КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 710216 томов
Объем библиотеки - 1385 Гб.
Всего авторов - 273854
Пользователей - 124898

Последние комментарии

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Влад и мир про Д'Камертон: Странник (Приключения)

Читаю пока первую книгу. Выше нечитаемого не тянет. Пишет от 3 лица, любит сцены паники и трусости ГГ, при этом его ГГ всё замечает, всё продумывает, но руки трясутся, разве что не ходит под себя. А разве такое бывает? Стопор он в мозгу и для всего организма. Ещё мне не нравится, что автор лезет с правками в уже устоявшийся мир Стикс. Если такой умный то придумай свой мир и делай в нём что хочешь. Данный писака в наглую применил в Стиксе всё

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Влад и мир про Коновалов: Маг имперской экспедиции (Попаданцы)

Книга из серии тупой и ещё тупей. Автор гениален в своей тупости. ГГ у него вместо узнавания прошлого тела, хотя бы что он делает на корабле и его задачи, интересуется биологией места экспедиции. Магию он изучает самым глупым образом. Методам втыка, причем резко прогрессирует без обучения от колебаний воздуха до левитации шлюпки с пассажирами. Выпавшую из рук японца катану он подхватил телекинезом, не снимая с трупа ножен, но они

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
desertrat про Атыгаев: Юниты (Киберпанк)

Как концепция - отлично. Но с технической точки зрения использования мощностей - не продумано. Примитивная реклама не самое эфективное использование таких мощностей.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Влад и мир про Журба: 128 гигабайт Гения (Юмор: прочее)

Я такое не читаю. Для меня это дичь полная. Хватило пару страниц текста. Оценку не ставлю. Я таких ГГ и авторов просто не понимаю. Мы живём с ними в параллельных вселенных мирах. Их ценности и вкусы для меня пустое место. Даже название дебильное, это я вам как инженер по компьютерной техники говорю. Сравнивать человека по объёму памяти актуально только да того момента, пока нет возможности подсоединения внешних накопителей. А раз в

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Влад и мир про Рокотов: Вечный. Книга II (Боевая фантастика)

Отличный сюжет с новизной.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Сага о Рыжей Соне. Компиляция. Тома 1-18 [Энтони Варенберг] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

РЫЖАЯ СОНЯ И ВЕТЕР БЕЗДНЫ

РЫЖАЯ СОНЯ: ИНФОРМАЦИЯ К РАЗМЫШЛЕНИЮ


Было сделано множество попыток изыскать корни фэнтези. Можно спорить, о том, кто был прародителем этого жанра. Можно объяснять его возникновение завистью взрослых к детям. Можно вспоминать о вечной тяге людей к чудесам. Можно многое... И немало литературоведов, наверняка, вымучают не одну научную работу на этом материале. Наверняка кто-то ухитрится отыскать зачатки фэнтези в шумерской клинописи или наскальной живописи Ласко — что, в конце концов, не сделаешь ради того, чтобы собственное научное изыскание имело пресловутую «историю проблемы».

На эту тему сломано немало копий, но почему то никто не задался вопросом — а почему, собственно этот жанр возник именно в XX веке. Что мешало волшебной сказке социализироваться, повзрослеть, обрести приемлемую для взрослого восприятия литературную форму, скажем, пару веков назад. Почему светская литература Европы (об Азии говорить бессмысленно — «Восток дело тонкое», и его литература, как впрочем и вся культура целиком, стоят совершенно на иных принципах) не замечала столь очевидной лакуны в литературе? Почему, к примеру, тот же рыцарский роман, который прямо-таки просился в прародители фэнтези угас, зачах и вымер?

Вряд ли стоит утомлять читателя заумными словопрениями на эту тему. Хотя на ум приходит весьма очевидный ответ — в XX веке религия утратила свою мифотворческую функцию, которую успешно выполняла со времен эпохи Возрождения. Каждый, кто хоть раз удосужился побывать в картинной галерее, легко припомнит, что почти вся жанровая живопись со времен Учелло была посвящена религиозным сюжетам или, на худой конец, иллюстрировала греко-римскую мифологию. Вряд ли кто-то сможет с легкостью припомнить хотя бы одно полотно на котором были бы изображены сцены из «Старшей Эдды» или «Беовульфа», «Гильгамеша» или «Легенд о короле Артуре».

 А вот начиная с конца XIX века стали появляться первые ростки нового миросозерцания. Рамки Библии и античного пантеона стали тесноваты. Появились робкие попытки привлечь что-то новенькое, добавить этакого интеллектуального перчика. Конечно, первой мишенью стал Восток — в первую очередь Китай, Япония и Индия. Но культуры этих стран слишком чужеродны для европейского обывателя, и их влияние главным образом послужило источником вдохновения для создания будуаров и курительных комнат в восточном стиле.

Вот тут-то на сцену вышла муза-фэнтези.

 Конечно, это течение в литературе не появилось «вдруг». Конечно, у нее есть некая предыстория. Но только завзятые литературолюбы смогут назвать тех мелких, почти безвестных авторов, которые заложили по скромному кирпичику в основание ее величественного храма. И вдруг в конце XIX века появляется Амброуз Бирс, которого, кстати сказать, небезынтересно почитать и сегодня. Но Бирс, несмотря на всю свою гениальность, пока еще одиночка. Мастер Выдумки, но не более того. Все его рассказы построены по принципу «а вот был еще случай». У него не было ни того, что впоследствии в лингвистике назовут «картиной мира» ни собственного мифотворчества. Впрочем, он в нем и не нуждался!

Ему на смену приходят Говард Лавкрафт, Роберт Говард и Эдгар Райс Берроуз. Эта троица по праву может считаться авторами того явления, что было бы вполне уместно назвать «комплексом демиурга». Я далек от мысли, что все читающие эти строки сильны в теологии или философии, поэтому не постесняюсь напомнить (тому, кто что-то на эту тему слышал) и объяснить (тем, кто не слышал совсем ничего) значение слова «демиург». Демиург (от греч. demiurgos — мастер) в античной философии (преимущественно у Платона) обозначал персонифицированное начало мироздания. Если это понятие упростить до максимума, то демиург — это творец миров, создатель вселенных (спасибо Фармеру за хороший образ!). Попутно заметим, что демиургами в Афинах именовали некое третье сословие, куда помимо, как мы сейчас бы сказали, промышленников, входили художники и врачи. В дорических городах демиургами называли высших правительственных лиц.

 Как можно увидеть, во всех трех случаев основополагающее начало — творчество, будь то творчество политическое или творчество в прямом смысле этого слова.

Но вернемся к «комплексу демиурга». На мой взгляд, наличие такого комплекса (естественно не в медицинском и не в психоаналитическом смысле) побуждает автора замахиваться не менее, чем на построение собственного мира.

В конце нашего столетия карты и глоссарии в романах-фэнтези стали трюизмом. Но в первой трети XX века — это было открытием. Конечно, карты неведомых земель известны со времен Страбона, но миры умышленно придуманные, это, уж извините — ноу-хау по тем временам!

На эту тему можно говорить много. И тема эта весьма любопытна. Но, увы, здравый смысл (и рамки объема предисловия) заставляют нас избежать этого искуса. Отметим только, что в наше время, особенно с момента наступления эры мультимедиа, неомифотворчество стало настоящей эпидемией. Человек в эпоху НТР жаждет романтизма. Он хочет уйти из мира хот-догов, неоплаченных счетов за электричество и повышения цен на бензин — в простые, неиспорченные, пусть ирреальные миры.

 В современной философии есть термины «обыденное сознание» и «иллюзорное сознание». Так вот, многие из современных людей пытаются поселиться в иллюзорных мирах и современ-нал индустрия развлечений охотно помогает им в этом. К их услугам не только книги, и даже огромные сериалы, но и виртуальное пространство современных компьютерных игр и игрушечные артефакты — что пожелаете, хоть меч Конана (именно под таким названием мне доводилось видеть полутораметровую декоративную испанскую железяку), хоть плащ Мерлина; и головоломные паззлы, и .настольные игры, и игральные кости, карты и еще невесть что, вплоть до словарей эльфийского языка и декоративных шрифтов «Руны Ктулху».

В современном мире любой может жить в мире фэнтези и там ощущать себя сильнее, мудрее и самое главное — свободнее! Если в действительности барышня крива, косолапа и наделена ушами-варениками, то в иллюзорном пространстве она вполне может выбирать, быть ли ей прекрасной феей, или могущественной Владычицей Хаоса. Если молодой человек потлив, низкоросл и до старости страдает ночными поллюциями от непогашеной страсти, то в фэнтезийном мире он могуч, мудер и сексуально неотразим.

Любая социодрама Морено, в которой, как известно, пациент расстается со своими комплексами в процессе игры-пьесы, побледнеет от зависти перед психотерапевтическим КПД этого жанра.

Но любопытно и другое. «Комплекс демиурга» есть у каждого фэнтезийного писателя. В настоящее время писать фэнтези без карты, собственной системы мер и весов, свода законов а Iа Хаммураппи и очередного эльфийского разговорника — означает прослыть либо очень ленивым человеком, либо невежей, не знающим, как вести себя в приличном обществе.

Но вот загвоздка — этот самый комплекс имеется у всякого, кто норовит наплодить миров покрасивше и почуднее, а вот всякий ли способен быть этим самым демиургом?

Думаю, что не скажу ничего оригинального, если отвечу — нет, не всякий. Можно придумать мир, в котором все ходят на головах, справляют естественные надобности через нос и общаются не ртом, но, несмотря на все эти навороты, придуманный мир окажется столь же неприспособлен для проживания, как тамбур плацкартного вагона для бальных танцев. Как ни грустно, но таких миров подавляющее большинство.

Сколько всего наговорено, наспорено, написано и наисследовано о Средиземье — гениальном мире Толкиена. Сколько дебатов ведется вокруг Эмбера Желязны. Мы говорим о фэнтези, но хочется бегло упомянуть и популярные SF-пространства: вселенную Звездных Войн, Стар Трека и Вавилона-5. Да, в нашей стране все попытки привить их потерпели неудачу. Но на Западе их популярность огромна. Почему же одни миры нравятся, а другие нет? Ответить на этот вопрос вряд ли кто-то сможет...

Если свернуть на зыбкую тропинку мистики и парапсихологии (а куда прикажете идти, если никакого материалистического ответа нам «не светит»?), то следует предположить, что, по-видимому, у одних авторов есть некий энергетический потенциал, аура, харизма (называйте, как хотите) а у других таковой попросту отсутствует. А может быть, причина в том, что одни литературные демиурги живут в придуманных ими мирах, а другие погружаются в них, только когда вспоминают о сроках сдачи рукописи, уныло бренча в кармане последними медяками?

Говорят, что Александр Грин мог в деталях описать каждый изгиб дороги, каждый куст и камень на пути из Зурбагана в Лисс. Может быть, поэтому его и читают до сих пор. А у многих современных авторов любой город состоит из джентльменского набора: «дворец, храм и таверна»... Может причина в этом, а может нет. Кто знает!..

Те, кто дочитали до этих строк, вправе возмутиться и сказать: «Хватит рассуждать — Соню давай!» Что ж, действительно пришло время Сони...

Хайбория Роберта Говарда обладает не то что харизмой, а какой-то суперхаризмой, харизмой в квадрате. Ее можно смело заносить в «Книгу Рекордов Гиннеса» — еще бы, вот уже на протяжении шести десятков лет неимоверное количество авторов пишут все новые приключения про ее героев, выходят фильмы, сериалы, ролевые онлайновые игры, комиксы и пр. Самое главное — это не приедается! Мне доводилось видеть письмо одного конанолюба, который (без малейшего юмора, отметьте) писал: «надеюсь, мне хватит жизни, чтобы дочитать до конца «Сагу» о моем любимом герое».

Проект «Хайбория» состоит из трех больших и почти самостоятельных частей. Основой его, естественно, является «Сага о Конане». На сегодняшний день, в издательстве «Северо-Запад» сдан в типографию юбилейный пятидесятый том, но спешу обрадовать поклонников этого героя — продолжение будет! Издательство решило пойти навстречу многочисленным просьбам читателей не прекращать выпуск этой популярной серии! С пятьдесят первого тома начнут публиковаться (наряду с новыми, ранее не выходившими на русском языке произведениями) романы Лина Картера, Роберта Джордана, Джона Мэддокса Робертса, Шона Мура, Джона Хокинга и др., что частично (и то изрядно урезанные и скверно переведенные) были опубликованы издательством «Азбука» в 1994—96 гг.

Вторая составляющая проекта — «Сага о Кулле». Король Кулл — герой, живший задолго до Конана, на заре хайборийской цивилизации. В настоящее время на русском языке вышли два тома «Кулл и трон Валуэии» и «Кулл и змеиное королевство». В ближайшем времени выйдет третий том «Кулл и клинки Лемурии». В настоящий момент подготовлено еще шесть томов, но это только начало...

Прежде чем, начать разговор о третьей части проекта — «Саге о Рыжей Соне», упомяну о еще об одном значительном событии (правильнее сказать издательской сенсации) — выходе полного собрания сочинений Роберта Говарда в издательстве «Северо-Запад». В момент, когда пишутся эти строки в продажу поступили первые два тома «Черный камень» и «Ночь волка». Еще двенадцать (!) томов печатаются в типографии. Думаю, что порадую коллекционеров, если перечислю их: «Гончие смерти», «Проклятье океана», «Железный кулак», «Клинок судьбы», «Кровь богов», «Лик смерча», «Тень ястреба», «Врата империи», «Знак огня», «Воин снегов», «Тропа войны», «Брат бури». В настоящее время идет работа еще над пятью томами. Всего их, по-видимому, будет двадцать пять.

На сегодняшний день — это самое полное собрание в мире! Составителями и переводчиками издательства, совместно с американскими коллегами была проведена кропотливая работа по поиску и систематизации всего творческого наследия Мастера. Те, кто любят этого автора, поставив последний том на полку, будут иметь полное право сказать себе: «Теперь у меня есть весь Говард!».

«Сага о Рыжей Соне» — заключительная часть проекта «Хайбория». Те, кто насторожился и приготовился запутаться в обилии хайборийских героев могут вздохнуть с облегчением. «Рыжая Соня» — последний сериал этого цикла.

Логически «Хайборийский проект» распадается на три хронологических периода: доконановский (повествующий о короле Кулле), конановский (как нетрудно догадаться — о самом Конане) и постконановский (героиня которого — Рыжая Соня). Период, в котором действует отважная воительница, отделен от времени Конана примерно на 450—500 лет. Это время распада Хайбории, завоевания ее варварскими племенами пиктов и гирканцев.

Большинству любителей имя «Рыжая Соня» знакомо по одному (!) самиэдатовскому переводу и фильму Ричарда Фляйшера с Арнольдом Шварценеггером и Бриджит Нильсен в главных ролях.

 На самом деле, «Сага о Рыжей Соне», в отличие от «Конана» и «Кулла», практически целиком создана после смерти Говарда. Что же послужило основой для ее написания?

В архиве Роберта Говарда Гленом Лордом было найдено несколько рукописей с незаконченными рассказами в которых действует женщина-воительница — этакий Конан в юбке. Интересно, что в каждом рассказе она выступает под чуть разными именами (видимо, Говард экспериментировал, пробовал на вкус разные созвучия, пытаясь найти наиболее интересное и запоминающееся). В английском написании оно чаще всего выглядит как Sonya.

Большинству русскоговорящих читателей это имя покажется забавным, сразу веет чем-то бабелевским, всплывает в памяти одесский местечковый говорок времен НЭПа, или Сонька Золотая Ручка. Но, естественно, эти ассоциации возникают только у нас с вами. На самом деле, имя Sonya — скандинавского происхождения (вспомним, что нынешнюю королеву Норвегии зовут именно так), и для американского читателя оно куда более экзотическое, чем Конан.

Заметим также, что создатель Хайбории, вообще, был лишен каких-либо предрассудков по части имен. Лавкрафт как-то съязвил по этому поводу в частном письме, мол, молодой автор Роберт Говард даровит, но его никак не удается отучить от манеры небрежно обращаться с названиями.

Действительно, он мало уделял внимания на этническую принадлежность того или иного имени, оттого и аквилонско-го бога величают персидским словом Митра, его собрата по пантеону на индийский лад — Асурой, а ведьму из южной страны Хауран — Саломеей.

Вторая особенность Мастера была в том, что он мог запросто одним и тем же именем нарекать разных героев (так, например, Стивену Костигану довелось жить в трех разных эпохах и побывать моряком, частным сыщиком и искателем приключений на Ближнем Востоке). Поэтому в рассказе «Тень Вальгары», где действие происходит в XVIII веке, действует двойник хайборийской воительницы — некая Рыжая Соня (Red Sonya), кстати русская уроженка.

Вот из этих рассказов Гленом Лордом и Спрэгом де Кампом и была собрана по кусочкам та Рыжая Соня, о которой ныне написана целая сага.

Собственно, поначалу никто о саге и не помышлял. Задача была куда более скромная — отыскать у Говарда женский образ, годный стать героиней комиксов, наряду с Конаном. Эта идея полностью претворилась в жизнь — в США было выпущено немалое количество комиксов, где Рыжая Соня успешно конкурировала с Суперменом, Бэтменом и Капитаном Америка.

Интересно, что последователи Говарда слегка «подрихтовали» ее имя, решив сделать его поэкэотичнее. Поэтому в комиксах она именуется Red Sonja — букву у заменили на j, получилась Рыжая Сонджа. Но впоследствии вернулись к первоначальному варианту, поэтому во всех романах она именуется Рыжей Соней,

После успеха «книжек-картинок» была создана Red Sonya Groups — группа молодых авторов, которые разработали (на основе статей и набросков Говарда) весь антураж Поздней Хайбории: географию, политическую карту, религию, культуру и пр. Так появились первые романы о Рыжей Соне. Проект имел успех и к нему подключились многие пишущие о Конане и Кулле, поэтому вы сможете обнаружить знакомые имена в списке авторов.

Интересен образ Рыжей Сони. В одноименном фильме она предстает в достаточно гротесковом виде — девица-культуристка, запросто махающая огромным мечом. В книгах она иная — умнее, психологичнее, женственнее, что, кстати, видно на примере первого романа, представленного в данном томе, который был создан на основе архивных набросков. Роберта Говарда и некоторых сюжетных ходов фильма — и вы сами увидите, что из этого получилось... И это логично, ведь за пятьсот лет Хайбория изменилась: стали иными характеры людей, цивилизация не стояла на месте, шла вперед. Поэтому, я полагаю, не будет преувеличением сказать, что люди стали психологически сложнее, чем во времена Конана.

Не менее, чем сама героиня, интересен мир, в котором Рыжая Соня жила, странствовала, любила и ненавидела, сражалась и участвовала в придворных интригах. Мир на грани краха, неустойчивый, готовый рухнуть в любое мгновение. Мир, где с невиданной прежде яростью столкнулись две силы: древняя, устоявшаяся, доселе незыблемая цивилизация -г- и стремительно набирающее силу варварство. Должно быть, в этом еще одна причина, почему данная тема так заинтересовала современных авторов...

Столкновение дикости и культуры персонифицируют враждующие религии: антропоморфные божества времен Конана (Митра и пр.) и Зверобоги как воплощение темных сил человеческой души и исконного природного Хаоса. Но эти древние, пра-человеческие божества не являются символом Вечной Ночи — они заставляют скорее вспомнить Огонь, что несет одновременно деструктивную и очищающую функцию. По крайней мере, именно таковы они в восприятии героини, которая в молодости принимает этот культ. Здесь уместно было бы вспомнить, к примеру, о противостоянии язычества и христианства... однако это тема отдельного разговора.

Впрочем, философский подтекст и двойной смысл, литературные реминисценции и игра ума — это лишь для любителей. Так сказать, приправа к основному блюду, которая украшает добротную героическую фэнтези, но отнюдь не является ее обязательным компонентом.

Истинных поклонников жанра на страницах «Саги» ждут каскады приключений, тайны и колдовство, интриги и сражения. Загадочный и опасный, сверкающий и многогранный, Хайборийский мир предстанет перед вами с новой стороны — сохранив, одновременно, всю прелесть узнавания.

Так не откладывайте же это путешествие — и перелистните страницу! Ручаюсь, вы не сможете остановиться, пока не дочитаете до конца...

Дмитрий Арсеньев

СЛЕД РЫСИ 

 Глава первая

 Снег играл на земле, точно огромный белый пес: вилял мохнатым хвостом поземки, царапался острыми когтями льдинок, пластался по жухлой траве и скулил, завывая, в скальных расселинах, Ветер шершавым языком лизнул Соню в лицо, едва она выбралась из шатра, и, поминая недобрым словом Имира со всеми присными, девушка поспешила плотнее закутаться в плащ.

И это они называют весной! Время, когда на юге, в сиятельном Хауране, цветут персиковые сады, бескрайние, точно шемская пустыня, и аромат их разносится на целые лиги вокруг, а деревья стоят, сгибаясь под тяжестью белых шапок, точно под снегом... Тьфу, пропасть! Опять этот снег! Верно, и думать уж больше ни о чем невозможно.

Порыв ветра швырнул ей пригоршню ледяных игл прямо в глаза, точно надеясь ослепить. Ледяные змейки взвихрились у ног, обвивая сапоги из мягкой замши — слишком тонкие для этой погоды. Да и остальная одежда едва ли рассчитана на холода. Но кто же знал, что в это время в Кезанкийских горах вновь вернется зима!

Да, далеко ей пришлось забраться, исполняя поручение Белой Волчицы. А всего-то и надо было — вручить старому Таргаю послание в футляре из толстой бычьей кожи, запечатанный воском с волчьеголовой метой... Содержание письма Соню не слишком интересовало. Она догадывалась, что главным там были отнюдь не слова.

Отыскав в заснеженной долине шатер далхамана, она сухо представилась по всей форме, вручила послание и, не задержавшись, как ни приглашал старик, ни на ночлег, ни даже на ужин, поспешила прочь. Тот не слишком удерживал ее, вопреки всем законам гостеприимства. Руки тряслись — так торопился взломать печать.

Чего он ждал? Мира или войны? Что было выгоднее для него, вождя крохотного племени, волею судеб оказавшегося в центре больших событий?

Его алатары держали перевал Кривой Пасти — боги, до чего однообразны все эти горские названия! — столь незначительный, что даже не на всех картах он был отмечен. И добычи-то у него было хорошо если с десятка захудалых караванов в год.

А затем все переменилось. Перевал Большая Пасть — о Небо! — завалило камнями... работа бежавших от стен Султанапура колдунов, что сопровождали гирканскую орду, осадившую город. На самом севере — у Столпов Имира — хозяйничали гиперборейцы. Белая Рука спешно запирала все ходы и выходы, с тревогой ожидая, чем кончится южная смута. Так что на севере, кроме Кривой Пасти, удобных проходов через горы почти не осталось. Тогда вспомнили и о Таргае.

Старый далхаман тут же заартачился, принялся набивать цену. Недоумок! Со своей-то полусотней!..

Соня незаметно прошлась острым взором по сторонам, подмечая, запоминая, надежно укладывая в памяти все, что видела. Пусть и не пригодится никогда — привычка... Далхаман выбрал для лагеря хорошую долину. Здесь, на пригорке, было ветрено, зато чуть ниже — где стоят шатры воинов, где всхрапывают и бьют копытами застоявшиеся без дела мохнатые горские лошадки — там, должно быть, спокойно и тихо. Дымок от костров поднимался почти ровно, столбом, и только выше ветер раздувал его, разносил серой пеленой над черными, зазябшими, скрюченными деревьями, точно окутывая их погребальным саваном.

Женщин не видно, да и детей тоже. Впрочем, скорее всего, они живут отдельно, в скрытом от любопытных глаз поселке, куда мужчины возвращаются лишь после очередного набега. Разумно. Зачем рисковать... Да и холодно в горах под открытым небом. Какими шкурами шатер ни покрывай, сколько ковров ни стели — все равно от земли тянет стужей, и ветер так и норовит запустить в щели когтистые лапы...

Судя по числу шатров, теснившихся вокруг далхаманова, в лагере сейчас человек двадцать, не больше. Когда она въехала в лагерь с проводником, на них едва ли кто лишний раз взглянул: Нуртана они знали давно. Соне повезло, что она наткнулась на купца в Атлумасе, а не то искать бы ей Таргая до самого Последнего Дня!.. И то еще неизвестно, впустили бы ее в долину или нет. Торговец послужил посланнице Волчицы надежным прикрытием: с подобранными волосами, закутанную в плащ, алатары приняли ее за простого слугу. А к мальчишке какой интерес?..

Нуртан сразу отправился к кострам — выбирать товары на продажу: в Атлумасе уже знали, что седмицу назад в Кривой Пасти опять пропал без вести караван, и купец торопился взглянуть на добычу. Соня же, убедившись, что никто не обращает на нее внимания, отыскала старого Таргая и вручила ему послание из Храма. И все устроилось ко всеобщему удовольствию...

Добравшись до вершины холма, где оставила привязанной свою гнедую, Соня, дуя на озябшие пальцы, принялась отвязывать поводья. Двигалась она нарочито неспешно, уверенная, что — несмотря на кажущееся благодушие — из разбойничьего лагеря за ней наблюдают.

Распутав заледеневший на ветру узел, она оглянулась. Шатер далхамана выделялся не только размерами. Бараньи шкуры, покрывавшие его снаружи, были выкрашены пурпуром. Соня усмехнулась. Ну просто король аквилонский! Должно быть, эту драгоценную краску, что везут сюда из самой Вендии, грабители отыскали в поклаже какого-то каравана...

Она не спеша поправила стремена. Проверила, хорошо ли натянута тетива у маленького гирканского лука.

...Поземка улеглась. Белый пес припал к промерзшей черной земле, высматривая поживу.

Прочел ли уже далхаман письмо? Должно быть, как раз закончил. И сейчас застыл в нерешительности, не зная, то ли кричать людей, то ли взывать к богам, то ли...

Вспышка алого пламени озарила алый шатер изнутри.

Словно кто-то зажег огромную масляную лампу.

В долине на мгновение сделалось светлым-светло...

Соня сощурилась, чтобы Волчье Пламя не опалило глаза, и прикрыла лошади глаза. Слышно было, как мечутся по лагерю разбойники, опрокидывая котлы, роняя оружие, спотыкаясь и падая. Вопли разносились в, вечернем безмолвии пронзительно и ясно. Затем их заглушило истошное ржание обезумевших коней — животным понадобилось чуть больше времени, чем людям, чтобы осознать боль.

Грохот, стоны, визг и ругань над лагерем. Ветер переменился — и донес до Сони облако гари. Она закашлялась. Затем вскочила в седло.

Ослепнут далеко не все в лагере, ведь не все смотрели на Волчье Пламя в упор — и не все потеряют голову. А значит, очень скоро кто-то вспомнит и о таинственном гонце...

Точно! Вон, уже сгоняют лошадей, отбирают тех, что сохранили зрение, седлают... Пора!

Соня повернула гнедую.

Алый шар солнца, точно сгусток огня, вырвавшийся из сожженного шатра, стремительно угасал в оскаленной пасти гор. Клочковатые тучи стремительно уносил прочь ветер, и сытая бледная луна взошла над долиной.

Вслушиваясь в звуки погони, девушка пустила гнедую с холма. Та, застоявшись на холоде, была рада вновь обретенной свободе и понеслась во весь опор по замерзшей земле. И только у входа в ущелье Соня натянула поводья: когда они проезжали здесь днем, она заметила, что дно его усыпано острыми камнями. Гнать здесь лошадь — это верная смерть!

А погоня была уже совсем рядом. Соня нахмурилась. Проклятое благодушие! Зачем же она медлила?! Нужно было сразу скакать прочь — и не пришлось бы теперь тревожиться!

Но в глубине души она сознавала, что может клясть себя сколько угодно — ничего от этого не изменится. Опасность подхлестывала ее, добавляла яркости красок миру, веселила, точно ледяное вино... Подвергаясь ненужному риску, она словно искупала скуку последних седмиц, вымещая обиду, что ее — ее! — отправили с таким простым поручением, исполнить которое мог бы любой послушник-первогодок. Не оглядываясь, по звуку, она попыталась определить, сколько человек гонится за ней. Семь? Восемь?..

У самого уха просвистела стрела.

Похоже, она недооценила противника... Слишком расслабилась в теплых южных краях, привыкла к неспешному благодушию. Но горы — иной мир. Любая оплошность здесь может стоить человеку жизни. Алатары подобны голодным снежным барсам — злобные, отчаявшиеся, неутомимые. Такие не теряют времени на пустые раздумья. И никогда не отступаются.

Звуки погони сделались ближе. Сотня шагов отделяла девушку от преследователей. Гнедая не успела отдохнуть после дневного перехода, а кони горцев хотя и уступают ей в скорости, но привычны к этим диким местам, тогда как Соне приходится беречь лошадь, чтобы та, не приведи Небо, не поранилась во тьме.

Впервые за все это время девушке сделалось не по себе. До намеченного места казалось еще так невероятно далеко... А если она не успеет?

Погоня приближалась.

Позабыв об осторожности, девушка ударила гнедую пятками в бока. Каменная крошка полетела из-под копыт. Высекая искры, ударила в стену ущелья стрела, в десяти шагах впереди. Проклятая луна!..

Одной рукой сжимая поводья, пригибаясь в седле, другой рукой Соня стала нащупывать за спиной лук. Хотя на скаку это бессмысленно. Она не успеет перестрелять их всех. Хорошо хоть додумалась тайком от Нуртана загодя натянуть тетиву!

Разбойники что-то кричали у нее за спиной — но ветер уносил голоса прочь. А проклятое ущелье все не кончалось. Или это тьма обманывала ее?..

Наконец-то!

Густая тень скрывала поворот. Здесь, должно быть, изгибалось русло давно иссохшей реки, что пробила себе путь в камнях в незапамятные времена. Вот и огромный обломок скалы, лежащий чуть справа от дороги,— каменный палец, как видно, рухнул, подточенный водой. Или эту глыбу сами разбойники обрушили с высоты на проходивший внизу караван...

Едва свернув за поворот, Соня на ходу спрыгнула с седла, срывая лук и колчан со стрелами, и с кошачьей ловкостью принялась карабкаться вверх по скале. Да, память никогда ее не подводила, наставники в Логове были бы ею довольны! Одного взгляда, брошенного на камень днем, хватило, чтобы запомнить все его трещины и уступы — так что сейчас она без труда взобралась на самый верх. И застыла, сливаясь со стылым базальтом, выглядывая из-за самого краешка. Камень как нарочно для нее подготовлен — с ложбинкой, чтобы удобнее было устроиться стрелку... Первая стрела легла на тетиву.

Маленький лук бил без промаха. Первый из скакавших во весь опор всадников пошатнулся в седле и рухнул наземь. Остальные еще не успели сообразить, что происходит, как вылетел из седла и второй, также поймавший стрелу горлом. Третий начал было что-то кричать — но захлебнулся кровью...

Оставалось пятеро.

Разбойники живо попадали на землю, пустив коней вперед, и затаились за камнями. Мгновение затишья. Девушка покосилась назад, вспомнив, что бросила кобылу без присмотра... не унеслась бы следом за лошадками горцев. Но нет, послушная гнедая неподвижно стояла у скал, нервно всхрапывая и провожая тревожным взглядом перепуганных сородичей.

Успокоившись, Соня вновь принялась за работу.

Что-то шевельнулось среди камней — она спустила тетиву! Нет, мимо... Две стрелы одна за другой просвистели над ее укрытием, но слишком высоко. Можно было не беспокоиться. Из такого неудобного положения им в нее никогда не попасть, если только она не выпрямится во весь рост. Зато сами алатары неосторожно открылись. Хоть и маленькие луки у горцев — еще меньше Сониного,— а лежа из них не постреляешь. Хоть на одно колено, но встать придется... Высунувшись из-за камня, она спустила тетиву. Сдавленный крик подтвердил, что удача вновь на ее стороне.

Оставались четверо.

Гчэрцы хрипло переговаривались между собой. Что они задумали? Стрелять больше явно не собираются. Убираться восвояси, увы, тоже...

Значит, постараются незаметно добраться до нее. Ну, это у них вряд ли получится...

Ах, проклятье!

Луна сегодня явно было на стороне ее врагов. Когда девушка спасалась бегством — она полыхала, как лампа в покоях купца. А теперь, когда Соне так нужен свет, чтобы целиться,— прячется в тучах!

Девушка поежилась: от камня тянуло стужей. В ущелье наступила кромешная тьма. Слева донесся какой-то хруст, покатились камешки, и она немедленно послала в ту сторону стрелу. Ни звука. Видимо, промахнулась. Соня на ощупь проверила колчан. Он был почти полон — но во тьме от лука мало толку...

Метательные ножи привычно оттягивали пояс, однако их было всего два. Меньше всего девушке хотелось бы схватиться с преследователями на мечах — но, Как видно, избежать этого не удастся. Хотя клинком она владела превосходно... и все же драться с разъяренными разбойниками в кромешной тьме, на камнях, где того и гляди подвернешь ногу, было слишком рискованно. Да еще одной против четверых...

Опять шорох слева — на этот раз уже ближе. Теперь ей показалось, она заметила тень. Пятно мрака на фоне черной земли. Тщательно прицелившись, она послала стрелу в цель. Ответом был сдавленный крик. Есть!

Итого трое. Но где же они, Огонь их побери?

Ничего. Ни звука, ни движения. Слишком поздно Соня вспомнила, что имеет дело с опытными воинами, не первый год охотящимися в горах. Должно быть, искусством беззвучно подкрадываться к добыче они владеют в совершенстве. А значит, эти трое могут быть сейчас где угодно. Слева. За спиной. На скалах сверху...

Ее пробрала ледяная дрожь. Вот так впуталась! И все — по собственной глупости. Побахвалиться захотелось. Перед кем?!

Соня стиснула зубы. Нет, так не пойдет. Впадать в панику, клясть себя последними словами — все это потом... Ну же! Вспомни, чему тебя учили!

Упершись в собственный страх руками, точно в стену, она отодвинула его, запирая за ним неуверенность, волнение, суетливость, нерешительность. Сейчас она должна была стать зверем — без мыслей, без любых человеческих эмоций. Зверем, движимым единственным желанием — выжить.

Рысь пробудилась...

Чуткое ухо уловило звук, но даже прежде, чем мозг успел осознать его, рука сама приняла решение. Метательный нож просвистел в воздухе и, судя по сдавленному булькающему хрипу, донесшемуся в пятнадцати шагах от скалы, где пряталась Соня, точно поразил врага.

Из горла девушки вырвалось торжествующее рычание. Она облизнула губы и потянула воздух. Все ароматы ночи доносились отчетливее, словно крохотные иголочки вонзались в нос. Пахло стылыми камнями, жухлой травой, конским потом, кожей и сталью. Пахло кровью.

Ночные тени приобрели необычайную глубину, позволяя различать сотни оттенков черного цвета. Речь покинула ее, а потому не было слов, чтобы назвать эти новые цвета, но она никогда бы не спутала их.

Вот движется черное на черном. Ползет, вжимаясь в камни, воняя потом и страхом. До чего неловок этот живой кусок мяса! Камни грохочут под ним. Сухая трава скрежещет. Будто в голос кричит — вот он я, иду! А этот глупец мнит, будто подкрался неслышно...

Рысь жаждала броситься на добычу, рвать ее когтями и зубами, отведать теплой крови, что хлынула бы мощной струей, окропив иссохшую землю... и Человеку стоило огромного труда сдержать Зверя. Напомнить, что у него есть иное оружие — малый клык, что поражает на расстоянии. И большой, что ждет своего часа, убранный в ножны...

Бросок!

Человек-добыча взмахнул руками, словно пытаясь поймать стальную птицу на лету... но она уже выклевала ему глаз и добралась до мозга. Крови оказалось совсем немного. Мертвое мясо повалилось на бок.

Так близко... Рысь облизнулась. Она была голодна. Ее слишком долго держали в темноте, в клетке. Она рычала и металась... А теперь был свет. Была пища. Была свобода.

Кто-то пытался удержать её. Кто-то стегал ее раскаленным огненным бичом. Рысь гневно зарычала в ответ.

Голод.

 Добыча была совсем рядом. Летающий клык поразил мясо. Теперь пришла пора насытиться.

 Рысь мягко спрыгнула на камни. С силой втягивая воздух,: наслаждаясь ароматом предстоящего пиршества, сделала шаг в сторону лежащей на камнях жертвы. Ветер дул в ее сторону. Запах крови был нестерпимо сладостен, затме-' вая все прочие, заставляя забыть...

Шорох сзади она услышала слишком поздно. Человек за Стеной взвыл от ужаса, отбрасывая бесполезный огненный бич. Рысь развернулась в прыжке,, чудом ускользая из-под лезвия кривого меча, норовившего снести ей голову.

Копье лунного света, пробившись сквозь облачную завесу, вонзилось в землю, осыпав ущелье серебристыми искрами. В его дымчатом сиянии мир сделался одновременно отчетливым — и нереальным, как бывает только во сне.

...Последний разбойник сумел незамеченным пробраться выше по скале — и теперь бросился с отчаянным криком на.убийцу своих товарищей. Он был жилистым и бородатым. От него несло кислым молоком и прогорклым жиром. У него были черные глаза безумца, рваный шрам на щеке и крючковатый переломанный нос.

Все это Рысь успела заметить в считанные мгновения, перекатываясь по земле, чтобы уйти от удара сабли. Она вскочила на ноги, одновременно выхватывая меч и подхватывая полу плаща, чтобы использовать его вместо щита.

Прямо в прыжке, не тратя времени на подготовку, нанесла колющий удар. Разбойник легко отбил его. И тут же вновь перешел в нападение.

Он удивленно выкрикнул что-то на гортанном наречии горцев — впрочем, Рысь не нуждалась в словах, чтобы его понять. Он увидел самку — вместо ожидаемого врага-самца. Самку, что танцевала перед ним со стальным когтем в руке, недоступная и манящая, желанная и дерзкая.

Рысь дразнила его, соблазняла, угрожала, заставляя терять голову от ярости и вожделения. Капюшон упал, и рыжие волосы развевались на ветру. Стройное тело призывно изгибалось. Разбойник хрипел, глаза его полыхали, в уголках пересохших губ выступила пена. В этот миг он жаждал ее больше всех женщин на свете, больше золота, больше самой жизни. И танец двух клинков стал для него прелюдией к иному танцу. Он уже видел, как сомнет эту прекрасную плоть, раздавит алый рот, станет терзать податливое тело...

Рысь оскалилась. В глубине сознания Человек корчился от ненависти, умоляя Зверя покончить с отвратительной игрой — но сейчас Рысь была сильнее.

Голод отступил... да она и не была голодна в обычном смысле. Страха жертвы, вот чего она хотела. Ненависти. Бешеной ярости и упоения боя. Всего этого она получила в избытке.

Удар.

Рысь по-прежнему больше оборонялась, без особого труда уходя от атак чернобородого. Да и тот, сопя и то и дело облизывая губы, явно нападал, желая только ранить или обезоружить, но не лишить противника жизни. Он опять что-то выкрикнул, и на сей раз слова достигли сознания Человека.

«Брось меч. Я хочу тебя».

Соня захохотала.

— Так приди — и возьми! — И с размаху ударила чернобородого по предплечью. Рукав тут же окрасился черным.

Вожделение в глазах разбойника сменилось яростью.

— Ах ты, тварь! Ну подожди... — Сиплый голос срывался — сказывалась усталость. Но и Соня начинала выдыхаться. Рысь отняла слишком много сил. Пора было кончать с этой забавой...

Клинок сверкнул в ее руке, описывая восьмерку. «Крыльями бабочки» называли этот прием наставники... От первого крыла разбойнику удалось увернуться, подставив вовремя саблю. Второе крыло полоснуло по правой щеке, оставив шрам, симметричный тому, что красовался на левой.

Чернобородый взвыл, бросаясь на девушку. В другой руке его возник длинный кривой кинжал.

Натиск был так силен, что ей пришлось отступить на шаг. И еще.

Где-то сбоку, почти на границе видимости, ей почудилось движение.

Человек?

Неужели разбойнику пришла подмога?..

Мгновенная растерянность едва не стоила девушке жизни. Уворачиваясь в прыжке от свистящей сабли, она подставила под удар плащ — и ощутила жгучую боль выше запястья. Проклятье!

А с другой стороны кинжал уже целил ей в бок. Она отбила удар. Отскочила...

Нога попала на острый камень, подвернулась... Соня потеряла равновесие. Пошатнулась. И едва успела отразить новую атаку — уже в падении.

Падала она мучительно долго. Бесконечно ожидая, что острая сталь вот-вот пронзит сердце... Но так и не дождалась.

Перед глазами мелькнула огромная вздутая луна — белесая проплешина на иссиня-черном небе.

...И труп разбойника рухнул прямо на нее, заслонив собой ночное светило.

Последнее, что ей запомнилась, были выпученные от ужаса и удивления глаза. А потом, от удара затылком о камни, она потеряла сознание.

 Глава вторая

 Она плакала во сне. Плакала от обиды и горя.

Светлая Мать! Как могло такое случиться со мной? Ты обещала, что я никогда не умру.

Но Богиня лишь молча взирала на нее, и в глубине сияющих глаз вспыхивал и угасал огонь. А затем обнажила клыки в усмешке — и Соня поняла, что еще жива.

 Она протянула руки, не утирая слез, струившихся по щекам... но Мать уходила от нее.

В чем я виновата?

Огромная кошка фыркнула, свирепо скалясь. И Рысь, что жила в сознании Сони, меньшая дочь Богини, сжалась в комок, чувствуя ее гнев.

Человек и Зверь уставились друг на друга в упор, поверх разделявшей их Стены. Во взглядах были недоверие и обида.

Твоя жадность едва не стоила нам жизни, сестра.

Нет — всему виной твоя самоуверенность и беспечность! Я спасла нас обеих — и Мать знает это.

Человек и Зверь смотрели вслед исчезающей Богине.

Уверенный в своем праве, Человек попытался оттеснить Рысь за Стену.

Прочь! Прочь! Или ты не ведаешь, где твое место?

Но Зверь воспротивился с неожиданной силой — точно явление Матери придало ему решимости. И огненный бич выпал из рук Человека — и рассыпался роем огненных пчел.

Ты не смеешь! Ты и без того слишком долго держала меня взаперти! 

Глупая кошка! Тебе от роду нет и трех лун — а ты берешься судить...

Рысь неожиданно заурчала — этот звук заменял ей смех.

Неужели ты думаешь, будто я явилась в твой дом, лишь когда ты вознесла мольбу в храме Матери? Но я куда древнее тебя... и была здесь вечно! Богиня лишь помогла мне обрести обличье — и. разум. И открыла тебе глаза, дабы ты могла узреть меня! Кошка обнажила клыки. Она больше не позволит тебе запирать меня! Пришло время... Речь ее перешла в рычание — Богиня покидала своих детей, и они теряли способность понимать друг друга.

...Пришло время исполнить Обет!

Бесплотный голос, не принадлежавший ни Рыси, ни Человеку, рассыпался мириадами шорохов и шепотков, растекся струйками тумана.

Бесплотный смех разнесся, точно дым, и от него запершило в горле.

* * *
Девушка открыла глаза.

Сон еще туманил взор, но явь настойчиво вторгалась в сознание тысячами ощущений, запахов и звуков, оттесняя грезы, разрывая их и без того непрочную ткань.

Ощущение тепла. Слышится треск сучьев в костре. И аромат... упоительный аромат жареного мяса.

Взгляд девушки прояснился, сделался осмысленным. И, поскольку притворяться спящей не было никакого смысла, рука ее молниеносно метнулась к поясу.

Кинжалов не было!

Она рывком приподнялась, готовая сразиться с пленившим ее врагом,— но голова закружилась, багрово-черные круги поплыли перед глазами, и она вновь рухнула наземь.

— Вот твое оружие,— раздался негромкий голос. Соня приподняла веки, но тьма по-прежнему застилала взор, мешая что-либо рассмотреть. Слева от нее, совсем рядом, лязгнуло железо, и по звуку она поняла, что это ее меч и два метательных ножа.

Ни слова не говоря, она на ощупь принялась нацеплять оружие, один из ножей незаметно оставив, чтобы был под рукой. Если от незнакомца и не ускользнули ее манипуляции, он ничего не сказал.

В глазах наконец прояснилось, и девушка обнаружила, что лежит на земле, укрытая плащом. Рядом потрескивал костер. Над ним, на самодельном вертеле, поджаривалось мясо, аромат которого пробудил ее к жизни. Незнакомец сидел чуть поодаль. Один. Лица его она не могла рассмотреть.

— Кто ты такой? — Голос ее звучал хрипло и настороженно. Соня попробовала шевельнуться под плащом: Нет, ноги не связаны. Значит, это не враг. Однако таинственный спаситель появился в ущелье слишком уж вовремя! Что он мог делать в этом глухом месте среди ночи?

Бурная, полная опасностей и приключений жизнь девушки приучила ее не доверять никому и всегда готовиться к худшему. А в чудесные совпадения она попросту не верила!

— Мое имя — Калидор,— представился мужчина. Он повернулся к ней, и в отблесках костра Соня заметила, что он очень хорош собой. Длинные черные волосы перехваченына затылке, на манер наемников. Лицо смуглое, обветренное, взгляд карих глаз — немигающе-жесткий. Ее удивило, как чисто он выбрит,— такое нечасто встретишь в горах!

И одежда... Наметанный взор воительницы задержался на украшенной медными бляхами куртке-веллане, из тех, что носят в Заморе взамен легких доспехов, и на высоких походных сапогах. За голенищем в таких нередко прячут нож...

— Я — Рыжая Соня,— коротко представилась она в ответ.

— Рад познакомиться с тобой. Ты согласишься разделить со мной трапезу? — Не дожидаясь ответа, Калидор принялся нарезать мясо, затем достал из походного мешка несколько лепешек. Девушка с удовольствием принялась за еду, не переставая исподволь наблюдать за новым знакомцем.

Наемник, но родом не из простых, с уверенностью сказала она себе. Сын обедневшего барона или ярла, каких сейчас множество скитается по свету в поисках богатства и приключений... Старинной работы меч в потертых ножнах и хорошие манеры,— должно быть, его единственное наследство.

Насытившись, Соня довольно вздохнула, чувствуя, как разгорается внутри огонек, разгоняя по жилам застывшую кровь. Головокружение прошло, от недавней слабости не осталось и следа. В сероватом свете нарождающегося утра девушка огляделась по сторонам.

Они оказались совсем недалеко от того места, где она приняла бой,— едва ли в сотне шагов, у самого выхода из ущелья. Здесь, в расселине между скалами, незнакомец разбил свой лагерь. Двое коней были привязаны поблизости — ее гнедая и крупный вороной жеребец с коротко остриженной гривой. Да, похоже, этот Калидор либо родом из Заморы, либо был там совсем недавно: так расшивают серебром упряжь именно в тех краях...

— Благодарю тебя,— с достоинством промолвила Соня, как велел ей воинский кодекс чести.— Ты спас мне жизнь и преломил со мной хлеб. Что я могу сделать для тебя?

Вместо ответа Калидор потянулся за своим походным мешком и извлек оттуда свернутый пергамент. Девушка с изумлением увидела на послании знакомую печать.

— Так ты принадлежишь Стае?

Воин покачал головой:

— Я не принадлежу никому, кроме себя самого. Но в храме Волчицы в Аренджуне мне сказали, где тебя найти, и просили передать вот это.— Он протянул ей свиток.

Это объясняло, как Калидор мог оказаться на перевале Кривой Пасти. Но почему в Храме доверились чужаку? Она недоверчиво взглянула на мужчину, не торопясь взломать печать.

— Они узнали, что я ищу тебя, Рыжая Соня,— ответил он на невысказанный вопрос.— Полагаю, моя история показалась им достаточно интересной. И жрецы согласились мне помочь.

Что ж... Тогда самое время узнать, что именно заинтересовало Волчицу! Соня вскрыла послание.

Лист выбеленного пергамента был испещрен черными значками, напоминавшими отпечатки на снегу; тайнопись Стаи ничего не сказала бы непосвященному, но Соня читала ее с той же легкостью, что и обычные лесные следы.

Однако чтобы проникнуть в смысл послания, недостаточно было знания символов: они образовывали между собой причудливые сочетания, являя в совокупности совсем иное значение, нежели взятые порознь. Так, знак ххор — «лось» — сам по себе означал силу. Два таких символа друг напротив друга — поединок. В сочетании же с «волком» — отступление... Байга — «ворон» — означал магию. А маласар — «охотничий пес» — поиски...

Пристально вглядевшись в пергамент и убедившись, что запомнила послание целиком, девушка прикрыла глаза, восстанавливая его в памяти. Черные значки мгновение пребывали в неподвижности — и вдруг налились огненным светом и закружились перед ее внутренним взором, складываясь в единую, цельную картину.

Не глядя, Соня бросила письмо в огонь. Вспышка ослепительно белого пламени — и пергамент исчез. Только восковая печать с оскаленной волчьей пастью зашипела на углях, плавясь густыми кровавыми каплями.

— Итак,— повернулась девушка к Калидору,— ты искал меня, чтобы просить о помощи. Волчица желает, чтобы я отправилась с тобой. Остается только решить, захочу ли этого я сама.

— Но разве слово жрецов не закон для тебя? Ведь ты служишь им.

Поигрывая кинжалом зингарской работы, с вделанными в рукоять клыками рабирийских гулей, воительница нахмурилась:

— Я сама устанавливаю для себя законы... Но я в долгу перед тобой и постараюсь тебе помочь. Что за человека ты хочешь спасти? И какой магией владеет колдун, который держит его в плену?

— Колдунья,— поправил девушку Калидор.— Ее имя — Гедрен.

— Гедрен?! — Стиснув зубы, Соня метнула кинжал — и тот вошел прямо в трещину между камнями, в двадцати шагах от того места, где сидели они с Калидором.

Гедрен.

 Так звали ведьму, чьи наемники несколько зим тому назад сровняли с землей горный храм Айнсор, убили всех жриц и похитили хранившуюся там святыню. Одной из жриц была Сонина сестра Ална...

— Тогда я пойду с тобой! Даже если мне преградят путь Дикие Псы Мангара! Даже если Мировая Бездна разверзнется под ногами и Предвечный Огонь спалит мою душу! — Полный решимости взор серых глаз мог бы обратить в лед кипящий гейзер. Девушке вспомнились бессонные ночи, что она провела, узнав о гибели сестры... клятва кровной мести, принесенная ею на жертвенном камне Белой Волчицы... долгие, изматывающие, бесплодные поиски убийц... — Расскажи мне все, что ты знаешь! — обратилась она к Калидору.— Где нам искать Гедрен? Что за сокровище она похитила в храме? И почему ты искал именно меня?

...Она была готова к любому ответу — но слова воина прозвучали громом с небес. Вскочив, она схватилась за меч.

— Ты насмехаешься надо мной?! Так изведай гнев Рыси, лжец!

Калидор поднял руки ладонями к девушке:

— Прошу тебя, выслушай до конца! Твоя сестра не погибла с остальными — это правда! Клянусь, я и не думал смеяться над тобой. Иначе откуда мне было узнать о тебе, Рыжая Соня?

Воительница медленно опустилась на свое место, не торопясь, однако, вкладывать меч в ножны. Горячий нрав, доставшийся ей от отца-гирканца, нередко брал верх над благоразумием, и сейчас она с трудом заставила себя успокоиться. Калидор был единственным, кто мог отвести ее к Гедрен. Единственным, кто знал, что произошло на самом деле в ту роковую луну...

— Говори!—повелительно бросила она Калидору.

— Ална уцелела, потому что Гедрен нужна была жрица, которая научила бы ее обращаться с Талисманом Айнсор. Поэтому она увезла её в свою цитадель. Там я и увидел твою сестру.

— В цитадели Гедрен? — Рука девушки вновь легла на меч.— А что ты делал там?!

Воин помрачнел. Между бровей залегла глубокая складка.

— Я служил Гедрен. Был наемником в ее отряде. Но, клянусь,— добавил он поспешно,— меня не было с ними в храме! Я никогда не поднял бы руку на жриц Айнсор.— Он помолчал немного и добавил, в упор глядя на Соню: — Твоя сестра достойна тебя, Огнегривая! Хотя ты — воительница, а она — лишь жрица. Но она всеми силами противилась Гедрен. И не ее вина, что колдунья все же одержала победу.

— Что произошло?

— Она принудила твою сестру открыть ей тайну Талисмана и овладела его силой. Кристалл дал Гедрен власть над душами людей. И первыми ее жертвами стали мои товарищи по отряду. Ведь теперь воины были колдунье не нужны...— Калидор помрачнел.— Когда мы осознали, что происходит, то пытались освободить Алну. Только она могла бы направить силу Талисмана против Гедрен... Но ведьма опередила нас. Мне единственному удалось бежать Из цитадели. Не знаю, что стало с моими друзьями. Но я должен попытаться спасти их — и твою сестру!

Соня пристально взглянула на воина. Когда тот говорил о Алне, глаза его туманились и на губах появлялась чуть заметная улыбка. Ей сделалось жаль Калидора. Пусть они давно расстались с сестрой — но едва ли та могла измениться за эти годы.

У Алны было холодное сердце, точно навеки скованное льдами Ванахейма, и лишь Небесный Огонь мог воспламенить его, опалив священным жаром. Мирские страсти всегда казались чужды юной жрице. Ни один смертный никогда не будет значить для нее столько, сколько Вера!..

Впрочем, сказала себе Соня, отношения этих двоих ее не касаются. Довольно и того, что сестра жива. И она сделает все, чтобы спасти ее!

И добыть Талисман Айнсор... Белая Волчица желала получить сокровище древнего храма —-поэтому жрецы и отправили за ней Калидора. Они знали, что никто лучше огнегривой воительницы не справится с этим делом,— ведь они сами обучали ее!

Но окажется ли напарник достоин ее?

Калидор, не замечая, что за ним наблюдают, потянулся, разминая затекшие мышцы. Затем поднялся и стал методично затаптывать огонь.

— Мы заговорились — а время близится к полудню,— буднично заметил он.— Если ты твердо решила ехать со мной, то нам пора в путь.

— Ты прав,— кивнула девушка. Уверенными, экономными движениями она собрала свои нехитрые пожитки, проверила лук, упрятав его в сафьяновый футляр. Затем запрягла гнедую, с благодарностью отметив, что, пока она спала, Калидор успел позаботиться о кобыле не хуже, чем о своем вороном, и вскочила в седло.

— Как мы поедем?

— Сперва до перевала Большой Пасти. Пройдем его и заночуем в Архариме... А дальше — прямо на Полночь, в цитадель Гедрен.

— Через перевал? Но ведь он закрыт! Я слышала, когда гирканцы с севера осадили Султа-напур, с ними были отряды кезанкийских горцев. Туранцы дали Орде отпор — и во время бегства колдуны обрушили там скалы...

Калидор покачал головой и ответил, садясь на коня:

— Проход остался. Мне говорил об этом Дей-ран, мой друг... мы вместе нанимались к Гедрен. А до того он был с Брайтагом — как раз на этом перевале.

— Брайтаг? Кто он такой? — Соня не могла вспомнить, где слышала это имя. Кажется, оно мелькало в донесениях Волчицы.

— Разбойник самого низкого пошиба. Собрал шайку, занял опустевшую крепость на Большой Пасти — и теперь хозяйничает...

Тогда, должно быть, проход через перевал и впрямь существует. Иначе что бы делать там грабителям?!

— Ну что же. До перевала два дня пути. Пусть Брайтаг наслаждается жизнью — пока может! — Соня недобро усмехнулась.

Всадники тронулись с места. Отдохнувшие за ночь лошади перешли на рысь, радуясь возможности скорее выбраться из негостеприимного ущелья.

Снег, по счастью, прекратился еще с вечера, и весна, похоже, решила наконец напомнить, кто здесь хозяйка. Солнце робко тронуло лучами измерзшиеся за бесконечную зиму скалы, и чем дальше путники спускались в долину — узкий, зажатый меж серыми боками гор рукав, ведущий на Полдень,— тем более отрадная картина представала их взорам. Голубые звездочки первоцвета проглядывали среди пробивающейся травы. Кое-где виднелись и первые лайи, чьи лепестки, собирающие вечернюю росу, так ценятся магами и стареющими красотками...

Скоро все здесь зазеленеет, расцветет пышным цветом, радуя глаз. Удивительная природа гор, торопящаяся насладиться недолгим теплом, — Соня никогда не уставала ею восхищаться- Но не сегодня...

Воительница крепко сжимала поводья. Серые глаза были темны, как аргосская сталь, и смотрели настороженно и хмуро в спину скачущего впереди всадника, то и дело подстегивавшего вороного жеребца. Она думала о пергаменте, брошенном в огонь, и о строчке в самом низу послания, сделанной рукой ее наставника и друга Севера.

Там был значок эвенн — «голубь» — символ посланца. И стрела, указывавшая на опасность.

Это могло означать лишь одно:

Берегись того, кто доставит тебе это письмо!

 Глава третья

В Заморе рассказывали, когда кезанкийцы бежали из-под Султанапура, спасаясь от одурманенных запахом крови и лотосовым порошком туранцев, их колдуны потрясли горы до основания, чтобы запереть вражеские войска на перевале. И скалы вырастали из-под земли, точно гигантские грибы,— и замуровали преследователей в настоящем каменном мешке. Немногие уцелевшие до сих пор тряслись, вспоминая об этой бойне. Пыль и песок, говорили они, затмили небеса на трижды по десять дней... А стоны похороненных заживо туранцев до сих пор слышатся из-под толщи скал...

Зная склонность горцев к преувеличением, Соня слушала эти повествования вполуха, не слишком доверяя пылу сказителей. Однако действительность превзошла все ожидания.

Верхом на изрядно уставшей гнедой, Соня выехала на последний холм, с которого открывался вид на перевал.

Взглянула — и не поверила своим глазам.

Перевала не было. Большая Пасть захлопнулась навсегда.

Там, где прежде вилось меж двумя крутобокими горами ущелье, высилось нагромождение огромных валунов. Черные, красные, синие, коричневые — они легли причудливой мозаикой, что невольно удерживала взор, заставляя вглядываться до рези в глазах, тщась разгадать потаенный смысл узора. Но смысла в нем не было никакого. Просто гора камней.

Соня повернулась к Калидору:

— Ты уверен, что твой друг не ошибся? Здесь не может быть прохода. Взгляни сам!

Воин махнул рукой в сторону крепости, наполовину погребенной под обломками скал. К ней вела проторенная дорога.

— Проход существует. Но, боюсь, самим нам его не отыскать. Придется говорить с Брайтагом. По словам, путников он пропускает охотно — если они могут заплатить выкуп.-— Калидор нахмурился.— Но с меня он навряд ли что-то получит.

— Тебе так хочется помахать мечом?

— Нет.— Воин помрачнел еще больше.— Я не люблю обнажать оружие, если можно без этого обойтись. Но мне нечем ему платить.

Соня уже хотела сказать, что денег Волчицы хватит им обоим: но тут в голову ей пришла куда лучшая мысль,

— Сделаем так. Я спущусь одна и постараюсь договориться с ним миром. Если мы поладим — я позову тебя. А если нет...

— Я буду поблизости,— сразу уловил ее замысел Калидор.— Попробую пробраться туда тайком и в случае чего приду на помощь! Нас всего двое против целого отряда: нужно использовать любое преимущество.

* * *
Ее встретили у самого входа два заспанных охранника в полном боевом облачении. Суровый вид их явно призван был внушать путникам трепет — но от опытного взора Сони не ускользнуло, что пряжки на одежде не начищены, а алебарды давно не правлены. Дисциплина у разбойников, похоже, была не на высоте.

— Куда едешь, парень? — хмуро спросил ее старший. По счастью, в тени крепостной стены он не заметил, что перед ним — женщина.

Лицо стражника было иссечено шрамами, оттягивавшими вниз и на сторону всю левую половину лица, так что физиономия его казалась скроенной из двух неподходящих половинок, и Соне сразу вспомнился Анну, бог ночных кошмаров, которым ее пугали в детстве.

— В Архарим.— Ей вспомнилось, что Калидор упоминал какой-то городок по ту сторону перевала.

Стражники загоготали:

— В какой еще Архарим? Не видишь разве, что здесь творится? Или хочешь по воздуху перелететь?

Соня неторопливо спешилась, с отвращением разглядывая разбойников.

— Чего я хочу — мое дело. А ваше — отвести меня к Брайтагу! И довольно болтать, не то живо языки укорочу! — И угрожающе взялась за меч.

— Но-но, ты поосторожнее! — Перекошенный мигом утратил доброе расположение духа.— Брайтаг и не таких осаживал! Так что если выкуп не уплатишь...

Он ухмыльнулся. При этом левая половина рта оттянулась еще ниже, придавая бандиту совсем уж гнусное выражение. В маленьких, глубоко сидящих черных глазках читалось злорадство.

 Соня повела плечами, поплотнее запахивая плащ и украдкой проверяя, не выбилась ли рыжая прядь из-под капюшона.

— Ладно, что зря языком трепать. Где Брайтаг?

— Лошадь-то оставь,— предложил младший. Соня смерила его презрительным взглядом:

— И не мечтай, недоумок!

Стражник равнодушно засопел. Он и не рассчитывал на удачу.

Втроем они двинулись через захламленный двор цитадели, к донжону. Соня. неприметно озиралась по сторонам, делая выводы из самых незначительных мелочей.

Судя по величине конюшен, разбойников было не больше трех десятков. Причем они явно не нищенствовали: в кормушках у лошадей было вдоволь зерна; с кухни ветерок доносил аромат жареного мяса. Значит, проходом через заваленную Пасть пользовались не так уж редко и исправно платили разбойникам мзду. Вот только кто, интересно? Ни в Заморе, ни в Туране Соня ничего об этом не слышала...

Они подошли к донжону, и младший из стражников, наскоро перебросившись несколькими словами с напарником, вернулся на пост. Соня с Перекошенным продолжили путь.

Двери, закрывавшие прежде вход, давно были сорваны с петель и валялись поодаль, у стены крепости, полузасыпанные какими-то объедками, тряпьем и деревянными обломками. Кому и зачем понадобилось их снимать, оставалось загадкой. Но Соне это было на руку: теперь она могла спокойно войти под своды цитадели, по-прежнему ведя в поводу кобылу, оставлять которую на попечение стражников у нее не было ни малейшего желания. Судя по кучам засохшего навоза, украшавшим пол коридора, не ей первой пришла в голову эта мысль...

Откуда-то издалека доносился гул пьяных голосов, хохот, обрывки песен. Провожатый ускорил шаг. Должно быть, рад, что выпала возможность хоть ненадолго уйти с ворот и погреться у очага, пропустить баклагу-другую самодельного пойла... Девушка презрительно хмыкнула.

Ее взору предстал голый, замусоренный зал, освещенный укрепленными на стенах факелами. Там, собравшись вокруг огромного стола, пировала самая разношерстная компания, какую только можно было вообразить. Полтора десятка громил в самых разных одеяниях, от горских меховых безрукавок на голое тело и войлочных штанов до пышных халатов лучшего Кхитайского шелка и украшенных вышивкой и кружевом зингарских рубах — поверх которых, правда, были надеты все те же мохнатые безрукавки. Все, конечно же, вооружены — кто саблями, кто короткими кофийскими мечами, кто кинжалами. С головы до ног увешаны золотыми цепями с амулетами — на бычьих шеях, на запястьях, на поясах и даже на лодыжках.

На звук шагов и цокот копыт по каменным плитам повернулись все разом, и Соня невольно поморщилась при виде испитых физиономий, грубых, с одинаковым хищным выражением. Вожак, восседавший на странном подобии трона, грубо сколоченном из нетесаных досок, был едва ли лучше остальных: огромный, заплывший жиром, закутанный в полдюжины покрывал самых разных материй и расцветок. Видно, слышал когда-то о королевских мантиях, но одной показалось маловато...

— Гость к нам пожаловал,— выступил вперед Перекошенный. Соня за его спиной накинула поводья гнедой на крюк в стене, завязав их особым, лишь ей одной известным способом. Теперь, если потянет кто чужой, затянется еще туже — а ей хватит и мгновения, чтобы распутать узел.

— Кто такой? — рявкнул вожак.

Ни слова не говоря, девушка прошла к столу на свободное место, небрежно скинув под стол объедки, уселась и подтянула к себе кружку и кувшин с вином.

Воцарилась напряженная тишина. Уверенность ее явно пришлась разбойникам не по вкусу, однако задирать гостя они пока не осмеливались: ждали команды главаря. Тот утробно рыкнул, в упор глядя на Соню. Перекошенный поспешил спасти положение.

— Вроде свой парень, Брайтаг. Тебя по имени знает... На ту сторону хочет попасть!

Соня пожала плечами и отпила из кружки, словно и не замечая устремленных на нее жадных взглядов.

— Конечно, на ту сторону. Не к вам же гостевать. Вино у вас уж очень скверное!

— Ну нагле-ец... — Брайтаг хохотнул. И вдруг смех замер у него на губах. Он даже наклонился в своем кресле-троне, чтобы получше разглядеть Соню. А затем торжествующе бросил своим головорезам: — Э, ребята, да вы хоть видели, что за птаха к нам залетела?!

Девушка надменно вскинула голову под удивленный гомон разбойников. Капюшон упал, и отливающие медью волосы рассыпались по плечам. Сидевший рядом громила попробовал было приобнять ее за плечи, но она оттолкнула его лапищу и привычным жестом двинула локтем в бок, так что тот только крякнул, со всхлипом втягивая воздух.

— Волчица шлет тебе привет,— произнесла она негромко, в упор глядя на главаря. Жирная физиономия его скривилась и пошла складками, в которых бусинки глаз совершенно затерялись.— Огонь и Предвечное Небо...

— Вот оно что,— протянул тот. В голосе звучала настороженность. Видно, размышляет, какие силы стоят за странной гостьей и насколько она может быть опасна.— На ту сторону, значит, собралась?

Соня кивнула.

— Что ж, будет тебе та сторона.— Теребя висевший на шее огромный медный ключ, он кивком указал на полог из тяжелой ткани, скрывавший боковой коридор. Должно быть, ход через завал начинался именно там.— Брайтаг от своих обязательств не отказывается. Заплатишь — пройдешь.

Пока все шло, как она и ожидала. Воительница чуть заметно расслабилась. Теперь нужно дать Калидору время незаметно проникнуть в крепость, а заодно и выведать у разбойников поподробнее, что же здесь происходит. Волчица будет благодарна за эти сведения...

Кроме того, ей не мешало бы подкрепиться. От одного вида жареного мяса, щедро, огромными кусками сваленного в центре стола на глиняном подносе, у девушки потекли слюнки.

— Позволишь? — Она указала на еду.

— Угощайся,— милостиво разрешил разбойник.

Остальные, уверившись, что ни драки, ни какой иной забавы в ближайшее время не предвидится, с новым усердием принялись налегать на выпивку.

Мясо оказалось сочным, на удивление удачно сдобренным травами, так что даже Соня, с ее немалым опытом, не сумела различить все ароматы. При других обстоятельствах она не преминула бы заглянуть на кухню... Но сейчас на это надеяться не приходилось.

— Какие новости с Заката? — поинтересовался у нее один из разбойников, лопоухий парень в потертой кожаной куртке, зашнурованной на голой груди. Светло-русые волосы выдавали в нем уроженца тех дальних краев. Взгляд казался чуть более осмысленным, чем у его собратьев.— Что слышно из Аквилонии?

Соня ощерилась, как всегда, когда слышала ненавистное название.

— Недолго им осталось. Пикты развели костры — скоро там все заполыхает, как в ночь летнего солнцестояния! Успевай только хворост подбрасывать...

Разбойники встретили ее слова радостным гомоном.

— Будь проклята Аквилония! — завопил кто-то.

— Будь они все прокляты! — поддержал другой.

Вино хлынуло в подставленные кружки, мигом осушенные и наполненные заново.

— Пусть пикты сотрут их всех с лица земли!

— И выжрут им мозг!

 Светловолосого заметно передернуло. Он с ненавистью взглянул на Соню.

— У меня родня в Шамаре. Мать. Сестренка — такая же вон, как ты...

Девушка встряхнула головой, демонстративно наполнила кубок и осушила до дна.

— Пью за их здоровье. Что же ты тогда здесь, а не там... храбрец?

Разбойник открыл было рот, чтобы что-то сказать, но внезапно передумал и отвернулся.

Вновь подал голос Брайтаг:

— Значит, говоришь, Медведь двинулся Волчице навстречу?

Соня кивнула.

— А за Вилайетом Пардус точит когти.

Вожак разбойников потер руки, точно готовясь взяться за меч.

— Славная будет драка!

— Тебе-то что,— не удержалась девушка.— Отсидишься здесь, на перевале. А потом уж налетите, как стервятники...

Брайтага, похоже, слова ее ничуть не задели. И Соня невольно подумала, что недооценила его. Разбойник отлично знал, что делает, по-своему оценивая ситуацию и строя лишь одному ему ведомые планы. Вопрос только, как планы эти совпадут с замыслами. Стаи. Уж если Предвечное Небо могло исторгнуть из себя лавину камней, что погребли перевал, то на жалкого смертного у Него и подавно сил хватит.

А может, и вмешательства Небес не потребуется. На это и нужны такие, как она, в конце концов.

Почувствовав, что насытилась, Соня довольно потянулась. По ее расчетам, время перевалило за полдень. Стоило поторопиться, если они с Калидором хотят добраться до Архарима засветло. Там можно будет задержаться на денек-другой, привести себя в порядок, узнать последние новости и решить, куда двигаться дальше...

— Благодарю за гостеприимство,— как могла любезно молвила она Брайтагу.— Да благословит Огонь твой кров. И да не оставит тебя Небо. Мне пора. Объясни, как мне пройти через завал.

Но разбойник явно не спешил расставаться с гостьей. Ухмылка прорезала его толстые щеки, глаза заблестели, и Соня вмиг подобралась, почуяв неладное, и незаметно нащупала под плащом рукоять меча.

— Не слишком ли ты торопишься, красотка? Что за ветер подгоняет тебя в спину? Задержись на денек-другой. Позабавишь нас рассказами о том, что творится внизу.

— Спасибо за приглашение. Но я не бродячий певец, чтобы вас потешать. К тому же я тороплюсь.

— Надеюсь, не настолько, чтобы забыть о выкупе.

А, вот оно что...

Соня со вздохом полезла за кожаным кошелем, привязанным к поясу. Головорезы при виде золота заметно оживились, но главарь с усмешкой покачал головой, знаком велев остальным молчать.

— Э, как дешево ты нас ценишь, красотка! Настоящие мужчины не берут денег с женщин!

Проклятье! Это сборище было ей омерзительно, от первого человека до последнего — но убивать их не хотелось. Она все же разделила с ними пищу и вино...

Кроме того, их слишком много. Пусть даже она не сомневалась, что сумеет справиться со всеми, но риск был велик. Осторожность велела не ввязываться в драку, если этого можно было избежать. Конечно, во времена бесшабашной юности она думала иначе... но тогда кровь струилась по жилам быстрее, запах крови дурманил голову и каждый бой был праздником. С годами она приучилась больше ценить жизнь — и свою, и чужую.

— Разойдемся миром, Брайтаг,— предложила она спокойно, незаметно отодвигая скамью, на которой сидела, так чтобы вскочить можно было в любой момент.— Я заплачу выкуп — и мы расстанемся. Или ты желаешь изведать гнев Волчицы?!

Если она и надеялась, что упоминание грозной Богини пробудит в сердце разбойника осторожность, то теперь видела, что просчиталась.

Потирая руки, тот поднялся на возвышении, выпятив необъятное пузо. Шайка переводила жадные взгляды с девушки на вожака, ожидая неминуемой и приятной развязки.

— Никто и не думает гневить Великую.— Голос грабителя сделался масленым. Маленькими шажками он спустился в зал и двинулся к девушке,— Ты все правильно сказала: заплатишь выкуп и двинешься в путь. Как же иначе? Никто и не подумает держать тебя здесь против воли... Если только ты сама не надумаешь

остаться. Кто знает — может, тебе у нас понравится?

Разбойники загоготали. Соня медленно поднялась с места, в упор глядя на предводителя.

— Ты играешь в опасную игру, Брайтаг.

Толстяк был уже в пяти шагах от нее.

— Это еще не игра, детка. Игра будет там, наверху. Сперва со мной. Потом еще с парой-тройкой моих приятелей. Кто знает, если ты мне угодишь, я, может, даже позволю тебе выбирать.

Остальные разбойники тоже стали подниматься с мест, готовые броситься на девушку. Если она не остановит их сейчас — начнется свалка. А она в самом невыгодном положении. Некому прикрыть спину. И гнедая слишком далеко. Вскочить хотя бы В седло — тут она бы им показала... Но пока главное — ничем не выдать растерянности.

Голос Сони сделался холоден, как вода подо льдом. Серые глаза полоснули сталью.

— Ты слишком торопишься, Брайтаг. Я не из тех, что готовы принадлежать кому попало. Я поклялась, что взойду на ложе лишь с тем мужчиной, кто победит меня в честном бою.

Конечно, никаких столь нелепых обетов она не давала! Но это был единственный способ схватиться с ним один на один. Ее единственный шанс.

Разбойники, похоже, поверили. Или, по крайней мере, их возбудило обещание нового, невиданного зрелища. Главарь против рыжей красотки... Еще бы!

— Так за чем же дело стало! — под общий гомон выкрикнул Брайтаг.— Надеюсь, оба моих меча придутся тебе по вкусу! — И, к буйному восторгу дружков, демонстративно почесал промежность.

Не обращая внимания на оскорбительные выкрики, Соня бросила:

— Поклянись тогда, что твои приятели дадут мне уйти, если я тебя убью!

— Вы слышали? — Разбойник загоготал, выхватывая клинок.— Если она меня прикончит — пусть уходит!

Ответом было дружное ржание и вопли: «Клянемся!»

Не тратя больше времени на болтовню, Соня нанесла первый удар.

Брайтаг неплохо владел мечом. Как видно, учился когда-то у хороших мастеров. Но со временем заплыл жиром, утратил былую сноровку. Да и не мог же он всерьез драться с женщиной! Особенно с той, которую надеялся вот-вот уложить в постель! И потому бой он начал играючи, с грубыми прибаутками и сальными шуточками, которые его дружки каждый раз встречали взрывами хохота.

Удар он отбил без труда — но она и нанесла его вполсилы. А дальше началась пляска — вокруг стола, у очага, по всему залу. Разбойник был намного крупнее и меч у него длиннее, чем у Сони на добрую ладонь-полторы. Так что поначалу ей скорее нужно было его измотать — а заодно как можно ближе подобраться к лошади.

И то и другое удалось ей без особого труда. Толстяк вскоре начал задыхаться... и постепенно приходил в ярость. Выпады его делались все более резкими, и пару раз гибкая, как кошка, Соня с трудом уходила из-под удара. Самой ей удалось нанести вожаку пару чувствительных царапин — отчего он озверел еще больше. Собравшиеся кольцом разбойники завывали и улюлюкали, поддерживая непонятно которого из двоих бойцов.

Проклятье! Нога у девушки подвернулась на каких-то объедках. Воспользовавшись ее мгновенным замешательством, противник сильным ударом снизу выбил клинок у нее из рук. Но, вместо того чтобы приставить ей острие меча к горлу, торжествующе взревел:

— Ну что, довольно с тебя?

Ни теряя ни мгновения, вспомнив все уроки Храмовой школы, Соня с силой оттолкнулась от пола.

Зачарованные, разбойники проследили взглядом, как она взмыла, подобно птице, и перевернувшись в воздухе, приземлилась прямо за спиной у вожака. Миг — и клинок вновь у нее в руках...

Еще не успев ничего понять, Брайтаг обернулся...

И лезвие меча вошло ему в грудь по самую рукоять.

Разбойник захрипел. Кровь запузырилась на вмиг почерневших губах. И грузное тело осело на каменный пол — так что Соня едва успела вырвать из раны клинок и сорвать с жирной шеи тяжелый ключ на шелковой ленте.

Не теряя времени понапрасну, она бросилась к лошади, подхватила поводья и вскочила в седло.

Разбойники, лишившиеся вожака, все еще пребывали в замешательстве. Молниеносно оценивая ситуацию, Соня подумала, что, возможно, успеет проскочить — и направила гнедую прямо к проходу, укрытому тяжелой завесой.

Но вослед ей донесся истошный вопль:

 — Держите ее, парни! — Она узнала голос шамарца.— Не дайте ей уйти!

Те, что оказались ближе всех, кинулись навстречу, отрезая выход. Другие подоспели сзади. И началась драка.

Кобыла гарцевала, лягаясь передними и задними копытами, кусаясь и отталкивая самых ретивых. Соня без устали вскидывала и опускала меч, поражая врагов. Они с гнедой были отличной парой! Но этих ублюдков оказалось слишком много...

Чьи-то цепкие руки хватали ее то за ногу, то за полу плаща, норовя стащить с седла. Разворачиваясь, она рубила не глядя — и руки отпускали. Но тут же нападали с другой стороны.

Она не видела, кого убивает, не различала лиц, да ей и не было дела до этого, гореть им всем в Огне! Лишь одного приветствовала гордым победным кличем — воющего от боли шамарца, зажимавшего окровавленную культю, из которой толчками выбивалась алая кровь.

Даже в пылу боя Соня не забывала о цели. Как ни старались ее оттеснить — она все ближе пробивалась к проходу. Как вдруг с другого конца зала донесся гомон, возмущенные вопли, бряцание стали... и сердце у Сони упало. Это спешили на подмогу товарищам остальные разбойники — не меньше десятка. Должно быть, услышали шум драки и сбежались кто откуда...

Выругавшись сквозь зубы, она с удвоенными усилиями стала пробираться к выходу. Теперь это была ее единственная надежда... Но клинки уже вовсю свистели в воздухе, и на крупе кобылы вспухало несколько неглубоких рубцов. Ее саму меч царапнул по ноге, разрезав сапог, но, к счастью, не поранив. И она чувствовала, что начинает выдыхаться...

Рысь металась, рычала и била хвостом — но, пока всадница оставалась в седле, толку от кошки было мало. И Соня лишь постаралась взять от своей звериной сути всю силу и злость. Но теперь ей начинало казаться, что и этого будет недостаточно.

Как вдруг...

Стук копыт из дальнего коридора, ведущего наружу.

Всадник на черном как смоль жеребце врывается под своды донжона, и в зале вмиг делается тесно.

Меч вспыхивает в руке, словно язык синего пламени.

— Держись, Соня! — Он пробивается к ней.

На мгновение опешившие, разбойники застывают — и, опомнившись, бросаются на нежданного врага. Но он сумел воспользоваться внезапностью. Вот он уже рядом с Соней. И они бьются бок о бок, прикрывая друг друга...

— Сюда! — выдыхает девушка, первой устремившись в проход. Калидор следует за ней, сдерживая натиск грабителей.

Увидев массивную решетку, преграждавшую путь, Соня заскрежетала зубами.

— Держись, сколько сумеешь! — С этим криком она соскочила на землю и, на ходу нащупывая в кармане штанов ключ, сорванный с шеи Брайтага, бросилась вперед.

Руки дрожали, замок никак не желал поворачиваться... Наконец-то!

Не дожидаясь приглашения, гнедая протиснулась в образовавшуюся щель.

— Сюда! Скорее! — закричала Соня Калидору. Тот, разрубив очередного противника, обернулся и ринулся к ней. Оказавшись в безопасности, воин соскочил на землю и вместе с девушкой налег на тяжелую решетку, задвигая ее на место. Разбойники уже торопились к ним. Трясущимися пальцами Соня замкнула замок, с трудом уворачиваясь от бьющих сквозь прутья клинков. Спасены!..

Поток ругательств обрушился им вслед. Оставшиеся в живых головорезы раскачивали решетку, словно тщились вывернуть ее с корнем. Не оглядываясь, Соня и Калидор вскочили в седло и пустили лошадей в галоп. Разъяренные вопли еще долго неслись им в спину, тысячекратно усиленные гулким эхом туннеля.

Отдышавшись, Соня смогла наконец оглядеться по сторонам. Редкие факелы, укрепленные на стенах давали достаточно света.

Проход в толще скал, похоже, был выжжен мощной струей огня. Об этом говорила безупречная гладкость стен и оплавленные потеки на камнях. Но какая сила могла сотворить подобное?..

Внезапно Калидор, все это время скакавший чуть позади, вырвался вперед — ив тот же миг ослепительно белое сияние охватило его фигуру. Соня хотела что-то крикнуть... но возглас замер у нее на устах.

На одно бесконечно долгое мгновение она очутилась в странном, перевернутом мире. Гнедая по-прежнему неслась во весь опор, но стук ее копыт не доносился до слуха девушки, и ей казалось, они не двигаются с места,— а потом потоки тьмы и света, перемежаясь, понеслись мимо с головокружительной скоростью, словно каждый шаг переносил всадницу и лошадь на тысячи лиг вперед.

Рысь торжествующе взвыла, желтые глаза вспыхнули, и Соне показалось: даже если она сейчас зажмурится — то все равно будет видеть... глазами Кошки. Как будто на миг они поменялись ролями, очутившись в мире, где именно Рысь была госпожой, а Человек — ее безвольным рабом. Еще немного, и его заперли бы за Стеной... но последним усилием воли Соня сумела этому помешать.

В ушах у нее звенело и грохотало — словно шумел совсем рядом, низвергаясь с безумной высоты, водопад... а может, то был рысий рык. Она уже не знала, своими глазами смотрит, или ее — впрочем, все равно не видела ничего, ослепленная потоками стремительного света. Может, это свет падал и гремел, подобно водопаду? Или камни обратились в сверкающую воду?..

Образы, обрывки слов, осколки видений мелькали перед ее внутренним взором и слухом, сливаясь и распадаясь, лишенные смысла. Это было похоже на сон — если бы не оставляло такого пугающего ощущения нереальности... но ведь во сне такое невозможно; там все кажется слишком истинным.

Оглушенная и ослепленная, окончательно утратив ориентацию, Соня едва не покатилась кубарем с лошади, когда та внезапно вынесла ее из мрака туннеля на свежий воздух. Еще долгое время ее трясло крупной дрожью, как в лихорадке, и она дышала тяжело и надрывно, словно долгое время была лишена воздуха. Наконец она обернулась к Калидору, пораженная тем, что спутник ее выглядит немногим лучше ее самой: девушке почему-то казалось, что это испытание выпало только на ее долю. Но взгляд его был затуманен, словно у тяжелобольного, а смуглое лицо посерело.

— Что...— Голос ее сорвался.— Что случилось?

— Откуда мне знать,— сиплым шепотом отозвался воин.— Магия, должно быть.

Бр-р... Соня до сих пор не могла прийти в себя от потрясения.

А вот Рысь, напротив, чувствовала себя как нельзя лучше. Словно колдовство горцев было чем-то сродни ее собственной загадочной природе. И девушка пожалела, что так мало знает о том, что,. собственно, произошло с ней три луны назад в затерянном в горах храме, где она приняла Посвящение богини, о которой прежде никогда и ни от кого не слыхала.

Если бы можно было вновь вернуться туда, расспросить неприступных жриц — возможно, те сумели бы открыть ей природу Зверя, что с того самого дня прочно поселился в ее сознании, с каждым днем отвоевывая себе все больше места... Узнать хотя бы, не грозит ли ей опасность, не утратит ли она свою человеческую суть, не потерпит ли поражение в схватке...

Но мысль эта задержалась в мозгу лишь на краткий миг — а в следующий Соня содрогнулась, ибо ей открылась ужасающая истина, сокрытая от нее доселе, но от того не менее горестная.

Это знание дала ей Рысь. Но... откуда она получила его?!

И было ли то правдой — или ведьмовским мороком?..

Был только один способ проверить это.

Соня направила гнедую навстречу Калидору и, подъехав к нему совсем близко, заглянула воину в глаза, которые теперь совсем не казались ни сонными, ни больными...

— Ты обманул меня, наемник! Теперь я знаю это.— Голос девушки звучал не громче шелеста травы, но она заметила, как напрягся Калидор, заслышав ее.— Ведь Ална давно мертва... Не правда ли?

 Глава четвертая

 Городок Архарим оказался грязным и неуютным. Зажатый с двух сторон горами, он вытянулся в длину, точно жирная серая ящерица, караулящая муху. Крепостных стен не было и в помине — да и кому бы пришло в голову защищать это скопище убогих глинобитных хижин... и кому пришло бы в голову пытаться его завоевать?! Даже дома местных богачей представляли собой одноэтажные неуклюжие строения, сложенные из грубо обтесанного серого камня, исподлобья взирающие на мир окошками-бойницами. Их окружали приземистые каменные заборы. На плоских крышах было разложено сено для просушки. Козы толклись во дворах, беспрепятственно входя во все двери.

— Ф-фу,— невольно выдохнула Соня. Всем ее мечтам отдохнуть и понежиться в тепле и уюте стремительно приходил конец.— Что за отвратительное место!

Козы, все в репьях, со свалявшейся шерстью. Шелудивые собачонки с визгливым лаем гоняются друг за дружкой. Люди на улицах появляются редко — и ни у кого не встретишь обычной размашистой походки. Семенят, втянув голову в плечи, распространяя аромат немытых тел и тысячи болячек... От очагов, разложенных прямо во дворах, тянет гарью и прогорклым жиром.

Две женщины переругиваются с порогов домов. У одной, похоже, пропал петух — а у соседки что-то вдруг запахло похлебкой. Да откуда та взяла мясо, если они уже вторую луну одной травой кормятся... Вторая возражает. В спор радостно включается третья — и вот уже вся улица голосит надрывно, и слова теряются в мутном потоке брани.

Да и дети здесь ничем не уступают взрослым. Отовсюду доносятся визгливые вопли, нытье и непрекращающийся рев. Соня поежилась, точно злоба и отчаяние, витавшие тут в самом воздухе, могли запятнать ее.

Небо! Да как они здесь живут?!

Тощая девица с немытыми, наверное, года два волосами, заплетенными в неимоверное количество косичек, на которой, как на столбе, болталось выцветшее платье с полуоторванным рукавом, на вопрос, как добраться до ближайшего постоялого двора, хмуро ткнула пальцем вниз по улице, не переставая отскабливать от плоского круглого камня прижарившуюся лепешку.

Соня, представив, что за кухня ее ждет нынче вечером, страдальчески вздохнула. Велик был соблазн прикупить еды и отправиться ночевать куда-нибудь в горы — но это едва ли было разумно. Ночи все же стояли холодные, а ей и без того последние седмицы приходилось спать на голой земле. Не спасал даже теплый плащ и тончайшее, набитое легким пухом, невероятно теплое одеяло, подаренное в Храме Волчицы к северу от Вилайета, где ей довелось как-то побывать, отвозя очередное послание Старших.

Ниже по улице показалось вжавшееся в землю каменное строение, откуда доносился гул голосов, перемежавшийся пьяными выкриками. Поскольку это был единственный столь шумный дом на всю округу, Соня не без оснований предположила, что это и есть искомый постоялый двор. Слуг во дворе не обнаружилось, и ей пришлось самой отвести гнедую на конюшню, где уже стояли привязанными два жеребца. Вороного, правда, среди них не оказалось... но Соня на это не слишком-то и рассчитывала.

Оставлять свою лошадь без присмотра желания не было — хотя девушка знала, что прекрасно обученная кобыла скорее затопчет чужака до смерти, чем даст себя увести, несмотря на свой неказистый вид.

— Потерпи, Подружка.— Соня дружески похлопала ее по крупу. Лошадь всхрапнула, словно ей тоже это место не внушало особого доверия.— Сейчас вернусь и займусь тобой как следует...

Обеденная зала постоялого двора оказалась именно такой, как Соня себе и представляла. Пахло чем-то кислым и горелым одновременно. На полу было разбросано сено — якобы для чистоты, но его никто не менял уже невесть сколько времени, и оно начало преть. Два длинных стола с лавками из неоструганных досок стояли вдоль стен. За левым гуляла подвыпившая компания — шестеро пастухов в меховых накидках и смешных круглых шапках со свисающими по боками хвостиками. Пастухи были, как на подбор, бородатые, тощие и неимоверно шумные. Видно, за долгие луны, что проводили в одиночестве в горах, они успевали отвыкнуть от общества себе подобных — а привычка перекрикивать ветер, созывая стадо или клича собак, оставалась...

Правый стол стоял пустым. Лишь в дальнем конце, ближе к огромному, во всю стену очагу, сидел какой-то старик, гревший руки о дымящуюся глиняную кружку.

Один из пастухов окликнул Соню зычным голосом:

— Кого ищешь, красавица?

— Хозяина, кого же еще!

Пастух поднялся с места.

— Я хозяин. На постойпросишься — или только на ужин?

Лишь теперь она заметила, что он одет иначе, чем остальные: без шапки и без накидки, в одних холщовых штанах и рубахе, и в деревянных сандалиях на босу ногу... Лет пятьдесят на вид, седоусый, улыбающийся. Крючковатый нос, густые черные брови, от глаз лучиками разбегаются морщинки. Судя по виду, постояльцев во сне резать не станет...

Соня улыбнулась ему в ответ, подходя чуть ближе.

— А что, обязательно надо выбирать? Или можно получить и то, и другое разом?

Немудреную шутку подвыпившая компания оценила, разразилась хохотом, повторяя на все лады. И Сонино сердце невольно смягчилось при виде их детской радости. Может, не такой уж он и скверный, этот городишко...

Хозяин постоялого двора широко ухмыльнулся щербатым ртом:

— Получишь все, за что сможешь заплатить.

— За этим дело не станет. А чем покормишь?

Смуглый лоб пошел складками. Длинный нос вытянулся, принюхиваясь,

— Не, не готово пока,— наконец вынес седоусый свой приговор.— Мясо мы в углях печем. Ардаут принес.— Он ткнул пальцем в гордо расправившего плечи соседа.— Только еще чуть подождать придется.

— Договорились. Я пока лошадь почищу. Воды где взять?

— Да там, в конюшне и возьми...

Хозяин вновь взялся за кружку. Как видно, мысль о том, что гостья будет сама заниматься своей лошадью, ничуть его не взволновала. Равно как и то, что все съестное на вечер принесли его же гости. Интересно, это у них в порядке вещей — или просто ей так повезло?

Качая головой, Соня вернулась в конюшню. Впрочем, сердиться сил уже не было...

Гнедая встретила ее радостным ржанием. Оба жеребца подозрительно жались к стенам: должно быть, попытались проявить нежные чувства и получили законный отпор. Это Соне в Подружке особенно нравилось. Еще ни разу та не взглянула на другого коня иначе как с неприязнью и высокомерием, ни с кем не сводя дружбы, ни с кем никогда не заигрывая. Ей, похоже, вполне хватало общества хозяйки и своего собственного.

Распаковав одну из седельных сумок, Соня достала скребницу и принялась за работу. Сперва ослабить подпругу и чуть приподнять седло — пусть спина у лошади понемногу остынет. А то ведь потная — враз простудится. Затем снять узду, проверить, не натерла ли гнедая губы.

Она сходила за водой: у самых дверей, и правда, нашлось деревянное ведро, полное почти до краев. Сняла остальную упряжь, предусмотрительно отставив подальше. А то у Подружки была скверная привычка — тереться о седло потной мордой. Оно, понятно — чешется... но совесть все же иметь надо! Так она и сказала кобыле. Та оскалила желтые зубы: поняла/ что над ней смеются.

Аккуратно и тщательно Соня прошлась по влажным бокам скребницей, счищая пот и грязь,

 Проверила копыта, выковыривая попавшие камешки. Подковы пока в порядке, слава Небесам. В этом захолустье она бы никакому кузнецу не доверилась!

Потом пришел черед воды. Затем — вытереть насухо пригоршней соломы... Соня отступила на шаг, любуясь лоснящейся гнедой. Просто заглядение!

Интересно, а корм засыпать гости тоже должны сами? Соня огляделась по сторонам, но ясли были пусты, и никаких запасов что-то было не углядеть. Но тут за дверью конюшни послышались шаги. Хозяин.

— Я так подумал... то есть — парни сказали...— Язык у него слегка заплетался.— Лошадки-то, небось кушать хотят. Вот и Вентара жеребчик голодный... Он потрепал по холке одного из жеребцов.— И Ардаут тоже говорит — иди, покорми...

Он глубоко задумался, переводя затуманенный взгляд с одной лошади на другую, словно размышляя, так ли уж они -голодны, как утверждали их владельцы, и не потерпят ли еще денек...

— Правильно они тебе сказали. Давай помогу. Где тут у тебя что?

«Что» оказалось за боковой дверью, открыть которую седоусому стоило огромных трудов, так что в конце концов девушке пришлось взять бразды правления в свои руки. С ее помощью и вопреки всем усилиям хозяина лошади получили по полной порции овса и довольно захрупали, не обращая больше на людей никакого внимания.

В обеденном зале, по счастью, перекрывая остальные запахи, стоял аромат жареной баранины и трав. Не дожидаясь приглашения, девушка подсела к пирующим пастухам, ясно понимая, что, стоит ей устроиться отдельно, как на ужин можно будет махнуть рукой. Забрав себе щедрую порцию мяса и полкувшина вина, она отодвинулась на другой конец стола и, довольная, принялась за еду.

Горцы продолжали что-то громогласно рассказывать, перебивая и не слушая друг дружку, но Соня уже настолько привыкла к раскатам их голосов, что ни на что уже не обращала внимания. Как вдруг вздрогнула, поняв, что обращаются к ней:

— Эй, красотка, заснула, что ли?

Она подняла голову.

— Чего вам?

— Откуда едешь-то?

Соня пожала плечами:

— С Заката.

— Ишь ты... А не врешь? Перевал-то закрыт.

Шесть одинаковых черноглазых, смуглых лиц смотрели на нее беззлобно и с интересом, как на забавного зверька. Как видно, обсудили уже все доступные темы — погоду этой зимой, прошлым летом и за два года до того — и решили поискать иных развлечений. В обычное время Соня бы оборвала их вежливо, либо не слишком... по настроению. Но сейчас она была рада возможности немного поболтать и заодно разузнать, что тут вообще творится. Ей не доводилось бывать в этих краях уже несколько зим.

— Кому закрыт, а кому и нет... Или сами не знаете? Соль вам разве не из Заморы везут?

Это было ее догадкой, но девушка говорила уверенно. Пошлины на соль в Туране за последнее время возросли неимоверно, и бедняки давно забыли ее вкус. А здесь, она заметила, мясо было посолено изрядно.

Пастухи хитро заухмылялись, пьяно подмигивая Соне: поняли, мол, что свой человек. Всякое стеснение тут же ушло, ей усиленно принялись подливать вина.

— А чего в наших краях ищешь?

Соня задумалась. Наемников мирный люд побаивался, а пугать архаримцев ей совсем не хотелось. На такой случай у нее давно было готово расхожее объяснение:

— Знахарка я. Брожу по городам и весям, учусь.

— Знахарка, говоришь? Это дело. — Пастухи одобрительно закивали. Знахарей здесь ценили, хотя и сторонились слегка, как любых ученых людей. Оставалось надеяться только, что никто из них не примется жаловаться на какие-то свои болячки, — хотя Соня была уверена, что, в случае чего, не ударит в грязь лицом. В травах она все же кое-что смыслила.

— А что за праздник у вас? — поинтересовалась она в свою очередь. Хорошие все же нравы здесь, в Кезанкии! Люди ценят прямоту и простоту. Если что-то хочешь узнать — спрашивай. Не понравилось что — бей. Не сравнить с южанами. Там один только ритуал приветствия может длиться добрых полсвечи — до тех пор, пока скулы сводить не начнет от зевоты.— Я думала, в это время все уже на выпасах.

Горцы одобрительно заухали. Вновь совершил круг полный кувшин вина.

— Верно подметила, красавица. Припозднились мы в этот раз. Скот торговали.— Глиняные кружки взметнулись разом, расплескивая бордовую жидкость.— За удачу!

Соня также поднесла кружку ко рту. Вино было совсем молодым, не то чтобы совсем скверным, но со скудным букетом, не слишком ароматное. Хотя под барашка годилось и такое.

— За вашу удачу... Покупали или продавали?

— Покупали.— Сидевший ближе всех к Соне горец с такими длинными висячими усами, что они едва ли не ложились на расшитый ворот льняной рубахи, наклонился к девушке, обдав ее ароматом чеснока и винных паров, и доверительно прошептал: — С Полуночи народ. С мест все поснимались. Быстро бегут, все с собой тащат. А куда им — с овечками-то?.. Вот овечек мы у них и взяли. Да по дешевке, скажу тебе, взяли... А руно у овечек — ну чистый шелк... что твои косы, красавица, правду говорю! — И довольно чувствительно тряхнул ее за рыжую прядь, словно в подтверждение своих слов.

Соня нахмурилась. Беженцы с Полуночи! Вот так новость!..

— Откуда же они бегут — не говорили? Это не с земель Гедрен?

Пастухи принялись испуганно переглядываться между собой, и девушка подумала, что поспешила с вопросом. Теперь, не ровен час, горцы совсем замкнутся... Но выпивка, как видно, победила осторожность, да и устоять перед очаровательной гостьей не было сил.

— Земли те не ее,— важно поправил Соню вислоусый.— У нее земель своих и нет вовсе — один замок на горе.

— Вот как? — удивилась девушка.— Разве не она правит в этих краях?

— Никто нами не правит,— возразил Вентар — чуть помоложе остальных, с длинными вьющимися волосами. Весь вечер он не сводил с Сони горящих глаз и, похоже, жалел, что сидит так далеко от красавицы... однако, хвала Небу, дальше взглядов и сожалений дело не шло. Соне не хотелось бы ссориться с гостеприимными хозяевами.— Тут у нас — земли вольные...

— А почему же тогда народ в бега ударился? — Чем дальше, тем меньше девушка понимала в происходящем.— Чего они испугались?

Пастухи одновременно пожали плечами. Вислоусый притянул непочатый кувшин и стал разливать вино.

— Кто их знает. Они не говорят — а мы особо и не пытали. Овечек купили — и то славно.

— А я слыхал,— подал голос другой,— будто душегубица совсем умом тронулась. Мол, девок к себе в замок забирает — каждую, почитай, седмицу. А потом от девок тех ни слуху ни духу... Да еще...

Сосед ткнул его локтем в бок.

— Помолчи, Беркет, добром прошу! Не знаешь — не говори!

— И то правда,— загудели остальные.— Что попусту болтать...

— Все равно,— в упор посмотрел на Соню вислоусый,— ты, знахарка, смотри, поосторожнее. В те края не суйся, А то угодишь в самое пекло, пропадешь ни за что! Сворачивай-ка лучше к Полудню. Там тебе и работа, и обучение. А на Полуночи что — камни одни!..

Соня была благодарна им за заботу — но главное она уже успела услышать. В замке Гедрен что-то происходит. Оставалось только выяснить, что именно и как это связано с талисманом... и с Алной.

Да, с Алной.

Соня испустила тяжкий вздох, поняв, что ей все равно никуда не деться от мыслей, от которых весь день сегодня пыталась укрыться то за злостью, то за мелкими хлопотами, то за пустой болтовней. Распрощавшись с захмелевшими пастухами, она отправилась искать место для ночлега. Хозяин постоялого двора, храпевший, уткнувшись носом в стол, был ей в этом деле явно не помощник...

По счастью, девушке не составило труда отыскать пустую комнатенку — скорее чулан, где едва помещался грубо сколоченный лежак и тяжеленный запертый сундук. Она перенесла туда свои пожитки и; достав из мешка костяной гребень, принялась неспешно расчесывать длинные, до пояса, волосы. Это всегда помогало Соне, когда нужно было успокоить мысли. Память возвращала ее к тому, что произошло у перевала...

* * *
— ...Моя сестра мертва? — спросила она Калидора.

Слова сорвались с ее губ едва ли не против воли, и полный смысл их Соня сама осознала лишь в это мгновение. Ална умерла...

Рысь знала это доподлинно — и ей не пришло в голову усомниться в этом знании.

Она знала это с самого начала, не рассуждая, не пытаясь оправдать свое знание. Только никак не могла заставить Соню поверить. Ибо человеку свойственно затемнять самые простые вещи рассуждениями, запутывать паутиной околичностей и недомолвок. Он думает, что проливает свет разума на области Потаенного — но этот слабый свет порождает лишь еще более глубокие тени.

Звери, дети Богини, провожатые в мир Мрака, скользящие по зыбкой грани между миром Сим и Иным, способны узреть истинную суть вещей и явлений; но им не дано облекать свои видения в слова, и лишь Светлая Мать дарует им эту возможность.

Калидор не мог этого знать.

— Она жива! — воскликнул он с горячностью.— Когда я уезжал, с ней все было в порядке!

Он с вызовом посмотрел на Соню. Но взгляд серых глаз воительницы окатил его неприкрытым презрением. Она ненавидела корыстолюбцев, бахвалов, трусов, но превыше всего — лжецов!

— Ты совершил ошибку, Калидор.— Ледяной тон не предвещал ничего хорошего.— Я никому не позволю играть моими чувствами! Как давно она умерла?

Наемник не отвечал очень долго, и она начала терять терпение. Наконец он подал голос:

— Прости... Видит Небо, я не желал оскорбить тебя! Но иначе ты бы отказалась прийти мне на помощь!

Пальцы Сони сжались на рукояти меча.

— Мне нужны не извинения — но правда. Ты скажешь... или придется вырывать у тебя ответ силой?!

Растерянность воина была очевидна: он, похоже, не привык, чтобы женщина брала над ним верх, и сейчас чувствовал себя униженным. За всю свою жизнь Соне встретилось едва ли полдюжины мужчин, что могли быть с ней на равных... И Калидор был не из их числа.

— Ты права,— вымолвил он наконец — Я солгал тебе. Твоя сестра покончила с собой, когда поняла, к чему принуждает ее Гедрен. Я был с ней тогда... Пытался убедить ее не делать этого... Говорил, что мы можем перехитрить ведьму, похитить Талисман и обратить его силу на саму Гедрен...— Он вздохнул, словно заново переживая те тяжелые мгновения,— Но Ална была непреклонна. Она заявила мне, что тогда сама сделается ничем не лучше колдуньи! Что поступить так, как я прошу ее, значит предать все то, ради чего она жила... Она верила, что когда ее не станет, Талисман никому не причинит больше зла. Но она недооценила Гедрен. Ведьма успела разгадать тайну кристалла...

И жертва оказалась напрасна. Бедная Ална!

Соня закусила губу. Сестра, с ее непреклонной, чистой верой вызывала в ней уважение пополам с досадой. Как это похоже на нее — отказаться от борьбы, отдать собственную жизнь... и ради чего! Сама Соня знала, что сражалась бы до последнего, даже когда не оставалось бы ни единого шанса на победу,— но не отступила!

А теперь Ална мертва. И, чего бы ей это ни стоило, Соня отомстит за нее!

Она взглянула на Калидора. Не зря Север предупреждал, что ему нельзя доверять! Но это и к лучшему.

Наемник пытался уверить ее, будто желает лишь одного: спасти из плена Алну и своих товарищей. Но, похоже, на самом деле его интересовал лишь Талисман. Жрица Айнсор прекрасно поняла это и отказалась стать орудием в его руках.

Еще меньше на эту роль годилась сама Соня!

— Ты просчитался,— бросила она воину.— Не знаю, зачем тебе Талисман, но с моей помощью ты его не получишь. Прощай!

Калидор в недоумении воззрился на нее:

— Что ты хочешь этим сказать?

— Только то, что поеду дальше одна! Я не нуждаюсь в попутчиках. И не стану терпеть рядом предателя и лжеца.

Лицо наемника вспыхнуло:

— Ты слишком торопишься с обвинениями, Рыжая Соня. Это сослужит тебе дурную службу. Ты даже не подозреваешь, во что ввязалась! Без меня тебе никогда не выбраться отсюда!

— Ты уверен? — Девушка вскинула голову. Какая самонадеянность! Или он ждет, что она испугается и примется молить его о защите и покровительстве? Соня улыбнулась этой нелепой мысли.

И, не желая терять больше времени, уверенно пустила кобылу рысью в ту сторону, где, по словам Калидора, лежал город Архарим. Вслед ей донесся голос наемника:

— Мы еще встретимся, вот увидишь! И Тогда ты поймешь, какую ошибку совершила...

Она не обернулась. Б этом не было нужды...

* * *
Закончив расчесывать волосы, Соня отложила гребень в сторону. Пора спать — довольно воспоминаний! Но прежде девушка постаралась насколько возможно обезопасить себя от любых вторжений: задвинула тяжелую щеколду и подтащила к двери тяжелый сундук. Через крохотное окошко под самым потолком, едва ли сумели бы пробраться злоумышленники.

Соня и сама затруднилась бы объяснить, чего она, собственно, так опасается. Городишко был тихий и мирный, постоялый двор, несмотря на все убожество, мог бы сойти за самое безопасное место, где ей доводилось ночевать за последних три луны... и все же она не находила себе места от тревоги.

Сказать точнее, это не находила себе места Рысь — а от нее беспокойство передавалось и Человеку. Соня, как ни силилась, не могла понять, что приводит ее звериную половину в такое неистовство, и это выводило ее из себя. Вместе с тем инстинктам она доверяла едва ли не больше, чем рассудку, а потому постаралась максимально обезопасить себя на ночь. Хотя все ее усилия нимало не удовлетворили Большую Кошку.

Вытянувшись на жесткой лежанке, девушка прикрыла глаза, с досадой шикнув на Рысь:

— А ну, спи! Не хватало мне еще из-за тебя до утра без сна ворочаться.

Та с ворчанием подчинилась. Сон пришел почти тут же, словно только и ждал этого мгновения.

* * *
...Искристые завесы, легкие, точно паутинка, трепетали на ветерке. За ними, в облаках багрового тумана, кружил хоровод теней. Но прежде чем Соня успела разглядеть их, призраки исчезли, растворившись в алой мгле — словно и яв-лялись-то лишь затем, чтобы призвать девушку сюда.

А паутинные занавески продолжали колыхаться, точно несомые ветром. Трепещущие покровы со всех сторон окружали Соню, и девушке внезапно сделалось не по себе.

Такие прекрасные, светящиеся издали, вблизи они вдруг стали липкими и влажными. Они касались обнаженной кожи — Соня лишь сейчас поняла, что стоит совсем нагая! — то и дело норовя прилипнуть, и оторвать их с каждым разом делалось все труднее.

Соня в испуге огляделась по сторонам — но бежать было некуда. Искрящиеся покровы окружали ее со всех сторон. Вот прилип к бедру еще один уголок ткани... и когда она с силой рванула его, то увидела кровь. Боли не было — но целый лоскут кожи исчез. А проклятая тряпка засветилась победным багрянцем.

Соня не успевала отбиваться. Ей бы сейчас меч!.. Но она была совершенно безоружна. Ткань липла к рукам, плечам, груди, животу... Девушка едва успевала отдирать ее — всякий раз лишаясь кусков кожи.

Боли до сих пор не было. Крови, как ни странно, тоже. Но страх от этого не делался меньше. Нетронутым оставалось лишь лицо.

...Рысь! Да выпусти же Рысь наконец!..

Она не знала, чей это голос. Может быть, ее собственный?

Но чем Рысь может ей помочь?

Это твой страх! Твой собственный страх пожирает тебя! Чего ты так боишься? Выпусти Рысь — и она поможет тебе!

Но Рысь не поможет ей одолеть Смерть.

А что? Что поможет тебе?

Багровая ткань облепила ее с ног до головы. Соня задыхалась, не в силах пошевелиться, ни даже крикнуть.- «Паутина! — мелькнуло в мозгу.— Это паутина. Сейчас придет паук и высосет меня, точно муху! Останется только оболочка!»

Ей казалось, она растворяется, исчезает, разлетается по ветру стайкой сухой листвы...

Теперь она знала Смерть.

И все же не умерла.

Смерть обрела имя.

Гедрен.

Нет! Ты умрешь первой, Гедрен!..

Ненависть взметнулась столбом ослепительно белого пламени — и внезапно багровая паутина затлела, серебристые искры побежали по ней, стремительно пожирая пульсирующую ткань.

Свободна!

Соня стряхнула с себя остатки тлеющей паутины и зарыдала от облегчения, увидев нетронутую белую кожу. Ненависть сожгла липкие путы, испепелила их, подарив ей свободу... Но... Была ли то ее ненависть?

Был миг — одно краткое мгновение, когда ей показалось...

Кто?.. прошелестели пересохшие губы. И Соня проснулась.

Проснулась от ощущения чужого присутствия.

И мгновенно позабыла о привидевшемся кошмаре, готовая дорого продать свою жизнь.

Первой мыслью было закричать... но едва ли кто-то из пьяных пастухов пришел бы ей на помощь.

Рука стиснула метательный нож, предусмотрительно оставленный у изголовья. Она изготовилась для броска...

Но серебристый луч выглянувшей из-за туч луны, проникнув в комнату сквозь узкое, затянутое слюдой окно, осветил пустоту. Кроме Сони, в комнате не было Никого.

* * *
Наутро девушка первым делом отправилась к хозяину.

— Не появлялось ли вчера еще гостей когда я ушла спать?

Седоусый окинул ее мутно-похмельным взглядом. Над вопросом он думал долго, морща лоб и скребя подбородок.

— Не помню,— выдавил он наконец.— Заснул я...

Соня стиснула зубы. Будь он неладен, этот город!

Она молча прошла на кухню.

Баранина еще оставалась, и она, не стесняясь, отрезала себе приличный ломоть. Сейчас она ее есть, конечно, не будет — нет ничего хуже застывшего бараньего сала! — но по пути, разогрев на костре... м-м, пальчики оближешь!

Теперь еще бы глотнуть чего-нибудь горячего... Но в этом заведении, похоже, из напитков водились только горячительные. Ладно. Только бы выбраться из города. Устроит привал у ближайшего ручья, вскипятит себе отвара с травами — там и позавтракает.

Сдерживая растущее нетерпение, Соня прошла на конюшню, снаряжать в путь Подружку. Та встретила хозяйку радостным ржанием. Как видно, ей тоже хотелось как можно скорее тронуться в путь.

За спиной послышались крадущиеся шаги... Опасность?!

Обернувшись рывком, Соня метнула нож. Лезвие, вибрируя, вонзилось в притолоку.

Хозяина постоялого двора спасла лишь шаткая, с похмелья, походка...

Он постоял несколько мгновений, хлопая глазами на гостью. Затем отвесил ей поклон и со словами: «Все понял, добрая госпожа. Ухожу», — поспешно испарился. Когда Соня вернулась в общую залу расплатиться за ночлег — хозяина не было и там. Должно быть, решил, что сегодня в постели будет куда уютнее и безопаснее... Поразмыслив, девушка оставила в кухне под блюдом с бараниной несколько монет — и вернулась на конюшню.

Затем выехала на улицу, повернула налево, проехала два десятка шагов до первого перекрестка. И застыла, дернув поводья так резко, что едва не разодрала бедной кобыле губы. Та негодующе всхрапнула, выгибая шею и норовя куснуть забывшуюся хозяйку за лодыжку... но Соня ни на что не обращала внимания, растерянно озираясь по сторонам.

В городке со вчерашнего дня не изменилось ничего.

 Глава пятая

Вздымая клубы пыли, Соня во весь опор мчалась по улицам Архарима, думая лишь о том, как бы поскорее оказаться отсюда как можно дальше. За спиной остались женщины, спорящие из-за пропавшего петуха. Девушка с тысячей косичек, в платье с полуоторванным рукавом, отскребавшая от камня прижарившуюся лепешку. Дети, ссорившиеся из-за деревянной лошадки. Пегая собачонка, самозабвенно облаивавшая проносящуюся мимо всадницу.

Соня не знала и не желала знать, что происходило здесь. Возможно, могущественный колдун наложил на городок чары, обрекая жителей изо дня в день повторять все те же нелепые и бессмысленные действия... воистину, достойное наказание! Возможно, ночной кошмар свел Соню с ума, и ей мерещились демоны за каждым кустом. Возможно, все это лишь случайность... в конце концов, жизнь этих людей, действительно, состоит из тысяч и тысяч совершенно одинаковых, повторяющихся изо дня в день незначительных мелочей. Ей это было безразлично!

Рысь бесновалась от ужаса, неуправляемого, неосмысленного. Шерсть стояла у нее дыбом на загривке, и сама Соня с трудом подавляла страх, не в силах понять, что породило его. Ведь, в конце концов, город ничем не угрожал ей лично... Однако тревога Рыси передалась и лошади. Подружка неслась во весь опор, не нуждаясь в том, чтобы всадница ее подгоняла. А когда они оказались на самой окраине, девушка оглянулась...

Там, где еще недавно стояли серые приземистые, крытые соломой дома, клубился багровый туман из ее сна. Он пульсировал и переливался, выплескиваясь сверкающими языками, и медленно, то сжимаясь, то распухая, заполнял собой улицы Архарима. Внутри его колыхалась ткань-паутина, на которой смутно угадывались очертания людей, животных и даже строений... не то поглощенных алчным маревом, не то вернувшихся в свое истинное состояние — видений, порожденных колдовскими чарами.

Соня отчаянно принялась нахлестывать лошадь... но нечто странное случилось со временем и пространством. Туман наползал все быстрее, окружая беглянку со всех сторон — тогда как сама она словно не продвинулась ни на шаг. Девушка выхватила меч, готовая сразиться с любым противником, хотя и знала, что это бесполезно, но мысль о том, чтобы сдаться без борьбы, даже не приходила ей в голову. Она не Ална!

И вдруг отчаянный вопль донесся до нее откуда-то слева:

— Сюда, Соня! Сюда!

Калидор!

Черная фигура на вороном жеребце виднелась на вершине ближайшего холма, и девушка, не раздумывая, рванулась туда. Ей казалось, воздух сгустился вокруг, подобно воде, и каждое движение дается с огромным трудом... она была уверена, что ни за что не успеет, и клубящийся туман готов был вот-вот настигнуть ее — как внезапно все кончилось.

Гнедая птицей взлетела на холм. И когда Соня взглянула назад — долина была пуста. Багровое марево исчезло. И города Архарима более не существовало.

С трудом переводя дыхание, она взглянула на Калидора:

— Что это было?

Тот пожал плечами:

— Не знаю. Но лучше бы нам все же ехать вместе. Ты не передумала?

Соня вложила меч в ножны. Ей было неприятно признаться в этом даже самой себе, но сейчас она была рада видеть Калидора. Лжец или нет, но он все же был настоящим. Хотя...

Она пристально взглянула на него.

В лице воина что-то изменилось. Почти неуловимо — так могло бы море при отливе обнажить крывшиеся под водой рифы,— но теперь он мало чем напоминал простого наемника, немногословного и добродушного, что передал Соне послание из Храма Волчицы. Теперь лицо его больше всего напоминало погребальную маску — застывшее, отчужденное и одновременно хищное. Возможно, это колдовство, окружавшее цитадель Гедрен, так повлияло на него...

Но у Сони не было выбора. Рок или чья-то злая воля раз за разом сводили их двоих на пути к Талисману. Если она хотела отомстить за сестру и исполнить поручение Волчицы — ей ничего не оставалось, кроме как последовать за черноволосым воином. Она прислушалась к своему внутреннему голосу. Рысь шипела и фыркала — но, похоже, готова была смириться с неизбежным. И девушка кивнула своему спутнику:

— Ты прав. Я согласна взять тебя с собой.— Она помолчала немного и добавила веско: — Но при одном условии: больше ни слова лжи! Ты понял меня?

Тот безмолвно кивнул, направив коня вниз с холма, и Соню внезапно пробрала дрожь. Не стала ли она вновь жертвой морока? Что, если это не Калидор, а надевший его личину призрак или гуль.;, те были способны и не на такое! Усилием воли она заставила себя не впадать в панику. Однако рука сама собой легла на рукоять кинжала.

Но тут Калидор обернулся. Лицо его было прежним — суровым, но вполне живым; он даже улыбался. И Соня вздохнула с облегчением. Что это на нее нашло?!

— Если не мешкать, то нам осталось чуть больше двух дней пути,— бросил ей воин.— Или, может, тебе бы хотелось сперва отдохнуть?

Девушка покачала головой:

— Не будем заставлять Гедрен ждать.

— Согласен! — Он помолчал немного, глядя прямо вперед. Затем чуть придержал лошадь, чтобы Сонина гнедая могла догнать его, и вновь повернулся к девушке. Ей показалось, он чем-то смущен... Или старательно изображает раскаяние.— Знаешь, нам нужно поговорить. Ты неверно поняла меня.... Я хотел бы объяснить...

Соня в упор посмотрела на него.

— Зачем? Я не нуждаюсь в твоих объяснениях. А ты мне ничего не должен.— Он был обычным искателем приключений — как и она сама. И охотился за Талисманом Гедрен. Это девушка знала и без него. Но Калидор делал ту же ошибку, что до него совершали многие мужчины: он надеялся растрогать Соню, склонить ее на свою сторону лестью или уговорами... так какой-нибудь пройдоха-наемник соблазняет невинную красотку из хорошей семьи, обещая ей златые горы и теша девичье сердечко рассказами о своих подвигах...— Если мне захочется послушать красивую историю — я лучше заплачу какому-нибудь барду! — Засмеявшись, она пустила гнедую в галоп, стремительно оставив позади опешившего спутника.

* * *
К полудню следующего дня они взобрались на вершину очередного холма, и Калидор указал вперед, на Полночь:

— Вон там, видишь — гора со срезанной вершиной! Там убежище Гедрен.

Прикинув, Соня поняла, что до места им не больше полутора дней пути. Завтра к вечеру будут на месте. Она хищно улыбнулась. Ну что же, таких гостей ведьма запомнит надолго.

— И где же ее цитадель? На вершине?

— Там кратер. И в нем — озеро.

— А крепость где, на берегу?

— Не совсем... Но рассказывать— не поверишь. Лучше подожди, пока увидишь своими глазами.

Соня была заинтригована. Но вскоре позабыла о странных словах Калидора, пораженная зрелищем, что предстало взору путников.

Они спустились с холма и проехали еще немного — и перед ними, за деревьями, открылась расселина. Глубокая трещина в земле, дно которой терялось в сером тумане. Как будто в незапамятные времена, когда гиганты делили свои владения, один из них рубанул по скалам мечом, так, что расколол земную твердь едва ли не до основания. Пропасть уходила влево и вправо, насколько хватало глаз... Но не это так поразило девушку.

Мост!

Мост являл собой не что иное, как скелет огромного ящера, цеплявшегося когтями за края обрыва. Как будто гигантская рептилия пыталась перебраться с одного берега на другой — и издохла на пол-пути. А ветры и дожди обглодали ее до остова, смыли гниющую плоть, оставляя лишь кости.

Соня повернулась к Калидору:

— Что это такое? Опять штучки Гедрен?

Тот пожал плечами:

— Не знаю. Правду сказать, этой дорогой я иду впервые: в прошлый раз я прошел дальше на Восход.

— Мне это не нравится,— процедила Соня сквозь зубы. На всякий случай она обнажила меч. Наемник последовал ее примеру.— Что будем делать?

Калидор покачал головой:

— Идти в обход — потеряем целый день. Может, попробуем все-таки перебраться?

Девушка кивнула. Соскочив с коня и бросив поводья Калидору, она настороженно приблизилась к пропасти и, обойдя длинный хвост, распластавшийся по земле, ступила на хребет ящеру. Позвонки противно заскрипели. Сделав еще несколько опасливых шагов, Соня повернула назад.

— Похоже, по одиночке мы сумеем перебраться. Но тебе лучше подождать, пока я окажусь на той стороне.

— Может, мне пойти первым?

Соня покачала головой, направляя упирающуюся Подружку к обрыву:

— Ты тяжелее, и конь у тебя куда крупнее моего. Слишком рискованно.

Калидор нехотя согласился.

...Огромные позвонки, шагов в десять длиной и шириной в пять, хрустели и скрипели под копытами гнедой. Хребет гигантской твари прогибался — но, похоже, не собирался обваливаться. Вниз Соня старалась не смотреть...

Интересно, не к месту подумалось ей, а что, собственно, удерживает эти кости? Ведь плоть, связки и мышцы давным-давно сгнили... Словно в ответ на такие мысли, «мост» заскрипел и закачался с новой силой — и все прочие мысли мигом вылетели у девушки из головы. Теперь ей хотелось лишь одного — как можно скорее перебраться на ту сторону!

Уф! Последние десять шагов они с Подружкой преодолели почти галопом... и наконец оказались на твердой земле. Она обернулась, чтобы подать знак Калидору, может быть, даже подбодрить его... но слова застряли у нее в горле.

Гигантская рептилия, медленно подтягиваясь на скрипящих лапах, подалась вперед.

Огромная голова с зияющими глазницами, лежавшая на камнях, приподнялась, словно всматриваясь во что-то или нюхая воздух... исполинские челюсти с клыками, каждый из которых был с Соню размером, приоткрылись. Казалось, вот-вот из пасти выскользнет длинный раздвоенный язык... И слизнет девушку, точно мошку.

Гнедая испуганно захрипела. Соня оглянулась. За спиной шагов на пятьдесят1 простиралась каменистая площадка — а за ней крутой подъем.

Калидор что-то кричал ей с другого берега, но ветер уносил слова.

Оглаживая лошадь по крупу, девушка пыталась успокоить взбесившееся от ужаса животное — но все было тщетно. Еще мгновение, и та понесет... И всадница либо разобьется на камнях, либо...

Ящер-исполин напряг задние конечности, упиравшиеся в скалу, и ударил по земле хвостом. Похоже, он намеревался оттолкнуться и перебраться на эту сторону!

Прыжок!

Передние лапы отчаянно заскребли по камням. Огромная пасть клацнула, словно тварь пыталась зацепиться зубами.

Соня зажмурилась, истово шепча про себя:

— О Светлая Мать! Помоги!

Ящер дернулся. Левая лапа рванулась вперед и вонзилась когтями в скалу, вышибая каменное крошево, всего в нескольких шагах от Сони. Гнедая устремилась прочь, не разбирая дороги.

За спиной донесся оглушительный грохот. Словно сорвалась с горного склона лавина. Это рухнул в пропасть оживший ящер.

Девушка рывком натянула поводья.

Благодарю тебя, Богиня...

От твари остались лишь следы: глубокие — человеку по колено — борозды в базальтовой породе. Да один-единственный коготь, застрявший в скале. И больше ничего...

Соня покачала головой. Если это проделки Гедрен — то спору нет, ведьме удалось ее напугать. С такими фокусами ей впору выступать в лучшем балагане!.. Девушка нервно засмеялась.

Но теперь они с Калидором оказались по разные стороны пропасти! .

— Что будем делать? — крикнула она.

Странно, но наёмник оставался невозмутим. Словно ждал такого поворота событий.

— Мне нужен день, чтобы до тебя добраться. Если очень поспешу — буду к утру! Дождешься?

Соня задумалась. Калидор был не самым надежным спутником, но терять его сейчас, в конце пути, ей не хотелось. Она ведь даже не знала, где искать цитадель колдуньи...

— Ладно! — Она махнула рукой.— Буду ехать не спеша, а к ночи стану лагерем. Найдешь — хорошо. Нет — твоя забота!

Не говоря ни слова, воин повернул коня и во весь опор понесся вдоль обрыва. Вскоре он уже скрылся из виду за уступами. И затих стук копыт вороного жеребца.

Соня осталась одна,

* * *
Первое время напряжение не отпускало девушку, но вскоре она расслабилась и неспешно продолжила путь. Мм с гнедой стоило больших трудов отыскать дорогу наверх по склону, прочь от проклятой расселины, но когда это наконец удалось, взорам их открылся столь восхитительный вид, что Соня затаила дыхание, словно боясь спугнуть очарование этого мига.

Гора, где находился замок Гедрен, высилась прямо перед ней, и путь туда пролегал по узкой — словно извилистый коридор — долине, зажатой между двумя горами. Склон левой порос зеленью и цветами — желтыми, белыми, розовыми, голубыми... словно сама Весна щедрой рукою рассыпала по изумрудному ковру пестрый жемчуг.

Напротив, склон справа был суров и неприступен — но от этого не менее красив. Среди серых и бурых скал выступали на поверхность радужные кристаллы. Омытые вечерней росой, они переливались и сверкали в лучах клонившегося к закату солнца, отбрасывая радужные отблески, что расцвечивали удлинявшиеся тени.

Сама долина, поросшая редколесьем, постепенно расширялась, и с высоты Соне было видно, что дальше, у горы Гедрен, она разделяется на два рукава, опоясывая каменную громаду.

Придерживая поводья одной рукой и не спуская другую с рукояти меча, девушка с удовольствием оглядывалась по сторонам. Природа всегда была ей другом, однако Соня по-настоящему сроднилась с ней и перестала чувствовать себя чужой в диких просторах лишь недавно — благодаря Рыси. Прежде она всегда была городским ребенком: даже когда они и жили с семьей в усадьбе за крепостными стенами Аграпура — все же то не было сельским жилищем. И интересы их никогда не касались земли. Отец не пахал и не сеял, не растил скот, не держал пастухов. Семья вела неспешную, размеренную жизнь, что скорее пристала бы знатным вельможам, какими они никогда не являлись...

Но кем же они были?

Поразительно, если вдуматься, как мало Соне было известно о собственных предках. Отец, она знала, в молодости промышлял таким не слишком благородным занятием, как разбой на караванных путях в Туране и в Гиркании. Впрочем, дочери это отнюдь не представлялось предосудительным... Почему он оставил это опасное ремесло, она знала лишь в самых общих чертах — только то, что поведал ей бывший отцовский приятель. Однако скопил он достаточно, чтобы хватало на безбедную жизнь и ему самому, и многочисленному семейству. Несмотря даже на то, что им приходилось не раз срываться с насиженных мест, уезжая в чужие края, они никогда не бедствовали.

Впрочем, Соне никогда не верилось, чтобы отец, этот шумный, энергичный, не страшащийся ни людей, ни демонов, человек, мог так запросто взять и уйти на покой. Наверняка было что-то, чего она не знала — и не узнает теперь уже никогда. Вот если бы удалось отыскать Эйдана... Братишка, кажется, как только ходить научился, все крутился рядом с отцом, как Ална — при матери; лез во все его дела и, похоже, знал немало интересного... Соня вздохнула.

Увы, до сих пор все ее поиски были безуспешны. След, прерывистый и зыбкий, петлял и терялся, уводил в никуда, то исчезая, то появляясь вновь в самых невероятных местах. С тех самых пор, как Оракул Белой Дороги намекнул ей, что брат мог остаться в живых, она искала его... но теперь, по прошествии стольких лет, все чаще ловила себя на мысли, что у Оракула, похоже, попросту оказалось извращенное чувство юмора.

...Подружка уверенно шла вперед, выбирая дорогу среди редколесья. Под слоем серой палой листвы, подсушенной весенним солнышком, уже вовсю лезла настырная зеленая травка. Где-то вдали послышался треск и хлопанье крыльев: должно быть, вспорхнула вспугнутая птица. И тут же — с другой стороны. Соня стрельнула глазами... и благодушная улыбка вмиг сползла с лица. Прямо наперерез лошади мчался заяц. Несся, как оголтелый, ничего не видя перед собой. Конечно, то могла быть лиса... Но не с трех же сторон вздумали лисы разом пугать зверье!

Девушка натянула поводья, и гнедая послушно застыла, лишь всхрапнула недовольно, ощутив тревогу всадницы. Не спуская тревожного взора с деревьев, Соня на ощупь потянулась за луком — и выругалась сквозь зубы. Тетива не натянута! Проклятая беспечность!.. Сколько она себя помнила — такое с ней впервые. Но сейчас было не до сожалений...

Плавным жестом всадница извлекла из ножен на поясе метательный нож, взвесила на ладони. Лес вокруг застыл в напряженной тишине. Птичий гомон затих. Даже ветки шуршать перестали. Замерли. Росчерки черной туши на синем шелке небес.

За спиной хрустнул сучок. Соня медленно обернулась.

Прямо на нее шел высокий тощий человек в косматой накидке и круглой черной шапке со свисающим лисьим хвостом. Он что-то нес в руках. Большой серый сверток, назначения которого Соня пока угадать не могла. И кажется, был безоружен.

Соня едва успела подумать, что, похоже, недавно где-то видела этого типа, как шаги послышались левее. Еще один. Смуглый, жилистый, одетый точь-в-точь как первый. И с таким же тюком под мышкой.

Возникнув, точно тени, из-за деревьев, они приближались медленно, уверенным шагом, не спуская с девушки черных, блестящих, как круглые камешки, глаз.

Первой мыслью Сони было подстегнуть кобылу и броситься прочь — опасность, исходившую от безобидных с виду незнакомцев, она чуяла кожей. Но странная сила удерживала ее на месте. Она словно знала в глубине души, что должно сейчас произойти. И совсем не удивилась, когда, взглянув направо, увидела еще двоих.

Они выступили из тени — и теперь она их узнала. Архаримские пастухи! Они сошлись на поляне, окружив Соню, в двух дюжинах шагов от девушки. И застыли, глядя на нее в упор.

Гнедая нервно перебирала ногами, и Соня ободряюще похлопала ее по шее, мысленно приказывая стоять смирно. Как они здесь оказались, так далеко от Архарима? Чего хотят от нее? Она не могла даже представить. Спросить? Но язык прилип к гортани, и слова не шли с губ. Или она заведомо знала, что ответа не будет?..

Двигаясь четко и слаженно, точно частицы единого целого, пастухи подняли над головами серые свертки. До Сони им осталась дюжина шагов. Плащи они, что ли, так держат, пронеслась в голове мысль.

Где-то неподалеку заливистой трелью раздалась пичуга... и умолкла, оборвав песню, словно невидимая рука свернула хрупкую шейку.

Пастухи раскрыли рты. Одновременно. Словно были одним человеком — и четырьмя зеркальными отражениями. Губы их зашевелились, и девушка невольно напрягла слух... но не услышала ничего.

Мгновения плыли томительно, повисая в густом воздухе, точно капли патоки, стекающие со свежей лепешки. Лес дрожал переливчато и зыбко, и трава искрилась под ногами, разбегаясь кругами, как вода от брошенного камня. Солнечные лучи падали наискось, пронзая тишину золотыми копьями, и кровь впитывалась в густеющую землю, словно...

Довольно!

Усилием воли Соня заставила себя стряхнуть наваждение. Опять штучки этой демоницы Гедрен?! Она окинула взглядом пастухов. Они все так же стояли вокруг, держа на вытянутых руках свои свертки, и губы их все так же шевелились — и вдруг до Сони донесся голос. Она даже вздрогнула от неожиданности. Голос был глухим, грубым и явно принадлежал одному из горцев. Но такое впечатление, что исходил из всех пяти глоток разом.

— Вот она, наша овечка! — произнес он (или они).

И другой ответил ему. Такой же грубый. И раздающийся отовсюду и ниоткуда:

— Да. Мы нашли ее.

Соню затрясло как в лихорадке. Странно, но мысль о бегстве больше не приходила ей в голову. Возможно, потому что она ощущала, как странно застыла под седлом Подружка. Точно окаменела... И девушке вспомнилась прерванная, точно срезанная ножом, песнь лесной пичуги. Казалось, кто-то одним мановением руки лишил жизни весь лес — кроме нее. Пастухи в счет не шли.

А странный диалог продолжался. В разговор вступил третий голос, а за ним — четвертый и пятый. Если закрыть глаза, чтобы не видеть пяти одновременно разевающихся ртов,— вполне нормальный разговор...

— Наша овечка отбилась от стада.

— Нужно загнать ее в овчарню.

— Скоро ночь. В лесу слишком опасно.

— Собаки помогут нам.

— Помогут нам...

С этими словами пять пар рук встряхнули над головами серые свертки. Ткань развернулась, падая на траву. Нет. Не ткань.

Пять серых шкур.

Медленно, точно несомые ветром сухие листья, опустились они на землю — и поднялись с нее пятью огромными серыми псами.

Пастухи застыли, не сводя с Сони глаз.

Серые псы неспешно двинулись к ней.

Небо! Какие громадины! Девушке доводилось видеть самых разных собак. Туранских мастафов. Немедийских волкодавов. Зингарских баргавов, что способны в прыжке валить бычка-двухлетку. Но эти твари превосходили их всех.

Острые пасти. Прижатые острые уши. Мощные лапы. И пылающие желтым огнем глаза. Они надвигались с пяти сторон — и оставляли узкий проход, словно приглашая пленницу устремиться туда, спасаясь бегством.

Гнедая под ней внезапно ожила и заплясала на месте, приседая от страха, всхрапывая и прядая ушами. Она тряслась мелкой нервной дрожью, вне себя от ужаса, совладать с которым ее хозяйка была бессильна. И пятилась. Пятилась туда, гдеоткрывался спасительный коридор.

Соня сжала в руке бесполезный нож. Что намерены делать эти псы? Похоже, они не бросятся — но будут гнать ее... Куда? Перед мысленным взором девушки предстал оставшийся позади обрыв.

Гнедая сделала шаг. Еще один. Псы, не сводя с нее огненных глаз, словно подталкивали лошадь вперед. Еще немного — и она понесет. И ее уже не остановить.

Соня спрыгнула на землю, в том самый миг, когда кобыла с истошным ржанием устремилась назад, и псы расступились, давая ей дорогу. И повернулись, словно намереваясь броситься следом.

Пастухи развернулись тоже, единым движением, как один человек. На Соню никто не смотрел. Серые псы напряглись — словно стрелы, готовые сорваться с тетивы. Еще немного, и...

Не раздумывая, девушка бросилась в противоположную сторону.

Но уйти ей не удалось. Твари — или тот, кто управлял ими,— опомнились вовремя. И кольцо вокруг Сони сомкнулось вновь, уже гораздо теснее. Теперь от собак ее отделяли какие-то пять шагов. Она слышала их тяжелое дыхание. Видела слюну, пузырящуюся на черных губах.

— Наша овечка...— раздался голос пастухов.

— Мы нашли ее.

— Надо отвести бедняжку в овчарню...

Все это начинало походить на дурной сон!

Сгиньте! Сгиньте все! — мысленно взмолилась Соня. — Да пожрет вас Огонь...

Показалось ей — или контуры фигур вдруг затуманились, точно подернутые дымкой?

Будьте прокляты! Сгиньте!

И в этот миг... Рысь!

Рысь, до того таившаяся за своей Стеной, перепрыгнула преграду, отделявшую ее от Человека. И оттеснила его, лишая мыслей и воли, и заняла его место. И оскалилась, яростным рычанием приветствуя псов.

Мгновенно те обрели прежнюю реальность. И глухо заворчали, припадая на передние лапы. И отступили на полшага, готовясь к броску.

— Что это? — раздался крик. Пастухи тоже почуяли неладное.

И ответили сами себе:

— Хищник в нашем стаде!

— Он грозит нашим овечкам!

И заулюлюкали хором, подбадривая псов:

— Ату его! Ату!

Рысь тревожно заозиралась по сторонам. Опасность надвигалась со всех сторон. Враги-псы сомкнули круг. Ноздри раздувались, втягивая запах Рыси. От возбуждения они взбивали воздух лохматыми хвостами. Желтые когти скреблись по траве.

Рысь медленно повернулась кругом.

Бежать! Бежать!!! Но — куда? Охотники были повсюду!

Взгляд ее затравленно метался вправо-влево-вперед-вверх... Вверх...

Первый пес прыгнул. Прыгнул второй.

И тут же прыгнула Рысь.

Они не ожидали от нее такого. И завыли, вытянув длинные морды, бессильно царапая землю.

Ветка была слишком высоко. Только кошка могла бы дотянуться до нее.

И Рыси это удалось — несмотря даже на то, что она была заперта в жалком, слабосильном человечьем теле. Из последних сил, разрывая жилы и связки, она прыгнула.

Еще миг — и на слабеющих руках подтянулась вверх. Клыки клацнули у самой лодыжки. И пес грузно рухнул наземь, скуля от боли. Но Рыси и в голову не пришло задержаться, чтобы насладиться триумфом. Ловко перебираясь по ветке, она добралась до ствола дерева, откуда — выше, на другую ветвь... и прыгнула на соседнюю. По счастью, деревья здесь росли достаточно близко! Она устремилась прочь.

Прочь!

Сама не зная куда. Чутьем выбирая ветви, способные выдержать ее вес. Лишь бы прочь.

Псы, опомнившись, устремились в погоню по земле. Но теперь, когда она больше не видела их перед собой, совладать с собственным страхом было легче. В отчаянном усилии Человек попытался взять верх, оттеснить Рысь за Стену.

...И Соня не смогла сдержать испуганного возгласа, обнаружив внезапно, что качается на тонкой ветке, почти теряя равновесие,— ловкость и звериная цепкость кошки покинули ее на полу прыжке. А до соседней ветви казалось так невероятно далеко...

Проклятье! — успела только подумать она.— Как не вовремя!

И рухнула вниз с головокружительной высоты, едва успевая цепляться за хлещущие ветки, чтобы хоть немного замедлить падение.

Упругий ковер палой листвы слегка смягчил удар. Последнее, что пронеслось у Сони в голове, было одно имя: Калидор. А затем черное небо рухнуло ей на голову, осыпая дождем ярко-алых звезд.

 Глава шестая

 Вид озера, колыхавшегося в скальной чаше, такого неправдоподобно синего среди серых камней, заставил Соню онеметь от восторга. Казалось, кусочек небес, отломившись, задержался в горной впадине, и сходство это еще более усиливали отражающиеся в искрящейся воде перистые облака.

Девушка окинула пристальным взглядом кратер, из-за которого снизу казалось, будто верхушка у горы срезана ножом. Вода доходила почти до краев — от гребня, где стояли они с Калидором, до нее оставалось не больше пяти шагов — и казалась совершенно прозрачной. Несильный ветерок гнал лазурные волны, и они разбивались об отвесный горный склон, рассыпаясь ожерельями брызг и пены.

Соня полной грудью вдохнула колкий горный воздух, наслаждаясь тишиной и спокойствием.

Им никто больше не пытался преградить дорогу. С того самого момента, когда, утром следующего дня, Калидор отыскал девушку на поляне и они продолжили путь, враждебные силы словно утратили к людям всякий интерес.

По дороге воительница в нескольких словах поведала своему спутнику о том, что произошло с ней накануне. Затылок до сих пор мучительно ныл, и ей пришлось на время снять расшитую серебряной нитью повязку, что скрепляла волосы...

— ...а когда я пришла в себя — их уже не было,— закончила она рассказ.— Ни собак, ни пастухов... До сих пор не понимаю, почему они не убили меня, пока я была без сознания. Или то был просто морок?!

Но Калидор ничем не мог ей помочь. По его словам, он мало что смыслил в магии.

Наемник выглядел измученным и хмурым, что неудивительно, отметила про себя Соня, если учесть, что ему пришлось скакать всю ночь напролет. Удивительно, однако, что вороной жеребец, в отличие от хозяина, не выказывал признаков усталости. Однако она предпочла ни о чем не спрашивать Калидора.

Сейчас все помыслы девушки занимала грядущая битва. С чем ей придется столкнуться в замке Гедрен? Ее спутник утверждал, что охраны там не осталось: ведьма сгубила всех своих воинов и слуг, ставя на этих несчастных опыты с помощью Талисмана.

— Что за опыты? — спросила она. Соне на память пришел замок Тарм'хар. И его зловещий хозяин, вздумавший так же позабавиться с ней...

Она заскрипела зубами при этом воспоминании — и Калидор оглянулся на нее с недоумением. Он пояснил:

— Неподготовленному человеку достаточно всего один раз взглянуть на Талисман, чтобы затеряться разумом в лабиринтах его граней. Я не знаю, каких демонов и богов он встретит там,— я никогда не отправлялся в это Странствие. Но мне ведомо одно: с этого самого мига он полностью попадает под власть хозяина Талисмана. И освободится, только если на то будет его воля,— или пропадет навсегда.— Он помолчал, выжидательно глядя на Соню, точно силясь понять, какое впечатление произвели его слова на девушку. Но та осталась невозмутима.— Со своими рабами Гедрен могла сделать все, что угодно. Убить, не коснувшись и пальцем. Свести с ума. Мужчине внушить, будто он женщина. Или цветок. Или... пустота.— Калидор прерывисто вздохнул.— Ни один из вошедших в недра Талисмана, не вышел оттуда прежним...

«Почему тогда ты так уверен, что я уцелею?! — хотелось спросить Соне. — Уверен настолько, что отправился искать меня по всей Хайбории... Зачем?» Но она знала, что не станет ни о чем спрашивать Калидора. Рысь и Человек подсказывали ей два возможных ответа, и девушке делалось не по себе при мысли, что один из них может оказаться правдой...

* * *
И вот они наконец на месте. Оглянувшись вниз с гребня кратера, где стояли они с Калидором, девушка видела, как плывут под ногами, цепляясь за каменистый склон, мохнатые облака, скрывая от путников лежащую внизу долину. Лошадей им пришлось бросить на пол-пути: слишком крутым оказался подъем.

Поправив выбившуюся прядь, девушка обратилась к своему наемнику:

— Красивое место.— Она вновь обвела взглядом кратер и синеющее под небесами озеро, не веря собственным глазам. Но нет. Никакой цитадели не было и в помине.— Ты ничего не перепутал, Калидор?

Тон ее был обманчиво мягок, но ни один человек, хоть немного знающий Рыжую Соню, не ошибся бы на этот счет. Она смерила воина оценивающим взглядом:

— Зачем ты привел меня сюда?

— Не спеши,— невозмутимо ответствовал тот. Все это время наемник не сводил глаз с какой-то точки на дальнем берегу озера,— Осталось недолго... Следи за солнцем!

— За солнцем? — Смиряя гнев, девушка взглянула на светило, клонившееся к закату. Распухший багровый шар в нерешительности завис над черной кромкой гор, словно опасался напороться на острые пики.— Что в этом проку?! На его месте я давно бы испепелила такого подлого лжеца, как ты! Как долго ты еще намерен испытывать мое терпение?!

Вместо ответа Калидор ткнул рукой куда-то вверх. Соня обернулась взглянуть — и невольно застыла, пораженная.

Край солнечного диска коснулся горизонта. И багровый луч, пройдя сквозь расселину на другой стороне кратера, алой полосой прочертил поверхность озера.

В тот же миг ветер улегся. Волны исчезли. Водная гладь застыла, сделавшись ровной, словно стекло. И в ней возникло отражение замка.

Замок был огромен. Сложенный из гигантских многоцветных плит, он предстал ее взору чудовищным монолитом, с увенчанными шпилями башнями, зубчатыми стенами и грозно ощеренной пастью ворот.

Взор Сони метнулся по сторонам, затем устремился ввысь — в поисках истинной цитадели, чей образ явился ей в воде... но тщетно. Если замок и существовал — то только там, в недостижимой глубине кратера.

В растерянности она обернулась к Калидору:

— Это... это он и есть?

Воин молча кивнул.

Соня в задумчивости переводила взгляд с подводной крепости на своего спутника.

— Что же,— молвила она наконец,— если ты привел меня сюда — полагаю, ты знаешь, что делать дальше?

Слыша свой невозмутимый голос, Соня не удержалась от мысли, насколько изменило; ее Посвящение. С тех пор как Рысь обрела свой истинный лик в ее сознании, девушка как будто передала ей всю ярость, нетерпение и безрассудство, что прежде сжигали ее сердце. В былые дни Калидор остался бы лежать на дороге со стрелой в горле, еще когда Соня в первый раз уличила его в обмане... Но теперь ею владело любопытство — чувство, на которое прежде у нее почти никогда не хватало времени.

— Все очень просто,— раздался наконец голос Калидора.— Посмотри на свое отражение. Видишь, подобно цитадели, оно куда четче и объемнее, чем в обычной воде.— И правда! Соня едва удержалась, чтобы не сделать за спиною знак, отгоняющий злых духов. Из глубины синеющих вод на нее смотрел ее двойник — едва ли не более телесный и живой, чем она сама.— Тебе нужно сделать лишь шаг — и ты окажешься там.

Ну нет. В это она отказывалась поверить. Такого просто не может быть!

Однако Рысь... Рысь смотрела на нее с усмешкой в солнечных глазах и, потягиваясь блаженно, поводила ушами, украшенными длинными кисточками. Она знала...

Соня вновь перевела взор на свое отражение. Затем с сомнением посмотрела на Калидора.

— Что — вот так, просто, взять... и шагнуть?

— И даже шагать ни к чему. Это перевернутая реальность, понимаешь? — Она помотала головой, удивляясь про себя, как понимает это он — простой наемник. Но Калидор не стал тратить времени на объяснения, торопливо бросив: — Потом поговорим... Колдовство кончится, едва солнце скроется за горизонтом, и тогда придется ждать завтрашнего дня. За это время Гедрен нас непременно учует. Так что...— Внезапно он сделал шаг вперед и, замешкавшись на мгновение, положил руки Соне на плечи.— Просто поверь, что ты — уже там. И — вперед!

Девушка посмотрела в глаза своему отражению. Рыжеволосый двойник вернул ей взгляд, словно насмехался над нею, и Соня невольно поразилась: неужто она и впрямь такая в жизни — надменная, уверенная в себе, холодная и пылкая одновременно?.. Как будто в отражении магического озера все черты ее натуры проступили наружу, куда более явственно и выпукло, чем в реальности. Ей показалось даже, что двойник куда красивее ее самой... Но Рысь не дала ей времени на раздумья.

«Успеешь еще собой налюбоваться!» — явно слышалось в недовольном рыке зверя. И Человек отступил, давая Кошке дорогу. Рысь потянулась, повела носом, принюхиваясь, мышцы ее напряглись, словно перед прыжком... И внезапный холод объял Соню.

Ощущение это прошло в тот же миг — но внутри все как будто подернулось ледком. Она в растерянности оглянулась по сторонам... и не поверила своим глазам.

Она стояла на желтой растрескавшейся земле, кое-где поросшей серыми пучками колючей травы. Вокруг угрожающе высились базальтовые стены-берега — а прямо над головой, словно опираясь на них, висело сверкающее небо. Оно было ослепительно синим, даже ярче, чем бывает в августовский полдень, и по нему пластались широкие алые сполохи. Небо казалось удивительно низким — только руку протяни! — и в то же время недостижимым...

Но Соне было сейчас не до того, чтобы любоваться местными красотами. И даже не до раздумий о том, как ей потом выбираться отсюда... Впереди, в какой-то сотне шагов, высилась цитадель.

Многочисленные башни ее переливались всеми цветами, от ярко-желтого, до фиолетового. Купола сверкали изумрудной зеленью, а подножия стен отливали багрянцем. Но хотя от смешения красок рябило в глазах, крепость казалась неприветливой и угрюмой — словно пестрота ее была вызвана не стремлением к красоте, а некоей злобной волей, наслаждавшейся смятением и хаосом вокруг себя.

Интересно, что Калидор сказал бы об этом? Соня заозиралась по сторонам в поисках своего спутника и, не обнаружив его, со свистом втянула воздух сквозь стиснутые до боли зубы. Неужто с ним что-то стряслось...

Но нет! Вот он — спускается со склона. Как, интересно, его занесло на такую высоту? Словно, в отличие от нее, ему пришлось действительно нырять в озеро... Соня усмехнулась. Нет, плащ как будто сухой. Просто местное колдовство, должно быть, на всех действует по-разному. Возможно, отражение Калидора легло в другом месте, чем ее собственное. Она так засмотрелась на саму себя, что даже не обратила внимания...

Девушка помахала воину рукой, призывая того поторопиться,— да так и застыла, словно изваяние, не находя в себе сил ни для предостерегающего крика, ни для бегства.

 Слева от Калидора, из темной расселины в скале, вопреки всем законам притяжения, выплывало чудовище. Огромная синюшно-зеленая лоснящаяся помесь жабы и ящера с жадно раскрытой бородавчатой пастью, крохотными алыми глазками и встопорщенным черным пластинчатым гребнем парила в воздухе, ловко загребая мощными когтистыми лапами и руля длинным хвостом, увенчанным острым шипом. Все это Соня успела заметить в те доли мгновения, что взирала, парализованная ужасом, на невероятную тварь — и мгновенно оценила кажущуюся парадоксальной, но единственно допустимую возможность: чудовище не было порождением Гедрен, не было ни мороком, ни иллюзией. Оно существовало реально в озерном мире, и то, что для Сони с Калидором было воздухом, для него оставалось водой. Правда, насколько уязвимы для него отражения людей, девушка не знала. Но вот уязвимо ли оно само — можно было проверить...

Калидор наконец заметил бесшумно приближающуюся тварь и сейчас торопился как можно быстрее спуститься со скалы. Но чудовище, несмотря на внушительные размеры и кажущуюся неповоротливость, двигалось стремительно и, похоже, точно знало, чего хочет. Сон я уже видела, что Калидору не успеть...

Уверенным плавным движением она сняла с плеча лук, положила стрелу на тетиву, прицелилась.

Хоп!

Стрела устремилась к цели.

Девушка уже представляла, как вопьется стальной наконечник в лоснящийся бок жабо-ящера, как хлынет из раны кровь... Но стрела отлетела, ударившись в бок чудовища, точно щепка, пущенная слабой детской ручонкой, не причинив тому ни малейшего вреда. Соня распахнула глаза в немом изумлении. Магия?

Времени раздумывать над этим не было. Тварь, как видно, все же ощутила угрозу, резко развернулась с помощью мощного хвоста и, извиваясь всем телом, устремилась к девушке. Как зачарованная, та следила за приближением чудовища. Оно «нырнуло» к жертве, и внезапно прямо перед Соней оказалась огромная пасть со множеством зубов, росших не рядами, как у большинства животных, а натыканных беспорядочно, словно кто-то швырнул в ее черные недра множество блестящих белых осколков.

Отскочив в сторону и отбросив бесполезный лук, девушка выхватила меч, краем глаза отмечая, что Калидор уже спешит к ней на выручку. Хвала Небу!

Замахнувшись, она изо всех сил рубанула по толстой, короткой шее жабо-ящера.

Клинок отскочил, как от камня, причинив чудищу не больше вреда, чем стрела. От удара Соню отбросило назад. Она покатилась по каменистой земле, едва успев сгруппироваться. Тварь, загребая лапами, развернулась, не желая упускать жертву. Выпученные глаза горели бессмысленной звериной яростью.

С силой оттолкнувшись от земли, Соня отскочила влево — и монстр врезался тупой мордой прямо в «дно». Похоже, это на несколько мгновений оглушило его... Достаточно, чтобы дать девушке возможность отбежать в сторону.

Но что же делать теперь? Она в панике огляделась по сторонам. Может быть, какое-то другое оружие...

Жабо-ящер взмыл вверх и вновь бросился на увертливую добычу. На сей раз Соню спасло лишь то, что она успела «поднырнуть» у того под брюхом. Не желая признать поражение, в прыжке она еще успела ткнуть гадину клинком в брюхо... но меч скользнул по блестящей синезеленой шкуре, не оставив и царапины. Тварь принялась разворачиваться.

Счастье, что в «воде» движения чудовища были все же замедленными. Но что проку...

Она не успела додумать мысль до конца. Калидор оттеснил ее и бросился на жабо-ящера, размахивая мечом.

Соня собралась было крикнуть ему, чтобы не тратил сил понапрасну... но возглас замер у нее на устах.

Клинок черноволосого воина пропорол шкуру твари. Рана была неглубокой — лезвие прошло наискось — но кровь хлынула потоком. Черно-синяя кровь. Расплывшаяся в воздухе густым облаком.

— Беги! — не оборачиваясь крикнул ей Калидор. Жабо-ящер уже разворачивался к новойдобыче. Боль, похоже, лишь усилила его ярость.— Скорее в замок! Я сам с ним разберусь!

 На мгновение девушка замешкалась: то ли не желая оставлять товарища по оружию, то ли страшась в одиночку бросить вызов грозной ведьме. Но воин, нанося новый удар и уворачиваясь от клацнувших у самой головы клыков, проорал отчаянно:

— Да беги же ты, Огонь тебя пожри! Хочешь, чтобы на запах крови слетелись остальные?!

И Соня подчинилась. На ходу подхватывая лук и пряча в ножны меч, она бросилась к воротам сияющей всеми цветами радуги цитадели.

* * *
Обитель Гедрен встретила ее ледяным холодом и безмолвием.

Извилистые пустынные коридоры, освещенные непонятно откуда исходящим тусклым белесым светом, разворачивались перед ней, подобно спутанному клубку, и девушке невольно подумалось, что более нелепой архитектуры ей еще не доводилось встречать.

Пол был вымощен зеленоватой восьмиугольной плиткой из какого-то неведомого материала. Местами он делался на удивление скользким/ и ей приходилось хвататься за стены, чтобы не упасть. Затем вдруг становился липким — так что Соня с трудом отдирала подошвы.

Стены тоже не внушали доверия. Шероховатые, колкие и одновременно упругие, они походили на шкуру диковинного зверя — но кому бы могло прийти в голову обтянуть стены столь странным материалом?

Она прошла уже довольно далеко, миновав бесчисленные изгибы и повороты,— но до сих пор не встретила ничего, хоть отдаленно напоминающего залы или комнаты. Коридоры то чуть заметно расширялись, то сужались, потолок то уходил ввысь, то нависал над самой головой — но в целом ничего не менялось. И ни души кругом!

Как будто она оказалась в огромной, бесконечной кишке... От отвращения Соню передернуло. Услужливое воображение тут же подсказало: она сама, по собственной воле, забралась в пасть невиданной гигантской твари и теперь странствует по ее пищеводу. А может... от жуткой мысли у девушки перехватило дух... может, эта радужная тварь-цитадель и есть Гедрен?!

Соня с ненавистью сплюнула на пол, который внезапно стал проминаться под ногами. «Подавишься, гадина! Меня сожрать не так просто!» Но, сколько ни храбрись, а ей все же сделалось не по себе.

Внезапно впереди послышался какой-то гул. И пусть шум непременно означал опасность — девушка приободрилась. Уж лучше зримая угроза, чем... это!

Она прошла еще полсотни шагов, но ничего вокруг не изменилось. И гул внезапно стих. Наступившая тишина показалась еще более мертвенной и гнетущей, чем прежде. Соня стиснула зубы. Ну нет! Ее не запугать! Вполголоса она выругалась — самым грязным ругательством, подслушанным ею в дешевом солдатском кабаке в Султанапуре. Это средство она обычно приберегала лишь для самых крайних случаев. Но сейчас и это не помогло.

Какой демон ее угораздил броситься сюда в одиночку?!. Почему не дождалась Калидора? Не может быть, чтобы воин не справился с тварью! Наверняка он уже разделался с жабо-ящером и теперь спешит за ней следом.

— Калидор! — прокричала она в отчаянии. Но стены поглотили ее крик, впитав его, как губка воду. И Соне сделалось действительно страшно.

Тысяча проклятий! Во что же она ввязалась?!

Не помня себя, она бросилась бегом по коридору, не обращая внимания на обезумевший пол, то противно хлюпающий под ногами, то подталкивающий ее вперед... Но тут же взяла себя в руки. Что за малодушие! И не в таких переделках доводилось побывать! Так что же она, как ребенок, пугается собственной тени?!

Остановившись и дыша как можно глубже, чтобы успокоиться, Соня попыталась решить, что делать дальше. Может, повернуть назад?

Кстати, а почему до сих пор не подает признаков жизни Рысь? Вот кто, пожалуй, смог бы указать ей дорогу!

Но сейчас и Огненная Кошка была в растерянности. Это место ей не нравилось — здорово не нравилось. Но ничего разумнее, чем кромсать когтями проклятый коридор, покуда стены не подадутся и не выпустят их на волю, она предложить не могла. Впрочем, почему бы и нет...

Размахнувшись, Соня изо всех сил рубанула мечом по шершавой стене.

Показалось ей, или из недр замка и вправду послышался стон?

Она нанесла еще удар. И еще. И еще.

Клинок оставлял на стенах черные трещины, стремительно набухавшие густой темной влагой. Боги! Неужто и впрямь кровь?!

Стон сделался слышнее.

И наконец перешел в голос:

Не надо. Прошу тебя.

— Гедрен?..

Нет. Гедрен там...— Справа в стене внезапно открылся зев прохода.

— Но кто же ты тогда?

Мы... Мы были ее слугами... Гедрен превратила нас... Превратила... Берегись...

Соню передернуло от отвращения. Она не могла и представить, что произошло здесь — и ей не хотелось этого знать! Оставалось лишь надеяться, что это не очередная ловушка... Не выпуская меча из рук, она двинулась по боковому коридору.

И оказалась в огромном куполообразном зале.

Стены его, уходившие, загибаясь, в бесконечную высь, отливали всеми оттенками белизны. Соня никогда не знала, что белый цвет может быть столь разнообразен... Пол, напротив, был угольно-черным; и при каждом шаге из-под ног разбегались мириады серебристых искр.

— Добро пожаловать в нашу обитель, смертная! — послышался чарующий голос.

Гедрен!

Соня вскинула голову, глядя в упор на статную черноволосую красавицу, что взирала на нее с возвышения в центре зала. Их разделяло два десятка шагов, но девушка видела каждую черточку лица колдуньи, каждую складку просторного черного, расшитого серебром одеяния. На голове ее красовалась высокая серебряная диадема, украшенная диамантами чистейшей воды.

Гедрен была красива поразительной, сводящей с ума своим ледяным совершенством красотой. Лишь глаза жили на застывшем бледном лице с тонкими бескровными губами. Огромные глаза, постоянно меняющие цвет. Сейчас они казались синими, как сапфиры,— единственное яркое пятно в этой черно-белой пещере, где, казалось, застыла вечная зима.

Соня тряхнула головой, и огненно-рыжие волосы сверкающей волной рассыпались по плечам. Словно солнце зажглось в огромном зале. Не сказав ни слова, она бросала вызов колдунье. И та, казалось, поняла это. Губы ее скривились в хищной усмешке.

— А ты похожа на свою сестру...

— Так ты знаешь, кто я? — Гедрен царственно кивнула. Соня бесстрашно двинулась к черному помосту.— Тогда ты знаешь, зачем я пришла!

Она вскинула меч.

Гедрен расхохоталась. Смех ее звучал жутко в гулком безмолвии зала-купола, отражаясь от стен тысячами отголосков.

— Ты желаешь сразиться со мной... смертная? Как это мило!

Она хлопнула в ладоши — и в воздухе перед ней возник меч, словно сотканный из самого густого мрака. Лишь рукоять его была белоснежной. Ведьма протянула руку — и меч сам лег ей в ладонь. Клинок окутало черное сияние.

— Ты уверена, что хочешь этого?

Вместо ответа Соня одним прыжком вскочила на возвышение, одновременно нанося удар. Клинки скрестились со звоном, и Гедрен пошатнулась — как видно, не ожидав от соперницы такой силы. По-змеиному изогнувшись, она ударила в ответ. Соня без труда отбила ее выпад.

Начался завораживающий танец — тьма против стали. Кошка против змеи.

Посыпались серебристые искры. Черный шлейф струился за магическим клинком.

Удар. Еще удар.

В какой-то миг соперницы застыли, глядя в глаза друг другу. На губах Гедрен по-прежнему играла презрительная усмешка, и Соне вдруг подумалось, что ведьма просто играет с ней, хотя могла бы уничтожить в одно мгновение. Но такие мысли — погибель во время поединка. Должно быть, Гедрен своей магией навеяла их ей, стремясь сломить дух девушки. И, стиснув зубы, та нанесла удар кинжалом, который выхватила левой рукой.

Он должен был достичь цели!.. Она уже почти видела, как нож ее впивается в белоснежную плоть ведьмы... Но стальной клинок пронзил пустоту.

Еще мгновение назад Гедрен была здесь, перед ней — и вдруг исчезла.

Ошеломленная, Соня заозиралась по сторонам в поисках соперницы.

Торжествующий смех раздался у нее за спиной.

— А ты забавна, смертная! Похоже, нам предстоит неплохое веселье...

Гедрен невозмутимо взирала на нее, опираясь на меч. Соня замахнулась, готовая вновь броситься на ведьму,— но следующие слова женщины застали ее врасплох:

— Весьма забавна... Похоже, мой брат сделал хороший выбор!

— Твой брат?!

— Калидор.— В засеребрившихся глазах колдуньи вспыхнуло ледяное торжество,— А ты не знала?

Соня не ответила, пытаясь осмыслить услышанное. Может, Гедрен лжет ей? Но в душе она уже знала, что это не так. Последней каплей было воспоминание О недавнем бое с чудовищем. Она — вошедшая в собственное отражение — оказалась бессильна против жабо-ящера. Но Калидор сражался с ним...

Она стиснула кулаки. Будь он проклят, этот негодяй!

— Должно быть, он стыдится вашего родства!..— презрительно бросила она ведьме, с удовольствием отметив, как вспыхнули у той на скулах красные пятна.— Но это ничего не меняет. Я пришла за Талисманом моей сестры — и ни ты, ни Калидор не сможете мне помешать!

— Вот как? — В голосе Гедрен звучало изумление.— А ты, оказывается, весьма отважна, помимо того, что хороша собой. У брата моего всегда был превосходный вкус!

— Талисман! — требовательно повторила Соня. Она не надеялась запугать колдунью. Но пока девушка ведет себя так вызывающе дерзко — у нее остается шанс! Стоит опустить руки, и все пропало.

— И настойчива к тому же...— Колдунья сделала движение рукой. Черный меч ушел в пол — стек струйкой клубящегося мрака и растворился без следа.— Ну что ж, будь по-твоему...

На вытянутых ладонях вспыхнул сгусток алого сияния — и глаза ведьмы отразили его, загоревшись багрянцем. Пламя съежилось, сгустилось, превращаясь в шарообразный кристалл с множеством граней. Он закружился в воздухе, не касаясь рук ведьмы, отбрасывая на белые стены розоватые отблески.

— Лови! — внезапно вскрикнула Гедрен, швыряя Талисман Соне.

Первым побуждением девушки было поймать кристалл. Она уже подставила было руки — но неведомая сила толкнула ее, заставляя отступить на шаг. Огненный шар упал к ее ногам... и разлетелся тысячами граней-пластинок, каждая из которых оставляла за собой пламенеющий след.

Набирая скорость, они устремились во все стороны, разрастаясь на лету, — и, не успела Соня опомниться, как осколки уже облепили стены зала. Казалось, они с Гедрен оказались в самом сердце огромного алого кристалла, сверкавшего так, что становилось больно глазам.

Ведьма взмахнула рукой — и сияние погасло.

— Превосходно,— промолвила она, не скрывая одобрения.— Ты сильнее, чем я думала.

Соня вознамерилась было ответить — как вдруг Гедрен обернулась, делая приглашающий знак рукой.

— А вот и ты, мой дорогой! Что же ты так долго? Я как раз говорила нашей гостье, что очень рада твоему выбору.— Калидор застыл в проходе. Черное пятно на фоне белоснежной стены.— Ты подыскал нам превосходную забаву. Неудивительно, что искать пришлось так долго... Но я скучала без тебя.

Рыжеволосая красавица перевела взгляд с брата на сестру. Сходство между ними было очевидно — удивительно, как она могла сразу этого не заметить....

Соня ждала, что скажет Калидор.

Черноволосый колдун не торопился с ответом. Обвел внимательным взглядом зал, задержавшись на стенах, еще хранивших в недрах белизны отсветы багрянца. Затем, в несколько шагов преодолев разделявшее их расстояние, встал перед Гедрен. На Соню он не обращал внимания, словнр нарочно избегал ее. Или позабыл о ее присутствии.

Впрочем, нет. Первые же его слова доказали, что это не так:

— Она — не моя забава, сестрица. Она — тот самый нож, что перережет твою белоснежную шейку.

Ведьма расхохоталась:

— Так ты еще не оставил мысли убить меня?

— Как и ты — меня. Разве не для того ты с таким трудом добывала этот Талисман?

Соня усмехнулась про себя. Трогательная семейная сцена!.. Кое-что становилось понятным — но одновременно возникало все больше вопросов. Однако она не спешила напоминать этим двоим о себе, уверенная, что узнает гораздо больше интересного, если станет просто молча слушать.

Гедрен презрительно скривила губы. Глаза ее, сменив полдюжины оттенков, горели теперь голубым льдистым светом.

— Ты обезумел, дорогой. Как я и предсказывала, желание вырваться на свободу лишило тебя остатков разума. Неужто ты всерьез думаешь, что какой-то смертный может совладать с одним из нас?!

Ее брат повел плечами. Лишь сейчас Соня заметила, как изменился его костюм. Вместо потрепанной дорожной одежды на нем был черный камзол из странного переливающегося материала и тяжелая золотая цепь на шее. Волосы перехватывал золотой обруч с вделанными черными агатами. Лишь плащ казался почти прежним — но теперь он струился, подобно застывшим волнам ночного моря, на которых играли лунные блики.

— Что тебе за дело до того, что я думаю и на что надеюсь, Гедрен,— произнес он невозмутимо.— Я не нарушил уговор. Была моя очередь воспользоваться свободой — и вот перед тобой оружие, которое я отыскал в своих странствиях. Попробуй отразить его удар!

Ведьма расхохоталась.

— Я уже попробовала. Твоя девчонка осталась в живых лишь по моей прихоти, но я могла стереть ее в порошок — вот так...— Она щелкнула пальцами. С ладони ее просыпалась желтая пыль, мгновенно и без остатка впитавшаяся в пол.— Так что лучше оставь свои безумные надежды. Так и быть, я сохраню ей жизнь еще ненадолго. Можешь развлекаться с ней, пока меня не будет. Ведь теперь моя очередь уходить.

Это становилось любопытно! Соня следила за происходящим с таким интересом, будто это не ее судьбу решают сейчас двое могущественных колдунов, поглощенная решением удивительной загадки. Так, значит, Гедрен и Калидор здесь такие же пленники, как и она сама... Знать бы, что за силы удерживают их?! По очереди они способны выходить в реальный мир, ее мир, и там ищут оружие, способное поразить другого. Вероятно, лишь смерть соперника принесет одному из них вожделенную свободу. Но почему — почему?! — Калидор решил, что именно она, Соня, годится на роль такого оружия?

Как видно, та же мысль не давала покоя и ведьме.

— Что она такое, брат? Скажи!

Калидор усмехнулся:

— Самая отважная воительница этого мира. Бесстрашная и ловкая, как дикая кошка, и столь же яростная и беспощадная. Я думал... почему бы и нет! Ведь мы перепробовали тысячи заклинаний- Ловушек. Амулетов. Вспомни колдовские чаши, что разбивались здесь, в этом зале, выпуская на волю огненных демонов. Вспомни реки крови, что заливали цитадель. Вспомни...— Он махнул рукой.— Все это оказалось бессмысленным. Но обычную силу смертных мы не использовали никогда. У меня была слабая надежда... возможно, если ей удастся застать тебя врасплох... если ты не примешь ее всерьез...

Не дав ему договорить, Гедрен приблизилась к брату и закрыла ему рот долгим жадным поцелуем.

— Бедняга,— выдохнула она наконец, оторвавшись. Запустив руки в его густые черные волосы, она медленно гладила их, и в жесте этом была такая чувственность, что Соне, завороженно наблюдавшей за ними, сделалось не по себе.— Ты устал, мой мальчик. Отдохни. Отдохни...

Застывшее лицо Калидора расслабилось, утрачивая каменную напряженность. Веки его чуть заметно дрогнули, опускаясь.

Вопреки всему, что она услышала и узнала, Соне захотелось крикнуть, предупредить его, чтобы он не поддавался чарам ведьмы. Она видела, что Гедрен зачаровывает брата, подобно змее, чтобы смертельно ужалить, улучив момент... но неведомая сила запечатала ей уста.

И в этот миг, с трудом преодолевая колдовской сон, Калидор распахнул глаза и впервые за все время взглянул на Соню:

— А она? Что будет с ней?..

— Она? — Гедрен рассмеялась злым, пренебрежительным смехом.— Она, кажется, желала заполучить Талисман? Да будет так. Она получит его!

 Глава седьмая

 Гедрен взмахнула рукой. И алые пластины-грани, облепившие куполообразные стены зала, устремились к Соне. Они неслись прямо на девушку, на лету насыщаясь огнем и меняя цвет, делаясь из молочно-розовых ярко-алыми, затем кроваво-красными и, наконец, темно-багровыми, точно осколки закатного светила.

Три фигуры застыли в неподвижности. Мужчина и женщина в черном не сводили напряженных взоров с девушки, окутанной алым сиянием. С каждым мигом свечение делалось все более насыщенным — покуда не приняло наконец оттенок запекшейся крови — и женщина с алмазной диадемой в иссиня-черных волосах торжествующе захохотала.

...Соня выхватила меч, пытаясь отбить мчащиеся к ней сгустки пламени, но клинок проходил сквозь них, не причиняя ни малейшего вреда.

Девушка оказалась в недрах ослепительно полыхавшего багряного кокона, слишком ошеломленная, чтобы продолжать сопротивление. Меч выпал у нее из рук — и исчез без следа.

Соня зажмурилась, готовясь к худшему. Но ничего не произошло.

Медленно она открыла глаза. И задохнулась от изумления.

Где она?

Не было ни Гедрен, ни ее дворца, ни озера в кратере — ничего.

...Лесная поляна, поросшая сочной зеленой травой с редкой россыпью желтых цветов.

Она смотрела на нее из-за огромного вяза, странного дерева, чей мощный ствол разделялся надвое на уровне Сониной груди и тянулся дальше ввысь двумя отдельными ветвистыми побегами. А на поляне...

Четверо мужчин избивали пятого. Методично, с небрежным спокойствием людей, уверенных, что им не помешают. Двое держали его — уже скорее поддерживали, чтобы не рухнул, нежели пытаясь предотвратить побег. Двое других поочередно наносили удары бичами из сыромятной кожи. Ловкость их была удивительной: удары с обеих сторон были абсолютно симметричны — и лишь разрывали кожу, не нанося серьезных повреждений. Человек, однако, был уже с ног до головы залит кровью. Какое-то время он еще стонал или, скорее, выл в животном отчаянии,— а затем смолк. Умер или потерял сознание... Рука Сони невольно потянулась к ножу на поясе.

И в этот момент откуда-то слева донесся негодующий возглас. Она обернулась, уверенная, что ее заметили.

Но нет. Дерево надежно скрывало ее от сторонних взглядов. Кричал мальчик лет семи, смуглокожий, темноволосый, в нарядной синей накидке и расшитой бисером алой курточке. За плечи его удерживал здоровяк — точный брат тех четверых.

Должно быть, это лесные разбойники: поймали мальчишку и его спутника, и...

Ни мгновения не колеблясь, Соня метнула нож. Еще в юности меткость ее вызывала всеобщее восхищение, она попадала в цель куда лучше братьев и даже не хуже, чем отец, а тому во всем Туране не было равных с метательными ножами и луком — но сейчас она превзошла самую себя. Таким броском отец мог бы гордиться! С тихим свистом сверкающий стальной лепесток рассек воздух и вонзился прямехонько под кадык негодяю, державшему мальчишку.

Тому парню, которого избивали его приятели, Соня уже ничем помочь не могла — так, может, хоть малец сумеет удрать, воспользовавшись замешательством!..

Кроха сперва ничего не понял — руки, цепко державшие его за плечи, вдруг ослабели, а затем пленитель его мягко осел на землю.

И мальчонка с истошным криком бросился бежать... Прямиком к остальным.

— Акран! Там... Акран!..

Побросав бичи и отшвырнув прочь истекающую кровь жертву, четверо бросились к нему:

— Ваше высочество! Вы не ранены, ваше высочество?!

Двое принялись ощупывать мальчишку с головы до ног с заботливостью нянек. Еще двое устремились к своему товарищу. Девушка за деревом сжалась в комок, уверенная, что ее вот-вот обнаружат, но не в силах двинуться с места. А внутри ее клокотала необъяснимая злоба — то ли на этих ублюдков, то ли на мальца, то ли на себя саму. Как вдруг капризный детский голосок донесся до нее:

— Я же говорил, что не хочу смотреть!.. Не хочу-у!.. А где Акран? Пусть он отведет меня домой...

Развернувшись, Соня не разбирая дороги бросилась в лес.

Но не успела сделать и десяти шагов, как мир завертелся в зеленом водовороте, словно она попала в самое око смерча, закрутившего вокруг нее воронку из листвы и трав. Воронка понесла ее куда-то, у девушки помутилось в глазах, она почувствовала, что ее вот-вот стошнит... Но тут под ногами вновь оказалась твердая земля.

Она взглянула по сторонам.

...Она стояла посреди огромного зала, торжественного и мрачного, как церемониальные покои в каком-нибудь немедийском дворце. Стены были завешены гобеленами с изображением батальных сцен, настолько выцветшими и обветшавшими, что невозможно было разглядеть, что за герои поражают там врагов — да и герои ли то были?.. С потолочных балок свисали боевые штандарты, заляпанные не то грязью, не то кровью. От каменных, с выбитым полуистертым рисунком каменных плит веяло холодом и сыростью. Окна были закрыты ставнями, что лишь усиливало общее мрачное ощущение. И даже невероятных размеров очаг, где полыхало целое бревно высотой с человека, не согревал и казался зловещим, точно огненный вход в нижнюю из преисподних Эрлика.

Соне показалось сперва, что она совсем одна В этом странном месте,— но голос за спиной заставил ее обернуться, и рука привычно легла на пояс... Удивительно, но метательный нож вновь был на месте! Это одновременно встревожило девушку, но и придало ей уверенности.

— Подойди ближе,— произнес незнакомец. Соня неохотно сделал шаг вперед.

Человек, вышедший ей навстречу, был не слишком молод: серебристые нити уже виднелись в его черных как смоль волосах и окладистой бороде. Он был смуглокож и обряжен в такую же алую куртку и синюю тунику, как давешний мальчишка, и у Сони мелькнула нелепая мысль, что это он и есть — только лет на сорок постарше. Словно прочитав ее мысли, мужчина покачал головой.

— Мое имя Таргай. Я отец Таркеша. Владыка этой земли.

— Какой земли? — перебила его Соня. Тот нахмурился чуть заметно, но ответил:

— Страны, называемой Орханда.

— Никогда о такой не слышала.

Правитель пожал плечами. Невежество гостьи, похоже, не слишком заботило его.

 — Зачем ты убила моего слугу, женщина?

Как, во имя Вечного Неба, он узнал об этом?!

Но Соня не собиралась выкручиваться и лгать. Что сделано, то сделано...

— Я думала, он хочет причинить мальчику зло. Он держал его, пока остальные истязали какого-то несчастного. Я боялась, ребенка ждет та же участь.

Мужчина кивнул:

— Понимаю. Но теперь ты сожалеешь о содеянном?

 Соня гордо вскинула голову:

 — Я никогда ни о чем не жалею! Это пустая трата времени! Но мальчику не стоило смотреть на... такое.

— Вот как? А знаешь ли ты, что совершил тот, кого ты именовала «беднягой»? Он был убийцей, покушавшимся на жизнь моего сына! Тар-кеш должен был видеть, как наказывают предателей. Ему предстоит править в жестоком мире...

Девушка задумалась. Теперь сцена, виденная в лесу, предстала совсем в ином свете. Но она же не могла знать... Однако происходящее все равно не укладывалось в голове. И прежде всего:

— Как я оказалась здесь? Это ты перенес меня сюда?

 Таргая засмеялся:

— Похоже, ты еще ничего не поняла. Ты оказалась здесь по собственному выбору.

 — Я ничего не выбирала!

 — Как же так? А разве то, что ты сделала, не было выбором? Разве ты не приняла решение? Каждый твой поступок — выбор. И каждый будет вести тебя... куда-то. В обычной жизни ведь то же самое, не так ли? Здесь это просто более... очевидно.

— Но где это — здесь?! — вскричала Соня, не выдержав.

На губах Таргая играла торжествующая усмешка, чем-то похожая на усмешку Гедрен.

— В мире Талисмана, если угодно. Или в твоем собственном сознании, что одно и то же. Разве ты не поняла, где оказалась?

Талисман... Магическая игрушка, с помощью которой ведьма сводила с ума своих жертв, заставляла их поверить во все, что угодно, делала их покорными рабами... Ну нет! С Соней у нее это не пройдет! Девушка стиснула кулаки. Она не покорится. И не свихнется. И...

— Конечно, нет,— успокаивающим тоном, словно говоря с ребенком, произнес правитель. Проклятие! Он вновь читал ее мысли.— Ты просто останешься здесь. Навсегда.

Навсегда?

— Но разве отсюда нельзя выбраться? Ведь должен быть выход!

— Конечно. Выход есть, и найти его просто. Только нужно каждый раз принимать верное решение. Как в лабиринте. Если сворачивать каждый раз внужную сторону — обязательно выберешься! Я тебе обещаю.

Соня почувствовала, как отчаяние ледяным саваном окутывает ее. Одно неправильное решение она, похоже, уже приняла — там, на поляне.

— Но как же узнать, какое решение — верное? И что я должна делать? Каждый раз кого-то убивать?

— Зачем же? Не убивать — тоже выбор, разве не так? — Таргая окинул на девушку печальным, исполненным неподдельного сочувствия взглядом.— Поверь, если бы в моих силах было помочь тебе — я сделал бы это. Но я такой же пленник Талисмана, как и ты. Каких истин ты ждешь от меня?

Соня и сама уже поняла, насколько нелепыми были ее вопросы. Да и что толку болтать — нужно было искать, как выбраться отсюда. Она заставит этот проклятый Талисман выпустить ее наружу!

— Прощай, Таргай,— сказала она владыке. За его спиной она видела приоткрытую дверь, и какое-то тайное чувство говорило, что ей — туда. Нужно было спешить! — Прости, что убила твоего слугу. Но все же тебе стоит постараться воспитывать сына... помягче.

Ей показалось — он хочет еще что-то сказать ей; может быть, поблагодарить... но стены зала вдруг надвинулись на нее, закружились и замелькали гобелены, знамена, колонны, портьеры — и воронка смерча швырнула ее вперед. В неизвестность.

...Это была маленькая комната. Настолько же уютная, насколько суровым и мрачным был предыдущий зал. Большую часть ее занимала постель. А на постели...

Соня почувствовала, как щеки ее загораются румянцем. Наблюдать за этой парочкой из-за тяжелой гардины было неловко — и захватывающе. Ей никогда прежде не доводилось видеть, чтобы люди любили друг друга с такой яростной, почти звериной страстью. Искаженные лица пылали, пот струился по щекам. Длинные каштановые волосы женщины метались, подобно захваченным бурей птицам. Мужчина...

И лишь сейчас она узнала его — и ей сделалось неловко вдвойне. Это был Таргай. Как он мог очутиться здесь, как застала его Соня в разгаре любовных игр, когда, они беседовали с правителем лишь мгновение назад, оставалось для нее тайной. Впрочем, чего еще ждать от этого проклятого Талисмана!

Она вздохнула почти с облегчением, когда мужчина и женщина, наконец пресытившись, отпрянули друг от друга. Но если взор женщина казалась теперь довольной и умиротворенной, то по лицу Таргая видно было, что голод его еще далеко не утолен. Он пожирал подругу глазами, казалось, ожидая от нее лишь знака, чтобы вновь вернуться к утехам страсти, и Соню поразила его ненасытность.

— Я люблю тебя, Рохана,— выдохнул он хрипло.— Больше никто не сможет помешать нам быть вместе! Никто не встанет у нас на пути!

— Воистину так, любимый.— Женщина нежно коснулась пальчиками его груди.—Теперь, когда я свободна, мы можем быть вместе. Всегда.

— Всегда! — повторил Таргай с наслаждением. Но тень тревоги вдруг набежала на чело его возлюбленной.

— А ты уверен, что мы в безопасности? Если вдруг нас обнаружат — пойдут толки... И без того многие не верят, что мой муж мог покуситься на жизнь наследника. Он был так предан мальчику!

— Чепуха! — Мужчина отмахнулся, вновь притягивая женщину к себе.—Хвала Богам, в этой стране воля правителя пока еще закон. Никто не посмеет оспорить мои слова!

Так вот оно что! Соня задохнулась от возмущения. Подлая гадюка! Не зря там, в лесу, она заподозрила неладное.- Выходит, этот негодяй оклеветал мужа своей любовницы, чтобы без помех наслаждаться преступной страстью... А она-то поверила ему, там, в зале. Почти даже прониклась симпатией... Ей сделалось обидно и горько. Кому можно верить в этом проклятом мире?!

С нескрываемой злобой она уставилась на парочку, вновь сплетавшуюся в объятиях. Убить его? Прямо здесь, сейчас?..

Но все решилось без ее участия. Таргай внезапно вскрикнул, выгнулся дугой. И схватился за сердце. А затем рухнул на подушки. Лицо его застыло в уродливой гримасе — не то животной похоти, не то невыносимой боли.

Он был мертв.

«Достойный конец!» — мстительно подумала Соня. Ей было интересно, что станет делать теперь женщина,— но увидеть это ей было не суждено. Тяжелый занавес взметнулся, точно под порывом ветра, захлестнул ее, обвился вокруг... закружил... и понес прочь...

Кажется, она кричала...

...И пришла в себя в маленькой темной пещере. Здесь было сухо и прохладно, и после натопленных, душных покоев свежий воздух показался благословением. Соня вдохнула полной грудью — и замерла, страшась выдать свое присутствие.

Две женщины сидели у входа в пещеру. Древняя, как сама вечность, старуха в бесформенном черном балахоне, украшенном дубовыми листьями — почти лысая, с жидкими прядками тонких, точно струйки дыма, седых волос; и молодая, с искусно уложенными каштановыми локонами, в богатом дорожном плаще. Они сидели к Соне спиной, перед разложенным костром. Но вот молодая обернулась — и почти без удивления Соня узнала подругу Таргая.

— Твое снадобье подействовало, ведьма.

«О, нет...» — только и смогла подумать Соня.

Голова закружилась так, словно ураган, что переносил ее из одного места этого странного мира в другое, до сих пор бушевал в ее мозгу.

— Которое — первое, или второе? — прошамкала та.

— Оба! — Рохана торжествовала.— Сперва он влюбился в меня без памяти — как ты и обещала. Совсем потерял голову, глупец! — Женщины расхохотались, и смех их — и старой, и молодой — звучал на диво похоже.— Нашел даже способ избавиться от Ланхора — лишь бы быть со мной рядом. И тогда я подсыпала ему в вино второй порошок...

Соня тихонько застонала. Она и сама не знала, почему принимает так близко к сердцу все, что видит. В обычной жизни она куда с большим безразличием относилась к бедам и заботам других людей. Но сейчас, казалось, душа ее была обнажена, и любая несправедливость била по ней, словно плетью. Должно быть, это действовала магия Талисмана, заставлявшего своих пленников мучиться и страдать едва ли не сильнее тех, за кем они в данный момент наблюдали... заставлявшего их всякий раз делать выбор.

Но даже то, что Соня сознавала неестественность происходящего, ничем не могло ей помочь. Понимание это таилось на самом донышке сознания, тревожило и беспокоило — но в то же время рассудок был полностью вовлечен в игру. Она не могла не участвовать в ней.

...Бедняга Таргай. Околдованный, обманутый. Погубленный этими ведьмами.

Ей редко бывало по-настоящему жаль мужчин: Соня росла с мыслью, что эти жестокие, грубые существа всегда способны сами позаботиться о себе. Жалеть чаще всего стоило их матерей и подруг. Но сейчас гнев сжигал ее изнутри, клокотал в душе в поисках выхода — и не находил его. Убийством справедливость не восстановить...

И тогда она подумала, что, возможно, единственным выходом будет проникнуть во дворец и рассказать все, чему свидетелем она стала. Правда, девушка понятия не имела, как найдет дорогу,— но едва ли это окажется такой уж сложной задачей.

Однако чуждая воля вновь помешала исполнению ее планов. Едва только решение оформилось в ее мозгу, как безумный вихрь подхватил ее вновь... И Соня поймала себя на мысли, что отдала бы все на свете, лишь бы больше не видеть ничего.

Но надеждам ее не суждено было сбыться. Перед нею вновь была Рохана. На сей раз Соня смотрела на женщину из-за маленькой дверцы в лавке, куда та, похоже, явилась покупать благовония.

Лавчонка была крохотной и совсем бедной — уж в этом-то Соня разбиралась прекрасно. Было видно, что владельцы изо всех сил стараются, но никак не могут выбиться из нищеты. И товары-то тут продавались самого скверного качества — из тех, какими и последняя нищенка побрезгует, если наберет хоть пяток медяков. Глиняные кувшинчики распространяли запах дешевого масла, едва-едва приправленного душистыми эссенциями. Еще пахло травами и почему-то гарью. Странно, что такая вельможная дама, как Рохана, явилась сюда. Может, будет покупать ее какое-то колдовское зелье?

Но нет, не похоже, чтобы она вообще собиралась хоть что-то покупать.

Она стояла рядом с хозяйкой лавки, молодой женщиной примерно Сониных лет, изнуренной и понурой, и что-то тихо шептала ей на ухо. Как ни напрягала" Соня слух, ей не удалось расслышать ни слова... Как вдруг хозяйка вскинула руки и обвила шею Роханы. И разрыдалась у той на груди.

Соня не верила своим глазам.

Сквозь всхлипывания донеслось:

— Спасибо! Спасибо тебе, сестра! Теперь я могу умереть спокойно...

Сестра... Трудно было вообразить двух женщин, менее похожих друг на друга. И все же было в них что-то... родство, взаимопонимание, что всегда выдает близнецов. Соне это было знакомо, как никому другому.

Рохана же, заслышав речи сестры, принялась трясти ее за плечи:

— Одумайся, Лонна! О чем ты говоришь — какая смерть? Теперь, когда я отомстила за тебя!..

Слезы ручьем струились по щекам у обеих. Голос Донны прерывался от нахлынувших чувств:

— Ты всегда была такая решительная, Рохана. Такая смелая! Ничто не могло тебя сломить... Но я — я слабая, сестричка. То, что сделал со мной Таргай, убило меня. Я только делала вид, что живу... чтобы дождаться... Ведь ты обещала, что отомстишь. Я боялась надеяться... но я знала, что ты сдержишь слово!

Рохана явно колебалась между жалостью и гневом, но второе победило.

— Не смей так говорить! — закричала она сестре.— Неблагодарная! Стала бы я так стараться, если бы знала, что ты решишь умереть! Что за глупости! Да разве ты одна такая? Разве мало женщин пострадало от не меньше твоего? Думаешь, когда армии берут приступом города, когда орды варваров захватывают новые земли — думаешь, там кто-то щадит женщин?! Но они живут! Живут, Лонна!

Однако ей не под силу было помочь сестре, ибо для той все было давно решено. Как она сама сказала, внутри она давно умерла...

— Это — другое, сестричка,— прошептала Лонна чуть слышно.— Когда война, в этом нет позора. Но когда мужчина, которого ты любишь, отдает тебя на потеху своим стражникам лишь за то, что ему показалось: ты слишком ласково улыбалась кому-то из его друзей... и сам стоит, наблюдая... насмехаясь... подбадривая их...

Сестры вновь зарыдали в объятиях друг друга.

Соне хотелось кричать.

Проклятый мир. Душа ее была располосована и кровоточила. Голоса звучали в ушах — Таргая, Роханы, старой ведьмы, Донны... каждый обвинял другого, доказывал свою невиновность, в чем-то клялся, о чем-то умолял...

Замолчите! Заткнитесь все! — хотелось ей крикнуть. Она не могла больше внимать им.

Они сводили ее с ума...

Теперь Соня поняла, что делал с людьми Талисман Гедрен. Ее мозг был расколот, точно спелый плод. На языке плескался яд. Глаза застилало черное марево.

Она сходила с ума.

Вихрь вновь подхватывал ее. И она принялась яростно сопротивляться, зная, что не вынесет еще одной сцены, которая вновь перевернет все вверх ногами, вывернет наизнанку, сделает черное белым, разобьет мир на куски... Она не могла больше этого терпеть!

Но и противиться было немыслимо.

Сила, завладевшая ее разумом, казалась неодолимой.

Соня рвалась изо всех сил — но чувствовала, что это лишь приближает ее к развязке.

Должно быть, следующая остановка станет для нее последней...

Но как она может не выбирать? Она видит этих людей! Она слышит их! Они так... реальны, так убедительны! Она верит им — и волей или неволей становится на чью-то сторону. Разве человек может иначе?

Человек — нет.

Словно мягкая лапа вдруг толкнула ее изнутри, а затем выпустила когти и ударила сильнее... так, чтобы причинить боль. И от этой боли Соня пришла в себя.

Пришла в себя Рысь.

Рыси было неведомо сочувствие. Сострадание. Раздумья и колебания.

Ей ведомо было лишь одно. Желание выжить.

...И когда черный вихрь отпустил ее и она оказалась на деревенской площади, у колодца, где яростно спорили о чем-то бледная, поникшего вида женщина и черноволосый мальчик лет семи в синей накидке и расшитой бисером алой курточке,— Рысь не потратила ни мгновения, наблюдая за ними.

Оскалившись, она выхватила Малый Коготь из-за пояса. И, ведомая лишь звериным чутьем — острым и безошибочным,— принялась рвать на части незримые стены темницы, прокладывая дорогу к свободе...

 Глава восьмая

— Вот и все, братец! — Торжество колдуньи было беспредельным.— Ты опять просчитался.— Она повернулась к выходу из зала.— Прощай! Уверена, мне повезет куда больше, чем тебе. Я даже знаю, какое оружие принесу из Нижнего Мира в следующий раз!

Калидор остался невозмутим. Теперь он мало походил на того наемника, что впервые встретился Соне в ущелье Кривой Пасти. Лицо его, обветренное и загорелое, здесь казалось бескровно-бледным и отливало синевой. Волосы струились по плечам переливающимися потоками, словно живые. Глаза — некогда карие — светились насыщенным желтым пламенем... впрочем, еще мгновение назад они были голубыми.

— Не торопись! — Его сестра остановилась, но даже не подумала оглянуться, всем своим видом выражая презрение. Калидор покосился на объятую пламенем фигуру Сони... ему показалось, будто свечение подернулось сизоватой дымкой. Он чуть заметно усмехнулся, делая шаг в сторону, так, чтобы, даже если Гедрен обернется к нему, девушка оставалась бы вне пределов видимости для ведьмы.—Тебе не кажется, ты слишком торопишься торжествовать победу?

Сухой и колкий, точно ледяное крошево, смех был ему ответом.

— Ты еще на что-то надеешься, глупец? Чем эта твоя девчонка лучше остальных? Талисман сведет ее с ума, как и всех прочих! — Злобно скалясь, она повернулась к Калидору: — Пожалуй, милый брат, я все же сделаю тебе подарок и не стану убивать твою крошку. Надо же тебе развлечься, пока я ищу твою смерть. Ведь осталось недолго. Радуйся жизни, пока можешь! Ведь ты именно этого хотел, когда так стремился в Нижний Мир!

— Да! — В голосе Калидора звучала неприкрытая ярость.— И ты тоже! Только радость мы понимали каждый по-своему! И поэтому очутились... здесь.

Гримаса бешенства исказила лицо колдуньи.

— Ты еще смеешь попрекать меня?! Всему виной твое упрямство!..

Калидор искоса. взглянул на Соню. Фигура девушки оставалась неподвижной — но окружавшее ее сияние металось, мерцало, угасало и вспыхивало, то наливаясь ярко-алым, то вдруг подергиваясь синевой, словно внутри его боролись какое-то незримые силы.

И вдруг свет застыл, сгустился, сделался стеклянистым, засверкал тысячами граней... Человек в сердце кристалла шевельнулся...

Почуяв неладное, Гедрен повернулась рывком — но было поздно.

Внутри Талисмана Соня вскинула руку, и зажатый в ней кинжал полыхнул ослепительносиним пламенем. Широко распахнутые серые глаза смотрели в пустоту. Она наносила удар за ударом, словно сражаясь с незримым врагом.

На сверкающей поверхности зазмеилась тонкая трещина. Затем к ней добавилась еще одна. И еще. И наконец алый кристалл весь покрылся паутиной — и раскололся с тихим хрустальным звоном на бесчисленное множество осколков. Мелкие и колючие, точно крохотные иголочки, они осыпались на пол, черные плиты зашипели, и густой багровый дым облаком поднялся к потолку.

— Она разбила Талисман! — С истошным криком Гедрен протянула руки к Соне — не то желая остановить девушку, не то вызвать колдовское оружие для защиты.

С громким лязгом на теле ее сомкнулись черные доспехи, закрывшие колдунью с головы до ног. Глаза в прорези шлема с пышным белым плюмажем полыхнули огнем. В закованной в латную рукавицу правой руке возник огромный меч. Она медленно двинулась на девушку, занося для удара свое страшное оружие.

Соня, со своим кинжалом, без доспехов и даже без меча, казалась беззащитной на фоне этой грозной фигуры — но ее это, казалось, ничуть не пугало. Стиснув рукоять ножа, она бросилась на Гедрен. Меч опустился со свистом, готовый разрубить дерзкую воительницу от ключицы до пояса...

Но прошел сквозь нее, не причинив ни малейшего вреда.

Калидор не верил своим глазам.

И Гедрен, как видно, тоже.

В яростном недоумении взглянув на оружие, что подвело ее в решительный миг, она вновь нанесла удар — на сей раз острием,, целя прямо в сердце. Но в тот самый миг, когда серебристое лезвие коснулось плоти, по нему прошла рябь, контуры клинка затуманились — и он растаял в руке колдуньи облачком тумана.

Соня как будто даже не заметила этого. Глаза ее по-прежнему были устремлены в никуда, губы стиснуты. Походка казалась по-кошачьи мягкой и уверенной. Так Рысь могла бы подкрадываться к беспомощной жертве, уверенная, что та уже никуда не денется от нее...

Удар!

Нож прошел сквозь доспехи Гедрен, разорвав их, точно старый пергамент. Как только что по колдовскому мечу, по ним пробежала волна неяркого свечения — а затем из разреза хлынула кровь.

— Нет! — захрипела Гедрен. Стальной шлем исчез, словно его и не было,—лишь белоснежный плюмаж на мгновение задержался в воздухе сам по себе. Ведьма упала на колени, умоляюще простирая руки к брату.— Калидор, нет... Пощади...

Но тот взирал на происходящее с торжествующей улыбкой, не сделав ни шагу навстречу сестре.

Соня вырвала кинжал из раны. Синяя кровь на глазах разъедала стальное лезвие, и обломки металла падали наземь вместе с каплями густой, дымящейся жидкости. Девушка отшвырнула бесполезное оружие.

Гедрен была перед ней, на коленях. Алмазная диадема в черных волосах сбилась набок. Лицо, и без того бледное как мел, покрылось мертвенной синевой. Взгляд засеребрившихся, точно ледком подернутых глаз, был пустым и безумным. Но ведьма была еще жива, несмотря даже на то, что кинжал воительницы пронзил ей сердце.

Схватив ее за волосы, Соня рывком откинула голову Гедрен назад...

И полоснула острыми ногтями по подставленному белоснежному горлу — как раз там, где синей жилкой суматошно бился пульс.

А затем с презрением оттолкнула от себя захлебывающееся кровью тело.

Гедрен забилась в агонии. Глаза вспыхнули болотной зеленью — затем налились алым — и почернели. Густая синяя кровь хлестала мощным потоком, мерцая и переливаясь, точно ртуть, так что Калидору пришлось отступить к самому возвышению в центре зала.

Рядом Соня внезапно заметила свой меч. Откуда он взялся?.. Но у нее уже было сил удивляться. Она молча вложила клинок в ножны. А затем в изнеможении опустилась на помост, уткнувшись лицом в ладони. Но когда вновь подняла голову, взгляд серых глаз был суровым и отрешенным.

— Никогда не думала, что так трудно убить ведьму,— проговорила она негромко, глядя на лежащую без движения колдунью. Озерцо синей крови еще колыхалось вокруг трупа, словно жило своей собственной жизнью...

— Она не была ведьмой.

— В самом деле? А кем же тогда? — Соню, казалось, уже ничто не способно удивить. Но Калидору это удалось.

— Даймоном. Как и я сам,— просто ответил тот.— Собственно говоря, мы с ней были одним существом.

— Как мило...— В голосе девушки сквозила бесконечная усталость, но любопытство все же взяло верх.— Может быть, ты еще объяснишь, что это значит? Что все это значит...

— Разумеется. Ты это заслужила,— без тени насмешки отозвался Калидор. Он не спускал тревожного взгляда с колышущейся синей жидкости на полу, что понемногу светлела, принимая зеленоватый оттенок.— Мы были пленниками этой цитадели и друг друга. Освободить одного могла лишь смерть другого. Осознав это, мы заключили договор: по очереди спускаться в Нижний Мир. Там каждый пытался отыскать способ разделаться со вторым. Это было забавно...

— Забавно?!

— Конечно. Ведь это не настоящая смерть. Когда мы оба лишимся телесной оболочки, то воссоединимся вновь и пребудем вовек в своем собственном мире.

— Но почему вы разделились? Как могло такое произойти?

Калидор повел плечами:-

— Существо, которым мы были... оно было слишком разным. Это естественно для даймона — но человеческому телу оказалось не под силу вместить столь многогранную природу. И мы раздвоились. И слишком поздно поняли, что совершили непоправимую ошибку...

Соня перевела взгляд с черноволосого мужчины на труп его сестры, покоившийся в луже подрагивающей зеленоватой жижи. Что им здесь было нужно?!

— Мы хотели жить,— отозвался Калидор на невысказанный вопрос.— Это так... привлекательно. Все больше наших собратьев стремятся сюда, в Нижний Мир.

— Зачем? И почему именно сейчас?

— Жить, я же оказал! Дышать. Наслаждаться. Любить. Убивать. Все равно... Это так прекрасно! — Многоцветные глаза даймона вспыхнули.

И Соня с ужасом осознала, что для такого, как он, и впрямь нет разницы между любить и убивать.

— Я слышала от жрецов,— промолвила она,— будто иногда наступают времена, когда мир тонкий и мир реальный пересекаются, границы между ними делаются совсем тонкими и уязвимыми. И чем тоньше эти границы, тем больше обитателей Горних Миров может попасть в мир людей.

Калидор кивнул.

— Они правы. Миры то расходятся, то соединяются вновь — так волна накатывает на берег, а затем отползает обратно.

Соня задумалась, вспоминая. Говорили — хотя в это ей было трудно поверить,— будто еще два века назад о Зверобогах никто не ведал, кроме жрецов тайных святилищ. По всей Хайбории Митра был единственным богом, а в Туране безраздельно властвовал Эрлик. Но потом вспомнили и давно позабытых божков: Нергала, Сета, Птеора, Иштар — и невесть кого еще. Пока наконец нё пришли истинные Боги. Не имеющие человеческих лиц.

— Когда миры разделены,— продолжил Калидор,— богов становится все меньше. И меньше чудес. Вымирает магия. Даже простейших демонов чернокнижникам уже не докликаться...

— Я всегда думала: это потому что магию преследовали. Колдунов жгли на кострах. Да и сейчас еще в Немедии и Аквилонии...

— Все верно. Но это взаимосвязано. В мертвые времена всегда так. Их еще называют глухими— потому что один мир не в силах докричаться до другого. Если глухое время длится дольше — боги уходят вовсе. И даже вера в них умирает.— Даймон горделиво выпрямился, и недобрая усмешка озарила застывшие черты.— Но сейчас вновь пришло наше время! Многие из тех, кому в твоем мире возводят храмы и приносят жертвы, именуя богами, отнюдь не являются ими... И очень скоро я буду среди них.

Он спустился с возвышения, увлекая за собой девушку, не спускавшую с даймона тревожного взгляда.

— Так ты станешь богом?

— Да — для тех, кто придет поклониться мне. Как только Гедрен отдаст мне свою силу! — Он остановился рядом с телом сестры, глядя в ее незрячие, утратившие цвет глаза.— И все это благодаря тебе, Рыжая Соня. Я не ошибся в выборе!

Пойдем. Ты заслужила свою награду... Согласна ли ты стать невестой бога?!

Девушка покачала толовой. Это были речи безумца! Ей не терпелось как можно скорее убраться из проклятой цитадели, глотнуть свежего воздуха... Но даймон стоял как вкопанный, не сводя пристального взора с Гедрен, точно надеялся оживить ее усилием воли,— и цепко держал Соню за запястье, не давая ей высвободиться.

— Ты хочешь получить ее силу? — промолвила она, чтобы отвлечь его.— Зачем?

— Разве ты не поняла? Это моя сила. Со смертью Гедрен она должна принадлежать мне одному! Иначе я так и останусь жалким чародеем, годным разве что наводить морок на пугливых девиц. Как тогда, в Архариме...

Вот оно что?! В стальных глазах воительницы вспыхнул яростный огонь.

— В Архариме?.. Так, значит, это была твоя работа? И ящер? И пастухи?

Калидор рассеянно кивнул, не оглядываясь на девушку, которую по-прежнему держал за руку.

— Разумеется, моя. Гедрен и не подозревала о твоем существовании — пока не увидела тебя в цитадели.

— Но... зачем?!

Даймон засмеялся:

— Я должен был испытать тебя. Разве когда в лавке оружейника ты выбираешь клинок, ты никогда его не проверяешь? А мне нужен был очень хороший клинок. Не просто воин, способный убить колдунью. Но истинный Посвященный — который поможет мне взять ее силу!

— Каким образом? — Предчувствуя недоброе, Соня попятилась. Но Калидор внезапно дернул ее за руку.

...И изо всех сил толкнул к Гедрен.

Вот так!

Зеленоватая с синими отблесками жидкость дрогнула, словно под порывами ветра... Соня поспешно отступила в сторону — но опоздала.

Жидкий язык, тонкий, точно хлыст, выплеснулся ей навстречу и обвился вокруг лодыжки. Острая боль обожгла ногу. И мгновенно кровь Гед~ рен вспыхнула пронзительно сине-зеленым огнем, и дымчатое облако поднялось над телом поверженной ведьмы.

С яростным криком Соня рубанула мечом по обхватившему ногу щупальцу. Оно рассыпалось каскадом сверкающих брызг — но сияющее облако уже плыло ей навстречу, принимая человеческие очертания.

Впрочем, не совсем человеческие. У странной фигуры была огромная голова, четыре коротеньких руки-отростка и длинный извивающийся жирный хвост вместо ног... Соню передернуло от отвращения.

— Как хорошо...— Зловещий шепот ведьмы раздался со всех сторон сразу, словно сами стены зала заговорили ее голосом.— Ты думала, меня так легко убить? Но ты уничтожила лишь мое первое, грубое тело...— Гедрен захохотала: — В отместку я возьму твое...

В отчаянии, не спуская глаз с медленно надвигающегося облака, Соня отступала шаг за шагом — пока не уперлась спиной в стену. Стиснув зубы, девушка попыталась воззвать к Рыси — но и та оказалась бессильна. Прорваться сквозь завесу иллюзий было ей под силу, и даже сокрушить смертное тело ведьмы — но одолеть даймона в его истинном обличье не мог бы никто из смертных.

— Что мне делать? — в отчаянии воззвала она к Калидору.— Я не могу с ней совладать!

И внезапно Калидор захохотал. Смех его сотряс стены цитадели. И Гедрен застыла, едва заметно подрагивая щупальцами, словно в недоумении.

— Смешься, брат...— послышался ее змеиный шепот.— Почему? Ты же знаешь — твоя смертная воительница не может лишить меня этого тела. А значит, ты никогда не отнимешь мою силу.

Червеобразные руки-отростки, извиваясь, потянулись к вжавшейся в стену девушке, на глазах наливаясь гнилостным свечением — точно вся сила Гедрен собралась сейчас в них. Соня с силой рубанула по ним мечом — но с тем же успехом она могла бы пытаться разрезать воду.

И тогда Калидор закричал:

— Богиня! Ты должна воззвать к Светлой Матери, Соня. Ты — ее Посвященная, она придет к тебе на помощь! Ей одной подвластны жизни даймонов. Она сотворит то, что не под силу ни мне, ни тебе! И я обрету свободу!..

Так вот почему он избрал ее — Соню! Не за отвагу. Не за владение мечом.

Но лишь потому, что она могла призвать Великую Мать.

Воительница стиснула зубы. Щупальца Гедрен уже почти касались ее лица. Она ощущала смрадный запах, исходивший от даймона;— запах тления и смерти.

Что за силу обретет Калидор, если Богиня убьет его сестру? Каким богом он станет для тех, кто поверит в него?

Картины одна омерзительнее другой проносились в сознании девушки. А он еще предлагал ей место рядом с собой...

Этому не бывать!

Решение пришло внезапно, словно само собой.

Не раздумывая ни мгновения, Соня нырнула вниз, уходя от хватки пульсирующих щупалец. Извернулась. Покатилась по полу. Вскочила...

Клубящееся облако, щетинясь сотнями мелких отростков, устремилось в погоню. Кончики их налились алым — точно измазанные в крови. И девушке показалось, на каждом распахнулась крохотная пасть...

До Калидора, невозмутимо наблюдающего за схваткой, оставалось не больше десятка шагов.

...Метательный нож сверкнул в воздухе серебристым сполохом.

Глаза даймона, за миг до того зеленые, как море, засеребрились, словно отражая блеск клинка. Серебром всплеснулись белоснежные стены. И потоки серебряных искр разлетелись по угольно-черному плитам, там, где на пол мягко опустилось тело Калидора.

Нож Сони вошел ему в глазницу по самую рукоять.

Время остановилось. Порвалась нить мгновений, и они раскатились, словно сверкающие жемчужины, наполняя мир тихим звоном.

— Что ты сделала, смертная? — послышался наконец шепот. Едва слышный, бесплотный — Соня не знала, принадлежит он Калидору или Гедрен.— Зачем?..

Клубящееся облако — даймон-что-был-Гедрен — внезапно съежилось... и исчезло, унесенное стремительной воронкой, узкий конец которой уходил в разверстый в последнем крике рот ведьмы.

Соня взглянула на Калидора. Ярко-синяя кровь толчками выплескивалась из раны. Ее становилось все больше и больше... вот она уже хлестала потоком, заливая все вокруг. Содрогающееся, пульсирующее озеро ширилось — и наконец кровь обоих колдунов соприкоснулась.

В месте их слияния поднялось облачко голубовато-зеленого тумана. Обе жидкости отпрянули в разные- стороны, точно наделенные собственной волей... а затем устремились навстречу друг другу.

Синяя волна взметнулась до самого потолка — и опала, подобно лазурным лепесткам миарна, что зацветает высоко в горах в единственную ночь летнего солнцестояния... А потом рассыпалась роем голубых искр. Словно вспыхнул в последний раз — и прогорел небесный костер.

— Ты предлагал мне стать твоей невестой,— усмехнулась Соня.— Будем считать — это окончательный отказ!

Перед глазами вдруг все закружилось, словно ее подхватил гигантский водоворот. Мир смешался в безумии красок, звуков и ощущений.

Она невольно зажмурилась — так велико было напряжение.

И столь же внезапно все кончилось. И наступил покой.

Соня открыла глаза. И увидела, что стоит не в пустынном зале с белоснежными куполообразными стенами и угольно-черным полом, а на том самом месте, где совсем недавно любовалась закатом и смотрела на озеро, в застывших водах которого отражался таинственная цитадель. Только теперь ни крепости, ни озера больше не существовало. Мир-между-мирами сгинул навеки, вместе с магией, его породившей.

Она стояла на идеально ровной скальной площадке; внизу неспешно проплывали облака, и распухшее багровое солнце осторожно сползало с небес, прячась за зубчатой кромкой гор. Их поединок с даймоном в реальном мире длился не больше мгновения.

Пора было уходить. Там, внизу, они с Калидором оставили лошадей...

У самого края она оглянулась в последний раз. Показалось ей — или по каменной поверхности и впрямь пробежала едва заметная рябь?.. Девушка начала спускаться по склону.

Налетевший ветер донес до нее отголоски далекого смеха.

ВЕТЕР БЕЗДНЫ 

 Часть первая. СТАРЫЙ ДОМ

 Глава первая
Вечерело. Небо обложили тяжелые серые тучи, предвещая скорый дождь. Они низко нависли над городом, и сумерки сгустились, набросив на дома и улицы влажный покров. Порывы леденящего северного ветра заставляли Соню зябко поеживаться. Она жалела, что не послушалась матери и не надела теплый гирканский халат: он прикрыл бы ей ноги и хоть чуть-чуть защитил от холода. Улицы Майрана постепенно пустели; жители приморского городка заканчивали свои дневные дела и расходились по домам.

Когда-то Майран был богат и многолюден. В большой гавани стояло множество торговых и военных судов, улицы от рассвета до заката были заполнены толпами народа: купцами, приплывшими из далеких стран, чиновниками, спешащими по своим делам с важными надутыми лицами, караванщиками и погонщиками мулов, ремесленниками и торговцами, наперебой расхваливающими свой товар и прочим людом — либо занятым каким-нибудь промыслом, либо праздно шатающимся в надежде, что сегодня уж непременно удастся поживиться на одном из шумных базаров.

О былом величии Майрана теперь напоминали лишь исполинские развалины крепостных стен и городских башен. Время стирает вое: от горных вершин и каменных монолитов до лесов и морей, что же говорить о творении рук человеческих — робкой попытке оставить о себе след, все растворяется в неумолимой поступи веков.

Как в кипящем котле нерадивой хозяйки, когда варево перемешивается и со дна поднимается муть, так и в хайборийском смешении народов наступило неспокойное время. Будто лежавшее долго без движения неведомое подземное чудовище начало просыпаться, ворочаться, стряхивая со своей спины горы и долы, стирая границы и разрушая города. Казавшиеся незыблемыми империи рушились, шатались и падали троны, летели в пыль короны вместе с головами всесильных правителей, а шеи рабов сгибались под ярмом новых владык.

Два с лишним века Аквилония безраздельно господствовала в западном мире. Во времена правления Конна Четвертого ее рыцарство покорило большую часть Хайбории, превратив могущественные некогда Зингару, Аргос и Офир в провинции аквилонской империи, сохранявшие лишь видимость независимости. Укрывшийся за горами Коф, подобно Коринфии и Шему, платил ей непосильную дань.

Заносчивая Немедия не могла позволить своему извечному врагу безнаказанно расширять свои владения и пыталась сдержать натиск Аквилонии, но совладать со столь мощным противником оказалось ей не под силу.

Однако времена менялись. И постепенно новые силы поднимали голову в спокойном дотоле мире. Ведомые новыми вождями, на западе и востоке, на севере и на юге поднимали голову варвары. Пока еще волна нашествия лишь копила силу, но ни у кого не было сомнений, что еще немного — и она обрушится на хайборийский мир всей своей чудовищной мощью...

Блистательная туранская империя, чьей столицей сделался город Аренджун, клонилась к упадку. Некогда цветущий Майран, находящийся на ее северной окраине, превратился в провинциальный, захолустный городишко. Жителей его постигла та же участь, что и многих других собратьев по несчастью: те, у кого была возможность, покидали свои обжитые места, увозя скарб и бросая дома и постройки, оставшиеся жили без особой надежды на будущее, в постоянном страхе ожидания набегов гирканских орд и войск горных князьков, во множестве расплодившихся на окраинах Заморы и в Кезанкийских горах.

Семья Сони жила здесь недавно, всего несколько лет, но девочка плохо помнила прежнее место, где они жили, и для нее родным городом стал Майран. Ей исполнилось уже тринадцать. Высокая и длинноногая, она была еще по-детски угловата, но при внимательном взгляде на девчонку каждый, кто хоть сколько-нибудь понимал в этом толк, несомненно заметил бы, что в будущем она станет незаурядной красавицей.

От матери, родом из Ванахейма, Соня унаследовала серые глаза и светлый, с оттенком меди цвет волос, из-за которого все кому не лень называли ее Рыжей. Она была стремительна в движениях и непоседлива, а в ее походке, легкой и словно летящей, чувствовалась энергия, словно стремящаяся вырваться наружу.

Сейчас Соня возвращалась домой, выполнив поручение матери: ее послали отнести какой-то сверток приятелю отца, живущему в самом центре Майрана у городского рынка. Она шла очень быстро, подгоняемая холодным ветром, мечтая, как усядется у очага, где вовсю полыхает жаркое пламя... Ей оставалось пройти всего два кривых переулка и пустынную площадь, на краю которой стояло несколько старых, но еще довольно-таки крепких домов; в одном из них и жил с семьей зажиточный по майранским меркам купец Келемет, отец Сони.

Девочка вприпрыжку поднялась по узкой тропинке на земляной вал, разделяющий нижнюю и верхнюю части города, и уже ступила ногой на остатки когда-то ровной, мощенной камнем улицы, ведущей на площадь, когда услышала за спиной топот множества ног, крики и бряцание металла. Зная по опыту, что встреча со стражниками вряд ли может сулить что-либо приятное, Соня проворно шмыгнула в ближайший проулок. Однако любопытство оказалось сильнее страха, и, притаившись за большим камнем, она осторожно выглянула наружу. На улочку выскочило несколько мальчишек.

— Сюда, быстрей! — свистящим шепотом скомандовал один.

Остальные бросились за ним и, пробежав всего в двух шагах от Сони, исчезли в развалинах. Мальчишки так торопились, что никто не заметил замершую за камнем фигурку. Девочка чуть не вскрикнула от изумления — в одном из пробегавших она узнала своего старшего брата Хун-кара. «Интересно, куда это они?» — с любопытством подумала Соня, но тут раздалась громкая ругань и рядом с проулком показались трое запыхавшихся стражников, которые, по всей видимости, гнались за мальчишками и, потеряв их из виду, были донельзя раздосадованы таким поворотом событий.

— Куда подевались эти отродья? — озираясь по сторонам, недоумевал высокий небритый детина с вытаращенными, словно у рыбы, глазами.

Двое других, опершись на алебарды, тяжело, со свистом отдувались и поэтому не ответили на вопрос своего товарища.

 — Как сквозь землю провалились, племя Нергала! — ярился небритый.

— Может быть, они свернули вон туда? — предположил другой стражник и указал концом алебарды куда-то вниз.

— Кто их знает? — возбужденно ответил высокий.— Эта майранская падаль как крысы — в любую нору юркнут.

Сон я прижалась к камню, моля богов, чтобы ее не заметили, но тут второй стражник заглянул в проулок и увидел девочку.

— Эй, ты! — Он сделал шаг к ней.— Не видела здесь кого-нибудь?

Соня, не открывая рта, помотала головой, надеясь, что стражник не станет упорствовать и отстанет.

— А не врешь, маленькая мерзавка? — подозрительно поглядев на нее, спросил третий, маленький плешивый гирканец, который снял свой шлем и вытирал рукавом вспотевшую от быстрого бега лысину. Двух передних зубов у доблестного стража не было, и поэтому у него получилось что-то вроде: «А не веешь, матенкая мертавка?», однако Соня поняла вопрос и еще раз отрицательно покачала головой.

— Да пойдем отсюда, Халил, что ты к ней пристал? Только время зря теряем...— потянул его за рукав высокий стражник.— Они, видно, спрятались внизу, где конюшня этого ублюдка Тургута. Бежим наперерез, глядишь, и поймаем...

— Подожди,— усмехнулся небритый,— девчонка-то ничего, может, побалуемся? — Его глаза похотливо заблестели, ощупывая хрупкую фигурку Сони, которая вся сжалась под взглядом стражника. Он сделал еще шаг в ее сторону и протянул руку, намереваясь схватить девочку за плечо, но Соня проворно отскочила назад, хотя понимала, что сзади стена дома и в этом тупике она бессильна убежать от взрослого мужчины.

Соня завела правую руку назад и нащупала рукоятку кинжала, с которым не расставалась. Если этот мерзавец сделает еще один шаг к ней, то будет долго жалеть об этом...

— Пойдем, я тебе сказал! — гаркнул высокий — видимо, он был среди них старшим.— Нашел время, сучий потрох! Упустим этих ублюдков, Дурбан нам головы поотрывает!

— Не поотрывает,— не сводя глаз с девочки, осклабился его товарищ, но все же с явной неохотой повернулся и под суровым взглядом высокого отступил назад.— Ладно, чего уж там, пойдем...

— Давай, давай, побыстрее! — еще раз рявкнул высокий, и троица, громыхая доспехами, побежала вниз, откуда совсем недавно появилась.

Соня с облегчением вздохнула, чувствуя дрожь во всем теле.

* * *
Она повернула назад и крадучись стала продвигаться к развалинам дома, где исчезли мальчишки. Среди огромных камней фундамента, она заметила проем и осторожно просунула туда голову. До Сони донесся возбужденный говор, звучавший глухо и неразборчиво, в ноздри ударила затхлая вонь подземелья. Девочка несколько мгновений не шевелилась, прислушиваясь к голосам внутри, и ей показалось, что она явственно различила голос Хункара.

Соня, держась правой рукой за шершавую стену, сделала несколько осторожных шагов внутрь подземелья. Она давно подозревала, что старший брат занимается каким-то недозволенным промыслом: он то являлся домой за полночь, то исчезал на несколько дней. А однажды она видела, как Хункар прятал в сарае какой-то сверток. Заметив сестру, тот сделал страшную гримасу и прошипел: «Нечего тут высматривать! Беги отсюда!»

Случай помог Соне утвердиться в своих подозрениях и побольше разузнать о том, чем занимается ее брат. Ее до глубины души обижало, что Хункар все еще считает ее маленькой и ничего не рассказывает. А ведь ей уже тринадцать и она умет держать язык за зубами. А клинок метает даже лучше его!

Отец считал, что в нынешние неспокойные времена, женщина должна уметь защитить себя, и обучал своих дочерей владеть кинжалом и луком наравне с братьями. Соня могла с сотни шагов попасть стрелой в насаженное на шест яблоко, а в метании кинжала она даже превзошла братьев.

— Смотрите, вы, мужчины! — насмешливо говорил Келемет сыновьям, когда клинок, пущенный рукой Сони, вонзался в колоду, прислоненную к стене сарая, и рукоятка кинжала еще некоторое время дрожала в воздухе, наполняя легким звоном пространство.— Если когда-нибудь встретитесь с такой женщиной, как ваша сестра, она живо поотрезает вам все лишнее, коли чуть замешкаетесь! — Он откидывал назад голову и весело хохотал собственной шутке. Братья раздраженно сопели с негодованием поглядывая на улыбающуюся до ушей Соню, но, как ни старались, не могли поразить мишень точнее, чем маленькая рыжая плутовка.

...Глаза постепенно привыкли к темноте, и Соня теперь различала усыпанный мелкими камешками лаз. Девочка сделала еще несколько маленьких шажков и заглянула за угол. Где-то впереди блеснул огонек, и она вздрогнула, будто этот лучик света мог обнаружить ее присутствие. Соня постояла еще немного, и в тусклых отблесках смогла разглядеть, что впереди проход упирается в стену, из-за которой и доносились обрывки разговора.

Девочка крадучись скользнула вперед. В стене были щели, откуда пробивался свет, и Соня приникла глазом к одной из них. Она увидела часть небольшого помещения, на полу в глиняной плошке горел небольшой фитилек, выхватывая из темноты лица сидящих вокруг него людей. Соня не видела всех, но одного из них, стоящего посреди круга, узнала сразу — это был Удод, прозванный так за маленькую вертлявую головку, сидящую на длинной тощей шее.

Он жил в нескольких кварталах от их дома и пользовался дурной славой среди местных жителей. Соседки, указывая на него, говорили меж собой, сокрушенно покачивая головами:

— Из этого парня выйдет законченный мерзавец, еще хуже, чем его отец!

Соня не знала, говорят ли они так потому, что ненавидят его отца, — старшего сборщика податей Майрана, или на самом деле считают мальчишку отпетым негодяем.

Сейчас этот Удод, покачиваясь на носках, обращался к кому-то со злобой и ненавистью, временами подкрепляя свои слова угрожающими жестами:

— Блевотина Нергала! Из-за тебя, ублюдок, мы чуть ли не попали в лапы к стражникам. Еще раз ошибешься, отправлю в портовый бордель, к матушке Заире. Рожа у тебя смазливая, собачий выкормыш, работенку тебе там найдут!

Никто из присутствующих не смел пошевелиться. Было ясно, что все безропотно признавали главенство Удода. Некоторое время стояла тишина.

— Понял,—сдавленным голосом ответил кто-то из угла, и Соня с удивлением узнала голос своего брата. Кровь бросилась ей в голову — девочка почувствовала, как запылали даже кончики ушей. Хункар терпел подобное обращение! Но ей этого не вынести, и рука сама потянулась к кинжалу. Однако Соня сдержала свой порыв, хотя ей до смерти хотелось ворваться в соседнее помещение и воткнуть клинок в спину вертлявому ублюдку. Девочка не верила своим ушам — ее брат безответно позволил себя унизить! Ведь отец учил их не уступать никому, и в их квартале сверстники побаивались не только братьев, но и саму Рыжую Соню.

Она перевела дыхание, успокаиваясь. Должна быть причина, почему брат ведет себя так. И она ее узнает.

— Смотри, Хункар, я тебя предупредил. — Удод потянулся.— Все вон. Встретимся завтра, на закате.

Мальчишки молча поднялись со своих мест и по одному двинулись к выходу. Соня протиснулась поглубже в узкий лаз, чтобы ее не заметили выходящие из своего убежища члены шайки. Они возникали перед ее глазами, словно бестелесные тени и, в молчании промелькнув в боковом коридоре, исчезали. Последним вышел Удод, держа перед собой плошку с огнем.

Он наклонился, и черты его лица, и без того не слишком привлекательные, осветились неровным желтоватым светом — на мгновение Соне показалось, что прямо на нее смотрят не глаза живого человека, а уставились невидящим взглядом пустые глазницы обглоданного черепа. Девочка инстинктивно схватилась за рукоятку ножа, но Удод, сложив губы трубочкой, дунул на огонь. В наступившей тьме только шуршание его сапог по камешкам напоминало Соне, что она здесь не одна.

Шаги затихли, и в подземелье наступила мертвая тишина. Соня, подождав немного, убедилась, что ее присутствие осталось незамеченным, и ощупывая стену, медленно двинулась к выходу. Ее глаза, привыкшие к темноте, различили поворот и скудный вечерний свет, пробивавшийся снаружи. Девочка выбралась через узкий лаз и с удовольствием вдохнула свежий воздух.

Внимательно оглядевшись по сторонам и не заметив ничего подозрительного, Соня вышла из тупичка, пересекла площадь и кинулась к дому. «Сейчас мне достанется — думала она на бегу.— Неизвестно, сколько времени я просидела в этом подвале...» Она не ошиблась: мать ждала ее у покосившихся ворот их двора.

— Соня, Соня! Где ты была? — Голос матери срывался от волнения.

Соня прекрасно понимала: ее отсутствие было настолько долгим, что объяснить его какой-нибудь правдоподобной причиной ей вряд ли удастся. Девочка стояла перед матерью, нахмурившись и покусывая нижнюю губу, что выдавало ее замешательство, но ничего подходящего в голову ей так и не пришло.

— О Светлые Боги, эта девчонка отправит меня на Серые Равнины. — Женщина устало махнула рукой и отправилась к дому. Соня поплелась следом.

Сиэри слишком хорошо знала дочь — когда личико Сони вот так хмурилось, добиться от девочки вразумительного ответа было невозможно.

— Ты промерзла, скорей садись к печи, я принесу тебе горячего молока,— мать тяжело вздохнула и отправилась на кухню.

Сиэри была родом из Ванахейма, но ее семья переселилась в Аграпур, когда ей было лет пять и она считала себя настоящей туранкой. Высокая статная женщина, она и в свои тридцать шесть лет сохранила былую привлекательность.

Дочери получились в нее, так уж распорядилась природа: обе высокие, стройные, с рыжевато-медными, как у матери, густыми волосами, но серо-стальные глаза унаследовала только младшая, Соня, старшая, Ална, была кареглазой, в отца. Оба сына статью вышли в Келемета — невысокого роста, но широкоплечие и плотно сбитые, словно вытесанные из цельного куска камня. Темные волосы и чуть раскосые карие с желтизной глаза безошибочно выдавали гирканское происхождение братьев. Зато характером все, кроме Сони, походили на ваниров: немногословные и сдержанные, чуть медлительные в движениях.

У матери с ними не возникало особых проблем, потому что дети были учтивы и послушны — разумеется в той степени, насколько могут быть управляемы дети, выросшие в Майране, где временами кровь лилась рекой и с юных лет рука обитателя сего городишки привычней ложилась на рукоять кинжала, чем поднималась в приветствии.

Сиэри постоянно вспоминала те времена, когда семья жила в Аграпуре, где и родились все четверо. Она не интересовалась, чем ее муж зарабатывает на жизнь, а занималась домом и воспитанием детей, тем более что денег он приносил достаточно и они вели, может быть, и не очень богатую, но вполне пристойную жизнь: дом был просторным и крепким, держали двух служанок и повара, имели несколько лошадей и щегольскую карету, сделанную на заказ в Пу-антене, на которой вся семья временами выезжала в горы или на дикий берег моря в нескольких лигах к северу от города.

Потом все вдруг резко изменилось, им пришлось спешно покинуть Аграпур, а если все назвать своими именами, то просто в одну из ночей спастись бегством, бросив дом и хозяйство, от которого в Майране и осталась только эта проклятая карета, совершенно ненужная здесь и стоявшая в сарае, заваленная мешками и всякой рухлядью.

— Подожди, скоро вернемся обратно,— обещал ей Келемет в первые годы их пребывания здесь,— или, может быть, переберемся даже в Аренджун!

Однако годы шли, а надежды обосноваться где-нибудь в более приличном месте так и оставались мечтами, и временами Сиэри, с тоской вспоминавшей Аграпур, приходило в голову, что так ей и придется дожить до старости в этом ненавистном городишке, когда-то бывшем богатым и процветающим. Рассказывали, что давно, лет сто назад, а может, и того больше, майранскую гавань заполняли суда иноземных торговцев и военные корабли туранского флота, в великолепных дворцах обитали вельможи, роскошью с ними спорили высокие правительственные чиновники, от слуг и челяди тех и других было тесно на улицах. Постоялые дворы и харчевни славились своей кухней по всей империи. И далеко с моря было видно золотое сияние куполов многочисленных храмов...

Может быть, так оно и было, кто знает? Во всяком случае, развалины храмов с пустыми глазницами окон и выросшими на остатках карнизов кустами, семена которых занес ветер, еще встречались кое-где в Майране, но уже никто и не помнил, каким богам молились когда-то в этих огромных зданиях, камни построек которых местные жители уже давно растащили для своих жилищ.

Солдат, правда, в городе и сейчас было порядочно. В последние годы Туран несколько укрепил свои позиции на востоке и даже готовился к тому, чтобы завоевать Замору. Соня привыкла к тому, что военных в их городе можно встретить повсюду, и даже у ее отца было несколько знакомых офицеров.

Иногда, когда в доме собирались приятели Келемета, чтобы пропустить кувшинчик винца в домашней обстановке, ей удавалось подслушать кое-что из разговоров взрослых. Она не все понимала из этих бесед, но запомнила, как однажды один высокий усатый военный кричал, что пора растоптать этих выскочек из Аквилонии, как он ненавидит этих заносчивых и высокомерных жителей западной империи и что все неприятности в стране от них, а торговля не приносит достаточной прибыли из-за непомерных пошлин зажравшихся аквилонских таможенников.

Слушавшие согласно кивали головами и поддакивали, что давно пора готовиться к тому, чтобы начать завоевывать запад и показать этим аквилонцам, кто является хозяином в мире. Соня с жадностью внимала этим разговорам и тоже ненавидела и Аквилонию, и ее обитателей, желая им всяческих бед...

Но в общем они и здесь жили вполне сносно: Келемет открыл несколько лавок, и на жизнь денег хватало; здесь тоже держали служанок, и у детей был учитель, который обучал их грамоте, потому что глава семьи считал умение читать совсем нелишним. Дочери обучались игре на музыкальных инструментах, подобно детям нобилей и богатых чиновников, но у Сиэри все равно душа не лежала к этому месту, и она часто предавалась мечтам о том, как бы поскорее уехать из глухого городка.

Со всеми детьми можно было, как-то сладить... со всеми — кроме младшей дочери. Соня унаследовала характер отца: она была резкой и строптивой, и ничто не могло обуздать ее непоседливый и беспокойный нрав — ни увещевания матери, ни даже наказания. Она упрямо сжимала губы и все равно поступала по-своему.

Теперь уж поздно ее пороть, почти взрослая девушка, и у Сиэри совсем опустились руки. Ну ладно старший брат занимается какими-то странными делами, и хотя отец этого не слишком одобряет, он, в конце концов, мужчина... но почему так тянет на неприятности юную девицу?!


Глава вторая
— Я тебя видела сегодня...— Соня подошла к Хункару, который сидел ссутулившись, невидящим взглядом уставившись на огонь.

— Где? — равнодушно спросил он, не поворачивая головы.

— Угадай,— усмехнулась Соня и, пододвинув второй стул поближе к очагу, присела рядом с братом.

Тот посмотрел на нее с недоумением, по его лицу было видно, что он безуспешно старается вспомнить, где сегодня мог столкнуться со своей сестренкой.

— Ну как? — осведомилась девочка.

Хункар задумался, напрягая память, но в голову ему так ничего и не пришло.

— Ха! — засмеялась Соня, чрезвычайно довольная замешательством брата.— Ни за что не угадаешь!

— Ну ладно,— признал свое поражение Хункар,— чего тянешь, рассказывай!

— В подвале у Кривого переулка! — выпалила девчонка и с любопытством глядя на брата — как тот отреагирует на ее слова. Ожидания оправдались, пожалуй, в большей степени, чем она могла предположить: Ху,нкар застыл, пораженный, и отвисшая нижняя челюсть сделала его похожим на проголодавшегося осла перед кормушкой с сеном. Хорошенько насладившись его изумлением, Соня глубоко вздохнула, как перед прыжком в неизведанное, и добавила:

— Я не только видела тебя, но и слышала, о чем вы там говорили!

— Что говорили?! — Хункар наконец сумел захлопнуть рот, но его удивление было настолько велико, что он мог произнести только эту короткую фразу.

— И между прочим.— Соня нахмурилась и, взглянув ему прямо в глаза, спросила: — Почему ты позволяешь этому ублюдку Удоду обращаться с тобой как с прислужником?

— Так ты... действительно все слышала? — запинаясь, произнес Хункар, отвернувшись к огню. Он взял кочергу и стал помешивать почти прогоревшие поленья. Сноп искр, вырвавшись на волю, мелькнул вспыхивающими звездочками и унесся вверх.

— Понимаешь,— смущенно начал брат,— я его не очень-то и боюсь, но он предводитель...— Он внезапно замолчал, поняв, что сболтнул лишнее, и вдобавок еще и оправдывается перед младшей сестрой.— Это тебя не касается! — сурово закончил он и зло ткнул кочергой в угасающие уголья.

Соня не ответила, но с губ ее не сходила слегка презрительная усмешка. Хункар тоже молчал, щеки его залил багровый румянец, в темных глазах вспыхивали злые огоньки.

— А как ты, собственно, туда попала? — резко повернувшись к сестре, спросил он.

— Я видела, как за вами гнались стражники,— ответила Соня.— Как это вам удалось заставить их побегать?

— Я же сказал: не суй ной не в свое дело! — раздраженно бросил Хункар и вновь отвернулся к огню.

На его скулах заходили желваки, не предвещавшие ничего хорошего. Соня прекрасно понимала, что сейчас может последовать взрыв ярости. Они часто ссорились, иногда по самым пустяковым причинам, а сейчас причина была вовсе не шуточной. Но Соня не собиралась уступать и, будто невзначай, заметила:

— Вот отец узнает, что ты связался с Удодом, и тогда...

— Что «тогда»? — резко бросил Хункар.— Думаешь, наш отец был овечкой в свое время?

Соня с любопытством уставилась на брата.

— Да, да,— понимая, что ему следует замолчать, но не в силах остановиться, раздраженно кивнул Хункар. — Никогда разве не слышала о его подвигах?

— О чем ты говоришь? — удивилась девочка.

— О чем?— презрительно бросил брат.— Тебе, малышка, совершенно ни к чему знать «о чем»!

— Ну расскажи, расскажи, пожалуйста! — Соня умоляюще взглянула на Хункара.

— Ну...— замялся юноша, тронутый ее тоном. Несмотря на нередкие ссоры, они с сестрой все-таки были очень дружны. — Только ты обещаешь, что никому больше не расскажешь об этом?

— Клянусь, сосками Дикой Кобылицы! — зловещим шепотом ответила девочка, оглянувшись по сторонам, как будто кто-нибудь мог подслушать ее слова.— А мама знает? — не удержалась она.

— Думаю, что нет,— покачал головой Хункар.— Ее никогда особенно не интересовало, чем занимается отец.

— Откуда же ты узнал?

— Откуда, откуда? — передразнил ее брат.— Не задавай ненужных вопросов. Нет, не буду ничего рассказывать, мала еще!

— Прости, пожалуйста,— Соня тронула его за рукав и с трогательной улыбкой заглянула в глаза Хункару,— я буду молчать как рыба! И потом, я не такая уж и маленькая.— Она выпрямилась на стуле.— Бон, стражники сегодня даже гнаться за вами перестали, хотели...

— Что они еще хотели? — встрепенулся брат и быстро сообразив, о чем речь, резко прикрикнул на Соню: — Поколотить тебя мало, рыжая паршивка! Тебе мать сколько раз говорила не шататься вечером по городу?!

— У меня всегда при себе кинжал...— попробовала оправдаться Соня.

— Кинжал! — фыркнул брат.— Ты что,, совсем спятила?! Да ты бы и пикнуть не успела, как тебя бы скрутили, а потом и убили, чтобы скрыть следы! Кинжал! — презрительно повторил он и покрутил головой в знак того, что отказывается понимать, как можно иметь дело с глупыми женщинами.—Ладно! Так и быть, расскажу...

По его лицу можно было прочитать, что ему самому до смерти хочется поделиться с кем-нибудь своими сведениями.

— Наш отец в молодости был известным разбойником! — выпалил Хункар и торжествующе посмотрел на сестру, наслаждаясь произведенным впечатлением.

— Боги! — От изумления Соня вскочила.— Он тебе сам сказал?

— Мне показалось, ты обещала не задавать вопросов,— язвительно заметил Хункар.— Если не будешь держать язык за зубами, ничего больше не узнаешь.

— Ой, прости, Прости,— спохватилась сестра, вспомнив свое обещание,— говори, пожалуйста, я не произнесу больше ни единого слова!

— Садись,— смилостивился юноша,— и слушай дальше. Мне об этом рассказал косой Талгат,, знаешь сына Рашмаджана, что живет в Нижнем городе у базара?

— Откуда мне знать всех твоих приятелей! — фыркнула Соня.— Я и Рашмаджана-то не знаю. Это кто?

— Ну, сестрица, — рассмеялся Лункар.— Не знаешь Рашмаджана? Помнишь человека, который чинил нашу карету?

— Ох уж эта карета! — прыснула Соня.— Никак не пойму, зачем мы держим эту рухлядь? Так тот длинный туранец и есть Рашмаджан?

— Угу,— кивнул брат,— он был в одной шайке с нашим отцом, давно, еще в Агралуре. Мы совсем не просто так переехали сюда,— тут он взглянул на Соню и махнул рукой,— да, опять забыл, ты же не помнишь, совсем маленькая была тогда. А я помню, как мы долго ехали: несколько дней, и как раз на этой самой карете.

Ему доставляло большое удовольствие при каждом удобном случае подчеркивать, что он старший.

— Наш отец и Рашмаджан вместе бежали из Аграпура. Пришлось,— вздохнул он и развел руками,— что поделаешь, если дело дошло до самого правителя...

— Правитель?! — От изумления Соня едва не поперхнулась.

Мысль о том, что судьбы могущественного властителя Турана и людей, живущих где-то на самом краю света — во всяком случае именно так девочка представляла себе местоположение Майрана, — могли каким то образом пересечься, совершенно не укладывалось в ее голове.

— Сам правитель?! — Она повторила эти слова еще раз, не в силах осмыслить их значение. Для ее полудетского сознания правитель был чем-то вроде Огненного Скорпиона или Белой Волчицы, чье существование никто не смел оспаривать, но чей облик не видел ни один из смертных.

— Ну да! — Хункар гордо посмотрел на сестру,— Да ты глаза-то так не закатывай,— усмехнулся он,— тот правитель давно умер...

— Как умер?..— снова перебила его Соня, но, встретившись с грозным взглядом брата, мгновенно умолкла.

— Как все люди,— усмехнулся Хункар,— и место его пустым не осталось. Теперь в столице сидит другой владыка.

— Другой?! — как эхо, отозвалась Соня, для которой слово «правитель» было равнозначно слову «бог» и сама мысль о том, что такое существо может умереть, просто не приходила ей в голову.

— Другой, другой,— рассердился Хункар.— Да очнись ты! — Он потряс ее за плечо.— Подумаешь, тоже... Наш отец такие дела проворачивал, что и самому правителю не под силу. Откуда, ты думаешь, у нас столько денег?

Вопрос брата поставил Соню в тупик. С детства привыкнув к достатку, она не задумывалась до с их пор о его истоках. Конечно, девочка знала, что отец держит несколько лавок на городском рынке и занят ими с утра до позднего вечера.

— Торговля приносит хороший доход,— повторила она слова отца, услышанные как-то раз, когда он беседовал с приятелями.

— Правильно,— похвалил ее Хункар.— Но ты пошевели немного мозгами и ответь: прежде чем лавка начнет приносить доход, ее надо построить или купить у другого торговца,, да завезти товары и еще много чего, а на это нужны деньги. И где, ты думаешь, отец взял их?

— Мама говорила, что в Аграпуре у отца тоже была торговля,— запротестовала Соня.

— Угу,— хмыкнул брат, и в глазах его зажглись насмешливые огоньки.— Была, конечно, для отвода глаз. Рашмаджан рассказал Талгату, что в Аграпуре они грабили караваны купцов и сокровищницы вельмож. И убивать людей отцу тоже доводилось не раз.

В это девочка поверила сразу: в Майране редкий день обходился без драк и поножовщины, и в свои тринадцать лет она давно привыкла к виду крови и к трупам на улицах. Соня и сама без лишних раздумий была готова распороть живот любому обидчику — правда, пока боги миловали ее от подобных испытаний.

— Зачем Рашмаджан рассказывает о подобных делах? — рассудительно спросила Соня.— Так нам, может быть, придется и отсюда бежать.— Она с тревогой посмотрела на брата.

— Почем мне знать? — пожал плечами Хункар.— Наверное, напился — с ним это бывает нередко. Все может быть. Да ты не бойся. Косой Талгат никому, кроме меня, не проболтается ... — не совсем уверенно прибавил он.


Глава третья
— Будет он молчать, как же! — Соня неприятно усмехнулась, в ее глазах зажглись злые огоньки.— Тебе вон рассказал, и так же легко может разболтать все кому-нибудь другому!

— Нет, нет! — торопливо и, как показалось Соне, виновато замахал на нее руками Хункар.— С чего ты взяла? Ведь Рашмаджан и наш отец вместе были! Он не посмеет!

— «Не посмеет!» — передразнила его сестра, и в этот момент их роли переменились: теперь уже старшей была она, а Хункар внимательно следил за ее жестами и словами.

— Вы оба не умеете держать язык на привязи,— сердито буркнула Соня.— Нет, даже не оба,— поправила она себя,— а все трое: и Рашмаджан, старый пьяный дурак, и твой косой дружок, да и ты сам!

— Но я же только тебе рассказал...— стал оправдываться Хункар.

— Я на твоем месте рассказала бы все отцу.— Сестра одарила его жестким взглядом.— Пусть он решает, что делать со своим подельником и с его не в меру болтливым сынком.

— Ты что? — испугался Хункар.— Он же прибьет меня!

— Глупец! — презрительно ответила Соня.— Пятнадцать весен стукнуло, а такой же болван, как твой трепливый приятель! Да он и пальцем тебя не тронет, если ты предупредишь его об опасности. А вот если не предупредишь... то наверняка получишь так, что мало не покажется. Странно,— с недетской умудренностью добавила она,— как это тебе самому не пришло в голову? Хорошо, что я умею держать рот на замке. На вас, мужчин, положиться совершенно нельзя.

— Ишь, «нельзя»...— обиделся брат.— Я, кроме тебя, никому не рассказывал...

Но в глубине души он не мог не признать правоту сестры: женщины с детских лет привыкают к осторожности и осмотрительности, не в пример мужчинам и юношам, большинство из которых беспечны и недальновидны и воображают, что все вопросы легко решаются крепкими мускулами да стальным клинком. Правда на самом деле Косой Талгат рассказал Хункару совсем немного. То, что по пьянке сболтнул его отец вряд ли могло причинить какие-то неприятности их семьям. Правда, как говорят на базаре,— слово без ног, а пройдет тысячу лиг. Да еще приукрашенное людской молвой. А оговорить ближнего, даже без пользы для себя, кто откажется? Это крепко сидело в голове у Сони, младшей дочери зажиточного торговца Келемета.

Конечно, если бы хоть о сотой доле давних свершений жизнерадостного широкоплечего супруга Сиэри стало известно местным властям, то семейству наверняка бы пришлось бежать и из этого города в поисках нового пристанища.

Келемет происходил из семьи аграпурских торговцев, может быть, и не очень богатых, но имеющих твердую почву под ногами. Издревле гирканцы составляли значительную часть населения Турана, знать этого королевства. Все наиболее высокие посты при имперском дворе, должности судей, сборщиков податей и прочие хлебные места доставались обычно гирканцам. Двести-триста лет назад еще существовали законы, по которым гирканцы имели большие преимущества перед другими народами, населявшими Туран, и преступление, за которое гирканец обычно отделывался денежным штрафом, остальным легко могло стоить головы.

Правители Турана, несмотря на многочисленные дворцовые перевороты и распри, всегда были гирканцами — их поддерживали военные. Армия империи, несмотря на то что последние несколько веков ей приходилось беспрестанно отбивать наскоки кочевников с севера и юга, была все еще сильна, а предания о ее победах в прошлых далеких битвах достигали даже необозримых степей и холодных предгорий Северных Земель, не говоря уж о южных границах.

Набеги в основном совершались на пограничные городки и селения. Разогнав вояк отдаленных гарнизонов имперской армии, обычно уступавших в численности противнику, варвары, ограбив население и уведя наиболее сильных в рабство, снова откатывались назад, растворяясь в бескрайних степях или покрытых лесами горах,— связываться с регулярными силами Турана они все еще не решались. Самар-ра, Аграпур и другие города в центральной части Турана жили спокойно и зажиточно, но содержание армии с каждым годом требовало все больших и больших средств, это ослабляло империю, и, следовательно, меньше внимания уделялось внутренним делам.

Уже не так, как в старые времена, были расторопны стражи порядка, не такой многочисленной и всепроникающей армия соглядатаев, гораздо легче стало откупиться деньгами даже за крупные преступления: взятки брали все, от мелкого чиновника на базаре до сатрапа, правившего где-нибудь на окраине империи. Нельзя сказать, что люди в старые времена были сплошь честными и порядочными, но все-таки такого всеобъемлющего взяточничества, какое воцарилось ныне в Туранской империи, раньше не встречалось.

Но самая большая опасность подстерегала цивилизованные государства изнутри: не только Туран, но и не менее могущественные и процветавшие когда-то Аквилония и Немедия, Аргос и Зингара на многие десятилетия и века стали ареной кровопролитных религиозных войн.

Сначала сторонников новой веры было немного, и служители монастырей, поклонявшихся Митре и другим хайборийским богам, без труда искореняли ересь удобным и широко распространенным способом — сжиганием отступников на кострах.

Но шло время, и число новообращенных росло, их богопротивные идеи проникали во все слои общества. И вот уже в иных краях и некогда всесильным толкователям заветов Солнцеликого Митры приходилось укрываться, теперь для них запалялся огонь, а вопли слуг Всеблагого в свою очередь услаждали слух новых властителей человеческих душ. Чародеи и маги первыми познали мощь новой веры и первыми стали дымом жертвенных костров.

Новые боги были невидимы и неслышимы, облик их ведом лишь посвященным, но все люди чувствовали над собой тяжелый и давящий покров силы и могущества Незримых.

...Келемет, унаследовав состояние своего отца, приумножать его взялся совершенно иным способом. Множество лавок теснилось на узких улицах родного города, сохранившего, несмотря на трудные времена, свое былое влияние и величие. В этих лавках не только торговали, но и укрывали награбленное. Келемет решил объединить эти два столь прибыльных промысла. Смелый, отчаянный, он искусно владел любым оружием, так что в скором времени сколоченная им шайка принялась успешно потрошить по ночам склады купцов или грабить подходящие к городу караваны. Много лет он трудился таким образом, превращаясь При дневном свете в почтенного торговца и уважаемого человека; богатство его росло.

Кроме всего прочего, Келемет был умен, хитер и жесток: в его отряде царила железная дисциплина, и любое неповиновение главарю каралось сурово — кровь ни он, ни его подельники проливать не боялись. Они не оставляли свидетелей своих набегов, и так могло продолжаться до того времени, когда пришедшая старость уже не позволила бы ему заниматься этим выгодным ремеслом, но боги рассудили по-другому.

Вожак и его люди настолько обнаглели от своей безнаказанности и, казалось, вечно сопутствующей им удачи, что задумали ограбление одного из знатнейших вельмож Аграпура, ни много ни мало — самого наместника владыки. Но кто-то из шайки проболтался, а может быть, просто предал — они напоролись на многочисленную засаду. В короткой и кровопролитной схватке погибло немало охранников владетельного аристократа, но и шайка Келемета понесла огромные потери: собственно говоря, в живых остались только он да Рашмаджан.

В такой клоаке, как Аграпур, подыскать новых лихих ребят было несложно, и Келемет хоть на следующий день смог бы набрать себе новых подельников. Но произошло самое худшее — их узнали, и только благодаря тому, что не успели вовремя оповестить городскую стражу, в которой, кстати, у Келемета были верные люди, ему удалось спасти жизнь, вовремя бежав из Аграпура. Гирканец не только сам унес ноги, но спас свою семью, немалую толику денег, да и Рашмаджана исхитрился вытащить. Иначе торчали бы их головы на шестах привычным украшением базарной площади, пока вороны дочиста не обглодали черепа, а ветры и дожди не выбелили кости.

Вот почему Келемету пришлось покинуть свой родной город, богатый и обильный, и прозябать ныне в этом захолустье, от одного вида которого к горлу его жены подступала тошнота.

...Соня и ее брат молчали, каждый на свой лад и по-своему переживая мрачное прошлое отца. Наконец Хункар оторвал взгляд от пляшущих в очаге синеватых огоньков и повернулся к сестре. Он раскрыл рот, собираясь что-то сказать, но девочка его опередила.

— А почему этот ублюдок Удод помыкает тобой? — почти выкрикнула она.— Мужчина из нашей семьи не должен позволять кому бы то ни было командовать собой!

— Тебе легко говорить! — буркнул Хункар. Даже в красном свете догорающих углей было видно, как запылали его лицо и кончики ушей. — Ты многого не понимаешь,— понуро продолжал он.— Не думай, я вовсе не боюсь Удода...

— Да? — прервала его сестра. — Едва осмелился пролепетать пару слов, а так молчал, словно пень, и покорно глотал оскорбления...

— Ты не права! Не знаешь, так молчи лучше! Удод знает многое, и поэтому с ним можно иметь дело. Если он выгонит меня, куда я денусь?!

— Что это, интересно, он знает? — спросила Соня.— В его маленькой головенке и мозгов-то, наверное, совсем нет. Один череп пустой! Он и читать не умеет, могу поклясться!

— А Удоду не нужна грамота, он держит в своих руках нашу шайку и половину мальчишек из Нижнего города,— оправдывался брат.— Именно ему они рассказывают, кто какой товар получил и где его хранит...

— Ну вот,— торжествующе засмеялась девочка,— ты все и выболтал мне о ваших делах. Ох уж эти мужчины! Хвастают без удержу и напрочь забывают, что можно говорить, а что — нет.

— Но я же только тебе...— На лице Хункара вновь застыло прежнее туповатое выражение.— Ты же моя сестра, неужели ты пойдешь доносить на меня Удоду?!

— Конечно, я твоя сестра,— согласилась Соня.— Только ведь и Ална твоя сестра, а Эйдан — твой брат...— Она с лукавой усмешкой посмотрела на Хункара.— Ты и им расскажешь?

— С чего бы это...— проворчал Хункар.— Они — совсем другое дело.


Глава четвертая
Хункар не лукавил: их старшая сестра Ална и брат Эйдан, близнец Сони, совсем не походили на эту рыжую бестию. По своему складу он и сам больше был похож на них, нежели на свою младшую сестрицу. И трудно сказать, как он при своем характере и послушании связался с бандой Удода. Но что произошло, то произошло — время не течет в обратную сторону, и так получилось, что один из троих детей, на которых мать возлагала надежды, стал грабителем, — скорее всего, боги рассудили по-своему и решили, что сыну следует повторить путь отца.

Что касается Сони, то на ее воспитание Сиэри давно махнула рукой, не в силах совладать со строптивым и дерзким нравом и замашками, более подходящими какому-нибудь разбойнику, нежели дочери почтенного семейства.

Вот старшая Ална — просто пример послушания и благонравия! Ална во всем походила на мать: столь же неторопливая в движениях и мыслях, она не слишком интересовалась происходящим вокруг. С детских лет ее занимали всяческие таинства, она целыми днями могла рассматривать толстый, чудом сохранившийся в семье фолиант, в котором древний мудрец рассуждал о природе божественных сил, а художник нарисовал, как умел, их воплощение в виде удивительных и непривычных человеческому взору животных.

Там были Полярный Волк, совсем непохожий на волка, Серый Медведь и Буревестник, ничуть не напоминавшие могучего зверя и морскую птицу, а скорее вызывавшие в памяти ночные кошмары, когда приходят во сне зыбкие и расплывчатые тени и человек не может осознать увиденное. Художник изобразил в этой чудной книге и Бога-Вепря, похожего на огромного волосатого и страшного человека, Гуллах, женщину-скорпиона, львицу с человеческой головой — все эти странные образы притягивали Алну, заставляя ощущать трепет и неясное томление.

Ей чудилось, будто она слышит их. Вернее, не воспринимает голоса дивных существ слухом, как все люди, а словно впитывает кожей. Мать, когда заметила непонятные пристрастия своей старшей дочери, подумала, что девочка заболела. И отвезла к какому-то не то шаману, не то колдуну, обитавшему в глухом лесу у Рабирийских гор.

В Аграпуре говорили, что он беседует с богами и ему дано понимать сокрытое от глаз и ума простых людей. Имя этого человека никому не было известно, узнала о нем Сиэри от своей соседки, которая шепотом, словно опасаясь, что их услышат, посоветовала показать ему дочку. Келемет, когда Сиэри попросила у него денег на дорогу, с недоумением приподнял бровь, ибо больше всего на свете верил в крепость рук и остроту кинжала, а к всяким там колдовским и знахарским штучкам относился подозрительно, однако перечить жене не стал, тем более что в средствах стеснен не был.

— Поезжай, раз тебе так хочется,— усмехнулся он и дал жене нескольких провожатых из своих подельников, отпетых головорезов, на которых мог полностью положиться, а также приказал запрячь карету, здраво рассудив, что лучше потакать блажи супруги — спокойствие в семье стоит куда дороже, нежели пара десятков золотых.

...Путь был неблизкий, потому что шаман жил в самой отдаленной и глухой части Рабирийских гор. Когда они подъехали к месту, которое описала соседка, Сиэри, приложив ладони ко рту, прокричала те слова, которым ее научили. В глухом лесу эхом отозвался рык не то человека, не то зверя, и над путниками, снявшись с ветвей, принялась кружить стая птиц, сопровождая хлопанье крыльев тоскливыми и пронзительными криками.

Через некоторое время зашуршали кусты, и на тропу вышел человек — с виду обычный, высокого роста, худой, смуглый, с космами темных волос, падавших на плечи. Странный, почти неподвижный взгляд его черных блестящих глаз, одновременно пугающий и завораживающий, подсказал женщине, что это 'гот, кого она искала. Человек ничего не спросил — он безошибочно прочитал в глазах Сиэри, зачем она пришла к нему.

— Вы, люди добрые,— скрипучим голосом произнес человек, обращаясь к спутникам женщины,— вон на той поляне поставьте шатер и ждите, пока мы вернемся.

Провожатые, лихие и далеко не робкого десятка мужчины, восприняли его слова как должное и, подобно телятам, повинующимся пастуху, не говоря ни слова, направились в то место, куда указал человек, оставив Сиэри и Алну, вцепившуюся в руку матери, со странным незнакомцем.

— Пойдем,— сказал он и, повернувшись, шагнул в чащу, прямо в переплетение ветвей.

Сиэри, дрожа от страха, последовала за ним и увидела, что среди бурелома и могучих стволов старых сосен вьется неприметная тропинка, которую она сама никогда не смогла бы обнаружить. Тропинка поднималась все выше в гору, и они с дочерью с трудом поспевали за человеком, который шагал вверх по камням упругими быстрыми шагами.

Шаман был одет в куртку из шкуры лисы, заканчивающуюся нашитыми на подоле беличьими хвостами, они болтались при каждом его движении, и Сиэри казалось, что перед ее глазами мелькает спина неведомого многохвостого зверя.

Через некоторое время они вышли на площадку, прилепившуюся к огромной черной скале, возвышавшейся над остальным миром, словно громадный каменный кулак. У подножия монолита были вырублены ступени, ведущие к неприметному отверстию в скале. Шаман, не оглядываясь на женщин, поднялся по ступенькам и скрылся в скале. Сиэри ничего не оставалось, как последовать за ним. Ална молча и безропотно шла за матерью, крепко держась за ее руку.

Войдя внутрь, женщина увидела, что находится в небольшой пещере, в которой было еще несколько дверей, по всей видимости ведущих в другие помещения. Окон не было, но несколько факелов, укрепленных на стенах, давали достаточно света, чтобы рассмотреть убранство пещеры. Вдоль стен стояли широкие скамьи, скорее похожие на невысокие столы, под потолком проходило несколько деревянных балок со свешивающимися вниз цепями и кожаными ремнями, на одной из стен была прикреплена полка, уставленная множеством кувшинчиков и флаконов, а чуть пониже на выступающих из камня железных прутах были развешаны пучки трав, звериные шкурки и еще много других предметов, из которых Сиэри показались знакомыми только две многохвостые плети с узорчатыми рукоятками да круглый бубен, сделанный из тонкого деревянного обруча с натянутой на него кожей.

— Подойдите! — приказал шаман и указал Сиэри на небольшое каменное возвышение посреди помещения, чуть выступавшее над полом. Она повиновалась и встала, куда указал ей черноволосый человек. Тот пододвинул одну из скамеек поближе к возвышению и коротко бросил:

— Раздень девочку и поставь ее сюда!

Сиэри снова повиновалась, словно не отдавая себе отчета в своих действиях. Ална, напуганная необычностью происходящего, встала на скамью, куда указал шаман, и напряженно глядела на него широко раскрытыми глазами. Тот отошел на несколько шагов и посмотрел на стоящих рядом мать и дочь. Удовлетворенный увиденным, он вновь приблизился к ним и, взяв обе руки девочки, поднял их вверх и прикрепил к кожаным петлям, спускавшимся с одной из балок.

— Теперь ты! — повернулся он к женщине.

Сиэри застыла от неожиданности и открыла было рот, собираясь сказать шаману, что она совершенно здорова и приехала показать дочь, но под взглядом черных блестящих глаз оробела и медленно, вещь за вещью, сняла с себя все до последней нитки. Колдун продолжал внимательно наблюдать за ней, отчего у женщины начали дрожать руки и она долго не могла расстегнуть последнюю застежку.

— Хорошо! — сказал шаман, когда Сиэри осталась стоять перед ним совершенно обнаженной, и было непонятно, к чему это относилось: к тому, что она наконец выполнила его приказ или к оценке ее тела, открытого взору этого непонятного, наводящего ужас мужчины.

Сиэри находилась в странном оцепенении и даже не пыталась прикрыться, а стояла, опустив руки на бедра и позволяя шаману осматривать цепкими холодным глазами ее нагое и беззащитное тело. Затем тот, не говоря ни слова, подошел к женщине и, подняв ее руки, прикрепил кисти к кожаным петлям. Теперь и мать и дочь оказались в одном положении.

Смущенная пристальным взглядом шамана, Сиэри, тряхнув головой, перебросила часть своих густых волос со спины вперед. Медно-желтый водопад заструился по ее плечам и груди, но шаман подошел к ней и, убрав волосы назад, стянул узлом. Потом он принялся осматривать обнаженные тела подробно и не спеша ходил вокруг и вглядывался, словно стараясь найти в матери и дочери какое-то сходство или, наоборот, то, что отличало одну от другой. Особенно внимательно он рассматривал каждую обнаруженную родинку или пятнышко на коже.

Сиэри и Ална стояли молча, не смея пошевелиться, все время, пока взгляд черных глаз скользил по их телам, иногда останавливаясь — тогда шаман бормотал себе под нос непонятные слова. Наконец он развернулся и, подойдя к полке, снял оттуда несколько глиняных плошек. Расставил их вокруг возвышения и, налив в сосуды какую-то жидкость' поджег ее. Каждая плошка превратилась в светильник, озаривший женские тела зеленоватым, слегка мерцающим светом. Потом шаман снял со стены бубен и, ударяя в него и подпрыгивая на каждом шагу, принялся кружиться в медленном, но все убыстряющемся танце. И запел тонким и пронзительным голосом — от этих звуков по телу матери и дочери побежали мурашки, и они ощутили холод окружавшего их воздуха.

Огонь в плошках стал гаснуть, и вместо света из них начал подниматься зеленый дурманящий дым, постепенно окутавший все таким густым туманом, что совершенно скрыл от взгляда женщин сначала стены пещеры, а потом и самого шамана. Только глухие удары бубна и стук ступней о каменный пол выдавали его присутствие. Через некоторое время Сиэри не смогла различить даже дочь, стоявшую в одном шаге слева, сознание ее стало меркнуть, как будто она проваливалась в сон. Женщина больше не чувствовала своего тела, ее слух и зрение исчезли в зеленом дыму и последнее, что она ощутила,— это прикосновение к телу чьих-то холодных и влажных рук.

Внезапно вспыхнуло яркое сияние, озарившее все, вокруг, но это была уже не пещера шамана, а осенний лес: голые стволы, покрытые светлой скользкой корой, тянули в разные стороны корявые ветви. Сиэри стояла среди зарослей на мокрых прелых листьях и чувствовала, как ее обнаженное тело окутывают влажные испарения.

Света солнца, да и самого неба она не видела — все скрывал густой светящийся туман, и в этом струящемся мареве взгляд мог проникнуть лишь за ближайшие два-три ствола, но там вновь громоздились деревья, протягивающие к женщине свои скрюченные лапы-ветви.

Она оглянулась, ища Алну, но дочери рядом не оказалось. «Где же она?» — Женщина поворачивала голову в разные стороны, но не различала ничего, кроме поблескивающих стволов.

Сиэри несмело сделала несколько шагов вперед, потом вернулась на прежнее место, как ей показалось, и вздрогнула — на прелой лиственной подстилке не оставалось следов ее босых ног.

— Ална! — громким шепотом попробовала окликнуть дочь Сиэри.

Ответом ей была тишина.

— Ална! Доченька! — повысила она голос, но густой и влажный туман поглотил ее слова, и женщине показалось, что ее крик не разносился дальше, чем на несколько шагов.

— А-а-а-лна-а! — закричала женщина во всю силу своих легких и увидела, как светящийся туман слегка дрогнул под напором выдохнутого воздуха.

— ...аал... наа...— чуть слышно донеслось откуда-то, и Сиэри не могла понять, то ли это откликнулась дочь, то ли просто эхо играет с ней.


Глава пятая
Женщина пошла вперед к тому месту, откуда ей послышался голос дочери. Сиэри отводила руками мокрые скользкие ветви, и они, возвращаясь на прежнее место, обдавали ее влажными брызгами. Ноги по щиколотку утопали в листве, иногда она чувствовала под босыми ступнями корень дерева или камешек, и их прикосновение отдавалось на мгновение во всем теле острым уколом.

Вновь и вновь женщина звала Алну, но, кроме глухого эха, не получала никакого ответа. Вскоре ей показалось, что туман рассеивается. Действительно, воздух вокруг нее стал как будто суше и прозрачнее. Сиэри сделала еще несколько шагов и внезапно вышла из окутывавшего ее марева, словно раздвинула занавес. Частокол стволов и сплетение ветвей остались позади, и ее глазам открылась большая поляна, противоположный край которой Терялся за стеной светящегося тумана. Женщина пошла вперед, оглядываясь вокруг в поисках дочери. Поляна была абсолютно пуста.

— Ална!

Теперь отзвук был звонким и мгновенно возвращался к Сиэри. Женщина в страхе оглянулась назад, но она уже была не в состоянии определить то место, откуда вышла,— все укрыл светящийся плотный туман. Она вдруг почувствовала страшную усталость и в изнеможении опустилась на землю. Почва была сухой и твердой, как засохшая глина. Женщина безвольно сидела, чуть откинув назад голов,— она ощущала странное безразличие ко всему. Казалось, что туман, возведший вокруг нее колдовскую стену и пологом закрывший небо, подавлял любое желание и лишал сил.

Сколько времени прошло так, Сиэри не могла определить — жизнь остановилась в безмолвном и обездвиженном пространстве, однако шум, послышавшийся за пределами поляны, заставил ее вздрогнуть и насторожиться. Она вскочила на ноги и, поворачивая голову, пыталась сообразить, с какой стороны слышатся эти звуки.

Треньканье бубенцов и мерный стук напомнили ей удары бубна, и женщина вдруг вспомнила шамана и зачем она здесь очутилась. Вновь тоска по внезапно исчезнувшей дочери охватила все ее существо. Шум нарастал, к ударам бубна и звону колокольчиков прибавился непонятный топот — будто сквозь густую чащу пробиралось стадо оленей или каких-то других животных.

Звуки приближались, треск ломаемых ветвей стал более явственным, теперь, как показалось Сиэри, она могла различить и человеческую речь.

Вскоре женщина уже разбирала отдельные слова, что-то вроде «вперед!» и «давай!», но голоса звучали странно, и в каждой ноте звенел металл.

Сиэри казалось, что шум раздается прямо за ее спиной — так близко, что вот-вот должны появиться обладатели необычных голосов, до сих пор скрытые плотной завесой тумана. У нее не было сомнений — это не люди, а какие-то неведомые ей существа, и женщина вся сжалась в предчувствии чего-то страшного. То, что произошло в следующее мгновение, заставило ее похолодеть от неожиданности, гнетущего страха и абсолютной беспомощности.

Туман в одном месте рассеялся, образовав в светящейся завесе нечто вродепрохода. В мерцающем воздухе показался силуэт Алны.

— Ална!.— вскричала Сиэри, прижав руки к груди.— Дочка!

Девочка не слышала ее слов. Она, медленно вращаясь, плыла по воздуху, раскинув руки и ноги. Глаза девочки были открыты, но совершенно безжизненны и тусклы. Ална парила на высоте двадцати локтей, и мать с ужасом наблюдала за ее полетом, каждое мгновение ожидая, что девочка рухнет.

Ничего не видя, кроме дочери, она побежала и, споткнувшись, упала на землю. Тут же вскочила, но Ална, все так же вращаясь, вплыла в стену тумана и исчезла за ней. Не помня себя, мать кинулась следом, но, к ее ужасу, туман оказался плотным и податливым, словно сеть. Он на мгновение принял женщину, но тут же вытолкнул обратно.

Опустившись на колени, Сиэри завыла, как собака, потерявшая щенков. Она бросилась на землю и зарыдала от раздиравших ее душу тоски и страха. Внезапно раздался ужасающий треск, подобный отдаленному раскату грома. Сиэри опрокинуло навзничь, и она лежала, не в силах подняться или хотя бы присесть.

Из-за туманных стен на поляну выступили чудовища: полярный волк, серый медведь, буревестник, лисица, олень, вепрь, кобра, женщина-скорпион, львица с человеческой головой, кобылица и множество других, ни на что не похожих. Они зашагали, поползли, полетели к ней, окружая со всех сторон: их движения были неслышны — ни стука копыт, ни цоканья когтей, ни шороха крыльев.

Из плотно сомкнутых челюстей не вырывалось ни звука, а жуткие глаза уставились прямо на женщину. Она вся сжалась в комок, и только взгляд ее перебегал с одной морды на другую в ожидании неизбежного.

— Хватай ее! — вдруг закричала женщина с телом скорпиона, и сонм чудовищ набросился на Сиэри. Скользкие и сухие, мягкие и чешуйчатые лапы схватили женщину и подбросили вверх. Дыхание Сиэри прервалось, тело ее, описав дугу, неудержимо начало падать вниз, и она почувствовала, что вот-вот разобьется о твердую глину, однако упасть ей не дали.

Твари, хохоча и повизгивая, принялись перебрасывать между собой, словно мячик, обнаженное тело, цепко и похотливо стискивая груди и ягодицы женщины. Взрывом восторга встречали они стоны боли, непроизвольно вырывавшиеся из ее сведенных судорогой губ. Во рту у Сиэри мгновенно пересохло, а кожа взмокла от пота. Женщина не могла понять, где верх, где низ-узел, в которой шаман скрепил ее волосы, растрепался, длинные медно-рыжие пряди развевались, словно грива бешено скачущей лошади, залепив рот и глаза, но у Сиэри не было сил отбросить их...

Хохот, визг и крики тварей слились в один бесконечный вой, который бил в уши со страшной силой, доставляя женщине неимоверные мучения. Сиэри казалось, еще чуть-чуть и голова ее лопнет от чудовищного шума. И она потеряла сознание. А когда очнулась, поняла, что лежит на мягком ложе, закутанная до подбородка в колкое шерстяное одеяло. Повернув голову, Сиэри увидела лежащую рядом дочь.

— Очнулись? — раздался голос шамана, и от этого звука Ална глубоко вздохнула и открыла глаза. Сиэри, еще не вполне пришедшая в себя от пережитого кошмара, удивилась, посмотрев в глаза дочери — спокойные, безмятежные, как у человека после долгого, крепкого и здорового сна.

— Одевайтесь! — коротко бросил шаман, указывая на одежду, сложенную рядом, и кивнув головой на дверь, добавил:— И уходите.

Сиэри поспешно натянула на себя платье и помогла одеться дочери.

Обняв Алну за плечи, она вышла за дверь и очутилась в пещере, куда шаман привел их вчера. Вчера? Она выбросила этот вопрос из головы — ей страшно было даже подумать, сколько времени они провели здесь. День? Два? Или полгода?

Шаман, вышедший за ними следом, присел на лавку, перебирая руками ракушки, нанизанные на нить.

— Иди, погуляй на полянке,— ласково кивнул он девочке.— Посмотри, какие там цветы у скалы.

Сиэри удивилась словам шамана: она точно помнила, что на голой земле у входа в пещеру было пусто, как на ладони. Но промолчала.

— Девочка твоя совершенно здорова,— сказал шаман, буравя Сиэри темными глазами,— но может так статься, что из нее вырастет женщина, способная беседовать с богами. Это редкий дар, очень редкий. Возвращайтесь домой и живите, как прежде. Настанет время, о ней вспомнят.

— Кто? — вырвалось у Сиэри.

— Я сказал: о ней позаботятся,— строго глянул шаман, и женщина, осознав неуместность своего вопроса, смущенно замолчала.

— Вот здесь...— развязывая кошелек, начала она, но шаман остановил ее строгим жестом:

— Я не знахарь, деньги мне не нужны. Прощай.

Та встала, молча поклонилась шаману и вышла наружу. Боги! Вся поляна была покрыта зарослями высоких цветов. Их крупные желтые бутоны кивали под дуновением ветерка, и среди них женщина не сразу заметила Алну.

— Мама! Правда, красиво? — закричала девочка, с трудом пробираясь сквозь толстые стебли к Сиэри, и та вдруг поняла, что это первые слова, которые дочь произнесла с тех пор, как они очутились здесь.

— Пойдем! — Мать схватила Алну за руку и, не оглядываясь, поспешила вниз по тропинке к поляне, где должны были ждать провожатые.

— Долго вас не было,— встретил ее Рашмаджан, когда они вышли к палаткам охраны.— Целых три дня! Мы уж думали, не случилось ли чего... .

«Три дня?!» — ужаснулась женщина. Мурашки вновь пробежали по коже при воспоминании о кошмарах, что привиделись ей в лесной обители.

Весь обратный путь Сиэри исподволь пыталась выведать у дочери, что она помнит из встречи с шаманом, но Ална могл'а рассказать лишь о том, как они с матерью стояли раздетые с поднятыми вверх руками и шаман осматривал их. Все остальное, если что и происходило с ней, растаяло в памяти девочки, не оставив следа. «Ну и хорошо,— решила женщина.— А большего знать никому и не следует!»

Когда они вернулись, Сиэри рассказала мужу только то, что могла помнить Ална. Келемет еще долго, но беззлобно посмеивался над женой:

— Надо же, отдать двадцать золотых, чтобы съездить невесть куда да показаться в голом виде какому-то шарлатану, увешанному лисьими хвостами.— Гирканец крутил головой, изображая недоумение.— Ну ладно, ладно,— махал он рукой на жену, готовую вспыхнуть,— я понимаю, что все это делается для здоровья Алны.

Сиэри, помня слова шамана о беседующих с богами, первое время все ждала, что вот-вот явятся за ее старшей дочерью. Время шло, никто не приходил, и женщина все реже и реже думала об этом. Потом пришлось спешно сниматься и переезжать в Майран, и она совсем забыла о предупреждении колдуна, успокоив себя мыслью, что скорее всего прав муж, а шаман просто одурманил ее, чтобы без помех насладиться телом женщины, да еще навел морок для отвода глаз. Однако года через два какая-то старушка пришла к ним в дом и, посмотрев на Алну, которой в то время было четырнадцать лет, сказала:

— У этой девушки большие и редкие способности, я это вижу. Присылай ее время от времени к нам в Храм, и она научится многому из того, что я могу ей передать.

— Зачем?! — недовольно бросила Сиэри, у которой в тот момент была масса дел и странные речи бродяжки только отнимали время и казались совершенно неуместными.

— А ты вспомни Рабирийские горы,— просто сказала старуха. Внутри у Сиэри все похолодело. «Значит, шаман был прав, и это не приснилось мне!» — подумала она и, почтительно поклонившись старухе, спросила, где находится их Храм и когда лучше привезти туда Алну.

Женщина все подробно рассказала Сиэри. С тех пор Ална временами проводила по несколько дней в Храме Айнсор, благо тот был расположен неподалеку от города и добираться туда было несложно...

Ничего о том, что случилось в пещере шамана, ни Соня, ни Хункар, конечно, не знали. Они даже не интересовались, почему их старшая сестра ходит к этим старухам,— мало ли какая блажь могла при1ти в голову ей или родителям? В те времена сестру и брата больше интересовали обычные для их возраста детские забавы и развлечения.

Правда, однажды Соня из любопытства, пользуясь тем, что никого нет дома, заглянула в принесенную сестрой шкатулку. Когда девочка приоткрыла крышку, в глаза ей ударил сноп яркого зеленого света. Она зажмурилась от страха, но потом преодолевая себя, открыла глаза и все-таки заглянула внутрь.

На небольшой металлической подставке лежал шар, похожий на плод каштана с торчащими во все стороны колючками. Шар казался прозрачным и испускал во все стороны ровное зеленоватое сияние. Он завораживал, от него было не оторвать взгляда, и Соня долго бы еще любовалась им, но тут хлопнула входная дверь — пришел кто-то из домашних. И девочке пришлось со вздохом сожаления поспешно закрыть странную шкатулку.

Долгое время ее так и подмывало расспросить сестру, но природная осторожность взяла верх, и Соня никому, даже Хункару, с котором была ближе всех в семье, не рассказала о светящемся шаре. Теперь, выслушав рассказ брата, которой поделился с ней отцовской тайной, Соня хотела было открыть ему свою, но передумала. Вместо того она твердым голосом произнесла:

— Я хочу быть с вами.

— Да ты что?!—опешил он, замахав от удивления руками.— Совсем рехнулась? Кто же примет девчонку? — усмехнулся он и, немного успокоившись, уже тише добавил: — Это не женское дело.

— Не женское?! — возмутилась Соня.— Да я лучше всех твоих приятелей владею кинжалов и луком, да и бегаю быстрее их!

— Это правда,— вынужден был согласиться Хункар,— но все равно тебя не возьмут. Сам?а понимаешь,— потупился он,— ведь не я все решаю...

— Конечно,— усмехнувшись, перебила его девочка,— все решает этот болван Удод. Это я уо> пела понять. Вот и спроси его.

 — Как это — «спроси»?! — Хункар в недоумении едва не поперхнулся.

— Да вот так просто возьми и спроси,— спокойно ответила Соня.— Или боишься?

— Я боюсь?! — возмутился брат.— Да я...— Он хотел было что-то сказать, но внезапно умолк. Помолчав, он произнес: — Просто девчонке там не место.

— Девочке не место, а болтунам — место? Девочка сделала значительную паузу и посмотрела брату прямо в глаза.— Ну так как? Поговоришь с Удодом? Или мне рассказать все отцу?

— Что? — оторопел Хункар. На его лице появилось выражение ужаса.— Ты же обещала!

— Ну, я обещала не рассказывать чужим,-— усмехнулась девочка,— а к отцу это не относится. Он и так все знает, и, между прочим, побольше твоего,— твердо отрезала она.— Так чт<о, сделаешь, что тебя просят?

— Ладно,— махнул рукой брат,— уговорила... Только не иди к отцу,— жалобно попросил он.

— Я же дала тебе клятву,— засмеялась Соня, довольная, что смогла добиться своего.— Вот прямо завтра и спроси! Договорились?

— Угу,— уныло протянул Хункар.— Разве от тебя отвяжешься, рыжая шельма...

 Часть вторая. КЛИНКИ МАЙРАНА

Глава первая
— Ты, случаем, не рехнулся? — Удод смачно сплюнул на пол и, гордо подбоченившись, посмотрел на Хункара.— Девчонку в нашу компанию? Ты это сам решил, или, может, мама присоветовала?

Сидящие вокруг мальчишки дружно заржали, с готовностью подхватив шутку главаря. Тот довольно усмехнулся и вновь смерил Хункара недобрым взглядом.

— Или она сама попросилась? — медленно процедил он.— Значит, ты рассказал ей о нас. Так?

В подземелье наступила зловещая тишина.

— Ну что ты,— замахал руками Хункар.— Откуда ей знать... Просто я подумал, что, может быть...— Он сбился и в растерянности замолчал.

— Что «может быть»? — наслаждаясь замешательством приятеля, неторопливо спросил Удод, любовно оправляя широкие рукава своей новой цветастой рубахи.— Ты, я вижу, язык проглотил?

— Да я думал...— начал парень.

— Что ты думал, мы уже слышали,— усмехнулся Удод.— Давай ближе к делу.

— Она может нам пригодиться. Соня здорово владеет кинжалом, бегает хорошо, и вообще...— Хункар замолчал.

— Говоришь, умеет обращаться с клинком,— задумчиво произнес главарь.— Ну что ж...— Видимо, какая-то мысль пришла в его маленькую головенку, и он, посмотрев на Хункара, спросил:— А сколько ей, кстати, лет?

— Тринадцать,— с готовностью ответил парень.

— Тринадцать,— повторил Удод, причмокнув губами.— И как у нее? — Он показал руками на грудь и провел ладонью по своим тощим бедрам. Мальчишки захихикали.

— Все на месте,— ничуть не обиделся Хункар,— я же сказал, ей уже тринадцать лет.

— Ну тогда,— глумливо посмотрел на него главарь, вновь с любовью оглаживая свою обновку,— можешь привести ее завтра. Пожалуй, я готов поболтать с твоей сестричкой.

Все вновь дружно рассмеялись, подталкивая друг друга локтями. Хункар посмотрел на главаря и кивнул. В душе он готов был разорвать в клочья этого ублюдка, но выхода у него не было. Ведь он обещал Соне поговорить с главарем. Ведь иначе рыжая стерва непременно выполнит свою угрозу и отправится отцу. А Хункар, несмотря на все заверения сестры, даже предположить страшился, что может тогда произойти.

— Ну, чего набычился? — с притворной ласковостью спросил Удод.— Не бойся, парень, не сделаю я твоей сестренке ничего плохого,— он обвел взглядом приготовившуюся заржать компанию,— разве что проверю, на что она способна...

Снова раздался взрыв хохота. Смеялись даже мальчишки из Верхнего города, его соседи, и это было особенно обидно. «Вот влип! — тоскливо подумал Хункар — Пообещал сдуру... Что теперь делать? Вдруг он и в самом деле начнет к ней приставать?» Хункар, в отличие от своей сестры, был слегка трусоват.

Он уставился в землю. «Скажу ей, что Удода сегодня не было, и разговор не состоялся! — На мгновение повеселел парнишка, но тут же беспокойство охватило его вновь.— Так она и поверит, рыжая шельма! Да ни за что... А отец...» Он торопливо отогнал от себя тревожные мысли и помрачнел еще больше.

— Эй, Талгат, у тебя что-нибудь есть? — Голос одного из мальчишек оторвал Хункара от мрачных раздумий. Он повернул голову в сторону Талгата, который с важным видом оглядывал ребят, а потом, выждав для значительности паузу, ответил:

— А то! — Затем, пошарив в кармане, вытащил рук у и показал всем то, что в ней находилось. На ладони у него лежала кучка листьев желтого лотоса.

Все дружно потянулись к Талгату. Листики эти были хорошей и нужной штукой. Если их пожевать, то во рту образовывалась густая пахучая жижа. Ее следовало медленно глотать по капельке, и вскоре становилось так весело и хорошо на душе, что забывалось обо всем на свете.

Листья привозились издалека, из южных стран, и стоили очень дорого. Обычно большую часть своей добычи мальчишки тут же спускали на эти сморщенные серо-зеленые листья. Говорили, что там, где они растут, цвет их яркий, желтый, как и у цветов, а дурманящее ощущение от свежих растений гораздо сильнее. Но сюда, в Майран, они доходили только сухими.

— Что, угощаешь? — недоверчиво спросил Хункар.

— Совсем оглупел! — презрительно бросил Талгат.— Серебряная за лист, сам, что ли, не знаешь? В крайнем случае» в долг, но тогда за две монеты.

Все знали его жадность и стремление заработать на чем угодно, потому никто не спорил. Имеющие деньги — а таких оказалось меньшинство — взяли по листку сразу, остальные получили вожделенное зелье лишь после того, как Талгат, вытащив из-за пазухи связку тонких палочек, сделал на каждой зарубку ножом. Для всех товарищей у него были приготовлены такие палочки, на которых он одному ему известным способом отмечал долги, и надо сказать, делал это честно, по крайней мере, ссор при расплате никогда не возникало.

Все уселись в кружок и принялись сосредоточенно жевать зелье. Лица у мальчишек сделались одинаково суровыми и сосредоточенными, будто они занимались важным, ответственным делом. Через некоторое время парень по прозвищу Тюк, данным ему за мешковатую и несуразную фигуру, захихикал, указывая пальцем на Удода:

— Смотрите, как башкой вертит!

В обычном состоянии главарь вряд ли позволил бы кому-то ни было смеяться над своей внешностью, но сейчас Удод глубоко вздохнул, его глаза сузились до такой степени, что превратились в едва заметные щелки, и, в свою очередь, зашелся дробным смехом.

— А-а-ха, ихи-и...— Он смеялся долго и бессмысленно, временами вытирая слезы и обводя остальных счастливым взглядом.

Постепенно остальные присоединились к ним, и скоро уже не осталось никого, кто не заливался безудержным хохотом. Иногда смех смолкал, но даже самой плоской и глупой шутки или просто случайно брошенного слова было достаточно, чтобы вся компания снова покатывалась от хохота и долго никто не мог остановиться, смеясь из последних сил, пока смех не останавливала икота, а только что безумно веселившийся мальчишка не замирал как истукан с раскрытым ртом и выпученными глазами.

«Чего это я растревожился? Охота была голову ломать? — спрашивал себя Хункар, чувствуя в себе огромный прилив радости и сил.— Подумаешь, ну задерет Удод юбку моей сестре! Сама напросилась. Да и лет ей уже достаточно, давно пора...» — Мысли его разбежались, он приобнял сидящего рядом Тюка за плечи и зашелся смехом, донельзя счастливый и довольный: на горизонте его жизни не было видно ни облачка.

* * *
— Проходи.— Хункар пропустил сестру вперед, и они, слегка пригнувшись, чтобы не удариться головой о притолоку, вошли в подвал. Вся компания мгновенно прекратила разговоры, и глаза мальчишек впились в Соню. Она спокойно стояла, заложив руки За спину, и, в свою очередь, с интересом оглядывала собравшихся. Многие, не выдержав взгляда серо-стальных холодных глаз, опускали головы, но были и такие, кто осматривал ее пристально и нагло, как барышник, собирающийся выгодно купить лошадь.

Девочка презрительно усмехнулась и слегка кивнула двум-трем показавшимся ей знакомыми соседским мальчишкам.

 — Вот... привел...— пробормотал Хункар, обращаясь к Удоду, который, развалившись на единственном в подвале кресле, старом и продавленном, невесть откуда здесь взявшемся, в упор смотрел на девочку.

— Ух ты! — не выдержал кто-то.— Какая хорошенькая!

Она медленно повернула голову на голос и, отыскав глазами говорившего, молча показала ему кулак, чем привела в восторг всю компанию.

— Ха-ха-ха! — заливались мальчишки.— Нет, Гафур, тебе здесь не перепадет! Такие девчонки не для тебя!

— Тихо, вы!— не меняя позы, прикрикнул на них Удод.— Что разорались, как вороны! Еще напугаете красотку, и она подумает, будто мы недостаточно хорошо воспитаны!

Он вновь смерил Соню липким взглядом с ног до головы и поманил к себе пальцем:

— Подойди ко мне!

Девочка сделала несколько шагов вперед. Хункар было двинулся следом, но главарь строго прикрикнул на него:

— А ты не мелькай перед глазами! Сядь! — Он указал рукой на камень у самого входа в подвал.

Соня спокойно подошла к Удоду и встала в двух шагах, ожидая, что тот скажет дальше.

— Так, значит, ты хочешь присоединиться к нашей компании? — начал Удод, состроив серьезную мину.— А ты знаешь, чем мы занимаемся?

— Нет! — Соня качнула головой, вспомнив наставления брата.— Но, думаю, ты мне расскажешь,— прибавила она, дерзко глядя прямо в глаза главарю.

— Хм-м.— Удод на мгновение смутился, не ожидавший, что с ним посмеют говорить без подобострастия, к которому он успел привыкнуть. Главарь напустил на себя еще больше важности, пытаясь скрыть замешательство и не уронить достоинства в глазах приятелей. В подвале воцарилось молчание.

— А знаешь, что наш промысел опасен? — наконец медленно процедил главарь.

— Повторяю, я ничего про вас не знаю, а просто хочу быть вместе с братом! — отчеканила Соня,

— Хорошо,— важно процедил главарь.— А что ты умеешь?

— Все,— отрезала девочка, всем своим видом показывая, что ей донельзя надоели пустые расспросы. Мальчишки переглянулись меж собой: так с главарем никто и никогда вести себя не осмеливался.

— Да? — осклабился главарь, к которому вернулась его обычная наглость и уверенность.— Прекрасно, мне будет интересно посмотреть...— Он с сальной усмешкой подмигнул своим товарищам. Те дружно захихикали, а Удод, ухмыльнулся и еще больше откинулся назад, упираясь головенкой в остатки бревенчатой стены за спиной. — Видишь, у нас все ребята сильные и мускулистые, нам иногда приходится поработать руками...

— Если надо, я смогу за себя постоять! — фыркнула девочка, тряхнув гривой густых рыжих волос.

Кое-кто из мальчишек не удержался и одобрительно защелкал языкам, однако Удод заставил всех притихнуть, смерив компанию грозным взглядом.

— А вот сейчас мы это проверим! — Главарь внезапно вскочил на ноги и очутился рядом с девочкой. Соня не шелохнулась, продолжая пристально смотреть ему в глаза. — Должен же я проверить, какие у тебя мускулы.— Широко расставив руки, парень направился к Соне.

— Не смей! — раздался в дальнем углу вскрик Хункара, который, несмотря на все свои страхи, бросился защищать сестру: намерения Удода уже не вызывали никаких сомнений.

— Цыц! — гаркнул на него главарь.— Эй, придержите-ка братца!

Трое мальчишек схватили Хункара за руки и силой усадили на место. Он пробовал вырваться, но не тут-то было: держали его крепко.

— Вот так-то лучше! — удовлетворенно процедил Удод и вновь повернулся к Соне.— Особенно важны для нашего дела мускулы на груди, — наставительно заметил он и, сграбастав Соню, рванул на ней ворот рубашки.

То, что произошло дальше, поразило всех, и впоследствии мальчишки не раз с удовольствием вспоминали, какую взбучку получил их предводитель. Соня сделала быстрое, неуловимое движение, высвобождаясь от объятий Удода, и со всей силы врезала коленом парню в пах. Тот охнул и поначалу не смог даже вздохнуть, судорожно ловя ртом воздух и бестолково размахивая руками. Мальчишки вскочили на ноги и оцепенели, а их главарь, скорчившись и прижав руки к причинному месту, выл от боли, как раненый вепрь.

Соня отступила назад, ее шаги были мягкими, как у пантеры, и, обернувшись к одному из мальчишек, ловким движением выхватила у него из-за пояса кинжал. Она проделала все настолько быстро, что владелец клинка утратил от неожиданности дар речи и, беззвучно шлепнув губами, застыл в недоумении.

— Ах, дрянь! Ты у меня... — прохрипел Удод, справившись с болью и с трудом выпрямляясь.— Убью!

Он схватился за кинжал. Сердце девочки учащенно забилось. Она не испытывала страха, просто события требовали быстрого и безошибочного решения. Девочка чуть выставила вперед левую ногу, слегка покачнувшись на носках, как учил ее отец, прицелилась и метнула нож.

Клинок просвистел, с глухим стуком войдя в дерево. Мальчишки единодушно вскрикнули, по подвалу пронесся приглушенный стон. Широкий рукав цветастой рубахи главаря оказался пригвожденным к дощатой стене. Удод сильно дернулся, но крепкий материал не порвался, и его развернуло вбок, так что парень едва не врезался лбом в стену подвала.' Свидетели этой сцены онемели и застыли. Даже те, кто держал Хункара, отпустили его и широко раскрытыми глазами смотрели на происходящее.

— Если думаешь, что я промахнулась,— раздался в голос Сони, звучавший в наступившей мертвой тишине звонко и твердо, — то ты ошибаешься! Хочешь проверить?!

— Ай да Рыжая! — восхищенно воскликнул Косой Талгат. Он хоть и знал немного эту девчонку, но совершенно не предполагал, что та способна проделать такое.— Прямо-таки змея! — добавил он с уважением. Соня не обратила внимания на столь высокую оценку своих способностей, насмешливо глядя на безуспешно силящегося оторваться от стены Удода:

— Может, ты хочешь еще раз проверить мою меткость? Так скажи — я постараюсь!

В доказательство она покачала на ладони собственный клинок, готовая воспользоваться им при первом же подозрительном движении Удода. Кто-то из стоявших вокруг опомнился и сделал шаг в сторону Сони, но та, краем глаза уловив движение, резко обернулась.

— Еще один желающий появился? — зловещим шепотом произнесла она, выразительно поведя кинжалом в сторону мальчишки.

— Да нет, что ты? — стал оправдываться Тюк — а это был именно он, — быстро сообразив: с девчонкой шутки плохи — располосует шкуру и глазом не моргнет, рыжая стерва.— Я... я просто...

— Тогда сядь и не мельтеши перед глазами! — Соня сделала в его сторону быстрое движение, и кончик кинжала мелькнул на расстоянии ладони от горла мальчишки. Тюк попятился назад и шлепнулся на спину, запнувшись о камень. Растянувшись на полу, парнишка, упираясь локтями и носками ног, пытался отползти как можно дальше от острого Сониного клинка.

Лицо его исказила гримаса отчаяния — он вдруг понял, что все случившееся было еще терпимо, а самое страшное может произойти только сейчас. Дергающийся, как паук с перебитой ножкой, Тюк представлял собой настолько забавное зрелище, что все, несмотря на серьезность ситуации, дружно расхохотались. Это сразу сняло царившее в подвале напряжение.

Удод меж тем отцепился от стены, порвав рукав новой рубахи, которой так гордился, и в изнеможении плюхнулся в кресло. Он низко опустил голову, не желая встретиться с чьим-нибудь презрительным взглядом. Уши парня горели/ голова шла кругом: подумать только, перенести подобное унижение, да еще в присутствии всей компании!

— Вот ты и проверил меня,— миролюбиво произнесла Соня, поворачиваясь к Удоду.— Как считаешь, подхожу?

— Думаю, да...— буркнул тот, по-прежнему не поднимая головы и делая вид, что занят изучением дырки на рукаве.

— Вот и хорошо.— Девочка была довольна, чувствуя себя на данный момент хозяйкой положения.— А теперь, ребята,— обратилась она к остальным,— давайте знакомиться.

Ответом ей были восхищенные взгляды.

Соня стояла в центре подвала и, как королева, благосклонно кивала каждому назвавшему свое имя мальчишке, причем любому из них в этот миг казалось, что именно на него она посмотрела особенно ласково. Все безоговорочно приняли рыжую девчонку; на Удода, все еще сидящего в кресле с опущенной головой, никто старался не смотреть. Сейчас на ее лидерство здесь мог покуситься разве что сумасшедший. Однако Соня интуитивно почувствовала, что ей еще рано пользоваться плодами своей нежданной победы. Она повернулась к Удоду и громко сказала:

— Спасибо, что позволил мне стать одной из вас!

Удод мгновенно сообразил, что на его власть больше никто не претендует и приосанился.

— Все! Хватит разговоров! — прикрикнул он на присмиревших мальчишек — Есть дела поважнее...

Он бросил на Соню быстрый взгляд исподлобья, и девочка поняла: ей постоянно придется быть начеку — Удод не простит и не забудет. Он предпримет все возможное, чтобы отомстить Рыжей за свой позор.


Глава вторая
Сегодня ночью нам будет чем заняться.— Удод горделиво оглядел своих подельников.

Все оживились в предвкушении доброй добычи. Уж что-что, а разнюхать выгодное дельце главарь умел. Удод, правда, не выглядел столь самоуверенно, как обычно, но властные нотки явственно звучали в его голосе. Он оглядел настороженно впившихся в него глазами мальчишек и добавил:

— Встретимся после первой стражи. А тебя, Рыжая, мамочка отпустит? — Он повернулся к Соне, язвительно усмехаясь. Раздалось два-три коротких смешка, но тут же смолкли — лишь немногие подхватили шутку своего предводителя.

— Пойдет посоветоваться к твоему отцу,— спокойно ответила Соня. Сегодня был второй день ее пребывания в шайке, и самоуверенность ее лишь возросла.— Где скажешь, там и буду в назначенное время.

Удод вспыхнул, но обиду пришлось проглотить: девчонка остра на язык, а вторично попадать в неловкое положение, ему не хотелось. Да, рыжая стерва способна на многое...

— Соберемся у старого рынка, Там, где разрушенная башня. Со мной пойдут шестеро. Ты, ты...— указал он пальцем на мальчишек,— и еще Гафур и Хункар. Остальные свободны. Все поняли?

Те закивали головами, и только Волчий Клык, прозванный так за длинные зубы, торчащие из-под верхней губы, осмелился спросить:

— А ты не сказал, на какое дело идем...

— Скажу на месте,— злобно перебил его Удод.— Что велю, то и будешь делать... — уже спокойнее закончил он. Потом повертел своей узкой головой и, обращаясь куда-то в пространство, произнес: — Разве я когда-нибудь вас подводил?

Все дружно замотали головами. В этом Удод был прав — у него всегда имелись точные сведения: кто, откуда и какой товар привез в Майран, сколько охранников — в общем, все, что необходимо для успешного налета. Да и товар он всегда выбирал отменный: не увесистые тюки с тканями или громоздкие ящики с утварью, а благовония, драгоценности или что-то вроде этого — легкое и дорогостоящее. Попробуй-ка с тяжеленным тюком пробежать половину Майрана, а потом еще и припрятать как следует краденое! И сбыть такие товары было гораздо труднее. То ли дело маленький мешочек или узелок за пазухой, с ними ничего не стоит мгновенно раствориться в узких переулках и запутанных тупичках города, где любой мальчишка чувствует себя как рыба в воде.

А затем неспешным шагом отправиться в облюбованное подземелье, где Удод забирал награбленное и через некоторое время отдавал подельникам их часть добычи уже деньгами. Исключений из правил не было. Даже когда у одного приезжего купца удалось стащить мешок — целый мешок! — листьев желтого лотоса, главарь забрал почти все, оставив мальчишкам только по несколько листиков. И те, втихомолку понося своего предводителя и призывая на его голову все возможные беды, вынуждены были покупать вожделенное зелье у торговцев. Может быть, те самые листья, что за пару дней до этого держали в своих руках.

Однако никому даже в голову не приходило укрыть часть добычи. Бывало, конечно, всякое: иногда кому-то не везло — его хватали стражники, но в таких случаях пойманному следовало моментально избавиться от ворованного и молчать о сотоварищах. Отвесив пару затрещин за то, что шатается ночью, стражники пойманного мальчишку обычно отпускали, ну а в крайнем случае поутру Удод посылал кого-нибудь выкупить бедолагу.

Обмануть главаря под предлогом, что, мол, попался стражникам, а тем временем припрятать свой улов, никто и не пытался после случая с Рахманкулом. Видимо, главарь имел своего человека среди стражников, и тот сообщал парню обо всех ночных происшествиях — труп хитреца Рахманкула нашли через несколько дней в одном из заброшенных храмов.

Поговаривали, что Удод каким-то» образом свел знакомство и с Одноглазым, атаманом самой крупной шайки Майрана. Эта связь, если она на самом деле существовала, давала ловкому парню немалые возможности и такую власть, что у мальчишек просто дух перехватывало. Потому-то они и не смели не только обманывать, но даже перечить своему предводителю, опасаясь разделить участь незадачливого Рахманкула.

— Жду после первой стражи,— напомнил Удод, к которому вернулась почти прежняя уверенность,— а пока можете расходиться. Ты останешься со мной! — приказал он Хункару, который двинулся вслед за сестрой.

«Это он специально,— сообразила Соня.— Хочет, чтобы я ночью одна, без брата, пробиралась через весь Майран». До сих пор ей не приходилось совершать подобные прогулки, но девочку это не особенно тревожило. Б конце концов, сбылась главная ее мечта — она наконец займется чем-то интересным! Она не Ална, ей не по вкусу таскаться по храмам, да плести кружева...

* * *
— Опять ее не было допоздна! мать укоризненно покачала головой, — Хоть ты, Келемет, образумь дочь,— обратилась она к мужу, который сидел за столом и с упоением трудился над бараньей ногой.

Напротив отца сидел Эйдан, он тоже не мешкал, управляясь со своим куском. Парня называли в семье младшим, потому что первой из двойняшек на свет появилась Соня. Они оба только что вернулись из лавки. Лица у них были усталые и сосредоточенные.

— Мать права,— не поворачивая головы, согласился Келемет,— где тебя носит?

— Я была у подруги и немножко засиделась,— не моргнув глазом, соврала Соня.

Сиэри выразительно хмыкнула.

— Ну как мне тебя образумить, Рыжая? — буркнул отец, пытаясь вытряхнуть мозг из кости — это важное дело занимало в данный момент все его помыслы.— Не пороть же ее! Поздновато... Бон какая вымахала! — Он с удовольствием посмотрел на дочь.— Ишь какая, вся в тебя, мать!

При этом Келемет незаметно подмигнул Соне, пряча в глазах смешливые искорки.

Сиэри безнадежно махнула рукой:

— Садись есть, а потом немедленно спать.

— Хорошо,— уронила Соня, усаживаясь на лавку рядом с братом.

— А где Хункар? Ты его не видела?—продолжила расспросы мать.

— Не волнуйся за него, — Келемет попытался успокоить жену,— Хункар — взрослый парень.

— Вот и посадил бы его в свою лавку! — воскликнула Сиэри.— И на глазах был бы и при деле...

— Ты же знаешь, не получилось из Него торговца,— возразил Келемет,— а потом, Эйдан отлично справляется в лавке, да и дело это ему по душе. Верно, сынок?

— Угу,— проворчал тот, пихнув Соню под столом ногой.

Обычно сестра его не медлила с ответом, но сейчас, находясь под впечатлением прошедшего вечера, не сочла нужным отвечать на выходку младшего брата. После событий в подвале она вдруг почувствовала себя взрослой. Мечты о приключениях, которые, несомненно, будут в ее жизни, совершенно захватили Соню. Она, задумавшись,' медленно жевала пищу, не обращая внимания на то, что лежит у нее в миске. Эйдан, задетый необычным поведением сестры, отложил ложку и обернулся к ней.

— Ты смотри не усни, а то упадешь носом в похлебку,— поддел он.

Соня, очнувшись от своих грез, повернулась к брату и вяло огрызнулась:

— В свою смотри!

Эйдан, обиженный равнодушием сестры, засопел и вновь принялся за еду. Соня, отставив миску, встала из-за стола и направилась к выходу из комнаты.

— Ты плохо поела,— забеспокоилась мать.

— Спасибо! — произнесла девочка, не оборачиваясь.

— Пойдешь наверх, постарайся не разбудить Алну.

— Оставь ее! — Келемет, довольный хорошим ужином, откинувшись на спинку стула, потянулся, будто сытый кот, и благосклонно взглянул на младшую дочь.

Соня открыла дверь:

— Спокойной ночи!

С отцом у нее отношения были гораздо лучше. Сиэри своим постоянным беспокойством и опекой раздражала свободолюбивую дочь, хотя та и сознавала, что матерью движет только любовь к ней. Но сейчас девочке не хотелось общаться даже с Келеметом: ее переполняло ожидание грядущих приключений. Поднявшись наверх по скрипучей лестнице, она отворила дверь в комнату, где они жили вместе с сестрой. Ална, натянув одеяло чуть не до самого носа, спала спокойным и глубоким сном. Соня посмотрела на нее и, быстро раздевшись, юркнула на свой топчан. Она закуталась в одеяло и отвернулась к стене.

Через некоторое время она услышала стук сапог бегущего по лестнице брата, а чуть погодя — шаги поднимавшихся наверх родителей. Они о чем-то тихо переговаривались между собой, но Соня не могла разобрать слов. Услышав легкий скрип отворяющейся двери, она задышала ровно и глубоко, притворяясь спящей. Maть подошла сначала к кровати старшей дочери и, немного постояв около нее, направилась к Соне. Сиэри поправила ей одеяло и, вздохнув, тихими шагами вышла из комнаты.

Подождав несколько мгновений, девочка повернула голову и, убедившись, что матери нет, села на постели. Теперь предстояло самое главное: не разбудив никого, выбраться из дома. «Хорошо Хункару,— позавидовала Соня брату.— Никому нет дела, что он ушел, куда отправился и когда пришел... Мне бы так! Везет же мальчишкам... Никакой справедливости в жизни!»

Деятельная натура девочки требовала выхода, и размолвки с матерью возникали именно на этой почве. Иногда Соня даже завидовала тем детям, у которых нет родителей. Она видела этих оборванцев на городском рынке, они выпрашивали на пропитание, не забывая зорко приглядывать — где что плохо лежит, чтобы ловко стянуть, как только хозяин на миг отвернется. Дети постарше подрабатывали у торговцев. Где они обитали, Соня не знала, но брат рассказывал ей, что их логово находится далеко за городом, в пещере.

Сирот было много, времена стояли неспокойные, и те, кому удалось выжить, были вынуждены собираться в шайки вроде компании Удода. Поговаривали, будто они находятся под покровительством Одноглазого, и тот особо способных берет в свою банду. Эти ребята отличались исключительной жестокостью и хитростью, и горе было тому, кто вставал на пути стаи оборванцев. Однако с друзьями Удода у них было нечто вроде соглашения: крупных стычек с поножовщиной и кровью не случалось. Скорее всего, такие отношения определялись Одноглазым, но подробностей Соня не знала и о многом могла только догадываться.

Девочка осторожно, стараясь не разбудить сестру, открыла сундук и, покопавшись в его глубине, вытащила припрятанные старые кожаные штаны старшего брата. Хункар долго не хотел отдавать их, но Соня все-таки добилась своего. Не лезть же на забор или удирать от стражников в платье с развевающейся юбкой! То, что ей придется проделывать все это, не вызывало у девочки ни малейшего сомнения.

Быстро одевшись и взглянув на спящую сестру, Соня свернула свою одежду в длинный сверток, уложила его на постель и накрыла одеялом. В скудном свете луны, пробивавшемся через небольшое оконце, она придирчиво осмотрела дело рук своих и осталась довольной — сверток весьма походил на спящего человека. Затем тихо, стараясь не стукнуть дверью, выбралась из комнаты. Боясь, что скрип ступеней выдаст ее, девочка просто-напросто съехала вниз по перилам, что проделывала не раз, когда рядом не было родителей, и на цыпочках прошла к выходу.

Облегченно вздохнув, она выскользнула во двор. Их пес, лохматый и огромный, заворчал в своей будке, но, узнав Соню, радостно завилял хвостом и проводил ее до ворот, стараясь ткнуться носом в руку. Она потрепала его за холку и приложила палец к губам:

— Тихо, Вулкан! — Соня, отворив ворота, вышла в переулок. Через некоторое время она уже вприпрыжку бежала по притихшим и пустынным улицам Майрана, настороженно прислушиваясь к каждому шороху: ей совсем не хотелось еще одной встречи со стражниками.


Глава третья
— Все собрались? — Удод внезапно, как призрак, появился откуда-то из глубины развалин, подойдя к троим мальчишкам и Соне, укрывшимся в небольшом углублении стены. Мельком оглядев их, он коротко скомандовал:

— За мной!

Они вышли на улицу и гуськом последовали за своим предводителем. Хункара не было, но Соня решила, что брат выполняет какое-то особое задание Удода, и не особенно обеспокоилась.

Ночь была лунной, резкие неподвижные тени на мостовой и стенах домов делали окружающий мир непривычным, даже знакомые при дневном свете улицы выглядели неизвестными и пугающими. Шли молча. Только один раз Удод, обернувшись к Волчьему Клыку, прошипел:

— Тихо ты, не грохочи своими сапогами! Весь город хочешь разбудить?

Они прошли несколько улиц и свернули в переулок, по одной стороне которого тянулся длинный забор. Конец его терялся за поворотом, и в скудном лунном свете дощатая ограда казалась бесконечной. Удод огляделся и, остановившись у известного ему места, отодвинул доску, после чего тихо свистнул, заложив два пальца в рот. Изнутри послышался ответный свист.

— Порядок,— повернулся парень к своим подельникам.— Ты, Волчий Клык, пойдешь в ту сторону,— главарь махнул рукой вдоль забора,— что делать, знаешь. А ты, Рыжая,— обернулся он к Соне,— вернешься к углу улицы. Если услышишь стражу, свистнешь коротко два раза. Умеешь свистеть?

Соня утвердительно мотнула головой.

— Когда они уйдут, свисти длинно, понятно?

— Понятно, понятно,— раздраженно ответила девочка.— Не слабоумная!

— И спрячься так, чтобы тебя не заметили! — недовольно добавил Удод. — Посмотрим, как ты сумеешь выполнить свое первое задание. Может, спеси-то поубавится. Вперед! — Он махнул рукой двум оставшимся мальчишкам, и те, последовав за главарем, поочередно исчезли в проеме забора.

Соня осторожно, стараясь держаться в тени, вышла на угол улицы, и остановилась на мгновение, размышляя, как бы ей получше спрятаться. Она оглядывалась, но не могла отыскать укромного места. С одной стороны — забор, что шел вдоль переулка и после поворота далеко по улице. На противоположной стороне стоял крепкий высокий дом. Обе его стены продолжались высокой каменной оградой, окружавшей, по всей видимости, обширный двор. И ничего, что могло бы послужить укрытием.

«Ублюдок тупоумный! — выругала Соня про себя главаря, озираясь по сторонам.— Где же я спрячусь? Здорово придумал, ничего не скажешь! Не проситься же мне в тот дом,— усмехнулась она,— пустите, дескать, хозяева: мне бы из окна вашего глянуть, не идет ли стража...» Девочка еще раз посмотрела на спящий дом с крепкими решетками на окнах. Что же все-таки делать?

Где-то вдалеке послышалось бряцанье металла. Соня прислушалась, слух ее не подвел: теперь она уловила далекие шаги и приглушенный разговор за поворотом. Соня лихорадочно обшарила глазами злополучный угол, затем, приняв наконец решение, подбежала к деревянному забору и, подтянувшись на руках, заглянула за его кромку.

Перед ней был двор, заросший кустарником: видимо, чей-то ягодный сад. Он был пуст. Чуть в отдалении Соня увидела темные очертания невысоких строений. Времени на раздумья не оставалось, девочка, ловко подтянувшись, перемахнула через ограду и спрыгнула вниз. Она прислушалась. Тихо... Доски забора оказались толстыми, но старыми, и Соня без труда проделала в местах их соединений два отверстия кинжалом.

Закончив работу, она прислушалась: голоса и шаги раздавались уже совсем близко. К ним прибавился звук, похожий на скрип открывающейся двери, но задумываться над его происхождением девочке было некогда.

«Надо предупредить!» — вспомнила она наказ главаря и, обернувшись в ту сторону, где, по ее расчетам, орудовали подельники, два раза коротко, пронзительно свистнула. Никто не отозвался, Соня прислушалась, повторила сигнал.

И тут сообразила: люди — и как это могло случиться?! — шли по переулку как раз с того места, где поставлен на страже Волчий Клык.

«Что случилось? — недоумевала Соня.— Почему я не слышала его сигнала?» Она прикинула расстояние до того места, где Удод с мальчишками проникли сквозь отодвинутую доску в сад. Соня сейчас стояла в том же самом саду и была убеждена, что от мальчишек ее отделяет шагов двадцать, самое большое тридцать. А значит, до Клыка в два раза больше.

«Ничего не понимаю,— ошеломленно подумала девочка.— Я непременно должна была услышать его свист, если, конечно, он свистел. Стражники идут прямо из переулка, он не мог их не увидеть!» Она приникла глазом к проделанному в доске отверстию и чуть не отшатнулась от неожиданности: прямо напротив стоял человек в теплом гир-канском халате, видимо поджидая стражников,— а то, что этоименно стражники, сомнений у девочки не было. Видеть их Соня, правда, не могла. Зато разговор слышала хорошо, так как стражники остановились совсем рядом.

— Селем! — окликнул один из них обладателя цветастого халата.

Соня прижалась к забору, обратившись в слух.

— Никого не видел?

— Нет! — густым басом ответил человек, названный Селемом.— Я только вышел из дома.

«Значит, это его дом,— поняла Соня,— вот почему я не услышала, как он шел по улице. Зато слышала скрип двери, я не ошиблась!» Тем временем мужчины стали в кружок, и девочка удалось хорошо рассмотрела каждого из них. Одного из них она уже встречала дня два назад: высокого, с рыбьими глазами, а второго, коротышку с отвислыми, как у зайца, ушами, вылезающими из-под шлема, видела впервые.

— Где же девчонка? — оглядываясь вокруг, пробасил Селем.— Сказал, будет стоять на углу.

«Какая еще девчонка? — подумала Соня и вдруг, от догадки по спине пробежали мурашки.— Он говорит про меня... Подонок Удод продал меня стражникам, и сделал это намеренно! Решил таким образом расправиться со мной и отомстить за вчерашнее! Неплохо придумано, кусок ослиного дерьма!»

Соня замерла, опасаясь неосторожным движением выдать себя. На миг она пожалела, что напросилась в шайку к Удоду, но быстро взяла себя в руки и отогнала трусливую мысль. Жажда приключений и опасностей владела девочкой куда сильнее, чем вполне понятный страх. Сейчас надо было придумать, как не попасться в лапы к этим негодяям.

«Что делать? — лихорадочно старалась найти выход Соня. — Бежать? Нет! Могут услышать, они же в двух шагах от меня!» Ей стало не хватать воздуха, и как ни старалась девочка восстановить спокойное, мерное дыхание, ничего не получалось. Соне казалось, что прерывистые вздохи ее разносятся по всему Майрану.

— Может, видел ее в окно? — спросил вислоухий.

— Что я, ставни ночью буду отпирать? — буркнул Селем.— Вышел сюда, и все. Она должна была стоять здесь.

— А на кой она нам сдалась, Селем? — спросил высокий, позевывая и ежась от ночной прохлады.

— Действительно, на что может сгодиться девчонка? — засмеялся Селем. — А мне к тому же длинноголовый паршивец пообещал добавить золотой.

— Золотой, говоришь? — удивился стражник.— Отдал девку, да еще и приплатил? Ну, повезло тебе, ничего не скажешь!

— У них свои заботы, у нас — свои,— усмехнулся Селем.— Ладно, искать ее по переулкам мы не договаривались. Боюсь, ребята, побаловаться с молоденькой курочкой нам сегодня вряд ли удастся. Но вот золотой я с этого паршивца получу, будьте уверены!

— Может, подождать немного, вдруг появится?— с надеждой в голосе предположил коротышка.

— Не думаю,— возразил хозяин дома,— длинноголовый сказал: будет именно тут. Бежать ей некуда, на углу я, в переулке вы. Наверное, не удалось ему уговорить девчонку.

— Удалось, не удалось... С тебя выпивка! Зря что ли мы топали в такую даль по ночным улицам! — потребовал высокий.

— Эх, хитрец,— Селем почесал переносицу,— вы все равно на службе, вот я без толку поднялся среди ночи, чуть хозяина не разбудил...

«Дрянь! Мерзавец поганый! — втихомолку поносила Соня главаря.— Быстренько же он надумал, как отомстить мне, гадина! Ну подожди,— она в гневе сжала маленькие кулачки,— даром тебе это не пройдет!» Ее опять затрясло — но на этот раз не от напряжения, а от ярости. «Надо было прирезать его вчера и дело с концом! — Девочке казалось, что, попадись Удод ей сейчас в руки, она разорвала бы его в клочки, как собаки рвут падаль.— Переросток пустоголовый! Посчитаюсь я с тобой!» Она вновь приникла к щели в заборе. Стражники, похоже, собирались расходиться.

— Ладно, уговорили,— басил Селем.— Завтра вечером в «Золотом быке». Так уж и быть. А сейчас пойду досыпать. По утру у меня дел невпроворот...

Он поднялся на крыльцо и вошел в дом. Двое его приятелей медленно зашагали прочь. Соня сквозь вторую дырку следила за удаляющимися стражниками, пока те не скрылись за поворотом. После этого девочка заложила пальцы в рот, и тишину сада прорезал длинный тихий свист. На этот раз она услышала ответный сигнал.

«Гаденыш! — довольно усмехнулась Соня.— То-то, наверное, дивится, что я жива и здорова!» Она не спеша прошла вдоль забора и притаилась за кустарником совсем рядом с тем местом, где Удод и остальные пролезли в сад. Некоторое время ничего не было слышно. Девочка свистнула еще раз, но тише, чем прежде, — пусть незадачливые сводники подумают, будто она находится дальше, чем на самом деле.

Совсем рядом, шагах в пятнадцати, вновь раздался ответный свист, и вскоре из-за стоящего невдалеке сарая показался Удод и трое мальчишек, в том числе и Волчий Клык, который вроде был послан сторожить противоположный конец переулка. «Похоже, они знали о замысле главаря,— пронеслось в голове Сони.— Что ж, я хорошо запомню, кто был здесь сегодня».

Она и сама не ожидала от себя такого яростного желания отомстить. Кровь кипела от бешенства, но девочка взяла себя в руки. «Потерпи,— успокаивала она себя,— в спешке и гневе легко наделать глупостей. Мое время еще придет!» Она скользнула чуть поглубже в кустарник, чтобы ее не обнаружили. Парни прошли, ничего не заметив, и, отодвинув доску, вылезли в переулок.

Соня подождала немного и выглянула им вслед. Фигуры мальчишек, слабо освещенные луной, маячили на том самом углу, где должна была находиться она. Члены шайки возбужденно размахивали руками и, судя по всему, что-то горячо обсуждали.

«Сорвалась ваша забава! — ликовала Соня, но внезапно возникшая мысль заставила ее похолодеть.— Хункар! Он тоже все знал?» Девушка не могла поверить — неужели брат не решился предупредить ее о готовящемся предательстве? Соня, конечно, знала, что он трусоват и нерешителен, но не до такой же степени! Однако времени на раздумья не оставалось. Бесшумно пробежав вдоль забора, она подтянулась на руках и спрыгнула вниз чуть ли не на головы своим подельникам.

— Рыжая! — не мог сдержать изумленное восклицание Волчий Клык.— Где ты была все это время?

— Не твое дело! Я свое задание выполнила,— отмахнулась от него Соня и повернулась к Удоду.— Хорошую добычу взяли, Удод? — напустив на себя наивный вид, спросила она.

Тот, донельзя удивленный неожиданным появлением Сони, каким-то образом явно избежавшей хитроумно расставленной ловушки, ответил не сразу. Он растерянно переминался с ноги на ногу, а потом с трудом выдавил:

— Хорошую...

— Я знала: с тобой не пропадешь,— с удовлетворением продолжала Соня.— Так когда приходить за моей долей?

— Успеешь! — Удод еле сдержал рвущиеся с языка грязные ругательства: несмотря на всю свою тупость и злобность, он хорошо запомнил вчерашний урок. Он никак не мог сообразить, как этой рыжей удалось выйти сухой из воды.— Завтра приходи... к вечеру!

— Вечером так вечером,— кивнула девочка, на всякий случай внимательно следя за тем, чтобы никто из подельников не оказался за спиной.— А где мой брат? — задала она следующий вопрос.

Удод сквозь зубы ответил:

— Должен вот-вот подойти. Я послал его разузнать кое-что...

Главарь не соврал, Хункар действительно вскоре появился и, мельком взглянув на остальных, отвел Удода в сторону и что-то зашептал ему на ухо. Удод, выслушал его, кивнул и, обернувшись к подельникам, приказал:

— Останьтесь еще на пару слов, а вы,— махнул рукой на брата с сестрой,— ступайте домой!

Хункар взял девочку за локоть, но та резко отшатнулась и зашагала с весьма независимым видом. Остальные молча смотрели, как они уходят вдоль по улице. Слегка обернувшись, Соня краем глаза увидела: мальчишки собрались вокруг Удода, и он тихо и веско втолковывает им что-то.

«Наверное, наказывает молчать о случившемся,— подумала Соня и, прибавив шаг, догнала Хункара.— Все-таки интересно, знает братец, что эти ублюдки хотели со мной сделать, или нет?»

* * *
— Ну как добыча? — будничным голосом поинтересовался Хункар.— Много взяли?

Соня, не отвечая, молча шла рядом, погруженная в свои мысли. Приближался новый день, и улицы города просыпались, освещенные лучами поднимающегося из-за горных вершин солнца.

— Как ты справилась? — повторил свой вопрос брат.— Вожак остался тобой доволен?

— Чем доволен? — переспросила Соня, очнувшись от размышлений.

— Ты что, заснула? — рассмеялся брат.— Понятное дело, ночью-то спать не пришлось. Поначалу и мне пришлось привыкать. Я спрашиваю, как прошло твое первое дело? Не жалеешь, что напросилась?

— Да нет, все замечательно! — усмехнулась Соня.— Ты даже представить себе не можешь, как я прекрасно справилась. И совсем ни о чем не жалею!

— Ну, смотри,— недоверчиво взглянул на нее Хункар.— В случае чего с меня не спрашивай, сама во всем виновата...

— Конечно, я, кто же еще! — звенящим от ярости голосом воскликнула сестра. — Ты, может, не знал, какие планы на эту ночь были у твоих ублюдков?

— Не-е-ет,— протяжно зевнув, ответил Хункар.— Удод мне ничего не сказал... Сама же видела, я бегал совсем по другому делу. А чего это ты взвилась как ошпаренная? Говоришь, все было в порядке... Случилось что? — В его голосе послышалась искренняя тревога.

— Нет... Но могло! Вы, во всяком случае, все для этого сделали! И то, что ничего не произошло, вовсе не ваша заслуга! — с ненавистью взглянув на него, ответила Соня.

Она, застыв на месте, молча уставилась на брата. Тот машинально сделал несколько шагов, развернулся и с недоумением воззрился на девочку:

— Какая заслуга?! Говоришь загадками... Ничего не пойму!

— У тебя в самом деле мозгов в башке меньше, чем у курицы, или ты просто прикидываешься? — набросилась на него Соня.— Удод и остальные собирались продать меня стражникам!

— Как это — продать? — упавшим голосом пробормотал Хункар.

— Не притворяйся! Может, ты ничего об этом не знал? Так я и поверила!

Брат отрицательно замотал головой.

— Поклянись! — потребовала девочка.

— Клянусь здоровьем отца и матери!

— Придется поверить... — чуть более спокойно произнесла Соня и, вздохнув, рассказала брату все, что произошло этой ночью. Тот слушал ее молча, не перебивая, но его лицо с каждой новой подробностью серело, и девочка, мельком отметив это, подумала, что, продлись ее рассказ чуть дольше, Хункар, наверное, совсем бы превратился в кушита.

Несмотря на все их полудетские ссоры, она была очень привязана к брату. Со старшей сестрой Соня никогда не стремилась найти общий язык, единственное, что их сближало,— увлечение музыкой. Соня с детства любила и неплохо играла на флейте. Тихая, спокойная Ална ее раздражала — книги, неспешные беседы с престарелыми жрицами... Ну как можно тратить жизнь на подобную чепуху?

Брат-близнец Эйдан, которому сама судьба, казалось, предназначила стать самым близким человеком для Сони, настолько отличался от нее нравом и интересами, что с ним она лет с восьми-девяти даже и не играла вместе.

Они вечно дрались друг с другом, как два задиристых петушка, и Сиэри приходилось силой разводить их по разным углам. Пару лет назад отец приставил младшего к торговле в лавке, после того как убедился в неспособности Хункара с толком вести дела.

Эйдан, с детства отличавшийся серьезностью и вдумчивостью, с большим удовольствием занялся этой работой. Соню удивляло, как можно целый день просидеть в пыльной лавке, рыться в каких-то записях, считать, проверять, записывать! С ума же можно сойти! Сам вид абака, на котором брат ловко перебрасывал костяшки, что-то подсчитывая, вызывал у Сони позывы к рвоте.

Кроме того, младший с большим уважением относился к Алне, и та частенько вела с ним серьезные разговоры на малопонятные и совершенно не интересующие Соню темы. Старшая сестра даже позволяла брату заглядывать в старинные фолианты, которые давали ей жрецы.

Иногда девочке казалось, что и Эйдан, вслед за Алной, помешался на учении, и она редко отказывала себе в удовольствии подразнить его — мол, когда своего ума не хватает, то не один мудрец древности не поможет. Тот, впрочем, не обижался и обычно пренебрежительно махал рукой на все Сонины насмешки, приговаривая, что ее девичьим мозгам многое недоступно.

Все же несмотря на это, что-то неуловимое крепко связывало их, и Соня понимала Эйдана с полуслова. Порой им достаточно было просто обменяться взглядом...

А вот к старшему брату она тянулась с малых лет. Когда Келемет начал обучать Хункара владению оружием, Соня отправлялась вслед за ними и терпеливо сидела в углу двора, ловя каждое движение и слово отца. Заметив интерес дочери, Келемет стал учить воинским премудростям их обоих. Хункар и Соня постоянно соревновались, и если сначала брат чаще выходил вперед в стрельбе из лука или метании кинжала, то потом, когда Соня подросла, вопрос о победителе можно было не задавать: сам Келемет удивленно крутил головой, когда стрелы рыжей шельмы одна за другой ложились точно в центр деревянного круга, приспособленного им под мишень.

— Гляди, как надо! — пенял он Хункару, который старался изо всех сил, не желая уронить перед сопливой девчонкой достоинство мужчины. Но далеко не всегда ему это удавалось.

Хункар сполна отыгрался, когда связался с Удодом: в своих глазах он поднялся на недосягаемую для сестры высоту. Он заважничал — у него появились деньги, свои деньги, а не те жалкие монетки, что иногда давали отец и мать на сласти или игрушки. И тратил он их не на всякие детские глупости, а на лист желтого лотоса или вино.

Брат стал разговаривать с Рыжей снисходительно, как и положено старшему и занятому серьезным делом юноше. Соня обижалась, не разговаривая с братом по несколько дней. У нее были подружки, с которыми она играла в обычные девчоночьи игры, но чем старше становилась Соня, тем скучнее ей становилось с ними.

Их глупейшие, на ее взгляд, разговоры о будущем замужестве, непременно удачном и выгодном, вздохи о прекрасных юношах и не менее прекрасных нарядах, вызывали у девочки примерно такое же чувство, как вид Эйданова абака. Ее подруги не имели абсолютно никакого представления о кинжале и луке — точь-в-точь как ее сестра.

Келемет как ни бился, так и не сумел обучить старшую дочь сносно владеть оружием. Соня только презрительно фыркала, глядя, как неловко и напряженно Ална держит лук. То же и с подругами: они куда больше радости получали от пустых разговоров или бренчания на лютне.

Соню тянуло совсем к другому — один вид туго натянутого гирканского лука или старинный кинжал из Иранистана или Кофа заставляли учащенно биться ее маленькое сердечко.

И получалось, что из всего окружения лишь Хункар разделял Сонину тягу к оружию и приключениям. А с тех пор как Соня была принята в шайку, брат перестал важничать и, более того, почти сразу молчаливо признал ее превосходство. Еще бы, так отделать Удода, как это сделала его сестра! На такое способен далеко не всякий!

Парень растерянно потер ладонями лицо. Рассказ сестры не - укладывался в голове не отличавшегося особым умом, но по-своему честного Хункара.

— А ты не могла ошибиться? Может недослышала чего?

— Как же! «Недослышала»,— со злостью передразнила его Соня.— Стражники стояли в двух шагах. Не виляй! Тебе просто не хочется схватиться с твоим дружком Удодом! Да чего там — ты просто боишься его до дрожи в коленках!

— Никакой он мне не дружок,— покраснел Хункар.— Просто он у нас главный...

— Главный, главный! — взорвалась Соня.— Конечно, тебе-то что, если бы на твою сестру набросились трое здоровенных мужиков! Да наплевать тебе на это! Вот отец...

— Что «отец»? — перебил ее брат.

— Отец прирезал бы его не задумываясь! Вот что сделал бы отец! Потому что он — настоящий мужчина!

— А может быть, все рассказы Рашмаджана просто выдумка, и наш отец никогда и не был разбойником! — вдруг вырвалось у Хункара.

— Ты готе» во что угодно поверить, лишь бы ничего не предпринимать! — презрительно бросила девочка.— Зря трясешься. Я сумею постоять за себя, но мне противно, что ты не в состоянии защитить собственную сестру! — Она гордо вздернула подбородок и быстро пошла вперед, не оглядываясь на брата.

— Подожди! Я же не отказываюсь!..— закричал Хункар, бросаясь за девочкой вдогонку.


Глава четвертая
На следующий вечер, как и было условлено, Соня знакомым путем прошмыгнула в подземелье, где уже собралось несколько мальчишек. Фитиль в масляной лампе освещал подвал тусклым светом. Привалившись спиной к стене, подростки лениво перекидывались плоскими шутками и, как обычно, поддразнивали друг друга. Увидев Соню, они смолкли и выжидательно взглянули на нее.

— Чего уставились? Не первый раз вроде видите...— Соня подошла ближе.

Двое из компании, встретившись с ней взглядом, потупились и в смущении отвели глаза. Это были Гафур и еще один мальчишка, бывший с ними прошлой ночью, имени которого она не запомнила.

— А что, Удода еще не было? — поинтересовалась Соня.

— Обещал прийти,— раздалось сразу несколько голосов.

— Уже пора бы,— поддержал их Талгат, вошедший вслед за девочкой.— Что вчера добыли? — поинтересовался он.

— Не знаю, но вот этот точно знает.— Соня указала пальцем на Гафура.

— Ну так чего там было? — повернулся к нему Косой.

— Листья,— буркнул тот.

— У-у-у! — восхищенно протянул Талгат.— И много?

— Не очень,— так же коротко ответил Га-фур.

— Сколько «не очень»? — продолжал приставать к нему Косой.— Говори толком!

В шайке был заведен порядок: доля с добычи доставалась всем, независимо от того, участвовал ты в деле или нет. В следующий раз другой отправится или все вместе. В любом случае, вознаграждение получал каждый. Поэтому интерес Косого был вполне объясним.

— Может быть, ты лучше знаешь? — Соня развернулась, в упор глядя на второго вчерашнего подельника.

— Почему это я?

— То есть как «почему»? — Соня сделала по направлению к парню два шага. — Ты же был вместе с главным и вот с этим,— она указала пальцем на нахохлившегося Гафура,— а я и Волчий Клык караулили. Так?

— Так,— нехотя подтвердил он, и по голосу было заметно, что разговор этот не доставляет мальчишке никакого удовольствия.

— Ладно,— Соня уселась в кресло главаря, — подождем Удода, тогда все и узнаем.

Предводителя пришлось ждать довольно долго. К тому времени собрались почти все. Не явился только Хункар, но его отсутствие никого не удивляло: он был одним из ближайших подручных Удода и часто выполнял особые поручения главаря.

Как обычно, мальчишки пустились в разговоры. Сначала все слегка косились на Соню, еще не привыкнув к тому, что девчонка — подумать только! — стала одной из них. Однако постепенно ее присутствие перестало сковывать подростков, и разговор потек свободнее, перескакивая с одной темы на другую. А Соня, в свою очередь, неторопливо приглядывалась к ним.

Несколько человек явно были из вполне зажиточных и благополучных семей. Для них все это было скорее забавой, игрой в приключения, в отличие от товарищей, что кормились со своей доли и просто подохли бы с голоду, не занимаясь воровским промыслом. Одним из них приходилось тайком выбираться из дома, а у других и дома не было, они жили в лачугах Ослиной пустоши — так называлась в Майране та часть города, где обитала городская беднота и где в бесконечной череде переулков и тупиков легко мог скрыться любой, кто не в ладах с законом.

Там находилось логово Одноглазого и других подобных ему предводителей темного мира. Краденое тоже относилось туда, и никто особенно не интересовался, откуда у продавца товар: так жили почти все обитатели Ослиной пустоши. Говорили, что давно, в те времена, когда Майран был огромным и богатым городом, в том месте располагался Ослиный рынок, знаменитый на весь Туран, да и не только Ту-ран. Там покупали и продавали ослов и лошадей, быков и овец, а бывали дни, когда целые стада переходили из рук в руки.

Теперь на огромном пространстве, в долине меж двумя длинными холмами, лепились друг к другу сотни, а может быть, и тысячи захудалых лачуг, в которых и обитало большинство из членов шайки Удода. Этот малый знал, кого брать: голодранцев, готовых за лишний кусок хлеба удавить любого, на кого укажет главарь.

Когда на Майран налетала орда гирканцев или отряды наемников с Кезанкийских гор, они никогда не наведывались в Ослиную пустошь: взять там было нечего, а если что случайно и имелось, то уж пряталось куда как надежно — не тратить же целые дни, чтобы найти мешок жалкого скарба. Иногда, правда, Ослиную пустошь поджигали, и в жарком пламени сгорало все, включая и многих обитателей, но проходило несколько лет, и вновь лепились по склонам холмов жалкие лачуги, снова появлялись те, кому на роду написано жить в таком — и никаком другом — месте.

— Что-то долго нет нашего главаря...— зевнув, произнес Талгат, не глядя ни на кого, а просто так, в пространство, чтобы хоть как-то нарушить молчание.

— Значит, занят, — веско промолвил Гафур.— Сиди себе и жди. Тебе-то что беспокоиться? Покормят, оденут, да еще и спать, глядишь, уложат... Ты же живешь в городе!

Сам Гафур был из Ослиной пустоши, на ребят из обычных семей посматривал свысока и недолюбливал их, но в то же время отчаянно завидовал. Не раз между мальчишками по самому пустячному поводу вспыхивали ссоры, но обычно Удод быстро пресекал стычки.

Сейчас главаря не было, и Гафур от нечего делать искал повод, чтобы как следует накостылять по шее этим городским чистюлям. Два слова, которыми он перекинулся с Соней, испортили ему настроение — он сообразил, что рыжая девчонка или что-то пронюхала -об их сговоре со стражниками, или просто имеет на сей счет какие-то подозрения. И то и другое было крайне неприятно. Вот он и искал случая выместить на ком-нибудь свое раздражение.

— Тебе, Косой,— ехидно сказал он,— мама небось еще и ножки моет на ночь?

— Чего задираешься? — миролюбиво пробурчал Волчий Клык Он, хоть и был соседом Гафура по Ослиной пустоши, но нрав имел более спокойный. Его к тому же мало волновало, что думает Соня. Удод приказал, он исполнил.

— А ты сиди себе! — зло огрызнулся Гафур.— Не с тобой говорят! Так что, Талгат,— снова повернулся он к Косому,— моет тебе мама ножки?

— А иди ты...— отмахнулся Талгат.— Тебе самому не мешает помыться!

— Ты хочешь сказать, что я грязный? — ощетинился Гафур.

— Как свинья,— с удовольствием подтвердил Косой и ухмыльнулся.— С тобой даже на дело не стоит идти.

— Это почему? — слегка опешил забияка.

— Собаки учуют тебя раньше, чем мы выйдем отсюда...

— Не понял...— угрожающе протянул Гафур.

— Помойкой воняешь,— доходчиво объяснил Талгат и отодвинулся на всякий случай подальше.— Недаром ведь ваши лачуги называют Ослиной помойкой.

— Сам ты из помойки! — зло прошипел Гафур.— Вот сейчас как врежу тебе!

— Попробуй,— усмехнулся Талгат, который был на полголовы выше своего противника.— Я тебе сам так врежу, что будешь лететь, кувыркаться и мечтать — скорей бы стенка!

— Ну, давай! — с угрозой протянул парень, но на решительные действия все же не решился. Однако, чтобы не потерять лицо, через мгновение продолжил: — Еще одно слово, и я за себя не ручаюсь!

— Ручаешься, не ручаешься, какое мне дело,— усмехнулся Косой.— Чище не сделаешься. Все равно несет от тебя помойкой.

Гафур в ярости заскрипел зубами и начал подниматься со своего места. Остальные, развалясь на всяком хламе, который был в изобилии навален повсюду, с интересом наблюдали за тем, чем закончится разгорающаяся ссора. Перепалки между городскими и Гафуром были делом обычным и почти всегда кончались дракой, если рядом не было Удода.

— Дай ему, Гафур как следует,— лениво подзадорил Волчий Клык.— Уж больно стал важничать Косой.

Задира, смерив Талгата взглядом, направился было к нему, но Косой встал и прыгнул на Гафура прежде, чем тот успел нанести удар. Кулак Талгата просвистел рядом с ухом уклонившегося противника, и они налетели друг на друга, как разъяренные петухи. Гафур вцепился в рубаху Косого и рванул что есть силы в сторону. Раздался треск разрываемой материи и истошный вопль Талгата:

— Ах ты, паршивец! Рубаху порвал!

Он двинул Гафура в ухо довольно-таки чувствительно, потому что тот на мгновение отпустил Талгата, но, быстро оправившись от удара, ответил коротким и резким тычком под ребра. Талгат охнул и согнулся пополам.

Гафур что есть силы размахнулся, чтобы ударить Косого по шее, но тот успел уклониться и в свою очередь попытался ногой попасть противнику в то самое место, куда несколько дней назад успешно врезала Удоду Соня. Но, в отличие от рыжей шельмы, Косой промахнулся, и противники, сцепившись, покатились по грязному полу, рьяно осыпая друг друга ударами.

Размахнуться как следует не удавалось, , и тычки мальчишек не причиняли обоим особых неприятностей. Под громкие вопли собравшихся, катаясь в пыли, они продолжали тузить друг друга, обмениваясь попутно смачными ругательствами.

Зрители возбужденно вопили, подзадоривая дерущихся. Никто не пытался ввязаться в драку: по неписаному закону шайки это было дело тех, кто ее затеял. Все настолько увлеклись зрелищем, что никто, кроме Сони, не заметил вошедших Хункара и Удода.

Главарь некоторое время с интересом наблюдал за потасовкой; мальчишки, наконец увидев его, притихли. Главарь отвесил каждому из катающихся под его ногами по хорошему пинку и громко выругался. Гафур с Талгатом вскочили на ноги, отряхиваясь, потирая ушибленные места, и воззрились на Удода.

— Я же сказал, что не потерплю этого! — Предводитель влепил провинившимся еще по одной здоровенной оплеухе.— На место!

Драчуны, как побитые собаки, поплелись к своим ящикам. Удод прошел несколько шагов и увидел, что его персональное кресло занято — и не кем иным, как рыжей девкой! — на мгновение замер в замешательстве. Соня, выждав немного, усмехнулась и встала:

— Принес? — спросила девочка у главаря, словно тот был ее подчиненным.

— Принес...— не обращая внимания на ее ухмылку, ответил Удод, усаживаясь на свое место.

— Ну-ка! — небрежно кивнула Соня Гафуру.— Подвинься!

Тот беспрекословно потеснился, и она присела на крышку разбитого сундука. Мальчишки захихикали.

— Тихо! — гаркнул главарь.— Всем причитается по два золотых. Кто хочет получить мелочью, могу разменять.

Это была обычная уловка Удода. Куда пойдешь с золотым, на который можно купить целого барана? Особенно если такую монету увидят в руках обитателя Ослиной пустоши или, того хуже, сопливого мальчишки. Серебро еще куда ни шло, но за размен главарь брал мзду. Протестовать никто не решался, все с этим давно смирились. Можно было, конечно, обратиться к меняле, тот не будет задавать лишних вопросов, но за размен возьмет еще больше.

— Начнем с тебя,— главарь кивнул Хункару,— подходи!

«Богатый! — присвистнула про себя Соня.— Чтобы скрыть свою неудачу, ему пришлось здорово раскошелиться! Вон ведь нас сколько...»

— Мне не разменивай! — небрежно кивнула она, когда подошла ее очередь.— Давай золотом.

Все разинули рты, а Удод, скривившись, вытащил откуда-то пару золотых туранских монет и нехотя протянул Соне. Она попробовала монеты на зуб с бывалым видом, хотя золото в руках держала впервые в жизни, и небрежно спрятала в маленький кожаный мешочек, который болтался у нее на шее.

— С ним в самом деле не пропадешь! — подмигнула она Талгату, который, стоя рядом с главарем, принимал долги у любителей желтого лотоса.

— Угу! — ухмыльнулся тот, довольно пересчитывая монеты, с которыми, тяжело вздыхая, расставались его должники.— Удод — лучший главарь во всем Майране. Тебе здорово повезло, Рыжая!


Глава пятая
Слушайте! — Удод, развалясь в кресле, обвел глазами свою команду.— Завтра отправляемся на большое дело. За городом. Потребуется пару дней. Пойдем все, кроме нее.— Он указал на Соню.

— Это почему же? — возмущенно спросила девочка.

— Тебя из дома не отпустят,— усмехнулся Удод.— Того и гляди искать начнут, а мне шума не требуется.

— Мне тоже! — дерзко ответила Соня.— Можешь не беспокоиться.

— Ну, если так...— не нашелся что возразить Удод.— Тогда подходи.

Он коротко рассказал подельникам, в каком месте за городом им следует завтра собраться, и все разошлись.

— Как ты договоришься с матерью? — полюбопытствовал Хункар, когда вместе с сестрой они шагали к дому.

— Есть задумка,— не вдаваясь в подробности, ответила Соня.— Иди домой и скажи маме, что я пошла к Илинне.

И, кивнув на прощание брату, свернула на улочку, ведущую на базар. День перевалил за полдень, торговля была в самом разгаре. Пройдя несколько рядов, девочка свернула в небольшой тупик, образованный лавками, стоящими по обеим сторонам улицы. Правая лавка, длинное строение с широкой дверью в самом начале, принадлежала ее отцу. Точнее, это была одна из них, самая большая на базаре.

Соня вошла в широко распахнутую дверь и чуть не наткнулась на своего братца Эйдана. Тот стоял с большой книгой в руках, делая какие-то пометки.

— Ты? — изумленно воскликнул Эйдан.

Появление сестры было воспринято им с большим удивлением, чем если бы в лавку заглянул сам наместник правителя.

— Дело есть,— коротко бросила Соня и повертела перед носом брата золотой монетой.

— Ух ты! — Эйдан приподнял брови.— Где стянула?

— Там уже нет! — усмехнулась Рыжая.— Хочешь заработать?

На лице Эйдана появилось выражение легкой обиды — кто же в здравом уме откажется от золотого?

— Что я должен сделать?

— Прыткий ты у меня, братец,— похвалила Соня.— Соображаешь быстро. Слушай: завтра я пойду в гости к Илинне и останусь там ночевать.

— Мне тоже нужно отправиться под бочок к Илинне?— рассмеялся Эйдан.— И получить золотой?

— Размечтался! — оброрвала его смех Соня.— Послезавтра, если к вечеру не вернусь, сделаешь вид, будто заглянул к ней. Потом скажешь домашним, что меня пригласили остаться там еще на одну ночь. Понял?

— Чего не понять? — осклабился парень и, понизив голос, спросил: — А куда ты пойдешь на самом деле?

— А вот этого тебе знать не следует,— усмехнулась сестра.— В конце концов ты услугу получаешь золотой. Или раздумал подработать?

— Не волнуйся, все сделаю как надо,— поспешно заверил сестру Эйдан, опасаясь, что Соня может передумать.— Значит, вечером, когда мать станет беспокоиться из-за твоего отсутствия, я скажу ей, что сбегаю за тобой, а потом передам, что ты опять заночуешь у Илинны. Так?

— Умница! — похвалила сестра.— Когда вернусь, он будет твоим.— Она снова повертела монетой перед его лицом.

— Не обманешь? — настороженно протянул Эйдан.

Парень достаточно рано понял: деньги способны подарить их обладателю весьма серьезные удовольствия и преимущества. А также то, что мало кто добровольно расстается с ними.

— Вспомни, я тебя когда-нибудь подводила? — совсем как Удод своих ребят, спросила его Соня.

Младший наморщил лоб и, на мгновение задумавшись, отрицательно помотал головой:

— Нет...

Тогда дай-ка мне на пять медяков сластей. Девочка кивнула на полку, уставленную горшочками.

— А деньги? — не преминул, как истинный торговец, спросить Эйдан.

— Ну ты и скупердяй, братец... В счет золотого,— нахмурилась Соня.

Эйдан недовольно покрутил головой, но, поразмыслив, отвесил в небольшой полотняный мешочек всякой всячины: засахаренных орехов, сладкого шербета, ломтиков сушеной дыни. Он скрупулезно и тщательно отобрал товар, следя, чтобы не получилось больше, чем на выделенную сестрой сумму. Соня, усмехаясь, наблюдала за его аккуратными движениями.

Добавь-ка орехов, нечего жадничать?

— Но ведь уговор был...

— Добавь, добавь, не обеднеешь.

Эйдан со вздохом добавил еще горсть сластей, ворча, что ему непременно влетит от отца за его доброту, но Соня выхватила у него мешочек и, не дослушав, вприпрыжку убежала, крикнув напоследок:

— Не забудь — иначе ничего не получишь!

До дома ее подруги Илинны было рукой подать, всего два городских квартала. Дом ее родителей выделялся среди остальных огромной аркой над воротами, которую то ли дед девочки, то ли прадед сложили из камней, взятых с развалин самого большого храма города.

Эта арка, скорее всего, украшала когда-то главный алтарь храма. Какие-то полустертые надписи на непонятном языке еще виднелись на портале, а по колоннам арки шли остатки резьбы. Соня обогнула дом и очутилась на лужайке в небольшом садике, излюбленном месте подруги.

Она заметила расположившихся в тени Илинну и еще одну девочку, с которой давно не виделась. Это была дочка одного из городских чиновников, отправленная своим отцом на учебу в столицу.

— О, Соня! Как здорово, что ты пришла! — хором закричали девочки, увидев гостью.

 — Ты совсем нас забыла,— прибавила Илинна несколько обиженным тоном.

— Да знаешь, я очень занята последняя время,— оправдывалась Соня, присаживаясь на расстеленный на траве пушистый ковер.— Смотрите, что я принесла, угощайтесь.

— В Аренджуне такой вкуснятины нет,— заметила Джанель — так звали дочку чиновника,— у них принято все орешки мазать какой-то красной помадкой.

— Да-а? — удивилась Илинна и помолчав гордо заявила: — Чем-чем, а уж сластями Майран всегда славился!

— А что еще интересного в столице? — завела приличествующий девам разговор Соня.

— Даже не знаю, с чего начать,— жеманно начала Джанель. Девочка явно чувствовала свое превосходство над подругами. Еще бы, она уже успела «повидать мир».— Столица, сама понимаешь. Это вам не наше захолустье!

— А правителя видела?

— Его — нет, а вот супругу его — целых три раза.

— Красивая? — затаив дыхание, спросила Илинна.

— А! — пренебрежительно махнула рукой Джанель.— Так себе... Единственное, что в ней привлекательного,— это прическа.— Девочка, показывая какая, высоко подняла над головой руки,— Вот такой высоты, и так хитро уложена, что сразу не разберешь, как там все понаверчено. Одна моя подружка отправилась к цирюльнику,— вдруг захихикала она,— и велела причесать себя, как правительницу. Глупышка! А цирюльник ей и говорит: «Когда будешь иметь такие волосы, как у нашей госпожи, тогда я и сделаю тебе подобную прическу».

Все рассмеялись, а Джанель, взглянув на Соню, добавила:

— Вот из твоих волос, Соня, наверняка бы получилась роскошная прическа. Только у супруги правителя они черные как ночь.— Она вновь захихикала и добавила: — Впрочем, эта моя знакомая, Анора, всегда была совершенной глупышкой! Кстати ей почти четырнадцать лет, а у нее еще крови не было. А у вас?

— Была,— ответила за обеих Илинна.— Началось полгода назад. А у тебя?

— Две луны,— ответила Джанель.

— А для чего это все происходит? — спросила Соня.

— Моя подруга из Аренджуна говорит: это для того, чтобы иметь ребенка.— «Столичная штучка» взяла еще горсточку орехов и с некоторой снисходительностью продолжила.— Ребенок нуждается в крови, когда он внутри тебя. Ведь если ждешь ребенка, то крови нет.

— А как же он получит кровь? — продолжала любопытствовать Соня.

— Через пупок,— назидательно ответила Джанель,— из твоего пупка идет такая трубочка, и он получает кровь.

— Да? — удивилась в свою очередь Илинна.— А зачем пупок у мальчиков и у мужчин?

— Вот этого я не знаю...— задумалась девочка.— Но у мужчин есть другие вещи, совсем не лишние!

Она засмеялась несколько возбужденным смехом и чуть не поперхнулась сластями. Соня со всего размаху шлепнула ее рукой между лопаток.

— О Боги, зачем так сильно? — взвизгнула Джанель.

— Извини! — Соню уже утомила болтовня девиц.— Я пришла к тебе, Илинна, по делу.

— Ну конечно, как я не догадалась сразу,— обиженно повела плечами ее подруга,— ты ведь такой важной стала, просто так и не зайдешь!

— Не сердись,— примирительно сказала Соня.— Илинна, помоги мне. Если случайно встретишь моих родителей, скажи им, что я ночевала у вас две ночи: завтрашнюю и еще одну.

Воцарилось молчание. Девчонки сразу же почувствовали, что здесь пахнет настоящим — правда, пока непонятно каким — прикл4очением, и некоторое время жадно переваривали новость.

— А что,— осторожно спросила Илинна,— ты будешь ночевать в каком-то другом месте?

Она, изнывая от любопытства, все-таки постаралась не упоминать слово «мужчина», вертевшееся на языке, и задала свой вопрос, как ей показалось, наиболее деликатным образом. Соня на мгновение замялась: не говорить же этим курицам, что она в шайке Удода! Девочка загадочно вздохнула и скромно потупила глаза:

— Ну, это неважно...

— Да ты что? Очень даже...— защебетали обе подружки, но, заметив, как на лицо Сони набежала тень, поняли, что сейчас не стоит продолжать расспросы.

— Хорошо, хорошо — это твоя тайна! Но по-том-то ты нам все расскажешь?

— Обязательно,— пообещала Соня, понимая, что иначе не избавиться от надоедливых вопросов. — Непременно расскажу.

Она попрощалась с девочками и поспешила к выходу из сада, оставив Илинну и Джанель с широко раскрытыми от восхищения и зависти глазами.

 Часть третья. ПО БУРНЫМ ВОЛНАМ

Глава первая
В назначенное время все собрались за городом в том месте, которое указал Удод. Лица мальчишек были серьезны и сосредоточенны, никто не отпускал обычных шуток: все понимали — дело, на которое они идут, не может сравниться с тем, чем они занимались до сих пор. Впервые Соня пришла на сборище вместе с Хункаром. Дома она без труда отпросилась к Илинне: мать считала, что общение с благовоспитанными девочками может хорошо сказаться на необузданном характере младшей дочери. Но, увидев, что они собираются вдвоем с Хункаром, недоуменно взглянула на старшего сына.

Парень поспешил неловко объясниться:

— Я решил проводить Рыжую к Илинне.

Родители переглянулись. Келемет одобрительно хмыкнул:

— Ты, кажется, становишься настоящим мужчиной.

Соня с Хункаром, радуясь, что отделались сравнительно легко и расспросы не затянулись на неопределенное время, поспешили покинуть родительский дом. Всю дорогу они строили догадки по поводу предстоящего дела. Но на этот раз

Удод не поделился планами даже с Хункаром.

* * *
— Идти придется далеко,— хмуро глядя на своих сообщников, сообщил главарь.— Лиг пять, а то и больше. Клинки у всех с собой?

Мальчишки дружно закивали головами. Удод удовлетворенно оглядел всех и скомандовал:

— Теперь за мной! Что делать, скажу на месте.

Идти в самом деле пришлось немало, но цели они достигли задолго до захода солнца.

— Вот за тем холмом,— Удод указал рукой на вершину, встающую над кронами деревьев небольшой рощицы,— на ночевку встанет караван.

— Караван?! — раздались изумленные голоса.

— А вы что думали? Всю жизнь лавки потрошить? — издевательски протянул Удод.

Ответа не последовало, и он довольно ухмыльнулся:

— Не бойтесь, для первого раза караван всего ничего. Их шесть человек, а нас...— Он обвел внимательным взглядом свою ватагу.— Все пришли?

— Все, все,— загалдели мальчишки.

— Значит, четырнадцать клинков, а со мной,— он гордо выпятил грудь,— пятнадцать. Здесь караулить не придется,— он, скривил губы в ухмылке, глянув на Соню,— всем найдется работа!

Та ответила ему злой усмешкой и отвернулась. Главарь меж тем продолжал:

— Караванщиков всех убить. Свидетелей оставлять не будем. Понятно? — жестко добавил он.

Все закивали головами, но далеко не с преж-' ней готовностью. Мальчишки прекрасно понимали, что убивать — дело не шуточное. Не в лавку ночью залезть.

— Кто из вас уже убивал?

Отозвалось человек пять и среди них, к удивлению Сони, Косой Талгат и Хункар. Ее брат, которого она в душе считала рохлей и трусом, совершил убийство? Новость не укладывалась в голове девочки. Она с недоумением взглянула на Хункара, а тот в ответ только важно кивнул головой.

— Ладно, я-то знаю все ваши подвиги,— усмехнулся Удод,— а спросил для того, чтоб другие не струсили. Пойдем по двое, — он оглядел своих подчиненных.— Хункар, возьмешь вон его, ты, Косой, вместе с девчонкой, Волчий Клык, пойдешь с ним...

Распределив людей, главарь принялся объяснять каждой паре их задачу. Соня поняла, что она, похоже, ошибалась в Удоде. Этот парень, хотя поначалу и показался ей туповатым, но в своем ремесле разбирался неплохо.

Ей и Талгату выпало снять второго дозорного, если караванщики выставят двоих. Первого взялся убрать сам главарь. Компания расположилась на некоторое время среди деревьев, пока не вернулись посланные в разведку Хункар и Волчий Клык.

— Подошли! — радостным шепотом сообщил Хункар.— Семь человек и двадцать лошадей.

— Хорошо! Ждем, пока стемнеет. Все помнят свою задачу? Смотрите в оба, это вам не по чужим огородам шастать! — зловеще усмехнулся он.— Кто не расстарается — нянчиться не буду: здесь и оставлю на съедение шакалам. Мне хоронить вас некогда. Тюк! Тюк... — главарь грязно выругался,— заснул что ли, мерзавец?

— Я! — истошно вскрикнул задремавший подросток.

— Тихо, дубина! — зашипел Удод.— Переполошишь охрану. Ты что, отдохнуть сюда явился?

— Да я...

— Закрой рот! — оборвал его главарь.— Возьми своего напарника и беги к стоянке. Посмотришь, что там и как. И сразу назад... Понял, сонная задница?

— Понял, понял...— испуганно закивал головой Тюк.

Парочка, отправленная на разведку, не мешкая, заспешила к холму.

— Остальные хорошенько запомните, что я сказал: не зевать! Скоро отправимся.— Удод еще раз оглядел свою шайку.— Верю — удача сегодня с нами!

Он подобрался, его напряженная фигура и хищный блеск прищуренных глаз напомнили Соне голодного волка. Она, правда, никогда не видела этого зверя, но представляла его именно таким.

Когда стемнело, шайка, вытянувшись цепочкой, направилась к холму. Подойдя ближе, все остановились. Удод приглушенным голосом приказал:

— Тихо...

Парни замерли.

— Видите костры?

Шагов за двести за изгибом склона блеснул слабый отблеск огня.

— Теперь не зевать! — Главарь негромко свистнул.

Через некоторое время в кустарнике зашуршало, и появились Тюк с напарником.

— На караул выставили двоих,— свистящим шепотом сообщил Тюк.— Остальные в шатре. Второй дозорный с лошадьми там, неподалеку.— Он показал направление.

Небо было покрыто редкими облаками, но сквозь их пелену луна достаточно хорошо освещала местность. Глаза, привыкнув к полумраку, четко различали все вокруг.

— Все готовы? — спросил главарь.— Косой с девчонкой обходите справа. Видели, куда указал Тюк? Ступайте! — получив утвердительный кивок Талгата, велел он.— Остальным разделиться и с двух сторон двигаться кшатру. Начинаем по третьему свисту. Вы,— он отыскал глазами Хункара с напарником и еще двоих,— как только увидите, что Талгат или Рыжая,— он кивнул в их сторону,— убрали парня, гоните к стоянке лошадей. Всех! Понятно?

Он еще чуть постоял, напряженно вслушиваясь вдаль и махнул рукой:

— Пошли! Помните — у караванщиков могут оказаться и мечи, так что не зевайте.

«Чего же не прихватил хотя бы три-четыре сабли на всех? — подумала Соня.— Глупость какая-то: с кинжалами на вооруженных мечами людей! Неужели Удод настолько скуп? — вдруг сообразила она.— Мечи или сабли еще купить надо... Эх, пожалел десятка золотых!»

Но особенно раздумывать стало уже некогда: все дружно ринулись в разные стороны, выполняя распоряжения главаря. Соня с Талгатом поползли сквозь невысокую траву и редкий кустарник к дозорному с лошадьми. Через некоторое время девочка уже могла разглядеть долговязого мужчину, который, опершись на копье или пику — в слабых отблесках пламени невозможно было определить точнее,помешивал палкой угли в маленьком костерке. Соня толкнула Косого локтем.

— Вижу! — шепнул тот.— Я брошу клинок первым... Если промахнусь, метни вслед за мной.

Девочка, сжав губы, кивнула в знак того, что поняла.

— Готовься! — махнул рукой Талгат и быстро пополз вперед. До костра оставалось шагов двадцать, когда подельники заметили, что кустарник, и трава уступили место вытоптанной площадке, посреди которой и сидел дозорный. Поодаль паслись стреноженные кони. Мужчина сидел вполоборота к костерку и приглядывал за лошадьми, но временами крутил головой, осматриваясь по сторонам. Подобраться к нему ближе без риска обнаружить себя оказалось невозможным.

Чуть слева, из темноты, раздался тихий свист, похожий на голос какой-то птицы. Дозорный встрепенулся, привстал, но не заметив ничего подозрительного, снова уселся у костра. Сигнал повторился. Талгат начал медленно приподниматься на одно колено, чтобы по третьему знаку Удода метнуть кинжал.

Внезапно налетевший порыв ветра взвил пламя костра, и в этот момент дозорный повернул голову в их сторону. Движущаяся тень заставила его вскочить на ноги. Ему вряд ли удалось различить среди поросли Косого, однако мужчина встревожился и поудобней перехватил копье.

Талгат метнул кинжал, не дожидаясь третьего сигнала, но второпях промахнулся и попал не в горло, куда целил, а в бедро караванщика. Тот, присев от боли, громко заорал. Теперь о внезапном нападении не могло быть и речи: слева от них, там, где стоял шатер у большого костра, раздались ответные крики. Раненый Талгатом дозорный выхватил саблю и, припадая на одну ногу, ринулся в сторону растерявшегося мальчишки.

— Соня!

Но сдавленный крик Косого оказался лишним.

Девочка, чуть отклонясь назад, уже метнула кинжал. Клинок вонзился прямо в горло бегущего к ним человека. Тот машинально сделал еще пару шагов и рухнул ничком. Изо рта хлынул поток крови, заметный даже в тусклом свете луны. Соня выдернула свое оружие из раны и, вытерев клинок о его же куртку, спрятала в ножны.

— Не забудь.— Она повела головой, указывая подбородком на ногу мертвеца, из которойь торчал нож Косого.

Глядя на тело мужчины, который мгновение назад был жив и здоров, а теперь лежал застыв,с раскинутыми по траве руками, Соня не испытывала почти никаких ощущений.

Она хладнокровно убила человека? Необходимость, не более. Иначе это ее кровь сейчас бы впитывалась в землю. Главное в жизни — опередить противника, хоть на волосок, хоть на вздох, на удар сердца, и нанести удар первой...

— Змея! — похвалил девочку Талгат.— Теперь быстро к нашим, может, нужна помощь!

Они бросились к месту, где стоял шатер. Оттуда неслись громкие крики и шум борьбы. Сон я оказалась права: жадность Удода, не захотевшего снабдить никого из своих мечом или саблей, дорого обошлась троим мальчишкам. Их неподвижные тела виднелись почти у самого костра. Но силы все-таки были неравны — пять человек, не вполне очнувшиеся со сна, пусть и неплохо вооруженные, против десятка ловких, умеющих работать кинжалом молодых разбойников.

Главарь, услышав вопль раненного Косым дозорного, не раздумывая кинулся на другого, а подоспевший Гафур добил бешено сопротивляющегося караванщика. Но спасая главаря, он подставил спину выбежавшему из шатра воину. Парнишка только и успел, что обернуться... Его тело лежало среди тех, кому сегодняшней ночью повезло меньше всех, а лицо было располосовано мечом. Соня узнала беднягу лишь по одежде.

Девочке на мгновение стало жаль его, хоть он всегда и задирал их, городских, да и вообще казался ей весьма неприятным, злобным типом. Потери шайка понесла из-за того, что несколько замешкались те парни, в чью задачу входило перебить караванщиков, отдыхающих в шатре. Главарь, возбужденный и довольный, властно отдавал распоряжения:

— Быстро собирайте поклажу! Где эти, с лошадьми?

Соня, поймав в отблеске костра его взгляд, внезапно поняла, что Удод нимало не огорчен гибелью своих подельников. Его сейчас занимали только размер добычи и стремление поскорей покинуть разоренную стоянку.

— Почему не дождался третьего свистка, засранец? — напустился он на Косого.

— Понимаешь...— начал оправдываться Талгат,— он сам...

— Молчать! Завтра разберемся! Присоединяйся к остальным! А ты,— он кивнул Соне,— побудь рядом, может быть, еще понадобишься.

Мальчишки, подгоняемые криками Удода, носились как нахлестанные, подготавливая к перевозке вьюки и упряжь.

— Клык! Клык! — крикнул Удод.

Бегущий мимо них Волчий Клык резко остановился.

— Проверь у всех карманы и кошельки! — приказал главарь.— И у наших тоже,— усмехнулся он, и в его глазах Соня вновь уловила зловещий блеск,— им ничего больше не понадобится. Лошади, где лошади? — снова заорал он.

В тот же миг послышался топот копыт, и на поляну влетели верхами Хункар и трое других, каждый вел за собой в поводу двух-трех коней.

— Не торопишься, растяпа! — Предводитель шайки раздраженно накинулся на Хункара.

— Да мы...

Скорей грузите,— отмахнувшись от его объяснений, приказал Удод, и все бросились навьючивать поклажу.

— Ха! — Он довольно потер руки.— Теперь нас на трех человек меньше и каждому как раз достанется по верховой лошади. Сумеешь добраться до города в седле? — Главарь повернулся к Соне.

Девочка усмехнулась. Хункар подставил кулак, и она легко взлетела на спину серого жеребца, которого подвел кто-то из мальчишек. Поймала ногой стремя и спокойно наблюдала сверху, как Волчий Клык ссыпает в поставленный главарем мешочек улов, добытый из карманов и кошельков убитых.

— Держи, Рыжая! — Удод кинул добычу девочке.— Отдашь потом, когда спрошу. По коням! — гаркнул он, увидев, что лошади навьючены.


Глава вторая
 Удод вскочил на рыжую кобылу и медленной рысцой тронулся вперед. Остальные двинулись за ним цепочкой. Назначенные главарем вели в поводу вьючных лошадей; трое, среди которых оказалась и Соня, замыкали колонну.

— Как же так? — наклонившись к Хункару, спросила она тихим шепотом, чтобы не слышали другие.— Наших мальчишек даже не закопали...

— А! — пожал плечами брат.— До утра шакалы и гиены только кости оставят, И от наших, и от караванщиков... пустая забота. Потратим время, а за это головой поплатиться можно.

Соня, с сомнением покачав головой, ослабила повод своего коня и поскакала вперед. Все ехали молча, но лица мальчишек горели от возбуждения, события прошлой ночи еще не отпускали их.

 Когда подъехали к городу, Удод повел своих спутников прямо к пролому в стене, за которым начиналось бесконечное нагромождение лачуг Ослиной пустоши. Они проехали несколько пустынных в это раннее время проулков, и Удод, остановив свою лошадь, соскочил на землю. Тут же приотворились большие ворота какого-то двора. Их явно ждали, и все поспешно двинулись внутрь.

Человек в плаще с капюшоном немедленно затворил тяжелую створку. Он подошел к главарю, и Соне показалось знакомой походка этого мужчины. Когда тот, отбросив капюшон, обменялся с Удодом несколькими словами, она чуть не вывалилась из седла — это же отец Талгата!

— Быстро спешивайтесь, расседлывайте лошадей, снимайте поклажу, — негромко, но четко велел Удод.

Мальчишки засуетились, исполняя приказ. Соня, спрыгнув с жеребца, подошла к Талгату:

— Ты знал?

— А ты как думала! — довольно осклабился тот.— Если большой улов, мы почти всегда привозим его моему отцу,— добавил он.

— Он знает, что я с вами?

— Этого я ему не говорил, клянусь всеми богами! — горячо заверил ее Косой.— Ты отойди в сторонку, за лошадей, может, он тебя и не заметит.

Совет припоздал. Рашмаджан направился прямо к сыну, но, не дойдя пару шагов, увидел Соню и остановился как вкопанный:

— Ты? — не сказал, а скорее прохрипел Рашмаджан. Видимо, от великого изумления он на миг потерял голос.

— Да,— просто сказала Соня.— Чего ж тут удивительного? Вон твой сын и мой брат,— она указала на Хункара, который поблизости снимал вьюки,— занимаются этим промыслом, а почему мне нельзя? Что тебя так поразило? Я ничем не хуже их!

— Но ты... — Он подумал немного, подбирая подходящее возражение, но, не найдя другого, вынужден был сказать: — Ты же девочка!

— Девочка, мальчик — какая разница? — усмехнулась Соня.— Важно, чтобы человек был подходящий, с головой на плечах, да и руки росли откуда следует. Так ведь, Талгат? — повернулась она к Косому.

— Верно, отец! — подтвердил ее приятель.— Рыжая сегодня мне жизнь спасла. Если б не она, тот караванщик, видят боги, проткнул бы меня саблей. Я тебя еще не успел поблагодарить...— Он с восхищением посмотрел на Соню.

— Значит, судьба,— вздохнул Рашмаджан.— Меня когда-то спас твой отец, а моего сына — ты... Наша семья в неоплатном долгу перед вами!

— Так это правда? — спросила Соня.

— Что «правда»? — насторожился собеседник.

— Что ты и мой отец...— начала девочка, но Рашмаджан, не дослушав ее, повернулся к сыну, свирепо вращая глазами:

— Все разболтал, паршивец? — Он с размаху влепил сыну крепкую затрещину.— Зря ты его спасла,— усмехнулся он Соне,— болтунов убивать надо! Точно тебе говорю!

— Но ты же сам все рассказал ему...— вступилась за Талгата девочка.

— Я говорил ему как сыну, надеясь на то, что он сможет держать за зубами свой длинный язык. Трепливая баба! — Рашмаджан в сердцах залепил Косому еще одну оплеуху.

— Что это вы не поделили? — Услышав шум, к ним подошел главарь шайки.

Рашмаджан усмехнулся.

— Просто беседую с сыном. По-родственному. Получил все сполна? — спросил он у Удода.

— Да.— Главарь поднял вверх зажатый в правой руке небольшой кожаный мешочек.

— Ну и хорошо,— кивнул Рашмаджан.— Она тебе сегодня понадобится?

— Зачем? криво улыбнулся Удод.

Соня одарила его неласковым взглядом, и ухмылка с лица вожака мгновенно исчезла.

— Нет, нет! — торопливо добавил он.— Сейчас всех распущу по домам.

— Не хочешь ли ты поговорить со мной? — повернулся к Соне Рашмаджан.— И позавтракать.

— Согласна. — Соня, бросив главарю мешочек с награбленными у мертвых деньгами, пошла вслед за отцом Косого.

— А ты, сучий потрох,— обернулся он к Талгату,— дуй домой, пока я тебя не угробил, да скажи матери, что скоро буду.

Девочка посмотрела на удрученное лицо парня и, не удержавшись, подмигнула. Талгат отреагировал вяло. Он, насупившись, потирал щеку, которая еще горела: отец приложил от души, а рука-то у него была тяжелая.

Пройдя за Рашмаджаном в низкую каморку, Соня присела на короткую лавку, стоявшую около деревянного стола, такого старого, что между досками столешницы образовались щели в палец шириной. Отец Талгата сел напротив и, положив локти на стол, подпер ладонями подбородок и некоторое время молча смотрел на девочку. Потом обернулся, достал из небольшого сундучка и поставил перед ней тарелку с сыром и вяленым мясом. Хмыкнул и добавил к угощенью кувшин вина. Появилась и пара кружек.

— Так что ты хотел мне сказать? — спросила она, засунув в рот кусок солоноватого сыра.

— Прежде всего попросить: не говори отцу о том, что мой разгильдяй все выболтал...

— Понимаю.

Жевать и улыбаться оказалось делом трудным, даже для Сони.

— Он будет вне себя от ярости, если узнает...— тихо продолжал Рашмаджан.

В голосе его слышался нескрываемый страх.

— Боишься, что убьет? — предположила Соня, и по изменившемуся лицу собеседника поняла, что не ошиблась,

— Да...— прошептал Рашмаджан, будто опасался, что его кто-то услышит.— Келемет не щадил никого и никогда. В Аграпуре у него кличка была среди...— Он замялся, но девочка пришла ему на выручку, подсказав:

— Среди разбойников?

— Угу,— потупился отец Талгата, словно услышал из уст ребенка непристойность.

— Продолжай!

— Его называли Бешеный Гирканец. Там было много лихих людей, но твой отец считался среди них атаманом, никто не осмеливался ему перечить.

— А сейчас? — внезапно спросила Соня.

— Что сейчас? — недоуменно переспросил собеседник.

— Он продолжает...

— Нет, что ты! — замахал на нее руками отец Талгата.— Теперь Келемет почтенный купец. У него другие дела... — И тут же осекся, словно сболтнул лишнее, но Соня ничего не заметила.

— Расскажи мне о его прошлом,— удобнее пристраиваясь на лавке, потребовала девочка.

Рашмаджан налил вина из кувшина, подвинул кружку Соне. Пригубил сам.

— Нет,— он никак не мог решиться продолжить тягостный для него разговор,— не могу!

— Не можешь? — почувствовав, что этот грузный, лысеющий мужчина не осмелится ей перечить, Соня тихо, с расстановкой добавила: — Мне очень хочется узнать, чем занимался в молодости мой отец. Но если ты не желаешь говорить, то придется обратиться к нему самому. Может, он кое-что вспомнит...

— Да ты что? — Рашмаджан пришел в такой ужас, что у него даже щеки затряслись.— Ладно, ладно... Так и быть, спрашивай.

— Он много людей убил?

— Кто считал? — вздохнул отец Талгата.— Думаю, и Келемет не знает.

— Я жду,— требовательно заявила девочка.

Рашмаджан воззрился на нее с недоумением, но, почесав затылок, все же начал рассказ.


Глава третья
— Аграпур,— отец Талгата сладко причмокнул, словно не слово произнес, а прожевал шербет или сладкий орех,— совсем не такой город, как эта дыра. Б пять раз больше, а богаче в десять. Вокруг него высятся стены, крепостные ворота окованы железом. Никто не войдет в город, не заплатив дань страже. Не то что здесь,— усмехнулся Рашмаджан,— целый караван явится в Ослиную пустошь, а никто его и не заметит.

— Да, мать тоже не любит Майран. Но ты отвлекся, меня интересует прошлое отца, а не порядки в Аграпуре,— напомнила она.

— Верно,— кивнул головой ее собеседник,— просто дело происходило именно там, потому я издалека и начал. Потерпи чуток, и ты услышишь все. Я обещал и слово свое сдержу.— Он немного помолчал, словно вглядываясь в прошлое, затем продолжил: — Мы познакомились с Келеметом в юности, совсем молодыми. Тогда твои родители еще и не знали друг друга. Я был членом шайки Синих Тюрбанов. Она существовала с давних времен, может, лет пятьсот или больше — так говорили все. Главари принадлежали одной семье, не буду упоминать ее имя, тебе оно ничего не скажет, да и никого из них уже нет в живых — род прервался. Принимали они только гирканцев и только по очень хорошему знакомству. Поручитель отвечал головой за того, кого привел. Если новичок оказывался трусом или утаивал часть добычи, то расправе подвергались оба.

— А как ты попал к ним? — перебила Соня.

— О, это весьма необычный случай,— небрежно сказал Рашмаджан, но по лицу мужчины легко читалось: он невероятно горд тем, что произошло много лет назад.— Я был в те времена погонщиком верблюдов у одного караванщика и однажды нашел в пустыне раненого. Я подобрал несчастного и тот выжил. Хотя казалось, что истощенный и потерявший много крови бедолага вряд ли протянет до Аграпура.

— Неужели? — с иронией спросила девочка.— Твоя доброта достойна похвал.

Сомневаться в правдивости собеседника ее заставила всем известная жадность Рашмаджана.

— Ну, как сказать... — замялся достойный муж, чувствуя себя крайне неуютно под взглядом насмешливой девчонки.— Видишь ли, он пообещал...

— Много?— засмеялась Соня — А то я подумала, что ты один в вашем роду такой...

— Какой? — насторожился Рашмаджан.

— Да не чета сыну,— усмехнулась Соня.— Талгат вечно норовит заработать хотя бы медяк.

— Ты молода и глупа! — рассердился Рашмаджан.— Я учу его бережливости, как меня учил этому мой отец. Чего сорить деньгами, если они достаются тяжким трудом? Моя наука идет ему впрок! Тут медяк, там серебряный — глядишь, и золотой в кармане.

Он припал к кружке. Потом засунул в рот большой кусок мяса и принялся сосредоточенно жевать, недовольно сопя. Налил себе еще и проворчал:

— Ты будешь слушать или нет?

— Буду, буду,— успокоила его девочка.

— Так вот,— продолжал отец Талгата,— этот человек оказался двоюродным братом предводителя Синих Тюрбанов. Родственником самого Анвара!

— А ты этого не знал?

— Представь себе, не знал. Этот Самат ехал к нам из другого города, когда на него, напали и тяжело ранили.

— Странно,— не выдержала Соня,— напали, а не убили. Зачем оставлять свидетелей?

— Да-а...— пожевал губами опешивший Рашмаджан.— Вся в отца! Узнаю Келемета. Вижу, девочка, от тебя нужно держаться подальше.

— Иначе не выживешь.— Улыбка Сони не сулила ничего хорошего.

Собеседник взглянул на нее с удивлением, и В глазах его мелькнуло нечто вроде уважения к рыжей соплячке.

— В общем,— он снова почесал в затылке,— этот человек замолвил за меня словечко Анвару. Сама понимаешь, в знак благодарности, да и рубакой я был тогда совсем неплохим,— самодовольно добавил он.

— Ну а какое отношение к твоим успехам имел отец? — поинтересовалась девочка.

— Я как раз к этому подхожу,— почему-то понизив голос, сказал отец Талгата.— В городе Синих Тюрбанов боялись, как огня. Никто не решался с ними связываться. Как-то мелкая шайка Хромого Сабира, взяла одну лавку. Так себе людишки, не из особо ловких. Во всяком случае, мало кто про них знал. Копошатся себе, ну и пусть копошатся...— На лице Рашмаджана появилась презрительная гримаса.— Так вот, погрузили они товар на двух ослов и собирались уже сматываться. Дело, сама понимаешь, происходило ночью. Кто ж днем ворует? — ухмыльнулся Рашмаджан.— На их беду в переулок, где подельники ограбили лавку, въехало человек двадцать из Синих Тюрбанов. И сам Анвар с ними

— А ты?

— Я охранял дом главаря. Так вот,— продолжал он,— Анвар был в плохом настроении и велел отобрать добычу у Хромого Сабира. Просто решил повеселиться да указать воришкам, место. Кто ж посмеет перечить Анвару? Отдали безропотно, но один человек все-таки высказался: в ночном промысле, мол, все свои и не гоже так поступать.

— Мой отец? — затаив дыхание, спросила девочка.

— Да, он,— вздохнул Рашмаджан.— Я его тогда не знал. Анвар рассвирепел и приказал убить нахального парня, да тот оказался не из пугливых...

— Ну! — Соня даже привстала в нетерпении.— Что он сделал?

— Убил троих и сумел удрать.

— Здорово! — восхищенно захлопала в ладоши девочка.

— Так-то оно так,— снова вздохнул отец Талгата,— но его узнали. Келемет ведь не с луны спрыгнул, а жил в Аграпуре с детства и многим был знаком. Я тоже слышал о нем от брата, с ним твой отец вел какие-то торговые дела.

— И что?

— А то,— покачал головой Рашмаджан.— Анвар пришел в ярость и приказал добыть его хоть из-под земли и прирезать. Наши кинулись в дом Келемета, но его, разумеется, там не оказалось. Но Синие Тюрбаны убили его жену, ее мать, а жилье и лавку подожгли.

— Ничего не понимаю,— нахмурилась Соня.— Ты сказал, что мои родители тогда еще не познакомились...

— Да,— кивнул Рашмаджан.— Но Келемет в юности был женат на другой женщине, а с твоей матерью встретился позже.

Девочка сильно сдвинула брови. Она живо представила себе, как десяток бандитов издеваются над двумя невинными женщинами. В ней всколыхнулась жалость и к ним, и к отцу.

Он ушел на дело, оставив семью, дом, а вернулся на пепелище, к обгорелым трупам. Соня в гневе сжала кулачки.

— Дальше! — требовательно воскликнула она.

— Дальше? — задумчиво повторил собеседник.— Мне пришлось* познакомиться с Келеме-том...— Он прикрыл глаза, пытаясь справиться с нахлынувшими на него воспоминаниями.

Соня молча ждала, наконец Рашмаджан, заговорил вновь:

— Я уже сказал, что стоял в ту ночь на страже у дома Анвара. Огромного дома, с садом, бассейном, окруженного крепкой стеной. Таких в Аграпуре нашлось бы не много, может, только у наместника пороскошней да у пары вельмож,— медленно продолжал Рашмаджан.— Каждую ночь человек семь-восемь из Синих Тюрбанов охраняли самого главаря и его семью. Надо ли говорить,— гордо продолжал он,— какие умелые ребята мы были. Любой мог справиться с двумя, а то и с тремя воинами. Боялись нас все. В Аграпуре, да и за его стенами, не удалось бы найти человека, который по доброй воле, в твердом разуме, решился бы столкнуться с Синим Тюрбаном. Но один такой сыскался.

Соня вся превратилась в слух. Она впилась глазами в Рашмаджана, и тому показалось, что эти серо-стальные глаза с неподвижными бездонными зрачками пронизывают его насквозь. Он зябко повел плечами, удивляясь, как может обладать подобным взглядом молоденькая девчонка.

— Я нес службу во внутреннем дворике, у покоев Анвара и его близких. Остальные сторожили в других местах: кто в саду, кто у ворот, один всегда сидел на крыше. Сама понимаешь, времена были неспокойные — а когда жизнь шла без тревог? — да и обиженных Синими Тюрбанами хватало, в общем, охрана имелась многочисленная и надежная...

Он снова надолго замолчал, собираясь с мыслями.

— Короче говоря, я ничего не услышал: ни шума, ни шороха, но внезапно почувствовал у своего горла холод лезвия. Меня спас подаренный братом шелковый платок, очень яркий: даже в ночном полумраке пурпурная материя переливалась и блестела. Брат купил два таких не то в Иранистане, не то еще где-то в тех краях и один отдал мне. — Рашмаджан весь съежился, будто вновь очутился в ночном карауле, а смертельный холод стали по-прежнему сковывает его движения и разум.

— Я различил тихий, почти неслышный шепот, а в моих ушах он прогудел словно колокол: «Как зовут твоего брата?» — «Ришат»,— прохрипел я, уже прощаясь с жизнью. «Я так и подумал,— лезвие чуть ослабило свой нажим,— считай, что тебе повезло. Ришат мой друг, и я пощажу тебя, если только будешь сидеть тихо, как мышь». Ничего не оставалось, я согласился. Человек, держащий клинок, издал короткий смешок, взмахнул рукой, и я провалился в темноту. Потом Келемет рассказал мне, что для верности оглушил меня рукояткой кинжала. Во.т этого! — Он кивнул на оружие, которое торчало из ножен Сони.— Отец подарил?

— Кто же еще? — фыркнула Соня.— Не отвлекайся!

— Да, это он,— не обращая внимания на возглас девочки, продолжал Рашмаджан.— Хороший клинок,— причмокнул он губами.— Не тяжел для тебя?

— В самый раз по руке,— усмехнулась Соня.— Продолжай!

— Да, собственно, это все,— ответил Рашмаджан.— Келемет сумел проникнуть в сад, вырезать охрану, а как он расправился с Анваром и его семьей, он мне никогда не говорил. На следующий день жители Аграпура узнали, что какие-то люди ночью убили двенадцать человек в доме Анвара. После этого банды Синих Тюрбанов не стало. Оставшиеся попытались было найти убийц своего главаря, но их быстро постигла та же участь. Только я и Ришат, который спрятал меня в подвале своей лавки, знали, что произошло на самом деле. Келемет не прикончил меня, но велел не показываться в городе. Он уничтожил всех! Подумай,— он назидательно поднял вверх палец,— банду из трех десятков человек! Один! И не какую-то шайку, а Синих Тюрбанов.

На Соню рассказ произвел неизгладимое впечатление. Девочка сидела молча, сосредоточенно, как будто заново переживая события, о которых поведал Рашмаджан.

— А что произошло с твоим братом? — спросила она.— Я никогда не слышала о нем.

— Потом твой отец сколотил свою шайку. Посильнее Синих Тюрбанов. Такие дела проворачивал, что Анвару и присниться не могли! Главное, люди много лет не догадывались кто таков на самом деле почтенный купец Келемет. Никто! Но нет ничего вечного — нас раскрыли. Свой же и предал. А брат мой погиб. Уцелели только мы с Келеметом. Чудом удалось сбежать из Аграпура...

— А если вас найдут?

— Не успеют,— ухмыльнулся Рашмаджан.— У Келемета есть верный человек в столице, он многим обязан твоему отцу. В случае чего предупредит.

— Обязан чем?

— Ну, это уже совсем другая история,— пробормотал растерянно сотоварищ Келемета.

— Расскажи,— потребовала девочка-

— Я и так много лишнего понарассказал,— замялся Рашмаджан, но, увидев нахмуренные брови своей собеседницы, понял, что иначе отвертеться от Рыжей не удастся, печально вздохнул и начал:

— Мы торговали шелком с кхитайцами...

— С кхитайцами? — перебила Соня, в ее голосе послышались нотки презрения.

— А что? — недоуменно вымолвил Рашмаджан.— Чем они тебе не угодили? Любое дело не зазорно, особенно если приносит хороший доход. Торговля шла бойко, и мы ждали очередной караван из Хоарезма...

— А почему не морем? — вдруг поинтересовалась девочка.

— Морем, морем...— передразнил ее Рашмаджан, чуть не поперхнувшись от дерзости маленькой негодяйки,— много ты понимаешь. Конечно, переправлять товар на корабле было бы быстрее и дешевле,— он взглянул на Соню с некоторой долей уважения,— в этом ты права... но существовало в те времена Черное братство — пираты... Товар мог и не дойти. По суше надежнее. Караванщиком и был Маадй...— Внезапно лицо рассказчика исказилось гримасой отчаяния.— Я назвал его имя...— прохрипел он, закрыв глаза ладонями.

— Да будет тебе,— фыркнула Соня,— ну проговорился, с кем не бывает... Уже забыла, как его зовут. Не беспокойся, я умею молчать.

— Так вот,— продолжал Рашмаджан,— утром в город прискакал погонщик, весь окровавленный, еле в седле держался. И рассказал, что на наш караван напали аквилонцы, почти всех перебили, а товар забрали. Повезли, наверное, в Замору.

— Аквилонцы? — переспросила Соня и топнула ногой.— Ненавижу этих собак!

— Кто их любит? — отозвался отец Талгата.— Им давно пора как следует пощипать перья! Да, собственно говоря, Келемет тогда им показал... Он разъярился, ведь у него увели товар из-под самого носа. Мы сразу помчались в погоню, времени собирать людей недостало, и нас оказалось всего семеро. Это против полутора десятков рыцарей в броне... и хорошо вооруженных к тому же,— добавил он.

— Как же вы сумели? — Соня вся подалась вперед, не отводя взгляда от рассказчика.

— Мы — гирканцы,— самодовольно усмехнулся Рашмаджан. — Лук и аркан — ничего больше и не требуется. Я, знаешь Ли, сам неплохой лучник, но такое видел впервые в жизни. — У него округлились глаза, как будто отец Талгата заново испытывал охватившее его некогда чувство изумления.— Мы догнали самодовольных болванов к полудню, и Келемет с ходу закричал, чтобы те вернули нам верблюдов и товар. Аквилонцы лишь приостановились и захохотали... Конечно, они же видели, что нас вдвое меньше... Но что потом началось! — Рашмаджан, словно большой толстый кот, зажмурил от удовольствия глаза. — Я только успевал подавать стрелы твоему отцу, а он стрелял с поразительной скоростью в коней аквилонцев. Да так точно, что несчастные животные валились, как подрезанные стебли. Никто не успел и глазом моргнуть, а половина рыцарей уже валялась на земле, пытаясь выбраться из-под рухнувших лошадей. Остальные из наших, набросив арканы, стащили с седел неповоротливых вояк. Против нас, гирканцев, не особо повоюешь! — гордо заявил он.— Все произошло так быстро, что эти закованные в железо остолопы не успели даже мечи вытащить из ножен. Мы их добили дубинами, словно куропаток.— И Рашмаджан залился дробным смехом.

— А Маади? — напомнила Соня.

— Ах да...— Ее собеседник утер выступившие от смеха слезы.— Беднягу длинным ремнем привязали к верблюду. Аквилонцы прихватили нашего товарища для потехи, чтобы посмотреть: поспеет ли тот за ходом отряда и сколько протянет без воды и пищи. Еле мы его потом выходили... Сама понимаешь, он на всю жизнь запомнил, как твой отец спас ему жизнь.

— Ненавижу их! — еще раз повторила Соня.— Я бы этих аквилонцев... всех...— Она с силой ударила по столу маленьким кулачком.

— Придет время,— согласно кивнул Рашмаджан,— и гирканцы покажут Золотоку льву, кто истинный хозяин всей Хайбории. Еще попляшем на благородных костях!

Соня сидела не шевелясь. Она в свое время не. до конца поверила рассказу брата, но теперь все встало на свои места. От услышанного кружилась голова и темнело в глазах. Подумать только, ее отец — грабитель, воин, герой, а она до сих пор так мало знала о нем!

Рашмаджан тоже сидел задумавшись. Казалось, только вчера его колени сжимали бока горячего скакуна, горячий ветер бил в лицо и ладонь ощущала привычную тяжесть сабли. Степь, бьющая через край сила, молодость... Лицо Рашмаджана разгладилось, и он почти с нежностью посмотрел на разбудившую в нем воспоминания рыжую девчонку.

— За то, что сделал для меня твой отец,— торжественно сказал он,— ты всегда можешь рассчитывать на мою помощь! Любую... Только,— его лицо опять приняло умоляющее выражение,— прошу, не выдавай меня Келемету!

— Я обещала,— повела плечом девочка,— что никому не скажу, значит, так и будет!

Соня повернулась к двери и пошла к выходу, не оборачиваясь на притихшего Рашмаджана. «Каким человеком был мой отец! — восхищенно и гордо повторяла она про себя,— Я сделаю все, чтобы походить на него!»


Глава четвертая
 Дни катились один за другим, как обычно, но после разговора с Рашмаджаном девочку не покидало смутное и тревожное желание совершить что-либо достойное дочери такого великого человека, ее отца. Соню томили неясная тоска, нетерпеливое желание действий и жажда приключений.

По ночам она лежала без сна, раздражаясь царящим вокруг покоем и легким посапыванием спящей рядом старшей сестры. Придумывала сотни способов расправы со своими врагами.

Правда, пока особых противников у нее не было. Удод, казалось, совсем забыл о том, как Соня опозорила его. Красочный рассказ Талгата о Сонином кинжале в горле дозорного, убедил главаря: девчонка не промахнется если почувствует опасность.

Конечно — и Соня это прекрасно сознавала,— коварный и мстительный Удод просто выжидает удобный случай, чтобы рассчитаться с ней за свое унижение. Но пока он вел себя с нею ровно, даже выделял среди других своих подельников.

Они провернули несколько успешных дел, все члены шайки, в том числе и обитатели Ослиной пустоши, ходили сытые и довольные. А Соня просто не знала, куда девать принадлежащую ей долю добычи — не нести же матери, на хозяйство!

Однажды девочка представила: вот она передает свое богатство Сиэри, попутно объяснив, откуда деньги... Соня долго не могла справиться с душившим ее хохотом. Она поделилась выдумкой с братом, и Хункар тоже долго смеялся, повизгивая от удовольствия и похлопывая себя по коленкам.

У него, как и у остальных, подобных забот не существовало: лист желтого лотоса, вино, портовые девки через короткое время не оставляли ни медяка в карманах. Тогда все впадали в некоторое уныние, за исключением Талгата. Безденежье товарищей приносило «бережливому» сынку достойного родителя хорошую прибыль.

— Смотрю, ты не в духе? — Соня вошла в подвал и наткнулась на Косого, сидящего у самого входа и меланхолично двигающего челюстями.

— Да нет, ничего,— неопределенно ответил мальчишка. Действительно, сейчас Талгат был в мрачноватом настроении: его услуг не потребовалось — мальчишки жевали листья, купленные у других, не забывая одаривать приятеля насмешливым взглядом.

— Не грусти,— похлопала его по плечу Соня, поняв причину его подавленного состояния.— Сам знаешь этих недоумков, скоро опять прибегут к тебе. Расскажи лучше, что новенького?

— Тебе главный велел что-то передать,— вздохнув, ответил Талгат,— спроси у Клыка, он знает.

Девочка оглядела собравшихся в подземелье ребят. Все давно приняли ее как свою и относились к ней с должным уважением. В отсутс-вие Сони, конечно, обсуждались ее ноги, бедра, грудь, но и только. Руки распускать никто бы не посмел, все прекрасно помнили, что случилось при подобной попытке с их главарем. Сейчас подростки дружно жевали листья и находились в самом что ни на есть прекрасном расположении духа.

— Что передал мне Удод? — спросила Соня, подойдя к Волчьему Клыку. .Тот ухмыльнулся и нехотя процедил:

— Он сказал: ты вряд ли с этим справишься. Можешь отказаться, он простит...

— Совсем отупел? — Соню задела такая снисходительность.— Говори, что велено!

— Надо разведать, что происходит в подвале у Обезьяны.

Прозвище это было дано жителями Султанапура одному из городских сборщиков налогов, за его неповторимое сходство с уродливым животным.

— Собираемся его навестить? — небрежно спросила она.

— Не знаю,— с рассеянным выражением лица произнес Волчий Клык.— Удод решит, стоит ли. Никому, кроме тебя, идти к Обезьяне не следует — там всех нас знают. Сразу засуетятся.

— Знаешь, как пробраться в подвал? — спросила Соня.

— Удод сказал, лезть туда вовсе не обязательно. Просто проберись в сад и загляни в окно, оно около большой чинары. В общем, на месте сообразишь. Собак у Обезьяны нет. Потом придешь и расскажешь мне, что выяснила. Вот и все.

— Всего-то? — удивилась девочка.

— Всего-то,— в тон ей ответил Клык, и девочке показалось, что в его голосе она уловила усмешку.

— И когда?

— Сейчас.

«Нет ли здесь подвоха?» —- подумала Соня, но отказаться не позволила гордость. Она вышла из подземелья и направилась к дому Обезьяны.

«Надо быть поосторожней, этот подонок Удод запросто может подстроить мне пакость,— размышляла она.— Но какую?» Рыжую не особенно беспокоило то, что прислужники Обезьяны могут поймать ее в хозяйском саду. Во-первых, пусть попробуют, если заметят, конечно; а во-вторых, всегда можно прикинуться заблудившейся дочерью уважаемых родителей. Слуги не посмеют грубо вести себя с прилично одетой девочкой.

«Нет, послать меня в ловушку Удод не посмеет,— решила она.— Или главарь сам собирается подстеречь глупую девчонку... Один? Вряд ли. Побоится. Отправится наверняка с кем-нибудь еще. С кем, интересно?»

Она стала перебирать в уме мальчишек, которых приметила сегодня в подземелье. Дважды себя перепроверив, удовлетворенно кивнула: были все, кроме Удода и ее брата. «Да, но братец ему тут не помощник... Или опять нанял ублюдков? — задала она себе вопрос.— Нет! Тут что-то другое...»

Размышляя таким образом, она сама не заметила, как очутилась почти у самой цели. Стоит перейти через площадь и за каменным забором начнется усадьба Обезьяны. Соня свернула в переулок, по которому собиралась подобраться к саду с тыльной стороны — не идти же ей через ворота! Неторопливо прошла пыльной тропинкой вдоль высокой изгороди и, найдя в стене выемку, уперлась в щербатый камень носком ноги. Подтянулась, и через мгновение ее голова уже высовывалась над кромкой ограды.

Вечерело, и стало довольно темно, но что происходит за забором, разглядеть удалось. Девочка несколько раз пробежала глазами уголки сада, доступные ее взгляду, и, не обнаружив ничего подозрительного, решительно перемахнула внутрь. Оглянулась и приметила место, где казалось удобнее всего преодолеть каменную преграду в случае нужды.

Осторожно ступая по усыпанной прошлогодней листвой земле, направилась к дому. Сад Обезьяны толком и нельзя было назвать садом: так, несколько шелковиц да ореховых деревьев, старых, огромных, разросшихся до такой степени, что их ветки закрывали чуть ли не половину крыши.

Дом выходил в сад глухой стеной, и только у самой земли виднелось небольшое окно. За ним горел свет, и тень от переплета лежала на песчаной дорожке, насыпанной вдоль фундамента. «Вот то, что мне нужно, да и песок кстати, неслышно будет, как подойду...»

Соня на всякий случай еще раз оглянулась по сторонам и настороженно прислушалась. В соседнем дворе, за высоким деревянным забором, кто-то дразнил собаку, и она то хрипло лаяла, то переходила на жалобное повизгиванье. Больше никакие звуки тишину не нарушали. Девочка медленно, стараясь ступать бесшумно, подошла к окну и заглянула внутрь.

Ничего примечательного она там не увидела. Обычное помещение, похожее на их собственный подвал, где свалены в кучу всякая рухлядь и старые вещи — вдруг пригодятся рачительному хозяину. Здесь повсюду стояли большие корзины, а в углу лежали набитые чем-то мешки. Еще в углу расположилась женщина, на вид лет двадцати, в длинной синей юбке, светлой просторной блузе с глубоким вырезом, открывавшим крепкую белую шею и ложбинку на груди.

Она ничего не делала, а присев на большой сундук, очевидно, прислушивалась к чему-то происходящему за стенами. Толстые зеленоватые стекла, вставленные в потрескавшийся запыленный переплет, не пропускали звуков. «Ну и что я расскажу Удоду? — с недоумением пожала плечами Соня.— Самый обыкновенный подвал... Подожду немного...» Она устроилась так, чтобы ее не заметили изнутри, и стала ждать.

Ожидание не затянулось. Внизу открылась дверь, и вошел сам хозяин дома. Он был пожилым человеком, с узким голым черепом, квадратным подбородком с огромным, словно растянутым в стороны, ртом. Из-под закатанных рукавов белой рубахи торчали покрытые густыми волосами длинные руки, действительно похожие на лапы обезьяны. А лицо его с выдвинутой вперед нижней челюстью и толстыми широкими губами усиливало сходство с этим животным.

Он сказал несколько слов женщине, и та расплылась в довольной ^лыбке. Она встала со своего сундука и подошла к нему. Обезьяна снова открыл рот и, беззвучно для Сони, произнес что-то. Обхватил женщину своими лапами и притянул к себе. Молодка откинулась назад, засмеялась, довольно жмуря глаза. Хозяин дома приник к ее открытой шее, впился в нее поцелуем. Женщина выгнулась еще больше, и некоторое время они оставались в такой позе.

Соня смотрела на парочку и недоумевала: зачем ее послали сюда? Наблюдать, как этот старик своим слюнявым ртом целует служанку? Обладатель нелестного прозвища меж тем не остановился на достигнутом, его волосатая рука полезла в глубокий вырез и принялась шарить там. Он оторвался от шеи женщины, и» на мгновение Соня увидела его лицо, на котором расплылась похотливая улыбка. А прислужница зашлась громким визгливым смехом, отзвуки которого даже сквозь толстое стекло долетели до ушей девочки.

«Какая мерзость! — подумала Рыжая.— Зачем же послал меня сюда главарь?» То, что произошло дальше, показалось ей еще отвратительней. Старик, высвободив вторую руку, с обезьяньей ловкостью стянул с женщины рубаху, та помогала ему, подняв руки вверх и смеясь, словно ее щекотали. Скрюченные пальцы мужчины сжали груди служанки и принялись мять их, как пекарь мнет куски теста. Движений обольстительницы Соня не видела, поскольку Обезьяна повернулся к ней спиной, заслонив собой женщину. 

«Гадость! — передернула плечами девочка.— И Удод хотел, чтобы подобное проделали со мной стражники...» Гнев и отвращение душили Рыжую. А двое за окном переступали ногами, словно кони, медленно кружили среди хлама, и перед глазами Сони мелькала то голая спина женщины, то профиль старика, высунувшего от избытка удовольствия влажный язык.

Он подхватил подол широкой юбки служанки, и та уже стояла перед ним почти обнаженной. Обезьяна, отступив на шаг в сторону и чуть ли не пуская от вожделения слюни, рассматривал ее тело. Широкие бедра, тяжелая грудь делали служанку более толстой, чем она казалась в одежде. Старик в этот момент отвернулся, но Соня готова была поклясться, что тот снова раскрыл свой широкий, как у лягушки, рот.

«Пакость, пакость»,— шептала она, но все же не могла заставить себя оторваться от действа, что разворачивалось внизу, будто какая-то сила удерживала ее на месте. Женщина, дав партнеру время, чтобы тот вдоволь насмотрелся на нее, отошла к сваленным в углу тюкам и легла ничком, выставив в сторону Сони свой пухлый широкий зад. Старик, торопливо расстегивая пояс штанов, направился к ней.

То, что дальше предстало перед девочкой, напомнило ей случку собак, причем визг и крики находившихся в подвале долетали до нее, почти не отличаясь от визга спаривающихся животных. Сердце Сони учащенно забилось, а лицо запылало, словно кто-то застал ее за похожим занятием. Не в силах больше выносить подобное зрелище, Рыжая метнулась к забору, вскарабкалась на него и спрыгнула вниз, в переулок.

И остолбенела от раздавшегося отовсюду громового хохота. Оказалось, вся шайка, собралась у изгороди и терпеливо ждала ее появления.

Соня мгновенно догадалась: мальчишки просто подшутили над ней, отправив наблюдать за любовными играми мерзкого старикашки. Рыжая не страдала излишней чувствительностью, но сейчас помимо ее воли на глаза навернулись слезы.

— Тупицы! Ублюдки! — набросилась она на товарищей, чуть не плача.

Подростки заржали еще пуще прежнего.

— Нажевались, как ослы своего листа, недомерки!

Соня помчалась прочь, а вдогонку ей по-прежнему неслись взрывы хохота.


Глава пятая
— Благодари своего косого приятеля.— Хункар говорил медленно и степенно, подчеркивая этим, свою значимость.— Он уговорил Удода взять и тебя...

— Куда? — оживилась Соня.

Последние несколько дней она не появлялась на сборища, и от скуки не знала куда себя деть.

— Дело стоящее?

— Угу,— важно кивнул брат,— вечером пойдем в море.

Слушая его, можно было решить: он на большом корабле собирается плыть куда-нибудь на остров Лавас или в Аграпур по крайней мере. Но речь шла о лишь том, чтобы на лодке подойти к одному из торговых судов и взять товар.

— Что за груз? — спросила Соня, хотя и без того легко догадывалась: скорее всего, это будет очередной мешок листа желтого лотоса.

— Точно,— вновь ухмыльнулся Хункар, словно прочитав ее мысли,— лотос. Самый лучший товар, легкий, расходится хорошо, да и недешевый. Так что,— он радостно заулыбался,— опять будем с деньгами.

— С деньгами! — рассмеялась Соня.— Ты бы поменьше пил вина и не тратился на эту отраву, тогда бы деньги у тебя не переводились! Подожди!

Она поднялась с лавки и вышла из комнаты. Хункар услышал, как сестра легкобежит по лестнице наверх, а через некоторое время звук ее стремительных шагов, вернее, прыжков по скрипучим ступенькам, подсказал ему, что девочка возвращается.

— Смотри! — Влетев в комнату, она развязала кожаный мешочек и высыпала на стол груду монет: серебряных, медных, даже один золотой ярко блеснул желтизной среди не столь благородного металла.

— Ничего себе! — ахнул Хункар.— Откуда у тебя столько?

— Догадайся! — усмехнулась Соня.— Сколько времени прошло с тех пор, как ты меня привел в шайку?

— Не помню,— почесал затылок брат,— может, две луны, может, три...

— Мы получали одинаково,— показывая на горку монет, сказала девочка,— но у меня все цело, а у тебя пары медяков не найдется!

— Да, даже кошель, что отец подарил, заложил Талгату — с сожалением подтвердил Хункар, но, похоже нащупав что-то в кармане, расплылся в довольной улыбке.— Есть! Серебряная... нет, медная,— вздохнул он, рассматривая монету. Его лицо помрачнело еще больше, когда он перевел взгляд на груду денег, лежавшую на столе.

— Ты совсем как наш братец,— осуждающе заметил он,— Эйдан сам не свой становится, когда в руки деньги попадают. Купчишка занудливый — хмыкнул он.— То-то я заметил, ты с Косым в сотоварищах. Понятно: два ростовщика...

— Сам ты ростовщик! — вспыхнула Соня.— Это мои деньги, доля из нашей добычи. А показала, чтоб ты понял, сколько тратишь на разное дерьмо вроде листа этого проклятого лотоса!

— Никогда не задумывался об этом,— честно признался Хункар, растерянно глядя на монеты.— Конечно, дом на это не купишь, но...

— Правильно! — насмешливо глянула девочка, сгребая монеты обратно в мешочек.— Еще не все мозги прожевал, соображаешь!

— Ты свои сокровища хранишь в спальне? — стараясь говорить как можно небрежнее поинтересовался Хункар.

— Сейчас, расскажу! — усмехнулась сестра.— Лежат, где лежат! Когда отправляемся? — перевела она разговор на другую тему.

— Удод сказал, что корабль подойдет на закате, так что после обеда сразу и двинемся.

— Сколько нас будет?

— Трое: ты, я и твой любимый Косой,— хохотнул брат.— Небось соскучилась по нему? Дня три уж не встречались? — засмеялся он, видя, как глаза сестры начинают темнеть от гнева.

— Угомонись, глупец! — Соня, схватив свой мешочек, со всего размаху огрела брата по спине.

Раздался звон металла и жалобный вопль Хункара:

— Ой, больно! Прекрати! Это же железо! — причитал он, уворачиваясь от ударов Рыжей.— Хватит! Я пошутил!

— Язык у тебя поганый, как ишачий хвост! — оставила за собой последнее слово Соня и хлопнула дверью, выбегая из комнаты.

Но через мгновение приоткрыла створку, просунула голову в щель:

— Да и не железо в мешке, а серебро! — Девочка показала брату язык, и звук ее шагов, затихая, понесся куда-то вверх.

* * *
Они шли по старому деревянному настилу вдоль морского берега. Хункар и Талгат несли на плечах весла и шест с намотанным на него парусом, а Соня шла налегке, держа в правой руке кошель с деньгами, который вручил ей Удод.

— Проверь, а то подсунут какое-нибудь дерьмо,— наставлял Удод Хункара.— Хотя Сурету можно доверять, но...

Он недоговорил, покачав головой. Каждый и так понимал — доверять в эти времена стоит только самому себе, да и то не всегда. Теперь троица двигалась по пристани, выбирая подходящее суденышко. Лодок оказалось немного, все они были надежно привязаны цепями к сваям и слаженно покачивались на мелких волнах, набегавших на причал и с шорохом облизывающих покрытые плесенью, почерневшие от воды и ветров доски.

Порт, как и все в этом городе, хранил на себе разрушительные следы времени и запустения. Давно уж- никто не следил за покосившимся настилом, и местами дерево прогнило настолько, что при неосторожном шаге можно было запросто провалиться вниз, под причал.

Чуть ближе к порту была другая пристань, где стояли суденышки рыбаков, каждый день выходивших на них в море, там все содержалось в большем порядке, но зато здесь не было лишних глаз и никто не стал бы интересоваться, зачем да на чьей лодке собираются отчалить трое человек.

— Какую возьмем? — Талгат вопросительно взглянул на Хункара. Тот окинул внимательным взглядом десяток старых посудин, высматривая, какая покрепче, но никак не мог выбрать.

— Может, все-таки пойдем на большую пристань? — неуверенно спросил он Талгата, но тот уже бренчал отмычками, примериваясь к замкам на ржавых цепях.

— Конечно,— усмехнулся Косой,— и за нами сразу увяжутся какие-нибудь ублюдки.

— Да все давно разошлись по домам...

Хункар обернулся назад и, прикрыв ладонью глаза от солнца, посмотрел вдаль, туда, где за выдававшимся в море небольшим мысом виднелись белые паруса и вершины мачт кораблей.

— Кто их знает,— покачал головой его приятель,— хорошо, если так. А вдруг морская стража захочет, на нашу беду, выйти в море? Давай не будем рисковать. Да и вашу лодку брать не стоит: найдутся желающие сообщить Келемету.

— Верно,— согласился Хункар.

На большом причале у отца имелась хорошая, почти новая лодка с парусом, но народу там действительно было слишком много, и, поразмыслив, парень решил не спорить с Косым.

— Давай вот эту.— Наконец Хункар остановил свой выбор на одной из лодок, показавшейся ему сравнительно крепкой.

Соня не вмешивалась в беседу брата и Косого Талгата, полагая, что им лучше знать, какое суденышко получше. Она не раз ходила в море вместе с отцом и братьями, умела поставить парус и поймать попутный ветер, это занятие нравилось ей, как, впрочем, и все остальные, требующие быстроты реакции и ловкости тела: будь то фехтование на мечах, стрельба из лука, метание кинжала. Чего Рыжая не выносила, так это неподвижности и безделья. А сейчас, предвкушая выход в море, улыбаясь, щурилась на поверхность воды, блестевшую яркими бликами отраженных лучей солнца.

Погода была отличной, небо ясным и голубым, только далеко на горизонте чернела темная полоска туч, но ветер дул с берега, и она постепенно таяла, уходя все дальше и дальше.

— Готов? — Хункар наклонился с причала, посматривая, как Талгат с сопением возится с замком величиной с баранью голову.

— Сейчас,— отозвался Косой, безуспешно пытаясь прокрутить длинную отмычку.— Тупицы! — Он поднял на Хункара покрасневшее от натуги лицо.— Зачем им такой ржавый замок, его никакой ключ не возьмет. Чья это лодка, как ты думаешь?

— Не нашего ли знакомца? — хохотнул Хункар, осторожно кивая головой в сторону Сони.

Талгат недоуменно взглянул на приятеля, а потом тоже захихикал, стараясь, чтобы смешок не достиг ушей девочки, стоящей поодаль.

— Угадал, Обезьяна ее владелец.— Он согнулся в три погибели, заходясь от смеха.— У него на ней надпись имелась,— парень, осторожно переступая по днищу лодки, прошел к корме,— не могу вспомнить, то ли «Звезда», то ли «Сияние»,— он перегнулся через борт, пытаясь прочесть полустертые временем буквы.

Хункар оглянулся в сторону Сони, но та не прислушивалась к разговору, наслаждаясь видом бескрайней водяной глади, ослепительно сверкавшей на солнце.

— Точно! — послышался голос Косого.— «Блеск»! Это его лодка. Надо же, название какое дал этой рухляди старый таракан!

— Он не родился старым, да и лодка когда-то была новой,— возразил Хункар, снова хихикнув.— Кстати, суд я по всему, он и сейчас в кое-каких делах очень прыток...— Он, не сдержавшись, захохотал громче.— Как ты думаешь, что она видела?

— Откуда я знаю? — Талгат поднял палец вверх, видимо что-то прикидывая. — Смотря с кем резвился старый плут,— добавил он.— Если с двоюродной сестрой Удода, то тогда ничего особенного, а вот если с толстушкой, прислужницей своей, то-о...— Он вкусно причмокнул губами и закатил глаза.

Мальчишки дружно заржали.

— Что вас так развеселило? — Соня подошла поближе.

— Пустяки, — поперхнулся Хункар.— Одну смешную историю вспомнили.

— Понятно.— Соня с подозрением взглянула на брата. Парень втянул голову в плечи и смотрел на сестру, ожидая взрыва ярости. Однако та молча смерила его взглядом и спросила:

— Готовы?

— Да, да, сейчас,— заторопился Талгат, и, словно услышав его молитвы, замок поддался. Раздался легкий скрежет, цепь соскользнула. Без долгих размышлений брат с сестрой спрыгнули к Талгату, и Хункар оттолкнулся веслом от причала.

— Давай на веслах отойдем подальше от берега,— предложил Косой, — а за тем островком поднимем парус. Где эти ублюдки будут нас ждать?

— У Длинных островов,— буркнул Хункар, с усилием налегая на весла.

Длинные острова лежали неподалеку от гавани Майрана. Собственно, они даже и не были островами, эти три длинные скалистые гряды, чуть выступающие над водой. Иногда, когда дул сильный восточный ветер, их заливало, и немало кораблей проломило днища о предательские камни.

Находились желающие, понырять в тех местах. Им удавалось обнаружить на дне много всякой всячины, которую еще не успело занести песком. Попадались и старинные монеты, и доспехи, и бочонки с вином — для хорошего ныряльщика настоящая сокровищница. Раз Талгату повезло — отыскал там толстую золотую цепочку и удачно продал ее местному ювелиру.

Как он усмотрел безделушку, оставалось загадкой даже для него самого. Несомненно, боги, решили поощрить таким образом если не его стремление к обогащению, то завидное упорство в достижении этой цели. Так думали все знакомые парня.

Слабый ветерок с берега немного помогал гребцам, и лодка шла быстро; мелодично журчала вода, рассекаемая острым носом. Соня, устроившись на корме, посматривала вперед: не покажутся ли паруса нужного им корабля, но пока горизонт был пуст.

Как и договорились, отойдя за небольшой островок, подняли парус, и дела пошли еще веселее. Теперь Хункар и Талгат оказались свободны и, усевшись на скамейку около мачты, тихо перешептывались. Соня, взяв весло, держала курс на Длинные острова, ориентируясь по прибрежным холмам.

— Корабль! — вдруг воскликнул Талгат.— Вижу!

Все посмотрели в ту сторону, куда указывал его грязный палец. В самом деле, почти наперерез им шел небольшой двухмачтовый корабль.

— Они, наверное, прибыли заранее и отсиделись в Извилистой бухте,— предположил Косой.— Соня, дай чуть левее.

— Без тебя знаю! — Девочка круче поставила весло, и их лодчонка немного изменила направление.

На корабле их заметили и стали убирать паруса, Судно легло в дрейф у самой гряды камней. Расстояние быстро сокращалось, и скоро лодка подошла почти вплотную к небольшому паруснику с пышным названием «Утренняя звезда». Десяток матросов расположились у борта и следили за тем, как приближалась старая посудина с ребятами.

— Эй, на палубе! — крикнул Хункар.— Давай капитана!

— Сейчас,— отозвалось несколько голосов, и один из моряков, отлепившись от борта, скрылся в надстройке.

Вид у этих покорителей морей был весьма живописный. Они, по всей видимости, находились в море очень давно, а их суденышко не раз трепали бури. Все дочерна загорелые, полуголые — настоящие оборванцы, весьма смахивающие на майранских нищих, что гнусавыми голосами выпрашивают подаяние на базарной площади.

Увидев в лодке девочку, они сначала притихли от неожиданности, а потом их глаза зажглись алчным блеском.

— Эй, на лодке! — крикнул один из них.— А девку-то зачем с собой прихватили? Не иначе нам побаловаться, а?

Соня передернула плечами и отвернулась.

— Да ты не прячься, красотка! — приплясывая от нетерпения заорал второй.— Хочешь заработать пару монет, поднимайся к нам! Жалеть не будешь! Мы ребята щедрые!

По всей видимости, последний раз судно было в порту несколько лун назад, и матросы смертельно истосковались по женщинам. Они так и пожирали Сонину фигурку глазами.

— Девчонка-то красавица! — Мужчина перегнулся вниз почти по пояс, рассматривая Соню.— А за пазухой у девки полным-полно! — радостно сообщил он товарищам.

Все дружно загоготали, подталкивая друг друга локтями. Нагнувшийся матрос, усердно оглядывая Соню, едва не свалился за борт, но остальные успели подхватить его, и тот, поболтав в воздухе ногами, все-таки опустился на палубу, а не полетел вниз головой в воду.

— Что происходит? — На палубу вышел человек в цветастом шарфе на шее, примерно таком, как описывал Рашмаджан, говоря о куске материи, спасшей ему жизнь.

— Да вот, девчонку привезли! — скаля в улыбке рот, сказал один из подчиненных.

— Действительно, недурна,— пожевал губами капитан,— только нечего рот разевать: такие девочки — для приличных людей, а не для такой швали, как вы. Верно, малышка? — обратился он к Соне.

— Отстань...— нахмурив брови, отозвалась та без всякого почтения.— Займись лучше делом.

— Ты что, не видишь, с кем говоришь? — обиделся не ожидавший такого обращения капитан.

— Почему же? — усмехнулась Соня.— Таких, как вы, я уже навидалась. Если есть желающие отправиться кормить рыб, могу помочь!

На палубе удивленно засвистели.

— Вас прислал Удод? — обратился капитан к Хункару, не желая более иметь дела с дерзкой и, по его мнению, абсолютно не понимающей своего счастья девчонкой.

— Да,— кивнул брат Сони, который все это время сидел молча.

«Сидят, как пни! — зло подумала девочка, оглянувшись на брата и Талгата.— Хоть бы словечко сказали в мою защиту! Привыкли, что я сама со всем справляюсь...»

— Деньги привез? — хмуро спросил капитан.

— Я же не покататься на лодочке выехал,— усмехнулся парень.

— Тогда поднимайся. Бросьте ему трап,— кивнул капитан матросам.

Те повиновались приказу, и на дно лодки шлепнулся конец веревочной лестницы. Хункар, ловко забравшись наверх, скрылся с капитаном внутри надстройки. Слегка присмиревшие было матросы вновь принялись отпускать соленые шуточки. Особенно старался один из них, худой, заросший черной бородой мужчина, по виду происходивший из козаков, живших по ту сторону моря Вилайет.

— Поднимись к нам, и я тебе кое-что дам.— Он порылся в кармане грязных коротких штанов и вытащил какой-то блестящий предмет.— Смотри-ка, проказница! Такого браслета здесь ты не найдешь! И всего-то за один разочек. Еще благодарить потом меня будешь!

Весельчаки на палубе вновь дружно захохотали. Соня оглянулась на Талгата — тот сидел, отвернувшись от корабля, и, свесив руку, лениво плескал в воде ладонью.

«Ну, подожди ты у меня!» — рассвирепела Соня.

— Ну ты даешь, Муншаб! — подтрунивали над чернобородым его приятели.— Да за такое дерьмо с тобой не то что эта красотка, а и овца не пойдет! Ха-ха-ха!

— А это мы сейчас посмотрим! — вскипел матрос.— Я вам покажу, как объезжают таких непокорных кобыленок! Последний раз тебе спрашиваю,— свесив голову вниз, с угрозой закричал он Соне,— пойдешь по-хорошему?

— Сено к лошади не ходит,— подняв голову вверх, невозмутимо отозвалась вдруг девочка.— Если уж тебе так приспичило, спускайся сюда, тогда и поговорим.

На палубе на мгновение воцарилось гробовое молчание, потом чернобородый, оглянувшись на товарищей и довольно хохотнув, перевалился через борт и стал спускаться по веревочной лесенке в лодку. Соня краем глаза заметила, что Талгат повернулся к Ней, и в его глазах мелькнул огонек тревоги.

Матрос, уже почти добравшийся до лодки, внезапно остановился: он почувствовал, как что-то острое и холодное уперлось ему прямо в поясницу. Кинжал!.. Соня надавила чуть посильнее:

— Что же ты встал? — медоточивым голосом произнесла она.— Неужели расхотелось? Или забыл что-нибудь наверху?

Матрос, вцепившись в перекладины лестницы, не мог заставить себя даже пошевелиться. Острая сталь уже впилась ему в. спину, и он чувствовал, как из разреза на коже начинает сочиться кровь.

— Ты чего? — только и смог прохрипеть он.— Шуток не понимаешь, что ли, совсем дикая?

— Я тоже, знаешь ли, обожаю пошутить,— со злостью сказала Соня.— Этим кинжалом таких, как ты, порезано человек двадцать! Исключительно ради шутки!

Она надавила сильнее.

— Давай живо наверх! — потребовала она.— Если поторопишься, останешься в живых. Может быть...

— Сумасшедшая! — прохрипел матрос, сваливаясь на палубу под громоподобный хохот приятелей.

— А ты что вылупился? — набросилась Соня на Талгата, который с открытым ртом смотрел на происходящее.— Мог бы и защитить меня, осел безмозглый!

— Да я...— смущенно протянул Косой.— Понимаешь...

— Сиди уж! — Соня презрительно махнула на него рукой.— Все вы только зубоскалить и можете...

От позора Косого спасло только появление Хункара.

— Лови! — Перегнувшись через борт, тот бросил в лодку объемистый мешок.

— Ух ты, сколько! — радостно завопил Талгат, легко принимая мешок на руки. Он бережно уложил его, -чтобы не замочить: суденышко было старым, и, пока они шли к длинным островам, успело набрать воды. Хункар распрощался с капитаном и быстро спустился вниз.

— Давайте-ка быстрее! — бросил он Талгату и Соне.— Отсюда не видать, но там идет большая туча. Похоже, движется прямо на нас. Как бы в бурю не угодить... Ставь парус! — кивнул он Косому и оттолкнулся веслом от борта корабля.

Он сделал несколько сильных гребков. Огромная черная туча словно выползала из-за удаляющегося судна, и, когда они отошли дальше, стало видно, что тьма затмила почти весь горизонт.

Талгат расторопно поставил парус, и в то же мгновение налетел первый порыв ветра. Он был таким сильным, что даже корабль, до которого было уже больше ста шагов, резко накренился под его напором. Матросы на палубе забегали как ошпаренные, подчиняясь приказам капитана.

— Держи вон к тому мысу! — прокричал Хункар, уворачиваясь от брызг.— Там укроемся, покуда буря не спадет!


Глава шестая
Лодка, подгоняемая порывами ветра, мчалась вперед. Небо быстро темнело, и Соня, обернувшись назад, уже не могла различить силуэт корабля, от которого они отошли только что: все потонуло в сплошном сером мареве. Еще мгновение, и хлынул дождь. Поднялось сильное волнение, и лодку качало вперед-назад, как ореховую скорлупку.

— Уйди с кормы! — Соня скорее поняла по жесту, чем расслышала слова брата.

Рев ветра и плеск разбушевавшихся волн заглушали его голос. Девочка кивнула и, хватаясь руками за борта, перебралась на середину лодки, туда, где Талгат, отворачивая от дождя лицо, пытался направить парус так, чтобы ветер гнал лодку к берегу. Соня схватилась рядом с ним за перекладину паруса, но и вдвоем им было не удержать его.

Ткань намокла, она то висла бесформенным комком около мачты, то, расправляясь под натиском ветра, хлопала со страшной силой и вновь захлестывалась о деревянный шест. Наконец рывок ветра оказался настолько резким, что раздался треск, мачта переломилась и подхваченная вихрем вместе с обрывками паруса исчезла в волнах. Лодка стала совершенно неуправляемой: ее швыряло в разные стороны.

— Мешок! Держите мешок! — заорал Хункар.

Соня посмотрела под ноги и увидела, что тюк с драгоценным грузом намок. Тогда она, держась одной рукой за борт лодки, чтобы не вывалиться в пенящееся море, ногой запихнула его поглубже под сиденье. «Высушим потом,— подумала она.— Главное — не потерять!»

Налетевший шквал сорвал лодку с волны, она на мгновение повисла в воздухе, а затем тяжело шлепнулась прямо на гребень поднявшегося морского вала и сильно черпнула бортом воды.

— Где черпак? — истошным голосом завопил Талгат, ныряя под скамью. Он долго шарил там, но когда голова его вновь показалась наружу, на лице парня было написано отчаяние.

— Нет. черпака! — закричал он и начал горстями вычерпать воду.

Соня попыталась помочь ему, но- где там! Каждый новый порыв ветра приносил с собой столько воды, что не справилось бы и десять человек. Хункар, бросив бесполезное весло, тоже присоединился к ним, но тщетно: вода неумолимо прибывала. Наверное, старая посудина от сильных ударов волн дала трещину.

— Тонем! — в панике вопил Талгат.

Его взгляд метался по сторонам, на искаженном страхом лице читалось только одно желание — уцелеть. Он наклонился вперед, стараясь найти взглядом берег, но в пелене дождя и разошедшихся от ветра высоких волн, невозможно было ничего разобрать.

— Смотри! — вдруг заорал Косой, и щеки его от ужаса приобрели землистый оттенок.

Соня с Хункаром одновременно повернулись в ту сторону, куда указывала его рука, и увидели нечто похожее на струйку дыма от костра, поднимающуюся из моря. Она клубилась, каждое мгновение изменяя свои очертания, становясь более широкой вверху, соединясь с тучами. Как завороженные, ребята, судорожно вцепившись руками в лодку, не могли оторвать взгляда от зловещего зрелища.

Постепенно тонкий сначала столбик превратился в гигантскую воронку, которая в сполохах молний казалась черной. Бешено вращаясь, она увлекала в себя волны и неслась прямо в их сторону.

— Смерч! — обреченно произнес Талгат и опустился на дно своего суденышка, которое еле держалось на поверхности/ почти полностью залитое водой.

Воронка стремительно приближалась, и Соня неожиданно ощутила смертельный страх> которого не чувствовала никогда в жизни. Она вдруг поняла: все, конец, ничто не может спасти их... Последнее, что ей врезалось в память,— сведенное судорогой лицо брата, потом все поглотила черная и удушающая мгла.

Девочке казалось, какая-то гигантская рука выбила ее с лодки и поволокла... Дальше не стало ни верха, ни низа — ее несло куда-то с невероятной силой и скоростью, тащило, швыряло, кувыркало, обдавало леденящими потоками воды. Она не могла вздохнуть, потому что всю ее накрыло, спеленало, сжало давящее со всех сторон облако, тяжелое, пронизывающее насквозь и сковывающее движения.

Сколько это продолжалось, Соня не знала, но внезапно она ощутила сильный удар, как будто тело ее с размаху налетело на препятствие. Она на мгновение потеряла сознание, но быстро очнулась, чувствуя дуновение ветерка.

Соня улучила момент, ухитрилась вдохнуть глоток воздуха. Нырнула поглубже, чуть передохнула от ударов волн. «Спасена!» — мелькнула мысль, когда она снова вынырнула на поверхность бушующего моря. Огромные валы то бросали девочку вниз, то поднимали на гребень, но теперь она уже успевала нормально дышать и пыталась оглядеться.

Ни лодки, ни ее спутников ей не удалось обнаружить, по-прежнему только пелена косого дождя вокруг и пенистые шапки разбушевавшихся волн.

«Где берег?» — Она судорожно вертела головой, стараясь разглядеть хоть какой-нибудь признак суши. Но серая хмарь застилала и небо, и море. И все усилия Сони теперь были направлены только на то, чтобы удержаться на поверхности воды. Надежды девочки таяли, но неожиданно она вскрикнула от удара по ноге, лодыжка сразу же заныла от ©строй боли.

«Что это? — пронеслось в голове Сони, и тут же она вновь почувствовала прикосновение чего-то твёрдого.— Неужели берег?» Она из последних сил сделала два-три мощных гребка.

Да! Соня не Могла поверить в свое счастье: нога ступила на зыбкий песок! Девочка, оттолкнувшись, сделала еще гребок и твердо встала, но тут же новая волна подняла ее вверх. Девочка понеслась к берегу, помогая себе руками, а когда вновь ощутила под ногами спасительную твердь, бросилась вперед.

Соня не смогла достичь берега, когда следующая волна накрыла ее с головой, но уже не отнесла так далеко. Еще одна попытка, и Рыжая побежала по мелкой воде, стараясь обогнать новую волну. В сумерках и пелене дождя она увидела поднимающийся вверх невысокий скалистый склон, но тут с шумом и грохотом ее накрыл новый пенный вал.

Девочку потащило по песку, она чуть не разбила лицо о камень, увернулась... ей удалось вскочить, и она со всех ног кинулась к прибрежным скалам. Ей повезло: она попала на узкую песчаную промоину, уходящую вверх. Если б не эта спасительная ложбинка, ей бы не выбраться на сушу — волны неминуемо расплющили бы ее своими ударами.

Соня, увязая по щиколотки в песке и помогая себе руками, выбралась на ровную часть берега, поднятую над морем. Потом она долго без сил лежала на пожухлой и мокрой траве у подошвы холма, а море разъяренно ревело внизу, словно злясь, что упустило добычу.

Девочка не замечала ничего: ни хлещущих по ее телу струй дождя, ни воя бури— и, только немного отдышавшись, начала приходить в себя и осознавать, что, похоже, самое страшное позади. Прошло немало времени, пока она смогла подняться на ноги и оглядеться но сторонам.

Уже стемнело, небо казалось почти черным в светлых пятнах клочковатых туч, убегавших за гребень холма, сполохи молний и раскаты грома слышались где-то вдалеке, но море еще шумело, не успокаиваясь.

Соня зябко поежилась: теперь она ощутила, что промокла насквозь и измучена так, будто целый день ворочала камни. Одежда на ней была разорвана в клочья, и остатки ее прилипли к мокрому телу — только это позволяло им каким-то образом еще держаться.

«Хункар! Талгат!» — Она с надеждой взглянула на море, но на расстоянии двадцати шагов от пенных гребней бьющихся о берег волн все терялось во мраке. Соня приложила ладони ко рту и закричала, но тут же поняла всю тщетность своей попытки — в реве прибоя ее голос не услышат. Она пошла, всматриваясь в набегающие валы, но, кроме них, ничего не видела.

«Погибли... оба погибли!» — И девочка повернула в обратную сторону, по направлению к городу. Зубы ее стучали от холода, и Соня побежала, стремясь согреться и побыстрее добраться домой. Море успокаивалось и уже не ревело так свирепо. Взошедшая луна сквозь прорехи в облаках освещала все вокруг скудным светом, достаточным, чтобы различить дорогу, и Соня могла не опасаться, что споткнется в темноте.

Дальше берег спускался к морю, и по светлому песку бежать было еще легче. Она помчалась что есть сил и вскоре согрелась, но быстро выдохлась и перешла на шаг. Слабый отсвет вдали — огни засыпающего Майрана — радовали ее.

Расстояние до города оказалось большим, чем она подумала вначале, но Соню это не огорчило: лишняя лига пешком немного значит в сравнении с тем, что ей довелось только что испытать...

Ее внимание привлек какой-то темный бугор впереди. Сначала Соня решила, что это камень или куча водорослей, но очутившись ближе, разглядела выброшенное на берег, тело человека. Она стремглав помчалась к нему. Хункар!

Ее брат лежал навзничь на мокром песке у самой кромки воды, и волны, лизнув ему ноги, с шумом откатывались назад.

— Хункар! Хункар! — Девочка приподняла голову брата, повернула набок, из носа и рта полились струйки воды. С трудом приподняв его за плечи, Соня повернула парня на живот и попыталась встряхнуть посильнее. Набежавшая волна окатила их брызгами, и девочка, схватив тело брата под мышки, с трудом поволокла его повыше на берег.

Она уложила Хункара на спину и несколько раз ударила по щекам, но ее попытки успеха не имели: он не подавал признаков жизни.

— Хункар! Очнись же! — в отчаянии повторяла Соня, тряся его за плечи.

Брат оставался нем, его голова безжизненно моталась из стороны в сторону. Соня, потеряв надежду помочь Хункару, в изнеможении опустилась рядом.

Небо совсем расчистилось, и звезды одна за другой вспыхивали на небе, чуть посеребренном светом узкого серпика луны. Вдруг раздался слабый стон. Девочка оглянулась на брата, думая, что ей почудилось, но грудь его судорожно поднялась, и он сделал глубокий вдох.

— Хункар! Брат! — закричала она во всю силу своих легких. Его веки на мгновение распахнулись, парень вздохнул еще раз и открыл глаза. Некоторое время он бессмысленно смотрел вверх, потом повернул голову к Соне:

— Ты...— и обессиленно умолк.

— Я! Я! Это я, Соня! — Девочка припала к нему.

— Не тормоши меня! — слабым голосом прохрипел Хункар, потом посмотрел на сестру и попытался приподняться. Соня помогла ему, и Хункар, повернувшись сначала на бок, оперся на руку и с трудом сел. — Где Талгат? Где лодка? — спросил он почти нормальным голосом.

— Лодка разбилась. Ты ничего не помнишь? — Девочка была настолько рада возвращению брата к жизни, что обо всем остальном просто не думала.— Мы живы! Живы! Понимаешь?

— Понимаю...— он снова глубоко вздохнул и уставился на сестру. Лицо его приняло недоуменное выражение, и Соня проследив его взгляд, вспомнила, что на ней только жалкие лохмотья.

— Чего пялишься, бесстыжая морда? — сурово спросила девочка, безуспешно пытаясь стянуть на груди остатки одежды.— Мало насмотрелся на проделки вашей Обезьяны?

— Успокойся,— ухмыльнулся Хункар.— Ты же мне сестра. А где Талгат? — отвернувшись, спросил он.

— Не знаю..— прошептала Соня.— Утонул, скорее всего, твой Талгат... Но может, это и к лучшему...

— Как — к лучшему? — ошарашенно переспросил Хункар.

— Да так! — отрезала Соня.— Теперь точно ничего не разболтает!

— Вот ты какая...— Хункар захлопал глазами, силясь осознать услышанное. В глубине души он понимал жестокую правоту сестры, но разум воспринимать ее отказывался.

— Не рыдай,— одернула его Соня, вскакивая на ноги.— Пошли домой, я совсем замерзла...

Отчаяние, вызванное потерей брата, сожаление по поводу нелепой смерти Талгата в Сониной душе уступили место одному желанию — поскорее попасть в тепло.

— Подожди...— опираясь на ее руку, Хункар наконец поднялся с земли.— А мешок где?

— Идем! — потянула его за рукав девочка.— Вспомнил.,. Там, где и лодка.— И, помолчав, жестко добавила: — и Косой...

— И еще,— когда, они уже торопливо шагали вперед, к огням Майрана, наставительно промолвила Соня.— Родителям скажем, что поехали покататься на лодке и попали в шторм. Понял?

— Угу-гу-гу,— согласно кивнул брат, стуча зубами.

* * *
Хункар осторожно, стараясь не производить лишнего шума, отворил калитку в заднем конце двора. Они собирались незаметно проскользнуть к дому, но услышали крик:

— Сиэри! Она здесь!

От ворот спешил отец с лампой, поднятой в правой руке.

— Где тебя носило? — набросился он на дочь, не заметив стоящего чуть поодаль от нее Хункара.— Боги! — подойдя ближе, воскликнул он.— Что приключилось?

От дома уже бежала Сиэри, на ходу причитая:

— О, девочка моя! Жива!

Она с разбегу чуть не налетела на вышедшего вперед сына и только тогда заметила, в каком виде ее дети. Оторопело глядя на них, она на некоторое Время лишилась дара речи, а потом, как следует огрев Хункара по щеке левой ладонью, прижала к себе дочь:

— Бездельник! — повернулась она к сыну, не переставая гладить Соню по мокрым волосам.— Сам неизвестно где шляешься, так зачем же сестру с собой поволок?

— Да я...— потирая щеку, начал оправдываться Хункар, но мать, не слушая его, повернулась к мужу: — Келемет! — чуть не рыдая, простонала она.— Сделай же что-нибудь!

— Хватит! — гаркнул на нее муж.— Идите в дом, переоденьтесь в сухое. Мать принеси горячего вина с травами. Тогда и поговорим.


Глава седьмая
Скандал в доме произошел грандиозный. Даже Ална на следующее утро сочла необходимым вмешаться и, поджав губы, посоветовала матери:

— Надо отправить ее подальше от Майрана, в какой-нибудь храм на обучение. С ней тебе не справиться. А я могу попросить сестер.

— Иди ты со своими сестрами...— Последнее слово Соня прошептала едва слышно. Но жестом сопроводила недвусмысленным.

— Вот, видишь, отец, что творит? — оскорбленная в лучших чувствах, Ална беспомощно оглянулась на Келемета, ища поддержки.

— Да уж, вижу,— усмехнулся он.— Ладно, не гневите богов — хорошо, что хоть живы остались, мокрые кошки... Но, может, ты и права,— посмотрел гирканец на старшую дочь.—Надо подумать... А ты, Рыжая, хорошенько запомни: дальше дома этой трещотки, как ее там?.. — обернулся он к Соне.

— Илинна,— хмуро глядя в пол, проговорила дочь.

— Вот, вот,—прищурился Келемет.— Дальше ее дома тебе путь заказан. Иначе выдеру арапником. Хорошо меня поняла?

— Угу...— с облегчением вздохнула Соня. Ее немалый опыт подсказывал: на этбт раз гроза миновала.

* * *
Удод яростно шипел, словно рассерженный кот:

— Ты понимаешь, сучий потрох, какие деньги мы потеряли?

— Конечно, я тоже считать умею,— оправдывался Хункар.— Но я не виноват... Я же сказал тебе, мы попали в страшную бурю, лодку разбило, Талгат утонул...

Ватага молча слушала разговор главаря с Хункаром. Каждый знал: за листья желтого лотоса, что стали добычей разбушевавшегося моря, был отдан целый кошель серебра. И кто знает, может, Хункар просто хотел все свалить на шторм, а Талгата предусмотрительно убрал с дороги, чтобы тот не продал его Удоду? Как оно было на самом деле?

Мальчишки сидели тихо, боясь вымолвить хоть слово, иначе гнев предводителя мог запросто обрушиться на любого из них. Сони не было, девочка благоразумно решила первые день-два не ссориться с родителями. Потом все успокоятся, надеялась она, и можно будет зажить по-старому.

— Значит, поступим так...— Удод повертел своей маленькой головкой по сторонам,-— даютебе три дня! Потом принесешь деньги. Верно я говорю, разбойники? — Он обвел глазами сидящих перед ним мальчишек.

— Верно,— послышался нестройный хор голосов.

— Удод! — взмолился Хункар.— Где же мне взять столько денег?

— Не знаешь, где достать,— проси у отца! — усмехнулся главарь.— И запомни,— его глаза зловеще сверкнули, — если не принесешь, можешь пенять на себя. Рахманкула помнишь?

Лицо Хункара покрылось холодным потом, в висках болезненно застучало.

— Давай я отработаю,— жалобно проскулил он.— Пойми, мне не найти столько денег за раз!

— Я сказал,— жестко отрезал главарь.— Через три дня. Ступай!

Хункар на подгибающихся ногах вышел из подвала и без сил прислонился к стене дома. Руки предательски дрожали, перед глазами плавали огненные круги. «Бежать из этого Майрана! — билась в голове одна только мысль. — Убьет же, скотина, как пить дать, убьет! Но куда?..» Парень медленно пошел по проулку, понурив Голову и ссутулив плечи, придавленный своим несчастьем.

«Сестра!» — неожиданно вспыхнуло в мозгу. Но тут же понял, что и ее денег не хватит. «Но если принесу половину... — с надеждой подумал он.— Может, сумею уговорить этого ублюдка подождать. Не убьет, решит дождаться остального...»

Он вошел в дом и, пройдя через нижнюю комнату, стал подниматься по лесенке в комнату сестер. «Хорошо, что никого нет,— открыв дверь, подумал он.— Где она их, интересно, прячет?»

Хункар методично и со знанием дела обшарил оба сундучка, заглянул под матрацы на кроватях — нигде не было и следа того мешочка с серебром, что он видел в руках сестры.

«Придется попросить,— решил он.— Неужели сестра откажет? Не захочет же рыжая шельма, чтобы Удод убил ее брата?.. А если пожадничает? — Он похолодел от страха.— Попрошу взаймы!..»

Парень сел на кровать, обхватив голову руками. Погруженный в свои мысли, Хункар не слышал, как Соня поднялась по лестнице, и открыл глаза только на стук открывающейся двери.

— Привет! — кивнула она брату.— Что это ты делаешь в нашей спальне?

— Со мной приключилась большая беда..— Хункар с виноватым видом посмотрел на сестру.— Удод требует с меня деньги!

— Какие деньги?

— Те, которые отдали за листья...

— Он совсем с ума сошел? — презрительно повела плечом Соня.— Ты разве виноват? Мы сами еле спаслись...

— Я объяснял, а он слышать ничего не хочет,— заскулил Хункар.

— А если не принесешь?

— Тогда...— Брат выразительно провел ладонью по своему горлу.

— Ох, бедненький! — ехидно бросила девочка.— Ты не пробовал искать другого выхода?

— Нет, искал! Дай мне денег. В долг, в долг,— видя, как поднялись брови сестры, торопливо добавил Хункар.— Я верну... Постепенно...

— Ах вот что ты делал здесь! — усмехнулась Соня.— Искал мой кошель с монетами. Или скажешь — нет?

— Рыжая, да я...— начал брат.

— А что на это сказали остальные? Как обычно, молчок? — спросила Соня, не желая выслушивать его сбивчивые оправдания.

— Ты же знаешь...—подавленно взглянув на сестру, ответил Хункар.— Они все смотрят ему в рот. Как он скажет, так и будет. Кто ему возражал когда-нибудь? Все имеют голову на плечах, своя шкура дороже...

— Надо же, нахватался разумных мыслей! Рассуждаешь, словно познал мудрость древних,— съязвила сестра.— Почти как Джанель...

— Эта та, которая была в Аренджуне? — спросил Хункар, чтобы поддержать беседу, втайне надеясь, что сестра, смягчившись, все-таки даст ему денег.— Хорошая девушка...

— Ошибаешься,— фыркнула Соня.—Расфуфыренная глупышка, хотя в Аренджуне ее и пытались обучить чему-то. Впрочем, безуспешно.— Она усмехнулась.— Впрочем, тебе виднее, ты же у нас здорово разбираешься в женщинах...

— Ты дашь мне взаймы? — окончательно потеряв терпение, спросил Хункар.

— И не подумаю! — жестко отрезала сестра.— Сам ведь не веришь, что сможешь отдать! Да как ты мог распустить сопли из-за пустяка? — набросилась она на него.— В кого ты уродился таким тюфяком? Ты должен брать пример со своего отца, а не с каких-то водоносов с рынка, у которых душа расстается с телом при одном только виде клинка...

— Он же убьет меня...— запричитал парень.— Сама прекрасно знаешь, каков Удод...

— Если будешь вести себя как трусливый шакал, конечно, убьет! — Девочка посмотрела на Хункара, прищурив глаза. — Что, руки растут не из того места? Чему нас учил отец?

— Но их же много! — чуть не взвизгнул брат, втянув голову в плечи. — И потом, Удод владеет ножом не хуже меня...

— Владеет ножом... не хуже меня...— передразнила его Соня.— Красиво говоришь! Да только никто из мальчишек по доброй воле не станет его защищать... Никогда об этом не догадывался?

— А если он прикажет?

— Так постарайся управиться до того!

— Тебе легко говорить,— внезапно перешел в атаку Хункар.— С тебя и спроса нет, хотя не я один там был...

— Узнаю своего брата — в первую очередь пытается свалить вину на кого угодно,— язвительно произнесла девочка.— Да, ты. там был не один. Ты еще Косого забыл упомянуть! Только вот с него, бедняги, теперь не спросишь! — Она посмотрела на него взглядом, полным презрения: — Ты жалкий трус!

— Что же делать? — упавшим тоном спросил Хункар.

— Но все-таки ты мне брат, хотя иногда я и удивляюсь этому... Ладно! Уговорил,— сказала Соня.— Когда, говоришь, он велел принести деньги?

— Я же знал, ты не бросишь меня в беде! — с явным облегчением воскликнул Хункар.

— Ты не так меня понял,— прервала его восторги сестра.— Денег для этого ублюдка ты не получишь.

— Но он велел...

— Я пойду с тобой, и думаю, мне удастся уговорить его!

— Он ни за что не согласится, ты его знаешь...

— Да уж знаю,— усмехнулась Соня.— Не бойся, он будет в просто в восторге!

* * *
На следующий день, когда Соня с Хункаром вошли в логово шайки, там их встретили только двое: Волчий Клык и Тюк. Они лениво жевали свою жвачку, прислонившись спиной к стене, и, не проявив особого интереса к вошедшим, небрежными кивками ответили на приветствие.

— Где Удод? — спросила Соня, подойдя почти вплотную к Клыку.

— Придет,— захихикал тот, глядя на нее замаслившимися глазами.

Соня смерила его презрительным взглядом и, пройдя в глубину помещения, привычно села в кресло главаря. Хункар опустился невдалеке на какой-то хлам и, сжав голову руками, невидящим взглядом смотрел в пустоту перед собой.

Утром он попробовал еще раз уговорить сестру, но та наотрез ему отказала. Теперь его трясло от страха, хотя парень изо всех сил старался не подавать виду. ...

Предводитель пришел довольно скоро. Он удивленно посмотрел на Хункара, поднявшегося со своего места при его появлении. Соня не шелохнулась, деланно безразличным взглядом смерив Удода.

— Принес? — усмехнулся главарь.— Я не сомневался...

Закончить фразу он не успел. Краем глаза он уловил резкое движение Сони, но и только: кинжал, который мгновение назад она держала за спиной, уже вонзился в живот Удода.

Главарь, согнувшись, схватился руками за рукоять, и лицо его исказилось от боли. Он качнулся, попытался шагнуть к ненавистной девчонке и рухнул лицом вниз. Тюк и Волчий Клык вскочили. Но тут в руках Сони блеснул еще один клинок — и парни тут же уселись обратно.

— Вы ведь ничего не видели? — выразительно спросила Соня.

Нагнувшись, она ловким движением перерезала Удоду шею от уха до уха. Лицо ее осталось спокойным, только мстительная усмешка заиграла на губах.

Оба мальчишки дружно замотали головами. «Твой отец свидетелей оставлять не любил...» — вспомнила Соня слова Рашмаджана.

— Может... — повернулась она к Хункару.

— Что ты? Что ты? — с исказившимся от ужаса лицом, тот замахал руками.

— Слюнтяй! — Она посмотрела на брата и повернулась к намертво приклеившимся к стене мальчишкам.— Возьмите вашего бывшего, — она небрежно кивнула на скорчившееся на полу тело, около которого растекалась порядочная лужа крови,— и отнесите его за изгородь, в конце тупика. Ну? Что застыли?..

Тюк и Волчий Клык стремительно рванулись со своих насестов. Схватив Удода за руки и за ноги, они проворно поволокли тело к выходу.

— Стойте! — Соня подошла к ним, выдернула клинок из раны. Вытерев его об одежду убитого, она кивнула парнишкам и повернулась к Хункару:

— Вот и все,— произнесла она так буднично и просто, что у Хункара по спине пробежал противный холод.— Ты никому ничего не должен.

— Прав был Талгат,— переведя дух, сказал старший брат,— ты, Соня, настоящая змея... Рыжая змея,— добавил он, и впервые за последние дни на его губах показалась слабая улыбка.

* * *
Когда они вошли во двор, отец вновь ждал детей у порога.

— Я ведь тебе ясно сказал: не дальше дома твоей подружки,— устало произнес он.— Мое терпение иссякло. Иди за мной.

Соня поспешила следом и увидела мать, державшую лист пергамента.

— Ну вот и все! — почти теми же словами, что Соня произнесла чуть раньше, приветствовала ее Сиэри.— Наконец-то я смогу вздохнуть спокойно!

Девочка вопросительно посмотрела на нее, потом перевела взгляд на отца.

— Мой старый знакомый прислал письмо,— кивнул отец на пергамент в руке жены,— он приглашает тебя пожить у него.

— Где это? — не поняла Соня.

— Поедешь в Хауран,— сказал Келемет, и по его голосу Соня поняла, что этот вопрос решен окончательно и любые споры бесполезны.— Поживешь там год или два. Обучишься всему, что стоит знать приличной девице. Маади был не последним человеком в столице, а уж в провинции и вовсе стал важной персоной. Кстати, у него дочь твоих лет,— продолжал отец.— Подружишься с достойными людьми, а не с теми шалопаями, с которыми водится твой брат. Так что собирайся. Завтра отправишься в путь...

— Но я не хочу уезжать отсюда, отец! Как же мы расстанемся? — Неожиданно даже длясамой себя Соня хлюпнула носом. — Я вас всех так люблю, да и мама будет переживать...

Сиэри растерялась от подобных речей строптивой девчонки, и на ее глаза навернулись слезы.

— Келемет,— повернулась она к мужу.— Может быть...

Тот не дал ей договорить и твердо произнес:

— Соня уедет. — Он устало повернулся к дочери и улыбнулся;— Пойми, малышка, это тебе не в наказание... хотя ты его вполне заслуживаешь! И не простая прихоть... Маади прислал мне письмо неспроста. Он сообщает тревожные вести. Мы с матерью вынуждены отправить вас, тебя и Алну, подальше отсюда: времена наступают неспокойные. А в Хауране пока все мирно...

Соня кивнула. Хотя она не вполне понимала намеки отца, но привыкла, что Келемет всегда знает, о чем говорит. Девочка напряженно ждала продолжения.

— Ална завтра уедет в свой храм, к сестрам,— в глазах Келемета, как показалось Соне, промелькнула смешливая искорка, но тут же исчезла, уступив место озабоченности,— а мы с мамой и с мальчиками будем пока управляться тут. Ну а там видно будет. Всякое бывает,— вздохнул он, обведя семейство глазами.— Так что иди, Рыжая, собирай вещи. Ничего не поделаешь, дочка.

Когда на следующее утро несколько всадников по извилистой тропе взобрались на перевал и весь Майран оказался перед ними как на ладони, один из верховых, обернувшись к Соне, бросил:

— Посмотри на свой город, девочка! Неизвестно, когда увидишь его в следующий раз.

— Очень даже известно,— возразила Соня.— Отец сказал: следующим летом я смогу на пару лун вернуться домой, навестить их.

* * *
Сама она не очень верила в то, что так и будет: в прощальных словах отца Соня уловила скрытую тревогу и невысказанное предостережение. Но девочке не хотелось выказывать слабость или сомнения при посторонних..

— Ну, тогда конечно. Келемету можно верить...— Мужчина сумрачно усмехнулся в бороду и тронул коня: — В путь!

Соня все же повернулась взглянуть на город, и на мгновение ей стало немного грустно: окончились ее дни среди лихих майранских мальчишек. Стало жаль пропавшего средь бурных волн Талгата и других, кому больше не радоваться солнцу и соленому запаху моря... Но грусть промелькнула мимолетным облачком и уступила место новым надеждам.

Девочка тронула поводья и поскакала вслед за спутниками, ни разу больше не оглянувшись.

 ПОВЕЛИТЕЛЬ СНОВИДЕНИЙ


— Соня! Соня! Встань, Соня!

Снова и снова звал из темноты таинственный голос — странно знакомый несмотря на то, что Соня прежде никогда его не слышала. Откуда-то она даже знала его имя — Голос Дальней Тревоги.

— Беги, беги, Соня! Не время медлить! Очнись же, Соня!

Темные ветви хлестали ее по лицу, острые колючки ранили босые ноги. Соня бежала из последних сил. Ночной лес расступался перед нею. Где-то над головой ухали совы. Ни одной звезды не было видно на затянутом густыми облаками небе.

Краем сознания она понимала, что крепко спит и видит тревожный сон. Но было в этом сне нечто столь родственное реальности, что это страшило даже Соню. Она никак не могла пробудиться. Она знала, что не должна просыпаться — до того мгновения, как увидит...

Собственно, что она должна увидеть? Впереди был только ночной лес, ни одного просвета.

Впереди? А может быть, это находится не впереди, а позади нее?

Оглушенная неожиданной мыслью, она обернулась... и тотчас заметила пляшущий огонек, который, казалось, бежал за нею по пятам, преследовал ее... И что-то в этом крохотном пятнышке света показалось ей настолько ужасным, что она закричала... и наконец пробудилась.

Тяжело дыша, как после долгого бега, она села, тряхнула головой, рассыпав по плечам роскошную гриву рыжих волос. Низко над горизонтом висела ущербная луна.

Костер, разведенный Соней вечером на склоне холма, давно прогорел. Ни огонька — насколько охватывает глаз. Даже звезд не видно на небе. Только этот печальный багровый серп луны, казалось, задевающий верхушки темных деревьев.

Мрак и одиночество окружали молодую женщину. Ее чуткое ухо не улавливало ни единого подозрительного шороха. И все же тревога не отпускала ее. Может быть, виною было сновидение.

Этот сон приходил к ней уже трижды, и всякий раз все ярче и сильнее, все требовательнее звал ее... но куда? Чего ждет от нее дальний Голос? Куда она должна идти? И кто этот неведомый преследователь, принявший облик пляшущего во тьме огонька?

Тренированное сознание Сони — воспитанницы жреческой школы — понимало: сон этот неспроста. И пляшущий огонек на самом деле далеко не так безобиден, как выглядит. Но кто скрывается за всем этим? И почему именно она, Соня, избрана для неведомой миссии?

Она уселась поудобнее и снова развела костер, решив дождаться утра. Вскоре маленькое жаркое пламя уже согревало ее, а желтоватый свет огня, казалось, волшебным образом отогнал прочь, в сырость и темноту стигийской ночи все сновидения и страхи.

Постепенно занимался рассвет. Луна ушла за горизонт. Восток медленно окрасился багрянцем. Тонкое облако, похожее на летящего дракона, постепенно налилось золотым светом.

Пора было собираться в путь. Соня погасила костер, оседлала лошадь, сложила в кожаную сумку нехитрые пожитки — одеяло, плошку, связку сушеной рыбы. Роскошные рыжие волосы она убрала под тюрбан. Конечно, это не поможет ей скрыть свой пол, но, по крайней мере, издалека ее рыжая грива не будет привлекать к ней внимания. Женщина-воин, путешествующая одна,— здесь, в мрачной Стигии, это лакомая добыча для разного рода разбойников и жрецов-изуверов.

Разумеется, Рыжая Соня могла постоять за себя. Кинжалом, луком и стрелами она владела не хуже любого наемника. И все же не следует рисковать больше, чем это возможно. Судьба и без того предоставляет ей немало шансов помериться силами с враждебным и холодным миром.

А в битве с десятью противниками, возможно, не устоял бы и сам Конан...

Как всегда, мысль о легендарном короле, великом воителе, черноволосом и синеглазом киммерийце, заставила сердце Сони биться сильнее. Конан! При нем Хайбория достигла своего расцвета. Теперь же, казалось, надвигался конец света.

Соня тряхнула головой, отгоняя лишние мысли. Конец света вечно надвигаемся, особенно на глупых и болтливых кумушек, раздосадованных повышением цен на рыбу.

Но что-то в мире изменилось, везде нарастала тревога. Границы цивилизованных царств трещали под яростным натиском диких племен. И повсюду творились страшные, темные дела...

* * *
Городок Карос вырос за последние пятьдесят лет у подножия Великой Черной Пирамиды — древнего мертвого храма. Сейчас уже не нашлось бы жреца, даже в самой Стигии, который мог бы в точности рассказать о культах, отправляемых некогда в Черной Пирамиде. Было время, когда один только вид этого грандиозного сооружения наводил страх на обывателей. Теперь же все это осталось в прошлом. Бойкие купцы, не задумываясь, разбивали здесь свои палатки, и торжище кипело в Каросе с утра до вечера.

Соня въехала в город через три часа после рассвета. Городок уже проснулся. По узким улицам спешили прохожие. Стайки темнокожих ребятишек, одетых только в набедренные повязки, то и дело пробегали от дома к дому и скрывались в отдалении. У наглухо закрытых дверей сидели в полной неподвижности старики — одни курили длинные трубки, другие потягивали какое-то густое черное варево, запивая его холодной водой из больших глиняных кружек, третьи просто глазели на улицу — застывшие, смуглые, морщинистые, похожие на ящериц.

Женщины, закутанные в черные покрывала, несли на плечах кувшины с водой, большие корзины, полные фруктов. Скаля зубы в улыбке, предлагали прохожим свой товар бродячие разносчики лепешек и напитков.

Соня шагом ехала по извилистым^ улочкам Кароса. Она и сама еще не знала, что будет делать в этом городе. Для начала неплохо было бы отыскать постоялый двор и передохнуть.

Ей указали небольшую гостиницу для небогатых купцов, расположенную почти у самых городских стен. У низенького глинобитного забора, окружавшего белое прямоугольное здание с рядом маленьких окошек по второму этажу, росло старое кряжистое дерево. В тени этого дерева спал нищий.

Соня спешилась и направилась к воротам, держа лошадь в поводу. Гнедая тихонько упиралась и пофыркивала — что-то здесь явно не нравилось животному.

— Перестань, Подружка,— сердито проговорила Соня по-турански, обращаясь к кобыле.— Мне и самой здесь не по себе, да что поделаешь!

Нищий под деревом вдруг оглушительно всхрапнул и перевернулся на другой бок.

Соня решительно вошла во двор. Тотчас же к ней подскочил маленький вертлявый слуга, черный, как сапог, и зачастил:

— Приветствую благородного господина... ох, простите! Приветствую благородную госпожу! Неужто госпожа путешествует одна? Ай-ай! Такая красотка не должна пускаться в путь без охраны! Ай-ай! Большие опасности — везде, везде! Времена-то какие! Только госпоже повезло, очень повезло, сказочно повезло — ведь это лучший в Каросе постоялый двор, здесь только порядочные люди, только добрые люди, сплошь зажиточные, вежливые, аккуратные люди... А у госпожи... э-э...

— Держи.— Соня вытащила из кошелька медную монетку и сунула слуге. Тот поморщился при виде меди, но тем не менее довольно ловко спрятал ее в широком рукаве своего грязноватого белого одеяния.

Продолжая расписывать Соне выгоды ее пребывания на' этом постоялом дворе, слуга то плелся за нею следом, то семенил сбоку, то забегал вперед, пока она ровным широким шагом пересекала двор.

«Веселый Вепрь» действительно выглядел вполне приятным заведением. Из кухни распространялся аппетитный запах жареного мяса и тушеных овощей. Большой котел стоял в дверях кухонного помещения, и виден был голый по пояс чернокожий повар, увлеченно колдовавший над варевом. Судя по всему, там готовилась похлебка.

У Сони, которая уже восемь дней не ела ничего, кроме сухарей и сушеной рыбы, изредка разнообразя скудную трапезу найденными по пути ягодами, при одной только мысли о горячей еде потекли слюнки.

От сморщенного маленького слуги, внимательно наблюдавшего за гостьей, конечно, не укрылось и это.

— А уж какая у нас кухня, госпожа,—сюда приходят даже слуги из богатых домов и берут у нас готовые блюда, чтобы угощать своих господ! Да-да, это чистая правда^ и если госпожа поживет у нас подольше, то у нее будет возможность убедиться в этом! Да что я рассказываю! Правду ведь говорят: лучше все испробовать на себе...

— Да,— задумчиво повторила Соня, обращаясь больше сама к себе,— лучше все испробовать на себе...

Последняя фраза маленького слуги странным образом отвечала ее мыслям. Она знала, что неспроста оказалась в этом городке, выросшем у подножия мрачных угрюмых пирамид — обиталищ мертвых темных богов. Неспроста — потому что сон о Голосе Неведомой Тревоги звучал в ее душе все громче и громче. И единственным способом все понять было именно испробовать на себе...

Испробовать — что?

Соня даже споткнулась. Слуга услужливо подхватил повод лошади.

— С позволения госпожи, я отведу эту красавицу на нашу конюшню. У нас превосходные конюшни и очень умелые конюхи. Будут следить за ним, как за невестой из собственного гарема... тьфу, что я говорю! Какая еще невеста в гареме!

Он визгливо засмеялся. Почти против своей воли засмеялась и Соня. Вот пройдоха, подумала она, направляясь к низенькой деревянной двери, украшенной причудливой резьбой.

Хозяин постоялого двора встретил ее чрезвычайно приветливо, предложил неплохую комнату на втором этаже окнами во двор. Выглянув, Соня увидела маленького слугу, который оглаживал ее Подружку и что-то нашептывал гнедой на ухо, то и дело озираясь по сторонам,— точно сообщал коню нечто секретное. Соня прыснула. Да, забавный человечек.

Она заплатила за неделю вперед и спустилась в зал, где ей тотчас же подали похлебку. Соня с жадностью проглотила содержимое большой глиняной миски, а под конец обтерла ее лепешкой. Теперь ей наконец-то стало по-настоящему хорошо. Она даже почувствовала себя отдохнувшей.

Итак, следует вернуться к самому началу.

Сон о Голосе настиг ее на стигийской границе. С тех пор пляшущий огонек горел в ее сновидениях все ярче, звал все настойчивее. Следовательно, нужно ждать ночи. Если она у цели, то...

Да, но какова эта цель? Соня не думала, чтобы боги избрали ее для какой-то важной миссии. Кто она такая? Обыкновенная женщина... Ну не совсем, конечно, обыкновенная... (При этой мысли Соня горделиво расправила плечи и посмотрела по сторонам: так и есть, несколько мужчин, завсегдатаев заведения, таращатся на нее, почти не скрывая плотоядного интереса.) Воспитанница храма Белой Волчицы... И оружием владеет неплохо. Однако — и это следует признать — ничего сверхъестественного.

Соня потянулась, с удовольствием хрустнув косточками, встала из-за стола и направилась к выходу. .

В воротах ее поджидал тот самый нищий, что прежде спал под деревом. Соня, нахмурившись, окинула его взглядом. Это был немолодой человек с неряшливой бородой, черной с проседью. Резкие морщины залегли в углах его рта, темные глаза смотрели мутно, словно их обладатель надышался какого-то дурмана. Одет он был в невообразимые лохмотья. Его кожа — не то смуглая от природы, не то сожженная жарким солнцем — казалась просмоленной.

— Соня,— отчетливо проговорил он.

Рыжая Соня вздрогнула. Она не ожидала встретить здесь кого-то, кто узнал бы ее. Да еще к тому же совершенно незнакомого человека!

— Что тебе? — спросила она, довольно быстро и ловко скрыв удивление.— Денег? Напрасно надеешься. У меня почти ничего нет.

— Соня,— повторил он так, словно не слышал Сониной тирады,— о Соня. Уезжай отсюда. Быстрей, быстрей! Здесь...— Он помолчал, потом судорожно сглотнул, оглянулся по сторонам и прошептал: — Здесь очень страшно.

Несмотря на царившую в городке полуденную жару, Соня ощутила, как ледяные пальцы ужаса гладят ее по спине.

— Что значит «страшно»? — сердито возразила она.

— Страшно,— прошептал нищий.— О, как здесь страшно! Беги, беги!

Он поднял руку и медленно сжал в кулак черные тонкие пальцы. Соня невольно отшатнулась.

— Перестань!

— Беги, Соня! Беги из этого проклятого места! Вот так они схватят тебя за горло, вот так! — Он показал ей судорожно стиснутый кулак.— И нет спасения, нет!

Соня оттолкнула нищего и решительно вышла из ворот. Она шагала по узкой улочке Кароса к городской стене, чувствуя на спине взгляд обезумевших темных глаз.

Великая Пирамида неудержимо притягивала Соню. Когда-то давно, в Хауране, она слышала об этом загадочном и ужасном сооружении древних; сейчас ей предстояло убедиться воочию — настолько ли огромна эта легендарная Пирамида, и действительно ли даже ее тень навевает на зрителя суеверный ужас.

Чем ближе Соня подходила к Пирамиде, тем больше склонялась она к мысли, что старые предания не лгут. Действительно, что-то зловещее таилось в этом здании с острыми гранями, облицованном блестящими черными плитами.

Тень от Пирамиды упала на Соню и, казалось, поглотила ее. Соня остановилась. Задрав голову, она принялась рассматривать Пирамиду. Невольно она поймала себя на том, что не столько смотрит на здание, сколько вслушивается в тишину, окружавшую и путницу, и саму Пирамиду, и белые пески вокруг нее.

Эта тишина была живой. Как будто чье-то ухо улавливает каждый вдох, каждый выдох человека; как будто невидимый хищник притаился в черном зеве полузаваленного входа в древний храм и ждет...

— Желаете осмотреть храм? — послышался чей-то вежливый голос за спиной у Сони.

Она резко повернулась, как ужаленная. Соня могла бы поручиться, что мгновение назад здесь никого, кроме нее самой, не было. Вряд ли она погрузилась в задумчивость так глубоко, чтобы не услышать шагов подходившего к ней человека. И все же он стоял перед ней, ослепительно улыбаясь и всем своим видом выражая дружелюбие.

Это был рослый стройный человек с красивым лицом оливкового цвета. На нем было просторное черное одеяние, расшитое по подолу и рукавам золотым орнаментом. Такой же орнамент в виде свивающихся клубками змей украшал и его пояс.

— Ментаптэ,— представился он, слегка поклонившись.— Это древнее стигийское имя, госпожа.

Простая вежливость потребовала, чтобы Соня, в свою очередь, назвалась и поклонилась.

Между тем незнакомец уже непринужденно болтал, рассказывая Соне о своих предках — знатных стигийцах, многие из которых принадлежали к жреческой касте.

— Они служили Сету, богу-змею, спящему под этими пирамидами.

— Сет? Ведь это воплощение зла...— начала было Соня.— Впрочем...

— Не следует понимать Сета так однозначно,— возразил Ментаптэ, ничуть не смутившись.— Зло действительно существует как противник добра, подобно тому как свет существует в качестве противоположности тьмы, однако не всегда добро и справедливость... м-м... добры в прямом смысле этого слова.

— То есть? — Соня остановилась и в упор посмотрела на своего собеседника.

— Иногда человечнее проявить несправедливость, не так ли? Помиловать виновного и так далее...

Соня не могла с этим не согласиться. К тому же она не была готова к длительным дискуссиям на богословские темы. Поэтому она просто пожала плечами и последовала за своим спутником. Тот продолжал рассказывать о строительстве пирамиды, в основании которой, под камни фундамента, было положено больше тысячи живых рабов.

— Говорят, их тени до сих пор бродят по верхним этажам пирамиды... Другие говорят, будто они превратились в духов подземной реки...

— Подземной реки? — переспросила Соня.

Ментаптэ махнул рукой.

— Еще одна легенда. Говорят, под этой пирамидой находится большое подземное озеро и что подземная река соединяет все четыре пирамиды Стигии... По правде сказать, я не верю ни в реку, ни в то, что при строительстве было произведено такое грандиозное жертвоприношение... Знаете ли, это уж слишком — даже для тех ужасных варварских времен.

Соня остановилась перед входом в Пирамиду. Центральные ворота храма действительно были наполовину завалены камнями и обломками какого-то более позднего строения, но сбоку имелась резная деревянная дверь — Вроде тех, что запирали дома Кароса,— и эта дверь была приоткрыта.

Ментаптэ распахнул ее перед Соней:

— Прошу.

Пригнувшись, она вошла и оказалась в полутемной пыльной комнате, всю мебель которой составляла большая стопка соломенных циновок, сложенная в углу. Соня остановилась посреди комнаты, ожидая, пока глаза привыкнут к темноте. Только потом она заметила ржавую лампу, свисающую с потолка, несколько медных и глиняных сосудов в углу комнаты, небольшую жаровенку и десяток книг, из которых высовывались языки разноцветных тканых закладок.

— Вы ученый? — спросила Соня.

— Скажем так, я — любопытствующий,— ответил Ментаптэ.— Чтение старинных книг составляет почти весь мой досуг. Вы можете счесть меня полоумным, однако еще в ранней юности я обнаружил, что обладание знанием дает наслаждение подчас более острое, нежели обладание женщиной. Не говоря уж о том, что знание, однажды обретенное, никогда тебя не покинет, в то время как женщина...

— Да,— усмехнулась Соня.— Встречаются такие женщины. Уж кажется, приобрел ее, обладаешь ею — но вот что-то произошло, и поминай красавицу как звали!

Ментаптэ бросил на Соню острый, проницательный взгляд.

— Это вы не о себе ли, моя госпожа?

— И о себе тоже,— улыбнулась Соня. Ментаптэ нравился ей все больше и больше. Было в нем что-то располагающее к доверию.

— Я мог бы угостить вас вином, но, думается, куда лучше было бы угостить такую прекрасную гостью Пирамидой,— заявил потомок древних, жрецов.

— Вы не боитесь, что я сломаю себе зубы о такое угощение? — рассмеялась наконец Соня.— Грызть гранит, знаете ли,— занятие довольно утомительное...

Вместо ответа Ментаптэ протянул ей свою тонкую руку, и Соня сжала его пальцы. Влекомая своим новым приятелем, она прошла по комнате и нырнула вслед за хозяином в низкий ход, открывавшийся в стене. В обычное время, пояснил Ментаптэ, этот ход занавешен циновкой.

Некоторое время они ползли на четвереньках по узкому коридору, но затем оказались в огромном зале. Переход от почти гробовой тесноты к необъятному простору был таким неожиданным и острым, что Соня задохнулась.

Каменный свод терялся в полумраке где-то высоко над головой. Стены — насколько мог охватить их глаз — были украшены резьбой.

Украшены? Скорее изуродованы. Ужасные монстры, искаженные страданием лица, извивающиеся в агонии тела... И повсюду изображение змеи.

— Что это? — содрогнувшись, спросила Соня.

Ментаптэ ответил не сразу. Его красивое лицо казалось озаренным каким-то таинственным внутренним светом. В глазах горел исступленный восторг, губы беззвучно шевелились. Скрестив на бурно вздымающейся груди руки, он жадно созерцал зал, буквально упиваясь открывшимся ему зрелищем.

В этот миг Соня безоговорочно поверила всему, что этот странный человек рассказывал о себе. Смотреть на святилище черного Сета такими глазами мог только истинный потомок жрецов этого зловещего божества.

У одной из стен до сих пор стоял алтарь — большой черный камень с желобком для стока крови. Посреди зала находился бездонный колодец — место, куда сбрасывали обескровленные тела жертв, догадалась Соня. Над колодцем вздымались две медные змеи. Их высоко поднятые головы соприкасались, длинные тела перевивали друг друга. Одна голова была змеиной, другая — женской. Женское лицо неземной, страшной красоты глядело на Соню, будто живое. Неожиданно Соне показалось, что статуя моргнула.

— Уйдем отсюда,— сказала Соня нарочито громко, чтобы разрушить царившую здесь тишину.

Ментаптэ вздрогнул, как человек, пробужденный от сна.

— Прошу вас,— обратился он к Соне мягким, ласковым голосом,— не спешите...

— Я хочу уйти,— повторила она’.

— Вы не можете уйти просто так... без жертвы.

— Что вы имеете в виду? Я должна прыгнуть в этот ваш проклятый колодец?

— О нет, разумеется, нет. Одна капля крови — вот и все. Коснитесь окровавленным пальцем этого алтаря — Сет сочтет вашу жертву достаточной.

Соня пожала плечами. Спорить с этим безумцем было бессмысленно, а убивать его не хотелось. Было в нем что-то привлекательное, несмотря на всю увлеченность мертвым богом.

— Сет не мертв,— сказал Ментаптэ, внимательно наблюдавший за Соней.

— Что?

Соня была уверена в том, что не имеет привычки размышлять вслух. Во всяком случае, последнюю фразу она явно произнесла про себя. Однако он услышал.

— Никаких чудес,— улыбнулся Ментаптэ.— Нетрудно было догадаться, о чем вы сейчас думаете. Об этом думает любой, оказавшись на вашем месте. Сет — мертвое божество, а этот Ментаптэ, потомок его жрецов, помешан на былой славе своих предков, не так ли?

Чуть смущаясь, Соня кивнула:

— Почти.

— Вот видите. Я не умею читать чужих мыслей... пока.

Соня не обратила внимания на это странное «пока». Ей хотелось как можно скорее покинуть это жуткое место. Она вынула из-за пояса кинжал, чтобы сделать надрез на пальце и покончить с ритуалом, которого требовал от нее Ментаптэ. Но тот вдруг схватил ее за руку.

— Умоляю!..— прошипел он.— Умоляю вас, дайте мне!.. Я — жрец! Я обязан сделать это сам!

Явив недюжинную силу, он подтащил Соню к алтарю и быстро уколол ей палец тонкой золотой иголкой, которую незаметно вытащил из своего тюрбана. Несколько капель крови упало на алтарь и почти мгновенно впиталось в черный камень.

Соня не верила своим глазам. Но следов на камне не осталось. Камень всосал кровь, словно изголодался по теплой влаге человеческой жизни.

— Я ухожу.— Соня решительно вырвалась из рук безумца и направилась к ходу. Ментаптэ больше не удерживал ее. Он стоял перед черным алтарем, разведя в стороны руки в широких шитых золотом рукавах и подняв голову к одному из изображений змеи, вырезанных на стене. Губы его беззвучно шевелились.

* * *
Как ни удивительно, но ночь Соня провела совершенно спокойно, без сновидений, и проснулась отдохнувшей.

— Может быть, потому, что женщина не должна месяцами спать на голой земле,— ворчала Соня, разглядывая себя в зеркало.

Зеркало было плохонькое, мутное, с трещиной в углу, но его было вполне довольно, чтобы рассмотреть выразительное лицо Рыжей Сони, обрамленное копной огненных волос. Она тщательно расчесала их и заплела в косу, а затем обернула голову тюрбаном.

Было раннее утро. Солнце уже встало, заливая весь Карос яркими лучами. Соня спустилась во двор, желая навестить Подружку, и вдруг замерла. Звериный инстинкт проснулся в ней, настойчиво требуя одного: бежать! Еще ничего не случилось, но Соню охватило предчувствие страшной беды.

Она огляделась по сторонам, машинально хватаясь за рукоять ножа, с которым не расставалась. Но во дворе никого не было.

Спустя миг над городом пронесся низкий гул, и сильный ветер пригнул к земле деревья, громыхнул черепицами крыш, заставил беспокоиться лошадей в конюшне и выть двух бродячих псов, бродивших под забором в поисках объедков.

Соня прижалась к стене гостиницы, стремясь уберечься от ветра, готового, казалось, подхватить ее и завертеть в бешеном вихре. Однако ветер почти сразу стих.

И тотчас же над городом начала расти тень. Она становилась все больше и больше и постепенно накрыла собою весь Карос. Воцарилась серая тьма. Теперь ни былинки не шевелилось во всем городе. Казалось, ничто здесь не ворохнется — настолько властным было это черное безмолвие.

Но и это длилось недолго. Спустя несколько минут тень рассеялась, будто ее и не было. И сразу же запели птицы, залаяли собаки, раздались людские голоса. Соня с облегчением перевела дыхание. Ей почудилось, что неведомая злая сила, только что сжимавшая ее горло, ослабила хватку и разжала пальцы.

— Ха-ха, госпожа, наверное, испугалась? — послышался рядом голос маленького сморщенного слуги.— Оно и немудрено, откуда госпоже знать про Серую Тень Великой Пирамиды!

— Что за Серая Тень? — отозвалась Соня. Она действительно была напугана, но ей вовсе не хотелось признаваться в этом какому-то болтливому слуге.— Что творится у вас в городе?

— А, это происходит каждое утро, на рассвете, когда тень от Пирамиды достигает определенной длины. Все уже привыкли, никто не обращает внимания. Только приезжие, новички, только они — ох как иной раз пугаются! А никакого страха нет, никакого вреда нет, ни людям, ни животным, ни товару! Оттого купцы и наезжают к нам, в Карос, и ничего не боятся.

— Не болтай.

— Слушаюсь. Каждый день на рассвете на одно мгновение дух умершего бога Сета воскресает и выглядывает из своей гробницы. Это и есть Серая Тень. У нее нет силы, одно только любопытство...

— Дух умершего бога? Любопытство? Да знаешь ли ты...— начала было Соня и замолчала, прикусив губу. Какая разница, был ли этот человечек в Пирамиде и видел ли он страшный черный алтарь! Соне вдруг показалось, Что маленький слуга знает куда больше, чем выбалтывает.

— Вот так-то, госпожа! Вот так-то, красавица! А страха тут никакого нет. Я бы присоветовал вам одно место, там продают и шелк, и полотно, и красные нитки для вышивания, и стеклянные бусы для украшения, и притирания для глаз... Ежели угодно...

— Отвяжись.

Соня решительно зашагала к воротам. Ей вовсе не хотелось слушать бессмысленную болтовню маленького человечка, который все время словно намекал на что-то, так усиленно и выразительно подмигивал он ей сморщенным черным веком.

* * *
Ментаптэ снова и снова перечитывал старинную книгу, хотя рассказ, записанный древними иероглифами на пожелтевшем от времени пергаменте, знал уже почти наизусть. И все же каждый раз эта история странно волновала его, заставляла сильнее биться сердце.

Несколько тысяч лет назад... То были века могущества Ахерона, века поклонения Сету, великому змею, воплощению первобытной тьмы, первобытной силы и первозданного ужаса. Пирамиды создавались не как гробницы — это представление о них возникло значительно позже, когда жрецы-некроманты начали свои поиски источников власти. Нет, пирамиды изначально были хранилищем огромной силы.

При строительстве здесь действительно приносились человеческие жертвы. Тысяча молодых воинов с черными, как эбеновое дерево, телами, сильных, стройных — все они добровольно легли на плиты, чтобы быть замурованными в стенах Великой Пирамиды. Их духи навечно остались здесь — бессменными стражами и слугами Сета.

Но они спали, и как разбудить их — об этом книга молчала.

Напрасно Ментаптэ перечитывал ее раз за разом — тщетно. Нескольких страниц недоставало — там, вероятно, и помещался полный текст необходимого заклинания.

Ментаптэ со вздохом отложил книгу, подлил масла в светильник и растянулся на циновках. Молодому жрецу едва сравнялось тридцать лет, но древняя кровь, текущая в его жилах, словно состарила его раньше времени. Рассказывая Соне о себе, Ментаптэ не солгал: он действительно принадлежал к жреческому роду Стигии. Его предки читали нараспев заклинания, вызывающие духов, приносили жертвы на черном алтаре, служили Змею Пустыни. Память о них не давала Ментаптэ покоя. Сейчас, когда со всех сторон надвигаются зверобоги, жалкие подобия духовных властителей древности, как никогда прежде необходимо воскресить былую славу истинных, исконных богов! И Сет — не последний среди них,

Ментаптэ фыркнул: «Не последний!» Сет — первый! Разве не он — первое порождение Праматери-Тьмы?

А эти жалкие еретики, ничтожества, возомнившие себя жрецами, учредили в Луксуре культ какого-то Сабиха, бога-крокодила, и приносят ему в жертву молодых собак, телят и косы девственниц. Смешно!

Птейон погряз в поклонении богу-павиану — как бишь его? Эти звериные имена даже в памяти не задерживаются. Чем, интересно, умилостивляют своего божка птейонские жрецы? Связками бананов?

О великий Сет, прости мне эти мысли!

Свое призвание Ментаптэ обрел далеко не сразу. Его семья жила торговлей. Дед молодого жреца был одним из тех, кто основал город Карос — поначалу как торжище на подходах к предместьям Кеми, эдакую «ловушку» для купцов, передвигающихся по караванным дорогам.

Прошло немало лет, прежде чем Ментаптэ узнал — от отца — о своем происхождении. А затем заезжий караванщик продал ему эту книгу...

Она стоила целого состояния, но Ментаптэ без сожаления расстался с небольшим домом, где жил с наложницей и двумя чернокожими слугами; продал он и слуг, и наложницу. Отныне его жильем сделалась Великая Пирамида, а жизнь его посвящена изучению культа велико* го Сета и служению этому божеству — единственному истинному богу Темной Стигии.

После той первой книги были и другие, содержащие сведения о Сете и его служителях. Кое в чем эти сведения дополняли друг друга, кое в чем отрицали, создавая неразрешимые противоречия.

И вот теперь эта рыжеволосая чужестранка!.. Какая-то связь... какая-то связь...

У входа в жилище Ментаптэ кто-то заскребся. Погруженный в свои размышления жрец не сразу услышал это и очнулся от раздумий только после того, как кто-то почти бесшумно вошел в комнатушку. Ментаптэ подскочил на циновках.

— Кто здесь?

— Я, господин,— ответил пришелец, низко кланяясь.

— Ты, Биджаз?

Маленький сморщенный чернокожий человечек ухмыльнулся, обнажив в усмешке свои желтые кривые зубы.

— Разумеется.

Ментаптэ сел, потер виски. Бросив взгляд на масляную лампу, он понял, что заснул: огонь погас, масло прогорело.

— Сколько времени прошло?

— Сколько времени прошло после... чего, господин? — хихикая, осведомился человечек.

— Неважно.

Слуга подал Ментаптэ глиняный горшок, накрытый крышкой.

— Откушайте сперва нашей похлебки. А вот здесь, в тряпице,— лепешки.

— Когда ты приучишься приносить хлеб в чистой тряпке,— проворчал Ментаптэ, однако принял подношение и принялся поглощать его. Он изрядно проголодался.

— О господин, я буду делать все, как ты велишь... А ты не забудешь меня в своей великой державе Сета, не так ли? Ведь ты не забудешь маленького Биджаза, который воровал для тебя продукты, чтобы ты мог спокойно изучать свои великие книги? :

Ментаптэ невнятно промычал что-то. Маленького слугу это отнюдь не смутило. Он давно привык вести долгие бессвязные монологи и почти не надеялся услышать ответ.

— Ну, господин, продвинулся ли ты в постижении своей тайны?

— Какое тебе дело, червяк? — отозвался наконец Ментаптэ, отодвигая от себя пустой горшок.

— Большое дело,— возразил, ничуть не смутившись, Биджаз.— Ведь это я направил сюда рыжую девку...

Ментаптэ заметно вздрогнул.

— Она ведь была здесь, не так ли? — продолжал человечек,— Она входила в зал жертвоприношений и глаза Сета видели ее?

— Да,— ответил наконец Ментаптэ.— Почем ты знаешь, что она — та, кого мы ищем?

— О господин! Ты сказал «мы»! Я счастлив! Воистину, мы двое — ты и я — мы последние адепты великого бога, и мы вместе ищем...

Ментаптэ топнул ногой:

— Не забывайся, насекомое! Помни, кто ты и кто — я.

— Слушаюсь и повинуюсь.

Биджаз схватил пустой горшок, прижал его к животу и согнулся в низком поклоне. Однако исподлобья он поглядывал на Ментаптэ, и если бы молодой жрец мог видеть глаза маленького слуги, он бы глубоко задумался: Биджаз явно насмехался.

— Она остановилась в «Веселом вепре», господин,— добавил маленький слуга, пятясь спиной к выходу.— Там ты найдешы ее... если пожелаешь.— Биджаз нащупал спиной дверь и открыл ее. Полоска вечернего света проникла в полутемную комнату. Ментаптэ понял, что день миновал и приближается ночь.— Выслушай напоследок совет ничтожного насекомого, господин,— прошелестел голос маленького чернокожего слуги уже из-за двери,— привяжи эту рыжеволосую сучку к себе. Привяжи ее к себе тем, чем обычно привязывают сучек... Заставь ее полюбить себя.

Ментаптэ швырнул в дверь туфлей. Дверь беззвучно затворилась.

* * *
Соня проснулась среди ночи оттого, что в комнате кто-то был. Не выдав своего пробуждения ни единым движением, она несколько мгновений лежала совершенно тихо, стараясь даже дышать, как спящая. Да, инстинкт не обманул ее: в гостиничной комнатке на втором этаже действительно затаилась какая-то темная неясная тень. Очень осторожно Соня нащупала кинжал, который хранила под подушкой. Холодная сталь успокаивающе легла в ладонь. Теперь девушка почувствовала себя куда увереннее.

Резким движением она вскочила на ноги, держа перед собой кинжал.

— Кто ты? — крикнула она тени!

Тень метнулась из стороны в сторону, словно ища спасения. Соня колебалась: метнуть кин' жал и пригвоздить незваного гостя к стене? Убить? Поймать живым и допросить? Если это всего лишь местный воришка, нелепо будет лишать его жизни за попытку обокрасть путешественника — к тому же такого, как Соня, почти неимущего.

Неожиданно тень глухо, жалобно застонала, протянула к Соне руки и упала на колени.

Соня отступила на шаг, все еще держа кинжал наготове. Она опасалась ловушки.

— Что тебе нужно? — повторила она.— Кто ты?

— Со... ня...— прошептал тихий голос, от которого у Сони по спине побежали мурашки. Ледяной ужас стиснул ее сердце. Ей показалось, она узнала голос из сновидения — Голос Дальней Тревоги.

— Клянусь Кобылицей! — воскликнула Соня.— Исчезни, тварь!

— Со...— прошелестел голос. И внезапно ощущение чужого присутствия оставило Соню. В комнате была она одна. Темная тень исчезла.

Проклятье! Опять сон? Соня уколола себе палец кинжалом и вздрогнула, ощутив боль. Да нет же, это явь! Но куда исчезло существо, которое обращалось к ней по имени?

Достав трут и кресало, Соня зажгла маленькую глиняную лампу, скудно заправленную плохим рапсовым маслом. Комната озарилась слабым дрожащим светом. Здесь действительно никого не было. Ставни закрыты и заперты изнутри на щеколду, дверь тоже не открывается с первого толчка, хотя замок, конечно, слабенький...

Какие глупости! Нет здесь никого. Да и какой вор, простите, залезет в комнату, где заведомо спит хозяин того имущества, которое бедняге вздумалось прикарманить? Кражу лучше совершать днем, пока путник отсутствует — торгует, покупает или бродит по улочкам Кароса, где ох как есть на что поглазеть...

Почудилось. Да, Соня перепутала сон с явью. Вот единственное объяснение всему, что с ней случилось.

Отчасти успокоенная этой мыслью, она снова села на кровать и убрала кинжал под подушку. Надо погасить лампу и ложиться спать. А завтра... Завтра она, пожалуй, последует совету маленького нахального гостиничного прислужника и отправится в лавки — смотреть на шелка и украшения. Говорят, это успокаивает нервы и развлекает любую женщину. Даже такую, как Рыжая Соня.

* * *
Но утро принесло с собою только новые тревоги. Посмеиваясь над своим ночным испугом, Соня оделась и уже затянула пояс с кинжалом, как вдруг замерла в изумлении. Что там, в углу?

Быстрым шагом Соня подошла к окну и распахнула ставни. Тотчас же шум дневной суеты хлынул в комнату. Внизу конюх шумно ругался со слугой какого-то купца, остановившегося в гостинице на первом этаже. Слуга находил, что конь его господина находится в ужасном состоянии, он не кормлен, не поен и не чищен — за что только конюх выпросил третьего дня у бедного, доверчивого купца сразу Два аквилонских золотых! И ведь было заплачено! За что? За безделье!

Конюх, разумеется, приводил свои аргументы. Послушать конюха, во всем виноват нерасторопный слуга.

Где-то слышался зычный голос туранского торговца, который кричал, чтобы ему седлали коня.

Внизу, на кухне, гремел котлами повар. Аппетитный запах тушеного мяса донесся до Сони, и она невольно раздула ноздри. Готовили в «Веселом вепре» и впрямь отменно.

Соня ощупала кошель, висевший у нее на поясе рядом с кинжалом. Довольно тощий после того, как она заплатила за гостиницу, но все же не совсем еще пустой.

И все же... что это там, в углу?

Странно. Соне совсем не хотелось смотреть на это. Даже любопытство не могло пересилить этого нежелания. Почти против своей воли она приблизилась все-таки к этому месту и наклонилась над бесформенной черной тряпкой, брошенной в углу. Соня готова была дать руку на отсечение, что, когда вечером она ложилась спать, этой тряпки здесь не было.

Взяв тряпку в руки и расправив ее, она вздрогнула: это была черная кожа, целиком снятая с человека, как чулок. На месте глаз и рта зияли провалы, но все остальное: пальцы рук и ног, даже волосы — курчавые, вьющиеся — были в сохранности.

Соня выронила кожу, как будто та обожгла ей руки. Что за мерзость!

Сжав губы, она вновь подошла к окну. Неожиданно ей показалось, что бросить все и бежать из этого проклятого места будет обыкновенной трусостью. Какие-то темные силы явно бросали ей вызов. Чего они хотели от нее? Замыслили ли погубить ее или же хотели перетянуть на свою сторону?

И так ли темны эти силы, чтобы ненавидеть их и стремиться уничтожить?

* * *
А лавки в Каросе и впрямь хороши и богаты. Одно наслаждение бродить по торговым рядам, перебирая шелковые ткани самых разных цветов — и лазурных, как море, и желтых, как яичный желток, и красных, как кровь... Торговцы встречали ее, низко кланяясь и расхваливая свои товары, и даже когда Соня уходила из лавки, ничего не купив, желали ей доброго дня и удачных покупок.

В других лавках Соня прикладывала к шее и ушам ожерелья и серьги из жемчугов, кораллов, резного эбенового дерева, редчайших туранских изумрудов и слоновой кости.

Торговцы парфюмерией охотно показывали ей свой товар, подводили черной тушью светлые глаза Сони, с помощью особой кисточки и щеточки придавали ее бровям то удивленное, то суровое выражение, красили ее рот в кроваво-красный цвет, отчего Сонино лицо приобрело оттенок чувственности, румянили ее слишком бледные, на их взгляд, щеки...

Когда же и в этой лавке Соня не сделала ни одной покупки, торговец в отчаянии всплеснул руками и преподнес ей подарок: маленький флакон в виде поднявшейся на хвосте кобры. Соня понюхала: благовонное масло.

— Одна капля, госпожа, нанесенная на волосы или между грудей,— и ты станешь неотразимой для мужчины, которого изберешь для утех. О, он решит, что это он тебя выбрал, но ты-то будешь знать, какова истина! Поверь мне, прекраснейшая.

Соня улыбнулась. Хотя ее и одолевали тягостные мысли, весьма далекие от развлечений и покупок, торговец косметикой сумел развеселить ее. Она попыталась представить себе здесь, в Стигии, мужчину, которого захотела бы пленить... и неожиданно образ Ментаптэ властно встал перед ее внутренним взором.

Поспешно она вышла из лавки, сжимая флакон в кулаке.

Почему она вспомнила о молодом жреце давно уснувшего бога? Несомненно, он хорош собой, но... И этот пьянящий, сводящий с ума запах густого масла, заточенный в маленьком сосудике... с чего бы торговцу делать такие подарки? Соня почти не сомневалась, что и сосудик, и благовоние — очень дорогие вещи.

Долго не раздумывая, она зашла в соседнюю лавку. Торговец, сухощавый человек с огромным носом и пронзительными черными глазами, уставился на нее так пристально, словно хотел спросить: «Ну а вы в каком преступлении пришли сознаться, моя милая?»

— Чем могу быть полезен госпоже? — осведомился он скрипучим голосом.

— Я получила подарок от одного... мужчины,— слегка запнувшись, заговорила Соня.

— Так, так.— Торговец облокотился о прилавок и шевельнул своим огромным носом.— Думаю, об этом вам лучше рассказать вашей матушке, прекраснейшая.

— Я просто хотела попросить вас посмотреть — действительно ли это дорогая вещь. Видите ли, мне неловко принимать подарок, если он стоит дороже пяти медяков... Ведь это означает, что я должна...

— Ну, это уж не мне решать, что вы там должны мужчине, который делает вам подарки, превосходнейшая,— оборвал торговец.— Впрочем, я охотно выполню вашу просьбу. Я — величайший знаток самых разнообразных товаров, ибо в своей жизни торговать мне приходилось и шелками, и сосудами, и изделиями из стекла и глины, и драгоценностями, и благовониями, и...

— Именно о благовонии и идет речь, хвал: Кобылице! — обрадованно сказала Соня, прерывая излияния торговца.— Вот, взгляните. Дорого ли стоит эта вещица?

Торговец взял сосудик и поднес к самым глазам. Несколько минут он вертел его и так и эдак, колупал ногтем, стучал о нему пальцем даже пробовал на зуб, но скривился и быстро оставил эту попытку. Затем, в целях более точной экспертизы, вынул из-под прилавка большое увеличительное стекло и навел его на сосудик.

При этом лицо торговца оживленно двигалось: нос шевелился, губыкривились, лоб то v дело бороздили морщины.

Наконец он снял крышечку и понюхал масло

— Да, моя дорогая и блистательная,— обратился торговец к Соне,— если вы думаете, что что-то задолжали этому мужчине, то выбросьте из головы подобные мысли. Конечно, я не ваше мать и не ваша наставница, но на правах старшего и умудренного годами испытаний мог) дать совет: если этот человек предложит вам супружество — откажите. Подарок его стоит от силы три медяка, да и то не во всякий базарный день. Это грошовый сосудик самой кустарной и примитивной работы. Сейчас таких не делают — вот единственное, что заставляет думать, будто он представляет какую-либо ценность, но в былые годы такими сосудиками была наводнена вся Стигия. Не было грошовой потаскушки, у которой в комнате не стояла бы такая кобра. Можете мне поверить, блистательная! Что до масла, то это дешевка. Не вздумайте пользоваться им. К тому же оно прогоркло. Странный запах.

— Мне не показалось...— начала было Соня.— То есть я хочу сказать: по-моему, запах как запах. Здесь, кажется, любят сильные, тяжелые ароматы.

Торговец сморщил нос:

— Прошу вас, сверкающая! Я вас умоляю! В запахах я понимаю куда больше вашего! Масло прогоркло! На вашем месте я выбросил бы эту безделку и забыл о ней, а того мужчину навсегда бы изгнал из своего сердца и мыслей! Впрочем, ваша воля со мной не соглашаться. К сожалению, советы просят для того, чтобы им не следовать.

С этими словами он вернул Соне флакон и отвернулся, явно обиженный до глубины души. Соня заверила его в том, что непременно воспользуется полученным советом, и совершенно искренне поблагодарила за разговор.

Она вышла из лавки на яркое солнце и прищурилась. Выбрасывать флакончик она не собиралась. Конечно, вещица грошовая... но иногда и на последний грош можно купить лепешку или краюху хлеба!

* * *
— Она взяла! — Голос маленького сморщенного человечка дрожал от возбуждения.— Она взяла! Сработало, господин, сработало!

Ментаптэ полулежал в своей убогой темной комнате, а слуга приплясывал перед ним, то приседая, то бегая взад-вперед, то внезапно останавливаясь и хлопая себя ладонями по бедрам.

Вся комната была окутана сладко пахнущим дымом, поднимавшимся над курильницей.

Ленивым движением Ментаптэ подбросил туда еще горстку ароматических углей, и новая струя дыма заволокла его, точно обвив лентой.

— Что ты кричишь? — осведомился он у слуги недовольным тоном.— Я созерцал мое божество, я пребывал в иных временах, и иные прислужники воздавали мне почести... О, что я видел! Позолоченные черные храмы, вереницы девственниц, чьи груди умащены благовонными маслами, а лбы хранят кровавую печать жертвенности... Длинные позолоченные тела змей, извивающиеся в темных коридорах... Танцовщицы в пышных одеяниях цвета пурпура и расплавленной меди, обнаженные по пояс, с живыми змеями в руках и косах... Звон колокольчиков, гром барабанов... пронзительная песня флейты...

Молодой жрец опустил веки и вновь погрузился в свой транс, где мог созерцать картины былого величия Сета.

Но Биджаз сделал попытку вырвать его из этих сладких грез.

— Очнитесь, господин мой! Вернитесь на миг в этот бренный, в этот отвратительный умирающий мир! Это ведь ненадолго — всего лишь на миг. Если вы не выполните своей миссии, утонув в сладких мечтах о былом, то это былое никогда не вернется к нам в своем прежнем блеске и великолепии!

Однако одурманенный своими видениями Ментаптэ не слышал слов слуги.

— Проклятье,— пробормотал Биджаз, обращаясь больше к самому себе,— этот самонадеянный молодой болван, кажется, накурился какой-то дряни Или нанюхался испарений черного лотоса и теперь глух к голосу рассудка! Что же мне делать? Эдак он проспит истинное величие, удовлетворясь фальшивым и иллюзорным!

Схватив кожаное ведро, Биджаз выбежал из комнаты.

Колодец находился довольно далеко от Великой Пирамиды. В былые времена служители Сета брали воду непосредственно в самой Пирамиде — рассказы о подземной реке не были ложью. Там, в земных глубинах, стояли черные прозрачные" воды и текли медленные реки, никогда не видевшие солнечного света.

Однако маленький черный слуга не решался спускаться туда... во всяком случае, пока. Вместо этого он направился к самому обычному земному колодцу — глубокой скважине в земле, обложенной камнями и закрытой каменной крышкой.

Пыхтя и ругаясь, Биджаз налег на каменную крышку и сдвинул ее в сторону. Хотя колодец и считался общественным, брать из него воду чужакам не дозволялось, и любой местный житель мог жестоко покарать черного коротышку из города за кражу воды. Поэтому Биджаз спешил. Быстро опустив в колодец ведро, он несколько раз воровато оглянулся и только после этого вытащил ведро. Почти бегом возвратился в обиталище Ментаптэ.

Там ничего не изменилось. Молодой жрец по-прежнему оставался во власти своих видений. Не раздумывая, Биджаз окатил его потоком колодезной воды.

Ментаптэ вскочил, рыча от ярости, как дикий зверь.

— Негодяй! Как ты смеешь врываться ко мне! Я прикажу перерезать тебе глотку! Клянусь, я так и сделаю!

Извиваясь в руках Ментаптэ, Биджаз завизжал:

— Это я, господин! Я, Биджаз! Ваш преданный слуга! Я принес добрые вести, господин!

Сознание медленно возвращалось к Ментаптэ. Он разжал руки и выпустил маленького человечка, который тотчас скорчился на полу у его ног и захныкал.

— Вот награда за верную службу! Я приношу вам пищу — заметьте, совершенно бескорыстно! Я слежу за вашим домом, чтобы здесь не шлялись чужаки! Я направляю к вам разных... гм... кого требуется. А сегодня я пришел с доброй вестью — и вот получил по заслугам! Меня едва не задушили!

— Ты вбежал ко мне как угорелый и окатил водой,— проворчал Ментаптэ.— Я не сразу узнал тебя. А и придушил бы — невелика потеря.

— Кто окатил водой господина? — Биджаз изумленно вытаращил глаза и повращал ими.— Я?! Как такое могло прийти в голову столь ученому, столь умному человеку?

— А кто же, по-твоему, вылил мне на голову вот это ведро? — в свою очередь удивился Ментаптэ.

— Понятия не имею,— невозмутимо заявил карлик.—Может быть, господин сам... из-за жары и духоты... решил освежиться... и...

Ментаптэ махнул рукой. В своем полубредовом состоянии, в которое погрузили его пары черного лотоса, он плохо понимал, где явь, а где грезы. В конце концов, оно и неважно, чьих рук было делом это злополучное ведро. Главное — Биджаз прибежал с какой-то доброй новостью, и Ментаптэ готов внимать ей.

— Так что ты хотел сообщить мне? Ради чего оторвал от моих... э... научных размышлений?

— Она взяла благовония! Все прошло как по маслу. Я как бы мимоходом заметил нашей огненноволосой приятельнице, что неплохо бы ей побродить по лавочкам, развеяться, посмотреть главную достопримечательность Кароса — его торговые ряды. Она, видимо, и не собиралась этого делать — у нее, пожалуй, и денег-то почти не водится... Знаю я таких... гордых...—Биджаз слегка приосанился.— Но я сумел... э... слегка коснуться ее сознания... Ну, ерундовая штучка, она даже не заметила. Не думаю, чтобы люди в наше время умели распознавать такие вещи.

— Так ты колдун? — Ментаптэ проницательно поглядел на Биджаза.— Что-то я прежде не слыхивал от тебя такого.

— Что вы, господин! Какое тут колдовство! — спохватился расхваставшийся Биджаз. Упоенный успехом, он не сразу сообразил, что выдал слишком много.— Просто я... удачно сумел подобрать слова. Она поверила... Ей захотелось прогуляться по торговым рядам — вот что важно, а вовсе не то, каким образом я этого добился. А там ей сразу попался на глаза Набиз...

— Набиз?

— Один человек. Господин его не Знает. Это один... друг.

Ментаптэ расхохотался, глядя на разволновавшегося сморщенного черного слугу.

— У тебя могут быть друзья? Впервые слышу. Ну, ну, продолжай. Это становится любопытным.

— Набиз предложил ей в дар флакончик с благовониями... теми самыми.

Ментаптэ нахмурился, вспоминая. Биджаз ждал, затаив дыхание. Наконец морщины на лбу Ментаптэ разгладились.

— Ты и твои сообщники подсунули ей приворотное зелье?

Карлик усердно кивнул несколько раз.

Ментаптэ громко расхохотался.

— Теперь она у нас в руках! — воскликнул он, хлопая Биджаза по спине.

— Истинно, истинно вы говорите, мой господин,— угодливо поддакнул карлик. И прикрыл глаза, пылавшие ярким, злобным огнем.

* * *
— Ты говорил с ней? Что она сказала? Ты рассказал ей о нас? Что ты открыл ей? Не испугается ли она?

Голоса шелестели в темноте, как опавшие листья. В недрах земли, глубоко под Великой Пирамидой, в мрачных сырых лабиринтах, построенных руками рабов страшного бога-змея Сета, звучали эти бесплотные, полные страдания голоса.

Кому они принадлежали? Ментаптэ не знал этого. Одни книги утверждали, будто в лабиринтах Великой Пирамиды томятся неуспокоенные духи храмовых воинов, павших в бесчисленных сражениях, которые Стигия вела с соседними державами в годы своего могущества. В других древних манускриптах содержались совершенно иные сведения. Так, «Книга семнадцати деяний Птэ, верховного жреца Сокрытого и Точащего Яд», сообщала о грандиозных жертвоприношениях отборных юношей не старше двадцати лет, которые добровольно отдали свои жизни Сету и легли под жертвенные ножи,— это было в те дни, когда Великая Пирамида только создавалась.

Из их крови, выпущенной на землю, берет свое начало подземная река. Так утверждает манускрипт.

Более поздний свиток — «Отпечаток красной ладони жрицы Аннуэ» — содержит, помимо гимнов, составленных этой жрицей, заметки о подземной реке и ее духах. Багрянорукая Аннуэ, превосходная певица и танцовщица, поэтесса, одна из величайших жриц Сета, говорит о печали, охватывающей всякого, кто хотя бы прикоснется к этим водам. «Слезы девственниц, которые никогда не узнают мужской ласки, стоны матерей, разлученных с детьми, затаенные вздохи воинов, тоскующих по родине и возлюбленным,— ничто по сравнению с печалью черной воды подземной реки,— писала Аннуэ.— Вся скорбь мира заключена в этой черной жидкости... вода ли это? Кто ответит мне!»

Ментаптэ никогда не касался вод подземной реки. Он не знал, чем была вызвана знаменитая вечная печаль Багрянорукой Аннуэ. Быть может, виной тому подземная река... Быть может! Не стоило рисковать.

Голоса, раздающиеся в темноте, давно уже не пугали молодого жреца. Он знал, что они бессильны. Древние могущественные чары держали их в заточении здесь, в подземном лабиринте. С великим трудом, подвергая свою жизнь страшной опасности, Ментаптэ удалось пробудить их к жизни — для этого он испробовал не одно заклинание. Теперь у него были собеседники — бесплотные, бессильные, изнемогающие под бременем тоски и вечности, но все же собеседники.

— Ты говорил с ней о нас? Что она сказала?

— Тише! — прервал Ментаптэ шепот, раздающийся со всех сторон.— Нет, она ничего не знает о вас. Иначе, думается мне, она не станет нам помогать. Я предпочел держать ее в неведении.

— Ты уверен, что это — она? Та самая?

— У нее огненные волосы, она — молодая посвященная кого-то из новых богов... возможно, Рыси. Все совпадает! — объяснил Ментаптэ терпеливо.

Настала полная тишина. Потом чей-то голос проговорил нараспев — почти простонал:

— «И явится на зов молодая Рысь, и будет как пламя ее грива, и будет она Львицей, и станет рна Огнем, и освободит...»

— Ш-ш-ш...— зашипело со всех сторон.

Голос умолк. Ментаптэ содрогнулся. Он никогда не видел своих бесплотных собеседников. Иногда он сомневался в том, что они вообще имеют какие-либо тела. Но иной раз — как сейчас — ему чудилось, будто они принимают облик клубка змей.

Вода подземной реки еле слышно плескала в отдалении. Ментаптэ стоял в пещере, вдыхая ее влажный воздух. Ноздри его трепетали, когда он улавливал слабый запах водорослей.

— Я почти уверен в том, что нашел ее,— сказал он, чувствуя, что его внимательно слушают.— Мои друзья устроили так, что она получила в дар флакон с благовониями, замешанными на воде здешних источников... Капля ее крови осталась на жертвеннике Великой Пирамиды. Кроме того, я посылал за ней сон, я призывал ее сюда... Она — посвященная, не следует забывать об этом. Посвященные не пренебрегают вещими снами, особенно если такие сны повторяются из ночи в ночь. Она придет.

— Она придет! Она придет! — зашептались голоса. В них слышались и страх, и ликование.

— Да, она придет. И тогда мы... сделаем то, чего ждем уже не первый год,— подтвердил Ментаптэ.— Ждите же. Осталось недолго.

Он повернулся и вышел из лабиринта. Голоса за его спиной перешептывались и переговаривались.

Когда Соня возвращалась обратно в гостиницу, солнце уже садилось. Длинные тени легли на пыльные улицы и глиняные стены домов Кароса. Постепенно смолкали голоса людей. Матери звали детишек домой ужинать. Через город прошло стадо коз, возвращавшихся с выпаса. Скрипели колёса тележек — купцы развозили по складам и домам товар, не нашедший сегодня покупателя. Путники спешили в гостиницы и харчевни — подкрепиться и отдохнуть.

Дневная жара сменилась приятной прохладой. Соня шла медленно, перебирая в памяти все события сегодняшнего дня, начавшегося со странного ночного кошмара, обернувшегося черной кожей, снятой с человека — кстати, куда эта кожа подевалась? Соня только сейчас задумалась над этим. Чья-то дурная шутка? Но чья? В этом городке у нее не было знакомых.

Кроме Ментаптэ. Соня тряхнула головой. Нет, молодой жрец Сета не способен вытворить такое. Просто потому, что он — человек совершенно иного полета.

Хозяин гостиницы? Глупо. Не станет же он отбивать постояльцев.

Больше ничего на ум не приходило. Ладно. Соня решила оставить темную историю с ночным видением до лучших времен. Тем более что она не была до конца уверена в увиденном. Возможно, большая часть утреннего происшествия ей просто приснилась.

Соня была уверена в том, что разгадка всех этих странных событий и якобы случайных встреч близка. Предчувствие редко обманывало ее, особенно когда речь заходила о подобных вещах.

— Соня! Соня!

Она вздрогнула и остановилась. Кто-то подкрался к ней сзади — так незаметно, словно не обладал плотью или возник за ее спиной из воздуха. Ничем иным невозможно было объяснить столь внезапное появление неведомого собеседника. Любого обыкновенного человека, даже искусного следопыта и шпиона, умеющего ходить беззвучно, словно бы ступая не по земле, а в нескольких дюймах над ней, Соня бы услышала.

— Соня! — в третий раз окликнули ее.

Она медленно обернулась, одновременно с тем нащупав рукоятку кинжала на поясе.

Нищий. Тот самый, что предостерегал ее в самый первый день. Как он говорил? «Уезжай, здесь очень страшно»7

— Что тебе нужно? — спросила Соня, стараясь говорить хладнокровно.

Но как она ни старалась, спрятать свой испуг до конца ей не удалось.

— Ты ходила в Пирамиду,— произнес нищий. Это был не вопрос, а утверждение.—Ты говорила со жрецом. Он взял у тебя волосы...

— Каплю крови,— поправила Соня, решив, что скрывать от этого человека правду не имеет смысла. К тому же он может что-то знать...— Я оставила на алтаре каплю крови. Жрец объяснил мне, что таковы правила.

— Правила! — воскликнул нищий.— Какая чушь! Много он знает о правилах Великой Черной Пирамиды!

Соня с удивлением посмотрела на него. Мало того, что ему было известно ее имя — да и не только имя, он ведь знал все, что происходило с ней в Каросе! — он выказывал осведомленность в тайных культах Сета.

— Кто ты? — невольно вырвалось у нее.— Скажи мне! Уже не в первый раз ты останавливаешь меня. Кто ты такой? Ты следил за мной? Что тебе нужно от меня?

— Слишком много вопросов сразу,— проговорил нищий.— О, слишком много вопросов... Нет, Соня, нет... Я...

Его смуглое тонкое лицо вдруг исказилось, словно от боли. Мгновением спустя он зажал рот ладонями.

Поверх ладоней глянули его черные глаза, наполнившиеся вдруг нечеловеческим страданием. С тихим шипящим звуком нищий осел на землю и поник головой.

— Что с тобой? — воскликнула Соня. Она опустилась на колени возле неподвижного тела и слегка коснулась его рукой.

И едва не вскрикнула.

Плоти под пальцами она не ощутил^. Только пустая человеческая кожа, еще теплая, бессильно лежала перед ней в пыли.

Кадаху, стражнику из личной охраны богатого птейонского купца, сегодня сказочно везло. Купец, утомленный долгим путешествием и трудными переговорами об аренде одной из самых лучших лавок Кароса, давно уже почивал. Он остановился в «Мельнице и Быке» — это была старая гостиница, где стояли широкие мягкие кровати, подавалось только выдержанное вино, где слуги были немы — от рождения или с отрезанными языками, чтобы постояльцы могли вести разговоры, не опасаясь, что прислуга сможет их выдать.

У Кадаха был выходной день. Он оставил господина мирно спать под охраной сменщика, а сам отправился бродить по харчевням. В «Веселом вепре» он решил осесть. Там шла бурная игра в кости. Кадах обыграл нескольких местных жуликов, что придало ему уверенности в своих силах, после чего подсел за стол к рыжеволосой женщине, сидевшей в одиночестве над кружкой местного вина. Судя по цвету вина, женщина разбавила его водой. Она невозмутимо потягивала свое питье, наблюдая за окружающими рассеянным взглядом. Похоже, ее заботило что-то совсем далекое от происходящего вокруг.

— Замечталась, красавица? — обратился к ней Кадах, шлепаясь на табурет напротив рыжеволосой. Он улыбнулся как можно шире, стремясь завоевать доверие собеседницы сразу.

Соня устремила на него пронзительный взор. Рука ее скользнула к поясу и нащупала рукоятку кинжала.

— Если и замечталась, то не о тебе,— отрезала она.

— Обо мне мечтает другая,— заверил ее Кадах.—Я так... поболтать, выпить винца. Ты ведь одна, без спутника?

— Да,— сказала Соня.— Но пусть это тебя не обольщает. Я всегда одна... пока мне этого хочется.

— Можно мне выпить с тобой? — примирительно произнес Кадах.

Соня окинула его взглядом с головы до ног. Рослый широкоплечий детина, судя по всему — гирканец, с простоватым, рубленым лицом. Но глаза... глаза холодные, оценивающие. Глаза убийцы.

— Ты охранник в купеческом караване? — небрежно спросила Соня.

— Именно,— хохотнул Кадах. И, видя, что Соня не прочь завязать с ним знакомство, непринужденно заорал на весь зал: — Эй, ты! Принеси кувшин вина! И не такого пойла/ как обычно, а хорошего!

— У нас все вино хорошее,— обиженно произнес маленький сморщенный слуга, появляясь возле столика как по волшебству.

— Самого лучшего! — лихо выкрикнул Кадах.

— Господин! — с видом оскорбленного достоинства изрек черный Биджаз.— У нас все вино самое лучшее!

— Тогда неси любого,— сдался Кадах. И, откинувшись к стене, гулко захохотал.

Улыбнулась и Соня. Ей не хотелось идти наверх, в свою комнату, и оставаться наедине с непонятными сновидениями, мучительными предчувствиями, тревожными голосами, которые звучали не то извне, не то в глубине ее сознания.

Здесь же все было просто: кувшин вина, простодушный жизнерадостный детина собеседник, стук игральных костей.

Вскоре Кадах уже поведал ей, доверительно ухмыляясь и скаля зубы, что обязанности его сводятся не только к охране персоны купца.

— У него пять жен, Рыжуха,— рассказывал Кадах, потягивая вино.— Вообрази себе! Пять! И все налитые, красотки как на подбор! Бедра — так и укусил бы, глазки как у лошадок. Поглядит эдак строптиво, головой мотнет, подвесками и серьгами как зазвенит — у меня аж сердце заходится! А купец — он же старый. Ему и одной жены многовато... Этих держит для фасону. Чтобы видели и завидовали.

— И с которой же из них ты завел любовь? — спросила Соня улыбаясь.

Кадах захохотал:

— Со всеми пятью! Сочные, ласковые, отзывчивые красавицы! Они сами между собой решают, которая из них придет ко мне, когда купчина захрапит. А уж я их не обижаю, поверь.

За таким приятным разговором Кадах выиграл у Сони несколько серебряных монет. Когда же она объявила, что прекращает игру, взмолился:

— Не уходи! Нынче такой уж вечер... Не хочется оставаться без доброй компании.

— А как же купеческие жены? — спросила Соня.— Неужто решил их оставить?

— Нет... Мне назначила сегодня встречу старшая, Вайба. Смуглая, как персик, не ходит — плывет по воздуху... Купец ее хорошо откормил. Погладишь — тело так и играет под ладонью...

Он невольно облизнулся, думая о предстоящем свидании.

— Так иди к ней! — сказала Соня.— Вижу, тебе невмоготу. Зачем ты томишь себя здесь, в харчевне? Я тебе не пара...

— Это точно. Мужчине я не смог бы рассказать всего, что говорю тебе... Слушай! Она ждет меня после второй стражи. До этого срока купец держит ее у себя. Старшая жена ночует у него в шестой день луны. Так заведено.

— Коротаешь время? — спросила Соня.

— Не обижайся! — воскликнул Кадах.— Это правда... Сыграй со мной еще. Может быть, тебе сейчас повезет.

— Я не стану больше играть на деньги,— решительно заявила Соня.— Иначе мне придется уехать из Кароса завтра утром, а это никак не входит в мои планы.

Она пошарила в кошеле и вдруг нащупала флакончик с благовониями, который подарили ей сегодня утром в Лавке.

— Вещица грошовая, но хоть какую-то цену она имеет.— Соня поставила флакончик на стол.

Кадах повертел его в пальцах, открыл крышку, придирчиво понюхал тягучее содержимое сосудика.

— Приятный запах,— не без удивления констатировал он.— Хорошо, будь по-твоему. Ставлю против твоей змейки два серебряных.

— Идет.

Они бросили кости несколько раз. Кадах почти виновато посмотрел на Соню.

— Я опять выиграл...

— Что ж, мне в самом деле пора спать,— вздохнула Соня.— Бери свой выигрыш. Пусть твоя ночь будет приятнее моей.

Кадах сунул флакончик в кошель на поясе, похлопал Соню по плечу и вышел в черную ночь.

* * *
— Она пришла! — Биджаз приплясывал от возбуждения на пороге жилища Ментаптэ.— Вот она!

Ментаптэ застонал во сне и вдруг, разом пробудившись, рывком сел на своем аскетическом ложе.

— Кто пришел?

— Ты ждал ее? Вон она идет! Слышишь?

Ментаптэ прислушался. Ничего, кроме неумолчного стрекотания цикад, не доносилось до его слуха.

— Я ничего не слышу,— сердито заявил он, снова укладываясь на постель.— Глупый старый Биджаз! Совсем уже утратил рассудок! Что за дурацкая фантазия — ворваться ко мне среди ночи с криком о том, что кто-то якобы пришел!

— Говорю тебе, господин мой, она идет! Я слышу ее! Неужели ты настолько глух? — Маленький черный слуга устремил на Ментаптэ презрительный взгляд.— Впрочем, о чем я! Конечно, ты ничего не слышишь. Ты же глух... Я слышу ее внутренним ухом.

Ментаптэ помрачнел:

— Не смей разговаривать со мной в таком тоне! Помни, кто вытащил тебя из грязи! Кто поручился за тебя, когда стража уже волокла тебя к помосту, чтобы отрубить тебе за воровство правую руку! А кто устроил тебя на работу в «Веселого вепря»? Быстро же ты забыл обо всех благодеяниях, которые я оказал тебе!

— Я ничего не забыл,— огрызнулся карлик.— Ничего.

В последнее слово он вложил столько ненависти, что Ментаптэ вздрогнул. Может быть, впервые он посмотрел на Биджаза пристально, с истинно человеческим интересом.

— Так ты ненавидишь меня? — тихо спросил он.

— Я презираю тебя за бесхребетность и слепоту, за полную глухоту, за неумение распознавать истину и отделять ее от шелухи житейской неправды... Но это неважно, господин мой, ибо превыше моего презрения и моей боли — служение великому Сету. А ты служишь ему... на своем месте. И пока ты служишь ему — я твой раб, если этого требует мое служение.

— А когда оно перестанет этого требовать?

Биджаз пожал плечами:

— Кто знает, чего захочет от меня наш бог! Может быть, я оставлю тебя на произвол твоей страшной судьбы... а она страшна, не сомневайся, Ментаптэ, ибо ты замахнулся на истинное величие! И горе тебе, если твоя роль окажется тебе не по плечу! Может быть, я убью тебя... Не знаю. Тише! — перебил он сам себя.—Говорю тебе, она идет.

Теперь уже и Ментаптэ различал чьи-то легкие шаги на песке. Действительно, кто-то приближался к двери.

Биджаз взял со стола масляную лампу, запалил ее и выбежал из комнаты, освещая себе дорогу.

За дверью Ментаптэ слышал негромкий разговор. Биджаз что-то говорил — видимо, сыпал приветствиями и добрыми пожеланиями. Вот уж этого добра у маленького чернокожего слуги всегда под языком навалом! Голос неизвестной женщины отвечал неуверенно и тихо. Незнакомка о чем-то спрашивала. Она говорила медленно, точно во сне.

Наконец дверь распахнулась, и в комнату вбежал Биджаз, неся над головой горящую лампу. Следом, неуверенно, будто во сне, вошла невысокая смуглая женщина с ладонями, выкрашенными охрой. Глаза ее, неестественно широко раскрытые, блуждали по сторонам, в углу большого чувственного рта выступила слюна.

— Кто это? — требовательно спросил Ментаптэ у карлика. Он видел, что разговаривать с женщиной не имеет смысла — она находилась в трансе. Безумная? Находится под воздействием колдовских чар? Откуда она взялась? И кто навел на нее эти чары?

— Говорит, что ее зовут Вайба, господин,— ответствовал карлик. .

— Откуда она взялась? — сквозь зубы процедил Ментаптэ.— Проклятье! Я хочу знать, зачем она явилась сюда! .

Биджаз передернул острыми плечами с самым дерзким и независимым видом.'

— Тебе видней, господин. Для чего эта женщина явилась к тебе посреди ночи?

Ментаптэ схватил его за плечи и сильно встряхнул, словно тряпку. Голова карлика мотнулась. Биджаз жалобно пискнул, точно птица, попавшая в сеть.

— Не болтай чепухи! Ты прекрасно понимаешь, о чем я спрашиваю! Должна была прийти та, рыжеволосая! Мне нужны рыжие волосы, огненные! Мне нужна кровь Рыси! А это кто, я тебя спрашиваю? Почему она здесь?

— Спро... си... ее! — выдохнул полузадушенный карлик.— И отпусти меня наконец, господин! Иначе я умру и не смогу больше приносить пользу— ни тебе, ни великому Сету, не говоря уж о бедном маленьком Биджазе, которому тоже нужна эта самая польза! Ох как нужна, господин!

Тяжело дыша, Ментаптэ ослабил хватку. Карлик выскользнул из его рук, уселся на пол и, обхватив руками голову, принялся громко причитать:

— Бедный я, несчастный! Невезучий я! Никогда не видел я в жизни радости! Всяк мною помыкает — и все оттого, что рожден я черным, что рожден я карлой, что рожден я сморщенным, как стручок! На беду зачали меня, в жестокий час исторгло меня материнское чрево! И родители мои были рабами, а повитухой стала черная лисица, что шастает меж кладбищенских холмов!

— Замолчи! — рявкнул Ментаптэ.— Что за глупости!

Женщина между тем, тихонько напевая, прошлась по комнате. Ее тяжелые серьги еле слышно позвякивали. Босые ноги ступали бесшумно по земляному полу, однако ножные браслеты звенели при каждом ее,шаге. Неожиданно она вскинула руки, показав красные от охры ладони, и принялась танцевать перед Ментаптэ, покачивая полными бедрами. Волна чувственности против воли молодого жреца захлестнула его. Он застонал сквозь сжатые зубы.

Женщина смотрела прямо на него распахнутыми темными глазами, однако, казалось, совершенно его не видела. Она кружилась и кружилась, изгибаясь всем телом, под слышную только ей музыку. Ментаптэ начала бить мелкая дрожь. Карлик довольно захихикал.

Наконец женщина завершила свой танец и остановилась, тяжело дыша. Ее лоб и живот покрылись испариной.

Ментаптэ шагнул к ней и коснулся ее живота кончиками пальцев, точно желая собрать эту драгоценную влагу. Женщина громко застонала и изогнулась под этим прикосновением.

— Возьми ее! — пронзительно закричал карлик.— Возьми ее! Сейчас не поздно! Луна стоит высоко, ее белый глаз устремлен на тебя!

Ментаптэ с трудом перевел дыхание и отшатнулся от женщины, словно она вдруг превратилась в чудовище.

— Нет! Как ты смеешь!.. Я потеряю всю свою силу!

— Ты так думаешь? — засмеялся карлик,— Ты не маг! Ты ничего не можешь! Ты истомил себя девственностью, ты иссушил себя! Настоящий маг не думает об этом. Настоящий маг берет тех женщин, которых хочет, и сила его только прибавляется от этого.

— Значит... я... не настоящий маг...— еле выговорил Ментаптэ. Его язык заплетался.— Мне это безразлично. Я должен... взять ее кровь...

Он схватил Байбу, старшую жену купца, за руку и повел за собой в подземный ход. Она следовала за ним безмолвно и покорно, точно животное. Ей было все равно. Она помнила, как приходил к ней Кадах, ее любовник, охранник старого глупого мужа, как подарил ей благовония в сосудике в форме змеи — очаровательная безделушка в старинном стигийском стиле... Потом... кажется, она наложила благовония себе на брови и уши.

И настала тьма. Затем она помнила себя на дороге к Пирамиде. Ее немного удивило, что она идет одна, без провожатых, без служанок, пешая... ночью... по пескам... Но впереди росла черная пирамида, ее силуэт неудержимо влек ее...

А затем зазвучала музыка. Вайба поняла, что должна танцевать. Ее охватило плотское желание. Рядом находился мужчина. Она чувствовала, что он отвечает на ее зов. Он был готов взять ее прямо там, где она танцевала, но потом передумал. Он повел ее куда-то... куда-то, где любовь будет еще слаще;.

Огромная пещера, украшенная множеством изображений змеи. А! Вот и змейки, точь-в-точь напоминающие ту, которая содержала в себе благовония. Улыбка тронула губы Вайбы. Она потянулась было к этим изображениям, но мужчина мягко подвел ее к ложу из черного камня и осторожно уложил.

Она вытянулась, запрокинула голову, ожидая того, что должно за этим последовать. Она была счастлива. И когда жертвенный нож перерезал ей горло, она ощутила острое неземное блаженство.

* * *
...Теперь голосов было множество. Мириады пляшущих огоньков метались в темноте. Они обступали Соню со всех сторон и звали ее на все лады: умоляя, заклиная, требуя.

Соня вытягивала перед собою руки, пытаясь обороняться от их нашествия, но тщетно: те огоньки, к которым она прикасалась, не были ни горячими, ни холодными. На ощупь они были никакими. Их попросту не существовало...

И все же они были здесь — яркие, тревожные. Голоса звучали, из середины этих таинственных искорок:

— Соня! Соня! Помоги нам, Соня! Приди, Соня! Дай нам свет, Соня! Дай нам покой!

Неожиданно вспыхнул яркий свет. Соня огляделась по сторонам и обнаружила, что находится в роскошном дворце. Стены просторного зала, посреди которого стояла Соня, были облицованы полированным алебастрЬм. Под потолком вился орнамент из золотых змей, сплетенных хвостами. Высокие белые колонны также были обвиты золотыми змеями. Посреди зала, простирая к Соне руки, стоял высокий чернокожий человек, облаченный в просторные белоснежные одежды и золотые браслеты. Его лицо вдруг показалось Соне знакомым. Он открыл рот, чтобы заговорить с ней, но мучительная гримаса исказила его черты.

Соня закричала... и пробудилась.

Бледный рассвет уже пробивался сквозь щель в ставнях. В комнате, кроме Сони, никого не было. Со двора уже доносились какие-то звуки: слуги проснулись и приступили к своей обычной работе.

Спать больше не хотелось. Соня села на постели, заплела свои роскошные рыжие волосы, задумалась. Кто насылает на нее эти сны? Чего хочет от нее хозяин этих беспокойных сновидений? Чего он добивается?

Ответ таился в недрах Великой Черной Пирамиды. У Сони не было в этом никаких сомнений. Посвященные учат: понять волю чужого чародейства можно лишь одним путем — полностью отдавшись на волю того, кто насылает чары. Однако здесь необходимо тонкое чутье и крепчайшая сила воли, чтобы вовремя уловить то последнее мгновение, когда требуется остановиться и поставить чужой магии свои заслоны.

Соня чувствовала себя в силах остановить чужую руку и разрушить козни врага в самом его логове.

Но для этого требуется попасть в это самое логово...

Ментаптэ?

Она тряхнула головой. Хотя бы и так! В молодом жреце немало привлекательного, кто станет отрицать, но все же таится в этом человеке какая-то гнильца, какая-то неприятная, жутковатая тайна.

Возможно, он только мнит себя верховным жрецом, а на деле является игрушкой в руках другого... или других.

Соня спустилась вниз и заказала завтрак: лепешку, прожаренную на масле, и кружку козьего молока.

Беспокойные мысли не оставляли ее. Эти сновидения приходили к ней не просто так. 0 Кто-то упорно пытался заговорить с ней, используя такой необычный способ. Почему? Неужели нет другой возможности?

Неожиданно Соня поняла: этой ночью что-то случилось. Что-то страшное, непоправимое. Потому и сон, обычно просто тревожный, сегодня был почти невыносимым.

Она отодвинула от себя опорожненную кружку, обтерла рот и встала.

В этот момент в «Веселом вепре» показался еще один ранний посетитель. Это был Кадах.

Он явно был не в себе. Глаза его блуждали, загорелое лицо казалось пепельно-серым от бледности, одежда забрызгана грязью.

— Боги! Ты здесь!..— выговорил он с трудом, буквально падая на скамью напротив Рыжей Сони.

— Я собиралась уходить,— ответила Соня холодновато. Ей не улыбалось провести утро в компании похмельного наемника.

Но Кадах страдал вовсе не от похмелья.

— Несчастье! — сказал он.— Какое несчастье!

Его серьезный тон и глаза, полные отчаяния, заставили Соню взглянуть на него более внимательно.

— Что случилось? — требовательно спросила она.

— Вайба, старшая жена господина...

— Та, которую ты собирался навестить нынче ночью?

— Да.

— Что же с ней случилось?

— Она исчезла! Могучие боги знают, я перерыл весь этот скверный городишко, заглянул во все притоны, во все кабаки, везде расспрашивал...— Кадах судорожно перевел дыхание.—Никто не видел ее!

— Подожди. Ты уверен, что она пропала? Может быть, она...

— Нет! Остальные жены также не могут найти ее.

— Что необычного было в ее... может быть, нового...— начала было спрашивать Соня и вдруг прикусила губу. Ей показалось, что она начинает что-то понимать... скорее прозревать, поскольку облечь свои подозрения в слова она еще не могла.

— Нового? Ты спрашиваешь, что нового было в окружении госпожи? Да ничего, ровным счетом ничего!

— Кроме... флакончика с благовониями...— медленно проговорила Соня.— Кажется, понимаю... Как настойчиво пытался тот торговец всучить мне эти благовония! А когда я отказалась купить, сославшись на нехватку денег, подарил мне его — «от чистого сердца»...

Кадах дико посмотрел на Соню широко раскрытыми глазами.

— Какие благовония? О чем ты?

— О той безделушке, которую ты выиграл у меня в кости! Ты преподнес ее госпоже в ту же ночь, не правда ли?

— При чем тут безделушка! Говорю тебе, госпожа пропала! Мы сбились с ног! Господин безутешен, ведь Вайба — его любимая жена. Он взял ее в свой гарем, когда еще был относительно молод и мог спать с женщиной. Вайба — единственная, кто родил от него ребенка. Правда, это дочь...

— Замолчи! Ты подарил ей флакончик в форме змеи?

— Да, но какое это имеет значение...

— Отвечай на мои вопросы. Не рассуждай, Кадах. Я сама еще плохо понимаю, в чем тут дело. Просто чувствую, что что-то неладно с этими благовониями...

— Кого ты подозреваешь? — Кадах подскочил от волнения и с трудом удержался от того, чтобы схватить Соню за плечи и встряхнуть.

— Змея— символ древнего божества Стигии, Сета. Солнечная Рысь, моя покровительница, внушает мне глубочайшее отвращение к тайнам подземелий и недр Черной Пирамиды, но в то же время некая тайная сила неудержимо влечет меня туда...

— Черная Пирамида?

Как всякий наемник, Кадах был человеком практическим. Он слабо разбирался в божествах, древних и новых, ничего не знал о посвящениях, ритуалах и обрядах. Из всего, что проговорила Соня, он уловил лишь одно: госпожа, возможно, пропала возле Черной Пирамиды.

— Идем скорей туда! — воскликнул Кадах.

— Остановись, горячий ты человек! — возразила Соня.— Может быть, нас ждет там гибель! Нельзя бросаться в пасть зверя, не приняв сперва меры безопасности.

Но Кадах был уже на ногах и настойчиво тянул Соню за руку.

— Идем, идем, женщина! Я вижу, ты знаешь, о чем говоришь! Какие могут быть меры безопасности? Ты — со мной! Я сумею уберечь тебя от любой опасности. Да ты и сама, судя по тому, как хватаешься за свой кинжал, можешь постоять за себя. Идем!

Соня поднялась из-за стола. Б самом деле, возможно, Кадах прав. Они ничего не выигрывают, сидя здесь и рассуждая.

Не успели они пройти и десятка шагов по улице, как кто-то начал их преследовать. Соня чувствовала пристальный взгляд чьих-то внимательных глаз у себя на затылке. Она невольно замедлила шаг. Но, как оказалось, и Кадах заметил непрошеного соглядатая.

— Иди как шла,— прошипел он сквозь зубы.— За нами следят.

— Знаю.

Они завернули за угол и оказались в тесном глухом проулке. Кадах обнажил меч и прижался к стене. Соня встала за его спиной, держа наготове кинжал.

Послышались легкие шаги, и в переулке показался высокий стройный человек, до самых глаз закутанный в просторное белое покрывало. Кадах метнулся вперед, занося руку с мечом, но Соня остановила его:

— Стой! Кажется, я знаю этого человека!

Незнакомец опустил покрывало с лица. Но

Соня узнала его не по чертам, не по сложению и фигуре. От этого человека исходили странные флюиды. Несомненно, она встречалась с ним в Каросе уже несколько раз. И всякий раз он представал перед нею в новом обличии. Поначалу он встретил ее в облике нищего, сидевшего под деревом возле «Веселого вепря». Затем он являлся к ней дрожащим рабом, молящим о помощи и пощаде, который непостижимым образом исчез, растворился в ночной темноте...

 — Я знаю этого человека,— сказала Соня Кадаху не таясь, во весь голос.

— Соня,— проговорил странный пришелец.— Ты — Соня. Кто с тобой?

— Это Ка...— начала было Соня, но пришелец перебил ее:

— Тише! Не называй его имени, иначе я буду владеть им, как владею тобой.

— Наглец! Как ты можешь говорить, будто владеешь мной! — рассердилась Соня. Она не любила двусмысленностей, особенно такого дурного толка.

Однако незнакомец не обратил никакого внимания на ее праведный гнев.

— Я властен над твоими сновидениями, следовательно, владею и твоими мыслями,— пояснил он неторопливо.— А кто владеет помыслами человека, тот, можно сказать, владеет и самим человеком. Поэтому я не хочу знать имени твоего спутника. Скажи лишь: друг он или враг?

— Друг,— не раздумывая ответила Соня. Кадах фыркнул, однако меча в ножны не убрал.

— Что тебе нужно, зануда? — спросил он у закутанного в покрывало незнакомца.

— Мое имя — Мардж-Са, что означает «Хозяин Сновидений»,— невозмутимо отозвался незнакомец.

Кадах расхохотался:

— Хорошенькое дело! Мое имя он знать не хочет, чтобы,, стало быть, не «овладеть» моими мыслями... А свое запросто называет первому встречному!

— Во-первых, это никак не может мне повредить.— Казалось, ничто не могло вывести из себя этого незнакомого чернокожего человека, закутанного в белое покрывало.— Я Хозяин Сновидений, вы же — простые смертные. Силы слишком неравны, чтобы выходить на поединок с вами. Кроме того, вы мне нужны. А во-вторых, вы — не «первые встречные». Я знаю эту женщину. Рыжая Соня — так ее зовут, о да. Много раз я встречал ее в своих сновидениях и всякий раз понимал все глубже: связь между нами крепка, Соня, она очень крепка. Ты спасешь меня... Ты, быть может, спасешь сотни погибающих душ!

— Ну а как насчет меня? — Кадаху не слишком понравилось, что он, мужчина, стоит тут, словно лишний, при мутном разговоре Сони с незнакомцем, и никому, кажется, нет никакого дела ни до внушительных мышц наемника, ни до его обнаженного меча.

Мардж-Са медленно повернулся к Кадаху и оглядел его с головы до ног:

— Грубая сила на защите чистоты помыслов? Неплохо. Будь.

Последнее понравилось Кадаху еще меньше.

— Я и так есть, будь ты неладен! — заревел он, замахиваясь на незнакомца мечом.— И твое позволение «быть» мне не требуется!

Соня решительно удержала его за руку:

— Успокойся, Кадах. Это жрец. У жрецов иногда бывает странная манера выражаться.

Весь красный от негодования, Кадах вложил наконец меч в ножны. Мардж-Са спокойно стоял рядом. Казалось, вся эта история его скорее забавляет, чем пугает.

— Вы закончили? — осведомился он.— В таком случае я могу ответить на твой вопрос, наемник.

— На какой еще вопрос? — проворчал Кадах, совершенно сбитый с толку.— Кажётся, я не задавал тебе никаких вопросов!

— Ты хочешь знать, что случилось с той женщиной... кажется, ее звали Вайба?

Кадах подпрыгнул как ужаленный.

— Вайба? Откуда тебе известно об исчезновении этой женщины?

— А! Она исчезла! — Мардж-Са, казалось, чувствовал удовлетворение.— Стало быть, в ловушку попалась не Соня...

— Говори яснее! — крикнул Кадах вне себя от нетерпения.

— Тише, друг мой. Будет лучше, если мы пройдем в мою убогую хижину и продолжим наш разговор там,— предложил Мардж-Са.— Вдали от посторонних глаз мы по крайней мере будем чувствовать себя спокойнее.

Кадах переглянулся с Соней. Та пожала плечами.

— Я не боюсь его,— проговорила она вполголоса. Этого оказалось достаточно, чтобы убедить наемника последовать за нею и Хозяином Сновидений по запутанному лабиринту узких улочек с глухими стенами и низкими глинобитными заборами.

Они прошли, казалось, совсем немного, но и Кадах, и Соня безнадежно заблудились, потеряв ориентировку. Вроде бы совсем небольшой город Карос, а вот поди ж ты — Хозяин Сновидений умудрился запутать здесь своих спутников.

— Прошу,— с полупоклоном проговорил он, приотворяя низенькую резную деревянную дверь, которая вела в небольшой домик, крытый соломой.

Пригнувшись, Кадах, а за ним и Соня, вошли в дом. Мардж-Са осторожно закрыл за ними дверь.

Они очутились в полной темноте, однако Соня чувствовала какое-то странное дуновение воздуха. Казалось, внутри хижина значительно просторнее, чем это можно было подумать, глядя на нее снаружи.

И точно! Когда Мардж-Са зажег глиняную лампу и помещение озарилось дрожащим золотистым светом, Соня увидела, что находится посреди большого зала...

Она вздрогнула. Это был тот самый зал, который она видела в одном из своих снов. Облицованные полированным алебастром стены, белоснежные колонны, обвитые золотыми змеями... Да! Если не наяву, то в сновидении Рыжая Соня уже побывала здесь.

Кадах бесцеремонно плюхнулся в одно из кресел. Это было изящное кресло, сделанное из черного дерева, инкрустированное перламутром И слоновой костью и обитое шкурами леопарда. Вытянув мощные ноги в сандалиях, перетягивающих ремнями икры, Кадах вызывающе зевнул во весьрот.

— Так что ты хотел нам сообщить, Мардж?

— Мардж-Са,— мягко поправил Хозяин Сновидений.— Я хотел предложить вам немного вина и фруктов и рассказать о том, что случилось с пропавшей женщиной...

Он хлопнул в ладоши. Тотчас в зал откуда-то из бокового хода, забранного бархатным занавесом, вбежал слуга. При виде его по спине Сони пробежали мурашки. Слуга Хозяина Сновидений был бледен как полотно. В его лице не было ни кровинки. Огромные черные глаза смотрели мертво и пусто. В них не было ни зрачков, ни белков — сплошные темные провалы. Длинные белые пальцы, унизанные золотыми кольцами в форме змей, обвивающих руки, шевелились сами собой, точно жили самостоятельной, отдельной от их владельца жизнью.

Низко поклонившись своему господину, странный слуга замер.

Мардж-Са обратился к нему на каком-то неизвестном Соне языке, тихом и шипящем. Так могли бы разговаривать змеи, превратись они вдруг в людей, с содроганием подумала Соня. Видимо, сходные мысли посещали и Кадаха, потому что наемник, несмотря на всю свою показную браваду, побледнел и теперь сидел с зеленоватыми Щеками и застывшей, будто наклеенной улыбкой.

Не отвечая ни слова, слуга еще ниже поклонился Хозяину Сновидений и вышел из зала, чтобы почти мгновенно возвратиться с большим серебряным блюдом, на котором стояли кувшин с узким горлом и несколько ажурных ваз с фруктами.

Мардж-Са протянул руку, и словно из пустоты перед ним возник тонконогий столик, на который слуга и поставил поднос. Ни Кадах, ни Соня не заметили, как слуга исчез — словно он растворился в воздухе.

— Прошу вас, друзья,— проговорил Мардж-Са.

— Ты что, будешь это есть? — с подозрением спросил Кадах у Сони.

— Да.— Соня не колебалась.— Он не станет нас травить.

— Возможно, он хочет нас одурманить.

— Не думаю. Не следует проявлять неуважения к хозяину. В конце концов, он хочет нам помочь или попросить нас о помощи.

И Соня решительно протянула руку к сочной грозди черного винограда.

Мардж-Са снова хлопнул в ладоши, и вновь перед ним появился белокожий слуга с золотыми перстнями. Однако — как заметила Соня — это был другой, не первый. Он был еще выше ростом, а волосы его, выкрашенные золотой краской, ниспадали на узкие плечи пышной волной. Соня даже не поняла, мужчина это или женщина. Одежда почти полностью скрывала тело слуги.

Мардж-Са распорядился о чем-то, и слуга поспешно выбежал из зала, шурша по мраморному полу босыми ногами. Вскоре он возвратился, держа за руку женщину; до самых глаз закутанную в покрывало. Она ступала неуверенно, будто была слепой или шла по скользкому льду.

Мардж-Са сдернул с нее покрывало, открывая обнаженное женское тело с пышными формами. Кожа женщины была неестественно бледной, а на горле багровела рана. Кровавая полоса казалась наклеенной на эту мертвую белую кожу.

— Байба! — закричал Кадах, срываясь с места,

Женщина не пошевелилась, словно не слышала.

Мардж-Са выбросил руку в сторону наемника, останавливая его властным жестом.

— Итак, это она — та самая пропавшая женщина, Вайба? — требовательно спросил он.

— Да! Но что она здесь делает? И... боги, что с ней такое? Она отравлена? Накурилась черного лотоса?

— Она мертва,— спокойно ответил Мардж-Са.— Ее заманили в ловушку. Как я уже говорил, в эту ловушку должна была попасть Рыжая Соня, Посвященная Солнечной Рыси.

— Благовония! — сказала Соня.— Какая-то пахучая мазь, хранившаяся в маленьком флакончике, сделанном в форме змеи... Мне подарил это один торговец в лавке, где продавали женские украшения и косметику...

Мардж-Са схватил Соню за локоть. У него оказались неожиданно сильные пальцы, так что синяк, подумала Соня, теперь обеспечен.

— Кто направил тебя в эту лавку?

— Направил? — Соня пожала плечами.— Я пошла бродить по городу, потому что меня одолевали мысли, и мне хотелось развеяться...

Но Мардж-Са не могло удовлетворить подобное объяснение.

— Это лежит на поверхности,— сказал он нетерпеливо.— Это то, что ты сама думаешь... На самом же деле все произошло иначе. Кто-то подсказал тебе... Кто-то дал тебе совет пойти туда... Кто-то внушил тебе, что это твое желание — отправиться за украшениями. Скажи, Соня, неужто ты часто делаешь это?

— Нет.— Теперь Соня задумалась по-настоящему. В самом деле! Не так уж часто приходило ей в голову заглянуть в торговые ряды, где продавались украшения для женщин и тем более мази, притирания и прочая дребедень. Соня была молода и красива без всяких ухищрений. К тому же она часто оказывалась в таких условиях, когда человеку лучше не источать запахов — тем более крепких и терпких ароматов стигийских благовоний.

— Нет,— повторила Соня,— я нечасто поступаю так... Стало быть, кто-то подсказал мне... А! — Ее лицо просияло. Она вспомнила! — Это был слуга с постоялого двора. Черный сморщенный малыш, большой пройдоха. Он что-то говорил мне насчет торговых палаток Кароса...

— Биджаз. Я так и думал.— Плечи Мардж-Са опустились, словно на них легла большая тяжесть.— Итак, этот негодяй начал забирать слишком большую власть. Он сумел внушить тебе несвойственное тебе желание. И почти достиг цели! Почти. Если бы тебе не встретился этот достойный воин,— Хозяин Сновидений поклонился Кадаху,— и ты не проиграла бы ему в кости этот злополучный флакончик... если бы он не преподнес благовония в качестве дара своей Возлюбленной...— Мардж-Са коснулся мертвой руки Вайбы.— То теперь на месте несчастной/ Вайбы стояла бы Соня!

Несмотря на жару, по спине Сони пробежал холодок. Только теперь она начала сознавать, какой страшной опасности подвергалась. Цепь случайностей спасла ее!

— О, Рысь,— прошептала Соня,— о, солнце...

— Прикосновение яда, заключенного во флакончике, полностью лишает человека воли,— продолжал Хозяин Сновидений.— Оно внушает ему лишь одно стремление: идти к Черной Пирамиде и отдать свою кровь ножу жреца... А потом мертвое тело может бродить по земле... Так случилось и со мной — много лет назад. Так случилось со многими, кто томится сейчас на берегах подземной реки и ждет избавления. Ментаптэ, потомок жрецов Сета, жаждет обрести власть и вернуть былое величие своего бога, а для этого он предполагает использовать тела и души бесчисленных жертв Сета. Но я, Мардж-Са,— Хозяин Сновидений. Я могу ходить по земле, под солнцем. Отчасти я могу посещать сны других людей. Но случается так, что кто-то, кто сильнее меня, призывает мою душу во мрак... и тогда я исчезаю.

— Куда? — с живым любопытством спросила Соня.

— Не знаю,— тихо ответил Хозяин Сновидений.— Я перестаю быть. Но потом всегда возвращаюсь... Первой возвращается боль, затем — зрение...

— А Вайба? — Кадах не сводил глаз с бывшей жены своего господина.— Неужели она мертва? Ведь она стоит, ходит..., Наверное, может и разговаривать.

— Да, она понимает речь...— Мардж-Са произнес несколько слов на своем странном шипящем языке, и женщина повернула к нему голову. Хозяин Сновидений добавил еще одну фразу. Вайба шепотом ответила на том же языке.— Она говорит, что ей хорошо,— обратился Мардж-Са к наемнику.—Но это на самом деле не так. Бедняжка заблуждается. Просто она забыла обо всем на свете. Она не помнит даже собственного имени. Помнит лишь блаженство, которое испытала, отдавая Свою кровь Сету...

Хозяин Сновидений коснулся ладонью макушки женщины, и та с еле слышным вздохом осела на пол. Когда Кадах подбежал к ней, на мраморном полу у ног Хозяина Сновидений лежала лишь пустая оболочка — белоснежная кожа и копна темных волос, перевязанных красной шелковой лентой.

Мардж-Са печально глядел на нее. Кадах пал возле кожи Вайбы на колени и, касаясь лбом пола, громко зарыдал.

Соня налила себе немного вина. Ей было не по себе.

Мардж-Са сочувственно наблюдал за Кадахом и Соней.

— Я понимаю, вам, смертным, трудно вместить подобные вещи... Однако что случилось, то случилось.

— Кто же ты такой? — спросила Соня.— Кто ты, меняющий обличил? Ты уходишь и приходишь, твой дух то жив, то мертв, и я часто видела тебя во сне в виде пляшущего огонька, который преследовал меня в темном лесу...

— Да, это был я,— подтвердил Мардж-Са.— Слушай же, Сон я. Много столетий назад, когда Великая Черная Пирамида сверкала под солнцем отполированными плитами, по которым струилась свежая кровь жертв, я был огромным змеем, жившим в подземельях храма. Мне приносили девушек, чтобы я душил их и ел. И я душил их, и проводил сладостные жаркие ночи, обнимая их бессильные тела, а потом поглощал их, и они спали в моей утробе...

Соня содрогнулась.

— Это уж слишком,— прошептала она.

Но Мардж-Са не обращал внимания на ее испуг. Невозмутимо он продолжал:

— Шли века, и власть Сета ослабела. И меня изгнали из тела гигантского змея. Тело мое расчленили и погребли, и оно превратилось в подземную реку, а съеденные мною жертвы до сих пор оплакивают меня на берегах этой безрадостной реки... Я же скитаюсь то здесь, то там в обличим человека. Я давно забыл свою змеиную жизнь. Я хочу лишь одного: успокоиться навсегда.-

— Какую же роль играет во всем этом Ментаптэ? — поинтересовалась Соня.— И зачем я ему понадобилась?

— Он ищет Молодую Рысь, которая оживит для него духов подземной реки,— пояснил Хозяин Сновидений.— Это пророчество записано в одной Книге, которую он купил за огромные деньги у торговца древностями... Ментаптэ грезит былым величием своего умирающего бога. Твоя кровь, Соня, наполнит подземную реку огнем и жизнью. Это предсказано.

— Моя? — Соня в волнении прошлась по залу.— Только моя?

— Любой Посвященной. Но сейчас в Каросе только одна женщина имеет это посвящение — ты. И Ментаптэ охотится за тобой. Ты должна прийти и лечь под нож добровольно. Одной капли не хватило...

— Понимаю.— Соня села в кресло, взяла с подноса сочный персик, но есть не стала.— У тебя есть план, Мардж-Са?

— Да. Врагов у нас двое: Биджаз и Ментаптэ. Кто из этой ядовитой парочки опаснее, сказать трудно. Ментаптэ — наследник древнего жречества, он владеет жреческим ножом, который проливает и выпивает кровь. Кроме того, он — хранитель Пирамиды. Но Биджаз хитер и умен. К тому же Биджаз не курит порошок черного лотоса...

— Следовательно, против силы и хитрости необходимо применять силу и хитрость,— заключила Соня.

Кадах недоверчиво переводил взгляд с одного собеседника на другого.

— Будь я проклят, если понимаю хоть слово,— зарычал он.— О чем это вы тут толкуете?

Соня положила руку на плечо наемника.

— Все очень просто, Кадах. Тебе надо подстеречь слугу с постоялого двора — того чернокожего сморщенного коротышку, который повсюду суетится, везде лезет с советами и непрерывно болтает.

— А! Помню такого,— проворчал Кадах.— И что я должен с ним сделать?

— Всего лишь убить,— просто сказал Мардж-Са.— Ни в коем случае не вступай с ним ни в какие разговоры. Пырни его ножом. Потом отнеси подальше, отрежь ему голову. Рот набей камнями. Голову брось в канал, где есть вода. Проследи, чтобы вода закрыла его веки.

— А с телом что делать?

— Да ничего. Брось свиньям или собакам. Главное — отрежь и утопи голову.

— Не так уж и трудно это сделать,— сказал Кадах.

— Да,— согласился Мардж-Са.— Главное, помни: не разговаривай с ним. Просто ударь ножом. Думай о ней.— Он указал на бессильно простертую Байбу.— Ты же, Соня, должна уничтожить Ментаптэ. Помни: убить его может лишь его собственный жреческий нож.

Хозяин Сновидений воздел над головой тонкие черные руки, обвитые золотыми браслетами, и громко пропел какую-то молитву или заклинание. Тотчас же и зал, и сам Мардж-Са, и тело Вайбы бесследно исчезли. Кадах и Рыжая Соня стояли -посреди улицы, под палящим полуденным стигийским солнцем. Кругом ходили люди — женщины в черных покрывалах, полуголые ребятишки, степенные старики. Хижины Хозяина Сновидений не было и следа.

* * *
— И если ты, господин, думаешь, что Биджаз предложит тебе какую-нибудь потертую девочку, какую-нибудь холодную и скучную, как рыба, плоскую, будто лепешка, неумелую, как корова,— то плюнь Биджазу в глаза,— трещал слуга, бойко пробираясь по зловонным трущобам, выросшим за последние годы на окраинах Кароса.

Кадах с мрачным видом следовал за ним. Заставить черного карлика выйти с ним с постоялого двора и отправиться в куда-нибудь подальше от людских глаз оказалось проще простого. Наемник показал слуге серебряную монету и попросил найти ему девку посговорчивее. Биджаз, надо полагать, имел свои виды на простодушного наемника и потому охотно согласился оказать ему эту услугу.

Кадах старался не слушать, что плетет ему карлик. Главное — улучить момент и ударить ножом.

— Вот этот дом, господин,— заявил наконец карлик, показывая на жуткую с виду лачугу с покосившимися стенами.— Здесь живут три сестры, и все три готовы встречаться с добрыми, щедрыми и великодушными мужчинами день и ночь. Никто еще не уходил отсюда... обиженным.

С последними словами карлик забарабанил ногами в дверь лачуги.

— Эй вы, жабы! Отворяйте! Это Биджаз, ваш милый, славный дружок! Он привел к вам большого веселого мужчину! Вам будет хорошо!

Наконец дверь распахнулась. На пороге показались три девушки, как на подбор чернокожие, с иссиня-черными волосами, большими, странно светлыми глазами. Все три были очень маленького роста, почти карлицы. Уж не дочери ли Биджаза, подумалось Кадаху невольно. Или его сестры? Хорош карлик!

Маленький сморщенный человечек приплясывал от удовольствия.

— Глядите, жабки, какого я вам привел славного,парня! Какой он горячий, какой... живой...

Даже не слишком впечатлительный наемник вздрогнул, услышав, с какой жадностью произнес Биджаз последнее слово. Пора, решил он и, ничего не говоря, ударил Биджаза ножом в горло.

Карлик испустил громкий булькающий звук и бесформенной кучей тряпья повалился на грязную землю. Кадах едва успел отскочить, чтобы его не забрызгала кровь, фонтаном хлынувшая из раны.

Против всякого ожидания? три девицы, высыпавшие на улицу перед лачугой, даже не вскрикнули. Ни одна из них не переменилась в лице. Выпученными светлыми глазами они неподвижно таращились на мертвое тело карлика.

Кадах наклонился над трупом и двумя взмахами ножа отсек голову от туловища. Шея у карлика была тонкой, как у ребенка.

Голова покатилась в сторону. Превозмогая отвращение, Кадах поймал ее за волосы, ножом раскрыл мертвой голове рот и сунул туда несколько камней. Затем спихнул голову в канаву.

Едва вода коснулась век, как голова Биджаза начала двигаться, словно оживая и начиная свою собственную, потустороннюю жизнь. В тот же миг задергалось и обезглавленное тело. С ним происходили странные метаморфозы. Между пальцев рук вдруг выросли перепонки, живот стал толще. Ноги с непомерно большими ступнями судорожно подтянулись к животу, потом выпрямились, снова подтянулись...

Девицы с тупым любопытством наблюдали за этим изменением. Кадах переводил дикий взгляд с обезображенного трупа на затонувшую в грязи голову убитого. С головой тоже происходило нечто странное. Глаза вылезли из орбит, рот растянулся, будто разрезанный у щек ножом...

Мертвый Биджаз явил наконец свою истинную сущность. Он превратился в огромную черную жабу.

Беззвездная ночь повисла над Черной Пирамидой. Там, в ее недрах, Ментаптэ лежал на алтаре, окутанный парами черного лотоса. Картины былого величия вставали перед его глазами, словно живые. Они сменяли друг друга,

* * *
чередуясь и никогда не повторяясь. Ментаптэ не уставал наблюдать за ними. Сам он был центральной фигурой, главным действующим лицом всех происходящих в храме событий. Он был жрецом, верховным магом, хранителем и владыкой пирамиды... .иногда ему чудилось, что сам он превращается в пирамиду и продолжает земное бытие уже в нечеловеческом обличии.

От Биджаза не было вестей. Зато бесплотные тени принесенных в жертву девушек и юношей окружали Ментаптэ тесной толпой, выполняя любой его каприз. Снова и снова умирали они на алтаре — под ножом, в объятиях гигантского змея или замурованные заживо. Их поющие, шипящие, молящие голоса ласкали слух жреца.

И вот в этой бесконечной череде юных жертв появилась новая, полная горячей свежей крови. У нее были огненно-рыжие волосы, собранные в косу, перевязанную золотыми и алыми лентами. На лбу и висках девушки покачивались подвески в форме рысей, застывших в прыжке. Она была облачена в облегающую одежду из белого шелка. Разрез, доходящий до бедра, позволял видеть ее белые стройные ноги. Девушка была боса.

При виде новой жертвы Ментаптэ громко застонал от наслаждения. Его тело пронизывали судороги, словно молнии, когда он думал о том, как ее белое горло покорно изогнется под его рукой и живая сталь ножа соединится с горячей кровью, бегущей под этой нежной кожей.

Девушка начала ходить вокруг Ментаптэ по кругу. Молодой жрец, не шевелясь, смотрел на нее. Он был не в силах отвести от нее глаз. Бесплотные тени со слабыми криками вились вокруг Рыжей Сони, однако она не обращала на них внимания. Ее взгляд был прикован к молодому жрецу.

Постепенно круги сужались, шаг убыстрялся. Вот она начала что-то напевать сквозь стиснутые зубы. Какая-то завораживающая мелодия, способная лишить воли. Посвященная! Юная, полная сил Рысь!

Приподнявшись на алтаре, Ментаптэ протянул к ней трепещущие руки. Жертвенный нож дрожал в его пальцах. Пары черного лотоса, истекавшие из курильницы, стоявшей у подножия алтаря, становились то гуще, то жиже.

Вот девушка приблизилась к жрецу. Он запустил пальцы в ее шелковистые волосы, осторожно вытащил из косы ленту. Прохладное душистое пламя ее волос на миг окутало его, и он задохнулся.

Соня затаила дыхание. Она знала, какую опасность таит в себе черный лотос. Наркотик! Несколько вдохов — и она, подобно Ментаптэ, перестанет отличать явь от реальности.

Скорее, скорее!..

Не переставая напевать, Соня бережно взяла Ментаптэ за руку и уложила его на алтарь. Он лег, потянул ее за собой, и она прикорнула рядом. Ментаптэ забормотал нежные слова. Он обожал эту женщину. Он обожал ее кровь, ее волосы, ее солнечную природу. Он жаждал обладать ею.

Медленно Ментаптэ поднял руку с ножом. Соня стиснула пальцы на его запястье. Ментаптэ застонал от этого прикосновения.

— Ты еще лучше, еще жарче, чем я думал,— пробормотал он.— Сет! Подземная река наполнится живой кровью! Она выйдет из-под пирамиды, зальет Карос и захлестнет Птейон! О молодая Рысь! Какая жгучая сила заключена в тебе!

Так. Можно позволить себе один вдох. В запасе останется еще один. Соня осторожно втянула в себя воздух сквозь сжатые зубы. Сладковатый аромат черного лотоса заполнил ее рот. На мгновение перед глазами расплылись темные и золотые круги.

Пора!

Резким движением она вырвала нож из руки Ментаптэ. Одновременно с тем левой рукой она схватила молодого жреца за волосы и отогнула его голову назад. Широко раскрытые темные глаза молодого жреца смотрели на нее восторженно, с бесконечной любовью и ожиданием. Соня не колебалась. Одним движением она перерезала жрецу горло.

Черная кровь хлынула фонтаном, заливая алтарь, Соня спрыгнула с камня и отбежала в сторону. Шипя, пузырясь и источая немыслимое зловоние, кровь Ментаптэ быстро исчезала в черном камне алтаря. Камень впитывал ее, как губка.

Соня почувствовала, что ее бьет крупная дрожь, и с трудом взяла себя в руки. Она потерла лицо ладонями, взывая одновременно к Кобылице и Рыси — своим покровительницам, дабы они дали ей сил и спокойствия.

Когда Соня отняла от лица руки, она обнаружила, что в храме никого, кроме нее, нет. Бесплотные тени, кружившие здесь, точно бабочки, исчезли.

Только на камне алтаря в неестественной позе лежал скорчившийся труп Ментаптэ. Жертвенный нож остался торчать у него в горле.

— Ты храбрее меня,— признал Кадах, когда вечером того же дня они с Соней ехали прочь от Кароса и обменивались впечатлениями о случившемся.— Но и мне досталось! Я чуть не обмочился, когда этот мерзкий сморчок превратился в жабу. Интересно, эти девки — его дочери или сестры? Мне только сейчас пришло в голову, что он обращался к ним — «жабки».

— Может быть, дочери. А может, они из одного племени людей-лягушек... Я слышала, что в Стигии существовало такое,— отозвалась Рыжая Соня.

— Какая мерзость,— с чувством проговорил Кадах.

Вечерело. Наемник и Рыжая Соня продолжали путь, решив отъехать от Кароса на возможно более близкое расстояние. Они вообще стремились побыстрее покинуть пределы Стигии. Оба чувствовали, что сыты этой древней страной и ее зловещими тайнами по горло.

* * *
— Интересно, что случилось с Хозяином Сновидений? — спросила Соня.

— Спроси его, когда он явится к тебе во сне,— предложил Кадах.

— Думаю, теперь он обрел покой. В таком случае я больше его не увижу — ни во сне, ни наяву.

— Да, досталось тебе! — продолжал сочувственно Кадах.— Сперва эти тревожные сны, потом странные явления Мардж-Са, а под конец этот упырь с черной кровью... Я бы не сумел с ним справиться. Мардж-Са прав: ты умна и хитра. Ловко ты придумала — отвлечь его внимание храмовыми гимнами!

— Это был не гимн,— фыркнула Соня.— Просто колыбельная песенка, которую мама напевала мне в детстве.

 ХАЙБОРИЙСКАЯ ЭРА

Прошлое сокрыто туманом легенд и преданий, и лишь отголоски его доносятся до нас, повествуя о героических деяниях людей, живших в ту эпоху. Атлант Кулл, киммериец Конан, гирканка Рыжая Соня — вот лишь некоторые имена героев, ставшие известными потомкам. Понять, какими были эти люди, что двигало ими, что они любили, ненавидели и к чему стремились, возможно лишь, если хорошо представлять себе ту эпоху, когда им довелось родиться, и мир, в котором они жили [1].

Об эпохе, названной немедийскими летописцами Допотопной Эрой, нам известно немногое. Самые ранние исторические свидетельства рассказывают об упадке, цивилизации, существовавшей до Великой Катастрофы. Наиболее влиятельными державами того периода были Камелия, Валузия, Верулия, Грондар, Туле и Коммория. Народы, их населявшие, говорили на одном языке, что свидетельствует об их общем происхождении.

Существовали тогда и иные государства, находившиеся на сходной степени развития, где обитали народы более древнего происхождения.

Варварами этой эпохи были пикты, жившие на островах, расположенных далеко в Западном океане; атланты, населявшие небольшой континент между островами пиктов и большим Турийским материком; а также лемурийцы, обитавшие на крупном архипелаге в Южном полушарии.

Обширные пространства оставались неисследованными. Цивилизованные государства, при всей их обширности, занимали весьма скромную часть поверхности планеты.

Самым западным царством Турийского континента была Валузия, самым восточным — королевство Грондар, чьи жители были менее цивилизованны, чем их соседи. К востоку от Грондара простиралась бесконечная пустыня, безлюдная и дикая.

Там, где земля была более щедрой, в джунглях и отрогах гор, жили примитивные первобытные племена. Далеко на Юге существовала таинственная цивилизация, не имеющая ничего общего с туринской — скорее всего, дочеловеческая.

Восточные побережья континента населяла другая раса, также не турийская по происхождению. Время от времени с ней вступали в контакты лемурийцы; раса эта происходила, по-видимому, с загадочной, вечно покрытой туманом земли, лежащей к югу от Лемурийских островов.

Турийская культура клонилась к упадку. Армии Турии состояли по большей части из варваров-наемников. Полководцами, политиками, а нередко и правителями турийских государств становились пикты, атланты и лемурийцы.

О междуусобицах и стычках, о войнах между Валузией и Комморией, о том, наконец, как атланты покорили часть старого материка и основали там державу,— легенд для потомков осталось куда больше, чем достоверных исторических свидетельств.

Л потом Катастрофа сотрясла планету. Ушли на дно Лемурия и Атлантида; Пиктские острова, напротив, поднялись и стали горными вершинами нового материка. Исчезли в волнах целые регионы Турийского континента, а в глубине материка образовались внутренние моря и озера.

Повсюду клокотали вулканы, и чудовищные землетрясения обращали богатые города в груды развалин. Целые народы исчезли с лица земли.

Варварским племенам повезло больше, чем цивилизованным народам. Пиктские острова погибли со всем населением, но большая колония пиктов, основанная на южном границе Валузии для защиты ее рубежей, не пострадала. Пощадил катаклизм и континентальную державу атлантов: тысячи их соплеменников прибывали туда на кораблях, покинув погружающуюся в океан отчизну.

Многие лемурийцы спаслись на почти не потревоженном катастрофой восточном побережье Турийского континента. Там они попали под иго загадочного древнего народа. Их история на многие тысячелетия стала историей жестокого угнетения и рабского труда.

Изменившиеся природные условия в западной части континента привели к расцвету причудливых форм флоры и фауны. Густые джунгли покрыли равнины, бурные реки в своем стремлении к морю пробили глубокие ущелья, до небес поднялись горные массивы, а развалины древних городов, расположенных в некогда цветущих долинах, очутились на дне озер.

Со всех сторон стекались к континентальной державе атлантов стаи зверей и первобытных людей, обезьян и человекообразных, спасавшихся из затонувших областей. В постоянной борьбе за существование атланты сумели, однако, сохранить остатки своей варварской культуры. Лишенные металла и руды, они, подобно предкам, вернулись к обработке камня и преуспели в этом, но столкнулись с сильным народом пиктов.

Пикты также изготавливали кремниевые орудия, но их военное искусство развивалось быстрее, чем у атлантов. Пикты были расой многочисленной, хоть и примитивной,— от них не осталось ни рисунков, ни резьбы по кости — только отличное каменное оружие.

Две державы каменного века сошлись в битве, и после ряда кровопролитных войн пикты отбросили атлантов на уровень самого примитивного варварства, но и сами остановились в развитии.

Спустя пятьсот лет после Катастрофы государства варваров исчезли с лица земли. Пикты стали просто расой дикарей, непрестанно враждующих с дикими племенами атлантов. И числом, и организацией пикты превосходили атлантов, распавшихся на разрозненные кланы.

Таков был Запад в эту эпоху.

На далеком Востоке лемурийцы, отрезанные от остального мира гигантскими горными хребтами и цепями великих озер, продолжали влачить рабское существование под пятой своих древних владык.

Отдаленные области Юга по-прежнему были сокрыты во мгле. Катастрофа их не коснулась, но этой земле еще не скоро суждено было сыграть свою роль в истории человечества.

Из цивилизованных рас Турийского континента сумели выжить остатки народа невалузийского происхождения. Эти люди жили среди холмов на юго-востоке и называли себя «земри».

По всему миру были разбросаны племена обезьяноподобных дикарей, ничего не знавших о возникновении и гибели великих цивилизаций. Но далеко на Севере постепенно складывалась новая раса.

Во время Катастрофы небольшая группа дикарей, по уровню недалеко ушедших от неандертальцев, в поисках спасения бежала на Север. Там они нашли заснеженную страну, населенную лишь воинственными обезьянами — сильными, обросшими белой шерстью животными, вполне приспособившимися к здешнему климату. Пришельцы вступили в борьбу с ними и вытеснили обезьян за Полярный круг — на верную, как им думалось, погибель. Но обезьяны выжили и там.

После того как войны пиктов и атлантов уничтожили то, что могло стать зачатком новой цивилизации, следующая, так называемая Малая Катастрофа, вновь преобразила материк. Цепь великих озер слились в одно континентальное море, отделившее Восток от Запада. Землетрясения, наводнения и извержение вулканов довершили гибель варваров — гибель, которой они сами положили начало межплеменными войнами.

Через тысячу лет после Малой Катастрофы Запад представлял собой дикую страну джунглей, озер и бурных рек. На Юго-Западе между лесистых холмов бродили кочевые племена человекообразных, не знающих ни речи, ни огня, ни орудий — потомки-атлантов, погрузившиеся в бездну дикости, из которой с таким трудом выбрались их предки. Там же, на Юго-западе, обитали племена выродившихся пещерных людей, говоривших на примитивном языке. Они по-прежнему называли себя пиктами, но сейчас это слово означало просто «человек» — чтобы отделить себя от животных.

Только это имя связывало пиктов с древней историей их племени. Ни выродившиеся пикты, ни обезьяноподобные атланты не вступали в контакты с другими народами.

На Дальнем Востоке лемурийцы, доведенные почти до животного состояния рабским трудом, подняли восстание, перебили своих угнетателей и стали вести первобытный образ жизни среди развалин загадочной цивилизации.

Остатки их поработителей, спасшихся от возмездия, двинулись на Юго-запад материка, где захватили на древнее государство и установили там свою власть. Культура победителей под влиянием культуры побежденных подверглась переменам. Так возникло государство, именуемое Стигией. Известно также, что исконных жителей этой страны осталось немного и завоеватели относились к ним с почтением.

Одновременно возрастало могущество народов Севера. Они называли себя хайборийцами. Божеством их был некий Бори — некогда великий вождь, который, согласно легендам, правил ими еще до того владыки, что привел их на Север в дни Катастрофы — в дни, что остались только в преданиях и сказках.

Хайборийцы распространились по Северным областям и стали неторопливо двигаться к Югу. До сих пор они не сталкивались с другими народами и воевали лишь между собой. Полторы тысячи лет, проведенных в снежной стране, сделали этих светловолосых, рослых людей вспыльчивыми и воинственными. Уже на этой стадии развития их культуру отличала своеобразная природная поэтика. Жили они главным образом охотой, но южные племена уже в течение нескольких сотен лет занимались скотоводством.

Только один случай нарушил полную изоляцию хайбо-рийцев от других народов — когда вернувшийся с Дальнего Севера странник принес известие, что ледяные пустыни вовсе не безлюдны — их населяют многочисленные племена человекообразных, происходящих, по его словам, от тех самых обезьян, которых прогнали в те края предки хайборийцев.

Странник утверждал, что следует послать за Полярный круг вооруженные отряды и перебить этих бестий, пока они не превратились в настоящих людей. Над ним посмеялись. Только небольшая группа молодых воинов в поисках приключений двинулась за ним на Север и пропала: ни один не вернулся назад. Хайборийцы же по мере увеличения своей численности постепенно продвигались на Юг, и по мере роста населения это движение становилось все более мощным. Следующее столетие было эпохой путешествий и завоеваний.

По исторической карте мира текут реки племен, постоянно изменяя общую картину... Посмотрим на эту карту пятьсот лет спустя.

Отряды русоволосых хайборийцев продвинулись к Югу и западу, покорив или уничтожив множество малых неизвестных народов. Потомки первых волн переселенцев, смешиваясь с побежденными, приобрели иной расовый облик. На них наступали племена чистокровных, хайборийцев, гоня перед собой народы, словно щетка мусор; в результате чего племена еще больше перемешивались между собой.

Но до сих пор завоевателям не довелось столкнуться с более древними расами.

Тем временем на Юго-западе потомки народа земри, получившие толчок к развитию от смешения с каким-то безвестным племенем, старались хотя бы отчасти возродить свою древнюю культуру.

На Западе начали свое долгое и трудное восхождение опустившиеся до уровня обезьян атланты. Цикл развития для них замкнулся, они давно забыли, что их предки были людьми, и лишились памяти о прошлом.

Живущие к Югу от них пикты оставались дикарями. Нарушая все законы эволюции, они не развивались и не деградировали.

Еще дальше на Юг располагалось таинственное, древнее государство Стигия. На ее восточных рубежах обитали кочевники-номады, уже тогда известные как Сыны Шема, или шемиты.

Рядом С пиктами в цветущей долине Зингг, защищенной высокими горами, безымянное примитивное племя, родственное шемитам, сумело наладить р'азвитое сельское хозяйство.

Мощное стремление хайборийцев к расселению усилилось, когда одно из племен этой расы овладело искусством возводить каменные постройки. Вскоре явилась на свет первая хайборийская держава — Гиперборея, образовавшаяся вокруг первой неуклюжей каменной крепости, что была выстроена для защиты от нападений других племен.

Люди этого племени вскоре отказались от шатров из конских шкур и переселились в грубые, но крепкие каменные дома. Защищенные таким образом, они стали гораздо сильнее.

Немного было в истории событий, сравнимых по значению с созданием примитивного и воинственного государства Гиперборея, жители которого отказались от кочевой жизни и возвели дома из неотесанных глыб, окружив их циклопическими стенами. И совершил это народ, только что вышедший из каменного века, который благодаря счастливой случайности открыл основные принципы строительного искусства.

Рождение Гипербореи подтолкнуло к дальнейшему расселению многие хайборийские племена. Одни были побеждены в бою, другие отказались стать данниками своих оседлых собратьев — и те и другие двинулись в дорогу. Эти дороги протянулись через полмира. И уже тогда самые северные племена хайборийцев стали все чаще подвергаться нападениям рослых светловолосых дикарей, недалеко ушедших в развитии от человекообразных обезьян.

Рассказ о следующем тысячелетии — это повесть о возвышении хайборийцев, воинственные племена которых подчинили себе весь Запад. ,

Возникли первые примитивные государства. Светловолосые захватчики встретились с пиктами и вытеснили их на бесплодные западные земли. Осевшие на северо-западе потомки атлантов постепенно превратились из обезьян в первобытных людей.

Далеко на Востоке лемурийцы развивали свою собственную странную цивилизацию. На Юге хайборийцы основали королевство Коф, граничившее со скотоводческой страной, именуемой Шем. Полудикое местное население постепенно отказывалось от варварских обычаев — отчасти благодаря контактам с хайборийцами, отчасти под влиянием Стигии, которая в течение столетий донимала скотоводческие племена грабительскими набегами.

Светловолосые дикари-северяне так укрепились числом и силой, что хайборийские племена устремились прочь от них, на Юг. Одно из этих племен покорило древнюю Гиперборею, но название державы осталось неизменным.

На Юго-востоке от Гипербореи возникло государство народа земри, названное Заморой. На Юго-западе пикты вторглись в плодородную долину Зингг, покорили ее жителей и осели там. Таким образом возникла смешанная раса.

Ее, в свою очередь, завоевало кочевое племя хайборийцев. Смешение этих рас дало начало королевству Зингара.

Пять веков спустя границы государств были уже четко определены. В западной части мира господствовали хайборийские державы — Аквилония, Немедия, Бритуния, Гиперборея, Коф, Офир, Аргос, Коринфия и Пограничное Королевство. К востоку от них лежала Замора, на Юго-западе — Зингара.

Народы двух последних были схожи между собой смуглой кожей и причудливыми обычаями, но в остальном ничем не были связаны.

Далеко на Юге таилась Стигия, не затронутая вторжениями иноземцев. Но шемитские народы сменили стигийское ярмо на менее тягостную зависимость от королевства Коф. Смуглолицые угнетатели были оттеснены к югу от великой реки, именуемой Стикс, Нилус или Нил. Река эта протекала на Север из неведомых южных земель в глубине континента, затем поворачивала почти под прямым углом и через щедрые пастбища Шема несла свои воды на запад к великому Океану.

К северу от самого западного из хайборийских государств, Аквилонии, обитали киммерийцы, потомки атлантов. Ни одному другому народу не удалось покорить их, но благодаря контактам с иноземцами киммерийцы развивались куда стремительнее своих извечных врагов — пиктов, населявших пустоши к западу от Аквилонии.

Спустя еще пятьсот лет хайборийская цивилизация была развита уже настолько, что контакты с ней диких племен давали тем возможность вырваться из варварства. Самым могущественным государством стала Аквилония; прочие стремились сравняться с ней богатством и влиянием.

Хайборийская раса сделалась очейь неоднородной. Наибольшей близостью к общим северным предкам могли похвалиться только обитатели Гандерланда — северной провинции Аквилонии. Но чужая кровь не ослабила воинственную расу. Хайборийцы по-прежнему оставались решающей силой на Западе, хотя в степях росли и множились новые племена и народы.

На Севере потомки арктической расы дикарей — русоволосые голубоглазые варвары — окончательно вытеснили племена хайборийцев из северных земель. Им противостояла только древняя Гиперборея. Страна северного племени получила название Нордхейм, обитатели ее делились на рыжих ваниров из Ванахейма и беловолосых ваниров из Ванахейма.

На карте истории вновь появились лемурийцы — на этот раз под именем гирканцев. В течение веков продвигались они на запад, обошли с юга континентальное море Вилайет и заложили королевство Туран на его западном побережье.

Между внутренним морем и восточными границами западных государств раскинулась дикая степь, а на крайнем Юге и Крайнем Севере — пустыни.

Разбросанные в степи пастушеские племена не были гирканцами. О происхождении северной их ветви ничего не известно, южная вела род от шемитов, с небольшой примесью хайборийской крови.

 К концу этого периода другие кланы гирканцев, продвигаясь на запад вокруг северной оконечности внутреннего моря, столкнулись с восточными форпостами хайборийцев.

Как же выглядели люди в ту эпоху?

Господствующие в мире хайборийцы уже не были одинаково светловолосы и сероглазы. Они смешались с другими расами. У жителей королевства Коф были ярко выраженные шемитские и даже стигийские черты. В меньшей степени это относилось к обитателям Аргоса, которые больше смешались с зингарцами, нежели с шемитами.

Восточные бритунцы породнились со смуглыми жителями Заморы, а южные аквилонцы — с темнокожими зингарцами до такой степени, что черные волосы и карие глаза преобладали в Пуантене, самой южной провинции Аквилонии. Древняя Гиперборея всегда держалась в стороне от прочих государств, но и в жилах ее подданных тоже текло немало чужой крови. Причиной тому стали рабыни из Гиркании, Ванахейма и Заморы.

Чистую хайборийскую кровь можно все еще было отыскать в Гандерланде, поскольку рабство не получило распространения в тех местах.

Сохранили расовую чистоту и варвары. Киммерийцы были рослыми и крепкими, черноволосыми, с голубыми или серыми глазами. Схожи с ними телосложением были нордхеймцы, однако кожа у них белая, глаза голубые, а волосы рыжие или золотистые. Пикты не изменились с древних времен — низкорослые, очень смуглые, черноглазые и темноволосые.

Темнокожие гирканцы изначально были худощавыми и рослыми, но все чаще среди них стали появляться люди приземистые, широкоплечие, с раскосыми глазами — следствие смешения с расой, которую гирканцы покорили в горах к востоку от моря Вилайет в ходе своей миграции на запад.

Шемиты чаще всего были среднего роста, хотя иногда примесь стигийской крови давала им огромный рост и мощное телосложение. Все они были горбоносы и темноглазы, с иссиня-черными волосами.

Стигийцы, особенно представители правящего класа, отличались высоким, пропорциональным сложением, правильными чертами лица. Низшие классы представляли собой пеструю смесь негроидов, стигийцев, шемитов и даже хайборийцев.

К югу от Стигии лежали обширные государства чернокожих — амазонок, кушитов и прочих, а также населенная самыми разными народами империя Зимбабве.

Между Аквилонией и Пиктскими пустошами расположилось Боссонское пограничье. Его жители вели род от местной расы, покоренной хайборийцами в давние времена. Эта смешанная раса не достигла уровня развития чистокровных хайборийских племен, и была оттеснена ими на самый край цивилизованного мира. Боссонцы были среднего роста и сложения, с серыми или карими глазами. Жили они преимущественно крестьянским трудом, обитали в деревнях, обнесенных крепким частоколом, и подчинялись аквилонским владыкам.

Их земли защищали Аквилонию как от киммерийцев, так и от пиктов. Боссонцы отличались стойкостью в бою. За столетия войн с северными и западными варварами они так научились держать оборону, что прорвать ее прямой атакой было практически невозможно.

Таким был мир во времена Конана.

Пятьсот лет спустя хайборийская цивилизация была стерта с лица земли. Ее падение было уникально в том смысле, что вызвал его не внутренний распад, а лишь растущая мощь варваров и гирканцев. Эти-то народы и уничтожили хайборийскую культуру на самом пике ее расцвета. Впрочем, одной из причин — хоть и косвенных — падения древней цивилизации стала жадность королей Аквилонии. Они без конца воевали с соседями, стараясь расширить границы своей империи- Зингара, Аргос и Офир были открыто аннексированы, а с ними и западные города Шемз, которые, как и их восточные собратья, только что сбросили ярмо Кофа. Сам же Коф вкупе с Коринфией и племенами восточного Шема был принужден платить Аквилонии дань и оказывать ей военную помощь. В то время с новой силой вспыхнула старая вражда между Аквилонией и Гипербореей: эта последняя двинула свои войска навстречу армиям западного соседа-соперника. Равнины Пограничного Королевства стали ареной великой и яростной битвы, в которой войска северян были наголову разгромлены и отступили назад в свои заснеженные твердыни, и победоносные аквилонцы их не преследовали.

Между тем Немедия, столетиями успешно противостоявшая западному королевству, вовлекла Бритунию, Замору и — втайне — Коф в союз, поставивший своей целью сокрушить разрастающуюся империю. Но прежде чем их армии успели встретиться на поле брани, на востоке объявился новый враг: это гирканцы, пробуя силу, предприняли первый серьезный натиск на западный мир. Туринские всадники, усиленные искателями приключений с восточного побережья моря Вилайет, пронеслись через Замору и опустошили восточную Коринфию. Однако на равнинах Бритунии их встретили аквилонцы и, разбив впух и прах, отшвырнули назад на восток. При этом был сломан хребет только что образовавшегося союза: а последующих войнах Немедия держала оборону. От случая к случаю ей помогали Бритуния, Гиперборея и — как всегда, тайно — Коф.

Разгром гирканцев показал всему миру истинную мощь западного королевства, чьи великолепные армии были еще усилены наемниками, многие из которых были набраны из чужеземцев — в Зингаре, а также среди варваров — пиктов и шемитов.

Вскоре у гирканцев была отвоевана Замора, но ее народ обнаружил, что восточные хозяева попросту сменились западными, не более того. В Заморе расквартировали аквилонских солдат — не только ради защиты разоренной страны, но и для удержания жителей в покорности.

Гирканцам, однако, урок пошел не впрок. Еще трижды обрушивались нашествия на границы Заморы и земли Шема, и трижды их отбрасывали аквилонцы — хотя туранские армии разрастались все это время, питаемые полчищами всадников, что прибывали и прибывали с востока, двигаясь-вдоль южного побережья внутреннего моря.

Потерпев сокрушительное поражение, Туран на время отказался от дальнейших завоеваний, занятый внутренними распрями. Гирканские наемники, не получив вожделенной добычи, сочли себя оскорбленными и обрушили всю мощь своего гнева на недавних союзников. И теперь уже пришел черед Турана отражать опустошительные набеги восточных варваров. Особенно усердствовали племена степняков, огибавшие море Вилайет с севера. Многие города на побережье были преданы огню и мечу, и Туран счел за лучшее перенести столицу в Аграпур — в относительно безопасную внутреннюю область державы. На востоке наступило временное затишье.

Именно в это время появилась на свет женщина, чья судьба оказалась теснейшим образом связана с судьбами всего хайборийского мира. Женщина, которую называли Рыжей Соней.

Родиной воительницы стал Аграпур, однако отроческие годы ей суждено было провести в северном городке (уточнить!), близ Султанапура, а позднее — в Хауране, давно превратившемся в одну из туранских провинций, пользовавшихся лишь номинальным суверенитетом.

Взращенная в ненависти к Аквилонии и всей западной цивилизации в целом, в ту пору девушка еще не подозревала, какую роль ей доведется сыграть в дальнейших событиях.

Тем временем сила, которой суждено было сбросить с трона королей Аквилонии, возрастала на западе, а не на востоке.

Вернемся на несколько десятков лет назад.

Вдоль киммерийских границ шли бесконечные стычки между черноволосыми воинами этой страны и воителями Северных стран. Жители Ванахейма использовали передышки в войнах с Ванахеймом для нападений на Циперборею, все дальше отодвигая границу и уничтожая город за городом. Киммерийцы без разбора дрались также с пиктами и боссонцами и время от времени вторгались в саму Аквилонию но это были не завоевательные войны, скорее просто грабительские набеги.

А вот в Пиктских Дебрях удивительным образом росли и население, и военная мощь. По старинному капризу судьбы пикты вступили на путь создания собственной империи в результате усилий всего одного человека, и притом чужеплеменника. Этим человеком был Арус, немедийский священнослужитель и прирожденный реформатор. Что именно заставило его обратить внимание на пиктов, нам в точности не известно, однако история свидетельствует: однажды он решился отправиться в дебри Запада и смягчить жестокие нравы язычников, разъясняя и вводя в тех местах кроткий культ Митры. Аруса не устрашили даже жуткие истории о том, что случалось с путешественниками и торговцами, дерзавшими отправиться туда прежде. И судьба ему улыбнулась: одинокий и безоружный, он достиг-таки народа, к которому стремился, — и не был тотчас заколот копьями, как ему предрекали.

Контакты с хайборийской цивилизацией всегда были благотворны для пиктов — несмотря на то, что пикты всегда яростно сопротивлялись этим контактам. В частности, они научились изготавливать грубые поделки из меди и олова. Их собственная страна не была богата металлом, и ради олова, например, они устраивали набеги в горы Зингары либо выменивали его на шкуры, китовый ус, моржовый клык и прочие немногие вещи, которыми торгуют дикари.

Кроме того, пикты перестали довольствоваться пещерами и убежищами на деревьях: теперь они жили в шатрах и неуклюжих домах, выстроенных в подражание боссонским. Кормились они по-прежнему охотой, ибо их родные леса кишели разнообразной дичью, а реки и море — рыбой. Хотя они и научились выращивать хлеб, сеяли они его от случая к случаю, предпочитая воровать зерно у соседей — зингарцев и боссонцев.

Пикты жили кланами, большей частью враждовавшими друг с другом. Их законы были просты и весьма кровожадны. И совершенно необъяснимы с точки зрения цивилизованного человека вроде Аруса из Немедии. Пикты не поддерживали непосредственных контактов с хайборийцами, поскольку боссонцы расположились между ними наподобие буфера: тем не менее Арус счел, Что они были способны к развитию, и последующие события подтвердили правоту его умозаключения — хотя и не таким образом, как хотелось бы ему самому.

 ...Арусу повезло: судьба столкнула его с вождем, которого природа одарила необычайно ясным умом. Звали его Горм. Современному человеку понять Горма столь же трудно, как Чингисхана, Османа, Аттилу или иных, рожденных в дикой стране среди необразованных варваров и тем не менее созданных для завоевания и основания империй...

Арус сумел объясниться с вождем на ломаном боссонском, поясняя цель своего путешествия. Весьма озадаченный, Горм позволил ему избегнуть расправы и жить среди племени — едва ли не впервые за всю историю своего народа. Изучив язык, Арус взялся за дело, стараясь изменить хотя бы самые лютые обычаи пиктов: человеческие жертвоприношения, кровную месть и сожжение пленников живыми. Он обращался к Горму с пламенными речами — и обрел в нем заинтересованного, пусть и невосприимчивого слушателя.

Воображение живо рисует нам эту сцену: черноволосый вождь, облаченный в тигриную шкуру и ожерелье из человеческих зубов, сидит на корточках, на земляном полу хижины с плетеными стенами, сосредоточенно внимая красноречию жреца. А жрец, облаченный в шелковые одеяния немедийского священнослужителя, усаженный на раздобытую ради него резную, укрытую мехами колоду красного дерева, жестикулирует изящными белыми руками, излагая вечные истины и законы — учение Митры...

Вне сомнения, Арус с укором указывал вождю на ряды черепов, украшавшие стены хижины, и призывал Горма прощать своих врагов, вместо того чтобы таким, образом поступать с их выбеленными временем костями. Арус был достойнейшим представителем народа, чей врожденный артистизм был отточен столетиями цивилизованной жизни. За Гормом же стояло сто тысяч лет необузданной дикости. Поступь тигра была в его бесшумной походке, хватка гориллы — в хватке его рук с черными от въевшейся грязи ногтями, и во взгляде его горел тот же огонь, что светится в глазах леопарда.

Арус был человеком практичным. Он постарался заинтересовать дикаря соображениями материальной выгоды. Повествуя о величии Митры, он красочно описывал мощь и роскошь хайборийских королевств — ибо что, если не труды и учение Митры, возвышало их и утверждало во славе?

Он рассказывал Горму о городах и плодородных равнинах, о мраморных стенах и железных колесницах, о башнях, увенчанных драгоценными камнями, и о всадниках в сверкающей броне, мчавшихся в битву. А Горм, ведомый безошибочным инстинктом варвара, пропускал мимо ушей все, что касалось богов и их учений, и жадно вбирал рассказы о земном могуществе, столь живо описанном чужаком.

И в жалкой лачуге с плетеными стенами и земляным полом, где на колоде красного дерева сидел жрец в шелковых одеяниях, а перед ним — смуглокожий вождь в тигровых шкурах, — вот таким образом и именно там был заложен первый камень в основание империи.

Как уже говорилось, Арус был человеком практичным. Живя среди пиктов, он обнаружил множество способов, коими образованная личность может облагодетельствовать человечество — хотя бы это человечество было облачено в тигриные шкуры и носило ожерелья из зубов своих собратьев. Как и все жрецы Митры, он был исполнен разнообразных познаний. Так, он обнаружил под пиктскими холмами обширные залежи железной руды и научил дикарей добывать ее, плавить железо и ковать из него разнообразные орудия в счастливой надежде, что это будут орудия пахоты и жатвы.

Пикты были обязаны Арусу и иными нововведениями, главнейшими же его делами Стали следующие. Он заронил в душу Горма желание повидать страны цивилизованного мира; он обучил пиктов ковке железа; и, наконец, он впервые установил контакт между ними и цивилизацией. По просьбе вождя он вывел его и нескольких избранных воинов через Боссонские Пределы, где на них изумленно глазели честные поселяне, во внешне блистающий мир.

Без сомнения, Арус считал, что обращает пиктов в свою веру, ибо они слушали с интересом, не торопясь рубить его медными топорами. Наивно было, однако, рассчитывать, чтобы пикты с охотой приняли учение, предписывающее им прощать своих врагов, и променяли тропу войны на честную жизнь, исполненную тяжкой повседневной работы. Мы уже знаем, что пикту была чужда артистическая утонченность; самая натура его требовала войны и кровопролития.

Внимая рассказам жреца о величии и славе цивилизованных народов, меднокожие слушатели задумывались не о догмах его религии, но о той добыче, которую они могли бы взять в описываемых им богатых городах и странах. Когда он рассказывал им, как Митра помог тому или иному королю опрокинуть врагов, они меньше всего обращали внимание на чудеса Митры, внимательно вслушиваясь в описания боевых порядков, доспехов рыцарей, маневров лучников и копейщиков. Пикты внимали жрецу, и их темные глаза были зорки, а лица — непроницаемы. Они делали что считали нужным, и не очень об этом распространялись. И Арусу поистине льстил тот напряженный интерес, с которым они принимали его наставления касательно выплавки железа и сродных с этим искусств.

До его пришествия они крали стальное оружие и доспехи у боссонцев и зингарцев и сами пробовали выделывать грубое оружие из меди и бронзы. Теперь им поистине открылся новый мир; спустя очень малое время по всей страт не эхом разносился звон молотов о наковальни. А Горм, пользуясь этим вновь приобретенным искусством, начал постепенно распространять свою власть на соседние кланы, прибирая их к рукам, кого силой, кого хитростью и дипломатией. И надо отметить, что по части дипломатии среди варваров ему не было равных.

Снабженные охранным свидетельством, пикты теперь свободно путешествовали в Аквилонию и назад. И, возвращаясь, доставляли все больше сведений о выделке доспехов и ковке мечей. Более того: они вступали в наемные армии Аквилонии, вызывая не поддающееся описанию отвращение у храбрых боссонцев. Аквилонские короли подумывали стравить пиктов с киммерийцами и тем самым, вполне вероятно, уничтожить угрозу, исходившую от обоих. Но они были слишком заняты своей захватнической политикой на Юге и Востоке, чтобы всерьез обращать внимание на малоизвестные земли Запада, откуда являлись все новые коренастые воины и нанимались к ним на службу.

Отслужив, эти воины возвращались в родные чащобы, принося с собой познания о воинском искусстве цивилизованных стран — и презрение к цивилизации, неизбежно порождаемое близким знакомством с нею. И вот в пиктских холмах забили барабаны, с высоких вершин потянулся дым сигнальных костров; между тем в тысячах кузниц ковали и ковали сталь полудикие кузнецы.

Тем временем вооруженные налёты и интриги — слишком хитроумные и разнообразные, чтобы пытаться хоть кратко перечислить их здесь, — сделали Горма верховным вождем и приблизили его власть к королевской в большей степени, чем это бывало у пиктов в течение тысячелетий. Он ждал долго, он был уже немолод; но пришло время, и он двинулся к границам — и не с торговлей, но с войной.

Слишком поздно понял Арус свою ошибку понял, что так и не сумел достучаться до души дикаря, где таилась копившаяся веками необузданная свирепость. Все его убедительное красноречие нисколько не потревожило сознание пиктов. Горм теперь носил вместо тигриных шкур посеребренную кольчугу, но внутренне он был совершенно прежним — вечный варвар, которому нет дела до теологии и философии, варвар, чьи инстинкты неизбежно сосредоточены на насилии и войне.

Огнем и мечом проломили пикты границу Боссонии... Вместо вчерашней толпы в тигриных шкурах, размахивавшей медными топорами, в бой шли воины в чешуйчатой броне, с острым стальным оружием в руках. Что же до Аруса — какой-то пьяный пикт раскроил ему череп, как раз когда тот пытался исправить невольные плоды своих трудов. Горм, впрочем, не остался неблагодарным. По его приказу могильный холм жреца увенчали черепом его убийцы.

Мрачная ирония судьбы: столь варварского украшения удостоились камни, скрывшие тело Аруса — человека, которому насилие и кровная месть были противны более всего на свете...

И все-таки нового оружия и кольчуг оказалось недостаточно для скорой победы. Еще долгие годы мужество боссонцев и их превосходство в вооружении, а также помощь имперских войск Аквилонии сдерживали нашествие. Тем временем приходили и уходили гирканцы, а к империи была присоединена Замора...

Однако потом неожиданная измена расстроила сопротивление боссонцев. Но прежде чем перейти к ее описанию, уместно хотя бы вкратце обозреть Аквилонскую Империю. Аквилония всегда была богатой страной; завоевания сделали ее богатства неисчислимыми. Там, где прежде господствовал простой и суровый быт, воспитывавший выносливых и закаленных людей, воцарилась пышная роскошь.

Впрочем, вырождение еще не успело коснуться ни владык, ни народа. Разодетые в шелка и золотую парчу, они оставались расой мужественной и жизнеспособной. Вот только прежнюю простоту нравов сменило высокомерие. Все с большим презрением взирали аквилонцы на слабейшие народы, облагая покоренных непомерной данью. С Аргосом, Зингарой, Офиром, Заморой и шемитскими странами общались, как с порабощенными провинциями. Особенно это возмущало гордых зингарцев, и они то и дело восставали, несмотря на то что восстания подавлялись — и подавлялись жестоко.

Коф практически подчинялся Аквилонии, состоя под ее «защитой» против гирканцев. Но вот Немедию западной империи покорить так и не удалось — хотя все победы немедийцев были чисто оборонительного свойства и были одержаны с помощью армии Гипербореи. Единственными на тот период неудачами империи были провалившиеся попытки присоединить Немедию и разгром одной из армий, посланных в Ванахейм. Как гирканцы оказались неспособны противостоять ударам тяжелой кавалерии аквилонцев, так и эти последние, вступив в заснеженные края, не устояли в рукопашной перед яростью северян. Однако завоевания Аквилонии большей частью были направлены в сторону Нилуса (или, иначе, Стикса): в кровавом бою была уничтожена армия Стигии, а стигийский правитель принужден — хотя бы единовременно — откупиться, чтобы спасти свою страну от нашествия.

Бритуния была ослаблена в ходе нескольких стремительных войн, последовавших одна за другой. Началась подготовка к тому, чтобы наконец-то поработить старинного врага — Немедию.

Уже двинулись вперед сверкающие доспехами армии, многократно усиленные наемниками; казалось, их натиску суждено было превратить независимость Немедии в воспоминания. Но как раз тут и разгорелась свара между аквилонцами и их союзниками боссонцами.

Расширение империи с неизбежностью привело к тому, что аквилонцы сделались заносчивы и нетерпимы. Они взяли привычку осмеивать более простодушных и безыскусных боссонцев, и между ними родилась обоюдная нелюбовь. Аквилонцы презирали боссонцев, и тех возмущало подобное обращение с ними хозяев, ибо теперь те в открытую называли себя таковыми и поступали с боссонцами, точно с завоеванными подданными, устанавливая непомерные налоги и заставляя участвовать в своих захватнических войнах — войнах, с которых боссонцы не имели никаких выгод.

В результате в Боссонии едва-едва хватало воинов для охраны границ. Вот и вышло так, что, прослышав о зверствах, чинимых на их родине пиктами, целые отряды боссонцев ушли с немедийской войны и быстрым маршем переправились на западные границы, где они дали бой смуглокожим захватчикам и отогнали их прочь.

Случилось, однако, что уход боссонцев послужил непосредственной причиной поражения, нанесенного аквилонцам немедийцами, отчаянно защищавшими свой дом. Что, в свою очередь, навлекло на боссонцев жестокий гнев тогдашних императоров, нетерпимых и близоруких, как все императоры. Аквилонские полки были тайно стянуты к границам Боссонии. Местных вождей пригласили на совет; и под видом намечаемой экспедиции против пиктов отряды свирепых шемитских солдат были размещены среди ничего не подозревавших поселян.

Безоружных вождей предательски перебили, шемиты накинулись на их ошеломленные войска с факелами и саблями, а закованные в железо имперские полки обрушились на мирный народ. Страна была разорена на всем протяжении; уйдя наконец от границ, аквилонские армии оставили после себя опустошение и разгром...

И вот тогда-то, никем более не сдерживаемые, через лишенную защиту границу в полную мощь ринулись пикты. И это был не набег — это было согласное движение целого народа, движение, ведомое вождями, служившими в аквилонс-ких войсках, движение, задуманное и направляемое Гормом.

Огнегривой воительнице Соне сравнялось к тому времени шестнадцать зим, и вести о потрясениях в Аквилонии она приветствовала со всем пылом бескомпромиссной, не знающей пощады юности — ибо ненависть ее к Западной державе, до сих пор бывшая скорее умозрительной, унаследованной от матери-ванирки и отца-гирканца, теперь глубоко укоренилась в ее сердце. Именно отряд аквилонских наемников стал причиной гибели всей ее семьи. Сама Соня уцелела лишь чудом. Лишенная крова и родных, она стала вести вольную жизнь, странствуя, подобно перекати-полю, по всему Востоку. И с жадностью ловила любые новости с Запада, все более неутешительные для цивилизованных держав.

Горм был уже стар, но его яростное стремление к цели с годами не притупилось ничуть. И в этот раз на их пути не было крепких деревень, окруженных стенами и населенных бесстрашными лучниками, способными сдерживать вражеское нашествие до подхода имперских войск. Остатки боссонцев были вмиг сметены, и прежде, нежели могли быть переброшены на запад имперские легионы, вновь занятые войной с немедийцами, обезумевшие от крови варвары вломились в Аквилонию, грабя и сметая все на своем пути.

Зингара тотчас воспользовалась возможностью И скинула ярмо, и ее примеру не замедлили последовать Коринфия и Шем. Многочисленные отряды наемников и вассалов поднимали бунт и уходили назад в родные пределы и, конечно, опять-таки жгли и грабили по дороге.

Пикты неудержимо двигались на восток, втаптывая в землю войско за войском. Аквилонцы, лишившиеся поддержки боссонских лучников, мало что могли противопоставить ливню стрел, который обрушивали на них варвары. Со всех концов империи отзывались легионы и направлялись навстречу нашествию, между тем как из западных дебрей накатывалась орда за ордой, и казалось, что их источник неиссякаем.

И тут, посреди царившего хаоса, на равнину со своих гор хлынули киммерийцы — и довершили разгром. Они грабили города, опустошали страну и возвращались в горы с добычей. Пикты, напротив, занимали захваченные земли. Вот так, в огне и крови, рушилась Аквилонская Империя...

Одновременно из голубых далей востока опять явились гирканцы: отвод имперских легионеров из Заморы побудил их к решительным действиям. Замора уступила их натиску, сделавшись лёгкой добычей, и в самом большом из захваченных городов гирканский король устроил свою столицу. Первая волна завоевателей пришла из Турана, которому вновь удалось столковаться с прежними союзниками-гирканцами; однако с Севера двигалась еще одна орда, и притом более опасная.

 Всадники-номады миновали северную оконечность моря Вилайет, промчались по западным пустыням, внедрились в степи и обрушились наконец на западные королевства. Эти новоприбывшие на первых порах отнюдь не считали туранцев своими союзниками, но, напротив, дрались с ними точно так же, как и с хайборийцами. Вот так кишели и резались между собой волны восточных воителей, покуда всех их не объединил под своей властью великий вождь, явившийся с самого побережья Восточного океана.

 Не кто иная, как Рыжая Соня, сыграла свою роль в его возвышении — однако не слепо, подобно немедийцу Арусу.— а вполне осознанно. Говорили, будто при этом она исполняла волю жрецов Белой Волчицы — одного из многочисленных культов Зверобогов, расплодившихся за последние полторы сотни лет на континенте.

 Эти древние боги, пришедшие из тьмы веков, ширили -свое влияние повсюду, постепенно вытесняя прежних божеств. В Немедии, Аквилонии и некоторых других державах Запада они подвергались жесточайшим преследованиям, сравнимым лишь с гонениями на чернокнижников во времени короля Конна Третьего. Однако в восточных странах влияние их становилось все сильнее, и идеи жрецов Звероликих охватывали все большие слои населения.

 В век крушения прежних идеалов культ Силы и Очищения имел для многих особую привлекательность, а доктрина Последней Битвы, казалось, получила наглядное подтверждение, ибо весь ход событий подтверждал близость конца старого мира.

 Аквилонской армии, могущей воспротивиться нашествию с Востока, более не существовало, и завоеватели не ведали поражений. Они наводнили и поработили Бритунию, разорили южную Гиперборею и Коринфию. Они ворвались в Киммерийские горы, гоня черноволосых варваров прочь; но там в горах, где кавалерия не могла действовать в полную силу, киммерийцы встали насмерть -- и лишь беспорядочное отступление, довершившее день кровавой битвы, спасло гирканское войско от полного уничтожения,

А покуда происходили все эти события, королевства Шема покорили своего прежнего хозяина •— Коф, но потерпели поражение при попытке вторгнуться в Стигию. И едва успели шемиты управиться с разорением Кофа, как на них самих налетели гирканцы — и оказались правителями пожестче, чем когда-либо были хайборийцы.

Тем временем пикты сделались полными хозяевами Аквилонии, практически поглотив прежнее население. Когда же они перешли границу Зингары — Тысячи зингарцев, спасаясь от резни, хлынули в Аргос и там сдались на милость двигавшихся к Западу гирканцев, которые и поселили их в Заморе как своих подданных.

Следом за зингарскими беглецами в Аргос вошли завоеватели-пикты, и «рану объял кровавый кошмар. Потом пикты вступили в Офир и столкнулась там с гирканцами: эти последние, захватив Шем, разбили на берегах Нилуса стигийскую армию и продвинулись на юг вплоть до черных королевств Амазонии, а тысячи пленников, приведенных туда, расселили между шемитскими Племенами.

Если бы не яростный натиск пиктов, сдерживавших их на западе, гирканцы, вероятно, довершили бы покорение Стигии и присоединили ее к своей растущей империи.

Немедия, в свое время так и не уступившая хайборийцам, едва держалась, зажатая между владыками Востока и меченосцами Запада, пока с Севера не пришли племя ваниров, покинувших свою занесенную снегом страну. Ваниры подались в наемники — и оказались необычайно умелыми воинами: они не только отбросили прочь гирканцев, но и сумели остановить натиск пиктов, все еще двигавшихся на Восток.

Удивительное зрелище являл собой тогдашний мир. Громадная, дикая, варварская империя пиктов простиралась от берегов Ванахейма на севере до южных побережий Зингары. В восточном же направлении она включала всю Аквилонию, кроме самой северной провинции — Гандерланда, расположенного в горах. Гандерланд пережил падение империи и, став самостоятельным королевством, все еще сохранял независимость. Пиктская империя включала также Аргос, Офир, западные земли Кофа и Шема.

Империи варваров противостояла империя гирканцев. На севере ее лежали разоренные границы Гипербореи, а на юге — Шем, Замора, Бритуния, Пограничное королевство, большая пустыня Кофа и весь восточный Шем — до самых пустынь.

Границы Киммерии остались нетронутыми. Ни пикты, ни гирканцы не сумели сломить воинственных варваров. Немедия, где верховодили наемники-асы, тоже успешно противостояла нашествиям. Таким образом, Киммерия, Немедия и Северные Страны до некоторой степени разделяли два народа-завоевателя, зато Коф превратился в арену непрекращающейся битвы между пиктами и гирканцами. Порою восточным воителям удавалось очистить от варваров все королевство; но проходило некоторое время — и города и веси вновь оказывались в руках западных пришельцев.

На далеком Юге Стигия, потрясенная гирканским вторжением, страдала от бесконечных нашествий из Черных Королевств. А на дальнем Севере не ведали покоя нордические племена, то и дело сражавшиеся с киммерийцами и сами тревожившие границы Гипербореи...

В этом странном, пугающем и неустойчивом мире рыжеволосой воительнице Соне пришлось пережить множество приключений. Став свидетельницей низвержении западной цивилизации, она не присоединилась к варварам, что пировали на ее руинах. Ибо ею двигали иные идеалы, и откровение, обретенное в далекой Облачной Стране, сыграло здесь не последнюю роль. Рок уготовил ей Путь, который пока оставался тайной и для нее самой.

Горм пал от руки Хьяльмара, вождя немедийских асов. Горму к тому времени исполнилось уже чуть не сто лет. С тех пор как из уст Аруса он впервые услышал слово «империя», минуло семьдесят пять лет — долгий срок в жизни отдельного человека, но в истории народов — краткий миг.

За это время Горм сколотил из бродячих дикарских кланов империю и опрокинул цивилизацию. Родившийся в мазанке под соломенной крышей, под старость он сиживал на золотых тронах и угощался говядиной с золотых блюд, что подносили ему нагие рабыни — дочери свергнутых королей.

Ни завоевания, ни приобретенное богатство не изменили пикта; из руин разграбленной цивилизации, как феникс, восстала новая культура. Смуглые руки, уничтожившие искусство побежденных, никогда не пытались ему подражать. Сидя в роскошных руинах поверженных дворцов и облачив свое закаленное тело в шелка, сдернутые с низложенных королей, пикт остался вечным варваром — свирепым, примитивным, озабоченным лишь основными жизненными потребностями. Он не менялся сам и не изменял своим первобытным инстинктам, призывавшим его к грабежу и войне; в его мире не было места ни для искусств, ни для культурного развития человечества...

 А вот асы, обосновавшиеся в Немедии, оказались не таковы. Вскорости они многое восприняли от своих цивилизованных союзников — но и сами, будучи обладателями чужой и очень жизнеспособной культуры, многое изменили и привнесли.

Последовал недолгий период, в течение которого гирканцы и пикты грызлись друг с другом на развалинах покоренного ими мира. Но потом начались оледенения и великое переселение нордических племен. Северные народы отступали перед надвигавшимися ледниками, выталкивая родственные кланы дальше на юг. Ваниры заняли древнее королевство Гиперборею и, перебравшись через его руины, вплотную сошлись с гирканцами. Немедия к тому времени вполне уже превратилась в нордическую державу; правили в ней потомки ваниров-наемников. 

Под напором выходцев с Севера снялись с насиженных мест киммерийцы, и ни армии, ни укрепленные города не могли им противостоять. Они наводнили и смели Гандерланд, и двинулись через древнюю Аквилонию, неудержимо прорубая себе путь сквозь пиктские орды. Они разбили немедийцев и разграбили некоторые их города, но не остановились. Опрокинув на границах Бритунии гирканскую армию, они продвигались все дальше на восток.

А позади них, наводняя все новые страны, двигались орды ваниров и ваниров, и пиктская империя содрогалась от их ударов. Немедия была повержена, и полуцивилизованные северяне бежали от своих более диких соплеменников. Покинутые города Немедии лежали в руинах. Беженцы-северяне (унаследовавшие имя прежнего королевства, так что термин «немедийцы» далее подразумевает именно их) вошли в древние земли Кофа, изгнали оттуда и гирканцев, и пиктов и помогли народу Шема скинуть гирканское ярмо.

По всему западному миру власть гирканцев и пиктов трещала под напором более молодого, свирепого народа. Отряд ваниров изгнал восточных всадников из Бритунии и сам обосновался в этой стране, приняв ее имя. А северяне, завоевавшие Гиперборею, так яростно наседали на своих восточных врагов, что эти смуглокожие потомки жителей Лемурии, неудержимо выталкиваемые в сторону моря Вилайет, отступили назад в степи.

Тем временем киммерийцы, мигрируя к юго-востоку, уничтожили древнее гирканское королевство Туран и поселились на юго-западных берегах внутреннего моря.

Итак, мощь восточных завоевателей была сломлена. Неспособные более противостоять натиску киммерийцев и северян, при отступлении они разрушили все свои города, перебили пленных, которым не по силам были дальние переходы, а затем, гоня перед собою тысячи рабов, удалились назад в таинственные пределы Востока. Обогнув северную оконечность моря Вилайет, они исчезли из истории Запада на долгие тысячелетия, чтобы много позже вновь появиться под именем гуннов, монголов, татар и турок.

Вместе с ними ушли тысячи зингарцев и заморийцев, которые затем бок о бок осели далеко на Востоке и, смешиваясь в течение веков, положили начало новому народу цыган.

Одновременно с этим племя отчаянных ваниров просочилось на юг вдоль пиктского побережья. Опустошив древнюю Зингару, они добрались до Стигии, которая, изнемогая под властью аристократов, едва выдерживала удары с юга, где лежали Черные Королевства. Рыжеволосые ваниры возглавили восстание рабов, сбросили дотоле правивший класс — и сами составили касту завоевателей. Они поработили самые северные из Черных Королевств и положили начало огромной южной империи, названной ими Египтом. Ранние фараоны этой страны гордились своим происхождением от рыжеволосых ваниров, явившихся с Севера.

Таким образом, северные варвары верховодили уже повсюду в западном мире. Пикты все еще удерживали Аквилонию, часть Зингары и западное побережье континента. Но восточнее, до самого Вилайета, от Полярного круга до страны Шем, единственными обитателями были кочевые нордические племена — за вычетом киммерийцев, обосновавшихся в Туране.

Городов не осталось нигде, кроме Шема и Стигии: волны завоевателей — пиктов, гирканцев, киммерийцев — сровняли всех их с землей, а доминировавшие некогда хайборийцы вовсе исчезли, едва успев влить свою кровь в жилы новых народов. Язык варваров сохранил некоторые названия земель и племен, и они пережили столетия, постепенно обрастая путаными легендами и сказаниями — пока вся история Хайборийской эры не покрылась патиной вымысла и мифа.

Так, в речи цыган сохранились названия Зингары и Заморы; ваниры, подчинившие Немедию, прозвались немедийцами, и это имя фигурировало впоследствии в ирландском истории; северяне же, осевшие в Бритунии, были позже названы бритунийцами, бритонами и, наконец, бриттами.

Единой, сплоченной Нордической империи не существовало. Каждое племя по-прежнему возглавлял собственный вождь» и яростная вражда меж племенами не прекращалась. К чему могло все это в конце концов привести — осталось навеки неизвестно. Ибо последовала новая чудовищная судорога Земли, породившая современные очертания земель и морей. Громадные участки западного побережья погрузились в хаос. Ванахейм и западный Ванахейм — уже сотни лет к тому времени безлюдные и покрытые ледниками — исчезли в морских волнах.

Океан ворвался в горы западной Киммерии, образовав современное Северное море. Полузатопленные горы превратились в Острова, похоже, известные как Англия, Шотландия и Ирландия. Волны перекатывались там, где прежде шумели Пиктские Дебри и расстилались Боссонские Пределы.

На Севере образовалось Балтийское море, разделившее Ванахейм на полуострова, получившие названия Норвегии, Швеции и Дании. А на далеком юге стигийский континент откололся от остального мира, причем линия разлома пролегла по реке Нилус в ее западном течении.

Над Аргосом, западным Кофом и западными землями Шема плескался голубой залив океана, которому позже люди дали наименование Средиземного моря. Однако погружение происходило не всюду. Западнее Стигии из Моря поднялась обширная суша, составившая западную половину Африканского континента.

Вздыбившаяся земля воздвигла громадные горные цепи в центральной части северного континента. При этом погибли целые племена северян, а уцелевшие отступили к востоку. Однако территория вокруг медленно высыхавшего внутреннего моря была вовсе не затронута катаклизмом, и там, на западных берегах, нордические племена мирно занимались скотоводством, более или менее уживаясь.с киммерийскими соседями и постепенно смешиваясь с ними.

На западе остатки пиктов, отброшенные катастрофой назад в каменный век,, вновь начали распространяться, являя невероятную жизнеспособность своей расы, пока, в позднейшую эпоху, их не опрокинула западная миграция киммерийцев и северян. Но это случилось спустя столь долгое время после катаклизма, что о прежних империях повествовали только смутные, лишенные смысла легенды.

Эта последняя миграция стала уже достоянием письменной истории, и ее события нет нужды заново излагать. Причиной, вызвавшей ее, был рост населения. Степи к западу от внутреннего моря, которое, сильно усохшее, в последующие эпохи было известно как Каспийское, оказались перенаселены в такой мере, что миграция сделалась экономической необходимостью.

Племена двинулись на юг, на Север и на запад — в земли, называемые теперь Индией, Малой Азией, Центральной и Западной Европой.

В эти страны они пришли под именем ариев. Первобытные арии были представлены несколькими племенами. Иные можно опознать и сегодня, иные же — давно позабыты. Светловолосые ахейцы, галлы и бритты, к примеру, суть потомки чистокровных ваниров. Немедийцы ирландских легенд — не кто иные, как немедийские ваниры. Датчане — потомки чистокровных ваниров, а готы — предки остальных скандинавских и германских племен, в том числе и англосаксов — потомки смешанной расы, у истоков которой стояли юты, виниры и киммерийцы.

Гэлы — предки ирландцев и нагорных шотландцев — ведут свое происхождение от чистокровных киммерийских кланов. Кимрские (валлийские) племена Британии — смешанная киммеро-нордическая раса, переселившаяся на острова прежде чисто нордических' бриттов, породила легенду о гэльском первородстве.

Кимры, сражавшиеся против Рима, были тех же кровей, как и гиммеры ассирийцев и греков и гоммеры древних евреев. А некоторые киммерийские кланы ушли на восток, на ту сторону высшего внутреннего моря, и спустя несколько веков, приняв в себя гирканскую кровь, вернулись на запад под названием скифов. Первопредки гэлов оставили свое имя современному Крыму.

Древние шумеры не имели никакого родства с западной расой. Они были смешанным народом гиркано-шемитского происхождения — потомки тех, кого не смогли увести с собой отступавшие завоеватели. Многим племенам Шема удалось избегать плена, и от чистокровных шемитов, а также от тех, что смешались с. хайборийцами или северянами, произошли арабы, израильтяне и иные семиты, ведут свое происхождение от шемитов, смешавшихся с жителями Куша, которых расселили Среди них хозяева-гирканцы; типичный пример такого народа — эламиты.

Невысокие, плотно сбитые этруски — основа римской расы — были потомками народа, объединившего в себе черты стигийцев, гирканцев и пиктов, жившего первоначально в древнем королевстве Коф. Гирканцы же, отступившие к восточному побережью континента, дали начало позднейшим племенам татар, гуннов, монголов и турок.

Происхождение иных народов современного мира может быть аналогичным образом прослежено. История почти каждого из них уходит во мглу позабытой Хайборийской эры — много дальше и глубже, чем сами они порою осознают...

Роберт Говард

Рыжая Соня и владыка павших

Джордж Бейли ВЛАДЫКА ПАДШИХ  Глава первая

Просторная комната смотрителя храма Белой Волчицы в Шадизаре была обставлена строго и, пожалуй, даже бедно, но гостя, развалившегося в кресле напротив хозяина, это нисколько не волновало. Он устал в дороге, его измучила жара и жажда, и сейчас, с наслаждением потягивая чуть кисловатое туранское вино из запотевшего кубка, он ощущал себя на грани блаженства.

Несмотря на то что снаружи царил жаркий полдень, окна в комнате наглухо закрывали тяжелые шторы. Тем не менее света, пробивавшегося сквозь плотную ткань, вполне хватало для двоих собеседников.

Стоявший между ними стол был накрыт весьма скромно: только что приготовленное седло барашка, высокая ваза с фруктами и пузатый кувшин с охлажденным вином. Однако ни тот, ни другой мужчина не торопились приниматься за жаркое. Они пока лишь утоляли жажду да присматривались друг к другу: хотя хозяина и гостя давно связывало общее дело, увидеться им довелось впервые.

Хозяин, опрятный и благодушный, не торопил гостя, который проделал долгий путь и нуждался в отдыхе. Он только что прибыл в славный город Шадизар. Карета, запряженная шестеркой измученных быстрой скачкой коней, еще стояла под окнами, но десять конных воинов, сопровождавших посланника, уже укрылись От дневного пекла в храме.

Надо сказать, всадники понадобились путнику не столько для охраны, сколько для солидности: и без них вряд ли кто-нибудь рискнул напасть на карету с барельефом Белой Волчицы. Хотя в последние годы дороги стали не такими спокойными, как прежде, а особенно Тракт — единственная дорога, которая связывала государства Хайбории с Гирканией и прочими землями, лежавшими восточнее Вилайета.

— Как здоровье преподобной Разары? заговорил наконец смотритель Влтах.

— Хвала Белой Волчице, она и в сто лет останется бодрой! — несколько наигранно воскликнул приезжий, но глаза его при этом странно сверкнули, словно его вовсе это не радовало.— Впрочем, иначе и быть не может,— добавил он и тут же сменил тему: — Надеюсь, послание ты получил в срок?1

— Да, господин;—торопливо ответил смотритель, склонив голову в почтительном поклоне.— Вот только...

— Что? — насторожился гость.

— Набрать столько подходящих людей я не сумел,— не поднимая глаз, ответил замориец.

— В Шадизаре перевелись воры? — насмешливо поинтересовался гость, и глаза его полыхнули хищным огнем.

Смотритель зябко поежился: он не понаслышке знал, чем грозит ему немилость матери-настоятельницы, главы клана Белой Волчицы. Отлучение от сытного и спокойного места смотрителя храма в Шадизаре оказалось бы меньшей из бед. О худшем он предпочитал не думать.

— Твоя правда, господин мой,— ответил он, изо всех сил пытаясь подавить дрожь в голосе.— Воров в Шадизаре не стало меньше, но если я буду набирать кого попало; мне не поздоровится!

— Если не наберешь дюжины, тебе тоже не сдобровать,— пообещал гость.

Приезжий чувствовал себя гораздо увереннее, чем хозяин: в крайнем случае он всегда мог свалить все на нерасторопность служителей местного храма — Следа Волчицы. Так между собой многочисленные приверженцы набирающей силу веры называли разбросанные по северо-востоку Хайбории центры культа.

— Теперь ты видишь, уважаемый Ханторек, сколь незавидно мое положение,— заметил Влтах,— я в любом случае оказываюсь в проигрыше.

— Делай то, что от тебя требуют,— с ядовитой ухмылкой посоветовал гость,— и можешь ничего не опасаться.

— В том-то и беда,— немного успокоившись» согласился смотритель,— что воров много, а вот выбрать из них действительно достойных не так просто. С тех пор как то Туран, то Аквилония вводят в Замору свои легионы, люди с умом предпочитают края поспокойнее. Хоть Шадизар и остался прибыльным местом; но теперь здесь в основном промышляет безмозглая мелочь из тех, что быстро попадаются, да отчаянные головы, которым плевать на все! Но таких осталось совсем мало.

— Вот они-то мне и нужны! — воскликнул гость.

— Как раз их я и пригласил на сегодняшнюю встречу,— ответил Влтах, сдержанно улыбнувшись.— Однако их меньше десятка.

— Что...— начал было Ханторек, но тут же умолк, задумавшись. При всех своих недостатках он был человеком неглупым и понимал, что смотритель Влтах тут ни причем: если самые лучшие уходят на запад, то...— Но ведь это значит, что остальные кланы поставят больше людей...— задумчиво произнес он.

— Именно,— подтвердил Влтах,— и с этим ничего не поделаешь,

— Мать Разара будет очень недовольна! — перебил его гость.

— Я вижу только два выхода,— счел возможным заговорить Влтах.— Клан расширяется на запад, и Волчица оставляет новые Следы...

— Это приведет к открытому противостоянию с нашими братьями по вере.— Ханторек покачал годовой.— Мать Разара не пойдет на это, ведь все кланы делают общее дело.

— Безусловно,— покорно согласился смотритель,— но, раз мы делаем одно дело, так ли уж важно, кто внесет большую лепту?

— Не будь дураком! — вспылил Ханторек.— Ты прекрасно понимаешь, что каждый мечтает ухватить больший кусок будущего пирога! А для этого нужно поработать сейчас!

— Верно,— опять кивнул Влтах. Казалось, он даже доволен тем, что вывел из себя посланника, и заметно повеселел, когда понял: важный гость В какой-то мере зависит от него. К тому же имелась у смотрителя в запасе идея, которой ему не терпелось поделиться, не бескорыстно, конечно.— Тогда остается второй, путь,— добавил он и вновь замолчал.

— И что же это за путь? — не удержавшись, поинтересовался гость.

— Никто ведь не мешает нам перемещаться по угодьям дружественных кланов. Мы можем гостить в их Следах и пользоваться поддержкой наших братьев.

— Кажется, я тебя понимаю,—  кивнул Ханторек.— Путешествовать, присматриваться, потихоньку расспрашивать... А когда дойдет До дела, никто не хватится пропавшего вора!

— Разве что вздохнут с облегчением, — с улыбкой поддакнул Влтах.

— Что ж,— Важно заявил гость,— я намекну об этом матери-настоятельнице, и, если идея ей понравится, ты тоже не останешься в накладе.

Смотрительсмиренно опустил голову, и Хантореку почудилась ехидная улыбка на губах Влтаха. «Ладно,— непонятно на что разозлившись, подумал он,— я уж постараюсь, чтобы ты точно не остался в накладе!»

— Все это, конечно, хорошо,— добавил он вслух,— но давай-ка вернемся к предстоящему делу.

— Всего кандидатов семь,— вмиг посерьезнев, заговорил Смотритель.— Шесть мужчин и одна женщина.

— Опять девка,— поморщившись, процедил Ханторек.— Они, как правило, бесполезны.

— Знаю, господин,— засуетился Влтах,— но здесь случай особый. Мать Разара останется довольна!

— Уверен? — недоверчиво покосился на него посланник.

— Полностью,—убежденно кивнул тот.

— Ну что ж,— Ханторек усмехнулся,—тебе и ответ держать!

  * * *
В тот же самый день, в то же время на другом конце Шадиэара двое мужчин встретились в уютной таверне, расположенной на берегу канала, который отделял центральную часть города от воровского квартала Пустыньки. Таверна выглядела вполне солидно, готовили тут ничуть не хуже, чем в любом заведении центра города, но отряды городской стражи по доброй воле сюда не наведывались.

Сотрапезники лениво коротали время уже за вторым кувшином аргосского розового, изредка обмениваясь ничего не значащими фразами. Со стороны могло показаться, что два старых приятеля просто пережидают здесь жару, но вскоре одному из них надоел пустой разговор.

— И долго еще ждать? — спросил дородный преклонного возраста аквилонец с добродушным лицом.

Спутник его, сухопарый, немолодой уже замориец с обильной сединой в окладистой бороде И волосах, сдержанно хмыкнул:

— Тебе ведь не терпелось прийти сюда. Могли и не торопиться.

— И все-таки?

Замориец посмотрел на солнечный луч, который за время их ожидания успел проползти почти всю боковую стену зала, и что-то прикинул в уме.

— Думаю, что она вот-вот должна появиться,— ответил он и вновь приложился к вину.— Тебя что-то тревожит?

— Великий Митра! — воздел глаза к потолку аквилонец.— Конечно! И в первую очередь то, что она женщина!

— Напрасно,— в который уже раз принялся убеждать собеседника бородач.— Со времен Конана Великого Шадизар не знал более умелого, а главное, удачливого вора, чем эта девушка! К тому же не понимаю, о чем беспокоиться тебе? В любом случае рискует только она! Нам с тобой останется только спокойно сидеть дома и ждать.

— Тебе,—  поправил его приятель.— Это ты можешь спокойно сидеть дома, но не я!

— Все равно не понимаю, что тебя тревожит?

— Твоя воровка наверняка потребует задаток!

— А что же ты хотел? — удивился бородач.— Путь-то предстоит неблизкий, да и дело отнюдь не безопасное.

— Да знаю, знаю! Аквилонец сжал могучий кулак, не то от злости, не то от бессилия.

— Если твоим покровителям жаль денег, они могли бы выкрасть нужную вещь и сами.

Замориец равнодушно пожал плечами. Всегда одно и то же. Мет недостатка в том, что стоило бы украсть. Нет недостатка в тех, кто желал бы обладать принадлежащей другому вещью. Всегда можно отыскать человека, способного совершить кражу. Но как только дело сделано и приходит время платить, неизменно даже та скромная по сравнению с реальной стоимостью вещи цена, что запрашивает исполнитель, кажется заказчику совершенно несуразной!

— Ты прав,— согласился аквилонец.

— Впрочем,— заметил его приятель,— теперь ты все это можешь объяснять уже не мне, а вот ей.

Он показал на входную дверь. Аквилонец обернулся, желая что-то сказать, да так и замер с открытым ртом. Шадизарец смотрел на него с неподдельным интересом. Казалось, он давно уже должен был привыкнуть к тому, как глядят на вошедшую девушку мужчины, но всякий раз словно впервые наслаждался их немым изумлением.

Много красавиц повидал немолодой уже аквилонец на своем веку, но такой ему встречать не приходилось.

Поразительная красота лица и тела и умный взгляд внимательных серых глаз — редкое сочетание. Гордость и достоинство еще меньше вязались с откровенностью ее наряда. Собственно/ того, что принято называть одеждой, на девушке не было вовсе. Только дорогие, выполненные будто не оружейником, а, скорее, ювелиром доспехи прикрывали самые интимные места.

Незнакомка вошла походкой королевы, небрежно кивнула обоим мужчинам, словно с ними девушку связывали долгие годы знакомства, и уселась за их стол.

— Зачем ты звал меня, Хариб? — мягко и негромко спросила девушка.

Тот, к кому она обратилась с вопросом, уже подхватил стул из-за соседнего стола й устроился напротив девушки.

— Я нашел тебе заказчика, Соня.

Девушка еще раз, уже внимательнее, окинула взглядом аквилонца, и тому показалось, что ее серые глаза не просто осмотрели — обыскали его. Он никогда прежде не испытывал и тени робости, общаясь с женщинами, но сейчас поежился и с трудом подавил поднявшееся было в душе раздражение: не хватало еще оробеть от взгляда девки!

— Ты уверен, что она, тот человек, кто мне нужен? — спросил он у заморийца, и девушка чуть заметно улыбнулась, прекрасно понимая, что творится в душе заказчика.

— Уверен,— твердо сказал Хариб.— И ты можешь не сомневаться.

— Это вы могли бы обсудить и до моего прихода. Впрочем> договоримся мы или нет,— заметила девушка,— я все равно предпочла бы освежиться. На улице страшная жара! — Она кивнула хозяину, который с ухмылкой наблюдал за этой сценой из-за стойки.

Тот скрылся за тяжелой шторой, закрывавшей вход во внутренние помещения, и через несколько мгновений вернулся с огромным запотевшим кувшином и тремя чистыми кубками. Замориец тут же разлил вино. Девушка попробовала, удовлетворенно кивнула и, сделав пару хороших глотков, откинулась в кресле, выжидательно глядя на мужчин.

Аквилонец хлебнул из своего кубка и едва не подавился. Его лицо сначала вытянулось от изумления, а потом побагровело от едва сдерживаемой ярости. Он еще не успел ничего сказать, когда, бросив на него быстрый взгляд, Соня развернулась к стойке и Крикнула:

— Эй, Каюм! — Ее брови грозно сошлись у переносицы.— Ты никак начал разбавлять мое вино?!

— Нет, нет, Соня! Что ты! — Непрерывно кланяясь, принялся оправдываться тавернщик.— Я никогда бы не посмел!

И тут наконец аквилонца прорвало.

— Я же заказывал лучшего вина! — В сердцах он ударил кулаком о стол, и посуда жалобно зазвенела.— А полдня пил твое розовое пойло, в. то время как этот чудный напиток спокойно пребывал в леднике!

— Я не виноват, господин! — захныкал толстяк, неожиданно попавший меж двух огней.—То, что ты пьешь сейчас, не принадлежит мне! Это ее вино, — он беспомощно кивнул в сторону девушки, ища ее поддержки,— оно только хранится у меня!

— Успокойся, досточтимый,— усмехнулась Соня.— Уважаемый хозяин сказал правду. Таверна Каюма — одна из тех, где я бываю, и в каждой из них хранится небольшой запас действительно приличных вин. Моих вин. Их пью только я... И мои друзья,—добавила она, подумав.

  Аквилонец нахмурился и умолк, То, что он увидел и услышал, все меньше нравилось ему. Он пробыл в Шадизар нанять вора, а вор этот оказался настолько не стеснен в средствах, что может позволить себе носить ювелирные украшения вместо доспехов и держать в десятке таверн города коллекции вин, каждая из которых стоит небольшое состояние!

Соня прекрасно понимала, о чем он думает, и не торопила его, тем более что от предстоящего заказа ожидала немалой прибыли. Она умела создавать впечатление собственной недосягаемости. И путь к этому выбрала самый простой — она жила такой жизнью.

Аквилонец искоса глянул на Хариба, и тот чуть заметно кивнул, подтверждая, что Соня не лжет, после чего подхватил свой кубок и отошел к хозяину, чтобы не мешать двоим договариваться. Его не интересовала суть их разговора. Он не впервые имел дело с Соней и знал, что, если она договорится с найденным для нее заказчиком, он, Хариб, непременно получит свою долю от их сделки.

— Признаться, я попал в щекотливое положение,— начал аквилонец, стараясь не смотреть ниже точеного подбородка девушки,— У меня есть для тебя работа и некоторая сумма, которую мне разрешено выдать в качестве задатка.

— Пока все складывается как нельзя более хорошо,— усмехнулась Соня.

— Я тоже так считал,— Кивнул он, соглашаясь. Но увидел тебя.— Девушка удивленно приподняла бровь, и старик поспешил объяснить: — Сумму, что я запросто предложил бы любому из тех, с кем имел дело прежде, мне даже неловко предлагать женщине, которая носит дорогие доспехи, а друзей угощает винами вековой выдержки!

— Ну,— Соня сделала еще глоток,— если дело не слишком сложное, то того кошеля, что болтается у тебя на поясе, вполне хватит. Конечно, если ты держишь в нем золото,—добавила она.

— Там золото,— подтвердил аквилонец,— но, к сожалению, дело весьма непростое.— Он поморщился, как от зубной боли, и решил не скрывать ничего: его досада, а скорее, растерянность, уже улеглась, и он понял, что именно эта девушка ему и нужна.— За последние два года четверо опытных людей пытались выполнить заказ, но ни один из них не вернулся.

— Это плохо,— с кажущимся простодушием заметила Соня.

— Да уж, чего хорошего! — воскликнул аквилонец.

— Ты не понял меня.— Она, прежде чем ответить, вновь отпила немного вина.— Плохо то, что меня теперь наверняка поджидают, хотя и людей, конечно, жаль.— Она помолчала, размышляя.— Так все-таки не пора ли объяснить, в чем суть дела?

— Ты, пожалуй, права,— согласился аквилонец и, пошарив за пазухой, выудил украшенный великолепной резьбой кинжал с усыпанной камнями рукоятью и в богатых ножнах.— Это точная копия необходимой мне вещи. Вместо камней, разумеется, цветное стекло, а вместо золота — бронза.

— Вещица славная,— Соня вынула странный изогнутый клинок из ножен и повертела в руках.— Хороша для поединка, но и для убийства сгодится.

— Это ты верно подметила про убийство,— кивнул аквилонец.— Кинжал жертвенный, и много зла через него уже пришло в наш мир и еще больше придет, если клинок останется в руках тех, кто владеет им сейчас.

— А я-то все гадала,— усмехнулась она,— зачем ты прячешь под одеждой нож, который нельзя быстро достать. И где же Настоящий?

— В святилище храма Белой Волчицы,

— Тогда все просто,— ответила девушка, и мужчине показалось даже, что в ее голосе послышалось разочарование.—В зависимости от того, что ты знаешь о нем, мне потребуется от одного до четырех дней.

— К сожалению, ты не совсем правильно поняла меня,— возразил заказчик, и Соня, оторвав взгляд от искусно изготовленной подделки, удивленно взглянула на него.— То, что ты называешь храмом в Шадизаре, всего лишь один из Следов Волчицы.— Увидев немой вопрос во взгляде девушки, он пояснил: — Так они сами называют центры своего культа, который расползается по всей Хайбории, как зараза.

Он посмотрел на девушку, но та молчала,, ожидая его разъяснений.

— Наверное, тебе не к чему это знать, но я все-таки скажу,— продолжил аквилонец.— Клинок, с которого скопирован этот,— он кивнул на кинжал с изогнутым лезвием,— называется Клинком Тьмы. Но хранится он не здесь, в Шадизаре, а в храме Белой Волчицы, который расположен в долине Волчьего Логова, где-то в горах, отделяющих Бритунию от Гипербореи.— Он с тревогой посмотрел в лицо прекрасной воровки.— Что скажешь?

— Скажу, что ты верно сомневался насчет оплаты, но если к кошелю, что болтается у тебя на поясе, добавишь те два, что так заботливо упрятаны за поясом, то половину оплаты наскребешь. Что скажешь?

Соня с улыбкой посмотрела на вытягивающееся лицо аквилонца, и тот вдруг расхохотался, когда понял, что мелькнувшая у него мысль об обыскивающем взгляде девушки оказалась совершенно верной.

— Скажу, что для меня это очень плохо. Это сумма, которую мне разрешено потратить на оплату всей работы.

Он ожидал, что девушка вспылит, но она лишь пожала плечами:

— Клянусь Белом, ты прав. Но подумай, до Гипербореи, пусть даже до ее южных границ, путь не близок и пешком туда не дотопаешь.

— Я все понимаю,— прервал ее старец, но Соня как ни в чем не бывало продолжила:

— Да и времена нынче неспокойные. На Тракте разбойники пошаливают, а пробираться- нехожеными тропами...— Она покачала головой.— Вряд ли ты найдешь кого-то за ту сумму, на которую рассчитывал. Ну разве что молодого болвана, готового с радостью сложить голову за любую плату, или мелкого воришку, который возьмет твои деньги и прокутит их в Аренджуне, Аграпуре или еще где-то.

— Говорить с тобой — одно удовольствие! — усмехнулся аквилонец.

— Я говорю правду.— Соня вновь отхлебнула вина и, блаженно жмурясь, добавила: — Теперь тебе решать.

— Да что ж тут решать-то? Я со всем согласен.

Он вытянул из-за пояса два увесистых кошеля, отвязал третий и передал их девушке.

— Тебе вернуться-то будет на что? — поинтересовалась она, взвешивая золото в руке.

— Обо мне не беспокойся. А кинжал оставь себе,— добавил он и достал из-за пояса мешочек из тонко выделанной кожи.— Вот чехольчик к нему. Если затянуть тесьму, то и вода внутрь не попадет. К сожалению, я не смогу помочь тебе даже советом. Знаю только, что святилище Находится рядом с водой.

Она снисходительно кивнула, показывая, что это мало ее заботит, и, упрятав кинжал в чехол, спросила:

— Куда доставить кинжал?

— Есть в Ианте храм Митры. Спросишь там отца Пайра. Это я.

* * *
В духане Саиба царило обычное для этого времени суток оживление. Большой квадратный зал с двумя примыкавшими к нему малыми, отделенными от него только плотными занавесями, наполнял нестройный гул голосов. Несмотря на отворенные настежь окна, здесь было душно, но привычные ко всему завсегдатаи не обращали на это ни малейшего внимания. Впрочем, такая выносливость гуляк не вызывала удивления, если вспомнить, что большинство из них, если не все, были шадизарцами, привычными к летней жаре и пыли и колючим зимним ветрам.

Только один человек из всего пестрого сборища чувствовал себя здесь отвратительно — невысокий, тщедушный, с благообразным, но неприятным лицом, на котором застыла гримаса брезгливого отвращения. Куцая козлиная бородка придавала ему вид глуповатый, особенно не вязавшийся с напускным высокомерием. И хотя в нем чувствовался природный ум, но постоянно бегавшие лисьи глазки сводили на нет это единственное достоинство.

Мужчина был молод, то есть выглядел не старше, чем лет на двадцать пять. Он, несомненно, не испытывал недостатка в средствах, хотя одевался довольно скромно. Одежда его состояла из светло-серого камзола и штанов, пошитых из превосходного бархата, и черных прекрасной выделки сапог. Маленькие пухлые руки были тщательно ухожены, но никаких украшений он Не носил.

Он сидел во главе обильно уставленного едой и выпивкой стола, добросовестно потел и откровенно скучал, без стеснения разглядывая своих веселящихся собутыльников, стараясь припомнить все, что слышал о каждом из своих гостей, и представить, кто из пришедших на встречу на что годен.

По Левую руку от него возвышался огромный туранец с длинными усами, больше походивший на быка, чем на человека, горбоносое лицо которого казалось невыразительным, а взгляд пустым. Зато огромное впечатление производила чудовищная мускулатура громилы. Такие люди не слишком нравились Хантореку: обладая незаурядной силой, Они редко пользовались мозгами, что часто приводило к самым неприятным последствиям. Правда, Влтах уверял, что этот парень (Ханторек наморщил лоб, припоминая имя туранца) Сурхан, кажется, один из самых удачливых грабителей Шадизара, но это мало о чем говорило. Когда такая громада выползает на тебя из темноты, поневоле отдашь все, что у тебя есть. К тому же туранец много пил, много ел, почти не говорил, и все это тоже отнюдь не располагало к нему.

Дальше примостился самый маленький в компании человечек — щуплый немедиец. Звали коротышку Альво. Словно нарочно стремясь развеселить окружающих, он нарядился в такой же полосатый ватный халат, как и Сурхан, отчего выглядел ещё меньше. Его глаза постоянно бегали, но это никого не раздражало, наверное, потому, что Альво стремился увидеть, понять и запомнить, а не подглядеть, чтобы потом навредить. Впрочем, Ханторек об этом не думал. Он лишь с удовольствием отметил, что немедиец умен, и тут же вздохнул: жаль, щуплый, слабенький. То, что сам-то он почти не превосходил Альво ни ростом, ни статью, значения не имело... В отличие от своего огромного соседа немедиец мало ел, почти не пил, зато основной шум исходил именно от него.

Последним с этой стороны сТоЛа сидел крепыш аргосец. Его сильное гибкое тело скрывала короткая легкая куртка, ступни голых мускулистых ног защищали плетеные сандалий. Он шумно веселился вместе со всеми, не отказывался ни от еды, ни от питья. Несмотря на то что взгляд его казался открытым и прямым, парень слыл Одним из лучших в своем деле. Звали его Зарус.

На скамье напротив сидели два совершенно одинаковых человеку. Когда Влтах упомянул о двух братьях, Ханторек не обратил на это внимания, зато когда встретился с ними, долго не мог отделаться от ощущения, что видит не двух людей, а одного; смотрящегося в зеркало. По словам смотрителя; братья занимались всем понемногу. Они могли ограбить прохожего, забраться как в дом, так и в карман, причем и то, и другое проделывали одинаково легко и столь успешно, что за пять лет; проведенных в Шадизаре, не попались ни разу!

Да и звали братьев подходяще — Там и Сям. Конечно, Ханторек понимал, что это не настоящие имена. Влтах поведал ему также, что родились и выросли они в Аквилонии, прошли хорошую воровскую школу в Кордаве, пару лет пиратствовали, но это занятие быстро им наскучило: слишком много воды, риска и крови и слишком мало денег. Ханторек еще раз окинул их взглядом и решил, что поторопился объявить маленького немедийца душой общества. Там и Сям, пожалуй, не уступали Сурхану в способности поглощать еду и выпивку в огромных количествах и одновремент но болтали не меньше Альво.

Последним, шестым, из числа откликнувшихся на зов оказался средних лет мрачный зингарец. Он молча сидел, уставившись в одну точку, И ни с кем не разговаривал. Никто не приставал к нему с расспросами и не задевал, все просто делали вид, что не замечают: наверное, хорошо знали крутой нрав молчуна.

Правда, сейчас Ханторек его вполне понимал. Он и сам начинал уже злиться. Все собрались, ждут лишь ее — никчемную девку. И, быть может, особенно разжигало его злость сознание того, что она беспочвенна: назначенное им время еще не истекло. И все-таки Ханторек злился, хотя бы потому, что вынужден был слушать пьяные разговоры и грубые шутки приглашенного на встречу сброда, который, за исключением зингарца, похоже, совсем не тяготило вынужденное безделье. Они пили, жрали и веселились; а его от одного только вида этих уродов с души воротило. Зингарцу это сборище тоже, видать, пришлось не по душе, но он лишь раз спросил, чего они ждут; и, узнав, что не все еще собрались, умолк, не выказывая ни малейшего недовольства, и это тоже злило Ханторека!

 * * *
Когда Соня покинула таверну Каюма, начинало смеркаться. Впрочем, идти предстояло нё-далеко. Собственно, она И назначила эту встречу на самой окраине Пустыньки именно потому, что духан Саиба, где ее должен ждать второй заказчик, находился как раз напротив заведения Каюма. Надо было пройти всего полсотни шагов до моста и пересечь канал,, чтобы оказаться в центральной части города.

Войдя в духан, девушка окинула пьяное сборище внимательным взглядом, всюду замечая давно знакомые рожи, пьяные и еще не успевшие захмелеть. Попадались, правда, и незнакомцы, но ни один из них не внушал опасений, а внутренний голос Соню еще никогда не подводил.

Осторожность, скорее, просто вошла у нее в привычку, потому что бояться ей было вообще-то нечего. Если уж Соня бралась за дело, то делала его чисто, следов не оставляла. Работала она в основном на заказ, а если и случалось совершать кражу для себя, то никогда не брала ничего, что могли бы опознать бывшие владельцы. Ее добычу в основном составляли Деньги, а на них в Шадизаре любой мог купить все что ему заблагорассудится.

Соня поймала взгляд заплывших жиром глаз Саиба и, уловив его едва заметный кивок в сторону задернутой занавеси одного из малых залов, откуда доносились веселые выкрики, кивнула в ответ и направилась туда, аккуратно обходя столы. На несколько приветствий она ответила со спокойным достоинством, пару приглашений присоединиться к вечеринке отклонила, сославшись на назначенную ей встречу, И остановилась перед шторой.

Несколько мгновений она прислушивалась к разговору и, когда узнала знакомые голоса, осторожно отодвинула полог. Движение это оказалось настолько незаметным, что никто из присутствующих не обратил на нее внимания. Собственно, ничего неожиданного она не увидела: бывшие пираты Там и Сям, Сурхан, которого за беззлобный нрав друзья прозвали Малышом, молчун Золо, проныра Альво да балагур аргосец. Всех она давно знала, кроме сидевшего во главе стола молодого мужчины в скромном, хотя и явно дорогом камзоле. Его не лишенное приятности лицо, пожалуй, даже можно было назвать красивым, но у Сони он почему-то с первого взгляда вызвал отвращение. Глаза незнакомца плутовато бегали, а взгляд, которым он время от времени одаривал собеседников, выдавал его коварный и мстительный нрав; В манерах сквозило неприкрытой высокомерие.

Туранец оторвался от бокала, утер губы ладонью и зычно рыгнул, обдав сидевшего справа от него гордеца волной застарелого перегара. Незнакомец брезгливо поморщился, отодвинулся и наконец увидел вошедшую.

Дальше прятаться не имело смысла.

— Привет! --- бросила Соня и шагнула внутрь зальчика.

Все обернулись к ней, искренне радуясь старой знакомой и тому, что теперь можно перейти к делу. Даже невозмутимый Золо Кивнул девушке и позволил себе улыбнуться.

— Мы уж тебя заждались! — радостно сообщил Зарус.

— Да я вроде бы и не опоздала,— ответила она и насмешливо посмотрела на незнакомца, который, как и многие до него, застыл с открытым ртом.

Соня и правда была невероятно хороша собой. Вьющиеся мелкими кольцами волосы цвета старой меди свободно разметались по плечам. Пышную прическу удерживал головной обруч черненого серебра с искусной резьбой и тяжелой литой бляхой в середине, которой при случае ничего не стоило проломить противнику голову. Девушка была одета в кожаную набедренную повязку и жилет, открытый настолько, что он лишь едва прикрывал соски тугих грудей. На тонкой талии красовался широкий серебряный с золотой насечкой пояс, украшенный узорной пряжкой. К поясу крепилась кольчуга из пластин все того же черненого серебра, скрепленных между собой коваными кольцами. Она полностью повторяла форму жилета и как бы стекала вниз, защищая живот амазонки. На левом плече прекрасной воительницы висел выполненный в том же стиле маленький щит, не больше локтя в поперечнике. Сильные руки и длинные стройные ноги защищали боевые браслеты и щитки.

Одним словом, в мгновение ока Ханторек оказался подавлен, разбит и пленен еще до начала сражения. Он не мог отвести от девушки зачарованного взгляда, а когда все-таки понял, что неплохо бы что-то и сказать, взглянул в ее серые, как грозовое небо, глаза и вновь потерял дар речи, но поклялся себе, что эта женщина будет принадлежать ему, Хантореку, чего бы это ему ни стоило.

Чтобы хоть как-то скрыть свое состояние, Ханторек жестом предложил ей садиться. Она ответила ему обворожительной улыбкой и невзначай заметила Сурхану:

— Клянусь грудями Иштар, приятель, твоими стараниями здешний повар получит сегодня прибавку!

— Почему это? — перестав жевать, простодушно прогудел туранец и посмотрел на девушку красными от перепоя глазами, что только усилило его сходство с быком.

— Разве ты не знаешь, что Саиб следит, как часто посетители рыгают за столом? — нарочито удивилась она.—Так он выясняет, довольны ли гости стряпней его повара.

— Да что ты говоришь?! — обрадовался верзила и снова старательно рыгнул повару на радость.

Никак не ожидавший этого Ханторек закашлялся, едва не задохнувшись, проклиная в душе и туранца, и повара с его великолепной стряпней, а на душе у Сони стало значительно легче. Там, а может, Сям радостно загоготал, по достоинству оценив славную шутку девушки. Альво промолчал, ехидно посмотрев на своего огромного приятеля.

— Я вижу, вы не теряли времени, дожидаясь меня,— заметила она, убедившись, что лишь фрукты остались нетронутыми.— Думаю, можно начинать. Или мы ждем еще кого-то?

Соня вопросительно посмотрела на Ханторека, но тот отрицательно качнул головой и наконец заговорил. Ему даже удалось взглянуть девушке в глаза и скрыть дрожь в голосе.

— Мне нужна вот эта вещь,— без предисловий сообщил он, поднял лежавший на столе свиток и развернул его, показывая собравшимся.

Соня посмотрела на рисунок и едва сдержалась, чтобы не выругаться: на листе пергамента был нарисован кинжал в ножнах, как две капли воды походивший на тот, что лежал в ее сумке. Свиток пошел по рукам. Приглашенные старательно разглядывали рисунок, в то время как Ханторек продолжал говорить:

— Много раз пытались мы достать его, но ни один из посланцев так и не вернулся. И вот теперь решили отправить за Ним сразу нескольких человек, посчитав, что, быть может, совместными усилиями удастся сделать то, что не удавалось совершить в одиночку.

Свиток дошел до зингарца, и, бросив на него беглый взгляд, он поднял глаза на говорившего:

—В чьем доме находится эта вещица?

— Дело в том, что она не в доме,—теперь Ханторек говорил, тщательно подбирая слова,— а в одном из храмов в Гиперборее.

— Далеко,— заметил Эингарец.

— Что поделаешь,— сокрушенно вздохнул Ханторек.

— Меня это не интересует,— равнодушно произнес Золо и поднялся, недвусмысленно показывая, что вовсе не шутит, а и в самом деле намерен уйти.

— Вознаграждение соответствует усилиям й риску,— растерянно пролепетал чужак.

— А я задешево вообще не работаю,— пожал плечами Золо и скрылся за занавесью.

Соня мысленно поздравила себя с удачным началом разговора: чем больше людей уйдет, тем сговорчивей станет чужак, а значит, оставшимся легче будет вытрясти из него кругленькую сумму. Впрочем, главное заключалось не в этом. Коли речь шла об уже знакомой ей вещи, не мешало разузнать о ней побольше.

— А каково, кстати, вознаграждение? — поинтересовался аргосец, и Соня еще раз поздравила себя: Зарус никогда и медяка гнутого не упускал, наизнанку выворачиваясь, лишь бы вытряхнуть из нанимателя все возможное. 

Она взяла рисунок и еще раз, уже внимательнее, вгляделась в него. Сомнений быть не могло — это именно тот кинжал, о котором говорил отец Пайр! Как аквилонец назвал его? Клинок Тьмы, кажется?

— Я уже сказал, что вознаграждение весьма велико,— раздраженно ответил чужак, которому все больше не нравились эти люди.

Аргосец тем временем склонился к Соне, мельком взглянул на рисунок и присвистнул:

— Ого! Да здесь одних камней, если выколупать их из оправы, тысяч на шесть, а с оправой и вообще вдвое больше!

— Это ритуальный кинжал! — неожиданно зло выкрикнул Ханторек, и вдруг стал удивительно похож на хорька — гнусное существо с отвратительным характером и такими же повадками.

— Значит, его стоимость еще раз удваивается,— спокойно подвел итог аргосец.— Двадцать пять тысяч на...— Он обвел взглядом собравшихся.— На шестерых. Это по четыре с небольшим на нос. Пожалуй, за такое дело стоит взяться.

— Именно это я собирался предложить,— нервно облизнув губы, кивнул незнакомец.— Я рад, что ты согласился.

— Разве я сказал, что согласен? — удивился аргосец.

— Как тебя понимать?

— Очень просто. Я пока не уверен, что наш разговор серьезен.

Он поочередно обвел взглядом присутствующих, и каждый кивнул, подтверждая, что придерживается того же мнения. Только Сурхан вместо ответа еще раз смачно рыгнул, то ли соглашаясь со сказанным, то ли лишний раз восхищаясь стряпней повара.

Ханторек вздрогнул; чувствуя, как комок подкатывает к горлу, и спросил:

— Чего же ты хочешь?

— Все очень просто,— терпеливо объяснил аргосец.— Выплати задаток, назови место, где спрятана вещь, и утром я отправлюсь в. путь.

— Сколько же ты хочешь? — поинтересовался Ханторек, и Соня увидела, как заиграли желваки на его скулах.

Как видно, незнакомец не привык так вот запросто расставаться с деньгами. Аквилонец, помнится, тоже не ликовал, вытягивая из-за пояса припрятанные кошели, но и не злился. Соня никогда не обманывала заказчиков, но в этот миг ей впервые захотелось надуть незнакомца.

— Как принято,— объяснил Зарус.— Не менее четверти доли. Остальное после.

Ханторек позеленел не то от злости, не то от жадности.

— Задатка не будет,— процедил он сквозь зубы,— вся оплата после завершения работы!

— Почему-то я предполагал, что именно так ты и ответишь,— заявил аргосец, вставая.— Приятно оставаться.

Соня посмотрела на остальных. Там и Сям о чем-то неслышно переговаривались. Сурхан вообще ни на что не обращал внимания, словно пришел сюда лишь для того, чтобы пожрать и выпить на дармовщину. Впрочем, может, так оно и было? Альво за все время разговора не произнес ни слова, но девушка знала; что он всегда так себя ведет. Он много балагурил, пока беседа ничего не значила, но как только начинали говорить о деле, закрывал рот на замок и больше слушал.

— Итак,— Соня подняла бокал с вином, понюхала, поморщилась и отставила его в сторону,— нас осталось пятеро, а значит, доля каждого возросла до пяти тысяч, если я правильно поняла.

Она вопросительно посмотрела на Ханторека, и тот хмуро кивнул, подумав, что зря собрал их всех вместе и что с каждым в отдельности наверняка договориться было бы проще.

— Однако,— продолжала девушка,— мне кажется, ты не совсем понял, во что предлагаешь нам ввязаться. Как ты думаешь, почему ушли эти двое?

— Потому что не получили незаработанных денег! — выпалил Ханторек.

— Но ты же платишь задаток сапожнику,— насмешливо прищурившись, возразила Соня.

— Сапожник никуда не денется с моими деньгами,— огрызнулся Ханторек.

— Если боишься обмана,— Соня ухмыльнулась,—общайся с честными людьми. Но запомни одно: без предварительной оплаты никто за такое дело не возьмется.— Девушка не сводила глаз с лица Ханторека. Она видела, как он пожирает ее глазами, попеременно то краснея, то бледнея. Решив позабавиться, она обольстительно улыбнулась. Глаза Ханторека налились кровью, а челюсть отвисла.—Так что ты подумай.

Он прикрыл глаза. Его душили злость и отчаяние. Он бы послал их всех куда подальше, если бы не Соня! В мыслях он уже видел ее своей, а теперь вдруг понял, что если не заплатит, то все его надежды рухнут. Причем, чтобы заполучить ее, платить придется всем! И не меньше пяти тысяч! От этого впору сойти с ума! Но у него нет выбора. Или он соглашается, или они уходят.

— Я согласен,— выдавил он, словно соглашался с собственным смертным приговором.—Только денег у меня с собой нет. Получите их завтра, перед отъездом. Сейчас я могу заплатить только одному.

— Хорошо.— Немедиец встал.— Ей заплати,— он указал на Соню,— а мы вернемся сюда завтра в полдень..

Четверо мужчин поднялись и дружно пошли к выходу. Последним плелся Сурхан, с явным сожалением поглядывая на остатки жаркого. Соня усмехнулась.

— Ну давай! Еще разок,— попросила она, умоляюще глядя на огромного туранца.— Ради меня.

Сурхан кивнул, сосредоточился, и от его прощальной отрыжки стоявший рядом Ханторек едва не упал в обморок.

— Я рад, что они наконец убрались,— едва они остались вдвоем, доверительно сообщил он Соне.— С этим туранцем просто невозможно находиться рядом.

— Да,— миролюбиво согласилась Соня,— Сурхан любит покушать.

Ханторек кивнул и жадно припал к кубку, чтобы хоть как-то притупить душившую его тошноту.

— Не понимаю, как ты можешь пить эту дрянь? — поморщившись, спросила Соня.—На бойне в нем размачивают копыта.

Когда смысл слов дошел до него, Ханторек на мгновение замер с полным ртом, потом резко выплюнул облако мелких брызг и закашлялся, пролив на себя все, что не успел проглотить.

— Я думала, ты знаешь,— спокойно продолжила девушка, с трудом подавив улыбку.— Когда копыта окончательно раскисают,— охотно пояснила она,— смесь ставят на огонь — выпаривать. Вонь, говорят, стоит ужасная, зато получается отличный клей.

Успокоившийся уже было Ханторек вновь закашлялся, не понимая, шутит она или говорит всерьез. Он и сам не слишком любил туранское красное, но пил его и находил довольно приятным, а многие так даже и любили. Но ведь девушка и впрямь не притронулась к вину, когда поняла, что они пьют.

—  А сама-то ты что предпочитаешь? — поинтересовался он, когда кашель утих.

— Саиб! — крикнула она, не оборачиваясь, и духанщик мгновенно появился из-за занавеси.— Принеси нам чего-нибудь из моих запасов. Я угощаю.

Саиб исчез, но вскоре вернулся с подносом, на котором стояли высокий стройный кувшин вендийской чеканки и два хрустальных бокала. Наполнив их ароматным напитком, он, пятясь, удалился.

Еще поднося бокал ко рту, Ханторек почуял терпкий аромат, узнал его и, не сдержавшись, шумно отхлебнул и блаженно зажмурился, став на мгновение похожим на мальчишку, который впервые втайне от взрослых попробовал запретное зелье. Соня чуть слышно прыснула. Он тут же открыл глаза, но взгляд его невольно переместился с лица девушки на ее божественную грудь и, едва не застонав, он уставился в стену, заметив только:

— А неплохо живут воры в Шадизаре!

Соня сочла необходимым поправить его:

— Не все. Только лучшие.

— Да.— Ханторек задумчиво кивнул, соглашаясь, но по выражению его лица девушка поняла, что думает он о другом.— А ты не находишь, что занятие это слишком... опасное? — вдруг спросил он.

— Опасное? — переспросила девушка и тут же ответила: — Возможно... Как подойти к этому.

— А как подходишь ты к своему ремеслу? — поинтересовался он, вновь посмотрел на девушку и впервые не отвел взгляда.

— Как осел,— ответила она, а Ханторек, явно не ожидавший такого ответа, рассмеялся:

— То есть как это?

— Осел никогда не пойдет вперед, не убедившись, что есть куда отступать,— снисходительно объяснила она.—Ты разве не знал об этом?

— Признаться — нет,— ответил он и вновь не понял, шутит девушка или говорит серьезно.— И ты ни разу не попадалась?

— Поначалу неудачи случаются у каждого,— пожав плечами, уклончиво ответила она, явно не. понимая, к чему он клонит.—Как и во всяком другом деле. Но почему ты спрашиваешь?

Соня пригубила вино, наслаждаясь восхитительным напитком. Ее собеседник залпом осушил бокал и вновь наполнил его:

— Ты согласилась бы бросить свое ремесло?

Соня удивленно вскинула брови,

— Я так понимаю, ты хочешь предложить мне нечто головокружительное? — спросила она насмешливо.

Однако собеседник ее уже выпил изрядное количество туранского красного и наполовину опорожнил кувшин с божественным нектаром, который прекрасная воровка считала достойным себя, и больше не робел перед девушкой.

— Именно так,— кивнул он.— Я не обещаю тебе власти над миром, но за то, что ты окажешься близко к вершине пирамиды; поручиться смогу.

— И что же это такое? — поинтересовалась девушка, невольно посерьезнев,

— Я не могу тебе сказать сейчас.

Он покачал головой, и девушка рассмеялась:

— Понимаю, непросто с ходу придумать правдоподобную историю!

— Ничего ты не понимаешь! — Он опять покачал головой.—Я и завтра тебе ничего не скажу, и послезавтра...

— А когда?

— Когда принесешь кинжал,— заявил он вдруг почти трезвым голосом, и оба замолчали,— Я молод и занимаю высокое положение в некоей организации,—начал, он, отводя взгляд.— Если ты принесешь кинжал, я смогу подняться еще выше.

— И при чем здесь власть над миром?

— А при том, что мир скоро изменится,— сказал он, окончательно протрезвев, и девушка почувствовала, как, несмотря на духоту, отвратительный холодок пробежал по спине.— Он не всегда был таким, как сейчас, и оставаться прежним ему осталось не долго.

— Я найду себе место и в новом.

— Быть может, да. А если в нем не окажется места... даже предусмотрительным ослам? — грубо возразил он.— Однако если ты будешь рядом со мной,— он посмотрел ей в глаза,— обретешь величие, станешь по-настоящему свободной!

— Я уже обладаю большим, чем ты мне предлагаешь,— ответила девушка насмешливо.

— Ты, наверное, шутишь? — только и смог сказать Ханторек.

— Отчего же? — Ее тонкие брови выразительно взметнулись, в то время как в прекрасных серых глазах плясали веселые искорки.— Посуди сам: если мне нравится вещь, я просто беру ее, когда перестает нравиться — выбрасываю. Я живу где мне хочется и делаю что мне хочется. В средствах я тоже недостатка не испытываю. Я получаю самые выгодные предложения, и мне достаточно выполнить всего пару заказов, чтобы безбедно прожить целый год.

— Заказов может и не быть,— заметил он.

— Может,— согласилась девушка,— но у меня великолепная сеть наводчиков и осведомителей, а время от времени, чтобы не потерять навыка, я работаю на себя, и тогда вся добыча остается у меня.

— Ты можешь иметь больше.

— Больше иметь можно всегда, но зачем? — возразила она.— Посмотри, на мне надето совсем немного,— тут она позволила себе улыбнуться,— но эти доспехи стоят больше, чем полная плата за твой кинжал!

Он поджал губы:

— На тебя могут донести!

— Могут,— опять согласилась она,— но у меня на откупе все нужные люди, от десятников городской стражи и выше,— Она усмехнулась .— Даже если из Аренджуна придет приказ арестовать меня, я узнаю о нем раньше тех, кому поручат его выполнить.

— То есть ты не хочешь?..— Он нервно сглотнул и не закончил фразы.

— Я хочу получить задаток,— усмехнулась Соня.— Это для начала.— Ханторек торопливо достал два увесистых кошеля и передал девушке.— А дальше видно будет,— продолжила она, пряча деньги в суму, где лежала копия клинка, который ей предстояло выкрасть, и деньги, полученные от отца Пайра.— Но не думаю, что твое предложение придется мне по душе.

— Но почему?!

— Ты, кажется, говорил о какой-то организации?— Он судорожно кивнул.— И забыл об одной мелочи — даже глава ее не свободен.— Она подождала, пока смысл сказанного дойдет до него, и продолжила: — Ты никогда не задумывался над тем, как устроена жизнь? Нет? А вот я задумывалась.

— Ну и?..

— Интересно получается. Чем беднее и бесправней человек, тем он свободней, хотя бы потому, что ему нечего терять. И наоборот, чем он богаче и чем большей властью облечен, тем более несвободен он в своих поступках.

— Послушать тебя,— иронично усмехнулся Ханторек,— так самые несчастные — владыки хайборийских держав.

— Верно,— кивнула девушка— Так оно и есть, И скажу тебе честно: я не согласилась бы стать королевой,—она смочила губы в вине,—хотя бы той же Заморы, где мы сейчас находимся. Понимаешь, это как маятник: те, кто пребывает на нижнем его конце,— самые свободные, но они в самом низу. Тот же, кто неподвижно замер в верхней точке, связан по рукам и ногам, хотя и богат, и знатен.

— А самые свободные, значит,— гнул свое Ханторек,—нищие, потому что им вообще нечего терять И они вольны идти куда заблагорассудится и делать все, что пожелают?

— Правильно,— согласилась Соня.— Хотя ты, наверное, скажешь, что такая свобода не слишком привлекательна?

—  Конечно, скажу!

— Именно поэтому я и выбрала такую жизнь, которая соединяет в себе преимущества обоих концов маятника — и свободу, и богатство.

— И все-таки ты забыла кое о чем,— прошептал Ханторек, и его бегающие глазки загорелись торжеством.

— Что же это?

— Власть! — выкрикнул он.— Власть над людьми, над их. жизнью и смертью... Более того, власть над душами. —О, да!— выдохнул он.— Что может быть упоительней власти? Когда одним движением руки решается жизнь человека, одним росчерком пера — судьба страны! Разве нет?!

Он торжествующе посмотрел на девушку, но мгновением раньше она с отвращением отвернулась.

— Да, власть,— задумчиво повторила она.— Власть пьянит сильней вина, и достоин ее не всякий. Но ведь и власть бывает разной.

— Что ты имеешь в виду?

— Что? — Она усмехнулась.— Ты можешь взять женщину силой, можешь добиться своего угрозами, можешь купить ее любовь за деньги, можешь одурманить сознание и воспользоваться ее беспомощностью, но можешь и пробудить в ней любовь. Что ты предпочтешь?

 — Мне все равно,— гордо заявил он.— Главное — добиться цели!

— Прости, но ты напоминаешь мне старого пьяницу,—Соня брезгливо поморщилась,—готового пить и тонкое вино,— она посмотрела на своего собеседника через хрустальные грани бокала,— и пойло, в котором растворяются копыта — все без разбора, лишь бы одурманить свой разум!

Ханторек побагровел от ярости:

— Ты забыла еще кое о чем — тебя могут сцапать на месте!

— Всюду есть свои подводные камни, но, выражаясь языком моряков, опытный шкипер знает их наперечет и не посадит корабль на мель.

Впрочем, ты вовремя вспомнил о деле. Где искать твой кинжал?

— Я знаю только,— вздохнул Ханторек и отвел глаза,— что он находится в святилище храма Белой Волчицы.

 * * *
Соня стояла у дверей духана и задумчиво смотрела вслед удалявшемуся к центру города паланкину. Заправленные свежим маслом лампы на стенах домов освещали опустевшую улицу. Близилась полночь, и лишь редкие прохожие, испуганно поглядывая в сторону раскинувшейся на противоположном берегу канала Пустыньки, где ночная жизнь лишь набирала силу, спешили по домам.

Когда паланкин скрылся в переулке, девушка взглянула на узкий серп молодого месяца, который только начал свой длинный путь, и вернулась в духан.

— Моя комната свободна? — спросила она у Саиба.

— Конечно, Соня! — Круглое лицо духанщика расплылось в слащавой улыбке. И без того узкие глазки толстяка превратились в две тоненькие щелочки.— Ту комнатку, что тебе приглянулась, я никому не сдаю.— Он улыбнулся еще шире, хотя, казалось/ это уже невозможно.— Все надеюсь, что когда-нибудь ты почтишь ее своим божественным присутствием!

Девушка не смогла удержаться и улыбнулась в ответ. Пару лет назад она помогла Саибу перебраться из Пустыньки сюда, где посетители богаче, а значит, и прибыль выше. Она использовала для этого свои связи и деньги, став таким образом совладелицей заведения. Поначалу Саиба попытались выжить: кому-то из местных воротил не понравилось, что доходное место досталось не своему, а выходцу с окраины.

Соня и тут помогла духанщику. Она выяснила,что Ваир-Хан, владелец дюжины самых прибыльных заведений Шадизара, сам имел виды на выгодно расположенный духан, а упустив его, не оставил надежды прибрать к рукам. Остальное оказалось просто. Теперь уже у Ваир-Хана начались неприятности. Один за другим четыре его каравана не добрались до Шадизара, а самая большая таверна, расположенная в центре города, сгорела. Вскоре выяснилось, что кто-то откупорил его тщательно спрятанную кубышку и выпотрошил ее До дна. Злосчастный скряга принялся ездить по Шадизару, выжимая слезы и деньги из друзей, число которых вдруг резко сократилось. В отличие от не слишком умного Ваир-Хана все понимали причину его бед. Наконец нашелся доброжелатель, который посоветовал ему оставить Саиба в покое, объяснив, что выходец из Пустыньки — не та рыбка, которую можно слопать и не подавиться.

У бедолаги хватило ума последовать совету, и его неприятности тут же закончились. Соня же заработала на этом изрядную сумму, еще больше упрочила свой авторитет и обрела пожизненную признательность Саиба. Именно поэтому она могла ему доверять.

— Хорошо,— кивнула девушка,— тогда вели отнести туда вина и фруктов. Мне надо хорошо отдохнуть и кое о чем подумать.

— Что-нибудь еще?

— Да. Завтра в полдень у меня встреча здесь же. Разбуди меня так, чтобы я успела не торопясь позавтракать.

— Ты встречаешься с теми же людьми, что приходили сегодня?

— Да, но почему ты спрашиваешь?

— О-о-о! Не подумай, что я любопытен! — воскликнул Саиб, выставив перед собой пухлые ручки.— Я ничего не хочу сказать о твоих друзьях, которые мне хорошо знакомы, но вот чужак в залитом вином камзоле...

— Что чужак? — Соня насторожилась.— Если знаешь о нем что-то...— Она понизила голос, но неожиданно оборвала сама себя!— Впрочем, мне нет до него дела. Покажи мою комнату.

Саиб понимающе кивнул, позвал жену, стройную черноволосую гирканку лет на десять моложе его и, пятясь и кланяясь, повел гостью наверх.

Как только дверь за ними закрылась и Саиб зажег фитили в лампах, Соня спросила:

— Ты что-то узнал о Хантореке?

— Да,— ответил гирканец.— А впрочем,— тут же поправил ой себя,— я ведь не знаю, кого ты называешь этим именем.

— Я говорю о заморыше в сером камзоле.

— Значит, мы говорим об одном человеке,— кивнул Саиб, перед тем как продолжить.— Так вот, утром он пожаловал ко мне и сказал, что на вечер у него назначена встреча в моем духане. Сказал, что кроме него придет еще семь человек, что предстоит серьезный разговор не для чужих ушей и пожелал, чтобы я подготовил один из маленьких зальчиков. Потом расплатился и ушел.

Соня открыла было рот, чтобы спросить о чем-то, но в это мгновение раздался стук в дверь и она осеклась. Саиб впустил в комнату девчушку, как две капли воды похожую на жену почтенного хозяина. Она весело впорхнула, неся поднос, на котором стояла ваза с фруктами, кувшин охлажденного вина и высокий бокал розового хрусталя. Девочка оставила поднос на столе, мельком глянула на гостью и принялась застилать постель.

— Жаркая нынче весна.— Соня подошла к открытому окну, выходившему на канал.

— Да,— согласился духанщик,— страшно подумать о том, что всех нас ждет в городе летом. Ты уже закончила, Гюли? — Он обернулся к дочке.— Скажи маме, что я сейчас спущусь.

Та еще раз стрельнула на гостью глазками и скрылась за дверью. Едва шаги ее стихли, Соня затворила окно и обернулась. Она не думала, что кто-то станет их подслушивать, но не хотела рисковать, прекрасно зная, как далеко разносятся звуки в ночной тишине, особенно по воде.

— Какими деньгами он расплатился? — спросила она.

— В том-то и дело, что среди полновесных туранских золотых, которые в основном у нас в ходу, отыскался один гиперборейский, а ты сама знаешь, насколько редко они встречаются. Конечно, это могло оказаться чистой случайностью, но я послал за ним Юрга, подумав, что хуже не будет, если я узнаю, где остановился этот парень.

— Ну?

Соня чувствовала, что Саибу есть что сказать и неспроста он затеял этот разговор.

— Это оказалось совсем несложно — следить за паланкином.— Лицо духанщика расплылось в довольной улыбке.

— Не томи, Саиб,— чуть ли не простонала Соня.

— Его приютил храм Белой Волчицы!

* * *
Паланкин мерно покачивался, а устроившийся на мягких подушках Ханторек погрузился в раздумья. В голове его царила полная неразбериха. Шадизар был последним городом на его пути. Завтра он отправится на север, в Гиперборею. Посланник понимал, что миссия его в Шадизаре закончилась провалом: вместо двенадцати воров он сумел договориться только с пятью. В другое время это огорчило бы его до крайней степени, но сейчас он даже не задумывался о постигшей его неудаче.

Облик полуобнаженной амазонки стоял у него перед глазами. Он даже не сожалел о потерянных деньгах, что было просто невероятно! Воспоминания о Халиме, оставшейся в Гиперборее, больше не тревожили память посланника. Его теперь волновала совсем другая женщина.

Он, конечно, добился того, что Соня согласилась на поездку, но не мог не понимать, что совсем не понравился девушке. Это было очень неприятно, но он гнал от себя мысли об этом. Только бы она добралась до храма, а уж там он постарается убедить девушку, что отказываться от его предложения, по меньшей мере, глупо.

Ханторек улыбнулся. Да, конечно, так оно и будет. Он представил, как жарко станут ласкать его руки красотки, как он будет покрывать поцелуями ее прекрасное лицо, тугие груди, и ему захотелось, чтобы это случилось прямо сейчас... Проклятие! Воистину тут есть от чего сойти с ума!

«А если она не согласится?» — вдруг подумал он и тут же рассмеялся. Что за чушь приходит в голову! Как будто она и впрямь завладеет клинком, получит награду и откажется от его предложения! «Впрочем, нет»,— одернул он себя. Не все так просто. Кинжала ей, конечно, не найти, но ведь она может почуять опасность и сбежать! Не зря Влтах рассказывал о ней такое... Он слушал тогда и посмеивался, но теперь, когда познакомился с девушкой, понял, что все услышанное запросто может оказаться правдой. Она не только прекрасно сложена, но, без сомнения, сильна и ловка. И Ханторек не сомневался, что кривой туранский меч висел у пояса воительницы отнюдь не для красоты. Но главное — в ней чувствовалась сила. Незаурядность. Редкие качества, особенно для женщины.

Да, что ни говори, а такая вполне может и ускользнуть. С этим нужно что-то сделать. С одной стороны, все вроде бы предельно просто. Она должна добраться до храма, ее нужно поймать, а уж пойманная с поличным воровка вряд ли станет капризничать.

Итак, добраться... Тут, пожалуй, затруднений возникнуть не должно. Эти пятеро хорошо знают свое дело. Большие банды, нападающие на караваны, не трогают одиночных путников, а с обычными грабителями они легко справятся. Но вот сумеют ли ее схватить на месте? Это действительно вопрос непростой. Обычно в таких случаях Ханторек полностью полагался на Кучулуга, но сейчас почему-то прежней уверенности не испытывал. Если рассказы Влтаха правдивы хотя бы наполовину...

Здесь нужен человек умный, а не просто сильный и жесткий. Хорошо бы сделать так, чтобы Север оказался на месте... Ханторек недовольно поморщился. Правда, он не враждовал с этим сильным и умным воином, но не любил его. Впрочем, все это не важно. Дело они делают одно, и если он, Ханторек, сообщит матери-настоятельнице о своем желании, значит, Север сделает все, что ему прикажут!

Посланник заметно повеселел. Мысли его вновь вернулись к рыжеволосой красавице, Он задумался о том, что, когда они окажутся вместе (в этом он уже ничуть не сомневался), вдвоем они горы свернут! Девушка знает себе цену и помимо прочих достоинств еще и умна. Он вспомнил ее рассуждения насчет устройства мира. Странная, доморощенная, но тем не менее не лишенная здравого смысла теория. Но самое главное, что Ханторек понял из рассуждений девушки,— она явно честолюбива. Ей, видите ли, тесно в рамках существующего общества, и она решила поставить себя выше него! Одно это стоило многого. По крайней мере, его письмо матери Разаре с просьбой о помощи будет оправданно. Он не сомневался, что, познакомившись с девушкой, настоятельница поймет его.

* * *
Саиб не мог знать, о чем они говорили, и поэтому Соня удивленно посмотрела на толстяка: чего это он так всполошился из-за гиперборейских монет?

— Я знаю смотрителя храма Белой Волчицы в Шадизаре,— сообщил духанщик.— Не лично, конечно. По разговорам. Так вот, в разное время он нанимал людей. Никто, правда, не знает, зачем, но только все они пропали.

— Как это пропали?

— А вот так. Уехали из Шадизара и не вернулись,— прошептал он, вытаращив глаза.— А люди-то были из лучших! Темная история, одним словом.

— Что верно, то верно,— задумчиво кивнула Соня.— Впрочем, я и сама знала, что дело тут нечисто, но все равно — спасибо.

— Ну о чем ты говоришь! — воскликнул Саиб и вновь широко улыбнулся.

Оставшись в одиночестве, Соня задумалась. Впервые услышав от Ханторека о кинжале, она поняла: что что-то здесь не так, но что? Чем больше она размышляла над этим, тем меньше нравилась ей вся затея, однако даже мысли о том, чтобы отказаться от дела, у девушки не возникло.

Сознание грозящей ей опасности не отпугивало ее, а наоборот, привлекало, заставляя действовать. Собственно, и ремеслом своим она давно уже занималась не ради денег, а чтобы вновь и вновь испытывать острые ощущения, зачастую отклоняя даже выгодные заказы только из-за того, что они оказывались слишком простыми для нее. В новом деле Соню смущало лишь одно: она не понимала его сути.

Девушка порылась в сумке, достала чехол, распустила завязку и вытряхнула кинжал на стол, затем налила себе вина и вынула серповидный клинок из ножен. Клинок Тьмы... Ритуальный кинжал. Она сжала рукоять в ладони и сделала несколько отработанных движений. Удар получался скользящим, как у любого восточного оружия, как у ее меча, когда кривизну клинка тщательно выверяют по длине руки будущего владельца. Если все рассчитано верно, то клинок не перерубает, а как бы врезается в плоть, и силы требуется значительно меньше, чем при ударе, скажем, аквилонским прямым мечом. Клинок Тьмы в этом смысле казался созданным специально для нее.

Соня вновь уселась в кресло и, взяв бокал, вдруг почувствовала жажду: в комнате стало душно. Она отворила окно и, глядя на темную воду канала, выпила вино. И что все это дает? Ощущение того, что она ввязалась в серьезную историю? Но это ясно и так.

Соня откинулась в кресле и попыталась сосредоточиться. Отец Пайр... Какая у него цель? Несомненно, та, о которой он сказал. Получить кинжал. Зачем? Это другой вопрос. Но Соня отчего-то верила, что он не солгал, когда говорил о своем желании пресечь исходящее от кинжала зло. Она знала, что митрианство постепенно утрачивает свои позиции, но понимала и то, что среди его приверженцев есть люди, которые не будут мириться с этим. Похоже, старый аквилонец именно из таких. С его стороны она не боялась обмана, ибо хорошо разбиралась в людях и чувствовала фальшь. Отец Пайр был искренен, чего нельзя сказать о Хантореке. Этот явно что-то недоговаривал, вот только что?

Она долго размышляла, тщательно взвешивая все «за» и «против», и в конце концов твердо решила: когда в ее руках окажется не эта подделка, а настоящий клинок, она отправится с ним в Ианту. Ханторека с его бегающими глазками видеть ей больше не хотелось.

* * *
На маленьком круглом столике у окна стояла ажурная золотая клетка трех локтей в высоту. В клетке сидела... ворона. Она могла бы показаться чучелом, если бы изредка не помаргивала и не поворачивала голову, словно прислушиваясь к чему-то, но кроме нее в комнате находился только человек, и он молчал.

Человек нетерпеливо ходил из угла в угол, будто чего-то ждал и мучился от вынужденного безделья. Солнце врывалось в распахнутое настежь окно, и ярко освещенный прямоугольник на полу медленно полз вдоль стены. Наконец человек остановился, потом шагнул к клетке, и ворона повернула к нему голову.

— Ты помнишь, о чем мы с тобой говорили? — спросил он так, словно разговаривал не с безмозглой птицей, а с человеком.

Однако ворона, взглянув на него, каркнула, явно отвечая на вопрос.

— На всякий случай повторю: ты должна проследить за людьми, с которыми я сейчас встречусь, и, если они попытаются скрыться, найти это место, а если нет, то предупредить мать Разару, когда они окажутся в дне пути от храма. Ты все поняла?

Ворона вновь отозвалась, подтверждая, что все поняла и готова действовать.

— Хорошо.— Ханторек открыл дверцу клетки.— Лети!

 * * *
Когда утром Соня спустилась в общий зал, там уже сидели четверо ее будущих спутников.

— Как дела, мальчики? — весело прощебетала она, подойдя к столу.

Братья вместо ответа заулыбались, а Альво насмешливо спросил:

— Как спала богоподобная Соня?

— Спасибо, прекрасно,— ответила девушка, присаживаясь за стол.

Там и Сям тоже улыбнулись, а Сурхан оторвался от жаркого и смачно рыгнул.

— Фу! — Соня сморщилась и помахала рукой перед лицом.— Пахнешь ты и в самом деле отвратительно!

— Зато чувствую себя прекрасно,—усмехнувшись, ответил туранец, и если бы Ханторек услышал его, он понял бы, что ошибался: великан не только не глуп, но и не лишен своеобразного чувства юмора.

* * *
Как раз в это время к духану подъехал Ханторек в сопровождении двух конных воинов. Остановившись у дверей и выпрыгнув из седла, посланник оглянулся, увидел на крыше противоположного дома ворону и шагнул в заведение.

Войдя, он сразу увидел вчерашнюю компанию, расположившуюся за угловым столиком слева от входа, а при взгляде на девушку его жестокое, не знавшее сострадания сердце забилось сильнее: сейчас, при свете дня, она показалась ему еще прекраснее.

Посмотрев на ненасытного туранца, который с аппетитом поглощал жаркое, Ханторек почувствовал голод, вспомнил, что даже не позавтракал, и поморщился. Он мог, конечно, перекусить и здесь, но не хотел. Подойдя к столу, он высокомерно кивнул:

— Я принес обещанный задаток.

Ханторек небрежно взмахнул рукой, и стоявший за его спиной слуга выложил на стол увесистые мешочки. Альво взял один и подбросил его на ладони, оценивая вес, а Сурхан попросту распустил тесьму и высыпал на стол кучку желтых кругляшей, среди которых оказались монеты разных стран. Братья, не проверяя, заткнули мешочки за пояс.

— Если вы готовы, не будем терять времени.

Никто не возражал, все вышли из духана и вскочили на коней.

— Я, пожалуй, провожу вас до ворот.

— Все еще не доверяешь? — насмешливо спросила Соня.

— Вовсе нет. Просто хочу дать последние наставления и лично убедиться, что вы благополучно отправились в путь.

Он развернул коня и направил его прочь от Пустыньки. Сидевшая на крыше дома ворона лениво взмахнула крыльями и снялась со своего места, но, кроме Ханторека, ее никто не заметил.

— Нам придется пересечь центральную часть города,— пояснил посланник.— Покинув Шадизар, вы направитесь по Тракту.

— На северо-востоке есть удобный перевал через горы,— заметил Альво.— Это более короткий путь к Гиперборее.

— Нет,— возразил Ханторек.— Если пересекать Бритунию, нужно будет переправляться через Желтую реку, а это непросто. Ее берега заболочены, а вода соленая. Пить ее нельзя.

— Неужели в горах Граскааля нет перевалов? — недоверчиво прогудел огромный туранец, чем несказанно удивил Ханторека: оказывается, эта туша вовсе не так глупа и знает гораздо больше, чем он думал!

— Вам нечего там делать,— объяснил он.— И вообще, давайте договоримся: я рассказываю, как быстрей и безопасней добраться до места, а уж потом вы задаете вопросы.— Поскольку возражать никто не стал, он продолжил: — Так вот, по Тракту вы попадете в Коринфию и сразу свернете на север. Здесь у вас не возникнет трудностей, а вот в Немедии, которую вам придется пересечь вдоль восточной границы, они могут появиться. Не советую ехать на запад, в Нумалию. Стражи порядка там свирепствуют.

— А что нам делать в Нумалии? — поинтересовался один из братьев.

— Я просто предостерегаю.— Ханторек пожал плечами.— Никто ведь не знает, как сложатся у вас дела. И еще меньше советовал бы вам останавливаться в Ханумаре, хотя именно он лежит как раз у вас на пути.

— Чем же он так страшно отличается от Нумалии? — насмешливо поинтересовалась Соня.

— Там владычествует проклятая Ибис,— зло бросил Ханторек,— и нет ни одного Следа Волчицы! — Сурхан хотел было что-то спросить, но Альво как бы невзначай толкнул его, и туранец промолчал.— В Пограничном Королевстве тоже лучше держаться настороже, но если в Немедии вы запасетесь едой, то за два, от силы за три дня доскачете до Иглофийских гор. Врата Черепа вы заметите издалека и не спутаете ни с чем. Впрочем, местные шайки предпочитают не приближаться к ним. Проход через перевал занимает полдня, но вы отыщете там малозаметную тропу на восток и пойдете по ней, тогда через день пути доберетесь до храма Белой Волчицы, а там уж...— Он посмотрел на воров и выразительно развел руками, показывая, что дальнейшее всецело зависит только от них.

Небольшой отряд подъехал к базарной площади. И хотя лавки ремесленников теснились сплошными рядами, а продавцы вина, фруктов, сластей и прочей снеди надрывно расхваливали свой товар, вызывая у Ханторека перемежающиеся приступы то голода, то жажды, до сих пор он крепился, поскольку вынужден был говорить. Зато теперь, умолкнув, он шепнул что-то слуге, тот подозвал мальчишку с огромным подносом, заваленным горячими пирогами, вскоре протянул хозяину аппетитно пахнувший сверток. Соня с интересом наблюдала, как Ханторек осторожно надкусил один из них, разжевал и, одобрительно кивнув, затолкал целиком в рот.

— Как пироги? — поинтересовалась девушка.

— Вкусно,— с набитым ртом ответил он, блаженно щурясь.

— Ты бы не слишком налегал на них.

Ханторек доел второй пирог и принялся за третий:

— А что такое?

— Ну,— она помялась,— всякое бывает... С чем хоть пироги?

— С мясом,— ответил он и взял из пакета следующий.

— Господин, — подскочил к ним торгаш, весь обвешанный всевозможными талисманами и амулетами.— Вы едете на рыночную площадь, а там ворья полно — купите амулет от воровства!

— Да я и без него что хошь украду! — хмыкнул Альво, и Там оглушительно захохотал, довольный шуткой приятеля.

— Тогда, быть может, ты, господин? — Продавец обернулся к Хантореку и, словно не замечая его недовольной гримасы, подскочил вплотную, навалился на ногу и протянул свой нехитрый товар к самому лицу всадника, видимо, желая, чтобы тот рассмотрел его получше.— Он защитит от любого вора.

— От меня ничто не защитит! — прогудел Сурхан, и торговец тотчас стушевался и исчез.

Они выехали на площадь, и взгляд посланника засиял восторгом.

— О, Волчица! — прошептал Ханторек и даже перестал жевать.

Он смотрел на конную статую Тиридата Заморийского, который после Великой катастрофы отправил отряд воинов на поиски сокровищ легендарной Ларши. Беломраморная статуя действительно была великолепна, но на спутников Ханторека большого впечатления не произвела: даже прекрасное становится привычным, как только исчезает его новизна, но Соня помнила, что и она когда-то любовалась пережившим века творением.

— Какая красота! — продолжал восхищаться Ханторек.— Как ты считаешь? — спросил он, обернувшись к девушке.

— Да, она прекрасна,—согласилась Соня с легкой усмешкой.— Я вообще люблю лошадей.

Сям громко захохотал. Ханторек возмущенно фыркнул и впился зубами в следующий пирог. Проклятая девка! Она просто издевается над ним! В ушах у него звенел идиотский смех братьев, и ему казалось, что все прохожие тычут пальцами ему в спину, словно он ярмарочный плясун! От злости он даже почувствовал легкую дурноту, но в приступе ярости не обратил на это внимания.

Вскоре они подъехали к городским воротам.

— Что ж, дальше я вас провожать не стану.

Ханторек шумно выдохнул и подумал, что прежде жара не донимала его так сильно.

— Зря ты все-таки не послушался.

— Что ты имеешь в виду? — рассеянно спросил он.

— Говорила тебе, не ешь эти пироги! Один Бел знает, что кладут в них ворюги-торгаши!

— Да они были со свежей бараниной!

— Ага,— кивнула девушка.— Еще вчера эти бараны с веселым лаем бегали по Шадизару от одной помойки к другой.— Она посмотрела на побледневшее лицо посланника и добавила: — И хорошо еще, если вчера!

Там задохнулся от смеха, а Ханторек, чувствуя, как комок подступает к горлу, пролепетал:

— Ты хочешь сказать...

— Я хочу сказать, что, судя по цвету твоего лица, остаток дня тебе предстоит провести в отхожем месте...

Ханторек нервно облизал губы и пошарил рукой у пояса. Что такое? Догадка еще не успела оформиться в мысль, когда он опустил глаза и увидел, что пальцы его сжимают обрезки ремешков, на которых должен был висеть кошель.

Сурхан хмыкнул. Сям проследил за его взглядом и захохотал с новой силой, в восторге шлепая себя ладонями по ляжкам.

— Деньги пропали,— с глупейшим видом сообщил посланник.

— Это Филог,— равнодушно пояснила Соня.— Тем, у кого есть деньги, он предлагает амулеты, защищающие от воровства. Если бы ты не пожадничал и купил один, он защитил бы тебя, по крайней мере> от самого Филога, но ты отказался.

— Так вы знали обо всем и ничего мне не сказали?! — в ярости вскричал Ханторек, и живот его возмущенно заурчал, словно соглашаясь.

— Чем злиться понапрасну,— ухмыльнулся Сям,— лучше бы поворачивал к дому. А то не довезешь!

Ханторек открыл было рот, чтобы возразить, но в животе у него громко булькнуло, он судорожно вжался в седло, затем изо всех сил хлестнул коня, мечтая только побыстрее убраться отсюда.

 Глава вторая 

Пятеро молодых людей выехали из ворот города и, не сговариваясь, остановились, словно прощались с домом, не зная, вернутся ли. Правда, скорее всего, они не думали об этом. Близнецы вообще никогда не сомневались в собственных силах, Соня всецело полагалась на свое мастерство, Альво верил, что заранее почувствует опасность и успеет избежать ее, а что касается Сурхана, то туранец твердо знал: если не вывернется, то уж отобьется наверняка. И все-таки они бросили прощальный взгляд на город...

— Вперед! — крикнула Соня, первой придя в себя, и ее спутники словно проснулись.

Кляня себя за невольную и непонятную слабость, подбадривая друг друга криками, нахлестывая коней, они понеслись по степи.

Невдалеке, скрытая доселе между травами, мелькнула широкая полоса дороги. Еще через несколько мгновений копыта коней застучали по камню Тракта. Соня натянула поводья, и всадники остановились, втайне сожалея о том, что безумная скачка закончилась.

— Где ты научилась так управляться с конем? — спросил туранец.

— Ты разве не знаешь,— весело спросила девушка,— что отец мой — гирканец? Я выросла в седле! — гордо заявила она.

Сурхан широко улыбнулся, а Соня ударила пятками своего вороного, но тут же осадила его и, резко обернувшись, внимательно посмотрела по сторонам, однако в бескрайней степи никого, кроме них, не было. Тогда она взглянула на небо, но и там не нашла ничего необычного. Только черная точка неподвижно повисла в вышине — какая-то птица.

— Ты что? — поинтересовался Альво.

Девушка недовольно нахмурилась, но мгновенно взяла себя в руки и улыбнулась:

— Если доберемся к вечеру до предгорий, еще успеем поохотиться.

 * * *
Сухие сучья жарко пылали, взметая в черное ночное небо яркие снопы искр, которые стремительно поднимались ввысь и столь же быстро гасли.

Ночная прохлада опустилась на землю, которая теперь, ночью, щедро отдавала накопленное за день тепло. Пятеро путников расположились вокруг огня, ожидая, когда приготовится висевшая над костром оленья туша. Стреноженные кони паслись неподалеку. Где-то рядом бежал ручей, но его не было видно, только тихое журчание доносилось из темноты.

— А я так даже рада уехать на лето из Шадизара,— сказала девушка.— Такая жара... Дальше будет еще хуже!

— Какая же ты гирканка? — весело глядя на нее, пробасил Сурхан.— А по мне так все едино — было бы вина вдосталь... Да еды,— добавил он, подумав.

— Так это по отцу я гирканка,— усмехнулась Соня,— а мать моя родом из Ванахейма.

— А-а-а! — протянул Альво.— Так вот откуда...

Он взглянул на ее роскошные рыжие кудри, и, хотя не закончил фразы, всем и так стало ясно, что он имеет в виду.

— Конечно,— кивнула девушка.— Во мне смешалась кровь жителя опаленных зноем степей и уроженки северных заснеженных стран, но ни одна из этих крайностей мне не по нраву.

— Теперь понятно, почему ты так легко согласилась на предложение хитреца Ханторека,— заметил один из братьев.

— Да уж не из-за денег,— сказала она.

— На приключения потянуло...— хмыкнул Сурхан и покачал головой.

Похоже, он потерял терпение, потому что встал и, потыкав огромным, как меч, кинжалом в исходившую умопомрачительным ароматом тушу, удовлетворенно кивнул и отхватил огромный кусок.

— По-моему, еще не пропеклось,— попыталась остановить его Соня.

— А на мой вкус, в самый раз,— отозвался гигант, вонзая зубы в сочную мякоть.

— Твое дело,— пожала плечами девушка,— но не забудь, что нам нельзя надолго останавливаться.

— Да разве я похож на Ханторека? — прожевав, спросил туранец и насмешливо посмотрел на девушку.

Оба брата оглушительно загоготали. Альво покачал головой, словно припоминая утреннее приключение, и, не выдержав, расхохотался. Соня обвела взглядом спутников и тоже засмеялась.

— Да уж, послал Бел заказчика,— не унимался Альво.— Полный болван!

— На твоем месте я бы не слишком над ним потешалась,— возразила девушка.— Не нравится мне это дело.

— Так чего же ты поехала? — удивился немедиец.

— Потому и поехала, что дело непростое, а такие всегда были мне по душе.

Какое-то время все молча ели. Сурхан запивал жаркое тем самым красным вином, которое так презирала Соня, предпочитавшая этому пойлу чистую родниковую воду.

— Послушай,— заговорил наконец Там, обращаясь к Альво,— этот... Ханторек... То, что он говорил о Немедии, это верно? Прижали нашего брата?

— Еще как! — Альво кивнул.— Чего ради, ты думаешь, я перебрался в Шадизар? В Бельверусе шагу ступить не дают.

— Значит, он не лукавил,— задумчиво проговорил туранец.— Нам и в самом деле лучше держаться подальше от городов...

 * * *
Солнце медленно поднималось над заснеженными вершинами Кезанкийских гор. Свежий утренний ветер ласково обдувал лицо девушки, в лазурном небе не было ни облаков, ни птиц. Бескрайняя степь пестрела сочным разнотравьем. Однако рыжеволосая красавица не любовалась цветами. Прикрыв от солнца глаза ладонью, она смотрела на юг, где вдалеке, рядом с башнями покинутого накануне Шадизара, виднелась тонкая цепочка навьюченных животных.

Ступая на удивление легко и бесшумно, туранец подошел сзади и остановился рядом.

— Это караван,— убежденно подтвердил он очевидное и, подумав, добавил: — Большой караван. К полудню добредут сюда, а значит, пора сматываться, но пожрать успеем.

— Быть может, лучше присоединиться к ним? — не слишком уверенно возразила Соня.

— А зачем? — искренне удивился Малыш.— Чтобы к вечеру подохнуть?

— Так их поджидают?

— Конечно,— невозмутимо сообщил он.— Если бы не наше дело, я и сам мог бы сидеть сейчас в этой засаде.

— Тогда лучше уйти немедленно.

— Что-о?! — прогудел великан.— Без еды?!

— Ничего,— встал на сторону девушки Альво.— Перекусим на ходу. Если у Кривого Тугуна все сорвется, этот ублюдок начнет искать виноватых, и Бел нашептывает мне, что нам совсем ни к чему попадаться ему на глаза.

— Всю дорогу на ногах,— ворчал Сурхан, седлая жеребца.— Что за жизнь! — продолжал он жаловаться уже вскакивая в седло.

— На, не хнычь!

Приятель сунул ему хороший кусок окорока, и обжора угомонился.

* * *
Горы мгновенно поглотили небольшой отряд, но если в далеком караване его так и не заметили, то притаившаяся на каменном склоне ворона подождала, пока они не исчезнут за поворотом, и только после этого, взмахнув черными крыльями, спланировала к еще дымившемуся кострищу. Она примостилась на костях недоеденной туши и принялась отрывать от ребер аппетитные куски, досадуя на скверную привычку людей портить хорошее мясо, непонятно зачем прожигая его над огнем — дивный аромат крови пропадал, уступая место противному запаху дыма, прогоревшего дерева и паленого жира. Однако, проведя предыдущий день в полете, а ночь в холодных скалах, она с готовностью проглотила и эту дрянь. Насытившись, птица полетела к ручью, чтобы свежей водой запить плохонькую еду. И только после этого она взлетела так высоко, чтобы ее не разглядели с земли, и устремилась вперед.

 * * *
После полудня из ворот Шадизара выехала карета, запряженная шестериком. Как и три дня назад, ее сопровождали десять воинов, но теперь путь их лежал на север.

Дверцы кареты украшал барельеф, который издалека можно было принять за дворянский герб. Однако при ближайшем рассмотрении становилось ясно, что это не так. Угрожающе оскаленная волчья морда, вырезанная на полупрозрачном голубоватом камне,— этого было вполне достаточно, по крайней мере на северо-востоке Хайбории, чтобы каждый понял: едет член могущественного клана Белой Волчицы, и простому человеку лучше держаться от него подальше. Впрочем, так думали далеко не все, ибо число сторонников новой веры стремительно росло.

В карете сидел щуплый невзрачный мужчина, лицо которого искажала ярость. Он собирался покинуть Шадизар еще накануне, но вынужден был остаться на лишние сутки, причем провел их, как и предсказывала рыжая стерва, в отхожем месте.

Перед глазами у него навязчиво маячил образ прекрасной воровки, но теперь Ханторек ничуть не сомневался, что с самого начала она откровенно смеялась над ним, ни на мгновение не воспринимая всерьез! Это его-то, одного из будущих Властителей Мира! Словно заколдованный, он раз за разом вспоминал унижения, через которые ему пришлось пройти.

Не-ет! Он страшно отомстит и ей, и ее дружкам! Она за все заплатит, и тогда настанет его черед посмеяться. Но, как ни странно, чем больше он распалял себя, тем сильнее ему хотелось обладать этой девушкой! Говорят, что от любви до ненависти только шаг. Он ненавидел Соню всей душой, и это чувство будило в Хантореке если уж не любовь, то неукротимую похоть точно.

И тут вдруг ему в голову пришла мысль, от которой он похолодел. Ведь если кто-то из этой пятерки наглецов все-таки станет послушником, он непременно расскажет всем, как славно подшутил над одним из отцов-настоятелей Храма! Ничто не распространяется столь быстро, как слухи, особенно неприглядные, а это значит, что в скором времени он превратится во всеобщее посмешище. Потом слухи достигнут матери Разары, и серьезные неприятности не заставят себя ждать. Он тут же представил ее холодный жестокий взгляд, когда она скажет, что он уронил честь отца-настоятеля. И тогда — прощай честолюбивые мечты!

Но что же делать? Что делать?!

Он с ужасом понял, что опоздал. Надо было побеспокоиться об этом раньше, еще в Шадизаре! Он мог просто отказаться от их услуг, сохранив таким образом и свое достоинство, да и деньги тоже. Теперь же придется убить их, а сделать это не так-то просто, но самым ужасным было то, что убить придется всех, и рыжеволосую красавицу тоже.

Ханторек высунулся из окна кареты и крикнул вознице:

— Вперед! Гони! Мы должны вернуться в Логово раньше их!

Звонко щелкнув, плеть обожгла бока благородных животных, и карета рванулась вперед. Что ж, отлично! Ханторек откинулся на спинку сиденья и улыбнулся сам себе. Нергал с ней, с проклятой девкой! Халима поможет ему забыть о рыжей стерве! Через Пограничное Королевство они не пройдут!

«Да, что ни говори, а они слишком много знают, и болезнь эта настолько смертельна, что умирают от нее так же, как и от порошка Черного Лотоса!» — подумал Ханторек и снова улыбнулся. Ему самому понравилась собственная мудрость. Ненужные знания убивают верней Черного Лотоса! Да, пожалуй, эта мысль достойна, чтобы ее запомнить, а при случае и повторить вслух.

  * * *
Весь день ушел на дорогу через горы, и ближе к вечеру путники выбрались на простор. Тракт тянулся на запад и, пересекая Коринфию, устремлялся к Бельверусу. Соня восхищенно присвистнула: прежде она никогда не бывала здесь и теперь невольно поразилась увиденному. На ее взгляд, заморийский участок Тракта, в восточной части мощенный булыжником, а в западной — брусчаткой, был достоин всяческих похвал, но здесь дорога оказалась выложена гранитными плитами, пригнанными друг к другу настолько плотно, что даже трава нигде не пробивалась через стыки.

Вокруг раскинулась та же степь, лишь кое-где поросшая одинокими деревьями да небольшими рощицами. Хотя ничто и не указывало на засаду, поджидавшую караван, путники решили не рисковать, отклонились на лигу к северо-востоку вдоль коринфийского предгорья Карпашей и только там позволили себе отдохнуть.

Дальнейшее путешествие слилось в однообразную череду дней, не отличимых один от другого, как Там и Сям. Они скакали по дикой местности, которая изобиловала дичью, так что с едой проблем не возникало, только Сурхан все чаще роптал на быстро истощившиеся запасы хмельного. Вскоре стали попадаться маленькие речушки. Редкие рощицы встречались теперь чаще и становились протяженнее, да и деревья в них были выше, а через день перехода по Немедии отряд въехал в настоящий лес.

Все это время Соня ощущала чей-то пристальный взгляд, хотя по-прежнему, как ни старалась, ничего подозрительного не замечала. Часто она видела в небе все ту же надоевшую уже черную точку, но та время от времени пропадала, а когда они въехали в лес, и вовсе исчезла, но ощущение, что кто-то наблюдает за ними, осталось.

* * *
Потоптавшись у входа в покои настоятельницы, служитель постучал, не дожидаясь ответа, толкнул тяжелую дверь и вошел в небольшую прямоугольную комнату. Сквозь высокие, забранные разноцветными мозаичными стеклами окна внутрь проникало достаточно света. В противоположном конце комнаты сразу за низким столом стояло высокое, скорее походившее на трон, кресло. Оно было искусно вырезано из дуба в форме огромного сидящего волка. На его задних лапах покоилось сиденье трона, согнутые передние служили подлокотниками. Но вот голова чудного зверя не была деревянной. Несомненно, когда-то она принадлежала живому хищнику, хотя представить себе такое чудовище во плоти было совершенно невозможно... Или непереносимо страшно. Страшно настолько, что, несмотря на многолетнюю привычку, вошедший невольно вздрогнул и отвел взгляд.

В кресле неподвижно сидела высокая худощавая женщина. Совершенно седые коротко остриженные волосы матери-настоятельницы не доставали даже до плеч, черты лица чем-то неуловимо напоминали нависшую над ее головой злобно оскаленную волчью морду. Сухое, костлявое тело закрывал длинный белоснежный, как и шерсть зверя, плащ с откинутым капюшоном.

Служитель был облачен в такой же плащ, только черный, и это означало, что он занимает пока самую нижнюю ступень во внутренней иерархии.

— Вестница принесла послание от Ханторека,— коротко сообщил он, почтительно склонив голову.

Не сказав ни слова, настоятельница жестом подозвала его, взяла записку, дважды перечитала текст, написанный мелким, убористым подчерком, откинулась на спинку кресла и, задумавшись, прикрыла глаза. Итак, очень скоро новые кандидаты в послушники прибудут в Логово. Обычно только один из десяти присланных успешно проходил отбор, и поэтому ее не удивляло, что число послушников росло очень медленно. Слишком медленно, если говорить откровенно, а себе самой мать Разара лгать не привыкла. А уж отыскать среди них хоть одного, кто обладал бы хитростью, умом, ловкостью, смелостью и еще многими качествами, необходимыми бойцу клана, было и того труднее. Пока в Логове находился только один такой человек, Север, и Ханторек требовал, чтобы он лично занялся новичками. Настоятельница почувствовала давно забытый привкус настоящей удачи, но, когда открыла глаза, ее взгляд по-прежнему был холодным и равнодушным.

— Найди Севера,— сказала она, лишь мельком глянув на служителя, и тот судорожно кивнул.— Скажи, что я жду его.

Ожидание не продлилось слишком долго. Большой колокол ударил, отмечая полдень, и почти сразу же вслед за этим дверь отворилась: Вожак имел право входить без стука.

Север оказался человеком несколько выше среднего роста, могучего телосложения, однако не выглядел ни тяжеловесным, ни неповоротливым. Он обладал благородным, мужественным лицом, а внимательный взгляд серых глаз с едва заметным оттенком синевы выдавал незаурядный ум.

— Ты звала, повелительница?

Впервые повстречавшись с Севером, каждый невольно отмечал его приятный мягкий голос, да и говорил он негромко, но слова его звучали настолько убедительно, что сразу становилось ясно: нечего и пытаться ему возражать.

— Да, Север. Подойди.

Он двинулся вперед мягкой походкой хищника, который привык незаметно подбираться к добыче. Мать Разара залюбовалась им, невольно подумав: «Побольше бы таких бойцов Белой Волчице...» — но тут же отогнала ненужные мысли: он по-прежнему оставался единственным.

— Присядь.— Небрежным кивком настоятельница указала на стоявшее возле стола кресло с высокой спинкой.— Я получила послание от Ханторека,— продолжила она, когда воин сел.— Он пишет, что направил к нам очень интересных новичков и опасается случайностей. Главная ценность среди них — рыжеволосая девушка, и Ханторек желает, чтобы ты лично позаботился о ее безопасности.

— Не понимаю,— Север пожал могучими плечами,— зачем ему понадобился я?

— Все просто. Он считает, и тут я полностью согласна с отцом^настоятелем, что не к чему избавлять всех от отбора. Но в то же время он хочет, чтобы девушка в любом случае не пострадала.

— Чем же она так ценна? — заинтересовался Вожак, который верил в умение отца-настоятеля подбирать людей, хоть сам Ханторек ему и не нравился.

— Не знаю,— коротко ответила Разара. За время разговора она ни разу не шелохнулась, будто составляла с троном единое целое. Только глаза женщины поблескивали, когда она переводила взгляд, да губы едва заметно шевелились, когда говорила.— Весточку принес крылатый посланец, так что ты понимаешь: она оказалась весьма коротка, но я доверяю чутью Ханторека. К тому же известно, что рыжие люди либо до невозможности дурны, либо необыкновенно хороши. Я имею в виду нужные нам качества,— пояснила она, и Север склонил голову, соглашаясь с ней.

— Хорошо. Что от меня требуется?

— Обнаружить ее, постоянно находиться рядом, но не вмешиваться в ход испытания до тех пор, пока над девушкой не нависнет серьезная угроза или пока она не попытается сбежать.

  * * *
Посреди леса путники наткнулись на деревеньку, обитатели которой жили охотой и рыбной ловлей. Здесь впервые со дня отъезда из Шадизара Сурхан потешил свою ненасытную утробу, а в дорогу получил еще и бурдюк с кислым, но крепким вином, которое Соня даже нюхать не стала.

Утром все пятеро вновь тронулись в путь и к вечеру добрались до кромки леса, однако, увидев возвышавшиеся далеко впереди стены Нумалии, решили заночевать под деревьями. Никто не потревожил их сон, и с первыми лучами солнца всадники помчались на восток, чтобы обогнуть город, и к полудню Нумалия осталась позади. Местность сильно изменилась и теперь больше походила на болото.

— Пора поворачивать на запад,— сказал Альво, когда отряд остановился, чтобы осмотреться.

— Это почему? — поинтересовался один из братьев.

— Ты помнишь, что говорил Ханторек насчет Желтой реки с ее солеными водами?

— И ты ему веришь? — хмыкнул Сям.

— Я и сам это знаю,— пожав плечами, ответил немедиец.— Еще день пути, и мы увязнем в ее топких берегах.

— А как же Ханумар? — вмешалась Соня.— Я думала, мы обогнем его с востока.

— Значит, придется объехать с запада,— заговорил один из братьев, но второй тут же возразил ему:

— А почему, собственно, мы должны избегать этого города? Потому что там поклоняются какой-то Ибис и нет ни одного Следа Волчицы? — Он обвел друзей насмешливым взглядом.— Кто вообще такая эта Ибис?

Он вопросительно посмотрел на маленького немедийца, но тот лишь равнодушно пожал плечами:

— Откуда мне знать? Когда-то давно многие в Немедии поклонялись ей, а теперь только в Ханумаре...

— М-да,— хмыкнул Сям,— не густо.

— Это верно,— кивнул Альво,— но ничего не поделаешь. Я иногда разговаривал с паломниками, которые спрашивали дорогу туда, но ни разу не встречал тех, кто возвращался из города.

— Ты хочешь сказать?..— начал Сурхан.

— Да ничего я не хочу сказать,— раздраженно оборвал друга немедиец,— но я бы не стал заходить в город. По крайней мере, сейчас. Вот на обратном пути...

— Он прав,— согласилась Соня.— Давайте не будем напрасно тратить время.

— Может, оно и к лучшему,— заговорил Сурхан.— Желтая река, говорят, вытекает из Великого Соляного Болота, что лежит в Пограничном Королевстве, и уж там нам делать точно нечего. Так что перед Ханумаром или после него, но свернуть все равно придется.

— Тогда и спорить не о чем.

Они вновь поскакали на закат, чуть-чуть забирая к северу, и потеряли на этом еще день: Леса изменились. Лиственные породы уступили место соснам и елям, почва стала каменистой, трава почти пропала, особенно в лесу, где землю покрывали шапки засыпанного хвоей мха.

На следующий день отряд повернул на север и после одной ночевки выехал на открытое пространство. Где-то на юго-западе сквозь быстро таявший в лучах солнца туман проглядывали призрачные очертания далекого города, но путники, лишь отметив это про себя, тронулись дальше. Природа становилась все более дикой . Впереди, насколько хватал глаз, лежала унылая пустошь, которую оживляли лишь скрюченные, чахлые деревца, настолько уродливые, что Соня невольно подумала: так земля мстит им за то, что они тянут из нее последние соки.

— Смотрите! — гаркнул Сурхан, указывая рукой куда-то вдаль.

— И вовсе незачем так орать,— недовольно проворчал Альво, который от неожиданности чуть не вывалился из седла.— Как будто, Кроме тебя, никто не видит эту деревню.

— Ты не понимаешь,— обиженно прогудел великан.

— Да что тут не понимать-то?—ухмыльнулся Там.— Раз деревня есть, то и постоялый двор найдется, а при нем таверна...

— Атаверна,— подхватил его брат,— это такое место, где друг наш Сурхан запросто отыщет выпивку и жратву!

— Как бы ее ни прятали местные бедолаги,— насмешливо закончила Соня.

Братья, как всегда, дружно захохотали; а туранец посмотрел на них взглядом голодного хищника, но лишь сплюнул в сердцах и, разворачивая своего скакуна, пробасил:

— Ну уж как бы там ни было, а сегодня я повеселюсь!

— Штурм! — завопил вдруг Там.— Вперед, мои солдаты! В крепости нас ждут вино и бабы! Сутки гуляем!

Соня покачала головой. В Пограничном Королевстве, по слухам, всё жители промышляли исключительно грабежом и разбоем. Тут нужно держать ухо востро, а они... Она попыталась остановить приятелей, но куда; там!

— За боевым вождем! — воскликнул Сурхан.

— И-и-ха! — Альво выхватил меч, указал его острием на деревеньку, и все помчались к теснившимся друг к другу полусгнившим Лачугам.

Соня от злости едва не задохнулась, но этого уже никто не видел. Девушка ударила вороного пятками и не торопясь поехала следом.

Ее спутники подскакали к самому большому из домов, спешились, но внутрь вошли не сразу. Один из братьев указал на вывеску, а второй радостно рассмеялся, да так, что смех его разнесся по всей округе. Потом они о чем-то заговорили, и, хотя девушка успела уже подъехать поближе, до нее донеслась только последняя фраза.

— Нет, здесь не заперто, поверь! — неизвестно зачем сообщил приятелям немедиец.

— Снесу к Нергалу эту дверь! — рыкнул Сурхан и первым ввалился в кабак.

Братья вновь оглушительно захохотали и направились за приятелями. Соня усмехнулась про себя: штурм начался, и от восторга ее друзья заговорили стихами.

Что-то в этой пустынной деревеньке ей не нравилось. Она осмотрелась, доехала до края поселка, но и там не увидела ничего подозрительного, однако неспешно обскакала круг селения и только после этого вернулась к лачуге, внутри которой скрылись ее попутчики. И тут она поняла, что ее беспокоило. Вокруг стояло два с лишним десятка домов, но ни одного человека не было на кривых грязных улочках, ни одно окно не светилось. Покинутое, мертвое место.

Соня подъехала к коновязи, оставила своего вороного, проверила оружие и не торопясь подошла к дверям. Над входом висела широкая, потрескавшаяся от времени доска, на которой красовалась выцветшая кривая надпись: «Кто хочет всласть поесть, попить, прошу без стука заходить!».

Вот что их так развеселило! Девушка поправила висевший у пояса за спиной меч и осторожно взялась за ручку. Дверь отворилась неожиданно легко.

* * *
Войдя в полутемную лачугу, мужчины увидели довольно просторный зал с низко нависшим бревенчатым потолком, большая часто столов которого оказалась свободной. Засаленные, покрытые паутиной окна почти не пропускали света, и помещение освещалось тусклыми масляными светильниками. За одним столом сидели четверо мужчин, молча вливавших в глотки какое-то пойло, еще четверо занимались тем же по соседству, но эти тихо переговаривались, а заметив вошедших, похоже, принялись обсуждать их. Дальше, почти в углу, за отдельным столом притулилась грязная старуха со спутанными седыми космами, весьма похожая на колдунью, которая то ли спала, то ли давно умерла, что было бы ничуть не удивительно: в заведении стояла такая вонь, будто здесь много лет складывали трупы. Однако, стоило двери хлопнуть, как «покойница» рывком подняла голову и окинула вошедших неожиданно внимательным взглядом, но тут же, утратив к ним всякий интерес, снова заснула.

За следующим столом сидели два существа неопределенного возраста и пола, отдаленно напоминавшие женщин. Скорее всего-» это они и были: едва на пороге показались молодце люди, существа встрепенулись и начали строить им глазки. Однако били они так грязны и так смердили, что Сурхан только презрительно сплюнул на земляной пол, а один из братьев указал на них пальцем, и оба загоготали. Шлюхи тут же сникли.

Трое из путников заняли угловой стол, а Альво направился к скучавшему за высокой стойкой хозяину заведения.

— Там,— немедиец мотнул головой,— ,у дверей остались наши скакуны. Надеюсь, о них позаботятся.

— Не беспокойся, господин,— равнодушно ответил хозяин.

— А я и не беспокоюсь. Просто хочу, чтобы ты знал: если с ними что-то случится, я спалю этот свинарник.

Разговор за спиной мгновенно стих. Тавернщик закусил толстую губу и окинул зал взглядом. Немедиец готов был поклясться, что он попросил поддержки у кого-то из завсегдатаев. Что ж, драться так драться.

Он услышал, как кто-то за спиной встал и, тяжело ступая, направился к стойке, но нимало не обеспокоился этим. Раз друзья его молчат, значит, все в порядке. По крайней мере, пока. Краем глаза он заметил, что слева остановился огромный детина, от которого несло потом застарелым перегаром.

— Мяса на пятерых, и побольше,— не обращая на верзилу внимания, сказал Альво.— Мы давно не ели горячего.

— На. пятерых? — удивился хозяин.— Но ведь вас только четверо!

— Пятый скоро подойдет.

Тавернщик переглянулся с громилой.

— А деньги у тебя есть? Мясо в наших краях стоит дорого!

— Будет мясо, появятся и деньги! — отрезал Альво.— А пока подай вина, да получше!

Он бросил на стойку золотую монету, и глаза хозяина алчно блеснули, но он тут же взял себя в руки:

— Этого мало.

— Да ну?! — обрадовано воскликнул немедиец.— Интересно, что же пьют в этой дыре?

— Слушай, приятель — заговорил наконец незнакомец, и даже привычный ко всему Альво поморщился:

— Если после твоей выпивки, от меня будет так же вонять, то мы, пожалуй, поедим всухомятку.

Он обернулся к друзьям, и один из близнецов, всплеснув руками, зашелся в хохоте. Мужчины, сидевшие за соседними столами, угрюмо-молчали, и это не нравилось Альво. Они давно уже должны были полезть в драку/ но почему-то не делали этого, только глаза их горели ненавистью к чужакам, которые осмелились насмехаться над их славным кабаком и доброй выпивкой. Немедиец,тем временем протянул руку за золотым, но хозяин отработанным движением подхватил монету и попробовал ее на зуб. Монета оказалась настоящей. Тогда он нагнулся и выставил огромный жбан вонючего пойла, которое местные жители почему-то считали вином. Замерший рядом с Альво детина сосредоточенно думал, и, видимо, это занятие было для него настолько непривычным, что он даже вспотел.

Альво понюхал жбан и скривился, а Сурхан в нетерпении стукнул кулаком по столу:

— Да что ты там вынюхиваешь?! И не такое пили! Тащи сюда!

— Ты мне не нравишься, парень,— собравшись наконец с мыслями, сообщил громила.

— Что поделаешь? — Немедиец равнодушно пожал плечами.— Порой я и сам себе не нравлюсь.— Он горестно вздохнул.— Такая уж, видно, у меня судьба,— смиренно закончил он.

Братья уже не смеялись, а постанывали. Альво подхватил кувшин и стаканы и направился к друзьям. Оставшийся у стойки верзила сжал огромные кулаки: драки не получилось, и он никак не мог понять почему. Как только Альво двинулся к столику, «труп» старой карги вновь ожил и засеменил к ним. К столу они подошли почти одновременно.

— Не желаете ли узнать свою судьбу, храбрые воины? — прошамкала старуха беззубым ртом.

— Присядь с нами, добрая женщина, да испей вина,— участливо предложил немедиец.

— Спасибо, сынок,— улыбнулась бабка и лихо опрокинула в себя мерзко пахнувшую дрянь, после чего, не дожидаясь их согласия, высыпала на стол пригоршню маленьких деревянных плиток с нацарапанными на них кривыми значками.

— Долог и труден был ваш путь,— начала излагать карга,— но цель уже близка. Однако не суждено вам достичь ее: смерть занесла над вашими головами костлявую длань и манит в мрачное царство Нергала,— закончила она зловещим шепотом и совсем уж не к месту зашлась хриплым кашлем.

— Смотри-ка! — воскликнул Там.— Оказывается, я уже мертв! Ты почему мне ничего не сказал об этом? — обратился он к брату.

— Всего один золотой,— захрипела старуха,— и я скажу тебе, как избежать лютой погибели!

Судя по последним словам, она собиралась поведать им еще о чем-то, да не успела. Взгляд ее помутнел, она судорожно схватилась руками за горло и рухнула с колченогого табурета, на котором сидела. На миг в зале повисла тишина. Потом Там повернулся к брату:

— По-моему, она что-то пыталась сказать?

— Как нам избежать смерти,— кивнул Сям,— да сама... Эка жалость!

— Это я вам и без нее скажу,— вмешался Альво.— Сдается мне, что нам не стоит пить этого вина.— Он повернулся к хозяину.— Ты как считаешь? — Немедиец наполнил кубок.— Не поддержишь компанию?

Тот почему-то не пожелал. Он, правда, ничего не сказал, но вдруг засуетился и исчез за дверью, ведущей в недра убогого заведения. В дверях, однако, он обернулся и зло прошипел:

— Погодите! Я еще вернусь и тогда разделаюсь с вами!

— Ты слышал? — загоготал Там.— Он сказал, что вернется и убьет нас!

— Сомневаюсь я что-то,— отозвался Сям.

— А-а! — вскричал громила.— Так вам не по нраву наше вино?! Может, придется по вкусу вот это?!

Он нагнулся, пошарил грязной лапищей у стойки и, достав огромный топор, двинулся вперед. Замызганные девки то ли от страха, то ли от восторга оглушительно завизжали, а Там не менее громко захохотал, указывая пальцем на детину, словно тот был ярмарочным скоморохом.

— Ага! — обрадовался Сям, когда «дровосек» остановился в паре шагов, примеряясь, как бы половчее срубить ему голову.-— Знаток местных вин! Ну-ка, хлебни для храбрости!

Он выплеснул громиле в лицо полный кувшин отравы как раз в то мгновение, когда тот разинул пасть, чтобы что-то сказать. Бедняга судорожно глотнул, поперхнулся и закашлялся.

— Ну что, проглотил хоть немного? — поинтересовался Там.— Если покойница не обманула, скоро околеешь. А я ей верю.

— Топор-то брось,— посоветовал Сям.— Отвоевался поди.

Вдруг послышался топот, и в зал из-за двери за стойкой ворвалось с десяток головорезов. Все они были одинаково грязны, волосаты и пьяны, но настроены решительно, и каждый держал в руках по топору. Самым крупным оказался вожак. Он выступил вперед и окинул чужаков недобрым взглядом. Альво жеманно поприветствовал его взмахом руки, но вожак смерил немедийца презрительным взглядом, высморкался на пол и внезапно замер, глядя куда-то за спины обидчиков. Лицо его исказила гримаса, «отдаленно напоминавшая улыбку.

Друзья обернулись, пытаясь понять, что он мог там увидеть. На пороге стояла Соня, которая казалась особенно прекрасной рядом с двумя местными оторвами.

— Властительница грез! — напыщенно воскликнул он, позабыв на время про свой топор.— Так это твою божественную грудь я видел в своих снах!

Эта речь настолько не вязалась с его омерзительной внешностью, что успокоившийся было Сям не выдержал и вновь восторженно загоготал.

Вожак, однако, не обращал на чужаков ни малейшего внимания. Он выпятил грудь, гнусная улыбка обнажила редкие гнилые зубы. Пьяные глаза тускло тлели неподдельным восторгом. Что же касается его сообщников, они просто остолбенели, отчасти преисполненные гордостью за своего предводителя, умеющего так красиво говорить, но основном же, конечно, пораженные внешностью незнакомки. Похоже, им впервые довелось увидеть женщину, а не ее жалкое подобие.

— Лучше бы ты увидел во сне коровье вымя,— усмехнулась Соня.

Лицо главаря мгновенно изменилось, и Альво понял, что он вовсе не так глуп, как прочие обитатели чудной деревеньки. Конечно, первую фразу он от кого-то слышал, но теперь говорил уже от себя.

— Сейчас я проедусь на тебе! --- заявил он, грязной волосатой лапой смахнул со лба засаленную прядь и шагнул вперед.

Там понял, что именно так в Пограничном Королевстве принято называть то, что мужчина делает с женщиной в постели, и восторженно взвыл: в отсталом Шадизаре ему такого не приходилось слышать даже в самых дешевых заведениях Пустыньки.

Он мог бы, конечно, сказать косматому придурку, что на медведице в брачный период «проехаться» будет безопасней, но не стал этого делать, а принялся с интересом наблюдать, приготовившись, если понадобится, помочь девушке.

Соня смотрела на верзилу с презрительной усмешкой. Обычно она не бралась за оружие, если, конечно, речь не шла о её чести или жизни. Сейчас она чувствовала себя совершенно спокойно: мужлан не внушал ей ни. малейшего опасения.

— Все,— спокойно заметила Соня, когда он оказался от нее в двух шагах.— Теперь остановись, коли хочешь еще пожить.

— Я хочу тебя,—Он осклабился и, раскрыв объятия, но не выпуская топора, сделал еще шаг.

Он не видел в руках девушки оружия, и это сгубило его. В следующий миг меч ее выскочил из ножен и, со свистом описав полукруг, замер у правого плеча Сони. Головорез замер. Видимо, он никак не ожидал от красотки такого отпора.

— Умница, Соня,— похвалил ее немедиец.

Один из местных, подручный вожака, со смехом крикнул:

— Да что ты смотришь на нее, Глум? Баб не видел?! Тащи ее сюда!- Нам тоже охота позабавиться!

Остальные тут же приободрились и одобрительно загоготали. Чужаки тоже засмеялись, но совсем по иной причине.

— Как же, сейчас! — хмыкнула девушка, и клинок, словно живой, едва заметно шевельнулся в ее руке.

С большим запозданием на лице вожака отразилось удивление. Он попытался что-то сказать, но не смог, и это удивило его еще больше. Он поднес руку к горлу и тут же поднял ее к лицу — ладонь покраснела от крови. Главарь судорожно облизал губы, снова посмотрел на девушку, и его правая рука, сжимавшая топор, медленно поползла в сторону, но Соня не стала ждать, что произойдет дальше, а молниеносным движением толкнула его ногой в грудь. Верзила рухнул на пол.

— Рыжая стерва убила Глума! —взвыл его помощник и рванулся вперед, но в тот же миг хлебнувший отравленного винца громила наконец-то упал на землю рядом с атаманом.

— Бей чужаков! — истошно завопил кто-то, и вся орава бросилась на них.

— Что-о-о-а-а! — оглушительно взревел Сурхан, сметая все со стола и круша вокруг себя мебель.

От его рева дом затрясся, а кора с неотесанных балок потолочного перекрытия посыпалась на заплеванный пол.

— Давай, подходи! — обрадовался Там, потрясая мечом.— Распорю, как подушку!

— Пустая угроза! — загоготал Сям.— Здесь о подушках и не слышали! Судя по запаху, они и моются-то раз в десять лет!

Началась невообразимая свалка. Топоры местных и мечи чужаков замелькали в воздухе, и только огромный туранец дрался голыми руками. Каждый бил или старался ударить того, кто был поближе. Нападавших было намного больше, но четверо мужчин и девушка заняли оборону в углу зала, и подобраться к ним оказалось не так-то просто. То один, то другой пытались достать кого-нибудь из обидчиков, но всякий раз им приходилось отступать, причем с потерями. Вскоре на полу валялось уже не меньше десяти мертвецов.

— Пора уходить! — крикнул Альво, и Соня начала потихоньку продвигаться к двери, моля лишь о том, чтобы кони остались на месте: пешком они недалеко уйдут.

— Да угомонись же! — закричал немедиец Сурхану, который с упоением молотил кулачищами, похожими на кувалды.

Тот на мгновение обернулся, кивнул, но прежде чем последовать примеру друга, приложил кулак еще к одной грязной роже, на прощание продекламировав:

— Хорошо смеется тот, кто последним в челюсть бьет!

Смех его загрохотал под низко нависшими бревнами, обвалив с них остатки трухи, и в следующий миг великан скрылся за дверью.

— Скорее! Уходим! — крикнула Соня, которая уже сидела на своем вороном.— Боюсь, как бы они не задумали отомстить!

— Да кому там мстить-то? — пророкотал Сурхан, вскакивая в седло.— Не веришь? Давай вернемся, посмотрим, что от них осталось?!

— Хватит балагурить! — остановила его Соня, и отряд помчался на север.

Через некоторое время, когда деревня скрылась из виду, они пустили коней рысью. Время от времени Соня продолжала оглядываться, по-видимому все еще опасаясь погони, но за ними никто не гнался.

— Да брось ты,— Сурхан хмыкнул,— не полезут они из своей норы.

— Если разумны, то да,— ответила девушка.

— Мне нравится это «если»! — хохотнул туранец.

— Перестань! — поморщилась Соня.— Мне вот совсем не весело. Посмотри, у тебя на руке кровь!

— Именно поэтому я и не люблю драться,— прогудел великан.— Всегда кто-нибудь норовит дать сдачи. Но ты права,— согласился он,— мы легко отделались.

— Похоже, нас ждали,— продолжала девушка, и если я права, то мне это совсем не нравится.

— Этого мы уже никогда не узнаем,— заметил Альво, пожимая плечами.— Покойники обычно молчаливы. Главарь вроде был поразговорчивее, но слишком уж быстро умер. Тут не на кого жаловаться — ты сама его порешила. Но если ты права, то только он знал нанимателя.

— Мне почему-то кажется, что это дело рук Ханторека,— задумчиво проговорила Соня.

— Бро-ось! — протянул туранец.— Этот задохлик дрищет дальше, чем видит!

Братья привычно захохоли, радуясь грубому, но острому слову товарища, а Соня лишь прыснула от неожиданности и тут же замолчала. Она знала больше, чем ее друзья. Ей захотелось сейчас же рассказать им обо всем, но она вовремя вспомнила о прожигающем спину взгляде и быстро посмотрела в небо — черная точка по-прежнему висела над их головами. Девушка решила, что сейчас не время и не место для серьезного разговора, но теперь уже не сомневалась, что он необходим. По правде говоря, чем дальше, тем больше ей хотелось бросить все и вернуться. Приключение приключением, но жизнь у человека одна и расставаться с ней совсем не хочется.

* * *
Путь Ханторека был короче, ехал он быстро, почти не останавливаясь на отдых, и ему удалось вернуться значительно раньше, чем он рассчитывал.

Все складывалось совсем не плохо. Его неожиданно скорое возвращение объяснить просто: он обеспокоен судьбой, по его мнению, удачных кандидатов и хочет лично присутствовать при их поимке. Вполне понятная озабоченность. Правда, прежде он никогда не проявлял ее, но ведь и подобных путешествий он никогда не совершал, да и людей таких находить не удавалось!

Так кому придет в голову, что исчезновение пятерых шадизарцев — его рук дело? Никому! А организовать это оказалось так просто. Достаточно было послать из Немедии гонца своим людям в Пограничное Королевство с известием о том, что пятеро путников, из которых один — девушка, а второй — немедиец-недомерок, везут не меньше пяти тысяч монет золотом, не считая ценного оружия и великолепных коней.

Ханторек не сомневался, что вся область вокруг Великого Соляного Озера сейчас оцеплена, а значит, у шадизарцев нет ни малейшей надежды добраться до Врат Черепа.

Именно так и доложил он матери-настоятельнице о результатах своей поездки по городам Бритунии, Коринфии и Заморы. Даже то, что из сорока отобранных им человек предложение приняли только тридцать, а уцелело из них пока лишь двое, совершенно не расстроило его. И надо сказать, что это весьма удивило настоятельницу. Однако и из этого положения Ханторек вышел с честью.

— Я сам долго думал об этом, пока возвращался домой,— в тот же вечер доверительно поведал он Разаре.— И понял, что положение постоянно ухудшается, но, смею утверждать, что ничего страшного в этом нет.

— Что навело тебя на такую мысль? — заинтересовалась она.

— Все дело в том, что в Немедии жизнь сейчас слишком упорядочена, а законы в последнее время ужесточились. Вполне понятно, что преступники покидают эти места. В Бритунии мало городов, все они невелики, а потому воров и грабителей там почти нет. С тех пор как Немедия подмяла под себя коринфийские города, состоятельные люди стремятся перебраться в Бельверус или Нумалию. Наш основной поставщик — Замора. Но и там не все ладно. Она попеременно отходит то к Аквилонии, то к Турану, и лучшие из лучших перебираются на запад.— Он посмотрел на Разару, Осталась всякая мелочь, которая попадается на второй-третьей краже.

Все эти сведения, почерпнутые из беседы с Влтахом, он без малейших угрызений совести выдал за собранные и осмысленные им самим и с удовлетворением отметил, что труды его не пропали даром. Мать-настоятельница обеспокоенно посмотрела на него:

— Если так, то мы в ближайшее время не только не расширим собственные угодья, о чем столько мечтали, но вынуждены будем бороться за то, чтобы они не сократились! — Глаза ее гневно сверкнули.— Мы потеряем даже то, что имеем сейчас!

— Истинно так,— смиренно согласился Ханторек.— Скажу больше: дело обстоит еще хуже! Мне пришлось выплатить по тысяче золотых каждому из этих проходимцев, а ведь прежде удавалось ограничиться угощением!

— И что делать? — сурово нахмурилась Разара.

Ханторек задумался. Собственно, он знал, что скажет через мгновение, но сознательно не спешил с ответом.

— Я хочу дождаться шадизарцев и немного передохнуть,— неизвестно зачем сообщил он.— Затем отправлюсь в Немедию и Офир, на западную границу наших угодий. Если и там то же самое...

— Именно об этом я и говорю,— кивнула она.

— Есть у меня кое-какие соображения,— скромно потупившись, молвил настоятель.— Правда...— Он помедлил.— Я хотел бы, с твоего разрешения, поговорить о них позже, когда все хорошенько продумаю.

Мать-настоятельница пристально взглянула на него:

— Хорошо. Тогда на этом и закончим.

  * * *
Дальше скакали молча, только братья продолжали балагурить, но девушка не прислушивалась к их болтовне. Костра ночью не разводили. Соне даже не пришлось на этом настаивать. Ее спутники хоть и старались казаться неустрашимыми, по прекрасно понимали, чем может обернуться драка на открытом месте с сотней вооруженных мужланов. Спали мало и плохо, поочередно следя, чтобы их не застигли врасплох, но опасения оказались напрасными. Бледная заря еще только разгоралась, окрасив стелющийся по земле туман в багровые тона, а путники уже тронулись в путь. Весь день провели в седлах, сделав лишь две короткие остановки у ручьев, чтобы наспех перекусить да набрать воды. Хорошо еще, что весна в этом году оказалась ранней, и даже здесь не испытывалось недостатка в сочной траве. Уже начинало смеркаться, когда отряд достиг отрогов Иглофийских гор.

В темноте об охоте нечего было и думать, поэтому спать улеглись натощак. Утром направились на восток, надеясь по пути что-нибудь раздобыть к обеду. О том, чтобы остановиться и передохнуть, никто и не мечтал.

После третьей ночевки на пустой желудок все чувствовали себя вконец разбитыми. Закаленный воин сказал бы, что бывает и хуже, но они были всего лишь ворами, и им все это начало надоедать. Если бы не уверенность в том, что перевал, ведущий в Гиперборёю, где-то недалеко, они давно уже повернули бы назад.

На следующий день, ближе к вечеру на фоне однообразной серо-зеленой стены гор путники увидели белесоватое пятнышко. Никто из пятерых не знал, что это, но не сговариваясь двинулись к нему.

— Что это? — спросил Альво, когда пятнышко стало напоминать большой снежный ком.

— Врата Черепа,— прогудел Сурхан.— Ханторек не соврал.

Они подъехали еще ближе. Перед ними лежал выбеленный дождями и иссушенный солнцем череп исполинского животного высотой примерно в два роста далеко не маленького туранца. На лбу черепа виднелась поблекшая от времени надпись.

— Что там написано?

— Врата Гипербореи — это врата смерти для тех, кто пройдет через них непрошеным.

Все молчали, глядя на череп и на дорогу, полого уходившую вверх.

— Ну что? Еще можно повернуть назад,— сказала Соня.

Предложи это кто-нибудь другой, все, возможно, и согласились бы. Но Соня усмехнулась, и у мужчин взыграла гордость..

— Зря время теряем,— заявил Сурхан, первым трогаясь с места.

Остальные трое направились следом. Соня постояла немного, пожала плечами и хлестнула вороного, догоняя остальных.

К концу дня они достигли наивысшей точки перевала. Дальше дорога шла под уклон, и, насколько можно было судить, с той стороны гор путников поджидал еще более угрюмый мир. Бескрайняя серая равнина раскинулась у них под ногами насколько хватал глаз, да кое-где рваными заплатами лежали раскисшие шапки снега.

— Ну и где обещанная тропинка? — поинтересовался Там.

— Ханторек говорил, что она ведет направо,— отозвался его брат.

— Так давайте ее искать.

Они растянулись вдоль дороги редкой цепью, высматривая в скалах проход.

— По-моему, я нашла,— негромко позвала остальных Соня.

— Ты, как всегда, на высоте,— направляясь к ней, улыбнулся Альво.

— Брось! — отмахнулась девушка.— Просто повезло, и ничего больше.

— Да ладно вам,— пробасил Сурхан и свернул на тропку.

Дорожка оказалась узенькой и, петляя, повела их круто вверх. Соня в последний раз оглянулась — заметить ее просто так действительно было мудрено. Они поднялись уже на полсотни локтей, а тропинка вела все выше и выше.

— Если так пойдет и дальше, придется бросить коней,— заявил туранец.— Мне это совсем не по душе. Если понадобится удирать, на своих двоих далеко не уйдем.

— Не беспокойся,— возразила девушка,— если наверху и правда есть храм, то его обитателям должны доставлять пищу.

— Ее могут привозить и другим путем,— возразил Там.

— Хватит спорить,— оборвал их Альво, натягивая поводья.— Уже приехали.

Они остановились, и Сям восхищенно присвистнул. Внизу раскинулась широкая долина с настоящим сосновым бором. Кое-где сквозь кроны деревьев проблескивала вода, но разглядеть, что это, цепь небольших озер или русло реки, никто не смог. Но главное, долина была, и после трех дней пути по каменной пустыне это казалось настоящим чудом.

* * *
Наблюдавшая за путниками ворона снялась со скалы и лениво взмахнула крыльями. Она свое дело сделала и теперь возвращалась домой. Люди ее больше не интересовали. Именно в это мгновение Соня обернулась и увидела огромную птицу, планировавшую вниз.

Спуститься удалось без особого труда: та же тропинка, что заманила их наверх, теперь привела на дно долины. После недолгих поисков они нашли уютную пещеру и разожгли костер, не опасаясь, что их кто-нибудь увидит.

Что заставило ее обернуться? Она нахмурилась, попыталась сосредоточиться и с удивлением поняла, что столь долго мучившая ее тревога пропала. Исчез и постоянный взгляд в спину. Казалось бы, радоваться надо, но радости девушка почему-то не испытывала. Ясно одно: они добрались до места и теперь никуда не денутся, поэтому наблюдатель оставил их в покое. Надо же, какая забота! Или не забота вовсе? Тут есть над чем поразмыслить, и сделать это нужно немедленно. Соня догнала своих спутников, и те согласились, что надо передохнуть день-другой, перед тем как соваться в самое пекло.

Твердо пообещав не хохотать так, что мертвый поднимется, братья отправились на охоту и вскоре вернулись нагруженные дичью, которой хватило бы на десятерых. Все принялись за дело, и вскоре от костра поплыл такой аромат, переносить который после длительного воздержания казалось просто пыткой. Сглотнув слюну, Соня вышла на свежий воздух. Тревожные мысли не давали ей покоя. В который уже раз она попыталась понять, что все это значит: странный двойной заказ и не менее странный пернатый лазутчик за спиной. Быть может, не лазутчик, а всего лишь поводырь? Она пожала плечами — ответа все равно не найти.

Небольшой камешек, несколько раз стукнувшись где-то наверху, упал у ее ног, и она вернулась в пещеру.

— Кто-то спускается по тропе,— тихо сказала Соня.

Мужчины умолкли и как по команде потянулись к оружию. Бесшумно, как могут передвигаться только воры, они направились к тому месту, где заканчивалась тропа, и, укрывшись в ветвях молодого ельника, принялись ждать. Очень скоро они услышали осторожные шаги и негромкие голоса.

Один из голосов явно принадлежал женщине, второй — мужчине, скорее, даже юноше. Девушка жаловалась на усталость, и говорила, что было верхом безумия на ночь глядя лезть в горы. Парень раздраженно, хотя и не зло, огрызался.

— А ну-ка стойте! — негромко прикрикнул на них Альво.

Услышав окрик, девушка сдавленно вскрикнула, но парень не проронил ни звука — в одно мгновение он вдруг исчез. Соня видела, как девица растерянно посмотрела по сторонам, ища поддержки спутника, которого только что честила на чем свет стоит, но того и след простыл. Тогда она обернулась на звук голоса, пытаясь разглядеть говорившего.

— Кто вы такие? Куда идете? — продолжал Альво.

— А сами-то вы кто? — донеслось с высоты, и Соня поняла, что парень вовсе не сбежал, а лишь затаился на безопасном расстоянии, да так, что никто из них его не видел.

— Нехорошо отвечать вопросом на вопрос,— укоризненно заметил немедиец, в то время как остальные благоразумно молчали.

— С чего ты взял, что я вообще собираюсь разговаривать с тобой? — задиристо выкрикнул парень.

— А почему нет? — удивился Альво.— Тем более .что ты так и так уже разговариваешь.

— Пожалуй,— согласился незнакомец, подумав.—Только почему ты считаешь, что я стану отвечать неизвестно кому? — спросил он с вызовом.

— Ну не знаю,— спокойно ^ответил немедиец, но Соня почувствовала иронию в его голосе.— Это называется разговором, и обычно именно с него начинается общение. Спускайся, поговорим.

— Откуда я знаю, что тебе можно верить?

— А почему нет? — усмехнулся Альво.— Сдается мне, у нас одна цель.

Некоторое время парень молчал, но скоро послышались его осторожные шаги. Через несколько мгновений в ночной темноте четко обозначились две фигуры, и пятеро шадизарцев молча окружили их.

— Я так и знал, что тебе нельзя верить! — Парень выхватил меч.— Но просто так я не сдамся.

— Это ты завел нас сюда,— простонала девица.

— Почему же мне нельзя верить? — по-прежнему миролюбиво поинтересовался Альво.

— Ты не один.

— Но ты ведь и не спрашивал, сколько нас,— удивился немедиец.

— Да хватит вам! — не выдержав, вспылила Соня.— Обманул! Не обманул! Слушать тошно! У меня от голода в животе урчит, мясо на огне пригорает, а они тут спорят, кто хитрее! Пусть катятся куда хотят! Сцапают их первыми — нам же легче будет!

Ее спутники, не сговариваясь, тут же пошли к костру. Сделав шагов десять, Соня обернулась к тихо переругивавшейся паре:

— Ну так вы идете с нами или остаетесь здесь?

— Пошли! — Девица схватила спутника за рукав и потянула его за собой.

Парень молча последовал за ней.

— Ну и нюх у тебя, Соня! — воскликнул Альво.— В самый раз успели. Еще немного, и ужинали бы углями.

Чуть позже к ним присоединились незнакомцы. Оба оказались молоды. Девушке никак не больше двадцати. Белокожая блондинка со стройной фигурой и приятным лицом. Парень чем-то походил на нее, хотя и не как брат на сестру. Того же возраста или чуть старше, русоволосый крепыш с умным лицом и мягкими движениями гибкого тела.

— Решили рискнуть? — хмыкнула Соня.

Парень насупился, а девушка вздохнула:

— Нам через такое пришлось пройти...— Она покачала головой.

— Знаю,— кивнула Соня.

— Откуда? — спросил парень, мгновенно настораживаясь.

— Расслабься! — Рыжеволосая шадизарка усмехнулась.— Все просто. Вы ведь в дорогу не пешком отправились, а сейчас топаете на своих двоих,— начала объяснять она,— и я думаю, что расстались вы лошадьми не по доброй воле.

— Верно.— Парень явно успокаивался.— Так оно и случилось.— Он угрюмо замолчал и вдруг с яростью выкрикнул: — Будь проклят тот день, когда повстречался нам этот Ханторек!

— Значит, я не ошибся,— слегка улыбнулся Альво.

За едой Харал и Альрика — так звали ночных гостей — поведали друзьям о своих приключениях. Как и предполагала Соня, оба оказались родом из Келбацы, столицы Бритуний, оттуда же и отправились в дорогу. Путь их оказался намного короче, но, пожалуй, не менее трудным, чем у шадизарцев. Они уже подъезжали к Граскаалю, когда на них напали бандиты из Пограничного Королевства. Соня усмехнулась, увидев, как передернуло Альрику, когда она вспомнила о них.

К счастью, в первую же ночь им удалось сбежать. Альрика состроила глазки приставленному к ним громиле, а Харал разделался с ним. Утром исчезновение пленников обнаружили, началась погоня, но беглецы укрылись в горах. Пять дней они пробирались сюда, питаясь кореньями и побегами. Нормально поесть им довелось только дважды.

Затем Соня поведала им свою историю, и после недолгих препирательств дальше решили действовать вместе.

— Ханторек объяснил вам, как найти храм? — поинтересовался один из близнецов.

Парень отрицательно помотал головой и, прожевав очередной кусок, объяснил:

— Нет. Он сказал лишь, что храм стоит в самом конце долины и до него примерно день пути для конного.

— Что будем делать? — спросил рассудительный Альво.

— Не нравится мне все это,— заявил вдруг Сям, и Там кивнул, поддерживая брата.

— Никому не нравится,— буркнул Сурхан.— Не об этом разговор. Мы идем туда или возвращаемся — вот что нужно решить сейчас.

— Я бы вернулась,— поспешно проговорила Альрика.—Хватит с меня приключений. И денег мне не нужно. Пропади они пропадом!

— Понятно,— кивнул немедиец и обернулся к ее спутнику:

— Ты как?

— Я с ней согласен.— Он поморщился.— Но как-то обидно уходить, когда уже почти добрался до места.

— Ты как, Соня?

— Я пойду дальше, даже если останусь одна,— заявила девушка и гордо тряхнула огненными кудрями.— Я пришла сюда не из-за денег и знала, что меня ждет. Так что назад не поверну. Ты сам-то что собираешься делать? — спросила она у немедийца.

Тот равнодушно пожал плечами:

— Не в моих правилах останавливаться на полпути. Я с тобой.

— Про меня не забудь,— прогудел Сурхан.

— Не беспокойся, Малыш,— с почти братской нежностью улыбнулся другу Альво,— куда я без тебя? — И обернулся к братьям:— Вы?

— Раз все идут, мы-то чем хуже? — ответил за обоих Там.

— Ты?

Альво обернулся к бритунке, которая смотрела на всех округлившимися от страха глазами.

— Я одна обратно не пойду! — выкрикнула она.

— Вот и отлично.— Соня обвела спутников внимательным взглядом, и никто не отвел глаз.— Теперь хочу сказать еще кое о чем. Это дело гораздо опаснее, чем все вы думаете.

— Ты о чем это? — заинтересовался Сурхан, перестав жевать.

— Клинок Тьмы, за которым мы идем, пытаются выкрасть не первый год, но до сих пор никому так и не удалось это сделать.

— Ну и что? — простодушно спросил туранец.— Многие вещи похищали не с первого раза.

— Все правильно,— усмехнулась Соня,— но я на всякий случай еще в Шадизаре навела кое-какие справки.

— И что ты узнала?

— Что узнала? — повторила она.— Помните одноглазого Бартака, который пропал год назад? Или хитреца Гаттуса, что хвалился выгодным заказом, а потом исчез? Помните Кагула-молчуна и его подругу — красавицу Яру? Хотите еще имена? Могучий Аар, неуловимый Вардан — этих людей я знала, но есть еще и другие. Артан, Гарпаг, Килия, Рубех, Ватун — о них я только слышала, и мне назвали еще с десяток имен тех, кого нанимал смотритель шадизарского Следа Белой Волчицы Влтах для каких-то таинственных дел, и все они после этого пропали без следа.

Альрика побледнела. Какая же она дура! Сидела бы себе дома да приворовывала понемногу... Так нет же — больших денег захотелось! Она вспомнила, что и в Келбаце таинственно пропадали люди, и холодок пробежал по ее спине. Девушка вздрогнула и едва не выронила мясо из ослабевших пальцев, но спокойный голос огромного ту ранца вернул ее к действительности.

— Ну и при чем здесь Ханторек?

— А при том,— медленно проговорила Соня,— что, приехав в Шадизар, он остановился не в духане, не в таверне и апартаментов себе не снял, а направился прямиком в местный храм Белой Волчицы.

— Ты хочешь сказать, что один из клана Белой Волчицы ищет людей, чтобы они похитили вещь из храма бога, которому он служит? — недоверчиво переспросил ее Альво.

— Необычно, правда? — усмехнулась Соня.— Он и его люди из года в год отбирают самых хитрых, самых ловких, и, как теперь мы знаем, не только в Заморе. Потом они направляют избранников сюда, и...

— Что-то мне расхотелось идти дальше,— испуганно прошептала Альрика.

— Всем идти и не придется,— успокоила ее шадизарка.—- Кто-то непременно должен остаться с лошадьми, и неплохо бы обеспечить хоть какое-то прикрытие на случай, если придется спасаться бегством. Конечно, о серьезном отпоре думать не приходится, но два-три конных лучника сильно помогут тем, кто вырвется. Хотя я надеюсь, что все пройдет гладко и уйдем мы так же тихо, как и пришли.

Мужчины молчали. Все они были не новичками в своем деле, и их не приходилось ни пугать, ни подбадривать. Но о том, что их нарочно заманили сюда, никто прежде не думал.

— Почему ты раньше ничего об этом не говорила? — Альво нарушил наконец молчание.

— А много ли раньше я о вас знала? — ухмыльнулась девушка.— Это теперь я уверена, что на любого могу положиться.

— О, Бел! — Немедиец сердито отмахнулся.— Мы давно ведь уже притерлись друг к другу. Могла бы и поделиться сомнениями.

— Верно,— не стала спорить Соня,— но есть еще кое-что.— Девушка замолчала и ждала до тех пор, пока нервы ее собеседников не натянулись, как тетива лука.— За нами следили,— произнесла она зловещим шепотом.

— Следили...— ошарашенно повторил немедиец.— И кто?

— Ворона!

Своды пещеры дрогнули от дружного хохота, и только Соня даже не улыбнулась, терпеливо ожидая, когда друзья угомонятся.

— Успокоились? Теперь слушайте меня внимательно. Так вот, как только мы покинули Шадизар, у меня возникло нехорошее чувство, как будто кто-то смотрит мне в спину. И, должна сказать, внутренний голос никогда не обманывал меня. Я обернулась, но никого не увидела, только высоко в небе заметила черную птицу, но тогда не обратила на нее особого внимания.

— Странно,— перебил ее Альво,— а ведь и я почувствовал то же самое, но потом плюнул и забыл об этом.

— А я нет. Я все время пыталась подстеречь того, кто плетется за нами, но ничего не получалось.

— Помню,—хмыкнул Сям.— Поначалу ты вела себя странно, но я решил, что это женские капризы.

— Само собой,— состроила гримасу Соня.— Что ты еще мог подумать? Но именно поэтому я и промолчала. Вы все равно не восприняли бы мои слова всерьез. Да и тот, кто следил за нами, мог подслушать. Но сегодня я почувствовала, что взгляд исчез, и вдруг увидела огромную ворону, которая летела в глубь долины.

— Я тоже ее видел,— кивнул Альво.

— Быть может, дело и не в ней,—задумчиво сказала Соня.—Но ведь мы идем в храм зверопоклонников... Кто знает, на что они способны?

  * * *
Ханторек поднялся, стараясь не потревожить спящую Халиму, и, подойдя к столу, обернулся. Молодая женщина соблазнительно раскинулась на простынях, черные как вороново крыло волосы разметались по подушке. Она спала... Или делала вид, что спит. Только что она дарила ему ласки, а он, закрыв глаза, пытался убедить себя, что сжимает в объятиях не опостылевшую гирканку, что не ее, Халимы, тело дрожит в его руках от возбуждения, что не с ее губ, а из уст рыжеволосой шадизарки вырываются страстные стоны. Но стоило открыть глаза, и чудесное видение, в которое он сам уже готов был поверить, пропало...

Он стиснул зубы, налил вина, но внезапно передумал, поставил кубок на стол и подошел к окну. Как хорошо все шло! Он уже почти заставил себя забыть о ней. И вдруг... Все пошло прахом, когда он узнал, что шадизарцам удалось добраться до долины. Путь до Логова должен занять у них сутки, но вороне, чтобы преодолеть то же расстояние понадобилось гораздо меньше времени. Солнце еще не успело опуститься за вершины гор, а она уже влетела в открытое окно, где ее ждали.

Настоятельница первой узнала новость и тут же велела снять всех наблюдателей. Не мог же он теперь явиться к Разаре и сказать: «Я все это время думал и наконец понял, что набрал скверных кандидатов. Прошу меня простить, а их уничтожить!». Он усмехнулся. Да еще проклятый Север здесь! Ханторека то же самое известие застало в постели, и он не на шутку испугался. Как сумели они пробраться через все кордоны, которые он постарался выставить у них на пути?! Впрочем, он недолго ломал голову над этим. Воспоминания о рыжей амазонке нахлынули на него, превратив ласки Халимы в пытку!

Он вдруг представил, что они уже здесь, но почти сразу успокоился. Тридцать человек уже пришло, а в живых осталось только двое. Рано еще хоронить себя.

«Тьфу! Баба!» — зло плюнул он, осушил залпом кубок туранского красного, отпихнул девушку к стене и завалился спать.

 Глава третья 

Близился полдень, но теперь, на сытый желудок да при свете дня, ночные страхи показались молодым людям едва ли не смешными.

С приходом бритунцев число охотников за кинжалом увеличилось до семи, и за завтраком они без лишних споров распределили между собой обязанности, договорившись поделить барыш поровну, кому бы ни сопутствовала удача. Сурхан не возражал против того, что он как самый могучий и самый заметный из всех будет прикрывать остальных. Альво, хоть и неохотно, согласился остаться с приятелем: годы совместной работы приучили их понимать друг друга с полуслова. Что же касается Альрики, то девушка даже не пыталась скрыть радости по поводу того, что ей не придется лезть в храм, где бесследно пропало столько людей.

В путь тронулись только после обеда, предварительно подготовив запас мяса.

Солнце стремительно поднималось к зениту, и задолго до полудня начало припекать. Однако, когда небольшой отряд въехал под сень вековых сосен, жара перестала ощущаться — здесь царили тень и приятная прохлада. Тропа, по которой они спустились накануне в долину, вела, как выяснилось, на берег небольшой реки, что брала начало в горах, за которыми лежала мрачная и холодная Гиперборея. Однако заговорщики сразу отвергли этот удобный путь, рассудив, что если непрошеных гостей ждут, то именно здесь.

Вместо того чтобы ехать вдоль берега реки, они направились на юг и, только достигнув противоположного гребня, повернули на восток. Постепенно долина расширялась. Об этом они узнали, когда вечером остановились на ночлег и отправили на разведку Альво. Вернувшись, он рассказал, что долину не пересек, а, выбрав самое высокое дерево, взобрался на его вершину и осмотрел окрестности.

Начертив на песке план, он объяснил обступившим его товарищам, что и где находится. Получалось так, что до храма им оставалась треть пути. Дальше долина простиралась на восток, затем сворачивала на юг, а о том, что скрывали далекие горы, оставалось только гадать.

Сам же храм, по словам Альво, представлял собой несколько обнесенных стеной каменных зданий, и размеры его даже с такого расстояния казались внушительными. Однако рассмотреть подробности немедиец не сумел.

Ночь прошла без происшествий. На следующий день отряд продвинулся еще дальше к востоку и остановился напротив храма, с южной стороны ущелья. Совсем рядом отыскали уютную пещеру, незаметный узкий вход в которую прятался в густом ельнике. Ни люди, ни звери явно не заглядывали сюда. Тут и решили устроить временное пристанище. Сурхан достал меч и осторожно полез внутрь, взяв с собой срубленный ствол смолистой елочки вместо факела. Ход тянулся в глубь горы, но примерно через десять шагов лаз резко расширялся, превращаясь в небольшую пещеру, где вполне могли укрыться семь человек. Постели устроили из еловых лап, а коней оставили снаружи, на полянке перед входом.

На следующее утро две пары разведчиков — братья и Альво с Харалом — переправились через речушку и на северном берегу разделились. Братья пошли в обход храма, а юркий немедиец снова взобрался на дерево, чтобы заглянуть за стены. Харал остался внизу охранять его.

* * *
Мать-настоятельница неподвижно застыла в кресле. Огромный гирканец возбужденно шагал из угла в угол, изредка бросая подобострастный взгляд на седовласую женщину. Иногда, правда, великан смотрел и на третьего человека, находившегося здесь же, и тогда в глазах его вспыхивала ненависть. Гигант поспешно отворачивался, не желая, чтобы взгляд выдал его чувства, хотя человек этот явно был слабее его. По крайней мере, так считал сам Кучулуг.

Север, которого так ненавидел великан, носил звание Вожака. Он командовал военной ветвью клана и подчинялся только матери-настоятельнице, а занимался всем, от секретных заданий Разары и до обучения послушников. Кучулуг, который возглавлял внутреннюю охрану и отвечал за то, чтобы послушники овладели воинским искусством, считал себя более достойным звания Вожака и давно уже бросил бы Северу вызов, если бы не знал, что настоятельница питает к этому выскочке странную слабость.

Ожидание затягивалось, и нетерпеливый гирканец сильно нервничал. Наконец за стеной послышались торопливые шаги, дверь отворилась и на пороге возникла тщедушная серая фигура отца-настоятеля. Разара повернулась к вошедшему:

— Где они?

— Все еще в лесу,— сказал Ханторек, понимая, что ответ его вряд ли удовлетворит главу клана.— Однако,— добавил он, словно оправдываясь,— где именно, неизвестно. Ты сама отозвала наружное охранение.

— Ни к чему напоминать мне, что я делала! — резко оборвала его Разара.— Тем более ты сам просил об этом!

— Я помню,— побледнев, ответил человек в сером.— Я лишь хотел заметить, что, быть может, пора позаботиться о том, чтобы они не ушли?

Мать-настоятельница закрыла глаза и погрузилась в раздумья.

— Они действительно так хороши, как ты говорил? — Разара пытливо посмотрела на Ханторека.— Или ты несколько поторопился и переоценил их?

— Нет! — поспешно выпалил он, чувствуя, что все глубже увязает в собственных противоречивых желаниях, и Кучу луг пренебрежительно хмыкнул — жалкая душонка! — Нет,— повторил отец-настоя-тель уже спокойнее.— Девушка действительно очень хороша. Смело могу утверждать, что второй такой не было еще среди кандидатов и нет не только среди послушниц, но и среди настоятельниц... По уму,—добавил он.

— Тем более я не хочу рисковать,— заметила Разара.— Если девушка такова, как ты говоришь, она может заметить наблюдателей... И кончим об этом!

Ханторек, который собрался было что-то возразить, сдержанно поклонился и отошел в сторону.

— Не понимаю, чего они ждут? — раздраженно бросил гирканец.— Уже третьи сутки пошли, как они в долине!

— Значит, они действительно умнее прочих,— спокойно заметил молчавший до сих пор Север.

— Что ты предлагаешь? — оторвавшись от своих мыслей, спросила мать-настоятельница.

— Я склонен согласиться с отцом-настоятелем,— ответил он, и Ханторек прижал руку к сердцу и слегка поклонился тому, кого искренне не любил.— Правда, с несколько иной целью.

— А именно?

— Я бы предложил им выбор, минуя испытание,— пояснил Север.

— Нет! — ответила мать-настоятельница столь жестко, что стало понятно: решения своего она не изменит.— Испытание — не просто проверка их качеств. Оно позволяет прошедшим его почувствовать себя избранными и одновременно показывает им участь иных людей.

— Если они и впрямь столь ловки,— спокойно возразил Вожак,— то вполне могут выполнить заказ отца-настоятеля и ускользнуть от нас.

— От меня никто не уйдет! — огрызнулся Кучулуг, и глаза его полыхнули гневом и ненавистью.

— Хорошо.— Разара встала, показывая, что разговор окончен.— Я выслушала вас и теперь говорю: все остается без изменений. Наружного наблюдения не выставлять. До темноты они не сунутся. Как только солнце сядет,— она обернулась к гирканцу,— снимешь внутренние посты.

— Но как же я тогда?..— растерянно пробормотал тот.

— Это твое дело,— отрезала Разара.— Я не желаю, чтобы кто-то из них заметил наблюдателей и все они скрылись раньше, чем слабые сгинут, а сильные попадутся! — И уже спокойнее добавила, взглянув на Ханторека: — О девушке можешь не беспокоиться. Ею займется Север.

* * *
Немедиец примостился на сосновой ветке и принялся изучать расположение зданий в храме, пытаясь понять назначение каждого из них. Все сомнения в том, что это и есть Логово Белой Волчицы, рассеивал барельеф с изображением оскаленной волчьей морды на запертых воротах храма. Храм не производил особого впечатления. Он больше походил на несуразную, бестолково построенную крепость. Сложенная из серого гранита стена могла удержать разве что диких зверей, которые в избытке водились в лесу, но Человек, даже не слишком ловкий, вполне мог бы перебраться через нее.

Логово оказалось большим. Не менее тысячи шагов составляла длина каждой из четырех ограничивавших внутренний двор стен. Вдоль них тянулась широкая — примерно в полсотни шагов — полоса совершенно свободного от растительности пространства, далее рос густой подлесок, и только потом начинался сам лес. Альво не заметил на стенах стражи, так что если кто-то и наблюдал за внешним миром, то делал это весьма искусно. Как бы там ни было, но незамеченными подобраться к стенам можно только ночью.

Альво еще раз осмотрелся — вокруг ни души. Внизу, дожидаясь его, замер бритунец. Сверху-то он виден как на ладони, но со стороны храма его, похоже, заметить нельзя.

— Ну как? — коротко спросил парень, когда немедиец спустился с дерева.

— Нормально,— так же коротко, хотя и не вполне определенно отозвался Альво.

— Видел кого-нибудь?

— Внутри — да, снаружи — никого.

Больше Харал ни о чем спрашивать не стал, и оба направились назад. У входа в пещеру их поджидали друзья, но братья еще не вернулись. Вскоре, однако, появились и они.

— Повсюду лес, полно зверья и ни одного человека,— сообщил Сям.

— В горах прохода нет,— добавил от себя Там.— По крайней мере, около храма горы неприступны.

— Нергал с ними,— прогудел Сурхан.— Меня больше интересует, что внутри.

Он вопросительно посмотрел на друга. Альво кивнул и, достав из-за полы халата свиток, развернул его на земле. Все сгрудились вокруг маленького немедийца и принялись рассматривать нацарапанный им на куске пергамента план.

— Стены невысокие, не больше десятка локтей,— начал объяснять Альво.— На такую и ребенок заберется, не ободрав коленок. С внутренней стороны, вдоль стен, тянется ряд домов. Некоторые из них походят на сараи, но те, что расположены в дальнем от нас, северо-восточном, углу гораздо богаче.

— Ничего удивительного,— с усмешкой заметила Соня.— Настоятелям, или кто там у них еще, не пристало жить в сараях.

— Впрочем, сараи — тоже не совсем верно,— сам себя поправил немедиец.— Здания добротные, просто не слишком красивые, но в общем ты права,— согласился он.— Прямо перед дворцом,— он ткнул пальцем в пергамент,— раскинулся настоящий парк с прудом на ближнем к нам крае и фонтаном на дальнем.

— Ну-ка, покажи,— заинтересовалась Соня.

— Вот и вот,— указал немедиец.— Но почему ты спрашиваешь?

— Потому что святилище с алтарем находится неподалеку от водоема. А святилище — это то место, где нам следует искать кинжал.

— Интересно,— задумчиво произнес Там.

— В юго-западном углу, как раз напротив дворца с парком, расположен большой плац,— продолжал тем временем Альво.— За ним небольшой лесок. Вот, собственно, и все.

— А это что? — Соня показала пальчиком на точку в середине парка.

— Колокол.

Девушка кивнула. Они слышали его торжественные и печальные удары, неприятно походившие на стоны, исторгнутые болью. Первый — чуть позже восхода солнца, второй в полдень и на закате третий. Скорее всего, один — сигнал к подъему и завтраку, другой отмечал обеденное время, а последний — ужин или отход ко сну.

— Там есть места, где можно спрятаться? — поинтересовалась шадизарка.

— Ты же знаешь, Соня,— Там картинно развел руками,— хороший вор всегда найдет, где укрыться от любопытных глаз.

— Брось, приятель! — оборвала его девушка.— Сейчас не время балагурить. Думаю, те, кто появлялся здесь до нас, тоже шли не на первое в своей жизни дело, но, раз не вернулись, значит, попались.— Она выразительно посмотрела на друзей.— И где бы ни находились они сейчас, у меня нет ни малейшего желания составить им компанию.

— Хватит вам спорить,— примирительно проворчал Сурхан. Он очень не любил ссор между друзьями.—Ясно, что спрятаться можно лишь в парке или лесу.

— Верно,— кивнула Соня.— Я тоже так подумала. И те, кто не вернулся, скорее всего, тоже.— Она помолчала.— По-моему, туда соваться нельзя. Там-то нас и ждут.

— С чего это ты взяла, что нас ждут? — судорожно глотнув, спросила Альрика и испуганно посмотрела по сторонам.

— Все просто,— пояснил Альво.— Зачем ставить ловушки на открытом месте? И о вороне забывать не стоит. Если она и в самом деле следила...

— Да брось ты! — Туранец махнул огромной ручищей.— Ворона-доносчица — бред! — Он гулко хохотнул и кивнул на Альрику.— Девчонку вот только напугали до смерти!

Братья с готовностью загоготали, впрочем, не так пронзительно, как прежде.

— Я не собираюсь никого пугать,— спокойно возразила Соня.— И убеждать в своей правоте тоже никого не стану. Просто хочу, чтобы вы не забывали, что храм этот принадлежит зверопоклонникам, а о них ходит множество неприятных слухов. Будто звери служат им по доброй воле, а те из служителей, кто достиг определенного уровня мастерства, и сами умеют превращаться в зверей.

— Сказки,— благодушно отмахнулся туранец.

— Может, и сказки,— примирительно сказала Сон я,— а может, и нет. Я знаю только одно: если это правда, то нас ждут. И лучше уж считать именно так и ошибиться, а не наоборот.

Сурхан собрался было возразить, но Альво положил руку ему на плечо, и великан промолчал.

— Спорить не о чем,— вновь заговорил немедиец.— Будем считать, что нас ждут. Вопрос: где проще пробраться внутрь?

— Ясно, что на западе, где лесок примыкает к стене,— сказал Там. Спрыгиваешь — и через десяток шагов ты уже под деревьями, а если что-то не так, то тем же путем уходишь.

— Верно,— согласился < братом Сям,— а это значит...

— ...Что там-то нас и ждут,— вновь заговорил Там, повторяя слова Сони.

— Я тоже так считаю,— кивнула девушка.

— Рано или поздно, но нас все равно заметят;— заговорил Харал.

— Совсем не обязательно,— возразила Соня.— Нам ведь незачем блуждать по всему Логову, как то делали наши предшественники. Мы знаем, что есть святилище, внутри которого на алтаре лежит жертвенный кинжал. Святилище расположено у воды, а водоемов в Логове два — пруд и фонтан. Поэтому, как только перелезем через стену, сразу туда.— Она помолчала.— Так что если даже нас обнаружат, то лучше уж поздно, чем рано. Даже если придется бежать, то вполне возможно, что к тому времени кинжал уже будет торчать у кого-то из нас за поясом.

— Верно,— кивнул Там.— Значит, лезть через стену нужно поближе к воде и подальше от леса.—

Он ткнул пальцем в карту Озеро находится между лесом и парком. Зато фонтан — в парке, ближе к дальнему его краю. Что нам остается? Северная стена, ближе к западному углу.

— Точно,— согласился Альво,— но вот, что меня смущает... Ни рядом с фонтаном, ни рядом с озером я не заметил ни одного строения, где мог бы располагаться алтарь.

— Ты уверен?.

— Вообще! ничего!

— Странно,— сказала Соня и задумалась.

— Не ходите в это Логово! — затянула свое Альрика.— Сердцем чувствую, вы все там погибнете!

Никто, однако, не обратил внимания на ее стоны. Все взгляды устремились на Соню, словно она была главарем этой маленькой банды.

 — Я, кажется, поняла, в чем тут дело,— заговорила, наконец девушка. — Скорее всего, рассказавший мне об этом сам не все знал. На самом деле святилище с алтарем находится не рядом, а, может быть, только ближайшим к водоему.

— Тогда этот водоем — фонтан,— убежденно произнес Альво.— На западе от озера высится стена, а на востоке — те самые сараи. Вряд ли алтарь находится в одном из них. Правда, перед ними я видел небольшой круглый павильон. О нем тоже нужно помнить.

— Согласен,— кивнул Сям.— Ищем рядом с фонтаном. Что там вокруг него?

— Он на южном краю парка,— принялся объяснять немедиец,— но сам парк не слишком велик, и со всех сторон его окружают несколько небольших построек, в которых может оказаться все что угодно. Разве что две беседки не вызывают вопросов.

— Вот там и начнем искать в первую очередь,— сказала Соня.

— Хорошо,— подытожил Альво.— Итак, мы втроем останемся снаружи и будем ждать вас у юго-западного угла Логова.

— Возможно, уходить придется с шумом,— напомнил Там.

— На этот случай я буду с дерева наблюдать за происходящим.— Альво обернулся к бритун-ке: — Ты хорошо стреляешь из лука? — Та судорожно кивнула, и немедиец продолжил: — Значит, Сурхан с Альрикой ждут вас с лошадьми и в случае чего прикроют. Однако мой вам совет — при малейшей опасности уходите. Нергал с ним, с этим ножом! К тому же вернуться никогда не поздно.

Донесшийся до них через мгновение далекий удар колокола невольно заставил всех вздрогнуть. Наступил вечер, и настало время от слов переходить к делу.

* * *
В комнате матери-настоятельницы собрались те же четверо, что и утром. Когда нижний край солнца исчез за вершинами гор, зазвонил колокол, и Разара встала.

— Пора,— проговорила она, обращаясь одновременно ко всем.— Идите и не упустите их.

В течение последних трех дней, начиная с того вечера, когда Вестница вернулась в Логово, чтобы сообщить о приходе гостей и тут же отправиться обратно, сцена эта повторялась перед каждым заходом солнца.

— Они могут и сегодня не прийти,— хмуро заметил Ханторек.

— Не думаю. Но, если ты окажешься прав, придется завтра вылавливать их из леса,— поджав губы, заявила мать-настоятельница.— Но это завтра, а сегодня мы ждем их, и солнце уже садится.

Вновь, как и утром, трое мужчин направились к выходу, и как ни короток оказался разговор, но на каждого из присутствовавших он подействовал по-своему.

Кучулуг явно повеселел. Его откровенно радовало, что завтра он выйдет на охоту. Он давно уже решил, что эти воры просто-напросто струсили и трехдневная задержка вызвана вовсе не осмотрительностью чужаков.

В отличие от гирканца Север и Ханторек покинули мать-настоятельницу в задумчивости. Вот только думали они о разном.

С тех пор как стало ясно, что план его не удался и шадизарцы добрались до места, отец-настоятель потерял покой. Ласки Халимы уже не приносили ему прежней радости. Девушка чувствовала это, но не понимала, в чем дело, и это еще больше портило их отношения. Ханторек же не мог думать ни о ком, кроме рыжеволосой красавицы, жаждал обладать ею и боялся ее появления в Логове.

Что же касается Севера, его мучили иные заботы. Пожалуй, именно сейчас он впервые до конца понял, что его тревожит. Подспудно он все последние дни чувствовал, что с появлением чужаков что-то должно измениться в Логове. Похоже, эта мысль давно зрела в его мозгу, но впервые он осознал ее после утреннего разговора, хотя и не мог сказать, что подтолкнуло его к такому выводу. Он пытался убедить себя в том, что это пустое, просто слишком много разговоров велось об этой шадизарской воровке со странным именем Соня, но ничего не помогало.

Тогда он заставил себя выкинуть все из головы и сосредоточиться на одном: как поймать эту пятерку. Он знал беспощадный нрав Разары и не сомневался, что, если не устережет свою подопечную, его ждут большие неприятности, несмотря на то что мать-настоятельница, похоже, искренне уважает его. Однако превыше всего она ценит исполнительность и не прощает ошибок.

Он попытался представить, чего можно ждать от умных, знающих свое дело воров, и понял, что дело плохо. Если бы он мог хотя бы мельком взглянуть на них, то по лицам, по походке сумел бы, хоть и поверхностно, судить о каждом, но это было невозможно. Он снова задумался и понял, что лесок, в котором так удобно скрыться, спрыгнув со стены, не для них.

 * * *
— Пора,— сказала Соня и отправилась в пещеру.

Вскоре она вернулась, неся в руках упакованные в тугой сверток свои драгоценные доспехи. Теперь тело её скрывали кожаные штаны и темно-серая бархатная рубаха с капюшоном, который скрывал роскошные волосы девушки. Невысокие сапоги защищали ноги, на простом поясе висели меч, небольшая кожаная сумка и десяток метательных ножей.

— Возьми.— Она протянула сверток девушке и ободряюще улыбнулась.— Отдашь, когда вернусь, ну а нет... Тебе самой пригодится.— После этого она подошла к Сурхану, пошарила в сумке и достала несколько увесистых мешочков.— Спрячь. Здесь около двух тысяч золотом.

— Зачем это? —  удивился туранец.

— Там,— девушка кивнула в сторону Логова,— они мне только помешают, а если попадусь, то их все равно отберут. Так что...

— Слушай, девочка!— грозно рыкнул великан.— Ты кончай эти разговоры насчет того, что будет, если ты не вернешься! — Он укоризненно покачал головой.— Мне это не нравится...

— Не беспокойся за меня,— с улыбкой ответила девушка, но от этого выговора на душе у нее потеплело. — Не собираюсь я попадать в руки этих выродков. 

— И тем не менее,— вмешался Альво,— раз уж зашел разговор о неприятностях, то следует учесть и такую: нам придется бежать, и дороги наши разойдутся. Где мы в этом случае встретимся?

— Чем для тебя плох Шадизар? — ухмыльнулся Там.

— Шадизар хорош всем, кроме одного —слишком далек,— резонно заметил немедиец.

— В Келбаце нас с Харалом все знают,— робко предложила девушка,— и это гораздо ближе.

— А мы сумеем там укрыться от мести жрецов? — Альво вопросительно посмотрел на девушку, и та смущенно потупилась.—То-то и оно. Вот разве что...

— Ханумар,— спокойно договорила за него Соня-— Враг нашего врага запросто может оказаться нашим другом.

— Но может и не оказаться,— возразил Сям.

— Может,— согласилась Соня.— Но приспешники Волчицы туда точно не сунутся.

— Значит, Ханумар,— подытожил Альво.— А там посмотрим.

* * *
Быстро темнело. Семь человек осторожно пробирались сквозь укрытую Ночной мглой чащу леса. Шестеро выглядели совершенно спокойными, а вот седьмой, девушка, явно нервничал. За каждым кустом ей мерещилась засада, под каждым деревом — невидимый сторож.

Впереди послышался неясный шум, и Альрика вздрогнула. Засада! Они с самого начала знали все их планы! Соня оказалась права: кто-нибудь из служителей обернулся лесной тварью, нашел их убежище И подслушал все разговоры! Их ждут... Сейчас всех схватят!

Соня неслышно подошла сзади и положила руку ей на плечо. Лицо Альрики исказилось от страха. Она с трудом подавила рвущийся наружу крик, и осторожно повернула голову, отчаян# но боясь встретиться взглядом с неизвестным, который...

— Успокойся,— прошептала Соня.— Нельзя так доводить себя. Это же просто ручей!

— Уф-ф-ф! — только и смогла ответить бритун-ка, чувствуя, как предательски дрожат колени.

— Дыши глубже, старайся не думать об опасностях. Думай о том, что ночь хороша, воздух свеж, что к утру мы уйдем отсюда и все кончится. Ну?!

Соня легонько встряхнула девушку и заглянула ей в глаза. Та благодарно кивнула в ответ, но чувствовалось, что если она и придет в себя, то случится это еще не скоро. На всякий случай шадизарка пошла рядом.

Однако именно эти несколько слов, сказанные торопливым шепотом, помогли Альрике собраться. Она восхищалась рыжеволосой амазонкой. Какая она смелая! И красивая. Умная, красивая и смелая! Нет, когда они выберутся отсюда, она постарается во всем походить на Соню. Только бы выбраться...

Идущий впереди Сурхан поднял руку, и отряд остановился. Альво отдал поводья туранцу и с обезьяньей ловкостью вскарабкался на высоченную сосну. К своему удивлению, Альрика обнаружила, что рассуждения о достоинствах новой подруги помогли ей успокоиться. Сердце ее уже не сжималось от страха, и она верила, что все будет хорошо,

Сверху посыпались мелкие чешуйки сосновой коры, и через мгновение Альво уже стоял рядом.

— Все спокойно,— сообщил он.— Мы останемся и подождем вас здесь. Вам лучше подобраться к стене и идти дальше под ее прикрытием.

Они расстались не прощаясь. Только братья; как перед тем Соня, отдали туранцу свои деньги. Двое молодых мужчин и девушка смотрели Им вслед. Вскоре пятерка достигла стены, и немедиец, неслышно отойдя от друзей, вернулся на свой наблюдательный пост.

Впереди шагали двое братьев, последним шел бритунец, а между ними — Соня. Ни из леса, ни из-за стены не доносилось ни звука. Девушка окинула стену внимательным взглядом. Следовало бы, пожалуй, возвести ее повыше, но поскольку этого не сделали, Соня подумала, что строили стену, похоже, не для защиты от возможного нападения, а скорее, чтобы обозначить границы Логова.

Что ж, им это только на руку. Альво прав: на такую стену и ребенок заберется. Пока Соня рассуждала, они дошли до угла. Здесь все остановились и не спеша осмотрелись — ни малейшего признака опасности. Ветер стих, ветви деревьев неподвижны. Там кивнул на стену — пора, но Соня отрицательно качнула головой и посмотрела на небо. Трое мужчин задрали головы: с востока шли густые облака, и первое из них вот-вот должно закрыть ночное светило.

Вскоре край облака коснулся луны, и тьма спустилась в долину, в считанные мгновения пробежав ее с восточного края до горной тропинки на западе.

— Пошли!

Быстро и бесшумно Соня вскарабкалась по стене и замерла, слившись с ней. В десяти шагах от нее высилась трехэтажная громада дворца, отстроенного с тонким вкусом. Даже задняя стена здания имела сложную форму, словно морская волна. Кованые решетки защищали застекленные окна первого этажа.

— Все спокойно,— прошептал Сям.

Соня кивнула, и все четверо перемахнули через стену. Уже спустившись, она быстро оглянулась: внутренняя часть стены ничем не отличалась от внешней. Это хорошо, не возникнет затруднений при бегстве. Осторожно ступая, они миновали дворец и, не доходя десяти шагов до следующего здания, остановились. Пространство между домами оказалось вымощено каменными плитами, сквозь стыки которых пробивалась трава.

— Что будем делать дальше? — едва слышно прошептал Харал.

— Я предлагаю разделиться.— Соня вопросительно взглянула на спутников, и все трое кивнули, соглашаясь.— Вот он, фонтан.

Бритунец без лишних слов шагнул вперед, но Соня поспешно схватила его за руку:

— Ты что? Здесь нельзя!

— Это почему? — удивился тот.

— Разве не видишь? — Девушка указала рукой на землю.— Везде стыки заросли травой, а тут присыпаны песочком. Пойдем-ка лучше дальше.

Они двинулись вдоль следующего Здания и вскоре достигли кромки леса, перед которым блестело озеро. На сей раз Соня не обнаружила вокруг Ничего подозрительного, однако им снова приелось ждать, пока новое облако не закроет сиявшую вовсю луну — через два дня должно наступить новолуние, и землю заливали потоки голубоватого света.

Пробравшись вместе вдоль торца здания, они разделились. Братья быстрыми перебежками отправились назад, но уже вдоль фасада, и вскоре скрылись в ближайшей беседке. Соня с Харалом точно так же перебрались к западной стене. Здесь они осмотрелись. С южной стороны в два ряда громоздились одноэтажные сараи, которые, вблизи выглядели вовсе не так уродливо, как предполагала Соня со слов Альво. Перед ними стояло небольшое строение, круглое и низенькое, чем-то походившее на беседку с единственной, обращенной К девушке дверью.

 В северной от них стороне, в паре сотен шагов, возвышался двухэтажный флигель, не слишком большой, но и не маленький.

— Если не возражаешь, я пойду туда.— Харал кивнул, показывая на флигель/

— Да,—согласилась Соня.— Но по дороге осмотри и беседку, что стоит ближе к середине. И не наступи куда не надо. Похоже, здесь просто так не погуляешь.

Бритунец нырнул в тень и растворился в ней. Соня же направилась к странному круглому зданию, намереваясь быстро взглянуть, что там, и тут же присоединиться к Харалу. Ей не хотелось оставлять бритунца в одиночестве: она боялась за него. Келбаца не Шадизар. Парень, судя по всему, смел и умен, но опыта у него маловато.

Впрочем... Соня невольно замедлила шаг, но тут же отругала себя и, быстро достигнув стены, укрылась в ее тени. Она прислонялась спиной к шершавому прохладному камню и попыталась сосредоточиться. Где должен храниться священный жертвенный кинжал? Уж наверное не в этих сараях. Скорее всего, в покоях главы храма или неподалеку от них. По крайней мере, так подсказывает логика. Дальше все просто. Кинжал станут искать во дворце — это ясно как день, А где он на самом деле? Точно не там, где его должны искать в первую очередь. Это тоже ясно. Так где же?

Как они рассуждали, выбирая, где перелезть стену? Просто нашли самое неудобное место, где их могли заметить из нескольких десятков окон. Теперь она собирается сделать то же самое — искать кинжал в самом невзрачном из зданий.

Соня усмехнулась. Все это очень умно, а может быть, наоборот — слишком глупо. Но самое главное, что все ее рассуждения ровным счетом ничего не дают. И все-таки чутье подсказывало ей, что она права.

Она дождалась, когда новое облако погрузило мир в темноту, быстро вскрыла замок и неслышно вошла в дверь.

* * *
От фонтана в четыре стороны расходились посыпанные песком дорожки, вдоль которых стояло множество мраморных статуй. С западной и восточной сторон возвышались две беседки? Вода, уютно журчала, было тихо, уходить отсюда не хотелось, но делать нечего. Ночь не бесконечна, и Там пошел налево, а Сям — направо. Беседки оказались самыми обычными, и, не заметив ничего интересного, братья одновременно вернулись к павильону возле фонтана.

— Ничего? — Там вопросительно посмотрел на Сяма, и тот отрицательно мотнул головой.— И у меня тоже .— Что делать-то будем?

— Остался еще павильон,— напомнил Сям.

— А дальше?

— А дальше,— Сям усмехнулся,— надо найти нашу предводительницу, мальчишку-бритунца и сматываться отсюда подобру-поздорову.

— Верно мыслишь, брат,—похвалил его Там.— Мне тоже не нравится здесь. Место явно жилое, парк вон ухоженный... А вокруг ни души.

— И если верить тому же Хантореку,— поддержал его брат,— люди здесь пропадают только так.

Не сговариваясь они посмотрели друг другу в глаза, одновременно развернулись и пошли к павильону.

— Странный он какой-то,— задумчиво проговорил Сям, глядя на брата.

Тот молча кивнул. На первый взгляд в павильоне не было ничего необычного. По бокам от входа стояли две широкие каменные скамьи с ажурными спинками, а за каждой из них — по бронзовому воину. Один замахнулся копьем, явно угрожая своему противнику. Второй, находившийся по другую сторону прохода, целился в копейщика из лука. Оставалось только гадать, кто из них первым сумеет нанести роковой удар. Безвестный мастер, изготовивший статуи, несомненно, обладал огромным талантом. Каждый из воинов излучал такую угрозу и силу, что, будь они живыми существами, вряд ли нашлось бы много смельчаков, рискнувших связаться с ними.

Братья осторожно прошли мимо бронзовых стражей, нырнули в тень и остановились перед точно такими же скамьями для отдыха.

— Что-то мне совершенно не хочется заходить туда,— заметил Сям.

— Что тебя смущает?

— Посмотри.— Сям указал брату на испещрённую круглыми отверстиями поперечную балку, нависшую над входом.

— Похоже, в былые времена здесь держали какую-то зверюгу,— задумчиво произнес Там.— А теперь клетку превратили в простой навес, даже скамьи поставили. Ну-ка погоди.— Он отошел в сторону и вскоре вернулся с увесистым валуном в руках.— Сейчас посмотрим.

Там наклонился, положил валун на землю и толкнул его. С глухим рокотом камень прокатился по первой плите, достиг второй, и перед лицами братьев с тихим шелестом метнулись темные молнии. Оба отпрянули. Вход перегораживал ряд бронзовых стержней едва ли не в руку толщиной. Братья переглянулись, и оба почувствовали неприятную нервную дрожь.

— Мне надо отдышаться,— сказал Сям и, сделав пару шагов назад, тяжело опустился на скамью.

Раздался громкий щелчок. Там резко обернулся, предчувствуя недоброе... Из груди Сяма торчала короткая стрела.

— Брат! — в ужасе воскликнул Там и бросился к нему.

Каменная плитка дрогнула под ногой, и бронзовый копейщик словно очнулся от вековой спячки. Он не стал целиться, потому что прекрасно знал, где враг. Он просто метнул копье и вновь замер, но теперь уже в расслабленной позе сделавшего свое дело воина. Тяжелый наконечник насквозь пробил грудь человека. Там судорожно схватился руками за древко.

— Как глупо...— едва слышно прошептал он.

Силы быстро покидали умирающего. Он упал на колени, с трудом поднял голову и посмотрел в мертвое лицо брата.

— Прости, братишка...— Он попытался улыбнуться, но не смог.— Не посмеемся больше...

Когда рассвело, их так и нашли лежащими рядом. Похожих как две капли воды одинаково одетых мужчин, которые приняли схожую смерть.

* * *
Север вошел без стука, но когда встретился взглядом с Разарой, понял, что она ждала его прихода... Впрочем, быть может, просто ожидала вестей.

— Они здесь,— коротко сообщил он.

— Кучулуг знает?

— Нет. Он, как обычно, наблюдает за стеной возле леса, но наши воры — умные воры,— пояснил он серьезно.— Они полезли вроде там, где их не ждут.

— Девушка с ними? — поинтересовалась мать-настоятельница.

— Не знаю, повелительница.

— Что с тобой. Север? — по-прежнему ровно произнесла Разара.— Прежде ты действовал расторопнее.

— Я же говорю, наши гости — умные воры,— не смутившись, объяснил он.— Они дождались, когда туча скроет месяц, и только тогда проникли внутрь, причем действовали очень слаженно. В сгустившейся темноте я увидел только размазанные тени.

— Вот как...— задумчиво молвила мать-настоятельница, потом слегка наклонилась к столу и взяла в руки рисунок кинжала, который Ханторек брал с собой в Шадизар.

Она прикрыла глаза и бережно разгладила его, как слепец, который ощупывает незнакомую вещь.

— Кроме Ханторека этот лист держали в руках шестеро,— заговорила она, не открывая глаз.— Один из них отказался от предложения. Остальные пятеро пришли в долину.— Она продолжала поглаживать пергамент. Лицо ее напряглось, как у волчицы, когда та выискивает остывший след.— Трое из них совсем рядом, двое чуть дальше,— сообщила она.— Похоже, они остались снаружи.— На миг она умолкла.— Но среди тех двоих девушки нет... Она здесь! — Разара взглянула на Вожака.— Да, они не глупцы! Двоих оставили... Наверное, с лошадьми...

— Быть может, все-таки прекратить испытание и просто взять их? — вновь предложил Север.

— Нет.— Она покачала седой головой.— Им не уйти. Об этом я позабочусь. Пусть все идет как задумано. Ступай и проследи за девушкой.

Разара махнула костлявой рукой в сторону двери. Север коротко кивнул и вышел. Некоторое время мать-настоятельница сидела не двигаясь, потом встала и направилась в соседнюю комнату. Комнатка оказалась совсем крошечной и совершенно пустой, если не считать небольшого круглого столика со стоявшей на нем высокой клеткой и примостившейся рядом конторки с письменными принадлежностями. Как и в шадизарском Следе, в клетке сидела ворона. Едва только дверь отворилась, ворона повернула голову и уставилась на вошедшую.

— У меня к тебе дело.— Настоятельница взяла небольшой листок и принялась что-то быстро писать на нем.— Отправишься к Вамматару,— начала объяснять она, словно разговаривала с человеком.— Срок настал. Пусть ни один из них не уйдет.— Она закрепила записку на вороньей лапе и отворила дверцу клетки.— Лети!

Ворона бойко вскочила на подоконник, взмахнула крыльями и исчезла в ночном небе.

— Ну вот,— довольно произнесла женщина, ни к кому не обращаясь.-^ А теперь посмотрим, так ли она умна; как уверял меня Ханторек.

Она собралась вернуться в кресло, когда ей в голову пришла неожиданная мысль. А если девушка действительно умна, ловка и находчива? Если Ханторек не преувеличил? Более того, что если опасения Севера не беспочвенны? Вдруг она проберется в святилище и добудет кинжал?

Ну что ж, милости просим!

Разара быстро прошла по короткому коридору, открыла дверь и начала спускаться по винтовой лестнице, которая привела ее в подземелье. Здесь ход раздваивался. Один путь вел на север, ко дворцу, второй, совсем короткий, заканчивался тяжелой дверью, укрепленной полосами бронзы.

Перед дверью стоял человек в черном плаще с накинутым на голову капюшоном. При звуке шагов он насторожился, но, узнав мать-настоятельницу, успокоился. Ни она, ни он не сказали ни слова. Просто Разара вынула из-за пояса ключ, отомкнула замок, вошла внутрь и только после этого обратилась к сторожу:

— Если кого-нибудь увидишь или что-нибудь услышишь, немедленно позови меня.

Закрытая капюшоном голова покорно склонилась, и Разара закрыла за собой дверь.

* * *
Внутри оказалось еще темнее, чем снаружи, и теперь Соне пришлось дожидаться, когда туча уйдет и станет хоть немного светлее. Пока она видела лишь некий темный барьер посредине круглой комнаты. Наконец рассеянный свет пробник в окна, и девушка ахнула. Каменная стена толщиной в локоть опоясывала черный провал колодца десяти локтей в поперечнике. «А чего ты ждала? — Соня усмехнулась.— Должны ведь они откуда-то брать воду... Не из речушки же!»

А что это дает? Как что! Третий водоем! Как там сказал отец Пайр? Святилище находится рядом с водой... Соня задумалась. Быть может, вход скрыт под водой? Тогда это явно не фонтан. Озеро? Ну уж нет. Кто станет нырять в воду, чтобы попасть в святилище? Нет. Скорее, колодец, хотя и этот вход не слишком удобен» А если это не вход, а тайный выход? Так, на всякий случай. Или она зря теряет здесь время?

Соня собралась уже идти к озеру, когда еще одна неожиданная мысль посетила ее. Это ведь Гиперборея, а не Куш и не Зембабве! Даже в этой сравнительно теплой долине большую часть года вода скована льдом! Не зря колодец находится внутри здания. Значит, подводным выходом пользоваться можно не всегда... Неужели все-таки колодец?

Она перегнулась через край и посмотрела в темный, казавшийся бездонным провал. Взгляд проникал вниз только на пару локтей, дальше всё тонуло в непроглядном мраке. Девушка достала из сумки монету и бросила ее вниз. Сердце тревожно стукнуло раз... И, прежде чем успело стукнуть во второй, раздался тихий всплеск — золотой кругляш достиг поверхности воды. Глубоко, но вряд ли больше пятнадцати локтей. Впрочем, тоже немало.

Она быстро осмотрелась и увидела под самым потолком блок и свисающий с него конец веревки. Недолго думая, она вскочила на край колодца и, потянувшись, ухватилась за него. Веревка подалась почти без усилий, но где-то рядом, укрытый густой тенью, начал разматываться барабан. Послышался еще один тихий, едва слышный всплеск, и Соня почувствовала, что невидимая катушка размоталась полностью.

Девушка осторожно проверила веревку на прочность и начала медленно спускаться. Совсем скоро она очутилась в кромешной тьме, и дальше действовать пришлось на ощупь. Светлое пятно над головой успело превратиться в блеклое пятнышко, но Соня упрямо продолжала спускаться.

Скоро снизу повеяло сыростью, значит, веревка вот-вот кончится. Вдруг Соня почувствовала, что стена пропала и нага ушла в нишу. Она чуть сместилась влево, нащупывая ногами ее края, и начала потихоньку сползать ниже. Сердце ее учащенно забилось: неужели нашла? А почему нет? Она спустилась еще немного и ощутила под ногами твердую опору. Проем оказался невелик — чуть шире ее плеч, и идти пришлось слегка согнувшись.

Девушка вытянула руки вперед. Сделала два шага, еще два, еще... И руки ее уперлись в стену. Она. начала ощупывать ее, и правая рука почти сразу угодила в пустоту — тесный лаз менял направление. Она повернулась и так же осторожно двинулась вперед. Теперь проход стал выше и шире, однако не сделался светлее. Стены здесь оказались шероховатыми, но сколько ни старалась, Соня так и не нашла ни одного стыка, словно коридор был вырублен в сплошной скале...

Шагов через двадцать ей показалось, что она что-то видит впереди. Пожалуй, нет... Прост® тьма перед глазами, оставаясь такой же непроглядной, как и прежде, стала менее плотной... Еще через двадцать шагов она поняла, что не ошиблась: пространство впереди и в самом деле выглядело иначе. На всякий случай она оглянулась. Да, там, откуда она пришла, тьма явно плотнее. Если так, значит где-то впереди выход и свет. Сколько еще до него шагать? И, кроме того, в какую сторону она идет? Спускаясь в колодец, она постоянно крутилась, ощупывая стены, и это совсем сбило ее с толку.

Размышления ничуть не мешали ей считать шаги, и на десятом она вновь нащупала стену. Но зато здесь светлее! Девушка посмотрела направо, откуда падал тоненький лучик, и увидела точку, похожую на едва заметную в ночном небе звездочку. Соня двинулась вперед уже быстрее. Откуда-то у нее возникла уверенность, что здесь нечего бояться ловушек.

Она шла, и путеводная звездочка, хоть и не становилась ярче, начала увеличиваться, выросла до довольно большого пятна, и вдруг с ним начало происходить что-то странное. Соня не выдержала и побежала, но через десяток шагов остановилась, пытаясь понять, куда же попала.

Туманное пятно перегородило собой коридор, а за ним... Соня осторожно коснулась пальцами поверхности. На ощупь она оказалась холодной и идеально ровной, как стекло. Стекло? Но тогда ее сейчас увидят! Девушка мгновенно отпрыгнула и тут же одернула себя — что за чушь? Кому могло прийти в голову перегородить коридор стеклянной стеной, которая никого не удержит? Нет. Это что-то другое. Она вернулась на прежнее место, посмотрела в «окно» и увидела небольшое помещение, вырубленное в скале.

Девушка начала разглядывать странную комнату и почти сразу увидела его — клинок, за которым они пришли сюда. Он покоился на невысоком, в два локтя высотой, каменном алтаре, а рядом с ним находилась еще одна вещь — глухой шлем без забрала с высоким султаном из конского волоса. Возле боковой стенки алтаря, испещренной колдовскими письменами, лежал человеческий череп с распахнутым в зловещем хохоте ртом, и Соне почудилось, что его пустые глазницы уставились прямо на нее.

Шадизарка выругалась про себя. Если так пойдет и дальше, скоро она уподобится Альрике и начнет вздрагивать от каждого шороха. Опасаться нужно не дурацкого черепа, а старухи, что в нетерпении шагает взад-вперед. Девушка пригляделась к странной женщине. Странной? Соня задумалась. Пожалуй, да. Незнакомка действительно выглядела странно... Нет, скорее уж — непривычно. Длинный белый плащ с капюшоном, сброшенным на плечи, коротко остриженные белые волосы и что-то звериное, волчье в лице.

Словно почувствовав на себе взгляд, женщина обернулась и в упор посмотрела на шадизарку. Соня невольно отпрянула на шаг и замерла, боясь пошевелиться, но и взгляда от хищного лица отвести не могла. Она всматривалась в жесткие, пожалуй, даже жестокие черты, и против воли безотчетный ужас вновь начал овладевать ею. Незнакомка подошла к стеклу вплотную, и Соня даже перестала дышать, ожидая, что вот сейчас старая ведьма возьмет ее за руку и вытянет к себе сквозь полупрозрачную преграду. Но ничего не произошло.

Чисто женским, хотя и совершенно неожиданным для нее, жестом женщина поправила при* ческу и, склонив голову, окинула Соню оценивающим взглядом, словно смотрела не на пробравшуюся в дом воровку, а на свое отражение в зеркале... Ну да, конечно! Здорово же было нужно напугаться, чтобы не понять, что странная преграда — не что иное, как обратная сторона большого зеркала. Зачем оно здесь? Соня быстро окинула взглядом прилегающую к стеклу стену и почти сразу увидела то, что хотела найти — небольшой рычажок в левом верхнем углу. Оставалось только нажать его... Но что делать с хозяйкой? Внутренний голос подсказал ей, что старуха опасна.

Соня еще раз обвела взглядом комнату. В левом от нее углу, кроме алтаря с кинжалом и шлемом да черепа на полу, ничего не видно;

Похоже, он пуст. Рядом зиял просторный ход, но что он скрывал в своей глубине, Соня не знала. Напротив зеркала у стены стоял щит, а возле него — копье с древком красного дерева и тяжелым стальным наконечником.

Судя по отблескам света на шлеме и щите, источник его располагался справа от Сони. Значит, скорее всего, там тоже глухая стена.. Остается только ждать, когда комната опустеет. Пока странная женщина здесь, нечего и думать о том, чтобы проникнуть внутрь.

Что ж, ждать так ждать. Жаль только, что ©на не может подать знак товарищам, чтобы они уходили. От нечего делать Соня принялась рассматривать письмена на алтаре, но, не встретив ни одного знакомого слова, очень скоро прекратила это занятие. Шлем не произвел на нее особого впечатления. Вот разве что роскошный султан, в желтовато-красном свете факела отливавший чернотой вечной ночи, невольно приковывал взгляд. Впрочем, и сам шлем, на первый взгляд казавшийся стальным, теперь выглядел несколько иначе, чуть темнее обычной стали.

Щит, похоже, сделан из такого же материала, а его форма отличалась большим изяществом. Судя по размерам, он должен закрывать руку воина от плеча до кисти и служить упором для древка копья. По кромке щита вился затейливый узор, быть может, заклинание, которое придавало оружию магическую силу. В середине щита располагалась странная эмблема — четырехконечная звезда^ закрытая его же уменьшенной копией.

Девушка заставила себя оторвать взгляд от оружия и посмотреть на незнакомку. Все это время женщина неподвижно стоялапосредине комнаты, так что Соня даже забыла о ней. Значит, она ни о чем не подозревает. Это успокоило шадизарку, но, когда девушка перевела взгляд на копье, старуха вздрогнула и обернулась к ходу, словно кто-то позвал ее. Надежда вспыхнула в душе, и Соня невольно взялась за рычаг. В следующий миг незнакомка зашагала прочь. Сердце девушки лихорадочно стучало, но она не торопилась и отсчитала пять ударов, прежде чем надавила на рукоять. Та сдвинулась неожиданно легко, но ничего не произошло...

* * *
Разара вошла в святилище и осмотрела небольшое мрачное помещение. Все выглядело как обычно. Факел заливал комнату мягким желтоватым светом. Все священные предметы лежали на привычных местах. Шлем и кинжал — на алтаре, щит с копьем прислонены к стене напротив. Десять веков пролетело с тех пор, как шлем, щит и копье удалось похитить у ненавистной Ибис, но секрета скрытых в них заклинаний узнать так и не удалось. Сколько жизней пришлось погубить ради этого, и все напрасно!

Зато Клык Белой Волчицы сослужил неоценимую службу и немало еще послужит впредь. С тех пор как Клинок Тьмы попал в руки Черной Розы Сета, а после ее смерти оказался в Похиоле, великая Лухи сумела разгадать тайну заклятия и воссоздала оружие, изготовив несколько кинжалов. Первый клинок назвали Когтем Львицы Сохмет, и попал он на юг, в Стигию. Второй, Клюв Беркута, ушел на восток, в Гирканию. Клык Белой Волчицы — третья копия Клинка Тьмы. Он остался на севере, в Гиперборее, Четвертый еще не готов, но на западе давно ждут его.

Разара в возбуждении заходила по комнатенке. Никогда прежде ,она не задумывалась над тем, что случится, если кто-то из будущих послушников сумеет не просто не попасться в расставленные ловушки, а похитит кинжал. Теперь же, вольно или невольно> Север натолкнул ее на эту мысль, и впервые за долгие годы душу матери-настоятельницы покинуло спокойствие.

Вдруг она словно услышала пробившийся сквозь толщу камня чей-то далекий предсмертный вскрик. Похоже, один из неумелых воришек простился с жизнью. Она усмехнулась: не так уж они и хороши, эти шадизарцы! Конечно же, никакой звук не мог проникнуть в мрачное подземелье, но Разара если и не услышала, то почувствовала его и мгновенно обернулась в ту сторону, откуда он пришел. Однако все уже стихло. Она подошла к огромному зеркалу и вгляделась свое отражение, с удовлетворением отметив, что годы по-прежнему не; властны над ней, и мысленно ободрила двойника — все кончится хорошо. Она поправила прическу и отвернулась.

Но тревожные мысли вновь нахлынули на нее. Изготовить такой клинок было очень и очень трудно, а чтобы наложить заклятие, в Похиоле собирались все маги Белой Руки, так как для этого Требовались их совместные усилия. Она сама уже .трижды бывала на таких церемониях и понимала, как важен клинок для Ордена.

Разара задумалась. Пожалуй, стоит изменить цель. Пусть уж они крадут что-то другое, эти несчастные смертные. Впрочем, оставалась еще одна опасность. С тех пор, как пять веков назад Конан-киммериец проник в уцелевшие подземелья Пифона, в которых тогда обитала Черная Роза, и уничтожил колдунью, слуги Митры не переставали искать кинжал, но Белой Руке удалось опередить их, хотя тот, кто вынес из подземелий Клинок Тьмы, заплатил за это своей жизнью, а местонахождение Пифона так и осталось тайной.

Однако сам кинжал вновь увидел свет, и с этого времени началось победное шествие зверопоклонников по странам Хайбории. Сперва незаметное, оно быстро набирало силу. С приходом в мир четвертого клинка их сторонники на западе тоже перейдут в наступление, и через сотню-другую лет новая раса зверолюдей заполонит мир. И когда это случится, их уже не остановит ничто!

Она победно улыбнулась, но тут дверь отворилась и вошел человек в капюшоне, что могло означать только одно: кто-то из беглецов поднял тревогу, и теперь оставшиеся в живых воры превратились в дичь.

— Останься в комнате,— велела она вошедшему.— И помни: тот, кто придет сюда, нужен мне живым!

 * * *
Рычаг сдвинулся до упора, но дверь даже не дрогнула. Нет! Этого не может быть! Соня в отчаянии коснулась рукой полированной поверхности, и зеркало начало медленно отъезжать в сторону. О, Бел! Ведь это всего лишь защелка! Когда проем увеличился настолько, что смог пропустить ее, Соня шагнула в комнату и, мягко ступая, подошла к алтарю. Вот он, ритуальный кинжал! То, ради чего она пришла сюда! Девушка заторопилась, непослушными пальцами выуживая из сумки подделку. В любое мгновение сюда могут войти, а она ничего не делает! Давно надо было достать замену!

Наконец ей удалось распутать завязку, и нож послушно скользнул в подставленную ладонь. По виду — не отличить. Очень хорошо! Девушка схватила настоящий кинжал, и в этот миг ей почудилось, что за спиной кто-то стоит. Страх холодной волной прокатился по телу. Держа клинок двумя руками за рукоять и ножны, стараясь не делать лишних движений, она медленно обернулась. Зловещая фигура в длинном, до пят, плаще с закрывавшим голову капюшоном молча смотрела на нее красными светящимися в темноте глазами.

Соня почувствовала, что не может шевельнуться от охватившего ее ужаса. Она попыталась закричать и не смогла. И взгляда от светившихся глаз тоже отвести не могла! Но ведь у людей не светятся в темноте глаза!

Значит... Это существо... Не человек!..

Ей захотелось броситься наутек, но вместо этого она сделала шаг, еще один, неся на вытянутых руках то, что собиралась украсть. Когда она приблизилась к неведомому существу на расстояние вытянутой руки, сдержанное рычание вырвалось из-под черного капюшона, и девушка поняла, что если ничего не предпримет, то пропала.

«Тебя ждет смерть!»

Но что делать?!

«То, что тебя ждет, хуже смерти!»

Эта мысль, пришедшая неизвестно откуда, заставила девушку очнуться. Стоявший перед Соней монстр уже. поднимал руки, чтобы схватить ее, когда она молниеносным движением отвела левую руку с зажатыми в ней ножнами, а правая сама собой описала полукруг на уровне шеи незнакомца. И в тот же миг невидимые путы, сковывавшие ее тело, спали. Девушка смогла отскочить назад, глядя, как монстр поднес руки к шее, из которой хлестала кровь, потом отнял их и посмотрел на окровавленные ладони.

Черные обезьяньи лапы, звериные когти и густая шерсть на тыльной стороне! Соню затрясло, она едва не закричала от ужаса, но в этот миг ноги существа подкосились, и, не издав ни звука, оно замертво повалилось перед дверью.

Скорее бежать отсюда! Девушка вложила кинжал в ножны и бросилась к двери. Очутившись снаружи, она трясущимися руками перевела рычаг в обратное положение и замерла. Так же медленно и так же бесшумно дверь закрылась. Только теперь Соня смогла перевести дыхание. Наконец-то! Остается только спрятать добычу и бежать отсюда.

  * * *
Север бесшумно выскользнул из дома и осмотрелся. Никого. Впрочем, чего же он ждал? Конечно, эти люди умеют скрываться. Придется поискать. Он увидел четверых и, прежде чем идти к матери-настоятельнице, постарался хотя бы примерно выяснить, куда каждый из них направляется. Хорошо зная, где здесь Можно спрятаться, он быстро обошел вокруг парка и увидел всех троих мужчин, отметив при этом, что вели себя все трое очень осторожно. Пожалуй, лучше бы не смог и он сам. Жаль, если с ними что-то случится.

Впрочем, сейчас не до этого. Он должен найти девушку, но как раз этого сделать пока не мог, будто ее и не было здесь. Однако рано еще делать выводы. Куда направился четвертый? К казармам? Но там делать нечего. Оставался еще павильон с колодцем. Север осторожно подкрался, попробовал дверь — не заперта.

Так, хорошо!

Он осторожно скользнул внутрь, закрыл за собой дверь и замер, прислушиваясь. Ему совсем не хотелось получить удар ножом в бок, даже если нанесет его девичья ручка! Он долго ждал, но ничего не происходило. Вот те раз! Неужели кто-то просто забыл запереть замок? Однако что-то подсказывало ему, что это не так. Он подошел к краю колодца, и в этот миг туча отползла в сторону. Показавшийся ослепительным поток серебряного света ворвался в окно. Вот оно — веревка опущена! Интересно, что эта девица ищет на дне колодца? Не жажда же ее мучит.

Он медленно вытянул руку и взялся за веревку — ничего. Барабан размотан полностью, нижний конец свободен. Она что — утонула? Или... Север быстро подошел к полке, взял фонарь и зажег его. Потом вытянул веревку, привязал фонарь и начал медленно опускать. Если девица там, ничего страшного не произойдет. Помокнет немного в прохладной водичке, зато избежит больших неприятностей.

Фонарь опустился до самой воды, но никого Север не увидел. Зато он обнаружил нечто иное: с южной стороны вместо стенки зияло продолговатое черное пятно. Вот это уже интересно! Он быстро поднял фонарь, погасил его, отвязал, поставил на место и тут же опустил веревку. Проклятие! После яркого света он словно ослеп. Север отошел к катушке с рукоятью, взялся за веревку и чуть-чуть вытащил ее — когда за нижний конец возьмутся, он почувствует и успеет вовремя убраться.

Чтобы быстрее привыкнуть к темноте, он закрыл глаза. Ждать пришлось не слишком долго. Стоило веревке дрогнуть, он вышел их павильона.

  * * *
Назад она шла гораздо быстрее, подгоняемая отчасти нетерпением, отчасти страхом, а может, просто потому, что знала: путь впереди свободен. Закрыв за собой дверь, девушка побежала, но, отсчитав четыре десятка шагов, успокоилась и пошла. Вскоре рука ее коснулась стены, и Соня свернула налево. Еще один короткий переход, второй поворот...

Последние шаги она делала как вначале — на ощупь. Хотя щеки ее горели от возбуждения, она старалась не торопиться. Соня осторожно выглянула наружу. Вокруг по-прежнему царила густая тьма. Посмотрела наверх. Тусклое пятно, маячившее высоко над головой, не стало ярче. Значит, утро еще не наступило. Это хорошо.

Она ухватилась за веревку и начала карабкаться по стене. Хотя силой девушка не могла поспорить с мужчиной, восхождение не показалось ей изнуряющим. Вскоре шадизарка уже стояла наверху и сматывала веревку. Вдруг истошный, наполненный ужасом и болью крик разорвал ночную тишину. Соня невольно замерла. Сердце ее бешено заколотилось в груди. На какое-то время она забыла, что нужно дышать, только прислушивалась, пытаясь понять, что же такое происходит снаружи.

Она так и стояла, пока в глазах не начало темнеть, но больше не услышала ни звука. «Да что же это? — спросила она сама себя, и сама же ответила: — Чем бы это ни было, пора сматываться!» Девушка бесшумно подошла к двери, легонько толкнула ее и через образовавшуюся щелку выглянула наружу — никого.

* * *
Замки оказались несложными. Харал быстро осмотрел флигель, и ему показалось, что внутри здание значительно меньше, чем выглядит снаружи. На двух этажах располагались четыре комнаты, хотя их могло бы быть вдвое больше.

Сначала бритунца это обрадовало: он решил, что дом изобилует скрытыми помещениями и ходами, ведущими в тайники. Он принялся выстукивать стены, но ни за одной не обнаружил пустоты. Еще немного повозившись, юноша бросил это занятие и направился к выходу. Он запер наружную дверь и осмотрелся, но никого не увидел, что показалось ему странным. Впрочем, сад надежно скрывал от него обоих братьев, но и девушки он не видел. Это не понравилось молодому вору: он помнил, что Соня собиралась только заглянуть в круглый павильон и вернуться, ведь искать там явно нечего.

Скорее всего, братья обнаружили нечто интересное и пришли за ними, но нашли только девушку. Улыбнувшись собственной сообразительности, парень направился прямиком через парк, разглядывая на ходу расставленные вдоль дорожек статуи воинов. Он быстро добрался до фонтана, миновал расположенный в середине парка колокол, осмотрел обе беседки, но так никого и не нашел.

Оставался небольшой павильон на северном краю парка. Не раздумывая, бритунец направился к нему... Нет... Дыхание его остановилось. Этого просто не может быть! Ему захотелось закричать от ужаса, но: он лишь молча смотрел на двух мертвых весельчаков. Через несколько мгновений Харалу удалось преодолеть страх, и он заставил себя подойти ближе. Один из братьев полулежал на скамье пронзенный стрелой, второй, проткнутый коротким копьем, упал к его ногам. Юноша внимательно огляделся, выискивая взглядом затаившихся в кустах стрелков» но увидел только две статуи воинов. Один застыл в позе готового к стрельбе лучника, но... Харал еще раз посмотрел на него и похолодел от ужаса. Тетива спущена! Он резко повернул голову: второй замер в вольной позе сделавшего свое дело копейщика. Пресветлый Митра! Да что же это?!

Такое и в страшном сне не привидится! Однако вопреки здравому смыслу бритунец верил, что именно они убили, братьев. А ведь в парке полно и других статуй! Харал вдруг представил, Как десятки мраморных воинов шествуют по тропинкам, выискивая его, и почувствовал, как кожа на теле покрылась мурашками.

Бежать! Бежать, и немедленно!

Ничего не видя перед собой, не разбирая дороги, парень рванулся прочь от этого проклятого места. Он с разбегу перепрыгивал через кусты, пару раз едва не врезался в дерево. Плевать! Лишь бы выбраться отсюда поскорее! Вот уже и дома впереди. Еще немного, и он на свободе! Он свернул за один из домов и в самый последний миг  вспомнил, что именно здесь Соня совсем недавно указывала ему на возможную ловушку. Остановиться он уже не успевал, а потому оттолкнулся, из последних сил пытаясь перепрыгнуть подозрительный участок; но прыжок получился неудачным.

Когда ноги Харала коснулись земли, он; почувствовал, что плиты дрогнули я провалились. Словно в дурном сне, время замедлило бег. Он видел, что падает в бездну. Черные стены вырастали со всех сторон, и небо, усыпанное бриллиантами звезд, смотрело на него сверху. Юноша успел судорожно вздохнуть, когда почувствовал; что полет прекратился.

Он не ударился, а упал неожиданно мягко, на спину, и сначала даже не понял, что с ним произошло.

Высокое звездное небо над головой и тишина...

Харал медленно обвел взглядом стену и с изумлением увидел огромные окровавленные ножи, торчавшие из его тела и вокруг него. Он понял только, что случилось что-то ужасное, непоправимое, и в тот же миг дикая боль кипящей волной захлестнула его, принялась кромсать тело, лишая воли и мыслей, и он закричал, прежде чем тьма поглотила его.

 * * *
Истошный крик разорвал ночную тишину и Север обернулся в сторону волчьей ямы —- исполненный муки и отчаяния вопль доносился именно оттуда. Еще один бедолага расстался с жизнью. Север понял, что время поисков кончилось. Сейчас начнется охота. И тут он услышал за спиной очень тихий звук, как будто кто-то осторожно запер дверь на ключ, но, резко обернувшись, никого не увидел. Неслышной тенью метнулся он на звук и понял, что опоздал. Дверь заперта, а значит, девица успела уйти. Он невольно сжал кулаки и выругался про себя. Куда она делась? Он быстро осмотрел все удобные для укрытия места, но девушки и след простыл. Это плохо. Очень плохо! Сейчас парк начнет прочесывать отряд внутренней охраны, и девчонка может в спешке угодить в одну из ловушек!

Нужно срочно что-то делать. Шадизарка тоже должна понимать, что сейчас поднимется переполох и спастись она сможет, только опередив охрану. Значит, она должна направиться к лесу. Около зданий на этот раз действительно делать нечего.

* * *
Неслышной тенью Соня скользнула наружу, не забыв прикрыть за собой дверь, и сразу бросилась на землю. Множество безмолвных фигур бродило вокруг. Дело явно принимало дурной оборот. Девушка не сомневалась, что теперь-то уж наверняка за стенами пристально следят. Однако, если она хочет остаться в живых, нужно выбираться, и сделать это необходимо сейчас, пока солнце не взошло над горами.

Она еще не знала, что случилось с братьями и Харалом, боялась даже подумать о том, кто так страшно кричал, но Альво и Сурхан с Альрикой ждут их. Пока не рассветет, никто не станет искать злоумышленников за стенами Логова. Она начала пробираться к юго-западному углу парка. Пряталась в тени деревьев или в зарослях кустарника, намечала путь и, выждав время, быстро меняла укрытие. Чтобы остаться незамеченной, ей пришлось немного забрать к северу...

Подойдя к самой границе парка, Соня увидела, что дальше ей не пробраться. Конечно, она могла добежать до стены, но та была слишком далеко, чтобы беглянку не заметили. На плацу и вокруг «сараев» она заметила прятавшихся людей. Значит, туда тоже нельзя. Похоже, дело’ плохо: ее собираются вытеснить на открытое пространство и там схватить. Оставалось только отступать к середине парка.

Она вспомнила о фонтане и, стараясь держаться в тени, пробежала мимо колокола, настороженно оглядываясь по сторонам, но сюда, похоже, охранники еще не добрались. Сердце ее радостно забилось: не все еще потеряно! Она еще обведет их вокруг пальца! Но когда девушка подбежала к краю зарослей и увидела медленно бредущих в ее сторону людей, все ее надежды рухнули. Опоздала!..

  * * *
Север добрался до западной оконечности парка, но беглянки так и не нашел. Он понял, что где-то просчитался. Девчонка перехитрила его. Она или заметила его, затаилась и пропустила мимо, или... Или заметила прятавшихся людей и поняла, что здесь ей не выбраться. Север приглядел-

очень тихий звук, как будто кто-то осторожно запер дверь на ключ, но, резко обернувшись, никого не увидел. Неслышной тенью метнулся он на звук и понял, что опоздал. Дверь заперта, а значит, девица успела уйти. Он невольно сжал кулаки и выругался про себя. Куда она делась? Он быстро осмотрел все удобные для укрытия места, но девушки и след простыл. Это плохо. Очень плохо! Сейчас парк начнет прочесывать отряд Внутренней охраны, и девчонка может в спешке угодить в одну из ловушек!

Нужно срочно что-то делать. Шадизарка тоже должна понимать, что сейчас поднимется переполох и спастись она сможет, только опередив охрану. Значит, она должна направиться к лесу. Около зданий на этот раз действительно делать нечего.

* * *
Неслышной тенью Соня скользнула наружу, не забыв прикрыть за собой дверь, и сразу бросилась на землю. Множество безмолвных фигур бродило вокруг. Дело явно принимало дурной оборот. Девушка не сомневалась, что теперь-то уж наверняка за стенами пристально следят. Однако, если она хочет остаться в живых, нужно выбираться, и сделать это необходимо сейчас, пока солнце не взошло над горами.

Она еще не знала, что случилось с братьями и Харалом, боялась даже подумать о том, кто так страшно кричал, но Альво и Сурхан с Альрикой ждут их. Пока не рассветет, никто не станет искать злоумышленников за стенами Логова. Она начала пробираться к юго-западному углу парка. Пряталась в тени деревьев или в зарослях кустарника, намечала путь и, выждав время, быстро меняла укрытие. Чтобы остаться незамеченной, ей пришлось немного забрать к северу...

Подойдя к самой границе парка, Соня увидела, что дальше ей не пробраться. Конечно, она могла добежать до стены, но та была слишком далеко, чтобы беглянку не заметили. На плацу и вокруг «сараев» она заметила прятавшихся людей. Значит, туда тоже нельзя. Похоже, дело плохо: ее собираются вытеснить на открытое пространство и там схватить. Оставалось только отступать к середине парка.

Она вспомнила о фонтане и, стараясь держаться в тени, пробежала мимо колокола, настороженно оглядываясь по сторонам, но сюда, похоже, охранники еще не добрались. Сердце ее радостно забилось: не все еще потеряно! Она еще обведет их вокруг пальца! Но когда девушка подбежала к краю зарослей и увидела медленно бредущих в ее сторону людей, все ее надежды рухнули. Опоздала!..

  * * *
Север добрался до западной оконечности парка, но беглянки так и не нашел. Он понял, что где-то просчитался. Девчонка перехитрила его. Она или заметила его, затаилась и пропустила мимо, или... Или заметила прятавшихся людей и поняла, что здесь ей не выбраться. Север пригляделся и насчитал пяток едва заметных в ночи фигур. Что она теперь станет делать? Скорее всего, попробует пересечь парк и выбраться с северной стороны, но на это у нее времени уже нет. Охотники наверняка идут навстречу, вытесняя ее «а плац. Когда она поймет это, ей останется только быстро найти убежище и переждать их. Где она сможет укрыться, оставаясь в парке?

Фонтан, пожалуй, слишком мелок, но проверить все равно придется. Что еще? Пара беседок, достаточно высоких, чтобы спрятаться на крыше. Кусты и деревья... Нет. Кусты слишком малы, кроны деревьев хорошо просматриваются. Значит, выбор весьма невелик.

  * * *
Выродки,проклятые! Они знали, что делают! Впустили их, а выпускать не собираются. Соне стало ясно, что с самого начала все они были обречены на поражение. Эта ворона, следившая за ними от самого Шадизара, ни одного человека вокруг — как это их не насторожило! От злости девушка едва не зарычала. А что они сделали с ее друзьями? Она никогда не слышала, чтобы человек так кричал. Что они сделали с ними?! Что они сделают с ней?! Она вспомнила про кинжал, про кровь убитого монстра с красными глазами, которая наверняка осталась на клинке. Ну нет, как бы там ни было, а кинжала они назад не получат!

Где бы его спрятать? Когда обнаружится пропажа, эти прихвостни волчьи весь парк перероют! Она выбежала на небольшую площадку, вымощенную тяжелыми каменными плитами. Здесь, в сооруженной из толстых дубовых балок арке; висел колокол. Пожалуй, то, что нужно. Соня забралась под высокий бронзовый стакан и, отыскав самую широкую трещину между плитами, быстро и ловко поддела мечом слой дерна, затем торопливо достала упакованный в чехол кинжал и, вдавив его в мягкую землю; прикрыла подрезанным пластом, аккуратно придавила ногой и расправила примятую траву.

Получилось замечательно. Самой бы так нырнуть куда-нибудь и затаиться. Она затравленно оглянулась — пока никого. «Быть может, еще не все потеряно?» — подумала она, припомнила начерченный Альво план, пытаясь найти на нем что-то не замеченное прежде, еще раз, уже внимательнее, осмотрелась и обомлела... О, Бел! Вот оно! Теперь ее никто не найдет! Этим кретинам ни за что не догадаться, где она.

  * * *
Поиски закончились. Север последовательно обошел все места, которые могли послужить убежищем, но так никого и не нашел. Девчонка словно испарилась. Все участвовавшие в Охоте люди стояли с зажженными факелами, и пробраться мимо них тайком было просто невозможно. Впрочем, как и укрыться. Однако беглянка пропала.

Север не торопясь шел по аллее, в последний раз пытаясь представить себе, где могла бы спрятаться ловкая, а главное, умная девушка. Вероятно там, где никто не станет ее искать. Есть ли такое место? Наверняка есть, раз до сих пор ее так и не нашли. Он сокрушенно покачал головой. Вот они, уже видны. Мать-настоятельница, и Кучулуг в окружении самых преданных гирканцу стражей. Разара, как всегда, спокойна и немногословна, но это ничего не значит. С таким выражением лица она может наградить, а может и отправить на казнь или пытку. В последнем случае она даже изредка позволяет себе улыбнуться бедолаге на прощание.

Лицо Кучулуга светилось счастьем: он свою нехитрую работу сделал. Когда поднялась тревога, быстро расставил людей и прочесал лес и парк. Правда, никого не нашел, но это мало беспокоило гирканца. Его дело — боевая выучка послушников и надежность охраны, и, пока не доказано обратное, считается, что он свое дело знает.

Север подошел к ним, думая о том, что он сейчас скажет, как станет оправдываться, когда внезапная догадка осенила его. В первое мгновение он от нее отмахнулся, как от нелепицы, особенно когда представил, как будет выглядеть, если ошибется, но тут же понял, что прав.

Его тоже заметили, и оба обернулись, ожидая, когда он приблизится. Разара — сохраняя спокойствие, Кучулуг — не скрывая злорадства.

— Ты нашел девчонку? — прозвучал требовательный голос матери-настоятельницы.

— Думаю, да,— спокойно ответил Север.

— Тогда отчего ты один? — ехидно поинтересовался Кучулуг.

— Сейчас я позову ее.

Он увидел искреннее удивление на лице повелительницы и ехидную ухмылку Кучулуга, но не обратил на нее ни малейшего внимания. Он на ходу вытащил из-за пояса небольшую булаву, с которой никогда не расставался, размахнулся и с плеча ударил по колоколу. Низкий вибрирующий звук заставил затрепетать каждую клетку тела. Кучулуг собрался было расхохотаться, но в следующий миг девушка упала на каменные плиты. Капюшон слетел с головы, и рыжие кудри разметались по камням.

Север бережно поднял ее на руки и остановился перед Разарой. Та кивнула двум стражникам:

— Заприте ее.

Вожак поставил еще не пришедшую в себя девушку на ноги и, поддерживая ее, пошлепал по щеке. Она встрепенулась, приходя в себя, мгновенно поняла, что произошло, и попыталась вырваться, но ее тут же схватили люди Кучулуга, и Соне ничего не оставалось, как подчиниться. Север знал, что последует дальше, а потому не стал дожидаться приказаний матери-настоятельницы и быстро обезоружил пленницу: снял пояс и проверил, не осталось ли еще чего.

— Уведите! — Настоятельница жестом отпустила остальных стражей и повернулась к Вожаку: — Спасибо, Север! Ты, как всегда, превосходно справился со своей работой. Без тебя мы бы ее не нашли.

Услышав слова Разары, Соня обернулась и смерила его ненавидящим взглядом, а в глазах Кучулуга зажглась такая жгучая зависть, что Север понял: сегодня он укрепил свои позиции в клане, но зато приобрел нового врага и усилил ненависть старого.

Высокая цена...

 Глава четвертая

Сердце Альрики тревожно стучало, отсчитывая оставшееся до рассвета время. Окружающий ее суровый мир погрузился в сон. Поначалу она еще слышала звуки ночной жизни леса, но очень скоро — почти сразу после того, как четверо друзей скрылись из виду,-— пропали и они. Даже ветер перестал шевелить ветви деревьев, словно сама природа забылась тяжелым сном.

Страх волнами накатывал на молодую бритунку, заставляя сжимать побелевшими пальцами лук. В такие мгновения, безошибочно чувствуя, что девушка вот-вот может впасть в истерику, туранец неожиданно мягко клал огромную горячую ладонь на ее холодную, словно лед, руку, и Альрика чувствовала, как блаженное тепло разливается по телу, а страх отступает. Какая же она Трусиха! Девушка благодарно смотрела на Сурхана, даже в темноте видя, как его скрытые пышными усами губы расплываются в ободряющей улыбке, и, благодарно кивнув ему, успокаивалась.

Она неожиданно поймала себя на мысли, что мечтает о том, как эти сильные руки обнимут ее, прижмут к могучей груди, защитят... Едва ли не со смехом Альрика вспоминала их первую встречу, когда он показался ей тупым, безжалостным громилой. Только позже она поняла, как добр этот бритоголовый гигант-туранец... И далеко не глуп!

Ей казалось очень странным, что такой человек мог оказаться вором. Впрочем, как она, прирожденная трусиха, сумела стать воровкой, и неплохой?

Так она размышляла, пока холод, мрак, а главное — Логово вновь не делали свое черное дело. Страх понемногу овладевал ею, и все начиналось сначала... Ночь подошла к середине. Девушка с ужасом подумала о том, сколько им еще предстоит ждать. А каково ее новым друзьям?

И тут, словно боги подслушали мысли бритунки и поспешили ответить ей, ужасный, леденящий душу вопль разорвал тишину. Кони заволновались, нервно зафыркали, но быстро успокоились, наверное почувствовав, что им опасность не грозит. Сурхан замер на мгновение, а затем положил руку на плечо девушки. Прикосновение заставило Альрику очнуться, и хоть на этот раз прежнего Облегчения она не испытала, зато обрела способность мыслить.

— Кто это кричал? — прошептала она одеревеневшими губами.

— Плохо дело,— мрачно ответил Сурхан и, задрав голову, посмотрел на застывшего в вышине Альво. Немедиец знаками показал им, чтобы приготовились, значит, что-то увидел...

Повисшая вслед за тем тишина показалась девушке еще более жуткой, потому что теперь она скрывала не пустые девичьи страхи, а ужасную тайну, до поры недоступную им. О боги! Хоть бы какой-то звук! Лязг оружия, шум погони — все что угодно, только не эта гнетущая тишина! И в тот же миг лес словно ожил, и Альрика сдавленно вскрикнула, поняв, что этот желанный звук оказался во сто крат страшнее, чем растаявшая тишина. Ужас пришел на смену страху. Ей представилось, что она стоит в огромном, пусть темном, но пустом зале, который вдруг наполнился кошмарными тварями, а стены зашевелились, пожирая пространство, облегчая охотникам и без того не слишком сложную задачу.

Кто-то схватил ее за плечо, встряхнул, как тряпичную куклу. Она в ужасе обернулась, ожидая увидеть... Она сама не знала, чего боится больше. Но это оказался Сурхан. Туранец еще раз встряхнул ее, но, видя, что это не помогает, отвесил девушке оплеуху. Не сильную, только чтобы привести ее в чувство, однако, как ни странно, это помогло.

— Очнись! — быстро прошептал он.— Нас окружают, придется отстреливаться. Держись рядом со мной. Когда Альво даст сигнал, попробуем прорваться!

Девушка лихорадочно закивала:

— А как же они?! — Она махнула рукой в сторону Логова.

— Им уже не поможешь! Ты слышала крик? — угрожающе пророкотал туранец, быстро готовя лук и проверяя стрелы. — Коли сразу никто не вырвался, то ждать уже нечего. Иx или взяли, или скоро возьмут! Но в любом случае уже не выпустят.

Девушка положила стрелу на тетиву, но пока на них никто не нападал, и сердце её стучало от этого еще сильнее. Уж скорей бы началось! Она так никого и не увидела, даже когда рядом с ней лук Сурхана со свистом выплюнул стрелу. Девушка только закрутила головой, силясь понять, в кого он стрелял. И тут она разглядела их, но это не только не принесло ожидаемого облегчения, к наоборот, ей стало еще страшнее. «Похоже, мне на роду написано умереть от страха», — успела подумать она, перед тем как выпустить первую стрелу.

Черные тени, еще чернее, чем те, что в серебряном свете луны отбрасывали на них деревья, окружали двух всадников. Они явно стремились не убить, а взять их живьем. Альрика истошно завопила и выстрелила в ближайшую из теней, и та, судорожно вздрогнув, осталась лежать на освещенном пространстве.

— Значит, их можно убивать...—прошептала бритунка.

— Конечно! — крикнул Сурхан.—Но для этого нужно стрелять, и как можно быстрее! Их слишком много!

Ну конечно же, быстрее, если она еще хочет пожить! Она принялась посылать стрелу за стрелой. Тени дрогнули и начали отcтyпaть, пока не смешались с другими тенями и черными силуэтами деревьев. Альрика опустила лук. Первый приступ они отбили, но что теперь?

Альво спрыгнул в седло и, словно отвечая на ее невысказанный вопрос, махнул рукой на запад.

— Вперед! Это наша единственная надежда! С востока к ним приближается подкрепление, и если сейчас не прорвемся, то нам крышка!

  Застоявшиеся кони взяли с места в карьер, и дробный топот копыт пяти скакунов ворвался в повисшую над лесом тишину. Бешеная скачка по ночному лесу казалась девушке совершенным безумием, но она понимала, что излишняя осторожность в их Положении окажется еще большим безрассудством, и отпустила поводья, полностью положившись на чутье умного животного. Деревья неслись навстречу, словно ожившие демоны, но кони каким-то чудом умудрялись огибать их. Сколько еще им может везти? Однако пока они с каждым шагом отдалялись от проклятого места. Впереди их ждал долгий путь, но они вырвались из кольца, и это придавало им сил. Только бы кони выдержали, ведь теперь им предстоит остаток ночи и все утро скакать до перевала. Потом спускаться вниз, а это еще полдня, и кто поручится, что, миновав Врата Черепа, они окажутся в безопасности? Никто.

Ни Альво, ни Сурхан так и не заметили, когда перестук копыт пяти коней сменился, цокотом четырех, просто туранец, в очередной раз обернувшись, чтобы проверить, все ли в порядке с Альрикой, не увидел ее. Oн осадил коня, с ходу разворачивая его, но жилистая, крепкая рука маленького,немедийца ухватилась за поводья  его гнедого. Разгоряченные скачкой кони глухо заржали, останавливаясь.

— Нет, Сурхан! Нет! — воскликнул он.—Нам не отбить ее! Только сами пропадем — их не меньше трех десятков.

Сурхан с ревом вырывался, и неизвестно, чем бы закончился их нелепый поединок, не свистни рядом стрела.

— Уходим! — закричал Альво, разряжая арбалет в выскочившего из-за дерева всадника.

Сурхан вскинул лук и молниеносными, отработанными движениями принялся посылать стрелу за стрелой. Затем ударил скакуна пятками и, полуобернувшись, не прекращая отстреливаться, помчался вперед. Он прекрасно справился со своим делом, и только благодаря его искусству лучника им вновь удалось оторваться от погони. Причем не просто оторваться, но и сохранить всех четырех коней, что было для них очень и очень важно.

* * *
Мать-настоятельница восхищенно смотрела на Севера. Какой же все-таки он умница, и как жаль, что он всего один такой в клане! Впрочем, на то он и Вожак. Конечно, стае только один и нужен, но, случись что-нибудь с Севером, заменить его будет некем.

— Как ты догадался, что беглянка прячется в колоколе?

— Очень просто,— ответил он без тени хвастовства.— Я заметил, что веревка едва заметно раскачивается, хотя ветра нет.

Кучулуг прислушивался к откровениям Севера вполуха. Он не признавал его превосходства над собой прежде, не признал и теперь. Он не сомневался, что и его люди нашли бы беглянку. Не сразу, так чуть позже.

Гораздо больше его занимала сама воровка. Прекрасная фигура, высокая грудь, которую не могла скрыть даже просторная рубаха... Теперь он понимал Ханторека, который настаивал на том, чтобы беглянке не причиняли вреда. Неизвестно, насколько она может оказаться полезной клану, но в том, что сам Ханторек имел на нее виды, сомнений нет. Только зря это он. Кучулуг сдержанно улыбнулся. Этому хорьку с такой дикой кошкой не совладать, особенно когда она поймет, как попала сюда. И вот тогда настанет его, Кучулуга, черед! Правда, есть еще Север, но этот болван никогда не интересовался женщинами, так что и вспоминать о нем нечего.

  * * *
Альрика скакала последней по проложенному мужчинами пути. Ей оставалось только уворачиваться от ветвей да не упускать из виду спутников. Радость и горечь боролись в ее душе. Она понимала, что друзья ее, скорее всего, погибли или скоро погибнут, но, избежав их участи, ничего не могла с собой поделать: радость брала верх над горем.

Она даже не поняла, что случилось. Темные силуэты деревьев все так же быстро проносились мимо, но вместо неба перед глазами вдруг замелькала земля. Девушка почувствовала, что вылетает из седла.

Сначала она удивилась, но, когда почувствовала, что лежит на земле, поняла все. Альрика хотела закричать, но не смогла. Мир подернулся туманной пеленой, и девушка увидела расплывчатые фигуры, которые подходили все ближе и ближе. Она еще успела осознать, что ее поднимают и несут куда-то, и мир погрузился во тьму.

* * *
Впервые в жизни Соня поняла, что влипла, и влипла крепко. Два дюжих стражника заломили ей руки, а еще двое связали их за спиной. О побеге не стоило и мечтать: куда ни взгляни — всюду охрана.

Девушка с ненавистью посмотрела на могучего красавца, спокойно объяснявшего, как он с первого взгляда обнаружил тайное убежище, которым она так гордилась. Наверное, если бы взгляд человека на самом деле мог жечь, на месте силача с благородным лицом аквилонского вельможи, которых она всю жизнь презирала, уже дымилась бы кучка обугленных костей.

Стражник грубо толкнул девушку в спину, и не упала она только потому, что конец связывавшей ее руки веревки держал его напарник. Она развернулась и зло посмотрела на мужлана, но тот лишь расхохотался, уперев руки в бока й запрокинув голову. Зря он это сделал. Руки пленницы, конечно, были связаны, но ноги-то оставались свободными. В следующее мгновение ее сапожок воткнулся стражнику в низ живота, и хотя упал тот лишь чуть погодя, смеяться перестал сразу, а на душе у Сони немного полегчало. Его напарник замахнулся, но стоявший рядом с седой женщиной красавец остановил его:

— Нет!

Стражник застыл с поднятой рукой, но через мгновение, словно очнувшись, осторожно подтолкнул пленницу, показывая, что надо идти. Его напарник с трудом поднялся и заковылял следом по дорожке, упиравшейся в одну из боковых дверей дворца.

Очутившись внутри, они прошли по короткому прямому коридору до лестницы, начали спускаться в подземелье и через два пролета, повернув направо, двинулись вдоль ряда сводчатых дверей. Миновав две первые, они остановились перед третьей, и стражник тронул Соню за плечо. Она поняла, что долгое путешествие из Шадизара подошло к концу. Второй стражник вышел вперед и загремел ключами, отпирая огромный, как на городских воротах, замок. Соню ввели внутрь.

— Раздевайся! — приказал грубый голос.

— Еще чего! — огрызнулась Соня и гордо вскинула подбородок.

Охранник устало вздохнул, нагнулся и, неожиданно бросившись вперед, схватил ее за ноги. Прежде чем девушка успела сообразить, что происходит, второй охранник начал кромсать ножом ее одежду.

— Сапоги тоже резать? — спросил стражник, развязывая ей руки.

— Сама сниму,— хмуро ответила Соня, понимая, что деваться все равно некуда.

Сунув под мышку сапоги и остатки одежды, он смерил ее насмешливым взглядом.

— Посиди здесь и подумай,— вполне мирно посоветовал он и пошел к двери.

— О чем? — поинтересовалась Соня.

— О том, что тебя ждет,— не оборачиваясь отозвался, тот.

— И что меня ждет?

— Вот об этом и подумай! — расхохотался он, искренне радуясь своей незатейливой шутке.

— Иди, я останусь,— хмуро пробасил его напарник.

— Ты что это задумал? — забеспокоился шутник.

— Она ударила меня...

— Забудь об этом. Ты слышал, что сказал Север, и знаешь, что тебя ждет, если ослушаешься приказа Вожака.

Он отобрал у напарника ключи и торопливо запер дверь, словно опасался, что даже угроза расправы не остановит его товарища.

* * *
— Ну что же, сегодня ночью выдалась славная охота,— сообщила Разара,— но завтра предстоит не менее тяжелый день. Все мы устали, всем необходим отдых, но мы его заслужили. Жду вас у себя в полдень.

На прощание она окинула обоих мужчин благодарным взглядом и направилась в свои покои. Мать-настоятельница шла и думала о пленнице, все больше убеждаясь в том, что девушка — именно тот человек, которого она искала долгие годы. Явно смела, умна, горда, красива. Как раз такая подруга и нужна Северу. Конечно, девушка своенравна, но, хвала Белой Волчице, они смогут справиться и не с такой гордячкой. Правда, лучше бы она согласилась сама...

  * * *
Оставшись в одиночестве, Соня наконец-то осмотрелась. Камера оказалась почти квадратной, со сводчатым потолком. Стены, похоже, не сложены, а вырублены в толще гранита. Тяжелая дубовая полукруглая сверху дверь с небольшим решетчатым окошком явно выполнена умелыми мастерами. В углу лежала огромная охапка свежей соломы. Девушка ухмыльнулась: похоже, здесь принято заботиться о пленниках... Даже застелили солому чистым полотном!

В держателе на стене горел свежий факел, и света пока хватало. Можно, конечно, бросить солому под дверь и поджечь ее, но это ничего не даст. Ее просто переведут в другую камеру, а может быть, зальют пламя и оставят в темноте дышать вонючим дымом.

Прислонившись к стене, Соня присела на корточки и задумалась. Особенно ее злило то, что она не могла понять, в чем ошиблась, и не знала, что случилось с ее друзьями. Скорее всего, кто-то из них попался, но этот крик... Она покачала головой. Нет, так воров не ловят! С ней-то обошлись совсем иначе. Ее, правда, пнули не слишком вежливо, но ведь не станет же стражник, поймав воровку, целовать ей руки. Она вернула долг, но даже после этого ее никто не тронул. Одежду вот отобрали... Но это понятно — хотят унизить. Затравленный человек более послушен, да и не побежит никуда...

Соня подняла закрывавшее солому полотнище, надорвала его посередине, просунула в дырку голову — получилось некое подобие платья, стянула его на талии поясом из соломенного жгута и усмехнулась: по крайней мере, наготу прикрыла. Перестанут пялиться.

Но что же все-таки им надо? Несомненно, всех их заманили в ловушку, но зачем? Старуха наверняка знала, что готовится кража... Страшно подумать, какой переполох поднимется утром, когда обнаружат убитого монстра и пропажу кинжала. Может, уже обнаружили и сейчас явятся сюда...

Эти мысли невольно повергли Соню в смятение. Как поступят с ней, когда станет ясно, что же на самом деле произошло ночью? Тут на пощаду рассчитывать не приходится. Она убила охранника, кем бы он там ни оказался на самом деле, и украла святыню! Думай, Соня, думай!

Она с отвращением вспомнила стоявшего рядом с женщиной красавца. Как он упивался своей победой. С каким достоинством принимал похвалы, как изображал равнодушие, всем своим видом давая понять, что ничего особенного не совершил. И ведь самое обидное — ему действительно есть чем гордиться. Он переиграл ее и, что хуже всего, переиграл, честно. Да еще и защитил свою жертву от заслуженных побоев. Соня зло расхохоталась и почувствовала, что всей душой ненавидит этого человека.

  * * *
Север затворил за собой дверь, налил вина и лишь слегка пригубил напиток: во рту пересохло, но пить не хотелось. Предстояло многое обдумать, а думать он привык если не на свежую, то уж, по крайней мере, на трезвую голову.

Итак, что они имеют? Три трупа и пленницу. Правда, неизвестно еще, что сталось с сообщниками, оставшимися снаружи. Судя по тому, что их так до сих пор и не привели, вполне возможно, им удалось скрыться. Мать-настоятельница пока не вспомнила о них, но утром непременно вспомнит, и, если он прав и гости ушли, Вамматару не поздоровится. А жаль... К нему в отличие от большинства обитателей Логова Вожак относился по-доброму.

Ладно, с беглецами все выяснится позже, а сейчас стоит поразмыслить о другом. Ход, который обнаружила пленница, вот что на самом деле интересно. На первый взгляд луЧше всего было бы пойти к колодцу прямо сейчас, когда утомленные ночной охотой стражники если и не улеглись спать, то, по крайней мере, ослабили бдительность. И все же многолетний опыт подсказывал, что делать этого нельзя. Север знал: подземелья Логова обширны, и неизвестно, куда ведет ход и где побывала пленница, а главное — видел ли ее Кто-нибудь. Поторопившись, он рискует угодить во взведенную ею ловушку. Нет, не время сейчас. Возможно, утром станет ясно, что там произошло, и тогда он решит, как Действовать дальше.

class="book">* * * Когда взошло солнце, Сурхан с Альво уже неслись по тропе, которая вилась вдоль речушки. Бешеная скачка продолжалась почти до полудня, пока впереди не показались горы. Всадники взлетели наверх и здесь остановились, хотя рассудок подсказывал: рано еще отдыхать.

Альво и сам не знал, что заставило его обернуться. Какое-то неясное, почти забытое ощущение... Рука его сама по себе вскинула к плечу арбалет, глаза зло сощурились, выискивая противника, и почти сразу обнаружили цель. Палец нажал на спуск, отправляя короткую тяжелую стрелу в полет. Словно предчувствуя смерть, ворона замахала крыльями, зависнув на месте, и громко закаркала. В следующий миг стрела пробила ее тело. Альво опустил арбалет и внимательно посмотрел вокруг: далеко внизу между ветвями мелькнул всадник.

— Скоро доберутся сюда, выродки,— сказал Сурхан.— Хорошо, что ты прикончил их шпионку. Не пойму только, как ты догадался, что она следит за нами?

— Сам не знаю,— ответил Альво, разворачивая коня.— Готов поклясться, что рука сама вытянула арбалет. Куда теперь?

— В Ханумар, как договаривались. Куда же еще? — пожал плечами туранец.

— Думаешь, все-таки они выберутся?

— Выберутся, если живы.— Великан сокрушенно покачал головой, словно не слишком верил в это.— Кстати, и нам не мешает отсидеться в безопасном месте. Что-то я сомневаюсь, что они так просто отвяжутся от нас.

* * *
Мать-настоятельница, как обычно, неподвижно сидела на своем троне, но на этот раз те, кто хорошо знал ее, могли заметать, что спокойствие дается ей с немалым трудом. Это могло означать только одно: что-то случилось, и вряд ли новости хороши. Однако, чтобы лишний раз не раздражать Разару, все молчали и даже не смотрели друг на друга.

Наконец долгожданный пятый гость вошел в зал.

— Ты звала, повелительница? — спросил он, когда тяжелая дверь затворилась у него за спиной.

Разара едва заметно кивнула и встала.

— Положение оказалось совсем не таким, как представляли мы, прощаясь ночью в парке,— без предисловий сообщила она.— И виноват в этом один из нас.

Лишь мимолетный взгляд бросила она на начальника наружной стражи, и Вамматар невольно съежился, а остальным стало ясно, кому предстоит испытать на себе всю тяжесть гнева владычицы, и четверо украдкой вздохнули с облегчением. Только Север вздрогнул и пристально посмотрел на мать-настоятельницу, пытаясь угадать ее намерения, прежде чем она выскажется.

— В чем он провинился, владычица?

—  Двое ночных гостей ушли! — Она гневно сдвинула брови.—Такого прежде не бывало, и виновному полагается смерть!

— Смерть?! — спросил Север, настораживаясь.— Не слишком ли строго для первой и единственной ошибки?

— Ты, как всегда, прав, Север. Но ошибка ошибке рознь! — воскликнула Разара.— Эта может обойтись Логову слишком дорого.— Она подняла руку, приказывая Вожаку молчать.— Дело вовсе не в том, что осквернители ушли.—Она замолчала на миг, и кулаки ее сжались с такой силой, что пальцы побелели.— Клык Волчицы пропал, и, если это дело рук сбежавших, потеря окажется невосполнимой!

— Клык Волчицы пропал...— шепотом повторил Ханторек, зеленея от страха: ведь это он направил сюда шадизарцев.

— Успокойся, Ханторек! Твоей вины здесь нет. Эти люди и в самом деле оказались хороши. Даже слишком... Но стража опозорилась. Смерть Вамматару!

— Нет,—твердо возразил Север.

— Ты смеешь перечить мне?! — прошипела мать-настоятельница, и, хотя голос ее прозвучал тише прежнего, все четверо невольно потупились, а Вамматар побледнел так, будто в нем не осталось ни капли крови. Только Север сохранял спокойствие, по крайней мере, внешнее.

—  Лишь об одном прошу — выслушай меня,

— Говори,—поджав губы, нехотя согласилась Разара.

Вамматар стоял ни жив ни мертв от страха, а Ханторек, Халима и Кучулуг гадали про себя, не сошел ли с ума Вожак. Никто еще не осмеливался противиться воле матери-настоятельницы.

— Среди нас нет нерадивых, повелительница,— коротко бросил Север,— и ты это знаешь. Что же касается ошибок, их может совершить каждый.— Он помолчал, словно раздумывая, говорить дальше или нет.— Помня о твоей справедливости,— медленно произнес он, тщательно взвешивая каждое слово,— осмелюсь заметить, что ты сама виновата, быть может, больше всех остальных.

— Что?!! — вскричала Разара.— Ты смеешь обвинять меня?

Трусливый от природы Ханторек затрясся от страха. И куда этот сумасшедший лезет со своей справедливостью?! Ведь ему-то ничто не грозит! Он что, хочет, чтобы их всех казнили?! Халима слушала с интересом, ей явно нравился этот спор, но лицо ее застыло, словно маска. Она понимала, что, заподозри Разара насмешку, головы ей не сносить. Кучулуг же лишь злобно радовался: похоже, выскочка доигрался, и вечером вместо одного кола на плацу появятся два.

— Я только хочу сказать,— заговорил Север, объясняя свои слова,— что отец-настоятель, как всегда, оказался проницателен. Он заранее известил нас письмом о том, что найденные им люди очень ценны для Логова. Он даже, не надеясь на письмо, вернулся раньше срока, чтобы лично присутствовать при их поимке. Именно поэтому я предлагал избавить шадизарцев от испытания.

Поступи мы так, и сейчас все они сидели бы в подвале, но мы не сделали этого. В чем же виновата наружная стража?

— В том, что упустила беглецов! — стояла на своем Разара.

— Вина — это злой умысел или небрежность! Я прав? — неожиданно жестко спросил Север, и всем стало ясно, что он не собирается уступать.

— Хорошо. Пусть будет по-твоему,— не менее неожиданно согласилась Разара.— И что из этого следует?

— Нужно разобраться во всем,— чувствуя, что повелительница немного успокоилась, продолжил Вожак,— и выяснить, что же на самом деле произошло. Если отыщется чья-то вина, то я не против наказания. Но если стража сделала все, что смогла, а шадизарцы оказались изворотливее, то здесь нет ничьей вины, а есть наша общая беда, тем более горькая, что ее можно было избежать...

— ...Если. бы не я,— закончила за Севера Разара.— Уж не предлагаешь ли ты наказать меня? — с горькой усмешкой поинтересовалась мать-настоятельница.

— Я не считаю, что за ошибки надо наказывать,— повторил Север.— Они даже полезны, ибо дают нам опыт, на котором мы можем учиться.

— Хорошо,— кивнула Разара и обернулась к начальнику внешней стражи: — Как им удалось уйти?

— Следуя указаниям, доставленным Вестницей,— с трудом сдерживая дрожь в голосе, начал тот,— мы спрятались и покинули убежище, только когда услышали крик, означавший, что один из гостей попался и охота началась. Поскольку мы не знали, где они попытаются прорваться, нам пришлось окружить все Логово. Когда же осквернителей обнаружили, силы стражи оказались рассредоточены. Осмелюсь Напомнить, что я получил приказ взять их живьем, поэтому мои люди не могли стрелять. Мы хотели взять двух всадников в кольцо.

— Вам удалось это сделать? — перебил его Север.

— Да,— кивнул Вамматар и чуть смелее продолжил: — Мы окружили их, но оказалось, что с ними третий — лучник, который спрятался на дереве.

— Откуда же взялся третий? — не выдержав, спросила Разара, и Север поздравил себя с маленькой удачей, на которую не смел и надеяться.

— Об этом мне ничего не известно,— развел руками гипербореец.— В долину вошли пятеро, и нам тут же приказали снять наружные посты и убрать наблюдение...

— Хорошо! Продолжай,— перебила его мать-настоятельница.

— Как только мы обнаружили их, я послал за подкреплением. Скажу, что эти двое оказались прекрасными лучниками, а засевший на дереве отлично видел всех моих воинов, и, когда помощь начала подходить, он обстрелял их, заставив затаиться. Тем временем все трое бросились на прорыв. На троих у них оказалось пять коней. Мои же воины сражались пешими. Однако

Вулоф появился вовремя, стая пустилась в погоню, и совсем ненамного опоздали всадники. Чем закончилась погоня, я не знаю. Когда я направлялся сюда, они еще не возвратились. Это все.

В комнате воцарилась тишина. Север молчал. Он знал, что мать-настоятельница жестока, но знал и то, что она умна и ценит надежных и опытных людей. К тому же он считал, что из рассказа начальника наружной стражи и без лишних слов ясно: наказывать некого.

Разара подошла к столу, взяла с бронзового блюда молоточек и ударила по небольшому гонгу. Легкий звон разнесся по комнате, и почти сразу дверь отворилась, пропуская внутрь стражника.

— Узнай, где Вулоф,— распорядилась мать-настоятельница.— Если он вернулся, немедленно приведи его сюда. Потом спустишься за пленницей. Пусть ждет в соседней комнате. Она нам скоро понадобится.

Как всегда, когда ждешь, время тянулось невыносимо медленно, пока наконец дверь не отворилась. В комнату вошел огромный серый волчище.

Он бесцеремонно уселся посредине комнаты. Круглые желтые глаза не мигая уставились в лицо матери-настоятельницы.

— Расскажи нам, как беглецам удалось скрыться?

— Мы бежали-и,— отрывисто прорычал он;— В нас стреляли-и. Многих убили-и.— Из всех волков стаи Вулоф единственный умел разговаривать, хотя и короткими, рваными фразами, а когда волновался, то еще и повторял последние буквы некоторых слов. Обычно это выглядело весьма потешно, но сейчас никто из присутствующих даже не улыбнулся. Впрочем, и неудивительно: что Халима, что Ханторек боялись разумного зверя.— Конные стражи сменили нас, и мы отстали-и.

— То есть ты прекратил погоню?!

— Да-а! — хрипло выдавил из себя Вулоф.

— Ты прекратил погоню и позволил беглецам уйти,—холодно произнесла Разара.—Ты знаешь, какое наказание ждет тебя за это?

Волк напрягся, и шерсть на его загривке встала дыбом.

— Вулоф! — резко окликнул его Север.

Волк лязгнул огромными, как медвежий капкан, челюстями и развернулся в прыжке, но напасть на человека не решился. Однако желтые глаза его полыхали огнем, и он был готов драться.

— Подойди ко мне,— приказал Вожак.

— Ты убьешь меня-а! — прорычал зверь, хищно скалясь.

— Нет. Просто хочу, чтобы ты успокоился.

— Обещал! — рыкнул волк и, не переставая скалиться, подошел к Северу.

— Ты хочешь сказать, что он тоже не виноват? — расслабившись, спросила мать-настоятельница.

— Ты же знаешь, повелительница, волки Стаи — как дети. Большие и сильные/ но дети. Пришли люди, и они отступили.

— Они стреляли-и. Мы ушли-и.

—  Они стреляли в беглецов? — уточнила Разара.

—  Да-а,— ответил волк.

— Попали?

— Да.

— Ты можешь говорить яснее? — раздраженно поморщилась мать-настоятельница.

— Да-а.

— Позволь, повелительница, я спрошу,— видя, что Разара начинает гневаться, обратился к ней Север.—Кого-нибудь из троих удалось задержать?

— Девушку-у! Остальные у-шли-и.

— Быть может, отпустим его вместе с Вамматаром? — обратился Вожак к повелительнице.— Вряд ли они знают еще что-то.

— Да. Пусть идут! — Она нервно взмахнула рукой.

Гипербореец поманил за собой Вулофа. Тот, проходя мимо, задержал на Вожаке долгий взгляд. Когда дверь за ними закрылась, Разара воскликнула, обращаясь к Северу:

— Ты видел?! Прикажи я его казнить, и он бы бросился на меня!

— Обязательно,—кивнул Север.

— И ты говоришь об этом так спокойно?!

— Конечно. Ты просто плохо знаешь Стаю.

— Да я создала ее!

— Верно,— согласился Вожак,—и если бы не потеряла к ним интереса, то знала бы, что они не умнее малых детей.

— Дети должны слушаться!

— Конечно. Но представь себе пятилетнего ребенка, обладающего силой и статью Кучулуга.— При этих словах гирканец насторожился, не понимая, к чему клонит Вожак, но ничего не сказал.— Он знает, что должен слушаться, но не понимает, почему, ведь он сильнее и, как ему кажется, ничуть не глупее- А как будет действовать такой человек, когда узнает, что его собираются казнить, хотя вины он за собой не чувствует? Я не удивлюсь, если инстинкты взрослого зверя возьмут верх над умом ребенка. Нам еще повезло, что Вулоф умнее остальных.

— Ну хорошо,— нехотя согласилась Разара.— Ты пытаешься убедить меня, что никто ни в чем не виноват.— Она усмехнулась.— Пусть на этот раз все идет по-твоему. Я не стану никого наказывать. С лучницей разберемся позже. Гораздо сильнее меня сейчас беспокоит пропавший кинжал.— Она вновь подняла молоточек и ударила в гонг.— Приведите пленницу.

Ждать пришлось совсем недолго, но когда пленницу ввели и она остановилась посредине комнаты, Ханторек понял вдруг, что успел уже забыть, как божественно прекрасна эта женщина. Пожалуй, она стала еще прелестней в этих жалких лохмотьях, а сознание того, что девушка наконец-то попала в Логово, а значит, станет в скором времени доступна ему, кружило голову сильней пальмового вина.

Очень скоро он укротит ее гордый нрав, и, когда девушка смирится с неизбежностью и станет послушницей, ему останется лишь завершить начатое. Нужно только не тратить понапрасну времени. Вон Кучулуг как переменился в лице. Да и Север, хоть И выглядит вроде бы спокойным, наверняка прикидывает, как бы половчее отнять чужую добычу.

Север действительно думал о пленнице, но мысли его были весьма далеки от тех, что крутнулись в голове отца-настоятеля. Что же касается Кучулуга, тут Ханторек оказался полностью прав. Гирканец уже видел девушку ночью. Тогда она была одета в кожаные штаны и рубаху, а сейчас просто завернута в кусок рваного полотна, но, как ни странно, только похорошела от этого, а без одежды она, наверное, и вовсе будет божественно прекрасной... Он мысленно срывал с нее скудные лохмотья, и кровь закипала в нем.

Халима тоже по достоинству оценила рыжеволосую воровку и с первого взгляда возненавидела ее. Гирканка сама была удивительно красива, а кроме того, обладала острым, деятельным умом и сильным характером. Она видела, как загорелись глаза мужчин, за исключением разве что Севера, стоило незнакомке появиться в комнате, и почувствовала в ней опасную соперницу. Она мгновенно поняла, почему Ханторек стал так холоден с ней. Более того, молодая настоятельница знала, что Разара мечтает найти подругу для Севера, и не отказалась бы от этой роли, но она предпочитала действовать исподтишка, по преимуществу чужими руками, используя колдовство, а матери-настоятельнице требовалась женщина-воин.

И вот теперь она здесь... Сильная, красивая и, судя по внимательному взгляду серых, отливающих небесной голубизной глаз, умная — одним словом такая, какую уже давно здесь ждут. А значит, теперь надежды Халимы никогда не сбудутся.

Разара тоже сразу поняла, чего стоит Соня. Более подходящую для ее целей девушку отыскать вряд ли удастся. Нужно только с самого начала дать ей понять, кто здесь хозяин и где ее место.

— Где кинжал, моя милая? — сурово спросила она.

На лице Сони отразилось искреннее удивление.

— Уж не желаешь ли ты сказать, что понятия не имеешь, о чем идет речь? — насмешливо уточнила мать-настоятельница.

— Вовсе нет,— спокойно ответила Соня.— Этот человек,— она кивнула на Ханторека,— заказал мне кражу. Хотя не понимаю, зачем воровать у самого себя, тем более если не уверен, что сумеешь сберечь свое добро.

— Он был в этом уверен!

— Но кинжал пропал?

— Да!

— Поздравляю! — криво усмехнулась пленница, всем своим видом показывая, что она тут ни при чем.

— Я считаю, что вещь выкрала ты.

— Не понимаю, как я могла похитить то, что, по твоим же словам, украсть невозможно? — Соня широко улыбнулась, но тут же посерьезнела.— Впрочем, это неважно. Я обошла внутренний двор,— начала она.—Точнее, его часть, но ничего не нашла и собралась уже уходить, когда поднялась тревога. Я попыталась бежать, но вдоль стен уже стояли люди. Тогда я решила спрятаться.— Она мельком взглянула на Севера.—  Остальное вы и сами знаете.

— Что-то я тебя не очень хорошо понимаю,— недоверчиво покосилась на нее Разара.— Ты пришла, чтобы украсть нашу святыню, прошлась по двору и, даже не попытавшись проникнуть внутрь ни одного здания/ собралась уходить?

— Конечно,— спокойно ответила девушка.

— Ты меня за дуру принимаешь?! — прошипела мать-настоятельница, медленно багровея.

— Вовсе нет. Но в каждом деле есть свои правила, а первое правило вора гласит: не попадись. Если пренебречь им, то все остальное просто теряет смысл. Надеюсь, это понятно? — насмешливо добавила Соня.

— Но ты все-таки попалась,— напомнила ей Разара, которая успела к тому времени взять себя в руки и оценить разумность слов пленницы.

— Да,— согласилась та,— но не по своей вине. Если бы наш план удался, мы собрались бы в лесу, все обсудили и на следующую ночь повторили попытку.

— Хорошо, оставим это,— раздраженно ответила Разара.— Тем не менее кинжал пропал,— после паузы добавила она,— и я хочу, чтобы ты объяснила, как такое могло случиться... На твой взгляд,

Соня пожала плечами и задумалась. Она понимала, что ответ ее должен выглядеть убедительно. Допусти она хоть малейшую оплошность, и из нее тут же вытрясут правду. Хотя, если честно, девушка и сама не понимала, почему лжет, особенно теперь, когда выяснилось, что все это заранее подготовленная ловушка, а значит, и успешное выполнение заказа Ханторека пойдет ей только на пользу. Однако эти люди были настолько неприятны Соне, что она решила не отдавать им кинжал.

— Единственное, что приходит мне в голову...— наконец заговорила она.— Кто-то проник сюда одновременно с нами. Тот, о ком вы ничего не знали. И ему удалось не только отыскать кинжал, но и уйти вместе с ним.

— Этого просто не может быть! — воскликнула Разара.— Твои друзья мертвы, а те, что оставались снаружи, внутрь не заходили! Мы знаем обо всем, что происходит в долине. Никого, кроме вас, тут не было.— Это, конечно, было неправдой, но девушка не могла об этом знать, а Разаре важно было увидеть, как она поведет себя.—Ты единственная, кто попал в Логово и остался жив.

Она внимательно следила за лицом пленницы, но девушка лишь улыбнулась:

— Тогда ищите вора среди своих. У меня кинжала нет.

— Ты могла его спрятать.

— Могла,— все так же насмешливо согласилась Соня. Она уже чувствовала, что одерживает верх в этом споре.— Но когда поднялась тревога, я думала только о том, как сбежать, и вовсе не собиралась возвращаться. Впрочем,— добавила она,— я понимаю, что вы не верите мне. Обыщите двор.

— Этим уже занимаются,— устало вздохнула мать-настоятельница.— Я вижу, ты способна трезво мыслить... Так ответь мне, кого ты имела в виду, говоря о проникшем в Логово воре?

— Никого,— ответила Соня, мысленно поздравив себя с победой.— Я говорила лишь о том, что такое возможно.

— Согласна. Пусть будет так,— кивнула Разара.— И все-таки?

— Здесь присутствует Ханторек,— сказала Соня, не удостоив отца-настоятеля даже мимолетным взглядом.— Он подтвердит, Что двое приглашенных им в Шадизаре на встречу отказались участвовать в этом деле. Один из них отверг предложение только из-за денег, а второму не захотелось ехать так далеко. Кто поручится, что один из них, а может, и оба не отправились за нами следом? Кто, наконец, поручится, что они не рассказали о заказе кому-то еще...

— Складно рассказываешь, милая,— задумчиво произнесла Разара.— Впрочем, в том, что ты умна, я убедилась сразу. Все это может быть замечательной выдумкой, но может оказаться и правдой.

  С этими словами она взяла в руки молоточек и ударила в гонг, на звон которого тут же вошел стражник.

— Уведи пленницу.— Она небрежно махнула рукой, и, когда они ушли, обратилась к своим людям, которые за все время разговора не проронили ни звука.— Ну? Что скажете?

— Я не участвовал в ночной охоте,— заявил Ханторек,—  поэтому мне трудно судить о том, что здесь произошло, но эта девушка на все способа на. Из всех кандидатов, включая прошедших испытание и ставших послушниками, она самая многообещающая. Больше мне сказать нечего.

— Я поняла тебя.— Разара кивнула и обернулась к Кучулугу.— Твое мнение?

Гирканец не мог похвастать красноречием, да к тому же его ничуть не интересовали умственные способности девушки, но, уловив нотки одобрения в ответе матери-настоятельницы, он сказал:

— Я полностью согласен с мнением отца-настоятеля, хотя почти не знаком с пленницей.

Разара едва заметно улыбнулась, кивнула и посмотрела на Вожака:

— Тебе есть что добавить?

— Нет.— Он коротко мотнул головой.— Я ведь уже говорил, что согласен с отцом-настоятелем.

Пока шло это короткое обсуждение, Халима все больше злилась. Конечно, она не могла отрицать, что девица умна, но и не сомневалась, что для этих трех самцов главное не это. И потому, когда Разара обратилась к ней с тем же вопросом, она, старательно сохраняя спокойствие, ответила:

— Бесспорно, воровка умна и знает свое дело. Но я не согласна с выводами остальных.

— То есть?

— Я считаю, что шадизарка заслуживает смерти. Я уверена, что именно она украла Клык Волчицы.

— Вполне возможно, что ты права.—Север пожал плечами.— Но это значит лишь, что она еще лучше, чём мы думали.— Он обвел всех взглядом и закончил: —Мы должны беречь ее пуще глаза.

Разара задумчиво кивнула, показывая, что согласна с Вожаком, и вновь повернулась к настоятельнице.

— Не потому ли ты так защищаешь шадизарскую девку,— вместо ответа прошипела Халима,— что пленился ее красотой?!

— И поэтому тоже,—Север снисходительно улыбнулся.—  Я вообще люблю все красивое,— добавил он насмешливо и тут же посерьезнел.— Однако давай лучше поговорим о деле. Если, конечно, тебе есть что добавить.

Она закусила пухлую губу и сжала кулаки:

— В твоей изворотливости, Север, я никогда не сомневалась, но ты правильно заметил — мы говорим о деле. А потому я хочу обратить ваше внимание на то, что никто из вас почему-то не заметил.

Она вопросительно посмотрела на мать-настоятельницу, и та кивнула:

— Говори. Для этого мы тут и собрались.

— Хорошо,— согласилась Халима.— Так вот, еще раз повторю: в том, что воровка умна и изворотлива, сомнений нет ни у кого, и вы все, словно дети, обрадовались такой замечательной находке. Но никто из вас не подумал о другом.— Она повернулась к матери-настоятельнице. Похоже, теперь она говорила только с ней.— Мы давно знаем, что за Клыком Волчицы охотятся митриане. Вы все старательно забываете, факт, что кинжал не просто украли — его подменили точной копией. Не найди мы труп охранника, и о краже не скоро бы узнали. А значит,— прошипела Халима, то ли не сдержав злобы, то ли пытаясь подражать Разаре,— если кража — ее рук дело, пленницу надо немедленно убить! Убить, потому что она не просто воровка, а подосланная врагами воровка!

Она обвела трех мужчин многозначительным взглядом, и ни Ханторек, ни тем более Кучулуг не нашлись что ответить. Она видела, что даже на невозмутимую Разару подействовали ее слова, и сердце мстительной гирканки наполнилось торжеством.

— Ну? Что ты теперь скажешь, защитник красоты и поборник справедливости? — злорадно усмехнулась Халима, обращаясь к Северу.

— Я скажу, что ты права,— совершенно спокойно ответил Вожак и добавил: — Но ведь вина пленницы не доказана. Соверши мы ошибку, и воин, быть может, лучший за все время существования храма, будет потерян.

— Зато если она виновата, может погибнуть Логово!

— Верно,— кивнул Север.— Мы должны быть очень осмотрительны.

— Хорошо,— произнесла Разара, подводя черту.— Твое мнение,— она взглянула на молодую женщину,— предельно ясно — немедленная казнь.— Та кивнула, и мать-настоятельница обернулась к Северу: — Что предлагаешь ты?

— Я предлагаю поступать так, будто ничего не произошло. Пусть не сразу, но она согласится стать послушницей, просто потому, что это лучше, чем смерть.

— Она сбежит при первом же удобном случае! — не сдержавшись, выкрикнула Халима.

— Возможно,— не стал спорить Север.— Но сделать это не так-то просто. Верно, Кучулуг? — Гирканец стиснул зубы и хмуро кивнул.— Вамматар усилит наружное наблюдение, хотя он и потерял много бойцов и, пока не восполнит их ряды, сделать это окажется не просто. Но я верю, что он справится. Тем временем будем искать кинжал. Если Клык найдут в пределах Логова, значит, его украла наша пленница. Если нет, то она здесь ни при чем.

— Но если пленница попытается бежать и Вамматар не справится, на этот раз его не спасет твое заступничество,— добавила мать-настоятельница.

Север хмуро кивнул, но спорить не стал.

— Мы же тем временем постараемся склонить девушку на свою сторону.

При этих словах Халима снова не выдержала.

— Да разве ты не видишь?! — закричала она.— Она никогда не пойдет за нами! Она же ненавидит нас!

— Конечно, ненавидит,— по-прежнему не теряя спокойствия, ответил Север.— За что ей нас любить? За то, что мы убили ее друзей?

— Это не имеет значения,— прошипела настоятельница.— Воровка должна умереть, или нас ждут большие беды!

— Я устал с тобой спорить,— вздохнул Север.— Впрочем, я уже высказал свое мнение, и мне нечего добавить.

Он скрестил руки на груди и прислонился к стене, не глядя на кипевшую от злости девушку. Взгляды остальных остановилась на матери-настоятельнице: настало время решать, что делать с пленницей.

— Пока рано принимать окончательное решение,— подумав, сказала она.— Я еще сама поговорю с ней с глазу на глаз, а дальше...— Она задумалась на мгновение.— А дальше видно будет. Либо она умрет, либо...

— Что либо? — совершенно забывшись от ярости, переспросила настоятельница.

— Быть может, ей выпадет участь стать Первой!

  * * *
Вернувшись к себе, Халима в ярости заметалась по комнате. Все сегодня словно сговорились Вывести ее из себя! Мать-настоятельница, которая обычно с таким вниманием относилась к своей помощнице, вдруг словно ослепла и оглохла. А Север со своим твердокаменным спокойствием, которому она частенько завидовала и даже пыталась порой подражать? Буль ее воля, она повесила бы мерзавца!

Едва не зарычав от злости, она налила бокал вина и подошла к окну, пытаясь успокоиться. Все-таки Север умен, ничего не скажешь. Как ловко он обошел ее! Не чета прочим мужчинам. Она отпивала вино маленькими глоточками, понемногу приходя в себя. А вот с пленницей придется что-то делать, иначе не только Ханторек, но и все остальные,..

При этой мысли утихшая было ярость вспыхнула в ней с новой силой. Халима развернулась и с размаху запустила полупустой бокал в противоположную стену. Осколки драгоценного хрусталя с жалобным звоном посыпались на мраморные плиты пола, недопитое вино расплылось по стене безобразным кровавым пятном. Дверь тут же отворилась, и в нее заглянул испуганный послушник.

— Что-то случилось, госпожа?

— Вон отсюда!!! — взревела Халима, и дверь мгновенно захлопнулась.— Вернись! — тут же крикнула она не менее грозно.— Убери это безобразие!

Она показала на пятно и осколки, и послушник тут же скрылся, чтобы считанные мгновения спустя вернуться с ведром воды и тряпкой. С каким-то мрачным удовольствием следила Халима за тем, как юноша собирает осколки. «А ведь я могла бы и его так же размазать по стене,— подумала она,— и только кровавое пятно осталось бы...» Послушник закончил уборку и замер в полупоклоне, не решаясь поднять глаза на настоятельницу. Она кровожадно улыбнулась: боится — это хорошо.

— Пшел вон! — процедила она.

Ей захотелось взять кнут и отстегать послушника, просто чтобы дать выход душившей ее злобе. У нее даже ладони зачесались. Вот так бы отомстить Хантореку за то, что решил променять ее на какую-то рыжеволосую шадизарскую шлюху! А потом спустить шкуру и с девки! А впрочем... Она снова быстро заходила по комнате. Кто ей мешает?..

Девушка остановилась у окна, наблюдая, как Север в парке болтает о чем-то с Вамматаром. Быть может, и не зря Вожак отстоял пленницу перед Разарой?

«Слишком уж я привыкла к спокойной жизни в тихом Логове,— подумала она.— Спала с Хантореком, этим жалким сморчком, на которого, как оказалось, и положиться-то нельзя, да ждала, когда освободится место матери-настоятельницы. Так можно всю жизнь потратить на ожидание... Не пора ли поторопить события? Раздавить слизняка Ханторека, заменить его кем-то более мужественным, отомстить рыжей стерве за унижение... А мать-настоятельница? И она не вечна. Слишком уж размеренно и неторопливо течет жизнь в Логове. А чтобы расшевелить ее, неплохо бы, чтобы до Похиолы дошли тревожные вести из Логова. Правда, ничего страшного пока не произошло, но ведь события можно поторопить... Прямо сейчас».

Халима усмехнулась. Если рыжая девка украла Клык Белой Волчицы, она должна была спрятать его где-то неподалеку, ведь клинка при ней не нашли! А поскольку воровка умна и не выбросила его в кусты, надо полагать, его и не найдут, хотя и ищут с самого утра. Очень скоро они обшарят все Логово и успокоятся, решив, что кинжал взял кто-то другой. И вот тогда ей нужно быстро отыскать его, потому что вслед за стражниками и послушниками за поиски возьмется сама Разара, и тогда можно не сомневаться, что, если нож еще здесь, она-то найдет его. А если нет, ей придется отвечать перед Орденом, и тогда... От этих мыслей Халима повеселела, но тут же спохватилась: рано радоваться. Пора четко распределить роли между всеми, кто хоть что-то значит в иерархии Логова.

* * *
Вамматар поджидал Севера в парке и, когда тот вышел из дворца, тут же подбежал к нему,

— Не знаю, как и благодарить тебя,— начал он, но Вожак мягко оборвал гиперборейца:

— Не трать понапрасну слова, дружище. Как знать? Быть может, скоро ты мне окажешь такую же услугу...— задумчиво добавил он.

— Что ты имеешь в виду? — насторожился начальник наружной стражи.

— Мать-настоятельница жестока, но ум пока сильнее ее чувств. Иначе тебя не спасло бы мое заступничество. Но ведь кинжал пропал...

— Думаешь, ее изгонят из Ордена? — Вамматар всмотрелся в лицо Вожака.— Мне казалось, этого никогда не случится.

— Все меняется в этом мире,— заметил Север.— Но после сегодняшнего разговора я вдруг подумал... Что ждет нас, если мать-настоятельница впадет в немилость или, наоборот, переберется в Похиолу? Ее место займет Халима. А эта девочка не станет церемониться с теми, кто не согласен с ней.

— Но что же делать? — прошептал гипербореец.

— Я скажу тебе, что делать,— спокойно ответил Север, и Вамматар насторожился.— Во-первых, держать язык за зубами.

— А во-вторых?

— Ты же начальник наружной стражи. Ну вот и выясни, кто как настроен.

— А что тут выяснять-то? На людей положиться нельзя. Следопыты они отменные, но на уме у них только вино, девки да кости. Другое дело

Вулоф и его стая. Они за мной куда угодно пойдут, а после сегодняшнего разговора и за тобой тоже. Вулоф же прекрасно понял, что ты для него сделал... Так что можешь не сомневаться.

— Вот и отлично,— кивнул Север.— И помни...

Сказав это, он сжал двумя пальцами губы, напоминая, что рот нужно держать на замке.

— Не беспокойся,— Вамматар усмехнулся,— я не проболтаюсь. Вулоф не слишком разговорчив, а остальные вообще не говорят.

  * * *
Оставшись в одиночестве, мать-настоятельница задумалась. Великолепно поставленное дело вдруг пошатнулось, хотя никаких видимых причин она назвать не могла. Впрочем, не зря, видно, говорят, что нельзя слишком долго охотиться одним и тем же способом: зверь привыкнет и научится обходить ловушки. А ведь они охотятся на людей — зверей разумных...

Да... Как бы там ни было, а налаженная система, которой она так гордилась, дала сбой. Значит, и вправду нужно что-то менять. Кинжал пропал — вот что скверно. Главное, что она не знает, как отнесутся к этому в Похиоле. Это могут расценить как непростительный промах, но, если ей удастся доказать, что перемены давно назрели, что зверо-люди так и остались полуразумными существами, которых почти невозможно заставить повиноваться, то в утрате клинка никто не увидит катастрофы.

Однако ехать с объяснениями все равно придется, и объяснения предстоят не их приятных...

Если... Если, конечно, клинок не отыщется в ближайшие дни.

Мысли о кинжале вернули Разару к утреннему разговору. Она вспомнила о рыжеволосой пленнице и решила, что стоит, пожалуй, познакомиться с ней поближе, поговорить с глазу на глаз. Если она согласится стать послушницей, то прием в Похиоле, может, будет не столь уж и холодным.

Рука ее сама потянулась к молоточку...

 * * *
Едва замок защелкнулся, Соня отошла к стене рядом с дверью, где ее не могли видеть оставшиеся в коридоре охранники, прислонилась спиной к холодному камню и закрыла глаза, пытаясь отогнать страх и осмыслить все, что с ней произошло. А подумать и в самом деле было над чем. До сих пор она считала, что пришла сюда красть и попалась на краже. Теперь же, когда увидела Ханторека, поняла, как ошиблась. Ее заманили в ловушку, но зачем? Пока ее жизни ничто не угрожает, но и о спокойствии говорить не приходится. Надо держать ухо востро и готовиться к побегу. Молодой бритунец и близнецы погибли, и неизвестно еще, что случилось с Альво, Сурханом и Альрикой. Ясно лишь, что те, кто ее поймал, настроены серьезно. Только вот на что? Ответить на этот вопрос она не могла, и оставалось только ждать, пока не выяснится, зачем их заманили в Логово. Не для того же, в конце концов, чтобы всех поубивать! Если так, то настоящая причина должна скоро выясниться.

Ее размышления прервал звук шагов, который донесся из коридора. Шаги приблизились, лязгнула связка ключей. Кто-то завозился с замком. Механизм щелкнул раз, другой, и дверь отворилась. В камеру вошел рослый бородач и принялся недоуменно оглядываться, пока не заметил притаившуюся у него за спиной девушку. Его лицо растянулось в довольной ухмылке.

— Идем со мной, красавица. Мать-настоятельница хочет говорить с тобой.

— Мы только что виделись.

— Это ты ей скажи!

Соня пожала плечами и шагнула к двери, понимая, что именно сейчас все и выяснится.

— Ты звала меня? — спросила она, когда стражник вышел из комнаты, с вызовом посмотрела в лицо Разары и только теперь осознала, что никого, кроме них, в комнате нет.

— Вопросы здесь задаю я, милая,— тихо ответила мать-настоятельница, но в голосе ее не прозвучало и тени ласки.

— Мне казалось, что ты уже спросила обо всем,— усмехнулась Соня, хотя от змеиного шипения Разары и веяло смертельным холодом.

Некоторое время обе женщины молчали, глядя друг на друга изучающими взглядами.

— Я уже знаю, что ты умна и смела,— наконец заговорила мать-настоятельница,— но не думай, что это дает тебе право на дерзость и неповиновение. Ты попалась на краже нашей святыни и должна знать, что в Гиперборее кара за такое преступление — медленная смерть.

— Да,— кивнула Соня, и спокойствие далось ей совсем непросто.— Это я знаю. Мне неясно только одно — зачем все это подстроено? — Она вопросительно посмотрела на Разару.— Это ведь было подстроено?

— Ну,— Разара усмехнулась,— ты еще и проницательна. Твоя догадка предельно очевидна.

— Наверное.— Соня нахмурилась.— Особенно после того, как ее подкрепили трупами трех моих друзей...— Она подошла к Разаре вплотную, словно собиралась напасть на нее.— Или их больше?

— Брось! — зло огрызнулась Разара, невольно отступая на шаг.— Любой из вас совершил столько преступлений, что хватит на десять смертных приговоров! Те, кто лишился жизни, вовсе не были невинными младенцами! К тому же знали, на что шли,— добавила она, успокаиваясь.

— Я спросила тебя: зачем? И до сих пор не получила ответа,— процедила сквозь зубы Соня.

— Зачем? — переспросила Разара.— Ну что ж, быть может, действительно настал твой черед спрашивать? Все просто. Это отбор. Жестокий и беспощадный. Но нам нужны лучшие из лучших.

— Кому нам? И для чего?

— Об этом я и хотела рассказать тебе. Клану Белой Волчицы покровительствует орден Белой Руки. У нас есть друзья на юге, которые поклоняются Сохмет, а также на западе и востоке. Наши единомышленники обосновались по всей Хайбории, и почти не осталось мест, куда нам не удалось еще проникнуть. Скоро начнется большой поход. Мы уничтожим митрианство, не говоря уже о более мелких сектах, и создадим новый мир. Но предстоит еще много работы.— Она посмотрела на Соню.— Логову нужны бойцы, быстрые, смелые, беспощадные и послушные. К сожалению, у нас пока всего один такой воин — Вожак стаи Север. Тот, кто поймал тебя. Это плохо, и ему нужен напарник. Этим напарником можешь стать ты. Не торопись отказываться! — воскликнула она, видя, каким гневом сверкнули глаза девушки.— Выслушай меня до конца.

— Если даже я соглашусь,— все-таки перебила ее девушка,— меня ждет здесь весьма незавидная жизнь.

— Это еще почему?

— Суди сама. Север относится ко мне совершенно равнодушно. Я для него пустое место. Огромный гирканец, наоборот, весьма неравнодушен и вряд ли впредь ограничится одними взглядами. Того же я ожидаю и от Ханторека. Наконец, молодая гирканка просто ненавидит меня, хотя я и не понимаю, за что. И самое главное: чтобы хорошо делать дело, нужно, по крайней мере, интересоваться им. Мне же ровным счетом наплевать на ваши цели и стремления.

— Ну, последнее-то как раз не беда. Аппетит приходит во время еды. Чтобы полюбить дело, нужно узнать его. С Халимой тоже все просто. До недавнего времени они с Хантореком были близки. Так что, скорее всего, она ревнует. Это пройдет, как только она найдет замену Хантореку. Что же касается мужчин... Приходи ко мне, и уж я позабочусь, чтобы тебя оставили в покое. Ну что, я тебя убедила? — Она пытливо всмотрелась в лицо девушки и разочарованно вздохнула.— Вижу, что нет. Но все равно не торопись отказываться. Помни, ты или согласишься, или умрешь. Сейчас тебя отведут в камеру. Посоветуйся со своей подругой.— Она увидела, как девушка вздрогнула, и поспешила успокоить ее: — С ней все нормально, не волнуйся. Твоим спутникам удалось уйти, а под девушкой пала лошадь. Обсудите мое предложение. Оно, кстати, касается и ее тоже. Если надумаете согласиться, крикни охраннику, чтобы позвал Севера,— он позаботится о вас.

* * *
Третий раз за последние сутки двери камеры захлопнулись у нее за спиной, но теперь, стоило девушке переступить порог, на шею ей бросилась Альрика, и Соня с удивлением почувствовала, что нет для нее на свете никого роднее, чем эта едва знакомая трусиха-бритунка.

— Наконец-то! — шептала Альрика, заливаясь слезами.— Я уже думала, что осталась одна.

— Да успокойся ты, дуреха! — Соня насилу оторвала ее от себя.— Теперь мы вместе, и все будет хорошо. Расскажи лучше, что там у вас случилось? Как ты попала сюда?

— Да рассказывать-то и нечего,— заговорила бритунка успокаиваясь.— Вы ушли, и все вроде бы шло хорошо. Стояла мертвая тишина. Правда, казалась она какой-то неживой и было жутковато, но в общем — ничего. И вдруг этот крик! — Глаза девушки округлились от ужаса, и она вновь зарыдала.-— Кто это кричал, Соня? Кто?

— Не знаю.— Шадизарка тряхнула медными локонами.— Тел я не видела, мне только сказали, что все наши друзья погибли.

— О-о-о...— Альрика начала тихонько подвывать, а Соня не знала, как успокоить подругу, и только гладила ее по голым плечам да по пушистым волосам,— Соня,— прорыдала наконец бри-тунка,— ведь человек не может так кричать... Что они с ними сделали?

— Не знаю, милая, не знаю,— повторяла Соня,— но ты успокойся. С нами ничего страшного не произойдет. Мы вырвемся отсюда!

— Откуда ты знаешь? — Альрика посмотрела на нее заплаканными глазами.— Тех, кто пошел с тобой, убили. Альво с Сурханом, наверное, тоже, а нас поймали только для того, чтобы предать мучительной смерти!

— Альво с Сурханом сбежали.

— Почему ты так думаешь? — спросила девушка, с надеждой вглядываясь в лицо подруги.

— Мне сказала об этом здешняя владычица.

— И ты поверила ей?!

Бритунка с сомнением покачала головой. Соня задумалась. Она ведь действительно поверила матери-настоятельнице. А если та солгала?

— Поверила. Да и зачем ей лгать? Наоборот, ей выгоднее запугать нас. Она ведь предложила мне выбор: или мы остаемся здесь, или нас ждет медленная смерть.

При этих слова Альрика вздрогнула и отпрянула от подруги.

— И что ты ответила? — дрожащим голосом спросила она.

— Пока ничего.

— Нужно соглашаться,— быстро прошептала бритунка, и глаза ее лихорадочно заблестели.— Нужно выжить, пусть даже придется остаться в этом проклятом месте. Нужно проявить покорность, и тогда!..— Она наклонилась к самому лицу подруги.— Ты правильно сказала: рано или поздно у нас появится возможность сбежать отсюда,— выпалила она и устало закрыла глаза, словно силы вдруг покинули ее.

Соня ничего не ответила. Она только кивнула и подумала о том, как странно устроен мир, в котором порой панический страх подсказывает те же решения, что и здравый смысл, а затем подошла к зарешеченному окошку:

— Ей! Есть тут кто?!

— Че надо?! — донеслось из темноты.

— Севера позови!

— Может, я его заменю?! — послышался хриплый смешок.

— Может! Когда-нибудь! Если научишься пасть держать закрытой! А сейчас позови Вожака, если не хочешь оправдываться перед матерью-настоятельницей!

Стражник что-то проворчал и отправился выполнять ее поручение.

 Глава пятая

Прошло совсем немного времени, и вновь послышались шаги стражника, зазвенели ключи на связке, щелкнул замок, и дверь отворилась. В камеру вошел Вожак.

Соня пристально посмотрела на него, словно видела впервые. Север оказался красив, но не приторной, как Ханторек, а суровой мужской красотой. Однако, как ни странно, его лицо не понравилось Соне, равно как и могучее тело Вожака, увитое жгутами тренированных мышц. Шадизарка поняла также, что спокойствие, которое она сгоряча приписала надменности, высокомерию, скорее, объясняется умом и внутренним, не показным благородством. И все-таки ненависть девушки вспыхнула с новой силой. Она настойчиво искала в нем хоть какой-то недостаток и не находила, а от этого еще больше злилась.

Когда же она посмотрела на подругу и увидела ее устремленный на Севера взгляд, полный восторга, то едва не задохнулась от ярости. Задумайся она о причинах, и поняла бы, что чувство, которое она сейчас испытывает,— не что иное, как ревность. Но Соня убила бы на месте любого, кто осмелился бы даже заикнуться об этом.

— А ну отвернись,— процедила она сквозь зубы.— Мы должны переодеться.

— Рад бы, да не могу,— насмешливо ответил он.

— Это еще почему?

— Слишком уж грозный у тебя вид — боюсь получить камнем по затылку,— все так же улыбаясь, объяснил он.— Так что уж либо раздевайся при мне, либо пусть она идет нагишом.

— Ладно, наслаждайся,— фыркнула она, быстро сбросила свой скудный наряд и разорвала его на четыре неравные части.

Двумя девушки прикрыли грудь, из двух других,побольше, получилась пара коротеньких юбочек. Север наблюдал за ними с легкой улыбкой, но похоти в его взгляде Соня не заметила, и это опять-таки рассердило ее.

— Пошли,— коротко бросил Вожак и направился к двери.

— Что-то подозрительно скоро ты перестал опасаться за свой затылок,— ехидно заметила Соня.

— Теперь не успеешь,— спокойно ответил он.

Он быстро развернулся, шагнул в сторону, одновременно протянув руку к двери, которая как будто сама отворилась ему навстречу. Север сделал еще один шаг и остановился уже снаружи, поджидая пленниц. Словно был человек и нет его. Только что стоял совсем близко, а теперь уже в коридоре — глядит на их растерянные лица и ухмыляется. «Змея! — зло подумала Соня.— Ненавижу! Пропади ты пропадом!»

Они вышли из камеры и обнаружили, что кроме знакомого уже стражника их поджидают еще четыре воина, шагов которых девушки не слышали.

Соня так и не заметила, в каком месте сплошная гранитная стена перешла в каменную кладку. Вскоре лестница, по которой они поднимались, кончилась и впереди показалась дверь. Они вышли наружу и дальше направились по аллеям парка. Север впереди, а пленницы — в окружении четверых вооруженных воинов.

Они прошли мимо беседки, фонтана, миновали злополучный колокол. Парк кончился. Приблизились к плацу, на котором проводились занятия. Справа раскинулся лесок, а живописное озеро, поросшее кувшинками, отделяло его от плаца. Слева громоздились коробки казарм.

Север уверенно повел всех к одной из них. Соня увидела, как замерли люди на плацу, разглядывая их, значит, не так часто попадает сюда кто-то чужой. Они прошли мимо круглого здания, внутри которого располагался колодец, и вскоре наконец добрались до казармы. Не слишком широкий, но и не узкий коридор расходился внутри вдоль торца и вновь соединялся перед вторыми дверьми. По обеим сторонам коридора тянулось два ряда дверей. Пленницы и их сопровождающие сразу свернули направо, затем налево, за угол и, пройдя десяток шагов, остановились перед дверью. Север отпер замок (причем

Соня так и не заметила, как ключ оказался в его руке), шагнул внутрь и жестом позвал их за собой.

— Располагайтесь, девушки,—как-то просто, по-домашнему, предложил он.— Пока вам придется побыть здесь вдвоем. Надеюсь, только сегодня. Тут не так просторно, как в знакомом вам подвале, но зато есть окно, а в шкафу найдется одежда. Думаю, это в какой-то мере поможет вам смириться с теснотой,—добавил он, и Соне показалось, что по губам Вожака скользнула едва заметная улыбка.

«Вот мерзавец! — зло подумала девушка.— Еще издевается!»

— Значит, мы по-прежнему пленницы? — спросила она вслух.

— Пока да,— честно ответил он,— но, думаю, это не надолго.

— Не надолго — это как?

— До завтрашнего утра. Пока вам придется побыть здесь,— повторил он.

— Уже говорил,— не преминула заметить Соня.

— Я помню,— равнодушно согласился он.— Ужин вам принесут сюда, как, впрочем и остальным послушникам.

— Завтрак тоже подадут в постельку?

— Нет,— ответил Север, мимолетной улыбкой показав, что по достоинству оценил ее милую шутку.— Четверо людей,— продолжил он,— что сопровождали вас, останутся снаружи. Если понадобится выйти, дайте им знать. Дверь пока будет заперта. Если утром сможете выйти, значит, все нормально. Утренний колокол означает подъем. Выйдите наружу и делайте то же, что и все остальные.

— И что именно? — поинтересовалась Альрика.

— Умывание, завтрак, занятия. Дневной колокол — обед и небольшой отдых. Вечерний колокол — ужин и сон.

— То есть муштра от зари до зари? — хмыкнула Соня.

— Ничего подобного,— сдержанно возразил Вожак.— Занятия заканчиваются гораздо раньше вечернего колокола, чтобы у послушников оставалось достаточно времени для отдыха и общения. Да и сами занятия вряд ли можно назвать муштрой. Из вас ведь не солдат готовят, да и попадают сюда только после тщательного отбора.

— После смертельного,— хмуро поправила его Соня.

— Верно,— спокойно согласился Север, не обращая внимания на мрачный намек Сони.— После начального курса каждую из вас определят в группу, соответствующую вашим способностям.

— Ты думаешь, в этой дыре отыщется кто-то более умелый, чем я?

— Отыщется, не сомневайся. Хоть в чем-нибудь.

— Ну ладно.— Соня устало махнула рукой. Севера, похоже, ничто не могло вывести из себя, и ей стало неинтересно.—А завтра? — перевела она разговор на другую тему.— Если все пойдет нормально, мы станем наконец свободными? Или как?

— Безусловно. Но лишь в светлое время суток и только в пределах Логова,— ответил Север, и Соне вновь показалось, что по губам его скользнула едва заметная усмешка.

Она пристально посмотрела на Вожака, но ни один мускул не дрогнул на его лице. О боги! А человек ли он?!

— Кстати,— вновь заговорил Север,— хочу предупредить сразу, что между вечерним и утренним колоколами выходить из здания нельзя. Это правило относится ко всем послушникам.

Он подождал немного, но Соня больше не задавала вопросов. Тогда он коротко кивнул обеим девушкам и вышел. Ключ повернулся в замке, и подруги остались одни.

Соня посмотрела на Альрику. Та не отводила от закрывшейся двери влюбленного взгляда, словно Север все еще стоял в комнате.

— Ты видела, какой он?! — мечтательно произнесла бритунка.

— Мерзавец он,— процедила сквозь зубы Соня, чувствуя, что снова начинает злиться.

— И какой красивый,— словно и не слыша ее, продолжала девушка.

Соня посмотрела на подругу и неожиданно для себя самой расхохоталась. Та непонимающе уставилась на нее и через мгновение тоже рассмеялась. Когда обе успокоились, Альрика вновь посмотрела на подругу и покачала головой.

— Ну что. ты такая сердитая? — спросила она и, словно вспомнив страшный сон, помрачнела.— Наших мальчиков все равно уже не воскресишь...— Она вздохнула.— А нам нужно выжить.

— Ты, я вижу, уже прикинула, как? — поддела ее Соня.

— А что? — удивилась бритунка.— Потрясающий мужчина! В жизни не видела такого! — Она пожала плечами.— А уж я повидала мужчин.

Соня смотрела на подругу и не верила своим глазам. Только что помирала со страха и вот на тебе — смотрит влюбленными глазами и, не задумываясь, готова прыгнуть в чужую постель! Чтобы как-то скрыть свое удивление, она подошла к шкафу и открыла створки. На вешалках висело несколько блеклых хламид. Соня перебрала их и поморщилась: одинаковые мешки от грязно-коричневого до серого, и единственное различие — есть капюшон или нету его.

— Выбор-то не богатый,— недовольно проворчала она, но Альрика только расхохоталась:

— Да уж, с тем, что ты дала мне, ни в какое сравнение не идет. Но что же ты надеялась найти здесь? Туалеты придворных дам короля Филога?

— Нет, конечно,— согласилась Соня.— Но эти мешки на редкость безобразны.

— Ничего>— бодро отозвалась подруга,— на первое время сгодится и это, а потом что-нибудь придумаем.

Они как раз успели переодеться, когда в замке провернулся ключ и дверь отворилась.

— Кто из вас двоих Соня? — спросил вошедший, попеременно глядя то на одну, то на другую.

— Я Соня,— ответила шадизарка.

Человек в сером халате с капюшоном, примерно таком же, как и тот, что теперь закрывал тело Сони, перевел на нее взгляд.

— Тебя желает видеть отец-настоятель,— сообщил он.—Иди за мной.—Он вышел в коридор и обернулся к стражникам: — Двое сопровождают нас.

Соня направилась за посланцем, гадая про себя, кто такой отец-настоятель и что ему понадобилось от нее.

Она даже не заметила, как они вновь миновали парк, и очнулась, лишь услышав стук в дверь, у которой остановились и ее стражи, и она сама. Изнутри никто не откликнулся, но пришедший за ней человек в сером не стал дожидаться ответа, а просто толкнул дверь и вошел внутрь.

— Она здесь, повелитель,— услышала Соня, после чего ее жестом пригласили войти.

— Оставьте нас,— коротко бросил Ханторек провожатому, и тот, коротко кивнув, вышел.

Пока дверь не затворилась, Ханторек даже не повернул головы к Соне, но, едва лишь они остались одни, он улыбнулся девушке, а взгляд его засветился восторгом.

— Даже в этом рубище ты прекрасна! — напыщенно произнес он и жестом пригласил ее садиться.

Окинув с порога комнату взглядом, Соня заметила пару кресел с высокими спинками, которые стояли у небольшого круглого столика с вином и фруктами. Два высоких темно-фиолетовых хрустальных бокала ясно показывали, что Ханторек, приглашая ее, рассчитывал на беседу в непринужденной обстановке. Уголки губ девушки едва заметно дрогнули.

— Благодарю за приглашение,— усмехнулась она,— но я предпочитаю остаться там, где стою, и выслушать то, что ты собрался сказать мне.

Неизвестно, почувствовал ли отец-настоятель скрытую иронию или нет, но он улыбнулся и беспомощно развел руками.

— Как хочешь,— ответил он.— Просто я думал, мы поболтаем немного, но, если ты настаиваешь, буду краток.

— Да, хорошо бы,— кивнула Соня.

— Мне известно, что ты согласилась стать послушницей,— продолжил он.— Теперь настала пора поговорить о заманчивом предложении, на которое я намекал тебе еще при нашей первой встрече в Шадизаре.

— В чем же оно заключается?

— Ты, наверное, не знаешь,— помявшись, заговорил он,— но я второй человек в Логове после матери-настоятельницы. Мое положение достаточно прочно, но мне никогда не стать первым. Орден Белой Руки, которому принадлежит Логово, женский, и его главой может стать только женщина. Поэтому, как бы я ни старался, я всегда останусь только на вторых ролях.

— Как я понимаю, тебя гнетет такое положение и ты не прочь изменить его? — усмехнулась Соня.

— Вовсе нет,— ответил Ханторек.— Быть вторым — совсем не так плохо. Особенно если тебя только называют вторым.

— Кажется, я понимаю тебя,— кивнула Соня.

— Это хорошо.— Он облегченно вздохнул.— Так вот, мне нужен единомышленник. Умный и решительный. Вдвоем ведь всегда легче пробиться к вершинам власти в этом мире. До сих пор для меня таким единомышленником была Халима, но она, к сожалению, не удовлетворяла меня.

— Странно. Она показалась мне темпераментной девушкой. Неужели ты так ненасытен?

— Я вовсе не это имел в виду,— холодно ответил Ханторек, но Соня видела, что уши его запылали.— Она хитра, но не умна. Она готова сто лет просидеть в этой дыре, дожидаясь, когда освободится место матери-настоятельницы. У меня же нет столько времени,— говорил он, все больше воодушевляясь.— Я помогу тебе побыстрее продвинуться, ты поддержишь меня, и, клянусь, через пять лет мы переберемся в Похиолу!

— Почему не в Халогу?

— А что делать в этой дыре?! — воскликнул он.— Халога — лишь центр светской власти. Лухи, глава Белой Руки, правит в Похиоле, и там же набираются сил наши сторонники. Именно в Похиоле должен находиться тот, кто желает занять достойное место в новом мире.

— Хорошо, хорошо,— остановила его Соня, на которую, похоже, зажигательная речь отца-настоятеля не произвела особого впечатления.— Взаимоотношения нашего союза с Орденом Белой Руки мне понятны: Орден поможет нам претворить в жизнь наши величественные планы.— Она усмехнулась.— Теперь, будь любезен, объясни, какие отношения ты мыслишь между мной и тобой?

Щеки Ханторека запылали.

— Ты займешь подле меня место Халимы.

— И под тобой, вероятно, тоже,— обворожительно улыбаясь, уточнила Соня.

— Ты сводишь меня с ума, колдунья! — выдохнул он давно заготовленную фразу и шагнул навстречу девушке, но вместо того чтобы броситься в его объятия, она лишь предостерегающе подняла руку.

— Стой, где стоишь! — холодно ответила Соня.— Поверь, так будет лучше для нас обоих.

— Но почему?! — взвыл. он.

— Потому что мне, очень хочется прирезать тебя,— объяснила девушка.

Ханторек побледнел, и только уши его пылали двумя яркими факелами. Он тупо смотрел на Соню, не понимая, что происходит.

— За что?

— За что? — переспросила Соня.— Постараюсь объяснить. Ты заманил меня сюда обманом...

— Неправда! — воскликнул он.— Ты сама согласилась!

— Да что ты говоришь? — всплеснула руками девушка.— Я согласилась выкрасть для тебя кинжал, но оказалось, что тебе нужно вовсе не это. Остальное мне предельно ясно разъяснила мать-настоятельница: я становлюсь или послушницей, или покойницей. В нашем с тобой договоре об этом ничего не говорилось. К тому же ты убил моих друзей.

— Я не убивал...— прошептал он еле слышно.

— Но ты заманил их сюда,— с ненавистью посмотрела на него Соня,— и здесь они нашли смерть.

— Они не прошли отбора.

— Ты ничего не говорил об отборе! И, наконец,— продолжала Соня, с трудом беря себя в руки,— ты пытался убить тех, кто остался. Двоим, правда, удалось бежать, но перед Альрикой встал тот же выбор — рабство или смерть.

Ханторек, который уже видел девушку в своих объятиях, был потрясен силой ее ненависти, однако все еще не мог поверить, что все надежды его напрасны, а потому страшно разозлился.

— Мне никто не смеет отказывать! — закричал он.

— Хочешь поспорить?

— Значит, нет? — Ярости его, казалось, не было предела.

Соня устало вздохнула: этот человек непроходимо глуп. И такой собрался покорить мир!

— Я вижу, тебе надо растолковывать то, что было бы понятно и младенцу,— поморщилась она.— Поэтому буду предельно откровенна. Я не стану спать с тобой, потому что ты мне отвратителен, но и мстить не буду: не хочу портить себе жизнь из-за такой ничтожной твари, как ты. Но предупреждаю: держись от меня подальше. Или я устрою тебе такую веселую жизнь... Сто раз пожалеешь, что связался со мной!

— Ты смеешь угрожать мне?! — зло прохрипел Ханторек.

Он хоть и выглядел добродушным размазней, но отнюдь таким не был. Его личико холеного избалованного ребенка перекосилось от ярости и стало страшным. Соня поняла, что приобрела смертельного „врага. Что ж, тем лучше! По крайней мере, она теперь знает, чего от него ждать.

— Вот именно,— смело ответила она.— А сейчас вели отвести меня обратно. Я устала и хочу спать.

— Ну что ж,— он вдруг заговорил совершенно спокойно,— ты сделала свой выбор. В отличие от своих тупых дружков ты не погибла, но очень скоро пожалеешь об этом... Если, конечно, не передумаешь.— Он подошел к двери и распахнул ее: — Отведите послушницу назад! — приказал он и даже проводил ее насмешливым взглядом.

Соня шла, обдумывая этот неприятный разговор. Похоже, Ханторек все-таки не поверил в ее искренность. Видно, посчитал, что время пройдет, она успокоится и перестанет капризничать. Ну что ж, пусть потешится. Ей это только на руку. Что ни говори, а она изрядно рисковала, вызывая его гнев.

— Ну и как? — спросила Альрика, когда Соня вернулась и уселась рядом с ней на кровати.

— Предложил мне стать его любовницей,— брезгливо поморщившись, ответила она.

— Ну а ты? — спросила девушка, заметно оживившись.

— Посоветовала держаться от меня подальше, если еще пожить хочет.

— Ты с ума сошла! — воскликнула бритунка со смесью страха, восхищения и удивления.— Ведь ты могла бы прекрасно устроиться здесь!

— В Логове? — уточнила Соня.

— Ну да!

— А на кой оно мне сдалось? К тому же я предпочитаю сама выбирать друзей, не говоря уж...

Она так и не закончила фразы, но Альрика прекрасно поняла, что имеет в виду ее подруга.

— А если бы на его месте оказался Север?

— Я бы убила его! — воскликнула воинственная шадизарка.

Альрика собралась спросить еще о чем-то, но в это мгновение ключ в замке провернулся два раза, дверь отворилась, и вошла послушница, неся в руках большой бронзовый поднос с едой. Девушка с откровенным интересом окинула внимательным взглядом двух новеньких, которым предстояло стать ее подругами, и поставила поднос на стол, стоявший у забранного стальной крестообразной решеткой окна.

— Здравствуйте, девочки! — прощебетала она.— Я принесла ваш ужин. К сожалению, мне пора, но у нас еще будет время поболтать.

— Как тебя зовут? — спросила Альрика.

— Лума,— ответила она, оборачиваясь в дверях.— А вас?

— Иди, Лума. Не велено, сама знаешь,— поторопил ее стоявший в коридоре стражник.

— Не будь злюкой, Имар,— игриво улыбнулась послушница,— а то оставлю без сладкого.

Судя по тому, что он больше не стал говорить о правилах, шутливая угроза возымела действие.

— Так как вас зовут? — повторила она свой вопрос.

— Ее Соня,— мотнула головой бритунка,— а меня Альрика.

— Ага! — обрадовалась Лума.— Так это тебя вытряхнул из колокола Север?! — Соня вспыхнула, но достойно ответить не успела.— Да ты не расстраивайся! — легкомысленно махнула рукой девушка.— Укрытие ты себе выбрала — что надо! Никому дО тебя еще не приходило в голову спрятаться в колоколе, но и Вожака еще никто не сумел перехитрить!

— Лума,— робко напомнил о себе стражник,— если кто-нибудь увидит, как ты болтаешь, мне попадет.

— Ну, до завтра, девочки!

Лума тряхнула коротко стриженными каштановыми волосами и исчезла.

— Что она тут нам принесла? — Альрика вскочила и подбежала к столу.— Ага,— удовлетворенно кивнула она,— овощное рагу, фрукты,— перечисляла девушка, пока не дошла до высокого медного кувшина.— Вино...— Она понюхала.— М-м-м! Туранское красное! Все! Решено! Я остаюсь!

Соня не выдержала и рассмеялась. Альрика удивленно уставилась на нее, пытаясь понять, что же так развеселило подругу. Соня рассказала ей, как посмеялась над Хантореком, но бритунка быстро смекнула, что вряд ли дело на этом закончилось, и понемногу вытянула из Сони всю историю. Та и не заметила, как сама увлеклась, и они, смеясь и перебивая друг друга, быстро умяли ужин. Напоследок они выпили немного вина «за удачу», причем Альрика с явным удовольствием, а Соня поморщившись, и почувствовали, что хочется спать.

— Баиньки пора,— томно улыбнулась Альрика.

— Ты, я вижу, уже готова.— Соня встала, чтобы расправить постель.

Та неуверенно кивнула, сняла через голову балахон, со вздохом облегчения улеглась на чистые простыни и тут же заснула. Глядя на нее, Соня покачала головой: похоже, ее подруга вполне довольна тем, что с ней произошло.

Она задула две масляные лампы из трех и устроилась на кровати поудобнее. Сказывалась накопившаяся за последние дни усталость, хотелось спать, но крутившиеся в голове мысли мешали расслабиться.

Как-то все здесь выглядело странно. Логово зверопоклонников расположилось на самой границе Гипербореи — страны варварской и полудикой. В то же время оно представляло собой огромную укрепленную усадьбу с любовно выстроенными дворцами и обилием статуй, выполненных в вольном аргосском стиле. Стражи-нелюди в подземелье и нормальные люди (сдержанные, взбалмошные, молчаливые, общительные, отрешенные и похотливые — всякие) наверху. Не слишком ласковый приём поначалу («А что ты хотела?!»), но вполне приличная, хотя и небольшая, комната, мягкая постель, сносная еда теперь, когда согласились остаться. Правда, порядки тут не намного мягче тюремных, но это-то как раз и неудивительно, ведь послушниками становятся не по доброй воле.

И вот что интересно — зачем это все? Соня задумалась. За стеной послышались равномерные неторопливые шаги. Бедняги стражники: им, похоже, сегодня спать не придется вовсе. Соня вспомнила сквозь надвигавшуюся дремоту, как заигрывала с одним из них Лума, и поняла, что стражники — обычные живые люди, с нормальными человеческими слабостями. Впрочем, не все здесь такие. Север, например, невозмутимый богатырь с благородным лицом, который по странной прихоти судьбы будил в ней непонятную злость. Или огромный, как бык, похотливый и, видать, не слишком умный Кучулуг. Соня подумала об обоих и решила про себя, что этих двоих ей, пожалуй, опасаться не стоит.

Матери-настоятельнице, судя по всему, вообще чуждо все, что близко и понятно обычным людям, но она умна, жестока и обладает полной властью в этом маленьком мирке. Пожалуй, эту женщину понапрасну дразнить не стоит.

Но есть у нее еще два врага, Ханторек и Халима, и оба не скрывают этого. Правда, ненависть отца-настоятеля она вызвала сама, но он не слишком тревожил Соню. Чутье подсказывало ей, что так или иначе она сумеет противостоять его козням. Гораздо опаснее молодая настоятельница. Теперь, после разговора с Хантореком, Соня поняла, за что ее невзлюбила гирканка. Нельзя сказать, что щадизарка боялась. Просто хорошо представляла, на что способна хитрая, мстительная женщина, обладающая к тому же немалой властью. Если она задумает отомстить, то Соне, пожалуй, придется не сладко. Впрочем, что будет, время покажет. Сейчас нужно как следует выспаться, а там — как получится.

Она сладко зевнула. Мысли ее путались, но, прежде чем заснуть, она успела еще раз подумать о бедняге, приговоренном до утра шагать под ее дверью.

* * *
Весь вечер Халима металась по своим покоям, как загнанная в угол волчица. Как красива проклятая рыжая воровка! Она поняла, что Ханторек для нее потерян навсегда, и вовсе не потому, что изменил ей. Скорее всего, этого еще не произошло, но и грядущей измены Халима простить не могла.

Ханторек жестоко поплатится за то, что решился бросить ее. А после того как она разделается с негодяем, настанет черед рыжеволосой шлюхи. Халима вдруг почувствовала, что ей сразу полегчало, словно только что задуманная месть уже свершилась. Она даже рассмеялась.

Девушка подошла к окну, за которым уже сгущались сумерки, и попыталась представить, какой она будет, ее месть, однако ничего в голову не приходило. Гирканка попыталась припомнить, что обычно делают в таких случаях. Яд, кинжал, стрела, веревка... Нет, все это не для нее. Они должны умирать долго и мучительно. Так, чтобы перед кончиной оба успели вспомнить всю свою жизнь до мелочей. Да! И все-таки чего-то не хватает... Она подошла к столу, налила вина и задумчиво пригубила его. Что же она упустила? Ну конечно! Как она могла забыть об этом?! Они должны знать, за что несут кару! Пусть воют от бессильной злобы, кусают себе локти, зная, что ничего уже изменить нельзя! Вот тогда ее месть будет сладкой!

Она залпом выпила вино и в возбуждении вновь заходила по комнате. Теперь новые мысли снедали ее —как?! Как это сделать? Убить человека несложно, но как избежать возмездия? Здесь ведь Логово, и просто так убить послушника не может никто. Разве что мать-настоятельница.

Халима снова задумалась. Возбуждение ее понемногу улеглось. Надо сказать, молодую настоятельницу нисколько не смущало, что она никогда не убивала прежде. Она тут же попыталась это представить. Взяла кинжал и подошла к зеркалу, словно собиралась зарезать собственное отражение. Как ни странно, ей даже понравилось, когда она вспорола воображаемой жертве живот, а потом чиркнула по горлу.

Она вздохнула и положила кинжал на стол. Все это, конечно, хорошо, но ведь поднимется шум, ее тут же схватят. Конечно, она может подстеречь девушку, когда та останется одна, и заявить, что та сама на нее напала. Скорее всего, ей поверят. Но что тогда делать с Хантореком? Во второй раз оправдаться будет труднее. Пожалуй, и с девушкой ничего не выйдет. Дернул же Нергал ее за язык тогда, у Разары. Молчала бы себе, так ведь нет. Наверняка все поняли, как она возненавидела рыжую суку! Случись с ней что, и старуха сразу сообразит, в чем здесь дело. Не спасет даже то, что она как настоятельница вполне может придраться к послушнице и потребовать ее наказания, которое случайно окажется излишне суровым. О будущем придется забыть, да и месть свершится только наполовину...

Вот если бы не она, а кто-то другой осуществил задуманное ею... А что? Это мысль! Но кто? Кто может расправиться с пленницей, а потом и с Хантореком? Север! Имя вспыхнуло в ее мозгу, казалось, помимо воли. Нужно только не торопиться. Вожак умен и сразу поймет, откуда ветер дует. Сперва нужно подобрать к нему ключик, а уж потом...

Она снова подошла к зеркалу, но на сей раз поправила прическу, хотя волосы лежали идеально, с удовлетворением отметила, что все еще молода и прекрасна, и шагнула к двери.

Она пошла по коридору, не опасаясь, что ее увидят: стражи стояли только в подвале, при входе, и все они старались пореже попадаться на глаза кому-то из местных властителей.

Когда Халима на миг остановилась перед дверью, ведущей в апартаменты Вожака, сердце ее колотилось так, что, казалось, готово было выскочить из груди. Сама не своя она толкнула дверь. Как ни бесшумно она двигалась, а Север мгновенно насторожился. Он уже лежал в постели и что-то читал, но теперь удивленно, с недоумением смотрел на вошедшую: их ничто не связывало, и немудрено, что визит показался ему странным. Халима улыбнулась ему самой чарующей и манящей улыбкой, на какую только была способна, не говоря ни слова, прикрыла за собой дверь и, все так же с улыбкой глядя на него, прошла на середину комнаты. Ловкие руки девушки скользнули по телу, и нежный шелк упал к ногам. Север откинул в сторону одеяло и медленно встал. Великая Волчица! Как он прекрасен! Гирканка задохнулась от восторга и даже испугалась, что потеряет сознание. Она закрыла глаза и попыталась расслабиться, но не сумела. Даже не видя его, она ощущала исходящую от него горячую силу, чувствовала, как он приближается, и задрожала, представив, как он сейчас прижмет ее к себе, а она...

Что-то холодное легло ей на плечи. Халима вздрогнула и открыла глаза.

— Не простынь, милая. Ночи еще холодные.

Она увидела собственный халат, накинутый на плечи, и поняла, что ее отвергли. Злость мгновенно вспыхнула в гирканке, но ноги не слушались ее, и она с ужасом почувствовала, что вот-вот рухнет к его ногам. Этого еще не доставало! Чувство жгучего стыда придало ей сил. Она окатила Севера яростным взглядом и, собрав волю в кулак, пошла к двери, моля богов лишь о том, чтобы он не заметил ее слабости.

Выйдя от Вожака, Халима прислонилась к стене и попыталась отдышаться. Ее по-прежнему трясло. Правда, теперь уже не столько от неудовлетворенной страсти, сколько от закипавшей в душе злобы. Этого что, тоже окрутила рыжая шлюха?

Какой позор! Она пришла к нему, как уличная девка, и предложила себя! А он не нашел ничего лучшего, как заботливо накинуть ей на плечи халатик и выставить за дверь! «Тоже мне, мужик!» — подумала она с презрением. И тут же спохватилась: а если об ее позоре станет известно другим? Правда, Север не болтлив... Даже теперь, ослепленная обидой, она не могла отказать ему в благородстве.

Размышляя, она вдруг осознала, что уже не стоит у стены, а идет... Куда? И тут Халима сообразила, что ноги сами привели ее к покоям Кучулуга.

Как и Север, гирканец не спал, хотя уже и лежал в постели. Правда, не читал. Его и представить-то с книгой было невозможно. Кучулуг обдумывал, как бы половчее подъехать к новенькой, когда дверь в его комнату открылась и он увидел на пороге молодую настоятельницу. От неожиданности он замер и даже не почувствовал, как рот его приоткрылся, обнажая два ряда крепких белых зубов — вот это да! Даже в самых смелых мечтах он не заходил так далеко. О рыжеволосой красавице он тут же забыл. Впрочем, одернул себя Кучулуг, вполне возможно, что она пришла к нему по делу, хотя для дел уже и поздновато. Если бы на ее месте оказалась послушница, он бы знал, что делать, но Халима... Он замер, и его глуповатая улыбка словно превратилась в деревянную маску.

«Да, это не Север», — с досадой подумала Халима и, пройдя через комнату, остановилась в паре шагов перед его постелью. И вновь шелк халата, во второй уже раз, скользнул по телу и замер у ее ног. Кучулуг совсем обомлел, но через мгновение ноздри его вздрогнули, учуяв запах возбужденной самки, и он почувствовал, как кровь прилила к лицу.

— К Нергалу! — прохрипел он с непонятным ожесточением.

Одним движением великан сбросил с себя одеяло, вскочил, возвысившись горой над хрупкой девушкой, сгреб ее в медвежьи объятия, бросил на простыни и навалился сверху. Халима упала на спину, вскрикнула от неожиданности, и кровать тут же мерно заскрипела в такт мощным толчкам огромного гирканца. Ее почти насиловали. Девушку чуть не стошнило от омерзения. Она упиралась ладонями в скользкую от пота волосатую грудь, из последних сил уворачиваясь от тянувшихся к ней липких губ, не в силах ни вырваться, ни закричать, чувствовала, что стремительно слабеет, и тут волна дикого, животного желания захлестнула ее. Она зарычала и впилась в толстые губы Кучулуга. Она забыла обо всем, и, когда сознание вернулось к ней, не могла сказать, сколько времени прошло — то ли ночь только началась, то ли уже наступило утро.

Кучулуг лежал рядом и, как это ни странно, почувствовал ее пробуждение, хотя она готова была поклясться, что ни единым движением не выдала себя.

— Зачем ты пришла?

Халима почувствовала себя оскорбленной, но с изумлением подумала, что Кучулуг, похоже, вовсе не так глуп, как она думала до сих пор.

— Я уже которую ночь с одними тараканами сплю,— томно улыбнувшись, попыталась она отшутиться.

— Ты имеешь в виду Ханторека? — спросил Кучулуг, и оба рассмеялись.— А если серьезно?

— Я рассталась с Хантореком,— тщательно подбирая слова, ответила она и умолкла, чтобы собраться с мыслями.

Гирканец тоже молчал. Он прекрасно понимал, что не Халима рассталась с Хантореком, а тот бросил ее и теперь она искала замену прежнему любовнику. Окажись на ее месте другая настоятельница, хотя бы Яра, или кто-то из послушниц, у него не возникло бы никаких вопросов, но Халима... Халима — другое дело. Она ближе прочих подобралась к месту матери-настоятельницы. С ней нужно держать ухо востро, а потому Кучулуг желал знать, какую игру она затеяла.

— Ханторек разочаровал меня,— вновь заговорила девушка.— И я даже рада, что рыжая воровка вскружила ему голову. Я поняла, что, пока жизнь стремительно проносилась мимо, я тихо кисла в этом болоте, а в нашем мире нельзя стоять на месте, Чтобы достичь чего-то, нужно идти вперед. Ханторек же хлипок и телом, и духом,— зло процедила она,— и не годится в попутчики.

— Сморчок,— убежденно подтвердил Кучулуг.

— Именно,— рассеянно согласилась Халима.— Мне нужен другой человек,— с жаром продолжила она,— сильный и решительный. Способный претворять в жизнь мою волю.

— Твою волю? — насторожился гирканец.

— Мы будем на равных,— поспешила уверить его Халима,— но не забывай, Белая Рука — женский орден!

— Твоя правда.— Кучулуг кивнул и успокоился, но тут же насторожился вновь.— А почему ты пришла ко мне, а не к Северу? У него больше власти.

— Север себе на уме,— помолчав, ответила девушка.— Я не могу ему доверять.

— Тоже верно,— согласился гирканец, окончательно успокаиваясь.— От него лучше избавиться, но, если честно, я не знаю, как.

— Не понимаю, что тебя так тревожит? — с нарочитым равнодушием сказала она.— Давно бы разделался с этим выскочкой! Или не уверен в себе?

— Да я хоть сейчас сверну ему шею! — запальчиво воскликнул гирканец.

— Так что ты медлишь? — спросила она, ловя его взгляд.

— Как будто сама не знаешь? — недовольно проворчал он.

— Что ты имеешь в виду?

— Разве тебе не известно, что мать-настоятельница питает к нему странную слабость? Да намекни любой из нас на то, что Разара хоть что-то сделала не так, и не сносить нам головы! Ни мне, ни тебе, ни Хантореку! А он умудрился еще отстоять и дружка, и зверюгу!

— Тут ты, пожалуй, прав,— согласилась Халима,— но это не отменяет законов стаи. Если бросивший Вожаку вызов одерживает над ним победу, он сам становится Вожаком! Тут даже мать-настоятельница ничего не сможет сделать.

— Я как-то не подумал об этом,— тихо проговорил Кучулуг.— Но все равно это не так просто, как тебе кажется. Я не могу просто так зарубить его: меня тут же схватят за убийство. Все должно произойти на глазах у людей, даже если ими окажутся простые послушники. И даже тогда я не имею права бросить ему вызов. Именно он должен начать спор, и вот тогда, если я не подчинюсь, состоится поединок. Но как сделать это? Севера невозможно вывести из себя.

— Думаю, это может оказаться проще, чем тебе кажется,— усмехнулась Халима, и, посмотрев на его удивленное лицо, пояснила: — Соня!

Однако Кучулуг не обрадовался, как она ожидала, а только присвистнул.

— Ты не совсем права,— помолчав, возразил он.— После утреннего разговора мать-настоятельница вызвала меня к себе и велела оберегать шадизарку от неприятностей. Так что сама понимаешь, что ждет меня, если я начну придираться к новенькой... Впрочем, быть может, это и к лучшему...

— Объясни,-— оживилась Халима.

— Я знаю, что всех наставников известили об этом, и, если девчонке все будет сходить с рук, клянусь клыками Волчицы, она обнаглеет. Наставникам останется только жаловаться, а когда таких жалоб наберется достаточно, я...

— Молодец! — совершенно искренне похвалила сообщника Халима.— Почему мы не объединились раньше?

— Главное, что все-таки встретились,— сказал Кучулуг, и его огромная ручища скользнула по ее телу.

Она почувствовала, как глубоко внутри зарождается безумное желание, и не стала противиться ему...

Когда Халима вернулась к себе, солнце показалось над вершинами гор и тожественный звук колокола унесся вдаль. Она устало подошла к зеркалу. По черным кругам под глазами все прекрасно поймут, чем настоятельница занималась ночью. Да, в такой животной связи есть, конечно, своя прелесть, но долго так продолжаться не может. Она выругалась и принялась приводить себя в порядок: с таким лицом нечего и думать показываться перед послушниками.

  * * *
Тугой, вибрирующий удар колокола разогнал тишину, и Соня с сожалением открыла глаза. Альрика уже проснулась и теперь нагишом стояла перед окном, стараясь разглядеть, что творится снаружи.

— Вставай, подружка! — воскликнула она и улыбнулась Соне.

— Удивляюсь я тебе,— покачала головой шадизарка.— Еще вчера ты тряслась от страха, а теперь прыгаешь от радости, хотя мы накрепко заперты в этой клетке.

Бритунка помрачнела, но только на мгновение.

— Ты права,— согласилась она,— но что тут поделаешь? Я не могу долго печалиться о былом.

Советую и тебе жить так же. Все равно ведь ничего не изменить.

— Ну уж нет.— Соня упрямо поджала губы.— Наших мальчиков убили! Да и мы лишь чудом живы до сих пор.

— Вот и радуйся удаче. Живи, пока живется.

— Я так не умею. И не успокоюсь, пока не сбегу отсюда или не спалю их Логово!

— Я с тобой,— неожиданно поддержала ее подруга,— но сейчас-то мы все равно сделать ничего не можем. Надо обжиться да разузнать, что и как. Ладно, пора одеваться. Смотри, все уже потянулись к плацу.

Соня вздохнула, понимая, что спорить бессмысленно.

Дверь оказалась не заперта, и подруги, быстро одевшись, выбежали наружу, пошли на плац, туда, где собрались девушки, и почти сразу увидели Луму, которая встретила их радостной улыбкой. Девушек оказалось немного — всего десять, считая и двух новеньких, да и юношей всего вдвое больше. Сперва это удивило Соню, но, вспомнив о жестоком отборе, она даже порадовалась, что вообще кто-то смог остаться в живых.

Умывшись у длинной каменной умывальни с проточной водой, они вошли в столовую. В огромном зале стояли два длинных стола — один для юношей, другой для девушек, и четыре небольших, за которыми обедали стражники, настоятели и наставники. Правда, в основном они предпочитали появляться в столовой только после того, как ее покидали послушники, а настоятели и вообще гораздо чаще завтракали, обедали и ужинали в собственных апартаментах.

Соня встала в очередь к окошку, где раздавали еду, и прислушалась к разговорам послушников и послушниц, но ничего интересного не услышала. Девушки обсуждали юношей и сплетничали друг о дружке. Парни говорили на более серьезные темы: о наставниках, о достоинствах и недостатках того или иного оружия. Впрочем, и о девушках они тоже не забывали.

Соня с Альрикой перезнакомились со своими новыми подругами, и те охотно рассказали о местных порядках. Сегодня был первый день пятидневного цикла, полностью отведенный физической подготовке. Соня приготовилась к военной муштре и донельзя удивилась, узнав, что им предстоит играть в давно забытые детские игры. Однако уже к полудню она поняла, что рано обрадовалась: простая игра в мяч вымотала ее ничуть не меньше настоящей изнурительной погони на жаре. Так что после полуденного колокола она почти приползла в столовую, мечтая о послеобеденном отдыхе. Альрика чувствовала себя не лучше. Зато остальные, уже успевшие пообвыкнуть, не выглядели уставшими. Впрочем, и Соня старалась бодриться, и, судя по всему, ей это вполне удалось.

Как и утром, она встала в очередь, болтая с подругами о том, о сем, когда внезапно появившийся в сопровождении Севера Ханторек направился прямо к ней. Послушники хоть и не прекратили разговоров, но попритихли, чувствуя себя не вполне уютно. Соня как раз взяла поднос, на котором стояли тарелка с пюре и куском жаркого, миска с салатом, пирожок и стакан легкого вина, когда подошедший Ханторек улыбнулся и со словами: «Вот это дерьмо мы здесь и едим!» — забрал из ее рук поднос и пошел к столу, за которым уже расположился Север.

Послушники сдержанно гоготнули, Альрика покраснела, а Соня же мгновенно развернулась и, взяв следующий поднос, быстрым шагом обогнула стол и направилась навстречу отцу-настоятелю. Север с интересом наблюдал за девушкой. Послушники затихли.

Ханторек так и не понял, что же случилось. Он просто почувствовал, что наступил на что-то скользкое и падает. Он поднял поднос над головой, пирог, описав дугу, шлепнулся на поднос Сони, а Ханторек не удержался и полетел вверх ногами, вывалив на себя еду, залив одежду вином. Он лежал, обалдело таращась на девушку, которая прошептала достаточно громко, чтобы слышали все:

— Против меня ты сопляк! Не забывай об этом.

— Я отомщу тебе,— прошипел он в ответ, но в отличие от Сониного шепота его угрозы никто не слышал.

Север кивнул девушке, давая понять, что все видел и все понял, и протянул отцу-настоятелю руку. Схватившись за нее, Ханторек вскочил. Увидев, что поскользнулся на пироге, он принялся лихорадочно озираться, стараясь выяснить, чей это пирог и кто подкинул его ему под ноги. Пирог оказался его собственным, и это изумило отца-настоятеля до крайней степени. Север взял его под руку и повел за собой.

— Пойдем-ка отсюда. Тебе надо переодеться.— Он наклонился к самому уху Ханторека:— И держи себя в руках, иначе оглянуться не успеешь, как станешь простым настоятелем.

 Соня тоже слышала этот совет, и ее ненависть к Вожаку только усилилась.

— Стерва! — зло огрызнулся в дверях отец-настоятель.

— Но выглядит потрясающе! — невпопад откликнулся Вожак.

Дверь за обоими захлопнулась, и послушники, дав наконец волю своим чувствам, дружно захохотали. В одночасье Соня стала самым популярным человеком в Логове.

* * *
Вечером все девушки собрались в комнате Сони, в той самой, где подруги провели предыдущую ночь. Альрику переселили в соседнюю, точно такую же.

— Ты не беспокойся,— ободряла новую подругу Дума.— Вожак не выдаст тебя. Он отличный дядька.

— Я еще доберусь до этого «отличного дядьки»,— мрачно пригрозила Соня.— Это по его милости я оказалась здесь.

— Да брось ты! — возразила Аванта, молодая зингарка, появившаяся в Логове на месяц раньше Сони.-— Ну да, нашел тебя Север, потому что он — самый лучший. Но если бы не он, так нашли бы другие. Утром позвонили бы в колокол, и конец игре! Так что зря ты на него злишься.

— Он, между прочим,— вмешалась ее подруга, аргоска Мила,— всегда на стороне послушников и не одного уже спас от плетей, а иных и от смерти!

— Они верно говорят,— опять заговорила Лума.— Север все вопросы решает сразу, на месте, честно и открыто. Другое дело Ханторек! Этот затаится и отомстит, когда ты уже и не ждешь.— Остальные девушки посерьезнели и закивали, соглашаясь с подругой.— Что он, кстати, сказал тебе?

Соня усмехнулась:

— Когда, говорит, моя месть свершится, иголки у елей встанут от ужаса дыбом!

Девушки весело рассмеялись.

— Знаешь что, Соня,— вмешалась Альрика,— если ты не перестанешь задевать его, то долго не протянешь. Поверь мне, я таких мерзавцев повидала.

— Я? Задевать его?! — Соня недоуменно пожала плечами.— Да на кой он мне сдался, этот задохлик?

— Ой, не смеши, подруга...

Неожиданно дверь в комнату отворилась, и вошел Север.

— Знакомая картина,—добродушно ухмыльнулся он.— Как появляется новый послушник, все парни собираются в его комнате и наступает мертвая тишина — делятся секретами. Когда же появляется послушница, у новенькой собираются девушки и хохот стоит на все Логово — обсуждают последние сплетни.

— Между прочим, атаман,— Соня резко обернулась,— в дверь принято стучать.

— Вожак, с твоего разрешения,— Север подчеркнул свое звание,— входит без стука в любую дверь. Другое дело, если тебе понадобится прийти ко мне...

— Мечтай...— оборвала его Соня.

— Впрочем,— Север пропустил ее колкость мимо ушей,— я ведь пришел, чтобы спросить, не нужно ли чего?

— Конечно, нужно! — воскликнула Соня.— Одежонка-то наша больно на мешки походит.

Вожак кивнул и собрался уходить.

— И оружие верни! — крикнула ему вслед шадизарка.

— Не от меня зависит,— ответил он,— но сделаю, что смогу.

— Да уж, постарайся,—проворчала девушка.

Когда дверь за ним закрылась, Аванта мягко улыбнулась Соне:

— Оставь ты свою ненависть. Разве не видишь, что она не только бессмысленна, но и бесплодна? Да и вообще ты зря на него злишься.

— Ты это уже говорила, а моя ненависть — это мое дело! Он у меня еще попляшет.

— Ну-ну,— примирительно кивнула ей Мила и попыталась переменить тему: — Расскажи лучше, чем ты занималась до того, как оказалась здесь.

— Да все вроде шло хорошо. Отец мой был человеком небедным, на воспитание отправил меня в столицу и там дал неплохое образование.

— И чему ты училась?

— Всему понемногу.— Соня усмехнулась, припоминая долгие и нудные занятия.— Как одеждой и гримом подчеркнуть свои достоинства и скрыть недостатки. Правила поведения в обществе, искусство общения...

— Твой любимый предмет,— вставила Лума.

— И кроме того,— как ни в чем не бывало продолжала Соня,— всякая ученая дребедень, чтобы не выглядеть полной дурой при разговоре с мужчиной. До сих пор я ни разу не обратилась к кладезю почерпнутой у учителей мудрости, и, хотя помню еще немало различной белиберды, думаю, обойдусь без нее и впредь. Правда, продолжалась такая жизнь не слишком долго. Родителей убили, и мне самой пришлось заботиться о себе. Так я и стала воровкой.

Смешки стихли: Соня коснулась больной для каждого темы.

— С твоей-то внешностью ты могла выбрать иной путь,— усмехнулась кокетка Лума.

— Каждый должен заниматься своим делом,только тогда из него выйдет толк,— заметила Соня,

— Ты права,— согласилась с ней Мила,— вот только как узнать, где тебе улыбнется удача?

— Нужно просто прислушаться к себе,—посоветовала Альрика.— Я, например, еще в детстве знала, что у меня хорошо получается.

— И чем же ты занялась?

— Я была лучшей девушкой в Келбаце,— с гордостью произнесла она, и под общий смех добавила: — Это наш родовой промысел.

— Что же заставило тебя стать воровкой? — удивилась Аванта.

— Ах! — вздохнула бритунка.— Мы росли вдвоем — я и сестра, на пять лет старше меня. Мать поучала нас обеих. Говорила, что в любом деле есть правила. Если придерживаться их, все пойдет нормально. Если нет, то жизнь рано или поздно пойдет кувырком.

— И какие правила ты нарушила? — рассмеялась одна из послушниц.

— Мама поучала нас с сестрой: не увлекайтесь клиентами, девочки, а то долго не протянете. Но вы же знаете,— продолжала она под общий смех,— родители всегда кажутся нам дураками, а советов никто не слушает. Сестра же только посмеивалась и внушала мне, что работа только тогда ладится, когда приносит удовольствие. Я попробовала и поняла, что сестрица, пожалуй, права.

Соня только качала головой: ей рассказ не показался ни занимательным, ни тем более смешным.

— Так как же ты все-таки очутилась здесь?

— За все приходится платить. Об этом мама тоже говорила нам, да мы не верили. Но однажды я увидела, что происходит с девушками через десять лет такой работы, и решила стать воровкой.

— Что же тебя так поразило?

— Да то, что тридцатилетняя женщина выглядела дряхлой старухой.

Все опять замолчали, но тут отворилась дверь и в комнату вновь вошел Север. Он бросил девушкам узел и протянул Соне ее меч:

— Возьми.

— Спасибо, Запад,— сладким голосом произнесла Соня, но, увидев его удивленный взгляд, добавила: — Я, кажется, неправильно произнесла твое имя, Восток? — невинно проворковала она.— Никак не могу запомнить, не обижайся.

— Не обижаюсь,— кивнул Север.— Я так и подумал... Лежебока.

Дверь за ним бесшумно затворилась, и девушки вновь громко расхохотались.

— Вот мерзавец! — прошипела Соня.

— Да брось ты! — Лума обняла подругу.— Я же говорю тебе, он отличный парень и не раз защищал нас от наставников. Это не Ханторек. Вот кого нужно ненавидеть! Кстати, что он так на тебя взъелся?

— Расскажи им! Расскажи! — принялась канючить Альрика, и Соне пришлось во второй раз пересказывать шадизарскую историю.

К тому времени, когда Соня закончила рассказ, все уже изнемогали от смеха.

— Ну и что же он предложил тебе, когда ты появилась здесь? — утирая слезы, спросила Аванта.

— Предложил стать его любовницей,— пожав плечами, ответила Соня,— что же еще?

— И ты отказалась?

— Конечно! —. Девушка недоуменно уставилась на подругу.— Мне хочется умыться даже после того, как он просто проходит мимо.

— И теперь ты думаешь только о том, как бы сбежать и вернуться к прежней жизни?

— Да. Как верно заметила Альрика, каждый должен заниматься своим делом, а я свое давно нашла.

— Ты уверена?

— Полностью. Я поняла, что мир устроен очень несправедливо. Кто-то незаслуженно получает все, а кто-то точно так же незаслуженно — ничего.

— Ну и?..

— Ну и я стараюсь бороться с несправедливостью: отбираю деньги у богатых и отдаю тем, кто в них нуждается. В основном, правда, себе,— скромно закончила девушка, и слова ее вызвали новый взрыв смеха.

— Кстати,— заметила Соня, когда все успокоились.—Вы ведь не слышали, а я стояла рядом, когда Север повел Ханторека переодеваться. Так вот, он сказал отцу-настоятелю, что если тот не научится держать себя в руках, то очень скоро превратится в простого настоятеля.

— Да ну?! — не поверила Лума.

— Чтоб мне сдохнуть! — задорно улыбнулась Соня.

В это мгновение торжественный удар колокола прервал их беззаботный смех.

— Вы слышали? — спросила бритунка, хотя не услышать звона было просто невозможно.— Много я слышала колоколов, но этот какой-то особенно мрачный.

— Да брось ты,— отмахнулась Соня.— Колокол как колокол. Ничего особенного — я в нем сидела.

— Не скажи,— неожиданно серьезно поддержала Альрику Лума.— Среди послушников ходят слухи, что звон этого колокола слышен на Серых Равнинах, хотя и очень слабо. Но тот, кто услышит его, может восстать из мертвых.

— Чушь,— возразила Соня, правда уже не столь уверенно.

— А вот и не чушь! — вмешалась Аванта.— Говорят, что делается это неспроста. Восставший из мертвых тут же попадает под власть жриц Ордена, и его используют для каких-то особых поручений, но только по ночам, когда смертные спят. А один из них бродит по коридорам, и его шаги можно услышать ночью,— закончила она зловещим шепотом.

На этот раз Соня промолчала. Она тоже слышала чьи-то шаги, но думала, что это стражник ходит у двери, чтобы не уснуть. А! Глупости все это!

— Пора расходиться,— с грустью сообщила Лума.— Сейчас разнесут ужин, а после него нам не разрешают выходить из комнат.

— Надо будет проследить, кто тут шляется ночами,— задумчиво проговорила Соня.

— Не смей и думать об этом! — замахала на нее руками Аванта.— Я уж и не рада, что сказала тебе. Пропадешь, как и те несчастные.

— Какие несчастные? — насторожилась Соня.

— Ну...— Девушка помялась.— Находились тут и прежде любопытные вроде тебя...

— И что?

— Пропали они все, понимаешь? Исчезли без следа! Отец-настоятель говорит, что их перевели в другую школу, в Гиперборее. И, усмехаясь, добавляет, что все желающие могут отправиться следом.

— Так это правда?..— побелевшими губами прошептала Альрика.

Соня только поморщилась в ответ, а Мила зашептала, оглядываясь на дверь:

— Вечером легли спать, а утром пропали, и вещи остались на месте.

— Что — все разом?

— Да ты что, не понимаешь? Аогову-то не один десяток лет! По одному пропадали, но все одинаково!

Дверь отворилась, и в комнату вошел молодой послушник с подносом.

— Ага! — воскликнул он.— А я-то думаю, куда все запропастились? Расходитесь, девочки, пора!

К удивлению Сони, все поднялись и, попрощавшись, вышли. Только Альрика задержалась ненадолго, чтобы забрать свою одежду и, пожелав спокойной ночи, тоже ушла.

Оставшись в одиночестве, Соня переоделась, потом подошла к зеркалу и с удовлетворением кивнула отражению. Хоть Ханторек и утверждал, что она и в рубище прекрасна, а так, что ни говори, гораздо лучше. Она с аппетитом поужинала и, быстро раздевшись, улеглась в постель. Как это ни странно, но собственная одежда вернула ей хорошее настроение и вселила уверенность, что все закончится благополучно. Затем она вдруг вспомнила Вожака и подумала, что, быть может, подруги правы и она действительно злится на него напрасно. Он просто хорошо сделал свое дело. Что же ее так разозлило? Не то ли, что он разгадал ее уловку? Девушка улыбнулась: ну конечно!

Она расслабилась, но тут же, как и прошлой ночью, услышала шаги за дверью.

Шаг, другой... Шаг, другой... Словно кто-то делал пару шагов и останавливался, прислушиваясь. Соня насторожилась и через несколько мгновений поймала себя на том, что старается не дышать. О, Бел! Неизвестный медленно удалился, и Соня вздохнула с облегчением.

* * *
Ханторек готов был выть от душившей его ярости. Все послушники видели, как он полетел на пол, вывалив на себя целый поднос еды. Он нисколько не сомневался, что это подстроила рыжая стерва, хоть и не понимал как. Теперь она расскажет всем послушникам, как поиздевалась над ним, а те — стражникам, а стражники — наставникам и настоятелям, и завтра мать-настоятельница узнает обо всем! Ханторек похолодел. Верно сказал Север: так можно очень быстро оказаться среди простых настоятелей. Если бы он не поссорился с Халимой, гирканка наверняка что-нибудь придумала бы. Так ведь и это еще! Что теперь делать?

За годы, проведенные в Логове, Ханторек привык считать послушников бессловесными рабами, а теперь наконец-то понял, что это не так. Конечно, он может распорядиться наказать провинившегося, но тогда придется объяснять, в чем вина этой наглой девицы.

К вечеру от гордости отца-настоятеля не осталось и следа. Сведи его сейчас судьба с Халимой, он на коленях молил бы о прощении. Он боялся лишь, что бывшая любовница просто расхохочется ему в лицо. Но страх несмываемого позора оказался сильнее, и Ханторек сам не заметил, как очутился в коридоре и лицом к лицу столкнулся с молодой настоятельницей.

Она хотела пройти мимо, но он схватил ее за руку:

— Халима! — Она брезгливо поморщилась и отшатнулась.— Халима, прости! Я сам не знаю, что на меня нашло!

Она посмотрела на него и расхохоталась, точь-в-точь как он боялся, но Ханторека это не остановило. Забыв о том, что находится в коридоре, он бухнулся перед девушкой на колени, плечи его затряслись и он разрыдался. Халима молча наслаждалась своей победой, однако скоро это развлечение надоело ей.

— Вытри слезы,— усмехнулась она.

— Прости! Прости меня, Халима,— запричитал он.— Это ведь случилось всего раз! И, клянусь, больше не повторится!

Однако плач бывшего любовника не разжалобил настоятельницу.

— И одного раза много,— скривилась она.— Возьми себя в руки, и, быть может, я попробую забыть о случившемся. Посмотрим,— бросила она на прощание и ушла к себе.

Ханторек, утирая слезы, вернулся в комнату, и никто так и не увидел, что же произошло между ними. Заплаканное лицо его озарила счастливая улыбка, словно он уже получил прощение, о котором умолял. Халима же остановилась у зеркала, всмотрелась в свое отражение, и ей пришла в голову неожиданная мысль о том, что, умело играя на чувствах человека, можно завлечь его в такую ловушку, из которой смерть станет единственным выходом.

Итак, Ханторек теперь целиком в ее власти, и она может делать с ним все, что ей заблагорассудится. Вот только что? Конечно, восстанавливать прежние отношения она не собиралась, а вот мысли о мести ни на миг не покидали ее. Однако Халима решила не торопиться и подождать, что предпримет эта рыжая. Сегодня она лихо сумела втоптать отца-настоятеля в грязь, превратила его в посмешище. Теперь даже интересно посмотреть, как расправится с ним шадизарская шлюха, ради которой он пренебрег Халимой. А там можно подумать и о том, как добить Ханторека, отомстить Соне и... Северу. Впрочем, Севера ей убивать пока не хотелось. Она и сама не понимала почему, просто не хотелось, и все.

Она вернулась мыслями к Соне, которая интересовала ее больше остальных. Почему? Наверное потому, что из-за нее у молодой настоятельницы начались неприятности- Но пока ее трогать нельзя.

Тут Кучулуг прав. Разара слишком благоволит к новенькой. И уж ни в коем случае нельзя действовать в открытую, так, как это пытался сделать сегодня идиот Ханторек. Размышляя о шадизарке, Халима вспомнила о кинжале. Она не верила ни одному слову воровки. Ясно как день, что Клык Волчицы выкрала она и спрятала где-то в парке.

Понятно, что рыжая не собиралась попадаться, а значит, держала при себе кинжал до тех пор, пока оставалась хоть малейшая надежда на спасение. Потом она его спрятала. Но где? Халима знала, что потерю искали целый день и ничего не нашли. Это плохо. А может быть, хорошо?

Не проглотила же она его на самом деле! Халима усмехнулась. Раз не нашли, значит, плохо искали. Или искали не там, где нужно. А где нужно? Наверняка неподалеку от того места, где пряталась воровка! Ведь она должна была хранить кинжал до конца!

Только бы до кинжала не добрались раньше нее! Она даже подумала, не рассказать ли обо всем матери-настоятельнице, но тут же отказалась от этой мысли, потому что, как только догадалась, где может быть спрятан кинжал, сразу сообразила, как воспользуется им. Жаль, что нельзя сегодня же ночью забрать его! Пока Разара в Логове, об этом нечего и думать. Но на днях она должна отправиться в Похиолу, и вот тогда...

* * *
Наступил уже третий день пребывания Сони в Логове. В это утро после завтрака девушек отвели к озеру, где по краям засыпанной песком площадки застыли в тридцати шагах напротив друг друга мраморные статуи двух обнаженных воинов: копейщика в вольной позе, с древком копья у ноги меченосца, который внимательно смотрел на него.

Девушки построились в ряд, а наставник, молодой мужчина лет тридцати, остановился перед ними, внимательно присматриваясь к новеньким. Ему предстояло оценить их сильные и слабые стороны, чтобы правильнее построить обучение. Он пробежался взглядом по Альрике, по Соне, старательно делая вид, что внешность девушки не производит на него впечатления, и отрядил обеих в лучницы.

— Не хочу в лучницы! — неожиданно для самой себя заявила Соня, будто дух противоречия вселился в нее, заставляя перечить всем и восставать против всего, что ей говорили.

— Чем же ты хочешь заниматься? — удивился наставник.

— Мне больше по душе меч. В Шадизаре никто не владеет им лучше меня,— хвастливо заявила она.

— Значит, ты лучше всех? — ухмыльнулся он.— А не хочешь доказать свои слова на деле?

— С удовольствием!

— Ты слишком молода,— заинтересовавшись, наставник подошел ближе,— чтобы успеть стать настоящим мастером.— Соня пожала плечами и отвернулась.— Значит, все-таки настаиваешь на своем? — спросил он, останавливаясь в паре шагов от девушки.

Он так и не понял, что же произошло. В следующий миг меч Сони выпрыгнул из ножен прямо ей в руку и замер на расстоянии волоса от его лица.

— Ты ошибся,— спокойно сказала Соня.

Она шагнула назад и неуловимым движением бросила клинок в ножны.

— А ты, оказывается, любишь покрасоваться,— заметил Север, неожиданно появившийся из-за статуи.

Девушки обернулась, как по команде. Наставник вздохнул с явным облегчением, а Соня улыбнулась.

— Надеюсь, ты не такой недоверчивый? — спросила она и двинулась навстречу Вожаку мягко и грациозно, как дикая кошка.

— Застигнуть врасплох можно любого...— начал Север.

— Вот и помни об этом! — перебила его девушка.

— ...Кроме меня,— договорил он.

Меч Сони вновь выпрыгнул из ножен, только на этот раз пальцы Вожака схватили ее за локоть, второй рукой он взялся за пряжку пояса, и в то же мгновение шадизарка почувствовала, что ноги ее отрываются от земли и она летит. Перед глазами мелькнуло синее небо, и вода сомкнулась над ее головой. Соня быстро вынырнула, отфыркиваясь, подплыла к берегу и вскочила на ноги, все еще держа в руках меч, но, когда сообразила, как смешно выглядит со стороны, раздраженно кинула его в ножны. Рассевшиеся на траве подруги весело хохотали. Сперва это ее разозлило, но она вовремя вспомнила, что все они по-доброму относятся к Северу, и подавила гнев.

— А ты не такой увалень, каким кажешься,— снисходительно заметила она, чем вызвала его одобрительный кивок.

— Кстати, я пришел за тобой. Тебя зовет мать-настоятельница.

В первое мгновение она удивилась, но тут же сообразила, что Разаре, видимо, донесли о том, как она столкнулась с Ханторёком в столовой, и оказалась права.

Мать-настоятельница, как всегда, неподвижно сидела в кресле. Едва за Соней и Севером закрылась дверь, Разара повернула к девушке голову, пристально посмотрела на нее и спросила:

— За что ты так не любишь Ханторека, девочка? — И добавила: — Я знаю о том, что произошло в столовой, и о своих шадизарских приключениях ему пришлось рассказать мне.— Она помолчала немного и продолжила: — Ты помнишь наш разговор? — Соня кивнула.— Так почему же ты не пришла ко мне?

— Я привыкла сама защищать себя,— с достоинством ответила девушка,— по крайней мере, пока это в моих силах.

— Не полагайся слишком на свои силы. Лучше расскажи мне все.

— Он предложил мне стать его любовницей, а когда я отказалась, пригрозил, что заставит меня пожалеть об этом.

— Ты могла бы сразу прийти ко мне.

— Наверное,— равнодушно согласилась Соня.— Но все получилось как-то само собой.

Мать-настоятельница задумалась. Соня молча ожидала ее решения. Север застыл, будто превратился в одну из многочисленных статуй, что украшали парк.

— Хорошо,— наконец заговорила Разара.— В конце концов Ханторек заслужил этот урок, но впредь я попрошу действовать только через меня.

Соня пожала плечами, словно еще не надумала, соглашаться с матерью-настоятельницей или нет.

— Хорошо, иди. Кстати, ты что такая мокрая?— поинтересовалась Разара на прощание, но Соня только возмущенно фыркнула.

— Она очень любит воду,— объяснил Север,— но немного не рассчитала свои силы.

Соня фыркнула еще раз и вышла. Ханторек, ожидавший в коридоре, бросился в комнату матери-настоятельницы, да так стремительно, что едва не сбил с ног выходившего вслед за девушкой Вожака.

— Ну как, ты убедилась? — выкрикнул он, едва дверь за ним закрылась.

— Убедилась, что верить тебе можно только с оглядкой. Почему ты ничего не сказал мне о вашем с ней разговоре?

— Да что же в нем необычного?

— Мне не понравилась твоя угроза. Мы набираем послушниц, а не девок.

— Да все совсем не так, клянусь тебе! Она неправильно меня поняла.

— Чтобы тебя правильно понимали, следи за своим языком. В следующий раз ты не отделаешься легким испугом. Тебе есть еще что сказать?

— Да,—ответил он, побледнев.

— Говори.

— Я не стану больше говорить о Соне,— начал Ханторек,— тем более что все это мелочи. Очень, признаюсь, неприятные для меня, но мелочи. Я хотел поговорить с тобой о деле.

— Приятно слышать,— кивнула Разара.

— Так вот. Моя поездка оказалась гораздо полезнее, чем я предполагал перед ее началом.

— Ты не мог бы выражаться яснее? — Она недовольно поморщилась.

— Да, повелительница. Постараюсь.— Он пожевал губу, решая, с чего начать.— Если помнишь, нас сильно тревожило, что послушников становится все меньше. Вернувшись из поездки, я доложил, что ничего изменить нельзя, но это не совсем так. Теперь я все до конца продумал и готов к беседе.

— Не тяни!

— Суть моего предложения проста,— начал Ханторек.— Поскольку в наших угодьях мы вряд ли отыщем новых достойных людей, остается единственный выход — расширить границы. На восток нам не пробиться, но на запад и на юг — довольно легко.

Он умолк, вопросительно глядя на повелительницу.

— Да ты...— в ужасе прошипела она.— Да ты с ума сошел! Это же война! Мы не настолько сильны, чтобы затевать ее!

Она вдруг стала удивительно похожа на волчицу, готовую к прыжку, но Ханторек скромно молчал, и Разара поняла, что он сказал далеко не все.

Продолжай! — хмуро бросила она.

— Прости, что сразу не упомянул о том, что замысел мой не совсем честный. Ни о какой войне не идет и речи. Границы кланов останутся незыблемыми. Я говорю не о насильственном вторжении, а всего лишь о мягком, возможно, тайном проникновении. Чтобы не возникло подозрений, центр, никак не связанный с Логовом, можно организовать, скажем, в Хоршемише и уже оттуда направлять посланников на запад и на юг.

Он еще долго говорил, подробно излагая соображения Влтаха, выдавая их за плоды собственных тяжких раздумий.

— Таким образом,— закончил он,— мы многократно увеличим приток послушников. Но должен сразу предупредить, что это обойдется нам недешево.

Ханторек умолк, зная, что мать-настоятельница никогда не выносит решения, не обдумав их. Разара возбужденно заходила по комнате. Ее не столько беспокоила нечестность по отношению к единомышленникам, сколько цена, которую за нее, может быть, придется заплатить. Наконец она остановилась:

— Поздравляю. Я уж боялась, что на тебе придется поставить крест. Признаюсь, мне твой замысел кажется вполне приемлемым.

— Мне тоже,— удовлетворенно кивнул он.— Конечно, необходимо еще все хорошенько продумать. Да и деньги нужны немалые.

— Ничего,— отмахнулась она.— Скоро наши боевики быстро восполнят недостаток средств. На эти деньги мы наймем новых людей, которые принесут нам еще больше денег, и вот тогда, наконец, мы сможем всерьез заняться поисками подземелий Пифона.— Она улыбнулась: — А Ибис придется убраться туда, откуда она явилась! — Разара замолчала, упиваясь триумфом, но, вспомнив о Хантореке, одобрительно посмотрела на него: — Что ж, я согласна считать, что ничего не случилось, но с одним условием — оставь девушку в покое. Тем более что ты оказался прав: она слишком ценна для нас!

— Конечно! — едва ли не заикаясь от счастья, закивал отец-настоятель.

— Вот и хорошо. А теперь ступай. Я должна кое над чем поработать. Вечером мы с Севером уезжаем в Похиолу.

  * * *
Когда Соня вернулась к подругам, как раз пробил полуденный колокол. Ее расспрашивали, что да как, но она отвечала на вопросы сухо и односложно. Ее оставили в покое, понимая, что со временем она все расскажет сама.

Соня же не знала, что и сказать. Вроде бы все было нормально, но взгляд Ханторека, которым он смерил ее, когда она выходила из покоев матери-настоятельницы, не предвещал ей ничего хорошего. Что бы ни говорила Разара, отец-настоятель непременно отомстит. А это значит... Это значит, что у нее остается два пути. Или бежать, что совсем не просто, или завоевывать положение в Логове. Несмотря на ненависть Халимы и Ханторека, это было проще и надежнее. Она чувствовала, что Север относится к ней по-доброму, да и мать-настоятельница непонятно почему благоволит.

Что делать дальше, она так и не решила, но подумала, что стоит забрать кинжал из тайника, пока его не нашли, перепрятать в надежное место, чтобы лежал под рукой, а там видно будет. Главное — не сидеть сложа руки. И начинать надо прямо сегодня ночью. Никакие стены, никакие решетки, никакие сторожа за дверьми ее не остановят. Она тут же повеселела, и от ее суровости и сосредоточенности не осталось и следа.

  * * *
Покинув покои матери-настоятельницы, Ханторек спустился этажом ниже и здесь столкнулся с Халимой. Воистину, сегодня удачный день! Он улыбнулся, но она лишь насмешливо посмотрела на него:

— Я слышала, у тебя кое-какие неприятности?

— А, мелочи...— равнодушно отмахнулся он, чем вызвал немалое удивление Халимы, которая знала о его болезненном самолюбии.— Я только что говорил об этом с повелительницей.

— И чем же закончился разговор? — вкрадчиво поинтересовалась Халима.

—  Мне удалось убедить Разару оставить выходку этой девицы без последствий,— самодовольно ответил он.

— Да ну? — недоверчиво переспросила девушка.— Вот уж никак не ожидала от тебя.

Больше она ничего не сказала, но подумала, что что-то тут не так. Ханторек не прощает ничего и никому.

— Да,— продолжал Ханторек,— она слишком ценна для Логова, а дурь я из нее повыбью,— зло процедил он, и Халима поняла, что не ошиблась.— Ну так как насчет нас с тобой?

—- Жди меня у себя после полуночи, тогда й потолкуем.

Она игриво подмигнула ему и скрылась за дверью. «Ого! — подумал Ханторек.— Дело будет!»

* * *
Начались дневные занятия. Соня, накинув на себя маску смирения, принялась объяснять наставнику, что, как все могли убедиться, погорячилась и на самом деле не так хорошо владеет мечом, как бы ей этого хотелось, и просит дать ей несколько уроков. Она канючила и строила глазки до тех пор, пока наставник не пошел у нее на поводу. И только тогда понял, что угодил в ловушку. Раз за разом он либо лишался оружия, либо оказывался на земле.

— Я вижу, что должен вмешаться,— послышался знакомый голос, и Север появился так же неожиданно, как и в прошлый раз.

Наставник отступил на шаг и опустил меч:

— Слушай, Вожак, а она действительно здорово дерется!

Девушка с удивлением поняла, что издевалась над человеком, а он не чувствовал себя ни оскорбленным, ни униженным. Он просто учился и получал от этого удовольствие. Ей стало даже обидно: только зря время потратила...

— Нет! Нет! — поспешно ответила она, скромно потупившись.— Я просто попросила дать мне настоящий урок.

— Если хочешь получить урок, попроси меня.— Север посмотрел на рыжеволосую задиру.— Я всегда готов помочь послушникам,— добавил он насмешливо.

— Ну нет, с тобой я драться не стану,— вспомнив об утреннем купании, неожиданно для самой себя выпалила она.

— Если ты боишься...— Север равнодушно пожал плечами и собрался уходить.

— Это я-то боюсь?! — взъярилась она.

Соня выхватила клинок и бросилась на обидчика. Однако Вожак, казалось, ждал именно этого. Сталь звякнула о сталь, и девушка отскочила в сторону.

— Между прочим,— сказал Север, крутнув меч, как бы разминая кисть,— завершающий удар в спину чаще всего называется убийством, а не победой, и по законам Логова это первая ступенька на эшафот.

— Не беспокойся! Я вовсе не хотела убивать тебя! — рассмеялась она.

— Благодарю покорно. Ты меня успокоила.

В тот же миг меч девушки устремился вперед, но наткнулся на клинок Вожака, и Соня вновь отступила. Похоже, этого парня просто так не возьмешь. Тогда она сменила тактику и повела поединок совершенно по-другому, аккуратно прощупывая оборону противника. Удары следовали сверху и снизу, справа и слева, силовые и скользящие, колющие чередовались с рубящими, причем все быстрее и быстрее.

— Что ж, неплохо! — похвалил Север.— Совсем неплохо. Ты даже лучше, чем я ожидал.

Девушки замерли в восхищении: никогда они не видели ничего подобного. Никто даже не заметил, как к ним присоединились и юноши, и большинство наставников. Соня закусила губу: забава перестала ей нравиться. Особенно же ее выводило из себя то, что, несмотря на все ее старания, Говорил Вожак совершенно спокойно, даже дыхание у него не сбилось. Да еще эти зеваки... Если она проиграет... Ну сейчас она ему покажет!

Теперь каждый удар ее клинка повторяло едва заметное движение кисти, рассчитанное на неглубокие раны и скользящие порезы, которые не сразу дают о себе знать. Публика загудела, и хотя этот прием тоже не сработал, зато произвел на всех впечатление. Даже Север многозначительно поднял левую бровь и кивнул, показывая, что оценил ее мастерство. Эта похвала вывела Соню из себя. Ну держись! Она нанесла сокрушительный удар, который, казалось, мог бы свалить быка, но, наткнулся на несокрушимый блок. Север даже не шелохнулся. Он отвел руку для ответного удара, и Соня судорожно схватилась за рукоять двумя руками, поклявшись про себя, что тоже не шелохнется.

От удара Севера она взлетела, как от пинка, и рухнула посредине озера. Послышались смех и обидные выкрики, а когда девушка подплыла к берегу, то увидела склонившегося над водой Вожака.

— Давай руку.

Заботливый... Мерзавец! Она ухватилась за его ладонь, но вместо того чтобы выбраться наверх, неожиданно рванула его на себя, и через мгновение в озере плескались уже два купальщика. Зеваки захохотали еще громче.

— Надеюсь, ты не в обиде,— улыбнулась она, чувствуя себя хоть немного отомщенной.

— Да что ты! — под общий хохот мягко улыбнулся Север.-— И старуху, бывает, корова лягает!

— Что?! — задохнулась Соня от возмущения.

Договорить она не успела. Стальные пальцы легли на ее талию, и в следующий миг девушка очутилась на берегу.

— Ты поняла, когда проиграла? — спросил Вожак.

— Когда пропустила твой удар,— нехотя ответила она.

— Ты проиграла, когда разозлилась,—назидательно проговорил он.— Если ты запомнишь мои слова, то я рад. Значит, сегодняшний урок не пропал для тебя даром. Кстати, хочу сказать еще кое о чем. Я всегда рад незлой шутке. Тирал,— он кивнул на молодого наставника,— тоже не помнит обид. Чего не скажешь об остальных. В особенности о Кучулуге.

— Тут, кажется упомянули мое имя? — спросил гирканец, подходя к ним.

— Да. Я предупредил девушку, что ты не любишь строптивых послушников,— ответил Север.

— Ты возводишь на меня напраслину,— расплылся в улыбке гирканец.— Я их просто обожаю!

* * *
В тот вечер Халима раз десять подбегала к окну: ей чудился стук копыт, но тревога вновь и вновь оказывалась ложной. Начало смеркаться, и, только когда ударил колокол, она наконец услышала долгожданный звук, выглянула во двор и увидела запряженную шестериком карету, только что остановившуюся у входа. Перед экипажем замерли четверо вооруженных всадников и столько же — позади нее. Один из грумов соскочил с козел, чтобы отворить дверь кареты, и согнулся в поклоне. Мать-настоятельница вышла из дворца, о чем-то оживленно беседуя с Севером. Надо же, оказывается, Вожак понемногу занимает все более важное положение в Логове, а ведь он всего-навсего воин... По крайней мере, так Халима привыкла думать о нем, но теперь чутье подсказало, что она ошибается. Жаль, что он отверг ее предложение... Мысль эта против воли пришла в ее голову. Впрочем, быть может, еще не все потеряно?

Наконец Вожак с матерью-настоятельницей, как видно, договорились о чем-то, Разара поднялась в карету, дверца за ней закрылась, и кучер вскочил на козлы, щелкнул хлыстом, передняя четверка Всадников взяла в руки по факелу, и процессия тронулась в путь.

Северу подвели вороного. Он небрежно положил ладонь на луку седла и, не касаясь ногой стремени, одним махом взлетел на коня. Халима невольно залюбовалась им и снова подумала: «А может, действительно не все еще потеряно?»

Отряд давно растворился в ночной тьме, когда молодая настоятельница одернула себя — время дорого. Она подошла к шкафу, надела самую неприметную из накидок и бесшумно скользнула за дверь, моля всех богов, чтобы на пути ей не попался кретин Ханторек. Так никого и не встретив, она сбежала по лестнице и вышла из дворца. Она имела право беспрепятственно ходить по парку, но, вместо того чтобы прямиком направиться к нужному месту, пошла вперед по боковой аллее.

* * *
Когда зазвонил вечерний колокол, девушки с сожалением начали подниматься: расходиться не хотелось. С появлением в Логове Сони их жизнь изменилась, стала не такой скучной. Однако делать нечего. Правила есть правила. Когда на пороге появился один из послушников с подносом, девушки начали прощаться.

Оставшись в одиночестве Соня подошла к окну. Узнав, что мать-настоятельница уезжает на несколько дней в Похиолу и Севера забирает с собой, она решила, что лучшего времени, чтобы забрать кинжал, и не придумаешь. Но карета все никак не трогалась с места, и девушке оставалось лишь стоять у окна и ждать.

Какое-то время ничего не происходило, но вскоре она заметила справа нескольких всадников с факелами в руках. Они неспешно выехали со стороны дворца, миновали плац и скрылись за воротами. Последним ехал Север. Конечно, она не могла различить в полутьме его лица, но узнала Вожака по величественной осанке, по манере держаться в седле. И хотя она не знала, какой он наездник, но не сомневалась, что так править конем может только он.

Быть может, он и в самом деле не так плох? Она вспомнила слова подруг и даже не заметила, что думает о Вожаке очень тепло и по-доброму, лишь с сожалением отошла от окна и направилась к шкафу, чтобы сменить свои изысканные доспехи на что-нибудь менее заметное.

Соня уже взялась за дверную ручку, когда в коридоре послышались шаги, и она тут же отдернула руку. Вот выродки нергальи! Как она забыла о них?! Подождав, пока неизвестный пройдет мимо, она тихонько приоткрыла дверь, оставив едва заметную щелку, и увидела, что соседняя дверь тоже приоткрыта, но мгновенно забыла об этом. Ее вниманием целиком завладела фигура в длинном сером плаще с накинутым на голову капюшоном, которая, прихрамывая, плелась по коридору. В таком же плаще, какой она выбрала для себя! Почему-то такое совпадение показалось Соне дурным знаком.

Впрочем, она тут же выкинула все из головы. Нужно подождать, когда незнакомец завернет за угол, и тогда она успеет выскользнуть наружу, ведь, судя по всему, он ходит по кругу. Фигура в сером, дойдя почти до конца коридора, вдруг остановилась, опустила руку в карман, достала связку ключей и отперла дверь в средней части здания, где не жил никто из послушников. Дверь бесшумно отворилась, незнакомец вошел внутрь и прикрыл ее за собой. Замок щелкнул раз, другой, и все стихло.

Некоторое время Соня стояла, не зная, что и думать, потом внезапная догадка осенила ее, и она усмехнулась. Мать-настоятельница и Север в отъезде, а каждому в конце концов хочется расслабиться. Ну что ж, оно и к лучшему. Соня вышла в коридор и внимательно посмотрела на дверь, за которой скрылся ночной страж,— последнюю перед поворотом. Надо будет заняться ею, но это позже. Она быстро пошла к северному выходу и на мгновение замерла у окна. Все спокойно: ночь лунная, никого вокруг. Наружная дверь оказалась не заперта, и Соня еще раз подумала о том, как странно переплелась в этом, месте жесткая дисциплина с какой-то странной вольницей.

Девушка выскользнула наружу и спряталась в тени здания. Постоянно оглядываясь, она быстро перебегала от тени к тени, от укрытия к укрытию, пока не добралась до парка. Выйдя на площадку, она без труда отыскала нужное место — как раз под колоколом — и отковырнула ножом пласт дерна. Пучок травы легко отвалился в сторону, но кинжала под ним не оказалось. Не может быть! Она истыкала ножом всю траву вокруг, пока не поняла, что все напрасно.

Ее тайник обнаружили!

  * * *
Приоткрыв дверь, Альрика следила за фигурой в сером плаще. Незнакомец хромал, словно каждый шаг давался ему с трудом. Наконец он остановился у последней перед поворотом двери, повозился немного, доставая ключи, открыл дверь и вошел внутрь. Замок щелкнул, запираясь, и все стихло. Альрика уже собралась выйти, но услышала, как дверь Сониной комнаты отворилась. Интересно, что она задумала? Неужто тоже решила следить за Серым?! Альрика хотела уже предложить ей составить компанию, но передумала, решив, что хорошо было бы подшутить над подругой и напугать ее.

Она затаилась, но Сони все не было и не было, и Альрика, пожав плечами, одна направилась к таинственной двери, совсем немного повозилась с отмычкой — замок оказался простым — и юркнула внутрь. За дверью царила почти полная темнота, и бритунка тут же захлопнула за собой дверь. Она запомнила, что коридор уводит влево, и осторожно двинулась вперед, держась рукой за стену. По ее прикидкам, она уже добралась до начала коридора, и в это мгновение нога ее не нащупала под собой опоры. Девушка нагнулась и нашарила ступеньку. Все верно. Могла бы сразу догадаться. Иначе куда бы девался этот, в сером?

Она осторожно пошла вперед. Лестница вела вниз. Альрика насчитала не один десяток ступенек, когда впереди наконец забрезжил тусклый свет. Девушка поняла, что цель близка, и зашагала быстрее. Тусклый свет понемногу становился ярче, и вскоре бритунка увидела, что спустилась в коридор, расходившийся в две стороны.

Голос рассудка подсказывал ей: «Вернись! Тебе нечего здесь делать!». Но она спрашивала себя> струсила бы Соня на ее месте или нет, и упорно шла вперед, пока не услышала позади шаги. Тогда она побежала, стараясь не шуметь, но вскоре остановилась. Спереди тоже доносились чьи-то шаги.

Альрика лихорадочно заметалась, от страха не понимая, что делает, случайно обнаружила какую-то темную щель и вжалась в нее.

«Дура! Дура! Дура!» — стучало сердце.

Шаги постепенно приближались. Девушка затаила дыхание. Она видела, как серая фигура приближается, но не могла рассмотреть лица под капюшоном, только два глаза горели, как красные угли. Альрика зажмурилась и начала твердить про себя молитву: «Пресветлый Митра! Молю тебя, чего не делала никогда, сделай так, чтобы он,— она мотнула головой в сторону твари,— оказался человеком! Чтобы не заметил меня и, клянусь, я в тебя поверю!».

Она тихонько открыла глаза и увидела торчавшую из рукава черную волосатую лапу — зверь!

«Нергал с ним! Я не в обиде! Пусть будет зверь! Только бы не заметил, только бы не заметил!» — молила она, и тут тяжелая лапа упала ей на плечо. У девушки не осталось сил даже для крика.

* * *
Соня быстро, но аккуратно замела следы своих поисков и побежала обратно. Ей не терпелось остаться наедине с собой, чтобы собраться с мыслями и понять, что же произошло. Добравшись незамеченной до здания, где жили послушники, она остановилась у двери и, слегка приоткрыв ее, прислушалась. Полная тишина. Девушка осторожно скользнула внутрь, чувствуя, как бешено колотится сердце в груди, на цыпочках промчалась по коридору, юркнула в комнату и быстро закрыла за собой дверь. Этого, однако, ей показалось мало, и она задвинула засов. Впервые за все время пребывания в Логове Соне было страшно.

Она прислонилась спиной к стене и закрыла глаза. Кто взял кинжал? И вдруг ее осенило — проклятый Север! Ну конечно! Кто же еще из всего этого сборища тупиц мог догадаться, где она спрятала украденное?! Только он! Он наверняка прикинул, что шадизарка должна была держать добычу при себе до последнего и спрятать неподалеку от своего убежища. Наверняка в первую же ночь он и забрал клинок. И ведь даже не намекнул ей о том, что ее тайна раскрыта. Впрочем, в этом весь он, Вожак! Спокойный и невозмутимый, как каменная глыба. Вовремя же она все поняла, а то уже начала было считать его равным себе. Достойным себя... Даже почувствовала какую-то симпатию...

* * *
Халима вернулась в комнату и заперла дверь, хотя обычно этого не делала, подошла к столу, с трепетом развернула кусок материи и увидела аккуратный кожаный футляр с затянутой тесьмой. Дрожащими от волнения пальцами она с трудом развязала узел и осторожно, стараясь не касаться клинка, вытряхнула его на тряпицу.

Наконец-то! Она чуть не расхохоталась в голос. Главное — не трогать кинжал руками, иначе на нем останется неизгладимый след. «Спокойнее!» — приказала она себе и, только после того как сердце стало биться ровнее, взяла две салфетки и вытащила клинок из ножен. Как прекрасно все получается! Клинок покрыт кровью, и крошечная капелька застыла на самом кончике острия! Лучше и не придумаешь! Кровь погибшего от клинка зверочеловека осталась на ноже!

Она посмотрела на плывущий за окном месяц и едва не выругалась: уже почти полночь! Истомившаяся после долгой разлуки женщина не должна опаздывать на свидание. Это может показаться странным. Она усмехнулась, быстро спрятала нож, переоделась и поспешила прочь, стараясь настроиться на роль страстной любовницы.

Едва Халима вошла в комнату, как Ханторек кинулся к ней и начал срывать с нее одежду. «Ишь как его проняло!» — подумала она и выскользнула из его объятий.

— Не торопись, милый,— сказала Халима.— Всему свое время. Сейчас я выпила бы вина. Надеюсь, у тебя есть?

— Сейчас, моя радость!

Он рванулся было к столу, но девушка задержала его.

— Я чувствую себя перед тобой виноватой,— с игривой улыбкой заметила она.— Позволь поухаживать за тобой. Мне это доставит удовольствие.

Танцующей походкой она прошлась по комнате, наполнила два бокала и неуловимым движением бросила небольшую горошину в один из них. Горошинка быстро пошла ко дну, но опуститься не успела, без остатка растворившись еще на полпути. Халима протанцевала обратно и, усевшись Хантореку на колени, протянула бокал.

— За то, чтобы все забылось и прошло,— произнесла она нехитрый тост и выпила до дна.

Хантореку ничего не оставалось, как последовать ее примеру. Впрочем, он и не стал бы противиться. Щеки его пылали. Дрожа от страсти, он приник к ее губам.

— Бокалы, маловаты,— вдруг пожаловался он, оторвавшись от девушки, и поплелся к столу.

Она ничего не сказала, только усмехнулась, глядя ему вслед, да украдкой вытерла губы платком. Возможно, заметь он вовремя эту усмешку, она и заставила бы его насторожиться, но он не видел ничего, кроме вожделенного кувшина с вином, и даже не задумался, чем вызвана его внезапная жажда. Ханторек просто налил вина в оба кубка, осушил залпом свой и наполнил его вновь. Затем он обернулся, прикинул нетрезвым взглядом расстояние до девушки, решил не искушать судьбу и, плюхнувшись на диван, поманил ее к себе.

Халима играла свою роль до конца. Все так же игриво улыбаясь, она медленно пошла через комнату, с удовлетворением наблюдая, как «возлюбленный» пьянеет на глазах, и, когда приблизилась к дивану, Ханторек уже спал.

Девушка окинула спящего брезгливым взглядом, перелила вино из своего бокала обратно в кувшин, сполоснула бокалы, взяла кувшин и вернулась к себе. Там она перелила вино в пустой графин, взяла кинжал, кувшин и, озираясь как преступница, вернулась обратно. Заперла дверь на засов, поставила кувшин на стол, положила рядом кинжал и, подхватив спящего за ноги, уложила и сунула под шею подушку. Голова Ханторека запрокинулась, он тут же открыл рот и гулко захрапел.

Халима встала посредине комнаты и начала мысленно произносить слова необходимых заклинаний. Подождав, когда вызванные ею силы явятся, она выставила перед собой руки и громко проговорила на тайном языке Слово, будто обращалась к тому, кто пришел на ее мысленный зов. И Слово не умерло, когда она замолчала. Гулким эхом прокатилось оно по комнате, и руки настоятельницы засветились красным сиянием.

Халима повторила Слово, и сияние стало ослепительным. Губы ее зашевелились, словно она беззвучно повторяла все то, что должно теперь свершиться по ее воле.

Затем она шагнула к столу, взяла жертвенный кинжал, медленно подошла к безобразно храпевшему Хантореку и начала опускать клинок в его открытый рот, пока он не ушел в горло по рукоять. Тогда она легонько ткнула острием в гортань спящего и молниеносно вытащила кинжал. Дрожь пробежала по телу отца-настоятеля. Он лязгнул зубами, едва не отхватив кончик собственного языка, потом выгнулся и обмяк, словно тряпичная кукла. Теперь Халима произнесла завершающее колдовство Ключевое Слово, и грозный гул наполнил комнату. В какой-то миг настоятельнице показалось, что стены пошатнулись и пол уходит из-под ног, но грохот тут же смолк.

Халима посмотрела по сторонам: все осталось на своих местах, ничего не изменилось. Она опустила руки и только тут обнаружила, что в правой еще держит салфетку с кинжалом, и поднесла его к глазам: на острие блестела свежая капелька крови. Крови Ханторека. Девушка усмехнулась, аккуратно опустила клинок в ножны и, вложив его на мгновение в руки спящего, убрала в чехол. Теперь, даже если Клык Волчицы обнаружат, то на нем найдут только следы Ханторека и рыжей девки.

Отлично! Но это если его найдут. Теперь нужно позаботиться о том, чтобы кинжал не нашли. Куда бы его спрятать? Халима задумалась. У себя нельзя. У Кучулуга? Ну нет. Если кинжал обнаружат у него, станет ясно, кто его там припрятал. Так где? И тут ее осенило.

Она завернула кинжал в тряпицу, заботливо поправила подушку под головой Ханторека, проверила в последний раз, все ли в порядке, и направилась в парк. Ноги сами привели ее к колоколу. Халима приподняла пласт дерна, положила чехол с кинжалом на место и придавила его травой. Отлично.Лучшего и не придумаешь. Теперь, даже если его и найдут, то и сомнений не возникнет, что он так здесь и лежал. В крайнем случае обнаружится, что его трогал Ханторек... Неосторожно трогал. Она усмехнулась: с магическими предметами следует обращаться бережно.

Сделав все, как задумала, девушка вернулась к себе, разожгла камин, бросила в него выпачканный в земле кусок полотна и скомканные салфетки и, пока грязные тряпки корчились в огне, привела себя в порядок, выпила немного вина, чтобы успокоиться, и вышла в коридор.

В комнату Кучулуга она вошла бесшумно, в темноте приблизилась к постели и сбросила халат. В то же мгновение гирканец открыл глаза. «По запаху, что ли, учуял»,— успела подумать она, прежде чем огромные руки схватили ее. Она услышала знакомое уже: «К Нергалу!» — и кровать быстро-быстро заскрипела. «Да,— подумала Халима,— простой он все-таки человек».

* * *
Ночь пролетела как один миг, но когда утренний колокол возвестил о начале нового дня,

Халима, одевшись, направилась не к себе. Она возвратилась в комнату Ханторека и растолкала его, несмотря на то что солнце еще только поднялось над горами. Он пьяно жмурился, глуйо таращась, явно не понимая, что происходит, пока до него не дошло, что перед ним Халима и что она взбешена до крайности.

— Что? Что случилось? — спросил он осипшим голосом.

— Что произошло?! — гневно вскричала она.— И он еще спрашивает!

— Да э чем же я провинился? — просипел Ханторек и потер горло рукой.— Болит,— пожаловался он и попытался улыбнуться, но улыбка получилась жалкой.— Наверное, вино было слишком холодным.

Но она не обратила на его слова никакого внимания.

— Я пришла, чтобы сказать тебе: если ты домогался встречи только для того, чтобы у меня на глазах нажраться и заснуть, то спи дальше! Я тебе мешать не стану!

Он рванулся к Халиме, но она жестом остановила его:

— И не приближайся ко мне!

Она захлопнула за собой дверь и с довольной улыбкой отправилась спать.

  * * *
Удар колокола прервал короткий и тяжелый сон шадизарки. Думы о пропавшем кинжале не давали ей покоя всю ночь, и потому, ничуть не отдохнувшая и до крайности раздраженная, Соня пробудилась в отвратительном настроении.

Она рассеянно отвечала на приветствия подруг, пока не поняла: кроме исчезнувшего клинка ее беспокоит еще что-то. Она огляделась. Альрика! Бритунки нигде не было видно. Тогда Соня принялась расспрашивать девушек, но оказалось, что И они ничего не знают. Она бросилась в комнату Альрики: кровать застелена, словно девушка и не ложилась. И тут Соня вспомнила о приоткрытой накануне двери...

Неужели эта трусиха решилась в одиночку выследить одного из Серых? Волна озноба прокатилась по телу девушки. Ну конечно. Альрика должна была видеть то же самое, что видела вчера Соня. Отпереть замок ей ничего не стоило. Значит, она дождалась, когда Соня уйдет, и отправилась за незнакомцем... Так что же? Выходит, рассказы подруг об излишне любопытных послушниках — правда?

Кровь гирканки вскипела в ее жилах, но ум уроженки севера оставался холодным, как снег. Сейчас она пойдет, отыщет кого-нибудь из наставников и вытряхнет из него все! Она выскочила в коридор и нос к носу столкнулась с Тира-лом. Бедняга не успел и глазом моргнуть, как почувствовал, что его схватили за грудки и прижали к стене.

— Говори, урод, что вы с ней сделали! — Соня тряхнула наставника. Он попробовал что-то сказать, но не смог. Только тогда она сообразила, что глупо душить человека и одновременно требовать от него ответа,— Говори,— повторила она уже спокойнее, отпуская его, хотя взгляд девушки по-прежнему пылал гневом.

— Зайдем в комнату,-— сказал он, растирая шею.

Все так же хмурясь, она пошла за ним в комнату Альрики и остановилась у окна. Он прикрыл дверь:

— Успокойся. Это сейчас самое главное.

— Самое главное сейчас — спасти Альрику.

— Ас чего ты взяла, что ее вообще нужно спасать?

— Ты что, меня дурой считаешь? — взвилась девушка.— Я ведь слышала разговоры об исчезающих послушниках, которых якобы переводят куда-то.

— Может, так оно и есть?

— Вчера мы расстались после вечернего колокола, а после утреннего ее уже не было.

И она рассказала о том, что видела ночью, умолчав только о собственном приключении.

— И чего же ты хотела от меня? Серые подчиняются только матери-настоятельнице.

— Значит, пойду к ней! Ах, да...— Она осеклась, вспомнив, что Разара уехала накануне вечером.— Хорошо. Кто здесь сейчас главный?

— Среди настоятелей — Ханторек, но всем заправляет Халима. Среди стражей и наставников — Кучулуг, но внешняя стража ему не подчиняется. Там правит Вамматар.

Соня закусила губу: к первым двум она не могла обратиться.

— Значит, пойду к Кучулугу,— пробубнила она.

— Не ходи к нему.

— Это еще почему?

— Во-первых, он ничего не может сделать,— попытался объяснить наставник.

— А во-вторых?

— А во-вторых, даже если я ошибаюсь и он может, то наверняка не станет. Зато точно могу сказать, что наобещает тебе всего, но потребует твоей помощи, и ты оглянуться не успеешь, как окажешься у него в руках.

— Да ну?! — насмешливо спросила Соня.

— Не «да ну», а именно так,— серьезно ответил Тирал.— Кучулуг хитер, коварен и мстителен.

— Вот уж никогда бы не подумала!

— Я понимаю... Тупой громила...— насмешливо кивнул он.— Многие жестоко заплатили за такое заблуждение.

— Мне надоел этот спор,— заявила Соня.— Зачем ты здесь?

— Послушницы сказали мне, что Альрика пропала. Я побежал сюда, чтобы ты не наделала глупостей.

— О, Бел! — воскликнула она.— Так ты все знал с самого начала! Впрочем, не важно...— Она вызывающе посмотрела на него.— И что же ты хотел мне посоветовать?

— Если Альрика у них,— осторожно начал Тирал, и Соня презрительно фыркнула,— то с ней ничего не сделают до тех пор, пока не вернется мать-настоятельница. Без нее жизнь в Логове вообще замирает.

— Значит, дождусь, когда вернется Разара, и тогда...

— Нет.— Соня удивленно посмотрела на него.— Это ничего не даст. В Логове есть только один человек, способный навязать свою волю матери-настоятельнице. Вожак.

  * * *
Соня последовала совету наставника: раз без ведома матери-настоятельницы здесь ничего не делается, то и предпринимать что бы то ни было — глупо. Зато она поняла, что пора бежать. Бежать при первой возможности куда глаза глядят. Вот только выручит Альрику, и в путь. Правда, пока она не обдумывала мелочей. Соня знала, что внутреннюю стражу минует без труда, а вот внешняя пока оставалась для нее загадкой. Впрочем, она никогда не задумывала далеко наперед. Всему свое время.

Она настолько увлеклась мыслями о побеге, что невольно начала вести себя так, будто из послушницы превратилась в почетную гостью. С каким-то злым наслаждением она донимала наставников, словно хотела оставить долгую и яркую память о себе.

И лишь Кучулуг смотрел на происходящее с довольной ухмылкой. Наставники ничего не могли поделать с Соней и лишь по десять раз на дню прибегали к Кучулугу с жалобами на строптивую послушницу, но гирканец выслушивал их, разводил руками и отвечал, что не может нарушить приказ матери-настоятельницы. Вот вернется она, и тогда...

Пока же все оставалось по-прежнему. Соня видела, что многие из ее жертв вот-вот готовы сорваться, но это не останавливало, а наоборот, только забавляло ее. Поток жалоб грозил превратиться в снежную лавину, когда мать-настоятельница наконец-то вернулась.

Судя по поведению внутренней стражи, произошло что-то необычное. Сперва послышались быстро нарастающие топот копыт и грохот колес кареты. Кто-то прорычал приказ, и ворота отворились. Мгновение спустя карета влетела во внутренний двор Логова, и только здесь возница, в котором все узнали Севера, натянул поводья. Кони пошли шагом. Вожак махнул рукой, подзывая одного из стражей, а когда тот сменил его на козлах, спрыгнул, проверив, все ли в порядке с матерью-настоятельницей, и устало побрел к умывальне.

Тело его покрывал слой пыли, налипшей на кровь, но понять, чья она, было невозможно. Карета медленно направилась ко дворцу. Соня смотрела на нее округлившимися от удивления глазами, пытаясь представить, в какую же переделку они попали. Судя по всему, мать-настоя-тельница жива, но какой ценой... Бока кареты, алые от крови, были утыканы стрелами, половина коней оказалась ранена, хотя и не опасно, с крыши свисала цепь абордажной кошки...

Соня обернулась к Северу. Он стоял в набедренной повязке, и двое стражников поливали его водой из ведер, а он фыркал от удовольствия и стирал с себя кровь и грязь. Не только послушники, но и наставники обступили его. Лишь стражники оставались на местах, тоскливо глядя в его сторону и жалея, что не могут услышать рассказ Вожака.

— Так ты говоришь, все наши погибли?

— Да,— кивнул Север, отирая руками воду с могучего тела, и Соня насчитала с десяток ран.— Слишком много их оказалось. Человек сорок конных латников.

— Латников?! — удивленно переспросил кто-то, присвистнув.

— Латы немедийские или аквилонские,— пожав плечами, уточнил Север,— а кто уж там находился внутри доспехов, я, говоря по правде, не удосужился спросить,

— Так как же вы вообще умудрились пробиться?

— Вот так и умудрились.— Север развел руками, показывая свои раны.— Хорошо еще, что в северных предгорьях Граскааля на приличном расстоянии от перевала нас, как и было условлено, встретили разъезды Вамматара и сдержали латников, хотя те с непонятным упорством продолжали преследовать нас до постов на перевале, где и полегли.

— Странно...— задумчиво проговорил Тирал.

Север кивнул и направился к дворцу. Тут Соня вспомнила о своем деле и бросилась следом.

— Север! Север! — закричала она.— Подожди!

Он недовольно обернулся.

— Ну чего тебе? — буркнул он не слишком приветливо. — И без тебя забот невпроворот.

— Да плевала я на твои заботы! — зло огрызнулась она.— Альрика пропала!

— И поделом! Не будет соваться, куда не надо!

— Ах так!..— Соня задохнулась от ярости.— Тогда я сама!..

— Слушай, девочка! — Он схватил ее за плечи и, наверное, вдавил бы по пояс в землю, если бы колени ее не подогнулись и она не бухнулась на скамью.— Я ведь только что приехал и успел лишь наспех смыть грязь, а уже вдоволь наслушался о твоих подвигах!

— Я сама пойду к Разаре! — упрямо заявила она.

— Иди! — воскликнул он.— Ты наверняка встретишься с ней, но не так, как тебе того хочется.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты не подругу выручишь из беды, а сама присоединишься к ней, глупая девка!

— Это я-то глупая девка?! — прошипела она.— А ты!..

Но Север не стал слушать, а зажал ее рот рукой. Она попыталась вырваться, но безуспешно. Тогда она попробовала укусить державшую ее руку, но поняла; что не может даже разжать челюстей, и впилась в лицо Севера потемневшими от ненависти глазами. Он подождал, пока она успокоится, отпустил ее и сказал:

— Я тоже хочу поговорить с тобой.

— Зато я не желаю с тобой разговаривать! — тут же запальчиво выкрикнула она, забыв, что сама увязалась за ним следом.— Я хочу убить тебя!

— Хорошо,— спокойно ответил он.— Убей. Только давай договоримся. Если ты опять проиграешь, мы с тобой поговорим.

Некоторое время оба молчали, глядя друг на друга.

— Нергал с тобой,— наконец хмуро ответила она.— Говори, что хотел сказать.

— Вообще-то, мысль простая: берись за ум, пока не поздно.

— Я все равно убегу! — воскликнула она.— Не останусь здесь!

Север лишь улыбнулся:

— Беги, если можешь. Ты давно уже могла сбежать. По крайней мере, могла попытаться,— поправил он себя.— Но ты еще здесь, потому что понимаешь: не так это просто сделать. Позволь дать тебе один простенький совет: пока ты не сбежала, следуй установленным здесь правилам. Поверь мне, так будет проще. И в первую очередь тебе самой.

— Хорошо! А ты вытащишь мою подругу?

— А как я это сделаю? Ты что же думаешь, я могу пойти к матери-настоятельнице и велеть ей сделать все, что мне заблагорассудится?!

— Значит, нет?!

— Давай договоримся так,— примирительно предложил он.— Ты исполнишь мою просьбу, а я попытаюсь спасти Альрику.

Девушка медленно, словно нехотя, кивнула.

— Какая же ты умница,— устало бросил Север и пошел по боковой аллее, оставив ее на скамье.

Соня смотрела ему вслед, в бессильной ярости сжимая кулачки, когда услышала, как его окликнули, и он свернул к середине парка. Она невольно заинтересовалась, кто бы это мог быть, и тихонько направилась следом. Узнав голос Разары, Соня затаилась в кустарнике.

— Зачем ты сказал ей это? — спросила Разара.

— Не понимаю, повелительница, о чем ты?

— Зачем ты сказал ей, что она может бежать?! Чего доброго, она так и сделает на первом же задании!

— На мой взгляд, в этом нет ничего страшного,— возразил Север.— Все послушники мечтают поначалу о побеге.

— И тем не менее не стоит поощрять такие мысли.

— По-моему, все гораздо проще.— Север равнодушно пожал плечами.— Нужно заставить ее заниматься, а вот когда она увлечется, я уверен, сами собой пропадут и спесь, и мысли о побеге.

— Хорошо, если так,— недоверчиво молвила мать-настоятельница,— а если нет?

Она повернулась к Вожаку, и Соня невольно сжалась в кустах.

— Если нет, то она так и так потеряна для нас. Конечно, можно убить ее, но я бы не торопился. Нам нужен сильный боец, и ради этого, на мой взгляд, стоит потерпеть.

Они встали и направились ко дворцу, а Соня не смогла даже пошевелиться. Она и не предполагала, что все так скверно. Впрочем, а чего она ждала? Послушницы восхищались ею, послушники обожали, а наставники ненавидели — так и должно быть. Она задумалась. А как они разговаривали о ней? Как о вещи! Выбросить — не выбросить... Как она их ненавидит!

* * *
— Как осмелились эти выродки действовать на территории Гипербореи?! — сипло воскликнул Ханторек и тут же схватился за горло.— Простыл,— пояснил он, увидев обращенные на него удивленные взгляды, и криво ухмыльнулся.

— Выпей теплого вина,— посоветовала Разара и повернулась к Северу: — Если бы не ты, не стоять бы мне сейчас здесь.

— Пустое,— небрежно отмахнулся он.— Вамматар встретил нас очень вовремя,— заметил он как бы невзначай,— да, хвала Волчице, арбалеты прихватить догадались. Они нам сильно помогли.

— Ты догадался,— улыбнулась Разара.— Впрочем, ты прав. Не это главное,—тут же согласилась она.— Кто эти люди?

— Судя по доспехам и по трупам,— заговорил Вамматар,— аквилонцы.

— Наверняка митриане,— брезгливо поморщилась Халима.

— Давить их надо,— оскалившись, прохрипел Ханторек, вдруг став удивительно похожим на хищника.

Халима отстранилась от отца-настоятеля.

— Не понимаю, чего они добиваются? — недовольно проворчала Разара.— Били бы поклоны Светозарному, которому плевать на них, да собирали деньги е прихожан — что еще им нужно для счастья?

— Что будем делать? — спросила практичная Халима.— Если они отважились устроить засаду в Гиперборее, ничто не помешает им позже наведаться и сюда.

— Нужно выяснить, откуда они пришли,— заметил Север.—Я задам этот вопрос своим людям в Бритунии. Думаю, больше трех дней мне не понадобится, но, чтобы уехать завтра, я должен сегодня отоспаться.

— Конечно,— кивнула Разара.— А ты знаешь,— неожиданно заявила она, обращаясь к Северу,— может, то, что случилось, даже и к лучшему. Ты помнишь, как нас встретили в Похиоле? Они уже считают себя владыками мира, а не ведают о том, что творится у них под носом! Сегодня же пошлю Вестницу с сообщением в Похиолу. Пора им браться за работу, засиделись они на месте.

 * * *
Едва Север вышел из дворца, Соня подбежала к нему:

— Ну как?

— Ты ждала меня? — Он усмехнулся.— Я польщен.

— Зря радуешься,— зло сощурилась она,— ты меня не интересуешь.

— Ну вот,— притворно вздохнул Север,— и всегда так... Хоть бы кто-нибудь сказал что-то хорошее... Да не беспокойся ты так — ее отпустят.

Она вздохнула с облегчением:

— Когда?

— Через два-три дня.

— Почему не сразу?

— Разара сказала, что она заслужила наказание.

— Наказание?..— прошептала Соня, оторопев от неожиданности.

— А чего ты ждала? — удивился Север.— Как бы там ни было, а она сама полезла в запертую дверь.— Соня, однако, нахмурилась, а Север покачал головой:— Ну чего ты злишься? Радуйся, что она вообще останется жива. На моей памяти это первый случай.

— Ты уверен, что с ней ничего не случится?

— Я уверен, что до сих пор с ней ничего не случилось и что через пару дней она вернется.

— Смотри, ты обещал.

* * *
Уже темнело. Оставшись в одиночестве, Разара вспомнила свой визит в Похиолу, унизительный, как никогда. Ей пришлось, как девчонке, выслушивать старческое брюзжание Лухи. Сколько ей лет? Пятьсот? Тысяча? Еще больше? Бесспорно, заслуги ее перед Орденом велики, но, чтобы достичь задуманного, усилий приложить придется еще немало.

Почувствовав угрозу, враги зашевелились. И пусть их время давно ушло, но они еще способны огрызаться, и всерьез. Именно сейчас их нужно добивать, но осторожно и аккуратно. И уж никак не сидеть сиднем в холодной каменной крепости и упиваться мечтами о будущем господстве, которое придет само собой.

Разара положила перед собой лист пергамента и задумалась. Ей вовсе не хотелось, чтобы послание ее сочли попыткой показать зубы издалека, а это вполне возможно. Она ведь находилась на краю гибели. Наверное, если бы не идея Ханторека, которую она выдала за свою, да не смерть зверочеловека, охранявшего кинжал, ей бы несдобровать. А так бурно начавшийся разговор завершился более-менее мирно. Похоже, ей даже удалось отстоять свой авторитет, доказав, что больше не имеет смысла очеловечивать зверье, по крайней мере, так, как это делалось раньше, и что пора переходить ко второй части плана.

Теперь стоит подумать о том, как укрепить свои позиций. Письмо нужно написать очень умно, чтобы его не восприняли как крик о помощи, но вместе с тем они должны понять, что положение серьезное и что границы Гипербореи надо охранять. Смешно в самом деле думать, что кого-то, кроме жалких оборванцев, обитающих в Пограничном Королевстве, остановит нацарапанная на черепе зверя устрашающая надпись!

Она обмакнула перо в тушь и начала писать, тщательно подбирая слова и продумывая фразы. Закончив, Разара дважды перечитала написанное и удовлетворенно кивнула.

Она собралась было вызвать слугу, даже взяла в руку молоточек, но тут ей пришла в голову неожиданная мысль: а что вообще искали латники на севере? Здесь нет уединенных богатых усадеб, как в Аквилонии, или процветающих сельских общин, а для штурма городских стен отряд явно маловат. Однако отчаянность, с которой они сражались, подсказывала: они знали, на что идут. Разара задумалась. Уже не единожды дозоры Вамматара задерживали людей, пытавшихся проникнуть в Логово со стороны Бритунии. Как ни странно, большинство из них предпочитало погибнуть, нежели попасть в плен, но тех, кто струсил и сдался, удалось разговорить. Оказалось, все они шли сюда за кинжалом.

Тогда она отправляла письма в Похиолу, но их оставляли без внимания, и вот теперь кинжал украден. Украден, хотя она не раз предупреждала об опасности. Как жаль, что она не подумала об этом раньше. Конечно, сегодняшнее нападение, может, и не связано с теми попытками. Однако... Все правильно. Одиночки потерпели неудачу, и враги решили пойти другим путем. Захватить важного пленника, а если повезет, то, быть может, и сам кинжал вне Логова, на заснеженной равнине Гипербореи. Там, где служители Ордена привыкли чувствовать себя в безопасности!

Что ж, пусть Север отправляется к своим людям, и, если она не ошиблась, последует еще один визит в Похиолу, и тогда оправдываться придется кому-то другому. А ведь... Разара задумалась на мгновение, и радостная улыбка озарила ее лицо. Воистину сегодня день прозрений! Как же она сразу-то не сообразила! Ведь если латники охотились за кинжалом еще сегодня, значит, он все еще в Логове! И хоть девчонка утверждает, что она ни при чем, это легко проверить.

Разара взяла длинный узкий стилет и спустилась в парк, приказав слуге следовать за ней с факелом: давно перевалило за полночь, тучи затянули небо, и было очень темно. Она быстро пересекла парк, склонилась над укрывавшими землю плитами и принялась прощупывать стилетом землю, но все оказалось напрасным. Жаль. Она огорченно вздохнула и повернулась к слуге.

— Возьми двух человек и таким же образом проверьте все вокруг,— распорядилась она и ушла, думая о том, что, скорее всего, эти поиски уже ничего не дадут.

  * * *
Прямо с утра Соня вновь резко изменилась, чем в очередной раз удивила уже привыкших к ее строптивости подруг. Она не дерзила наставникам, не подшучивала над ними и даже старательно выполняла все требования, превратившись из возмутителя спокойствия в образец прилежания.

Сама не зная почему, она верила Северу, и это злило девушку, привыкшую полагаться только на себя. Теперь же она зависела от Вожака, и это ей не нравилось, равно как и то, что он на самом деле был удивительным человеком. Она злилась на него и против воли восхищалась им. После вечернего колокола Соня, оставшись одна, вновь заперла дверь на засов. Она даже не сразу осознала это и, только когда улеглась в постель, поняла, что боится. Это рассердило ее, но ничего поделать с собой она не могла и снова подумала о том, что как только Альрику выпустят из подземелья, они сбегут при первой же возможности.

 Глава шестая

Впервые за все время пребывания в Логове Соня обрадовалась утреннему колоколу: сегодня она увидит Альрику! Всего пару недель провели они вместе, но за это время бритунка успела стать для нее едва ли не сестрой. По крайней мере, ближе нее у Сони никого не осталось. И пусть судьба свела их совсем недавно и, быть может, случайно, но они вместе пришли сюда, вместе и уйдут.

Она быстро оделась, что-то мурлыча под нос, выскочила в коридор и увидела, что дверь в соседнюю комнату слегка приоткрыта. Девушка улыбнулась: значит, Север сдержал обещание. Чуть не приплясывая от счастья, она влетела в комнату подруги и замерла у порога...

Увидев в дверях рыжеволосую шадизарку, Альрика задохнулась, лицо ее исказилось от ужаса, и она спрятала его в ладонях. На крик просто не хватило сил.

— Это же я!

Соня упала перед кроватью на колени, обняла девушку за хрупкие плечи, погладила по мягким волосам.

— Это же я, Соня,— повторила она.

— Соня...— слабо прошептала Альрика, узнав ее.

Она попыталась улыбнуться, но вместо этого заплакала. Тихо-тихо, будто опасаясь, что кто-то услышит ее плач и накажет за него. Соня растерялась, и тут Альрика начала жалобно поскуливать, как маленький ребенок, который не в силах удержать внутри свою боль и не умеет выразить ее словами. Да она перепугана насмерть!

— Да что же они сделали с тобой? — воскликнула девушка, прижимая к груди заплаканное лицо подруги.— Они били тебя?

Но Альрика в ответ лишь помотала головой, и лицо ее вновь исказила гримаса ужаса, но ни звука не сорвалось с ее губ.

— У тебя болит что-нибудь? — спросила Соня и по новому взрыву рыданий поняла, что угадала.

— Что у тебя болит, милая? Скажи мне. Скажи! — требовала она.— Тебе станет легче!

— Па-мять! — прорыдала Альрика.— Она жжет изнутри! Помоги мне, Соня!

— Тебе надо заснуть, успокоиться. Я сейчас.

Она выбежала к себе и вернулась с кубком оставшегося от ужина вина. Альрика пила жадно, захлебываясь, и опустила голову на подушку, только когда выпила все. Взгляд ее быстро затуманивался.

— Заснуть, заснуть,— словно в бреду, повторяла она,— забыть все.

— Спи, милая,—- словно маленькую девочку, гладя по волосам, вторила ей Соня.— Ты все забудешь, а потом мы с тобой убежим.

— Убежим,— повторила бритунка, и сон наконец-то сморил ее.

Соня посидела с ней чуть-чуть и, вздохнув, отправилась на занятия: ей тоже нужно было забыться, хотя бы на время. Однако тревожные мысли не давали ей покоя, и в обед Соня зашла навестить Альрику, но та все еще спала. После обеда Соня рассказала подругам о возвращении Альрики, и, когда окончились занятия, девушки поспешили к бритунке, но она еще не проснулась. Подруги уселись возле нее и начали тихонько перешептываться. Все сходились во мнении о том, что отсюда нужно бежать, и тут же наперебой убеждали друг друга, что сделать это невозможно. Соня слушала их и презрительно хмыкала.

Так, в бесплодных рассуждениях о побеге пролетел вечер, ударил вечерний колокол, и девушки начали расходиться.

— Я останусь ненадолго,— шепнула Соня Луме, и та, кивнув, затворила за собой дверь.

Соня примостилась на краешке постели и с нежностью смотрела на изможденное лицо подруги. Потом вздохнула, поправила на ней одеяло и шепнула на прощание:

— Спи.

— Я давно уже не сплю,— ровным голосом ответила бритунка, не оборачиваясь,— Просто делала вид, чтобы вы не приставали с вопросами.— Соня покачала головой, но ничего не сказала.— Ты хочешь знать,, что со мной сделали,— продолжала Альрика все тем же деревянным голосом.— Наверное, я должна была бы рассказать тебе, но не могу.— Она немного помолчала.— Я слышала, вы тут говорили о бегстве, и теперь я знаю точно: отсюда нужно бежать, но так же точно я знаю, что сбежать нельзя.— Слова ее походили на бред.— Однако я кое-что придумала,— сказала она, понизив голос, впервые посмотрела на шадизарку, и глаза ее лихорадочно заблестели.— Я придумала, как убежать отсюда! — прошептала она еще тише.

  — Скажи мне,— попросила Соня.

— Нет! — Она оттолкнула подругу.— Это очень страшно!

— Хорошо, хорошо! — поспешила успокоить ее Соня.— Но пообещай мне, что все расскажешь потом.

— Да,— устало ответила Альрика,— ты узнаешь первой. А теперь оставь меня.

Она опять отвернулась. Соня вздохнула и ушла к себе. На столе ее ждал поднос с ужином. Вяло, без аппетита прожевав несколько кусков, она решила, что лучше всего лечь, и едва положила голову на подушку, как провалилась в сон.

  ...Сперва ее окружила непроглядная тьма. Соня ощупала себя и обнаружила, что одета в знакомое уже рубище, затянутое на талии поясом, за который заткнут кинжал причудливой формы. Она уже когда-то держала его в руках, но почему-то никак не могла припомнить, когда и где. Впрочем, не важно. Главное, что он есть.

В тот же миг она поняла, что спускается по бесконечно длинной лестнице, и, хотя она не знала, откуда пришла и куда направляется, решила не останавливаться. Вскоре она увидела внизу блеклое пятно, которое могло означать только одно — цель близка. Через два десятка ступеней лестница кончилась. Соня оказалась у расходившегося в две стороны коридора.

Почти не раздумывая, она осторожно двинулась направо, сама не зная почему, и вскоре поняла, что путешествие по подземелью грозит затянуться. Она совсем уже было решила повернуть назад, когда услышала за спиной шаги. Сердце ее учащенно забилось. Она быстро оглянулась, но коридор плавно поворачивал, и она никого не увидела, однако почувствовала, что страх ее еще больше усилился, и тем не менее побежала вперед. Такие же шаги донеслись и спереди, она заметалась и юркнула в какую-то щель, уже зная, что это ее не спасет.

Две фигуры появились перед ней почти одновременно. Дикий, панический ужас навалился на нее, когда она увидела горящие, как угли, глаза. Она съежилась, моля лишь о том, чтобы ее не заметили, прошли мимо, но этого не произошло.

В тот же миг все переменилось. Соня не помнила, как ее схватили, но, когда очнулась, поняла, что лежит на столе. Она увидела, а скорее, почувствовала, что за руки ее держит один из красноглазых, в то время как второй возится у огня. Она ощутила жар пламени и запах горящей плоти, перед лицом мелькнул раскаленный добела стальной прут. Девушка закричала и попыталась вырваться. Мохнатые лапы крепко держали ее, но ей удалось освободить одну руку. Она нашарила на поясе кинжал, встретилась взглядом с мучителем, взмахнула рукой... В тот же миг покрытые шерстью лапы сомкнулись на ее горле. Она размахивала кинжалом, стараясь поразить монстра, но клинок рассекал лишь пустоту. Соня почувствовала, что ей не хватает воздуха и силы покидают ее. Красные угли глаз превратились в размытые плывущие пятна... Она задыхалась.

Издалека, словно из другого мира, донесся до нее тугой удар колокола. Девушка отчаянно рванулась, ощутив внезапный прилив сил. Волосатые лапы соскользнули с горла...

Соня вскочила на ноги, очумело озираясь. За окном светило солнце, все вещи лежали на своих местах. Так это был сон... Сон, из которого ее вывел удар колокола, и случилось это, надо сказать, весьма вовремя. Девушка вспомнила душившие ее лапы, и ее передернуло от омерзения.

От раздумий ее оторвали голоса подруг в коридоре. Пора и ей присоединиться к остальным. Она быстро оделась и выскочила за дверь.

— Что? Что случилось? — невольно вырвалось у девушки, когда она увидела столпившихся у комнаты Альрики подруг.

Она бросилась вперед да так и замерла в дверях: бритунка висела под потолком.

Девушки осторожно вынули мертвое тело из петли и уложили его на постель. Кто-то всхлипывал за спиной, но глаза Сони оставались сухими, и только ярость медленно закипала в душе.

— Что же с ней сделали эти сволочи, чтобы довести до такого? — хмуро спросил кто-то, но никто не ответил.

Соня стиснула зубы. Ей захотелось взвыть по-волчьи, словно, попав в Логово, она и сама превратилась в волчицу. Тут она вспомнила, что сегодня должен вернуться Север. Вот с кого она спросит за все!

— Пошли отсюда! — сказала она, словно отрезала.— Ей уже ничем не поможешь!

Она отрешенно жевала свой завтрак и строила планы мести, один изощреннее другого, пока не поняла, что все они несбыточны, как девичьи грезы о прекрасном принце. Все они требовали времени, денег и свободы. Причем настоящей, а не в стенах Логова. Однако у нее оставался еще один, уже опробованный способ.

После завтрака все отправились на знакомый уже бережок, усыпанный чистым белым песком: на плацу обычно тренировались юноши. Здесь их уже поджидал невысокий, худощавый мужчина с сильным телом воина и хитрым лицом мелкого воришки. Он окинул внимательным взглядом шеренгу девушек, задержав на мгновение взгляд на Соне.

— Меня зовут наставник Юнг,— представился он.— Сегодня вы начнете изучать новый курс, который доверено вести мне. Рукопашный бой. Вот ты! — Он ткнул указательным цальцем в Соню.— Я видел, как ты доказала Тиралу, что лучше него владеешь мечом, и получил огромное удовольствие, несмотря на то что впоследствии Вожак точно так же превзошел тебя. Кстати, я вполне согласен с его словами о том, что женщина не в силах открыто противостоять мужчине.

Со стороны плаца к ним приблизился Кучулуг, и наставник развернулся, приветствуя его, но гирканец жестом показал, чтобы тот продолжал занятия. Он остановился и замер, скрестив на груди руки, похожий на каменную глыбу. Юнг остановился напротив Сони.

— Попытайся ударить меня,— сказал он.

Соня улыбнулась и медленно согнула в локтях руки, с удовлетворением отмечая, что, оставаясь внешне спокойным, Юнг напрягся. Похоже, ее стычка с Тиралом и впрямь произвела на него впечатление. И хотя Соне не часто приходилось драться кулаками, кое-какой опыт она все-таки имела и в этом деле. Она немного попрыгала на месте, чтобы прочувствовать почву под ногами, одновременно стараясь приблизиться к наблюдавшему за ней противнику, но тот не подпускал ее ближе чем на два шага. Она нанесла удар, другой. Еще один и еще, но наставник спокойно и, надо признать, ловко уворачивался, не нанося ответных ударов. Он играл с Соней, и она мгновенно поняла это. Наверняка и Кучу-луг появился здесь неспроста.

Она улыбнулась своим мыслям, и гирканец расхохотался:

— Что? Не получается, красавица?!

Соня улыбнулась еще шире и, подняв руки, одним быстрым движением скинула с плеч одежду и осталась обнаженной по пояс. Кучулуг невольно перестал смеяться, а Юнг ошарашенно замер. Сонин кулак тут же впечатался в его правый глаз, отбросив наставника к ногам гирканца. Когда Кучулуг перевел взгляд с повалившегося на землю Юнга на девушку, та уже стояла полностью одетая и насмешливо смотрела на него. Послушницы же тихонько хихикали.

— Это запрещенный прием,—хмуро буркнул Кучулуг.

— Запрещенный? — насмешливо переспросила Соня.— Ты, наверное, знаешь, что в Иранистане, например, если пялишься на что не надо, можно запросто лишиться мужского достоинства. Так что он еще легко отделался.

— А вот за это,— взъярившись, указал на быстро заплывающий глаз наставника Кучулуг,— ты запросто можешь лишиться женского!

— А ты знаешь, что ждет того, кто покусится на мою честь?

— Буду знать, если скажешь! — прорычал великан.

Он видел, что ему бросили вызов, и не собирался уступать. Соня усмехнулась, подобрала валявшийся на песке булыжник и, запустила им в мраморную статую меченосца на берегу озера. Камень угодил точно между ног, и часть статуи, изображавшая мужскую принадлежность воина, с треском отвалилась. Послушницы за спиной Сони расхохотались. Она обернулась к ним и увидела на боковой аллее парка Халиму, которая молча наблюдала за происходящим. Встретившись взглядом с послушницей, она кивнула и подошла ближе. Откуда-то издалека донесся стук копыт. Соня взглянула на Кучулуга: гирканец побагровел от ярости.

— Я вижу,— сдерживаясь, заявил он,— мне придется повторить для тебя урок Севера. Я даже дам тебе кое-какое преимущество.

— Оставь его себе, боров! — крикнула Соня.— Клянусь, оно тебе пригодится!

Ворота отворились, и всадник влетел внутрь Логова.

— И что же ты со мной сделаешь? — зло расхохотался Кучулуг.

— А ты смотри!

Не успел гирканец опомниться, как ее стройная обутая в сапожок ножка вонзилась ему в живот, великан перегнулся пополам, и девушка тут же ударила его ребром ладони по шее. Кучулуг бесформенным мешком повалился к ее ногам. Соня наклонилась к нему.

— Что? Больно, грязь? — спросила она, но Кучулуг не мог вымолвить ни слова.

Зато оскорбительно хохотали послушницы, и унижение жгло гирканца страшней огня. Конский топот приблизился, и Север, натянув поводья, остановил скакуна. Одним взглядом окинув все: Юнга с заплывшим глазом, , скорчившегося у ног Сони Кучулуга, что было совсем уж невероятным, и гогочущих послушников, собравшихся вокруг,— Вожак одобрительно кивнул.

— Хорошая работа. Смотрите только, не увлекайтесь,— бросил он и поскакал дальше.

— Как она его избила...— изумленно проговорил кто-то из стражников.— Еще немного, и из него дерьмо рекой польется. А ведь это не кто-то — Кучулуг!

Соня улыбнулась, успев краем глаза заметить, как гирканец поднимается, но не успела защититься. Звонкая оплеуха, от которой зазвенело в голове, опрокинула ее на землю.

— Застать врасплох, как ты только что могла заметить, можно любого. А сейчас я посмотрю, чего ты стоишь на самом деле.

Он быстро двинулся вперед, гораздо быстрее, чем она могла ожидать от человека его размеров, и отвесил ей еще одну пощечину, от которой мир закружился, и девушка перестала понимать, что же происходит. Кучулуг же избивал ее основательно, со знанием дела, с каким-то садистским наслаждением, и, хотя ни разу не ударил кулаком, лицо девушки почти мгновенно превратилось в сплошную кровоточащую рану.

— А ты, как я погляжу, настоящий герой.— Прозвучавший за спиной насмешливый голос Севера остановил руку гирканца.— С бабами-то драться,—добавил он нахмурившись.

Кучулуг выпустил свою жертву, и девушка без чувств упала на песок. Он уставился на Вожака и смерил его хмурым взглядом.

— Могу я вежливо спросить: чего ты приперся? Я всего лишь преподал нахалке урок!

— У меня на родине мудрецы говорят, что если для доказательства правоты ты прибегаешь к насилию, то уже проиграл! И, клянусь честью, они правы!

 — Брось! — Кучулуг зло расхохотался.—- Откуда взяться чести у бродяги без роду, без племени?

 — Ты оскорбляешь меня, Кучулуг,— спокойно отозвался Север.— Мне как Вожаку придется наказать тебя.

 — Накажи меня, Север! — воскликнул Кучулуг, раскинув могучие руки.— Я ведь без оружия!

 Вожак медленно расстегнул пояс, на котором висел меч, бросил его в песок, снял доспехи и остался в одной набедренной повязке. Кучулуг тоже разделся.

 — Тебе недолго оставаться Вожаком! — взревел он.— Я разорву тебя, на куски голыми руками!

 Они остановились друг напротив друга. Огромный, невероятно тяжеловесный гирканец, из-за затянувшего тело жирка казавшийся каменной глыбой, и уступавший ему в росте едва ли не на голову Вожак. Для человека неискушенного исход предстоящего поединка не вызывал бы сомнений, но в Логове таких не было. Даже послушники знали достаточно, чтобы понять: по-( единок предстоит нешуточный, и исход его далеко не ясен.

 Некоторое время противники стояли не двигаясь, с ненавистью глядя друг на друга, и вдруг оба, как по команде, подняли руки. Кучулуг первым нанес удар. Зрители невольно ахнули, когда его кулак, словно выпущенный из катапульты булыжник, рванулся к лицу Вожака, но так же внезапно остановился на полпути. Левая рука Севера сжала его, поймав на лету. Пытаясь освободиться, гирканец дернулся раз, другой, но цепкие пальцы Севера держали мертвой хваткой. Гирканец выбросил вперед вторую руку, но и ее сумел перехватить противник,

Они замерли, и только по их учащенному дыханию можно было догадаться, какая упорная борьба развернулась между ними. Так и не начавшись, драка превратилась в силовое «противоборство.

Север хорошо знал о звериной силе Кучулуга и не торопился наступать. Пока он лишь сдерживал гирканца, не выпускал его, пытался измотать. Он предпочитал действовать" наверняка. Кучулуг начал выворачивать кулаки книзу и внутрь. Север понял, что еще немного, и гирканец вырвется, и тогда все усилия пойдут насмарку. Более того, противник почувствует себя на подъеме, а этого допускать нельзя. Вожак присел и чуть подался вперед.

— Ага! — взревел гирканец.— Гнешься, плесень! Гнись! На колени! — торжествующе ревел он.— Я раздавлю тебя, как блоху, прямо сейчас!

— Ты, как всегда, торопишься, Кучулуг. Ты ведь пока еще у меня в руках!

Север встал, не ослабляя хватки, и теперь уже противнику его пришлось преклонить колени. Невольные зрители, среди которых подавляющее большинство желало победы Северу, одобрительно загалдели.

— Теперь ты видишь, как порой изменчива судьба? Ты даже как будто стал меньше ростом.

Глаза Кучулуга пылали злобой, но мелькал в них и страх. Он почувствовал, что слабеет, и, хотя даже не помышлял о том, чтобы сдаться, его правое колено подогнулось и тяжело опустилось на песок.

— Ты знаешь, правила, Кучулуг,— заговорил Север ровным голосом.— Ты бросил вызов и не смог победить. Признай перед этими людьми свое поражение, и разойдемся.

— Никогда! — прохрипел гирканец.

Лицо его налилось кровью. Он напряг последние силы и попытался встать. Ему даже удалось оторвать колено от песка, но всего на мгновение.

— Я не хочу доводить до этого, но ты не оставляешь мне выбора,— вновь заговорил Север.— Теперь ты не можешь не признать себя побежденным, потому что иначе я сломаю тебе руку. Ну?

— Сдаюсь...— выдавил из себя гирканец, и все почувствовали, с каким трудом далось ему это простое слово.— Отпусти меня... Ты Вожак...

Север разжал руки, и противник его упал на колени, растирая распухшую кисть левой руки. Не сказав ни слова, Вожак прошел сквозь расступившуюся толпу и склонился над Соней, которую подруги уже перетащили на траву. Что с лицом девушки, он разобрать не мог (кровь и налипшие на него песок и волосы не позволяли увидеть ран), но ничего хорошего не ждал. Тело бедняжки покрывали многочисленные кровоподтеки. Север сокрушенно покачал головой, поднял ее на руки, но, сделав всего шаг, обернулся к оставшимся за спиной послушницам:

— Идите со мной. Мне понадобится помощь. И пусть кто-нибудь из юношей принесет побольше воды. Тирад! — окликнул он наставника.— Сходи ко мне, возьми на полке розовую баночку с мазью и принеси ее в комнату Сони.

Он зашагал к низкому одноэтажному зданию, а девушки направились следом. Им пришлось почти все время бежать, но все равно он опередил их.

— Быстро постелите матрац на пол.

Когда все сделали, он положил Соню, аккуратно раздел ее и начал осторожно ощупывать, выискивая повреждения.

— Э-э-э! — слабо запротестовала она.— Кто там по мне ползает?

— A-а, уже очнулась? — Север приподнял ее голову и, подложив ладонь под ее затылок, медленно повернул вправо, потом влево.-— Ты, кажется, говорила, что твоя мать из Ванахейма?

— Ты поосторожнее,— прошептала она,— а то мой завтрак окажется на тебе... Голова кружится...

— Раз ты в силах шутить, дело не так плохо. Я просто стараюсь выяснить, что с тобой, да понять, кого ты мне напоминаешь. Уж во всяком случае не северянку.

— А я тебе никого не напоминаю? — растолкав девушек, спросил послушник и, бухнув на пол ведро с водой, ошарашенно уставился на обнаженную шадизарку.

— Брысь отсюда! — взвилась Лума, и девушки со смехом вытолкали парня в коридор.

— И это вместо благодарности! — обиженно воскликнул тот.

— Давай, давай! Проваливай! — прикрикнула на него Аванта.

Север оторвал кусок простыни, намочил его в воде и принялся обтирать лицо девушки, смывая кровь и песок. Превратившимися в щелочки глазами она посмотрела на Севера.

— Я знаю, кого напоминаю тебе,— слабо шевельнув разбитыми губами, шепнула она.

— Да? — Север замер и с интересом посмотрел на нее.

— Наверное, я похожа на кхитаянку.

Подруги, не выдержав расхохотались, и даже сама Соня попыталась улыбнуться.

— Нет, нет,— остановил ее Север.— Пожалуйста, успокойся. Когда я смотрю на твои губы, мне и так кажется, что ты все время улыбаешься мне.

Девушки, только что успокоившиеся, вновь засмеялись, а Север тем временем привел в порядок ее лицо и принялся за тело.

— Ты не слишком там усердствуй,— вяло заметила она, но в голосе ее тем не менее прозвучали ехидные интонации.

Кто-то опять хихикнул.

— Ты говори, где тебе больно, а не где приятно,— невозмутимо отпарировал Вожак.— Здесь, например, болит? — Его рука легла на огромный кровоподтек под левой грудью.

— Только, когда дышу,— непроизвольно вздрогнув, мрачно отшутилась она.

Лума хмыкнула и покачала головой, а Аванта всхлипнула и уткнулась ей в плечо. Север кивнул, словно ожидал от нее именно такого ответа.

— Я принес, Вожак! — послышался голос Тирала.

— Давай сюда мазь и не глазей по сторонам.

— А тебе, значит, можно?

— Я смотрю на раны, а не на...

А не на что? — ехидно переспросил тот.

— А не на то, на что глазеешь ты! — отрезал Вожак.—Гоните его, девочки. Я разрешаю.

Когда Тирала вытолкали вой, Север перенес девушку на постель, укрыл легким одеялом и крикнул:

— Тирал! Ты еще здесь?

— Да! — послышалось из коридора.

— Найди Вамматара! Пусть приведет Вулофа!

Он взял со стола хрустальную баночку с мазью, отвинтил серебряную крышечку и смазал Соне рассеченную правую бровь, разбитые губы и несколько ран на лбу и подбородке. Она сразу насторожилась:

— Чем это ты меня мажешь?

— Эта мазь состоит из тысячи трав и кореньев, а аромат ей придает масло, выжатое из лепестков роз.

— Зачем она?

— Не задавай глупых вопросов! Шрамы украшают мужчину, но если ты считаешь, что от рассеченной брови и перебитых губ твоя внешность только выиграет, то...

— Ладно, мажь,— разрешила она.

Север закончил свою работу и завинтил крышечку.

— К приходу Вулофа все уже подсохнет, и я смогу тебя покормить,— деловым тоном сообщил он.

— Не сможешь,— слабо возразила девушка.

— Это почему же?

— Ложка в рот не пролезет,— через силу пролепетала она.

Некоторое время Север смотрел на нее удивленно, потом не выдержал и расхохотался.

— С тобой не соскучишься. Как вообще-то себя чувствуешь?

— Болит все,— сообщила она равнодушно, словно речь шла не о ней, а о ком-то другом.— И голова особенно.

— Да, голове досталось. Ну ничего, придет Вулоф, он еще полечит тебя по-своему.

— Кто он?

— Увидишь,— уклончиво ответил Север, посмотрел нa девушку, покачал головой и поправил себя: — Узнаешь.

Девушки удивленно переглянулись. Хлопнула дальняя дверь. Одна из послушниц выглянула и, коротко охнув, выскочила наружу. Одна за другой ее примеру последовали и остальные, так что вскоре в комнате остались только Соня с Севером. Вамматар пропустил вперед огромного зверя и вошел сам.

— Кто это ее так? — спросил он, нахмурившись.

— Кучулуг постарался.

— Тогда понятно,— кивнул гипербореец.— А то я уж было удивился: для чего, думаю, Вожаку понадобился Вулоф?

— Надеюсь, ты обойдешься без него?

— Об этом не беспокойся. Надолго он тебе нужен?

— Пока девушка не встанет на ноги.

— Хорошо,— кивнул Вамматар и направился к выходу.

— Эй, Вулоф! — слабо позвала Соня.

Зверь подошел к ней и подставил огромную голову под свесившуюся с постели руку. Почувствовав ладонью шерсть, Соня вздрогнула, припомнив горящие углями глаза и волосатые лапы нелюдей. Словно почувствовав ее тревогу, волк лизнул руку девушки.

— Он что — собака? — спросила Соня с облегчением.

— Он волк, и он будет охранять тебя, пока ты не поправишься. Он никого не впустит в комнату без твоего разрешения.

— Я бы хотела остаться в комнате Сони,— сказала Лума, заглядывая в дверь.— Хотя бы первые несколько дней.

— Хорошо.— Север кивнул.— Перенесешь сюда свою постель. Ты все понял, Вулоф? — спросил Вожак у зверя.— Следи, чтобы Соне не причинили вреда.

— Только... Если... Меня... Убьют,— отрывисто прорычал тот, почти не заикаясь, быть может, потому, что на этот раз не волновался.

— Так он еще и говорит, твой зверь? — на миг забыв о боли, спросила Соня и даже умудрилась приоткрыть глаза.

— Не называй его зверем,— спокойно, но веско произнес Север.— Никогда. Он волк. Он умен... Он умнее многих из тех, кто считает себя человеком. Он умеет разговаривать, хотя болтуном его и не назовешь.— Рассказывая, он свернул мокрый матрас в рулон.— Ну отдыхай. Завтра я навещу тебя.

Он кивнул на прощание и вышел.

* * *
Когда Север вошел к матери-настоятельнице, у нее уже находился Ханторек.

— Ты, верно, не знаешь, о чем мы тут говорили? — спросил он, странно пришепетывая, и пристально посмотрел на Вожака.

Тот не стал спорить, только развел руками, показывая, что восхищен проницательностью отца-настоятеля.

— А говорили мы о том, что Соню надо принести в жертву.— Он договорил и замер, выжидательно глядя в глаза Северу, но тот, не отвечая, лишь перевел взгляд на мать-настоятельницу.

— Отец-настоятель переменил свое мнение о послушнице;— сдержанно пояснила Разара.— Он считает, что ее строптивость сводит на нет все ее достоинства.

Север кивнул и обернулся к Хантореку:

— У меня еще нет определенного мнения.

— Вот как? Нет?! — вскинувшись, прошипел тот.— Но, быть может, в данном случае хватит и моего...— Он запнулся и посмотрел на мать-настоятельницу.— Нашего мнения?

— Но и мое что-нибудь значит? — сдержанно поинтересовался Север.

— Ну так выскажи его! — воскликнул Ханторек.

— Я уже сказал, что у меня его пока нет,— напомнил Север.— Но в любом случае придется немного обождать.

— Это еще почему?

— Перед тем как принести девушку в жертву, ее придется подлечить.

— Что-то серьезное? — спросила Разара.

Север равнодушно пожал плечами:

— Два-три сломанных ребра, лицо, превращенное в сплошной синяк, сотрясение мозга и прочие мелочи.

— Ты считаешь, что Кучулуг перестарался?

— Можно сказать и так.— Север явно предпочитал не обсуждать это и не высказывать своего мнения.

— Сколько она будет поправляться? — более спокойно спросил Ханторек.

— Неделю точно проваляется, может, две,— уклончиво ответил Вожак.

— Хорошо. Неделю мы подождем,— прошипел Ханторек, кивнул Северу, поклонился матери-настоятельнице и вышел вон.

— Ты действительно согласна с ним? — спросил Север, кивнув на дверь.

— Пожалуй, да. А ты, как я понимаю, нет? — Север снова кивнул.— Почему?

— По двум причинам. Ты обещала отпустить Альрику.

— Разве я не сдержала слова? — возмутилась Разара.

Север вздохнул. Опять придется объяснять, что белое — это белое, а черное — черное.

— Осмелюсь напомнить, что девушка повесилась, и, думаю, не без причины.

— Она оказалась слаба духом и не перенесла наказания.

— Быть может, не следовало ее наказывать? Нам ведь. нужна Соня, и ради нее стоило поступиться принципами, которые, кстати, и существуют для того, чтобы время от времени идти вопреки им. Я не знаю, что сделали с бритункой, но лучше бы ее убили. А Соня...— Он пожал плечами.— На нее подействовала смерть подруги.

Разара задумалась, потом невесело усмехнулась:

— У тебя есть отвратительная черта, Север. Ты постоянно оказываешься прав.— Она помолчала — Ну хорошо, а вторая причина?

— Наверное, мне не стоит давать советы, которые ты все равно оставляешь без внимания, но я все-таки скажу. Не надо прислушиваться к мнению Ханторека.

— Вот даже как! — воскликнула мать-настоятельница, удивленно вскидывая бровь.

— Он странно изменился за последнее время,— не обращая внимания на ее слова, продолжил Север.— Его голос...

— Да,— кивнула мать-настоятельница,— и он уже не жалуется на простуду.

— А ты не обратила внимания на его уши? Они обросли шерстью, и в повадках его появилось что-то звериное...

— Быть может, он тайно принес себя в жертву? Решил стать Первым?

— Все может быть,— согласился Вожак.— И это объясняет историю с пропажей кинжала. Но если он решился на это, он просто дурак. Я знаю о Клыке Волчицы только с твоих слов, но даже этого достаточно, чтобы понять, что происходит с Хан-тореком. Он не становится человеком с реакциями и чувствительностью зверя, а просто сползает к состоянию животного.

— Слишком уж ты проницателен,— поморщившись, заметила Разара.

— Это не проницательность,— возразил Север.— Я просто высказываю опасения. Если он действительно становится Первым, то, чего от него ждать, неизвестно никому, а это всегда плохо. Как бы не случилось беды...

— Хорошо, я подумаю о том, что ты мне сказал. Иди.

Север не стал спорить. Он просто поклонился и вышел. Возвращаясь к себе, он думал о том, как странно изменила эта девушка жизнь Логова. Только сейчас, после разговора с матерью-настоятельницей, Север понял вдруг, что силы Логова делятся на два лагеря. И еще он понял, что чем дольше об этом никто не узнает, тем лучше для всех.

* * *
Задолго до того как Север покинул мать-настоятельницу, Халима, воровато озираясь, вышла из его комнаты, унося с собой странную вещь, обнаруженную на столе Вожака,— древний свиток со стихами в футляре из телячьей кожи.

Вернувшись к себе, она заперла дверь на замок и достала из кармана драгоценную добычу. Свиток с шуршанием лег на ладонь, выскользнув из тисненой оболочки. Она открыла его и остановилась на первом стихотворении:


Когда король откроет путь
И в Тайный Град войдет,
Восстанет Падших Властелин,
На Тарот тень падет —
Сойдутся в сече острова,
Бессмертных смерть найдет...

Халима задумалась. Эти строки, скорее, казались странным откровением провидца, чем обычными стихами, но никакого смысла она не улавливала. Разве что упоминание о

Владыке Падших будило тревожные воспоминания. Кажется, его считали отцом всех Зверобогов, и самой, Белой Волчицы. Но при чем здесь он? Что мог иметь в виду безвестный поэт?

Владыка Падших... Женщина невольно нахмурилась. Словно тень огромных крыл пала на сердце, и сумрачные предчувствия одолели ее. Сама не зная почему, Халима вдруг преисполнилась уверенности, что еще не раз услышит это имя, и оно не принесет ей добра.

Никому из них...

 * * *
Девушки быстро привыкли к Вулофу и перестали бояться ег;о. Впрочем, и его незлое ворчав цие длилось недолго. Смеясь, они трепали густую волчью шерсть, обнимали его за шею, заглядывали в глаза, а он терпеливо сносил все это.

— Вулоф, а у тебя подружка есть? — прижимаясь щекой к волчьей мохнатой башке, спросила Аванта.— Как ее зовут?

— Есть,— недовольно проворчал волк.— Вилва.

— Она хорошенькая? — продолжала расспрашивать девушка.

— Красавица,— коротко ответил зверь.— Как Соня.

— О-о-о! — закричали девушки хором, и даже Соня через силу засмеялась, но в тот же миг сморщилась, потому что в голове запульсировала боль.

Звериным чутьем почувствовав это, Вулоф. Подошел к девушке и принялся вылизывать ее лицо.

— Отстань,— слабо запротестовала Соня,— я не целуюсь с небритыми парнями.

— Главное — зализать раны,— наставительно заметил Вулоф, принимаясь за разбитые губы девушки.

— На твоем месте я бы не слишком усердствовала,— ехидно заметила Аванта,— а подумала о том, как отнесется к твоей заботе Вилва.

* * *
Соня быстро шла на поправку. То ли помог бальзам Севера, то ли лечение Вулофа подействовало, но через пару дней, едва прошли тошнота и головокружения, она начала готовиться к побегу. Собственно, готовиться-то было нечего. Надо было только дождаться выздоровления, чтобы Вулоф вернулся в лес. День этот, а вернее ночь, наступил ровно через неделю. Все это время Север ежедневно навещал девушку, и та даже начала понемногу привыкать к его обществу. Но когда поймала себя на том, что начинает ждать его прихода — это лишь ускорило принятие решения, которое давно зрело в душе Сони.

«Не хватало еще друзей заводить в этом Логове! — сказала она себе с неожиданной злостью.— Не дождутся! Меня здесь никто не удержит — будь они все прокляты! Довольно медлить!..»

Словно откликаясь на ее мысли, ударил вечерний колокол.

Пора.

Соня легко встала, в последний раз окинула взглядом комнату и тихонько выскользнула за дверь.

Теплый ветер разметал волосы, и она увидела в этом знак: ветер свободы звал ее вперед! Девушка метнулась к стене, оглянулась, не заметил ли кто, и быстро выбралась наружу. Выглянувшая из-за облаков луна осветила пустое пространство впереди и густой подлесок в сотне шагов. Соня быстро добежала до леса и в последний раз оглянулась, испытав вдруг странное сожаление, но в следующий миг пьянящая радость свободы захлестнула ее, и она быстро зашагала к западному перевалу.


Конец первой книги

 Энтони Уоренберг ВРАТА ЧЕРЕПА

 — И вот тогда, осознав свое великое предназначение, Альстан решил создать самое грандиозное творение в своей долгой жизни. Ведь он был ваятелем.

Однако то, что Альстан собрался сделать на этот раз, ничуть не походило на все созданное им прежде. Эта работа требовала истинного мастерства и немало времени. Возможно, всей жизни... Из цельного кристалла кварца он задумал сделать человеческий череп в натуральную величину, но сотворить такое с помощью обычных приспособлений невозможно. Кварц, горный хрусталь, поддается резке только при помощи алмаза, однако при подобной обработке такой большой кристалл должен был просто-напросто развалиться на Куски... Но Альстан разгадал секрет, как...

— Хватит, Марсал! — Соне порядком надоело слушать пустые россказни этого чудака. У него в запасе было множество всяких невероятных историй. Правда, надо признать, пересказывал он их мастерски.— Ты бы так мечом орудовал, как языком — цены бы не было.

Парень обиженно умолк, но потом, видимо, решив оскорбиться на то, что она упорно не желает принимать его всерьез, угрожающе приподнялся:

— Что, не веришь?

— Нет! — отрезала Соня.

— По-твоему, я вру, да? Между прочим...

— Что «между прочим»? Ты говоришь о том, чего сам никогда не видел. И этот череп не исключение.

— Конечно! Хочешь сказать, что ты одна здесь такая —- все видела и всюду побывала, а я ведь с тринадцати лет в бегах и тоже изъездил всю Хайборию, только что ноги до задницы не стер, пока не попал в это чудное местечко.— С каждым словом Марсал заводился все больше и больше, явно намереваясь затеять нешуточную драку.

— Не сомневаюсь. Насчет ног. При твоем умении удержаться на спине даже самой смирной кобылы это неудивительно.

Сидевшие за столом дружно расхохотались. Все знали, что Соня права,— им не раз доводилось видеть, как лошади, стоит Марсалу подойти поближе, начинают вести себя точно безумные: с храпом прижимают уши и норовят зацепить его если не копытами, то зубами. А уж если он каким-то чудом все же оказывался в седле, то вылетал из него в считанные секунды. Естественно, при упоминании об этом, Марсал сразу приуныл и умолк. Лишь изредка он бросал на Соню уничтожающие взгляды, но затеять спор и что-то ей доказать уже не пытался.

Однако, когда пожалев о своей резкости и главным образом о том, что явно нанесла удар ниже пояса, девушка попробовала заговорить с Марса-лом в примирительном тоне, он, будучи человеком весьма вспыльчивым, но отходчивым, на сей раз показал, что столь откровенной издевки прощать не собирается.

— Ты унизила меня перед всеми,— сквозь зубы процедил он,— причем дважды. И, если хочешь доказать, что ты на самом деле во всем меня превосходишь — сделай это в бою, один на один со мною!

Он смотрел на Соню с вызовом, прекрасно понимая, что отказаться от поединка она не может — ведь это трусость. Девушка недобро усмехнулась:

— А ты хорошо подумал, стоит ли со мной связываться?

Уже более восьми месяцев Соня находилась в Гиперборее вместе с такими же, как она сама, воинами и искателями приключений, словно специально собранными судьбой — и не только судьбой — в этой обители. Пребывание здесь должно было со временем превратить их всех в истинных Посвященных. Марсал появился чуть позже. И если с остальными послушниками Соня находила общий язык и пользовалась среди них уважением, то с ним ничего не получалось. Он раздражал ее одним своим видом, и скрыть свою неприязнь Соне не удавалось. Марсал с первой встречи ей не понравился, даже непонятно, почему. Вроде бы отнюдь не уродлив^ общительный и неглупый парень, достаточно смелый... но уж очень он любил привлекать к себе внимание. И эта уверенность в собственной неотразимости... Давно следовало поставить его на место. Просто порой избежать Араку куда достойнее, чем поддаться порыву. Но открытый вызов — другое дело.

— Я-то подумал. И не один раз.— Он не моргнув выдержал пристальный взгляд Сони.

— Тем лучше для тебя, Марсал. Когда?

— Сегодня ночью.

Отличная идея. Ну как же, ему необходим серебристый свет луны, чтобы все выглядело мрачно и устрашающе. Что ж, пусть так и будет, ей-то все равно.


...Кромешная тьма. Ни единого проблеска света. И звенящая тишина, в которой скрывается враг. То есть пока еще не враг, а такой же ученик, как она сама. Но это не повод расслабляться. Задача — научиться чуять там, где почти невозможно ничего ни увидеть, ни услышать, и не попасться самой. Да, чуять — по малейшему движению воздуха, по дрожанию земли под ногами, по запаху страха или скрытого торжества... С каждой минутой напряжение возрастает. Каждый нерв натянут и дрожит. Сердце не должно стучать так громко! Шаг... Затем перенос тела на другую ногу и скользящее, бесшумное, совсем незначительное движение вперед и в сторону... и опять... Есть! Сзади словно слабый ветер прошел. Соня стремительно разворачивается и делает захват, обозначает удар в горло, который мог бы стать для врага смертельным. Сдавленный хрип и звук упавшего тела! У нее получилось.

— Хорошо, Соня! — Яркий свет из распахнувшейся двери заставил прищуриться. Лицо наставника разглядеть не удавалось/ он стоял против солнца.

Соня вышла из тесного помещения, машинально поправляя огненные волосы, а за нею следом появился поверженный противник — мужчина. Да, женщин и девушек здесь не так уж много. Лицо Севера как обычно, ничего не выражало, но глаза были внимательны и холодны, точно две льдинки недоверия. Похоже, сегодня он не радовался ее победе.

Север знаком приказал Соне следовать за собой, и та повиновалась. Времена отроческого бунта давно прошли, и она научилась подчиняться людям, которые в ста случаях из ста оказывались мудрее и опытнее ее самой, а главное — пока ничего не требуя взамен, щедро передавали ей все то, чем в совершенстве владели сами. Войдя в храм, Соня увидела Марсала. Тот стоял, в крайнем смущении и тревоге озираясь по сторонам.

— Вы двое собрались сегодня выйти на поединок,— бесстрастно проговорил наставник.— Словно вам неизвестно, что, кроме особо оговоренных случаев, у нас подобные вещи запрещены. Споры между теми, кто идет по пути Посвящения, не должны разрешаться кровью. Мужество следует проявлять в бою с истинным противником, а не с братьями и сестрами, и самым большим бесчестьем для себя надлежит считать нарушение закона. Тебе доводилось слышать об этом, Соня?

— Да.

Конечно, они оба прекрасно знали это непреложное правило. В Логове Волчицы его ввели, чтобы хоть как-то охладить пыл воинственных послушников. Любой из них был способен ни с того ни с сего наброситься на подлинного или мнимого обидчика, и драка в лучшем случае заканчивалась переломанными костями и множеством выбитых зубов, а в худшем — смертельными ранами от ножей и мечей. Причем женщины не только не уступали мужчинам, а напротив — их драки были особенно свирепы, в ход шли и ногти, и зубы... Севера поражало, как дешево эти люди готовы были отдать свои жизни — и псу под хвост многомесячные труды... Поэтому он поступил просто: запретил подобные поединки и жестоко карал осмелившихся не подчиниться.

— Марсал?..

— Известно. Но, Север, она ни при чем.— Он мотнул головой в сторону неподвижно застывшей девушки.— Я вызвал ее. Ей ничего не оставалось, как согласиться. У нее не было выбора, и...

— Выбор есть всегда,— прервал его Вожак.— А ты слишком много говоришь, Марсал. Очевидно, вам обоим некуда девать свои силы и не на кого выплеснуть злость. В течение суток, начиная с нынешнего заката, вам предоставится возможность это исправить. Поединок состоится. Вы будете непрерывно сражаться с поочередно меняющимися противниками, а потом сможете использовать свое право и объяснить причину вашего спора.

Соне показалось, что она ослышалась. Целые сутки непрерывного боя? Ну, на несколько часов ее хватит. А потом что? Ждать, пока сердце лопнет?..

— Вдвоем,— добавил Север.— Вместе. Двое — лучше, чем один. Это облегчит вашу задачу.

О боги. То же самое, да еще в паре со своим врагом. С этим самодовольным болваном. Соня обожгла Марсала неприязненным взглядом; и он ответил ей точно таким же.

— Оружие можете выбрать по своему усмотрению. И постарайтесь не очень мешать друг другу.— Соне показалось, что Север усмехнулся.


...К концу дня она перестала различать лица нападавших, будто они слились в одно. Пока что Соня с Марсалом еще держались на ногах, иногда сменяя друг друга и за счет этого получая короткую передышку. Соня была вынуждена признать, что недооценивала своего напарника. Марсал старался как мог, к тому же он был искусным бойцом. Его нож мелькал с такой скоростью, что уследить за ним едва удавалось. Он атаковал.

Соня скорее держала оборону, ловко отбиваясь от все новых и новых нападающих. Б ушах стоял непрерывный гул, сердце колотилось где-то в глотке, норовя выскочить наружу. Кровь, грязь и пот превращали их лица в подобие жутких масок. Еще немного, и она упадет без сил. А сдаваться нельзя. Марсал с хрипом рухнул на землю — пропустил очередной удар. Значит, теперь надеяться можно только на себя. Боги, сколько же их!..

Ноги словно налиты свинцом, рукоять короткого меча скользит в потных ладонях. О счастье: Марсал заставил себя встать, теперь они снова вместе, спина к спине, как один человек... Можно восстановить дыхание... Кажется, на теле живого места нет, каждая клетка молит об отдыхе, хотя бы о передышке. Сказать, что Соня и Марсал отчаялись — нельзя, они слишком измучались, чтобы чувствовать что-либо. Но в какой-то момент оба поняли, что силы не убывают, а стремительно возвращаются к ним. Предел человеческих возможностей был перейден, а эти двое продолжали сражаться с новой яростью, с решимостью выстоять любой ценой. Север пристально наблюдал за ними. Да, рыжая красавица стоит десятерых воинов, но это не главное. А вот то, как быстро пробуждается в ней мощь предков, и впрямь заслуживало восхищения. Что удерживает ее на ногах, заставляет на удивление точно парировать любые удары и не ошибаться, не промахиваться, нанося свои?

На глазах Вожака совершалось великое таинство Посвящения, когда в одном теле должны слиться воедино две сущности, две природы, обреченные на вечное противоборство и союз, скрепленный кровью? Душа Зверя в теле человека... Две души в одной оболочке... Да, так... И второй ни в чем ей не уступает. Ошибки не произошло, жребий выпал правильно... Теперь Север в этом не сомневался.


— Правда ли, что причиной вашей ссоры послужил хрустальный череп? — спрашивал наставник у вновь представших перед ним Сони и Марсала, стоило тем немного прийти в себя после изнурительного сражения, выдержанного с честью.

Сейчас, когда им пришлось выстоять в таком бою, прежние размолвки ровным счетом ничего не значили. Марсал кивнул.

— Верно. Я рассказал о черепе, а Соня мне не поверила. С этого все и началось.

— Откуда ты о нем знаешь?

— Слышал, будто великая реликвия хранится в одном из самых мрачных замков Ванахейма, оберегается могущественными духами и является священным предметом, символом тайны легендарного ваятеля Альстана, тайны, которую он унес с собой в могилу... С ее помощью можно обрести силу непобедимого воина и сверхчеловеческую мудрость... Взглянув на человека сквозь глазницы хрустального черепа, можно проникнуть в тайны души,— говорил Марсал, все больше воодушевляясь,— в сущность любого явления...

— Ты в это веришь?

— Верю.

— А ты, Соня?

Она пожала плечами:

— Все возможно. Как знать.

— Марсал не ошибся, такой предмет на самом деле существует,— проговорил Вожак.— О нем ходит немало легенд. Хрустальный череп находится в руках владелицы замка Эрдед в Ванахейме — Хегбы. Это истинное чудовище в человеческом обличье, женщина неземной красоты. Хегба очень сильная колдунья, перед ее чарами невозможно устоять никому... Во всяком случае, пока череп не покинет пределы замка. С его помощью Хегба совершает страшные обряды, наводя подлинный ужас на всю округу. По ее вине погибло множество людей, их кровь она использует в своих колдовских действах. Остановить ее можно, только если Эрдед лишится своей святыни, а Хегба — магической силы, дарованной ей как хранительнице Хрустального черепа, но обращенной во зло.

Необходимо вырвать череп из недостойных рук — силой или хитростью, неважно. И я позвал вас, чтобы сказать: вы двое должны сделать это. Мы не вмешиваемся в дела, которые нас не касаются, но Хегба перешла все границы, распустив слух, будто имеет отношение к нашей Обители, и бросив тень собственных деяний на само Логово.—Углы губ Севера опустились и хищно дрогнули.— Белая Волчица весьма огорчена. Ее выбор пал на вас, когда я сказал, что по прихоти судьбы именно между вами возник спор о Хрустальном черепе. Мать-настоятельница вынесла решение: «Пусть они вырвут черное сердце замка Эрдед и доставят в Логово». Все ясно? Отправитесь вдвоем. Кажется, вам больше нечего делить.

Соня и Марсал переглянулись. От былой враждебности не осталось и следа. Девушка тряхнула головой, ответив за обоих:

— Мы сделаем это.


После нескольких попыток Марсала покорить лошадь Соня поняла, что с таким спутником возможен только пеший путь. Животные шарахались от Марсала, точно от хищника. Они его просто ненавидели! Марсал по-настоящему страдал из-за этого. Мужчина, не способный удержаться в седле,— этому даже названия не придумаешь. Но поделать с этим несчастьем он ничего не мог. С судьбой не поспоришь. Когда-то его дед украл коня у человека, слывшего могучим колдуном, а тот, прознав о виновнике нанесенного ущерба, в гневе проклял весь род дерзкого вора, произнеся, что отныне ни он сам, ни один мужчина, являющийся его потомком до десятого колена, и близко не сможет подходить к лошадям. Так и произошло. Поэтому потомок конокрада, Марсал, расплачивался за грех предка и был обречен всю жизнь передвигаться пешком. Впрочем, он и сам был вором не из последних. С тринадцати лет, после того как убежал из дома, он обитал где придется, промышляя лицедейством либо мошенничеством в самых разных уголках Хайбории. Но такая жизнь не радовала его. В глубине души Марсал видел себя великим воином, и потому, оказавшись в Логове Белой Волчицы, в отличие от Сони, не бунтовал и не сопротивлялся, охотно приняв подобную перемену в судьбе и надеясь, что находится на пути к осуществлению своей мечты. Ведь он, сколько себя помнил, жаждал подвигов и побед, но из-за родового проклятия не мог быть даже простым наемником ни в одном войске! Однако теперь идея завладеть необыкновенным черепом из горного хрусталя захватила его целиком. В том, что на пару с такой подругой, как Соня, можно горы свернуть, он ни на секунду не сомневался. Да ей иной мужчина и в подметки не годился! Вот только сурова чересчур. Никто не мог похвалиться, что Соня оказывает ему знаки особого расположения. Дружбу она признавала, но никаких вольностей. Она явно была рождена не для того, чтобы вертеться в толпе подружек, грызть орешки, показывая крепкие белые зубки, и пересмеиваться да заигрывать с парнями, хотя вроде бы еще не вышла из того возраста, когда девушке хочется быть красивой для целого света. Марсал не раз становился свидетелем того, как обжигающе холодно Соня глядела на мужчин, осмеливающихся оценивающе взглянуть на ее ладную фигуру и густые волнистые рыжие волосы,— неважно, будь то простой послушник или жрец в черном балахоне, перехваченном на талии пурпурным поясом и скрепленном на плече круглым медальоном с выгравированным изображением лесного зверя. Марсал, весьма опытный по части любовных приключений и считавший, что запросто заговорит зубы любой, кажущейся неприступной, красотке, к Соне испытывал совсем иные чувства, главным из которых было глубокое уважение. Он страдал от того, что Соня не желает воспринимать его всерьез, и если и выделяет среди прочих, то отнюдь не по той причине, по которой ему хотелось бы; во всяком случае, героя-воина она видела в нем в последнюю очередь. Ну ничего, теперь он докажет ей, что годен не только для постельных сражений (так некогда сказала Соня, заметив, как Марсал обхаживает очередную девушку). Совершить рискованное путешествие вместе с Соней — уже большая честь и удача. О таком друге можно только мечтать. Конечно, Ванахейм не ближний свет, но если повезет, за половину луны можно успеть добраться туда и обратно, возвратившись с достойной добычей. Ваниры — хитрые твари, в одиночку с ними не справиться. Подраться Марсал всегда готов, но в их проклятой магии ему в жизни не разобраться.

...Придирчиво оглядев свое облачение, Соня осталась вполне довольна. В теплой рубахе, перепоясанной широким кожаным ремнем, и темном плаще из грубой шерсти внешне она мало чем отличалась от молодого парня. Непокрытые огненные локоны стягивала тесемка, сплетенная из тонких полосок воловьей шкуры, но если набросить капюшон, то волосы не будут привлекать излишнего внимания. Соня еще раз проверила, на месте ли боевые ножи и короткий меч, с которыми она никогда не расставалась. Хорошо! За полгода, прошедших с тех пор, как она оказалась в Логове Белой Волчицы, относительно спокойная жизнь ей порядком надоела, хотя Соня вовсе не теряла времени даром, успешно обучаясь всему, что только могли дать ей жрецы. Теперь ей ничуть не меньше, чем Марсалу, не терпелось испытать себя, почувствовать разницу между собой прежней — и нынешней, убедиться, что последние месяцы не прошли напрасно, и вновь вдохнуть воздух свободы. Подолгу задерживаться на одном месте было не в ее правилах, хотя, положа руку на сердце, следовало признать, что Логово Волчицы заменило Соне давно утраченную семью и дом, а когда в конце пути знаешь, что где-то есть место, в котором тебя ждут, и жить легче.


 ...Первые два дня пути в Ванахейм принесли обоим изрядное разочарование. Марсал изо всех сил старался пореже раскрывать рот, зная, что Соня на дух не переносит пустых разговоров. А она, в свою очередь, была весьма задумчива и обеспокоена дурным предзнаменованием — очень уж мрачно выглядел багровый диск перечеркнутого темными полосами туч солнца, на рассвете поднявшегося из-за гор. Ох, не к добру. Она не ошиблась.

Погода испортилась сразу, как только они перевалили через горный хребет, отделявший Гиперборею от Асгарда. Марсал еле переставлял ноги в глубоком снегу. Черные вмятины все сближались, шаги давались все с большей мукой. Соня оказалась куда выносливее и шла впереди, стараясь ставить ногу так, чтобы Марсал мог ступать след в след. Ей казалось, что все тело превратилось в кусок льда: сначала ноги и руки словно покалывали сотни игл, а потом она уже ничего не чувствовала и лишь, как заведенная, переставляла ноги. Ледяная крупа до крови иссекла обмороженное лицо. Ранки тут же покрывались корочкой инея, и вскоре лицо превратилось в ледяную блестящую маску. А спуску, казалось, не было конца. Оглянувшись в очередной раз, Соня увидела, что осталась одна — силуэт Марсала больше не темнел позади. Пришлось вернуться. Подъем оказался чудовищней спуска, подножие горы будто нарочно тянуло вниз. Соня перевалилась через очередной ледовый гребень, припорошенный наметенным пургой снегом, и только тогда вздохнула с облегчением. Марсал, упираясь, но неуклонно продвигаясь вперед, словно гигантский черный паук полз по насту, помогая себе руками и коленями.

Соня вздохнула, мороз обжег легкие.

Когда она добралась до Марсала, тот бессмысленно поводил головой, и каштановые волосы при каждом его движении звенели сосульками.

— Не могу больше, не хочу. Давай останемся здесь,— умолял он, и слезы стояли в его глазах.

Соня скорее угадывала, чем слышала слова. Может, это только ее мысли, смешанные с заунывным ветром? Но нет, говорил Марсал. Каждое слово — оставляло трещину на его обескровленных губах.

Соня не ответила, щадя силы. Теперь первым, по несколько шагов в час, передвигался Марсал. Каждое движение — стон из стиснутых губ. Остановка — и еще один рывок. Вся жизнь Сони впаялась в эту цепочку бесконечных повторов. Она не собиралась сдаваться.

Девушка даже не заметила, как, натянувшись пологом облаков, просеялся дождь, сменивший метель. Лишь облизала губы, когда растаяла, сорвав кожу, ледяная маска. При вспышках молний лицо Марсала было мертвенно бледным. Соня со стоном перекатилась на бок. Прислушалась к его дыханию. Потом лихорадочно рванула одежду на груди молодого человека: сердце медленно, через раз, но билось. Лишь тогда Соня позволила себе закрыть глаза и провалиться в черный кошмар без снов.


Солнце, показавшись над горизонтом, высушило одежду. Подсушило раны, стянув кожу. Тени стали длиннее. Соня зашевелилась первой, разом очнувшись, и попыталась, раздирая поджившие трещины губ, улыбнуться. Внизу, уютно устроившись под ясеневой рощей, зеленела долина. Соня рассмотрела аккуратные поломки пашни и маленькие фигурки людей. Заманчивая картина... Но туда еще предстояло спуститься.

— Пойдем-ка,— обратилась Соня к Марсалу.

Навстречу, заметив чужаков, еле переставляющих ноги, торопились люди. Определить, куда они попали, Соня пока не могла, хотя смутно догадывалась, что переделка, из которой им едва удалось выбраться живыми, не была случайностью. Некие силы охраняли это место, по каким-то, пока неведомым, причинам вовсе не желая пускать сюда посторонних. Маленькое горное селение, расположившееся в долине, выглядело довольно убогим. Оно ютилось здесь, защищенное вершинами от ветра и снежных бурь, и его жители, мирно добывая себе пропитание, далекие от великих деяний, были, похоже, заняты только землей и уходом за невзрачными, тощими овцами. Соню и Марсала окружила сумрачная толпа стариков, в сторонке остановились с полдюжины похожих на бродяг юношей и девушек. Однако на чужаков местные обитатели взирали с любопытством и без угрозы. Вперед выступили двое — старик и девочка лет пяти, глаза которой светились живым умом и совсем не детской мудростью. Судя по тому, как благоговейно расступились остальные, эту необычную пару здесь весьма почитали. Церемонно поклонившись, что выдавало в ней невесть откуда взявшееся представление о хорошем воспитании, девочка заговорила первой, поприветствовав незнакомцев и предложив разделить с селянами хлеб и кров.

— Люди моего племени рады тем, кто приходит к нам с миром,— завершила она свою краткую речь, произнесенную приветливо и с достоинством.

Тоненький детский голос никак не вязался с умением девочки прекрасно выражать свои мысли. Боги, подумала Соня, да ребенок ли это?.. Такая маленькая, хрупкая, как огонек свечи на ветру...

— Мое имя Арвина,— представилась девочка.— А это,— она указала на старика.— Лейн, мой младший брат.

Соня подумала, что ослышалась. Но судя по выражению лица Марсала, его слух уловил то же самое. Арвина не задала гостям ни единого вопроса и даже, кажется, не ждала, что они сами о себе расскажут. Она сделала знак своим соплеменникам возвращаться к прерванным занятиям и не докучать уставшим путникам, которых проводила в хижину, где жила вместе с человеком, названным ею братом. Старик с испещренным морщинами темным обветренным лицом суетился, торопясь накормить их. Арвина куда-то вышла, затем снова вернулась, нырнув в проем невысокой двери. Зажгла светильник. Коптилка занялась причудливым огоньком, бросая неясные тени на небогатое жилище. Соня с интересом рассматривала девочку. Дитя как дитя, пока молчит. Разве что необыкновенно хорошенькая, хоть и неряшлива. Чистое безмятежное личико, на которое впору молиться. Но движения очень уверенные, и взгляд... Огонек наполненной лишь на треть коптилки мигал, почти не давая света.

— Кто ты, Арвина? — не выдержала Соня, оторвавшись от еды. Она жадно поглощала небогатую снедь — рыбу, творог, мед, ржаные лепешки,— но любопытство оказалось сильнее голода.

— Она глава нашего племени,— пояснил старик.— Великая честь быть принятым в ее доме.

От подобного объяснения все становилось еще запутанней.

— Ребенок? — спросил Марсал, поперхнувшись.— Глава племени?..

Арвина тихо рассмеялась серебряным колокольчиком и тут же умолкла.

— Но ей же не более шести зим от роду,— продолжал рассуждать Марсал, не сводя глаз с трясущегося от старости Лейна.

— Не утверждай того, о чем доподлинно не знаешь,— бесстрастно возразил тот.— Арвина всегда была такой, как теперь. Я похоронил несколько десятков жен и без счету сыновей, дочерей и внуков, а она...— Он с беспредельной нежностью положил руку на голову девочки.— Ничуть не изменилась за это долгое время.

— Это правда,— подтвердило дитя, тут же теряя интерес к разговору с чужаками и обращаясь только к старику.— Сегодня ночь полнолуния, Лейн. Как и обещала, я буду говорить о тебе с духами. Может быть, они согласятся отпустить тебя,— закончила она печально.— Мне будет трудно одной, но ведь я знаю, как ты устал. Иди, разыщи Туна и спроси, готов ли он помочь мне, как обычно. Вы же,— Арвина снова обратила приветливый ясный взор на онемевших гостей,— если пожелаете, тоже сможете присутствовать при совершении обряда. До ночи еще далеко, не теряйте время, отдохните, придите в себя.

Она проводила взглядом покинувшего хижину Лейна и вздохнула.

— Он хочет уйти. Воткнул нож себе в горло по самую рукоять, будто не знает, что это бесполезно.— Арвина осуждающе покачала головой.— Для племени это будет нехорошо.

Прежде чем Соня нашла хоть какие-то слова, чтобы ответить, дверь вновь широко распахнулась, и на пороге хижины появилось совершенно невероятное существо. Оно стояло на двух ногах и, очевидно, могло бы называться человеком, если бы не шерсть, клочьями покрывавшая его тело в самых неожиданных местах, абсолютно круглые желтые глаза с поперечно расположенными узкими зрачками и торчащие вверх подвижные уши, тоже покрытые шерстью.

— Арвина,— возбужденно проговорило существо совершенно по-человечески,— Лейн ищет Туна, чтобы... чтобы...

— Успокойся, Сабайн.— Девочка подошла к существу, чуть ли не втрое выше ее ростом, и протянула к нему руки. Когда оно склонилось, Арвина нежно обвила его шею.— Я ни о чем не забыла. Конечно, я спрошу о тебе.

Тот, кого она назвала Сабайном, тотчас воспрял духом и, указывая на Соню, растянул губы в жуткой улыбке:

— Какая красивая! Хорошо, что наш Перевал не сожрал ее!

— Значит, так хотели боги,— пояснила Арвина чуточку назидательно.- Иди, малыш, займись делом, и предоставь мне позаботиться о тебе.

Когда и это страшилище покинуло хижину, девочка забралась на стоявшую вдоль стены скамью, подтянула колени к животу и прикрыла глаза.

— Если бы на самом деле я была так могущественна, чтобы помочь всем, кто нуждается во мне и ждет,— пробормотала она, словно разговаривая сама с собой.— Но иногда я жалею о том, что у меня не очень мното сил.

Нет! Так больше не может продолжаться! Марсал сорвался с места и выбежал из хижины, очевидно, намереваясь поговорить с кем-нибудь, способным пролить свет на все эти странности. А Соня осталась с Арвиной. Кем бы та ни была, сейчас она выглядела просто-напросто уставшим, одиноким и почти больным ребенком. Подсев к ней поближе, Соня тем же жестом, что и древний Аейн, коснулась светлых волос, нимбом окружавших голову Арвины.

— Не надо меня жалеть,— сказала странная девочка, не открывая глаз.— Пожалуйста. Все будет хорошо. Ты хочешь о чем-нибудь попросить?

— Нет,— покачала головой Соня.— Мне кажется, тебя и так слишком многие просят. А ты... чего бы хотелось тебе самой?..

— Быть с теми, кому я нужна,— не задумываясь, ответила Арвина.—Ты мне нравишься.

Не меняя позы и не открывая глаз, она повела в воздухе рукой, затем сжала пальцы и протянула руку в сторону Сони.

— Вот, возьми. Это подарок.

Девушка изумленно ахнула. На тоненьких пальцах Арвины висела цепочка из чистого золота.

— Тебе нравится? — с надеждой спросил ребенок.

— Спасибо, милая. Она прекрасна. Но...

Такая дорогая вещь посреди вопиющего убожества. Чудо?.. Нет, поняла Соня, даже не задавая никаких вопросов. Чудо здесь только одно. Сама Арвина. Точно сошедшая с небес светлая звездочка, о каких говорят, будто, когда они падают, нужно успеть загадать желание, которое непременно сбудется. До позднего вечера Соня просидела возле удивительного ребенка, а девочке, казалось, только и нужно было сейчас, чтобы кто-то был рядом. Наконец Арвина проговорила:

— Оставь меня. Я должна приготовиться к обряду. Встретимся в полночь.

Соня, не возражая, вышла за порог хижины. Бесцельно побродив по селению, она столкнулась с Марсалом и, как ни странно, Сабайном. Эта пара явно нашла общий язык, во всяком случае, они мирно и увлеченно беседовали, хотя на лице Марсала виднелись свежие синяки недвусмысленного происхождения, а на теле его нового приятеля поубавилось шерсти. Очевидно, прежде чем завязать дружбу, они решили померяться силой. Завидев Соню, Марсал бросился к ней навстречу.

— Послушай, я столько узнал!..

— Я вижу,— усмехнулась Соня, оглядывая его.

— Ну, это ерунда...— смущенно пробормотал парень.— Представляешь, они все в один голос утверждают, что эта Арвина местная святая и живет целую уйму лет. И она может исполнять любые желания! Ты только представь себе, вот этот ушастый змей — оборотень: месяц живет как человек, потом превращается в огромную гиену, а потом опять... Но ему это не нравится, потому что он... Сабайн, я расскажу, ладно? Он влюблен в одну девушку, и ради того, чтобы быть с нею вместе, решился попросить помощи у Арвины. Из самого Шема добирался, несколько лет ее искал. Говорит, только она способна изменить его судьбу. Как думаешь, если я тоже попрошу избавить меня от проклятия, ну, насчет лошадей — она сумеет?

— Помолчи, а? — попросила Соня.

Она и сама много чего узнала, весь день просидев возле маленькой горной звёздочки. И чтобы узнать это, меньше всего были нужны слова.

Ближе к полуночи жители странного селения начали собираться около небольшого, сложенного из грубо отесанных камней мрачного храма, к которому вели древние полуразрушенные ступени, стертые тысячами ног. Соня заглянула в пахнущую плесенью и птичьим пометом тьму, разрываемую лишь светом нескольких невыносимо чадящих факелов. Следом за другими перешагнула высокий порог. При свете полной луны, падающем длинными полосами на мозаичный пол, рассмотрела алтарь. Над алтарем огромным темным прямоугольным камнем возвышалась полуобнаженная фигура жреца-мага, и Соня поняла, что это и есть Тун, о котором говорила Арвина. Он стоял неподвижно, воздев сильные руки, и, погрузившись в транс, произносил заклинание на неведомом языке. Когда глаза привыкли к темноте, Соня разглядела, что мозаика пола образует идеальный круг, в который никто не осмеливается ступить. Люди входили и останавливались возле самой его границы, возбужденноперешептываясь. Лейн, Сабайн и еще несколько селян выступили чуть вперед, застыв в ожидании. Внутри круга мелкими лазуритовыми плитками был выложен квадрат, углы которого касались окружности, а в центре квадрата, являвшемся одновременно и центром внешнего круга, находилась пентаграмма, посреди которой и располагался алтарь.

Внезапно, словно повинуясь неслышному приказу, все замолчали и расступились, давая дорогу Арвине. Она шла одна, подняв голову и опустив руки вдоль тела. Замерла на границе внешнего круга... ступила внутрь и остановилась у «подножия» пентаграммы, меж двух нижних лучей. Тун приблизился к ней и встал позади, лицом к западу. Он коснулся лба, груди, левого и правого плеча и произнес в полной тишине: «Атэх, Малкус, ре Гебрах, ве Гебрах...», а затем со словами «Ле-Олахм, Амеп» скрестил руки на груди. Затем, повернувшись на восток, он начертил в воздухе пентаграмму, то же самое проделал при повороте на юг, запад и север. Слова тяжело, точно крупные капли дождя, падали с его губ:

— Ихвх... аони... ахих... агла...

Тун поднял скрещенные кисти рук вверх — и в тот же миг высокие белые свечи возле подножия алтаря загорелись. Арвина, доселе стоявшая неподвижно, вздрогнула, повернулась лицом к черному жертвеннику, взошла на него, легла и вытянулась, точно мертвая. У Сони перехватило дыхание, расширенными от ужаса глазами наблюдала она за происходящим. Что они хотят сделать?! Тун обеими руками поднял длинный остро отточенный нож и занес его над неподвижным телом Арвины.

— Не-ет!..— Крик застрял где-то в груди, когда лезвие вонзилось в горло ребенка. У Сони потемнело в глазах, она готова была рвануться вперед и пусть даже ценой собственной жизни остановить этот кошмар. Алая кровь Арвины хлынула на черный камень алтаря, но не прошло и нескольких секунд, как страшная рана начала сама собой зарубцовываться, и вскоре на коже не осталось и следа разреза! А один из селян, стоявших чуть впереди прочих, радостно и изумленно вскрикнул:

— Я снова вижу! Чудо! Чудо!

Удовлетворенный вздох прошел по толпе. Но это было только началом.

— Сабайн,— возвестил Тун,— скажи, зачем ты пришел сюда в эту ночь? Что тебе нужно?

Получеловек-полузверь качнулся вперед.

— Я хочу стать... таким, как все. Избавиться от своего двойника оборотня.

Маленькая Арвина посмотрела на Сабайна огромными, полными слез глазами, улыбнулась и, чуть заметно кивнув, отвернулась. Нож Туна опять взметнулся в воздух и несколько раз полоснул девочку по лицу. Новые потоки крови обагрили холодный камень. Соня невольно отвела взгляд, не в силах смотреть на обезображенное лицо Арвины. Она чувствовала, что земля уходит из-под ног. Девочка не издала ни звука, хотя по тому, как судорожно сжались ее пальцы, было ясно, что ей больно и она бесконечно страдает...

Однако от этих жутких ран, как и от первой, не осталось и следа, а на том месте, где прежде находилось жуткое существо, теперь, с изумлением и восторгом разглядывая совершенно чистые, без следа шерсти, руки, стоял красивый высокий молодой мужчина. Тем, кто не видел, каким он был прежде, и в голову бы не пришло, что это бывший оборотень.

Тун назвал еще несколько имен. Всего Соня не видела. Сознание то и дело покидало ее, глаза застилали слезы.

— Лейн!..

Теперь вперед выступил старик. Губы его дрожали и не слушались, но он все-таки проговорил:

— Я устал жить. Пусть духи и боги позволят мне уйти. Прости меня, Арвина...

Тун Отложил в сторону окровавленный нож. Видимо, исполнение такого желания требовало чего-то иного. Да, вместо ножа в его руке оказалось длинное копье. Произнеся короткое заклинание, колдун вонзил острие в грудь Арвины, туда, где билось сердце. В тишине было слышно, как копье с ужасным хрустом пробило ее тело насквозь, и наконечник царапнул алтарь. Арвина задрожала и выгнулась в агонии, глаза остекленели... Зажимая рот рукой и расталкивая селян, вытягивающих шеи, чтобы получше все рассмотреть, Соня выбежала из храма, спотыкаясь на высоких ступенях. Марсал рванулся за ней. Соня стояла, обхватив себя руками за плечи и безудержно рыдала.

— Ты тоже, кажется, чего-то хотел от нее?! — набросилась она на Марсала.—Ну так иди, попроси! Может, если ее разорвать на куски, ты и заберешься на лошадь?!

Марсал не ответил. Похоже, он был потрясен увиденным ничуть не меньше.

Сколько прошло времени, Соня не знала. Она стояла, Окаменев от горя, как вдруг детская ладонь коснулась ее руки.

— Не плачь. Все кончилось.

Соня медленно обернулась. Маленькая Арвина нашла в себе силы на то, чтобы утешать ее. Девушка опустилась на колени.

— Но... как же? Зачем... зачем ты идешь на это?!

— Иначе нельзя,— с грустью проговорила девочка.—Вот уже много веков подряд я ложусь на алтарь, но только... к этому никогда нельзя привыкнуть. Знаешь... когда уйдешь отсюда... без надобности не рассказывай обо мне никому, хорошо?

Соня кивнула. Конечно. Ведь иначе сюда повалят толпы страждущих, желающих осуществить свои мечты такой страшной ценой. Бессмертная девочка, умиравшая тысячи раз, не должна страдать еще и по ее вине.

— Нас было двое таких...— сказала Арвина.— Я и Лейн. Но он не мог быть жертвой. Он жил и хранил селение, чтобы несчастья обходили нас стороной. Но он больше не мог... Устал хоронить всех, кого любил, понимаешь? Теперь я осталась одна.

— Я могу помочь тебе, Арвина?

— Нет, милая. Не сомневайся, я справлюсь и с этим. Я рада, что Лейн теперь свободен.

— Но даже он не пощадил тебя,— с горечью проговорила Соня.

Как прошел остаток этой ужасной ночи, Соня не помнила. А наутро, разлепив глаза, она обнаружила, что осталась вдвоем с Марсалом. Поселок опустел. Очевидно, после совершения таинства, жители под предводительством Арвины бесшумно снялись с места и ушли неизвестно куда. Все-таки они кочевники, подумала Соня, хотя и задерживаются на одном месте по несколько лет. Или... Странный покалывающий холод где-то под кожей; чувство звенящего напряжения, накатывающее со всех сторон...

— Марсал! Уходим, быстрее!

Не спрашивая о причине такой поспешности, парень не медля последовал за Соней. Они снова устремились вверх из долины — и вовремя. Послышался гул сорвавшейся с вершины лавины камней. Черная глыба стремительно неслась вниз и разбилась на тысячи разящих осколков. Камнепад продолжался долго, разрушая казавшиеся игрушечными домишки. Гора содрогнулась, качнулась, накренилась над котловиной, закрывая просвет, в который заглядывали первые солнечные лучи. Громада вздрогнула и, надломившись, накрыла поселок

Когда, добравшись до относительно безопасного места, Соня и Марсал оглянулись на поселок, на его месте, еще дымясь пылью, простиралось озеро камней. Чувство невосполнимой утраты сжало сердце Сони. Образ удивительной девочки с пепельным нимбом волос и мудрыми карими глазами не выходил из головы. Неужели ей больше никогда не доведется увидеть Арвину? Наверное, нет... Только золотая цепочка — подарок этого вечного ребенка — свидетельствовала о том, что происшедшее отнюдь не было сном.


В Ванахейме, где в былые времена о магии боялись даже говорить, ныне черные искусства процветали. Особенно в западной части страны, куда два века назад, спасаясь от костра, бежали неме-дийские некроманты. Мать Сони, родом из этих мест, рассказывала детям о злодействах, творимых чародеями в неприступных цитаделях из серого камня...

Добравшись до окрестностей замка Эрдед, обиталища ведьмы Хегбы, Соне пришлось хорошенько поразмыслить о том, что делать дальше: одно лишь имя Хегбы наводило на местных жителей подлинный ужас. Эти люди, привыкшие к тяжелому труду, подобно тягловому скоту, были необычайно мрачны и грубы с себе равными, но боязливы в замке, они могли руками удержать волка, но падали ниц при появлении своей госпожи. Нанимаясь на службу в Эрдед,— а надо признать, за работу там платили не скупясь,— они в деревянных бадьях носили воду из реки высоко на холм, в замок, чистили дворы и пропалывали клумбы с фиалками и розовыми кустами, ухаживали за обвившим стены диким виноградом, зеленоватые соцветия которого наполняли воздух тяжелым ароматом, стирали горы белья, словом, несли, казалось бы, самую обычную службу. Однако в последние годы желающих добровольно стать слугами Хегбы поубавилось, ибо ее нечеловеческая жестокость отпугивала даже самых глупых и самых отчаянных. Поэтому Хегба приняла простое решение — верные и особо приближенные ведьме слуги обязывались обманом, посулами, а то и силой приводить к ней новых людей. Посланцы Хегбы неустанно рыскали по близлежащим деревням, как охотники в поисках добычи, а случалось, и сама госпожа не брезговала заниматься этим. Однако разговоры о том, что, раз попав к ней в услужение, человек никогда уже не возвращался из Эрдеда (во всяком случае, живым и в прежнем обличье) не умолкали. Именем Хегбы здесь пугали малолетних детей, а при появлении ее посланников родители старались подальше спрятать своих юных сыновей и дочерей, да и сами не стремились лишний раз попадаться слугам ведьмы на глаза.

— Что будем делать, Соня? — спросил Марсал.— Как нам лучше добраться до этой твари?

— По-моему нам следует наняться к ней,— поразмыслив, ответила девушка.— Это самый простой способ.

— Да ты с ума сошла! Слышала, что люди говорят?! Будто Хегба убивает или превращает в оборотней всех, кто оказывается в ее замке. А у нас нет никакой магической защиты. Во всяком случае, у меня уж точно.

— Ты хотел предложить что-нибудь другое? Ну что ж, только учти, Эрдед прекрасно охраняется. Проникнуть туда незамеченными вряд ли удастся. Приступом мы его вдвоем тоже не возьмем.

— Это точно,— со вздохом согласился Марсал.— Придется рискнуть. Ведь мы не можем вернуться в Гиперборею, не выполнив приказа Белой Волчицы.


...Высокая женщина стояла у окна, скрестив на груди холеные белые руки.

— Госпожа,— уродливый слуга, лицо которого беспрестанно подергивалось в отвратительных гримасах, осмелился прервать ее раздумья,— я привел новых людей.

Хегба медленно обернулась, сохраняя невозмутимо величественный вид. Ее черные, словно лишенные зрачков, глаза остановились на Марсале. Да, Север не ошибся. Эта женщина сказочно хороша. Высокий гордый лоб, светлые волосы, искусно уложенные под жемчужной диадемой, благородные черты, гладкая белая, точно мрамор, кожа, длинная тонкая шея... Марсал утратил дар речи, разглядывая это создание.

— Что ты так смотришь на меня? — спросила Хегба.— Подойди ближе.

Марсал повиновался. Она взяла его за подбородок и повернула лицом к свету, слегка прищурившись, потом едва заметно усмехнулась.

— Я не использую мужчин для внутренних работ в замке. Что же мне с тобой делать? Ты не слуга и не простолюдин. Голубая кровь, я права?.. Как твое имя?

Марсал назвался, лихорадочно соображая, как, даже в таком нищенском наряде, Хегба угадала в нем отпрыска знатного рода. Ведьма повторила его имя, словно пробуя на вкус, и удовлетворенно кивнула.

— Хорошо, что не солгал. Мне нужен помощник начальника стражи. Ты с виду крепкий, сильный мужчина и вроде не глуп — надеюсь, справишься.

Марсал разом воспрял духом. Подобной удачи он не ожидал. Сразу же такая высокая должность! И что самое главное — возможность выполнить задуманное.

— Фриск,— обратилась Хегба к уродливому слуге,— помоги Марсалу осмотреться в Эрдеде. Замок очень большой... Объясни, что он должен делать и покажи, где он будет жить. Ты привел кого-то еще?

— Да, госпожа. Девушку.

— Пусть войдет,— благосклонно кивнула Хегба.— Я поговорю с ней.

Едва Соня предстала перед ведьмой, от надменной невозмутимости Хегбы не осталось и следа. Она впидась в девушку хищными глазами, в которых словно полыхнуло темное пламя. На какой-то миг губы Хегбы искривились в почти зверином оскале, она с трудом взяла себя в руки, хотя, казалось, даже воздух задрожал от ее возбуждения.

— Ты хочешь служить мне? — спросила Хегба.

Соня стояла, скромно потупившись и почтительно склонив голову.

— Да, госпожа. Мы с братом весьма бедны и нуждаемся в деньгах и крове. Я получила хорошее воспитание и многое умею делать. Надеюсь, вы не откажете мне.

— Этот... как его... Марсал — твой брат? — рассмеялась Хегба.— Скажи лучше прямо, что ты делишь с ним ложе, рыжая бестия. Впрочем, это меня не касается. Откуда ты?

— Из Хаурана. Мои родители погибли, когда я была почти ребенком, и я привыкла сама заботиться о себе.

— Доводилось ли тебе слышать, что обо мне говорят люди? — Теперь голос Хегбы звучал иначе, словно сделался глубже.

— Мало ли слухов,— пожала плечами Соня.— Я ничему и никому не доверяю, кроме собственных ушей и глаз.

— И ты не боишься меня? — Ведьма приблизилась к Соне вплотную, и та с трудом подавила желание отшатнуться. Боги, жизни в этой женщине было не больше, чем в куске камня. Может, Хегба и была красива, но холодное совершенство ее идеальных черт едва ли могло пробудить мысли о любви. Она бодрствовала, но не жила. Она была достойна поклонения, но отыскать сердце, в котором могло зародиться даже подобие теплого чувства к такому, словно вырванному из времени созданию, не удалось бы.— Нет,— сама себе ответила Хегба.— Ты совсем не похожа на тех скучных, тупых тварей, которые окружают меня, и от которых мне делается дурно. Они начинают заикаться стоит им на меня взглянуть... Но ты другая\ Ты похожа на меня, и это мне нравится. Очень нравится... Соня.

Девушка могла поклясться, что не называла Хегбе своего имени. Может быть, Марсал?..

— Ты будешь при мне неотлучно, днем и ночью, являться по первому моему зову и выполнять все, что я прикажу. Но учти: я не терплю возражений и болтливости. Если сумеешь мне угодить, узнаешь, как щедра бывает владелица Эрдеда. Если нет... берегись,— в ее тоне прозвучала неприкрытая угроза.—Ты поняла?

— Да, госпожа. Я буду стараться.

...Первые две недели ничего не происходило. Жизнь в замке текла размеренно, будто в полусне. Ничего сверхъестественного Хегба не совершала, разве что, как вскоре поняла Соня, эта далеко не молодая особа во что бы то ни стало стремилась сохранить вечную юность, а потому каждый день совершала возводившиеся в степень ритуала омовения настоями неведомых трав, придававших ее коже сияющую белизну и упругость. Так же тщательно она ухаживала за волосами, от природы темными, но с помощью специальных составов изменившими цвет. В обязанности Сони входило ранним утром высоко зачесывать волосы Хегбы и украшать ее прическу унизанной жемчугом сеткой. Каждую прядь она продергивала через кольца в сетке, а затем завивала их, укладывая волнами. Хегба не переносила прикосновений опухших и искривленных от черной работы пальцев слуг. Работой Сони она неизменно оставалась довольна, и, придирчиво разглядывая себя в зеркале, не могла обнаружить никаких изъянов. Жемчугами были расшиты и кремовые шелка, в которые Хегба нередко облачалась, хотя предпочитала белые либо пурпурные цвета. Она была сказочно богата. Несколько раз случалось так, что ведьма нарочно, словно по небрежности, «теряла» свои драгоценности в самых неожиданных местах, но, повинуясь приказу, Соня повсюду следовала за ней как тень и неизменно находила их и возвращала госпоже, не покушаясь на собственность Хегбы: заподозрить немногословную старательную новую служанку в воровстве было невозможно.

В тот день Хегба с самого утра была необычайно раздражена и взвинчена. Мрачная ярость переполняла владелицу Эрдеда и она искала, на ком бы сорвать клокочущую в груди злобу. Изучив невыносимый нрав Хегбы — в такие черные дни ведьма была способна на любые бесчинства — служанки в панике жались по углам, и только Соня сохраняла невозмутимое спокойствие. Время от времени Хегбу терзали невыносимые головные боли, превращавшие ее в обезумевшую фурию. Никто не мог предугадать, когда это произойдет с ней. Резкая, ослепляющая боль возникала внезапно, и горе тому, кто в такие минуты подворачивался ведьме под руку. На сей раз незавидный жребий выпал Соне. Придравшись к какой-то мелочи, Хегба в бешенстве разразилась жуткими проклятиями и обрушилась на свою рыжеволосую служанку, с криком занеся для пощечины унизанную массивными кольцами руку. Однако Соня перехватила и сжала запястье Хегбы.

— Не стоит так поступать со мной, госпожа! — в ярости проговорила она.

Служанки замерли, вытаращив глаза. Все они не раз испытывали на себе гнев Хегбы и до сих пор никто не осмеливался противиться и защищать себя. Они не сомневались, что столь дерзкий поступок тотчас повлечет за собой страшную кару. Хегба, оскалившись и раздувая ноздри, замерла: она никак не ожидала, что ей окажут сопротивление, и кто — всего лишь служанка!.. Но гнев ее сменился на милость. Внезапно успокоившись, она проговорила:

— Что ж, это достойно, хотя и сумасбродно. Пойдем со мной, я желаю совершить конную прогулку по своим владениям. Это развлечет меня.

Оказавшись во дворе замка, Хегба щелкнула пальцами, подзывая слуг. Отвратительный урод, Фриск, впрочем пользовавшийся особой благосклонностью ведьмы, со всех ног бросился к ней.

— Вели седлать Винара — для меня и Чеиту для Сони.

Фриск неуклюже склонился в поклоне, торопясь выполнить распоряжение госпожи. Великолепный вороной жеребец Винар был любимцем ведьмы. Его не раз пытались купить, но Хегба отказалась продать его даже за несколько селений. Огромный и норовистый, он покорялся лишь ей одной. В нетерпеливом ожидании ведьма постукивала рукоятью хлыста по голенищу высокого сапога.

— О,— повернулась она к Соне,— вот и твои... брат.

И впрямь, к ним приближался Марсал. За прошедшие дни он виделся с Соней лишь несколько раз, да и то мельком: Хегба глаз не спускала с новой служанки, и перекинуться с Марсалом хотя бы парой слов оказалось не так-то просто. Между тем время шло, а дело не двигалось с места.

— Как тебе нравится служба в Эрдеде? — спросила Хегба у Марсала.

— Благодарю, госпожа, я всем доволен. Ваши люди хорошо обучены и достойно несут службу. Сюда и мышь не проникнет незамеченной. Эрдед прекрасно защищен...

— Мои люди — недоумки и пьяницы, у них голова забита только тем, как бы сходить в ближайшее селение, набраться в харчевне до потери человеческого облика да поразвлечься с девками,— отрезала Хегба.— Подлинная защита замка — я сама. Проверяй посты и дозоры на дорогах так, как если бы от этого зависела твоя жалкая жизнь. Помни, что твой предшественник за недостаточное рвение поплатился головой.

— Я слышал эту историю.

— Ну вот и не забывай ее. Я не прощаю предателей... Странно, почему Фриск так задержался. Марсал, ступай за ним. Сегодня я хочу, чтобы не он, а ты привел моего коня.

Соня обомлела. Этого Марсал сделать не мог. Он и сам растерялся. Заметив его замешательство, Хегба грозно сдвинула брови.

— Поторопись!..

— Позвольте мне, госпожа,— поспешно предложила свои услуги Соня.— Для меня будет великой честью вести Винара на поводу.

Второй раз за это утро она осмелилась перечить ведьме, испытывая ее терпение. А что было делать? Ждать, пока взбесившийся жеребец проломит Марсалу череп?.. Поэтому, даже не услышав ответа, Соня направилась к конюшням, где, вскочив верхом на белую кобылу, предназначенную ей, подхватила повод Винара и спустя пару минут вновь предстала перед Хегбой. Поспешно спрыгнув на землю, Соня помогла хозяйке оседлать ее любимца, и обе женщины покинули Эрдед.

Хегба пустила Винара в галоп. Черный как ночь жеребец мчался, точно подгоняемый демонами. Не менее своенравная и быстрая Чента, управляемая уверенной рукой Сони, не отставала, словно соревнуясь с ним в скорости. Несмотря на встречный ветер, на мертвенно белом лице Хегбы не появилось даже намека на румянец, губы ее были плотно сжаты. Добравшись до леса, ведьма придержала коня, и Винар перешел сначала на рысь, затем на шаг.

— Соня,— обратилась Хегба к своей спутнице,— через три дня я намерена устроить в замке небольшой прием. Ничего особенного, не более полутора сотни приглашенных. Возможно, ты думаешь, будто я живу затворницей, но это не совсем так. Все должно пройти на самом высоком уровне... ты с этим справишься.

За три дня подготовить замок к встрече ста пятидесяти человек — задача не из легких, но Соня сказала только:

— Да, госпожа.

— Я старею,— без всякого перехода продолжала Хегба.—  Несмотря на все старания, время уходит,

унося с собой мою красоту, а ведь я всегда следовала советам людей... и древних книг. Но паучьи лапки морщин возле моих глаз говорят о том, что все они лгали, и даже собственное тело предает меня.

— Вы прекрасны, госпожа,— вежливо возразила Соня.

— Была прекрасна. Ты красива, рыжая бестия, но тебе не снилась та красота, которой сияло мое лицо лет тридцать назад. Ни один мужчина не мог устоять передо мной. Мой муж закрывал глаза на мои измены, лишь бы я была с ним, а ведь он был доблестным воином, и в бою не знал себе равных. Но я была ему дороже чести, рядом со мной он терял рассудок и превращался в безвольную игрушку, которая наскучила мне еще задолго до его гибели.— Хегба задумчиво покачала головой.— Страсть, которую я пробуждала в сердцах мужчин, бросала к моим ногам многих, но ни один из них не тронул моего сердца. Я рождена не для любви. Власть и вечность — вот, что влечет меня, заставляя кровь быстрее бежать по жилам, а вовсе не жалкая человеческая привязанность, делающая людей такими уязвимыми.

— Власть над людьми? — уточнила Соня.

— И над людьми тоже. Но прежде всего — над временем. А оно не желает мне покоряться, хотя даже природа не противится мне. Смотри!

Хегба коснулась ствола вяза, и густая темнозеленая крона в считанные минуты почернела, будто тронутая пламенем. Затем она подняла руки и произнесла короткое заклинание: три маленьких птицы замертво упали на землю под ноги коня, а ведьма только вздохнула, словно этого ей было мало. Оглядевшись, она подняла с земли камень и опять что-то проговорила. Очертания камня начали меняться. Он задрожал в ее руках, как живой, а затем появилась зубастая пасть и отросли четыре тонких лапки. Хегба положила бывший булыжник на землю, и он резво бросился бежать, на ходу с хрустом пожирая другие камни и перемалывая их в песок. Боги, подумала Соня, что же она способна делать с людьми?!

— Кровь...— мечтательно проговорила Хегба, прикрывая глаза, словно в сладострастной истоме.— Мне нужна кровь. За свою жизнь я выпила ее больше, чем ты воды, ибо я слышала, будто это помогает победить время и обрести вечность. Однако далеко не сразу я узнала, что не всякая кровь обладает такой силой. То, что я делаю, приостанавливает бег времени лишь отчасти, но о полной победе говорить еще слишком рано.

— Почему вы говорите мне все это, госпожа? — спросила Соня. Она уже поняла, что жуткие слухи о ведьме из Эрдеда чистая правда. Хегба даже не пыталась скрыть своих злодеяний, уверенная в том, что остановить ее невозможно.

— Скоро узнаешь,— ответила ведьма, поворачиваясь к Соне лицом.— Соня, Соня... я чую в тебе силу, подобную моей собственной. Впервые в жизни я вижу человека, способного сравниться со мной. Ты думаешь, я не знаю, зачем и по чьему приказу ты явилась в Эрдед? Гиперборейская Волчица послала тебя на верную смерть, ибо я не поверю, что она обо мне столь нелестного мнения. Я могла бы убить тебя сразу — и этого дурака, что пришел с тобой, но не сделала этого, потому что... я хочу быть с тобой всегда и разделить с тобой вечность... Я сказала тебе однажды, что Хегба умеет быть щедрой. Я не спрашиваю, согласна ли ты. Ты слишком молодое и глупое создание, чтобы принять правильное решение: я сделаю это за тебя, и поверь, со временем ты будешь мне благодарна, девочка моя.

От такого обращения Соню передернуло. Она чувствовала, что попала в ловушку, из которой нет выхода. Поистине, гнев ведьмы был не так страшен, как ее милость. Что она намерена сделать — превратить ее, Соню, в вампира, в вечную наперсницу своих ненасытных злодейств? О, проклятие!

— Что от меня требуется, госпожа? — Соня изо всех сил старалась, чтобы голос не выдал охватившей ее тревоги.

— Молчать, ждать и не бояться.— Был ответ.— Поедем назад... любовь моя.

Вот только этого еще не хватало. Теперь понятно, почему эту тварь не способен возбудить ни один мужчина, почему она окружает себя только девушками, одна прекраснее другой, а из мужчин ее не раздражают лишь такие, как уродец Фриск. Нужно срочно поговорить с Марсалом... Но как? Ведь оба они для Хегбы раскрытая книга, ведьма просто играет с ними, как кошка с придушенной мышью. «Вырви черное сердце Эрдеда»,— велел Север. Да скорее Хегба вырвет ее собственное. Что, если их с Марсалом в самом деле предали? Неужели никому нельзя верить? Нет, пока об этом лучше не думать. Как бы там ни было, теперь Соня не понаслышке знает, что такое Хегба, и теперь у нее появились свои причины уничтожить ее. Тем более, что ведьма очень близко подошла к разгадке,  иначе вряд ли она бы так уверенно раздавала обещания. И этот прием в замке... Постойте-ка... Прием! Не так уж плохо. Соберется масса народа. Хегба будет занята гостями, и можно попытаться проникнуть в ту подземную часть замка, где хранится проклятый череп. Правда, до сих пор Соне не доводилось там побывать ни разу. Эти мысли не давали Соне покоя, однако она вела себя как ни в чем не бывало, словно никакого разговора в лесу и не было. Она выполняла обычные обязанности и сверх того отдавала прислуге необходимые распоряжения, касательно грядущего приема. Эрдед гудел, как потревоженный улей, сама же Хегба оставалась невозмутимо холодной и с одобрением наблюдала за спокойствием Сони. Однако теперь в каждом взгляде и жесте проклятой колдуньи девушка видела сжигающую Хегбу страсть.

На следующий день ближе к ночи Хегба сказала:

— Пойдем, я хочу тебе кое-что показать.

Соня повиновалась и последовала за ней сквозь открывшийся в стене проход куда-то вниз по винтовой лестнице. Хегба шла впереди, держа в руке большую черную свечу. Комната, в которую она привела Соню, напоминала одновременно сокровищницу и храм. Девушка огляделась. Высокие сводчатые стены, украшенные магическими символами и гербом рода Хегбы, на котором был изображен дракон, кусающий собственный хвост. Алтарь... Что же он напоминает? Соня опустила взгляд на пол, рисунок которого в точности повторял тот, что она видела в горном селении: круг, квадрат, пентаграмма с жертвенником в центре, только на сей раз черный камень не был пуст — на нем возвышался хрустальный череп, совершенная копия человеческого, только прозрачный. Череп сиял изнутри, благодаря хитрой системе призм и трубок, отражавших и усиливавших свет свечей. Хегба вступила в круг и протянула руку Соне.

— Иди сюда. Не бойся. Как вошла, так и выйдешь. Сейчас здесь ничего не произойдет... то, что должно свершиться, увидишь в ночь полнолуния.

Опять! Ночь полнолуния... Совсем, как тогда.

— Выбери для себя украшения, какие пожелаешь,— проговорила Хегба, царственным жестом раскрывая один из стоящих возле стены сундуков.— Здесь их много. Посмотри вот на этот. Салмордин, один из девяти благородных камней, созданных вспышкой молнии, которая отделает жизнь от смерти. Суеверные глупцы никогда не касаются этого камня, уверяя, что в нем соединились добро и зло, но он прекрасен, и талисманы из него даруют немалую силу.

Соня взяла из рук Хегбы тяжелый амулет в золотой оправе. Розоватый с красными прожилками и вкраплениями, напоминающими капли крови. В самом деле, очень красивый. Затем взгляд ее упал на еще один ни на что не похожий предмет жемчужно-серого цвета, переходящего в зеленоватый. Пожалуй, его можно было сравнить с букетом, насаженным на золотые стержни, вроде пучка искусственных цветов. Каждый стержень заканчивался подобием зеленоватого рога с зубчатыми краями, походившего на кремниевый наконечник стрелы. Но материал этот был тверже кремния и цветом бледнее зелени кхитайской ивы.

— «Гадючий язык»,— пояснила Хегба.— Окаменевшие языки змей. Они изменяют цвет, если в еде или питье есть яд. Я никогда не расстаюсь с таким же.

Соня кивнула.

— В Хауране для этого использовали, желтовато-коричневые камни-безоары, добывавшиеся из внутренностей серны,— сказала она.— Да только они не всегда помогали.

— Разумеется, чутье надежнее самого сильного камня,— согласилась ведьма.— Я все больше убеждаюсь, что не ошиблась в тебе. Среди таких богатств твой взгляд ни разу не вспыхнул жадным блеском — ты выше земных ценностей. Но все же... к твоим роскошным волосам подойдут изумруды и бриллианты. Бери, не бойся. Твоя красота затмит самых знатных особ... ты — драгоценнейший бриллиант в моей диадеме, милая.— Дыхание Хегбы участилось.— Если бы ты знала, что делаешь со мной! Но нет. Я и пальцем к тебе не прикоснусь, пока мы рука об руку не переступим порог преходящего... Теперь уже скоро... Мы будем повенчаны с тобой вечностью, в которой человеческие предрассудки не значат ничего. Но довольно! Я покажу тебе еще кое-что. Следуй за мной.

Продвигаясь по лабиринтам подземной части замка, едва ли не более внушительной, нежели верхние помещения, Соня вскоре услышала приглушенные голоса и крики множества людей. Ее глазам предстали узники Эрдеда, числом не менее двух сотен, содержавшиеся, точно скотина в загоне, в огромной каменной нише, заглянуть в которую можно было сверху через частую металлическую решетку.

— Кто эти люди? — спросила девушка.— Что они сделали?

— Ничего особенного,— отозвалась Хегба.— Просто они ждут свидания... с моими детьми, которых ты скоро увидишь. Не обращай внимания. Ты выше этих ничтожеств. А вот здесь хранится мое самое дорогое сокровище.— Колдунья раскрыла дверь, ведущую в маленькую, совершенно пустую, комнату, более всего похожую на камеру темницы.

— Но здесь ничего нет,— в недоумении произнесла Соня.

— Пока нет. Будет... не позднее чем завтра. Не могу поверить, что усилия стольких лет наконец увенчаются успехом! Как долго я к этому шла!

Едва дождавшись, когда Эрдед стихнет, погрузившись в сон, Соня рискнула незаметно выскользнуть из своей крошечной комнаты, молясь всем богам сразу о том, чтобы она не понадобилась ведьме. Соня пробежала босиком по двору, проникнув в ту часть замка, которую занимали слуги мужчины. Только бы застать Марсала. Что, если в этот час он проверяет дозоры возле стен замка — ищи его тогда, а у нее так мало времени! Но Соне повезло. Единственный в Эрдеде друг Сони был на месте. Хегба неспроста сразу же возвысила их обоих. Соню и Марсала сторонились, считая приближенными ведьмы, их боялись и ненавидели.

— Марсал!

Парень вздрогнул и резко сел на постели.

— А, Соня... Что случилось?!

— Послушай, я знаю, где череп,— шепнула девушка.— Нам нужно торопиться. Я объясню, как туда пробраться. Когда начнется прием... В суете это будет проще сделать. Хватай череп и беги. Хегбе известно, кто мы, и думаю, скоро ей надоест играть с нами.

— Известно?! Но откуда?

— Думаю, нас предали. Вожак должен был знать о ее нечеловеческой проницательности. Но об этом после, Марсал. Сейчас важно уйти из Эрдеда живыми. Я отвлеку Хегбу, главная опасность исходит именно от нее, а ты проследи, чтобы твоя бдительная охрана хорошенько перепилась, и действуй. Обо мне не думай — я выберусь. Бери череп и возвращайся в Логово Волчицы тем же путем, каким мы пришли в Ванахейм. Я догоню.

— Соня, я не могу бросить тебя здесь одну! Это же безумие! Что ты говоришь?!

— Делай, как я сказала, Марсал,— прикрикнула девушка, но потом смягчилась, видя, что он не на шутку встревожился за нее.— Не забывай, что я все-таки могу передвигаться намного быстрее, чем ты.

— Нет,— решительно возразил он,— я ни в коем случае не соглашусь на это. Мы вместе пришли в Эрдед — и вместе его покинем. Соня, если то, о чем ты говоришь, правда, если Хегба знает, кто мы такие, нам уже не до черепа, пропади он пропадом. Самим бы ноги унести! Хоть прямо сейчас!

— Марсал, я понимаю, ты не трус, и слова твои разумны. Я бы, может, и согласилась с тобой, но ведь и Хегба думает так же! Она наверняка убеждена, что я не посмею сунуться в сокровищницу, что я не пойду на такой безумный риск. К тому же она уверена, что меня прельстили ее посулы. Она, видишь ли, совсем не против немедийской любви.

Марсал сплюнул от отвращения.

— Вот гадина. Пыталась тебя соблазнить, да? Ну ничего, мы ей покажем немедийскую любовь... А тебе известно, что она сгоняет в Эрдед людей со всей округи?

— Это правда. Я сама видела их в подвалах замка. Не знаю, что Хегба намерена с ними сделать, но ничего хорошего их уж точно не ожидает. Их необходимо спасти, Марсал, и способ только один... Им и нам не жить, если мы не сможем лишить ведьму ее колдовской силы!

Договорившись обо всем, Соня покинула Марсала. Замедлила шаг, осматриваясь — и вздрогнула: ей показалось, что какая-то темная тень мелькнула и тут же скрылась за углом. За ней следили?.. Кошка, тут же поняла девушка. Просто черная кошка, каких здесь множество.

Задолго до рассвета она вернулась к себе. Кажется, Хегба не заметила ее отлучки. Во всяком случае, утром ведьма держалась как обычно и даже проявляла признаки хорошего расположения духа. Впрочем, к середине дня она помрачнела. Казалось, будто Хегба чего-то ждет, и с каждым часом ее нетерпение возрастает. Наконец, на дороге, ведущей к замку, появилась одинокая фигура всадника, с головы до ног закутанного в длинный плащ. Завидев его еще издали, Хегба пришла в необычайное возбуждение.

— Элиос вернулся,— пробормотала она.— Фриск! Вели страже впустить его и провести прямо в мои покои, не задерживая для досмотра. Соня, оставь меня. Проверь еще раз, все ли готово к приему. Я позову, когда ты понадобишься.

Девушке удалось заметить, что покрытый дорожной грязью и пылью всадник — очевидно, он не один день гнал коня — нес впереди себя большой сверток. Стремительно, чуть ли не перепрыгивая через несколько ступеней сразу, он поднялся в покои Хегбы. Элиос... Это имя, как ни странно, Соня слышала впервые. Что же за ценный груз он доставил в Эрдед? Разбираться в этом было некогда. Уже к вечеру начали собираться приглашенные, каждого Хегба приветствовала лично. На ее узких губах играла рассеянная улыбка. Соня стояла подле нее, стараясь на всякий случай запомнить каждого вновь прибывшего, и церемонно раскланивалась. То и дело она ловила на себе восхищенные взгляды богато одетых мужчин, впервые видевших ее и явно заинтересовавшихся, кто эта юная особа, отмеченная особым расположением Хегбы. Откровенно говоря, гости производили странное впечатление. Мужчины и женщины были либо откровенно уродливы, либо, напротив, очень красивы — ничего среднего. Соня не могла избавиться от ощущении, что большинство из них напоминают каких-то животных, шутки ради облаченных в человеческое одеяние. За трапезой, после того как гости осушили немало кубков, это ощущение усилилось. Они не ели, а жрали, издавая совершенно непристойное плотоядное урчание, вгрызались в мясо, точно свиньи, и крайне редко переговаривались между собой. Ведьма едва притрагивалась к еде и взирала на собравшихся снисходительно и благосклонно. Соня сидела по правую руку от нее и наблюдала, ни о чем не спрашивая. Ее куда больше беспокоило, что сейчас происходит с Марсалом.

— Дети мои,— тихо, но не без гордости проговорила Хегба.— Смотри, Соня, все, кого ты видишь здесь, мои дети. Нет, рождены они не мною, но важно другое. Такими их сделала я... Теперь они счастливы. И раз в году собираются здесь, в Эрдеде, все вместе, чтобы поприветствовать меня и выказать свое почтение и покорность.

— Они... люди? — все-таки не удержалась от вопроса девушка.

— Нет, разумеется. Люди — ничтожный прах, идущий им в пищу. Они больше, чем люди, и созданы править и повелевать повсюду, куда только способны проникнуть,— а невозможного для них нет. Ведь это великие тайные властители Хай-бории, живущие при каждом знатном дворе и управляющие десятками тысяч смертных от Ва-нахейма до Черных королевств. Но только здесь, в Эрдеде, они могут быть самими собой...

Хегба призвала собравшихся к тишине и поднялась со своего места. Орда нежити, как единое существо, стихла и повернулась к ней, затаив дыхание.

— Я рада снова видеть вас всех здесь и в добром здравии,— проговорила Хегба.— Мне известно, что все вы достойны предназначения, для которого избраны и подняты из праха. Ибо кто или что может сравниться с вами? Есть ли силы, способные остановить вас?.. Но сегодня особенный день.— Голос ведьмы дрогнул от волнения.— Пришел мой час, час моего полного и безраздельного торжества. Отныне мое могущество будет неподвластно времени.— Хегба вскинула голову.— Однажды мой род не воспользовался дарованной ему великой возможностью, и понадобился не один десяток лет, чтобы возвратить утраченное. Альстан отдал свою бесценную кровь жеребцу, который с тех пор прожил более сотни лет, а дед мой Каорт, умирая, проклял свою опрометчивость, воскликнув: «Конь переживет меня, а ведь я мог бы жить вечно!» Вот цена нерешительности и человеческой ограниченности. Однако я хорошо усвоила урок предка, чтобы не повторять роковых ошибок, на память о которых мне осталась всего лишь дорогая игрушка. Каждый раз, когда я смотрела на нее, моя решимость крепла, и силы словно удесятерялись.

В отличие от остальных, для которых слова колдуньи не таили никакой загадки, Соня почти ничего не понимала.

— Не далее как сегодня днем мой верный Эли-ос доставил в замок бесценное сокровище,— продолжала Хегба.— Моя давняя мечта осуществилась. Я хочу видеть героя. Он заслуживает щедрой награды за то, что исполнил мой приказ.

Но Элиос не откликнулся. Ведьма недоуменно огляделась. Фриск тут же подбежал к хозяйке и принялся что-то нашептывать ей на ухо. Услышанное привело Хегбу в ярость:

— Что?! Элиос убит?! А девчонка?..— Фриск покачал головой.— Хоть это радует.— Хегба вздохнула и прижала руку к груди.— Друзья мои, я вынуждена покинуть вас, это крайне важно. Когда мы встретимся вновь, все уже будет позади, а пока... в честь моего торжества в загонах вас ждут три сотни жертв! Ступайте туда — и утолите свою истинную жажду!

Гости взвыли в восторге и разом кинулись прочь из-за стола, едва не давя друг друга. Ледяные пальцы Хегбы сжали руку Сони.

— Идем, любовь моя!

Они спустились в храм-сокровищницу Эрдеда. Соня сразу же бросила взгляд на алтарь. Хрустальный череп исчез. Значит, Марсал успел здесь побывать. Хегба тоже обнаружила пропажу, но, кажется, это ее ничуть не взволновало.

— Убийца Элиоса найден? — обратилась она к следующему за ними Фриску, тот кивнул.

— Убийца и вор, моя госпожа. На его счету еще шестеро, кроме Элиоса. Он дерется как зверь.

Соня обомлела — Марсал попался.

— Кто сумел остановить этого жалкого идиота?

— Винар, госпожа. Спасаясь от преследования, негодяй бросился в конюшню, рассчитывая похитить лошадь. Винар вырвался из своего стойла, и... да все лошади словно взбесились, стоило ему появиться в конюшне.

— Жеребец оказался умнее вас всех вместе взятых и отнюдь не потому, что дольше прожил,— бросила ведьма.—Надеюсь, вор жив? Быстрой смерти он не заслуживает.

— Да, жив. Велите привести?

— Разумеется, недоумок...— Едва Фриск отправился выполнять приказание, Хегба с торжествующей улыбкой повернулась к Соне: — Ну так что? Игра окончена, не правда ли? Мы обе знаем, о ком идет речь. Я думала, ты не так наивна.

На сей раз Фриск обернулся на изумление быстро в сопровождений слуг, ведущих Марсала. Руки парня были связаны за спиной, одежда изорвана в клочья. Он едва двигался и почти ничего не видел из-за заливающей глаза крови, но упорно продолжал сопротивляться, стараясь оттолкнуть конвоиров. Его бросили к ногам Хегбы.

— Тварь,— процедила она.— А ведь я предупреждала, что не прощаю предателей.

— Будь ты проклята! — крикнул Марсал.— Соня, прости меня...

Не обращая внимания на ведьму, Соня опустилась на пол, стирая кровь с его лица.

— Ты не виноват. Ты сделал все, что мог.

— Очень трогательно,— заметила Хегба.— Просто сердце разрывается.

— Если бы оно у тебя было! — Глаза парня сверкнули яростью.—Соня, Арвина здесь! Я видел ее... попытался освободить...

Девушка не поверила своим ушам.

— Ах, так вот оно что! — Ведьма вскинула брови.— Вы знакомы с Арвиной? Мне бы следовало раньше узнать об этом. Но теперь... какая разница. Фриск, Антар! Займитесь этим,— она указала на Марсала.— Он не стоит того, чтобы я сама тратила на него время и силы магии. Я хочу, чтобы он умирал долго и страшно, так что призовите на помощь ваше воображение... Отойди от него, Соня! Ты не понимаешь... Его жалкая жизнь не стоит того, чтобы жертвовать вечностью. А я все-таки не стану отнимать у тебя эту возможность. Глупцы, вы напрасно охотились за хрустальной игрушкой. Череп, который вы украли — ничто. С самого начала вы были обречены. Ваятеля, что создал его от нечего делать, заточили Здесь, в Эрдеде, так Как он считался бессмертным. Два поколения моих предков безуспешно пытались узнать его тайну. В конце концов, моему деду это удалось. Нужно было покрыть свое тело кровью Альстана, смешав ее со специальным снадобьем из корней мандрагоры, но мой предок Каорт был чрезмерно осторожен и, прежде чем решиться использовать ее для себя, испробовал силу этой смеси на издыхавшем загнанном жеребце Вина-ре. Однако крови одного человека оказалось слишком мало для двух столь крупных существ. Альстан покончил собой, он вырвал себе сердце — единственный способ уничтожить таких, как он,— и Каорт остался ни с чем. Разве что с черепом, символом смерти, более столетия насмехавшимся над моим родом. Я безуспешно разыскивала того, кто мог бы заменить Альстана.. Мои Гонцы рыскали по всей Хайборйи, и наконец мне повезло— я узнала о существовании Арвины. Но еще труднее оказалось разыскать и доставить ее в Эрдед. Ее берегли великие силы, но моя магия оказалась могущественнее. Девчонку взяли в горах, но прежде истребили все ее племя, так и не сумевшее защитить свою святую. Теперь она никуда от меня не денется. Ее кровь даст мне вечность — мне и тебе, Соня, потому что я не желаю разлучаться с тобой, и мне все равно, хочешь ты этого или нет. Ты никак не можешь мне помешать. Никто не способен встать на моем пути!

— Ты забыла об Арвине. Она сильнее тебя.

— Напрасно ты так думаешь, дурочка. Арвине не дано уничтожать даже своих врагов. Поэтому эта вечная жертва совершенно беззащитна.

Соня сидела рядом с Марсалом, приобняв его и успокаивающе похлопывая по руке. Если только Фриск и Антар попробуют к нему прикоснуться, она вцепиться им в глаза и будет драться насмерть. Ей уже нечего терять.

— Не трогай моего друга, Хегба,— сказала девушка.— Не смей!

— Что ж, мне вовсе некуда спешить. Если ты просишь за него...— Ведьма сделала вид, будто задумалась.—Пусть он тоже напоследок станет свидетелем величайшего чуда, совершаемого на земле! Фриск! Иди за девчонкой.

Урод, готовый исполнить любую волю своей хозяйки, снова исчез и возвратился уже с Арвиной. Когда-то Соня мечтала еще хотя бы раз увидеть это ангельское лицо... но не при таких обстоятельствах. Арвина узнала Соню и даже ободряюще улыбнулась ей, затем с искренним состраданием глянула на Марсала, как всегда, в последнюю очередь озабоченная собственной судьбой. Хегба торжествующе оглядела свою добычу. Соня от души пожалела о том, что сейчас при ней нет даже ножа — Хегба никому не позволяла приближаться к себе с оружием.

Воспользовавшись тем, что ведьма пока не обращает на нее внимания, да и взгляды слуг прикованы к Арвине, девушка, ломая ногти, старалась незаметно развязать узлы веревки, стягивающей руки Марсала, и он помогал ей, как мог. Даже если им суждено погибнуть, они дорого продадут свои жизни! Пока они живы, Арвина не взойдет на алтарь! Ни капли ее священной крови не прольется ради прихоти ведьмы!

Между тем, девочка, влекомая Хегбой, уже вступила в круг. Она словно пребывала в трансе, и, хотя не была связана, не сопротивлялась. Похоже, ведьма сама собиралась совершить жуткий обряд, никому не доверив добыть для себя вечность.

— Атэх... Малкус...

На этот раз вместо белых свечей возле алтаря стояли черные, ждущие момента, когда магические силы воспламенят их.

— Ре Гебрах... ве Гебрах...

Арвина повела в воздухе рукой, точно так же, как тогда, когда создала для Сони золотую цепочку. Только теперь вместо украшения в ее руке блеснул короткий нож.

— Держи!

Соня поймала его на лету, вскрикнув от восторга. Девочка сделала как раз то, что было необходимо. Одним движением освободив кисти Марсала от пут, Соня прыгнула в лазуритовый круг, отталкивая Хегбу подальше от Арвины. Она не оглядывалась, зная, что по ту сторону круга так же яростно сражается Марсал, раскидывая в стороны верных псов ведьмы. Хегба жутко расхохоталась, все еще уверенная в своей неуязвимости, однако, когда нож Сони полоснул ведьму по выставленной вперед руке, она взвыла от боли. Теперь Хегбе было не до веселья. В присутствии Арвины ее магия больше не действовала! Однако колдунья обладала недюжинной человеческой силой, она неистово набрасывалась на Соню, стараясь добраться до ее горла. Обезумевшая фурия на собиралась сдаваться. Фриск и Антар уже не могли явиться ей на помощь — одному из них Марсал размозжил голову об стену, другому — свернул шею.

— Беги,— крикнула ему Соня,— унеси отсюда Арвину!

Подхватив девочку и одной рукой прижимая ее к себе, Марсал отступал к выходу, озираясь в поисках хоть какого-то оружия, необходимого, чтобы вырваться из замка,— ведь наверху его ждало множество слуг Хегбы. Соня бросила ему свой нож, а сама, стараясь удерживать ведьму на безопасном расстоянии, метнулась к сундуку. Стремительно откинув крышку, она сжала в ладони «гадючий язык», зазубренные стержни которого были тверже кремня. Скрюченные длинные пальцы Хегбы тянулись к ее лицу. Ведьме удалось сбить Соню с ног, и обе женщины упали на мозаичный пол, сцепившись в смертельной схватке.

— Опомнись,— хрипела Хегба,— подумай, от чего ты отказываешься! Я любила тебя, Соня! Мы могли бы быть счастливы!..

— Я буду счастлива, когда ты сдохнешь!

«Гадючий язык» менял цвета так, словно все тело Хегбы было насквозь пропитано ядом. Ведьма вцепилась в волосы Сони и, прижав девушку к полу, била ее головой о камни. Извернувшись, та вонзила в живот Хегбы наконечники «гадючьего языка». Хватка колдуньи ослабла, кровь мгновенно пропитала одежду и потекла на мозаичные плиты. Крики обеих женщин слились в яростный вой. Соня выдернула свое оружие и наносила удар за ударом, пока «гадючий язык» не пронзил сердце хозяйки Эрдеда. Только тогда ведьма забилась в агонии.

Наслаждаться победой было некогда, наверху Соню ждали Марсал и Арвина! Девушка едва не упала, поскользнувшись в луже крови, но удержалась на ногах и кинулась к винтовой лестнице, ни на секунду не забывая, что именно в эту ночь замок полон мерзких оборотней, готовых растерзать на месте убийц своей создательницы. Так оно и было. Бросив взгляд в узкое окно, Соня увидела Марсала с Арвиной на руках. Круг чудовищ возле них сужался, твари наступали со всех сторон, сдерживаемые только магической силой, заключенной в маленьком теле Арвины. «Она не способна уничтожать,— вспомнила Соня слова Хегбы.— Эта вечная жертва совершенно беззащитна».

Выдернув из стены пылающий факел, Соня выбила слюдяные пластинки окна и прыгнула вниз, оказавшись плечом к плечу со своим другом. Твари, боясь открытого огня, отпрянули, и Соня начала атаковать: размахивая факелом и стараясь ткнуть им в оскаленные морды, на которых запеклась кровь только что растерзанных жертв, она пробивалась вперед, освобождая узкий проход. Удушливый запах горящей плоти туманил сознание. Если ей удавалось зацепить кого-то из оборотней, тот мгновенно вспыхивал, подобно сухому хворосту, и с воем падал на землю, безуспешно стараясь сбить пламя и выкрикивая имя Хегбы, которая уже не могла явиться на зов. Исход битвы был совершенно неясен, потому что мужество двух людей все же не могло сравниться с силой такого числа нечисти...

И тут запылало левое крыло замка, подожженное по счастью уцелевшими узниками Хегбы. Поняв, что происходит, мужчины и женщины, вооружаясь на ходу кольями и факелами, пришли на помощь Соне, мстя за многолетний ужас, сковывавший окрестности Эрдеда. И даже прежние слуги Хегбы были в их числе! Теперь силы сравнялись. Вскоре весь замок охватило ревущее море очищающего огня. Бестолково мечущихся гадов добивали на месте.

— Соня,— внезапно воскликнул Марсал,— присмотри за Арвиной! Конюшни горят!

— Ну и демоны с ними, ты что?! — машинально перехватывая из его рук легкое тело девочки, возразила Соня, но было поздно: парень побежал к охваченным пламенем воротам, из-под которых струился удушливый дым. Словно начисто забыв о тяготеющем над ним проклятии, о своем страхе, он отвязывал обезумевших животных от коновязей, и в последний момент, спасаясь от начавших обрушиваться перекрытий, успел вскочить на спину Винара.

— Давай, мальчик! Не подведи!..

Одним прыжком вороной преодолел расстояние, отделяющее его и седока от ворот, и вынес Марсала во двор, где тот не медля спешился и вновь вступил в битву. К утру кошмар завершился полной победой. А потом внезапно хлынул сильный дождь, превращающий в потоки грязи дымящиеся развалины страшного замка и смывая копоть со счастливых лиц радостно смеющихся людей.

Арвина мирно спала на руках Марсала, который боялся пошевелиться, чтобы не нарушить ее хрупкий покой. Но вот девочка сама открыла огромные доверчивые глаза, пытливо оглядывая своих спасителей.

— Что ты собираешься делать? — спросила Соня.— Теперь ты осталась совсем одна. Может быть, пойдешь с нами?

— Нет,— покачала головой Арвина,— это невозможно. Я останусь в Ванахейме. Так надо. А вообще я подолгу не задерживаюсь на одном месте...— Она вздохнула.— Вы уверены, что ни о чем не хотите меня попросить?

— Ни о чем,—твердо возразила Соня.

— Ни о чем,— эхом повторил Марсал.

— Но ведь я и сама знаю, что вам нужно,— улыбнулась она.— Чтобы совершить чудо, не всегда нужна кровь.

По двору потерянно бродил вороной жеребец, нервно втягивая чуткими ноздрями наполненный запахом гари воздух. Арвина негромко свистнула, подзывая его, и животное явилось на зов.

— Он твой,— сказала девочка, вкладывая повод в руку Марсала.— Проклятие предков больше не властно над тобой. Так вы быстрее доберетесь до Гипербореи.

— Спасибо,— выдохнул парень, видя, что животное повинуется ему.

— За что ты благодаришь меня? — искренне удивилась Арвина.— Ты все Сделал сам, сила твоего сердца победила проклятие. Чудес заслуживают лишь достойные. Соня! Для такой, как ты, трудно измыслить награду, но все же постарайся не расставаться с созданным мною ножом: в любой битве он поможет тебе...


— Послушай,— говорил Марсал на следующий день,—а зачем нам возвращаться в Гиперборею? Эрдед сгорел, череп у нас — не знаю, имеет он какую-то силу или нет, но все-таки, я думаю, его можно дорого продать. Эти люди предали нас, послав на верную гибель, и служить им дальше мне вовсе не хочется. Что, мы дела по душе не найдем?

— Допустим, я хочу взглянуть Северу в глаза,— ответила Соня.— А уж потом думать, как быть дальше. Я ничего не могу решать вот так, сходу, не разобравшись во всем до конда, но тебя не держу — поступай как знаешь.

— Я не хочу с тобой расставаться, Соня. Я отправлюсь с тобой в Гиперборею — да куда угодно! — если только у меня есть хоть какая-то надежда, что когда-нибудь мы сможем быть вместе.

— Нет, Марсал,— отозвалась она.— Такой надежды у тебя нет. Ты смелый человек, отличный боец и сможешь стать великим героем, я это признаю, но... Но я совсем не та женщина, которая тебе нужна. Уверена, что твоя суженая где-то ждет тебя и сможет дать тебе счастье... но не я.

— Ну что ж, Соня. По крайней мере, ты, как всегда, честна... Доберешься одна?

Она кивнула.

— Держи,— Марсал передал ей тяжелую сумку с Хрустальным черепом.— Я и так получил больше, чем мог желать. Прощай. Пусть тебе тоже повезет найти свое счастье.

Он пришпорил Винара и вскоре исчез вдали.


 Соня в самом деле не сомневалась, что одиночество ей не страшно. Не впервой было путешествовать одной и при необходимости самой защищать себя. Она прикинула, что путь до Гипербореи займет не слишком много времени — от силы несколько дней — и до Асгарда добралась без происшествий, словно ее беспокойная судьба была настолько утомлена последним приключением, что решила дать девушке передышку — для новых испытаний. В предчувствии близкого завершения пути и подгоняемая желанием выяснить, в самом ли деле Вожак настолько коварен, что отправил их с Марсалом на верную смерть, Соня ехала и днем и ночью, останавливаясь лишь для того, чтобы напоить лошадь. До Гипербореи было уже рукой подать, и она рассчитывала добраться до Логова Волчицы не позднее вечера следующего дня.

Обычно Соня, хоть и не считала себя суеверной, старалась не забредать на кладбища. Эти обители мертвых наполняли ее сердце глубокой печалью, напоминая о неизбежном конце всего сущего. Но что было делать, если как раз возле такого мрачного места бегущая легкой рысью Чейта внезапно захромала и наотрез отказалась идти дальше? Соне пришлось спешиться — у лошади оторвалась подкова. Значит, до ближайшей кузницы придется идти своим ходом, не мучить же ни в чем не повинное животное. Старое заброшенное кладбище с заросшими травой надгробиями выглядело вполне мирно, и все-таки Соня зябко поежилась — скорей бы убраться подальше отсюда.

Внезапно послышались приглушенные голоса. К кладбищу приближалась небольшая процессия — всего три человека. Они несли четвертого, однако не в гробу, а завернутого в темную холщовую ткань. Девушка бесшумно шагнула в густую зелень кустов, способных скрыть и ее саму, и Чейту. Успокаивающе поглаживая кобылу, Соня принялась наблюдать, что же будет дальше. Небрежно сбросив свою ношу на землю, мужчины с помощью заступов быстро выкопали могилу, а точнее, не особо глубокую яму, куда и спихнули четвертого. Затем столь же поспешно они забросали яму землей и удалились. Все бы ничего, если бы девушке не почудилось, будто завернутый в ткань человек шевелился. А что, если это не труп? Дождавшись, пока они отъедут на достаточное расстояние, Соня осторожно приблизилась к могиле. Ее разрывали противоречивые чувства: оставить все как есть, взять Чейту и поскорее найти местного кузнеца — или проверить свою догадку. В конце концов, любопытство взяло верх над здравым смыслом. Неплохо зная себя, Соня понимала, что, если сейчас уйдет отсюда, то потом будет мучиться, и, возможно, даже вернется... но тогда уж точно будет поздно. И вот, опустившись на колени и закусив нижнюю губу, она принялась ножом и руками раскидывать свежую землю и довольно скоро добралась до цели. Вспоров плотную темную ткань, закрывающую лицо похороненного, она увидела средних лет мужчину — впрочем, точно определить его возраст было непросто, лицо представляло собой иссиня-багровое месиво. Должно быть, этого человека много часов подряд избивали, а, возможно, даже пытали. Руки его были крепко связаны за спиной. Соня приложила пальцы к вене на шее мужчины. Да, она не ошиблась! Троица «друзей» явно поспешила с похоронами. Подхватив мужчину под мышки, Соня вытащила его из могилы и перерезала веревку. Сняв с пояса флягу, девушка плеснула водой ему в лицо. Такая мера подействовала: мужчина со стоном замотал головой и попытался открыть чудовищно опухшие глаза. По мере того как к бедняге возвращалось сознание, его охватывал все больший ужас, причем, похоже, именно Соня была тому причиной. Мужчина шарахнулся от нее, словно от вампира, а потом повел себя и вовсе необъяснимо — приподнялся и пополз прочь, отталкиваясь от земли ногами.

— Н-нет... только не это...— бормотал он, не сводя с Сони глаз.

— Что «не это»? — Несмотря на трагизм происходящего, девушке отчего-то сделалось невыносимо смешно: с каких это пор она способна внушать такой страх?

— Дайва,— в отчаянии воскликнул несчастный,— что тебе еще от меня нужно?! Ты лишила меня состояния, сделала всеобщим посмешищем, оболгала перед кенигом... Да уймешься ли ты ког-да-нибудь?! Доколе ты намерена преследовать меня?

— Но я вовсе не Дайва,— возразила Соня,— ты меня с кем-то путаешь. Я вижу тебя впервые в жизни.. Похоже, тебя здорово стукнули по башке...

— Нергал! — прорычал мужчина, с ненавистью сверля ее глазами.— Ты еще издеваешься?! — С неожиданной для столь плачевного состояния ловкостью он, не меняя положения, с такой силой пнул неосторожно приблизившуюся к нему девушку ногами в живот, что Соня, вскрикнув, отлетела в сторону, а мерзавец тяжело поднялся с земли и теперь стоял, готовый ударить ее еще не один раз. Его напряженные ноги были чуть согнуты в коленях, а пальцы рук напоминали лапы хищника с выпущенными когтями. Хорошенькая благодарность за спасение, искренне возмутилась Соня. Вот и делай после этого добро людям!

— Слушай, ты,— угрожающе предупредила она,— еще один шаг в мою сторону, и я с удовольствием завершу то, что не закончили те трое, которые приволокли тебя сюда!

Однако ее слова не произвели на мужчину никакого впечатления. Он собирался придушить Соню на месте и прыгнул на нее, преодолев внушительное расстояние, девушке едва удалось увернуться. Как только ослепленный бешенством человек пролетел мимо нее, она обрушила на него сокрушительный удар, способный проломить нападавшему череп, но тоже промахнулась. Мужчина откатился в сторону, миг — и он опять был на ногах и надвигался на нее, шумно дыша. Опасный противник, оценила Соня. Нож Арвины, вовремя вспомнила она, тут же воспользовавшись своим оружием и метнув его в нападавшего. Лезвие вонзилось в плечо чуть выше локтя. Мужчина вскрикнул, выдернул нож и зажал рану рукой. Теперь он вел себя уж совсем странно. Он больше не пытался прикончить Соню; выражение его лица — если только подобное лицо вообще могло что-то выражать — сделалось куда более осмысленным.

— Ты не Дайва,— сказал он.

— Знаешь, до сегодняшнего дня мне отчего-то тоже так казалось,— заметила Соня, все еще дрожа от напряжения и предвкушения новых малоприятных неожиданностей.

— Извини,— проговорил мужчина, тяжело опускаясь на примятую траву и оглядывая себя в глубокой тоске.— Боги, боги... я даже не помню, как здесь оказался... и в таком виде...

— У тебя кровь течет,— сказала девушка, осторожно подходя ближе.— Давай перевяжу. Конечно, ты вряд ли можешь что-нибудь помнить. Вон яма, видишь? Тебя в ней похоронить собирались. Заживо. Я случайно рядом оказалась.— Что-то подсказывало Соне, что опасность миновала.

— Кровь?.. Да пусть хоть вся вытечет,— с горечью проговорил мужчина.— Мне больше незачем жить. Хуже собаки... ничего не осталось...

Соня молча оторвала кусок материи от подола своей рубахи й, вопреки протестам мужчины, перевязала ему плечо. Мало ли что он говорит. Жизнь всегда имеет смысл, даже когда кажется, что ниже падать некуда. В таком случае остается проделать обратный путь — наверх.

— Послушай, если твои «друзья» решат вернуться, они помогут тебе отправиться на Серые

Равнины,— усмехнулась девушка,— Так что лучше поднимайся и уноси отсюда ноги.

— Мне некуда идти,— произнес он едва слышно.

— Правда?.. Знаешь что, долг платежом красен,— решительно сказала Соня.— Я все-таки тебе жизнь спасла. Я ж не знала, что она тебе не нужна. А теперь, может, покажешь мне, как до кузницы добраться, а то у меня лошадь расковалась.— Она махнула рукой в сторону Чейты, невозмутимо пощипывавшей траву.— Судя по тому, как ты прыгал, идти ты можешь. Так что хватит сидеть, вставай!

Как ни странно, мужчина не стал сопротивляться. Соня отдала ему свой плащ, так как, помимо изрядно потертых кожаных штанов, на нем никакой одежды не было.

— И кто тебя так? — спросила Соня на ходу, косясь на своего нового спутника. Он шел, заметно прихрамывая и опустив голову.

— Нашлись добрые люди,— отозвался он, видимо, не собираясь посвящать Соню в подробности.

— Не хочешь говорить — твое дело. Я тоже не из болтливых. Но хоть имя-то у тебя имеется? Я зовусь Соней. Это чтобы тебе опять не взбрело в голову путать меня с какой-то Дайвой.

При упоминании последней мужчину передернуло, и он невольно сжал кулаки.

— Не к ночи будь она помянута,— с ненавистью проговорил он.— Понимаешь, ты просто поразительно на нее похожа, только волосы у Дайвы темнее, и метать ножи она, к счастью, не умеет. А зовут меня Дансубарг.— Он явно ожидал от Сони какой-то реакции, а когда таковой не последовало, добавил: — Вижу не веришь. Оно и понятно.

— Почему это я должна не верить? Мне-то какая разница, Дансубарг так Дансубарг,— пожала плечами Соня.

— Ты что же, никогда обо мне не слышала? — Он даже растерялся.— Ты не из Асгарда?

— Из Хаурана. Потом в Шадизаре... жила.— Соня не собиралась уточнять, чем она там занималась.— А последнее время в Гиперборее. Вот в Ванахейме еще довелось побывать... В Асгарде я впервые, а что?

— Значит; мне повезло натолкнуться на человека, который меня не знает.

— Выходит, ты благородных кровей, так что ли? — Соня посмотрела на него с интересом.

— Не так давно я был одним из главных военных советников кенига. И сам командовал войсками,— он усмехнулся.— Этими вот руками и мечом я много лет добывал себе славу... Э, да что теперь говорить! Все в прошлом...

— Да что ты все причитаешь! — зло проговорила девушка.— Ничего не осталось... идти некуда... дайте мне умереть...— передразнила она.— Еще поплачь для убедительности. «Все в прошлом!» Можно подумать, тебе сто лет. Вроде молодой мужик, крепкий, жиром не заплыл, руки-ноги целы... или уже меч в руках удержать не можешь?

— Ну не сто, конечно,— согласился Дансубарг, неожиданно улыбнувшись.— Еще и до сорока время есть. А ты, вижу, не робкого десятка. Такую не просто выбить из седла... Ну, вот и кузница, гляди.

— Ага. Я быстро. Дождись меня.

— Зачем?

— Что значит «зачем»? — возмутилась Соня.— Я вовсе не собираюсь дарить тебе свой плащ! Стой здесь и жди меня!

Местный кузнец на удивление быстро управился с Чейтой, и Соня вернулась к Дансубаргу.

— Так. Одно дело сделала. Теперь не грех и поесть.— Она огляделась.— Постоялый двор в этой дыре имеется? Веди.

Договорившись с хозяином о ночлеге для двух человек, Соня велела принести для себя й своего спутника хорошего мяса и вина. Усевшись за стол, девушка брезгливо поморщилась.

— Чеснок... терпеть не могу. Подсунут тухлятину, а этой дрянью запах стараются перебить. Хотя, здесь не так уж скверно готовят, доводилось видеть места и похуже. Ты давай ешь, на обед к кенигу нас сегодня не пригласили.

— Не издевайся,— бросил Дансубарг.

— Ла-адно, я не со зла.— Соня с аппетитом приступила к трапезе, впрочем, к вину она почти не притрагивалась: в отличие от множества мужчин, она предпочитала иметь ясную голову.

— Эй, красавица,—фривольно обратился к Соне какой-то парень,— куда путь держишь?

— Тебе что за печаль? — не прекращая жевать, покосилась на него Соня. Вместо ответа тот попытался грубо обнять девушку и тут же получил увесистую оплеуху.— Мой тебе совет, убери руки и поищи себе подстилку в другом месте,— миролюбиво проговорила Соня.

Парень что-то злобно прошипел, но продолжать штурм не решился.

— Ты привыкла сама себя защищать? — спросил Дансубарг.

— Оно надежней. И дешевле обходится,— улыбнулась Соня.— А то так защитят, что костей не соберешь.

Ей показалось, что Дансубарг вздрогнул.

— Тебя, похоже, не раз предавали,— задумчиво проговорил он.

На лицо Сони набежала тень, губы плотно сжались.

— Да. Случалось,— коротко бросила она.

Дансубарг накрыл ее руку своей.

— Мне это тоже знакомо, Соня.

— Ну, не велика редкость. И не повод, чтобы...— она решительно высвободила руку,— думать, будто я сейчас расчувствуюсь и предпочту твое общество прочим предложениям провести со мною ночь.

Впрочем, ночь-то им как раз предстояло провести вместе. Постоялый двор был переполнен, и не оставалось ничего иного, как терпеть общество друг друга, разделяя небольшую комнату.

— Вот дыра,— буркнула Соня, прикрыв за собою дверь —Ну да ладно, главное — крыша над головой есть, до утра доживем. Рука-то сильно болит?

— Ерунда,— отозвался Дансубарг.— По сравнению со всем остальным эта царапина...— Он принялся устраиваться на полу, но Соня решительно возразила:

— Брось дурака валять. Ты же не собака. На такой постели не только вдвоем, вчетвером разместиться можно, места хватит. Просто не думай обо мне как о женщине, и все.

— Да сейчас женщины меня волнуют в последнюю очередь,— заверил Дансубарг.— Сыт по горло.

— Весьма кстати,— серьезно кивнула Соня, укладываясь ближе к противоположному от него краю постели.

Дансубарг и впрямь не думал к ней прикасаться, однако заснуть Соне не удалось. Всю ночь ее новый знакомый метался и время от времени дико вскрикивал, покрываясь холодным потом. Похоже его мучили и кошмары и боль.

Под утро он разрыдался, шепча пересохшими губами:

— Дайва... Дайва... нет... Ила, прости меня! Где мой сын, Дайва, что ты с ним сделала?!..

Соня не выдержала, положила руку ему на лоб.

— Успокойся. Нет здесь никого.

От ее прикосновения Дансубарг пришел в себя, перестал вздрагивать и обращаться к неведомым Соне личностям. Ну и досталось бедняге, сочувственно подумала она. Может и правда, чем выше взлетишь, тем больнее падать.

Девушка уснула лишь на пару часов, достаточных для того, чтобы восстановить силы, потом поднялась, подошла к окну... и замерла. По двору расхаживал один из той троицы, что она видела на кладбище — высоченный здоровяк блондин. Похоже, он только что прибыл и следил за тем, чтобы его коня почистили и накормили. Мерзавец, подумала Соня. Как бы там ни было, хоронить живых — последнее дело. Ее раздражение усилилось, когда — Соня не слышала слов, но прекрасно понимала, что происходит — этот громила принялся нагло требовать, чтобы его пятнистому жеребцу предоставили место Чейты. Хозяин униженно кивал, готовый выполнить это распоряжение, и Сойя, ничуть не опасаясь быть узнанной,— в конце концов, ее-то на кладбище никто не видел,— решительно вышла во двор, чтобы восстановить справедливость.

— Эй ты, оставь-ка в покое мою лошадь!

Здоровяк обернулся и оторопел:

— Госпожа Дайва?..

Вот это номер. Выходит, не один Дансубарг способен обмануться, приняв ее за другую женщину.

— Нет,— отрезала Соня.— Ее вездесущий дух.

Тот понял свою ошибку и гнусно ухмыльнулся,

— Пошла вон, рыжая шлюха. Указывать она мне будет!

Хозяин подобострастно захихикал, будто мерзавец произнес нечто весьма забавное.

— Это в какой канаве тебя научили так разговаривать с женщиной? — взорвалась Соня.

Громила угрожающе двинулся в ее сторону, рассчитывая мгновенно расправиться с дерзкой девчонкой. Соня подпустила негодяя поближе и врезала ему между ног, да так, что он взвыл и согнулся пополам. Затем Соня схватила его за волосы на затылке, с размаху разбила его гнусную физиономию о свое колено и нанесла завершающий удар согнутым локтем в шею. Обидчик упал на землю, подняв тучу пыли, а Соня поспешно возвратилась к себе в комнату.

— Дансубарг, вставай!

За ночь его лицо распухло еще больше, и он с трудом разлепил глаза.

— Да вставай же ты, говорю. Этот здесь... жирный такой, один из тех, которые тебя...

Дансубарг вскочил, как распрямившаяся пружина.

— Что?! Лойор?!..

— Он забыл представиться,— сказала Соня.-— Скверно воспитан. Вон, гляди.— Во дворе успевший очухаться наглец тяжело поднялся на ноги, огляделся по сторонам налитыми кровью глазами, схватил за грудки хозяина, куда, мол подевалась рыжая, и тут же бросился мстить, даже не выяснив, что она не одна.

— Ну-ну, иди сюда, боров,— процедила Соня.

Дансубарг встал ближе к двери, которую пару секунд спустя сотрясли внушительные удары снаружи. Соня отодвинула засов. Громила ввалился в комнату, сходу набросившись на девушку, но просчитался: Дансубарг охладил его воинственный пыл ударом такой силы, что хватило бы и медведю, и тут же связал. Однако Лойор оказался на редкость живучим и почти сразу задергался, стараясь освободиться.

— Ну, добро пожаловать,— с ненавистью произнес Дансубарг, наступив носком сапога ему на горло.— Рановато ты меня похоронил.

— Т-ты? — выдавил тот.— Я... я только выполнял приказ...

— Ты выполнял его очень старательно. С удовольствием. С завидным рвением, я бы сказал. Мне ты так не служил.

Видно, поняв, что уйти отсюда живым ему все равно не удастся, Лойор напоследок прохрипел:

— Да тебе все равно конец. Госпожа давно решила от тебя избавиться...

В бешенстве Дансубарг с хрустом раздавил негодяю горло.

— Ну теперь нас здесь ничего не держит,— спокойно проговорила Соня.—Только одежду у него позаимствуй, ему-то она все равно уже не понадобится.

Заодно они «позаимствовали» и коня. Хозяин постоялого двора, поняв, что к чему, возражать не осмелился. Проскакав часа три без остановки в сторону Гипербореи, Соня сказала:

— Предлагаю вот что. Давай сначала разберемся с моими делами, а потом займемся твоими.

— Но ты ведь не знаешь, какие у меня дела,— с сомнением возразил Дансубарг.

— Как будто ты знаешь о моих,— парировала Соня.— Но сдается мне, у нас с тобой есть что-то общее.

— Допустим, ты права. Вот только ты ведь привыкла сама себе помогать, а с какой стати еще и мне?..

— Ну все-таки ты из благородных,— протянула Соня.— Вот восстановим справедливость, может, на радостях пару поместий пожалуешь. Буду я завидная невеста с большим приданым, выйду замуж за какого-нибудь проходимца, нарожаю штук пятнадцать детей...

Дансубарг засмеялся:

— С тобой не соскучишься, рыжая. Но насчет справедливости я и сам не пойму. Чем больше думаю, тем сильнее убеждаюсь, что я сам во многом виноват.

— Ну тогда сиди и всю оставшуюся жизнь кайся, посыпая голову пеплом... а сына своего только и будешь видеть, что в кошмарах по ночам.

— Откуда знаешь... про сына?

— Ты орал всю ночь, то Дайву звал, то Илу какую-то... и про сына тоже говорил. Ясно теперь?

— Хорошо. Что надо сделать?

Стараясь не посвящать Дансубарга в сакральные тайны Логова Белой Волчицы, Соня объяснила, что ее вместе с еще одним человеком послали выполнить одно довольно сложное задание, а оказавшись на месте, они узнали, что были раскрыты еще до появления в Ванахейме. Вот теперь и требуется выяснить, кто же все это подстроил. Дансубарг слушал внимательно, не перебивая. Соня попросила, чтобы, оставаясь за пределами обители, он подготовил ей пути отступления. Мало ли как дело обернется.

Соня рассчитывала, что в ответ на ее откровенность Дансубарг хоть что-нибудь расскажет о себе, но ошиблась. Он вовсе не собирался ничего рассказывать, хотя помочь согласился охотно. Перед тем как оставить его в пяти милях от Логова, Соня сказала:

— Если через два дня я не вернусь, значит, дело плохо. Жди меня до вечера второго дня, если не приду — подведи мою лошадь к ограде обители, но не пытайся проникнуть внутрь, иначе тебя убьют. Все понял?

— А чего ж тут не понять...


В Логово Волчицы Соня возвратилась как победитель. Север встретил ее с такой радостью, что на мгновение девушка даже усомнилась в своих подозрениях, однако, когда Вожак положил ей руку на плечо, Соня неприязненно отстранилась.

— Должно быть, ты не рассчитывал еще раз увидеть меня живой,— с вызовом усмехнулась она.—- Но надо же такому случиться — я все-таки пришла... В отличие от Марсала, который благоразумно предпочел больше не видеться с вами.

Наставник растерялся.

— О чем это ты?

— По-моему, я выразилась достаточно ясно. Может быть, ты счел нас чересчур опасными для себя.

— Соня,— Север посмотрел ей прямо в глаза,— должно быть, от усталости ты сама не понимаешь, что говоришь.

— Да, я устала. От вранья. Забирай свой череп, и можешь доложить Волчице, что задание выполнено.

Не собираясь далее ничего объяснять, Соня прошла в свою комнату и, сбросив с гудящих ног сапоги, не раздеваясь, легла на постель и принялась обдумывать, как быть дальше. Может, и не стоило показывать Северу, что она знает о затеянной им игре. Но ведь при их разговоре присутствовало несколько послушников: если наставник захочет расправиться с нею, ему будет непросто сделать это так, чтобы не навлечь на себя подозрений. Интересно, что он предпримет? Что ж, посмотрим, кто окажется сильнейшим на этот раз...

Ночью Соня не сомкнула глаз, хотя искусно притворялась спящей. Чувствовала: что-то должно произойти. Обязательно произойдет. Так и есть: слабый звук, точно шебуршание мыши, заставил девушку затаить дыхание. Шорох сменился негромким, но настойчивым стуком в дверь. Соня встала и распахнула дверь, готовясь отразить возможное нападение. Перед ней стоял Киджер, один из хорошо знакомых ей послушников.

— Что нужно? — резко спросила Соня.

— Поговорить. Впусти меня. Это важно для нас обоих.

Она пожала плечами, пропуская его и закрывая дверь.

— И что ты хотел мне сказать?

— Сегодня днем я слышал ваш разговор с Вожаком.

— И что?

— Ведь он... предал тебя и Марсала, так? Не возражай, я знаю больше, чем ты думаешь. Север боится, что кто-нибудь займет его место, а ты для этого подходишь, вот он и решил побыстрее от тебя избавиться.

Соня невольно кивнула. Ее подозрения подтверждались.

— У меня есть доказательства,— продолжал Киджер.— Между прочим, Разара ничего не знает, и кто, если не ты, должна открыть ей глаза на то, что происходит в Логове? Если пойдешь со мной прямо сейчас, я покажу тебе нечто весьма интересное. Пойми, Север обязательно постарается тебя прикончить, а то, что есть у меня, поможет его разоблачить и спасти твою жизнь.

— И что же это?

— Послание, которое он адресовал... Впрочем, сама увидишь. Нам только надо выйти за пределы обители, и поскорее: не исключено, что за тобой следят.

Девушка поспешно оделась. Молодец Киджер, что обратился к ней.

Они быстро миновали главный вход. Киджер ничего не объяснял — оно и понятно, он очень торопился. Отойдя от обители примерно на милю, он остановился и начал раскапывать землю.

— Помоги мне. Вдвоем мы быстрее справимся.

Соня присела рядом с Киджером, как вдруг за ее спиной раздался странный звук. Не долго думая, девушка отпрянула в сторону.

Некто летел прямо на нее из темноты. Соня подпрыгнула и выбросила обе ноги, ударив ими неизвестного, вскочила и вновь приготовилась встретить противника. Он приближался с ножом в руке. Соня перехватила его руку и, сделав переднюю подсечку, швырнула нападавшего на землю, вывернув у него из кулака нож. Оружие упало на траву, но враг, верткий как змея, выскользнул из захвата и вновь ринулся на Соню — девушка встретила его ударом правой. Враг остановился, но Соня не смогла сдержать новый замах и упала ему под ноги. Оба свалились на землю. Враг был быстрее, он оказался сверху и нажал предплечьем Соне на горло. Девушка попыталась оттолкнуть его, но противник уже обхватил ее второй рукой...

— Киджер,— извиваясь, прохрипела она,— что же ты стоишь?!..

Но Киджер не сдвинулся с места. Скрестив руки на груди, он с удовлетворением наблюдал за дракой и был явно не на стороне Сони. Девушка увидела бесовский горящий взгляд — и все поняла. Ловушка, опять ловушка, в которую она так глупо попалась... Соня ухитрилась двинуть врага в пах, сбросила его с себя и поднялась, тяжело дыша. Одна против двоих! Теперь Киджер тоже надвигался на нее... Внезапно в схватку вступил кто-то еще. Силы сравнялись. Тот, что дрался с Соней, выпрямился. По его лицу текла кровь. Он подобрал нож и снова кинулся на девушку, но та подножкой свалила его на землю. Противник прыгнул еще раз, взмахнул ножом и прорезал Соне рукав. Девушка потянулась за своим ножом, но быстрый взмах вражеского клинка рассек ее рубашку, и она ощутила резкую боль в напряженных мышцах живота. Противник взмахнул оружием, развернулся, и Соня сбила его на колени. Прежде чем тот успел подняться, девушка воткнула клинок ему в горло.

Соня жадно хватала ртом воздух, а ее нежданный спаситель сражался с Киджером. Дансубарг! Что он здесь делает?! Значит, он пошел за ней сразу, как они расстались...

Киджер с размаху ударил Дансубарга в раненое плечо. Перекатившись, асгардец припал к земле и тут же бросился на послушника. Тот ждал, что Дансубарг попытается встать на ноги, а потому внезапный нырок противника заставил его отступить, он покачнулся, и асгардец сбил его с ног. Киджер быстро поднялся, но Дансубарг, шагнув вперед, двинул ему кулаком в ребра. У Киджера перехватило дыхание, но он ударил асгард-ца в скулу и рассек кожу. Второй удар слева угодил в подбородок. Послушник снова замахнулся, а асгардец, уклонившись, врезал ему в живот. Киджера развернуло. Дансубарг нанес отвлекающий удар по ребрам и, когда послушник опустил руку, резко двинул ему в ухо. Руки Киджера взметнулись, и тут Дансубарг ударил его снизу в солнечное сплетение, потом слева в лицо, еще раз, и снова — это были ложные, отвлекающие удары, за которыми последовал настоящий — под ложечку. Киджер рванулся вперед и внезапно занес ногу, целя противнику в пах. Дансубарг вовремя заметил это, отступил и споткнулся о корень дерева. Он покачнулся и упал, а Киджер прыгнул вперед, метя ногами ему в голову. Асгардец перекатился, чтобы уклониться, но все-таки получил удар каблуком в лицо. Дансубарг вскочил на ноги. От этого подлого приема он пришел в бешенство, начал бить Киджера в лицо короткими резкими ударами. Обманный слева и еще один справа — так, нос разбит, справа и слева под ложечку, и еще один правый в шею под ухом. Киджер зашатался, а Дансубарг пошел вперед. Враг наткнулся на ствол дерева, получил еще один удар в солнечное сплетение и снова в лицо. Киджер начал падать, но асир поймал его за рубашку, держа на весу, врезал еще раз, и только потом бросил на траву.

— Отлично,—похвалила Соня.— Ты здорово умеешь драться. Вовремя ты подоспел, а то бы мне туго пришлось с двумя.

Дансубарг молча отошел к своей лошади и положил голову на седло. Воздух вырывался из его

легких резкими толчками, но вскоре дыхание успокоилось.

—  Я никогда не был трусом и не боялся драк,— сказал он.—Ты тоже отличный боец, но до чего, ж неосторожна!

— Да, глупо попалась,— согласилась Соня.— Зато теперь мне кое-что ясно.

Она не сводила глаз с Киджера и его приятеля. Как они похожи на «детей» Хегбы! «Они живут при каждом знатном дворе... великие тайные Властители Хайбории». Чтобы удостовериться в своей догадке, Соня подожгла сухую ветку и поднесла к лицу Киджера. Ее противник был мертв, но этот еще дышал. При виде огня он заорал от ужаса.

— Говори, ты предал нас с Марсалом? Мы уложили полторы сотни таких как ты и прикончили ведьму, и я знаю, что делать с тобой!—Для убедительности Соня ткнула горящей веткой В неподвижное тело напарника Киджера, и оно тут же вспыхнуло и начало обугливаться.

— Не делай этого со мной,— завопил «послушник»,— я все скажу!..

— Не сомневаюсь. Отвезем его к Северу, Дансубарг. Жаль, что второго с собой не нрйхватить, от него мало что осталось. Заодно я вас и познакомлю. Не бойся. Если ты скрываешься от асгардских властей, то тебя им не выдадут. Я обещаю.

Их появление вызвало в Логове переполох: Выслушав Соню и распорядившись допросить Киджера, Север покачал головой.

— Все становится на места. Киджер исчез сразу после вас с Марсалом, но вернулся он гораздо раньше, поведав историю о том, что ему, якобы, срочно понадобилось отлучиться, чтобы помочь попавшей в беду сестре. В этом нет ничего странного, ведь вы двигались пешком, а он на коне.

— Север, я прошу простить меня за то, что оскорбила тебя недоверием,— проговорила Соня.— Я думала, что ты знал о способностях Хегбы читать мысли и умышленно не предупредил нас об этом.

— Я могу тебя понять,— кивнул Вожак,— Ладно, забудем об этом. Надеюсь, теперь ты мне веришь. А когда ты успела обзавестись новым другом?

— В Асгарде,—т начала было Соня и осеклась, заметив, как Дансубарг смотрит на Вожака.

— Север?..—хрипло проговорил асгардец.

Тот поглядел на него внимательно, но явно не узнавая. Потом глаза наставника расширились.

— Ты?.. Поистине мир тесен! Вот не думал, что доведется свидеться, Дансубарг... Это сколько же лет прошло!

— Пятнадцать—проговорил тот, волнуясь.— Нет... больше;..

Соня с интересом переводила взгляд с одного на другого. Выходит, они знакомы, причем давно...

— Ила,— сказал Север.—  Она все еще с тобой?

Дансубарг опустил голову.

— Нет. Мы прожили вместе много лет, но потом расстались... и в том только моя вина. Я не смог ее удержать.

— Она жива?

— К счастью, жива. я...

— О, глупец,— Север отвернулся, стараясь справиться с волнением.— Прекраснейшая женщина на земле была у твоих ног, и ты потерял ее! Думаю, нам будет о чем поговорить. Соня! Ты прекрасно справилась, девочка, я горжусь тобою. Отдыхай. Поешь, выспись, восстанови силы. Дансубарг, останься. Я распоряжусь, чтобы тебя накормили и позвали лекаря, а то ты что-то неважно выглядишь.


Трое суток Вожак не вспоминал о Соне и не вызывал ее к себе, дав возможность хорошенько отдохнуть. Дансубарга Соня видела редко. За время, прошедшее со дня их знакомства, его кровоподтеки и ссадины на лице поджили, и теперь наконец можно было разглядеть его истинные черты. Оказалось, он недурен собой. Такие должны нравиться женщинам, в сердцах которых мужская > красота способна пробуждать какие-то чувства. Особенно хороши были глаза — светло-карие, окаймленные густыми темными ресницами, только очень печальные, даже когда он улыбался, что случалось не так уж часто.

На четвертое утро Соне сказали, что Вожак велел ей явиться. Север спросил, готова ли она выполнить еще одно задание, и Соня, не раздумывая, кивнула.

— Как я понял, ты вызвалась помочь Дансубаргу. Что ж, это весьма кстати. Я объясню тебе, что надо делать.

Как выяснилось, Север знал Дансубарга с детства. Дансубарг был единственным, причем поздним, вымоленным у богов, ребенком. Север, приходившийся этому семейству дальним родичем, частенько гостил в доме у сверстника. Мальчики быстро сдружились и были, что называется, не разлей вода. Более смелый, рослый и сильный Север нередко защищал своего приятеля, но и тот при необходимости стоял за друга горой. Они считали друг друга братьями. Целыми днями мальчишки болтались по улицам, иногда подворовывая, иногда зарабатывая на жизнь маленькими представлениями, которые устраивали на потеху толпе, благо Дансубарг искусно подражал голосам и повадкам птиц и зверей, а при желании мог передразнить и любого человека, да так похоже, что не раз нарывался на крепкую оплеуху от тех, кому это не нравилось. Север не раз выручал приятеля, помогая ему вовремя сделать ноги, и вставал с ним плечом к плечу, если убежать не удавалось, а приходилось драться. Так же поступал и Дансубарг, если его друг попадался на воровстве. Но этой веселой жизни не суждено было продлиться долго.

В их жизни появилась красавица Ила. Север влюбился в нее с первого взгляда, и она, казалось, отвечала ему взаимностью, но лишь до той минуты, когда в голову ему пришла несчастная мысль познакомить девушку со своим названым братом. С той поры Ила могла думать лишь о Дансубарге и старательно избегала встреч со своим прежним возлюбленным. Север сходил с ума от ревности, но что он мог сделать? Даже если он убьет своего друга, сердце Илы не вернуть. Что ж, пришлось признать, что этот прекрасный цветок расцвел не для него. Север любил Илу больше жизни и хотел, чтобы она была счастлива, с ним или без него. Он не стал вставать на пути Дансубарга, заявившего, что хочет жениться на ней. С того времени их пути разошлись. Север покинул родину и многие годы странствовал по Хайбории: жил в Кхи-тае и Черных Королевствах, затем в Шеме, и наконец судьба привела его в Логово. А Дансубарг сражался в королевских войсках, очень быстро получил под свое начало легион, а затем еще несколько. Он был необыкновенно смел и удачлив и не знал себе равных ни в дальних военных походах, ни на поле брани, ни при дворе кенига. Он отличался отчаянным мужеством в бою и безупречными манерами на светских приемах, суровой справедливостью к нижестоящим и умением сохранять достоинство перед теми, от кого зависела его собственная судьба. После смерти кенига не кто иной как Дансубарг возглавил дворцовый переворот, который привел на асгардский престол его боевого соратника Раммара. Раммар немедленно пожаловал своему верному сподвижнику титул ярла, но и после этого Дансубарг продолжал выступать во главе легионов- во славу Асгарда и своего кенига. Многие придворные ненавидели дерзкого выскочку-простолюдина, но Дансубарг был выше злобного воя этих псов. А рядом с ним всегда была его верная и бесконечно преданная жена Ила, чья красота с годами не увядала, а лишь сияла все ярче. Казалось бы, все шло хорошо, если бы не слабость Дансубарга к женщинам. Увы, он нередко изменял Иле, заставляя ее безмерно страдать, хотя и возвращался к ней всегда. Но пропустить новую юбку было явно выше его сил. В его постели оказывались все новые и новые женщины: замужние дамы и совсем юные девушки, фрейлины и простолюдинки сменяли друг друга бесконечной чередой, и отнюдь не всегда он запоминал их лица. Чувствуя свою вину перед Илей, Дансубарг каялся, клялся, что совершил ошибку в последний раз, и умолял простишь его. Ила давно перестала верить его словам, но лишьвздыхала и качала головой: она по-прежнему любила Дансубарга, и любовь ее оказывалась сильнее отчаяния. Между тем, родители Илы умерли, и она, испросив позволения мужа, взяла в дом свою младшую сестру Дайву, коей в ту пору минуло одиннадцать лет. Сестры ни в чем не походили друг на друга. Младшая не отличалась скромностью и кротостью, присущей старшей сестре, зато безумно завидовала высокому положению Илы. Дайва ни в чем не знала отказа, но ей хотелось самой стать хозяйкой этих бескрайних земель, иметь поместья и драгоценности. Разглядывая свое отражение в зеркале, Дайва приходила к выводу, что ни в чем не уступает старшей сестре — природа наградила ее броской красотой, да и возраст был на ее стороне. До поры до времени Дансубарг не обращал никакого внимания на длинноногую девчушку, старавшуюся почаще попадаться ему на глаза. Он разговаривал с нею вежливо и безразлично и видел в ней всего лишь ребенка, но Дайва была терпелива: она не сомневалась, что ее час пробьет. Эта девочка была прирожденной интриганкой. Едва ей минуло четырнадцать, множество молодых людей принялись искать ее руки, однако, проявляя потрясающую разборчивость, Дайва отвергала всех. Она решила задержаться в доме Дансубарга как можно дольше. Юная красотка могла бы сделать блестящую партию, но ей хотелось не столько получить, сколько отнять, ведь слаще всего именно запретный плод.

Ребенок вырос, превратившись в образец женского совершенства, и вскоре Дансубарг все чаще стал бросать на Дайву заинтересованные взгляды. Однако он понимал, что всему есть предел. Завести интрижку с сестрой собственной жены в своем же доме было бы верхом гнусности, и он, стараясь не замечать весьма прозрачных намеков юной дивы, боролся с собой сколько мог. В конце концов, он решился избавиться от искушения, срочно выдав семнадцатилетнюю красавицу за весьма достойного молодого человека. Казалось бы, Дайве следовало смириться с судьбой, но не тут-то было. Во время брачной церемонии она была хороша как никогда прежде. Дансубарг глаз с нее не сводил и вместо чувства облегчения испытывал невыносимую тоску и ярость при мысли о том, что девушка достанется другому. Он был вне себя и совсем обезумел от страсти. Когда же красавица будто ненароком кинула на него ответный, обжигающий, призывный взгляд своих чарующих серых глаз, сознание ярла взорвалось единой мыслью: «Она должна быть моей!» Улучив момент, он приблизился к Дайве и шепнул: «Пойдем со мной!» Новобрачная и не пыталась возражать, а сбежала прямо со свадебного пира. Едва приведя Дайву в свои покои, Дансубарг поспешно овладел ею, и она отвечала на его ласки столь охотно и бойко, словно всю жизнь ждала этой минуты. Дансубарг был почти на вершине блаженства, когда горестный вопль заставил его прервать свое занятие и обернуться. Ила, с полными слез глазами, взирала на него и свою сестру.

— Что же ты творишь, мой повелитель?! — Даже она, прежде безропотно сносившая его измены, была поражена подобной непристойностью.— Разве мало женщин, с которыми ты можешь удовлетворять свою страсть? И разве я не делаю все возможное, чтобы только угодить тебе?.. О, лучше бы свет померк в глазах моих, лучше бы мне этого не йидеть...

А Дайва глядела на сестру из-за плеча Дансубарга, изображая стыдливость, но взгляд ее был полон торжества и злобы. Ярл так и не нашел чем оправдаться.

На следующий день оскорбленная женщина, чаша терпения которой была наконец переполнена, попросила Дансубарга отпустить ее. Ярл понял, что перешел все границы. Он дорожил Илой и жалел о содеянном, однако было поздно. Вне себя от растерянности, он выкупил Дайву у мужа, которому так ни разу и не довелось насладиться ее прелестями, и по прошествии некоторого времени, как ему показалось, все взвесив, объявил ее своей женой взамен Илы. Возможно, он бы не пошел на это, однако Дайва сообщила, что ждет от него ребенка. Иле за все годы их брака так и не довелось подарить Дансубаргу сына, о котором тот страстно мечтал. Младшая сестра прочно заняла место старшей, а та просто ушла, исчезнув из его жизни, и с тех пор ярл ее больше не видел.

G триумфом завершив одну игру, Дайва тут же принялась за другую. Она вовсе не собиралась останавливаться на достигнутом и быть покорной тенью мужа. Ей хотелось безраздельно владеть его состоянием, а главное, порочная натура Дайвы не могла выносить, чтобы близким ей людям жилось спокойно. Она была рождена разрушать и уничтожать, чем с наслаждением и какой-то мрачной истовостью и занималась.

За считанные недели жизнь Дансубарга превратилась в кошмар. Дайва оказалась немыслимо скандальной, своенравной и склочной, не говоря уж о ее сверхъестественных запросах. О, ей бы не хватило и всех богатств Асгарда! Она постоянно требовала от Дансубарга дорогих подарков, и если только ее что-нибудь не устраивало, поднимала такой крик и визг, словно ее убивают. Дансубаргу с трудом удавалось укрощать сию строптивую кобылицу, которая единственным законом почитала собственную спесь. Угодить ей было почти невозможно» Ярл попробовал было не обращать на нее внимания и снова поискать утешения на стороне, но он явно недооценил Дайву. То, о чем Ила молчала годами, сделалось всеобщим достоянием, и о нем пошли такие слухи и. разговоры, что впору лезть в петлю. Дансубарг постоянно слышал сдавленные смешки за спиной, к которым отнюдь не привык, и принялся отстаивать свою честь тем способом, которым владел в совершенстве — мечом и кулаками, он не сомневался, что сможет заткнуть рот кому угодно. Однако его действия привели к прямо противоположным последствиям. О Дансубарге стали говорить, будто он сошел с ума и бросается на всех, как дикий зверь, не различая ни врагов, ни друзей. Он и вправду сделался подозрительным и совершенно неукротимым. В каждом обращенном к нему слове Дансубаргу мерещился скрытый подвод. Кончилось тем, что во время великосветского приема он устроил жуткую драку во дворце кенига Раммара, и дело только чудом не дошло до убийства. Раздражение Раммара было весьма велико. Он уже устал выслушивать жалобы на своего фаворита, и готов был бросить его в камеру тюрьмы за попытку убийства. Но Дайва, рыдая, испросила у кенига аудиенции и принялась на коленях молить за своего беспутного мужа. Раммара растрогал вид беременной красавицы, проявившей такое мужество и верность брачным обетам, и он ограничился лишь тем, что запретил Дансубаргу в течение года появляться при дворе.

Весть о поступке Дайвы облетела весь Асгард, Народ был на ее стороне, и она ходила с видом терпеливой мученицы, потупив взгляд, иначе в нём бы слишком явно читалось торжество. Теперь ей оставалось разыграть последнюю карту, что она и сделала. Лойор, прежний оруженосец Дансубарга, явился к Раммару с известием, будто его господин из мести пытался подготовить верные ему отряды к бунту, и часть войск ждет лишь сигнала для начала действий. По словам Лойора, Дайва случайно услышала беседу мужа с одним из старших офицеров, но сама не может явиться во дворец, так как чудовище, Дансубарг, зверски избил ее, узнав о том, что ей все известно. По просьбе своей госпожи, находящейся чуть ли не при смерти, он, Лойор, поспешил с докладом к своему правителю...

Дансубарга немедленно арестовали, лишили всех прав, состояния и бросили в камеру. Дайва свидетельствовала против него. Поверить в то, что женщина, совсем недавно так отчаянно защищавшая своего мужа, с какой-то стати возьмется лгать, подписывая ему смертный приговор, было никак не возможно. Несчастный не сознавался в измене даже под пытками. Ни огонь, ни плеть не могли заставить его возводить на себя напраслину, хотя от боли и унижений он почти лишился рассудка, тогда как Дайва сделалась едва ли не героиней Асгарда. По распоряжению кенига все состояние ярла перешло в ее безраздельную собственность, а самого Дансубарга ждала публичная казнь.

Он так и не узнал, кто подкупил охранников и устроил ему побег, кто был тем единственным другом, что не предал его в роковой час. Ярл бежал за два дня до казни, но совершил еще одну непростительную ошибку...

Пока Дансубарг был в тюрьме, Дайва благополучно разрешилась от бремени, и вместо того, чтобы немедленно покинуть Асгард, ярл явился в свой бывший особняк, чтобы увидеть сына — и, конечно же, вновь был схвачен слугами Дай-вы. Однако Дайва не спешила вернуть мужа в камеру, а приказала своим прихвостням во главе с Лойором прикончить несчастного, и с удовольствием наблюдала за тем, как его, связанного и не способного оказать сопротивления, избивали. Убедившись, что Дансубарг вот-вот испустит дух, Дайва, которой пришла на ум новая мрачная фантазия, приказала: «Похороните его живым». Что и было исполнено. Ребенка Дансубаргу так и не довелось увидеть.

Вот такую историю бывший асгардский ярл рассказал Северу, а Вожак поведал Соне, Девушка слушала его долго и внимательно, потом тряхнула огненными локонами и проговорила:

— Между прочим, так ему и надо. Знала бы раньше, и не подумала бы его выкапывать.

Вожак ждал продолжения. Он не ошибся. Соня посидела пару минут молча, затем добавила:

— Впрочем, он уже и так достаточно жестоко наказан. А эта Дайва еще отвратнее, чем ярл, или кто он там теперь. Терпеть не могу, когда такие стервы торжествуют. Это несправедливо. Пожалуй, я помогу ему, но с одним условием.

— Каким? —улыбнулся Север, любуясь ее суровым выражением.

— Позови Дансубарга. При нем скажу.

Презрительно глянув на вошедшего, Соня произнесла:

— Говоря откровенно, ты настоящий мерзавец. Если хочешь, чтобы я тебе помогла, поклянись, что разыщешь Илу и вымолишь у нее прощение. Во всяком случае, теперь ты знаешь, как больно, когда тебя предают.

— Да,— с горечью сказал он, не смея поднять взгляд.— В тюрьме я понял больше, чем за всю прошлую жизнь. Я сделаю все, чтобы вернуть Илу.

— Хорошо,— удовлетворенно кивнула Соня.— Тогда собирайся. Мы возвращаемся в Асгард.


По дороге девушка заставила Дансубарга подробнейшим образом описать жизнь в его поместье, назвать имена слуг, рассказать, как выглядит каждый из тех, кто ближе всех находился к нему и Дайве.

Когда ярл в конце концов спросил, зачем ей все это нужно, Соня фыркнула:

— Хорошо же я буду выглядеть на месте твоей женушки, понятия не имея, к кому как следует обращаться. Ты что, в самом деле так глуп или прикидываешься? Не ты ли говорил, что я похожа на Дайву? Ну-ка, скажи, чего не хватает для полного сходетва.

— Ну... она немного повыше ростом, волосы темнее, скорее бронзовые. Губы более полные...

— Это поправимо,—подытожила Соня.

— Но, во имя всех богов, что ты задумала?

— Небольшой розыгрыш, всего-навсего. Неужели не понятно?

Соня посвятила Дансубарга в дерзкий план, успевший созреть в ее хорошенькой головке, план, которым она имела все основания гордиться. Вот только удалось бы его осуществить... Соня надеялась, что удача не покинет ее: в таких рискованных делах любой пустяк способен перечеркнуть все.

— Но ты не сможешь проникнуть в поместье,— возразил Дансубарг.— Его охраняют огромные псы. Их пятеро, злобных, точно демоны, и выученных нападать, не лая. Меня они знают, но ты...

— И что, они весь день свободно бегают возле дома и живьем съедают каждого входящего?

— Нет, разумеется, их спускают с цепи только по ночам.

— А мы придем днем, только и всего.

— По-моему, то, что ты предлагаешь, слишком опасно. Один раз я уже попался...

— Ну, тогда ты был один и плохо соображал. Да что с тобой, Дансубарг? Неужели в тюрьме из тебя выбили все мужество, а Лойор с товарищами довершили начатое? Встряхнись! Вожак не даром послал с тобой именно меня. Я считаюсь одним из лучших бойцов в Логове...

— И ты презираешь меня, Соня,— тихо сказал он.— После того, что узнала обо мне...

Девушка пустила Чейту шагом, бок о бок с конем Дансубарга.

— Давай поговорим начистоту. Мне не важно, что было с тобой раньше. Я стану судить о тебе по тому, как ты поведешь себя теперь.


...С Эрдедом, воспоминания о котором были все еще слишком свежи в памяти Сони, особняк в поместье Дансубарга, не шел ни в какое сравнение, однако строил его человек, наделенный изысканным вкусом и смелой фантазией.

— Я хотел, чтобы дом освещался солнцем постоянно, ты увидишь, сколько там Окон,— сказал Дансубарг.— Терпеть не могу темноту, мрак, низкие потолки, тесные комнаты. Воздуха и света никогда не бывает слишком много.

— Красиво,— проговорила Соня, залюбовавшись домом.

— Тебе нравится, правда? Здесь все придумано мною,— не без гордости сказал Дансубарг.— До малейшей детали. Знаешь, мне никогда не было все равно, где жить.

Соне хотелось сказать, что лучше бы он заботился о том, не где, а с кем, но сдержалась.

Вместо глухой каменной ограды особняк окружала ажурная решетка. Несмотря на высоту, перелезть через нее для Сони не составляло никакого труда, хоть с завязанными глазами. Возле дома был разбит огромный парк — тоже весьма кстати, есть где спрятаться.

— Ну что ж,— улыбнулась Соня,— веди меня в свои владения.

Действовать требовалось предельно осторожно и уж конечно не лезть напролом через главные ворота. Навыки ловкой шадизарской воровки и здесь пригодились Соне. Оказавшись на территории Астера и памятуя о том, что до темноты необходимо попасть в дом, дабы не растерзали собаки, девушка через черный ход пробралась туда, оставив Дансубарга снаружи — ему псы не страшны. Если бы требовалось похитить какую-нибудь вещь, подумала Соня, то хватило бы получаса — как ни странно, никакой охраны Дайва не выставила, да и ее самой дома не оказалось.

Соня поднялась на второй этаж и с помощью нехитрой отмычки открыла замок двери, ведущей в покои Дайвы. Добравшись до гардероба, Соня подыскала себе подходящее одеяние и, прижав платье к груди и немного покрутившись перед зеркалом, осталась собой довольна.

Стук копыт во дворе возвестил о том, что Дайва вернулась и, судя по всему, как поняла Соня, осторожно выглянув в окно, с охоты. Особняк немедленно ожил. Слуги готовы были Сбиться с ног, стараясь угодить спесивой хозяйке. Копия Хегбы, неприязненно подумала Соня, проскользнув в комнату личной прислуги Дайвы. Если эта стерва не успела сменить служанку, все пройдет лучше некуда...

Дайва ворвалась как ураган и тут же накинулась на прислугу — Соня услышала звук звонкой оплеухи. Знакомая картина! Служанка Сурайя, естественно, смолчала и принялась заниматься туалетом своей госпожи, которая продолжала поносить ее на чем свет стоит, перемежая брань сетованиями на то, что «эта тварь опять ускользнула», а ведь она, Дайва, подняла на ноги две сотни егерей для охоты на «проклятого оборотня» и приказала пустить в ход стрелы с серебряными наконечниками... О чем это она, не поняла Соня. Похоже, тут появились новые загадки.

Не прошло и часа, как Дайва была готова спуститься в столовую, и Сурайя, сопроводив ее и препоручив заботам других слуг, возвратилась к себе. Каков же был ужас девушки, когда, открыв дверь своей конуры, она лицом к лицу столкнулась... со своей госпожой! От потрясения Сурайя и вскрикнуть не смогла, только прижала руку к груди и, закатив глаза, сползла по стене на пол. Соня слегка похлопала ее по щекам, приводя в чувство, и когда взгляд Сурайи принял более осмысленное выражение, прошептала:

 — Тихо, милая; я не призрак и не твоя хозяйка.

 Та судорожно закивала, ничего не понимая.

 — А... а... кто ты?!

 — Не бойся. Ты помнишь своего прежнего господина, Сурайя?

 Глаза молодой служанки мгновенно наполнились слезами.

 — Ну, брось плакать. Я знаю, ты любила его,— улыбнулась Соня.— Так вот, ему нужно помочь.

 — Он жив? — недоверчиво спросила та.— Боги, о, если бы это было правдой! Дайва всех со свету сживает, совсем обезумела... Ярл, тот всегда слуг ценил, он добрый был и на деньги, и на подарки... Мы все его любили, не я одна. А теперь одни крики да оплеухи! Никакого житья не стало!

 — Ладно, не болтай, и гляди, не выдавай, что я здесь. Вернется твой господин, наведет порядок. Помоги-ка мне лучше. Сделай прическу в точности как у Дайвы, сумеешь? Я слышала, ты по этой части весьма искусна, и насчет лица мастерица.

 Сурайя хихикнула.

 — А то нет. Дайва бы давно меня выгнала или еще чего похуже, но обойтись без меня не может.

 Дансубарг не ошибся, отозвавшись об этой девушке как о не очень умной, но честной и преданной ему: когда-то он спас ее отца, выплатив за него большой долг, и в семье Сурайи его весьма почитали. Эти простые люди умели помнить добро.

К моменту возвращения Дайвы служанка успела сделать все, что от нее требовалось, проявив поразительную расторопность и незаурядное мастерство, и тут же занялась исполнением прихотей своей госпожи. Дождавшись, пока та уснет и весь дом затихнет, Сурайя снова скользнула к себе.

— Ну до чего вы с ней вышли похожи! — прикрыв рот рукой, чтобы не ровен час не хихикнуть слишком громко, восхитилась она плодами своего труда.— Отличить невозможно!

— Ты молодец,— похвалила Соня.— Но это только начало, веревку принести можешь?

Сурайя исполнила и это. Закрепив веревку и выкинув свободный конец в окно, Соня перегнулась через подоконник и негромко свистнула. Спустя минуту Дансубарг поднялся к ним. Увидев своего господина живым, Сурайя не смогла сдержать чувств и бросилась ему на шею;

— Ты меня задушишь, дурочка,.. — улыбнулся Дансубарг.— Давай лучше делом займемся.


...Пробуждение Дайвы было таким, что она не сразу отличила его от продолжения сна. Перед нею стоял... ее собственный призрак-двойник в белом, слегка колышущемся одеянии и со свечой в руках! Сказать, что она была потрясена, значит не сказать ничего. Дайва лишилась дара речи.

Боги, лицо, которое она сотни тысяч раз видела в зеркале... Нет, это невероятно! Но и это еще не все, ибо за спиной первого призрака возник второй, еще более жуткий: мертвый — в том, что он мертв, Дайва не сомневалась — Дансубарг в боевых доспехах стоял, опираясь на меч, и не мигая взирал на нее.

— Все кончено, Дайва,— проговорил он, и она потеряла сознание.

...Наутро Дайва явилась к завтраку чуть позже обычного, была несколько рассеянна и выглядела усталой, но и только. Отдала несколько незначительных распоряжений и вернулась к себе, сославшись на разыгравшуюся мигрень. Спустя час явился дворецкий с докладом, сообщив, что ее аудиенции дожидается начальник городской стражи. Хозяйка Астера велела впустить его; разумеется, Соня видела этого человека впервые в жизни и понятия не имела, о чем пойдет разговор, но тот, раскланявшись, заговорил первым:

— Мы до сих пор не нашли убийцу Аойора.

— Это ужасно,— резко проговорила она.— Возможно, плохо искали.

— Но дело запутывается по известным вам обстоятельствам... Единственный свидетель продолжает утверждать, что женщина, совершившая убийство, как бы это точнее сказать...

— Знаю, знаю, слышала уже. Этот пьяница указывает мои приметы? Он не способен отличить одну женщину от другой! Как мне это надоело!

В день убийства Лойора меня видели десятки людей здесь, в Астере, я не выезжаю за пределы поместья, тем более без сопровождения, с тех пор, как мой бедный муж бежал из тюрьмы. Ведь он очень опасен и, кстати, его тоже до сих пор не поймали. Кошмар, просто кошмар!

— Но, моя госпожа, та женщина была не одна. С нею был сообщник... разглядеть его лица наш свидетель не смог.

— Да. Мой призрак ходит по Асгарду на пару с неведомым приятелем и убивает моих людей. Я в восторге от ваших успехов,— язвительно проговорила Соня.— Убирайтесь вон из моего дома и не появляйтесь в Астере до тех пор, пока не сможете сообщить ничего более вразумительного.

Выпроводив начальника стражи, Соня, изображая крайнее бешенство, швырнула в стену хрустальный графин, а спустившись вечером к обеду, извела слуг придирками по поводу отвратительно приготовленных блюд, сервировки и тому подобного, следя только за тем, чтобы не переиграть, но, кажется, все проходило просто замечательно, во всяком случае, украдкой бросая взгляд на Су-райю, Соня неизменно встречала заметный ей одной одобрительный кивок. Дайва из нее получалась хоть куда.

Но оказалось, что ей уготовано еще одно испытание. Ближе к ночи Сурайя предупредила:

— Сегодня заявится Гантар... будь осторожна.

Дансубарг много чего говорил Соне об этом человеке.

— Он ведает охраной Астера,— пояснила Сурайя.— Прежде был телохранителем ярла.

— Я знаю, кем он был,— кивнула Соня.— Но что значит «заявится»? Что, я не могу попросту не впустить его к себе?

— Вряд ли. Гантар спит с Дайвой, и уже давно.

Ах вот как! Играть роль любовницы этого предателя?! Да никогда в жизни. Ничего, теперь ему придется попоститься.

Тот, кого Сурайя называла Гантаром, тоже был знаком Соне. Он оказался одним из той троицы на кладбище. Вероятно, он привык к более радушному приему, нежели тот, который был оказан ему на этот раз. Войдя в спальню Дайвы, он уж слишком рьяно взялся за дело и был неприятно поражен, когда Соня бесцеремонно оттолкнула его.

— В чем дело, любимая? Я тебя просто не узнаю,— произнес он торопливо.— Ну, не ломайся, не капризничай.

— Да неужели? — прищурилась она.— Знаешь, Гантар... я много думала и поняла, что ты ведешь со мной нечестную игру. Лойор не идет у меня из головы.

— При чем тут Лойор, дорогая? И зачем мне обманывать тебя, мать моего сына?..

Соня едва не расхохоталась. Так вот как давно длится эта связь. Ребенок Дайвы не имеет к Дансубаргу никакого отношения.

— Кто убил Лойора? Ты думаешь, я способна поверить, будто это дело рук женщины?!

— Ну не моих же. Ты знаешь, что я вернулся в Астер сразу же, как мы все закончили, и не покидал его несколько дней.

— Не твоих. Дансубарга.

Гантар рассмеялся, неестественно и зло.

— Дайва, забудь о нем, он давно мертв! Милая моя, мы забили его почти насмерть у тебя на глазах и сбросили в яму, не развязывая. Он не мог выбраться, это исключено, и тем более на следующее утро кого-то убить...— Гантар предпринял новую атаку.

— Не трогай меня,— взвизгнула Соня.— Я видела кошмар... будто Дансубарг встает из могилы... Это видение каждую ночь не дает мне покоя, я боюсь, Гантар — что он сделает с нами, если... если вернется?!

— Знаешь, Дайва, от твоих фантазий голова идет кругом. То тебе мерещилась какая-то белая олениха, теперь оживший мертвец! Говорю тебе, все в порядке!

— Нет, Гантар, нет. Прошу тебя... ради нашей любви... проверь еще раз. Богами тебя заклинаю! Поезжай туда, посмотри... Я не могу ни о чем думать, не могу предаваться любви, пока ты этого не сделаешь!

— Ну что ж,— со злостью и явным разочарованием прошипел Гантар, сверля ее мутными от страсти глазами,— я поеду немедленно и еще до рассвета привезу тебе его руку или голову. Лишь бы ты прекратила изводить себя дурацкими сомнениями!

Он хлопнул дверью так, что, кажется, весь дом содрогнулся, и Соня облегченно откинулась на подушки, услышав по стуку копыт, что Гантар ускакал. Нелегко же ему будет исполнить обещанное, злорадно подумала она. До рассвета!.. Как бы не так! Интересно посмотреть, с какими глазами он вернется назад, Соня позвонила в колокольчик, призывая Сурайю.

— Я его выпроводила, полагаю, надолго. А ты слышала о белой оленихе?

— Это странная история.— Служанка побледнела и передернулась, словно на нее внезапно повеяло холодом.— Бродила тут одна; ее многие видели, особенно в сумерках или когда опускались туманы. Точно ручная, близко людей подпускала, и трубила так страшно, будто плакала. Однажды на охоте Дайва сама с нею столкнулась, а выстрелить не смогла, словно руки отнялись. Потом ночью позвала меня, вот как ты сейчас. Я прибежала, смотрю — госпожа сидит на полу и трясется так, что зуб на зуб не попадает, и на окно показывает, говорит, та олениха только что в упор на нее глядела... А до земли-то сколько?! С утра всех подняла, велела окрестные леса обыскать — не нашли даже следа копыт. Выходит, олениха-то по воздуху летает. Потом ее опять видели...

— Действительно странная история,—задумчиво проговорила Соня.— Ты, Сурайя, сбегай завтра домой, погляди, что там и как.

— Не волнуйся, мои отец, эту стерву не проморгает,— улыбнулась служанка.

Утро принесло новые неожиданности и загадки. Гантар все-таки возвратился, хоть и не до рассвета, как обещал, и... бездыханный. Его принесли в Астер в середине дня с проломленным черепом, причем удар, отправивший предателя на Серые Равнины, был нанесен не человеком, это Соня определила сразу, хотя старательно изображала панический ужас и растерянность. Все говорило о том, что его лягнула лошадь или... ка-кое-то другое животное, имеющее копыта. Ган-тара нашли на старом кладбище возле разрытой пустой могилы. Что он там делал, да еще ночью, никто, кроме Сони, не понимал. На мертвом лице его застыло выражение предельного страха: что увидел Гантар в последние мгновения? Этого не знала и она.

Навестив своего отца-лесничего, Сурайя пришла в Астер в прекрасном настроении и сообщила, что все складывается как нельзя лучше: Дайва еще не оправилась от потрясения и даже не пытается бежать, просит только не убивать ее.

— Мне она нужна живой,— сказала Соня.— Так что пусть не беспокоится за свою драгоценную шкуру.

Узнав о смерти Гантара, Сурайя весьма воодушевилась, произнеся что-то вроде «собаке — собачья смерть», но тут же встревожилась:

— А кто его...

Соня пожала плечами.

— Не я. И не Дансубарг. В общем, понятия не имею, но похоже на то, что какое-то животное.

Сурайя смертельно побледнела.

— Она... это она!..

— Да кто?! Тебе что-то известно?

— О... олениха! — выдавила служанка.— Ой, я боюсь... боюсь привидений, оборотней!..

Соня как могла успокоила свою подругу, хотя у нее самой душа была не на месте. Никаких других «привидений», кроме самой себя, она не ожидала здесь встретить ни в человеческом, ни в зверином обличье. Но отмахнуться от жутких рассказов было невозможно. Тем более после того, как той же ночью Соня убедилась в их правдивости. Она проснулась около полуночи от сжавшей сердце необъяснимой тревоги, чувствуя на себе чей-то пристальный взгляд. Соня медленно повернулась к темному окну... и едва не закричала: на нее глядели огромные влажные карие глаза. Снежно-белое животное, как бы замерло в воздухе по ту сторону окна, и в его совершенно человеческом взгляде стыла тоска, чуткие ноздри вздрагивали и раздувались. Пересилив страх. Соня поднялась с постели и подошла к самому окну, стараясь выдержать этот взгляд и ни в коем случае не отвести глаз.

— Кто ты? — спросила она.— Что тебе нужно, неприкаянная душа?

Глаза зверя изменили выражение: теперь в них читалось удивление. С минуту олениха белым облаком колыхалась в воздухе, потом развернулась, пошла прочь, горестно трубя — от этого жуткого звука кровь стыла в жилах,— и растаяла в темноте, так и не коснувшись копытами земли.

Только тут Соня почувствовала, что ноги у нее дрожат, а все тело покрыто липкой испариной. Она никак не могла перестать трястись, вдобавок принялась неудержимо икать от страха. Ей хотелось позвать Сурайю, но она и голоса-то лишилась —рот открывала, а звуки не получались. Лишь спустя полчаса она успокоилась настолько, чтобы соображать, и решила сохранить ночное происшествие в тайне: что толку больше прежнего пугать Сурайю? Еще наделает глупостей... Ни к чему так рисковать.

Еще через три дня покончил с собой третий участник казни Дансубарга, его нашли болтающимся в петле в собственном доме. Своей ли рукой он накинул себе веревку на шею или с чьей-то помощью, осталось тайной, но, учитывая, что дверь была заперта изнутри и окно плотно закрыто, выходило, что он все-таки сам свел счеты с жизнью. Вот только с чего бы, не совесть же замучила?! Что-то неладное творилось в Астере, в дело явно вмешивались потусторонние силы — в этом Соня не сомневалась, весьма сожалея о том, что не владеет магией. Она испытывала непреодолимое желание поскорее разделаться с этой историей, но для этого требовалось добиться приглашения во дворец Раммара.

Однажды вечером в одиночестве прогуливаясь по парку возле особняка и обдумывая, что делать дальше, Соня внезапно остановилась как вкопанная. Прямо перед ней выросла белая олениха, только на этот раз она твердо стояла на земле, нагнув голову и ударяя копытом в землю. Соня невольно отпрянула — похоже, ей предстояло разделить судьбу Гантара. Олениха вела себя так свирепо, будто защищала потомство. Опомнившись, Соня выхватила нож: убегать от такого животного не имело смысла, человеку не сравниться с ним в скорости. Олениха прыгнула на девушку, рассчитывая сбить с ног и затем затоптать копытами, Соня едва увернулась и метнула нож, тот самый, созданный для нее Арвиной и не знающий промаха. Однако он пролетел мимо, даже не задев животное! Лишившись своего оружия, Соня поняла, что обречена. Она могла теперь только уворачиваться, ибо олениха бросалась на нее как безумная. Отступая, Соня поскользнулась на влажной от вечерней росы траве и не удержалась на ногах. Смертоносные копыта были всего в нескольких дюймах от ее головы, и тут Соню словно озарило.

— Я не Дайва! — крикнула она.— Не Дайва...

На миг сознание померкло, а когда девушка вновь открыла глаза, никакой оленихи не было. Все еще в изумлении и страхе, Соня встала на ноги и подняла свой нож. Почему он подвел ее? Уже второй раз. Ведь, брошенный в Дансубарга, он тоже только ранил противника, вонзившись в плечо, а не в сердце. А тут и вовсе... Что, если этот нож сам  знает, кого убивать, а кого нет?! Значит, белая олениха не заслуживала смерти...

Соня привыкла любое начатое дело доводить до конца, но теперь ей было попросту не избавиться от желания покинуть Астер. Ждать пришлось недолго. Раммар не забыл о Дайве. О ней в Асгарде всё еще продолжали много говорить, и, узнав о странных событиях в поместье, о том, что хозяйка Астера растеряна и напугана загадочной гибелью уже троих верных ей людей, что она никуда не выезжает, кениг решил сделать широкий жест, лично засвидетельствовав ей свою благодарность и готовность оказать любую поддержку. Гонец Раммара прибыл в Астер со столь необходимым Соне приглашением, и девушка немедленно принялась готовиться к выходу в свет. По счастью, ее с детства обучали премудростям этикета. Через Сурайю известив Дансубарга о том, что близится развязка, Соня думала теперь только о том, как бы не случилось ничего непредвиденного. Сурайя непрерывно восхищалась Соней, уверяя, что она в сто раз красивее Дайвы, но девушку это вовсе не радовало.

— Да я не должна отличаться от нее, пойми ты! — втолковывала она служанке.— Представь себе, Дайва запугана, подавлена и вдруг является этакой богиней! Нарисуй-ка ты мне лучше темные круги под глазами, которые я вроде как изо всех сил стараюсь скрыть под слоем белил. Пойми, сейчас Дайва не должна быть неотразимой!

Уразумев, что от нее требуется, Сурайя постаралась на славу. Посмотрев на себя в зеркало. Соня удовлетворенно кивнула. Выглядела она теперь так, словно не спала минимум неделю и изрядно сбросила в весе. Можно себе представить, какое впечатление она произведет, явившись во дворец в таком виде.

Прибыв в резиденцию правителя Асгарда, «Дайва» была невероятно рассеянна и чуть ли не заговаривалась. Ее трясло, как в лихорадке, и на сочувственные вопросы она отвечала, едва шевеля губами: «моя жизнь в последнее время ужасна...» Казалось, она едва сдерживает слезы. Сам кениг принялся успокаивать ее, уверяя, что дерзкого преступника вот-вот поймают, но «Дайва» была безутешна. Она не могла ни есть, ни танцевать, ни толком поддерживать беседу, делаясь час от часу все более встревоженной. Бедняжка собрала вокруг себя толпу сочувствующих и кончилось тем, что она вдруг пошатнулась и упала в обморок, вызвав тем самым подлинный переполох. Подоспевший лекарь суетился возле несчастной, но привести ее в чувства никак не удавалось, казалось, «Дайва» вот-вот умрет. Но вдруг она с диким криком открыла полные ужаса глаза.

— Змеи... змеи...— лихорадочно шептала она, вцепившись в свои волосы.— Они ползают по мне, душат меня! О, не-ет... Дансубарг, прости, я поступила ужасно, оболгав тебя перед кенигом! Спасите меня... змеи... я умираю... своими раздвоенными языками они слизывают кровь невинного с моих рук, но она проступает снова...— Она подняла трясущиеся кисти и поднесла их к лицу, кусая губы.—Боги, что же я натворила... Все мертвы... Лойор, Гантар, Керр... все, кто был причастен к моему преступлению... Теперь моя очередь... Змеи высасывают мое сердце за то, что я совершила, предав невинного... ибо я обрекла его на ужасные пытки и позорную смерть...

— Ведьма,— проскрежетал Раммар, содрогаясь от ее откровений.— Взять ее!

Задыхающуюся и разрывающую на себе одежды «Дайву» грубо поставили на ноги, а она сопротивлялась и всё норовила рухнуть к ногам кенига, продолжая каяться во всех смертных грехах и не забывая при этом приукрасить свою исповедь бормотанием о змеях. Слуги Раммара поволокли ее прочь, и теперь Соня была готова молиться кому угодно, лишь бы Дансубарг не опоздал: подвергнуться пыткам и быть сожженной вместо Дайвы ей вовсе не хотелось. Когда Соню выводили из парадной залы дворца, она нако-нец-то услышала возглас:

— Остановитесь!

Дансубарг бежал к ней через анфиладу залов, Раммар шагнул ему навстречу.

— Дансубарг... боги мои... она только что во всем призналась!

Ярл склонился перед кенигом.

— Это должно было случиться,— задыхаясь, проговорил он.—Я служил честно тебе и Асгарду... Мог ли я думать, что судьба моя будет разбита из-за навета собственной жены? Если я кого-то предал — то только мою Илу, но не тебя, мой господин и повелитель, Позволь же мне теперь сказать этой ужасной женщине несколько слов наедине — а потом да будет воля твоя на то, как с нею поступить! — Он схватил Соню за руку и увлек за собой. Дансубаргу не стали препятствовать. Захлопнув за собой дверь одной из парадных комнат, ярл прошептал:

— Соня, ты всех перехитрила...

— Да ладно тебе,— отмахнулась девушка.— Бежать мне надо, пока не сожгли! Где настоящая-то Дайва, Нергал тебя разорви?!

— Здесь она.— За маленькой дверью в стене на ступенях, ведущих вниз, без чувств лежала связанная Дайва.— Поменяйся с ней платьем,— сказал Дансубарг и втащил женщину в комнату.

Соня мгновенно выполнила его просьбу.

— Дальше что?!

— Теперь быстро вниз: иди, я приду за тобой,— пообещал Дансубарг, благодарно глядя на Соню.

— Пожалуй, мне проще уйти одной,- возразила она.— И пойду, разумеется, не в Астер, а к родителям Сурайи, у них и встретимся. Не хвастало еще, чтобы все узнали, что у Дайвы был двойник.

Соня без труда покинула дворец, где всех заснимало лишь одно — признание Дайвы.

Дансубарг возвратился на следующий день. Он с трудом находил слова, способные выразить его благодарность, но Соня быстро прервала его восторженную речь:

— Ладно, хватит. Свою часть договора я выполнила, а ты?.. ВеДь ты клялся мне и Северу разыскать Илу.

Дансубарг как-то странно посмотрел на нее.

— Соня... я уже сделал это. Но она...— Он замолчал, борясь с волнением.

— Говори,—попросила девушка.—Что произошло? Наверное, она не хочет тебя видеть. Расскажи мне правду.

Он поднял глаза, полные невыразимой муки.

— Ила больше не человек.— Голос Дансубарга сорвался.— Не знаю, как тебе объяснить...

Соня положила руку ему на плечо.

— Не надо ничего объяснять. Я знаю. Я видела... белую олениху. Это... она, ведь так?

Дансубарг закрыл лицо руками.

— Да, Соня. Когда мы расстались. Ила стала жить вместе с моими родителями, попросив их ничего не сообщать мне. Они приняли ее как родную дочь» Она очень страдала... она даже хотела покончить с собой, если бы не одно обстоятельство: Ила ждала от меня ребенка! Ну почему, почему она мне не сказала?!

— Она не хотела только этим удержать тебя.

— Может быть... не знаю... Все могло быть совсем иначе, Соня!

— И что же?

— У нее родился сын... мой истинный сын! Однако Ила, препоручив его заботам моей матери, каждый день уходила из дома к реке и плакала там, пока не иссякнут слезы. А когда я попал в тюрьму, она стала думать, как вызволить меня оттуда. Ила решилась подкупить стражу, но у нее не было ни денег, ни драгоценностей, ничего, чтобы заплатить за меня, ведь она ушла из Астера, ничего не взяв с собою. Тогда Ила пошла к знаменитому колдуну, и он предложил ей денег, но с одним условием. Ила должна была продать единственное, что у нее осталось — свою красоту — уродливой от рождения дочери этого колдуна, а взамен получить обличье дикого зверя.

— И она согласилась.

— Да. Она пошла на это, спасая мне жизнь. Я бежал, а Ила в ту же ночь превратилась в белую олениху.

— Как же ты узнал об этом, Дансубарг?

— От отца Су райи. Он хранил тайну Илы даже от собственной дочери. Я встретился с нею... Боги... Она узнала меня, Соня! Но она не хотела, чтобы я видел ее такой, и попыталась бежать. Я погнался за нею... крикнул ей: «Ила, ты принимала меня, когда я был безумнее зверя: неужели теперь я не приму тебя? Вернись ко мне, иначе я убью себя». Она остановилась, подошла ко мне, и я увидел, что глаза у нее остались прежними. Соня, я жестоко отверг ее и не умел ценить, когда она была прекрасной женщиной, а теперь, клянусь, до конца дней своих готов любить ее в облике оленихи, ведь не только глаза, но и ее верное, смелое сердце осталось прежним. Я понял это! Идем: я хочу, чтобы и ты узнала мою Илу.

Вместе с Соней Дансубарг вышел из дома и осторожно двинулся вперед. Он шел, то и дело озираясь и произнося имя своей жены, но она не отзывалась.

— Я не понимаю, что происходит,— растерянно проговорил он, оборачиваясь к Соне,

И тут треск веток разорвал тишину леса. Красавица-олениха шагнула им навстречу, явившись на зов своего возлюбленного, но это было последним, что она могла совершить. Ноги едва держали ее, а по белоснежной шерсти на траву стекала алая кровь. Дансубарг в отчаянии закричал, бросился к ней, а олениха опустилась на колени и тяжело легла на землю у его ног.

— Подожди.— Соня отстранила его.— Смотри: стрела! Ее кто-то ранил. Сейчас... я сама все сделаю. Ила! — Девушка посмотрела в полные боли глаза животного.—Доверься мне, потерпи, удержи кровь, милая, я помогу тебе.

С этими словами Соня извлекла стрелу из груди животного, бросив взгляд на окровавленный наконечник.

— Серебро,— прошептала девушка.—В нее стреляли как в оборотня! Это приказ Дайвы...

Дансубарг прижал голову оленихи к своей груди и, не переставая, гладил белоснежную шерсть.

— Ила, Ила, я уйду вместе с тобой...

И тут зверь начал меняться. Как происходит с оборотнем, которого коснулось серебро. Человеческий облик стал стремительно возвращаться к Иле, и спустя несколько минут на траве лежала прекрасная светловолосая женщина. Однако бедное сердце Илы билось всё слабее, она с любовью смотрела на Дансубарга, молча прощаясь с тем, кто был ей дороже жизни.

Соня бессильно наблюдала за происходящим, понимая, что уже ничего нельзя ни исправить, ни изменить. В глазах у нее стояли слезы. Но вдруг что-то обожгло ее бедро сквозь одежду. Соня вздрогнула, опуская глаза: раскалившийся сам собою нож Арвины напомнил о себе! Ни о чем не думая, повинуясь порыву, Соня выхватила его из ножен и приложила лезвие к открытой ране на груди Илы...


Несколько дней Ила боролась со смертью, пока не стало ясно, что она выживет. Дансубарг ни на секунду не отходил от жены и не отпускал ее руки, словно отдавая ей свои силы и согревая жаром своего сердца. И только позже, вновь обретя способность говорить, Ила сама рассказала о том, что произошло с нею; о том, как она приходила в Астер, чтобы отомстить сестре за Дансубарга, как убила Гантара, довела до безумия Керра и готовилась убить Дайву, поняв, что черному сердцу этой гадины не ведомо раскаяние...

Соня провела в Асгарде около двух недель (разумеется, в тайне от тех, кто мог заподозрить в ней двойника Дайвы). Для Илы и Дансубарга кошмар закончился. Как-то, разговаривая с ними, Соня поймала себя на мысли о том, что она вовсе не против того, чтобы на свете существовал человек, на которого она могла бы смотреть так, как эта женщина на своего мужа. Но только она, Соня, не способна безоглядно прощать предательство, какой бы ценой оно ни было искуплено... Впрочем, что об этом думать. Пока ее ждет Логово, Разара, Север. При мысли о нем сердце Сони забилось сильнее. Сколько же времени она не видела Вожака? Да, пора возвращаться. Дорога в Гиперборею вновь властно звала ее, и сейчас Соня твердо знала, что это дорога домой.

РЫЖАЯ СОНЯ И ЦИТАДЕЛЬ ПЕСКОВ

 ПУТИ СУДЬБЫ 

 Глава первая

Звон струны, плеск волны, стук меча.

Жизнь опасна и горяча.

За потоком грозным иду,

Потеряю или найду?..

 Салафра… Просторный дом с бесчисленными переходами, галереями, башенками, пристройками и погребами, окруженный роскошным садом. Можно было целый день бродить по его дорожкам, выложенным разноцветной каменной плиткой, любуясь цветущими деревьями и кустами и мелькающими среди зелени ручными фазанами. Когда-то сад представлялся Соне настоящим лесом, таким, как в далеком Ванахейме, на родине ее матери… Или дикими вендийскими джунглями, о которых рассказывал отец, ласково перебирая ее отливающие медью непослушные кудри.

 Салафра, Гранатовый Сад, прошлое, навсегда утерянное и сгоревшее в жадном пламени…

 Рыжеволосая девушка задумчиво поворошила веткой почти прогоревший костер. Отсюда, с холма, петляющая дорога казалась узким кожаным ремешком. По ее расчетам, остался еще день пути — и она наконец доберется до Керсиса.

 Вдруг, вспомнив о чем-то, девушка быстро пошарила рукой в невысокой траве. Что это на нее сегодня нашло?! Костер угасал, угли почти почернели, а птица как лежала, так и лежит со стрелой в груди. Соня кинжалом вспорола брюшко, вытащила внутренности и засыпала жирную тушку горлицы горячими углями. Всё. Теперь нужно немного подождать – и нежное жаркое будет готово. А сколько этих горлиц водилось в окрестностях поместья! Соня прикрыла глаза, прислонившись к стволу старого бука. И снова перед ней замелькали картины прошлого, такого близкого и уже такого далекого…

 Салафра; Поместье на самой границе Хаурана и Заморы, куда семья девушки перебралась из, туранского города Майрана. Шумная, беспокойная семья.

 Их было четверо — два брата и две сестры. Братья, Хункар и Эйдан, и старшая сестра Ална. Мальчики темноволосые и кареглазые — сказывалась гирканская кровь отца, богатого торговца Келемета,— они походили друг на друга внешне, но обладали совершенно разными характерами. Заводилой чаще всего был задира Хункар, худой и жилистый, как отец. Только он, неугомонный старший брат, мог подбить накакую-нибудь отчаянную проделку медлительного, серьезного Эйдана и любимицу матери, тихоню Алну. А Соня, Рыжая Соня, и без уговоров всегда следовала за ним. С замирающим от восторга сердцем лезла, обдирая руки, вслед за братом на самое высокое дерево, чтобы разглядеть край земли: то место, за которым уже ничего нет. Или пряталась от домочадцев в конюшне, под ногами злого отцовского жеребца, который прижимал уши, гневно фыркал, но все же ни разу не придавил дерзкую девчонку…

 А как часто они с легкими луками охотились на горлиц! Нет, не все, Ална в таких забавах не участвовала, она предпочитала смотреть, как из голубей готовят начинку для огромного пирога, знаменитого пирога ее матери, хозяйственной Сиэри. Высокая, стройная, с волосами цвета начищенной меди, она всегда сама следила за приготовлением этого пирога. «Запомни, дочка, за слугами всегда нужен глаз да глаз!» — любила она повторять, прижимая к себе скромницу Алну.

 Соня проглотила слюну, вспомнив и пирог, и богатые пиры в отцовском доме. Разбросав угли, она вытащила на траву почерневшую птицу и привычно ощипала перья. В маленьком карманчике широкого мужского пояса Соня всегда носила свои любимые приправы без них любая пища казалась ей невыносимо пресной. Она торопливо разорвала горячую тушку, посыпала ее зеленоватым порошком и впилась зубами в сочное ароматное мясо. Сок тонкой струйкой потек по подбородку, но девушка жадно еда, не обращая внимания на такие мелочи..

 Отец, любуясь, как, она, почти не целясь, попадала стрелой из детского лука в летящую птицу, часто говаривал: «Ты нигде не пропадешь, золотая моя! Не хочешь сидеть с прялкой — бери коня и меч, Боги лучше знают, что за дело дать твоим рукам» И она скакала, на полуобъезженных жеребцах, метала кинжал, сражалась с братьями на коротких мечах, нередко одерживая победу даже над Хункаром, ловким увёртливым Хункаром! Он не мог скрыть досады, а Соня, встряхивая гривой волнистых волос, счастливо хохотала… А теперь… Где все это теперь?!

 Что у нее осталось, кроме воспоминаний, да еще гнедой кобылы Подружки, которую три года назад подарил ей Келемет. Вон она пасется на склоне холма, тихонько всхрапывая и позвякивая уздечкой. Соня с нежностью посмотрела в сторону лошади, и та, словно почувствовав взгляд хозяйки, подняла голову и негромко заржала. Девушка улыбнулась и легко вскочила на ноги — они с Подружкой без слов понимали друг друга. Вот и сейчас Соня готова была поклясться, что кобыла торопит ее в дорогу, своим ржанием как бы говоря: «Пора двигаться дальше! До вечера надо проделать еще немалый путь!» И, может быть завтра, Соня наконец узнает тайну, которая мучает ее уже целый год. Тайну страшной гибели своей семьи…

 Весь этот год Соня скиталась с места на место, нигде не задерживаясь подолгу. Правда, шумный Шадизар пришелся ей по душе, но две-три рискованные проделки заставили ее покинуть город. К тому же на многолюдных шадизарских базарах вовсю толковали о знаменитом гадальщике Адзир-Каме из Керсиса, маленького городишки на севере Заморы. И эти слухи подтолкнули Соню отправиться в путь. Пламя, которое целый год тлело, словно присыпанное толстым слоем пепла, снова вспыхнуло в груди жарким огнем воспоминаний. Но не только память жгла сердце; Ее обуревало желание узнать, почему погибли ее родители и братья, и жестоко отомстить. Гнев и ненависть бушевали, ища выхода, и Соня, глядя вперед потемневшими глазами, подгоняла кобылу, торопясь навстречу судьбе.

 Лишь в конце следующего дня она увидела вдалеке высокие башни. По рассказав Соня знала, что Керсис невелик, но стены, которые его окружали, превращали город в неприступную крепость. Плодородная долина, река, берущая начало в Карпашских горах, дорога, которая вела через перевал в Коринфию,— в таком месте просто не мог не возникнуть город. Но вечный бич богатых поселений — разбойничьи шайки — вынудили жителей еще в незапамятные времена позаботиться о своей безопасности, и теперь Керсис благоденствовал, окруженный крепостными сооружениями, которым мог позавидовать даже славный Аренджун.

 Заходящее солнце бросало красноватые отблески на высокие смотровые башни, когда Соня подъехала к городским воротам. Стражники, получив обычную плату, сразу же забыли о сероглазом рыжеволосом всаднике, медленно въехавшем в город на усталой лошади. Соню и впрямь можно было принять за юношу — сильная и рослая, она выглядела старше своих неполным семнадцати лет. Темный дорожный плащ, коричневые штаны из плотного холста, безрукавка, с некоторым щегольством отделанная золотистым шнуром, и рубашка из тончайшего туранского полотна с распахнутым воротом. Это была ее слабость: Соня скорее согласилась бы остричь свои густые непокорные волосы, чем надеть грубую рубаху, вроде той, что носили ремесленники и пастухи.

 Серая войлочная шляпа с небольшими полями довершала ее нехитрый наряд. Пестрое фазанье перо лихо торчало из-под узкого ремешка, обвивавшего тулью, подрагивая в такт лошадиной поступи.

 Соня выехала на центральную площадь. Сейчас здесь было совсем пусто. Несколько улиц разбегались отсюда в разные стороны, и девушка остановилась в нерешительности, размышляя, куда повернуть. Вдруг откуда-то сбоку, чуть ли не из-под ног всхрапнувшей кобылы, выскочил мальчишка лет десяти с длинной палкой в руке и на мгновение остановился, озираясь. Он шумно дышал, опираясь на свою палку, й испуганно таращил круглые глазенки, пытаясь что-то разглядеть в глубине кривой удочки.

— Эй, храбрец, тебе что, приятели на пятки наступают? — раздался у него над ухом звонкий насмешливый голос.

Мальчишка вздрогнул и попятился, явно собираясь удрать, но, встретившись взглядом с лукавыми глазами молодого всадника, сразу успокоился и тоже заулыбался:

— Не-е! Ещё чего — стану я удирать от приятелей! Да я на этой улице самый сильный! Во, смотри! — сказал мальчишка и с неимоверной быстротой закрутил свою палку. Она засвистела, замелькала в разные стороны, нанося молниеносные удары, от которых снопами должны были валиться на землю воображаемые враги.

— Ого, да ты, я вижу, мастер! А от кого же тогда ты уносил ноги?

— От верзилы Баруфа. Это наш кузнец, а я у него в учении. Ох и злющий он, когда выпьет! Гоняется за всеми с молотом и грозится башку проломить! Но вроде он бросился за старшим подмастерьем, а то ходить бы мне снова битым… дождется Баруф, что я сбегу и подпалю его кузню! Когда-нибудь дождется! — Мальчишка сердито засопел, размазывая по лицу жирную грязь.

— Ну, это ты всегда успеешь! — Соня засмеялась и повертела перед его измазанным носом серебряной монеткой.— Забудь пока о своем кузнеце и помоги дорожному человеку. Где тут у вас приличный постоялый двор с хорошей харчевней да с хозяином, что не дерет три шкуры за глоток вина и горелое мясо? А ты прыткий, я вижу, сразу все понял! Да-да, эта монета будет твоей, если проводишь меня в такое место!

— Я знаю, путник, что тебе нужно! Конечно, это постоялый двор старой Фирены! Иди за мной, и ты не пожалеешь! — воскликнул мальчишка, глядя на денежку загоревшимися глазами. И схватившись за узду двинулся вперед.

Они пересекли площадь и свернули на узкую улочку. Редкие прохожие, не обращая на всадника и его провожатого никакого внимания, спешили домой. Сгущая синие тени и дыша прохладой, незаметно подбиралась ночь,

— Днем здесь всегда толчется куча народу, видишь, сколько тут лавок! А по вечерам все прячутся, ночью в городе неспокойно… Раньше, давным-давно, когда еще мой дед был молодым, по городу, говорят, ходили стражники с факелами и мечами, и никто не боялся выйти за ворота в темноте. А может, и врут всё, станут тебе стражники ночью шататься, по улицам, а, путник, как ты думаешь? — без умолку болтал парнишка, то и дело оглядываясь.

— Может, болтают, а может, и нет! — невесело усмехнулась Соня.— Скоро доберемся? Смотри, не заведи меня в какой-нибудь притон, а то я не хуже твоего кузнеца тресну тебя по башке!

— Да мы уже и пришли! — испуганно ответил мальчишка, толкая створку приоткрытых ворот.

— Эй, Фирена! — его пронзительный крик разорвал вечернюю тишину.-— Фирена, я привел тебе важного гостя! Это переодетый барон или его брадобрей!

На его крик во двор выскочили два конюха и, дожевывая что-то на ходу, приняли поводья усталой кобылы.

Между тем на крыльцо вышла полная улыбающаяся женщина — это и была Фирена, хозяйка постоялого двора.

— Ты что тут расшумелся, постреленок? Какого-такого барона мне привел? Вот этого, что ли? и она спустилась со ступенек, чтобы рассмотреть нового постояльца.— Ах ты, сорванец, все бы тебе шутить да зубоскалить! Барона! Нет, мало тебя твой кузнец колотит, еще и я уши надеру, чтобы поумнел! Где у тебя глаза, ведь это же…— Но, увидев, как гость недовольно нахмурился, Фирена мгновенно умолкла и, почтительно поклонившись, распахнула дверь харчевни, жестом приглашая Соню войти. Бросив монетку расплывшемуся в довольной улыбке мальчишке, девушка переступила порог. Да, смышленый подмастерье привел ее как раз в такое место, о котором она и говорила: чисто, опрятно, не слишком людно. Соня обернулась и сказала хозяйке:

— Ужин подашь мне в комнату. Вина совсем немного… Есть у тебя хорошее вино? Если нет — то лучше не неси совсем…

— Есть, есть, прекрасное вино! А что молодой господин,— хозяйка с лукавой улыбкой взглянула на Соню,— пожелает на ужин?

— Что принесешь — то и ладно, да, и не забудь сладости, есть у тебя засахаренные фрукты, орехи в меду или…— Соня не успела договорить, как хозяйка всплеснула руками:

— Конечно, есть! Да в этом со мной никто во всем Керсисе не сравнится! Мои засахаренные фрукты покупает сам главный повар наместника! — Она хотела было добавить что-то еще, но Соня утомленно махнула рукой:

— Ну хорошо, хорошо! Проводи меня, я хочу отдохнуть,— и достала из пояса несколько монет.

Хозяйка, подобрав юбки, быстро затопала вверх по широкой дубовой лестнице. Там, на галерее, она подошла к одной из дверей и распахнула ее:

— Вот моя лучшая комната, хотя и остальные тоже хороши! Но эта — самая просторная и прохладная, здесь всегда останавливаются именитые гости… Сейчас я принесу светильник и займусь ужином!

Дверь за ней закрылась, и Соня устало опустилась в небольшое кресло с гладкими подлокотниками. Да, видно, и впрямь хозяйка отвела ей лучшее помещение! Девушка сняла шляпу и потрясла головой. Волосы густой волной рассыпались по плечам, несколько непокорных завитков упали на лицо, щекоча щеки и лоб. Она блаженно откинулась на спинку кресла, вытянула ноги и прикрыла глаза. Опять… Опять они здесь, перед ней, отец, мать, сестра, братья… Скоро, теперь уже совсем скоро она узнает все!

Тихо скрипнули дверные петли. Соня вздрогнула и открыла глаза* Хозяйка медленно вплыла в комнату и поставила на стол красивый бронзовый светильник. Длинный язычок пламени осветил широкое с ярким одеялом ложе, чисто выбеленные стены, обшитые по низу темными дубовыми панелями, большое квадратное зеркало и низкий столик на резных ножках. Да, лучшего и желать нельзя!

Хозяйка стояла рядом, не торопясь уходить. Она с улыбкой смотрела на девушку, сложив на животе полные руки. Еще не старая, в самом соку, с румяным круглым лицом и темными живыми глазами, она понравилась Соне сразу. Вишневое платье с широкими, закатанными до локтей рукавами, блестящие черные волосы, подхваченные жгутом из пестрого щелка, чистый холщовый передник — от ее облика веяло чем-то уютным, домашним, и Соня, почувствовав к ней доверие, молча показала рукой на второе кресло.

— А я сразу догадалась…— начала было хозяйка, но Соня нетерпеливо прервала ее:

— Ну и что?! Не первый раз, наверно, ты видишь женщин в мужских штанах и шляпе? Согласись, для дальней дороги это самый удобный наряд… Слушай, Фирена,— ведь тебя так зовут? — хочу у тебя спросить… Наверное, ты знаешь…

Хозяйка, не скрывая любопытства, ждала, что скажет девушка. Соня немного помолчала, запустив пальцы в густые волосы, потом заговорила, не глядя на нее: — Я слышала, что здесь, в Керсисе, живет гадальщик по имени Адзир-Кам…

Услышав это имя, хозяйка вздрогнула и отвела взгляд. Соня, ничего не замечая, продолжала:

— Мне нужен, мне очень нужен этот человек, я хочу с ним встретиться.

Фирена, тебе наверняка известно, где его найти, ведь слава о нем дошла даже до Шадизара. Я заплачу тебе, пап ты расскажешь мне про него и покажешь дорогу к его дому.

Хозяйка вскочила и, потупив глаза, стала суетливо разглаживать складки на переднике;

— Я… Я сейчас сбегаю, принесу ужин. Ты устала с дороги и думаю очень голодна. А потом… потом поговорим…— и поспешно вышла

Соня удивленно посмотрела ей вслед, покачала головой и задумалась, наматывая на палец длинную прядь. Гадальщик… Интересно, какой он? Наверное, такой же, как все эти предсказатели в Аките, Аренджуне, Шадизаре — худые или толстые, с одинаково мрачными глазами, они, облапошивая простаков, разводят руками с растопыренными пальцами, читают непонятные письмена в толстых растрепанных свитках, а потом многозначительно говорят нечто невнятное, что можно истолковать и так, и эдак.

Раньше подобные прорицатели всегда ее забавляли, она не понимала людей, стремящихся узнать будущее или прошлое. Зачем спрашивать? Что было — то прошло и не вернется, а что будет ~ случится и так. А вот теперь.,. Теперь она сама ищет ответа, ищет и не находит. Так какой же он, этот знаменитый гадальщик, чье имя в Шадизаре произносят испуганным шепотом, с опаской оглядываясь по сторонам? Может, и впрямь, как поговаривают, демон? Тем лучше! Соня отбросила волосы за спину, Встала с кресла и медленно прошлась по комнате.

За дверью послышались мягкие шаги, и Фирена внесла в комнату большой поднос. Ноздри девушки затрепетали, вдыхая аромат пряного мяса с черносливом, свежего хлеба и душистой зелени.

— Ого, какое угощение! — сказала Соня, присаживаясь к столу,— Да только ради этого стоило потратить четыре дня и приехать в Керсис! У тебя на постоялом дворе, наверное, отбою нет от постояльцев, а харчевня никогда не бывает пyстой? — Она налила немного вина в изящный серебряный кубок. — Знаешь, Фирена, я хочу, чтобы ты посидела со мной подольше. Сбегай-ка за кубком для себя и возвращайся, глоток хорошего вина сделает наш разговор более приятным! — И на стол легли еще три серебряные монеты.

Хозяйка вздохнула, покосившись на деньги, потом махнула рукой:

— Эх, хоть и не хочется мне говорить об этом колдуне, но раз ты настаиваешь, расскажу… Подожди немного, я принесу кубок.— И она, прихватив монеты, выбежала вон.

Соня, нетерпеливо принюхиваясь, отломила большой кусок пышного хлеба и обмакнула в густой соус. Да, Фирена знает толк в приправах! И вино у неё превосходное, явно не один год протомившееся в бочке.

Вернулась хозяйка с большим глиняным кувшином, двумя кружками и маленьким оловянным кубком для себя.

— А что это ты несешь в таком огромном кувшине? Я же сказала — дешевого вина не надо! — Соня недовольно посмотрела на Фирену.

Хозяйка улыбнулась:

— Здесь холодный напиток из свежих фруктов и ягод. Ну, и как тебе мое вино? — Она взяла узкогорлый кувшинчик и наполнила свой кубок По-моему, оно не уступит пуантенскому! Так откуда же ты, девушка, знаешь об Адзир-Каме?

— Зови меня Соней… Я услышала о вашем гадальщике в Шадизаре, там говорят, что только он может видеть прошлое и говорить с умершими… И я должна у него спросить…— Девушка замолчала, сжав губы и нахмурившись.

Фирена посмотрела на нее с материнским сочувствием и, не удержавшись, ласково погладила тонкую руку. Соня до боли закусила губу, но слезы, целый год не находившие выхода, вдруг неудержимым потоком хлынули наружу.

Она зарыдала, уронив голову на сомкнутые ладони, а хозяйка, подсев поближе, легонько поглаживала ее растрепавшиеся волосы.

— Поплачь, девочку, поплачь! Я вижу, у тебя большое горе, если ты из Шадизара примчалась к этому Адзир-Каму… Сама бы я ни за что к нему не сунулась… Но люди приходят сюда, приходят издалека; чтобы, как и ты, задать свой вопрос…— Голос Фирены журчал, как ручей, и Соня, постепенно успокаивалась, изредка судорожно всхлипывая. Мягкая рука хозяйки гладила Сонины волосы, вздрагивающие плечи, совсем как когда-то в детстве гладила ее мать.

— Я, вот боюсь его до смерти, да и все в Керсисе боятся Адзир-Кама. Спросишь, почему? Сама не знаю. Вроде никогда он ничего плохого жителям не сделал, но вот страшатся — и все. Даже дом его стороной обходят. При нем всего двое слуг — старуха, которая ему стряпает, и огромный такой, чёрный, то ли человек, то ли зверь, то ли демон… Бр-р-р, вот сказала, и даже мурашки по спине побежали. Я этого черного видела всего два раза, один раз еще девчонкой, а второй раз совсем недавно — знаешь, милая, колдун есть колдун, годы идут, люди стареют, а слуги его какими были, такими и остаются. Говорят, и он сам нисколечко не изменился. Но уж об этом не мне судить, я его лица ни разу не видела, он всегда появляется в плаще с капюшоном, только борода седая торчит… — Хозяйка ненадолго замолкла, осушив для храбрости полный кубок вина.

Соня подняла голову. Глаза и щеки были еще мокрыми от слез, губы припухли. Хозяйка отставила кубок, подперла рукой голову и стала рассказывать дальше:

— Он ведь не всем гадает, случается, что и прогонит прочь да еще начнет выкрикивать такие страшные слова — ужас! Сразу поднимается ветер и забрасывает неугодного колдуну человека неведомо куда!

— Так ты отведешь меня к нему? — нетерпеливо спросила Соня, наполняя свой кубок.

— Отведу, раз уж обещала… Идти к нему надо ранним утром, еще до восхода. Войдешь во двор и станешь ждать, а он появится на пороге, посмотрит на тебя и скажет, когда прийти для гадания… или прогонит прочь. Ох, мне что-то не по себе! Может, передумаешь, ты еще так молода, горе твое когда-нибудь смягчится… А вдруг он и тебя тоже забросит куда-нибудь в горы, как проезжего купца прошлым летом? — Хозяйка снова потянулась к кувшинчику.

— Ну нет, если я что-то решила, то так оно и будет! — Значит, завтра утром? — И Соня, окончательно придя в себя, продвинула к себе плошку с остывшим мясом, принялась есть, продолжая внимательно слушать неторопливую речь Фирены:

— …С кого-то Адзир-Кам требует большие деньги, а с кого-то ничего не берет. Зато велит принести что-нибудь совсем несуразное — или красный камень с берега ручья или кривую ветку, похожую на рога оленя, или ящерку зеленую… Тьфу! — Хозяйка, выпив еще кубок> совсем разрумянилась и стала говорливей.— А что же ты сладости-то мои не попробуешь? Забудь до завтра свои печали, поешь, а я налью тебе еще из этого кувшина!

Снизу, из харчевни, послышался звон посуды, визг, и пронзительный мальчишеский голос закричал:

— Фирена! Фирена, иди скорей сюда! К нам опять толстый Орлу к ввалился! А-а-а! Отпусти мое ухо!

— Ах ты, напасть, надо бежать, а то опять этот негодяй всю посуду перебьет! — Фирена вскочила и бросилась из комнаты. На пороге она обернулась и ласково посмотрела на девушку:

— Ложись-ка спать, не мучай себя напрасными думами! Мне кажется, все будет"хорошо.,. Завтра я рано утром тебя разбужу! — И она выскользнула за дверь. Вскоре внизу послышался ее сердитый голос:

— Это что еще такое! Приходишь сюда без единой монетки и устраиваешь разгром! Я еще в прошлый раз обещала тебя проучить, негодяй! Ну, теперь держись! Эй, Шори, Рамад! Быстро сюда, связать его и посадить в погреб! Поутру оттащим его к судье, пусть велит всыпать безобразнику плетей!

Раздался пьяный рев рассерженного Орлука, крики гонявшихся за ним слуг, треск скамей и звон разбитой посуды.

Соня с легкой улыбкой прислушивалась к переполоху в харчевне, с удовольствием лакомясь засахаренными ягодами. Да, здесь, у Фирены не скучно!

Было еще совсем темно, когда что-то словно мягко толкнуло ее в самое сердце. Сон мгновенно слетел, и девушка села на ложе. Все, рассказанное Фиреной, мгновенно ожило в памяти, и Соня вскочила, откинув покрывало. Открыв окно, она выглянула в сад. Свежий запах раннего утра был, как глоток вина, или скорее как прохладный напиток из душистых ягод. Девушка зажгла светильник, сунула в рот вяленую сливу, начиненную орехами, и присела около большой дорожной сумы. Там лежало ее единственное платье и кое-какие безделушки, которыми она дорожила, Когда хозяйка пришла ее будить, Соня, уже одетая, сидела в кресле, доедая сладости. Фирена, переступив порог, удивленно попятилась, потом всплеснула руками и негромко рассмеялась:

— Ну, королева, настоящая королева! Я поначалу даже не признала, подумала, кто ж это? Ну, что, пошли, и пусть помогут тебе боги!

Соня поднялась, задула лампу и, мягко ступая, вышла вслед за хозяйкой. Давно, не припомнить как давно, не надевала она шелкового платья и изящных башмачков с серебряными пряжками, не убирала волосы в замысловатую прическу. Медленно спускаясь по лестнице, девушка чувствовала себя легкой, почти невесомой, словно пушинка, подхваченная ветром…

 Глава вторая

Птица крылом задела меня,

Дурная примета недоброго дня.

Дорога предательски вьется, маня,

И листья шуршат под копытом коня…

 Утpo. Прохладное, свежее. Хункар и Эйдан сражаются на коротких мечах. Отец почти каждый день поднимает их на рассвете и здесь, на утоптанной площадке за конюшнями, учит тому, что должен знать и уметь каждый мужчина. И всякий раз за ними вслед увязывается Рыжая Соня — это давно уже стало для нее привычкой. Вот Хункар, уверенно перекинув меч из правой руки в левую, наскакивает на пыхтящего неповоротливого Эйдана и теснит его к стене конюшни. Отец стоит рядом с Соней и сердито покрикивает, хмуря густые брови:

— Не отступай, не отступай! Перехват отражай немедийским ударом! Ты что, все забыл, бездельник?!

Соня нетерпеливо топчется рядом, одетая так же, как братья, в легкие кожаные Доспехи, с волосами, убранными под маленький боевой шлем. Она с обожанием поглядывает на отца, такого красивого даже в гневе:

— Отец, видишь, Эйдан выдохся, можно, теперь я попробуй?

— Ладно, дочка, иди! Вот увалень, прижался к самой стене и машет мечом без всякого толку! Если бы он бился с настоящим противником, то давно бы валялся в луже крови с распоротым животом… Эх, не тебе, а ему следовало родиться женщиной! Ну, иди, проказница, подразни немного старшего братца!

Келемет свистнул, и братья опустили мечи. Эйдан с облегчением отошел в сторону, шумно отдуваясь. Соня выскочила на середину двора и стала подзадоривать Хункара:

— Что, загонял тебя Эйдан? Берегись, с тобой будет сражаться предводительница разбойничьей шайки, дочь знаменитого Келемета! Сейчас ты лишишься и жизни, и кошелька!

…— Эй, болтушка, не трепи языком попусту!.. Так, правильно, встала спиной к солнцу, пусть лучи слепят противника! Обходи его, ноги присогни в коленках, перебегай быстрее! Хункар, что зеваешь, она опять тебя перехитрила! Ах-х, ну и девчонка!

Соня, краем уха слыша отцовские слова, улыбнулась, сверкнув зубами:

— А теперь повтори прием — перехвати меч! Я попробую немедийский удар!

— Ха, она попробует! Да твой клинок сейчас улетит в дальний конец двора! Ну, смотри, сама напросилась! — И Хункар, слегка разозленный, молниеносно перекинул меч в другую руку, заранее торжествуя победу. Но, неожиданно для него, сестра пружинисто увернулась и неуловимо быстрым движением ударила по его мечу снизу, у самой рукояти. И Хункар не сразу сообразил, что. случилось: его пустая ладонь судорожно продолжала хватать воздух, а Соня прыгала рядом, повизгивая от восторга:

— Получилось! Получилось! Ну, чей клинок улетел в конец двора?! Я — Соня, главарь шайки, а вы будете меня слушаться!

Келемет, улыбаясь, подошел к дочери и обнял ее за плечи:

— Молодец, девочка! Только это ведь был не немедийский удар. Я даже не уследил, каким образом тебе удалось выбить меч? Мужчины так не сражаются!

— Значит, так сражаются женщины! Я придумала, как это сделать, когда Эйдан отбивался у стены. Понимаешь, если проскользнуть клинком под клинок, а потом резко вбок и вверх…— быстро объясняла Соня, разгоряченная победой.

— Ты научи Хункара этой хитрости, а Эйдан… Эйдан пойдет со мной. Поможешь мне в делах, раз уж ты не в ладах с оружием. А вы пока займитесь твоей новой уловкой! — И Келемет, еще раз с нежностью взглянув на дочь, пошел к дому. Эйдан, не оглядываясь, поплелся следом…

Снова зазвенела сталь, и Хункар наконец-то поквитался с сестрой за унижение: он ловко подставил ей ножку, и нахальная девчонка, возомнившая о себе невесть что, во весь рост растянулась на траве.

— В следующий раз еще хуже будет! — сердито сказал он, тяжело дыша.— Ну ладно, ладно, не злись, ты неплохо дерешься, но не вздумай еще раз выставить меня перед отцом полным болваном — разукрашу без всякой жалости, не посмотрю, что ты моя сестра!

Соня сидела на траве, глядя на разошедшегося юношу виноватыми глазами. Но в душе она смеялась и торжествовала: подумаешь, подножка! Зато это она, Соня, придумала такой удар, получше немедийского!

Многое изменилось с тех пор, как они уехали из Майрана. Соня ничуть не жалела о городке, где прошли ее. детские годы, хотя ей и довелось пережить там немало захватывающих приключений. Там ее кинжал впервые отведал крови. Там Но что толку вспоминать!

Да и Салафра стоила любых жертв! Жаль только, бывать здесь ей доводилось не часто. И, словно в ответ невысказанным мыслям, Хункар вздохнул:

— Без тебя здесь совсем не то, сестричка. Почему отец не позволяет тебе приезжать почаще? Или ты сама не хочешь? Столичная жизнь затянула? — Он засмеялся, и Соня усмехнулась. К жизни в Хауране она и впрямь понемногу привыкла, но домом он ей так и не стал.

— Сегодня вечером опять уеду. — Она вздохнула, Возвращаться к строгим наставникам совсем не тянуло. Ах, если бы можно было остаться здесь, в чудной, привольной Салафре! Остаться навсегда.

Неожиданно Хункар нахмурился.

— Сегодня, говоришь? Странное дело!

— Что такое? — Девочка мгновенно насторожилась.

— Всякий раз отец тебя отсылает, когда должны приехать эти его гости,

О таинственных посетителях, с которыми Келемет каждый раз запирался надолго в своих покоях и вел долгие, беседы, Соня уже была наслышана и от Хункара, и от Эйдана, и ей не терпелось хоть одним глазком взглянуть на загадочных незнакомцев. И вот опять ничего не выйдет! От досады она сжала кулачки.

— Когда-нибудь я подсмотрю, чем отец с ними занимается — воскликнула она.— Уж во всяком случае, не торговыми сделками!

— Помолчи! — шикнул на нее брат. — Не хватало еще, чтобы отец услышал. Всыплет — позабудешь, как сидеть! Даром что принцесса хауранская! Поехали лучше верхом прокатимся! — Оба рассмеялись и бросились к конюшне. Уныние и тревогу как рукой сняло.

Дети! Они не умели подолгу грустить и подолгу задумываться.

Тогда еще не умели Но Хункару уже не суждено этому научиться


* * *

Похлопав кобылу по крутой шее, Соня грустно улыбнулась: опять картины прошлого встают перед ее внутренним взором, и многое, ч,то тогда, казалось таинственным и непостижимым, теперь видится ясно и отчетливо. Нет, гадальщик здесь ни при чем, просто она стала старше и, видимо, умнее.

О, этот прорицатель, ему все-таки удалось напугать ее вчера! Соня зябко поежилась: правду говорила Фирена, Адзир-Кам — настоящий колдун! Девушка вдруг почувствовала настоятельную потребность усесться где-нибудь в спокойном месте и неторопливо припомнить все, что произошло в Керсисе. Она повернула лошадь направо, к небольшой рощице низких развесистых деревьев. Там, в прохладной тишине, Соня мысленно пройдет тем же путем вновь, вспомнит каждый шаг и каждое слово…

В рассветной тишине они с Фиреной торопливо шли по тихим улочкам Керсиса. Город еще спал, и лишь кое-где за высокими заборами слышалось хлопанье крыльев и неуверенный лай собак.

Хозяйка постоялого двора, зябко поеживаясь под цветастой туранской шалью, сворачивала то в один, то в другой проулок, изредка оглядываясь на поспевавшую сзади Соню. Наконец дома расступились, и они вышли на большую пустынную площадь. На другом краю ее виднелась высокая стена, возвышавшаяся над густыми кустами орешника.

— Здесь…— остановилась у расщепленного молнией дерева Фирена и показала пальцем куда-то вбок.

Сначала Соня ничего не могла разглядеть среди кустов и невысоких деревьев, но, подойдя ближе, увидела странный, ни на что не похожий дом за низким плетеным забором. Сложенный из необтесанных красноватых камней, он и сам напоминал огромную глыбу. С той стороны, где остановилась Соня, виднелись три узких зарешеченных окна, плоскую крышу окружал высокий парапет с щелями-бойницами, а посередине возвышалась башня, увенчанная массивным куполом. Время покрыло зеленым налетом листы меди на его обшивке, отчего весь дом казался неимоверно древним, старше даже, чем сам город Керсис.

— Обойди забор справа, там ворота и калитка,— послышался из-за спины девушки торопливый шепот Фирены.— Я дальше не пойду, но, ec\Yi хочешь, подожду тебя здесь!

— Нет, лучше возвращайся обратно! — негромко ответила Соня, оценив мужество женщины,— Присмотри там за моей кобылой, а я все узнаю и вернусь! Не думаю, что Адзир-Каму вздумается вышвырнуть меня из города. Успокойся и ступай домой!

Фирена кивнула и не сдвинулась с места. Соня отвернулась и, не оглядываясь, решительно пошла вдоль забора. Узкая, еле заметная тропинка привела ее к полуразвалившимся воротам, через которые уже много лет никто не въезжал во двор. Калитка из потемневших досок с грубо вырезанным орнаментом была приоткрыта, и девушка, преодолев мгновенное замешательство, взялась за изогнутую медную ручку. Протяжно заскрипели петли, и Соня, сделав несколько шагов, оказалась во дворе.

Если б не страх Фирены перед этим пустынным обиталищем, Соня подумала бы, что здесь давным-давно никто не живет: двор, буйно заросший травой, покосившийся навес над входом; проломанные ступени… Она разглядывала это запустение, и в ее сердце закрадывались разочарование и досада. Нет, Совсем не этого она ожидала, покидая Шадизар и торопясь на север по пустынной дороге. Знаменитый гадальщик, прорицатель или колдун, как его называла Фирена, мог себе позволить жить, по представлениям девушки, в мраморном дворце с просторной галереей, а по ухоженному двору должны были бродить свирепые пятнистые псы, что, рыча, охраняли бы окованные железом ворота. Соня сделала еще несколько шагов, собираясь подняться на шаткое крыльцо, как вдруг совсем рядом с ней раздался голос:

— Стой, где стоишь! Еще шаг — и зашвырну в горы! Повернись ко мне лицом!

Соня вздрогнула и огляделась — вокруг никого не было видно. Но голос, странный и страшный, от которого замерло сердце и похолодели пальцы, звучал где-то здесь, совсем рядом. Ее испуг вдруг разозлил девушку, и, сжав повлажневшие ладони в кулаки, девушка сдвинула брови и сердито спросила:

— Откуда я знаю, где ты, чтобы повернуться к тебе лицом?! Ты — Адзир-Кам? Если нет, оставь меня. Мне нужен только он!

— Ха-ха-ха, да ты, я вижу, смелая девушка, смелая и безрассудная! Стой лицом к двери, я хочу тебя рассмотреть! Ты хороша, очень хороша и обещаешь стать еще красивей…

Сжав губы, Соня уставилась на запертую дверь, а неведомый голос, то приближаясь, то удаляясь, продолжал звучать и, казалось, заполнил собой весь мир:

— Медно-рыжие волосы, дерзкие серые глаза, упрямый рот… Очертания лба говорят о том, что ты умна, пожалуй, не по-женски умна. А линия подбородка… да, я отчетливо вижу, что ты обладаешь неукротимой волей, редкой среди смертных…

Соня с интересом слушала вкрадчивый голос, переставший быть для нее чуждым и страшным. Глаза девушки заблестели, щеки разрумянились. А незримый хозяин добавил:

— Ты прекрасна в этом зеленом платье, золотое шитье подчеркивает цвет твоих волос. Но все же ты предпочитаешь мужской наряд, ты с ним свыклась, как с собственной кожей!

— Да, это так, Адзир-Кам! Ведь я с тобой говорю, великий гадальщик?

Соня глядела прямо перед собой, словно надеялась сквозь старые доски разглядеть таинственного собеседника. И правда, темное полотно двери вдруг покрылось светлой дымкой, заколыхалось, превратившись в неясно очерченную фигуру. Девушка изо всех сил старалась рассмотреть колдуна, но туманный силуэт все время менял свои очертания: то становился высоким, доходя почти до балок навеса, то съеживался, превращаясь в бесформенный шар.

— Ты хочешь задать мне вопрос, и я отвечу на него, отвечу в той мере, в какой позволят мне, боги и демоны. А готова ли ты заплатить за гадание? — Голос перешел в сладострастный шепот, и Соне показалось, что горячее дыхание коснулось ее губ,— Я не возьму с тебя денег, ты заплатишь тем, чем может заплатить любая женщина — собой! Ну, что, согласна?

Девушка невольно попятилась:

— Нет! Как ты, смеешь гадальщик! — Ее рука судорожно нащупала увесистый кошель.— Вот я принесла тебе золото, его с лихвой хватит за твою ворожбу.

— Ха-ха-ха, золото, от него ни тепла, ни радости! Будешь упрямится уйдешь ни с чем, а ответ, возможно, так близок… Ну о чем тут думать… Плата совсем не высока.

— Негодяй, наглец, старый распутник! — вдруг взъярилась Соня. — Все вы мужчины одинаковые, как увидите женщину помоложе, ничего больше на ум не идет. Если тебе не нужно золото, то мне — твое гадание. Подумаешь, всесильный маг, найду кого-нибудь могущественней тебя.

— Я сомневаюсь, что найдешь. Так, так .— Дом, счастливая семья… Где все это теперь? Увы, увы огонь и смерть уносят все. Уносят все! Ну, что ж, иди ищи другого, что поможет тебе за золото, Ха-ха-ха!

Тень на крыльце снова заколыхалась. Соня прикусила губу, рыдания сдавили ее горло, похоже, что выбора не было. Жизнь достаточно гнусная штука, в этом девушка убеждалась не раз. Никогда, ради себя самой, ради власти или денег, даже ради спасения жизни она не согласилась бы на подобное предложение. Но разве ее родные не стоили жертвы? Разве они, принявшие мученическую смерть от рук негодяев-наемников, не заслужили, чтобы ради них она поступилась хоть чем-то даже тем, что для нее всего дороже?! Она изо всех сил сжала руки и прерывающимся голосом ответила:

— Да, Адзир-Кам, я согласна.

Ужас и отвращение сдавили ей горло, пробежали ледяной волной по спине, липкой дрожью коснулись живота и скатились вниз, заставив сжаться колени. Но Соня была готова ко всему, и подобное требование не было для нее полной неожиданностью. Она провела ладонью по запылавшему лбу и прерывающимся голосом повторила:

— Да, Адзир-Кам, я согласна…

В тот же миг неясная фигура перед ее глазами рассеялась, словно дым, унесённый ветром, и огромная тяжелая дверь стала медленно отворяться. Створки расходились, в черном проеме замелькали чьи-то руки, лица, края ярких одежд, огромные пестрые крылья. Наконец, они распахнулись, и Соня увидела широкий коридор, плавным изгибом уходящий влево. Стены его переливались мерцающим светом, потолок терялся в вышине. Ноги вдруг сами понесли девушку вперед по скрипучим ступеням, гнилым доскам крыльца, через высокий каменный порог, туда> в таинственную глубину.

— Соня! Соня…— неожиданно раздался до боли знакомый голос.

Девушка вскрикнула и рванулась по коридору — это мать звала ее, она была здесь, где-то совсем рядом. Кровь забилась в висках, а Соня бежала, вытянув вперед руки. Она чуть не упала, с разбегу наткнувшись на мраморную ступень. Перед ней вилась широкая лестница, заделанная в грубую кладку высокой башни. Соня кинулась на середину и подняла голову: ей почудилось, что башня уходит вершиной в самое небо, и там, далеко-далеко, сверкает крошечная звезда. Это оттуда, сверху, доносились обрывки слов, тихий смех, щебет флейт и перезвон туго натянутых струн:

— Эй, Рыжая, не догонишь!..

— Слушай, что я тебе скажу, но это секрет…

— Ложись спать, девочка моя, Боги, ты опять вся исцарапалась!..

— Ха-ха-ха, дочка, я знал, что ты с ним сладишь! Крепче натяни поводья, приподнимись в стременах! Вот так!…

Соня, задыхаясь, помчалась наверх, высоко подобрав юбку и перескакивая через две ступени. Где-то над ней ржали лошади, звенела сталь, властный окрик отца переплетался с нежными уговорами матери, братья перекидывались шутками, а сестра лепетала что-то совсем невнятное..J

— Отец! Мама! Где вы? Я иду, я бегу к вам! Хункар, Эйдан, я вас слышу! Ална! Ах, когда же кончится эта проклятая лестница!

А ступени между тем становились все уже, и ей приходилось прижиматься к шершавой стене, чтобы не оказаться на самом краю. Родные голоса звали все громче и настойчивей, не давая ни мгновения передышки. Наконец, когда Соне показалось, что еще несколько шагов — и сердце ее разорвется от напряжения или она, пошатнувшись, рухнет вниз, невидимые сильные руки подхватили девушку и бережно поставили на ковер. Почувствовав, что ноги больше не держат ее, она без сил опустилась на мягкую шерсть.

— Я вижу, ты устала, Рыжая Соня! Выпей, это подкрепит тебя!

Участливые слова прозвучали совсем рядом. Она подняла голову и огляделась. Больше всего это было похоже на сон, который хочется поскорее забыть: под ней — огромный ковер, испещренный то ли узорами, то ли письменами, вместо стен — клубящийся перламутровый туман, и изредка в его дымке проступает То высокая дверь с легким блеском позолоты, то окно с ажурным переплетом, то огромные клетки с пестрыми птицами… А через мгновение на том же месте возникает кусок грубой стены с одиноким факелом или каменная ваза с черными цветами. Сама Соня сидела около большого круглого бассейна. Черная вода пузырилась в центре его, разбегаясь к краям легкими волнами. Около ее ладони стоял кубок из белого металла, наполненный густой багряной жидкостью.

— Ну, что же ты? Время уходит, а твой вопрос еще не задан! А может быть, тебе страшно, девушка? Еще не поздно, вино не выпито, ты можешь уйти! — Странный голос звучал чуть насмешливо.

Слова колдуна подействовали на Соню как удар хлыста, она взяла тяжелый кубок, с трудом поднялась и, не отрываясь, выпила до дна терпкий напиток.

Грохот, подобный обвалу в горах, обрушился на нее. Загремел гром. Оглушительный вой урагана смешался с жалобными воплями людей, криками неведомых существ и визгом животных.

Внезапно все стихло. Соня крепко стояла на но-гах, колени больше не дрожали, все тело наполнило ощущение молодой бурлящей силы. Рядом лежал оброненный кубок.

А перед девушкой, опираясь на причудливый посох, возвышался худощавый мужчина в черном до пят плаще с откинутым капюшоном. Соня взглянула ему в лицо и невольно попятилась: нет, это все-таки не человек, это демон, у людей не бывает таких глаз! Но звонкая птичья трель на мгновение отвлекла ее, и девушка покосилась на посох, откуда раздавался щебет. Птица сидела на самом навершии и крутилась там, как на ветке. Зеленовато-желтая, не больше воробья, с черными крапинками на грудке, она была так же непоседлива: то взмахивала крылышками, словно собираясь взлететь, то дергала длинным хвостом и время от времени звонко щебетала.

Соня глубоко вздохнула, успокаиваясь, и снова обратила взор на Адзир-Кама. А тот стоял, словно древнее каменное изваяние: тяжелые складки плаща, рука в черной перчатке, сжавшая посох, напоминавший кривой толстый ствол самшита, и это лицо… Неподвижное и бесстрастное, оно было похоже на маску, грубо вырезанную из темного дерева: впадины висков, горбатый нос с широкими ноздрями, узкая щель жесткого рта, уши с длинными свисающими мочками, редкие седоватые волосы, высокий купол смуглого лба, и глаза… Совершенно белые, будто скрытые бельмами, они в упор уставились на Соню. Она замерла, не в силах двинуться с места.

Но вот складки плаща зашевелились, и колдун протянул к девушке правую руку с растопыренными пальцами. Птица вспорхнула и с коротким писком устремилась куда-то. Соня задрожала, у нее появилась уверенность: Адзир-Кам сейчас, прямо здесь, потребует платы за гадание. Девушка сделала шаг назад и наткнулась на препятствие; это оказался поребрик бассейна с черной бурлящей водой. Еще немного — и она бы свалилась туда, в его бездонную глубину.

— Остановись, неразумная! — раздался властный голос, совсем непохожий на тот, что она слышала во дворе,— Остановись! Если Ты упадешь в воды Зеркала Снов, обратного пути не будет! Я знаю, чего ты испугалась, отчего дрожат твои губы и холодеют руки! Успокойся и задай свой вопрос, ведь за гадание уже заплачено — твое согласие и было той платой, что я от тебя хотел! Ничего больше мне не нужно.

Тонкие бескровные губы едва шевелились, но в глазах появился легкий стальной блеск, слегка ожививший черты бесстрастного лица колдуна.

— Лучше будет, если ты сядешь, Рыжая Соня! Я не желаю тебе зла. К тому же твой путь долог — так рассудили Боги — и он не должен прерваться в самом начале! — Глаза чародея становились все темнее, появились черные точки зрачков, и тяжелые веки медленно опустились, приглушая пронзительный взгляд.

Соня глубоко вздохнула и тоже опустила глаза. Совсем рядом с ней, прикасаясь бархатным подлокотником к подолу платья, стояло удобное кресло с высокой спинкой. Она села и несколько раз мысленно произнесла: «Ханну! Ханну, ханну!» Как когда-то учил ее отец.

Келемет говорил: «Если случится что-то непредвиденное, а ты растеряешься или потеряешь голову от страха, если покажется, что надежд больше нет, повторяй это древнее слово. Я не могу поведать тебе его смысл, человеческий язык бессилен сделать это, но повторяй, не сомневаясь — и выход найдется, мысли снова обретут ясность, а страхи рассеяться!» Соня подняла голову и смело взглянула в лицо гадальщика: «Ханну, ханну, ханну!»

— Вот так-то лучше! — сказал Адзир-Кам, усаживаясь в точно такое же кресло, невесть откуда возникшее позади него. Голос прорицателя заметно потеплел, в нем слышались вполне человеческие нотки сочувствия и усмешки.

— Я вижу, тебе еще не пришлось встречаться с подобными мне, с Хранителями! И ты испугалась, ты, храбрая и отчаянная девушка! Но знай — все, кто хранит Великие. Тайны, изменяют свой облик, каждый по-своему. Я часто заглядываю в Зеркало Снов, и глаза мои видят совсем не так, как видели раньше. Мое лицо иссушили ветры чужих судеб, тело стало крепким, как ствол карагача, теперь оно дочти не подвластно времени. Но все же пробьет и мой час. Я уйду, оставив Зеркало Снов своему сыну, который родится через двести лет. Таков мой путь… Но сердце мое бьется все так же, как билось когда-то в юности, и поэтому каждый день поет для меня моя птица…-— Он поднял руку, туго обтянутую кожаной перчаткой, и сбоку, из распахнутого окна,влетела зеленовато-желтая пичуга. Она села чародею на подставленный палец, наклонила головку, рассматривая девушку бусинками глаз, и залилась раскатистой трелью.

Соня только сейчас заметила, что сидит в просторной круглой комнате с высокими раскрытыми окнами. Легкий ветер чуть заметно колыхал полупрозрачные занавеси, за ними проглядывались розоватые облака, плывущие в чистом голубом небе, покачивались ветки странных, никогда не виданных Соней деревьев, где среди багряно-красных листьев цвели иссиня-черные цветы.

— Я пришла спросить…— начала Соня.— Мне необходимо знать…

— Ты хочешь узнать, отчего погибла твоя семья? Кто и почему совершил злодеяние? — пришел ей на помощь гадальщик.

— Да…

— Месть… Ты желаешь мести? Да, каждый стремится отомстить за причиненное горе. И ты права, девочка: скитальцам Серых Равнин становится легче, когда их убийцы падут от руки того, кто помнит о них и любит. Но это требует силы не только духа, но и тела. А ты — женщина… Подумай, может быть, лучше, если ты просто сохранишь в своем сердце память и любовь к погибшим?

— Нет! Для них это не лучше, я знаю! О, зачем я родилась женщиной! Раз так, значит, мой удел — прясть, ткать, вышивать, ублажать мужчин своей красотой, рожать детей — и все, больше ничего?!

— Я вижу, тебе этого мало!

— Мне подобные радости не нужны совсем! — Соня порывисто вскочила и подошла к чародею вплотную. Глядя на него сверху вниз, она медленно и раздельно произнесла, пытаясь сдержать переполнявшие ее гнев и ярость:

— Знаю, чувствую, я смогу отомстить! Сюда я пришла, чтобы знать — кто подослал к ним убийц? Хватит пустой болтовни, гадальщик, я задала свой вопрос!

Адзир-Кам поднялся с кресла:

— Вот оно — Зеркало Снов, вопрошай его! Но хочу предупредить тебя: не все получают ответы! — И он медленно подошел к краю бассейна.

— Что значат твои слова, Адзир-Кам?! Я слышала, что лишь ты способен заглянуть в прошлое и беседовать с мертвыми… — Соня остановилась в двух шагах от мраморного поребрика, не решаясь подойти ближе.

— Да, могу! Но не я — ты сама сейчас заговоришь с ними! А вот будет ли ответом то, что услышишь,— не знаю. В жизни смертных есть такие тайны, раскрыть которые подвластно только Времени… Смотри внимательно: когда вода успокоится и станет гладкой, как металл, я брошу на середину этот шар,— гадальщик вытянул вперед руку с большим, как персик, круглым кристаллом,— и ты призовешь тех, кого желаешь спросить. Но будь осторожна, не подходи к краю, не наклоняйся над зеркалом, не прикасайся к нему!

Встав на колени, Адзир-Кам положил посох и, скрестив над головой руки, тягуче забормотал заклинания на гортанном языке.

Черная вода забурлила сильнее, превратив бассейн в подобие кипящего котла. На поверхности возникали и лопались большие радужные пузыри, их становилось все больше и больше, они, потрескивая, сливались друг с другом, пока не превратились в один, огромный. Он возвышался над бассейном, словно купол, отливая то зеленым, то розовым, то лиловым цветом. Адзир-Кам поднялся с колен и взял в руки посох.

Раздался короткий хриплый вскрик — и он с силой проткнул древком сияющий пузырь. Соня вздрогнула: ей показалось, что сейчас раздастся ужасный грохот, подобный тому, что обрушился на нее, когда она уронила кубок, но вместо этого прозрачный купол рассыпался на тысячи сверкающих искр. Они, словно капли дождя, упали на черную неподвижную поверхность, взволновав ее множеством маленьких кругов. Через мгновение вода снова успокоилась, и колдун подошел вплотную к мраморному краю бассейна:

— Иди сюда. Встань рядом, я бросаю шар. Дай мне руку. Зеркало Снов может позвать тебя, и ты, с твоей неокрепшей душой, сделаешь непоправимый шаг!

Соня почувствовала, как ее горячие пальцы сжала рука Адзир-Кама. Даже сквозь перчатку девушка ощутила холод и тут же забыла об этом: хрустальный шар упал на середину бассейна и с тихим звоном покатился по ставшей твердой глади воды, описывая круги — сначала маленькие, потом все больше, больше, больше.

Откуда-то снизу, из неимоверной глубины, послышалась отдаленная мелодия, казалось, что кто-то тихо наигрывает на флейте. Звуки приближались, становились громче, отчетливей, музыка звала и торопила, манила и отталкивала. Ледяные пальцы прорицателя сильнее сжали ее ладонь, и Соня, слегка наклонившись вперед, позвала:

— Отец, ты здесь? Мама, где ты? Братья, отзовитесь, это я, Соня, пришла спросить вас!

Ее голос звучал тревожно и глухо:

— Я хочу узнать, кто ваши убийцы! Меня пытались уверить, что это была просто шайка наемников. Будто они оказались в Салафре случайно. Но я не верю этому! Это ложь, а я должна знать правду! Отец, отец, я призываю тебя — ответь! — Теперь уже Соня изо всех сил сжимала руку Хранителя, напряженно всматриваясь в блестящую черную поверхность.

Завораживающая мелодия звучала совсем близко, переплетаясь с неясными отзвуками голосов — мужских, женских, детских. Хрустальный шар медленно катился у самого края бассейна, изредка задевая гранями полированный мрамор. Докатившись до того места, где стоял гадальщик, шар остановился.

Адзир-Кам взял его, и в то же мгновение черная гладь исчезла, уступив место до боли родному видению: там, внизу, простиралась Салафра, любимый и прекрасный Гранатовый Сад. Соня даже поняла, откуда смотрит — с толстой ветки старого платана, возвышавшегося, как господин и хозяин, над всеми другими деревьями усадьбы. Вдалеке мелькали фигурки, но девушка не могла разглядеть лиц. Она вскрикнула, рванувшись вперед:

— Отец, братья, я здесь, подойдите ко мне! Мама, Ална, где вы?!

Словно в бегущей воде, очертания дома потеряли ясность, зыбко задрожали, и вот перед ней замелькали знакомые образы, вернее, смутные тени. В такт колдовской мелодии из темноты выступали то высокий лоб с нахмуренными бровями, то нежная рука со светильником, а отблеск огня падал на румяные смеющиеся губы или на щеку и прядь черных вьющихся волос…

До рези в глазах Соня всматривалась в Зеркало Снов, пытаясь разглядеть лица тех, кто ушел навсегда. Но они, появляясь вновь, исчезали в глубокой тени, и снова выхваченные из мрака нездешним светом, мелькали перед глазами девушки призрачным хороводом.

— Ты должна не смотреть, а слушать! — вывел ее из оцепенения негромкий приказ Адзир-Кама.— Слушай, а то, что нужно увидеть,— само тебе покажется! Слушай, девочка!

— Я слышу… слышу музыку, это звуки флейты и еще чей-то шепот, но слов я не понимаю…

— Вслушивайся, а тени пусть пляшут! Не смотри на них так пристально, это всего лишь твои воспоминания! Слушай! Арнуф, тигха, хардгаман!— Чародей, произнеся заклинание, поднял руку с посохом. Мелодия флейты замедлилась, стала тише, а невнятный лепет, сначала больше похожий на шелест листьев, начал складываться в тихие слова:

— Не здесь, не здесь, ответ не здесь! Соня, Соня! Обвалы и кручи, черные тучи, пламя и дождь, иди — и дойдешь! Соня, Соня! По Белой Тропе навстречу судьбе! Отказавшийся — обретает, познавший — теряет! Соня, Соня, Соня! Рыжая Соня!

Голоса, родные и в то же время чужие, умолкли; вновь зазвучала нежная мелодия флейты, убаюкивая и тревожа. Соня почувствовала, что ее настойчиво тянут за руку назад, послушно отступила от края и обернулась.

— Все… Зеркало Снов ответило на твой вопрос,— сказал гадальщик, бросив в бассейн горсть красноватого порошка.

— Как?! Ничего мне не сказало твое зеркало! — Соня сердито вырвала руку из холодных пальцев.— Я спрашивала — кто погубил мою семью, и что же я услышала и увидела?! Там мелькали какие-то лица, мне даже не удалось их рассмотреть! Правда, они были так похожи… И руки… Конечно, это руки отца… и я узнала мамин перстень…— Соня до крови закусила губу.— Прости меня, гадальщик, сама не понимаю, что говорю! Да, я видела Салафру и мою семью, они мне что-то пытались сказать! Но что… Тропа, обвал… Куда мне идти, куда мне теперь идти?!

— Я предупреждал, ты можешь получить не тот ответ, которого ждешь! Но Зеркало указало на Белую Тропу Времени.— Адзир-Кам смотрел на девушку светло-серыми глазами с крошечными точками зрачков, губы его чуть заметно улыбались.— Эта Тропа — самый опасный путь из всех, . что я знаю, страшней его только дорога на Серые Равнины. Вернись домой, девочка, и не искушай судьбу! Твои родные сказали: познавший — теряет! Прислушайся к совету тех, кто смотрит с той стороны Зеркала!

— Вернуться домой?! Что ты говоришь, прорицатель! Где мой дом, где то место, куда я могу вернуться! — гневно воскликнула Соня и даже ногой притопнула от досады.— Нет, мой поиск еще не окончен. Скажи, как добраться до Белой Тропы?

Гадальщик с сомнением оглядел девушку с ног до головы и покачал головой.

— Да, ты отчаянно смела и безрассудна, но есть в тебе что-то, чего не было в других, отправившихся по Тропе Времени… Ну что ж, ты хочешь знать — и ты узнаешь! Белая Тропа начинается неподалеку от Кезанкийских Гор, за большой деревней Хариффой. Это в дне пути к северу от Керсиса. Если найдешь начало тропы, может, тебе удастся дойти до ее конца, до самой пещеры… Больше этого я не могу тебе сказать ничего… А теперь ступай, тебе пора.— Голос гадальщика зазвучал бесстрастно, глаза подернулись белой пленкой, лицо превратилось в неподвижную маску.— Садись верхом, он доставит тебя!

Адзир-Кам указал посохом поверх плеча девушки, и Соня, обернувшись, увидела массивное каменное изваяние, отдаленно похожее на коня. Толстые короткие ноги, огромный круп, широкая грудь, бесформенная голова. На ней, подобно праздничному украшению, важно восседала большая серая ворона. Девушка была уверена, что еще несколько мгновений назад на этом месте ничего не находилось — но и вся комната теперь выглядела совсем не так, как во время гадания.

Ни распахнутых окон, ни синего неба, ни деревьев с красной листвой; Соню окружали высокие каменные стены, кое-где украшенные блестящими золотыми масками полузверей-полулюдей, с глазами из сверкающих камней. Они словно смотрели на девушку со всех сторон, готовые в следующее мгновение завыть, зарычать, заблеять. И мрачный каменный конь казался среди них самым безобидным. Взглянув в последний раз на Адзир-Кама, Соня подняла руку в прощальном жесте:

— Я ухожу, оказавшись от цели еще дальше, чем в начале! Пусть будет Белая Тропа Времени или что угодно — я, Рыжая Соня, доберусь до проклятой пещеры, где скрыты все тайны, и узнаю то, что хочу знать! Прощай, Адзир-Кам!

Колдун ничего не ответил, по-прежнему указывая посохом на каменное изваяние. Ворона встряхнула крыльями и, скосив на Соню умный глаз, хрипло каркнула. Обойдя Зеркало Снов, где опять слабо бурлила темная вода, девушка решительно уселась на широкую спину странного животного. В тот же миг птица взлетела, хлопая крыльями, а холодный камень зашевелился под всадницей. Чтобы не упасть, Соня ухватилась за голову коня.

Пальцы судорожно вцепились в жесткую шерсть, и девушка с ужасом поняла, что сидит верхом на черном огромном существе. Она видела только оттопыренные волосатые уши с тяжелыми серьгами, руки, покрытые короткой шерстью, с когтями, как у ягуара, и одеяние из коричневого бархата, явно слишком тесное для такой могучей твари. Чудовище, следуя за летящей вороной, обежало пару раз вокруг бурлящего бассейна, на мгновение замедлило шаг и, подняв тучу брызг, с воем и хохотом обрушилось прямо в черные воды Зеркала Снов.

Соня зажмурилась, изо всех сил вцепившись тонкими пальцами в косматую гриву веселящегося демона, и крепко сжала коленями его жирные бока, а тот, то подвывая, то заходясь жутким смехом, несся вниз, делая в воздухе невообразимые зигзаги и круги.

Что-то задело ее платье, и ткань с треском разорвалась, обнажив ногу до самого бедра. Соня, вздрогнув, приоткрыла глаза, ожидая увидеть вокруг себя огонь бездны и чудовищ, готовых вцепиться в нее и стащить со спины вопящего скакуна. Но никаких чудовищ не оказалось и в помине: хохочущая тварь мчалась вслед за вороной, которая металась от стены к стене той самой башни, где недавно вилась узкая лестница. Только сейчас не было видно ни единой ступени; вместо них из темной кладки торчали острые металлические прутья, один из которых и порвал ей подол.

Птица, как шальная, устремилась вниз, выделывая в воздухе немыслимые пируэты, и то же самое проделывал тот, на чьей спине сидела бледная от ужаса Соня. Вот и еще один острый прут зацепил ее за платье, оголив вторую ногу. Горячая струйка крови потекла из глубокой ссадины, шелковая сетка слетела с волос, от бешеной тряски вылетели из прически драгоценные заколки, а они все неслись и неслись во тьме, как камни, брошенные в бездонный колодец.

Соня тихонько вскрикивала, видя, как ворона разворачивается на очередной виток, а демон снова и снова разражался зловещим смехом. Сердце в ее груди то делало несколько быстрых ударов, то замирало совсем. Девушке хотелось поджать ноги, съежиться и превратиться в крошечный комочек, чтобы не видеть, не слышать, не чувствовать ничего… Раздалось хриплое карканье, и сумасшедший полет стал замедляться.

Теперь птица спокойно летела вдоль стены, не приближаясь к опасным прутьям. Демон, то ли ворча, то ли напевая, тоже поубавил прыти и плавно спускался, следуя за ней.

Ворона и последний раз мелькнула перед глазами и скрылась в полумраке. Соня вдруг почувствовала, что ее скакун стоит на месте и отчаянно мотает головой, пытаясь высвободить спутанные космы из цепких пальцев девушки. С тихим стоном она сползла с широченной спины и, пошатываясь, встала на ноги. О, какое это счастье — просто стоять на твердом камне, а не мотаться, подобно сухому листу, гонимому ветром, от стены к стене!

— Госпоже угодно покинуть наш дом? — раздался за ее спиной дребезжащий голос.

Соня резко обернулась. Сзади, придерживая сморщенной рукой приоткрытую створку двери, стояла тощая старуха в сером балахоне, с крючковатым носом, и, ехидно улыбаясь, смотрела на Соню умными вороньими глазами.

— Я провожу госпожу до ворот, Гила! Хозяин не простит, если с гостьей что-нибудь случится! Вдруг она споткнется или не сможет открыть калитку! — И у порога возник рослый чернокожий раб в бархатном коричневом кафтане, туго обтягивавшем могучую грудь. В улыбке хищно сверкнули крупные белые зубы, глаза его горели диким огнем. Пригладив огромными ручищами встрепанные волосы, он окинул девушку жадным взором и распахнул вторую створку.

На негнущихся ногах Соня вышла из обиталища колдуна, пробралась по узкой тропинке вдоль забора и неожиданно оказалась в объятиях Фирены.

— Ах, ласточка моя, что он с тобой сделал, проклятый колдун?! Неужели… — Слова застряли у нее в горле.— Неужели он посмел…

— Нет, Фирена, нет, со мной все в порядке,— устало ответила Соня, опираясь на плечо дородной трактирщицы.— А ты что ждала меня так долго? Ведь, наверное, уже вечер…

— Да что ты говоришь, детка?! Какой вечер? Солнце еще и не всходило! Я решила чуть-чуть постоять за забором, послушать, что там в доме творится, а тут вдруг вижу — ты идешь обратно!

Всесильные боги, что же он с тобой сотворил, негодяй! Дождется, что правитель прикажет сровнять с землей его мерзкое жилище, а его самого велит сжечь живьем! — причитала Фирена, бережно поддерживая Соню.

Дойдя до конца проулка, девушка немного пришла в себя и ускорила шаги: ей совсем не хотелось попасться на глаза прохожим в таком виде. Наконец они кое-как добрели до постоялого двора, и Соня, как была в разодранном платье, так и рухнула на широкое ложе, предоставив Фирене заботливо снимать с нее башмаки, поправлять рассыпавшиеся волосы и укрывать ее мягким одеялом.

 Глава третья

Забыть не могу — и помнить

не в силах…

О, что это было?

Тоска мою душу огнем опалила…

О, что это было?!

 Высокочтимый Джергес, ближайший советник хауранского наместника, был очень, очень недоволен. Он, аристократ до мозга костей, воспитанный в изысканной и полной неги обстановке родовитой и богатой семьи, даже представить себе не мог, что почтенный купец и старинный друг подкинет ему такое сокровище — своенравную девицу. О юные дщери благородных родителей! Ну, положим, гирканец никогда не претендовал на благородное происхождение… Однако вельможа был ему обязан жизнью — а это не тот долг, на который можно запросто махнуть рукой.

 Но его дочь! О, Светлые Боги!

 Соня фыркнула, покачиваясь в седле: да, наверняка именно так и рассуждал высокочтимый Джергес, или дядюшка Джергес, как привыкла она называть вельможного приятеля отца, поближе познакомившись с ним. Ах, Зеркало Снов! Загадав новую загадку, оно разбередило душу, и прошлое опять встает из небытия, как будто только

 И ждало мгновения, чтобы вернуться привычной болью…

 Лошадь, потряхивая светлой шелковистой гривой, не спеша шла вперед по мягкой немощеной дороге. Соня, подставляя лицо свежему утреннему ветру отпустила поводья и с улыбкой вспоминала сердитое лицо Джергеса, впервые увидевшего ее в мужском наряде.

— Эт-то что еще такое?! — словно наяву услышала Соня его голос.— Так вот какая…— он осекся, не желая ронять свое достоинство грубыми выражениями,— дочь выросла у почтенного Келемета! Да, он прав, тебе, дитя, нужно хорошее воспитание, а то так и. останешься неотесанной дикаркой! Подумать только — вырядиться в холщовые штаны и залезть на смоковницу! Неслыханно!

Сердито взмахнув широкими рукавами расшитого халата, он круто повернулся и пошел к дому, то и дело встряхивая головой. Тщательно завитые кудри подпрыгивали на узорном воротнике, забавляя Соню, так и оставшуюся сидеть на ветке с полным ртом сладкой смоквы. Девочка забралась на дерево вовсе не желая подразнить сановного аристократа, нет, она разозлилась на его старшую дочь, гордячку Югиту.

Когда Соня в сопровождении верных слуг покидала Майран, где в ту пору проживало ее семейство, она была даже рада перемене обстановки. Да, тогда они с Хункаром здорово влипли в одной из ночных вылазок…. Отец долго не мог простить парню того, что он впутал в свои проделки Соню.

«Глупая девчонка! — кричал отец, сверкая глазами и в ярости меряя огромными шагами комнату,— Чем ты думала, когда таскалась повсюду с этим болваном?! Ну, с ним у меня разговор будет особый… Но ты, мое любимое дитя! Нет, я никак не ожидал от тебя подобной дури!» Келемет изо всех сил сдерживался, чтобы не разразиться простонародной бранью. Вот тогда-то ему и пришла в голову отличная мысль — отправить дочь в Хауран, где аристократ Джергес постарается превратить несносную девчонку в образованную и утонченную даму. А иначе эту резвую кобылку и замуж не пристроишь!

И вот она прибыла из Турана в Хауран, где ей предстояло обучиться всему необходимому для богатой девицы. И засверкать, подобно искусно ограненному алмазу. Именно так и сказал на прощание Келемет, целуя притихшую дочь.

А Югита… Ох, уж эта Югита! В первый же день она, увидев Соню, высоко подняла тонкие бровки и высокомерно промолвила:

— Это и есть дочь богатого туранца? О, Иштар, ей и впрямь надо многому научиться — и для начала хотя бы изящно убирать волосы или выбирать платье! — Надменная девица обошла вокруг Сони, потерявшей дар речи от такого приема и замершей в растерянности, как деревянная кукла.— Посмотрите на ее рукава! Такие нравятся только простолюдинкам, даже мои служанки не наденут ничего подобного!

Соня вспыхнула гневным румянцем: это было ее самое лучшее платье, и волосы лежали на затылке красивым пышным узлом, заколотые роговыми гребнями. Она. хотела было повернуться и убежать обратно во двор, где слуги распрягали лошадей, но стоящий рядом Джергес, положил ей на плечо большую мягкую руку и резко осадил дочь:

— Югита, ты забываешься! Соня — наша гостья, а твой прием не отличается ни любезностью, ни изысканностью! Тебе самой стоит припомнить уроки достойного поведения, а для этого поменьше вертись перед зеркалом!

Гордо подняв темноволосую головку, Югита изящно приподняла юбки и, бросив на Соню насмешливый взгляд, спустилась по широкой лестнице к цветникам.

— Иди отдохни с дороги, служанки покажут тебе твою комнату. Она как раз рядом со спальней моей дочери. Я думаю, вы поладите! – И дядюшка Джергес слегка сжал ее плечо.:

Еще чего! Ладить с такой гордячкой, с заносчивой вертушкой! Рукава, прическа! Плевать она хотела на все это!

Оставшись одна, Соня, вытерев злые слезы, сбросила платье, ставшее в один миг ненавистной синей тряпкой, натянула потихоньку прихваченные из дома старые штаны брата и, выскользнув в сад, взобралась на высокое дерево…

…Дорога плавно поворачивала то вправо, то влево, петляя между огромными валунами, предвестниками теперь уже недалеких Карпашских гор. Соня видела и эти красновато-серые глыбы, и редкие рощицы низких деревьев, склонивших ветви почти до самой земли, и узкие трещины оврагов, змеившихся справа от дороги. Но на эту картину накладывалась и другая, не менее отчетливая, живая картина прошлого;

…Здесь, в Хауране, правители всегда любили приближать к себе знатных чужеземцев, вот и отец Югиты, почти не приложив усилий, если не считать, конечно, его женитьбы на прекрасной туранке Адалане, быстро попал в милость при дворе. Всегда ровно приветливый со всеми, сдержанный в словах и расчетливый в поступках, ловкий вельможа, не нажив сколько-нибудь серьезных врагов, вскоре стал главным советником хауранского наместника.

Высокочтимый Джергес не меньше сиятельного владыки любил музыку, поэзию, сложные игры восточных мудрецов, делавшие разум гибким, как лоза, и острым, как кинжал. К своим детям он пригласил лучших учителей, поселив в отдельном флигеле, и они жили там, благословляя удачу и щедрость хозяина.

Отпрыски многих именитых вельмож ежедневно приходили в его широко раскинувшийся сад, чтобы в просторных павильонах обучаться наукам и искусствам вместе с собственными сыновьями и дочерьми Джергеса.

Сначала Соне было очень не по себе в этом роскошном доме, где не разрешалось бегать по коридорам, кричать и громко смеяться. Но тот первый день, когда она назло Югите и ее важному папаше залезла на дерево, не прошел для нее даром. Она не терпела над собой никакого превосходства, если только не признавала его добровольно. А тем же вечером ей пришлось пережить еще одно унижение, когда Югита, восседая, словно владычица, среди юных дочерей хауранской знати, вздумала вызвать свою гостью на поэтический поединок.

Они сидели в беседке, увитой виноградом, а прислужницы разливали в чаши прохладный пенистый напиток. Огромные вазы с фруктами стояли на столиках, инкрустированных перламутром и слоновой костью. Волосы гордой дочери почтенного Джергеса, заплетенные на висках в несколько мелких косичек, были уложены сзади причудливым валиком и перевиты жемчужной нитью. Большие овальные жемчужины свисали с мочек маленьких ушей, а синее платье — подумать только, почти такого же цвета, как ее собственное! — делало легкую фигурку девушки почти невесомой. Плотно облегая маленькую крепкую грудь, подхваченное драгоценным поясом, оно спускалось вниз мягкими пышными складками.

А рукава, проклятые рукава! Соня сразу впилась в них глазами и поняла, что болтливая девчонка, оказывается, права. Пышные от плеча до локтя, они в двух местах были перетянуты голубыми лентами с золотым шитьем, а от локтя до запястья плотно охватывали руку. Соня имела мужество признаться себе, что платье Югиты, как и платья остальных девушек, сидевших вокруг нее, были гораздо красивее ее собственного.

— Ах, какие дивные плоды дарит нам изобильное лето! — томно проворковала одна из дев, беря в руку золотисто-румяный персик.— Это чудо достойно целой поэмы!

— Да, Эфиль, ты права! Так давайте же по кругу прославим щедрость Богов, даровавших нам это благо! Может быть, наша новая гостья начнет? — И Югита метнула лукавый взгляд в сторону Сони, потянувшейся к груше.

Девушка, словно обжегшись, отдернула руку и, круто развернувшись, бросилась прочь из беседки. Вслед ей раздался тихий смех, и мелодичный голос нараспев начал читать стихи.

Соня зажмурилась и потрясла головой, отгоняя видение. Нет, она совсем не хотела вспоминать те дни в доме хауранского аристократа! Первые месяцы ей больше всего хотелось выкрасть лошадь в его конюшне и сломя голову броситься в Халафру, где к тому времени обосновалась, уехав из Майрана, ее семья! Но мудрый Джергес читал в ее душе, как в открытой книге. Он потратил немало времени, убеждая маленькую упрямицу не обращать внимания на насмешки и приступить к занятиям.

Конечно, кое-что она знала и умела. Келемет и сам приглашал учителей к своим детям, но это была лишь грубая почва, на которой должны были расцвести прекрасные цветы истинной образованности. И вот теперь, спустя годы с того дня, Соня, превзошедшая всех подруг в искусстве стихосложения, в игре на всевозможных музыкальных инструментах, изучившая придворный этикет и хитрое искусство обольщения, трясется по пыльной дороге в жалкую деревушку у подножия диких гор, чтобы еще раз задать свой вопрос… Только кому?!


* * *

Солнце уже касалось верхушек деревьев, когда впереди замаячили две высокие башни. Вот она, Хариффа, откуда начнется ее путь по Белой Тропе Времени! Гадальщик сказал, что именно здесь ей должны указать дорогу… Соня толкнула Подружку пятками и поскакала к воротам.

Хариффа была обнесена внушительной каменной стеной, не такой мощной, как в Керсисе, но все же достаточно высокой, чтобы жители деревни чувствовали себя в безопасности. Справа от стены змеился глубокий овраг, склоны которого заросли серовато-сизыми побегами курая. Неподалеку паслись крупные белые козы с великолепной волнистой шерстью. Они неторопливо объедали листья и тонкие ветви с чахлых кустов, не брезгуя и жесткими стеблями горькой травы — зара.

Из зарослей вынырнул немолодой мужчина в серой холщовой рубахе и закатанных до колена штанах. Он нес на плече большую охапку зеленых прутьев. Следом за ним на дорогу выбежали три козы, подгоняемые лохматым мальчишкой. Поравнявшись с мужчиной, Соня осадила лошадь и поехала шагом. Покосившись на девушку, поселянин поправил вязанку и хрипло спросил:

— Далеко едешь-то? Здесь, парень, в одиночку нельзя, места опасные! Если собрался через перевал, придется ждать каравана!

— Нет, хозяин, мне не туда, мне гораздо ближе,— ответила Соня, надвинув шляпу поглубже.

— А-а-а, значит, у тебя здесь родня? Ну и к кому же ты пожаловал, путник? Скажи, я провожу! Может, к старому Цирсу? У него как раз три племянника в Керсисе. Или к ткачихе Тайре, ее одеяла даже в Аренджуне знают!

— Нет, нет, я не племянник старого Цирса, и одеяла мне не нужны! Я здесь только переночую и отправлюсь дальше! Скажи только, где можно остановиться?

Попутчик Сони сразу умолк, всю его разговорчивость словно ветром сдуло. Он сплюнул себе под ноги и до самых ворот больше не проронил ни слова.

Войдя в селение, он повернул налево, а Соня, непонятно почему разозлившись, направила лошадь прямо.

— Эй! — раздался ей вслед знакомый хрипловатый голос.— Поезжай к источнику, там постоялый двор. Дом с голубятней, это он самый и есть! — И, окинув девушку на прощание мрачным взглядом, хмурый попутчик скрылся за щелястой калиткой.

Где-то рядом брякнула щеколда, и высокая женщина с большим глиняным кувшином пошла вперед, метнув на девушку быстрый взгляд из-под темного покрывала. Соня медленно поехала следом. Ей навстречу попадались женщины, молодые и старые, одетые в невзрачные платья, с такими же темными покрывалами, скрывающими волосы. Они шли, придерживая на плече тяжелые посудины и неприветливо поглядывая на одинокого всадника. «Ну и местечко! — подумала Соня, невольно поторопив лошадь.— Что это они все на меня косятся, будто заранее видят во мне врага?! Ладно, переночую здесь, спрошу дорогу, и — прощай, Хариффа!»

Она больше не обращала внимания на недобрые лица поселянок, направляясь к небольшой площади в центре селения, откуда слышались громкие голоса и блеянье коз. Животные сгрудились у желоба, наполненного водой, и этот край площади казался покрытым шевелящимся белым ковром.

Хариффа, Хариффа! Да ведь это название Соня не раз слышала в доме отца, и как она могла забыть! Знаменитая харифская шерсть! Так вот откуда привозили тюки тончайшей, легкой, как пух, белой шерсти, которую отец с большой выгодой для себя продавал потом заезжим купцам!

Поймав себя на том, что опять унеслась мыслями в прошлое, Соня спешилась и, взяв Подружку под уздцы, пошла к источнику. Селянки, только что со смехом судачившие у края большого шестигранного колодца, почти доверху наполненного прозрачной водой, тут же начали поспешно расходиться. Мальчишки, присматривавшие за козами, сбились в испуганную стайку и отошли подальше. Сердясь и недоумевая, Соня напоила лошадь, напилась сама и оглянулась, ища глазами дом с голубятней.

Все дома вокруг были похожими, как братья-близнецы или как эти козы, что столпились у желоба. Сложенные из серых плит ноздреватого камня, крытые простыми глиняными плитками, отдаленно напоминавшими черепицу, они, казалось, выглядывали из-за низких каменных оград с истинно деревенским любопытством и простодушием. И только один дом, полускрытый пышной кроной раскидистого вяза, несколько отличался от остальных. Такой же приземистый, он был по меньшей мере втрое длиннее любого из них. На широких деревянных воротах виднелась прибитая старая подкова и болтался клок белой шерсти, стянутый пестрым витым шнуром,— знак ночлега и торговых сделок.

Обойдя коз, глазевших на нее значительно приветливее, чем мальчишки, стоявшие поодаль, Соня подошла к воротам. Теперь она видела и голубятню: невысокую башенку с деревянным верхом, прилепившуюся в углу двора. Стайка голубей, золотисто-розовых в лучах заходящего солнца, делала круги над Хариффой, испуганно шарахаясь от длинного шеста с развевающимися полосками ткани, которым размахивал, стоя на крыше, долговязый подросток.

Девушка толкнула приоткрытую створку и вошла. Солнце еще освещало коньки крыш и невысокие трубы дымоходов, зато здесь, во дворе, окруженном хозяйственными постройками и хлевами, было уже по-вечернему прохладно. Немолодой слуга, увидев гостя, поспешно загнал в сарай последних коз и закрыл щеколду. Прихрамывая, он подошел к Соне и молча взял повод. Покосившись на притороченный к седлу гирканский лук и колчан со стрелами, мужчина повел лошадь к конюшне. Девушка легонько шлепнула Подружку по темно-коричневому крупу и направилась к крыльцу. Несколько жирных голубей отбежали от ступенек и вспорхнули на крышу, откуда их сразу же согнал пронзительный свист длинноногого мальчишки. Он с упоением размахивал своим шестом, не давая птицам опуститься. Хромой прислужник вышел из конюшни и, задрав голову, зычно крикнул:

— Эй, шалопай, хватит! Погонял, й довольно! Солнце уже садится, оставь голубей в покое! Кому говорю, положи шест! Ну ты у меня схлопочешь, только спустись во двор!

Свист тут же прекратился, вместо него послышался скрип открываемой дверцы. Соня на мгновение задержалась у крыльца, с улыбкой глядя на легкокрылых птиц, сразу устремившихся вниз, в родную голубятню. Предвкушая пирог с начинкой из нежного птичьего мяса, она толкнула дверь и вошла в просторный коридор, тускло освещенный одним маленьким окошком. Справа начиналась крутая лесенка, упиравшаяся в открытый лаз на крышу.

Снаружи доносилось блеяние коз и неразборчивое бормотание. Из-за кожаного занавеса прямо перед ней слышались позвякивание посуды, мужские голоса и шарканье ног. Девушка переступила порог и оказалась в небольшом зале с тремя широкими столами. В самом углу, под ярко горящим светильником, сидели трое торговцев и вели оживленный разговор. Повернув головы в ее сторону, они на какое-то время умолкли, но потом, потребовав новый кувшин вина, снова продолжили прерванную беседу.

Соня села неподалеку, у окна, выходившего во двор, и громко постучала рукояткой кинжала по доскам стола. Шустрый мальчишка с круглыми вытаращенными глазами, который только что приносил вино, выглянул из-за тяжелого полотнища, прикрывавшего проем, и шмыгнул обратно/ что-то отрывисто крикнув. Тут же появился дородный хозяин, вытирая руки куском чистого холста, перекинутого через плечо. Он сразу заметил нового гостя, оглядел его оценивающим взглядом и, улыбаясь одними губами, подошел ближе:

— Чем господин пожелает утолить голод и жажду? — Его маленькие быстрые глазки, словно ощупывая, скользнули по безрукавке, по белой стройной шее, выглядывавшей из распахнутого ворота, и остановились на войлочной шапке. Пряча усмешку, трактирщик добавил: — Я хотел сказать — что прикажет прекрасная госпожа подать себе на ужин?

Купцы, сразу забыв о ценах на шерсть, примолкли и повернули головы в их сторону, с интересом прислушиваясь. Соня, глядя на хозяина спокойным, слегка надменным взглядом, медленно сняла свой головной убор и положила на стол. Рыжие волосы, едва подхваченные заколкой, тяжелой волной сползли с затылка и заструились по плечам. Хозяин продолжал улыбаться, но на лице его уже не было и тени прежней приветливости.

— Принесешь пирог с голубями, только не вздумай сказать, что его у тебя нет! Ну, еще жаркое из козленка, немного вина, слышишь, совсем немного! И сластей. А потом приготовишь мне на ночь комнату!

— Госпожа пробудет здесь только одну ночь? А позволено ли мне будет осведомиться, куда она отправится дальше? — Улыбка совсем сползла с его губ, лоб покрылся мелкими капельками пота, руки комкали край полотенца.

— Куда? Это скорее я должна у тебя «осведомиться»…— Соня насмешливо произнесла последнее слово, столь непривычное в устах деревенского трактирщика.— И, думаю, ты укажешь мне дорогу…

— Дорогу?! Какую дорогу? Я ничего не знаю, и ничего тебе не подскажу! — неожиданно по-бабьи взвизгнул хозяин, отступая в глубину зала и размахивая пухлыми ладошками. Соня смотрела на него широко раскрытыми глазами, не понимая причины столь внезапной перемены.

— Но ведь ты даже не знаешь, о чем я хочу спросить! — сказала она, стараясь сохранить спокойствие. Девушка чувствовала, что еще немного — и ее захлестнет волна неудержимой ярости: подумать только, ну и в отвратительное место она попала. Эта Хариффа — деревня сумасшедших!

— Знаю, знаю, я все прекрасно знаю! Убирайся отсюда, рыжая потаскуха, ничего ты здесь не получишь! Ишь чего захотела: подай, приготовь да еще дорогу укажи! Чтоб мой постоялый двор молния спалила, да?! Иди, иди отсюда! — И он, грозно уперев руки в бока, пошел вокруг стола, явно намереваясь вышвырнуть ее за дверь.

Соня за свою короткую жизнь успела повидать всякого, и хорошего, и плохого, но с подобным приемом в захолустной харчевне сталкивалась впервые. Кровь горячей волной прилила к щекам, и гнев, уже давно просившийся наружу, наконец-то вырвался на волю. Чтобы какой-то ничтожный содержатель паршивого постоялого двора посмел назвать ее потаскухой! Да еще полез напролом, желая выкинуть ее на улицу! Гордость дочери отважного Келемета, взыграла в ней, не позволяя спустить наглецу.

— Как ты посмел, мерзавец?! — Она вскочила с лавки, подавшись вперед и грозно сверкая глазами.— Я — потаскуха?! А кто же тогда ты, смердящая падаль, паршивая куча дерьма, раз ты смеешь набрасываться на дорожного человека с оскорблениями?! И не размахивай кулаками, жирный боров, а то из тебя самого придется готовить жаркое! — И Соня выхватила из-за пояса кинжал.

Купцы в углу испуганно вскочили и, опрокидывая лавки, бросились к двери. Хозяин, не ожидавший такого отпора, невольно попятился, но и в нем клокотала злоба, от которой румяные щеки налились малиновой кровью:

— Ах ты, дрянь! Еще и клинком размахивает. Я сказал — убирайся вон, и все тут! Сейчас кликну слуг, они тебе живо покажут дорогу, всыплют по заднице, сразу смекнешь, куда тебе надо!

На его крик из-за полога выскочила костлявая хозяйка в пестрой холщовой юбке, поспешно вытирая перепачканные мукой руки. Следом за ней выглянул мальчишка с круглыми испуганными глазами, а с улицы, гремя тяжелыми сапогами, ввалился длинный подросток в драной рубахе, тот, что гонял голубей. Увидев подкрепление, трактирщик завопил с новой силой:

— Нет, вы только посмотрите! Заявилась красотка, в мужских штанах, и требует — пирог ей с голубями, да еще дорогу покажи!

При этих словах хозяйка и слуги испуганно переглянулись. Женщина что-то шепнула на ухо мальчишке, и тот стрелой вылетел за дверь. А толстяк, еще немного отступил и снова завел свою песню:

— Ишь, еще не нравится, когда ей правду в глаза говорят! Кинжалом размахивает, стерва! Подумаешь, проезжий человек! Дорога ей нужна! Так поезжай вперед, здесь всего одна дорога, и пусть тебя там барсы растерзают или разбойнички потешатся! Ха-ха-ха, уж ты-то для них будешь лакомым кусочком.

Не говоря ни слова, Соня подхватила шляпу и стала медленно выходить из-за стола. Клинок по-прежнему угрожающе сверкал в ее руке, и было видно, что она не замедлит им воспользоваться.

— Нет, старая образина, я просто так не уйду! — Соня шипела, как рассерженная гадюка.— Теперь, навозный червь, ты или ответишь на мой вопрос, да еще с подобающими извинениями, или распрощаешься с жизнью! Не думай, что я спущу тебе оскорбления! — Она метнулась к двери, отрезая хозяину путь к отступлению.

Ее лицо исказилось от гнева, глаза сузились, верхняя губа приподнялась, как у волчицы, обнажив оскаленные зубы. Трактирщик наконец понял, что попал в нешуточную переделку, и кинулся назад, к внутренней двери. Хозяйка не успела прошмыгнуть за полог раньше него, и они столкнулись в дверях, истошно вопя:

— Ты, колода, чего встала, пусти!

— Нет, сначала я, видишь, она совсем взбесилась!

Парочка сцепилась, отпихивая один другого и беспрерывно переругиваясь. Соня, в два прыжка очутившись рядом, приставила острие кинжала к жирному горлу хозяина. Он дернулся, пытаясь высвободиться, но девушка крепко ухватила его за ворот рубахи:

— А теперь, ублюдок, быстро отвечай, где Тропа!

— Что… Что госпоже угодно… все скажу, все… Только не убивай… я не хотел… молния дом спалит! Ой, не надо, не надо, погоди сейчас все расскажу!

— Давно бы так, помесь ослицы с шакалом! Где здесь начинается Белая Тропа Времени? Ты должен знать, раз держишь постоялый двор! Ну, говори, или я пущу тебе кровь!

Хозяин упал на колени; глядя на Соню вытаращенными от ужаса глазами. Его жена тихонько подвывала сзади, выглядывая из-за замызганной занавеси.

— Какая… какая Белая Тропа?! Ничего о ней не ведаю, прекрасная госпожа, нету здесь никакой тропы, только дорога… дорога на перевал! Ай, убери кинжал, убери, ничего больше мне не известно!

Он дрожал и лязгал зубами, пот крупными каплями катился по жирному лицу, растопыренные пальцы судорожно ловили воздух. Но Соня видела, что хозяин лжет, его глаза старательно избегали ее взгляда, и она, потеряв терпение, слегка кольнула кинжалом трясущиеся складки его шеи. Трактирщик взвыл, стараясь подальше отвести голову, и в этот миг девушка услышала за спиной крики и топот множества ног. Орущая толпа ворвалась в харчевню, и у хозяина снова прорезался голос: Спасите! Убивают!

Соня с отвращением толкнула его обмякшую тушу и, напружинив ноги, резко повернулась навстречу опасности.

Похоже, вся Хариффа с воплями высыпала на улицы и устремилась к постоялому двору. В распахнутую дверь вбежало десятка полтора мужчин, вооруженных чем попало: боевыми топориками, длинными кинжалами, увесистыми дубинами. Можно было подумать, что поселяне собрались отразить нападение целой шайки разбойников. Соня в первый момент их самих приняла за грабителей, не предполагая, что весь этот переполох поднялся именно из-за нее.

Она видела страх и злобу на лицах притихшей на какой-то миг толпы, заметила краем глаза и хозяйку, подкрадывающуюся сбоку с огромным вертелом в руках, а по харчевне разнесся торжествующий визг хозяина: «Хватай ее! Тащи на площадь!» И она наконец поняла, в чем дело.

Значит, так встречают здесь всякого, кто захочет узнать дорогу к Белой Тропе! Похоже, ее ожидает на этом пути еще немало подобных неожиданностей! И надо быть ко всему готовой. Хозяин, конечно, дерьмо, неотесанная дубина, но, должно быть, по-своему он прав. Ну, что ж, надо поскорее выбираться из этого гостеприимного дома и искать дорогу самой!

Покосившись на хозяйку с острым вертелом в трясущихся руках, Соня сделала осторожный шаг в сторону двери. Она ясно видела, что сила не на ее стороне, но гнев все еще бушевал в крови, не позволяя признать поражение.

— Эй, вы, отойдите от двери, я сама не желаю оставаться в вашей деревне! Или кое-кто из вас отправится вместе со мной на Серые Равнины! — Ее голос, твердый и негромкий, не оставлял сомнений, что она непременно осуществит свою угрозу. Костяшки пальцев, сжимавших рукоять кинжала, побелели от напряжения; толпа, загородившая дверь, невольно попятилась, ощерившись остриями топоров и кинжалов, раздались испуганные возгласы:

— Пусти меня, не тычь в спину! Видишь, она сейчас прыгнет, как взбесившаяся кошка! Ой, ногу отдавили, болваны, куда претесь?

Соня сделала еще один шаг, но, услышав за спиной предательский шорох, мгновенно обернулась: хозяин, придя в себя, подкрадывался к ней, подняв над головой тяжелую жаровню с длинной ручкой.

— Ага, вот это мне и нужно! — Соня расхохоталась и отскочила в сторону.

Пока хозяин хлопал глазами, бестолково топчась на месте, она ястребом налетела на него, толкнула и подставила ножку. Толстяк с грохотом растянулся на глинобитном полу. Жаровня выпала из его потных рук, и девушка, перекинув кинжал в левую руку, схватила новое, так кстати подоспевшее оружие.

— Ну, теперь вы у меня попляшете! — Ее голос торжествующе зазвенел — Вы узнаете, как надо принимать гостей, пусть даже и нежеланных! А ты, старая кляча, лучше брось свой вертел, если не хочешь остаться вдовой! Ну, вот, сразу поняла! И проваливай отсюда, борова своего потом заберешь!

Соня перевела взгляд на дверь. Да, эти мужланы быстро сообразили, что к чему! В проеме осталось лишь трое самых молодых и безрассудных, они выставили перед собой топорики, считая ниже своего достоинства отступить перед женщиной.

— Ну, погоди, рыжая, сейчас мы тебя скрутим! Эй, хозяин, чего развалился, быстро тащи веревку!

Широкая жаровня в тот же миг со звоном опустилась на голову хозяина.

— Полегче, полегче! Кто-нибудь из вас сделает еще шаг — и я вышибу из этого скота его вонючие мозги! А потом и из вас, славные воины! Ну-ка, марш во двор! — И она стремительно налетела на растерявшихсяпарней, одного полоснула кинжалом, другому поддала коленом в низ живота, а третий, попятившись, наткнулся на собственный топорик. Еще два-три полновесных удара жаровней — и смельчаки вылетели во двор, где возле крыльца столпились перепуганные жители Хариффы.

Возбужденная первой победой, девушка выскочила следом за ними. Злобный ропот мужчин и разноголосый вой женщин встретили ее на пороге, но никто не сделал ни шага ей навстречу: с окровавленным кинжалом в одной руке, погнутой жаровней в другой, с растрепавшимися рыжими волосами и глазами, горящими от гнева, Соня сейчас действительно была похожа на разъяренную хищную кошку. Как видно, здешним обитателям еще не приходилось сталкиваться, с женщиной, такой отважной и опасной.

Шумно дыша, Соня стояла на крыльце, готовая в любой миг отразить нападение. Селяне мрачно глядели на нее, выставив перед собой свое разномастное оружие и тоже ожидая атаки. На какое-то мгновение стало тихо, и эта обманчивая тишина вдруг прервалась скрипом дверей и мягким топотом копыт.

Поверх голов Соня увидела, что хромой слуга, не глядя ни на нее, ни на столпившихся односельчан, вывел ее лошадь из конюшни и направился к воротам. Подружка скосила встревоженный глаз в сторону хозяйки и негромко заржала.

Соня встряхнула головой. Гнев потихоньку утихал, сменяясь какой-то детской обидой. Ведь она ничего не сделала этим непонятным людям! А на нее ополчилась целая деревня, и каждый готов ее убить! Гнусное место!

Кобыла снова заржала, пытаясь встать на дыбы, и Соня почувствовала, что не может больше здесь оставаться, что еще миг —– и ярость снова накатит багровой волной, заставив ее врезаться в эту молчащую толпу, и рубить, колоть, кромсать, кусаться, пока все не кончится.

Словно почувствовав эту резкую перемену в ее настроении, мужчины, глухо ворча, расступились, пропуская ее к воротам. За их спинами снова завыли и заорали женщины. В этих нестройных воплях вдруг стало различимо чье-то имя, выкрикиваемое со злорадной угрозой:

— Гартах! Гартах! Гартах!

Медленно, в любое мгновение готовая к броску, Соня спустилась с крыльца и двинулась к воротам, стараясь не упустить ни единого движения в толпе.

Вдруг сзади послышался тяжелый топот и невнятные ругательства. Девушка тут же развернулась, готовая встретить опасность лицом к лицу. То, что она увидела, в другое время заставило бы ее расхохотаться: дородный хозяин, размазывая рукавом кровь, текущую из разбитого носа, другой рукой потрясал длинным вертелом, как боевым копьем, целясь в ненавистную гостью. Собрав все силы, он-таки метнул свое оружие, вонзившееся в землю у самых Сониных ног, и кубарем покатился вниз по ступеням. Его сухопарая жена, тут же выскочив на крыльцо, бессильно погрозила кулаком и с помощью, слуг кинулась поднимать тяжелое тело своего отважного супруга, жалобно причитая.

Но Соня не стала досматривать эту сцену семейной идиллии. Отвернувшись, она быстро зашагала к воротам, грозно поглядывая на явно робевших мужчин. А женщины, успевшие выскочить на площадь, орали там истошными голосами:

— Гартах! Прокляни её! Гартах! Прокляни ее! Гартах! Гартах!!!

Шепотом призывая на головы селян всевозможные напасти, Соня подошла к воротам. Ей пришлось пару раз угрожающе взмахнуть кинжалом и выбить жаровней топорик из рук расхрабрившегося юнца, чтобы выбраться на площадь. У колодца стоял, держа за повод кобылу, хромой прислужник постоялого двора. Он единственный из всех смотрел на девушку безо всякой вражды, даже в какой-то жалостью, как смотрят взрослые на заупрямившихся детей.

Не глядя на орущих поселянок, лишь краем глаза посматривая в сторону ворот, откуда высыпали вооруженные мужчины, Соня уронила под ноги жаровню, взяла из рук слуги повод и чуть заметно улыбнулась. Улыбка получилась вымученной и горькой. Хромой ещё раз сочувственно взглянул на нее и еле слышно прошептал почти не разжимая губ:

— Скорее уезжай отсюда, не дожидайся Гартаха!

Он круто повернулся и, не оглядываясь, пошел к воротам. Подружка беспокойно прядала ушами, испуганно пританцовывая на месте. Эта визжащая толпа пугала ее, и только присутствие хозяйки сдерживало благородное животное. Соня, успокаивая, погладила ее морду, похлопала по крутой шее и хотела было уже вскочить в седло, как вдруг раздавшийся в наступившей тишине вскрик словно пригвоздил ее к месту. Лошадь тоже словно окаменела.

Странный звук, то ли крик, то ли стон, повторился снова. Люди напротив Сони расступились, и прямо перед собой девушка увидела непонятное существо, которое в равной мере могло оказаться как мужчиной, так и женщиной. Оно приближалось, взмахивая длинными рукавами бесформенного одеяния с висящими на них бубенчиками, и хрипло выкрикивало высоким ломающимся голосом:

— Хрита! Хрита мафра шул! Хрита, хрита!

Слова и голос завораживали, лишали сил. Соня почувствовала, что не может сдвинуться с места, и кобыла рядом с ней тоже застыла, как изваяние. Девушка не могла пошевелить даже пальцем, только глаза оставались подвижны и следили за каждым движением странного человека. Он приближался все ближе, и теперь уже Соня хорошо видела висящие на его шее волчьи клыки и сушеный корень мандрагоры.

«Знахарь! Знахарь и колдун!» — молнией пронеслось у нее в голове, и холодные мурашки побежали по спине девушки. Она живо помнила тот страх, что испытала у гадальщика в Керсисе, а теперь еще один колдун, здесь, в Хариффе…

Соня зажмурилась, огромным напряжением воли пытаясь стряхнуть наваждение, но вместо этого ощутила, как безвольно разжались пальцы, до этого сжатые в кулаки. Ей оставалось только злиться, сознавая, что совершенно беззащитна перед этим существом.

Гартах между тем тряхнул длинными прядями грязных нечесаных волос, выпростал пальцы из широких рукавов и тонким голосом завел протяжную песню, пританцовывая в пыли босыми ногами. Откуда-то из-за его спины показались два мальчугана в длинных рубахах, подпоясанных грубыми конопляными веревками.

Один из них, черноволосый, с двумя волчьими клыками на недлинном шнурке, радостно скалил в улыбке крупные белые зубы. Он держал большую глиняную чашу, доверху наполненную алой дымящейся кровью. Шкура молодого козленка была зажата у него под мышкой. Второй, белобрысый веснушчатый мальчишка, смотрел напряженно и испуганно, и чаша, наполненная молоком, дрожала в его худеньких руках. Соня успела рассмотреть на его груди крупный волчий клык и небольшой кусок корня мандрагоры.

Гартах меж тем подошел совсем близко, впившись острыми черными глазами в ее лицо. Брызгая слюной, он спросил свистящим шепотом:

— Что ищешь? Белую Тропу? Отвечай, или они убьют тебя!

В душе у девушки при звуках его голоса поднялась настоящая буря гнева и ненависти, но ее лицо оставалось неподвижным, только ноздри тонкого носа затрепетали. Губы дрогнули, с усилием раскрываясь, и Соня с изумлением услышала собственный голос:

— Да, могучий Гартах, я ищу Белую Тропу Времени! Прошу, укажи мне начало пути!

Колдун закружился на месте, и складки его пёстрого одеяния раздулись широким колоколом. Бубенчики, зашитые в полах, зазвенели, перекликаясь с теми, что болтались на рукавах.

Он вдруг остановился на полусогнутых ногах и, не сводя с Сони пронзительного взора, протянул назад правую руку. Черноволосый ученик подал ему чашу с кровью и накрыл сверху шкуркой козленка. Гартах окунул шкуру в кровь, и та закапала вниз, пачкая его одеяние и босые ноги.

— Кто прислал тебя в Хариффу?! Кто сказал, что здесь начинается Тропа?! — снова визгливо заголосил колдун.

Соня, еле шевеля губами, послушно ответила: Гадальщик из Керсиса, Адзир-Кам…

При звуке этого имени колдун вдруг пошатнулся и уронил себе на ноги чашу с кровью. Он запрыгал, крича и воя, будто ожегся горячими угольями. И тут же Соня почувствовала, что вновь может шевелиться, и лошадь рядом с ней тревожно всхрапнула, переступив ногами.

По притихшей толпе пронесся испуганный вздох. Соня смотрела на Гартаха, размышляя, что сейчас самое время уносить ноги, но почему-то медлила. А он вдруг снова замер и протянул вбок левую руку.

Светловолосый ученик подал ему чашу с молоком, и колдун, хмурясь, словно нехотя, выплеснул его девушке на ноги. Вздрогнув, как будто невидимые путы свалились с нее, Соня кинулась к лошади и в тот же миг оказалась в седле.

Она ровным счетом ничего не поняла в этом странном действе, но чувство, что опасность позади и путь свободен, переполнило ее грудь. Девушка толкнула пятками кобылу и, не глядя на угрюмо молчащих селян, медленно двинулась к северным воротам.

Сумерки сгущались незаметно. Еще немного — и совсем стемнеет. Пора было подумать о ночлеге, но Соня, покинув Хариффу, ехала какое-то время, не понукая Подружку. Постепенно взбудораженное сознание успокоилось, мысли обрели ясность, и все случившееся отодвинулось в прошлое, позволив ей задуматься о насущном.

Соня огляделась. В густом полумраке темнели огромные бесформенные валуны, тихонько колыхались под вечерним ветром невысокие кусты боярышника. Выбрав место близ дороги, где скалистый обломок и несколько кустов образовали уютный полукруг, Соня спешилась и расседлала лошадь.

Вскоре возле большого камня весело запылал костер, и Соня села, прислонившись спиной к шершавой поверхности и блаженно вытянув ноги. Сапоги, облитые молоком, сушились у огня, и от них поднимался прозрачный пар. Сумка с остатками жаркого тетки Фирены лежала у нее на коленях, и девушка с сожалением думала, что этим как следует не наешься. Да и запить нечем…

Вдруг ее ухо уловило легкий шорох. Она мгновенно насторожилась, отложив припасы и выхватив из ножен кинжал. Но кобыла мирно щипала траву, даже не повернувшись в сторону подозрительного звука. «Какая-нибудь ночная зверюшка» — подумала Соня, успокаиваясь. И тут из кустов раздался громкий шепот:

— Рыжая! Эй, Рыжая!

 Глава четвертая

Сердце гулко стучит в груди.

Если шел куда-то — иди!

Звезды тихо горят в ночи.

Если что-то узнал — молчи!

— Да расскажи мне все толком и по порядку! — велела Соня, поглядывая на мальчишку.

Он сидел напротив нее, подкладывая в костер сухие ветки. Светлые волосы упали на лоб, подбородок уперся в худые коленки. Ему было лет двенадцать, не больше. Когда паренек, некоторое время назад, окликнул ее из гущи кустов, Соня чуть не метнула в него кинжал — слишком свежи были впечатления от гостеприимной Хариффы. Но когда тот вылез на свет, ломая ветки, и девушка с трудом сдержалась, чтобы не расхохотаться,— тощий, нескладный, с двумя большими сумами через плечо, он показался девушке смешным и нелепым зверьком, попавшим в силки незадачливого охотника.

Конечно, она его сразу узнала: волчий клык, болтавшийся на шее рядом с куском мандрагоры, лишь подтвердил, что перед ней — белобрысый ученик Гартаха. Не сводя глаз с кинжала, мальчишка стал что-то быстро и путано объяснять. Соня поняла только, что его зовут Луми и что он сбежал от своего ненавистного покровителя, чтобы показать ей путь к Белой Тропе.

Это ее обрадовало — кто знает, сколько времени она потеряла бы, разыскивая эту неведомую дорогу. К тому же попутчик, особенно такой тщедушный и безобидный, как Луми,— всегда пригодится. Кажется, мальчишка лепетал еще и о том, что хочет вместе с ней попасть в таинственную пещеру…

Подкрепившись тем, что принес с собой запасливый мальчуган, Соня напилась холодной воды из большой кожаной фляги и спросила:

— Значит, ты навсегда ушел из Хариффы? Расскажи мне все толком и по порядку! Для начала я хочу знать, почему меня чуть не убили на постоялом дворе? Что я им сделала?! И что за представление устроил этот ваш колдун или знахарь, как его? Гартах! Ему-то какая разница, куда я иду?!

— Ты думаешь, Рыжая, что твое появление ничего для жителей деревни не значит? Луми поднял на нее задумчивые глаза.— Погоди, а как тебя зовут? Я только сейчас рассмотрел, какая ты красивая… У нас таких не встретишь, все смуглые, черноволосые и очень крикливые…

Девушка улыбнулась: ей все больше нравился этот мальчишка, такой по-взрослому серьезный и в то же время по-детски наивный.

— Соня… Зови меня Соня. Значит, я им все-таки крепко насолила своим вопросом о Белой Тропе? Но что же тут недозволенного?! Дорожный человек вправе спросить дорогу у трактирщика, да и вообще у кого угодно. Если он не хотел отвечать — так бы сразу и сказал, зачем кидаться-то? Теперь долго будет меня вспоминать, боров неповоротливый!

— Да, хозяин нашего постоялого двора больно вспыльчивый, чуть что — сразу в драку. Только жена его и может утихомирить. Ну, а с Белой Тропой все очень просто: если кто-то соблазнится деньгами или по простоте душевной укажет прохожему дорогу, с ним самим, с его домом, скотом или семьей обязательно случится большое несчастье: случится пожар, а то и волки растерзают всех коз, либо еще что похуже…– Мальчик неотрывно смотрел на огонь, словно видя перед собой страшные картины чужих бед — Знаешь, что сталось с верзилой Рассом, нашим кузнецом, в прошлом году? До этого много лет никто не решался показать дорогу, всех пришлых или забивали камнями, или выгоняли, как тебя, через северные ворота. А верзила Расс встретил незнакомца за деревней и решил, что если проговорится вдали от дома, то с ним ничего не случится… Ну, тот, который спрашивал, ушел и не вернулся, ведь оттуда этим путем никто не возвращается, так говорит Гартах, а вот Расс… Я видел, какой кошель золота ему отвалил прохожий, во! — И мальчик показал руками что-то совсем необъемное.

Девушка негромко засмеялась:

— Ну, это уж слишком! За такой кошель легко купить весь Керсис, да еще и вашу Хариффу в придачу!

— Значит, вот такой! — Мальчик немного убавил размеры воображаемой платы.— Да что в этом проку, если в ту же ночь они все умерли и сам Расс, и его молодая жена, и годовалая дочка! Да еще два подмастерья, и весь скот! Утром их нашли почерневшими, как головешки, словно все они сгорели в пламени. А постройки остались целы… Вот что такое разговоры о Белой Тропе Времени! Нет, они не злы, они просто боятся. Проклятое место эта Хариффа, так сюда и лезут те, кому надо узнать… А тебе что нужно в той пещере?

Соня не ответила, медленно помешивая угли длинной палкой, и молча глядя на вспыхивающие звездочки искр. Луми вздохнул и подбросил в костер еще несколько веток. Огонь сначала робко лизнул сухие прутья, потом полез вверх золотыми ящерками, пламя взвилось, освещая теплым красноватым светом задумчивые лица собеседников.

— А почему ты удрал из Хариффы? Ведь этот знахарь и колдун Гартах был твоим учителем, верно? Значит, когда-нибудь и ты стал бы таким, все бы тебя боялись…

Соня говорила лениво, усталость целого дня пути и прием, оказанный ей в деревне, давали о себе знать. Она с удовольствием завернулась бы сейчас в плащ и уснула, но, похоже вопрос задел больнее место в душе мальчишки. Он резко поднял голову и отбросил со лба светлые волосы. Серые глаза, красноватые в отблесках огня, вдруг засверкали гневом и обидой. Сжав кулаки, он заговорил горячо и сбивчиво — наверно, первый раз в жизни у него был слушатель, доброжелательный и молчаливый:

— Нет… И не хочу быть знахарем или колдуном! И я никогда не стал бы подобием Гартаха! Мне не нужно людского страха, я не хочу насылать порчу и смерть! Отогнать болезнь, облегчить муки, унять кровь — это еще куда ни шло, но и это не по мне!

Позабыв о сне, Соня с изумлением смотрела на Луми, а он, вперив взгляд в темноту, продолжал, торопясь выговориться:

— Гартах знал, что из меня не выйдет ни знахаря, ни колдуна. Его место должен был занять Зарди, его сын. О, как хорошо сидеть здесь, у костра, и знать, что я никогда, слышишь, никогда больше не увижу этих двоих!

Соня не вытерпела:

— Луми, я не понимаю, почему же тогда колдун держал тебя в учении? Ты ведь мог бы заняться каким-нибудь ремеслом или пасти коз! А как же твои отец и мать, зачем они отдали тебя именно Гартаху? Если бы ты был моим сыном, я ни за что бы этого не сделала — по-моему, он очень злобный, этот ваш знахарь!

— Да, Рыжая, ты права! — ответил Луми.— Он охотнее насылает порчу, чем излечивает болезнь. Потому его все так боятся. А его сын Зарди еще хуже, поверь мне, это настоящий демон! Я при нем боялся даже думать, мне казалось, что он слышит все мои мысли и рассказывает отцу… Им обоим доставляло удовольствие мучить меня.

Гартах часто заставлял меня заклинанием призывать летучих мышей, а потом живых нанизывать на тонкие веревки, чтобы они сначала пострадали, а потом издохли. Только тогда он их сушил, чтобы растолочь в приворотный порошок. А я больше всего боюсь как раз этих тварей, но даже им я не желаю зла! Нет, не хочу вспоминать! — воскликнул мальчик и заплакал, уткнувшись лицом в коленки.

Соне захотелось присесть рядом с ним и погладить вздрагивающие плечи, утешить, прижав к груди, как когда-то давно в детстве делала ее мать. Но Луми поднял голову и, не обращая внимания на текущие из глаз слезы, заговорил:

— Ты спросила про моих родителей? О, если бы у меня они были, конечно, я не стал бы учеником Гартаха! Никто из жителей Хариффы не согласился отдать своего сына ему в учение, а для ворожбы нужны два ученика… Гартах мечтает стать могущественным магом, сильнее даже самого Адзир-Кама! Как он его ненавидит и как боится! Но это может случиться только тогда, когда у меня и у Зарди будет по три клыка на шнурке, не раньше…— прошептал Луми, вытирая рукавом щеки.

Они надолго замолчали, думая каждый о своем. Потрескивали сучья в костре, плясали, извиваясь, узкие язычки пламени, а вокруг, в траве и кустах, шла своя ночная жизнь. Около камня, в негустой траве, шныряли туда и обратно то ли ящерицы, то ли мыши. Конечно, это могли быть и змеи, но Соня упорно гнала от себя эту мысль. Пусть уж лучше ящерицы!

Ночные бабочки густым облачком мелькали вокруг костра, их легкие крылышки то и дело вспыхивали в жадном пламени. Но остальным до этого не было дела, они, ничего не видя, кроме чудесного света, упрямо танцевали свой вечный танец жизни и смерти.

— Послушай, Луми, а этот ваш Гартах не хватится тебя сегодня ночью? поинтересовалась Соня, настороженно вслушиваясь в ночные шорохи.

— О, нет, только не сегодня и даже не завтра! — усмехнулся мальчик, подбрасывая в костер последние ветки.— Сейчас по всей деревне идёт такая гульба, какой не бывает даже в Праздник Осенней Стрижки! Увидела б ты сейчас нашу тихую Хариффу — подумала бы, что глаза тебя обманывают! Ха-ха, хватится он меня, как же! — Мальчик снова задумался и умолк.

Но Соня не могла успокоиться:

— Я ведь тебя попросила, рассказывай все, и по порядку! Вытри слезы, ты ведь мужчина, да еще и почти колдун! — Она хотела подбодрить раскисшего Луми, чтобы тот отвлекся от грустных мыслей и вернулся, наконец, к рассказу о Белой Тропе.

Воспоминания, воспоминания!.. Соня прекрасно знала, как они расслабляют, уводя дорогами прошлого, вынуждая забыть о насущном. Она открыла рот, собираясь сказать что-то еще, но тихий короткий свист заставил ее привстать и привычно схватиться за рукоять кинжала. Девушка напряженно всматривалась в темноту. Из кустов напротив раздался ответный свист, и длинная узкая тень метнулась к валуну. Мгновение — и узкое, как лента, светло-коричневое животное, блеснув глазками, побежало прочь, сжав в зубах желтую ящерицу.

— Ласка! — засмеялся мальчик.— Их здесь много, гляди, как бы в мешок с припасами не залезли! В деревне от них просто спасу нет, воруют все — и цыплят, и сласти… Вон, смотри, еще одна выскочила!

И правда, на засохшей коряге появился изящный зверек, вытянув мордочку в сторону костра. Приподнявшись на передних лапках, он без всякого страха смотрел на людей. В конце концов, он был у себя дома, а под большим камнем водились аппетитные ящерицы, да и около костра валялись обглоданные кости…

Люди не шевелились, и ласка осмелела: косточки от жаркого соблазняли его больше, чем приевшиеся мыши и корешки. Быстрый бросок — в траве мелькнула золотисто-песочная спинка — и вот уже шустрый воришка скрылся в кустах с желанной добычей.

— Да, у нас в Салафре они тоже частенько шкодили в птичниках и кладовках..— задумчиво сказала Соня.— Так что за гульба у вас в деревне? Смотри, скоро костер прогорит, а ты все топчешься на одном месте. Если не праздник, то почему они веселятся?

— Потому, что ты убралась, а им не пришлось проливать кровь! — воскликнул Луми, от недавних слез не осталось и следа, он, не отрываясь, смотрел на девушку.— Я был так рад, что Гартах не смог справиться с тобой! Значит, ты побывала у самого Адзир-Кама и видела Зеркало Снов? И оно не ответило на твой вопрос, да?

— Не ответило… — Соня нахмурилась, вспомнив головокружительный спуск на спине у черного демона и ехидное лицо старухи. Может быть, зря она все это затеяла? Адзир-Кам, Зеркало Снов, беснующийся Гартах, толстяк с вертелом…. а впереди еще Белая Тропа Времени… Как-то сразу, неожиданно, ее втянул настоящий водоворот чудес, колдовства и ненависти..,

— Они всегда веселятся, когда отправляют прохожего самого искать Белую Тропу. Ты уже не сможешь вернуться обратно, пока не набредешь на нее сама, или пока тебя не растерзают барсы!

— Почему это я не смогу вернуться?! — сердито спросила Соня.— Вот подумаю, да и отправлюсь назад! Невелика хитрость — деревню обойти!

— А что, по-твоему, сделал Гартах? — показал мальчик на сохнущие сапоги,— Вот это и не даст тебе вернуться!

— Что?! Какое-то козье молоко, выплеснутое на мои сапоги, не даст мне вернуться?! Да ты шутишь, ученик колдуна! — воскликнула девушка, не на шутку разозлившись. Она терпеть не могла делать что-то по принуждению, и упрямство часто ставило ее в опасные ситуаций, но Соня, сознавая это, все же не могла пересилить себя.— Если твой мерзкий Гартах заколдовал мои сапоги, то я и босиком уйду отсюда!

— Сапоги тут ни при чем, ты можешь их хоть сжечь, но к деревне не приблизишься! Ты все время будешь идти на север, и лошадь твоя все время будет поворачивать в ту сторону. Но мне показалось,— мальчик тревожно взглянул на Соню,— что ты на самом деле ищешь Белую Тропу Времени? Иначе я не пошел бы за тобой…

— Ладно, это я так… сгоряча,— буркнула Соня,— и хватит об этом! Ты лучше рассказывай дальше! Почему колдуну не придет в голову разыскивать тебя?

— Ну, он будет сегодня всю ночь ходить из дома в дом, и везде его примут с вином и угощением. А он повоет, попляшет, призывая богов и впредь охранять Хариффу от одиноких пришельцев, ищущих Тропу Времени… А назавтра целый день проспит, как мертвый. Ну, Зарди, конечно, хватится, но мне на него наплевать! Я должен раскрыть свою тайну!

Голос мальчика напряженно зазвенел в ночной тишине, и Соня только сейчас поняла, как он сам не похож на черноволосых и хмурых жителей Хариффы. Горячий свет костра дрожал на лице Луми, отчего его черты казались суровей и мужественней. Упрямые глаза, брови, сошедшиеся у переносицы, горькая складочка у красиво очерченных губ — нет, он не так уж мягок и нерешителен, как ей показалось вначале. И у парнишки тоже есть боль в душе, что мучит его и гонит вперед, неведомо куда, быть может, навстречу с Серыми Равнинами. Но что такое смерть, если сердцу не успокоиться, пока оно не получит ответа?!

— Луми, расскажи мне, что ты хочешь узнать? — мягко спросила Соня.— Смотри, как странно: мы говорим, говорим, а костер все не прогорает. Сухие ветки уже кончились, а новых ты не подкладывал?

— Он будет гореть до утра, а может, и целый год, если я этого захочу.— Мальчик досадливо отмахнулся от ее последних слов.—Ты спрашивала: как я оказался в учениках у колдуна и как и на это пошли мои родители? Вот что я и должен узнать! Гартаху все известно, но он никогда мне этого не откроет. А к Адзир-Каму я не пойду — Зеркало Снов не всесильно. Так? Только Белая Тропа может привести в пещеру Времени, только там скрыты ответы на все вопросы…— Он задумался и некоторое время молча сидел, понурив голову. Потом тяжело вздохнул и продолжил:

— О себе я знаю совсем немного, но по ночам мне снятся удивительные сны. Ладно, сначала я расскажу, как я появился в Хариффе. Расс, тот кузнец, который так страшно умер в прошлом году, хорошо ко мне относился, иногда даже зазывал к себе в дом. Он любил поболтать о том о сем, а я всегда внимательно его слушал. Ну, и однажды кузнец сказал мне, что я — по меньшей мере герцогский сын, украденный из колыбели. Знаешь, это было как удар грома: я засмеялся, думая, что он шутит, а сердце сжалось, и в ушах зашумело. Я так побледнел, что бедный Расс даже испугался, а потом сказал: «Я думал, ты знаешь, как оказался в Хариффе! Неужели Гартах или кто-нибудь другой тебе не рассказывал?!» Нет, мне никто ничего не говорил, а уж Гартах-то и подавно! Он всю жизнь меня ненавидел — и учил своему проклятому колдовству. Здесь, в деревне, меня не любили. Женщины смотрели со страхом, а дети убегали подальше. Только Расс иногда поболтает, а теперь и его нет…

— Так что же ты узнал от кузнеца? — поторопила мальчика Соня. Небо на востоке начало слегка светлеть, а Луми, похоже, еще долго не доберется до конца своей истории. Девушке было жаль его, но ей хотелось побыстрее все разузнать и тронуться в путь.— Оказалось, что ты и в самом деле герцогский сын?! Вот это да!

— Не знаю, может, герцогский, может, баронский, а, может, и королевский.— Луми грустно усмехнулся.— Давно, двенадцать лет назад, так сказал мне Расс, на вечерней заре прискакал в Хариффу запыленный всадник. Его взмыленная лошадь рухнула, едва он остановил ее у источника, а сам он вскочил, бережно держа что-то в дрожащих руках. Вся деревня собралась вокруг него, но никто не решался подойти близко. Приезжий был одет, как воин: черный плащ с алой подкладкой, кольчуга, легкий шлем, щит с гербом, большой меч в ножнах и кривой кинжал на поясе. Все столпились и молча смотрели на него — ты же знаешь, как в Хариффе любят одиноких путников. Незнакомец пытался что-то сказать, но с пересохших губ срывался только хрип. И вдруг сверток в его руках шевельнулся, и раздался слабый младенческий плач. В толпе испуганно зашептались. Рассу было тогда столько же, сколько мне сейчас, он стоял рядом и хорошо все запомнил. Он рассказал, что в этот момент раздался звон бубенчиков, и к воину подошел Гартах. Он внимательно осмотрел всадника и что-то спросил на незнакомом языке. Тот едва вымолвил несколько тихих слов. Гартах кивнул, повернулся и пошел к своему дому. Чужестранец, шатаясь, побрел за ним, . а в его руках надрывался от крика ребенок, это был я…

— А почему кузнец решил, что ты герцогский сын? — Сонино любопытство разгорелось, как сухая трава, ей не терпелось поскорее узнать все подробности.

— Я тебе уже говорил, что он стоял рядом и хорошо все разглядел. Расс никогда до того не видел, чтобы младенцев пеленали в парчовые, расшитые золотом покрывала, а на пальце незнакомого воина блестело кольцо с огромным сапфиром. Сбруя его коня была богато украшена чеканным серебром и самоцветами. Незнакомец пошел вслед за колдуном, и с тех пор его никто никогда больше не видел. А ребенок, то есть я, остался у Гартаха.

— Значит, ты ему вроде как приемный сын? — задумчиво проговорила девушка.

— Сын?! Не говори так! — гневно воскликнул Луми и даже вскочил на ноги.— Меня вскормила вдова-соседка, а его жена, мать Зарди, никогда не сказала мне доброго слова, только лупила, если я подходил слишком близко к ней или к ее обожаемому отпрыску. Сколько я себя помню, мне хотелось поскорее умереть, и только тогда, когда я узнал от Расса эту историю, мне захотелось жить. Жить,, чтобы узнать!

Словно отзываясь на его возглас, костер ярко вспыхнул и, треща, рассыпался искрами. Лошадь испуганно всхрапнула и зазвенела уздечкой. Луми, ничего не замечая, подошел к валуну и уткнулся лбом в шершавую поверхность камня.

— Ну, ты узнаешь, и что дальше? Пойдешь искать своих родных?

— Да! Я так хочу их найти, что отправлюсь на встречу с ними хоть на край света! Подумать только, где-то у меня есть мать, отец, может быть, братья и сестры… Нет, Рыжая, мне теперь совсем не хочется умирать! — Луми повернулся к Соне и присел рядом с ней на корточки. — А если мне не суждено обрести семью, я знаешь что сделаю? Пойду искать страну Серебряных Вод! Я слышал о ней, когда Гартах разговаривал со своим сыном Зарди.

— Что это еще за страна Серебряных Вод? — недоверчиво спросила Соня, глядя на алую полоску восхода.

— Я подслушал совсем немного, но понял, что там нет старости и смерти, и еще в той земле нет горя. Оказывается не всем уготован путь на Серые Равнины, и я тоже хочу попасть в край Бессмертных! — его губы снова задрожали, но он сдержался, перехватив Сонин взгляд и сказал:

—Ты думаешь, что как только станет светло, мы и тронемся в путь? Нет. Нам нужно дождаться полудня. Вот солнце замрет над головой — тогда и пойдем. Время еще есть, поспи немного, а я посижу. Мне сегодня не до сна.

— Нет-нет, я тоже не хочу спать, расскажи лучше, далеко ли придется идти?

Но дремота сомкнула ее веки, и, прислонившись затылком к камню, Соня мгновенно уснула.

Она хотела было устроиться по удобнее, но почувствовала, что не может пошевелить ни рукой, ни ногой. Открыв глаза, девушка увидела, что стоит на краю небольшой поляны. И не просто стоит, а крепко привязана к толстому дереву. Веревки больно впивались в кожу, глаза слезились от дыма. Где-то совсем рядом горели и рушились невысокие постройки. Вдруг послышалось громкое хлопанье множества крыльев, и над поляной закружилась стая отвратительных чудовищ. Их было много, не меньше десятка. Каждая тварь несла в когтях трепещущую жертву.

Девушке никогда не доводилось видеть ничего подобного этим существам: оскаленные львиные морды на жестких чешуйчатых телах, черные перепончатые крылья, длинные хвосты с острыми шипами и огромные когтистые лапы. Вопль ужаса застыл у Сони в горле, и она, не в силах отвести глаза от страшного зрелища, покрепче прижалась спиной к бугристой коре. А демоны, иначе нельзя было назвать этих тварей, тем временем принялись терзать свою добычу. Подгоняемое порывами ветра пламя подобралось ближе, с треском вспыхнули ветки над головой девушки. Задыхаясь от дыма, Соня все еще пыталась разглядеть: кого пожирают чудовища на поляне.

— Проснись! Проснись, скоро полдень! — послышался над самым ухом девушки знакомый голос.

Ужасная картина вдруг покрылась сеткой трещин, словно разбитое зеркало, осколки закрутило смерчем и понесло вверх, вместе с отчаянно сопротивляющейся Соней. Она пыталась ухватиться за траву, за ветки, но вихрь подхватил ее, закружил, а острые кусочки стекла впились в кожу, терзая тело тысячами ран.

— Да проснись же! — проревел ветер, и девушка камнем полетела вниз. Чья-то когтистая лапа вцепилась ей в плечо и нещадно трясла его, причиняя мучительную боль.

— Ну, что же это с тобой?! Соня, очнись! Рыжая, не покидай меня! — отчаянно звенел над ухом мальчишеский голос.

Соня открыла глаза, боясь снова увидеть перед собой хоровод сверкающих осколков, но вместо этого зажмурилась от яркого солнечного света. Ее плечо крепко сжимали сильные пальцы, а голос Луми — она стразу вспомнила, чей это голос! — продолжал настойчиво будить ее:

— Хвала богам, ты жива! Я уж испугался, что ты заснула навсегда! Ну, давай приходи в себя, вот тебе фляга, ополосни лицо водой — и пошли! Времени у нас мало. Если пропустим этот час — придется ждать до завтра!

— Чего придется ждать? — вяло переспросила Соня, отхлебывая прохладную влагу.

— Да ты что — запамятовала, куда идешь?! Белая Тропа Времени показывается только в полдень, совсем ненадолго, и вскоре исчезает до следующего дня!

— А-а-а, Белая Тропа! Конечно, помню. Я ничего не забыла… Но этот сон… Я перепутала его с явью, а эти осколки… Боги, они изрезали мне все руки и лицо.

Соня вытянула перед собой ладони, словно ожидая увидеть кровоточащие раны. Но кожа была по-прежнему чистой, и гладкой, только мышцы еще хранили слабое воспоминание о перенесенной боли.

Девушка встала и осмотрелась. Справа, совсем рядом, мирно светлела дорога к перевалу. Она терялась вдали, среди редких кустов и красноватых камней. Впереди темнели высокие отроги Карпашских гор, а слева тянулись небольшие скалистые гряды.

— Куда теперь? — спросила девушка, привычно седлая лошадь. Мальчик стоял рядом, глядя на нее с какой-то нерешительностью.

— Ну, что ты так смотришь? Пошли, сам же говорил, что нужно поторопиться! — И Соня, проверив подпругу, собралась вскочить на спину Подружке.

— Постой, постой! — Луми схватил ее за полу безрукавки.— На лошади туда нельзя!

— А ты откуда знаешь?! — недоверчиво спросила Соня.— Я кобылу здесь не оставлю! Кто сказал, что верхами нельзя?

— Гартах говорил… Он много чего знает о Белой Тропе, но обычно помалкивает. Только иногда на него находит — и он вдруг начинает выбалтывать свои секреты. И всегда самого главного, не договаривает. Даже Зарди, его родной сын, несколько раз попадал в переделки, пытаясь проверить то, о чем рассказывал колдун… Так и с Белой Тропой — мне известно только, что лошадь не может на нее ступить, а почему — этого я не знаю.

Соня зябко поежилась; Подружка, красавица Подружка, последняя память о доме, об отце, и вдруг ее придется бросить здесь, в диком краю, где жители враждебны, а горы кишат барсами…

— Так что же теперь делать?! Я не могу повернуть назад и не хочу лишиться кобылы! Ты не представляешь, как много она для меня значит! — в отчаянии воскликнула девушка, прижимаясь щекой к теплой лошадиной морде.

— Какая ты горячая, Рыжая Соня! Почти как твоя кобылка! — с улыбкой ответил Луми.

Его глаза смотрели на нее мягко и загадочно/ лицо потеряло выражение детской наивности и простоты. Девушка с изумлением поняла — перед ней стоял не робкий вчерашний мальчишка, а совсем другой человек, очень молодой> но уже умудренный знанием, тем знанием, которое доступно очень и очень немногим.

— Ты, наверно, подумала ночью у костра: «И чего это он за мной потащился, будет только обузой!» Нет, я не буду тебе в тягость, а, может, в чем-нибудь даже смогу помочь. Один я бы ни за что не решился ступить на Белую Тропу. Но, когда увидел тебя там, в деревне, злую и лохматую, сразу понял: если ей удастся выбраться из переделки живой — мы пойдем вместе!

Пойдем-то пойдем, но моя лошадь…— неуверенно проговорила девушка, с сомнением глядя на странного попутчика. Пожалуй, хорошо, что он за ней увязался, но что будет с Подружкой?!

А мальчик тем временем снял притороченные к седлу мешки, лук и колчан со стрелами. Сложив все это в сторонке, он взялся было за поводья.

— Постой, что это ты задумал?! Не пущу»-закричала Соня, хватаясь за узду с другой стороны. В ее сознании вспыхнула страшная картина: Подружка, бьющаяся в предсмертных судорогах.

Ничего с твоей красавицей не случится! Только не она понесет тебя по Белой Тропе, а ты ее! На, держи шнурок, потом проденешь его в дырку! — И Луми вытащил из своей сумы тонкую веревочку, свитую из красных и белых нитей.

Соня отпустила повод, и мальчик медленно повел лошадь к кустам. Девушка неотрывно глядела на них, но тут налетел порыв ветра, закрутил мелкую пыль, и мелкий песок запорошил ей глаза. Проморгавшись и вытерев невольные слезы, Соня Опять взглянула в ту сторону. Громкий крик боли и ярости вырвался из ее груди. Она одним прыжком подскочила к мальчишке и отчаянно вцепилась в его рубаху:

— Что ты с ней сделал, щенок?! Где моя Подружка, говори! Я прибью тебя, если не скажешь! Она трясла Луми, а он, вырываясь, пытался ей что-то показать. Наконец Соня отбросила мальчишку в сторону. Он не удержался на ногах и упал на колени. Но тут же вскочил и, подбежав к девушке, бережно поднял с земли небольшой плоский голыш.

— Вот твоя Подружка, держи! — проговорил он, тяжело дыша.— Продень веревочку в эту дырку, завяжи и повесь на шею. Когда мы выберемся из пещеры,— если выберемся, Гартах говорил, что не все возвращаются оттуда! — брось камень на землю, и он снова превратится в лошадь. Только не забудь сначала снять шнурок!

Соня протянула руку и взяла камешек. Темно-коричневый, со светлыми прожилками и небольшой аккуратной дыркой у края, он был теплым, почти горячим. Дрожащими пальцами она вдела сплетенные нити и повесила голыш на шею. «Подружка, славная моя, побудь пока здесь, а потом мы с тобой еще поскачем по свету!» — подумала девушка.

Перекинув через плечо лук и колчан, она подхватила мешки и вопросительно посмотрела на Луми. Не говоря ни слова, мальчик повернулся и пошел в сторону от дороги. Соня двинулась следом. Вскоре они приблизились к россыпи острых скалистых обломков. Здесь уже не росли кусты, только высокая жесткая трава редкими пучками торчала кое-где среди валунов.

Мальчик уверенно шел по одному ему знакомому пути, солнце, замерев над головой, поливало землю сияющим жаром. На мгновение остановившись, Соня подобрала повыше волосы и надела шляпу. Серая рубаха Луми замелькала далеко впереди, он шел, не оглядываясь и не замедляя шага. Шепотом выругавшись, девушка поправила на плече мешки и, как коза, запрыгала по каменистой осыпи, догоняя мальчишку.

Желтопузые ящерицы,, разомлевшие на солнце, с тихим шорохом разбегались по сторонам. Иногда вспархивали, резко вскрикивая, пестрые дрозды и долго стрекотали за спиной, выражая свое недовольство бесцеремонными пришельцами.

Вдруг Луми остановился и предостерегающе поднял руку. Соня, чуть не налетев на него, ухватилась за шершавый валун и впилась глазами туда, куда смотрел мальчик. Но ничего, кроме серых и красноватых скал, она не увидела.

— Что там такое? — шепотом спросила девушка.

— Дай мне руку, сейчас будет темно. Иди осторожно, там полно острых обломков, — ответил мальчик.

Взявшись за руки, они обогнули большой камень. И тут земля словно провалилась у них под сапогами — и путники скатились по крутому склону куда-то вниз, в глубокую темную нору. Мешки с дорожным одеялом и остатками провизии слетели с плеча девушки, и Соня вырвала руку, нащупывая их в беспросветном мраке. — Я же сказал — держись за меня, а то ты здесь в два счета потеряешься! — раздался недовольный шепот.— Вот твоя поклажа; у меня под ногами! Да где ты там, руку давай!

Его пальцы наконец наткнулись на ее ладонь. Соня присела на карточки и, кляня проклятую темень и подняла мешки. Кто знает, сколько придется идти по этой тропе, а лишний кусок хлеба, пусть даже черствого, и теплое одеяло никогда не помешают!

— Ну, все, теперь пошли, и больше не отпускай мою руку! Время идет, неужели ты хочешь торчать тут до завтра?

— Ладно, не сердись, сам же потом будешь рад и сухой корке! — примирительно ответила Соня, улыбаясь его горячности.

Как он сейчас напоминал ей Хункара, вспыльчивого и нетерпеливого! Она крепко сжала ладонь Луми и осторожно пошла вперед, стараясь не наступать на острые камни. А их тут было полным-полно. Спутники шли очень медленно, и каждый шаг становился настоящим мучением — Соне иногда казалось, что она пробирается по утыканной остриями копий и кинжалов поверхности, так трудно порой было найти место, чтобы поставить ногу.

— Похоже, что от наших сапог вскоре ничего не останется, придется идти дальше босиком,— негромко сказала Соня, словно разговаривая сама с собой.

— Получше выбирай дорогу, тогда, может, и обувка останется целой,— все еще сердито ответил Луми, уверенно пробираясь вперед.

Вдруг он резко потянул девушку вбок, и она снова чуть не упала. Вытянув перед собой руку,

Соня нащупала сырую гладкую стену и поняла, что чудом не врезалась в нее лбом.

— Предупреждать надо! прошипела она, тоже обозлившись,— Взялся вести, так веди как следует! Тоже мне, проводник нашелся! А если бы я сейчас лоб себе расшибла?!

— Тише ты, ведь не расшибла же! Погоди, скоро выберемся на свет!

И впрямь, там, куда тянул ее Луми, показался слабый отблеск солнечных лучей. Мальчик отпустил ее руку и пошел вперед. Теперь уже можно было рассмотреть и острые каменистые обломки на полу, и грубо вырубленный в скале коридор с одной идеально гладкой стеной как раз той, на которую чуть не налетела Соня.

Они прошли еще немного и оказались в глухом тупике, куда падал свет из круглого отверстия в потолке. Соня подошла ближе и задрала голову: в вышине ослепительно сияло безоблачное небо, а лаз располагался слишком высоко, чтобы до него дотянуться или допрыгнуть.

Она собралась было ехидно поинтересоваться у Луми, как он собирается карабкаться по отвесной скале, но мальчик, не обращая на нее внимания, достал из своей сумы длинный жгут с разлапистым крюком на конце. Бросок — и крюк зацепился за край отверстия. Сильно подергав тонкую веревку, мальчик едва заметно шевельнул губами, и она вдруг превратилась в довольно толстый канат с навязанными на нем узлами.

— Ну что, сможешь залезть по такой лестнице? — спросил он, улыбнувшись,

— Вот, здорово! Да, похоже, я бы без тебя просто пропала!

— Так сможешь взобраться? — повторил вопрос Луми, казалось не обратив внимания на извиняющиеся нотки в голосе девушки. — Ничего другого у меня нет!

— И не надо. Такими узлами я столько раз пользовалась в Шадизаре!

— Ну, тогда я полез, а ты за мной, и не мешкай! Время идет! — И он проворно вскарабкался по канату. Вот изодранные подошвы его сапог мелькнули в отверстии, и через мгновение вниз свесилась голова: — Бросай мне мешки, без них будет легче!

Вскоре и Соня оказалась рядом с ним на краю дыры. Взглянув вниз, на острые камни, она отошла в сторону и села на плоскую глыбу. Луми поспешно смотал опять ставший тоненьким жгут и засунул поглубже в суму:

— Мы почти что пришли. Солнце еще высоко, как раз успеем. Иди за мной и не вздумай обгонять!

Да, иначе, как выбравшись из-под земли или свалившись с неба, сюда было не попасть: путники стояли посередине узкого колодца, со всех сторон окруженного не очень высокими, но совершенно отвесными скалами. Соня приостановилась, соображая, куда же тут можно идти, а Луми уверенно двинулся вперед. Там, где каменная стена с первого взгляда выглядела монолитной, оказалась щель, такая узкая, что в нее с трудом мог протиснуться один человек.

Луми, худенький и юркий, без труда пролез меж острыми гранями. Соне же пришлось сначала отдать ему мешки, а потом протискиваться самой.

Она вылезла из расщелины и огляделась: ну и местечко, очередная западня! Скалы окружали со всех сторон круглую площадку, заросшую посередине корявыми кустиками. Солнце освещало ярким светом эти чахлые растения гор, и именно туда напряженно всматривался Луми.

— Вот она — Белая Тропа Времени, видишь? — хриплым шепотом спросилмальчик, показывая на кусты.

— Какая еще тропа?! Ничего не вижу, кроме жалких кустов! Куда ты меня завел, приятель?! Мы в каменном мешке, а ты говоришь — Тропа! Ну, обманщик, ты у меня сейчас попляшешь! — В гневе Соня схватилась за рукоять кинжала.

— Ш-ш-ш! Не кричи, здесь не то место, где можно орать во весь голос! Ты что, совсем ослепла?! Да убери же свой клинок и раскрой глаза пошире! Смотри в самую гущу зарослей, неужели ничего не видишь?!

Она подошла чуть ближе, и Луми крепко схватил ее за руку, словно боясь, что девушка очертя голову полезет напролом в колючие кусты. Соня всмотрелась в причудливое переплетение ветвей: там, внизу, и впрямь белела гладкая полоса длиной всего в несколько локтей. Так это и есть Белая Тропа?! И куда же она ведет, если вон ее начало, а вот конец?! Проклятое колдовство! И этот самоуверенный мальчишка! Он совсем заморочил ей голову, и Соня уже не знала, верить ему или нет, друг он или враг, заманивший ее сюда по велению злобного Гартаха…

Пока она так стояла, соображая, на что решиться, солнце немного сместилось вправо. И тут произошло нечто странное: кусты зашевелились, как живые, распрямляя свои узловатые ветки и отгибая их в стороны. Колючие стражи расступались, освобождая проход к серебристо-белой полоске. Луми до боли сжал Сонины пальцы:

— Пора! Идем!

Они сделали несколько шагов, помедлили какой-то миг, а потом одновременно ступили на белесую дорожку — и исчезли.

Ветки с тихим шорохом снова сомкнулись над Белой Тропой.

 Глава пятая

Тропа уходит из-под ног,

Глаза запорошил песок,

Огонь и дым встают стеной,

Чтоб разлучить меня — со мной…

— Хис, ты слышишь, они ступили на Тропу! Они идут! Почему ты молчишь, Хис, повелительница Земли?! — Голос, подобный приглушенному рокоту грома, гулко разнесся под высоким сводом пещеры. Голубые блики на стенах пещеры и потолке вспыхнули ярче и тревожно затрепетали.

— Я вслушиваюсь, Владычица Морта, я всматриваюсь! — ответил голос, шуршащий, как песок под ногами. Постепенно он становился громче, подобно набирающему силы обвалу. — Путников двое, Мать Времени, их двое, и они молоды, так молоды…

Голубые сполохи холодным огнем заплясали на грубо обтесанных каменных столбах, окруживших невысокое возвышение в середине пещеры.

— Они горячи и безрассудны, желание узнать горит в их душах! Я чувствую это пламя!

— Да, Гара, этот огонь обычно утихает с годами, но иногда даже время не может его погасить! Уж ты-то, Повелительница Огня, знаешь это лучше всех!

— Огонь! Огонь, бегущий по сухой траве, пожирающий леса и жалкие домишки, огонь, бушующий в сердцах, что может быть прекраснее! — Третий голос взревел, как разбушевавшееся пламя, раздуваемое порывам^ ветра.— Они ступили на Тропу, и я поиграю с ними в свою игру! О-о-о, Мать Времени, я люблю горячие головы и пылкие сердца! А-а-ах!!!

— Полно, охладись, огонь от огня не потухнет! — прожурчал голосок, нежный и звонкий, как лепет ручья.— Вода, лишь вода, потоки дождя или слез способны загасить твое пламя, пожирающее дрова или души, все равно!

Словно подчиняясь нежным звукам журчащего голоса, голубые отблески замерцали на черных стенах, как быстрые струи бегучей воды.

— Ты, Эсса, Повелительница Вод, затушишь любой пожар, остудишь любой пыл! И ты желаешь сыграть с ними в свою игру? — Грозный голос Морты зазвучал тихо и вкрадчиво.

— Да, Мать Времени, я тоже хочу еще раз встретиться с людьми! — Теперь уже не лепечущий голосок ручья, а грохот водопада заполнил пещеру, и каменные стены содрогнулись, словно удерживая напор взбесившихся вод, — Это каждый раз по-новому, и каждый раз, когда я побеждаю, я делаюсь еще сильней, еще неукротимей!

— А ты почему молчишь, Ароя, Повелительница Воздуха? Или тебе наскучила наша вечная игра с человеком? — В голосе Морты, обманчиво тихом, явственно послышались насмешка и угроза.

— О, Мать Времени, я слушаю их, я хочу их увидеть… Это мальчишка и девчонка, а может, юноша и девушка, жалкие муравьи на опасной Тропе. Ха-ха-ха, как они еще молоды и глупы! Ничтожные вопросы заслоняют им все, весь мир, всю жизнь! У-у-у, я сдую этих букашек прочь, я выпью их силу, я, могучая Ароя, засыпающая песком города, вырывающая с корнем деревья, вздымающая морские валы! У-у-у, лечу, лечу-у-у!!! — ревом урагана отдалось по всей пещере, и блики, словно потревоженные огни факелов, испуганно заметались по стенам, ища и не находя спасения.

— Нет, Ароя, утихни, ты в прошлый раз была первой! Ты могуча, но у тебя ветер в голове, ха-ха-ха! Ты самая ветреная из нас и всегда порываешься улететь первой! И всякий раз забываешь, кому это решать! Чаша, таящая все ответы, сейчас укажет, кому начать игру смерти!

Один из столбов, шевельнувшись, вдруг, превратился в старуху. Одетая во все черное, она величественно стояла у возвышения. Лицо ее, изборожденное морщинами, казалось вырезанным из куска древесной коры. Нос хищным клювом нависал над узкими губами, глубоко посаженные глаза горели неукротимым огнем. Она подняла руки, и складки одеяния распахнулись, как крылья огромной птицы:

— Тара!

Столб напротив нее дрогнул и взвился вверх ослепительным гудящим пламенем. Голубой свет померк, и пещера озарилась красноватыми отблесками беснующегося огня. Через мгновение языки пламени обрели форму человеческой фигуры, и вот уже у возвышения стоит вторая старуха с таким же точно лицом. Ее широкие одежды отливают то золотом, то пурпуром, то темнеют, подобно угасающим углям. Пепельно-седые волосы закручены в тугой узел и перевиты черно-золотистой лентой.

Матерь Времени снова взмахнула руками:

— Хис!

Третий столб покрылся сеткой тончайших трещин. Их становилось все больше и больше. Мелкие камешки и песок с шорохом посыпались на пол, освобождая то, что было внутри,— старую, очень старую женщину, словно высеченную из куска песчаника.

Узкое изможденное лицо, две глубокие морщины у губ, три борозды поперек лба и складка между бровей — казалось, мастер, который изваял эту фигуру, меньше всего заботился о лице, так грубо оно было сделано. Резкая щель безгубого рта, крючковатый нос, упрямый подбородок — и все же это было то же самое лицо, что и у двух других старух. Из темных впадин пронзительно и живо смотрели черные агатовые глаза, отражая блики голубоватого света. Она приподняла голову и чуть заметно улыбнулась.

— Эсса! — негромко прошелестело третье имя, и Морта протянула левую руку, указывая на столб рядом с собой. Тут же струя воды с шипением взметнулась к потолку и обрушилась вниз грохочущим водопадом. Крутя и перекидывая голубоватые кристаллы, излучающие мягкий свет, поток устремился вокруг возвышения и исчез под нога-? ми Повелительницы Вод, стоявшей теперь слева от Матери Времени.

Зеленые, словно морская трава, волосы жесткими прядями падали на плечи, обрамляя темное лицо с прозрачными светлыми глазами. Те же самые черты, что и у других старух, но с выражением надменной холодности и насмешки. Эсса откинула назад волосы и расправила складки широкого бирюзового одеяния, сверкающего, как вода глубокого моря в ясный вечер. Она обвела взглядом остальных и замерла, глядя на последний столб.

— Ароя!

Черный рукав взлетел вверх, и Мать Времени протянула к столбу правую руку. И тут же с воем и стоном на его месте закрутился высокий смерч, подняв к самому своду камни, песок, сияющие кристаллы. Его воронка раскачивалась в стороны, словно собираясь сорваться с места и улететь прочь. Морта нахмурилась и снова взмахнула рукой. На этот раз от ее голоса содрогнулись стены пещеры, и сверху посыпались черные камни:

— Ароя!

В тот же миг смерч, словно потеряв всю силу, стал уменьшаться, пока не превратился в беловолосую старуху. Ее космы растрепались, губы в хищной усмешке приоткрывали мелкие крепкие зубы. Одеяние, больше похожее на клочья плотного тумана, клубилось, скрывая очертания худощавой фигуры. Темно-серые глаза смотрели остро и ясно, отчего ее лицо, иссеченное морщинами, казалось моложе, чем у остальных.

Морта больше не глядела на Повелительниц Стихий, ее взгляд был прикован к небольшой черной чаше, стоявшей посреди возвышения. Она была сделана из обсидиана в форме человеческого черепа. Тусклые багрово-красные рубины, вставленные в искусно высеченные глазные впадины, не оживляли этого каменного лика смерти. А содержимое светилось тем же голубоватым светом, что и кристаллы, разбросанные по всей пещере.

Десять рук одновременно протянулись к чаше, и губы каждой из старух зашевелились, задавая вопрос. Пещера наполнилась тихими звуками, напоминающими то ли свист ветра в голых ветвях, то ли треск горящих сучьев, а то плеск прибрежной волны и шум каменной осыпи. Одни становились громче, другие затихали и вновь набирали силу, но вот все звуки умолкли, заглушенные торжествующим гудением огня. Чаша медленно повернулась на месте, и глаза, вспыхнув алыми искрами, остановились на Таре, Повелительнице Огня.

Она удовлетворенно вскрикнула и закружилась на месте, взметая песок и мелкие камни подолом сверкающего балахона. Мгновение — и она превратилась в ослепительно-белый огненный шар, рассыпающий во все стороны шипящие снопы искр. С треском и хохотом облетев вокруг пещеры, шар устремился вверх, в зияющую черноту, где неимоверно высоко сходились блестящие стены пещеры. В последний раз сверкнула белая искра, раздался отголосок хриплого смеха, и все стихло. Опять лишь нежные голубые блики, играли на гранях стен, и около возвышения безмолвно стояли четыре каменных столба…


* * *

Тропинка светлой змейкой убегала вперед, и не было в ней ничего особенного. Они шли уже довольно долго, рыжеволосая девушка и мальчик в серой холщовой рубахе. Горячий воздух дрожал и колыхался над серой потрескавшейся землей без единого кустика и травинки. Голая, мертвая равнина, и только извилистая нить тропы устремлялась вперед, к недостижимому горизонту.

— И долго мы еще будем брести по этой пустоши?! — спросила Соня, вглядываясь в бесконечную даль.— Идем, идем, и хоть бы какая-нибудь скала или засохшее дерево! Куда мы с тобой попали, ума не приложу! Я в таких местах сроду не бывала…

— Думаешь, я бывал? — ответил Луми, пытаясь улыбнуться пересохшими губами.— Но ведь мы сами выбрали этот путь, и раз Адзир-Кам сказал тебе, что там,— он махнул рукой в сторону, где сливались безжизненная земля и ослепительно синее небо,— там скрыты все ответы, значит, человеку по силам дойти туда! Отпей глоток из фляги, и тебе станет легче! И солнце уже не так высоко, наступит вечер, можно будет отдохнуть…

— На, глотни сначала ты, у тебя уже губы совсем потрескались. — Девушка протянула ему флягу с остатками воды.— Знала бы, сколько придется идти, прихватила бы всего побольше!

— Нет, Рыжая, это не так! — ответил Луми, заметно приободрился от глотка живительной влаги.— Белая Тропа — место непростое! Здесь все не так, как у нас, в мире людей. Гартах говорил…

— Опять Гартах! Я вижу, он много чего говорил, да ты вспоминаешь об этом изредка и совсем не тогда, когда требуется! Нет чтобы рассказать все, что знаешь, еще вчера ночью! Ну, опять нахмурился, ученик колдуна. А разве я не права? Так что на этот раз поведал Гартах?

Сердито глядя себе под ноги, Луми ответил:

— Ничего особенного… Просто — какого пути ждешь, такой и пройдешь. И еще: среди огня легко промочить ноги…

— Да-а, велеречив был у тебя учитель! Ну и что же за смысл в этих многомудрых изречениях? — Соне совсем не хотелось разговаривать, но она продолжала поддевать мальчишку, чтобы не раскиснуть самой. Если не разозлиться как следует здесь, в этой пышущей жаром пустыне, легко пасть духом. Она уже чувствовала легкий звон в ушах и противную дрожь в коленях.

— И ты бы поняла, если б дала себе труд подумать — чем больше возьмешь с собой припасов, тем дольше проходишь. А вот насчет… Эй, Рыжая, что ты там увидела? — воскликнул мальчик, всматриваясь, как и Соня, в колеблющуюся дымку над горизонтом.

— Мне показалось… нет, нет, не показалось! Там что-то виднеется, по-моему небольшой холм! Пошли быстрей, а то я тоже растрескаюсь, как эта земля!

Губы у девушки запеклись от жары, тонкая рубашка прилипла к потному телу, тяжелые мешки и лук оттягивали плечи, но мысль о том, что впереди их ждет островок тени, мгновенно придала ей сил. Она ускорила шаги, устремляясь к темному возвышению, уже отчетливо видневшемуся прямо перед ними.

— Это дом, Луми, клянусь Священной Ящерицей Востока, это настоящий дом! — вдруг вскричала Соня, приставив руку ко лбу и напряженно всматриваясь вдаль.

Мальчик недоверчиво покосился на нее:

— Дом?! Здесь?! Не может быть! Хотя что я говорю, тут может встретиться все что угодно! Только где ты видишь дом? Это просто куча камней, только очень большая!

— Были бы мы в Аренджуне или хотя бы в твоей мерзкой Хариффе, я поспорила бы с тобой на золотую монету или на пару тумаков, упрямый мальчишка! Ну-ка, давай, шевели ногами, и ты сам убедишься, что я права! Правда, кажется, дом без крыши…

Они некоторое время шли молча, не сводя глаз с темнеющей громадины, что вырастала перед ними, загородив тропу. Луми досадливо поморщился — Рыжая не ошиблась, это и впрямь дом, старый и с просевшей кровлей. Теперь было понятно, почему издали он казался грудой камней — огромные валуны окружали его со всех сторон, возвышаясь над ним и наваливаясь на стены. Тропа вела прямо к двери и обрывалась у порога.

— Значит, мы уже пришли? — удивленно присвистнула Соня.— Так это и есть пещера, о которой ты говорил?! Нет, чует мое сердце, что-то здесь не так! Надо обойти дом и посмотреть, что там сзади! — И девушка уже собралась было ступить на серую землю.

— Нет! He делай этого! С Тропы нельзя сходить, а то…— Луми запнулся, не зная, что сказать дальше.

— Ну, договаривай, почему нельзя! Ведь ты мой проводник и тебе все заранее известно! — Соня не на шутку разозлилась. Еще бы, мальчишка никак не мог вспомнить толком то, что слышал от колдуна. Вот и сейчас, девушка была уверена, что ничего вразумительного он не расскажет. Так оно и получилось.

— Можешь сердиться на меня сколько угодно, но я знаю лишь это: с Тропы нельзя сворачивать ни вправо, ни влево, и вернуться назад по ней тоже нельзя. И нам придется войти в этот дом, хотя пещерой его не назовешь… И он мне очень не нравится…

— Еще чего! Не нравится! — Соня пинком распахнула створку и, сжав в кулаке рукоять кинжала, осторожно заглянула внутрь.— Смотри, тут никого нет! Да не бойся ты, заходи, здесь даже спрятаться негде — одни голые стены!

Опасливо оглядываясь, они переступили порог. Косые лучи вечернего солнца, врываясь в пустые дыры окон, яркими пятнами лежали на грудах черепков и полу истлевшего мусора. Пахло пылью и еще чем-то отвратительно-тошнотворным.

— Похоже, где-то здесь гниет дохлая крыса,— сморщилась Соня,— но все равно хоть какие-то остатки крыши над головой, и не так жарко, как снаружи. Смотри, Луми, как странно — еще одна дверь, как раз напротив той, в которую мы вошли!

Луми тоже во все глаза смотрел на вторую дверь, такую добротную, с блестящей бронзовой ручкой. Среди грязи и запустения она, как будто только что сделанная умелым мастером, выглядела странно и даже пугающе. Мальчик подошел ближе, рассматривая странную резьбу в центре створки. Осторожно проводя пальцем по незатейливому орнаменту, он что-то еле слышно бормотал.

— Ну, что ты там шепчешь? Лучше давай открывай! Я уверена, тропа продолжается как раз за ее порогом! — И Соня, не церемонясь, оттолкнула мальчишку. Она сильно дернула за ручку — дверь не поддалась. Тогда девушка изо всех сил толкнула ее плечом, но та даже не дрогнула.

— Ну и местечко! Ладно, сейчас я хочу отдохнуть, но потом я все равно займусь этой проклятой дверью. Жаль, с этой стороны нет окон, мне бы очень хотелось взглянуть, что там дальше… Слушай, а что ты бормотал, ощупывая узор? — Теперь уже Соня заинтересовалась странным изображением на створке.

— Когда-то я видел нечто похожее, в свитках Гартаха, но ты знаешь, как я отношусь к колдовству… А сейчас пытаюсь вспомнить – и не могу. Венок из узких листьев тамариска означает нерушимый запор, это я точно знаю. И можешь хоть голову разбить об эту дверь —– она не откроется. А вот это — переплетение трех кругов, что оно означает?! Нет, не помню… И какая здесь вонь! Погоди, сейчас будет лучше! — Луми отошел в сторону и стал торопливо рыться в своей суме: — Не то… Связка высушенных лягушек — пока не нужна, тьфу, опять этот острый крючок все время попадается под руку… Ну, где же она, не мог я забыть, точно ведь брал! А, наконец-то! — И мальчик вытащил с самого дна пучок сухой травы.

— Что ты собираешься делать с этим клочком сена? —– насмешливо спросила Соня, отгребая ногой мусор,— Лучше помоги мне расчистить место, чтобы было где сесть! Я ни за что не усядусь на эти черепки и тряпки! Боги, откуда здесь взялась вся эта дрянь?!

Между тем Луми, не говоря ни слова, достал из мешка небольшую расщепленную на конце палочку и вставил в щель свой пучок, Соня с недоверчивой улыбкой наблюдала за его неспешными действиями.

— И что у тебя получилось, ученик колдуна?! Ха-ха, настоящий ослиный хвост! Ах, ты его еще и поджигаешь?! Недурной факел для этого дворца! Ой, что это?! — Девушка перестала смеяться и отскочила в сторону: трава вспыхнула холодным зеленоватым огнем, и белые искры, шипя, посыпались на пол.

Мальчик медленно пошел вдоль стены, стараясь не наступать на полуистлевшие ткани и острые черепки. Соня принюхалась — отвратительная вонь сменилась запахом прохлады и свежести. Как будто гроза пронеслась над землей, оставив после себя душистый, напоенный ароматом цветов воздух.

— Не нравится мне этот дом, Рыжая, очень не нравится! — бормотал тем временем Луми, двигаясь от стены к стене.

Там, где он проходил, исчезали завалы трухи и мусора, обнажая гладкий мозаичный пол. В конце концов только в середине осталась небольшая кучка мелких камней, черепков и гнилого дерева. Мальчик помахал над ней своим шипящим факелом, и она бесследно растаяла, открыв их взорам орнамент, почти такой же, как на двери. Но тут вместо веток тамариска сплетенные кольца окружал хоровод красных ящериц.

—– Вспомнил! Вспомнил, что означает этот рисунок! Три кольца — это знак Огня, а Ящерицы — саламандры, его порождение! Ох, и в дурное же место мы забрели! Пошли-ка лучше во двор, там под стеной заночуем!

— Сам говорил, что нельзя сходить с Тропы и нельзя по ней возвращаться! Но я тоже что-то не хочу здесь оставаться на ночь… Послушай, а когда ты успел прикрыть дверь, через которую мы вошли?! И она была совсем не такой! Я хорошо помню: в ней были щели и доски потемнели от времени… Эгей, да она тоже заперта! Клянусь хвостом дикой кобылицы, мне надоели все эти чародейские штучки! — И Соня бешено заколотила по створке, пытаясь ее открыть.

— Оставь, все равно не откроешь! Мое колдовство тут ни при чем! Смотри, тут тот же знак — листья тамариска. Похоже, мы попали в ловушку! Недаром дом этот мне сразу не приглянулся.

— Ну, заладил, приглянулся — не приглянулся! А что, у нас был выбор? Послушай, а если выпрыгнуть в окно? — И девушка подбежала к пустому проему. На мгновение выглянув, она тут же отшатнулась, С испугом глядя на ее побледневшее лицо, Луми подошел и тоже высунулся наружу. Там, откуда они пришли, ничего не было. Отвесная стена уходила вниз, в бездонную глубину, теряясь в клубах белесого тумана.

Палочка с горящей травой выпала из ослабевших пальцев мальчика и, кувыркаясь, полетела вниз. Вот она вспыхнула в последний раз и скрылась в туманной бездне. Луми, пошатываясь, отошел от окна и без сил опустился на пол. Соня, стараясь не глядеть в ту сторону, бросила к ногам мешки, бережно положила на мозаичный пол лук и колчан и стала доставать дорожное одеяло:

— Знаешь, что бы там ни было, а я не люблю сидеть на голых камнях… Пока еще с нами ничего не случилось, давай отдохнем. Вот был бы у нас хворост, я с удовольствием разожгла бы здесь костерок! Как раз там, где сплетаются эти кольца… О, Луми, посмотри, что я нашла! Как я про нее забыла! — И Соня бережно вытащила из мешка маленькую флейту. Она прихватила ее, унося ноги из Шадизара, и теперь везде таскала с собой, то ли как талисман, то ли как воспоминание.

— Дудка! У нас в такие дудят на свадьбах,— засмеялся Луми,— А ты что, тоже умеешь?

— Эх ты, деревенщина! Сказанул — дудка! Это флейта, запомни: флейта, ее звуки любят короли и нобили, князья и бароны, а тебе, герцогский сын, тоже не мешает знать, что это такое! Слушай!

Девушка села поудобнее, подвернув под себя ногу, и, словно целуя, прикоснулась к флейте губами. Легкая трель, как голос проснувшейся птицы, раздалась в пустынном доме, и сразу тревога будто растаяла, уступив место привычной тоске. Звуки сплетались в нежной гармонии, и Соня с изумлением поняла, что наигрывает ту самую мелодию, которую она услышала, склонившись над Зеркалом Снов в башне Адзир-Кама…

Она играла, забыв обо всем на свете, и снова ей слышались зовущие родные голоса:

— Соня, Соня, Рыжая Соня! Навстречу судьбе по Белой Тропе! Соня, Соня, Соня!

Девушку вел бесхитростный мотив, и она прикрыла глаза, отдавшись своим воспоминаниям. Луми застыл напротив нее, не сводя с флейты и тонких Сониных пальцев завороженного взгляда, что-то смутно знакомое вдруг почудилось ему в этих сладких печальных звуках, и мальчик улыбнулся, вспоминая.

Конечно, он слышал музыку флейты, и слышал не один раз — в этом Луми готов был поклясться. Но где?! Он потер лоб, и тут же мелодия властно напомнила о самом дорогом и заветном, что у него было — о его снах. О, как он любил их, свои волшебные сны, и как ненавидел пробуждение! Наяву его окружали лишь злобные лица: Гартах, его сварливая жена, толстощекий змееныш Зарди, пыльная Хариффа, радующаяся богатым караванам и проклинающая одиноких путников… Флейта журчала, помогая забыть все это и снова вернуться в царство снов, столь прекрасное, зовущее и… ставшее для белобрысого мальчишки реальнее, чем сама ненавистная жизнь…

Соня играла, мечтательно глядя куда-то вверх, под потолок, и тож:е видела что-то свое. А Луми сидел, закрыв лицо руками, неподвижный, как камень. Но в этот самый миг он чувствовал себя всадником на горячем коне, скачущим во весь опор, не разбирая дороги, за кем-то, кто был ему бесконечно дорог, за тем, кого он в мыслях называл отцом.

Всадник остановился и развернул могучего вороного жеребца, поджидая Луми. И мальчик с восторгом в который раз впился взглядом в его прекрасное и мужественное лицо. Светлые волосы незнакомца спадали до самых плеч, голубые глаза смотрели на Луми с ласковой усмешкой. Уголки губ тоже приподнялись в улыбке, слегка топорща золотистые усы:

Ну что, мой мальчик, устал? Смотри, мы опередили их всех, пусть теперь догоняют!

Он поправил вышитый алым темно-зеленый берет и натянул кожаную перчатку — к ним уже приближалась свита, Мальчик знал, что идет соколиная охота, но не видел ни сокольничих, ни птиц. И кони куда-то исчезли, и трава под ногами превратилась в мраморный пол. Отец по-прежнему рядом, но они теперь стоят на высокой террасе дворца, и кругом до самого горизонта расстилаются возделанные поля, зеленые холмы, тенистые рощи…

Рядом зашуршало платье, и Луми, еще не повернув головы, догадался, кого увидит мгновение спустя — конечно, ее, свою мать, всегда такую ласковую и приветливую, с голосом, нежным, как пение флейты… той самой флейты… Луми хотел было обернуться, шагнуть навстречу, но в этот миг мелодия внезапно оборвалась. Лица, яркие одежды, голубое небо, зеленые поля — все смешалось в пестрый вихрь и исчезло. Вздохнув, он открыл глаза и натолкнулся на тревожный взгляд Сони. Уронив флейту на одеяло, она напряглась, как дикая кошка, и чуть слышно прошептала:

— Ты слышал? Там, за дверью?!

Луми покачал головой и повернулся к двери.

— Да не за этой, за другой! Ш-ш-ш, вот опять! Неужели не слышишь?!

Теперь уже и мальчик различал тихие скребущиеся звуки, словно кто-то царапал створку ногтями. Это была дверь в глухой стене без окон, та самая, через которую им предстояло идти дальше. Соня стремительно поднялась и выхватила из ножен кинжал. Луми встал рядом с ней. Его нога наткнулась на флейту, и он быстро, как величайшую драгоценность, поднял ее и засунул в свою суму.

— Смотри! Она открывается! — раздался у него над ухом взволнованный шепот, и Соня потянула мальчишку к противоположной стене. А он и сам уже видел узкую черную щель. Кто-то снаружи сильно толкнул створку, и она, до сих пор крепко запертая, послушно приоткрылась.

Соня метнулась к одеялу и подхватила лук и колчан. Теперь, перекинув лук через плечо и сжимая длинный кинжал, она чувствовала себя готовой встретить неведомую опасность. А Луми стоял позади девушки, прижавшись спиной к стене, и в голове его назойливо вертелись слова, произнесенные совсем недавно им же самим: «Среди огня легко промочить ноги, легко промочить ноги, промочить ноги!.».

Дверь открывалась медленно, очень медленно, словно испытывая терпение людей. Соне захотелось броситься вперед и распахнуть тяжелую створку, чтобы наконец оказаться лицом к лицу с таинственным противником. Девушка каким-то звериным чутьем ощущала таившуюся в двух шагах угрозу, и она давно знала, что нападать всегда лучше первой, но врожденная осторожность все же удержала ее от этого безрассудного поступка.

Сзади топтался Луми, бормоча свою чепуху: «В огне легко промочить ноги, промочить ноги…» Эти малопонятные слова окончательно разозлили Соню, и она двинулась вперед.

В тот же миг створка глухо стукнула о стену, а в проеме неподвижно, опустив голову, стояла медноволосая женщина в мужских холщовых штанах, белой рубахе из тонкого полотна и узорной безрукавке.. Ее лица не было видно — вьющиеся пышные пряди закрывали его.

— Боги! — раздался за спиной девушки испуганный возглас.— Рыжая, да ведь это — ты!

Женщина на пороге взмахнула рукой, отбрасывая со лба растрепанные волосы. Соня тихо вскрикнула и невольно попятилась — на лице незваной гостьи, точной копии ее собственного, сверкали черные, обжигающие, словно уголья, глаза. Она была совсем безоружна, эта женщина, казавшаяся зеркальным отражением Сони, но и девушка, и Луми, еще крепче вжавшийся в стену, почувствовали, что ни кинжал, ни стрела ей не страшны.

— Это не человек, это Сила! — прошептал мальчик. — Если она заговорит, не отвечай, а то сразу окажешься в ее власти! Поняла, Рыжая?!

Соня чуть заметно кивнула, не сводя глаз с незнакомки. Та, переступив порог, окинула их горящим взором и медленно вышла на середину комнаты. Дверь за ее спиной тихо закрылась.

— О, я вижу, вы тут прибрались к моему приходу! — молвила она, удивленно приподняв брови. — Я рада, что мне не придется это делать самой! Ну, раз уж вы пожаловали в мое жилище, давайте поговорим!

Женщина еле заметно шевельнула губами, и там, где сплетались мозаичные кольца, появилось кресло из черного дерева. Она села, испытующе глядя на Соню:

— Я — Гара, хозяйка этого прекрасного дворца, а вы кто, юные путешественники по опасной Тропе? — Ее голос звучал сочувственно, и он не был голосом Сони.— Расскажите мне, и, быть может, я отведу вас туда, куда вы направляетесь! Говори ты, отважная девочка! Можешь убрать свой кинжал, а то у тебя уже пальцы побелели! Ха-ха-ха, да еще и лук в придачу! Нет-нет, я не смеюсь над тобой, я жду ответа! Так кто же ты и чего ищешь в моих владениях?

Она говорила вкрадчиво, впившись властным взглядом в растерянные глаза Сони. Губы девушки дрогнули, ей внезапно захотелось все рассказать этой странной женщине, принявшей ее облик. Но тут Луми так сильно вцепился в ее локоть, что Соня чуть не вскрикнула. И сразу же прикусила язык, вспомнив его предупреждение.

Проклятая колдунья! Никому не под силу заставить ее, Соню, заговорить, если она сама того не пожелает! И гирканское упрямство, доставшееся девушке от отца, горячей волной ударило в голову. Щеки ее вспыхнули, губы искривились в надменной усмешке, глаза злобно сверкнули.

Соня небрежно засунула в ножны бесполезный кинжал и молча уставилась на Гару. А та нетерпеливо подалась вперед, желая услышать хоть слово, хоть невнятный шепот. Заметив внезапную перемену, преобразившую лицо девушки, она резко выпрямилась в кресле и протянула вперед руку:

— Я вижу, ты мне почему-то не доверяешь, девочка… И напрасно! А кто это прячется за твоей спиной? Подойди-ка сюда, чтобы я могла как следует рассмотреть тебя, мальчик! — В ее голосе послышались нежные, зовущие нотки,— Иди, иди, ведь ты не такой сердитый, как твоя подружка?

Луми разжал пальцы, вцепившиеся в рукав Сониной рубахи, и неуверенно шагнул вперед. Девушка повернула голову и не поверила своим глазам: мальчик приветливо улыбался, улыбался этой хитрой рыжей колдунье, забыв собственные предостережения!

— О, как ты еще молод, дитя мое! А душа твоя уже полна горечи и неразрешимых вопросов, да? Ну, поведай мне, зачем ты ступил на Тропу? Расскажи, и я помогу вам обоим!

Девушка видела, что Луми готов заговорить — он смотрел на женщину, сидевшую в черном кресле, с любовью и обожанием, и только Боги знали, какой он ее видел. Соня вцепилась в руку мальчишки, изо всех сил вонзив ногти в его ладонь. Больше всего она боялась, что Луми вскрикнет — но он только удивленно посмотрел в ее сторону, поднял руку и уставился на капли крови, выступившие из глубоких ранок. Словно что-то вспоминая, мальчик перевел глаза на Тару и, зажав ладонью рот, отшатнулся назад, за спасительную Сонину спину.

— Куда же ты, малыш?! Ну и злобная у тебя подружка! Так ты и впрямь не собираешься со мной поговорить? — нежно проворковала Тара и повернулась к Соне:

— А ты, упрямица, отчего смотришь на меня, как на врага? Ведь я, погляди-ка, нарочно приняла твой облик, до того ты пришлась мне по душе… Молчишь? Ну, молчи… И ты, малыш, не хочешь говорить с могучей Тарой? Что ж… Вы сами виноваты, глупые, неразумные людишки! Ответь вы мне — игра продлилась бы дольше, на несколько вздохов дольше… А теперь я, Гара, Повелительница Огня, начну свою Пляску Смерти! А-а-а-а!!! — Она встала, воздев руки, и запела голосом, от которого содрогнулись стены; ящерицы из красной мозаики на полу, окружившие знак Огня, вдруг ожили и побежали в разные стороны. Вскарабкавшись на стены, они замерли, и вокруг каждой из них заплясало желтое яркое пламя.

Женщина, стоявшая посередине комнаты, на глазах преображалась. Глядя на нее, Соня снова схватилась за кинжал. Она прекрасно понимала, что это бесполезно, но прикосновение к гладкой костяной ручке придавало ей мужества, ибо то, что предстало ее глазам, было поистине устрашающим: пышные рыжие волосы отдельными прядями отваливались от головы и падали на пол. Лицо, еще мгновение тому назад свежее, и нежное, сморщилось, как печеное яблоко, и застыло коричневой злобной маской. Костлявые руки с хищными тонкими пальцами торчали вверх, как корявые сучья сухого дерева, а милые сердцу Сони рубаха, безрукавка и штаны превратились в багровое с оранжевыми отблесками причудливое одеяние.

И Гара пела, все время пела… Голос её, вначале пронзительный, перешел в тоскливый вой, и Соня почувствовала, как дрожит за ее спиной Луми, уцепившись двумя руками за безрукавку.

Ящерицы, замершие было на стенах, вдруг заметались, и везде, где они пробегали, вспыхивали дорожки шипящего пламени. Некоторые из них вскарабкались на потолок, и тут же трухлявые балки загорелись, роняя на пол россыпи искр.

— Ха-ха-ха, это моя Игра, мое торжество! Еще немного — и вы превратитесь в черные головешки, вы, дерзнувшие прийти сюда! А пока я посмотрю, как вы мечетесь из угла в угол, послушаю, как вопите и воете от страха и боли! Ну, девчонка, попляши, а я допою свою песню! А-а-а-о-у-у-у! — Она закружилась на месте, и ее голос загудел, как пламя лесного пожара.

Над головой Сони угрожающе затрещала балка, грозя обрушиться на людей. Девушка отскочила в сторону и услышала зловещий хохот Гары:

— О-о-о-ха-ха-ха! Вот так, вот так! А теперь ты, щенок, попрыгай немножко!

Но Луми, казалось, не слышал ни ее воя, ни треска огня. Он лихорадочно искал что-то в своей бездонной суме и не мог найти.

— О, Светлые Боги! Где же оно? Куда я его засунул?! — расслышала Соня и подумала, что мальчишка с перепугу, видимо, повредился в уме. Она хотела было броситься к нему и оттащить с опасного места, как вдруг балка с треском обрушилась вниз, обдав их обоих жаром огня и осыпав горячими искрами. Соня отскочила назад, а Луми, словно бы ничего не заметив, еще быстрее стал шарить в суме.

— Вот! Нашел! — раздался его радостный вскрик, заглушивший на мгновение треск горящих балок и вой Повелительницы Огня. — Иди скорей ко мне! Прыгай через огонь, сюда, и давай мне руку!

Не раздумывая, Соня перескочила через пылающие обломки и ухватилась за его рукав. Луми торжествующе улыбался, держа на ладони небольшое круглое зеркало в простой серебряной оправе. Он разжал пальцы, и зеркало упало прямо им под ноги. Гара, размахивая руками, самозабвенно кружилась посередине своего дворца, не сомневаясь, что добыча, жалкие слабые людишки, мечутся сейчас вдоль стен, спасаясь от пылающих балок.

— Ой, что это?! — воскликнула Соня, не веря своим глазам.

У нее под сапогами растекалась лужа. Вода подобралась к ее ступням, просочившись в дыры изодранной обувки. Горящая балка, через которую она только что перепрыгнула, зашипела и погасла. Густой дым поднялся к потолку, на мгновение заслонив от путников беснующуюся Гару.

Огонь полыхал повсюду. Воздух накалился так, что почти невозможно стало дышать. Дым разъедал глаза, и не видно было, где находится та дверь, за которой продолжалась Тропа.

— Кажется, она там! — кашляя, прохрипела Соня, потянув мальчика вправо.

Но он, задыхаясь в дыму, потряс головой и решительно толкнул ее назад. Девушка чуть не упала, но, не раздумывая, повернула туда, куда двинулся Луми, лишь покрепче сжала его ладонь. Холодная влага поднялась им до щиколоток, когда раздался вой, от которого пламя запылало еще жарче:

— А-а-ай-яа-а-а! Вода, проклятье, здесь вода! А-а-а, ноги мои, ноги! — И ослепительный столб белого пламени, прорвавшись даже сквозь завесу густого дыма, огненным смерчем взвился там, где только что бушевала Тара. Взметнувшись к небесам, он с треском пробил горящую кровлю. Обломки стропил, пылая, обрушились вниз, и сквозь завывание огня до Сони и Луми Долетел голос, полный нечеловеческой боли и ненависти:

— О-о-оу! Все равно сгорите! Вы здесь сгорите! У-у-у-у, слуги мои, добавьте огня! Ха-ха-ха, вы мои, вы все равно мои!

Луми, пробираясь к двери вслед за Соней, вдруг споткнулся обо что-то мягкое и чуть не упал. Прикрывая волосы от сыплющихся головешек, он, озаренный спасительной догадкой, наклонился и схватил край промокшего Сониного одеяла.

— Рыжая, отойди, ты на нем стоишь! — прокричал он, толкая Соню.

Девушка мгновенно поняла, что он задумал, и быстро помогла Луми поднять тяжелую мокрую ткань. Они накинули его на головы, и Соня, целиком доверившись чутью мальчишки, спросила, еле переводя дух:

— А теперь куда?

— Прямо! Держись за меня, все равно ничего не видно, и пошли!

Они медленно брели, прикрытые одеялом, перешагивая через обгорелые балки, пока наконец не уперлись в каменную кладку. Да, это была она, глухая стена со спасительной дверью, но она оказалась наглухо запертой, так же, как и недавно, до прихода Повелительницы Огня. По обе стороны от створки сидели саламандры и злобно шипели, разбрасывая пламя.

— Что же нам делать?! — пробормотала Соня, изо всех сил дергая ручку. — Луми, у тебя ничего нет в запасе, что поможет открыть ее?!

— Нет, похоже, мы попались, и заговоренное зеркало Гартаха нас не спасло… Против тамариска я бессилен… О-о-о, как я рассчитывал на этот выход!

— Да провались он к Нергалу в пасть, этот твой тамариск! — внезапно разозлившись, закричала Соня.— Я не собираюсь здесь изжариться, как какая-нибудь утка! Вот тебе, вот тебе, вот тебе! — И девушка, выхватив кинжал, стала яростно крушить колдовской орнамент.

От плотно пригнанных твердых досок полетели щепки, а Соня все колотила кинжалом ненавистные резные листья. Вскоре вся середина створки, изуродованная стальным клинком, превратилась в сплошное крошево, где ничто больше не напоминало ни о венке из веток тамариска, ни о знаке Огня… Саламандры исчезли…

— Эй, может, хватит? Я совсем задыхаюсь в дыму… Рыжая, дай мне руку, я сейчас упаду! И вода уже до колен! Нет, мы погибли!

— Держись за стену, не падай! Еще чего, погибли! Да я эту дверь в щепки разнесу! — уверенно бросила Соня, чувствуя в глубине души, что сама близка к отчаянию. Но лучше умереть, отчаянно врубаясь кинжалом в ненавистную дверь, чем покорно стоять и ждать, когда рухнет следующая балка.

Девушка пошатнулась и, чтобы не упасть, схватилась за ручку. В первый момент она решила, что все, силы кончились и ноги ее больше не держат. Но тут порыв свежего воздуха, ворвавшегося снаружи, коснулся ее лица, и рев пламени, с новой силой вспыхнувшего над головой, вернули ее к действительности.

— Луми! Мы спасены! Она открылась! Дай руку, скорее, сейчас рухнет крыша! — заорала Соня и почти волоком потащила мальчика за собой.

Они протиснулись в полуоткрытую дверь и, не чуя под собой ног, пробежали несколько шагов. Тлеющее одеяло свалилось с их плеч, сапоги хлюпали по воде, вырвавшейся наружу, но гудения и треска пламени больше не было слышно. Спутники, обессиленные пережитым, пошли медленнее.

— В огне промочишь ноги… В огне промочишь ноги…— продолжал твердить Луми, неуверенно ступая вслед за девушкой.

Соня огляделась. Кругом в тусклом свете раннего утра мирно расстилались зеленые луга, а Тропа, начинаясь как раз под их ногами, манила дальше.

— Постой, Луми, сначала просушим сапоги! — с облегчением сказала Соня, садясь прямо на белый песок.

 Глава шестая

Вода, ты потоком печаль мою смой,

Огонь погаси, подари мне покой…

Капают капли, и не поймешь,

Что это? Слезы?

А может быть, дождь?

— Они оказались не так уж просты, эти юные путники.— Морта говорила бесстрастно, не тревожа голубых бликов на стенах.— На этот раз ты проиграла, Повелительница Огня!

Мать Времени стояла у возвышения, скрестив на груди морщинистые руки и смотрела вниз, на чашу. Повелительницы Стихий тоже не сводили глаз с голубоватого сияния, исходившего оттуда. Наконец Тара подняла глаза и заговорила. Голос ее клокотал и гудел, как пламя в печной трубе:

— Да, Мать Времени, на этот раз я проиграла, и сила моя уменьшилась! И все это из-за нее, из-за Эссы! — взвизгнула она, резко взмахнув рукой в сторону Повелительницы Вод.— Она помогла людишкам, она испортила мою игру, это она виновата в моем поражении!

— Ты забываешься, сестра! — прожурчала Эсса, загадочно улыбнувшись.— Даже здесь, на Белой Тропе, властвуют те же законы, что и в человеческом мире! Кремень и кресало высекают искры, сталь крушит дерево, из кувшина выливается вода… А ведь это был не кувшин, сестра, а магическое зеркало! Посмотрела бы я на тебя, если бы ты отказалась поджечь хворост иди вылететь пучком пламени из красной трубки Гартаха! Кстати, может, и ты сослужишь им свою службу — только Морта знает, прихватил ли мальчишка с собой изделие своего наставника! Ха-ха-ха! — Повелительница Вод с нескрываемой насмешкой смотрела на Гару, гневно разбрасывающую вокруг себя трескучие искры.

— Эсса права,— снова заговорила Мать Времени,— у вас у всех двойственная природа, человек — и ваше дитя, и вечный враг. Вы его и любите, и ненавидите, так играйте с ним как можете. И никого не вините в поражении! Здесь нет недозволенных средств, вы могущественны, но и люди сильны! Утихни, Гара, попридержи огонь ненависти, ты проиграла, и я подтверждаю твое поражение!

Морта подняла вверх сомкнутые руки, черная чаша медленно повернулась в сторону Повелительницы Огня, и та с воплем взметнулась вверх ярким чистым пламенем. Через мгновение пламя опало, оставив после себя груду черных камней.

Повелительницы Земли и Воздуха все это время стояли неподвижно, не отводя глаз от Напитка Времени. Эсса, отвернувшись от того места, где только что пылал огонь, тоже впилась глазами в голубое сияние. Восемь рук медленно протянулись вперед, и снова пещеру наполнили рокочущие звуки, вопрошая о жребии.

— Эсса! — торжественно возгласила Владычица Морта, когда красные камни повернулась в сторону Повелительницы Вод.— Я предчувствовала, что теперь именно ты отправишься на встречу дерзнувшим ступить на Тропу, продолжать Игру, Игру Стихий!

Вода, грозно зарокотав, устремилась к сводам пещеры зеленоватым потоком. Брызги рассыпались по стенам и гладкому полу, осев мелкими каплями на трех столбах.


* * *

Песчинки тихо поскрипывали под подошвами путников, над ними плыли легкие облака, слабый ветерок трепал волосы, качал тонкие ветки кустов и затихал в густых кронах деревьев. Ручей кристально-чистым потоком бежал справа от Тропы, и дно его устилал все тот же белый песок вперемешку с темными гладкими камешками. Осока склонялась к самой воде; ярко-синие стрекозы взлетали и снова садились на узкие побеги, ненадолго замирая над прозрачной струей.

— Как хорошо! — воскликнула Соня, с наслаждением вдыхая воздух, напоенный запахами трав, всевозможных цветов и прохладной влаги. — Вот так бы идти до самой пещеры… О, смотри, смотри, там, в зарослях, по-моему, мелькнул олень! — И Соня, не раздумывая, сдернула с плеча лук.

При виде близкой добычи охотничий азарт заставил ее забыть, куда она идет и где находится. Стрела послушно легла на тетиву, и девушка, крадучись, пошла вдоль кустов, всматриваясь в просветы между ветвями.

— Рыжая, да ты с ума сошла! — Луми резко дернул ее за безрукавку.

Девушка, успевшая за считанные мгновения начисто забыть о его существовании, вздрогнула. Лук опустился, и она сердито обернулась:

— Ну вот, недотепа, спугнул! А он был почти рядом, совсем молоденький пятнистый олень! Дичь, достойная короля! Нет, Луми, ты дождешься, что я тебя как следует проучу, хоть ты и ученик колдуна! Подумать только, лишились такого жаркого! — Соня просто кипела от досады.

Но легкий шорох снова привлек ее внимание. Девушка насторожилась и, неслышно переступая мягкими сапогами, подошла к самому краю тропы. Дальше начиналась густая трава, отделявшая их от высоких зарослей. Лук снова начал медленно подниматься.

— Нет, ты не будешь здесь стрелять! — закричал Луми и изо всех сил потянул спутницу заруку.

Стрела сорвалась и со свистом умчалась в густую листву, а Соня в бешенстве круто развернулась, собираясь как следует отделать дерзкого мальчишку. Но он стоял напротив нее, так же гневно сверкая глазами и крепко сжав кулаки.

— Ого, да ты с характером, малыш! — буркнула Соня, медленно обходя паренька и примериваясь, как бы половчее сбить его с ног. То, что он не умел драться, было видно сразу — по неловкой позе, по неуклюже выставленным кулакам, открытой для удара груди. Но глаза его смотрели на девушку с такой яростью и отчаянием, что она невольно остановилась.

«Ну и попутчик мне достался!» — усмехнулась Соня, закидывая лук через плечо.

— Объясни-ка, приятель, зачем тебе понадобилось мешать моей охоте? Смотри, вон на дереве сидит горлица, такая толстенькая, упитанная и нисколько не боится! А ведь все наши припасы остались там, в огне! И что у нас есть, кроме Воды? – Девушка махнула рукой в сторону ручья.

Луми перевел дух и опустил руки. Все еще мрачно поглядывая на девушку, он спросил:

— А ты очень проголодалась? Ну-ка, ответь мне, Рыжая, хочешь ли ты есть?

Его вопрос застал Соню врасплох. В самом деле, а голодна ли она? Девушка представила себе аппетитный кусок зажаренного на костре мяса — и тут же сплюнула: нет, ей совсем не хотелось попробовать его, сама эта мысль вызвала у нее отвращение. Приоткрыв в растерянности рот, Соня изумленно взглянула на Луми:

— Послушай, как же так… Столько времени прошло, а мне не до еды… И тебе тоже? — недоверчиво протянула девушка.

— Не удивляйся, Рыжая, ведь это колдовское место — Белая Тропа! И здесь все не совсем так, как там, в привычном нам мире! Знаешь, а я начинаю жалеть, что не пошел один. Ты со своей горячностью и неукротимостью натворишь таких дел, представить страшно! Ведь я же тебе сказал — не сходи с Тропы ни вправо, ни влево! А если бы ты все-таки подстрелила оленя, что бы было? Конечно, сразу бы кинулась туда, в кусты! — Мальчик говорил поучительно, совсем как умудренный жизнью старик.— Ну, что молчишь? Разве я не прав? Да пусть эти горлицы хоть на плечи садятся, если они не мешают идти вперед — не обращай на них внимания!

Соня хмурилась: очень неприятно выслушивать поучения мальчишки, но в то же время она понимала, что Луми прав. И угораздило ее так забыться!

— Сама не понимаю, что это на меня нашло,— примирительно сказала Соня, глядя в сторону.— Мне вдруг показалось, что нет ничего важнее, чем подстрелить этого оленя! Ты не ошибся, я совершенно забыла обо всем — и о том, зачем я здесь, и о твоих словах, маленький колдун!

— Не называй меня так! — снова вскипел Луми, и его руки опять сжались в кулаки.— Я не маленький и тем более не колдун! И мне вовсе не хочется ссориться с тобой на каждом шагу. Ты, по-моему, догадывалась, куда шла, и раз Боги допустили тебя на Тропу, возможно, ты сумеешь дойти до конца! И я вместе с тобой! Но для этого необходимо каждый миг помнить, где мы находимся! Пойдем дальше, и поменьше смотри по сторонам, разве что заметишь или услышишь что-то опасное!

Поправив суму, мальчик выжидательно взглянул на Соню. Девушка молча кивнула и зашагала вперед, не обращая больше внимания на птиц, беспечно порхавших с ветки на ветку. Она шла и удивлялась самой себе: куда подевались ее осторожность и осмотрительность?!

Здесь, за чертой привычного мира, похоже, изменилось все, а она сама превратилась в глупую девчонку, поддающуюся необдуманным порывам. А Луми, нерешительный, робкий Луми, показавшийся именно таким, когда они коротали ночь у костра, здесь вел себя как мудрый учитель, проводник, который уже не первый раз ходит по колдовским тропам…

Наконец лес с его щебетом и таинственными шорохами остался позади, и путники вышли на холмистую зеленую равнину. Тропа бежала рядом с ручьем, послушно повторяя все его изгибы и повороты. Голода Соня по-прежнему не чувствовала, но усталость и жажда давали себя знать.

Больше всего девушке хотелось встать на колени, напиться холодной воды и, ни о чем не думая, растянуться на траве. Но Луми, шедший немного приотстав, продолжал упорно двигаться вперед, грозя наступить спутнице на пятки. Он шагал молча, и Соня решила сама его ни о чем не расспрашивать — ей не хотелось в очередной раз выслушивать длинное поучение.

Словно угадав ее мысли, Луми поравнялся с ней и, как ни в чем не бывало, заговорил:

— Видишь, вон там, где Тропа огибает холм, растет большое дерево? Под ним можно будет отдохнуть и напиться…

Они к тому времени прошли мимо десятка таких деревьев, и Соня недоумевала, чем же это, указанное мальчишкой, лучше других, но не стала допытываться — ей просто захотелось поскорее добраться до него и упасть, все равно на что — хоть на траву, хоть на песок… Да и Луми тоже дышал тяжело и, похоже, еле переставлял ноги. С жадностью поглядывая на быструю воду, журчащую между камнями Соня прибавила шагу. Дерево, к которому она так стремилась, почему-то совсем не приближалось, и она вполголоса выругалась:

«Проклятие! Что все это значит?! Опять какое-то колдовство?! Почему нельзя отдохнуть прямо здесь или хотя бы сделать глоток из ручья? О, Боги, этот Луми просто сводит меня с ума! Может говорить что угодно, а я напьюсь, и напьюсь прямо сейчас!»

Спотыкаясь, девушка сделала пару шагов к манящему влагой потоку, но Луми, не говоря ни слова, отпихнул ее обратно на середину Тропы.

— Что ты себе позволяешь, щенок! Думаешь, нацепил на шею собачий клык, так и все на свете знаешь?! — закричала Соня, вырываясь.

Вода журчала, искрясь под солнцем, она была так близко, стоило только руку протянуть, а этот несносный мальчишка опять мешал ей сделать по-своему! Похоже, он вообразил себя хозяином Белой Тропы! И Соня, вспыхнув, вновь схватилась за кинжал.

Но Луми, не обращая внимания на ее крики и гнев, тащил ее за собой, словно упрямого ребенка, и бормотал успокаивающе:

— Сейчас… Сейчас отдохнем… Еще немного! Не вырывайся, скоро напьешься! Иди помедленнее, вот так, еле переставляй ноги, и не смотри на дерево… Представь себе хоть на миг, что ты не хочешь воды и не собираешься здесь отдыхать! Ну, Рыжая, попробуй, ведь ты сможешь! — И он сильно встряхнул девушку за плечо.

Соня остановилась, прикрыла глаза и, стиснув зубы, попыталась вообразить себя легко идущей вперед по Тропе… Будь проклят этот ручей! Нет, она не хочет пить, не хочет ничего, кроме самого главного — дойти до пещеры и узнать… Что узнать?..

— Что я должна узнать? — прошептала она, делая неуверенные шаги вперед, туда, куда толкал ее Луми.— Что я хочу спросить? Зачем я здесь? Где мы, Луми?

— Открывай глаза. Рыжая, вот оно, дерево! А теперь можешь пить! Ох, я-то как сейчас напьюсь! — Мальчик отпустил ее руку и нагнулся к журчащему потоку. Соня опустилась на колени рядом с ним и зачерпнула двумя горстями холодную воду. Еще никогда, утоляя жажду, она не испытывала такого наслаждения — казалось, влага тонкими струйками растекается по всему телу, даря прохладу и облегчение.

Ничего не видя и не слыша, они пили и пили, как усталые лошади. Наконец Соня почувствовала, что еще один глоток — и она лопнет. Ополоснув разгоряченное лицо, девушка поднялась с колен.

Действительно, они с Луми дошли до поворота, где росло дерево. Только что оно виднелось вдалеке, казалось недосягаемым — и вот всего за несколько шагов, пройденных с закрытыми глазами, они до него добрались…

Нет, те деревья, мимо которых они шли так долго и мучительно, совсем им не подходили! Они стояли в стороне от Тропы, и, чтобы укрыться под их сенью, путникам пришлось бы ступить на траву. А это дерево, огромное, в три обхвата, не меньше, росло прямо посередине Тропы, вздымаясь мощным стволом из белого песка. Дорога с двух сторон огибала его, образуя большую круглую площадку.

Соня смотрела ни дерево и недоумевала — почему она опять взбунтовалась?! Почему уже в который раз хотела сделать по-своему, наперекор словам Луми? Опять колдовство! Так все же зачем она здесь? Куда идет? Что хочет узнать? Соня села на песок и прислонилась спиной к шершавой коре.

Подняв голову, принялась разглядывать ветки. Дуб? Нет, не дуб… И не платан, это уж точно. Листья, круглые, как монеты, дрожа, трепетали на тонких черешках, ловя малейшее дуновение ветра.

— Луми! — позвала Соня, повернув голову в сторону ручья,— Луми, иди сюда, я хочу тебя спросить!

Мальчик подошел и уселся рядом, отбросив со лба мокрые волосы.

— Ну, зачем я тебе понадобился, Рыжая?

— Куда мы идем? И зачем? И вообще, как мы здесь очутились?! Ничего не помню… В голове совершенно пусто, и даже немного звенит. Ты-то хоть помнишь что-нибудь? И почему ты все время мне мешаешь: не пустил в лес за оленем, не дал напиться тогда, когда я захотела, зачем-то тянул к этому дереву. Голос девушки звучал обиженно.— Я совсем запуталась, ничего не понимаю, а ты все-таки ученик колдуна!

— Вот видишь, вовсе не все ты еще забыла, раз припомнила, что я ученик колдуна! — усмехнулся Луми, запустив руку в суму.

Он снова принялся что-то там нащупывать, не торопясь отвечать на вопросы.

— Что же ты замолчал? Говори, мне нужно знать, куда я иду! Я знаю, что это очень важно, и больше ничего… И это дерево…

— Висела б у тебя на шее мандрагора, как у меня, ты бы издалека чуяла недоброе! — ответил Луми, косясь на шнурок с волчьим клыком и кусочком волшебного корня.-— Здесь все такое красивое, мирное, но попробуй сойди с Тропы —\ и пропадешь!

— Как пропадешь?

— Откуда я знаю! Я здесь впервые, как и ты! Пропадешь — и все! А Повелительницу Огня ты тоже забыла, и как кромсала дверь кинжалом, не помнишь?

Напряженно глядя в землю перед собой, Соня вслушивалась в слова мальчика. Рыжеволосая женщина… резной узор на неподатливой створке… И тут она, словно наяву, услышала рев и треск пламени, увидела пляшущую в языках огня старуху и дверь, изрезанную кинжалом. Да, это было, и было совсем недавно!

— Помню! — воскликнула Соня, хлопнув себя по колену. — Гара, ее звали Гара, и мы еле унесли от нее ноги! И куда мы идем сейчас? — Она пристально смотрела на Луми, ожидая немедленного ответа.

А тот все искал что-то на дне своей сумы.

— Ну, что же ты молчишь? — не отставала девушка, теряя терпение.-— Говори, ведь я уже в который раз тебя спрашиваю!

Вместо этого Луми протянул ей флейту, Соня взяла ее, покрутила в руках:

— Ну, и что это значит?

— Играй… Играй, и что-нибудь вспомнишь!

Пожав плечами, девушка поднесла трубочку к губам, тонкие пальцы проворно пробежалось по отверстиям, и звонкая трель разорвала тишину. Старинная песенка, которую она столько раз слышала в детстве, странным образом успокоила встревоженную душу девушки. Соня опять почувствовала себя сильной и уверенной, недавняя растерянность растаяла, как дым. Она идет по Белой Тропе, идет, чтобы узнать нечто важное… Только что?

Флейта, звеневшая звонко и весело, вдруг умолкла. Луми хотел было что-то сказать, но в этот миг девушка заиграла снова. Это была опять она, странная печальная мелодия, которая доносилась из Зеркала Снов, та самая, которую Соня наигрывала вчера в доме с саламандрами… И ее звуки нашептывали о прошлом, таинственным образом вызывая в памяти картины, которые девушка сейчас же узнавала. Да, конечно, это Хауран, давно знакомый и привычный, вдоль и поперек исхоженный за годы, что она провела в доме высокочтимого Джергеса.

Дядюшка Джергес! Даже он, несмотря на свой проницательный ум и глаза, что, казалось, заглядывали прямо в душу, не мог догадаться обо всем, что вытворяла непоседливая девчонка за его спиной! Конечно, Келемет предупреждал его о своенравии своей любимицы, но после двух-трех сумасбродных выходок Соня явно присмирела, и владетель Джергес совершенно успокоился, удивляясь в глубине души, почему его друг, отважный и крутой на расправу Келемет, не смог сладить с дочерью.

«Свобода! Слишком много свободы он давал своей дикарке!» — К такому выводу пришел вельможа, с удовольствием наблюдая за успехами новой питомицы. Действительно, здесь, в его доме, у Сони совершенно не оставалось времени на всякие безумные проказы — вернее, так казалось и самому дядюшке Джергесу, и его почтенной супруге.

Но слуги, всегда все замечающие и о многом осведомленные гораздо лучше своих хозяев, могли порассказать немало интересного об этой отчаянной девице. Да и хозяйская дочь, «гордячка Югита», как поначалу мысленно называла ее Соня, тоже знала достаточно много о проделках рыжей выдумщицы. Хотя что там знала! Во многих из них юная аристократка сама с величайшей охотой участвовала и даже под пыткой она бы не проронила ни слова о том, что вытворяла Рыжая Соня, когда с облегчением сбрасывала с себя маску покорности и послушания. А слуги благоразумно помалкивали, получая за свое молчание отнюдь не символическую плату.

Югита была на год старше, но, когда дело касалось какой-нибудь рискованной проделки, тут верховодила Соня. Утонченная дочь вельможи оказалась способной ученицей — прожив всю жизнь в неге и покое, среди цветов и изящных безделушек, она, как обжора, пресыщенный редкими яствами, с жадностью набросилась на пряную пищу риска, и приключений — в ней проснулся, тот маленький демон, что жил в Соне с самого рождения.

С каким восторгом впервые примерила Югита мужской наряд и, не веря глазам, уставилась на свое отражение в большом серебряном зеркале:

— Ах! Неужели это я?! Не может быть! Мне все говорят, что я прекрасна, я и сама это знаю, но теперь… Теперь я готова влюбиться в саму себя! Ха-ха-ха! Какая прелесть! Этот юноша, в зеркале, заставил встрепенуться мое сердце, клянусь Предвечным небом! А ты! Как мгновенно изменилось твое лицо! О, Митра всевидящий, до чего приятно чувствовать себя не собой, а кем-то другим! Что ты смеешься, или я сказала какую-нибудь глупость?! — вдруг нахмурилась Югита.

Соня подошла ближе и с улыбкой заправила черную непослушную прядь под бархатный берет:

— Вот так будет лучше! Хмурься, хмурься, а руку положи на кинжал, словно хочешь ударить! А теперь пусть Светлые Боги благословят свою дочь, и — вперед! Хватит сидеть взаперти, как цесаркам в клетке. Давно пора посмотреть поближе, что такое Хауран!


* * *

Флейта, будто сама по себе продолжала наигрывать мелодию, а перед глазами девушки встала следующая картина: четыре дюжих черных раба несут по шумным улицам богатые носилки, и из-за легких тканей Соня с любопытством поглядывает на пеструю толпу, расступившуюся перед свитой могущественного советника. Это — праздник Весенней Луны, а направляются они не куда-нибудь, а во дворец сиятельного властителя Хаурана.

Соня к тому времени появляется при дворе не в первый раз. Высокочтимый Джергес, довольный быстрыми успехами своей юной воспитанницы, решил, что, представив ее правителю, он окажет немалую услугу Келемету, ее отцу, да и для девочки, такой живой и умной, это будет очень полезно. Красота и обаяние Сони были благосклонно замечены, и теперь редко какое празднество при дворе обходилось без дочери советника и ее подруги.

Югита много рассказывала Соне, как великолепны праздники в Хауране, особенно этот — ночной, Весенней Луны. Когда темнота опускалась на город и в небесах появлялась полная луна, жемчужина цветущего месяца Шаргиза, перед маленьким храмом Лунной Девы жрецы совершали обильное жертвоприношение. На алтарь возлагались гирлянды цветов, связанные парами птицы, пучки проросших злаков.

Если после песнопений служителей серебряный диск луны не затягивали облака, значит, можно было быть уверенными — Лунная Дева не допустит засухи и голода. Уже много лет в ночь Весенней Луны ни одно облачко не заслоняло жемчужного сияния ночного светила, и праздник, длившийся всю ночь, гремел как в узких улочках и на площадях Хаурана, так и во дворце могущественного наместника.

Югита прожужжала подруге все уши о шествиях с факелами, придворных увеселениях, роскошном дворцовом пире, что устраивается в эту ночь, и Соня с нетерпением предвкушала новые удовольствия.

…Носилки плавно проплыли мимо рослых гвардейцев, в два ряда выстроившихся перед воротами дворца. Вечерний ветерок трепал алые плюмажи из пышных перьев, украшавшие их легкие шлемы, играл складками изумрудно-зеленых плащей. Соня тихонько засмеялась от удовольствия: ей очень нравилось праздничное убранство дворца правителя, яркие одежды слуг и сверкающие латы гвардейцев.

Трубы взвыли в приветствии, и советник Джергес со свитой торжественно въехал в ворота. Впереди величественной громадой возвышался старинный замок, поначалу поразивший пылкое воображение девушки своей мощью и величием. Но сейчас процессия свернула вправо, направляясь к обширному саду с многочисленными прудами. Здесь гости проведут время до жертвоприношения, слушая музыку и угощаясь.

Больше всего Югите нравилось в дворцовых праздниках то, что пришло сюда из Аквилонии,— парадные танцы. Когда-то давно развлечения заморийцев представляли собой лишь пиры, где гости сидели за столами, наслаждаясь винами и тонкими яствами, слушая музыкантов, любуясь полунагими танцовщицами.

Ну, конечно, бывали еще и фокусники… Но настоящее веселье началось тогда, когда один из правителей Хаурана смело завел при дворе аквилонскую моду на наряды и танцы — теперь гости изящно двигались под музыку привезенных издалека музыкантов, дамы и кавалеры беспрепятственно обменивались пылкими взглядами (да, немало ветвистых рогов выросло на головах недогадливых хауранских вельмож)… Короче говоря, все любили эти широкие праздники при дворе просвещенного правителя…

Тягучая мелодия доносилась из сада, где, скрытые за ветвями раскидистых кустов, громко играли музыканты, развлекая прибывающих гостей. Сам наместник в роскошном парчовом камзоле, и узких обтягивающих ноги темно-вишневых штанах, с массивной золотой цепью на груди, в каждое звено которой был продет живой цветок, встал, приветствуя гостя — многомудрого советника Джергеса…

Здесь, на празднике Весенней Луны, пренебрегали многими из обязательных придворных церемоний, и гости чувствовали себя свободней, чем обычно. То тут, то там в уголках сада раздавались взрывы смеха, радостные возгласы. Но происходящее сейчас являлось только вступлением. Главное же, чего с таким нетерпением ожидали Соня, Югита и остальные приглашенные, должно было начаться лишь ночью, когда жрецы принесут положенные жертвы и пропоют священный гимн. Если, конечно, облака не закроют луну, суля дурные предзнаменования.

Соня никогда особенно не любила смотреть на медленные выходы жрецов во время праздничных шествий, ее раздражала их многозначительное и важность. Вот и на этот раз она с большим удовольствием улизнула бы куда-нибудь подальше, чтобы не принимать участия в торжественном жертвоприношении. Но это не Туран, где подобные выходки обычно сходили ей с рук, это — столица Хаурана, и не стоило искушать судьбу.

Толпы народа, запрудившие площадь перед храмом, громкими воплями встретили появление правителя и его придворной свиты. Огни тысяч факелов ярко освещали площадь, и полная луна, безмятежно сиявшая в небесах, казалась здесь случайной гостьей. Соня, не желая смотреть на этих людей, в восторге орущих и размахивающих своими горящими палками, стояла у самой стены, спрятавшись за спинами возбужденных гостей. Если жрецы наводили на нее тоску, то толпа вызывала в ней настоящее презрение.

Чтобы отвлечься, девушка подняла глаза к небу — луна равнодушно смотрела вниз, и ей было совершенно безразлично, что там сожгут на каком-то жертвеннике эти людишки, копошащиеся днем в жалкой суете, покупающие и продающие, размахивающие мечами или пьющие вино… И так было понятно, что ни одно облачко не появится этой ночью — яркие россыпи звезд усеяли черные небеса, а ветер стих, не тревожа листву цветущих деревьев…

Наконец, когда Соня уже устала от напряжения и ей окончательно надоело разглядывать спины придворных и задыхаться от густого аромата всевозможных притираний под гнусавое пение жрецов, народ взревел, радуясь ясной ночи и светящимися ручейками стал растекаться по улицам, чтобы пить и гулять до утра.

Сиятельный правитель и его гости вернулись во дворец, чтобы здесь, на просторных террасах и лужайках великолепного сада, тоже повеселиться вволю — ибо это был самый любимый праздник года, праздник, вслед за которым заключались счастливые браки.

Ночное пиршество началось не сразу: сначала гости разошлись в заранее приготовленные комнаты, где их ожидали слуги с ворохами причудливых одежд, головных уборов и грудами всевозможных масок. Эта забава привилась здесь совсем недавно, привезенная молодым аквилонским послом, месьором Дагритосом.

Большой щеголь и знаток придворного этикета, он пользовался при заморийском дворе огромным успехом. Югита сочла необходимым показать его Соне еще в тот раз, когда дядюшка Джергес вывез свою воспитанницу на ее первый дворцовый прием. Высокий, черноволосый, с вечной усмешкой на красивом лице, он сразу не понравился Соне. Водянисто-серые, немного навыкате глаза его, в отличие от губ, никогда не смеялись, и это несоответствие вызвало у девушки недоверие и неприязнь. Но Югита, да и многие другие девицы, были в восторге от этого вездесущего выдумщика. Похоже, он здесь находился лишь для того, чтобы изобретать все новые и новые забавы для пресыщенного двора.

Всем очень нравилась эта игра — пиршество в нелепых нарядах и уродливых масках,— и теперь вельможи радостно надевали на себя то, что казалось им самым подходящим. Грубая холстина соседствовала с сияющей парчой, великолепные плюмажи прикреплялись драгоценными пряжками к войлочным шапкам погонщиков мулов. А драгоценные ожерелья дам сверкали на домотканых платьях простолюдинок.

Югита и Соня торопливо накинули то, что подвернулось под руку: Соня выбрала длинный, почти до пят, плащ, усеянный мелкими блестками, и странный головной убор из серебристой парчи, скрывший ее пышные кудри. Не раздумывая долго, она надела небольшую белую маску с раскосыми прорезями для глаз. Теперь ее не узнала бы и родная мать.

— Ну, как я тебе нравлюсь? — послышался рядом смеющийся голос.

Соня обернулась и удивленно вскрикнула:

— О, Югита, неужели это ты?!

И впрямь было чему удивляться: вместо красавицы в бледно-голубом, расшитом шелками платье перед Соней стояла крестьянка в грубой полосатой юбке, широкой безрукавке, отороченной белой овчиной, и в нелепой шляпе, украшенной петушиными перьями. Из-под зеленой маски весело глядели лукавые черные глаза:

— Ха-ха-ха, не узнала, не узнала! А ты-то вырядилась, ну просто колдунья с Дальних Гор! Пошли скорее, танцы начались!

Они выскользнули за дверь и, взявшись за руки, побежали в сад. Там уже вовсю кипело веселье, слуги сбились с ног, поднося новые блюда изысканных сластей и наполняя высокие кубки выдержанными винами из огромных чеканных, кувшинов. Девушки не успели добежать до столов, как их разлучили и потащили танцевать. Для Сони подобное обращение было в диковинку — она знала, что так веселится простонародье, но это оказалось совсем неплохо, не хуже бешеной скачки на горячем коне…

— Я буду ждать тебя в башне, как всегда! — вдруг раздался над самым ее ухом нежный шепот.

Высокая женщина в красном широком платье, золотом тюрбане и черной бархатной маске обращалась к мужчине, державшему ее за руку. Соня скользнула взглядом по его стройной фигуре и вздрогнула, узнав ноги, обутые в башмаки с круто загнутыми носами. Огромные пряжки, усыпанные алмазами, сверкали, отражая свет многочисленных факелов. Эта вычурная обувь могла принадлежать только одному человеку — тому, кто затеял всю эту кутерьму, аквилонскому послу Дагритосу.

Дама в красном скрылась в аллее, ведущей к замку. Немного погодя месьор двинулся за ней. Не в силах совладать с любопытством, толкавшим ее на самые отчаянные поступки, Соня улизнула от своего кавалера и побежала следом…


* * *

…Флейта давно уже валялась на песке, а девушка все сидела, прикрыв глаза и заново переживая давешние события. Луми терпеливо ждал, не сводя с нее взгляда. Девушка словно спала наяву — она то улыбалась, то хмурилась, испуганно приоткрывая рот. Наконец она тряхнула головой, отгоняя видения, и огляделась.

— Ну что, вспомнила, куда идешь? — спросил Луми, бережно поднимая флейту. Он приложил ее к губам и нерешительно дунул. Раздался жалобный писк, и Соня, не выдержав, расхохоталась:

— Вспомнила, вспомнила! А ты не терзай ее понапрасну, это ведь искусство — играть на флейте, ему и за год не выучишься!

Девушка смотрела на Луми, который нежно поглаживал тоненькую трубочку кончиками пальцев; словно она была крошечным живым существом, й улыбка медленно сползала с ее лица. Этот кусочек дерева с просверленными в нем дырками, оживший благодаря ее дыханию, разбудил в душе девушки самые болезненные воспоминания.

Веселый праздник, смех, пестрые маски, таинственный шепот… Могла ли тогда Соня предположить, что скоро вся ее жизнь разлетится вдребезги, как сосуд из резного хрусталя? И чем была вызвана та лавина бедствий, что обрушилась на нее вскоре после той ночи?! Но то, что корень зла таится там, в далекой и ненавистной Аквилонии, девушка нисколько не сомневалась. Да, ей пришлось покинуть Хауран, и покинуть в ужасной спешке, спасаясь от неведомых убийц.

Это ей удалось, но судьба распорядилась иначе—примчавшись домой, в родную и казавшуюся такой безопасной Салафру, Соня попала из огня да в полымя. Имение было захвачено. Отряд аквилонских наемников, внезапно нагрянув, свершил свое гнусное злодейство. Не спасся никто… Ни отец, ни мать, ни братья… Алма, по счастью, была далеко – в таинственном горном храме Айнсор, куда родители отправили ее два года назад. Она, единственная, уцелела, если не считать самой Сони, которая чудом вырвалась из рук схвативших ее бандитов.

…И вот теперь она здесь, на Белой Тропе, идет неведомо куда, чтобы узнать: кто, кто это сделал, чья рука направила убийц в прекрасную Салафру, и что именно послужило тем камнем, который вызвал этот страшный обвал смертей и горя…

— Пора двигаться дальше! — вывел ее из задумчивости мальчишеский голос.— Ты отдохнула, Рыжая? Тогда напейся еще раз — и пойдем. Кто знает, что там будет впереди, а фляги у нас нет…

Все еще во власти своих печальных дум, Соня нехотя сделала несколько глотков, отвязала от пояса костяной гребень и попыталась слегка расчесать спутанные волосы. Почувствовав нетерпеливый взгляд Луми, девушка отказалась от этой затеи и просто перевязала тяжелую гриву лентой. Ей захотелось побыстрей продолжить путь, и она мысленно поклялась себе не поддаваться больше ни на какие колдовские чары.

Хотя что значили здесь ее жалкие клятвы! Хорошо еще, что рядом Луми! Благодарность теплой волной согрела ей сердце, но она, ничем не выдав своих чувств, решительно вскинула на плечо лук и молча пошла вперед.

Идти было легко, теплый воздух чуть заметно колыхался над зелеными просторами, и ни голод, ни жажда не мучили двух путников, затерявшихся в этом бескрайнем мире полей и холмов. Ручей, казавшийся Соне второй половинкой Тропы, незаметно становился все шире и шире, теперь он был похож скорее на мелководную речушку. Белые песчинки по-прежнему устилали дно, и узкие ленты зеленых водорослей извивались вдоль берегов, колеблемые быстрым течением.

Соня шла, ни на чем не задерживаясь взглядом, но вдруг какое-то едва заметное движение привлекло ее внимание. Что-то серебристое трепыхалось на узкой песчаной полосе, в двух шагах от кромки воды.

— Что это?! — удивленно воскликнула девушка, позабыв про все запреты,— Луми, смотри, какая рыбка! Или нет, это не рыбка!

Она присела на корточки, разглядывая странное существо, отчаянно бившееся неподалеку на горячем песке, да, серебристое чешуйчатое тело и красные плавники были, как у настоящей рыбы, а вот голова… Беловато-серая, мягкая и почти бесформенная, сначала она показалась девушке отвратительной, но, всмотревшись, Соня чуть не вскрикнула от удивления: да это головка крошечной лошадки на крутой изогнутой шее, а вместо гривы на ней торчит красноватый мягкий гребень, похожий на спинной плавник.,.

—– Водяной конь… — хрипло прошептал за ее спиной Луми,— не трогай его, это очень опасная тварь! Они водятся в морях и вызывают страшные бури!

— Такие маленькие? — изумилась Соня и, повинуясь внезапно вспыхнувшей жалости, осторожно взяла в руки трепыхающееся беззащитное тельце.

— Что ты делаешь?! — завопил Луми, пытаясь выбить из ее рук крошечное существо, — Брось сейчас же! Опять ты за свое, Рыжая!

Но Соня, сомкнув руки, чтобы не уронить водяного конька, не раздумывая шагнула к воде и бросила его подальше от берега. Тихий всплеск — и ничего больше не напоминало о диковинном существе, чуть не погибшем на горячем песке.

— Зачем ты бросила его в воду? Пусть бы издох здесь, на берегу! А теперь кто знает, какие силы ополчатся на нас? — кричал мальчик, размахивая руками, и злые слезы блестели в его глазах.— Взгляни туда, Рыжая, это наверняка дело твоих рук! Что я говорил, вот оно, началось!

Там, впереди, куда показывал Луми, действительно творилось что-то странное: воздух колебался, размазывая очертания холмов, Тропа зашевелилась, словно оживая, а ручей, будто упершись в невидимую преграду, стремительно стал растекаться в стороны, затопляя низкие берега.

— Ты думаешь, это из-за меня?! — взвилась Соня.— Из-за того, что я бросила в воду эту несчастную умирающую рыбешку? Нет, Луми, хоть ты и почти что колдун, но я тебе не верю! Не верю, не верю! Или ты решил, что мы так и будем брести по зеленым лужайкам, пока не дойдем до этой пещеры? Ну, и где же она? По мне, пусть уж лучше случится что-то определенное, чем тащиться вот так и ждать подвоха от каждой травинки или лягушки. Что ты встал как вкопанный?! Тропа уходит вперед, значит, надо по ней идти. Во всяком случае, я уверена, что в огне мы уже не сгорим!

Ее сердитые слова несколько остудили гнев Луми, и он двинулся вперед, продолжая недовольно бурчать себе под нос. Вдруг он остановился и уже в который раз полез в свою суму, что-то там нащупывая:

— Лягушки, лягушки… А взял ли я лягушек?!

— Ну вот, заладил, теперь ему эти твари понадобились! Да были, были они у тебя сушененькие, ты еще там, в огненном доме, о них бормотал. А сейчас-то зачем тебе нужны лягушки? Пойдем лучше поскорее, смотри, какой туман поднимается, еще немного — и ничего не будет видно!

Теперь уже Соня подталкивала мальчика, пытаясь заставить его идти побыстрее. Но тот шел, спотыкаясь на каждом шагу, и все рылся в своей суме. Наконец Луми с облегчением вздохнул, вытаскивая маленький холщовый мешочек, и бережно его ощупал:

— Вот они, здесь! Я так торопился, что хватал все подряд, но, если бы я их забыл, это было бы плохо, очень плохо…— Луми положил обратно свою находку и пошел рядом с Соней. Он старался не смотреть вперед, туда, где клубилась туманная пелена, становясь с каждым мгновением все гуще. Чувствовалось, что мальчишке не по себе, и поэтому он говорит без остановки:

— Гартах всегда твердил — если какое-то слово или знак тебе о чем-то напомнили, остановись, подумай и проверь, есть ли это у тебя… Если одна и та же мысль упорно бьется в голове, как птица в клетке,— это тоже знак, не пренебрегай им, иначе отвергнешь помощь богов… Вот ты сказала — лягушки, и я сразу о них вспомнил. Меня даже в жар бросило от мысли — а вдруг я их оставил!

— Ну, и что они могут, эти твои сушеные амулеты? — спросила Соня, довольная, что мальчишка наконец-то перестал ее упрекать и, не упираясь, идет рядом.

Ей тоже не нравился туман, разлившийся до самого горизонта, скрыв от глаз и холмы, и ручей, и саму Тропу. Можно было подумать, что облака укрыли землю мягким влажным одеялом. А сверху над ними, как и прежде, сияло ослепительное солнце и голубело чистое небо.

— Что могут, то и сделают, когда придется просить их о помощи! — загадочно ответил Луми.

Они стояли уже у самой кромки туманной пелены, доходившей им до колен. Мальчик присел, ощупывая тропу под ногами, а Соня напряженно вглядывалась вдаль: ей показалось, что в разрывах молочно-белой дымки мелькает что-то большое и темное, покачиваясь с боку на бок.

— Смотри, Луми, там, по-моему, кто-то шевелится! прошептала она, по привычке схватившись за кинжал.

Луми поднял голову и тоже стал всматриваться.

— Да, Рыжая, там точно что-то есть,— так же тихо ответил он, поднимаясь на ноги.— Пойдем, посмотрим! Кажется, оно не живое!

— Как не живое? Луми, не будь болваном, куда ты лезешь! Сам говорил — нельзя сходить с Тропы! — Теперь уже Соня испугалась не на шутку, видя, как мальчишка, словно зачарованный, двинулся прямо в туманное облако, не разбирая дороги.

— Стой, не пущу! Не смей, тебе говорят! — Она изо всех сил вцепилась в его рубаху, пытаясь остановить, но Луми резко рванулся, и она, невольно шагнула вслед за ним, оказавшись по колено в сгустившемся влажном воздухе.

Соня разжала руки и хотела было попятиться, но ее потянула какая-то неведомая сила, не давая остановиться. Меж тем туманная пелена начала рассеиваться, становясь все более прозрачной, и медленно подниматься вверх, задергивая солнце легкой завесой. Путники сделали еще несколько шагов, и под сапогами явственно захлюпала вода. То темное, к чему они пробирались сквозь туман, покачивалось совсем рядом. Луми остановился и уверенно сказал:

— Лодка! Рыжая, это же лодка! Для того, чтобы плавать по воде! Я узнал ее!

— Ты прав, конечно, лодка. А ты, похоже, в первый раз ее видишь? Да и впрямь: откуда взяться лодкам в твоей забытой Богами Хариффе! Но ты-то сразу догадался, что это такое! Опять Гартах поведал? — Девушка ухватилась рукой за крепкий деревянный борт и с интересом разглядывала небольшое суденышко,— Я вижу, колдун все-таки научил тебя кое-чему! Смотри, тут и весла, и черпак! Выходит, нам теперь придется пуститься в плавание. Хотелось бы только знать: куда! Туман хоть и стал пореже, но все равно дальше пяти шагов ничего не видно… Тьфу, проклятие, ручей-то как разлился! К Нергалу такие штуки, ведь в воде Тропы не разберешь! Что же нам делать дальше?

— Ждать, Рыжая, просто ждать! — ответил Луми, вглядываясь вдаль.— Разъяснится, тогда и поймем, куда плыть. А пока давай залезем в лодку, раз она нас здесь дожидается!

— А ты уверен, что это не ловушка? — с сомнением спросила Соня, усаживаясь на одну из скамей и вставляя весла в уключины.

— Смотри, кругом только вода. Назад хода нет, так что ничего Другого нам и не остается. Помнишь, и дом Гары оказался западней, но мы выбрались, правда? Ну ладно, Рыжая, подождем еще немного, пока ветер не разгонит дымку, а ты мне пока объяснишь, как обращаться с этими штуками… Как там они называются?

— Какие штуки? Ты про что? Ах, весла! Ха-ха-ха! Да, твой Гартах мастер недоговаривать! А с какой стати он рассказывал тебе про лодку?

— Ну, на него иногда находило… То молчит, молчит целыми днями, то вдруг посадит нас рядом и начинает рассказывать про все подряд. Такого наговорит, что и не знаешь — верить или не верить! Шея, бывало, занемеет, ноги затекут, а шевельнуться не смеешь, сидишь и слушаешь… Про огромные моря, широкие реки он особенно любил поговорить, только всегда чего-нибудь да не доскажет…

— И про водяных коней он тебе поведал?

— Да… это, по его словам, очень опасные существа, и против них бессильны любые заклинания. Поэтому я так испугался, когда ты спасла того, маленького…

— А почему против них нет заклятий? По-моему, колдовство на то и колдовство, чтобы совладать со всякой тварью, с демоном или мороком!

— Ого, вот ты, оказывается, как думаешь! Нет, об иного демона и могущественный чародей себе зубы обломает! А водяной конь — существо самое своенравное из всех, как и вода, его породившая… Гартах говорил, что ни один колдун не сможет укротить такую лошадку.

Луми сел на весла и неуверенно попытался грести. Лопасти тут же зарылись глубоко в воду, и лодка накренилась, грозя перевернуться.

—– Хватит, хватит, попробовал — и довольно! — закричала Соня, прогоняя мальчишку на корму.— Ты лучше смотри на меня, хотя я и сама не очень-то умею! Да говори, куда плыть! Похоже, нам предстоит совсем небольшая прогулка — пересечь целое море!

Соня пыталась говорить весело, но чувствовала, что уныние заползает холодной змеей в самое сердце: кругом, куда ни кинь взгляд, играли невысокие волны, и только там, откуда они пришли, зеленели поля и невысокие холмы. Светлая лента дорожки убегала прямо в воду, и сквозь прозрачную толщу еще виднелся белый песок Тропы Времени.

— Смотри, Рыжая, вон, впереди! — вдруг заорал Луми, вскочив на ноги и размахивая руками, чтобы удержать равновесие. Лодка резко качнулась, и он поспешил снова опуститься на узкую доску, ухватившись за борта.

— Смотри, Соня, по волнам идет беловатая дорожка! Значит, нам туда! Ого-го, так это и есть море?! Вот здорово! И мы его переплывем на этой лодке!

Похоже, бескрайнее водное пространство совсем ошеломило мальчишку, не видавшего в своей короткой жизни ничего, кроме камней, песка и коз. Его глаза восторженно блестели, он крутил головой, вглядываясь в далекий горизонт. Соня, усмехнувшись, налегла на весла: пройдет совсем немного времени, и птенчик запоет совсем по-другому! Одно дело — идти, посвистывая, по гладкой дороге, и совсем другое — в поте лица, подобно галерному рабу, толкать вперед неуклюжую посудину, да еще и следить за этой светлой полоской… Кстати, на что она там похожа, эта полоска?

Соня опустила на воду весла и оглянулась: зеленоватую гладь, окружившую их, действительно пересекала Тропа, только теперь она пролегала по волнам. Мутный белесый поток уходил далеко, к самому горизонту, не смешиваясь с остальной водой, маня вперед, к неведомой цели.

— Зря радуешься, ученик колдуна! Чтобы переплыть море, нужна не утлая лодчонка и не две пары рук, а огромный корабль с парусами и по меньшей мере две дюжины гребцов! — сказала Соня, с трудом справляясь с тяжелыми непослушными веслами.

Да, это тебе не изящная прогулочная галера, медленно скользящая по глади пруда в саду дядюшки Джергеса! Хорошо еще, что из любопытства Соня пару раз бралась за весла, иначе сейчас бы пришлось совсем худо…

— Лучше бери черпак и вычерпывай воду! Видишь, лодка совсем ветхая, и в щели сочится вода! О, Боги, и кто это нам подсунул такое корыто! — в сердцах воскликнула Соня, борясь с волной.

Море, вначале такое обманчиво-спокойное, теперь, когда суденышко удалилось от берега, закурчавилось легкими барашками, и волны норовили вырвать весла из Сониных рук. Но девушка, стиснув зубы, упрямо продолжала грести, не желая сдаваться так скоро. Однако резкая боль вскоре заставила ее на мгновение разжать руки. Взглянув на ладони Соня чуть не расплакалась от досады: огромные пузыри кровавых мозолей вспухли под пальцами, и каждое прикосновение причиняло невыносимую боль.

Ветер, подгоняя лодку вперед, задул сильнее. Небо как-то незаметно затянулось серыми низкими тучами, и они быстро мчались вперед, обгоняя лодку.

— Проклятие! — яростно воскликнула Соня, не в силах взяться за весла. — Нам бы парус, тогда можно было бы хоть на что-то надеяться! А так> мы просто утонем здесь, как слепые щенята!

— Ну, давай теперь я сяду на весла и попробую грести! — дрожащим голосом предложил Луми, но девушка отлично видела, что ему страшно даже приподняться со своей скамьи, а не то что поменяться с ней местами. К тому же толку от него будет еще меньше, чем от нее — Соня не сомневалась, что мальчик, деревенский житель, тут же перевернет подпрыгивающее на волне суденышко, еще не добравшись до весел.

— Нет уж, сиди, где сидишь! Похоже, все равно у нас нет никакого выбора. Ну-ка, Луми, поройся еще разок в своем мешке, может, найдется что-нибудь подходящее? Хотя, с другой стороны, что за вещица из твоих припасов поможет нам переплыть через море?

— Переплыть через море… Погоди, погоди… Соня, у тебя не рыжая, а золотая голова! Кажется, мы спасены! Ох, как качает лодку! Сейчас я их достану, и тогда…— И мальчик принялся копаться в своей суме. На этот раз он довольно быстро нашел то, что искал, и с радостным возгласом вытащил маленький мешочек, уже знакомый Соне.

— Что?! Сушеные лягушки?! — Соня чуть не задохнулась от внезапного приступа смеха. Нет, определенно этот колдун-недоучка совсем спятил, если рассчитывает переплыть море с помощью каких-то дохлых тварей!

— Ты лучше поищи что-либо другое, а зелененьких оставь на потом! — съязвила девушка, изо всех сил вцепившись в весла и стараясь направить лодку так, чтобы она не зачерпнула бортом,— Или ищи, или хватай черпак, а то мы скоро пойдем ко дну!

Не вытерпев, девушка одной рукой прижала рукояти весел к груди, а другой попыталась дотянуться до черпака. Луми же, бережно достав из мешочка своих драгоценных лягушек, по одной снимал их с тонкого шнура, подносил к губам и что-то тихонько приговаривал. Соню передернуло от отвращения, и она, стараясь не смотреть в его сторону, принялась неловко вычерпывать воду.

Лодка беспомощно плясала на волнах, предоставленная самой себе, а девушка продолжала с трудом орудовать черпаком. Луми же, словно забавляясь, одну за другой бросал лягушек в волны.

— Да хватит тебе! — закричала Соня, потеряв терпение.

В раздражении она была готова запустить в мальчишку черпаком, но вдруг почувствовала: весла, до этого свободно болтавшиеся по волнам, наткнулись на что-то твердое. Лодка заходила ходуном, и девушке показалось, что поднявшиеся из глубины морские чудовища сейчас разнесут ее в щепки. Вода вокруг кипела и бурлила, и время от времени то справа, то слева мелькали желто-зеленые спины каких-то тварей. Соня покрепче вцепилось в борта и завопила:

— Луми! Ну, сделай же что-нибудь! Смотри, они вдребезги разнесут лодку! Мы погибнем! Ты, колдун, вспомни подходящее заклинание, или эти нергальи отродья нас сожрут! О-о-о, какие жуткие морды!

Как и Соня, крепко ухватившись за края лодчонки, Луми, вытаращив глаза, смотрел на выплывающих из глубины страшилищ.. Но, вглядевшись получше, он, забыв об осторожности, вдруг вскочил на ноги и заорал диким голосом, нелепо размахивая руками:

— Нет, не погибнем! Мы не утонем, Рыжая, и они не собираются нас есть! Вот это да! Я и не думал, что так здорово получится! И не смотри на меня так, я не сошел с ума. Это же лягушки, мои милые, хорошие сушеные лягушечки!!!

Он приплясывал, окатывая девушку солеными брызгами, и Соня с удивлением заметила, что их лодка больше не качается, грозя перевернуться: она словно села на мель, и мелью этой оказались зеленовато-пятнистые спины громадных чудовищ с уродливыми пучеглазымимордами… Конечно, это были лягушки, но какие громадные! Каждая из них — размером не меньше быка, и все они окружили лодку плотным кольцом, неся ее вперед на своих скользких спинах. В этот миг они показались Соне самым прекрасным; что только может быть на свете, и, не в силах сдержать радость, она тоже вскочила на ноги и запрыгала по щиколотку в воде:

— Луми, ты настоящий колдун! Ого-го, чудные, прекрасные замечательные твари! Смотри, смотри, как они быстро плывут! И волна им нипочем! О, Луми, я до конца своих дней буду любить и уважать лягушек, особенно сушеных!

— Да, Рыжая, да, я знал, что они нам понадобятся! Но только теперь вижу, на что зеленые способны! А-а-ах, как здорово, мы все-таки переплывем это море! Рыжая, кинь-ка мне черпак, я сейчас выберу воду! Эгей, лягушечки, вперед, вперед!

Он схватил черпак и, все еще смеясь от счастья, стал с бешеной скоростью работать им. Соня тем временем сложила вдоль бортов ненужные теперь весла и перебралась на нос, чтобы смотреть вперед, туда, куда уходила светлая полоска.

Ветер крепчал. Темные тучи заволокли все небо, и было трудно понять — день это или уже приближается ночь. Съежившись на влажных досках, Соня чувствовала себя такой одинокой, затерянной песчинкой посреди разбушевавшегося моря, и только чудовищные лягушки, невозмутимо плывущие вперед, казались крошечным безопасным островком среди хаоса накатывающих морских валов.

Ослепительно сверкнула молния, и тут же небесным обвалом загрохотал гром. Черные облака неслись совсем низко, почти задевая пенные гребни высоких волн, и Соня решила, что через пару мгновений хлынет дождь. Ей уже было все равно — она и так давно промокла от летящих отовсюду брызг, и только одна мысль испуганной птицей билась в сознании: хоть бы их странные помощники не подвели, хоть бы выдержали напор стихии…

Молнии сверкающими змеями с шипением обрушивались с небес в бушующие воды, оглушительные удары грома раздавались один за другим, но Соня, с детства не боявшаяся грозы, сидела на дне лодки, крепко вцепившись в доску сиденья, и не отрываясь смотрела вперед. Сейчас, в призрачном свете молний, она, наконец, заметила то, что давно уже почувствовало ее тело: и суденышко, зажатое спинами исполинских, лягушек, совсем не. являлось игрушкой бури: волны плясали вокруг, окатывая людей тучами брызг, но там, где двигались огромные зеленоватые твари, вода словно успокаивалась, не мешая продвижению вперед.

За спиной Сони раздался крик, едва различимый в грохоте волн и свисте ветра. «Луми! — вдруг испугалась девушка.— С ним что-то случилось!» Она резко повернулась и с тревогой взглянула на корму, ожидая самого худшего. Но нет, мальчишка, крепко держась одной рукой за качающийся борт, что-то кричал ей, показывая свободной рукой влево. Соня взглянула туда, но сначала ничего не рассмотрела. А Луми все вопил, размахивая рукой, и не сводил круглых от ужаса глаз с пенистых волн.

— Смотри-и-и! — донеслось до Сони сквозь рев бури.— Там ко-о-онь, водяно-о-ой ко-онь!!!

Действительно, среди пляшущих валов мелькало что-то серебристое, но Соня никак не могла разглядеть, что же это такое. Может, мальчишке с перепугу померещилось? А если нет, то все напрасно, и нелегкое путешествие, и его колдовство… Сердце на миг сжалось от мысли, что вот как глупо им придется погибнуть, ничего так и не узнав. Но в следующий миг она, наконец увидела то, на что показывал Луми, и вскрикнула, не в силах сдержать изумления:

— Всемогущие Боги! Кто это?! Луми, кто это?!

Мальчик не расслышал ни слова, но, похоже, понял ее вопрос, он что-то прокричал ей в ответ, а что — Соня не разобрала. Она только махнула рукой и отвернулась от спутника, уставившись на фигуру, мелькавшую среди воды.

Это была женщина, восседавшая верхом на чудовищном коне. Ее ослепительно-белое, словно высеченное из алебастра тело, едва прикрытое короткой синеватой туникой, сияло, испуская вокруг себя неяркий серебристый свет. Стройные сильные ноги уверенно сжимали чешуйчатые бока огромного водяного жеребца, который, не обращая внимания на высокие волны, легко удерживался на поверхности, загребая могучими красными плавниками, заменявшими ему передние ноги, и взмахами сильного хвоста направляя свой бег.

Соня привстала в лодке, не в силах оторвать глаз от прекрасной всадницы. Ничего более величественного ей не приходилось встречать за всю свою жизнь. Что-то невразумительное кричал на корме Луми, но Соня не вслушивалась в его слова, поглощенная и зачарованная чудесным видением.

Зеленые, как водоросли, волосы женщины развевались на ветру, бледные губы торжествующе улыбались, правая рука сжимала золотой жезл с большим зеленым камнем на конце. Всадница нетерпеливо толкнула коленями своего скакуна, и тот заржал, резко взмахнув плавниками. От этого мощного звука, способного заглушить добрую сотню трубачей, содрогнулся их крошечный плавучий островок, созданный чарами колдуна-недоучки.

Сам Луми, в ужасе прикрыв голову руками, повалился на дно лодки, ожидая скорой смерти, но Соня, глядя прямо перед собой, неожиданно рассмеялась: ни капли страха не осталось в ее сердце! Если смерть – то пусть будет смерть! В этот миг Соня встретилась глазами с той, которая несла им гибель, и девушка с изумлением увидела в них не угрозу, а мягкость и дружелюбие.

Внезапно почувствовав дрожь в ногах, Соня опустилась на узкое сиденье. Зеленоволосая наездница взмахнула жезлом, прозрачный камень, сверкнув, зазмеился трескучими молниями, и девушке, чтобы не ослепнуть, пришлось прикрыть глаза ладонями.

Соня была уверена, что еще мгновение — и волна с грохотом обрушится на лодчонку, разметав бесполезных теперь лягушек, а их самих отправив на дно, кормить морских чудовищ. Но вместо воя ветра и грозного рокота волн на нее вдруг навалилась тишина. Такая неожиданная и полная, что стало слышно, как бьется сердце и кровь пульсирует в висках. Ничего не понимая, девушка опустила руки и медленно приоткрыла глаза.

— О, Светлые Боги! Не может быть! — только и смогла прошептать Соня, изумленно вглядываясь в зеленоватую гладь спокойного моря. Лягушки, их верные провожатые, невозмутимо плыли вперед, как будто превратности путешествия

были для них самым привычным делом. Девушка откинула со лба спутанные пряди мокрых волос, по-прежнему напряженно всматриваясь в прозрачную даль. Она искала хоть точку, хоть пенный след, напоминавший о той, которая недавно гарцевала среди волн на серебристом жеребце с могучим рыбьим хвостом.

— Луми, где же она?! — воскликнула девушка, все еще не поворачивая головы. Только что была вот здесь, меньше чем в десятке локтей, когда сверкали молнии!

Испуганный вскрик Луми слился со звонким смехом, раздавшимся за спиной у Сони, и девушка обернулась, по привычке схватившись за кинжал. Да, неподалеку виднелась всадница, повелевавшая волнами. Еще несколько мгновений назад в ее власти было отнять у них жизнь, а теперь, одним взмахом руки укротив бурю, она безмятежно покачивалась на мелких волнам, и заливалась смехом:

— Ха-ха-ха! Такого я еще не видела! Ради одного этого стоит отпустить вас живыми! Ну, и кто же из вас оказался способен рассмешить меня, Эссу, Повелительницу Вод! Ха-ха-ха, я никогда так на смеялась! Ну, ответьте мне, и я помогу вам поскорее добраться до суши! Ведь это ты, рыжая плутовка, да? По глазам вижу, что тебе дано многое! Надо же, додуматься до такой уловки! Ха-ха-ха-ха! — Всадница, изнемогая от смеха, пригнулась к самой гриве водяного коня, не сводя лукавого взгляда с Сони.

Забыв об осторожности, девушка улыбнулась ей в ответ и хотела было уже что-то сказать, как вдруг черпак, пущенный уверенной рукой, больно стукнул ее по колену. Повернув голову, Соня встретила отчаянный взгляд Луми, беззвучно шевелившего губами. Обостренным чутьем девушка сразу поняла, что он хотел ей сказать: «Молчи! Молчи!» Молнией пронеслось в ее мозгу воспоминание о Гаре, Повелительнице Огня, и ее вкрадчивый голос: «Скажи! Ответь!» Ох, как хорошо, что этот мальчишка здесь, вместе с ней! Соня стиснула зубы и, нахмурившись, уставилась на могучего жеребца, словно не слыша коварного смеха Повелительницы Вод.

Молодец, девочка, сдержалась, ха-ха-ха! Еще одна капля в твою пользу! Да и ты, малыш, не оплошал! Молчи, не отвечай, я и так знаю, что лягушки — это твое чародейство! Ох, ну и твари! Пожалуй, когда они довезут вас до берега, я заберу их в свою свиту! Ведь должна же я что-то получить за свое поражение! Ха-ха-ха!

Оглушительное ржание вдруг всколыхнуло успокоившееся было море, и серебристый конь, вскинув голову, забил по воде плавниками, поднимая фонтаны брызг. В который раз мысленно простившись с жизнью, Луми съежился на дне, боясь поднять глаза. Соне тоже стало не по себе, противная тошнота неожиданно подкатила к горлу, но она продолжала сидеть на скамье по-прежнему прямо, крепко ухватившись руками за борта.

— Нет-нет, мой скакун, я ничего не забыла! — Голос Эссы зазвучал повелительно, и жеребец, в последний раз взмахнув ярко-красными плавниками, затих.— Да, она сделала так, как нужно, и одного этого достаточно, чтобы отпустить их живыми. Но мне хотелось позабавиться! Эй, Соня, Рыжая Соня, получай свою награду! — И Повелительница Вод бросила девушке какой-то небольшой предмет.

Соня подставила руки и на лету поймала обыкновенную кожаную флягу. Когда она снова взглянула туда, где только что, сжимая коленями бока серебристого жеребца, веселилась Эсса, там ничего уже не напоминало о могучей хозяйке моря, лишь белая пена легким кружевом колыхалась на спокойной поверхности.

— Мы спасены! Рыжая, мы спасены! Земля! Я вижу землю! — вдруг раздался с кормы восторженный вопль, и Луми, мгновенно позабыв все свои страхи, храбро вскочил на ноги.— Смотри, она приближается! О, лягушечки, скорее, скорее вперед!

Соня, уронив на дно флягу, круто повернулась и тоже не удержалась от радостного возгласа: полоска берега была совсем рядом, и там, впереди, белела Тропа, обещая жизнь или смерть, ответ или вечное забвение…

 Глава седьмая

Камень любви,

Камень печали,

Камень в конце

И камень в начале.

Камень, лежащий

на сердце моем,

Тяжкая ноша,

Рассыпься песком!

— Ты нарочно уступила людям! Эсса, ты проиграла, хотя могла и выиграть! — Голос Морты гулко звучал, замирая раскатистым эхом под сводом пещеры.— Сколько у тебя было возможностей их погубить, но ты не воспользовалась ни одной! И это ты, Эсса, могучая Повелительница Вод! Я, Мать Времени, не узнавала тебя сегодня: ты играла с ними, как сытая кошка с парой мышат, и в конце концов отпустила!

— Всесильная Морта, я ушам своим не верю! — дерзко и звонко ответила Эсса, выставив вперед открытую до середины бедра ногу. Она стояла напротив Владычицы Времени в том самом обличье, в котором обычно являлась людям. Пышные волосы обрамляли юное лицо с упрямыми светло-голубыми глазами и капризно изогнутым ртом: обнаженные руки спокойно расправляли складки короткой туники, не скрывавшей красоты ее ослепительно-белого тела.

— Так ты недовольна мною, Мать Морта? — вкрадчиво проворковала Повелительница Вод, вытаскивая из-за пояса свой жезл с прозрачным зеленым камнем.— Клянусь Изумрудом Бездны, я не понимаю тебя! Игра есть игра, и, получая власть над людьми, я делаю то, что хочу! — Эсса подняла над головой руку, и самоцвет засверкал ослепительными молниями, похожими на крошечных извивающихся змеек.— Моя сила всегда со мной, и двумя каплями больше, двумя меньше — значения не имеет! К тому же конец всегда один,.. Нет, Морта, твой гнев мне непонятен! К тому же, раз ты видела все, ты видела и этих… ха-ха-ха, этих тварей, которые тащили скорлупку мальчишки и девчонки! О, Владычица, я и от победы редко получаю такое удовольствие! Пусть теперь Хис и Ароя позабавятся с ними — я не люблю жадничать, ха-ха-ха, это будет забавно, поверь мне, Морта!

— Ты всегда была своенравна, Эсса, и даже Арое трудно в этом с тобой соперничать! — сказала Мать Времени, и на ее неподвижном лице мелькнуло слабое подобие улыбки. — Да, игра есть игра, ты права, но я признаю твое поражение! Ты добровольно уступила людям и, значит, проиграла!

Повелительница Вод с хохотом взметнулась вверх упругой струей и тут же опала вниз грудой рассыпавшихся черных камней, еще недавно возвышавшихся над чашей в виде столба. Повелительницы Земли и Воздуха, молча стоявшие все это время на своих местах, протянули к Напитку Времени руки, ожидая знака.

— Хис! Повелительница Земли, теперь твоя Игра!


* * *

…Скребнув килем по песку, лодка замерла. Мелкие волны лениво шлепали ее по бокам, будто прощались. Соня с облегчением разжала руки, отпуская весла. Последние несколько гребков ей все-таки пришлось сделать самой: лягушки, не доплыв до берега совсем немного, вдруг погрузились в воду и вынырнули на поверхность довольно далеко позади от потрепанного бурей суденышка. Словно повинуясь неслышному для человеческого уха зову, они резво двинулись прочь, их пучеглазые морды еще некоторое время мелькали, удаляясь, но вскоре пропали и они.

Выбравшись на берег, Соня сделала несколько шагов и, не в силах бороться с противной дрожью в коленках, опустилась на песок. Луми выпрыгнул из лодки следом за ней. Одной рукой он прижимал к бедру свою драгоценную суму, а в другой держал флягу: Соня впопыхах совершенно забыла о странном подарке, она слишком спешила поскорее оказаться на твердой земле.

— Фу, какая гадость это море! — воскликнула она, глядя на безбрежную сияющую гладь.— И что хорошего находили в подобных путешествиях мой отец и дядюшка Джергес! Луми, ты не поверишь, я всю жизнь завидовала им и мечтала очутиться на морских просторах, плывя на большом корабле… Ну нет, эти забавы не для меня!

Девушка в последний раз взглянула вдаль и, отвернувшись, села так, чтобы видеть только Тропу и то, что ждет впереди. А там, насколько это было доступно глазам, протянулась унылая каменистая равнина, как две капли воды похожая на окрестности Хариффы. А на самом горизонте синели гребни далеких гор.

Луми подошел и уселся рядом, задумчиво глядя вперед. Фляга выпала из его руки и соскользнула на песок, заманчиво булькнув.

— О, как славно, что ты ее прихватил! Я так торопилась выбраться из этой проклятой лодки, что совсем забыла про нее! — радостно воскликнула Соня, облизывая пересохшие губы. Она хотела было открыть пробку, как вдруг вспомнила все упрёки и наставления маленького колдуна.— Тьфу, опять я, кажется, делаю что-то не то! На, посмотри сам, что там во фляге, и можно ли это пить. Хотя, если ты решишь утопить этот подарочек в море, я, наверное, очень рассержусь!

— Да уж сердиться ты умеешь! — усмехнулся мальчик, беря у нее из рук кожаный сосуд.— Нет, Рыжая, я не собираюсь выбрасывать такую бесценную вещь! Ведь это дар Стихии, заслуженный дар… Только за что ты его получила, ума не приложу,— Он вытащил пробку и вылил на ладонь немного жидкости.

Соня, жадно облизывая губы, с нетерпением следила за его действиями, моля в душе всех богов, чтобы эта влага оказалась обыкновенной водой– Но не той, что обрушивалась на них совсем недавно, оставляя на губах тошнотворный горько-соленый привкус, а обычной, пресной, из какой-нибудь речки или родника…

Зажав двумя пальцами шнурок, на котором болтались клык и кусок чудесного корня, Луми стал водить им в разные стороны над сложен: ной ковшиком кистью, где блестела таинственная жидкость. Губы его беззвучно что-то шептали, а лицо с каждым мгновением все больше прояснялось. Наконец мальчик осторожно прикоснулся к влаге на ладони кончиком языка, посидел немного с закрытыми глазами и вдруг одним глотком выпил все, что там было. Соня охнула, но Луми открыл глаза и засмеялся:

— На, пей, это действительно вода, самая обыкновенная вода! Пей, только и мне оставь, я умираю от жажды!

Прильнув к горлышку фляги пересохшим ртом, девушка жадно пила прохладную свежую влагу, и каждый глоток восстанавливал силы, прогоняя усталость, словно доброе вино из старой дубовой бочки.

— Уф-ф! Хорошо! — Она протянула Луми подарок Владычицы Вод, нетерпеливо ожидавшему своей очереди.— На, пей! Эта морская всадница, Эсса подарила нам несколько глотков жизни! Жаль только, что фляжка такая маленькая, лучше бы она оказалась размером с кожаный мех для вина или масла!

Луми странно посмотрел на девушку. Мальчик держал сосуд с драгоценной влагой у самых губ, но не торопился пить. Наконец он слегка наклонил горлышко, и ему на колени полилась тонкая струйка воды.

— Смотри-ка, Рыжая, фляга как была полна, так полной и осталась! — Казалось, мальчик нисколько не удивился подобному обстоятельству, но у Сони от неожиданности широко раскрылись глаза.

Желая убедиться в его правоте, она схватила флягу и легонько встряхнула, Послышалось глухое бульканье, и немного воды выплеснулось на песок. Да, сомнений быть не могло — воды не убавилось. Девушка рассмеялась, отдавая кожаную вещицу Луми:

— Ха-ха-ха, вот бы так и дальше — стоит пожелать, и тут же все исполнится! Пей, сколько хочешь, ведь в этой крошечной посудинке воды, похоже, не меньше, чем в море за нашей спиной! — И она оглянулась, желая еще раз посмотреть на безбрежные зеленоватые воды.

— Не может быть! Клянусь Священной Пастью Зирты, этого не может быть! — закричала девушка, уставившись на то, что оказалось у них за спиной.

Чуть не поперхнувшись третьим глотком, Луми обернулся, напуганный ее воплем, и, уронив флягу, вскочил на ноги. Он смотрел, беззвучно хлопая губами, как рыба, вытащенная на берег. Наконец он встряхнул головой и хрипло сказал:

— Да… Вот она. Белая Тропа и ее обманы… Здесь все, все не так, как там, откуда мы пришли… И это — море, через которое мы еле переплыли!

Они стояли рядом на белом песке, а в нескольких шагах от них зеленело ряской зацветшее озерцо. Оно было немного больше знаменитого Круглого Пруда в саду правителя Хаурана, и даже на такой щелястой лодчонке, как та, что оказалась у них, переплыть его не стоило большого труда.

Топкие берега заросли желтоватой осокой и камышами. Полусгнившая деревяшка с небольшим углублением посередине валялась неподалеку у самой кромки воды, источавшей тошнотворный запах. Соне вдруг захотелось подойти поближе и рассмотреть то, что так недавно служило им суденышком, но природная осторожность уже не покидала ее: уроки Луми не пропали даром. Она еще раз окинула взглядом зловонное озерко и с отвращением отвернулась:

— Одно не лучше другого… Тьфу, гадость! Зато твой лягушки — спасибо им за помощь! — будут здесь чувствовать себя, как дома!

Ничего не ответив, Луми лишь покачал головой. Вдруг его взгляд упал на флягу, из которой тонким ручейком вытекала вода:

— Рыжая! Что я наделал! Она же вся вытечет! — Мальчик подхватил ее с песка и опасливо потряс, словно ожидая худшего. Но она по-прежнему глухо булькала, и Луми облегченно рассмеялся:

— Ну и дурак же я! Конечно, она все время будет полной — ведь это дар Повелительницы Вод! Рыжая, теперь и у тебя есть свой талисман! Ладно, давай забудем об этом болоте, и пошли вперед! Кстати, ты хоть догадываешься, за что получила такую бесценную вещь?

— Конечно, догадываюсь! — Соня усмехнулась, обретя былую уверенность в своих силах.— Выходит, ты зря злился на меня из-за задыхающегося на земле крошечного водяного конька! А если бы он издох, потому что мы ему не помогли? Как ты думаешь, где бы мы с тобой сейчас были? — Девушка с удовольствием вспомнила трепет маленького тельца в сомкнутых ладонях.

Теперь, когда бурные волны остались позади, когда Тропа убегала вдаль, суля новые испытания, оказалось даже приятно вспомнить об этом пустяке, почувствовать, что она в чем-то утерла нос мальчишке, вообразившему, что он знает всё о колдовских силах.

— Но я же хотел как лучше… Значит, Боги на самом деле не забывают о тебе! —Луми шел рядом, и видно было, что какая-то мысль не дает ему покоя,— Слушай, а что это за Священная Пасть, про которую ты упомянула? Я наслышан о многих божествах, да и о злобных демонах довелось узнать, но про Зирту мне ничего не известно…

Девушка недовольно нахмурилась: ох, уж этот ее несдержанный язык! Почаще бы вспоминать фразу, что она слышала и от отца, и от почтенного Джергеса: лучше тысячу раз промолчать, чем один — проболтаться! Хоть они и очутились здесь вместе, но все равно не следовало смущать мальчишку неосторожно вырвавшимися словами!

— Ты это о чем, Луми? — с самым невинным видом спросила Соня, искусно разыгрывая удивление.— Какая еще Пасть?! Разве я могла сказать такое? Что за глупости тебе мерещатся! Может быть, я клялась Оком Митры? Не помню, Луми, не помню! — И желая поскорее уйти от опасной темы, девушка поправила за плечом лук и провела рукой по мокрой безрукавке.— Знаешь, нам надо где-то обсушиться. Одежда так противно липнет к телу, а в сапогах хлюпает. Давай попробуем развести костер, вон там как раз у самой тропы торчит большой камень, а рядом с ним какие-то сухие кусты…

Видно было, что и Луми не прочь погреться у огня. Тут же забыв о неосторожных Сониных словах, он кивнул головой и прибавил шагу. Выругав себя еще раз за слишком длинный язык, девушка поспешила следом, мечтая поскорее сбросить с себя хотя бы мокрые сапоги.

— М-да, из этих прутьев костра не разожжешь! — разочарованно протянул Луми, подойдя к огромному валуну, возвышавшемуся на самом краю Тропы. Его поверхность, за день нагретая солнцем, казалась почти горячей, но, чтобы просушить одежду, этого тепла было недостаточно.

— Бр-р, как противно сидеть во всем мокром! И ветер поддувает! Ох, сюда бы немного того жара, которым нас угостила Повелительница Огня, только совсем чуть-чуть! — Зубы у Сони постукивали, но она все-таки пыталась шутить.— Нам бы хватило одной из ее огненных ящериц! Мы бы посадили ее на песок, и пусть себе полыхает! Главное, никаких дров не надо!

Услышав ее слова, Луми чуть не подпрыгнул от радости:

— Соня, какая же ты умная! А я, бестолковый ученик колдуна, определенно поглупел, искупавшись в этой луже! Не дрожи, сейчас мы с тобой живо согреемся и обсохнем! — И он в который раз торопливо полез в свою суму.

— Что там еще у тебя? Доставай скорее! — с любопытством спросила Соня, уже не испытывая недоверия к своему попутчику. Все-таки он кое-что знает и умеет, этот чародей-недоучка! Девушку давно не раздражало и его бормотание, но к такой несносной медлительности она привыкнуть никак не могла,— Можно подумать, в твоем мешке хранятся все талисманы и колдовские штучки отвратительного Гартаха! Только вот как они там помещаются — не пойму! — Ее голос опять зазвучал язвительно.— По-моему, совсем нетрудно найти нужную вещь в небольшой суме, если, конечно, знаешь, что ищешь!

По тому, как обиженно засопел мальчишка, Соня поняла, что стрела попала в цель, и тут же пожалела о сказанном. В конце концов, почему ей доставляет удовольствие все время шпынять Луми за его рассеянность и неторопливость? Не всем же быть такими порывистыми и горячими, как она сама! К тому же эти качества далеко не всегда приносили ей пользу, напротив, она на собственной шкуре не раз убеждалась, что лучше действовать не спеша, хорошенько подумав, а не поддаваться первому побуждению. И, может, Луми прав, что не торопится вывалить на землю драгоценное содержимое своего мешка, как это сделала бы она, Рыжая Соня…

— Не сердись, просто очень противно и холодно сидеть тут во всем мокром! — примирительно сказала девушка, стаскивая сапоги.

Косые лучи заходящего солнца не приносили желанного тепла и Соня зябко поежилась. Она отставила в сторонку пропитанную соленой водой обувь и с наслаждением пошевелила пальцами босых ног. Девушка положила рядом с собой ненужный сейчас лук, колчан со стрелами и насквозь мокрую безрукавку. Тонкая рубаха облепила тело и Соня опять всей кожей почувствовала тоску по живительному жару огня.

Тем временем Луми перестал бормотать и достал со дна сумы две очень похожие трубочки, он держал их в руках и негромко смеялся.

— А ну-ка. Рыжая, угадай, что это такое?

На короткое мгновение забыв о мокрой рубахе,

Соня с недоумением уставилась на мальчишку:

— Это моя флейта… И это — тоже флейта… Слушай, что ты мне голову морочил, если у тебя самого в мешке была точно такая же?! Хотя постой, постой, вот эта, что в левой руке… — И она растерянно умолкла.

— Правильно, Рыжая, ты сразу все поняла! Ну, может, не все, но кое-что! — Похоже, Луми был рад возможности немного отыграться за обиду и слегка помучить озябшую девушку. Его голос снова зазвучал покровительственно, как будто он разговаривал с маленьким ребенком.— В правой руке — твоя флейта, и если ты не собираешься сейчас на ней играть, я уберу ее обратно. А это,— он помедлил, торжествующе глядя на Соню,— это — великолепная штука, лишившись которой, Гартах наверняка выдрал с горя все волосы на своей голове! Ха-ха-ха! Это — жезл Красного Огня! Вот что это такое!

— Ну и что? — разочарованно спросила Соня. Трудно сказать, чего она ожидала от Луми, но эта трубочка, так похожая на привычную флейту, не внушила ей никакого доверия.— Ты думаешь, что эта красная палочка согреет нас и просушит нашу одежду?! Ну, лягушки — это я еще понимаю, из маленького сделать большое ты можешь, но чем нам поможет эта штуковина?!

— Слушай, Рыжая, пройдя с тобой совсем немного по Белой Тропе, я окончательно убедился, что некоторым женщинам магия совершенно неподвластна. Тебе, например! Ты даже не хочешь дослушать, что я говорю! Ведь это — жезл Красного Огня, великий талисман!

— Заладил — жезл Красного Огня, жезл Красного Огня! — Девушка всерьез обиделась, услышав, что неспособна к магическому искусству.

Странное дело, еще совсем недавно она не питала к колдунам и предсказателям никакой симпатии, испытывая только суеверный страх, смешанный с уверенностью, что за определенную плату они могут помочь в трудных случаях жизни, а теперь… Похоже, теперь, насмотревшись на чудеса маленького Луми, она всерьез почувствовала, что и сама могла бы попробовать сотворить парочку чудес… Ведь не глупее же она, чем этот смешной мальчишка!

— Ну, так кончай разговоры и разводи обещанный костер! Я совсем продрогла, слушая твои рассуждения и глядя, как ты роешься в своем мешке!

Луми вздохнул. Последнее слово все равно всегда остается за ней, за этой упрямой рыжей девчонкой! Ему и самому не хотелось продолжать хвастаться своими познаниями, озябшее тело жаждало только одного — тепла.

— Дай-ка мне твой кинжал, я только ямку выкопаю! — миролюбиво сказал он, протягивая руку.

Соня молча вытащила клинок из ножен и подала ему. Мальчик стал ковырять песок, а девушка осторожно потянула на себя зажатую в его кулаке трубку. Луми покосился на нее и неохотно разжал ладонь. И ничего в жезле не было особенного, в этой простой трубочке из легкого холодноватого металла, покрытого блестящим красным лаком. Поэтому-то Соня и спутала ее со своей флейтой — они оказались почти одинакового цвета и размера. Правда, этим сходство и ограничивалось. Тем не менее девушка бессознательно поднесла ее к губам, словно собираясь что-то сыграть.

Соня не успела понять, в чем дело, как Луми, отбросив кинжал, с отчаянным воплем набросился на нее, пытаясь отнять свое сокровище, и они покатились по песку. Мальчишка просто задыхался от ярости, пытаясь выхватить трубочку, а Соня, в которой проснулся маленький демон злого упрямства, ни в какую не хотела ему уступать.

Ей не стоило большого труда опрокинуть Луми на спину. Придавив грудь мальчишки коленом, она прижала его руки к песку.

— Ты совсем спятил, маленький колдун! — зашипела девушка, как рассерженная кошка.— Похоже, с таким попутчиком я не доберусь и до половины пути!

— Безмозглая девчонка! — сдавленно закричал Луми, отчаянно пытаясь вырваться. — Да без меня ты и трех шагов не прошла бы по Белой Тропе! Сумасшедшая! А я тупой осел — позволил тебе прикоснуться к жезлу! Не держи меня! Где он?! Куда дела?! Ох, что я с тобой сотворю, если ты его забросила в сторону от Тропы! Отпусти меня сейчас же, кому говорю, и ищи жезл, но не смей к нему прикасаться! Ох, какой я глупец!

Нехотя разжав руки, Соня поднялась на ноги. Луми тут же вскочил и стал шарить по песку, разыскивая свою трубку.

— Что встала! Ищи и ты! Только не прикасайся к ней, заклинаю тебя Подателем Жизни! Ведь это не какая-то дудка, это жезл Красного Огня! Нет, женщин нельзя подпускать к волшебным предметам!

— Эту истину тебе тоже Гартах поведал? — сердито спросила Соня, оглядываясь по сторонам. Ну куда же она отбросила этот кусочек металла? Неужели мальчишка прав, и он отлетела далеко от Тропы?

— Нет, Рыжая, я сам додумался, и очень жалею, что только сейчас! — ответил мальчик, все еще кипя от негодования,— Надо же, чуть не дунула в отверстия! Да ты хоть догадываешься, что я тебе жизнь спас? И где теперь искать жезл? Все из-за тебя, Рыжая, но я и сам — порядочный тупица!

— Ладно, ладно, не причитай, вот она, твоя игрушка, смотри, торчит из моего сапога! — чуть не рассмеялась Соня и протянула ладонь, собираясь достать трубочку. Но Луми одним прыжком подскочил к девушке и, оттолкнув, сам схватил свой драгоценный жезл.

— Ну, нет, теперь я буду умнее! Садись к камню и больше не тяни руки, куда не надо! Или, может, ты уже согрелась? — И его голос зазвучал язвительно.

Проглотив ответную колкость, Соня уселась в сторонке. Пусть мальчишка делает что хочет. Она еще отыграется, когда он не сумеет сотворить костерка из этой никчемной трубки! Она еще посмеется над нахальным недоучкой! А Луми, словно позабыв о спутнице, сосредоточенно ковырял слежавшийся песок острым кинжалом. Наконец, выкопав довольно глубокую ямку, он, не глядя на Соню, отложил клинок в сторону и принялся внимательно разглядывать трубку, которую он гордо именовал жезлом Красного Огня.

«Опять будет бормотать свои заклинания!» — подумала девушка, ежась под порывами прохладного ветра. Действительно, Луми поднес трубочку к самым губам и, словно прося у нее помощи, почти беззвучно зашептал какие-то непонятные слова.

Усталость тяжелой волной накатилась на Соню, мозоли, вздувшиеся на ладонях, снова напомнили о себе ноющей болью. Прислонившись спиной к теплой поверхности камня, она прикрыла глаза. Спать… Хорошо бы уснуть… Где-нибудь в тепле, под плотным верблюжьим одеялом, или, еще лучше, под пятнистой шкурой барса, такой, какая была у нее в Салафре… Или около большого очага, где, пожирая толстые кипарисовые поленья, весело гудит огонь, согревая тело и душу…

Живительный поток тепла внезапно захлестнул ее, охватывая босые ноги, руки, сцепленные на коленях, лаская запрокинутое лицо. Не открывая глаз, девушка улыбалась своим мыслям: сейчас она пребывала не здесь, в голой каменистой пустыне под неприветливым Небом, а дома, перед пылающим очагом.

Раздавшееся рядом сопение вернуло ее к действительности, не меняя позы, девушка сразу вспомнила, где она находится. Шкура барса, шелковые подушки — все мгновенно исчезло, как сон, но тепло, блаженное тепло и мягкий красноватый свет, проникающий сквозь сомкнутые веки, остались.

Соня подалась вперед и широко раскрытыми глазами впилась в яркий пучок огня, плясавший прямо на белом песке. Языки пламени полыхали всего в нескольких шагах от нее, как раз там, где Луми выкопал свою ямку. Ни сучьев, ни хвороста не потребовалось колдовскому костру, он беззвучно пылал, одаривая их своим жаром.

— Луми! Неужели… Неужели это та самая штука, так похожая на мою флейту?! — не выдержала Соня.— Ох, как хорошо! А долго он будет гореть так, без дров?

Расстилая на песке поближе к огню мокрую рубаху, мальчик небрежно ответил:

— Сколько угодно… Пока я не скажу слова/от которых пламя погаснет. Ну, Рыжая, суши свои сапоги и грейся сама, только не подходи слишком близко! Ведь это не простой огонь — хватит одной искры, чтобы превратить тебя в головешку!

Соня пододвинула немного поближе к костру безрукавку и обувь. Ее лицо разрумянилось, улыбка снова заиграла на губах. Как немного надо человеку, чтобы снова почувствовать себя счастливым — или почти счастливым! Всего-навсего выбраться живым из опасной передряги, глотнуть воды и согреться! Какое золото или драгоценности могут заменить удачу! А пока что ее удачей был Луми, напрасно она все время изводит мальчишку насмешками и упрямыми выходками.

Соня усмехнулась: она прекрасно понимала, что все эти здравые мысли и благие намерения мгновенно забудутся, как только Луми начнет бормотать что-нибудь нудно-поучительное или девушке снова захочется поступить по-своему.

«Ладно, что будет, то и будет»,— подумала она, развязывая мокрую ленту, стягивавшую слипшиеся пряди волос. Давно надо было привести их в порядок, и Соня взялась за гребень. Боль в руках снова дала о себе знать, и девушка невольно застонала. Луми, молча сидевший поодаль, не сводя задумчивых глаз с языков пламени, тут же встревожено поднял голову:

— Что с тобой, Рыжая?

— Да вот, проклятые мозоли… Теперь не могу даже волосы расчесать, гребень взять больно…

— Почему же ты сразу не сказала?! А ну-ка, покажи! — Луми подхватил свою мешок и перебрался поближе.— Ого-го, и ты, Рыжая, терпела? Наверное, очень больно! Подожди, я попробую кое-что найти!

Соня сразу догадалась, что последует дальше: долгие поиски и какая-нибудь полезная находка, с торжеством извлеченная из сумы. Но продолжала молча, спокойно сидеть, наслаждаясь теплом, и чувствуя, что тонкая рубаха совсем просохла. Она посмотрела на мальчика почти с умилением. Нет, он все-таки очень славный и добрый, это она, Соня, все время нарывается на неприятности. А Луми сосредоточенно роется в своем мешке, забыв обо всем, и ищет что-то, желая облегчить ее боль. Интересно, что он извлечет на этот раз?

— Вот, смотри, это — замечательное снадобье! — Мальчик держал крошечный красновато-бурый флакончик с серебряной крышкой.— Одной капли достаточно, чтобы залечить любую рану. Давай руку и не кричи, если будет щипать!

— Подумаешь, пощиплет немного! — усмехнулась Соня.— Я потерплю, лишь бы зажило поскорей! Наверное, больнее не будет!

— Ну хорошо, тогда терпи! — и Луми осторожно капнул чуть-чуть золотисто-желтой жидкости сначала на одну ладонь, потом на другую.

Девушке показалось, что в ее кожу впились раскаленные гвозди. Она изо всех сил стиснула зубы, стараясь не заорать во весь голос, и крепко зажмурила глаза.

Жгучая боль растеклась по ладоням, норовя перекинуться выше, охватив все тело. Сдавленный стон вырвался из горла девушки, лоб покрылся испариной, спина судорожно выгнулась назад. Соня решила, еще немного — и боль пронзит ей сердце, но в этот миг ее руки словно погрузились в холодную воду, стало легко и приятно. Девушка медленно открыла глаза. На ресницах дрожали слезы, невольные рыдания сжимали горло.

— Все, Рыжая, все! Ух, какая ты сильная! Даже не вскрикнула! Я видел, как Гартах лечил этим снадобьем крепких мужчин, охотников на барсов — они выли и катались по земле, как бешеные! Нет, я все-таки рад, что пошел с тобой, ты не похожа на других, ты такая…

— Какая? — спросила девушка с любопытством. Она уже пришла в себя и убедилась, что на ладонях не осталось и следа от кровавых мозолей.— Какая не такая?

— Ну… Я не думал, что встречаются подобные женщины… Ты очень красивая, а держишься и поступаешь, как самый отчаянный мужчина…

— Мне и отец то же самое говорил,— задумчиво сказала Соня.— Характер у меня не сахар, я и сама это знаю. Ладно, не обращай внимания! Спасибо за снадобье, лишь бы не пришлось еще раз им воспользоваться! Зато теперь я могу, наконец, заняться своей гривой, она, наверное, спуталась, как войлок!

Это было не простое расчесывание волос, а некое священнодействие, и Луми, до этого заворожено смотревший на пляску огня, теперь не сводил взгляда с Сониных рук, бережно распутывавших рыжие пряди. Конечно, он не раз видел, как сварливая жена Гартаха запускала редкий гребень в свои седоватые космы и безжалостно дергала их, шипя и ругаясь. Наблюдая за ней, мальчик в конце концов пришел к убеждению, что длинные волосы даны женщинам как наказание за скверный характер и злобный язык.

Но только сейчас, глядя на тонкие пальцы, ласкавшие каждую прядку, он понял, почему ему так понравилась эта отчаянная рыжая девчонка: она не прятала свои кудри ни под скромный головной убор из накрахмаленного полотна, не закручивала их в тугой узел; напротив, она позволяла им свободно рассыпаться по плечам, обрамляя лицо. Впервые Луми понял, что волосы даны женщине как бесценное украшение, и сердце в его груди неожиданно гулко забилось.

Он поспешил отвести глаза, как будто смотрел на нечто недозволенное, не предназначенное для посторонних. И все же, не вытерпев, бросал время от времени быстрые взгляды на ее руки и костяной гребень, медленно пробиравшийся по густым волнам бронзово-рыжих волос.

— Ну, вот и все, хвала Богам! Ах, Луми, насколько легче живется вам, мужчинам! — В голосе Сони зазвучало неосознанное кокетство.— Раз-два, и все в порядке! А тут руки занемеют, пока приведешь голову в порядок! Как видно, придется на этот раз заплести косу, хотя я терпеть не могу эту гадкую прическу служанок! Ну, да ничего не поделаешь… Кто знает, что нас ждет впереди, правда?

Не сводя зачарованных глаз с бликов огня, сверкавших в рыжих кудрях, мальчик пробурчал нечто маловразумительное.

— Ха-ха-ха, какие круглые у тебя глаза! Я что, такая лохматая? У вас в Хариффе, надо сказать, поселянки сами себя уродуют: какие-то немыслимые темные платки, надвинутые на самый лоб, можно подумать, что они все плешивые!

Ее быстрые пальцы заплели тугую косу и перевязали зеленой лентой.

Но и с гладкой прической она все равно не походила на тех женщин, которых Луми привык видеть с детства: непокорные завитки пушились на висках и на шее, подчеркивая красоту подвижного лица.

Девушка ощупала безрукавку и сапоги. За то время, что она возилась с гребнем, они совсем просохли. Потом взгляд ее поднялся выше, туда, где солнце тускло светило сквозь редкие перья облаков.

— Ничего не понимаю…— недоуменно пробормотала девушка.— Слушай, Луми, мы сидим здесь довольно долго, вот и одежда успела высохнуть, а солнце не сдвинулось ни на волос… Я хорошо помню, оно стояло как раз над тем острым камнем, когда ты достал свою трубку, и сейчас оно там же!

— Значит, здесь все время вечер! — произнес Луми голосом человека, привыкшего ничему не удивляться.— Ну и хорошо! Больше всего мне не хотелось очутиться в кромешной тьме… Я не люблю ночь,— прошептал мальчик.— Я боюсь темноты. Рыжая, очень боюсь! Во мраке царят такие божества и демоны бездны, против которых я совершенно бессилен!

— В самом деле? — Соня опять не удержалась от искушения поддразнить мальчишку.— Неужели Гартах не научил тебя ничему подходящему для такого случая? Или ты сам пропустил слова колдуна мимо ушей?!

У него, пожалуй, пропустишь… Нет, с демонами ночи Гартах управлялся сам, без нашей помощи, и они ему повиновались. Фу, у меня даже в горле пересохло, дай-ка лучше флягу и не будем больше про них вспоминать… Вот отдохнем и пойдем дальше.

— Странно, Луми, а ведь я совершенно не чувствую ни усталости, ни голода. Могу идти хоть сейчас!

— Ну, так пошли! — сказал Луми, натягивая высохшую рубаху.— Здесь не то место, где можно рассиживаться для собственного удовольствия! Того и гляди, попадешься в какую-нибудь ловушку!

— А что ты собираешься делать с этим… — спросила Соня, показывая на беззвучно полыхающий костер.— Ведь не оставишь же его тут?

— Ну нет, Рыжая, не для того я его брал, чтобы лишь обсушить штаны и рубаху! Жезл Красного Огня такое может! — И Луми встал перед ним на колени, повернувшись к девушке спиной.

Соне было очень любопытно услышать, какими словами ученик колдуна погасит пламя, но мальчишка, словно почувствовав затылком ее пристальный взгляд, бормотал свои заклинания почти беззвучно. Он пару раз взмахнул руками и наконец сцепил их над головой. Ладони стали медленно опускаться, и одновременно с ними все ниже, все меньше становился красноватый пучок огня. Наконец последняя искра вспыхнула на конце трубки, зарытой в песок, и погасла. Мальчик вытащил свой жезл из ямки, бережно стряхнул песчинки и спрятал в суму.

— Все. Можно идти,— сказал он, поднявшись с колен.— Похоже, теперь нам придется карабкаться по горам!

— Где горы — там и пещера! — рассудительно ответила Соня, в глубине души надеясь, что цель близка.

Закинув через плечо лук, она осмотрелась, по старой привычке проверяя, не забыто ли что на месте стоянки. Луми за это время успел немного уйти вперед, и девушка быстрыми шагами нагнала нетерпеливого мальчишку. Они молча пошли рядом, не сводя глаз с синевато-серых отрогов гор.

В этом странном безмолвном мире все было, как во сне: горы словно сами двигались им навстречу, сухая почва по обе стороны Тропы приобрела красновато-бурый оттенок, как будто на ней запеклась давно пролитая кровь. И из этой растрескавшейся земли, словно вехи, отмерявшие путь, торчали огромные каменные глыбы. Стояли, как застывшие в карауле часовые, и Соне казалось, что они смотрят на них, неслышно переговариваясь на своем колдовском языке.

Луми, до этого бодро шедший чуть впереди, вдруг замедлил шаги, а потом и вовсе остановился. Девушка хотела было толкнуть его в плечо и спросить, в чем дело, но, взглянув на валуны, уходившие вдаль, к совсем уже близким скалам, невольно вскрикнула: словно вытесанные исполинским резцом сумасшедшего великана-каменотеса, перед ней устрашающим частоколом высились огромные каменные головы с глубокими провалами вместо глаз.

Высотой не меньше чем в три человеческих роста, со странно искаженными чертами, с торчащими носами, похожими на клювы невиданных птиц, с криво усмехающимися щелями узкогубых ртов, они казались не менее живыми, чем люди, попавшие в их безмолвное царство. Одни изваяния отклонились слегка назад, словно готовясь расхохотаться, другие, вглядываясь черными дырами глаз, наклонились вперед, третьи торчали косо, будто перешептываясь.

— Луми, пойдем быстрей! — чуть слышно сказала Соня, боясь, что ее слова подхватит шальное эхо.— По-моему, эти истуканы разговаривают, они живые, могу поклясться чем угодно! Шагай, не задерживайся, не разглядывай их так долго! — И девушка решительно потянула за собой растерянного мальчишку. Он шел, еле переставляя ноги, и ей приходилось толкать его в спину, чтобы он пошевеливался.

— Да что это с тобой?! — не выдержав, воскликнула Соня, как следует встряхнув спутника за плечи.— Тоже мне, великий колдун с клыком и мандрагорой! Похоже, ты спишь находу! Я не собираюсь тащить тебя на собственных плечах, или иди побыстрей, или…— Она замолчала.

Внезапная мысль пришла ей в голову. Девушка крепко ущипнула Луми за бок, так, что мальчишка взвыл и растерянно обернулся.

— Вот так-то лучше, а то я было решила, что тебя ничем не проймешь! Ты хоть слышишь, что я говорю?

— Слышу… Но они не велят идти дальше. Все шепчут, шепчут… Там, впереди, смерть! Впереди — смерть… Я не хочу умирать, Рыжая, я хочу только узнать!

— Хвала Богам, что я ничего не смыслю в магии и не слышу голосов этих отвратительных каменных морд! Вот что, Луми, двигайся вперед, смотри только под ноги, на песок, и старайся шагать порезвее! Может, тогда мы и добредем до пещеры! Ха, кажется, мне пришла в голову неплохая мысль!

За месяцы, проведенные в трущобах Шадизара, в компании таких же, как она, сорвиголов, девушка насмотрелась и наслушалась всякого. И теперь ей в вспомнилась одна песенка, любимая песенка гуляк, просаживавших последние гроши в веселых заведениях. Они-то всегда ухитрялись получить за свои жалкие монетки столько удовольствий, сколько не могло и присниться иному толстопузому купцу с полным кошельком золота! И, расхохотавшись во весь голос, чтобы отогнать призрачную тревогу, девушка громко запела эту песню.

С первых же слов у Луми запылали уши. Он на мгновение остановился, пытаясь что-то спросить, но, повинуясь крепкому толчку пониже спины, невольно прибавил шагу. Соня выкрикивала непристойные куплеты, и шла все быстрее и быстрее, и Луми, больше не сопротивляясь, почти бежал рядом, время от времени фыркая в кулак. Когда девушка допела песенку до конца и собиралась начать другую, не менее игривую, Луми не выдержал и расхохотался:

— Ха-ха-ха, Рыжая, ну и. куплеты! Ох, уморила! Как там он сказал… Ха-ха-ха! А она ему… Ах-ха-ха-ха! Нет, не могу больше!

Теперь его не надо было подталкивать, он двигался так же споро, как и Соня, не глядя по сторонам и наверняка не слыша больше колдовского шепота статуй.

— Молодец, наконец-то заторопился, что и требовалось, не так ли? Если хочешь, могу спеть про лысого монаха и толстую Кларину, тоже обхохочешься! А может, эту еще разок повторить? Или ты уже пришел в себя?

— Хватит, не надо больше, а то у меня живот заболит от смеха! Ну и ну! Чтобы девчонка пела такое! Откуда ты только взялась, Рыжая?!

—– Откуда взялась, оттуда и взялась. Поменьше спрашивай, целее будешь! О чем сам догадаешься — то и твое! Это я тебе даю ценный совет на будущее, запомни, пригодится! Смотри, этих каменных болванов осталось совсем немного, а дальше… Нет, не может быть! Проклятие, или это мне показалось?!

Отпустив руку Луми, который, спотыкаясь, шел вперед, все еще фыркая от смеха, Соня понеслась по светлому песку. Она не могла поверить своим глазам — Белая Тропа, похоже, упиралась в почти отвесную скалу. Девушка не сомневалась в своей догадке: там, у гранитной стены, торчали, густо переплетясь ветвями, кустики с серовато-зелеными листьями и в эти заросли убегала песчаная дорожка. А что ждало путников дальше — про то знали только Боги… Да еще те, кто прошел здесь до них.

— Ну, и что мы будем делать, если там, за кустами, просто упремся в скалу? — спросила Соня, не в силах скрыть разочарование. — Проклятие! Выбраться из таких передряг, чтобы уткнуться носом в холодный камень!

— Слушай, как ты там пела?.. И зад у нее, как бочка?.. Ха-ха-ха, здорово! Ну что ты вдруг скисла? Надо просто забраться в кусты, вот так. — Луми, не долго думая, раздвинул жесткие ветки,— и посмотреть, что там такое! Ого-го, ну и заросли! Всю рубаху изорвешь, пока пролезешь! Тьфу, как плотно растут, ногу некуда поставить. Рыжая, двигайся за мной, там, по-моему, какой-то лаз… Или нора… Что бы это ни было, нам туда! Поцелуй ее покрепче и винца ей подноси! Тра-ла-ла! За мной, не отставай!

Соня не выдержала и рассмеялась; похоже было, что мальчишке, только что едва переставлявшему ноги от страха, поднесли кружку доброго вина, так смело он теперь ломился напролом через густые заросли, только ветки трещали. Стараясь не цепляться луком за торчащие сучья, девушка медленно пробиралась за ним. Острые обломки ветвей так и норовили проткнуть глаза, и она с трудом отводила их в сторону. Луми, худенький и юркий, гораздо уверенней, чем Соня, пробирался вперед.

— Все! Вот она! Неужели это и есть та самая пещера? Больше похоже на старую звериную нору… Но Тропа ведет туда… Бр-р-р, какая там темнотища! Я темноты не люблю. Рыжая, а вот чего не любит темнота?!

— Слушай, приятель, что-то ты уж очень расхрабрился! Дай-ка лучше я погляжу, что там за дыра такая, а ты постой рядом! То ты дрожишь, как овечий хвост, то готов лезть к Нергалу в пасть — тебя не поймешь! — И она, не церемонясь, оттащила мальчишку в сторону.

— Действительно, темень! И еще эти проклятые кусты, весь свет загородили! На три шага — и то не видно… На четвереньках туда еще можно пролезть, а вот что там дальше… Эх, сюда бы несколько смоляных факелов!

— Да, так чего боится темнота? Видишь, ты догадалась! Огня, огня она боится! А что у нас есть? — Луми привычным жестом засунул руку в суму и стал ощупывать свои сокровища.– Правильно, Рыжая, по глазам вижу, что поняла! Жезл Красного Огня!

Глядя на него, такого расхорохорившегося перед черным провалом, ведущим в сердцевину горы, Соня не могла не улыбнуться. Пусть уж лучше петушится, чем дрожит.

— Так это будет не факел, а настоящий костер! — промолвила девушка, на всякий случай отходя от Луми подальше.— Я не хочу, чтобы ты опалил меня, как заколотую свинью!

— Не бойся, Рыжая, ведь ты со мной! — Мальчик наконец достал свою трубку и осторожно поднес к губам. Невнятно произнеся три тихих слова, он слегка дунул в отверстие. Тут же на другом конце трубки возникла ослепительная белая искра и с шипением стала раздуваться, как шар, сотканный из света. Когда светящаяся окружность достигла размеров крупного граната, мальчик снова пробормотал какую-то фразу и торжествующе воскликнул:

— Ну вот, факел готов! Здорово, правда?! До сегодняшнего дня я никогда не держал в руках этот жезл, но до чего приятно чувствовать, что он послушно выполняет мою волю!

Встав на колени перед отверстием, Луми осторожно засунул в темную дыру свой факел:

— Вот это да! Рыжая, там внутри высоченная пещера и коридор! Тропа идет дальше, как раз по коридору… Ну, что, полезли? — И он проскользнул в лаз.

Теперь уже Соня, стоя на четвереньках, заглядывала внутрь, не торопясь следовать за ним. Она с трудом расставалась со слабой надеждой, что это именно то место, которое они искали и здесь наконец дадут ответ на мучившую ее загадку. Но похоже, что — нет, и путь еще далеко не пройден… Вздохнув> девушка пролезла под низким сводом и оказалась в пещере, ярко освещенной белым факелом.

Мальчик стоял на самой середине и с любопытством разглядывал барельефы, украшавшие стены. Пышные листья растений причудливо переплетались с изображениями ящериц и змей, переходя в непонятные символы и таинственные письмена.

Соня не смогла отвести глаз от искусно вырезанных в камне изображений. Она почувствовала: так можно простоять всю жизнь, скользя взглядом по магическим знакам и непостижимым образом впитывая древнюю мудрость, скрытую в них. Ей показалось, еще немного — и она постигнет самое главное, самую суть мироздания, ту, что ищут и не находят мудрецы и маги, чародеи и священнослужители… Взор девушки поднялся выше, к огромной каменной маске над темной дырой коридора. Повинуясь безотчетному желанию, девушка взяла факел из руки замершего Луми и сделала несколько шагов вперед, подняв повыше светящийся шар. Словно очнувшись, мальчик медленно пошел следом и остановился за ее спиной, тоже подняв глаза вверх.

— Рыжая, мне не хочется отсюда уходить! — заговорил он монотонным, безжизненным голосом.— Здесь покой… тишина… мудрость. А это лицо наверху! Как оно прекрасно! Ты как хочешь, а я останусь здесь, ведь это храм могущественной Богини, и она желает, чтобы я стал ее жрецом!

Наверху, словно венчая замком свод коридора, светлела высеченная из желтоватого мрамора громадная маска. Это ее и пыталась рассмотреть Соня, подняв повыше факел. Искусный резец изобразил лицо очень старой женщины, но хищное выражение губ, властная складка между сведенных бровей, глубоко прорезанные морщины делали его почти живым. В сиянии белого пламени еле заметные тени пробегали по мраморному лицу, и казалось, что узкие губы вот-вот произнесут какое-то слово. Глаза в черных провалах, такие же, как у каменных истуканов, торчавших вдоль дороги, определенно видевшие и замечавшие все, что происходило по ту и по эту сторону Серых Равнин, сейчас наблюдали за ними, не упуская ни малейшего движения путников.

Ледяные мурашки пробежали по Сониной спине, ей вдруг стало страшно, как в детстве, когда старуха-кормилица рассказывала им древние легенды о демонах и духах-оборотнях. Девушке захотелось больше ни мгновения не оставаться в этом мрачном месте, она чувствовала необходимость поскорее стряхнуть с себя наваждение и идти дальше. Но Луми, что за глупости он бормочет? Какая Богиня, какой жрец?! А мальчик тем временем говорил все громче, словно в бреду:

— Я погашу этот слепящий свет и останусь во мраке храма Великой Богини Хис, Повелительницы Земли! Ибо такова ее воля! Она ждала меня, ничтожного смертного, чтобы осчастливить мудростью и знанием! Отныне я стану служить ей, своей единственной повелительнице, сменю облик и имя и принесу ей на алтарь Священную Жертву!

Он стоял, раскачиваясь, подняв над головой руки с растопыренными пальцами и запрокинув безжизненное лицо с широко раскрытыми главами. На его губах появилась пена, голос возвысился почти до визга. Девушка, испуганная происшедшей в нем переменой, опасливо отошла на пару шагов в сторону, лихорадочно соображая, что делать.

Она только что испытала на себе силу морока, что, казалось, исходил от самих стен пещеры, и теперь удивлялась, как ей удалось стряхнуть дурманящие чары. И вдруг до нее дошло: конечно же, все дело в маске! В этом отвратительном изображении злобной ухмыляющейся старухи! Луми, бедный околдованный мальчишка, стосковавшийся по материнской любви, увидел в ее чертах то, чего так жаждала его душа — красоту и нежность…

Обман, опять обман! Но как ему помочь? Драгоценные мгновения уходили, как вода меж пальцев, и скоро им не будет пути ни вперед, ни назад!

Стараясь держать подальше от себя сверкающий факел, Соня решительно подошла к Луми, самозабвенно уставившемуся вверх, на страшную маску, и запустила руку в его суму. На миг ей почудилось, что рука провалилась в бездонный мешок, и она, точно так же, как мальчик, принялась лихорадочно в нем шарить, пытаясь нащупать то, что казалось ей сейчас последней надеждой на спасение. Шепотом проклиная пещеру и ее каменные талисманы, девушка дергала суму, а Луми, словно не замечая ее попыток, продолжал выкрикивать:

— Жертва! Богине нужна жертва! Могучая Хис желает, чтобы я, будущий жрец, обагрил ее алтарь кровью девственницы! Да воздвигнется он, да вложит Повелительница в мою руку черный обсидиановый нож, ибо девственница здесь и ждет избавления от страданий земного пути! Для этого и ступила она на Тропу, для того и течет в ее жилах горячая кровь!

Раздался грохот, и прямо перед ними, почти загородив темную дыру коридора, возник квадратный иссиня-черный камень с углублением посередине. На краю поблескивал серебряной рукояткой жертвенный нож из полированного обсидиана. Чуть не плача, девушка запустила руку поглубже в суму и нащупала наконец свою флейту.

Она уже сомневалась в затее, мгновение назад казавшейся единственным выходом из положения, силы почти оставили ее, и странная покорность судьбе почти сковала члены девушки. Сейчас Луми возьмет нож й прирежет ее тут, как овцу! Нет… Он принесет ее в жертву… И не надо будет искать никаких ответов на вопросы, что жгут огнем, испепеляя сердце… Пусть… Пусть…

«Нет! Ни за что! — гулкими толчками забилось сердце в груди девушки.— Только не это! Проклятое колдовство!» Слабеющей рукой Соня поднесла к губам флейту и, с трудом соображая, что делает, наклонилась, чтобы воткнуть факел в рыхлый песок.

Тут же забыв о нем, она зажмурилась и заиграла мелодию, услышанную когда-то очень давно, сто лет назад, в башне предсказателя, склонившись над Зеркалом Снов… Флейта послушно запела, и девушка, слегка расслабившись, нашла в себе силы приоткрыла веки. Она не желала видеть ни маску над входом в коридор, ни черный жертвенник, ожидавший ее крови, ни нож, зажатый в руке Луми. Она хотела лишь встретиться с ним взглядом, убедиться, что он слышит нехитрый мотив.

Гримаса страдания внезапно исказила запрокинутое лицо мальчика, глаза, словно разглядев нет что ужасное, закрылись, и слезы градом покатились по его щекам. Каменный нож отлетел в сторону, к самой стене, и тут же исчез, сверкнув голубыми искрами. Жертвенный камень, теряя очертания, покрылся россыпью искр и бесследно растаял. Луми стоял на коленях и, закрыв лицо ладонями, рыдал. Его худенькие плечи судорожно вздрагивали, из-под рук невнятно раздавались отрывистые слова:

— Играй! Рыжая, играй еще! О-о-о, я чуть не убил тебя! Какая боль… Ах, как жжет в груди! Я сейчас умру, Рыжая!

Опустившись рядом с ним, девушка продолжала наигрывать зовущую мелодию, не сводя с Луми встревоженного взгляда. Неподалеку торчал факел, освещая пещеру ровным светом. Соня не помнила, когда она воткнула его в песок, ей казалось, что пальцы уже целую вечность порхают по отверстиям флейты, извлекая спасительные звуки.

Постепенно Луми начал успокаиваться, плечи вздрагивали все реже, бормотание почти затихло. Боясь поднять глаза, но всем своим существом чувствуя тяжелый взор той, что охраняла вход в темный коридор, Соня решилась все-таки опустить флейту:

—– Все… Все… Успокойся, я жива, и с тобой тоже все в порядке… Поднимайся, пошли дальше, здесь нельзя оставаться! Ну, давай, давай же!

Она тянула его за руку, помогая подняться. Поспешно сунув трубочку за пазуху, девушка схватила факел и подтолкнула Луми вперед.

— Стой, дерзкая! — вдруг раздался громоподобный голос, от которого задрожала земля под ногами.— Ты осмелилась не покориться моей воле, и ты умрешь, умрешь мучительно, тысячу раз проклиная себя за то, что отказалась от милосердного жертвенного ножа!

— Это мы еще посмотрим…— еле слышно буркнула девушка сквозь стиснутые зубы.

Соня, даже не глядя на мраморную маску, совершенно отчетливо представляла, как шевелятся губы каменного лица, как злобно вздрагивают ноздри.

— Ты уйдешь… да, ты сейчас уйдешь туда, навстречу смерти, но он, мой юный жрец, останется здесь! — Голос, от которого содрогались своды пещеры, стал тише и зашуршал, подобно песчаному оползню.— Луми! Луми, мой мальчик! Владычица Хис зовет тебя! Оттолкни девчонку, сойди с Тропы, и недра Земли откроются тебе! Ты, единственный из смертных, будешь хозяином всех богатств! Золото, драгоценные камни — твои, обвалы, землетрясения — все будет в твоей власти! Ты будешь исполнять мою волю и получишь в дар могущество, которое не снилось ни одному из магов! Что твой Гартах! Ничтожество! Ты сотрешь его в пыль! Луми, остановись, не ходи туда, я приказываю тебе остаться! Я, Хис! А-а-а, будьте прокляты оба, вам не выйти из моих владений! Я раздавлю вас, как жуков! А-а-а-а! — Вкрадчивый шепот перешел в жуткий рев, и ручейки песка заструились по резным изображениям.

Соня потянула растерянного Луми, и он покорно, но все-таки очень медленно пошел за ней, зажмурив глаза и тряся головой.

— Рыжая, не оставляй меня! Рыжая, уведи, уведи меня отсюда! Если ты не доделаешь этого, я пойду туда… к ней… Я не хочу, не хочу, не хочу!

— Так пошевеливайся, хвост Нергала тебе в глотку! Скорее, скорее, видишь, что творится!

Свод пещеры угрожающе трещал, вниз сыпался уже не песок, а мелкие камешки. Некоторые из них чувствительно стукнули Соню по голове и плечам. Сомневаться не приходилось — очень скоро на людей обрушатся целые глыбы и прихлопнут их, как жалких муравьев. Соня волокла за собой мальчишку, словно упрямого шадизарского осла, и каждый шаг стал для нее сущей пыткой: она видела, что темный зев коридора, в глубину которого уходила Белая Тропа, не приближался, а отдалялся. И тут мгновенно, как вспышка молнии, в памяти возникло видение: огромное развесистое дерево, к которому она спешила так недавно…

Закрыв глаза и не обращая внимания на град мелких камней, шуршавших по стенам и падавших под ноги, девушка замедлила шаги и, прикрыв глаза, с усилием вообразила, что ей совсем не хочется добраться до проклятого коридора, что ей и здесь, среди грохота обвала, совсем неплохо… Ха, очень даже неплохо! Наверно, уже раскачалась и вот-вот обвалится та глыба, которая и станет ее могильной плитой! Нет, они никуда не спешат, им ничего не надо, здесь, в храме Хис, путники останутся навеки…

Еле передвигая ноги, девушка неуверенно двигалась вперед. Веки ее были плотно сомкнуты, и она не сразу сообразила, что камешки больше не сыплются на голову. Луми вдруг остановился и выдернул свою руку из ладони Сони:

— Ох, Рыжая, ты меня, кажется, спасла! Она…— Мальчик не успел договорить: оглушительный грохот раздался у них за спиной, заглушив его слова и взметнув облако пыли.

Оказалось, они довольно далеко отошли от пещеры. Факел освещал бледным светом широкий коридор, плавно изгибавшийся влево. А там, позади, валялись груды бесформенных обломков и, как сполохи, пробегали голубоватые искры…

Небольшой кусок грязно-желтого мрамора вдруг подкатился Соне под ноги, и она явственно услышала свистящий шепот:

— С-с-смерть! Вез-зде с-с-смерть!!!

 Глава восьмая

Вздох — дуновение, взмах — дуновение,

Шаг между жизнью и смертью — мгновение!

Ветер, уймись, не толкай меня в грудь,

Это мой путь, бесконечный мой путь…

— Каждый раз одно и то же, одно и то же! — воскликнула Морта, в голосе ее послышался сарказм, и, как бы вторя ее словам, прозрачные кристаллы, грудами лежащие вокруг возвышения и возле стен, потускнели, а на сводах пещеры заиграли блики зеленовато-голубого света.— Сколько ты играла с людьми, Хис, и все время это была одна и та же игра!

— Я не люблю менять свои привычки, Мать Морта! Вспомни, достаточно предложить людям власть и могущество, и они согласятся, мгновенно забыв, зачем ступили ни Тропу и что ищут там, впереди… Зачем рисковать, когда есть простой и надежный способ остановить людишек, сующихся куда не следует? К тому же я всегда получаю от этого удовольствие! Что может быть лучше незыблемых правил и неизменной победы!

— Ха-ха-ха! Ты говоришь о победе. Повелительница Земли, ты, упустившая двух неоперившихся птенцов! — загрохотал издевательский голос Морты, и кристаллы, отзываясь, сверкнули ядовито-синим.— Определенно, ты упряма и тверда, как камень!

— В этом ты права, Мать Морта! Твердость — моя сила и суть!

— И в этом же твоя слабость, Хис! Смотри, нежные побеги травы, мягкие корни кустов и деревьев пролезают в малейшие трещинки твоей силы и твердости, легчайший ветер и текучая, безобидная вода подтачивают острые грани твоего могущества, превращая его в песок! Сколько раз я повторяла тебе это, и сколько раз ты не слышала моих слов! Твердолобая Хис, ты проиграла на этот раз, проиграла мягким, беззащитным червячкам, чья сила лишь в гибкости и изменчивости! Я признаю твое поражение!

— Но ведь они, — Хис резко взмахнула рукой в сторону двух пирамидок из обломков черного камня,— ведь они, о Владычица Времени, тоже проиграли! А они переменчивы и каждый раз играют по-новому. Но ты видела сама — слабые людишки способны заставить их служить себе, заключив в талисманы! А я, Хис, почти всегда побеждаю!

Ее землисто-серое лицо исказилось от гнева, глаза пронзительно сверкали, пальцы хищно сжимались в кулаки. О, как невыносимо было Повелительнице Земли чувствовать свое унижение!

— Ха, Гара злилась на Эссу за зеркало, а сама… Сама, как миленькая, сушила их рубахи и штаны и освещала путь! Да, я проиграла, но меня они запомнят надолго! Ха-ха-ха! Ароя, будь мне благодарна, я облегчила тебе задачу! Хотя какой благодарности можно ждать от ветра, гоняющего по небу табуны облаков или дерзко завывающего в узких ущельях!

— Ах, как ты не любишь проигрывать, Хис! — сказала Морта почти ласково и чуть заметно склонила голову. В тот же миг Повелительница Земли со стоном осыпалась вниз грудой темных камней.— И не ты ли, желая взрастить злаки для тех же людей, молишь Арою, чтобы она пригнала дождевые тучи, и благословляешь Эссу, пролившуюся тебе на грудь теплым дождем?! Не будь слишком сурова и серьезна, тогда в следующий раз не проиграешь!

Мать Времени простерла руки над чашей. Таинственным светом сиял напиток, ее наполнявший, и красные сверкающие глаза в упор смотрели на безмолвную фигуру с белыми, словно облако, волосами.

— Ароя! Лети! Твоя Игра!


* * *

Золотые лучи утреннего солнца сияющими копьями пронизывали лес, напоенный запахами распускающихся цветов, влажных листьев и земли, пропитанной дождем. С веток, нависающих над самой Тропой, то и дело падали крупные капли, алмазами сверкая на солнце. Диковинные птицы, с интересом поглядывая на двух молчаливых путников, быстро шагавших по белому песку, перепархивали с дерева на дерево.

Они были похожи на ожившие цветы, эти пичуги, и в другое время Соня не удержалась бы от искушения полюбоваться их красотой и послушать заливистые трели. Но сейчас она лишь досадливо морщилась, когда какая-нибудь из них, взмахнув радужными крыльями, вспархивала с ветки, обдав их целым водопадом холодных брызг.

— Кажется, я вижу просвет… По-моему, лес скоро кончится! — сказала девушка, встряхивая головой.

Луми что-то пробормотал в ответ: ему явно не хотелось разговаривать. Он шел чуть позади, понурив голову. Брови его сердито хмурились, а губы кривились, как у готового заплакать ребенка. Ему и впрямь хотелось расплакаться, гнев и досада переполняли его сердце, он чувствовал себя слабым и беспомощным.

Проклятый коридор! Он ожидал чего угодно, только не этого! Как они теперь доберутся до цели? А эта рыжая девчонка,— и Луми исподлобья взглянул на спину быстро шагавшей впереди Сони,— эта девчонка идет себе, как ни в чем не бывало! Хорошо хоть на птиц не заглядывается! Похоже, она уверена, что оставшийся путь будет легким…

— Луми, смотри, что это такое? — удивленно воскликнула девушка, внезапно остановившись.

Белый песок, по которому они шли, дальше переходил в неширокую дорогу, мощенную гладким светлым камнем. Лес расступился, и перед путники открылась Широкая долина, заросшая высокой голубоватой травой, волнами колыхавшейся под порывами теплого ветра. Дорога — или Тропа? — белоснежной стрелой уходила вдаль, маня к чему-то туманно-пестрому, похожему на огромный город, скрытый сизой дымкой.

— Стой, Рыжая, не ходи пока дальше,— сказал Луми, подойдя к первым плиткам мостовой.— Давай сядем, отдохнем немного…

— Но я совсем не устала! — запротестовала Соня.— Ты только посмотри: она вдруг изменила вид, эта Белая Тропа. Опять странности! Пойдем, Луми. Время уходит, а конца пути еще не видно!

— Ты же не хочешь, Рыжая, чтобы конец наступил прямо сейчас? — спросил ее спутник, усаживаясь на песок.— Я чувствую, что мне надо немного подумать, прежде чем двигаться дальше. Особенно теперь когда… — И он выразительно похлопал по опустевшей суме.

Вздохнув, Соня села рядом. Да, Луми прав, идти дальше, не имея под рукой ни одного из магических талисманов старого Гартаха, было опасно… Однако она не представляла, о чем тут размышлять: ну, не повезло, они лишились всех этих колдовских штучек, значит, надо рассчитывать лишь на свои силы да еще на удачу…

Но удача — это самый ненадежный дар из всех, что посылают людям Боги. И там, в мрачном коридоре, куда путники попали, едва спасшись от страшного обвала, она им явно изменила… Сначала Луми и Соня обрадовались, оставив позади ужасный Храм Хис, превратившийся в груду развалин.

Мальчик, окончательно стряхнувший в себя оцепенение, взял факел из Сониных рук и решительно двинулся дальше, освещая дорогу. А она все забирала вправо, и спутникам через некоторое время начало казаться, что они идут по огромному замкнутому кругу. Возможно, так оно и было на самом деле — ведь Хис, коварная Хис, все еще не оставила их в покое, готовя новую ловушку…

Соня первая ощутила тяжелый запах: тошнотворную вонь разлагающейся плоти и какой-то кислятины. Она схватила мальчика за рукав, и они медленно пошли рядом, стараясь угадать, что за новая напасть ждет их там, за поворотом.

— Постой! Я слышу странные звуки! — прошептала девушка, замерев на месте.

Луми стоял рядом и напряженно вслушивался: ему показалось, что он тоже различает близкую возню, шорох и тихое попискивание.

— Похоже, там какие-то твари. Как бы они на нас с тобой не набросились! —– тихо сказал мальчик, чувствуя, как тошнота отвратительным комком подкатывает к горлу.

— А на что тогда твой хваленый жезл Красного Огня?! Ты вроде не раз упоминал о его могуществе! — прошипела Соня. Она терпеть не могла, когда кто-то рядом с ней начинал трусить, толком не узнав в чем дело и еще не столкнувшись с опасностью лицом к лицу.— И чему только Гартах учил тебя столько лет! Для начала ему следовало…

Но девушка не успела договорить: мерзкое серовато-коричневое животное вдруг выскочило из-за поворота на середину Тропы и замерло, увидев пришельцев. Его глаза злобно вспыхнули красными огоньками, шерсть на загривке поднялась дыбом. Тварь приподнялась, принюхиваясь, на задние лапы и с отчаянным визгом бросилась назад.

Это оказалась крыса, огромная, не меньше кошки, и, судя по переполоху, поднявшемуся там, откуда она появилась, растерявшихся путников ожидала встреча с целыми полчищами подобных существ.

— Сейчас… Сейчас я вспомню! Ты не думай, Рыжая, я не боюсь, совсем не боюсь! — говорил Луми, слегка постукивая зубами.-— Стой, не ходи, мне надо вспомнить заклинание. О Боги, как ужасно они пищат! Ненавижу крыс и летучих мышей! Омра, омра, кафе… Нет, не то… Кифа, олус, фаро…

— Ну, ты долго будешь стоять и бормотать? Сейчас они накинутся на нас! Слышишь, что творится?

За поворотом действительно происходило нечто невообразимое. Похоже, оттуда готовилась выкатиться целая лавина бурых ощерившихся тварей с горящими красными глазами. Соня на миг представила, как крысы с визгом вцепляются ей в горло, и острые мелкие зубы рвут кожу и мышцы. Девушка вдруг почувствовала себя маленькой и беспомощной.

Но тут раздался победный вопль Луми:

— Вспомнил! Пошли! Затыкай нос — сейчас так завоняет паленым, не продохнуть!

Воспрянув духом, девушка на всякий случай выхватила кинжал и встала рядом, приготовившись отразить атаку. Но крысы не спешили навстречу людям, вынуждая их самих сделать первые шаги.

— Не лезь вперед, держись немного сзади, а то как бы тебя вместе с ними не поджарить! — прокричал Луми, заглушая визг множества крысиных глоток.

Факел по-прежнему пылал в его руке ослепительным белым шаром. Мальчик выставил его вперед, как боевой меч, и воскликнул:

— Омра! Кафе! Фаро! За мной, Рыжая!

Начисто позабыв свои недавние страхи, он резко бросился по коридору, а огненный шар, сорвавшись с трубки, зашипел и метнулся за поворот, туда, где бесновались поджидавшие путников злобные существа. И тут же на конце жезла возник новый огненный шар. Быстро увеличиваясь в размерах, он угрожающе потрескивал, разбрасывая белые искры. Меж каменных стен творилось нечто невообразимое. А Соня до этого не могла даже вообразить, что крысы способны издавать такие жуткие вопли — или им встретились вовсе не крысы?

— Поторопись! — через плечо бросил Луми, метнув в глубину коридора второй огненный шар.

Судорожно сжав рукоять кинжала, девушка бегом догнала юного колдуна. То, что она увидела, поравнявшись с ним, больше всего напоминало кошмарное сновидение. С трудом сдержав крик ужаса и отвращения, Соня быстро шагала вслед за Луми, а он все посылал и посылал вперед смертоносные сгустки огня……

Тропы не было видно: впереди, насколько видел глаз, шевелился сплошной ковер из рыжевато-бурых спин. Сверкали бессильной яростью глаза, мелькали оскаленные морды. А вдоль стен высились груды бесформенных обгорелых трупов. Задыхаясь от невыносимого смрада горелой плоти, кашляя от дыма, раздирающего легкие, люди упорно продвигались вперед. Крысы, словно хорошо обученное войско, посланное на смерть, не собирались отступать и с пронзительным визгом бросались навстречу испепеляющему пламени.

Один за другим срывались с жезла ослепительные шары, прожигая дорогу в визжащей массе мохнатых тел. Там, где пролетал огненный сгусток, оставалась чистая полоса Белой Тропы, а обугленные смердящие тела горячий вихрь отбрасывал к стенам, размазывая по грубой кладке. Соня старалась не смотреть на дымящееся месиво, ей легче было идти, глядя на оскаленные морды тварей. «Нет, это не крысы, крысы не могут так вопить!» — с содроганием подумала девушка, слыша этот получеловеческий-полузвериный крик, сотрясавший своды широкого коридора. В воздухе, словно черные бабочки, носились жирные хлопья сажи.

Вдруг что-то изменилось: леденящий душу вопль смолк, и крысы, тысячи, десятки тысяч огромных крыс, бросились вперед, подминая слабых, забираясь на спины друг друга, словно какая-то сила толкала животных навстречу смерти, чтобы хоть некоторые из них прорвались и загрызли пришельцев, дерзнувших проникнуть в их владения…

Дыхание со свистом вырывалось у Луми из груди, воздуха не хватало, рука, сжимавшая жезл, из последних сил поднималась вверх, посылая огненные шары. Они с треском слетали с конца трубки, прожигая дорогу в шевелящейся массе, но на смену убитым прибывали все новые и новые полчища живых кровожадных тварей…

Вот одной крысе удалось проскочить вперед, и Луми пришлось отмахнуться жезлом, чтобы она не вцепилась ему в ляжку. Обугленный труп зверя тут же отбросило к стене потоком горячего ветра, и мальчик снова поднял свое оружие, расчищая дорогу.

— Когда же… Когда наступит конец этому кошмару? — раздался у него за спиной хриплый голос Сони.— Я… я не могу больше! Я сейчас задохнусь! — И девушка отчаянно закашлялась.

Еще одна тварь ухитрилась прошмыгнуть под опаляющим огнем, за ней другая, третья… Соня почувствовала, как острые зубы вцепились в тело, насквозь прокусив мягкую кожу сапожного голенища Вскрикнув, девушка взмахнула кинжалом. На белый песок и сапоги брызнула кровь. Крыса с раскроенным черепом билась у ее ног, все еще пытаясь укусить. Быстро перешагнув через нее, Соня бросилась вперед, догоняя мальчика, который шел, как во сне, все взмахивал и взмахивал рукой, прожигая дорогу среди полчищ злобных существ.

Две крысы кружились вокруг него, пытаясь вцепиться в ладонь, сжимавшую жезл. С отчаянным криком Соня рванулась к товарищу. Кинжал разил мгновенно. Одно окровавленное тело, корчась, отлетело к стене, за ним другое. Теперь девушка зорко смотрела по сторонам, защищая себя и Луми от тварей, проскочивших под колдовским пламенем. Ей пришлось еще не раз поработать клинком, поэтому она не сразу поняла, что Тропа больше не загибается вправо, а идет прямо, к светлеющему невдалеке пятну выхода.

— Рыжая, все, кажется, выбрались! — каким-то чужим, осипшим голосом воскликнул Луми.

Похоже, свет в конце коридора прибавил ему сил, и он ускорил шаги, подзывая Соню:

— Быстро за мной! Там, снаружи, их нет!

Они оба почувствовали, что дышать стало легче — воздух, проникавший в пещеру, был для них как живительная вода для погибающих от жажды. Хрипло выкрикивая свои заклинания, Луми остервенело размахивал трубкой Гартаха, и огонь бешено метался по коридору, выжигая крыс, сгрудившихся у выхода. Как будто прозрачная стена преграждала им путь — животные, визжа, карабкались друг другу на спины, цеплялись за шершавые стены, падали чуть ли не к самым ногам Сони и Луми, но ни одно из них так и не пересекло невидимой границы, отделявшей пещеру от того, что было снаружи.

Огненные шары один за другим срывались с конца жезла, но крыс было так много… Некоторым все же удавалось прорваться к людям, и Соня, потеряв им счет, только успевала опускать кинжал, разделываясь с обезумевшими от ужаса тварями.

Когда Луми и Соня наконец пересекли невидимую черту, девушка не сразу поняла, где находится. Оттуда, из темного коридора, прорубленного в скале, ей виделось что-то неопределенное: Тропа, казалось, и дальше пролегала по серой безжизненной равнине. А на самом деле перед путниками раскинулся огромный лес, с деревьями, вознесшими кроны высоко в небеса, с цветущими побегами, качавшимися возле самых глаз, с птичьим щебетом и шорохом ветра.

— Ох! Неужели все закончилось! Луми, я больше не могу идти! — прошептала Соня и, сделав несколько шагов, без сил опустилась на песок.

Мальчик, тяжело дыша, ничком повалился на . Тропу и замер, прикрыв глаза. Спустя некоторое время он пробормотал, не размыкая век:

— Посмотри… Рыжая, посмотри, они за нами не гонятся? Там осталось еще много живых…

Девушка повернулась, готовая вновь увидеть оскаленные морды,— но там, позади, не было заметно ничего похожего на выход из пещеры: Тропа терялась вдали, в густых зарослях девственного леса. Уже ничему не удивляясь, Соня похлопала мальчика по плечу и успокаивающе прошептала:

— Нет… Там, сзади, никого нет… Только лес. Ах, как я сейчас отдохну! — И она с наслаждением растянулась на песке, закрыв глаза.

Но перед ее внутренним взором продолжали мелькать зловонные пасти, крючковатые когти и сверкающие бусины злобных глаз. В ушах снова зазвучал визг и сводящие с ума вопли. Застонав, девушка надавила на веки кулаками, стараясь отогнать видение. Замелькали красные круги, потом заплясали языки желтого пламени, и она, сраженная усталостью, забылась беспокойным сном.

Ее разбудил душераздирающий вопль. «Крысы!» — молнией пронеслось у нее в голове, и Соня мгновенно вскочила на ноги. Рука привычным движением метнулась к ножнам — но они были пусты. Хрипло выругавшись, девушка подхватила с земли лук и потянулась за стрелой, ища взглядом Луми. А он стоял на коленях, в нескольких шагах от нее, и горестно раскачивался взад-вперед, прижимая к груди свою драгоценную суму.

— Что случилось? Где крысы? Это ты кричал? — Она отрывисто задавала вопросы и в то же время настороженно вглядывалась в заросли, пытаясь понять, откуда исходит неведомая опасность. Вдруг Луми вновь испустил жалостный громкий стон, уткнувшись лицом в грубую ткань. Столько отчаяния и бессильной ярости было в его голосе, что у Сони невольно дрогнула рука, сжимавшая лук. Она ослабила тетиву и, все еще косясь на густо переплетенные ветки кустарников, осторожно подошла к мальчишке поближе.

— Что с тобой? Тут никого нет! Может, тебе приснилась эта проклятая пещера? Ну, поглядите-ка: вытаращился как безумный! Очнись, парень,— это я, Соня. Да перестань ты раскачиваться, говори, что стряслось!

— Крысы… Это крысы! Мы пропали! Рыжая, у нас ничего не осталось, ничего! А-а-а, все напрасно, мы никогда не дойдем до конца Тропы! Никогда!

Его колотила дрожь, он глухо зарыдал и в отчаянии повалился на песок.

Отложив лук, Соня присела рядом и осторожно потянула к себе холщовый мешок. Луми разжал руки, и сума, хранительница всевозможных чудес, впервые оказалась у девушки. Не успев заглянуть в нее, Соня все поняла: на ткани виднелась большая дыра и растрепанные концы нитей,— здесь явно поработали крысиные зубы.

Когда же эти твари ухитрились прогрызть мешок! Вроде бы она разделалась со всеми, кому удалось прошмыгнуть к ним, уцелев в пламени… Но теперь поздно вспоминать, надо что-то делать. Не желая расставаться со смутной надеждой, Соня откинула холщовый верх и заглянула в суму. Она действительно оказалась пуста, и колдун-недоучка не зря пришел в отчаяние… Хотя… Что-то все-таки уцелело, но утешительного в этом было мало: моток тонкого шнура с разлапистым крючком на конце, тот самый, благодаря которому они вскарабкались на поверхность в самом начале путешествия. Соня даже покачала головой: так давно все это случилось.

Но жизнь не кончалась из-за дыры в суме, и девушка решительно встряхнула рыжей гривой. Она давно привыкла не горевать, обнаружив потерю вещей, денег, мимолетное сожаление вызывало лишь расставание с полюбившимся оружием. А все эти колдовские штучки, хоть и не один раз спасали их в пути, не представлялись Соне столь ценными, чтобы, стеная, кататься тут по песку, на полпути к цели. Да проливать бессильные слезы… К тому же Луми не укладывал обратно в мешок свой жезл. И хотя бы он-то должен был остаться!

— Где она? — Соня, зажав под мышкой суму, озиралась вокруг, отыскивая взглядом металлическую трубочку.— Где жезл Гартаха, посылающий огонь? Он оставался у тебя в руках!

— Не ищи, Рыжая! — глухо пробормотал Луми, прижав лоб к коленям. — Я не знаю, где он, но здесь его нет… Что я теперь смогу без предметов, лежащих в суме! Пропал и Гребень Демонов, и твоя флейта, и еще много всего! Эх, да что говорить!

— Успокойся, кое-что осталось. Смотри, вот шнур с крючком! Он так крепко зацепился за холстину, что его. так сразу и не вытащишь! Возможно, он-то нам и пригодится! Да не унывай ты так, словно тебя уже приговорили к смерти! Я тоже лишилась своего кинжала, а это, считай, половина моих богатств! И то я не собираюсь хоронить себя раньше времени! Я ступила на Тропу, чтобы дойти до конца и получить ответ. И получу! Все! Хватит об этом! Держи свою суму и не раскисай! На вот, хлебни-ка водички, после жаркой битвы неплохо и освежиться!

Луми послушно взял флягу и жадно припал к ее горлышку. Вода струйками стекала по подбородку, текла за ворот рубахи, а мальчик все пил и пил. Потом стал плескать прохладную влагу горстями в лицо, словно смывая последние следы отчаяния. Вдруг какая-то мысль, промелькнувшая в его голове, заставила Луми забыть про воду. Он снова уселся на песок и стал со всех сторон разглядывать кожаный сосуд, как будто искал на нем какие-то знаки.

—– Ну, что ты там разглядываешь? Фляжка как фляжка! Если напился — дай мне, я тоже хочу пить. И я не собираюсь оставаться здесь всю оставшуюся жизнь, надо идти вперед! Или нечего было и пускаться в эту затею!

— Да, Рыжая, на ней действительно нет никаких знаков,— разочарованно ответил Луми, протягивая девушке флягу. С трудом сдержав крик ужаса и отвращения, Соня быстро шагала вслед за Луми, а он все посылал и посылал вперед смертоносные сгустки огня.

Я думал, может, найду какие-нибудь руны или хотя бы магический символ… Тогда попробовал бы…

— Хватит и того, что есть! — перебила его Соня.— Постыдись, из подарка Эссы вода течет, не иссякая, это ли не магия? А ему, видишь, еще и руны подавай! Нет, Луми, ты, похоже, совсем помешался на колдовских оберегах. Хочешь не хочешь, но теперь придется обходиться только тем, что есть,— руками, ногами и головой! И вот этим! — добавила она, вскидывая на плечо свой верный лук.

… И вот, пройдя через бесконечный лес со сказочно красивыми цветами и щебечущими птицами, путники снова остановились перед чем-то неизвестным, поджидающим их впереди.

Луми задумчиво рисовал на песке какие-то знаки, потом стирал их и снова начинал водить пальцем, выводя квадраты, круги и треугольники. Девушка подвинулась ближе и, не желая мешать, молча следила за его действиями. Не все, но кое-что ей было понятно — за годы, проведенные в Хауране, она многому научилась, и это касалось не только сложения изящных стихов и искусной игры на флейте. Например, Соня узнала символ Солнца, символ Луны… Но мальчик торопливо разровнял песок, и сейчас под его рукой возникали совсем незнакомые девушке странные закорючки.

Ей вдруг стало скучно, она зевнула и отвернулась, терпеливо ожидая, пока юный чародей покончит со своим серьезным занятием. Как хорошо и тихо было здесь, на опушке леса. Она медленно поворачивала голову то в одну, то в другую сторону: позади виднелась густая зеленая стена деревьев с огромными влажными листьями, прохладой и тенью, а впереди — дорога, мощенная гладкими белыми плитами, голубоватые волны диковинных трав и призрачное марево далекого города.

Девушка почему-то была уверена, что это именно город, и ее начинало томить любопытство: хотелось наконец взглянуть на все вблизи, а не рассматривать высокие строения издалека. Почувствовав, что терпение иссякает, она покосилась на Луми, склоняясь к мысли, что придется все-таки егр поторопить. Но в этот миг мальчик снова провел ладонью по песку, стирая свои рисунки, и поднялся на ноги, отряхивая колени.

— Пошли, Рыжая, кажется, я кое-что понял. Если я прав, то нам осталось всего одно испытание. Конечно, хотелось бы знать — какое… Сможем ли мы обойтись тем, что имеем?

Теперь он говорил спокойным уверенным голосом. Как будто и не была пустой его сума, а сам он почти точно определил, что их ждет там, в туманной дымке. Не удержавшись, девушка спросила:

— А все-таки до чего ты додумался, чертя свои закорючки? Почему ты решил, что осталось только одно препятствие, а не три и не десять? Расскажи, я не могу этого понять!

— Хм, поживи ты с мое под одной крышей с Гартахом, послушай его наставления да почитай древние свитки — тоже научилась бы кое в чем разбираться… Да тебе и так многое дано, только ты пока не осознаешь этого! — Мальчик вновь заговорил с интонациями взрослого человека, умудренного жизненным опытом. Соне даже показалось, что за него говорит кто-то другой, и ей стало слегка не по себе. А Луми меж тем продолжал, не замечая замешательства собеседницы:

— И как я сразу не сообразил, мог бы додуматься еще там, в горящем доме Гары. Огонь! Повелительница Огня! А что было потом — помнишь? Вода! Эсса> Повелительница Вод! — Луми возбужденно ходил по песку возле белых плит, размахивая руками и улыбаясь во весь рот. Он снова превратился в обыкновенного мальчишку, гордящегося своей смекалкой.— Ну, а дальше? Рыжая, скажи теперь ты — что было дальше?!

Соня быстро поняла, в чем дело. И как это она сама не догадалась! Так все просто! Улыбнувшись, она подошла к Луми и похлопала его по плечу:

— Я восхищаюсь тобой, умудренный знаниями ученик колдуна! Конечно, ты прав, и с нами играют Силы Стихий! После Эссы была Хис — Повелительница Земли. Бр-р-р, я содрогаюсь, вспоминая ее жуткий Храм, а уж про крыс и говорить не хочу… Омерзительные твари! Значит, нас ждет…

— Да, нас ждет Стихия воздуха! — нетерпеливо закончил за нее Луми. Его глаза блестели, с надеждой глядя вперед.— И это, клянусь тебе,Рыжая, всеми пропавшими талисманами, наверняка последняя преграда! Потому что у магии свои законы, и их ничто и никто не смеет нарушить!

— Ну хорошо, ты очень умный, Луми, и догадался, какая Сила будет теперь с нами бороться. И все-таки объясни, отчего ты вдруг так обрадовался! Какая разница — Огонь, Вода, Земля или Воздух? Чем одно лучше другого? Ведь пока мы избегали опасности с помощью твоих колдовских штучек, а сейчас у нас их нет. Так чему ты улыбаешься, ученик колдуна?

— Поверь, я тебя не понимаю, Рыжая! Только что ты была готова бежать вперед, не имея ничего, кроме своего лука, а через мгновение снова стала сомневаться в наших силах! — И он, хитро улыбнувшись, посмотрел на Соню.— Воздух — это та стихия, которая всегда меня слушалась. Может быть, не так хорошо, как Гартаха, но многое и у меня получалось… И здесь самое главное — не сушеные лягушки или Огненный Жезл, а кое-что другое, то, что всегда со мной… Пошли, эти камни нам пока ничем не угрожают!

В последний раз взглянув на густую зелень прохладного леса, единственного места на Белой Тропе, где их не подстерегали никакие опасности и ловушки, Соня ступила на гладкие плиты. Она шла, постаравшись отбросить грустные мысли и тягостные предчувствия. Сейчас для нее существовал лишь этот неведомый город вдалеке, непрерывно менявший очертания и цвета.


* * *

Города, эти огромные пестрые скопища людей и построек, всегда привлекали и завораживали Соню. Каждый из них имел свой характер, свое лицо. Хауран, например, представлялся ей важным вельможей с пухлыми руками, унизанными драгоценными кольцами, в халате из переливающейся вендийской парчи; он всегда сохранял вид, исполненный достоинства, но в его узких прищуренных глазах таились хитрость и насмешка. О, эта неприступность была лишь маской, а настоящее его естество как раз и смотрело на мир плутовским взглядом корыстного торговца.

Хауран, прекрасный Хауран, он был в ее воображении неотделим от дядюшки Джергеса, остепенившегося пройдохи и блистательного аристократа, чувствовавшего себя одинаково вольготно и во дворце правителя, ив самой затрапезной харчевне…

А Шадизар! О, Шадизар — это, конечно, толстый крикливый купец, до невозможности заплывший жиром, торгующийся из-за каждого гроша и надувающий своих покупателей с ловкостью истинного чародея! А если ты даже поймешь, что обманут,— на него все равно невозможно сердиться: с лукавой улыбкой он смотрит в глаза, толстый живот колышется от добродушного смеха, и обманутый, расхохотавшись в ответ, тут же принимает приглашение закрепить сделку кубком доброго вина…

Ну а маленькие городишки, стоило Соне как следует осмотреться, тоже начинали будоражить ее живое воображение, и вскоре возникал образ, навсегда связанный с таким местом. Вот и Керсис — мрачноватый, окруженный высокой крепостной стеной,— сначала показался девушке похожим на воина, одетого в латы и до зубов вооруженного. А потом… Фирена, Адзир-Кам, демон в колодце и старуха, напоминающая ворону… Нет, этот город, такой маленький, больше всего походил на свою тайну, заключенную в башне гадальщика,– на многоликое Зеркало Снов…

Но, как только Соня вспоминала о нем, в ушах опять начинала звучать тихая мелодия флейты, переплетаясь с зовущими голосами: «Соня, Соня, Рыжая Соня!» Она тряхнула головой, отгоняя наваждение, и стала внимательно всматриваться в приближающиеся контуры неведомого города..

— Луми, смотри, как это может быть — мгновение назад торчала высоченная старая башня, а теперь ничего нет… Только стена! О, и там тоже — гляди, вместо голубого купола возвышается красный шпиль! Невероятно! Пошли скорей, я хочу увидеть все это поближе! — И она, сгорая от любопытства, прибавила шагу.

Город был огромен. Наверное, никак не меньше Шадизара — крепостная стена, его окружавшая, убегала в стороны, охватывая возвышавшиеся над ней острые шпили, полукруглые купола, зеленые кроны могучих деревьев. Сама стена все время колыхалась перед глазами, как будто путники смотрели на ее отражение в зыбкой воде. А то, что виднелось за ней, непрерывно меняло свой цвет и форму — пышные дворцы исчезали, а на их месте в мгновение ока возникали новые, еще более прекрасные.

— Будет лучше, Рыжая, если ты перестанешь таращиться на все эти превращения и вспомнишь, куда и зачем мы идем,—– неожиданно сердито заявил Луми.— Гляди прямо перед собой, никуда не сворачивай, ни с кем не говори. Кажется, за то время, что мы идем по Белой Тропе, ты насмотрелась в достаточной мере на всякие чудеса! Запомни, Рыжая: Воздух — самая обманчивая из всех стихий. Из него можно создать все что угодно: и города, и замки, и даже людей. Да ты хоть понимаешь, о чем я говорю? Опять задрала голову и любуется башнями! Эй, Рыжая! Смотри только вперед и слушай только меня! — И он наградил Соню весьма ощутимым тумаком под ребра.

Девушка вскрикнула от неожиданности:

— Как ты смеешь! Луми, ты с ума сошел! Да я тебя сейчас…

— Еще не хватало нам с тобой тут сцепиться! Рыжая, опомнись: это не город, это ловушка! — Луми снова ткнул ее в бок кулаком.— Хочешь уцелеть — послушайся меня! Дай-ка руку, иди и не вздумай вырываться! Ворота уже рядом. Молчи и продолжай спокойно шагать, как будто ничего не видишь!

Рослые хмурые стражники стояли у широких ворот, преграждая путь. Грозно сверкали острые секиры, неприветливы были слова воинов:

— Зачем путники пожаловали в город? Нищим оборванцам здесь не место! Где ваши дары могучей повелительнице Арое? Может, вы прячете дивные сокровища в поясах? Или под рубахами? — И стражники издевательски расхохотались, выставив вперед отточенные навершия секир.

У Сони от гнева и возмущения кровь бросилась в голову.. Она собралась достойно ответить наглецам, но в этот миг Луми изо всех сил наступил ей на ногу и решительно потянул вперед. Сверкающая сталь была совсем рядом, еще немного — и их проткнут, как букашек. Но мальчик, не останавливаясь, шел прямо на свирепых воинов и тащил за собой упирающуюся Соню.

Безуспешно пытаясь выдернуть руку, девушка на мгновение зажмурила глаза, а когда она их открыла — ни стражи, ни ворот не оказалось и в помине. Они стояли посреди неширокой улицы, мощенной белым камнем, а со всех сторон раздавался гвалт большого торгового города: ревели ослы, визжали детишки, сновали уличные торговцы водой и сластями, громко расхваливая свой товар, со всех сторон слышались заманчивые призывы лавочников, аппетитно пахло жареным мясом и горячим хлебом.

— Ни слова. Рыжая, иди и не смотри по сторонам! – прошипел Луми, двумя руками вцепившись в Сонину ладонь. Он держал ее, словно норовистую лошадь, в любой момент ожидая от девушки какой-нибудь неожиданной выходки.

Соне и впрямь невыносимо хотелось рассмотреть все поближе, хоть одним глазком заглянуть в богатые торговые ряды, купить свежую лепешку и пахнущий дымом сочный кусок мяса… Ее рука уже нащупывала болтавшийся на поясе кошель, но Луми упорно тащил ее дальше, не позволяя задерживаться.

Вдруг далеко впереди раздался рев множества труб и зычные крики охранников. Улица мгновенно опустела: лавки закрылись одна за другой, как под землю провалились чумазые ребятишки и уличные торговцы, даже ослы с тележками скрылись неизвестно куда. Соня и Луми оказались в одиночестве на середине притихшей улицы, и все ближе раздавались громкие окрики и оглушительный рев труб.

Девушка напряженно всматривалась в открытое пространство меж домами, но никак не могла понять, что же надвигается с таким ужасным шумом. Луми стоял рядом и, не сводя глаз с колыхающегося пестрого марева, приближающегося к ним, беззвучно шевелил губами. На мгновение он повернулся к Соне и торопливо прошептал:

— Хоть медленно, но все же иди вперед. Не закрывай глаза. Молчи и ничего не бойся. Все. Пошли.

Он опять потянул ее за руку, и девушка послушно двинулась за ним. Клубящаяся дымка впереди вдруг приобрела четкие очертания, и на них, заполнив всю улицу, понесся отряд вооруженных всадников на могучих вороных конях. Следом неспешно выступали слоны, чуть не задевая боками стены домов.

Соне просто нестерпимо захотелось отпихнуть мальчишку и сломя голову помчаться назад, в поисках какой-нибудь щели, случайно открытой двери, незапертых ворот, за которыми можно было бы укрыться. «Они нас сейчас сметут и затопчут!» — Девушку охватила паника. Но Луми спокойно шагал рядом, не давая ей убежать, и исподлобья смотрел на мчащихся всадников. «Мама! Отец!» — мысленно вскрикнула девушка, прощаясь с жизнью, но всадники с грохотом промчались сквозь них, как проносятся клубы густого дыма, влекомые ветром.

Второй, третий ряд воинов на взмыленных скакунах пролетал, не причиняя вреда, и Соня, успокоившись, наконец поняла: это лишь очередное наваждение. Слоны гороподобными тушами надвинулись почти вплотную, но девушка, уже не вырывая ладони из руки Луми, смело пошла им навстречу. Серый клубящийся туман на мгновение скрыл из глаз улицу, а когда он рассеялся, перед ними зеленела лужайка с мраморным бассейном, обсаженным розовыми кустами.

До боли знакомой показалась Соне и эта лужайка, и бассейн, а особенно угол террасы, видневшийся из-за густых зарослей барбариса. «Салафра!» — чуть не вскрикнула она, но вовремя зажала рот рукой. Девушка догадывалась, что будет дальше, и, боясь не совладать с чувствами, умоляюще взглянула на Луми. Едва увидев ее круглые глаза и вздрагивающие в немой мольбе губы, мальчик сразу все понял и побежал вперед, увлекая ее за собой. Соня смотрела на белые плитки, мелькавшие под ногами, и тихо стонала, за спиной девушки раздались голоса отчаянно зовущих ее матери и отца, братьев и сестры:

— Соня, девочка, постой!

— Дочка, куда же ты убегаешь! Мы здесь, мы ждем тебя!

— Рыжая, вернись, мы опять будем все вместе! Соня, Соня, хоть взгляни на нас!

Слезы застилали ей глаза, но она все бежала вперед, борясь со своей болью. Не один раз она была готова повернуть назад, к тем, кто звал ее так настойчиво и нежно. Но Луми, упорно тащивший девушку по Тропе, спас ее от непоправимого шага.

— У-у-ф, теперь можно и немного передохнуть,— тяжело дыша, сказал мальчик и остановился.— Сядь вот здесь, Рыжая, и успокойся. Я тебя предупреждал — из воздуха можно сделать все что угодно! Скажу тебе честно: я порядком струсил, когда на нас понеслись всадники на черных конях! Мне вдруг показалось, что заклинание не подействует и они нас сомнут!

— Ах, Луми, неужели все уже позади? Какая пытка — слышать голоса, такие живые, родные, и сознавать, что это лишь обман, наваждение! Я чувствую себя так, будто мне сердце пронзили кинжалом…

— Это была твоя семья, Соня? И с ними что-то случилось? — сочувственно спросил Луми, садясь прямо на плиты напротив девушки.

И ей вдруг захотелось рассказать ему о своем горе, но она упрямо стиснула зубы и помолчав, коротко бросила:

— Да. Их убили. Дом сожгли. Я искала Тропу Времени, чтобы узнать — кто… Пойдем дальше, со мной все в порядке. Смотри только, чтобы я снова не рванулась куда-нибудь в сторону!

И опять потянулись бесконечные поля, заросшие голубоватой травой. Гладкие плитки снова сменились белым песком. Соня и Луми шли молча, глядя прямо перед собой на убегающую вдаль полоску Тропы. Вокруг ничего не менялось, и девушке начало казаться, что они топчутся на одном месте — бескрайняя равнина, солнце, неподвижно застывшее на небесах, белый песок под ногами… Но через некоторое время ее острый глаз все же уловил какую-то перемену: далеко впереди снова заколыхалась сизая дымка, она небольшим клубочком зависла над самой Тропой.

— Похоже, нам предстоит следующая встреча! — сказала Соня, вглядываясь вдаль.— Как ты думаешь, что там?

Луми пожал плечами:

— Ну откуда же я знаю? Когда увижу — может, пойму и решу, какое заклинание больше подходит. А пока ясно только одно: нашим злоключениям не видно конца! Ох, никогда бы не подумал, что истина достается так дорого!

Они шли медленно, ожидая от этого безобидного на вид облачка чего угодно: и орущих отрядов призрачных всадников, и трубящих боевых слонов, и скалящихся леопардов… Но вместо этого дымка стала медленно рассеиваться, и Соня с ужасом увидела, что они стоят перед пропастью. Всего какой-то десяток шагов отделял их от края, и туда, в глубину, уползало, словно живое, сизое марево.

— О, Светлые Боги, вот не ожидал! — в отчаянии прошептал Луми и, опередив Соню, двинулся к краю обрыва. Он лег на песок и свесил голову вниз. Через мгновение, бледный, с испуганными глазами, он отполз назад и, пошатываясь, встал на ноги.

Ни о чем не спрашивая, Соня также подошла к месту, где обрывалась Тропа, растянувшись на животе, осторожно заглянула вниз. Да, она правильно угадала — песчаная дорожка отвесно уходила в бездонное ущелье с клубящимися там клочьями жемчужно-серого тумана. Как будто гигантский нож разрезал землю поперек Тропы, чтобы преградить людям путь к цели.

Девушка подняла голову, всматриваясь вдаль. Она разглядывала противоположную сторону огромной трещины и Белую Тропу, вернее, то, что было ее началом — беспорядочное нагромождение белых камней, ярко выделявшихся среди серых и черных обломков.

— Ах, Нергальи штучки, и ведь совсем рядом, меньше чем в полете стрелы, а не перебраться! — в сердцах воскликнула Соня, поднимаясь на ноги.— Пожалуй, тут не помогут и твои заклинания! Тьфу, как глупо обернулось: ни вперед, ни назад!

— Рыжая, у тебя же есть лук! И стрелы! — вдруг радостно завопил Луми у нее за спиной.— Еще не все потеряно. Сейчас… Сейчас, где он тут у меня?!

Соня оглянулась и не смогла удержаться от невольной улыбки: мальчишка снова шарил в суме, пытаясь что-то оттуда извлечь. Девушка хорошо помнила, что там остался лишь моток шнура, прикрепленный к крючку. Значит, это его лихорадочно пытался отцепить ученик колдуна!

— И что ты собираешься делать с этой веревкой? — спросила она, но мальчик, не отвечая, продолжал сердито дергать крючок. Наконец ему удалось извлечь из сумы свое последнее сокровище. Положив его на песок, Луми снял с шеи тонкий шнурок, на котором болтались волчий клык и кусочек корня мандрагоры. Он зубами развязал тугой узел и снял амулеты.

— Скажи наконец, что ты задумал? — нетерпеливо спросила Соня.

— Дай-ка мне стрелу! — вместо ответа пробормотал мальчик, распуская шнурок на отдельные нити.— Ну, что же ты, давай скорее!

Ничего не понимая, Соня вытащила из колчана одну из стрел и протянула мальчишке. Луми, тихонько бормоча под нос какое-то заклинание, стал осторожно привязывать к ее оперенью разлапистый крюк и крошечный кусочек волшебного корня. Он крепко примотал и то, и другое и начал осторожно распутывать веревку, прикрепленную к крючку.

— Ну, поняла, для чего я это затеял? — И он удовлетворенно посмотрел на плоды своих трудов.— Теперь дело за тобой. Рыжая! Проверим, какой ты меткий стрелок! Сможешь выстрелить так, чтобы крючок зацепился за камни там, на той стороне?

Соня пренебрежительно фыркнула:

— И только-то? Будь уверен: зацепится! А что это нам даст? Как мы переберемся туда по тоненькой веревочке? Да еще по такой короткой.

— А это уже не твоя забота! На, вот тебе стрела, покажи, на что ты способна! Или мы здесь погибнем… Конечно, если я не придумаю что-нибудь еще. Но это — самый простой способ оказаться на противоположном краю пропасти. Как хорошо, что у тебя остался лук!

Луми держался за конец своей веревки и выжидательно смотрел на девушку. Соня повертела стрелу с нелепо торчащим на конце крючком, с сомнением взглянула на неумело примотанный кусочек корня и взялась за лук. Ее нисколько не смущало, что стрела стала тяжелее с этой корявой штуковиной у оперения — когда-то ей уже приходилось проделывать нечто подобное. И сейчас, вспомнив отчаянные проделки детства, девушка уверенной рукой натянула тетиву.

Луми понимал: если Соня сейчас попадет между двух торчавших рядом довольно крупных камней, то крюк прочно застрянет в зазоре между ними. Миг — и стрела, сорвавшись с тетивы, исчезла в узкой щели. Приподняв бровь, девушка вопросительно взглянула на спутника, а тот, радостно пританцовывая рядом, сжимал в кулаке конец невероятно удлинившейся веревки:

— Вот это да! Рыжая, ты стреляешь лучше любого охотника! Я и подумать не мог, что получится с первого раза!

— Ну, а дальше-то что? Стрела там, мы здесь, а посередине твой жалкий шнурок?

— Теперь осталась сущая ерунда — два заклинания, и мы на той стороне! Хватайся обеими руками за веревку, да покрепче, если отпустишь все, конец! — И он быстро-быстро забормотал свое заклятие.

Едва Соня успела схватиться одной рукой за веревку, как сильный порыв ветра подтолкнул ее прямо к краю пропасти. Лук упал на песок, но девушка, не замечая ничего, кроме приближающегося обрыва, изо всех сил вцепилась другой рукой в рубаху Луми, не сомневаясь, что сейчас их сдует прямо в бездну.

Взметнув тучу песка, с ревом налетел следующий шквал, земля ушла из-под ног, и путников, словно пылинки, закрутило над ущельем. Краем глаза Соня увидела лицо Луми с широко открытым ртом, он что-то кричал ей, но в завывании ветра ничего не было слышно. Она не могла понять, куда их несет — вверх, вниз, прямо или вбок — все смешалось в ее сознании. Вдруг что-то стукнуло ее по ноге: это вихрь уносил куда-то в сторону Сонин колчан с разорванным ремнем. «Теперь уже все равно!» — мелькнула мысль, но руки, словно не желая расставаться с последней надеждой, еще крепче сжали тонкую веревку и грубую ткань рубахи…

 Глава девятая 

Время, ты шутишь, играешь со мной,

То еле плетешься, то мчишься стрелой,

Подаришь надежду, потом отберешь,

И каждое слово твое — это ложь!

— Я вижу, Ароя, они и тебя обуздали,— насмешливо спросила Морта Повелительницу Воздуха, когда та, гневно сверкая глазами, вновь возникла перед Матерью Времени.

— Этот мальчишка — сущий демон. С виду такой растяпа, а ничего не забыл и не перепутал. Мне знакомо, как сильные мужчины теряют голову и мечутся подобно затравленным лисам, когда на них летит отряд Черных всадников или надвигаются взбесившиеся слоны. А он… Проклятый щенок! — И Ароя гневно тряхнула взлохмаченной гривой. От ее движения по пещере пронесся порыв ветра, всколыхнув одеяние Матери Времени.

— Но все же тебе удалось добиться большего, чем твоим сестрам,— сказала Морта.— Девчонка и мальчишка оказались почти в твоей власти. Еще немного — и страх затмил бы разум маленького колдуна, а Рыжая рванула бы в сторону. Но ты тоже их недооценила, могучая Ароя, и я признаю твое…

— Нет! Нет, не произноси пока этого слова. Я просто готова скалы крушить от ярости, что они использовали мою силу, заставив перенести их через пропасть. О-о-о, позволь мне поквитаться! Позволь…

И Ароя взвилась бешеным смерчем.

— Я признаю твое поражение,— бесстрастно закончила Морта.

В то же мгновение ветер стих, и Мать Времени осталась одна, задумчиво глядя на четыре груды камней.


* * *

— Луми, где ты?— позвала девушка, с трудом приподнявшись.— Луми, отзовись!

В ушах у нее звенело, перед глазами плыли багровые круги, и где-то высоко-высоко над ней, в сияющих небесах, маячила черная точка. Соня прикрыла глаза и уронила голову на землю. Все тело болело, как будто по нему промчался табун лошадей, но возникшая вдруг уверенность, что желанная цель близка, придала ей сил.

Скрипнув зубами, девушка с трудом села и, заставив себя открыть глаза, с усилием огляделась! она лежала на самой середине Тропы, которая, повторяя изгибы давно пересохшей реки, бежала по дну узкого ущелья. Огромные валуны в беспорядке громоздились тут и там, напоминая о мощи и безжалостности стихий.

— Луми! Ты жив, Луми? — снова крикнула девушка и прислушалась, опасаясь худшего. Да, ступив на Тропу, они оба не раз были на волосок от смерти, но сейчас, когда сердце подсказывало ей, что идти осталось совсем немного и самое страшное уже позади, потерять друга казалось совершенно невыносимым.

Вдруг слабый стон заставил ее насторожиться. Он явственно донесся откуда-то сверху. Превозмогая боль во всем теле, Соня, пошатываясь, встала и взглянула в ту сторону, откуда послышался звук. Но вокруг опять было тихо, только мертвые камни возвышались над Тропой да в небе парила одинокая птица*

Но она действительно слышала стон, в этом Соня могла поклясться чем угодно, хоть своей головой. Шум в ушах постепенно утихал, круги перестали мелькать перед глазами, застилая суровый пейзаж, и девушка медленно двинулась к громадному валуну, отшлифованному временем и непогодой. Оттуда, с его куполообразной вершины, только и мог донестись этот тихий жалобный звук.

Похоже, ураган, вертевший людей, как пушинки, разметал свои жертвы и бедному Луми явно не повезло, он угодил прямо на этот огромный камень. Девушка отошла на несколько шагов в сторону, оценивая его высоту: да, ей так и показалось с самого начала — никак не меньше, чем три человеческих роста… Неужели мальчик и на самом деле очутился высоко на валуне? А если нет, то где же? И она вновь закричала:

— Луми, отзовись! Луми, это я, Соня! Отзовись! Я тебя не вижу! — И она замолчала, чутко прислушиваясь.

Прошло несколько мгновений, показавшихся девушке целой вечностью, и она услышало слабый голос, ответивший ей с вершины камня:

— Рыжая! Где ты? Куда я попал? А-а-ах, как больно! О-о-о, моя голова! Что со мной такое?!

— Будь осторожен, а то скатишься вниз! — закричала девушка, напряженно всматриваясь туда, откуда слышался голос.— Ты на самой верхушке огромного валуна, а я здесь, внизу, на Тропе!

— Сейчас… Сейчас я посмотрю…— ответил мальчик, и Соня увидела на фоне голубого неба его взлохмаченную голову.

Он стоял на четвереньках, осторожно поглядывая вниз. Увидев девушку, стоявшую у подножия камня, он радостно вскрикнул и, пошатнувшись, чуть не скатился по его шершавой поверхности. Он поспешно отполз назад, и девушка теперь могла только слышать его голос:

— Проклятие! Слишком высоко, а я ужасно боюсь высоты! Мне не слезть, я себе все ноги переломаю! Что же мне, так и сидеть тут до смерти или ждать следующего урагана?

— Ну, попробуй, попробуй спрыгнуть! Ведь это все-таки не башня и не бездонный колодец! — умоляюще воскликнула Соня.– Я попробую подгрести к камню побольше песку, ты и не ударишься! Ах, будь я на твоем месте, я бы и думать не стала!

Но мальчишка, похоже, ее не слушал, до Сони отчетливо доносился его голос, что-то выкрикивавший в вышине, но слов было не разобрать. «Наверное, он ударился головой! — испугалась девушка.— Этого только мне не хватало!»

Странный звук, похожий на отдаленный грохот обвала, и раздавшийся следом за ним оглушительный треск заставили Соню проворно отскочить назад.

Она чуть не взвыла от ярости и отчаяния: огромный камень в одно мгновение превратился в неприступную скалу, уходившую в небо острой вершиной. И там, на самом верху, маячила крохотная фигурка, нелепо размахивая руками.

— Луми! Болван, недотепа, что ты наделал! — заорала Соня, и крик ее, наверное, услышала даже птица, парившая в поднебесье.— Теперь ты точно никогда не слезешь оттуда! Ох, Луми, Луми, зачем! — И она без сил опустилась на песок, закрыв лицо руками.

Непрошеные слезы потекли по щекам, она всхлипывала, мотая головой: этот мальчишка, с которым она прошла долгий путь по колдовской Тропе, давно стал для Сони чем-то большим, чем просто попутчиком, пусть даже и очень полезным. Только сейчас девушка поняла, что успела сильно привязаться к Луми, незадачливому ученику старого колдуна Гартаха.

Снова раздался грохот и треск. Ожидая самого худшего, Соня затаила дыхание и еще крепче зажмурилась под сомкнутыми ладонями. Но тут ее волос коснулась легкая рука, и знакомый голос хрипло произнес над самым ухом:

— Ну, вот и все… Ух, как было страшно там, наверху… Я просто перепутал заклинания!

Девушка вздрогнула, словно ее ужалила змея. Широко распахнутые глаза, не узнавая, смотрели на Луми, как ни в чем не бывало стоявшего рядом с ней. Его рука в последний раз робко прикоснулась к рыжей пряди и отдернулась.

— Соня, ты что, плакала? Из-за меня?! Но со мной все в порядке! Просто сначала камень стал очень большим, зато теперь — вот он, смотри! — стараясь говорить беззаботно, мальчик поддал носком сапога небольшой голыш и отбросил его в сторону от Тропы.– Хоть и не с первого раза, но все-таки получилось! Ну, что ты молчишь? Скажи хоть что-нибудь! — и Луми присел на корточки рядом с девушкой.— Теперь мы оба идем налегке: у меня не осталось ничего, даже волчьего клыка, а ты лишилась и лука, и стрел. Только фляга и уцелела,— Мальчик дотронулся до подарка Повелительницы Вод.— Дайка мне хлебнуть немного водички, а то там, на вершине валуна, когда ты казалась не больше муравья, у меня подогнулись колени и совсем пересохло в горле. Ох, Рыжая, до чего я боюсь высоты!

— Водички! Ха, он еще хочет водички! — сердито ответила Соня, но ее глаза лучились радостью.— Да тебе следует уши надрать, колдун-недотепа! А если бы ты и во второй раз ошибся со своими заклинаниями, проклятая скала, наверное, рассыпалась бы на мелкие кусочки? Заодно похоронив меня под обломками? Ладно, держи флягу, несносный мальчишка! Ты скоро и высморкаться не сможешь, не прибегая к колдовству! Высоты он, видите ли, боится! Тьфу! Проще было спрыгнуть, чем затевать ворожбу! Ты даже не представляешь, как я за тебя испугалась… Ну что, напился? Давай теперь мне. У меня тоже горло перехватило, когда я увидела тебя там, на вершине… Ладно, все позади, можно двигаться дальше. Как ты; способен переставлять ноги? — И девушка, не обращая внимания на ноющую боль во всех мышцах, легко вскочила с земли.

Им пришлось довольно долго идти вдоль извилистого пересохшего русла, пока наконец они не добрались до конца ущелья. И тут, совершенно неожиданно для них, Тропа разделилась на две: одна неширокая дорожка побежала вправо, словно не желая разлучаться с руслом старой реки, а другая, огибая скалу, круто повернула влево. Соня стояла в полной растерянности, не зная, что предпринять.

— Что делать будем?— не оборачиваясь, спросила она.

Оба пути были совершенно одинаковы, как будто невидимый нож разрезал на две равные половинки довольно широкую полосу Белой Тропы. Луми, не отвечая, стоял рядом, в замешательстве вертя головой.

— Почему ты молчишь? Не знаешь? Я тоже ума не приложу, что это значит. Может, мы должны тут расстаться и пойти каждый своей дорогой? — И Соня сделала шаг вправо, вглядываясь в сиреневую дымку, где, петляя между валунами,, исчезала узкая полоска Тропы.

— Нет, Рыжая, только не это! Мы вместе начали путь, вместе и пройдем до конца! Раз нам не решить, по какой Тропе идти, надо дождаться знака.

— Какого еще знака?— Девушка круто обернулась, с интересом глядя на Луми.

Этот мальчишка и сам был похож на свою бездонную суму, набитую всякими чудесными вещами. Вот и сейчас он явно выудил из своей памяти нечто полезное, что наверняка им пригодится.

— Ты про что говоришь? Я не совсем тебя понимаю…

— А может, ты совсем меня не понимаешь, Рыжая? — улыбнулся мальчик, не забывая время от времени поглядывать на обе половинки Тропы, разбегавшиеся в разные стороны. — Слушай и запоминай, возможно, тебе это в дальнейшем понадобится. Тут нет никакого колдовства, просто подсказка Богов или Сил, тебе покровительствующих. Вот мы с тобой сейчас стоим на развилке и не знаем, куда идти дальше. Я мысленно прошу Богов, которые помогли нам избавиться от стольких опасностей, не оставить нас и на этот раз. Молю, чтобы они указали нам нужный путь, и спокойно жду, ни о чем не тревожась и не торопясь. Главное — будь уверена, что тебе помогут, и подсказка придет! Ну, что я тебе говорил! Смотри, Рыжая! Нам налево!

Действительно, в ярком солнечном свете над левой дорожкой порхали три ярко-голубые бабочки, словно танцуя какой-то причудливый танец. То опускаясь к самому песку, то стремительно устремляясь вверх, они кружились в трех шагах от Сони и Луми, не приближаясь, но и не удаляясь. Наконец бабочки, одна за другой, полетели вдоль Тропы, огибавшей скалу.

— Не сомневайся, Рыжая, нам туда! — воскликнул Луми и двинулся вслед за бабочками. В последний раз взглянув на белую дорожку, убегавшую вправо, Соня, больше не раздумывая, догнала мальчика.

Все выше и выше забиралась Тропа между скал, но идти было легко и приятно. Шуршал под ногами песок, изредка между камнями мелькали золотистые ящерицы или взлетали с резкими криками птицы. С удовольствием подставляя лицо прохладному ветерку, Соня шла, ни о чем не думая, и улыбка не сходила с ее лица.

Пожалуй, впервые с тех пор… с тех самых пор, как она лишилась всего самого дорогого, что было у нее в жизни,— семьи, дома, друзей, она чувствовала себя так хорошо и спокойно. Девушка с любопытством поглядывала на красивых серовато-коричневых птичек с алыми грудками, то и дело выпархивающих из-под камней, на корявые деревца, как-то ухитрявшиеся расти в щелях растрескавшихся скал, на серебристые лишайники, светлыми пятнами выделявшиеся на бурых камнях.

Девушке хотелось вот так идти и идти по этой Тропе, покуда хватит сил, вдыхая прохладный воздух гор, прислушиваясь к пощелкиванию встревоженных птиц и стрекоту невесть откуда взявшихся кузнечиков. Один из них звонко трещал совсем рядом, из-под красноватого обломка скалы, лежавшего на самом краю Тропы, Не утерпев, Соня остановилась, присела, и стала внимательно осматривать камень:

Ей с детства очень нравились кузнечики, и она, как никто другой, умела ловко их выслеживать и ловить, чтобы потом посадить в крошечные клетки, сплетенные из нежных волокон гавы. И теперь она высматривала певца, уверенная, что сумеет до него добраться.

— Что ты там ищешь. Рыжая? — спросил Луми, опустившись рядом. — Шла, шла и вдруг уткнулась носом в камни! Пошли, а то опять тебя понесет куда-нибудь в сторону. Мандрагоры у меня больше нет, и я уже не чувствую, где скрыта опасность!

— Ш-ш-ш! Тихо! Слушай, сейчас он опять застрекочет. Вот! Правда, здорово?

Соня прикрыла глаза, с наслаждением вслушиваясь в беспечную трель кузнечика.

— Ну-у-у, и только-то! Да у нас в Хариффе они как заведут свою трескотню, так и не знаешь, куда деваться. И ради этого ты остановилась? Нет, вы, женщины, все-таки странные существа! Догоняй, я пошел!

Тропа опять вильнула налево. Луми, бормоча что-то себе под нос и недовольно пожимая плечами, скрылся за поворотом. А девушка наконец-то увидела то, что искала: в тени на белом песке сидел крупный коричневый кузнечик и самозабвенно выводил свою немудреную песню, радуясь жизни и солнцу. Соня, как в детстве, засмеялась от радости: вот он, только руку протяни — и добыча будет в кулаке! Но девушка не собиралась его ловить, ей достаточно было увидеть… Теперь можно идти дальше!

— Рыжая! Сюда! Скорей сюда! — вдруг раздался из-за скалы крик Луми,– Где ты там застряла!

Мгновенно забыв о кузнечике, Соня рванулась вперед, ее рука привычно потянулась к кинжалу, но, нащупав пустые ножны, сжалась в кулак… Прошипев неизвестно кому предназначавшееся проклятие, девушка в три прыжка обогнула скалистую стену и с разбегу наткнулась на Луми. Он стоял, теребя волосы на затылке, и задумчиво разглядывал следующую развилку. Услышав за спиной шаги, мальчик обернулся:

— А-а. Прибежала! Ну что, по какой тропинке пойдем? Как ты думаешь, Рыжая?

— Нергал их разберет, эти тропинки! — сердито ответила Соня.— Ты так завопил, что я подумала — не барс ли на тебя набросился! А кинжала, как назло, нет!

— Так по какой же мы пойдем? Смотри, эта ведет прямо, а та, левая, забирает вбок. И обе совершенно одинаковые…

— Сам же говорил — надо ждать знака! Вот и давай его ждать! Спокойно и не торопясь!

Соня стояла, покачиваясь с пятки на носок, и смотрела на разбегавшиеся в разные стороны тропинки. Как это она только что сказала Луми? Ждать спокойно и не торопясь? Ох, как же она не любила ожидание! Да еще и спокойное! Ее сразу начинал грызть какой-то демон, подгоняя и подталкивая. Иногда это сходило ей с рук, но чаще девушка все-таки попадала в какую-нибудь неприятную историю. А все из-за того, что у нее не хватало терпения подождать немного, совсем немного…

— Что-то на этот раз Боги не посылают нам никакой подсказки! — не выдержав, Соня первая нарушила молчание.— Сколько же времени нам придется здесь проторчать, прежде чем…— Она не договорила, услышав слева еле различимый шорох.

Луми тоже насторожился и замер, как собака, почуявшая дичь. Так и есть: из кучи камней на тропинку, круто уходившую влево, выползла небольшая медно-красная змейка. Она быстро перебралась на другую сторону и исчезла среди валунов.

— Видела? — прошептал Луми, не сводя глаз с того места, где скрылась змея.— Вот тебе и знак! По этой тропе идти нельзя! Значит, нам направо!

— Направо так направо! Хорошо еще, что недолго пришлось ожидать появления твоего знака, а то, признаться, мне стало надоедать безделье…

— Пожалуй, ты никогда не сможешь воспользоваться моим советом и всегда будешь выбирать неверный путь! Мне показалось, или ты и впрямь облюбовала именно эту дорожку, скажи, Рыжая, разве не так?

— Ты, как всегда, угадал, Луми! — вздохнув, согласилась Соня.— Не знаю чем, но она мне понравилась больше. Так же, как и та, что убегала вдоль высохшего ручья… Ну ладно, пошли! Если у меня не хватает терпения — то у тебя его в избытке. Значит, дойдем!

И снова они шли по тропинке, усыпанной белым песком и мелкими камешками. Она ярко выделялась среди серых и бурых скал, хаотично громоздившихся вокруг. По-прежнему ничего не происходило, и Соне в который раз показалось, что они находятся здесь, в этом непонятном и враждебном мире, уже целую вечность. Замедлив шаги, она обернулась:

— Слушай, как ты думаешь, сколько дней мы идем? То есть, я хотела сказать, сколько дней прошло там, откуда мы сюда явились? А то здесь и Нергал не разберется… Солнце, как пришитое, стоит на одном месте, есть не хочется… Как будто все это снится!

— Ха, Рыжая, ты задала очень умный вопрос! А теперь вспомни, что ты искала, когда пришла к нам в Хариффу?

— Белую Тропу Времени…— недоуменно ответила Соня.— Ну и что дальше?

Тропинка стала очень узкой, и теперь они не могли идти рядом, поэтому Луми шел сзади, чуть не наступая девушке на пятки, и продолжал свои рассуждения:

— Время знает и может все… Белая Тропа была великой тайной, занимавшей все мысли моего учителя, Гартаха. Он для того и перебрался в Хариффу, чтобы быть рядом с ней. Он решил стать ее Хранителем. Представляешь, Рыжая, даже Хозяином, ха-ха-ха! Пока я сам не ступил на Тропу, я не предполагал, что это такое… Разве можно приказывать Стихиям, а тем более — Времени! Той силе, что неподвластна всесильным Богам! Конечно, Гартах знал кое-что об этом мире, но я теперь вижу, какие это жалкие крохи. Например, никто никогда не возвращался тем путем, которым ступил на Тропу. Одно известно наверняка — там, откуда мы пришли, пройдет лишь несколько мгновений, а здесь нам будет казаться, что мы странствуем чуть ли не годы. Путь может быть и очень коротким, и очень длинным. Ну, Рыжая, надеюсь, ты еще не состаришься, покуда вернешься обратно! Время — это Время! И теперь, как я понимаю, мы всецело в его власти!

— Значит, вероятно, нам предстоит немало лет идти по этой тропинке, и неизвестно, когда мы доберемся до цели? — разочарованно протянула Соня, ей-то казалось, что конец пути где-то совсем рядом, чуть ли не за ближайшим поворотом.— Да, Луми, не могу сказать, что ты меня утешил! Ну, раз Времени у нас предостаточно, расскажи что-нибудь о нем, возможно, и путь покажется короче!

— Придется… Иначе ты опять найдешь себе дело в стороне от Тропы и полезешь по камням ловить приглянувшуюся ящерицу или паука!

— Ладно, ладно, не полезу! Я буду смотреть прямо перед собой, а слушать только тебя. Давай начинай!

Она шла не очень быстро, легкой, упругой походкой, честно стараясь не засматриваться на причудливые очертания скал. Сзади поспевал Луми. Его глуховатый голос звучал монотонно и успокаивающе:

— Силы Стихий… Если они противостоят человеку, с ними приходится бороться. И мало кто из смертных может похвастать победой над ними! Ну, вот разве что мы с тобой!

Услышав его простодушную похвальбу, Соня рассмеялась:

— Это ты, ученик колдуна, только ты победил их! А я только так… совсем немножко тебе помогла.

— Ну, не скажи! Со стихиями иногда удается поладить — вот как тебе с Эссой, Повелительницей Вод! Но Время…

— Что Время? Ну, почему ты так медленно рассказываешь? — нетерпеливо обернулась девушка.

— А куда нам спешить, Рыжая? Кто знает, сколько еще идти? Так вот, Время не сражается с людьми, оно просто берет свое — в этом его сила, Но иногда и оно идет на уступки или одаривает людей своим бесценным даром…

— Это чем же?

— Бессмертием! Что желанней этого, а, Рыжая?!

— Ха, бессмертие! Я не однажды слыхала о колдунах и магах, проживших не одну тысячу лет. Они обрели бессмертие, но самого главного ни у кого из них не было! Молодости! Тут, наверное, и Время бессильно! А кому он нужен, такой дар! Я бы, например, ни за что, согласилась! Бр-р-р, жить вечно, но быть при этом дряхлой, сморщенной старухой! Фу, гадость!

Какое-то время путники шли молча, думая каждый о своем. Следующую развилку они увидели почти одновременно, и Соня топнула ногой от досады:

Опять! Проклятие! На этот раз она разбегается на три дорожки. Ну, что, садимся на песок и ждем знака небес? Сколько их еще будет, этих развилок?!

— Не горячись, Рыжая, мне почему-то кажется что идти осталось немного. А ждать, похоже, в этот раз нам не придется. Видишь эту скалу? Куда падает ее тень?

— На две тропинки, левую и среднюю,— ответила Соня, ничего не понимая.

— Верно! А правая ярко освещена солнцем. Вот тебе и знак. Пошли, не надо больше ничего дожидаться.

— Ты уверен? А вдруг сейчас кто-нибудь прилетит или приползет?

— Ох, Рыжая, трудно с тобой! То ты кидаешься сломя голову куда попало, то боишься поверить тому, что и так ясно!

— Я боюсь?! Ничего подобного! Пошли! — И, гордо вскинув голову, девушка решительно шагнула вперед.

Тропа становилась все круче, теперь уже не светлый песок, а лишь отдельные белые камни указывали им дорогу. Карабкаясь, как кошка, Соня то и дело помогала запыхавшемуся Луми. Она не чувствовала ни малейшей усталости, казалось, ноги сами несут ее вперед.

Обогнув красноватую скалу, угрожающе нависшую над россыпью мелких белых камешков, они оказались на широкой площадке с торчавшими кое-где пучками чахлой травы. С одной стороны вздымалась отвесная скала, изборожденная глубокими трещинами, сзади, за их спинами, громоздились острые обломки, а прямо перед путниками зияла пропасть. Только теперь стало видно, как высоко они забрались. Вдалеке синели вершины соседних гор, и небо было гораздо ярче, чем внизу.

В тишине чуть слышно шуршала трава, колеблемая легким ветром. Соня осмотрелась: площадка, на которой они оказались, нависала над пропастью, как крошечный балкон, прилепившийся к башне громадного мрачного замка. И дальше пути не было. Последний белый камень лежал у ее ног. Луми робко потянул ее за рукав:

— Похоже, мы в ловушке, Рыжая… Неужели я ошибся и повел тебя не той дорогой? Смотри, отсюда идти некуда, разве что вниз, и ничего похожего на пещеру. Ох, что я наделал!

Девушка ничего не ответила. Жгучие слезы обиды и отчаяния вдруг брызнули из глаз, и она почувствовала себя маленьким обманутым ребенком. Не в силах сдержаться, Соня опустилась на колени и зарыдала:

— Зачем! Зачем он послал меня сюда! Я хотела узнать ответ, и больше ничего! Будь ты проклят, Адзир-Кам! И эта подлая Тропа! А-ах, Луми, значит, я так никогда и не узнаю…

— Тише, тише, Рыжая! — Луми присел рядом и положил руку ей на плечо — Слышишь, там, за валуном, раздался какой-то звук! То ли хрип, то ли стон… А может, мне показалось?

Всхлипывая и вытирая рукавом слезы Соня прислушалась. Нет. Ни звука не доносилось из-за большого камня, лежавшего почти в самом центре площадки. Не раздумывая долго, она вскочила и направилась туда, куда указывал Луми. Мальчик нерешительно пошел за ней, вытягивая шею, словно ожидая увидеть притаившееся чудовище.

Сделав несколько шагов, девушка тихонько вскрикнула и остановилась: из-за каменной глыбы торчали морщинистые высохшие ноги с натруженными ступнями, едва прикрытые грязно-серым подолом длинного одеяния. Послышался чуть слышный стон. От этого жалобного звука у Сони вдруг защемило сердце, и она, забыв обо всем, бросилась вперед. В тени, отбрасываемой отвесной скалой, лежала, раскинув худые руки, седая как лунь, сморщенная старуха. С Трудом шевеля запекшимися губами, она бормотала:

— Воды… воды… О-о-о, пить! Пить…

Девушка быстро отцепила от пояса флягу и осторожно влила несколько капель в узкую щель меж пересохших губ. Старуха замотала головой, как будто пыталась поймать тоненькую струйку. Соня снова и снова вливала ей в рот по глотку воды, боясь, что та захлебнется. Наконец со слабым стоном несчастная открыла глаза и немного приподнялась:

— Еще… Еще воды! Где вода! Пить!

Ее глаза, сверкнувшие из-под тяжелых век темным огнем, остановились на кожаном сосуде, не замечая девушки. Дрожащая рука с трудом потянулась вверх:

— Дай мне ее! Дай скорее флягу! Там вода, вода, вода!

Соня помогла старухе сесть и, поддерживая трясущуюся голову, приложила горлышко фляги к жадно раскрывшимся губам. Девушка вдруг, вспомнила, с каким нетерпением сама прильнула к подарку Эссы, когда, измученная штормом, выбралась наконец на берег.

Старуха все пила и пила, и силы прямо ни глазах возвращались к ней, словно в маленьком сосуде оказалась не простая речная влага, а чудодейственный эликсир. Девушка поспешно отодвинулась от незнакомки подальше, немного испуганная происходившей с ней переменой: уже не измученная сморщенная старуха, похожая на корявый сучок засохшего дерева, а цветущая женщина со смуглым лицом и блестящими черными волосами сидела перед Соней, не в силах оторваться от фляги. Грязные лохмотья превратились в длинное платье из темно-серого переливающегося шелка, а на бурый песок опиралась сильная молодая рука.

— Ах, как хороша твоя вода, Эсса! — звучным голосом проговорила черноволосая, легко поднимаясь на ноги.— Ну, что ж, и это испытание вы прошли, отчаянные, неразумные дети! Вы там, куда так стремились,— во владениях Морты, Матери Времени!

Соня и Луми, ошеломленные, стояли, прижавшись к холодной скале, и не отрываясь смотрели на величественную фигуру, медленно приближавшуюся к самому краю обрыва.

Женщина разжаларуку, и чудесная фляга, дар Повелительницы Вод, полетела вниз, в пропасть:

— Вот и все… Теперь у вас Не осталось ничего лишнего. Не бойся, девочка, это останется с тобой! — взмахнула Морта широким рукавом, заметив, как Соня судорожно сжала в кулаке круглый камень, болтавшийся на груди.— А сейчас подойдите сюда, дети мои, я желаю поговорить с вами! — И она медленно подошла к каменной глыбе, около которой еще так недавно лежала в образе умирающей старухи.

Взмах руки — и камень превратился в огромный базальтовый трон, богато украшенный драгоценными самоцветами, ослепительно сверкавшими в лучах солнца. Голову женщины теперь венчал царственный убор, переливавшийся множеством сияющих аметистов.

— Сядьте поближе и не смотрите на меня с таким испугом! — Женщина показала на два возвышения у подножия трона, и они тотчас превратились в резные мраморные табуреты.— Луми, мальчик, не сжимай так упрямо губы! Все испытания позади, ты можешь говорить со мной, не боясь подвоха! Да, я знаю, ты очень, очень осторожен и не по годам рассудителен! Не то что Рыжая Соня, твоя подружка! Ха-ха-ха! Ей бы немного твоего здравомыслия! Но все приходит со временем — уж я-то знаю!

Она немного помолчала, глядя на них с задумчивой улыбкой. Потом продолжила, и ее голос зазвучал по-матерински мягко:

— Я знаю, зачем вы сюда пришли и о чем хотите спросить. Но все же подумайте еще раз, стоит ли правда тех мучений, которые вы перенесли? Часто и вопрос, и ответ кажутся совершенно ничтожными после таких испытаний… Я, Морта, Мать Времени, не имею власти изменить ваш выбор, но я могу предложить кое-что взамен. И поверьте, нужно быть безумцем, чтобы отказаться от моего дара, ибо я предлагаю вам истинное Бессмертие! Смотрите! — И она встала, величественно воздев руки к небу.

Голубая молния с треском зазмеилась у нее между ладонями, и Соня на миг прикрыла глаза. Когда она снова посмотрела на Морту, та указывала пальцем вниз, туда, где только что зияла бездонная пропасть:

— Вот она, перед вами, Страна Серебряных Вод! Если вы откажетесь от своей безрассудной затеи, я разрешу вам спуститься туда по этой лестнице! Поверьте мне, дети мои, самые могущественные маги вашего мира не пожалели бы ничего, чтобы сейчас оказаться здесь на вашем месте! Ибо Страна Серебряных Вод открыта лишь тем из смертных, кто отважен и чист душой. Там обретают они вечную молодость и счастье, невозможное на Земле!

— А встречусь ли я там с теми, кого потеряла? — тихо спросила Соня, не сводя глаз с чудесного видения, открывшегося перед ними. Морта молча покачала головой, продолжая указывать на нефритовую лестницу, широкие ступени которой вели вниз, к огромному круглому озеру. Прекрасные розовые цветы покачивались у берега на серебристой поверхности спокойной воды, издалека доносились отзвуки дивной музыки, чарующий звон хрустальных колокольчиков и нежное пение множества голосов.

— Это только врата в Страну Бессмертных,— сказала Морта, опустив руку.— Ступайте туда, и вы будете вечно благодарить Мать Времени за бесценный дар!

Соня стояла рядом с лестницей и не мигая смотрела на серебристое озеро, пышную зелень, дорогу, ведущую вдаль… Луми осторожно прикоснулся к ее плечу:

—Ты пойдешь туда, Рыжая?

— А ты?

— Я хочу и уйти и остаться… О, если бы можно было сначала получить ответ, а потом вернуться сюда…

— Нет, я хочу прежде всего узнать и отомстить! Без этого мне не нужно никакого бессмертия! К тому же там я не встречу тех, кого любила. Скажи мне, Мать Времени,— девушка смело взглянула на Морту,— а человеку дано попасть в Страну Бессмертных другим путем? Или туда ведет лишь одна дорога?

Глаза Владычицы Времени насмешливо блеснули, и она, улыбнувшись, ответила:

— Все вы, люди, одинаковы… Суетное, преходящее для вас важнее вечного. Ну, я вижу, твой выбор сделан. Отойди от края, Соня, встань рядом со мной — ты получишь то, за чем пришла. Теперь я спрашиваю тебя, мальчик,— что выберешь ты? Все сразу получить нельзя, либо одно, либо другое! Ну, решай!

Стоя у верхней ступени мерцающей лестницы, словно сотканной из рунного света, мальчик растерянно смотрел то на манящие воды спокойного озера, то на Соню, и не мог принять определенное решение. Не дожидаясь, пока он наконец покончит со своими размышлениями, девушка снова спросила Мать Времени:

— Кажется, ты нарочно не ответила мне, Владычица… Но я все-таки очень хочу узнать — можно ли попасть в Страну Серебряных Вод каким-нибудь иным путем, кроме этого?

Морта негромко рассмеялась:

— Ха-ха-ха, ты настойчива и решительна, Рыжая Соня! Так и быть, я отвечу тебе. Туда, в Край Бессмертных, ведет множество дорог, но у всех одна суть. Какая — доискаться человек должен сам. Скажу лишь, что известно об этом многим, но мало кому дано пройти путем посвященных… Ну, а ты, Луми, маленький мудрец, что выберешь ты?

— Я… Я пойду вместе с Рыжей! Мне необходимо знать, чей я сын, иначе зачем мне бессмертие!

— Я так и думала…— вздохнула Морта, и лицо ее стало на глазах увядать.— Ну, что ж, вот он — Напиток Вечности. Один глоток — и вам откроется желаемое.

Желаемое… Желаемое… Ни площадки, обрывающейся в пропасть, ни лестницы, ведущей в таинственную страну, ни озера — Соня и Луми стояли в высокой пещере перед каменным возвышением, свет от множества голубоватых кристаллов играл яркими бликами на темных стенах. Морта указала сморщенной рукой на черную чашу в форме черепа:

— Ну, кто первый хочет получить ответ? Всего глоток… И истина проявит себя…— Ее голос прогрохотал зловещим эхом, отразившись от пещерного свода.

Вздрогнув, Соня сделала шаг к возвышению, но Луми неожиданно опередил ее и с криком:

— Рыжая, прости, я не могу больше ждать! — метнулся к чаше. Встав рядом с ней на колени, он бережно приподнял ее и заглянул в сверкающие красным огнем глаза.

— Ответь мне, чей я сын, и почему оказался в Хариффе? Живы ли мои отец и мать, помнят ли они обо мне? Скажи, как меня зовут на самом деле? Я не в силах носить это имя, которым наградил меня Гартах! — И мальчик прильнул губами к каменному черепу.

Отпив, Луми осторожно поставил его обратно и отступил в сторону. Он жадно протянул вперед руки, словно пытаясь прикоснуться к чему-то, что видно было только ему. Слезы брызнули у Луми из глаз. Парнишка, плача и смеясь, воскликнул:

— Я так и знал! Мои сны не обманули меня! О, вот он, мой отец — Арлаф, могучий правитель Хорайи, и мать — вельможная Эора! Они живы и помнят обо мне: ведь у них нет наследника! Наследник — я, и зовут меня Гральт! О-о-о, как пылает мозг, как жжет сердце! Что со мной? Рыжая, что со мной?

Шатаясь, Луми схватился руками за грудь и без сил опустился на колени. Соня рванулась к нему, но в этот миг с ужасным криком мальчик, корчась, повалился на пол и тут же превратился в маленький, не больше ореха, ярко-голубой кристалл. Словно в поисках защиты и спасения, он подкатился к самым ногам девушки.

Не раздумывая, Соня схватила камень и быстро засунула его в один из потайных карманов кожаного пояса. Пусть эта страшная старуха делает с ней что угодно, хоть режет на куски, но кристалл останется у нее! Теперь она все поняла: и грустную улыбку Морты, когда они с Луми так опрометчиво отказались от дара Бессмертия, и то, что ей отсюда никогда не выбраться живой, если она глотнет из черной чаши…

Она исподлобья осматривала пещеру, надеясь отыскать спасительную лазейку. Круглые кристаллы озаряли холодным светом древние камни стен, и нигде не было ничего похожего на дверь или хотя бы щель.

— Что ты стоишь, Рыжая Соня? — спросила Мать Времени, и в ее тоне девушке послышалось сочувствие.— Тебя напугал и озадачил конец твоего приятеля? Но ведь он получил то, что хотел! И ты тоже получишь! А что будет дальше — тебя не интересовало, не так ли? Главное — узнать!

— Я говорила по-другому: узнать и отомстить! — Голос Сони зазвенел от гнева.— Не для того мы с Луми столько раз были на волосок от смерти, чтобы так глупо погибнуть! Мне нужна моя жизнь, иначе в ответе нет никакого смысла!

— Значит, жизнь тебе все-таки дороже? — задумчиво произнесла Морта, покачивая головой. И снова на ее губах мелькнула понимающая улыбка.— Ну, что ж, я, пожалуй, предоставлю тебе еще одну возможность… Правда, не такую заманчивую, как Страна Серебряных Вод, но сейчас, я думаю, ты немного образумилась и примешь мой подарок! Не твоя вина, что ты отказалась от бесценного дара, променяв его на жалкую побрякушку — ту, что вы, люди, называете истиной. А истина, девочка, это нечто совсем иное… Ты не могла знать, что в конце Белой Тропы человека ждет или смерть, или вечная служба Повелительницам Стихий, в виде этих прекрасных кристаллов. Но, возможно, твой друг спас тебя, показав, чем кончается этот путь. Ты совсем не похожа на тех, что приходили до тебя. Рыжая Соня, я опять разрешаю тебе сделать выбор: жизнь или ответ — избавление от боли, что не дает тебе покоя?

Голубые отблески заметались по своду, словно души тех, кто остался здесь навсегда, умоляя девушку не совершать последней ошибки. И Соня, без сожаления взглянув на черную чашу с сияющим Напитком Вечности, отвернулась от нее и решительно ответила:

— Я выбираю жизнь! Может быть, мне повезет, и я сама разузнаю, кто подослал убийц в Салафру! Клянусь, я все равно не успокоюсь, пока не найду их!

— Ты горяча, горяча… Почти как Гара… В чем-то вы даже похожи! Ха-ха-ха! Гара и Рыжая Соня! Ладно, девочка, я отпускаю тебя! Но не думай, что провела Мать Морту — я видела, как ты подняла этот камешек, своего маленького друга. Так и быть, бери его и знай: он не умер… Ну, иди! Я награжу тебя последним даром — пророчеством. Распорядись же им с умом

И Владычица Времени взмахнула рукой. Упругий ветер ударил Соне в лицо, голубые блики закружились в бешеном хороводе, и девушка почувствовала, как ее ноги оторвались от пола. Вихрь завертел ее на одном месте, а откуда-то сверху донесся громоподобный голос Мотры:


— Ты ищешь — и найдешь ответ:
 В пыли дорожной конский след,
 Крадущийся во мраке зверь,
 Тревожно скрипнувшая дверь,
 Светильник и сосуд с водой,
 Брат умерший и брат живой,
 Болтливый умник и дурак —
 Тебе расскажут, кто твой враг!

 Соня прикрыла голову руками, уверенная, что ее сейчас разобьет об острые грани камней, но ветер все нес и нес ее куда-то. Девушка едва успевала различать то яркие блики, то черные провалы и взмывающие рои каких-то странных существ.

 …А в пещере, освященной трепещущим голубоватым светом, по-прежнему возвышались пять безмолвных каменных столбов.

* * *
…Где-то высоко в небесах бесконечной трелью заливался жаворонок. Крошечный зеленый жучек опустился на лоб неподвижно лежащей девушки и тут же запутался в растрепанных рыжих волосах. Соня медленно открыла глаза и долго бездумно смотрела в ослепительное голубое небо, с наслаждением вдыхая теплый запах цветущего луга.

— Где это я? — приподнявшись, пробормотала девушка.— Клянусь хвостом Дикой Кобылицы, я здесь никогда не бывала.

Соня с трудом встала. Кругом расстилались бескрайние поля, совсем рядом протекала узкая речушка, с заросшими ивняком берегами, а левее пологих холмов вилась желтая лента дороги. Девушка негромко засмеялась и потянула с шеи тонкий шнурок.

— Ну, вот сейчас, наконец-то, мы будем вместе. Как я по тебе соскучилась, красавица моя!

Небольшой плоский камень тихо упал в траву, и в тот же миг перед Соней стояла, звеня уздечкой, Подружка, ее гнедая кобыла. Она, пританцовывая от нетерпения, косила горячим глазом в сторону воды. Всхлипнув от радости, девушка прижалась щекой к шелковистой гриве. Слезы неудержимым потоком текли по лицу, а губы беззвучно шептали:

— Брат умерший и брат живой. Живой… Живой…

 ВОССТАВШИЕ ИЗ ПРАХА


Неспокойна безлунная ночь в пограничном стигийском городе Хадане. То и дело стражники напряженно всматриваются в непроглядную тьму: не качнется ли лес дарфарских копий, не мелькнут ли во мраке еще более черные тела воинов с крайнего юга?

Не первый год уже Черные Королевства, Куш и Дарфар тревожат стигийские границы непрерывными набегами. И всякий раз эти набеги сопровождаются страшной резней, пожарами и грабежами.

— Ты ничего не слышишь? — спросил начальник воинской сотни нилит Трарза у своего подчиненного, Бракны.

Бракна, молодой человек с пышными черными волосами, длинными, почти как у женщины, с острыми, будто точеными чертами, почти круглыми черными глазами и непропорционально маленьким ртом, был потомком старинной стигийской семьи. Трарза, напротив, происхождения был весьма скромного: его отец торговал рыбой. Зато нилит служил в беспокойном пограничном городке уже пятнадцатый год. Опыт и более высокое звание как бы уравнивали бывалого служаку и высокородного сетмона.

— Нет, нилит,— ответил Бракна спокойно. Казалось, ничто не могло вывести из равновесия этого изысканного красавца.

— Смотри в оба,— предупредил Трарза.— Эти проклятые чернокожие совершенно распоясались. Ни днем ни ночью мы не можем быть спокойны. Они могут притаиться за любым кустом, за деревом, за камнем… Эй! А это что?

Он показал рукой на колеблющуюся тень, которая мелькнула за грудой камней, сложенных под стеной Хадана. Эти камни были предназначены для укрепления стены, поскольку старая, неоднократно подвергавшаяся штурму диких южных орд, была уже ненадежна.

— Где? — Бракна вытянул шею и прищурил глаза, всматриваясь в темноту.

— Вон там! Клянусь богами — там кто-то притаился!

— Лучники!— крикнул Бракна.— Проклятье! Где вы там, ленивые бездельники?

Двое лучников, бывших этой ночью в карауле, не спешили явиться на зов. Они, похоже, уже начали свое знакомство с кувшином доброго вина. Судя по всему, начало показалось им удачным: когда Бракна обнаружил стрелков, те слабо понимали, чего от них хотят.

Несколько затрещин прояснили их затуманенные мозги.

Между тем тень, встревожившая Трарзу — тот не покидал своего наблюдательного поста — переместилась ближе к городской стене.

— Эй! — еще раз наудачу крикнул Трарза.— Кто здесь? Выходи! Мы не будем стрелять!

— А точно ли вы не будете стрелять? — послышался чей-то голос совсем близко.

Нилит обернулся, как ужаленный. За спиной у него стояла, озаренная горящим факелом, молодая женщина, стройная, рослая. Она была одета как мужчина — в легкие брюки, украшенные вышивкой и бахромой, свободную тунику без рукавов, перехваченную поясом с серебряными пряжками. Голову и плечи женщины окутывало легкое черное покрывало, которое уберегало ее от палящего солнца днем и скрывало в ночной темноте.

Трарза ни на мгновение не позволил себе обмануться: перед ним была именно женщина, переодетая мужчиной — скорее всего, просто для удобства, нежели из желания скрыть свой пол. Длинные косы ослепительно-рыжего цвета ниспадали на плечи незнакомки. Они были перевиты длинными серебряными нитями, унизанными крупными жемчужинами. Такой жемчуг продается в верховьях Стикса… Откуда взялась эта ночная ведьма? И кто она?

Коснувшись ладонью кинжала, заткнутого за пояс, женщина рассмеялась.

— Не позволяй мне думать, будто бы я тебя напугала, неустрашимый воин!

— Вовсе нет,— проворчал Трарза.— Как ты здесь оказалась?

— Забралась по стене, пока ты болтал со своим помощником… Плохо же ты охраняешь свой городишко.

— Да как ты смеешь! — вскипел нилит.— Я служу на этой границе уже пятнадцать лет…

— Да? — иронически переспросила незнакомка.— И сколько раз за эти пятнадцать лет твой городок горел, подожженный безжалостными дикарями?

Прикусив губу, Трарза посмотрел прямо в ее дерзкие* широко расставленные светлые глаза.

— Какое тебе дело?

— Да никакого. Я брожу по свету, и цель моих странствий тебе едва ли может быть интересна…

— Чего же ты хочешь? Нилит начал сдаваться. Таинственная незнакомка выбила его из колеи, и всегда уверенный в себе старый служака неожиданно растерялся.

— Я задержалась бы у вас ненадолго. Что-то подсказывает мне, что ты не откажешься от моих услуг.

— Каких еще услуг? Трарза едва сдерживал негодование.— Не в местный же бордель ты пришла наниматься, женщина!

— Мое имя Рыжая Соня, — холодно произнесла ночная незнакомка.— Потрудись запомнить его, стигиец.

С этими словами она шагнула навстречу нилиту, не снимая ладони с рукояти кинжала. Трарза, не дрогнув, выдержал ее яростный взгляд.

— Так что тебе нужно от меня, Рыжая Соня? — осведомился нилит.

— Я хочу наняться… стрелком или простым солдатом, как скажешь. Ваш город мне подходит. Он не похож на прочие стигийские поселения, сонные и полумертвые от жары. Должно быть, это из-за того, что основали его не стигийцы, а шемиты. И это чувствуется… Даже порядки у вас здесь другие! Так что, возможно, мы сумеем договориться…

— О чем?

Но ответа на свой вопрос Трарза получить не успел. Послышался топот — это бежали двое протрезвевших стрелков и подгоняющий их разъяренный Бракна бежали.

Рыжая Соня тоже услышала шаги. В мгновение ока она выхватила из-за пояса кинжал и развернулась лицом к опасности.

— Стойте! — закричал Трарза.— Остановитесь!

Бракна перешел на шаг, не сводя с Сони недоверчивого взгляда.

— Кто она? — резко осведомился он у нилита таким тоном, словно командиром гарнизона был он сам, Бракна, а не старый Трарза.

Его властный тон подействовал на нилита.

— Она называет себя Рыжей Соней,— пояснил нилит.— Забралась по стене, бесшумно, как обезьяна, и так же ловко. Проклятье! Она могла убить меня, неожиданно напав со спины, если бы захотела. Я не слышал ее шагов.

— Может быть, она ведьма? — спросил один из стрелков и, глядя на Соню с суеверным ужасом, попятился.

— Ведьма? — Бракна иронически усмехнулся и, нагнувшись, поднял что-то. — А это что такое?

Это была веревка с железным крюком на конце.

— Вот и разгадка,— продолжал Бракна.— Пока мы бранились, забыв посматривать по сторонам, эта красотка забросила на стену крюк и залезла сюда.

— Ну да, я так и подумал,— проворчал Трарза, однако, как ни старался, не смог скрыть охватившего его облегчения.

Бракна окончательно взял ситуацию в свои руки. Повернувшись к Соне, он спросил:

— Итак, женщина; чего ты от нас хочешь?

— Я уже сказала,— надменно ответила Рыжая Соня.— Мое намерение состоит в том, чтобы помочь вам оборонять ваш городишко от набегов черных дикарей — по крайней мере, в течение нескольких месяцев.

— Мы недурно справлялись и без тебя,— напомнил Бракна.

— Какая разница! — Соня махнула рукой.— Разве вам помешает лишний кинжал и лук со стрелами? Я недурно стреляю из лука, знаешь ли.

— Нет, лишний стрелок нам не помешает,— согласился Бракна. — Но нам очень помешает соглядатай, подосланный сюда теми, кто мечтает устроить в Хадане новую резню…

— При чем здесь я? — ледяным тоном осведомилась Соня.— Никогда в жизни я не шпионила ради кого-то… Только ради собственных целей. Однако — я говорила это твоему нилиту и повторю тебе, не покривив душой,— моя цель вовсе не в том, чтобы пустить кровь вашему и без того худосочному поселению насмерть перепуганных стигийцев.

Она фыркнула, не скрывая презрения.

Уязвленный ее пренебрежительным тоном, Бракна воскликнул:

— Клянусь богами Стигии, женщина! Поистине, ты испытываешь наше терпение!

— Мне нужна совсем небольшая плата… Вдвое меньше, чем вы заплатили бы наемнику-мужчине.— Соня с вызовом посмотрела в глаза Бракны, Весь ее вид говорил о том, что она весьма невысокого мнения о мужчинах.

— Девчонка,— пробормотал Трарза.— Стащила, небось, оружие и тряпки своего старшего брата и сбежала от мамаши через окошко, спасаясь от немилого жениха…

Лицо Сони окаменело. Затем она проговорила очень тихо, как будто против своей воли:

— Что ты можешь знать о моем брате… о моей матери!

Что-то в ее тоне заставило Трарзу присмотреться к этой дерзкой незнакомке попристальнее. Он заметил и горькую складку ее рта, и печаль, затаившуюся в глубине серых глаз.

Трарза в растерянности потеребил густую черную с проседью бороду.

— Нут и Нуакет! — пробормотал он, взывая к древним стигийским богам, Отцу и Матери. — Да ты, девочка, и впрямь, кажется, настрадалась…

— Какая я тебе девоч…— начала было Соня еще более высокомерно, чем прежде.

Но старый вояка только махнул рукой.

— Ладно тебе. Никто не собирается здесь тебя обижать. Ты уже доказала нам, что из тебя может получиться превосходный разведчик, а мы как охранники цитадели ничего не стоим.

Бракна вспыхнул, готовый наговорить лишнего, однако быстро взял себя в руки. Сжав и без того маленький надменный рот, он резко повернулся и зашагал прочь.

Нилит проводил его задумчивым взглядом.

— Кажется, мы с тобой рассердили сетмона, Соня. А его сердить бы не стоило. Все-таки он — древнего и знатного рода.

Соня пожала плечами.

— Какая разница, если командуешь в гарнизоне ты?

—– Командую-то я,— согласился Трарза,— да близок, сдается мне, тот день, когда придется отдать Хадан в руки высокородному наглецу с петушиным гонором…

— Ты об этом юнце? — осведомилась Соня.

— Ха! Он, кажется, будет постарше тебя! — отозвался нилит. — Ну да ладно. Ты говоришь, твое имя — Соня, ты гирканка и ищешь службы здесь, в пограничной крепости…

— Я не говорила, что я — гирканка,— перебила Соня.

— Да? — Трарза хмыкнул.— Значит, мне показалось. Итак, ты хочешь служить в моей крепости.

— Да.

— У тебя есть какие-то цели, не так ли?

— Да.

— Но о них ты предпочитаешь молчать?

— Да.

С каждым новым «да» Соня становилась все мрачнее. Ей начинало казаться, что сейчас старый рубака поднимет ее на смех и прогонит прочь. А этого она бы не перенесла — Рыжая Соня была из тех гордых женщин, кто слишком близко к сердцу принимал насмешки мужчин.

Однако Трарза лишь хлопнул ее по плечу, как будто она была обыкновенным солдатом.

— Решено! Обычное жалованье гарнизонного солдата — стрелка из лука — семьдесят серебряных в месяц. Я дам тебе пятьдесят, коль скоро ты сама говорила о том, что не нуждаешься в деньгах.

— Я нуждаюсь в деньгах,— возразила Соня.— Однако гораздо больше я нуждаюсь в этой крепости.

— Ха! — нилит не смог удержаться от смешка.— Уж не хочешь ли ты сказать, девочка, что собираешься захватить Хадан в одиночку?

— Я сказала только то, что сказала. Отсюда хорошо видны Черные Королевства. И ваш город не похож на другие города Стигии. Это внушает надежду.

— По рукам. — Нилит решил не уточнять больше мотивы, заставляющие Рыжую Соню пойти к ним на службу.— Заступаешь завтра. Постарайся не ударить лицом в грязь. И кстати,— он наклонился к Сониному уху и дружески шепнул: — помирись с Бракной. Он способен отравить тебе существование, если ты настроишь его против себя.


* * *

— Баба! — Коренастый Азуги отложил в сторону игральные кости и уставился на нового стражника, явившегося на дежурство.— Вот это да! Да еще какая!

Второй стражник — его звали Харбар и он казался постоянно сонным из-за больших, томных глаз навыкате — тоже воззрился на Рыжую Соню, когда та вошла в караульное помещение и непринужденно уселась на скамью в стороне от остальных.

— Ах какая вкусная девочка! — Азуги едва не облизывался.— Зачем ты сюда пришла, а? Уж не повеселить ли нас?

Соня не отвечала. Вместо этого она слегка откинула покрывало так, чтобы были видны оба кинжала, заткнутых за пояс. Правую руку она небрежно положила на бедро, чтобы можно было в любой момент выдернуть кинжал и метнуть его в слишком назойливого ухажера.

— Посмотри, Харбар, она не хочет с нами разговаривать! — Азуги сделал вид, будто обижен.— Ах, какая злая девчонка! Фи!

Соня молчала. Лицо ее приняло непроницаемый вид.

Харбар встал со своего места и подошел к Соне. В безмолвии он покружил рядом, заглядывая ей в лицо и бесцеремонно рассматривая ее безупречную фигуру. Затем протянул руку и взял одну из тяжелых рыжих кос.

— Смотри, Азуги, какие волосы! — обратился солдат к своему товарищу таким тоном, словно обсуждал стати породистой скаковой лошади.— Вот это масть! Клянусь пауком! За такую красотку немало бы денег отвалили на невольничьих рынках Птейона!

Азуги ответил громким гоготом. Харбар внезапно посерел и согнулся пополам. Со стороны не сразу стало заметно, что Соня, почти не двинувшись с места, нанесла ему страшный удар в живот рукоятью кинжала — пока что тупой стороной.

Удар оказался настолько чувствительным, что Харбар лишился дара речи. Несколько мгновений он хватал ртом воздух. Наконец, багровый и покрывшийся потом, он прохрипел:

— Ну, шлюха, ты мне за это ответишь!

Соня встала, гибким движением отбросила покрывало. Огненные косы извивались на ее спине, как живые змеи. В каждой руке у нее теперь сверкало по ножу.

— Мы здесь для того, чтобы охранять Хадан,— проговорила она холодно.— Однако если вам охота пустить себе кровь — я к вашим услугам! Ну вы, двое! Вперед! Покажите, какие вы храбрые — вдвоем против женщины!

Ее противники, багровые от оскорблений, которыми она их осыпала, закружили вокруг Сони, пригибаясь и держа наготове кинжалы.

В этот момент дверь караульного помещения распахнулась, и стремительным легким шагом вошел Бракна. Его круглые темные глаза быстро обвели небольшую комнатку. Казалось, ничто не ускользало от его взора — ни перевернутые скамьи, ни разбросанные в беспорядке игральные кости, ни пустой кувшин из-под кислого вина, которым щедро торгует местный бастет.

— Что здесь происходит? — резко спросил он.

Солдаты опомнились первыми. Азуги выпрямился, исключительно ловко спрятал кинжал и, пожав плечами, ответил:

— Ничего, сетмон. Ровным счетом ничего особенного.

Харбар также принял равнодушный вид и лениво направился к скамейке, чтобы поправить ее.

Соня вызывающе вскинула голову.

— Тебя удовлетворил ответ этих негодяев, сетмон?— крикнула она, видя, что Бракна собирается повернуться и выйти из караульного помещения.

Бракна приостановился.

— О чем ты, женщина?

— Мое имя Соня! — Молодая женщина кипела от холодной ярости.— Потрудись запомнить это!

— А зачем? — Бракна пожал плечами.— Вас много… У каждого имя… Зачем-то я должен запоминать эти бессмысленные звуки…

Тут он встретился с Соней глазами, и она невольно содрогнулась. В темных глазах Бракны была бездна.

— Всех вас ждет смерть. Смерть — это Время, а Время я знаю довольно…

— Время… — как завороженная, проговорила Соня. Ей казалось, что она спит, утонув в этих глазах. Затем она тряхнула головой и очнулась.— Сетмон, я прошу лишь одного: относиться ко мне так же, как ко всем остальным солдатам. В здешних бастетах довольно шлюх. Если бы я собиралась предложить твоим людям услуги такого рода, я не стала бы настаивать на встрече вашим нилитом.

— Она права,— холодно сказал Бракна и удостоил каждого из солдат пристального взгляда.— И если я еще раз увижу…

Холодок страха пробежал по спине Сони, хотя вообще-то она была не робкого десятка. Что-то в голосе Бракны заставило ее содрогнуться.


* * *

Нилит Трарза не пил — он выпивал. Точнее сказать, он любил посидеть в бастете под названием «Три тритона» за кувшинчиком доброго сладкого винца. Об этой привычке нилита было известно всему городу, поэтому любой мог отыскать его в час отдыха и поговорить по душам.

Трарза не был женат. На такие глупости, как обзаведение собственной семьей, у него не хватило времени. Бесконечные стычки с черными соседями — рыжая бестия права, дарфарцы обнаглели и постоянно лезут на границу со Стигией! — заботы сперва младшего командира, а затем и начальника гарнизона — все это съело жизнь Трарзы без остатка.

Он не роптал. В своем роде он был очень доволен такой долей.

— Еще кувшинчик и к нему…— обратился было нилит к толстенькой служанке, лицо и фигура которой говорило о примеси в ее жилах дарфарской крови.

— Знаю, знаю, сырой рыбы, вымоченной в виноградном соке, завернутой в виноградные листья с добавлением лимона, перца и луксурского коричного сахара! — выпалила служанка одним махом. При этом она улыбалась нилиту крупными сочными губами.

Трарза добродушно покивал ей.

— Правильно, дочка, правильно. И откуда ты все знаешь, плутовка?

Служанка шутливо погрозила ему пальцем.

— У меня свои источники этой… как ее… по-вашему… ну, как это вы называете, военные?

Трарза откинулся на спинку стула и захохотал.

— О чем ты, девочка?

Служанка подумала немного и вдруг лицо ее радостно озарилось:

— Вспомнила! У меня свои источники информации!

Трарза смеялся так долго, что на его глазах выступили слезы.

— Ну, ступай, ступай,— проговорил он, похлопывая служанку по аппетитному круглому заду.— Порадовала старика, насмешила. Теперь ступай.

Девушка, очень довольная собой, убежала.

В этот момент кто-то рядом с нилитом тихо, вкрадчиво произнес:

— У меня тоже свои источники информации, нилит.

Трарза повернулся в сторону голоса, как ужаленный.

— Кто здесь?

Какой-то человек, до самых глаз закутанный в покрывало, незаметно уселся за столик рядом с нилитом.

— Я.

— Кто это «я»? Ты мне шутки не шути! — От веселого настроения Трарзы не осталось и следа. Он был раздражен. Такой превосходный спокойный вечер… Нилиту вовсе не требовалось вторжение разных там незнакомцев с их тайнами, намеками и фамильярностью.

— Неважно, как меня зовут. Я друг… по крайней мере, в этом деле.

— Каком еще деле? Не тяни! — велел Трарза.— Я хочу выпить, съесть мою любимую рыбу в виноградных листьях и наконец расслабиться.

— Не думаю, чтобы в такое время, перед лицом таких событий… а события надвигаются…— незнакомец особенно выделил последнее слово.— Не следовало бы начальнику хаданского гарнизона расслабляться, как ты говоришь.

— Да кто ты такой, чтобы указывать, что мне следует делать, а что не следует! — рассвирепел наконец Трарза,— Покажи хотя бы свое лицо!

— Мое лицо тебе незнакомо.— Однако тайный осведомитель сдвинул покрывало в сторону. На нилита глянуло черное, как ночь, лицо дарфарца. Большие глаза с крупными синеватыми белками, широкие, слегка вывороченные губы, очень широкий нос, лоснящаяся абсолютно черная кожа… Много лет Трарза видел такие лица, искаженные яростью. Это было лицо врага — лицо человека, готового завтра штурмовать Хадан.

Нилит слегка отодвинулся. Приятный хмель, шумевший в его голове, вдруг выветрился, словно от удара. Нилит почувствовал жар, как будто его ошпарили кипятком. Краска прилила к его щекам.

— Да как ты осмелился! — вскричал он. Тотчас же черная ладонь стремительно зажала ему рот.

— Тише,— прошипел посланец чернокожих и торопливо закрыл лицо покрывалом.— Ты погубишь и себя, и меня.

Некоторое время они сидели в полном молчании. Трарза чувствовал на себе пристальный взгляд, устремленный сквозь покрывало. Дарфарец терпеливо ждал, пока его собеседник придет в себя.

— О, у вас гость? — Служанка, широко улыбаясь, поставила перед нилитом заказанное им вино и рыбу.— Угощайтесь и вы! — обратилась она к дарфарцу.— В нашем заведении отличная кухня, увидите!

— Не сомневаюсь,— ответил чернокожий, ничуть не потеряв самообладания.

С этими словами он непринужденно отхлебнул из кувшина и поблагодарил служанку в самых вежливых и ласковых выражениях.

Когда девушка ушла, нилит сердито выхватил кувшин из рук дарфарца.

— Говори, зачем пришел! Нечего ходить вокруг да около! Ты и без того испортил мне прекрасный вечер.

— Мое имя Махарим,— начал чернокожий.— Ты можешь обращаться ко мне так.

— Я не собираюсь никак к тебе обращаться, негодяй! — зарычал нилит.— Не хватало еще, чтобы меня уличили в связях с черными!

— Случай особенный,— отозвался Махарим.— Можем мы поговорить в другом месте? Боюсь, в нашу сторону уже начинают поглядывать.

— Проклятье! Хорошо, жди меня через четверть часа у колодца Голых Женщин. Знаешь где это?

— Найду.

Махарим поднялся — несмотря на небольшой рост, он двигался гибко и уверенно, что говорило о том, что в бою этот человек может быть очень опасен.

Спустя мгновение чернокожего в бастете «Три тритона» уже не было. Он как будто растворился в воздухе.


* * *

Колодец Голых Женщин получил свое название в память об одном штурме Хадана черными ордами. Это был страшный год для Хадана. Неурожай, стихийные бедствия и злая воля оживающих древних богов — о чем догадывались старики и о чем достоверно знали жрецы тайных культов Тьмы — все это сдвинуло с места орды дикарей и погнало их на север, к границам цивилизованных царств.

Чернокожие затопили Хадан. Они утопили в крови слабое сопротивление его защитников и ворвались в город. Здесь произошла настоящая резня. Многие дома были разрушены, все ценное было разграблено, а почти все жители погибли. Уцелели только те, кому удалось бежать на север, в Сухмет.

Захватчики бесчинствовали в Хадане неделю, после чего регулярным войскам стигийской армии удалось оттеснить дарфарцев к границе и отбросить их в Дарфар и Куш.

Колодец, где Трарза назначил свидание своему таинственному осведомителю, был полон тел раздетых женщин. Многие претерпели насилие, из их ушей были вырваны с мясом серьги, на шеях сохранились синяки от пальцев. Одним перерезали горло, закончив развлекаться с ними; другим вспороли живот. Некоторые задохнулись в колодце под грудой тел — их сбросили еще живыми.

Воспоминание об этом было настолько страшным, что даже после того, как колодец очистили, много лет еще никто не решался брать оттуда воду.

Однако время оказалось целительным даже для хаданского колодца. И с годами от ужаса после той резни осталось лишь одно название — «Колодец Голых Женщин».

Когда Трарза, шагая преувеличенно твердо, как многие опытные пьяницы, приблизился к колодцу, там, казалось, никого не было.

—– Проклятый чернокожий,— проворчал нилит, усаживаясь на камень и прислоняясь спиной к ограждению колодца.— Что ему понадобилось от меня? Жди его теперь…— Он громко зевнул.— Я спать хочу… Не следовало брать третей кувшин вина. Похоже, служанка разбавляет его водой…

Темная тень бесшумно выступила из ночного мрака.

— Нилит! — окликнул Трарзу вкрадчивый голос.

Нилит подскочил как ужаленный.

— Ты?

— Это я, Махарим. Надеюсь, ты не успел еще забыть меня?

— Тебя забудешь! — проворчал нилит.— Садись рядом! О чем ты хотел со мной поговорить?

Дарфарец уселся рядом. Неторопливо снял с головы покрывало и повернул голову так, чтобы Трарза мог разглядеть его при свете луны.

— Посмотри внимательно, стигиец. Видишь ли ты шрамы у меня на шее?

Справа на шее чернокожего действительно были страшные шрамы, оставленные когтями или клыками какого-то крупного животного.

— Вижу. Какое мне дело до шрамов на шкуре вонючего дарфарца? — уже не сдерживая ярости, осведомился Трарза.

— Как бы подобные шрамы не украсили твою шею… или шеи любезных твоих хаданцев,— загадочно ответил чернокожего.

— Выражайся яснее. Что там такого особенного увидели твои хаманы, которые имеют обыкновение обкуриться дурманящими травами и, выплясывая дикарские танцы, дурить головы твоим соплеменником нелепыми выкриками?

Махарим пропустил все эти оскорбления мимо ушей. Вместо того, чтобы возразить стигийцу, он заговорил спокойно о вещах, казалось бы, совершенно посторонних.

— Скажи, Трарза, когда ты видишь нескольких стигийцев и нескольких белых из другой страны, скажем, гирканцев,— с кем ты объединишься?

— Что за глупый вопрос! Со стигийцами, конечно!

— Хорошо. А если перед тобой будут несколько белых из другой страны и несколько чернокожих — чью сторону ты возьмешь?

— Сторону белых! В чем смысл твоих расспросов? Я уже стар и не гожусь для твоих дикарских иносказаний.

— Мои слова вовсе не содержат в себе никаких иносказаний. Я собираюсь навести тебя на совершенно определенную мысль.

— Ладно, продолжай,— проворчал Трарза.— Я и так зашел слишком далеко.

Махарим улыбнулся, блеснув в темноте белыми зубами.

— Слушай дальше. Если перед тобой нелюди и дарфарцы — с кем ты будешь сражаться на одной стороне?

— Проклятье на тебя! В конце концов, чернокожие — хоть и настоящая чума Хадана, но они все-таки люди… Но к чему ты клонишь?

— К тому, что и вам, и нам грозит нашествие нелюдей! Возрождается страшное, чудовищное древнее зло!

Эти слова были произнесены с такой серьезностью, что Трарза мгновенно забыл о своем недоверии к черному лазутчику. Махарим не шутил. Он явился в Хадан, рискуя жизнью, потому что ситуация стала слишком опасной, чтобы оставить в неведении северных соседей — давних недругов Дарфара и Куша.

— Говори,— сухо произнес нилит.— Я хочу знать все.


* * *

Вот уже не первый год что-то странное творится в Черных Королевствах. То и дело происходили непонятные, страшные события, от которых волосы начинают шевелиться на голове, будто живые.

В Бидане, небольшом селении, где родился и вырос Махарим, время от времени исчезали люди. Они пропадали бесследно — причем в самых неожиданных местах. Одна женщина исчезла, когда шла за водой к колодцу — даже тела ее не нашли, хотя обыскали всю округу. Молодой охотник пропал во время охоты на льва. Его видели бегущим вместе со всеми — раскрашенное белыми полосами тело, копье, украшенное желтыми и красными перьями, поднято над головой, рот оскален в страшной ухмылке… спустя мгновение он исчез, и никто не мог сказать, куда он подевался.

И это — далеко не все! Пропадали и дети, и старики.

Работорговцы? Но уже много лет ни один работорговец не решался зайти так далеко в джунгли! Нет, здесь было что-то другое…

Наконец настал день, когда процессия старейшин деревни, с деревянными идолами, изображающими леопардов и буйволов, раскрашенными белой и красной краской, с бубенцами и погремушками, сделанными из высушенных плодов тропических растений, с громким пением под глухой бой барабанов, направилась к жилищу Мудрейшего.

Мудрейший разговаривал с богами и духами. Никто не мог сказать, сколько ему лет — казалось, он пребывал вечно. Он брал учеников, но если те оказывались неспособными к избранному делу, то беспощадно ломал им шею и сбрасывал их тела с высокого дерева, на вершине которого и была выстроена его уединенная хижина.

Сейчас у Мудрейшего учеников не было. Хотя многие желали бы занять его место — оно было и почетно, и сытно: даже в самый голодный год умирающие от недоедания люди отдавали верховному хаману лучший кусок хлеба. А неограниченная власть, которой пользовался Мудрейший, манила как самый сладкий плод. Но достигнуть ее могли единицы из тысячи.

Выстроившись кругом под деревом — это был могучий баобаб, выросший на краю джунглей,— старейшины и сопровождающие их музыканты и танцовщики начали выкликать мудрейшего и услаждать его слух пением и музыкой.

Спустя несколько часов Мудрейший показался на пороге своей хижины. Тотчас же всякое пение смолкло.

— Мои уши сыты музыкой,— проговорил в этой тишине Мудрейший слабым, надтреснутым, старческим голосом.— Благодарю вас.

— Сыто ли тело твое, Мудрейший? — спросил верховный старейшина Бидана.

— И тело мое ни в чем не знает недостатка,— ответил Мудрейший.— Даже годами оно пресыщено. Но я не могу покинуть эту землю, пока не обрету себе преемника.

— Живи вечно,— поклонился старейшина.— Если для твоего покоя нужен ученик, то я пришлю тебе одного…

— Ты пришел говорить со мной не об ученике,— заметил Мудрейший.

— Тебе открыто и это,— снова поклонился старейшина. Погремушка из высушенного плода в его руке зашелестела при этом движении.— Мы нуждаемся в твоей прозорливости.

— Ты пришел говорить со мной о том, что в твоем поселке то и дело пропадают люди. Они исчезает бесследно, и даже их тел потом не находят безутешные родственники и друзья.

Ропот пробежал по толпе просителей.

— Воистину, все открыто твоему взору! — вскричал старейшина.— Да, именно об этом я пришел говорить с тобой, о Мудрейший!

— Я знаю обо всем, что происходит в Бидане и соседних поселках. Сердце мое полно тревоги.

— Что говорят боги и духи джунглей? Ты вопрошал их об этом?— с тревогой спросил старейшина.

— Да! — Голос Мудрейшего прозвучал с неожиданной силой.— Их ответ — ужасен. Я не могу прокричать его, бросив на ветер столь страшные и тайные слова. Мне надлежит спуститься на землю, ибо перед лицом открывающейся опасности все мы равны. Пусть мне принесут лестницу.

И Мудрейший скрылся в своей хижине.

В Бидан послали самого молодого из танцовщиков, и вскоре он вернулся с длинной веревочной лестницей, мягким ковром и свежими пшеничными лепешками, испеченными специально для Мудрейшего. В тыквенном сосуде, привязанном у него за спиной, находился сироп сладких ягод.

Быстрый и ловкий, молодой воин взобрался по веткам баобаба на вершину, где находилась хижина Мудрейшего. Там он приладил лестницу, после чего почтительно привязал Мудрейшего себе за спину, точно ребенка, и осторожно начал спускаться.

Внизу уже расстелили ковер, разложили угощение для верховного хамана и окружили приготовленное для него ложе полукольцом.

Старик подкрепился лепешками и соком ягод, после чего заговорил слабым, дрожащим голосом.

— Я уже стар, дни мои сочтены. Я оставляю свой народ без хамана. Хуже того! Я оставляю свой народ в страшной опасности. Она настолько ужасна, что вот вам мой завет — обратитесь к вашим соседям. К тем, кого вы издавна считали своими врагами,— к Стигии!

Легкий ропот пронесся по рядам дарфарцев. Старейшина выступил вперед.

— Стигийцы не станут помогать нам. Мы слишком часто разоряли их земли.

Но Мудрейший уже не слушал возражений. Он чувствовал, что с каждым высказанным словом силы покидают его, и торопился закончить свои наставления и предостережения.

— Злые духи надвинулись на нас. Среди нашей молодежи нет ни одного прозорливца — слепы все! Ни один ученик не смог бы заменить меня, а отдать мое дело в руки обманщика, которым неизбежно становится хаман-неудачник, я не мог. Поэтому я уничтожал их всех, дабы они не получили возможности пользоваться знаниями, полученными от меня, во зло. Кто-то из богов застилает нам взор! Я вижу это!

Старец приподнялся на ковре, вглядываясь куда-то широко раскрытыми, полными ужаса глазами. Казалось, он видит нечто, сокрытое от взглядов егосоплеменников.

— Я вижу, как просыпается древняя раса, спавшая много лет в наших горах и джунглях! Я вижу их нечеловеческие лица, их когти, их могущественную магию! Древние, яростные боги ведут их! Боги, не похожие на наших богов! Мы поклоняемся Буйволу и Леопарду, праотцам наших воинских союзов. Но просыпающиеся боги родились и умерли в те времена, когда ни Буйвол, ни Леопард не были еще зачаты!

От этих слов, непонятных и зловещих, мороз пробежал по спинам слушателей. И хотя стояла летняя жара и солнце палило нещадно, многие ощутили, как на коже проступает ледяной пот.

— В горах Амитраб, что к востоку от Видана, находится пещера,— продолжал старец, задыхаясь. Теперь каждое слово ему приходилось выталкивать с большим трудом.— Вы должны найти ее. Эта пещера — усыпальница их повелителя. Многие из вас никогда не слышали об этой древней нечеловеческой расе… Они чудовища, люди для них — только пища… Их души питаются страданиями людей, а матери этого страшного народа вспаивают своих детей человеческой кровью… Их раса была до-человеческой. Они появились на земле задолго до того, как здесь родился первый человек, но давным-давно сбились с праведного пути и жили в злодеяниях, преступлениях, лелеяли в себе кровожадность и алчность. За это боги истребили их, хотя в былые времена они существовали наравне с человечеством… Нет! Какое там наравне! – Лицо старого дарфарца посерело от боли и страха.— Они достигли больших высот в построении своей цивилизации. Однако в пору Великой Катастрофы — я не могу вам рассказать о ней, ибо и сам ведаю лишь немногое — эти нелюди исчезли с лица земли, а их кровожадные боги были уничтожены молодыми богами… Но оказалось, что это не совсем так. Теперь настало роковое время для человечества. В горах Амитраб вернулся к жизни кто-то из древних владык. И пробудилась черная кровь, которая по капле была растворена в жилах некоторых людей…

— Каких людей? О чем ты говоришь, Мудрейший? Как нам узнать этих людей? — Старейшина тревожно наклонился над угасающим старцем.

Уже немеющим языком Мудрейший пролепетал:

— В последние годы существования своего ужасного народа эти нелюди — я не могу назвать их по имени! — брали себе жен из человеческого племени. Потомки таких браков живы до сих пор. Одна-единственная капля нечеловеческой крови… Столетия это никак не проявлялось. Но теперь, когда стал слышен зов оживающего владыки, что был погружен в мертвый сон столько лет, эта капля стала отзываться. Ваши враги теперь — не стигийцы! Ваши враги — до-люди, нелюди называйте как хотите! Вот кто губит мой народ… и меня… Их имя… их имя…

Хаман так и не смог выговорить имени этого древнего зла, что неудержимо надвигалось на джунгли, а следом за черными землями — и на Стигию, накрывая их черной тенью. Последнее слово Мудрейший прохрипел с трудом. На его почерневших губах выступила кровавая пена. Он несколько раз судорожно вздохнул. Тело его свело судорогой.

— Мудрейший! — в отчаянии закричал старейшина. Остальные чернокожие глухо забили в барабаны, затрещали трещотками и колотушками, пытаясь отогнать злых духов.

Однако все оказалось тщетно. Мудрейший испустил дух. Народ остался без ясновидящего, с одним только ужасным предупреждением насчет возрождающейся древней расы, несущей в себе, казалось, все зло этого жестокого мира.


* * *

Обо всем этом Махарим поведал Трарзе — неторопливо, спокойным ровным тоном.

Трарза слушал, не зная, верить ему или нет. Иногда ему казалось, что молодой лазутчик черного народа разыгрывает его, дурачит глупого стигийца. Однако серьезное лицо и страшные Шрамы на шее Махарима говорило обратное.

— Теперь ты знаешь почти все, — заключил Махарим.

— Почти? — Трарза поднял брови.

— Я не рассказал тебе, как заработал свои шрамы. Их оставили когти чудовища, не похожего ни на одно известное мне животное. Я чудом остался жив.

— Где это случилось? — Трарза пристально посмотрел на Махарима.

Чернокожий улыбнулся.

— Да, ты угадал, Я искал пещеру… усыпальницу страшного пробуждающегося владыки нелюдей в горах Амитраб. Но едва не нашел там свою гибель. Что скажешь теперь?

— Скажу, что ты меня озадачил.

Махарим фыркнул.

— Слишком слабое выражение, на мой взгляд! «Озадачил»! Хотя озадачить такого вояку, как ты,— уже достижение!

Даже в темноте заметно было, что Трарза побагровел от негодования.

— Попридержи язык, дерзкий чернокожий! Иначе я арестую тебя и наутро мои палачи спустят с тебя шкуру!

Махарим засмеялся.

— Я предупредил тебя, нилит. Чудовища хитры, а кровь их растворена в крови людей. До определенного часа эти нелюди могут выглядеть вполне обыкновенными людьми… Но когда их просыпающийся властелин позовет их по именам — а он знает все имена! — они отзовутся, И тогда ужасная та резня, что случилась здесь в годы твоей юности…— Махарим кивнул в сторону колодца Голых Женщин.— Та резня покажется тебе просто веселой прогулкой выходного дня!

С этими словами дарфарец поднялся на ноги, натянул на голову покрывало и растворился в темноте.


* * *

Бездонные круглые черные глаза Бракны и манили и отталкивали служанку бастета, которую звали Кумби. Иногда девушка мечтала о молодом Высокородном. Она думала о его пышных волосах, скрывающих уши и падающих на плечи,— как сладко, должно быть, намотать эти пряди на пальцы, зарыться в них лицом! Ведь он пользуется превосходными благовониями, этот красавец-сетмон.

А его маленький рот! Сколько наслаждений, должно быть, таится за этими узкими губами, сложенными по-дамски в колечко!

И руки с перстнями на узких длинных пальцах. Эти руки ласкали бы пышные формы служанки, а она покрывала бы их поцелуями.

В таких мечтах проходило время. Девушка закончила мыть посуду и, попрощавшись с хозяином, направилась к выходу из бастета «Три тритона».

Едва за ней закрылась дверь, как Кумби ощутила на себе чей-то пристальный взгляд. Испугавшись, она хотела было вернуться, но затем пожала плечами и двинулась по улице к своему дому. Чего ей бояться в Хадане? Здесь ее каждый знает. Пожалуй, среди горожан не нашлось бы ни одного, кто решился бы обидеть служанку из «Трех тритонов». Она не отказывала ни одному ухажеру, со всеми была добра и весела, тело ее было щедрым, а душа — светлой.

Однако кто-то невидимый продолжал преследовать Кумби и на улице. Порой ей казалось, что она ощущает на затылке чье-то горячее дыхание, но когда она оборачивалась, то никого не видела.

— Глупости,— вслух проговорила Кумби.— Кто это может быть? Призрак? Смешно! В Хадане нет никаких призраков. Я знаю, правда, где их тьма-тьмущая — в Сухмете. Но Сухмет — большой город. И он далеко от Хадана. Какой дух или призрак отправится в столь далекий путь только для того, чтобы напугать бедную девушку? Только очень-очень глупый призрак!

Она фыркнула. Мысль показалась ей забавной.

Кумби уже собиралась свернуть за угол и войти в свой маленький домик, стоявший на окраине городка, как чья-то холодная рука схватила ее за плечо.


* * *

Весть об исчезновении Кумби распространилась по Хадану с быстротой лесного пожара. Когда утром она не появилась в бастете «Три тритона», хозяин — толстый бородатый смуглый человек — поначалу ворчал, затем тревожился, а после и вовсе потерял голову. Он отправил мальчишку к Кумби домой. Мальчишка вернулся с известием о том, что дом заперт и никаких следов девушки не обнаружено.

Это наводило на кое-какие мысли. Хозяин отправил мальчика повторно — на этот раз предстояло деликатно выведать у слуг сетмона Бракны, не у него ли заночевала аппетитная смуглая девушка из бастета. Может быть, мечты Кумби наконец стали явью, и она провела упоительную ночь в объятиях молодого Высокородного. В таком случае понятно, почему она проспала начало рабочего дня. Что ж, если это так, ее, пожалуй, следует выпороть и оставить при деле.

Однако к полудню мальчик принес известие о том, что у Бракны не ночевало никакой девушки. Слуги сетмона в один голос утверждают, что их хозяин вообще не интересуется женщинами. Ни одна из представительниц слабого пола не оставалась на ночь у Бракны. Из всех женщин он соглашался терпеть только свою кухарку, старую и сморщенную, как печеное яблоко.

Хозяин только почесал в затылке. Похоже, маленькой Кумби ничего не светит у этого высокомерного замкнутого человека. Куда больше шансов завоевать сердце Бракны у мальчишки, который бегал по поручению хозяина на разведку, хе-хе. Что ж, оно, пожалуй, и к лучшему. Незачем девчонке из простонародья забивать себе голову мечтами о Высокородных.

С этими мыслями хозяин вернулся к работе.

Без служанки он был как без рук. А тут еще, как на грех, каждый второй посетитель осведомляется — где это загуляла маленькая Кумби?

— Не знаю я! — в сердцах бросил наконец хозяин.— Шли бы да поискали ее!

Но и к вечеру поиски и расспросы ничего не дали. Кумби словно сквозь землю провалилась.

Азуги, неоднократно проводивший веселые часы в объятиях пухлых смуглых ручек служанки из бастета, был опечален ее исчезновением не меньше других. Его это занимало так сильно, что он забыл даже свою вражду с надменной рыжеволосой девицей, взятой в гарнизонную службу стрелком.

— Слышь, Соня,— заговорил он вполне дружески, когда они с Рыжей Соней остались вдвоем на дежурстве.

Она остановилась.

Они стояли на хаданской стене. По обе стороны стены простиралась черная южная ночь. Луна высоко стояла в небе, высокая и холодная. До полнолуния оставалось еще несколько дней, однако мертвенный лунный свет ярко заливал и город, и джунгли за городской стеной.

— Что тебе, Азуги? — спросила Соня. Она решила не ссориться попусту со своими новыми товарищами. Коль скоро Азуги решился заговорить с ней дружеским тоном — следует поддержать его.

— Представляешь… В городе пропала девушка!

— Какая еще девушка? — Соня насторожилась.

Азуги махнул рукой с напускным пренебрежением.

— А, одна потаскушка!.. Девчонка из бастета «Три тритона». Пухленькая была, вся в ямочках… Ласковая, веселая. По правде сказать, это была лучшая девчонка во всем Хадане!

Соня нахмурила брови.

Азуги деланно засмеялся.

— Ну, ты, конечно, в счет не идешь! Ты ведь у нас солдат! Стрелок на жалованье!

— Я — солдат,— спокойно подтвердила Соня.— Ты совершенно прав, когда не хочешь равнять меня с той глупой девочкой, которая загуляла с кем-то на стороне.

— Если бы загуляла… Нет, я знаю Кумби. Да кто ее в Хадане не знает! Если Кумби загуляет — об этом становится известно всему городу. Нет, Соня, дело худо. Она действительно пропала.

Соня хмурилась все сильнее. Исчезновение человека! В Хадане. За городскими стенами, которые так или иначе, но охраняются.

Ладно бы, пропал кто-то из местной аристократии. Но ничтожная прислуга, известная в городке потаскушка… Это уже подозрительно. Тут дело пахнет не выкупом. Работорговцы? Но для

чего им красть стигийку, пусть даже с примесью дарфарской крови? Глупо, глупо… Нет, здесь что-то иное… Что-то такое, от чего даже у бесстрашной Сони холодок пробежал между лопаток.

А Азуги продолжал, не подозревая о том, какую ужасную тревогу он поселил в душе своей слушательницы:

— Она вышла из бастета вчера ночью. Закрыла за собой дверь. Она шла к себе домой, говорит ее хозяин. Но дома ее не было. Роса на траве не была сбита, ставни закрыты, дверь никто не открывал. Хозяин посылал мальчишку, тот все высмотрел и потом доложил, как оно было.

— Странно,— пробормотала Соня.

— Не то слово! — подхватил Азуги.

Помолчав, Соня протянула Азуги руку. Тот с жаром пожал ее.

— Азуги! — произнесла Соня.— Мы должны разыскать Кумби. Вот уже несколько месяцев мне представляется, что что-то нехорошее творится в этих горах и джунглях. Ради того я и пришла в Хадан. Я же сказала вашему нилиту: хочу увидеть мир с хаданской стены. И то, что я вижу, мне очень и очень не нравится.


* * *

Кумби очнулась в полной темноте. Едкий дым благовоний ел глаза, обжигал легкие. Дышать было почти нечем. Попытавшись шевельнуться, девушка поняла, что крепко связана по рукам и ногам.

— Кто здесь? — крикнула она, но крик получился слабым и хриплым. Она закашлялась.— Развяжите меня! Мне нечем дышать! Выпустите меня! Я ничего дурного не делала! Кто вы?

Но никто не обращал внимания на ее беспомощные, отчаянные призывы, хотя в темноте, к которой постепенно привыкли глаза несчастной девушки, она уже различала чьи-то движущиеся тени.

Вот сильные руки подхватили связанную девушку, лежавшую на каменном полу, и куда-то понесли. Куда? Она не имела ни малейшего понятия о том, где оказалась.

Судя по низким каменным сводам и гулкому эху, которое отзывалось на шаги таинственных похитителей Кумби, девушка и совершившие злодеяние люди находились в какой-то пещере. Стало быть, ее оглушили или усыпили с помощью какого-то зелья, после чего перевезли в горы, за пределы Хадана. Но как им удалось выбраться из города незамеченными?

Мысли Кумби путались. Да, похоже, они действительно дали ей какой-то наркотик. Она только теперь начала приходить в себя.

Пока что никакого вреда похитители ей не причиняли. Но когда она яростно задергалась, пытаясь высвободиться, кто-то несильно, но умело ударил ее в висок. Девушка обмякла и затихла.

Когда она пришла в себя в следующий раз, то обнаружила себя лежащей на большом каменном столе. Кругом дымили и коптили багровые факелы. В неверном пляшущем свете Кумби разглядела наконец лица похитивших ее людей.

Людей? Скорее, — существа. Она содрогнулась от ужаса, когда сумела наконец рассмотреть своих похитителей.

У них были бледные лица и большие, совершенно круглые глаза. Длинные руки с очень тонкими пальцами постоянно шевелились, словно жили собственной, отдельной от их владельца, жизнью и вечно беспокоились о чем-то. Крошечные круглые ушки плотно прилегали к черепу, но когда эти существа прислушивались, уши вдруг начинали двигаться.

— Кто вы? — Кумби дернулась на алтаре. Она по-прежнему была крепко связана.— Ради всех богов! Скажите мне, кто вы!

Никто не обратил на нее ни малейшего внимания, словно она была вещью или животным.

Окружившие алтарь существа начали петь. Они пели, не разжимая губ, очень тихо и монотонно. Постепенно пение становилось громче, ритм убыстрялся. Все существа, сплетя руки, раскачивались взад-вперед возле алтаря, И вдруг, оборвав пение громким криком, они замолчали и замерли. А затем, один за другим, опустились на колени и коснулись лбами каменного пола пещеры.

Кумби с трудом повернула голову, чтобы посмотреть в ту сторону, куда была обращены глаза чудовищ.

Она обмерла от ужаса. На черном троне сидел облаченный в истлевшие королевские регалии скелет. Обрывки волос, шкуры, парчи и золотых украшений свисали с мертвых костей. В давно истлевшие пальцы был вложен царский скипетр. На коленях скелета покоился кинжал — короткий и широкий, украшенный великолепными драгоценными камнями и инкрустациями.

По мере того, как чудовища пели и танцевали, скелет оживал. Обрывки шкур и волос постепенно превращались в плоть. В запавших глазницах ожили и начали сверкать большие водянистые глаза странного желтого цвета. Пальцы скелета, обросшие кожей, но по-прежнему лишенные плоти и ногтей, сжимались и разжимались на рукояти скипетра.

Наконец, скрежеща и испуская страшные душераздирающие стоны, словно от немыслимой боли, скелет встал с трона.

Кумби потеряла сознание от страха.

— О Владыка Аухар! — заговорил один из чудовищ, слегка приподняв голову.— О могущественнейший из земных властителей! Ты внял своим рабам!

Едва двигая челюстью, давно мертвый повелитель нелюдей проговорил:

— Я испытываю боль!

— Она облегчится, владыка! — поспешно заверил его один из нелюдей.

— Я испытываю голод!

— Мы утолим твой голод!

— Я жажду! — прошептал мертвый владыка.

— Вот пища, повелитель, вот напиток, который утолит твою жажду и голод! — С этими словами один из нелюдей встал и указал на связанную Кумби.

Страшные желтые глаза владыки-мертвеца засверкали.

— С каждым разом я воскресаю все больше и больше! На моих костях все больше кожи и мяса! Настанет день, когда я покину эту пещеру во всем блеске своей красоты, силы и величия!

Он наклонился над жертвой, жадно рассматривая ее. В это самое мгновение Кумби очнулась и ее перепуганные глаза встретились с ужасными глазами повелителя нелюдей. Испустив тихий крик, она опустила веки.

Костлявый рот коснулся ее сочных пышных губ.

— Живая! — проговорил оживший владыка-мертвец.— О, какая она живая! Сколько в ней соков!

Несчастная обреченная девушка отчаянно задергалась, но Аухар, мертвый властелин, уже навалился на нее всем телом. Тяжелый, костлявый, он грыз ее своими острыми желтыми зубами и сжимал могучими иссохшими руками, пока она не испустила дух.


* * *

Рыжеволосая воительница оказалась на удивление хорошим солдатом. Она была дисциплинированна, редко играла в кости и другие азартные игры, хотя не чуждалась этих простых развлечений, свойственных всем наемникам. Иногда заходила в бастет «Три тритона» выпить кружечку вина и поболтать с Азугимногих удивляла эта странная дружба между красивой молодой женщиной и угрюмым солдатом. Однако их отношения оставались чисто дружескими. Что их связывало? На этот вопрос ни у кого не находилось ответа. Ни Соня, ни Азуги не удостаивали любопытных объяснениями.

Иной раз чужеземку видели в модной лавке известной сплетницы Эратон, местной сехуты, как в городе именовали мастерицу-швею. Но это-то как раз было в порядке вещей — какая из жительниц Хадана обходила эту лавку стороной!

Соня не стала исключением. Сехута Эратон, сорокалетняя красотка с пышными формами и еще более пышными черными волосами без единого седого волоса, вся обвешанная украшениями из стекла и фальшивого золота, обладала, тем не менее, довольно изысканным вкусом – в том, что касалось чужой одежды. Здесь ей не было равных. Она знала, что носят модницы в Офире и в Аквилонии, была в курсе дворцовых сплетен Ианты и Султанапура. А если кое-что перевирала или досочиняла от себя — что ж, никто в маленьком пограничном стигийском городке не мог проверить, насколько сехута Эратон уклоняется от истины.

Через несколько дней после исчезновения девицы из «Трех тритонов», известной всему городу ласковой хохотушки Кумби, Рыжая Соня вошла в лавку сехуты Эратон. Та уже охрипла от бесконечных разговоров на эту волнующую весь город тему.

— Вы слышали? — затараторила сехута Эратон, наваливаясь своим пышным бюстом на прилавок, где были разложены шелковые и бархатные ткани.

— О чем, сехута Эратон? — осведомилась Соня.— Много слухов бродит сейчас по Хадану.

— Милосердный Сет! Да об исчезновении этой бедняжки, Кумби! Конечно, она была вольная девушка, могла пойти к любому мужчине за здорово живешь — а что поделать, если ни отца, ни матери у сиротки не было, а мужа себе она еще не завела? Да и кто ее возьмет замуж, при такой-то жизни…

Сехута Эратон была вдовой и никогда не упускала случая подчеркнуть свою добродетельность.

— Да, Кумби, конечно, могла пойти куда угодно,— задумчиво согласилась Соня.— Только вот сомнительно, чтобы она куда-то пошла. Насколько я знаю, несчастная девочка была влюблёна в нашего сетмона, высокородного Бракну. А тот не обращал на нее ни малейшего внимания.

— Естественно! — сехута Эратон фыркнула.— Станет такой благородный воин снисходить до какой-то замарашки.

— Дело не в том, что Кумби замарашка. Да и не замарашка она вовсе,— добавила Соня, желая быть справедливой.— По-своему она была очень опрятной и хорошенькой.

— Была? — Чуткий слух сехуты Эратон выделил это слово.

— Да.— Соня чуть помолчала и твердо добавила: — Я уверена, что девушки нет в живых.

— Откуда такая уверенность? — жадно спросила сехута Эратон.

Соня пожала плечами.

— Пока что я не могу этого доказать. Насколько мне известно, ни один из пропавших людей не вернулся назад.

— Пропавшие люди? — Сехута Эратон впитывала каждое слово Сони с такой алчностью, с какой поглощает влагу иссохшая, изголодавшаяся по дождю земля.

— Да. Я достоверно знаю о том, что люди начали исчезать на юге, в дарфарских племенах, живущих в Черных Королевствах.

Сехута Эратон сморщила нос.,

— Кому какое дело до черных! Уж не нам с вами, согласитесь!

— Нам не было до них дела до тех пор, пока беда не перебралась через хаданские стены,— возразила Соня.— Я пришла с юга, где только и говорили об исчезновении людей.

— Ну и ну! — Сехута Эратон покачала головой. Тяжелые серьги в ее ушах заколыхались, грозя порвать мочки.— А почему, скажите мне, Бракна, по-вашему, пренебрег Кумби?

— Да просто потому, что он вообще пренебрегает женщинами. У сетмона много странностей…

— И не говорите! — подхватила сехута Эратон.— Недавно он заказал у меня плащ с капюшоном и богатой серебряной отделкой.

Соня насторожилась, как собака, почуявшая дичь.

— Плащ? Для себя?

— Думаю, нет. Мерки не его. Он не дал себя обмерять, просто назвал размеры, но у меня-то глаз наметанный, я-то вижу, что мерки не его!

— Какого покроя плащ? Мужской или женский?

— Такой плащ ни девушке, ни даже молодому воину надеть не зазорно,— гордо объявила сехута Эратон.— Могу показать. Он не забрал еще своего заказа.

Соня, прикусив губу, только кивнула. Сехута Эратон с торжеством вынесла плащ — великолепное изделие ее умелых рук. Темно-серый, обшитый серебряной бахромой и расшитый мелкими серебряными цветами с крошечными жемчужинами, обозначавшими середину цветка, этот плащ был настоящим произведением искусства.

Соня коснулась рукой великолепного шитья.

— Вы настоящая мастерица, сехута Эратон,— искренне сказала Соня.— Эта вещь — лучшее из того, что могло выйти из-под иглы любой хаданской швеи.

— Благодарю.— Сехута Эратон поглядела на Соню лукаво.— Ну а вы зачем ко мне пожаловали? Поболтать… или заказать новую одежду? Старая ваша, простите уж откровенность пожилой вдовицы, пообносилась…

Соня положила перед сехутой Эратон кошелек с серебряными монетами — половину своего жалованья.

— Сшейте мне похожий плащ, сехута Эратон. Не обязательно такой роскошный. Лишь бы был похож, хотя бы издали.

— Без жемчуга, стало быть,— пробормотала сехута Эратон, пересчитывая деньги.— Шитья поменьше… Бахрома, уж простите, попроще…

А ткань такая же. У меня остались обрезки. Я их сошью вместе и в лучшем виде построим вам плащ,— Тут сехута Эратон вскинула на Соню свои большие черные глаза.— А для чего вам такой же плащ, как у сетмона Бракны, скажите на милость?

Соня таинственно улыбнулась и подмигнула сехуте Эратон.

Сехуту Эратон такой ответ вполне удовлетворил.


* * *

После исчезновения Кумби в бастете «Три тритона» сделалось скучновато. Это заметила даже Соня, хотя она жила в Хадане совсем недолго. Коренастый Азуги откровенно скучал без служанки.

— Ты даже не представляешь себе, какая она была чудесная,— говорил он Соне вечером, когда они приговаривали кувшинчик кислого вина, сидя за столиком в углу.— Бывало, насмотришься на все эти рожи, прикончишь одного-двух чернокожих, шляющихся под нашей стеной с непонятными намерениями… А вечером придешь сюда, увидишь ее толстую попку, ее пухлые ручки с ямочками у локтей — и как-то отпускает. Легче на душе делается. А ты действительно думаешь, что мы не найдем Кумби?

— В самом лучшем случае мы отыщем ее тело,— твердо сказала Соня.— Я убеждена в этом.

— Эх, жизнь! — вздохнул солдат и одним глотком опрокинул в себя кружку вина.— И откуда ты все знаешь, Соня? Кто ты такая?

— Наемник,— ответила Соня.— Я уже долго брожу по свету.

— А семья-то у тебя есть? — Подвыпив, Азуги неожиданно сделался сентиментальным. Такое сплошь и рядом происходит с самыми, казалось бы, черствыми солдафонами.

— Нет,— кратко отозвалась Соня.— И не будем об этом больше.

— Сирота, значит…— протянул Азуги и погладил ее по руке.— Вот и наша Кумби была сироткой…

— Вытри сопли, солдат, и слушай, что я тебе скажу.— Голос Сони неожиданно зазвучал твердо, в нем зазвенел металл.— Какая-то большая беда надвигается на нас с юга. Там уже год как пропадают люди. Бесследно.

— Люди? — Азуги пренебрежительно сплюнул.— Дарфарцы!

— Какая разница! Пусть это черные — они пропадают! А теперь зло добралось и до Хадана.

— Что ты предлагаешь?

— Нам нужно пробраться в Черные Королевства и найти там хаманов, сведущих в…

Азуги поперхнулся вином и закашлялся. Он кашлял долго, весь побагровел и едва не задохнулся. Наконец он сказал:

— Ты уморишь меня, Соня! Я погибну во цвете лет, если буду слушать тебя и дальше! Что ты несешь, несчастная? Какого хамана? Какие Черные Королевства? Проклятые черномазые продырявят нас своими отравленными копьями, как только завидят нас в своих джунглях! Ты этого добиваешься?

— Я прошла Черные Королевства и, как видишь, ничего дурного со мной не случилось,— заметила Соня.

— Ну…— Азуги смерил ее недоверчивым взглядом.— Ты женщина… Мало ли как ты сумела их умаслить…

— Заткнись!— Соня хмыкнула.— Никак я их не умасливала. Просто прошла — и все. Там живут такие же люди, как и мы.

— А набеги? Видела бы ты, какую резню они устраивают, когда им удается взобраться на нашу стену!

— Согласна. Но ведь кровь и война опьяняют не только черных.

— Послушай, Соня, я знаю, что говорю. Ими словно демоны овладевают, когда они штурмуют Хадан или Сухмет… Их набеги — настоящее стихийное бедствие, вот что я тебе скажу.

Соня помолчала. Она знала, что Азуги прав — грабительские войны стали вестись в мире с особенной изощренной жестокостью. Что это — знак богов о том, что близится конец? Конец чего? Цивилизаций? Неужели так же было в мире перед гибелью Атлантиды?

Соня тряхнула головой. Не о том сейчас речь. Ей необходимо убедить Азуги.

— Мы пойдем туда, отыщем хамана… Есть один человек по имени Махарим, он владеет сейчас мудростью своего племени…

— Махарим? Ты что, знакома с черными? — Азуги угрожающе сдвинул брови.— Может, ты шпионишь в их пользу?

— Великие боги! Да когда же ты научишься слушать! — Соня уже теряла терпение.— Этот Махарим приходил в Хадан под покровом ночи.

— Откуда ты знаешь?

— Знаю.— Соня помолчала, словно размышляя, стоит ли посвящать Азуги в столь важную тай– . ну, и наконец решилась: — Я сама посоветовала ему прийти сюда и предупредить город.

— Как вы познакомились? — Азуги надвинулся на Соню, угрожающе повел широкими тяжелыми плечами.— Смотри, Соня… Ты чужестранка, тебе веры нет…

— Я шла через джунгли, направляясь в Стигию,— неторопливо заговорила Соня.— Путь мой лежал по девственным лесам. Времени у меня было много, я никуда не спешила. Жара удручала меня, но я находила облегчение, умываясь в прозрачных озерах и ручьях, которые текут по тем землям. Мне слишком многое следовало обдумать, а среди людей, в толпе, в скоплении народа,— тут лицо Сони передернула гримаса отвращения,— думаешь только об одном: не украл бы кто-нибудь твой кошелек.

— Это верно,— фыркнул Азуги.— Хотя я бы не смог размышлять ни над чем серьезным и в джунглях. Там слишком жарко… И слишком много черномазых.

— Да ты нигде не смог бы думать ни о чем серьезном! — поддела солдата Соня.

Вместо ответа он скорчил рожу и налил себе еще вина.

Соня продолжала:

— Неожиданно я услышала стоны. Конечно, это могла быть и ловушка, но… Я пошла на звук — посмотреть, кто стонет в густом кустарнике. Там лежал раненый человек. Он истекал кровью.

— Черный? — презрительно осведомился Азуги.

— Разумеется,— вздохнула Соня.— Он был довольно молод и силен. Это и спасло его. У меня с собой были кое-какие травы, неизвестные на юге, но которые могли помочь при любых ранах. Я везла их с собой еще из Турана.

— А, так ты и в Туране была! — Азуги прищурился.

— Где я только ни была…— вздохнула Соня.— Но это к делу не относится. У чернокожего было порвано горло. В буквальном смысле слова порвано — какой-то огромный зверь разорвал его своими страшными когтями. Несколько дней я не отходила от раненого. К моему величайшему удивлению, он начал поправляться. И когда лихорадка отпустила его и появилась надежда на полное выздоровление моего подопечного, он неожиданно заговорил со мной.

«Благодарю тебя, прекрасная огненноволосая женщина»,— сказал он.

Это прозвучало так внезапно, что я вздрогнула. Все предыдущее время он молчал, только стонал негромко, если боль становилась невыносимой.

«Как тебя зовут?» — спросила я.

Он назвал свое имя — Махарим. Затем добавил:

«Я должен сообщить тебе нечто важное. Знай, женщина, в этих краях стали исчезать люди. Наш верховный хаман, наш Мудрейший, пытался предупредить нас о какой-то страшной опасности, но чужая магия оказалась сильнее — она опередила речи верховного хамана и убила его прежде, чем он назвал опасность по имени и указал ее жилище. Если ты идешь в Стигию, останься на границе — проследи, не хлынет ли беда через границу. Останови бедствие. Мне кажется, просыпается что-то древнее, несущее гибель человечеству…»

Проговорив все это, он закрыл глаза. Слишком долгая речь взволновала и утомила его.

— И ты поверила черномазому?— презрительно осведомился Азуги.

— Я спасла ему жизнь,— возразила Соня.— Не думаю, чтобы он лгал мне в такую минуту.

Азуги пожал плечами.

— Допустим. И что с того?

— Махарим оказался прав. Я уверена, что он был в Хадане и разговаривал с нашими командирами.

Азуги даже привстал.

— Ты хочешь сказать, Трарза и Бракна… обо всем знают?

Помолчав, Соня сказала:

— Махарим очень умен. У меня было время убедиться в этом. Скорее всего, он разговаривал только с Трарзой.

Азуги пожевал губами, обдумывая Сонины слова.

— А,знаешь, Соня, ты, пожалуй, права. В сетмоне Бракне есть что-то скользкое.

Повисла пауза. Потом Соня сказала, словно бросаясь в холодную воду:

— Я почти уверена в том, что Бракна причастен к похищению Кумби. И попомни мое слово, Азуги: скоро в Хадане пропадет еще кто-нибудь.


* * *

Владыка Аухар, мертвый король, набирался сил с каждым днем. Все больше мяса нарастало на его высохшие кости. Бледно-желтые глаза жадно сверкали в орбитах черепа. Золотые кольца с крупными рубинами и изумрудами украшали его длинные пальцы, на которых была одна лишняя фаланга.

Но время еще не пришло. Король-скелет продолжал скрываться в пещере, проводя время на своем резном костяном троне.

—– Кто явился? — крикнул один из воинов, заслышав тихие робкие шаги на пороге пещеры.

Голос воина-нелюдя гулким эхом раскатился по пещере, отозвавшись еще несколько раз.

Шаги замерли. Потом кто-то проговорил:

— Я — потомок древней расы! Я пришел поклониться моему королю! Я хочу быть с моими соплеменниками, а не с жалким племенем людей!

— Иди прямо, не касаясь стен,— велел воин.— Ты предстанешь перед владыкой Аухаром. Он решит, как поступить с тобой.

С этими словами страж ударил в пол пещеры тупым концом копья.

Повинуясь распоряжению, посетитель осторожно двинулся вперед. Он выверял каждый свой шаг, памятуя о том, что в пещере могут таиться неведомые опасности.

Владыка Аухар ждал, опустив костлявый подбородок на сплетенные пальцы.

Наконец в пещерном зале, где находился трон, показался человек, одетый с подчеркнутой роскошью. Он остановился в десяти шагах от трона, после чего опустился на колени и протянул стражнику какой-то сверток.

— Передай это моему владыке в знак величайшего почтения и преклонения! — проговорил пришелец.

Стражник взял сверток и осторожно развернул его. Перед глазами Аухара заструился прекрасный серый шелк, расшитый серебром и жемчугом.

— Пусть этот плащ облекает твои плечи, великий король! — воскликнул коленопреклоненный человек.— Лучшего я не смог для тебя раздобыть.

— Прекрасная вещь! — не удержавшись, похвалил Аухар.— Ты сумел угодить мне, человек.

— Не называй меня «человеком», великий владыка! — взмолился посетитель и коснулся лбом пола пещеры.— Я не чувствую себя больше принадлежащим к жалкому людскому племени! Та капля истинной крови, которая оставлена в моих жилах благодетелями моими, предками, восстает против всего человечьего, что во мне оставалось до последнего времени!

— Хорошо. Встань, полукровка,— милостиво распорядился властелин оживающей мертвой расы.— Как твое имя?

Поднявшись, посетитель склонил голову.

— Бракна, владыка.

— Чем ты занимаешься среди людей, полукровка?

— Я служу в хаданском гарнизоне.

Король перевел вопрошающий взгляд на стражника. Тот пояснил, сохраняя бесстрастный вид:

— Хадан — крепость на границе Стигии. Оттуда была недавно взята та девушка, которая пошла на пользу моему повелителю.

— А! — Властелин мертвецов облизнулся при одном воспоминании о несчастной служанке Кумби.— Да, я помню. Что ж, этот полукровка…— Он щелкнул пальцами, и Бракна услужливо подсказал:

— Мое имя Бракна, мой повелитель.

— Да, Бракна. Ты оказал мне неплохую услугу, полукровка. Я и впредь намерен пользоваться твоей помощью. Я принимаю твой дар с удовольствием. Можешь поцеловать мою ногу.

С этими словами он слегка выдвинул вперед ногу в пурпурном сапоге. Бракна опустился на одно колено и приложился губами к этому сапогу.

— Отлично. Итак, Бракна, ступай обратно в гарнизон Хадана. Там ты будешь мне наиболее полезен. Когда наши войска подойдут к стенам, ты откроешь нам ворота. За это я сделаю тебя полководцем и дам тебе в подчинение настоящих воинов моей расы — с чистой кровью в жилах, не разбавленной жидкой кровью жалких людишек…

— Эта честь слишком велика для меня,— прошептал Бракна.— О, повелитель! Как ты щедр! Как велик! Я сделаю все, что ты приказываешь.

С этими словами он еще раз поклонился, прижимая руки к сердцу, и почти выбежал из пещеры.


* * *

Трарза читал с очень большим трудом. Для такого бесполезного занятия, как чтение, у него никогда не было времени. Вся жизнь старого служаки была заполнена бесконечными воинскими заботами. Донесения, как правило, ему приносили устные.

Поэтому сейчас, когда верткий мальчишка из бастета «Три тритона» — тот самый рассыльный, который был отправлен хозяином на поиски Кумби, оказавшиеся безрезультатными,— вручил ему свернутый в трубочку пергамент, нилит нахмурил брови и проворчал что-то насчет «издевательств» и «вздорных юнцов с их глупыми затеями». После чего, отбросив записку, потребовал у посланца, чтобы тот рассказал ему, в чем дело, в немногих словах.

— Недосуг мне разбирать эти .каракули,—добавил нилит.— Кто тебя послал и почему?

— На первый вопрос ответ имеется,— бойко сообщил мальчуган.— Меня направила к уважаемому нилиту та рыжеволосая девица, что служит в гарнизоне наемницей. Славная девушка, кстати! Всегда найдется у нее доброе слово для бедного сироты.

— Бедный сирота — это ты? — хмыкнул нилит.— Второго такого наглеца свет не видывал, скажу я тебе!

Мальчик скривил жалобную рожицу, явно выпрашивая медную монетку за услуги. Однако Трарза не сомневался в том, что рыжеволосая уже оплатила услуги посыльного, и потому не спешил раскошеливаться.

— Итак, тебя послала ко мне Рыжая Соня. Хорошо. Что она велела передать?

— Вот эту записку.

— Я вижу, что это записка! Что в ней сказано?

Мальчик пожал плечами.

— Я ведь не умею читать, нилит,— резонно заметил он.-— А на словах она ничего не говорила. Когда писала, то оглядывалась, словно опасалась, не следит ли за ней кто-нибудь.

— Ну ладно,— сдался нилит.— Ступай. Сам как-нибудь разберусь.

Мальчик убежал, разочарованный: еще одна медная монетка так и осталась для него предметом грез. А Трарза со вздохом обреченности взялся за записку Рыжей Сони.

Долгое единоборство старого вояки с письменным текстом завершилось победой человека. Трарза одолел записку. А ознакомившись с ее содержимым — по правде сказать, весьма лаконичным,— сурово нахмурил свои густые брови.

Так-так. Дело оборачивалось совсем нехорошо. Настолько нехорошо, что хоть из города беги.

Однако позорное бегство от трудностей было не в характере Трарзы. Теперь, когда была за-

дета его честь, он понял: если судьба обрекает его на гибель, он предпочитает погибнуть в Хадане.

Соня писала о том, что знакома с человеком по имени Махарим. Она надеется, что этот Махарим уже побывал в Хадане и переговорил с Трарзой. Сведения, сообщенные Махаримом, являются достоверными — она, Соня, берется подтвердить это. Кроме того, Соня настоятельно не рекомендует нилиту Трарзе быть откровенным с сетмоном Бракной. У Сони есть веские основания предполагать, что названный Бракна имеет прямое отношение к исчезновению девушки Кумби. Соня считает, что это — не последнее злодеяние, которого следует ожидать от Бракны.

Иными словами, рыжеволосая чужестранка прямым текстом обвиняла высокородного Бракну в предательстве.

Хорошо же. Он, Трарза, поразмыслит надо всем этим.


* * *

— Ты не доверяешь мне, это естественно.— Соня, казалось, ничуть не удивлена была, когда нилит вызвал ее к себе и прямо-таки взорвался от гнева.

— Проклятье! Конечно, не доверяю! Клянусь всеми богами! Как можно доверять– тебе? Чужеземка! Выскочка! Наемница! Да еще прямо признаешься в том, что вышла на Хадан из джунглей Черных Королевств! Что среди черномазых у тебя остались друзья! — Трарза кипел от негодования.

— Тише, тише. Нас могут услышать. — Соня не теряла самообладания.— Ты неправ, нилит. Я берусь доказать тебе, что мои подозрения — отнюдь не пустой звук.

— Не верю.— Плечи нилита опустились, словно сгибаясь под невыносимой тяжестью.— Боги мои! Да как ты можешь что-то доказать?

— И тем не менее. Ты готов поверить мне?

— Я готов поверить самому демону преисподней! Вы все окончательно задурили мне голову. Раньше все было просто: прибегал гонец со стрелой в боку, сообщал, что черные близко. Затем начинался штурм Хадана. Мы отбивали его… или не отбивали. Враги врывались на улицы, начиналась рукопашная. Потом черные уходили, а мы зализывали раны и ждали нового приступа. А теперь? Сплошные тайны! И принесла сюда всю эту пакость — ты! — Палец нилита обвиняюще уставился на Соню.

Она передернула плечами.

— Тайна пришла бы в Хадан и без меня. А я пытаюсь ее распутать прежде, чем она уничтожит и тебя, и твой городишко.

— Зачем тебе это? — Нилит надвинулся на Соню, навалился грудью на край стола.— Объясни мне, чужестранка, зачем тебе все это? Какое тебе дело до Хадана Стигийского, если ты родилась, как говоришь, в Туране?

У меня свои цели. То, что я ищу, имеет какое-то отношение к происходящему здесь… или не имеет. Я еще не разобралась.

Нилит прищурился.

— Уж не магией ли ты занимаешься, Соня?

Она еле заметно улыбнулась.

— И магией, вероятно, тоже… Но я не колдунья. Оставим это. Послушай, что я тебе скажу, нилит. Я уверена в том, что твой сетмон Бракна — предатель. При первой же возможности он откроет ворота нашему врагу.

— Черномазым? — Трарза не верил собственным ушам.— Попридержи язык, рыжая! Что ты несешь! Зачем это сетмону Бракне впускать в город дарфарцев? После моей отставки — а она уже не за горами, ибо возраст мой уже превысил пятьдесят зим! — Бракна получит хаданский гарнизон…

Соня насмешливо фыркнула.

— Понимаю. Для тебя командовать хаданским гарнизоном — верх того, о чем может мечтать человек. Увы! Для Бракны это всего лишь мелкая ступенька на пути к большому успеху.

— Но дарфарцы…

Соня посмотрела нилиту прямо в глаза.

— А кто тебе сказал, что твои враги — чернокожие?

Воцарилось молчание. Затем Трарза хлопнул ладонями по столу и оглушительно расхохотался.

-— А кто же еще, по-твоему? Соня! Ты окончательно потеряла голову! Не знаю уж, чем обидел тебя сетмон, но подумай сама: несколько десятилетий черные орды, обезумев от жажды крови, штурмуют наши стены — и вдруг ты говоришь мне, что наши враги — не они! А кто, кто? Ты можешь мне ответить?

— Древняя раса,— спокойно выговорила Соня.— Я читала о них в книгах… Считалось, что они давно вымерли. Однако обитали они здесь, на юге Стигии. И здесь должна находиться усыпальница их короля…

— Да вы что сговорились с этим твоим черномазым приятелем? Древняя раса — это надо же придумать такое!..— Трарза так широко раскрыл глаза, что они, казалось, грозили вот-вот вывалиться из орбит.— О чем ты говоришь, девочка! Никаких древних рас нет на свете. Есть люди. Есть черномазые, наши кровные враги. Есть дикие звери. А больше никого. Никаких древних. Ты никогда не заставишь меня в это поверить!

— Бракна — не человек,— спокойно сказала Соня, которая невозмутимо пропустила гневную тираду Трарзы мимо ушей.— Он — потомок древней расы нелюдей. Бракна уже ощутил пробуждение своего мертвого владыки в его усыпальнице и почти наверняка успел нанести ему визит в знак величайшего почтения и поклонения. Когда ожившее древнее зло двинется на штурм Хадана, все нашествия черных орд покажутся вам праздничной прогулкой. Для чудищ люди — всего лишь пища, можешь мне поверить.

— Чем ты докажешь все свои обвинения?— медленно спросил Трарза.

— Докажу. Ведь здесь был Махарим?

— Да.

— Беседовал ли он только с тобой? Или же встречался и с Бракной?

— Думаю, только со мной.

Властный тон Сони сделал свое дело — нилит сам не заметил, как начал отвечать на все ее вопросы.

— А ты не говорил ли чего-нибудь Бракне?

— Нет,— уверенно ответил нилит.— За это поручусь. Все, что наговорил мне Махарим, осталось между мной и Махаримом.

— Отлично.—Соня вздохнула с облегчением.

— Ты обещала мне доказать, что Бракна как-то причастен к пробуждению властелина древней расы,— напомнил нилит, все еще недоверчиво.

— Он украл девушку, Кумби.

— Доказательства! — рявкнул нилит.— Я не поверю голословным обвинениям.

— Подумай сам. Я так полагаю, дело обстояло очень просто. Чтобы угодить мертвому властелину, который питает свое тело человеческой плотью, а душу — человеческим страхом и болью, Бракна похитил Кумби. Больше нам уже никогда не увидеть эту бедняжку…

— Так, так.— Нилит сощурился.— Но чем ты докажешь, что это его рук дело?

— Кумби была похищена ночью. Утром ее уже не было в городе. Следовательно, кто-то вынес ее из города ночью.

— Очевидно,— согласился нилит.

— Именно.— Соня торжествующе улыбнулась. — А как, по-твоему, похититель могвынести ее за пределы города, если ночью ворота закрыты? Это мог сделать только человек, хорошо знающий систему охраны ворот. Человек, чье появление у ворот не вызовет никакого подозрения.

— Все это, конечно, весьма любопытно. Но что же дальше?

— С Бракной была девушка. Он наверняка закутал ее в плащ, изобразил, будто ведет куда-то пьяного приятеля — Кумби, я думаю, была оглушена или находилась под действием какого-то зелья. Стража ничего не заподозрила.

Соня закончила говорить и уставилась на нилита. Тот опустил глаза. Было видно, что в душе Трарзы идет жестокая внутренняя борьба.

Наконец он поднял голову.

— Мало,— заявил он.— Твои доказательства — всего лишь предположения. На основании таких предположений я не могу подозревать своего сетмона в предательстве.

— А его внешность? Довольно странная для стигийца, ты не находишь? — Соня начала горячиться.— И почему он скрывает свои уши?

— Уши — личное дело каждого,— отрезал Трарза.— Я не могу подозревать сетмона на основании формы его ушей.

— Хорошо. Ты прав,— согласилась неожиданно Соня.— Но я предлагаю тебе вот что. Завтра я выйду на дежурство вот в этом сером плаще.— Она вынула из-за пазухи сверток и развернул его перед нилитом.

Нилит провел пальцами по шелковистой ткани, потеребил серебряную бахрому.

— Работа сехуты Эратон,— определил он безошибочно.

Соня улыбнулась.

— Конечно. Я знаю, что похожую вещь заказал сетмон Бракна. Об этом говорила сама сехута Эратон. Я уверена, что свой плащ Бракна заказывал для властелина из таинственной пещеры-усыпальницы. Это роскошная, очень дорогая вещь, Бракна получил свой заказ несколько дней назад, однако не спешит его надеть. Приди в караульное помещение, где я буду в своем новом плаще, вместе с Бракной и внимательно наблюдай ним. Если он переменится в лице — значит, мои подозрения оправданы. Бракна связан с нелюдями и с пробуждающимся древним злом, которое сейчас вот-вот двинется штурмом на все человечество… И первым на пути мертвого владыки окажется Хадан!

Нилит поразмыслил некоторое время. Затем хлопнул ладонью по столу,

— Хорошо. Будь по-твоему. Однако не думаешь ли ты, что таким образом ты выдаешь себя Бракне? Он поймет, что тебе все известно о его замыслах, и попытается тебя убить.

— Об этом я уже позаботилась,— улыбнулась Рыжая Соня.— Если мои подозрения оправдаются, то в тот же день я исчезну из города.


* * *

Ничтожества! Жалкие людишки! Ничтожные, порождения младшей расы! Какая чудовищная несправедливость таится в том, что год за годом, век за веком великая раса становилась все более малочисленной, вырождалась, страдала от болезней и в конце концов вымерла; в то время как жалкие человечки заполонили собой весь мир.

Бракна знал теперь, как называется его народ. Истинный народ, к которому он всегда принадлежал — и душой и телом.

Лемурийцы!

Это имя давно исчезло из памяти человечества. Маги стерли его из своих книг, а потом люди уничтожили и магов. Только черные хаманы пытались иногда проникнуть в тайну лемурийцев, давно спящих в своих пещерных усыпальницах, давно стертых — как ошибочно полагали людишки! — с лица земли. Но слабый рассудок хаманов не всегда он расслышать великое имя, погребенное под завалами Времени.

Лемурийцы! Великий древний народ! До-человеческая раса, которой по праву должен принадлежать весь мир!..

Ярость душила Бракну. Ничего, скоро его одиночеству придет конец. С самого детства он был невероятно одинок. Это одиночество казалось роковым, непреодолимым. Он родился не таким, как его братья и сестры. У него были круглые глаза и маленькие круглые нечеловеческие уши. Мать приучила мальчика стыдиться своей внешности. В семье его дразнили уродом или, того хуже, выродком. Бракна стал носить длинные пышные волосы, скрывающие форму его ушной раковины, приучился щурить круглые глаза.

Ночами, особенно в полнолуние, он чувствовал странный зов. Когда этот зов становился особенно громким, он выходил из дома и часами бродил по пустынным ночным улицам. За эти ночные прогулки в семье жестоко бранили его.

Бракна не знал, хотя и догадывался, что после его рождения между отцом и матерью пролегла какая-то трещина. Отец ездил в Луксур и Птейон, спрашивал в храмах древние книги, где были записаны родословные самых именитых родов Стигии. Он искал корни своего происхождения. Вопроса о неверности матери отцу даже не стояло — мать Бракны, кроткая, смиренная женщина никогда и не помышляла ни о ком, кроме отца.

Из Птейона отец вернулся опечаленным. Он явно что-то выяснил. С тех пор Бракну больше не бранили. Мать жалела своего сынка, братья и сестры продолжали над ним издеваться.

Постепенно все сестры Бракны были выданы замуж подальше от Хадана —– в самом Хадане никто не взял бы их в жены из страха перед Бракной. Кому нужно потомство с круглыми глазами? Многие были уверены, что это — признак вырождения. Известно ведь, что древние аристократические роды часто вырождаются, поскольку именно в этих семьях распространены браки между родными братьями и сестрами.

Двух своих родных братьев Бракна уничтожил уже после смерти родителей. Одного он загрыз, когда тот спал, а затем отнес окровавленное тело в джунгли и представил дело так, словно юноша погиб от клыков дикого зверя.

Убийство сошло Бракне с рук.

Тогда он уничтожил и старшего брата. Ему он попросту перерезал горло, а тело сбросил на большой дороге.

Теперь Бракна был избавлен от всех своих родных. Он ездил в Птейон и читал те самые книги, что за двадцать лет до того читал его несчастный отец. Здесь и стала ему очевидна великая и страшная истина: в крови Бракны есть капля лемурийской крови. Та самая, что проявлялась лишь в одном потомке рода на десять поколений. Ни в ком из братьев и сестер сетмона она не проявилась.

Бракна скривил губы в презрении. Жалкие людишки! Но он, Бракна,— лемуриец.

Лемуриец.

И хотя бессмертный владыка называет его полукровкой, у Бракны душа лемурийца — и скоро придет тот благословенный день, когда Бракне выпадет счастье доказать это!


* * *

Увидев Рыжую Соню в плаще — более дешевой копии того роскошного одеяния, которое сехута Эратон изготовила для короля лемурийцев Аухара,— сетмон Бракна изменился в лице. Правда, всего лишь на миг бешенство исказило его обычно спокойные черты. Этого мига оказалось достаточно для Сони: она поняла, что ее догадка верна. Но для нилита Трарзы мгновенной гримасы неудовольствия, мелькнувшей на лице сетмона, было явно недостаточно. Встретившись с Соней глазами, нилит пожал плечами.

Соня поняла, что отныне она может полагаться лишь на саму себя — и отчасти на своего приятеля Азуги.

Однако Бракна был далеко не так спокоен, как это могло бы показаться на первый взгляд. На самом деле он кипел от бешенства. Сонина игра не осталась для него незамеченной: он прекрасно понял, что тайна его происхождения для Рыжей Сони больше не тайна.

Тем не менее он ничем больше себя не выдал. Дождавшись вечера, Бракна отправился прямиком к сехуте Эратон.

Та уже закрывала модную лавку, предвкушая ужин в обществе своей чернокожей рабыни, такой же болтливой, как ее хозяйка.

Однако чья-то тень, выросшая на пороге лавки, заставила сехуту Эратон повременить с закрытием.

— Добрый вечер,— затараторила она привычно.— Хоть час и поздний да и я устала, что и говорить, после целого дня работы, а любому посетителю буду рада. Обслужу, присоветую, что и как, подберу наилучшие ткани. Что угодно заказать? Сейчас в Офире шьют так, чтоб талия узкая-узкая, и у мужчин, и у женщин, а ведь всего три года назад офирская мода была — во! — Она показала на себе руками, обхватив свою объемную талию,— В три обхвата!

Тут сехута Эратон спохватилась: поздний гость стоял совершенно неподвижно и безмолвствовал. Стараясь скрыть смущение, хозяйка лавки добавила:

— Да что это я болтаю! Для чего я тут поставлена? Разве болтать? Что угодно сехуту?

Бракна молча шагнул вперед. Круглые глаза на его лице, постепенно становившемся нечеловеческим, медленно загорались дьявольским желтым огнем.

— Так это сетмон Бракна! — всплеснула руками сехута Эратон.— И как это я вас не узнала? Глянулся ли плащ с жемчугами той милашке, для которой вы его заказывали?

Тишина, повисшая после этой реплики, показалась сехуте Эратон тревожной. Впервые она ощутила нечто вроде испуга. Тихонько ойкнув, женщина попятилась.

Бракна безмолвно надвинулся на нее.

— Прошу простить, милостивый сетмон…— пролепетала сехута Эратон.— Женский язык, сами знаете, без костей… Болтаю, что на ум взбредет…

Бракна замер, задумчиво глядя на нее, приседающую от испуга. Вот они, хозяева нынешнего мира,— люди! Трусливые, грязные, с отвратительными маленькими глазками, с огромными ушами, с мерзкими голыми телами! У них короткопалые руки, неуклюжие и неловкие по сравнению с длинными, изящными руками лемурийцев. Боги, боги! За что вы отдали этот мир во владение ничтожной человеческой расы?

— О, сетмон…— еле слышно пискнула сехута Эратон.

Бракна наконец удостоил ее ответа.

— Ты, старая потаскуха! Ты болтала! Ты показывала мой заказ этой рыжей стерве!

— Какой заказ? Какая стерва? Сетмон что-то путает!

Человеческая природа — наверное в последний раз! — взяла верх в гордом лемурийце Бракне. Он опустился до пререкательств с этой жалкой женщиной.

— Я заказывал у тебя плащ, ты, шлюха! Серый плащ с бахромой и жемчугами!

— Да, было дело. Да разве уж я не расстаралась? Вышло в наилучшем виде!

— В наилучшем! Дура! Ты показала этот плащ рыжеволосой наемнице — чужестранке! Той, что явилась в Хадан неизвестно откуда и занимается здесь неизвестно чем!

— Очень даже известно! — осмелилась возразить сехута Эратон.— Соня — порядочная девушка. У нее несчастная, тяжелая жизнь, зато какой богатый опыт! Везде побывала. Ведь это она принесла весть о том, что в Ианте входят в моду рукава с прорезями — вот здесь и тут тоже…— Сехута Эратон, увлекшись, принялась показывать, где в моде прорези на рукавах.

Губы Бракны в отвращении кривились.

— Замолчи! — рявкнул он наконец.— Ты поняла, о чем я говорил? Ты показала Соне плащ!

— Ну да, ну да!

— Вот за это ты и умрешь! Поняла?

— Я не понимаю…— прошептала сехута Эратон. Огромные слезы потекли из ее больших глаз навыкате.— За что вы хотите убить меня?

Бракна не ответил. Хватит! Довольно он терял времени на разговоры с этими ничтожествами.

Тихо, по-звериному торжествующе зарычав, он обнажил зубы и набросился на сехуту Эратон, .заранее предвкушая, как пронзит клыками ее пухлую белую шею.


* * *

— Нилит! — Рыжая Соня вошла в дом, где жил Трарза, и поклонилась.

Служака, еще почивавший, сердито забарахтался в постели.

— Что такое? Кто допустил? Мисим! Мисим!

Мисим был слугой нилита. Это был старый человек со следами рабских кандалов на руках и ногах. Трарза купил его много лет назад на невольничьем рынке в Птейоне и через год освободил, однако Мисим так и остался при нилите.

Появившись в спальне, Мисим в отчаянии всплеснул руками.

— Госпожа! Госпожа! Да разве такое возможно! Да разве такое прилично! И что вам, госпожа, в такой-то ранний час не спится! Как можно, в самом деле, беспокоить нилита в такой час?

— Можно. — Соня решительно отстранила слугу и приблизилась к Трарзе. — Не брани слугу. Я влезла в окно кухни. Он еще спал и не мог слышать, как я пробираюсь по дому.

— А у тебя опыт в подобных делах, не так ли? — Нилит проницательно прищурился.

Соня хмыкнула.

—– Не стану отрицать. Я пришла сказать тебе, что через несколько минут меня уже не будет в Хадане. Я ухожу. Если ты позволишь, я заберу с собой Азуги.

— Азуги? Да ты с ума сошла!

— Ничуть. Мне нужен еще один верный человек. Но если ты не позволишь, то я уйду одна.

— Да что случилось за эту ночь? Говори толком! — рассердился Трарза.

— Я была права насчет Бракны. Он больше не человек. Он служит этим нелюдям из пещеры, считает себя одним из них. После того, как я показала ему плащ — по сути, открыто показала, что подозреваю его в том, что он один из этих чудовищ! — он отправился прямиком к сехуте Эратон и загрыз несчастную.

Трарза так и подскочил, уронив на пол одеяло.

— Что? Что он с ней сделал?

— Он загрыз ее, нилит. Зубами. Как дикий зверь. Говорю тебе, этот, с позволения сказать, Высокородный, потомок старинного. рода, больше не человек. Самое правильное было бы уничтожить его, как уничтожают бешеных собак. Вот мой прощальный совет.

Нилит покачал головой.

— День ото дня не легче… Боги мои! И это именно теперь, когда я становлюсь старым и мечтаю только об одном: уйти на покой…

— Покой придет к тебе навсегда, если ты оставишь Бракну в живых. Только перед тем, как обрести успокоение в смерти, ты испытаешь самые страшные муки, которые только способна изобрести извращенная фантазия нелюдя, выродка — называй его как хочешь,— предостерегла старика Соня.— Прощай, Трарза. Ты предупрежден. Я ухожу в джунгли.

С этими словами она повернулась и выбежала из дома нилита.


* * *

Слишком много забот одолело Трарзу после этого разговора, чтобы дерзкая рыжеволосая чужестранка часто всплывала в его памяти. И тем не менее нет-нет да задумывался Трарза над ее прощальными словами. Вдруг Соня права? Вдруг ее сумасшедшие подозрения имеют под собой какие-то веские основания?

Исподтишка Трарза наблюдал за сетмоном Бракной. Но тот, как обычно, холодный и сдержанный, нес свою службу и не совершал ничего подозрительного. И постепенно Трарза успокаивался; Нет, у рыжеволосой явно не все дома.

А сама Рыжая Соня исчезла бесследно. Вместе с ней дезертировал и скрылся Азуги — ее приятель-стрелок. Об обоих с того самого дня, как они исчезли, не было ни слуху ни духу. Трарза даже не стал строить предположений по поводу этой странной парочки. Сбежали — и сбежали. Должно быть, направились на север, к Птейону — двум жуликам всегда есть чем поживиться в большом городе.

Сехута Эратон действительно погибла — ее тело было обнаружено за городской стеной. Совершенно очевидно, что сехута отправилась в джунгли за какими-то травами, содержавшими в себе краситель (травы нашли при ней в особом мешочке) и подверглась нападению диких зверей.

Конечно, гибель столь популярной в городе сехуты многими была встречена как большое несчастье. Однако здесь все было вполне понятно, и никакими нелюдями смерть сехуты Эратон не пахла. Так что Соня перестаралась в своих подозрениях. К такому выводу пришел в конце концов Трарза.

И жизнь в маленьком городке потекла своим чередом…


* * *

— Ты уверена, что они не продырявят нас стрелами прежде, чем мы успеем с ними заговорить? — уже в который раз спрашивал Соню ее спутник Азуги.

— Я ни в чем не уверена,— отозвалась Соня и предупреждающе подняла руку.— Тише! Я слышу шаги.

Азуги остановился и замер. Но как он ни напрягал слух, не мог разобрать ни звука. Тем не менее его приятельница безошибочно указала рукой в сторону большого развесистого куста, покрытого плодами красного цвета.

— Он там,— уверенно проговорила Соня и сняла с плеча лук.

Куст зашевелился и оттуда действительно показался чернокожий воин. Его стройное обнаженное тело было разрисовано поперечными желтыми полосами, а на лице красовались красные и белые зигзаги.

— Ты из племен, поклоняющихся Буйволу? — обратилась к нему Соня.

Воин замер, держа наготове свое длинное, украшенное у наконечника пышными перьями копье. Соня широко улыбнулась и развела руками в знак того, что явилась с мирными намерениями.

— Мое имя Соня,— снова заговорила рыжеволосая воительница.— Если ты из племени Буйвола, то отведи нас к человеку по имени Махарим. Он должен знать, кто мы такие.

Вместо ответа воин поднял руку и испустил негромкий крик, явно подражая зову какой-то птицы. Тотчас же вся поляна была окружена такими же чернокожими воинами, носящими на теле знаки Буйвола и Леопарда.

— Что там теперь делать? — сквозь зубы пробормотал Азуги.— Похоже, они приняли нас за две ходячие мишени. Ох, Соня. С самого начала твоя затея казалась мне безумной,

— Зачем же тогда ты пошел со мной? — резонно поинтересовалась Соня.

— По глупости,— вздохнул Азуги.

— Не бойся, Азуги.— Соня ободряюще взяла своего спутника за руку.

Тот с негодованием высвободился.

— А кто боится-то? Я, что ли, боюсь? Никогда в жизни Дзуги не страшился каких-то там черномазых…

— О «черномазых» тебе лучше забыть,— предупредила Соня.— Если ты хочешь сражаться на их стороне…

— Вот уж не думал, что придется сражаться на стороне каких-то черно…

— Тсс! На стороне людей — против воскресающих нелюдей! Не забывай об этом, Азуги!

Им пришлось прервать свой негромкий диалог. Из толпы чернокожих воинов вышел один, чей головной убор из красных и белых перьев тропической птицы был пышнее и роскошнее, чем у остальных.

— Я — Санага! — крикнул он, ударив себя кулаком в грудь.— Я — вождь отряда!

Соня выступила вперед и чуть поклонилась ему, после чего горделиво подняла голову. Огненные волосы, заплетенные в косу и уложенные на затылке тяжелым узлом, сверкнули под солнцем, как ярко начищенная медная корона.

— Я — Рыжая Соня! — воскликнула она.— Я пришла говорить с человеком вашего племени. Его имя — Махарим.

— А он кто? — недоверчиво спросил Санага, указывая копьем на Азуги.

Но коренастый загорелый хаданский стрелок уже взял себя в руки. Ударив себя в грудь так яростно, что послышался гул, он зарычал:

— Я — Азуги! Я — стрелок из Хадана! Я шел сюда с Рыжей Соней! Я тоже хочу видеть Махарима! Понял, ты, чер…

Соня наступила ему на ногу, и Азуги тихонько зашипел от боли.

Ответ незнакомцев, казалось, вполне удовлетворил дикаря. Он покивал своими перьями и, повернувшись, величаво зашагал в чащобу. Воины двинулись вслед за ним.

— Что это он, а? — спросил Азуги у Сони шепотом.

— Идем за ними,— ответила Соня.—Он не побоялся повернуться к нам спиной. Это признак либо величайшего доверия, либо величайшего презрения.

— Гм,— пробормотал Азуги.— Не знаю, как и расценивать все это. С одной стороны, плевал я на доверие чернома… кх! — Он кашлянул, поперхнувшись на последнем слове, и поправился: — Какого-то лесного дикаря. С другой стороны, еще не хватало, чтобы он меня презирал!

Соня улыбнулась.

— Не философствуй! — посоветовала она.

Азуги уставился на нее с подозрением.

— Чего-чего? — переспросил он.


* * *

Махарим встретил свою давнюю спасительницу гостеприимно. Сейчас он уже совсем не походил на того истерзанного, истекающего кровью несчастного человека, которого Соня обнаружила в джунглях и выхаживала с самоотверженностью сестры. Теперь он держался со спокойным достоинством вождя, облеченного властью. Ответственность того, кто распоряжается судьбой многих людей, бремя знаний, постоянная тревога за жизнь подчиненных — все это наложило свой отпечаток на молодое лицо Махарима.

Увидев Соню в окружении воинов, раскрашенных боевой раскраской, Махарим поднялся со своего кресла, устланного шкурой леопарда, и устремился ей навстречу.

— Соня! — воскликнул он.— Я счастлив видеть тебя. Надеюсь, моя сестра здорова?

— Вполне, Махарим.— Соня без колебаний сжала обе протянутые ей черные руки.— Этот человек, Азуги,— мой друг и побратим. Он пришел со мной, чтобы влиться в ряды твоих воинов и сражаться против нелюдей.

Махарим дружески поздоровался и с Азуги, после чего церемонию представления чужестранцев чернокожие сочли законченной. Воины отправились на свои боевые посты, а любопытствующие разошлись по хижинам и занялись повседневными делами.

Соня и Махарим устроились в тени финиковой пальмы. Стройная молодая женщина с кожей черной, как эбеновое дерево, одетая только в яркую ткань, обернутую вокруг бедер, и платок на вьющихся волосах, принесла им молока в глиняных кружках и несколько очищенных плодов, мясистых и сочных, разложенных на листьях пальмы.

Соня с удовольствием принялась за угощение. После сытной, но тяжелой для жаркого климата пищи, которой ей приходилось довольствоваться в гарнизоне Хадана, фрукты казались Соне особенно привлекательными.

— Итак,— заговорила она с набитым ртом, обращаясь к Махариму,— я вижу, вы здесь готовитесь к настоящей войне.

— Да.— Махарим был серьезен.— Я предупреждал командира хаданской крепости, однако он, по-моему, не внял моим словам.

— Именно. Старина Трарза слишком долго отбивал атаки чернокожих, когда твоим соплеменникам взбедала в голову очередная идея отправиться в набег на стигийские города.

— Увы! — Махарим развел руками.— Времена изменились, но некоторые из нас слишком стары, чтобы меняться вместе с временами.

Этого-то я и боюсь.— Теперь и Соня была серьезна.— Нападение нелюдей куда опаснее любого набега из джунглей, пусть это будут даже набеги доблестных воинов Буйвола.

— Оставим эти разговоры,— предложил Махарим.— Мы с тобой держимся одного мнения, а это главное. Времени осталось мало. Мертвый владыка пробудился от вековечного сна, он набирает воинство, призывает к себе людей, среди далеких предков которых были эти чудовища, потомки нечеловеческой расы… Он становится по-настоящему страшен. Итак, Соня, что мы намерены делать?

— Объединиться со стигийцами нам уже. не удастся,— заявила Соня.— Слишком поздно. Слишком много крови было пролито…

— Значит, будем действовать самостоятельно,— заключил Махарим.— Идем, нам нужно многое обсудить…


* * *

Владыка-мертвец, облаченный в жемчужно-серый плащ, расхаживал взад-вперед по просторной пещере, которая некогда служила ему усыпальницей, а теперь превратилась в подземный дворец. Бракна стоял в пяти шагах от своего нового господина и пожирал его глазами. Вот это — настоящий властелин! Как пылают его глаза! Как величаво расправлены его плечи! Какая мощь таится в каждом его движении! Кроме того, король лемурийцев — и Бракна знал это — был мертв, а следовательно, убить его обыкновенным способом, пронзив мечом или копьем, совершенно невозможно.

Мертвы и многие из воинов короля лемурийцев. Все они некогда были погребены в этой пещере рядом со своим повелителем, проигравшем последнюю битву против жалкой расы людей,

Приведите пленниц! — крикнул король лемурийцев.

Один из стражников, стоявших у входа в пещеру, повернулся и молча вышел. Вскоре он вернулся, гоня перед собой трех связанных девушек. Это были юные чернокожие красавицы с большими влажными глазами, совершенно обнаженные. Они дрожали от ужаса,

— Выбирай любую,— обратился повелитель лемурийцев к Бракне.— Ты мне полезен, полукровка, и я хочу вознаградить тебя.

Бракна опустился на одно колено.

— Лучшая награда для меня, повелитель,— служить тебе. Жизнь в хаданском гарнизоне сделалась мне ненавистной. Позволь мне покинуть город, населенный людишками, и остаться подле тебя. Вот милость, о которой я смиренно прошу тебя, повелитель!

Однако король лемурийцев покачал головой. По его ужасному мертвому лицу блуждала улыбка.

— Нет, нет, полукровка. Ты нужен мне в Хадане. В решительный час ты вонзишь меч в спину своего командира и откроешь передо мной ворота. А потом ты вольешься в ряды моей победоносной армии. Огнем и мечом пройдем мы по Стигии и выйдем к водам Стикса. Там есть источник жизни. Окунувшись в его воды, мы обретем истинное бытие и истинное бессмертие…

— И я буду допущен?.. — прошептал Бракна, немея от благоговения.

— Да.— Король лемурийцев милостиво махнул рукой.— А теперь выбирай себе девушку и… жди.

Жди, полукровка! Осталось уже недолго.


* * *

— Одного я не понимаю,— ворчал Азуги, потягивая кислое вино из тыквенного сосуда.— Если все эти нелюди давно уже мертвы, то как им удалось восстать из праха?

— В этом чувствуется воля древних богов…— ответила Соня еле слышно.— Не следует обсуждать это вслух, Азуги. Эти боги спали — спали тысячелетия, но какая-то неведомая сила пробудила их от вековечного сна.

— Откуда тебе-то это знать? — требовательно спросил Азуги.— Ведь ты — бродяга и наемница, такая же, как я.

— Я не всегда бродяжила, и ремесло наемного солдата не всегда было моим — и, если будет на то воля Солнечной Рыси, моей покровительницы, настанет день, когда я брошу меч и лук со стрелами и возьмусь за флейту, за рисовальные кисти… за прялку, в конце концов!

Азуги хмыкнул.

— Ни одна женщина, вкусив истинно мужской жизни и настоящей, мужской, свободы, не согласится добровольно сидеть взаперти в доме, носить в чреве детей, прясть-ткать и вытирать сопли вечно орущим младенцам!

— Не тебе судить, Азуги,— оборвала Соня, нахмурившись.— Ты не знаешь, какая жестокая судьба вырвала меня из лона семьи и наградила взамен всего этого твоей хваленой «мужской свободой». Не обо мне речь, в конце концов. До того, как стать солдатом, я проходила обучение в храме. Я получила посвящение…

— Ты жрица? — Азуги не верил собственным ушам.

— Жрица служит божеству в храме, а я…

— И все-таки ты имеешь понятие о вещах, которые мне недоступны,— заключил Азуги, нахмурившись.— Что ж. Этого следовало ожидать. В конце концов, я всегда чувствовал, что ты — не простая девчонка, вздумавшая помахать мечом.

Соня дружески обняла Азуги за плечи.

— Почему тебя это огорчает?

Он сердито высвободился.

— Не так уж меня это и огорчает. Кто я? Обычный солдат, каких сотни. Мясо для стрел и копий. Ты — ну, ты другое дело… Да и вообще, Соня! Ты — красавица…

Тут Азуги сообразил, что сболтнул лишнего, покраснел и отвернулся.

Соня из вежливости сделала вид, что ничего не заметила.

— Итак, предположим, что мое жреческое посвящение — еще одно копье, нацеленное на пробудившихся нелюдей.

— Предположим, — пробурчал Азуги, еще не оправившийся от смущения.

— В таком случае, продолжим разговор. Азу-ги! Да что с тобой? Мы обсуждаем план военных действий или выясняем отношения?

— Первое,— проворчал Азуги.— План.

— Король чудовищ — мертв. Как мертво и его воинство. Что может убить мертвеца?

Азуги молчал.

Соня задумчиво продолжала:

— Что противоположно смерти? Жизнь!

— Неправильное рассуждение,— послышался голос Махарима. Чернокожий вождь бесшумно вошел в хижину, где разговаривали Соня и Азуги,— Смерть — это часть жизни, ее неотъемлемая часть. Подвержено смерти то, что живо. Чтобы жизнь возрождалась, необходимо присутствие смерти. Мы ведь убиваем антилопу и съедаем ее мясо — таким образом смерть антилопы поддерживает нашу жизнь.

Соня призадумалась.

— Ты прав,— согласилась она.— Такое мне не приходило в голову,

— Следовательно…— Махарим гибким движением уселся на земляной пол хижины и скрестил ноги.— Это значит, мы имеем дело не с понятиями «жизнь — смерть», а с понятиями «нежить — несмерть».

— С меня довольно! — Азуги вскочил.— Я простой солдат, а не этот… философ. Соня! Когда закончишь разводить свои жреческие беседы, сообщи мне результат. Куда идти, в кого целиться. Я пошел!

С этими словами он покинул хижину, прихватив с собой сосуд с вином.

Соня и Махарим проводили его улыбающимися глазами.

— Он горяч, как и большинство моих воинов,— заметил Махарим.

— Азуги — чесщый человек и храбрый солдат,— согласилась Соня.— Однако вернемся к нашей проблеме. Как нам уничтожить короля чудовищ и его армию живых мертвецов? Мы не должны допустить, чтобы мир захлестнула древняя, вымершая раса! В противном же случае нам, людям, в этом мире уже не останется места…

Махарим помолчал.

— Несколько раз я поднимался на то дерево, где некогда жил наш Мудрейший — верховный хаман, погубленный возрождающимися древними богами. Я бил в бубен, пел священные гимны, призывая духов наших предков. Один раз мне показалось, будто я слышу голос Мудрейшего. Я вопрошал их о будущем нашего племени и всего рода людского. Мудрейший обещал вернуться ко мне.

— Что он сказал? — спросила Соня, которая выслушала Махарима с величайшим вниманием.

— Мудрейший сказал, что я должен изыскать средство погубить живых мертвецов. Это средство… речи старца были бессвязны, и я своим скудным умом не все в них разобрал, Соня.

— И все же, Махарим, ты должен попытаться понять их. Попробуй хотя бы воспроизвести их дословно!

— Что ж.— Махарим вздохнул.— Я рад, что ты со мной, Соня. Ни с кем в моем племени я не смог бы обсудить то, что услышал от старого хамана, который прислал ко мне голос своего духа! Люди моего племени не в состоянии разговаривать о таких вещах… Он сказал: «Обратись за помощью к женщине. Ибо любая женщина знает, без чего нет жизни. Это женское знание!» Еще он говорил о Великом Аттаре… О его изваянии… Там, сказал он, в теле Великого Аттара, содержится ответ… Я спросил: «Что нам надлежит делать с телом Великого Аттара?» Мне был послан странный ответ: «Сила Аттара убьет нелюдей…» После чего голос Мудрейшего замолчал, и как я ни старался, я так и не смог вызвать его вновь…

— Известно каждой женщине? — Соня казалась изумленной.— Но почему бы тебе не поговорить об этом с женщинами своего племени, Махарим?

Я не шучу! Откуда мне знать ваши поверья и ваши обычаи? Я родилась в Туране, в моих жилах течет кровь северных предков…

— Женщины нашего племени прекрасны, ласковы, добры, они превосходно стряпают, они жарки в постели и охотно раскрывают мужчинам объятия,— ответил Махарим.— Но все они глупы! Ни одна не годится для разговоров на мужскую тему.

— Опять я слышу о мужчинах и о женской глупости! — рассердилась Соня.

Махарим взял ее за руку.

— Не обижайся на меня. Язык иногда опережает мои мысли. Я рассуждаю как обыкновенный мужчина, и это не делает мне чести — ведь моя собеседница необыкновенная женщина…

Соня улыбнулась.

— Ты умеешь подмазать свой язык маслом, Махарим. Ладно, я попробую понять, какая тайна скрывается в словах старого хамана. Итак, это известно каждой женщине, и без этого нет жизни… Кроме того, в этом сила какого-то Великого Аттара. Любопытно. Кто он такой?

— Существует поверье, что в незапамятные времена жил великий герой по имени Аттар. Он был высок, как тростник, и строен, как леопард. Он был воином Леопарда и основателем воинского союза Леопардов. Когда на его племя надвинулась какая-то страшная беда, он сумел спасти свой народ, но сам пал в последней битве. Его изваяние много поколений подряд стояло в пещере Аттара, и люди чтили его наравне с богами. Но потом людская память истончилась, и об Аттаре забыли. Только жрецы иногда вспоминают его, да великие хаманы изредка слышат его заглушённый столетиями голос…

— Аттар… Что же это было за зло, с которым он сражался? — задумчиво спросила Соня.— Может быть, то же самое, что грозит сегодня нам?

— Может быть.

Соня задумчиво запустила пальцы в свои густые рыжие волосы.

— Не может быть, а наверняка. Иначе хаман не стал бы говорить об этом. Я попробую понять, какая связь существует между телом великого Аттара и тем, без чего нет жизни…

Махарим поднялся, желая идти.

— Я оставляю тебя наедине с раздумьями, Соня. Не следует мешать размышляющему — как нельзя торопить пьющего воду путника, только что вернувшегося из пустыни…


* * *

— Тревога! Тревога! — кричали солдаты, сбегаясь отовсюду к стене.

Сонный трубач уже трубил сигнал бедствия. Жители Хадана просыпались, охваченные ужасом. В одном месте городская стена уже пылала — ее облили каким-то горючим составом и подожгли. Слышались яростные вопли сражающихся врагов.

Крича от ужаса, женщины хватали детей, лихорадочно собирали немногочисленные ценные вещи и, увязав узлы, выбегали на улицы в поисках спасения. Пока что враг не успел ворваться в город, хотя уже сейчас было ясно, что исход штурма предрешен: вот-вот упадут ворота, а башня, обращенная к югу, уже рухнула, погребенная под ревущим пламенем.

Трарза не успел возглавить оборону: чей-то кинжал предательски вонзился ему в спину. Последним усилием старый вояка обернулся, желая разглядеть того, кто убил его. Перед помутневшим взором умирающего встало ликующее лицо сетмона Бракны. Теперь в этом лице не осталось уже ничего человеческого: темные круглые глаза пылали желтым дьявольским пламенем, маленький рот округлился, словно Бракна готов был исторгнуть удивленный возглас «О!» Пышные волосы, забранные в хвост, открывали маленькие круглые, совершенно звериные уши.

— Нелюдь! — прошептал нилит немеющими губами.— Будь проклят… предатель…

Бракна откинул голову назад и расхохотался. Он резким движением выдернул кинжал из спины смертельно раненого нилита, и тот упал лицом вниз, затихнув навсегда.

Бракна бросился к воротам, торопясь распахнуть их перед завоевателями. Солдаты хаданского гарнизона падали мертвыми один за другим под ударами страшных нелюдей, забирающихся на стену и хлынувших в раскрытые ворота.

На улицах города уже слышались панические крики. Лемурийцы ворвались в Хадан и начали убивать всех без разбору. Потоки крови проливались на мостовую несчастного пограничного города.

Всюду валялись трупы. Лемурийцы не довольствовались смертью жертв и грабежом домов. Им непременно нужно было перегрызть несчастным горло, хлебнуть горячей крови, насладиться воплями ужаса и стонами невыносимой боли.

Кое-кто собрался с духом и мужественно оказывал нелюдям сопротивление. Но большинство лемурийцев не были полукровками, как Бракна,— это были ожившие мертвецы, восставшие из праха по зову своего владыки.

Сам король лемурийцев въехал в горящий, окровавленный Хадан на огромном белом коне. Из ноздрей страшного верхового зверя вырывался кровавый пар. Конь осторожно ступал по скользкой мостовой среди трупов. Король лемурийцев ликовал. Его ужасные мёртвые глаза метали пламя, рот скалился в Чудовищной ухмылке.

Подняв сверкающий меч над головой, он громким криком призвал к себе своих воинов. Те оставили своих жертв — живых людей в Хадане было теперь совсем немного, да и те прятались по подвалам, не решаясь выглянуть наружу,— и сбежались к своему повелителю.

— Это первый город людей, подвластный нам! — торжествующе прокричал король лемурийцев.— Начало положено! Скоро в этом мире не останется людишек! Скоро этот мир снова будет принадлежать нам, лемурийцам!

Бракна, с руками, по локоть обагренными кровью его сограждан, приблизился к королю лемурийцев и почтительно преклонил колено. Король заметил бывшего сетмона хаданского гарнизона и еле заметно усмехнулся.

— Встань, полукровка. Отныне ты — воин моей армии. Ты пойдешь с нами на север завоевывать мир для моих лемурийцев. Это — великая честь!

— Я счастлив, мой повелитель! — ответил Бракна, и его круглые темные глаза наполнились слезами радости.


* * *

В пещере было темно. Древний храм, некогда одно из самых почитаемых мест черных обитателей джунглей, носил теперь следы давнего запустения. Лианы пробрались ко входу в пещеру и оплели его, так что чернокожие воины и их рыжеволосая предводительница с трудом отыскали вход. Пауки и летучие мыши разбегались, заслышав шаги людей. Гулкое эхо отзывалось в переходах. Толстый слой пыли покрывал пол пещеры, некогда отполированный ногами многих тысяч людей, приходивших сюда поклониться изваянию Великого Аттара.

Сам великий воин и вождь Леопардов пал в последней битве с нелюдями. Но он привел свой народ к победе. Тела вождя не нашли — оно исчезло. Но из огромного куска соли, найденного поблизости у соляного озера,— где оно сейчас, никто бы не мог сказать,— люди вырезали статую своего героя. Поколения черных воинов в леопардовых шкурах чтили Аттара как божество.

А потом о нем забыли…

— Вот он! — воскликнула Соня, поднимая факел повыше.

Из темноты заброшенного пещерного храма выступило прекрасное лицо. Это было лицо молодого мужчины, воина, с широко расставленными большими миндалевидными глазами, с широкими, четко очерченными губами и крупным плоским носом. Несмотря на то, что лицо носило явные дарфарские черты, оно было бледным, почти прозрачным.

— Соль! — воскликнул Махарим.— Оно вырезано из соляной глыбы, это великолепное изваяние!

— О Аттар! — вскричал кто-то из воинов, пришедших в пещеру вместе с Соней и Махаримом.

— Аттар! Аттар! Аттар!

Имя древнего вождя, многократно повторенное, отражалось от стен пещеры. Воины простирали к нему руки, преклоняли перед ним колени, в восторге выкликали его имя.

— Аттар, победитель нелюдей! Открой нам, что мы должны делать! Веди нас! Возглавь нас! Будь нашим вождем!

— Будь нашим вождем, о Аттар! — взывал и Махарим.

И Соня, вглядываясь в прекрасное соляное лицо, повторила вслед за Махаримом:

— Будь нашим вождем, Аттар! Ниспошли нам мудрость и силу, дабы мы победили!

Неожиданно ветер пронесся по пещере. Это был странный, таинственный ветер, который не мог проникнуть сюда из джунглей: над тропиками тяжко повисло безветрие, и к тому же никакое дуновение извне не могло бы проникнуть так глубоко в пещеру.

Воины замолчали одновременно, как будто кто-то властно призвал их к Молчанию.

Ветер поднял клубы пыли, сдул их с изваяния, и оно засверкало, источая белый свет. Вырезанные в соляной глыбе глаза наполнились жизнью. Теперь они казались золотистыми. Они глядели на сбившихся в кучу испуганных воинов с состраданием и любовью. Соня, осмелившись заглянуть в них, увидела в глазах Аттара бесконечную мудрость, накопленную за многие века.

Белые губы шевельнулись, но голос, прозвучавший в пещере, исходил не из статуи.

— Воины! Леопарды и Буйволы! — проговорил дух Аттара.-— Впервые за много поколений воины пришли к своему вождю. Я счастлив! Я счастлив!

— Беда посетила нас, и мы вспомнили тебя, победитель! — смиренно отозвался Махарим.

— В былые времена мы одолели эту беду! — уверенно произнес голос.—Одолеем ее и сейчас!

— Назови ее по имени! — воскликнула Соня.— Как зовут то древнее зло, что ожило в пещерах и двинулось на города людей?

Голос прогремел по пещере, и зловещий звук его разнесся, казалось, по всем джунглям, притихшим в ожидании ужасной беды:

— Лемурийцы! Это древнее зло называется лемурийцами! Так их имя звучало в стародавние времена! Люди истребили лемурийцев, замуровали в пещерах их мертвых владык, люди думали, что навсегда избавились от этой угрозы! Они забыли самоё имя лемурийцев, как забыли они и Аттара, победителя лемурийцев!

— Прости нас, Аттар! Прости нас, вождь! — зашелестело в рядах чернокожих воинов.

— Аттар не держит зла на свой народ! — торжественно проговорил голос.— Вы разговариваете сейчас с духом Аттара — с его вечно живым духом. Изваяние должно было напоминать людям о случившемся. Но вы запомните свою битву с лемурийцами и не забудете ее без всякого изваяния! Вы победите их мертвого владыку и истребите древнее зло, а память об этом вложите в какой-нибудь другой символ.

— Мы восстановим этот храм! — горячо обещал Махарим.

— Этого не нужно…— В голосе Аттара послышалась усмешка.— Ведь то, что вы должны сделать,— это разрушить изваяние!

— Разрушить?

— Мое тело — мое нынешнее тело! — соль.

— Соль! — не выдержав, закричала Рыжая Соня.— Так вот что имел в виду старый хаман! Конечно! Без соли невозможно приготовить ни одно блюдо, и уж наверняка всякая женщина об этом знает!

Теперь в голосе Аттара слышалась улыбка.

— Белая женщина права. Без соли нет жизни. А мое тело — соль. Разрушьте это тело, возьмите соль моего тела и бросайте его в оживших мертвецов. Только так я смогу, возглавить вашу битву! Только со мной вы сможете одолеть оживших нелюдей и отправить их в небытие, откуда они восстали назваными!

— Но Аттар… Ведь ты хочешь, чтобы мы совершили кощунство! — неуверенно проговорил Махарим.

— Не мертвая соляная плоть Аттара жива! — возразил голос.— Жив его дух! И его дух будет жить в вас и ваших потомках! Вы сможете сделать для меня другое тело, если одолеете лемурийцев… Но никто и никогда не вспомянет моего бессмертного духа, если все вы погибнете от клыков и кинжалов оживших мертвецов!

Махарим приблизился к соляному изваянию. Он все еще колебался.

Соня подошла к своему чернокожему соратнику и крепко сжала его руку чуть выше локтя.

— Смелей, Махарим! — сказала она.

— Смелей! — подхватил Аттар.

И когда Махарим занес копье и отколол кусок соли от ноги статуи, золотистый блеск в глазах изваяния древнего героя вспыхнул на миг ярким пламенем — вспыхнул перед тем, как угаснуть навсегда.


* * *

— Мы опоздали! — воскликнула Соня, когда их глазам предстали еще дымящиеся руины Хадана.

Рыжая Соня, Азуги и Махарим возглавляли большую армию черных воинов. Их солдаты, жители различных деревень и небольших городков Черных Королевств и даже Куша, были вооружены длинными копьями, луками со стрелами, кое-кто — короткими, остро заточенными мечами, предназначенными для нанесения как колющих, так и рубящих ударов.

Все они покрыли свои черные, лоснящиеся тела боевой раскраской — каждое племя сообразно тотему своего клана. Здесь были воины Леопардов, воины Буйволов, воины Пантер. Их лица были устрашающе раскрашены так, что напоминали оскаленные морды зверей. Головы украшали короны из разноцветных птичьих перьев.

Рыжая Соня, вооруженная луком и мечом, была одета в свою обычную одежду, поверх которой набросила жемчужно-серый плащ — тот самый, что сшила по ее заказу несчастная сехута Эратон. Этот плащ был почти копией роскошного одеяния, преподнесенного в дар королю лемурийцев предателем Бракной.

Армия быстро продвигалась сквозь джунгли, и на третий день марша глазам воинства Сони предстал разрушенный Хадан.

Она обернулась к воинам, чувствуя необходимость как-то поддержать их боевой дух и объяснить происходящее.

— Король лемурийцев уже побывал здесь! — громко проговорила Соня.— Он уничтожил всех людей, живших в Хадане. Отныне нам, забывшим наши распри, надлежит идти за ним по пятам, чтобы лемурийская зараза не покрыла весь мир и не смела с лица земли весь род людской.

Чернокожие воины слушали, хмуря брови на обезображенных раскраской лицах. В знак одобрения Сониных слов они стучали копьями о щиты и испускали громкие крики.

Несколько часов люди Рыжей Сони бродили по развалинам Хадана, выискивая тех, кто остался в живых. Несколько человек еще могли держать в руках оружие. Они с готовностью встали в ряды армии людей, пылая жаждой отомстить королю лемурийцев за зверское истреблениевсего хаданского населения.

Женщин и детей, скрывавшихся в руинах,— а их нашлось больше десятка — Соня отправила на юг, в черные деревни, дав им сопровождающего. Дарфарские женщины позаботятся о своих несчастных сестрах, дадут им кров, пищу, воду и все необходимое.

Соня уже собиралась покинуть мертвый город, когда под руинами южной стены послышался чей-то слабый стон.

— Азуги! Сюда, скорей! — позвала Соня своего сподвижника.

Солдат беспрекословно повиновался. Он давно уже уверовал в бесспорные таланты Сони как полководца.

Вдвоем они быстро разобрали камни и обнаружили под завалом умирающего нилита Трарзу. Когда Бракна нанес ему предательский удар, нилит, к несчастью, только потерял сознание. Его завалило камнями, и он, оставленный без воды и пищи, истекающий кровью, страдая, ждал милосердной избавительницы-смерти, а та, словно бы в насмешку, все медлила.

— Боги! Да это же нилит Трарза! — воскликнул Азуги.

Нилит открыл мутные глаза.

— Азуги…— прошептал он.— Ты дезертир… А где Соня?

— Я здесь.— Соня наклонилась над умирающим.

Он попытался выдавить некое подобие улыбки.

— Ты была… права, Соня. Бракна… предатель.

— Я знаю.

Последним напряжением воли Трарза приподнялся.

— Нелюди…— прошептал он.— Везде… эти ужасные чудовища… Их нельзя убить… Они рвут когтями, грызут зубами… Они бессмертны…

— Нет,— покачала рыжеволосой головой Соня. — Они всего лишь мертвы. Но на любого ожившего мертвеца есть управа.

Нилит схватил Сонину руку и из последних сил стиснул ее пальцами.

— Сделай это, Соня! Город мертв. Чудовища уничтожили его. Их король…— По лицу умирающего пробежала судорога. Уже немеющим языком он пролепетал: — Отомсти, Соня… Останови ужасное нашествие…

Тело нилита дернулось в предсмертной судороге и затихло.

— Он умер,— негромко проговорила Соня и закрыла покойному глаза, из которых и после смерти продолжал глядеть ужас.


* * *

Армия Рыжей Сони быстро продвигалась на Север. Следы, оставленные королем лемурийцев и его жутким воинством, говорили сами за себя. Сожженные дома, трупы людей, убитых копьями, мечами, заеденных острыми клыками, разграбленное имущество, забитый скот — все это свидетельствовало о том, что здесь побывали нелюди.

При виде каждого нового зверского разрушения чернокожие воины яростно скрипели зубами. Решимость уничтожить короля лемурийцев росла и крепла.

В каждом из разрушенных городков находились люди, чудом избежавшие гибели. Они без колебаний становились в ряды солдат Рыжей Сони и Махарима. Лишь бы добраться до нелюдей! Лишь бы суметь отомстить за уничтоженный дом, за убитых родичей, за разграбленное имущество!

Через семь дней непрерывного марша, после того, как чернокожие воины достигли третьего по счету городка, сожженного лемурийцами, Соню окружили солдаты. Они потрясали копьями и громко кричали.

— Тише! Тише! — закричала в ответ Соня.— Пусть скажет кто-нибудь один!

Вперед вышел рослый солдат. Боевая раскраска на его лице уже размазалась от пота, но держался он горделиво. Он был вооружен длинным тяжелым мечом, похожим на двуручный,— этот трофей он нашел в руинах Хадана.

— Мы идем за тобой уже не первый день, женщина с огненными волосами! — начал он.—

Ты обещала нам сладость расправы над нелюдями, которые похищали наших женщин, детей и мужчин! Ты говорила, что мы сможем накормить нашу ярость, убив тех, кто уничтожил нашего Мудрейшего! Но мы слишком медленно движемся. Мы никак не можем настигнуть врага. Все, что нам остается,— это скрежетать зубами от ненависти, встречая следы опустошений, которые оставляет его кошмарное воинство! Расскажи всем, что вы задумали,— ты и Махарим! Что вы видели в пещере, куда ходили с кучкой избранных воинов? Какая надежда существует для нас? Пока что мы видим только одно: чудовища непобедимы! Ты ведешь нас на верную смерть, рыжеволосая ведьма!

Вперед вышел Азуги и проревел:

— Эй вы, там! Если вы не будете орать, как стадо взбесившихся павианов, то, клянусь Пауком, вам будет лучше слышно!

Постепенно люди замолкали. К Соне подходили все новые и новые воины.

Она поняла, что минута настала.

Откинув капюшон своего жемчужно-серого плаща, так что огненные косы рассыпались у нее по плечам, Соня заговорила громким, звучным голосом:

— Враг наш зовется повелителем лемурийцев. Это древняя до-человеческая раса. В древние времена людям приходилось сражаться с лемурийцами, и люди победили. Большинство лемурийцев давно уже мертвы. Поэтому убить их обыкновенным оружием невозможно. В этом и кроется причина непобедимости короля лемурийцев. Но мы обратились к древней магии хаманов и вызвали духи самых мудрых старцев, которые руководили когда-либо черными племенами. Один из них, не смея назвать открытыми словами то тайное оружие, которое способно уничтожить нелюдей, оставил нам загадку.

Соня перевела дыхание. Люди слушали в полном безмолвии. Тишину нарушало только пение какой-то птицы, которая, невзирая на все превратности войны, преспокойно сидела себе на дереве и заливистой песней призывала подругу.

— Он сказал, что нежить уничтожает то, о чем знает каждая женщина.

Вздох изумления пробежал по толпе. Наконец тот рослый воин, что первым начал высказывать возмущение Соне, закричал, опомнившись:

— Ты дурачишь нас! Что же это за чудо-оружие, которое известно любой женщине, занятой стряпней и малышней, и неизвестно бывалым воинам?

Он обернулся к остальным. Те поддержали оратора громким, вызывающим смехом.

Но Соня заставила людей замолчать, подняв руку в знак того, что хочет говорить.

— Вот именно! — крикнула она.— Любой женщине! Любой женщине, занятой стряпней. Вы, мужчины, слишком горды, чтобы спрашивать совета у своих жен. А напрасно! Клянусь Рысью, вы совершаете большую ошибку! Каждая женщина знает, что такое жизнь и смерть, потому что она дает жизнь ребенку, рождая его на свет, она дает жизнь воину, когда готовит для него пищу. Малышня и стряпня, сказал ты? — Она кивнула подбородком воину, возражавшему ей.— Да! Об этом я и стала думать в первую очередь. Я ведь тоже женщина!

Азуги счел, что Соня слишком многословна. Эти люди могут опомниться, выйти из повиновения, и тогда одним богам известно, что может произойти. Лучше не рисковать. На всякий случай Азуги придвинулся поближе к Соне и проверил, хорошо ли выходит меч из ножен. Может быть, придется сейчас отбивать дерзкую рыжую девчонку у толпы разъяренных чернокожих.

Но Соня хорошо знала, что делает.

— Да, я тоже женщина, хотя в бою я пытаюсь забыть об этом! И одно из моих давних увлечений — стряпня…

Послышался смех. Соня поняла, что ей снова удалось завоевать симпатии своих слушателей. Один из тех, кто стоял в задних рядах, выкрикнул:

— То-то нас кормят в походе такой отменной бурдой!

— Так то в походе! — сквозь общий хохот ответила Соня.— Но скажи, какая вещь необходима в приготовлении почти любой пищи?

Повисла напряженная тишина. Потом один из солдат — сообразительнее других — крикнул:

— Соль!

Соня резко выбросила вперед руку, указывая на него:

— Ты прав! Именно соль! Мы были в пещере, где стояло изваяние великого вождя черного народа — Аттара! Вы забыли его имя, из вашей памяти стерлись песни о его великих деяниях. Это изваяние было высечено вашими далекими предками из огромной соляной глыбы. Мы разбили статую вождя, как нам велел голос его духа. Соль тела великого Аттара — вот что поможет нам справиться с нелюдями! Вот какое оружие одолеет мертвого повелителя лемурийцев и отправит его туда, где ему самое место,— в вечное небытие!

Сперва над армией повисла недоуменная тишина, а затем все взорвалось криками ликования.

— Ты разгадала загадку Мудрейшего, Соня! Ты — наш Аттар, Соня! Веди нас, Соня! Вперед, на врага! Теперь мы одолеем короля лемурийцев!.

— Тише, тише! — ворчал Азуги, раздавая соль тела Аттара воинам, черпая ее из большого мешка, который везли в обозе на телеге медлительные волы.— Завтра мы настигнем нелюдей. Сыпьте им соль в глаза и на загривок!..

Посмеиваясь, люди брали крупную сероватую соль из мешков, пересыпали ее в мешочки и привешивали их на пояс. Близость победы туманила многим глаза.

Завтра, завтра все решится! Завтра смерть множества людей будет отомщена, а злобные нелюди возвращены туда, где им надлежит быть,— в небытие и забвение.


* * *

Впереди высились стены Птейона — старинного стигийского города. Когда-то, в стародавние времена, которые застали еще Конана из Киммерии, великого воителя и славного короля Аквилонии, вся Стигия представлялась хайборийскому миру оплотом темной магии и зла. Но перед лицом новых катаклизмов старое давно забылось. Теперь Рыжая Соня шла во главе армии, состоящей из дарфарцев и стигийцев, чтобы спасти Птейон от уничтожения.

Они подоспели вовремя. Армия короля лемурийцев уже начала штурмовать город с востока, в то время как Сонино войско приблизилось с юга.

Забыв о Птейоне, обе армии яростно бросились друг на друга. Король лемурийцев был не настолько глуп, чтобы безоглядно атаковать город, оставив у себя в тылу вражескую армию.

Закипела битва. Поначалу казалось, что лемурийцы одолевают людей. Но вот то один, то второй из них, испустив крик ужаса, падал замертво.

Король лемурийцев насторожился. Что происходит? Его лемурийцы, его нелюди,— они не могут погибать, как обыкновенные людишки. Ведь они бессмертны.

И тем не менее многие уже лежали неподвижно, превращаясь в жалкий прах.

Наконец король лемурийцев заметил рослого человека в таком же жемчужно-сером плаще, как и у него. В одежде этого человека, в его осанке, в манере держаться — во всем король усматривал вызов. Высоко подняв меч, повелитель нелюдей вызвал своего врага на поединок.

Рыжая Соня отсалютовала ему мечом и бросилась в атаку.

Рыжеволосая воительница превосходно владела мечом, хотя когда дело доходило до рукопашной, предпочитала кинжал — здесь ей не было равных. Но еще милее был Соне ее верный лук и стрелы. Однако вызов короля лемурийцев был делом чести. Испустив боевой клич, Соня бросилась навстречу врагу.

Клинки скрестились. Король лемурийцев, оскалив в ужасной ухмылке зубастую пасть, попытался разрубить Соню могучим ударом сверху, однако Соня уклонилась и сама нанесла ему рубящий удар. Сталь Сониного меча задела бок короля лемурийцев.

Он ухмыльнулся.

— Напрасно стараешься, человечишка. Меня нельзя убить. Ты обречен.

— Ошибаешься,— проговорила Соня сквозь зубы.

Она отразила еще несколько яростных натисков короля лемурийцев, а затем…

Поначалу никто из сражающихся не понял, что произошло. Два воина в одинаковых серых плащах схватились не на жизнь, а на смерть — смертная человеческая плоть против бессмертных костей мертвеца.

И вдруг одна из жемчужно-серых фигур пошатнулась. Раздался ужасающий крик — полный отчаяния и замогильной тоски. Крик становился все выше и оборвался громким протяжным воем.

Король лемурийцев, качаясь, упал на колени.

В рядах армии людей послышался вопль ликования.

— Смотрите! Смотрите! Она поразила его! — заревел Азуги вне себя от радости.

С удвоенной силой люди бросились на лемурийцев, осыпая их солью.

Король лемурийцев чувствовал, что его время на земле, в мире живых, истекает с каждым мгновением. Он испустил еще один крик, полный отчаяния и ярости, но соль уже сделала свое дело: желтый огонь его глаз потух, кости размягчились и начали рассыпаться, плоть клочьями облезала и падала на землю. Вскоре у ног Рыжей Сони корчился разваливающийся на части скелет.

Подобная же участь постигла и остальных лемурийцев. Лишь немногие продолжали сражаться после того, как люди осыпали их солью с головы до ног. Это были полукровки, и их вождем был Бракна.

Обманутые их сходством с настоящими лемурийцами, люди во множестве погибали от их оружия прежде, чем догадаться пустить в ход мечи и копья вместо соли.

Соня бросилась туда, где битва кипела с наибольшим ожесточением. Бракна, оскалив в жуткой улыбке свои острые мелкие зубы, разил противников налево и направо. Обагренные кровью черные воины громоздились кучей у ног бывшего сетмона хаданского гарнизона.

— Бракна! — крикнула Соня, перекрывая шум битвы.

Бракна услышал ее. Повернув голову, он сверкнул глазами.

— Это ты, рыжая! — отозвался он высоким, вибрирующим голосом.— Готовься к смерти!

Соня не ответила. Вид молодой женщины был страшен: она вся была покрыта кровью — к счастью, чужой. Несмотря на то, что Соня постоянно находилась в самой гуще сражения, вражеские мечи не задели ее.

— Ты разгадала меня! — проревел Бракна.— Но Трарза оказался болваном — он тебе не поверил!

— Он жестоко поплатился за это,— ответила Соня.

Бракна расхохотался.

Теперь, когда все лемурийцы рассыпались прахом, а полукровки почти все погибли от оружия людей, Бракна один продолжал обороняться с яростью обреченного.

— Сдавайся! — крикнула Соня.— Ты побежден. Дело твоего короля проиграно.

— Сдаваться? Кому? — Бракна дико озирался по сторонам.— Вам, ничтожества? Мой повелитель не мертв — он спит! Он проснется и отомстит вам!

— Он погиб, Бракна. Сдавайся.

— Нет! — взревел Бракна.— Зачем я стану унижаться и выпрашивать у вас бесполезную жизнь? Вы все равно убьете меня, но перед смертью мне придется претерпеть множество мучений.

— Мы будем возить тебя в клетке по деревням!— закричал Махарим.— Ты, чудовище!

Бракна бросился на Махарима, подняв меч, однако не успел он сделать и пяти шагов, как несколько стрел вонзилось ему в горло. Бракна споткнулся и покачнулся, озираясь по сторонам.

В воздухе просвистел кинжал, пущенный меткой рукой,— это было оружие Сони. Захрипев, лемуриец-полукровка повалился набок и почти мгновенно умер.

— Зачем ты добила его? — сурово спросил Махарим у Рыжей Сони.— Я действительно намеревался провезти его по деревням и городам, испытавшим на себе его когти.

— Бесполезное издевательство над побежденным,— кратко ответила Соня.— Прости, Махарим, но я не кровожадна. А сейчас пусти меня — я хочу помочь раненым.


* * *

На следующее утро Соня выбрала себе лошадь из тех, что удалось захватить у лемурийцев. Это была крепкая вороная лошадка, выносливая и сытая. Ее шкура лоснилась — видать, прежде, чем злая судьба забросила ее к лемурийцам, у нее были хорошие хозяева.

От Азуги не укрылось это.

— Ты хочешь покинуть нас, Соня? — удивленно спросил он.— Теперь, когда битва выиграна, когда от лемурийцев осталась кучка грязи?

— Да,— ответила она.— Битва выиграна. Я больше здесь не нужна.

Махарим приблизился к беседующим.

— Что здесь происходит? — Рука дарфарского вождя была перевязана окровавленной тряпкой, через все лицо тянулась рваная рана, однако Махарим держался прямо и горделиво.

— Я ухожу, Махарим,— объяснила Соня.— Не нужно устраивать мне пышных проводов. Дело сделано. Я никогда не забуду вас, моих соратников, по этой битве… Возможно, когда-нибудь, когда мне выпадет свободная минутка, я нарисую на белом шелке ваши лица. Но сейчас мне нужно идти.

— Куда? — в голос спросили друзья Сони.

Она неопределенно махнула рукой.

— Думаю, на юг. Общение с вашими хаманами оказалось для меня весьма поучительным, Махарим. Ты даже не представляешь себе, насколько. Многое я отдала бы за возможность переговорить с одним из ваших Мудрейших.

Она уселась в седло. Две руки, черная и белая, протянулись к ней, и Соня с искренним дружеским чувством пожала их.

— Прощайте! Прощайте, друзья мои! — крикнула она, разворачивая лошадь.

— Прощай! Прощай, Рыжая Соня!

Воины махали ей вслед, пока ее изящная фигурка в сером плаще не скрылась из вида.

 ЦИТАДЕЛЬ ПЕСКОВ


Старики в шемском селении Мухабад помнили еще то время, когда Дикие Пески не подступали к стенам Асгалуна. Но с годами таких стариков становилось все меньше и меньше… Селение давно уже было захлестнуто неумолимой пустыней. Там, где некогда бежали веселые речки, теперь оставались лишь пересохшие русла с растрескавшимся под палящим солнцем дном.

Песок поглотил несколько малых городов и селений, расположенных к северу от Мухабада. Пустыня сгладила всякие следы пребывания человека. К несчастью, источником жизни в этих городах были небольшие, но достаточно полноводные речки. Теперь, когда они пересохли и надежды на их «воскрешение» уже не осталось, люди покинули свои дома и перебрались южнее — в Асгалун, либо западнее — в Эрук.

А Мухабад выжил. Здесь имелось несколько колодцев, питавшихся артезианской водой. Люди продолжали сеять злаки, орошая свои поля драгоценной влагой. Южнее еще сохранились пастбища, и там паслись немногочисленные стада мухабадцев — коровы, овцы.

И все же с каждым годом климат становился все суровее, пески — все обильнее, а людей в селении — все меньше.

Напрасно пытались старейшины во главе с премудрым Диайе задабривать богов — те, казалось, не слышали людских просьб. И хотя священная Кобра — посредник между селянами и божественной Змеей, обвивающей Вселенную,— каждый день появлялась возле миски с молоком, которую наполняли для нее старцы, милостей от божества селяне так и не дождались.

Веру в божественную Змею принес в Мухабад странствующий жрец. Он явился на закате — облаченный в оранжевое, босой, дочерна загорелый, иссушенный ветрами и солнцем человек с длинной седой бородой. В руках он нес змею. Он сказал, что все селения, лежащие к северу от Муха-бада, прогнали его — и потому будут обречены на вымирание. С горящими сухими глазами заклинал он мухабадцев выслушать его, принять его веру, приютить у себя священную Кобру — иначе и Мухабад постигнет та же участь.

Жрец нашел себе приют в Мухабаде он сбыл стар и болен. Вскоре он умер. Кобра поселилась между корней огромного платана, росшего неподалеку от колодца. А спустя недолгое время пыльная буря сокрушила одно из селений, что изгнало жреца в оранжевом. Так начало сбываться его предсказание…


* * *

На рассвете в Мухабад явился всадник. Он сидел на верблюде, покрытом пылью. Судя по всему, он проделал долгий путь по пескам, прежде чем нашел это селение — единственный островок жизни среди бесконечных песчаных дюн и брошенных мертвых городов.

Однако, несмотря на усталость, всадник не выглядел изможденным. Его одеяние — белоснежный бурнус, шелковый платок, обернутый вокруг головы и закрывающий рот и подбородок, остроносые красные сапоги из хорошо выделанной кожи — казалось щегольским и нарядным. Ясные светлые глаза, выделявшиеся на загорелой коже, смотрели поверх платка холодно и испытующе.

Осанка молодого человека оставалась горделивой, походка — легкой, когда он спрыгнул со спины верблюда и не спеша пошел по единственной улице селения. Справа и слева от него тянулись низкие глинобитные дома. Наполовину рухнувший забор позволял заглянуть во двор и увидеть там засохшее дерево, разложенное для вяления темное мясо, нарезанное на тонкие длинные полоски, и очень тощую собаку, бесцельно бродившую по двору с поджатым хвостом.

Всадник удостоил эту жалкую картину лишь мимолетным взглядом и тотчас же отвернулся. Он искал нечто более драгоценное, нежели картинки из жизни обнищавших сельчан: он искал воду.

Колодец располагался в самом центре Мухабада. Священная Кобра спала, спрятавшись в глубокую нору между корней старого платана.

При виде колодца, несомненно, полного свежей прозрачной воды, всадник на миг утратил самообладание. Глаза его расширились, руки непроизвольно сжали поводья. И все же он не стал нарушать обычаев, принятых в этих безводных районах. Вместо того, чтобы броситься к колодцу сломя голову и спешно утолить жажду, всадник уселся на один из корней платана и принялся ждать, Видно было, что ждать ему приходилось часто и подолгу. Солнце успело подняться довольно высоко, а он так и не сменил позы,

Постепенно к платану под ходили жители Мухабада. Они молча рассматривали чужака, явившегося к ним из пустыни, но не решались заговорить с ним.

Он молчал. Солнце играло на рубинах, украшавших эфес его тонкой сабли. Два кинжала были заткнуты за широкий шарф, обвивавший тонкую талию незнакомца, а к седлу был приторочен хороший роговой лук. Внушительное вооружение внушало к себе почтение и заставляло любопытствующих держаться от чужака подальше.

Наконец премудрый Диайе решился нарушить общий «заговор молчания». Шагая широким хозяйским шагом, он приблизился к чужаку, несколько секунд рассматривал его в упор, щуря темные глаза, тонущие в морщинках, после чего заговорил: — Привет тебе, путник из пустыни. Незнакомец поднял голову и встал, желая приветствовать старейшину.

—– Рад видеть и слышать тебя, мудрейший,— вежливо ответил он. Голос у незнакомца оказался высокий, с звенящей медной нотой, немного хрипловатый — от песка и долгого молчания.

— Ты проделал долгий путь по пескам, как я погляжу,— продолжал Диайе.

— Это не укрылось от твоих зорких глаз, мудрейший,— тотчас отозвался путник.

— Немногие решаются на подобный путь.

— И правильно делают,— усмехнулся чужак.— Мне пришлось нелегко.

— Мы так и подумали, глядя на тебя.— Диайе запустил в бороду смуглые сморщенные пальцы и, казалось, призадумался о чем-то далеком. Затем он очнулся от задумчивости и посмотрел незнакомцу прямо в лицо.— Сдается мне, странник, что тебя одолевает жажда.

— Дивлюсь зоркости твоих очей, мудрейший.— На этот раз в тоне незнакомца явственно прозвучала ирония. Однако он продолжал стоять совершенно спокойно и сохранял полную непринужденность.

— Если ты пожелаешь, мы предложили бы тебе воду из нашего колодца.

Мухабадцы медленно окружали незнакомца. Тот бросил на них быстрый взгляд через плечо и поежился: казалось, растущая толпа угнетает его. Рука чужака — тонкая, в серебряных с бирюзой перстнях — непроизвольно потянулась к сабле и лишь в последний момент отдернулась.

— Я с радостью принял бы ваш дар,— сказал он с полупоклоном.

— В таком случае, будь нашим гостем,— торжественно провозгласил Диайе.— Клянусь Коброй!

Человек, не побоявшийся Великих Песков, достоин глотка хрустальной воды из мухабадских колодцев!

Вокруг одобрительно загудели. Раздались рукоплескания.

Незнакомец медленно поднял руки к платку, закрывавшему его лицо, и снял его. По толпе пробежал легкий вздох изумления: открылось молодое безбородое лицо, привлекательное, почти нежное. На виске лежала, выбившись из-под платка, огненно-рыжая прядь.

— Я, Соня Огненная Грива, благодарю тебя за предложенное гостеприимство и с радостью принимаю воду из мухабадских колодцев! — звонко проговорил незнакомец.

— Женщина! — Диайе не сумел удержаться от удивленного возгласа.

Рыжеволосая женщина рассмеялась.

— Ты думал, мудрейший, что проделать подобный путь под силу лишь мужчине?

Диайе не ответил. Он был слишком потрясен.

Пока Соня пила воду и пойла своего усталого верблюда/зеваки продолжали глазеть на нее. Несколько человек остались любопытствовать и после, когда толпа разошлась, шумно обсуждая случившееся и гадая — кто могла быть эта таинственная женщина, которая не побоялась пересечь пустыню в одиночку.

Соня блаженно растянулась в тени платана. Кто-то из мухабадских женщин принес ей лепешку, и теперь, утолив и жажду, и голод, она наслаждалась покоем.

Неожиданно она почувствовала, что кто-то стоит рядом и пристально смотрит на нее. Приподнявшись на локте, Соня повернулась в сторону непрошеного соглядатая.

Это был высокий, стройный человек лет сорока, одетый в простую одежду местного жителя. У него было смуглое лицо, тонкий нос с горбинкой, большие влажные глаза. Гордая осанка этого человека странно не гармонировала с его обликом простолюдина.

— Не будет ли слишком назойливым,— она нарочно подчеркнула голосом последнее слово, намекая на бестактность визитера,— осведомиться: что нужно почтенному от бедной странницы?

— Прости.— Голос прозвучал глухо и устало.— Я не хотел тебя беспокоить.

— И все же побеспокоил,— заметила Соня, однако более дружелюбно. Она уселась поудобнее, потянулась, хрустнув косточками.— Ты хотел поговорить со мной?

— Если это не в тягость тебе.

Соня качнула головой.

— Садись рядом. Или ты предпочел бы место, скрытое от человеческих глаз? Тогда скажи — где, и пойдем туда.

— Безразлично.— Человек уселся рядом с Рыжей Соней.— Мое имя Афолле. Ты, я слышал, называла себя Соней… Ты гирканка?

— Как ты догадался?

Афолле неопределенно пожал плечами.

— Имя… Внешность… Ты очень красива,— добавил он неожиданно.

Соня тотчас подобралась и настороженно отодвинулась. Ее ладонь накрыла рукоять одного из кинжалов.

— Осторожней с этим,— предупредила она.— Я не доверяю мужской лести. Вы, мужчины, слишком много болтаете…

Афолле рассмеялся — почти против своей воли.

— У нас то же самое говорят о женщинах.

Но Соня не разделяла его веселости.

— О женщинах всюду говорят самые разные глупости,— хмуро пробормотала она.— Оставим это. Ты назвал свое имя, Афолле. Будет лучше, если ты назовешь и свое дело. У тебя ведь есть какое-то дело ко мне?

— Да.— Афолле помолчал, поглядывая на свою собеседницу искоса. Он как будто колебался: рассказывать ли ей все или же ограничиться какой-то частью истории.

Соня не торопила его. Водила пальцами по пыли, оставляя извилистые узоры, ждала, наслаждаясь бездействием и покоем.

Наконец Афолле проговорил:

— Я предложил бы тебе свой кров… если ты не откажешься, Соня. Мои жены и дети будут рады видеть тебя у нас. Они станут прислуживать тебе, если захочешь.

— Жены? — Соня приподняла бровь, усмехаясь.

— Да, я взял двух жен. Младшая, моя любимая,— Хилаль… Мы соединили наши судьбы давно, еще в годы юности. Она была очень хороша собой. Она и сейчас хороша, хотя годы оставили свой след на ее лице и руках. Хилаль принесла мне двоих сыновей. Превосходные мальчики! Старшая же, Сулайм, вошла в мой дом всего год назад…

— Как это? — Соня покачала головой.— Наверное, будет лучше, если ты объяснишь мне все с самого начала. Мне не хотелось бы допустить какую-нибудь неловкость, оставаясь у тебя в гостях, почтенный Афолле.

— Так ты согласна принять мое приглашение? — Афолле от волнения едва не подскочил.

— Разумеется. И с глубокой признательностью. Пока что Никто не предлагал мне ничего лучшего. Тебя не оскорбит, если я заранее предупрежу: у меня нет денег…

Смуглое лицо Афолле потемнело.

— Ни слова больше! Не говори о деньгах, женщина! Ты уже почти оскорбила меня!

— Прости.-— Соня произнесла это от всей души.— Я недавно с проклятого Запада — там все только и говорят, что о деньгах…

— Ты ненавидишь Запад? — жадно спросил Афолле.

— Аквилонцев,— сквозь зубы ответила Соня,— но это неинтересно. Продолжай, Афолле. Ты обещал мне рассказать о своих женах.

— Разве? — Афолле еле заметно улыбнулся. Все-таки Соня была любопытна.

Соня неопределенно дернула плечом.

— Ты сказал, что твою младшую жену зовут Хилаль и что ты прожил с нею всю жизнь, между тем как старшую…

— Старшую жену, Сулайм, я ввел в свой дом всего год назад. Да, это так,— кивнул Афолле.— Она была женой моего старшего брата. Поверь, Сулайм — хорошая жена. Мой брат был доволен тем, что соединил с ней судьбу. Она родила ему трех дочерей и сына. Теперь же, когда брат мой умер, Сулайм и ее дети вошли в мой дом.

— Какой варварский обычай! — возмутилась Соня.— Неужели женщина не имеет права обрести свободу после смерти мужа? Неужели она не может хотя бы выбрать себе мужа по душе?

Афолле негромко посмеялся в бороду.

— Ты независима, горяча и никогда не жила под постоянной угрозой Великих Песков, странница. Подумай! Ведь после смерти моего брата Сулайм осталась совершенно беззащитной, одинокой. Кто защитит ее, кто вспашет принадлежащую ей полоску земли, кто позаботится о ее коровах? Вряд ли в нашем селении нашелся бы достойный муж для нее. По нашему закону и обычаю я обязан заботиться о ней. Это справедливо и милосердно, Соня!

Соня молча выслушала Афолле, чувствуя, как румянец медленно заливает ее щеки. Несомненно, этот житель песков был прав. Слишком уж поспешно осудила чужестранка обычаи земель, о которых почти не имела понятия.

— Мне стыдно,— проговорила она наконец.— Ты прав, а я ошибалась.

— Признак сильного характера! — воскликнул Афолле.— Ты сумела признать свою неправоту, Соня. Да, я не ошибся в тебе, когда с первого взгляда увидел: вот та, которая мне поможет.

Соня тряхнула. головой, расправила плечи.

— Мне не нравится, когда обо мне судят, точно о скаковой лошади,— заявила она.

— Прости.— Афолле встал, протянул Соне руку.— Позволь мне проводить тебя в свой дом. Там я расскажу тебе остальное. Кроме того, ты устала и нуждаешься в отдыхе. Несколько часов сна в прохладе, за стенами, на мягких коврах. В изголовье твоего ложа я поставлю кувшин с холодной водой, чтобы тебе приятнее дышалось.

Соня покачала головой.

— Да, Афолле, ты умеешь уговаривать. Думаю, ты убедил бы даже гремучую змею попить молочка и помурлыкать у очага.

Афолле развел руками, словно прося извинения. Мол, таков уж я уродился!

Соня легко поднялась на ноги.

— Идем. Я действительно хочу выспаться на нормальной человеческой постели. Давно уже мне не удавалось этого сделать.


* * *

С виду дом Афолле казался ничем не примечательной хижиной с соломенной крышей и серыми глинобитными стенами. Несколько узких окон выходили на дворик, где на открытой жаровне женщины стряпали обед для всей семьи. Пяток ребятишек разных возрастов занимались хозяйственными делами. Девочка лет тринадцати чесала шерсть, усердно работая большим костяным гребнем.

Однако, едва лишь войдя в низкую резную дверь, Соня остановилась в изумлении. Стены дома были завешены соломенными циновками. Повсюду стояли кувшины с холодной водой, отчего в доме царила приятная прохлада. Здесь действительно легко дышалось в самую лютую жару — Афолле не обманул.

Соня невольно улыбнулась. Она не выносила духоты. А в последнее время странствия то и дело заводили ее в жаркие края. Слишком жаркие, на Сонин взгляд.

Мягкое ложе из нескольких ковров точно манило к себе.

Из полумрака хижины навстречу Соне вышла маленькая женщина лет тридцати пяти. На ее смуглых руках позвякивали браслеты — медные и серебряные, украшенные бирюзой и яшмой. На правой лодыжке она носила широкий браслет с бубенцами, мелодично звеневшими при каждом ее шаге. Соне уже доводилось видеть такие браслеты — и в Эруке, и в Асгалуне. Многие верили, что звон бубенцов отпугивает злых духов, которые таятся в глубинах земли и только и ждут случая напасть на человека, схватить его за ноги и овладеть его плотью.

У женщины было приятное круглое лицо, блестящие черные глаза, пухлый рот, щедро накрашенный красной краской. Черная краска искусственно удлинняла брови, заставляя их сходиться над переносицей. В маленьких круглых ушках покачивались тяжелые серьги.

Завидев Соню, женщина поклонилась ей и, выпрямляясь, улыбнулась так искренне и дружески, что сердце Сони невольно растаяло.

— Мы несказанно рады тебе, гостья,— проговорила женщина.— Мой муж называет меня Хилаль. Я — младшая жена моего господина.

— И любимая,—добавила Соня.

Хилаль слегка покраснела.

— Это он так сказал?

— Разумеется. Хотя, глядя на тебя, я и сама бы так подумала,— ответила Рыжая Соня.

Хилаль покраснела еще гуще.

— Эти речи вливаются мне в уши, точно мед,— прошептала она.— Но не говори так больше… Ты смущаешь меня, женщина.

— Мое имя Соня.

Соня размотала с головы платок, и длинные рыжие косы упали ей на плечи. Хилаль восхищенно уставилась на этот огненный поток волос, от которого, казалось, в хижине разлился яркий свет.

— Это… твои настоящие волосы? — прошептала она еле слышно.— Чем ты их красишь?

Соня улыбнулась.

— Ничем. Они такие от природы.

Занятые разговором, женщины не услышали, как вошел Афолле.

— Не утомляй гостью, Хилаль,— молвил он с напускной строгостью. И обратился к Соне: — Я предложил бы тебе пива «доло» — мы варим его сами… У нас его пьют только мужчины, но ты ведь свободная женщина с Запада, а на Западе, я слышал, совершенно другие обычаи…

— Да,— проговорила Соня,— обычаи на Западе другие… И я с удовольствием выпью с тобой доло.

Афолле сделал едва заметный знак своей младшей жене, и та исчезла во внутренних помещениях дома, отгороженных от парадной половины — той, где принимали Соню,— колышащимися занавесками из крашеных тростниковых палочек.

Вскоре Соня уже угощалась сладкими лепешками и густым сытным напитком, который Афолле упорно именовал «пивом». Соня была склонна полагать, что это что угодно, только не пиво. Она припоминала кисловатый хмельной вкус айла, который пробовала в тавернах к западу отсюда; думала и о темном майде, которым угощали ее собратья-наемники — она разделяла их судьбу некоторое время, пока проезжала Пограничное Королевство и участвовала в нескольких битвах с варварами…

Здесь, в стране, занесенной песком, время словно остановилось. Или, что будет вернее, пошло вспять. Странный покой охватил Соню. Может быть, так и выглядит бессмертие, подумалось ей вдруг. Отсутствие смерти. Ведь смерть — это неуклонное движение времени. Так учили в жреческой школе.

Впрочем, и жреческая школа, и детство Сони, о котором она вспомнила так некстати — зачем только Афолле заговорил об «обычаях Запада»! — казались ей сейчас невероятно далекими, почти нереальными.

Хмель от крепкого напитка уже бродил у Сони в голове. Тем не менее она не утратила способности соображать.

Во-первых, она до сих пор не видела старшей жены Афолле. Нет, не это важно… А что?

Да! Зачем, собственно, Афолле пригласил ее к себе? Для чего рассказывал о своих семейных обстоятельствах? Зачем ему понадобилось оказывать гостеприимство странной женщине, которая не побоялась в одиночку пересечь Дикие Пески (так иногда называли в этих краях наступающую на человеческие жилища пустыню)? Здесь, на Востоке, недолюбливали бродяг без роду и племени, а еще меньше доверяли женщинам-воительницам. Впрочем, женщин-воительниц повсюду встречают без особого восторга, с этим Соня уже сталкивалась не раз.

Но голова ее тяжелела. Доло действовало.

— Прости, высокочтимый,— выговорила она, с трудом ворочая тяжелеющим языком.— Я нуждаюсь в нескольких часах сна. Твое доло оказалось сильнее моей воли…

— Оно и неудивительно,— улыбнулся Афолле.— Спи, Рыжая Соня.

И Соня, едва добравшись до постели, погрузилась в глубокий, спокойный сон.


* * *

Пробудилась она на рассвете следующего дня совершенно отдохнувшей. Некоторое время она лежала неподвижно, прислушиваясь и приглядываясь. Наконец в полумраке комнаты что-то зашевелилось. Соня повернула голову и встретилась глазами с женщиной лет двадцати семи. Женщина была некрасива — очень смуглая, с крупным носом, большими черными глазами навыкате, с длинным, ярко накрашенным ртом, который выглядел как свежая рана. Она перебирала крупу, при каждом движении посверкивая перстнями и позвякивая тяжелыми медными браслетами.

— Прости, я разбудила тебя,— проговорила женщина. У нее оказался глухой, хрипловатый голос.

— Нет, я уже выспалась. Спасибо господину этого дома,— отозвалась Соня.

Женщина едва заметно усмехнулась, дернув одним уголком рта.

— Господин этого дома милостив,— сказала она с непонятной интонацией. Словно втайне хотела посмеяться над Афолле.— Мое имя Сулайм, я — старшая жена хозяина.

— Привет тебе,– вежливо произнесла Соня и села на коврах, потирая глаза.— Сейчас утро?

— Да. Я принесу тебе завтрак, госпожа.— Отставив сито, Сулайм встала. На ней было длинное платье, белое с оранжевыми полосами. Соня заметила, что перстни украшали также пальцы ног Сулайм.

Не сказав больше ни слова, старшая жена Афолле удалилась.

Соня позавтракала кашей и кислым молоком. Завтрак принесла ей девочка, которую Соня еще прежде приметила во дворе, когда только прибыла в дом Афолле. Девочка вообще не разговаривала с гостьей — поставила глиняную миску и кувшин у ее ног и убежала.

Время решающего разговора с Афолле приближалось. Соня чувствовала это так же явственно, как полуденную жару.

Афолле появился в полутемной комнате, где отдыхала Соня, так неожиданно, словно вырос из-под земляного пола.

— Хорошо ли ты отдохнула? — осведомился он.

— Благодарю тебя. Твои жены чрезвычайно любезны,— ответила Соня. Она вовсе не собиралась начинать серьезную беседу первой и задавать вопросы. Этого требовали как правила вежливости, так и осторожность.

Но и Афолле явно не спешил.

— В это время года стоит жара,— заметил он.— Самое жаркое время суток лучше пересидеть в доме.

— Хоть я и провела немалое время в теплых краях, но плохо переношу жару,— подхватила Соня.— Весьма разумный обычай — оставаться в прохладных домах, пока солнце лютует на улице.

Они помолчали. Неожиданно Афолле улыбнулся, сверкнув белыми зубами.

— Любой человек с Запада не удержался бы уже и спросил: для чего этот Афолле пригласил его к себе? Уж не ловушка ли это?

— Мало выгоды в том, чтобы заманить меня в ловушку,– заметила Соня.

— Такая красивая женщина дорого стоила бы на невольничьем рынке,— засмеялся Афолле.

Соня не подхватила его шутки. Нахмурившись, она возразила:

— Слишком дорого — для своего нового владельца! Вольного орла долго в клетке не удержишь…

— Ты права,— тотчас согласился Афолле.— Разумеется, речь идет об одной услуге. Видишь ли, Соня, я не могу доверить эту тайну никому из мухабадцев. Мои односельчане слишком алчны, слишком трусливы, слишком трясутся над своими жалкими полосками земли, которые из года в год приносят все более скудный урожай. Страх перед надвигающимися Дикими Песками, похоже, отнял у них последний рассудок.

— Но ты не таков, Афолле, не так ли? — улыбнулась Соня.

Афолле не поддержал ее шутки.

— Нет,— твердо произнес он,— я не таков. Слушай, Соня. Я владею одной древней тайной.— Он подался вперед. Глаза его горели..— Несметные сокровища, Соня! Власть! Возможно, старинная магия! И — кто знает? — может быть, именно я сумею остановить Дикие Пески и вернуть нашим землям плодородие.

Соня поморщилась.

— Только не изображай человеколюбца, будущего спасителя человечества.

Афолле усмехнулся.

— А ты, как я погляжу, не доверяешь бескорыстным людям!

— Их просто не бывает…— задумчиво ответила Соня.— Те, кто притворяется радетелями за окружающих; чаще всего на поверку оказываются холодными, жадными эгоистами, прикрывающимися высокими словесами.

— Но есть ведь и мечтатели…— напомнил Афолле.

Соня бестрепетно встретила испытующий взгляд его черных влажных глаз.

— Есть,— согласилась она.— Это тряпки, ни на что не годные юнцы или впавшие в младенческое состояние ума старцы… Надеюсь, ты не то и не другое, иначе мы с тобой никогда не договоримся.

— Итак, правду, Рыжая Соня. Я буду говорить тебе одну только правду, коль скоро ты отказываешься от терпких и сладких пряностей, которыми я собирался было приправить для тебя это блюдо… Что ж, приготовься: сейчас тебе предстоит вонзить зубы в черствую лепешку ничем не приукрашенной истины.

Соня не выдержала — расхохоталась.

— Не так, так эдак — тебе все же удалось навесить мне на уши пышные цветочки восточного красноречия! Хвалю тебя, Афолле!

— Хвалю и тебя, Соня! — отозвался хозяин дома и слегка кивнул молодой женщине, как равный равному.— Ты умеешь оценить шутку и не выйти за рамки учтивости. Итак, слушай. Я прожил жизнь простого человека с моей женой, милой Хилаль. Хоть я и знатного происхождения…

— Это заметно по твоей осанке,— перебила Соня, не чуждая мелкого тщеславия: ей хотелось похвалиться своей наблюдательностью.

Афолле еле заметно улыбнулся.

— Благодарю. Мое происхождение из древнего, некогда славного рода теперь уже не имеет никакого значения. Что с того, что предок мой стоял у трона Асгалунского владыки? Что с того, что нашей семье принадлежала крепость Аудагосте?

— Аудагосте? — Соня слегка подалась вперед.— Впервые слышу это название.

— Неудивительно.—Афолле горько сжал губы.— Ведь она уже много лет погребена под песками… неумолимыми песками, которые захлестывают нас, как самое Время!

— Как я понимаю, Аудагосте — ключ к тайне? — нетерпеливо спросила Соня.

— Ты заглядываешь на самое дно колодца моих помыслов,— согласился Афолле.— Но не спеши. Выслушай от начала и до конца. Мой старший брат был не таков, как я. Он никогда не забывал о славном прошлом наших предков. Наше происхождение, былое богатство, давно ушедшая слава — все это буквально не давало ему покоя. Сулайм говорит, он часто кричал по ночам — ему снились дни, которых он никогда не видел… Не знаю, как он выведал об Аудагосте. Много поколений сменилось с тех пор, как стены этой крепости высились над песками. Никто не знает, когда и как она исчезла. Ее больше нет на поверхности земли — вот все, что мы знаем… Но брат мой разведал нечто большее.

— Он был там, в Аудагосте?

— Да. Он был уверен, что отыщет там, на руинах, наши фамильные сокровища — они были утеряны вместе с крепостью. Может быть, он надеялся найти там нечто большее, чем золото.

— Что именно?

— Какую-то магическую вещь… талисман… Что-то, что дает власть над песками… Я не знаю! Он отправился туда один и возвратился спустя три месяца совершенно больной. Какая-то неведомая болезнь изглодала его в считанные дни. Он неудержимо худел, пища не задерживалась в его желудке. Как ни старались Сулайм и моя Хилаль выходить его – ничто не помогало. Брат угасал на глазах. Перед смертью он передал мне карту — карту Аудагосте. Теперь этой тайной владею я.

— Неужели ужасная гибель твоего брата тебя не останавливает? — спросила Соня.

Афолле покачал головой.

— Напротив! Я усматриваю в ней вызов. Вы-зов неких темных сил, которые ни за что не желают допустить нашу кровь в Аудагосте.

— Каких еще темных сил? Выражайся яснее! — Соня, чтившая Рысь — солнечное, яростное божество — ненавидела недомолвки и всякую темноту.— Ты знаешь, как эти силы называются?

— Нет/ Более того, я понятия не имею об их природе. Возможно, там таится разъяренная душа Диких Песков.

Соня пристально всматривалась в лицо Афолле, словно пыталась выискать в нем признакибезумия.

— Чего же ты хочешь от меня?

— Я хочу отправиться в Дикие Пески. Но не один. Мне нужен спутник. Человек, в чьих жилах не текла бы кровь нашего рода… Но я не хочу рассказывать о своей тайне мухабадцам. Ты должна меня понять.

— Я понимаю тебя, Афолле,— медленно проговорила Соня, кивая головой,— Боюсь, я слишком хорошо тебя понимаю…

— Ты пойдешь со мной в Аудагосте? — жадно спросил Афолле.

— Я должна подумать.

Афолле порывисто поднялся.

— Думай, женщина! Я не стану тебя торопить. Но через два дня, когда луна достигнет полноты своей беременности, я покину этот дом и направлюсь на север — разыскивать крепость, которую построили мои предки и которую поглотили Дикие Пески… Навстречу судьбе, какой бы она ни была!


* * *

Два всадника неспешно двигались на север. Верблюды ступали по песчаным дюнам. Зыбучий горизонт пустыни отодвигался все дальше, открывая перед путниками необозримые просторы. Куда ни глянь — везде все те же дюны, все тот же грязноватый желтый песок, и нигде — ни следа растительности. Земли, которые еще несколько поколений назад славились своим плодородием, ныне лежали под песками.

Что-то зловещее чудилось в этом наступлении сил природы на человека. Здесь, в пустыне, человек выглядел особенно малым и ничтожным созданием богов, беспомощным и дерзким.

И все же это был Человек — существо, способное бросить вызов и силам природы, и магии, и самим богам! Иногда у него это получалось — и неплохо получалось. Легендарный король и воитель Конан, чей 'прах поглотила земля пятьсот лет назад, осмеливался выступить против самих богов. Соня знала, что из этих схваток Конан выходил победителем.

Конечно, она — всего лишь женщина, ей далеко до дерзновенного киммерийца. И все же…

Соня тряхнула головой, отгоняя неуместные мысли. Какой смысл думать о богах, о битвах? Впереди — песок и песок, и неизвестно еще, сумеет ли Афолле отыскать развалины крепости Аудагосте, поглощенной песками. А если и отыщет —. смогут ли они выполнить свою задачу и откопать там нечто, способное вернуть Афолле все то, о чем он грезит: богатство его предков? И чем окажется это нечто — быть может, не так-то просто будет распознать искомую вещь среди всякого хлама, какой обычно отыскивают искатели кладов на развалинах старых городов.

— Вот она! — крикнул Афолле, прерывая мысли Рыжей Сони.— Вот она! Мы нашли ее, Соня!

Соня стряхнула с себя задумчивость и устремила взгляд в том направлении, куда указывал ее спутник. Поначалу ей показалось, что перед ними наваждение, мираж, очередная издевка пустыни над человеческим сознанием. Над сероватыми песками поднимались могучие стены, сложенные крупными белыми камнями. Белоснежные башни с золотыми куполами, венчающими крыши, сверкали над стенами. Многоцветье мозаик, украшающих башни,— синих, красных, золотых,— ослепляло.

— Клянусь Рысью! — вскричала Соня.— Мы грезим, Афолле?

Ее спутник покачал головой.

— Нет, это она — Аудагосте… Такой она была во дни могущества моих предков, Соня.

— Откуда ты знаешь?

— Я читал описание в старинной книге… В той книге, что осталась после моего брата.

Афолле порылся в дорожном мешке, притороченном к седлу, и извлек оттуда флягу. Глотнув воды — на радостях он позволил себе лишний глоток — он вытащил из той же сумки небольшой том, переплетенный в кожу. Книга казалась очень старинной — она вся потемнела от времени. Переплет был в сальных пятнах, серебряные застежки покрылись зеленью.

Афолле расстегнул ремни, стягивающие переплет, и раскрыл книгу перед Соней. Пергаментные листы, густо исписанные незнакомыми Соне знаками, были для рыжеволосой искательницы приключений все равно что пустыми, однако миниатюра, выполненная с редким искусством, казалась более чем красноречивой. Там была изображена крепость — та самая, что высилась сейчас перед путешественниками. Невозможно было не узнать эти белые стены, эти витые изящные башни с полукруглыми окнами, эти витражные стекла, пестрые мозаики, мощные ворота, окованные медью…

— Аудагосте,— прошептал Афолле, закрывая книгу и бережно стягивая ремешки застежек.— Вот она! Мы у цели.

Соня покачала головой.

— Как же люди не видели ее прежде? Я уверена, что караванные тропы проходят неподалеку. Иначе зачем было бы возводить здесь крепость?

— Возможно, за годы караванные тропы сместились к востоку отсюда,— ответил Афолле.— Не знаю, почему никто не замечает ее. Может быть, она явилась мне, отзываясь на голос моей крови…

— Да, но при чем тут я? Мы с тобой не родня, Афолле,— резонно заявила Соня,— А между тем я вижу ее так же хорошо, как и ты. Нет, разгадка в чем-то ином…

— Подъедем поближе,— предложил Афолле.— Думаю, только там мы все узнаем до конца.

Они направили верблюдов крупной рысью и вскоре уже находились под самыми стенами Аудагосте.

Вблизи крепость поражала своей неприступностью и мощью не меньше, чем издалека — красотой и изяществом внутренних строений, защищенных могучими стенами.

Всадники объехали крепость по периметру — на это у них ушло немало времени, так велика была Аудагосте. Но нигде не обнаружили они ни малейшего признака жизни. Крепость, казалось, была совершенно мертва.

— Этого не может быть! — сказал наконец Афолле.— Чтобы поддерживать ее в таком превосходном состоянии, нужен гарнизон по меньшей мере из двухсот человек-

Соня искоса глянула на него. Несмотря на жизнь простого поселянина, которую Афолле вынужден был вести в Мухабаде, он тем не менее неплохо разбирался в военном деле. Пожалуй, он смог бы даже возглавить небольшое подразделение и успешно командовать им. Что это? Действительно аристократическое происхождение или тщательное изучение старинных рукописей, где трактуются вопросы военного искусства?

— Непонятно,— продолжал Афолле, обращаясь больше к самому себе, чем к своей спутнице.— Как же это получилось… Не могли же все они затаиться, заметив нас?

— Если бы они решили, что мы представляем для них какую-то опасность, они давно сняли бы нас стрелами,— возразила Соня. У нее тоже имелись кое-какие представления о военном искусстве, и почерпнула она их не из старинных рукописей, а из жизни, заплатив за некоторые уроки довольно дорогую цену.

— Что ж,— решился Афолле,— единственный способ все узнать наверняка — попытаться войти в крепость. Он задрал голову и закричал во всю глотку: — Эй, в Аудагосте! Мы пришли с миром! Откройте нам ворота!

Ответом ему было мертвенное безмолвие.

— Проклятие,— прошептала Соня.— Неужто это крепость мертвецов, оживающих лишь по ночам?

— Может быть, нам и впрямь стоит подождать ночи? — спросил Афолле.

Соня поежилась.

— Не хотелось бы мне встречаться с ожившими мертвецами, Афолле. Я предпочитаю иметь дело с живыми. От них все же меньше беспокойства.

Афолле хмыкнул.

— От живых-то как раз все беспокойство и проистекает в этом мире, Соня.

— Зато живых можно сделать мертвыми и больше ни о чем не тревожиться,— парировала Соня.— А ожившего мертвеца поди угомони.

Афолле развел руками в знак своего поражения.

Некоторое время они топтались перед воротами. Потом Афолле поднял руку и решительно постучал в ворота.


* * *

И тут…

Великолепная крепость Аудагосте, поражавшая своей роскошью и неприступностью, покачнулась, словно была подвешена на невидимой нити к небосводу и малейшее прикосновение было способно привести ее в движение. Затем она странно исказиЛась, как потревоженное отражение в прозрачном озере. Спустя мгновение она рассыпалась перед глазами изумленных путников множеством разноцветных осколков, среди которых преобладали белоснежные. Раздался еле слышный хрустальный звон, как будто где-то вдалеке разбили бокал. По пескам пробежала рябь и легкий шепот. Спустя мгновение все было кончено.

От крепости не осталось и следа. У ног Сони и Афолле простирались пески.

Путники не верили собственным глазам. Только что Аудагосте грозила непрошеным гостям — и вот она снова стала прахом…

— Поэтому ее никто и не замечал,—– сказала Соня. Она первой пришла в себя, в то время как Афолле продолжал растерянно озираться по сторонам, словно искал сбежавшую овцу.— Ее больше не существует.

— Но как же…

— Мираж,— пожала плечами Соня.

— Нет,– прошептал Афолле,— это не простой мираж… Это нечто большее.

— Возможно,— согласилась Соня.— Возможно, что и большее. Какой нам от этого прок?

Вместо ответа Афолле опустился на колени и принялся разгребать песок руками. Вскоре он извлек из-под песка камень, носивший явные следы резца ремесленника. Обломки синей и золотой мозаики вдруг блеснули на солнце.

— Она была здесь! — лихорадочно крикнул Афолле. Губы его пересохли, глаза блестели нездоровым блеском. Он казался теперь одержимым одной-единственной идеей.— Мы должны раскопать ее.

Однако Соня не спешила включаться в работу.

— Ты уверен, что мы сумеем вдвоем выкопать из-под Диких Песков целую крепость? Да еще работая голыми руками? Должно быть, рассудок твой помрачился, Афолле! Сядь, успокойся. Выпей еще воды. Мы должны как следует подумать, прежде чем браться за это дело.

— Ты права.

Афолле сел, тяжело дыша. Грудь его вздымалась и опускалась, как кузнечный мех.

— Выпей воды — Соня протянула ему свою флягу.

Афолле осторожно отхлебнул всего один глоток. Житель пустыни, он умел обходиться самым малым количеством воды.

— Итак, Афолле, мы нашли то место, где некогда стояла крепость, возведенная твоими предками,— подытожила Соня. Она говорила деловито — это была единственная возможность не поддаваться безумию, которое, казалось, подстерегало здесь на каждом шагу.

— Да. Мы нашли ее. Мы нашли ее! — Афолле то и дело обводил развалины крепости глазами, точно боялся, что рассыплются прахом и они.

— Это то самое место, которое отыскал твой брат,-продолжала Соня.— Но ты не забыл еще, Афолле, как умер твой брат? Кто знает, не ожидает ли та же участь и тебя!

— Пусть.— Афолле махнул рукой.— Мне теперь все равно. Я здесь, на земле моих предков…

— Возможно, кое-кто из них до сих пор бродит по этим руинам,— предостерегла его Соня.— О такой возможности ты не подумал?

— Что они могут мне сделать? — Афолле засмеялся. Это был счастливый и вместе с тем пугающе безумный смех.— Ведь мы с ними одной крови!

— Не нравится мне здесь,– сказала Соня.— Что-то здесь есть такое, от чего у меня мороз по коже пробегает.

Они с Афолле поставили палатку и расседлали верблюдов. Усталость и волнение взяли свое — едва утолив голод, путники заснули и проспали до ночи.


* * *

Среди ночи Соня проснулась, как от толчка. Она полежала в неподвижности, вслушиваясь в ночную тишину, затем осторожно села и вынула из ножен кинжал.

Это движение разбудило Афолле. Прирожденный воин, он умел спать вполуха.

— Что случилось? — прошептал он.

— Не знаю,— отозвалась Соня также шепотом.— Мне кажется, кто-то здесь… поблизости…

— Соглядатай?

— Не пойму… Кто-то стоит у шатра…

Афолле резко поднялся на ноги и, держа саблю наготове, приблизился ко входу в шатер.

— Кто здесь? — крикнул он властно.— Выходи! Если ты друг, тебе незачем таиться! Если враг — прими мой вызов!

Но темнота безмолвствовала.

— Оно ушло,— сказала Соня, чувствуя, как странное напряжение отпускает ее.

Афолле повернулся к своей спутнице. Яркий лунный свет проникал в шатер.

— Откуда ты знаешь?

— Я чувствую.— Соня передернула плечами.— Инстинкт, знаешь ли. Когда много путешествуешь, да еще одна, остается полагаться только на те глаза, которые мы имеем на затылке, да на уши, что вырастают у человека на лопатках.

— Ладно, не насмехайся.— Афолле пригнулся, внимательно разглядывая что-то у входа в палатку.

— Что ты там нашел?

— Следы.— Афолле выпрямился и посмотрел на свою спутницу с искренним восхищением.— Ты была права! Сюда кто-то приходил. Стоял здесь довольно долго. Погляди.

Соня приблизилась и присела на корточки. Действительно у входа в шатер обнаружились следы очень маленькой ноги. Мизинец оставлял характерный глубокий отпечаток. Соня указала на это Афолле.

Тот присмотрелся повнимательнее.

— Кто бы это ни был, он носит перстни на пальцах ног,— заключил Афолле после краткого изучения следа.— Моя старшая жена любит надевать кольца на мизинцы ног.

На миг в памяти Сони мелькнуло хмурое лицо Сулайм. Она — бывшая жена брата Афолле, а брат Афолле нашел на этих развалинах нечто такое, что погубило его и в конце концов свело в могилу. Интересно, знает ли Сулайм — что именно это было?

— О чем ты думаешь? — с интересом спросил Афолле, наблюдавший за тем, как его спутница хмурит брови и покусывает нижнюю губу.

— Да так… Скажи мне, Афолле, что именно рассказывала тебе Сулайм о смерти твоего брата?

— Тс! Не называй имен в этом месте!

Афолле казался по-настоящему испуганным.

— Хорошо,— согласилась Соня.— Хотя сейчас нас никто не слушает.

— Ты уверена?

— Абсолютно.

— Ладно… Она рассказывала совсем немного. Только то, что ты уже знаешь.

Соня подумала еще немного.

— Не может ли так быть, что она пошла за нами следом?

— Ты полагаешь, молодая женщина, всю жизнь прожившая в селе, за заборами и стенами, способна бросить все и мчаться по пескам, выслеживая нас? Добавь: ведь ей,пришлось бы таиться. В пустыне это совсем не простое дело.

— А если она шла по нашим следам?

— В таком случае, как же ей удалось оказаться на месте одновременно с нами?

— Ты прав. И все же все это кажется мне чрезвычайно подозрительным…

— Что именно? — насторожился Афолле.— Уж не хочешь ли ты сказать, что это она свела моего брата в могилу?

— Да уберегут меня боги от такого пустого, вздорного и несправедливого обвинения! — горячо сказала Соня.— Конечно же нет. То, что женщина потеряла мужа,— еще не повод обвинять ее в чернокнижии, хотя в некоторых диких, да и цивилизованных племенах, тоже, именно так и поступают. Нет. Просто… возможно,, перед смертью он поведал ей нечто… нечто такое, о чем она предпочла умолчать.

— С чего ты взяла? — рассердился наконец Афолле.

— Не знаю. Мне показалось, что я заметила страх в ее глазах. Не явный, а давний, потаенный ужас… Как будто она видела то, что людям лучше бы не видеть.

Некоторое время они молчали, обдумывая Сонино предположение. Втайне Афолле был с ней согласен. Да, Сулайм выглядела так, словно кто-то испугал ее навеки. И такой она сделалась с того дня, как муж ее возвратился из Аудагосте. Хилаль жалела старшую жену, часто делала за нее всю домашнюю работу, предоставляя несчастной прятаться в глубине дома и возиться с маленькими детьми — своими собственными и детьми Хилаль.

В таком случае, то, что испугало Сулайм и убило старшего брата Афолле, находится здесь, в Аудагосте. И в очень скором времени искателям сокровищ придется столкнуться с этим лицом к лицу.


* * *

Целый день они провели на развалинах. Ничто не тревожило их; Афолле и Рыжая Соня спокойно бродили по развалинам, то и дело находя то обломки камней, тщательно обтесанных и часто украшенных мозаикой или росписью, то обломки сундуков — деревянные, с остатками инкрустации из перламутра и слоновой кости, то чаши из цветного стекла с изысканной росписью. Все это было погребено под толщами песка.

Постепенно в шатре собралась настоящая коллекция древних вещей. Были среди них и драгоценности —золотая цепь с рубинами, несколько перстней золотых и серебряных, с самоцветами; браслеты с серебряными бубенцами, тонко поющие при каждом прикосновении человеческой руки.

Однако — и Соня, и Афолле чувствовали это — настоящий клад где-то в другом месте. Найденные вещи — лишь предвестники настоящего, большого сокровища.

— Что это может быть за клад? — спросила Соня у Афолле, когда они пережидали полуденную жару в тени шатра и подкрепляли свои силы кислым молоком и сушеным мясом.— Ты хоть имеешь представление о том, как выглядит вещь, которую мы ищем?

Афолле потянулся за своей книгой. Щелкнули застежки. Соня с любопытством заглядывала ему через плечо.

— Вот здесь,— тонкий смуглый палец Афолле остановился на отчеркнутом красным месте на пергаментной странице, исписанной неразборчивыми старинными письменами,— здесь говорится что-то о…— Он наклонился ниже и, вчитываясь, зашевелил губами.— Да, о власти над жизнью и смертью… которая… подожди, прочитаю более внимательно…

Соня неожиданно насторожилась. Власть над жизнью и смертью! Точнее — бессмертие? Нет, не может быть, чтобы все оказалось так просто: откопать клад, съесть из этого клада какие-нибудь травы и зелья — и готово дело, бессмертие в кармане! Нет, не следует обольщаться. И тем не менее сердце отважной гирканки забилось сильнее.

— Фамильное сокровище…— бормотал Афолле, разбирая строчку за строчкой в древнем манускрипте.— Его спрятала мать моего предка… здесь, в Аудагосте… от людских глаз…

— Как оно выглядит? — нетерпеливо перебила Соня. Ее волнение было слишком сильным, чтобы она могла совладать с ним.

— Флакон. Флакон синего цвета, жидкость в нем ,— золотого. Жидкость надо выпить…

— Это эликсир бессмертия? — Соня не верила собственным ушам.

— Не знаю. Тут говорится лишь о власти… о власти над жизнью и смертью…

Они помолчали, бессильно глядя на книгу. Тот, кто написал ее, постарался зашифровать свои записи так, чтобы посторонние, даже если они и доберутся до заветных письмен, не сумели разобраться во всем. А вздумай они вести поиски в самой крепости — здесь их, возможно, подстерегают опасности еще более страшные, чем в состоянии охватить человеческий разум.

Но, похоже, иного пути нет. Соня вздохнула:

— Нам остается только одно: отыскать этот проклятый флакон. А там… будь что будет! Ты решился бы выпить этот эликсир?

Афолле поежился.

— Не знаю.

Соня улеглась удобнее, подложила руки под голову. Уставившись на черный полог шатра, колеблющийся под слабым ветерком, прилетающим из Диких Песков, она попросила Афолле:

— Расскажи, как погибла Аудагосте.

Афолле помрачнел.

— Что ж… Ее поглотили Дикие Пески. Это случилось во времена моего прадеда. В крепости стоял небольшой гарнизон, человек пятьдесят. Здесь же жили жены солдат, их дети. В тот день к воротам Аудагосте приблизился караван. При одном только виде этих людей крепость охватила тревога: путешественники выглядели так, словно только что вырвались из ада и все демоны преисподней преследуют их по пятам. Их одежда была оборванной, лица изможденными, животные едва держались на ногах. У них с собой почти не было поклажи. Только один старик нес с собой книгу…

— Вот эту? — не выдержала Соня, указывая на том, который Афолле машинально поглаживал пальцами.

— Да. Этот старик выступил вперед и обратился к солдатам, стоявшим на стенах: «Впустите нас! Мы несем с собой недобрые вести, которые необходимо выслушать ващим командирам». Солдаты, не говоря ни слова, впустили путников. Все они без сил повалились на землю у стен. Женщины принесли им воды и пищи. Старика доставили к моему прадеду. Старик передал ему книгу, содержавшую историю Аудагосте, указал на пустые последние страницы и велел моему прадеду записать там то, о чем никому еще не ведомо. Прадед мой смутился и спросил старца, о чем тот говорит. Старец отвечал: «Тебе это известно лучше, нежели мне, ибо ты владеешь эликсиром и держишь его здесь, в стенах крепости. Поспеши, ибо время близится».

— Откуда ты это знаешь? — спросила Соня.— Это ваше семейное предание?

— Я прочел об этом на последних страницах книги. Прадед исполнил повеление старца; кроме того, он записал обо всем, что касалось появления и таинственного исчезновения того каравана.

— Исчезновения?

— Да. Представь себе: на следующий день, проснувшись, солдаты и их жены обнаружили, что загадочные люди, выглядевшие вчера еле живыми от усталости и голода, бесследно исчезли. Не осталось ни следа их присутствия. Даже трава там, где они лежали, была не примята. Поначалу прадед решил было, что все это ему почудилось. Однако вскоре он убедился в своей ошибке. Ибо книга, которую оставил ему старец, никуда не пропала. В этой книге прадед прочел и пророчество о грядущей гибели Аудагосте. Увы! Это предсказание сбылось спустя несколько месяцев.

— Караван — это были соглядатаи? — спросила Соня. От рассказа Афолле ей стало не по себе, и она пыталась найти всему случившемуся в Аудагосте разумное объяснение.

— Нет. Никто не знает, кто это был. Возможно, эти люди и впрямь шли из ада в ад, а Аудагосте оказалась у них на пути… Как бы то ни было, спустя месяц чудовищный смерч пришел из пустыни. Крепость была сметена с лица земли, точно карточный домик. Спаслось всего несколько человек, в том числе — жена моего прадеда. Она была беременна, и таким образом наш род не прервался.

— А книга? — спросила Соня. Вся эта история начинала интриговать ее все больше и больше. Похоже, в этих руинах, занесенных Дикими Песками, ее ожидает открытие поважнее золота и серебра! — Жена твоего прадеда взяла книгу с собой?

— Нет. Книга осталась здесь, в Аудагосте. Смерч подхватил ее вместе с другими вещами, которые разбросал на большом пространстве по пустыне. Думаю, ее нашел кто-то из странников. Немало их, оставшихся без крова, бродило в те годы по пустыне в поисках новых колодцев, где можно было бы осесть и основать селение. Книга переходила из рук в руки, пока один из торговцев редкостями не продал ее моему брату…

— По-твоему, это была случайность? — требовательно спросила Соня.

Афолле моргнул.

— О чем ты?

Соня повернулась набок и пристально посмотрела на своего спутника.

— О книге! Ты считаешь, что она оказалась в руках твоего брата по чистой случайности?

— Нет! Конечно же, нет! — горячо возразил Афолле.-— Торговец сказал моему брату прямо, что книга не имеет цены. И все же он уступил ее — потому что некогда эта вещь принадлежала нашему роду.

— А откуда торговец знал о вашем роде? Не кажется ли тебе это подозрительным?

Афолле энергично покачал головой.

— Нет. О властителях Аудагосте знали многие… Найти нас не составляло почти никакого труда.

— Как ты считаешь,— снова заговорила Соня,— этот торговец редкостями — для чего ему было тратить время и разыскивать наследников книги?

— И это можно объяснить. Вряд ли кто-нибудь выложил бы ему за эту книгу, битком набитую старыми, никому не интересными легендами и семейными преданиями, такую кучу денег… Брат мой отдал торговцу десять коров. Все селение считало, что он рехнулся. Да так оно, в сущности, и было.

Это объяснение показалось Соне вполне разумным. Она вернулась мыслями к эликсиру.

— Следовательно, главным сокровищем Аудагосте является этот самый эликсир… бессмертия или власти над жизнью и смертью…

— Так утверждается в книге.

Соня вдруг замолчала и спустя секунду прошептала:

— Тихо!

Прислушался и Афолле. Опять это таинственное присутствие у входа в шатер!

Крадучись, Соня подобралась ко входу и откинула полог. На этот раз ей почти удалось поймать загадочного пришельца. Кто-то метнулся в сторону, на мгновение пропал из виду и спустя секунду помчался прочь, прыгая по пескам. Вскоре он уже исчез среди дюн.

— Кто это был? — спросил Афолле, когда Соня, разочарованно кривя рот, вернулась в шатер и снова улеглась.

— Понятия не имею. Это не твоя старшая жена, одно могу сказать.

— А следы? Следы те же самые?

— Да. С перстнями на мизинцах ног.

— Женщина,— уверенно проговорил Афолле.

— Вряд ли. Какая женщина может жить здесь, в песках, среди мертвых развалин? — возразила Соня,— Разве что какая-нибудь безумная… Но и она долго бы не протянула в этих мертвых песках.

— Возможно, здесь есть колодец,— сказал Афолле.— Не забывай, на этом месте стояла хорошо укрепленная крепость Аудагосте. В ней находилось два колодца. Один вполне мог сохраниться…

— Либо кто-то раскопал его спустя годы после нашествия смерча и песков,— добавила Соня.— Да, ты прав… Но меня почему-то не оставляет такое чувство, что наша гостья — не вполне человек…


* * *

К вечеру третьего дня к добыче, обнаруженной на руинах Аудагосте, прибавилось еще несколько чащ, расписанных золотыми розами и синими птицами, два мятых золотых кубка, почерневший перстень, свитый из тонких серебряных проволок, и массивная цепь — украшение на шею, которую поначалу Афолле принял за золотую, но которая на поверку оказалась медной.

Все находки Афолле и Соня отнесли в шатер и сложили там.

— Выглядит неплохо,— заметила Соня, рассматривая причудливую «коллекцию» старинных вещей — Клянусь богами! На базарах Асгалуна за многие из этих побрякушек тебе отвалили бы целую кучу денег.

Афолле поглядел на Соню. За эти несколько дней лицо потомка властителей Аудагосте осунулось, щеки ввалились, хрящеватый нос словно выступил вперед, смуглая кожа покрылась сероватым налетом. Афолле как будто грыз какой-то потаенный недуг. И только темные глаза продолжали гореть лихорадочным огнем.

— Все эти сокровища не стоят и ломаного гроша! — воскликнул он с отчаянием в голосе.— Что означают для меня какие-то жалкие сотни золотых, которые асгалунские торговцы, возможно, отвалят за эти чаши и перстни? Эликсир бессмертия где-то совсем близко, я чувствую это. Одна капля этой жидкости — и перед нами распахнутся ворота в Вечность…

— И кто знает, какой окажется эта Вечность,— возразила Соня осторожно, но ей пришлось опустить ресницы, чтобы не выдать алчного блеска, появившегося в ее глазах. Она тоже отдала бы все сокровища, найденные здесь, под песками, за каплю волшебного эликсира.

Однако еще одна забота не давала Рыжей Соне покоя.

— Скоро ночь,— заговорила она. Афолле с трудом оторвался от созерцания сокровищ.— А по ночам кто-то подходит к нашему шатру и следит за нами… Возможно, подслушивает наши разговоры.

— Вор?— осведомился Афолле.— Ждет, пока мы откопаем побольше древнего золота, чтобы ограбить нас?

Соня покачала головой.

— Не думаю, чтобы все было так просто. Нет, здесь что-то нечисто…

— Ты полагаешь, этот человек… это существо… оно опасно?

Соня пожала плечами.

— У меня нет пока определенного мнения на его счет. Да и у него, кажется, тоже. Пока что мы следим друг за другом…

Афолле поскреб пальцами в бороде. Его черная, вьющаяся колечками борода утратила прежний щегольской вид и была полна песка и пыли.

— Что ты предлагаешь? — спросил он наконец.

— Я попытаюсь поймать его в ловушку,— ответила Соня.

Слова у нее не расходились с делом. Достав из седельной сумки тонкую веревку, сплетенную из конского волоса, Соня соорудила затягивающуюся петлю и разложила ее перед шатром. Длинный конец веревки она спрятала в шатре, а петлю присыпала песком, чтобы ее не было видно.

— Теперь остается только одно: ждать,— обратилась она к своему спутнику.

Афолле согласно кивнул. Оба замолчали.

Время текло медленно, как песок, переливающийся с дюны на дюну. Пустыня постепенно остывала от дневного зноя.

На небе показались первые звезды. Луна, бывшая полной в тот день, когда Аудагосте великолепным видением предстала изумленным спутникам, теперь пошла на ущерб.

Наконец Соня насторожилась. Ей послышались легкие шаги, словно кто-то босиком ступал по остывшему песку. Насторожился и Афолле. Соня осторожно подняла руку, подзывая к себе Афолле. Оба заняли позиции по обе стороны от полога шатра.

Соне казалось, что она слышит чье-то дыхание совсем близко. Она переглянулась с Афолле. Тот слегка кивнул: пора!

Соня изо всех сил дернула веревку.

Так и есть! Ночной гость попался. Петля затянулась на его ноге, и от неожиданного резкого движения непрошеный визитер упал на спину, издав приглушенный вскрик, полный страха и отчаяния.

Так мог бы закричать маленький зверек, оказавшийся в ловушке.

— Тащи его сюда! — возбужденно проговорил Афолле.— Давай!

Вдвоем они ухватились за свободный конец веревки и потащили своего пленника в шатер. Вот показались босые ноги — маленькие изящные ступни, перстни на мизинцах. Затем мелькнули колени…

Пленник — вернее, пленница — яростно извивалась у ног Сони и Афолле.

— Держи ее! — сказала Соня.

Афолле опустился возле пленницы на колени и прижал ее ноги к земле, не позволяя ей биться и лягаться. Соня наклонилась над непрошеной гостьей.

Навстречу ей устремился панический взгляд расширенных черных глаз.

— Кто ты? — требовательно спросила Соня.— Почему ты следила за нами?

Девушка не отвечала. Сжав губы, она молча, яростно пыталась высвободиться из железной хватки Афолле.

— Отпусти ее, Афолле,— распорядилась Соня.— Пока она испугана, она не станет с . нами разговаривать.

Афолле медленно убрал руки. Девушка тотчас же села, подобрав под себя ноги и обхватив колени руками. Некоторое время она оставалась неподвижной, затем сделала быстрое, гибкое движение, словно собиралась броситься к выходу. Соня удержала её за локоть.

— Остановись,— мягко проговорила Рыжая Соня.— Поговори с нами. Ведь ты следила за нами несколько ночей подряд. Зачем? Ты могла бы войти в наш шатер и задать нам все вопросы, которые вертелись у тебя на языке.

Девушка снова уселась. Соня подала ей полоску сушеного мяса.

— Поешь. Ты голодна?

Гостья посмотрела на сушеное мясо так, словно впервые видела подобную диковину. Потом отложила угощение в сторону.

Соня внимательно рассматривала пленницу. Это была совсем еще молодая девушка — по крайней мере, она выглядела очень юной — с копной нечесаных черных волос, облаченная в лохмотья, бывшие некогда черным шерстяным плащом. Единственное, что нарушало облик потерявшей рассудок бродяжки, заплутавшей в песках и окончательно одичавшей здесь, на развалинах, были перстни. Серебряные и золотые, с бирюзой, хрусталем, изумрудами, рубинами, жемчугом — кольца унизывали пальцы ее рук и ног, свисали связками с шеи, были вплетены в волосы.

— Кто ты? — повторила Соня.

Девушка пошевелилась и прошептала еле слышно:

— Нуакшот…

— Что она сказала? — Афолле наклонился ближе, чтобы лучше слышать. Пленница метнула в его сторону дикий взгляд и быстро отодвинулась к Соне.

— Отойди пока,— вполголоса обратилась Соня к своему товарищу.— Ты ее пугаешь.

Она снова повернулась к дикарке.

— Ты сказала — Нуакшот? Это твое имя?

— Да…

— Почему ты живешь здесь?

— Здесь мой дом,— ответила девушка. И добавила неожиданно: — Я хочу пригласить вас к себе. Вы не такие, как те… Тех я убила.

— Убила? Кого ты убила, Нуакшот? — изумлен-но переспросила Соня. Это хрупкое безумное со-здание не способно было, казалось, переломить хребет даже песчаному тушканчику.

— Я убила многих,— спокойно объяснила Нуакшот.— Я убила двух купцов, которые вели рабский караван… Я убила пятерых разбойников, которые остановились здесь, чтобы грабить… Это было давно. А недавно я убила человека, который был похож на него.— И пленница показала подбородком на Афолле.

— Ты убила моего брата? — потрясенно переспросил Афолле.— Ты видела моего брата? Говори! Ты встречала в этих песках моего брата?

— О, это был твой брат! — с неожиданной живостью обратилась девушка к Афолле.— Да, конечно! Это был его брат! Да, брат! Как две капли воды — похож, похож…

— Постой! — горячо возразил ей Афолле.— Как же ты могла его убить, когда он умер дома, в своей постели, на руках своей жены? Он скончался от неизвестной болезни спустя месяц после возвращения из песков!

— Да, да…— рассеянно говорила девушка, обращаясь больше к самой себе, нежели к Афолле.— Конечно… Так он умер, да? Он умер? В своей постели? От неизвестной болезни? Да, да! Я убила его! Я убила его!

Афолле сжал кулаки с такой силой, что костяшки его пальцев побелели.

— Что она лепечет? — гневно обратился он к Соне.— Как это ей удалось убить моего брата? Она, кажется, похваляется этим!

— Тише, тише! — остановила его Соня.— Мы скоро все узнаем. Возможно, здесь замешана какая-то магия.

— Клянусь Коброй! Я вытрясу из нее эту проклятую магию!

Афолле почти не владел собой. Но пленнице, похоже, не было до этого дела. Она встала, тряхнула головой, отчего перстни в ее волосах и на шее запели.

— Идемте же! Я приглашаю вас на пир в свой дворец!

Она повернулась и вышла из шатра. Афолле и Соня последовали за ней.

…И замерли, потрясенные! Перед ними, залитые ярким лунным светом, высились белые стены Аудагосте. По стенам медленно ходили стражники, вооруженные длинными копьями. Тягуче звучали крики ночных сторожей.

Тяжелые, обитые медными пластинами ворота раскрылись сами собой, когда босоногая девушка остановилась перед ними и требовательно крикнула что-то на незнакомом языке. Не оборачиваясь к своим спутникам, ступила она на мостовую призрачного города.

Мысленно призвав свою покровительницу Рысь, Соня прошла сквозь ворота. Они показались рыжеволосой воительнице на удивление материальными. На всякий случай Соня коснулась их рукой. Ей не хотелось оказаться в плену иллюзий. Однако и на ощупь ворота были вполне вещественными — прохладными, твердыми. Проклятие! Или магия здешних мест сильнее, чем Соня и Афолле предполагали прежде?

Соня слышала, как за ее спиной Афолле бормочет какие-то молитвы и заклятия, обращенные к священной Кобре. Да уж! Тут было от чего потерять голову.

Дикарка, шагавшая впереди, обернулась и остановилась, поджидая своих спутников. Лунный свет заливал ее тонкую фигурку.

Не только руины крепости преобразились. Изменилась и сама ночная гостья. Теперь она выглядела как женщина ослепительной красоты. Ее губы были накрашены мерцающей серебряной помадой, огромные черные глаза подведены синей краской, тщательно уложенные волосы были перевиты серебряными шнурами. В прическе и в ушах посверкивали осыпанные драгоценностями кольца. Гордую шею незнакомки обвивало ожерелье, горевшее и переливавшееся так, что казалось живым.

Торжествующе улыбаясь, Нуакшот ждала своих гостей.

Афолле выглядел совершенно растерянным. То, что окружало их, было слишком реальным, чтобы оказаться всего лишь наваждением, порожденным неверными лунными лучами.

Магия? Но в таком случае, какова могла быть природа этой магии? На всякий случай Афолле сделал охранительный знак, отгоняющий злые чары.

Широкие улицы Аудагосте были вымощены полированными гранитными плитами — такими гладкими, что звезды и луна отражались в них, точно в зеркале, рассыпаясь под ногами мириадами белых искр.

Резные деревянные ставни домов, мимо которых проходили следом за Нуакшот Соня и Афолле, были наглухо закрыты. Однако то и дело в щели можно было видеть желтоватый огонек горящей лампы. На площади мелодично журчала вода фонтана и два фазана сидели у самой кромки воды.

Все говорило здесь о том, что цитадель жива и населена отнюдь не ожившими мертвецами. Призраками? Видениями? Созданиями магии? Этого Соня пока что не могла сказать.

Дворец —– роскошное строение с высокими витыми башнями — словно ждал их. Нуакшот легко поднялась по хрустальным ступеням. Перстни на босых ногах девушки звенели о хрусталь, и лестница запела под шагами.

Соня следовала за своей проводницей шаг в шаг, не в силах оторвать глаз от чарующей красоты преобразившейся дикарки из пустыни. Гибкая и стройная, Нуакшот поневоле приковывала к себе взор.

— Добро пожаловать! Будьте гостями моего дома! — произнесла девушка царственно, остановившись у высоких медных ворот.

Затем она подняла руку и поднесла ее к воротам. Под лунным светом сверкнули браслеты на смуглой коже незнакомки. Ворота медленно раскрылись сами собой, и перед глазами гостей Нуакшот предстал роскошный пиршественный зал.

Длинные столы, накрытые белоснежными скатертями, украшенными по краям бантами и драгоценными камнями, ломились от яств. Чего здесь только не было! Наверное, все, что способна измыслить изощренная фантазия самого требовательного гурмана. На серебряных и фарфоровых блюдах лежали запеченные в яблоках куропатки; нарезанные ломтями фрукты, залитые сладким вином; вареный рис, пропитанный пряными соусами; пахнущие корицей печенья и многое другoe, способное утолить голод целой армии избалованных придворных какого-нибудь расточительного владыки.

Рыжая Соня почувствовала, как при виде этого изобилия у нее потекли слюнки. Но кроме всего прочего, в ней заговорил прирожденный кулинар: в каждой стране, куда заносила Соню ее странная, подчас трагическая и всегда непредсказуемая судьба, отважной молодой женщине доводилось пробовать какое-нибудь специфическое блюдо. И никогда она не упускала случая запомнить и повторить какой-нибудь рецепт, вывезенный ею из странствий. Иногда получалось неплохо, а иногда — почти несъедобно.

Вот и сейчас Соню глодало, быть может, совершенно неуместное любопытство: интересно, а как приготовлено вон то блюдо, на вид похожее на рубленый яичный желток с добавлением трав, пряностей и рыбного фарша? Выглядит забавно. Должно быть, вкусное — пальчики оближешь!

Однако задать вопрос Нуакшот Соня пока что не решалась. Их таинственная ночная гостья выглядела настоящей повелительницей, а с повелителями не обсуждают тонкости поварского искусства.

— Прошу! —– Нуакшот сделала широкий величественный жест, приглашая Афолле и Соню занять место за столом.

Оба уселись. Соня, которая уже больше десяти дней не видела ничего, кроме солонины и сухарей, тотчас придвинула к себе блюдо, где были выложены кусочки мяса какой-то птицы, обваленные в золотистых сухарях и обжаренные в кипящем масле.

Афолле метнул в ее сторону тревожный взгляд.

— Ты что, собираешься здесь есть? — шепотом спросил он.

— А что? — отозвалась Соня.— Выглядит вполне съедобным. По правде сказать, мне дурно делается, когда я вижу такое количество яств…

— Выглядит-то оно неплохо,— согласился Афолле,—но ты не подумала о том, что во всем этом может быть замешана магия? Вдруг, откусив от этого мяса, ты погибнешь? Или станешь частью этой магии?

— Мне уже все равно,— призналась Соня.

На самом деле она лукавила: ей было далеко не безразлична ее будущая судьба. Не таким человеком была Рыжая Соня, чтобы променять свое будущее на кусок жареного мяса. Однако внутреннее чувство — инстинкт, если угодно,— которое никогда еще ее не обманывало, безошибочно говорило ей о том, что никакой опасности в этой снеди не таится.

Соня с наслаждением принялась поглощать жареное мясо. Афолле с опаской следил за ней. Однако ничего особенного пока что не происходило.

Улыбаясь, Нуакшот поднесла к губам бокал и пригубила вина.

— Угощайся, Афолле! — произнесла она ясным, звонким голосом.— Ты мой гость! Клянусь Жизнью и Смертью — тебе не грозит здесь никакой опасности.

Опустив глаза, Афолле попытался скрыть смущение. Соня тихонько хмыкнула.

Утолив голод, гости Нуакшот приступили к фруктам, оказавшимся сладкими и сочными. Настало время кое-что прояснить. Но прежде чем Афолле успел задать первый вопрос, Соня опередила его:

— Твоя кухарка, госпожа,— выше всяких похвал. Кто стряпает для твоего стола?

Вопрос, казалось, застал повелительницу Аудагосте врасплох. Пожав плечами, та отвечала:

— Не знаю…

— Но эта крепость,— вмешался Афолле,— она существует на самом деле?

— Конечно.— Нуакшот была удивлена.— Разве ты не гость в стенах этой крепости? Разве ты не вошел в ворота, не прошелся по улицам, не видел фонтана, не ел и не пил за моим столом? Скажи, разве ты не утолил голод?

— Благодарю тебя.— Афолле слегка наклонил голову, приветствуя Нуакшот.— Ты права, Твоя забота о нас велика. Но скажи — куда же девается крепость, когда она исчезает?

Нуакшот переплела тонкие пальцы, поиграла перстнем. Ее прекрасное лицо выглядело теперь задумчивым.

— Куда уходит то, что исчезло? — повторила она.— Где хранятся утраченные дни? Где живут умершие люди? Куда прячется время, когда она минует?

Она замолчала. В тишине было слышно, как где-то в глубине дворца еле слышно, мелодично журчит вода еще одного фонтана.

Осторожно, словно боясь спугнуть дикого зверя, Соня спросила:

— Ты владеешь тайной Жизни и Смерти, Нуакшот?

— Да,— просто ответила девушка.

Афолле напрягся и задрожал всем телом. Теряя самообладание, он закричал:

— Значит, ты нашла наше фамильное сокровище!

Подведенные краской брови Нуакшот медленно выгнулись, точно рассерженные кошки.

— О чем ты, Афолле? Какое сокровище из утраченных в Аудагосте ты называешь своим фамильным?

— Эликсир бессмертия! Ты нашла его!

Афолле так и трясся. Теперь он был поистине страшен. Казалось, еще миг — и он набросится на загадочную незнакомку и начнет ее душить.

Но Нуакшот оставалась невозмутимой.

— Выслушай меня, Афолле.— Голос повелительницы призрачной цитадели звучал твердо.— Ты поймешь, что эликсир не содержит в себе никакого бессмертия. Ты постигнешь также тайну Аудагосте… тайну смерти своего брата… и мою тайну — тоже.

Она хлопнула в ладоши, и неожиданно весь зал оказался усыпан белыми и розовыми розами. Аромат влажных свежих лепестков наполнил воздух.

— Как хорошо! — Соня с наслаждением потянулась. Она начинала понимать, что к чему. Никакой роковой тайны в Аудагосте они, похоже, не найдут — так почему бы не насладиться редкими минутами отдыха?

Однако Афолле так не считал. Он не спускал с лица незнакомки напряженного, требовательного взгляда.

-— Что ж…— проговорила та, небрежно вертя в пальцах красную розу.— Начну. Мое имя — Нуакшот. Я — Рисующая Смерть. Вот как это случилось…


* * *

В тот день, когда в крепость Аудагосте вошел усталый караван, маленькая девочка по имени Нуакшот играла со своими братьями возле фонтана. Изможденные люди, покрытые пылью, со спутанными волосами и бородами, с потускневшими глазами, такие испуганные, словно они бежали из ада и дьяволы гнались за ними по пятам, приблизились к фонтану и начали жадно пить воду.

Дети стояли в стороне и наблюдали за ними, не скрывая любопытства. Нуакшот спросила одного из братьев:

— Кто они?

Но никто не мог ответить на этот вопрос.

Один старик, выглядевший менее испуганным, чем остальные, но более усталым, сел на краю фонтана и жестом подозвал к себе маленькую Нуакшот. Та приблизилась, отважно и доверчиво.

— Как тебя зовут, дитя? — спросил старик негромко, приятным глуховатым голосом.

— Нуакшот, господин,— ответила девочка.

— Кто твой отец? — снова спросил старик.

Девочкапромолчала. Хоть и была она мала, но знала уже, что отцом ее был вовсе не муж ее матери. Если бы она родилась мальчиком, ее отдали бы в отцовский род — кто знает, возможно, из нее вырос бы воин в свите владыки Аудагосте или придворный мудрец, звездочет, врач, стихоплет. Но Нуакшот родилась девочкой, и это определило ее судьбу. Отец отказался от нее. Она осталась с матерью. Когда-нибудь она вырастет, станет обычной женщиной, получит мужа — воина или торговца, родит ему сыновей…

Все это Нуакшот знала не хуже любого, из своих братьев, однако не считала нужным говорить об этом с чужим стариком, пришедшим неизвестно откуда.

Но старик не спускал с нее ясных, странно светлых глаз. Наконец Нуакшот ответила:

— Мой отец — не муж моей матери.

— Тебя зачал владыка Аудагосте? — снова заговорил странный старик.

Нуакшот подумала немного над его словами и наконец спросила:

— Что такое «зачал», господин?

Откинув голову назад, старик от души расхохотался.

— Ты совсем невинное дитя! Но я чувствую в тебе кровь проклятого рода… Слушай меня, девочка. Сейчас ты мало что поймешь. Просто запоминай. Когда-нибудь… Когда-нибудь настанет время — и каждое мое слово отчетливо зазвучит в твоей памяти. И тогда — кто знает? — это спасет твою жизнь.

Твой отец — владыка Аудагосте. Люди этого рода высокомерны, чванливы, горды, они слишком высоко заносятся в своих мечтах и притязаниях. Сейчас, когда высшие силы взбудоражены, когда проснулись и ожили древние боги, когда само время изменило свой ход, их притязания стали опасны.

Аудагосте погибнет прежде, чем ты успеешь вырасти и стать женщиной. Я вижу гибель цитадели так же отчетливо, как воду этого благословенного фонтана.

Погибнут и люди. Но ты, Нуакшот,— ты можешь остаться в живых. Странное благословение на тебе… некий свет… его я тоже вижу так же ясно, словно внутри тебя кто-то зажег лампу.

С этими словами старик достал из рукава небольшой сосуд, синий, запечатанный печатью. Нуакшот с интересом рассматривала странный кувшин, оплетенный золотыми нитями.

— Что там, внутри, господин? — не выдержала она.— Злой дух, заточенный туда магией?

Старик снова рассмеялся. Девочка совершенно перестала бояться его. Ей казалось, что онй знакомы много-много лет.

— Нет, дитя мое. Никакого злого духа там нет. Там — эликсир Жизни и Смерти. Страшный дар. Но и прекрасный дар. Ты, благословенная в проклятом роду,— ты достойна получить его.

— Что я должна делать? О, дайте, дайте мне этот кувшин! — взмолилась девочка. Ей безумно захотелось владеть этим красивым сосудом. Она уже предвкушала, как поставит его в нишу среди других сосудов, украшающих дом ее матери.— Пожалуйста, господин! Я сделаю все, что вы велите! Только подарите мне этот красивый кувшин! Он будет частью моего приданого! Ведь когда-нибудь я вырасту и выйду замуж.

Последнюю фразу она произнесла, гордо подбоченясь.

Старик откровенно любовался ею.

— Ах ты, моя маленькая хитрая стрекозка! Ты — само очарование… Жаль обрекать тебя на такую ужасную судьбу… Но выхода нет. Либо смерть в возрасте пяти лет, вместе с проклятой цитаделью и ее жителями, либо… бессмертие. Быть может, ты сумеешь сберечь его.

С этими словами старик сломал печать, закрывавшую горло кувшина.

Нуакшот вытянула шею, пытаясь разглядеть содержимое сосуда. Старик встряхнул кувшин. Там что-то булькнуло.

— Это нужно выпить,— строго обратился он к Нуакшот. Теперь светлые глаза незнакомца смотрели на девочку сурово и холодно. Словно и не возникало между ними той теплоты и дружеской улыбки, что была всего лишь минуту назад.

Глубоко вздохнув, Нуакшот поднесла сосуд к губам…

Жидкость оказалась густой и терпкой, но довольно приятной на вкус. Ее было совсем немного. Нуакшот проглотила эликсир несколькими глотками.

И ничего не почувствовала. Никаких изменений.

А старик уже был далеко. Он шагал по дороге к дворцу владыки Аудагосте и не оборачивался на маленькую девочку, зачарованно глядевшую ему вслед.


* * *

А потом пришел смерч. Всесокрушающий смерч из пустыни, из Диких Песков. День превратился в ночь, воздух — в землю. Ветром разметало могучие стены крепости, а песком засыпало то, что еще оставалось от некогда роскошной цитадели.

Когда Нуакшот выбралась из-под песка, она поняла, что в живых осталась одна. Остальные либо покинули это место, либо погибли под развалинами.

Некоторое время она бродила, бесцельно вороша обломки камней и проливая бесполезные слезы. Но какая-то часть ее сознания подсказывала ей: смерть ей не грозит. Что угодно, только не смерть.

Эликсир, который заставил ее выпить таинственный старик, был эликсиром бессмертия.

С тех пор прошло много лет. Сколько? Девушка не знала. Постепенно изменения проникали в ее плоть все глубже. Спустя несколько лет она обнаружила, что может вызывать к жизни Аудагосте. Цитадель вновь поднималась над песками в том месте, где некогда высились ее горделивые стены. Вновь сверкал роскошью дворец владык Аудагосте. Только теперь он безраздельно принадлежал Нуакшот — незаконнорожденной и отверженной дочери гордого рода…


* * *

— Но самую страшную власть над Жизнью и Смертью я получила, когда на земле сменилось одно поколение людей,— продолжала Нуакшот.— Я поняла, что могу убивать и воскрешать по своему желанию…

— Как? — жадно спросила Рыжая Соня.

Значит, бессмертие все-таки существует! Рассказ Нуакшот волновал ее до глубины души. Девушка была лаконична и не произносила много слов, однако перед мысленным взором Сони вставало все: и площадь с фонтаном и играющими ребятишками, и загадочный старик, и синий флакон, оплетенный золотыми нитями, содержащий в себе проклятие бессмертия…

Да, проклятие! Нет, это было вовсе не то бессмертие, которого искала Соня. Что пользы в том, чтобы оставаться полузабытым призраком на развалинах и знать, что никогда не придет к тебе успокоение? Разве это — полноценная жизнь?

И все же…

— Я — Рисующая Смерть,— спокойно объяснила девушка.— Когда здесь появился твой брат, Афолле… Он знал, что ищет! У него была с собой книга.

— Да.— Голос Афолле прозвучал хрипло.— Он передал ее мне перед самой смертью.

— Эту книгу старик — тот самый — принес в Аудагосте… В ней заключались многие тайны. Я не читала этой книги, но каким-то образом знала о ней. Возможно, это знание передал мне старик — ведь я не все запомнила из его слов. Но он вложил в мою память немало знаний… знаний, которых прежде у меня не было.

Твой брат, Афолле, искал здесь эликсир бессмертия. Но он оказался алчным и жестоким. По дороге в Аудагосте он купил несколько рабов. Он заставлял их разрывать песок. Они трудились день и ночь. Когда у них кончилась вода, а поиски оказались безрезультатными, он без всякого сострадания убил их, одного за другим. Он перерезал им горло…

— Этого не может быть! — не выдержал Афолле.— Мой брат всегда был тихим, кротким человеком… Более ученым, нежели земледельцем… У нас в семье постоянно над ним подтрунивали.

— Увы, это правда! — Нуакшот покачала головой.— Я видела это своими глазами. В тот день я утратила осторожность и позволила ему обнаружить меня. Это погубило его…

Она замолчала. Видно было, что воспоминание причиняет ей боль.

Соня осторожно накрыла ее тонкую смуглую руку своей.

— Если тебе тяжело вспоминать, что случилось дальше, то не рассказывай. Не нужно бередить старые раны, Нуакшот. Иначе они никогда не заживут.

Но девушка тряхнула головой.

— Нет, Соня. Я расскажу твоему товарищу все. Иначе не видать ему покоя. Возможно, Аудагосте уже сказалась на нем губительно — ведь брат его утратил здесь рассудок. Призрак бессмертия мелькал перед его внутренним взором, дразнил, то являясь, то снова пропадая… И вот он заметил меня.— Она снова сделала паузу и наконец решилась: — Он набросился на меня, как дикий зверь, повалил в песок и… он изнасиловал меня!

Она вскинула глаза на Афолле и с вызовом посмотрела на него.

— Твой брат лишил меня девственности, Афолле! Он причинил мне боль и страдания! Никогда в жизни — а я прожила немало лет! — мне не было так стыдно! А потом он оттолкнул меня ногой и плюнул в песок рядом с моим бедром…

Соня взволнованно поднялась со своего места и обняла девушку за плечи.

— Успокойся, Нуакшот. Все это позади. Почти все женщины прошли через нечто подобное… Ведь даже первая брачная ночь часто оказывается обыкновенным изнасилованием…

Афолле сидел неподвижно. Казалось, рассказ Нуакшот лишил его последних сил.

— Мой брат —убийца? Насильник? Этого не может быть…— повторял он вполголоса, тихо покачивая головой.— Этого просто не может быть…

— Я не лгу! — яростно проговорила Нуакшот, высвобождаясь из объятий Рыжей Сони.

— Никто не ставит твои слова под сомнение, Нуакшот,— мягко сказала Соня.— Афолле потрясен твоим рассказом, только и всего.

Помолчав немного, Нуакшот овладела собой.

— Да,— молвила она задумчиво, — должно быть, я слишком долго не разговаривала с живыми, людьми… Слишком долго прожила я среди воспоминаний — своих и чужих…

— Расскажи, как ты отомстила моему брату за свой позор,— глухо попросил Афолле.

— Я нарисовала его,— непонятно сказала Нуакшот.

— Как — нарисовала?

— Так.— Она провела в воздухе пальцем несколько извилистых линий.— Я нарисовала его лицо на песке. Я умею это делать. Нужно рисовать при ущербной луне того, кого ненавидишь так сильно, что хочешь убить… Луна проливает свой умирающий свет на ненавистное лицо, и вместе с луной постепенно умирает тот, кого нарисовали…

— Власть над Смертью,-прошептала Соня.

— Я же говорила,— казалось, Нуакшот удивлена невнимательностью своих слушателей,— я — Рисующая Смерть.

— Да, ты нарисовала смерть моего брата, и он умер…— Афолле был потрясен.— Он умер! Я видел, как он угасал с каждым днем. Его дыхание прервалось в ту минуту, когда луна исчезла на небе… Была ночь новолуния, черная, как душа убийцы. Мой брат знал, от чего он умирает.

— Конечно! — Нуакшот торжествующе рассмеялась.— Ведь я сказала ему! На следующий день, когда он навьючивал на своего верблюда сумки, набитые разным барахлом, которое рабы откопали для него из-под песка, я приблизилась к нему. Он хмуро посмотрел на меня и спросил: «Что тебе нужно, потаскуха?» Я ответила: «Я не потаскуха, и тебе, негодяй, это должно быть хорошо известно! До встречи с тобой — будь проклят этот день! — я хранила мою девственность. Но я должна сказать тебе: я нарисовала твою смерть. В ночь, когда луна станет бесплодной и исчезнет с небосклона, ты угаснешь…» Он рассмеялся мне в лицо. Я видела,, что он мне не поверил. Прежде чем он успел оскорбить меня, я убежала, в пески и плакала целый день…

— Перед смертью он раскаялся в содеянном,— убежденно сказал Афолле.

Но Соня не была в этом так уверена.

— Почему же, в таком случае, он передал тебе книгу и завещал продолжать поиски Аудагосте? — возразила она.— Нет, он хотел, чтобы ваше сокровище вернулось в семью! Он предвидел, что унаследует эликсир бессмертия его старший сын. Ведь Сулайм считается твоей старшей женой, следовательно, и ее дети будут наследовать тебе в первую очередь! Дети же Хилаль теперь оттеснены на задний план. Поэтому главное сокровище вашего рода —– эликсир бессмертия — достался бы детям Сулайм, это ясно как белый день.

Афолле закусил губу.

— Ты права, чужестранка. Проклятие! Многое бы я отдал за то, чтобы Ты ошибалась.

— И тем не менее Соня права.— Нуакшот устремила на Соню глубокий взгляд.— Ты добра и сострадательна. Скажи: чем я могу помочь тебе?

— Расскажи мне…— Соня заколебалась на миг, но потом улыбнулась широкой, ясной улыбкой и завершила свою просьбу: — Расскажи мне, как готовят вон то блюдо, похожее на рубленый яичный желток!


* * *

Ни Афолле, ни Соня не заметили, как их сморил сон. Когда они проснулись, цитадели уже не было. Они лежали на песке. Солнце вставало над пустыней — огромный красный шар, источающий беспощадный жар. Нуакшот в своих лохмотьях спала рядом, разметав по песку худые руки, обмотанные веревками вместо браслетов.

Соня наклонилась над девушкой, легонько коснулась ее плеча.

— Проснись, Нуакшот! Проснись, дитя! Солнце сожжет тебя. Пойдем, это время суток лучше переждать в шатре.

Девушка не ответила. Тогда Соня кивнула Афолле:

— Отнесем ее в шатер. Помоги мне.

Вдвоем они перенесли спящую в шатер и уложили ее на циновки.

— Ну, что ты об этом думаешь, Соня? — заговорил Афолле, когда оба расположились возле девушки.

Соня пожала плечами.

— Она, несомненно, много страдала… Странная жизнь, которую она вынуждена была вести в этих песках, похоже, лишила ее рассудка — в обычном понимании этого слова. Однако она рассудительна, логична, умна.

— Ты думаешь, она действительно нашей крови?

— Проверить это невозможно. Но подумай сам, Афолле: твой брат умер именно той смертью, которую описывала Нуакшот. Кем бы она ни была, она действительно Рисующая Смерть.

Афолле замолчал. Наконец в его молчании Соне почудилась какая-то невысказанная угроза.

— О чем ты думаешь, Афолле? — спросила рыжеволосая воительница.— Уж не хочешь ли ты похитить Нуакшот и вынудить ее рисовать лица твоих врагов?

Афолле криво усмехнулся.

— Подобные мысли приходили мне в голову, не стану отрицать, Соня. Но… как заставить ее? Если я попробую принудить ее, она попросту нарисует мое лицо и тем самым загонит меня в могилу. Обмануть? Но как? Да и ты, как я понимаю, мне этого не позволишь.

— Не позволю! — подтвердила Соня.— Мне искренне жаль эту девушку. Она не должна стать игрушкой в руках честолюбца.

— Хорошо.— Афолле кивнул. Теперь он выглядел уставшим и как будто постаревшим на несколько лет. Сильные страсти, пережитые им в эти дни, сказались на его состоянии. Он вымотался и измучился.— Мне тоже жаль ее, не скрою. Но что мы можем для нее сделать? Она настоящая дикарка.

— Думаю, лучше всего оставить ее в этих песках,— проговорила Соня. Наклонившись к спящей девушке, она легонько коснулась губами ее виска. Нуакшот пробормотала что-то во сне и неожиданно улыбнулась — невинной детской улыбкой.

— Но не можем же мы просто так ее бросить? — удивился Афолле.— Ведь она погибнет!

— Она не погибла за все эти годы,— возразила Соня.— А ведь с тех пор, как Аудагосте исчезла с лица земли, сменилось несколько поколений! Не станет ли, напротив, для нее верной гибелью жизнь среди людей? Среди людей, которых она совершенно не знает! Не забудь, она осталась один на один с Дикими Песками, когда ей было всего пять или шесть лет!

— Ты права,— со вздохом согласился Афолле.— Нам надо собрать все, что мы здесь отыскали… Все-таки это золото и серебро, драгоценные камни и расписное стекло. Мы смогли бы выручить за всю эту добычу кое-какие деньги.

— Ты поедешь продавать все это в Асгалун? —осведомилась Соня.

— Вероятно. Ты со мной?

— Неужели ты думаешь, что я отпущу тебя со всем этим золотом одного? — удивилась Соня.— Я весьма хорошего мнения о тебе и твоих нравственных качествах, Афолле, и не ставлю под сомнение твою честность. Но и родную мать я, пожалуй, не отпустила бы сейчас с шальным золотом на рынки Асгалуна… без моего пригляда.

Афолле рассмеялся, сверкнув белозубой улыбкой на смуглом лице.

— Хорошо сказано, Рыжая Соня! Значит, решено: отправляемся в Асгалун и попытаемся выручить звонкую монету за все наши находки. А девушка…— Тут он посмотрел на спящую долгим, странным взглядом.— Что ж. Пусть Нуакшот Рисующая Смерть останется в Аудагосте. Это ее дом.

Но что-то в его голосе и взгляде, когда он пожирал спящую глазами, показалось Соне подозрительным.


* * *

К вечеру, когда стало немного прохладнее, Афолле и Рыжая Соня взялись за свои дорожные сумки. Впереди было много работы: следовало разделить добычу по справедливости и тщательно упаковать ее, чтобы не повредить хрупкие вещи. То, что бережно сохранили пески, могло быть разрушено в одно мгновение небрежным прикосновением человеческой руки.

Нуакшот проснулась, когда на небе появилась первая звезда. Она открыла глаза и улыбнулась, как ребенок.

Соня повернулась к ней.

— Вот ты и снова с нами, Нуакшот,—заговорила Соня с девушкой.— Где ты бродила так долго?

Нуакшот ничуть не удивилась такому вопросу.

— О, я отпустила мою душу гулять по межзвездному пространству,— ответила она.— Там я повстречала того старика… Того, со светлыми глазами. Он рассказывал мне что-то новое обо мне и моем бессмертии.— Она села, обхватила руками нечесаные черные волосы и закачалась из стороны в сторону. Теперь она говорила нараспев, словно в трансе:—Я не помню! Я опять не помню его слов! Он обращал ко мне какие-то речи. Эти речи были как шум водопада, как журчание воды по камням,.. О чем он говорил? О чем?

Она подняла голову и устремила на Соню отчаянный взгляд горящих черных глаз.

— Успокойся,— мягко произнесла Соня.— О чем бы он ни говорил, ты поняла и запомнила все, что имело для тебя хоть какое-то значение.

— Ты так думаешь? Ты на самом деле так думаешь?— В голосе Нуакшот прозвучала отчаянная надежда.— Он часто приходит ко мне в снах. Но чаще всего он просто молчит. Я спрашиваю, спрашиваю его, а он не отвечает. Улыбается. Но иногда — как сегодня — он пытается объяснить мне что-то. Ах, я такая глупая! Я не понимаю ни словечка.

— О чем ты спрашивала его, Нуакшот?

— Уже давно я ищу одного…

Нуакшот замолчала.

Теперь и Афолле прекратил работу и, отложив в сторону хрупкий хрустальный кубок, который заворачивал в верблюжью шерсть, подошел к разговаривающим и присел рядом на корточки.

— Кого ты ищешь, Нуакшот? продолжала расспрашивать Соня. Она говорила тихо и вкрадчиво, словно обращалась к испуганному ребенку. Собственно/ так оно и было. В определенном отношении Нуакшот осталась на уровне развития пятилетней девочки.

— Я ищу не кого-то. Я ищу… нечто. Одну вещь… Один способ.— Нуакшот с трудом подбирала слова. Наконец, будто бы решившись на отчаянный шаг, она вскинула на Соню глаза: — Я ищу возможности умереть!

Соня вздрогнула. Ее словно огрели палкой.

— Одумайся, дитя! Столько людей на земле взыску ют бессмертия! А ты обрела его и вот ищешь способа от него избавиться!

— Это не настоящее бессмертие, Соня,— ответила Нуакшот.— Это проклятие. Меня можно убить, я знаю. Постепенно я перестаю быть человеком. Никогда не превратиться мне в женщину с волосами, убранными под покрывало. Никогда моя мать не даст мне мужа, а муж никогда не даст мне детей. Не ходить мне с узким кувшином к фонтану за водой, не печь лепешки на плоских раскаленных камнях во дворе моего дома, не доить коров и коз, не чесать шерсти, не прясть, не ткать… Знала бы ты, Соня, как я тоскую по этой жизни! Лучше бы мне погибнуть вместе с Аудагосте!

Соня почувствовала, как сердце ее сжимается от жалости.

— Но послушай меня, девочка,— проговорила рыжеволосая воительница.— То, о чем ты мечтаешь, прекрасно. Однако эта участь доступна далеко не всем женщинам. И я когда-то думала, что вырасту и стану чьей-нибудь женой, матерью здоровых, веселых ребятишек. Однако судьба распорядилась иначе. Безжалостные враги уничтожили мой дом, погубили всех моих родных. И я обречена Скитаться по свету в поисках новой жизни… Мой лук со стрелами, мои кинжалы, да еще боги, которые видят все мои пути,— вот и все, на что я могу рассчитывать. Поверь, со временем и ты притерпишься к своей новой жизни…

Но Нуакшот только качала головой. Крупные слезы текли по ее смуглому лицу.

— Нет, Соня, ты не должна утешать меня. Сколько лун надо мною сменилось, а я так и не привыкла к своей горькой участи. Я перестаю быть человеком. Я чувствую, как отрава бессмертия переполняет мои жилы. Следующее поколение людей будет знать меня как чудовище из Аудагосте, как злого духа мертвой крепости!

Соня порывисто обняла девушку. Та молча плакала на ее плече.

Однако Афолле услышал в жалобах Нуакшот нечто, заставившее его насторожиться.

— Погоди-ка,— проговорил он, отстраняя Нуакшот от Сони.— Ты говорила что-то об отраве, переполняющей твои жилы…

Хищное выражение появилось на его лице. Афолле потянулся за кинжалом.

Нуакшот в ужасе отшатнулась.

— Что ты хочешь делать?

— Ничего особенного… Я не причиню тебе вреда, девочка. Дай-ка мне руку.

Нуакшот инстинктивно спрятала руки за спиной и прижалась плотнее к Соне. Соня нахмурилась.

— Перестань, Афолле. Ты пугаешь ее.

— Я хочу всего лишь сделать маленький надрез на ее пальце… На ее гладеньком тоненьком пальчике… Вот и все.

— Зачем? Что ты задумал?

Афолле раздувал тонкие ноздри, словно охотничий пес, почуявший дичь.

— Я должен увидеть, какого цвета у нее кровь.

— Кровь у всех одного цвета,— сердито отрезала Соня.— Кроме монстров, о которых болтают путешественники в тавернах, когда им не на что утолить жажду, вечно пылающую в их ненасытных желудках. У монстров она зеленая и воняет тиной. А у всех прочих живых созданий она красная, горячая и соленая…

— Я хочу убедиться в этом,— упрямо повторил Афолле.

— Нет! — пронзительно закричала Нуакшот.— Соня, Соня! Спаси меня!

— Только что ты хныкала и страдала, что не можешь умереть! — напомнил Афолле. Он смотрел на девушку с неприкрытой ненавистью.— Лицемерка! Ведьма! Ты погубила моего брата! За что? За то, что он сделал тебя женщиной? Кажется, ты мечтала выйти замуж! Я не верю, что он не предлагал тебе стать его второй женой!

Нуакшот молчала. В наступившей тишине было слышно лишь тяжелое дыхание Афолле и постукивание зубов Нуакшот.

Соня резко поднялась на ноги.

— Ну все, хватит! — воскликнула она.— Мне надоело выслушивать все эти мужские глупости и оскорбления. Девушка отомстила за свою поруганную честь. Не тебе судить ее. Разве мужчина может понять, что такое насилие?

Афолле заскрипел зубами.

— Пусть покажет кровь,— повторил он упрямо.— Я знаю, что говорю.

Нуакшот проговорила тихим, хриплым голосом, дрожащим от негодования:

— Да, ты прав! Ты прав, человек из Мухабада! Твой распутный брат, этот алчный негодяй, действительно предлагал мне стать его второй женой! Он предлагал мне и не такое, когда повалил меня на пески, задыхаясь и теряя человеческий облик от овладевшей им похоти! И я убила его… я убила его потому… потому…

— Потому что он видел, какого цвета твоя кровь! — заключил Афолле.

Нуакшот протянула руку и вытащила из-за пояса Сони кинжал.

— Тебе тоже не терпится умереть? — вызывающе спросила она.— Так смотри!

Быстрым движением она сделала надрез у себя на ладони. Тяжелая золотая капля скатилась по смуглой коже и упала на песок, мгновенно впитавшись в почву.

— Что это?— прошептала пораженная Соня.

Нуакшот молчала.

Афолле ответил вместо нее звенящим от торжества голосом:

— Это эликсир бессмертия, Соня! Мы нашли его!


* * *

Соня потянулась за кинжалом.

— Я не позволю тебе!..— выкрикнула она.— Оставь девушку в покое!

Нуакшот рассмеялась. Теперь она не походила больше на маленькую, насмерть перепуганную дикарку, которой проснулась в шатре у Сони и Афолле. И хотя одежда ее оставалась по-прежнему в плачевном состоянии, а волосы спутанной черной копной падали на плечи, сверкая перстнями, продетыми в длинные пряди, держалась она как та сказочная владычица Аудагосте, что предстала перед путешественниками прошлой ночью.

Откинув голову назад, Нуакшот горделиво проговорила:

— Не бойся за меня, Соня! Я и сама могу постоять за себя!

— Ты уверена, дитя мое? Нам, женщинам, не следует отвергать помощь друг друга.

— Я благодарна тебе, Соня… Я благодарна тебе за твою доброту, за искренность, за… бескорыстие.

Соня горько улыбнулась.

— Не так уж я бескорыстна, Нуакшот. Ведь я пришла на эти развалины за сокровищами… и в надежде узнать некую тайну. Тайну, связанную с поиском и обретением бессмертия.

— Я уже сказала, что мое бессмертие — это лишь насмешка. Не знаю, кем был послан тот светлоглазый старик. Не ведаю, откуда шел тот усталый караван и куда он исчез наутро. Я так и не дозналась, кто из богов — или какая природная сила! — наслала на Аудагосте тот губительный смерч. Но мое бессмертие…— Нуакшот передернула плечами.— Беги от него, Соня! Ты и так знаешь теперь слишком много.

— Хватит болтовни! — Афолле приближался к Нуакшот, держа наготове нож.— Я не хочу убивать тебя, девочка. Поверь мне. Мне не нужна вся твоя кровь. Я уверен: всего лишь нескольких капель будет довольно для того, чтобы…

— Чтобы ты обрел бессмертие плоти и вечную смерть души! — заключила вместо него Соня.— Чтобы ты получил власть над смертью! Чтобы ты мог уничтожать неугодных, просто нарисовав на песке их лицо! Да, Афолле, ты прав: в жилах Нуакшот течет почти неограниченная власть. Но я не позволю тебе завладеть ею.

— Да кто ты такая, чтобы остановить меня? — зарычал Афолле. Он терял человеческий облик на глазах. Призрак власти и богатства туманил его разум.

— Я — Рыжая Соня. Этого довольно, чтобы преградить путь такому негодяю, как ты.

Произнося эти слова, Соня знала, что несправедлива. Афолле не был негодяем. Он искренне любил своих жен, своих детей — родных и племянников; он скорбел об участи своего брата и не желал зла ни Соне, ни Нуакшот.

Но неограниченная власть — и Соня знала это слишком хорошо — способна развратить и погубить и не такую натуру. Только самые сильные и твердые духом способны. противостоять великому искушению власти.

Нет, ни в коем случае нельзя допустить, чтобы Афолле завладел кровью Нуакшот — даже если самой девушке это никак не повредит.

Соня твердо решила оборонять Нуакшот до последнего.

Но Афолле не намерен был отступать. Зарычав, точно дикий зверь, он начал кружить вокруг Сони, сжимая в кулаке кинжал. Гибким движением Соня пригнулась и приготовилась отражать атаки своего бывшего сотоварища.

Но она еще не теряла надежды образумить его.

— Остановись, Афолле! Одумайся! Мы можем забрать отсюда немало драгоценностей. Ты будешь богат. Ты сможешь даже переехать из Мухабада. Оставишь эти проклятые богами пески, которые через несколько лет поглотят и твое родное селение. Переселишься с детьми и женщинами куда-нибудь южнее… Может быть, даже купишь дом в Асгалуне!

— Молчи! Молчи, женщина! — шипел сквозь зубы Афолле.-— Ты предлагаешь мне, потомку властителей Аудагосте, прозябать в какой-нибудь меняльной лавке в Асгалуне, когда передо мной открылась наконец дверь к истинному величию!

— Ничего, кроме слез, отчаяния и проклятий не принесет тебе золотая кровь бессмертия! — возразила Соня.

Афолле не ответил. Вместо этого он сделал неожиданный выпад. Соня едва успела отразить его удар.

— Я убью тебя, женщина! — крикнул Афолле.— Не становись между мной и моей целью!

— Попробуй! — ответила Соня.

В искусстве владеть кинжалом ей не было равных. Во всяком случае, она еще не встречала людей, которых не смогла бы одолеть в рукопашной схватке на ножах.

Остановитесь оба! — вскричала неожиданно Нуакшот.— Прекратите!

Это был властный голос повелительницы. Ни Соня, ни Афолле,не могли противиться силе, звучавшей в тоне Нуакшот. Они остановились, тяжело переводя дыхание и сжимая в пальцах рукояти своих кинжалов, готовые в каждое мгновение возобновить поединок.

— Ты, Соня, не хочешь моего бессмертия? — спросила Нуакшот величественно.

Соня медленно покачала головой.

— Ты знаешь об этом, Рисующая Смерть.

— Хорошо. Ты разумна и добра, чужестранка.

Странно было видеть оборванную дикарку, прожившую всю жизнь на развалинах старой цитадели, державшуюся столь величественно и властно. И тем не менее что-то в облике и поведении Нуакшот говорило о том, что эта девушка обладает огромной властью над людскими душами.

Слегка улыбнувшись, Нуакшот произнесла:

— Тогда забирай драгоценности и иди с миром…

Соня наклонилась, чтобы забрать свою сумку. Нуакшот остановила ее.

— Подожди. Ты заслужила от меня дар.

С этими словами она отсекла несколько длинных прядей своих длинных спутанных волос. Перстни с мелодичным звоном посыпались к ее ногам, соскальзывая с волос.

— Возьми,— проговорила Нуакшот.— Эта перстни стоят дороже, чем все то, что вы отыскали на развалинах Аудагосте. Ты сможешь выручить за них большие деньги в мире людей. Я знаю об этом. Мне говорил… мне говорил об этом брат Афолле.

— Спасибо.-— Соня не колеблясь подняла кольца. Некоторые из них были массивного золота, другие сверкали алмазами и рубинами чистейшей воды.— Это воистину царский подарок.

— Воистину царским подарком, Рыжая Соня, является обыкновенная человеческая жизнь,— сказала Нуакшот.— Я вспомнила слова старца. Он говорил мне об этом.

Затем она обернулась к Афолле. Темное лицо мухабадца посерело от волнения. Он тяжело дышал и то и дело облизывал пересохшие губы.

— А ты, Афолле, получишь то, что заслужил. Ты добиваешься бессмертия? Ты хочешь испробовать моей золотой крови?

— Да.— Голос Афолле прозвучал глухо, но в нем звенела затаенная страсть.

— Будь по-твоему.

— Прощай,— прошептала Соня, обнимая Нуакшот.— Я возьму с собой только твои дары. Этого, видят боги, довольно, чтобы безбедно добраться до Асгалуна и прожить там год по меньшей мере в изобилии и сытости.

— Но, насколько я понимаю, не изобилие и сытость влекут тебя, Соня? — Нуакшот улыбнулась.

Улыбнулась и Соня.

— Конечно, нет. У меня есть цель в жизни. И я добьюсь этой цели. Каждая новая встреча, каждый новый опыт, который я приобретаю на своем долгом пути, делают меня сильнее и богаче.

— Прощай, Соня,— прошептала Нуакшот. В ее глазах снова блеснули слезы.— Прощай… Ты могла бы стать моим близким другом…

— Я и есть твой друг,— горячо заверила ее Соня.

Но девушка покачала головой.

— Слишком поздно… Теперь мне ясна моя дорога. Я увидела ее до самого конца. Я не позволю людям завладеть тем злом, что струится в моих жилах. Я не позволю судьбе превратить меня в чудовище. Аудагосте больше не будет заманивать путников… Ступай, Соня. Тебе не следует видеть того, что произойдет сейчас.

Они обнялись на прощание. Не сказав Афолле ни слова, Соня вышла из шатра.

Она оседлала верблюда, подняла его и медленно двинулась прочь от развалин проклятой крепости.


* * *

Но, отъехав на лигу, не больше, Соня остановила верблюда и стала наблюдать. Она была уверена: то, что должно случиться, будет заметно издалека. Бессмертие не выплескивается в песок незамеченным.

Предчувствие не обмануло Рыжую Соню. Не прошло и получаса, как она увидела — на фоне черного бархата звездного неба поднялась крепость Аудагосте. Белоснежные башни, высокие стены, изразцовые витые купола — все это было ярко озарено каким-то таинственным светом, источником которого не могло быть ни пламя, ни луна. Аудагосте словно источала этот свет сама по себе.

Древняя цитадель была сказочно красива, В этот миг своего умирания она показалась Соне истинным совершенством — таким законченным, таким прекрасным, что от одного только вида его щемило в груди.

Над цитаделью взметнулись две фигуры — мужчины и женщины. Они казались выше крепости. Их головы упирались в небосклон, их волосы и одежда развевались, словно подхваченные космическими ветрами. Соня узнала Нуакшот и Афолле.

Девушка подняла над головой руки. Тяжелая золотая кровь стекала по ее рукам широким потоком — отравленная кровь бессмертия. Пав на колени, мужчина приник губами к ранам на ее запястьях и начал пить.

С каждым мгновением свет, озаряющий мертвую крепость Аудагосте и ее владычицу Нуакшот, становился все ярче. Вскоре уже весь горизонт пылал. Даже пожар в огромном столичном городе не мог бы дать подобного эффекта.

Ничего не замечая, Афолле пил и пил. Он захлебывался, он кричал от наслаждения, а космическое пламя охватывало его со всех сторон, поглощало его тело и душу.

Стонала, дрожала и смеялась Нуакшот. Казалось, она испытывает одновременно и ужас, и восторг, и удовольствие.

Вскоре обе фигуры слились воедино, а золотая кровь разлилась вокруг них и окутала их сверкающим покрывалом.

А затем все рассыпалось на множество блестящих звезд. Огромные искры понеслись по небу, заполнив собой всю черную полусферу ночи, накрывающую плоскую землю пустыни. Призрачная крепость, ее хранительница Нуакшот, алчный Афолле — все они слились воедино и, взорвавшись, разлетелись по самым дальним уголкам Вселенной.

Афолле обрел бессмертие.

Но было ли оно тем, к которому он стремился?

Покачивая головой, Соня повернула верблюда и направила его в сторону Асгалуна.

РЫЖАЯ СОНЯ И ДЕМОН СНОВ

 ДЕМОН СНОВ

 Глава первая


 Надо же было так глупо попасться! Да еще кому — дикарям горцам! Соня подергала связанными за спиной руками. Бесполезно. Горцы, может, и были дикарями, а вязать умели.

— Ты, рыжая, угомонись! — К ней обернулся высокий горец в теплой волчьей шкуре поверх воинской рубахи. Очевидно, в захватившем Соню отряде он был за старшего. Хотя мало чем отличался от своих воинов: такой же грязный, вонючий, с бородой-лопатой на пол-лица и пронзительными черными глазками под приплюснутым лбом. Не унижаясь до ответа, Соня презрительно сплюнула. Плевок угодил на каменистый скат, пополз по гладкой, отполированной вешними водами и ветрами поверхности.

— Дай ей разок, Хура,— приказал старший.— Чтоб не плевалась.

Оскальзываясь на камнях, Хура подошел к Соне, гаденько ухмыльнулся:

— Зачем портить такое личико?

Грязные, ободранные об острые выступы скал пальцы погладили Соню по щеке, дотянулись до шеи.

— Эй, Хура, не съешь ее! Оставь хоть что-нибудь остальным! — крикнул кто-то из впереди идущих. Горцы дружно заржали.

— А ну, вперед, дети Ящерицы! — рявкнул на них старший.

Во всей этой истории Соню удивляло только одно — почему никто из пленивших ее воинов не попробовал воспользоваться ее беспомощностью? Почему, несмотря на связанные за спиной руки и отсутствие оружия, ее не щупали, не раздевали, оценивая фигуру, не насиловали? Должно быть, горцы торопились домой и откладывали утехи до более спокойных времен. Здесь, почти на границе ничейных земель, Бритунии и загадочной Гипербореи, они чувствовали себя неуютно. Соня не сомневалась, что ее пленили разведчики, пришедшие с восточных гор, что поднимались от озера Вилайет и снежными пиками вставали между ничейными землями и Гирканией. «Мало им набегов на Замору, полезли вынюхивать пути в Гиперборею!» — топая за горцами, думала она. На самом деле к горцам она относилась довольно терпимо, гораздо лучше, чем к убившим ее семью аквилонским ублюдкам. По крайней мере до сегодняшнего утра. Еще вечером она отыскала в горах укромную пещерку, забралась в нее, спасаясь от пронизывающего ветра, и улеглась спать. А утром обнаружила себя спеленутой по рукам и ногам в окружении гогочущих дикарей. Она, конечно, попробовала протестовать, даже сумела спихнуть со скалы одного из врагов, а что толку? Все равно топала теперь за бородатыми варварами куда-то к Восточному Хребту, а вовсе не к тому далекому заснеженному пику, где, по рассказам, обитал Великий Маг. До этого пика она добиралась почти десять дней. Вернее, пыталась добраться. Бродила по горным расселинам, карабкалась на каменные завалы, мерзла, обдирала в кровь ладони. Ценой за все эти мучения, возможно, было бы Бессмертие. Если бы не отряд бородатых разведчиков с востока.

«Даже лук выбросили, змеиные выползки!» — со злостью подумала она.

— Шевели ногами! — Короткий меч Хуры шлепнул по ее заднице. Теплая одежда, хоть и изрядно потрепанная, спасла Соню от боли, но не от унижения.

— Пошел ты! — Она извернулась, зацепила ногой увесистый булыжник и пнула пяткой в направлении Хуры. Горец вовремя отскочил. Громыхая по склону и, подобно зайцу, подпрыгивая на выступах, булыжник покатился в пропасть.

«Жаль.— Соня проводила его взглядом, поморщилась.— А попади в ногу глядишь, катились бы оба».

В свои девятнадцать лет девушка вовсе не была жестокой, но ей доставляла наслаждение мысль о том, что Хура мог сейчас лететь в пустоту вместе с этим камнем.

«Наверное, он выглядел бы потешно».— Она представила, как низкорослый бородатый Хура, нелепо взбрыкивая кривыми ножками, перемалывает кости об острые уступы, визжит, а его меч, позвякивая и кувыркаясь, летит рядом с хозяином, и засмеялась.

— Заткните девчонку! — рявкнул старший. Его злость только подлила масла в огонь. Соня наигранно расхохоталась. Старший подскочил к ней, зажал рот здоровенной пятерней. Девушка рванулась. К подобному обращению ей было не привыкать — за время бродяжничества повидала и не такое,— но ладонь варвара попросту мешала ей дышать. Она вцепилась в руку горца зубами. Тот коротко вякнул, отдернул ладонь. Ему на помощь пришел Хура. Выудив откуда-то из штанов замусоленную тряпку, он попытался затолкать кляп девушке в рот. Это оказалось нелегко — во-первых, Соня мотала головой, во-вторых, норовила пнуть горца ногой в пах. Вонь от тряпки исходила такая, что силы ее утраивались, едва кляп подносили к лицу.

— Рыжая стерва! — Вконец измотанный горец потерял терпение, вытянул из ножен кривой с зазубринами меч. Попытка приставить его к горлу девушки закончилась неудачей. Соня изловчилась и, едва меч горца коснулся ее кожи, выбросила вперед прямую ногу. Целилась она в живот Хуре, однако удар пришелся по руке. Меч вылетел из пальцев воина, описал в воздухе над его головой блестящую дугу и ласточкой нырнул в пропасть. Снизу послышался звон и шорох камней.

— Ха! — с ненавистью глядя в глаза варвара, сказала Соня. Насмешки воин уже не вынес. Проклиная всех туранцев, их девок и их богов, он навалился на Соню всем телом, придавил ее к скале и молниеносным движением затолкал кляп. Довольно глубоко — во всяком случае выплюнуть его сразу Соне не удалось. Зато ненависть к Хуре значительно усилилась. Теперь он стал для девушки врагом, сродни аквилонцам, убившим ее семью.

— Ты долго возился, Хура,— неодобрительно сказал старший.— И потерял оружие.

В голосе старшего звучал упрек. Горцы, что западные, что восточные, одинаково расценивали утрату оружия как позор. Утерев потный лоб Хура подтолкнул Соню вперед.

— Эта женщина дерется, как бешеная,— понуро сказал он. Старший покачал головой. Подобный ответ его явно не устраивал. Кое-кто из воинов подавил откровенный смешок. Другой негромко высказал что-то по-гиркански. Стоящие рядом загоготали. Щеки Хуры стали пунцовыми.

— Клянусь хвостом Матери Ящерицы, я буду сражаться без оружия до тех пор, пока не добуду себе новый меч! — выкрикнул он. Соня хмыкнула. Варвары часто давали клятвы, но не так уж часто их выполняли. Во всяком случае те варвары, которых ей доводилось встречать раньше.

— Я запомню, Хура.— Старший посмотрел на небо, махнул рукой. Затем повернулся к усмехающимся воинам: — Что рты раззявили?! Вперед! До заката мы должны покинуть Кезанкийские горы.




Во время перехода Соня успела выяснить имена некоторых из своих захватчиков. Невысокого узкоглазого воина-проводника звали Найром. Найр был одет легче остальных, нес меньшую поклажу и единственный из горцев не имел бороды. Его верхнюю губу украшали только две черные полоски усов. Говорил Найр редко, отрывисто, но всегда по делу. Старший относился к нему уважительно, все прочие явно заискивали. Самого старшего звали Ареем. По-гиркански это означало самый красивый.

Сколько Соня ни приглядывалась, ничего красивого в Арее она не находила. Красоты в нем было, что в аграпурском верблюде. Уж кто из горцев впрямь мог именоваться красивым, так это лучник Варк. Он шел перед Соней, и его длинный, круто изогнутый лук маячил перед ее глазами, то и дело напоминая о собственном, выброшенном горцами в пропасть. У Варка были темно-синие глаза, узкая бородка клинышком, наподобие кордовской, мягкие губы и длинные черные волосы. К тому же Варк оказался неплохим парнем. Он помогал Соне перебираться через завалы и даже изредка плескал на ее вспотевший лоб воды из своей фляги. Девушка делала вид, что безразлична к заботам горца, однако в душе была ему благодарна. Переход ее утомил. Дальние пики плыли, как в тумане, ноги спотыкались на ровной тропе, горло пересохло, а рубашка взмокла от пота. Поэтому, когда по горным склонам запрыгали закатные блики и Арей приказал искать место для ночевки, она обрадовалась.

Место нашел узкоглазый Найр. Он провел отряд в узкую расщелину между валунами, разгреб кучу мелкого щебня и освободил вход в круглую сухую пещеру. Старший бегло осмотрел выбранное Найром место, одобрил. Предчувствие отдыха и ужина сплотило уже изрядно подуставших горцев. Они дружно натаскали в пещеру сухого можжевельника, разожгли костер, разложили на земле свой скарб. Вскоре запахло дымом и вяленным мясом. Хура возился дольше всех. Он переминался с ноги на ногу, пристраивал свои пожитки на круглом плоском валуне, вынимал свертки с едой, зло косился на Соню, но к костру не шел.

— Хура! — позвал старший. Воин ждал этого зова. Грубо толкнув Соню в угол, он подхватил с камня кусок сухой лепешки, завернутый в тряпочку, невыносимо пахнущий сыр и заспешил к костру.

«Пес!» — глядя ему в спину, мысленно ругнулась Соня. Есть ей хотелось, но запах плесневелого сыра, излюбленного лакомства северо-восточных горцев, на время отбил аппетит. Она ногой спихнула с валуна пожитки Хуры, носком сапога раскатала по земле его подстилку для сна и улеглась на нее на бок. Собравшиеся вокруг костра горцы что-то обсуждали, посмеивались, громко чавкали. На стенах пещеры плясали их громадные тени, по выступам перекатывались огненные блики. Наблюдая за бликами, Соня не заметила, как заснула.




Разбудил ее злой голос Хуры. Горец пытался выдернуть из-под спящей девушки свою подстилку и отчаянно ругался. Обступившие его воины хохотали. Хура пнул Соню ногой, рванул под стилку на себя. В ответ девушка недолго думая саданула коленом в склоненное бородатое лицо. Охнув, Хура схватился за нос. Из-под пальцев закапала кровь.

— Убью-ю! — взвыл горец. Его короткий кинжал (единственное оставшееся после утраты меча оружие) вылетел из ножен, взвился в воздух. Занесенную руку перехватил Найр.

— Уймись,— посоветовал он — Рыжая пригодится нам в предгорьях. Сам знаешь, какие у них там обычаи.

— Верно, не твое — не трожь,— присоединился к нему лучник Варк.— Стыдно воину драться с женщиной из-за подстилки!

Недовольно бурча,Хура убрал нож и уселся на камень возле Сони. Глядя прямо в глаза горцу, девушка сладко потянулась, поелозила по подстилке спиной, словно показывая, как ей удобно, и даже попыталась причмокнуть. Последнему помешал кляп. Но Хуре хватило и этого. Он вскочил с камня.

— Рыжая дочь приблудной собаки! — зарычал он.— Паршивая туранка!

— Тихо! — цыкнул на него предводитель отряда и Хура смолк. А Соня заснула.

 Глава вторая


Поутру Хура выглядел злым и невыспавшимся. На спуске он то и дело норовил подтолкнуть Соню в спину или спихнуть ее со скалы. Было заметно, что рыжая пленница измотала его. Варк оглядывался, посмеивался, поддерживал девушку на крутых уступах, остальные открыто издевались над несчастным Хурой, и только двое, Арей и Найр, сохраняли видимое безразличие.

К середине дня отряд вышел в предгорья. Скалы кончились, за длинной грядой валунов растянулась серая ровная степь. Она переливалась под солнечными лучами желто-зеленым маревом. Над ней стояла пылевая дымка. Отыскав тропинку между валунов, Арей повел отряд в степь. Найр стал все чаще оглядываться на Соню и девушка вспомнила сказанные им ночью слова: «Рыжая пригодится нам в предгорьях».

Интересно, для чего?

Соня покрутила головой. В степи она не видела никакой опасности. Редкие кустики ковыля перемежались с песчаными откосами, кое-где из-под песка и травы выглядывали серые, с проплешинами времени, обломки скал. Соня брела, глядя под ноги и проклиная палящее над головой солнце.

— И-и-и-ах! — вдруг завыла степь. Соня споткнулась. Хура дернул опутавшую ее пояс веревку, подтянул пленницу ближе к себе. Варк вскинул лук. Горцы вытянули мечи, озираясь выстроились кольцом — плечо к плечу. Арей поднял руку:

— И-и-и-и…— выл ковыль. Все ближе, ближе…

Сначала Соня увидела облако пыли на востоке. Пыль катилась на застывших гирканцев и выла, подобно смерчу. Затем в облаке пыли стали мелькать конские ноги, чьи-то лица, пестрые обрывки одежд.

— Степняки! — перекрывая вой надвигающегося войска, крикнул Арей.— Спрятать оружие!

Очевидно, со степняками отряд встречался не впервые. Горцы быстро затолкали мечи в ножны и подняли руки ладонями вверх, словно показывая, что пришли с миром. Степняков это не успокоило. Соня уже могла разглядеть летящие на нее лошадиные морды с клочьями пены на губах, блики оружия. Пестрый караван завертелся вокруг отряда, кольцом пыли и воя опутав горных воинов. Грохот копыт сотрясал землю. Хура озабоченно щурился, пытаясь разглядеть скачущих вокруг отряда степняков. Соня же разглядывала иное. За окрутившим отряд живым смерчем, на низкорослой бородатой лошаденке, отчаянно пиная ее в бока толстыми короткими ножками, скакал человек. Его длинное одеяние развевалось по ветру, вытянутая над головой рука потрясала чем-то вроде рыцарского плюмажа. За ним, трясясь и подскакивая на ухабах, катились крытые повозки. Навесы над повозками плескались от ветра, лица возниц скрывала пыль.

Едва толстяк на пони подъехал к окруженному горному отряду, степняки перестали выть и остановили свою сумасшедшую скачку по кругу. Толстяк пнул пони в пятнистые бока, подъехал поближе и, затолкав плюмаж под пояс шитого зеленым и желтым длинного одеяния, уставился на Арея.

Из остановившихся повозок высыпали женщины и дети. Оттуда же вылез худой тощий степняк в холщовых штанах до колена и драной рубахе, бодро направился к горцам.

— Кто вы? Зачем пришли на земли повелителей Восходящего Солнца? — напыщенно произнес степняк на плохом туранском. «Толмач»,— догадалась Соня.

— Я буду говорить только с вашим вождем! — резко ответил Арей, покосился на Найра и добавил: — Где он?

Вождем оказался тот самый маленький толстый уродец, который сидел на пони и размахивал плюмажем.

— Ты имеешь честь говорить с Тахатом Саббидзаром, покорителем гор и светочем знаний, источником мудрости и кладезем совершенства, могучим сыном Балихайбара Марендита, властителем небесной выси и долинных пылей, чей след, оставленный на камне, подобен следу пещерного великана, а глас — громовым раскатам великой реки Шайлеввы! — представил его переводчик. По окончании речи толстый Тахат Саббидзар неуклюже сполз с пони и подковылял к Арею. Обалдев от такого количества званий, Арей тупо таращился на возникшего перед ним карлика и молчал. Выручил его Найр.

— Мы рады встрече с прославленным воином предгорий, могучим сыном Балихайбара Марендита,— подражая переводчику, произнес он на туранском.— Мой вождь, отважный Арей предлагает дружбу.

«Выкрутился»,— удивилась Соня, разглядывая пестрое войско степняков. Больше всего армия прославленного Тахата походила на разбойничью шайку. Единого обмундирования, как и оружия, у них не было. Широкие мечи соседствовали с копьями и кривыми саблями, на щитах красовались полустертые гербы неведомых Соне королевств. Некоторые из воинов были одеты в широкие яркие штаны и короткие коринфские безрукавки, на других болтались меховые гиперборейские накидки, полвойска вовсе обходилась драными штанами до колен, а тела, столпившиехся за спинами мужчин, женщин и детей были едва прикрыты длинными рубахами.

— Дружба имеет свою цену,— жадно ощупывая взглядом котомки горцев заявил переводчик.— Достопочтенный Арей знает об этом?

Пришедший в себя Арей кивнул и махнул рукой. Хура вытолкал Соню вперед.

— Отважный Арей хочет подарить покорителю гор и светочу знаний эту девушку,— сказал Найр.— Она сильна и вынослива, ее волосы сияют, как закатное солнце, а глаза подобны глазам дикой кобылицы. Ее кожа…

Толстый Тахат дернул головой.

— Вижу! — перебил он Найра. Разглядывая Соню, обошел ее, пошлепал выпяченными губами, сморгнул. В полной тишине горцы ожидали ответа. Толстый вождь степняков задрал голову, вглядываясь Соне в лицо, потом поднял руку, выковырял у нее изо рта кляп и брезгливо отбросил его в сторону. За одно это девушка ощутила к нему признательность.

— Как тебя зовут, луноликая? — спросил Тахат. Голос у него оказался тонкий и протяжный, как у евнуха.

— Соня,— ответила девушка. Тахат не вызывал у нее отвращения, скорее жалость. Угораздило же вождя родится таким уродцем. Жаба, да и только!

Услышав ее ответ, Хура недовольно заворчал. После долгих мучений с пленницей он не ожидал, что она будет так покладиста.

— Твое имя — музыка для моих ушей.— Толстый Тахат не скрывал довольства. Воины Арея повеселели. Похоже, дело шло к миру. «Как бы не так!» — заметив блеснувшую в глазах Тахата хитрую искорку, подумала Соня. И не ошиблась. Степняк повернулся к Арею, его лицо вновь превратилось в непроницаемую маску.

— Но этого мало! — громко заявил он, вызвав бурный восторг своего войска. Арей сглотнул, заморгал.

— Чего ж тебе еще-то надо? — растерянно спросил он.

И тут Тахат проявил чудеса прыти. Соня не успела моргнуть, как толстый степняк очутился перед предводителем горцев. Из широкого рукава его балахона вынырнуло лезвие кинжала. На кончике поблескивала темная, похожая на кровь жидкость. «Яд»,— догадалась Соня. Острие змеиным жалом ткнулось в шею Арея.

— Ты нанес смертельную обиду великому Тахату Саббидзару, покорителю гор и светочу знаний, источнику мудрости и кладезю совершенства, могучему сыну Балихайбара Марендита, властителю небесной выси и долинных пылей…— скороговоркой пробормотал переводчик степняков. Было видно, что он сильно напуган. Похоже, невзрачный Тахат уже проделывал подобные штучки со своими врагами, и заканчивались они в пользу покорителя гор и светоча знаний.— Твои нечестивые уста недостойны целовать пыль под его стопами!

— Чего я такого сказал? — кося глазами на Найра и опасаясь пошевелиться, прошептал Арей. Тот досадливо отмахнулся, обращаясь к Тахату, произнес:

— Мой вождь приносит свои извинения великому и могучему сыну Балихайбара Марендита, властителю небесной выси и долинных пылей…— Теперь Найр без запинки выговорил все звания и регалии толстого Тахата.— Он хочет знать, чем может искупить свою вину и порадовать сердце могучего…— Снова пошло бесконечное перечисление заслуг и достоинств степняка. Тот все понял без переводчика. Отравленное лезвие нырнуло в рукав. «Интересно, сколько у него таких кинжальчиков?» — подумала Соня. В высокой, почти женской прическе Тахата она уже заметила иглу-шпильку, еще одна была умело воткнута в плетение пояса.

Переводчик склонился к своему вождю. Тот облизнул язычком губы, зашептал ему на ухо. Переводчик выпрямился.

— Тахат Сабиддзар — отважный воин! Глаза его утомлены блеском золота и прелестями красавиц, его сердце радует звон оружия,— сказал он.

Горцы тревожно загудели, похватались за рукояти мечей, то ли желая их спрятать, то ли готовые обороняться. Войско степняков тут же пришло в движение. Женщины с визгом кинулись прочь, дети похватали с земли комья пыли и увесистые камушки и затесались в ряды воинов, а последние как-то незаметно перестроились в длинную фалангу, слегка загнутую по краям. Маневр Соня поняла — в случае сопротивления отряд горцев оказывался запертым в круге степняков. Арей тоже это сообразил, цыкнул на своих. Те застыли.

— Неужели сын Балихайбара Марендита хочет оставить своих будущих друзей безоружными в незнакомых землях? Разве это достойно его мудрости и милосердия? — сказал Найр.

— Мне все не надо,— забыв о напыщенности и переводчике, бодро ответил Тахат. Ткнул пальцем в Варка: — Его лук, твой кинжал и,— его палец переместился на Арея,— только в знак дружбы, его меч!

«Выбрал лучшее»,— оценила Соня. К толстому вождю степняков она стала испытывать что-то вроде уважения. Пожалуй, он был достоин называться светочем знаний и кладезем мудрости, во всяком случае в собственной разбойничьей шайке. Арей задумался. Расставаться с мечом ему не хотелось. Тем более что не так давно сам бранил Хуру за потерю оружия. Наконец он махнул рукой, снял с плеча перевязь и протянул меч Тахату.

— В знак дружбы,— сквозь зубы проворчал он. Тахат схватил меч, быстро перекинул его на руки переводчика, требовательно взглянул на Варка. Тот швырнул к ногам степняка лук. Покоритель гор не шевельнулся.

— Стрелы, тупица! — прошептал сородичу Найр. Ругаясь вполголоса, Варк бросил в пыль колчан со стрелами. Тахат кивнул, перешел к самому Найру. Сунув под мышку меч Арея, переводчик поднял из пыли лук, перекинул его за спину, закрутил вокруг запястья ремень от колчана и встал за плечом своего низкорослого вождя. Найр подал ему кинжал, рукоятью вперед, по всем правилам миролюбия:

— В знак дружбы.

Тахат улыбнулся:

— Мудрость вождя Арея достойна высшей похвалы. Мои друзья могут продолжать путь.

Степняки расступились. Вытянувшись шеренгой, горды прошествовали сквозь длинный, созданный степняками коридор и затопали дальше в степь. Рядом с хмурым Ареем шел Найр, в чем-то его убеждал.

— …не было выбора…— расслышала Соня.— …потери…

Словно издеваясь, переводчик помахал добытым мечом вслед уходящим. Покоритель гор водрузил на пони свое грузное тело, подъехал к Соне.

— Могу ли я насладиться в пути сладкоречивыми звуками твоего голоса, о луноликая? — чуть склоняясь в седле, спросил он.— Или для тебя постыдна участь рассказчика?

Постыдной была продажа. Болтать попусту Соня тоже не любила, однако сопротивление только разозлило бы светоч знаний. «Ладно,— решила девушка,— пройдусь с ними, поговорю, а там…» У нее в голове уже давно созрел замысел побега. Нужно было лишь усыпить бдительность лягушкообразного вождя, раздобыть оружие и вовремя улизнуть.

— Я буду рада услужить мудрому Тахату Саббидзару, сыну Балихайбара Марендита,— подражая выспренним речам Найра, начала она, но Тахат перебил:

— Для тебя необязательно перечислять имена моих предков и мои заслуги. Можешь называть меня просто «мой господин» или «муж мой».

Соня поперхнулась. Представить толстого Тахата в роли мужа она не могла. Даже сама мысль о близости с ним вызывала отвращение. Однако в каждой стране свои порядки, и до поры до времени им нужно подчиняться. Ради собственного блага. «От слов еще никто не помирал»,— решила Соня и выдавила:

— Что хочет слышать… господин?

— Повернись,— коротко приказал Тахат. Соня подчинилась. Краем глаза она заметила выскользнувший из рукава Тахата кинжал. «Не понравилось, как я произнесла «господин»?» — ожидая прикосновения холодной стали, подумала она, но вдруг почувствовала, что стягивающая запястья веревка лопнула. Пошевелив освобожденными руками, она оглянулась на Тахата. Тот убирал нож в складки одежды.

— Я желал бы услышать…— начал он.




В дороге выяснилось, что Тахат хочет слышать все: откуда Соня пришла, кто ее отец и мать, где она побывала, каковы порядки в странах за Кезанкийскими горами, как там обустроено войско, где живут люди, сколько жен имеют тамошние правители, как часто они молятся своим богам и все прочее, вплоть до самых бытовых мелочей. От усталости, голода и долгих рассказов Соню шатало. Она не признавалась Тахату, что уже еле переставляет ноги, но шла, уже слегка придерживаясь за стремя его пони. Тахат этого не замечал. Его маленькие глазки были мечтательно устремлены на горизонт, пухлые губы шевелились, повторяя за Соней ее слова. Сзади, поднимая тучу пыли, плелось войско. Последними в крытых повозках ехали дети. Женщины шли рядом с повозками, причем поклажа на их плечах была даже потяжелее мужской.

Сначала Соня еще все это замечала, но потом сосредоточилась только на рассказе и дороге. Непослушные ноги еле-еле отрывались от земли, а язык заплетался. Девушке приходилось прилагать невероятные усилия, чтобы передвигаться и при этом болтать что-то связное. Она перепутала имена правителей Аргоса и Шема, не сумела произнести молитву на кушитском языке и в конце концов сломалась на повествовании о кораблях, плавающих в Море Запада. Последними, что она увидела, были мохнатые ноги пони. Они мелькнули перед ее лицом и пропали в кромешной мгле.


* * *

Очнувшись, Соня не сразу поняла, где находится. Над ней колыхалась пестрая ткань, пахло какими-то благовониями, ноги девушки прикрывал мягкий шелковый платок, под головой лежала вышитая яркими нитями, шелковая же, подушка. Соня пошевелилась и села, с изумлением глядя на собственные руки. Запястья, до крови стертые веревками горцев, оказались заботливо обвязаны чистыми тряпицами, у локтя поблескивал золотой браслет. Но что самое поразительное — руки были чистыми. И все тело дышало, ощущая чистоту и легкость. От рук девушка перешла к осмотру всего остального. Платье на ней ничем не напоминало о изодранной грязной одежде, которую она носила в горах, все ранки и ушибы пахли лечебными маслами, а чистые волосы были уложены под квадратную шапочку из плотной ткани.

«Сплю!» — решила Соня и изо всех сил ущипнула себя за руку чуть ниже браслета. Боль оказалась ощутимой. Соня ойкнула, потянулась и принялась рассматривать помещение.

Это был просторный шатер из плотной ткани. По стенам шатра тянулись вышивки. На крытом коврами полу лежали разнообразные подушки, в середине на серебряном блюде покоились сочные гроздья винограда, яблоки и какие-то сласти. Всем этим изысканным яствам девушка предпочла бы солидный кусок жаренного мяса и кувшин вина, но голод погнал ее к подносу. Сунув в рот несколько виноградин, Соня продолжила осмотр. Оружия в шатре не нашлось. Пологом служили две сетчатые занавески, сквозь которые пробивались лучи закатного солнца. Когда Соня уже доедала последнее яблоко, полог шевельнулся и в шатер ввалился толстый Тахат. При виде жующей девушки его лицо засияло.

— Я был обеспокоен твои здоровьем, луноликая красавица,— приближаясь к Соне, сказал он.— Почему ты не призналась, что усталость не позволяет тебе продолжать рассказ?

Черные глазки Тахата испытующе смотрели на девушку. Она дожевала яблоко, сплюнула косточки на поднос, вытерла губы. Если человек интересуется ее здоровьем, то почему бы ему не ответить?

— Я не хотела беспокоить такими мелочами великого Тахата Саббидзара,— сказала она, попутно выковыривая из зубов застрявшую яблочную кожуру.

— Твое здоровье — не мелочи! — возразил он, сгреб в кучу разбросанные по шатру подушки, разместил на них свое объемное пузо и, облокотившись на локоть, мечтательно произнес:

— Твои речи, луноликая, заставили меня забыть обо всем. Какие чудесные истории ты рассказываешь! Тебе, наверное, пришлось много путешествовать?

Соня кивнула, озираясь в поисках питья.

Тахат заметил:

— Ты что-то ищешь, луноликая?

— Пить хочется.

— Ах, это…— Покоритель гор хлопнул в ладоши. В шатер проскользнули две женщины. Обе темноволосые, пышногрудые, с чуть растянутыми к вискам глазами. Обе тут же уставились на Соню. Во взглядах читался интерес вперемешку с ненавистью. «С чего бы?» — рассматривая красавиц, подумала девушка.

— Принесите питья! — приказал Тахат, и женщины исчезли так же бесшумно, как появились. Тахат брезгливо поморщился им вслед, пояснил:

— Мои жены. Холодные, как воды ручья в дождливый день, и нудные, как осы! В первую же ночь они начинали плакать и стенать, умоляя пожалеть их красоту и девственность…

— Жалел? — поинтересовалась Соня. Тахат округлил глаза:

— Зачем? Я просто отсылал их прочь. Потом они приходили сами.

Соня подавила смешок. Конечно, приходили, когда жадность и честолюбие перебарывали отвращение к уродству мужа. Им хотелось почета, украшений, сытой жизни…

Полог колыхнулся, одна из жен, семеня, внесла в шатер кувшин с какой-то белой жидкостью, вторая плюхнула перед Соней ароматно пахнущую миску с водой. В воде плавали кусочки неведомых Соне фруктов и две виноградины. Соня взялась за миску, поднесла ее к губам. Жены захихикали.

— Цыц, женщины! — крикнул Тахат. Красавицы притихли, а Соня чуть не выплеснула питье на ковер.

— Это вода для умывания,— пояснил Тахзт.— А в кувшине — кобылье молоко. Его можно пить.

— Знаю.— Соня глотнула из кувшина. Кислое холодное питье освежило рот. Отступившие к выходу жены зашептались, ощупывая Соню ревнивыми взглядами.

— Пошли вон! — рявкнул Тахат. Женщины выскользнули из шатра. Соня расслышала их удаляющийся смех.

— Мои жены только и умеют, что смеяться и плакать,— пожаловался Тахат, потом вспомнив о чем-то, приободрился: — Зато твои речи! О-о, они дарят наслаждение душе, а это куда больше, чем наслаждение тела! Скажи, как много ты путешествовала?

— Достаточно.— После еды девушку стало клонить в сон. Тахат зашуршал подушками, придвинулся поближе. Соня почувствовала исходящий от него запах муската.

— А в твоих странствиях тебе на пути попадались маги и колдуны? — шепотом спросил Тахат. Сейчас покоритель гор был похож на ребенка, выпрашивающего у матери страшную сказку. Соня подавила зевок.

— Всякое бывало…

— И что они?

— Люди как люди,— пристраиваясь поудобнее и подальше от Тахата, сказала Соня.— Толкуют о великих богах, варят всякие зелья, демонов вызывают. Так, ерунда. Правда, в Кезанкийских горах…— сообразив, что сказала лишнее, она осеклась, но было поздно. Глаза Тахата заблестели:

— Что в Кезанкийских горах?

— Да ничего особенного,— буркнула Соня.— Я устала.

Она отвернулась от светоча знаний, и на некоторое время наступила относительная тишина. В шатре темнело. Из-под полога тянуло ночной прохладой, за тонкими стенами мелькали чьи-то тени, слышались неразборчивые голоса, позвякивало оружие. Соня уже впала в полудрему, когда услышала, что покоритель гор придвинулся поближе. Готовясь к сопротивлению, она подняла голову и столкнулась нос к носу с Тахатом. Лица светоча знаний и покорителя гор в темноте было не видно, зато глаза блестели двумя влажными точками.

— Ты всегда путешествовала одна? — спросил он.— А куда же делись твои уважаемые родители?

— Их убили аквилонцы,— стараясь незаметно отползти от Тахата, ответила девушка.

— О-о, это плохие люди,— неожиданно согласился Тахат.— У нас говорят «паршив, как аквилонец», хотя никто их в глаза не видел. Мой отец рассказывал, что аквилонцы живут далеко на западе, они лживы, сильны и очень опасны.

— Твой отец был прав.— При упоминаний злейших врагов с Сони слетела вся усталость. Спать ей расхотелось, а Тахат напомнил старшего брата. Как часто они вдвоем убегали от родителей на старый сеновал и там, в темноте, поверяли друг другу самые страшные тайны. Правда, тогда они были всего лишь детьми…

— Если мне доведется встретить аквилонца в ваших краях, я убью его не задумываясь! — с ненавистью произнесла Соня.

— Не встретишь,— успокоил девушку Тахат. Покряхтывая, лег на спину, уставился в крышу шатра.— К нам редко приходят люди из-за западных гор. А если приходят, мы их убиваем сами. Нам не нужны женщины, чтоб воевать с западными варварами.

— Многие женщины сражаются не хуже мужчин,— возразила Соня. Презрительное отношение Тахата к женщинам-воинам ее обидело.— Я с пяти лет умею стрелять из лука, а уж кинжалом владею получше любого твоего алатара.

— Но не лучше меня! — гордо заявил Тахат. Соня фыркнула. Тахат сел, возмущенно сопя, вытащил из-за пояса кинжал. Лезвие грозно блеснуло в темноте.— Я не сражаюсь с женщинами, но вот таким ударом я бы мог перерезать тебе горло.

Он взмахнул короткой рукой. Скорее по привычке, чем из желания обороняться, Соня нырнула под удар, перехватила его руку снизу и дернула Тахата на себя. Толстая туша покорителя гор плюхнулась поперек ее живота, кинжал упал на ковер. Сопя и отдуваясь, Тахат зашарил по ковру руками. Соня спихнула его с себя, поправила сбившееся платье.

— Так-то! — Ей было приятно поставить на место этого зазнавшегося степняка. Тахат отыскал кинжал, сунул его обратно за пояс.

— Я не знал этого приема,— немного подумав сообщил он.— Но даже зная, вряд ли успел бы на него среагировать. Где ты этому научилась?

— В Туране.

— Ты там воевала?

— Было и такое…

— Говорят, за горами, на севере, есть целое племя женщин-воительниц,— сказал Тахат.— Ты была у них?

— Нет. Мне нечего делать на севере.

— А что ты делала в Кезанкийских горах?

«Хитрец.— Соня улыбнулась, откинулась на подушки — Может, рассказать ему? Что толку скрывать? Легенда о Маге Кезанкийских гор известна и в Шеме, и в Немедии, и даже в Черных Королевствах».

Тахат терпеливо ждал. Он подобрал под себя ноги и теперь стал похож на истуканчика, которыми торговали кхитайцы на восточных базарах.

— По нашим поверьям,— начала девушка,— в Кезанкийских горах живет один маг, познавший тайну бессмертия. Говорят, он сумел подарить бессмертие своей помощнице Да-йе и она ушла в Страну Бессмертных. Я искала этого мага.

Тахат шумно выдохнул, пошевелился и погрузился в раздумья.

— Еще рассказывают, будто этот Маг живет на самом высоком снежном пике,— продолжила Соня.

— Пик Хайруда,— задумчиво произнес Тахат. Казалось, он не слушает. Его большая, украшенная высокой прической, голова чуть заметно покачивалась, тело было напряжено.

Девушка замолчала.

— Ты нашла туда дорогу? — наконец спросил Тахат.

— Почти,— уклончиво ответила Соня.— Мне помешали эти дикари горцы. Захватили меня во сне.

— Мой шайман знает дорогу на пик Хайруда,— протяжно, словно размышляя о чем-то своем, произнес Тахат,— но ни один из моих людей не отважится туда пойти. Саги гласят, что пик Хайруда — храм зла. Давным-давно там построил себе гнездо Демон Сновидений. Его гнездо было сотворено из золота и хрусталя, в его больших серебряных бассейнах переливались огромные алмазы, в роскошных садах росли невиданные деревья и пели волшебные птицы, а в подземельях хранились несчетные богатства. Но Демону этого было мало. Он бесновался в своей неудержимой злобе.

Однажды он выкрал из мира людей самую прекрасную женщину, заточил ее в хрустальный сосуд, поместил этот сосуд на вершине горы и стер все дороги, ведущие к вершине. Теперь только он может наслаждаться красотой этой женщины. Она поет ему дивные сказы, и очарованный Демон забывает о времени. Он сидит перед хрустальным сосудом в своем Храме Сновидений и слушает. Но если потревожить его покой, случится страшное. Перестав петь, красавица вспомнит о прошедших годах, постареет и умрет, хрустальный сосуд разрушится, а Демон в ярости разрушит горы, превратит степи в пустыни и пустыни зальет водой, сотворив моря. Так велика будет его ненависть к человеческому племени, что не спасется ни один из смертных. Так говорят саги…

— И ты в это веришь? — поинтересовалась Соня. Рассказ Тахата ей понравился. В основном тем, что не противоречил слышанным ранее легендам. Демон Сновидений вполне мог оказаться Магом, а красавица — той самой его помощницей Да-йей.

Тахат пожал плечами:

— Не знаю, но все, кто уходили на поиски сокровищ Демона, не возвращались.

— А твой шайман?

— Он ходит туда только во снах. Поэтому и знает дорогу. И вообще-то я ему не доверяю. Айри слишком лжив, чтоб говорить правду и слишком труслив, чтоб лгать. Но, хватит о моем шаймане, дай мне послушать музыку твоих слов, вкусить сладкие плоды твоих рассказов!

Соня вздохнула. Судя по всему, светоч знаний спать не собирался. Хорошо хоть требовал рассказов, а не близости.

— Ладно,— сказала она,— на севере есть такая страна Ванахейм…

Сначала Тахат слушал сидя, потом завозился, улегся, а под утро тихо засопел. Соня склонилась над ним, вгляделась в лицо. Покоритель гор по-младенчески причмокивал во сне. Облегченно вздохнув, Соня выбралась из шатра.




Снаружи было прохладно. Далеко на горизонте виднелись горные пики, вокруг простиралась утыканная шатрами степь. В загонах ржали спутанные лошади, пегий пони Тахата отдельно от прочих прогуливался между жилищами, бесцеремонно засовывая морду во все бадьи и кадушки, которые только встречал на пути. Возле шатра покорителя гор прохаживалось два стражника. Один помахивал коротким копьем и щитом, другой с воинственным видом таскал в руке кривую саблю. Увидев Соню, оба почтительно склонили головы. Во взглядах степняков девушка прочла восхищение. Должно быть, прежние жены редко покидали повелителя под утро, да еще в столь бодром расположении духа.

— Повелитель приказал проводить госпожу в женский шатер, если она того пожелает,— сказал стражник с копьем. Воин с саблей поклонился:

— Зуриаб будет рад услужить госпоже.

— Госпожа хотела бы прогуляться,— оглядывая стражников, ответила Соня. Идти в женский шатер ей не хотелось, возвращаться к сопящему и причмокивающему светочу знаний — тоже. Конечно, она могла бы справиться с этими двумя воинами, отобрать у них оружие и сбежать, но ее побег скоро обнаружат, а резвые степные кони быстро догонят беглянку. Нет, лучше остаться и подождать.

— Зуриаб проводит госпожу,— сказал воин с саблей. Следуя за ним, Соня разглядывала лагерь кочевников. Удивительная бедность соседствовала тут с потрясающей роскошью. У одного из шатров, маленького и облезлого, стояло окованное золотом ведро с помоями, а склонившаяся над корытом грязная босоногая девчонка носила на шее такие украшения, что воры Шадизара, увидев их, утратили бы дар речи. Зуриаб остановился у входа в темно-синий шатер:

— Здесь живут старшая и вторая госпожи.

— А сколько их всего? — спросила Соня.

Зуриаб задумчиво почесал грязной пятерней голое пузо:

— Три, госпожа. Старшая — Сулима, вторая — Фария и ты, госпожа Сония.

Соня фыркнула, тряхнула головой. Оставаться госпожой Сонией она собиралась недолго.

— Пошли дальше,— сказала она воину. Зуриаб послушно засеменил вперед:

— Что еще хотела бы увидеть госпожа?




Прогуливаясь с Зуриабом между шатров, Соня осмотрела лагерь, полюбовалась на табун степных лошадок, насладилась игрой воинов в нарты. Играли два стражника, охранявшие табун. Они сидели на корточках, на плетеных ковриках, между ними лежала разрисованная черным и желтым доска.

Сначала воины выкидывали кости, потом, в соответствии с выпавшими цифрами, передвигали по доске круглые костяные фишки. Смысл игры заключался в том, кто из противников быстрее проведет свои фишки по кругу. Постепенно, помимо Сони и Зуриаба, вокруг играющих собралась толпа степняков. Кое-кто принялся делать ставки. Зуриаб, увлекшись, сунул в руки Соне саблю, уселся на корточки рядом с одним из игроков и принялся что-то ему подсказывать. Его тут же принялись пинать остальные зрители, требуя замолчать. Зуриаб не сдавался.

«Доля ума, доля удачи — просто, но справедливо»,— оценила Соня игру и направилась к шатру Тахата, помахивая саблей степняка. Зуриаб обнаружил пропажу, только когда девушка отошла на сотню шагов.

— Госпожа, подожди! — завопил он, продрался сквозь гомонящую толпу, догнал Соню и выхватил саблю у нее из рук. Погладив рукоять, сунул за пояс.

Через несколько шагов внимание Сони привлек отдаленный, черный, с ярко-красной верхушкой шатер. Он стоял на отшибе, и, несмотря на оживление в проснувшемся лагере, вокруг черных стен было пусто.

— Пошли-ка туда,— предложила Соня. Зуриаб замахал руками:

— Нет, не надо! Шайман Айри спит. Во сне он видит Демона. Его нельзя тревожить.

Соня прищурилась. Так вот, значит, где живет тот самый шайман, который знает дорогу к Магу. Может быть, знает…

— И долго он собирается спать? — поинтересовалась она. Зуриаб вскинул глаза к небу:

— На то воля всемогущего Тарима.

О всемогущем Тариме Соня никогда не слышала, но по тону степняка поняла: речь идет о каком-то местном божестве.

— Но до заката-то он проснется? — спросила она.

— Если на то будет воля Тарима…

Поняв, что от воина ей больше ничего не добиться, Соня обогнула черный шатер и продолжила путь.




У входа в жилище Тахата ее ожидала толпа. Над головами собравшихся носился пронзительный женский голос. Соня пробилась вперед. Перед еще не проснувшимся Тахатом стояла одна из его жен. Размахивая руками, черноволосая фурия надвигалась на озадаченного покорителя гор.

— Сулима, любимая дочь Адзир-шаха,— тыкая себя в пышную грудь вопила она,— знает, что твоя новая жена — воровка! У Сулимы пропали все украшения! — Смуглое лицо женщины сморщилось, словно она собиралась заплакать, однако, не проронив ни слезинки, она снова перешла к обвинениям: — Фария видела, как твоя новая жена украла украшения Сулимы!

— Помолчи, дочь Адзир-шаха,— морщась, попросил Тахат.

— Сулиме не надо золота,— неожиданно перейдя к протяжно-просительному тону, заворковала старшая жена.— Сулиме дороги твои подарки! Если бы это было простое золото, Сулима втоптала бы его в пыль, но твои подарки…— Она схватилась за грудь, шатнулась.— Ах, Сулима будет оплакивать их утрату всю жизнь!

Собравшиеся у шатра степняки загомонили. Кто-то заметил Соню, подтолкнул ее вперед. Оказавшись между Сулимой и Тахатом, девушка обернулась к обвинительнице. Тактика старшей жены степного вождя была ей ясна — Сулима стремилась убрать соперницу любыми средствами.

— Воровка! — Истошно взвизгнув, дочь Адзиршаха прыгнула на девушку. Накрашенные хной ногти впились Соне в волосы. Та легко подставила под пышное тело Сулимы бедро и бросила ее в пыль.

— Посмотри, как она позорит твое имя! — еще не успев подняться с земли, закричала Сулима. Ее прическа растрепалась, подведенные углем глаза сверкали.— Она втоптала в пыль твою старшую жену, она украла все твои подарки! Фария видела!

— Это правда, Фария? — даже не пытаясь помочь Сулиме подняться, спросил Тахат. Из толпы степняков вышла его вторая жена — высокая, черноволосая женщина с большими темными глазами. Она, не отрываясь, смотрела на Сулиму, в черных зрачках плавал страх. «Напугана до смерти»,— поняла Соня. Очевидно, старшая жена Тахата имела над второй неограниченную власть.

— Да, это правда, мой господин…— дрожащим голосом произнесла Фария и нырнула обратно в толпу. Сулима победно выпрямилась и с видом королевы принялась поправлять прическу, все еще сидя в грязи. «А ведь умна! — с восхищением подумала Соня.— Если обман вскроется, все шишки полетят на Фарию, мол, она видела, она сказала…»

— Зуриаб! — позвал Тахат. Стражник встал рядом с Соней,— Что скажешь ты?

Зуриаб мял рукоять сабли, растерянно переводил глаза с Тахата на Сулиму и обратно. Он явно не знал, что сказать. Стражник напомнил девушке бестолкового пони, тыкавшегося мордой во все бадьи подряд. И тут ее осенило.

— Прости меня, сын Хайбайдулла! — Девушка бросилась в пыль рядом со старшей женой.— Да, я взяла украшения Сулимы!

Сулима уставилась на нее широко открытыми глазами. Она не понимала. «Погоди»,— мысленно посоветовала ей Соня.

— Зачем? — совершенно беззлобно удивился Тахат.

Соня потупилась, скрывая улыбку, произнесла:

— Она так красива, а мои рассказы скоро кончатся… Чем тогда я смогу привлечь внимание повелителя?

Лесть и покаянный голос девушки явно понравились Тахату. Легким движением кисти он прервал ропот степняков.

— На первый раз я прощаю тебя,— милостиво произнес он. Сулима взвилась в воздух, как распрямившаяся пружина.

— Прощаешь?! — завопила она.— А мои украшения?! Пусть вернет!

— Верни,— посоветовал Соне Тахат. Девушка покачала головой, мельком поймала сочувствующий взгляд Зуриаба. Уж стражник-то точно знал: никаких украшений у нее не было.

— Почему? — поинтересовался Тахат.

— Я не могу,— тихо сказала Соня.— Их у меня нет…

— Где же они? — еще больше удивился кладезь мудрости.

Степняки стихли, ожидая ответа. Соня закусила губу, чтоб не засмеяться.

— Я спрятала их в кадушку,— прошептала она, едва сдерживая смех,— а твой конь… Он… Он… съел…

Она ткнулась лицом в сложенные ладони и расхохоталась. Слава Богам, ее смех был принят за рыдания. В зашелестевших над ее головой голосах слышалось сочувствие. Тахат задумался. Отдавать Сулиме своего любимого пони он не собирался. Судя по всему, это был единственный конь, на которого толстый покоритель гор еще мог взобраться без посторонней помощи. Соня уняла смех и, пользуясь коротким затишьем, проговорила:

— Но я готова понести наказание и вернуть Сулиме втрое больше взятого. Я умею сражаться и не боюсь гор.— Девушка подняла взгляд на Тахата. Заметив растерянность на его лице, завершила: — Я пойду к Демону, в его Храм Сновидений, и принесу его сокровища!

Подобное предложение Сулиму устраивало.

— Пусть идет,— быстро сказала она.

— Да, пусть идет,— подтвердил еще кто-то из степняков. Толпа загудела. Кто-то кричал, что нельзя тревожить Демона, кто-то советовал вспороть брюхо пони, кто-то поддерживал идею похода в горы. Голоса слились в невообразимый гвалт.

— Тихо! — перекрывая шум, рявкнул Тахат. Степняки несколько унялись. Теперь над Сони-ной головой раздавались только тихие шепотки заядлых спорщиков.

— Ты не знаешь дороги,— в упор глядя на Соню сказал Тахат. Она поднялась, отряхнула одежду:

— Но шайман Айри знает. Он проводит меня.

— Ты можешь сбежать…

— Нет, если со мной пойдут твои воины.

— Я хочу, чтоб она шла за сокровищами! — встряла Сулима.

— Заткнись! — прикрикнул на нее источник знаний. Скорчив обиженную гримасу, старшая жена замолчала. Тахат шагнул к Соне.

— Ты не только красива,— прошептал он, чуть ли не касаясь толстыми губами уха девушки,— ты еще и хитра. Вряд ли мне нужна такая хитрая жена. Но неужели ты на самом деле собралась к Демону?

Соня кивнула. Тахат хмыкнул:

— А еще упряма. Пожалуй, ты получишь желаемое. Для меня это прекрасное средство избавиться от лжеца Айри. Сколько же воинов ты хочешь взять с собой?

 Глава третья


Воинов было семеро. Самые отъявленные трусы и проныры, которых Тахат уже давно намеревался отправить куда подальше. Толстый покоритель гор постарался извлечь из предстоящего Соне похода наибольшую для себя выгоду. Теперь это захудалое воинство брело позади девушки, постоянно жалуясь и отыскивая всяческие причины для отдыха. Большинство из них вовсе бы сбежало, но от побега самых трусливых удерживало присутствие шаймана. Шайман Айри был молчалив, угрюм и огромен. Соня доставала ему лишь до плеча. В меховой телогрее и толстых коричневых штанах из плотной зуфи Айри походил на медведя. В пути девушка успела заметить две отличительные черты шаймана: больше всего Айри любил есть и спать. Способность шаймана засыпать в любом месте и в любое время приводила Соню в ярость. Пока она пинками и угрозами подгоняла свой отряд, пока растаскивала завалившие тропу камни или забрасывала на высокие уступы железный крюк с веревками для подъема, шайман усаживался в сторонке, укладывал лохматую голову на огромные руки и засыпал. В оправдание шайман утверждал, будто во сне видит путь на Гору Демона. Если же его будили, переходил к угрозам. Во время подъема на Змеиный перевал шайман успел призвать на голову Сони всех демонов, трижды перепутать тропы, ведущие вверх и вниз, и дважды обокрасть соседские котомки с едой. Вообще воровать не стеснялся никто из отряда. Маленький щуплый Заир потихоньку таскал воду из Сониного бурдюка, четырехпалый (один палец ему отрубили как раз за воровство) Маммет невесть зачем украл у толстяка Хумаза рваный кожаный пояс, но, испугавшись разоблачения, выкинул украденное в пропасть, лысый Халлет то ли из вредности, то ли по недомыслию похитил у Сони две веревки для подъема в горы, причем потом сам же стонал и причитал, что подниматься стало неудобно, а Рахмат на пару с шайманом потихоньку уничтожали чужие запасы пищи. Постепенно у Сони появилась стойкая уверенность: ни шайман, ни горе-воины представления не имеют, куда идут. Они тащились за Соней лишь потому, что боялись остаться одни в чужих холодных горах, а возвращаться к своим было еще страшнее. В глубине души каждый из них знал: Тахат обратно не примет. А может еще и наказать… Помогал девушке только Зуриаб. Он единственный из всего отряда пошел на Гору Демона добровольно. Соня так и не сумела разобраться — искупал Зуриаб таким образом свое малодушие в истории с украшениями Сулимы или ему попросту было интересно. Как бы там ни было, Зуриаб старался изо всех сил. Он приструнивал соплеменников, помогал Соне будить шаймана и даже умудрялся прятать от воришек мешки с пищей и водой. На вид невзрачный степняк, как выяснилось, обладал силой, ловкостью и живым умом. Соню он почти обожествлял.

На шестой день подъема отряд взбунтовался.

Все началось с очередной кражи. Но на сей раз украли не сухую лепешку или рваный пояс, а оружие, подаренное Соне Тахатом,— длинный узкий кинжал с трехгранным лезвием.

Пропажу девушка обнаружила рано утром. Отряд ночевал в расщелине между скал. Шайман почивал, пристроив голову на собственном мешке, Зуриаб дремал у костра, остальные вповалку сопели под каменным навесом. Проснувшись Соня потянулась, привычно провела ладонями, оглаживая отлежанные на камнях бока и… Кинжала не было! Обычно он висел на поясе, рядом с топориком и двумя ядовитыми шпильками, также подаренными Тахатом, теперь же на поясе болтались пустые ножны. Первым Соня растрясла Зуриаба.

— У меня украли кинжал! — возмущенно сказала она. Степняк сонно заморгал, потом вскочил:

— Кто?!

— Если б знать…— Девушка обреченно махнула рукой и, глядя на сочувственно покачивающуюся голову Зуриаба, решила: — Все! Мое терпение лопнуло! Буди всех!

Дольше всех пришлось будить Айри. Шайман кряхтел, изрыгал проклятия, но упрямо не открывал глаз. В конце концов Соня подошла и изо всех сил треснула шаймана по щеке. Айри зло уставился на обидчицу.

— Слушай меня! — рявкнула на него девушка. Поняв, что сейчас лучше не спорить, Айри презрительно скривился, но промолчал.

— Все слушайте! — Соня обернулась к присевшим у костра степнякам: — Этой ночью кто-то украл мой кинжал.

— Не я,— быстро сказал Халлет.

— И не я,— эхом отозвался Хумаз.

Перебивая один другого, степняки принялись доказывать свою невиновность. К подобным сценам Соня уже привыкла, но на этот раз кричать и одергивать степняков она не стала.

— Хорошо…— негромко, с угрозой в голосе сказала она.— Я не стану искать вора, но запомните этот кинжал — последняя украденная вещь. Дальше любого, кого я сочту замешанным в воровстве, я прирежу собственными руками!

Наступила тишина. Потом маленький Заир сполз с плоского камня, на котором сидел, поправил сбившуюся набок драную рубаху и, хитро прищурившись, поинтересовался:

— А как зарежешь? Кинжала-то у тебя нет…

Соня вытащила из-за пояса топорик, выразительно покачала его в руке.

— Понял,— пискнул Заир и сел обратно.

— А как ты определишь виноватого? — Теперь встал толстый Хумаз.— Вдруг ты убьешь не того?

— Рано или поздно доберусь и до того. Когда других не останется,— с деланным безразличием ответила Соня. В глубине души ее трясло от злости.

— Но это нечестно…— попробовал протестовать Хумаз. Соня не выдержала:

— Ах ты, жирный, степной боров! — покачивая топориком, она двинулась к степняку. Хумаз заверещал, нырнул за спины товарищей. Недолго думая, те бросились врассыпную. Отпихивая друг друга в узкий проход между скалами выскочили Рахмат и Маммет, влево по тропе рванули Халлет и Хумаз. Ловкий маленький Заир с удивительной скоростью взлетел на каменный навес над Сониной головой. Девушка успела заметить только мелькнувшие в воздухе босые пятки. В расселине, среди разбросанных мешков и примятой травы, остались только она и Зуриаб.

— Забери свой нож, не очень-то он мне нужен,— услышала Соня бас позади. Девушка обернулась. На камне сидел всеми позабытый Айри и лениво ковырялся в зубах ее кинжалом. Поковырявшись, протянул Соне: — На.

Зуриаб сердито зашипел.

— Чего уставился? — протяжно сказал шайман, перевел на Соню мутный взгляд: — А ты тоже… Сама воровка, у Сулимы украшения украла, а других учишь… Тьфу! — Он сплюнул Соне под ноги, встал: — Уйду я от вас. Надоели.

— Ну и ступай себе,— отозвалась девушка. Кинжал лег в ножны, она немного успокоилась. Шайман звучно протопал мимо, поднял с земли свою котомку, шагнул к выходу из расщелины. У самого поворота остановился, оглянулся:

— А в Храм Сновидений ты все равно не пройдешь. Там дальше, за Серыми Камнями, нужно идти пещерами. Иначе никак.

— Ты-то откуда знаешь? — хмыкнула Соня. Теперь она разделяла мнение Тахата: Айри слишком лжив, чтоб сказать правду, но слишком труслив, чтобы лгать.— Ты в трех тропах теряешься.

— А эту дорогу знаю! — Шайман почесал всклокоченные волосы.— Даже показать могу. Ноза плату.

— И какую же? — ехидно поинтересовалась Соня.— Хочешь жаренного барашка на вертеле? Или три дня сна?

— Не-е.— Айри опустил котомку на землю.— Мне у Демона надо взять одну древнюю монету.

— Золотую? — оживился Зуриаб. Шайман потряс головой, задрав телогрею, почесал волосатый живот:

— Не-е, каменную,— потом перевел взгляд на Соню,— решено?

Девушка задумалась. Зачем Айри нужна какая-то древняя монета? Хотя что, ей камня жалко?

— Решено,— согласилась она.

— А я тоже могу что-нибудь взять? — На голову Сони посыпались мелкие камушки. Она взглянула наверх. С карниза свешивалась голова маленького Заира. В взлохмаченных кудрявых волосах степняка запутались стебли какого-то растения, рваная рубаха сползла с тощего плеча, зато карие глазки восторженно блестели. Девушка кивнула. Ее не интересовали сокровища Демона, ей был нужен Маг. Заир ловко соскочил с утеса, отряхнул штаны и решительно произнес:

— Тогда я с вами!

Сложив ладони лодочкой у рта, он позвал:

— Маммет! Рахмат!

Из-за громадного валуна высунулась испуганная рожа Маммета. Прищурившись он недоверчиво оглядел собравшихся и снова нырнул за камень. Соня махнула рукой:

— Вылезай.

— Как бы не так,— раздался из-за валуна голос Маммета.

— Зарубишь…— эхом повторил за ним бас Рахмата.

— Тогда и сидите там, как крысы! — Девушка не собиралась выманивать степняков посулами или угрозами. Не хотят идти — не надо. Зуриаб огорченно пожал плечами, поднял котомку.

Мимо прошествовал шайман. Подошел к валуну, легко, одним движением огромной руки вышвырнул из-за него Маммета. Охнув, степняк приземлился у Сониных ног. Рахмат не пожелал разделить его участи и вылез сам.

— Теперь идем.— Айри отряхнул широкие ладони и размашистым шагом направился влево по тропе.

Соня подпихнула постанывающего Маммета носком сапога, двинулась следом. Вскоре вся кампания, растянувшись цепочкой, с уже привычными причитаниями и жалобами взбиралась по круто уходящей вверх тропе к Серым Камням. Отряд воссоединился. Не хватало только Халлета и Хумаза.

К полудню солнце разбушевалось. Разогретые лучами камни обжигали ладони, пот застилал глаза, хотелось пить. Маммет без умолку ныл и проклинал свою несчастную жизнь, Рахмат взывал к Великому Небу, малыш Заир облизывал потрескавшиеся губы и косился на бурдюк с водой, а Зуриаб, несмотря на Сонины протесты, уже сорвал какой-то стебель и сосал его, стараясь вытянуть из высохшего растения последние капельки сока. Жары не замечал только шайман. Его широкая спина в меховой телогрее монотонно покачивалась перед лицом девушки, из-под обутых в меховые сапоги ног летели мелкие камни. Айри шел уверенно, не задумываясь на развилках.

Теперь Соня не сомневалась, что дорогу он знает. Одно время выбранная шайманом тропа вилась по узкому ущелью, затем взобралась круто в гору, потом шарахнулась влево, пропетляла по лабиринту уступов и уперлась в высокую, гладкую скалу. Перед скалой Айри остановился. Соня оглядела выросшую перед ней гранитную стену. Серый скат скалы тянулся вверх на несколько локтей, отполированный ветрами до такой степени, что Соня видела в нем свое отражение. «Великая Мать, на кого я похожа?!» — разглядывая отражающуюся в камне высокую девушку с всклокоченными волосами и в изодранной гирканской одежде, подумала она.

— Это Серый Камень.— Айри повернулся к ней, указал высоко наверх.— Нам туда. Думай.

Он бросил котомку у подножия скалы, присел рядом на корточки и закрыл глаза. Соня оглянулась на Зуриаба. Как преодолеть этот подъем, она не представляла. Здесь были нужны птичьи крылья. Зуриаб оторопело глазел на скалу. Посоветовать он ничего не мог. Соня потрясла шаймана за плечо.

— Есть ли обходные тропы? — спросила она. Айри приоткрыл глаза, отрицательно мотнул головой и снова погрузился в дрему. Соня погладила камень перед собой ладонью. Гладко, ни зацепочки ни трещины…

— Я могу забраться вон туда,— вдруг услышала она голос Заира. Маленький степняк тыкал грязным пальцем куда-то наверх. Там, на высоте примерно десяти локтей виднелась едва приметная трещинка. «От этой трещины уже можно добраться до самого верха»,— решила Соня.

— Я правда могу,— приняв молчание девушки за сомнения в его ловкости, повторил Заир.— А оттуда — вон к тому выступу.

Соня удивленно проследила за его пальцем. Заир умудрялся замечать те мелкие выступы и трещинки, которых не улавливал даже ее наметанный глаз.

— Заир может,— Маммет засмеялся, обнажив два сломанных передних зуба,— Заир к самому Шей-Малу на гору лазал, к его третьей жене. Ему за это кой-чего отбили. Помнишь, Заир?

Щеки щуплого степняка залил густой румянец.

— Дурак ты,— обиженно сказал он,— ничего мне не отбивали. Меня даже не поймали ни разу!

Маммет хихикнул, Рахмат за его плечом прижал руки ко рту, словно сдерживая смех. Заир взглянул на Соню:

— Лезть?

— А до самого верха доберешься? — недоверчиво поинтересовалась девушка. Данная задача казалась ей неразрешимой. Потом добавила: — С веревкой на поясе?

Заир почесал затылок, прищурился, зашарил глазами по скале, отыскивая на ровной поверхности одному ему видимые зацепки, и наконец удовлетворенно заявил:

— Доберусь! Точно доберусь.




Когда малыша Заира обмотали веревкой, он стал похож на горбатого карлика. Перед подъемом он дотянулся до Сониного уха и, хитро сощурив глаза, прошептал:

— А я смогу взять долю Хумаза?

— Какую долю? — не поняла девушка.

— Ну, сокровищ Демона,— просительно протянул Заир.— Ведь Хумаз не вернулся. Кто возьмет его долю?

Соня чуть не расхохоталась. Вот тебе и бескорыстие!

— Возьмешь.— Она похлопала Заира по плечу.— Даю слово.




Задрав головы, все следили, как Заир добрался до первого уступа, затем пополз ко второму. Он чудом удерживался на отполированной до блеска гранитной скале. Казалось, что вместо пальцев у степняка на руках присоски. Соня искренне восхищалась его умением. Заир прилипал к скале, затем, словно ящерица, неуловимым движением скользил то вверх, то в сторону. Раза два он терял опору и сползал вниз, но не срывался, а, извиваясь, отыскивал новые зацепки. Постепенно он приближался к конечной цели. Когда до вершины осталось примерно три локтя. Соню отвлек шум возни за спиной. Обернувшись, она увидела Рахмата и Маммета. С нечленораздельным шипением степняки сцепились в драке. Зуриаб пытался их растащить, но драчуны схватывались снова и снова. Поймав недоумевающий взгляд девушки, Зураиб беспомощно развел руками. «Хоть бы они поубивали друг дружку!» — раздосадованно подумала Соня, однако рявкнула:

— А ну, прекратить!

Оба драчуна остолбенели. Первым пожаловался Маммет. Один глаз у него заплыл, из губы сочилась кровь, и, кажется, не хватало пары зубов, но он указал на обидчика и прошепелявил:

— Пушть отдашт!

Соня придвинулась к потирающему разорванное ухо Рахмату:

— Опять?!

— Я не воровал! — Заскулил тот.— Он хочет отобрать мои сокровища!

— Нишего я не отбираю! Ты мне долшен! — Маммет сжал кулаки, шагнул к Рахмату. Тот чуть пригнулся, готовясь к прыжку. Вытянув кривой меч, Зуриаб встал между драчунами. С большим трудом Соне удалось выяснить, в чем дело. Оказывается, пока их сородич лез на скалу, степняки поспорили, когда он сорвется. Рахмат утверждал, что Заир не доберется пяти локтей от вершины, Маммет — трех локтей.

Спорили они, естественно, на сокровища Демона Сновидений. Когда же Заиру удалось преодолеть оба барьера, спорщики вцепились друг другу в глотки. Теперь же оба с надеждой взирали на свою предводительницу.

Соне еще ни разу не приходилось разрешать столь дурацкий спор. Она на мгновение задумалась, потом сощурила серые глаза и тряхнула головой:

— Отойди, Зуриаб. Пусть дерутся. Кто победит — получит сокровища…

Глаза обоих драчунов вспыхнули алчным блеском.

— … а потом будет драться со мной,— завершила Соня. Уже готовые сойтись в рукопашной степняки застыли. Маммет сжимал и разжимал кулаки, Рахмат кусал губы. Наконец Маммет прошепелявил:

— Не хошу я дратьшя. Пушкай подавитшя!

— И я не хочу,— тут же согласился Рахмат.

В пылу спора все забыли о маленьком Заире. Он уже перевалился через край скалы.

Соня подошла поближе к гранитной стене и приготовилась ловить сброшенную Заиром веревку, как вдруг маленький степняк испустил истошный вопль.

Его крик разбудил шаймана. Айри поднялся на ноги, запрокинул вверх голову.

— Чего там? — поинтересовался он у Сони. Девушка пожала плечами. Она не имела ни малейшего представления, чего так испугался Заир.

— Эй! — гулко крикнул шайман.— Кидай веревку! Мы полезем к тебе.

Заир скрылся за уступом. Через мгновение по скале змеей заскользил веревочный хвост.

— Только побыстрее,— долетел сверху дрожащий голос степняка.— Пожалуйста, быстрее!

Первой на скалу взобралась Соня.




Вершина Серого Камня представляла собой площадку около двадцати шагов в длину и пяти в ширину. Дальше тянулась такая же гладкая скала, у самого дальнего края площадки, почти над обрывом темнел вход в пещеру. У входа сквозь тонкие трещины пробивались какие-то чахлые, наполовину засохшие кустики.

Соня еще не успела выпрямиться, как Заир вцепился в ее руку и просипел:

— Там… там…

У кустов, на краю площадки, лежали два мертвеца. То, что их двое, Соня поняла только по головам. Покрытые кровью тела лежали друг на друге, крест-накрест, словно один старался заслонить собой другого от неведомой опасности. Верхний лежал, уткнувшись лицом в камень. Его руки плавали в луже крови, одна нога была неестественно вывернута, по спине тянулись четыре рваные полосы. На вывороченном мясе кровь засохла черной коркой. В ране копошились какие-то насекомые. «Кто их?» — Соня двинулась к телам.

— Не ходи,— умоляюще прохрипел Заир.— Они живые…

Девушка хмыкнула. Ей довелось многое повидать, но чтоб этакие жалкие останки вдруг оказались живы..

— Чушь! — фыркнула она. И вдруг верхний мертвец зашевелился. Изодранная спина изогнулась горбом, уцелевшая нога заскребла по камню. Туча мух взвилась из раны и зло загудела. Девушка отшатнулась. Заир прижал руку ко рту и согнулся в неудержимой рвоте.

— Ну, и чего тут…— На скалу взобрался Айри. Не договорив, он уставился на шевелящегося мертвеца, выдохнул: — Демон!

— Помогите,— жалобно простонал мертвец. Соня не шевельнулась. Шайман полез в свою котомку, выудил оттуда какой-то амулет и принялся лихорадочно шептать заклинания.

— Помогите.— Из-за разодранной спины показалось бледное лицо, потом рука.

— Хумаз? — недоверчиво спросила Соня. Узнать в вылезающем из-под мертвого тела человеке толстяка Хумаза было почти невозможно. Полные щеки степняка впали, от одежды остались рваные клочья, кожа приобрела мертвенно-синий оттенок. Однако девушка не ошибалась — это был Хумаз. Он наконец сумел сбросить с себя мертвеца и пополз к сородичам.

— Не подходи, демон! — Айри выставил перед собой амулет. Плетение конского волоса не остановило ползущего. Видя, что колдовство не помогает, уже успевший влезть на скалу Маммет кинулся было назад. Зуриаб поймал его за полу. Заир прижался к камням и трясся всем телом. Соня шагнула к израненному степняку:

— Что здесь случилось, Хумаз? Как ты тут оказался? Кто это? — Она указала на первого мертвеца.

— Ха… ллет…— прошептал Хумаз.— Это Халлет…И потерял сознание.




Очнувшийся, умытый и накормленный Хумаз рассказал странную историю.

По его словам, они с Халлетом бежали вместе. Они решили не возвращаться в отряд, а перейти через горы и найти себе тихое пристанище где-нибудь в Гиперборее или Заморе. Серый Камень преградил им путь в тот самый момент, когда беглецы обсуждали планы перехода через горы. Шум и хлопание огромных крыльев заметил Халлет. Затем, по словам Хумаза, все закрыла огромная черная тень.

Он успел увидеть только чудовищные когти неведомой птицы и тигриную морду с оскаленными клыками. «Я еще удивился, как это тигр летает,— рассказывал Хумаз,— а потом что-то ударило меня по голове и все поглотила тьма». Очнулся он уже на вершине скалы. Все его тело болело, особенно плечо, а где-то неподалеку раздавалось громкое чавканье. Он открыл глаза и увидел странное существо. Больше всего существо напоминало невероятно большого тигра, но оно было жутким, с гладкой кожей на хребте, а с боков топорщились два острых кожистых крыла, как у летучей мыши. Существо драло когтистыми лапами спину Халлета, а вырванные куски отправляло в громадную пасть. Увидев это, Хумаз испугался, закрыл глаза и притворился мертвым. Это было очень трудно, потому что существо разорвало ему плечо, но он терпел. Потом крылья зашуршали над его головой, и он почувствовал исходящий из пасти зверя зловонный запах. Однако не успел он открыть глаза, как сверху на него упало тело Халлета, и он провалился в темноту. Когда же он очнулся во второй раз, то услышал человеческие голоса и стал звать на помощь.

Все это Хумаз рассказывал, за обе щеки уплетая вяленое мясо. Он уже немного отошел от испуга и только вздрагивал, когда к нему прикасались чьи-либо руки. От перевязки он наотрез отказался, заявив, что рана уже не болит. Соня мельком осмотрела его плечо. Рана степняка действительно была неопасной, однако когти чудовища глубоко взрезали кожу и слегка задели сухожилия. Не всякий воин сумел бы стоически терпеть такую боль. Но, к ее удивлению, Хумаз терпел. Иногда казалось, что он вовсе забывает о ране. Он жадно хватал мясо обеими руками, отправлял его в рот и с явной гордостью рассказывал об виденном страшилище. По мере рассказа размеры чудовища увеличивались, а смелость Хумаза возрастала.

— Ладно,— наконец прервала Соня его разглагольствования,— куда это улетело?

Хумаз отправил в рот еще кусок мяса, причмокнул сальными губами:

— Вкусно… А куда оно делось — не знаю. Может, у него гнездо на самой вершине?

— Врет,— вдруг сказал Айри. Соня обернулась к шайману. Айри сидел чуть в отдалении, положив голову на руки, и девушка думала, что он уже давно спит.

— Что врет? — спросила она. Шайман поднялся. В неярком свете костра мохнатая шкура на его плечах топорщилась, лицо белело расплывчатым овалом.

— Все врет,— подходя к костру, сказал шайман.— Я все видел.

— Где это ты видел? — ехидно поинтересовался Хумаз. Соня удивилась. Раньше толстяк не позволял себе так говорить с шайманом. Должно быть, после встречи с летающим тигром Айри казался ему не страшнее таракана. Вместо ответа шайман подошел к костру, присел на корточки рядом с Соней и посоветовал:

— Пусть он уходит. Я видел, как Халлет с Хумазом подошли к скале и на них напал Демон Гор. Демон Гор никого не оставляет живых.

— Много ты знаешь! — презрительно хмыкнул Хумаз и протянул руки к костру,— Я вот, живой.

— Сомневаюсь,— Айри вытащил из-за голенища нож, потянулся к Хумазу,— Если тебе пустить кровь…

Хумаз поспешно отдернул руки, степняки вскочили. Быстрым ударом Соня выбила оружие из рук разбушевавшегося шаймана.

— Прекрати! — приказала она.— Хватит ссор! Как ты мог что-то видеть?

— Во-во,— подтвердил Хумаз.— Дрыхнет весь день, как хорек, а потом — «я видел, я знаю»… Болтун.

— Пусть уходит,— набычившись, пробурчал Айри.— Или я его убью!

— Только тронь,— фыркнул Хумаз.— Я пойду со всеми. А если тебе не нравится, убирайся сам.

Внезапная смелость степняка несколько озадачила Соню. Положение спас Зуриаб.

— Успокойся, Хумаз,— негромко сказал он.— Или действительно уходи.

Хумаз вдруг сник.

— А что я? — поглядывая на Соню, забормотал он.— Он сам… Первый начал… Я столько пережил, а он…

Девушка вздохнула. К стычкам и спорам в своем горе-отряде она уже давно привыкла. Назавтра предстоял тяжелый день, а между тем уже стало холодать, и над пиком Хайруда повис бледно-желтый серп луны.

— Заночуем здесь,— жестким тоном давая понять, что не потерпит дальнейших пререканий, сказала она.— Айри, ты говорил, что придется идти пещерами?

Шайман перестал зло коситься на Хумаза, обернулся к девушке.

Из-под косматых бровей уставился на лицо предводительницы. Зевнул.

— На твоем месте я бы повернул назад,— сказал он,— Демон Сновидений умеет путать следы. Нехорошое место,— шайман ткнул заскорузлым пальцем на темнеющий вход в пещеру,— нехороший человек.— Палец переместился в сторону Хумаза.

— Рассказывают, в этих местах молнии раскалывают скалы надвое, а из горных вершин вылезают огненные демоны и плюются расплавленными камнями,— испуганно сказал Рахмат.— Я это слышал от одного человека из Кофа. Его нашли в долине, все тело у него было покрыто ожогами, а глаза вытекли от слез. От боли он кричал три дня и три ночи. Потом мы его убили.

— Человек из Кофа? — Шайман подозрительно поглядел на Рахмата.— А он не говорил тебе о шестируких чудовищах, изрыгающих пламя, огненном змее, который сползая с гор, пожирает все живое, и черном пепле, от которого першит в горле до тех пор, пока ты не задыхаешься от кашля и не умираешь в страшных муках?

— Нет,— Рахмат трусливо покосился на Соню.

— Расскажет,— зловеще пообещал Айри.




Скинув со скалы все, что осталось от лысого Халлета, занялись приготовлением факелов. Древки для факелов нес Хумаз, но, чтобы облегчить свой мешок, подлый степняк выбросил добрую половину из них по пути. Хорошо еще, что не потерял весь мешок. Обнаружив пропажу, Соня едва не воспользовалась советом Айри. Вытащила кинжал, приставила к горлу степняка. Тот заискивающе плюхнулся на колени и, размазывая сопли по щекам, принялся вымаливать прощение.

— В пещеры пойдешь первым! — забавляясь его страхом, сказала девушка.

Тряпья для обмотки факелов было вдосталь, а вот кувшин с козьим жиром постигла та же участь, что и древки. Вынув его из мешка Рахмата, Соня сразу почувствовала неладное.

— Съел? — Она зло взглянула на степняка, мгновенно вспомнив, как всю дорогу тот с завидной частотой облегчался в камнях и с той же завидной регулярностью жаловался на тошноту.

На всякий случай Рахмат спрятался на широкую спину Хумаза.

— Он тоже ел,— показывая пальцем на толстяка, сказал Рахмат,— еще говорил, что если нечем будет обмазывать факелы, то ни в какие пещеры мы не пойдем.

— А сокровища?

— Нет там никаких сокровищ,— неуверенно буркнул Рахмат.

— Это правда? — Соня обратилась к Хумазу.

— Правда. Только я не ел.— Толстяк покосился на шаймана.— Зачем идти в пещеры? Даже сам покоритель гор Тахат Саббидзар не пошел к Демону Сновидений. Что уж говорить о недостойном Хумане дель Беке, сыне Гуяка, трусливом, как шангарский ишак, и глупом, как баран из Кутхемеса. Мало мне демона? Посмотри, как узка эта щель. Я застряну в ней, словно великий змей в чреве шангарской блудницы. Ты слышала эту историю, госпожа Сония? Она весьма поучительна и…

— Помолчи! — с ненавистью сказал Зуриаб.— Ишь, разговорился. Тебе впору рассказывать сказки, Хуман дель Бек. Тахат сделал большую ошибку, что отправил тебя с нами. Ты вполне мог бы заменить любую из его жен.

— Это верно,— поддакнул щуплый Заир,— только в степи я не слышал от него ни слова.

— Да? — дремлющий по обыкновению шайман приоткрыл левый глаз.

— Это от страха,— торопливо прогнусавил Хумаз.

— На твоем месте я бы отрубил ему голову,— буркнул Соне шайман,— а потом повернул назад. Без факелов в пещерах опасно вдвойне. Там осталось хоть что-нибудь?

— Да,— Соня сунула в кувшин руку, провела по дну пальцем,— на пять-шесть факелов хватит. Как долго нам идти?




Сторожить отряд вызвался Зуриаб, и остаток ночи Соня проспала без задних ног. Под утро ей приснился синий дракон. Он летал над горами, изрыгал пламя, глотал луну и испражнялся ее осколками. Проснувшись, она с удивлением обнаружила, что под головой у нее лежит чей-то походный мешок, а вместо Зуриаба бодрствует Заир.

— Госпожа уже проснулась?

Маленький степняк выглядел бодрым и выспавшимся. Он сидел на корточках у тлеющего костерка, вытаскивал из него угли, и дождавшись, когда они остынут, складывал их в походный мешок.

— Пещеры большие. Можно заблудиться. Рисовать,— начертив в воздухе невидимый знак, пояснил он.

Соня кивнула. Мысль была хороша.

Поежившись от холода, она присела рядом.

— Тихо,— прислушиваясь к чему-то, сказал Заир,— ночью я видел птицу. Вот такую,— широко раскинув руки, показал он.

— А мне снился дракон,— сказала Соня, задумчиво глядя на окрасившиеся в розовый цвет горные вершины.

Светало. Подул легкий ветерок. Костер задымил.

— Будить? — спросил Заир.

Труднее всего оказалось вернуть к жизни шаймана Айри. Шайман долго кряхтел, сопел, еще дольше изрыгал проклятия и открыл глаза лишь после того, как проснувшийся Зуираб догадался сунуть ему под нос согретую на костре лепешку.

— Еда,— сонно сказал шайман, и лепешка с невероятной быстротой исчезла в его огромной пасти. ~

Остальные встали сами. Маммет и Рахмат первым делом облегчили мочевые пузыри, потом, подсев к костру, стали вяло пререкаться, кому и сколько сокровищ должно принадлежать. Хумаз к костру не пошел. Он долго стоял на краю каменной площадки, от еды отказался и никакие сокровища делить не стал.

 Глава четвертая


Первым полез в щель Заир.

— Я самый маленький,— пояснил он и, отдав свой лук Зуриабу, протиснулся в пещеру.

Вторым к темному отверстию подтолкнули Хумаза. За ним последовал Зуриаб, Рахмат, после Рахмата, решительно оттлкнув сунувшегося было следом Маммета, нырнула Соня.

Факелы не зажигали.

Какое-то время пришлось ползти на животе. Сверху то и дело сыпалась мелкая каменная крошка, несколько раз девушка больно ударилась о выступающие камни. Позади громко пыхтел, проклиная всех богов и нежитей Хайборийского мира, шайман Айри, впереди явственно слышалось громкое дыхание Рахмата.

— Воняет,— донесся до Сони чей-то громкий шепот,— ничего не видно. Эй, нельзя ли побыстрей?

— Это Хумаз,— ответил голос Зуриаба,— смердит, как осел, да еще застрял тут. Погодите-ка.

Далеко впереди раздался сдавленный вопль.

— Ничего, терпи,— донесся шепот все того же Зуриаба,— я тебя еще и мечом подтолкну.

Вскоре узкий лаз стал расширяться. Сначала Соня встала на четвереньки, потом вовсе в полный рост. Впереди вспыхнул огонь — это Зуриаб зажег свой факел. Едва по каменным стенам заплясали причудливые тени, Рахмат неожиданно остановился.

— Ну, чего еще? — Девушка подтолкнула его в плечо незажженным факелом.— Иди.

— Я видел,— испуганно сказал Рахмат.— Камень. Он живой. Я видел.

— Где?

— Там.— Рахмат ткнул пальцем куда-то в темноту.

На всякий случай Соня вытащила из-за пояса кинжал, однако пещера, в которую они проникли из узкого лаза Серой скалы, была пуста.

— Вот здесь,— уверенно показал Рахмат, подойдя к небольшой каменной нише.

Серый камень был причудливо изрезан, кое-где виднелись вкрапления какого-то белого минерала. Небольшое углубление в нише было заполнено водой. Сверху, как и во всей пещере, свисали зеленоватые каменные сосульки, одну из которых Соня, не удержавшись, потрогала рукой.

— Никого нет,— сказала девушка.

— Я видел,— упрямо повторил Рахмат.

Пыхтящий за спиной шайман крякнул, принялся нудно перечислять имена одному ему известных богов. Факел в руках Зуриаба зашипел и начал плеваться во все стороны кипящим маслом.

— Тахат щедр до скупости,— проворчал Зуриаб,— даже масло он подсунул старое, как прокисшее молоко. Ненадолго хватит.

Он держал факел высоко над головой, чтобы масло не попало в глаза.

Пещера с сосульками привела к новому лазу. Он, к счастью, оказался гораздо шире первого: большую часть пути Соня и ее спутники лишь старательно пригибали головы, чтобы не набить шишек.

Проход в скалах плавно спускался вниз, лишь в одном месте пришлось воспользоваться веревкой, чтобы преодолеть высокий уступ. Сразу за ним обнаружилась небольшая пещерка, сплошь усыпанная острыми обломками скал. Выходов из пещерки помимо уступа было аж четыре, и шайман долго ходил от одного к другому, пытаясь определить верную дорогу с помощью невнятного бормотания, покряхтывания, и почесывания лохматой головы огромной пятерней.

— Я думаю, сюда,— наконец без особой уверенности указал он на самый широкий. Руководствовался Айри, скорее всего, исключительно собственными удобствами, но спорить с ним Соня не стала. Когда через пару сотен шагов проход внезапно закончился тупиком, шайман крякнул и напомнил раздраженным спутникам, что Демон Сновидений — существо крайне зловредное, запутать может кого угодно и потому не следует волноваться по пустякам.

Второй лаз Айри выбирал куда более тщательно. Он не только бормотал непонятные заклятия и приплясывал на одной ноге, почесывая то спину, то толстое брюхо, но для пущей верности запел гнусавым голосом такую жуткую песню, что с потолка пещеры посыпались камни. Один из камней попал шайману по голове, и песня оборвалась на полуслове. Поперхнувшись и схватившись за ушибленное место, Айри перешел на шепот. Может быть, поэтому и второй выбранный им выход очень скоро привел в тупик.

— Демон Сновидений…— глубокомысленно начал вещать Айри.

Слушать его не стали.

Раздражение в отряде дошло до предела, когда и третий выбранный Айри ход закончился все той же непроходимой стеной.

— Что ж, зато теперь мы знаем, куда идти,— издевательски заявил Зуриаб.

— И знаем одного зловредного демона, которому давно следовало бы подпалить пятки,— поддержал товарища Заир.

— Лишить его сокровищ,— потребовали Маммет с Рахматом.

Молчала только Соня да, пожалуй, Хумаз. Он вообще предпочитал держаться в стороне, всю дорогу, начиная с первой пещеры, брел далеко позади и шарахался всякий раз, когда Зуриаб с факелом подходил к нему ближе чем на десяток шагов.

Четвертый ход привел путников к подземному озеру.

К этому времени факел Зуриаба окончательно прогорел, пришлось зажечь новый. Соня с сожалением видела, что и этого хватит ненадолго. Теперь факел нес Рахмат. Он первый увидел озеро и разразился восторженными криками. Зрелище и в самом деле было прекрасным.

Сверху донизу пещеру пронизывали пробивающиеся сквозь узкие щели в скалах солнечные лучи. Все в ней: и каменные стены, и озеро, и даже сам воздух подземелья — дышало мягким золотистым светом. Высокие своды будто парили в воздухе, так как огромная пещера была полностью заполнена водой, и даже в красных отблесках факела гладь озера казалась небесно голубой.

Время от времени в этой небесной-голубизне всплескивала какая-то рыбешка, а посреди пещеры, окруженный водой, виднелся каменный остров, увенчанный стволом некогда огромного дерева. Черные сухие ветви его клонились от тяжести каких-то странных плодов; лишь приглядевшись получше, Соня увидела кожистые тела тысяч летучих мышей. Под деревом лежал остов лодки, а чуть в стороне торчало воткнутое в камни копье.

— Ты видишь? — шепотом спросил Зуриаб.

— Вижу,— тихо сказала девушка,— мы здесь не первые.

— Я не умею плавать,— сказал Рахмат.

— И я,— впервые за все путешествие по пещерам подал голос Хумаз.

— Что будем делать? — Девушка посмотрела на Зуриаба.

— He знаю,— ответил воин,— по правде сказать, я и сам не очень-то люблю это занятие. Но другого пути нет.

Это Соня понимала и без его подсказок. Пройти вдоль обрывающихся в воду отвесных стен было невозможно. Разве что Заир с его ловкостью смог бы проползти на ту сторону, но и он не смог бы протащить за собой остальных.

Вдалеке слышался странный гул.

— Холодная.— Зуриаб попробовал воду рукой.

— Там есть лодка,— неуверенно сказал Маммет.

— Скорее всего, дырявая,— прибавил Хумаз.

— Вода плохая,— буркнул шайман,— не надо плыть, надо искать другой ход.

— Ты уже искал, хватит,— проворчал Заир, отдав свой лук Зуриабу и скидывая сапоги,— когда-то мне доводилось плавать по Вилайету и кормить тамошних рыбешек. Я пригоню лодку, госпожа Сония.

Возражений не последовало. Скинув одежду, щуплый Заир шагнул в воду. Жилистое тело тотчас покрыли мурашки. В свете факела кожа степняка казалась красной. Вся спина Заира была исполосована шрамами, на плече красовалось каторжное клеймо.

«Понятно, как ты кормил рыб»,— подумала Соня, вспомнив, что слава о кровожадности пиратов Вилайета доходила даже до Турана. Несколько шагов Заир шел по камням, потом внезапно окунулся с головой. Вынырнув, он короткими гребками поплыл к острову, время от времени оборачиваясь назад.

— Не доплывет,— буркнул шайман.

Однако Заир доплыл. Выбравшись на берег, он похлопал себя ладонями по бокам, пытаясь согреться, потом помахал рукой оставшимся на берегу и пошел к лодке. Осмотрев ее днище, воин снова повернулся к своим спутникам, что-то радостно прокричал, и тотчас над островом взвилось черное облако маленьких кожистых тел.

Сделав большой круг над озером, летучие мыши снова облепили дерево. К этому времени Заиру удалось перевернуть утлое суденышко, и теперь он силился подтащить его к воде. Даже на расстоянии в четверть лиги было хорошо видно, как напряжено его мускулистое тело. Лодка сдвинулась на пару локтей и прочно застряла в камнях.

Стоявший рядом с Соней Рахмат огорченно сплюнул.

— Демон Сновидений не оставил бы лодку,— хмуро сказал шайман.

— Демон Сновидений мог завалить скалы камнями и обрушить тебе на голову стаю летучих мышей,— отозвался Зуриаб.

Столкнуть лодку в воду щуплому Заиру так и не удалось.

Пришлось плыть ему на помощь.




Вода была не просто холодной — ледяной. Поначалу у Сони перехватило дыхание, но девушка быстро пришла в себя и, стараясь не слишком расходовать силы, поплыла к острову. Плавать она научилась еще в раннем детстве, в Туране: руки уверенно вспарывали зеркальную гладь озера, а холод не столько сковывал движение, сколько подгонял девушку вперед.

На полпути Соня вдруг почувствовала сильное подводное течение, за спиной что-то закричали. Поглядев на остров, девушка с удивлением обнаружила, что он заметно сместился влево, а стоящий на берегу Заир тоже кричит и отчаянно машет руками, показывая куда-то вверх.

Соня обернулась.

Свет факела в руках Рахмата отбрасывал причудливые тени, голубая вода искрилась, а над озерной гладью, расправив черные перепончатые крылья, летело шерстистое существо. Оно было похоже на летучую мышь, но размерами превосходило крупного волка.

У существа было две клыкастых головы, причем вторая находилась чуть выше первой, но была такая же уродливая и лохматая, с такой же чуть приоткрытой пастью, из которой торчали острые иглы клыков.

Четыре коротких когтистых лапы тварь плотно прижимала к брюху, узкие щелочки глаз на обеих ее головах затягивала серая пленка, длинная шерсть на брюхе свалялась и висела клочьями.

«Демон Гор?» — подумала девушка, но, вспомнив сбивчивый рассказ Хумаза, немного успокоилась. Головы летающей твари мало походили на тигриные, а уж если бы у демона их было две, то Хумаз рассказал об этом в первую очередь. Впрочем, жутковатый на вид зверь мог расправиться с Соней не хуже демона.

Их разделяло не больше десятка шагов. Летучее чудовище взмахнуло огромными крыльями и, вытянув передние лапы, начало планировать вниз.

Раздумывать было некогда. Уходя от опасности, Соня нырнула под воду. Над головой раздался сильный всплеск. Когти зверя скользнули в половине локтя от ее спины. Соня перевернулась на спину, стараясь даже под водой не выпускать чудовище из виду. Было хорошо видно, как серая тень вдруг резко ушла вверх. Крылатая тварь летела по кругу, готовясь к новой атаке.

Воздуха не хватало, и Соня торопливо вынырнула. Уже вынырнув, она обнаружила, что течение в озере куда сильнее, чем могло показаться на первый взгляд. Остров был совсем близко — в какой-нибудь полусотне шагов, но Соню быстро несло мимо. Вход в пещеру остался далеко позади. Какое-то время еще можно было разглядеть огромную фигуру шаймана, Зуриаба, который, выхватив лук, тщетно пытался поразить напавшего на Соню зверя, обхватившего голову руками Рахмата и жмущегося к скалам Хумаза, но спустя мгновение всех скрыл каменистый берег острова. По камням отчаянно прыгал, потрясая вынутым из земли копьем, маленький Заир.

Теперь летающая тварь атаковала его.

Сложив крылья, она внезапно камнем упала на остров. Казалось, чудище неминуемо разобьется о камни, однако у самой земли она пару раз взмахнула огромными крыльями и опустилась на голову степняку. В последний миг шустрый Заир успел отскочить, ткнув чудовище пикой. Зверюга боком плюхнулась на землю, неуклюже подобрала крыло. Одна из голов безжизненно свесилась набок. Заир что-то радостно вскрикнул, ударил еще раз. На сей раз не столь удачно, лишь разозлив и без того раненого зверя. Копье переломилось пополам и застряло где-то под ребрами летучего гада.

Мертвая, как казалось Соне, голова ожила. Чудовище раскрыло обе жуткие пасти и издало душераздирающий визг. Немудрено, что несчастный Заир заткнул уши ладонями и бросился бежать вдоль берега, между тем как мерзкая тварь, сложив крылья на спине, с необычной для летучего зверя ловкостью метнулось за ним. Споткнувшись, Заир упал, перекувырнулся через голову, и чудовищная морда лязгнула зубами всего в нескольких дюймах от его ноги.

«Справится»,— уверенно подумала Соня.

Все это время девушка изо всех сил плыла к острову, не приближаясь к нему ни на локоть. Течение заметно усилилось. Силы таяли. Там, куда Соню влекло с неодолимой силой, виднелся бурлящий поток. Берега стискивали озеро, превращая его в бурную реку, и более того — где-то вдалеке явственно слышался шум подземного водопада.

«Только не это!» — с ужасом подумала Соня, чувствуя, как течение норовит перевернуть ее на бок, подхватить, закружить и вынести прямо на стремнину. Она отчаянно заработала руками. На мгновение показалось, будто берущая свое начало в озере река ослабила хватку, но в тот же миг тело пронзила безумная боль, и Соню утащило под воду.

Она едва не захлебнулась. Сведенное судорогой тело онемело. Девушку долго несло на глубину. С каждым мигом вода становилась все холодней, все сильнее шумело в ушах. Несколько раз Соню перевернуло через голову, вода вокруг девушки танцевала какой-то неистовый танец.

Теперь это было не просто сильное течение — это был бурный водоворот, в котором вместе с Соней кружились полусгнившие ветки, колючая рыбешка, сорванные откуда-то со дна лепестки коричневых водорослей. Воду над головой Сони пронзали золотые лучи солнца, озеро было настолько прозрачным, что даже сквозь толстый слой воды девушка видела своды пещеры и серую тень летучего гада, скользящую над озерной гладью. «Еще один?» — подумала Соня. Ее в очередной раз повернуло, ударило о каменное дно и потащило по камням. На мгновение она потеряла сознание. Перед глазами промелькнул синий дракон из сна, сидящий возле костра Заир, в ушах раздавалось гнусавое бормотание шаймана. «Плохая вода. Вылезай»,— отчетливо сказал прямо в голове девушки голос Айри.

Соня очнулась. Вода вокруг вспенивалась, до поверхности оставалось всего несколько локтей. Забыв о боли Соня, оттолкнулась от камней и вынырнула, жадно глотая воздух. Грохот водопада оглушил ее.

— Помогите!

Увы, помощи было ждать неоткуда, и лучше бы Соня не кричала вовсе, так как мерно плывущая над озером тень двуглавого зверя внезапно развернулась и скользнула к ней.




Это был уже другой зверь, намного больше и расчетливее первого. Размером он превосходил породистого коринфского быка, каждая из его четырех лап могла бы втоптать в землю рослого мужчину, из любого когтя на этой лапе получился бы превосходный кинжал. Но страшнее всего были две головы. Они слепо уставились на свою жертву. Приоткрытые пасти украшали желтые клыки, черные плоские носы напоминали свиные рыла размером с тарелку. Казалось просто невероятным, как столь огромное тело может с такой легкостью удерживаться в воздухе. От падения тяжеловесную тварь спасали крылья. Они походили на паруса небольшого суденышка, даже издалека Соня видела, как колышут их кожистую поверхность воздушные струи. Скорее всего, чудовище пользовалось восходящими со дна пещеры потоками воздуха — оно то скользило над самой водой, едва не касаясь озерной глади когтями, то вдруг круто забирало вверх, то снова полукругом спускалось к воде. Каждый взмах крыльев вздымал легкую волну. Каждый поворот, казалось бы, неуклюжего тела приближал охотника к его жертве.

Зверь был отвратителен, но его полет завораживал.

Течение с силой швырнуло Соню на камни. Погрузившись в воду с головой, она попыталась уцепиться за один из выступов обеими руками, но поток тотчас оторвал ее руки и потащил девушку дальше.

Впереди отчетливо слышался шум огромного водопада.

«Взлетай», — прозвучал над ухом голос Айри. Казалось, шайман стоял совсем рядом, Соне чудилось его горячее дыхание. Слюнявые губы шаймана коснулись мочки уха: «Взлетай!» Сон наяву — Айри был далеко, и слышать его голоса Соня не могла.

Нелепый совет, как ни странно, прибавил девушке сил.

Забыв о крылатом охотнике, девушка окинула взглядом каменистый берег подземного потока и, к своей радости, шагах в пятидесяти увидела то, что могло спасти. Ее несло на большой плоский валун, на пару локтей выступающий из воды. Сквозь трещины в камне росла чахлая травка. Бурный поток разбивался о его круглые бока, вспенивался и мчал дальше, не в силах своротить преграду со своего пути. Еще мгновение — и Соню бы пронесло мимо, но, перевернувшись в воде, она каким-то чудом умудрилась добраться до валуна, прилипла к нему всем телом и…

Сердце ее замерло, ибо сразу за камнем река обрывалась и поток с головокружительной высоты летел в черную как ночь пропасть.

Перед Соней была бездна.

Позади слышался сводящий с ума тонкий свист и клекот.

Двуглавое чудовище стремительно приближалось к девушке, чуть наклонив обе головы, словно старалось сквозь шум водопада услышать дыхание жертвы. «Оно слепо»,— догадалась Соня, прижавшись к камню. Пасти твари были приоткрыты, глаза, как и у первого гада, затягивала желтоватая пленка. «Да. Оно слепо, и ориентируется на звук». Догадка девушки превратилась в уверенность. Соня отчаянно плеснула пяткой по воде возле самого края обрыва. Если чудовище услышит этот плеск и, хватая невидимую добычу, промахнется хотя бы на несколько локтей — она спасена.

«Великая Мать, пусть мне повезет!»

Соня еще раз ударила пяткой в том же месте и быстро отдернула ногу. Огромная крылатая туша вытянула лапы и, выпустив когти, бросилась на всплеск. Не в силах отпустить камень, Соня обреченно прижалась щекой к жухлой травке, даже не пытаясь хоть как-то отмахнуться от страшных лап. Когти клацнули по краю валуна, оставив на нем тонкий след. Пахнуло чем-то гнилостным, по спине девушке больно шваркнуло перепончатое крыло. Потом раздался отчаянный визг, и двуглавый монстр, не удержавшись в воздухе, рухнул в бездонную пропасть.

Чудовище промахнулось.




Некоторое время Соня лежала на камне, переводя дыхание. Вокруг бурлила вода, в воздухе носилась мелкая водяная пыль. Размеренный гул водопада то и дело прерывался странным ревом, камень под Соней начинал мелко вздрагивать, из черной пропасти с шипением вырывались облака пара.

Тело совсем закоченело — девушка не чувствовала ни рук, ни ног. Чтобы хоть как-то согреться и отдохнуть, преодолев страх, Соня, вскарабкалась на валун и, сев на нем, свесила ноги в пропасть.

«Я не боюсь».

Она зачерпнула полную горсть, с наслаждением выпила. Вода оказалась горьковатой на вкус, но приятно бодрила. Справа и слева несся безумный поток, усыпанный серой галькой берег казался совсем близким, однако нечего было и думать добраться до него вплавь.

«Может, внизу есть какой-нибудь уступ?»

Девушка осторожно склонилась над пропастью и вздрогнула: уступа не было и в помине, зато из глубин водопада, тяжело взмахивая огромными крыльями, поднималась серая двухголовая туша.




Подъем давался летающему гаду нелегко. Два-три взмаха перепончатых крыльев, и он словно повисал в воздухе, ловя каждое дуновение ветерка. Крылья вибрировали, обе головы вытянулись — одна чуть вправо, другая влево — и покачивались вверх-вниз. Было видно, как напряжены мышцы на спине зверя. Длинная шерсть на загривке промокла насквозь. Тяжелый взмах, отчаянные попытки удержать набранную высоту, снова взмах… Хоть и медленно, но зверь поднимался все выше и выше. Он уже чувствовал присутствие человека, во всяком случае пару раз задирал голову и то ли свистел, то ли шипел, вызывая у девушки странное сосание под ложечкой и желание броситься в пропасть. «Сюда бы Тахата»,— с внезапной злостью подумала она, когда расстояние между ней и зверем сократилось до высоты человеческого роста.

Соня представила, как метался бы на камне покоритель гор, как напрочь забыл бы о сокровищах Хайруда, о собственном величии и навсегда отучился слушать столь услаждающие его «божественный» слух сказки.

К сожалению, Тахат был далеко, а чудовище близко. Слишком близко. Соня уже чувствовала его запах. Одна из голов внезапно потянулась к девушке и лязгнула клыками на расстояние вытянутой руки от ее ступни. Соня отдернула ногу, едва не свалившись в пропасть. Летучий гад зашипел. Попытка ухватить добычу отбросила его вниз на пару десятков локтей. Он отчаянно замахал крыльями. Сверху перепончатые крылья-паруса казались еще более широкими и могучими, чем тогда, когда чудовище летело над водой. «Великое Небо! Какие они огромные! Если они выдерживают зверя размером с коринфского быка, то неужели не выдержат и меня?» — подумала девушка. «Лети!» — вдруг вспомнила она звучащий в голове голос Айри. Может, это не так уж глупо? Она посмотрела по сторонам — нет, до берега не доплыть, а другого способа покинуть камень и выбраться из реки не было. Сощурившись, Соня прикинула разделяющее ее и двухголового зверя расстояние. Один длинный прыжок. Если приземлиться на спину, то можно ухватиться за спутанную шерсть на загривке. Самое страшное — две головы. Но они слишком неповоротливы и вряд ли сумеют ухватить обнаглевшую добычу на собственной спине.

— И-и-эх!

Соня изо всех сил оттолкнулась от камня и, широко раскинув руки, прыгнула вниз.

Прыжок был точен. Упав на спину зверю, девушка покатилась было нарасправленное крыло, но, вцепившись в жесткие волосы зверя, подтянулась и ловко оседлала широкую мокрую спину. Почти тотчас наездница почувствовала странную легкость во всем теле. Руки и ноги девушки стали невесомыми — лишь мгновение спустя она поняла, что чудовище по наклонной скользит вниз, дико шипя и бесполезно молотя крыльями воздух. Мимо промелькнули водяные струи, Соню обдало холодными брызгами. Потом зверя потащило куда-то вбок, он едва не ударился крылом о стену пещеры, которая, как и водопад, уходила в черную бездну. Еще несколько десятков локтей падения — и вокруг стало совсем темно. Сбросить наездницу летающий гад не пытался — ему явно было не того. Вскоре потемнело настолько, что даже со своим кошачьим зрением девушка не видела ни зги. Зато тварь в темноте явно почувствовала себя увереннее. Она перестала шипеть и замахала крыльями уже не столь беспорядочно, как прежде. Здесь в глубине водопада было значительно теплей, воздух наполняли горячие пары. Грохот стоял такой, что закладывало уши. Огромное тело под Рыжей Соней напряглось, и зверь начал утомительный подъем наверх.


* * *

— Очнись! — Кто-то тронул девушку за плечо.

Она вздрогнула, с трудом разлепила слезящиеся глаза.

— Заир?

— Да, госпожа Сония. Заир сын Мехмета. Госпожа хочет есть?

— Что это было?

Ничего не понимая, девушка огляделась вокруг.

Каменистый берег, бурлящая река, сидящий рядом Заир. Чуть поодаль кидают кости Рахмат с Мамметом, спит на камнях жирный шайман Айри. Он устал. Она тоже устала. А где Зуриаб?

Воин сидел на корточках и что-то мастерил, сосредоточенно покусывая обветренные губы. В руках — кинжал, под рукой на камнях — что-то черное, кожистое, очень напоминающее крыло летучего гада, которого девушка видела во сне. Соня прикрыла глаза, стиснула зубы. Она снова сидела на спине двуглавого чудовища, зверь летел над озером, его огромные головы силились повернуться и ухватить наездницу за ногу, но шея чудовища была слишком толстой, зверь клацал клыками и выл в бессильной злобе. Внизу голубело озеро. Соня видела остров, высохшее дерево, на мгновение промелькнул вход в пещеру: Зуриаб изо всех сил натягивает тетиву лука, а шайман Айри, обхватив голову руками, издает столь мерзостные человеческому уху звуки, что их не в силах заглушить ни шум ветра, ни хлопанье огромных крыльев, ни злобное шипение оседланного зверя.

— Госпожа…

— Это был сон? — не открывая глаз, спросила девушка.

— Прости, госпожа. Я не в силах видеть твои сны. И не дай мне Великое Небо увидеть. Айри говорит, что Демон Сновидений насылает сны на путников и они сходят с ума, не в силах совладать со своим ужасом. Было что-то страшное, госпожа?

— Мне снилось, что я лечу на крылатом чудовище, Заир. Скажи, отчего так шумит в ушах?

— Это водопад, госпожа. Я пригнал лодку, и мы перебрались через озеро. Почему ты решила, что это был сон, госпожа? Да, ты летела на летучем гаде, а он старался сбросить тебя со спины. Ты помнишь?

— Нет. Но я помню, как я прыгнула ему на спину.

— Это уже хорошо. Айри предупредил, что ты много не вспомнишь. Он сказал, что когда силы одного вливаются в тело другого…

— Чьи это силы? — открыв глаза и сев на камнях, с подозрением спросила Соня.

— Айри сказал — его.

— Айри из четырех дверей выбирает три, и все они оказываются запертыми,— сказала девушка,— с помощью своей магии этот старый дурак не обыграет меня даже в кости. Ты хочешь сказать, что спасением я обязана ему?

— И себе, госпожа. Я своими глазами видел, как ты свернула шею одной из этих мерзких голов, а потом, ухватившись за клыки, разорвала глотку второй. Такое не сотворил бы даже великий Конан. А уж он-то знал толк в гадах. Старая легенда гласит…

— Оставь, Заир,— отмахнулась девушка,— старые легенды я знаю не хуже тебя. Расскажи лучше, что было после того, как я разорвала его пасть. Он упал?

— Не сразу,— сказал, почесывая спину, Заир,— он оказался очень живучим и долго махал крыльями. Так что он вовсе не упал, а сел прямехонько на наш уступ.

— Вот как?

— Госпожа думает, что я вру?

— Госпожа думает, что мертвые гады не летают.

— Но он вовсе не был мертв, когда сел,— возмутился Заир,— Зуриабу пришлось трижды проткнуть его мечом, прежде чем он испустил дух.

— Но почему он не полетел в другое место?

— Айри разговаривал с ним на его языке,— не очень уверенно сказал Заир,— вот так.

Он издал странный шипящий звук.

Соня улыбнулась:

— Похоже. Но не очень.

— Айри разговаривал лучше. Он долго звал его. И когда лапы чудовища коснулись камней, бедняга повалился как подкошенный. Он очень устал, потому что все свои силы отдал тебе. С тех пор он не просыпался. Но перед сном успел сказать, чтобы мы отрезали крылья. Без них, говорил он, мы не преодолеем водопад. Я съездил на остров и отрезал крылья у второго,— с некоторой гордостью сказал Заир.

— Я помню, что тебе пришлось нелегко,— сказала Соня.

— Не то слово, госпожа,— усмехнулся маленький воин,— я бегал от летучего гада, как трусливый сайгак.

— Я помню, ты воткнул в него копье.

— Он истекал кровью, но никак не хотел умирать. Я забрался на дерево, мерзкая тварь долго пыталась взлететь и издохла, едва оторвалась от земли…




Соня проснулась оттого, что рядом кто-то громко ругался, поминал Сета, призывал в свидетели Великое Небо и грозился разбудить госпожу, потому что она справедлива и поймет, что невозможно выиграть столько раз не мухлюя, а раз так, то обманщик Маммет будет наказан, и наказан жестоко.

— Ты хочешь обмануть мою удачу,— визжал уличенный в мошенничестве игрок.— Я бросал кубик восемь раз, ты видел мои руки, ты видел, как кости катились по камням. Чем же я виноват, что священная шестерка выпала семь раз подряд?

— А не ты ли отдал свою лепешку шайману, не ты ли шептался с ним у водопада, не ты ли всякий раз, кидая кости, нашептывал про какую-то «коябуку»?

— Коябуку? — взвизгнул Маммет,— я призывал удачу, но никто не запрещал тебе, порожденье ослицы, тоже молить богов об удаче. Я не виноват, что имя Великого Неба слишком велико для твоих ослиных ушей!

— Айри! — громко крикнул обиженный игрок.

— Чего тебе, Рахмат? — сонно откликнулся шайман.

— Зачем ты помогаешь Маммету выигрывать в кости?

— Я? — В голосе шаймана звучало искреннее удивление.

— Из-за тебя я проиграл не только свою долю, но и долю Халлета,— недовольно сказал Рахмат.

— Возьми долю Хумаза,— лениво сказал Айри.

— Но Хумаз жив.

— Не уверен,— сказал Айри,— кстати, где он?

— Сидит у водопада и считает брызги.

— Да? А мне показалось, он боится воды,— проворчал шайман,— Заир едва затащил его в лодку.

— Это верно,— сказал Рахмат,— но всю ночь и все утро он слушает шум водопада. Он совсем не спал, и что-то я не видел, как он ест, хотя его жирное тело не прокормить и дюжиной лепешек. Эй, Хумаз! — громко крикнул степняк.

— Не зови. Самое время заработать его долю,— буркнул шайман,— достаточно лишь подтолкнуть его в спину.

«Пора вставать,— подумала девушка,— этак они договорятся до того, что скинут в водопад и меня».




Поднявшись с камней, Соня сладко потянулась, ощущая приятную свежесть во всем теле. Неужели она и в самом деле разорвала пасть летучего гада? Голыми руками? Мысль о победе над огромным зверем была приятна, тем более что доказательством победы служили перепончатые крылья: три крыла лежали на камнях перед спорщиками, четвертое приподнял с земли и задумчиво разглядывал Зуриаб.

— Чем это ты занят? — подойдя к воину, спросила Соня.

— Боюсь, оно не совсем подойдет для полета,— проворчал степняк,— посмотри, как истерлась кожа. Я прошил ремни для рук тройной ниткой, но ее вырвет первым же порывом ветра.

— Не вырвет^— взяв из рук Зуриаба конец крыла, уверенно сказала Соня,— вы все сошли с ума. Во-первых, откуда в пещере ветер? А во-вторых, человек не может летать. Мы спустимся вниз не на крыльях, а на веревке,— сказала девушка.

— Если мы вернемся, то полет на крыльях двуглавого станет легендой,— поглядев на девушку, сказал Зуриаб,— я первым расскажу о нем. Ты будешь не менее известной, чем легендарный Кулл. И даже Конан.

— И тем не менее я не собираюсь никуда лететь.— Соня просунула руку в ремни,— я даже не могу поднять это дурацкое крыло. Гляди.— Девушка махнула крылом летающего гада, и к ее удивлению, оно оказалось не тяжелее ее собственного кинжала. Поймав легкий поток воздуха, крыло рвануло девушку к реке. Зуираб торопливо ухватил девушку за плечо:

— Вот видишь. Они сами понесут тебя. А веревку можно перерезать. Айри сказал, раз в пещере есть лодка, значит, могут появиться и люди. Люди здешних мест вряд ли станут помогать тем, кто намерен ограбить Храм Сновидений. Айри поговорит с крыльями, и они станут послушными, как память. Они не вспомнят о плохом и приукрасят хорошее. Я думаю, шайман прав.

— А ты не думаешь, что могут снова появиться двуглавые?

— Сражаться с ними, болтаясь на веревке, будет трудней,— убежденно сказал Зуриаб.

 Глава пятая


— Великое Небо, помоги!

Ей что-то говорили, но шум водопада заглушал слова, а сердце билось настолько сильно, что, казалось, вот-вот выскочит из груди. Прыгнуть на спину летающему чудовищу, когда от этого зависит твоя жизнь,— это одно. Добровольно шагнуть в пропасть — совсем иное.

Соня уже опробовала крылья над озером. Она с трудом оторвалась от камней и пролетела с добрую сотню шагов, отчаянно махая руками. Крылья не слушались, летели, куда им захочется, и чуть было не утащили девушку под самые своды в пещеры. Попытка спланировать вниз закончилась холодным купанием. Хорошо еще снова не поволокло к водопаду. Когда девушка вылезла из воды, наблюдавшее полет воинство выглядело хмурым. Ожидали совсем другого.

— Я не полечу! — уверенно заявил Маммет, и только напоминание о том, что его доля сокровищ будет поделена между теми, кто не испугается и полетит, заставило трусливого воина примерить крылья и даже дважды махнуть ими. От земли Маммет так и не оторвался, зато умудрился съездить крылом по голове шаймана. Айри разразился проклятиями.

Третьим примерял крылья Зуриаб. Было видно, что он сильно волнуется, а мысль о том, что он может летать, радует его, как ребенка. Улыбка не сходила с обветренного лица степняка. Не сошла даже после купания в озере.

— Ничего,— заявил, выбравшись из воды, Зуриаб,— я почти полетел. Даже без Айри.

Лучше всех получилось у маленького Заира. Он без труда взлетел, поднялся на пару десятков локтей вверх, вихрем пронесся над головой Сони и умудрился сесть на самом краю водопада.

Решено было, что первыми, как самые легкие, спустятся вниз Соня с Заиром. Потом им сбросят веревку, и они привяжут крылья к ней. Вторую пару составят Маммет и Хумаз. Последними спустится вниз шайман с Зуриабом.

— А тот, кто хочет, может лезть и по веревке,— покосившись на Маммета, проворчал шайман.

Маммет радостно кивнул.

— Умрет,— наклонившись к девушке, шепнул Айри.

— Почему? — Соня с удивлением посмотрела на шаймана.

— Он выбрал легкий путь,— не счел нужным вдаваться в объяснения толстяк.




Теперь он сидел на камне и что-то бормотал себе под нос, очевидно упрашивая крылья стать верными помощниками и не сбрасывать путников, как норовистая лошадь скидывает своих седоков. «Будем надеяться, что у него получится»,— подумала Соня, глядя в темную бездну водопада. За спиной у нее был походный мешок, к поясу она приладила два факела, которые предстояло зажечь уже внизу. Спускаться при свете факелов было бы куда спокойнее, но горящий факел мог запросто подпалить крылья, поэтому и она, и Заир решили не рисковать.

— Я вижу в темноте не хуже кошки,— сказал маленький степняк.

— Я буду внизу первой,— ответила ему на это девушка.

— Может быть, послать вперед Маммета? — спросил Зуриаб,— он все равно собрался лезть по веревке.

— Он потеряет наши факелы раньше, чем доберется до середины пути,— сказала Соня, промолчав о предупреждении шаймана в том, что спустившийся по веревке непременно умрет. Во-первых, Айри уже не раз ошибался, и во-вторых, зачем пугать и без того напуганного степняка? «Не умрет от руки врага, так умрет от страха. И крылья не помогут»,— подумала девушка.

Зажатый в правой руке кинжал приятно холодил ладонь. Случись что, в полете воспользоваться оружием было бы нелегко.

Соня плохо представляла, как можно наносить удары, махая крылом. Но кинжал придавал уверенности в себе.

Спускаться предстояло в кромешную тьму.

Заир первым взмыл в воздух и плавно, кругами пошел вниз. Свой лук он прихватил с собой, приладив поверх крыльев на спине. Соня бы тоже не отказалась от лука, но из стойбища Тахата она унесла только кинжал. Отступив от водопада на десяток шагов, девушка как следует разбежалась, и, почувствовав, что крылья цепко ухватились за воздух, шагнула в пропасть.




Айри не обманул. Крылья и вправду стали намного послушнее. Они уже не тянули куда-то в сторону, не тащили безо всякой нужды вверх, не подламывались, когда, чуть согнув руки в локтях, Соня, как птица, парила над черной бездной и, следуя примеру Заира, описывала широкие круги, то приближаясь к гремящему водопаду, то удаляясь к отвесным скалам. Чем ниже спускалась Соня, тем шире раздвигались каменные своды пещеры, подобно куполу храма Неба, в котором Соне доводилась бывать в пору ее жизни в Велитриуме. «Может быть, эта странная пещера и есть тот храм, который охраняет Демон Сновидений?» — подумала девушка, однако тут же усомнилась в этом. Нет, слишком легко проникла она сюда, вряд ли Демон делится своими тайнами с первым встречным.

Вскоре стало совсем темно. Заир исчез из виду, серая стена водопада почти слилась с каменными сводами. Чтобы не столкнуться с летящим воином и не врезаться в скалы, Соня замедлила движение. Еще несколько плавных кругов, и она полностью растворилась во мраке. Не было каменных стен, не было водопада, лишь над головой тускло поблескивал золотистый ночник пещеры, где остался ее маленький отряд. Внезапно Соню обдало ледяными брызгами, одно из крыльев резко подалось вниз, еще немного, и струи воды увлекли бы девушку за собой. «Осторожнее»,— сказала она сама себе, до рези в глазах вглядываясь в темноту. Откуда-то снизу поднимался теплый воздух. Подхватив крылья, он потащил Соню наверх. Пришлось почти полностью сложить их, рискуя сорваться и рухнуть на дно.

К счастью, кошачьи глаза девушки быстро привыкали к темноте. Мрак рассеялся, проступили неясные очертания каменных стен. Ничего не изменилось. Только еще шире раздвинулись стены нижней пещеры, еще яростней бушевала на редких уступах низвергающаяся в бездну вода. Казалось, пещера вообще не имеет дна. «Веревок не хватит,— подумала Соня,— даже если все их связать в одну».

Она уже не испытывала прежней радости от полета и постепенно стала уставать. Закололо под лопаткой, едва не свело судорогой плечо. Хотелось вновь ощутить под ногами твердую почву. Зрение окончательно вернулось к Соне, теперь девушке не мешал мрак пещеры — она, как кошка, видела малейшую трещинку в скалах, видела огромные колонии летучих мышей, видела, как дробится, разбиваясь о скалы, вода. Внизу мелькнул темный силуэт огромной птицы. Сердце вздрогнуло. В какой-то момент Соне показалось, что ей снова предстоит встреча с двухголовым.

Чуть позже девушка сообразила, кто это. Заир. Темный силуэт кружил по пещере гораздо быстрее, чем Соня. Маленький воин спешил спуститься вниз первым.

— О-го-го-го! — не удержавшись, озорно закричала девушка.

Как ни шумел водопад, Заир услышал, поднял вверх голову. Что-то крикнул в ответ, но тут же странно дернулся и вместо плавного скольжения вниз вдруг отчаянно замахал крыльями.

«Что это он?» — подумала девушка.

Над головой что-то звонко тенькнуло, и в крыло вонзилась тонкая стрела.

 Глава шестая


Она не успела заметить, откуда и кто стрелял, но вместо того, чтобы беспорядочно махать крыльями, сложила их и камнем полетела вниз. Как бы там ни было, стрелявший явно не ожидал этого маневра. Вторая и третья стрелы прошли высоко над головой Сони, даже не задев крыльев. Четвертая скользнула по плечу. Пятая прошуршала оперением по рыжим волосам.

Соня падала, в ушах свистел ветер. Мимо промелькнуло испуганное лицо Заира.

— Падай! — крикнула она на лету, но еще прежде Заир и сам сообразил, каков единственный способ уцелеть.

Мгновенье спустя оба они барахтались в теплой воде, окутанные белыми клубами пара — дно пещеры оказалось куда ближе, чем можно было предположить. Вместо камней горячее озеро, вбирающее в себя ледяные струи водопада. Повезло.

Соня вынырнула первой. Плечи болели. Даже сложенные крылья едва не оторвали ей руки. Она торопливо огляделась — Заиру могло повезти куда меньше. Голова маленького воина показалась из воды локтях в десяти от девушки. Еще под водой маленький воин успел освободить руки и теперь торопливо поплыл куда-то в сторону, надеясь отыскать берег.

— Я здесь! — перекрывая шум водопада, закричала Соня.

— Госпожа? — Заир услышал, повернул взлохмаченную голову.

Слава великому Небу, что водяные пары скрывали их от неведомых стрелков, а шум водопада заглушал их крики!

— Сюда! — крикнула Соня.

— Госпожа ранена?

— Нет. А ты?

— Заир зол,— громко сказал, подплыв к девушке, воин,— Заир видел, но не успел предупредить.

— Что ты видел?

— Немного, госпожа,— коротко сказал Заир.— Сквозь камень проросли луки, и каменные пальцы начали натягивать тетиву. Я был совсем рядом и успел ударить ногой. Камень был живой, госпожа!

— Камень?!

— Он выпустил лук и схватился за живот. Он даже что-то вскрикнул, но я клянусь, передо мной никого не было. Я видел только камень. Каменные пальцы и натянутую тетиву.

— Вот почему Айри не хотел, чтобы мы спускались по веревке,— задумчиво сказала Соня, наконец нащупав пяткой каменистое дно.

— Хорошая мишень,— согласился с ней маленький воин, и лицо его приняло озабоченное выражение,— я не знаю, кто это, но…

Он не договорил.

Сразу добрый десяток стрел пронзил воду. Степняк побледнел:

— Ныряй, госпожа! — испуганно крикнул он и первым сиганул под воду. Соня чуть запоздала. Еще несколько стрел легли точнехонько туда, где скрылась голова Заира, только потом девушка нырнула следом. Уже под водой Соня почувствовала как острое жало стрелы царапнуло спину. Чьи-то пальцы коснулись ее плеча. Она испуганно отшатнулась в сторону, широко загребая руками, заплыла глубже. Вода на дне озерца была настолько горячей, что обжигала кожу. Испугавшись, девушка рванулась к поверхности. Заир уже вынырнул и жадно вдыхал перенасыщенный влагой воздух.

— Они стреляли наугад,— заметив Соню, тяжело дыша, сказал степняк.— Теперь спустятся посмотреть.

— У тебя есть лук,— сказала девушка,— но я вижу лучше тебя. Отдай его мне.

— Возьми, госпожа.— Маленький воин встал на камень и теперь стоял по пояс в воде. Он снял со спины лук и колчан со стрелами, протянул их Соне: — Их десять, можешь не считать,— сказал он заметив, как скользнул по оперению стрел ее взгляд.

— Не густо.

— Нам надо вернуть крылья и предупредить,— сказал Заир,— где-то должна быть веревка. Пойду смотреть.

Конец веревки они нашли на краю водопада. Вода здесь не падала, а стекала по пологому склону в озерцо. Веревка лежала на камнях. Чтобы она дотянулась до конца пропасти, кто-то для верности разорвал свою рубаху, и теперь связанные между собой лоскутья полоскались в воде.

Пока Заир тщательно приматывал крылья, Соня вглядывалась в скрытые водяными парами каменные склоны пещеры. Заир говорил, что луки росли прямо из стен; что ж, она будет стрелять в стены, в каменные пальцы, и горе тому, кто встанет на ее пути.

— Готово, я оставил в твоем крыле стрелу. Айри поймет.— Заир подергал конец веревки, давая знать, что ее можно вытягивать назад. Подергав нахмурился: — Кто-то лезет, госпожа. Его убьют. Надо отойти. Будет падать. Мертвый.— Маленький воин потянул девушку за мокрый рукав.

Он оказался прав.

Спускавшийся по веревке Маммет рухнул на камни, в двух шагах от Сони. Спина несчастного была густо облеплена стрелами. Перевернув его на живот, девушка увидела еще пару торчащих в животе. После падения от лица Маммета остался сплошной кровавый синяк. Голова раскололась, как орех. Жалеть трусливого степняка она не стала, зато обрадовалась, увидев упавший рядом лук и колчан со стрелами. Теперь у них было два лука, а стрел хватило бы на то, чтобы сразиться с аквилонской полусотней.

— Теперь пора.— Заир снова подергал веревку. В ответ веревка рванулась из его рук — раз, другой,— и привязанные к ней крылья плавно пошли вверх.

— Они поняли,— прошептал маленький воин.

— Тсс! — Соня приложила палец к губам. Привыкшее к размеренному шуму воды ухо уловило новый непривычный звук. За пеленой белесого тумана, на той стороне озерца. Всплеск? Будто камушек выскользнул из-под чьей-то ноги…

— Я слышу,— вскидывая лук, прошептала Заир,— госпожа стреляет на слух?

— Не надо. Жди.— Соня положила лук на камни и, зажав в кулаке кинжал, бесшумно нырнула в озерцо. Тот, кто спускался вниз, не слишком осторожничал. Был уверен, что стрелы попали в цель? Проплыв с полсотни локтей под водой, девушка нащупала руками мокрую скалу. Стараясь не всплеснуть, высунулась из воды. Никого. Только черные камни и белые испарения, скрывшие от нее не только Заира, но и гремящий на той стороне озерца водопад. «Послышалось?» Соня моргнула — внезапно ей показалось, будто скала локтях в десяти от нее шевельнулась, и небольшой каменный выступ, будто живой, переместился на пару локтей левее. «Похоже, Заир не ошибся,— подумала девушка,— камни тут и в самом деле живые».

Выступ снова шевельнулся, спустившись вниз, к самому озерцу. Чуть выше и чуть левее появился еще один, а мгновение спустя девушка заметила и третий, который был прямо над ее головой. Великое Небо! Творилось что-то невообразимое: скалы на глазах оживали, сквозь пелену тумана и однообразие камня сначала нечетко, а потом все отчетливее начали проступать тела воинов, которые, словно ящерицы, скользили по отвесным сводам пещеры. На них не было никакой одежды, только узкие набедренные повязки. Худые, жилистые тела прилипали к скалам. За спиной у каждого висел раскрашенный под цвет скал маленький арбалет. Кожа воинов, как показалось девушке, тоже была выкрашена. Но когда воины как по команде спустились на несколько локтей вниз и снова замерли, превратившись в камни, девушка поняла, что дело вовсе не в раскраске.

Они меняли цвет, подобно дарфарским ящерам,— на камнях их кожу было невозможно отличить от камней, на земле — от земли, а в воде…

Едва первый из воинов ступил ногой в озерцо, ступня его растворилась, словно ее и не было вовсе. Сначала исчезли ноги, потом воин исчез по пояс, потом над темной поверхностью озерца осталась одна стриженная наголо голова. Если бы не узкие щелочки глаз, она походила бы на торчащий из воды камень.

Точно так же растворился в темной воде и второй.

Третий указал длинной рукой на плавающую в озерце стрелу.

— Хайто,— на незнакомом языке прошептал он,— иллено таа.

Он скинул с плеча арбалет. Вставил стрелу. Теперь Соня окончательно поняла, что имел в виду Заир, когда говорил о растущих из скал руках и арбалетах. Воин не шевелился, и ни один самый острый глаз не отличил бы его от камня. Но арбалет был виден. И стрела, которую воин намеревался послать как раз туда, где Соня оставила Заира. «Убьет», — мелькнуло в голове девушки. Еще прежде, чем воин-хамелеон успел спустить стрелу, Соня метнула кинжал.

— Кхе,— сдавленно кашлянул камень и, отделившись от скал, упал в воду. Раздался громкий всплеск. Мертвое тело воина уже не меняло цвета, «обломок скалы» перевернуло течением и понесло на середину озерца.

Без оружия, одна среди доброго десятка врагов, краем глаза Соня заметила, как к ней метнулось пятнистое тело. Воин-хамелеон атаковал вниз головой. Девушка успела отклонить нацеленный ей в живот короткий клинок, перехватила холодную жилистую руку и вывернула ее изо всех сил. Воин вскрикнул, но оружия не выпустил. Другой рукой невесть как он цепко держался за скалу, оторвать его от камня и утащить его под воду Соня не смогла. Более того, она вдруг почувствовала, как неведомая сила влечет ее вверх. Еще мгновение, и девушку почти вытащили из воды. Скала сбоку зашевелилась — второй воин так же висел вниз головой. Уже в воздухе, Соня ногой выбила короткий меч из его руки…

— Заир!

Цепкие пальцы обвились вокруг шеи. Соня рванулась изо всех сил, лягнула упругое, как мяч, тело, свободной рукой наугад нащупала лицо нападавшего, ткнула пальцем во что-то мягкое. Раздался сдавленный стон, на мгновение хватка ослабла. По руке потекла горячая жидкость.

Кровь?

Ее снова потащили наверх.

— Заир!

Крик не получился.

Но тот, кто тащил девушку, ни с того ни с сего отпустил ее.

Она упала в воду одновременно с раненым. Стрела, пущенная Заиром, попала в плечо воину. Барахтаясь в воде, он силился вытащить наконечник. Заметив направленный на себя арбалет, Соня прикрылась его телом как щитом. Раненый вскрикнул и затих — пущенная в Соню стрела летела с такой силой, что пробила его грудь и вышла из-под лопатки, царапнув девушку по руке. «А если она отравленная?» — подумала Соня. Раздался еще один крик, и еще одно тело, сорвавшись со скалы, рухнуло в озерцо. Стрелявшего в Соню «хамелеона» Заир уложил наповал.

Трое было убито, но Соня видела пятерых, неизвестно сколько еще прятались в скалах, не шевелясь и выжидая удобного момента для нападения. «Нужно вернуть кинжал». Соня нырнула, уже под водой вспомнила, что два «хамелеона» находятся в воде, но это заставило ее лишь сильнее работать руками. Подплыв к убитому ею пещерному воину, Соня потянулась было за торчащим из его горла кинжалом, как вдруг почувствовала рядом легкое движение воды и торопливо отпрянула в сторону. Это спасло ей жизнь. Нож «хамелеона» лишь царапнул по бедру.

«Глупая. Могла бы догадаться, что ждать будут именно здесь». «Оба? Или только один?» — мелькнуло в голове Сони. Изогнувшись в воде, девушка краем глаза заметила почти сливающееся с водой тело и ударила пяткой, целя в голову. Попала, но все-таки нападавших было двое, второй лишь замешкался с ударом, что-то тяжелое стукнуло девушку по затылку, и она провалилась в забытье.


* * *

Ох как больно!

Соня попыталась пошевелиться, но тело не слушалось, прочно спеленатое веревками. Для верности веревки были обмазаны клейкой массой с запахом, достойным сточных канав Шадизара. Рядом, осыпая девушку брызгами, шумел водопад, над головой пробивался тусклый золотистый свет, далеко внизу, в кромешной мгле, скрывалось от любопытных глаз теплое озерцо.

Сбоку что-то шумно сопело, плевалось и поминало Сета. Девушка не без труда повернула голову. Локтях в пяти от нее висел темный бесформенный куль. Так же как и девушка, он чудом удерживался на отвесной скале, только веревок для такого огромного тела понадобилось куда больше. Над кулем виднелась кудлатая голова, и, судя по изощренным ругательствам, которые изрыгала эта голова, ее хозяином был не кто иной, как шайман Айри.

— Пещерное отродье! — заявила голова, увидев, что девушка смотрит на нее — Ты жива?

— Не уверена,— сказала девушка. Она и в самом деле не чувствовала ни рук, ни ног. Говорить было трудно.— Где остальные, Айри?

— Остальные? — проворчал шайман.— Сдается мне, что мешок справа от меня когда-то был Рахматом. А еще правее я слышал голос Заира. Но это было давно, и, возможно, его уже нет в живых. Поверни голову. Рядом с тобой кто-нибудь висит?

Рядом с Соней висел Зуриаб. Ему здорово досталось — голова его бессильно свешивалась набок, лицо заливала кровь. Во рту воина торчала распорка из светлого дерева. Видимо, для того, чтобы распорку невозможно было вытолкать языком, ее для верности притянули веревкой. «Странно, что «хамелеоны» не заткнули глотку Айри»,— подумала Соня, прислушиваясь к очередному витиеватому ругательству шаймана.

Зуриаб застонал. Повернул голову. Увидев девушку, рванулся всем телом.

— Тише,— сказала Соня,— если ты меня слышишь, кивни.

Зуриаб кивнул.

— Я вижу, за тобой кто-то еще. Хумаз?

Еще один кивок.

— Все живы,— девушка повернулась к шайману,— даже Хумаз.

— Хумаз? — проворчал Айри.— Боюсь, что тут радоваться нечему. Голова болит,— пожаловался он.

— Как вы попались? — спросила девушка.

— Как и вы,— проворчал шайман,— спустились вниз, Сетовы дети посыпались со стен, как перезрелый горох. По-моему, они были очень злы…

— Они охраняют Храм Сновидений?

— Вряд ли. Они даже не слышали о Храме. У них необычное наречие, но я немного понимаю. Кажется, мы убили их священное животное Махти.

— Двухголового?

— Они называют его Махти. Он живет запертый в клетке, но раз в год его выпускают на волю, чтобы он утолил свою страсть. В общем, ты убила Махти, а Заир…

— Его двуглавую возлюбленную,— прервала шаймана девушка,— а не слышал ли ты, что сделают с тем, кто убил этого самого Махти?

— Тут что-то запутано,— буркнул Айри.— Но с тобой обращались очень бережно, смазывали твои раны каким-то снадобьем, а один из воинов лизнул твою пятку.

— Брр! — поморщилась девушка.

— Это еще не все,— усмехнулся шайман,— потом они принесли ребенка и приложили к твоей груди. Ребенок засмеялся. Одна из этих ящериц показала на тебя пальцем и сказала: «Хуам ан ни». Очень радостно сказала.

— Да? И что это значит?

— Не знаю,— честно признался Айри,— дети чуют злых духов, но в тебе их нет. Ящерицы выглядели крайне довольными. По-моему, ты им нравишься. Вот только не знаю, в каком смысле. Каннибалы Дарфара, перед тем, как отведать свою жертву, приводят к ней самых красивых женщин. Или мужчин,— покосившись на Соню добавил не в меру разговорившийся шайман.— Считается, что великая страсть делает мясо особенно нежным…

— Великое Небо! Ты хочешь сказать, что нас могут съесть?

— Сны Айри молчат об этом,— хмуро сказал шайман,— но ребенка подносили к каждому. Не съедят разве что Хумаза. Старшая ящерица сказала, что в тело Хумаза вселился демон. Я давно подозревал это. Их детеныш орал от страха и бился в истерике так долго, что в конце концов его натерли чем-то жутко вонючим и сбросили в водопад.

— Зачем? — в ужасе спросила девушка.

— На всякий случай,— видимо устав от разговора, коротко пояснил шайман.

Мгновение спустя он уже храпел, постанывая и бормоча во сне заунывные заклинания.

— Аграпурцы — хуже верблюда,— сонно сказал напоследок Айри,— их лепешки воняют тиной, а сушеное мясо…

Даже во сне шайман мечтал о еде.




Ящерицы, как называл их Айри, вернулись к водопаду лишь под вечер, когда золотистый свет верхней пещеры потух и вокруг воцарилась мгла. Соня проснулась от боли в спине, а также странных звуков, которые доносились откуда-то сверху. Слух девушки уже успел привыкнуть к шуму падающей воды и теперь легко различил бы даже шепот. Но сейчас никто не шептался. Десятки рук однообразно били в какое-то подобие барабанов, а чей-то неприятный резкий голос выкрикивал непонятные слова:

— Тома тхун! Тома тхун!

Подергавшись в своих путах и в очередной раз убедившись, что выбраться из них невозможно, девушка тихо позвала своих путников.

Айри спал и просыпаться не собирался. Зуриаб по-прежнему висел с деревянной распоркой во рту. Хумаз подозрительно не подавал признаков жизни. Откликнулся лишь Заир:

— Госпожа?

— Ты слышишь? — спросила девушка.

— Госпожа может не беспокоиться. Я слышу.

Шум барабанов усилился. Но крик внезапно смолк, и почти тотчас раздался сдавленный стон Хумаза.

— Тома тхун,— медленно нараспев повторил уже совсем другой голос, и барабаны смолкли.

— Что они говорят? — спросила у Заира Соня.

— Не знаю. В одном из гирканских наречий так называют степного волка. Но я сомневаюсь, чтобы здесь могли говорить о волках.

— Я тоже,— сонно буркнул Айри. Как выяснилось, шум барабанов разбудил и шаймана,— тем более что так называют не волка, а ветер, который, подобно волку, выслеживает путников, а выследив разрывает их тела на части. Проще говоря, речь идет о демоне. Он вселился в кого-то из нас, и его желательно убить. Я думаю так.

— Он думает,— подал голос висящий за шайманом Заир,— не слушай его, госпожа. Он лгал еще в степи. Я сам видел, как вчера ночью он пытался перерезать горло Хумазу, и только Зуриаб остановил убийство. В его мешке лежит целая баранья лопатка. Он украл еще в ущелье. Ты думаешь, он поделится с нами? А что ему стоило увидеть во сне пещерное отродье? Мы бы не попались так глупо. Ты сама слышала: в своих снах он только и делает, что жрет!

— Я? — обиженно сказал Айри.

— Ты, ты,— проворчал Заир,— вчера ночью, госпожа, он обсуждал рецепт приготовления птейонской дыни. Толстый боров трижды повторил, что птейонская дыня без перца — все равно что нос без насморка, а потом требовал, чтобы какой-то Муххараб принес бочонок вина.

— А сегодня ругал аграпурские лепешки,— усмехнулась Соня,— Айри, ты не увидел в своих снах, как нам выбраться отсюда?

— Нет,— хмуро сказал шайман, хотел было прибавить что-то еще, но осекся на полуслове…

— Тома хун! — воскликнули совсем рядом. Снова забили барабаны.

— М-м-м,— отчаянно замычал кто-то в ответ.

Обернувшись, девушка увидела, что одна из ящериц висит вниз головой над Зуриабом и невесть зачем копается во рту несчастного воина. Зуриаб изо всех сил мотал головой, пытаясь укусить ненавистные пальцы. «Ага, теперь понятно, зачем бедняги вставили в глотку эту палку»,— подумала девушка.

— Кора тхе! — сказала между тем ящерица и посмотрела на Соню.

— Говорит: хорошие зубы,— зевая, перевел шайман.

— Зубы?

— Кора тхе! — Длинный палец ящероподобного человека вновь полез в глотку Зуриаба. Тот взвыл. Пещерный житель тщательно осмотрел каждый зуб воина, потрогал, пощелкал по нему похожим на коготь ногтем.

— Кора тхе! — в третий раз повторил он, и неожиданно рядом появилась еще одна ящерица. Это был первый житель пещеры, на котором кроме набедренной повязки Соня увидела какое-то подобие накидки. Она была грубо сшита из красного меха неизвестного Соне зверька. Голова зверька болталась на спине ящерицы и, по всей видимости, служила чем-то вроде амулета. Острую оскаленную мордочку украшал двойной ряд желтых зубов, вместо глаз виднелись вставленные в глазницы полупрозрачные камушки. Человек в накидке сполз по скале ниже и оказался между Соней и Зуриабом, заслонив собой воина. На Соню пахнуло плохо выделанной кожей и странным мускусным запахом. На отвесной скале обладатель накидки держался ничуть не хуже, чем свои соплеменники, с той лишь разницей, что для удобства на ногах у него были наколенники с шипами. Спустившись, он ловко вонзил шипы в маленькую трещинку в камне и теперь мог спокойно размахивать руками и ощупывать предложенный ему товар. В том, что это покупатель, Соня не сомневалась.

— Кора тхе! — настойчиво повторял голос продавца. Видимо, главным достоинством товара здесь считались зубы.

— Арана дау! — раздраженно отвечал столь же неприятный для слуха голос,— Вайра тома хун!

— О чем они говорят? — Соня повернулась к шайману.

— Один расхваливает зубы,— нехотя буркнул Айри,— а второй поминает демона и говорит, что человек, пришедший с демоном, не стоит и потертого медяка.

— По-моему, это было сказано как-то короче,— с сомнением сказала Соня.

— По-ихнему короче, а по-нашему проще не скажешь,— обиженно заявил Айри.— Не хочешь, не спрашивай. Я тебе не толмач.

— Ты старая обезьяна,— к месту уточнил Заир.

— Кора,— сказал покупатель и обернулся к Соне.

У него был чуть вытянутое, цвета гранита лицо, наголо бритая голова. В ухе висела огромных размеров каменная серьга, которая оттягивала ухо вниз, отчего все лицо ящероподобного человека казалось перекошенным. Даже улыбка на лице и та была кривой. Впрочем, может быть, он вовсе не улыбался, так как вдруг нахмурился и потянулся рукой к рыжим волосам девушки.

«Моя очередь»,— подумала Соня. Она оказалась права. К удивлению девушки, главным ее достоинством, в понимании человека в накидке, было вовсе не то, что она убила священное животное Махти, и не то, что она достаточно красива и хорошо сложена, а рыжие волосы. Пещерный житель долго мял их в пальцах, подергивал то спереди то сзади. Наклонившись к Соне, он обнюхал волосы с таким усердием, будто перед ним было скисшее аквилонское вино. В конце концов сморщился. Ткнув пальцем в живот девушке, проворчал:

— Каха!

— Рыжая,— перевел шайман.

— Брана! — вскинул руки вверх покупатель.

— Берет,— перевел Айри,— по-моему, ты снова станешь женой.

«Великое Небо,— подумала девушка,— опять? Хватит с меня и покорителя гор Тахата Саббидзарра».

— Брана! — повторил покупатель.

— Нет! — Соня выразительно покачала головой.

Пещерный житель, казалось, удивился. Что-то заговорил на своем языке. Странно хмыкнув, Айри начал быстро переводить.

— Он говорит, запах не очень, но он тебя отмоет. Завтра ты заговоришь на его языке, а по истечении двух лун он вернет твое тело душе. Он говорит, ты должна радоваться, ибо он покупает для тебя две луны, и благодаря ему, Хобру, ты войдешь в новое тело с чистыми волосами. Их свежесть будет подобна горному ручью, их запах вскружит голову многим. В новом теле ты будешь любима, станешь женой Квансуфа и родишь троих детей. Гм,— закончил переводить шайман,— интересно, а кто такой Квансуф?

— Спроси лучше, что еще за новое тело? — торопливо потребовала Соня.

Заикаясь на каждом слове, шайман что-то спросил.

Потом долго слушал ответ.

— Ну? — наконец не выдержала Соня.

— Гм,— снова повторил шайман, — у них тут целая пещера с новыми телами, и ты сможешь выбрать любое. Это редкая привилегия, и купить такое право может лишь Хобр. Хвастается, конечно,— добавил от себя Айри,— но тела они и в самом деле меняют. Это просто. Надо лишь поймать подходящего демона, сунуть свою голову ему в пасть, а потом вселиться вместе с демоном туда, куда захочешь.

— С демоном?

— Ага.

— И это — привилегия?!

— Хобр ждал своей очереди три года. Но ты понравилась его сыну Квансуфу, и Хобр уступил очередь Рыжей луне. Если бы не Хобр, тебя бы сбросили на камни. Ведь ты убила священного зверя Махти. Радуйся! Ты получишь новое тело, а твои волосы оплетут гриву нового Зверя. Все,— сказал Айри.

— Ну спасибо,— пробормотала Соня,— совать голову в пасть демону — и ради чего?




Поспать в этот день Соне уже не удалось.

По всей видимости, ее купили, потому что, закончив осмотр, пленившийся рыжими волосами Хобр отвязал девушку от скалы, щелкнув пальцами, подозвал двух голых носильщиков, и те потащили Соню куда-то вверх. Некоторое время скалы, водопад, пещера плясали перед глазами девушки. Потом Соню пихнули в узкий лаз и поволокли по камням. На ее счастье, дно лаза было достаточно ровным, но и этого хватило, чтобы к концу пути всю спину ломало от многочисленных ушибов и ссадин, а голова раскалывалась от боли.

Мучения закончились в круглой пещере, все стены и потолки которой были сплошь усыпаны каменными сосульками. На полу посреди пещеры торчал большой гранитный истукан. Лишь по двум неумело вытесанным головам Соня узнала убитого ею зверя. Вокруг каменного Махти, полустояли, полусидели пещерные люди. Было смешно видеть, как неумело передвигаются они по земле. Чтобы пройти несколько шагов, они пригибались к земле, опирались о камни длинными руками, но даже так их тела раскачивались, словно при сильном ветре.

В первый раз в жизни Соня видела людей, которым висеть на скалах куда легче, чем ходить по земле.

Ее поднесли прямо к истукану и положили у каменных лап. Склонившись над девушкой, Хобр что-то сказал на своем непонятном языке, потом заботливо положил под голову мягкую подушечку. «Раньше надо было думать»,— хмыкнула девушка, чье тело после прогулки по пещерам разваливалось на куски.

— Я устала.

Соня не надеялась, что ее поймут, слова сами сорвались с языка. Хобр склонил голову — казалось, он прислушивается к звукам незнакомой речи. Пещерный житель сидел на корточках, было видно, что находиться в таком положении ему крайне неудобно.

— Я устала,— упрямо повторила девушка,— и я хочу есть,— добавила она, выразительно пощелкав языком.

Холодная рука ее нового хозяина прикрыла ей рот. Хобр недовольно помотал головой. Наверное, ему не понравилось, что пленница осмелилась заговорить. И в самом деле — в этом странном месте царила не менее странная тишина.

Вокруг пленницы уже успело столпиться с десяток пещерных жителей, они встали полукругом и жадно разглядывали ее лицо, волосы, туго перетянутую веревками грудь. Но никто не проронил ни слова. Даже тогда, когда к Соне потянулась чья-то жадная рука, Хобр лишь молча оттолкнул чужую руку и взглянул на осмелившегося посягнуть на его собственность так злобно, что любопытный испуганно моргнул и, смешно покачиваясь на непослушных ногах, заковылял прочь.

— Хоа!

Хобр щелкнул пальцами, и тотчас в руках его оказалась квадратная каменная фляга, с такой же квадратной каменной пробкой, которой было заткнуто ее широкое горлышко.

— Пить,— обрадованно показала пересохшими губами девушка.

Новый хозяин открыл каменную пробку, поднес флягу к губам пленницы. Это была не вода, а кисловатый на вкус напиток наподобие лошадиного молока. Соня пила долго, не обращая внимания на то, что рука Хобра грубовато гладит ее разбитые в кровь колени. Странное дело — эти прикосновения вовсе не были неприятны. Раны чуть пощипывало, но боль не только в коленях, но и во всем теле проходила.

Глаза девушки начали закрываться, зато со слухом творилось что-то странное. В ушах зашумело, и когда девушка уже готова была погрузиться в крепкий сон, голос Хобра в голове девушки отчетливо сказал:

— Рядом со священным камнем мы разговариваем без слов. Приветствую тебя, рыжая женщина с глазами пещерной рыси. Надо быть очень сильной и смелой, чтобы убить великого Махти. Это карается смертью, но ты привела с собой демона, а значит, и надежду на новую жизнь. Убей демона, и в новом теле ты будешь еще прекраснее. Мой сын Квансуф будет счастлив соединиться с тобой в брачном танце на скале Зверя. Через двелуны…




Возможно это был сон, но, скорее всего, так подействовал на Соню выпитый ею напиток. Девушке снилось, что она опять летит на двухголовом чудовище и двухголовое чудовище тщетно пытается ухватить ее острыми клыками. Одна из голов была звериной, но когда к ней обернулась вторая, то Соня с удивлением узнала купившего ее Хобра.

— Убей демона! — прошептал Хобр, и едва шелест слов смолк под сводами огромной пещеры, как вторая голова Махти вдруг задрожала в воздухе и начала приобретать знакомые очертания. «Хумаз!» — вдруг с удивлением узнала Соня.

«Хумаз»,— эхом откликнулись высокие своды пещеры. Голова степняка покачивалась на длинной звериной шее, темные волосы трепал ветер, рот был полуоткрыт, между гнилых зубов ворочался красный, раздвоенный на конце язык.

— Ты? Откуда? — удивленно спросила девушка.

— Гос-с-спожгжа С-сония…

Язык по-змеиному выскользнул изо рта степняка. Непомерно длинный, огненно-красный, он потянулся к Соне. Она взмахнула кинжалом. Язык метнулся в сторону, прочертил в воздухе пещеры длинную дугу, снова попытался добраться до девушки.

— Убей его! — приказала голова Хобра.

— Как бы не так,— осклабился Хумаз, и изо рта его пополз второй язык, не менее длинный, но на этот раз мерзко зеленого цвета.

— Это демон,— сказала голова Хобра, не разжимая рта.

— Это демон,— вторил где-то голос шаймана Айри.

— Это демон,— прошептала девушка и, взмахнув кинжалом, отсекла один из мерзких языков, который, извиваясь шелковой лентой, плавно поплыл вниз…




— Осторожнее!

Кто-то перевернул девушку со спины на живот. Она почувствовала, как чьи-то мягкие пальцы нежно касаются ее кожи, втирая прохладную, приятно пахнущую мазь. Соня лежала лицом все на той же мягкой подушечке, а рядом плескалась вода, слышался шум водопада и тихие женские голоса:

— Посмотри, какие толстые у нее ноги,— смеялась одна из женщин,— а какие коротенькие пальчики! Сразу видно, что эта тварь всю жизнь ходила по земле!

— Тише! Завтра она будет похожа на нас. Хобр хочет, чтобы она выбрала тело красавицы Тисы. Он сошел с ума, когда коснулся этих мерзких рыжих волос.

— Он старается ради сына. Квансуф совсем высох с тех пор, как Тиса ушла в долину грез. Но вчера на скале Квансуф лизнул пятку рыжей, и Хобр отдал три ожерелья за право дать ей новое тело.

— Тисы? — удивленно спросил еще один женский голос прямо над ухом Сони.— Но разве ее тело не сгнило от жара? Разве ее глаза не вытекли от слез? И разве может Рыжая Луна победить горного демона? Такое под силу только воину скал!

— Никто не будет плакать, если демон убьет ее.

— Помолчите! — сказал чей-то скрипучий старческий голос,— рыжая тварь узнала наш язык. Она слышит.

— Она спит,— ответил более молодой.

«Надо бежать отсюда,— зевнув, подумала Соня,— надо бежать…»




Ее разбудил Хобр. Воин скал достаточно бесцеремонно тряхнул девушку за плечо.

— Пора!

— Да,— с неохотой раскрывая глаза, сказала Соня. Вставать не хотелось. Приятная нега сковывала ее тело, вокруг благоухали горные фиалки, кто-то заботливо прикрыл девушку теплой накидкой из козьей шерсти. Шерстинка попала Соне в нос, она чихнула и — окончательно проснулась.

— Сейчас ты поешь, и я покажу тебе твое тело,— сказал Хобр.

«Я понимаю их язык?» Скинув накидку, девушка села и едва не ударилась о нависающую над ней каменную морду Махти. Она снова была в круглой пещере с гранитным идолом, только на этот раз никого из пещерных жителей вокруг не было. Только она, Хобр и серая фигура у входа в пещеру, заслоненная большим каменным чаном, в котором едва заметно тлел фитилек.

Как ни тускло горел этот светильник, с непривычки свет больно ударил девушку по глазам. Она зажмурилась, а когда открыла глаза, серая фигура за чаном исчезла. Хобр тоже жмурился от непривычного света. Заметив, что девушка смотрит туда, где только что мелькнула чья-то тень, Хобр нахмурился:

— Это мой сын Квансуф. Он хотел видеть тебя, хотя сейчас его душа принадлежит другой.

— Красавице Тисе? — улыбнулась девушка.

— Да. Но Тиса умерла от яда подземной крысы. Она была самой прекрасной девушкой нашего рода. Ее тело находится в пещере Ожидания. Оно лежит там уже девять лун, но свежо, как персик. Я надеюсь, ты выберешь его, освободишь душу Квансуфа и родишь ему трех сыновей. Тело прекрасной Тисы — большая честь для тебя!

— А если я выберу другое? — спросила Соня. Хорош персик, если он гнил в пещере девять лун!

Хобр помрачнел.

— В пещере Ожидания много тел. Ты можешь выбрать любое,— хмуро сказал он,— но я спас тебя от смерти и дал тебе наш язык только ради сына. Не скрою — его выбор странен, еще ни одна Рыжая Луна не входила в тело женщины из рода Махти. Желание сына — священно. Ты будешь Тисой. А если станешь другой — не проживешь и дня.




Перекусив приятным на вкус мясом, которое, как выяснилось, было мясом одной из тех пещерных крыс, чей укус так опасен для молодых и прекрасных девушек, Соня последовала вслед за Хобром.

Они вышли из круглой пещеры с каменным истуканом, свернули в один из узких боковых ходов и, пройдя шагов пятьдесят, остановились у каменной стены.

Дальше хода не было. Возле стены стояли два полуголых пещерных воина с короткими мечами в руках. Увидев Хобра, оба молча уступили дорогу.

— Здесь,— уверенно сказал Хобр и налег плечом на камень.

Скрипнув, стена начала поворачиваться, изнутри пахнуло холодом и ароматом неизвестных Соне специй, от которых тотчас запершило в горле. Соня закашлялась, шагнула за каменную дверь.

Внутри было душно. Пещера, куда привел Соню сынолюбивый, Хобр оказалась не больше десяти шагов в длину и пяти в ширину. Потолки, пол, даже наполненный благовониями каменный чан, стоящий посреди пещеры,— все было покрыто толстым слоем инея. Соня поскользнулась на ледяном полу, схватилась за висящий рядом с дверью мешок из грубой ткани, но тотчас отдернула руку, испуганная страшным голосом пещерного воина:

— Остановись!

Она не упала, поспешила отойти в сторону и, только отойдя, заметила, что из мешка торчит похожая на череп человеческая голова. Это, несомненно, был мужчина и воин — даже на сморщенной, высушенной холодом и временем коже виднелись многочисленные шрамы. Подбородок мертвеца украшала густая борода. Волосы на голове были уложены в аккуратный пучок. Мертвые глаза смотрели прямо на девушку. Рядом, там же на стене, висел маленький узкий меч, больше похожий на кинжал и арбалет, подобный тем, из которых Соню и Заира обстреливали возле водопада.

— Каром стрелял лучше меня,— услышала девушка уже успокоенный голос Хобра,— мой сын верит, что когда-нибудь меткая рука Карома достанется ему. Но это надо заслужить.

— Их много…— прошептала девушка, с ужасом разглядывая висящие вдоль стен мешки. Когда-то в Хауране ей доводилось видеть вывезенные из Черных Королевств мумии, но тогда это не вызвало у нее ничего, кроме брезгливости. А здесь…

«Так вот где я должна выбрать новое тело»,— подумала Соня, разглядывая маленькую головку ребенка, которая торчала из мешка, висящего сразу за метким стрелком Каромом. Судя по вплетенной в жидкие волосенки ленте и более мягким чертам лица, это была девочка. Соня явственно представила древнюю старуху, пришедшую сюда в поисках нового тела, представила, как старуха тыкает морщинистым пальцем в столь же морщинистое детское личико:

— Мое,— говорит она.

«Неужели они меняют тела, как одежду, старость на молодость, слабость на силу, уродство на красоту? Не это ли великие боги называли бессмертием? Не это ли то, за чем я иду к Храму Сновидений, и не остаться ли мне здесь навсегда?»

Мертвая девочка, казалось, улыбалась.

«Ты можешь стать мной,— говорили ее высохшие губки,— ты можешь стать кем угодно, ты можешь жить вечно, так почему же ты смотришь на меня так, словно я страшнее Демона Гор?»

«Страшнее,— подумала Соня,— ибо ты — это ты, а я — это я. Мне нравятся мои руки, мне нравится то, что меня зовут Рыжей, мне нравятся, когда мои волосы падают на мои плечи и мои пальцы натягивают тетиву лука в погоне за дикой уткой. Даже если старость согнет мои плечи — мое всегда останется моим. Я не хочу вечной тоски по себе, не хочу одежды с чужого плеча, силы чужих рук, молодости чужого тела. Нет, такое бессмертие не по мне. Сгинь!» — девушка закрыла глаза.

Рука Хобра мягко легла ей на плечо.

— Эту девочку присмотрела Каисса,— тихо сказал он,— старая дура совсем спятила. Она могла бы выбрать что-нибудь и получше. Дети гор редко доживают до десятой весны. Это дочь вождя, и лишь потому ее тело здесь. Я думаю, Каисса ищет смерти,— задумчиво проговорил воин,— она прожила слишком много жизней.

— А ты? — сбросив его руку со своего плеча, спросила Соня.

— Я? — Хобр, казалось, вздохнул.— Мы не считаем наших тел. Пойдем, я покажу тебе Тису.

 Глава седьмая


— Почему там так холодно? — укладываясь на принесенной Хобром подстилке, спросила Соня. В пещере с каменным истуканом она чувствовала себя как дома, тем более что с некоторых пор вхожи к священному идолу была лишь она сама да ее страж и наставник Хобр.

— Холодный огонь бережет тела,— сказал, присаживаясь рядом, пещерный воин,— тебе надо выспаться. Обряд Обретения — праздник для всех. Ты должна быть сильной, иначе демон, которого вы привели с собой, ускользнет. Горный народ будет недоволен. Слишком многие ждут своей очереди, слишком многие считают, что Рыжая Луна недостойна нового тела и ее место — на дороге теней.

— Что это за дорога? — спросила Соня, подумывая, не проще ли напасть на сидящего к ней боком воина сейчас, когда рядом никого нет, чем дожидаться нелепого обряда, на который соберутся все пещерные жители. Правда, на праздник могли привести и остатки ее маленького отряда. Но

от Рахмата никакого толку, шайман Айри опять займется дурацкими заклинаниями, Хумаз и вовсе не Хумаз, а Сет знает кто. Вот разве что Заир с Зуриабом… Живы ли они? Девушка покосилась на висящий на поясе Хобра узкий нож. Она уже знала, что выход из пещеры сторожат сразу трое воинов, но искушение было сильно.

— Дорога теней? — задумчиво переспросил воин, и рука его как бы невзначай легла на рукоять ножа.

«Заметил»,— с досадой подумала девушка.

— Дорога теней начинается за водопадом,— сказал Хобр,— она петляет в горах, как мысли священного Махти. Люди уходят в камень и остаются в нем навсегда. Так гласит легенда.

— Неужели никто не ходил по ней? — спросила девушка, подумав, не эта ли дорога ведет к Храму Сновидений и не про эту ли дорогу говорил Айри.

— Почему? — Воин повернулся и внимательно посмотрел на девушку.— Ходил. Но никто не возвращался. А однажды в пещеры пришел такой же, как вы, бледный человек и рассказал о страшном волке, чьи клыки так крепки, что прогрызают камень, а глаза так остры, что видят сквозь горы даже песчинку в струе водопада. Этот зверь охраняет дорогу теней, и горе тому, кто встретит его на пути. Бледный человек засмеялся, когда я вызвался победить зверя. А еще он сжег Лога, когда тот осмелился усомниться в его словах. Он взмахнул рукой, и маленькое солнце вспорхнуло с его ладони.

— Это был маг? — чувствуя, как забилось сердце, спросила Соня.

— Кто это — маг? Спи,— жестко сказал Хобр,— я рад, что ты выбрала Тису. Спи как можно крепче, и завтра твои воины будут гордиться тобой.

«Они живы,— подумала Соня,— а я нашла дорогу к храму. Будет глупо, если я погибну на полпути…»

Завтра.

Все решится завтра.


* * *

К бою с демоном ее готовил все тот же Хобр. Он сам выбрал оружие — короткий меч, арбалет, длинную пику, с которой, как объяснил воин, пещерные люди охотятся на священного Махти. Опробовав пику, Соня покачала головой:

— Нет. Она слишком тяжела.

Отказалась девушка и от арбалета, предпочтя

более привычный лук. Недовольно сморщившись, Хобр приказал принести отобранное у ее маленького отряда оружие. Лук Зуриаба Соня отложила в сторону сразу — слишком большой. Луки Рахмата и погибшего Маммета никуда не годились. Зато оружие Заира оказалось в самый раз. Соня улыбнулась, достала из колчана стрелу. Натянув тетиву, направила кончик стрелы прямо в грудь пещерного воина:

— Я могу тебя убить,— сказала она, хотя вовсе не собиралась убивать. По крайней мере сейчас, когда рядом стояло с десяток вооруженных «ящериц», а ее маленький отряд был неизвестно где. Еще засыпая, Соня решила, что бежит с «помощью» демона. Если только он и в самом деле так страшен, как о нем говорили Хобр и шайман Айри.

— Положи,— безо всякого страха сказал воин, отводя рукой кончик стрелы,— запомни: когда ты убьешь того, кого зовешь Хумазом, ты убьешь только тело. Демон пролезет наружу и будет ужасен, но ты не бойся. Наши заклинания остановят его. Мы предложим ему Тису, и в тот момент, когда крыло демона коснется ее лица, ты должна быть рядом.

— Я помню,— кивнула девушка,— я закрою глаза, и кто-то из ваших воинов, а может быть, сам демон снесет мне голову. Я вселюсь в Тису так же, как демон вселился в Хумаза. Одного не пойму: я буду в ее теле вместе с демоном гор?

— Наши заклинания остановят его,— сказал Хобр.

— Как он выглядит? — спросила девушка.

— У него тело тигра и крылья летучей мыши. Священный зверь Махти лишь тень по сравнению с ним.

«Да, Халлета убил демон»,— вспомнив рассказ Хумаза, подумала Соня.

— Я хочу, чтобы мне вернули кинжал,— подумав, сказала она.




Пещера, где Соне предстояло обрести новое тело, была небольшой, но зато походила на арену цирка. Стены пещеры ярусами поднимались вверх, площадка внизу была ровной, как озерная гладь при тихой погоде, и только в самом центре ее стоял невысокий каменный столб, исписанный многочисленными письменами.

— Имена тех, кто ждет своей очереди. Мое первое,— прошептал, выталкивая девушку на каменную арену, Хобр.

Соня вышла, вынула из ножен короткий меч.

— Я готова.

Тотчас раздались громкие крики. Все ярусы пещеры были заняты многочисленными зрителями, которые, завидев наглую чужеземку, поспешили выразить свое неодобрение. На арену посыпались мелкие камушки, один из них больно щелкнул по лицу.

«Ящерицы будут рады, если демон расправится со мной»,— подумала девушка, прикрывая лицо рукой, так как град камней становился все сильней. Еще один камень —уже достаточно увесистый — саданул девушку по ноге.

Она обернулась Хобру:

— Останови их!

Воин вскинул руку:

— Тихо! Сегодня мой день, и первый, кто бросит камень, будет иметь дело со мной!

Шум голосов стих. Последний камень прокатился по полу в полной тишине. Большой, идеально круглый, с белыми крапинками хрусталя. Сама не понимая зачем, Соня подняла этот камень и зло швырнула в зрителей. Кто-то глухо вскрикнул. Раздался возмущенный гул.

— Зачем ты позволяешь ей оскорблять нас? — крикнули с верхних ярусов, но Хобр снова предостерегающе поднял руку:

— Это ваш камень. Я отдал этот день Рыжей Луне по праву. Разве не вы первые оскорбили ее?!

Ответом ему была зловещая тишина. Пещерный народ смирился, но и только. Соня обвела взглядом пещеру и наконец увидела тех, кого до сих пор тщетно искали ее глаза. Спутники девушки сидели в дальнем углу пещеры на нижнем ярусе, связанные веревками и окруженные целым десятком вооруженных воинов. Зуриаб зло покусывал губы и подслеповато щурился — он так и не привык к темноте. Айри, по обыкновению, что-то бормотал себе под нос — казалось, происходящее вокруг его не интересует вовсе. Лицо Заира было в крови, а Рахмат испуганно косился на одного из стражей и что-то жевал. Не было только Хумаза.

Соня решительно тряхнула головой и направилась к ним.

Никто, даже Хобр, не посмел остановить ее.

— Я знаю путь к храму,— шепнула она, склонившись к шайману, прежде чем стоявший рядом воин успел схватиться за меч.

— Отойди! — Воин не понимал их языка, и это было хорошо.

— Убей человеческое тело, и демон напустит на пещерное отродье такого страха, что они забудут, как их зовут,— быстро прошептал Айри,— я знаю одно заклинание. Видишь, их лица разрисованы?

Соня кивнула.

— Эти рисунки оберегают от демона, но мое заклинание уничтожит оберег. Будет паника. Зуриаб перетер веревки и в нужный момент развяжет нас. Мы сбежим.

— Они убьют нас, как только госпожа обретет новое тело,— перестав жевать, пожаловался Рахмат.

— Не убьют,— ободряюще улыбнулась Соня. Ударили барабаны.




Хумаза втолкнули в пещеру остриями нескольких копий. Трусливый степняк упирался как мог. Он был бледен, гол и жалок. Жирные складки его тела покрывали непонятные рисунки и знаки, волосы на голове свалялись в бесформенный ком, на правой ноге степняка болтался обрывок веревки. «Не очень-то здесь обходительны с демонами»,— подумала Соня. Хумаз испуганно шмыгнул носом, отвернулся от девушки, встал на четвереньки и попытался бежать прочь. Воины даже не стали опускать копий. Ударом ноги один из них швырнул бедолагу прочь. По пещере пронесся веселый шепоток. Некоторые зрители засмеялись.

— Я — не демон,— жалобно сказал, вставая с колен, Хумаз. Так же как и Соня, он говорил на языке пещерных жителей, но от страха отчаянно запинался.— Я — не демон,— чуть громче повторил он.

— Ну, это мы еще посмотрим,— сказал пнувший степняка воин и угрожающе выставил копье.

— Дайте хотя бы меч.— Хумаз повернулся к Хобру, но тот лишь пожал плечами:

— Демон хитер. Оружие ему ни к чему.

Хумаз испуганно съежился.

Соня с презрением смотрела на своего противника. Сражаться? С ним? Да она убьет его одним ударом кулака!

— Начинайте!

Громкий окрик Хобра подстегнул девушку. Она выхватила короткий меч, шагнула к трусливому воину. Увидев, что Соня готова драться, Хумаз затравленно огляделся и с невероятной прытью побежал по кругу арены, норовя спрятаться за каменный столб. Сидящие, а вернее, висящие на стенах зрители заулюлюкали. Вниз снова полетели камни. Но на этот раз они предназначались Хумазу. Крупный булыжник едва не сбил бедолагу с ног, второй пришелся по ноге, и Хумаз, взвыв, запрыгал по арене, проклиная Сета, пещерных лягушек, но пуще всех покорителя гор Тахата Саббидзарра, пославшего его на верную смерть с рыжей дурой, которая только и умеет рассказывать сказки, стрелять из лука и размахивать своим поганым ножом.

— Убей его! — пронеслось над ареной.

Теперь симпатии зрителей были на стороне Сони.

Так же как и в степи, здесь не любили трусов. Поняв, что спасения не будет, Хумаз метнулся к краю арены и неожиданно вцепился зубами в ногу опрометчиво севшей на нижней ярус женщине.

— Убей его!

Женщина взвизгнула, ухватившись длинными руками в выступ над головой, полезла вверх. Босая пятка врезала Хумазу в лоб. Повалившись на пол, он покатился по каменным плитам арены. Соня стояла совсем рядом, но лишь брезгливо смотрела, как несчастный корчится от боли.

— Я… я — не демон.— Хумаз чуть не плакал.

Тахат Саббидзар знал, кого дать ей в спутники.

— Это не демон.— Соня отпустила рукоять меча, и он со звоном упал на каменный пол.

— Рыжая Луна недостойна! — тотчас пронесся по пещере ехидный шепоток.

— Возьми! — Соня подпихнула меч под нос степняку.

Увидев лежащее перед ним оружие, Хумаз забыл о боли.

— Госпожа Сония хочет убить демона? — приподняв голову, спросил трусливый воин, и рука его потянулась за мечом.

— Если ты возьмешь меч и бросишься на тех, кто охраняет выход, я освобожу остальных,— шепнула по-гиркански Соня,— ты сделаешь это?

— Да, да! — с жаром сказал степняк.— Госпожа Сония позволит мне взять оружие?

Он все еще не верил в свое счастье.

— Бери,— брезгливо морщась, сказала Соня.

— Она договаривается с демоном! — крикнул кто-то из зрителей.

— Рыжая Луна обманула тебя, Хобр,— вторил первому тонкий женский голос.

Хумаз встал с мечом в руке. Жирное брюхо степняка мерзко подрагивало. Но меч в руке лежал твердо.

— Благодарю, госпожа.

— Не будь трусом, Хумаз!

— О да! — Степняк усмехнулся и вдруг ударил, целя девушке в обнаженную грудь.


* * *

Ее спасло лишь то, что она верила Хумазу не больше чем шадизарской гадалке. Расчет был прост. Если Хумаз всего лишь трусливый степняк, тогда он поможет из страха за свою шкуру. Если же демон… Какая разница, будет у него в руке меч или нет? Соня ждала подлого удара и успела отскочить в сторону еще прежде, чем меч Хумаза достиг ее груди.

— Тварь! — прошипел степняк, увидев что промахнулся, и его зрачки блеснули кровавым светом.

— Демон! — закричали вокруг.

Но теперь уже Соня и сама видела, что стоящий перед ней жирный слизняк вовсе не тот, от кого с такой радостью избавился покоритель гор Тахат Саббидзар. Живот Хумаза подобрался, узкие плечи, казалось, стали шире, рука крепко сжимала меч, а на пухлых губах играла издевательская усмешка. Соня выхватила из ножен на поясе кинжал.

— Госпожа Сония хочет убить демона?

Хумаз взмахнул мечом, и меч, описав замысловатую дугу, оставил на щеке Сони кровавый след. Она снова уклонилась от удара, но во второй раз сделать это оказалось значительно трудней. Выбитый из рук девушки кинжал отлетел под ноги связанного Зуриаба. Тот попытался пихнуть Соне оружие, но кто-то из воинов опередил его; кинжал вновь вылетел на самую середину арены. К сожалению, неудачно. Нога Хумаза тут же опустилась на лезвие:

— Что дальше, гос-спожа?

Степняк разговаривал почти так же, как во сне, когда Соня летала на крылатом чудовище, а голова Хобра требовала убить голову Хумаза. Разве что наяву у степняка не было никаких змеиных языков.

— Я убью тебя! — с ненавистью прошептала девушка, вспомнив, как крал их скудные запасы пищи Хумаз, как трусливо поджимал он хвост всякий раз, когда подозрение падало на него.

— Так убей,— расхохотался степняк,— ты собираешься свернуть мне шею? А может быть, ты надеешься на чары своего глупого шаймана, чье место в желудке Сета? Он не поможет тебе!

Раньше Хумаз разговаривал не так.

Оружие. Нужно хоть какое-то оружие. За спиной Сони болтался бесполезный лук, кинжал по-прежнему был прижат к полу ногой Хумаза, а собравшиеся в пещере зрители и не думали хоть чем-нибудь помочь. «Я знаю, почему горный народ так мал,— вдруг подумала девушка,— интересно, сколько их погибло, сражаясь один на один, когда прочие наслаждались зрелищем битвы?» Она покосилась на стоящего у выхода Хобра. «Ради своего сына…» Воин был бледен. Да. Он едва заметно кивнул девушке, взял из рук стоящего рядом стража копье.

— Держи! — Хобр метнул Соне копье, но рука Хумаза проворно сцапала его в воздухе, а еще через мгновение копье просвистело над головой Сони и, ударившись о камень, переломилось пополам.

Пещера ахнула.

Прокатившись по полу Соня сбила с ног не ожидавшего столь наглого нападения степняка, а когда он попытался дотянуться до девушки мечом, она ловко перехватила руку и впилась зубами в сжимающие рукоять пальцы. Может быть, демон и не чувствовал боли, но тело Хумаза чувствовало. Пальцы разжались, меч выпал. Соня изо всех сил лягнула степняка коленом в жирное брюхо. Облапив девушку, Хумаз навалился на нее всем телом, и они покатились по каменному полу прямо на зрителей. Раздался истошный визг. Как раз в этот момент Соня была наверху и тянулась пальцами к глазам противника, которые пылали в темноте, как раскаленные угли. Смрадный запах, шедший изо рта Хумаза, привел девушку в исступление. Теперь она окончательно поняла, что перед ней лишь оболочка: степняк сгнил, как трухлявый пень, но демон, который жил внутри, мешал несчастному умереть.

— Я… Я тебе помогу,— прошептала она, чувствуя, что еще немного, и железные клещи Хумат за разорвут ее в клочья.

— Мне?

— Тебе,— прохрипела Соня, добравшись-таки до горящего глаза и надавив на него с такой силой, что в лицо ей брызнула вонючая жидкость. Хумаз взвыл. Железные клещи разжались. Девушка скатилась с жирного тела и в два прыжка добралась до лежащего на каменном полу меча. Тут же подобрала и кинжал. С мечом в одной руке и кинжалом в другой Соня почувствовала себя увереннее. Но и Хумаз уже успел подняться с пола и прихватить обломок копья. Его тело странно раздалось вширь, плечи сгорбились, ступни ног все больше походили на лапы огромного зверя. Человеческая кожа лохмотьями сползала с прорастающего сквозь нее демона. «А мне сказали, демон появится, когда я убью Хумаза»,— подумала девушка, косясь на шаймана, который раскачивался из стороны в сторону и, как обычно, что-то бормотал. Шайман раскачивался, а Хумаз все больше терял человеческое обличье. Может быть, действовало заклинание? Или, потеряв глаз, демон разъярился так, что оказался не в силах удержать себя в человеческом теле? И то и другое было вероятно. Во всяком случае, оберег, о котором говорил шайман, уже не имел силы, и Соня со злорадством видела, как перепуган маленький пещерный народец. Люди вжимались в каменные стены, некоторые вскарабкались на потолок и теперь висели вниз головой, напоминая больших летучих мышей. Женщины с визгом бежали к выходу мимо когтистых лап. «Глупо»,— подумала девушка, и в тоже мгновение лапа демона гор отшвырнула бегущих к стене. Два или три тела остались лежать на полу без движения, остальные замерли, глядя на чудовище, которое, казалось, потеряло к ним всякий интерес. Не интересовала его и Соня.

Демон смотрел на Хобра. Воин стоял перед его раскрытой пастью и держал на руках сморщенное тело Тисы.

— Возьми! — громко сказал он и бросил тело прямо в морду зверю.

— Отец! — невесть откуда выскочил невысокий юноша с копьем в руке, ткнул им в оскаленную пасть, схватил за ногу свою мертвую возлюбленную и попытался утащить ее за собой, но лапа демона плотно прижала щуплое тельце к камням.

— Возьми их! — Юноша показал на убитых демоном женщин.— Зачем тебе Тиса, когда ты можешь выбрать любую, возьми их,— умолял он, между тем как клыкастая морда все ближе склонялась к нему. Но юноша, казалось, не замечал демона, он видел лишь мертвую возлюбленную и… Соню.

Их взгляды встретились.

— Это все из-за тебя! — с ненавистью крикнул Квансуф. («И этого юнца мне пророчили в мужья? Да как он смел лизать мою пятку?» — подумала Соня.) — Ты должна была просто отрубить ему голову! Но ты разбудила его злость. Я убью тебя! — взвизгнул Квансуф и, выпустив ногу возлюбленной, вновь ухватился за копье. Щелкнули огромные клыки, ноги бедняги взлетели в воздух. Б следующее мгновение он целиком исчез в пасти демона. Вместе с копьем.

— Свершилось! Квансуф обрел тело! — крикнул визгливый бабский голос под самым ухом Сони.

Тело? Девушка усмехнулась. Что ж, если так, то Квансуфу крупно повезло.

— О! Великий Махти, Квансуф обрел тело,— провозгласило еще несколько испуганных голосов, и к, своему изумлению, девушка увидела, как отпущенное чудовищем тельце Тисы вдруг вздрогнуло, повело рукой по каменному полу, словно Тиса была слепа, нащупало коготь демона, погладило его ладонью, пытаясь понять, что это…

— Великий Махти! — в тон остальным пробормотала Соня. Неужели рассказ Хобра о том, что для обретения нового тела ей нужно сунуть голову в пасть демона, оказался правдой?

Наверное, Тиса и в самом деле была прекрасна, так как ее пробуждение разбудило и находящихся в пещере воинов. Только теперь они вспомнили, что у них есть оружие, а все разрастающееся чудовище грозит заполнить собой небольшую пещерку и если не разорвать в клочья, то раздавить находящихся в пещере людей. Сразу несколько копий вонзилось в кожистый бок демону, не причинив ему никакого вреда. Уже не человеческая голова издала страшный рык и обратила свой взор на Хобра.

— Нет!

Воин побледнел и, начертив ладонью обороняющий знак, отступил к выходу. Демон снова угрожающе зарычал. Сидящая у его ног Тиса заплакала. Увидев это, Хобр бросился к ней, схватил за руку и поволок к выходу, уже не желая участвовать в схватке, а желая лишь одного — бежать. «Самое время»,— презрительно подумала Соня. Уже не раз в своей жизни она видела, как давали деру записные красавцы и храбрецы. По крайней мере Хобра можно было понять. Он спасал сына. Или теперь уже дочь?

Страшный скрежет заставил девушку вздрогнуть. Разорвав тигриную спину чудовища, взметнулись в разные стороны два гигантских крыла. Они были настолько велики, что ударились о потолок. Подогнув их, демон начал неуклюже поворачиваться, сметая крыльями облепивший стены народец.

— Бежим,— Кто-то дернул девушку за рукав. Обернувшись, она увидела Зуриаба,— Скорее! — крикнул воин.— Айри сказал, бесполезно драться с Демоном Гор. Демон умирает, а потом возвращается вновь. Я развязал веревки. Пещерным тварям не до нас. Пора.

— Бежим,— услышала Соня запыхавшийся голос Заира,— эта тварь растет так быстро, что скоро мы не сможем пробраться к выходу. Мы попросту застрянем…

— Уже,— хрипло прохрипел позади него шайман.

Все трое обернулись на крик.

Шайман был намертво прижат к стене кожистым брюхом и тщетно пытался отодвинуть его от себя хотя бы на дюйм. Лицо Айри побагровело с натуги, он отчаянно пыхтел, с толстых губ его сбегала слюна.

— Так тебе и надо,— проворчал, упираясь спиной в стену, а руками в мерзкое брюхо, Зуриаб,— по крайней мере он выдавит из тебя украденное мясо.

— И птейонскую дыню,— злорадно добавил, впрягаясь в работу, Заир. Брюхо не поддавалось. Оно мерно подрагивало — по всей видимости, переваривало только что съеденного Квансуфа.

— Не так!

Соня взмахнула мечом и ткнула чудовище в живот. Брюхо оказалось на удивление мягким. С хрустом разошлась кожа, рука с клинком чуть ли не по локоть ушла в толстый слой жира. «Пф!» — Из внутренностей демона пахнуло падалью, и на Соню полилась черная, воняющая тиной и тухлятиной кровь.

— Вылез?

Плюясь во все стороны и поминая Сета, Айри выбрался из-под мерзкого брюха и, поскальзываясь на растекшейся по полу крови, побежал к выходу. Заир бросился за ним. Невесть откуда выскочил Рахмат:

— Куда?

— К Сету,— указал на сверкающие пятки шаймана Зуриаб.

Они выбрались из пещеры и по темному ходу побежали туда, где, как им казалось, слышался шум водопада.

— Здесь только что был маг,— на бегу рассказывала Соня,— он пугал волком и не советовал ходить по дороге теней. Он даже убил того, кто не поверил ему.

— Где начинается эта дорога? — задыхаясь от бега, спросил Айри.

— Внизу. Надо искать ход в водопаде.

— Чем же так страшен этот волк? — поинтересовался бегущий за спиной Сони Зуриаб.

— Он сторожит эту дорогу и имеет какой-то жуткий вид. Маг говорил, что волк может видеть сквозь скалы.

— А бегать сквозь них он не может? — опасливо поинтересовался Рахмат.

Единственного встретившегося им на пути пещерного воина Заир попросту сбил с ног.




Ход оказался нескончаемым. По мнению уже изрядно уставшего Айри, больше всего он походил на кишки старого барана — тонкие длинные и извилистые. Он то нырял вниз, и беглецы скатывались по склизкому полу, чуть не сворачивая шеи, то изгибался крутой петлей, а то и вовсе взбирался вверх, наподобие колодца, и тогда приходилось выстривать пирамиду из собственных тел, чтоб хоть один мог дотянуться до верхнего края. Как правило, верхним оказывался Заир — он был легче других, к тому же лазал по скалам не хуже пещерных жителей. Каждый раз оказываясь на спинах пыхтящих, обливающихся потом товарищей, Заир интересовался, что делать, если он вдруг увидит Охранника пути — то ли волка, то ли пса, о котором рассказывал Хобр. Поначалу ему давали дельные советы. Зуриаб вспомнил, что если ухватить волка за язык, тот не сможет кусаться, на что Заир резонно заметил, что этот волк несколько необычен. Следующим советчиком оказался Рахмат. Он предложил Заиру при встрече с волком кричать как можно громче. «Зверюга испугается и убежит»,— уверенно сказал он. Соня не сомневалась, что при первом же крике Заира убежит не волк, а сам Рахмат. Последний и самый дельный совет дал шайман. Он уже который раз стоял в основании живой пирамиды, удерживая на могучих плечах копошащихся друзей. Спина Айри взмокла от пота, ноги дрожали, и, судя по ответу на дежурный вопрос Заира, живот подводило от голода.

— Сожри его! — рявкнул шайман. После этого ответа расспросы, что делать при встрече с чудовищным волком, прекратились.

О водопаде и дороге теней уже не вспоминали. Лишь бы выбраться. Однако, пройдя с полсотни шагов, Заир вдруг остановился, поднял вверх руку:

— Я слышу.

Остановились и остальные.

— Волка? — испуганно спросил Рахмат. Он почти ничего не видел в темноте и вздрагивал от каждого шороха. Если бы Соня была демоном и выбирала новую жертву, то после Хумаза следующим в ее списке непременно оказался Рахмат.

— Нет. Воду,— прислушиваясь к одному ему слышному звуку, коротко сказал Заир.

Вскоре они вышли к водопаду.




— Ну и где твоя дорога? — Шайман Айри грел ноги в теплом озерце у подножия водопада и лениво почесывал мокрую спину.

— По-моему, этой дорогой мы и пришли. Вернее, вернулись,— проворчал Зуриаб,— сейчас появятся пещерные твари, и мы снова попадем в плен.

— Тоже мне, дорога теней,— мрачно вторил ему Рахмат.

Ее маленький отряд совсем пал духом. Когда ход закончился стеной падающей воды, их радости не было предела, но. когда они выяснили, что дорога через водопад — одна-единственная и как раз та самая, по которой они только что шли, расстроился даже Зуриаб. Некоторое время все молчали. Айри вдруг перестал давать дельные советы, ссылаться на свои сны и бормотать непременные в таких случаях заклинания. Рахмат обхватил голову руками и молча застонал. Пожалуй, только Заир держался молодцом.

Ничего нового о дороге теней Соня сказать не могла. Разве только предположила, что все это выдумки пещерного народа.

— Это магия! — наконец философски изрек Айри и снова умолк, видимо позволяя остальным оценить глубину его мысли.

Оценивать ее никто не собирался.

Шайман насупился, ковырнул ногой скользкий валун.

— Нужна жертва,— задумчиво сказал он.

Эту мысль оценили все.

— Кому? Тебе? — зло спросил Рахмат и на всякий случай отодвинулся подальше.

— Спроси его: какая? Жирный баран с заклинаниями вместо мозгов? — усмехнулся Зуриаб.

— Когда нечего есть, едят самого толстого,— недвусмысленно намекнул Заир.

Айри насупился еще больше.

— Дело шаймана — сказать,— проворчал он,— обычно в таких случаях бросают жребий.

— А потом? — присев рядом, спросила Соня.

— Потом убивают жертву, бросают кости и спрашивают совета у милостивых богов.

— А нет ли способа попроще? — подал голос Зуриаб.

— Есть,— проворчал Айри.

— И какой?

— Идти…




Обратно шли в полном молчании. Однако, когда по дну каменного коридора побежал веселый ручеек, все заметно повеселели.

— Ну, теперь жди волка! — весело сообщил Заир.

— Да отсохнет твой поганый язык,— не менее живо отозвался Рахмат. Соня цыкнула на развеселившихся спутников, и те примолкли. Ручеек под ногами хоть и вселял надежду, но настораживал девушку. Ничего подобного на пути к водопаду она не помнила. Но ход-то был единственным! Или дорога теней имела несколько ответвлений, оставшихся в темноте незамеченными? Своими сомнениями Соня вполголоса поделилась с шайманом. Тот угрюмо почесал брюхо, пожевал губами и изрек:

— Нам, смертным, не уразуметь путей, уготованных Великим Небом.

Глубокомысленное изречение шаймана ничего для девушки не прояснило. Похоже, Айри и сам не очень хорошо понял, что сказал. По крайней мере он осмысливал собственную фразу довольно долго, звучно шлепая по ручью следом за девушкой, потирая брюхо и повторяя ее шепотом, то так, то этак меняя последовательность слов. Когда «Великое Небо» поменялось местами со «смертными» и смысл сказанного в корне изменился, шайман притих. Зато оживился Заир.

— Свет! — завопил он так неожиданно, что перетрусивший Рахмат чуть не рванул назад.— Я видел свет!

— Где? Когда? — наперебой затормошили его. Заир тыкал пальцем в кромешную мглу хода:

— Там. Солнечный свет! Это выход!

Рахмат испуганно вскрикнул.

— Чего орешь прямо в ухо? — обиженно поинтересовался Заир.— Думаешь, вру?

Рахмат затряс головой, ткнул пальцем в собственную ногу:

— Меня кто-то укусил.

— Волк,— убежденно сказал Зуриаб. Рахмат вздернул ногу и согнулся, пытаясь осмотреть место укуса. Страх лишил его способности соображать. Убедившись, что след зубов на щиколотке мало похож на укус волка, он потер больное место ладонью и пожаловался:

— Жжет. Какая-то тварь…

Соня вспомнила рассказ Хобра: «Тису укусила пещерная крыса. Она умерла от яда».

— Ну-ка, покажи,— приказала девушка степняку. Тот попытался согнуть ногу, застонал и в ужасе выпучил глаза. В темноте белки вокруг его зрачков казались огромными.

— Не могу,— прохрипел он,— не сгибается…

Только теперь до остальных дошло, что шутки кончились. Отпихнув Соню, к Рахмату придвинулся Айри. Присев на корточки, шайман долго разглядывал щиколотку сородича, потом поднялся, выудил из котомки плетеную веревку и обмотал ногу Рахмата.

— Что это? — жалобно поинтересовался тот.

— Противоядие,— подтверждая догадку Сони, коротко ответил шайман. Рахмат заскулил.

— Убить надо,— негромко предложил Зуриаб.

— Кого? — оборвав скулеж, жалобно спросил укушенный.

— Ну эту, ядовитую…

Рахмат несколько успокоился, а Айри махнул рукой:

— Найдешь ты ее в этакой темноте. Их тут немерено, как семечек в спелой дыне. Идти надо. Солнечный свет убивает яд пещерной крысы.

— Откуда ты знаешь? — Голос Рахмата дрожал. Шайман пожал плечами:

— Легенды…

Переждав, пока Рахмат успокоится, отряд двинулся вперед. Теперь шли быстрее, но свет впереди так и появлялся. Рахмат совсем пал духом. Он принялся ныть и обвинять Заира во лжи. Унять его Соне не удавалось.

Понимая, что жизнь сородича под угрозой, Заир стоически терпел, и часто так далеко отрывался от отряда в поисках выхода, что девушка теряла из виду его щуплую фигурку. Когда он исчез в очередной раз, Соня твердо решила урезонить Рахмата. Однако урезонивать ей не пришлось. Заир вывернул из-за крутого поворота впереди с радостным воплем:

— Я же говорил! Выход!

Зуриаб хлопнул его по плечу, Соня шагнула вперед, но чья-то рука отшвырнула ее к стене. Девушка ударилась затылком о каменный выступ. Сквозь застилающий глаза туман боли она разглядела бегущую к выходу человеческую фигуру. Человек бежал огромными прыжками, странно подволакивая ногу.

— Стой, Рахмат! — закричала девушка, но обезумевший от ожидания степняк и не подумал остановиться. Заир опомнился первым. Придерживая лук на плече, он рванул следом за Рахматом. Соня — за ним. Солнечный свет, вырвавшийся из-за поворота ей навстречу, ударил по глазам. В круглом сиянии выхода покачивалась фигура Рахмата. Обеими руками степняк держался за стены. Выйти он почему-то не спешил. Соня расслышала вырывающееся из его рта странное бормотание. Заир подбежал к нему. Рахмат оглянулся, отлепил одну руку от стены:

— Не подходи! — прохрипел он.— Мое! Все — мое!

Словно желая показать, что именно принадлежит ему, Рахмат широко повел рукой в сторону света, шатнулся и вдруг исчез.

— Упал…— оглянувшись на девушку, растерянно пробормотал Заир.

Соня подошла к выходу, взглянула вниз. Ее глаза болели от солнечного света. Дорога теней обрывалась в пропасть. Под скалами, далеко внизу, росли желтые от палящего зноя кустики, голубела полоска ручья. Тело Рахмата лежало возле воды, на камнях, широко раскинув неподвижные руки.

— Вот и жертва,— произнес над ухом девушки голос шаймана.

Со скалы спускались весь день, под нещадно палящим солнцем. Спуск вытянул из путников последние силы, однако, поругивая жару и обливаясь потом, они завалили тело Рахмата камнями и двинулись дальше.

 Глава восьмая


Легкий ветерок принес прохладу, но всего на миг. Затем Соня почувствовала смрад, словно где-то рядом находился отстойник для сдохшей скотины. Шайман резко остановился, потянул носом.

— Ну и вонь…— скорчив презрительную гримасу, начал было Заир, но шайман махнул рукой, и, почуяв неладное, маленький степняк настороженно смолк. Зуриаб потянул из ножен меч.

— Пес! — коротко выругался шайман. Заир принял его высказывание на свой счет:

— А что такого я сказал?!

Айри отмахнулся от его возмущенного возгласа, как от назойливого комара:

— Пес Демона. Идет за нами.

Соня оглянулась. Ущелье по-прежнему было пустынным: ни шороха, ни звука. Чахлые кустики горнодела жались к безмолвным серым камням, высокие скалистые стены вздымались высоко над головой, в просвете между ними виднелись голубые осколки неба. Девушка пожала плечами:

— Никого…

И тут она увидела Пса. Он появился из-за дальнего поворота. Животное бежало легкой трусцой, чуть наискось, склонив к земле тяжелую косматую голову. Шерсть на его загривке топорщилась серыми клочьями, мягкие лапы бесшумно отталкивались от земли, длинный красный язык свешивался из пасти, почти задевая камни. Размерами Пес чуть превосходил ванахеймского белого волка. Справиться с такой собакой не составляло труда. Соня усмехнулась, вытащила кинжал.

— Не надо,— послышался сзади голос Айри. Девушка покосилась на шаймана.

— Пес охраняет сны Демона,— пояснил тот.

— И? — Соня не выпускала из рук кинжала, по-прежнему глядя на приближающееся животное.

Теперь девушка видела его мертвые пустые глазницы. Бока Пса ходили ходуном, из клыкастой пасти по языку стекала слюна. Он выглядел голодным и усталым. Кончик длинного хвоста скользил за ним по камням, изредка задевая кустики горнодела, но не причиняя хрупкому растению никакого вреда. Иногда слепой зверь терял тропу и задевал плечами каменистые стены ущелья. Из одного плеча уже сочилась кровь, мутными каплями сползала к лапе и терялась в густой, спутанной шерсти. Не добежав до путников с десяток шагов, Пес что-то учуял, остановился и поднял голову, настороженно втягивая носом воздух.

— Что-то мне не по себе,— прошептал за Сониным плечом маленький Заир. Пес повел головой. Пустые провалы глазниц устремились на людей, верхняя губа приподнялась, обнажая гладкие белые клыки, из пасти вырвалось едва различимое ворчание, хвост скользнул под задние лапы и прижался к впавшему животу.

«Большая голодная собака,— оглядывая насторожившегося зверя, подумалаСоня.— К тому же трусливая. Если это Охранник, о котором рассказывал Хобр, то страхи пещерных жителей были весьма преувеличены».

Айри был прав, марать кинжал о столь жалкое создание не стоило. Девушка нагнулась, нащупала на тропе булыжник потяжелее, покачала его в руке и метнула на дорогу перед Псом:

— Пшел прочь!

Подскакивая и громыхая, камень полетел под мохнатые лапы. Пес отскочил, прижался к скале и, затравленно мотая слепой мордой, завыл. Соня швырнула в его сторону еще один камень. Все с тем же успехом. Зверь не уходил.

— Упрямый,— с неожиданным одобрением сказал Зуриаб. Степняк уже успел спрятать меч и теперь наблюдал за собакой с какой-то странной улыбкой.

— У меня когда-то был почти такой же пес,— негромко сказал он,— чуть поменьше.

— Это ты про Атара? — вмешался Заир. Зуриаб кивнул и вдруг, махнув рукой, полез в котомку. Прежде чем девушка успела что-либо сообразить, на тропинку перед мордой Пса плюхнулся здоровенный кусок сушеного мяса — почти половина всех запасов пищи.

— Вендийский шакал! — кидаясь за мясом, взвыл шайман, однако Пес оказался быстрее: кусок исчез в клыкастой пасти, за миг до того, как Айри успел ухватить его пальцами. Кончик хвоста качнулся из стороны в сторону. Очутившийся на четвереньках перед зверем шайман зарычал.

— Куси его! — в отместку за совет в пещерном ходу перед водопадом азартно выкрикнул Заир.

Не утруждая себя объяснениями, Соня приложилась пятерней к его затылку, и степняк заткнулся. Девушке не понравился поступок Зуриаба. Она любила животных, да и зверюга выглядела несчастной, но отдавать невесть кому последние остатки еды — это слишком! Однако ругать Зуриаба было бессмысленно. Сделанного не воротишь, а толку от пустых слов — никакого. Поэтому Соня повернулась к шайману и, презрительно поглядывая на облизывающегося Пса, произнесла:

— Хорош охранник! Видать, Демон его совсем не кормит.

Шайман озадаченно почесал голову:

— Эта прожорливая тварь не нуждается в пище. Так говорят легенды.

— Ага,— засмеялся Заир.— Верно. Демон тоже так считает, а бедная псина не жравши бегает. Вот и забыла, чего ей полагается охранять.— Он пододвинулся к шайману, запрокинул голову, вглядываясь ему в лицо, и ехидно добавил: — А ты случайно не заблудился? Пастухов тут никаких нет? Уж больно Демонов пес на пастушьего смахивает…

— Пусть отсохнет твой змеиный язык! — Шайман протопал мимо Сони и Заира, на миг задержался возле Зуриаба, окатил его злым взглядом, сглотнул и закончил: — Заодно с рукой, что накормила эту шелудивую тварь!




Дальнейший путь они продолжали уже впятером. Поначалу Пес плелся в нескольких шагах позади отряда, потом решился приблизиться, а после того, как Зуриаб отыскал плоский камень с углублением и налил туда воды, благодарный зверь отважно протолкался мимо Сони и занял место у левой ноги Зуриаба. Всем видом животное показывало, что отныне Зуриаб является его другом и покровителем. Соню Пес воспринимал равнодушно, на Заира порыкивал, судя по всему забавляясь мгновенным испугом степняка, а шаймана ненавидел. Стоило Айри приблизиться, как шерсть на загривке Пса поднималась дыбом, лапы упирались в землю, словно для прыжка, а из пасти раздавалось грозное рычание. Помимо прочего собака норовила досадить шайману любыми доступными способами. Едва Айри закрывал глаза, собираясь вздремнуть, Пес начинал звучно зевать, грызть камушки или нахально цеплять зубами котомку шаймана. Разъяренный Айри вскакивал, осыпал зверюгу последними ругательствами (подобных Соне не доводилось слышать даже в порочном Шадизаре), но поделать ничего не мог.

При малейшей угрозе зловредное животное кидалось к Зуриабу. Меч степняка тут же выныривал из ножен, одним видом охлаждая пыл шаймана. В конце концов Айри не выдержал. На привале он тихонько подсел к Соне. Девушка дремала, откинув голову к скале и удобно вытянув ноги. Стенания шаймана доносились до нее сквозь пелену дремы.

— Это демон,— жаловался Айри на Пса.— Не знаю какой, но точно демон! Его надо прогнать. Иначе я не увижу пути. Я же совсем не сплю!

Девушка пошевелилась, сквозь прищуренные веки поглядела на шаймана. Тот сидел на корточках, покачиваясь и обняв голову руками. Вид у него был действительно утомленный. Соня не верила, что шайман видит дорогу во сне, но кто его знает…

— Не многовато ли демонов? — потягиваясь, поинтересовалась она. Айри поднял глаза к закатному небу:

— Горы. Всякое бывает.

— Ладно,— решила Соня.— Спи. Этой ночью будет дежурить Зуриаб. Он присмотрит за Псом. А утром решим, как поступать дальше.

Довольно бурча, шайман поплелся в свой угол.




Однако утром решать ничего не пришлось. Отправившийся за хворостом Заир вернулся в ущелье с истошным воплем:

— Войско! Там войско!

Сон мигом улетучился. Соня вскочила и, на ходу завязывая пояс, побежала за указывающим дорогу Заиром. Следом, поругиваясь и огромными прыжками преодолевая валуны, кинулся шайман, за ним, так и норовя прихватить зубами мелькающие пятки, несся Пес, а последним бежал Зуриаб.

— Там,— задыхаясь, через плечо рассказывал на бегу Заир,— равнина… Войско… Идет сюда…

Перед невысоким плоским выступом он неожиданно плюхнулся на живот и дернул Соню за рукав. Девушка шлепнулась животом на камни. Рядом, пыхтя, отдуваясь, стеная на недосып и Демоново войско, рухнул шайман.

— Гляди, госпожа Сония! — Заир ткнул пальцем вперед. Соня осторожно высунулась из-за валуна.

Ущелье, в котором они ночевали, оканчивалось небольшим плато. Плоские каменные ступени сбегали на обширную равнину, лишь по краям обрамленную горами. В утренней рассветной дымке их дальние пики казались темно-синими, как зубья кхитайского дракона. По равнине клубился туман. Сначала девушка услышала звяканье оружия и только затем различила изредка появляющиеся в туманных прорехах острия копий. Она присмотрелась. Копья колыхались над всей равниной. Острые наконечники поблескивали в лучах восходящего солнца, разбрызгивая блики по круглым шлемам невидимых за туманом воинов. Извиваясь, как уж, девушка отползла за валун и задумалась. Она не представляла, откуда могло взяться это воинство. Подобное вооружение и шлемы были у аквилонцев, но в последнее время аквилонцы появлялись на востоке редко и небольшими отрядами, по равнине же двигалась армия, достойная туранского владыки. Но Соню беспокоило не их вооружение или происхождение. Девушка лихорадочно искала возможность спасти свой маленький отряд, а главное — собственную шкуру. Сражаться с целым войском было самоубийством, пытаться скрыться в ущелье — безумием. Судя по всему, неведомая армия направлялась именно туда.

— Сет их забери, свалились на мою голову! — сквозь зубы выругалась Соня и снова высунулась из-за камня. Туман уже немного рассеялся. Чужаки шли ровными рядами, плечом к плечу. Ноги в кожаных сандалиях, наподобие кешанских, четко отбивали шаг, плетеные наколенники топорщились острыми железными шипами, короткие юбки едва прикрывали мускулистые ноги, на головах черными башнями возвышались остроконечные шлемы. Пояса неведомых воинов украшали ножны тяжелых мечей, сбоку от них в ременных петлях удобно располагались боевые топоры, за плечами покачивались луки. Грудь каждого бойца была прикрыта шипастым щитом без каких-либо знаков отличия, а в свободной руке, острием вверх, красовалась пика.

— Воинство Демона.— Айри вытащил из-за пазухи амулет с блестящим камушком внутри и, лихорадочно вертя его в пальцах, принялся шептать заклинания.

— Что будем делать? — Заир не сводил с Сони вопрошающих глаз, а Зуриаб, одной рукой удерживая пса за косматый загривок, другой вытащил меч. «Они стали отличными воинами»,— как-то мельком отметила Соня и снова поглядела на надвигающееся войско. Первые ряды уже заполонили нижние ступени, ведущие в ущелье. До валуна, где пряталась девушка, врагам оставалось сто, а то и пятьдесят шагов. Останавливаться янычары явно не собирались. Перебарывая страх, девушка встала во весь рост. Неожиданное появление на пути рыжеволосой незнакомки никого из чужаков не смутило. Сверкающие в узких прорезях шлемов глаза не изменили выражения, ни одна голова не повернулась в сторону девушки, ни один воин не сбился с шага.

Высокий темноволосый ратник, чьи длинные кудри выбивались из под шлема, прикрывая широкие смуглые плечи, шагнул на плато, очутившись в нескольких шагах перед Соней. Тяжелая стопа чужака с хрустом вмяла в камень чахлый кустик горнодела, не заметив, переступила через раскрошившуюся древесину.

— К бою, великие воины Тахата Саббидзара, покорителя гор и светоча знаний! Да пребудет с вами милость Великого Неба! — После этого выкрика Соня застыла, недвусмысленно положив ладонь на рукоять кинжала. Она надеялась обмануть противника. Мысль о затаившейся в камнях армии могла остановить кого угодно. Но не странных чужаков. Под размеренный гул шагов на плато взобрались новые воины. За первыми рядами — второй, третий. От них пахло потом, кровью и каким-то странным, свойственным только большой армии, духом. От знакомого запаха и предчувствия битвы у Сони закружилась голова. Кровь прилила к щекам, а пальцы сами обхватили резную рукоять кинжала и потянули его из ножен.

Темноволосый ратник шел на девушку, не сводя взгляда с ее раскрасневшегося лица. На покрытых горной пылью плечах воина блестели капельки пота, из-под наколенника выглядывала красная полоска недавнего шрама. Соне показалось, что под решетчатым забралом чужака мелькнула зловещая ухмылка. Уловка девушки не сработала — он был опытным бойцом. Прекрасно понимая, что узкое ущелье не вместит в себя большую армию, чужак предвкушал победу.

А из тумана равнины за его спиной выдвигались все новые и новые ряды. Первый ряд воинов оказался прямо перед девушкой. Почти все противники на голову выше Сони, с широкими плечами и мышцами, шарами перекатывающимися под бронзовой кожей.

— Назад, госпожа Сония! Назад! — высунувшись из-за камня, громко зашептал Заир.— Даже если они не станут драться, они нас попросту затопчут, как стадо обезумевших гирканских кобылиц…

— Заткнись! — Соня вытащила кинжал, сглотнула ком в горле и сама шагнула к темноволосому.— Ты, аквилонский пес! Не знаю, чья воля забросила сюда твою шакалью стаю, но я никогда не пятилась от тебе подобных!

Темноволосый словно не заметил ее угроз. Соня пригнулась, готовясь к прыжку. «Раз,— мысленно сосчитала она — два…» На счет три она собиралась прыгнуть навстречу неминуемой гибели. Быстрый клинок Тахата успел бы нарисовать немало кровавых улыбок на шеях врагов, прежде чем она испустила бы дух. Но, увы, счета три не последовало. Заир пулей выскочил из-за камня и рванул девушку за рукав, заставляя повернуться спиной к противнику:

— Это не люди! Это ожившие трупы!

Соня шагнула назад. Ей доводилось слышать о стигийских магах, служителях змеебога Сета, которые колдовством превращали молодых и сильных мужчин в бесчувственных идолов смерти, но увидеть армию мертвых ей пришлось впервые. Да, это уже были не высохшие мумии в пещере Ожидания.

Животный страх гнал ее прочь, однако природное упрямство и гордость мешали повернуться спиной к врагам и припустить наутек. Краем глаза она заметила, как из-за валуна выскочил Зуриаб. Держа меч перед собой, степняк бросился к девушке, надеясь закрыть ее своим телом. В полной тишине, словно исполняя одним им слышную команду, мертвые воины опустили пики остриями вперед. Железные зубья мелькнули в локте от Сониного лица и неуклонно поползли на девушку, грозя вонзиться ей в грудь. Зуриаб глупо отмахивался от них мечом, все еще придерживая за холку дергающегося Пса. Из-за этих рывков ни один удар степняка не достигал цели.

— Да отпусти ты его! — рявкнула Соня. Зуриаб послушно разжал пальцы. Пес взвизгнул и, виляя хвостом, прыгнул прямо на обнаженные острия пик. Зуриаб страшно закричал, Соня дернулась, не желая видеть мучений глупого животного, однако пики прошли сквозь косматое собачье тело, не оставив на нем никаких следов. По-щенячьи повизгивая, Пес приземлился посреди воинства на все четыре лапы и заскакал, радостно размахивая хвостом и пытаясь лизнуть в лицо каждого встречного. Воины, не останавливаясь, проходили сквозь собаку.

Теперь Соня видела, как при соприкосновении с косматой шерстью исчезают шипы наколенников, а плоть неведомых ратников тает, оставляя лишь призрачный, словно нарисованный туманом, след. Она еще пятилась, но навеянный молчаливыми врагами ужас унимался.

— Пес их знает,— вдруг произнес у нее над ухом голос шаймана. Она скосила глаза. Айри смотрел на радостно повизгивающего Пса, его губы шевелились.

— Ну! — поторопила Соня.

— Пес охраняет сны Демона,— забормотал шайман,— он никогда не видел никого другого… Он знает только сны.

Соня расхохоталась. Неужели все оказалось так просто?! Войско мертвых — просто сон Демона?

Резким движением девушка оттолкнула Зуриаба и шагнула вперед, грудью на темноволосого воина. Легкий холодок обдал ее тело, кожу слегка защипало и… страшный противник исчез. За ним — следующий, и еще один. Призрачное воинство таяло, превращаясь в белесый туман, и утекало в глубь ущелья. Заир устало опустился у Сониных ног, наигравшийся Пес подошел к Зуриабу, ткнулся слепой мордой в его колени и тихонько заскулил. Вылезшее из-за гор солнце озарило опустевшую равнину, высветило побитую временем каменистую дорогу.

— Блуждающий Путь,— указывая на нее, удовлетворенно сказал шайман.— Единственная тропа к Храму Сновидений.




Блуждающий Путь оказался обыкновенной старой дорогой. Время ее не пожалело — местами гладкие булыжники были покрыты травой, а то и вовсе исчезали под слоем земли, напоминая о себе лишь выползшими из-под травяных наростов щербатыми углами. Заир обломил ветку горнодела и шел первым, опираясь на нее, как на посох, следом шествовал Зуриаб с собакой, затем Соня. Замыкал шествие шайман. Он постоянно что-то бурчал себе под нос. Иногда чуткое ухо девушки разбирало изощренные гирканские ругательства. Касались они в основном Пса и Зуриаба. Первого шайман называл отродьем горного шакала, второго, с издевкой,— щедрым покровителем шакальих кишок. Очевидно, он до сих пор не простил Зуриабу отданного собаке мяса.

Соня почувствовала опасность задолго до поворота. Выросший на пути валун, высотой примерно с десять локтей, невесть почему возбудил у девушки подозрения. На всякий случай она обхватила рукоятку кинжала и покосилась на Пса. Животное не подавало никаких признаков волнения. Подметая дорогу хвостом, Пес трусил возле ноги Зуриаба, принюхивался, а время от времени поднимал слепую морду, словно надеясь увидеть лицо нового хозяина. Его поведение несколько успокоило Соню, но полностью совладать с предчувствием опасности девушка не смогла. Заир уже поворачивал за валун, когда окрик Сони заставил его остановиться. Нетерпеливо постукивая веткой по ноге, Заир поинтересовался:

— Что хочет госпожа Сония?

Внятных объяснений у девушки не нашлось. Заир понял, ободряюще улыбнулся:

— Госпожа может не волноваться. У Заира нюх, как у степного волка…

— И что же чует Заир? — перебила девушка.

Степняк шумно вдохнул, раз, другой:

— Заир чует свежесть прекрасного вечера, госпожа.

— И больше ничего?

— Ничего, госпожа.

Соня махнула рукой:

— Хорошо, но теперь я пойду первой.

Возражать никто не стал, только Айри потребовал, чтоб Заир встал между ним и отродьем блудливой демоницы, как он окрестил Пса. «Иначе,— пригрозил шайман,— я нашлю проклятие на эту шелудивую тварь и сверну ее жирную шею!» Шея у пса была отнюдь не жирной, а при последнем высказывании шаймана Зуриаб весьма выразительно прикоснулся к рукояти меча, но Заир быстро пристроился между ними, прекратив нелепый спор.

Убедившись, что ее спутники готовы продолжить путь, Соня повернула за скалу.

Предчувствия ее не обманули. Увиденное заставило девушку вскрикнуть. Зуриаб тут же очутился рядом, с обнаженным мечом в руке, у другого плеча вырос Заир.

— Что это, госпожа? — пристально вглядываясь в выросшую на пути преграду, прошептал маленький степняк. Соня тряхнула головой. То, что распласталось перед ней на дороге, не было зверем. Оно даже не походило на пещерных тварей, хотя громадные кожистые крылья напоминали о священном Махти.

Только у лежащего на пути страшилища крылья были больше и словно вырастали из земли двумя острыми черными шатрами.

— Демон Гор,— из-за Сониного плеча сказал шайман. В его голосе звучала растерянность.— Но легенды говорят — его невозможно убить…

Соня больше доверяла собственным глазам, нежели легендам. Крылатое создание было явно мертво. Пыль покрывала окоченевшие тигриные лапы с изогнутыми когтями, напоминающими кинжалы ассирийских убийц, на изломе левого крыла белели прорвавшие кожистую перепонку кости, а с оскаленной морды тупо таращились мертвые глаза-щелочки. Соня огляделась. Чудовище лежало, одним боком привалившись к валуну, неуклюже уложив на каменный выступ клыкастую голову. В тени, под изломами крыльев, покачивались нетронутые кустики горнодела, а пролегший под брюхом Демона Блуждающий Путь не сохранил никаких следов боя — ни вывороченных камней, ни крови. Казалось, кто-то нарочно уложил на дороге страшный труп, чтобы отпугивать случайных путников.

Заир закинул за плечо лук, обернулся к шайману.

— А-а, твои легенды! — Он пренебрежительно махнул рукой, потом маленькие черные глазки весело сверкнули, и, подражая шайману, он тягуче пропел: — «Пса не кормить, Демона не убить»,— потом, ухмыльнувшись, язвительно поинтересовался: — Может, Демон Снов перепутал? Не кормил свою тварь, вот бедняга и сдох?

Оценив шутку, Зуриаб потрепал Пса по холке, расхохотался:

— Этак у Демона все воинство вымрет с голоду!

— Великое Небо, покарай этих неразумных кобыльих детей! — Что-то сообразив, шайман оборвал мольбу, шагнул к Зуриабу и, ткнув заскорузлым пальцем в повизгивающего Пса, приказал: — Выпусти-ка это мерзкое шакалье отродье!

Вместо покорного исполнения приказа степняк сжал косматую собачью холку.

— Выпусти! — настаивал Айри.— Демон Гор умеет хорошо притворяться. Путь этот вонючий хвостатый надсмотрщик чужих снов проверит Демона.

Соня подавила смешок. Шайман не терял надежды избавиться от ненавистной собаки. Однако его предложение не было лишено смысла.

— Выпусти Пса,— негромко приказала девушка Зуриабу. Глубоко вздохнув, тот разжал кулак. Обретшее свободу животное вильнуло хвостом и благодарно шлепнуло языком по хозяйской щеке. Зуриаб подтолкнул Пса к мертвой твари:

— Иди…

Пес радостно заколотил хвостом по камням и плюхнулся на спину, подставляя Зуриабу белесый мохнатый живот. По привычке степняк почесал подставленное брюхо. Губы Пса растянулись в блаженной улыбке.

— Ты что делаешь?! — задохнулся от ярости Айри. Пес неохотно приподнял голову и заворчал. Он был вполне доволен происходящим. Полному счастью мешали только шайман и блохи. Первого он решил проигнорировать, а расправиться со вторыми было легче легкого. Животное задрало лапу и, сунув морду к брюху, занялось блошиной охотой. Забыв о страхе, шайман подскочил к Псу и носком сапога пнул в косматый бок:

— Пш-ш-шел!

Оскорбленное животное вскочило. Шерсть на его загривке поднялась дыбом, верхняя губа вздернулась, обнажая клыки, задние лапы согнулись. Зуриаб не успел схватить любимца — пес прыгнул. Мохнатые лапы с хрустом приземлились на грудь шаймана. С диким выкриком Айри отшвырнул животное, склонился за камнем, но, неудачно подвернув ногу, покатился по наклонной тропе прямо к Демону. Пес сиганул за ним. На несколько мгновений обоих скрыла пыль.

— Убьет! — взвизгнул Зуриаб и побежал за собакой. Судя по всему, он беспокоился за Пса, Соня же полагала, что худо придется шайману. Ей доводилось видеть ванахеймских белых волков, которых привозили в Шадизар для собачьих боев. Несмотря на сравнительно небольшие размеры, эти волки обладали невероятной силой, ловкостью и выносливостью. По смекалке же им не было равных. Слепой Пес, как Соня уже успела убедиться, во многом превосходил ванахеймского волка.

Когда осела пыль, девушка разглядела Пса. Зверь стоял под валуном, рядом с Демоном, передними лапами вдавливая поверженного шаймана в кожистое перепончатое крыло чудовища. Громадные клыки клацали над горлом Айри. Пес промахивался исключительно благодаря Зуриабу. «Защитник и покровитель» оттаскивал разбушевавшегося любимца от шаймана, обхватив поперек брюха обеими руками. Как и ожидалось, мертвый Демон не обращал на эту возню никакого внимания. Покачав головой, Заир повернулся к Соне:

— До чего упрям наш Айри, госпожа Сония! Он так хотел проверить, мертв ли Демон… И надо же — проверил!

Все еще удивленно покачивая головой, он двинулся к Зуриабу. Тот уже тащил рычащего Пса за холку, попутно почесывая косматую спину. Понемногу животное успокаивалось. Опасливо поглядывая на Пса, Айри встал, отряхнул с одежды пыль.

Соня подошла к нему:

— Что же случилось с твоими легендами, Айри?

Шайман уверенно ткнул пальцем в тигриную морду на камне:

— Это — не Демон. Он просто похож. Крылья, тело тигра…

Его рассуждения прервал крик Заира. Пока шум да дело, шустрый степняк успел влезть на валун, а оттуда на спину чудовища. Приплясывая на выпирающем из шерсти чешуйчатом хребте, он указывал куда-то вдаль и, потрясая оружием, радостно вопил.




Как вскоре выяснилось, с валуна Заир увидел Храм Сновидений. Валун оказался мал для всех, поэтому на него влезали поочередно, чтоб полюбоваться открывшимся зрелищем. Судя по лицам спускавшихся, Храм их разочаровал. Соня влезла на камень последней. Девушка вскарабкалась на самый верх, закрыла глаза, разогнулась и, предвкушая невиданной красоты зрелище, медленно разомкнула ресницы…

Никакого Храма она не увидела.

Дорога тянулась еще с милю, а затем, сделав петлю, упиралась в ворота какого-то сооружения, больше всего напоминающего разгромленный постоялый двор.

С валуна были видны провалившиеся крыши хозяйственных пристроек, покосившиеся створы ворот и обломки башен главного здания. Лучи солнца плясали на мраморных ступеньках перед портиком здания, и, пожалуй, это оказалось единственно красивым во всем Храме.

Соня на животе съехала с камня. Ее встретили недоумевающие взгляды спутников. Айри предусмотрительно отвернулся. Две пары вопрошающих глаз уставились на губы девушки, словно ожидая заветного слова, способного превратить жалкие лачуги впереди в сказочный Храм Сновидений. «Слава Богам, хоть Пес слеп!» — Соня резко дернула шаймана за плечо:

— Это — Храм?!

Айри кивнул.

— Слушай, Айри,— начал Заир,— во имя Великого Неба, если ты не знал дороги…

— Я привел вас! Это Храм! — перебил его шайман.

— Это?! — остановить Заира было нелегко. Сокровища, ради которых маленький степняк не раз рисковал жизнью и которые были так близко, ускользали из его рук. Простить подобный обман Заир не мог.

— Это больше похоже на хижину базарного попрошайки! — закричал он.— Или на останки Вилайетского беззубого кита, застрявшего в пустыне!

Шайман вяло отругивался, Заир распалялся все больше. Обычно разнимающий спорщиков Зуриаб на сей раз не стал вмешиваться. Он ногой спихнул с каменного выступа плоскую голову мертвого Демона, присел, обнял Пса за шею, и, устремив взгляд на Соню, задумчиво проговорил:

— Что будем делать?

Соня оглядела свой отряд. Ей было жаль напрасно потерянного времени. Пока они ползли по пещерам, дрались с тварями, проходили сквозь миражи Демона, приручали собак, изгоняли нечисть и все прочее, она сто раз успела бы обшарить тот высокий заснеженный пик и отыскать логово Мага. Столько усилий — и все зря! Из-за лживого, трусливого шаймана…

Девушка старалась не поддаваться гневу. Не отвечая на вопрос Зуриаба, она села на корточки и, мысленно считая удары, принялась втыкать кинжал в расщелину между камнями. Изредка девушка промахивалась, и закаленное лезвие высекало искры из каменных преград. Тогда Соня начинала счет сначала. За этим занятием она не заметила подошедшего Айри. Очнулась, только когда рука шаймана легла на ее плечо, а голос произнес:

— Великое Небо видит, Айри не солгал! Это Храм Сновидений!

Соня с детства не любила чужих прикосновений. Жизнь среди хауранской знати лишь закрепила эту ненависть. Она резко встала, отшвырнула руку шаймана.

— Ты считаешь меня глупее шадизарской ослицы? — наступая на Айри, прошипела девушка.— Это — Храм Сновидений, где луноликая красавица усыпляет Демона своими песнями? Я еще не ослепла и могу отличить постоялый двор от Храма!

На миг лицо шаймана исказилось, пухлые губы шевельнулись, будто желая возразить, но так ничего и не произнеся, шайман повернулся спиной к девушке, взял котомку и двинулся прочь. Соня оторопела. Потом выкрикнула:

— Иди-иди! И больше не показывайся мне на глаза!

После вспышки ярости она чувствовала себя уставшей. Шлепнувшись на камень рядом с Зу-риабом, она потянулась к котомке, вытащила флягу с водой и припала к ней губами. Зуриаб грустно посмотрел вслед уходящему шайману.

— Может быть, я недостоин высказывать вслух свои мысли, госпожа Сония,— осторожно начал он.

Запыленные руки степняка мяли штаны на коленях, выдавая его волнение. Девушка махнула рукой, опять припала к фляге:

— Да говори уж…

— Никто из нас не видел этого Храма,— произнес Зуриаб,— кроме Айри…

Соня поперхнулась, однако за нее ответил Заир. Маленький степняк наблюдал за уходящим шайманом с валуна. Услышав слова Зуриаба, он съехал с камня и, подбоченившись, встал перед приятелем:

— Ты к чему клонишь?!

— Это вполне может быть Храмом Сновидений,— завершил Зуриаб.

— Да?! — Хором воскликнули Заир с Соней.

— Где же бассейны с алмазами? — начала Соня.

— Где золотые ворота? — поддержал Заир. Наперебой они принялись перечислять, какими достоинствами должен обладать Храм. Соня почти дословно вспомнила рассказанную Тахатом легенду, Заир черпал сведения из собственных представлений о роскоши и богатстве. Зуриаб дослушал все. Дождавшись, когда Соня в бессилии снова рухнет на камень, он потянулся за котомкой. Вскинул ее на плечо, свистнул собаке.

— Ты куда? — удивился Заир.

— За шайманом,— спокойно ответил Зуриаб.— Хочу посмотреть, что скрывается в том доме. Если Айри соврал, я убью его, если же нет…

Он пожал плечами и двинулся по дороге, вслед за шайманом. Соня проводила его недоумевающим взглядом. Зуриаб оказался мудрее, чем она думала.

Человек с собакой повернули за валун, скрылись из виду.

— Туда им и дорога,— пробормотал Заир. Вид у степняка был несколько сконфуженный. Он нервно почесал затылок, отгоняя сомнения, топнул ногой: — Все, госпожа Сония! Пойдем обратно. Выберемся отсюда и будем снова искать Храм Сновидений. Ведь где-то он должен быть.

Не слушая, девушка еще смотрела на опустевшую дорогу. Зуриаб уже давно скрылся из виду, а предложение Заира звучало достаточно убедительно, но… Искаженное лицо шаймана стояло у нее перед глазами. Что хотел сказать Айри? Возразить? Пожалуй, нет. Оскорбить? Но почему тогда промолчал?

Заир ткнул ей в руки котомку:

— Пошли, госпожа.

Девушка очнулась от раздумий. Зуриаб был прав — нужно войти в этот «храм».

— Здесь пока еще приказываю я! — выхватив котомку из рук степняка, рыкнула она. Заир испуганно сморгнул:

— Что ты, госпожа Сония? Заир не хотел тебя обидеть. Заир — маленькая мышь…

Договорить ему не удалось. На сей раз кричали страшно и громко. Где-то там на дороге, за валуном, куда только что ушли шайман с Зуриабом. Более не раздумывая, Соня бросилась на крик. Завернула за валун, обогнула громоздкое тело Демона, выбежала на равнину. Черная тень скользнула над ней, на мгновение скрыв солнце. Инстинктивно Соня прыгнула в сторону и пригнулась. Что-то чиркнуло по камням совсем рядом. В лицо девушке брызнули искры.

— Берегись, госпожа! — Стрела с ярким оперением впилась в расщелину перед ее носом. «Молодец, Заир,— мысленно похвалила степняка Соня.— Не растерялся. Но какая тварь напала на меня?» Раздумывать над этим оказалось некогда. Над головой девушки раздался грозный рык. Она упала на камни. Мимо просвистела еще одна стрела Заира. В этот раз степняк хорошо прицелился. Тварь над Соней завизжала, хлопая громадными крыльями. Черная тень на земле дрогнула, ветер ударил девушке в лицо, пыль забилась в рот. Отплевываясь, она повернула голову. По камням, рядом с ее лицом, тянулись три глубокие рваные борозды от когтей. В каменных разломах застряли клочки темно-желтой шерсти. Хлопание крыльев и визг стихли вдали. Девушка осторожно перекатилась на спину. Высоко в небесной синеве кружилась огромная птица. Солнце мешало рассмотреть врага как следует. Соня прищурилась.

— Госпожа! — Потрясая луком, стоящий на валуне Заир пытался привлечь ее внимание. Но Соню интересовала птица. Распластав крылья, она шла на снижение. Теперь девушка видела желтое брюхо, четыре кошачьи лапы с чудовищными когтями, вздувшиеся на шее летучего противника сухожилия, плоскую морду с узкими зелеными прорезями хищных глаз. «Демон Гор! Живуче Сетово отродье!» — памятуя о развороченных Демоном камнях, Соня выхватила кинжал. Бросок, прыжок в сторону, подальше от чудовищных когтей, а уж там… Сдаваться она не собиралась. Стрела Заира опередила ее, вонзившись в желтое брюхо чудовища. Боли Демон не любил. Изогнувшись в воздухе, он дотянулся зубами до желто-зеленого древка. Обломки стрелы полетели в каменные завалы, страшные когти чиркнули по земле в нескольких шагах от девушки. «Похоже, шайман не солгал,— глядя на поднимающуюся в небо тварь, с неохтой признала Соня.— Тот, дохлый, Демон помельче этого. Возможно, он впрямь ненастоящий, как войско. Хотя шайман изворотлив, как детеныш хорезмской гадюки. Он и обычного пса окрестил Охранником снов Демона, и постоялый двор назвал Храмом Сновидений, лишь бы не быть уличенным в незнании».




Убедившись, что чудовище разворачивается для атаки, девушка скосила глаза на Заира. Хитрый степняк спрятался под крыло «ненастоящего» Демона, проковырял в коже дыру и из-под этого надежного прикрытия целился в атакующую тварь. Неожиданно он опустил лук и что-то закричал. Из-за шума крыльев над головой Соня не расслышала его слов. Оторвав голову от земли, она бегло огляделась и ахнула. По дороге, даже не думая прятаться от страшного врага, ей на выручку бежал Зуриаб. Полы изодранной рубахи степняка развевались, как крылья, на плече темнела корка засохшей крови, а рядом огромными прыжками мчался Пес. Ни меча, никакого другого оружия у Зуриаба не было. А что хуже всего — стрелы Заира не могли его прикрыть. «Преданный дурак!» — с досадой подумала Соня. Летучий гад заметил новую жертву. Заурчав, как довольный кот, он быстро развернулся, поджал лапы и, сложив шатром кожистые крылья, спикировал на бегущего Зуриаба. Заметивший опасность степняк припустил с удвоенной силой. Бесполезно. Демон уже почти накрыл его своим телом. Тигриные лапы распрямились, выбрасывая смертоносные когти. Соня вскрикнула. Степняк упал ничком на землю. Крылья чудовища распахнулись, пасть раскрылась в торжествующем реве, и в этот миг Пес прыгнул. Неизвестно, куда целил слепой зверь, но его челюсти сомкнулись на нежном брюхе Демона. Забыв о добыче, крылатый гад взвился вверх. Болтая всеми четырьмя лапами, Пес оказался в воздухе.

— Держись, Атар! Держись! — вскакивая на ноги, закричал Зуриаб. Ему с валуна что-то вторил Заир. Крик хозяина подбодрил Пса. Все еще удерживаясь зубами за мягкую шкуру противника, он подобрал лапы и принялся по-кошачьи драть когтями желтое тигриное брюхо Демона. Тот извивался, пытаясь дотянуться до источника боли, но мешали собственные крылья. Понимая, что убить Пса, можно лишь сложив крылья, Демон рухнул на камни. Рыча и завывая, противники покатились по земле. Спотыкаясь, Зуриаб побежал к ним. «Стой!» — крикнула Соня, только теперь заметив, что уже сама бежит к сражающимся.

— Я не могу стрелять, госпожа! — долетел до нее крик Заира. Маленький степняк приплясывал на валуне, то поднимая, то опуская лук. Стрелять в это мелькание лап, оскаленных клыков и клочьев выдранной шерсти впрямь было бессмысленно. На бегу Соня подняла руку с растопыренными пальцами. Этот жест знал любой лучник. «Жди» — означал он. Заир опустил лук.

Соня подбежала к месту схватки почти одновременно с Зуриабом. На всякий случай она держала наготове кинжал, но разглядеть что-либо в мечущемся по земле облаке пыли было невозможно. Изредка девушка видела промелькнувшую лапу, крыло или хвост, но помочь Псу не могла. Зуриаб в бессильной злобе размахивал стиснутыми кулаками.

— Кинжал! — закричал он, увидев в руках девушки оружие.— Дай кинжал!

Рукоятью вперед кинжал полетел к Зуриабу. Едва сцепив пальцы на оружии, степняк прыгнул в рычащее месиво и исчез в пелене пыли. Соня склонила голову. Она не верила, что Зуриаб одолеет Демона, но смерть в бою, рядом с другом — лучший выбор для настоящего воина.

Внезапно рычание перешло в пыхтение, потом в сдавленный стон, затем в тонкий вой, оборвавшийся на самой высокой ноте. Соня шагнула вперед. В клубах оседающей пыли она разглядела вывороченные камни, полосатый бок Демона, разодранное крыло. Чудовище лежало на спине, неестественно изогнув шею. На желтом, залитом кровью брюхе зияла рваная дыра. Из дыры шел пар, выползали зеленоватые, измазанные слизью и кровью кишки. Демон, без сомнения, был мертв. В сжатых челюстях чудовища застряли клочья собачьей шерсти, обрывки кожи. Из глаза торчала резная рукоять кинжала. По резьбе тягучими каплями сползала черная, похожая на кровь, жидкость. «Отличный удар!» Соня огляделась. Зуриаб сидел на корточках, в трех метрах от поверженного чудовища и гладил косматую голову Пса. На собачьей шее и вдоль боков тянулись рваные ссадины, возле носа виднелся глубокий след когтя, одна лапа подкашивалась, но Пес стоял и даже пытался вилять хвостом. Соня покачала головой. Похоже, она недооценивала силу четвероногого Охранника Снов. Заботливо осматривая раны лохматого друга, Зуриаб что-то шептал на непонятном девушке языке.

Соня вернулась к Демону, вырвала кинжал из мертвого глаза и, старательно обтерев лезвие о землю, ткнула за пояс, после чего приступила к исследованию мертвого чудища. «Из этих коготков вышли бы недурные ножи,— разглядывая мощные лапы Демона, подумала она.— В Заморе я получила бы за них не меньше пуда серебра, а в Шеме…»

Ее раздумья прервал взволнованный голос подоспевшего Заира.

— Где шайман? — вопрошал он.— Где шайман?

Убедившись, что жизни его любимой собаки ничто не угрожает, Зуриаб приступил к рассказу об исчезнувшем шаймане. По словам степняка, он нагнал Айри почти у ворот Храма. Шайман ему не обрадовался. Обозвал сыном шакала, приказал держаться подальше вместе с дурацким Псом и потопал к воротам. Откуда появился Демон, Зуриаб не заметил. Чудовище рухнуло на шаймана, словно возникнув из воздуха. Не успев даже вскрикнуть, Айри упал замертво. Когти Демона разорвали меховую накидку шаймана, пропороли грудь и живот. Из ран выперли обломки ребер, по камням расползлись кишки. Зуриаб закричал, надеясь, что спутники услышат его предупреждение, и выхватил меч. Это была глупая попытка — одним движением лапы чудовище выбило оружие из его руки и взмыло в воздух. Зуриаб помнил, что Демон не оставляет живых, и, готовясь к смерти, уже попросил прощения за грехи у Великого Неба, когда крылатая тварь неожиданно оставила его в покое. Степняк проследил за его полетом и увидел Соню.

Рассказ был предельно точен и краток. Похоже, смерть сородича не слишком огорчала Зуриаба. Заир тоже не стал проливать пустых слез. Повздыхал, подумал и сухо предложил похоронить Айри.

— Нехорошо как-то,— потирая ободранное тетивой плечо, сказал он,— все-таки шайман…

Возражений не последовало. Чуть передохнув и подкрепившись, путники двинулись вперед. Когда показались перекошенные ворота Храма, Зуриаб остановился. Дорога сохранила следы битвы — на плоских камнях темнели пятна засохшей крови, в пыли валялась котомка шаймана. Из ее распахнутой горловины высовывались какие-то веревочки, свернутый жгутом платок, крышка фляги. Справа от котомки покачивались переломанные кусты горнодела, а неподалеку, в расщелине между камнями, рукоятью вверх торчал меч Зуриаба. Лезвие крепко засело в трещине. Втроем раскачивая рукоять, путники вытащили меч. На закаленном лезвии виднелись зазубрины, плоские бока меча изуродовали длинные царапины от когтей Демона. Соня погладила сталь и размахнулась, собираясь выбросить искалеченное оружие. Зуриаб перехватил ее руку.

— Этим сразишь только степного тушканчика, и то не с первого удара,— проведя пальцем по затупленному лезвию, пояснила девушка. Зуриаб выхватил меч из ее рук, сунул за пояс:

— Ничего. Все лучше пустых рук.

С этим Соня не спорила. Вернув себе оружие, Зуриаб раздвинул руками густые кусты горнодела, шагнул в проход и замер. Девушка заглянула через его плечо, поторопила:

— Ну?

Зуриаб непонимающе свел брови:

— Он был тут.

Соня покачала головой. Зуриаб ошибался. Наверное, он спутал место. На маленькой прогалине в кустах никого не было. Не осталось даже крови.

— Великое Небо видит, что я не лгу! — ударил Зуриаб себя в грудь.— Айри был мертв. Я столкнул его в эти кусты и побежал к тебе.

Девушка выразительно покосилась на что-то вынюхивающего в кустах Пса. Зверь стоял Перед небольшим, поросшим горноделом валуном. Его губы нервно подрагивали. Соня шагнула к собаке.

За валуном, на обломанных ветвях горнодела, лежал шайман. Телогрейка на его груди была изодрана в клочья. Мех прилип к засохшей крови, скрывая раны, однако разбросанные в стороны руки слабо подергивались. Соня склонилась над раненым. Раны шаймана оказались не такими уж глубокими, вывороченных ребер не было и в помине, но запавшие глаза и синева губ говорили о близости смерти. Девушка склонилась еще ниже. Прядь рыжих волос коснулась плеча раненого, скользнула по его шее. Шайман дернулся. Движение было странным, слишком быстрым и точным для умирающего. Веки Айри дрогнули.

— Пить,— хрипло попросил он. Соня вздрогнула. Голос шаймана показался девушке чужим. В нем появились несвойственные визгливые нотки. «Как у Хумаза перед «второй» смертью»,— вглядываясь в лицо Айри, подумала она. Шайман открыл глаза, уставился на склоненную девушку.

— Явилась,— прохрипел он.— Поздно…

Слова принадлежали Айри, но выговор… Речь шаймана всегда отличалась тягучей напевностью, теперь же он говорил резко и отрывисто, словно никак не мог совладать с собственным голосом. «Демону нужно человеческое тело,— прошептал в Сониной голове настоящий голос Айри.— Только так он может войти в Храм».

Быстро выпрямившись девушка повернулась к стоящему в сторонке Зуриабу. Расширенные в ужасе глаза степняка не отрывались от груди шаймана. Взгляд Зуриаба говорил сам за себя. Уже не раздумывая, Соня вытащила из волос давно забытый подарок Тахата — отравленную заколку. Рыжие пряди заструились по плечам. Сжав смертоносную иглу в кулаке, девушка шагнула к Заиру, без объяснений отобрала у него флягу с водой.

— Прости мне, Великая Мать,— прошептала она и, присев рядом с умирающим, протянула ему флягу. Окровавленные губы шаймана припали к горлышку. Кадык на бычьей шее судорожно дернулся. Почти без замаха Соня вонзила отравленную иглу чуть ниже перекатывающегося под кожей шарика. Взвизгнув, шайман отбросил флягу. Его взгляд обжег Соню ненавистью. В темных зрачках вспыхнули уже знакомые зеленые огни. «Слава Небу, я не ошиблась. Это — Демон». Змеиным броском Соня выдернула из шеи бывшего шаймана отравленную иглу и отскочила. На губах того, кто некогда звался Айри, запузырилась кровавая пена, руки судорожно заколотили по камням, его тело затряслось, словно в лихорадке. Заир отпрыгнул подальше, Зуриаб поспешно прихватил Пса. Пузыри на губах мертвеца полопались, запрокинутый к небу подбородок заострился клинышком. В глубине рта показалось что-то черное, тонкой струйкой дыма потекло наружу.

— Ты-х-х,— прохрипело нечто, вытекающее из проколотого горла,— ты… поплатишься…

Тонкая струйка дыма облаком накрыла труп шаймана. Ее сердцевина сгустилась, принимая очертания огромной кошки. На спине кошки стали прорастать крылья, морда обрела желто-черный окрас, проявились горящие зеленые глаза.

— Мы же убили…— расслышала Соня чей-то шепот за спиной, то ли Заира, то ли Зуриаба. Определять говорящего, как и что-либо объяснять, не было времени. Выросшая из дыма лапа потянулась к девушке. Длинные изогнутые кинжалы когтей выползли из мягких подушечек, но половина туловища и хвост еще удерживали чудовище в теле мертвого шаймана.

За спиной Сони тонко тренькнула спущенная тетива. Стрела Заира прошила дымную завесу, пролетела сквозь шею чудовища и упала в кусты. Демон зло зашипел. Оставленная стрелой прореха на его шее мгновенно затянулась. «Живучий гад!» — Соня выбрала удачную позицию и прыгнула к чудовищу, со всего маху всадив ядовитую иглу в светящийся зеленый глаз. Из дыма вынырнули сразу обе лапы, быстрым кошачьим движением попытались схватить девушку.

Еще там, на равнине, упираясь носом в камни и наблюдая за полетом Демона, Соня отметила его слабые места. Тварь легко двигалась в любом направлении, но развороты вокруг оси получались у нее медленными и неуклюжими. К тому же броски Демона были одиночными, выносливости у него явно не хватало. Поднырнув под опущенные к ней лапы, девушка отскочила за спину Демона и ударила снова. Потом еще раз, едва увернувшись от разверстой пасти. С каждым ударом еще не обретшее форму чудовище содрогалось. Клочья дыма стали отрываться от расплывчатого силуэта. В боку громадной кошки появилась брешь, сквозь которую можно было разглядеть степь и краешек луны; ухо расплылось рваными клочками тумана и потекло к дальним скалам, лапа, дрожа, стала таять. Пот тек по лицу девушки, плечи ныли, голова кружилась. Она уже. почти теряла сознание, когда чьи-то теплые руки обхватили ее за плечи, оттаскивая от бесформенного облачка сизого дыма.

— Остановись, госпожа! — закричал ей в уши смутно знакомый голос. Только тогда Соня разжала затекшие пальцы, и отравленная игла выскользнула на землю. Уже падая, девушка увидела Пса. Весело гавкая, собака мчалась за летящим над землей, последним, уцелевшим от Демона,клочком тумана.




Сознание вернулось к девушке вместе с холодом и запахом вяленого мяса. Постанывая, Соня повернулась на бок и села. Луна плыла за облаками едва заметной белой тарелкой, ноги девушки оказались заботливо укрыты платком шаймана, а кустики горнодела возле нее обломаны почти у самых корней.

В небо тянулась полоска сизого дыма, в паре шагов потрескивал костер. Первым пробуждение Сони заметил Пес. Он подошел к ней и, радостно пофыркивая, лизнул в губы. Из пасти Пса пахнуло тухлятиной.

— Иди отсюда,— отпихнув собачью морду, беззлобно сказала девушка.— Воняешь.

— Это из-за Демона,— пояснил от костра голос Зуриаба.— Мы ему кричали, чтоб не трогал, а он сожрал.

Степняк подошел к собаке, бесцеремонно залез грязными пальцами в клыкастую пасть, раскрыл ее пошире и принюхался. Пес стоически терпел.

— Точно,— разгибаясь, утвердительно произнес Зуриаб.— Съел, пакостник. Вот только не знаю, что это было — хвост Демона или ухо…

— Ухо,— уверенно отозвался от костра Заир. Маленький степняк сидел, вытянув ноги к огню, и осматривал уцелевшие стрелы. Хорошие он складывал в колчан, плохие с тяжелыми вздохами ломал об колено и отправлял в кусты.

— А еще мы похоронили шаймана, госпожа Сония,— сказал он, словно ожидая одобрения. Соня кивнула. Убила она Демона или нет, но отравленным телом шаймана он теперь вряд ли сможет воспользоваться. Тем более похороненным. Правда, оставались еще трое живых, вполне подходящих.

«Демон не может войти в Храм Сновидений в своем подлинном обличье,— подсказала память,— и Демона нельзя убить». Так говорил шайман. А если он не лгал? Если где-то в горных пещерах непостижимым образом клочки тумана вновь соберутся в единое целое и крылатое чудовище снова выйдет на охоту? Конечно, благодаря прожорливости Пса оно станет одноухим, но вряд ли от этого менее опасным.

Соня чертыхнулась, удерживая стон, поднялась с земли.

— Мы оставили тебе мяса,— донесся от костра голос Заира вперемешку с чавканьем.

— К Сету мясо! — буркнула Соня. В ночной темноте ей уже мерещился шорох громадных крыльев и шипение Демона. Уходящий вверх дым напоминал о призрачном чудовище. Она шагнула к костру, ногой разметала чадящие угольки:

— Вперед, дармоеды.

 Глава девятая


Покосившиеся ворота Храма впустили путников с явной неохотой. Одна створа вросла в щель между камней и не поддавалась никаким усилиям, из-под второй пришлось выковырять с полмешка земли, прежде чем тяжелая дверь приоткрылась на локоть. Зуриаб орудовал мечом, как лопатой, и девушка была вынуждена признать, что ее совет выбросить столь нужное оружие был явно преждевременным. Однако дальше локтя створа не пошла. Заир первым проскользнул в образовавшуюся щель. За ним с трудом протиснулся Зуриаб, следом Пес. Последней в щель влезла Соня. Едва оказавшись во дворе Храма, девушка поняла, что ошибалась дважды. Постояльцев здесь отродясь не бывало. Мощенная булыжниками мостовая плавно переходила в мраморные плиты, окружающие высокий гранитный портик Храма. В центре круглой площади перед портиком возвышался толстый обугленный столб. С его вершины, растопырив крылья и грозно вытянув вниз тощую шею, смотрел огромный каменный гриф. Домики, выглядевшие издали хозяйственными постройками, на деле оказались капищами — небольшими навесами, под которыми на низких постаментах стояли каменные фигурки богов. Всего капищ было двенадцать. В каждом — по три божества. В каменных изваяниях Соня распознала древних богов Турана и змеиный лик Сета, светлый образ Неба и пышногрудую Иштар. Некоторые божества были ей незнакомы. Неведомый скульптор постарался на славу. Камни дышали жизнью. Глаза богов смотрели сквозь тела шагающих мимо людей, тонкие полоски губ скрывали презрительную насмешку над краткостью человеческой жизни. Соню жгли равнодушные надменные взгляды статуй. Стараясь не задерживаться возле капищ, она заспешила к Храму. Зуриаб стремился держаться поближе к девушке, Пес бесцеремонно обнюхивал постаменты, изредка задирая лапу, а Заир подолгу стоял у каждого капища, склонив голову к плечу и с искренним удивлением разглядывая темные каменные лики. Соня уже ступила на мраморный пол портика, когда услышала за спинной восторженный голос Заира.

— Госпожа Сония! — звал он.— Посмотри!

Соня нехотя спустилась с ведущей в Храм ступеньки. В незнакомом месте она предпочитала замечать все необычное. Однако в статуе, привлекшей внимание степняка, ничего примечательного не было. Разве только то, что она стояла особняком от прочих. Это была умело вырезанная из камня фигурка молодой девушки. Незнакомка сидела, склонив подбородок на скрещенные руки. Ее длинные волосы волнами стекали по плечам и окутывали согнутые ноги, сползая на постамент. Ровные дуги бровей над тонким носом с чуткими ноздрями говорили о благородном происхождении. Время источило работу мастера, покрыв изящные ступни сидящей выщербинами, а постамент мхом. Шея и грудь статуи скрывались в тени, лунные блики плясали лишь не округлостях бедер и колен.

Соня пожала плечами:

— Наверное, какая-нибудь богиня…

— Нет, смотри, госпожа Сония.— Заир потер пальцем мох на постаменте. Из зеленой поросли проглянули выбитые в камне слова. С трудом Соня разобрала древний язык: «…ной от смерт…» Заинтересовавшись, девушка принялась кинжалом отколупывать мох. Вскоре открылась вся надпись. «Бессмертной от смертного»,— начиналась она. Дальше шли стихи, которые Соня перевела примерно так: «Твои глаза породили демонов, твои волосы сплели сети Сета, твои плечи скрыли солнечный свет. О прекрасная Да-йя, я слишком слаб. Что я могу? Нищий, я открываю свою котомку, вижу сияние рубинов и блеск золота, парчовые наряды и чистоту горного хрусталя, но лишь простой камень тронет твое сердце, о жестокая Да-йя. Вечность — имя его».

Девушка задумалась. Да-йей называли помощницу мага, которая, по слухам, получила от него дар бессмертия. На постаменте было четко сказано «вечность». Соне стало совестно. Неужели она зря обвиняла шаймана во лжи? Но возникшее было раскаяние тут же сменилось привычной настороженностью. Если шайман не лгал, то где-то там, в глубине Храма Сновидений, под высоким портиком скрывался Маг.

От Мага не приходилось ждать хорошего — Соне доводилось встречать много колдунов, но ни один из них не вызывал у нее симпатий. Многие вовсе мнили себя богами и ни в грош не ценили чужую жизнь.

Девушка покрепче сжала рукоять ножа, мотнула головой Заиру:

— Приготовь лук.

Степняк завертел нечесаной башкой:

— Зачем? Здесь никого нет.

— Демон,— коротко пояснила Соня. Этого оказалось достаточно. Заир скинул с плеча лук, уложил стрелу в прицельный желоб, Зуриаб прихватил Пса за холку. Так они и вступили под портик Храма.




Их шаги отдавались в тишине Храма многократным эхом. Звуки гулко метались по полукруглым стенам, плыли под сводчатый потолок и исчезали в дыре в нем. Дыра имела форму семиплавниковой морской звезды. Проникающий в нее лунный свет озарял чашу Храма, выложенный огромными мраморными плитами пол с непонятными, похожими на кхитайские, иероглифами, исчерченные рисунками и цифрами известковые стены, возвышение в нише у дальней стены и пару открытых сундуков возле возвышения. Бегло осмотревшись, Соня опустила кинжал. Храм был небольшим, и она успела заметить махонькую нишу в правой стене, но, судя по всему, в этой нише тоже никого не было. Маг или вышел, или…

— Госпожа Сония! — снова позвал Заир. Он стоял перед возвышением. Лук степняка валялся на мраморных плитах, забытый своим хозяином. Лунные блики плясали по восторженному лицу Заира.

— Сокровища, госпожа! Тут куча сокровищ! Великое Небо сжалилось над бедняком Заиром! — Прежде чем Соня успела отрыть рот, степняк содрал с себя рубаху, скрутил ее в узел и вытряс на пол скудное содержимое своей котомки. Постукивая по мраморным плитам, к возвышению покатились игральные кости, небольшой ножичек для заточки стрел, клубок запасных жил для тетивы. Опустошив котомку, Заир оглянулся. В его зрачках плавали сверкающие огоньки, свет луны прыгал по смуглым плечам, скрашивая шрамы, улыбка делала лицо совсем юным.

— Мы будем богаты, госпожа Сони… — Все еще глядя на Соню, восторженный мальчишка, не так давно бывший усталым воином, шагнул к возвышению. Пес предостерегающе заворчал, Соня вскрикнула. Круглая плита пола под Заиром неожиданно накренилась, словно крышка большой бочки, и встала вертикально. Заир взмахнул руками, его лицо озарила улыбка непонимания, словно степняк решил, будто над ним подшутили. На миг под его ногами мелькнула черная зияющая дыра, затем сверкнули испуганные глаза, вскинулись вверх смуглые руки с растопыренными пальцами, и крышка захлопнулась. На месте, где миг назад стоял Заир, издевательски блестел гладкий мрамор. Соня бросилась к ловушке, сунула в щель кинжал, налегла на рукоять. Рядом, пытаясь подцепить крышку острием меча, закряхтел Зуриаб. Однако все усилия оказались бесполезны — крышка не поддавалась. Ее можно было открыть, только встав сверху. Но в этом случае люк переворачивался, погребая под собой очередную жертву. Удержать его силой было невозможно. «Магия?» — Девушка легла животом на пол, прижалась ухом к холодной поверхности. Где-то внизу, под каменной крышкой гулко завывал то ли ветер, то ли неведомая жуткая тварь. Соня выпрямилась. Поймав вопросительный взгляд Зуриаба, грустно покачала головой. Степняк отвернулся. Девушка взглянула на брошенный Заиром лук, подняла его, вскинула на плечо, совершенно инстинктивно подобрала игральные кости и запасную тетиву.

— Следи,— приказала она Зуриабу.— Я осмотрю Храм.

Степняк кивнул. Осторожно, вглядываясь в мраморные плиты под ногами, Соня двинулась вдоль стены. Она обошла Храм по кругу, потом, дважды, поперек. Ничего интересного не было. Ни ловушек, ни магических приспособлений, вызывающих древних богов, ни новых чудовищ. Храм выглядел мертвым. Ниша в правой от входа стене уползала куда-то вниз крутыми ступенями. Надписи и рисунки на стенах были или вовсе непонятны, или провозглашали какую-нибудь чепуху. Один из рисунков изображал купающегося в чане человека. Вода сбегала через края чана, тонкими струйками стекала в большие сосуды. Сосуды стояли на одной чаше весов, при этом на противоположной, воздев руки к небу, сидел тот же человек, что купался в чане. Чаши пребывали в полнейшем равновесии. Что означал столь странный рисунок, Соня не знала, но работа мастера ей понравилась. И вода, и человек в чане выглядели, как настоящие. Покачав головой, девушка двинулась к сундукам с сокровищами. Ей оставалось осмотреть только их да нишу с возвышением между ними. Сундуки от опасной ловушки отделяла мраморная ступенька в шаг шириной. Соня на глаз прикинула силу толчка, разбежалась и перепрыгнула через ловушку. Прыжок оказался несколько длиннее, чем она рассчитывала. Не удержав равновесия, девушка уперлась ладонью в возвышение. Неожиданно стена под ее пальцами дрогнула и поплыла в сторону. Помня о люке за спиной, Соня отдернула руку, но не попятилась. Возвышение медленно поворачивалось вокруг своей оси. Девушка увидела выплывающий из темноты подлокотник высокого каменного трона, на нем — кисть руки в красной перчатке, шелковый рукав халата. Чуть ниже, у ступеней — подол длинного старинного одеяния.

Маг!




Зуриаб попятился. Соня вскинула голову, собираясь открыто встретить взгляд владельца Храма, и замерла с открытым ртом. Перед ней, на троне из мрамора, на подушках, уже давно превратившихся в труху, восседал мертвец. Почти лысый череп скалил в улыбке сгнившие зубы, остатки волос, прилипшие к круглому темени, торчали нелепыми желтыми клочками, над пустыми провалами глазниц свисал лоскут сморщенной кожи. Только одежда мертвеца каким-то чудом оказалась не тронутой временем. Красное атласное одеяние, наподобие шадизарского халата, пестрело вышитыми золотом звездами, перчатки из тонкой красной кожи обтягивали костлявые пальцы, из-под халата выглядывали сапоги с загнутыми вверх металлическими носами. Судя по трону и надменной позе, перед девушкой был Маг. Одна его рука покоилась на подлокотнике трона, пальцы другой стискивали свешивающийся с шеи талисман на витой серебряной цепочке.

— Уйдем отсюда, госпожа,— негромко сказал Зуриаб.— Не к добру тревожить мертвых.

Не оборачиваясь, Соня покачала головой. Маг уже не мог открыть ей секрет бессмертия, да и вряд ли он им владел, иначе не умер бы тут один, в пустом Храме, но уходить без добычи девушка не собиралась. Чутье подсказывало ей, что главные ценности Храма скрываются вовсе не в сундуках. Соня дотронулась до серебряной цепочки талисмана и задумалась. Перед смертью Маг распахнул сундуки с золотом и алмазами, но не смог выпустить из руки талисман. Выходит, только невзрачный, похожий на каменную монетку, кругляшок был для него настоящим сокровищем? «Нищий, я открываю свою котомку…» — вспомнила Соня слова на постаменте во дворе, и голос Айри: «Я возьму только одну монетку… Каменную». Шайман и Маг знали истинную ценность талисмана. Рано или поздно узнает и она. Соня решительно потянулась к груди мертвеца.

— Не надо! — крикнул Зуриаб. Не обратив на предостережение никакого внимания, Соня аккуратно разжала пальцы в кожаной перчатке. Высохшие кости хрустнули, ладонь Мага выпустила талисман и упала на пояс. Прямо на рукоять длинного трехгранного кинжала. Его девушка тоже решила прихватить с собой. Подобное оружие дорого ценилось в западных странах, рубин на рукояти стоил целого состояния, а лезвие еще могло послужить на обратном пути через горы. Но сначала — талисман.

Девушка оперлась на подлокотник трона, стянула цепочку через голову мертвеца и сунула талисман за пазуху. Рассмотреть его еще будет время. Церемониться со старыми костями иссохшего Мага она не стала. Скинув тощую руку владельца Храма с рукоятки кинжала, Соня вытащила приглянувшееся оружие из-за пояса покойника и с довольной улыбкой повернулась к одному из сундуков. От блеска драгоценных камней у нее зарябило в глазах. Присвистнув, девушка шагнула к сокровищам, опустила в сундук обе руки и, набрав полные пригоршни камней, бросила их Зуриабу. Сверкающие искры с грохотом покатились по каменным плитам пола.

— Собирай,— коротко сказала девушка.— Пригодится.

Степняк испуганно приоткрыл рот и замахал руками. То ли он хотел возразить, то ли попросту спятил от такого богатства, Соня решить не успела. Что-то цепкое ухватило ее за щиколотку и повлекло к трону. Опустив глаза, она увидела проросшее сквозь трещины в мраморе жалкое растение. Его тонюсенькие ветви стелились по ступеням, напоминая паутину. Соня выдернула ногу из ловушки. Что-то звонко пискнуло, растение рванулось. Мраморная плита у трона, на которой стояла девушка, пошла трещинами.

— Беги! — крикнул Соне обретший дар речи Зуриаб. Пол под девушкой накренился в сторону ловушки. Прыгнуть она уже не успевала. Оставалось лишь влезть на трон, в компанию к мертвецу. Поморщившись, Соня схватилась за подлокотник. Плита под ее ногами затрещала, маленькое растение неожиданно поперло из всех щелей громоздкими, похожими на змей корнями. Извиваясь, они тянулись к ногам девушки. От сотрясений пола легкая, высохшая кисть мертвого Мага подпрыгнула на рукояти и обхватила Сонино запястье.

— Проклятье! — выругалась девушка, стряхивая чужую руку. К ее удивлению, костлявые пальцы держали крепко. Мало того — они сжались. Рука Мага стала сгибаться в локте, подтаскивая Соню к мертвецу. Полы его халата распахнулись, обнажив костяные, покрытые ошметками гнили колени. Исходящий из-под халата запах гнилого мяса заставил девушку удвоить усилия. Упираясь ногами в подножие трона и не обращая внимания на ползающие под ней корни, Соня свободной рукой выхватила кинжал Мага. Лезвие вошло в грудь мертвеца, как в масло, но стиснувшие ее руку пальцы не разжались. Череп перед ней шевельнул челюстями, словно что-то пережевывая.

— Да-йя…— сквозь скрежет ломающихся мраморных плит расслышала Соня. Мертвец противно захихикал и поднял вторую руку, желая обхватить девушку за талию.

— Ты, вонючий, безглазый верблюд! — вырываясь, прохрипела Соня прямо в оскаленный рот Мага.— Я не Да-йя!

— Да-йя…— упрямо повторили челюсти мертвеца.

— Упрямый осел! — Ноги Сони ощутили прикосновение корней ожившего растения. Она попробовала отбрыкнуться. Одна нога соскользнула, мертвец дернул девушку к себе, и Соня очутилась на тощих коленях покойника. Недолго думая, она влепила кулаком под ухмыляющуюся челюсть. Пальцы заныли, а скелет лишь лязгнул остатками зубов и прижал ее еще сильнее.

— Да-йя! — Безгубый череп потянулся к ее рту. От бывшего Мага несло тухлыми яйцами. Не имея возможности шевельнуться, девушка замотала головой. Краем глаза она видела Зуриаба и Пса. Первый орудовал мечом, пытаясь перерубить живые, извивающиеся под ногами корни, второй бессмысленно прыгал вокруг, наслаждаясь новой игрой. Обоим было не до Сони. Девушка рванулась еще раз. Прядь длинных волос выскользнула из ее прически и упала на то, что когда-то было лицом Мага. Рука, обхватившая ее запястье, дрогнула, пальцы разжались. Пользуясь передышкой, она потянулась за собственным кинжалом. Угадав ее движение, Маг придавил руку девушки костяным локтем, дотронулся до выскользнувшей огненно-рыжей пряди. Мертвые пальцы в красной перчатке ощупали волосы Сони, поднесли рыжий локон к пустым глазницам. Мгновение Маг «смотрел» на находку, а потом неожиданно резким движением сбросил девушку с колен. К счастью, толчок оказался достаточно сильным — она перелетела через опасный люк и приземлилась за спиной Зуриаба. Тот уже заканчивал битву с ожившим растением. Пес, похоже, наконец уразумев, в чем дело, с хрустом разгрызал выползающие из-под земли корни. По-кошачьи приземлившись на руки и колени, Соня рубанула кинжалом впившийся в локоть корешок и вскочила.

Мертвый Маг спускался со своего трона. Красное одеяние скользило по полу, мимо ловушки, по живым корням, которые тут же ссыхались и исчезали в трещинах, из которых только что вылезли. Череп мертвеца трясся на змееподобной костяной шее, изо рта текла зеленоватая слюна, руки в красных перчатках тянулись к девушке.

— Ты не Да-йя! — гневно шипел бывший Маг.— Умри!

Его пальцы, словно пауки, пробежали по вышитому звездами атласу халата, нащупали вонзившийся в грудь кинжал, легко выдернули его наружу. Соня пригнулась, готовясь к прыжку. Маг занес руку для броска, и в этот момент пол под ногами Сони взорвался тысячью осколков. Мраморные брызги застучали по стенам Храма, тонко взвизгнул Пес. Из провала под ногами девушки вырвались свернутые жгутами корни, оплели ее щиколотки. Блестящее лезвие вылетело из руки Мага. Уже понимая, что поздно, Соня пригнулась и метнула в мертвеца нож Тахата. Ее бросок не достиг цели, так же как бросок Мага. На пути смертоносного лезвия вырос Зуриаб.

— Нет! — грудью закрыв девушку, выкрикнул степняк.— Только не она!

Кинжал Мага ткнулся в его плечо. Степняк охнул, качнулся, но не отступил. Здоровой рукой он поднял исковерканный, перемазанный бурым соком растения меч.

— Нельзя…— пятясь от Зуриаба, прошелестел скелет.— Я… Я — Хозяин.

— Больше — нет.— С этими словами степняк опустил оружие. Черепушка Мага подпрыгнула над костяной шеей, державшие ее позвонки разлетелись в разные стороны, как горошины с порвавшихся бус. Превратившееся в груду костей тело рухнуло на пол. Гремя по разломам плит, снесенный череп прокатился с десяток шагов и, подскочив, нырнул в провал между обломками мрамора. Державшие Соню корни ослабли, с шелестом поползли вниз, под Храм. «Наверное, эта тварь и сожрала Заира, в том люке»,— выворачиваясь и отскакивая подальше от опасного места, подумала девушка. Отряхиваясь от коры и сока растения-людоеда, она оглядела затихший Храм Сновидений. Вернее, развалины Храма. Некогда гладкий пол теперь был искорежен, как после землетрясения, вход прочно затянула тонкая, уже знакомая Соне и с виду такая безопасная паутина, на разломанных плитах, шипя и плюясь бурым соком, извивались обрубки корней. Единственным уцелевшим местом оставалась ниша с пустым троном и слегка покосившимися сундуками. Тяжело дыша и опираясь на меч, Зуриаб вместе с девушкой осматривал учиненный погром. Пес лежал у его ноги, деловито выкусывая что-то на собственном заду.

— Зуриаб сделал это? — обводя Храм рукой, удивленно поинтересовался степняк. Он искренне недоумевал. Соня улыбнулась:

— Мы сделаем еще не то! Давай-ка возьмем, что нам причитается, и пошли отсюда. Кстати, выдерни из своего плеча эту гадость.— Она указала на кинжал Мага. По мнению девушки, рана степняка была неопасной. Она могла лишь ослабить Зуриаба, но это потом, когда уляжется пыл схватки и потеря крови будет достаточно большой. А пока этого не случилось, следует поторопиться. Чем дальше они уйдут от проклятого Храма, тем лучше. Осталось лишь прихватить парочку камешков покрупнее.

Пока Соня, привычно перескочив через ловушку, копалась в сундуках, Зуриаб выдернул из раны кинжал и даже обмотал плечо лоскутом, оторванным от одеяния бывшего мага. Дожидаясь окончания поисков, он стоял, прислонившись спиной к подлокотнику высокого трона. Занятая отбором камней девушка не обращала на него внимания, пока не услышала позади сдавленный стон. Она сунула в карман крупный семигранный алмаз и обернулась. Бедняга Зуриаб едва держался на ногах. Его лицо приобрело мертвенную бледность, руки тряслись, дыхание с хрипом вырывалось из груди, а посиневшие губы беззвучно шевелились. Забыв о сокровищах, девушка подскочила к степняку. «Яд,— мелькнуло у нее в голове.— Кинжал Мага был отравлен!»

— Что-то я устал… Прости, госпожа,— склонившись к губам степняка, разобрала она.— Спать…

Бессмысленно обшарив Храм взглядом, Зуриаб вдруг повернулся и полез на трон. Соня попыталась удержать его, но с неожиданной силой Зуриаб оттолкнул девушку и рухнул на трухлявые подушки. Голова степняка откинулась на мраморный подголовник, на губах проступила блаженная улыбка.

— Отдохну…— слабо пробормотал он, вздрогнул и затих. Соня стиснула кулаки. Смерть Зуриаба была нелепой, как дурная шутка. На всякий случай девушка шагнула к степняку и тронула его запястье, проверяя пульс. Сердце Зуриаба не билось. Поразмышляв, Соня выудила из карманов драгоценности и ссыпала их обратно в сундук. Потом отыскала на полу убивший Зуриаба кинжал и положила оружие степняку на колени. Теперь Храм, все его сокровища, видения и божества во дворе принадлежали Зуриабу. Он заслужил право почивать на мраморном троне в роскошной могиле.

Подобрав с пола все, что еще могло пригодиться в пути, Соня окинула Храм Сновидений прощальным взглядом. Мертвый Зуриаб сидел на троне, откинув голову. На его губах застыла улыбка, рядом стояли распахнутые сундуки, у подножия, свернувшись клубком и уткнув слепую морду в колени хозяина, лежал Пес.

— Пошли, Атар,— позвала девушка собаку. Она уже знала, как будет выбираться из Храма. Трогать затянувшую вход паутину не хотелось, значит, существовал лишь один выход — лестница в маленькой нише. Конечно, если там был выход.

Пес поднял слепую морду с колен Зуриаба и, скульнув, уложил ее обратно.

— Пошли,— девушка подошла поближе, потянулась к косматой холке,—подохнешь тут с голоду, дурак.

Словно возражая, пес угрюмо заворчал и прижался к ногам мертвого хозяина. Соня вздохнула, порылась в чудом уцелевшей котомке. Остаток сушеного мяса, чуть больше ладони, был аккуратно завернут в тряпицу. Другой еды у девушки не осталось. Не размышляя, Соня развернула тряпку и положила мясо возле влажного собачьего носа. Пес отвернулся.

— Как хочешь.— Девушка прикоснулась ладонью к мягкой шерсти Пса.— Айри говорил, ты проживешь без еды тысячу лет, но я все же оставлю мясо. Захочешь — съешь. Хоть через тысячу лет.

Не поворачивая головы, Пес тяжело вздохнул. Девушка забросила котомку за спину, заткнула за пояс кинжал Тахата и не оборачиваясь пошла к темной нише. За ее спиной царила тишина.




Утро Соня встретила на скалах, далеко от Храма.

Сновидений. Спускавшаяся из ниши лестница вывела ее на узкое плато. Всю ночь она карабкалась по крутому склону, пытаясь усталостью отогнать горькие воспоминания. К рассвету девушка оказалась в зажатом между скал ущелье. Над горами поднималось солнце, за поясом торчал кинжал Саббидзара.

 А на шее девушки сверкал талисман Да-йи…

 ОДИНОКИЙ ПУТНИК  

 Глава первая


 Солнечные зайчики весело прыгали по дну ручья, покрытому мелким желтым песком и голубой галькой. Жирные рыбы, поблескивая золотом и серебром чешуи, медленно плыли по течению. Ручей был узок и неглубок; по земле Аргоса он тянулся до самого Шема, никуда не сворачивая, зато в Шеме извивался подобно змее, скакал меж кочек и холмов, падал с каменистых круч и в конце концов превращался в жалкую тоненькую струйку мутной воды, которая исчезала в расщелине у стены прекрасного древнего города Асгалуна.

 Перед полуднем стало совсем жарко. Природа безмолвно изнемогала под палящими лучами белого солнца. Изредка только в глубине полосы леса вскрикивала птица, ей вторила другая, но потом обе замолкали, и снова воцарялась тишина.

 Одинокий путник, бредущий вдоль берега ручья, сбросил с плеч дорожный мешок и остановился. Его грубая холщовая рубаха намокла от пота и прилипла к спине. Со стоном сорвав ее, он остался в одних тонких полотняных шароварах. Затем, поразмыслив немного, решительно стащил и их. Вот теперь ему было хорошо. Он уселся на пухлой кочке, покрытой шелковистой нежно-зеленой травой, и вперил утомленный взор в чистые синие воды ручья.

 Третий день он шел по Аргосу, надеясь найти временное пристанище и работу. Он был искусным поваром, умел мыть полы и чистить медные котлы, знал толк в кузнечном деле, а однажды даже принимал роды — правда, у козы. Однако в деревнях и на постоялых дворах, где ему уже довелось побывать, требовались лишь зубодеры да девицы легкого поведения, а этими ремеслами он не владел.

 Сидя на кочке, с тихой грустью в душе он подумал о своей жизни. Половина ее была почти прожита. Во всем огромном подлунном мире для него не нашлось крова, женщины и верного друга. Таверны и постоялые дворы заменяли ему первое, а случайные попутчики — второе и третье. Он не сетовал на судьбу и не клял богов — ну, разве что так, по привычке; он спокойно принимал сонмы мелких и крупных несчастий, что постоянно сваливались на его голову; он никогда никого не предавал, хотя порой ему и приходилось протыкать мечом насквозь какого-нибудь нахала; он прошел сотни дорог и видел тысячи людей; он — жил. Пожалуй, за одно это можно было благодарить судьбу…

 Но почему ж тогда сейчас, обозревая прошлое, он глубоко вздохнул и помрачнел?

 Тяжело поднявшись, он подошел к самой воде. Там отражались тонкие ветви дерев и тени пролетающих птиц. Он зашел в ручей по колено, чуть постоял, с любопытством наблюдая за передвижением ленивых рыб и стаек шустрых мальков, потом ухнул и присел. Наверное, обитателям ручья он показался китом, ибо они тут же бросились врассыпную, а одна золотая рыбка даже выпрыгнула на берег, где и валялась теперь, разевая рот. Он же, повизгивая от удовольствия, выкупался, затем вылез из воды, встряхнулся и снова уселся на свою кочку.

 Мимо пробежал непуганый суслик. Из кустов, буйно растущих в десяти шагах от ручья, высунулась голова косули. На противоположном берегу прогуливался кабан. Все они глядели на голого Человека без страха, но и без симпатии, видимо, полагая его каким-то неведомым зверем — судя по отсутствию когтей и клыков, не опасным. В ответ и он смотрел на них, но его взгляд был гораздо мягче. Так сильный смотрит на слабого, а старший на младшего, если, конечно, в сердце нет злобы…

 Он вспомнил вдруг своего последнего друга и спутника — вороного коня, которого загнал две луны тому назад, спасаясь от отряда диких пиктов. Затем вспомнил последнюю женщину и последний дом, приютивший его на пять ночей… Затем…

 Кусты зашуршали, и косуля метнулась мимо него, по кромке воды. Брызги окатили его большое тело, уже успевшее высохнуть под жаркими лучами. Он обернулся.

 Чудо ли появилось из кустов? Фея? Богиня? Он не мог сразу определить, однако его широкое румяное лицо расплылось в улыбке, а рука сама потянулась за шароварами, да так и замерла в воздухе. Да, давно не приходилось ему встречать таких прелестниц, пусть даже и облаченных в мужское одеяние.

 Девушка не торопясь распутала прядь ярких рыжих волос, зацепившуюся за колючую ветку, и вышла к ручью. Похоже, пейзаж с голым мужчиной посередине, представший ее глазам, ничуть не смутил и не испугал ее. Она окинула равнодушным взором прозрачные воды ручья, удивленного кабана на том берегу, ковер шелковистой травы, большого человека — и преспокойно устроилась здесь же.

 Пока она снимала дорожный мешок, широкополую шляпу и высокие сапоги, подкованные железом, одинокий путник по-быстрому облачился в свои полотняные шаровары, с огорчением обнаружив, что они порваны именно на том месте, ради прикрытия коего он их и носил. Тогда он положил на прореху ладонь и вежливо откашлялся, собираясь начать светскую беседу с прекрасной незнакомкой.

 Увы. Ничего из этой затеи не вышло, ибо как раз в этот момент девушка поднялась, скинула с себя всю одежду и не спеша направилась к ручью. Ее обнаженная фигура, стройная и высокая, светилась в желтых густых лучах солнца, а золотые волосы сверкали так ярко, что на них невозможно было смотреть.

 Так что вместо слов изо рта одинокого путника вырвалось лишь жалобное мычание; темные голубые глаза его замутились; он побагровел и шумно задышал.

 А прекрасная незнакомка, даже не взглянув в его сторону, нырнула. Да так ловко, так изящно, словно в прошлой жизни была речной богиней. Солнце блестело и переливалось в ее волосах, в хрустальных каплях на ее лице и руках. Она резвилась и плескалась, и в полуденном воздухе звенел ее тихий серебристый смех…

 Одинокий путник отвернулся и попробовал восстановить дыхание. Взгляд его случайно упал на брошенные девушкой вещи.

 Одежда ее — бархатные штаны, тонкая шелковая рубашка и расшитый алыми цветами жилет — была богатой, но уже поношенной; слой серой пыли покрывал ее сплошь. Под широкополой шляпой лежал лук, рядом колчан со стрелами, а еще раньше одинокий путник приметил на поясе прекрасной незнакомки кинжал в потертых кожаных ножнах.

 Он привстал, вытянув шею, осмотрел ее имущество. Свойственное едва ль не с самого рождения любопытство неудержимо влекло его к дорожному мешку девушки, но он успешно поборол в себе эту слабость и снова сел на место. Мысли о напрасно прожитой половине жизни улетучились из его головы. Сейчас он думал о рыжеволосой красавице, явившейся ему среди дня в пыльных и плодородных землях Аргоса. Он так мечтал о любви — может, нынче он нашел ее?

 Тень скользнула по нему и мимо. Девушка, нисколько не смущаясь своей наготы, прошла к вороху одежды и вытянула оттуда белую тонкую рубашку мужского покроя. Рубашка была чуть велика ей в плечах, но сие лишь умилило одинокого– путника. Не отнимая ладони от прорехи на шароварах, он встал и учтиво поклонился спине прекрасной незнакомки.

— Далеко ли держишь путь, красавица? — вопросил он сиплым, словно простуженным голосом.

— В Асгалун,— коротко ответила она, застегивая перламутровые пуговицы, в каждой из которых мерцало отражение солнца.

— Кхм… И я туда же…— неуверенно сказал он, ибо до сего мига туда не собирался.— Меня зовут Шон. Назови мне твое имя, а потом…

— Соня.

От природы нежный голос ее был холоден, хотя не суров. Она посмотрела на Шона как на пустое место и равнодушно отвернулась. Видимо, ее не только не волновал вид обнаженного мужчины, но и не интересовало, что он может предложить ей на «потом».

— Славное имя,— улыбнулся он, наконец приходя в себя.— Помнится, я слыхал про одну храбрую девчонку, так ее звали Рыжей Соней.

— Я — Рыжая Соня.

Вот теперь в светлых серых глазах девушки мелькнуло удивление. И тут же ее тонкое лицо, до того похожее просто на красивую маску, чуть оживилось.

— Кто говорил обо мне?

— Араф, купец из Эрука.

— Я его не знаю.

— Зато он отлично знает тебя. Год назад его караван шел в Хоарезм. На середине пути на него напал отряд разбойников и…

— Отряд! — хмыкнула Соня.— Нас было трое. Мы налетели на них как ураган. Глупый купец завизжал и упал в обморок, а охранники бросились наутек, побросав оружие. Клянусь Белом, из дюжины их осталось только четверо, да и те…

— Вижу, ты все же помнишь купца Арафа.

— Я его вспомнила,— нехотя согласилась Соня.

Она снова отвернулась, предоставив собеседнику приятную возможность лицезреть ее спину и гриву пышных золотых волос. Шон усмехнулся. Он успел заметить, как серые глаза ее потемнели, а темно-рыжие брови сошлись у переносицы. Девушка была юна и не научилась еще скрывать свои чувства. Сейчас она явно сетовала на себя за то, что вдруг разболталась с незнакомцем и открыла ему одну из тайн прошлой жизни. Шон готов был поклясться, что таких тайн у нее накопилось уже немало.

— Знаешь, в моем мешке есть хлеб и два куска сыра… Не пора ли нам с тобой закусить перед дальней дорогой?

Соня пожала плечами, однако отказываться не стала. К хлебу и сыру она добавила кусок солонины, пару луковиц и флягу красного вина, так что трапеза получилась поистине королевская. Одно омрачало настроение путешественника: девушка не проронила и слова с того мгновения, как он разоблачил ее маленькую невинную ложь. В прекрасных глазах ее тлел мрачный огонек, а сам взор был подозрительно кроток. О, Митра! Уж не вознамерилась ли она прикончить его как лишнего свидетеля?

Шон перестал жевать и настороженно посмотрел на Соню, но затем вдруг весело расхохотался. Он — бродяга, боец, наконец, взрослый мужчина испугался девчонки? Да он сейчас подавится мясом от смеха!

Подавиться мясом ему не пришлось — хотя бы потому, что в следующий миг бывалому бродяге и бойцу было вовсе не до смеха. Острие кинжала коснулось его горла, причем Соня преспокойно пила вино из фляги и мечтательно смотрела в синее небо. Вид ее был столь невинен, что Шон заворочал глазами: нет ли здесь кого, кто мог бы держать кинжал на его кадыке? Вокруг не было ни души. Только кабан все еще гулял на том берегу ручья, но он точно был вне всяких подозрений.

Неожиданно рука, сжимавшая рукоять, ослабла; лезвие скользнуло по горлу вниз.

— В твоих черных волосах я вижу белую прядь.— Голос Сони заметно смягчился.

— И что? — смог промычать Шон.

— Откуда ты родом?

— Из Аквилонии.

— А твое прозвище…

— Одинокий Путник.

Наконец она убрала кинжал.

— Вот уж никогда не думала, что доведется встретиться с Одиноким Путником,— примирительно сказала девушка, вытирая лезвие о траву, словно бы оно было в крови.— Если б не эта седая прядь…

— Я с ней родился,— пояснил Шон и снова принялся за мясо. Не стоило обижаться на девчонку. В конце концов, не зарезала же она его.

— Прости,— все же догадалась сказать Соня.— Сначала я подумала, что ты из хаков. Я знаю: они шныряют везде. Я видела их в Туране, в Офире и Шеме… Проклятые немедийцы повсюду рассовали своих шакалов.

— Да,— кивнул он,— это верно. Только одно лишнее слово еще не означает, что перед тобой — хак.

— Я же извинилась.— Соня пожала плечами и попыталась виновато вздохнуть — у нее ничего не вышло. Тогда она отбросила со лба рыжую прядь и засмеялась.— А скажи мне, Одинокий Путник, отчего ты столь усердно прижимаешь ладонь к тому месту, кое другие мужчины так и норовят выставить напоказ?

— Шаровары порвались,— буркнул Шон, принимая из рук девушки кувшин с вином.

— Ты мог бы зашить их.

— У меня нет иглы.

— У меня есть. Вот, возьми.

Соня отогнула кружевной воротничок рубашки и вынула из него длинную иголку, на которую были намотаны белые нитки.

Пока Шон зашивал шаровары, орудуя иглой на удивление ловко, девушка сложила остатки трапезы в свой дорожный мешок, туда же затолкала жилет, затем связала за ушки сапоги и вместе с луком и колчаном закинула их за спину.

— Ты и в самом деле идешь в Асгалун? — с сомнением в голосе спросила она.

— Нет,— честно ответил Одинокий Путник и откусил нитку.— Но мне все равно, куда идти. Поэтому я могу сопровождать тебя в Асгалун.

Он вернул Соне иголку, поднялся, отряхнул шаровары. Теперь они стояли рядом и смотрели друг другу в глаза. Он — с улыбкой, она — нахмурив брови, испытующе, будто прикидывала, стоит ли брать его с собой. Все, что ей привелось слышать об Одиноком Путнике, неизменно вызывало в ней уважение и даже восхищение. Говорили, он был храбр и силен как лев; говорили, он был умен и благороден как король; в Туране его проклинали и называли возмутителем спокойствия, а в Гиркании о нем слагали песни и легенды. Соня не могла себе представить, что Одинокий Путник может оказаться молодым еще человеком с добрыми, очень темными голубыми глазами и приветливой улыбкой. Но теперь и она улыбнулась.

— Хорошо, идем.

И они зашагали на восток, к Асгалуну.


* * *

— Ты осторожна,— говорил Шон, пробираясь впереди Сони сквозь заросли колючих кустов.— И мне это нравится. Конечно, нельзя доверять первому встречному, но точно так же нельзя и…

— …не доверять никому,— со вздохом заключила девушка.— Я знаю. Об этом мне говорили мои родители, мои учителя… Но послушай, Одинокий Путник. Ты бродишь по миру много лет; ты повидал многое и многих — так неужели ты никогда не встречался с предательством? Неужели не случалось тебе в ужасе смотреть на друга, что продал тебя за пару серебряных монет? Неужели не приходилось тебе с горечью в сердце спешно покидать таверну или постоялый двор, потому что среди твоих сотрапезников или собутыльников оказался хак?

— Бывало,— отозвался он.— Бывало всякое. По доносу одного такого парня я полгода просидел в подвале туранской темницы. А другой мой добрый товарищ убежал, когда я дрался с десятком разбойников в горах Кофа… О, боги, да когда же кончатся эти кусты?.. Но мне тридцать семь лет, а тебе — едва ли двадцать. Откуда же тебе знать, девочка, что есть предательство?

— Знаю,— сумрачно ответила Рыжая Соня.

Ручей, вдоль коего они продолжали путь, звенел и переливался под солнцем всеми цветами радуги. Половина дня миновала, и сейчас птицы порхали в синей вышине, весело щебеча; ветер зашевелил ветви деревьев и погнзл волны по мягкой траве; из-за горизонта показались облака, стройной цепочкой бегущие прямо к солнцу.

— И все же могу сказать тебе, что верных друзей у меня было гораздо больше. Увы — часто дороги наши расходились, потому что меня влекло в одну сторону, а моего друга — совсем в другую. До сего дня никто не дошел вместе со мной. Я слышал: кто-то погиб в сражении, кто-то пропал бесследно, а кто-то обзавелся семьей и стал добропорядочным землепашцем либо ремесленником… Фу-у, ну вот мы и вышли на ровное место. Погляди-ка, Соня, какая красота кругом.

— Да ну ее к Нергалу,— отмахнулась девушка.— Лучше расскажи мне, как ты оказался в туранской темнице.

— Простая история. Только начало ее в далеких временах. Думаю, в ту пору ты только училась писать буквы.

— Зато теперь я умею писать на трех языках,— сердито перебила его Соня.— Знаешь, Одинокий Путник, не говори со мной, как с девчонкой. Я тоже прошла немало дорог; я опытный боец; я могу выпить три кувшина вина и остаться в своем уме, я…

— Я понял,— скрывая усмешку, кивнул Шон.— И больше не буду говорить с тобой, как с девчонкой.

— Так что за история? — нетерпеливо спросила девушка, подымаясь на холм высотой в человеческий рост. Судя по всему, она не умела долго обижаться; а еще ее спутник заметил, что она явно не умела обходить препятствия — холм торчал на равнине, как бородавка на ровном месте. Сам Шон не полез на него вслед за Соней, а спокойно обогнул его с правой стороны, потратив шагов на десять меньше, чем она.

— Мне было тогда двадцать пять — возраст зрелого воина, каковым я и являлся. Я служил в наемной армии Шема; я был простым солдатом, что не мешало мне иметь множество друзей.

Мы стояли в Асгалуне. В первой половине дня наш десятник заставлял нас сражаться с чучелами. Мы набрасывались на них, как звери на приманку, рыча и сопя, и в несколько мгновений весь доблестный отряд оказывался в пуху и в соломе, а уж прочихаться мы не могли до самого вечера. Это называлось учениями и впоследствии принесло пользу. Какую? Клянусь, с тех пор я запросто могу распотрошить любое чучело, которое только покажется мне подозрительным…

Шон расхохотался. Рыжая Соня, не мучаясь размышлениями о правилах приличия, вторила ему звонким заливистым смехом. Суровая кочевая жизнь сделала ее маленькие ручки крепкими, а теплые серые глаза ледяными, но ведь ей было всего двадцать лет — душа ее давно требовала радости и свободы; легкой походкой шагая рядом с Одиноким Путником, девушка наслаждалась покоем, простором, чистым воздухом и той красотой, которую только что посылала к Нергалу. Гордость, гнев, сокрытые в сердце и бережно там хранимые, забылись в эти прекрасные мгновения. Соня вздохнула освобожденно и повернулась к спутнику, что шел чуть позади.

— А потом? — с улыбкой спросила она.— Когда ты побеждал чучело — что ты делал?

— Потом я учился окружать противника. Мы, парни из отряда десятника Белого Медведя, разбредались по Асгалуну и болтались до вечера, умирая от скуки. Я и мой приятель Сааби обычно шли к восточным воротам и там играли в кости с охранниками. С наступлением сумерек на наших унылых физиономиях появлялось весьма загадочное выражение. Тогда охранники осыпали нас ругательствами и прогоняли прочь: они просто тряслись от возмущения, ибо знали, что сейчас будет. Да, мы важно отворачивались от стола, отказываясь платить, если уже проиграли, затем вставали и удалялись мягкими кошачьими шагами. (Теперь-то я представляю, как смешно мы выглядели тогда.) Мы воображали себя в стане неприятеля — вот мы подбираемся к шатру, где отдыхает полководец, вот мы достаем кинжалы… О, как же вопили и бранились жители славного Асгалуна, когда мы крались по улицам со зверскими рожами и с кинжалами наперевес. Конечно, для них не было тайной, что наемная армия проводит учения, однако, думаю, особенного удовольствия от встречи с нами в темных переулках они неполучали.

Итак, мы прокрадывались к зданию, на которое еще днем указывал нам десятник…

— Нетрудно догадаться, что этим зданием непременно оказывался какой-нибудь постоялый двор,— усмехнулась Соня.

— Точно! Так вот, когда сумерки сгущались, постоялый двор уже был окружен доблестными солдатами из нашего отряда. Десятник — а он до поры прятался за углом соседнего дома или за раскидистой липой — давал команду, и… мы с воинственными криками, свистом и улюлюканьем нападали на логово противника. Одни врывались в дверь, другие лезли в окна… Ну, посетители немного пугались, некоторые даже пытались убежать… Хозяин бывал очень недоволен, но потом ему платили за убытки из городской казны, и он на время успокаивался — пока его заведение вновь не становилось предметом наших бурных атак.

— И затем вы гуляли всю ночь?

— Не всю — только половину. Десятник прогонял нас в казарму, едва лишь рассеивалась тьма. Вот и все.

— Нет, Одинокий Путник,— сердито сказала Соня, останавливаясь.— Не все. И не морочь мне голову. Ты обещал рассказать, как попал в туранскую темницу,— вот и рассказывай. Я поняла, что история твоя начинается в те веселые времена, когда ты служил наемником в армии Шема и брал приступом местные постоялые дворы. Что же произошло там?

— Ты проявляешь поистине чудеса проницательности,— пробормотал Шон.— Идем, до ближайшего постоялого двора осталось совсем немного.

— Нет!

Соня топнула ногой и с гневом посмотрела на спутника.

— Воительница! — с восхищением покачал головой Шон.— Ладно. По дороге расскажу… Идем же!

И он пошел вперед, удивляясь самому себе безмерно: с чего вдруг он открылся этой девчонке? Нергал ли его попутал? Или серые ледяные глаза маленькой разбойницы околдовали его?.. Да, было в ней нечто такое, что отличало ее от множества других девиц, коих Шон встречал прежде. Конечно, за четверть дня знакомства он не мог определить, что это было за нечто, однако — и при мысли сей он снова себе удивился — пока он не собирался с ней расставаться, и суть ее истинную думал выяснить позднее…

Он слышал ее мягкие шаги за спиной — она все-таки шла за ним — и улыбался, чувствуя на расстоянии, как она зла сейчас.

— Подойди ближе, Рыжая Соня,— сказал он, не оборачиваясь.— Я хочу поведать тебе, что произошло двенадцать лет назад в городе Асгалуне.

Шон улыбался, но в низком голосе его легко можно было расслышать нотки раздражения. И не подумав отнести сие на свой счет, девушка приблизилась.

— Ну, слушай…

 Глава вторая


Что поделать — я был тогда резв и чист душою. Хотя я и участвовал в двух войнах и десятках сражений, нрав мой остался прост: я доверял всякому слову и всякому взгляду. Тогда я еще не знал, что и глаза могут лгать…

Однажды парень из моего отряда — туранец Бабен — отозвал меня в сторону и трагическим шепотом поведал о своем несчастье.

Здесь, в Асгалуне, у него была возлюбленная, некая Хида из старинного и очень богатого шемитского рода. По словам туранца, девица отличалась всеми мыслимыми добродетелями, то есть умом, добротой, красотой и, самое главное, скромностью. Она отвечала ему взаимностью и мечтала стать его супругой, но — жестокие родители противились этому союзу. «Не для того,— так говорили они,— растили мы ее в холе и неге, чтобы потом отдать первому попавшемуся нищему ту-ранцу…» И они велели даже близко к воротам не подпускать этого парня.

Хида рвала волосы и дни проводила в безумных рыданиях, Бабен по-мужски тихо плакал по ночам, однако изменить они ничего не могли. В общем, все счастие их будущей жизни рушилось; девицу прочили замуж за богатого и старого шемита; оба влюбленных готовились к вечному страданию.

«Ты должен мне помочь,— сказал мне Бабен.— Только тебе я могу доверить похищение моей невесты. Я знаю, ты привезешь ее ко мне в целости и сохранности». Я глубоко задумался. Я — аквилонец. В моей стране подобное преступление карается отсечением правой руки и всеобщим презрением. Законов Шема я не знал, но был уверен, что они столь же суровы по отношению к похитителям честных девиц.

И все же не страх перед наказанием заставлял меня сомневаться. По правде говоря, сам Бабен не отличался приятной наружностью и спокойным нравом. Он был очень худ, очень бледен и носат; в его черных глазах всегда горело безумство; он не терпел дружеских пирушек, предпочитая им уединенную беседу с десятником или, на худой конец, с десятником; он смотрел на товарищей с необъяснимым высокомерием и ужасно сердился на любую, самую безобидную шутку; он был подвержен приступам злобы, во время которых кусался и плевался как истеричная старая дева. Вот какой человек попросил меня о помощи!

По молодости лет — или, скорее, по наивности своей — я гордо отверг сии оправдания для отказа. «Нет,— сказал я сам себе.— Каков бы он ни был, но он — мой товарищ. Мы служим в одной армии и даже в одном отряде. Я должен ему помочь». Конечно, я подумал и о том, сколь тяжко жить в разлуке с любимой, а также о том, какое забавное приключение ждет меня и как я развеюсь от противной скуки, что одолевала меня в последнее время все чаще.

«Хорошо,— после некоторого размышления решительно ответил я и протянул Бабену руку.— Я украду для тебя девицу Хиду. Скажи: ты подумал, когда это сделать и как?»

«Да, я подумал,— он пожал мою руку, криво усмехаясь, видимо от пережитого волнения.— Каждый вечер она выходит в сад и бродит там печально, вспоминая обо мне. Стена вокруг дома и сада каменная, но не слишком высокая, примерно в полтора твоих роста. За ней, на улице, растут ветвистые деревья. Около них теперь всегда ходят стражники — стерегут меня. Я знаю, родители Хиды приказали им не подпускать меня даже близко, так что, если я сам появлюсь там, меня сразу заметят и прогонят, а на тебя — человека незнакомого и имеющего право ходить по улицам Асгалуна сколько душе угодно просто не обратят никакого внимания. Ты спокойно подойдешь к дереву, залезешь на него и оттуда переберешься на стену. Дабы Хида не испугалась и не завопила, увидя в полумраке твою крупную фигуру, ты спрячься; когда она пройдет мимо тебя, прыгай подобно пантере, хватай ее и крепко зажимай ей рот. Она не так худосочна, как ваши аквилонки, но и не так пышнотела, как шемитки и туранки, поэтому ты легко сможешь переволочь ее на стену. А дальше — только одна задача: перебежать через улицу так, чтобы стражники вас не заметили, повернуть за дом и там, у таверны «Сладкоголосая Айзель», передать Хиду мне. Ты сделаешь это, друг?»

«Я сделаю это»,— твердо сказал я, отвернулся от Бабена, который почему-то сейчас еще более был неприятен мне, и пошел в казарму.

«Помни! — закричал он мне вслед.— Остался один день! Потом ее увезут в Офир!»

Позже, за вечерней трапезой, он шепнул мне, что Хиду отправляют в Офир к престарелой тетке, тирану и злюке. Она запрет несчастную девицу в своем огромном пустом замке, полном призраков, а родители тем временем начнут спешно искать в Асгалуне богатого жениха.

Мне было искренне жаль Хиду. Ясное дело, я не мог уразуметь, чем же ей так приглянулся наш Бабен, однако справедливо полагал, что любовь, являясь к нам внезапно, не испрашивает нашего согласия, равно как и не учитывает наших симпатий. А уж девичье сердце тем более готово воспылать к любому проходимцу, лишь только он посмотрит любезно да ласково. Нет, Соня, не пронзай меня суровым взором. Я понимаю, что не все девицы простодушны и доступны, но большая часть их именно такова — поверь мужчине, прошедшему сто дорог и тысячу троп и повидавшему столько женщин, сколько есть звезд на небе.

Бедные! Как страдают они потом, как рвутся сердца их, когда коварный обман раскрывается и уже нет иллюзии и нет сил терпеть! Ты, Рыжая Соня, воительница, видала ли таких? А я видал и многих даже утешал.

Гляди-ка, вон там, на горизонте, темная тучка. Это и есть постоялый двор. Давай поторопимся. Здесь проходит граница между Аргосом и Шемом и проезжающих очень много. Нам надо занять комнату. Надеюсь, ты не собираешься идти всю ночь?

— Почему бы и нет,— легко ответила Соня.— Но если ты устал, то можно остановиться на постоялом дворе. В конце концов, ты уже не молод, а я приучена уважать старших.

Шон усмехнулся. Бывали времена, когда он шел без остановки два, три дня; спал на ходу, продирался сквозь заросли колючих кустарников, карабкался на голые скалы, переходил вброд ручьи, пересекал вплавь реки… Ах, рыжая демоница, ловко повернула!

— Да, я устал,— подтвердил он, щадя ее самолюбие, ибо видел, как утомилась она сама после долгого перехода.— А потому мы останемся на ночь на постоялом дворе. Хозяин — мой старый знакомый. Думаю, он позаботится о том, чтоб у нас была просторная и теплая комната.

— И чтоб там было две кровати.

— Конечно.

— А теперь рассказывай дальше.

— Дальше… На следующее утро я пошел к дому, где жила Хида. Бабен все описал верно: стена была невысока, под ней и дальше по улице ходили стражники. Всего я насчитал восемь человек, причем двое отличались избыточным весом и вряд ли могли так быстро бегать, как я. Затем я прошел до таверны «Сладкоголосая Айзель». Место оказалось темное; перед дверью в это заведение я заметил глубокую нишу, где вполне мог спрятаться человек. Бабен рассчитал всё с присущим ему тщанием: в сумерках никто не увидит его здесь. В общем, я почувствовал уверенность в успехе сего предприятия.

Вернувшись в казарму, я сказал туранцу, что его план хорош и я готов нынче же выкрасть девицу.

«Я благодарен тебе несказанно,— горячо прошептал он. В его черных глазах блеснули слезы.— Ты настоящий друг!»

Молча ушел я к приятелю своему Сааби. Я не имел права раскрывать ему чужую тайну, но на душе у меня почему-то становилось все тяжелее, и я признался: «Сааби,— сказал я.— Может быть, этой ночью я совершу плохой поступок. Я хочу, чтоб ты знал: выгоды я не ищу. Мне самому ничего не надо. Все, что сделаю,— сделаю не для себя. Не спрашивай ни о чем. Давай сыграем в кости и пойдем сражаться с чучелом».

Он ничего не спросил, только внимательно посмотрел на меня, потом достал из мешочка кости и бросил их на стол. Благодаря моему приятелю Сааби я до сумерков и не вспомнил о Хиде и Бабене. Он не позволял мне задуматься, а все говорил, говорил, так что я даже воскликнул: «Нергал тебя побери, Сааби! У меня в ушах звенит от твоей болтовни!» Он засмеялся и продолжал рассказывать байки, коих у него в запасе было предостаточно.

Но вот стало темнеть. Бабен, улучив момент, подбежал ко мне и взволнованно спросил, иду ли я за Хилой. Я сказал, что скоро пойду, а ему велел отправляться к таверне и ждать.

Он ушел. Я махнул рукой Сааби, желая, чтоб он убрался в казарму и не маячил передо мной, как богиня укора Веда. Он убрался. Я бесцельно сделал несколько кругов по двору, затем, когда небо стало темно-серым, пошел к дому бедняжки Хиды.

Стражники и в самом деле не обратили на меня никакого внимания. К тому же в конце улицы вдруг, к моей удаче, появился маленький тощий шемит, издалека очень похожий на Бабена, и парни все как один грозно уставились на него. Так что я спокойно подошел к стене, ловко перемахнул через нее и оказался в саду Хиды.

Ее я увидел сразу. Она медленно шла по тропинке; лунный свет указывал ей путь, матово блистая на ее серебристом платье. Девушка оказалась настоящей красавицей. Длинные черные волосы струились по узким плечам и спине, белое лицо с точеными чертами было задумчиво или печально – я не мог разобрать, огромные темные глаза смотрели вдаль, сквозь листву и ветви. Наверное, она бы услышала, как я приземлился — ведь я не видел, куда прыгаю, а потому угодил прямо в кустарник,— но некая дума занимала ее мысль и внимание; она даже не посмотрела в мою сторону, а продолжала медленно идти по тропинке, и скоро поравнялась со мной.

Тут я воспользовался советом Бабена и выскочил подобно пантере. К моей великой досаде, при этом я успел сломать ветку какого-то дерева и, поскользнувшись на листе, грохнуться со всего маху на землю. Этими действиями я произвел немалый шум, однако все же добрался до Хиды как раз в тот момент, когда она начала оборачиваться. Короткую долю мига я видел недоумение в ее прекрасных глазах. Затем левой рукой я обхватил ее за талию, а правой зажал ей рот и — поволок к стене.

Она не сопротивлялась. Позже, когда я стремительно бежал с ней по улице к таверне «Сладкоголосая Айзель», я понял, что она просто потеряла сознание, но сначала я подумал, что она каким-то образом приняла меня за своего хилого возлюбленного и с радостью замерла в его — то есть моих — объятиях.

Удача сопутствовала мне: два толстых стражника стояли в конце улицы и пили вино из огромного меха, а остальные разбрелись кто куда и меня — хоть и с девицей на плече — не заметили вовсе.

Бабен ждал именно в той нише, около входа в таверну. На другой стороне улицы стояла повозка, запряженная мощным приземистым вороным жеребцом. Лишь только я приблизился, туранец подскочил, молча и с непонятной мне яростью выхватил Хиду у меня из рук, довольно небрежно забросил ее в повозку, следом вскочил сам и дал знак вознице трогать. Все, что я успел рассмотреть, был высокий капюшон этого возницы да горб на его спине. Да, и еще: повозка уже поворачивала за угол, когда я увидел, как фигура в белом приподнялась, повернулась к Бабену, и… Раздался резкий короткий вскрик. Я побежал было следом, но потом остановился, ибо кто их разберет, этих женщин… Я вернулся в свою казарму, охваченный странным, весьма неприятным ощущением. Особенно это ощущение усилилось после того, как мой приятель Сааби поглядел на меня долгим взором и отвернулся…

Так свершилось похищение невесты. О девице Хиде на следующий день говорил весь город. Злоумышленника искали, но никто и ничего о нем не знал. Нерадивых стражей, конечно, прогнали вон. Люди, имеющие дочерей на выданье, заперли их на сто засовов. Пару лун спустя все в городе стало по-прежнему, но тогда… О, как же мне было совестно! Пусть я знал, что помог влюбленным сердцам соединиться, но какой же тревогой из-за этого был охвачен город!

Думаю, ты и сама понимаешь, Соня, что Бабен в казарме более не появлялся.

Шли дни. Я стал раздражителен и угрюм. Сааби пытался отвлечь меня от мрачных мыслей, но даже ему это не удавалось. И однажды он мне сказал жестокие слова: «Ты сдался, парень. Уезжай отсюда». Через несколько дней я уехал…

Ну, вот мы и пришли, Рыжая Соня!

— Да,— она не стала возражать против очевидного.— Но, Одинокий Путник, ты все же не закончил свою историю. Давай возьмем вина, мяса и хлеба, поднимемся в комнату, и там ты продолжишь…

— О-о-о…— застонал Шон.— Да я в жизни столько не говорил! Дай мне передохнуть, жестокосердая! Не то у меня отвалится язык!..

— Не отвалится,— успокоила его Соня.— Ну, ступай к хозяину. Да помни: комната должна быть с двумя кроватями.


* * *

Женщины — странные существа. Сотворяя их, боги наверняка пребывали в шутливом настроении, ибо вселили в них полную уверенность в то, что мужчина создан лишь для их удовольствия и хозяйственных нужд. Вот тут Рыжая Соня ничем не отличалась от своих сестер.

Королевским жестом отправив спутника добывать снедь и комнату с двумя кроватями, она удобно расположилась за столом в углу большого зала и с любопытством начала обозревать приезжих.

Здесь были и туранцы, и шемиты, и аргоссцы, и троица северян с дикими красными лицами, и даже один чернокожий, судя по приличному в виду — из Пунта. Шон оказался прав: на границе, где проходит торговый путь, было людно.

Все спокойно сидели, негромко переговариваясь между собой, пили вино, ели баранину с бобами или простые лепешки с козьим сыром.

Рыжая Соня, облаченная в мужское одеяние, привлекла их внимание, но ненадолго. Эти странники всякого навидались в своей жизни, так что их могло бы удивить разве что появление здесь медведя с рогами. Те, что помоложе, все же пытались поймать Сонин взгляд, но пришел Шон, сел за стол, и они вновь занялись своей трапезой.

— Что? Будет нам комната? — спросила девушка, принимая из рук юного подавальщика огромное блюдо с бобами.

— Да,— кивнул Шон,— с двумя кроватями.

— Моя у окна,— быстро сказала Соня.

— Не знаю, есть ли там окно. Хозяин говорит, что все комнаты уже заняты, и нам с тобой он дает ту, которую обычно никто не берет.

— Наплевать! — беззаботно махнула рукой Соня.— Если там нет окна, я буду спать у стены, где оно должно быть.

Шон не ответил — рот его был набит бобами и мясом.

Близились сумерки; большой зал постоялого двора постепенно пустел. Гости уходили в свои комнаты, дабы там найти покой и одиночество. Уставший хозяин стоял у открытой двери и задумчиво смотрел в темное небо, на коем уже зажигались первые звезды.

— Пойдем и мы? — спросила Соня, отодвигая пустую кружку.

Шон встал, бросил хозяйскому псу кость с клочками мяса и неспешно направился к лестнице. Его юная спутница, рачительным взором оглядев стол и не обнаружив на нем более ничего съедобного, пошла следом.

Их комната оказалась на втором этаже, в самом конце длинного и очень темного коридора. Шон достал из глубокого кармана шаровар железный, чуть не насквозь проржавевший ключ, пошуровал им в замочной скважине. Со скрипом, стонами и охами дверь отворилась.

Здесь было тесно; теплый затхлый воздух с порога волнами вырвался в коридор. Окно — маленькое, в грязных разводах,— по всей видимости, никогда не открывалось; серая паутина свисала с него наподобие рваных занавесей. Меж двух узких и длинных кроватей помещался низкий стол, а более тут не было ничего.

— Как видишь,— сказал Шон,— окном тебе придется делиться со мной — оно как раз посередине.

— Ладно,— махнула рукой Рыжая Соня, бросая мешок на кровать.— Ну же, Одинокий Путник, рассказывай дальше свою историю.

Шон подошел к окну, протер его рукавом.

— Я вижу холмы, а за ними долину — ту, по которой мы шли. Мир велик — он гораздо больше, чем я могу себе представить, однако все дороги в нем непременно когда-нибудь пересекаются. Мне довелось испытать это на собственном опыте…

Он растянулся на кровати, уставился в низкий обшарпанный потолок, весь облепленный паутиной. Пауза не затянулась надолго — Шон и сам уже хотел продолжать; прошлое захватило его вдруг, что было странно, ибо он всегда жил настоящим. «Может быть,— мелькнула в его голове не слишком оригинальная, однако новая для него мысль,— следует хотя порою погружаться в былые времена, дабы лучше почувствовать будущее? Память связана с душою; как сильна эта связь?»

— Года через два после того, как я покинул наемную армию Шема,— начал Шон внезапно,— я встретил своего старого приятеля Сааби. Он жил в Немедии, в маленькой деревушке под Бельверусом. У него был вол, старая лошадь и еще пара собак. «Дружище! — воскликнул он со слезами на глазах.— Ты жив?» Я засмеялся: «А почему я должен быть мертв?» Сааби глубоко вздохнул и, ничего на это не ответив, угостил меня темным и крепким вином собственного изготовления. Мы выпили. Я хорошо видел печать грусти на красивом лице друга. Мне показалось сие очень странным, так как прежде я знавал его как веселого, смешливого парня,— ах, Соня, как мы проказили! как шутили! Никогда более не стану я так открыт и чист — а впрочем, никогда более я не стану и молодым…

Но в натуре моей и теперь нет осторожности, изворотливости и прочих черт, присущих часто туранцам и шемитам. Для меня намек равносилен обману и лжи. Поэтому я прямо спросил Сааби, отчего он так печален и не могу ли я помочь ему. Он покачал головой. Мы выпили еще. Молчание становилось тяжелым; я нахмурился, пытаясь уловить во взгляде друга, не я ли тому причиной. Видимо, он почувствовал мою тревогу. «Нет, Шон,— сказал он.— Ты ни в чем не виноват. Это все тот, другой…» Я еще не понял, в чем дело и кто же этот самый «тот, другой», но от ужасного предчувствия волосы зашевелились у меня на голове. «Кто? — спросил я.— Кто?..» Сааби пожал плечами, как бы готовясь сообщить очевидное, и ответил: «Бабен».

Я вздрогнул. Это имя я успел позабыть; вообще вся та история давно не волновала меня. Столько воды утекло с тех пор, столько дорог я прошел и столько судеб узнал… «Что ж натворил этот человек? — недоуменно вопросил я друга.— Ведь он прослужил с нами едва ли год? И, сдается мне, за это время ты не молвил с ним и двух слов?..» Сааби грустно улыбнулся, а затем рассказал мне…

Он — он, а не Бабен — любил красавицу Хиду. Его — а не Бабена — любила она. Проклятый туранец преследовал их по пятам. Он следил за Хидой, следил за Сааби; он отравлял им каждый миг встречи; он всегда был третьим. Однажды Бабен и впрямь попытался посватать девушку, да только не родители ее, а она сама с гневом отвергла его предложение. Он стал еще более назойлив, обнаглел невероятно и презрел все правила приличного поведения. Родители Хиды, по просьбе дочери, наняли стражников для охраны дома от этого безумца… Видимо, тогда он и решил действовать иначе…

К несчастью, Сааби никому не открыл тайну своего сердца. Даже мне, другу. (Видишь, Соня, иногда и похвальное умение держать язык за зубами может сослужить плохую службу. Разве стал бы я помогать Бабену украсть девицу, если б знал, что она — возлюбленная Сааби?!)

Так что, сам того не ведая, я совершил страшное преступление против единственного верного товарища.

Подлый туранец не просчитался: Хида досталась ему, а между мной и Сааби выросла стена, которую уже невозможно было разрушить. Конечно, мой друг не винил меня ни в чем — и сейчас он подтверждал мне это добрыми словами и спокойной улыбкой,— но при всем желании он уже не мог так доверять мне, как прежде, так любить меня и…

— Ну и напрасно! — сердито сказала Соня.— Значит, твой Сааби так ничего и не понял в этой жизни. Ну подумай, Одинокий Путник, а если б ты оказался на его месте? Неужели ты не простил бы его? Ведь он-то не был виноват!

— Оставим,— мрачно ответил Шон.— Кто поймет душу человеческую — тот уже не человек, а бог. Я не бог…

— Хорошо.— Рыжая Соня, внимательно посмотрев на Шона, снова легла на кровать и приготовилась слушать дальше.— Рассказывай, я больше не стану тебе мешать.

— А нечего рассказывать. На следующий день я ушел от Сааби. Снова бродил по странам и городам, снова встречался и расставался… Так, однажды я оказался в Туране. Знаешь, там есть такой милый городок под названием Кутхемес? Так вот через Кутхемес и лежал мой путь. На ночь — а ночи там черные, звездные и глубокие — я остановился в таверне толстого Омина. Этот Омин не дал названия своему заведению, не то я непременно запомнил бы его на всю жизнь…

Посетителей было много. Все галдели, кричали, звенели бутылями и стучали кружками — в общем, стоял ужасный шум. Я не замечал его — за время странствий я привык к такому шуму; я пил красное вино и думал о Сааби, Хиде и Бабене. Странное совпадение… Кажется, с того дня, как я ушел из дома своего друга, я ни разу не вспоминал об этих людях… И вот, вдруг обратив взгляд в сторону, я увидел очень знакомое лицо. Черные глаза горели на нем злобной насмешкой и определенно смотрели на меня. Кто это? В первый миг я не понял, но уже во второй истина открылась мне… Бабен!

Я живо отвернулся. Противоречивые чувства охватили меня. Одновременно я был зол, удивлен, расстроен и смущен. Мне хотелось схватить его за горло и задушить, и точно так же мне хотелось бежать отсюда, бежать подальше, чтобы никогда боле не встречаться с этим мерзким человеком.

Залпом выпив большую кружку вина, я бросил слуге монету и пошел наверх — там, на втором этаже, для меня была приготовлена комната. О, боги, я не знал, что делать! Вина перед Сааби мучила меня теперь еще сильнее. Преступник — вот он; он сидел в одной таверне со мной, в одном зале; он смотрел на меня с насмешкой; он… Кстати, куда он дел Хиду?

Последняя мысль заставила меня подскочить на кровати. Я решил: во что бы то ни стало я выведаю у негодяя о судьбе бедной девушки. С такой целью я схватил кинжал и…

В тот же момент в коридоре послышался громкий топот. Затем дверь моей комнаты распахнулась, и на пороге появились три здоровых туранских стражника.

За их спинами маячил Бабен. Он громко вопил: «Это он! Держите его! Он преступник! Он похитил в Шеме честную девицу!» Тут он заметил кинжал в моей руке и, побледнев, завизжал: «Он хочет убить меня! Спасите!» Ты понимаешь, Соня, я вовсе не собирался убивать его…

— И зря,— пробурчала девушка себе под нос.

— Это не в моих привычках,— с гримасой отмахнулся Шон.— Я просто хотел припугнуть подлеца, вот и все. Но туранское правосудие всегда вершилось быстро и незатейливо. Есть свидетель преступления? Очень хорошо. Есть преступник? Еще лучше. Преступника взять и посадить в темницу, а свидетеля наградить тремя золотыми монетами — обычная плата предателям… Так я оказался в темнице.

— А как ты вышел оттуда?

— Меня освободил Сааби. От какого-то бродяги он узнал, что со мной случилось, продал свое имущество, собрал деньги, приехал в Кутхемес и заплатил за меня выкуп. Правда, его самого я так и не увидел — он не захотел встретиться со мной…

— Печальная история,— широко зевнув, сказала Соня.

— Это точно,— согласился Шон.

Потом он повернулся набок, лицом к стене, и через некоторое время уже сладко спал. Сон его не был тревожен.

 Глава третья


Ясным ранним утром Рыжая Соня открыла глаза. Сквозь грязное окно в комнату почти не проникал свет. Рассеянный солнечный луч скользил по полу, пропадая в глубоких трещинах. На столе покоился труп мыши.

Соня поморщилась. Эти животные всегда вызывали у нее необъяснимое отвращение, живые или мертвые — все равно. С какой стати в крошечной безмозглой головке этой твари созрел коварный план умереть именно на столе, прямо перед носом девушки, осталось загадкой. Ведь в ее родной норке сделать это было куда удобнее. А впрочем, Соня не собиралась все утро посвящать размышлениям о странных повадках мышей. Едва сдерживая стон, она вынула из ножен кинжал и самым кончиком его сбросила тушку на пол. Шон тут же проснулся.

— Ну вот,— ворчливо заметила девушка, вытирая острие о край покрывала.— Когда мне необходима твоя помощь — ты спишь. А как только я справилась с бедой сама — ты просыпаешься.

— С какой бедой? — удивился Шон, оглядываясь.

— Вон.

И Соня указала кинжалом на коричневый трупик, теперь лежащий как раз между кроватями.

— Пфа,— поежился Шон,— это мышь.

— Правда? — усмехнулась девушка.

— Терпеть их не могу. Сам не знаю почему, но при виде этих тварей меня всего охватывает дрожь. Прошу тебя, убери ее подальше…

Соня вздохнула. Вот так всегда. Мужчины так и норовят свалить на женщину самую трудную и неприятную работу.

— Наверное, в прошлой жизни ты был слезливой девицей,— сказала она, носком сапога запихивая мышь под кровать спутника.

— Нет,— возразил Шон, тут же перебираясь на Сонину кровать.— В прошлой жизни я был великим воином. Так мне говорила одна колдунья, и я ей верю.

— Великие воины не боятся мышей.

— Какая же ты сварливая,— возмутился Шон.— Мне искренне жаль твоего мужа!

— У меня нет мужа.

— Так будет.

— Не будет.

— О-о-о…— Шон схватился за голову.— Все. Молчи, воительница. Не то я просто заболею от твоих слов.

Соня рассмеялась. Хорошее настроение после шутливой перепалки с другом — что может быть чудеснее? И сразу возник резонный вопрос: с другом ли? Она знает Одинокого Путника всего лишь день, и пока ей не представилось никакой возможности проверить, каков он в деле. Да, она слыхала про него немало доброго, да только к своим двадцати годам Рыжая Соня твердо усвоила, что доверять надо только собственным ушам и собственным глазам. А вдруг при первой же опасности он сбежит, оставив ее наедине с врагами?

Улыбка слетела с прекрасных уст.

— Э, девица,— покачал головой Шон.— Я снова вижу в твоих прелестных глазках недоверие. Неужто я похож на дракона о двух хвостах?

— Я никогда не встречала драконов,— вздохнула Соня, отворачиваясь от проницательного взора Одинокого Путника.

— А я встречал. И скажу тебе, красавица, что только мои быстрые ноги спасли тогда мою жизнь. Как-нибудь при случае я расскажу тебе об этой истории, а пока выкинь из головы все дурные мысли. Пойдем вниз. Наш хозяин наверняка уже накрыл общий стол для своих постояльцев.

И Шон, встав с кровати, взял свой дорожный мешок и направился к двери. Он не оборачивался, как будто ему было совершенно безразлично, пойдет за ним Соня или нет. Она пошла.

Внизу и в самом деле хозяин уже накрывал стол. Вино, лепешки, ветчина и сыр — вот все, что имелось в его заведении. Непривередливые гости, потирая руки, весело рассаживались. Ночь прошла спокойно, впереди был погожий день, а более от богов ничего и не требовалось. Так говорили эти вечные странники, ибо вся жизнь давно приучила их рассчитывать только на себя, равно как и доверять только себе… Еще они говорили о своих товарах, жаловались на разбитые дороги, рассказывали о селах и городах, где им недавно довелось побывать, расспрашивали друг друга о кратком пути и наперебой расхваливали самые лучшие постоялые дворы, которых каждый из них знал не меньше сотни по всему миру. Потом гомон стих — все принялись за еду.

Рыжая Соня, так и не оставив своих сомнений по поводу Одинокого Путника, взяла лепешку, кусок ветчины, подвинула к себе кружку вина. Шон, прежде чем сделать то же самое, наполнил дорожный мешок всякой снедью. Хозяин постоялого двора — пухлый румяный человек лет пятидесяти — принес ему огромный мех, полный ароматного красного вина, кое, как известно, отлично утоляет жажду в жаркий день. Итак, Шон был готов к дальнейшему путешествию. Направление своего пути он уже определил: если Соня не выкинет из головы эти бредни, он все равно пойдет в Асгалун, а из Асгалуна через Черные Королевства — в Пунт. Он давно туда хотел…

— Ты пойдешь со мной? — вдруг спросила Рыжая Соня как бы между прочим.

— Конечно,— кивнул Шон. Не стоило обижаться на девчонку. Ясное дело, в своей маленькой жизни она вдоволь натерпелась, так что теперь не верит никому…

Они вышли из-за стола, подхватили с полу свои дорожные мешки и, на прощание кивнув хозяину, покинули гостеприимный постоялый двор.

Мягкие и теплые солнечные лучи постепенно согревали землю. В синем небе словно пух плавали белые облачка, а меж ними летали птицы. Они поднимались выше, выше — и там, под солнцем, их простое серое оперенье становилось золотым или серебряным и сверкало ярче и чище самоцветов.

Спутники двинулись на восток — туда, где рос буйный лес, по опушке которого струился ручей. Но на сей раз Шон не пошел вдоль ручья: он помнил, сколь извилист тот в здешних землях. Он выбрал иной, самый простой путь — отсюда до Асгалуна вела прямая дорога через лес. Не всякий отваживался идти по ней: когда-то, в давние времена, тут шныряли разбойники, бегали дикие злобные вепри, тихо и грустно жили вампиры, и, кажется, даже порхали демоны в обличье мирных дроздов. Шон наизусть знал все эти байки, однако не верил ни одной.

— Ты уже бывал здесь? — Соня посмотрела на темную полосу леса, голубеющую под снопом солнечных лучей.

— Однажды,— ответил Шон.

— И… Кто там обитает?

— Клянусь богами, кроме оленя и барсука, я не видел никого.

Девушка заметно повеселела. Она явно не желала встречаться с демонами и вампирами, хотя ни за что не призналась бы в этом вслух.

— К утру мы будем уже в Асгалуне?

— Раньше,— чуть подумав, сказал Шон.— Если ничего не случится… Эта дорога занимает всего день пути. Ты торопишься?

Соня промолчала, сделав вид, будто не слышала вопроса. Только тайны тут никакой не было, и Одинокий Путник сие понял сразу. Скорее всего, юная воительница и сама не знала, торопится она или нет. Так бывает, когда цель путешествия не определена…

— Позволь спросить, что надобно тебе в Ас-галуне?

— Не знаю, Одинокий Путник.— Соня пожала плечами.— Вроде бы я ищу брата…

— Вроде бы? — Шон удивленно приподнял брови.— Как так может быть?

— Один человек сказал мне, что в Асгалуне есть колдун, способный найти в море каплю пресной воды, а в лесу лист, который занесло туда ветром издалека… Я думаю, он найдет моего брата, где бы тот ни был сейчас.

— Но ты все же сомневаешься?

— Я не доверяю тому человеку. Он противный лжец, что доказал уже не раз. Он мог выдумать этого колдуна для того только, чтобы я убралась из его города и оставила в покое его самого.

— Почему?

— Да так…

— Обмен! — сказал Шон и остановился.

— Что? Какой обмен? — не поняла его Рыжая Соня.

— Давай с тобой меняться,— пояснил Шон.— Я рассказал тебе свою историю, а теперь ты расскажи мне свою. Что за противный лжец? Что за город? Почему ты должна была оттуда убраться?

— Ничего особенного…— Девушка снова пошла по тропе, ведущей к лесу. Одинокий Путник последовал за ней.— Город Мален на берегу моря Запада, недалеко от Мессантии,— там я прожила почти целую луну. И надо же было такому случиться: в первый же день мне удалось поссориться с самим градоправителем! Но я не виновата — он бросился под копыта моего коня как умалишенный! А потом начал болтать на каждом углу, что меня подослали злокозненные немедийцы с приказом убить его, великого Шлома… Xa! Да кому нужен он и его крошечный поганый городишко! Ты бывал там когда-нибудь, Одинокий Путник?

— Нет. Но я проходил мимо.

— Мимо неинтересно,— махнула тонкой рукой Рыжая Соня.— В Малене надо пожить, чтобы потом наконец уйти из него и быть счастливым от одной лишь мысли, что больше никогда туда не вернешься. Это обитель моряков, половина из которых — пираты. Они злобны и недоверчивы; они так и норовят украсть кусок хлеба с твоего стола, даже если сами вот только что наелись досыта; их рты — это задница Нергала, потому что оттуда сыплется одно дерьмо; они… Нет, не смотри на меня так, мой друг. Они не сделали мне ничего плохого. Разве что не помогли, когда мне пришлось туго… Но за это я их не виню. Я знаю и знала всегда: в этом мире никто никому ничего не должен. Почему ты улыбаешься?

— Ты назвала меня другом?

— Да… Или нет?

— Да.

— С тобой мне просто и легко, Одинокий Путник, и я бы хотела назвать тебя другом, но…

— Не продолжай. Я понимаю тебя. Так что там пираты и градоправитель Шлом?

— Шлом… Вот дерьмо… С тех пор как он повалялся под копытами моего буланого, он не давал мне и мига покоя. Дважды он подсылал ко мне убийц, трижды он пытался меня отравить, четырежды он подстраивал мне ловушки (ну, знаешь, нечто вроде красивых юношей в клетках или жалобно стенающих девушек, закованных в кандалы,— если б я только подошла к ним на шаг, меня тут же схватили бы и посадили в темницу за содействие преступникам). Уже и не говорю о том, что вокруг меня постоянно бродили соглядатаи, горячо надеясь на то, что я проговорюсь за кружкой вина и выдам страшную тайну заговора против кретина Шлома. В общем, всякий вздор… Да о чем тут рассказывать? Они там все с ума посходили от скуки, вот и привязались ко мне. Спустя три четверти луны я устала от их происков и решила уехать. Перед воротами, словно почуяв свободу, мой конь перешел с шага на галоп. Да я и сама готова была припустить что есть мочи, только бы подальше отсюда… Поэтому дикая ярость переполнила меня, когда я увидела с десяток стражников, загородивших мне путь. Они стояли, не двигаясь, и усмехались, нагло глядя на меня. Я выхватила меч. Наверняка то была бы хорошая драка, если б вперед вдруг не выступил один из них и не сказал мне: «Нас послал градоправитель Шлом. Он приносит тебе тысячу извинений и еще одно в придачу. Он признает, что виноват перед тобой. Он просит тебя простить его и разделить нынешним вечером его скромную трапезу».

Я удивилась. До того Шлом вел себя омерзительно — коварно, настырно и очень утомляюще. Может ли быть, что он осознал всю низость такого поведения? Скажу тебе сразу, Одинокий Путник, но ты не смейся надо мной: в том городе волею судеб я оказалась случайно и совсем без денег; я голодала; ночами мне снились жареные петухи и запеченные в тесте жаворонки. Вот почему я приняла приглашение этого чудовища. Я просто безумно хотела есть. Ты все-таки смеешься?

— Этой ночью мне тоже снился жареный петух,— вывернулся Шон, делая серьезное лицо.

— Глупо,— продолжала Соня — Глупо, но я не смогла устоять. Я на миг лишь представила себе все яства, которыми меня будут потчевать во дворце градоправителя, и тут же согласилась остаться в городе еще на день.

Мне бы стоило задуматься, с какой стати Шлом вдруг пожелал, чтобы я не уезжала из Малена. Ведь до этого он приложил столько усилий, пытаясь прогнать меня прочь!.. Глупо! Я и сама признаю, что вела себя глупо…

Вечером, за трапезой, он снова вздумал меня отравить, но я спокойно предложила ему отведать пищу с моего блюда прежде, чем я начну есть. Тогда он так же спокойно приказал слуге заменить на столе все. После того как его приказ был выполнен, он понемножку отъел с каждого блюда и отпил из каждого кубка. Трапеза началась.

Он завел обычную светскую беседу: ругал погоду, жаловался на нерадивых слуг, задавал мне вопросы о моей родине, моих родителях, моем происхождении и образовании. Я отвечала. И вдруг он сказал: «Прости меня, девушка, но я должен тебе признаться… Во дворце я держу пару звездочетов, и за несколько дней до твоего появления в моем городе они предсказали мне, что я погибну от рук юной прекрасной воительницы, которая в скором времени прибудет в Мален. Я хотел сделать твою смерть легкой, отравив тебя (как будто это легкая смерть! правда, смешно, Одинокий Путник? что ты не смеешься?). Но ты оказалась слишком проницательна. Посему я убью тебя откровенно». Представь, он так и сказал: «Я убью тебя откровенно»!

Я оглянулась. Вокруг с сумрачными лицами стояли его воины. Их было человек пятнадцать, а может, больше — я не стала считать. Я спросила лишь: «Зачем же ты вернул меня, когда я хотела уехать? Мы никогда бы не встретились с тобой, и предсказание не исполнилось бы». Он ответил, что сие никому не известно, и он сможет радоваться жизни только после того, как узрит мое бездыханное тело. Я выхватила меч…

Схватка была недолгой. Его воины не ожидали, что я окажусь серьезным противником, а потому в первые же мгновения я убила четверых. Тогда они окружили меня и начали сужать кольцо… Поистине, в тот день удача была на моей стороне. Я взмахнула мечом, и огромный бородатый воин рухнул у моих ног. Не успели остальные, рыча от ярости, вновь сомкнуть кольцо, как я увидела Шлома, уходящего из зала. Я прыгнула на спину убитого мной бородача, оттолкнула того, кто кинулся на меня слева, ударила клинком того, кто лез справа, и в три прыжка догнала мерзкого градоправителя. Конечно, я понимала: вряд ли мне удастся выбраться из дворца живой. Но сейчас у меня появилась надежда.

Схватив Шлома за ворот, я приставила острие меча к его шее и крикнула всем: «Не подходите! Иначе я убью его!» Они замерли. Волоча за собой хрипящего хорька, я спустилась по лестнице на второй этаж, затем на первый… Они шли за мной, не спуская с меня глаз. Они ждали одного моего неверного движения, готовые броситься ко мне, вырвать из моих рук своего повелителя и изрубить меня на куски… Но в те мгновения я имела сто глаз и тысячу чувств — как только сбоку, из-под лестницы, на меня прыгнул один из них, я тотчас слегка полоснула мечом по горлу Шлома. Он даже не ощутил пореза, зато они увидели струйку его крови и снова остановились. Я отшвырнула того смельчака, пнула Шлома, который от страха уже едва передвигал ноги, и побежала к выходу.

Признаюсь тебе, я хотела вывезти градоправителя из Малена, заколоть его и умчаться прочь. Наверное, я так и поступила бы, тем самым в точности исполнив предсказание звездочетов, однако тут Шлом вдруг открыл пасть и проскрипел: «Ты хочешь найти своего брата?» Невзирая на смертельную опасность, я ответила ему: «Да. Что ты знаешь о нем?» Мой конь в тревоге бил копытом и мотал головой; преследователи медленно приближались; звезды отражались в зеркале клинков; а я стояла и слушала бормотанье этого ублюдка… Вот тогда он и сказал: «Отпусти меня, и я назову тебе имя мудреца, способного найти в море каплю пресной воды, а в лесу лист, занесенный ветром издалека». Я недолго думала. «Говори,— приказала я, отступая на шаг назад.— Даю слово Рыжей Сони, что не трону тебя и тотчас уеду».

Я сдержала слово. Как только он назвал мне имя и город, я оттолкнула его, вскочила на своего верного коня и пустилась вскачь — один лишь ветер смог бы догнать меня!

Вот и вся история, Одинокий Путник. Она проста и совсем скучна.

— Значит, тот провидец живет в Асгалуне?

— Да.

— Что ж, будем надеяться, что Шлом не обманул тебя.

Соня промолчала.


* * *

По этой узкой прямой дороге, усыпанной сухими ветками и прошлогодними листьями, давно никто не ходил. Лес по обеим ее сторонам был зелен и густ; толстые стволы вековых деревьев перемежались с высокой травой и молодыми побегами; изредка из дальней глуши раздавался птичий вскрик, звериный короткий рык, быстрый шорох — спутники не останавливались и не прислушивались. Они спокойно шагали, вороша ногами ломкие листья; их лица были хмуры, а взоры темны — мрачные думы вдруг одолели обоих.

Но вот пролетела сойка, крылом едва не задев короны волос Рыжей Сони, потом под сандалиями Одинокого Путника треснула сухая палка, и эти приметы живой, не посторонней жизни вернули дыханию и мыслям легкость и простоту.

— Дорога кажется мне бесконечной,— сказала девушка, прервав наконец долгое молчание.— Она везде одинакова, как солнечный луч.

— Четверть мы уже прошли,— откликнулся Шон.

Прежде и он ловил себя на странном ощущении бесконечности сего пути. Соня поняла точно так же: солнечный луч, имеющий начало, но не имеющий конца,— таковой и представлялась эта лесная дорога; не разумом, конечно, но чувствами. Шон хотел было сообщить о своих измышлениях спутнице, но смолчал — о многом пока еще рано было говорить.

— Всего четверть? — Соня вздохнула.— Нергал меня побери, если мне нравится такая скука! Каждый шаг похож на предыдущий и на следующий! То ли дело тропа в горах — никогда не знаешь, где споткнешься, а где упадешь!

Шон не выдержал, рассмеялся.

— А тебе хотелось бы споткнуться и упасть?

— Чушь! — Соня сердито отбросила со лба золотую прядь.— Ну что за чушь, Одинокий Путник! Конечно, я не хочу падать! Я просто…

Она вдруг остановилась, замерла, чутко прислушиваясь к тишине леса. Шон не слышал ничего, но и он насторожился; улыбка в миг исчезла с его губ. Чутье бывалогопутешественника не могло подвести: навстречу им, по той же дороге, шел или ехал человек — может быть, не один. То был явно не мирный торговец и не простой бродяга, иначе Шон не почувствовал бы его издалека. Рука сама потянулась к поясу, на котором висел короткий, незаметный под широкой рубахой меч в потертых дырявых ножнах из грубой материи.

— Я никогда не прячусь от опасности,— высокомерно проговорила Соня, как будто спутник ее настаивал на обратном.

— Я тоже,— сказал Шон, вытаскивая меч.

— Странное оружие… То ли меч, то ли кинжал… Откуда он у тебя?

Он не ответил, знаком предложив девушке продолжить путь, но быть наготове.

Внешне их поступь и осанка ничуть не изменились, зато внутренне оба были предельно собранны. Ничто вокруг не предвещало опасности: мягкий как дыхание шелест листьев сливался с общей тишиной, а солнечные лучи терялись в густой зелени, освещая ее изнутри.

Но вот спутники услышали вдали мерный четкий звук, переглянулись, однако не замедлили шаг. Легкая улыбка скользнула по губам Рыжей Сони — недолго пришлось ей скучать. Цокот копыт приближался, и вскоре она могла уже определить примерно, сколько лошадей идет им навстречу.

— Пять или шесть,— тихо сказала она Одинокому Путнику.

Он кивнул. Меч в его большой крепкой руке казался игрушкой, да Шон и не думал принимать грозный вид. Напротив, в отличие от воинственной Рыжей Сони, в глазах которой уже зажегся злой огонек, он расслабился, улыбнулся заранее приветливой спокойной улыбкой, зная по долгому опыту, что никогда нельзя вступать в бой первым, тем более без особой причины.

— Вот они…— промолвил Шон, убирая меч за спину.

Действительно: в следующее мгновение далеко впереди появились черные точки. Они двигались быстро, так что скоро стали видны шлемы и копья, а потом различимы и лица, и масть лошадей.

Всадников было шестеро. Тот, что ехал первым, смотрел исподлобья, угрюмо. Одетый в простое темное платье, он казался бы слугой пятерых своих спутников, закованных в железо, если б не надменное выражение тонкого бледного лица, гордая осанка и великолепный длинный меч без ножен, притороченный к седлу. Вороной конь его с длинной шелковистой гривой был необыкновенно красив.

Заметив прохожих, всадники пустили лошадей вскачь. Только тот, что ехал первым, презрительно усмехнулся и нарочно попридержал вороного. Похоже, он находился в неком противоречии со своими сопровождающими.

Приветливая улыбка на добродушном лице Шона стала шире. Девушка взглянула на него с недовольством, но ничего не сказала.

Всадник на мощном кауром жеребце подлетел к ним, остановился в трех шагах и властно спросил:

— Кто такие?

— А ты кто такой? — выступила вперед Рыжая Соня, которая не выносила, когда с ней говорили таким тоном.

Всадник в раздражении тряхнул головой. Железные воины за его спиной одновременно положили ладони на эфесы своих мечей.

— Я — сотник Лобл, десятник стражи города Асгалуна,— все же ответил он.— А это — мои люди.

— И тот? — Соня кивнула на человека в темном.

Железные воины наполовину вытащили мечи из ножен. Лобл, гарцуя на коротконогом кауром, нахмурился, засопел, усиленно соображая, как достойно ответить этой нахальной девчонке. Так ничего и не придумав, он махнул рукой и гаркнул:

— А ну, прочь с дороги!

— Как бы не так! — Рыжая Соня шагнула к нему, но тут сильная рука ухватила ее за полу куртки.

— Погоди,— с прежней улыбкой сказал Шон, отодвигая спутницу в сторону и вставая на ее место.— Чудесный день, господин, не правда ли?

— Не желаю говорить с тобой, презренный,— высокомерно заявил сотник.

— Такое ясное небо,— продолжал Шон.— А что за милый ветерок? А солнышко?

Сотник задумался. Ему тоже нравилось солнышко и нравился легкий ветерок, но обсуждать свои чувства с кем попало он не собирался.

— Какой неприятный бродяга,— вполголоса пожаловался он железным воинам, вынимая меч и приставляя его к груди Шона.

Тотчас лязгнула сталь и четыре клинка сверкнули в солнечных лучах. На миг лишь Соня встретилась с мрачными глазами человека в темном, затем молниеносным движением выхватила свой кинжал и яростно бросилась на сотника.

 Глава четвертая


Лобл оказался искусным бойцом. Лишь с третьего удара Рыжей Соне удалось скинуть его с седла, сотник грохнулся на спину и засучил ногами, пытаясь подняться,— в этот момент в своих тяжелых железных доспехах он был похож на огромную черепаху, выброшенную в песок штормовой волной.

Но и валяясь в прошлогодних листьях, сотник сумел ответить на выпады юной воительницы. Она кидалась на него как разъяренная кошка, то с левой стороны, то с правой; Лобл отбивался, в душе негодуя, а вслух рыча и плюясь в эту рыжую фурию, насколько мог доплюнуть. В один момент ему удалось достать ее мечом — всего лишь укол в колено, но даже от такого пустяка она просто взбесилась.

Взвыв, ударом ноги она сбила с него шлем и теперь целила свой клинок в голову противника. Лобл вертелся и пинался, однако демоница едва не срезала ему ухо, потом с маху рассекла кольчугу, и, наконец, со всей силы вонзила острие в грудь. Сотник жалобно всхлипнул, вздрогнул и затих.

Пока Соня расправлялась с Лоблом, Шон сражался с остальными. Короткий меч лихо и легко летал в воздухе, обрушиваясь на шлемы и наплечники. Четверо воинов, ошеломленные гибелью своего десятника от рук какой-то наглой девчонки, не столько нападали, сколько защищались. Громыхая железом, они прыгали перед Одиноким Путником, отчаянно, но бестолково размахивая оружием. А он словно играл с ними. С той же милой улыбкою на устах он ловко отражал удары, успевая при этом весело подмигивать человеку в темном, который наблюдал за ходом битвы издалека.

Соня, покончив с сотником, повернулась к спутнику. Нежное лицо ее раскраснелось, серые глаза сверкали, окровавленный кинжал дрожал в тонкой руке. Она подняла с земли меч Лобла, с места одним ударом разбила им шлем ближайшего воина, и тот с воплем упал, зажимая рукой в железной перчатке зияющую рану над виском.

С этого мига Шон перестал шутить. Улыбка на его лице превратилась в ухмылку; движения стали резкими, сильными и точными. Плечом оттолкнув Соню, он сделал два шага вперед, оказавшись в кольце противников. Три воина в смятении попытались отступить, вдруг ясно ощутив невероятную мощь своего случайного врага, однако меч Шона уже настиг одного из них. Без звука стражник повалился на край дороги, где стояла Рыжая Соня и с изумлением взирала на схватку. Вот Шон ушел от страшного удара тяжелого шемитского меча, всего лишь отклонив голову; вот он ногой выбил кинжал из руки железного воина и на лету подхватил его; вот рванулся вперед, вонзив клинки точно в щели между воротом кольчуги и кожаной пряжкой шлема… Захрипев, стражники одновременно рухнули на колени. Глаза их выкатились, а на губах появились пузыри розовой пены. Шон пожал плечами и отошел.

— Похоже, ты умеешь драться,— небрежно сказала Соня. На самом деле она была поражена и восхищена безмерно, хотя ни за что не собиралась в этом признаваться.

Шон не смотрел на нее и ничего не отвечал. Присев у дороги, подальше от мертвых воинов, он старательно выдергивал из земли пучки мягкой травы и с гримасой отвращения вытирал кровь с клинка.

— Ответь мне, Одинокий Путник…— снова начала Соня, намереваясь все-таки узнать у Шона, где он учился искусству боя и кто был его учитель.

Продолжить она не успела. Одинокий Путник вдруг резко повернулся к ней (на сей раз глаза его сверкали истинным гневом) и раздраженно сказал:

— Зачем ты затеяла это? Мы могли пройти мимо, и тогда все остались бы живы!

— Я затеяла? — рассердилась девушка.— Это Лобл!.. Он же чуть не проткнул тебя мечом!

— Наплевать мне на Лобла! Ты, несдержанная, как все девицы, принялась с ним спорить!

— Что?..— Рыжая Соня задохнулась от возмущения. Веснушки на ее тонком благородном носу вспыхнули ярче искр.— Ты сравнил меня с другими девицами? Меня?

— Неужели тебя не учили правилам общежития? Мирное сосуществование людей с людьми и людей с природой — вот основа жизни! — зло говорил Шон, словно не слыша ее.— А ты — ты сумеешь поссориться даже с младенцем!

Девушка опешила; в серых глазах блеснули слезы, но уже в следующий миг гнев исказил ее прекрасные черты, и она угрожающе приподняла длинный меч сотника, с которого еще стекала кровь железного воина. Шон покачал головой и отвернулся.

Одним богам известно, чем могла закончиться ссора юной воительницы и ее спутника, если б в этот момент не подал голос человек в темном.

— Полно, друзья мои,— насмешливо сказал он, подъезжая ближе.— Не стоит браниться из-за гибели пятерых ублюдков.

— А сам ты кто? — хмуро спросила девушка, опуская клинок. В душе она была очень рада тому, что не пришлось драться с Одиноким Путником. Он нравился ей, хотя и оказался ничем не лучше других мужчин.

— Я — Тротас Анжелиас Бад. Проще — Тротби.

— Что мне имя твое! Скажи: какого ты роду? Отчего одет иначе, нежели Лобл и его люди? Почему не стал сражаться с нами?

— Слишком много вопросов сразу,— сказал Тротби.— Я отвечу тебе позже — по дороге.

— А куда ты едешь?

— Прежде ехал в Мессантию, но теперь направление моего пути изменилось. Я возвращаюсь в Асгалун.

— Зачем?

Он улыбнулся, оставив ее вопрос без ответа.

— Я назвал вам свое имя, теперь назовитесь вы.

— Я — Рыжая Соня, а он — Одинокий Путник.

— Одинокий Путник? — Тротби обернулся и с уважением посмотрел на Шона.— Я слышал о тебе. Говорят, ты отважен и силен…

— Это правда,— гордо ответила за друга Соня, конечно уже позабыв обиду.— Он может разбить в одиночку целое войско! Ты сам видел, как легко он расправился с железными воинами сотника.

Тротби взглянул на пять трупов и темную от крови дорогу. Стервятники с хриплым карканьем уже слетались на пир. Один из них укусил каурого жеребца, и тот, заржав от возмущения, ударил наглую птицу копытом. Стервятник завалился набок, истошно вопя и хлопая крыльями. Странная мысль овладела Тротби…

— Меня зовут Шон.— Одинокий Путник встал, убрал клинок в ножны.— Да, я неплохо владею мечом и копьем, но с целым войском вряд ли справлюсь.

— Я тебе помогу,— великодушно пообещала Соня.

Тротби прикрыл глаза. Странная мысль снова увлекала его из этой жизни в потусторонний мрак. Как сквозь сон он слышал негромкие голоса Рыжей Сони и ее друга, как сквозь туман видел очертания их высоких фигур. Стервятники стервенели. Шум крыльев и пронзительные крики пробудили Тротби. Он с трудом отвел взор от стаи мерзких птиц и сказал:

— Берите лошадей. Вон та, буланая, быстроходна и легка. Она словно создана для тебя, красавица. А ты, друг, можешь взять коня сотника. Он некрасив, зато вынослив и силен.

Из чувства противоречия Соня хотела сказать ему, что буланая страшна, как сам Нергал, и к тому же кривонога, но, посмотрев на великолепную породистую кобылку, что стояла у края дороги и спокойно щипала свежую травку, не стала лгать.

— Ладно,— с неохотою согласилась она.— Буланая мне подходит.

— Вижу, ты знаешь толк в лошадях, Тротас Анжелиас,— заметил Шон, подходя к мощному жеребцу сотника. Каурый скосил на него огромный черный глаз и тихо всхрапнул, будто признавая в этом большом человеке нового хозяина.

Тротби кивнул Шону и повернул своего вороного в обратную сторону.

— Что ж, поехали! — Соня ловко вскочила на маленькую изящную буланую, оглянулась на спутника.

Тот уже сидел в седле, с удовольствием рассматривая роскошную, расшитую золотом и бисером уздечку. Судя по всему, покойный Лобл не был особенно щепетилен при сборе налогов — откуда иначе у десятника стражи такой конь, такие доспехи и такая сбруя?..

Неспешным шагом Сонина кобылка пошла за прекрасным вороным Тротби. За ней тотчас последовал широкий, как тумба, конь Шона, видимо влюбленный в стройную буланую красавицу. Затем к ним присоединились клячи трех стражников, изрядно покусанные обезумевшими от крови стервятниками…

Полдень миновал. Солнце уплыло дальше, за деревья. Дорога потемнела от теней; тишина уже не была столь прозрачна, как утром,— хруст сухих листьев под копытами ничуть не нарушал ее, равно как и тихий посвист Одинокого Путника, и бряцанье оружия, привязанного за ножны к седлам. Легкий ветерок затих ненадолго, потом развернулся и задул в спины всадникам, подгоняя. Словно почувствовав его, Тротби с улыбкой махнул рукой новым спутникам, призывая их поторопиться, и пришпорил вороного.


* * *

Через некоторое время они снова перешли на шаг. Сначала ехали молча.

Шон, очарованный величественной красотой древнего леса, немного отставал от спутников.

Рыжая Соня, наплевав на хорошие манеры, с любопытством разглядывала Тротби. Черты его бледного лица были резки и прямы; белые брови вразлет; твердый подбородок рассекал широкий розовый шрам; длинные нестриженые волосы цвета соломы достигали плеч. Затем он оглянулся на миг, девушка увидела его глаза и взгляд, и вздрогнула в мистическом ужасе и восхищении. До того он щурился, взирая на мир насмешливо, высокомерно, а сейчас, задумавшись, посмотрел открыто. Огромные, обрамленные темными густыми ресницами глаза его были странного сиреневого цвета, с голубыми чистыми белками, умные, проницательные и глубокие. Еще Соня заметила в них печаль, но не преходящую, а долгую, ставшую уже привычной. Что-то странное таилось в душе этого парня. Страх? Тревога? Предчувствие боли и смерти? Конечно, юная воительница не могла сего определить, но очень хотела. Пока одно для нее было несомненно: Тротби родился не в хижине пастуха и не в лачуге сапожника. Его колыбель стояла или во дворце короля или в замке благородного рыцаря — в том Соня нисколько не сомневалась.

Вздохнув, девушка отвернулась от нового знакомого. Рациональный ум ее не задержался на бесполезном размышлении о его странной внешности, прекрасных глазах и причинах столь постоянной печали; он занялся совсем иным. Почему на Тротби простая одежда? Куда он ехал с Лоблом и железными воинами? Кто он? Соня намеревалась непременно получить от него ответы на все свои вопросы, ибо яд подозрения уже давно, много лет назад, проник в ее душу и не давал покоя. Едва удостоверив личность Одинокого Путника, волею судьбы девушка встретила Тротби, и теперь настала его очередь доказывать чистоту помыслов и свою непричастность к стану врагов.

Новый вздох вырвался из нежной груди Сони, а что он означал, она и сама не знала.

— Трупный день,— пробормотал Шон, догоняя спутников.

— Что? — девушка с недоумением посмотрела на него.

— Нынче трупный день,— повторил Шон.— Он начался с жалкого трупика бедной мыши, продолжился пятью трупами шемитских стражников, а чем закончится?

— Чьими трупами? — уточнила Соня.

— Ну да.

— Надеюсь, что не нашими.

— Я тоже надеюсь.

И Шон мрачно замолчал, уставясь в далекую точку горизонта. Видимо, его все еще терзали мысли об убиенных им железных воинах.

Тротби, уловив его настроение, сказал:

— Не стоит сожалеть о них. Если б вы не оказались проворнее, они непременно прикончили бы вас, как до того прикончили одного беднягу, который попался нам при выезде из города. Он всего лишь замедлил шаг и всмотрелся в мое лицо… И потом, эти воины Лобла — коварные воры и подлые убийцы. Сотни бедняков Асгалуна смогут теперь жить спокойно — во всяком случае, пока…

— Пока градоправитель не назначит нового сотника, а тот не наберет в свой отряд новых негодяев,— закончила фразу Рыжая Соня.

Тротби кивнул; взор его на мгновение затуманился, как будто странная мысль посетила вновь и сразу пропала, оставив лишь воспоминание о себе. Он тряхнул головой, так что прямые соломенные пряди перелетели за спину, и прошептал себе под нос: «Наваждение…»

— О чем ты? — мягко спросил Шон, отвлекаясь от созерцания светлой дали.

Соня, которая ничего не слышала, насторожилась. В серых глазах ее вспыхнуло любопытство.

— Нечто в прошлом мучает меня,— тихо сказал Тротби, опустив ресницы.— Оно возникает вдруг, не проявляясь отчетливо, а потому я не могу дать ему названия. Бывает ли с тобой такое, Одинокий Путник?

— Всякое бывает, милый.

Соня удивленно приподняла рыжие брови: Шон разговаривал с этим парнем, как с ребенком, коего несправедливо обидели — ласково, участливо… И, кажется, ему даже в голову не пришло для начала узнать о его жизни и его сути, а потом уж и жалеть — кстати, неизвестно за что. «Нечто в прошлом»! Вот это бред! Да у каждого в прошлом есть то самое нечто, какое может и мучить и терзать, если дать ему волю.

— Ты родом из Асгалуна? — наконец задал Шон дельный вопрос.

— Нет,— покачал головой Тротби.— Я родился в плодородных землях Кофа и рос там до двенадцати лет. Затем мои родители умерли, и я переехал в Шем, к дяде.

— А кто твой дядя? — решительно вмешалась Соня, видя, что разговор вот-вот снова угаснет, ибо вежливый Шон вряд ли пожелает допрашивать этого мрачного парня с пристрастием.

— Обычный гражданин Шема,— ответил Тротби на удивление охотно.— Он не шемит, а такой же кофиец, как я и мои родители. Но в юности влюбился в красавицу из Асгалуна, приехал к ней со всем своим скарбом и намерением немедленно на ней жениться, однако она, как назло, внезапно скончалась. Дядя предался унынию и возвращаться домой не пожелал.

— Он жив сейчас? — продолжал спрашивать Шон, по обыкновению мягко улыбаясь.

— Да.

— Богат?

— Да.

— Как же он позволил сотнику забрать тебя против воли твоей?

Тротби заколебался. Он не собирался открывать первым встречным все тайны своей жизни, но перед Одиноким Путником почему-то чувствовал некоторое смущение — так ученик робеет наставника и не решается слукавить, беседуя с ним.

— Хорошо,— сказал он твердо.— Я расскажу вам, как я попал в руки Лобла и его людей.

Соня удовлетворенно усмехнулась и мысленно поздравила себя с победой. Сейчас она все узнает…


* * *

— Моя дядя Лансере, верный памяти своей красавицы, более никогда не думал о женитьбе. И, будучи весьма добродетелен, не завел детей на стороне, как это делают в наше время многие одинокие мужи. Потому всю свою жизнь он прожил в большом доме, с полусотней слуг, но без семьи. Так продолжалось до того самого дня, когда я в одночасье лишился своих дорогих родителей.

Узнав о смерти брата и его супруги, дядя послал за мной карету с десятком охранников. Они прибыли вечером, ночь провели в доме, а утром, после погребения, повезли меня в Асгалун. Я ехал и вспоминал, как комья сырой земли падали на деревянные ящики с холодными телами моего отца и моей матери… Мне было всего двенадцать лет, я плакал и обещал богам отмстить им за смерть Анжелиаса Тита Бада и Винченсы, дочери Килина…

Тут Тротби запнулся, бледные щеки его порозовели. Даже не взглянув на спутников, он пустил вороного вскачь и вскоре исчез в легкой туманной дымке горизонта. Листья, вздыбленные копытами его коня, порхали в воздухе словно бабочки; потом дунул ветер и унес их в лес; дорога снова была пуста и тиха.

— Он удрал! — крикнула девушка в гневе, оборачиваясь к Одинокому Путнику.— Скорее за ним!

— Погоди,— сказал Шон, за повод притягивая к себе Соню вместе с ее буланой.— Не стоит его догонять. Мальчик вспомнил родителей и хочет поскорбеть о них в одиночестве. Поедем шагом; я уверен — он подождет нас там, дальше.

— Как знаешь, Одинокий Путник.

Недовольство в голосе юной воительницы ничуть не смутило Шона. Он и не думал торопиться. Напротив, он остановил своего каурого, спрыгнул с него; затем выудил из дорожного мешка кольцо веревки, размотал его и тщательно связал в цепочку трех одров, что так и плелись за ними всю дорогу.

— В Асгалуне мы их продадим,— пояснил он Соне, которая безуспешно пыталась поразить его взором огненным и негодующим.— По две монеты за каждую вполне можно выручить. Так что хороший ужин и ночлег нам обеспечен. Хоть я и чувствую себя нынче разбойником с большой дороги, но пока я хожу по этой земле, мне все же надо чем-то питаться и где-то спать…

Он привязал первую лошадку к каурому и опять забрался в седло.

— Ну, Соня, теперь едем. Тротби наверняка уже устал нас ждать.

Девушка очень в этом сомневалась, но ничего не сказала Шону. Про себя она уже решила, что Одинокий Путник лучше целой дюжины всяких там Тротби, а посему не стоит и спорить с ним по таким пустякам.

К ее удивлению, вскоре она действительно увидела вдалеке удравшего попутчика. Он ждал их, мрачно глядя в глубину леса. Там было черно, как в морской пучине, и вокруг тоже постепенно начинало темнеть. На белых волосах Тротби сейчас не сверкали солнечные лучи, а яркие разноцветные листья, ковром покрывшие дорогу, стали одинаково серыми. Ветер дул в разные стороны, качая длинные ветви и верхушки дерев. Вот он рванул вдруг с дикой мощью, осыпав путников пылью и трухой, спутав шелковые гривы лошадей, и снова затих.

— Ночь будет холодная, сырая,— Шон зябко передернул плечами, вынул из мешка старую куртку и надел ее,— но это вовсе не значит, что мы должны гнать лошадей, дабы поскорее достичь Асга-луна. К тому же я не прочь перекусить немного. А вы?

— Я тоже,— тихо ответил Тротби, не отрывая неподвижного взора от лесной чащи.

Соня промолчала, но лишь потому, что ужасно проголодалась и ей стыдно было в этом признаться. Одинокий Путник, проницательный, как оракул, и мудрый, как первый королевский советник, понял сие сразу. Не теряя и мига, он соскочил с каурого, быстро развел костер на обочине дороги, и, вытряхнув из бездонного мешка своего всю снедь, аккуратно разложил ее на чистой тряпице. Рыжая Соня и Тротби, до того уныло и с долей печали взиравшие на действия ловких рук Шона, при виде еды тотчас оживились: оставив коней, они подошли к костру и чинно уселись по обе стороны от него, причем Тротби изо всех сил старался не смотреть на огромные ломти каравая, перья зеленого лука и кусок холодного мяса, покрытого ароматным желе. Боепитание не позволяло ему протянуть руку к еде прежде женщины и старшего товарища. Он выжидательно уставился на Одинокого Путника, который, кажется, совсем не торопился начинать трапезу, а увлеченно бросал в костер сухие палки; потом перевел взгляд на Соню. Юная воительница и не думала стесняться.

Разорвав на три части кусок мяса, она взяла себе меньшую, Тротби сунула среднюю, а Шону оставила самую большую и с энтузиазмом принялась жевать, закусывая мягким пористым хлебом. В преддверье сумерек защелкали, засвистали лесные птицы. Небо чуть потемнело; стаи маленьких тучек стремительно проносились в серой вышине, иногда попадая в красный солнечный луч и вспыхивая сотнями рубинов и алмазов. Путники, насытившись, умиротворенно смотрели на яркие языки пламени, меж коих плясали золотистые искры, и думали о вечном. Вечное каждому представлялось по-своему. Для Шона это была дорога — дальняя, без видимого конца. Он видел себя седовласым усталым мужем, задремавшим на обочине, потом сгорбленным старцем с клюкою, бредущим на Огонек постоялого двора, потом просто облаком, летящим на ветерке… Далее мысль Шона не простиралась, но он и не хотел знать, что будет с ним далее.

Зато Соня хотела знать о каждом мгновении своей жизни. Ее вечное состояло из драк и сражений, из веселых пирушек, из друзей и врагов… Где-то в глубине ее чувств еще таилось множество мечтаний, и одно из них имело название «любовь», но пока она даже самой себе не произносила это слово. Вообще, она ощущала совершенно ясно, что в какой-то момент своей жизни сошла с того пути, на который ступила волею судьбы несколько лет назад, и теперь никак не могла обнаружить его, дабы пойти дальше. Она словно плутала впотьмах, на ощупь выходя на ровное место и вновь теряясь в джунглях. Соня не любила думать об этом, поскольку не ведала, как ей быть? Как поступить? Много проще, казалось ей, занимать мысли чем-то посторонним, а философию духа оставить отшельникам и сочинителям…

Тротби вечным полагал мрак, и только мрак.

Пожалуй, кроме Шона, никто не знал, что вечно всё…

Но вот нити их мыслей вдруг слились в одну; путники очнулись от грез, переглянулись удивленно.

— Пора? — сказал Тротби-

— Пора,— кивнул Шон.

Они поднялись. И в этот момент мир, воцарившийся в их душах после отдыха и трапезы, разрушили ужасные, воистину отвратительные звуки: крик, плач, визг, бешеный топот копыт…

Рыжая Соня тут же выхватила свой кинжал, сделала свирепое лицо и снова приготовилась к бою. Шон придержал ее руку, покачал головой, прошептал: «Не надо;..» Сейчас он не чувствовал никакой опасности, хотя эти душераздирающие вопли, спугнувшие прекрасную лесную тишь, порядком действовали ему на нервы.

А Тротби, всмотревшись вдаль, улыбнулся и облегченно засмеялся.

— Нет,— сказал он Соне,— право, не надо!

 Глава пятая


Со стороны Асгалуна по дороге навстречу путникам несся маленький толстый человечек, кулем сидевший на такой же маленькой и толстой караковой лошадке. Круглое лицо человечка было багрово, глазки грозно сверкали, а в короткой ручке тускло блестел большой заржавленный нож.

Едва завидев Тротби, он издал пронзительный крик и пришпорил своего скакуна.

— Прочь! Прочь, злодеи! Всех порешу! Растерзаю! Прочь!

Встревоженным эхом откликнулась чаща; из глубины ее, всполошенно каркая, вылетели сотни птиц и устремились ввысь, унося на крыльях тишину.

— Прочь! Уа-у-у! Пр-р-очь!

Случайный прохожий, конечно, вполне мог принять этого толстяка за лесного демона, но только не такие бывалые путешественники, как Рыжая Соня и Одинокий Путник.

— Уа-у-у! Всех порешу-у-у!

— Что ж он так орет? — недовольно покачал головой Шон, укладывая в мешок остатки трапезы.

— Наверное, буйнопомешанный,— предположила девушка и убрала кинжал в ножны, ибо не имела дурной привычки драться с безумцами.— Только бы не плюнул. Я слышала, их слюна заразна…

Тут безумец, который был уже совсем близко, как раз-таки плюнул, метя именно в Соню, но не попал. Тогда он закинул голову к небу и гнусно завыл. Путники вздрогнули. Негодование охватило их.

Юная воительница решительно шагнула навстречу толстой лошадке, ухватила толстяка за ногу и сдернула с седла. Он свалился на землю и затих, тараща в серое небо крошечные светлые глазки. Эхо от его воплей прокатилось по лесу, растворяясь в тишине.

— Что случилось, друг мой? — участливо склонился над ним Шон.— Жив ли ты? Мертв ли?

— Осторожнее, Одинокий Путник,— предостерег его Тротби.— Сейчас он пнет тебя под колено, проворно подскочит и с рычанием вцепится в горло. Отойди от него подальше…

— Он что, твой приятель? — с подозрением спросила Рыжая Соня.

Тротби не успел ответить, потому что хитрый толстяк вдруг ловко пнул Соню в бок левой ногой, а Шона под колено правой, потом проворно подскочил и с рычанием кинулся в бой. Шон, запросто одолевший трех железных воинов, здесь растерялся. Он стоял, с печалью во взоре глядя вдаль, в то время как толстяк висел на его шее, извивался, скрежетал зубами и пытался его придушить. Возможно, этот день стал бы последним в жизни Одинокого Путника, и он, минуя периоды зрелости и старости, уже теперь превратился бы в легкое облачко, плывущее на ветерке, если бы не своевременная помощь Тротби.

Переступив через Рыжую Соню, которая ваг лялась в канаве у края дороги и не могла подняться, поскольку ножнами зацепилась за толстый корень ближнего дуба, он подошел к толстяку сзади, рывком оторвал его от Шона и отбросил в сторону.

— Остынь, Гиддо,— сказал он спокойно.— Ты опять все перепутал. Это мои друзья.


* * *

— Тьфу, Нергал побери мою вспыльчивость! — проклинал себя толстяк, посыпая лысину пеплом из костра.— Я принял тебя за сотника Лобла, господин. Он столь же высок и широкоплеч как ты, столь же статен; вот только глаза у него злые, а у тебя добрые. Но я-то слеп как крот! На два шага отойди, и я не различу, шемит ты или немедиец!

— Слишком много болтаешь, Ги,— осадил его Тротби,— Господин Одинокий Путник уже простил тебя.

Шон кивнул. Он до сих пор еще не мог опомниться от внезапного нападения воинственного толстяка и сейчас находился в оцепенении, мыслями устремясь в неведомые миры, где все затянуто туманом и никакого просвета не бывает никогда.

— Он что, твой приятель? — сумрачно повторила вопрос Рыжая Соня, счищая с одежды листья, раздавленных муравьев, мошек и прочую дрянь.

— Можно и так сказать,— ответил Тротби.— Он пестовал меня с малых лет, лелеял и любил всем сердцем. Нынче, когда Лобл приехал за мной, я нарочно услал из дома моего верного Ги — не то не миновать нам драки, и кто знает, чем бы тогда закончилась эта история…

— Что за история? — очнулся Шон. Снова в нем произошла борьба природной вежливости с природным же любопытством, и, как это часто бывало, победило все-таки любопытство.

Тротби и сам желал рассказать, но полагал, что развлечься приятной беседой можно и в пути. Поэтому он вскочил на своего прекрасного вороного, потом учтиво подвел девушке ее буланую, а Шону пинками подогнал каурого; Гиддо, пыхтя, забрался на взмыленную караковую, со стороны похожую на бочонок с длинными ушами и пышным хвостом. Солнце уже скрылось за лесом, когда путники снова выехали на дорогу, ведущую к Асгалуну.

— История, начала которой я не ведаю,— наконец сказал Тротби и с грустью взглянул на своего толстяка. Тот ответил ему ласковым взором, в коем отчего-то сквозило некое сожаление.— С того дня, как я поселился в Асгалуне у дяди, жизнь моя словно перевернулась. Только в доме я мог чувствовать себя свободно и спокойно. Стоило мне выйти на улицу, как рядом или поблизости оказывались очень странные люди; самый вид их внушал мне робость. Мутные глаза, неровный шаг, нервные жесты… Я, мальчик, не раз замечал, что рассеянный взгляд такого вот безумца становится вдруг ясным и осмысленным, едва лишь направляется на меня. Я, молодой человек, давно привык к этому вниманию, и сердце мое уже не замирает от мистического ужаса, когда я выхожу из дома. Но год назад со мной случилось нечто и вовсе необъяснимое.

Дядя уехал по делам в Туран; я остался, окруженный множеством слуг и восемью наставниками. Мне было скучно, ибо друзья мои — благородный Сим и баронет Ааза Шаб-Бин — также покинули город, отправившись в приятное путешествие по морю Вилайет. Два дня я провел в томлении в четырех стенах своей комнаты, а на третий… Я проснулся до света и долго лежал, не открывая глаз. Неожиданный шум во внутреннем дворе дома заставил меня очнуться от дремы и выглянуть в окно.

Слуги толпились на краю науза, в котором плавали привезенные мною из Кофа золотые рыбки. Но не на рыбок смотрели они, не ими любовались и не ими восхищались.

Я открыл створку окна и приказал всем замолчать и расступиться. Следующий момент моей жизни — всего лишь краткий миг — я запомню навсегда… В первом солнечном луче, посреди зелени моего двора, на чьем-то плаще лежала прекрасная незнакомка. Тотчас сбежав вниз, я бросился к ней.

Ее белое одеяние, покрытое пылью и грязными разводами, было разорвано от плеча до груди; светлые волосы спутаны; тонкое нежное лицо бледно; на чистом высоком лбу запеклась кровь. Она не двигалась, не открывала глаз и, кажется, ничего не слышала.

Я резко обернулся к слугам. «Кто это? Откуда она здесь? Что с ней?» Растерявшись, они мямлили несусветную чушь, и я, наверное, вовсе не получил бы ответа на свои вопросы, если б не Гиддо. Его комната — рядом с моей; он всегда чувствует, когда я пробуждаюсь, и терпеливо ждет моего зова.

— Я спешу к месьору наследнику, одеваю его и заплетаю в косы его пышные волосы,— поспешил объяснить Гиддо спутникам.

— У меня не пышные волосы,— с неудовольствием сказал Тротби.— Я не женщина и не юный паж, который завивает по вечерам жалкую поросль на своей голове. Как у всякого кофийско-го рыцаря, мои волосы прямы, густы и длинны, вот и все.

— Похвальная скромность…— проворчал толстяк, но развивать тему далее не стал.

— Гиддо порою бывает невыносим,— шепотом поделился Тротби с Рыжей Соней, а вслух продолжал: — Я уже отчаялся вытрясти из этих кретинов правду, как тут подошел мой верный Ги.

Он схватил за ворот старшего, грозно нахмурил брови и прорычал…

— Я прорычал то же самое, что месьор сказал вежливо,— опять влез толстяк.

— Если ты будешь меня перебивать, я отправлю тебя дозором.

— Дозором? Ну уж нет. Я тебя не оставлю.

Тротби вздохнул и немного погрустнел. Судя по всему, он отлично знал, что спорить с Гиддо бесполезно.

— Хорошо, поезжай рядом, только не мешай мне рассказывать.

Толстяк милостиво кивнул, соглашаясь.

— Итак, Гиддо быстро добился от старшего признания. Оказалось, что двое слуг, как обычно, отправились на базар, к зеленщику и мяснику. На обратном пути они решили завернуть в таверне, чтобы выпить по кружке вина. Улицы были еще пусты, утро только брезжило, в полумраке виднелись лишь неясные очертания домов и башен… Чудесное время! Всё вокруг — каждое дерево, каждое окно и каждый камень на дороге — кажется исполненным некого тайного смысла, и душа готова уже постичь сей смысл, но… Наступает рассвет. Солнечные лучи окрашивают земную жизнь в иные цвета; состояние души меняется; великая тайна бытия остается неразгаданной. Слишком коротко предрассветное время…

Не смотри на меня, мой верный Ги, таким укоризненным взором. Да, я отвлекся от сути повествования, однако наши новые друзья все поймут и простят меня, не так ли?

— Но…

— Замолчи, Ги. Я продолжаю. Конечно же, слуги не отягощали себя подобными размышлениями и не глазели по сторонам. В предвкушении вина они без умолку болтали. Вдруг лошадка одного из них заржала и встала как вкопанная. На холодных камнях дороги лежала девушка… Она так поразила их своей небесной красотой, что они подняли ее и, так и не заехав в таверну, повезли в дом моего дяди. Здесь они стали брызгать на нее водой из науза, пытаясь привести в чувство, но безуспешно.

Как только я услышал эту историю в их сумбурном изложении, я велел Ги немедленно приняться за исцеление несчастной. Он имел некоторый опыт в знахарстве и нередко помогал мне, а особенно дяде, при простудах и зубных болях. Теперь ему предстояло вылечить прекрасную незнакомку.

Гиддо с честью справился с сим делом. Девушка открыла глаза, обвела затуманенным взором наши лица… «Как звать тебя?» — почему-то шепотом спросил я. «Соломия»,— слабым голосом ответила она.

Стоит ли говорить, что она осталась в доме, ибо была совсем слаба и беспомощна? Стоит ли говорить, что меж нами вспыхнуло то божественное чувство, кое люди называют любовью?

Не стану описывать дни, проведенные рядом с Соломией. Скажу одно: я был счастлив. Коротко она поведала мне свою печальную историю. Некий купец похитил ее из Кутхемеса (но родина ее — Аквилония, а в Туране она жила с дедом и теткой) и привез сюда, в Шем. Ночью, на дороге в Асгалун, на них напали разбойники. Пока купец и охранники сражались за свою жизнь, девушке удалось бежать. Один разбойник заметил ее и бросился в погоню. Догнал он ее лишь в городе… Жаль, что меня не было тогда с нею… Пытаясь вырваться из цепких лап негодяя, Соломия отчаянно сопротивлялась. Но разве могла она одолеть негодяя? Он ударил ее по голове, и последнее, что она увидела, был всадник, мчащийся по пустынной улице.

Соломия считает (и я с ней согласен), что всадник тот спас ее. Иначе разбойник непременно уволок бы ее в свое логово. Только… Куда же он делся? И почему спаситель бросил девушку? На эти вопросы мы не знаем ответов и вряд ли когда-либо узнаем…

Затем… Затем вернулся дядя. Я объявил ему о своем твердом решении взять Соломию в супруги. Он не возражал. Напротив! Мой старый добрый Лансере даже заплакал от счастья!..

В этом месте рассказа Тротби толстяк заметно помрачнел. Он пробурчал себе под нос что-то вроде «недолговечной радости земной» и отстал от спутников на несколько шагов. Он явно не желал слушать продолжения…

— Все разрушилось в один день… Купец, который похитил Соломию из Кутхемеса, оказался сыном советника. Мы узнали об этом позже, когда… Когда в день моей свадьбы, на рассвете, в дом пришли стражники, и с ними — Лобл. Они обвинили дядю в убийстве (а накануне произошло ужасное происшествие: неизвестный пробрался во дворец наместника и отравил его); они связали ему руки и увели в темницу…

— И ты не вступился? — изумленно воскликнула Соня, до сего момента внимавшая Тротби хмуро и с недоверием.

— Вступился. Я успел заколоть одного стражника и ранить другого, но дядя неожиданно оттолкнул сотника и бросился между нами… «Я не хочу, чтобы ты тоже стал их жертвой»,— с горечью сказал он, глядя мне прямо в глаза. Тогда я повернулся и ушел к себе…

— У него был повод отравить наместника? — деловито поинтересовалась девушка. Кажется, она уже составила свой план освобождения дяди и теперь намеревалась обсудить его со своими попутчиками.

— Нет! Тот был его другом — единственным другом во всем Асгалуне. Они часто встречались, вспоминали молодые годы… К несчастью, именно в тот роковой день дядя действительно посещал наместника, желая лично пригласить его на свадьбу. Но он не убивал его!

— Не понимаю,— рассердилась Соня.— Как же ты мог оставить дядю в темнице и уехать с Лоб-лом?

— Он вышел из темницы. Но какой ценой… Сын советника, купец Аххаб, явился ко мне как-то и предложил такую сделку: я возвращаю ему Соломию, а он договаривается с градоправителем Хайме и тот отпускает моего дядю на свободу.

Надо сказать, что до тех пор в Асгалуне правили по двое — наместник, который ведал также всеми окрестностями города, и градоправитель, который властвовал собственно в городе. Естественно, что наместник считался особой более важной, ибо его территория простиралась почти до половины страны и он имел большое влияние в Шеме и при шемском императорском дворе. Когда его отравили, градоправитель Хайме принял на себя все его полномочия и власть. Так что судьба Лансере теперь зависела от него…

Нечего и говорить, что я прогнал Аххаба вон. Но мысль о том, что брат моего отца влачит жалкое существование в мрачном подвале, не давала мне покоя ни днем, ни ночью. Наконец я решился и предпринял попытку тайно выкрасть Лансере из темницы. Увы. Двое слуг моих были убиты, сам я ранен, а дядю перевели из подвала в подземелье…

Внезапно Тротби прервал свой рассказ и оглянулся.

— Хей, Одинокий Путник,— вежливо сказал он.— Вон та маленькая серая лошадка слишком кокетничает с твоим каурым. Обрежь веревку. Эти клячи никуда от нас не денутся.

Серая лошадка действительно оказывала каурому недвусмысленные знаки внимания, отчего тот нервничал и тряс хвостом. Шон соскочил на землю, рассек кинжалом веревку и отогнал кокетку в конец процессии.

— И что же дальше? — спросил он, снова забираясь на каурого.

— А дальше… По совету Гиддо я написал прошение и отнес его градоправителю с поклоном (что было противно мне, но необходимо по этикету) и богатыми дарами. Мерзавец принял все, по-детски радуясь вазам и чашам тончайшего кхи-тайского фарфора, самоцветам и золотым побрякушкам, однако в ответ на мою просьбу скорчил подлую мину и заявил, что Лансере — убийца, а потому окончит дни свои в темнице или под топором палача.

Я понял, что окружен такой же сплошной стеной, как мой бедный дядя. Я не мог прикоснуться к ней рукой и ощутить сырую твердь камня, но также я не мог и пробиться сквозь нее, дабы очутиться на другой стороне…

В ярости и раздражении вернулся я домой; Соломия ждала меня. За весь долгий вечер мы не перемолвились и парой слов — лишь смотрели друг на друга, постепенно погружаясь в сумрак наступающей ночи. Не знаю, что сумела она увидеть в моих глазах, но в глубине ее прекрасных очей я заметил удививший меня покой… Впрочем, я устал. Ничто уже не трогало меня. Я встал и отправился спать.

На следующий день Соломия исчезла. С ужасом осознал я, что вокруг меня завертелись какие-то злобные и невероятно мощные силы; близкие мне люди становились жертвами обмана или предательства; наконец, со мной остался один Гиддо, и я отнюдь не уверен в том, что завтра он еще будет жив и свободен… Это открытие поразило меня. Неужели боги прокляли меня? За что? Отчего рядом со мною становится пусто, холодно и неуютно?

Не стоило труда догадаться, что Соломию искать не надо: она у Аххаба. Я пришел к нему в дом, с омерзением увидел его сушеную морду и гадкую ухмылку на синих губах. Он не отпирался. Да, девушка у него, и пришла она сама; он не разбойник, чтобы похищать ее из моего дома; родом он из Турана, где живут самые благородные мужи в мире; он купец, причем кристальной честности; я могу посмотреть ему прямо в глаза и в сем убедиться…

Аххаб выпучил крохотные рачьи глазки и повращал ими, доказывая свою искренность. Затем он позвал Соломию, и по тому, как отворачивала она от меня взор, я понял, что купец не лгал… Молча ушел я оттуда. Камень на моем сердце стал тяжелее во сто крат.

Весь день я провел в страшных терзаниях. Гиддо напрасно отпаивал меня настоями лечебных трав: я был болен, болен душевно. Я так отчаянно хотел умереть, что почти уже умер… Она предпочла мне этого сморчка? О, женщина… женщина… женщина…

Мириады мрачных мыслей роились в моей голове, отравляя каждый вздох и каждый выдох. Я выпил две бутыли крепкого красного вина и забылся на время. Но и в полудреме без конца возникали передо мной лица отца, матери, дяди, Соломин — всех тех, кого я уже потерял…

А к сумеркам домой вернулся дядя. Аххаб и здесь не солгал… Что ж, значит, Соломия не предавала меня? Наблюдая мои мучения, она решила ценою собственной чести спасти Лансере? Так оно и было. Теперь я мог проклинать себя за то, что усомнился в ней…

В течение пяти дней я не вставал с постели, послушно принимая настой Гиддо утром и вечером. На шестой день дядя, с целью отвлечь меня от мучительных дум и воспоминаний, дал мне запечатанный пергамент и попросил отвезти его на окраину Асгалуна, в дом его старого знакомого Граха, судьи.

Не успел я проехать и трех улиц, как меня догнал Лобл. «Куда ты так торопишься, месьор?» — спросил он, нагло усмехаясь. Я не ответил. Тогда он скривился и сказал: «Не выношу знатных господ. Воротят нос от нас, простых смертных, как будто и не создавали боги всех людей равными! Но я испорчу тебе настроение… Нам нужен убийца наместника, и, кажется, на эту роль отлично подойдешь ты. Твой дядя свободен, девица в руках Аххаба — ничто и никто не держит тебя в доме; будущая жизнь твоя всеравно разбита, так что я заберу тебя на рассвете и отвезу в Аргос. Там, возле Мессантии, на берегу моря Запада есть неплохое местечко для опасных преступников… Ха-ха-ха!»

Меня удивила его странная речь. С чего вдруг я должен заменить им убийцу? «Лобл, ты глуп и невоспитан,— сказал я.— Я не буду играть в ваши подлые игры. Ищи настоящего отравителя, а меня оставь». Он сплюнул в пыль, явно раздраженный моими спокойными словами. «Тогда твой дядюшка снова окажется в темнице! — крикнул он, гарцуя рядом со мной на своем кауром.— Выбирай! Ты или он!»

Резко развернув коня, сотник поскакал прочь, оставив меня в полной растерянности.

Не останавливаясь и на миг, я отвез пергамент Граху и поехал домой. По дороге я все решил. Да, я заслуживаю наказания. Хотя бы за то, что позволил Соломии погубить свою жизнь ради жизни моего дяди и ради моего собственного покоя. Хотя бы за то, что сам не нашел выхода и не сумел вызволить Лансере из асгалунского подвала.

Скажу честно, друзья: мне стало намного легче, когда я понял, что мне предоставляется наилучшая возможность искупить вину перед всеми.

Увидев меня в добром здравии и хорошем настроении, дядя и Гиддо тоже повеселели. Я обнял их и попросил верного Ги на рассвете съездить на базар, чтобы купить мне шлем. Я и в самом деле давно хотел приобрести шлем у знаменитого оружейника Мархана, но у него все не находилось такого, что подходит мне. Я обманул Гиддо, сказав, что договорился с Марханом и он уже выковал шлем по моему рисунку. Затем я обернулся к дяде…

— Ты и его обманул? — покачал головой Одинокий Путник.— Напрасно, напрасно, мальчик.

— Не знаю,—задумчиво произнес Тротби.— Может быть… Во всяком случае, на рассвете он отправился к судье Граху и не видел, как за мной приехал сотник Лобл со своими железными воинами… Вот и все.

Сумерки сгущались над лесом, проникая меж стволов, ветвей, листьев. Ветер теребил верхушки деревьев, подвывая тонко и жалобно. Лунный диск повис на туче; его тусклый свет в полумраке создавал иллюзию опустошенного мира. Словно и не было более жизни на земле. Словно лишь четверо из созданий божиих остались дышать и чувствовать, а все прочие исчезли бесследно…

Погрузившись в глубокое молчание, спутники неспешно ехали по лесной дороге. Они снова думали о вечном, но на сей раз не догадывались о том.

 Глава шестая


Скоро толстяку пришлось зажечь факел. Его маленькая лошадка заржала, протестуя, однако тут же получила шпорой в бок и, обиженно хрюкнув, смолкла.

— Уже ночь,— молвил Тротби, вздыхая,— а мы еще не добрались до Асгалуна.

— Ты спешишь к дяде? — спросила Соня.

— Не ведаю, спешу ли я. Что мне сказать ему? Как оправдаться?

Он пожал плечами и отворотился. Настроение его снова упало; снова мрак и странные мысли овладели им; снова наваждение закружило голову. Чуткий толстяк, отставив руку с факелом в сторону, сделал стойку. Щурясь от ярких отблесков пламени, он вглядывался в окаменевший профиль хозяина так настороженно, будто ожидал, что тот сейчас выкинет что-нибудь неприличное. Тротби почувствовал этот взгляд, в раздражении бросил поводья и закрыл лицо руками.

— Не смотри на меня, Ги!

— И не думаю даже,— фыркнул толстяк, опуская факел.

В этот момент ветер со свистом слетел вниз, заметался по дороге, вздымая листья и пыль, трепля гривы лошадей и волосы всадников. Черные тучи заволокли небо и луну. Вдали послышались громовые раскаты.

— О, боги! — вскричал Гиддо, оборачиваясь к спутникам, словно богами были они.— Что нам делать? Начинается буря!

— До Асгалуна еще далеко,— сказал Шон.— Но в конце дороги, на краю леса, есть заброшенный дом. Он весь в дырах и полон мышей, зато крыша там крепкая…— И он задумчиво посмотрел на Соню, которая ответила ему понимающим взглядом.

Да, им обоим надо было выбирать между бурей и мышами. Уже обезумевший ветер, подвывая, носился по лесу, срывал листья и ломал ветки. Уже тучи сомкнулись, не оставив просвета даже для одной звезды. Уже сырая ночная мгла окутала землю и воздух стал густ, тяжел, вязок… Все это совершенно не устраивало Рыжую Соню. Она глубоко вздохнула и предпочла все-таки мышей…

— Что ж ты медлишь, Одинокий Путник? — как обычно, она набросилась на него.— Бери у Гиддо факел и скачи вперед! Ты знаешь, где тот дом?

— Конечно.

Шон улыбнулся, взял у толстяка факел. Мгновением позже его каурый всхрапнул, рванулся с места и унес всадника во тьму. Только крошечное яркое пламя звездочкой летело над дорогой…

Тротби, расстроенный, как разбитая вдребезги лютня, воспринял капризы природы философски. Он лишь мельком взглянул на черную бесконечную высь, откуда уже брызнули холодные колючие капли дождя, и, не сделав даже попытки укрыться курткой, спокойно продолжал путь. Мысль его витала в ином пространстве. Там не было тьмы и света; там не было неба и земли; только память и ощущение прошлого…

— Скорее, месьор! — крикнул толстяк прямо в ухо Тротби.— Скорее! Не время рассуждать о высоком! Сейчас разразится буря!

Тротби чуть приоткрыл ресницы. Взор его прекрасных глаз был мутен.

В отчаянии Гиддо посмотрел вдаль, где еще мелькал огонек его факела. Миг — и вновь все окутал мрак.

— Ах, месьор,— простонал он.— Как мы теперь найдем дорогу?

И тут холодная тяжелая капля ударила Тротби по затылку и стекла за шиворот. Он вздрогнул. Все потустороннее испарилось мгновенно. Он вдохнул влажный острый воздух и в недоумении огляделся. Рядом гарцевал на караковой верный Гиддо. Сзади, уныло опустив головы, шли клячи железных воинов. Шон и девушка исчезли. Вдруг Тротби показалось, что их и вовсе не было — они просто пригрезились ему там, в ином пространстве.

— А где же…

— Госпожа Рыжая Соня и господин Одинокий Путник поехали вперед. На краю леса есть заброшенный дом, где мы сможем укрыться,— терпеливо пояснил толстяк хозяину.— Едем, месьор, едем!..

Он воздел руки к небесам, намереваясь молить богов о скором исцелении своего бедного хозяина, но тот уже очнулся. Расправив плечи, тряхнув белыми прядями волос, с прежней удалью он поднял на дыбы вороного, свистнул и — вихрем умчался в черную мглу.

Пухлое лицо Гиддо расплылось в счастливой улыбке. Он тоже залихватски свистнул и тоже поднял на дыбы свою лошадку. Как всегда, ему крупно не повезло: толстая ножка караковой подвернулась, и она с печальным ржанием грохнулась в ворох листьев, придавив собою седока.


* * *


Первым в дом запустили Тротби. Шон и Рыжая Соня предпочли промокнуть до нитки, стоя у разбитого крыльца, лишь бы только не встречаться с мышами. Но и здесь им пришлось слушать омерзительный писк и шуршание хвостов по полу. А когда одна серая тварь вдруг выскочила из-под двери и прошмыгнула мимо Шона, наступив на его сандалию своей противной лапкой, он побледнел, покачнулся и едва не упал.

— Что вас так перекосило, друзья мои? — удивился Тротби, выходя на крыльцо с факелом в руке.— И почему вы стоите здесь? Почему не заходите в дом?

Шон хотел соврать, что они с Соней привязывали лошадей, но вовремя вспомнил, что этим они занимались втроем, вместе с Тротби. Поэтому он не нашел ничего лучшего, как воскликнуть с фальшивым восторгом:

— Как я люблю дождливую ночь! В тот же момент ему стало невыносимо стыдно. Он закашлялся и отвернулся.

— Да, мы любуемся природой,— напряженным голосом подтвердила Рыжая Соня.— Я тоже очень люблю дождливую ночь.

Тротби не находил ничего замечательного в холодной и мокрой мгле, что окружала их со всех сторон, но спорить с самим Одиноким Путником и его подругой не стал. Пожав плечами, он предложил им войти в дом и полюбоваться на дождливую ночь из окна, ибо уже не на шутку был обеспокоен их здоровьем: с обоих стекали потоки воды, а взбесившийся ветер дергал и рвал их одежду и волосы.

— Конечно, идем,— бодро ответила Соня, однако не двинулась с места.

Тут только Тротби догадался, в чем дело. Он опустил факел, так что теперь лица его попутчиков оказались в темноте, и как бы между прочим сказал:

— Мышей тут было не меньше сотни. Пришлось повозиться, чтобы всех разогнать.

— Всех? — с надеждой спросил Шон.

— Всех до единой.

— Что-то я замерз. Идемте скорее в дом. Надо развести костер и согреться.

Промолвив сии разумные слова, Шон быстро поднялся по расколотым ступеням и шагнул внутрь. Соня и Тротби тотчас последовали за ним.

В огромной темной комнате было пусто, если не считать обломков стола, половинки лавки, кривого табурета, а также длинного и узкого топчана в углу, заваленного грудой барахла. Сор слоем покрывал земляной пол; единственное окно, затянутое бычьим пузырем, потемнело от пыли; стены большей частью состояли из щелей и дыр, и ветер задувал внутрь брызги дождя и колючий песок.

Пока Шон кинжалом строгал доски стола, дабы соорудить из них костер, Соня подняла лавку, укрепила ее у стены, протерла платком шершавую поверхность и села, вытянув длинные ноги в высоких кожаных сапогах. Лишь сейчас, впервые за день вздохнув глубоко и спокойно, она ощутила усталость. Все тонкое гибкое тело ее расслабилось, дрема опустилась на веки и легкая, полудетская улыбка пробежала по губам…

Тротби, примостившийся в углу напротив, смотрел на нее с удивлением. Неутомимая, неистовая Рыжая Соня, оказывается, была совсем еще юна и невинна. И хотя он своими глазами видел, как летает в ее ловких руках смертоносный клинок, как решительна ее походка и как остер ее взор, ему вдруг захотелось нежно обнять ее и заслонить собою от этого жестокого, мрачного мира…

— А где же Гиддо? — спросил Шон, сим простым вопросом повергая Тротби в состояние глубочайшего недоумения.

— Что?

— Где Гиддо? Не заблудился ли он?

— Нет,— неуверенно ответил Тротби. Он знал своего верного Ги как отличного бойца и строгого воспитателя, но понятия не имел, как он ориентируется на местности. Впрочем, в такую черную промозглую ночь даже бывалый бродяга может сбиться с дороги и заплутать в лесу… Краска стыда залила бледные щеки Тротби: как он мог оставить Гиддо одного? Как мог забыть о нем? Он снова взял факел.

— Я поеду.

— Куда?

— Поищу его.

— Подожди меня, мальчик. Поедем вместе.

Шон подбросил в огонь горсть сухих щепок, поворошил их. Сноп искр взметнулся к потолку, на миг озарив комнату багровым светом. Тротби сидел у самого края костра, глядя сквозь пляшущие языки пламени, мимо Одинокого Путника — на юную воительницу.

Будучи не в силах оторвать зачарованного взора от безмятежного лица спящей девушки, он немало смутился, когда Шон достал из дорожного мешка, изнутри обшитого кожей, тонкое шерстяное одеяло, и накрыл им Соню. В досаде Тротби ткнул себя в лоб кулаком — почему же он не догадался сделать то же самое? Все повторялось: он опять, увлекшись собою, не подумал о ближнем… Разве так воспитывали его дорогие родители? Разве никогда не говорили они ему о благородстве духовном как о высшем достижении человека?

— Теперь всё.— Шон подошел к Тротби и протянул ему руку, чтобы помочь подняться.

Но только они повернулись и шагнули к двери, как снаружи раздались знакомые звуки, перекрывающие шум ливня,— топот копыт, брань, треск веток и, наконец, жалобный скрип разбитых ступеней крыльца. Затем дверь распахнулась, и в комнату ступил толстяк.


* * *

Мокрый, весь облепленный разноцветными клочками листьев, чихающий и кашляющий Гиддо тем не менее счастливо улыбался. Быстрым цепким взглядом окинув статную фигуру хозяина и убедившись в том, что с ним все в порядке, он таинственно подмигнул Шону, запустил короткую ручку в свою заплечную сумку и вынул оттуда тушку жирного зайца.

— Вот! — торжествующе сказал он.— Моя добыча!

Комната сразу же наполнилась непередаваемым ароматом.

— О,— Тротби сморщил нос, двумя пальцами взял зайца за ухо и отдал его Одинокому Путнику.— Где ты его нашел, Ги?

— Мы на него упали,— пояснил толстяк.— Мы с караковой. Она, бедняжка, подвернула ногу и рухнула как подкошенная прямо в лужу. Я, конечно, рухнул вместе с ней, громко стеная и бранясь. Каким-то чудом под нами оказался этот заяц. Придавленный нашими мощными телами, он скончался на месте. Отличная будет трапеза у месьора наследника.

И довольный собой толстяк, потирая ладошки, просеменил к костру.

— Что? — Тротби посмотрел на него так, словно впервые видел.— Ты хочешь, чтоб я съел его ужин? Ты расстраиваешь меня, Ги. Ведь ты сам всегда говорил мне, что благородный человек должен делиться с друзьями.

Сияние в крохотных глазках толстяка погасло.

— Ладно,— кисло сказал он.— Если ты решил поделиться со всеми — делись. Каждому достанется маленький кусочек. Очень маленький кусочек. Правда, им не утолишь голода, зато некоторые благородные господа будут удовлетворены.

— Не ворчи,— отмахнулся Тротби.— Жарь скорее зайца и накрывай на стол.

Однако Гиддо не суждено было нынче стать кухаркой. Шон, с большим интересом слушая милую перебранку слуги и хозяина, времени зря не терял. Он освежевал и разделал тушку, кинжалом расковырял в земляном полу ямку, сложил туда останки зайца и засыпал их горящими углями.

— О, господин Одинокий Путник…— смущенно пробормотал толстяк.— Ты расторопен и несуетлив. Пожалуй, ты имеешь право разделить трапезу с месьором наследником…

— Ах, Гиддо,— с досадою молвил Тротби.

Более он не сказал ни слова, зная прекрасно, что в ответ получит все двадцать, а в душе еще раз подивился спокойному и незлобивому нраву Одинокого Путника. Наглое заявление Гиддо ничуть не рассердило его. Он лишь кивнул ему и снова улыбнулся.

Задумавшись о превратностях судьбы, что столкнула его на пустынной лесной дороге с двумя странниками, Тротби уселся в углу и прикрыл глаза. В этом огромном мире кроме своих дорогих роди– телей он знал только двух человек, которым доверял всем сердцем — дядю и Гиддо. Год назад появилась Соломия — ей он тоже верил, ибо любил. Однако никогда прежде не случалось ему так искренне открыться перед чужими, совершенно посторонними людьми. Даже друзья — благородный Сим и баронет Ааза Шаб-Бин — не ведали всех треволнений последнего года. Собственно, их сие и вовсе не интересовало. Они любили одни лишь светские радости: к примеру, красное аргосское вино, белый шемитский хлеб да розовощеких толстомясых девиц… Тротби тоже не был таким уж затворником и аскетом, но, успев к своим годам многое испытать, знал и обратную сторону жизни…

Мысль его рассеялась; воспоминания стали призрачными, полупустыми. Уже погрузившись в глубокий сон, он увидел ту же лесную дорогу и мертвые тела железных воинов на ней. Вокруг было тихо. Стервятники улетели. Белый туман опускался к земле, почему-то издавая резкий запах жаркого. Сотник Лобл, залитый кровью, то ли стонал, то ли пел…

— Месьор наследник,— знакомый голос позвал его издалека.— Заяц готов.

На окровавленной голове сотника выросли заячьи уши. Они трепетали на ветру как флаг. Тротби засмеялся и проснулся.

С отстраненной улыбкой взглянул он сквозь огонь на Одинокого Путника, на Гиддо и Рыжую Соню, что сидела меж ними и улыбалась ему в ответ. Девушка уже не казалась столь нежной и невинной, как в благостные мгновения дремы, но теперь Тротби точнее ощущал ее и понимал. Сейчас она пребывала в состоянии полного покоя; ничто не тревожило ее; взор красивых серых глаз не таил угрозы или подозрения…

Соня, заметив внимание Тротби, снова улыбнулась ему. Впервые за долгие луны в ее душе воцарился мир: рядом был Шон, надежный товарищ и добрый попутчик, вокруг дырявые стены заброшенного дома, за ними — дождливая беспросветная ночь, в середине комнаты костер, на тряпице аппетитные куски жаркого, перед глазами прекрасное лицо Тротби…

Жизнь. Порою можно почувствовать себя на вершине счастья. Все-таки можно… Хотя бывает, вершина счастья складывается из совсем простых вещей, таких как нынешний мирный уют и плечо друга рядом…

Если б Соня всегда думала иначе, ее жизнь могла бы уже закончиться, и сие было бы только истиной и необходимостью. Но она знала, что есть такие мгновения, ради которых приходится проживать длинную череду утомительных, мрачных, тяжелых дней. И пусть плата непомерно велика, она согласна платить, если только… Нет, никаких условий судьбе Соня не ставила. Находясь на вершине счастья в полуразрушенном доме, она желала лишь продлить время, растянуть эту черную ночь хотя бы за счет светлого тихого утра…

— Заяц готов! — повторил толстяк, протягивая хозяину самый лучший, самый толстый кусочек,

Тротби взял его машинально, сунул в рот и начал медленно жевать, почти не ощущая вкуса.

Меланхолическое настроение словно зараза передалось Шону от Тротби и Рыжей Сони. И он, кусая заячью лапку, задумчиво смотрел в огонь; и ему эта ночь казалась особенной, нисколько не похожей на предыдущие, что, в общем, было довольно странно для такого бывалого бродяги. Ведь Шон в своих странствиях встречал великое множество самых разных людей и пережил еще большее множество самых разных ночей. А впрочем, душа его всегда была открыта для чувств… Толстяк же, несмотря на добродушнейший вид, остался непоколебим. Его в данный момент интересовал только заяц, коего он и уплетал с видимым удовольствием. А когда Соня, отвлекшись от мыслительного процесса, спросила у Тротби о близкой, но незнакомой ей стране под названием Коф, Гиддо вызвался описать все красоты родного ему края.

— Позволь, я расскажу, месьор? — Он умильно заглянул в глаза хозяину.— Я не буду многословен, поверь.

Тротби ничего не имел против.

— С великодушного позволения месьора наследника я начну свой рассказ,— важно молвил польщенный всеобщим вниманием толстяк.— Первые годы жизни моего хозяина (все, что было со мной до его появления на свет — сущая несообразность, скучная и дурная) мы провели в чудесной стране, что называется скромно и мило — Коф. Коф, как вам известно, находится между некрасивым Офиром и уродливым Шемом точно как сияющий бриллиант между осколком гранита и замшелым булыжником.

Владения высокородных Бадов, рыцарей Золотой Звезды, простираются от северных гор до самого Хоршемиша. Увы, ныне эти плодородные земли утратили истинного хозяина, коим является мой господин; сейчас ими управляет наместник Гуго Дагор — странный человек, между прочим… Хотя сие несколько иная история.

Так вот. Когда двадцать два года назад я — бедный, но благородный рыцарь…

Рыжая Соня, уже успевшая позабыть свое бесславное поражение в битве с толстяком, уставилась на него в изумлении.

— Ты рыцарь?

— Да,— с достоинством ответствовал он.— А что, не похож?

— Не похож,— бестактно отрезала юная воительница.— Ты маленький и толстый. Рыцарь должен быть строен, быстр и ловок как тигр.

— Я тигр,— заверил девушку толстяк.— Воистину тигр, госпожа Соня. Да вот хоть у хозяина спроси.

— Он тигр,— усмехнувшись, подтвердил Тротби.

— Не суди по внешнему виду, Соня,—добавил Шон.— У моего отца был конюший — огромный парень с железными кулаками и сумрачным взором. Он без труда поднимал на своих плечах двухгодовалого быка, рвал цепи и мог одним ударом свалить с ног лошадь. Но однажды на наш дом напали кочевники. Их было человек пятнадцать против дюжины слуг. Помню, даже старик повар бросился на разбойников с черпаком наперевес, даже птичница, прикрываясь ведром, лупила их палкой и осыпала проклятьями… И, клянусь, я не поверил своим глазам, когда увидел, с какой скоростью наш силач удирает через задний двор в поле… В сумрачном взоре его бился страх недорезанной свиньи…

Шон одобряюще улыбнулся маленькому Гиддо и умолк, кажется вновь увлекшись мысленным путешествием в неведомые миры.

— Так что я рыцарь,— заключил тему толстяк,— пусть толстый, зато не рыхлый, а тугой. Ты можешь протянуть руку, госпожа Рыжая Соня, и пощупать мой бок или живот (я уж не говорю про мускулатуру груди и шеи), и тогда ты убедишься в исключительной крепости моего тела.

А теперь с вашего согласия я продолжу свое повествование. Полное имя мое — Гиддо Мариза Нелидо Фан Миакка. Я кофиец, мне пятьдесят лет. Я никогда не был женат и детей не имею. Мой господин — моя семья, а более мне никого не нужно.

Двадцать два года назад я вернулся в Коф из дальних странствий, пришел к месьору Анжелиа-су и пал к его ногам. «Я готов служить тебе верой и правдой, о господин! — воскликнул я, пытаясь облобызать его железный сапог.— Прости меня и возьми к себе!» Да, я был виноват… Я, вассал, в юности нарушил клятву, сбежав из родной страны на запад. Я утратил честь рыцаря, в веселии и разврате проводя время. А когда, спустя годы, в затуманенном мозгу моем наконец мелькнуло воспоминание о месьоре Анжелиасе и его благочестивой супруге, мне вдруг открылась истина…

Он простил меня; он вернул мне тот крошечный клочок земли, коим владели мои предки; он заново выстроил мне дом; он взял меня на службу в свой великолепный замок, где и провел я те счастливейшие двенадцать лет, о которых буду помнить всегда.

Через несколько лун после моего возвращения Винченса, дочь Килина и супруга моего господина, произвела на свет сокровище, кое сидит сейчас рядом со мной и сонно моргает своими прекрасными глазами. Лишь только я увидел его в первый раз, такого маленького, беспомощного, сердце мое дрогнуло и осталось с ним навсегда. Мне некого было любить все годы моей глупой беспутной жизни, но счастье, видимо, еще не покинуло меня. Судьба распорядилась так, что в тот момент в замке моего господина не было надежного человека для воспитания юного месьора…

— Все же ты слишком многословен, Ги,— вежливо заметил Тротби, еле сдерживая зевок.— Раньше ты умел говорить коротко…

— Я и теперь умею, месьор наследник,— надулся толстяк.— Но красноречие есть искусство, которым в наше смутное время владеет один из тысячи, и, поскольку я и есть тот самый один из тысячи,— иных, косноязычных, я…

— Гиддо!

— Ну, хорошо. Я пропущу те благословенные двенадцать лет и продолжу повествование с того дня, когда после внезапной кончины Анжелиаса Бада и его несравненной супруги мы — то есть месьор наследник и я — уехали в Шем…

— Об этом я уже рассказал моим друзьям,— снова прервал толстяка Тротби.— Я как раз остановился на том, как мы сели в карету, которую за нами прислал дядя. И потом, ты обещал живописать Коф, а вовсе не наши злоключения.

— О, конечно! Незамедлительно начну рассказ…

Не выдержав, юная воительница дернула за рукав Шона, который под болтовню Гиддо сладко уснул. Шон тут же пробудился, мутными глазами оглядел товарищей. Неведомые миры, кои снились ему в эти мгновения, испарились бесследно; серый туман рассеялся.

— Ты был учителем Тротби? — Он совершенно правильно истолковал усиленное подмигивание Рыжей Сони, которая сочла, что не раз уже была бестактна и теперь пришла очередь Одинокого Путника перебивать занудного повествователя.

— Да,— сказал Ги,— я учил его грамоте, геометрии, верховой езде, этикету и прочей ерунде, столь необходимой человеку такого высокого происхождения, как мой несравненный месьор…

Обрывая листья, лил сплошной дождь, убаюкивая и без того сонных путников, а Гиддо говорил и говорил, наслаждаясь звуками своего приятного баритона, не замечая, что постепенно глаза его покорных слушателей закрываются, а головы склоняются; что смысл его речей уж больно затейлив, да к тому же погребен под массой лишних слов; что, в конце концов, уже середина ночи и после долгого дня пути все хотят спать…

Но вот и сам он, оборвав монотонный рассказ свой на полуслове, уснул. Костер угасал, и шум дождя становился прерывистей, глуше… Наступал новый день.

 Глава седьмая


Долгая дорога завершилась у стен древнего Асгалуна. Путешественники, усталые, но умиротворенные утренней свежестью и теплом, шагом въехали в город. Заспанные стражи у ворот при виде Тротби заметно оживились, принялись почтительно кланяться. Он же на них никакого внимания не обращал: взор его, ставший вдруг надменным, был направлен вперед и вверх, туда, где уже показался ослепительно яркий край оранжевого солнца. Тонкие губы месьора наследника были поджаты, а брови сдвинуты к переносице, так что казалось, будто он только сейчас сошел с картины придворного живописца. Соня и Одинокий Путник смотрели на него с удивлением.

Толстяк также изменил выражение лица. В крохотных глазках его мерцал злобный огонек, толстый маленький нос сморщился, как от неприятного запаха. И он проехал мимо городских стражей молча, не подарив им даже короткого взгляда.

Тут Соня и Одинокий Путник насторожились. С того мгновения, как они покинули заброшенный дом на краю леса, ни Тротби, ни его верный Гиддо не проронили и слова, что было довольно странно, но вполне объяснимо — половину дня и половину ночи они потратили на повествование о себе и своей жизни, и теперь, конечно, могли испытывать усталость и желание немного поразмыслить. К тому же, открывшись вовсе незнакомым людям, бродягам и задирам, они непременно должны были ощутить некий неуют в душе и, может быть, раскаяние в собственной откровенности.

Но когда при въезде в город Одинокий Путник задал Тротби вопрос и не получил ответа, а потом тот же вопрос обратил Гиддо и тоже не получил ответа, тревога проникла в сердца друзей. Рыжая Соня положила ладонь на рукоять кинжала и вопросительно посмотрела на Шона. Тот только вздохнул.

Удивительно (и обидно!) было сие поведение молодого рыцаря и его слуги. Удивительно было гордое их возвращение в Асгалун и надменный вид. Удивительно было и то, что ни один из стражей не потребовал с них, а заодно и с Одинокого Путника и Рыжей Сони, обычной платы за пересечение границы городских ворот, как это бывало везде, во всех почти городах мира, и уж, во всяком случае, в Асгалуне.

Только проехав две улицы и один переулок, Тротби остановил вороного. Повернувшись к спутникам, он слегка поклонился им, причем холод в его прекрасных сиреневых глазах совсем не растворился, не стал мягче.

— Здесь мы расстанемся,— сказал он сухо.— Прощайте.

Резко развернув коня, он поскакал по мостовой и через несколько мгновений уже скрылся за углом. За ним тотчас устремился и толстяк, который вообще ничего не говорил и глядел куда-то в сторону.

Пораженные, оскорбленные до глубины души, Соня и Шон стояли в узком переулке и угрюмо смотрели вслед недавним спутникам. Клячи железных воинов топтались позади каурого, покорно ожидая, когда хозяева снова двинутся в дорогу, и сам каурый, мотая головой, косил на всадника чёрный глаз, как бы испрашивая позволения рвануть вперед подобно ветру…

Наконец Шон тронул поводья, но заставил коня идти медленно, шагом. Выехав на широкую и очень длинную улицу, с обеих сторон усаженную высокими молодыми липами, он кивком указал Соне на каменное крыльцо приземистого дома. Здесь была таверна. Дверь ее, выкрашенная в яркий синий с красными полосами цвет, привлекала внимание любого прохожего, кроме слепого, что и требовалось хозяину.

Вывеска над ней сообщала, что принадлежит она добропорядочному шемиту Аремии Гофу и называется «Сын свиньи». Ясно, что под сыном свиньи Аремия Гоф имел в виду вовсе не себя, а самого что ни на есть обыкновенного поросенка, но большинство его сограждан никак не могли сего уразуметь и все норовили обидеть хозяина, либо мерзко хрюкнув за его спиной, либо состроив свинскую морду.

Аремия жестоко мстил за такое отношение всем, кому только мог: он разбавлял вино водой, не мыл кружки и блюда, а животных и птиц резал лишь перед самой их естественной смертью, отчего мясо было жестким, жилистым и невкусным.

Об этом рассказывал Одинокий Путник девушке, привязывая каурого, ее буланую и кляч железных воинов к массивным кольцам, вделанным в стену.

— Отчего бы тогда не поискать другую таверну? — мрачно осведомилась Соня.

— Надеюсь, с нами Аремия будет любезнее,— отвечал Шон.

Они вошли внутрь, в небольшой зал, тускло освещенный закопченными лампами, и сели за стол у окна. Посетителей в это раннее время было немного: всего двое солдат и молодой человек с нездоровым цветом лица. Они мирно попивали вино из огромных глиняных кружек, изредка обменивались парой слов, потом замолкали, уныло глядя в обшарпанные стены.

Сбоку, возле кухни, притулилась парочка музыкантов. Едва новые гости устроились поудобней, они начали играть — один на дуде, второй на цитре. Обоих спутников передернуло при первых же звуках этой тягучей, заунывной мелодии. Соня, от рождения обладавшая тонким музыкальным слухом, побледнела и немедленно схватилась за кинжал.

— He балуйся,— улыбнулся ей Шон.— Парни зарабатывают на хлеб и вино. Пусть их, потерпим.

Вскоре сам Аремия, улыбаясь приветливо, подошел к гостям. В его красной разбойничьей физиономии с грубыми рублеными чертами не было ничего свинского. Небольшие карие глаза, в коих Соня заметила и ум, и энергию, и некую даже чувствительность, смотрели весело, открыто. Кустистые брови, точь-в-точь такие, как и усики под длинным толстым носом, топорщились; тонкогубый рот показался Соне немного крив; руки были красны; в коротких черных волосах поблескивали серебряные нити, а лоб прорезала глубокая продольная морщина, хотя Аремии едва ли исполнилось сорок лет. В общем, хозяин производил впечатление доброго человека.

— Шон! — сказал он, с улыбкою разводя руками.— Как давно я тебя не видел! Год? Два?

— Думаю, три, не меньше,— улыбнулся и Шон.

— Три года! О, за это время многое, многое изменилось, дорогой друг. Я продал свой дом в предместье Асгалуна и купил еще одну таверну в городе. Там заправляет моя супруга. Надо сказать, у нее получается гораздо лучше… А позапрошлым летом у меня родилась дочь — чудесная маленькая девочка, радость моя, мое солнце. Она вырастет красавицей, такой же, как ее мать, и я… Хо-хо-хо! — Он вдруг горестно поднял кустики бровей и хлопнул себя ладонью по лбу.— Что я все о себе? Как ты живешь, Шон? По-прежнему бродишь по миру?

— По-прежнему,— кивнул Шон.— И по-прежнему прихожу в таверну к другу, чтобы хорошо подкрепиться перед дальней дорогой.

Аремия понял намек. Снова хлопнув себя по лбу, он, не говоря более ни слова, умчался на кухню. Вскоре оттуда выскочили три проворных служки в белых передниках и кинулись к столу Сони и Одинокого Путника. В руках каждый держал большое блюдо, полное всяких яств. Здесь были жареные рябчики, печеная рыба, густые супы в горшочках, травы, фрукты и крупные красные ягоды в молоке.

Солдаты и бледный молодой человек посмотрели на стол путешественников с завистью — их-то никто и никогда так не потчевал. Потом, в унисон обиженно вздохнув, они снова обратились к своему разбавленному вину. А служки в передниках уже ставили перед Соней и Шоном длинные бутыли с дорогим вином.

— Достопочтенные гости,— заученно протарахтел старший.— Хозяин угощает вас тем, что изволит кушать сам, и да пребудут с вами милости богов!

Беспрерывно кланяясь и подобострастно хихикая, он удалился.

Спутникам стало тошно от такого приема; Шон удивленно приподнял левую бровь, а Соня сложила руки на груди и взор наполнила высокомерным презрением, но уже в следующий миг сильное чувство голода затмило все прочее, и оба накинулись на еду с жадностью голодных волков. О, если Аремия и в самом деле питался так каждый день, то он, несомненно, был счастливейшим из смертных!..

Музыканты заиграли громче, а тот, что дергал струны цитры, еще и запел высоким, срывающимся на фальцет, козлиным голосом.

Будь у Сони и Одинокого Путника менее крепкие желудки, им наверняка стало бы сейчас дурно. Однако они, в первый миг едва не подавившись, все же справились с собой и продолжали трапезу.

Юная воительница, расстроенная странными выходками Тротби и толстяка, а позже напуганная звуками этой кошмарной музыки, по мере насыщения обретала покой и благодушие. Ее даже не особенно рассердило то обстоятельство, что в середине трапезы Шон, жуя ножку рябчика, вдруг взял одно блюдо и переставил его на стол солдат и бледного юноши. Ахнув и воровато глянув в сторону кухни, где скрылся хозяин, те быстро принялись поглощать пищу, отчего стало ясно, что все они были ужасно голодны, а Шон, как всегда, оказался прав.

Соня тоже знала закон бродяг — делиться с тем, кто имеет менее тебя,— правда, не всегда считала нужным его исполнять. Сейчас она покосилась на спутника, ожидая увидеть в его темных голубых глазах укор, но не увидела. Он вообще на нее не смотрел. Задумчивый и серьезный, он вяло пил красное вино из серебряного кубка, закусывая его румяным яблоком. Зрачки его посветлели; странным образом в них отразилась сама Соня и высокая фигура за ней…

Девушка быстро оглянулась. Сзади никого не было. Тогда она, не веря себе, снова заглянула в глаза Шона, и снова увидела за собственным отражением кого-то еще…

— Одинокий Путник…— прошептала она, трогая его руку.

Он поднял голову.

— Там, за мной… кто?

— Никого.

Шон внимательным взором обвел зал, но кроме него, Рыжей Сони и трех молодцов, уплетающих его угощение, здесь действительно никого не было.

— Никого нет,— повторил он.— А что?

— А то, что я видела его!

— Кого же?

— Не знаю. Но я посмотрела в твои глаза и увидела свое отражение. А за ним стоял какой-то человек. Лица нельзя было разобрать, ибо…

— Ибо что?

— Ибо там все в тумане,— тихо ответила Соня и отвернулась, вдруг поняв, что это вздор и поверить в него невозможно даже такому доброму и умному человеку, как Одинокий Путник.

Но он поверил.

— Посмотри еще раз,— попросил он, вновь направляя на девушку взор.

Соня посмотрела. Голубая бездна, открывшаяся ей, теперь не показывала и ее отражения. В пустоте мелькали тени, блики от тусклого света ламп и ее золотых волос. Потом зрачок правого глаза дрогнул, подернулся рябью, почернел, и в нем проявилось наконец лицо юной воительницы — бледное, напряженное, с яркими розовыми пятнами на скулах…

Соня нервно усмехнулась и откинулась на спинку скамьи.

— Вздор, все вздор.

— Никого нет? — спросил Шон, тоже отклоняясь назад.

— Никого.

Он пожал могучими плечами, как бы сомневаясь в том, что видение могло исчезнуть.

— Может, рябчики были несвежие? — предположила Соня.— Либо вино перебродившее? Однажды со мной случилось такое: съела два тухлых перепелиных яйца, а потом всю ночь кошмары снились…

Шон улыбнулся, покачал головой.

— Знаешь,— после недолгой паузы сказал он,— это мог быть морок, сотканный из причудливых нитей света, а мог быть… Хм-м…

— Ну же, Одинокий Путник, продолжай! — поторопила его девушка, видя, что Шон опять задумался.

— А мог быть некто из прошлого, или — некто из будущего… Трудно сказать определенно, Соня. Я слыхал, что время может преломляться — так, как твое отражение в неровном зеркале. Тогда ты видишь вдруг человека, умершего несколько лет назад; разрушенный в прошлом дом; корабль, утонувший на твоих глазах третьего дня… То же и с будущим. Вполне возможно, что сейчас время сыграло с тобою шутку и показало тебе парня, с коим ты встретишься вскоре…

— О, природа, владычица…— пробормотала Рыжая Соня, веря и не веря словам Одинокого Путника. Могло ли где-либо в мире существовать такое чудо?

Украдкой она еще раз заглянула в глаза Шона, но увидела там лишь себя самое да Аремию, который с той же радушной улыбкой направлялся к ним от кухни. Обеими руками он обнимал огромный, в пол его роста, кувшин с длинным узким горлом.

— Как вам трапеза, дорогие друзья? Хороша ли? — От натуги уж не красный, а багровый, он с превеликой осторожностью опустил кувшин на пол.

— Хороша,— ответил Шон.— Особенно рыба.

— А вино?

— И вино.

Соня поняла, что Шон из дружеского расположения к хозяину таверны готов похвалить все, вплоть до ягод, к которым он не притронулся. Впрочем, трапеза и впрямь была хороша.

— А рябчики?

— И рябчики.

— А яблоки?

— И яблоки.

Хозяин повернулся к Соне. Уже оценив ее двадцать лет в сочетании с прелестным лицом и стройной фигурой, он позавидовал Шону, которого всегда считал баловнем судьбы.

— А тебе, красавица, понравилась ли моя трапеза?

— У хм,— утвердительно ответила красавица.

— И рябчики понравились?

— Ухм.

— И… И музыка, сопровождаемая пением?

— Дивно,— мрачно сказала Соня.— Давно так не веселилась.

Удовлетворенный, Аремия сел рядом с Шоном, прислонил к колену кувшин и принялся вытаскивать из горлышка пробку.

— Вино с моих собственных виноградников,— пояснил он гостям.— Никому не даю и не продаю — для себя держу. Вкус воистину волшебный. Вот сейчас сами попробуете…

Он выдернул пробку, взял кубок Сони и до краев наполнил его ароматным вином темного рубинового цвета.

— Ах, ах, какое чудо! — хвалил свое вино Аремия, наливая и Шону,— Могли ли мы мечтать о таком божественном напитке, сидя в казарме? Нет, не могли. Мы пили кислое вино и воду, а питались не рябчиками, жаренными в свежем масле, а… Кстати, дорогой друг, ты еще не сказал мне, как зовут твою милую спутницу.

— Рыжая Соня. Не слыхал?

— Нет.— Хозяин обворожительно улыбнулся девушке.— А я — Аремия Гоф.

— Ты служил с Одиноким Путником в наемной армии Шема? — спросила Соня, втайне гордясь своей проницательностью.

Она сразу отметила и военную выправку Аре-мии, и его зычный голос, и шрамы на сильных коротких руках. Его воспоминания о казарме лишь подтвердили догадку.

— Двенадцать лет назад,— ответил он.— Шон был в отряде десятника Белого Медведя, а я в отряде десятника Пантеры. О, если б ты видела этого Пантеру! Толстый лысый карла с голосом тонким и пронзительным, как у летучей мыши… Ну, как тебе мое вино?

Тут Соня предпочла сделать вид, что не расслышала. В вине она разбиралась превосходно, но то, что им подали, пришлось ей не слишком по вкусу. Однако огорчать хозяина не хотелось, ведь тот от души старался услужить гостям.

— Отличное вино,— помог спутнице Шон.— Из черного сорта?

— Из черного. Есть еще желтый и красный, но они слишком сладки. А теперь,— хозяин таверны поднял свой кубок,— давайте выпьем за славные годы нашей молодости. Ну-ка, музыканты, гряньте!

Парочка, мирно попивавшая разбавленное вино, мигом встрепенулась. Не успела Соня опомниться и остановить это безобразие, как завизжала дуда, взвыла цитра, и певец заблеял во всю глотку гнусную песнь шемитских пастухов.

Не обращая внимания на побледневшие лица гостей, Аремия наслаждался музыкой. Похоже, по его ушам когда-то прошлось целое стадо медведей, ибо жуткая, отвратительная, невообразимая какофония приводила его в экстаз: он гримасничал, ворочал глазами, открывал рот и тоненько выл, вторя козлу с цитрой. Ногами хозяин таверны отбивал такт — естественно, как попало. Но вот наконец Шон опомнился.

— Довольно! Довольно! — закричал он, дергая распоясавшегося хозяина за рукав.— Вели им заткнуться!

Аремия вздохнул и жестом унял музыкантов. Наступила благословенная тишина.

— Вот как ты встречаешь старых друзей,— сердито сказал Шон.— Я чуть не умер от этих страшных звуков, порожденных самими демонами в человечьем обличье!

— Ты немузыкален,— с грустью констатировал Аремия,— Эти парни две луны назад услаждали слух градоправителя Хайме и его семейства. Ты не представляешь каких трудов мне стоило переманить их к себе.

— Градоправителя? — Шон насторожился, посмотрел на Соню, которая медленно приходила в чувство после пережитого потрясения.

— Да, градоправителя. Важная птица, между прочим. Недавно отравили нашего наместника, так теперь Хайме управляет Асгалуном единолично. Не могу сказать, чтоб я был в восторге от этого — он жаден и глуп, а кроме того, страдает приступами безумия, но, признаюсь вам, друзья, в случае заговора я готов защищать его с мечом в руках.

— Он так дорог тебе? — усмехнулся Шон.

— Совсем не дорог. Просто я знаю: если он умрет, градоправителем станет его советник. О-о-о, какое же это дерьмо! Жестокий, коварный, алчный и наглый ублюдок. А Хайме, хотя и полный дурак, зато совсем безвреден. Так что пусть он здравствует еще долгие годы…

— Что ж,— задумчиво сказал Шон.— Пусть здравствует, я не против.

Соня промолчала. Жизнь и здоровье малоумного градоправителя Хайме ничуть не волновали ее. Она вспоминала рассказ Тротби. По его словам, сын советника, Аххаб, сумел освободить дядю Лансере; он же похитил из Кутхемеса красавицу Соломию и он же потом увел ее у Тротби. Велика должна быть власть у советника, если сын его способен на столь опасные и дерзкие поступки…

— Идем, Соня,— прервал Шон ее размышления. Поднявшись, он взял ее за руку, потянул в сторону узкой винтовой лестницы, ведущей на второй этаж.— Аремия покажет нам наши комнаты.


* * *

Судя по толстому слою пыли на стенах, полу и даже потолке, здесь давно никто не жил. Но вот они дошли до конца коридора; хозяин открыл дверь в одну комнату, выкрашенную в мягкий зеленый цвет, потом в другую, белую. В чисто вымытых окнах сверкали россыпи золотистых солнечных искр, яркий луч шаловливо бегал по блестящим крышкам столов, тумб, по шелковым занавесям и большим стеклянным лампам.

Соня вошла в зеленую комнату и остановилась, пораженная ее истинно королевским убранством. Шон сразу направился в белую, более скромную, но отделанную с таким же вкусом и изяществом. Прежде он уже бывал тут, хотя за годы странствий успел позабыть великолепную обстановку этих покоев. С наслаждением он снял сандалии и повалился на кровать, такую широкую, что там запросто мог бы разместиться небольшой отряд.

Аремия, стоя в коридоре, поочередно заглядывал то налево — в белую комнату, то направо — в зеленую. От восхищенной улыбки, сияющей на прекрасном лице девушки, подруги Шона, нежная душа хозяина таверны млела, таяла. Как всякий добрый человек, он желал порадовать своих гостей чем-нибудь еще.

Кликнув слугу, он велел ему принести госпоже и господину по бутыли красного вина, окурить их покои благовониями и омыть им усталые с дороги ноги. От благовоний и омовения спутники отказались (Рыжая Соня просила только кувшин чистой холодной воды и купальную кадку), а вот вино согласились принять с удовольствием.

Потом Аремия, критическим взором окинув изрядно потрепанную рубаху и рваные, покрытые черной пылью шаровары Одинокого Путника, предложил ему открыть гардероб и взять любую подходящую по росту и размеру одежду. Шон встал, распахнул резную дверцу и… глазам его предстали плащи, куртки, туники, штаны, пояса — чего только здесь не было!

— Не медли, друг! — веселовоскликнул Аремия.— Ты благороден как король, и заслуживаешь самого лучшего платья!

Шон не стал медлить. Он выбрал черные бархатные штаны, белую рубаху и кожаную куртку.

Скинув свое рванье прямо на пол, он быстро облачился в новое одеяние. Большое зеркало, вделанное в стену, отразило его во всем великолепии. О, теперь он и впрямь походил на короля: высокий, статный, с чистыми голубыми глазами, черными волосами и белой прядью над левым ухом — знаком отличия особы голубых кровей. Ему не хватало только… Нет, не короны, не золотой цепи, не перстней и даже не меча с рукоятью, усыпанной драгоценными камнями… Шон с огорчением глянул вниз, на свои запыленные босые ноги, торчащие из бархатных штанов. Для полного совершенства ему недоставало лишь самого простого — сапог.

Добрый хозяин, заметив, как улыбка на широком румяном лице Одинокого Путника сменилась гримасой, тотчас нахмурился, осмотрел гостя с пристрастием, дабы выяснить, что же его вдруг так расстроило. Может, штаны оказались коротки? Или рубаха тесна? Или куртка жмет в плечах? Истина открылась ему, едва лишь он проследил за взглядом Шона. Тогда хозяин таверны подскочил к гардеробу, сунул руку в самые недра его, пошарил там и наконец извлек на свет отличные сапоги с серебряными пряжками на ушках, кои с нескрываемым удовольствием тут же вручил другу.

— Ну вот и все,— сказал он, отходя в сторону, чтоб полюбоваться на красавца Одинокого Путника,— Мне пора. А вы, друзья, отдыхайте. Я комнат не сдаю, потому живите сколько нужно — иных постояльцев не будет. Платы не потребую, однако попрошу в помещении не драться. Я тебя знаю, Шон. Ты мирный человек, но неприятности всякого рода липнут к тебе, как мухи к сладкому пирогу.

— Неприятности вообще имеют особенность липнуть к приличным людям,— заступилась за друга Рыжая Соня.— Мне говорил мой учитель…

Что говорил Сонин учитель, Аремия и Шон так и не узнали, ибо в этот момент юная воительница вошла в белую комнату, узрела переодетого спутника и вздох восхищения вырвался из ее груди.

— О-о-о… О-о…— простонала девушка, ладонью прикрывая глаза, якобы ослепленная красотою Шона.

— Хорош? — самодовольно усмехнулся он.

— Безусловно хорош. Я прежде и не видала таких прекрасных мужей,— клятвенно заверила его Соня.

Шон кивнул, предпочитая не обращать внимания на иронию, явственно слышимую в ее голосе. Не стоило обижаться на девчонку. Всем известно, что женщине для полного счастья нужно только одно: вдоволь посмеяться над мужчиной (и вдвойне приятно, если мужчина тот действительно хорош собой, умен и смел). Оправив платье, Одинокий Путник отвернулся от зеркала, махнул рукой Аремии, который уже выбегал из комнаты, спеша на зов слуги, и сказал:

— А что, Соня, не прогуляться ли нам с тобой на базар?

— Зачем?

— Базар — сердце города. Там можно узнать, чем живут горожане, о чем думают и что делают…

— Плевала я на горожан,— грубо ответила Рыжая Соня.

— … а уж если тебе надобно средь тысяч найти одного человека,— спокойно продолжал Шон, с улыбкой глядя на спутницу,— ступай на базар, там тебе помогут…

— Так что ж мы стоим? — удивилась юная воительница, уже по привычке перекладывая вину за промедление на Шона.— Идем скорее на базар!

 Глава восьмая


Аля того, чтобы один раз пройтись по асгалунскому базару, требовалось иметь крепкие нервы. Шум здесь стоял невероятный. Казалось, что все львы, все волки и все птицы мира разом заорали во всю глотку. Рыжая Соня со своим тонким музыкальным слухом поначалу едва не свалилась в обморок — Шону пришлось поддержать ее за плечи и встряхнуть,— но затем расслышала в диком гаме определенный ритм, настроилась на него и успокоилась. Спустя некоторое время она вовсе перестала замечать шум, увлеченная осмотром заморских товаров и хозяйственной утвари, коей здесь наблюдалось замечательное разнообразие.

Бродя меж рядов, обозревая и деловито ощупывая товары, спутники дошли наконец до шатра, сплошь закрытого черной тканью. Если верить вывеске над входом, тут располагался величайший, наивеликий и еще какой-то (трудно было разобрать намалеванное жирной краской слово) прорицатель по имени Альм-ит-Аддини.

— Зайди туда,— сказал Шон без улыбки, останавливаясь у шатра.

— Ну что ты, Одинокий Путник? — Она с удивлением приподняла рыжие стрелки бровей.— Разве плут с шемитского базара сможет мне помочь?

— Не суди по внешнему виду, я же говорил тебе. Иди, но помни: только сердцем ты почувствуешь правду…

Соня поколебалась еще мгновение, не совсем уразумев смысл слов Шона, затем решительно отдернула полог и вошла внутрь.

Как ни странно, но здесь, всего в полушаге от базара, было совершенно тихо. В центре, на простом бронзовом блюде, стояла большая дешевая свеча — оплывая, она слегка потрескивала, и этот звук в тиши казался шипением кобры, что спряталась в ожидании жертвы… Будь на месте Рыжей Сони обычная девица, она б заохала и тут же сбежала, но юная воительница лишь усмехнулась, выпрямилась гордо и демонстративно положила ладонь на рукоять кинжала. В этот-то момент она и заметила маленькую скрюченную фигурку, притулившуюся у стены.

— Женщина? — прошелестел Альм-ит-Аддини, протягивая Соне костлявую руку.— Сядь.

Девушка села на потрепанную циновку против мага и только открыла рот, чтобы изложить свое пожелание, как старик снова заговорил:

— Не торопись. Ты должна положить сюда (перед Соней тотчас возник золотой поднос; ей почудилось, что он сам собой висит в воздухе, но в следующий миг она поняла, что его держит в сморщенной лапке крошечная обезьянка в цветастой юбчонке) две медных монеты. Затем ты вернешься в прошлое, в исток тайны, кою ты хотела бы открыть. Но не говори ни слова. Я сам скажу тебе то, что нужно.

Соня опешила. Не говорить ни слова? Как же тогда Аддини узнает о цели ее приезда в Асгалун? Как обнаружит он того мудреца, который способен найти в море каплю пресной воды, а в лесу лист, занесенный ветром издалека, если Соня не назовет ему его имени? Тем не менее некое внутреннее чувство подсказало ей не перечить магу. Она нащупала в кармане куртки горсть медяков, взяла два, вынула и положила на поднос.

— Хорошо. Теперь можно начинать. Но хочу предупредить тебя: будь внимательна, ибо я помогаю только один раз. Если ты совершишь ошибку и представишь мне не ту часть своего прошлого, более на меня не рассчитывай.

Девушка недоуменно посмотрела на него. Какая странная привычка — говорить загадками. Вот и Одинокий Путник сказал нечто туманное о сердце и правде, а теперь этот старикашка, похожий на свою мартышку как близнец, болтает что-то о не той части прошлого. Прошлое — едино, в нем не может быть той или не той части…

— Ну же…— Аддини уловил ее колебания.— Начинай!

Девушка закрыла глаза. В зыбкой полутьме мысль ее, неясная, без начала и конца, медленно двинулась в обратном направлении. Вот Соня увидела сотника Лобла в ворохе сухих листьев, беспомощно сучащего ногами и оскорбленно визжащего, вот увидела Одинокого Путника, в первозданном виде восседающего на кочке у ручья, вот… вот трупик мыши, так перепугавший Шона и ее самое… Но все это было из новой жизни и прошлым являлось лишь по примете времени. Раздраженно качнув головой, отчего золотые пряди волос рассыпались по плечам, юная воительница вернулась сразу в город Мален.

Вот оно — место, которое являлось истоком ее тайны. Дворец градоправителя Шлома, охранники вокруг стола, драка, сам градоправитель, шепчущий ей слова о великом мудреце… Рыжая Соня остановила мысль на сбивчивом рассказе Шлома, затем повторила про себя имя мудреца и удовлетворенно кивнула сама себе. Все. Это именно то, что нужно. Теперь можно открыть глаза и послушать, что же скажет Аддини.

— Женщина! — Глухой голос чародея зазвучал вдруг надменно, с ноткой даже презрения.— Исток твоей тайны отнюдь не там, и имя мудреца мне вовсе не надобно. Я ведь предупреждал тебя об ошибке, и ты совершила ее. Что ж, я открою тебе часть истины — более уже не смогу, виною чему ты сама. Итак, слушай внимательно…— старец заговорил совсем тихо,— он в опасности… кольцо сужается… скоро, скоро придет его смерть… улица Розовых Фонарей… иди туда, но не торопись и помни о том, что опасность близка. Доверься ему. А зовут его Лансере Бад…

Крик изумления едва не вырвался из груди Сони. Лансере Бад — дядя Тротби, который…

— Теперь — уходи. И забудь дорогу к моему шатру. Я никому не помогаю дважды.

Ярость охватила Соню вмиг. Тонкие брови ее сошлись у переносицы, верхняя губа приподнялась, в полумраке сверкнул на белоснежных ровных зубках блик пламени свечи, и злобное кошачье шипение вырвалось из прелестного, нежного девичьего ротика. Юная воительница выхватила из ножен кинжал и занесла его над головой Аддини, собираясь вонзить клинок в маленькую круглую проплешину меж седых жидких волос, однако вовремя опомнилась. Колдун был слишком стар, для того чтобы на нем демонстрировать самой себе свою ловкость и отвагу. Смущенно хмыкнув, Соня убрала кинжал, поднялась и медленно двинулась к выходу. Перед тем как откинуть полог, она обернулась. Шатер был совершенно пуст. Аддини исчез, словно растворился в сладком, пропахшем дешевой свечою воздухе. Соня пожала плечами, отчего-то совсем не удивившись, и вышла вон.


* * *

Гам вновь шквалом обрушился на нее. Яркий дневной свет ослепил на мгновение — Соня прикрыла глаза ладонью, огляделась. Шона возле шатра не было. Она позвала его, без усилия перекрывая ровный шум звонким голосом своим, но ответа не получила. Людской поток гудел и бурлил вокруг; от ярких платьев, монист и тюрбанов рябило в глазах.

В раздумье Соня постояла немного, озадаченная очередной странностью этого дня. Шон — не чародей Аддини; он обычный человек и не умеет растворяться в воздухе, равно как и проваливаться сквозь землю. Куда же тогда он подевался?

В надежде все же найти друга, девушка решила пройтись по базарным рядам. Может, он увлекся беседой с лавочником или рассматривает с увлечением товары в лавке древностей… Она не верила самой себе, потому что знала: Одинокий Путник не оставит ее одну. Тем не менее… Тем не менее — Соня сердито нахмурила брови — его нет, и где он — предстоит еще выяснить. Ах, если б можно было вернуться к Аддини и спросить у него про большого человека с доброй улыбкой и седой прядью в черных волосах… В досаде Соня плюнула под ноги, угодив прямо на носок своего сапога, выругалась, распугав стоящих рядом старух с кулями и тюками, и решительно пошла прочь от шатра.

Солнце палило во всю мощь. Девушка сняла куртку, перекинула ее через плечо. Слева, справа, сзади и спереди верещали лавочники, зазывая покупателей; монотонно кричали водоносы; бранились женщины, пищали дети, лаяли ободранные, вечно голодные псы. Соня уже не замечала этих звуков, погруженная в мысли мрачные и порядком запутанные, и все же, когда она вышла к воротам базара, в ушах ее звенело, в голове мутилось, а во рту пересохло. Одинокого Путника она так и не нашла.

Подозвав водоноса, девушка кинула ему медную монету и приняла из рук его ковш теплой, но чистой воды. С наслаждением выпив ее до капли, Соня пошла дальше, до перекрестка, затем свернула на соседнюю улицу, куда не доносился базарный шум. У первого встречного она спросила, как пройти к улице Розовых Фонарей. Человек указал ей дорогу.

Ближе к центру Асгалун представился гостье во всей красе. Прелестные маленькие замки в два-три этажа, с башенками и бойницами, по обеим сторонам коих стояли истуканы с секирами или мечами, соседствовали с мощными, похожими на слонов, домами серого и белого камня. Во многих окнах разными цветами переливались витражи, перебрасываясь веселыми радужными бликами; вдоль стен висели длинные и узкие деревянные ящики с цветами необычайной красоты; высокие деревья, в благословенной тени которых гуляли птицы, стояли стройными рядами.

Рыжая Соня, равнодушным взором обозревая это великолепие, шла по середине улицы. Воспитанная в доме почтенном и богатом, она знала географию, геометрию, цифросложение и цифровычитание, письмо и языки разных народов, астрономию и философию; она умела отлично стрелять из лука, драться на мечах и кинжалах, ездить верхом, вести светскую беседу, играть на свирели, цитре и прочих музыкальных инструментах, но при всем этом разностороннем образовании девушка совершенно ничего не понимала во всякого рода тайнах и загадках. Натура ее, хотя и женская, была вовсе не изворотлива, не лукава, не хитра. С душою прямою и открытой, как у истинного воина, Соня в свои двадцать лет еще только училась (против воли) порой поступать так, как надо, а не так, как хочется; порой молчать и улыбаться, а не шипеть и размахивать кинжалом; порой идти в обход, а не напрямик. Учителем ее была сама жизнь. Поэтому, наверное, сейчас, проходя по улицам Асгалуна, юная воительница не столько ломала голову над разрешением загадок последних дней, сколько пыталась понять, откуда они вообще взялись.

Был ли то редкий случай совпадения событий или некий заговор против нее лично, она не ведала, однако в силу подозрительности характера склонялась к тому, что был именно заговор. Потом, восстановив последовательность происшествий, ясно поняла: нет, никакого заговора не было. Но как объяснить внезапную враждебность Тротби и Гиддо? Исчезновение Одинокого Путника? Все это было похоже на мозаику, которую невозможно сложить из-за потери нескольких кусочков смальты. Так, рассуждая сама с собой, Соня вышла на улицу Розовых Фонарей.

Дом Лансере Бада (а значит, и дом Тротби) она увидела сразу. Он стоял за каменной стеной, увитой плющом; его крохотные башенки, покрытые позолотой, сверкали в ярких солнечных лучах, а невысокие шпили были увенчаны позолоченными же шарами, кои сами казались маленькими подобиями солнца.

Без долгих колебаний Соня направилась к большим чугунным воротам, намереваясь во что бы то ни стало пройти в дом, как вдруг сердце ее дрогнуло, и отголосок давней глухой, тягучей тоски обжег душу. Она резко остановилась. Через мгновение всего ей стало ясно, что предчувствие, так часто выручавшее ее прежде, не обмануло и на сей раз. Среди прохожих, которых тут было совсем немного, она заметила двух весьма подозрительных человек. Эти явно никуда не торопились, а не спеша прогуливались по улице взад-вперед. Потом Соня заметила еще одного бездельника, потом еще одного… Они подмигивали друг другу и строили таинственные физиономии, но, сходясь на середине улицы, усиленно делали вид, что незнакомы. Девушку немало позабавила бы эта бездарная игра, если б дело происходило не возле дома Тротби. Ибо хотя месьор наследник и повел себя нагло и оскорбительно, Соня не испытывала негодования в достаточной мере, чтобы выкинуть его из сердца и из головы напрочь. Его рассказ о Соломин и дяде Лансере тронул ее, хотя она вряд ли призналась бы в этом даже под пыткой. И Гиддо… Милый Гиддо, с таким отчаянием бросившийся защищать своего хозяина…

Что же здесь делают эти хаки? Соня как встала столбом посреди улицы, так и продолжала стоять, размышляя над всем происходящим. Теперь не было сомнения в том, что старый Аддини, базарный прорицатель, сказал ей чистую правду. Лансере Бад в опасности, иначе кто стал бы следить за его домом, а значит, и за ним самим? Впрочем, Соня могла сознаться хотя б самой себе в том, что и на миг не сомневалась в искренности слов Аддини. Но как же странно то, что дядя

Тротби и есть тот мудрец, ради которого она приехала в Асгалун…

«О-о-о-о…» — мысленно простонала Рыжая Соня, ясно осознавая, что на всю армию вопросов у нее пока нет ни одного ответа. Если б рядом был Одинокий Путник! Такой спокойный, такой уютный и надежный… Он не стал бы в бессильном раздражении кусать губы и сжимать кулаки, он…

Хаки насторожились, видя, что юная особа, одетая в мужское платье, стоит перед домом Ба-дов и не двигается с места. Потихоньку они стали подтягиваться к ней, тревожно переглядываясь и делая большие глаза…

Заметив танец хаков вокруг себя, Соня не стала выхватывать кинжал и нарываться на неприятности, особенно опасные в чужом городе, а благоразумно удалилась. Теми же улицами она возвращалась в дом Аремии, после четверти дня прогулки по Асгалуну уставшая так, как будто шла без отдыха сутки напролет. Мысли наконец перепутались в ее голове. Сейчас она хотела лишь одного: войти в дверь, выкрашенную в яркий синий с красными полосами цвет, и за нею увидеть Одинокого Путника, потягивающего вино из серебряного кубка…


* * *

Но Одинокого Путника она не нашла и в таверну. Аремия, веселый и ничуть не встревоженный, сказал Соне, чтобы она не волновалась, что Шон человек бывалый, постоять за себя умеет, поэтому ничего с ним не случится. «Подожди, красавица,— добавил хозяин таверны,— к вечеру он уж точно появится.»

Однако Шон не пришел и к вечеру. В сумерки, когда Рыжая Соня сидела на роскошной кровати в своей зеленой комнате и мрачно грызла ноготь на мизинце, в дверь постучал Аремия. Он улыбался, но девушка легко разглядела в глазах его беспокойство, коего и следа не наблюдалось днем.

— Надо еще подождать,— с порога объявил он.— Шон отважен, ловок и силен. С ним никогда не справится вся наша асгалунская стража.

— Ну, уж это ты приврал,— расстроенно сказала юная воительница, не далее как вчера убеждавшая Тротби, что Одинокий Путник легко одолеет целое войско.

— Вовсе нет,— неубедительно запротестовал Аремия.— Он ловок, он отважен…— Голос его угас, и он с тоскою оглянулся, словно надеясь узрить за спиною высокую крепкую фигуру Шона — увы, там темнел пустой и тихий коридор, и только.— Вот навязались вы на мою голову,— горько пожаловался хозяин — Жил себе, знать ничего не знал и ведать не ведал, где мой старый товарищ. А сейчас душа в пятках: что случилось? Куда пропал? Тьфу, напасть!

Соня сочувственно посмотрела на Аремию. Она прекрасно понимала его страдания. В некотором смысле добрый хозяин, поселив в своем доме бывшего сослуживца и его спутницу, нес ответственность за их жизнь и здоровье. Во всяком случае, так чувствовал бы любой порядочный человек.

Аремия сделал осторожный шаг к креслу, присел на самый край, будто это он зашел в гости.

— Знаешь, Соня,— пробормотал он,— пожалуй, я пошлю своего парня кое-куда… Может, ему все-таки удастся…

— Хорошо,— согласилась девушка, не дослушав.— Пусть твой парень порыскает по окраине, а я пойду искать Одинокого Путника в городе.

— Куда это ты пойдешь? — вскинулся хозяин.— Ночь наступает! Я не могу отпустить тебя одну!

— Мало ли мне приходилось бродить ночами,— успокоила его Соня.— Не бойся за меня. Я расправлюсь с любым, кто только посмеет приблизиться ко мне на шаг.

На последнем слове она запнулась, словно сомневаясь в истинности своего самоуверенного заявления. Затем улыбка тронула ее нежные розовые губки. Подмигнув Аремии, который смотрел на нее с большим интересом и почти совсем без насмешки, девушка взяла дорожный мешок и вытряхнула из него на кровать все содержимое. Дальнейшие ее действия заставили Аремию побагроветь до цвета заходящего солнца и, стыдливо опустив глаза, отвернуться: юная воительница быстро скинула с себя рубашку и штаны, оставшись совершенно обнаженной. Ее прелести, кои хозяин уже не видел, но шестым чувством ощущал так явственно, что сдавленный стон рвался из его широкой груди, через мгновение скрылись под белым лифом и кружевными панталонами. В таком очаровательном виде Рыжая Соня плюхнулась на кровать и принялась натягивать на свои длинные стройные ножки серебристые чулки, вязанные из тонкой шелковой нити. Потом девушка надела резные деревянные башмаки на маленьких каблучках, платье со шнуровкой от талии до груди и оборками по подолу и на рукавах, и недорогую, но искусно сделанную золотую диадему на золото своих чудесных рыжих волос.

— Что, Аремия? — справившись с этой трудной работой, участливо спросила Соня (добрый хозяин с досадой расслышал в ее звонком голоске иронию).— Уж не задохнулся ли ты?

— Я? Нисколько! — сипло ответил он и добавил: — Вот еще!

Соня рассмеялась. Рассерженный не на шутку Аремия повернулся, дабы дать юной насмешнице достойный отпор, и вдруг… Глаза его широко раскрылись, рот тоже, а стон, так долго удерживаемый, вырвался наружу и превратился в трубный рев. Еще бы! В своем захолустье он никогда прежде не видал таких красавиц. Высокая, тонкая, гибкая фигурка юной воительницы, облаченная в настоящее женское платье, показалась ему чудом, видением или мороком, только не живой Рыжей Соней. «Кто ты? — пораженно спросил хозяин таверны — вернее, он думал, что спросил, а на деле лишь пошевелил губами и что-то невнятное скрипнул.— Принцесса? Королева? Или сама богиня любви?»

— Вот уж не думала, что ты так падок на женщин,— неодобрительно покачала головой Соня.— Одинокий Путник и виду бы не подал, а ты…

— А что я? — все же нашел в себе силы очнуться Аремия.— Ну и переоделась в женское платье, ну и что? Кстати, давно пора…

Он хотел еще добавить, что надо носить то одеяние, кое соответствует твоему полу, что мир перевернулся бы, если б мужчины вдруг вздумали надеть юбки, что сам он скорее повесился бы, чем согласился хотя б примерить лиф или диадему, но — силы вновь покинули его. Он жалобно посмотрел на красавицу, пытавшуюся пристроить в рукаве платья кинжал, и глубоко вздохнул. Да, нынче Асгалун падет от чар Рыжей Сони. Что ж, это будет только справедливо.

— Я пошла,— сказала девушка, покровительственно похлопав по плечу ошарашенного ее превращением хозяина таверны.— Вернусь к утру.

Деревянные каблучки простучали по полу, и миг спустя Соня растворилась во тьме коридора.

 Глава девятая


Выйдя на улицу, Соня остановилась. Если б только она знала, куда мог направить стопы свои Одинокий Путник, она без раздумий и колебаний пошла б за ним следом. Но неисповедим был путь его, а посему девушке оставалось только положиться на судьбу и идти куда глаза глядят. Она посмотрела налево, потом направо, потом опять налево. Один конец улицы освещался яркими фонарями, а другой не освещался вовсе. Соня выбрала свет.

Ночь еще не наступила, а город уже опустел. С треском захлопывались ворота и двери, всадники торопили своих коней, пешеходы ускоряли шаг. Девушка, не обращая никакого внимания на восхищенные взоры редких прохожих, медленно шла в сторону центра. Одинокий Путник вряд ли узнал бы свою подругу в этот момент и в этом великолепном одеянии: гибкий от природы стан ее сейчас оставался недвижимо прям, ножки в изящных башмачках ступали ровными мелкими шагами, руки — в полном соответствии с этикетом — были сцеплены под грудью, а чинное выражение юного чистого лица свидетельствовало о благородном происхождении, строгом воспитании и высоком образовании. Само собой, столь приличной девице нечего было делать на улице одной, в позднее время.

Поэтому, наверное, некий развязный молодой человек, только что вышедший из таверны, подскочил к ней с масляной улыбкою на красных, мокрых от пивной пены губах. «А вот и я, красотка, не меня ли ты ищешь?» — самонадеянно вопросил он, вихляясь перед нею. Девушка не отвечала. «А вот и я!» — снова завопил он, видимо, думая, что у красотки туго со слухом, но не успел выговорить следующее слово, как получил мощный удар в бок, захлебнулся и отлетел к стене. Позже, уже к утру, он очнется и не сможет вспомнить, что с ним произошло, но с этого дня почему-то будет сторониться прекрасных и нежных существ в длинных воздушных платьях и с кротостью во взоре…

Некоторое время спустя Соня заметила, что находится совсем недалеко от улицы Розовых Фонарей. Поначалу она не собиралась идти туда, отложив встречу с Лансере на следующий день, а пока намереваясь заняться поисками Одинокого Путника, но если уж сама судьба направила ее, то сопротивляться не стоило. Путь определенный вдвое легче пути неизвестного — эту истину девушка познала давно, а потому, более не выбирая дороги, решительно свернула в переулок и заспешила в сторону дома Бадов.


* * *

Розовые фонари вспыхнули как раз в тот миг, когда нога Сони ступила на мостовую этой улицы. В досаде сплюнув, благородная девица тихо выругалась и остановилась. Хаки по-прежнему прогуливались возле дома. Их лица явно выражали скуку и даже легкую грусть — чувства, свойственные обычно слишком романтически настроенным поэтам. Впрочем, в некотором смысле хаки и были поэтами, ибо только человек, склонный к изящному, станет тратить время на созерцание чужого дома и чужого сада. Всякому же простолюдину для любования будет вполне достаточно собственного имущества…

Соня вздохнула, проклиная про себя неутомимых соглядатаев. Конечно, они и близко не подпустят ее к воротам. Однако сейчас она чувствовала такую уверенность в том, что ей необходимо увидеть Лансере Бада, что никаким хакам не удалось бы ее задержать. Оставалось выбрать способ действия.

Лучше всего было бы поубивать всех и спокойно идти в дом, но двое из хаков болтались в самом конце улицы, так что Соне пришлось бы сначала прирезать тех, что поближе, а потом гнаться за ними. Девушка с сомнением покачала головой: по крайней мере одного она упустит точно, а сие значит, что в скором времени сюда прибудет вся асгалунская рать.

Другой способ — пробраться потихоньку к стене и перелезть через нее — Соня отвергла сразу. Фонари светят во всю мощь, и только совсем уж ненормальный при таком освещении примет ее за птицу или привидение.

Пожалуй, наиболее подходящим был самый мирный, хотя и не самый приятный для Сони способ…


* * *

Завидев девицу, спешащую прямиком к воротам дома Бадов, старший из хаков — дородный муж средних лет с обвислыми усами — насторожился. Что-то знакомое почудилось ему в этой особе с гривой чудных рыжих волос, с гордой посадкой головы и стройной гибкой фигурой. Недолго думая, он вышел из-за фонаря и преградил ей путь.

— Э-э, милейшая госпожа, постой!

— Ах! — нежным голоском сказала девушка, послушно останавливаясь.

— Куда же ты так торопишься?

— Туда! — Соня доверчиво посмотрела на усача, ткнула пальцем в сторону ворот и на всякий случай добавила: — Ах!

— Зачем? — строго вопросил он.

— Там… Там живет… он!

— Он? А кто он такой?

Слезы блеснули в прекрасных глазах девушки. Она кротко вздохнула и заморгала длинными темными ресницами, возбуждая в усаче непреодолимое желание прижать ее к могучей груди и утешить жарким поцелуем. Он бы так и сделал, если б не любопытные сотоварищи, гуляющие вокруг и с каждым шагом норовящие приблизиться к нему и юной красавице.

— Злой старик…— прошептала она.

— Кто? — вздрогнул хак, приняв «злого старика» на свой счет.

— Он…

— Хм-м… А у него есть имя?

— Да… Его зовут… Лансере Бад.

— Хм-м-м…—Усач видимо удивился, что, в свою очередь, удивило девушку — неужели он не знает, кто живет в доме, за которым он следит? — И что же натворил злой старик Лансере Бад?

— Он… он обесчестил меня дней пять тому назад,— бухнула Соня, мысленно горячо испросив прощения у дяди Тротби за столь наглый оговор.

— Хм-м-м…— Хак глянул на нее уже с явным с подозрением.— Как ты говоришь, милейшая госпожа? Дней пять назад?

— А то и все десять,— со вздохом махнула рукой Соня.

— Что?!!

Про себя Соня вздохнула: надо же, какой ей попался прилипчивый хак. Может, достать из рукава кинжал, заколоть его, да и дело с концом? Нет, не годится… Тут же набегут остальные…

— Да я не помню точно.— Она попыталась исправить оплошность.— После того кошмара у меня отшибло память. Из прошлого припоминается только имя насильника да еще то, что я была девственницей.

Для убедительности Соня всхлипнула, но тут же замолчала, ибо вместо плача у нее вышел смешок. К счастью, хак этого не заметил.

— Что ж,— пожал он плечами.— Проходи. Может, он теперь женится на тебе.

— Я мечтаю об этом,— поспешно сказала Соня, направляясь к воротам.

— И зря! Я бы на твоем месте, госпожа, забыл о нем! — вдогонку девушке прокричал усач.— Недолго ему…

Он оборвал себя на полуслове, но Соня и так поняла, что он хотел сказать. «Недолго ему осталось жить на этом свете». Значит, прав был Аддини, утверждая, что Лансере угрожает смертельная опасность…

Привратник, до того внимательно наблюдавший за беседой девушки и соглядатая в прорезь решетки, открыл створку ворот.

— Мне надо к Лансере,— буркнула Соня. Она проскользнула внутрь, мельком поразившись богатому цветущему саду и тотчас забыв о нем, и направилась к дому.

Высокие двери со стеклянными окошками сразу распахнулись перед ней. Большой старик с добрыми грустными глазами поклонился гостье, отошел в сторону, уступая ей дорогу.

Зал, от которого вверх вели четыре мраморные лестницы, был невелик, но отделан с таким вкусом и изяществом, что мог порадовать взор самого пристрастного ценителя.

Привычные витражи на высоких и узких окнах представляли собою целые сюжетные картины из жизни рыцарей и принцев, а лепной потолок с порхающими богинями, целящимися лучниками и умирающим оленем со стрелою в боку, без сомнения, являлся настоящим произведением искусства.

Все это Соня отметила одним быстрым цепким взглядом, ступила на мраморный пол из черно-белых плит и через плечо уже бросила старику:

— Лансере дома?

Такая простота, можно даже сказать, непосредственность, изумили его безмерно.

— Месьор Лансере? — переспросил он, особенно выделив первое слово.

— Ну да, месьор,— повторила девушка.— Так дома или нет?

— Месьор Лансере почивает в своих покоях.

— Проводи меня к нему,— потребовала гостья, наконец поворачиваясь к старику.

— О, дорогая госпожа,— пробормотал он, восхищаясь красотой ее и не в силах противостоять ее приказу.— Я проводил бы тебя, но…

— Послушай, любезный.— Соня сменила гнев на милость, ибо и ей понравился этот приятный старичок.— Лансере должен мне помочь, поэтому я здесь. Если ты не проводишь меня, то мне придется бродить по всему дому и беспокоить всех здешних обитателей. А уж беспокоить я умею, можешь не сомневаться.

— Я не сомневаюсь, госпожа! — Старик испуганно поднял руки,— Я… Я провожу тебя к господину. Только вряд ли он сможет тебе помочь. Ему самому бы кто помог…

— Я ему помогу,– пообещала Соня, уже начиная раздражаться от столь длительной беседы со слугой.—Ну? Что ж ты стоишь? Идем!

Старик покорно кивнул и двинулся к правой лестнице. За ним и девушка, подхватив юбку, протопала по мрамору своими деревянными каблучками. Она более не смотрела по сторонам, хотя все равно увидела в зеркале толстую морду очередного хака, спрятавшегося за колонной у входа. Не удержавшись, Соня показала ему язык и погрозила кулаком, на что он, несколько удивленный, фыркнул и удрал куда-то вглубь зала.

Ступени покрывал мягкий ковер с коротким ворсом, по бокам прибитый шпильками с бронзовыми, позеленевшими от времени шляпками. В начале марша девушка остановилась на миг, заметив на ковре темное пятно — по всей видимости, кровь; однако затем пошла дальше, вспомнив рассказ Тротби: в доме произошло уже немало разных стычек, и кровь вполне могла вытечь из раны стражника доблестного сотника Лобла. Предположение сие подтверждалось поведением старого слуги, который без всякого почтения наступил на это пятно.

Бесшумно поднявшись на второй этаж, старик и девушка оказались в длинном полутемном коридоре. Здесь тоже гулял хак — маленький точно гном, жирный и лысый. Рыжая Соня, вероятно, показалась ему верхом совершенства, потому что он вытянул как мог короткую толстую шею и уставился на девушку как на призрак. Затем очнулся, подпрыгнул и с видом испуганной лани умчался прочь.

— Первый раз вижу этих мерзавцев в таком количестве,— проворчала Соня себе под нос.

Старик услышал ее, повернулся.

— Увы,— печально произнес он, замедляя шаг.— Их тут не меньше десятка. Даже в моей комнате сейчас спит один…

— Зачем же вы их пустили?

— Ах, дорогая госпожа, нас никто не спрашивал. Градоправитель Хайме, которого советник убедил в преступных намерениях месьора Лансере, велел окружить наш дом и следить за каждым, кто входит сюда или выходит отсюда.

Он замолчал, видимо, решив, что гостье ни к чему знать о злоключениях хозяев. А гостья и без него поняла: проклятый советник не оставил своих гнусных помыслов и по-прежнему обвиняет Лансере Бада в убийстве наместника.

— Здесь его покои,— шепотом сказал старик, кивком указывая на дверь в конце коридора,— Будь деликатна, госпожа, умоляю.

Он приложил руку к сердцу, вздохнул, явно не уверенный в деликатности этой прелестной особы. Предчувствие его не обмануло.

— Ты можешь идти,— милостиво отпустила слугу Соня и со всей свойственной ей решимостью постучала в дверь.

Несчастный старый слуга в ужасе закрыл ладонями уши, ибо то был камнепад, раскат грома или еще что-либо в этом роде — только не стук. Ему показалось даже, что дверь сейчас отвалится, а месьор Лансере умрет от сердечного приступа. Дабы не видеть и не слышать более ничего, старик развернулся и быстро зашагал к лестнице.

Соня же, не дожидаясь ответа хозяина, вошла внутрь.

Здесь было светло — на подсвечнике в форме красивого обнаженного юноши с короной на голове стояла наполовину догоревшая большая свеча. Тяжелые занавеси полностью закрывали окно, и блики длинного яркого пламени бегали по потолку, причудливо изгибаясь и преломляясь на лепнине. В кресле прямо напротив двери сидел человек. С его сапог на толстый ковер падали засохшие комья грязи. Соня взглянула ему в глаза и ахнула. Это был не Лансере…


* * *

…улыбаясь, на девушку смотрел Одинокий Путник.

— Ну и ну,— сказал он, обозревая Сонин наряд.— Ты прекрасна, демоница, воистину прекрасна.

Но эти комплименты не могли уже остановить тот шквал ругательств, что подруга обрушила на его голову. С горькой язвительностью она обвинила его во всех смертных грехах, затем заклеймила как изменника, затем, не переводя духа, прочитала ему нравоучительную поэму известного аквилонского сочинителя Плидия и, наконец, призвала богов, пророков и прочих небожителей полюбоваться на этого человека, коего она почитала за верного товарища и поэтому никак не ожидала, что он бросит ее в полном одиночестве на вонючем шемитском базаре.

Шон мог бы возразить, что на базаре, каким бы вонючим он ни был, трудно оказаться в полном одиночестве, однако благоразумно промолчал. Не стоило обижаться на девчонку. Женщины все таковы: сначала они упрекают мужчину с присущей им от природы изобретательностью и лишь потом соображают, что он имеет право сказать пару слов в свою защиту. Так и Соня. Отдышавшись, она рухнула в кресло, стоящее слева от кресла Шона, и выжидательно уставилась на друга.

— Гм-м,— произнес он осторожно,— как я рад тебя видеть.

Негромкое угрожающее рычание было ему ответом.

— Сейчас я все тебе объясню,— заторопился Шон и сам удивился своему заискивающему тону. Да, эта девица была рождена, чтоб властвовать — никому еще не удавалось заставить Одинокого Путника оправдываться…— Не хочешь ли выпить немного красного вина?

— Хочу,— буркнула Соня, не отрывая испепеляющего взора от смущенного лица Шона.

Не поднимаясь, он сунул руку под кресло и достал оттуда початую бутыль. Наполнив кубок, стоящий на маленьком одноногом столике между кресел, Шон протянул его Соне, а сам приложился к горлышку бутыли и сделал несколько жадных глотков, свидетельствующих о том, что встреча с подругой доставила ему немало волнительных мгновений. Но и она не медлила — кубок опустел моментально, зато глаза заблестели и щеки порозовели. Одинокий Путник даже залюбовался такой прелестницей, напрочь забыв о той изощренной брани, что изверглась только что из нежных ее уст.

— Ну? — вопросила Соня сурово и тут же, не удержавшись, посмотрела в дно своего кубка, чтобы узнать, как она сейчас выглядит.

Шон усмехнулся.

— Ты и в гневе прекрасна,— заметил он.— Настоящая демоница, Нергал тебя побери.

— Лесть не поможет тебе избежать объяснений,— отрезала Соня.— Говори, куда ты пропал? Почему не дождался меня? Почему не пришел в таверну Аремии?

Одинокий Путник вздохнул украдкой, но делать было нечего. Он уяснил уже твердый Сонин характер, так что делать нечего, надо было выкладывать всю правду как есть — от начала до конца.

— Я ждал тебя у шатра Аддини,— сказал он, пожимая плечами.— Как честный человек, я не сделал бы и шагу оттуда, если б в толпе не увидел вдруг Гиддо…

— Гиддо?! — Соню так разобрало любопытство, что она тут же забыла о нехорошем поступке Шона.— Как он там оказался?

— Он живет в Асгалуне уже десять лет. Почему бы ему не зайти на базар?

— Хм-м… Ладно, и что же дальше?

— Я хотел заглянуть в шатер и сказать тебе, что отлучусь ненадолго, но крохотная обезьянка в юбке закричала на меня и попыталась укусить за палец. Я сразу понял, что могу помешать Аддини в его путешествии по твоему прошлому, и бросился за Гиддо, надеясь догнать его и с ним вернуться к шатру…

— Погоди, Одинокий Путник, откуда ты знаешь, что Аддини путешествует по прошлому?

— Я бывал у него несколько лет назад. Он искал для меня Сааби.

— И нашел?

— Нет.

— Ха-ха,— сказала Соня с мрачным сарказмом.— Зачем же ты послал меня к нему?

— Тогда он молвил мне: «Твой друг здесь, рядом, но он не хочет видеть тебя. Должен ли я устанавливать место его пребывания?» Мне стало больно, и я ответил: «Не должен…» Ведь Сааби действительно отверг меня… Как я понял, красавица., Аддини не нашел твоего брата?

— Я сама виновата. Я открыла исток тайны не там. Зато он назвал мне настоящее имя того мудреца. Знаешь, кто он?

— Лансере,— улыбнулся Шон.

— Да.

Почему-то девушка не удивилась проницательности Одинокого Путника. Скорее, было бы странно, если б он не знал истинного имени мудреца…

— Почему ты не сказал мне об этом прежде? — спросила она.— Или ты не доверял мне?

— Нет, что ты,— покачал головой Шон.— Просто прежде я думал, что тот мудрец — Аддини, и лишь потом догадался, что это Лансере Бад.

Мысли в голове Сони совсем перепутались. Вопреки ожиданию, загадок после встречи с Одиноким Путником стало не меньше, а больше.

Девушка вздохнула и жалобно посмотрела на друга.

— Ладно, так и быть я расскажу тебе все,— кивнул ей Шон.— Но сначала скажи: второе имя Лансере — Леминно?

— Точно.

— Об этом мне сказал Гиддо. Когда я догнал его уже у ворот базара, он изумился безмерно. «О, господин Одинокий Путник,— забормотал он.— Что привело тебя в сие злачное место? И где госпожа Рыжая Соня?» Я ответил, что ты в шатре провидца Альм-ит-Аддини, и в свою очередь поинтересовался, что привело сюда его. Добродушное лицо этого милого толстячка сморщилось — он точно сожалел о чем-то, но не смел мне открыться. «Что случилось, дорогой друг?» — спросил я. Он замялся, не зная, как поступить: сказать мне истину или сокрыть ее. Кажется, он решил все же признаться, но едва открыл рот, как со всех сторон к нам бросились люди. Они были одеты простыми горожанами, однако я без труда догадался, что это стражники — одни мужчины молодых и средних лет, вооруженные до зубов, с охотничьим блеском в глазах.

«Бежим!» — крикнул Гиддо, хватая меня за рукав. У меня в запасе оставалось одно лишь мгновение для того, чтоб сообразить: если я попытаюсь остаться и прорваться к шатру Аддини, нам с тобой обоим придется туго. Поэтому я оттолкнул стражника, который уже вцепился в мой ворот двумя руками и рычал от восторга, и бросился за Гиддо.

Мы успели пробежать только до середины улицы, когда с другой стороны показался еще один отряд — таких же точно железных воинов, какие ехали с Лоблом, когда мы встретились с ними на лесной дороге. Гиддо выхватил из ножен меч. Я принужден был сделать то же самое. Я не хотел убивать этих людей, но иного выхода не находил.

Спиной к спине мы с маленьким рыцарем дрались со стражниками. Его ранили; меня тоже, но слегка. Мы закололи четверых, прежде чем сумели прорвать кольцо. Мы снова помчались по улице, преследуемые конными железными воинами, затем свернули в проулок и прыгнули в выгребную яму, на четверть заполненную отбросами. Я думал, Гиддо хочет переждать здесь погоню, но он не останавливался. Нырнув под кучу мусора, он высунул оттуда руку и дернул меня за полу куртки. Я понял, что надо лезть за ним, и полез.

Под мусором оказалась большая дыра, прикрытая досками. Мы спрыгнули туда и очутились в подземном ходе. Наверное, его вырыли крысы или мыши — так подумалось мне в тот момент, ибо ход был столь узок и низок, что нам пришлось не идти, а ползти по нему, в грязи и какой-то дряни, которая постоянно прилипала к ладоням и ужасно воняла.

Бедный Гиддо! Вот в таких ситуациях понимаешь, как плохо быть круглым и упитанным… Он мужественно протискивался все дальше, все глубже, лишь изредка позволяя себе выругаться сквозь зубы и проклясть повара месьоров Бадов — величайшего искусника в кулинарии.

Не знаю, как долго мы ползли, но все когда-нибудь кончается. Кончился и этот крысиный коридор. Вдалеке блеснул свет, мы с Гиддо прибавили ходу, и скоро уже выбирались на воздух, грязные словно свиньи после купания в луже. Я огляделся. Передо мной был сад, за мной — стена, а слева большой дом. Гиддо, не тратя времени на отдых и чистку одежды, увлек меня за собою, к заднему крыльцу. Мы вошли в маленькую темную комнату, а из нее сразу спустились в подвал. Вот тут-то наконец мы смогли сесть и отдышаться.

«Ну же, дорогой друг,— сказал я,— поведай мне скорее, что так угнетает и тревожит тебя? Все ли в порядке с юным Тротби?» Он кивнул. «Да, с месьором наследником все в порядке. Но завтра — завтра мы все погибнем, поэтому, господин Одинокий Путник, тебе лучше уйти из этого дома и забыть о нас».— «Так это и есть дом Бадов?» — удивился я. Гиддо только вздохнул. «А почему вы все должны погибнуть? Неужели вы так расстроены беспочвенными обвинениями градоправителя, что хотите свести счеты с жизнью?» — спросил я.

Ты понимаешь, конечно, Соня,— я лукавил. Я отлично понимал, что ни Тротби, ни Лансере, ни сам Гиддо не станут вонзать кинжалы в свои сердца только из-за того, что дураку Хайме в союзе с советником и сотником Лоблом приспичило обвинить Лансере в убийстве наместника. Но мне хотелось вытянуть из маленького рыцаря правду, и я надеялся, что, услыхав мое нелепое предположение, он тотчас начнет переубеждать меня, и в конце концов выложит всё как есть. Так и получилось. Фыркнув, онпомотал головой и сказал: «Вот уж нет. Скорее этот мир перевернется, чем я и мои господа добровольно простимся с жизнью. Но мы, кофийцы, никогда не отступали перед опасностью; сейчас же опасность слишком велика, чтобы надеяться на благополучный исход дела. Посему я и говорю тебе, господин мой: беги отсюда, скройся у друзей и постарайся как можно скорее покинуть Асгалун. Если тебя видели со мной — значит, теперь и над тобою злая судьба занесла свой меч…»

Он помолчал немного — я не торопил его, понимая, что ему нужно собраться с мыслями. Я видел: он доверял мне полностью, и был благодарен ему за это.

За крошечным подвальным оконцем начали сгущаться сумерки… Кстати, Соня, где ты была в это время? Я думал о тебе.

— В таверне Аремии.

— И тебя никто не преследовал?

— Никто.

— Хорошо, что ты догадалась надеть женское платье — иначе тебя и близко не подпустили бы к дому. Здесь полно хаков и переодетых стражников. Они бродят повсюду и выдают себя за слуг — хотел бы я посмотреть на того, кто им верит!

— Днем я уже приходила на улицу Розовых Фонарей — хаки видели меня и могли узнать, поэтому я и решила сменить одежду. Но не отвлекайся, Одинокий Путник. Расскажи, что же поведал тебе Гиддо?

— Я не стану утомлять тебя подробным пересказом его повествования — часть ты уже слышала от Тротби, и могу тебя заверить, что мальчик не солгал нам ни в едином слове. Однако кое о чем он предпочел умолчать. К примеру, о том, что род Бадов отмечен удивительным даром богов — способностью видеть прошлое и будущее. Это вовсе не значит, что сам Тротби умеет заглянуть в истоки чужих тайн и тайники души. Без сомнения, он наделен необычайной чувствительностью, и все же истинным мастерством не владеет — просто потому, что не научен. Из ныне живущих месьоров Бадов только один человек получил все необходимые знания, а именно — Лансере…

— Почему? — удивилась девушка.

— Потому что право наследования знаний совершенно такое, как и имущественное: они передаются наследнику только по достижении им двадцати трех лет, а Тротби, как ты знаешь, пока двадцать два. Через год Лансере посвятит его в тайное искусство прорицания и назовет его Леминно… Вернее, должен бы это сделать…

— Кто может ему помешать?

— Советник и сын его Аххаб, а также злокозненные приятели Тротби «благородный» Сим и баронет Ааза Шаб-Бин.

 Глава десятая


Вот что я расскажу тебе, Соня, в дополнение к истории Тротби. Его благословенные родители вовсе не умерли, как мы с тобой полагали, а были убиты. Причем настоящая причина этого преступления заключается как раз в обладании знанием. Отец Тротби — Анжелиас Тит Бад — им, естественно, обладал. Десять лет назад, благодаря своей премудрости, он узнал о неком страшном человеке, посланнике демонов. Могущество его было велико и могло в скором времени стать еще больше. Анжелиас принял решение помешать злу вторгнуться в мир и укорениться в нем навеки… Опасная затея! И все же он начал ее осуществлять.

Не прошло и двух лун, как он и его супруга покинули бренную землю, дабы поселиться на небесах. Искренно надеюсь, что им там хорошо…— Одинокий Путник опустил ресницы и помолчал пару мгновений. Из этого маленького представления Соня заключила, что ее друг был гораздо более набожен, чем хотел казаться.

— Итак, Тротби вместе с Гиддо отправился в Асгалун, к дяде Лансере,— продолжал Шон, выдержав необходимую паузу.— Бедный ребенок… Он и подумать не мог, что его дорогие родители стали жертвами этого чудовища… Но — о чудовище я расскажу тебе несколько позже. Сейчас же послушай ту часть истории, о какой умолчал Тротби — по неведению, конечно, а не по умыслу.

Как ты понимаешь, Лансере к тому времени был уже не мальчик и тоже владел знанием. Он понимал, что случилось с его старшим братом, и полностью разделял его стремление уничтожить негодяя, однако не желал торопиться. Он надеялся сначала подготовиться к борьбе, а потом уже начинать ее. Разумное решение, не правда ли?

Свой план Лансере раскрыл двум друзьям, в коих был совершенно уверен: наместнику и Гиддо. Оба поддержали его и обещали помочь. Постепенно им становились известны члены тайного сообщества, организованного чудовищем (к общему удивлению, им был советник Асгалуна — редкая гадина), и даже последовательность тех преступлений, которые они намеревались совершить… Между прочим, могущество этих людей и в самом деле становилось прямо-таки невероятным.

— Неужели колдовство? — расширив глаза, спросила Соня.

— О, нет. Никакого колдовства тут нет и в помине. Есть лишь расчет и уверенность в безнаказанности. А суть их главной цели заключается в присвоении чужого богатства и захвате власти. Так, они погубили кофийского короля, который правил в небольшой части Кофа, а именно — на территории от северных гор до Хоршемиша, и поставили на его место своего верного человека…

Шон помолчал, глядя на девушку с необъяснимой грустью.

— Думаю, ты уже поняла, как звали убиенного короля.-..

— Невероятно!

— Увы… Анжелиас Тит Бад, отец нашего милого Тротби…

— Так значит, Тротби — принц?

— Нет, он не принц, а король. Он — сын старшего брата, поэтому не Лансере достался титул, а ему. Собственно говоря, я догадался о высоком происхождении Тротби в день нашей встречи с ним и его другом. Гиддо был не особенно осторожен в словах…

— Да, я помню — он называл его «месьором наследником».

— А еще он именовал себя вассалом. Кому же может быть вассалом самый настоящий рыцарь? Только королю! Так что теперь ты понимаешь, почему вокруг Тротби всегда крутились какие-то подозрительные личности. Он ведь был не только наследником знаний, но и наследником престола!

Итак, советнику, который своими собственными глазами наблюдал, как возрастает сила дяди и племянника, предстояло решить одну скверную задачку: каким образом избавиться от них? Конечно, он предпочел бы убить их сразу, но сие никак не получалось. Ни благородный Сим, ни баронет Ааза Шаб-Бин не сумели втихую отравить Тротби, ибо рядом с ним всегда находился верный Гиддо. По той же причине злодеям не удалось заколоть юного короля в толпе. Бдительный рыцарь не спускал с него глаз, тем более что давно знал о покушениях на него и истинном лице советника. Ну, а самое главное то, что в Асгалуне семья Бадов давно известна и уважаема — невозможно прикончить их из прихоти и остаться безнаказанным.

Но вот советнику предоставился замечательный случай расправиться со всеми неугодными за раз. Градоправитель Хайме, утомленный после очередного припадка, не смог пойти к наместнику в назначенное тем время и послал вместо себя советника. Никто, кроме двоих последних, не ведает, что же произошло на самом деле. Ясно только, что потом советник удалился, чем-то весьма довольный, а к вечеру слуги нашли наместника мертвым. Бедняга лежал меж креслом и столом, весь синий, с застывшей пеной на губах и с выпученными глазами.

Гиддо думает, что кто-то подкупил слуг, потому что все они в один голос твердили, будто бы нынче в дом заходил только месьор Лансере, старинный друг наместника, и никто больше. Единственный же честный слуга был найден на следующее утро в овраге — ему перерезали горло, так что при всем желании он уже не смог бы ничего рассказать.

Далее происходили события, о которых мы с тобой узнали от Тротби. Советник с чистой совестью засадил Лансере в темницу и начал изводить мальчика. К счастью, здесь вмешался купец Аххаб. Обладая столь же мерзким нравом, как и его родитель, Аххаб потребовал возвращения своей бывшей пленницы Соломин. Советнику ничего не оставалось делать, как подчиниться требованиям сына.

— Все это я знаю,— нетерпеливо махнула рукой Соня.— Они решили действовать иначе: освободили Лансере, но окружили его дом хаками и стражниками. Затем натравили Лобла на Тротби…

— Верно. Разделив дядю и племянника, они могли вздохнуть спокойно — знания останутся лишь у Лансере; Лобл по дороге убьет Тротби; воины Лобла проникнут в дом и прикончат Лансере, Гиддо и слуг. После этого можно будет делить власть, не опасаясь препятствий…

Маленький рыцарь сказал мне, что советник вызвал из Аргоса своего брата, дабы тот помог ему в его великих свершениях. Нынче брат прибыл, однако и Тротби вернулся в Асгалун, поэтому злодеи отбросили всякие правила приличия и вознамерились по-простому напасть на дом Бадов и всех тут уничтожить.

— Теперь я понимаю, почему Гиддо и Тротби были так холодны с нами… Они не хотели впутывать нас в свои несчастья… Так, Одинокий Путник?

— Точно так. Они с утра договорились о том, что надо постараться обидеть нас — иначе мы, как люди благородные, не бросили бы их в беде и погибли с ними вместе…

— Ничего не вышло из этой затеи,— фыркнула Рыжая Соня.— Не знаю, каковы твои намерения, Одинокий Путник, но я собираюсь остаться здесь и сразиться с железными воинами еще раз. Вот только погибать я совсем не собираюсь, даже в компании с тобой, Тротби и Гиддо. Кстати, как ты оказался в комнате Лансере? И где он сам?

— Появится в полночь. Маленький рыцарь, завершив грустное свое повествование, провел меня к нему по внутреннему тайному ходу. Ты же понимаешь, Соня, что я тоже не стремлюсь сбежать отсюда потому лишь, что проклятый советник (как его здесь все называют) решил перебить всех моих новых друзей. Нынешней ночью в этом доме произойдет жаркая битва — я хочу в ней поучаствовать.

— Я тоже,— кивнула Соня.— А Лансере, конечно, зарылся в книги и там ищет истины?

— Он пробует выманить из дома советника, его сына и брата,— ответил Шон.— Ибо если мы все здесь погибнем, эта троица уж точно останется невредима.

— Отлично. Но что же делать нам?

— Нам Лансере велел ждать его здесь и до того времени не вступать в бой.

— А если на нас нападут прежде?

— Что-нибудь придумаем.

— Где Тротби и Гиддо?

— Женщина! — с досадой воскликнул Шон, на миг забыв о том, что их могут подслушивать.— Какое неистребимое любопытство! Жди нужного момента — тогда увидишь всех.

Соня хмыкнула, но вступать в спор с Одиноким Путником не стала. Она, кажется, научилась пропускать мимо ушей его высказывания — другого она, пожалуй, убила бы и за половину этих слов.

— Ты не хотела бы снова переодеться? — между тем поинтересовался Шон.— Женское платье не годится для боя.

— Где ж я возьму мужское? — удивилась девушка.

— Да здесь! У Лансере гардероб ничуть не хуже, чем у нашего друга Аремии. Открой дверцу и выбери все что хочешь.

Как бы Рыжая Соня ни стремилась выглядеть независимой и равнодушной к нарядам, однако тут она не могла удержаться от удовольствия вволю порыться в тряпках хозяина. С горящими глазами она перебирала штаны и рубахи, тонкие сорочки и куртки всевозможных фасонов — как видно, Лансере знал толк в одежде, а его слуга умел содержать ее в чистоте и порядке.

Придирчиво рассмотрев несколько шелковых рубашек, Соня в конце концов выбрала самую простую, белую, с кружевным воротником — почти такую, какая была на ней в день их знакомства. В ее рукав отлично помещался кинжал.

А перед грудой штанов девушка стояла долго, мучимая колебаниями и сомнениями — взять фиолетовые бархатные, расшитые золотыми и серебряными звездами, или обычные, густо черного цвета, с разрезом и медными пуговицами у лодыжек. О, эти вторые тоже были прекрасны! Ласково погладив их ладонью, Соня душераздирающе вздохнула и взглядом испросила совета у Шона. Шону больше понравились черные с пуговицами.

Если бы Соня могла, она надела бы и черные с пуговицами и фиолетовые со звездами, однако природа наделила ее только двумя ногами, поэтому от фиолетовых пришлось отказаться.

Свалив на руки другу все невостребованные ею тряпки, Соня быстро выпуталась из своего прелестного платья, небрежно бросила его на пол, так что кружевной край его накрыл грязный сапог Одинокого Путника, потом скинула башмаки, содрала чулки (само собой, порвав их при этом), и облачилась в новые рубашку и штаны. Вот теперь она снова чувствовала себя свободно. Она могла махать руками, валяться на полу, прыгать, вертеться, дергать ногами — словом, делать все то, что не полагается воспитанной девице в нормальном платье. И хотя ей вовсе не хотелось махать руками, валяться на полу, прыгать и вертеться — сознание такой свободы оказалось очень приятно. К тому же мужскую одежду вполне можно было залить кровью — по мнению Рыжей Сони, этикет допускал сие без ограничений. На женской же одежде кровь, будь она хоть трижды кровью врага, выглядит несколько странно, если не сказать больше. Короче говоря, Соня была удовлетворена. Она взяла со столика бутыль и залихватски ополовинила ее.

— Демоница,— проворчал Шон.— Вон, гляди, загадила новую рубашку. На воротнике алое пятно, и на рукаве тоже.

— Ладно, Одинокий Путник,— беспечно отмахнулась Соня.— Все равно этой ночью какой-нибудь ублюдок случайно обольет меня кровью. Мне не привыкать.

Блик свечи сверкнул на ее густых темно-красных ресницах и пропал в серой глубине меж ними — словно в бездне потерявшийся луч солнца. Усмешка сбежала с губ Шона. Сейчас яснее прежнего он видел, как красива эта юная воительница, и яснее прежнего сознавал, что боги наделили ее особыми качествами, за которые впоследствии ей придется платить. Впрочем, он не сомневался в ее силе духа; он знал — Рыжая Соня заплатит создателям своим, но ровно столько, сколько нужно, ни больше и не меньше.

Легкие приглушенные шаги, доносящиеся будто издалека, заставили его прервать размышления и настороженно поглядеть на Соню. Она показала рукой на нишу, скрытую бархатным пологом,— шаги слышались оттуда. Шон улыбнулся и облегченно вздохнул.

— Ты вернулся раньше полуночи, Лансере,— сказал он.

Полог отодвинулся…


* * *

Соня оцепенела.

В комнату ступил высокий стройный человек с короткими светлыми волосами, болезненно бледным лицом и большими, чуть навыкате, глазами. Цвет его глаз в здешнем полумраке невозможно было рассмотреть — Соня видела ясно лишь то, что они не черные и не карие. Таким образом немедленно разрушились ее представления о колдунах, магах и всякого рода провидцах: она всегда считала, что у них темные волосы и черные глаза.

И все же не цвет глаз так поразил девушку, что она застыла подобно истукану в своем кресле и не мигая смотрела на вошедшего. Самое ужасное заключалось в том, что Лансере был примерно одних лет с Одиноким Путником, из чего следовало, что некоторое время назад Соня совершила страшную ошибку, обозвав его «злым стариком», и только потерявший бдительность усатый хак мог поверить ей и пустить в дом. Задним числом переживая оплошность, Соня вздрогнула, ударила себя кулаком по колену и сквозь зубы произнесла бранное слово в свой адрес. Похоже, и благородный хозяин дома, и Одинокий Путник впервые слышали это слово, так как удивленно подняли брови и вопросительно уставились на Соню.

— Это я не вам,— мрачно успокоила она мужчин, вновь забирая со стола бутыль.— Просто я не ожидала, что Лансере еще молодой.

— Я должен быть старым? — Голос у хозяина оказался мягким, низким и очень приятным. Будь на месте Сони любая другая девица, она влюбилась бы в Лансере только за его голос.

— Должен,— отрезала юная воительница.— Поскольку ты — дядя Тротби.

— Но я младше его отца на десять лет,— сказал Лансере в свое оправдание.— Впрочем, если тебе угодно, я могу прицепить накладную седую бороду. Кажется, Гиддо говорил, что у него есть одна на всякий случай…

— Не надо,— великодушно отказалась Соня.— Ты имеешь счастливую возможность угодить мне и без бороды.

— Как?

— Найди моего брата.

— С удовольствием помогу тебе, красавица. Только не теперь — утром.

— Не говори со мной как с ребенком, Лансере,— строго заметила ему Соня.— Я и сама знаю, что сейчас нам надо готовиться к бою.

— Нам? — Лансере сразу посуровел и обратился к Одинокому Путнику:— Неужели это прелестное создание будет сражаться вместе с нами?

— Это прелестное создание стоит десятка воинов,— криво ухмыльнулся Шон.— Ты бы видел ее в деле… Клянусь всеми богами, она не только умеет шипеть, кусаться и царапаться, как другие женщины,— в ней есть настоящая сила, свойственная лишь самым отважным, самым честным мужам… Пройдет время, и я буду гордиться тем, что некогда вошел в Асгалун с Рыжей Соней!

Слушая сии лестные для нее слова друга, Соня разомлела, заулыбалась и даже покраснела от удовольствия.

— Это она прикончила сотника Лобла,— продолжал свой дифирамб Шон.— А потом с маху убила одного из железных воинов.

— С первого удара голову снесла,— вставила Соня, искоса поглядывая на восхищенного Лансере.

— У нее даже хватило ума переодеться в женское платье, чтобы пробраться в дом,— закончил Шон весьма сомнительным комплиментом.— И хватило чутья идти именно сюда, а не болтаться по всему городу без толку.

— Ты еще расскажи ему, как я умею пить вино и ругаться,— шепотом подучила его Соня.

— Нет, это не надо,— тоже шепотом ответил ей Шон.

Лансере, который, вероятно, уже успел проникнуться уважением к Рыжей Соне, протянул ей руку и улыбнулся.

— Итак, ты остаешься с нами, красавица?

— Остаюсь,— решительно сказала девушка.

— Тогда поведаю вам, что мне удалось сделать.— Он энергично прошел в дальний угол комнаты, выволок из-за шкафа низкий табурет на кривых ножках, поставил его перед Соней и Одиноким Путником и сел.— Днем, когда меня мучила головная боль, я вдруг понял, что необходимо как-то вызвать сюда советника, а также его милейших родственников. Если мне суждено погибнуть сегодня, я хотел бы увести с собой кого-нибудь из них — лучше, конечно, самого советника, так как он опаснее остальных. Эта мысль не давала мне покоя, вот я и решился привлечь чуждую мне магию. Признаюсь вам: я вовсе не склонен колдовать, да и не тому учился в жизни. Однако есть у меня одна древняя книга, которую незадолго до смерти отдал мне брат. Прежде я не обращался к ней — она написана на мертвом языке; разобрать его трудно, к тому же многие страницы от времени истлели и потускнели… Не сразу нашел я то, что мне было нужно, а когда все же нашел…

Тут Лансере вдруг разволновался. Алые пятна выступили на его бледных щеках, а глаза вспыхнули и лихорадочно заблестели. В этот момент Соня сумела разглядеть цвет его глаз: голубой с сиреневым оттенком.

— Они придут сюда все! — воскликнул Лансере и тут же закрыл себе рот ладонью — за дверью их могли подслушивать.— Все! — шепотом продолжил он.— И советник, и сын его Аххаб, и брат, прибывший из Аргоса,— отвратительное существо, судя по всему. Место Лобла, как говорил мне Гиддо, занял баронет Ааза Шаб-Бин. Значит, он явится тоже…

— Ты не узнал, когда именно они нападут на нас? — спросил Шон.

— В течение ночи…— Он замолчал, настороженно вслушиваясь в наступившую тишину.— Тротби идет.

— Откуда ты знаешь? — подозрительно спросила Соня.

— Чувствую…— тихо ответил Лансере.— Я всегда его чувствую.

И точно. Спустя несколько мгновений в коридоре раздался негромкий, но довольно раздраженный голос Тротби, видимо, изгонявший настырного хака: «Прочь, мерзавец!» Затем дверь дрогнула под крепким кулаком наследника.

— Войди, мой мальчик! — отозвался Лансере.

Тротби вошел.


* * *

При виде Рыжей Сони Тротби так ласково улыбнулся, что пара веснушек на ее изящном носике незамедлительно заполыхала.

— Я пришла без приглашения,— сказала девушка, первый раз за последние дни воспользовавшись правилами этикета.— Надеюсь, ты не возражаешь против моего присутствия?

Собственно говоря, ей было наплевать, даже если б Тротби возражал, но все-таки следовало учесть ее пребывание в доме особ королевских кровей.

— Значит, нам было суждено встретиться еще раз,— философски заметил наследник.— Что ж, я рад. Только… Этой ночью здесь не будет бала или карнавала…

— Не выношу балы и карнавалы,— презрительно ответила Соня.— Достаточно того, что здесь будет бой. Ты не смог бы придумать для меня лучшего развлечения.

Мужчины улыбнулись.

Тротби прошел к нише, откинул бархатный полог и присел на край огромной кровати с горой подушек у изголовья.

— Похоже, скоро начнется,— сообщил он друзьям.— Гиддо сказал, что к дому подъехала крытая повозка — окна занавешены, возница сидит на месте как привязанный… Хаки сразу разбежались, зато отряд железных воинов подошел со стороны улицы Виноделов.

— Я слышал их,— спокойно кивнул Лансере.— Они громыхают на весь Асгалун.

— А в повозке, наверное, советник,— предположил Одинокий Путник.

— С братом и сыном,— добавил Тротби.— Ты ведь сделал это, дядя?

— Конечно, мой мальчик.

— Гиддо уверяет, что из пятидесяти слуг на нашей стороне семнадцать; из них одна женщина и два старика. Считаем без них — четырнадцать. Совсем неплохо, особенно если учесть, что и остальные не против нас — они просто не желают участвовать в драке.

— А сколько железных воинов? — спросил Лансере.

— Двадцать уже в саду, и еще пятнадцать приближается к дому.

Тут Соня чуть было не огорошила присутствующих заявлением, что она и в одиночку легко одолеет это дерьмо, но Шон вовремя заметил ее самодовольный вид и быстро сказал:

— Как станем действовать? Попробуем не пустить их в дом или наоборот — закроем двери и перебьем их тут?

— Чем бы ни закончился бой, жители нашего славного города ничего не должны знать,— ответил Лансере.— Поэтому все произойдет в доме. Думаю, нам следует спуститься вниз и приготовиться.

— Отличная мысль, дядя.— Тротби встал.— Гиддо как раз уже там.

— Гиддо как раз уже здесь,— ворчливо сказал толстяк, вкатываясь в комнату через дверь потайного хода.— Как здоровье дорогого месьоpa? — первым делом озабоченно вопросил он Лансере.

— Все хорошо, Гиддо.

— Тогда, господин, тебя не испугает известие о том, что второй отряд железных воинов уже в саду?

— Не испугает.

Лансере отвечал задумчиво, как будто некая важная мысль вдруг пришла ему в голову и сейчас он не мог решить: оставить ее на потом или же додумать немедленно.

— Пора идти,— Тротби направился к потайному ходу.

— Иди, мой мальчик. Идите, друзья. Я спущусь немного позже…

Наследник посмотрел на дядю удивленно, но смолчал. Так же молча он открыл дверцу и исчез в затхлой темноте коридора. За ним последовал верный Гиддо, Соня и Шон.

— Одинокий Путник! — окликнул Шона Лансере.

— Да,— обернулся тот.

— Задержись ненадолго…


* * *

— О, госпожа Рыжая Соня,— умильно улыбнулся Гиддо, только сейчас заметив юную воительницу.— Неужели и ты встанешь в наши ряды?

— Встану,— сумрачно ответила Соня, которой надоело уже заверять мужчин в своей решимости.

— Я поражен,— счел своим долгом восхититься толстяк.— Я просто поражен.

— Тихо,— сказал Тротби,— Этот коридор проходит вдоль комнат прислуги, а там сейчас могут быть хаки, так что помолчи хоть немного, Гиддо.

— Хорошо, месьор,— оскорбился маленький рыцарь.— Я помолчу. Только пусть некоторые благородные господа…

Он не успел закончить тираду, посвященную некоторым благородным господам,— издалека донесся шум, природа коего для всех троих была очевидна: железные воины уже входили в дом. Скрежет, грохот, звон их оружия и доспехов разносился повсюду. Соня не сомневалась в том, что и Лансере, и оставшийся с ним Одинокий Путник так же хорошо слышат эти звуки.

— Скорей! — бросил Тротби, переходя на бег. На ходу он доставал из ножен свой великолепный меч, при виде которого Соня почувствовала явственный укол зависти.

По ступенькам они сбежали вниз. Здесь коридор был совсем коротким — не более пятнадцати шагов. Сквозь щели скрытой двери пробивался свет из зала.

— Советник,— возбужденно прошептал Гиддо, присевший у самой широкой щели внизу.

— Где? — спросила Соня, плечом отодвигая его и тоже приникая к этой щели. Но кроме спин железных воинов она ничего не увидела.

— Закрывают двери…— бормотал Тротби.— Прогоняют наверх старого Алоиза… Ах, негодяи…

Вдруг голос его прервался. Соня удивленно посмотрела на него, потом снова прильнула к своему наблюдательному пункту, надеясь тоже узреть то, что так поразило Тротби и… Едва удержалась от возгласа крайнего изумления: на верху лестницы стоял Лансере.

Он сложил руки на груди и с улыбкою взирал на злодеев, кои словно мелкие гнусные собачонки лаяли и рычали на него, только не решались приблизиться. Видно, они хорошо знали, кто такой Лансере Бад.

— Он хочет разделить их и часть заманить наверх,— тихо сказал Тротби.— Но мы так не договаривались…

Злобно визжал какой-то жирный господин в шлеме на крохотной головке, толкая своих солдат вперед и приказывая им убить Лансере, но пока ни один из них не двинулся с места.

— Лаза, собака…— Тротби стиснул зубы и покачал головой.

— Твой приятель? — поинтересовалась Соня.

— Не думал, что он способен на такое… Мясистая тварь…

— О, месьор,— Гиддо с укоризной посмотрел на наследника и даже погрозил ему толстеньким пальчиком.— Баронет, конечно, тварь (без сомнения, весьма мясистая), но ты не можешь произносить вслух такие ужасные слова.

— Оставь, Гиддо,— поморщился Тротби, отходя от щели и садясь на пол спиной к стене.

Толстяк засопел, завозился в своем углу, устраиваясь поудобнее. На хозяина он старался не смотреть, ухитрившись обидеться на него даже в такой момент.

…Железные воины переглядывались, угрожающе помахивали мечами, и все же отважились подойти лишь к подножию лестницы, на которой стоял хозяин дома.

А он разговаривал с ними, мило улыбаясь, и, кажется, вовсе не обращал внимания на их яростные выкрики жирного баронета.

— Дядя…— простонал Тротби.— Да что ж это такое…

Соне стало жарко. Она вопросительно посмотрела на месьора наследника, ибо его здесь почитала за военачальника. Он молчал. В тесном коридоре все трое едва дышали; по вискам Гиддо струился пот, а бледное лицо Тротби порозовело — Соня взглянула на обоих друзей с жалостью, поскольку сама была привычна к разным передрягам и могла просидеть в такой дыре хоть целую ночь, если нужно. Но ее беспокоило другое: она совершенно запуталась в происходящем и теперь не могла понять, что же делать ей. Куда опять подевался Одинокий Путник? Что задумал Лансере? Почему бы им с Тротби и Гиддо не выскочить в зал и не обрушиться на железных воинов со всей той злостью, что накопилась в них всех за последнее время? Они же… Будто три таракана забились в щели… Нет, в планах Рыжей Сони никогда не было ничего подобного…

— Что за странная игра,— шепотом возмутился наследник.— Дядя, уходи оттуда!

Словно услышав просьбу племянника, Лансере повернулся и пошел… Его спина, видимо, действовала на железных воинов не столь удручающе — они зарычали и побежали за ним, грохоча и звеня.

— Давай нападем на них сейчас же,— предложила Соня.

Военачальник Тротби неожиданно легко согласился.

Но только они приготовились распахнуть дверцу и выскочить в зал, как внезапный грохот заставил их замереть и снова прильнуть к щелям.

Сначала Соня подумала, что это упал один из железных воинов, но то, что она увидела в следующее мгновение, заставило ее каменное сердце дрогнуть и свалиться к пяткам: разбив своим телом стекло входных дверей, в дом подобно урагану ворвался окровавленный, всклокоченный, с кривым туранским мечом наперевес Аремия.

Он озирался словно буйнопомешанный, дико вращал глазами и негромко порыкивал. Никак не ожидала Соня увидать его здесь и в таком больном состоянии, а увидав, не выдержала, взревела, плечом выбила легкую дверцу и вылетела в зал, по дороге свалив парочку неповоротливых железных воинов.

И здесь ее глазам предстало еще более невероятное зрелище, чем разъяренный Аремия. В полукруге стражников стоял… градоправитель Малена Шлом, некогда чуть было не отправивший ее на тот свет!

Хищная радость вспыхнула в прекрасных Сониных глазах. Она врезала ногой в лицо одному железному воину и, пока он падал, вырвала у него из рук меч. Не заметив, что за ее спиной уже началась драка,— Тротби и Гиддо выбежали следом за ней и тут же сцепились с врагами, а Аремия уже успел зарубить самого баронета Аазу Шаб-Бина, неосмотрительно подошедшего к нему слишком близко,— юная воительница бросилась прямо к Шлому, надеясь как можно скорее перерезать ему глотку, а уж потом заняться остальными.

Узнав в рыжеволосой демонице свою судьбу, Шлом окаменел. Она была всего в пяти шагах от него, когда он очнулся, завизжал и пинками вытолкал перед собою железных воинов.

Сейчас Соне пришлось туго. В отличие от тех солдат, которых они с Одиноким Путником встретили в лесу, эти не обольщались прелестной девичьей внешностью, а сразу начали драться всерьез. Их огромные тяжелые мечи пока только чудом не задевали ее. Девушка билась молча, яростно, уже не вспоминая про Шлома, а желая только не пасть в самом начале боя, не успев убить хотя бы одного противника.

Железные воины постепенно теснили ее к стене. Вот точный удар выбил из левой руки ее кинжал, и сразу острие вражеского клинка чиркнуло по лбу юной воительницы. Кровь тонкой и быстрой струйкой потекла по ее лицу, заливая глаз, капая на белый шелк рубашки. Стиснув зубы, Соня рванулась вперед. Меч ее взлетел над головами стражников и с силой опустился. Со стоном повалился тот, кому удалось ранить Рыжую Соню, и почти сразу за ним рухнул как подкошенный тот, что лишил ее кинжала.

— Я здесь, госпожа! — Девушка обернулась на миг, пораженная этим полузнакомым голосом, раздавшимся за ее плечом, и узрила старого слугу, коего Тротби назвал Алоизом,— это он ночью встретил ее у дверей и провел к комнате Лансере.

В руках старик держал огромную секиру; в глазах его полыхали молнии, а брови были грозно сдвинуты к переносице. Он размахнулся и одним ударом снес две головы — шлемы слетели с них и покатились по полу.

Пятого сразила сама Соня, вонзив клинок прямо в его открытый рот. За его спиной она с удовольствием обнаружила притаившегося Шлома, подняла меч и, не обращая никакого внимания на его визг, исполненный печали, разрубила ему голову точно пополам…

Наконец и шестой железный воин упал, сбив с ног вполне еще целого своего товарища. Старик Алоиз улыбнулся Рыжей Соне. Вдвоем они неплохо поработали.

Краем глаза она еще раньше заметила Аремию, что старался пробиться к ней сквозь сплошную железную стену, ощетинившуюся длинными острыми мечами.

Тротби и Гиддо девушка не видела: наверное, они были в центре той лязгающей, хрипящей кучи, что шевелилась словно муравейник посреди зала.

А сверху, с правой и с левой лестниц, в зал бежали вооруженные слуги. Как и говорил Тротби, их было чуть больше десятка, но на лицах их ясно читалась решимость победить или умереть здесь, в этом доме…

Юная воительница осмотрелась. Бой угасал. Слуги, налетевшие вихрем на врагов, расчистили путь Аремии, и теперь он воссоединился с Тротби и маленьким рыцарем. Груды мертвого железа покрыли мраморный пол зала. Остывая, Соня прошлась вдоль стены, разыскивая свой кинжал. Старик Алоиз поспешил на помощь к своим.

В пылу битвы девушка совсем забыла про Одинокого Путника. Сейчас мысль о нем пронзила ее больнее удара клинка. Она еще раз оглядела зал. Здесь точно не было ее друга, как не было и Лансере Бада. Ужасная догадка озарила вдруг туман в голове Рыжей Сони: они там, наверху, вдвоем сражаются с железными воинами! Только вдвоем!..

Они вихрем взлетела на второй этаж, перескочив несколько трупов и стараясь не наступить в лужи крови, пробежала по коридору и, не доходя до комнаты Лансере, услышала шум битвы где-то справа. Не раздумывая, Соня ногой распахнула дверь и тотчас увидела просторный, немногим меньше нижнего, зал.

Одинокий Путник и Лансере действительно дрались со стражниками только вдвоем. Они подпирали своими спинами дальнюю стену, их клинки летали как молнии, а нестройные ряды железных воинов угрюмо надвигались на них, стремясь, по всей видимости, не столько зарубить противников, сколько раздавить их массой.

Воинственная Рыжая Соня не могла не восхититься, обнаружив на полу зала не менее двух десятков поверженных врагов. Она весело улыбнулась и приветственно помахала ручкой своему другу. Он ответил ей той же милой улыбкой, одновременно вонзая клинок в горло ближайшему воину.

— Эй! — сказала девушка, поднимая меч.— Идите ко мне!

Задний ряд стражников развернулся к ней. Лансере и Шон, вздохнув свободнее, отлепили спины от стены и парой ударов скосили сразу четверых. Теперь их осталось трое против десятка. Для таких опытных бойцов как Лансере, Одинокий Путник и Рыжая Соня, это было сущим пустяком. Воины падали, друзья, переступая через их тела, постепенно сходились к середине зала.

Но вот юная воительница, с нежных губ коей не сходила довольная улыбка, с недоумением увидела, как побелело лицо Шона, как посветлели его голубые глаза, а рука с мечом взлетела вверх словно деревянная — взор его не отрывался от входной двери, что была за спиной Сони.

Девушка оглянулась. Крик изумления вырвался из ее груди. В проеме, злобно ощерясь, стоял Шлом! Шлом, чья голова только что развалилась под ее мечом на две симпатичные половинки!

Этого просто не могло быть… Неужели колдовство? Мурашки пробежали по ее коже, и в тот же миг она вспомнила морок, привидевшийся ей в глазах Одинокого Путника, когда они сидели в таверне Аремии… Она узнала его — это был он, Шлом.

Сплюнув, Соня отпихнула ногой рычащее перед нею железо, презрительно отмахнулась от меча, занесенного над нею, и кинулась к своему главному врагу.

— Нет!

Одновременно крикнули Одинокий Путник и Лансере. В следующий момент предпоследний железный воин покинул этот мир, переселившись в иной с довольно-таки неприятным выражением лица — с дырой вместо правого глаза и отрубленной челюстью.

Соня остановилась.

— Это он…— выдохнул Шон, приближаясь.

— Конечно, он! — раздраженно крикнула Соня.— Хотя я ничего не понимаю — я же убила его там, внизу!

— Это он…— не слыша ее, продолжал Одинокий Путник.— Он… Бабен…

— Не-ет.— Девушка покачала головой.— Это Шлом!

— Это наш советник Бабен,— подал голос Лансере.— Вы оба правы, друзья. А ты, Соня, наверное, убила его брата. Он приехал из Аргоса и, кажется, его действительно прозывали Шломом…

— Вы говорите обо мне так, как будто меня здесь нет,— язвительно заметил советник, бросая полные ненависти взгляды на Одинокого Путника.— Я знаю, ты убила моего брата, девчонка. А твой шустрый племянник, Лансере, только что заколол моего сына Аххаба. Что ж… Я отомщу…

— Где Хида? — сурово вопросил Шон, делая шаг к Бабену.

— Э, что вспомнил! — засмеялся тот.— Давно уж ее нет на этом свете. Сейчас я убьрэ тебя, и ты сможешь поискать ее на том…

— Пошел ты к Нергалу! — заорала Соня, выведенная из себя такой поразительной наглостью.

— Я отомщу…— прошипел советник.— Отомщу вам всем… За все…

Шон рванулся к нему, но не успел. Бабен взмахнул рукой. Что-то красное пролетело через зал — мимо Сони и Одинокого Путника. Лансере упал без единого звука.


* * *

Бабен лежал в дверях, даже в смерти похожий на своего брата-близнеца из города Малена,— оба умерли с расколотым надвое черепом, только кровь Шлома запеклась на клинке Рыжей Сони, а кровь Бабена стекала сейчас с клинка Шона. Рядом с советником распростерся бездыханный последний железный воин, убитый юной воительницей.

Сама же Соня стояла у тела хозяина дома. Рядом с ней были Одинокий Путник, Тротби, Гиддо, Аремия и слуги. Подлец выстрелил в Лансере отравленной стрелой — маленькой, не больше мизинца, но способной в одно мгновение унести жизнь человека.

Девушка подумала было с горечью, что никогда уже Тротби не овладеть родовым наследством: знанием… Но затем поняла — так будет лучше. Знание — страшная сила. Порою она приносит более вреда, нежели пользы, и страдает от этого чаще всего сам ее носитель…

За окнами начало светлеть. Шон тронул за руку Соню, и они медленно пошли к выходу. За ними, опустив меч, поплелся Аремия.

В замке наступила полная тишина. С нового дня тут не будет более драк и сражений, но не будет и Лансере. Тротби, конечно, заберет с собой Соломию и уедет на родину, в Коф. Гиддо поедет с ним, старик Алоиз тоже… Кто знает, может, им и удастся вернуть себе утерянную некогда власть.

Друзья вышли на улицу, пустынную, как дорога в никуда… Впрочем, не такие мысли занимали сейчас головы странников и их верного товарища.

— Как ты оказался там, Аремия? — вдруг спросил Шон.

— Ты уже знаешь о том, что ночью Соня отправилась искать тебя? Так вышло, что я как раз в этот момент посмотрел в окно, и увидел, что за ней пошел какой-то подозрительный ублюдок,— ответил хозяин таверны.— Вот я и прихватил свой ятаган, да двинулся следом… Когда Соня дошла до улицы Розовых Фонарей и начала разговаривать с хаком, я прихватил ублюдка, приставил лезвие к его горлу и выведал все… Оказывается, нашу красавицу по распоряжению градоправителя Шлома преследовали с самого Малена — у этого парня был приказ убить ее при первом же удобном случае. Он сказал, что не раз подбирался к ней достаточно близко, но боги, видно, хранили ее… Однажды он почти достал ее и уже поднял кинжал, как тут она вышла к берегу ручья и встретила большого человека с белой прядью в черных волосах…

— Да, я встретила Одинокого Путника у ручья,— подтвердила девушка, удивленная этой историей.— И что же еще рассказал тебе ублюдок?

— Он больше ничего не знал. Я прирезал его и пошел за тобой. Возле дома Бадов меня попыталась остановить пара слишком резвых ублюдков с длинными мечами — я послал их в долгое путешествие… Думаю, по пути в царство мрака они встретятся с Лансере, и им снова придется несладко…

— Нам тоже предстоит долгий путь, только пока что в царстве света,— задумчиво сказал Шон.

— Между прочим,— оживился Аремия,— я еще вчера продал ваших лошадей — кроме каурого и буланой; так что ваши карманы теперь не пусты… Вот, возьми.

Шон отстраненно улыбнулся; не глядя, сунул туго набитый кошель в свой дорожный мешок.

— Скажи, Одинокий Путник,— нерешительно начала Соня,— если это не тайна… Зачем Лансере просил тебя остаться?

— Он… Он назвал мне имя отравленного наместника…

— И как же его звали?

— Сааби…— с трудом ответил Шон.

Соня вздрогнула и замолчала.

И эта улица тоже казалась дорогой в никуда. Но зато здесь была дверь, выкрашенная в синий с красными полосами цвет…

У таверны Аремии они остановились.

— Куда вы теперь? — с тоской спросил добрый хозяин.

Шон пожал плечами:

— Куда-нибудь. Ты со мной, Соня?

— Пока с тобой,— ответила девушка.— А потом — не знаю… Но думаю, что поеду искать брата. Ведь Лансере так и не успел сказать мне…

Она не стала договаривать: Одинокий Путник и так все отлично понимал.

В таверне все трое молча выпили по кубку красного вина. Мрачные думы о прошлом и будущем, в коем отныне не будет одного хорошего человека, одолевали их. Затем Аремия встал, собрал в дорожные мешки друзей разнообразной снеди, и вышел на улицу. Соня и Шон последовали за ним.

Город просыпался. Опять хлопали двери и створки ворот; сонно потягиваясь, из канав выползали собаки; солнечные лучи засияли ярче, засверкали на стеклах, башнях — в Асгалун пришел новый день.

Шон погладил каурого по шелковистой гриве и вскочил в седло. Он лишь мельком взглянул на старого друга Аремию да слегка коснулся рукою его плеча — долгое расставание ранит сердце не только чувствительным хозяевам таверн, но и бродягам, привыкшим покидать тепло и уют ради приключений на бесконечных дорогах мира… Шон тронул поводья.

Рыжая Соня тотчас же запрыгнула на буланую, махнула рукой доброму хозяину и с места рванулась вперед. Свежий ветер дунул ей в лицо, взъерошил гриву лошади, а потом развернулся и понесся вдогонку за всадницей, невзначай развеяв по воздуху все прошлое…

Соня услышала за спиной топот копыт и улыбнулась. Каурый Одинокого Путника настиг ее, поскакал рядом, всхрапывая и кося на буланую огромным черным глазом.

— Ты найдешь своего брата, Соня! — громко сказал Шон.— Я это точно знаю — без всякого колдовства!

Девушка засмеялась. Она тоже кое-что знала точно — эта бесконечная улица, уходящая за горизонт, только казалась дорогой в никуда…

 ВОЛЯ МЕРТВЫХ


Велитриум, большой город на пограничной реке Громовой, что издревле отделяет цивилизованные земли от диких Боссонских топей, кипел и бурлил. Политическая ситуация в городе выглядела весьма шаткой: считалось, что Велитриум принадлежит пиктам, захватившим Аквилонию, однако почти все второстепенные посты, если те требовали хоть какого-то образования и знания западной культуры и грамоты, занимали здесь аквилонцы.

Да, да, те самые, надменные, кичащиеся своей «древней культурой» аквилонцы, которые со времен их легендарного властителя Конана изрядно порастеряли свою боевую мощь и выродились — впрочем, никто не признал бы этого в открытую.

Потомки суровых воинов, чьи мозолистые руки смыкались на рукоятях двуручных мечей и с трудом удерживали в загрубевших пальцах большую иглу из кости крупной рыбы, если приходилось чинить кожаные ножны или латать пробитую стрелой куртку,— нынешние аквилонцы рядились в дорогой кхитайский шелк и тончайшие кружева, произведения искусных мастериц (Эфира и Коринфии, которые доставляли в Велитриум многочисленные купцы. И тем не менее коварством, интригами, умелым ведением войны они ухитрились захватить весьма обширные территории.

Но на любую силу всегда найдется еще большая сила, и всякому коварству противостоит еще более изощренное коварство. Беспощадные варвары — несколько десятков диких пиктских племен, объединившись в крупный воинский союз, сметающий на своем пути любое сопротивление, двинулся с Пустошей через Боссонские топи. Армия дикарей прошла по тайным тропам гиблые болота, считавшиеся непроходимыми, и форсировала реку Громовую. Аквилонцы, не в силах оказать захватчикам достойный отпор, вынуждены были отступить.

Безжалостные дикари, пикты прошли пограничные земли огнем и мечом и, насытив жажду крови, грабежа и насилия, ощутили острую жажду власти.

Правитель Велитриума и прочие власть предержащие были, таким образом, пиктами. Это были младшие вожди пиктской армии — грубые, неотесанные варвары с руками, по локоть обагренными кровьюмирных жителей пограничных городов и селений.

Многие аквилонцы выразили готовность сотрудничать с победителями. Презрев родовую гордость, они присягнули пиктским захватчиком. Кое-кого вполне удовлетворяло варварское правление — лишь бы новые хозяева не мешали жить в роскоши, окружать себя слугами и наложницами, заниматься охотой и рыбной ловлей — словом, развлекаться…

Церемония приведения к присяге аквилонцев, претендовавших на занятие государственных постов в Велитриуме, была обставлена пиктами с поистине варварской пышностью. На центральной площади, где находился древний храм Митры, дворец городского головы и большой крытый рынок с прилегающими к нему складами, тавернами и постоялыми дворами для приезжих торговцев, был установлен большой помост. На помост водрузили огромный трон, покрытый темно-красным офирским бархатом, обшитым по краям тяжелыми золотыми кистями и разноцветной шелковой бахромой. Поверх бархата постелили шкуру белого горного тигра, убитого аквилонскими охотниками в горах Пуантена специально по торжественному случаю и преподнесенного в дар владыке пиктов. Этот трон предназначался для самого пиктского правителя Велитриума.

Скарроу, сын Айнема, командовавший тремя сотнями диких, необузданных воинов, воссел на трон.

Это был невысокий, крепко сбитый человек неопределенного возраста. Ему можно было бы дать и двадцать, и сорок лет. Цепкие серые глаза глядели из-под кустистых бровей с расчетливой жестокостью. Длинные белые волосы он заплетал у висков в косы, перевитые бисерными нитками, а сзади оставлял падать свободно на спину. На груди вождя, среди множества золотых украшений, выделялась большая витая золотая цепь с подвесками в виде отрубленных мужских и женских голов общим числом девятнадцать.

Вождь был облачен в богатые одежды из выделанной, украшенной длинной бахромой кожи, меха диких зверей и парчи. Когда он восседал на троне, накрытом бархатом, сверкая в лучах солнца золотыми украшениями, бисером и парчой, то представлял собой чрезвычайно внушительную картину.

Перед Скарроу на помосте установили своеобразные «ворота», сложенные из трех пиктских копий. У самых наконечников, не раз отведавших аквилонской крови, копья были украшены тонкими полосками меха, развевающимися на ветерке. Собственно, это были даже не длинные кавалерийские копья, а тяжелые дротики, достаточно короткие для того, чтобы «ворота» получились низкими.

Перед «воротами» застыли трое пиктских воинов, разодетых с варварским великолепием и вооруженных до зубов. Один из пиктов, кроме того, имел при себе небольшой барабан, также украшенный меховыми полосками, клыками хищных зверей и резными деревянными и костяными палочками.

Знатные аквилонцы один за другим поднимались на помост и под гулкий бой барабана проходили под «воротами», низко склоняя голову перед пиктским оружием. Рослым аквилонцам приходилось преодолевать этот рубеж почти ползком. Затем они представали перед Скарроу и приносили ему клятву верности.

Холодные светлые глаза Скарроу созерцали униженных противников совершенно бесстрастно. Лишь один раз по непроницаемому лицу варварского вождя пробежала легкая тень усмешки — когда один из наиболее высокопоставленных и родовитых аквилонцев потерял равновесие и, покачнувшись, упал на колени. Покраснев от гнева, аристократ поспешно поднялся на ноги — чтобы тут же склониться в верноподданническом поклоне перед дикарем-пиктом, который, не скрывая довольной насмешки, холодно глядел на споткнувшегося аквилонского вельможу.

Зеваки — из аквилонского простонародья и рядовых пиктских воинов,— окружавшие помост в поисках развлечений, приветствовали падение высокородного вельможи улюлюканием и свистом. Простонародье и чернь непостоянны: они готовы высмеивать и освистывать тех, перед кем еще недавно сами преклоняли колени.

Храм Митры оставался пока что в руках аквилонцев. Пиктов мало волновала религиозная жизнь завоеванного ими народа. Во всяком случае, такое создавалось впечатление. Митрианцев не трогали, в их обычаи не вмешивались.

Но неподалеку от древнего святилища Митры пикты возвели свое варварское капище, посвященное зверобогу, одним из обликов которого была Лисица.


* * *

Редкий путник отважится пробраться так далеко в Боссонские топи. Места здесь гиблые, необитаемые. Даже дикое зверье, казалось, обходило стороной мертвые трясины простирающихся на гигантские расстояния болот. Кое-где встречались островки зеленого мха и осоки, даже небольшие рощицы, где росли по преимуществу чахлые лиственные деревца с искривленными стволами, но по большей части здесь были роковые трясины, где пройти можно было лишь по старым бревенчатым настилам — делу рук давно ушедших отсюда людей.

И тем не менее одинокий путник пробирался по этим неживым местам. И что еще более удивительно — то была совсем юная девушка, не старше восемнадцати лет. Она была высока ростом и великолепно сложена; стройная и гибкая, она с одинаковым успехом могла быть и воительницей, и танцовщицей. Смелые, широко расставленные серые глаза смотрели зорко и ясно — и в то же время в них затаилась невысказанная боль и горечь. Странно было видеть такие глаза на таком юном, свежем лице! То были глаза много пережившего, ожесточившегося человека.

И на то имелись свои причины. Аквилонские солдаты вырезали всю семью девушки, которая сама спаслась лишь чудом. Иногда она жалела об этом. Лучше бы ей погибнуть вместе с матерью, отцом, братьями! Лучше бы ей сгореть вместе с родным домом! По крайней мере, она не знала бы этой тоски, этой ненависти, что сжигала ее душу.

Но приступы тоски девушка гнала от себя как позорные и малодушные. Боги оставили ее в живых ради одного: найти убийц и страшно отомстить им! Эта мрачная цель была теперь единственным, что заставляло девушку жить и действовать.

Звали девушку Соня. Огненно-рыжие волосы, сейчас скрытые под капюшоном плотного дорожного плаща, послужили причиной для прозвища «Рыжая» или «Огнегривая». Так называли ее редкие товарищи, с которыми она недолго шла по жизненному пути,— наемники, воры, бродяги.

Соня знала, что нигде на всем белом свете ее не ждет родная душа. Чувство горечи и боль утраты в какой-то миг сменились в ее душе почти нечеловеческим успокоением. Соня шла по следу… Во всяком случае, теперь она была почти уверена в том, что нащупала следы убийц… Впрочем, ей уже не раз приходилось ошибаться. Ничего. У нее много времени впереди. Соня не боялась разочарований. Она знала: рано или поздно она перережет глотки всем, кто послужил причиной гибели ее родных.

Опасная, осторожная, полная одной лишь жаждой мести, пробиралась она по Боссонским топям в Аквилонию, желая только одного: отыскать негодяев и сквитаться с ними.

Развращенная, погрязшая в роскоши Аквилония! Соня чувствовала какое-то странное удовлетворение, зная, что эта страна стонет под властью варваров-пиктов.

…Казалось, не будет конца этому бескрайнему ржавому болоту, тоскливому, как жизнь без проблеска надежды.

Стояла мертвая тишина. Соне она казалась странной. Конечно, места здесь мертвые — и все же какая-то жизнь должна быть даже здесь, на болотах…

После одной встречи всякая странность настораживала молодую девушку. Она была больше чем уверена в том, что то загадочное явление, которое привело ее сюда, на дорогу в Аквилонию, еще не раз даст о себе знать.

Неожиданно Соня остановилась. Впереди ей померещилась человеческая фигура… Кто-то стоял на дороге и глядел на путницу широко раскрытыми глазами, огромными и пустыми, как глазницы черепа. Мгновением спустя видение исчезло.

Соня нахмурилась. Она слыхала о том, что такие вот гиблые места кишат призраками и разной нечистью.

— Кто ты? — крикнула она, стараясь, чтобы голос ее звучал властно и невозмутимо.— Что тебе нужно?

Тишина. Призрак исчез.

Соня сделала еще несколько шагов и снова остановилась. Она чувствовала — все ее звериные инстинкты буквально кричали об этом! — что таинственный призрачный гость никуда не исчез. Должно быть он где-то здесь — подстерегает… кто знает, для чего?

Во всяком случае Соня не позволит ему запугать себя. Кем бы он ни был — хоть упырем, хоть ожившим мертвецом, хоть беспокойным духом, не ведающим покоя могилы!

— Покажись! — снова крикнула она,— Что ты хочешь?

Неожиданно привидение вновь поднялось перед Соней во весь рост. Теперь Соня смогла разглядеть его получше. Это был высокий немолодой мужчина, седой, светлоглазый, с правильными чертами лица. На нем была богатая одежда, сшитая по последней аквилонской моде позапрошлого года, некогда роскошная, украшенная шитьем и драгоценными камнями, но сейчас страшно обветшавшая. Странно выглядели изумруды и рубины чистой воды, крупный жемчуг и сверкающие сапфиры на этих чудовищных лохмотьях. Несмотря на диковинное одеяние, незнакомец держался с горделивым достоинством. Несомненно, при жизни он был одним из представителей высшей аквилонской знати. И только в глазах призрака застыло выражение бесконечного отчаяния.

— Помоги мне…— прохрипел он.

Соня инстинктивно положила ладонь на рукоятку кинжала. Но странное явление, казалось, не обратило на этот угрожающий жест никакого внимания.

— Помоги…— повторил незнакомец, простирая к Соне дрожащие руки. Соня заметила, что с костлявых пальцев призрака клочьями свисают мох и сырая трава.

— Чем я могу помочь тебе, аквилонец? — спросила Соня.— Мне недосуг заниматься чужими делами!

— Следы… Ты ищешь следы, я знаю… Но зло… Храм Митры… Вечное проклятие, что тяготеет над родом… Порождение зла — о, несчастное порождение зла! — простонал призрак.

Соня насторожилась.

— Да, я ищу кое-кого. Но что ты знаешь об этом?

Однако на дороге больше никого не было. Когда Соня приблизилась к тому месту, где находился призрак, там лежал лишь белый, обглоданный зверьми и омытый дождями человеческий череп.


* * *

Уже под вечер молодая девушка приблизилась к воротам Велитриума и, заплатив небольшую пошлину за въезд, оказалась в городе.

Постоялый двор, где она решила остановиться, назывался «Дойная козочка» и располагался на центральной площади Велитриума, совсем недалеко от святилища Митры. Содержала это заведение пухлая женщина лет тридцати пяти, которую звали госпожа Элистея. Эта дама отличалась полной осведомленностью касательно всего происходящего в городе и крайней разговорчивостью. Оба этих качества — не говоря уже о превосходной стряпне — Соня сочла настолько ценными, что ради них с готовностью пренебрегла даже таким чудовищным, с точки зрения Рыжей Сони, недостатком постоялого двора, как невыносимая роскошь обстановки.

Комната, представленная госпожой Элистеей Соне, была битком набита подушечками — и круглыми, с кружевной каймой, и розовыми, в виде сердечек, и пышными, с бантами по углам, и совсем крошечными, «под локоток». На кровати с пуховой периной, в которой можно было утопить по крайней мере еще пять человек сложения и роста Сони, лежало стопкой четыре атласных стеганых одеяла.

На стене красовался гобелен, изображавший юную полуобнаженную красавицу с вьющимися золотыми волосами и выставленной напоказ розовой грудью. Красавица прогуливалась под цветущей яблоней, поглаживая очаровательную белоснежную козочку с бантиком на шее и позолоченными рожками.

Видимо, на обветренном лице Сони отразилась слишком сложная гамма чувств при виде всего этого великолепия, потому что хозяйка постоялого двора обеспокоенно заметила:

— Мы стараемся, чтобы постояльцы чувствовали себя у нас как дома. Знаете, дорогая моя, ведь в таверне редко встретишь настоящий домашний уют. Это оттого, что почти все хозяева таверн — мужчины. А что мужчины вообще могут понимать в домашнем уюте, не правда ли? Другое дело — мы, женщины. Верно?

— Меня зовут Соня,— напомнила путница, еле сдерживая раздражение и из последних сил стараясь вести себя вежливо.

Хозяйка таверны ничуть не смутилась.

— Прелестное имя! Ваша мама и папа, должно быть, очень любили вас, коли дали вам такое очаровательное имя! И как они только отпустили такую красотку в далекое путешествие — совсем одну, без слуг и без защитников! Наверное, все глаза уж проглядели: где там наша красавица, не едет ли!.. Времена-то какие, ужас! Кругом одни беды, да горе, да разорение. Взять вот, к примеру,— тут болтливая хозяйка предусмотрительно понизила голос и мотнула головой куда-то в сторону,— взять хотя бы старый храм Митры. Ведь какой был богатый храм! И дары ежегодно от правителя, и четыре раза в год пышнейшие празднества с жертвоприношениями, и курения с благовониями… И рабов — видимо-невидимо!..— Глаза хозяйки таверны затуманились, в них даже показалась слезинка.— А теперь все погибло. Еле сводят концы с концами. Оставили в живых — и ладно.— Словоохотливая женщина огорченно махнула рукой.

— А храмовый жрец? — спросила Соня.

— Жрица,— поправила госпожа Элистея.— Жреца-то пикты разрубили… Да вы ничего и не слыхали, поди, дорогая моя, пока в странствии ножки о дорогу били! Как Скарроу-пикт у нас в городе утвердился, прогнал он всех, кто хотел ему служить, через клятву верности. Для примера, назидания и устрашения.

— И присягнули? — спросила Соня, презрительно кривя губы.

— А как же! — с жаром подхватила госпожа Элистея.— Очень даже присягнули! А куда им деваться-то, сами посудите! Не из города же бежать… У многих здесь и дом, и все добро…

— Неужто все как один склонили голову перед варваром? Неужели для аквилонцев «дома и все добро» оказались дороже гордости? — Соня не скрывала своего отвращения.

— Тише, тише! — Госпожа Элистея испуганно приложила палец к губам.— Склонили, дорогая моя, а как же! Как миленькие. Без этого же нельзя. Ну вот. Только один человек отказался поклониться вождю Скарроу — граф Ардалион. Взошел было на помост, поглядел на пикта Скарроу, на воинов его диких, плюнул себе под ноги да и спрыгнул вниз. Пикты хотели остановить его, да какое там! Вскочил граф на верного коня и умчался прочь — только его и видели…

— А жрец? — напомнила Соня. Если ее кто-то интересовал в Велитриуме, так это митрианский первосвященник.

Выслушивать восторженный рассказ упитанной хозяйки о геройстве аквилонского графа Соне было совершенно не любопытно. По ней так, чем больше аквилонцев истребят яростные варвары, тем легче будет дышать ей, Рыжей Соне.

— Я к тому и веду! — подхватила госпожа Элистея.— Жрец из храма Митры вышел, скрестил руки на груди, а в руках держит концы своего белого жреческого пояса. Потряс он поясом и вскричал громовым голосом: «Беги от нечестивцев, Ардалион, верный сын Митры, беги от зверопоклонников, облик имеющих звериный! Но помни: отныне и вовек не жди покоя, доколе не истреблен враг твой и не сгорит в священном пламени проклятие, тяготеющее над тобою!» Граф Ардалион проскакал мимо храма, а жрец поднял руку — и между графом и его преследователями упала молния. Кони испугались, понесли… Пока суматоха улеглась — графа и след простыл. Жреца тут же на помост — и прилюдно в куски изрубили мечами, а после то, что осталось, сбросили толпе на головы… Вот как оно все вышло, дорогая моя,— заключила госпожа Элистея не без удовольствия.

— Ну а нынешняя жрица Митры — она кто? — спросила Соня.

Госпожа Элистея взбила для постоялицы подушку, но, увлеченная захватывающим рассказом, по рассеянности плюхнулась на нее сама.

— Имя госпожи первосвященницы — Аресса,— значительно произнесла хозяйка таверны.— Она дочь графа Ардалиона и его покойной супруги. Красавица! Говорят, госпожа Аресса — девственница.

Еще говорят, что у нее не бывает кровотечений — ну, обыкновенных, тех, что считаются проклятием женского племени. Поэтому госпожа Аресса всегда чиста и незапятнанна.

— Как же пикты ее не тронули? — удивилась Соня.— По моему скромному разумению, первое, что надлежало сделать их вождю Скарроу,— это захватить в заложницы дочь мятежника.

— Так-то оно так…— Словоохотливая хозяйка покрутила головой, словно сокрушаясь о чем-то.— Да вот не посмели они и пальцем ее тронуть… Видать, что-то в ней, в госпоже Арессе, есть такое, особенное… Ну да об этом не нам с вами судить, дорогая моя.

Заключив на этом свое повествование, госпожа Элистея грузно поднялась с подушки и оставила Соню наедине с ее мыслями.


* * *

— Кто ты такая? — Храмовый служитель сурово и недоверчиво оглядывал Соню с головы до ног. Этот бесцеремонный осмотр начинал уже раздражать молодую девушку.

— Я желаю поклониться Митре и быть представленной госпоже Арессе, первосвященнице,— в третий или четвертый раз повторила Соня.

— Гм, гм…— Служитель жевал бесцветными губами, не сводя с Сони хмурого придирчивого взора.— Откуда ты родом, говоришь?

— Я ничего об этом не говорила,— возразила Соня,— но если ты спрашиваешь о крови в моих жилах, от ищи ответа у моих предков, гирканцев и ваниров.

Этот ответ не понравился служителю. Впрочем, сама посетительница нравилась ему еще меньше, чем ее острый язык. Рослая, с обветренным лицом, с длинной огненно-рыжей косой, уложенной вокруг головы короной, со смелым, независимым взглядом широко расставленных серых глаз, Соня менее всего отвечала идеалу сытенькой смиренницы, который считался в Аквилонии образцом для девушки.

— Ладно,— сдался наконец служитель.— Но перед тем как предстать перед госпожой первосвященницей, ты должна будешь пройти обряды очищения и избавиться от скверны, которой в тебе — горы и моря.

С этими выспренными словами служитель велитриумского храма Митры жестом показал Соне, что она может по крайней мере переступить порог.

Соне никогда не была присуща глубокая вера ни в Митру, ни в иных богов. Мать и отец Сони не отличались тем, что среди истинно преданных Храму людей называется «сердечной верой». Открыто — для соседей, родственников, властей — в доме, конечно, чтили положенных богов, но почитание это было весьма формальным и сводилось в участии в больших храмовых празднествах.

С детства Соня видела лукавство взрослых в отношении веры и привыкла воспринимать его как должное.

Но в суровом, наполовину разоренном захватчиками-варварами велитриумском святилище ни о каком лицемерии не могло быть и речи. Здесь служили только те, для кого Митра олицетворял саму жизнь… или же рабы.

Введя Соню в храм, недоверчивый привратник сдал ее с рук на руки пяти пожилым жрицам, которые безмолвно увели путешественницу во внутренние помещения святилища.

Там они вдруг заголосили и запели все одновременно, простирая к Соне свои худые морщинистые руки.

— Семь творений, семь чистых творений великого Митры-создателя, ведаешь ли ты их, женщина? — распевала одна из них, покачиваясь из стороны в сторону.

— Огонь, земля, вода, воздух, небо, плоть и моча — вот семь чистых творений!

— Воистину так, воистину так! — подхватывали остальные, тряся кистями рук, так что серебряные браслеты на запястьях громко звенели.

— Как созданы были семь чистых творений? — вопрошала другая жрица, а прочие дружным хором отвечали:

— Совершенными и чистыми созданы они! Так было изначально!

— Что портит их, что ведет к их уничтожению? Что умаляет чистоту и нарушает совершенство? — нараспев спрашивала третья, и жрицы, перебивая друг друга, выкликали:

— Грязь и болезни! Вот что портит их!

— Ржавчина и плесень! Вот что ведет к их уничтожению!

— Муть и зловоние! Вот что умаляет чистоту!

— Увядание и гниение! Вот что нарушает совершенство!

Жрицы обступили Соню со всех сторон и в мгновение ока сорвали с нее всю одежду. Девушка осталась стоять под их пристальными взглядами совсем нагая.

Соня была красива и хорошо сложена и знала об этом. Ее никогда не смущала нагота. Но под испытующими взорами старых жриц Митры она вдруг ощутила странную неловкость. Они словно выискивали в ее теле какой-то скрытый изъян.

Тем временем несколько храмовых прислужниц рангом пониже — это были совсем юные девушки, почти подростки, с едва развившейся грудью, одетые лишь в длинные полупрозрачные юбки с разрезами до середины бедер — принесли большой медный таз и несколько кувшинов. Соня поглядела на них с любопытством.

Одна из старух заметила растерянность посетительницы и, схватив Соню за плечо цепкой сухой рукой, похожей на птичью лапу, сурово проговорила:

— Ты, как я погляжу, чтишь благого творца Митру лишь на словах! На деле же ты не знаешь даже простейших обрядов очищения!

— Никогда не поздно приобщиться к священному,—ответила Соня с показным смирением.— А я еще не слишком стара для того, чтобы встать на путь добродетели.

Проклятие! Быть почти у цели путешествия по этой ненавистной Аквилонии и так глупо застрять на самом пороге, угодив в паучьи лапы старых ханжей!

— Вода — святое творение Митры,— назидательно произнесла дряхлая жрица.— Создав воду, благой бог создал и ее покровительницу, Харват, Великую Целостность Всего Сущего. Именно поэтому ничто нечистое не должно соприкасаться с водой.

Соня прикусила губу, сдерживая раздражение. Долго еще ее будут мучить длинными, скучными наставлениями в «благолепии»! Если и было что-то ненавистное для пылкой, нетерпеливой девушке, так это ханжество.

— Но если я, по вашим словам, так уж нечиста и замарана гнилью, плесенью и прочим… что там еще нарушает совершенство? В общем, всей той дрянью, что портит чистоту сотворенной Митрой плоти, то каким же образом мне надлежит очиститься? Просветите мой ум, о мудрые жрицы!

— Встань в этот таз,— молвила старуха,— и со смиренным сердцем вознеси молитву благому Митре.

Соня изо всех сил старалась придать своему лицу елейное выражение. Старая жрица внимательно наблюдала за ней прищуренными недобрыми глазами.

Едва Соня оказалась в тазу, как младшие жрицы подступились к ней и начали омывать ее какой-то жидкостью янтарного цвета. Ловкие руки с тонкими пальцами и длинными позолоченными ногтями осторожно оглаживали обнаженное тело Сони. Девушки работали молча, опустив длинные ресницы, выкрашенные также золотой краской.

— Чем они омывают меня, святая мать? — обратилась Соня к старой жрице. Не помешает изучить обряды Митры. Возможно, Соне еще придется скрываться в святилище, выдавая себя за ярую митрианку… Она не могла загадывать на будущее, зная лишь одно: возможно все.

— Ниранг,— ответила старая жрица.

— Ниранг? — переспросила Соня. И отважилась на новый вопрос: — А что это такое?

— Теперь я вижу все ясно. Твоя семья никогда не находилась в числе искренних почитателей великого и благого творца Митры,— поджав губы, заявила старуха.— Иначе ты знала бы, что такое ниранг.

Она хлопнула в ладоши, и по этому знаку одна из юных прислужниц пропела мелодичным серебристым голоском:

— Ниранг, о девушка с медной косой,— святое средство очищения! Его приготавливают из мочи семи белых бычков, которых в течение семи дней перед тем поили очищенной и освященной водой и кормили свежей травой, произнося над ними молитвы во славу Харват, благой Целостности Всего Сущего. Семь жрецов читали семь дней и семь ночей гимны для очищения ниранга, а затем еще сорок дней, налитый в сосуды, он хранился под землей. Поэтому нет ничего чище ниранга, о девушка, и тебе надлежит это знать! Прими же очищение с благоговением в сердце.

— Благодарю,— произнесла Соня, стараясь подавить дрожь отвращения при мысли о том, что ее купают в моче бычков, пусть даже и белых.— Это воистину великая честь для меня. Вы очищаете мое тело и одновременно просвещаете мой разум.

Соня вовсе не была так неискушена в таинствах Митры, как изображала. Ее познаний в этой сфере оказалось, во всяком случае, довольно, чтобы понять: в храме, которым духовно руководит госпожа Аресса, процветает самая настоящая ересь. Это стало возможным лишь благодаря попустительству пиктского вождя Скарроу, который поклонялся богине в обличии лисицы и вообще не давал себе труда, вникать в верования покоренных им аквилонцев.

Впрочем, Соня была почти уверена в том, что в самом ближайшем будущем пикты окончательно уничтожат поклонение Митре в какой бы то ни было форме. Уже сейчас многие аквилонцы, спеша выразить верноподданнические чувства завоевателям, торжественно приносили лисице в ее капище кровавые жертвы: кроликов, птицу, рыбу. Некоторые дарили пиктскому капищу даже рабов.

Когда все тело Сони было обтерто губками, пропитанными священным нирангом, к проходящей обряд подступила вторая девушка-жрица. В кувшине, который она держала в руках, находился мелкий белый песок, тщательно прокаленный на огне. Зачерпывая песок горстями, девушка, улыбаясь, осыпала им Соню.

Лицо этой служительницы показалось Соне странно знакомым… как будто она видела эту девушку прежде.

Соня заметила также, что у этой девушки, в отличие от остальных, на тонкой нежной шее застегнут грубый железный ошейник с именем «Аресса». Вряд ли рабыню зовут так же, как верховную жрицу. Скорее всего, это имя владелицы. Стало быть, младшая жрица — личная собственность первосвященницы… Любопытно.

И все же… Где Соня могла видеть эту девушку?

Однако рабыня почти сразу убежала, унося пустой кувшин.

В третьем кувшине, к великой радости и облегчению Сони, оказалась чистая родниковая вода. После последнего, третьего, омовения старые жрицы признали наконец Соню вполне очищенной от скверны и, облачив в белые одежды, отвели в маленькую комнатку, где оставили в уединении — для совершения молитвы.

Оставшись наконец одна, Соня блаженно растянулась прямо на полу и прикрыла глаза. Несомненно, эти старые ведьмы уже докладывают о ней Арессе. Очень хорошо. Пусть. Первосвященнице будет о чем поразмыслить.


* * *

Аресса оказалась рослой сухопарой женщиной с точеными, немного даже неживыми чертами красивого, холодного лица. Она напоминала ожившую мраморную статую. Ее длинные, совершенно прямые, белые волосы обрамляли правильный овал лица. Белоснежное покрывало на голове мягкими складками ниспадало на прямые плечи первосвященницы, облаченной в длинную, до пят, прямую тунику из мягкой белой шерсти.

Невозможно было угадать, какое тело — мужское или женское — скрывает это просторное одеяние. Во всем облике Арессы не было ничего от женственной округлости, но не было в ней и мужского ощущения мощи.

Соню ввели в просторный тридцатиколонный зал, где в промежутках между высокими, тщательно отполированными гранитными колоннами, чьи причудливые резные капители терялись в вышине, под потолком, на бронзовых треножниках, ревя, горело пламя. Впереди высился жертвенник — прямоугольная каменная глыба, грубо обтесанная с четырех сторон. На этом жертвеннике также горел неугасимый огонь.

Соня не заметила, чтобы это пламя питалось какими-либо дровами. Казалось, оно горит само по себе. Впрочем, возможно, в алтаре имеются скрытые трубки, по которым незаметно подается горючее масло или газ.

У Сони не было времени размышлять над всеми этими чудесами, потому что верховная жрица Митры медленно поднялась со своего трона, установленного прямо за алтарем, и шагнула навстречу гостье.

Будь на месте Сони человек более робкого десятка, он зажмурил бы от страха глаза при виде того, как высокая женщина в развевающихся белых одеяниях бестрепетно вступает прямо в середину жертвенного огня. Но Соня, напротив, только пошире раскрыла глаза.

Несколько мгновений Аресса медлила на жертвеннике, словно наслаждалась огнем, охватившим ее со всех сторон. Затем она спустилась на пол, ступая по воздуху, как по ступеням.

Ни один правоверный митрианец не коснулся бы священного огня! Соня знала это. А госпожа Аресса ступила в него ногами, позволила пламени ласкать свое тело… Магия? Что-то ужасное таилось в этом святилище, которым руководила дочь графа Ардалиона…

Не слишком привыкшая общаться со жрецами бога Митры, Соня не знала, как именно полагается приветствовать верховную жрицу. Кроме того, в Велитриуме могли существовать свои порядки. Насколько поведение Арессы является обыденным? Всегда ли первосвященница Велитриума проходит сквозь пламя, двигаясь навстречу гостю? Или она таким образом выделяет немногих посетителей? И если да — то каких? Быть может, наиболее опасных, тех, кого надлежит запугать с самого начала?

Соня не могла не признать: путь сквозь пламя произвел на нее сильное впечатление. Но почему Аресса усмотрела в Соне что-то особенное и отметила это необычным ритуалом?

На всякий случай Соня склонилась перед Арессой в низком поклоне.

— Приветствую тебя, мудрая и наделенная властью! — проговорила Соня.

Прекрасное холодное лицо Арессы оставалось бесстрастным.

— Мир тебе в доме благого творца Митры,— холодно прозвучал ее голос.

И снова Соня не могла бы сказать, мужчине он принадлежал или женщине. Это был красивый, низкий голос, но совершенно неживой.

— Я принесла тебе весть, Аресса,— заговорила Соня более свободно. В конце концов, она не имеет к духовной иерархии Митры никакого отношения.

Аресса сделала плавный жест рукой. Воздух внезапно задрожал, сгустился — и вот уже перед Соней появилось небольшое кресло с ножками в виде лап леопарда. Оно было накрыто мягкой шкурой золотистого цвета.

— Садись,— пригласила жрица.

Соня, помедлив, уселась. Кресло оказалось вполне реальным, не иллюзорным. Каким-то таинственным образом трон первосвященницы оказался стоящим не за огненным алтарем, а перед ним. Аресса расположилась на своем троне с царственной величавостью. Теперь Соне ясно было видно: кем бы ни была эта женщина, она принадлежала к старинному и гордому роду.

— Госпожа! — невольно вырвалось у Сони.— Я вижу, что вы — великая магиня. Но неужели вы не страшитесь? Магов преследуют и истребляют повсеместно, а вы творите чары открыто, на глазах у чужестранки, которую видите в первый раз! Вдруг меня подослали к вам слуги Чистого Огня?

— Что за Чистый Огонь? — удивилась Аресса.

— Организация, которая служит выявлению и истреблению колдунов!

Аресса пожала плечами. Ни один мускул не дрогнул на прекрасном неподвижном лице митрианской жрицы.

— Мне это все безразлично,— проговорила она равнодушно.— У пиктов есть какие-то шаманы… Варвары мало вникают в то, что происходит в храме благого творца Митры. Они страшатся света! То,что я делаю, вызвано вовсе не силой чар, но обыкновенной любовью божества к его скромной и преданной служительнице. Если будет на то воля Митры, пламя отнимет у меня мою жалкую жизнь. Но ты видишь — Митра добр ко мне. И вот я прохожу сквозь огонь целой и невредимой, прокаленной и очищенной, насладившейся и пропитанной светом! Это чудо совершает для меня мой бог, благой Митра, которого я почитаю в виде вечно горящего пламени!

— Но все это выглядит как колдовство! — настаивала Соня.

Аресса еще раз пожала плечами.

— Как бы это ни выглядело, магией в том виде, в каком воспринимают ее невежественные обыватели… вроде тебя, девушка!.. примитивной магией, чародейством, всем тем, чем пугают трусоватых домохозяек, боящихся сглаза и порчи злой соседки, колдовством мое высокое искусство не является! Дар творить чудеса я получила благодатью творца Митры, которому служу сызмальства. Он видит мою преданность и вознаграждает ее по заслугам.

— Но вы не сможете объяснить эту тонкую разницу тем, кто преследует любые внешние проявления чудесного и именует это все одним словом — «магия»! — горячо возразила Соня. Ее немного удивило видимое безразличие Арессы к грозящей ей опасности.

Странно. Аресса даже не знала о существовании Чистого Огня. Она словно жила в каком-то своем, обособленном мире. Какие силы хранили ее?

Рыжая Соня сама не могла бы сказать, с чего это вдруг она так обеспокоилась судьбой жрицы Митры, да еще аквилонки. Ни Митра, ни тем более Аквилония никогда не являлись предметами ее забот.

Однако в невозмутимости Арессы Соня находила что-то пугающее. Во всем облике, верховной жрицы велитриумского храма таилась какая-то страшная загадка… Возможно также, в этом забытом храме Митры скрыт ответ на вопрос, который уже так давно мучает Соню…

— Я никому ничего не намерена объяснять,— все так же ровно произнесла первосвященница.—

Наш храм и все мы обречены на скорую смерть. Мы скоро погибнем, рыжеволосая чужестранка, и все мы знаем об этом. Никто не задаст нам ни одного вопроса. Нас просто убьют. И то уже удивительно, что все мои жрицы и я до сих пор живы, что мы можем служить благому творцу Митре так, как считаем нужным. Наша гибель лишь отсрочена. Пикты, эти дикие, невежественные варвары,— тут мраморное лицо жрицы впервые выказало некое подобие чувств,— не допустят существования на завоеванной ими земле очага света, любви и культуры… Они сотрут нас с лица земли!

Краска бросилась Соне в лицо. Значит, вот как! Аквилония — «очаг света, любви и культуры»! Бросить бы в лицо этой надменной аристократке все то страшное, непоправимое зло, которое аквилонские наемники принесли Рыжей Соне! Озверевшие лица вояк, кровь матери на их руках… Соня стиснула зубы, чтобы не застонать при одном только воспоминании о трагедии, уничтожившей ее семью.

Но какой смысл затевать с этой невозмутимой женщиной подобные разговоры! Да и Рыжая Соня, в конце концов, явилась в храм Митры вовсе не за этим.

— Я буду говорить с тобой прямо и откровенно,— решилась наконец Соня.— Выслушай меня, Аресса. Моя речь может показаться неучтивой, даже грубой… Что ж, мы — бедные варвары,— здесь Соня не удержалась от иронии,— не изощрены в утонченной аквилонской культуре, так что тебе придется простить меня.

Аресса остановила Соню легким движением руки.

— Нет надобности в долгих предисловиях, девушка. Говори так, как привыкла. Я вижу в твоем появлении перст судьбы… судьбы, которая давно уготована мне и ждет… ждет…

Она замолчала, не договорив. Ее лицо приняло отсутствующее выражение, словно Аресса тщц-лась разглядеть где-то впереди какие-то смутные, странные тени.

Только тут Соня поняла, что вся хваленая невозмутимость Арессы — не напускная. Жрица так давно приготовилась к неизбежной смерти, что уже считала себя мертвой. А устрашить мертвеца чем бы то ни было — просто невозможно. И меньше всего — угрозами и намеками.

Соня ощутила нечто вроде глубокого сочувствия к этой «мраморной» аристократке. Но дело, которое привело ее сюда, не допускало ни сочувствия, ни простой деликатности. Говорить надлежало прямо, без обиняков.

— Я пробиралась сюда лесами и болотами,— начала Соня.— По… гм… ряду причин ни с аквилонцами, ни с пиктами, ни с боссонцами встречаться мне не хотелось. Ну, насколько это возможно, разумеется. И вот как-то раз довелось мне заночевать в лесу…


* * *

Это случилось в холодный предрассветный час, когда замолкали ночные птицы, но не успевали еще проснуться дневные. Соня проснулась оттого, что кто-то настойчиво трясет ее за плечо. Удивительно, что рыжеволосая воительница не пробудилась, когда этот неизвестный подобрался к ней в темноте. Обычно Соня вскакивала при самом слабом шорохе, каким бы крепким ни был ее сон и как сильно ни была утомлена она накануне.

Открыв глаза, Соня увидела рядом с собой молодую девушку, обнаженную и словно бы окутанную туманом. Лицо незнакомки, плохо различимое в рассветных сумерках, было искажено страданием. Насколько могла судить Соня, никаких ран на теле девушки не было. Скорее, боль причинял ей какой-то неведомый душевный недуг.

Девушка открыла рот, намереваясь заговорить, но только слабое шипение вырвалось из ее горла. Синеватый свет окутал ее. Девушка задрожала всем своим тонким телом.

Как ни странно, Соня не ощутила при виде этого жутковатого, потустороннего зрелища ни страха, ни смятения. Хотя, если говорить честно, далеко не всякую ночь ей приходилось просыпаться и видеть рядом кого-то из представителей явно потустороннего мира, да еще подверженного сильному душевному страданию.

Соня осторожно протянула руку и коснулась плеча девушки. На ощупь кожа незнакомки была прохладной и влажной. Рыдания сотрясали плечи несчастной.

— Тише, тише,— успокаивающе заговорила Соня.— Успокойся. Ты сможешь говорить на человеческом языке? Постарайся объяснить мне, что тебя терзает, и могу ли я помочь тебе. Ну, тише, тише… Что я могу для тебя сделать? Может быть, ты сумела бы показать жестами?

Соня несколько раз взмахнула руками, надеясь, что незнакомка поймет ее.

В больших широко раскрытых глазах девушки появилось отчаяние. Она мучительно пыталась выдавить из себя хоть какие-то звуки, отдаленно напоминающие человеческую речь.

Наконец Соня не без труда разобрала:

— Макдашу… Макдашу…

Девушка закрыла лицо руками и разрыдалась, странно, по-звериному, подвывая тонким голоском, сидя на корточках и покачиваясь из стороны в сторону.

— Макдашу,— медленно повторила Соня, словно пробуя это незнакомое слово на вкус.— Макдашу… Что это такое? Ты можешь объяснить? Постарайся! Иначе я не сумею тебе помочь!

Девушка вскинула голову и разразилась целым потоком речи, похожей на птичью. Она странно цокала, присвистывала, подвывала и взвизгивала, а потом заключила с какой-то безнадежной и в то же время умоляющей интонацией:

— Макдашу…

Соня уселась рядом со своей ночной гостьей, взяла ее судорожно подергивающиеся руки в свои.

— Успокойся, прошу тебя. Я попытаюсь понять, чего ты добиваешься. Ведь ты нуждаешься в моей помощи, не так ли?

Распахнутые глаза, черные, с золотыми зрачками, глядели, казалось, прямо в душу Сони.

— Ты ведь понимаешь меня? — на всякий случай спросила Соня.

К ее ужасу, тщательно подавленному, девушка опустила голову и тихо лизнула колено Сони, а потом снова подняла на нее умоляющий, почти собачий взгляд.

Кое-что начало смутно проясняться.

— Ты не человек? Ты оборотень?

Девушка уселась совершенно по-собачьи, склонила голову набок и облизнулась.

— Ты собака?

Незнакомка лающе рассмеялась.

Нет, не собака… Так кто же? Кто?

Соня мучительно пыталась догадаться. Нет, девушка не была оборотнем… Она была вместилищем чьей-то души — может быть, звериной, а может — божественной…

Сейчас даже не важно было выяснять статус и происхождение девушки. Главным было завоевать доверие странной ночной гостьи, у которой — в этом Соня не сомневалась — было какое-то важное дело к ней, Рыжей Соне.

У нее — или у того, чья душа вселилась сейчас в это тонкое беззащитное девичье тело.

Как бы то ни было, а выяснить это было необходимо.

Незнакомая девушка совершенно оправилась от страха. Она даже позволила Соне взять себя за руку и потянула свою спутницу куда-то в чащу леса. Вдвоем они прошли по глухой тропинке, известной только диким зверям и другим обитателям чащобы.

Луна уже зашла за горизонт. Звезды гасли одна за другой, листья деревьев из черных постепенно становились серыми. Уже занимался рассвет.

Неожиданно перед путницами открылась большая поляна. Ее окружали вековые дубы, которые словно сошлись сюда в незапамятные времена и встали в почти правильный круг, как жрецы во время выполнения обряда.

Соня заметила, что в стволы всех дубов вживлены человеческие черепа. С длинных, простертых, как руки, ветвей свешивались разные кости — и звериные, и человеческие. Они тихо покачивались в рассветном ветерке, шелестели, переговариваясь с листвой на каком-то таинственном, одним им понятном языке.

Между костей свисали длинные разноцветные ленты, частью истлевшие, частью совсем новые, женские косы, мужские бороды, хвосты лошадей и лисиц.

А посреди поляны на столбе висел труп лисицы. Животное было прибито к столбу деревянными гвоздями, пробившими передние и задние лапы, грудь и живот. Самый длинный кол торчал у зверька в горле.

Испустив жалобный пронзительный визг, таинственная спутница Сони метнулась к жуткому лесному жертвеннику и принялась, завывая, бегать вокруг зверски умерщвленной лисицы, громко оплакивая ее безутешным поскуливанием и звериными стонами.

При виде этого зрелища у Сони мурашки побежали по коже. Рыжеволосая девушка остановилась, оглядываясь по сторонам и медленно осваиваясь с увиденным, настолько необычным было это зрелище. Неприятный холодок пробежал у нее между лопаток. Здесь, на скрытой от людских глаз лесной поляне в самом чреве леса, вершились ужасные дела; кто-то неведомый взывал здесь к каким-то жутким злым силам. Вся поляна так и дышала духом темного колдовства и недобрых чар.

Внезапно Сонина спутница упала как подкошенная у подножия столба. Соня осторожно коснулась ее рукой.

Девушка была мертва!

— Соня…— послышался тихий, явно нечеловеческий голос у Сони над головой.

Соня выпрямилась и оглянулась в поисках говорившего.

— Кто зовет меня? — окликнула она невидимого собеседника, не желая вести разговоров вслепую.— Покажись!

— Соня…— еще раз прозвучало в рассветных сумерках негромко, но вполне отчетливо.

Наконец Соня разглядела того, кто взывал к ней столь настойчиво, а разглядев — невольно содрогнулась от ужаса и отвращения. Маленькие, как бусины, подернутые смертной пеленой глаза распятой лисицы горели желтоватым огнем, и в них явно светился нечеловеческий разум. Пасть умерщвленного животного тихо двигалась.

— Слушай меня, Соня…— проговорила принесенная в жертву лисица.— Ты знаешь волю зверобогов. Мы — древние боги, мы — властители земли. Молодые боги должны уйти.

— Молодые боги? — переспросила Соня.— О ком ты говоришь? И кто ты сама?

— Воля зверобогов,— повторила лисица.— Иди в Велитриум, в большой город людей на большой реке. Она называется Громовая. Иди! Ищи! Там — храм, большой, полный огня… Ты знаешь имя молодого бога, в честь которого люди возжигают огни!

— Да,— пробормотала Соня.

— Не называй его здесь! — властно велела мертвая лисица.— Не призывай его сюда! Здесь древнее место! Здесь не место для него… и его проклятых братьев.

— Я — одна из вас! — воскликнула Соня. Сейчас она действительно ощущала себя скорее с богами варваров, нежели с митрианцами… Ведь и аквилонцы поклонялись Митре — аквилонцы, которых благой творец Митра, солнечный бог, покровитель дружбы, хранитель верности и клятв, убивший темное зло, принявшее обличье дикого, сокрушающего все на своем пути быка,— Митра не сумел удержать приносивших ему огненные жертвы аквилонцев от страшного кровопролития…

Ненависть! Вот что сжигало Соню. Вот какой огонь зажгли в ее душе поклонявшиеся Митре люди!

При виде животного, так жестокораспятого на столбе, при виде мертвой девушки, устами которой говорило неведомое божество, Соня содрогалась от боли и сострадания. Все эти вещи были недоступны ее пониманию.

— Ты пойдешь в Велитриум,— повторила лисица властно.— Найди жреца в огненном храме.

Не ошибись, Соня! Ошибки быть не должно! Любой промах грозит смертью… смертью…— Она тихо визгнула, словно от боли, а затем продолжала: — Этот жрец, Соня,— не мужчина и не женщина, не человек, не чудовище и не зверь; он не живой и не мертвый… Там — разгадка! В его руке — ключ!

— Но о чем мне спросить его? И в чем твоя просьба?

— Ты не должна просить! Ты должна…

Тут кровавая пена показалась в ноздрях лисицы, запузырилась у нее в пасти, клочьями падая с клыков на землю. Ужасная судорога сотрясла изувеченное тело зверька. Жалобно визжа, лисица несколько раз дернула головой, стукнулась ею о столб и бессильно обвисла на деревянных кольях, пронзивших ее тело. Свет погас в глазах зверька.

Несколько секунд Соня стояла на сумрачной поляне как громом пораженная. Затем она повернулась и бросилась бежать прочь по лесной тропинке.


* * *

Аресса выслушала рассказ своей неожиданной посетительницы совершенно спокойно, даже невозмутимо. Когда Соня замолчала, митрианская-первосвященница еле заметно сморщила свой гладкий белый лоб.

— Как, ты говоришь, она назвала меня, твоя мертвая лисица? Не живая, не мертвая? Что ж, она права! Она совершенно права, Соня! Я готова к смерти. Жизнь давно утратила для меня всякую ценность. Я не испытываю страха перед смертью, как не испытываю и любви к жизни. Но поскольку я все-таки еще жива, то и мертвой меня считать пока что рано…

— Она сказала еще, что ты — не человек,— отважилась напомнить Соня. Своеобразное мужество жрицы поневоле наполняло душу Сони уважением к этой странной женщине.

— Я человек,— твердо заявила Аресса.— Здесь твои драгоценные зверобоги прискорбно ошиблись. Я не зверь и не чудовище… Но я — человек. У меня душа человека! — В светлых глазах Арессы сверкнуло пламя.— Что касается моего пола… Они послали тебя, чтобы ты увидела,— так смотри! Еще никто, кроме моей матери и моего несчастного отца, не видели того, что я намерена показать тебе!

Аресса медленно поднялась со своего трона и величавым движением поднесла точеные руки к золотым пряжкам, скрепляющим ее тунику на .плечах. Мгновение — и белоснежное одеяние упало к ногам Арессы. Обнажилось ее тело, безупречно сложенное, с бархатистой кожей, не знавшее загара, тщательно ухоженное, умащенное драгоценными ароматическими маслами. Не тело, а произведение искусства…

Соня, знавшая толк в разных косметических ухищрениях, оценила это с первого взгляда. Только ценой очень больших усилий можно было добиться такого совершенства кожи.

Однако… Соня не верила собственным глазам. У этого прекрасного, как мраморное изваяние, тела отсутствовали какие-либо признаки пола! Оно было совершенно гладким и не принадлежало ни женственному юноше, ни крепко сложенной девушке. Вообще ничего1.

— Но ведь такого не бывает! — не сдержала Соня удивленного возгласа.

Аресса, не смущаясь своей странной наготы, пожала плечами. Это был поистине царственный жест, и Соня невольно залюбовалась ею.

— Я родилась такой,— негромко сказала Аресса,— Не знаю, какие чары, какое чудовищное проклятие были наложены на нашу семью. Над нами всегда что-то тяготело… Ни мой отец, ни мой дед не доискивались до причины всех этих странностей и несчастий, быть может — напрасно… Возможно, их упорное нежелание замечать все эти странности оказалось роковым… Не берусь их судить. Но и отец мой до сих пор не может умереть и обрести столь желанный покой, и это мучает меня.

Соня насторожилась.

— Он не может умереть, ты сказала? — переспросила Соня.— Он… Он обрел бессмертие? Уподобился богам?

— Спаси нас всеблагой Митра от такого бессмертия! — бесстрастно ответила Аресса.— Забудь об этом. Но мы прокляты… или благословенны? Ты говоришь, эта распятая тварь чего-то от тебя добивалась? Она посылала тебя сюда, в Велитриум, ко мне? И ты еще не понимаешь, чего она добивалась! Я скажу тебе. Все ее намерения ясны мне так, словно они написаны в книге и их ярко освещает полуденное солнце! Лисица хотела, чтобы ты уничтожила меня! Вот чего они добиваются! Эта храфстра!

И снова вспышка чувства озарила прекрасное холодное лицо Арессы, словно отблеск далекой зарницы. На этот раз то было чувство отвращения.

— Храфстра? — переспросила Соня. Это слово показалось ей горьким и неприятным.

— Нечистота,— пояснила Аресса, кривя красиво очерченные крупные губы,— Дрянь! Да еще мертвая! Мертвая храфстра еще более омерзительна, чем живая… Ты не касалась ее руками?

Соня вспомнила свой порыв погладить изувеченного зверька по влажному меху. Она медленно покачала головой.

— Прикосновение к мертвой храфстре осквернило бы тебя на всю жизнь,— заявила жрица.

— Я притрагивалась к девушке, — напомнила Соня.— А лисица… Лисицу я не трогала.

— Девушка,— задумчиво повторила Аресса,— Какое слово, ты говоришь, она повторяла?

— Макдашу.

Неожиданно Аресса откинула голову назад и громко расхохоталась. Это было так удивительно, так непохоже на «беломраморную» первосвященницу, что Соню вновь охватило предчувствие чего-то ужасного, что вот-вот должно случиться у нее на глазах. Преодолевая это предчувствие, Соня спросила:

— Могу я узнать, что именно так насмешило тебя, Аресса?

Вместо ответа Аресса хлопнула в ладоши и звонко крикнула:

— Макдашу!


* * *

Первосвященница митрианского храма редко показывалась в городе, словно не желая лишний раз напоминать захватчикам-пиктам о своем существовании. Она знала, что вызывает у грубых воинов-варваров нечто вроде суеверного ужаса. Возможно, именно это и уберегало храм Митры в Велитриуме от уничтожения — эта судьба не минула другие митрианские святилища по всей Аквилонии. И хотя почти все население Велитриума постепенно переходило в новую веру и начинало поклоняться божествам захватчиков, а храм Митры пустел, все же священный огонь все еще горел на жертвеннике, и Аресса ежедневно возносила молитвы благому творцу.

В тот день закрытые носилки Арессы вынесли из храма четверо дюжих рабов-носильщиков, одетых в белые одежды и с волосами, перехваченными на лбу белой лентой. Носилки устремились в сторону рынка. Вчера в город по Громовой пришел большой тяжело груженный купеческий корабль, и многие жители Велитриума спешили узнать, какие новые товары доставили в город купцы.

Обычно Аресса не снисходила до посещения рынка. Ее мало интересовали новые товары. Но сейчас в храме из всех младших жрецов остались лишь несколько девушек и пять почтенных стаpyx, сведущих в обрядах благого Митры, но во всем, что касается житейских дел, живущих только вчерашним днем. И еще рабы, но их совсем немного, да и они не могут идти в счет. Храм пуст. Аресса не без оснований опасалась, как бы старые женщины не навлекли на храм Митры новых неприятностей и не спровоцировали захватчиков-пиктов на полное уничтожение последнего оплота митрианства на границе с дикими землями.

Поэтому на рынок первосвященница отправилась самолично.

Носилки Арессы узнавали многие горожане. Они почтительно расступались, давая им дорогу и низко кланяясь. Если прежний жрец, зарубленный пиктами, был многими горожанами любим как мудрый наставник, то нынешняя жрица, о которой ходило немало слухов, таинственных, а подчас и отвратительных, вызывала у большинства самый неподдельный страх.

В городе поговаривали о том, что она ведьма, что встретиться с ней глазами означает увидеть свою смерть — будто бы человек на мгновение начинает прозревать место и обстоятельства собственной кончины.

Аресса, слегка отодвинув в сторону занавески, смотрела из носилок на выставленный новыми купцами товар. Корабль пришел из Зингары. Он привез мессантийское вино в больших глиняных сосудах, запечатанных красным воском, меха диких животных, обитающих в Рабирийских горах, соленую рыбу с нежнейшим розовым мясом, что ловится в верховьях реки Алимана… Были здесь и ювелирные украшения — изделия искусных рук кордавских мастеров — и многие другие заманчивые товары…

От холодных внимательных глаз Арессы ничего не укрылось. Однако она оставила без внимания меха и вино, а у торговцев украшениями купила лишь серебряный браслет, звенящий на запястье.

Затем носилки остановились у ряда, где были выставлены на продажу рабы. Аресса подозвала надсмотрщика и, показав тому пригоршню золотых монет, велела подводить к ней рабов по одному, дабы жрица могла осматривать их, не оскверняя своих ног прикосновением к мостовой — несомненно, грязной и преисполненной нечистоты.

Арессе нужны были люди. В храме не хватало служителей. Естественно, первосвященница не могла взять на службу в священное место первых попавшихся людей. Ей необходимо было произвести тщательный отбор.

Двух свирепых с виду мужчин со старыми шрамами на лице и груди — бывших гладиаторов, равно как и нескольких бывших галерников, исполосованных кнутом, Аресса отвергла сразу, хотя надсмотрщик не жалел слов, нахваливая их боевые качества, укрощенный характер и способность преданно служить господину.

Затем к носилкам, грубо подталкивая сзади, подогнали совсем юную девушку с большими испуганными глазами. Бедняжка дрожала всем телом и в панике озиралась по сторонам, словно отовсюду ожидала неведомой, но ужасной напасти.

Аресса велела снять с нее одежду — жалкие лохмотья — и внимательно осмотрела тело девушки, выискивая, нет ли в нем изъянов, служивших бы показателем изначальной оскверненности и тем самым непригодности для службы в доме благого творца Митры. Но девушка оказалась совершенной, и Аресса купила ее, заплатив за новую рабыню неслыханно высокую цену — десять полновесных золотых монет.


* * *

— Говори! Говори, тварь!

Кнут снова и снова опускался на обнаженную спину девушки. Она хрипло мычала, билась головой об окровавленный деревянный столб, к которому дюжие рабы Арессы приковали ее, вдев нежные запястья в железные наручни. Потом голова девушки бессильно склонилась на плечо — она потеряла сознание.

Аресса была облачена в облегающий ярко-красный костюм: штаны до середины щиколоток и рубашка с длинными рукавами, закрывающими кисти рук и оставляющими на виду только длинные белые сильные пальцы. Жрица отложила кнут.

Соня, кусая губу, наблюдала за действиями Арессы. Боги видят совсем не этого добивалась Рыжая Соня, когда явилась в храм Митры со своим рассказом о встрече с распятой лисицей на страшной лесной поляне! Ей совсем не по душе было то, что происходило сейчас во внутреннем дворе велитриумского святилища.

Аресса в одежде палача, облегающей тело так плотно, что было чересчур хорошо заметно отсутствие признаков пола, выглядела сейчас почти чудовищем.

Да, мертвая лисица оказалась права даже в этом! Не человек, не чудовище, не зверь…

А кто?

Аресса!

Слишком многое вмещало в себя теперь для Сони это имя, свистящее, как полет стрелы.

Молодая рабыня, купленная Арессой у зингарских купцов, носила имя Макдашу. Девушка была ласковой, привязчивой, тихой, преданной. Иногда она пробиралась в покои своей госпожи и засыпала там прямо на полу у ее ног. Изредка она просыпалась и в полусне целовала ступни Арессы. Девушка добросовестно служила Митре… Вернее, выполняла все приказания госпожи и младших жриц.

По знаку Арессы несчастную окатили ведром холодной воды. Девушка застонала и задергала руками, инстинктивно пытаясь высвободить их из жестокой хватки наручней.

Аресса приблизилась к ней. Жрица обратила к себе мокрое, полубезумное лицо рабыни с плотно зажмуренными веками и впилась поцелуем в ее распухшие губы. Руки жрицы с шевелящимися под красными манжетами пальцами коснулись грудей Макдашу и больно сжали их.

— Говори, тварь! — повторила Аресса почти нежно.

Острые ногти впились в бедро жертвы и оставили на нем глубокую кровавую царапину.

Макдашу застонала.

— Остановись, Аресса! — крикнула Соня.

Она хотела было вскочить и броситься на помощь несчастной рабыне, чтобы прекратить эту пытку, но какая-то неведомая сила удержала Соню на месте.

— Ведьма…— прошептала Соня, с бессильным гневом глядя на Арессу.— Все-таки ты настоящая ведьма.

Аресса не обратила на это никакого внимания. Она продолжала ласкать свою жертву, а затем неожиданно вновь несколько раз сильно хлестнула ее кнутом. Казалось, жрице это доставляло огромное наслаждение.

Девушка плакала и корчилась у столба, невнятно умоляя избавить ее от мучений.

— Говори! — велела Аресса.

Макдашу раскрыла глаза, полные мучительной боли, и произнесла с видимым усилием:

— Граф… Ардалион… Твой отец, госпожа… Нет ему покоя… нет покоя…

— Мой отец! — не помня себя закричала Аресса. От ее мраморной невозмутимости не осталось и следа.— Ты говоришь, что он жив?

— Он мертв, и нет ему покоя… Он отрекся от Митры, Аресса, он проклят и зверобогами… Он проклят… Он распял лисицу в лесу на той поляне, где вождь Скарроу настиг его и предал мучительной смерти. Кости графа Ардалиона висят на дубе, а дух его мечется по Боссонским топям…

Голос девушки звучал сейчас совершенно иначе. Это больше не был нежный голос молодой рабыни. Не принадлежал он и мертвой лисице, которая разговаривала с Соней. Макдашу, несомненно, обладала тонкой душой, восприимчивой к чужой воле. Но кто говорил сейчас ее устами? Этого не знали ни Соня, ни Аресса.

— Кто ты? — требовательно спрашивала Аресса.— Говори! Говори! Говори!

Каждое свое слово жрица сопровождала беспощадным ударом кнута.

— Остановись! — снова закричала Соня.— Ты запытаешь ее до смерти!

— Не бей меня,— произнесла Макдашу неожиданно спокойно. От этого ровного тона мороз пробежал у Сони по коже.— Это тело еще послужит нам… Я — Сила, у которой нет имени на вашем языке. Ваша речь слишком бедна для того, чтобы найти понятие, равноценное смыслу, заложенному во мне. Я — та стихия, что бушует в чреслах мужчин и женщин и вынуждает их совершать безумства. Ты не могла ее знать, Аресса, тебе не дано испытать на себе ее могущество. Но даже в тебе, несчастном уроде, в проклятом выродке, последнем в твоем роду, она время от времени пробуждается. Это она тревожит тебя, заставляет мечтать то о мужских, то о женских поцелуях,— грезить о том, что тебе в силу твоего уродства недоступно! Пикты чтут меня под видом лисицы…

— Мне неинтересно, под каким звериным обличьем чтут тебя варвары! — оборвала Аресса.— И я плевать хотела на все, что ты говоришь обо мне и моем роде! Отвечай: где мой отец?

Аресса опустила кнут.

— Везде и нигде — вот где граф Ардалион,— был ответ.— Я поведаю тебе, каким образом он умер… И как вышло, что он до сих пор остается жив…


* * *

Гордый граф Ардалион всегда жил одиноко и замкнуто. Он был не слишком богат. Его поместья, некогда довольно зажиточные, располагались на границе с боссонцами и во время войн сильно пострадали.

Над его родом, старинным и весьма известным в истории Аквилонии, словно тяготело какое-то проклятие. Возможно, об этом проклятии что-то более определенное и знали какие-то далекие предки графа Ардалиона. Сам граф, большую часть жизни проведший на охоте и войне, не давал себе труда во всем этом разобраться. Он не верил в мистику, равнодушно проходил мимо магии и предсказаний — особенно с тех пор, как их объявили вне закона и начали беспощадно преследовать. Все это, полагал граф Ардалион, выдумки глупых суеверных нянек, которым больше нечем развлечь и утихомирить капризных детей.

Отец графа Ардалиона пропал без вести где-то в Асгарде. Поговаривали, будто старый граф сорвался со скалы и разбился насмерть, однако тела его так и не нашли.

Дед Ардалиона утонул во время рыбной ловли на Громовой. Он выпал из лодки во время качки, и бурные воды реки поглотили его в тот же миг, словно только и ожидали этого случая.

Могилы у графа нет: как ни искали труп верные слуги и друзья несчастного, они нигде не могли его обнаружить.

Несчастья и беды, казалось, преследовали графа Ардалиона по пятам. Грабители сожгли два его поместья.

Затем пикты разорили и разрушили любимый охотничий замок графа Ардалиона. Все его имущество теперь ограничивалось городским домом в Велитриуме.

А тут еще супруга графа Ардалиона, разродившись непомерно крупным младенцем, скончалась в родах. Граф горько оплакивал жену: она была единственным человеком, который по-настоящему его любил. Жестокая судьба отняла у него самое дорогое…

Но настоящий ужас охватил графа, когда он выхватил младенца из рук плачущей, насмерть перепуганной повитухи и развернул пеленки. Ребенок оказался бесполым.

Первым побуждением Ардалиона было уничтожить выродка, разбив его голову о стену. Однако малыш так громко кричал, так жалобно хватался за пальцы своего несчастного отца крошечными красными пальчиками, что сердце графа Ардалиона дрогнуло.

Он бережно положил младенца рядом с трупом только что скончавшейся графини, упал рядом на колени и зарыдал.

Новорожденного граф решил считать девочкой и дал ребенку имя Аресса. Он посвятил бедного уродца Митре с самого нежного возраста, надеясь, что хотя бы это убережет ребенка от несчастий. В те годы граф Ардалион еще надеялся на покровительство благого творца, в которого истово верили все члены его семьи.

Когда Велитриум захватили пикты, граф Ардалион не смог преодолеть своей гордости. Он так и не присягнул варварскому вождю Скарроу. Вместо этого он бежал из города, открыто бросив вызов захватчикам.

Беды преследовали графа по пятам. Он потерял коня и вынужден был идти пешком. Он терпел голод, холод и лишения, спал на голой земле, питался сырыми мышами и травой. Однако он стойко переносил все это, ибо, будучи охотником и воином, привык преодолевать трудности такого рода.

И вот однажды, блуждая как дикий зверь по Боссонским топям, скрываясь от людей и сражаясь с другими дикими животными — ибо граф Ардалион, некогда один из самых блестящих вельмож Велитриума, превратился в самого настоящего зверя, тем более опасного, что был наделен изворотливым человеческим разумом,— граф ощутил на себе чей-то пристальный недобрый взгляд.

— Кто ты? — крикнул граф Ардалион, бросая вызов неведомому врагу.

В ответ лишь зашумели деревья, но в шорохе листвы Ардалиону почудился человеческий голос, отвечавший:

— Не смерть, не жизнь…

— Чего ты хочешь от меня? — снова крикнул граф Ардалион.

— Не смерти, не жизни…

И вслед за этим непонятным ответом Нечто взорвалось дьявольским хохотом. В болоте вздувались и лопались огромные пузыри, гигантские ржавые жабы выскакивали из трясины и вновь исчезали, чей-то нечеловеческий голос стонал в глубинах болот утробно и жалобно, обрывая стон рыданиями… И вдруг все стихло.

Прямо в голове растерянно озиравшегося графа прозвучала:

— Знай, твой бог, Митра, оставил тебя.

И в тот же миг граф Ардалион осознал, что это — правда. Он закрыл лицо руками, из его горла вырвалось судорожное рыдание.

Голос повторил, еще более уверенно:

— Митра умрет, знай и это. Твоя дочь, твоя чудовищная дочь уже отступилась от него. Она предалась черной магии, прикрывая свое колдовство служением божеству и «благими дарами доброго творца Митры» — так она это называет! Она — ведьма! Она — проклята!

— Кто такая моя несчастная дочь? — спросил граф Ардалион.— Кто она? Многие годы я гнал от себя всякие мысли об ее уродстве, но…

— Ах, бедный мой граф Ардалион! — Теперь таинственный голос звучал почти участливо.— Вот что случается с теми, кто не чтит семейные предания и не знает… не знает…

— Чего я не знаю? — с мукой в голосе выкрикнул Ардалион и упал на колени посреди трясины.— Не терзай меня! Сжалься! Расскажи мне все! Пусть истина выйдет наружу во всей своей ужасной наготе!

— Слушай. Твой предок, чье имя ты носишь, был злым и жестоким человеком. Он ненавидел все живое. Он убивал… Он говорил, что змеи, пауки, жабы, черви — что все это нечисть…

— Он был жрецом Митры,— проговорил Ардалион.— Я понял, кого ты имеешь в виду. Согласно нашему учению, храфстра — все, что отвратительно. Уничтожая грязь и нечисть, человек ослабляет мир зла… Мой предок был благочестивым жрецом. Он верил во все, чему учили в митрианских храмах, он и сам учил этому людей…

— Отвратительный вздор! — возразил голос.— Убивая что-либо живое, человек только умножает зло! Не существует храфстра! Существуют людские предрассудки и их глупые страхи! Слушай же, что случилось с твоим предком, который навлек проклятие на весь ваш род со стороны древней силы, совокупное имя которой — жизнь!

Однажды этот благочестивый убийца, бормоча имя своего божка Митры, метнул стрелу в крупную жабу, которая копошилась в траве. Он попал в свою жертву! Но там оказалась не одна жаба, а две. Они предавались любви, сплетаясь своими телами,— уродливыми, с точки зрения человека, но все же прекрасными, как прекрасно все живое! И нет ничего прекраснее любви, кто бы ни раскрывался навстречу этому чувству,— люди, домашний скот, дикие звери или те, кого митрианцы именуют храфстрой! Ибо любовь — это жизнь!

Пронзенные одной стрелой, жабы не расцепили любовного объятия. И… они страшно закричали, умирая! И я, тот, кто наполняет огнем чресла мужчин и женщин, самцов и самок, тот, кто восхваляет всякую похоть, ибо она — для умножения жизни,— я услышал их крик и проклял ваше семя! Аресса — последний плод моего проклятия. Она — урод и ненавистна всему живому, ибо не может принять участия в вечном круговороте зачатия и рождения новой жизни. Она служит Митре и одновременно убивает его. Таков был мой замысел. Теперь он свершился! Кощунство отомщено.

Граф Ардалион пал лицом на землю и в невыразимых страданиях закрыл голову руками. Но избавления от ужасного размеренного голоса, звучавшего в его мозгу, не было.

— Скарроу и его пикты чтут меня в обличии лисицы. Ты можешь обрести мудрость, если…

— Нет! — закричал Ардалион.

И внезапно он понял, что таинственный собеседник оставил его.

И тогда граф Ардалион, встав, обратил залитое слезами бородатое лицо к солнцу и торжественно отрекся от Митры, которого не признавал больше благим творцом и своим повелителем.

Он знал теперь все и о том боге, которого привык почитать сызмальства, и о своей несчастной нечестивой дочери, которая была живым оскорблением самой природе.

Жизнь графа опустела. Она стала подобна пустой скорлупе яйца, из которого хорь высосал содержимое.

У него осталась одна цель: убить Скарроу. После этого граф надеялся обрести покой в смерти.

Но случилось так, что Скарроу сам настиг графа Ардалиона недалеко от границы боссонских земель.

Взятый в плен, Ардалион признался в том, что распял лисицу, пытаясь вырвать у нее подробности о родовом проклятии, тяготеющем над его семьей, и был предан мучительной смерти. Варвары, смеясь, вливали ему в рот воду, пока живот несчастного не раздулся, а потом поочередно топтали его простертое на земле тело ногами.

Вода и кровь лились у Ардалиона изо рта и носа. Наконец смертная мгла заволокла его глаза.

Тогда Скарроу отрубил ему руки и ноги и повесил их на священном дереве. Изувеченное тело графа Ардалиона бросили под дубами, а голову прибили к ритуальному столбу, воздвигнутому посреди поляны. Труп лисицы суеверные пикты трогать побоялись.

И никто не видел, как в глухую полночь голова мертвого графа отделилась от столба и, упав на землю, покатилась прочь, сперва медленно, а потом все быстрее и быстрее…


* * *

— А теперь я хочу говорить с моим отцом! — сказала Аресса, легонько похлопывая кнутом по ладони.

— Я здесь, дочь! — послышался низкий мужской голос. В устах хрупкой израненной девушки он звучал просто чудовищно.

— Итак, я — плод проклятия? — с угрозой спросила Аресса.— Я правильно поняла?

— Да.— В голосе графа Ардалиона звучала глубокая скорбь.

— Я предалась злу? Неужели это правда? Я убиваю Митру?

— Да.

— Стало быть, я всего лишь колдунья и подлежу уничтожению как самая ненавистная храфстра?

— Ты знаешь это сама.

Аресса помолчала, прежде чем задать новый вопрос, видимо давно мучивший ее.

— Скажи, отец… Правда, что Митра мертв?

— В своем храме ты убиваешь его каждый день,— был ответ.— Митра мертв или скоро умрет…

— Ты умер, отец, а мертвые всеведущи.

— О, если бы…— прошептал граф Ардалион.— Как я жажду покоя!

— Зачем ты распял лисицу?

— Я посылал весть тебе, Аресса. Ты получила мой голос?

— Я получила весть. Чего ты хочешь от меня, отец?

— Дай мне небытие…

Макдашу застыла в неподвижности, бессильно обвиснув в своих оковах.

Соня вновь яростно рванулась с места:

— Она мертва! Ты убила ее!

На этот раз никакая колдовская сила не смогла удержать на месте рыжеволосую воительницу. Соня бросилась к столбу пыток, чтобы отвязать несчастную жертву. Но Аресса властным жестом приказала ей не двигаться.

— Берегись! Ты можешь погибнуть! Ни с места, Соня!

Жрица вскинула руки к солнцу и громко воззвала к Митре:

— Благой творец, которого я предала! Создатель света! К тебе взываю я, порождение тьмы и семя проклятия! Очисти землю от скверны! Да не останется здесь больше ничего, над чем могли бы надругаться враги твои, о Митра! Покажи мне, что ты жив!

В ответ на эту страстную мольбу гигантский столб пламени взметнулся из-под земли, окутывая и Арессу, и замершую у столба Макдашу и раба с пыточными клещами…

Соня отпрянула, готовая бежать, чтобы чудовищное пламя не поглотило и ее. За спиной она слышала замирающий голос графа Ардалиона:

— Помоги мне… Помоги…


* * *

— Нет, ну вы подумайте! — возмущалась добрейшая госпожа Элистея, хозяйка таверны «Дойная козочка».— Мало того, что эта, с позволения сказать, рыжая мерзавка сняла со стены гобелен! Чем ей, кстати, гобелен не угодил? Работа известной мастерицы! Очарование, а не гобелен! Так эта негодяйка… Она еще и спала на полу! Все подушки побросала в угол, к перине не прикоснулась, одеяла не тронула, кроме одного, в которое заворачивалась, точно червяк в кокон! Уж не думает ли эта воображала, что в моей чистейшей пуховой перине водятся, с позволения сказать, клопы? Нахалка, одно слово! Уж я ли для постояльцев не стараюсь…

Эти возмущенные монологи глубоко оскорбленная в своих самых лучших чувствах госпожа Элистея вела у себя в таверне, перетирая горы посуды. Несколько пиктских воинов рассеянно прислушивались к ворчанию хозяйки таверны. Потом один из них, должно быть от скуки, вступил в разговор.

— Что за «рыжая мерзавка» такая?

Обрадованная неожиданной поддержкой, госпожа Элистея подхватила:

— Вот я и говорю! Ну вот кто она, спрашивается, такая? Приехала! С лица — ничего, смазливая. Волосы — как огонь! А взгляд такой неприветливый, смотрит волком. Я-то сразу приметила! И до чего же дерзкая! И давай выспрашивать: про храм Митры, про жреца митрианского, про то, как присягали на верность господину нашему Скарроу — да живет он долго-долго и беспечально! И вот глядите, что из всего этого вышло. Аресса-то оказалась зловредной ведьмой. Сама себя в огне спалила. Говорят, рабов при этом погубила — тьму! Должно быть, злые чары на нее саму и пали.

— А рыжая-то! — напомнил пикт.— Она-то куда делась?

— Вот я к тому-то и веду! — затараторила хозяйка таверны.— Испарилась! Поминай как звали! Вещи свои бросила, денег за комнату не заплатила… Вещи у нее дрянь, рваное одеяло да фляга. Вот ведь что обидно! В убыток ввела! И где ее теперь искать?

— Да,— хохотнул пикт, которого не на шутку забавляло искреннее негодование хозяйки.— И в самом деле. Где теперь разыскивать твою рыжую мерзавку! Налей-ка нам лучше еще вина, да смотри — неразбавленного!


* * *

Негодование, ненависть, горечь душили Соню, жгли ее, точно огнем. Проклятые аквилонцы! Теперь Соня понимала, что не найдет в Велитриуме никаких следов убийц своей родни. Ее попросту использовали — и Аресса, и ее обезумевший отец, и та неведомая, темная сила, которую пикты чтили в образе лисицы. Им нужен был исполнитель для своих замыслов, и они нашли его. Как же легко Соня поддалась на обман, как охотно пошла, стоило поманить ее призраком свершенной мести!

Соне горько было сознавать, что она, в сущности, оказалась такой же жертвой хитрых интриг проклятых аквилонцев, что и несчастная рабыня Макдашу. И тем не менее это было так. Ее обманули…

Что ж. В конце концов, Соне всего лишь восемнадцать лет. Впереди — целая жизнь. И вся эта жизнь будет отдана великой мести!

Сцепив зубы, Соня вновь и вновь твердила про себя эту клятву.

Ни пиктам, ни аквилонцам не найти ее здесь, на Боссонских болотах. Отсюда она двинется на юг, в Зингару… Может быть, там что-то отыщется…

Пальцы Сони сами собой сжимали рукоять кинжала. «Будьте прокляты! Будьте же вы прокляты во веки веков!» — шептала Соня, осторожно пробираясь самыми мертвыми трясинами к низовьям реки Громовой.

Она уже ждала, чтобы впереди поднялся призрак графа Ардалиона — аквилонского аристократа, обреченного на посмертные скитания. И граф встал из топи, тихо, утробно стеная:

— Соня… Помоги…

Соня остановилась. Нет уж. Больше она не купится на эти мольбы. Ее глаза — живые, полные жгучей боли, ненависти и презрения — встретились с пустыми глазницами графа.

— Твоя дочь — чудовище,— проговорила Соня, наслаждаясь хотя бы такой малой местью.— Она мертва. Сгорела заживо. А ты будешь скитаться здесь вечно, аквилонец!

Граф Ардалион застонал, раскачиваясь из стороны в строну.

— Мертв твой бог Митра! — не помня себя, кричала призраку аквилонского графа Рыжая Соня.—

Мертвы все! И твоя проклятая Аквилония — мертва! Все сгнило! Никогда вам не воскреснуть, вы — трупы! Будьте вы прокляты, вы все! Будьте прокляты!

Она размахнулась и с силой пнула бестелесное создание.

Голый череп покатился по дороге и с тихим плеском исчез в трясине…


РЫЖАЯ СОНЯ И КОЛЬЦО СУДЬБЫ

ОБИТЕЛЬ ТЕНЕЙ

 Глава первая


После побега из Логова Белой Волчицы[2], Соня затаилась в лесу, ожидая, что вот-вот услышит звуки погони, однако ночную тишину нарушал только слабый ветерок, нежно теребивший медные пряди ее волос. «Ветер свободы»,— невольно подумалось ей, и от этой сладкой мысли сердце забилось чуть сильнее. Она бездумно растерла пальцами несколько иголок и с наслаждением вдохнула горьковатый, терпкий аромат хвои.

Понимая, что расслабляться нельзя, девушка быстро взяла себя в руки и внимательно посмотрела на звездное небо, проглядывавшее сквозь ветви деревьев: серп молодой луны завис прямо над головой, словно указывая путь. Ее дорога лежала на закат, к выходу из долины, а затем на север, в Ханумар, где ее ждали Сурхан и Альво.

Она снова прислушалась. Тишина. Похоже, о ее побеге в Логове пока не узнали. Хватит терять время. Пора уходить. В кромешной тьме, да еще среди деревьев, вряд ли ее сможет кто-нибудь заметить. Жаль вот только, что коня нет. Пешком придется потратить несколько дней, а это плохо, ведь утром наверняка начнется переполох. Ее будут искать, причем старательно, а ей нужно не только обмануть преследователей, да еще и где-то спать и что-то есть… Правда, у нее есть лук, но охотиться днем было бы безумием. Впрочем, и ночью тоже.

А может быть…

Мелькнувшая в голове мысль показалась привлекательной, и глаза девушки загорелись радостью. Пусть ее ищут, а она тем временем укроется в пещере, в которой они провели вместе последнюю ночь. Через два-три дня охранники Логова решат, что беглянка обошла все заставы и сумела вырваться, и если даже не прекратят поиски, то уж стараться-то не будут. Отлично! До рассвета она должна добраться до южного хребта Граскааля, а по дороге неплохо бы подстрелить какую-нибудь дичь да набрать воды.

Соня осторожно раздвинула ветви ельника и бесшумно двинулась вперед. Через пару десятков шагов подлесок кончился, и она застыла на его границе, всматриваясь в исполинские стволы вековых сосен и елей. В таком открытом лесу засаду можно заметить издалека, но зато и сама она в лунном свете видна как на ладони.

Бросив быстрый взгляд по сторонам, девушка, добежала до первого ствола, от него — к следующему и еще к одному, когда сердце впервые екнуло, заставив ее насторожиться. Она прижалась к шершавой коре, словно хотела слиться с ней. Сердце стучало в горле, но глаза будто стали стократ зорче, и Соня без труда рассмотрела, что на одном из деревьев выступает подозрительный нарост.

Похоже, не все так просто… Соня осторожно двинулась вправо и через десять шагов, отделявших ее от соседнего дерева, снова остановилась, чтобы оглядеться. Нарост, что привлек ее внимание, пропал, и это очень не понравилось девушке. Деревья не люди. Они не расправляют сгорбленных спин, не меняют поз.

Впрочем, что бы это ни было, не сидеть же ей теперь под деревом, ожидая, когда за ней придут. Она выбрала свой путь и возвращаться не собиралась. Беглянка направилась вперед такими же короткими перебежками, как и прежде, и успела уйти довольно далеко, когда слабый шорох за спиной вновь заставил ее насторожиться.

Соня замерла на полушаге и резко обернулась. На этот раз она увидела не исковерканный наростом ствол, а нечто живое, метнувшееся в сторону. Кто-то явно преследовал ее и теперь попытался спрятаться. Не обернись она столь внезапно, и замершая в отдалении тень осталась бы незамеченной. Так, значит, она здесь вовсе не одна, и побег ее уже не тайна! Ее преследуют умело, скрытно. Быть может, даже направляют по определенному пути. Она испуганно взглянула вправо и влево: там застыли похожие тени. Что делать?!

На миг девушка замерла, мечтая лишь о том, чтобы ее не заметили, прошли мимо, и почувствовала, что зловещее кольцо врагов вокруг нее зашевелилось и начало неумолимо сжиматься, но не видела выхода. Рука ее потянулась к оружию, и вдруг…

Соня не сразу поняла, что происходит. Откуда-то сверху донеслось странное шипение, но она не успела поднять голову, потому что в следующий миг хвоя, равномерным слоем устилавшая землю, взлетела в воздух. Девушка почувствовала, как земля уходит из-под ног, и сообразила, что падает, но упасть не успела. Ее подхватило что-то мягкое, и через два удара сердца она повисла, плавно раскачиваясь всего в паре локтей над землей. Соня попробовала вырваться из опутавшей тело сети, но усилия оказались напрасными: со всех сторон к ней уже бежали вооруженные люди. Десятки рук подхватили ее и понесли обратно в Логово.

Скоро Соня перестала вырываться, справедливо рассудив, что ни к чему смешить людей и понапрасну тратить силы. Какая же она дура! Стояла и радовалась свежему ветерку, запаху хвои, даже не задумываясь о том, что среди деревьев легко спрятаться не только ей, но и стражам, а свежий ветер несет к чутким носам ее запах! Она упивалась ощущением свободы, а эти твари затаились среди ветвей и ждали, когда она доберется до ловушки. Даже пугнули ее, тонко и умело, когда она пошла не в ту сторону!

Ее торжественно внесли в ворота, и тут Соня со стыдом и удивлением увидела, что, несмотря на глухую ночь, ее встречают, едва ли не торжественно.

Десять стражников освещали факелами обширное пространство рядом с плацем, на котором выстроилась вся гнусная верхушка: Халима, Ханторек, Кучулуг, Север и, конечно же, сама мать-настоятельница. За их спинами толпились наставники.

Только что они о чем-то переговаривались, но, когда беглянку внесли и бросили на землю, как тюк грязного белья, умолкли. Все, как по команде, уставились на нее будто на некую диковинную зверюшку, пойманную в лесу. Лицо Разары, правда, ничего не выражало, зато Ханторек и не пытался скрыть своего ликования, и Соня с ужасом поняла, что попала-таки в его власть. Халима ехидно улыбалась: наконец-то все убедились в ее правоте. Кучулуг злобно скалился. И лишь на лице Севера она прочла мрачное сочувствие, но, как ни странно, его участие лишь пробудило в ней былую ненависть.

Соня смерила каждого из присутствующих злобным взглядом и отвернулась. Она не видела, как пристально смотрит на нее Разара. Ей хотелось, чтобы все поскорее закончилось, что бы ни ждало ее впереди.

— В клетку ее! — От резкого, как удар плети, приказа матери-настоятельницы девушка невольно вздрогнула.— Пусть там дожидается утра!

Те же люди, что принесли беглянку в Логово, вновь подхватили ее и понесли дальше. «В клетку? В какую еще клетку?» Соня видела, что ее несут по аллеям парка, приближаются ко дворцу… «Куда дальше?» В это мгновение ее опустили на землю, но на этот раз поставили на ноги. Девушка увидела, что находится в странной беседке, между двумя бронзовыми статуями — лучника и копейщика. Пока она осматривалась, ее тщательно обыскали и только после этого освободили от сетей.

— До утра тебе придется побыть здесь,— сказал ей Вамматар, кивнув на защищенную стенами часть павильона.

Пожав плечами, пленница шагнула внутрь и, услышав за спиной громкое шипение, резко обернулась. Толстые бронзовые стержни перегородили проход. В промежуток между ними Соня едва смогла бы просунуть руку.

— Очень остроумно,— хмыкнула девушка, подходя к решетке, по другую сторону которой стояли Вамматар и Север в окружении воинов.

Вожак едва заметно пожал плечами и обернулся к начальнику наружной стражи:

— Пусть Вулоф постережет ее до утра.

— Ты боишься, что я попытаюсь перекусить прутья? — фыркнула Соня.

Один из стражников тут же отправился выполнять приказ Вожака. Сам же Север спокойно посмотрел на девушку и молча отошел в сторону. Соне захотелось вдруг узнать, о чем он сейчас думает, но по его невозмутимому лицу ничего нельзя было прочесть.

Вулоф явился гораздо раньше, чем она ожидала.

— Мы сейчас уйдем,— сказал Вожак, и девушка, решив, что он заговорил с ней, собралась уже сказать какую-нибудь колкость, но он равнодушно отвернулся и закончил фразу, обращаясь к волку: — С ней не должно случиться ничего дурного.

— Да,— хрипло выдохнул Вулоф. Север кивнул ему, взглянул на девушку и, забрав с собой Вамматара и стражу, ушел. Соня опустилась на скамью. Вот и все. Где же она просчиталась? Она ведь всегда тщательно готовилась к каждому из своих дел, никогда не шла вперед, не перепроверив все тысячу раз. Сама же хвасталась перед Хантореком своей осторожностью! О, Бел! Именно он предупреждал об опасностях ее ремесла, а она небрежно отмахнулась от его слов, как от наивного лепета непосвященного. А этот негодяй как в воду глядел! Соня не сомневалась, что уж теперь-то отец-настоятель наверняка попытается отыграться.

Она застонала от бессильной ярости. «Боги! За что вы помутили мой разум?! Как же я решилась положиться на слепую удачу в игре, где на кону оказалась моя собственная жизнь? Это же Логово Белой Волчицы! Ведь знала, что сюда не первый год заманивают самых удачливых из воров. И до меня многие наверняка уже пытались бежать. Да они на ловле беглецов поднаторели!»

Она устало вздохнула, подошла к решетке, взялась ладонями за толстые прутья и прижалась к ним пылающим лицом. За ними два воткнутых в землю факела образовывали островок света, окруженный кустами. Вдаль убегала посыпанная песком дорожка. Вулоф сидел в локте от решетки и не мигая смотрел на нее. Казалось, зверь чувствовал, что творится в душе пленницы, и жалел ее. Соня не сомневалась, что волчья стая помогала поймать ее, но не сердилась на зверя. Быть может, потому, что понимала: он всего лишь невольник, которому просто некуда деваться. В отличие от людей…

Она невесело улыбнулась ему, как товарищу по несчастью. Волк нервно потоптался на месте, но взгляда не отвел.

— Меня убьют? — спросила девушка.

Зверь судорожно глотнул. Он явно волновался.

— Накажут…— хрипло прорычал он.

Накажут! Соня непроизвольно сжала решетку побелевшими от напряжения пальцами. Ей впервые стало действительно страшно. Альрику ведь тоже… Наказали!

«Что же ты наделала, Соня? Ведь еще бритунка говорила о том, что не стоит торопиться с побегом. Быть может, следовало дождаться первого задания, но не из Логова, не из долины Волчицы, где за каждым деревом притаились стражи! Почему же ты перестала прислушиваться к голосу разума? Уж в любом случае, раз решилась на побег, следовало затаиться до рассвета, когда глаза не подведут, а не бродить по ночному лесу…»

Соня простояла у решетки до самого утра. Она не заметила, как один за другим потухли оставленные людьми Севера факелы и окружающий мир погрузился во тьму и тишину. Всего один раз ей показалось, что она услышала в темноте какой-то шорох, но Вулоф тут же насторожился и недовольно заворчал. Все стихло, и Соня вернулась к своим невеселым мыслям. Она продолжала ругать себя, пока небо на востоке не заалело.

Через некоторое время невдалеке послышались шаги, вслед за которыми раздался громкий удар колокола, заставивший пленницу вздрогнуть и очнуться. Начинался новый день. Что он принесет ей?

Вновь послышались шаги, легкие и торопливые. Кто-то быстро шел по усыпанной песком дорожке, и Вулоф опять насторожился, но через мгновение, когда увидел подбежавшую Аванту, успокоился. Зингарка метнулась к клетке и, остановившись в шаге от решетки, взялась за прутья.

— Зачем? Ну зачем ты сделала это? — воскликнула она, когда взгляды их встретились.

— Я не могла больше находиться здесь,— устало ответила Соня, пытаясь убедить себя, что это действительно так.

Она вымученно улыбнулась, протянула сквозь решетку руку и погладила подругу по щеке. Та прижалась к ее ладони, и Соня увидела, как глаза девушки наполнились слезами.

— Ну что ты? Не надо,— прошептала пленница.

— Они убьют тебя,— всхлипнула Аванта.

— Нет. Только накажут,— как-то равнодушно ответила шадизарка, и Аванта, не выдержав, разрыдалась.

— Ну что ты? Не надо,— отрешенно повторила Соня, вытирая влажные дорожки на щеках подруги.

Вулоф недовольно заворчал, и почти сразу вслед за этим вновь послышались шаги. Отряд наружной стражи во главе с Вамматаром быстро приближался с южной стороны парка. Когда охранники подошли ближе, Соня увидела среди них и Кучулуга.

С громким шипением решетка ушла в землю. Аванта вскрикнула от неожиданности и отскочила на шаг. Пленница вышла наружу, и Вулоф лизнул ее руку, но Вамматар, не проронив ни слова, строго посмотрел на волка, и тот,опустив голову, поплелся прочь. Следом за ним ушел и гипербореец.

— Иди к своим,— мельком глянув на Аванту, глухо приказал Кучулуг.

Девушка в последний раз посмотрела на подругу и побежала по дорожке парка.

К удивлению Сони, Кучулуг вел себя сдержанно и даже старался не смотреть в ее сторону.

— Идем,— коротко бросил он и направился ко дворцу.

Они вошли в центральное здание и спустились в подвал. Девушка даже не удивилась, попав в уже знакомую камеру. Она остановилась посредине и замерла, молча слушая, как закрывается за спиной дверь и поворачивается ключ в замке.

Факелы, как и в прошлый раз, ярко пылали в держателях на стенах. Соня невольно вздохнула: «Вот ты и вернулась к тому, с чего начинала. И что теперь? Теперь тебя ждет наказание, как сказал Вулоф».

Наказание… Она стиснула зубы, припомнив искаженное ужасом лицо Альрики утром, когда бедняжка вернулась в свою комнату, и опустевший, лишенный жизни взгляд подруги вечером того же дня.

Наверняка, с ней попытаются проделать что-то подобное. Может ли она избежать этого? Скорей всего, нет. Но пусть даже не надеются, руки на себя она не наложит.


* * *

Когда Север вошел в покои матери-настоятельницы, Ханторек нервно расхаживал из угла в угол.

— Почему так долго? — раздраженно спросил он.

— Ты звала, повелительница?

Словно не слыша вопроса отца-настоятеля и даже не удостоив его взглядом, Вожак сдержанно поклонился Разаре. Халима увидела, как налилось кровью бледное личико Ханторека, и едва сдержала готовый было вырваться ехидный смешок. Всего-то пара седьмиц прошло со времени проведенного ею ритуала, а как изменился отец-настоятель! Куда девалась его сдержанность? Упорно скрываемая злоба вырвалась наружу, подчинив себе все его существо! Да и внешне он стал другим. Отдаленное сходство с хорьком теперь было явным.

— Да, Север,— ответила Разара, точно так же, как и он, не обращая внимания на пунцового от злости и стыда отца-настоятеля.— Как ты понимаешь, нам предстоит определить судьбу послушницы.

— Конечно, понимаю,— кивнул Север.— Равно как и ответ на этот вопрос не вызывает у меня ни малейшего сомнения.

— И ты, безусловно, уверен в своей правоте? — прошипел Ханторек.

— Ты, как всегда, проницателен, отец-настоятель,— спокойно ответил Север, едва взглянув на Ханторека, словно только что заметил его.

— И что же ты предлагаешь? — поинтересовалась мать-настоятельница.

— Отпустить ее.— Север пожал плечами.— Чего ж еще? Пусть вернется в свою комнату, выспится, а завтра с утра отправляется на занятия.

— Благодетель…— хмыкнула Халима негромко, но так, чтобы ее слышали остальные.

Разара кивнула, но не успела и рта раскрыть, как вмешался Ханторек.

— Похоже, Вожак готов простить рыжей послушнице любую провинность! — воскликнул он.

— Вовсе нет,— равнодушно возразил Север.— Просто не вижу ее особой вины. Она поступает так, как должен поступать нормальный человек. Любой личности невыносима неволя. Она же, несомненно, личность сильная, хотя, быть может, и не осознает своей силы. Но именно потому так ярок ее протест. Я был бы разочарован, поступи она иначе.

— Ах вот как! Личность! — закричал Ханторек, всплеснув руками.— В Логове нет личностей, кроме настоятелей и наставников! Послушникам же еще только предстоит заслужить право на уважение.

— Оставим пустые споры! — оборвала его Разара.— Что ты предлагаешь? — Она обернулась к отцу-настоятелю.

— Казнить ее перед строем послушников! — брызжа слюной, заверещал он.— Чтобы у других никогда больше и мыслей о побеге не возникало!

— Никогда? — удивленно переспросил Север.— Никогда — это слишком долго,— усмехнулся он,— А ты не боишься, что своей жестокостью мы и остальных заставим думать о побеге? Если не сейчас, так на первом же задании?

— Нет, не боюсь,— прошипел Ханторек.— Послушники просто узнают, какая кара ждет непокорных! Они поймут, что пока все они лишь смертники, а исполнение приговора отложено на неопределенный срок. Пусть жизнь их научит покорности! — выкрикнул он, оскалив острые зубы, и вызывающе посмотрел на Севера.

— Что-то я тебя не понимаю,— спокойно возразил Вожак.— Сперва ты ратовал за то, чтобы любой ценой сохранить девушке жизнь, а теперь всеми силами пытаешься спровадить ее к праотцам. А когда я чего-то не понимаю, то противлюсь этому.

— Все очень просто.— Ханторек попытался взять себя в руки.— Я считал, что она станет для нас ценным приобретением, а теперь вижу, что ошибся, и чем дальше, тем больше убеждаюсь в собственной досадной оплошности.

Разара молчала. Молчала и Халима, наблюдая за спором мужчин с легкой улыбкой.

— Не сочти мои слова за оскорбление,— вновь возразил Север,— но не тебе судить о том, какой она воин.— Он поднял руку, упреждая возражения.— Ты прекрасно сделал свое дело — отыскал ее. Я видел послушницу в деле и по-прежнему не сомневаюсь, что твой выбор был правильным.

Ханторек зло посмотрел на него, а Халима едва заметно кивнула: молодец, Вожак, похвалил хорька!

Отец-настоятель стиснул кулаки и умолк.

— Чем же ты тогда объяснишь случившееся? — помолчав, спросил он.

— Рутина.— Север пожал могучими плечами.— Тот, кто честно делает дело, знает, что всегда что-нибудь идет не так, как задумано.— Он подождал, пока эта простая мысль дойдет до отца-настоятеля, и закончил: — К тому же она женщина.

— Ага! — с новой силой взъярился Ханторек.— Вот мы и подобрались к сути!

— Верно! — кивнул Север, словно не понял его.— Женщины гораздо чаще сопротивляются до последнего. В этом их сила, но,— добавил он, подумав,— в этом же и их слабость.

«Молодец,— мысленно похвалила его Разара,— какой же ты умница! Ведь именно поэтому я и ищу тебе спутницу! И все же… Уж больно девчонка строптива!»

— А ты не подумал,— вдруг заговорила Халима,— что решат остальные, если твоей рыжей воспитаннице побег сойдет с рук?

— У меня есть простое правило.— Теперь Север говорил только с ней, хотя и обращался ко всем,— Не перед людьми, перед собой будь чист.

— А люди?! — вновь вскипел отец-настоятель.— Наше мнение, значит, ничего не стоит?!

— Если мысли чисты, не намного, но так, чтобы это заметили все,— повысил голос Север,— то люди поймут. Впрочем,— с усмешкой поправил он себя,— если помыслы черны, то люди поймут тоже,— закончил он и пристально посмотрел на своего противника, ожидая его ответа.

Разара сдержанно кивнула, Халима хмыкнула, а Ханторек закусил губу. Все молчали. Вожак, похоже, не считал нужным добавлять к сказанному еще что-то, а отец-настоятель, хоть ярость и слепила его, понял, что возражать нечего.

— Ну что же,— заговорила Разара,— позиции мужчин мне ясны. Отпустить или убить. Что скажешь ты, Халима? — спросила она, оборачиваясь к настоятельнице.

«Убить? — подумала гирканка.— Ну нет! Это слишком просто и быстро!»

— Убить? — переспросила она вслух.— Ну нет! Это слишком жестоко. Но и оставлять проступок без последствий я бы не советовала. На мой взгляд, вполне достаточно ограничиться наказанием.

— Как странно,— ядовито произнес Ханторек, глядя на бывшую любовницу.— Всего-то две седьмицы прошло, а как переменилась твоя позиция!

— Как и твоя,— усмехнулась она, спокойно выдержав его ненавидящий взгляд.

— Не о чем спорить! — повысила голос мать-настоятельница.— Все вы высказались. Теперь мне решать, а я еще хочу подумать.— Она обвела суровым взглядом всех троих.— Пример послушницы, которая повесилась у себя в комнате, ничему не научил пленницу. Быть может, собственный опыт окажется действеннее? — Север попытался возразить, но Разара жестом остановила его.— Молчи. Я ценю тебя, твое мнение и даже твою доброту, которую подчас считаю чрезмерной, но на этот раз наказания твоей подопечной не избежать! Что делать дальше? — спросила она вслух и задумалась, впрочем не надолго.— Что делать дальше, посмотрим!


* * *

Погруженная в тяжкие думы, Соня сидела на огромном ворохе соломы, обхватив колени руками и прикрыв глаза. После тяжелой ночи хотелось забыть обо всем, но заснуть она не могла. Пленница давно перестала обращать внимание на шаркающие шаги тюремщика в коридоре, но звон ключей заставил ее вздрогнуть. Дважды со скрежетом ключ провернулся в замке, дверь отворилась, и девушка, подняв голову, встретилась взглядом с Севером. Вожак прикрыл за собой дверь и остановился в шаге от входа.

Не произнося ни слова, они долго смотрели друг на друга. Как ни странно, Соня обрадовалась его приходу, хотя с первого взгляда поняла, что Вожак пришел не затем, чтобы выпустить ее из тюрьмы. Тем не менее сердце ее учащенно забилось.

«Зачем?» — безмолвно спрашивали его глаза.

Но девушка не знала, что ответить. Сейчас мотивы ее поступков казались ей самой мелкими и незначительными, и Север именно это прочел в ее горестном взгляде.

«Что они сделают со мной?»

«Не знаю.— Вожак всего лишь едва заметно качнул головой, но Соня прекрасно поняла его.— Я ведь всего-навсего воин».

«Но ведь ты не можешь не знать больше меня!» — едва не воскликнула она вслух, и щека ее болезненно дрогнула.

«И все-таки это так, поверь»,— отвечали его глаза, и промелькнувшее в их глубине искреннее сочувствие показало девушке, что он не лжет и надеяться не на что.


* * *

Конная сотня остановилась перед воротами Логова, и зычный голос потребовал отворить. Стражники, однако, не торопились, ожидая прихода Кучулуга. Даже присутствие среди сотни Вамматара с его людьми не убедило их немедленно исполнить приказ незнакомца. Север появился раньше гирканца. Он вышел в приоткрытые ворота и остановился перед могучим воином, восседавшим на неправдоподобно огромном коне.

Почерневшая от времени кольчуга защищала его мощное тело, высокий рогатый шлем оставлял открытым только лицо, грубое и горбоносое, с жестокими бесцветными глазами. Верзила явно терял остатки терпения. Север понял это, когда всадник вместо приветствия хрипло прорычал:

— Я вижу, вы тут обгадились от страха!

Поддерживая своего предводителя, сотня дружно загоготала. Вамматар поморщился, но смолчал.

— Приветствую тебя, Горза,— пропуская грубость мимо ушей, ответил Север.— Не надо путать трусость с осторожностью. Не забывай, здесь Логово, а не Похиола,— напомнил он.

— Ты угрожаешь мне, Вожак? — прогудел Горза и, нахмурившись, уставился на Севера.

Его люди тут же смолкли, а стражники у ворот мгновенно насторожились, ожидая худшего, но Север жестом успокоил их.

— Я лишь напоминаю, что Логово в отличие от Похиолы окружено врагами, и мы здесь, к сожалению, слишком часто сталкиваемся с ними. Так что оставь пустые обиды, слезай с коня и пойдем.

Не дожидаясь ответа, он развернулся и вошел в открытые теперь настежь ворота. От такой бесцеремонности лицо Горзы налилось краской гнева, но перед ним уже маячила удалявшаяся спина Вожака. Он сжал чудовищные кулаки и обернулся к всадникам.

— А вы чего ждете, пожиратели коровьих лепешек?! — заорал он, срывая злость на своих людях.— Всем спешиться и вперед!

Он спрыгнул на землю и, не заботясь о коне, отправился вслед за Севером, который успел уже отойти на полсотни шагов и остановился перед подоспевшим Кучулугом.

— Я полагаюсь на тебя,— негромко произнес Вожак.-— Горза зол, и раздражение его, похоже, передалось всей сотне. Скажи своим людям, чтобы избегали стычек.

— Ты хочешь, чтобы мы выглядели перед похиольцами трусами? — глядя в сторону, процедил Кучулуг.

— Я хочу избежать большой драки,— возразил Север,— но если кого-то из наших сильно заденут, защити его сам! Я знаю, ты справишься с любым из сотни. Но помни: я говорю о поединке. Остальные должны остаться зрителями!

— Не обо мне ли вы тут говорите? — поинтересовался подоспевший гипербореец.

— О твоих людях,— уклончиво ответил Север.— Кучулуг позаботится, чтобы всех накормили и присмотрели за лошадьми.— Он усмехнулся.— Мне не хочется, чтобы твои люди вспоминали о Логове как о пристанище негостеприимных трусов.

Вожак кивнул на прощание Кучулугу и пошел дальше. Горза хмыкнул и направился вслед за ним. Догнав его, гипербореец спросил:

— Что? Дела и вправду так плохи?

— Хуже, чем хотелось бы,— признался Вожак.— Не меньше десяти раз в год в Логово пытаются проникнуть, но до сих пор враги присылали одиночек. Никому из них еще не удалось пробраться в долину. Люди Вамматара пока на высоте.

— Тогда чем вызвана столь странная встреча? — удивился гость.

— Ты помнишь последний визит матери-настоятельницы в Похиолу? — Гипербореец кивнул, и Север продолжил: — Так вот, на обратном пути нас поджидали.

— Где? — насторожился Горза.

— Так ты ничего не знаешь? — удивился Север.

— Нет,— мотнул головой гипербореец.— Лухи хочет встретиться с Разарой. Мне приказано сопровождать ее. Это все, что мне известно.

— Тогда понятно,— кивнул Вожак.— В том-то и дело, что напали на нас в Гиперборее, в четырех лигах от входа в ущелье, но, согласись, это мало что меняет.

— Ты сказал — поджидали? — помолчав, переспросил Горза.

— Примерно четыре десятка конных латников устроили нам засаду.

— Не преувеличиваешь? — недоверчиво покосился на него гипербореец.

— Если бы! — Вожак нахмурился.— Сам понимаешь, когда на нас навалились, я не считал нападавших, но не думаю, что ошибся больше чем на двух-трех человек. Да и не меняет это ничего! Латник есть латник. И поджидали они нас! Это я понял по тому упорству, с которым преследовали отряд. Даже когда в предгорьях дозоры Вамматара пришли нам на помощь, они не отступили и полегли все до единого. Теперь ты понимаешь, почему тебя так встретили? — Он пристально посмотрел на великана, но тот оставался невозмутимым.— Я знаю тебя в лицо, а остальные — нет.

— Ладно,— отмахнулся гость,— пес с ним! Скажи лучше, как вы прорвались?

— Прорвались не то слово,— поправил его Север.— Все погибли. Уцелели я и Разара. Мать-настоятельницу, хвала Волчице, даже не задело, да и я отделался малой кровью. Два десятка царапин — мелочь, о которой и говорить не стоит. Но посмотрел бы ты на карету. Когда мы влетели в ворота, она больше всего походила на ежа! Нам просто повезло, что ни одного из коней упряжки не подстрелили.

— Дела…— покачав головой в рогатом шлеме, проворчал гость.

Остаток недлинного пути прошли молча, но посредине парка Горза внезапно остановился и ехидно посмотрел на Севера:

— А если честно, что ты сказал Кучулугу?

— От тебя ничего не скроешь,— улыбнулся Север.

— Конечно,— ухмыльнулся гипербореец.— Я ведь знаю тебя не первый год, и сейчас мне интересно, не ошибся ли в своих предположениях.

— Думаю, что не ошибся,— вновь ухмыльнулся Вожак.— Мне не понравилось твое настроение, и я велел Кучулугу угомонить любого из твоих парней, кто полезет на рожон, но при этом не допускать всеобщей свалки.— Он испытующе посмотрел на гостя.— Ну как? Я тебя не разочаровал?

Гипербореец покачал головой.

— Жаль, что ты остался в этой дыре,— заметил он, глядя в глаза Северу.— Хочешь, я поговорю о тебе с Духи?

— Пока не стоит. Но за предложение спасибо.

— Ты все-таки подумай,— настаивал на своем Горза.

— А знаешь?..— Север и впрямь задумался.— Ты натолкнул меня на мысль. Есть у меня послушница, способная необыкновенно. Ее и учить-то ничему не надо, но и строптивицы такой я еще не видел. Ты не поверишь, но за седьмицу она умудрилась поссориться со всеми наставниками, а также с Кучулугом, Халимой и Хантореком. Прошлой ночью попыталась сбежать, но ее поймали, и теперь попробуют сломать. А сломанный человек…— Вожак покачал головой, и, хотя мысли не закончил, воин в рогатом шлеме прекрасно понял его.

— Одним словом, ты хочешь, чтобы Лухи поинтересовалась, что за пленница попыталась бежать в ночь перед нашим приездом?

— Именно! — Улыбнувшись, Север по-дружески ткнул Горзу кулаком в плечо.— Сошлись на мои слова о том, что ее ни в коем случае нельзя потерять.

— И так, надо понимать, чтобы Разара не догадалась откуда ветер дует? — ухмыльнулся гипербореец.— Добавь еще, что ее смазливая мордашка пришлась тебе по душе, и считай, что убедил меня!

— Как ни странно, ты не ошибся и в этом,— улыбнулся Север, совсем чуть-чуть подыграв гостю.


* * *

В коридоре послышались шаги, и, прежде чем ключ скрипнул в замке, Соня вскочила на ноги, словно почувствовав, что на сей раз это не Север. Неужели за ней пришли? Так скоро! Дверь открылась, и в камеру вошел Ханторек в сопровождении охранника, удивительно похожего на заросшего щетиной осла. Девушка смерила обоих презрительным взглядом и отвернулась.

— Ты посмотри на нее,— прохрипел отец-настоятель, обращаясь к охраннику.— Эта рыжая стерва воротит от меня морду!

Пленница будто и не заметила его хамства, хотя и обратила внимание, что Ханторек не только внешне стал чем-то походить на животное, но и манеры его сделались скотскими. Охранник же, видимо, находя поведение отца-настоятеля вполне естественным, хрипло захохотал. Девушка поняла, что в покое ее не оставят, и обернулась.

— Ты не поверишь, Ханторек,— доверительно сообщила она и, окинув его оценивающим взглядом, брезгливо поморщилась,— я только что подумала, что хуже уже не будет, и тут приходишь ты!

— Она еще шутит, господин,— сиплым голосом заметил охранник, и Соня подумала, что и голос у него под стать внешности — как у осла.

— Запомни, шлюха, шучу здесь я! — прошипел отец-настоятель.— И заруби на носу: это лучше уже не будет! А хуже может быть всегда! — Пальцы Ханторека судорожно сжались в кулак, словно он собирался ударить девушку, но, пересилив себя, он заговорил опять: — Однако все еще можно изменить, если ты согласишься на предложение, от которого отказалась.

— Ах ты, проклятый негодяй! — вспылила она и вдруг улыбнулась, но лучше бы ему не видеть этой улыбки.

Соня медленно двинулась к отцу-настоятелю, и, хотя меч у нее отобрали еще ночью, во взгляде отливающих сталью глаз Хантореку почудилась смертельная угроза. Камера показалась ему неожиданно тесной, как собачья конура,— не спрягаться, не убежать. Отец-настоятель бросился наутек, выпихнув перед собой охранника, но в дверях все же обернулся и злобно прошипел:

— Если что понадобится, не стесняйся, зови, пока тебе язык не отрезали!


* * *

Прошло пол-луны, и все повторилось сначала. Запряженная шестериком карета остановилась перед входом во дворец, и дверь распахнулась, пропуская внутрь мать-настоятельницу. Как и в тот раз, десять всадников, четыре спереди и шесть сзади, замерли, готовые сопровождать повелительницу до Похиолы. Правда, на этот раз эскорт оказался гораздо внушительнее. Сотня присланных Духи конных воинов поджидала карету у плаца, чтобы при выезде из ворот присоединиться к отряду. Им же через несколько дней предстояло сопровождать Разару обратно, но уже только до передовых постов Вамматара в ущелье.

Вожак подал матери-настоятельнице руку, помогая взойти по ступеням подножки. Она уселась и, когда дверца кареты захлопнулась, улыбнулась Северу.

— На этот раз ты мне не понадобишься, друг мой. Ты заслужил отдых.

— Что ожидает послушницу?

Разара вздохнула, но ответила:

— Думаю, для нее все кончится очень плохо, но давай об этом после.

Север понял, что изменить он ничего уже не может, и потому промолчал, надеясь, что Горза сдержит слово. В следующий миг он вскочил в седло и поскакал во главе отряда навстречу гиперборейской сотне. Остановившись рядом с сотником, он наклонился к его уху.

— Дело худо,— коротко шепнул он.— Вся надежда на тебя.

— Да не волнуйся же так! — Горза заговорщически подмигнул Северу и тоже наклонился к его лицу.— Спасем мы твою рыжую красотку.— Он посмотрел на удивленное лицо Вожака и, не выдержав, расхохотался.— Ну что ты на меня так смотришь?! — Отсмеявшись, он понизил голос до шепота.— Я успел лишь слегка перекусить, но за это время мне такого понарассказали! Не сомневайся, я все сделаю как следует.— Он шлепнул Севера по плечу и, обернувшись к своим, зычно взревел: — Первая полусотня — вперед!

Кони взяли с места в карьер, и возница взмахнул кнутом, пытаясь нагнать всадников. Колеса, разгоняясь, прогромыхали по каменным плитам плаца, и карета скрылась за воротами. Следом тронулась вторая половина гиперборейской сотни, и вскоре лишь затихающий в отдалении перестук копыт напоминал о покинувшем пределы Логова отряде. Север смотрел вслед удалявшимся всадникам, но думал лишь об одном из них.

Горзу он действительно знал давно, но так до конца и не понял этого человека. Может, просто виделись они редко. Север знал, что гипербореец искусный воин. Иногда он проявлял чудеса проницательности, но потом вдруг показывал себя тупым, грубым скотом, гораздо худшим, чем сегодня утром. И вот очередной поворот… Ну что ж, хвала, как говорится, Белой Волчице!


* * *

Соня покорно шла, примериваясь к неторопливым шагам стражника, топавшего впереди. Перед выходом ей связали за спиной руки, так что па побег надежды не осталось. Впрочем, пленница и не надеялась, что ей предоставят такую возможность. Из камеры ее повели не налево, к выходу, а в обратную сторону, где шагов через десять коридор сворачивал на юг, а затем они долго шли прямо. Однако где-то на полпути — по крайней мере, Соне показалось, что они прошли под землей не меньше половины Логова,— стражник неожиданно остановился у неприметной двери в правой стене. На его стук дверь отворилась, и хотя ни единого звука не донеслось изнутри, он посмотрел на девушку и махнул рукой, мол, ступай.

За дверью оказалось значительно темнее. Девушка пожала плечами и шагнула вперед. Дверь за ней тут же закрылась, и замок щелкнул, запираясь. Почувствовав, что рядом кто-то есть, она резко обернулась: на нее в упор смотрели тускло мерцавшие в глубине опущенного на лицо капюшона красные глазки. От неожиданности она отпрянула и едва не вскрикнула. Существо недовольно заворчало и неспешно двинулось к девушке.

Соня замерла, с ужасом чувствуя, как цепенеет тело и отвратительный холодок страха бежит вдоль спины, лишая ее воли. Красноглазый приблизился на расстояние шага. Его дыхание вырывалось с хрипом, и волна зловония то и дело обдавала лицо девушки, но она не могла даже поморщиться, следя расширившимися от ужаса глазами, как поднимается к ее лицу покрытая густой черной шерстью когтистая лапа. Вот она остановилась, и…

— Ид-ди,— с видимым трудом прохрипело существо, указывая рукой в глубь прохода.

Хриплый голос вывел девушку из оцепенения. Сама не своя, она точно во сне побрела вперед, только теперь заметив, что перед ней шагает, раскачиваясь, точно такая же фигура в сером балахоне с островерхим капюшоном на голове.

Вслед за Серым пленница вошла в полутемный зал с огромной круглой жаровней посередине. Никакого ложа она не увидела, лишь тяжелое, каменное на вид кресло темной громадой высилось в двух шагах сбоку от края жаровни. Серый остановился, совершенно не обращая на нее внимания, словно находился здесь один. Соня встала рядом.

Кроме западного входа, через который они сюда вошли, внутрь вели еще три таких же. Из каждого прохода изливались потоки мягкого света. Только они да огонь жаровни освещали зал. Больше девушка ничего увидеть не успела. Из правого хода донеслись легкие шаги, и почти сразу в зал вошла еще одна фигура в сером. Вновь пришедший сильно отличался от того, что привел сюда Соню. Он оказался гораздо ниже ростом и намного уже в плечах, чем его более крупные собратья, двигался легко и дышал без одышки. К тому же пленница заметила, что у него не светятся глаза.

Она успела подумать, что это странно, но тут существо сделало какой-то жест, и ее проводник шагнул назад. Девушка подумала, что его отпустили, но тут же почувствовала на запястьях холод стали. Она не успела даже испугаться, как ощутила, что руки ее свободны, хотя по-прежнему на них висели остатки веревочных петель. Она сорвала с рук обрывки и бросила их на пол, когда услышала за спиной удаляющиеся шаги и обернулась: покачивающаяся спина Серого удалялась.

Соня осталась вдвоем с низкорослым незнакомцем. Только он не стоял без дела, как ее только что ушедший провожатый, а размахивал каким-то странным предметом, похожим на прикрепленную к тяжелой цепи курильницу, из которой вился слабый дымок. Существо молчало, не проявляя к девушке ни малейшего интереса. В какой-то миг ей показалось, что в курильнице время от времени вспыхивает красный огонек. Она присмотрелась и поняла, что так оно и было.

— Сядь в кресло!

Тихий шепот неожиданно вызвал долгое эхо, многократно отразившееся от стен. Не задумываясь над тем, что делает, Соня двинулась вперед и, подойдя к креслу, ощутила на лице жар пылающих углей. Она медленно опустилась на сиденье и вцепилась в подлокотники, словно опасалась, что упадет. Взгляд ее остановился на жаровне, и пленница почувствовала странную легкость внутри. Краем глаза она заметила, как сбоку выплывает серая фигура и встает перед ней, по другую сторону жаровни.

— Посмотри на меня,— вновь раздался шепот, но на этот раз он показался девушке зловещим.

Она еще сильнее стиснула пальцами подлокотники и, стараясь не выдать своего страха, посмотрела на Серого. Она знала, что не увидит пылающих угольками глаз, но когда убедилась в этом, вдруг поняла, что это существо без лица страшнее красноглазого, быть может, потому, что очень похоже на человека.

—– Слушай меня и запоминай,— вкрадчиво вещал он.— Запоминай и выполняй. Делай, как я говорю! Подчиняйся… Замри! — внезапно скомандовал он.

Пленница собралась было посмеяться над дурацким приказом, но лишь слабо застонала. Девушка не мигая уставилась в темный провал капюшона, а Серый вдруг как-то слишком быстро обогнул огромную жаровню и встал рядом с креслом. Надвигающийся страх мешал думать, и, прежде чем Соня успела понять, что происходит, перед ее лицом пронесся маленький флакон. Чуть сладковатый, дурманящий запах заставил затрепетать ноздри. Девушка судорожно вдохнула его, с ужасом осознавая, что делать этого ни в коем случае нельзя, но было поздно. Она тут же окаменела, превратившись в неподвижную куклу, которая может только смотреть и слушать… И испытывать боль. Последняя мысль испугала ее, но в этот миг вновь зазвучал завораживающий шепот.

— Отныне ты дерево! — торжествующе загремело эхо зловещего голоса, и приговоренная вдруг осознала, что незнакомец вновь стоит на своем месте, у жаровни напротив ее.— Отныне ты можешь делать лишь то, что я тебе прикажу! — Существо умолкло, но вскоре заговорило снова: — Ты, вероятно, думаешь, что ничего страшного с тобой не случится? — Серый засмеялся, тоненько и невыразительно, но эхо старательно подхватило смех, усилило его и разнесло по залу,— Твоя подружка осталась жива,— продолжил он, успокоившись,— и следов на ее теле не было? — Соня именно так и думала и потому испугалась по-настоящему.— Рано радуешься! Ее пример ничему не научил тебя, и ты так просто не отделаешься! Слушай меня. Ты дерево! Дерево хорошо горит в огне, так сгори же и ты!

Девушка не успела осознать, что же изменилось, но вдруг поняла, что сидит уже не в кресле, а на краю жаровни, и ее голые ступни касаются пылающих углей. Сначала она не почувствовала ничего, кроме жары, но, стоило ей перевести взгляд на свои ноги, как пронзительная боль скрутила ее. Ни звука не сорвалось с ее губ, хотя девушке почудилось, что она зашлась нечеловеческим криком. В ноздри ударил тошнотворный запах паленого мяса. Она уже не могла отвести глаз от пузырившейся, лопавшейся кожи, от крови и пота, которые испарялись с громким шипением. «О, боги! Неужели это происходит со мной?!»

Мясо на голенях обуглилось, ноги превратились в две пылающие палки. Мир перед глазами закружился. Размытый слезами облик серого палача поплыл, и девушка погрузилась в спасительное небытие, избавившее ее от мучений.


* * *

Ночь напролет отряд мчался во весь опор, словно отчаянно нагонял потерянное время. Только две короткие передышки позволили всадники себе и коням, стремясь вторую ночь провести под защитой городских стен.

За последнюю сотню лет Похиола сильно разрослась, превратившись в неприступную крепость, надежно защищавшую отстроенный заново дворец Духи с многочисленными казармами, конюшнями и складами. Отряд пронесся сквозь городские ворота, запираемые только на ночь, и копы-га коней застучали по центральной улице, небрежно вымощенной колотым булыжником.

Жизнь в городе шла своим чередом, и никто не обратил внимания ни на отряд, ни на карету, украшенную барельефом с изображением оскаленной волчьей головы, хотя большинство торговцев и видели ее совсем недавно. Многие знали и Горзу, возглавлявшего личную охрану Лухи, а в последнее время и все расквартированные в Похиоле войска. Суровый воин делал головокружительную карьеру и потому все реже появлялся на улицах города в одиночку, не по служебным делам.

Едва отряд показался на главной улице Похиолы, ворота старого города начали отворяться: стража на стенах заметила всадников и узнала своего предводителя. Карета ворвалась внутрь и, развернувшись, остановилась у гостевого крыла.

Дворец Лухи выглядел немного необычно. Он унаследовал традиционные для Гипербореи приземистость и небрежность, и вместе с тем в постройках чувствовалось странное стремление к аргосской архитектуре с ее просторными помещениями и стройными, устремленными в небо колоннами.

Разара вышла из кареты и огляделась. Слуги отворили перед ней высокую двустворчатую дубовую дверь с грубыми барельефами Волчицы и склонились в поклоне, ожидая, когда владычица Логова войдет в отведенные для нее покои.

Не один десяток раз ходила Разара этими коридорами, и потому мрачная, варварская пышность их убранства давно не производила на нее никакого впечатления. Вот и сейчас она равнодушно шагала мимо вырезанных на стенах картин охоты, мимо гобеленов с вытканными на них магическими рунами, мимо многочисленных треножников с лампами, заправленными свежим жиром.

Наконец она вошла в свои покои и устало опустилась в кресло. Все здесь напоминало ее апартаменты в Логове, и за время, прошедшее с последнего визита, ничто не изменилось. Впрочем, все это не интересовало ее. Зачем ее вызвали? На первый взгляд ответ очевиден. Причина в последнем письме, отосланном с Вестницей. Вот только какие выводы из него сделали приближенные Лухи? Отправляя послание, она надеялась посеять тревогу среди предводительниц Ордена. Но могло ведь получиться и наоборот. Как бы не обвинили ее в паникерстве.

За окном сгущались сумерки. Разара вздохнула и решила не ломать понапрасну голову: всему свое время, а сейчас неплохо бы перекусить и отправиться спать. Ночь, проведенная в карете, утомила ее.

Утро следующего дня и в самом деле все расставило по местам. Лухи приняла Разару в своих покоях, упрятанных в подземельях дворца. Глаза старой колдуньи давно уже не выносили дневного света, и в немалой степени именно этим объяснялась странная планировка дворца, который снаружи выглядел меньше, чем оказывался изнутри.

— Ну так что там у тебя произошло, моя девочка? — дрожащим старческим голосом осведомилась колдунья.

Говорили, что Лухи минуло веков десять, но мало кто в это верил до тех пор, пока не встречался с ней лицом к лицу. И тогда все сомнения исчезали, потому что выглядела она как раз на свой возраст. И неудивительно, что она считала Разару девочкой.

— О том, что произошло, я тебе писала,— сухо ответила мать-настоятельница и тут же пожалела о сказанном: ее слова могли счесть за дерзость, но, к счастью, этого не случилось.

— А ты расскажи поподробнее, раз уж приехала,— попросила колдунья,— мне, старухе, интересно.

Разара еле слышно вздохнула и начала рассказ. Постепенно она увлеклась воспоминаниями и поведала обо всем: о том, как напоролись они на засаду, о битве, о погоне, о карете, утыканной стрелами, и об отрубленной руке.

— Если бы не Север,— закончила она,— не стоять бы мне сейчас перед тобой.

— Он что, действительно так хорош, этот твой Север? — проскрипела Лухи.

— Он лучше всех,— убежденно ответила мать-настоятельница.

— Лучше моего Горзы? — не унималась колдунья.

— Лучше,— не колеблясь, кивнула Разара, и на некоторое время воцарилось молчание.

— Кстати, о Горзе,— помолчав, прошамкала старуха.— Пока он отдыхал в Логове, ему там уши прожужжали об этой… Как ее… О Соне. Какова она на самом деле?

Разара взглянула на Лухи, и у нее мелькнуло сумасшедшее подозрение: а не шадизарской ли воровке обязана она своим вызовом в Похиолу? Неужели она в прошлый раз перестаралась и представила пленницу в таком свете, что старая ведьма всерьез заинтересовалась ею? Если так, а по возвращении выяснится, что она убила девушку, дело плохо.

— Она идеальная пара Северу,— честно ответила мать-настоятельница. Она не знала о том, что известно Владычице, и потому предпочла не рисковать и говорила только правду.— Не могу передать своей радости, когда поняла это. К сожалению, и неприятностей с ней хватает.

— Что так? — подняла голову колдунья.

— У девчонки совершенно необузданный нрав. Я решила подвергнуть ее Испытанию Огнем. Думаю, сейчас уже все кончено.— Разара замолчала, ожидая, что скажет ее собеседница.

Та, однако, не торопилась с ответом. Тщедушная фигурка в белом, как и у Разары, балахоне застыла в неподвижности. Лицо главы Ордена тонуло в тени надвинутого на голову капюшона. Лухи избегала даже света факелов. Лица ее никто не видел уже много лет, а Разара до этой встречи — никогда.

Неожиданно для матери-настоятельницы колдунья зашевелилась, подняла руки с неправдоподобно тонкими пальцами, обтянутыми полупрозрачной бурой кожей, и сбросила капюшон. Разара только стиснула зубы и крепче вцепилась в кресло побелевшими от напряжения пальцами, когда ухмыляющийся череп уставился на нее.

— Годы не красят, верно? — спросила колдунья.— А мимо меня пролетела едва ли не вечность! Разара продолжала молча разглядывать Владычицу Гипербореи. Тонкая, трупно-серая с многочисленными бурыми пятнами кожа обтягивала лысый череп, лишенный малейших признаков плоти. Не будь ее, и Лухи ничем не отличалась бы от скелета.

— Теперь ты понимаешь, почему уже долгие годы меня никто не видит? Виной тому вовсе не свет. Он лишь более или менее правдоподобная причина моего затворничества. Я должна жить, пока не отыщу себе достойную замену…— Она посмотрела на гостью.— Ты, моя дочь, станешь ею!

— Твоя дочь? — невольно повторила Разара, не в силах скрыть удивления.

Ее сердце забилось сильнее, а сама она едва заметно подалась вперед.

— Не совсем так, как ты думаешь, девочка,— прошамкала Лухи,— но дочь. Не я выносила тебя,— пояснила она,— но я создала тебя такой, какая ты есть. Правда, знают об этом только Посвященные.

— Что ты имеешь в виду? — прошептала Разара.

— Ты Первая Посвященная! — ответила Лухи, и даже ее скрипучий голос прозвучал торжественно в тишине зала.— Ты вобрала в себя лучшее от человека и зверя. Ты Белая Волчица. Не божество, нет. Ты Проводница воли покровительствующих нам богов! Наши единоверцы ставят под сомнение главенство Ордена. Поэтому я говорю: пришла пора действовать! Орден должен показать сомневающимся свою силу!

— Чего ты от меня ждешь? — с присущей ей прямотой спросила Разара.

— Сделанного не воротишь,— вздохнула Лухи,— но если окажется, что строптивицу не сломил огонь, она должна стать напарницей Севера.— Разара кивнула.— Если она оказалась слаба, срочно найди другую. Мы должны первыми отыскать подземелье, и ты знаешь, что для этого нужно.

— Это все?

— Нет. Им, да и тебе тоже, понадобятся помощники. У тебя сейчас две Вестницы и Стая Вулофа?

— Не совсем так,— поправила ее Разара.— Стая понесла серьезные потери, а одну из Вестниц подстрелили.

— Насмерть? — спросила Лухи, и Разара кивнула.— Тем более,— продолжила колдунья.— Пока я еще могу помочь тебе, но силы мои иссякают. О нет! Умру я еще не скоро, но к тому времени, когда это произойдет, ты должна доказать на деле свое право возглавить Орден. Помни об этом!


* * *

Открытые глаза смотрели в высокий сводчатый потолок, не видя его. Они вообще ничего не видели, эти огромные серые глаза. Ни одна мысль не светилась в них, потому что измученный болью разум пребывал в блаженном небытии. Она лежала долго, не шевелясь и даже не мигая, до тех пор пока не начала различать свет.

Однако даже после этого Соня осталась неподвижной. Ее мозг ожил, но по-прежнему ни одна мысль не посещала его. Девушка бездумно водила взглядом по каменным сводам, не понимая еще, на что смотрит. Более того, она не помнила, что с ней произошло, не соображала, где находится. Соня даже не осознавала, кто она такая, но это ничуть не тревожило ее. Ею управляли инстинкты, которые не торопились возвращать ни память, ни сознание, ни способность управлять телом.

Тем не менее скоро и этот миг настал. Девушка едва слышно застонала и с удивлением поняла, что лежит на спине и смотрит в потолок. Однако мысли текли неторопливо, и она лениво размышляла о том, кто она, где находится и что с ней было.

Сначала пришел ответ на второй вопрос. Соня начала узнавать это место — свою тюрьму. Так и есть. Она в камере, где провела первую свою ночь в Логове, куда ее обманом заманили… Когда? Сейчас ей казалось, что это было очень давно. Но ведь она уже не пленница! Память о проведенных в Логове днях вернулась почти сразу, породив больше вопросов, чем ответов.

Инстинкты по-прежнему берегли ее, и потому воспоминания всплывали медленно, по одному. С мыслями о Логове вернулось и осознание, кто она такая. Она вспомнила свою прежнюю жизнь. Такую короткую, но насыщенную событиями, о многих из которых лучше и не вспоминать. Но она окунулась в них с наслаждением, словно боялась приступить к самому страшному и оттягивала его.

Она вспомнила свою семью и детство, проведенное в Майране, небольшом городке на побережье моря Вилайет. Больше половины жизни провела она в Туранской провинции, и воспоминания о той поре, когда она беспечно гонялась со сверстниками, больше походя на мальчишку-шалопая, заставили сердце сладко замереть.

Дальше все пошло не так хорошо. Соня ухитрилась связаться с дурной компанией, влипла в неприятности, и отец решил не рисковать и отправил дочь к своему другу, влиятельному вельможе. Так она впервые рассталась с семьей… Здесь девочку обучили манерам и немножко наукам, хотя ее больше интересовали фехтование, стрельба из лука, верховая езда: она все еще оставалась сорванцом.

Эта мысль заставила ее очнуться. Она обвела взглядом камеру. Вот чем закончились ее приключения! Тюрьмой! Она вдруг вспомнила, что пыталась бежать и ее ждет наказание. Как Альрику. И вот тут — о, боги! — она вспомнила все.

Что же они с ней сделали, негодяи?! Как ей теперь жить?! Она сжала кулаки и попыталась успокоиться. С трудом и не сразу, но это ей удалось. Она глубоко вздохнула, поднесла руки к лицу и принялась разглядывать их, словно увидела впервые в жизни. Пальцы целы, значит, она сможет драться. Соня потянулась к поясу, к тому месту, где в чеканных ножнах висел кинжал, но оружия при себе не нашла. Вот, звери! Она чуть не разрыдалась с новой силой и прижала трясущиеся руки к бедрам, пытаясь унять дрожь. Она гладила их, жалела, ласкала, словно маленьких несправедливо обиженных детей, благодаря богов за то, что не испытывает боли. Зато душа болела нестерпимо. Память жгло каленым железом, и девушка чувствовала, что долго этой пытки не выдержит. «Альрика продержалась день»,— услужливо подсказала память.

И тут она словно проснулась. Но ведь если ее наказали так же, с ней ничего не случилось! Над телом ее никто не измывался, хотя память и истекала кровью при воспоминании о пытках!

Медленно, осторожно, боясь опустить взгляд и увидеть вместо стройных ножек обгорелые кости, она потянулась рукой… Все дальше и дальше. Вскоре ей пришлось сесть… Она долго сидела, поначалу лишь робко ощупывая себя, потом обхватила колени руками, зажмурившись, уткнулась в них лицом и вновь заплакала, на этот раз от счастья.


* * *

В тот же день Разара покинула Похиолу. Как и накануне, ее сопровождала сотня Горзы, но такая забота мало волновала мать-настоятельницу. Все ее мысли занимал разговор с Лухи, который потряс ее до глубины души.

Что ни говори, а никому еще не доводилось услышать о себе то, что узнала она. Оказывается, она не человек! Или, вернее, не совсем человек, но именно поэтому она выше, сильнее прочих — обычных людей! Сердце ее наполнилось невыразимым восторгом. Почему же эту весть так долго скрывали от нее?! Как много она могла сделать, узнай о своем предназначении раньше!

Разара выглянула в окно кареты: вдали уже показались поросшие лесом северные отроги Граскааля. Это значит, что скоро она вернется домой, сможет хорошенько отдохнуть и осмыслить все заново.


* * *

Прошло время, и Соня пришла в себя. Она снова и снова возвращалась мыслями к тому, что произошло, и уже слегка оправилась от потрясения, когда дверь в ее камеру отворилась и в проеме появился Ханторек, на этот раз в сопровождении двух дюжих стражников. Девушка поняла, что прошлая их встреча не прошла для него даром. Первыми в камеру вошли стражники и остановились по бокам распахнутой двери. За ними следом прошествовал отец-настоятель и, выйдя чуть вперед, остановился. Он окинул девушку наглым взглядом, надменно кивнул и тут же, поморщившись, схватился рукой за горло.

— Что, горло болит? — участливо поинтересовалась девушка.

— Да,— просипел он.

— Хорошо,— удовлетворенно кивнула она.

Соня ехидно улыбнулась в ответ на скользнувший по ней злой взгляд, медленно встала и принялась ждать, когда же он скажет, зачем пришел. Ожидание не затянулось.

— Я пришел,— заговорил он напыщенно,— чтобы освободить тебя от твоих страхов и от дальнейших неприятностей.— С той памятной встречи, происшедшей здесь же, Соня не видела Ханторека и не разговаривала с ним, и теперь чувствовала, как при звуке его голоса неприятный холодок страха пробежал по спине.— Я пришел, чтобы позаботиться о тебе,— закончил отец-настоятель.

— Спаситель, значит? — Соня взяла себя в руки, окинула его снисходительным взглядом и улыбнулась, словно ребенку-идиоту.— А что, если я сейчас тебе, спасителю, штаны на макушку натяну и завяжу узлом на затылке?

Она угрожающе двинулась вперед, судовлетворением отмечая, как, забыв об охране, стремительно отпрянул к двери отец-настоятель.

— Ах ты, сука! — злобно прошипел он, почувствовав себя в безопасности.— Все никак не угомонишься?!

— Заткнись и слушай! — оборвала его красотка.— Трус, слепленный из навоза! От тебя и несет-то как от кучи дерьма!

— Я вижу, ты так ничему и не научилась! — прорычал он уже из коридора,— Думаешь, это все? Легко отделалась?! Не слишком радуйся! Я уж постараюсь придумать для тебя еще что-нибудь веселенькое!

— Гораздо больше дурацких угроз меня страшит смрад из твоей пасти! Так что будь добр, избавь меня от своего присутствия.

Ханторек зарычал и щелкнул зубами, как упустивший добычу хорек.

— Если ты, навозная дрянь, еще хоть раз сунешься ко мне,— пригрозила она, не обращая внимания на ошалевших от их перепалки стражников и угрожающе подступая к отцу-настоятелю,— я задушу тебя!

Ханторек пустился было прочь, но, развернувшись, совершенно неожиданно ткнулся в широкую грудь Севера.

— Ты как сюда попал?! — взвизгнул он.

— Спустился по лестнице,— спокойно объяснил Вожак и обернулся, провожая насмешливо-удивленным взглядом рванувшегося к выходу отца-настоятеля.

Он покачал головой и направился дальше, жестом приказав охраннику не запирать. Когда он вошел, девушка уже вернулась к своей охапке соломы, но, почувствовав, что не одна, обернулась. Ярость переполняла ее, но даже она не смогла до конца изгнать душевной боли. К тому же слова Ханторека пробудили в ней страх, и сейчас она с возрастающим ужасом подумала: «Неужели это еще не конец?!» И хотя Север сохранял свое обычное спокойствие, ей, в ее состоянии, он неожиданно показался слишком жизнерадостным. Этакий сильный, благородный, уверенный в себе!

— А ты чего приперся?! — взвизгнула она фальцетом,— Убирайся! Хочешь узнать последние новости, догони этого вонючего мерзавца — он тебе все расскажет!

Север не стал спорить, спокойно развернулся и вышел.

— Главное, не противоречить женщине,— сказал он поджидавшему в коридоре охраннику.— Запирай.

— Далась же она тебе! Проку от нее не будет,— поворачивая ключ в замке, усмехнулся тот.

— Может, ты и прав,— явно думая о своем, рассеянно пробормотал Север и направился к выходу.

 Глава вторая


Сотня Горзы сопроводила отряд до предгорий Граскааля и, сдав с рук на руки дозорам Вамматара, повернула обратно. Остаток пути проделали без приключений. Ворота Логова отворились, и карета, сопровождаемая десятью всадниками, прогрохотала колесами по плитам плаца и остановилась у дверей дворца.

Наблюдавший за ее возвращением Ханторек хищно ухмыльнулся. Сейчас его вызовут, чтобы сообщить последние новости. Он подождет денек, а перед отъездом в Немедию переговорит с Раза-рой насчет строптивой послушницы. Он в нетерпении заметался из угла в угол, пока не раздался долгожданный стук в дверь.

— Мать-настоятельница вернулась и желает видеть тебя,— объявил вошедший и тут же покинул комнату.

Ханторек не заставил себя упрашивать и пошел за ним, едва сдерживаясь, чтобы не побежать. Он надменно кивнул Халиме, с которой чуть не •толкнулся в коридоре, и направился дальше. Она остановилась, недовольно посмотрела ему в спину и двинулась следом.

Когда она вошла в покои матери-настоятельницы, там уже были Ханторек и Север. Разара тут же начала говорить:

— Я собрала вас не просто так. Сегодня особенный день. Можно сказать, переломный день в жизни Логова. До сих пор мы в основном занимались лишь тем, что организовывали новые Следы. Это важно. Каждый из Следов уже обеспечил приток в наши ряды тысяч приверженцев возродившейся веры. К тому же Следы поставляют нам средства и послушников. Долгие годы в наших подземельях мы пытались вывести разумных животных и, хотя поставленной цели в полной мере добиться не удалось, получили ценных помощников. Не за горами тот час, когда мы начнем совершенствовать расу людей. Человек получит силу, которой не обладал доселе, и покорит наконец мир, по праву принадлежащий ему!

Смысла последней фразы Север не понял. С кем воевать, если мир и так принадлежит человеку? Говорят, в древние времена существовали и другие расы, но люди победили всех и без особой силы. Тем не менее Вожак промолчал, решив, что говорила мать-настоятельница, скорее всего, о странах, которые не признают их веру.

Разара обвела присутствующих внимательным взглядом.

— Вы спросите,— продолжила она,— что же должно измениться прямо сейчас? Я отвечу: Ордену нужно золото. Логову тоже нужно золото. Это наша первостепенная задача. Наши Следопыты тщательно собирают сведения обо всех крупных состояниях, хотя начнем мы и не с них. Сперва предстоит проверить на деле способности каждого.— Она помолчала.— Итак, золото. Эта задача для нас главная,— повторила она,— но не единственная. В Похиоле всерьез встревожены тем, что враги все чаще пытаются проникнуть в Логово. Наши Следопыты выявляют по всей Хайбории не только крупные состояния, но и наших убежденных противников.

— Мы передавим их! — с ненавистью прошипел Ханторек.

— Кого ты собрался давить, глупец? — взвилась Разара.— Перебить сотню-другую крикливых идиотов, чтобы те, кто поумнее, расползлись по норам? Те, кто думает головой, а говорит шепотом?!

Она бросила на него столь яростный взгляд, что отец-настоятель тут же прикусил язык, вовремя сообразив, что злость Разары вызвана не его словами, а тем, что он посмел прервать ее речь.

— Так что работы хватит всем,— продолжила Разара, когда убедилась, что до Ханторека дошло, кто в этой комнате говорит, а кто слушает.— Мы должны повсюду разослать своих людей, выявить всех до последнего, и вот тогда и только тогда настанет время говорить о том, кого давить, а кого, быть может, и не трогать до поры до времени! Конечно, нам понадобятся помощники, и первых из них я привезла с собой.

Мать-настоятельница нагнулась и подняла с пола небольшую клетку, сквозь частые прутья которой ничего нельзя было рассмотреть. Разара поставила клетку на стол, откинула плетеную крышку, и оттуда показались длинные черные усы, затем черная бусинка носа, а следом за ней и любопытная крысиная мордочка. Север невольно улыбнулся и протянул руку к клетке.

— Можно? — спросил он, обернувшись к Разаре.

— Если она признает тебя,— ответила та.

Вожак кивнул и подошел к столу.

— Ну? Пойдешь ко мне? — спросил он.

Над краем клетки появились когтистые лапки, и усы пощекотали ладонь воина. Блестящий нос ткнулся в палец, и зверек взобрался на руку. Голый розовый хвост свесился с края ладони.

— Ф-фу! — брезгливо сморщившись, фыркнула Халима, крыса мгновенно развернулась и, встав на задние лапы, уставилась на молодую женщину.

— Напрасно ты так,— укоризненно заметила Разара.— Они наши помощники, и скоро их станет много.

— Так, значит, мне не показалось,— заметил Север.

— Не показалось,— подтвердила мать-настоятельница.— Это первый опыт, и, если разумные особи смогут давать разумное потомство, их станет еще больше. Они сильно облегчат нашу задачу: проберутся куда угодно, услышат и увидят все, что нужно.

— И когда? — спросил Север, гладя пальцем черную шерстку на спине зверька.

— Со дня на день,— коротко ответила Разара.— Ты возьмешь ее к себе,— обратилась она к настоятельнице,— и проследишь, чтобы с ней ничего не случилось.

— Она что же, так и останется в этой коробочке? — спросила Халима.— Я не люблю крыс,— тут же добавила она, заметив кривую ухмылку Севера,— но понимаю, что и звери должны жить в нормальных условиях.

— Нет, конечно,— ответила Разара.— Клетку для нее уже готовят. Тебе останется только кормить ее и присматривать за ней. Когда крысята подрастут, вместе с мамашей обучишь их, как до сих пор обучала Вестниц.

— А что, кстати, с ними? — поинтересовалась гирканка.

— Ближе к концу лета нам пришлют выволок,— ответила мать-настоятельница.

Ханторек слушал и смотрел то на одного из говоривших, то на другого, и в душе у него закипала злость. Злость на Севера, которому непонятно почему сходит с рук решительно все. Злость на Халиму, быть может, особенно сильная именно оттого, что он сам отверг ее, а она не простила обиды. И, наконец, злость на мать-настоятельницу, которая завела себе любимчиков, а он — увы! — к ним не относится. «Ну ничего,— подумал он,— настанет день, и все вы у меня еще попляшете!

Вот только разделаюсь с шадизарской девкой!»

* * *
Халима стояла у окна и смотрела вслед уходившему по дорожке парка Северу. Она заметила, что в последнее время мысли об этом мужчине настигают ее все чаще, но, что самое главное, у нее нет сил бороться ними. Впрочем, она невесело усмехнулась, и желания тоже.

Близился вечер. Они только что расстались, покинув мать-настоятельницу, а его образ все никак не шел у нее из головы. Высокий, хотя по сравнению с гигантом Кучулугом и не казался великаном, необыкновенно могучий… Воин. Именно такой, каким она всегда представляла себе настоящего мужчину.

Халима зажмурилась, как сытая кошка, и в тот же миг в дверь постучали. Она недовольно обернулась на стук. Дверь отворилась, и вошел послушник, неся в руках огромную, чуть не в полстола, клетку, а следом — еще один с небольшой плетенкой в руках.

— Мать-настоятельница велела все это принести к тебе,— сказал первый послушник.— Куда поставить?

— На стол!

Халима коротко махнула рукой и отвернулась к окну. Почти сразу дверь хлопнула снова, и девушка вновь осталась одна. Она закрыла глаза, и услужливая память тут же воскресила перед мысленным взором облик могучего воина. Ей представилось вдруг, что он спешит к ней на свидание, входит во дворец, поднимается по лестнице… Идет по коридору… Подходит к двери, открывает ее.

Сердце красавицы бешено заколотилось в груди, когда она услышала вдруг, что дверь и впрямь отворилась. Человек медленно вошел, закрыл ее за собой и задвинул засов. Кучулуг… Злые слезы брызнули из глаз, но Халима не открыла их, словно боялась разрушить мечту, все еще туманившую взор. Она даже не пошевелилась, просто продолжала стоять и слушать, как он подкрадывается к ней сзади.

У нее дыхание перехватило от одной только мысли, что на месте Кучулуга мог оказаться Север. Халима запрокинула голову, и гирканец начал покрывать поцелуями ее высокую шею, точеные плечи.

— Ты плачешь, любимая? — неожиданно нежно прошептал он, поворачивая девушку лицом к себе.

Прежде он никогда не говорил таких слов, и это так не походило на Кучулуга, что ее затрясло от возбуждения. Дрожащими руками она принялась срывать с него одежду, желая только одного: чтобы все произошло как можно быстрее, пока не рассеялась иллюзия.

То ли что-то изменилось в самом гирканце, то ли заметная перемена отношений так подействовала на него, но сегодня он вел себя не как обычно. Он стал мягче и нежнее, что еще больше взволновало Халиму. Она стонала объятиях Кучулуга, хотя видела перед собой Севера, но даже это не охлаждало ее, а наоборот, добавляло остроты ощущениям. Она и представить не могла, что и Ханторек когда-то представлял на ее месте Соню.

Под утро они успокоились.

Халима лежала на смятых простынях и думала о том, что после сегодняшней ночи не угомонится до тех пор, пока рядом с ней вместо гирканца не окажется Север. И Кучулуг поможет ей в этом…

Если бы тот, к кому так пренебрежительно относилась девушка, мог прочесть ее мысли, он тут же свернул бы на сторону ее хорошенькую головку. Но он ни о чем не догадывался, и его грубая душа ревела от дикого восторга, потому что он наконец-то почувствовал, что провел ночь с любящей женщиной, а не просто с человеческой самкой, удовлетворяющей похоть.

Как ни странно, оба к утру поняли, что влюбились. Только Кучулуг полюбил ту, которую обнимал, а Халима того, о ком мечтала. Но об этом знала только она.

* * *
Свою вторую ночь в темнице Соня провела не в пример лучше первой, хотя бы потому, что знала: она жива и здорова. По крайней мере, тело ее здорово. Девушку по-прежнему мучил вопрос о том, что же они с ней сделали.

Она прекрасно помнила лопавшуюся кожу на ногах и запах горящей плоти. Даже сейчас стоило подумать об этом, как она ощущала жар пламени и дикую боль, скрутившую тело.

Шумно выдохнув, она встала. В коридоре послышались шаги, и пленница невольно насторожилась. Как она устала от этих шагов за дверью темницы, от постоянного страха за себя и мыслей о том, что ждет ее завтра. Сегодня… Сейчас!

Дверь отворилась, и в камеру вошел Север. Подняв голову, Соня с вызовом посмотрела на него.

— Я же велела тебе убираться,— прожигая его взглядом, напомнила девушка.— Или ты забыл?

— Как же, помню,— Север едва заметно кивнул,— Но прошла ночь. Я надеялся, что ты переменишь решение. Я хочу поговорить с тобой.

— Неплохо бы узнать, хочу ли этого я,— язвительно заметила девушка.— А у меня нет ни малейшего желания. Убирайся!

— Ну уж нет! Я пришел говорить с тобой и буду говорить, нравится это тебе или не нравится!

— О, боги! — взмолилась Соня.— За что мне такое наказание?!

Она обернулась к Северу, готовая выплеснуть ему в лицо все, что накопилось на душе, но, когда взгляды их встретились, руки девушки безвольно опустились, и голова поникла. Долго копившаяся злость мгновенно исчезла, оставив после себя неприятную пустоту.

— Говори,— устало вздохнула она.

— Посмотри мне в глаза,— попросил он.

— Да?! — вскинулась она с новой силой.— Может, еще поцеловать тебя, дорогой?

— Мне нравится твоя откровенность,— усмехнулся Север,— да и мысль, признаюсь, хороша. Но это после. Сначала дело.

— Ах, ты…— прошипела Соня, и щеки ее вспыхнули.

— Успокойся.— Вожак взял ее за плечи и тихонько встряхнул.— Я просто хочу, чтобы ты не только услышала, но и поняла все, что я скажу тебе.

— Хорошо,— неожиданно согласилась девушка,— говори. Только не стоит убеждать меня, что Разара мне как мать, Халима как сестра, ну и так далее.

— Да я не собирался даже упоминать о них,— удивился Север.— С чего ты взяла?

— О чем же тогда?

— Да о тебе! О ком же еще? Ты должна выжить. Я хочу этого,— добавил он чуть тише.

— Неужели? С чего это вдруг такая трогательная забота?

— Ну,— он пожал могучими плечами,— у меня есть свой интерес.

— Какой это?

— Мне давно подыскивают напарницу…

— Напарницу? — перебила его девушка, впервые позабыв о раздражении.

— Именно,— подтвердил Вожак.— Мать-настоятельница считает, что мужчина и женщина составляют идеальную пару для предстоящих дел, но ты — первая, кто, по ее мнению, равен мне.

— Ого! — усмехнулась Соня,— Какого ты высокого о себе мнения!

— Я ведь сказал: по ее мнению,— мягко поправил девушку Север,— а не по моему.

— Ну, надеюсь, ты хоть не обиделся? — Она ехидно улыбнулась.

— Да нет, шути на здоровье,— в тон ей отозвался Север и тут же посерьезнел.— До сих пор я работал один, но вчера мать-настоятельница вернулась из Похиолы, и, судя по ее рассказу, нас ожидают бурные времена. Это значит, что мне недолго оставаться одному, и я хочу, чтобы моим напарником стала ты.

— Он хочет! — опять вспылила Соня.— А у меня ты спросил?!

Она явно стремилась хоть на ком-то сорвать накопившуюся злость.

— Вот я и спрашиваю.

Девушка вздрогнула и так растерянно посмотрела на него, что ему даже показалась: она не выдержит и расплачется.

— Ты не говори пока ничего,— поспешил добавить он, поняв, что она наконец-то начала воспринимать его слова всерьез,— просто послушай, что я расскажу. Не хочу пугать тебя, но скажу прямо: дела твои плохи. Ханторек продолжает настаивать на твоей казни, а Халима хоть и защищает тебя на словах, но я ей не слишком верю. Мать-настоятельница не говорит ни «да», ни «нет», но, похоже, до крайности раздражена твоим непокорством.

— Видно, песенка моя спета,— невесело усмехнулась Соня.

— Согласись,— попросил Север,— и я попробую отстоять тебя.

— А если нет, так, значит, нет?! — вспылила Соня, и Вожак сокрушенно покачал головой: ну что за характер!

— Да пойми ты наконец! — повысил он голос.— Если ты говоришь «да», то я знаю, какие доводы мне привести, а если «нет», то понятия не имею, как убедить мать-настоятельницу сохранить жизнь послушнице, от которой вреда больше, чем пользы! Ну?!

— Да-а-а!!! — рявкнула она.

— Вот и прекрасно,— спокойно сказал Север.

Он коротко кивнул девушке и вышел. Прямо из подвала Вожак поднялся к матери-настоятельнице, но, когда вошел, понял, что время для визита выбрал не совсем удачное. Разара беседовала с Хантореком.

— Прошу прощения.— Север остановился на пороге,— Я не знал, что не вовремя.

— Нет, нет, Север. Останься,— ответила Разара.— Отцу-настоятелю пора. Карета давно ждет его.

— Все-таки я могу надеяться? — начал было тот, но договорить так и не успел.

— Ты все узнаешь, когда вернешься,— грозно возвысив голос, произнесла мать-настоятельница таким тоном, что любой бы понял: настаивать бессмысленно.

Однако Ханторек, видимо, не считал себя «любым». Он открыл рот, явно намереваясь продолжить спор, когда мать-настоятельница, потеряв остатки терпения, гаркнула: «Карета ждет!!!» — и указала рукой на окно. Отец-настоятель осекся и, посмотрев на Разару, сообразил, что если сейчас не выйдет в дверь, то через мгновение вылетит в окно. Проглотив раздражение, он молча поклонился и вышел. Север изумленно смотрел на Владычицу. Никогда еще ему не приходилось видеть ее в таком состоянии: лицо пунцовое от гнева, глаза горят, руки мелко трясутся.

Вожак налил в кубок вина и подошел к ней.

— Возьми, Владычица,— сказал он.— Тебе надо успокоиться.

Она кивнула, принимая кубок, и некоторое время задумчиво стояла, потягивая вино маленькими глотками. Север остановился рядом. Карета с гербом Волчицы на дверях двинулась вперед в сопровождении на сей раз двух десятков всадников, вооруженных арбалетами. Вожак подумал, что, окажись у них в тот раз не два, а десять арбалетов, они, возможно, сумели бы отбиться.

— Ханторек стал просто невыносим,— заявила мать-настоятельница, когда карета скрылась за воротами Логова.— Сегодня я вдруг поймала себя на дикой мысли: а не перестал ли он вообще понимать человеческую речь?

— Стал? — Север усмехнулся.— Да он всегда был невыносимым! Просто раньше действовал исподтишка, а теперь открыто. Быть может, почувствовал силу? — Он вопросительно посмотрел на Разару.— Впрочем, ты права. Он и в самом деле изменился.

— Да, да,— поспешно согласилась мать-настоятельница.— Если так пойдет и дальше…

Она не закончила мысль, но Север и так все понял.

— Я ведь предупреждал тебя,— напомнил он,— что Ханторек меняется. Помнишь? Голос. Бритые уши, а теперь и этот отвратительный запах изо рта… Словно он разлагается изнутри.

— Я заметила,— рассеянно кивнула мать-настоятельница и вдруг повернулась к Северу: — Ты представляешь, он потребовал, чтобы шадизарскую строптивицу принесли в жертву. Говоря по правде, я и сама склоняюсь к тому же, но что за спешка? И потом… Требовать у меня!..— Она покачала головой.

— Ну, на этот вопрос я, пожалуй, могу ответить без труда.— Север усмехнулся.— Вчера он получил очередной отказ…

— Тогда понятно,— кивнула Владычица.— Так ты, значит, слышал их разговор?

— Нет, я спустился к самому его окончанию, но о том, что произошло, могу судить по тому, что сполна досталось и мне тоже.

— Понятно,— едва заметно улыбнулась Разара.— Кстати, ты сам-то зачем ко мне пожаловал?

— Да по тому же поводу, только вот чувствую, что не вовремя,— усмехнулся Север.

— Да нет, ничего,— возразила она и вопросительно посмотрела на Вожака, ожидая его разъяснений.

— Да в общем-то все просто. Я пришел, чтобы поинтересоваться судьбой пленницы.

— Не знаю,— солгала мать-настоятельница.— Чем дальше, тем больше убеждаюсь я в ее непослушании. Быть может, Ханторек и прав, настаивая на своем. Плохо то, что Лухи узнала о пленнице больше, чем следовало, и считает, что я все-таки должна использовать ее.— Она посмотрела Северу в глаза.— Скажи мне честно: ты и в самом деле считаешь, что она может стать нашей сторонницей?

— Не сомневаюсь в этом,— твердо ответил Вожак.— Если не возражаешь, я объясню.

— Ну что ж, я готова выслушать тебя,— кивнула Разара.

— Все очень просто,— начал Север.— Сперва она мстила за погибших друзей, потом за покончившую с собой подругу. Это не более чем нормальные человеческие чувства.

— Слишком сильные,— заметила Разара.

— Быть может,— согласился Север.— Но что же из того?

— Чувства надо уметь скрывать,— сказала она и осеклась, припомнив, как ее только что довел Ханторек.

— Возможно,— вновь не стал спорить Вожак, сделав вид, что ничего не заметил,— но сдержанности можно научить. Преданности не научишь.

Сказав это, он замолчал, но теперь уже мать-настоятельница удивленно смотрела на него.

— Что ты имеешь в виду?

— Мысль проста. Ни на кого из послушников положиться нельзя. Все они могут просто сбежать на первом же задании. Но если и нет, я почти уверен, что никто из них не станет прикрывать нас, когда попадется. Но самое главное — никого из них я не смогу обвинить в предательстве, ведь нее они здесь вопреки своим желаниям.

— Что это ты говоришь? — негодующе воскликнула мать-настоятельница.— Они рабы, а раб должен исполнять волю своего хозяина!

— Именно это я и имею в виду,— согласился Север, окончательно сбив ее с толку.— Предать можно только друга, и такое случается не редко. Но верный раб — явление и вовсе исключительное.

— Значит, все-таки…

— Да,— кивнул Север,— такое встречается, но очень редко и всегда подразумевает особые отношения между рабом и господином: любовь или некое подобие дружбы.

— Так ты считаешь, что все наши усилия обречены на провал? — задумчиво спросила она.

— Не обязательно,— поспешил успокоить ее Север.— Если они почувствуют, что нужны, что здесь их ждут и готовы в случае неудачи прийти на помощь, даже вытащить из беды, что они не рабы, а делают дело, в которое верят… Вот тогда они не предадут! По крайней мере, большинство из них.

— Но ты ведь только что говорил, что предать…

— У них появится, что предавать, а это уже немало! — воскликнул Вожак.

Мать-настоятельница недоверчиво покачала головой и отошла к столу. Похоже, до сих пор она об этом не думала.

— Ты знаешь, в твоих словах что-то есть… Но почему ты мне прежде об этом ничего не говорил?

— Да я только об этом и говорю уже несколько лет.— Север усмехнулся.— Начать хотя бы с того, что мы отбираем послушников настолько жестоко, что с самого начала даже выживших отпугиваем от себя и тем самым порождаем у них мысли о побеге!

— Да, ты говорил об этом,— согласилась она,— но… Я подумаю… Но давай вернемся к Соне. Насколько я поняла, ей ты склонен доверять.

— Верно.

— Позволь спросить, почему?

— Начнем с послушников,— сказал Север,— Все они видели, что произошло с Альрикой.

— С этой бритункой? — уточнила Разара.

— Именно. Они повздыхали, покачали головами, пособолезновали Соне и разошлись. Кто они? Сдержанные или равнодушные? Если первое, хорошо, но если второе… На равнодушного нельзя положиться в бою. Он подведет. И уж в любом случае смерть новенькой не заставила их сильнее полюбить Логово.

— Ну а Соня? — недовольно поморщившись, спросила Разара.

— Она не смирилась со смертью друзей, не скрывала своего желания бежать. Все это мы знаем. Она испугалась, когда я объяснил ей, куда завела ее собственная несдержанность. И это тоже нормально! Ничего не страшатся только дураки. Они и гибнут первыми. Но когда погибла ее подруга, она вновь не сдержалась!

— И это плохо! — воскликнула Разара.

— Плохо, да, но это нормально! И мы сами во многом виноваты. Мы словно специально подталкивали ее к такому шагу! И я ничего не мог поделать — почти все время находился в разъездах…— Он помолчал и вздохнул, прежде чем вновь заговорить.— Не подумай, что я оправдываюсь. Основная вина все равно на мне. Мне следовало бросить все дела и заняться ею лично, а я даже не подумал об этом.

— Я ценю,— Разара усмехнулась,— что ты не упоминаешь о том, что я просто не оставила тебе такой возможности.

— Не имеет значения,— Север упрямо мотнул головой,— я ведь даже не попытался убедить тебя.

— Что ж, может, ты и прав. Тонкая работа требует кропотливости. Будем считать, что все мы виноваты. Что дальше?

— Что дальше…— задумчиво повторил Вожак.— Соня несдержанна и неравнодушна. Первое преодолимо — об этом мы уже говорили. А за второе я готов простить ей все, что угодно. К тому же ее и учить-то ничему не нужно.

— Хорошо. Что ты предлагаешь?

— Беда в том, что все в Логове словно договорились доказать ей, что жизнь — штука непростая. Боюсь, если мы ее сейчас вернем к послушникам, то к добру это не приведет.

— Чего ты опасаешься?

— В одиночку она бежать уже пробовала и знает, что это невозможно,— начал он рассуждать вслух.— Остается подговорить остальных послушников, перебить стражу, захватить коней и бежать всем сразу.

— У нее ничего не получится,— уверенно возразила мать-настоятельница.

— Только потому, что мы знаем, чего ждать! — отрезал Вожак.— А так бы непременно получилось. Она девушка умная. Так что не сомневайся.

— М-да…

— Впрочем, мы можем избежать неприятностей,— сообщил Север и после паузы добавил: — Я и хотел предложить, как это сделать.

— Говори! — кивнула она.

— Освободи меня от всех дел и дай сроку в две луны. Я увезу девушку из Логова в уединенное место и постараюсь привлечь на нашу сторону. Если мне это удастся, то ты сама говорила, что лучшей напарницы мне не найти. Уже осенью ты сможешь поручить нам любое дело.

— Звучит заманчиво… А ты сам-то веришь в то, что говоришь?

— Я уверен, что если она примет наши цели, то должно произойти нечто очень серьезное, чтобы вновь отвратить ее. А это уже зависит только от нас.

— Что ж, наверное, ты прав,— медленно проговорила Владычица.— Если только она не сбежит до того, как ты добьешься от нее понимания.

— Я возьму с нее слово.

— Ты веришь людям на слово? — удивилась Разара.

— Если разрешишь, возьму для подстраховки Вулофа с Вилвой.

— Ты считаешь, что этого хватит?

— Вполне.

— Что ж, будь по-твоему. Ты получишь двух волков, две луны и одну пленницу,— разрешила мать-настоятельница, весьма довольная тем, что все так удачно получилось.

Ей даже не пришлось менять своего решения. Она ведь склонялась к тому, чтобы принести пленницу в жертву и имела неосторожность обмолвиться об этом в разговоре с Халимой. Теперь же все выглядит так, что она просто позволила себя уговорить! Зато если все получится, она к нужному времени окажется во всеоружии.

— Остается еще один вопрос,— заговорил Север, оторвав мать-настоятельницу от приятных мыслей.— Кто заменит меня в Логове?

— Чем тебе не подходит Кучулуг? — удивилась Разара.— Или затаил на него обиду?

— Обида здесь ни при чем,— возразил Вожак.— Он пожелал оспорить мое первенство, и это нормально, но когда я вспоминаю, во что он превратил лицо девушки, мне становится не по себе.

— Об этом не беспокойся,— заверила его мать-настоятельница,— уж я позабочусь о том, чтобы он не только себе такого не позволял, но и за другими присматривал.

— Тогда все складывается как нельзя лучше. Мне остается только пожелать себе удачи,— он улыбнулся,— потому что осуществить то, о чем мы с тобой говорили, наверняка окажется гораздо сложнее.

— Ну что ж,— улыбнулась ему Разара,— удачи тебе, Вожак. Когда думаешь ехать?

— Завтра же и отправлюсь.

* * *
Утро следующего дня выдалось солнечным, к чему, впрочем, уже успели привыкнуть. За всю весну и начало лета не прошло ни одного дождя. Лишь изредка облака затягивали небо, да и то в основном по ночам. Солнце с каждым днем поднималось все выше и грело все сильнее. О том, что здесь Граскааль, а не Карпаши, напоминали разве что только ели да вековые сосны.

Соня, выйдя из дворца, сладко потянулась всем телом, подставив лицо жаркому солнцу.

— Постоим немного? — попросила девушка и, подумав, добавила: — Хорошо…

— Да ты никак с жизнью прощаешься,— хмыкнул Север, останавливаясь.

— Не прощаюсь,— она нахмурилась и посмотрела на него исподлобья,— а здороваюсь!

— С чего бы это?

— Так мне ведь Ханторек пообещал, что это только начало.

— Приятный он человек, верно? — насмешливо спросил Север, и Соня возмущенно фыркнула в ответ, а он, не смутившись, закончил мысль: — Держаться вот только от него надо подальше.

— Верно,— ответила она,— и желательно с наветренной стороны.

Теперь уже Вожак хмыкнул и покачал головой.

Дверь дворца отворилась, и вышел послушник, который, брезгливо морщась, что-то нес в вытянутых руках. Он увидел Соню, Севера и кивнул им, намереваясь пройти мимо.

— Что это у тебя? — поинтересовалась она.

— Крыса, которую привезла мать-настоятельница, принесла потомство да померла,— сообщил он.— Нергал ее знает от чего. Крысят родилось всего три. Один вон совсем слабый. Настоятельница велела утопить его.

— Ну-ка, покажи!

Соня дотронулась до руки парня и заглянула ему в ладони. Рядом с окровавленным черным трупом матери шевелился крошечный крысенок, голый и большеголовый. Он неуклюже крутил головой, пытаясь открытым беззубым ртом нашарить сосок. Соня не знала, что на нее нашло. Слезы подкатили к глазам, и рука сама потянулась вперед. Быть может, избежав неминуемой смерти, она хотела отдать долг — спасти кого-нибудь?

— Дай его мне,— тихо попросила девушка.

— Не могу, Соня.— На лице парня появилось виноватое выражение.— Халима велела утопить его, и если я ослушаюсь, мне не поздоровится.

— Ну, об этом не беспокойся,— вмешался Север.— Скажешь, что я забрал крысенка с разрешения матери-настоятельницы.

— А она разрешила?

— Экий ты недоверчивый,— ухмыльнулся Вожак.— Похоже, Халима сильно запугала тебя.

— Верно,— кивнул юноша.

— Не разрешила, так разрешит,— заверил его Вожак.— Хочешь убедиться, идем с нами. Бери,— кивнул он Соне.

Девушка взяла из рук послушника маленькое тельце и попыталась согреть его. Она почувствовала, как бьется в руке чужая жизнь, и подумала: что бы там ни сказала мать-настоятельница, она не позволит ее уничтожить.

— Ты подожди нас здесь,— велел Вожак послушнику, когда они добрались до места, без стука толкнул дверь и вошел внутрь.

Соня остановилась у порога, но Север, обернувшись, сказал:

— Подожди-ка и ты вместе с ним. Я думаю, так получится быстрее.

Соня, казалось, не слышала его. Все ее внимание занимал маленький чуть теплый комок, беспомощно барахтавшийся в ладони. Неожиданно дверь отворилась, и Север, взяв девушку за руку, втянул ее в комнату.

— Зачем он тебе? — услышала Соня.— Он все равно не выживет.

— Может быть,— ответила Соня,— но я хочу попытаться.— Она перевела взгляд на мать-настоятельницу.— Вожак хочет,— она кивнула в сторону Севера,— чтобы я жила в Логове добровольно. Оставь мне крысенка, и я попробую…

Некоторое время обе не отрываясь смотрели друг другу в глаза, пока наконец Разара не вздохнула.

— Не понимаю, зачем это тебе? — недовольно проворчала она, пожимая худыми плечами, но Север понял, что она уже сдалась и просто не знает, как признаться в этом.

— Мир не терпит пустоты,— пришел он на помощь девушке.— Горбун зачастую отличается недюжинной силой, слепой — повышенной чувствительностью, а слабый телом почти всегда оказывается силен духом и умен.

— Что ж, будь по-твоему,— подумав, согласилась она.— И что ты теперь собираешься делать с ним?

— Выкормлю,— ответила Соня и осеклась.

— Вот именно,— улыбнулась мать-настоятельница, подошла к шкафу, открыла дверцу и взяла с полки небольшую фляжку.— Будешь поить его вот этим. Здесь месячная норма. Первые три дня придется кормить его дюжину раз по три капли. Каждый третий день число кормлений уменьшается на один, и каждый день порция увеличивается вдвое. Справишься?

— Чего проще? — ответила Соня забирая из рук Разары фляжку.

Девушка вышла из комнаты, и Север поманил послушника.

— Скажешь Халиме, что я разрешила,— сказала парню мать-настоятельница.— Иди.

Север быстро нагнал Соню.

— Ты куда? — поинтересовался он.

— К себе,— удивленно ответила девушка.

— Смотри-ка,— поддразнил он,— у тебя здесь и дом появился.

— Глаза б мои его не видели,— беззлобно огрызнулась она.

* * *
Они не видели, что из окон дворца за ними следили внимательные глаза. Халима стояла у окна и наблюдала за мужчиной и женщиной, идущими по парку. Кучулуг покинул ее на заре и ушел заниматься с послушниками, а она осталась одна. Работа уже не приносила ей прежнего успокоения. Тревожные мысли ни на миг не оставляли ее. Настоятельница вдруг подумала, что все началось с приходом рыжей воровки, которая словно перевернула всю жизнь Логова. Ханторек отверг ее, она, в свою очередь, сошлась с Кучулугом, потом влюбилась в Севера, а он… А он идет сейчас по парку с этой дрянью и чувствует себя прекрасно! Быть может, неприступный Север влюбился в послушницу? Шадизарская шлюха красива — Халима никогда не отрицала этого. Неужели дрогнуло суровое сердце благородного воина?

«Нет, не может быть! — попыталась убедить она себя.— Северу нужно нечто большее, чем просто красота».

Настоятельница вздохнула и взглянула на книгу, которую похитила из комнаты Севера. Халима отошла от окна, поднесла томик к глазам, и тот словно сам раскрылся на одной из страниц.


 И как звезда в ночи встречается с звездою,
 Спасая мир от мрака пустоты,
 Соединятся Сила с Красотою,
 А Мудрость встретится с Мечтою,
 И вместе сыщут тайную тропу к Корням Горы…

 Она прочла случайно попавшиеся на глаза строчки и задумалась. Это что — слепая игра случая? Всего несколько ничего не значащих фраз, но Халима с первого взгляда узнала в них характеры Севера и рыжей шлюхи! Ее глаза пробежали еще несколько строк — то же самое. Сила и красота… Лед и пламя…

 Халима отшвырнула книгу, и та, завертевшись в воздухе, перелетела через комнату, упала на диван и закрылась. Гирканка с трудом подавила желание разорвать томик в клочья. Чтобы побороть искушение, она отвернулась и вновь подошла к окну, но тут же, будто книга позвала ее, бросилась к дивану, схватила ее и принялась лихорадочно перелистывать страницы, пока не отыскала нужную.


 Когда король откроет путь
 И в Тайный Град войдет…

Вот оно! Король! Мудрый правитель, благородный государь, могучий воин — не такими ли описывают королей древние, полузабытые предания? Но ведь все это можно сказать и о Севере! Она вновь схватила томик и прочла:


…Сойдутся в сече острова…

Что за острова? Точно так же, как не сомневалась она в прежних своих озарениях, не усомнилась и в этом — Север родом с каких-то островов. Что за острова? Халима хорошо знала мир, в котором жила, и попыталась угадать, откуда родом Вожак.

Один за другим она перебрала в памяти все известные ей острова, но ни на одном так и не остановилась. Острова Вилайета никак не подходили — все они пустынны, если не считать нескольких жалких рыбацких деревушек. На Сиптаху никто не суется из-за близости к Стигии. Черный до сих пор хранит свои мрачные тайны, но делать там нечего. Барахтаны? Она усмехнулась. Ну нет. Легче представить козу под седлом, чем благородного Севера беспощадным пиратом. К тому же в стихах говорится о Темном Властелине.

Ни о чем подобном ей даже слышать прежде не приходилось. Впрочем, вполне может статься, что это лишь образ… Нет, и это не подходит. В Хайбории сейчас только один человек представляет собой реальную силу, которая рвется к власти над миром — Горм! Но Темный Властелин… Она поморщилась. Горм — всего лишь дикарь, за которым идут остальные дикари. Его цель разрушать и убивать. И рано или поздно он пройдет по миру, сея разрушения и смерть, пока не захлебнется в крови жертв или не погибнет сам и не погубит своих соратников.

Тут Халима остановилась, почувствовав, что потеряла нить рассуждений. Или наоборот, обрела? О чем это она? Ах, да. Темный Властелин. Что ж, быть может, кто-то и управляет стихиями, но если даже и так, она об этом ничего не знает.

* * *
Дверь комнаты закрылась, и Соня внимательно посмотрела по сторонам. Все вроде бы осталось на своих местах. Впрочем, что же могло измениться? Север стоял у двери, и девушка наконец обернулась к нему:

— Ну и что теперь?

— Думаю, для начала стоит покормить твоего питомца,— посоветовал Вожак.— Смотри, он уже не шевелится.

— Ах, чтоб тебя…— пробормотала девушка.

Она засуетилась, положила крысенка на подушку, поставила на стол фляжку, выдернула из нее затычку и замерла.

— Да как же я ему три капли-то дам?

— Уж постарайся.— Север пожал плечами.— Капни в рот, а после что-нибудь придумаем.

Девушка недоверчиво посмотрела на него, но он кивнул ободряюще. Она взяла крысенка в руку и, осторожно наклонив фляжку, капнула в рот, который оказался едва ли не меньше упавшей в него капли. Через мгновение тельце дернулось, язычок шевельнулся, и Соня уронила в открытый рот вторую каплю. Челюсти сомкнулись, язычок облизал губы. После третьей капли шевельнулись лапки, а рот принялся искать сосок.

— Может, еще капнуть? — задумчиво произнесла Соня.

— Думаю, не стоит.— Север покачал головой.— Ты его покормила, он ожил. Посмотрим, что будет дальше.

Соня кивнула, заткнула фляжку и повернулась к Вожаку.

— Ну и что теперь? — повторила она вопрос.

— Сейчас нам принесут поесть…— начал было он.

— Да я не об этом,— поморщившись, оборвала его девушка.— Что меня ждет вообще?

— Во-первых, расслабься,— посоветовал он,— и отдай крысенка. Раздавишь.— Он взял из рук девушки беспомощное тельце и уселся на вторую кровать, напротив.— Теперь избавься от воспоминаний. Они лишь отвлекают тебя, не дают сосредоточиться.

— Не так это просто,— мрачно возразила она.

— Попытайся,— попросил Север.— Хотя бы на время нашего разговора, а то ты похожа на него.— Он кивнул на притихшего в ладони зверька.

— Ах, ты!..— Соня задохнулась от возмущения.

— Вот видишь,— заметил он с мягкой укоризной.— Он хочет есть и вслепую ищет сосок матери. Тебя обидели, и ты рвешься в бой, вместо того чтобы выяснить, кто повинен в твоем несчастье. Кстати, не мешало бы подумать о том, как отплатить обидчику и, наконец, выбрать подходящее время для ответа.

Он посмотрел на нее, но девушка молчала.

— Я понимаю, тобой руководили чувства, но, согласись, не стоит рисковать жизнью понапрасну. А для этого запомни на будущее простое правило: попав в безвыходное положение, постарайся выиграть время.

— Ладно, не беспокойся,— наконец заговорила она.— Мне уже надоело изображать мишень для Халимы, Ханторека, Кучулуга, наставников — для всех!

Север с сомнением покачал головой:

— Что-то мне не верится, что ты сумеешь держать себя в руках.

Соня смерила его гневным взглядом, но вдруг успокоилась.

— Наверное, ты прав,— со вздохом согласилась она,— но обещаю, что постараюсь.

Дверь отворилась, и в комнату вошли послушники с подносами. Под суровым взглядом Вожака они переставили блюда, кувшины и кубки на стол и вышли, не проронив ни слова. Соня не хотела есть, но, увидев еду, поняла, что голодна, и пододвинула к себе жаркое.

— Не торопись,— посоветовал он,— но учти, что остаток дня мы проведем в седлах.

— Это еще зачем? — перестав жевать, поинтересовалась девушка.

— Ты ешь,— едва заметно улыбнулся Север.— Я ведь тоже подумал о том, что тебе вряд ли удастся просто сделать вид, что ничего не произошло. Да и другие не забудут об этом. Так что после обеда мы с тобой уезжаем.

— Куда? — спросила она, вновь принимаясь за жаркое.

— Есть у меня в горах местечко, о котором не знает никто,— ответил он.— Там мы проведем вдвоем две луны.

— Ты что это задумал, Вожак?! — насторожилась красавица и подозрительно взглянула на него.

— Ты ешь, ешь! — снова улыбнулся он.— А заодно постарайся понять: если бы я замыслил то, о чем подумала ты, то лучшего места, чем Логово, для этого и не подберешь.

— Ну извини,— проворчала она.

— Да ничего,— снисходительно кивнул он,— но ты должна дать мне слово, что, пока мы не вернемся, не попытаешься бежать.

— Это еще зачем? — снова насторожилась она, прерывая трапезу.

Соня уже покончила с мясом и теперь взялась за фрукты.

— Просто для моего спокойствия,— терпеливо объяснил Север.— Я ведь знаю, что если ты пообещаешь, то не побежишь. Ну? Что скажешь?

Она зыркнула на него исподлобья и нехотя пробубнила:

— Ладно. Не побегу.

— Вот и славно! — С нарочитым восторгом воскликнул он.— Прямо гора с плеч.

— А вот этого не надо! — разъярилась девушка.

— Хорошо, не буду,— согласился он и посерьезнел.— Если все пройдет гладко, то приказывать тебе смогут только я и мать-настоятельница. Я это говорю лишь для того, чтобы ты поняла: если мы с тобой найдем общий язык, ни Ханторек, ни Кучулуг не посмеют и пальцем прикоснуться к тебе.

— Что-то я не очень верю…

— Мне?

— Твоим словам.

— Ну и ладно,— неожиданно легкомысленно отмахнулся Север.— Ни к чему тропить события. Да и поздно уже спорить — кони ждут.

От неожиданности Соня опешила:

— Так скоро?

— Если ты против, мы можем остаться.

— Нет уж, поехали,— решительно заявила она.— Надеюсь, оружие мне вернут?

— Вернут, не беспокойся.

Когда они появились на плацу, послушники прекратили занятия и вместе с наставниками вышли провожать их. Мила подбежала к подруге, но в присутствии Севера спрашивать ее о чем-либо побоялась.

— Все в порядке,— улыбнулся ей Вожак,— через две луны вернется твоя Соня. Соскучиться не успеешь.

Вамматар, собравшийся сопровождать их до выхода из долины, подвел пару великолепных вороных, но в это время подошла и сама мать-настоятельница, и все притихли.

— Возьми.— Она протянула Соне небольшую клетку, не слишком удобную, но вполне пригодную для того, чтобы держать в ней какое-то время зверька, и повернулась к Северу.— Удачи тебе и помни: если она смоется, тебе несдобровать.

— Точно сбегу,— ухмыльнулась девушка, садясь на коня.

Мать-настоятельница сокрушенно покачала головой,совсем как сердобольная мамаша. Север тут же развернулся.

— Вулоф! Вилва! Ко мне! — крикнул он.

Два огромных волка выскочили из-за толпы, заставив послушниц взвизгнуть от неожиданности. Огромный, ростом с теленка, Вулоф остановился чуть ближе к Северу. В шаге позади него замерла Вилва. Почти черная, она совсем немного уступала Вулофу ростом и так же преданно смотрела в лицо Вожаку. Говорить в отличие от Вулофа она не умела, но человеческую речь понимала не хуже любого другого волка Стаи.

— Следите, чтобы она… не потерялась,— приказал Север.

— Да,— коротко ответил волк.

Оба зверя встали по бокам ее коня, заставив того нервно озираться. Девушка же фыркнула и надменно вздернула подбородок.

Одним быстрым движением Север вскочил в седло, шлепнул своего вороного ладонью по крупу, и тот рванулся вперед. Почти сразу сорвался с места и конь Вамматара. За ними отправилась Соня, сопровождаемая волчьим почетным эскортом. Всего несколько мгновений скачки — и лес, раскинувшийся за стенами Логова, поглотил маленький отряд.

Словно по чьей-то безмолвной команде, все разошлись. Послушницы отправились на плац, а мать-настоятельница вернулась во дворец.

Соня скакала, уставившись в спину Севера, и злость медленно поднималась в ее душе. Она привыкла первенствовать во всем. Даже в Шадизаре с его грубыми нравами она чувствовала себя в центре внимания, где бы ни появлялась. Нигде ей не приходилось доказывать своего первенства, а подтверждала она его постоянно и с завидной легкостью.

То же самое произошло и здесь, в Логове. Едва появившись, она сразу заняла привычное место — на вершине маленького местного мирка. Но вот Север… Как и прочие, он не скрывал своего 'восхищения прекрасной шадизаркой, но ни разу не высказал этого вслух. Только сейчас она поняла, как зла на него за это. Пожалуй, даже больше, чем на Кучулуга за его мерзкую выходку.

Но злиться вечно не может никто, и скоро Соня успокоилась, а когда отступила злость, девушка почувствовала вдруг, что наконец-то свободна! Это открытие так поразило ее, что она забыла обо всем. Просто ехала и удивленно осматривалась, словно видела этот мир впервые.

Она смотрела на красноватый, с оранжевым отливом песок дороги, на коричневую прошлогоднюю хвою, устилавшую землю на обочинах, на мягкую, золотистую чешую молодых сосен и на темную кору вековых елей со свисающими с нее усами серебристого мха. А над головой, над ярко-зелеными ветвями раскинулось пронзительно-синее небо с плывущими по нему хлопьями белоснежных облаков.

Дважды в этот день они останавливались, чтобы покормить крысенка, который, похоже, чувствовал себя нормально. Он жадно ловил ртом свои три капли и тут же засыпал. Хлопот с ним не было.

К вечеру они добрались до длинного бревенчатого дома у выхода из ущелья, соединяющего долину с севером Бритунии. Соня подумала, что, наверное, это именно то ущелье, о котором говорил ей отец Пайр. Судя по размерам, дом мог разместить в себе до полусотни человек, но, по словам Вамматара, никогда еще столько людей не собиралось в нем одновременно.

Вожак спешился у коновязи, бросил поводья одному из людей Вамматара, который на стук копыт выскочил из дверей дома, но, когда подошел к девушке, та отказалась от его помощи.

— Я не ранена,— гордо заявила она, спрыгивая на землю.

— Вот и хорошо,— примирительно ответил Север и отвернулся.

— Что хорошо? — рассвирепела девушка, положила клетку на землю и подбежала к нему.— Я ведь сказала, что не убегу? Значит, не убегу!

— Верю,— постарался успокоить ее Вожак.

— Ах ты веришь?! — Она разошлась уже не на шутку.— А зачем тогда приставил ко мне этих зверюг, от которых конь всю дорогу шарахался?!

— Я же сказал: чтобы ты не потерялась,— едва сдерживая смех, ответил Север.

— Ах, чтобы не потерялась! — воскликнула она.— Я же сказала, что не убегу!

Начальник наружной стражи, или Лесничий, как между собой называли его обитатели Логова, чтобы не мешать им, отошел подальше и, прислонясь к дереву, с ухмылкой наблюдал за перепалкой, а еще больше за девушкой, которая разгоралась, как пожар на ветру. Однако чем больше она горячилась, тем спокойнее становился Север.

— Но потом ты пообещала смыться,— резонно заметил он.

Вдруг девушка услышала за спиной громкое сопение и резко обернулась. Огромный Вулоф наклонился к самой клетке и шумно втягивал носом воздух, принюхиваясь новорожденному крысенку.

— А ну пошел прочь, зверюга! — рявкнула на него Соня.

Волк посмотрел на нее долгим взглядом, почти по-человечески сокрушенно вздохнул и поплелся прочь. Вамматар скользнул за дерево, словно опасался, что и ему сейчас нагорит.

— Ты можешь хоть раз ответить честно? — тихо заговорила девушка, наступая, как рысь, в любой миг готовая к прыжку.— Чему ты веришь?

— Конечно, могу.— Север ободряюще улыбнулся ей.— Я верю, что ты не убежишь, но опасаюсь, что смоешься,— ответил он и, дружески улыбнувшись напоследок, скрылся за дверью.

За спиной девушки сдавленно фыркнул Вамматар, но она даже не услышала этого. Она упрямо топнула ногой и с криком: «Нет, ты ответь!» — бросилась вслед за ушедшим Вожаком.

* * *
Остаток дня Разара провела в странном возбуждении. Долгие годы Логово пребывало в состоянии не то чтобы спячки, но монотонной рутины, которой Владычица не видела конца, и вдруг все резко переменилось. Поначалу ее раздражало, что очередная послушница проявляет необузданный норов, вносит в отлаженную жизнь никому не нужные волнения.

Правда, сперва она не придала этому особого значения, а когда решила действовать, поняла, что опоздала. Одна из послушниц повесилась, а вторая попыталась сбежать, за что и понесла наказание. Быть может, более строгое, чем заслужила. Пиком же всего оказалось нападение митрианских приспешников, в котором ей благодаря стараниям Севера чудом удалось уцелеть.

Разговор с Севером о судьбе строптивой послушницы навел ее на мысль о глубинном единстве происходящих событий. Даже и сейчас она еще не понимала, как они связаны друг с другом, однако ни на миг не усомнилась, что и Вожак чувствовал то же самое.

Мать-настоятельница и сама не заметила, как начала рассуждать о Соне, как о своем человеке, а ведь Северу еще только предстояло убедить ее принять их веру. То ли она безгранично верила в способности Вожака, то ли настолько увлеклась мечтами о своих замыслах, что не замечала встававших на пути их осуществления препятствий.

Она уже видела этих двоих парой, перед которой ничто не устоит! Ум, сила, опыт Севера в сочетании с красотой, хитростью и воровскими навыками Сони обещают сделать их грозным оружием в ее руках. Наконец-то она сможет подступить к главному. Гигантские подземелья Города Пурпурных Башен отдадут им свои сокровища. Конечно, предстоит еще серьезная работа, но… Дорогу осилит идущий. Так, кажется, говорит Север? Скоро, скоро они пойдут по тернистому пути к желанной цели. Теперь для этого у Логова — у нее! — есть силы.

 Глава третья


Как у большинства вспыльчивых людей, у Сони был отходчивый характер. Наутро от вчерашнего раздражения не осталось и следа. Душа пела, а мир, как и накануне, казался карнавалом красок. Таких ощущений она не испытывала уже давно… Мир вновь походил на сказку, и, затаив дыхание, Соня смотрела на него, боясь неловким движением или необдуманной фразой вспугнуть ее.

Она просто скакала на вороном, наслаждалась солнечным днем, и даже мохнатые сторожа, трусившие справа и слева, не раздражали ее. Она их просто не замечала.

Девушка видела, как вечером Север отправил куда-то верхового с поручением, но не знала, с каким, потому что сам Вожак молчал, а она, к тому времени еще разгоряченная спором, спрашивать не стала.

После полудня они покинули приютивший их на ночь дом и направились к выходу из долины. Вамматар по-прежнему сопровождал их, и Соня знала, что он распрощается с ними только на территории Бритунии. Дальше они отправятся вдвоем, если не считать Вулофа с Вилвой.

Теперь ехали не торопясь. По словам Севера, извилистое ущелье, соединявшее долину с Бритунией, протянулось на полдня пути на юго-восток. Больше всего оно походило на трещину в гранитной скале с почти отвесными стенами, которые кое-где покрывал то седой мох, то бурый лишайник, и лишь изредка попадался чахлый кустарник.

Проход оказался настолько узким, что девушка невольно подивилась тому, как по ней могла проехать карета. Кроме того, дорога, или, скорее, даже тропа, постоянно петляла, то взлетая на кручу, то ныряя вниз, и потому продвигаться по ней можно было лишь шагом.

Дневная жара начала уже спадать, когда впереди показался сосновый бор. Путники остановились на небольшой, в сотню локтей в поперечнике, каменистой проплешине, в которую упирались три дороги. Одна из них уходила на юг, а две другие тянулись на запад и восток вдоль склонов Граскааля. Пока Север осматривался, Соня обернулась и с изумлением обнаружила, что не может отыскать ни малейшего признака прохода в горах, и тут же вспомнила, что, пока они добирались сюда, так и не увидела ни одного наблюдателя, хотя точно знала: проход охраняют. Это с ее-то опытом и привычкой подмечать мелочи! Она покачала головой. Теперь понятно, почему никому так и не удалось похитить кинжал: все смельчаки попадались еще на подходе к долине.

— Все хорошо,— сказал Север, прервав ее размышления, и направил коня по дороге, лежавшей слева.

Они распрощались с Вамматаром и дальше поехали вдвоем. Теперь они передвигались быстрей, и перед глазами замелькала чересполосица теней и золотых пятен солнечного света. Когда солнце склонилось над вершинами Кезанкийских гор, в лесу резко стемнело. Именно в это мгновение дорога свернула, и Соня увидела неподалеку небольшую хижину.

— Вперед! — скомандовал Север.

Кони рванулись по заросшей дороге. Почти сразу послышался яростный лай, и Соня поняла, что псы хозяина дома учуяли волков. Дверь хижины отворилась как раз в тот миг, когда Север соскакивал с коня. На пороге появился высокий, бородатый, русоволосый мужчина с приготовленным к стрельбе луком в руках, но, увидев Вожака, облегченно вздохнул и опустил оружие.

— А, это ты! Жду.— Он окинул девушку удивленно-восторженным взглядом и приветливо кивнул ей, после чего гаркнул: — Хуг! Ворс! А ну заткнитесь! — Затем повернулся к Соне: — Не обращай на них внимания. Брешут много, но без них нельзя: слишком много всякой швали болтается по лесу.

Он помог расседлать коней и, задав им корма, все трое прошли в дом. Соня увидела одну огромную комнату, обставленную простой, грубой мебелью, изготовленной, судя по всему, самим хозяином. Внушительных размеров открытый камин занимал середину дома, и Соня подумала, что без него здесь зимой просто не прожить. Она опустилась в грубо сколоченное, но оказавшееся неожиданно удобным кресло.

— Что за шваль, о которой ты упоминал? — поинтересовался Север, устраиваясь напротив Сони.

— Да седьмицы три назад тут понабежало мрази из Пограничного Королевства,— начал рассказывать хозяин, расставляя на столе нехитрую снедь.— Чуть не за каждой сосной пряталось по грязному оборванцу с топором.— Соня живо припомнила потасовку в гиперборейской таверне и совершенно неожиданно для себя разволновалась.— Похоже, кого-то поджидали.

— Ну и как? Дождались? — с волнением в голосе спросила девушка.

— А Нергал его знает,— пожал плечами бородач.— Но двоих поймали, это точно. Сам видел,— пояснил он.

— Девушку с парнем,— пробормотала Соня.

— Верно,— кивнул хозяин и удивленно посмотрел на гостью.— А ты откуда знаешь?

— Встречались,— коротко ответила она.

— Ну и как они? — улыбнувшись, спросил бородач.

Но Соня лишь отвернулась.

— Мертвы,— ответил за нее Север, и улыбка сползла с лица хозяина.

— Жаль…— задумчиво сказал он и, помолчав, повторил: — Жаль.


* * *

Проснувшись утром, Соня обнаружила, что в комнате никого нет. Она сладко потянулась и, не вставая, посмотрела в окно. Судя по тому, что солнце заливало лужайку перед домом, время близилось к полудню. Вставать, однако, не хотелось, и она еще немного полежала, собираясь с мыслями. Вчерашний разговор никак не шел из головы. Трагическая смерть Харала и Альрики осталась уже в прошлом, но неожиданное напоминание о ней сильно взволновало девушку.

Соня задумалась. Что с ней в самом деле происходит? Она всегда гордилась тем, что умеет сохранять хладнокровие, но с тех пор, как попала в Логово, ведет себя как капризный ребенок. Конечно, слишком много неприятностей обрушилось на нее со всех сторон, но разве стоит из-за этого терять голову?

Она вдруг вспомнила о Севере и поняла, что он злит ее именно потому, что ведет себя так, как прежде поступала она, в то время как сама Соня уподобилась тем глупцам, которые обычно остаются в дураках. Она сокрушенно покачала головой. Так вот в чем дело! Это кричит ее уязвленное самолюбие.

Как ни странно, но именно эта мысль вернула ей хорошее настроение, ведь понять свою беду, суметь заглянуть ей в лицо — уже немало.

Соня вышла на крыльцо и, к удивлению своему, увидела на дороге перед домом открытую карету, в которой расположились трое мужчин. Север и хозяин дома беседовали о чем-то с незнакомцем, чьи одежда, лицо и смуглый оттенок кожи выдавали его восточное происхождение. Но на гирканца он не походил. Рядом, в тени сосен, прямо на земле расположились четверо до зубов вооруженных бритунцев, чьи кони паслись неподалеку.

— Вот та девушка, о которой я тебе говорил, почтенный Чандар,— сказал Север.

Увидев рыжеволосую красавицу, четверка бритунцев остолбенела, а незнакомец, беседовавший с Севером, восхищенно зацокал языком.

— Что это ты задумал?! — вскинулась девушка, мгновенно позабыв о том, что собиралась держать себя в руках.

Ей вдруг представилось, что этот толстяк в чалме и странных белых одеждах — работорговец, приехавший оценить предложенный товар. Она ощетинилась, готовая, если понадобится, постоять за себя, но пока только переводила яростный взгляд с незнакомца на Вожака и обратно.

— Ты чего всполошилась? — Север удивленно посмотрел на девушку,— Мой друг Чандар по моей просьбе привез из Келбацы кое-что из одежды и сейчас смотрит, что тебе подойдет.

— Так я, по-твоему, скверно одета?! — вспылила девушка.

— Почему скверно? — невозмутимо возразил Север.— Слишком легко — так правильнее.

— А мне нечего прятать! — гордо заявила она.

— Не спорю,— с улыбкой заметил он.— Твой наряд хорош, но для тех мест, куда мы направляемся, он не подходит.

— Ты что, думаешь, я надену на себя какой-нибудь мешок с дырками для глаз?!

Север ничего не ответил и повернулся к Чан-дару. Толстяк все это время ходил вокруг Сони и то восклицал: «Ах! Какая красавица!», а то вдруг, сокрушенно всплеснув руками, причитал: «Какой характер!!»

— Надеюсь, у тебя найдется все, что нужно? — спросил Вожак у торговца.

— Конечно, господин,— ответил тот, кланяясь.— Впрочем, выбери сам.

Они отошли к карете, откинули крышку стоявшего в ней большого сундука и принялись что-то оживленно обсуждать, время от времени поглядывая на девушку и вполголоса делясь впечатлениями.

— Вы что это там затеяли?! — крикнула она, теряя остатки терпения.

— Выбираем тебе мешок поцветастей,— съязвил Север.

Четверо сидевших в сторонке верзил заржали. Соня возмущенно фыркнула и, закусив губу, отошла к дому. Похоже, она опять сама себя выставила дурочкой. Что бы они там ни делали, только не тряпки перебирали. Во всяком случае, ткани звякать не могут.

Наконец Север закончил переговоры и, подняв с пола кареты холщовый мешок, в который что-то откладывал, пошел к девушке, исподлобья следившей за ним.

— Идем.— Он толкнул дверь, пропуская ее вперед.

Не говоря ни слова, она вошла в дом и остановилась у стола, напряженно следя за Севером, а тот, поймав ее взгляд, усмехнулся.

— Чего это тебе так весело? — насупилась она.

— Тебе говорил кто-нибудь, что в гневе ты становишься еще красивее? — спросил он.— Нет? Странно…

— Что в мешке? — вместо ответа проворчала амазонка.

Она явно не желала мириться, а Север не стал настаивать.

— Здесь одежда,— пояснил он.— У Чандара наметанный глаз, но все-таки сделай мне одолжение — примерь все.

С этими словами он вышел. Соня недоверчиво тронула мешок, заглянула внутрь, и глаза ее заблестели.

Девушка отсутствовала довольно долго. Север успел обсудить с Чандаром цену нарядов, отобрал для себя и для девушки два набора метательных ножей, щедро расплатился за все, даже обсудил последние новости. Только после этого дверь отворилась, и Соня вышла к ним, сияя от восторга.

— Я вижу, мешок пришелся тебе впору? — рассмеялся Север, но она лишь улыбнулась в ответ.

Телохранители Чандара приглушенно загомонили. Новый наряд девушки оказался более закрытым, но выглядел ничуть не менее привлекательно, чем прежний.

Верхнюю часть тела защищал панцирь, состоявший из стальных наплечников и лифа, который полностью закрывал грудь и спину, и прикрепленной к нему спускавшейся на живот кольчуги из перекрученных колец. Под холодную сталь была подложена медвежья шкура, белоснежным мехом прилегавшая к телу. Две стальные лямки с меховой прокладкой удерживали панцирь в нужном положении. Низ кольчуги крепился к стальному поясу, узкому на спине, но постепенно расширявшемуся спереди.

Низ живота закрывал отдельный щиток, крепившийся к поясу ремешками, руки, голени и бедра — панцирь из толстой буйволовой кожи. На предплечьях он имел ту же меховую прокладку. Кожаные штаны на бедрах украшали щитки, а на голенях такие же же щитки оказались пришиты к голенищам высоких сапог.

Довершали наряд плащ все из того же белого меха, закрепленный на груди фигурной фибулой, и короткая меховая юбочка, закрывавшая ягодицы. Великолепные доспехи украшал выполненный в едином стиле тонкий узор, искусно отчеканенный на вороненых стальных частях и вытисненный на коже.

Север окинул девушку долгим взглядом и удовлетворенно кивнул. Доспехи не сковывали движений и прекрасно подходили для тех мест, где Соне и Вожаку предстояло прожить две следующих луны.


* * *

Остаток дня путники провели в седлах, сделав лишь несколько коротких остановок. Вулоф с Вилвой бежали рядом, пропадая время от времени из виду, но неизменно нагоняя всадников.

— Ты больше не боишься, что я сбегу? — спросила девушка, когда волки в очередной раз скрылись в лесу.

— Нет,— ответил Вожак,— и никогда не боялся.

— Зачем же тогда тебе понадобилось приставлять ко мне охрану?

— А кто тебя тянул за язык? — резонно поинтересовался он, не оборачиваясь.

Девушка нахмурилась, но почти сразу рассмеялась:

— А ты не привык уступать? Даже женщинам?

— Первенство тут ни при чем,— подумав, ответил Север и посмотрел на нее в упор.

— Что же тогда? — не унималась Соня.

— Жизнь Логова полна условностей,— ответил он,— и далеко не все из них разумны. Одно из правил гласит: в любой ситуации Вожак обязан одержать верх. Нравится мне это или нет, приходится соблюдать неписаные законы жизни в Логове.

— О-у-у! — послышалось откуда-то слева, и Север мгновенно натянул поводья, придерживая коня.— О-у-у! — раздался повторный зов, и Вожак направил коня на север, махнув Соне, чтобы следовала за ним.

Они поскакали, лавируя между соснами, обогнули небольшой ельник и выехали на поляну. Оба волка стояли над только что задранной ланью. Заметив людей, Вулоф уставился на них желтыми глазищами и коротко бросил:

— Ужин.

Север соскочил на землю, поднял тушу и переложил на круп своему вороному. Тот недовольно зафыркал, учуяв запах свежей крови, но парой негромких слов, которых Соня не расслышала, Вожак успокоил коня.

— Отлично, Вулоф! — похвалил он и потрепал зверя по холке.

Тот коротко ткнулся ему в руку окровавленным носом.

Вскоре они достигли выдававшегося далеко на запад отрога Карпаш и поскакали вдоль него. Волки больше не убегали: видно, свою задачу выполнили. Солнце уже клонилось к закату, когда за поворотом показалась хижина, больше, пожалуй, чем та, в которой они провели предыдущую ночь. На этот раз никто не вышел их встречать: стук копыт полностью заглушал шум небольшой речушки.

Только когда Вожак остановился напротив окон и спешился, дверь хижины отворилась, и на пороге появился совершенно седой старец с длинными, ниже плеч, волосами и окладистой, до пояса, бородой.

Соня всмотрелась в его изборожденное морщинами лицо, говорившее о нескончаемой веренице прожитых лет, и вдруг встретилась взглядом с его веселыми, под стать двадцатилетнему юноше, живыми глазами. Он приветливо улыбнулся девушке и неожиданно закричал:

— Лорна! Гости смертельно устали, а кони их и того пуще!

Из-под его руки высунулось озорное девчоночье лицо, глаза обшарили окрестности, вспыхнули восторгом, увидев Севера, но тут же побежали дальше и, остановившись на девушке, изумленно округлились.

— Ух ты!!! — выдохнула девочка.

— Хватит гримасничать! — прикрикнул старик.— Расседлай коней, почисти, напои, задай корма — одним словом, сама знаешь!

Девчонка со всех ног бросилась выполнять приказ, а старик, пока Север свежевал добычу, развел огонь прямо перед домом, в выложенном камнем кострище. И по тому, как Вожак работал — споро, не тратя времени на поиски места и инструментов,— Соня поняла, что он частый и желанный гость в этом доме. Он разделал тушу, засолил шкуры, чтобы они не протухли и хозяин на досуге смог заняться ими, и начал готовить жаркое.

Когда самые аппетитные куски зашипели на вертеле, совсем стемнело, но четверо людей к тому времени уже расположились на свежем воздухе, за выбеленным дождями столом: Соня с Севером по одну его сторону, старый Хэлдир с внучкой Лорной — по другую. Вожак время от времени вставал и поворачивал мясо, чтобы не пригорело, и тогда девушка видела: маленькая хозяйка не сводит с ее спутника глаз. Неожиданно Соня почувствовала болезненный укол ревности, как будто Север принадлежал ей, а этот ребенок заявил на него свои права.

Занятая своими мыслями, она еще раз, уже внимательнее, пригляделась к своему будущему напарнику. В сгустившихся сумерках пламя костра бросало на него алые блики, но, как ни странно, даже они не делали облик Вожака ни зловещим, ни мрачным, как то обычно случается, а наоборот, только подчеркивали его силу и благородство.

— Принеси вина, Север, скоротаем время,— предложил старец.— Ты ведь знаешь, где мои запасы?

Вожак коротко кивнул и скрылся за дверью, а девушка улыбнулась, взглянув на старика.

— Твоя внучка так странно смотрела на Севера,— начала она, и хорошенькое личико Лорны вспыхнуло, словно от заслуженной похвалы.

— Он самый сильный… Он самый добрый…— восторженно прошептала девочка.

— Моя внучка влюблена в Севера.— Губы Хэлдира дрогнули в едва заметной усмешке.— Такое частенько случается с девочками-подростками. Со временем это пройдет.

— Если это пройдет, я умру,— совсем не по-детски твердо заявила она вдруг и тут же мечтательно улыбнулась: — Но судьба не допустит этого. Я вырасту, и он женится на мне!

Соня едва не рассмеялась, но старец ничего не ответил, и она вдруг подумала, что Хэлдир, похоже, не впервые слышит подобные высказывания и относится к ним серьезно. Она еще раз посмотрела на старика. Огонь и его черты не сделал ни уродливыми, ни злыми, а как бы высветил глубокий ум и большую духовную силу.

Соня перевела взгляд на маленькую мечтательницу и сделала еще одно открытие, поразившее ее, быть может, сильнее первых двух. Сперва она даже не поняла, что изменилось в облике маленькой строптивицы… О, боги! Перед ней сидела совсем другая Дорна! Пепельные, отливающие серебром волосы обрамляли лицо юной девушки, только что вступившей в пору девичества, но уже не ребенка. Пухлые губы слегка приоткрылись, обнажив ровные, жемчужно-белые зубы. Черные, чернее ночи, глаза излучали восторг и любовь.

Соня изумилась настолько, что надолго замолчала и задумалась: «Если Рок желает говорить со смертными, он выбирает для этого чистые детские уста. Как она сказала? Самый сильный! Самый добрый!.. Самый благородный и самый умный,— добавила она от себя и нахмурилась, когда поняла, что чуть не продолжила этот список: — Самый красивый!»

Соня разозлилась. Да что же такое происходит?! Она возмущенно посмотрела на старика, словно он в чем-то провинился перед ней, но увидела только его спину: Хэлдир пошел за дровами. Быть может, это огонь так странно изменяет окружающий мир? Когда-то она слышала, что чистое пламя позволяет заглянуть в человеческую душу. Даже в будущее! Трусливого, жадного, жестокого оно показывает во всей его неприглядности, зачастую придавая ему звериные черты, а хорошего человека делает еще краше. И вот она воочию убедилась, что все это вовсе не бабушкины сказки.

Соня усмехнулась, перевела взгляд на свою юную собеседницу и невольно нахмурилась: Дорна стала вдруг выглядеть еще старше и еще красивее. Теперь по другую сторону стола сидела не девочка и не девушка даже — юная женщина в тонком головном обруче, украшенном переливающимися в ночи самоцветами. Ее взгляд, полный нежности, был устремлен куда-то за спину красавицы-шадизарки. Соня обернулась, но никого не увидела и вздохнула едва ли не с облегчением.

Какая чушь! Она чуть было не поверила в весь этот бред! Соня вновь посмотрела на Дорну и увидела, как радостно вспыхнули ее глаза. В тот же миг дверь сзади чуть слышно скрипнула, она вновь обернулась и увидела Севера с оплетенной лозой бутылью в правой руке и четырьмя стаканами в левой.

Соня бросила быстрый взгляд на Дорну, но увидела лишь девочку-подростка, влюбленно смотревшую на ее спутника. Прекрасная молодая женщина снова стала двенадцатилетней шалуньей, драгоценная корона испарилась, и только стая светлячков кружилась вокруг хорошенькой головки. Ну и ну!

Почти одновременно с Вожаком старец вышел из темноты, неся на руке горку аккуратно уложенных поленьев.

— Ну как, не соскучились без меня? — поинтересовался он.

— Ты разве уходил? — удивилась внучка.

Старик нахмурился, потом улыбнулся и ничего не сказал. Соня задумчиво покачала головой. Если все это не игра ее воображения, то интересно, как выглядела она сама в очищающем свете пламени? Впрочем, что гадать понапрасну? Ответить-то на этот вопрос все равно некому.

— Сейчас воды принесу,— сказал Север, посмотрев на девочку, и вновь скрылся в доме.

Лорна нахмурилась, а Соня рассмеялась:

— Меня тоже в детстве поили водичкой, и мне было очень обидно, но не расстраивайся! — Она ободряюще улыбнулась девочке.— Хочешь, я составлю тебе компанию?

— У нас не получится компании,— серьезно ответила Лорна,— Мы соперницы!

— Перестань молоть чушь! — нахмурившись, оборвал ее Хэлдир, но Соня жестом остановила его.

— Ну какие же мы соперницы? — мягко спросила она.— Давай лучше дружить.

Она протянула руку через стол, и девочка вдруг улыбнулась:

— Ты права. Ты не соперница мне. Ты сама не знаешь, чего хочешь…— Глаза Сони округлились от удивления,— Я видела,— с детской непосредственностью объяснила Лорна,— ты смотрела во все стороны сразу, не зная, что выбрать! Хотя на него — всего пристальней…

Она растерянно взглянула на девочку, давшую ей не по годам мудрый ответ. Та смотрела серьезно и пристально, словно и в самом деле разобралась в ее переживаниях. Соня перевела взгляд на ее деда, но и он оставался серьезным и уже не одергивал внучку. Тогда она повернулась к огню, будто всерьез надеялась в его пламени прочесть столь необходимые для себя слова, но не увидела ничего, кроме чарующего танца багряных языков пламени.

Чего же ты хочешь от жизни, Соня?!


* * *

Утром следующего дня поднялись спозаранку. Старый Хэлдир, судя по всему, собрался идти с ними. Соня поняла это, как только увидела его в меховом плаще и странной островерхой шапке без полей. На боку у него висел длинный прямой меч, за спиной болтались лук и колчан со стрелами. В правой руке старец держал длинный, выше своего роста, Посох.

— Ты что же, с нами идешь? — на всякий случай спросила Соня и, дождавшись его утвердительного кивка, уточнила: — А как же Лорна? Не боишься за внучку?

— За нее не волнуйся,— улыбнулся старик, и девушка сразу же поняла, что опасаться действительно нечего.— Здесь спокойно, да и не в первый раз она остается одна. Должен же кто-то присмотреть за лошадьми.— Соня недоверчиво покачала головой, и старик вновь улыбнулся.— Да она и не останется совсем одна. Каждые два-три дня я собираюсь навещать ее.

Волки убежали вперед по тропе, которой Соня так и не увидела, даже когда ступила на нее. Она удивленно посмотрела на Севера, и тот пояснил:

— Здесь нет дороги. Надо просто знать, куда идти.

— И куда? — полюбопытствовала Соня.

— Увидишь,— усмехнулся Север,— когда доберемся до места.

— Брось темнить,— нахмурилась девушка.

— Да не темню я.— Вожак остановился и внимательно посмотрел ей в глаза.— Просто хочу, чтобы ты все увидела сама.— Он покачал головой: — И когда ты научишься доверять другим?

— Не раньше, чем пойму, что этим другим можно верить! — отрезала Соня.— Если соскучился по доверию, тебе лучше остаться,— насмешливо закончила она и кивнула в сторону стоявшей у хижины Лорны.

Север обернулся, и, увидев это, девочка замахала рукой и едва ли не запрыгала на месте от радости. Взгляд мужчины потеплел. Он улыбнулся и помахал в ответ, а Соня разъяренно фыркнула и направилась дальше одна, злясь на себя за то, что поняла вдруг: она ревнует Севера к этой длинноногой, тоненькой девчонке, которую еще и девушкой-то назвать нельзя.

— Эй! Не туда идешь! — окликнул ее Север.— Ты не беги так,— добавил он, догнав ее.— Хэлдиру непросто поспевать за нами. Он ведь уже не молод, да и торопиться ни к чему: еще до вечера придем на место.

Они остановились, но девушка упорно смотрела в сторону, словно он в чем-то провинился перед ней.

— Посмотри, какая красота вокруг,— вновь заговорил Север.

Несмотря на то что переход едва начался, они успели подняться достаточно высоко. Во всяком случае, вершины сосен сливались у них под ногами в сплошной зеленый ковер, который простирался на запад насколько хватало глаз. Узкий, отвесный с северной стороны отрог уходил от Карпаш на запад и, плавно загибаясь к северу, примерно в лиге от того места, где они стояли, сходил на нет. Склон, по которому они взбирались, тянулся на север, но не слишком далеко. Лигах в шести он плавно переходил в горы Граскааля, разделявшие Бритунию с Гипербореей. Прямо под ногами желтела единственная проплешина, на которой приютилась хижина Хэлдира и его внучки. Соня присмотрелась: девочка все еще махала им рукой. «Ему»,— поправила она себя.

— Она нас еще видит,— сказала шадизарка вслух и с неожиданным ожесточением добавила: — Можешь гордиться. Она тебя любит и очень скоро станет настоящей красавицей.

— Здесь нечем гордиться.— Север пошел дальше, остановился вновь уже значительно выше, там, откуда взгляды их не достигали ни хижины, ни поляны, на которой она стояла, и здесь неожиданно заговорил снова: — Эта девочка не видит никого, кроме своего деда и меня. Два-три человека в год, что забредают в эту глушь по делу или по воле случая,— уже много, а кое-кого из них ей бы лучше не видеть вовсе. Так что нет ничего удивительного в том, что она влюбилась в меня. Но если тебе интересно, как я к этому отношусь, то отвечу тебе: меня это скорее волнует, чем радует,— Соня посмотрела на него понимающе. Она вполне разделяла его опасения.— Хэлдир считает, что пройдет три, от силы пять лет, и детская влюбленность выветрится у нее из головы. Она повстречает парня, и на смену ее самообману придет настоящее чувство.— Север взглянул в глаза девушке.— Ты понимаешь, о чем я?

— Понимаю,— кивнула она.

— А вот я опасаюсь, что Хэлдир при всем своем опыте ошибается.

— Ну и что же тебя страшит, воин? — насмешливо спросила Соня, хотя сердце ее при этом болезненно сжалось,— Неужто любовь прелестной девушки — не то, к чему стремится любой мужчина?

— Любой — быть может,— согласился Север,— но не я.

— Так ради чего ты живешь?!

— А вот этого тебе знать не надо,— ответил он и пошел дальше, оставив ее сидеть на камне.

Там и нашел девушку Хэлдир.

— Ты чего здесь грустишь? Чего это Север бросил тебя тут? Или поспорили о чем?

— Иногда твой Север становится просто невыносимым,— проворчала Соня, поднимаясь, и хмуро взглянула на него. Лицо старца не выражало ничего, кроме безмерного удивления.— Давай лучше поговорим о чем-нибудь другом.

— Хорошо,— с готовностью согласился он.— И что же ты хочешь узнать?

— Ну, хотя бы долго ли нам еще карабкаться по этому склону?

— Да в общ ем-то мы уже почти пришли.— Старик остановился рядом с ней и указал посохом на небольшой зубец над их головами, возле которого брал начало журчавший где-то в стороне ручей.— Видишь этот камень? — Соня кивнула.— До него рукой подать. Потом, правда, придется еще пройтись по плоскогорью, но это уже пустяки.

Соня кивнула, и дальше они пошли вместе.

— И чего ради мы вообще полезли в горы? — продолжала ворчать девушка. Она уже успокоилась, но какой-то неприятный осадок от разговоpa с Севером в душе остался.— Там что, храм, святыня или какое-то место особенное?

— Если тебе непременно нужен ответ, считай, что там место особенное.

— Да что же такого в этих горах, чего нет там, внизу, рядом с твоим домом? — чуть не выкрикнула она.

— Но ты сама только что ответила,— удивился он.— Здесь горы! Горы — это покой. Здесь кристально чистый воздух!

— Можно подумать, что мы пришли сюда из деревни углежогов,— недовольно проворчала она, но все-таки принюхалась.

Хэлдир покачал головой.

— Наконец,— продолжил он,— здесь высокий уровень магической энергии!

— Так Север — колдун?!

— Вовсе нет! — рассмеялся старец.— И тем не менее это необыкновенно важно. Любому, кто обладает Силой, не так-то просто отыскать человека даже в столь уединенном месте, при условии, что того укрывает мощный естественный фон. Здесь вы можете заниматься хоть год, и вам никто не помешает.

За разговорами они поднялись на самый верх. Плато, куда привела их странная тропа, оказалось зажатым между двумя горными хребтами, сходившимися воедино где-то далеко на востоке. Не менее трех тысяч локтей отделяло его от зеленого моря сосен. Голубая даль на востоке тонула в туманной дымке, а пики Граскааля высились справа, словно одетые в белое исполины. Теперь

Соня без труда отыскала проход в долину, из которой они вышли три дня назад. Впрочем, быть может, ей только показалось это.

Соня бывала в горах и прежде, но гак высоко забралась впервые, и вот теперь открыла для себя новый мир, свежий и яркий. Она восторженно рассмеялась и закружилась, раскинув руки, глядя в синее небо, потом вдруг замерла и посмотрела в глаза Хэлдиру, который с доброй усмешкой наблюдал за ней.

— Неужели есть люди, которые всю жизнь живут в таком месте? — восторженно спросила она.

— Есть,— ответил старец, и в глазах его промелькнула странная искорка, словно воспоминание о давно прошедшей боли, но столь мимолетная, что девушка не заметила ее.

— Они, вероятно, необыкновенно счастливы…— задумчиво произнесла девушка.

— Те, кому удается отрешиться от земного, не могут испытать счастья в полной мере, ибо все познается в сравнении. Гораздо счастливей те, кто не страшится невзгод, но за полноту чувств они платят высокую цену, и радость их быстротечна.

— О чем ты, старик? — удивилась Соня.

— Все в этом мире имеет цену, и чем сильнее радость, тем горче боль утраты.

— Твои слова порождают больше вопросов, чем дают ответов.

— Ты права,— кивнул Хэлдир,— я увлекся, а время ответов еще не приспело.

Соня развернулась и пошла прочь, в глубь долины. Туда, откуда навстречу ей огромными прыжками приближался Вулоф. Он остановился в двух шагах и, встряхнувшись по-собачьи, коротко позвал:

— Идем!

— Куда?

— Хозяин ждет,— ответил он и понесся обратно, огромный и страшный, как ночной кошмар.

«Хвала богам,— с удовлетворением подумала Соня,— хоть зверье еще не разучилось разговаривать по-человечески».

Крысенок запищал, напоминая о себе, и Соня, оторвавшись от размышлений, присела на камень и склонилась над корзиночкой. Пошел четвертый день, и зверек уже не походил на того жуткого головастика, которого по приказу настоятельницы нес топить послушник. Теперь его покрывал пушок, да и само тельце заметно выросло и округлилось, а тоненькие лапки налились силой.

— Кто это? — спросил Хэлдир, остановившись рядом.— Я не раз порывался спросить, кого ты прикармливаешь, да как-то не вовремя все оказывалось.

— Это крысенок,— ответила Соня и рассказала всю историю от начала и до конца.

— Ну-ка, дай мне его,— попросил старик.

Соня вынула из клетки крохотное существо и положила его на большую морщинистую ладонь Хэлдира. Старец внимательно осмотрел зверька, словно держал в руках новорожденного младенца. Он поворачивал его и так, и этак, рассматривая со всех сторон, пока наконец не удовлетворил свое любопытство.

— Ну и как? — с улыбкой спросила Соня.— Чего высмотрел?

— Ты знаешь, что в Логове помимо всего прочего пытались создавать разумных животных? — вопросом на вопрос ответил он, чем немало удивил девушку.

— Не знала, пока ты не сказал.— Она пожала плечами.— Впрочем, догадывалась. Все эти волки говорящие… Они ведь не из лесу пришли.

— Верно,— согласился Хэлдир,— не из лесу. Всех их новорожденными волчатами принесли в жертву Белой Волчице, и благодаря проведенному ритуалу они обрели разум. Не такой, конечно, как у человека. Этого невозможно добиться сразу, но все-таки… Да ты и сама можешь судить о результатах!

— К чему ты клонишь? — спросила Соня.

Она начала уже терять терпение. Не то чтобы ей было не интересно, но уж больно неудачное время выбрал старик для разговора. В другой раз она с удовольствием послушала бы эту историю, но теперь… Север ждет, да и Вулоф уже прибегал за ними.

— Все очень просто, и следующий шаг очевиден. Создавать разумных помощников по одной особи скучно и долго. Вот если бы удалось получать разумное потомство… В короткие сроки можно собрать целую армию таких, как Вулоф, бойцов — сильных, умных, быстрых и беспощадных!

— Которые очень скоро смели бы остатки человеческой расы с поверхности земли,— закончила за него Соня.

— Вот видишь,— согласился Хэлдир,— ты сразу поняла, что ожидает людей, если опыт удастся.— Он помолчал, прежде чем заговорить снова.— Но это потому, что ты не ослеплена идеей. Когда происходит такое, никакие жертвы уже не принимаются в расчет. Счастье еще, что в своем ослеплении эти безумцы забывают кое о чем.

— О чем же?

Соня уже не думала о том, что Север ждет их. Ей не терпелось узнать, зачем старик заговорил об этом. К тому же она подозревала, что и кинжал, который она выкрала, а потом, спрятав, не смогла найти, имел к обряду самое прямое отношение.

— Они забыли о богах.— Старик по-доброму посмотрел на девушку.— Они отреклись от богов, назвали их недоучками, позабыв в гордыне о том,, что сами-то всего лишь игрушки в их руках! Но боги-то от этого не исчезли!

— Ты уверен в том, что говоришь? — спросила Соня.— Я что-то тоже не слишком-то верю ни в Митру, ни в Иштар, ни в Эрлика,— Соня подумала.— Лишь иногда обращаюсь к Белу, и он не подводит меня.

— Вот видишь…

— Да ничего я не вижу,— простодушно возразила Соня.

— А между тем все просто. Нет ничего удивительного в том, что боги отвернулись от людей, которые забыли о них, но это не значит, что они не существуют. Вот ты поминаешь Бела, и он тебе помогает.

— Ну, в моем случае дело, скорее, заключается в умении, позволяющем обойтись и без божественного вмешательства, зато когда оно мне потребовалось, я его так и не получила.

— Это значит лишь, что твоя просьба не укладывалась в божий промысел.

— Да? — насмешливо переспросила Соня.— А зачем мне тогда поклоняться богам, если все мои просьбы перестанут укладываться в… Как ты сказал? Промысел? Ага, в него. Впрочем,— одернула она сама себя,— сдается мне, что мы сильно отвлеклись.

— Похоже,— согласился Хэлдир и покачал головой.— Так вот,— продолжил он,— ты затронула интересную тему. Спорить о ней бессмысленно: у каждого из нас найдется множество доводов. Но я предлагаю тебе решить наш маленький спор иначе.

— Интересно, как это? — спросила девушка, щурясь на клонящееся к закату солнце и закрепляя клетку с крысенком у пояса.

— Очень просто,— ответил старец.— На земле уже когда-то жили несколько разумных рас. Ты, вероятно, слышала о наагах и лемурийцах, хотя их было больше.

— Ну так и что?

— А то, что выжил только человек, и на пути к выживанию он истребил всех соперников.

— Могли победить и нааги,— заметила Соня.

— Могли,— согласился Хэлдир,— но тогда мы с тобой не разговаривали бы сейчас.

— Пусть так. Что же из этого следует?

— Из этого следует, что ни у Разары, ни у Лухи, ни у кого бы то ни было еще ничего не получится.

— Ты хочешь сказать, что он…— Соня невольно коснулась рукой висевшей на поясе клетки.

— Нет,— успокоил ее Хэлдир,— твой питомец разумен, уверяю тебя. То есть я хотел сказать, что он станет разумным.

— Но ведь ты только что сказал…

— Я не это имел в виду,— остановил девушку старец.— Если все волчицы Логова начнут приносить по шесть разумных щенков в год — это одно, но если за год появится всего один разумный волчонок, то ритуал жертвоприношения при всей его медлительности окажется даже более выгодным для Разары.

— Ну,— легкомысленно отмахнулась Соня,— это когда еще выяснится!

— Гораздо быстрее, чем, быть может, ты думаешь! — возразил старик.— Не забывай, что их интересуют не только волки. Я это говорю не просто так. Если вы с Вожаком составите пару, вам придадут ворона. Так вот, я уже говорил об этом Северу, повторю и тебе: вы должны настоять на том, чтобы птенец попал к вам слепым! Первого, кого видит вороненок, он считает своим родителем. Так вот, если он попадет к вам оперившимся, то будет служить вам, но останется шпионом Разары. Если ты возьмешь его слепым, он никогда тебя не предаст.

Ничего не ответив, Соня пошла вперед, по берегу ручья, уже не обращая внимания на россыпи необычных цветов, на мрачные скалы, увенчанные белоснежными шапками, пока далеко впереди непоказалась огромная изба. Девушка даже не поверила своим глазам, пока не подошла поближе.

Четыре исполинских камня, каждый из которых доставал девушке до плеча, расставленные по углам, служили опорами. Соня зашла сбоку и посмотрела на венцы: ни один из них она не сумела бы обхватить и за два раза. Когда-то давно стыки между бревнами забили мхом, который, как ни странно, прижился, и теперь стены больше походили на замшелые скалы, что раскинулись вокруг. Крыльцом дому служил покатый настил из бревен средней толщины.

Соня покачала головой и поднялась наверх. Дверь отворилась легко и без скрипа. Тем не менее Север словно почуял ее и, не оборачиваясь, проворчал:

— Я уж думал, вы и вовсе не придете. Вулоф сказал: разговаривают.

— Так оно и было! — рассмеялась Соня и тут же поинтересовалась: — Значит, поселишь ты нас здесь?

— Тебе не нравится?

— Почему не нравится? Просто мне понадобится еще кое-что.

— Например?

— Мне понадобится вода для умывания.

— Вода из ручья тебя разве не устроит? — удивился он.

— Конечно, устроит, но я не это имела в виду.— Соня досадливо поморщилась.— Здесь есть место с удобным спуском, чтобы я смогла умыться или выкупаться?

— Есть.— Север улыбнулся.— И ты увидишь его еще сегодня. Что-нибудь еще?

— Да,— кивнула девушка.— Здесь всего одна комната.

Хэлдир вошел в дом как раз в тот миг, когда Соня заговорила о спальных местах.

— А чего бы ты хотела? — уточнил Север.

— Я хотела бы иметь возможность уединиться.

— Это можно устроить,— ответил Север,— но давай сперва подумаем, стоит ли.

— То есть как это? — не поняла она.

— Можно сколотить деревянную стену. На это уйдет не слишком много времени, но нужно ли возиться? — Он внимательно посмотрел на девушку.

— Я могла бы обойтись и куском материи,— поджав губы, сказала она.

— И что ты станешь делать за этим куском?

— Как что? Переодеваться, конечно!

— Переодеваться?! — Север удивленно всплеснул руками.— Но ведь мы все увидим!

Она покраснела. Ведь и в самом деле — они все увидят! Но что же делать? Не возводить же в самом деле стену?! Она растерянно посмотрела на Вожака.

— Вон там ты сможешь переодеться, а спать можешь где угодно. Годится?

Она с готовностью кивнула. «Как же все-таки это глупо,— подумала она.— Нет, все. С сегодняшнего дня перестаю строить из себя принцессу. По крайней мере, в отношениях с Севером». Она посмотрела на Вожака и улыбнулась ему.

— А ты случайно не храпишь по ночам? — подозрительно поинтересовался тот и ехидно прищурился.— Я этого страсть как не люблю.

— Если так, то плохо дело,— поддержал его старец.— Но ты не горячись понапрасну. Сегодня посмотрим, а завтра, если что, так и выставить недолго.

— Это куда же? — пролепетала Соня.

— Да к Вулофу с Вилвой,— небрежно отмахнулся Хэлдир.

— Ах, к Вулофу с Вилвой? — Соня наконец-то пришла в себя.— Вот вы туда и покатитесь, коли что-то вам не по нраву!

— Придется терпеть.— Север сокрушенно вздохнул.— Как думаешь? — и вопросительно посмотрел на старца.

— А куда денешься! — горестно поддакнул тот.

Девушка окинула обоих гордым взглядом, вышла и направилась к ручью. Она насчитала не менее сотни шагов, прежде чем прозрачный поток зажурчал прямо у нее под ногами. Девушка присела и, зачерпнув воды, омыла ею лицо. Вода оказалась ледяной, и в первый миг у нее перехватило дыхание, но почти сразу кожа словно разгорелась. Едва ли не с сожалением она встала и пошла вдоль ручья к озеру. Здесь узкое плато расширялось. Прямо напротив, с другой стороны ручья, крутой склон образовывал уступ, от самой земли полого поднимавшийся вверх. Скорее, его можно было назвать дорогой или уж, по крайней мере, тропой, по которой свободно прошла бы лошадь с седоком, причем без малейшего риска свалиться вниз. Уступ шел вверх и скрывался за кромкой леса, прятавшего дальнюю часть ущелья. Насколько велик лес, она могла только гадать.

— Любуешься? — услышала Соня за спиной голос, в котором не прозвучало и тени насмешки.— Я и сам люблю это место,— сказал Север, останавливаясь рядом и вытирая только что вымытые руки куском чистого полотна.— Пойдем, я хочу показать тебе…

— Все? — насмешливо перебила она, окидывая взглядом озеро и лес, уходивший неизвестно куда.

— Зачем все? — удивился Север.— Для начала хотя бы то, что лежит вокруг дома, а лес увидишь завтра.

— Так ты меня на отдых сюда привез? — едва ли не игриво спросила девушка, и Север с удивлением отметил, что она пребывает в прекрасном настроении.

Они пошли вдоль ручья к берегу озера, и Соня увидела ряд гранитных осколков с плоскими вершинами, явно составлявших опоры несуществующего моста. Две из них врезались в противоположные берега, одна вросла в дно посередине, на локоть вниз по течению.

Девушка остановилась на берегу, совершенно завороженная открывшейся перед ней картиной. Далеко на западе огромным оранжевым глазом повисло предзакатное солнце. Сумерки еще не наступили, но день уходил, хотя Око Митры еще ласкало кожу своим теплом. Соня с наслаждением полной грудью вдохнула чистый и ароматный воздух, словно жаркое лето сменилось преддверием весны, и Север невольно улыбнулся, поняв ее.

Довольно широкое, озеро тянулось вдоль ущелья на восток, а затем поворачивало к югу и разливало свои воды примерно на такое же расстояние, опоясывая прекрасный луг, спускавшийся к самой воде. Соня разулась и пошла босиком по траве, на которую до сих пор, кажется, не ступала нога человека. Девушка нагнулась и погладила маленькие белоснежные звездочки цветов.

— Это гальдэсы,— пояснил Север.

— Знаю,— кивнула Соня.— Хэлдир говорил мне,— И, подумав, добавила: — Никогда не слышала о таких.

— Конечно,— согласился Север,— ведь это цветы моей родины. Они очень редки здесь.— Он запнулся, словно задумавшись о чем-то.— Эта долина — единственное место, где я сумел найти их.

— Ты, наверное, родился очень далеко? — спросила она.

— Верно,— сказал он и тут же постарался сменить тему.— И я много где побывал. Я видел страны, где даже звезды на небе разбросаны не так, как здесь!

— Даже звезды разбросаны на небе не так…— мечтательно повторила девушка.— Как те, что у нас под ногами? — неожиданно спросила она.

— Нет, конечно.— Север улыбнулся и начал рассказывать: — А ты знаешь, что, когда солнце прогоняет снег, они уже стоят распустившимися и остаются такими на все лето? Ни один гальдэс не умирает, если его не сорвать! Они так и уходят под снег — белые цветки на белом снегу, пока их не засыпает до весны. Некоторые верят, что они так и стоят под снегом, дожидаясь прихода следующей весны.

— А если разгрести?

— Ничего не найдешь. Но на следующее лето все повторяется сначала. Дети верят, что они не растения, а живые существа. Как мы, люди.

 Глава четвертая


Никто не будил Соню, но, как ни странно, на следующий день она проснулась рано, как в Логове: солнце еще едва поднялось над горами. Впрочем, девушка не жалела об этом. Мысль о том, что она могла проспать такое чудное утро, показалась ей просто кощунственной.

Сев на постели, девушка увидела приготовленную для нее одежду — короткое платье изумрудного цвета и тоненький златотканый поясок. Несмотря на внешнюю простоту, платье выглядело необычайно нарядным и пришлось как раз впору, словно его шили по мерке, и Соня тут же припомнила слова Севера о наметанном глазе Чандара. Или этот наряд выбирал Север? Соня улыбнулась своим мыслям и, тихонько что-то напевая, вышла из дома.

Вожак со старцем сидели за столом на поляне и негромко разговаривали, однако, увидев девушку, замерли в немом восхищении. Она кивнула обоим, словно королева своим придворным, и собралась пожелать им счастливого дня, но в этот миг Хэлдир покачал седой головой:

— И такую женщину ты собрался гонять по горам!

Соня удивленно посмотрела на старца, а Север лишь рассмеялся:

— Да не собираюсь я ее гонять. Но давай договорим после… И не при ней,— добавил он тихо, но Соня все равно расслышала его.

— Опять секреты…— Лицо ее омрачилось.— А я уж подумала, что с этим покончено.

— Никаких секретов! — Север примирительно поднял руки.— Ты все узнаешь… В свое время. Не торопи события,— попросил он, и она кивнула в ответ.

Они не торопясь позавтракали вчерашней добычей волков и легким вином. Насытившись, Север встал, но Хэлдир жестом попросил его сесть и обратился к девушке:

— Тебя гнетет неизвестность? — спросил он и сам же ответил: — Это нормально. Но поверь мне, старику, не стоит ломать голову над тем, о чем ты не можешь ничего знать. Просто поверь мне на слово: к концу лета все опять встанет на свои места.

— Значит, все-таки тайна? — усмехнулась она.

— Все знать невозможно, даже такому старцу, как я! — воскликнул Хэлдир, и, хотя он говорил серьезно, глаза его искрились смехом.

Девушка закусила губу, посмотрела на обоих исподлобья и рассмеялась:

— Ну ладно, хитрецы! Будь по-вашему.

Она встала из-за стола, и, словно из-под земли, тут же возникли Вулоф и Вильва, готовые сопровождать ее.

— Все боишься, что я сбегу? — проворчала девушка, резко оборачиваясь и глядя Северу в глаза.

— Да перестань ты злиться,— не отвечая на вопрос, попросил он.— Ты только причиняешь боль себе, да и нам тоже.

Соня ничего не ответила, а только пожала плечами и пошла к озеру, туда, где видела накануне опоры давно не существующего моста. Север догнал ее, и они долго шли молча.

— Напрасно ты злишься,— повторил он наконец.— Хэлдир ведь сказал тебе: ты все узнаешь в свое время.

— Почти все,— напомнила она.

Север остановился на самом начале скалистого уступа, ведущего от озера к лесу.

— А чего ты хочешь? — спросил он, пристально глядя на нее.— Что ожидаешь услышать? Подумай сама, что ты скажешь, например, на это: мы заманили тебя в Логово, убили твоих друзей, твою подругу довели до самоубийства, саму тебя избили, но этого нам показалось мало, и мы взялись за тебя всерьез, но ты не расстраивайся. Мы тебя просто проверяли. Ты нам подходишь. Так что не злись и возглавь-ка нас! — Она уже открыла рот, чтобы ответить, но он не дал ей заговорить: — Да ты прибьешь меня, если только я произнесу хоть что-то подобное! А всех прочих посчитаешь недоумками, от которых лучше держаться подальше! Разве нет?! — насмешливо спросил он и направился дальше.

Соня же осталась на месте и некоторое время размышляла над его словами, а потом бросилась догонять.

— В том, что ты сказал, хоть что-то похоже на правду? — спросила она, когда они вновь шагали рядом.

— Конечно,— кивнул он.— Сама знаешь.

— Да ты что, нарочно злишь меня?! Издеваешься! Смеешься!

— Смеются и издеваются только враги,— спокойно возразил он,— я лишь подшучиваю, но могу перестать, если тебе это так неприятно.

— Да уж, сделай одолжение,— проворчала она.

Дорога поднималась все выше, слева ограниченная неприступной скалой, а справа — вершинами вековых елей. Несильный ветер раскачивал ветви, и прошлогодние шишки с приглушенным стуком падали на землю. Внезапно девушка, словно решившись на что-то, обогнала Севера и остановилась перед ним.

— А ну-ка выкладывай все! — потребовала она, упершись руками в его могучую грудь.

Он внимательно посмотрел на нее и покачал головой:

— Правильно, видать, говорят мудрецы: для любой женщины существуют два мнения — ее собственное и неверное.

— Ты опять за свое?!

— Успокойся.— Он ласково взял ее за плечи.

— Руки! — закричала она.

— Да, прости,— согласился он, отпуская девушку,— Я просто хочу, чтобы ты усвоила своей прелестной головкой: всему свое время. Помнишь, что произошло с Хантореком? — неожиданно спросил он.

— Ты о чем это?

— О том, как он поторопился отобедать прекрасными с виду шадизарскими пирогами и чем все это закончилось.

Некоторое время она внимательно смотрела на своего спутника, потом не выдержала и расхохоталась.

— К чему ты клонишь? — спросила она наконец.

— Не обижайся, но пока ты не готова слушать меня,— объяснил он.— Ты слишком раздражена. Но поверь, ты все узнаешь, как только я почувствую, что ты способна меня понимать.

— И когда же наступит сей долгожданный миг?

— Не знаю. Может, через луну, может, через седьмицу, а может, и завтра — все ведь от тебя зависит.

— Да уж…— Соня недоверчиво покосилась на него.

— Не сомневайся. Но для начала перестань видеть во мне врага.

— Да я…— Она даже растерялась на миг.

— А ты злишься из-за любого пустяка,— продолжил Вожак.

Он пошел вперед, а она поплелась следом, понимая, что он прав, и это злило ее больше всего. Опять! Она упрямо тряхнула головой, и роскошные волосы разметались по плечам.

— Мы прошли уже почти половину пути,— неожиданно сказал Север, останавливаясь.— Взгляни, какая красота!

Она обернулась и невольно замерла. Внизу простиралось море сосен, почти как при подъеме на плоскогорье, только теперь деревья застыли в плотном строю прямо под ногами. Она посмотрела на запад, но не увидела ничего: ни дома, ни озера, ни ручья. Только две скалы высились вдалеке, да у самого горизонта убегала вдаль горная цепь Граскааля с укутанными снегом вершинами.

— Ловко ты ушел от разговора,— заговорила девушка после долгого молчания, и Север улыбнулся, едва заметно, одними уголками губ.— Может быть, хоть что-то,— не отставала от него Соня,— ты можешь рассказать и сейчас? — Он посмотрел на девушку и понял, что так просто она от него не отстанет.— Самую малость! — попросила она, показывая ему кончик мизинца.

— Давай я сперва скажу тебе, отчего ты злишься.— Он пристально посмотрел на девушку и, дождавшись, когда она неохотно кивнет, продолжил: — Боги редко даруют кому-нибудь все в этой жизни,— начал он издалека.— Нечасто встретишь человека, обладающего и красотой, и умом, и здоровьем, и богатством.— Он вновь посмотрел на нее, и она опять кивнула, соглашаясь.— Ты получила от богов многое, но не все.

— Остальное я взяла сама,— гордо заявила Соня.

— Верно. Но забыла о том, о чем забывать нельзя. За все… нужно… платить.— Он говорил медленно, как с неразумным ребенком, делая ударение на каждом слове.— Ты добилась полной независимости, но не подумала о плате.

— Ты откуда знаешь, чего я добилась? — подозрительно спросила она.— Ханторек, что ли, рассказал?

— Хорош бы я был,— Север усмехнулся,— если бы полагался на слова отца-настоятеля. Он всего лишь маленькая тварь, хотя и большая дрянь. У меня свои люди во многих городах,— добавил он уже серьезно.

— И за что же я не заплатила? — поинтересовалась девушка.

— За что?..— повторил он задумчиво.— Чтобы объяснить это, позволь рассказать тебе одну старую притчу.— Он посмотрел на девушку.— Так вот, говорят, жил в древности далеко на востоке император Данг Па. Его страна славилась плодородными землями и трудолюбивыми людьми. В горах добывали золото и прекрасные камни, из которых придворные ювелиры изготавливали дивные украшения. Император знал, что где-то далеко не прекращаются войны, кто-то кого-то грабит, где-то заключаются союзы, но все это мало его тревожило. Он дружил с соседями и не имел врагов. Но главное — его ничто не интересовало, кроме одного: он занимался философией, и к зрелому возрасту на опыте своей жизни построил стройную теорию. Он даже думал, что открыл один из основополагающих законов, управляющих миром — любое действие обязывает того, кто его совершает, а бездействие не обязывает ни к чему.

— Ну и что? — не выдержала Соня.

— Шли годы. Война подкатила совсем близко. И тогда не на шутку встревоженные соседи предложили ему объединиться, ведь общими усилиями проще отогнать врага. Но он отказался, побоявшись взять на себя ответственность за жизни подданных, часть которых неизбежно должна была бы погибнуть в битвах. Так он и наблюдал безмолвно, как один за другим падают его друзья, пока не оказался в кольце врагов, только теперь уже в одиночестве. Однако даже тогда он не стал сопротивляться. Так его, сидящего на золотом троне, и проткнул ворвавшийся в тронный зал пьяный копейщик. Такая вот история.

— Ну а я-то здесь при чем?

Искренне удивленная, она капризно повела плечом. Капризно, потому что что-то не понравилось ей в этой притче, хотя она и сама не понимала, что.

— Ты? — Север опять улыбнулся, на этот раз не пряча улыбки, и она вдруг поняла, что этот суровый и сильный мужчина не просто справедлив или, быть может, расчетлив, как она полагала прежде, но добр, и улыбка ему идет гораздо больше обычной невозмутимости.— Ты возвела себя на престол, сумела стать некоронованной королевой правда, без владений и подданных, и поэтому тебе пришлось поставить себя особняком. Ты, словно богиня, воскликнула: «Сей мир принадлежит мне!» — Он помолчал.— И добилась своего. По крайней мере, думала, что добилась. Ты жила, как Данг Па,— брала от мира то, что считала своим, ничего не давая взамен.

Соня задумалась, чувствуя, что он прав, а Вожак молчал, не желая мешать ей. Они шли вперед, и девушка не заметила, как дорога, до сих пор потихоньку поднимавшаяся, теперь пошла под уклон.

— Так ты считаешь, что мое появление в Логове — расплата?

— Ты так ничего и не поняла.— Север покачал головой и, упреждая новую вспышку гнева своей спутницы, продолжил: — Это не плата! Расплачиваются за совершенные преступления. Ты отошла в сторону, а в стороне еще никому не удавалось остаться надолго! Ты посчитала себя неуязвимой, и Рок показал тебе, что ты ошиблась.

— Закон подлости,— хмуро согласилась девушка.

— Можно сказать и так,— кивнул Север.— Но он, быть может, единственный закон, который неукоснительно выполняется в нашем мире. И хвала богам, что он существует!

— Хвала богам, ты сказал?! — возмущенно воскликнула Соня.

— Конечно,— не задумываясь, ответил он.— Рок обеспокоен тем, что твоя жизнь пошла не так, как нужно, и дает тебе возможность изменить ее течение.

— Не так, как нужно? Кому нужно?!

— Кому? Не знаю.— Север пожал плечами.— Быть может, тебе самой? — Он заглянул в глаза девушки.— Ты не думала об этом?

— Неприятности я привыкла называть неприятностями! — огрызнулась она и пошла быстрее.

— Данг Па тоже не понял, что судьба предоставила ему шанс. Согласись он на предложение соседей, и спас бы всех. Но он не понял и все потерял.

— Так ты утверждаешь, что все, что случилось со мной и моими друзьями, к добру?! — Она резко остановилась.

— Не нужно видеть в моих словах смысла, который я в них не вкладывал! Каждый сам в ответе за свою судьбу! — Он не отвел взгляда.— Сейчас ты можешь изменить свою, но упорно не хочешь осознавать это. В глубине души ты все еще мнишь себя королевой! Отсюда твое раздражение. Отсюда и твои злость, и нежелание понять меня.

От стыда и гнева кровь прилила к ее лицу, сделав его еще краше.

— Ты согласилась на предложение Ханторека, показавшееся тебе заманчивым,— продолжил Север, не обращая внимания на ее гнев,— а придя в Логово, обнаружила, что угодила в коварно расставленную ловушку, и твоя гордость получила первый удар. Молчи! — остановил он ее.— Я еще не все сказал! Но ты не отчаялась, и это делает тебе честь. Ты нашла убежище, хорошее, надо сказать, и решила переждать в нем, а утром ускользнуть, но и это не удалось. Как напроказившую девчонку, тебя взяли за ухо и выволокли на свет из темного угла, где ты пряталась. И ты разозлилась на меня за то, что я осмелился проделать это с тобой, такой замечательной и необыкновенной! Потом ты узнала о гибели друзей, и в твоей душе вспыхнула жажда мести. Затем повесилась Альрика, и ты решила отомстить всем и немедленно, и тут же поплатилась за это. И тогда ты надумала бежать, хотя наверняка знала, что ничего не выйдет. Знала ведь?!

Некоторое время они стояли друг против друга, как два упрямца, ни один из которых не желает уступать другому, и лишь по тому, как бурно вздымалась грудь девушки, Север мог судить, что творится у нее в душе.

— Ты так до сих пор ничего и не поняла,— грустно вздохнул Север,— Ты предпочла почетную смерть унижению и потому бежала. Ведь верно? Ты ведь нисколько не изменилась. Именно поэтому я и не желаю говорить с тобой: уязвленная гордость мешает тебе услышать меня.

— Ну и что ты предлагаешь?

— Ты должна осознать, что судьба дарит тебе редкую возможность изменить жизнь,— в который уже раз повторил он.

— Сомнительный подарочек,— проворчала она и невесело усмехнулась.

— Не могу не согласиться,— кивнул Север,— но тут уж ничего не поделаешь. Жизнь вообще штука непростая.

— Ну и что мне с этой возможностью делать?

— Да ничего,— просто ответил он.— Для начала постарайся успокоиться и просто живи. Не мучай себя вопросами и воспоминаниями. Сосредоточься на моих заданиях. Отвлекись. Если тебе это удастся, то, надеюсь, скоро мы сблизимся…

— А вот об этом забудь! — вскипела она.

—…Настолько,— продолжил Север, будто не слышал ее,— что сможем наконец поговорить нормально. Думай о том, чего хотела бы добиться в жизни. Выбери цель. Без нее нельзя.

— А кто тебе сказал, что у меня нет цели? — удивилась девушка.

— Да? — заинтересовался Север.— И что же это за цель?

— Узнаешь в свое время,— мстительно заявила она и, обворожительно улыбнувшись, добавила: — Может быть.

Они пошли дальше, и Соня вдруг осознала, что стало темно. Как такое могло случиться? Неужели они проспорили весь день и уже наступил вечер? Она подняла голову и увидела, что небо быстро затягивает тучами.

— Бежим скорее! — крикнул Север и, схватив ее за руку, помчался вперед.— Хорошо, до дома недалеко.

И правда, почти сразу лес кончился, и они побежали по поляне, перескочив через несколько ручьев. Впереди, чуть правее, Соня увидела озеро. Значительно дальше слева, у самой стены скал, мелькнуло еще одно, поменьше, показавшееся странно темным и безжизненным, но рассматривать его было некогда. Над головой громыхнуло так, что в ушах зазвенело, и в дверь они влетели как раз в тот миг, когда по крыше забарабанили первые крупные капли. Вулоф с Вилвой уже поджидали их внутри, устроившись поближе к печи.

— Как прогулялись? — поинтересовался Хэлдир, когда дверь за ними закрылась.— Признаться, я рассчитывал, что вы вернетесь несколько раньше.

— Разговор получился долгим,— усмехнулся Север.

— Разговор! — хмыкнула девушка.— Из тебя же слова не вытянешь! О чем угодно готов распространяться, только не о том, что мне нужно! — Север беспомощно всплеснул руками.— Видеть тебя больше не хочу! — выкрикнула она и забилась в свой угол.

Тут Соня устроила себе нечто похожее на отдельную комнатку. Рядом с окном, выходившим на запад, стоял широкий топчан и небольшой столик, на котором разместилась клетка с крысенком.

— Я покормил его, пока вы гуляли,— сообщил Хэлдир, и Соня, кивнув, взяла зверька в руки,— Наверное, пора уже снова кормить,— добавил старик, и девушка опять кивнула.

Пока она кормила крысенка, мужчины собрали на стол. Блюда не отличались разнообразием. Мясо, жаренное в угольях и тушенное в соусе, приправленном незнакомыми травами,— вот и все, что приготовил за время их отсутствия Хэлдир. Уловив аппетитный запах жаркого, девушка уселась за стол. Подливка оказалась настолько ароматной, что Соня и сама не заметила, как справилась с двумя порциями, чего прежде за собой не замечала, но так и не узнала нового запаха. Это показалось ей странным. Она не считала себя большим знатоком кулинарии, но большинство кореньев и трав, идущих в приправы, ей доводилось пробовать. А сегодня она уже отведала совершенно не знакомого вина, а теперь и это блюдо благоухало по-новому.

Ее это настолько заинтересовало, что она не сразу поняла суть начавшегося между мужчинами разговора. Хэлдир с Севером говорили, как всегда, о войнах, и, может быть, именно поэтому она прислушалась к ним, только когда услышала слово «Логово».

— Думаешь, гирканцы не доберутся до Логова?

— Нет.— Север покачал головой.— Им понадобится несколько лет, чтобы собрать вновь силы, но даже если они решатся обойти северные отроги Кезанкийских гор, им придется ждать, пока сойдет снег, а после этого у них останется не больше луны. Если они не пройдут Гиперборею с ходу, то просто погибнут голодной смертью. Не забывай, льды надвигаются с севера. Каждое лето становится короче предыдущего.

— Пожалуй, ты прав,— согласился старец.— А вдруг они пойдут с юга?

— Тогда им придется сначала расправиться с Тураном, а это не так просто,— возразил Север.

— Только если…

— Ты прав,— согласился Вожак.— Если они объединятся, то только пикты смогут остановить их, но это будет страшная битва. От Хайбории камня на камне не останется.

— И нельзя забывать о юге,— напомнил старец.

Хэлдир многозначительно посмотрел на своего молодого друга, Соня поймала его взгляд, и невольный холодок пробежал по ее спине.

— О чем это вы толкуете? — стараясь казаться бодрой, осведомилась она.— И кто такой Юг?

— Не кто, а что,— усмехнулся Север.— Юг — это юг. Черный континент. Слышала о таком?

— Ну извини,— помявшись, сказала она.

— Да ничего. Я уже почти привык.

Старик смотрел на них, усмехаясь в бороду, и хотя не понимал, что кроется за этой легкой перепалкой, но не сомневался, что причина есть.

— И что же происходит на юге? — переспросила девушка.

— Если бы только на юге…— задумчиво проговорил Север.

Вроде бы он не сказал ничего страшного. По крайней мере, ничего такого, что могло бы смутить смелую, привыкшую к постоянной опасности девушку. И все-таки она почувствовала, как сильнее застучало сердце — как у ребенка, тайком заглянувшего в запретную комнату.

За окном полыхнуло, и, казалось, над самой крышей разорвались небеса, словно некто невероятно могущественный услышал ее мысли и подал знамение: это чужая тайна. Волки вскочили и глухо зарычали.

— Ну, ну,— принялся успокаивать их Вожак.— Это же просто гроза.

Он потрепал зверей по всклокоченным загривкам и уселся на скамью. Вулоф поворчал еще немного и лег на место, а Вилва долго еще смотрела в окно и время от времени порыкивала, словно чувствовала чей-то устремленный на них враждебный взгляд.

— Сколько живу, не припомню такой грозы,— заметил старик.

Соня прислушалась. Она любила слушать, как дождь барабанит по крыше, но на этот раз в дробном перестуке капель ей послышалось что-то тревожное. И это пламя, ревущее в очаге…

— Что-то Вилва никак не успокоится,— сказал Север.— Может, учуяла что?

— Ты думаешь? — Хэлдир внимательно посмотрел на него,— Ты не против, если я трубку закурю? — повернулся он к девушке.

— Ты куришь лотос? — удивилась она.

— Зачем лотос? — усмехнулся старец.— Я не бегу от жизни.

Он встал и направился к стоявшему на полу у наружной стены сундуку, поднял крышку, покопался в нем и вернулся назад со странной трубкой с длинным, тонким чубуком, совсем не похожей на кальяны, которые Соне уже приходилось видеть. В левой руке он держал небольшой ларец.

Девушка хотела что-то спросить, но он поднял вверх указательный палец, призывая ее к молчанию. Хэлдир открыл ларец, и тонкий аромат неизвестных трав наполнил комнату. Старик набил трубку и зажег ее от свечи, втягивая в себя пахучий дым. Как ни странно, запах показался Соне неожиданно приятным. Она чувствовала благоухание цветов и прелого сена, свежесть утреннего воздуха у реки, видела туман, медленно поднимавшийся над лугом. Девушка тряхнула головой: мужчины с улыбкой смотрели на нее.

— Предупреждать надо,— буркнула она, но тут же улыбнулась им в ответ.

— Предупреждают о дурном, девочка,— возразил старец,— а чудеса боятся слов.

Она огляделась по сторонам. Все вроде бы осталось по-прежнему, но все-таки что-то изменилось. Она продолжала чувствовать запахи, однако луг исчез, хотя туман остался.

Соня присмотрелась: Хэлдир покуривал трубочку, время от времени выпуская ароматные облака, но они не улетали прочь, как того можно было ожидать, а как-то сразу рассеивались, и туман, равномерно заполнявший всю комнату, понемногу густел.

Соня прислушалась. Ливень ослабевал, и дождь уже не стремился пробить крышу, а лишь ласково гладил ее. Пламя, грозно гудевшее в очаге, затихло, дрова уютно затрещали, и девушка почувствовала, как повисшее было в воздухе напряжение рассеивается.

— И что все это значит? — сурово спросила она.

— Как думаешь,— не обращая внимания на девушку, повернулся к Вожаку старец,— ей можно сказать?

— Можно! Можно! — теряя терпение, крикнула она.

— Придется,— пожал плечами Север,— а то ведь не отвяжется.

— Мерзавцы вы. Оба! — подытожила она.— Молодой и старый! Ну?

— Не кипятись,— ласково улыбнулся ей Хэлдир.— Мы не собираемся тебя обманывать. Просто дело не совсем обычное…— Он замолчал, затягиваясь.— На Севера охотятся.— Соня вздрогнула от неожиданности: чего-чего, а уж такого она никак не ожидала услышать.— Или просто следят,— продолжил старик.— Мы не знаем, а проверять не хочется.

Девушка посмотрела на Вожака, и тот кивнул, подтверждая слова своего друга.

— Все так. Когда я живу в Логове, все спокойно, но стоит мне выйти за его пределы и остановиться где-то, как начинаются неприятности. Сейчас мне пришлось укрыться на пару лун, чтобы позаниматься с тобой.

— В Бритунии найти подходящее место, где можно спрятаться на такой срок, непросто: уровень магической энергии здесь очень низок,— объяснил Хэлдир.— Только в горах. Это одно из таких мест. Пользуясь магией, здесь легко спрятаться. Но палка, как известно, о двух концах: если тебя все-таки обнаружат, то совсем непросто узнать об этом.

— Так нас нашли? — прошептала девушка.

— Не знаю,— задумчиво покачал головой старик,— но гроза показалась мне не совсем обычной, да и Вилва беспокоилась…

— И из-за этого вы всполошились? — Она перевела недоверчивый взгляд со старца на Севера.

— Опасность порождает осмотрительность,— назидательно заметил Вожак.— Если хочешь выжить, запомни это. В разумной осторожности нет ничего зазорного.

— Это верно,— кивнул старец.— Искали нас или нет, мы так и не узнаем, но сейчас это неважно. Главное — скрыться, и этот дым надежно спрячет нас от любого ока. Теперь можно и поговорить.

— Вот и прекрасно,— согласилась девушка,— Так что там происходит на юге?

— Никто пока не знает доподлинно, но странные слухи приходят из Кешана и Дарфара.

— Вот уж никогда бы не подумала, что здесь, на севере, найдутся люди, которые боятся слухов с далекого юга.

— Не слухов, девочка, нет,— Хэлдир укоризненно качнул головой и выпустил новое облако дыма,— а того, что стоит за ними. Сдается мне, что люди не зря припомнили старинное, давно забытое название Зархебы — Река Смерти. Говорят, что именно из-за нее в Черные Королевства по ночам пробирается Зло. И еще говорят, что Мертвый Город обрел новых хозяев, что они стоят за идущими с юга бедами.

— Странно…— протянула девушка.— Я несколько лет прожила в Заморе. Бывала и в Стигии, и в Дарфаре, но ничего подобного не слышала.

— Потому что не интересовалась,— спокойно объяснил Север.— К тому же на северном берегу Стикса мало кто слышал об этом, но в Стигии уже встревожены. С юга усиливается поток беженцев из приграничных государств, которые рассказывают о том, что на правом берегу Реки Смерти по ночам пропадают целые деревни — то ли жители уходят куда-то сами, то ли их угоняют.

— Впрочем,— прервал его старец,— все это пока лишь слухи.

— Слухи-то слухи. Но вот как хлынут с юга орды дикарей…— Вожак покачал головой.— Боюсь, это окажется пострашнее, чем пикты!

— Пикты? А что пикты? — не поняла Соня.

— Уже сейчас аквилонцы едва сдерживают их натиск,— пояснил Север,— но рано или поздно они не выдержат, и тогда…

— И тогда гирканцы ринутся им навстречу,— продолжил Хэлдир,— чтобы не упустить свою часть добычи, и если еще одна черная орда навалится с юга, то…

— От Хайбории вообще ничего не останется,— закончил его мысль Вожак.— Разве что север, который никому не нужен, потому что его и так скоро задавят льды.

Несмотря на жарко горевший огонь, девушка зябко поежилась.

— Что же делать? — прошептала она.

— Живи! — Север пожал плечами.— То, что ты услышала,— лишь самое мрачное из возможных предположений, а боги избегают крайностей.

Некоторое время Соня молчала, прислушиваясь к потрескиванию дров в очаге и звону капель за окном.

— Когда-то я слышала,— заговорила она,— уже, правда, не помню где, поговорку: «У бога людей много». Самое странное в том, что сказал ее не дикарь, поклоняющийся кровавому идолу, а почтенный проповедник, искренне верящий в Митру. Он имел в виду, что его веру и единоверцев есть кому защитить. Но, как ни странно, я тогда подумала о другом.— Она помолчала.— С донесением посылают гонца, зная наперед, что дорога опасна. Гонец не возвращается. Тогда посылают отряд из десяти человек — их постигает та же участь. Потом посылают сотню, но до места добирается только один. Теперь известно: чтобы один добрался до места, необходимо отправить сто человек, но и это не обязательно. Случайная стрела — и все пропало. И с каждым гонцом начинают посылать по две сотни. Главное ведь, чтобы весть достигла цели, а людей у бога много!

— Э-э! Как ты судишь-то строго! — покачал головой старец.

— Потому что ненавижу! — уставясь в одну точку, сквозь зубы процедила девушка и посмотрела в глаза Хэлдиру.— Ненавижу всех этих аквилонцев, митрианцев, прячущих под красивыми одеждами похотливые тела, а под благожелательными улыбками — грязные мысли. Ненавижу тех, кто делает не то, что говорит, а говорит не то, что думает, потому что даже их извращенные умы стыдятся собственных мыслей!

Она сцепила дрожащие руки и прижала их к столу. Хэлдир продолжал покуривать, изредка выпуская ароматные облачка, а Север накрыл руки девушки своей большой ладонью и попытался заглянуть в глаза, но она упорно смотрела в сторону.

— Успокойся.— Он дружески сжал ее руки.— Не изводи себя.

Соня взглянула в честные глаза воина и неожиданно для себя захотела поделиться с ним наболевшим, даже если потом она пожалеет о сказанном.

— Ты не хочешь узнать, что со мной приключилось? — спросила она.— Как родилась моя ненависть?

— Нет,— ответил он,— не хочу. Быть может, когда-нибудь я и услышу твою историю, но не сейчас. Ты уже завтра пожалеешь о своих словах. Ты еще не готова, королева.

Девушка нахмурилась, потом вдруг улыбнулась, правда не слишком весело.

— А ты хитрец,— сказала она.— Но ты прав. Еще не время.

— Спать пора,— сказал Хэлдир, подавив зевок.— Завтра встаем на заре и начинаем настоящие занятия.

— А дождь? — удивилась Соня.

— Какой дождь? — хитро прищурившись, спросил он.

Девушка прислушалась. И верно — снаружи не доносилось больше ни единого звука. Она посмотрела в окно, затянутое ночной тьмой, и почувствовала вдруг, что действительно хочет спать. Она прошла в свой уголок, лениво разделась, залезла под шкуру И свернулась калачиком, но заснуть не успела.

— Ты когда собираешься к Лорне? — спросил Север, и его голос заставил Соню насторожиться.

— Дня через три, не раньше,— ответил старец.— Да ты не беспокойся: не в первый раз остается она одна. Завтра-послезавтра Феран по твоему заказу привезет из Келбацы фруктов. Еще через день Лорна заберет их у него.— Он посмотрел на Севера.— Тебя что-то тревожит…

— У меня не идет из головы поведение Вилвы,— ответил Север.— Ты ведь знаешь, что после ритуала у них развивается не только ум.

— Что ты хочешь сказать? — спросил старец.

— Мне кажется, она что-то почувствовала,— пояснил воин.

— Ну и что?

— Да ничего.— Вожак лениво потянулся.— Просто мне это не нравится.

— Я не узнаю тебя, Север. Чего это ты всполошился? Ну искали. Так ведь не нашли же! И больше уже сюда не сунутся. Чего им рыскать в этих горах?!

— А если успели что-то заметить?

— Тогда непременно вернутся, чтобы проверить, и мы всегда успеем ускользнуть,— уверенно ответил старец.

— А Лорна? — настаивал Север.

— А что Лорна? — переспросил старик, и Вожак недовольно пожал плечами: он не понимал вопроса. Впрочем, Хэлдиру и самому не нравилось то, что он говорил.— Слушай,— наконец заявил он,— иди-ка и ты спать!

Он указал на замершую под шкурой Соню, а та вовсе не спала. Едва услышав имя девочки, она открыла глаза, и, хотя ничем не выдала себя, сон как рукой сняло. Ишь как он заботится о ней…

«Ну что ты маешься, дура?! — хотелось ей прикрикнуть на себя.— Да ведь она же ребенок! Он заботится о ребенке!»

«Ребенок?! — с издевкой проскрипел отвратительный голос, который изредка являлся девушке, когда она пребывала не в духе.— Ребенок скоро подрастет — так всегда бывает! — Голос гнусно захихикал, словно заскрипел на ветру старый ставень.— Мы видели! Мы вместе видели, кем станет этот ребенок через пять лет,— напомнил голос,— а потом через десять! А ведь она уже сейчас любит того, кого любишь и ты!»

— Я?!! Заткнись! — закричала Соня.— Уйди!

И вдруг почувствовала, что проснулась от собственного крика. Она испуганно открыла глаза и, стараясь не шевелиться, осмотрелась. Ни одна из ламп не горела, и огонь в очаге давно потух, но, когда она подняла голову, две пары желтых глаз уставились на нее из темноты. Соня приложила палец к губам, словно общалась с людьми, но волки прекрасно поняли ее и успокоились.

Девушка невольно припомнила свой сон, но, как ни странно, в памяти попеременно всплывали только три образа: длинноногая девочка, юная принцесса и молодая красавица. Она опять задремала, и эти три портрета поплыли перед ней в каком-то странном танце. Иногда между ними проскальзывал образ Севера, и тогда откуда-то издалека до нее доносился скрипучий голос: «Она любит его! Как и ты!». Налетавший порыв ветра уносил прочь ехидный смех, и все начиналось сначала.


* * *

Окно распахнулось, и благоухающий дождем свежий воздух ворвался в комнату. Едва поднявшееся над горами солнце уже изливало на землю потоки благословенного тепла. Девушка быстро оделась и выбежала наружу: мужчины, как и накануне, сидели за столом и, когда дверь отворилась, тотчас обернулись.

— Как спала, воительница? — Соня удивленно посмотрела на Севера.— Кого ты там гнала ночью?

— Не помню уже, что и приснилось,— небрежно отмахнулась девушка.— Ты скажи лучше, что ты имел в виду под настоящими занятиями?

— Вот после завтрака и увидишь.

— Опять темнишь? — нахмурилась красавица.

— Да нет же! — усмехнулся он.— Первая маленькая проверка. Немного побегаем.

— Да какое же это испытание? Это удовольствие!

— Вот и прекрасно! Значит, сегодня опять отдыхаем.

Они не торопясь позавтракали и немного поболтали, перекидываясь ничего не значащими фразами. О вчерашнем разговоре, словно по взаимному договору, никто из троих не вспоминал. Наконец Север, который внимательно следил за солнцем, встал:

— Пора.

Хэлдир смотрел на них, качая седой головой. Он видел, как легко бежит Север, словно опытный воин на марше: ни одного лишнего движения, каждый шаг выверен. Возле него, словно мотылек возле костра, порхала девушка с медными волосами и потрясающе стройной фигурой. Очень скоро, однако, они скрылись за деревьями, и старец еще раз покачал головой: девчонка, да и только! Почти как Аорна, даром что старше. Вспомнив о внучке, он невольно задумался. Может, действительно стоит поднять ее сюда, а копей отвести к Ферану? Но он тут же отбросил эту мысль. Девчонка Северу шагу ступить не даст! А то еще, чего доброго, учует в Соне соперницу, тем более что та тоже глаз с Вожака не сводит, только ершится. Он опять, уже в третий раз, покачал головой. Тут тогда такое начнется!..

Не чувствуя усталости, Вожак даже не замечал, что бежит. Он, как и девушка, радовался чудесному утру. Три шага — и вот он уже на другом берегу ручья, а дальше дорога пошла немного вверх. Это ничего: потом будет легче. Мимо промелькнула девичья фигурка в изумрудно-зеленой тунике, оставлявшей открытыми сильные стройные ноги. Соня обогнала Севера шагов на пять, обернулась и побежала пятясь, изредка поглядывая назад, чтобы не упасть.

— Ты что, быстрей не можешь? — игриво спросила она.— Такой сильный воин!

— Дело не в скорости.— Не сдержавшись, Север улыбнулся в ответ.— Этот ритм бега выработан веками военной жизни. Так бегут воины, когда спешат на помощь попавшим в беду.

— Черепаха спешила бы быстрее!

— Ты плохо меня слушала.

Она остановилась и, сложив ладони в молитвенном жесте, торжественно произнесла:

— Прошу учителя простить свою нерадивую ученицу!

Затем она поклонилась и как ни в чем не бывало побежала рядом. Север снова улыбнулся:

— Не ты первая, кому приходит в голову светлая мысль бежать быстрее, чтобы подмога поспела вовремя. Я даже не знаю, сколько людей погибло понапрасну из-за того, что помощь слишком торопилась. Преодолев четверть, треть, иногда даже половину пути, они валились с ног от усталости и дальше уже вообще не могли двигаться.

— Так ты собираешься выяснить, сколько я пробегу, пока не свалюсь с ног?

— Да нет, зачем же? — усмехнулся Север.— Ты ведь не воин.

Некоторое время они бежали молча. Север и сам не заметил, как за разговорами они поднялись до наивысшей точки. Дорога пошла под уклон.

— Половина дороги! — обрадовалась Соня и, смеясь, закружилась, раскинув руки.

Густые локоны разметались, но внезапно она остановилась перед ним и подняла повыше подол платья.

— Чем же тебе не нравятся мои ножки, благородный воин? — спросила она и расхохоталась, когда увидела, как старательно он отводит взгляд.

Довольная своей выходкой, Соня опять вприпрыжку помчалась дальше. Впрочем, далеко она уже не убегала, так что поляну перед домом они преодолели вместе и одновременно увидели улыбающегося Хэлдира. Тут девушка вырвалась вперед и, схватив старика за руки, закружила его.

— Как хорошо-то! — воскликнула она, отпустила его и уселась на скамью перед столом как раз в тот миг, когда к ней подбежал Север.

— Не время рассиживаться,— заметил он, не останавливаясь.— Мы прошли только половину пути.

— Как половину? — невольно вырвалось у девушки, но она тут же вспомнила, что сама закричала: «Половина дороги!»,— и осеклась.

— Половина,— спокойно подтвердил он,— но если ты слишком устала, скажи.

— Вот еще! — пренебрежительно фыркнула она и побежала вперед, правда, уже не так резво.

Север все тем же пружинистым шагом двинулся следом. «Словно и не осталось позади двух лиг!» — подумал Хэлдир и опять проводил их взглядом. Теперьони бежали плечом к плечу, и девушке уже не казалось, что он бежит медленно. Каждый шаг давался с усилием. Дорога поднималась в гору, и Соня чувствовала, что усталость накапливается. Где-то на середине подъема Вожак заметил, что, хоть Соня и старается изо всех сил, надолго ее не хватит.

— Ты сбила дыхание,— сказал он.— Дыши реже, но глубже: два шага вдох, три — выдох.

— Дышу, как могу! — огрызнулась она, но через полсотни шагов движения ее стали легче.

Когда они во второй раз подбежали к столику, за которым над какими-то записями сидел Хэлдир, далеко перевалило за полдень. Оба остановились, и старец перевел испытующий взгляд с Вожака на девушку.

— Ничего страшного! — небрежно бросила она.— Я бы и еще столько же смогла.

— Отличная мысль,— невозмутимо согласился Север.— Побежали!

И, не обращая внимания на вытянувшееся лицо девушки, он пошел на третий круг. Хэлдир нахмурился и посмотрел на волков:

— Пора разводить огонь. Вряд ли они побегут четвертый круг,— пояснил он и отправился за хворостом.

Бегуны перебрались через ручей, но, как только дорога пошла вверх, Соня почувствовала, что ноги ее наливаются свинцом, а каждый шаг дается тяжелее предыдущего. Она с трудом заставила себя поравняться с Севером.

— Возьми себя в руки, не расслабляйся! — попытался он ободрить девушку.— Скоро станет полегче!

Соня промолчала: берегла силы. Дорога нехотя откатывалась назад. Опять показались верхушки сосен, но легче не становилось.

— Возьми это.— Север протянул ей небольшую тряпицу.

— Что… Это?

— Кусок полотна. Сожми его зубами — станет легче.

Она недоверчиво прикусила край сгиба и побежала, изо всех сил пытаясь убедить себя в том, что это помогло, но вдруг представила, как глупо выглядит со стороны с тряпкой во рту.

— Снаружи! Снаружи она должна находиться! — сердито прикрикнул на нее Вожак.— Что ты ее в рот тянешь? Еще проглотишь!

— Тьфу! — Она с ненавистью выплюнула ни в чем не повинный кусок материи.— Сам бегай так, если тебе нравится, а я обойдусь!

Ее лицо вспыхнуло от негодования. На какое-то время Соня почувствовала прилив сил и вырвалась вперед, чтобы он не маячил рядом.


* * *

Солнце клонилось к закату, и в его оранжевых лучах пламя костра казалось совершенно прозрачным. Только струи горячего воздуха, поднимавшиеся от земли, напоминали о том, что огонь еще не умер. Дивный аромат печеной оленины распространялся далеко вокруг.

Хэлдир уже заканчивал нехитрые приготовления к встрече своих молодых друзей. Он расставил на огромном столе три деревянных блюда, а рядом с ними — три простых бронзовых кубка. Оплетенная лозой бутыль высилась на краю стола, рядом с ней на подносе лежал каравай хлеба. Угощение, конечно, небогатое, но, чтобы утолить голод, его хватит с избытком. Хорошо хоть о Вулофе с Вилвой заботиться не нужно.

Стоило ему подумать о волках, как они вдруг зашевелились. Вилва встала, отряхнулась и как-то странно склонила голову набок, а Вулоф издал пренебрежительное «кых!» и ткнулся мордой в лапы.

Хэлдир повернулся. Север шел все той же легкой, пружинистой походкой, неся на руках девушку. «До смерти загонял!» — мелькнула дикая мысль, но он тут же отбросил ее.

— Отодвинь-ка тарелки,— велел Вожак.

Он осторожно перекинул ноги девушки через скамью и бережно усадил ее рядом с собой. Она безвольно прижалась щекой к гладкой прохладной столешнице и, свесив руки со стола, замерла. Север пристроился рядом и, посмотрев во внимательные глаза Хэлдира, вытер пот со лба.

— Устал? — спросил старец, хотя вопрос казался неуместным.

— Будто демонов гонял,— выдохнул Север.

— Это ты кого имеешь в виду?! — встрепенулась Соня.

— Ну, ну! Успокойся! — Вожак придержал ее за плечи, в основном опасаясь, как бы она не упала со скамьи.— Шутил я!

— Да за такие шутки у нас в Шадизаре…

— После… После расскажешь,— перебил он ее, и девушка послушно замолчала.— Сейчас тебе нужно поесть и отдохнуть.

— Не хочу,— немного подумав, ответила она.

— Нужно,— настаивал Север.

— Не хочу и не буду,— вяло капризничала Соня.

— Оставь ее.— Хэлдир тронул Вожака за руку.— Она и есть не станет и уснуть не сможет.— Он взял бутыль и налил в кубок вина.— Выпей-ка этого, дочка.

Она посмотрела на старца мутными от усталости глазами и кивнула, принимая из его рук кубок. Пила она понемногу, смакуя незнакомое вино, а когда выпила, взгляд ее прояснился.

— Ну? — Север вопросительно посмотрел на нее.

— Нет! Я уже пришла в себя и не хочу пропустить такой чудный закат!

Север пожал плечами, но спорить не стал. Они заговорили с Хэлдиром, однако после первых же слов Соня начала терять нить разговора. Она зевнула, но, когда Север протянул к ней руку, сердито оттолкнула его. Правда, взбодрилась она не надолго. Скоро зевки последовали один за другим, и, тряхнув головой, она подняла на мужчин осоловевшие глаза.

— Все! — заявила она.— Хочу спать. Если еще раз зевну, у меня рот порвется…

Встать ей удалось только с третьего раза, но она негодующе отвела руку Севера, когда он попытался помочь. Дальше пошло легче. Однако, дойдя до края стола, она успела сделать всего два шага, прежде чем обнаружила, что дальше опоры нет. Хорошо, что Север успел подхватить ее на руки. Соня, правда, тут же потребовала отпустить ее, но Вожак будто не услышал ее. Она в досаде стукнула его кулачком в могучую грудь, но вырываться тем не менее перестала.

Хэлдир следил за ними, пока дверь не закрылась, и только после этого отвернулся. Никогда еще ему не приходилось видеть такой красивой, умной и в то же время своенравной девицы, как Соня. Когда несколько дней назад Вожак прислал ему весточку о предстоящей затее, старик подумал, что за кратким сообщением кроется нечто иное. Что-то такое, о чем принято говорить лишь при встрече, но теперь понял, что его друг не слукавил, выложил все как есть, да, пожалуй, еще и поскромничал, и дело предстоит даже более серьезное, чем ему представлялось.

Вожак подошел, как всегда, бесшумно, уселся за стол напротив, взял оплетенную бутыль, разлил вино по кубкам и залпом осушил свой.

— Загоняла она меня,— честно признался воин и, достав нож, отрезал огромный ломоть душистого хлеба и положил на него еще больший кусок мяса.

— Она тебя? — удивленно спросил Хэлдир, сделал пару глотков и тоже принялся за еду.— Она хорошая девушка,— непонятно зачем сообщил старец, и Север кивнул, соглашаясь.— Ты не боишься, что она не выдержит? Чтобы понять это, даже не нужно ставить вас рядом.

Север проглотил кусок и запил его вином.

— Ну и что же ты предлагаешь? — поинтересовался он.

— Ну уж во всяком случае…

— Нет, ты подожди,— остановил его Север.— Что мы имеем? Ты, я, Вулоф с Вилвой и крысенок, но он, конечно, не в счет. Кстати, ты покормил его? — Старик, улыбнувшись, кивнул, и Вожак продолжил: — И есть Соня.

— Умна, красива и своенравна,— высказался Хэлдир.

— Верно,— согласился Север,— но у меня всего две луны. Что мне делать с ее своеволием?

— Может быть, просто постараться этого не замечать?

— Если оставить все как есть, я не смогу на нее положиться,— устало объяснил Север.— Она готова делать все, что приходит ей в голову, а мысли у нее бывают самые неожиданные.

— Но то, что ты сделал сегодня,— возразил Хэлдир,— тоже не выход. Она долго не выдержит,— Он пожал плечами.— Если не решил взять ее измором, не забывай, что она девушка.

— А я и не знал! — всплеснул руками Вожак, и некоторое время оба молчали.— Кстати. Ты говорил о ломке характера? Это невозможно. Она никогда не станет тихой и покорной, зато может озлобиться и затаиться. Уже сейчас в ней живет нешуточная обида. Помнишь вчерашний разговор?

Хэлдир кивнул и задумался:

— И все-таки что ты собираешься делать?

— По правде говоря, и сам не знаю. Пока все катится само собой.— Север отрезал себе еще мяса и принялся лениво жевать.— Ты знаешь,— он налил себе еще вина,— как ни странно, я ничего не имею против ее выходок. Мне по душе, когда человек не скован никакими рамками. Но! — Он поднял указательный палец.— Только до тех пор, пока блажь не мешает делать дело. Она должна знать свое место, а в остальном пусть поступает так, как считает нужным!

— И как же ты собираешься ставить ее на место? — помолчав, поинтересовался старец.

— Да уж не беспокойся — не так, как Кучулуг,— ответил Север и припал к кубку.

— Да? А что же там произошло?

— Он копил жалобы на нее от наставников,— принялся рассказывать Север,— дождался, когда я покину Логово, и решил проучить ее. По-своему.

— То есть? — не понял Хэлдир.

— Он взялся доказать ей, что там, где бал правит сила, женщине лучше скромно помалкивать.

— И чем кончилось дело?

— Под восторженные крики послушников он полетел в песок.

— Ай да девочка! — покачал головой Хэлдир.

— Вслед за Юргом,— добавил Вожак.

— Вот это да! Почему ты мне раньше не рассказал об этом?

— Потому что после этой стычки она седьмицу провалялась в постели,— закончил Север рассказ.— Так что при ней ты лучше не упоминай об этом. Ладно?

— М-да… И что ты будешь с ней делать?

— Я ведь уже сказал: пока и сам не знаю! Ей предстоит кое-чему научиться, а она вместо этого стремится показать, что во всем превосходит меня. Но ведь это смешно! Ей состязаться со мной как с воином — все равно что мне состязаться с ней в красоте! Чушь какая-то!

— Постарайся все-таки ответить на мой вопрос,— попросил старец.

— Ну хорошо.— Север кивнул.— Я не знаю, что мне делать,— повторил он, еще раз подумав,— Зато знаю, что, если у меня ничего не получится и мы вернемся в Логово такими, какими ушли, Разара сразу все поймет. Она ведь очень умна. Она тут же вспомнит, что по милости строптивицы потеряла две луны, что рухнули ее надежды, и расправа не заставит себя ждать — быстрая смерть. Это в лучшем случае.

— И ты допустишь это?

— Нет, конечно.— Север спокойно пожал плечами.— Но что я могу сделать? — На этот раз уже он вопросительно посмотрел на Хэлдира,— Только отпустить ее. Что тогда Разара сделает со мной? Вот и думай теперь ты тоже.

— И все-таки,— напомнил старец,— обходись с ней помягче.


* * *

Соня проснулась и долго лежала не открывая глаз. Она никак не могла припомнить, что с ней произошло, равно как и понять, где находится. Вроде бы они вчера бегали… Но почему тогда она не чувствует тела? Она сосредоточилась и с трудом открыла один глаз, но тут же зажмурилась: яркий свет плеткой ударил по глазам, как будто солнце висело над самой головой.

О, Бел! Да что же такое происходит?! Помнится, Север говорил, что это всего лишь проверка. Самая первая и, надо понимать, самая легкая. Девушка попыталась шевельнуться и почувствовала, что тело болит так, словно ее вчера отлупили палкой. Превозмогая боль, Соня отбросила укрывавшую ее шкуру и осторожно села, затем медленно поднялась, кое-как оделась и на негнущихся ногах побрела к выходу.

Она толкнула дверь и, прищурившись, посмотрела по сторонам. Север, увидев, что девушка держится за дверной косяк, бросился к ней, чтобы помочь, но Соня оттолкнула его руку и неуверенной походкой направилась к ручью умываться. Довольно скоро она вернулась, подошла к поджидавшим ее мужчинам и медленно села на привычное место.

— Как вода? — поинтересовался Север.

— Холодная слишком,— огрызнулась она, даже не удостоив Севера взглядом.

— Тут уж ничего не поделаешь,— примирительно произнес Хэлдир.— Как-никак с гор течет!

— Как спала? — спросил Север.

— Как покойник,— угрюмо проворчала девушка.— Твоими стараниями. Кстати, и сейчас чувствую себя не намного лучше. И солнце еще сегодня, как назло, слишком яркое.

Мужчины молча переглянулись. Хэлдир состроил Северу гримасу и кивнул на девушку: мол, говорил я, что ты перестарался! Вожак пожал плечами и направился в дом. Почти сразу он вышел, неся в руках лук и колчан со стрелами.

— Припасы у нас на исходе,— сообщил он, по-видимому, Хэлдиру, потому что Соня, казалось, даже не услышала его.— Пойду поохочусь. Вулоф! Вилва!

Волки вскочили с места и побежали знакомой дорогой. Север пошел следом и сделал уже не меньше сотни шагов, когда услышал капризный голос:

— Не хочу мяса! Горячее!

Судя по всему, Хэлдир пытался покормить девушку. Вожак покачал головой и отправился дальше.

— И вообще, жарко мне! — не унималась Соня.

— Ну так пойди в тень,— посоветовал старец.— Я тебе постелю шкуру за домом. Отдыхай.

Он и вправду сходил в избу и вернулся с огромной медвежьей шкурой. Соня встала и угрюмо поплелась за ним следом. Оставив ее в одиночестве, Хэлдир занялся своими делами. Он прекрасно понимал, как она должна чувствовать себя, и решил не докучать ей. Однако Соня тут же пришла обратно, все такая же недовольная.

— Что на этот раз не так?

— А ты сам попробуй, узнаешь,— посоветовала девушка.— Там, в тени, настоящий ледник.—

Она надула губы и вдруг смущенно улыбнулась: — Не сердись на меня, Хэлдир. Я сама не знаю, что со мной, а сегодня…— Она не закончила, помялась, и добавила: — А сейчас мне просто скучно.

— Это называется встать не с той ноги,— улыбнулся Хэлдир, и глаза его привычно заискрились смехом.

— Да, наверное! — рассмеялась Соня, чувствуя, как рассеивается ее дурное настроение.

— Поешь немного,— предложил Хэлдир,— мясо уже остыло.

Соня кивнула и смущенно уселась за стол.

— Тебя что-то тревожит? — поинтересовался старик.— Укрепись сердцем, девочка. Больше ты ничем не поможешь себе.

Она недоверчиво посмотрела на него: с чего это вдруг такая забота? Ей редко в жизни встречались хорошие люди. Каждый в отношениях с ней искал какую-то выгоду, и постепенно девушка научилась думать только о себе, стала волком-одиночкой. Лишь однажды за долгие годы судьба сблизила ее с кем-то и тут же развела. При воспоминании о погибших друзьях ей стало невыносимо горько. Захотелось поделиться с кем-то, быть может, просто пожаловаться, чего она не позволяла себе бог весть сколько времени.

— Тебе легко давать советы,— вздохнула она,— а меня заманили в ловушку — в Логово! А там… Едва я успела обрести друзей, как их там убили! — Она посмотрела на старца.— Не за богатство, не за связи — без всякой выгоды. Просто так! Раз — и нет их! Ты понимаешь? А ты говоришь: укрепись…

— Да,— кивнул Хэлдир, помолчав,— и в моей жизни такое случалось, а потому я знаю: груз памяти — тяжелый груз. Очень тяжелый! К сожалению, радости забываются быстро, а печали,— он скорбно опустил голову,— никогда.

— Я рада, что ты меня понял.

— Да, понял, но скажу тебе и другое: каждый сам в ответе за свою судьбу.— Она вздрогнула, ведь те же самые слова говорил ей и Север! — Они погибли, но ты должна жить!

— Жить? — переспросила девушка.— А как жить с этим? Научи.

— Все-таки нужно жить,— настойчиво повторил старец.— И хоть от памяти не уйдешь, бессмысленно скорбеть об утратах. Когда лишился руки, что толку сожалеть о том, что не можешь играть на лютне? Научись петь.

— Грустная получится песня,— покачала головой девушка.

— Невеселая,— согласился Хэлдир,— но все-таки песня. И остается еще работа. Когда мне плохо, я стараюсь работать больше, и это помогает. Поверь мне.

— Это как вчера? — Соня саркастически усмехнулась.— Не спорю, я отвлеклась, но от такого лекарства и помереть не долго.

— Ну-ну! Все не так страшно.— Старик улыбнулся.— Это неначатая работа долго тянется, а ты уже в пути. Дальше будет проще,— успокоил он.

— Что-то слабо в это верится.

— Он ведь проверил тебя на выносливость, а это суровое испытание. Ну, и наказал немного,— подумав, добавил он.

— Это за что же? — вскинулась девушка.

— За хвастовство, милая. Но если хочешь, можешь считать, что он просто проверял, правду ли ты сказала. За свои слова нужно отвечать.

— Да я ведь просто пошутила!

— Ты похвасталась,— поправил ее Хэлдир.

— Да какая разница? — удивилась она.

— Для кого как,— покачал он головой.— Мы редко хвастаемся, но когда позволяем себе эту слабость, то либо выполняем обещанное, либо умираем, пытаясь сделать это.

Она то ли изумленно, то ли недоверчиво покачала головой.

— Ничего, все образуется,— улыбнулся старец.— Во-первых, люди привыкают друг к другу. Как ни печально, а в мире нет идеальных людей, есть лишь идеальные цели. И Север — один из лучших, уж ты поверь мне.

Он замолчал, и некоторое время они сидели молча.

— А ты давно его знаешь? — неожиданно спросила девушка, и старик вздрогнул, словно очнувшись от каких-то своих воспоминаний.

— Севера? — на всякий случай переспросил он и, когда Соня кивнула, ответил: — Конечно. Мы же с ним из одних мест. Впрочем, ты и сама, наверное, уже догадалась об этом.

— Интересно, где эти места?

— А сама ты как думаешь?

— Не знаю.— Соня пожала плечами и задумалась, в то время как Хэлдир с интересом наблюдал за ней.— Не северянин,— начала она рассуждать вслух,— и явно не с востока. Не шемит и вообще не южанин. На зингарца тоже не похож. Аквилонец? Вряд ли. Скорее, немедиец, но и тут я не уверена. Нет. Сдаюсь! — Она решительно подняла руки и тут же вновь принялась за мясо.— Ну так как? Откроешь секрет? — Она насмешливо посмотрела на Хэлдира, но тот отрицательно покачал головой.— Что? — удивилась она.— Так-таки и не скажешь?

— Не могу,— улыбнулся он.

— Страшная тайна? — спросила девушка, заговорщически подмигнув ему.

— И да, и нет,— попытался отшутиться старец, но по выражению лица девушки понял, что гак просто она от него не отстанет, и заговорил серьезно: — Я просто не знаю, как тебе рассказать. Я ведь не силен в географии. Мы оба с одного острова, который называется Ак Сал, что в переводе означает Каменный остров. Где он находится, я не знаю. Уж ты поверь старику.

— И как же вы вернетесь туда? — ехидно поинтересовалась она.

— Пока даже не представляю,— просто ответил старец.

— То есть как это? — удивилась девушка.

— Ну, если хочешь, считай, что мы беглецы.

— А Лорну-то зачем с собой взяли?

— Это слишком долгая история,— ответил старец так, что она сразу поняла: настаивать бесполезно.

— Как же Север стал Вожаком? — продолжала допытываться девушка.

— Честное слово, не знаю,— усмехнулся он и, видя, как недовольно хмурится девушка, пояснил: — Мы ведь прибыли сюда в разное время. Зато могу сказать тебе,— продолжил он, прекрасно понимая, что вряд ли ее удовлетворит столь краткое объяснение,— что он попал в Логово не так, как ты, а сперва очутился в Гиперборее, и уже из Похиолы его направили к Разаре.

— А чем вообще занимаются в Логове?

— Все, что знал, я рассказал тебе.— Хэлдир улыбнулся.— Я ведь даже не бывал там ни разу.— Он посмотрел на хмурое лицо девушки.— По-моему, ты хочешь от меня слишком многого. Не проще ли тебе спросить обо всем у самого Севера?

— Да он такой же скользкий, как и ты! Слова не вытянешь!

Соня замолчала, задумавшись о другом. Она не сомневалась, что эти двое тесно связаны друг с другом. Не зря Север именно Хэлдира взял с собой! Как бы там ни было, но она чувствовала, что старик готов хоть целый день разглагольствовать о душевных качествах и воинской доблести своего молодого друга, но стоило ей только заговорить о том, что происходит сейчас, или коснуться их общего прошлого, как она натыкалась на неприступную стену. «Эгей! Соня! А не сгущаешь ли ты краски?» — спросила она сама себя.

— Чем так плохо на вашем острове, что вам пришлось бежать? — вдруг спросила она.

— Меня ведь привезли сюда родители, когда я был младше Лорны,— усмехнулся старик,— и я мало что помню.

Соня рассеянно кивнула: «Ну да, конечно. Старый врун!» С другой стороны, каждый имеет право на свою тайну. Какое ей дело до чужих секретов? Однако она нутром чуяла, что секреты эти вплотную касаются или вот-вот коснутся ее, но что это меняет? До тех пор, пока они не решат, что время настало, она не узнает ничего.

— Ты колдун? — неожиданно спросила она.

— С чего это ты взяла? — удивился он.

— Да брось! — Соня недовольно поморщилась.— Трубочка твоя с табачком, от которого гроза утихла…

— Ну,— он пожал плечами,— дождь-то, может, и сам прошел.

— Может,— согласилась она,— И огонь в очаге сам угомонился.

— Да? Не заметил,— усмехнулся он.

— А как насчет разговоров о магических областях? — Соня пытливо посмотрела на старца.

— Да,— рассмеялся он.— Много же я наболтал лишнего. Но, надеюсь, ты не попросишь, чтобы я взял тебя в ученицы?

— Не попрошу.

— Тогда зачем тебе это? — уже серьезно спросил Хэлдир.

— Просто надоело, что вы оба такие умные, а я ни на что не гожусь! — хмыкнула она.

— Да годишься ты, годишься! — рассмеялся старик.— Просто торопишься очень и забываешь, что гот, кто спешит, рискует промахнуться. Если бы я, изучая Высокое Искусство, позволил себе торопиться, возможно, мы и не встретились бы с тобой.

— Неужели это так опасно? — недоверчиво поглядела на него девушка.

— Да,— кивнул старец.— В жизни вообще, не только в магии, приходится отвечать за каждый поступок.

— Кажется, я уже слышала об этом от Севера.

— Не удивляюсь,— согласился Хэлдир.— Вожак привык думать, прежде чем что-то делать.

— Но ведь это же так скучно,— заявила девушка, капризно наморщив хорошенький носик.

— Очень скоро это переходит в привычку, и ты просто становишься Человеком.

— Ну, не знаю.— Она пожала плечами.— Жизнь так коротка… Стоит ли усложнять ее?

— Разве так уж важно, как скоро ты умрешь? — возразил Хэлдир, и Соня удивленно посмотрела на него.— Гораздо важнее, как ты прожил эту жизнь.

— Конечно, конечно,— не задумываясь согласилась она, и Хэлдир понял, что слова его не достигли цели.

Он поморщился и иронично заметил:

— Ты, наверное, как и многие, мечтаешь о вечной жизни!

— А как же! Что здесь плохого?

— Об этом чуть позже,— остановил он девушку,— Для начала я хочу, чтобы ты поняла: твое желание противоестественно. Древние философы говорили, что человек рождается для того, чтобы умереть. А жизнь — это всего лишь ежедневная отсрочка неизбежного.

— Не надо только философствовать,— замахала руками девушка.— Многие так называемые великие истины на поверку оказываются всего лишь точками зрения, и ты никогда не докажешь другому свою правоту!

— Что ж,— усмехнулся старец,— совсем неплохо! Но, как бы ты ни относилась к моим словам, нельзя забывать, что ничто нас так не старит, как годы.— Он внимательно посмотрел на девушку, но на этот раз она слушала не перебивая.— А ведь время летит! Его ничем не остановишь. Так не лучше ли прожить отпущенный тебе срок по-настоящему?! Не торопись! — остановил он ее.— Подумай! Здесь ничего не изменят ни лишний день, ни луна, ни год.

— А сколько тебе лет, Хэлдир? — спросила она.

— Много,— коротко ответил он.

— Ну сколько — много? — не уступала она.— Мне тоже много! — Хэлдир пренебрежительно хмыкнул, и она поспешно добавила: — По сравнению с Лорной, к примеру.

— Ну а мне много по сравнению с тобой! — рассмеялся седовласый хитрец.

— Нет, ты скажи!

— Мне так много лет, что ты и представить себе не в состоянии.

— Ну уж? — усомнилась она и гордо добавила: — Я могу представить довольно-таки большое число!

— Увеличь его в два-три раза,— кивнул он,— и тогда сможешь примерно представить.

— Так много?! — Девушка нарочито ужаснулась и прижала ладони к щекам.

— Точно! — радостно согласился он, и оба рассмеялись.— Между прочим,— вдруг начал Хэлдир,— что касается Севера… Если хочешь, могу рассказать, почему ты злишься на него.

— Интересно послушать,— ответила она.

— Он задумывается над ценой поступков, своих и чужих, то есть делает то, на что тебе время тратить жаль, ибо это скучно и неинтересно. Поэтому он всегда знает, что тебе ответить, и ответы его разумны. А это значит, что ты, как правило, не можешь не согласиться с ним, и это злит тебя, даже когда ваши мнения совпадают. Я угадал?

Старец испытующе посмотрел девушке в глаза. Она не выдержала его взгляда и отвернулась, пробурчав при этом:

— Если и да, то мне это не интересно.

— Но ведь это же глупо,— с укором произнес он.

— Это жизнь,— возразила девушка.

— Вот именно,— подхватил старик.— Так или иначе, тебе придется поумнеть.

— Или ему поглупеть!

— Ему нельзя.

— Это почему же?! — запальчиво воскликнула Соня.

— Он погибнет.

— О чем спорите? — послышался знакомый голос, и Соня почувствовала, как сердце ее невольно забилось сильнее.

Вожак приближался, неся на плече огромную кабанью тушу. Вулоф и Вилва тащили на спинах по косуле, но и им было нелегко, ведь добычу приходилось придерживать зубами.

Север сбросил на траву тяжелую ношу, сел на скамью и вытер пот со лба.

— А ну-ка, полей воды! — попросил он Хэлдира.— Упарился, пока тащил.

Тот схватил деревянное ведерко и окатил Севера раз, другой, черпая нагревшуюся за день воду из огромной бочки, пока удачливый охотник полностью не смыл пот и грязь.

— Куда же нам столько мяса? — удивилась Соня.

— Как куда? Съедим,— улыбнулся Север.

— Так ведь не успеем же — испортится. Жара вон какая стоит!

— Не беда,— успокоил ее Вожак.— За домом, гам, куда не попадает солнце, полно снега. Ты разве не видела? — Соня отрицательно помотала головой.— Зароем, и дело с концом.

— А если…

— Некому! — не дав ей договорить, ответил Север и, свистнув волков, направился к восточной стороне дома.

Вулоф с Вилвой побежали за Вожаком, повизгивая и покусывая друг друга на бегу за уши. Она посмотрела на них с острой завистью и отправилась следом.


* * *

Первой мыслью, когда Соня проснулась утром следующего дня, была: «Сегодня опять вокруг леса побегу».

Собственное решение, однако, не вызвало у нее радости, но девушка встала и бодрым шагом направилась к двери.

Мужчины сидели на привычном уже месте, и за это она вдруг почувствовала к ним совершенно непонятную благодарность. Все трое позавтракали, перебросились парой-тройкой ленивых фраз, Север поднялся, и они побежали. Несмотря на вчерашний день отдыха, движения давались Соне с трудом. Осторожно ступая, она перебралась на другую сторону ручья, и — странное дело — чем дольше бежала, тем легче ей становилось. Не успели они преодолеть и половины подъема, как девушка почувствовала, что от усталости и боли не осталось и следа.

Каково же оказалось ее удивление, когда, пробежав всего круг, Север остановился у стола и сказал:

— Все. На сегодня хватит.

— Теперь что, все время так будет? — поинтересовалась она на всякий случай.

Север задумчиво посмотрел на нее, перевел взгляд на стройные загорелые ноги девушки, которые она, сама не зная зачем, торопливо спрятала под стол, и ответил:

— Лучше, чтобы все тренировки повторяли ту, первую, но у нас, к сожалению, слишком мало для этого времени.

— Какая беда! — Соня всплеснула руками и притворно вздохнула.

— Не расстраивайся,— вполне серьезно ответил Вожак.— Я что-нибудь придумаю,— пообещал он, и девушка едва ли не с ненавистью вспомнила слова Хэлдира о своем хвастливом языке.

— Это завтра,— поспешила она перейти на другую тему,— а сегодня что?

— На твой выбор,— предложил Север.— Можем просто поговорить, но можем и заняться чем-нибудь, хотя, на мой взгляд, учиться тебе вообще-то нечему. Ты и так умеешь почти все,— честно признался он.

— Спасибо! — Девушка залилась румянцем.— Только если ты и впрямь так считаешь, зачем мы здесь?

— Ну, во-первых,— начал объяснять он,— мы оба понимаем, что ты согласилась поехать со мной лишь потому, что тебе не оставили выбора. Я же хочу уговорить тебя стать моей напарницей по доброй воле.

— А во-вторых?

— А во-вторых,— невозмутимо продолжил он,— неплохо бы подучить тебя кое-чему.

— Но ты же сказал…

— Я сказал: в общем нечему. Но это вовсе не значит, что нам нечем заняться.

— Например? — уточнила девушка.

— Например, мечом ты владеешь безукоризненно. Конечно, при случае я смогу показать тебе несколько полезных приемов, но это позже.

Соня просияла. Она гордилась тем, как владеет кривым гирканским мечом, и знала, что мало кто может противостоять ей, но теперь ее мастерство отметил человек, одержавший над ней верх в поединке, а это кое-что да значило.

— Что касается лука, то тут ничего сказать не могу — не видел.

— Не хуже меча, поверь,— с достоинством сообщила Соня,— Правда, пользоваться им мне приходится значительно реже.

— Теперь он станет твоим основным оружием.

— Это почему же? — удивилась она.

— Я могу объяснить тебе и сейчас — здесь нет секрета, но давай попозже,— попросил он, и девушка кивнула.— Как у тебя с ножом?

— Не жалуюсь, — сдержанно ответила девушка.

— Ну-ка попади в дерево.— Север указал на росшую в двадцати шагах от них сосну и протянул невесть откуда взявшийся в его руке метательный нож.

Она пожала плечами, взяла нож, встала и, взвесив его на руке, спросила:

— Куда целиться-то?

Мимо уха что-то просвистело, и гулкий вибрирующий удар возвестил о том, что нож попал в цель.

— Давай справа от моего.

Она прицелилась и метнула. К ее удовольствию, клинок вошел точнехонько рядом, всего на мизинец правее.

— Меткий бросок. Очень хорошо,— похвалил Север, и, пунцовая от счастья, она уселась на место.

— Теперь поговорим о твоих недостатках,— сказал Север, и Соня как-то сразу сникла.— Да не расстраивайся ты так,— постарался он ее ободрить.— Я говорю о мелочах, но от них лучше избавиться.

— И что же за недостатки? — спросила она.

— Например, твой бросок.

— Ты же сказал, что он хорош!

— Я сказал, что он меток,— поправил ее Север,— но умолчал, что слабоват.

— Ну и что же мне делать? Я бросаю изо всех сил!

— Сила здесь ни при чем,— заверил ее он,— скорость маловата.

— Я, по-твоему, недостаточно быстра? — искренне удивилась девушка.

Север пожал плечами:

— Получается так. Впрочем,— добавил он,— это легко проверить. Мы можем сыграть с тобой.— Она недоверчиво посмотрела на него.— Уверяю, ты проиграешь.

— Потому что ты умеешь, а я нет,— проворчала она.

— Да здесь нечего уметь,— заверил ее Север.— Дай руки.

Он повернул их ладонями вверх и накрыл своими.

— Прихлопни мою ладонь.

— Так это ж детская игра! — удивилась девушка.

— Верно,— кивнул он.— Вот и давай.

Она взмахнула рукой, но попала в пустоту. Второй раз — то же самое.

— Давай еще! — потребовала она.

Они устроились друг против друга, оседлав скамеечку рядом со столом. Раз за разом руки девушки рассекали воздух, но на какие ухищрения она ни пускалась, попасть по ладони Севера так ни разу и не сумела. Чувствуя, что безнадежно проигрывает, она все больше злилась, но это только мешало ей.

— Так нечестно! — наконец возмущенно вскричала она.— Уворачиваться проще, потому что движение короче!

— Давай поменяемся,— тут же согласился он.

Она недоверчиво посмотрела на него, но Север оставался невозмутимым. Тогда две девичьи ладошки начали осторожно приближаться, но как только коснулись огромных ладоней Вожака, раздался резкий шлепок, и два кулачка ударили в широкую грудь.

Север вверх ногами полетел со скамьи, а девушка вскочила, возмущенная.

— Чуть руку мне не оторвал, громила! — закричала она.

— Кых! — раздалось за спиной.

Соня резко обернулась, но никого, кроме пары волков, не увидела.

— А что же я мог сделать? — поднявшись, Север начал оправдываться, с трудом подавляя смех, но Соня и слушать его не стала, а отвернулась и пошла к ручью.

Север невольно засмотрелся на нее. Что делать? Вот-вот, кажется, все встанет на свои места, и вдруг все летит в пропасть. Опять начинай сначала. Ну что за ужасный характер! А ведь вначале, как только попала в Логово, девушка произвела на него совсем иное впечатление: красивая, умная, гордая, горячая, но цену словам и поступкам знает. И вдруг все изменилось. Ум, правда, остался, гордости хоть отбавляй, и горячность хлещет через край, красива до умопомрачения, но от сдержанности не осталось и следа.

Он видел, как она пошла обратно, но не к столу, а в дом, и чуть позже сзади послышались тихие шаги.

— Больно,— обиженно сказала Соня и поставила на стол клетку с крысенком.

— Ну извини,— тихо ответил Вожак.— Я ведь говорил, что чем быстрее движение, тем сильнее удар.

— Одно дело услышать, другое — почувствовать,— вполне справедливо возразила она.

— Ты права, прости,— повторил он.

— Ладно уж,— проворчала девушка и улыбнулась.

Она открыла клетку, достала из нее зверька и принялась кормить.

— Ты посмотри-ка,— удивился Север.— Он, кажется, глаза открыл.

— А зачем, ты думаешь, я его принесла сюда?

Вожак дождался, пока последняя капля упала в маленький ротик, и протянул руку:

— Можно?

Он взял зверька, уже покрытого шерстью, и тот неуклюже заползал по его огромной ладони: видно, незнакомый запах беспокоил его. Север хмыкнул и положил пушистый комочек обратно.

— Он сильно подрастет к тому времени, как придет пора возвращаться в Логово.

Соня посмотрела на него и ничего не ответила. Вожак тоже молчал. Он сознательно не торопил девушку, надеясь, что она сама отыщет нужный путь. Как ни странно, но она думала примерно о том же. С тех пор, как таинственно погибла ее семья, а ее саму начал кто-то преследовать, она немало постранствовала по свету. Более того, именно сейчас, на самом севере Хайбории, она поняла, что и в это путешествие пустилась, скорей всего, потому, что перестала чувствовать себя в безопасности.

Правда, и прямой угрозы она не ощущала, но Соня почему-то не сомневалась, что ее вот-вот обнаружат. Кто? Этого она не знала. Она не боялась, но и не жаждала встречи. Быть может, и стоит осесть в Логове, почувствовать твердую опору под ногами и реальную силу за спиной? Она глубоко задумалась.

Соня знала, что по всей Хайбории вылавливали колдунов. В Аквилонии открыто жгли на кострах не то что ведьм — простых знахарок. Даже Стигия, которой всегда боялись, утратила свое прежнее значение, и только в Гиперборее остался Орден Белой Руки. Не сразу, конечно, но, быть может, удастся с помощью Разары разузнать, кто повинен в смерти родителей и кто теперь преследует ее?

Она услышала рядом громкое сопение, вздрогнула и обернулась: Вулоф стоял рядом с клеткой и шумно принюхивался, а крысенок, раскачиваясь на слабых лапках, пытался разглядеть, кто там пыхтит.

— Кажется, они знакомятся,— заметил Север.

— Их ведь в Логове наделили способностью мыслить?

— В общем, да,— ответил он.

— Но зачем это нужно?

— Ты спрашиваешь о конечной дели, которую преследуют зверопоклонники? — спросил Вожак.

— Да,— кивнула она.

— Ну, цель-то воистину грандиозна — наделить всех живущих на земле тварей разумом и таким образом приблизить их к человеку.

— И что это даст?

— Не торопись, я ведь еще не все сказал. Есть и вторая часть замысла — наделить людей достоинствами животных. Силой, ловкостью, обонянием, даром предвидения.

— Теперь все?

— Да.

— Хорошо,— усмехнулась она.— Предположим, все получится, но зачем?

— В Похиоле считают, что развитие человеческого общества зашло в тупик и, чтобы спасти мир, нужно изменить его. И сделать это можно только одним способом — создать новые разумные расы. Появятся молодые правители со свежими идеями, которые соберут вокруг себя приверженцев…

— И все повторится: войны, грабежи, пока кто-то не наворует больше, чем сможет проглотить, и не разжиреет от сытого безделья, а кто-то другой не решит, что пора изменить этот мир,— закончила за него Соня.— А разница, быть может, выразится лишь в том, что этот кто-то будет передвигаться на четвереньках, а тело его окажется сплошь покрытым густой шерстью.

Она осуждающе покачала головой и посмотрела ему в глаза, словно спрашивая: «Ну? Что скажешь?»

— Ты только не вздумай сказать что-нибудь подобное при матери-настоятельнице,— предостерег ее Север.

— Это почему же?

— Да потому, что тогда тебя уже никто не спасет,— просто ответил он.

— Так, значит, сам ты веришь во все это?

— Я? — Север пожал плечами.— Не больше твоего. Но я говорю тебе об этом только потому, что надеюсь на твою сдержанность.

— Это хорошо. Теперь ты у меня в руках! — Она хищно улыбнулась.— Но почему ты не уйдешь из Логова, если не веришь в их цели?

— Время для этого еще не настало.

— И что же тебя держит, если все так плохо? — удивилась она.

— А вот этого я не говорил,— усмехнулся Север.— Я лишь дал тебе понять, что не верю в конечную цель, а ты тут же решила, что и вся идея никуда не годится. А меня интересуют зверолюди,— неожиданно признался он.

— Но зачем это тебе?

— А ты посмотри на Вулофа,— сказал он, и огромный зверь вскочил, словно с нетерпением ждал, когда его позовут.— Ты пойдешь со мной, если я решусь покинуть Логово?

— Вилва? — вместо ответа прорычал тот.

— Вместе с ней,— улыбнулся Север.

— Да.

— Ты бы хотела иметь такого спутника? — Соня кивнула,— А помнишь ворону, что следила за вами по пути в Логово?

— Гадкая тварь! — выкрикнула девушка.

— Ну почему же? — удивился Север.— Меч не может быть злым или добрым. Все зависит от человека, который держит его в руках.

— Ну не знаю! — Соня нервно передернула плечами,— Не думала я об этом, и хотя говоришь ты убедительно, но не о том, о чем я спрашивала.

— Именно о том,— возразил он.— Так вот, ты не дала мне договорить. Плохо тому, у кого нет оружия, когда ему грозит опасность.

— Так ты…

— Вот именно,— кивнул он.— Я хочу досконально разузнать все об обряде, но вовсе не собираюсь переделывать мир. Но, быть может, есть возможность подарить людям умных и верных помощников? Друзей? Ты разве не чувствуешь разницу?

— И ради этого ты готов стать игрушкой в чужих руках?

— Я не игрушка,— совершенно серьезно ответил Север.

— Все мы игрушки в руках богов,— усмехнулась девушка.

— Что ж, пусть так,— согласился он.— Но только я выбираю, кто играет мной,— он ткнул себя пальцем в грудь,— и по каким правилам.

— Что ж, звучит хорошо.— Она посмотрела на него с нескрываемым уважением.

— Это не просто слова,— уже спокойнее добавил Север.— Каждый выбирает свою дорогу в этой жизни, но мало у кого хватает мужества свернуть с нее, если он видит, что ошибся и впереди тупик. Люди чаще всего не задумываются об этом, а просто живут.

— А ты? — разволновалась вдруг девушка.

— А я узнаю, что мне нужно, и уйду.

— И что же это?

— То, что стоит за зверопоклонством.

— Не понимаю.— Она покачала головой.

— Я думаю, что нет никаких зверобогов,— заявил Север.

— То есть как это? — опешила девушка.— А как же…

— Храм Белой Волчицы? — спросил Вожак.— А ты видела когда-нибудь храм, посвященный богу, которому никто в стенах этого храма не поклоняется? Кроме возгласов «Хвала Волчице!», я не слышал о ней ни слова.

— Так ты хочешь сказать?..

— Я хочу сказать, что нет никакой Волчицы, а Логово — это место, где волков наделяют разумом. Наверняка есть где-то храмы Ворона, Медведя и так далее, но храм Белой Волчицы — самый мощный и известный из них, потому что Разаре удалось создать при нем школу. Разара сказала, что наступают времена перемен. Зверопоклонники переходят к активным действиям, и я хочу знать, чем это вызвано.

— Быть может, все не так страшно,— пролепетала Соня подавленно, но Север, грустно улыбнувшись, покачал головой.

— Наоборот,— возразил он.— Все очень тревожно. Пикты, гирканцы, черные дикари, северяне — все отсталые племена, которыми легче управлять, пришли в движение. Почти одновременно, как по команде.

— Может, это простая случайность? — спросила девушка с надеждой.

— Надейся на лучшее, иначе жизнь превратится в кошмар,— ответил он,— но, если хочешь выжить, готовься к худшему.

— Мне страшно даже подумать, что случится, если это произойдет.

— Конечно, страшно,— нехотя согласился Север.

— И ты предлагаешь мне окунуться во все это?

— Я предлагаю тебе сознательно выбирать свой путь,— поправил ее Вожак.— Я не хочу пугать тебя, но не забывай, что твоя беда ближе и реальней всего, о чем я говорил. Избавься для начала от нее.

Соня посмотрела на Севера. Он не шутил. Впрочем, она и не сомневалась, что он говорит серьезно. Если вдуматься, он предлагал ей избавление от опасности и защиту, но… В обмен на опасную — правда, и интересную тоже — работу.

При этом она чувствовала, что он по-прежнему чего-то не договаривает, и, наверное, эта недомолвка оставалась единственной причиной, мешавшей ей немедленно согласиться на его предложение. Упрямство? Она пожала плечами. Ну и пусть! Она нужна ему? Вот и прекрасно! Пусть попрыгает вокруг нее. А пока, раз уж он настроился на откровенный разговор, не мешает побольше разузнать.

— Значит, пока ты будешь выяснять все, что тебя интересует, нам придется выполнять мелкие поручения Разары?

— И да, и нет,— ответил он.

— То есть? — не поняла девушка.

— Мелкими поручениями займутся другие,— охотно объяснил Север.— Нам достанется самая сложная работа, а уж насколько каждое из поручений окажется интересным, сейчас судить сложно. Я предлагаю тебе сменить образ жизни. Пойдем вместе и посмотрим, что получится, а когда я разберусь со своими делами, у тебя снова появится возможность выбора: уйти со мной, остаться в Логове или бежать подальше.

— А если я захочу уйти раньше, чем ты разберешься со своими делами? — неожиданно спросила она.

— Мне бы не хотелось этого,— честно признался он,— ведь я тогда останусь один. Но зачем?

— Меня могут вынудить,— схитрила она.— Тот же Кучулуг.

— Его не опасайся,— заверил девушку Север,— Он совсем не дурак. Впрочем, я тебе, кажется, уже говорил об этом. Как только мать-настоятельница объявит о твоем новом положении, он угомонится.

— А Ханторек? — спросила она.

— Ханторек тебе тоже не опасен, хоть он злопамятен и не слишком умен. Думаю, он так и не откажется от мысли расправиться с тобой, но у него ничего не получится. Халима — более серьезный противник. Она затаила на тебя злобу за то, что ради тебя отец-настоятель бросил ее.

— Так вот оно что! — воскликнула девушка.

— Могла бы и догадаться! — хмыкнул Север и продолжил: — Все на свете имеет свои причины, и из всей троицы твоих недоброжелателей Халима, бесспорно, самая опасная. Однако она не осмелится ни на какие действия, тайные или явные, если у нас все пойдет хорошо.

Соня задумалась, впрочем, не слишком надолго. Над тем, что онауслышала сейчас, она еще поразмыслит позднее.

— Халима, Ханторек — кто они вообще такие?

— Ну, это-то как раз просто,— ответил Север.— Начну снизу. Наставники обучают послушников. Кучулуг отвечает за наставников и внутреннюю стражу. Вулоф возглавляет волчью Стаю. Он подчиняется Вамматару, который командует еще и внешней стражей. И Кучулуг, и Вамматар находятся под моим началом, и вдобавок ко всему я исполняю поручения самой матери-настоятельницы. Отец-настоятель отвечает за работу настоятелей, которые ищут места, где еще не поклоняются Волчице, и учреждают там новые Следы. Он подчиняется только матери-настоятельнице, и формально это высокий пост, но фактически он ничего не значит для Логова. А вот что касается его бывшей подружки Халимы, тут как раз все наоборот. Формально она всего лишь настоятельница, но фактически — правая рука Разары и первый претендент на место матери-настоятельницы, если Разара уйдет. Она знает обо всем, что происходит в Логове. Подземная жизнь храма полностью в ее власти, а там, поверь, скрыто немало тайн.

— Вот видишь,— заметила Соня.

— Да нет,— поморщился Вожак,— она не осмелится открыто выступить против тебя, да и тайно тоже. Разара быстро выведет ее на чистую воду и тут уж…— Он усмехнулся.— Одним словом, от мести, я думаю, она не откажется, но опасаться отравленного вина в кубке или кинжала из-за угла тебе не стоит. Другое дело, когда мы покинем Логово, но тогда ей придется убить нас обоих, потому что иначе я вернусь и потребую ответа, а два человека — не один. И уж вообще я не представляю, как она собирается выследить нас. К тому же не забывай о наших помощниках.

— Ты это о ком? — удивилась Соня.

— Вулоф с Вилвой, крысенок скоро подрастет, к тому же нам полагается Вестница. Их глаза поострей человеческих. Ну как? Я убедил тебя?

— Ты сказал слишком много, чтобы я смогла сразу все осмыслить, или наоборот, слишком мало, чтобы с ходу согласиться,— ответила девушка.

— Думай, конечно,— кивнул Север.— Время еще есть.

Соня ушла в дом и унесла с собой клетку с крысенком. Там она села за стол и уставилась на огонь. С некоторых пор ей стало нравиться смотреть на пламя. Если долго не отводить взгляда, появлялись странные образы, иногда совершенно сказочные, иногда страшные и пугающие, а иногда и совсем как живые. Подчас она даже узнавала картины давно минувшего. Словно кто-то могущественный играл с ней странную игру с непонятными правилами и еще более непонятными целями.

С правилами… Что-то она такое слышала недавно о правилах… Она задумалась. Ах, да! Север! Он говорил, что сам выбирает правила, по которым играет с Роком. Что ж, быть может, и так… Он сильный. А она? Она ни с кем не играет, играют с ней, а она не знает не только правил, но даже названия игры.

Соне хотелось согласиться, но что-то мешало ей. Быть может, ощущение того, что игра, в которую ее насильно втягивают, ведется всерьез. О ней знают все и требуют полной самоотдачи, а говорить не хотят ничего. Или почти ничего…

Огонь вдруг мелко задрожал, и в очаге появилась удивительная картина. Причудливо переплетавшиеся языки сложились в девичью фигуру, но Соня не сразу поняла, чью. Хрупкая девушка, прелестное личико, обрамленное серебром пепельных волос,— Лорна… Что же так сжалось сердце? Соня хотела шагнуть вперед, но фигурка вдруг резко приблизилась и как-то странно изменилась: прекрасные волосы превратились в складки капюшона… Девушка протянула руку, чтобы сорвать капюшон с головы…

— Ты кого это ловишь? — услышала она голос Хэлдира, и видение исчезло.


* * *

Соня спала и видела сон. Лорна, юная хрупкая красавица, смотрела на Соню и смеялась, словно сознавала свое превосходство над ней, и шадизарская амазонка разозлилась — да что же это такое в конце концов?!

Скольких мужчин встречала она в своей жизни, но ни разу даже мысли у нее возникло о том, чтобы сблизиться с одним из них. Правда, и Север не похож на них. Он не чета всей этой благородной швали, но не воевать же из-за него с длинноногой девочкой! Ей даже стало смешно от этой нелепой мысли.

Она посмотрела на Лорну, но не увидела девушки. Перед ней стояла знакомая уже фигура незнакомки в капюшоне. Или, быть может, незнакомца? Впрочем, что-то подсказывало Соне, что перед ней женщина. Соня шагнула вперед, намереваясь сорвать капюшон, и ей показалось, что незнакомка дрогнула. Из-под капюшона донеслось шипение:

— Не сме-ей! Он мо-ой!

Но Соня сделала еще шаг и еще — соперница отскочила в тень и исчезла без следа. Тогда девушка посмотрела по сторонам и увидела Севера. Он стоял и просто смотрел на нее чистым, бесхитростным взглядом, и ей неожиданно стало легко и беззаботно. Каким-то образом она поняла, что те двое ушли и уже не вернутся.


* * *

Утро следующего дня прошло как и все предыдущие. Разве что проснулась она несколько раньше и помогла мужчинам собрать нехитрый завтрак. После короткого отдыха Север отправился в дом, но очень скоро вернулся, неся в руках нечто похожее на комок шкур. Он подошел поближе и вывалил свою ношу на стол.

— Что это? — удивленно спросила Соня.

— Помнишь наш вчерашний разговор о недостатке времени? — Соня кивнула, рассматривая прямоугольный лоскут. Он напоминал, скорее, двухслойную ленту, сшитую из шкур мехом наружу. Внутри пересыпалось что-то тяжелое.— Это позволит нам частично восполнить его недостаток.

—. Эти шкурки? — недоверчиво переспросила она.

— Именно.

Он нагнулся и, взяв ее за ступню, быстро прикрепил мешочки чуть повыше щиколоток, сперва на одну ногу, а затем и на другую. Вторую пару он точно так же привязал себе на ноги. Выпрямившись, он увидел, что Соня неуверенно переминается с ноги на ногу: лишний вес явно не нравился девушке. Она попробовала пройтись и тут же села на место.

— Ну как? — поинтересовался Север.

— Нелепый вопрос! — огрызнулась она.

— Теперь я понимаю, как за столь короткий срок можно нажить столько неприятностей,— едва заметно улыбнулся Хэлдир.

Девушка смерила мужчин яростным взглядом и, не дожидаясь никого, побежала к началу дороги вокруг леса. Север посмотрел на Хэлдира, но тот лишь состроил непонятную гримасу и развел руками. Вожак развернулся и припустил следом, не слишком, правда, стараясь сразу догнать девушку.

Очень скоро Соня почувствовала резко навалившуюся усталость. Север так и не появился, хотя она ощущала, что он бежит где-то сзади, шагах в десяти. Закончив круг, она присела у стола и, освободив ноги от меховых «браслетов», с отвращением бросила их в траву.


* * *

После обеденного отдыха Вожак увел девушку на знакомый уже ей песчаный пятачок.

— Помнишь свой поединок с Кучулугом? — без обиняков спросил он. Она хмыкнула и отвернулась.— Ты поняла хоть, почему тогда все так скверно закончилось?

— Если бы ты предупредил меня, что у него вместо головы булыжник, все бы кончилось иначе,— нехотя ответила девушка.

— Ты нарушила два правила и потому проиграла.

— Да? — нехотя протянула она.— Что ж за правила такие?

— Правило первое,— сказал Север.— Ни в коем случае нельзя недооценивать противника. Ты же посчитала его дураком. Таким же, как Юрг, только покрупнее. И эта первая ошибка повлекла за собой следующую — роковую.

— И какова она, моя роковая ошибка? — хмыкнула Соня.

— Ты взяла то, что предложил тебе враг.

— Да не брала я у него ничего! — удивилась девушка.— О чем ты?

— Дар, особенно отравленный, не всегда можно пощупать руками,— назидательно заметил Север.— Кучулуг предложил тебе передышку, а ты приняла ее. Он же продолжал наблюдать за тобой и ждал подходящего для себя момента, а чем все закончилось, ты знаешь лучше меня.

— Ты, наверное, скажешь,— поморщилась она,— что я никогда не смогу одолеть Кучулуга, просто потому что он опытный воин, а в силе мне с ним все равно не сравниться.

— Сила, конечно, важна, но не всегда от нее зависит исход.

— Ты не мог бы говорить пояснее?

— Уже говорил: никогда нельзя брать то, что предлагает тебе противник. Тебе не нужно соглашаться на открытую драку, но если уж согласилась, веди ее по своим правилам.

— Здорово! — восхитилась она.— И каковы же они, мои правила? Расскажи!

Север рассмеялся и продолжил:

— Не соревнуйся с противником в том, в чем он силен, и уж совсем не следовало позволять Кучулугу поймать себя!

— А я и не знала!

— Не сердись. Кстати, как тебе ни неприятно, вспомни ту стычку.— Он посмотрел на девушку.— Кучулуг ведь не стал состязаться с тобой в умении владеть мечом, поскольку знал, что проиграет. Он выбрал то, в чем не сомневался. Но и здесь ты сумела застать его врасплох.

— А что я еще могла сделать? — Девушка пожала плечами.— Разве что совсем раздеться.— Она с ухмылкой посмотрела на Севера.— Только вряд ли бы это помогло: один прием дважды подряд не срабатывает.

— Верно,— кивнул Север.— Поэтому я предлагаю тебе научиться бить самой и не попадать под удар другого.

— Ну, бить-то я умею,— заверила его девушка.

— Покажи,— предложил Север.— Ударь меня.

Они встали друг против друга, но Соня, как ни старалась, так ни разу и не сумела попасть в него.

— Я не могу так! — вскричала она наконец и оттолкнула его так, что он полетел кувырком.— Ты нарочно выводишь меня из себя!

— Но ведь это нормально,— рассмеялся он, вставая и отряхиваясь.

— Что нормально?! То, что я сама себе кажусь полной дурой?!

— Ты бы лучше подумала, почему так происходит.

— Он еще спрашивает! — выкрикнула она, уже, впрочем, успокаиваясь.— Здоровяк!

— Сила моя здесь совершенно ни при чем,— резонно заметил он.— Я ведь не пытаюсь тебя ударить.

Она возмущенно посмотрела на него, но возразить ничего не смогла и лишь фыркнула и отвернулась. Опять он прав, и вновь она злится на него за это. Раздумывая о его словах, Соня отошла к дереву, из которого все еще торчали метательные ножи. Нож Севера ушел в ствол чуть ли не по рукоять, а брошенный ее рукой проткнул кору и вонзился в древесину едва ли на толщину мизинца. Почти без усилий вытащила она свой клинок, попыталась то же проделать и с кинжалом Севера, но тут же отказалась от затеи: она старательно повисла на нем, а клинок даже не шелохнулся.

Как всегда, бесшумно Север шагнул из-за спины и, ухватившись за рукоять, лишь слегка качнул ее кверху и без видимых усилий выдернул из ствола.

— Как… Как ты это сделал? — изумилась Соня.

— Чтобы вытащить нож, действительно потребовалась сила, а вот чтобы вогнать его — только быстрота.

— Значит, и я так смогу?! — недоверчиво спросила она.

— Если пожелаешь,— подтвердил Вожак.

— Желаю!

— Отлично! — кивнул Север.— Тогда вернемся к рукопашному бою.

— Но ведь ты же только что сказал!..

— Сказал, и от своих слов не отказываюсь, но вспомни наш с тобой уговор — бороться с твоими слабостями. А метательным кинжалом ты владеешь.

— Но…— попыталась протестовать она, однако Север опять не дал ей договорить.

— Конечно, кольчугу ты не пробьешь, не говоря уж о панцире, даже кожаном.— Он пожал плечами.— Целься в шею.

Соня закусила губу и промолчала. Они вернулись на прежнее место.

— Ну так почему ты не попала в меня? — повторил он свой вопрос.

— Потому что ты быстрее,— покорно согласилась она.

— Это одна из причин,— кивнул Вожак.

— А что, есть и вторая? — вздохнула девушка.

— Есть.

— И какая же?

— Всякий раз перед ударом ты показываешь мне глазами, куда собираешься бить. Кроме того, я вижу, как напрягаются твои плечи, а когда рука начинает двигаться, я уже готов и ухожу в сторону.

— И что же мне делать?

— Для начала ты должна научиться бить неожиданно, без подготовки,— объяснил он.— Я покажу тебе, как.

— Только поаккуратней,— проворчала она.— Хватит с меня и Кучулуга.

— Между прочим,— заметил Север, отойдя в сторону и поднимая что-то с земли,— Кучулуг ни в чем, кроме силы, не превосходит тебя.— Он вернулся, неся в руках два больших тряпичных шара с торчащими из них палками.— Мои кулаки,— пояснил он в ответ на ее недоуменный взгляд.— Попытайся избежать моих ударов.

Она приготовилась, и удары посыпались на нее один за другим, нечасто и монотонно, как редкие, крупные капли перед началом грозы. Соня начала злиться. Она смотрела на замершего, словно статуя, Севера. Его глаза, цепко удерживавшие ее взгляд, словно гипнотизировали девушку, в то время как тряпичные «кулаки» легко, будто играючи попадали то в руку, то в плечо, то в грудь, то в живот, а то и в голову. Хоть она и старалась, а так и не сумела избежать ни одного удара.

— Все! Хватит с меня! — Она остановилась и сердито взглянула на него.— Не хочешь же ты всерьез сказать, что, обращаясь со мной таким образом, научишь двигаться быстрее.

— Чтобы лекарство лучше подействовало, ты должна убедиться, что оно необходимо.

— Ну убедилась я, убедилась! — выкрикнула она.— Дальше-то что?

— А вот теперь можно заниматься.


* * *

Утром Соня проснулась, и первое, что она почувствовала,— это боль в ногах. Она попыталась сесть на своем ложе и обнаружила, что это не так-то легко сделать. Кое-как одевшись и доковыляв до дверей, девушка окинула хмурым взглядом двух улыбавшихся мужчин и еще больше посуровела, потом подошла к столу и уселась на скамеечку.

— Где мои кандалы? — ни на кого не глядя, осведомилась она.

— Отдохни денек-другой,— предложил Север.— Устала ведь?

— Это что — забота? Ты меня пугаешь!

Вожак пожал плечами — вроде бы равнодушно, хотя девушка и не сомневалась, что ее слова задели его,— и обернулся к Хэлдиру:

— Дрова заканчиваются. Пойду наберу валежника.

Он развернулся и, не взглянув на девушку, ушел.

— Напрасно ты так,— тихо сказал Хэлдир.

— Напрасно! — фыркнула Соня.— Каждый день придумывает новую гадость!.. Хитрец! — добавила она, подумав.

Старец ничего не ответил, только покачал головой и ушел. Она так и не высказалась до конца, а потому разозлилась еще больше, нацепила на ноги «кандалы» и побежала по обычному утреннему маршруту — через ручей и на скалистый уступ, тянувшийся вдоль отвесной стены гор.

Она бежала и все сильнее злилась. Оба они заодно — что старый, что молодой. Ни жалости, ни сочувствия! Только одно на уме — надо! Надо! Надо… Надоело! Она уже успела забыть, когда ее в последний раз кто-то жалел. И вот теперь, когда впервые за последние годы почувствовала человеческое, нормальное к себе отношение, ей сразу захотелось большего. Ей захотелось всего!

Она захотела всего, но всего, конечно же, не получила. Просто потому, что так в жизни не бывает. Она нахмурилась: ей не понравилась эта мысль, потому что получалось, что она сама виновата. Это значит, что теперь ей придется принести извинения? Ну уж нет!

— Не стану извиняться! — выкрикнула она, словно спорила на бегу с кем-то невидимым.


* * *

Север принес огромную вязанку валежника и тут же отправился собирать следующую. Немного погодя вернулась и девушка. Она подсела к старику.

— Прости меня, Хэлдир. Сама не знаю, что со мной происходит,— объяснила она.— Утром проснулась — ноги болят! Сразу вспомнила про «кандалы»,— она как раз закончила отвязывать их и бросила на скамью рядом с собой,— и про то, кто их сотворил.— Она подняла глаза, встретилась с его смеющимся взглядом и улыбнулась.— Ну и погорячилась маленько.

— Даже не стану говорить, что лучше бы твои слова услышать ему,— кивнул старец.— Просто хорошо, что ты их вообще сказала. И не стоит сердиться, ведь он старается для твоей же пользы.

— В таком месте и невозможно сердиться долго,— заметила Соня.— Я ведь не впервые в горах. Я видела каменистые ущелья, голые и безжизненные, видела и плодородные долины с прозрачным воздухом и хрустальными водами рек, но такой,— она помялась, подыскивая слова,— нежной прелести, как здесь, еще не встречала.

— Я рад, что тебе здесь нравится,— с улыбкой признался Хэлдир.— И я, и Север — мы оба очень любим это место, ведь это плоскогорье создано по образу моей родины,— сказал он и тут же осекся.

— Создано? — мгновенно насторожилась девушка.— И кем же оно создано?

— Богами, девонька, богами,— рассмеялся старик, и Соня поняла, что большего он ей не скажет.

— Расскажи мне о своей родине,— все-таки попыталась настаивать она.

— Ты уже спрашивала, а я отвечал,— мягко напомнил он.— Я помню место, где мы жили,— как две капли воды похожее на это, а потом нам пришлось бежать.

— От кого небось тоже не знаешь — мал был?

— Почему же? — возразил он.— Знаю.

— И расскажешь мне? — спросила Соня, не веря своим ушам.— Если я останусь с Севером,— добавила она, видя, как он отрицательно качает головой.

— Не мне это решать,— ответил старец,— во всяком случае, не сейчас.

— Ну скажи хотя бы: та гроза, которой ты опасался, и угроза, от которой вы бежали,— это одно и то же?

— Да.


* * *

На следующий день после завтрака Хэлдир сообщил, что собирается вниз, навестить внучку, а заодно и забрать наверняка уже привезенные ею продукты. В ответ на это Север заметил, что давно уже пора проведать девочку, и настроение Сони, такое замечательное с утра, резко упало. Она, правда, постаралась не показать этого, быстренько нацепила «кандалы» и отправилась на утреннюю пробежку.

С первых же шагов она почувствовала, что бежит свободно, не напрягаясь. Боль, казалось, окончательно покинула ее, но даже это теперь не радовало. Из головы никак не выходила длинноногая девчонка, к которой Север проявлял повышенное внимание и которая отвечала ему гораздо большим… Соня и сама не заметила, как опять разозлилась. Она так старается, но даже в те дни когда все, казалось бы, идет хорошо, обязательно случается какая-то мелочь, которая сводит на нет все ее старания. Вот и сейчас… Она даже сама понять не могла, почему ее вывела из себя забота Севера об этой девочке. Вполне естественная, быть может, забота! Если Хэлдир ей дед, то почему бы Северу не оказаться дядей или кем-то еще?

Повеселевшая, она побежала быстрее. Тем более что впереди уже виднелись озеро и луг. Увидев, как при взгляде на нее просветлело лицо Севера, она радостно улыбнулась и села за стол, бодрая и совершенно не запыхавшаяся, словно после легкой прогулки.

— Хэлдир уже ушел? — осведомилась она, как бы между прочим.

— Сразу после тебя,— кивнул Север.

— Расскажи мне о Лорне,— попросила вдруг Соня.

— Да что же я могу рассказать тебе? — удивился Вожак.— Она еще совсем ребенок. Умница, правда, но и выдумщица ужасная.

— И влюблена в тебя…— как бы невзначай заметила девушка.

— Вбила себе в голову, что, когда подрастет, я непременно женюсь на ней,— рассеянно отозвался Север, и девушка забеспокоилась, то ли от его слов, то ли из-за его рассеянности, которая тоже могла значить очень много, хотя могла и вовсе ничего не означать.

— Ну и ты, конечно, ждешь этого?

— Я?! — Он вдруг рассмеялся.— Да через год-другой она подрастет и думать обо мне забудет!

Соня тоже рассмеялась, на этот раз с видимым облегчением. Рядом с домом Вулоф заигрывал с Вилвой, и в повадках их девушка увидела столько человеческого, что сердце ее невольно защемило. «Э-э-э! Соня! Неужто и тебя потянуло на брачный танец? Тогда понятно, отчего ты беспокоишься о длинноногой сопернице, оставшейся внизу. А впрочем, почему бы и нет?» Уж если кто и достоин ее, Сониного внимания, так это он, Север!


* * *

Уже вечером, перед самым заходом солнца, вернулся Хэлдир и рассказал, что в лесу все спокойно. Лорна прекрасно справляется с их нехитрым хозяйством, хотя, конечно, ей и приходится поскучать.

Соня посидела с мужчинами, а потом, когда солнце наполовину уже нырнуло за покрытый дымкой горизонт, сославшись на усталость, отправилась спать. Она вошла в дом и, притворив за собой дверь, остановилась у входа.


* * *

Пока Соня шла к дому, Хэлдир продолжал говорить, но как только дверь за ней закрылась, умолк и посмотрел на своего товарища.

— Что у вас здесь случилось? — спросил старец, внимательно глядя в глаза Вожаку.

— Да ничего не случилось.— Север пожал плечами.— Она побегала, я пособирал хвороста, потом мы поговорили и разошлись.

— Мирно поговорили? — уточнил старец.

— Вполне,— искренне ответил он.

— О чем?

— О Лорне.

— Зря,— сказал старец.— Она и так мучает себя вопросами о нас, о том, откуда мы и кто такие…

«Ишь мудрецы!» — хмыкнула про себя Соня.

— Ты должен рассказать ей побольше,— заявил вдруг Хэлдир,— иначе она совсем изведется.

«Ну, наконец-то,— обрадовалась девушка,— первое умное слово!»

— Да я и так рассказал ей все о Логове,— ответил Вожак.

— Все? — недоверчиво переспросил его Хэлдир.

— Ну, все, что можно. Я умолчал только о том, что мы заинтересованы в делах зверопоклонников.

— Так я и думал. Так вот и получается, что тебя она расспрашивает обо мне и Лорне, меня о тебе и об этом месте, а мы оба пытаемся ответить на ее вопросы, но так, чтобы она ничего не узнала.— Он посмотрел на своего собеседника.— Тебе не кажется, что это не может не выводить ее из себя?

«Умница!» Соне захотелось выбежать и расцеловать старика, но она сдержалась.

— Придется,— согласился Север,— но не раньше, чем все пойдет нормально.

— Ты чем-то озабочен,— заметил старец.— Что-то не так?

— Пропала Книга Пророчеств…

— Книга прорицателя Сах Тона! — воскликнул старец,— Так ее похитили! — Он помолчал немного,— Но как такое могло случиться?

— Ты ведь знаешь, в Логове не принято запирать двери. Никогда прежде ничего подобного не было, и вот, пожалуйста.

— И больше ничего не пропало?

Север отрицательно покачал головой:

— И это самое странное: в комнате на столе лежало много действительно ценных вещей.

Некоторое время оба молчали.

— Впрочем, может, ничего страшного? — с надеждой спросил старец.— Кто сможет понять смысл пророчеств? Для любого непосвященного — это просто сборник не слишком хороших стихов.

— Ты не понимаешь. Я не боюсь, что кто-то поймет. Я опасаюсь, что пророчества пробудят интерес, а поскольку книга украдена, вряд ли вор попросит меня разъяснить смысл текста. Начнут разузнавать исподволь, а это уже совершенно ни к чему!

— Да… И все-таки я думаю, что большой беды не случится.

— А я думаю о другом,— возразил Север.— Я хочу знать, кто это сделал.

И тут Соня не выдержала. Да какое право он имеет обвинять ее?! Она выскочила из дома и решительным шагом направилась к ним. Оба мужчины удивленно следили за ней взглядами, пока она не подошла к Северу.

— Не брала я твой книги! — прошипела она.— И в комнату не заходила, понял?!

— Ты, похоже, подслушивала? — насмешливо спросил Вожак, но его обвинение никак не подействовало на девушку.— Но если ты слушала внимательно,— продолжил он,— то должна была слышать, что никто из нас не упомянул твоего имени.

Соня мгновенно успокоилась и тут же почувствовала себя неловко.

— А что за книга пропала? — спросила она просто для того, чтобы сказать что-нибудь.

— Ты же слышала: Книга Пророчеств Сах Тона. Но показать не проси — как ты понимаешь, ее у меня нет.

Соня фыркнула и вернулась в дом. А что ей еще оставалось? На свой ничего не значащий вопрос она получила такой же ответ. И тем не менее девушка осталась довольна разговором. Пусть не ей лично, но они пообещали поведать о чем-то важном, необычном, и она уже ощущала странную сопричастность к Тайне.

 Глава пятая


На следующий день, начав уже привычную пробежку, Соня почувствовала, что песку в «кандалах» немного прибавилось, однако протестовать не стала. И только вернувшись, коротко спросила:

— Зачем это?

— У тебя слабоваты ноги,— пояснил Север,— а в бою от них подчас зависит очень много.— Их взгляды встретились.— Если сомневаешься, могу доказать.

— Нет, не надо! Верю тебе на слово.

С тех пор так и пошло. С утра они вдвоем бегали вокруг леса. Меховые «браслеты» на ногах бегунов все тяжелели, а вскоре к ним прибавились и подобные пояса. Но к этому времени Соня уже привыкла ко все возрастающей нагрузке и потому не роптала. Теперь она терпеливо сносила все нововведения Севера, хотя по-прежнему особого смысла в своих занятиях не видела, а потому выполняла все его требования без особого желания.

Единственным исключением оставались занятия по рукопашному бою. Правда, поединков как таковых они не проводили. Поначалу Соня пыталась спровоцировать своего учителя на тренировочный бой, но очень скоро поняла, что это не нужно. Постепенно она научилась защищаться, угадывать замыслы противника, овладела техникой ударов без замаха и без подготовки из любого положения.

Как-то раз после одного из занятий девушка спросила:

— Помнишь, ты говорил, что я недостаточно быстра? — Север коротко кивнул.— А я могу как-нибудь…— Она помялась.— Ну, ты понимаешь? Научиться двигаться быстрее. Без твоей помощи,— добавила Соня, подумав.

— Чего проще? — ответил Вожак.— Пойдем к столу.

Сам он забежал по пути в дом и вышел оттуда с зажженной свечой.

— И как это мне поможет? — поинтересовалась девушка.

— Сейчас увидишь.

Север поставил свечу на край стола и встал перед ним на колени. Язычок пламени оказался как раз на уровне его груди. Тогда он протянул к нему руку.

— Видишь? — спросил он.— Мне не достать.

— Руки коротки,— усмехнулась Соня.

— И все-таки я ее сейчас потушу,— пообещал он, кивнув на свечу.

Он отвел правую руку назад и нанес резкий удар. Словно задутое могучим порывом ветра, пламя угасло, и фитилек зачадил, выпустив напоследок струйку сизого дыма.

Соня с уважением посмотрела на Вожака и недоверчиво покачала головой.

— По-моему, ты жульничаешь,— подумав, заявила она.— Ну признайся, ты ведь просто задул свечу? Верно?

— Зажги,— попросил он, улыбаясь и, пока она бегала за огнем, закрыл одним из меховых браслетов рот и нос.

— Так ты не шутишь? — изумилась Соня, ставя свечу на прежнее место.

Он пожал плечами и опустился на колени. Его второй «удар» оказался ничуть не хуже прежнего.

— Здорово! — воскликнула Соня, с восхищением наблюдая, как Север освобождается от нелепой маски.— Неужели и я сумею так же?

— Не так просто,— ответил Север.— Вернее, не так быстро. Для начала тебе хорошо бы научиться делать то же самое с меньшего расстояния.

— Я сумею! — воскликнула девушка.

Она тут же встала на колени, поближе, конечно, чем Север, и взялась за дело, твердо пообещав себе, что к концу тренировки добьется своего. Ничего, однако, не получалось. Вожак подбодрил девушку, заявив, что на все нужно время.

— Старайся представить,— напутствовал он,— что твоя рука проходит сквозь язычок пламени.

Соня возобновила попытки, и Север отошел в сторону, чтобы не смущать ее. Она попробовала менять направление удара и расстояние до свечи. Пару раз даже не сильно, но обожглась, однако пламя упорно не желало гаснуть. В конце концов почувствовав, что сил больше нет, девушка разозлилась, плевком загасила огонь и отправилась в дом.

Оба мужчины удобно устроились за столом и вели неторопливую беседу, но, едва она появилась на пороге, словно позабыли о своих делах.

— Смотри, Соня! — не обращая на усталый и недовольный вид девушки, воскликнул Север.— Твой питомец уже бегает!

Нехитрый прием подействовал. Девушка невольно отвлеклась от мрачных мыслей и посмотрела на стол. По столешнице действительно бегал крысенок. В последние дни она мало занималась им. Даже кормили его нередко Север или Хэлдир, так что теперь девушка даже удивилась, впервые заметив, что выглядит он несколько странно — не как обычная крыса: более изящное тельце, да и лапы длинные.

Соня подсела к столу. Зверек тут же подбежал к ней и попытался встать на задние лапы, да только у него ничего не получилось, и он повалился на доски столешницы.

— Ну что, шустрик? Не получается? — усмехнулся Север, погладил зверька пальцем по блестящей шерстке.— Ничего, скоро получится. А у тебя как? — спросил он, повернувшись к девушке.

— Примерно так же,— усмехнулась она.— Пытаюсь встать на задние лапки, да ноги еще не держат.


* * *

С этого дня жизнь трех людей, уединившихся на плато, перешла в более спокойное русло. Хэлдир по-прежнему занимался хозяйством, что отнимало у него не слишком много времени, и наведывался к внучке, чтобы проверить, все ли в порядке, да принести свежих фруктов. Север занимался с Соней, пытаясь обучить ее всему, что знал сам, терпеливо снося капризы своей воспитанницы. Девушка, словно губка, впитывала все, что преподавал ей Вожак. Она осталась такой же своенравной, но в ее выходках уже не чувствовалось ни враждебности, ни озлобленности.


* * *

— Как хороши эти горы! — сказала однажды Соня, когда вечером они с Хэлдиром расположились вдвоем у стола рядом с домом.

Север после обеда ушел на охоту, забрав с собой обоих волков, а они остались втроем: старец, девушка и крысенок, которому давно уже не сиделось в клетке, а гораздо больше нравилось на плече девушки.

— Быть может, мне нужно было родиться мужчиной? — неожиданно спросила она, но старик лишь пожал плечами и улыбнулся, а Соня продолжила: — Мне нравится опасность, я люблю шум битвы. Я хочу побеждать, я горжусь своей силой! — воскликнула девушка, и глаза ее загорелись восторгом.

— Это потому, что ты еще ребенок,— мягко остановил ее Хэлдир, но она лишь возмущенно фыркнула, а он будто и не заметил этого: — Ты повзрослеешь, и обретенная с годами мудрость поможет тебе понять, что лучше избежать опасности, чем преодолеть ее. Ты узнаешь, что хороша далеко не всякая победа, а сила должна непременно служить добру, но и тогда ею не нужно гордиться.

— Не хочу тебя обидеть, но мне кажется, что ты говоришь так, потому что сам уже стар.

— Вот именно,— неожиданно для нее согласился Хэлдир, и оба поняли, что каждый имел в виду что-то свое.

— Твоя молодость ушла, и силы покинули тебя… Как это ни печально. Извини, но, по-моему, ты просто пытаешься мудростью восполнить утерянные силы, опытом — ушедшие годы, но вот только замена неравноценна. Ты все равно уже не тот.

— Я мог бы доказать тебе, что ты ошибаешься,— возразил он, помолчав,— но, боюсь, ты все еще не сможешь понять меня.

— А ты попробуй,— предложила девушка.

Старик и девушка долго смотрели друг на друга, не произнося ни слова. Наконец Хэлдир решился.

— Хорошо,— сказал он, и Соня мгновенно напряглась, а старец рассмеялся.— Ты, я вижу, ожидаешь чего-то необычного, но все гораздо проще. Помнишь упражнение со свечой?

Соня кивнула, но тут же спохватилась:

— Здесь нет свечи.

— Смотри,— не обращая внимания на ее слова, продолжил Хэлдир.

Он поднял правую руку и сделал быстрое движение, словно стряхивал с пальцев воду. В тот же миг девушка почувствовала, как ледяной вихрь промчался мимо ее лица, не задев при этом ни единого волоска. С громким хлопком пламя в костре погасло.

— Ну как? — усмехнулся старик.— Не вся еще сила растрачена?

Она ошарашенно кивнула, и тогда он сделал второе движение — как будто позвал обратно ту силу, которая затушила огонь. Костер вновь запылал.

— Что же касается бессмертия, о котором ты как-то говорила…— Он замолчал и посмотрел по сторонам,— Наверное, со стороны кажется невероятным наблюдать, как мимо проносятся века. Как возникают, возвеличиваются и приходят в упадок не только сильные мира сего, но и целые нации. А с тобой ничего не происходит. Ты лишь набираешься опыта, который позволяет тебе не просто не повторять чужих ошибок, но и прийти к цели кратчайшим путем.— Соня восторженно кивнула.— Чтобы наметить новые, еще более величественные. Так?

— Ну,— девушка помялась,— не совсем то же, но похоже. А что ты видишь в этом дурного?

— У монеты две стороны,— просто ответил он.— Здесь то же самое: есть товар, не скрою, соблазнительный… Но есть и плата…

— О чем ты говоришь?

— Я говорю о том, что бессмертие — опасный дар, и далеко не каждый согласится принять его, заранее узнав цену.

— Что ж за цена такая?

— В том-то и беда, что никому то не ведомо,— Хэлдир умолк, погрузившись в воспоминания, и девушка не торопила его.— Иногда я думаю,— заговорил он,— что, боясь продешевить, Рок не сразу назначает цену… Так что бессмертие — совсем не такое благо, как тебе кажется, и, поверь мне, далеко не всякий стремится к нему.

— Ты так говоришь, словно сам отказался от этого дара! — воскликнула Соня и тут же пожалела о сказанном.

Он грустно посмотрел на нее, и впервые за проведенные вместе дни веселые огоньки исчезли из его глаз, уступив место давно пережитой боли.

— Это так,— признался он тихо.— Я любил…— Старик запнулся, словно подбирая слова и в то же время чувствуя, что любое из них прозвучит фальшиво,— Я любил так,— все-таки продолжил он,— как, быть может, не любил никто и никогда, но потерял свою любовь…

— Расскажи мне о ней,— попросила Соня, но Хэлдир отрицательно качнул головой:

— Ты услышишь мою историю. Теперь я не сомневаюсь в этом. Но только не от меня. Зато я могу сказать тебе, что, когда мою любовь убили,— голос старика дрогнул, но он взял себя в руки и заговорил вновь,— я проклинал свою нескончаемую жизнь! Я звал смерть, но она не шла ко мне! Постепенно боль притупилась, но радость, казалось, навсегда покинула меня. И только в последние годы стало легче. Это как награда за терпение. Теперь внучка дает мне силы жить. К сожалению, это все, что я могу сказать тебе. Прости, если обманул твои ожидания, но если хочешь услышать что-то другое, обратись к Северу.

Видно, печальный рассказ совсем расстроил старика, потому что он тут же встал и ушел в дом. Соня не стала его успокаивать. Быть может, она и чувствовала за собой невольную вину, но знала о Хэлдире слишком мало, чтобы надеяться помочь ему.

Конечно, ее интересовало бессмертие, и она пыталась узнать о нем как можно больше. Ей довелось даже услышать как-то о некоей стране бессмертных, но что это за страна и как туда попасть, никто не знал. И вдруг она встретилась с человеком, который, обладая вожделенным для нее даром, не ведает, как от него избавиться! Соня снова и снова прогоняла в памяти их странную беседу и в конце концов поняла: пока не поговорит с Севером, не успокоится. Тем более что Хэлдир сам посоветовал ей это.

Однако, приняв решение, девушка не торопилась осуществлять его. Никогда прежде она не страдала от нерешительности, а теперь, каждое утро давая себе слово выведать у Севера все, что ее интересует, откладывала и откладывала этот разговор.

Наконец в один из дней, когда Хэлдир в очередной раз отправился проведать внучку, она, едва дождавшись окончания занятий, решительно подошла к Вожаку, но завела столь пространный разговор, что он поначалу просто не понял, о чем идет речь, и прямо сказал ей об этом. Соня объяснила, что ее волнует, и, пока он думал, как ей ответить, ждала, опасаясь, что вновь так ничего и не узнает.

Однако опасения ее оказались напрасными. Он охотно заговорил и даже описал ей несколько способов достижения бессмертия, которых, по его словам, насчитывалось не меньше десяти. Она внимательно слушала, пока не поняла, что все его заумные россказни ничего не стоят.

— Что за чушь ты несешь?! — гневно вскричала девушка, но Север лишь пожал плечами:

— Ты же сама просила рассказать тебе о вечной жизни.

— Так я-то ведь спрашивала тебя не о том, как другим удается пережить отпущенный богами век! Я хочу знать, как того же добиться мне!

— У-у-у! — Север покачал головой.— Это совсем другой разговор…

— Именно об этом я и говорю,— кивнула девушка, успокаиваясь.— Но Хэлдир сказал, что бессмертие далеко не каждому в радость… В общем, попытался отговорить, а когда это не удалось, отослал к тебе за советом.

— Вот удружил,— вновь покачал головой Вожак.— Да и зачем тебе это? Ты молода, красива… Живи и радуйся!

— Вам, мужчинам, все нипочем! — с непонятной горечью воскликнула Соня.— Ты забыл о том, что красота недолговечна, как утренняя роса. Припекло солнышко — ее уже и нет!

— Что ж, не могу с тобой не согласиться. Но чего же ты ждешь от меня? Что я сейчас дуну-плюну, спляшу шайманский танец, выкрикну пару слов на Мертвом Языке, и ты станешь вечно юной и прекрасной?! — Он окинул ее насмешливым взглядом, и она чуть не бросилась на него с кулаками, но следующие его слова заставили девушку остановиться.— Все намного сложнее. Многие уходят из дома в поисках своей мечты. Кто-то мечтает о вечности, кто-то о подвигах, иные о славе…— Он задумался, и девушка уже не перебивала его.— Знаешь, у меня на родине есть поговорка: «Ушел за счастьем, вернулся ни с чем».

— Почему ты говоришь об этом?

— Потому что такая судьба ждет большинство,— объяснил Север.— Мало кому удается достичь задуманного.

— Мне удастся!

— Может быть,— согласился Север.— Слышал я об одном месте, где время течет по-разному для живых существ и неживых предметов. Если ког-да-нибудь ты отыщешь эту страну, то захочешь ли остаться в ней? — Он заглянул ей в глаза.— Подумай.

— Нет… Не знаю…

— Именно.

— Так что же? — огорченно спросила она.— Ты мне так ничего и не посоветуешь?

Север задумался, а Соня замолчала, боясь спугнуть его мысли.

— Видишь ли,— начал он,— я ведь не маг, но знаю один способ, который тебе по силам. Правда, это не бессмертие, а всего лишь шаг на пути к нему, если хочешь.

Север потянулся рукой к поясу и вытянул из-за него необычный медальон на золотой цепи размером с ладонь, напоминающий продолговатый щит с литым изображением орла на обеих сторонах. Вожак протянул его девушке.

— Что это? — удивилась она, но Север лишь улыбнулся в ответ.

Соня раскрыла створки. На левой оказалось небольшое зеркальце, а на правой — портрет Севера, на котором он выглядел как живой.

— Вот уж не знала, что ты так любишь себя!

— Глупо смеяться над тем, чего не понимаешь.

— Ну так объясни! — Она топнула ногой.

— Я вовсе не любуюсь собой. Портрет и зеркало тут для сравнения.

— Твои слова ничего не объясняют,— рассердилась девушка.— Женщины любят смотреться в зеркало, пока молоды, но начинают его ненавидеть, когда старятся, когда оно начинает отражать морщины и седину.

— Ты, как всегда, права. Но ведь они ничего не делают ради того, чтобы избежать этого.

— А что же можно сделать? — удивилась Соня.

— Для начала обзавестись таким медальоном. Портрет напоминает о том, каким ты был, а зеркало показывает, каким стал. Сравнивай их каждый день и внушай себе, что не меняешься.

— А если…

— А если заметишь разницу, прикажи отражению измениться.

— А ты не шутишь? — не сводя глаз с портрета, подозрительно спросила девушка.

Вожак взял из ее рук медальон и развернул его так, чтобы она могла видеть и его лицо, и изображение.

— Тебе судить,— сказал он, улыбаясь.— Как, по-твоему, не слишком изменился?

— Когда написан портрет?

— А вот этого тебе знать не нужно,— с усмешкой ответил он, но тут же понял, что зря это сделал, и поспешил загладить промах.— Я ведь ношу его не просто так? Ты как считаешь?

— Я уже и не знаю, когда тебе можно верить, а когда нет! — воскликнула она.

Она отвернулась, и Север не стал успокаивать ее. Он уже привык к резким переменам в ее настроении и благодарил богов за то, что гнев ее быстро проходит.

— Зачем? — спросила вдруг она, оборачиваясь.— Зачем мне неувядающая красота, если она не удлиняет жизнь?!

— Время — Великий Учитель,— торжественно провозгласил он.

— Перестань разговаривать со мной так!

— Но я говорю правду,— возразил он.— Подумай сама. С годами человек обретает знания, которых не имел прежде.

— Ты не мог бы объясняться покороче?

— Я просто хочу, чтобы ты поняла.

— Что я должна понять?

— Если ты и отыщешь секрет бессмертия, никто не знает, когда это случится. Быть может, к тому времени ты окажешься старухой. Тебя привлекает вечная старость? — Он покачал головой.— Не думаю.

Соня посмотрела на него с надеждой и недоверием. Она впервые разговаривала с людьми, которые знали о бессмертии много и не понаслышке. Правда, и Хэлдир, и Север не все открыли ей, но то, что они сказали, не обман. Что-то подсказывало Соне: что на ложь ни один из них не способен.

Она глубоко задумалась… Во всех историях о колдунах, ведьмах и чародеях все они представали если и не как вечноживущие, то уж во всяком случае как наделенные немыслимым долголетием. И что интересно: если речь шла о молодом колдуне, то он, как правило, и выглядел молодо, а если о маге, прожившем не одну сотню лет, то он всегда казался дряхлым стариком.

Она поделилась своими соображениями с Севером, и он тут же согласился с ней:

— Так оно и есть.

— Значит, мои желания несбыточны? — огорчилась она.

— Нет, почему же? — возразил он.— Просто у колдунов своя дорога. Их цель — овладеть силами, которые даруют власть. А уж магическая власть дает им бессмертие. И поскольку на постижение тайн мира уходит большая часть жизни, стоит ли удивляться, что бессмертие, как правило, обретают уже глубокие старцы? И только изредка нужные знания приходят в молодости. Теперь ты понимаешь, что мой совет — совсем не бессмыслица?

Она кивнула и с грустью посмотрела на медальон:

— Жаль, что у меня нет такой вещицы…

— Но у тебя ведь и портрета нет,— улыбнулся Север.

— Портрет недолго и нарисовать,— рассеянно заметила девушка.

— Так ты еще и рисуешь? — удивился Вожак.

— Да,— оживилась девушка.— Говорят даже, что неплохо,— гордо добавила она.

— Ну так возьми его себе,— неожиданно предложил он.

Глаза девушки радостно вспыхнули, но она тут же покачала головой:

— Не могу. Как же ты без него?

— Неужели ты думаешь, что я так люблю себя? — рассмеялся Север.

— Вечно ты все испортишь! — с досадой ответила она и отвернулась.

— Ну не сердись.— Вожак сел с ней рядом.— Возьми его,— вновь предложил он.— Другого такого тебе не сыскать — он и воду внутрь не пропускает.

— А как же твой портрет?

— Мне будет приятно помнить, что моя голова лежит на твоей груди,— улыбнулся он, а девушка, вместо того чтобы рассердиться, покраснела.

— Я никогда его не сниму,— пообещала она.


* * *

В этот вечер перед сном она долго лежала на своем ложе и смотрела на портрет Севера. Мужчины о чем-то тихо переговаривались в другой части комнаты, но она не прислушивалась к их разговору.

Неизвестно, что послужило томупричиной: ночь, богатое воображение или неверный свет очага,— но только девушка не могла отделаться от мысли, что видит живое лицо. Твердое и мягкое одновременно, лицо, словно высеченное из живого камня. Коротко остриженные волосы, внимательный взгляд серых глаз, прямой нос, плотно сжатые губы, волевой подбородок…

Она и сама не заметила, что уже не просто рассматривает портрет, а любуется человеком, изображенным на нем. Очень скоро глаза ее начали слипаться, но она лежала в неизменной позе, пока прозвучавшее за спиной «Кых!» не заставило ее вздрогнуть. Соня обернулась как раз в тот миг, когда Вулоф укладывал голову на скрещенные передние лапы. Она улыбнулась ему, а зверь сверкнул в ответ желтыми глазищами и, как показалось девушке, вздохнул. Она улеглась поудобнее и в последний раз посмотрела на медальон:

— Ты приходи ко мне во сне…

Сон обрушился на нее, как водопад. Она увидела, что стоит на опушке соснового бора, и отовсюду доносятся знакомые звуки, хотя никого и не было вокруг. Девушка осталась одна, но это ее не испугало. Солнце пробивалось сквозь кроны деревьев, а какая беда может грозить днем?

Совсем рядом громко рыкнул крупный зверь, и это заставило ее встревожиться. Она вновь посмотрела на солнце, пытаясь определить, далеко ли до вечера, и с удивлением заметила, что длинные тени сосен протянулись на восток — совсем скоро они сомкнутся в непроницаемый полог.

В душе шевельнулась тревога, и девушка подумала, что нужно выбираться отсюда. Она посмотрела по сторонам: там, откуда падали солнечные лучи, лес был не таким густым, а где-то далеко за стволами проглядывало неясное светлое пятно, похожее на костер. Внутренний голос подсказал девушке, что нужно поскорее идти туда, потому что это не костер, а заходящее солнце просвечивает между стволами. Значит, дальше — открытое пространство.

Она не знала, почему, но чувствовала, что непременно должна попасть туда до захода солнца. Она шла быстрым шагом и слышала, как кто-то невидимый ломится сквозь чащу справа от нее, а кто-то спешит следом, время от времени останавливаясь и шумно принюхиваясь. Небо быстро темнело, но и светлое пятно приближалось, и вскоре Соня очутилась на поляне посреди леса.

Только теперь она поняла, что тревожило ее: заходящее солнце продолжало светить, а небо давно уже стало черным, и на нем высыпали звезды. Девушка испугалась, но тут же взяла себя в руки и пригляделась повнимательнее: то, что она приняла за солнце, в самом деле оказалось огромным костром. Те, кто сложил его, должны быть где-то рядом.

— Ты правильно рассуждаешь,— услышала Соня знакомый шепот, и из-за укрывшихся в темноте деревьев выступила на свет мрачная фигура в сером плаще с капюшоном.

— А я знаю тебя…— задумчиво проговорила девушка.

— Это верно! — рассмеялся человек в плаще.— Но не совсем. Мы с тобой встречались — так правильнее. А что до знакомства…— Тут голос запнулся, но лишь на миг.— Я сжег тебя как-то раз, но не до конца.

— Но как тебя зовут?

— Мое имя для тебя ничего не значит. Зови меня своим ночным кошмаром. Теперь мы часто будем видеться.

— Не хочешь говорить?! — воскликнула Соня, мгновенно разозлившись.— Так я сама узнаю!

— Интересно, как? — прошипел Серый.

— Сдерну маску! — Она шагнула вперед.

— Ты не сделаешь этого! Не посмеешь!

Но Соня не слушала его. Она уже почти обогнула костер, когда из темноты выступил еще один человек, в котором девушка узнала Севера. Ее глаза радостно загорелись, и она обернулась к таинственной фигуре в сером, но той уже и след простыл. Девушка досадливо закусила губу.

— Откуда ты здесь? — спросила она, обернувшись к Вожаку.

— Ты же сама попросила меня прийти,— как всегда, прямо ответил он.

— Я попросила? Не помню.

— Конечно, не помнишь,— согласился Север.— Ведь это произошло в другом мире.

— В другом мире…— растерянно повторила Соня.— Что еще за другой мир? — спросила она, оборачиваясь к Северу, но и он уже исчез.

Она почувствовала, как в душе начинает расти раздражение, однако рассердиться не успела, потому что в этот миг кто-то толкнул ее в бок. Соня резко открыла глаза и проснулась.


* * *

За окном светило солнце. Темнота, страх и злость остались во сне, но она прекрасно запомнила все, что с ней происходило. Это могло показаться странным, но каждый сон, в котором Соню посещала таинственная фигура в сером плаще, четко отпечатывался в ее памяти, а не стирался при пробуждении.

Что еще за другой мир? Тот, в котором она живет? Лежит сейчас на лежанке из шкур и видит ночами странные сны с незнакомкой или незнакомцем, а незнакомец этот когда-то подверг ее наказанию в подземельях Логова?!

Сны, в которые заглядывал незнакомец, отличались от прочих. Север не зря упомянул во сне об ином мире. Ей захотелось тут же спросить его об этом, но она отказалась от этой мысли: наверняка он скажет, что понятия не имеет о том, что ей привиделось! К тому же придется рассказать, что она позвала его в свой сон…

Так что же делать? Конечно, в следующий раз сорвать с незнакомца капюшон! Она вдруг мгновенно уверилась, что, стоит только увидеть скрытое под тканью лицо, узнать человека, и, кем бы он ни оказался на самом деле, он больше не посмеет тревожить ее ни во сне, ни наяву!


* * *

Дни мелькали один за другим, насыщенные занятиями с утра и до самого вечера. Соня привыкла к тренировкам и уже не воспринимала их как наказание. Правда, иногда на нее словно что-то накатывало: ей начинало казаться, что она неловкая, даже неуклюжая, что она ни на что не годится, и Хэлдир с Севером только понапрасну тратят на нее свое драгоценное время. В конце концов однажды Север не выдержал и окатил ее водой.

— Остынь! — прикрикнул он на разбушевавшуюся девушку.— Никакое умение еще не приходило к человеку само! — И ушел, оставив ее в одиночестве.

Хорошо еще, что случилось это, когда Хэлдир находился в отлучке, так что о позоре ее так никто и не узнал. Зато этот случай в который уже раз заставил ее задуматься о причинах собственного поведения. Какая муха ее вдруг укусила?

Перебрав в памяти несколько последних дней, Соня чуть не подпрыгнула, настолько нелепой показалась ей мысль, внезапно посетившая ее. О боги! Да она просто пыталась понравиться ему, но сама осталась недовольна собой. «Дура! Чем ты хотела его удивить, что могла показать такого, чего он не сумел бы проделать сам, причем во сто крат лучше, чем ты?!» Неужели она влюбилась?

«Ну нет! — едва не выкрикнула она вслух и тут же осеклась.— Или все-таки да?»

После этого случая она как-то погрустнела, и, хотя вести себя начала более спокойно, мужчины встревожились. Север, что уж совсем на него не походило, пытался растормошить девушку, словно соскучился по ее безумным выходкам, но развеять ее грусти так и не сумел. Тем не менее он не оставлял попыток выяснить, что с ней произошло. Она чувствовала его тревогу, ощущала заботу и находила в них какое-то странное мрачное удовлетворение, которого сама стыдилась, но от которого не находила сил отказаться.

Зато кошмары по ночам прекратились, и этого Соня уж никак не ожидала, хотя, что уж тут скрывать, радовалась неожиданно обретенному спокойствию. Каждый вечер разглядывала она тайком портрет Севера и после этого ложилась спать, надеясь, что вот сегодня серая фигура появится, она сдернет с нее капюшон, и все встанет на свои места. Дни, однако, шли за днями, а нужный сон так и не приходил.

Крысенок рос, казалось, с каждым часом становясь все смышленее. Он уже свободно бегал и все чаще просился на руки к людям, иной раз просто затем, чтобы, найдя местечко поудобнее, свернуться клубочком и заснуть. Такое, однако, ему удавалось проделать не часто, и тогда он укладывался между огромными волчьими лапами, а то и просто устраивал в густой всклокоченной шерсти подобие гнезда. Одним словом, он рос, а Вулоф с Вилвой отдыхали.


* * *

В один из дней Соня освободилась пораньше. Накануне вечером Хэлдир принес давно заказанные ею краски с кистями, так что теперь девушке не терпелось взяться за работу. Краски разводились водой, маслом Соня писать не умела, так что, попади ее работа в реку, и все труды пошли бы насмарку. Подарок Севера оказался очень кстати.

Соня сняла с себя медальон, с которым теперь не расставалась ни днем, ни ночью, раскрыла его, как книжечку, и поставила на дно перевернутого кубка. Зеркало оказалось как раз на уровне ее глаз. Она задумчиво посмотрела на свое отражение. Все так же красива. Пожалуй, даже еще красивее, чем прежде, вот только во взгляде появилась едва заметная грустинка… Девушка невесело подмигнула своему отражению.

«Вот так-то, милая,— заметила она своему миниатюрному двойнику.— Многое довелось мне испытать с тех пор, как мы в последний раз виделись с тобой».

Соня вздохнула и принялась за работу. Краски оказались хорошими, не говоря уж о кистях, так что постепенно она увлеклась и даже начала что-то тихонько мурлыкать под нос. Работала она, как всегда, быстро, и оттого, что все получалось, ее настроение заметно улучшилось. Солнце еще не село, а она уже закончила свой портрет и теперь ждала, когда краска подсохнет. По крайней мере, именно в этом пыталась она убедить себя, гладя на портрет Севера.

— Здорово! — услышала она над самым ухом его голос и вздрогнула, словно очнулась от сна.— Сам-то я совсем рисовать не умею.

— Правда?! — улыбнулась девушка и тут же погрустнела.— А мне почему-то кажется, что ничего у меня не получится из этой игры в гляделки.

— Даже не думай об этом! — возразил Север.— Когда берешься за дело, нужно верить в себя, и тогда все обязательно пойдет как надо.

— Перестань разговаривать со мной как с девчонкой! — Ее глаза гневно сверкнули.— Верить, не верить! Я вот уверена, что вы с Хэлдиром что-то скрываете, и не сомневаюсь, что раскрою эту тайну и тайну того места, где мы сейчас находимся!

— Значит, так оно и будет,— спокойно согласился Север.

— Вот и рассказывай! — потребовала она.

— Но я же не сказал, что все сбудется немедленно,— резонно возразил он.— Если это не пустое любопытство и желание твое пройдет проверку временем, узнаешь все. Непременно узнаешь.

— Послушай, Север,— успокоившись, заговорила она,— а тебе не кажется, что нехорошо постоянно, вольно или невольно, поминать в разговоре со мной некую тайну, намекать на нее, и всякий раз уходить от ответов на прямые вопросы, уверяя, что мне просто послышалось? — Она испытующе заглянула ему в глаза и продолжила: — Вы что, меня за дуру принимаете?!

— А что ты имеешь в виду?

— Да сидели мы как-то с Хэлдиром и любовались красотами этого места, а он возьми да скажи, что это место создано по образу и подобию вашей с ним родины. Ну и что ты на это скажешь? — Она победно посмотрела на Вожака.

— А он что сказал? — невозмутимо спросил тот.

— Он что сказал? — повторила Соня и поморщилась.— Он тут же оговорился, что место создано богами, только слишком уж поторопился поправить себя.

Девушка остановилась в напряжении, чувствуя, что не зря затеяла этот разговор и должно произойти нечто важное. Она понимала, какая внутренняя борьба должна сейчас происходить в душе Севера, и не сводила с него глаз, не собираясь уступать. Она напряженно ждала его ответа, но ей и в голову не приходило, что Вожак думает совершенно о другом. Он изо всех сил пытался понять, не лжет ли девушка, не решила ли хитростью узнать то, о чем с ней не желали разговаривать напрямик. Конечно, они не должны были допускать ни намеков, ни недомолвок. Он признавал это, но все равно не мог рассказать ей того, что она жаждала услышать. Хотя, если девушка сказала правду и Хэлдир проболтался, то теперь и не поймешь, что опаснее: продолжать скрытничать, распаляя ее любопытство, или все-таки рассказать хотя бы часть правды. Придется поговорить со стариком. Он развернулся и вышел из дома.

Оставшись одна, девушка едва ли не зарычала от ярости: опять ничего не получилось! Она возбужденно мерила шагами комнату, то подходя к отворенному окну, то удаляясь от него. Она пыталась успокоить себя, повторяла, что ничего страшного не произошло, но получалось даже наоборот: каждый приведенный ею разумный довод лишь усиливал раздражение.

И тут она услышала негромкий разговор. Похоже, Вожак, выйдя из дому, столкнулся с Хэлдиром и что-то обсуждает с ним. Соня прислушалась — так и есть. О чем они говорят? Она замерла и прислушалась, но разобрала только пару раз произнесенное «Соня» и название «Ак Сал», после чего голоса быстро стихли, и девушка поняла, что они решили отойти подальше от дома.

Соня разозлилась еще больше. Сейчас она им покажет! Обоим!

Однако она не бросилась на них, как разъяренная львица, а неслышно открыла дверь и тихонько выглянула наружу. Так и есть — они просто отошли к западной оконечности озера, к истоку ручья, чтобы она не видела их из окна, а шум воды заглушил слова. Тогда девушка через силу улыбнулась и, сохраняя спокойствие, направилась к ним. Конечно, они сразу заметили ее и умолкли… Но это было уже не важно. Оба поняли, о чем она собирается говорить с ними.

Хэлдир смотрел на нее смущенно, и за это она тут же простила ему все. Рядом со стариком, чуть правее, стоял Север и мило улыбался ей, словно старый приятель после долгой разлуки.

Подойдя ближе, Соня небрежно кивнула старцу и вдруг бросилась на Севера, явно намереваясь спихнуть его в воду. Затея, однако, провалилась. Он всего лишь слегка нагнулся и немного подался в сторону, но этого почти неуловимого движения хватило для того, чтобы в озеро полетела она сама. Еще не упав в воду, она поняла уже, что опять проиграла и попыталась хотя бы зацепить Вожака рукой, чтобы искупать и его, да не достала. В следующее мгновение ледяная вода обожгла ее.

— Давай руку! — крикнул Север, вставая на колени, в то время как старец осуждающе качал головой.— В Логове не накупалась?!

— Не дам! — яростно выкрикнула она.— Проваливай!

— Не дури! — не отставал он.— Заболеешь!

— И умру! — мстительно пообещала она, отпихнула его руку и побрела прочь от берега.

— А-а! Чтоб тебя!..— впервые позволил себе ругнуться при ней Север, быстро сбросил одежду и в одной набедренной повязке бросился в воду.

Вожак быстро поймал ее, подхватил на руки и выбрался на берег. Когда он усадил девушку на скамью у стола, руки и ноги у нее тряслись, по телу пробегали волны дрожи, на землю у скамьи ручьями сбегала вода.

— Она заболеет,— окинув девушку взглядом, сказал Хэлдир.

— Бранд у нас еще остался? — спросил Север.

Старик кивнул, и Вожак побежал к дому. Казалось, дверь только закрылась за ним, а он уже выскочил обратно, неся огромную медвежью шкуру, большую деревянную флягу и два кубка. Кубки и флягу он поставил на стол, а шкуру развернул перед ней.

— Ну-ка быстро скидывай с себя все! — приказал он.

«Ну вот еще!» — хотелось ответить ей, но, попытавшись разжать челюсти, девушка поняла, что не может сказать ни слова. Тогда она мотнула головой, чтобы он проваливал: она не будет раздеваться перед ними.

— Я не смотрю! — прошипел он, теряя терпение, и поднял шкуру так, чтобы не видеть даже лица Сони.

Но она упрямо кивнула на Хэлдира, и Север послушно встал так, чтобы шкура загораживала ее и от старика. Но и тут девушка не угомонилась и указала на Вулофа.

— Да ведь он волк! — выкрикнул Север.— Его твои прелести не волнуют! Так что раздевайся по-хорошему,— добавил он уже спокойнее, но в голосе его послышались металлические нотки,— а то сейчас я это сделаю сам!

Она ничего не ответила, лишь кинула на него яростный взгляд. Когда мокрое платье шлепнулось на землю и она дрожащими руками потянулась к шкуре, Север только прикрикнул: «Все! Все снимай!» — и Соня запрыгала на одной ноге и непременно упала бы, если б Вожак вовремя не подхватил ее и не усадил на скамью, завернув предварительно в шкуру.

— Лекарство выпить сумеешь?

Она судорожно кивнула. Север наполнил один кубок из фляги, во второй налил воды и протянул ей первый.

— Глубоко вдохни,— сказал он,— выпей, не переводя дыхания, и сразу запей. Ты все поняла?

Она быстро взглянула на него, сделала глубокий вдох, поднесла кубок к губам, стуча зубами по его стенке, начала судорожно глотать содержимое и тут же почувствовала, как обжигающая струя, опалив горло, огненным озером разлилась в желудке. От неожиданности глаза девушки широко раскрылись, но она продолжала пить.

— До дна! До дна!

Соня сделала последний глоток, а Север вырвал опустевший кубок из ее рук и протянул другой, полный:

— Запей!

Она выхватила из его рук кубок и жадно осушила его, после чего посмотрела на Севера сквозь слезы и, опустившись на скамью, просипела:

— Чем ты меня напоил?

— Это бранд,— охотно объяснил он.— Он хорошо согревает тело, но сильно пьянит, так что не пугайся.

— Ну вот еще! И не такое пили! — непонятно зачем заявила она, вытирая слезящиеся глаза.

Теперь, когда жидкий огонь прожег ее до пяток, она перестала трястись и клацать зубами и смогла осмотреться. В голове приятно звенело, и она подумала, что мир совсем не так плох, как ей казалось до купания. Правда, он как-то странно качается…

— Что за ерунда?..— проворчала она, перевела взгляд на волков, показала Вулофу язык и повернулась к Северу,— Ты чем отравил меня?

— Да ничем,— усмехнулся Север.— Ты просто слегка опьянела. Я ведь предупреждал. Сейчас тебе нужно поспать. Завтра утром ты проснешься и почувствуешь себя нормально.

— Спать? — удивленно переспросила она.— Я не хочу спать… Такой чудный вечер сегодня!

— Хочешь! — прозвучал у нее за спиной голос Хэлдира.

— Я?! — воскликнула она возмущенно и вдруг смачно зевнула.

Ей стало смешно, и она расхохоталась. Впрочем, он прав. Соня неожиданно поняла, что хочет только одного: уснуть.

— Давай-ка я тебя провожу,— предложил Север, беря девушку за локоть.

— Без подпорок обойдусь,— заявила она, не слишком уверенным движением стряхивая с себя его руку.

Соня встала, и мир закружился перед глазами, так что ей пришлось подождать, когда он успокоится. Только после этого девушка двинулась вдоль стола, опираясь на него рукой. Все вроде шло хорошо, только земля странно покачивалась при каждом шаге под ногами. «Как пьяная»,— подумала Соня и негромко хихикнула. Как раз в этот миг она подошла к краю стола и увидела, что дальше ей предстоит двигаться самостоятельно. Север вновь попытался помочь ей, но она гордо отстранила его руку и даже сумела сделать три шага, прежде чем земля вздрогнула, заставив ее поспешно сесть.

Север молча смотрел, как она, путаясь в шкуре, безуспешно пытается подняться. Наконец она увидела его и грозно нахмурилась:

— Ну что встал столбом? Подними! Видишь, мне самой не справиться?

Север бережно поднял ее на руки, вошел в дом и понес к постели.

— Ты ч-что задумал, п-подлец? — заплетающимся языком спросила она и начала вяло и неохотно сопротивляться.

Не обращая внимания на ее протесты, Север уложил девушку на ее ложе из шкур и склонился к лицу.

— Ты… Ты…— только и смогла пролепетать она.

Вожак склонился еще ниже, и взгляд девушки вдруг стал осмысленным.

— Я только хотел поправить твои чудные волосы…— сказал Север с улыбкой.— А впрочем…— добавил он задумчиво.— С первой нашей встречи ты так сильно ненавидела меня, так пыталась досадить, что я подумал: быть может, своим терпением я заслужил право на маленькую месть?

Соня смотрела на него широко раскрытыми глазами. Она больше не вырывалась, наоборот, боялась пошевелиться. Она нервно облизала пересохшие губы, не в силах даже ответить себе: чего же она больше хочет — чтобы он ушел или чтобы остался с ней?

Она уже перестала понимать, что это, явь или сон. Впрочем, ей стало все равно. Она была согласна и на сон, лишь бы он длился как можно дольше. Соня увидела, как удаляются его глаза, и попыталась сесть, чтобы удержать Севера. Но он встал и ушел… «Маленькая месть»,— промелькнуло у нее в голове, и на глазах навернулись слезы.

— Кых! — услышала она, повернулась и увидела смеющегося Вулофа у своей постели.

«Бред! — подумала девушка.— Волки не смеются!» И тут же заорала:

— Пошел отсюда!

Затем она швырнула в него подушкой и без сил упала на застеленный шкурами топчан. Сон тут же навалился на нее, увлекая за собой в мягкие, теплые глубины. Из последних сил она еще повозилась немного, устраиваясь поудобнее, и сонными глазами посмотрела на Вулофа.

— Морда волчья,— уже засыпая, пробормотала она,— мозгов набрался… Погоди… у меня…

Стоявший в изголовье Север покачал головой, поднял с пола подушку, бережно подложил ее под голову рыжеволосой красавицы и укутал ее в шкуру. Она тут же недовольно завозилась во сне, упрямо освобождая руки.

— Ы-х-х-х! — затрясся от смеха Вулоф, и на этот раз смех его впервые оказался похожим на человеческий.

Однако, как ни тихо он прозвучал, а видно, пробился сквозь неплотную еще пелену сна девушки, потому что веки ее чуть заметно дрогнули, хотя глаза так и не открылись.

— Негодяи,— прошептали ее губы.— Оба.

Север долго стоял рядом с Вулофом и смотрел на спящую. Хэлдир подошел к ним и остановился рядом. Даже не оборачиваясь, Север чувствовал его присутствие, и старец знал об этом.

— Зачем? — задал он, на первый взгляд, бессмысленный вопрос, но Север прекрасно понял его.

— Я хотел убедиться,— ответил он.

— Ну и как? — поинтересовался старец.— Убедился?

— Да.

— Мог и не мучить девочку,— покачал он головой.— Спросил бы у меня.

— Нет,— возразил Север,— я должен сам.

— Ну и как? Тебе стало легче?

— Мне стало тяжелее,— признался Вожак.

— Но почему?! — воскликнул старец и вдруг осекся.— Ну-ка подожди. Мне кажется, она не спит.— Он шагнул к постели и провел рукой над лицом девушки — раз, другой, третий.— Нет, все в порядке.


* * *

Соня провалилась в непроглядную бездну. Она помнила Севера, стоявшего у ее постели, помнила и Вулофа, смеявшегося над ней. Этот невероятный волчий смех долго стоял в ее ушах, и вдруг все исчезло. Она не знала, как долго длилось забытье, но, как ей показалось, вскоре вновь увидела Вожака и волка. Правда, теперь рядом с ними появился Хэлдир.

— Она любит тебя,— убежденно сказал старик, и сердце Сони болезненно сжалось в груди.— Ты должен объясниться,— Она взглянула на Севера и увидела, как он смотрит на нее, как грустно качает головой, а взгляд его светится нежностью.— Зачем ты мучаешь ее?

— Она достойна большого счастья. Ты понимаешь это? Она необыкновенная девушка, и дело тут не в ее красоте. Она способна согреть, как ласковый солнечный луч, и тут же стать холодной и колючей, как звездный свет.— При этих словах Соня судорожно вздохнула, и глаза ее наполнились слезами.— Она похожа на солнечное весеннее утро, когда смеется! И грозой веет от нее, когда хмурится…

Соне захотелось вскочить и закричать: «Так скажи мне об этом!» Но она не смогла…

— Ну так скажи ей об этом,— словно прочитав ее мысли, повторил старец.

— Не могу! Нашей любви не дано расцвести, а если такое и случится, то ничего, кроме горя и страданий, ни одному из нас она не принесет.

— Что это ты вбил себе в голову? — возмущенно воскликнул Хэлдир, нахмурившись.— Быть может, сейчас ты счастлив?

— Это несерьезно! — отмахнулся от него Север.— Я ведь сознательно выбрал такую жизнь. Когда мне что-то удается, я доволен, а постоянно быть счастливым может только слабоумный.

— Я спросил тебя о другом,— напомнил Хэлдир.

— Каждая удача приближает нас к цели. Когда мы ее достигнем, настанет время думать о счастье.

— Но доживешь ли ты до этого дня? — яростно спросил старик.

— Ты прав,— подумав, согласился Север.— Но именно поэтому я и не хочу, чтобы она разделила мою судьбу с ее опасностями и тревогами.

— Ты берешься не за свое дело,— возразил старец.— Мне кажется, она лучше сумеет разобраться в том, что для нее хорошо, а что плохо.

— Да,— опять согласился Вожак.— Но это ничего не меняет. Я вижу то, чего не видит она.

— Ты ошибаешься,— устало возразил Хэлдир.— И мне особенно горько говорить тебе об этом потому, что я знаю твой упрямый нрав. Ты хочешь жизнь прожить в несбыточной мечте. Когда ты это поймешь, не простишь себе ошибки. Это жизнь! — произнес он веско.— И в ней не может быть счастья без любви!

— Прости, что причиняю боль, но ведь ты испытал на себе это счастье,— грустно напомнил Север.— Счастлив ли ты?

— Никто не знает, что готовит ему Рок. Но если б мне позволили пройти мой путь сначала, вновь испытать былые счастье и боль… Я б согласился!


* * *

Бранд подействовал как надо, но, хотя худшего и удалось избежать, от болезни ускользнуть не получилось. Наутро у девушки начался жар. Хэл-дир посмотрел на нее и сказал, что ничего страшного не видит, хотя простуда и продлится несколько дней. Все, что ей сейчас нужно, это покой, легкая пища и тепло.

Север тут же завернул ее в шкуру и вынес на солнышко, а она капризничала, заявляя, что ей нужна не жара на солнцепеке, а тень и лед на голову. В тот же день, забрав с собой Вилву, Хэлдир ушел из дому, чтобы все-таки раздобыть кое-какие лекарства, и молодые люди остались вдвоем.

В первый день Соня отказалась от всякой еды и провела его словно в полусне, лениво наблюдая за тем, как крысенок ползает между огромными волчьими лапами, переползает через них, и лишь иногда зверь направляет его носом, если малыш пытается уползти в сторону. Короче говоря, у зверей взаимоотношения складывались гораздо лучше, чем у людей.

Хэлдир вернулся только на следующее утро, когда Вожак уже вынес девушку на поляну, на которой она провела весь предыдущий день. Соня еще не поправилась, хотя и чувствовала себя значительно лучше, чем накануне. Жар спал, ее перестала мучить жажда, зато появился насморк. Она старательно дышала ртом, вынужденно молчала и сердито смотрела на всех, хотя понимала, что никто из них в случившемся не виноват. Одного взгляда хватило Хэлдиру, чтобы понять ее состояние. Он достал из-за пазухи склянку и сунул ее под нос девушке. Соне показалось, что оттуда выскочила змея и ужалила ее. Закрыв лицо руками, девушка бросилась в лес.

— Ты что с ней сделал? — удивился Север.

— Не беспокойся,— похлопал его по руке старец.— Она, к сожалению, от этого не выздоровеет, но от насморка избавится.

Вожак кивнул удовлетворенно и присел на скамью.

— Ну как там? — спросил он неопределенно, но старец понял его вопрос.

— Если ты о Лорне, то с ней все в порядке. Можешь не беспокоиться.

— Зря мы не взяли ее с собой. Все-таки она еще ребенок. Не дело надолго оставлять ее одну.

— Не беспокойся,— возразил Хэлдир,— она умна, а умным скучно не бывает.

— Да не о том я,— поморщился Вожак.— У меня все не идет из головы та гроза и ощущение враждебного взгляда.

— Но мы ведь уже говорили об этом,— напомнил старик.

— Да,— кивнул Север,— Но мыслям не прикажешь уйти — они возвращаются сами. Надо было взять ее с собой,— упрямо повторил он.

— Ты хоть представляешь, что бы тогда началось? — Но высказаться до конца он не успел: из лесу вышла Соня и направилась к ним.— Не глупи,— успел шепнуть Хэлдир.— Меньше луны осталось.

Она подошла к расстеленной на траве шкуре и улеглась на прежнее место, лишь искоса взглянув на мужчин, видимо, сердясь на них за дикие способы, которыми они выгоняли из нее болезнь. Север дружески улыбнулся девушке, но она в ответ только нахмурилась, хотя и не слишком грозно.

— Поешь чего-нибудь,— предложил он.

— Не хочу,— проворчала она нехотя и отвернулась.

— Так нельзя,— терпеливо убеждал ее Вожак.— Ты и вчера ничего не ела.

— Отвяжись!

— Ну хоть орехов съешь немного,— попросил Север, не слишком уже надеясь на успех.

— А что, есть орехи? — оживилась она и посмотрела на гору фруктов, которую выкладывал на стол Хэлдир.— Тогда, пожалуй… Если поколешь.

— Договорились,— кивнул он и направился к столу.

— Раз уж ты пошел за орехами, захвати заодно и парочку персиков,— смилостивилась она, подумав.

— Отлично,— улыбнулся он, выбирая два самых больших и нежных и кладя их на блюдо.

— От винограда я бы тоже не отказалась,— охотно сообщила она, и Север выбрал кисть с продолговатыми, просвечивавшими на солнце ягодами.

Он взял блюдо и шагнул было к ручью, но его остановил голос Сони:

— Фиников я бы тоже поела.

Вожак вернулся, чтобы набрать пригоршню, после чего все-таки дошел до ручья и помыл фрукты. Все это время Соня смотрела на него голодными глазами, сперва чувствуя, как пробуждается аппетит, потом как он усиливается до предела, а рот наполняется слюной. Именно в этот миг Север вернулся к столу и, не прерывая мирной беседы со старцем, принялся колоть орехи. Тут терпению ее настал конец.

— Да неси же их скорее сюда! — воскликнула она, заставив мужчин вздрогнуть от неожиданности.— Я уже волка готова целиком слопать!

При этих словах девушки Вулоф привстал на передних лапах и насторожился. Склонив голову набок, он смотрел на Соню, и во взгляде огромных желтых глаз читалось безмерное удивление.


* * *

Близился вечер первого дня, когда Соня почувствовала себя по-настоящему выздоровевшей. Она даже побегала немного утром. Правда, «кандалы» Север ей надеть не позволил, равно как не разрешил заниматься в этот день и ничем иным. Остаток дня она была предоставлена сама себе и, чтобы как-то занять свободное время, углубилась в размышления о том, что произошло с ней в последние дни.

Она без конца вспоминала сон, что приснился ей в самом начале болезни. «Она любит тебя»,— сказал тогда Хэлдир, и в тот же миг она поняла, что старец не ошибся. А Север? Она, конечно, слышала его признание, но, к сожалению, не наяву. И все-таки девушка почувствовала себя счастливой. Не зря, видно, говорят, что и безответная любовь — тоже счастье, хотя и с привкусом горечи… Но кто же сказал, что ее любовь безответна?

Бросив рассеянный взгляд по сторонам, она заметила Севера, стоявшего возле озера, и, улыбнувшись, неслышно направилась к нему. В руках она держала букетик цветов и хотела протянуть их ему, но он обернулся раньше, чем девушка успела приблизиться.

— Как ты себя чувствуешь? — участливо спросил он.

— Прекрасно!

Она снова улыбнулась и уже собралась подарить ему цветы, когда услышала его слова:

— Вот и хорошо,— спокойно ответил он.— Завтра начнем занятия.

Соню будто окатили холодной водой.

— Ты все испортил! — гневно выкрикнула она, и Север глазом моргнуть не успел, как шлепнулся в воду.— Не подходи ко мне больше!

Девушка швырнула на землю букетик и, не оглядываясь, пошла к столу, у которого Хэлдир собирался в очередной поход вниз.

— Где Север? — поинтересовался он, вставая.

— Купается,— нехотя ответила Соня.

— Странное занятие,— пожал плечами старец,— наше озеро не для купания.

— Он вообще странный,— не стала спорить она.

— Ну что ж, я, пожалуй, пойду,— сказал Хэлдир, понимая, что девушка не расположена к беседе.

— Я провожу тебя,— неожиданно заявила Соня, которой совсем не хотелось сейчас встречаться с Севером.

Оба волка побежали следом. Злость понемногу уходила, уступая место горечи. Так, молча, они и пришли к началу плоскогорья, и Хэлдир начал спускаться. Соня думала, что волки пойдут за старцем, но они остановились рядом с ней, а старик неторопливо зашагал по извилистой тропинке, тянувшейся от камня к камню. Он не оборачивался и не звал их за собой. Девушка все стояла, пока он не исчез за очередным поворотом. Тогда Вилва коротко рыкнула на своего избранника, и тот повернулся к девушке.

— Хэлдир велел… сказать,— начал он, и Соня, у которой речи Вулофа обычно вызывали только улыбку, на этот раз вздрогнула и насторожилась.

А волк говорил. Говорил скупо и отрывисто, с трудом подбирая слова. Он не думал о том, понимает его Соня или нет, он просто говорил, а она внимательно слушала зверя, который пытался говорить о человеческих чувствах. Он поведал девушке о том, что все увиденное ею в том памятном сне — истинная правда. Хэлдир так устроил, чтобы она не только слышала, но и видела их.

— Все,— наконец закончил Вулоф.— Решай…

Он рванулся вслед за Хэлдиром, а Вилва коротко ткнулась в руку девушки мокрым носом, словно советуя не сомневаться и верить, и побежала за Вулофом.

Соня, изумленная услышанным, села на горячий камень и задумалась. Вулоф говорил на самом деле плохо, и его словарный запас был крайне скуден, но главное она все-таки поняла. И вдруг словно молния пронзила девушку — Север любит ее! Однако неописуемую радость тут же сменил испуг. А если она все же не так поняла волка? Соня попыталась вспомнить каждое слово Вулофа. Да нет, все правильно. Но тогда… Тогда Север не только не сделает первого шага сам, но и ей не позволит…

«Не будь дурой! — грубо одернула она себя.— Как он может это запретить? И вообще, если любишь, какая разница, кто делает первый шаг — мужчина или женщина? Сотни раз ты рисковала жизнью просто из каприза, так что тебя останавливает теперь?» И все же она так и осталась сидеть на камне, глядя, как солнце прячется за горизонтом. Скоро оно скрылось окончательно, но девушка не сдвинулась с места, продолжая смотреть, как угасает оранжевое зарево, темнеет небо и на нем загораются звезды. Вскоре стало совсем темно, а она все сидела, пока не услышала за спиной шаги.

Не говоря ни слова, он остановился рядом. Ночь вступала в свои права, и тьма вокруг сгущалась: не стало видно ни скал, ни колыхавшегося моря деревьев под ногами. Только ручей тихо журчал где-то рядом.

Соня встала и шагнула к Северу. Он хотел спросить, зачем она здесь, но слова застряли в горле, когда он увидел, как ее серые глаза заискрились звездным светом.

«Я люблю тебя, Север,— вспыхивая, говорили искорки.— Ведь ты не прогонишь меня, верно?»

«Я тоже люблю тебя,— безмолвно отвечал он.— С самой первой нашей встречи в Логове».

— Значит, это любовь с первого взгляда? — восторженно прошептала она и потянулась к нему.

— А разве бывает другая? — так же тихо ответил он, бережно касаясь ее губ.

Она закрыла глаза, потому что звезды над головой закружились в безумном хороводе, словно она выпила полный кубок бранда. В следующий миг его сильные руки подхватили ее и бережно уложили на цветочное поле, еще хранившее тепло дневного светила…

Ночь пролетела как миг. Утреннюю зарю влюбленные встретили на том же месте. Они почти ни о чем не говорили, а когда Север попытался, Соня заявила, что слышать ни о чем не желает.

— Я знаю про ваш Ак Сал,— шепнула она.— Пообещай, что когда-нибудь отвезешь меня туда.

— Клянусь! — торжественно заявил он.

Девушка рассмеялась, повалила Севера на траву

и, сев верхом, впилась в губы страстным поцелуем, а когда дыхание перехватило, оттолкнула его и, посерьезнев, спросила:

— Ты, наверное, думаешь, что я сумасшедшая? — И, не дожидаясь его ответа, добавила: — Я и правда схожу по тебе с ума…


* * *

Хэлдир вернулся на следующий день, но с ним возвратилась только Билва, нагруженная фруктами.

— А где Вулоф? — забеспокоился Север.

— Я оставил его с Лорной,— ответил старец, помрачнев.

— Надо было привести ее сюда,— сурово заметил Вожак.

— Ничего страшного,— возразил Хэлдир.— В крайнем случае укроется у Ферана.

— Хорошо,— не стал спорить Север,— но, может быть, ты объяснишь тогда, почему вдруг встревожился?

— Да не встревожился я вовсе,— поморщился старец.— Просто она видела в лесу охотников. Ничего страшного,— повторил он.

— Но Вулофа ты все-таки оставил? — не унимался Север.

— Только ради твоего спокойствия!

Больше к этой теме не возвращались. Вновь время покатилось вперед, и, хотя дни походили один на другой, все изменилось. Соня из вечно всем недовольной строптивицы превратилась в прилежную и покладистую девушку, на которую Хэлдир не мог нарадоваться.

Наконец Север объявил ей, что в принципе доволен всем и считает, что занятия на этом можно закончить.

— Что значит в принципе? — поинтересовалась Соня.

— Я говорил, что твое слабое место — рукопашный бой,— объяснил он.— Но ты хорошо поработала над ударами, да и защита твоя стала лучше. Могу сказать с уверенностью, что теперь тебе нечего опасаться Кучулуга. По крайней мере, в открытом бою.

— Да я никогда его не опасалась! — пренебрежительно хмыкнула девушка.

— Ну, ты не очень-то расслабляйся,— предостерег ее Север.— Кучулугу человека убить, что тебе высморкаться.

При этих грубых словах Севера до сих пор почти не следивший за их разговором Хэлдир замер, ожидая вспышки гнева, но девушка лишь рассмеялась.

— Я, наверное, жутко выглядела,— покраснела она.

— Это верно. Что же касается рукопашного боя, то есть, пожалуй, еще один недостаток, над которым можно поработать. Ты не слишком уверенно стоишь на ногах.

— Почему же ты раньше ничего не сказал мне об этом?

— Потому что нашлись дела поважнее.

Соня кивнула и не стала спорить. Вожак привел ее на знакомый уже песчаный участок и снова взял тряпичные «кулаки». Конечно, девушка сильно изменилась с тех пор, когда увидела их впервые, но, как ни старалась, ей недолго удавалось продержаться на ногах. Самым же обидным оказалось то, что падала она не только после пропущенных ударов, но и, нанося свои собственные, теряла равновесие, а Север тут же подталкивал ее. Наконец она остановилась и тяжело вздохнула:

— Мне никогда не сравняться с тобой.

— Ничего страшного,— успокоил ее Север, помогая подняться на ноги.— Тебе ни к чему равняться со мной — ты ведь женщина. А кроме того, у нас еще есть время кое-что исправить.

— Говори, что делать! — Она привстала на цыпочки и поцеловала его в щеку.— Я готова на все!

— Идем,— улыбнулся он,— здесь недалеко.

Он повел ее через лес вдоль озера. Очень скоро они добрались до кромки скал, ограничивавших долину с юга. Густая тень укрывала здесь землю, и на лугу лежал снег, не таявший даже в такую жару. Возле скал Соня увидела еще одно озеро с темной неподвижной водой.

— Какое странное озеро! — воскликнула девушка, подбегая к берегу.— Вода в нем похожа на темное стекло.

— Так и есть,— кивнул Север.— Холод превратил ее в лед. Сюда ведь никогда не попадает солнце.

— И ты привел меня к застывшему озеру, чтобы научить чему-то?

— Именно,— согласился Север.— В другом месте это просто невозможно. Разувайся! — приказал он и через мгновение уже стоял босиком на льду.

Соня сняла свои сандалии и осторожно ступила на лед.

— Холодно,— пожаловалась она.— Опять заболею.

— Не заболеешь,— ухмыльнулся Север.— Пробежимся до дома, и согреешься.

Она сделала еще два неуверенных шага и остановилась напротив него, принимая боевую стойку.

— Ты готова?

— Да,— ответила она, и в тот же миг его рука метнулась вперед.

По привычке Соня двинулась чуть вправо, чтобы избежать прикосновения, но почувствовала, что ступня скользнула по льду и она падает. В тот же миг он схватил девушку за руку, помогая устоять на ногах, и она ударила его, уверенная, что застала противника врасплох. Однако Север, как всегда, опередил ее на ничтожную долю мгновения. Он выпустил Сонину руку, она почувствовала, что наносит удар из неустойчивого положения, и упала… Упала бы, если б он ее вновь не поддержал.

— Все,— сказал вдруг он и пошел одеваться.

Она уныло поплелась следом.

— Ты поняла, почему так получилось? — спросил он на обратном пути.

— Потому что скользко было.

— Но ведь и я стоял на льду,— возразил он,— а на пятках у меня шипы не растут.

Соня фыркнула и виновато посмотрела на Вожака, потом восторженно улыбнулась:

— Но ведь это же ты!..

Север покачал головой, но от ответной улыбки не удержался.

— Брось! — смеясь отмахнулся он.— Я такой же человек, просто знаю то, чего пока еще не знаешь ты.

— И что же это? — заинтересовалась она.

— А вот пойдем к столу,— неожиданно предложил Север и, проходя мимо песчаной площадки, поднял одну из палок с привязанной на ее конце подушкой.

— Что, опять? — недовольно сморщила носик девушка.

— Да нет,— успокоил он ее, присаживаясь к столу.— Секрет устойчивости состоит в том,— заговорил Вожак, когда она устроилась рядом и приготовилась слушать,— что опора всегда должна оставаться под серединой тела.

Соня покачала головой.

— Что-то я не слишком понимаю,— честно призналась она.

— А вот представь, что это человек.— Он указал на тряпичный «кулак».— «Подушка» — его тело, а эта палка — нога. Причем единственная.— Соня хохотнула, уткнувшись ему в плечо, и он кивнул. Она откинула с лица пышные волосы и приготовилась внимательно слушать.— Как ты, наверное, заметила, он калека.

— Должно быть, тяжело ему придется,— улыбнулась девушка.

— Верно.

— Он не устоит.

— Он может и устоять,— возразил Вожак,— хотя это и непросто. Вот смотри.

Он взял «человечка» в руки, помял немного, поставил палку на столешницу, выравнивая ее положение и, наконец, убрал руки. «Человечек», к немалому удивлению девушки, остался стоять.

— Видишь? — удовлетворенно спросил Север.

Она улыбнулась и неожиданно ударила, но хотя кулак ее остановился в половине локтя от «тела», «человек» упал.

— Видишь? — довольно спросила она.

— Молодец! — похвалил Вожак.— Кстати,— заметил он,— ты показала как раз то, что произошло на льду. Ты стояла, пока я тебя не трогал, а сама ты не двигалась. Но стоило мне только нарушить твое равновесие, и ты начала падать, а когда попыталась ударить сама, опять-таки с непривычки потеряла равновесие.

— А ведь я все делала как обычно…

— В том-то и дело,— кивнул он.— Ступая ногами по твердой земле, человек привыкает к устойчивости, которая на поверку оказывается всего лишь иллюзией. Ты только что смогла в этом убедиться.

— Хорошо, хорошо,— согласилась она.— Ты, конечно же, прав, но зачем это мне? Или мы отправляемся в страну вечных льдов? — насмешливо добавила она.

— А я надеялся, что ты и сама догадаешься, что в песочек падала недавно из-за тех же ошибок.

— Значит, если я научусь не падать на льду…

—…То и на земле почувствуешь себя гораздо увереннее.

— Прямо сейчас начнем?

— Ну зачем же? Завтра, после пробежки.

— И что мне придется делать? — не отставала она.

— Для начала постараешься просто побегать, попрыгать и при этом не падать, а там посмотрим.

Следующие несколько дней они только тем и занимались, что бегали с утра вокруг леса, а после такой разминки и не слишкомдолгого отдыха переходили на лед. С каждым днем девушка чувствовала себя все увереннее. Она училась настолько быстро, что Север только удовлетворенно кивал. Так что к концу седьмицы они успели продвинуться гораздо дальше, чем он надеялся.


* * *

В один из дней они уютно расположились за столом рядом с домом. Их уединение подходило к концу, все задуманное они выполнили и теперь могли отдохнуть и о многом поговорить.

— Послушай, вот вернемся мы с тобой в Логово…— мечтательно произнесла девушка, словно говорила не о своей бывшей тюрьме, а о родовом замке, но тут же насторожилась.— Да, кстати, ты ведь так и не сказал, подхожу я тебе или нет.

— Ну конечно, подходишь! — рассмеялся он.— Куда я теперь без тебя?

Но Соня не приняла его шутки.

— Ты не шути со мной, Вожак,— серьезно сказала она, и ее серые глаза сверкнули сталью,— а то…

Но он не отвел просветлевшего взгляда, в котором совершенно неожиданно сверкнули искорки смеха и отразилась голубизна безоблачного неба.

— Я теперь не смогу без тебя, Север,— прошептала Соня.— Помни об этом.

— Клянусь, что не покину тебя, пока смерть не разлучит нас или…

— Или что? — едва не прокричала она, схватив его за руку.

— Или пока ты сама не захочешь этого,— тихо ответил он, и в глазах девушки заблестели слезы.

— Не смей…— сказала она, и голос ее дрогнул, но она тут же взяла себя в руки.— Никогда не смей говорить мне такого! А на этот раз я прощаю тебя,— закончила она насмешливо и отвернулась, чтобы он не увидел, как слезинка сбежала по щеке. Небрежным движением девушка смахнула слезу и, улыбаясь, обернулась к Северу: — Ну так расскажи мне, напарник, чем нам предстоит заниматься.

— Ты не дуйся на меня и не думай, что я готовлю себе пути к отступлению. Со временем ты поймешь, что я имею в виду.

— Ладно мне зубы-то заговаривать,— ухмыльнулась Соня, уже полностью придя в себя.— Я задала вопрос,— напомнила она.— Вот и отвечай на него, ясно и кратко.

— Повинуюсь,— покорно ответил Север, склонив голову.— Так вот, у Логова много могущественных врагов и много нерешенных проблем.

— А по-моему, это одно и то же.

— Не совсем,— покачал головой Север.— Ордену не хватает средств. В Логове есть люди, которые ищут скрытые состояния.

— Так ведь это же…

— Да, да, да. Можно прибегнуть к банальным кражам. Но ты не беспокойся, этим займутся другие. Нам же с тобой предстоят иные дела.

— Например?

— Я знаю, что долгие годы ведутся поиски развалин Пифона — Города Пурпурных Башен.

— Что за Пифон? — спросила девушка — Не тот ли, где располагалась некогда столица Ахерона?

— Он самый,— кивнул Север,— Так ты слышала о нем?

— Самую малость.— Она пожала плечами.— Якобы находятся эти развалины где-то на северо-востоке Немедии, среди непроходимых лесов. Мы даже собирались на обратном пути завернуть туда и попытать счастья. Теперь уж… Впрочем,— поправила она себя,— вполне возможно, Сурхан с Альво попытают счастья, если ушли.

— Они ушли.

— Правда? — Глаза девушки радостно загорелись.

— Конечно,— заверил ее Север.— Случись иначе, я бы знал. Кстати, кто-то из них застрелил Вестницу у самого выхода из ущелья. Так что если они прошли Пограничное Королевство, то наверняка уцелели. Я вижу, ты рада,— добавил он, помолчав.— Тебя что-то связывало с ними? Расскажи,— попросил он.

— Да знаю-то я о них мало что,— заговорила она.— В Пустыньке не принято лезть в чужие дела. Разумеется, я знала и того, и другого и встречалась с ними не раз, но все мельком. Признаться, у меня составилось о них незавидное впечатление. Альво слишком мелкий для воина. Хитрец и болтун. Сурхан силой и мощью напоминает мне Кучу луга, и мне всегда казалось, что этот тупица живет только затем, чтобы выпить и пожрать.

— Ну и как же ты очутилась в такой малоприятной компании? А впрочем,— тут же поправил он себя,— чего спрашивать-то?

— Да уж,— хмыкнула девушка — Однако самое интересное заключается в том, что путешествие до Логова показало их в совершенно ином свете.— Соня помолчала.— Мне ведь в жизни встречалось много высокородных молодых людей, но все они стремились только к одному…— Она посмотрела Северу в глаза, и он понимающе кивнул,— А эти воры… Они берегли меня. Ты понимаешь, Север? Никто из тех, кого я должна бы бояться, пальцем меня тронуть не попытался, словом не обидел. Они относились ко мне как к сестре.— Она посмотрела на него грустными глазами.— Зачем я рассказываю тебе об этом?

— Потому что я попросил тебя,— напомнил он.

— Верно.— Красавица грустно улыбнулась.— Но зачем это тебе?

— Быть может, мы сумеем разыскать их?

— Но зачем? — не уступала девушка.

— Я хочу иметь своих людей вне Логова,— объяснил он.— Таких, на которых можно положиться. Но это я так… Ты ведь говорила, что Альво мало на что годен, а Сурхан просто туп.

— Я сказала, что думала о них так прежде, но впоследствии убедилась в обратном. Сурхан умница, он просто играет роль этакого силача-простачка, а в бою…— Она покачала головой.— Не знаю, на кого поставила бы, на него или Кучу луга.

— Ну что ж,— кивнул Север,— хорошо. А как Альво?

— Альво тоже умница, хоть и малыш,— ответила девушка.— Да и саблей владеет отменно.

— Стало быть, дело за малым,— подытожил Вожак,— отыскать их.

— Может, не все так сложно,— заметила Соня, усмехнувшись.— Мы договорились встретиться в Ханумаре.

— Что же вас навело на такую мысль? — удивился Север.

— Не что, а кто,— поправила его девушка.— Ханторек предупредил, чтобы мы ни в коем случае не совались в Ханумар, потому что там нет ни одного Следа, ну мы и решили, что это лучшее место, где можно укрыться от погони.

— Ты считаешь, им можно доверять?

— По-моему, да. А почему ты спрашиваешь?

— Ты бы хотела разыскать их?

— Да! — Соня просияла.— Хотя… Ты ведь так и не сказал, чем нам предстоит заниматься.

— Я помню. Так вот, существует карта, на которой указано расположение легендарного города. Правда, карта относится ко временам существования Ахерона, а география того времени отличалась от нынешней.

— Сильно? — поинтересовалась девушка.

— Если я скажу, что Вилайета не существовало вовсе, то, думаю, ты согласишься, что я не преувеличиваю.

— То есть карта бесполезна?

— Скажем так: ею нельзя пользоваться без предварительного изучения,— поправил ее Север.— Но эта работа уже проделана. Есть и вторая карта, современная, на которой положение Пифона определено достаточно точно, плюс-минус десять лиг.

— Это много,— покачала головой Соня.

— Десять лиг — не сто. Но не это главное. Бумаги пропали.

— Пропали? Из Логова?

— Из дворца Лухи в Похиоле.

— Клянусь Белом…

— После этого и построили новый дворец со множеством ловушек и тайников, которые, говорят, невозможно пройти, не зная дороги.

— Пройти можно везде,— возразила она рассеянно.

— Не стану спорить,— согласился Вожак,— да это и не важно. Важно то, что украли обе карты, и не только их. Вместе с ними унесли и планы подземелий, которые, говорят, сохранились повсюду, разве что кроме самого верхнего уровня.

— И давно это произошло?

— Честно говоря, не знаю.— Север виновато развел руками.— Скорее всего, несколько столетий назад.

— И за такую бездну времени они не сумели вернуть пропажу? — удивилась девушка.

— За прошедшее время удалось только разузнать, где хранится украденное,— ответил Вожак.— Да и то лишь совсем недавно.

— И ты считаешь, что дело это поручат непременно нам?

— Да. Быть может, не сразу, и для начала проверят, на что мы годны, но других кандидатов у Разары, а значит, и у Лухи, просто нет.

— Откуда ты знаешь?

— А ты думаешь, Разара зря искала мне напарницу? — усмехнулся Вожак.— Она ведь понимала, что одному мне не справиться. Одно время она даже подумывала о Халиме, но я сумел убедить мать-настоятельницу, что мне в напарники нужна амазонка, а не колдунья.

Девушка улыбнулась счастливой улыбкой и прильнула к его плечу. Север обнял ее, и на какое-то время они забыли обо всем. Однако предстоящие заботы были столь серьезны, что Соня вновь заговорила о них:

— А зачем вообще Ордену эти подземелья?

— А ты еще не поняла? Ахерон — империя колдунов, однако и он не устоял против бесчисленных орд варваров. Пифон пал последним. Об ужасе той войны говорит хотя бы то, что город пришлось разрушить до основания, чтобы взять. Разара утверждает, что уцелевшие подземелья должны скрывать множество секретов, колдовских атрибутов, заговоренных вещей, фолиантов, хранящих знания, которые до сих пор считались утерянными. Если это правда, то там скрывается путь к большому могуществу.

— И ты намерен передать его Ордену?

— Я скажу тебе так: со мной или без меня, гиперборейцы или кто-то другой достанет сокровища, но тому, что погребено под руинами Пифона, недолго оставаться на месте. Мир меняется, пробуждаются древние, забытые людьми силы, и, быть может, тайна, хранимая подземельями,— одна из них. Так что лучше уж ее найти мне.

— Так ты еще и колдун? — удивилась Соня.

— Нет,— рассмеялся Север и добавил уже серьезнее: — Но я надеюсь на помощь Хэлдира. После этого мы сможем покинуть Логово, если, конечно, что-то другое не задержит нас.

— Что ты имеешь в виду?

— Да ничего.— Вожак пожал плечами.— Просто закончится все не через год и не через два, а за такой срок многое может произойти.

— Ну хорошо.— Девушка улыбнулась.— Значит, мы занимаемся этим большим и важным делом, а в промежутках развлекаемся мелкими кражами крупных ценностей.— Она вопросительно посмотрела на Вожака, и тот кивнул.— Ты отказался от Халимы, хотя, казалось бы, воин и колдунья — сильная пара! Чего ты ждешь от меня?

— Все просто,— начал объяснять Север.— Действуем по возможности скрытно, но если ввязываемся в драку, я — на острие, ты защищаешь меня на расстоянии. Если при этом сумеешь остаться невидимой для врага, еще лучше.

— А если…

— А если кончатся стрелы и ножи, достаешь меч, но не раньше того. Пойми, мы маленькая армия. Я ударная сила, ты, извини уж, мой засадный отряд. Крысенок и птица — наши соглядатаи, Вулоф с Вилвой — тыл.

— Я защищу тебя, любимый! — Соня улыбнулась, и губы ее коснулись его губ. Некоторое время оба молчали, затем девушка словно очнулась от сладких грез.— Ну что ж, Вожак,— она обворожительно улыбнулась Северу, словно ничего между ними только что не произошло,— тебе придется кое о чем рассказать мне. Я ведь не воин, а вор, и действовать привыкла в одиночку.

— Что ж,— улыбнулся он, поддразнивая ее,— тогда приготовься. Сейчас начну пичкать тебя мудрыми советами. Итак, поскольку ты теперь моя сильная правая рука, удары твои должны разить вовремя и наповал. А это значит, что ты должна быть храброй.

— Вот уж не ждала, что ты назовешь меня трусихой!

— Это смотря что понимать под храбростью. Один древний полководец говорил, что храбрость — это всего лишь умение терпеливо выжидать в опасной ситуации. Вот терпения-то тебе как раз и не хватает.

— Да,— девушка вздохнула огорченно,— бывает.

— Не стоит огорчаться,— приободрил ее Вожак.— В конце концов, жить — значит действовать. А потому тебе надо научить выбирать для действия нужное время. Понимаешь?

Она кивнула:

— Но как не ошибиться в выборе?

— Для этого есть несколько правил. Помни, что быстрота важна, но поспешность вредна. А это значит, что действовать нужно хоть и быстро, но при этом не мешает представлять себе, что ты делаешь и что предпримет противник.

— А если я сомневаюсь?

— Если сомневаешься, лучше выжди, но уж если чувствуешь, что момент настал, бей первой и никогда не останавливайся на полпути.

— Я поняла,— сказала наконец девушка,— твой девиз: осторожность прежде всего!

— Верно,— кивнул он.— Я хочу, чтобы ты держалась подальше от стали и кулаков, потому что люблю тебя. Тебе этого мало?

— Мало! — Она вспыхнула, села к нему на колени и, наградив поцелуем, обняла за шею.— Хочу еще!

— Да и постель мне приятнее делить со златовласой красавицей, а не с покрытым шрамами воином,— невинным тоном добавил он и едва успел увернуться от ее маленькой, но быстрой руки.

— Я сейчас сама покрою тебя шрамами!

— Хорошо, хорошо! — Он смеясь завел руки девушки за спину и некоторое время любовался тем, как она вырывается и шипит от ярости, словно дикая кошка.— Мы ведь не знаем, с кем столкнемся, а готовы должны быть ко всему.— Он выпустил ее руки.— Что смогут сделать два меченосца, стоящие спиной к спине, когда их окружили враги? Человек десять.

— Зависит от того, какова эта десятка.

— Верно мыслишь,— согласился Север.— А ты знаешь, что умелого воина в полном доспехе практически невозможно остановить? — Она смотрела на него широко раскрытыми глазами.— А если их окажется двое, или трое? Но все меняется, если я знаю, что ты в укрытии и ждешь момента.

— А если ты?..

— Я продержусь сколько потребуется.

Соня вздохнула и поняла, что в этом споре ей верха не одержать.

— Ладно. Пусть будет по-твоему. В конце концов, мы же не всю жизнь собираемся драться.

— Ну конечно! Да и пока остаемся в Логове, не думай, что станем либо общаться с матерью-настоятельницей, либо забираться в чужие дома.

— Это хорошо.— Девушка заметно повеселела.— Не хочется повторять избитые фразы, но пожить хочется, пока молод. Другое дело, когда перед тобой вечность! — Она лукаво улыбнулась.— Ты понимаешь, о чем я?

— Перестань! — Вожак посмотрел на нее с укором.— Зачем понапрасну изводить себя?

— А ты задумывался когда-нибудь о том, что произойдет с миром, когда тебя в нем не станет?

— А зачем? Для меня, как для любого человека, мир существует лишь до тех пор, пока я живу в нем. Стоит мне его покинуть, он перестанет для меня существовать.

— Да? — заинтересовалась она.— И куда ты уйдешь?

— Кто знает? Есть много мнений.

— А ты? — взволнованно спросила девушка.— Что ты думаешь об этом?

— Ну,— он пожал плечами,— я кое о чем слышал, хотя особо и не интересовался. На Черном Континенте верят, что душа мертвеца переселяется в вырезанного из дерева идола, которому поклоняется вся деревня, и таким образом усиливает его. А значит, и колдун племени, обращаясь за помощью к идолу, может рассчитывать на большую помощь. Для них смерть — благо. Поэтому они не боятся расстаться с жизнью, ведь они навсегда остаются в племени. В северной Киммерии каждый знает, что после смерти душа его уходит на Серые Равнины. Это мрачный и суровый мир. Представь себе бескрайнюю равнину, затянутую серым густым туманом, по которой гуляет лишь колючий ветер. В бесконечном странствии бредут по равнине души умерших, страдая от отчаяния и безысходности.— Север посмотрел на девушку, и та зябко поежилась, прижимаясь к нему плечом, словно на нее только что дохнуло холодом Серых Равнин.— И только души великих воинов, при жизни покрывших себя славой, суровый Кром забирает в свои чертоги, где за бесконечно длинным столом идет нескончаемый пир.

— Уже лучше,— улыбнулась она.— Все-таки есть надежда.

— Да? — усмехнулся Север.— А вот немедийцы утверждают, что человеческая душа после смерти растворяется в мраке. Ты можешь сказать, кто из них прав?

— Неужели все верят только в такой исход?

— Ну почему же? Где-то за Вилайетом, я слышал, верят в то, что наш мир — это обитель страдания, в которой души неких высших существ расплачиваются за содеянное зло. Кому было на все наплевать, становится растением, кто проявил себя свиньей, тот искупает грехи, проводя жизнь в свинарнике. А кто лаял на каждого без разбора, после смерти напяливает на себя собачью шкуру.

— Тоже не слишком-то весело.

— Ну почему же? — не согласился Север,— Получается, что смерть здесь означает конец наказания и возвращение в свой мир.

— Ну не знаю! — Соня нервно пожала плечами.— Не нравится мне то, что ты рассказываешь.

— Да разве ж в том моя вина? — удивился он.— Ты ведь сама просила…

— Сам-то ты во что веришь?

— Да ни во что! — хмыкнул Север.

— То есть как это? — опешила девушка.

— Все просто. Ты никогда не бывала в Зембабве? — спросил он, и девушка отрицательно качнула головой.— Хорошо. Предположим, ты хочешь узнать, как там живут люди, какова природа, нравы, ну и вообще…— Он неопределенно покрутил рукой в воздухе, и она кивнула, давая понять, что понимает его мысль.— Как ты поступишь?

— Ну, съезжу туда сама…— неуверенно ответила она, но Вожак покачал головой.

— У тебя нет на это времени.

— Тогда найду того, кто бывал там.

— Верно! Но я в жизни не встречал такого!

— Как не совестно! — Она надула губки и стукнула его кулачком в плечо.— Все смеешься надо мной!

— Шучу! — Он обнял девушку. Она тут же перестала дуться и прижалась к нему.— Не думай ты о смерти! Живи и будь счастлива!

— Будь счастлива.— Она вздохнула.— Счастье не купишь в лавке.

— Не купишь,— согласился он.— Но один из древних мудрецов сказал: «Счастлив тот, кто считает себя счастливым». Внушай себе всю жизнь, что ты несчастна, так и проживешь в скорби и печали.

— А бессмертие?

— А бессмертие только продлит эту муку.

— А ты счастлив, Север? — спросила она.

— Да,— ответил он.— Теперь да.

— А прежде? — заинтересовалась Соня.

— Прежде я считал, что смысл жизни в борьбе,— честно признался он.— Я боролся и чувствовал себя счастливым, но только после побед. Потом радость притуплялась, и я начинал сознавать, что мне чего-то не хватает. Лишь благодаря тебе я понял, что борьба не смысл, а всего лишь одна из радостей жизни. Я понял, что для счастья нужна еще и любовь.

Девушка ничего не ответила. Может, не нашла нужных слов, а может, побоялась, что голос дрогнет. Она только прижалась теснее к нему и притихла, думая о чем-то своем.

— Вот вы и попались, прославленные воины! — торжествующе рассмеялся старец и продолжил уже серьезно: — Вы слишком беспечны для воинов. Я запросто мог убить вас обоих.

— А вот и не смог бы! — весело возразила девушка.— Ты вышел из дому, а я уже слышала, как ты хрустишь коленками.

Хэлдир замер с удивленным лицом и в следующий миг расхохотался весело и молодо.

— Да, ничто нас так не старит, как годы! — отсмеявшись, повторил он уже высказанную однажды мысль.— Поделом мне — нечего хвастать.

— Не расстраивайся,— попыталась утешить его девушка.— На самом-то деле я услышала тебя шагов за десять.

Он поблагодарил ее кивком, и по его взгляду Соня поняла, что пришел старец не просто так. Он тут же заговорил, и первые же его слова показали, что она не ошиблась.

— Я не прислушивался к вашему разговору. Только случайно кое-что услышал.

— Что-нибудь интересное?

— Я понял, что вы теперь вместе? — Он вопросительно посмотрел на обоих.

— Как ты думаешь, милый? — Соня обняла Севера за шею.— Он не ошибся?

— Надеюсь, нет,— в тон ей ответил Вожак.

— Отлично,— кивнул старик и посерьезнел.— Что тебя мучает по ночам, девочка?

— Откуда ты знаешь? — встревоженно спросила она.

— Ну,— он помялся,— не кричи по ночам, никто и не узнает.

Она посмотрела на Севера, и тот кивнул:

— Расскажи ему все.

— Но зачем? — растерялась она.

— Расскажи,— мягко повторил Хэлдир,— тогда и узнаем. Или в этом есть что-то стыдное?

— Да нет же! — Соня досадливо поморщилась,— Просто я не понимаю, зачем.

— Да я ведь уже сказал,— удивился он,— Вы теперь — одно целое. А это значит, что твои ночные кошмары — ваша общая слабость.

Девушка посмотрела на Хэлдира и поняла, что тот не шутит.

— Если так, то скажу, что есть у меня и еще одна слабость. Посерьезней этой.

— Да? — насторожился Север.

Она помолчала.

— Мою семью вырезали несколько лет назад,— нехотя сообщила она.— Двое братьев и родители — все погибли. Сама я случайно избежала смерти. Меня просто не оказалось дома. Но почти сразу за мной начали охотиться какие-то мерзавцы.

— Кто такие? — оживился Хэлдир.

— Не знаю,— Соня грустно покачала головой,— но надоели смертельно. Я испугалась,— продолжила она.— Испугалась по-настоящему: мне ведь не было еще и пятнадцати. Я поняла, что если хочу жить, то должна исчезнуть. Мне это удалось, а через пару лет до меня дошли слухи, что мой старший брат тоже остался жив, но отыскать его я так и не сумела. Впрочем, главной моей задачей оставалась прежняя — выжить. Я постоянно чувствовала их присутствие неподалеку, как чувствуешь взгляд врага в спину, даже не видя его. Наконец мне удалось замести следы, и последние несколько лет я провела относительно спокойно.— Она помолчала.— Но вот недавно, уже в Шадизаре, вернулось прежнее ощущение. Именно поэтому я сразу согласилась на предложение жреца Пайра пробраться в Логово и похитить кинжал.

— Пайр? — удивленно переспросил Север,— Кто он такой?

— Понятия не имею. Он сказал, что в Ианте есть храм Митры, где его знает каждый. Я, правда, не поклоняюсь Митре да и в митрианство не верю, но человек этот мне понравился, и я согласилась. Уже после Ханторек предложил нам тоже.— Она помолчала.— Так вот эти преследователи — они меня тревожат. В немалой степени из-за них я согласилась остаться в Логове.

— Понадеялась на защиту матери-настоятельницы?

— Не только. Защитить себя в крайнем случае я могу и сама, но я хочу знать, кто они и что им от меня нужно. Я думала, что, если расскажу обо всем Разаре…

— Нет,— решительно остановил ее Север.

—…Или вам,— не обращая на него внимания, закончила Соня,— то вы поможете мне.

— Не нужно Разары,— улыбнувшись, поддержал Вожака старец.— Если за всем этим кроется что-то серьезное, то ты можешь только навредить себе.

— Это почему? — удивилась девушка.

— Ну,— Вожак на мгновение задумался,— сложно говорить о том, чего не знаешь. Но представь на миг, что причина преследовать тебя есть… Скажем, наследство. Крупное состояние или титул. Не сомневаюсь, что Орден защитит тебя. Но кто защитит тебя от Ордена?

— И что же мне теперь делать?

— Ничего,— ответил за Вожака Хэлдир.— Положись на нас с Севером. Я постараюсь разузнать, кто они. Только не думай, что это случится скоро. Так что придется нам пока вернуться к твоим снам.

Соня не заставила их уговаривать себя и рассказала все, начиная от наказания и заканчивая снами. Она не скрыла даже мельчайших подробностей, которых предпочла бы избежать. Например, рассказала им о том, как позвала Севера в сон и он отогнал видение. Рассказала и о странном сне, в котором кроме незнакомца в сером были Вожак и Лорна. В общем, все, что только смогла вспомнить.

— Ну а сама-то ты что думаешь об этом? — спросил Хэлдир, когда девушка закончила свой рассказ.

— А что я могу думать? — Она пожала плечами.— Ясно, что никто меня не сжигал, но сумел сделать так, что я не только все видела, но и чувствовала.— Она посмотрела на Севера потемневшими глазами.— Ты знаешь, каково это — чувствовать, как, не выдерживая жара, лопаются вены, смотреть, как закипает сочащаяся из них кровь, как обугливается плоть, вдыхать тошнотворный запах горелого мяса, которое только что называлось твоим телом, и ждать смерти как избавления от мук?

— Успокойся, милая,— Он обнял ее за плечи.— Этого ведь не произошло на самом деле.

— Моя память говорит мне другое. Но я спокойна. Хотя и знаю, что та или тот, кто проделал со мной это, получил надо мной какую-то власть и теперь пытается воспользоваться ею.

— Ты никого не узнала? — спросил Хэлдир.

— Нет,— мотнула она головой.— Я же сказала, что не видела ни рук, ни лица, да и говорил человек шепотом. Голос гулко отдавался от стен, так что я не сумела даже определить, мужчина это или женщина.

— Ну, с этим-то как раз просто,— сказал Вожак.— Мужчины в подземелья просто не допускаются. Значит, остаются настоятельницы во главе с Разарой, которая, кстати, уехала в ту ночь в Похиолу.

— Халима! — не задумываясь выкрикнула девушка.

— Доказательств, конечно, никаких,— сказал Север,— но, думаю, вряд ли она упустила возможность сорвать на тебе злобу.

— Значит, я у нее в долгу,— прошипела амазонка.

— Выброси это из головы.

— Но почему?!

— Помнишь, я говорил тебе, что всякое действие обязывает? — спросил он.— Так вот, она не сделала ничего сверх того, что должна была сделать. Она выполнила приказ матери-настоятельницы, и только, да и Разара руководствовалась не своими желаниями, а интересами дела. Раньше за побег приговаривали к мучительной смерти. Если ты теперь отомстишь Халиме, то та же судьба, что дала тебе силы пройти через все, накажет тебя.

— Все забыть и спокойно ждать, когда она подстроит еще что-нибудь?

— Прояви храбрость,— улыбнулся Север.— Но если все-таки задумаешь мстить, расскажи о своих планах мне. Если после разговора желание не пропадет, действуй как знаешь.— Он подставил ей открытую ладонь. «Совсем как маленькой девочке»,— подумала она и невольно улыбнулась.— Договорились?

— Будь по-твоему.

— Я рад, что вы договорились,— кивнул старик.— Но хочу добавить кое-что от себя. Я не согласен с Севером. Эта ваша Халима явно вышла за рамки дозволенного. Я уверен, что вторгалась в сон она по своей воле. Мне кажется, она готовится к атаке. Так что хорошо, что ты все рассказала. Ее надо изгнать. Иначе беда случится гораздо раньше, чем вы оба думаете.

— Но что мне может угрожать, кроме плохого сна?

— Спроси у него.— Хэлдир кивнул на Вожака.— А я пока приготовлюсь.— Он поднялся и пошел прочь, но на полпути обернулся: — Кстати, вам тоже стоит перейти в дом. Здесь ничего не получится.

— Что он имел в виду? — спросила девушка, когда они остались вдвоем.

— Понимаешь, сны — это своеобразные миры. Одни из них бедны красками и скучны, но ведь и обычная жизнь нередко пасмурна и тосклива, как дурной сон. Но случаются сны, поражающие богатством красок и буйством событий. Одни из них страшны, из других уходить не хочется. И то, что произошло с тобой, тоже сон. Вызванный чарами колдуньи страшный сон.

— Колдуньи, ты сказал?

— Все настоятельницы — колдуньи,— хмыкнул Север.— А ты думала — они наставников ублажают по ночам? Как бы не так!

— А тебя это огорчает,— съехидничала девушка.

— Уже нет,— в тон ей ответил Север.— Но давай о твоем сне. Она попытается подчинить тебя и увести с собой.

— Ты думаешь, я так просто сдамся?

— Ну…— Он пожал плечами.— Если тебе хочется вместо отдыха бороться с ней по ночам…

— М-да…— Она покачала головой.

— То-то и оно. Когда-нибудь она сделает так, что ты не проснешься, и это даже не окажется убийством.

Соня зябко поежилась:

— Пойдем-ка домой.

— Да, Хэлдир уже заждался.

Они встали и направились к огромному обросшему мхом срубу. Сейчас, в лучах заходящего солнца, он показался девушке таинственным и необычным. Дверь бесшумно отворилась, и сидевший у стола Хэлдир, не оборачиваясь, произнес:

— Я уже собрался звать вас.

— Ты сам просил рассказать ей,— напомнил Север.

— Садитесь же,— кивнул старик на места за столом и разжег от уголька свою трубку.

Хэлдир выпустил первое облако дыма, странного дыма — без цвета и без запаха, похожего на волну поднимающегося над раскаленной пустыней воздуха. Соне даже почудилось, что она ощутила на своем лице его горячее дыхание.

— Здорово,— невольно вырвалось у нее.

— Я вызову силы, которых нет здесь сейчас, но не хочу, чтобы кто-то даже случайно узнал об этом.— Он помолчал и сделал еще одну затяжку.— Как ты относишься к огню? — неожиданно спросил он.

— Я люблю смотреть на огонь… Любила,— поправила она себя.— Теперь он мне неприятен.

Хэлдир понимающе кивнул:

— Это плохо. Ты должна избавиться от своей неприязни, потому что огонь здесь ни при чем. Огонь не плох и не хорош — он могуч. Это самая изменчивая из сил мира! Огонь согреет пищу и накормит голодного, обогреет замерзшего, защитит от врагов и зверей,— говорил старец, и голос его звучал все торжественнее.— Огонь рассеет мрак и осветит путь! Но тот же огонь выжжет землю и отнимет жизнь. Огонь — всего лишь орудие для умеющего пользоваться им. В добрых руках он служит добру, но в злых творит зло. Полюби огонь и станешь сильнее.

— Почему ты так подробно рассказываешь мне об огне?

— Потому что подчинили тебя с его помощью. Если ты струсишь, то наше лекарство обернется ядом. Лучше тогда совсем ничего не делать, а просто пожаловаться Разаре и надеяться, что ее запрет удержит Халиму.

— Ну уж нет! — возмутилась Соня.— Я не привыкла ни от кого зависеть! И в особенности от тех, кто не желает мне добра!

— Это разумно,— сказал он, выпуская последнее облако прозрачного дыма. Теперь комната выглядела странно. Она словно вместила в себя целый мир и одновременно стены как бы сдвинулись.— Смотри в огонь,— заговорил Хэлдир.— Все вокруг перестало существовать. Только ты, огонь и мой голос.— Он нагнулся и заглянул в глаза девушке.— Сосредоточься на языке пламени. Представь, что это бутон сказочного цветка. Постарайся проникнуть внутрь него. Ты слышишь меня?

— Да.

— Когда окажешься внутри Огненного Цветка, скажи мне.

— Да.

На некоторое время в комнате воцарилось молчание. Двое мужчин замерли, наблюдая за тем, как девушка пустыми глазами смотрит в огонь очага. Вилва привстала на передних лапах, но ближе подойти не решалась.

— Нет, не могу…— медленно проговорила Соня и отодвинулась.— Языки… Скачут. Не сосредоточиться…

— Смотри на Цветок,— быстро подсказал Хэлдир.— Сейчас я помогу тебе.

Он шагнул вперед и, засучив рукав, погрузил руку в огонь. Зрачки девушки расширились, но она не произнесла ни слова. И тогда он сделал резкое движение и выдернул руку — на ладони трепетал крохотный язычок пламени.

Странные изменения произошли в тот же миг вокруг них. Все предметы в комнате вроде бы остались на своих местах, но тени, метавшиеся по противоположной от очага стене, словно в страхе, отскочили в сторону и притихли, а некоторые так и вовсе исчезли. Те же, что уцелели, сделались кроткими и бледными и лишь едва трепетали, следуя порывам пугливого лепестка. Хэлдир поднес х нему другую руку, и он тотчас отпрянул, словно испуганный зверек, угодивший в ловушку.

— Не бойся,— понизив голос, заговорил с ним маг, как с живым существом.— Я не причиню тебе зла, не погашу твоей жизни.

Он гладил пламя, как гладят нежную шерстку ручного зверька, и язычок перестал шарахаться от руки Хэлдира и трепетать, но стал темно-красным, как рубин чистой воды.

— Я вижу, ты устал,— молвил Хэлдир.— Наберись сил.

С этими словами он поднес руку к огню очага, и лепесток начал расти в высоту и в то же время светлеть. И вновь произошла странная перемена. Тени удлинились и потемнели.

— Ты не боишься? — спросил Север.

— Нет,— ответил Хэлдир,— ведь мы подружились.

Огненный цветок опять изменил цвет и стал желтым, а тени будто приобрели вес и объем и поползли к стенам.

— Скоро он наберется сил, которых хватит надолго,— пообещал маг.

Вскоре и впрямь на ладони его распустился бутон бледно-желтого пламени. Тени уползли в бесконечность и наполнились непроницаемой тьмой. Воздух, казалось, зазвенел от напряжения, хотя вокруг стояла мертвая тишина. Хэлдир подошел к девушке, которая все это время продолжала безучастно смотреть в очаг.

— Соня, взгляни на меня,— властно приказал Хэлдир. Она медленно подняла голову, и он продолжил: — Я привел тебе друга. Не бойся. Погладь его.

Она протянула руку к огню, но, почти коснувшись, остановилась в нерешительности. И тут случилось странное. Лепесток сам потянулся к руке девушке.

— Не бойся, погладь его,— повторил Хэлдир.— Я знаю, вы подружитесь.

Через мгновение рука Сони ласкала странный бутон, чувствуя не обжигающее пламя, а тепло живого тела. Тогда Хэлдир чуть наклонил ладонь, и огненное существо осторожно переползло с нее на руку девушки.

— Вот и хорошо. А теперь оставь его и попроси не уходить.

Словно в полусне, девушка кивнула.

— Прошу тебя,— прошептали ее губы,— как никогда и никого не просила — не оставляй меня. Помоги.

Цветок сполз с ее ладони и повис в воздухе на расстоянии вытянутой руки.

— Вглядись же в него,— велел старик,— и представь себя внутри.

Девушка сосредоточилась и вдруг почувствовала, как резко изменился окружавший ее мир. Она уже не видела ни очага, ни волчицу, ни людей, ни стола, у которого сидела. Она очутилась в чужом и непонятном месте. Соня обернулась: непроглядная темнота царила позади. Желтый свет, свет животворящего солнца, разливался перед ней.

— Не бойся… Иди! — сразу со всех сторон раздался громоподобный голос.— Не бойся огня!

Однако страха Соня не испытывала. Она шагнула к желтой стене и лишь на миг остановилась, когда поднесла руку к ее поверхности. Почувствовав блаженное тепло, дарующее силу, девушка улыбнулась и шагнула внутрь.

Золотое сияние мгновенно обступило ее со всех сторон, словно она попала сразу в самую середину пламени. То здесь, то там под ногами распускались огненные цветы. Соня шла и любовалась ими, пока не заметила впереди знакомую уже фигуру в сером.

— А-а-а! Вот и ты! — обрадованно прошипела она.— Я долго не могла пробиться к тебе… Как тебе удавалось ускользать? Скажи мне, скажи! — требовала она, но Соня не отвечала ей.

Сердце ее стучало ровно. Она и прежде не боялась, но чувствовала исходящую от человека в сером угрозу, и тревога не покидала ее. Она знала, что должна избавиться от своего ночного кошмара, а вместо этого повесила на себя амулет Севера, который оградил ее от тревожных снов. Угроза осталась, она росла, и только теперь девушка поняла это.

— Молчиш-шь?! — послышалось шипение.— Сейчас заговориш-шь. Ты знаеш-шь, что это за мес-сто? Конечно, нет! Откуда тебе знать? Это Дом Огня — сердце одной из стихий, правящих миром. Только избранные имеют сюда доступ и среди них — я!

Соня медленно двинулась вперед.

— Как тебя звать, одна из немногих в мире? — насмешливо спросила она, подступая все ближе.

Как там говорил Север? Не торопись, но если решилась — бей первой и не останавливайся на полпути! Что ж, можно и не торопиться…— Как насчет того, чтобы проверить на прочность тебя, милая гирканка?

— Я твой ноч-чной кош-шмар! Ты разве забыла?!

— А по-моему, ты переигрываешь,— усмехнулась Соня. Теперь их разделяло не более пяти шагов.— Для кошмара ты выглядишь слишком скучно… Да и могущество твое вызывает у меня сомнения.

— Ого! — воскликнула фигура в сером.— У шадизарской девки прорезались зубки?! Я понимаю! — хихикнула она.— Рядом с Севером ты кажешься себе сильнее и значительней… Платьице коротенькое с низким вырезом…— Капюшон шевельнулся, и Соня поняла, что ее разглядывают.— Так даже веселее — из постели и в огонь! Ты знаешь,— повторила она,— что это за место?

Теперь, видимо от волнения, она говорила почти нормально. Соне даже показалось, что она узнала голос настоятельницы, но она не торопилась.

— Это Дом Огня,— дерзко повторила воительница.— Истинное сердце одной из правящих миром стихий.

— Это тюрьма для рыжей твари! — выкрикнула Халима.— Тебе предстоит гореть здесь вечно, и то, что случилось с тобой в Логове, скоро покажется мелкой неприятностью.— Она расхохоталась, прежде чем заговорить снова.— После тебя Северу понадобится кто-то,— доверительно шепнула она,— и уж я постараюсь утешить его! На этот раз он от меня не уйдет.

— Значит, однажды он тебя уже выставил! — обидно хохотнула Соня,— Бедняжка! Мне даже жаль тебя.

— Ты подохнешь здесь со своей жалостью! — едва не задохнувшись от злобы, зашипела настоятельница.— А я стану навещать тебя и рассказывать, как нам хорошо вдвоем.

— Да? — Амазонка шагнула вперед, и фигура в сером невольно отпрянула. Она заманила жертву в ловушку, а жертва и не думает пугаться. Наоборот, наступает. И ее охватило сомнение — все ли идет как надо? Она собралась выбраться отсюда, чтобы покончить с опостылевшей девкой, но новый вопрос Сони невольно заставил ее остановиться.— А с чего это ты взяла, что сумеешь меня заменить?

— Так ты осмелилась?..

— Да,— кивнула, прервав ее, Соня,— нам выпало счастье полюбить друг друга.

— Скажи лучше, что ты коварно соблазнила его, шлюха! — зло выкрикнула Халима.— В это я скорее поверю!

— Пусть так,— не стала спорить девушка.— Давай посмотрим, достаточно ли ты хороша, чтобы повторить мой трюк?!

Она сделала еще шаг, но настоятельница отскочила на два.

— Я сожгу тебя! — пригрозила она.— Изжарю на медленном огне!

Халима оглянулась, ища что-то, а Соня вспомнила вдруг напутствие Хэлдира: «Не бойся огня!» Она быстро нагнулась, сорвала ослепительно белый цветок, только что распустившийся у ее ног, и в тот же миг все остальные исчезли. Только мягкий золотистый туман по-прежнему обволакивал две женские фигуры. Увидев в руках Сони Огненный Цветок, настоятельница попятилась, пока не уперлась в желтую стену спиной, со страхом глядя на ослепительно белые лепестки, извивавшиеся в руке соперницы. Низко нависший капюшон все еще скрывал лицо, и Соня не видела его выражения, но почти чувствовала проступивший на нем ужас.

— Покажи личико,— насмешливо попросила воительница. Она понимала, что одерживает верх в этом поединке, хотя и действовала в отличие от колдуньи по наитию.— Сдается мне, ты не зря прячешь его.

Женщина в сером резко повернулась, пытаясь убежать, но в тот же миг белый лепесток в руке Сони превратился в огненный хлыст. Рука ее сама собой метнулась вперед, и хлыст, щелкнув, обвил укутанную капюшоном голову. Беглянка резко вскрикнула и остановилась. Шадизарка ухватилась за капюшон и рванула его к спине.

Халима снова вскрикнула, закрывая лицо руками, и обернулась. Соня увидела, как кожа на руках гирканки чернеет, и в растерянности отступила на шаг. И тогда настоятельница опустила руки и посмотрела на соперницу. Но то, что увидела Соня, невольно заставило ее попятиться еще дальше.

Сожженная незримым пламенем, кожа на руках Халимы обуглилась и осыпалась черным пеплом. В тех местах, где ладони коснулись лица, кожа отстала и теперь висела отвратительными лохмотьями, обнажая белую кость черепа. Колдунья словно продолжала гореть в невидимом огне.

— Я ухожу из твоих снов,— прохрипела она.— Не знаю, кто помогает тебе, но обязательно узнаю, и тогда ему несдобровать.— Кусок левой щеки отвалился, и Соня увидела, как ворочается в пересохшей гортани почерневший язык.— Ты думаешь, что победила? — продолжала Халима.— Нет, ты не избавилась от меня. Теперь я займусь тобой наяву!

Она попыталась сказать еще что-то, но в этот миг освобожденная от плоти челюсть упала к ногам, вырвав из горла черный язык. Тогда настоятельница шевельнулась, словно хотела шагнуть к сопернице, но прогоревшие кости сухо затрещали и рассыпались прахом. Серый плащ упал к ногам Сони.

В тот же миг все переменилось. Девушка вздрогнула, увидев, что опять стоит в комнате, а в протянутой руке ее трепещет оранжевый лепесток. Повинуясь внезапному порыву, она наклонилась к очагу и протянула руку к пламени.

— Спасибо тебе,— прошептала она.

Пламя нежно слизнуло с ее руки лепесток, и Соня отдернула пальцы.

— Ай! — невольно вырвалось у нее.

Она взмахнула рукой и сунула мизинец в рот. Одними губами, едва заметно, Север улыбнулся.

— Как дела? — поинтересовался он.

— Все ваши премудрости яйца выеденного не стоят,— насмешливо ответила она.— Жизнь — лучший учитель! Так ты, кажется, говорил?

— Так оно и есть,— кивнул Вожак.

— А знаешь, что сказала мне напоследок Халима? — спросила она, и лицо девушки стало серьезным.— «Я ухожу из твоих снов, но только ради того, чтобы взяться за тебя наяву!» Ну?! Как тебе это нравится?

—– Откровенно говоря, совсем не нравится,— честно признался Север, обменявшись с Хэлдиром долгим взглядом.— Тем не менее упрек твой несправедлив. Жизнь ведь преподает свои уроки всем, но учит лишь тех, кто ее изучает. Так что дело не в учителе, а в ученике.

— Да, ладно,— отмахнулась Соня.— Это я так.

— Вот и хорошо,— согласился Вожак, в то время как старец продолжал молча слушать их разговор,— Но все-таки что там произошло?

— Цветок помог мне,— ответила девушка.— Как только я сорвала его, Халима начала гореть в невидимом пламени, медленно разваливаясь на куски.

— Вот тебе и возмездие Рока, о котором я говорил,— заметил Хэлдир.— Запомни это как следует.

— Да уж. Вряд ли забуду,— призналась она.— Хотя, говоря по правде, вспоминать не слишком хочется. Да вам ведь и не это интересно? — Она посмотрела на мужчин, и оба кивнули.— Сперва она откровенно издевалась надо мной,— сказала Соня и, увидев удивление на лице Севера, смущенно добавила: — Ну пыталась.— Он улыбнулся, и она продолжила: — Но когда я взяла в левую руку цветок, она испугалась, а когда я сдернула с нее капюшон, пообещала узнать, кто мне помогает, и отомстить. После этого заявила, что доберется до меня наяву. Хотела сказать еще что-то, но уже не смогла. Ну? Как вам моя история?

— Если я правильно тебя понял,— сказал старик,— то всем нам теперь грозит беда.

— Нам с тобой,— уточнила девушка, посмотрев на старца,— нашему другу Северу ровным счетом ничего не угрожает. Эта девка мечтает затащить его в постель.

Она одарила Вожака гневным взглядом, словно тот отвечал за слова настоятельницы. Север покачал головой и сокрушенно всплеснул руками. Потом прижал правую ладонь к сердцу и повернулся к девушке.

— Соня…— начал было он, но она оборвала его резким взмахом руки.

— Молчи, когда я говорю! — крикнула она.— Колдунья много порассказала мне!

— Не понимаю, о чем ты,— наконец удалось и ему вставить слово.

— Между вами ведь произошло что-то? Ты не желаешь рассказать, что? — с обманчивой мягкостью поинтересовалась девушка.— Да не вздумай лгать — я сразу почувствую! — предостерегла она, вонзив коготки в его щеку.

Он легко поймал ее руки и, несмотря на отчаянное сопротивление девушки, завел их ей за спину и мягко улыбнулся.

— He нужно меня спрашивать,— попросил он, и она ответила ему яростным взглядом.

— Ага! Значит, ведьма не лгала! Тебе есть что скрывать!

— Да нет же,— поморщился Север.— Поверь. Просто я не хочу унижать ее, ведь и Халима женщина. Пусть даже такая…— Ему никак не удавалось поймать ее взгляд.— Просто поверь мне.

Он поцеловал девушку в губы и выпустил руки, которые тут же обвились вокруг его шеи. Ответный поцелуй девушки оказался гораздо горячее и длился значительно дольше.

— Не обманывай меня, Север,— прошептала она.— Никогда.

— Хватит ссориться,— улыбнулся, глядя на них, Хэлдир.— Идите лучше к столу.

— Разве мыссоримся? — удивилась девушка.— Мы просто учим друг друга.

— Да? — заинтересовался старец.

— Конечно,— кивнула Соня.— Он меня — искусству убивать, а я его — умению общаться со мной.

— По-моему, неравноценный обмен,— заметил старик, расставляя на столе посуду.

— Такова жизнь,— заметила девушка, лукаво улыбнувшись Северу,— Если он скверно усвоит мой урок, то тут же убедится, что я свой выучила на совесть.

— Но ведь это жестоко! — рассмеялся Хэлдир.— Всего одна ошибка, и!..

— Пусть следит за собой,— возразила девушка.— Это приучает к дисциплине.— Север с улыбкой слушал их и думал о том, что давно не чувствовал себя так хорошо.— Можешь сесть с нами,— милостиво разрешила она.

Он уселся и обнял девушку за плечи. Хэлдир тем временем расставил на столе еду и разлил вино по кубкам.

— Ну что ж,— сказал он,— от одной опасности мы избавились, и это хорошо. Или нет? — удивленно спросил он, видя, как девушка вдруг посерьезнела.

— Не знаю,— глядя куда-то в сторону, ответила она и пожала плечами.

— Тебя что-то тревожит? — Север накрыл ее ладонь своей рукой.

— Она ведь не оставит меня в покое, верно? Да к тому же поклялась отомстить Хэлдиру, о существовании которого до сих пор даже не подозревала. Так что мы выиграли? По-моему, положение только ухудшилось.— Мужчины переглянулись, а Соня продолжила: — Как странно… Раньше я заботилась только о себе…— Она вгляделась в темноту за окном и некоторое время сидела неподвижно.— Всего несколько дней прошло, как я согласилась остаться с вами, а уже беспокоюсь о вас.

— Ты просто взрослеешь,— заметил Север и отхлебнул вина.

— Взрослый нашелся! — Девушка сбросила с плеча его руку и отодвинулась.— Уч-читель!

— Ты зря обиделась,— усмехнулся он.— Раньше ты думала лишь о себе, теперь чувствуешь ответственность и за других — один из признаков взросления.

Девушка недоверчиво посмотрела на него и опять отвернулась.

— Ну что ты дуешься? — простодушно спросил Север.— Только что ведь радовалась!

Она посмотрела на него невесело, но вдруг придвинулась, крепко поцеловала в губы и улыбнулась.

— Вот так,— удовлетворенно вздохнула она.— Теперь мне гораздо лучше.

Улыбаясь, Хэлдир смотрел на них и думал о чем-то своем. Быть может, об ушедшей молодости, о трагической любви, а может, и о том, что ждет их впереди.

 Глава шестая


Всю ночь Вилва беспокоилась. Хэлдиру показалось, что она так и не сомкнула глаз. Волчица то поскуливала, то принималась ворчать, и тогда шерсть у нее на шее вставала дыбом. Нередко она вдруг вскакивала и начинала озираться, словно выискивала в темноте невидимого противника.

Старец не раз подходил к ней и успокаивал, но очень скоро все начиналось сначала. Только когда начало светать, Вилва притихла и старик смог наконец уснуть.

Вожак с Соней провели эту ночь на свежем воздухе, в общем-то тоже без сна, и под самое утро, обнявшись, пошли к дому.

Совершенно неожиданно дверь резко отворилась, и волчица стрелой вылетела наружу. Даже не посмотрев на людей, она бросилась вдоль ручья к выходу из ущелья.

Север нахмурился, и они ускорили шаг. Хэлдир как раз выходил из дома, когда двое молодых людей подошли к нему.

— Это я, старый дурак, виноват,— мрачно заявил он.— Всю ночь Вилва беспокоилась, а я, вместо того чтобы задуматься, утихомиривал ее.

— О чем это ты? — Соня требовательно посмотрела на старца.

— Я слишком поздно понял, что она просто учуяла то, чего не ощущаем мы, люди. Она чувствовала нависшую над Вулофом угрозу, а оставшийся в комнате дым мешал ей понять, что происходит.

— К утру дым рассеялся,— закончил за него Север,— и Вилва сообразила, в чем дело.

— Да,— кивнул старик.

— Но что же могло случиться? — спросила Соня.

— А что тут думать? — Север беспомощно развел руками.— Вулоф ведь остался с Лорной. Похоже, они попали в беду.

Последние слова он произносил уже в дверях. Вскоре Вожак вернулся, но уже в облачении, в котором Соня увидела его впервые. Голову Севера украшало оголовье из толстой бычьей кожи с крестообразной выпуклой бляхой на лбу. Широкий пояс из вороненой стали удерживала огромная округлая, вытянутая книзу бляха с незатейливым орнаментом, больше походившая на небольшой щит. Две лямки, перекинутые через плечи, с кольцевыми вставками как бы держали пояс на месте, но Соня заметила, что они укреплены стальными полосками. Передние их части служили ножнами для метательных кинжалов, а в перекрестии задних она заметила крепления для ножен меча, который он пока держал в руке. Наружную часть левой руки от плеча до кисти защищал стальной доспех, совершенно не стеснявший движений. Спереди и сзади с пояса свисали широкие кожаные пластины, усиленные стальными бляхами. Но самое большое впечатление на Соню произвел меч Севера, которого она прежде не видела. Его гарду и ножны покрывал странный узор, напоминавший орлиные перья.

— Я с тобой! — крикнула Соня и, не дожидаясь ответа, бросилась к дому.

Север нахмурился, но спорить не стал.

— Только быстрее! — поторопил он ее вдогонку.

Но беспокоился он напрасно. Что-что, а быстро соображать и не менее быстро действовать девушка умела. Вожак не успел обменяться с Хэлдиром и парой слов, а она уже вернулась.

Все трое без промедления направились по тропе, и на этот раз путь показался девушке значительно короче, чем прежде. Спускаться им так и не пришлось. Когда до спуска оставалось шагов двадцать, огромный темно-серый волчище кинулся прямо к ним в ноги.

— Вилва! — крикнул Север и побежал было навстречу, но успел сделать всего два шага, как зверь ткнулся ему в грудь передними лапами, едва не повалив наземь.— Где они? Что случилось? — спросил он, совершенно позабыв, что волчица не умеет разговаривать.

Вместо ответа Вилва дважды лизнула его в нос, бросилась обратно и мгновенно скрылась.

— Надо думать, все обошлось,— с облегчением вздохнул Хэлдир.

Словно в подтверждение его слов на тропинку выбежала Лорна и метнулась к ним, но, завидев Соню, остановилась на миг и бросилась на шею деду.

— Ну рассказывай же,— не выдержал старик.

— Не торопи ее,— остановил старца Север и обернулся к Вулофу.

— Никого! — коротко рыкнул волк.

— Отлично! — кивнул Вожак.— Всем нам не мешает перекусить. Идем к дому,— обратился он к девочке,— там и расскажешь.

Она тут же согласилась и только потом впервые посмотрела по сторонам. Глаза ее округлились от восторга.

— Да ведь это же…— начала было она.

— Да,— кивнул старик,— почти как дома.

Обратно шли молча, но Лорна все-таки не выдержала и заговорила сама. Видимо, ей не терпелось рассказать о случившемся.

— Они пришли сразу после полуночи, но Вулоф учуял их еще задолго до того.

Соня посмотрела на зверя, и тот кивнул:

— Плохие люди, плохо пахнут.

— Много? — коротко спросил Север.

— Четыре лапы.

— Двадцать человек, значит,— задумчиво повторил Вожак.

— Тебя ценят все выше,— невесело усмехнулся Хэлдир.

— Брось! — поморщился Север.

— Что бы ты ни говорил, а с этим придется что-то делать. Сорок латников в Гиперборее, но там тебя сопровождали десять конников.— Он выразительно посмотрел на Вожака.— Двух лун не прошло, и вот уже двадцать на одного! Смотри,— серьезно добавил Хэлдир,— как бы в следующий раз тебе не напороться где-нибудь в лесу на сотню.

— Ну что ты меня уговариваешь? Уйти я сейчас не могу: только-только подошли к главному. Сам ведь понимаешь… Сделай что-нибудь, если можешь, а нет, обойдусь.— Он обернулся к девочке.— Ты поняла, кто они?

— Нет.— Аорна виновато покачала головой.— Они ведь ночью пришли.

— А ты? — обратился Север к Вулофу.

Они уже вернулись к дому и расположились за столом. Волк отрицательно помотал головой и только потом заговорил.

— Не видел… Нет…— ответил он и тут же добавил: — Чуял: много железа, много пота, много вина… И кони… Чужие…

Сперва Соня не поняла смысла последнего слова, но тут же вспомнила, что их вороные остались на попечении девочки.

— Как только Вулоф разбудил меня,— опять заговорила Лорна,— я тут же выгнала коней в лес и убежала сама, а сюда меня привел Вулоф. Дед! — внезапно переменила она тему.— А что это за место?

— Чш-ш! — Он приложил палец к губам и заговорщически подмигнул внучке.— Это тайная долина. О ней никто не должен знать.

— И я? — удивилась она.

— И ты не должна бы,— кивнул он и вновь перевел разговор на свое.— Так ты больше ничего не видела?

— Как не видела? — удивилась девочка.— Они же сожгли наш дом! Разве я могла уйти? Я проплакала всю ночь, глядя из кустов на пожар, а когда рассвело и они убрались, вернулась, надеясь, что хоть что-то уцелело.— Ее губы задрожали, но все-таки она сумела сдержаться и только добавила хмуро: — Все сгорело.

Дед обнял ее, прижал к себе, и тогда она не выдержала и разревелась. Соня смотрела на ее худенькие, мелко вздрагивающие плечики и почувствовала, как в ней самой растет злость на потных и пьяных вооруженных людей, которые ночью прискакали на конях, чтобы сжечь дом старика и его маленькой внучки.

Впрочем, Хэлдир ведь сказал, что чужаки появились из-за Севера. Если так, то дело становится интересным. Она невольно задумалась и на время даже забыла о плачущей девочке и ее бедах. «Странно,— подумала она,— что я не видела дыма. Впрочем, быть может, его просто отнесло ветром. Или темнота помешала. В любом случае ничего хорошего в этом нет». Когда-то она думала, что митрианцы охотятся за людьми Логова, и ничего странного в этом не видела. Но теперь у нее появилось чувство, что здесь кроется что-то другое…

— А кто эти люди? — внезапно спросила девушка.

— Это долгая история,— ответил Север.— Давай поговорим об этом после.

— Хорошо,— кивнула Соня, явно делая усилие, чтобы держать себя в руках.— Тогда я спрошу по-другому. Почему эти люди явились в самую глушь Бритунии и сожгли дом, в котором мирно жили седой старик и его маленькая внучка?

Лорна оторвала от груди деда заплаканное лицо.

— Потому что они охотятся за Севером,— пробурчала она и нахмурилась. Рыжая красавица явно не нравилась ей: слишком уж влюбленно смотрела на ее Севера!

— Об этом я уже догадалась,— старательно не замечая ее сердитого взгляда, ответила девушка.— Но как они узнали, что Север побывал в этом доме? — Она вопросительно посмотрела теперь уже на Хэлдира.

— Я ведь тебе уже говорил — за ним следят,— недовольно поморщившись, ответил старец. Он явно не хотел обсуждать этот вопрос.— Хотя Север и не колдун, но в нем скрыта огромная сила, а чем мощнее сила, тем проще ее обнаружить.

— Кому? — продолжала допытываться Соня.

— Тому, кто умеет это делать.

— Я вижу, ты не склонен говорить об этом,— заметила девушка.— Давай тогда поговорю я, а ты поправишь, если что не так.

Она вопросительно взглянула на Хэлдира, и тот склонил голову в знак согласия, в то время как Север просто молчал, а Лорна неодобрительно хмурилась, однако спорить со взрослыми не решалась.

— Так вот,— продолжила Соня,— за Севером, как ты сказал, могут следить. Эти люди, вероятно, знают, что основную часть времени он проводит в Логове, но сунуться туда боятся. А может, и совались уже, да безуспешно.— Хэлдир кивнул.— Поскольку он до сих пор жив, я понимаю так, что выследить его не очень-то просто. Наверное, необходимо, чтобы он оставался какое-то время на месте? Или что-то еще? — Девушка выжидательно посмотрела на старца, и тот вновь кивнул, но уже заинтересованно.— Итак, совсем недавно они проследили путь Вожака из Логова в Похиолу, совершенно логично предположили, что вскоре он вернется, и устроили засаду, но все сорвалось. Через какое-то время Север направился в Бритунию. Его путь вновь проследили, но он закончился у предгорья Карпаш. А ведь здесь нет ни перевалов, ни подземелий…

— Какой же я глупец! — неожиданно воскликнул Хэлдир.— Позаботился о безопасности мужчины и совсем забыл о ребенке.

— Да ничего со мной не случилось, — проворчала Лорна.

— Ты совершенно права,— не обращая внимания на слова внучки, сказал он, обращаясь к Соне.— И могу сказать с уверенностью, что сейчас они затаились и ждут, когда мы появимся.

— Ну это вряд ли,— усомнился Север,— Дом-то сожгли.

— Пожалуй, ты прав,— согласился старец.— Кто-то из них немного погорячился.

— Или перепил,— усмехнулся Вожак,— хотя, конечно, всякое бывает, но это завтра. Ты уверен,— повернулся он к Вулофу,— что за вами никто не увязался?

— Да,— коротко ответил тот.

— Это хорошо. Но за тропой лучше следить.

— Да,— кивнул Вулоф, поднимаясь, и с разрешения Вожака волки ушли.

— Что ты собираешься делать? — спросил Севера Хэлдир.

Тот пожал могучими плечами:

— А что тут поделаешь? Уходить нужно. Хотели несколькими днями позже, придется сейчас.

Соня хмыкнула, Хэлдир недовольно поморщился:

— Думаешь, я не понимаю? Как?

— До чего же вы, маги, неприспособленные люди! — усмехнулась девушка.— А ведь все просто. Ночь не спали,— сказала она, чуть заметно покраснев,— сейчас позавтракаем, отоспимся. Вечером поужинаем и соберемся в путь. Как стемнеет, начнем спускаться. Как сказал Вулоф, их всего четыре лапы. Найдем и передавим по одному, как клопов.

— Все очень просто,— согласился Север, и девушка так и не поняла, шутит он или говорит всерьез.

Старец с ехидцей посмотрел на девушку и поддержал своего молодого друга:

— Можно, конечно, и так, но как-то скучно.

Лорна прыснула и уткнулась носом в руку деда.

— Как знаете! — фыркнула девушка, встала и ушла в дом.

— Думаешь, обиделась? — спросил Хэлдир.

— Крыску пошла кормить,— убежденно возразил Север.

— Ой! — Лорна всплеснула руками, мгновенно позабыв обо всех своих печалях, и взглянула на деда.

— Конечно, иди,— разрешил тот.

Оба мужчины смотрели ей вслед, пока дверь не закрылась.

— Ну так что же нам делать? — вновь спросил старец, когда они остались одни.

— Увози Лорну домой. Кто бы там ни шастал ночью, но искали они меня, да только не нашли. Я очень сомневаюсь, что эти люди ушли просто так. Но если и ушли, то непременно вернутся. Если так, то они видели на пепелище девочку, которая тоже пропала неизвестно куда. Если они и не поняли, что между нами есть связь, то доложат хозяевам, и уж те непременно сообразят, что к чему. Но даже если ее и не видели, то все равно останутся ждать, когда я вернусь.

— Убедил. Но неужели ты действительно собираешься всех их…

Он не договорил, но Север прекрасно понял его мысль и усмехнулся:

— Нет, успокойся. Это просто бравада, но если придется убивать, ничего не поделаешь. Так что тебе с Лорной лучше держаться от нас на расстоянии.— Он помолчал.— А вот лошадей придется у них забрать, иначе далеко нам не уйти. Ну пошли.— Вожак встал.— Там, наверное, уже и стол накрыт.


* * *

Во второй раз за этот день люди собрались у края ущелья, только теперь солнце не светило им в спину, как утром, а слепило глаза. Подумав, что, быть может, уже никогда не вернется сюда, Соня в последний раз оглянулась. Длинные тени легли на землю и вытянулись к дальнему концу долины, словно стремились убежать в некий иной мир.

— Жаль уходить,— шепнула Соня Северу, и он, соглашаясь, рассеянно кивнул в ответ, а Лорна, расслышавшая тихий голос девушки, нахмурилась, только никто этого не видел.

— Сейчас солнце сядет, и тогда отправимся,— сказал Хэлдир.

— Они не видят нас? — поинтересовался Север.

— Нет,— уверенно ответил старик и произнес в подтверждение фразу, показавшуюся Соне странной донельзя: — Слишком много поворотов разделяет нас.

— Вулоф, ты все помнишь? — спросил Север. Волк кивнул, но Вожак посчитал не лишним напомнить,— Ты идешь впереди, ищешь проход, разведываешь посты, находишь коней и после этого возвращаешься к нам. Лорна и Хэлдир остаются с Вилвой.— Он посмотрел на волчицу, и та коротко кивнула.— Мы втроем идем вперед и устраняем препятствия, пока не добираемся до коней. Дальше все просто. Садимся на них и уезжаем.

Солнце тем временем скрылось за горизонтом, и отряд тронулся в путь. Всего один раз Соня шла по горной дорожке, однако прекрасно помнила ее. Огромные валуны, словно вехи пути, отмечали изгибы тропки, которым люди и звери строго следовали, обходя камни с наружной стороны.

Девушка насчитала три десятка таких камней, когда идущий перед ней Север поднял руку, показывая, что они достигли последнего поворота. Сумерки к этому времени сгустились настолько, что в пяти шагах различить что-либо казалось просто невозможным. И только зверям тьма нисколько не мешала.

Вожак присел у последнего камня и что-то шепнул на ухо волку. Тот убежал вперед. Все остались ждать его возвращения. Ждать пришлось молча, а потому время тянулось медленно. С невидимого в темноте пепелища тянуло гарью, и запах этот не нравился ни людям, ни волкам.

Серая тень скользнула перед лицом, и девушка едва не вскрикнула.

— Идем,— как всегда, коротко сказал Вулоф, и все двинулись следом.

Неожиданно Север резко остановился и поднял руку.

— Впереди двое,— еле слышно шепнул он Соне.— Подожди меня здесь.— И растворился в темноте.

Девушка только успела подумать, что осталась одна, когда услышала звяканье металла, а еще через несколько мгновений из темноты вынырнул Север.

— Что там произошло? — тихонько поинтересовалась девушка.

— Шлемы,— коротко бросил он.— Я сшиб их головами. Жаль, нашумел.

— Надо же,— усмехнулась Соня,— а по звуку — точь-в-точь два ночных горшка.

— Немудрено,— согласился Север.

— В смысле?

— Пьяные в дым,— объяснил Вожак.— Кого они собрались ловить в таком состоянии?

Подойдя ближе, девушка смогла рассмотреть первую пару.

— Выглядят они отвратительно,— сморщилась она.— Да и пахнут не лучше.

Вулоф вновь вернулся за ними, и все трое двинулись дальше. Еще пару раз Север оставлял ее в одиночестве и устранял полупьяные дозоры, прежде чем они увидели впереди пламя костра. Видно, незнакомцы посчитали, что ушли в лес довольно далеко, чтобы ничего не бояться. Как ни странно, но люди у костра не перепились. По крайней мере, они еще могли разговаривать.

Север вернулся и объяснил Соне, что их там всего пятеро и всех придется убрать, по возможности бесшумно. Вожак взял на себя троих сидевших особняком с дальней стороны от стреноженных коней. Его напарнице достались двое мрачных, заросших грязными волосами дикарей.

Вскоре стали слышны пьяные голоса.

— Между нами говоря, я вам скажу откровенно,— хриплым басом вещал главарь двум собутыльникам, которые усердно кивали, давая понять, что во всем согласны с ним.— Мужик,— он потряс огромным кулачищем,— это мужик, а баба…— Он брезгливо сморщился.— Баба — она и есть баба!

Пораженная такой глубиной мысли, Соня ошарашенно глянула на Севера, но тот лишь пожал плечами, словно говоря: «Я-то что могу тут поделать? Хочешь — убей его за неуважение!». Но девушка уже отползла в сторону. Их стрелы просвистели в воздухе почти одновременно, и тут же рядом появился Вулоф.

— Еще двое,— сообщил он.— Остальные дальше.

— Жди здесь,— шепнул девушке Север и исчез.

Соня задумалась: чтобы справиться с этими мозгляками, ни к чему обладать достоинствами Вожака, а ведь из поездки в Гиперборею он, похоже, едва вернулся. Нет, что-то здесь не так…

Север быстро вернулся, и почти одновременно с ним на поляну вышли Вилва и старик с девочкой.

— Все спокойно,— сказал Вожак.— Можем уходить.— Он взглянул на Соню.— Тебя беспокоит что-то?

— Не похожа эта история на продолжение гиперборейской…— задумчиво ответила она.

— Ясно как день,— улыбнулся Север.

— Не понимаю, чему ты радуешься.

— Что с тобой? — Вожак посерьезнел.

— Кто эти люди? — Соня кивнула на трупы у костра.

— Не знаю,— честно признался Север.

— Вот это меня и беспокоит. Клянусь Огненным Лепестком, нет ничего хуже, чем неизвестный враг. Поверь, я испытала это на себе.

Лорна посмотрела на рыжеволосую красавицу удивленно, но с уважением. Словно подтверждая справедливость ее слов, дрова в костре затрещали и взметнули в небо сноп разноцветных искр, хотя пламя уже угасало. Где-то в лесу заухал филин.

— Идем отсюда,— сказал Север и зашагал к лошадям.— Ты права, и я займусь этим,— добавил он уже позднее, когда они оседлали коней и медленно тронулись через лес.

Поначалу скакуны табуна пытались разбежаться, но Вулоф с Вилвой не давали им сделать это, и скоро лошади хотя и продолжали настороженно коситься на волков, но сбежать уже не пытались.

Ехали не слишком быстро, и не только потому, что вокруг царила полная темнота, но и из опасения неожиданно повстречаться с новыми врагами. Скоро тьма посерела, напоминая о том, что ночь подошла к концу. Стало видно гораздо дальше: близился рассвет. Солнце взошло, но люди так и не увидели его, так густо росли деревья в лесу. Однако к полудню, когда дневное светило поднялось почти над головами, отдельные лучи его начали пробиваться между ветвями и подсвечивать золотистую кору сосен. К этому времени путники уже скакали не таясь. Ночь давала себя знать, и всем не терпелось перекусить и отдохнуть.

Хижину Ферана они увидели сразу после полудня. К тому времени, когда отряд подъехал, Хуг и Ворс уже дали знать хозяину о приближении чужаков, однако Феран появился из-за деревьев с луком в руках, и такая встреча говорила о том, что совсем не этих гостей он ожидал.

— Хвала богам, что все вы целы.— Он окинул внимательным взглядом Лорну, по-дружески кивнул Хэлдиру с Соней и вновь обратился к Северу: — Несколько дней по лесу шлялись какие-то оборванцы, а вчера к утру ветер принес с востока запах дыма, и я всерьез забеспокоился.— Он посмотрел на старца.— Рад, что все обошлось.

— Обошлось, да не все,— ответил Вожак.— Дом-то они сожгли. Так что придется им пока перебраться в Келбацу. Кстати, и тебе тоже. Хотя бы на время. Мы, правда, увели у них коней, но к завтрашнему утру они сюда и пешком доплетутся.

— Так они и мой дом сожгут, Север,— возразил отшельник,— когда увидят, что я ушел. Сразу поймут, что неспроста.

— Сожгут, сожгут,— оборвал его Север.— А останешься, сожгут вместе с тобой — надо же на ком-то сорвать злость! Так что уйдешь вместе с ними.— Он кивнул на Лорну с дедом.— Вернешься, когда все успокоится.

— Дела…— только и смог сказать Феран.

Он поскреб в затылке, но спорить перестал. Север обернулся к Хэлдиру:

— Увози Лорну домой. Ей здесь оставаться нельзя.

— Нет! — закричала девочка.— Не хочу!

— Ну что ты, успокойся. Здесь действительно становится слишком опасно.

Соня попыталась приласкать девочку, но та сердито оттолкнула ее руку:

— Уходи! Это все из-за тебя!

Взгляд ее горел искренним гневом, хотя Соня и не увидела в нем ни ненависти, ни злости.

— Лорна, прекрати! — прикрикнул на нее Хэлдир,— Это решено, и не мели ерунды, а то завтра придется краснеть! — Девочка окинула Соню сердитым взглядом и пошла к лесу.— Далеко не уходи! — крикнул ей вслед старик.

— Ладно…

Феран засуетился и как-то виновато заглянул в глаза рыжеволосой красавице.

— Пойдем соберем на стол. Поспать, наверное, все равно не удастся, так хоть поедим на дорогу,— предложил он.

Девушка кивнула, и они направились в дом.

Север раздосадованно посмотрел на Хэлдира:

— Как-то нескладно все получилось.

Старец неожиданно возразил:

— А может, и нет. Вспомни, что говорят старики. Дитя речет истину!

— Что ты имеешь в виду? — не понял Вожак.

— А ты вспомни пророчество,— сказал Хэлдир и начал читать по памяти шепотом и немного нараспев:

И как звезда в ночи встречается с звездою, Спасая мир от мрака пустоты, Соединятся Сила с Красотою, А Мудрость встретится с Мечтою, И сыщут тайную тропу к Корням Горы…

— Ты всерьез хочешь сказать…

— Да,— кивнул он.— Я должен был понять это значительно раньше и сам! Ее ведь тоже ищут, и она не знает, кто! Теперь понятно, почему. Они отследили не тебя, а вас обоих. Двойной след, ты понимаешь? Он намного сильнее и проявляется значительно раньше!

— Да брось! — отмахнулся Север.— Мы с Соней уже говорили об этом. Те латники знали свое дело и понимали, на что идут. Они все полегли, но не побежали, а это просто какой-то пьяный сброд. Ничего общего.

— Может, оно и так,— начал Хэлдир,— тебе виднее. Наверное, в Гиперборее ты и впрямь напоролся на людей, хорошо подготовленных к вашей встрече. Но подумай,— тут же добавил он,— если ты сам лишишься человека, которому привык доверять, не обратишься ли при необходимости к любому? Даже к тому, кто заведомо не справится с делом? Все-таки шанс!

— Не знаю,— сказал Север задумчиво.— В это трудно поверить, но всякое бывает. Однако что это меняет?

— Это все меняет! — воскликнул старец.— Вы теперь действительно одно целое, и если каждый ночлег превратится в смертельную угрозу, то лучше тебе вернуться домой сразу, пока жив! Пока есть возможность!

— Ну так сделай что-нибудь! Ты ведь маг, а не я!

— Это проще сказать,— проворчал старец.— Впрочем,— он встретился взглядом с Севером,— мы ведь с Лорной идем домой… Думаю, вернувшись, сумею помочь вам. Ты можешь не покидать Логова до осени?

— Я уверен, что сумею внушить матери-настоятельнице мысль о том, что мы полностью готовы,— заявил Север.— Когда мы уезжали из Логова, ее обуревала жажда деятельности. Вряд ли она удержится от соблазна сразу же заняться чем-то серьезным, а такое дело требует солидной подготовки. Но и дольше луны нам, скорее всего, не позволят оставаться на месте.

— К этому времени я вернусь.

— Эй, спорщики! — услышали они за спиной голос Сони.— У нас все готово!

Мужчины направились к дому, и ни один из двоих не заметил грустного девчоночьего личика, выглядывавшего из зарослей молодого ельника. Едва они скрылись, девочка вышла из своего убежища и направилась к хижине. Остановившись перед дверью и заглянув в бадейку с водой, она чуть не заплакала. Гадкий утенок… Как тебе соперничать с ослепительной амазонкой?! С досады она выплеснула воду на землю и уселась на скамью. Слезы бессилия сами собой потекли по щекам. Дверь рядом отворилась.

— Что это ты тут делаешь? — узнала она голос Севера и быстро вытерла щеки.

— В глаз что-то попало,— соврала она.

— Ну-ка, дай посмотрю.

Север попытался заглянуть ей в лицо, но Лорна отвернулась:

— Уже прошло.

— Ну так пойдем в дом. Чем раньше уедем отсюда, тем лучше.

Он собрался уйти, но она вдруг окликнула его:

— Север! — Он обернулся.— С тобой ведь ничего не случится? Ты вернешься? Правда?

— Ну конечно, глупышка,— улыбнулся он.

— Не называй меня так! — нахмурилась она.— И помни, ты обещал.

Обед прошел не слишком весело и кончился гораздо быстрее, чем можно было ожидать. С лиц мужчин не сходила озабоченность. Соня, чего с ней совсем уж никогда не случалось, в присутствии Лорны чувствовала себя не в своей тарелке. Лорна вообще отказалась от еды. Понурившись, сидела она у стола и кормила с рук крысенка, который за две пролетевших луны из слепого и беспомощного существа превратился в бойкого смышленого зверька с гладкой лоснящейся шерсткой. На все вопросы девочка отвечала, что у нее нет аппетита, и, обменявшись взглядами с Севером, Хэлдир махнул рукой: не следует потакать девчоночьим капризам, но еще глупее пытаться бороться с ними.

Сборы Ферана заняли и того меньше времени. Все, что он решил взять с собой, уместилось в двух тюках, навьюченных на пару коней. Оседлали еще пятерых жеребцов, и Соня вздохнула с облегчением. Она жалела девочку и все-таки радовалась тому, что все кончается.

— Как появишься, дай знать,— сказал Вожак на прощание Хэлдиру, обменялся рукопожатиями с Фераном, но, когда повернулся к Лорне, девочка не выдержала и бросилась ему на шею.

Она вцепилась в него и рыдала навзрыд. Трое взрослых умных мужчин застыли в растерянности, а Соня отвернулась, просто потому, что понимала: ей лучше не вмешиваться. Наконец общими усилиями девочку удалось успокоить. Ее усадили на коня и тронулись в путь, но она сидела вполоборота и, когда маленький отряд добрался до развилки, закричала:

— Я дождусь тебя, Север! Когда бы ты ни вернулся!

— А ведь и впрямь дождется! — с неожиданным ожесточением сказала Соня.

— Да перестань,— попытался урезонить ее Север.— Лорна еще девочка.

— Девочки вырастают и становятся девушками,— резко ответила она, вскакивая в седло,— а те — женщинами.— Север только рассмеялся, быть может, чуть-чуть наигранно, потому что серые глаза девушки полыхнули холодным пламенем.— Поверь мне, я знаю: ждать осталось совсем недолго,— произнесла она оставшуюся непонятной для Севера фразу и, ударив своего вороного ладонью по крупу, понеслась вперед.

Вулоф с Вилвой бросились догонять ее. Север посмотрел ей вслед, недоуменно пожал плечами, покачал сокрушенно головой и вскочил в седло. Тут он вспомнил, что до ущелья не так далеко, а Соня не знает пароля. Стало быть, ему надо поторапливаться, если он не хочет, чтобы с ней что-то случилось.

Девушка тем временем все скакала вперед, подставляя пылающее лицо прохладному встречному ветру, и злилась.

Она сознавала, что это глупо, но ничего с собой поделать не могла.


* * *

Ночь провели в знакомом уже доме, который опять оказался пустым, если не считать только что вернувшегося из обхода Вамматара и двух сопровождавших его послушников, которых он старался не отпускать от себя.

— А ну-ка, парни, погуляйте по лесу,— бесхитростно выставил их за дверь Вамматар, повинуясь взгляду Вожака.

— Как жизнь в Логове? — первым делом поинтересовался Север.

— Кучулуг на диво спокоен,— поведал им начальник внешней стражи.— Мать-настоятельница ждет не дождется вашего возвращения. Халиму я не видел ни разу. Появилось трое новеньких. Двоих, что ты советовал, я забрал сюда и держу при себе.

— А Ханторек? — спросила Соня.

— Отец-настоятель как уехал, так до сих пор и не возвращался.— Он улыбнулся девушке и вновь обернулся к Вожаку.— Ну а у вас как дела?

— Мы теперь пара,— улыбнулся Север, обнимая девушку за плечи.

Соня посопротивлялась для виду и, обхватив его руку, прильнула к плечу.

— Значит, кончилась суматоха? — полувопросительно-полуутвердительно спросил Вамматар.

— Суматоха? — удивленно переспросила девушка.

— А как же! — хохотнул гипербореец.— В Логове до сих пор только и разговаривают о тех днях, когда Огненная Соня жила там! — Он повернулся к девушке: — Но кое-кто из настоятелей весьма этим недоволен.

— Это кто же? Кучулуг? — попыталась угадать девушка.

Вамматар отрицательно помотал головой.

— Юрг точно не может забыть про свой подбитый глаз, а может, и еще кто-то,— пояснил он и тут же добавил: — Но точно не знаю.

Он говорил и выкладывал на стол еду: хлеб, холодное мясо, фрукты, вино.

— Ну, насчет этого можно не беспокоиться,— заметил Север,— я с ними поговорю.

Вамматар кивнул и продолжил свое занятие. На столе появились сыр, масло, зелень.

— Зачем же так? — промурлыкала Соня, заставив гиперборейца вздрогнуть от неожиданности.— Разве ты плохой учитель?

— Да нет вроде бы…

— Может, я показала себя скверной ученицей? — продолжила она.— Я не готова?

— Ты лучше всех,— заверил ее Вожак.— Но зачем тебе драка, которой можно избежать?

— Мне приятно, что ты за меня волнуешься.— Соня ослепительно улыбнулась.— Но ведь в Логове правит закон кулака, верно? — Она посмотрела на Вамматара, на Севера, и оба кивнули.— Твой запрет, безусловно, подействует, но недовольство останется и рано или поздно прорвется наружу. Так уж пусть лучше сразу все встанет на свои места!

Север не стал спорить, хотя и соглашаться ему совсем не хотелось.

— Хорошо. Вернемся — посмотрим. Ты, кстати, знаешь,— обратился он к Вамматару,— что в лесу теперь неспокойно?

— Да,— кивнул тот, и тень озабоченности легла на его лицо.— Передовые посты видели каких-то вооруженных оборванцев. Правда, в долину они войти не пытались, и поэтому их пока не тронули.

— Это только начало,— убежденно сказал Вожак.— Боюсь, спокойные времена кончаются.

— Плохо дело,— нахмурился Вамматар.— Свободных людей у меня уже сейчас нет.

— Пока, я думаю, ничего страшного не произойдет. Ты просто скажи своим людям, чтобы не расхолаживались, а что делать дальше, пусть решает мать-настоятельница.


* * *

Утром опять пришлось прощаться. На этот раз с Вулофом и Вилвой. Соня совершенно забыла о том, что оба волка принадлежали наружной страже.

— Ну как? — спросил Север, глядя в желтые волчьи глаза.— Пойдешь с нами, если позову?

— Да,— как всегда, односложно ответил Вулоф.

— А ты, Вилва? — обратился Север к волчице.

— Не сомневайся,— неожиданно ответил за свою подругу Вулоф, чем немало удивил Вамматара.

— Значит, договорились,— удовлетворенно кивнул Вожак, вскакивая в седло.

Лето близилось к середине. Наступило самое жаркое время года. Солнце палило немилосердно, но внизу, под защитой лесных великанов, чувствовалась прохлада. Мужчина и женщина ехали не торопясь, и Соня не удивилась, когда увидела распахнутые настежь ворота: видно, кто-то из волков уже предупредил внутреннюю стражу об их возвращении. Они спешились у самых ворот, перед которыми стоял Кучулуг, а в десяти шагах позади него выстроились и остальные наставники. В окне трапезной застыла Халима, но за спинами наставников ее никто не замечал.

— Чего это они? — удивилась Соня.

— Тебя встречают,— ухмыльнулся Север.

Она посмотрела на него с укоризной, но промолчала.

— Как дела? — спросил, спрыгивая на землю, Север у Кучулуга.

— Трое новеньких,— сообщил тот.— Двое из них, по-моему, неплохи, но третий…— Он поморщился.— Двое ушли к Вамматару. А так все по-старому.

— Постарайся сохранить всех троих,— сказал Вожак и, видя, что Кучулуг собирается возражать, добавил: — Скоро понадобятся люди, и гораздо больше, чем у нас есть.

— Что-то серьезное? — насторожился тот.

— В Бритунии нас тоже поджидали,— коротко ответил он, и гирканец нахмурился.

Север окинул взглядом столпившихся невдалеке наставников, приветствовал каждого из них, но при этом увидел, что некоторые с недобрыми улыбками поглядывают на Соню. Значит, Вамматар прав. Он обернулся к девушке, и та коротко кивнула ему: все нормально.

Халима приникла к окну, чтобы лучше видеть и слышать все, что происходило на плацу и перед воротами. Правда, интересовали ее только двое — Соня и Север.

— Что вы стоите, олухи! — зло прошипела она, и Юрг даже вздрогнул от неожиданности, услышав за спиной ее голос,— Вы что, не поняли? Она теперь напарница Вожака, но, пока мать-настоятельница не взяла ее под свою защиту, у вас есть время!

Последние слова она говорила уже полушепотом, потому что Север подошел слишком близко.

— Приветствую тебя, Вожак.— Гайрам приложил ладонь к могучей груди и склонил голову.— Как показала себя послушница?

— А ты, я вижу, не прочь проверить? — ответил вопросом Север, и туранец вновь почтительно склонил голову.

— Она ведь так и не захотела стрелять из лука,— заговорил вместо приятеля Юрг.— Вот ему и не терпится посмотреть, чему она научилась.

— Тебе, я вижу, тоже не терпится,— заметил Север,— а потому вот что хочу сказать: не тронь девушку, пока она не трогает тебя.

Север внимательно посмотрел Юргу в глаза, но тот не отвел взгляда.

— Это приказ? — спросил он.

— Это совет,— ответил Север и решительно зашагал ко дворцу. Он знал, что его ждет мать-настоятельница, которой, несомненно, уже доложили об их приезде.

Притаившаяся за стеной Халима слышала через открытое окно весь разговор и направилась к выходу. Колдунья и сама не знала, чего хотела. Она увидела спину Севера и собралась идти следом, но в этот миг услышала голос соперницы и обернулась.

Что-то знакомо блеснуло золотом на ее груди, и Халима пошла навстречу, не в силах отвести зачарованного взгляда от сверкавшей на солнце вещицы. Так и есть — медальон Севера с литым орлом на каждой из половинок! Она и сама не заметила, как подошла к толпе послушниц почти вплотную, и очнулась только после того, как те прекратили разговор и наглая тварь нахально уставилась на нее.

— Я смотрю, Вожак не обделил тебя своим вниманием,— ехидно улыбнулась Халима и протянула руку к медальону, словно собралась сорвать его.

Настоятельница не заметила до сих пор смирно сидевшего на плече рыжей девки крысенка, но когда рука ее почти дотянулась до плеча послушницы, он зашипел, спрыгнул на ладонь Халимы и помчался по ее руке. Та завизжала, сбросила его на землю и занесла ногу, но зверек уже отскочил в сторону.

— У-у! Дрянь! — злобно прошипела Халима и пошла прочь.

Послушники и послушницы молчали. Все они знали, кто такая Халима, й ни один не захотел испытать на себе ее гнев, но все как один смотрели ей в спину с усмешкой. Она же, словно почувствовав обжигающий взгляд, обернулась, но увидела лишь равнодушную толпу.

— В последнее время она стала совсем несносной,— пожаловалась Лума, когда настоятельница уже не могла их слышать.— Не так давно она сожгла себе лицо и пару седьмиц не показывалась на людях. Зато теперь все стараются держаться от нее подальше.

— Ну иди ко мне, задира!

Соня нагнулась, чтобы скрыть усмешку, и подняла с земли крысенка. Зверек поднялся на задние лапки и внимательно посмотрел на свою хозяйку, словно говоря: «Где не струсишь ты, там и я не подведу!»

— Задира,— повторила Соня и посмотрела на подруг,— Да ведь это отличная кличка!

— И, по-моему, подходит к нему,— заметила одна из девушек.

— Интересно, что заставило его броситься на настоятельницу? — задумчиво проговорила Аванта.

— Ну уж если люди сразу чувствуют, какова Халима,— заговорила Мила,— то чего же ты ждала от зверька, который все чувствует острее?

— Ты и права, и не права,— сказала Соня.— Халима хотела утопить его. Задира наверняка узнал ее запах.— Крысенок пискнул, соглашаясь.— Так ты не против своей клички? — спросила девушка, и он снова пискнул.

Все рассмеялись, но почти сразу смех смолк, потому что к ним приближались Гайрам с Юргом. Гайрам лениво грыз огромные румяные яблоки, одно за другим доставая их из корзины, но все сразу поняли, что идут сюда они не просто так. Быть может, потому, что бритый наголо туранец. нес на плече лук, чего обычно не делал.


* * *

Разара ждала Севера и встретила его едва ли не у дверей, хотя лицо ее, как всегда, оставалось бесстрастным.

Она окинула Вожака внимательным взглядом и, кивнув в сторону кресла, направилась к столу и уселась напротив Севера.

— Как поездка? — коротко спросила она.

— Все хорошо.

— Все хорошо не бывает,— возразила Разара.

Конечно же, она хотела знать подробности.

Север понимающе кивнул.

— Тем не менее это так. По крайней мере, в отношении нашей подопечной.

— Есть еще что-то? — насторожилась мать-настоятельница.

— Да. Но, если позволишь, я расскажу обо всем по порядку.

Разара молча кивнула.

— Мне удалось убедить девушку,— начал Вожак.

— Как-то ты не слишком уверенно об этом говоришь.

— Верно. Дело в том, что ее не слишком увлекли наши идеи.

— Это плохо,— коротко отозвалась Разара.

— Да,— согласился Север,— но пока ее согласие питает только ненависть.

— Ненависть? — задумчиво переспросила мать-настоятельница.— Ненависть — хорошая основа. Кого же ненавидит эта красавица?

— Митрианцев вообще и аквилонцев в частности. Оказывается, они уничтожили ее семью: родителей и двух братьев.

— Для начала неплохо.

— Да, для начала довольно, а потом, надеюсь, она сознательно встанет в наши ряды.

— Ты стал ей другом? Не так ли?

— Можно сказать и так,— согласился Вожак.— По крайней мере, надеюсь на это, но…

— Но? — вновь насторожилась Разара.

— Есть одна мелочь, которая немного все усложняет. Девушка непоседлива.

— К чему ты клонишь?

— Нельзя, чтобы она скучала,— начал объяснять Север.— Особенно вначале. Мои люди разузнали, что в Шадизаре она отказывалась от многих очень выгодных заказов только потому, что они казались ей неинтересными.— Он сделал паузу, чтобы подчеркнуть значимость своих слов.— Но если все пойдет как надо, она очень скоро почувствует себя членом Стаи, а это как раз то, что нам нужно.

— Ты, как всегда, прав, мой друг,— кивнула она и неожиданно мягко улыбнулась.— Но готова ли она?

— Она подготовлена лучше, чем я мог надеяться,— ответил Север.— Кое-какие из замеченных недостатков мне удалось сгладить. Так что мы можем хоть сегодня отправиться куда угодно.

— Что ж, это хорошо. Я подумаю, куда направить вас. А сейчас давай-ка о неприятном.

Север задумался, и она не торопила его, давая собраться с мыслями.

— В Бритунии мы напоролись на засаду,— начал он.— Дом одного из моих людей сожгли. К счастью, на сей раз это оказались не латники, а какие-то грязные оборванцы, так что нам без труда удалось пройти, но все-таки меня это настораживает. Боюсь, как бы в следующий раз они не наведались в Логово.

— Они не посмеют! — воскликнула Разара и вскочила.

— Посмеют,— спокойно возразил Север.— Другой вопрос — когда? — Мать-настоятельница медленно села, не сводя с него настороженного взгляда, и Вожак продолжил: — Лето идет на убыль, а зимой сюда не пробраться. Так что до будущей весны они вряд ли сунутся, но за это время мы должны подготовиться.

— Как не вовремя…— Разара с силой сжала подлокотник кресла.

— Неприятности не бывают вовремя,— философски заметил Вожак и тут же продолжил: — Нам потребуются люди, а значит, придется мягче отсеивать кандидатов.

— Ты опять за свое,— раздраженно поморщилась Разара, но Север видел, что сумеет уговорить ее.

— Да,— твердо ответил он.— Я и прежде говорил, что не надо убивать неудачников, а теперь у нас просто нет иного выхода. Тем более что, боюсь, даже этих мер окажется мало.

Она надолго задумалась. Север сидел молча и не мешал ей.

— Ты опять прав,— наконец признала она.— Слишком часто ты оказываешься прав, Вожак.— Взгляд ее на миг потеплел.— Но мне нравится, что ты не боишься спорить со мной, как прочие. Иногда я даже жалею, что ты не женщина.

Она посмотрела на него испытующе, и Север понял, что она имеет в виду.

— Я вполне доволен своим положением,— просто ответил он.

— Это хорошо,— кивнула мать-настоятельница,— Ты принес хорошие вести, но сейчас оставь меня: мне необходимо подумать. Апопозже я хотела бы поговорить с вами обоими.


* * *

Гайрам и Юрг остановились в двух шагах от Сони, и послушницы расступились перед ними, образовав за спиной девушки тесный полукруг.

Задира встал на ее плече на задние лапки и, оскалив острые белые зубы, несколько раз угрожающе клацнул ими, словно и впрямь рассчитывал отпугнуть двух сильных мужчин от своей хозяйки. Те, однако, не обратили на его угрозы никакого внимания.

Соню тоже их появление не слишком порадовало, но она всегда знала, что делает, и пока ограничилась лишь взглядом, ясно говорившим, что обоим лучше проваливать пока не поздно, но и это не произвело на наставников впечатления. Какое-то время все изучающе разглядывали друг друга, и, когда все почувствовали, что молчание затягивается, Соня заговорила.

— Чего это вы пялитесь, словно у меня выросли на голове рога? — насмешливо спросила она и потрогала прическу.

При этом невинном движении ее доспех чуть-чуть разошелся на груди, отчего глаза Юрга изумленно округлились, но Гайрам лишь скептически хмыкнул.

— Успокойся, послушница. Рога на твоей голове не растут — это привилегия мужчин,— насмешливо заговорил туранец, и послушники приглушенно рассмеялись.— Но вот я вижу у тебя на плече лук,— продолжил он уже серьезно,— а его открыто носить достоин не всякий.

— Ты сомневаешься в моем умении, наставник? — гордо спросила Соня.

— Мы не уверены, умеешь ли ты вообще стрелять из этой штуки! — заявил Юрг, ухмыльнувшись, и с хрустом откусил кусок яблока.

— Хотите спор?

— Спор? — пренебрежительно хмыкнул все тот же Юрг.— Доспех-то на тебе богатый, а вот денег, уверен, и на заплатки нет. Что с тебя взять?

— Доспех и возьмешь,— не колеблясь ответила она,— но если проиграешь ты, сам останешься без штанов! — Она окинула его скептическим взглядом.— Ну?

— Мы вроде говорили о стрельбе? — вмешался Гайрам.— Я согласен на твои условия.

Он вопросительно посмотрел на девушку, и та кивнула:

— Хорошо.

— Тогда поживее на тренировочную площадку. Не заставляй себя ждать!

Говорил он ровным голосом, и, несмотря на кажущуюся грубость, все знали, что он не пытается оскорбить их подругу. Послушницы гурьбой повалили за ними следом, в сторону плаца, на западном краю которого возвышались столбы с укрепленными на них мишенями. Там к ним присоединились и свободные от службы стражники, быстро сообразившие, что предстоит интересное зрелище, а поскольку жизнь Логова событиями не богата, никто не хотел пропустить бесплатного представления. Тем более что все знали и Соню, и Гайрама — до сих пор ни тот, ни другой слов на ветер не бросал.

— Стрельба из лука требует не только меткости, но и самообладания,— заметил туранец.

— Мудрая мысль, наставник,— насмешливо кивнула Соня.

Гайрам скрипнул зубами.

— Вот я сейчас и проверю, обладаешь ли ты этим качеством.

Девушка с вызовом посмотрела на него, откинула рыжие кудри за спину и, увидев в руке Гайрама яблоко, улыбнулась, мгновенно сообразив, к чему клонит многоопытный наставник. «Однако девчонка умна…— подумал он.— И держится молодцом. Жаль, если не выдержит».

— Ну что ж, наставник. Стреляй,— предложила она.— Покажи свое искусство.

Она безропотно встала к столбу, прислонилась спиной к мишени, и Гайрам поставил яблоко ей на голову.

— Не забывай о самообладании,— напомнил он и принялся отсчитывать шаги.

— За меня не беспокойся,— сказала она ему вслед.

Туранец отсчитал два десятка шагов и остановился. В руках его словно сам собой появился лук с положенной на тетиву стрелой. Он обернулся к Соне и внимательно всмотрелся в ее лицо, но она застыла, словно статуя, ничем не выдавая волнения. Наставник удовлетворенно кивнул: девушка нравилась ему все больше.

— Лучник должен обладать стальными нервами.

Он уже опасался, что Соня не выдержит, и только поэтому произнес последнюю фразу, но она даже не шелохнулась. Все. Слова кончились, и теперь оставалось от слов перейти к делу. А тут еще Соня, как назло, подняла руки над головой и сомкнула их в кольцо вокруг яблока.

— Ну что ж, наставник, лук у тебя в руках! — напомнила она, и разговоры вокруг мгновенно стихли.

Все впились взглядами в Гайрама и не могли не заметить, как он побледнел.

— Ты еще можешь отказаться, девочка,— сказал Гайрам почти ласково.

Но Соня промолчала, хотя через мгновение все увидели, как задрожали ее сомкнутые над головой руки. Туранец вздохнул, призвав богов на помощь, натянул тетиву, быстро прицелился и выстрелил. С коротким упругим рыком изогнутый гирканский лук послал вперед стрелу. На мгновение мертвая тишина повисла над плацем, но тут же толпа взорвалась громкими восторженными криками.

Послушницы бросились поздравлять подругу, в то время как настоятели и стражники сгрудились возле Гайрама, восторженно обсуждая его великолепный выстрел. Лучник же, судя по всему, больше радовался не своей меткости, а тому, что все счастливо завершилось. Никто из мужчин так и не заметил, как в передних рядах появилась огненно-рыжая красавица. Она спокойно ждала, когда же на нее обратят внимание, а когда Гайрам заметил ее, подняла руку, в которой держала обломок стрелы с нанизанным на него яблоком. Никто еще не успел сообразить, чего же она хочет, как Соня вытянула из плода обломанное древко.

— Твоя очередь,— пояснила девушка, подбрасывая пробитый плод.

В наступившей вдруг мертвой тишине туранец поймал на лету брошенное ему яблоко, а Соня неторопливо сняла с плеча лук, достала стрелу и ослепительно улыбнулась бритоголовому наставнику. Все знали, что мужества туранцу не занимать, и никто не сомневался, что он примет вызов.

Вскоре Гайрам стоял прислонясь спиной к столбу, с трудом удерживая на бритой макушке оказавшийся удивительно скользким плод. Его глаза буравили девушку. Впрочем, взгляд девушки был не менее выразительным. Похоже, ей пришлось-таки поволноваться, стоя у столба, и теперь она собиралась сполна отплатить ему той же монетой.

— Ты не мог бы не прыгать? — капризно попросила Соня.— Мне трудно целиться.

Гайрам стиснул зубы и замер как вкопанный. Как назло поднялся ветерок, не сильный, но порывистый.

— Если дунет после выстрела, я не виновата,— известила своего противника и окружающих Соня, вскидывая лук.

— Если собираешься мазать,— сквозь зубы процедил Гайрам,— лучше целься выше.

— Ну нет,— возразила девушка,— я не проиграю.

— Для этого нужно попасть,— заметил он и тут же пожалел о сказанном, потому что ответ ее — «Куда-нибудь да попаду!» — ему совсем не понравился.

Она вскинула лук, резко натянула тетиву, так же коротко, как и он, прицелилась и послала стрелу в полет. Вновь зрители затихли, чтобы через мгновение вторично разразиться бурей восторгов.

Она стояла, уперевшись луком в настил плаца у правой ноги, и смотрела на Гайрама, а тот присел, чтобы вылезти из-под прибитого к щиту плода, вытер ладонью забрызганную соком лысую голову, выдернул стрелу и неторопливо направился к девушке. Все замерли в ожидании — что он скажет?

— Ты достойна носить лук, Соня! — Он впервые назвал девушку по имени, тем самым признавая равной себе, подмигнул ей и протянул повернутую ладонью вверх огромную ручищу.— Меня зовут Гайрам.

Она сжала его ладонь, а Задира пробежал по их сомкнутым рукам, добрался до плеча туранца и, встав на задние лапы, что-то пропищал туранцу в ухо.

— Чего он хочет? — покосился на зверька наставник.

— Не знаю,— ответила Соня.— Я еще плохо понимаю его. Наверное, просто знакомится.

— Ну так угости его яблоком!

Туранец протянул девушке дважды пронзенный стрелой плод. Задира, казалось, все понял, потому что со всех ног помчался обратно и через мгновение уже замер на плече Сони.

Гайрам развернулся и пошел прочь. Девушку обступили подруги, и они все вместе уже собрались было удалиться в укромный уголок и поболтать, когда Соня услышала голос Юрга, заставивший ее остановиться.

— Я твой должник, послушница.

Она резко обернулась. Наставник, зло прищурившись, смотрел на нее. Гайрам, направлявшийся в другую сторону, тоже повернул назад.

— Рассчитаемся немедленно, а условия мы с тобой только что обсудили.

— Проигравший возвращается к себе без одежды,— зло процедил он.

Соня передала Задиру подругам, сняла с плеча лук и колчан со стрелами и повернулась к Юргу:

— Вот и потопаешь к себе с голым задом.

— Уступаю эту честь тебе! — огрызнулся он.— К тому же ты победила не по правилам.

— Не обольщайся,— посоветовала девушка.— В тот раз мы о правилах не договаривались, как, впрочем, и теперь.

Юрг побагровел от злости и оглянуться не успел, как получил звонкую затрещину. Он потер щеку и окатил Соню ненавидящим взглядом. Удар оказался неожиданным, сильным и очень унизительным. Зато Соня поняла, что избрала верную тактику. И Север прав: ни к чему ей тягаться в силе с мужчинами. У нее свои достоинства! Она помнила первый их поединок и умение Юрга уходить от удара, но если ей удастся вывести его из равновесия, то она победит. Впрочем, у нее ведь есть оружие, против которого бессильна его защита,— слово.

— Зря ты все это затеял,— задушевным тоном поведала она.— Чем так позориться перед всеми, сидел бы лучше и тень не отбрасывал.

— 3-замолчи! — прохрипел он, и Соня убедилась, что находится на верном пути.

Она наклонилась вперед и улыбнулась своему противнику, а он вдруг вытянул руку и попытался схватить девушку за длинные рыжие локоны, но она словно ждала этого — мгновенно отбила его руку звонким шлепком. Так примерно наказывают маленьких детей.

— Да ты совсем не умеешь драться! — удивилась она.

— У тебя хватает наглости говорить это мне?! — вскричал он, от неожиданности останавливаясь, и тут же получил по второй щеке, которая через мгновение стала такой же пунцовой, как и первая.

— Наглость здесь ни при чем,— миролюбиво ответила Соня, предусмотрительно не подпуская его близко.— Но посуди сам. Ты пропустил два удара в голову и один по руке. Это значит, что я могла выбить тебе все зубы и сломать руку.— При этих словах зрители расхохотались, а Юрг зарычал и попытался нанести удар, но девушка не позволила застать себя врасплох.— Я просто жалею тебя, но впредь не стану. Еще одна ошибка, и, клянусь огнем, я тебя искалечу!

Этого уж Юрг ей простить никак не мог, и зрители увидели настоящий кулачный поединок. Роли бойцов поменялись. Если сначала послушница нападала, а Юрг умело уклонялся, то теперь девушка уже не стремилась вперед, справедливо рассудив, что раз он желает реванша, то пусть и старается. И, надо сказать, наставник полностью оправдал ее ожидания. Он атаковал, вначале осторожно, а затем все активнее. Удары его становились сильнее, но Соня уходила легко и изящно, чем вызывала одобрительные возгласы зрителей. Однако она видела, что Юрг осторожничает, а значит, бой может затянуться.

— Ну что, мешок с потрохами? — Соня решила поторопить противника.— Не можешь с женщиной справиться?

Юрг даже зарычал, и Соня поняла, что своего добилась: разошелся он не на шутку. Она на миг приоткрыла защиту, словно перестала следить за ним, и он мгновенно нанес прямой удар в лицо, вложив в него всю свою силу. Именно этого Соня и ждала. Она наклонила голову, и кулак наставника угодил в литую бляху на ее лбу. Тем, кто стоял поближе, показалось, что они слышали, как хрустнули кости Юрга. Он присел, прижав к животу сломанную кисть здоровой левой рукой. Соня остановилась и посмотрела на него сверху вниз.

— Штаны я с тебя снимать не стану,— усмехнулась она,— Зрелище, думаю, не самое интересное. За руку не извиняюсь. Тебя предупреждали.

Она повернулась и ушла, а вместе с ней — и все девушки. Гайрам нагнулся к приятелю:

— Ну-ка покажи.

Юрг шумно выдохнул, словно исторгая терзавшую его боль, и поднял окровавленную разбитую руку. Гайрам осторожно прощупал ладонь.

— Придется тебе идти к матери-настоятельнице, если не хочешь остаться калекой.

— Проклятая девка…— простонал Юрг.

— Брось,— отмахнулся Гайрам.— Меня она тоже причесала, но я не в обиде.

— Ты цел остался! — огрызнулся Юрг.

— Это верно,— миролюбиво согласился туранец,— но она ведь могла мне и в глаз попасть. А ты хоть и пострадал, но жизнью-то не рисковал. И не будем торговаться,— остановил он готовые было сорваться гневные слова приятеля.— Дай-ка лучше руку: я помогу тебе встать.

Они направились к зданию, в котором жили наставники, но, проходя мимо Кучулуга, Юрг остановился.

— Надеюсь, ты не оставишь это просто так?

— А что я могу сделать? — пожал могучими плечами гирканец.— Вожак ведь предупредил тебя: не лезь к девчонке! Ты плюнул на совет и остался без руки. Ну? — Великан развел руками.— Все, что я могу,— наказать тебя.

— Меня?! — вскипел Юрг, от возмущения даже забыв о боли.

— Тебя, тебя,— Гайрам дружески похлопал его по спине,— ты ведь руку-то сам сломал.

— Может, мне еще извиниться перед ней?! — вскричал Юрг.

— Именно! — Гайрам расхохотался.— Это урок. Кучулуг ведь тоже «поучил» ее, но она не бросается на него с кулаками.

— Ладно,— гирканец жестом заставил Юрга замолчать,— закончим на этом. Сюда идет Вожак.— Он посмотрел на туранца.— Гайрам, объясни ему, что произошло, а я провожу Юрга.

Лучник молча кивнул. Ни для кого не было секретом, что после своего поражения Кучулуг старался не встречаться лишний раз с Севером, но никто не видел в этом ничего удивительного. Мало приятного встречаться со своим удачливым соперником.


* * *

Халима металась по комнате, как загнанная в клетку пантера, и остановилась, лишь когда поймала себя на мысли, что с тех пор, как рыжая шадизарская сука поселилась в Логове, она, мнившая себя едва ли не полновластной хозяйкой этого места, теперь отошла на второй план. Послушники — эти ничтожные и жалкие создания! — боятся и избегают ее, но и только!

Халима остановилась перед зеркалом и вгляделась в свое отражение. Из-за тонкой грани, отделяющий реальный мир от иллюзорного, на нее смотрела красивая черноволосая женщина. Высокий чистый лоб, смуглая кожа, тонкие ниточки бровей, прямой носик, высокая шея — все гармонировало, порождая красоту.

— Ну что, милая? — устами Халимы поинтересовалось отражение.— Трудно тебе приходится?

Она покачала головой. Да, что и говорить… Еще в начале лета она держала в руках все нити сложной игры, которой — так ей тогда думалось — она управляет. А теперь все изменилось, и виновата во всем эта проклятущая шадизарская девка! Нет, пора от нее избавляться.

Она сжала кулаки так, что ногти впились в ладони. Как? Как теперь это сделать? Еще совсем недавно, в подземельях Логова, она могла просто заставить ее умереть тихо и без боли, либо обречь на смерть мучительную и долгую. Так ведь нет. Ей показалось этого мало, и она решила отравить рыжей мерзавке остаток жизни.

И чего добилась? Теперь эта стерва — напарница Вожака, почти равная ему, а значит, просто так к ней уже не подобраться. Гирканка в ярости закусила пухлую губу, и тоненькая струйка крови побежала по подбородку.

Ну ничего! Сдаваться она не намерена. Она все так же красива и по-прежнему сильна. За дело нужно браться немедленно, а для этого не мешает разузнать, какие планы строит Разара относительно новой парочки.


* * *


Разара после ухода Севера в глубокой задумчивости ходила по комнате, не находя себе места. Наконец-то после многих лет упорного труда она подошла к главному делу своей жизни. Долгая подготовительная работа завершена. Правда, неизвестно, насколько можно доверять девчонке, но это может оказаться не столь уж и важным. Ответ на этот вопрос даст сегодняшний вечер.

При мысли о том, что похищенные века назад документы скоро попадут в Логово, что она сможет подержать их в руках, взгляд матери-настоя-тельницы запылал восторгом. Ее радости не омрачило даже то, что их придется тут же переправить в Похиолу, где не сумели уберечь бесценное сокровище. Что ж, пускай, но тайно снять копии она всегда успеет. Впрочем, почему же тайно? Пробиваться в катакомбы все равно предстоит ее людям — Северу с его подругой, если даст им Волчица сил уцелеть!

Какое-то время мать-настоятельница еще сомневалась, каким станет их первое задание. Разум подсказывал, что благоразумнее сначала проверить пару. Разумеется, в Вожаке она не сомневалась, но вот не ошибся ли сам Вожак, приписывая своей подопечной столь многочисленные достоинства? Она задумалась. А если он просто не устоял перед чарами рыжекудрой красавицы? В конце концов, он ведь всего лишь мужчина, а она так красива…

Дверь бесшумно отворилась, мать-настоятельница обернулась и с удивлением увидела в дверях Кучулуга.

— Прошу простить за то, что прерываю твои размышления, но не могу ли и я попросить тебя уделить мне немного времени, Владычица? — склонившись, спросил он.

— Конечно, Кучулуг. В чем дело?

В комнату вошли еще двое: Гайрам и наставник Юрг, правая рука которого была завернута в полотно, покрытое алыми пятнами.

— Они с Гайрамом хотели поучить послушницу манерам,— без тени насмешки пояснил гирканец.

— Руку на стол! — приказала Разара.

Юрг безропотно положил кисть ладонью на столешницу. Разара развернула полотно и покачала головой, затем прошла в смежную комнату и вернулась с банкой темного стекла, наполненной мазью.

— Ты правильно сделал, что привел его ко мне,— заговорила она, накладывая остро пахнущую мазь на руку и бинтуя ее, не обращая при этом внимания на гримасы Юрга.— Проведи остаток дня в покое и хорошенько выспись,— обратилась она уже к раненому.— Кости сами встанут на место. Но утром обязательно придешь ко мне. А теперь рассказывайте,— Она посмотрела на Кучулуга.— Мне не терпится узнать, как хрупкая девушка сумела покалечить моего наставника по кулачному бою.

— Он бил в лицо,— пояснил Кучулуг,— но девушка опустила голову, и кулак угодил в бляху на оголовье.

— Такую девушку бить в лицо? Хм! — Разара удивленно посмотрела на Юрга.— Это твой дурной пример, Кучулуг!

— Ее язык хуже змеиного жала! — зло огрызнулся настоятель.— А драться с ней — все равно что бежать по раскисшему от воды льду!

— Тогда понимаю,— кивнула мать-настоятельница и вновь посмотрела на Кучулуга.— Ты, кажется, упомянул Гайрама? Он тоже участвовал в этом?

— Да, госпожа,— ответил Кучулуг, в то время как сам туранец молча стоял рядом с ними.

— Он выиграл?

— Нет.

— Что? Проиграл?

— Нет,— повторил гирканец,— Их силы оказались равны, но я предпочел бы оказаться на месте девушки,— честно признался он, чем в немалой степени удивил Разару.

Она перевела недоверчивый взгляд на Гайрама, и тот коротко кивнул, подтверждая сказанное. Не ограничившись кивком, он кратко пересказал все, что произошло между ними, и Разара удовлетворенно — как показалось Кучулугу — покачала головой.

— Что ж,— медленно произнесла она,— значит, Север не преувеличивал. Девочка действительно хороша.— Взгляд Юрга полыхнул гневом, и мать-настоятельница обернулась к нему: — Запомни, глупец, слово смертоносней кулака! Ты этого так и не понял! Сегодня же поговорю с Вожаком. Пусть он решает твою судьбу. Но, чтобы он ни решил, не забудь утром явиться ко мне,— напомнила она.

— А Гайрам?! — всполошился Юрг.

«Хорош дружок»,— подумал туранец, но промолчал.

— Гайраму не следовало затевать это состязание,— согласилась Разара,— но он вел себя достойно и не уронил чести наставника. Я не сержусь на него. А теперь оставьте меня,— велела она негромко, но таким тоном, что даже Юрг, собравшийся сказать еще что-то, побледнел и вышел.

Вновь мать-настоятельница осталась одна. Сами того не ведая, эти двое, Юрг и Гайрам, рассеяли остатки ее сомнений.


* * *

— Держись скромно, но с достоинством,— наставлял девушку Север.— Говорить предоставь мне, но не переигрывай — не строй из себя немую. Мать-настоятельница ведь знает, что это не так.— В ответ на каждую его фразу Соня кивала. Он внимательно посмотрел на нее и покачал головой.— И помни: мать-настоятельница умна. Она гораздо проницательнее, чем ты о ней думаешь.

— Я о ней вообще не думаю.

— Тем более.

В комнате матери-настоятельницы, к их удивлению, находилась Халима. Север многозначительно посмотрел на свою спутницу, мол, помни о нашем уговоре.

Халима встретила их ленивым кивком. Разара же, наоборот, приветливо улыбнулась им, что совсем не походило на нее.

— Я рада вновь видеть тебя, милая,— начала она, глядя на девушку, и, заметив легкую тень удивления на ее прекрасном лице, пояснила: — С Севером мы уже виделись. Я рада,— продолжила она,— что все недоразумения разрешены.— Она вопросительно посмотрела на Соню и, дождавшись ее утвердительного кивка, продолжила: — Кроме одного.

Соня приподняла бровь, изображая искреннее удивление. Север пока молчал: о случившемся он знал только с чужих слов. Халима слушала, не проявляя к разговору видимого интереса.

— Я говорю о Юрге,— пояснила мать-настоятельница.

— С ним что-то случилось? — невинным голоском прощебетала Соня.

Разара рассмеялась. Сухо и коротко, чем опять-таки в немалой степени удивила Севера и, вероятно, Халиму.

— У меня сегодня прекрасное настроение,— сообщила она.— К тому же мне нравится, как ты держишься. Но на будущее запомни: в этой комнате не шутят, когда говорят о деле.— На сей раз Соня ограничилась скупым кивком: ей вовсе не хотелось просто так дразнить мать-настоятельницу.— Тебе нечего бояться. Я во всем разобралась.— Она повернулась к Северу: — Юрг заслуживает наказания. Как поступить с ним, решать тебе.

— Если мне позволят сказать…— Соня посмотрела на Разару, и та кивнула.— Он уже достаточно наказан.

— Он затаил на тебя злобу,— возразила Разара,— а ведь ты отныне член Стаи.

— Наказание только разозлит его еще больше. Пусть все останется как есть,— попросила девушка.

Разара посмотрела на Севера.

— Я согласен. Его злость питается самомнением, но он еще может измениться.

— Редкое единодушие,— усмехнулась мать-настоятельница,— но ты все-таки поговори с ним. Надеюсь, ты рассказал своей воспитаннице о ваших задачах вообще и о ее роли в частности?

— Не беспокойся, Владычица! — заговорила Соня, не обращая внимания на то, что Север нахмурился.— Мы готовы выполнить любое задание, а я, клянусь Лепестком Огня, защищу его от любого врага!

Разара сдержанно улыбнулась, а лицо Халимы при упоминании Лепестка Огня свело судорогой боли, и, хотя она тут же взяла себя в руки, Соня заметила это. Что ж, если придется, то теперь она знает, как досадить своей сопернице.

— Что ж,— продолжила Разара,— должна сказать, что я почти решила вопрос о вашем первом задании, но скажу о нем только после возвращения Ханторека: кое-что предстоит еще уточнить. Не беспокойтесь, ждать не придется долго. Он вернется со дня на день. Кстати,— она посмотрела на сидевшего на плече Сони Задиру, словно впервые увидела его,— я рада, что твой питомец выжил. Его братья, к сожалению, умерли. В Похиоле случилось то же самое. Он единственный из десяти выводков остался в живых. Хочу показать тебе кое-что еще. Идем.

Мать-настоятельница прошла в смежную комнату, а трое молодых людей направились следом. Комнатка оказалась узкой и длинной, с окном в торцевой стене, напротив которой стояла конторка, а рядом небольшой круглый столик. Только теперь на нем вместо клетки с Вестницей покоилось воронье гнездо, в котором галдели семеро неоперившихся воронят.

— Один из них станет вашим Вестником,— сказала Разара.

И тут Соня вспомнила поучения Хэлдира.

— Я хочу взять его сейчас,— заявила она.

— Зачем? — удивилась мать-настоятельница.— Он у тебя просто не выживет.

— У меня выживают те, кто у других умирает,— напомнила девушка.

— Эти посвящены обычным способом и выживут все,— возразила мать-настоятельница.

Ворона-мать стояла на столике и прислушивалась к разговору людей, переводя взгляд с одного лица на другое.

— К тому же она,— Разара указала на взрослую птицу,— не позволит забрать неоперившегося птенца.

— А если я с ней договорюсь? — спросила девушка.

Разара посмотрела на нее с недоумением:

— Что ж, попробуй, упрямица.

— А вы выйдете, пока мы шепчемся,— вновь попросила девушка.

Халима фыркнула и, не проронив больше ни звука, вернулась на прежнее место. Разара, против ожидания, не стала спорить. Север покинул свою напарницу последним.

Разговор не клеился. Халима держалась подчеркнуто равнодушно. Разара, явно заинтересованная Соней, ждала ее возвращения. Обе молчали. Впрочем, это вполне устраивало Севера: ему сейчас не хотелось говорить ни с молодой настоятельницей, ни с Разарой.

Когда девушка присоединилась к остальным, в ладони у нее сидел бледно-желтый вороненок и старательно тянул вверх головенку.

— Ну что ж,— заговорила Владычица, прерывая затянувшееся молчание,— завтра я поведаю вам о грядущих переменах в жизни Логова. И помните,— она обратилась к Соне с Севером,— основные заботы лягут на вас.

В черных глазах Халимы вспыхнуло пламя.

«Хвала Волчице,— усмехнулась она,— заботы будут и у меня. И ты, Рыжая Соня, непременно о них узнаешь… Когда придет время. Я позабочусь и о Севере… и о тебе!».


Конец второй книги.

 СОКРОВИЩА СВЯЗАННОГО БОГА


Одуряюще-жаркий полдень раскинулся над джунглями Кешана. Мясистые листья растений, ослепительно-яркие цветы, сверкающие крылья гигантских бабочек, пестрое оперение тропических птиц — все словно источало негу. В такое время суток хорошо нежиться под живительной прохладой навеса из пальмовых листьев. Но молодая женщина — белокожая, с медно-рыжими волосами, убранными под белое покрывало,— упрямо стиснув зубы, шла вперед, пробираясь сквозь заросли. Она была довольно рослой, с красивыми серыми глазами — сейчас сощуренными, словно она гневалась.

Она и вправду гневалась — на удушающую жару, на нелепые обстоятельства, благодаря которым она заплутала в бесконечных джунглях. Лошадь ее пала два дня назад, и женщине пришлось идти пешком. Она все же не теряла надежды выйти к человеческому жилью.

Рыжая Соня, гордая одинокая воительница, чья жизнь и цели не были известны никому во всем мире, давно забыла о том, что такое отдых под крышей, пусть это даже крыша туземной хижины. У нее оставался верный лук, полтора десятка стрел и два кинжала за поясом. Продовольствие, запасенное на рынках большого кешанского города Алкменона, закончилось. Сладкие водянистые тропические плоды и мясистые сладковатые корни растений, указанные ей друзьями из племени макололо как съедобные, смертельно ей надоели. Чего только ни отдала бы сейчас Соня за кусок доброго, хорошо прожаренного мяса, который — вечность назад! — великолепно готовила Сонина мать!

Вот уже три недели Соня не видела человеческого лица. С ней было двое спутников-дикарей, но они погибли. Недюжинное здоровье, молодость и нечеловеческая сила воли молодой воительницы и на этот раз позволили ей выиграть смертельную схватку с джунглями. Впрочем, игра еще не окончена…

И если в ближайшие два дня она не выберется к человеческому жилью, силы могут оставить ее. Она не сможет больше идти и погибнет.

Одна только мысль об этом казалась Соне невыносимой. Умереть сейчас, в самом начале жизни, когда она только начала путь к своей великой цели… Нет! Вся деятельная натура Сони восставала против этого.

Боги не допустят такой глупой несправедливости.

Соня никогда не отличалась особой набожностью, однако в своих богов верила безусловно. Ее покровительница Рысь не раз приходила к ней на помощь, спасая беспокойную девушку, попадавшую в самые неожиданные и подчас смертельно опасные ситуации.

Чтобы разогнать одиночество, Соня негромко запела одну из боевых гирканских песен — их она знала множество.

Испуганные звуком человеческого голоса, с тревожными криками разбегались мелкие обитатели джунглей.

И словно в ответ на пение Сони донесся слабый зов.

Соня остановилась и прислушалась. Не может быть!

Но нет. Голос принадлежал человеку. Соня ускорила шаги. Вскоре она вышла на поляну. Ужасное зрелище предстало ее взору.

«Люди! — с горечью подумала Соня.— Как стремилась я вновь увидеть ваши лица. И вот я опять стыжусь того, что и сама принадлежу к роду человеческому, погрязшему в жестокости и изуверстве! Здесь, в девственных джунглях, иной раз хочется стать диким зверем, яростным и невинным!» Изуродованные, истерзанные человеческие тела покрывали поляну, так что даже густой тропической зелени не видно было под бренными останками изувеченной плоти. В беспорядке были разбросаны одеяла, котлы, разбитые деревянные миски. Судя по всему, какие-то странники, такие же бродяги, как Соня, расположились здесь на привал, но ужасная судьба настигла их.

Кто же напал на них врасплох? И чего искали убийцы?

Увы! Никто не мог дать ответа на этот вопрос. На первый взгляд свидетелей ужасающего деяния не осталось. Трупы убитых безмолвствовали.

«Но я же слышала человеческий голос,— подумала Соня, беспокойно озираясь по сторонам.— Кто-то явно звал на помощь. Нет, я не могла ослышаться».

Она довольно долго бродила по полю боя, пробираясь между трупов. Черные, как эбеновое дерево; белые, смуглые тела лежали рядом, словно заснувшие братья. В жарком тропическом климате их уже тронуло тление, и мухи слетались на запах. С громким тревожным криком вспорхнула из густой травы птица, заставив Соню шарахнуться от неожиданности.

Наконец!

Соня заметила, что в одном из несчастных все еще теплилась жизнь. Это был рослый чернокожий человек, истекающий кровью, которая лилась из его многочисленных ран. Усилие, которое он приложил, чтобы позвать на помощь, окончательно истощило его и без того слабые силы, и он потерял сознание.

Соня стремительно наклонилась над раненым, желая осмотреть его. С первого же взгляда даже неопытной целительнице — а у Рыжей Сони был неплохой опыт, благодаря ее участию во множестве сражений — стало бы ясно, что раны юноши смертельны.

Однако, несмотря на это Соня, охваченная чувством милосердия, смочила виски умирающего водой и поднесла флягу к его воспаленным губам. Веки юноши дрогнули, страдальческие глаза медленно открылись.

— Ты умираешь, мой друг,— печально проговорила Соня.

— Кто ты? — прошептал чернокожий.

— Мое имя Соня…

Пальцы чернокожего слабо сжали Сонино запястье.

— Так ты — Огненная Грива? — изумленно проговорил юноша.— Это ведь о тебе поют в джунглях барабаны?

— Огненной Гривой называют меня некоторые черные племена по обоим берегам Зархебы и в верховьях Стикса,— ответила Соня, несколько удивленная.— Но откуда тебе известно мое имя?

— Неважно,— был ответ.— Я знаю тебя. Это главное.

— Зато я тебя не знаю,— возразила Соня.

— Я Мгонга, сын великого жреца Мбонга. Я и сам жрец.

Соня дала ему еще немного воды. Это, казалось, приободрило молодого человека, и он снова заговорил.

— Стигийские псы и их дарфарские прихвостни напали на нас. Они схватили одну девушку, такую же белую, как и ты, Соня. Не дай им увести ее. Они продадут ее в рабство, и участь ее будет ужасной. Останови их! Я не успею. Мне не хватит времени.

— Мне жаль покидать тебя одного,— мучаясь сомнениями, сказала Соня.

— Я пойду к моему богу, и он исцелит мои раны,— сказал умирающий и закрыл глаза.

Пальцы чернокожего, сжимавшие руку Сони, разжались. Соня почувствовала, как силы ее удесятерились. Ее энергию питала ненависть к работорговцам. Сейчас никто не узнал бы в ней той измученной путницы, которая хриплым голосом распевала песенки, лишь бы не поддаться отчаянию, из последних сил продираясь сквозь тропический лес

Стремительно, как тень, заскользила она по джунглям. Зоркие тренированные глаза следопыта легко обнаруживали след убийц на мягкой земле. Вот примятый лист, вот сломана ветка. Сама же Соня давно уже научилась следов за собой не оставлять. Этому научили ее в храме, а отточили это мастерство бывалые воины, с которыми Соня обошла половину населенного мира.

Белая девушка в руках работорговцев! Откуда она здесь взялась? Соня представляла себе ее — свою сестру — в грязных лапах насильников и почти скрежетала зубами.

И еще одно увеличивало ее ярость. Мысль о том, что она оставила молодого человека умирать на поляне, одного среди искалеченных трупов. Молодой сын жреца встречал смерть с достоинством и спокойствием, как истинный воин, которому мог бы позавидовать и испытанный ветеран. Соня, не раз смотревшая смерти в лицо, никогда не отводила от нее глаз. Она испытывала глубочайшее уважение к таким людям.

Впереди мелькнуло что-то светлое. Соня мгновенно забыла обо всех своих сожалениях. Теперь она была как сжатая, распрямляющаяся стальная пружина.

Двумя меткими выстрелами из лука Соня насмерть уложила двоих бандитов, в которых сразу же признала стигийцев. Затем она выхватила из-за пояса оба своих кинжала, острых, как бритва, и бросилась в неравный бой.

Суеверные чернокожие носильщики, которых стигийцы наняли в ближайшей деревне, приняли невесть откуда взявшуюся белую женщину с развевающимися огненными волосами за злого духа леса. Соня и была сейчас похожа на воплощение ярости.

Увидев, что все его спутники разбежались кто куда, гирканский наемник — единственный, кто готов был дать отпор неожиданному врагу,— выругался сквозь зубы и рванулся за своей саблей. Но, к несчастью, разбивая лагерь на привал, он слишком далеко положил оружие. Не ожидал он встретить здесь врагов.

Стремительная и разъяренная, как пантера, Соня вихрем налетела на него. Сабля так и осталась лежать в траве. Рукоять кинжала ударила гирканца в висок. Тот потерял сознание.

И только тогда, тяжело переводя дух, Соня огляделась по сторонам в поисках пленницы.

Поляна была усеяна вещами — судя по всему, награбленными убитыми стигийцами. Тюки материи мало заинтересовали Соню, чего нельзя сказать о продовольственных запасах и оружии. Безжалостные негодяи, устраиваясь на привал, не позаботились развязать пленницу. Белокурая девушка скорчилась между корней большого дерева и дрожала всем телом, как пойманная птичка. Голубые, как незабудки, глаза с ужасом смотрели на Соню.

— Ты свободна! — произнесла Соня.

— Кто ты? Чего ты хочешь от меня? — пролепетала девушка.

Судя по выговору, она была родом откуда-то с севера… Может быть, даже из Аквилонии.

Соня поморщилась. Она ненавидела аквилонцев и все, что несли они миру: так называемую «цивилизацию» — цивилизацию сытости, продажности и убийств.

Тем не менее с пленницей нужно было что-то делать. Она была совершенно беспомощна. Бросить ее одну в джунглях только потому, что бедняжка имела несчастье родиться в Аквилонии,— значит обречь ее на верную гибель. В таком случае лучше было бы оставить ее в лапах работорговцев. Те по крайней мере заботились о ее жизни.

— Постарайся не двигаться. Я развяжу тебя,— сказала Соня, стараясь придать своему хриплому голосу ласковые интонации.

Увидев в руках странной женщины кинжал, белокурая девица отчаянно завизжала и забилась в своих путах.

«Она не верит мне,— сообразила Соня.— Она думает, что я сейчас перережу ей горло. Что ж, возможно, она и права…»

Соня остановилась в нерешительности. Конечно, долгое отчаянное путешествие по джунглям, полуголодная жизнь, одиночество — все это отнюдь не красило Соню. Если быть совершенно честной, то сейчас она, наверное, выглядит похуже самого лютого разбойника.

От грязи, пота, раздавленных насекомых ее лицо превратилось в жуткую маску. Одежда Сони изорвалась, когда-то белое покрывало на волосах сбилось и утратило былую чистоту. В косах застряли листья и веточки. А как еще может выглядеть человек, потерявший все свои вещи в водах Стикса — в верховьях эта река была довольно быстрой и бурной!

Соня нахмурилась. Ей вовсе не нравилось выглядеть замарашкой, пусть даже в глазах этой насмерть перепуганной холеной аквилонской девицы. Соня сердито пригладила свои огненно-рыжие волосы и тряхнула головой.

— Ну вот что,— проговорила она,— брось-ка ты глупить. Давай сюда руки. Ничего дурного я тебе не сделаю…— И не удержалась от удовольствия прибавить: — Пока что.

Измученная пережитыми ужасами, прекрасная пленница потеряла сознание. Что ж! Соня и сама с удовольствием рухнула бы в обморок, но сейчас она не могла позволить себе подобной роскоши. Для этого она была слишком голодна.

Соня собрала оружие и продукты, готовясь разбить лагерь на новом месте. Когда она вспомнила о гирканце, которого оглушила ударом в висок, было уже поздно: того и след простыл. Соня решила пока что не беспокоиться об этом. Одной заботой меньше, только и всего. Соня не слишком любила убивать безоружных, беспомощных людей. А оставлять врага в живых было непозволительным легкомыслием. Словом, гирканец позаботился о себе сам и избавил Соню от разных неприятностей и необходимости принимать какое-то решение. Когда-нибудь, возможно, они снова встретятся лицом к лицу как достойные противники. За годы скитаний и приключений Соня кое-чему научилась. Никто не сумеет найти ее следов в джунглях, если только сама Соня того не захочет.

* * *
Пробуждение оказалось не из приятных. Лежа связанной по рукам и ногам и глядя в низкое небо, Соня угрюмо размышляла: что же помешало ей заснуть чутко, как обычно, прислушиваясь к каждому шороху? Сытный ли ужин — впервые за долгое время? Какой-то таинственный дурман, подмешанный ей в питье?

Какая разница! Она попалась — только это и имело сейчас значение. Как бы то ни было, а сейчас она мерно покачивалась, привязанная к большим носилкам, которые несли на плечах два высоких туземца.

А белокурая девушка, пленница, аквилонка? Уж не приснилась ли она Соне? Действительно, она была похожа на видение — в красивом платье, с блестящими золотистыми волосами, голубоглазая, как фарфоровая куколка… Что она делала в джунглях?

— Не приснилась! — произнес вдруг чей-то голос над ухом у Сони.

Этого еще не хватало! Кто-то читает мои мысли, подумала Соня и выругалась про себя — специально для подслушивающего негодяя.

Однако голос человека, заговорившего с Соней, показался ей странно знакомым. Где она слышала его? Где? Вроде бы они встречались совсем недавно… Когда же это было?

Да нет, не может быть! В последний раз она разговаривала с человеком — если конечно, не считать белокурой пленницы и умирающего чернокожего юноши — несколько недель назад. Не мог же чернокожий… Глупости! — одернула себя Соня. Раны парня были смертельны. Он давно уже стал пищей для червей.

— Как видишь, нет,— спокойно отозвался тот же голос.— Я же говорил тебе, что мой бог исцелит меня. Ах, Соня, ты все время забываешь, что здесь, в Кешане, богов много. Я служу хорошему, старому богу. Он многое может и никогда не отказывает жрецам в их скромных просьбах. А мы постарались доставить ему удовольствие. Мы наняли стигийцев, которые согласились в обмен на наше золото привезти белокурую девушку с белой, как слоновая кость, кожей в жены нашему богу. Ему нужна жена, он ясно выразил свою волю… А у нас есть золото. Ты не слышала об этом? Много золота. Можно взять не один мешок, а останется еще больше. По дороге на стигийцев напал этот сумасшедший Сирхан, который называет себя Братом Рассвета… Гирканец, наемник. Он иногда работает сам на себя. Ну, тот гирканец, которого ты убила на поляне…

— Я его не убивала,— хрипло проговорила Соня.— Он сбежал.

— В таком случае, ты совершила большую ошибку,— спокойно отозвался собеседник Рыжей Сони.— Но, как бы то ни было, спасибо тебе. Ты отобрала у него пленницу. Теперь у нашего бога будет настоящая белая жена. Ты заслужила награду, Соня. Чего ты хочешь? Золота?

— Нет,— ответила Соня мрачно. Мысль о том что обманщик-чернокожий заплатит за предательство, была ей ненавистна. Кровавый туман засти лал ей глаза.— Не нужно мне ничего от вашего презренного идола! Я освободила девушку не для него, а для себя. Как ее зовут, кстати?

— Энна.

— Отпусти ее! Отдай ее мне!

— Не могу,— сказал дикарь.— Наш бог рассердится на тебя и на меня. Он старый бог, хороший но когда он сердится — всему племени очень плохо. Что такое две белые девушки, если погибнут много черных людей? Неужели ты не жалеешь черных людей, Соня? Неужели ты хочешь нашей гибели?

Соня не ответила. Демоны, казалось, разрыва ли ее грудь. Если проклятый чернокожий умеет читать ее мысли, то нечего и тратить слова на этот бесполезный разговор.

— Ну, дело твое,— примирительно произнес дикарь,— Однако мы не хотим платить злом за добро, которое ты, сама того не желая, принесла нашему племени. Поэтому мы просто привяжем тебя к дереву и оставим… на свободе.

Соня похолодела. Встретить смерть от зубов хищников? Умереть, как жертвенная скотина, беспомощной, привязанной, не имея даже возможности защититься?

Шествие между тем остановилось. У Сони оставалась еще последняя надежда на освобождение Только бы они развязали ей руки… Но увы! Для этого пленители рыжеволосой воительницы были слишком опытными воинами. Соню поставили на ноги, не отвязывая от жердей, к которым она была накрепко примотана.

Упрямство Сони кого угодно могло вывести из себя. Пока чернокожие привязывали ее к дереву, она злорадно ругалась на всех известных ей языках.

— Заклинания не помогут тебе, Соня,— мрачно сказал Мгонга, затягивая последний узел.

Выражение лица предателя-дикаря порадовало Соню. Ей удалось-таки вывести из себя невозмутимого Мгонгу. А главное — чернокожий не догадался о том, что ей, Рыжей Соне, страшно.

Джунгли вскоре поглотили караван, уводящий с собой белокурую Энну.

Когда ей надоело сыпать проклятиями, Соня принялась распевать на весь лес любовные песенки, особенно любимые наемниками.

По крайней мере, на какое-то время это пение удержит зверей на расстоянии. А может быть, какая-нибудь человеческая душа услышит этот отчаянный призыв о помощи…

* * *

Соня не знала, сколько прошло времени. Жажда обметала ее губы. Голова бессильно повисла на грудь. Соня знала, что через несколько часов она умрет. В бессильной ярости она кусала губу. Как глупо! Столько узнать, столького достичь, стольких бед и опасностей избежать — и все ради того, чтобы бесславно погибнуть в джунглях, пав жертвой предательства каких-то дикарей!

И тут…

Соня прислушалась. Надежда вновь ожила в ней. Кто-то шел по лесу.

Конечно, это белый. Ни одинчернокожий, ни одно животное не в состоянии продираться сквозь джунгли с таким шумом.

Матерь богов! Да это тот гирканец, которого Соня только оглушила ударом рукоятки кинжала в висок вместо того, чтобы убить… Как там его зовут? Сирхан!

Все-таки случается иногда польза от добрых порывов. Хорошо бы еще внушить эту идею гирканскому наемнику…

Сирхан, завидев Соню привязанной к дереву, страшно обрадовался. Он обнажил нож и принялся размахивать им перед носом у связанной девушки, на что та взирала мрачно, но без всякого страха. Она знала, что человек, решивший убить другого человека, не станет с ним разговаривать.

А Сирхан болтал не переставая.

— Ты напала на меня неожиданно, женщина! Ты думала, что убила меня? Ха! Твой удар для меня — как укус комара! Чтобы свести со света Сирхана, нужно что-то посерьезнее рыжеволосой девки! О, какой радостью будет для меня вонзить этот кинжал в твое лживое сердце!

В таком духе гирканец торжествовал и хвастался, пока Соня не проговорила с глубокой убежденностью в голосе:

— А ведь ты, Сирхан, пожалуй, погибнешь один в этих джунглях. Ты, наемник,— не лесной житель. Ты даже ходить по лесу толком не умеешь. Как ты полагаешь выбраться отсюда?

Гирканец зарычал от ярости. Некоторое время он поливал Соню проклятиями, но затем признался: в джунглях, среди незнакомой местности, ему одному жутковато. Проклятые дикари-носильщики разбежались, проводника еще найти надо, да такого, чтоб не завел и не бросил… Да, опыта жизни в подобных местах у гирканца совсем нет.

Таким образом вскоре Сирхан и Соня нашли общий язык. Сирхан освободил девушку. Они развели костер и, ужиная мясом зверька, убитого Соней, принялись толковать о золоте туземцев.

Когда дикарям понадобилась белокурая девушка для торжественного жертвоприношения («Значит, я не ошиблась!» — подумала Соня), они предложили работорговцам такую колоссальную сумму в чистом золоте, что несколько отчаянных стигийских голов в конце концов рискнули. Их выбор пал на молодую аквилонку, дочь одного купца, торговавшего в Алкменоне шелковыми тканями. Этот купец шел из Кхитая к себе на родину и решил провернуть еще несколько выгодных сделок, ради чего и задержался на стигийской границе.

Девушка была похищена с такой изощренной ловкостью, которая делала честь профессионализму стигийских работорговцев. Ее выкрали прямо с улицы, вместе с носилками. Рабов, несших носилки, перебили за считанные мгновения, девушку завернули в ковер и оглушили ударом по голове. После чего ее преспокойно вынесли из города.

При этом сами стигийцы вынашивали собственные алчные замыслы. Их привлекала возможность подобраться поближе к таинственному идолу — доброму богу Мгонги, который если уж рассердится, то беда! По слухам, божок был вырезан из цельного алмаза…

Когда пленница была передана чернокожим, и стигийцы получили свое золото, то хищники-работорговцы не успокоились. Они начали выслеживать Мгонгу и его спутников, надеясь по их следу выйти в таинственное селение, к загадочному идолу, о котором ходило столько легенд…

Однако дикари с их удивительным чутьем веко ре распознали слежку и в свою очередь устроили ловушку стигийцам. На той поляне, где Соня нашла чернокожего колдуна умирающим, и произошло роковое столкновение.

Чернокожие недооценили умение стигийцев пользоваться луком, стрелами и кинжалами. Работорговцы, хладнокровные профессиональные убийцы, привыкшие уничтожать любое препятствие, возникшее на их пути, будь то дерево, растущее на дороге, женщина или ребенок, случайно нарушающие их планы,— эти люди выиграли битву против многочисленных чернокожих дикарей, хотя и заплатили за это страшную цену. Только двое уцелело, не считая кучки носильщиков, запуганных стигийцами до потери человеческого достоинства.

Тут-то в дело и вмешалась Рыжая Соня. Казалось, сама судьба позаботилась привести ее на эту поляну. Страшно даже подумать о том, какая участь ожидает молодую пленницу-аквилонку, оказавшуюся в дебрях Кешана без всякой поддержки, без всякой надежды на спасение.

Та же таинственная сила сделала сейчас союзниками гирканского наемника Сирхана и Рыжую Соню. Конечно, оба понимали, что едва только достигнут цели — сокровища народа Мгонги, как этим добрым отношениям, скорее всего, придет конец. Но пока что…

* * *
В деревне Мгонги караван ждали с нетерпением. Весть о том, что сын жреца возвращается с добычей, отнятой у стигийцев, с белой девушкой и с золотом, которое снова вернулось к черному народу, разнеслась быстро, далеко опережая караван. И вот Мгонга ступил в родную деревню.

Энна в ужасе разглядывала фантастическую картину, открывшуюся ей внезапно среди густой зелени. Конусообразные хижины, возле которых копошились дети — многие с раздутыми животами, хлопотали женщины с большими, отвисшими грудями и девушки с золотыми кольцами, впивающимися в упругую гладкую черную кожу их рук… Большое кострище посреди деревни… Голые черные мужчины, раскрашенные для устрашения с головы до ног в яркие цвета, вооруженные копьями и барабанчиками, висящими у пояса…

Страшный грохот больших барабанов, украшенных перьями, трещоток, труб, бамбуковых флейт оглушал Энну. Каким далеким казался ей теперь Кхитай, куда отец возил ее! Какими изящными были кхитайские девушки — многие из них стали подругами Энны. Как изысканно был устроен дом, где остановился аквилонский купец с дочерью…

Отец! Мысль о нем невыносимой болью отзывалась в груди Энны. Несчастный! Как он, должно быть, страдает, обнаружив исчезновение дочери…

А может быть, безжалостные негодяи лишили его жизни? Кто знает — не было ли это для отца Энны благом… Ведь он души не чаял в своей единственной дочери!

По приказу Мгонги чернокожие женщины с кольцами в губах (видимо, это были местные красавицы) отвели Энну, едва живую от страха, в туземную хижину, где сидело еще около десятка женщин. Все они при виде белокурой красавицы вскочили, залопотали, удивленно притрагиваясь к ее ослепительно-белой коже, касаясь ее распущенных золотистых волос. Видно было, что эти дикарки никогда в жизни не видели аквилонцев и теперь не могли поверить, что перед ними — такое же человеческое существо, как и они сами. Впрочем, и сама Энна едва ли в состоянии была поверить в это.

Десяток ловких черных рук быстро сняли с Энны все ее одежды, не обращая внимания на ее ужас и попытки сопротивления. И вот уже она стоит среди них совершенно обнаженная.

Многочисленные юбки Энны мгновенно разошлись по женщинам. Каждой досталось хотя бы по лоскуту от ее одежды.

Затем гомон голосов смолк: женщины встали и начали почтительно кланяться кому-то.

Разглядев вновь вошедшего человека, Энна похолодела. Это была чернокожая старуха, седая и безобразная. Огромная жирная туша, увешанная с головы до ног многочисленными бусами, украшениями, амулетами, различными изображениями всяких туземных божков, перьями. Казалось, на Энну надвигается ожившая лавка раритетов, древностей и экзотических сувениров.

Могучая старая женщина уложила Энну на листья, расстеленные на полу хижины и, напевая и время от времени похлопывая в ладоши, принялась умащать ее тело какими-то липкими благовониями.

Энна задыхалась. Казалось, этому ужасу не будет конца. Но вот наконец старуха завершила свою работу. Энну, лоснящуюся от благовоний, совершенно голую, разрисованную с ног до головы красной краской, вывели на деревенскую улицу. Она была готова умереть со стыда. Неужели сейчас все увидят ее в этом непотребном виде? Увы! именно это и произошло.

Деревенские жители высыпали из своих конусообразных соломенных хижин, приветствуя Энну и старуху радостными криками. Девушка шла между двух своих стражей, дюжих чернокожих, опустив голову и стараясь ни с кем не встречаться глазами. Ей казалось, что она попала в самое кошмарное из своих сновидений. О, если бы сейчас проснуться в своей постели, позвать служанку, одеться, выйти к завтраку, обнять отца' К несчастью, это было невозможно…

Между тем дикари влекли ее к зияющей мерной расселине в скале. Это был вход в подземный лабиринт. И вскоре скала поглотила и черных, и их несчастную жертву.

По многочисленным переходам, ступенькам лесенкам они продвигались вперед, в недра скалы. Вокруг теперь царила полная тьма, которую едва рассеивали коптящие факелы в руках у идущих впереди чернокожих. Куда же ее ведут? Энна терялась в догадках. Каждая последующая была страшнее предыдущей.

Она пыталась осматриваться по сторонам. То и дело в неверном свете факелов она видела мелькавшую на стенах роспись. Какой-то неведомый древний художник оставил здесь стилизованные изображения людей, птиц. Некоторые картины показались Энне ужасными, другие притягивали взор странной, извращенной фантазией. Они не были лишены своеобразной прелести.

Постепенно чередование картин на стенах мерный стук барабанов, ритм шага вводили девушку в транс. Она перестала дрожать, слезы высохли на ее прекрасных голубых глазах, на губах появилась слабая улыбка.

И вот шествие вступило в святая святых племени Мгонги, в таинственное святилище, о котором грезили золотоискатели и разбойники, наводнившие Черные Королевства, Куш и Кешан.

Это был колодец в самом сердце скалы. Подняв голову, можно было увидеть далеко наверху черное бархатное небо. Но когда бы ни оказались там люди — среди ночи или в самый жаркий и светлый полдень — небо над ними неизменно было ночным, и звезды располагались на этом небе так, как стояли они миллионы лет назад, в ту пору, когда этот колодец был только-только вырублен в скале.

Энна, оглушенная и ошеломленная, не замечала ничего этого. Она с удивлением оглядывалась в святилище.

Слухи о золотом или алмазном идоле оказались досужими. Здесь не было никакого золота. Стигийские работорговцы, грезившие сокровищами, были бы чрезвычайно разочарованы, окажись они тут. Только голые отвесные стены и глиняный истукан — больше в святилище ничего не находилось. Во лбу истукана горел одинокий алмаз. Это был драгоценный камень изумительной красоты — но всего один. Из-за него не стали бы сходить с ума десятки людей, мечтавшие о несметных богатствах.

Само изображение божества также вызывало странные чувства. Оно словно бы нарочно отвечало наихудшим представлениям «цивилизованных» народов (к которым, несомненно, относились и аквилонцы) о дикарских идолах. Глиняный божок был чрезвычайно уродливым и свирепым с виду. У него было шесть рук, жирное отвисшее брюхо с оттопыренным пупком, шесть грудей, как у свиньи, кривые мускулистые ноги. Это отвратительное существо было связано и, казалось, отчаянно боролось, пытаясь освободиться.

Под гром барабанов и громкое пение Мгонга выступил вперед из толпы раскрашенных дикарей и воздел руки к идолу. Энна увидела, что он держит на раскрытых ладонях новую веревку, выкрашенную в яркие цвета и богато украшенную золотом, бусами и перьями. Проговорив нараспев какое-то заклинание, Мгонга заново связал идола и только после этого осторожно, не переставая напевать заклинания, снял с изображения старую веревку. Ее он с великими предосторожностями уложил в особый кожаный мешочек. Несколько музыкантов все это время ожесточенно трясли над Мгонгой своими трещотками.

После этого Мгонга — он, видимо, распоряжался остальными — сделал знак двум своим спутникам, державшим наготове большой кожаный мешок, сшитый из шкуры антилопы. Те с видимым усилием подтащили мешок к ногам божества и перевернули. Из мешка хлынуло золото. Оно потоком заливало кривые ноги идола и…

И бесследно исчезало! Пол святилища впитывал его, словно влагу!

Затем Мгонга обратился к божеству.

— Мы принесли тебе дары, о Бхати-Ног,— почтительно заговорил Мгонга.— Мы почтили тебя так, как ты просил. У тебя есть теперь новое золото. У тебя есть теперь даже белая девушка, хотя добыть ее было непросто. Много храбрых воинов отдали свои жизни ради твоего удовлетворения. Теперь же мы просим тебя избавить нас от жадных собак-работорговцев и золотоискателей. Пусть они никогда не найдут сюда дороги! Пусть в срок придут дожди на наши поля, пусть в срок согреет нас солнце! Пусть дикие звери из джунглей не тронут наших детей! Пусть никто не повредит нашему урожаю, когда он взойдет! Дай нам жизнь, о Бхати-Ног!

Толпа пришла в движение. Размахивая копьями и перьями, дикари ритмично распевали:

— О Бхати-Ног, останься с нами, останься с нами навсегда!

Идол слушал и — Энна готова была поклясться, что замечает это,— по его ужасному глиняному лицу бродила коварная улыбка…

* * *
Мгонга привязал Энну и еще одну черную девушку, раздетую, умащенную и раскрашенную, как она сама, к двум столбам, вбитым в каменный пол по обе стороны от идола. Веревка оставляла пленницам достаточно свободы, чтобы можно было прилечь на подстилку из листьев священного дерева дамма. Поклонившись идолу в последний раз, все ушли. В святилище остались только две пленницы, предназначенные — в этом не было сомнений — в жертву этому ужасному божеству.

Энна заснула только к рассвету и проснулась в слезах. Утро встретило ее сладкоголосым пением птиц, доносившимся сверху через расселину в скале. Ничего ужасного ночью не произошло — ни с Энной, ни с ее подругой по несчастью. Чернокожая девушка не хотела разговаривать с аквилонкой. Но Энна видела, что та не слишком испугана. Отчасти это успокоило дочь аквилонского купца.

Вскоре в святилище показались черные женщины, разодетые в свои пышные одежды из листьев и перьев, раскрашенные ритуальными узорами. Они несли на головах большие подносы, полные тропических фруктов. С громким пением они окружили обеих девушек, поставили свои подносы на каменный пол святилища и простерлись ниц перед идолом.

Затем одна из них поднялась. Энна с ужасом узнала в ней вчерашнюю гигантскую старух) Улыбаясь и напевая сквозь сомкнутые губы, старуха принялась умывать обеих пленниц и снопа умастила их благовониями. Как ни странно, но варварская процедура показалась Энне довольно приятной. Она видела, что черные женщины относятся к ней с величайшим почтением — как, впрочем, и к ее «подруге», второй супруге (или, точнее сказать, жертве) безобразного божка.

Не переставая кланяться, женщины накорми ли обеих девушек, украсили их свежими цветами и удалились. По-видимому, они не замышляли ничего дурного. Энна незаметно для себя сама начала надеяться на избавление… на то, что ничего ужасного с ней не случится…

Может быть, бедным суеверным дикарям просто необходимо было подобрать для их идола подходящее общество на какое-то время? Может быть, потом, когда идол вволю пообщается с двумя живыми человеческими существами, их — целыми и невредимыми — выпустят отсюда? А может, чернокожие решили видеть в Энне супругу глиняного истукана? Богиню? Энна не знала, плакать ей или смеяться! Она, дочь аквилонского купца, бывавшая при дворах цивилизованных королей,— в роли богини какого-то забытого богами варварского племени!..

Однако вскоре Энна забыла обо всем на свете. Случайно подняв глаза к небу, она заметила склонившуюся над расщелиной фигуру какого-то человека. В свете звезд она разглядела только огненно-рыжие волосы, распущенные по плечам незнакомца. Изо всех сил Энна закричала:

— Помогите! Помогите!

Откуда эта уверенность, что рыжеволосая незнакомка придет к ней на помощь и спасет ее из этого ужасного места? Энна и сама не могла этого объяснить.

Однако именно таковы были намерения Рыжей Сони. Вкупе с намерением обогатиться… и кое-что узнать об этом таинственном идоле Мгонги. Об этом боге Мгонги, который может исцелить смертельные раны и вернуть человека из царства мертвых.

Рискуя жизнью, Соня вместе с Сирханом пробралась в селение Мгонги, выследив чернокожих по следам. Всю ночь они пролежали в засаде, прислушиваясь к душераздирающему грохоту барабанов.

Мысль о том, что, быть может, сейчас безжалостные дикари приносят беззащитную девушку в жертву своему отвратительному божеству, приводила Соню в неописуемую ярость. Поневоле она представляла себя на месте жертвы. Соне доводилось видеть отвратительные ритуалы, принятые в некоторых варварских племенах. Все эти обряды унижали женщин, заставляли их отдавать свое тело на поругание мерзким божкам и их воплощениям — животным, которые в конце концов съедали несчастную кричащую жертву…

Несколько раз Соня была готова в буквальной смысле слова свалиться дикарям на голову. Но рука Сирхана сурово и по-мужски легла на ее плечо. Да, гирканец прав. Полным безумием было бы обнаруживать свое присутствие сейчас, когда пещера кишит чернокожими воинами, вооруженными до зубов. Как долго тянулась эта ночь, полная неизвестности!

До самого утра Соня и гирканец обшаривали каждую щель в скале в надежде отыскать другой путь в таинственное святилище. О том, чтобы проникнуть туда через расщелину, куда вошел с процессией Мгонга, не могло быть и речи — главный вход тщательно охранялся.

Наконец Соня услышала крик Энны.

Соня окликнула Сирхана и рассказала ему о том, что слышала. Если бы аквилонка не позвала на помощь, вряд ли Соня сумела бы найти это отверстие в скале. Дно шахты скрывалось в глубокой тьме, так что разглядеть что-либо не представлялось возможным. Однако сомнений у Сони не было — Энна находилась там, в глубине. Соня узнала ее голос.

Посоветовавшись с Сирханом, Соня решила отправиться в лес и сплести из лиан прочную веревку, чтобы с наступлением темноты попытаться незамеченными проникнуть в святилище через колодец и вызволить Энну. И конечно же добыть сокровища.

* * *
Мгонга почувствовал что-то неладное. Почему Бхати-Ног не принял жертву? Почему обе девушки наутро оказались живы? Он поднялся на священный холм и вознес руки к небу. Долго стоял так Мгонга, распевая заклинания и молитвы, пока наконец весь мир не открылся перед жрецом как на ладони. И все-таки что-то было в этом мире не так…

Мгонга так и не смог проникнуть в эту тайну. Разгадка могла находиться только в одном месте — в святилище.

И жрец направился туда один, оставив свиту на ярком солнечном свету. Уверенно прошел по переходам и ступеням, вошел в святилище, пристально посмотрел на обеих пленниц…

* * *
Следующее утро оказалось для Энны ужасным. То был самый страшный день в ее жизни. Ничто не предвещало такого пробуждения. Ночь прошла спокойно, ни один звук не потревожил сна пленницы. Как ни странно, она начинала свыкаться со своим положением. Но когда Энна открыла глаза, чудовищная картина предстала ее взору.

Чернокожая подруга Энны была мертва. Нет! Она была более чем мертва!  Энна, оцепенев, смотрела, как мертвая девушка превращается в гигантское чудовище. Мех животного-оборотня был мокрым от крови, разорванным чудовищными когтя ми, внутренности выедены. Из лопаток выпирали неоформившиеся крылья, которые так и не успели вырасти. Однако уже сейчас можно было определить, что они напоминали бы крылья огромной черной летучей мыши. Труп корчился, словно со смертью муки для него не кончились. Прямо на глазах он начал разлагаться, исчезая с тихим шипением в мутной кровавой луже на полу святилища.

Энна почувствовала, как к горлу подступает тугой комок. Ее вырвало. Из широко распахнутых от ужаса глаз потоком хлынули слезы. Она кричала, рыдала, давилась — все одновременно, не в силах совладать с ужасом, который царил в этом жутком святилище и, казалось, охватывал ее со всех сторон своими ледяными крыльями…

Лучше бы ее сожрали дикие животные! Лучше бы ее продали на невольничьих рынках похотливым стигийским вельможам! Лучше бы ей погибнуть в быстрых водах безымянной речки, которую переходил караван! Любая участь лучше этой ужасной, чудовищной нечеловеческой судьбы!

Когда к Энне снова явились женщины, чтобы поклониться идолу и омыть и переодеть пленницу, та встретила их взглядом, полным страха. Как могут они всю жизнь жить рядом с этим? Как могут улыбаться, зная, что любая из них может оказаться жертвой чудовища?

Но в груди Энны продолжала теплиться надежда — нелепая, невозможная…

Она не могла забыть о том, что видела ночью рыжеволосую воительницу. Может быть, незнакомка придет к ней на помощь. Лишь бы не оказалось слишком поздно…

И вот торжествующе загрохотали барабаны. По лестницам затопали шаги босых ног. В подземное святилище вошла процессия дикарей. Несомненно, Мгонга ведет к своему глиняному истукану новую жертву.

Энна заставила себя поднять глаза, чтобы посмотреть, кто обречен разделить ее страшную судьбу.

То была Рыжая Соня!

* * *
Рыжеволосая воительница была худа и утомлена. С ее виска капала кровь, одежда была разорвана и висела лохмотьями, которых постыдился бы самый отъявленный гирканский бродяга. Все в ее внешности выдавало следы отчаянной борьбы.

Но сейчас Соня не выказывала ни малейшей воли к сопротивлению. Казалось, она погружена в глубокий сон.

Мгонга, как всегда, невозмутимый и непроницаемый, привязал бесчувственную Соню к столбу, где еще совсем недавно сидела чернокожая девушка. На полу не до конца еще высохла лужица крови — это было все, что осталось от несчастной жертвы.

Несмотря на то что Соня очевидно не могла сейчас оказывать своим пленителям никакого сопротивления, она была тщательно связана по рукам и ногам. Видимо, черные преисполнились уважения к ее ловкости и отчаянной воле, которую Соня выказала, когда боролась за свою жизнь.

Как же она оказалась в плену? Энне предстояло узнать это через несколько часов, когда Соня наконец очнулась и смогла говорить.

Соня решила проникнуть в пещеру по лестнице, сплетенной из лиан. Она спряталась в лес, недалеко от деревни, и, набрав лиан, занялась изготовлением веревки. Сирхан куда-то ушел. Сонм не опасалась, что товарищ ее бросит. Сейчас, когда они только начали свое безумное предприятие по добыванию сокровища связанного бога и Соня, и гирканский наемник — союзники и почти друзья, в той степени, насколько слово «друг» вообще применимо к людям типа Сирхана.

Не опасалась рыжеволосая воительница и подвоха со стороны своего союзника. Еще не время. Пока золото там, в недрах пещеры, пока они не придумали, как добраться до святая святых народа Мгонги…

Занятая этими размышлениями, Соня ловко плела веревку и связывала узлы там, где должны быть перекладины будущей лестницы. Ей пришлось потрудиться на славу. Для того, чтобы вытащи и из подземного святилища Энну, нужна именно лестница. Соня не тешила себя надеждой на то, что избалованная дочка аквилонского торговца кхитайскими шелками будет в состоянии взобраться на такую высоту просто по веревке с узлами.

Работа поглотила вскоре все мысли Рыжей Сони. Она тщательно проверила каждый узел намотала лестницу из лиан на локоть и аккуратно сложила большой моток на землю. Что ж, теперь можно и передохнуть. До заката остается еще несколько часов.

Соня с наслаждением растянулась на мягкой земле, слушая сладкоголосое пение тропических птиц. Да, у юга есть свои положительные стороны. Например, приятное тепло, веселое щебетание птиц, яркие бабочки и сочные тропические фрукты. Еще бы не было этой одуряющей жары, что набрасывается на человека в полдень, точно дикий зверь, и терзает его до того часа, когда тени становятся более длинными.

Соня плохо переносила жару — сказывалось ее наполовину ванирское происхождение. Однако ее силы воли хватало на то, чтобы стоически претерпевать даже душные полдни тропиков.

Лежа в тени деревьев, Соня улыбалась. Золото, драгоценные камни? Что ж, гирканский наемник набьет себе карманы. Изнемогая от жадности, утащит целый мешок — на здоровье! Сколько таких алчущих богатства искателей приключений встречала уже Соня на своем пути! И все они в самом лучшем случае пропивали большую часть добытых с риском для жизни денег, а на остаток, спохватившись, открывали таверну где-нибудь в тихом местечке.

Были и менее удачливые — те погибали, не успев насладиться роскошью и причудами состоятельной жизни.

Нет, конечно, Соня не откажется от десятка драгоценных безделушек. И золотые монеты не отягощают ее пояса. Золото вообще лишним не бывает — к этой мысли Соню приучила ее полная приключений бродячая жизнь.

Но главное… Главное — Соня чувствовала это кожей — жречество народа Мгонги владеет какой то страшной тайной. Бессмертие? Может быть' Скорее, путь к бессмертию…

Ни один намек такого рода Соня не оставляла без внимания. Подобно искателю жемчуга, она раскрывала раковину за раковиной в поисках единственной прекрасной жемчужины.

Неожиданно Соня почувствовала, что за деревьями кто-то таится. Она не пошевелилась и ничем не выдала, что обнаружила присутствие соглядатая. И тем не менее теперь она была собрана и готова к бою.

Медленно, осторожно она переместила правую руку поближе к поясу, готовясь молниеносным движением выхватить кинжал.

Незваный гость не двигался с места. Он чего-то ждал.

Быстрым прыжком, как разворачивающаяся в атаке пустынная змея, Соня вскочила на ноги. В ее правой руке уже сверкал нож.

— Ни с места! — яростно крикнула она.— Кто ты? Я знаю, что ты здесь!

— Я здесь,— отозвался спокойный, даже лени вый голос.

— Выходи! — рявкнула Соня.— Только медлен но. Одно неосторожное движение — и я наделам лишних дыр в твоей шкуре.

В просвете между деревьями показался Мгонга. Он улыбался.

— Привет, Соня.— Молодой жрец кивнул разъяренной девушке.— Как тебе удалось обнаружить меня?

Соня презрительно усмехнулась.

— Чутье,— проговорила она с чувством легкого превосходства.— Слишком много времени я провела среди врагов, знаешь ли.

— Ну, я же тебе не враг,— протянул Мгонга. Соня заметила, что он бросил быстрый взгляд на моток лестницы, сплетенной из лиан.

— А это что такое? — бесцеремонно осведомился Мгонга.

— А тебе какое дело? — огрызнулась Соня.— Я пока что не подчиняюсь твоему совету старейшин.

— Ты находишься на моей земле, белая женщина,— Мгонга стал очень серьезен.— С этим не шутят. Для чего тебе веревочная лестница?

— Ты похитил женщину, которая принадлежит моему племени, и хочешь принести ее в жертву своему богу,— парировала Соня.

— Я на своей земле,— повторил Мгонга.

— А женщина — моего народа,— заявила Соня и вызывающе посмотрела на черного жреца.

На самом деле в любом другом случае она скорее дала бы себя удушить, чем признала бы аквилонца человеком одной крови с собой. Но здесь, в черных землях, когда буквально под ногами горит некая древняя тайна… Соня была готова даже на такое признание!

В конце концов, несчастная Энна не виновата в том, что ее отец родом из ненавистной Аквилонии…

— Ты была здесь ночью,— задумчиво проговорил Мгонга.

— Откуда ты знаешь? — удивилась Соня.— Ночью ты не мог меня видеть.

Мгонга загадочно усмехнулся. Его белые зубы блеснули на очень черном лице.

— Соня, Соня. Когда ты научишься наконец понимать, что шаман может видеть то, что скрыто от глаз обыкновенного воина?

— Я это знаю,— угрюмо отозвалась Соня.

— Ты — Друг — миролюбиво заметил Мгонга.— Вот, погляди. Я ничего от тебя не скрываю.

Он протянул ей шар, лежавший в его черной ладони. Соня недоверчиво заглянула в этот шар. Поначалу она ничего не видела, а затем вдруг прозрачный, как стекло, магический предмет затуманился. В нем забурлил туман, сперва молочно-белый, затем с кровавыми прожилками — и неожиданно Соня увидела пещеру, связанного бога и спящую на листьях священного дерева Энну.

— Ну? — спросил жрец, поглядывая на Соню с нескрываемой насмешкой.— Убедилась теперь?

— Я и не сомневалась,— заявила Соня.— Что с того? Да, я была здесь! Эта гора для меня не табу! Я не принадлежу к твоему народу, Мгонга!

— Ты была здесь ночью. Твои мысли были тревожны и проникали слишком глубоко. Бог был встревожен. Поэтому в первую ночь он не принял предложенную ему жертву. Я стоял на этом холме, заклиная луну и звезды дать мне ответ. Луна и звезды молчали. Я заклял ветер, и ветер принес мне ответ. Ты встревожила бога, и ночью ему было не до наслаждений, которых он ждал столь долго. Но мне удалось успокоить его. Он принял первую жертву. Он разбудил свой аппетит. Сегодня ночью он насладится второй девушкой.

— Что он делает с жертвами? — содрогнувшись, спросила Соня.— Ты ведь можешь ответить мне на этот вопрос?

— Могу.— Жрец искоса глянул на Соню. В его больших черных глазах с голубоватыми белками вдруг мелькнуло демоническое лукавство.— Другое дело — я не уверен в том, что тебе следует это знать, Соня.

— Расскажи!

Мгонга пожал плечами, как бы подчиняясь неизбежному.

— Хорошо, хорошо, Соня Огненная Грива. Сейчас ты все будешь знать. Связанный бог подманивает к себе девушку, и та приближается к нему… вплотную. Она ласкает его так, как он ей велит, и он испытывает наслаждение от ее покорности и ужаса. А затем он…— Мгонга сделал паузу и снова спросил: — Мне продолжать?

— Да,— ответила Соня сквозь зубы.

— Он поедает ее живьем. То, что остается после божественной трапезы, преобразуется и становится подобным… некоему существу…

Мгонга снова замолчал, закатив глаза к небу.

Соня, бледнея от гнева, молча ждала продолжения. Она видела, что чернокожий получает настоящее удовольствие от ее нетерпения. Что ж. В последние годы Соня немало времени провела среди кочевников и дикарей — она умела выжидать.

Наконец Мгонга сказал:

— Это существо, на наш взгляд, отвратительно, но оно ласкает взоры божества… Он смотрит, как оно умирает. Когда оно перестает забавлять повелителя, оно исчезает. Теперь твое любопытство удовлетворено, Соня?

— Вполне,— ответила Соня хладнокровно.

— Ну что ж…— Мгонга еще раз пожал плечами.— В таком случае, скоро ты получишь бесценную возможность увидеть все это собственными глазами.

Соня не успела метнуть кинжал. Откуда-то из засады свистнула стрела. Соня почувствовала, как по всему телу разливается холод…

* * *
Сбивчивый, то и дело прерываемый рыданиями рассказ Энны подтвердил все самые худшие предположения Сони. То, что видела аквилонская девушка, полностью соответствовало злорадному повествованию черного жреца.

— Мы — всего лишь жертвы, жертвы, приведенные на убой этому ужасному монстру! — рыдала Энна.

Соня хмуро смотрела на свою подругу по несчастью. Но если Энна, изнеженная, выросшая среди кружев и шелков, готова была покориться судьбе — даже такой чудовищной, то Соня была совершенно иного десятка.

— Да, нас заманили в эту ловушку,— сказала Соня, вытирая кровь, запекшуюся на виске.

Она с удивлением обнаружила, что дикари перевязали ее рану. Стрела лишь незначительно оцарапала кожу на левом плече, однако яд, содержавшийся на наконечнике, попал в кровь и ненадолго погрузил Соню в глубокий сон. Этого времени хватило, чтобы дюжие черные набросились на нее и связали по рукам и ногам. Когда Соня очнулась, она была уже совершенно беспомощной.

— Но я не вижу причин отчаиваться и уж тем более — отдавать свою жизнь на волю этого глиняного ублюдка,— продолжала Соня.

Энна сжалась и бросила на связанного бога испуганный взгляд.

— Не говори так, Соня! Ведь он все слышит!

— Что он может слышать? Не смеши меня, девушка! Это всего лишь истукан!

— Там, внутри…— Энна со страхом поглядывала на идола.— Там кто-то… живой… Более чем живой! И здесь все пропитано злой магией! Разве ты не чувствуешь этого?

— Я чувствую, что тебя перепугали до смерти,— ответила Соня. Ей не хотелось признаваться аквилонке, что и она сама, Рыжая Соня, испытывает ужас при одной только мысли о том, какую чудовищную участь уготовила им извращенная фантазия Мгонги.

— Я видела…— прошептала Энна.— О, Соня! Я это видела собственными глазами! Здесь… У того самого столба, где сейчас привязана ты, была черная девушка. Дикарка. Она даже не боялась. А наутро никакой девушки уже не было. Она превратилась в отвратительного монстра. Этот монстр был мертв. Он погиб ужасной смертью, ужасной! Его… его заели… по-моему, Соня, его заели заживо,— сейчас голос Энны шелестел еле слышно. Девушка дрожала всем телом. В ее голубых глазах застыл дикий страх.

— Ты что, сожалеешь о каком-то монстре? — спросила Соня, пытаясь придать своему голосу презрительную небрежность.

— Ты понимаешь меня! — Энна вспыхнула.— Ты отлично все понимаешь, Соня! Зачем ты прикидываешься дурочкой? В монстра превратилась та несчастная… И мы с тобой тоже… Сначала я, потом ты… Это ненасытное чудовище пожрет нас…

— Тише, тише,— успокаивающе произнесла Соня.— Я вовсе не прикидываюсь дурочкой, как ты изволила заметить. Просто не хочу, чтобы ты тряслась тут от страха, как перепуганная перепелка. Расскажи лучше о своей семье, о своем детстве. Чем ты займешься, когда мы выберемся отсюда? Есть ли у тебя жених?

Энна разрыдалась, как безумная.

— Какой жених! О чем ты говоришь! Как ты можешь так говорить, Соня! Ведь наутро одна из нас уже будет мертва!

— Ну, может быть, и не будет,— протянула Соня лениво, подражая выговору Мгонги.

Энна замерла.

— Что ты сказала? — прошептала она. В ее голубых глазах вновь вспыхнула надежда.

— Только то, что ты услышала. Есть некоторая вероятность того, что обе мы целыми и невредимыми встретим завтрашний рассвет.

— Но откуда… почему…— сбивчиво залепетала Энна.

— Не скажу. У этих стен могут быть уши,— решительно заявила Соня. Она почти не сомневалась в том, что Мгонга сейчас подглядывает за ними в свой магический шар.— А теперь давай немного поболтаем! Лучшего способа скрасить одиночество двух покинутых на милость связанного глиняного ублюдка девушек и не найти. А ты как считаешь?

* * *
— Проснись, Энна! Да проснись же, аквилонская неженка! Открой глазки! Ну, папина дочка, давай-давай просыпайся!

Настойчивый шепот Сони в темноте святилища разбудил наконец Энну. Измученная страхами и переживаниями аквилонская девушка сама не заметила, как погрузилась в мертвый сон. Сейчас ее настойчиво трясли и шептали ей на ухо.

— Что случи…— вскрикнула Энна. Чья-то рука зажала ей рот.

— Тише,— сурово прошептал мужской голос.

— Кто здесь? — повторила Энна, на этот раз еле слышно.

— Сирхан.— Гирканец хохотнул.

— А Соня?

— Здесь твоя Соня.

— Я тебе не верю… Соня! — позвала девушка.

— Да здесь я, здесь,— отозвалась в темноте Рыжая Соня.— Дай кресало, Сирхан. Здесь темно, как… у Мгонги в заднице.

Сирхан зажег наконец факел, осветив и подземную пещеру, и отвратительного божка, и бледные лица обеих девушек. В открытом к звездному небу колодце висела веревочная лестница. Мгонга так и не забрал ее. Видимо, жрец решил, что опасность похищения пленницы миновала, и беспечно бросил изделие ловких Сониных рук в лесу, там, где отравленная стрела настигла рыжеволосую воительницу.

— Скорей! — начала торопить Энна.— Выберемся из этого ужасного места! Пожалуйста!

— Еще чего,— возмутился Сирхан.— Я нарочно рисковал жизнью, лез сюда, едва не свалился в пропасть, едва не погиб от отравленной стрелы этих чернокожих мерзавцев — да мало ли еще каких бед натерпелся! И все ради того, чтобы сбежать?

— Разве ты пришел не для того, чтобы спасти нас? — Энна удивленно подняла брови.

Сирхан от души расхохотался.

— Повезет же твоему мужу, девушка! Ты, как я погляжу, девственна не только телом, но и умом. Стал бы такой пройдоха, как я, ставить на кон свою бесценную жизнь ради двух безмозглых куриц.

— Гм,— произнесла Рыжая Соня.

Гирканец на мгновение смешался, но его смущение тотчас же развеялось. Он широко, нахально улыбнулся.

— Ради одной безмозглой курицы и ради одной курицы с мозгами,— поправился он.— Словом, я хочу сказать…

— Словом, он хочет ограбить этого сластолюбивого поедателя монстров,— заключила Соня, кивнув в сторону идола.— Я полагаю, кстати, что нам с Энной тоже причитается своя доля.

— Здесь хватило бы на всех,— прошептала Энна.— Боги! Я совсем забыла о золоте, о драгоценных камнях! Они перепугали меня до полусмерти…

— А дочери купца не следовало бы забывать о богатствах, не так ли? — усмехнулся Сирхан.— Тем более не для кого не секрет, что обогатиться можно быстро и легко.

— Сомневаюсь, чтобы так уж легко,— покачала головой Соня.— Для начала, никто из нас не видит здесь никаких богатств.

— Я видела,— начала Энна.

Соня и Сирхан, как по команде, одновременно повернулись к ней.

— Да? — ободряюще произнес Сирхан.— И что ты видела? Говори, не бойся.

— Когда они привели нас сюда, в это святилище,— неуверенно произнесла Энна и снова замолчала. Она явно колебалась.

Соня заметила ее нерешительность и решила приободрить девушку.

— Почему ты замолчала, Энна? Чего ты опасаешься?

— Что вы не поверите и поднимете меня на смех.

Сирхан ударил себя по бедру и расхохотался.

— Нашла, чего опасаться! Мы не в том положении, чтобы трястись за хорошие манеры. Ну, что ты видела?

— Мы не будем насмехаться, что бы ты ни сказала,— твердо обещала Соня.— Пусть даже твой рассказ поначалу покажется нам невероятным. Плодом больной фантазии или бредом.

— Хорошо.— Энна решительно тряхнула белокурыми волосами.— Я видела, как дикари высыпали сюда, на пол, под ноги идолу целый мешок драгоценностей и золотых монет.

— И куда же все это подевалось? — жадно спросил Сирхан, блуждая глазами по подземной пещере.

— Оно… оно все впиталось в пол,— сказала Энна.— Оно где-то здесь. Невидимое. Может быть, действительно под полом… Или в самом идоле. Если там скрывается живое существо, как утверждает Соня…

— Я не утверждаю,— перебила Соня,— я только высказала предположение.

— Неважно. Может быть, это существо, связанный бог, пожирает драгоценности,— продолжала Энна. Ей льстило напряженное внимание ее слушателей. Она говорила все увереннее и громче.— Как бы то ни было, а золото и камни — здесь. И я видела их собственными глазами.

Все трое помолчали, обдумывая план дальнейших действий. Наконец Сирхан заявил:

— Да что тут долго голову ломать! Я так полагаю: если идола развязать да своротить, можно поглядеть, что делается внизу. Может, там-то все и хранится. Может, оно туда скатилось… по желобкам или еще каким-то образом…

— Может быть…— задумчиво проговорила Соня.— Я вот думаю: почему чернокожие связывают своего бога? Уж не опасен ли он настолько, что они предпочитают держать его пленным? И какие силы высвободятся, если мы снимем веревку? Не накличем ли мы страшную беду?

— На кого? — спросил Сирхан, кривя губы.— На этих жалких дикарей? Туда им и дорога, между нами говоря!

— Да будь они прокляты, эти дикари! — взорвалась Соня.— Не погибнем ли мы сами от клыков и когтей этого чудища, которое предпочитает превращать женщин в отвратительных монстров и пожирать их во время совокупления!

— В монстров? — озадаченно переспросил Сирхан.— И он пожирает их, ты говоришь? Гм, странный вкус…— Гирканец смерил глиняного идола взглядом, в котором неожиданно мелькнуло что-то вроде насмешливого уважения.— По крайней мере, это что-то новенькое.

— Перестань дурачиться! — прикрикнула на своего товарища Соня.— Это не шутки.

Гирканец вздохнул.

— Понимаю, что не шутки. Какие уж тут шутки, если монстры… И все же я бы рискнул, Соня. Огромные богатства! Горы золота и бриллиантов! Мы сможем купить себе по дворцу где-нибудь в Аренджуне и жить беспечно, среди наслаждений, фонтанов, красивых женщин и противно орущих павлинов с роскошными хвостами!

Соня кривовато улыбнулась. Сколько раз уже она выслушивала подобные мечты от своих спутников, непутевых искателей наживы, рыцарей больших дорог! И никто из них не купил себе дворца. Самое большее — таверну или дом где-нибудь в деревне.

— Ты помрешь со скуки в этом дворце, Сир хан,— сказала Соня.— Тебе будет не хватать этой жизни, полной лишений и приключений.

— Ну, изредка, чтобы поразмять косточки, я буду развлекаться разбоем на дорогах,— утешил Соню Сирхан.— Хватит болтовни. Помоги-ка мне Соня.

С этими словами гирканец решительно направился к идолу и начал снимать с него веревку. Он долго возился с причудливыми узлами, которые вывязывал на идоле жрец. Наконец веревка поддалась.

— Да разрежь ты ее! — нетерпеливо сказала Соня.

— Еще чего! — возразил Сирхан.— Веревка, девочка моя, в иных ситуациях вещь совершенно бесценная. Дороже золота.

— Знаю,— проворчала Соня. Ей не хотелось сейчас признавать свой промах.

— То-то же.— Сирхан снял веревку с истукана и, смотав ее, повесил себе на пояс.— А теперь вперед!

Большой алмаз, вделанный во лбу глиняного истукана, вдруг загорелся кровавым пламенем, но ни Соня, ни Сирхан этого не заметили.

* * *
— Глядите! — возбужденно проговорил Сирхан, указывая на подземный ход, открывшийся им после того, как глиняный идол был опрокинут.

Крутые ступени уводили вниз, в загробную черноту.

— Дай мне факел, Соня! — крикнул Сирхан. Его ноздри алчно раздувались.— Я чую запах золота! Клянусь всеми богами, я чую здесь запах большой поживы! Ах, как сладостно здесь пахнет!

— По-моему, здесь разит гнилью, затхлым воздухом и летучими мышами,— содрогаясь всем телом, заявила Энна.

Соня обменялась с ней понимающим взглядом.

— Я тоже терпеть не могу летучих мышей,— сказала она, намереваясь поддержать аквилонскую девушку. Пусть она хотя бы не чувствует себя одинокой в своих страхах! — Но что поделаешь? Если уж мужчине взбрело в голову забраться в подземелье, то не нам с тобой становиться у него на пути. Лучше подчиниться.

Сирхан изумленно поднял брови.

— Ты издеваешься, Соня?

— Отнюдь.

Однако Сирхан продолжал глядеть на нее с подозрением, справедливо подозревая какой-то скрытый подвох со стороны Сони. Наконец он подмигнул своей приятельнице.

— Ладно. Давай сюда факел — и полезли.

Соня протянула ему горящий, коптящий факел. По стенам святилища запрыгали фантастические тени. В их неверном свете Энне вдруг показалось, что связанный — теперь уже освобожденный! — глиняный божок отвратительно ухмыляется.

— Я пойду первым,— заявил Сирхан.— Энна посередине. Соня, ты замыкаешь. Прислушивайся хорошенько. Вдруг проклятые черномазые что-то почуяли и отправили за нами погоню? Хотя я думаю, раньше, чем настанет утро, ни один из них не сунет сюда свой приплюснутый нос.

С этой оптимистической речью Сирхан начал спускаться по ступенькам.

* * *
Казалось, не будет конца этому спуску. Виток за витком лестница уводила трех искателей золота в глубину, в самые недра земли. Что ждало их впереди — ужасная гибель,разочарование, победа?

В любом случае, раз уж они начали, необходимо довести дело до конца.

У Энны начала кружиться голова. Она потеряла счет ступенькам. Ей казалось, что она погружается в самые глубины земли.

Должно быть, подобное же чувство испытывала и Соня, потому что неожиданно рыжеволосая воительница нарушила молчание, сказав:

— Похоже, мы направляемся прямиком в недра преисподней!

Сирхан хмыкнул.

— Погоди немного, Соня. Может быть, эта преисподняя обернется для нас волшебным золотым краем!

— Или могилой, — прошептала Энна. Сейчас ей было просто страшно. Дочь аквилонского купи отдала бы все сокровища народа Мгонги за простое счастье прижаться к отцовской груди, за обыкновенную радость проснуться у себя дома, в чистой постели. Увы, сейчас все это казалось ей недосягаемой мечтой.

— Мы спустились! — крикнул идущий впереди Сирхан. — Я ступил на ровный пол. Идите за мной.

— Подожди нас, — сердито попросила Соня. — Не беги вперед. Идти — так уж всем вместе.

— Ну, давайте быстрее, копуши! — Сирхан поднял коптящий факел высоко над головой, освещая длинный коридор, в котором оказались беглецы.— Тут что-то интересное, потрохами чую!

— Как бы эти твои любопытные потроха не намотали на жертвенное копье,— проворчала Соня.— Ты шумишь, как пятьдесят слонов на водопое, Сирхан. Веди себя потише. В конце концов, мы ворвались в святая святых чужого народа. Кто знает, может быть, здесь стоит бдительная охрана?

— Пока что эта охрана была не слишком бдительной, — возразил Сирхан.

— Ждут, пока мы подойдем поближе, — предположила Энна.

Сирхан удостоил ее насмешливой улыбки.

— Ого, девушка, а ты у нас, оказывается, бывалая искательница приключений, как я погляжу! — фыркнул гирканец. — Нет, говорю тебе: любая охрана давно уже с улюлюканьем принялась бы обстреливать нас отравленными стрелами или дротиками!

— Не любая, — возразила Соня. — Но хватит болтовни. Идем.

— Можно подумать, это я тут стоял и трепал языком, — недовольно проворчал Сирхан, направляясь вперед. — Не отставайте, подружки. Не то я заберу все золото сам.

— Тебе не унести всего, что там находится, — проговорила Энна. — Ты даже представить себе не можешь, сколько там драгоценностей! Если, конечно, мы их отыщем…

Подземный ход был достаточно высоким, чтобы мужчина среднего роста мог пройти по нему, не наклоняя головы. Конец коридора терялся в бесконечной тьме.

— Какой длинный! — прошептала Энна.

Они шли и шли, а коридор все не заканчивался. Куда он ведет? Далеко за пределы деревни? В пещеры? В джунгли, где рыщут одни только дикие звери?

Неожиданно впереди мелькнул свет. Сирхан остановился, подняв руку. Девушки замерли, как по команде.

— Там кто-то есть, — прошептал Сирхан.

— Идет сюда? — спросила Соня.

— Нет, он неподвижен… кажется. В любом случае он нас уже заметил.

— Наш факел не заметить мудрено, — заметила Соня. — Но таиться смысла не имело.

— Да уж. Мы в конце концов разорили их святилище, — согласился Сирхан.

— Это отвратительное, нечеловеческое место,— содрогаясь, прошептала Энна. — Надо было бы уничтожить его совсем…

— Ну, все! Не хватало еще, чтобы ты тут рассопливилась! — прикрикнул на девушку Сирхан. – Утри глазки и вперед, на врага! — Заметив, что Энна глядит вперед с нескрываемым испугом гирканец добавил: — А как ты хотела? Никто ж подаст тебе сокровища за здорово живешь. Любое богатство нужно заработать.

— Заработать? — насмешливо переспросила Соня. — От кого я это слышу, грабитель?

Их спор был прерван.

Светящееся пятно впереди неожиданно переместилось и теперь оно плясало всего в пяти шагах от троих беглецов.

— Что это? — шепнула Энна.

— Молчи.— Соня быстро препроводила девушку себе за спину. — Не высовывайся. Я постараюсь прикрыть тебя.

Хищно оскалившись, Сирхан потянулся за спину и извлек из ножен свою кривую саблю. В руке у Сони уже блестел кинжал.

Неровные очертания светового пятна впереди постепенно приобретали форму.

— Глядите-ка, да это же наш старый приятель Мгонга! — воскликнула Соня. — Кажется, он опередил нас!

— Соня! — прошипел жрец, окруженный сиянием. — И ты, нечестивый гирканец! И ты, глупая белокурая девка! Все вы умрете! Вы — пища для нашего бога!

— Твой бог — всего лишь глиняный истукан! — возразила Соня. — Мы отбросили его в сторону как ненужный хлам. Он мешал нам!

— Глупцы! — проскрежетал Мгонга. — О, какие же вы глупцы, белые люди! Вы недооцениваете силу черных богов!

— Твои черные боги — тьфу против доброй гирканской сабли! — проревел Сирхан. Но Мгонга никак не отреагировал на вызов. Черные глаза жреца остановились на мотке веревки, висевшем на поясе гирканца.

— Что это? — спросил Мгонга, указывая на веревку.

— Не видишь, что ли, ты, глупый дикарь! — ответил Сирхан, поднимая саблю. — Веревка, которой я свяжу твои руки и ноги… Впрочем, когда я закончу развлекаться с тобой, падаль, связывать будет уже нечего. Клянусь богами, я отрублю тебе твои паучьи лапы и брошу их на съедение крысам!

Но и сейчас Мгонга остался равнодушен к оскорблениям, которыми осыпал его гирканец.

— Ты… Вы развязали нашего бога? Вы что, осмелились снять с него путы?

— Ну и что такого? — с вызовом спросил Сирхан.— Божок был привязан, а мы хотели проникнуть сюда. Угадай, кстати, зачем?

— Безумцы! Вас соблазнил блеск сокровищ, и вы выпустили на волю чудище!

— Чудище? — насмешливо повторил вслед за жрецом Сирхан.— Так вот как ты именуешь своего божка, черномазый! А я-то думал, ты почитаешь его!

— Я отношусь к нему так, как он заслуживает! — резко возразил Мгонга.— С почтением — ибо он могуч; с ненавистью — ибо он жесток; с любовью — ибо он дарует нашему народу благость урожаев. Не тебе судить, наемник без семьи, без родины, без прошлого и будущего,— не такому, как ты, судить моего бога, обычаи и верования моего народа!

Сияние вокруг Мгонги наконец померкло. Стало видно, что жрец стоит перед своими противниками совершенно обнаженный. Лишь белые спирали раскраски украшали его черные бедра, а низ живота был испещрен крупными красными точками, нанесенными охряной краской. В руке жрец связанного бога держал длинное копье.

— Он нарочно выигрывал время, чтобы подготовиться к битве! — крикнула Рыжая Соня, которая только сейчас разгадала коварный замысел Мгонги.

Испустив громкий душераздирающий боевой клич, Мгонга ринулся с копьем на Сирхана. Гирканец отступил на шаг в сторону и в свою очередь нанес противнику рубящий удар своей кривой саблей.

Брызнула кровь. Мгонга взревел и развернулся, размахивая копьем. В этот момент Соня, визжа, как дикая кошка, набросилась на черного и вонзила кинжал ему под лопатку.

— Получи, предатель! — вскрикнула она. Мгонга повернул к ней лицо, полное боли и удивления. Соня отступила на шаг. Мгонга рухнул на пол, к ногам своих врагов.

— Свяжи его,— проговорила Соня, тяжело переводя дыхание.

Сирхан быстро опутал руки и ноги поверженного жреца веревкой, которую снял с пояса. Слабо корчась, Мгонга проговорил:

— Глупцы…

Он закрыл глаза и, казалось, потерял сознание.

— Вперед,— сказала Соня.— Заберем сокровища и вернемся к нему.

Сирхан удивленно уставился на свою приятельницу.

— Ты что, хочешь забрать его отсюда? Этого черномазого людоеда?

— Он по-своему честен,— признала Соня.

— Разве ты только что не назвала его предателем? — Удивлению Сирхана не было предела.

— Назвала… Ладно, о чем мы спорим? Пошли. Я уверена, что сокровища — там, впереди.

Соня побежала по коридору.

* * *
Они оказались в просторной пещере где-то глубоко под землей. Это было еще одно святилище, о существовании которого — Соня была в этом уверена — из всего племени знали только жрецы.

Посреди совершенно голой пустой пещеры стоял каменный саркофаг, вырубленный в скальной породе в незапамятные времена. Странные узоры — может быть, письмена давно исчезнувшего народа? — украшали высокие стены саркофага. Тяжелая крышка с вырезанным на ней изображением безобразного чудовища — точь-в-точь подобного тому, в которое превратилась несчастная чернокожая девушка,— была сдвинута в сторону.

Сирхан подошел, попытался отодвинуть крышку еще дальше, но как ни напрягал мышцы гирканский воин, ему не удалось даже пошевелить тяжелую крышку.

— Проклятие! Да она неподъемная! — удивленно вскрикнул Сирхан.— Какой это силищей надо обладать, чтобы сдвинуть эту махину с места?

Соня не ответила. Ей показалось, что она начинает понимать смысл бессвязных предостережений Мгонги, и холодок пробежал у нее по спине.

— Смотрите! — вскрикнула Энна.

Соня резко повернулась, ожидая увидеть какое-нибудь чудовище… И замерла.

Из-под земли, из голых стен пещеры начали проступать алмазы и золотые слитки. Сокровища, впитанные святилищем за столетия поклонения связанному богу, вываливались из стен, из потолка. Вскоре на трех искателей приключений хлынул настоящий дождь алмазов, рубинов, изумрудов, жемчугов, золотых и серебряных колец, ожерелий, диадем…

Защищаясь от этого ливня, все трои спрятались в саркофаг и прижались друг к другу.

— Хорошо, что эта крышка такая прочная,— проворчал Сирхан.— Иначе нам раздробило бы все кости.

— Да,— раздался наверху чей-то голос.— Крышка прочная.

С этими словами неведомый враг легко сдвинул крышку и запер Соню, Сирхана и Энну в каменном саркофаге.

Они оказались в ловушке!

* * *
Ужас объял всех троих. В наступившей тишине слышно было, как постукивают зубы гирканца, как всхлипывает Энна. Соня молчала. Покусывая губы, она проклинала себя за непредусмотрительность.

Кто же запер их здесь? У кого хватило сил сдвинуть крышку каменного гроба? Неужели Мгонга? Но жрец был ранен и связан по рукам и ногам…

Может быть… Может быть, это был сам божок? Какое же обличье он принял — отвратительного монстра или могучего человека? Они в западне, и сейчас надо быстро решать, как отсюда выбраться.

— Может быть, попробуем поднять ее? — предложил Сирхан.— Втроем.

— Ее и вдесятером не сдвинешь,— возразила Соня.— Нет, надо вступить в переговоры с нашим пленителем. Узнать хотя бы, каковы его цели.

Над крышкой разнесся громкий хохот.

— Каковы мои цели? Ах вы, жалкие черви! Моя цель — выйти на свободу! Другой у меня нет — уже несколько тысячелетий как я страдаю, вынужденный выполнять ничтожные желания ничтожного племени. Иногда меня балуют — подсовывают очередную дрожащую и ревущую от страха девку, чтобы я потешился. Все они скучны и ленивы, HP одна еще не доставила мне настоящего наслаждения. Глупые дикари!

— Ты — бог? — спросила Соня.

— Бог? — Тот, наверху, казалось, был очень удивлен этим вопросом.— Конечно, нет! Что за дурацкая мысль! Я — могущественное существо демон, назови как хочешь, но не бог. Я был нес сторожей, они поймали меня и связали… А теперь вы освободили меня.

— Зачем же ты держишь нас в плену? — спросила Соня. — Ты ведь знаешь, что это мы сняли с тебя путы!

— Да! И опутали ими этого бедного дурака Мгонгу, моего жреца! — Демон расхохотался. — Он думает, что я приду к нему на помощь, что исцелю его раны, как делал это прежде! Несчастный болван! Нет, я оставлю его подыхать — вот что я сделаю!

— Туда ему и дорога, — проворчал Сирхан. Демон не расслышал. Он упивался обретенной свободой.

— И теперь его дух будет заключен в оболочке глиняного истукана! — ликовал освобожденный демон.— Теперь сам Мгонга отведает, каково томиться день и ночь в плену, каково выслушивать разные глупости, которые несут безмозглые чернокожие жрецы и их жирные девки! Каково наслаждаться любовью с трясущейся от ужаса дурой, которая не умеет даже как следует приласкать мужчину! Теперь его дух займет мое место — поделом ему!

Демон рассмеялся. Судя по грохоту и звону, он пустился в пляс, погружая свои огромные ноги по колено в ворох драгоценностей. Соня решилась вновь подать голос.

— Выпусти нас отсюда! — попросила она.— Мы возьмем немного драгоценных камней в награду за то, что сняли с тебя путы, и уйдем отсюда!

— И больше вам ничего не нужно? — спросил демон.

— Нет! — ответила Соня.— Клянусь! Только свобода и немного золота.

Демон призадумался, а потом объявил:

— Или одно, или другое. Выбирайте.

— Тут и выбирать нечего,— кисло проговорил Сирхан.— Золото ни к чему, если нет свободы…

— Свобода! — крикнула Соня, опасаясь, что демон передумает.

— Свобода,— прошептала Энна.

— Хорошо,— милостиво позволил демон.— Я отпускаю вас.— И добавил, ухмыляясь: — До встречи…

* * *
Мгонга извивался в своих путах. Снова и снова взывал он к божеству, которому служил сызмальства, еще будучи подручным своего отца, старого шамана.

О, Мбонга, отец Мгонги, был великим жрецом! Он никогда не позволил бы чужакам с отвратительно бледной, как могильный червь, кожей проникнуть в святилище и осквернить его!

Добыть для связанного бога белокожую супругу — каким ужасающе нелепым, каким роковым оказался этот замысел для всего народа Мгонги! Лишь теперь молодой чернокожий жрец осознал это в полной мере.

Много столетий назад черные шаманы, объединившись, начали великую охоту. Они выследили древнего бога, они загнали его, как дикого зверя, и тот попал в тщательно приготовленную для него магическую ловушку.

И вот теперь все их усилия пропали втуне. И все из-за поспешности решений, принятых Мгонгой, его неопытности и желания услужить божеству!

Мгонга перестал извиваться и затих. Веревка больно впивалась в его тело. Молодому чернокожему жрецу вдруг показалось, что он как будто сделался крупнее телом… Что происходит? Должно быть, что-то ужасное!

Мгонга попытался крикнуть, но влажная липкая глина забила ему рот. Языка и зубов больше не было — они превратились в глиняные комки, размоченные слюной.

От ужаса глаза Мгонги вылезали из орбит. Зрение его тоже изменилось. Теперь он видел не то, что находились в поле его зрения, здесь и сейчас. Он различал бездны и пики каких-то иных, древних времен. Ему был внятен ход звезд, но и звезды располагались на небе иначе — не так, как во времена какого-то там Мгонги…

Ему было больно и неудобно. Ноги затекли. Руки больше не слушались. Пальцы, всегда такие ловкие, исчезли. Они просто рассыпались прахом. Уродливые беспалые лапы еще шевелились, стянутые веревкой, и бессильно скребли пол пещеры.

Мгонга еще раз попытался крикнуть. Из его груди вырвалось нечеловеческое рыдание. Он ощутил жгучий голод. Он хотел есть! Вся его новая мощная, демоническая плоть изнемогала от голода. И еще его разрывала на части похоть. Его бедра непроизвольно тряслись и содрогались. Он вертелся и стонал, пытаясь хоть как-то погасить этот пожар. Тщетно! Какая-то часть сознания Мгонги, который уже не был больше Мгонгой, отдавала себе отчет в том, что насытить этот голод ему не удастся теперь никогда.

Может быть, минут сотни лет, прежде чем люди отыщут в этих пещерах — ведомые древними преданиями и легендами своего народа — вечно жаждущего глиняного истукана. Они водрузят его на пьедестал, начнут приносить ему жертвы, класть к его ногам подношения… И вечно держать его в плену, связанным!

А он должен будет насылать дожди на их поля и следить за тем, чтобы их скотина была мясной и плодовитой!

Мгонга закрыл глаза, тщетно борясь с отчаянием. Да, он обрел то, о чем люди могли только мечтать, отдавая годы и годы на овладение мистическими тайнами. Он стал бессмертным.

И чего не отдал бы сейчас чернокожий жрец за то, чтобы от этого проклятого дара избавиться!

* * *
Соня не могла понять, во сне все происходит или наяву, бредит она или грезит. Вместе со своими спутниками, Сирханом и Энной, Соня оказалась в ловушке. Оживший истукан запер их в саркофаге. Кем он был, этот «связанный бог»? Древним демоном? Таинственным вместилищем каких-то мистических сил? Какая, в сущности, разница!

Теперь Соню занимало совсем другое — как отсюда выбраться? В том положении, в котором она оказалась, ей явно было не до мистических тайн! Тесный саркофаг неожиданно перестал казаться гробом. Соня словно бы проваливалась куда-то… Внезапно, как сквозь пелену, она увидела впереди широкую темную равнину, по которой, колеблемые ветром, бродили чьи-то тени… Где-то далеко впереди горел костер. Он горел тускло, словно Соня смотрела на пламя сквозь закопченное стекло.

И кто-то шел на огонь, простирая к пламени руки, точно загипнотизированный или влекомый никому неведомой грозной силой. Соня хотела окликнуть его, но не смогла — язык словно прирос к гортани…

* * *
Сирхан слышал пение. Пел женский голос, пронзительный, тонкий, завораживающий. Было в этом пении что-то пугающее, словно оно звучало прямо из преисподней, но слышалось в нем и другое: обещание неземного блаженства. Высокий голос загадочной невидимой певицы проникал в самую душу Сирхана, он манил, тянул, звал к себе…

Сирхан не понимал, где он находится. Да это его и не беспокоило. Он уже утратил всякую способность рассуждать. Он просто знал, что не пойти на властный призыв выше его сил.

* * *
Энна билась в руках работорговцев. Они напали на нее неожиданно, когда она прогуливалась по саду в доме своего отца — еще там, в Кхитае. Беседки, увешанные по карнизам колокольчиками, дрожали, словно в испуге, и серебряные и медные колокольчики и бубенцы громко пели вразнобой.

Бородатые люди с завязанными лицами, так что видны были только их сверкающие безжалостные глаза, выскакивали отовсюду: из фонтана, из беседок, из кустов, из маленьких садиков, где были рассажены яркие, необычные растения, встречающиеся только на Востоке.

Совсем близко Энна увидела чье-то черное лицо. Оно скалило зубы в ужасной ухмылке.

Энна закричала, рванулась…

И вдруг хватка ослабла. Кто-то расшвыривал негодяев, одного за другим, и те падали на дорожки сада. Упав, они больше не могли подняться — что-то не позволяло им даже шевельнуться. Какая-то неведомая сила, спасшая Энну в последний миг, пригвоздила их навсегда к земле, где они и корчились, бессильно проклиная все на свете.

Энна смотрела, как они корчатся, как бьют руками и ногами, не имея возможности даже оторвать от земли голову, и вдруг начала смеяться. От этого безудержного веселья тело ее словно наполнилось каким-то легким светом…

Она увидела его — человека, который спас ее от насилия и всего того ужаса, что пришлось бы пережить Энне, если бы работорговцам удалось схватить ее.

Этот человек… Лицо его терялось в тумане. Но Энна ощущала теплоту и властный призыв, исходящие от него. Девушка встал, и пошла навстречу своему спасителю, радостно простирая к нему руки…

* * *
Соня проваливалась в небытие. Спала ли она? Грезила ли? Что происходило с ней, пока она была заперта в тесном саркофаге, где томился связанный бог? Может быть, коварные чернокожие жрецы наполнили воздух дурманящими туманами?

Или это коварство самого связанного бога, которого люди освободили столь опрометчиво?

Она не могла ответить на этот вопрос. Внезапно она очнулась и получила горькую радость в полной мере изучить свое бедственное положение.

Она находилась в саркофаге. Запертая. Крышка над головой была неподъемно тяжелой — еще бы, ведь ее изваяли из цельной каменной глыбы много столетий назад! Сдвинуть ее под силу было лишь богу… или демону? Соня затруднялась определить ту демоническую силу, которую народ Мгонги держал у себя в плену.

Ни Сирхана, ни Энны рядом не было.

Соня содрогнулась. Сперва она заставила себя медленно вдохнуть и выдохнуть несколько раз, затем, не спеша, прочитала первый попавшийся на ум детский стишок — чтобы выровнять дыхание и прийти в себя.

Только после этого она еще раз огляделась в почти кромешной тьме и пошарила вокруг руками.

Пустота.

— Энна! Сирхан! — позвала Соня, заранее зная уже, что на ее призыв никто не ответит.

Холодная испарина покрыла лоб Сони. Куда исчезли ее спутники? Они ведь были с нею! Более того — Соня была убеждена в том, что покинуть саркофаг они не могли. Это невозможно. Ведь они втроем пытались поднять крышку и убедились в том, что такое не под силу трем людям.

Остается предположить худшее.

Но что именно? На этот вопрос у Рыжей Сони не находилось ответа.

Неожиданно ее ищущие руки нащупали что-то в темноте. Это что-то было липким и твердым. Соня еще раз провела по «этому» пальцами и прикусила губу, едва сдерживая вопль: под ее ладонью оказался обглоданный человеческий череп. Влагой была кровь!

Теперь Соня не сомневалась в том, что ее спутники погибли. Но каким образом? Какой зверь проник в саркофаг и убил их? И почему он пощадил саму Соню?

* * *
И снова она, как сквозь туман, видела темную равнину. Какой-то зверь быстрыми прыжками убегал от растерзанного трупа, в котором Соня смутно различала Сирхана. Да, конечно! Здесь, на равнине, и произошло все самое ужасное. Энна и Сирхан поддались на зов и погибли. Теперь Соне это почему-то не казалось ни странным, ни сверхъестественным. Может быть, потому, что она и сама стояла на этой мрачной равнине и слышала какой-то невнятный зов.

Ее звала мать… Ее окликал отец…

Соня стиснула зубы.

— Это ты, связанный? — спросила она наугад. — Ведь это ты мстишь нам всем, убивая нас по очереди? Ведь это ты заманиваешь нас сюда, в долину смерти, и уничтожаешь? Какую ловушку ты приготовил Сирхану? А Энне? Они не смогли устоять перед твоим зовом!

Связанный бог — если только это действительно был он — не ответил. Вместо этого голос матери еще раз окликнул Соню по имени. Затем мать тяжело, горестно вздохнула.

— Дочка…— донесся и зов отца.

Ох, только не это! Сколько же времени прошло с тех пор, как Соня слышала эти голоса! Как давно никто не называл ее «дочкой»! Горше всего было сознавать, что никто — ни один человек на земле — никогда так ее больше не назовет. У человека бывает только одна мать, только один отец…

— Ложь! — закричала Соня. — Не смей меня дурачить, ты, глиняный мерзавец!

— Соня… Соня…— звали голоса давно умерших родных. — Мы хотим только обнять тебя, Соня! Прижать к себе! Помнишь, как однажды в детстве ты бегала босиком и наступила на гнездо лесных ос, спрятанное в траве? У тебя распухла нога, когда несколько ос укусило тебя! Помнишь, как ты плакала? А потом вытерла слезы и сказала, что эти — последние в твоей жизни?

Соня чувствовала, как горячие потоки слез текут по ее щекам.

— Мама, — прошептала она, — нет, те слезы были не последними… Какими же сладкими они, оказывается, были! В те годы я не знала, какова на вкус настоящая горечь!

— Забудь все, Соня! — сказал отец. — Иди к нам!

Соня сделала шаг, другой. Неожиданно перед ней распахнулся огромный изумрудный мир. Яркие цветы горели на кустах и в высокой сочной траве. Птицы невероятных расцветок парили в воздухе, плавно усаживаясь на ветви деревьев. Бабочки с золотыми и белыми крыльями порхали с цветка на цветок.

А впереди стоял белый дом с большими окнами, и на пороге этого дома Соня увидела свою мать в великолепном изумрудном платье…

Соня сделала еще шаг.

Теперь от изумрудного мира ее отделяло всего несколько локтей.

— Что ты медлишь? — проговорил кто-то у нее над ухом. — Иди же к ним, Соня! Ты видишь — они ждут! Они истосковались по тебе, Соня!

Соня вздрогнула.

Так вот на какую хитрость пустился связанный бог, когда задумал уничтожить тех, кто вторгся в его обиталище!

— Ты лжешь! — закричала Соня вне себя от ярости. — Ты проник в наши мысли и создал ловушки, избежать которых мы не можем!

Ответа не было.

Мертвая долина и изумрудный мир застыли в одинаковом молчании. Казалось, они ждали — что предпримет Соня.

— Самое дорогое, о чем грезил каждый из нас, — вот что ты показывал и Сирхану, и Энне, и мне!

— Ну и что? — раздался голос, и демон, освобожденный людьми, вдруг возник перед Соней. — Это получилось забавно!

— Но ты убил их!

— Они оказались слабы перед искушением.

Соня была вне себя от ярости.

— Как ты посмел! Как ты посмел так зло издеваться над самым дорогим, что есть у человека, — над его мечтами, над его сокровенными мечтами!

— Милая Соня, — проникновенно проговорил освобожденный демон, — а как люди посмели охотиться на меня, поймать, связать и заставлять много лет исполнять их жалкие пожелания? Я был оскорблен! Ты знаешь, как я страдал?

— Ни Энна, ни Сирхан, ни я — никто из нас не участвовал в этой охоте, — возразила Соня. — Если уж на то пошло, то именно мы тебя и освободили. И вот твоя благодарность!

— Слыхал я одно людское поверье, — вкрадчиво проговорил демон. — Люди утверждают, что пока человек не умер, невозможно сказать, счастлив он был или несчастлив. И лишь те, кто удостоился высшего счастья в момент кончины, — лишь те избранники судьбы. Так что, можешь считать, я сделал для твоих друзей самое лучшее, о чем только грезят люди: я устроил им счастливую кончину. Оба умерли в объятиях тех, кого страстно полюбили.

— Это чудовищно! — воскликнула Соня.

Освобожденный демон хмыкнул.

— Да я ведь и сам чудовище! Знаешь, как я поступил с Мгонгой?

Соня повернулась к демону, но увидела лишь сгусток тьмы.

— Говори, если хочешь.

— Хочу. Знай, Соня: я отдал ему часть моей силы и часть моего бессмертия. Теперь он сам — связанный бог. Я превратил его в глиняного истукана, вечно жаждущего, вечно голодного, вечно сотрясаемого похотью и вечно неудовлетворенного. Кроме того, он теперь может выполнять кое-какие желания людей: например, вызывать дождь, прекращать дождь, управлять плодовитостью скота… Интереснейшие занятия для того, кто обречен на бессмертие, не так ли? — Освобожденный бог хихикнул. — Пусть на своей шкуре испытает, каково это!

— Частица бессмертия? — переспросила Соня. — Значит, ты можешь…

— А, девушка! — зарычал освобожденный демон. — Вот, значит, где твоя главная слабость! Не тоска по отцу с матерью, как я предполагал, когда заглядывал в твои мысли! Хорошо же ты сумела спрятать от меня свою главную цель. Молодец! Ты ищешь бессмертия? Ладно… — Он помялся, словно бы раздумывая о чем-то. — За твою дерзость я накажу тебя. Я не дам тебе ничего… Вообще ничего.

— Поклянись, — сказала Соня.

— Ты что, с ума сошла? — возмутился демон. — С какой стати я должен давать тебе какие-то клятвы?

Поклянись водами Вечной Смерти, что не обманываешь. Ты не дашь мне ничего.

Демон помолчал еще немного.

– Ты надоела мне, – сказал он. – Я клянусь водами Вечной Смерти, что ничего не дам тебе. А теперь иди вперед и не оглядывайся.

Соня стиснула зубы. Смерть? Небытие? Бессмертие? Встреча с давно умершими родными? Что ждет ее, когда она переступит черту, отделяющую изумрудный мир от мертвого?

Все ближе нестерпимо яркий ковер сочной травы. Еще шаг, еще…

Соня глубоко вздохнула и перешагнула невидимую границу…

* * *
Пели птицы. Это были яркие тропические птицы, но совсем не те фантастически прекрасные пернатые, что порхали с ветки на ветку в волшебном саду, который Соня видела в иллюзии, вызванной демоном.

Бабочки перелетали с цветка на цветок. Крупные, яркие, но обыкновенные для тропиков.

И цветы были совсем обыкновенными. Над головой светило горячее солнце, от травы поднимался одуряющий аромат. Но Соня, которая обычно с трудом переносила жару и всегда страдала в тропическом климате, радостно засмеялась, оглядываясь по сторонам.

Она была на свободе. Никто не преследовал ее. Никто ее не сопровождал. Но вокруг был обычный, реальный мир, и это неожиданно наполнило Сонину душу огромным, светлым счастьем.

Она тряхнула головой, словно избавляясь от последних клочьев запредельного тумана, который окутывал ее в подземном мире иллюзий, и легким шагом направилась в джунгли – туда, где в просвете между деревьями видна была узкая тропинка.


 КОЛЬЦО СУДЬБЫ


Блюститель Амирес — длинный худосочный туранец в роскошных одеждах — бросил насмешливый взгляд на юную девушку, стоящую перед ним с таким гордым видом, будто она была сама богиня.

— Я же сказал тебе, Соня, — неожиданно мягким голосом произнес он,— мне не нужны деньги. Я отдам тебе и кинжал, и меч, и даже лук со стрелами — за кольцо Агадея.

— Ха! — удивилась Соня. — Да где же я возьму кольцо Агадея? Посмотри на меня внимательно, Амирес, я похожа на богатую наследницу?

Амирес посмотрел внимательно. Конечно, девушка вовсе не была похожа на богатую наследницу. Одетая в простое мужское платье, потертые кожаные сандалии и дырявый плат, она выглядела обыкновенной бродяжкой, коих в последнее время слишком много развелось в Багдаруне. Однако он слышал о ней совершенно невероятные вещи. Например, говорили, что она владеет любым оружием лучше любого воина из туранской армии; что она ловка и хитроумна, как демоница; что она к своим семнадцати годам прошла сотню дорог и на дорогах сих ограбила и сгубила сотню купцов. Наверное, по большей части все это были сплетни, но Амирес точно знал: дыма без огня не бывает. Конечно, эта юная особа, гривой густых рыжих волос и стройной гибкой фигурой не так проста, как кажется. Но как сверкнули ее прекрасные серые глаза, когда он сказал ей об оружии киммерийского героя, которое купил за две сотни золотых у пройдохи из Шема.

— Сядь, сядь, Соня. — Он ласково улыбнулся гостье и кивком указал ей на скамью напротив. — Я знаю, что ты не богатая наследница и кольца Агадея у тебя нет. Но я знаю и кое-что другое: я назову тебе имя его нынешнего владельца, и через три дня это кольцо у тебя будет.

— Ты хочешь, чтобы я украла для тебя кольцо? — возмутилась девушка. — Я не могу. Воровство противно моей натуре.

Амирес взглянул на нее насмешливо.

— К чему лукавить, моя красавица. Не ты ли позапрошлой луной стянула золотой пояс у вдовы Кассимы? Она сама с прискорбием поведала мне об этом.

— Кассима слишком много болтает, — с неудовольствием заметила Соня, надкусывая сочное яблоко и тут же отправляя его обратно в корзинку.

— Тем не менее, она сказала правду.

— Эта глупая курица на каждом углу кудахтала, что ей некуда девать огромное богатство усопшего супруга, — вот я и решила помочь ей… — Девушка взяла грушу и впилась в нее своими крепкими, белыми зубами.

— Пропажа золотого пояса не облегчила ее страданий.

— Зато облегчила мои. Я одиннадцать дней жила, как королева, — в таверне «Золотой лев» мне подавали самое лучшее вино и самые изысканные кушанья, а Толстяк Донно называл меня «любезнейшей госпожой Рыжей Соней»… — Огрызок груши полетел в корзинку и приземлился рядом с надкусанным яблоком.

— Не будем спорить, — решил Амирес. — Ответь сейчас, любезнейшая госпожа Рыжая Соня, согласна ли ты украсть для меня кольцо Эгидея?

— Да.

— Вот и отлично. Тогда я расскажу тебе…

— Подожди, Амирес, мы еще не договорились о цене. Если я принесу тебе это кольцо, ты отдашь мне оружие киммерийца?

— Незамедлительно, — заверил ее он. Девушка задумалась. Насколько она знала, Амирес был самым настоящим ублюдком — он не имел ни чести, ни совести, ни иных добродетелей. В городе Багдаруне он занимал высокую должность блюстителя порядка, но соблюдал более собственные интересы, нежели общественные. В трактире «Золотой лев» один нищий, прибывший сюда в золоченом паланкине и с двумя охранниками, упившись, вдруг расплакался и поведал Соне любопытную историю. Оказалось, что все воры, побирушки и девицы легкого поведения половину своих доходов отдают Амиресу, который позволяет им за это вершить свои гнусные дела беспрепятственно, — городская стража обходит их стороной, предпочитая обирать и преследовать людей честных и простых. Этот нищий, достойно простояв на своем посту у базара пять лет, на шестой нарушил правила и отдал сборщику Амиреса лишь четверть дохода, составляющую пять медяков, и теперь ожидал заслуженной кары.

Тогда Соня выслушала его невнимательно, но спустя несколько дней узнала о том, что труп несчастного нищего нашли в пруду. У него было перерезано горло, а изо рта, набитого песком и травой, торчали пять медяков…

О том, что блюстителю платит дань большая часть городских таверн, постоялых дворов, притонов, лавок и мастерских, в Багдаруне знали все. О том, что он вор и проходимец, знали даже в окрестностях. Бесславное имя Амиреса произносилось непременно шепотом и с пугливой оглядкой по сторонам — никто не хотел проснуться утром в подвале темницы, а то и не проснуться вовсе…

— Договорились, — решительно сказала Соня, забирая со стола едва початую бутыль и прикладываясь к горлышку.

Амирес незаметно вздохнул: это вино стоило ему десятка золотых, а юная разбойница хлещет его, словно дешевое пойло. Дабы не слишком огорчаться, он отворотил взор и принялся смотреть на буйно цветущую вокруг акацию. Акация ему нравилась, однако бульканье великолепного красного вина, исчезающего в глотке девчонки, сбивала его с поэтического настроения. Блюститель с трудом подавил в себе желание отнять у гостьи бутыль, про себя решив твердо, что более приглашать ее не станет, и сдавленным голосом молвил:

— Что же, Соня, ты выслушаешь меня, наконец?

— Ах, Амирес, не сердись. Твое вино так прекрасно, что я забыла даже о нашем деле. — И девушка водрузила на стол пустую бутыль.

Если б Амирес не был так раздражен, он увидел бы лукавый блеск в ее красивых серых глазах. Соня сразу заметила перекошенную физиономию хозяина, стоило ей взять со стола бутыль. И, хотя сначала она намеревалась всего лишь отпить глоток, намеренно выпила все до капли — ее искренне порадовало отчаяние жадного Амиреса, лишившегося малой толики из своих немереных сокровищ.

— Так вот, — откашлявшись, начал блюститель — уже не столь любезно, как прежде. — Ныне кольцом Эгидея владеет коринфиец Панишеро…

— Ха! Вот так имя! — перебила хозяина девушка. — В жизни не слыхала ничего смешней.

— Имя как имя, — пожал плечами Амирес и не удержался от колкости: — Не хуже твоего.

Соня помрачнела. Обнаглевший блюститель попал в точку: с детства Соне хотелось прозываться как-нибудь поизысканнее. Например, Энелиной, или Алусией, или Саломеей… Если бы она могла сама добыть оружие киммерийца, она двинула бы Амиреса кулаком по лысому черепу и ушла бы восвояси. Но она даже не знала, где оно спрятано! У Амиреса во всем Туране довольно потайных мест — можно искать хоть всю жизнь и ровным счетом ничего не найти! Поэтому девушка ограничилась презрительным фырканьем и продолжила прерванный разговор:

— И где живет этот Панишеро? Кто он такой?

— Коринфиец, богатый купец. Живет недалеко отсюда, в доме бывшего сотника городской стражи. Он всегда останавливается там, когда приезжает в Багдарун.

— А каков он на вид?

— О-о-о! — оживился Амирес. — Ты узнаешь его сразу! Он ростом с кошку, безус и безбород, но очень волосат. Нос свернут набок, глаза маленькие, хитрые, губы толстые… Ко всему прочему на груди у него горб!

И блюститель тихонько захихикал, весьма довольный тем, что нашелся в Багдаруне кто-то, более уродливый, чем он сам.

— А где он хранит кольцо?

— Ну уж это твое дело, моя красавица. Если б я все знал, я не просил бы тебя о помощи…

— Мне нужны деньги, — потребовала Соня. — И побольше.

— Зачем еще? — нахмурился Амирес.

— Я же должна познакомиться с твоим Панишеро. Какая таверна в городе самая дорогая? «Золотой лев». Все приезжие купцы заказывают трапезу именно там…

— Понял, — со вздохом согласился жадный Амирес, — Хорошо, я дам тебе денег, только потом ты представишь мне список всего, что съела.

— И всего, что выпила?

— Конечно. — Блюститель задумчиво посмотрел на пустую бутыль, словно решал, учесть ли стоимость его собственного вина, выпитого Соней.

— Ладно, будет тебе список, — пренебрежитель¬но махнула рукой гостья. — Все, я пошла.

— Иди, иди, — с облегчением отпустил ее Амирес. — Только не медли: Панишеро уедет в начале следующей луны и в Багдарун вернется уже не скоро. И вот еще что! Узнай, где этот проходимец взял кольцо Эгидея — это весьма, весьма интересно…

* * *
На постоялом дворе под названием «Крошка Бижу» Соня снимала маленькую комнату на втором этаже.

Хозяйка, госпожа Бижу, вовсе не была крошкой. Напротив, почтенная женщина отличалась весьма внушительными размерами. Но походка ее была легкой, улыбка милой, душа — доброй. В больших темных глазах ее редко вспыхивал гнев, и никогда — злоба. Посетители любили ее как родную мать, а она любила их. Соню, к ее негодованию, госпожа Бижу просто обожала и однажды даже вознамерилась удочерить. Девушка не раз серьезно подумывала о том, чтобы переселиться в «Золотой лев». Там всегда было шумно и суетно, зато Толстяк Донно, владелец сего заведения, скорее повесился бы, чем взял в дочери такую лихую разбойницу, как Рыжая Соня. Уже дважды она разбивала о его голову кувшин с пивом, трижды швыряла в него кости и четырежды плевала в физиономию. И все только потому, что ей, видите ли, не было оказано должного почтения. Но и Толстяк Донно скорее утопился бы или закололся, чем удочерил Рыжую Соню…

С такими мыслями Соня спустилась по улице на пару ступеней вниз, потянула на себя тяжелую дверь и вошла в обеденный зал «Крошка Бижу». Как всегда, здесь было тихо, мирно, в середине небольшого зала на высоком табурете сидел лютнист и наигрывал что-то очень грустное но прекрасное. Подавальщик в чистом белом фартуке бегал между столами, ловко раскидывая кувшины, кубки и блюда. Посетители — в основном добропорядочные граждане Багдаруна — пили пиво, ели похлебку, лепешки и сыр. Все это небогатое угощение было приготовлено умелыми руками самой хозяйки и стоило весьма дешево.

Пышнотелая Бижу, завидев свою любимицу, немедленно устремилась ей навстречу. Радостная улыбка могла согреть своим теплом целую армии сирот, но только не Соню. Фыркнув, девушка увернулась от объятий почтенной женщины и села за свободный стол.

— Да что с тобой сегодня? — хмуро сказала Соня, — Ты же знаешь, я не люблю всех таких нежностей.

— Я волновалась, — ответила Бижу, в подтверждение своих слов шумно задышав.— Когда пришел стражник и велел тебе идти к Амиресу, сердце мое едва не выскочило из груди… — Она прижала, ладонь к могучему бюсту. — Весь Багдарун знает, какая тварь этот Амирес. Он мог посадить тебя в темницу, а то и вовсе изгнать из города.

— Я не совершила ничего дурного, — кротко заметила Соня. — Зачем же меня изгонять?

Госпожа Бижу потупилась. Конечно, если не считать дурным несколько разбойных нападений, с десяток краж и четыре драки, то ее гостья может с полным правом называться благонравной приличной девушкой.

— Э-э-э… — пробормотала хозяйка. — От Амиреса всего можно ожидать.

Соня зевнула.

— Наплевать на него… Пожалуй, пойду вздремну. Скажи подавальщику, чтоб принес воды, — блюститель напоил меня каким-то дрянным вином, теперь горло так и жжет…

Она направилась к узкой винтовой лесенке. За ней, повинуясь знаку хозяйки, устремился подавальщик с большим кувшином в руках.

Крошечный пятачок второго этажа сверкал чистотою — госпожа Бижу мыла дом сверху донизу два, а то и три раза в день. Разморенная полуденной жарой, Соня с облегчением вдохнула прохладный воздух, пропитанный запахом мокрой древесины, толкнула неплотно прикрытую дверь слева, шагнула внутрь и оказалась в своем жилище.

Не раздеваясь и не делая лишних телодвижений, она прямо с порога бросилась на кровать. Кроме кровати, табурета, стола и окованного медью сундука, здесь ничего не было. Вселяясь сюда, Соня с трудом убедила хозяйку не вешать на окно бархатные занавеси, не расстилать на полу толстый туранский ковер, не ставить огромное глубокое кресло и не окуривать помещение благовониями, что Бижу намеревалась делать каждый вечер. Суровая простота устраивала постоялицу вполне. Вот и сейчас, сонным взором окинув комнатку, Соня удовлетворенно кивнула самой себе: с кровати можно дотянуться рукой и до стола, и до сундука, и до табурета. Какой прок ей путаться в бархатных занавесях и задыхаться в приторных благовониях?

Размышления девушки неожиданно прервались робким покашливанием подавальщика, который устал стоять в проеме двери и осмелился наконец напомнить Соне о себе.

— Ну? — суровым голосом вопросила та.

— Изволишь ли выпить воды, госпожа?

— Изволю.

Приподнявшись, девушка приняла из рук его кувшин с водой и сделала пару глотков. Нет, уже и пить ей не хотелось. Она закрыла глаза. Спустя несколько мгновений, когда слуга закрывал за собою дверь, Соня уже крепко спала.

* * *
Багдарун, основанный лет двести назад полководцем Багидаром, находился на самой границе Турана и Шема. Хитроумный полководец, туранец по происхождению, как-то очень ловко умудрился передвинуть границу в глубь Шема, отчего с тех пор между соседями время от времени случались стычки.

В одной из таких стычек Толстяк Донно повредил себе ногу. Вернее, даже не саму ногу, а только пятку, но и того было вполне достаточно для жалоб, стенаний и причитаний, кои этот страдалец излагал на удивление складно.

Плакал Донно по большей части с раннего утра, так что постоянные посетители его заведения предпочитали приходить вечером или ночью. Соня и пришла вечером, но, как назло, утром Толстяк был занят иными важными делами, а потому жалобные вопли перенес на более позднее время — стоило девушке войти в зал, как он немедленно скрючился на своем табурете, вцепился в пятку, сморщился, открыл рот и завизжал.

— Проклятье,— сказала Рыжая Соня огорченно.

— Тысяча проклятий! — вздрогнув от неожиданности, поддержали ее посетители.

Их хорошее настроение было испорчено. Они знали: белобрысый толстяк Донно теперь не успокоится до полуночи. Конечно, они могли встать и уйти в другую таверну, однако только в «Золотом льве» разрешалось буйствовать, драться (разумеется, с последующей оплатой хозяйских убытков), орать во все горло и все в том же роде. Приличным багдарунцам такие преимущества были ни к чему, но в таверну Толстяка Донно приличные багдарунцы не забредали.

Девушке надоело наблюдать за кривляньями Толстяка, и она устремила взор на дверь. Если Панишеро действительно богатый купец, он не преминет заглянуть в знаменитую и очень дорогую багдарунскую таверну. Памятуя о малом росте владельца кольца Эгидея, Соня смотрела на нижнюю половину двери и на ступеньки, так что видела только ноги входящих. Ноги в основном были кривые, некоторые грязные и с нестрижеными ногтями, торчащими из сандалий; иные красовались в парчовых туфлях, а прочие парились в кожаных сапогах.Карлика Соня не обнаружила. Вздохнув, она заказала кружку вина и лепешку с сыром. Да, нынче Толстяк точно не назовет ее «любезнейшей госпожой Рыжей Соней» — подумает, что денег у нее опять нет, и очень ошибется: золотые Амиреса бренчали на дне ее вместительного кошеля. Если б она хотела, то купила бы и хорошего вина, и мяса, и свежего хлеба…

В этот момент дверь снова скрипнула и… На ступеньку прыгнул крошечный господин, коего блюститель описал совершенно верно: лицо безусое и безбородое, нос кривой, глазки маленькие, губы толстые… Без сомнения, Амирес был красивее его.

Мимолетная усмешка скользнула по губам девушки и сменилась робкой, милой, нежной улыбкой. Ресницы дрогнули, лучистый взор обратился на нового гостя «Золотого льва» с таким доверием, что тот сейчас же его почувствовал и тоже посмотрел на Соню. Личико карлика сморщилось — тонкие губы расползлись, обнажая кривые желтоватые зубы. Похоже, он подарил Соне самую свою обаятельную улыбку.

На кривых ножках он подбежал к ее столу и ловко взобрался на скамью. В его масленых глазках так и плавилась похоть, от чего девушку передернуло и она мысленно произнесла пару оскорблений в адрес этого сластолюбца. При этом конечно, взор ее остался робок и доверчив…

— Вокруг одни красавцы, — с ходу пожаловалась она Панишеро, — а они, как известно, заботятся только о себе. А кто же позаботится об одинокой девушке?

— Я, — сообщил ей карлик незамедлительно. — Я, купец Панишеро.

— Какое счастье, — с облегчением вздохнула Соня. — Я уж думала, что никогда не найду крепкой мужской руки, на кою смогу опереться.

— Вот она! — Панишеро протянул девушке руку. — Скажи мне, как тебя зовут, и я вручу тебе ее на некоторое время.

— Почему ж только на некоторое время? — удивилась та. — Твоей рукой я хочу владеть вечно.

— Вечно не получится — я женат. Но на половину луны вполне можешь рассчитывать. Так как же тебя зовут, красавица?

— Рыжая Соня, — мрачно буркнула она в ответ.

* * *
Только к ночи они появились в великолепном доме, ранее принадлежавшем сотнику городской стражи.

Панишеро накачался дорогим вином Толстяка Донно так, что левая ножка его, бывшая немного короче правой, ослабла в колене и все время подворачивалась. Карлик, само собой, норовил упасть прямо на Соню, но девушка была начеку: она незаметно отклонялась в сторону, а после с удовлетворением наблюдала, как коринфиец падает на землю и барахтается, не в силах подняться, пока она не соизволит взять его за шиворот и поставить на ноги…

Утратив устойчивость, купец тем не менее сохранил четкость мысли. Он подробно описал спутнице дорогу к дому и сам дом, поведал о цели прибытия из Коринфии в Туран и даже развлек девушку милой историей о своем дедушке, который был настоящим великаном, а после ссоры с одним злокозненным колдуном стал карликом.

Соня усомнилась в правдивости сего рассказа, и, как выяснилось потом, не напрасно. Панишеро оказался величайшим лгуном на свете. Из десяти его слов девять с половиной были наглой ложью, и только наипоследний глупец умудрился бы ему поверить.

В доме, изнутри обставленном с утомляющей роскошью, Панишеро усадил гостью за стол и засыпал байками о своей многочисленной родне, сплошь состоящей из великанов. И только после полуночи, заметив наконец, что девушка устала, он всучил ей кубок с вином и проворно посеменил в свои покои, дабы подготовиться к любовным утехам.

Рыжая Соня слыхала, что в Коринфии принято предаваться любви в халате и в туфлях. Этот странный обычай сейчас был ей только на руку: пока карлик облачался в подобающий случаю наряд, она намеревалась обшарить зал. Однако Панишеро вернулся на удивление быстро — Соня не успела даже подойти к большому ларцу у зеркала

— Вот и я! — обрадовал ее он. — Ну пойдем же скорее со мной, моя милая!

Соня обозрела его с нескрываемым отвращением. Халат на карлике был парчовый, яркого красного цвета, кокетливо распахнутый на горбатой груди; расшитые золотом туфли с виду напоминали копыта…

— Что ж, пойдем, — усмехнулась она. Счастливый карлик, подпрыгивая и напевая, устремился в коридор. Соня шла за ним, напряженно раздумывая, где же все-таки отыскать кольцо Эгидея. Ясно, что хитрый купец не стал бы прятать его в огромных сундуках с товаром, что стояли у входа в зал и охранялись всего одним сторожем. Скорее всего, Панишеро укрыл сокровище в своих покоях…

Как раз в этот момент они вошли в его комнату.

Девушка равнодушно оглядела богатое убранство, затем присела на край огромной кровати. Она намеревалась осторожно выспросить у пьяного Панишеро про кольцо Эгидея, а потом уже действовать по обстоятельствам. Можно было просто прикончить коринфийца и уйти — вместе их видели только в «Золотом льве», так что Соня ничем не рисковала. Однако убийство ради обладания какой-либо вещью или имуществом ей всегда претило. Вот если бы Панишеро согласился на честный бой… Девушка с сомнением глянула на подпрыгивающего у зеркала карлика, вздохнула и покачала головой: нет, он ни за что не будет с ней драться. Да и сама она тоже не станет связываться с таким малюткой…

— Моя бабушка была красавицей, — вдруг сообщил ей Панишеро.

— Ты говорил, она была великаншей.

— Это дедушка был великаном, а бабушка — красавицей.

Соня не стала спорить. Потомок красавицы и пеликана, как ни странно, ее почти не раздражал Во всяком случае, Амирес вызывал куда более неприятные чувства…

Разбежавшись, Панишеро запрыгнул на кропать и испустил дикий вопль, предвкушая всю сладость предстоящих любовных утех. Девушка слегка отодвинулась, задумчиво глядя на свое отражение в большом, от пола до потолка, серебряном зеркале. Внезапно она насторожилась. В красивых серых глазах ее вспыхнуло удивление, потом радость, а губы дрогнули, расплываясь в довольной улыбке.

— Как ты мне нравишься, — ласково сказала она карлику.

Соня не лукавила. В сей момент Панишеро ей действительно нравился, ибо в зеркале она разглядела на толстом мизинце его левой руки прекрасное золотое кольцо, которое тотчас узнала по описанию Амиреса. О такой удаче она и не мечтала: не нужно убивать купца и затем рыться в его сундуках — стоит только прижать на миг его руку к сердцу и ловко стянуть с пальца кольцо.

— Можно, я прижму к груди твою руку? — вежливо спросила Соня.

Панишеро понимающе хмыкнул.

— Можно, — великодушно разрешил он и протянул девушке руку — увы, правую, на которой не было кольца Эгидея.

Соня сделала было вид, что не заметила жест Панишеро, и потянулась к его левой руке, но тот сразу убрал ее за спину. Тогда девушка решила действовать иначе.

— Да что рука! — воскликнула она, с трудом поборов желание стукнуть коринфийца головой об стену. — Я с удовольствием обниму тебя всего!

Карлик радостно захохотал и кинулся было к девушке, но она оттолкнула его.

— Только не сейчас. Панишеро обиженно засопел.

— Сначала расскажи мне что-нибудь еще… Твой голос завораживает… Наверное, ты волшебник…

Эти слова Соня произнесла влюбленным шепотом, молясь всем богам, чтобы не взорваться от смеха. Но карлику и в голову не пришло усомниться в ее искренности. Он никогда не сомневался в своей удивительной власти над женщинами. Ему даже не приходило в голову, что их может привлекать в нем нечто иное, нежели красота и мужская сила…

С сожалением отодвинувшись от девушки, Панишеро взял с ночного столика чашу с вином, отпил глоток и занудливо начал вещать:

— Один мой прадедушка — великан Гудилла…

Однако Соня вовсе не собиралась снова выслушивать россказни о великанах. Наполнив взор нежностью, она тихо и ласково сказала:

— Не говори мне о дедушке, прошу. Расскажи лучше об этом колечке, что так мило посверкивает на твоем мизинце…

Карлик подозрительно посмотрел на гостью, потом перевел взгляд на кольцо Эгидея.

— Может, сначала мы будем любить друг друга? — неумеренно спросил он.

— Ну уж нет, — отказалась Соня. — Я не могу этим заниматься, не послушав интересной истории. Такова моя привычка.

— Но я же рассказывал тебе о…

— Панишеро! О великанах я уже знаю все! Прошу тебя, поведай мне об этом колечке…

— Ладно, — согласился покладистый карлик. — Только… Только странно все это. Другие девушки мечтали о том, чтоб я их приласкал, а ты…

Соне надоел этот спор.

— Я не такая, как другие! Разве ты этого еще не понял?

Карлик вздохнул. Верно. Таких красивых и таких колючих девушек он еще не встречал. По отдельности — или красивую, или колючую — да, сколько угодно… Мельком он подумал, что проще было бы немедленно расстаться с Рыжей Солей, однако где он найдет сейчас другую?..

— Моя восставшая плоть… — робко начал он, надеясь привлечь все же внимание этой особы к более интересным вещам, нежели рассказ о кольце Эгидея, но сразу замолчал, наткнувшись на уничтожающий взгляд гостьи. — Не сердись, я на начинаю свой рассказ. Посмотри на мои руки — на восьми пальцах ты видишь перстни и кольца…

— У тебя десять пальцев, — удивленно перебила девушка.

— Да, но перстни и кольца лишь на восьми, — усмехнулся карлик. Вот теперь он совершенно при шел в себя, когда понял, что девица столь же глупа, как все остальные. О боги! И они еще хотят сравниться с мужчинами! Приосанившись, Панишеро продолжал — теперь уже не робко, с долей опаски и почтения, а снисходительно: — Знаешь, сколько стоит вот этот перстень с рубином? Чуть меньше, чем весь «Золотой лев» вместе со слугами и хозяином. А это тонкое, изящное кольцо, сплетенное из нити чистого золота, куплено мною за целый воз моего отборного вина… Вот еще перстень… О, он не так прост, как кажется на первый взгляд! Ранее он принадлежал одному бритунийскому колдуну, а после его смерти — лет так триста назад — достался моему предку…

— Великану? — почтительно спросила Соня.

— Вот-вот,— милостиво кивнул карлик, — именно великану.

Панишеро отпил вина из чаши и глубоко вздохнул, показывая гостье, как же она утомила его своими расспросами. Но останавливаться уже и сам не хотел.

На его толстых пальцах сейчас переливалось под светом ночной лампы целое состояние, а о своем богатстве — равно как и о великанах — он мог говорить бесконечно, получая от этого почти чувственное наслаждение.

— Могу похвалить тебя, моя милая, — покровительственно обратился Панишеро к Соне, выставив перед собой мизинец с кольцом Эгидея. — Ты верно подметила: эта побрякушка стоит всех остальных. В мире она известна уже более пятисот лет, и мне досталась по наследству. Видишь ли, Эгидей… Ты, надеюсь, знаешь такого?

— Нет, — чуть подумав, ответила девушка, — Я с ним не встречалась.

— Ха! — скачал карлик. — Как ты могла с ним встречаться, если он умер лет за сто до твоего рождения! Так вот, Эгидей — двоюродный дядя моей троюродной прапрабабушки. Бесславен был жизненный путь его. Он занимался магией — увы не имея к тому никаких способностей. Но упорство превозмогает все! И однажды он добился невозможного: открыл секрет долголетия! Предстань себе, неудачливый маг, который не умел даже таких простых вещей, как превращение мышки в зайца и сотворение мороков, сделал порошок, могущий увеличить срок земного существования в три, а то и в четыре раза!

К несчастью нашей семьи, Эгидей обладал нравом угрюмым и замкнутым. Этот человек никого не любил — пятнадцати лет от роду он удалился в дебри аргосских лесов и там остался навсегда. Он никому не открыл состав чудодейственного порошка. Более того! Как гласит наша семейная легенда, перед смертью он развеял по ветру остатки его, а малую толику заключил вот в это кольцо, наказав потомкам беречь его, не являть воде, солнцу и огню, и… И все.

— Значит, ты теперь будешь жить пятьсот лет — недоверчиво глядя на карлика, спросила Соня.

— О нет, — со вздохом ответствовал он. — Проклятый Эгидей оставил после себя лишь кольцо без указаний, как вытащить оттуда волшебный порошок. Видишь, оно из сплошного золота. Где, нет даже крошечной дырочки, даже щелочки…

— Может, расколоть его? Или разбить? — предположила девушка.

— Пробовали… Ничего не получается.

Соня задумалась. Теперь она понимала, зачем Амиресу понадобилось кольцо Эгидея. Хочет жить пятьсот лет. Интересно, знает ли он, как выскрести оттуда порошок? Если знает, то… Девушка нахмурилась. Ей совсем не хотелось, чтобы Амирес отравлял жизнь людям еще несколько веков подряд. Может, отдать ему кольцо, забрать оружие киммерийца, а затем зарезать хитроумного блюстителя?

— Ну, красавица, — прервал Панишеро размышления гостьи. — Давай же, наконец, насладимся любовью. Я смотрю, ты заскучала? Потерпи, я быстро тебя развеселю.

Он запыхтел и потянул к девушке свои кривые ручонки, не догадываясь о том, что она только в этот миг окончательно отказалась от идеи убить его. Однако и уступать его гнусным домогательствам Соня отнюдь не собиралась. Оттолкнув его, она приставила кинжал к горлу карлика и хмуро произнесла:

— Я хочу спать. Ты утомил меня своей болтовней. Сейчас я лягу на твою кровать, а ты иди в кресло. Если до утра ты хоть пальцем меня коснешься, я перережу тебе глотку. Ясно?

Панишеро было все ясно. В знак согласия он испуганно моргнул и, как только девушка опустила клинок, послушно побежал к креслу. Проклиная себя за излишнюю доверчивость, он примостился между подлокотниками, свернулся в клубок и замер. Сквозь полуприкрытые ресницы он смотрел, как бессовестная гостья располагается на его милой уютной кроватке, грязными сандалиями, пачкая дорогое кхитайское покрывало, и скрежетал зубами от злости и отчаяния. О, как хотел бы он быть рядом и нею! Она так красива, так юна! Стан ее гибок, а рыжая пышная грива отливает золотом…

Несчастный испустил глубокий вздох, все еще тая надежду, что неприступная красотка сменит гнев на милость.

— Спи! — резко ответила ему Соня, поворачиваясь на бок и подминая под высокую упругую грудь розовую подушку.

Карлик не выдержал.

— Я заплачу тебе! — пискнул он. — Я заплачу тебе за эту ночь семь монет!

В ответ она швырнула в него ночную лампу. Панишеро оцепенел. Лампа была настоящим произведением искусства и стоила столько же, сколько хорошая скаковая лошадь, — около сотни золотых. Врезавшись в подлокотник кресла, она не разбилась, но слегка погнулась у основания. Панишеро поднял ее, повертел осматривая. Пожалуй, матер сможет исправить этот изъян… За работу спросит не меньше трех монет… Ну уж нет! Панишеро не даст ему и двух…

Мысли купца заработали в привычном направлении. Погрузившись в расчеты, он совершено забыл обо всех обидах и плотских радостях. Он складывал, вычитал, умножал, приравнивал и под водоворот цифр наконец тихо и мирно уснул . Ему снилась Соня. Она стояла перед ним на коленях и умоляла подарить ей одну ночь. Панишеро гордо отказывался, а Соня плакала… Затем ему снились деньги — в сундуках, в кошелях, в сумках; драгоценные камни — просто россыпью на лиловом мраморном полу; слитки золота и серебра, сложенные аккуратными кучками… Он вздрогнул, когда отвергнутая им Соня одним ударом ноги разрушила это великолепие, после чего схватила его за руку и снова принялась просить о снисхождении. «Одну ночь! — восклицала она со слезами на глазах. — Всего одну ночь!» Панишеро уже готов был сжалиться…

Яркий солнечный луч оборвал сон в самом ин¬тересном месте. Карлик, еще не открывая глаз, недовольно заворчал — он едва успел вытянуть губы трубочкой, чтобы одарить неприступную красавицу поцелуем, а дрема уже поплыла от него куда-то вдаль, вверх, растворяясь в утреннем свете…

— Просыпайся! — Насмешливый голос гостьи вытолкнул его из зыбкого, такого приятного забытья. — Мне пора идти.

— Куда? — проскрипел Панишеро, в недоумении глядя на девушку.

— Не задавай мне вопросов, — отрезала она. И исчезла.

Панишеро бездумно смотрел на дверь, считая Сонины легкие шаги по коридору. Когда стало совсем тихо, он испустил тяжелый вздох и выполз из кресла.

Хотя утро было солнечное, нежное, душа карлика молчала. В ней не было ни радости жизни, ни горечи, ни грусти — лишь какая-то необъятная пустота, в самой глубине которой царапалось мягкими комиками чувство тревоги, смешанном со страхом и облегчением одновременно. Панишеро не понимал истоков такого состояния души. Впрочем, он не особенно и ощущал его — так, что-то томило слегка, и все.

Стоя посреди комнаты, он огляделся. Взор его упал на развороченную кровать. Карлик вздрогнул. Наверное, гостья его нынче ночью неважно почивала — об этом свидетельствовали раскиданные подушки, свернутое в жгут покрывало и наполовину сорванный полог. Вдобавок ко всему своими грязными сандалиями Соня замарала белоснежную простынь; в черных разводах Панишеро рассмотрел какие-то жуткие картинки, что-то похожее на кривляющихся демонов, поежился, и в печали отвернулся.

Далее день пошел своим чередом. Были встречи с багдарунскими купцами, коих коринфиец почитал за величайших в мире плутов, с лавочниками, с перекупщиками и прочей мелочью; был мимолетные знакомства и деловые беседы; в перерывах он ел, пил, считал деньги; потом снова говорил, договаривался, уговаривал, заговаривал, с одними он ругался, другим льстил, третьих откровенно презирал — так он жил всегда, лишь к самому позднему вечеру позволяя себе расслабиться и отдохнуть от суматохи. Ныне привычное течение было нарушено в середине дня.

Мелкий лавочник Бухуз, который обычно покупал у Панишеро ткани, вдруг заныл, что не может более платить по одиннадцать монет за штуку кхитайского шелка.

— Только по восемь, месьор Панишеро. Только по восемь, — нудно бубнил он.

— Нет, по одиннадцать, — не соглашался купец.

— По восемь…— твердил Бухуз.

— По одиннадцать! — стоял на своем карлик.

— Ну хорошо, по девять, — отступил лавочник.

— Нет, по десять, — заявил Панишеро.

— По девять, — не унимался Бухуз.

— По десять! По десять! По десять! — И Панишеро, дабы жестом закрепить свое последнее слово, вытянул вперед ручонки и растопырил прямо перед носом лавочника все свои десять пальцев. Вопль, сразу вслед за тем вырвавшийся из его глотки, так напугал Бухуза, что он уже готов был сдать позиции и согласиться даже на двенадцать, однако не успел сказать и слова.

Карлик выскочил из его лавчонки как ошпаренный и ринулся к паланкину, бешено вращая глазами и дико визжа.

Позже, рассказывая соседям об этом странном происшествии, Бухуз вспомнил, что коринфийский купец вопил о каком-то кольце. «Мое кольцо! Кольцо Эгидея!» Соседи удивлялись: «Может, над ним подшутили демоны?» — гадали они.

Но нет. Не демоны подшутили над коринфийским купцом Панишеро…

* * *
— Ну что, достала ты кольцо Эгидея? — спросил Амирес Рыжую Соню, на сей раз не приглашая её присесть.

— Да, — спокойно отвечала ему она.

— Давай сюда!

От нетерпения блюститель вскочил, протянув Соне свою костистую руку ладонью вверх.

— Э нет, — девушка отступив на шаг, усмехнулась. — Ты слишком торопиться, Амирес. Покажи-ка мне оружие киммерийца.

Амирес нахмурился. С самого начала он решил не отдавать Соне оружия, а взять у нее кольцо и приказать споим охранникам прогнать ее в шею. Так и получилось бы, но девчонка оказалась осторожнее и хитрее, чем он предполагал.

— Так и быть, — согласился блюститель.

По его знаку стоящий за спиной Сони громила развернулся и вышел из залы. Амирес снова сел, вперив в девушку недоверчивый взор.

— Если ты вздумала обмануть меня, красавица… — угрожающе начал он.

— Почему ты мне не веришь? — поинтересовалась Соня, и не подумав возмутиться.

— Потому что прошла всего ночь с того момента, как я велел тебе выкрасть у купца кольцо Эгидея,

— Ты? Мне? Велел? — Девушка рассмеялась. Так легко и искренне, что Амирес опешил на миг, не ожидая такой дерзости от юной разбойницы. — У меня нет хозяев, и никто не вправе приказывал, мне! Запомни это, Амирес.

— Не в Багдаруне! Это мой город!

— Я сама по себе, — продолжила Соня, — в Багдаруне, в Мессантии, в Тарантии — везде. Никто не смеет приказывать мне. Я делаю то, что хочу. А то, что хочу, я делаю тогда, когда хочу.

Блюститель онемел. Уже лет двадцать никто не смел разговаривать с ним таким тоном. Если бы кольцо Эгидея было сейчас у него, он не задумываясь убил бы строптивую красотку. Но он даже не знал, принесла ли она его с собой!

Громила появился как раз вовремя. Вывалив на стол гору оружия, охранник молча отошел и снова замер за Сониной спиной.

— Вот тебе оружие киммерийца, — буркнул блюститель. — Но ты не получишь его, пока не отдашь кольцо!

Но девушка уже не слушала его. Не отрывая завороженного взгляда от кинжала, меча и лука, она приблизилась, наклонилась…

— Это не то! — презрительно бросила Соня, отходя от стола. — Вздумал обмануть меня, Амирес?

— Хм-м… — Амирес несколько растерялся. Он действительно надеялся ее обмануть, полагая, что все оружие одинаково и она не сможет отличить то, что принадлежало киммерийскому воину, от любого иного. — Я просто пошутил, красавица. Просто пошутил.

Криво усмехнувшись, блюститель махнул рукой охраннику. Тот забрал со стола отвергнутое гостьей железо и вновь вышел, едва не оборвав тяжелый полог мессантийской работы.

— Я пошутил, — повторил Амирес, стараясь придать своему скрипучему голосу больше мягкости и приятности. Несдержанный нрав рыжеволосой воровки пугал его не на шутку. Он был уверен, что в ярости она способна зашвырнуть драгоценное кольцо Эгидея в сточную канаву, а потом забраться сюда, в его владения, чтобы украсть оружие киммерийца, — Признаюсь, я был не прав. И не надо сверкать глазами, Соня. Сейчас ты увидишь то, что тебе так нужно…

В тот же момент громила вернулся в залу. В руках он держал кинжал, меч, лук и колчан со стрелами. Положив все это на стол, он вновь встал за спиной Сони.

Девушка наклонилась, вглядываясь в оружие. Щеки ее порозовели и в красивых глазах появился влажный блеск желания. «Тьфу! — про себя удивился блюститель. — Что за девчонка? Она жаждет не любви, а оружия! Не поцелуя, а битвы!» Умный Амирес не ошибался. Такова была Рыжая Соня.

— Можно мне… взять его? — спросила девушка, и Амирес с облегчением и удовлетворением обнаружил в голосе ее явную робость. Он сразу почувствовал себя прекрасно, ибо привык именно к такому тону — нерешительному, просительному и уважительному…

— Возьми, — разрешил он, ощущая себя чуть ли не божеством, дарующим слепому зрение.

Криво ухмыляясь, он смотрел, как девчонка благоговейно, словно святыню, берет огромный, похожий на меч кинжал. Для ее тонких рук он казался слишком тяжел, однако Амирес не заметил, чтоб ей было трудно его держать. Напротив рукоять кинжала точно легла в ее маленькую ладонь, а клинок полыхнул голубоватым светом отражая солнечный луч. Неужели верно говорят, что оружие может чувствовать и понимать? Амирес видел собственными глазами, как мертвый до того кинжал киммерийца ожил, едва попал в руки Рыжей Сони.

Блюститель тряхнул головой, отгоняя наваждение. Вздор, все вздор. Просто юная красотка повернула клинок к солнцу, вот и все чудеса.

— Полюбовалась — и хватит, — строго сказал Амирес. — Положи оружие на место.

Соня послушно положила кинжал на стол.

— А теперь давай кольцо.

— Я не взяла его с собой. Амирес взъярился:

— Зачем же ты пришла?

— Я хотела посмотреть оружие… Да, оно стоит кольца Эгидея. Но как ты собираешься добыть бессмертие?

— А! Панишеро раскрыл тебе семейную тайну? А он не сказал, как ему досталось это кольцо?

— По наследству, — ответила Соня. Магия оружия уже не действовала на нее так сильно, и в голосе ее снова появились насмешливые, неуважительные нотки.

— Лгун! — осуждающе покачал головой Амирес. — Подлый и наглый лгун! По наследству оно досталось не ему, а его родному брату. Год или два назад брата кто-то отравил, вот я и подумал: не Панишеро ли?

— Возможно.

Соню не волновал этот вопрос. Она стояла и равнодушно ждала, когда блюститель наболтается вволю и отпустит ее. Конечно, она могла бы уйти сама, по кто знает этого хитреца… Вдруг кольцо Эгидея не так уж нужно ему — тогда он, обиженный и раздраженный ее непочтительным поведением, не отдаст кинжала, меча и лука со стрелами…

— Что ж… Я отвечу тебе, красавица… Да, я знаю, как добыть из кольца бессмертие. Хотя можно ли назвать бессмертием лишнюю пару сотен лет?

На этом беседа закончилась. Соня договорилась с Амиресом о встрече нынешним вечером и ушла, провожаемая недовольным взглядом хозяина и холодным взглядом темноволосого громилы…

* * *
— Какое красивое колечко, — молвила госпожа Бижу, присаживаясь за стол напротив Сони.

— Это не простое кольцо, — гордо ответила девушка. — Это кольцо Эгидея. Внутри его заключен порошок, который может продлить жизнь человека на несколько столетий.

— Да что ты? — удивилась хозяйка. — А как его оттуда достать?

— Не знаю, — беззаботно пожала плечами Соня, не отрываясь от сытной трапезы, которой потчевала ее хозяйка постоялого двора.

— И где же ты его взяла?

— Украла у коринфийского купца. Этот похотливый недомерок возжелал провести со мной ночь. Ну нечего и думать, чтобы я согласилась!.. А когда он уснул, я сняла кольцо у него с пальца.

— Но зачем оно тебе, если ты не знаешь его секрета?

— Амирес обещал мне за него оружие киммерийского воина.

— Так, значит, теперь Амирес будет жить триста лет? — Круглое румяное лицо Бижу омрачилось.

— Посмотрим, — задумчиво отозвалась Соня. — Это мы еще посмотрим.

В это раннее утро посетителей на постоялом дворе еще не было. Небольшая зала, как всегда, сверкала чистотой и благоухала ароматами кухни. Подавальщик дремал в углу, свесив голову набок, и время от времени тоненько всхлипывал.

— А ты хочешь жить триста лет? — в задумчивости не отрывая взора от трещины в крышке стола, спросила Бижу.

— Ну уж нет, — фыркнула Соня. — Двести — куда ни шло, но не больше.

— Почему?

— Надоест.

Хозяйка вздохнула, не в силах решить этот вопрос для себя. Пожалуй, она согласилась бы добавить к своему сроку лет сто, но… Одной ей было бы скучно. Вот если бы у нее были дети, муж… Но тогда и детям, и мужу тоже надо продлить жизнь… Нет, слишком много хлопот. Бижу еще раз вздохнула и выбросила из головы эти глупости.

— Наелась, — удовлетворенно выдохнула Соня, откидываясь на спинку скамьи.

— Вот и хорошо, — улыбнулась ей хозяйка. — Можно мне примерить это милое колечко?

Подобно большинству женщин, она была неравнодушна к украшениям.

Соня усмехнулась, сняла с пальца кольцо Эгидея и протянула его Бижу.

Пухлые короткие пальчики доброй женщины ловко управлялись с метлой, вертелом и котлами, но такую крохотную изящную вещицу держать не привыкли. От волнения руки ее задрожали, и кольцо Эгидея, блеснув золотой искоркой в солнечном свете, выскользнуло из них — прямо в большую глиняную кружку с водой, стоящую на середине стола.

— Ах. — Хозяйка стукнула себя ладонью по лбу. Вот растяпа!

Запустив в кружку пятерню, госпожа Бижу принялась шарить в воде, разбрызгивая жидкость во все стороны.

— Ты облила меня с ног до головы, — засмеялась Соня.

— Прости, прости… — В добрых темных глазах хозяйки мелькнуло беспокойство. — Прости…

Девушка посмотрела на нее удивленно. Бижу сосредоточенно шарила в кружке, расплескав на стол почти всю воду, но безрезультатно.

— Да что с тобой такое? Неужели так сложно отыскать это проклятое кольцо?!

— Соня… Там его нет…

Лоб бедной женщины покрылся испариной. Она замерла, не вынимая руки из кружки и в ужасе уставившись на девушку.

— Там нет кольца! — шепотом выкрикнула она.

— Не может быть. — Соня подняла брови. — Куда же оно могло деться, скажи на милость?

— Смотри! — И Бижу, перевернув кружку, вылила остаток воды на стол.

Кольца действительно не было.

— Наверное, упало на пол…

— Но я видела, как оно утонуло в кружке! — взволнованная Бижу на всякий случай все-таки наклонилась и внимательно осмотрела только что вымытый пол.— Его здесь нет!

— Может, закатилось в трещину? — Судя по виду рыжеволосой грабительницы, судьба магической безделушки не слишком взволновала ее.

— Соня! До опомнись же! — Чуть не плача, хозяйка потрясла Соню за плечо. — Кольцо пропало! Как же быть? Куда оно могло деться?

— Не знаю, — откликнулась Соня.— Я видела, как оно упало в кружку. Ты хорошо там посмотрела?

— Очень хорошо.

— Тогда… Тогда остается лишь одно…

— Что? — Луч надежды вспыхнул и озарил близкое будущее приятным розовым светом. Пламенный взор Бижу впился в Соню, желая, моля и требуя немедленного ответа.

— Ты открыла секрет Эгидея.

Соня улыбалась. Она была довольна. То, что не давало ей покоя всю ночь и начало дня, разрешилось случаем.

— Теперь я знаю, как добыть из кольца порошок!

— Как? — выдохнула Бижу.

— Теперь уже никак! — засмеялась Соня. Увидев, как вытянулось лицо доброй женщины, она поспешила поправиться:

— Панишеро рассказал мне, что Эгидей велел потомкам беречь кольцо и «не являть его воде, солнцу и огню». Суля по всему, в этих словах и таился ключ к разгадке! Ни к чему извлекать из кольца порошок! Надо только бросить его в воду, где оно растворится, а потом эту воду выпить, вот тебе и эликсир долголетия!

— Какая ты умница! — восхитилась Бижу. — Но при чем тут солнце и огонь?

— Ни при чем. Думаю, что этот Эгидей был старик не промах… Он постарался запутать своих потомков, опасаясь, видимо, что среди них найдется хоть один смышленый карла, который догадается кинуть кольцо в воду. Напрасно он опасался…

— Погоди… Но как теперь быть с оружием киммерийца? — растерянно спросила хозяйка. — Ведь я… пролила эликсир…

— Что-нибудь придумаю, — легкомысленно отозвалась Соня. — Не тревожься понапрасну.

* * *
Когда наступил вечер встречи с рыжеволосой красавицей, Амирес занервничал. В ее обществе он почему-то не чувствовал себя спокойно. Взор прекрасных серых глаз пугал его, усмешка на нежных девичьих губах настораживала, а дерзкий тон чарующего голоса внушал ужас.

Конечно, будь на месте блюстителя обычный человек, он и не обратил бы внимания на такие мелочи, как взор, усмешка и голос. Но Амирес, который привык к почтению и подобострастию, чутко улавливал проявления иных чувств по отношению к своей особе, и они немало его оскорбляли.

С Рыжей Соней он познакомился недавно, однако она уже неоднократно умудрилась оскорбить его. Посланцев, предлагавших ей отчислять Амиресу часть своих доходов, она попросту выгнала взашей. В Багдаруне вела себя как дома и отнюдь не чтила городскую власть. Поскольку властью этой был именно Амирес, то враждебность его к дерзкой пришелице возрастала с каждым днем.

Нечего и говорить, что блюститель уже не раз предпринимал попытки избавиться от Рыжей Сони, подсылая к ней лучших из своих убийц, которые всегда помогали ему совладать с непокорными. Но те всякий раз возвращались к утру посрамленные и даже не могли толком объяснить, что случилось и почему затея не удалась.

Когда Амирес узнал об очередном приезде в Багдарун коринфийского купца Панишеро, он тут же вспомнил о Рыжей Соне. Вот кто добудет для него волшебное кольцо! Панишеро хитер и изворотлив, девчонка — решительна и ловка. А в их поединке победителем станет Амирес. Или у него будет кольцо Эгидея, или у него будет труп Сони. Мысль, что он может не получить ни кольца, ни трупа, блюстителю даже не пришла в голову.

Сейчас, сидя во внутреннем дворике своего дома-крепости, он заранее хмурил жидкие брови и надувал тонкие губы. Так он готовился к новой встрече с Соней. Исполненный подозрений, он вздыхал и возводил очи к небесам, ломал пальцы, тихо и кротко произносил грязные ругательства, адресуя их ни в чем не повинным туранским богам, скреб длинной костлявой рукою безволосую впалую грудь. Короче говоря, Амирес страдал. Пока он не находил приемлемого способа расправы с девицей, зато отлично предвидел её дерзкое поведение и насмешливый взгляд таких красивых и пронзительных глаз

Солнце уже садилось, а Соня не появлялась. Амиресова душа — вернее, ее бренные останки скукожилась, превратившись в шершавый плотный комок плесени. Блюститель встал, ногой оттолкнул легкий плетеный табурет, побродил по саду, втянул полной грудью влажный воздух — бесполезно. Комок застрял над желудком и не давал дышать. Это был верный признак сильного волнения. Да и кто бы не волновался на месте Амиреса?

— Эй, приятель…

Негромкий голос юной красавицы заставил его вздрогнут! Впрочем, он немедленно справился с собой и двинулся к ней навстречу, всем видом своим изображая равнодушие.

— А, это ты, Соня, — слабым голосом ответил он, давая понять ей, что едва не уснул, а уж коли едва не уснул, то, значит, ничуть не волновался.

— Не расстраивай меня, Амирес, — предупредила она как-то слишком серьезно. — Прошу, не расстраивай меня.

— С чего бы что? — Блюститель так удивился, что забыл притвориться.

Выйдя к ней из-за деревьев, он подозрительно посмотрел па девушку.

Соня стоила неподвижно, не сводя с блюстителя надменного взора серых глаз. В обеих руках она держала большую кружку а более при ней ничего не было.

— Не расстраивай меня,— повторила она.— Не то я могу пролить воду.

Блюститель глянул па нее с неудовольствием. Что за странная шутка! Право, он ожидал от этой девчонки большего.

— Ты принесла кольцо? — отрывисто спросил он.

— Да. Нот только… — замялась девушка

— Что «только»? — В это мгновение Амирес с невероятным облегчением ощутил охвативший его гнев неукротимый и опасный, — совсем как в лучшие времена. Теперь он был за себя спокоен. Он не покажет девице свою слабость. Он снова силен…

— Только я уронила его в воду… — опустив голову, тихо вымолвила она.

Амирес побледнел.

— Вот сюда, в эту кружку, — продолжала Соня. — Я хотела достать его оттуда, но…

— Его там не было? — овладев собой, спросил Амирес.

— Точно, — вздохнула девушка.

— Дай сюда кружку!

Она протянула ему кружку — осторожно, стараясь не пролить ни капли. Наблюдательный Амирес криво усмехнулся:

— Ты уже поняла, в чем дело?

— Да, — простодушно кивнула девушка. — Порошок растворился вместе с золотом, и получился чудодейственный эликсир долголетия.

— Умна, ничего не скажешь, похвалил Амирес. Надеюсь, ты не пила отсюда?

— Что ты! Посмотри, кружка полна до краев. Мы же договорились: кольцо Эгидея — на оружие киммерийца. Мне нужно только оружие.

Она смотрела ему прямо в глаза, и на этот раз блюститель поверил ей сразу. Любой на ее месте непременно отпил бы — хотя бы глоток. Но рыжеволосая демоница оказалась на свой лад честна и соблюла уговор. А может, попросту не поняла, что за сокровище попало к ней в руки.

Амирес с мгновение глядел в таинственную муть волшебной воды, потом быстро приблизил кружку к губам и выпил все. Вода показалась ему чуть странной на вкус, но не более того. Должно быть, это порошок.

— Тебе стало хорошо? — осведомилась Соня.

Блюститель коротко кивнул, не желая открывать рот для ответа. Сейчас он занимался тем, что напряженно вслушивался в себя: не забьется ли четче и сильнее сердце, не затрепещет ли, разрастаясь, желудок, не дрогнут ли дряблые мускулы, молодея? Нет, вроде бы ничего такого с ним не происходило.

— Тогда теперь твоя очередь, — потребовала справедливости Соня. — Я хочу получить оружие. Оно принадлежит мне по праву.

Амирес улыбнулся, посмотрел на охранника и повел глазами в сторону дома. Тот, молча развернулся и зашагал за оружием киммерийца.

— Ты — девушка, — изрек блюститель очевидное. — Зачем тебе меч, кинжал, лук со стрелами? Хочешь, я подарю тебе красивое платье? Или изумрудное ожерелье?

Нежное лицо юной разбойницы исказил гнев.

— Плевала я на твои подарки, — презрительно сказала она. — Отдай мне то, что должен, и я уйду.

— Бери, — пожал плечами Амирес. Благодушное настроение его испарилось бесследно.

Блюститель лукавил и сам это знал. Придав тощему длинному лицу своему скучающее выражение, он принялся смотреть в фиолетовое небо, по коему проплывали серые облака. Вот вернулся охранник — он и глазом не повел; вот строптивая гостья взяла оружие в руки — он не шевельнулся; вот она хмыкнула и не спеша направилась к воротам…

— Взять ее! — сквозь зубы приказал Амирес, так и не повернув головы.

Громила, до того истуканом стоящий посреди двора, ожил. В его руке блеснул длинный тяжелый меч, а в глазах злоба. Он двинулся за Соней — ни единого лишнего движения, ни единого звука… Блюститель искренне им восхищался.

Девушка не оборачивалась. Казалось, она не слышит, не чувствует за спиной своей мерные шаги убийцы…

Амирес напрягся. Вот сейчас один точный удар свалит ее с ног, она вскрикнет, будто подстреленная птица, обернется… На ее лице Амирес увидит удивление и растерянность, и еще — страх. Пожалуй, более всего он жаждал увидеть страх на этом тонком, слишком красивом лице…

Громила поднял руку.

В первый момент блюститель не понял, что же произошло. Иго охранник, выученный сворачивать шеи, затягивать удавки, прокалывать насквозь сердца, вдруг топко и протяжно взвыл и начал медленно валиться на землю. Падая, он повернул голову к хозяину, и Амирес увидел на плоской тупой физиономии удивление, растерянность и страх.

— Ну что, Амирес? — холодно вопросила девушка, не опуская кинжала киммерийца, с которого капала темная бурая кровь. — Теперь твоя очередь.

— Нет… — хрипло шепнул блюститель.

— Что ж, — усмехнулась Соня. — Живи… Пятьсот лет.

Она рассмеялась и ушла. Амирес проводил ее затравленным взором, потом посмотрел на охранника. Тот был мертв.

* * *
— И он выпил воду, что мы с тобой набрали в луже у сточной канавы? — изумленно спросила Бижу.

— Ну да, — легко ответила Соня. — Почему бы ему не выпить воды из лужи? Пьет же он то отвратительное вино, которым я едва не отравилась — то ли туранское, то ли аргосское…

— О-о-о, — покачала головой хозяйка. Сомнения одолевали её. Теперь она больше прежнего беспокоилась за свою отчаянную постоялицу. Кто знает, что она может еще натворить во вред самой себе, если уж так запросто решилась обмануть самою блюстителя? — Смотри, Соня. С Амиресом нельзя шутить.

— Я с ним не шутила.

— Но ты подсунула ему вместо эликсира….

— А что мне оставалось делать? — перебила хозяйку девушка. — Ты же вылила настоящий эликсир на стол! Не могла же я притащить ему крышку стола и предложить ее вылизать! А оружие киммерийца… Сама знаешь, я давно о нем мечтала.

— Да, — согласилась Бижу, — Это оружие прямо создано для тебя.

— Точно, — удовлетворенно кивнула Соня. — А Амиресу оно без надобности.

— Без надобности, — вздохнула хозяйка. Сомнения не оставляли ее, и все дальнейшее представлялось ей совсем не таким простым, как Соне. Она прожила в Багдаруне всю жизнь, так что отлично знала натуру Амиреса — коварного, расчетливого и жестокого блюстителя порядка. Он никогда не простит Соне того, что она сделала. И суть не в том, что вместо волшебного эликсира он выпил воду из сточной канавы — в конце концов, он сможет обнаружить подлог только тогда, когда будет лежать на смертном одре, удивляться охватившей его слабости и постепенно прозревать, вспоминая странный вкус эликсира и слишком честные глаза Рыжей Сони. А суть в том, что Соня переступила черту, нарушила негласный закон — никогда не спорить с сильными мира сего и никогда, никогда их не побеждать. В этой схватке победа равна гибели…

— Ах, зачем ты убила охранника! — вдруг вырвалось у Бижу.

— Тебе его жаль?

— Мне жаль тебя.

— Не стоит, — улыбнулась девушка.

— И этот маленький страшный господин, которого ты украла кольцо. Пока ты была у Амиреса, он прибегал сюда — тряс кулачками и грозился растерзать тебя…

— Ну и что?

— Я, конечно, прогнала его, но…

— Ну и что? — повторила Соня.

— Слишком много врагов, — покачала голой Бижу. — Слишком много врагов…

— Разберемся. А пока…

Добрая женщина выжидательно уставилась на постоялицу, надеясь, что сейчас та раскроет план избавления от преследований Амиреса и коринфийского купца Панишеро. За свои неполные семнадцать лет Соня не раз демонстрировала чудеса силы и ловкости. Удача всегда была на ее стороне — может, и теперь ей повезет? Бижу была готова молить об атом всех богов, вот только готовы ли они выслушать ее мольбы?

— Что?

— А пока… — Соня серьезно посмотрела на хозяйку. — Налей-ка мне еще вина.

И протянула Бижу свою большую кружку.

РЫЖАЯ СОНЯ И СЛЕПОЙ БОГ

ИЗБРАННИЦА НОЧИ  

Пролог

Солнце заливало живительными лучами расстилавшуюся под ним землю. Каждый стебелек, каждый листик впитывал его несущее силу тепло. Зеленое царство наполняла своей силой и Мать-Земля — от самой маленькой, незаметной травинки до крепких упругих стеблей и широких листьев, собирая в них жесткость камня, журчание и текучесть ручьев и рек, прохладу озер и мощь нависающих над потоками скал.

Красные блики вспыхивали на сильных руках кузнеца, и металл послушно тянулся, изгибался и растекался, подвластный мощным ударам молота и горячему пламени горна. Кузнец поднял раскаленный добела клинок, и тот, роняя последние звездочки искр, еще связывающие его с огнем, начал постепенно темнеть, а затем его поверхность окрасилась всеми цветами радуги. Мастер резко опустил клинок в чан с настоем трав горных лугов, и металл гневно зашипел, окутывая все густым облаком пара, но потом притих и лишь мир-

но ворчал, поворачиваемый могучей рукой, впитывая крепость и твердость, гибкость и стремительность, которые таила в себе волшебная вода. Кузнец вытащил совершенно присмиревший и затихший клинок, еще долго мудрил и колдовал над ним, счищал окалину, полировал… пока наконец металл не засверкал в лучах живительного солнца так ярко, что, казалось, был готов соперничать с самим светилом, и не было лучшего меча во всей поднебесной обители.

Вслед за всесильным мечом изготовил мастер щит, не уступавший клинку по крепости, ибо воин должен иметь совершенную защиту, если когда-нибудь другой кузнец сможет выковать подобный меч, а еще и потому, что истинная мощь оружия может быть проверена только в схватке с равным себе. Щит тоже шипел и бурлил в темном настое разнообразнейших трав и цветов, а потом так же победоносно сверкал на солнце всеми своими гранями. И тогда мастер посчитал, что цели своей он достиг.

Глава первая

— Вот ты и дома, девочка,— одиниз сопровождавших Соню воинов махнул зажатой в правой руке плетью на показавшиеся из-за поворота дороги стену поместья. Кешекмен, небольшой городок на границе Хаурана и Заморы, остался чуть позади. Здесь начинались владения знати и богачей — изумрудные поля, ухоженные сады и рощи, дворцы из золотистого камня, сверкавшие под солнечными лучами, словно самоцветы в драгоценном футляре.— Наверное, соскучилась по своим?

Чуть заметная улыбка тронула алые губы рыжеволосой красавицы, гибкой и стройной, выглядевшей старше своих неполных шестнадцати лет. Уверенной рукой опытной всадницы она направила вперед игреневого жеребца. Конь, чуя близость дома, радостно всхрапнул, ускоряя шаг.

Спутнику Соня не ответила, да он и не ждал от нее ответа. За всю дорогу от столицы прелестная воспитанница советника Джергеза не обменялась со свитой и дюжиной фраз. «Гордячка!» — решили стражники про себя. Но обижаться на такую красавицу было свыше их сил. Им оставалось лишь украдкой любоваться рыжеволосой наездницей, чьей прямой посадке позавидовал бы и любой из гирканцев, о которых говорили, что те рождаются и умирают в седле, дивиться роскоши ее дорожного платья, украшенного розовым жемчугом и тончайшей золотой вышивкой, восхищаться прямым профилем, белоснежной кожей, не тронутой и тенью загара, миндалевидным разрезом серых глаз, столь необычных здесь, в этих южных краях.

«Да, вот что значит — высокорожденная»,— украдкой вздохнул про себя воин, обращавшийся к девушке. Был он довольно молод, крепок и хорош собой, и немало красоток в столичных тавернах были счастливы, когда он соглашался скоротать в их непритязательном обществе вечерок-другой. Но разве можно их сравнивать с Соней! Высокорожденная…

Между тем, девушка, служившая предметом сих печальных размышлений, была бы немало позабавлена, доведись ей узнать о них. Видел бы этот стражник ее три года назад, когда Соня впервые приехала в Хауран из родного города, в дом советника Джергеза, давнего друга ее отца, которого тот едва ли не со слезами на глазах умолил взять на воспитание свое строптивое чадо.

Дерзкая, неукротимая, не признающая над собой иной власти, кроме собственных желаний и прихотей, Соня напоминала скорее отрока, нежели благовоспитанную девицу, в какую превратилась за эти годы усилиями сонма воспитателей и наставников. О, конечно, пылкий нрав не угас — укротить строптивицу никому было не по силам! — но девушка научилась скрывать свои порывы и чувства под личиной благонравия и внешней пристойности… и этого оказалось вполне достаточно.

Правду сказать, ей это нелегко далось, особенно поначалу. Не раз и не два, осыпая наставников отборными проклятиями, в изобилии почерпнутыми у старшего брата, юная негодница убегала с занятий, пряталась в обширном саду дворца, строя дерзкие планы побега, покуда дочь советника Югита или сам старый Джергез, не приходили за ней. Советник вел с непокорной воспитанницей долгие разговоры, грозил, увещевал, вздыхал, негодующе вскидывал руки, тщась образумить подопечную. Соня никогда бы не смирилась с бесконечными правилами, запретами и ограничениями, коими полна была придворная жизнь — после вольного житья в родном Майране, где она была полностью предоставлена самой себе, нынешнее существование казалось ей поначалу едва ли не тюрьмой. Но Джергез мог бы и не тратить на нее своего красноречия. В глубине души дерзкая отроковица и без того понимала: бежать ей некуда.

Возвращаться домой было попросту опасно — не зря отец так поспешно отослал ее оттуда. Несмотря на юный возраст, в Майране Соня ухитрилась связаться с шайкой местных грабителей, к которым принадлежал и ее старший брат Хункар, и даже завоевала среди отпетых головорезов немалый авторитет. Но последние их выходки переполнили чашу терпения властей. За разбойниками началась настоящая охота, и Келемет счел за благо увезти непослушную дочь из города. Возможно, он в душе подозревал, что Соней движет не просто юношеское молодечество. Буйная кровь давала себя знать, и гирканец всерьез начал опасаться, как бы дочь не пошла по его стопам.

Сам Келемет долгое время был предводителем одной из самых знаменитых шаек в Аграпуре и проворачивал такие дела, которые даже спустя много лет людская молва продолжала приукрашивать все новыми и новыми подробностями, превращая, как это обычно и происходит, быль в легенду. Соня невероятно гордилась прошлым своего отца, особенно жестокой расправой с бандой Синих Тюрбанов, которая существовала не один десяток лет, пока не покусилась на первую семью ее отца. Келемет — в одиночку! — прикончил всю шайку, около четырех десятков человек.

Впрочем, возможно, отцом Сони двигали и иные мотивы, когда он в спешке снаряжал дочь к своему давнему другу, бывшему осведомителю разбойничьей шайки Маади, ныне ставшему почтенным хауранским вельможей, где его знали лишь под именем Джергеза. Ведь и сам Келемет с семьей ненадолго задержались в Майране после отъезда дочери. Сперва была отправлена в затерянный в горах храм старшая дочь Ална, с детства выказывавшая склонность ступить на жреческую стезю,— а затем и вся остальная семья стронулась с места, обосновавшись здесь, в Салафре, на самой границе с Заморой.

Впервые приехав в поместье погостить, Соня была поражена. В Майране они жили скромно, едва ли не бедно, матери помогала лишь одна приходящая служанка — так что Соня, узнав о бурном разбойничьем прошлом отца, частенько гадала, что же сталось с немалыми богатствами, которые Келемет не мог не скопить за те годы. Теперь она получила ответ на свой вопрос.

Салафра была столь же роскошна, сколь нищим и убогим казалось их прежнее обиталище.

Прежде поместье принадлежало кому-то из хауранских вельмож, попавших затем в немилость к наместнику. Сам дом был невелик, и отнюдь не выглядел дворцом — длинный, приземистый, его единственным украшением были колонны зеленого камня, на коринфийский манер поддерживавшие портик. Но сад, окружавший дом, был воистину драгоценнейшей из оправ. Гроты и водопады, мраморные мостики и журчащие фонтаны — у каждого был свой голос, и неумолчная их беседа всегда завораживала девушку — гранатовая рощица и потаенные беседки… сад был полон сокровищ, и казалось, проживи здесь хоть целый век, все равно не узнаешь всех тайн этого чудесного места.

В Салафре всегда пели птицы, и, казалось, вовсе не было дождливых дней. Синь высоких небес окружалась в крохотных искусственных озерцах — словно богиня Иштар обронила здесь свое сапфировое ожерелье. А вместе с ожерельем подарила обитателям поместья и свою чарующую улыбку, как обещание вечного счастья.

Отец стал реже хмуриться, и Соня ни разу не видела, как то нередко бывало в Майране, чтобы он уединялся на заднем дворе, сосредоточенно метая в цель острые, как бритва, ножи, что служило у Келемета признаком гнева или тревоги. Расцвела и Сиэри, мать девушки. К рыжекудрой ванирке словно вернулась молодость. Она чуть пополнела, но это еще больше шло ей. Разгладились морщины, так портившие высокий лоб, из серых глаз ушла затаенная печаль.

Мать даже заказала с дюжину новых платьев, одно другого роскошнее, и хотя семья жила по-прежнему уединенно, почти не принимая гостей и никуда не выезжая из Салафры, Соня было уверена, что недалек тот день, когда дом наполнится дружеским гомоном и смехом, музыканты станут играть на пирах и вечеринках, будут устраиваться поэтические состязания и охотничьи выезды — словом, жизнь в поместье ничем не станет отличаться от той, что она уже привыкла вести в столице.

Еще больше ей хотелось, чтобы Келемет с Сиэри хоть раз приехали навестить ее в доме Джергеза. Собственно, и сейчас она везла им приглашение от старого советника — и всерьез была намерена уговорить родителей принять его.

Девушке не чуждо было тщеславие. Она хотела, чтобы мать и отец увидели ее там, во дворце, окруженную поклонниками, исполненную достоинства и очарования, услышали, как гордятся ею наставники — ибо после первоначального упрямства Соня все же взялась за ум, прилежно впитывая все многочисленные науки, каким ее обучали, следуя разумным советам Джергеза и его милой супруги. Вскоре она превзошла в учении и дочь советника и всех подруг, так что учителя не могли нарадоваться бывшей строптивице.

Причем Соню интересовали не только исконно женские умения и премудрости, хотя и тонкости этикета, и стихосложение, и музицирование она освоила почти в совершенстве. В душе, однако, эти искусства если и не претили бывшей разбойнице, то и не вызывали пиетета, ибо она почитала их пустыми забавами, уловками, кои служат девицам, как стрелы лучнику, лишь для древнейшей охоты. Охоты на мужчин — на поклонников, женихов, мужей, а позже… на любовников.

Соню мало интересовали мужчины. И уж менее всего, в отличие от подруг, ей хотелось бы охотиться за ними, заманивать, завлекать в свои сети, опутывать чарами… словом, исполнять все то, что прочие девушки почитали смыслом своего существования и без чего не мыслили жизни.

Женщины, окружавшие Соню, изначально мыслили себя слабыми, зависимыми. Им и в голову не приходило полагаться на собственные силы, дабы достичь каких-то целей… да и целей-то у них не было, кроме одной-единственной: как можно более удачно выйти замуж. Мужчина был для них и целью, и средством. Он должен был дать супруге и положение в обществе, и богатство, наполнить ее жизнь смыслом и значением.

Соня была иной. Даже в самые юные годы она знала: если возжелаешь чего-то — добейся этого сама! He жди ни помощи со стороны, ни снисхождения, ни поддержки.

Это помогло ей среди майранских разбойников, и даже Хункар, который был на пять лет старше сестры, преклонялся перед ее волей и отвагой. Та же уверенность в своих силах не оставляла девушку и позже.

Нет, ей не нужен никакой мужчина, чтобы получить все, чего она хочет. Что она возжелает — возьмет сама!

И потому в доме Джергеза куда больший интерес представляли для нее совсем иные науки, нежели те, коим предпочитали обучаться прочие девицы. И когда ни один наставник не мог дать ответа на многочисленные мучавшие ее вопросы, она закрывалась в обширной дворцовой библиотеке, закапывалась в толстенные, пахнущие пылью фолианты, пытаясь самостоятельно разобраться во всем, что ее интересовало.

А потом отправлялась на задний двор, где обучали стражников-новобранцев. Там сперва косо смотрели на рыжеволосую воспитанницу советника, сопливую девчонку, вознамерившуюся вдруг мешать взрослым мужчинам в их занятиях… но когда десятник стражи увидел, как лихо она метает ножи, как ловко управляется с коротким гир-канским луком и мечом, то развел руками и, с дозволения Джергеза, допустил ее к занятиям.

И даже скакать верхом Соня обучилась по-мужски, а не так, как заставляли всех прочих девушек из хороших семейств — в высоком, скорее напоминавшем скамеечку седле, в котором можно было лишь чинно трусить, преисполнившись достоинства… тогда как рыжеволосой красавице мечталось лететь во весь опор, так, чтобы хлестал в лицо горячий ветер и трепал за спиной непокорные кудри… Правда, такую роскошь она могла позволить себе лишь здесь, в Салафре.

Соня чуть заметно улыбнулась при этой мысли. Как хорошо будет посостязаться в скачке с братьями и с отцом! Келемет держал превосходных лошадей. Недавно он даже подарил дочери молоденькую гнедую кобылку — жаль, что Подружку ей пока пришлось оставить в столице!.. Истинный гирканец, ее отец обожал лошадей, и ему было приятно, что дочь унаследовала от него эту страсть.

И мать будет рада… Она так тревожилась за Соню в Майране. Но теперь тревога покинула ее чело. Соня с Сиэри за последний год узнали друг друга лучше, чем за всю прошлую жизнь, стали почти подругами. Мать рассказывала ей о детстве, проведенном в Ванахейме, о том, как приехала с родителями в Туран, как встретилась с Келеме-том — чтобы уже больше никогда с ним не разлучаться… При этих воспоминаниях серые, как северные льды, глаза матери теплели, голос лился напевно, она казалась совсем юной девочкой, заново переживающей все самые светлые мгновения своей жизни.

Судьба, казалось, наконец улыбнулась большому, дружному семейству. Хвала богам, дети пристроены как нельзя лучше. Старшая дочь успешно заканчивала послушание в храме и готовилась стать жрицей. Младшая тоже как будто взялась за ум и, надеялась Сиэри, непременно сделает в столице самую выгодную партию. Пусть она и не старинного рода, зато приданное за дочерью Келемет готов был дать неплохое… Да и на сыновей грех жаловаться. Старший, Хункар, конечно, сорвиголова — но его манит воинское дело, и при дворе Джергез обещал составить юноше протекцию. Станет десятником, затем и сотником — чем плохо! Благо, Хауран, захолустная туранская провинция, давно ни с кем не воюет и воевать не собирается.

А уж Сонин брат-близнец, Эйдан, и вовсе был гордостью Сиэри. Умница и тихоня, в отличие от бесшабашной сестры, он, тем не менее, был наделен живым умом и изрядной ловкостью. Если Соня к цели предпочитала идти напрямую, а иногда и напролом, Эйдан своего добивался осторожностью и хитростью, но действовал с не меньшим упорством. Однако ни низости, ни подлости не было в этом худощавом, задумчивом юноше — в этом он пошел в отца. Сиэри прочила его по торговой части. Должно быть, как купец Эйдан преуспеет… Да и никто в семье, включая Соню, в этом не сомневался. Рассказывая о своем семействе подругам, девушка не раз говорила: «Эйдан — самый умный из нас. А Хункар — самый отважный. Вы о них еще услышите — помяните мои слова!» В ту пору никто и не подозревал, насколько она окажется права, по крайней мере, в отношении одного из братьев…

В общем, в доме Джергеза Соне жилось неплохо. Югита, младшая дочь советника, одних лет с Соней, быстро подружилась с ней и взяла на себя роль наставницы юной провинциалки и старалась сделать все, чтобы ее подруга побыстрее усвоила правила поведения, принятые в обществе дам из высокородных семей. Соня оказалась способной ученицей. В свои четырнадцать лет она была настоящей красавицей: высокого роста, стройная и длинноногая; густая волна светло-медных волос оттеняла красоту холодных серых глаз. Девушка обладала настоящей кошачьей грацией, а тонкая талия и высокая, вполне сформировавшаяся грудь, сводили с ума многих поклонников из самых знатных семей. Кто бы мог подумать, что всего несколько месяцев назад эта умопомрачительной красоты молодая девушка вместе с майранским отребьем грабила почтенных купцов!..

В шайку ее в свое время привел Хункар, правда не по своей воле, а по настоятельному требованию самой Сони. Девочка случайно застала брата с подельниками и, угрожая все рассказать отцу, заставила Хункара взять ее с собой. Удод, глава шайки, поначалу намеревался использовать девчонку вполне определенным образом, но получил такую взбучку от тринадцатилетней девчонки, что надолго зарекся открыто противостоять ей, хотя и затаил в душе смертельную обиду. Несколько раз он намеренно подставлял Соню под удар, но рыжей красавице удавалось счастливо избежать западни, пока она, наконец не рассчиталась с подонком.

Сейчас, почти три года спустя после бегства из Майрана, Соня вспоминала о той поре со снисходительной усмешкой. Ей казалось, что она очень изменилась с тех пор, стала спокойнее и рассудительнее. Она и сама не подозревала, насколько тонок этот наносной слой хороших манер и благочиния, под которым таилась все та же неукротимая дикарка…

Тем временем маленький отряд из четырех вооруженных воинов, с которым Соня возвращалась домой, подъехал к воротам поместья.

— Эй! Стой! — навстречу им неожиданно выехали несколько всадников на вороных лошадях. Соня изумленно подняла брови. Кто это смеет так по-хозяйски распоряжаться в ее поместье?!

— Латиф! — встревоженно обратился один из спутников Сони к старшему.— Что это за люди? Что-то непохожи они на кешекменских стражников!

— Аквилонцы, разорви их демоны! Давай поворачивай! — крикнул Латиф, приподнимаясь на стременах, но тут же осознал, что сделать это им уже не удастся.

С десяток всадников окружили их плотным кольцом, и предводитель в блестящих доспехах и шлеме, увенчанном рогами, подъехал вплотную к Латифу.

— Кто такие? Зачем приехали сюда?

— По делу,— степенно ответил Латиф, искоса оглядывая окруживших их всадников.— Вот, провожаем эту юную особу.— Он кивнул в сторону Сони.

— А кто она такая? — спросил человек в рогатом шлеме.

— То есть как. — кто? — изумился Латиф.— Дочь почтенного купца Келемета, воспитанница самого советника Джергеза…

Он замолчал, заметив, как изменилось лицо офицера.

— Дочь Келемета, говоришь? — переспросил один из всадников.— Давай-ка ее сюда!

Соня, которая до сих пор внешне не проявляла никакого интереса к происходящему, внезапно хлестнула коня, и скакун, взвившись на дыбы, резко рванул вперед.

— Держи ее! Стой, мерзавка! — опешившие поначалу всадники бросились за ней в погоню, размахивая саблями.

У Сони был прекрасный конь, но после целого дня пути он не мог соревноваться с несколькими свежими лошадьми. Всадники быстро настигли девушку. Соня схватилась было за кинжал, но ее противники были закованы в броню и вряд ли ее клинок, несмотря на то, что она метала его чрезвычайно метко, причинил бы им существенный урон. Соня выругалась сквозь зубы. Один из погони, оказавшись совсем рядом, взялся за повод ее скакуна, Подскакали остальные и, выдернув Соню из седла, мгновенно скрутили ей руки за спиной. Она даже не пыталась отбиться, сознавая, что против пятерки вооруженных воинов у нее нет ни малейшего шанса.

— Ишь, какая прыткая! — усмехнулся один из всадников, громадной пятерней стискивая ее грудь.— Может быть, побалуемся, ребятки? Повезло нам! Девчонка-то в самом соку! Ай, стерва!

Соня, резко нагнув голову, впилась зубами ему в запястье, там где оно не было защищено латами. Воин размахнулся, чтобы ударить ее левой рукой, но его остановил резкий возглас.

— Ты что, рехнулся? Это же дочь того самого купца! Кенида Атлия тебе живо отрежет все, что ты собирался сейчас пустить в дело, если мы не доставим ее в целости и сохранности, болван!

— Да я так,— оправдывался солдат.— Подумаешь, съели бы мы, что ли, девчонку, только…

— Я тебе покажу — «только»! — подъехавший офицер без излишних раздумий врезал здоровяку по уху металлической перчаткой, да так крепко, что у того беспомощно мотнулась голова и съехал набок шлем.— Мы тут стараемся, монеты зарабатываем у кениды, а ты, пес шелудивый, испортить все хочешь? Я тебе побалуюсь! Так отделаю, что вообще навсегда о девках забудешь! Забыл, зачем находится здесь наш отряд? — Он указал на Соню: — Нам крупно повезло. Быстро к госпоже!

Аквилонец нехотя выпустил девушку из своих крепких лап, и ее тут же перекинули через седло, а один из всадников ловко связал ей руки и ноги под брюхом коня и двумя ремнями прижал голову к стремени.

— Вперед! — скомандовал офицер.

Отряд поскакал к дому, находившемуся в самой глубине поместья. Перед глазами Сони мелькали лошадиные копыта и выложенная желтым камнем дорога. Краем глаза она успела заметить своих спутников, уже разоруженных. Они понуро стояли под присмотром троих всадников.

«Надо же, повезло им…— мрачно размышляла Соня.—Да мне бы только руки высвободить, я бы тебе показала везение…»

Однако скрутили ее умело, и она не могла не то что двинуть рукой, но даже поднять голову. Кавалькада свернула влево, лошади замедлили свой бег и остановились. Соню развязали и рывком сдернули с седла. Шагах в пятнадцати в окружении нескольких вооруженных мечами воинов в черной форме аквилонской кавалерии стояла высокая темноволосая женщина, одетая в короткую кожаную тунику. Ее плечи и грудь были защищены золочеными латами, такие же пластины прикрывали щиколотки ног. На голове у женщины сверкал золотой обруч — знак высокого происхождения.

«Не иначе как кенида Атлия»,— догадалась Соня.

Предводитель пленившего Соню отряда что-то говорил женщине. Слов было не разобрать, но по тому, как Атлия несколько раз подняла на нее загоревшийся взгляд, девушка сообразила, что речь шла о ней.

Она огляделась по сторонам. Обширный двор незнакомого дома заполняли вооруженные люди, пешие и всадники. В дальнем углу валялось несколько мертвых тел, но кто это был: мужчины или женщины, молодые, старые — она разглядеть не могла, их прикрывала небрежно брошенная попона.

У Сони потемнело в глазах. Кто эти люди? Что они делают здесь, в Салафре? Кто допустил такое бесчинство? И главное… что с ее родными?! Неужели все убиты?..

Громкие выкрики, перемежаемые довольным смехом мужчин заставили ее обернуться. Несколько солдат, стоя кружком, наблюдали за действиями своего товарища, он тяжело сопел точно свинья. Соня сначала не поняла, чем они там занимаются, но, приглядевшись, увидела, что солдат насилует женщину, распластанную на колоде для колки дров, а зрители подбадривают его восклицаниями и гоготом.

Лица женщины не было видно, только бессильно свесившиеся вниз руки и согнутые в коленях ноги белели среди черных аквилонских мундиров. Иногда сквозь хохот и выкрики прорывались мучительные стоны.

«Аквилонские ублюдки!»,— в бессильной ярости скрипнула зубами Соня и непроизвольно дернулась, но ее крепко держали за связанные руки.

Очередной солдат, насытившись, отошел в сторону, а на его место торопливо направился следующий.

— Довольно! — раздался повелительный окрик Атлии,— Приведите ее сюда!

Двое солдат, схватив женщину, поволокли ее к кениде. Бедра и живот несчастной были окровавлены, и она была настолько измучена, что не могла стоять на ногах и неминуемо рухнула бы наземь, если бы не мужчины, державшие ее под руки.

— Ну как, будешь говорить, тварь? — громко спросила Атлия.— Или желаешь продолжить?

Раздался громкий хохот солдат, но кенида вздернула вверх подбородок, и все немедленно замолчали.

Соня, взглянув на женщину, вдруг с ужасом поняла, что перед кенидой и несколькими десятками солдат в черных мундирах, истерзанная до неузнаваемости, стоит ее мать, Сиэри…

— Мама! — отчаянно закричала девушка и рванулась вперед, причем ее движение оказалось настолько сильным, что державший ее солдат чуть не упал, но его товарищ поспешил ему на помощь.

— Ух, крепкая, стерва! — с одобрением отозвался он, вздергивая руки девушки вверх, отчего она ощутила резкую боль в суставах.— Ничего, мы тебя успокоим.

— Ты будешь отвечать, тварь? — Атлия взяла Сигурни за подбородок, приподняв ее голову.

Мать Сони пошевелила губами, но слов не было слышно. Атлия коротко рассмеялась и опустила руку — голова несчастной вновь бессильно упала на грудь.

— Отведите ее к остальным! — последовал приказ, и солдаты волоком потащили бессильное тело к дому.

Соня, оцепенев, наблюдала за всем этим, пока не услышала голос офицера:

— Подведите ее к кениде!

Солдаты грубо схватили Соню за плечи и поставили ее перед предводительницей. В девушку вонзился изучающий взгляд холодных глаз. Окружавшие Атлию солдаты тоже пялились на Соню, жадные взгляды словно прожигали насквозь. В схватке с солдатами у девушки порвалось платье, обнажив грудь, а она даже не могла прикрыться, потому что ее руки по-прежнему были связаны за спиной.

— Ты дочь купца Келемета? — раздался бесстрастный голос Атлии.

— Да,— ответила Соня, без страха смотря на кениду.

— Того, что раньше жил в Майране?

— Да.

— О тебе мне ничего не говорили…— задумчиво проговорила кенида.— И никаких распоряжений не было… Впрочем, едва ли тебе известно то, что нужно моим друзьям. Так что никто из них не будет в обиде, если я…

Она повернулась к одному из своих помощников и что-то тихо спросила у него. Тот в ответ кивнул головой.

— Я оставлю тебя живой, хорошая девочка,— словно говоря сама с собой, произнесла Атлия.— Если будешь примерно себя вести, тебя ждет сладкая жизнь,— прищурила она янтарные глаза с большими зрачками.

Соня вздернула голову и дерзко спросила:

— А что в твоем понимании значит примерно себя вести?

— Скоро поймешь,— недобро усмехнулась Атлия.— И на твоем месте я бы хорошенько подумала, стоит ли дерзить мне, наглая девчонка! Я еще не решила, подойдешь ли ты мне. Разденьте ее! — кивнула она солдатам.

Цепкие руки начали срывать с нее одежду, Соня, невзирая на тщетность попыток, сопротивлялась как могла. Однако против нескольких здоровых мужчин ей было не устоять: под гогот зрителей с нее сорвали всю одежду, а двое солдат продолжали держать ее так крепко, что она не могла даже двинуться. Никогда в жизни она не чувствовала себя столь униженной и беззащитной, как теперь, стоя совершенно обнаженной перед несколькими десятками скалящих зубы мужчин, чьи глаза алчно обшаривали ее тело. Казалось, даже их взгляды причиняют ей боль.

— Тихо, вы, жеребцы! — прикрикнула кенида на своих солдат.— Нечего пялиться. Эта девочка не для вас!

Во внезапно наступившей тишине Соне стало еще нестерпимее ощущать направленные на нее похотливые взгляды.

— Действительно, на редкость хороша,— кенида облизнула губы острым алым язычком, и в ее глазах появился хищный плотоядный блеск.

Она шагнула к Соне и, протянув руки, стала бесцеремонно и жадно щупать шею, живот, крепко ущипнула за ягодицы, приподняла груди и, как бы взвесив их на ладонях, больно сжала.

Солдаты, цепко державшие девушку за разведенные в стороны руки, внимательно следили за каждым движением повелительницы, поворачивая и наклоняя Соню так, чтобы кениде было удобнее. Аквилонцы, невзирая на предупреждение Атлии, громко высказывали свое мнение о фигуре девушки, сопровождая слова взрывами хохота, если кто-то особенно удачно, на их взгляд, описывал какую-нибудь часть ее тела. По спине Сони побежали мурашки, и впервые в жизни ей показалось, что она может потерять сознание — так мерзки для нее были эти жадные и жесткие прикосновения и ржание аквилонской солдатни. Глаза кениды слегка затуманились, словно у человека, жующего лист желтого лотоса.

— Хороша… молодая… упругая…— шептала Атлия, продолжая ощупывать тело девушки.— Ты мне подойдешь… Экая рыжая…

Она защемила пальцами соски грудей Сони и довольно расхохоталась, когда девушка вскрикнула от неожиданности.

— Не бойся, это приятно. Я обещаю тебе сладкую жизнь,— повторила она, продолжая сжимать ее соски и внимательно следя за глазами своей жертвы.— Если будешь хорошо любить меня, то щедрости моей не будет предела…

«Что она несет?!» И тут же Соня поняла, что имеет в виду Атлия.

Девушке стало так гадко от пронзившей ее мысли, что она выкрикнула прямо в лицо кениды, даже не думая о том, к каким последствиям это может привести:

— Никогда! Да я скорее провалюсь сквозь землю, чем прикоснусь к тебе, мерзкая гадина!

Кенида опешила, ее глаза вспыхнули бешеной яростью.

— Ты кому это говоришь? — она схватила висевшую на поясе плеть, и с размаху обрушила ее на беззащитное нагое тело девушки.

Соня вскрикнула, словно от ожога. Ее возглас только подзадорил Атлию, и она продолжила наносить все новые и новые удары, не выбирая места: по плечам, по груди, по спине, по лицу. Девушка извивалась от дикой боли, но была не в силах вырваться из рук солдат.

— Ты, грязная тварь! — приговаривала кенида.— Я тебя научу, как разговаривать с госпожой, рыжая паршивка, ты у меня станешь как шелковая!

В глазах Сони мелькание плети, хохочущие солдатские рожи и искаженное яростью лицо Атлии слились в одну бесконечно кружившуюся карусель. От боли у девушки потемнело в глазах и она, не в силах больше терпеть, громко застонала. В ответ раздались одобрительные выкрики зрителей.

— Ха-ха-ха! Совсем другое дело! Какой приятный голосок! — засмеялась кенида, и Соня, сжавшись в ожидании очередного удара, вдруг не почувствовала жгучей боли, которая должна была последовать вслед за свистом плети.— Ну что, немножко прояснилось в голове?

Девушка сквозь кровавую пелену с трудом различала лицо и крупные белые зубы, оскаленные в злобной усмешке. Соня едва держалась на ногах и неминуемо рухнула бы на землю, если бы не стражники.

— Не слышу ответа! — лицо Атлии придвинулось почти вплотную к девушке.

Даже не отдавая себе отчета в том, что делает, Соня откинула голову назад, и ее плевок угодил прямо в левый глаз кениде.

— Похотливая сука! Никогда! — с трудом выговорила она.

По рядам окружавших кениду людей прошел ропот, в котором Соня расслышала не столько осуждение, сколько сильное изумление. Атлия отпрянула, и ее лицо еще больше исказилось от ярости, почти утратив человеческие черты. Сейчас оно напоминало морду взбешенного зверя. Девушка, прекрасно понимая, что сейчас последует, закрыла глаза и мысленно попрощалась с жизнью.

— Отдай ее нам, повелительница! — различила она сквозь шум и выкрики толпы чей-то голос.— Мы ее быстро обучим хорошим манерам!

Гогот солдат был похож на рев хищников.

— Нет! — вытерев лицо шелковым платком, заботливо поданным кем-то из слуг, кенида пристально посмотрела на Соню.— Хватит вам пока ее матери, а потом найдете других! Если не мне, то и не вам, похотливые псы! Я предпочитаю, чтобы рыжая тварь осталась в сознании. Пусть она как следует насладится перед смертью тем, что увидит в доме. Отведите ее туда!

Соню поволокли к дому и, открыв дверь, швырнули внутрь. Девушка, опираясь на руки, с трудом приподнялась. В доме было полутемно из-за закрытых ставень, и она не сразу поняла, что за светлые пятна видны на противоположной стене. Снаружи доносились крики солдат, стук молотка.

«Они хотят заколотить дверь, чтобы я не могла выбраться из дома,— сообразила Соня.— А что потом?»

Долго размышлять над этим ей не пришлось.

— Поджигайте! — различила она голос Атлии.

«Они сожгут меня здесь заживо!» — Соня, превозмогая боль, поднялась на ноги и пошла вглубь помещения, к лестнице, которая вела наверх.

И в этот момент она смогла различить то, что сначала в полумраке комнаты показалось ей пятнами. Девушка почувствовала, как ее волосы поднимаются дыбом и тело начинает сотрясать крупная дрожь. На стене были распяты ее мать и отец. Их нагие тела со следами ожогов и ударов бичом, обвисли на крючьях, к которым были привязаны за руки; лица искажала предсмертная мука. Все вокруг было залито кровью.

«Вот что она мне приготовила…— с ужасом подумала Соня, вспомнив слова Атлии.— Но почему? Что ей было нужно от нас?»

Однако раздумывать об этом времени не было: снаружи слышался треск горящего хвороста, которым обложили дом, чтобы побыстрее занялось. Сквозь щели в стенах начал проникать едкий дым, заставивший Соню надрывно закашляться. Она заметалась по комнате, рванулась было вверх по лестнице, но второй этаж, в отличие от первого, построенный из дерева, уже пылал вовсю. Девушка поняла, что из этой огненной ловушки ей не выбраться, если только не произойдет какого-нибудь чуда. Дым стелился по полу помещения; скоро дышать станет нечем. Соня, скорчившись, забилась в угол комнаты, рядом с телами ее родных, стараясь не поворачивать головы в ту сторону. Вид распятых был ужасен, особенно, когда сполохи огня, ступеням. Сознание почти оставило ее, однако она догадалась приподняться и захлопнуть крышку люка, после чего перед глазами у Сони померкло, и она провалилась во тьму.

Глава вторая

Соня не знала, сколько времени пролежала на холодных плитах пола, прижавшись головой к полуразвалившимся деревянным ступеням. Она очнулась от грохота где-то над головой — это рухнули прогоревшие балки перекрытий. В кромешной тьме девушка не могла различить ничего вокруг, и только запах дыма, проникший сюда, подсказывал ей, что наверху продолжает пылать огонь. Соня встала на колени и пошарила руками по сторонам. Ее пальцы нащупывали лишь шершавый камень стен, но в одном месте рука провалилась в пустоту, откуда тянуло затхлым запахом слежавшейся земли, мокрого дерева — там, без сомнения, был ход.

Лаз оказался очень узким; Соня медленно продвигалась вперед, ощупывая стены и пол, несколько раз она больно стукалась головой о низкий свод и натыкалась на стену, когда туннель поворачивал в сторону. Девушке страшно хотелось пить, она облизывала языком пересохшие губы и упрямо продвигалась вперед. В некоторых местах она с трудом протискивалась, обдирая голые бока. Все существо девушки сейчас стремилось к глотку свежего воздуха, прочь от того кошмара, который ей только что довелось пережить.

Подземный ход казался нескончаемым, и Соня подумала, что она проползла так уже под всем поместьем и выберется — если, конечно, у этого подземелья вообще есть выход наружу — где-нибудь… она даже не могла представить себе, в каком месте, потому что не знала направления, в котором двигалась, да и думать об этом у нее не просто не было сил.

Несколько раз Соне казалось, что впереди — тусклый свет, и она облегченно вздыхала, надеясь, что бесконечный путь все-таки заканчивается, но спустя некоторое время понимала — спасительный выход ей всего лишь мерещится. Девушка совершенно не представляла себе, сколько она провела здесь часов… иногда в помраченном сознании казалось, что и дней…. Иногда у девушки возникала безумная мысль — вернуться назад и попробовать выбраться наружу сквозь пепелище родного дома, но лаз был настолько узким, что она просто не смогла бы повернуть в обратную сторону.

Ход стал подниматься вверх, но Соня поначалу не придала этому никакого значения — мало ли как неведомый строитель проложил этот лаз. Когда перед ней возникла стена, девушка догадалась, что подземная дорога, по всей видимости, подошла к концу. Соня подняла руки вверх, и поскольку еле доставала в этом месте до потолка, то с наслаждением выпрямилась — впервые за долгое путешествие по этому проклятому туннелю.

Она пошарила вокруг себя, потрогала стены и чуть правее того места, где наткнулась на препятствие, ощутила холодок металла и шершавость старого дерева. Дверь и засов! Девушка попыталась сдвинуть его, и железяка поддалась, со скрипом отъехав в сторону, после чего дверь послушно двинулась наружу. Оттуда повеяло теплым воздухом, и Соня сразу же осознала, как она замерзла в этом подземелье. Она осторожно просунула голову в образовавшуюся щель и осмотрелась. Судя по скудному свету, что просачивался сквозь полуразрушенные кирпичные стены не то остатков башни, не то круглого небольшого храма, стояла глубокая ночь. Соня прислушалась. Вокруг было тихо, и тогда она решилась выбраться наружу, для чего ей пришлось вновь опуститься на четвереньки, потому что дверца, как и большая часть туннеля, оказалась очень низкой.

Пол покрывали обломки камней и толстый слой пыли. Несколько широких окон по окружности стен придавали помещению сходство с садовой беседкой, если бы не полное отсутствие крыши. Соня осмотрелась по сторонам, но не обнаружила никаких признаков выхода. В нишах стены были возвышения, на которых по всей видимости, когда-то стояли статуи.

«Заброшенный храм» — догадалась девушка. Кажется, Хункар рассказывал ей о каком-то капище, под самыми стенами Кешемкена. Якобы, его возвели в свое время аквилонцы, хотя Соня и представить не могла, чего ради бы им делать это — разве мало святилищ в самом городе? Да и слишком древним выглядело это сооружение. Наверняка, таинственные зодчие возвели его задолго до прихода врагов с Запада на эти земли.

Девушка присела на остатки какого-то каменного постамента и съежилась, обхватив руками плечи.

«Проклятье! После всего, что случилось, после гибели моих родных… и еще эти мрачные развалины… Даже невозможно попросить богов о милосердии, если это и впрямь аквилонский храм. О, проклятые аквилонцы! — Соня сжала кулаки в бессильном гневе.— Я отмщу вам, клянусь!»

Внезапно помещение озарилось слабым розоватым светом, и девушка в страхе вскочила на ноги, озираясь по сторонам и пытаясь определить, откуда исходит это сияние. Ей показалось, что противоположная часть каменной кладки зашевелилась. Соня отскочила назад. Грубые сколы блоков на глазах выпрямлялись; стирались и исчезали трещины и швы между камнями.

Девушка, прижав руки к груди, как завороженная глядела на происходящее, не в силах двинуться с места. На серой поверхности проступили сначала зыбкие и только угадываемые, а потом все более четкие и ясные очертания огненной рысьей морды с темным носом и раскрытой розоватой пастью, и глаза — зеленые, яркие, словно светящиеся. Изображение заняло почти всю стену. Соня вздрогнула и сжалась в комок от ужаса.

— Не бойся,— голос прошелестел где-то поверх нее,— твои родные будут отмщены. Их смерть не останется безнаказанной. Мы поможем тебе…

Потом — нестерпимо яркая вспышка… и Соня упала на землю, закрыв лицо ладонями. Когда она вновь открыла глаза, все было по-прежнему: темный небосвод над головой и мрачные стены окружавших ее руин.

«Померещилось от усталости и всего остального…» — Девушка встала на ноги, зябко поводя плечами.— Как же мне выбраться отсюда? — она с недоумением посмотрела на окна, которые были расположены на высоте примерно десяти локтей, так что даже подпрыгнув, вряд ли удалось коснуться их нижней кромки.— Надо более тщательно ощупать стены»,— решила Соня.

Вскоре девушка обнаружила, что вполне может добраться до одного из окон, если воспользуется углублениями в кладке. Она так и сделала, и через несколько мгновений уже рассматривала открывшуюся перед нею картину. Ее глаза после длительного времени, проведенного в темном тоннеле, даже при слабом свете безлунной ночи прекрасно различали и спящий перед ее глазами небольшой городишко, и далекие костры ночной стражи, и даже отдельные ветви деревьев, чьи темные громады подступали почти к самой башне. Соня свесила голову вниз, выбирая место, куда бы можно было спрыгнуть без риска сломать себе ноги или шею, и от резкого движения почувствовала боль в ссадинах, оставленных плетью кениды Атлии.

«Боги! — вспомнила она.— Я совсем нагая! Как же появиться на улицах городка? Ночную темноту рано или поздно сменит свет солнца, и что мне тогда делать?»

Девушка села в проеме окна, раздумывая, как поступить. Она чувствовала дикий голод и жажду, которая была еще нестерпимее, и перед которой отступали даже боль в истерзанном теле и озноб.

«Не стоит зря терять время,— решила Соня.— Пока темно, попытаюсь что-нибудь раздобыть: сперва воды, а потом какого-нибудь тряпья. Первый раз что ли по чужим домам шарить? Спасибо Удоду, успел научить… И Хункару…»

Она еще раз внимательно огляделась и, уже не раздумывая, спрыгнула вниз — достаточно удачно, только слегка ушибив ногу о камень, хотя высота была довольно-таки значительной. Город спал, и окраинная улочка, на которой очутилась Соня, была совершенно пустынна. Прижимаясь к изгородям и стенам редких домов, девушка направилась вдоль по улице.

Ей был совершенно незнаком этот городишко, и она не имела ни малейшего представления, в какую сторону лучше идти. Дворы и дома, тесно толпившиеся по обеим сторонам немощеной грязной дороги, не производили впечатления, что их жители обладают хоть каким-то достатком. Здания, в основном одноэтажные, были построены из глины, а тростниковые изгороди уже давно требовали ремонта.

Жажда и голод подгоняли Соню вперед и заставляли торопиться, хотя она не знала, что ждет ее за ближайшим поворотом. Внезапно легкий шорох чьих-то шагов заставил ее еще теснее прижаться к забору… Из-за угла дома выскочила всего лишь бродячая собака, которая, настороженно глядя на девушку, обошла ее стороной, предпочитая, видимо, не связываться с человеком. Соня облегченно вздохнула, радуясь тому, что собака не залаяла, переполошив спящих жителей. Ей совсем не улыбалось попасться сейчас в таком виде на глаза хозяину одного из этих унылых дворов, разъяренному тем, что его подняли среди ночи.

Соня заглядывала во все дворы, безуспешно пытаясь найти хоть какой-нибудь колодец или любой другой источник, из которого можно было бы напиться, но безуспешно. Наконец в одном из дворов рядом с сараем она заметила деревянную бочку. Девушка перемахнула через плетеный забор и, прихрамывая, побежала к бочке. Она даже не удосужилась проверить, есть ли у хозяев сторожевой пес, но, на ее счастье, собаки в этом дворе не держали.

Бочка оказалась наполовину заполнена водой, и Соня, не тратя времени на поиски в темноте какого-нибудь ковша, горстями подносила воду ко рту и пила, пила, пила… Вода была не слишком свежей, с привкусом глины и мокрого дерева, но и она доставляла ей сейчас невыразимое блаженство и казалась вкуснее любой другой, какую когда-либо приходилось пробовать.

Утолив жажду, Соня постояла некоторое время, собираясь с мыслями. Она так спешила, что проливала воду на себя, и теперь ссадины на ее теле вновь напомнили о том, что случилось сегодня. Или вчера? Соня не знала, сколько времени прошло с тех пор, как захлопнулась крышка люка в доме ее отца, и она очутилась в узком туннеле. Слишком тяжелы были переживания и труден путь под землей, чтобы думать сейчас об этом.

Однако от другой мысли отделаться оказалось сложнее. «Что было нужно аквилонцам от моей семьи? — девушка впервые задала себе этот вопрос, но ничего путного ей на ум пока не приходило.— Эта тварь Атлия явно пыталась что-то выведать. Правда, аквилонцы и сами большие любители пограбить, но сюда они явно пришли по ее приказу. К тому же она упоминала неких друзей, которые, якобы, ничего ей не говорили о Соне… Интересно, какие у этой дряни могу быть друзья?!» Девушку передернуло при одной мысли о этом.

«Так что это был явно не случайный налет. Эти люди пришли в Салафру, именно чтобы расправиться с моими родственниками. Странно… По какой причине? — задавала себе вопрос за вопросом Соня, но ответа найти по-прежнему не могла.— Прошлые дела моего отца? Нет, вряд ли. Уже много лет он не занимался разбоем, а уж с аквилонцами или Атлией точно не встречался. Или я все-таки чего-нибудь не знаю?»

Ее размышления прервало легкое дуновение поднявшегося ветерка. Неприятный озноб охватил тело девушки и напомнил, что она все еще не решила вопрос с одеждой — местные жители вряд ли правильно поймут ее, если она голой пройдется по улицам. Стало чуть светлее, видимо, приближался рассвет. Соня оглянулась на сарай и увидела, что его дверь не заперта на замок, а просто задвинута на засов.

«Взгляну, что внутри,— подумала она.— Может быть, я найду там хоть какую-нибудь попону, чтобы прикрыться».

Девушка отворила дверь. Внутри было тихо, и в нос ей вместо теплого воздуха хлева ударил кислый запах, который неспутаешь ни с чем: она попала в мастерскую шорника или скорняка. Так могли пахнуть только шкуры, растянутые для просушки или дубящиеся в чанах с ивовой корой.

«Ну, что ж,— усмехнулась про себя Соня,— повезло. Глядишь, и какую-нибудь одежонку найти удастся».

Девушка обшарила помещение, спотыкаясь о связки кож и стукаясь о бочки, но поняла, что боги отмеряют удачу частями: на этот раз ей повезло не так сильно, как с подземным ходом. Однако она все же нашла длинную кожаную безрукавку, которая прикрывала ей ноги почти до середины икр.

Самое главное — на одном из столов лежали несколько остро заточенных ножей! Девушка подпоясалась широким кожаным же ремнем, а потом выбрала себе пару ножей — хоть какое-то оружие — и засунула их за ремень.

Прислушавшись, не доносится ли снаружи каких-либо подозрительных звуков, она покинула кожевню и вышла во двор, который был пустынен, как и прежде. Уже светало; ее могли заметить из окна дома, если бы кому-то не спалось и взбрело в голову выглянуть во двор.

«Пора убираться отсюда»,— решила девушка. Перемахнув через изгородь, она вновь очутилась на пыльной улочке.

Теперь ее не мучила жажда, да и наготу свою она сумела прикрыть весьма достойным образом, так что можно было спокойно поразмышлять, что делать дальше. Очень хотелось есть и спать, но с этим пока приходилось повременить.

 Глава третья


Соня медленно прошла кривую улочку и очутилась на небольшой площади, точнее, на грязном пустыре, истоптанном конскими копытами и людскими ногами. Его окружали навесы и приземистые небольшие здания.

«Городской рынок! — догадалась девушка.— Нужно быть полной неумехой, чтобы не найти здесь какой-нибудь еды!»

К этому времени стало почти светло, и она осторожно пошла вдоль края рынка, чтобы не попасться на глаза стражникам, если таковые вообще имелись в этом занюханном городке. Одним из украденных в кожевне ножей Соня пыталась открыть внушительного вида замки, висевшие на дверях.

Пару раз это удалось, но внутри девушку ждало разочарование: одно помещение было доверху забито тюками с шерстью, а в другом она нашла множество горшков и флаконов с различными травами и мазями.

«Проклятый лекаришка! Нет, чтобы среди своих снадобий оставить хоть что-нибудь пожевать!»

Соня уже обошла по кругу почти всю площадь, когда ее чуткое ухо уловило звук шагов в одном из переулков, причем, судя по знакомому ей бряцанью, в эту сторону направлялись несколько человек в латах. Звон доспехов, разговор, прерываемый взрывами смеха, заставил девушку на мгновение сжаться от ужаса. Она вспомнила солдатские рожи и обшаривавшие ее тело похотливые глаза.

«Аквилонцы?» — Соне вовсе не хотелось снова оказаться в их лапах, и она, быстро осмотревшись по сторонам, нашла убежище в щели между двумя невысокими строениями.

Девушка протиснулась в узкий проход и, достигнув конца глинобитной стены, спряталась между тыльной стеной и невысокой каменной изгородью, за которой росло несколько чахлых деревьев.

«Чей-то сад,— подумала Соня.— В крайнем случае смоюсь через него».

Бряцая железом, на площадь вышли несколько человек. Девушка не видела их из своего укрытия, но по голосам поняла, что это не аквилонцы, а, скорее всего, туранцы: они говорили так же, как и она сама, на той смеси туранского и гирканского языков, которым пользовались все жители северной части обширной империи. В столице Хаурана, где Соня провела целый год, многие слова выговаривались немного по-другому.

— Хорошо мы врезали этим ублюдкам! — продолжая начатый разговор, сказал один из солдат.— Не ожидали этого, чванливые морды!

— Так будет всегда,— поддержал говорившего густой бас,— давно пора показать этим потомкам шелудивых псов, кто является истинным хозяином Хайбории!

Солдаты — а судя по голосам, их было пять-шесть человек — прошли куда-то вперед и, видимо, остановились недалеко от Сони. По доносившимся звукам девушка поняла, что солдаты разводят огонь. Она осторожно проскользнула между стенами лавок и выглянула наружу. Так и есть, шагах в двадцати от нее уже весело потрескивал небольшой костерок, а пятеро солдат в форме туранской армии, усевшись вокруг него, вытряхивали на расстеленную тряпку какую-то снедь из своих мешков. У Сони засосало под ложечкой, и рот мгновенно наполнился слюной, она вспомнила, что не ела уже целые сутки. Туранцы тем временем быстро соорудили из нескольких палок примитивный вертел и поместили на него изрядный кусок мяса, от вида которого девушку просто согнуло пополам.

«Подойти и попросить поесть?» — пришла в голову мысль, но Соня тут же отвергла ее, поскольку понимала, как могут отреагировать солдаты на одинокую девушку, случайно встретившуюся им в пустынном месте.

Разумеется, лучше всего было бы убраться отсюда подобру-поздорову, но вид пищи и доносившиеся до ее ноздрей упоительные запахи словно приковали ее к месту, и девушка продолжала стоять неподвижно, высунув голову из щели между лавками.

— Жаль, не удалось схватить красотку, что ими верховодила,— разливая по кружкам вино, сказал один из солдат, улыбчивый смуглый человек с реденькой клочковатой бородкой,— в самом соку баба, что твоя кобылица! Уж мы бы не подкачали!

— Тебе все неймется, Нияз,— захохотал один из его собеседников, солдат в аквилонских доспехах, которые, по всей видимости, достались ему в результате вчерашней схватки,— наши туранки ничуть не хуже! А эту еще не каждый и охомутает. Видел, как ловко она располосовала двоих наших?

— Да уж,— подхватил его слова другой солдат,— а как эта сука метнула кинжал в беднягу Касыма! Шеи — как не бывало… Тебе небось так не суметь!

— Подумаешь…— презрительно скривил губы обладатель бороденки, которого собеседники называли Ниязом,— у него шея-то была не толще моего члена! Тоже мне шея, червяк какой-то, а не шея!

— Ты хочешь сказать, что у тебя червяк вместо?..— чуть не поперхнулся от охватившего его смеха другой.— А как же ты собирался ее…— Эта мысль привела солдата в такой восторг, что он чуть не повалился на спину.

Остальные разделили его веселье, и раскаты хохота долго разносились над рыночной площадью.

— Да нет, я… ты не так меня понял, Абделькарим,— принялся оправдываться Нияз,— я совсем не то хотел…

«Жеребцы проклятые! — яростно сжала кулачки Соня.— Только об одном и думают, грязные свиньи! Ничем не лучше грязных аквилонских собак!»

Солдаты долго хохотали, похлопывая по плечу Абделькарима, выдавшего, как им казалось, на редкость удачную шутку, после чего вновь уселись вокруг костра, в изнеможении вытирая выступившие от смеха слезы. Они принялись отрезать куски мяса от окорока, насаженного на вертел, и жевали пищу, сдабривая ее изрядными порциями вина. Временами они вновь обменивались короткими фразами, из которых Соня поняла, что кому-то из жителей Кешекмена удалось ускользнуть от аквилонских рыцарей. Он поскакал в степь, и там жителям городка повезло — отряд туранской кавалерии встретился беглецу совсем недалеко от Кешекмена, и уже к концу дня аквилонцы бежали в горы, выбитые стремительной атакой. Кроме дома Келемета они успели разграбить всего несколько соседних дворов. Кенида Атлия едва избежала плена, когда несколько всадников попытались окружить ее, но благодаря своему искусству владения оружием все-таки ускользнула от погони с несколькими оставшимися в живых аквилонцами. Остальные ее спутники были убиты, их имущество и оружие поделили победители, чему и служили доказательством превосходные латы, ныне украшавшие плечи и грудь одного из солдат.

— А все-таки она отлично бросает нож,— с трудом, поскольку его рот был набит едой, проговорил Абделькарим,— тебе так не суметь.

— Это ты так не сможешь! — горячо отпарировал до крайности уязвленный насмешками Нияз.— А я бросаю получше, чем какая-то там девка, кем бы она ни была!

Солдаты долго препирались, не забывая, впрочем, о еде, чем довели Соню почти до полного помутнения рассудка.

Тем временем туранские солдаты решили, что их спор по поводу того, кто из них лучше метает нож, должно определить состязание. Их внимание привлек столб, на котором когда-то висел фонарь, а сейчас осталась только торчавшая наверху железная спица.

— Я попаду в него с пятнадцати шагов! — Нияз уже отмерял расстояние.— Кто хочет попробовать? Ну, кто?

Он окинул взглядом компанию:

— По монетке, а?

Солдаты, отряхиваясь от приставшей к одежде пыли, подошли к нему. Выбрали кинжал, бросили жребий, кому начинать. Первым выпало забияке Абделькариму, но в этом деле он был гораздо менее искусен, чем в работе языком, и под язвительный смешок Нияза кинжал пролетел в целом локте от столба.

— И как только тебя взяли в нашу победоносную армию? — усмехнулся Нияз, довольный, что удалось посрамить товарища.— А, ребята?

— Да я не так встал,— оправдывался удрученный Абделькарим.

«Тоже мне вояка! — согласилась с Ниязом Соня, глядя в понурившуюся спину солдата.— Это тебе не с бабами возиться!»

Следующие два броска тоже были неудачными, и только Нияз и еще один солдат попали в цель и поделили между собой выигранные деньги.

— Вот так,-— вновь усаживаясь на свое место, гордо заявил туранец.— Это не у меня червяк, а у тебя, вот он и мешает ровно встать! Или вообще не встает!

Теперь вся компания дружно хохотала над шуткой Нияза. Внезапно Соня, даже не взвесив как следует последствий своего поступка, вышла из своего укрытия — терпеть больше голод она была не в силах.

«Будь что будет! — решила девушка.— Улизнуть в крайнем случае всегда успею. Так они меня и догнали, ублюдки!»

* * *
— Я вижу, здесь у тебя нет достойных соперников. Не хочешь ли посоревноваться со мной? — Солдаты вскочили на ноги как ужаленные от неожиданного появления в нескольких шагах от них высокой фигуры в кожаном одеянии.

Они схватились за мечи, но, увидев, что это всего лишь молодая девушка, убрали их в ножны и, несколько оторопев, уставились на нежданную гостью. Первым справился с оцепенением языкастый Абделькарим:

— Вот тебе и баба, Нияз,— усмехнулся он, указывая на Соню.— Ты, помнится, расстраивался… А тут подарок судьбы — сама идет!

— Ты что? — с трудом осознавая предложение девушки, обратился к ней Нияз.— Ты… что ли, хочешь со мной… в метании ножа?!

— Угу,— подтвердила Соня.— Если проиграешь, отдашь мне твой выигрыш у этих,— она кивнула головой на солдат, и добавила: — И еще я поем мяса. Оно без чеснока, надеюсь?

Соня с детства не выносила ни запаха, ни вкуса этого овоща, но Нияз был настолько ошарашен ее наглым вызовом, что даже не удивился столь странному вопросу.

— Без чеснока…

— Прекрасно,— не спуская глаз с солдат, которые все еще не могли прийти в себя от необычности происходящего, продолжала девушка,— с двадцати шагов. Отмерь! Ее обращение к одному из солдат звучало как приказ. Он послушно побежал к черте, проведенной сапогом Нияза, и, сделав пять шагов, остановился.

— Ну давай! — Соня указала Ниязу на столб.— Покажи, как надо!

Тот, горделиво подбоченившись, метнул свой кинжал, и клинок, отщепив кусочек дерева от столба, отлетел в сторону. Солдаты одобрительно зашумели.

— Великое дело! Похоже, вы никогда не видели настоящего броска! Смотрите! — Соня, усмехаясь, подобрала оружие и подошла к Ниязу.

Она даже не потрудилась как следует изготовиться, а просто метнула нож снизу, из того положения, в котором держала его. Клинок зазвенел, вонзившись в сухое дерево где-то на уровне головы человека среднего роста.

— Демоны! — Один из зрителей отшатнулся назад, словно нож попал не в столб, а в его собственный лоб.— Бабы на такое не способны… Колдовство, не иначе!

— Ну?! — Соня в упор смотрела на Нияза.— Все видели? Игра была честной. Так я могу съесть это мясо?

Тот, словно находясь под действием магических чар, промычал что-то нечленораздельное, тупо глядя на нож, лезвие которого все еще дрожало.

— Колдунья! Точно! — завизжал Абделькарим, поддержав своего товарища.— Ведьма! Хватай ее!

«Вот тебе и подкрепилась! А следовало бы догадаться об этом с самого начала —– я ведь знаю, что мужчины проигрывать не умеют…» — пронеслось в голове у Сони.

Она стремительно отпрыгнула в сторону, потому что один из солдат бросился к ней, намереваясь схватить за руку. Остальные, как оказалось, тоже не были новичками в военном искусстве и начали расходиться полукругом, отрезая ей путь к открытому месту. Нияз, стоявший чуть ближе остальных, усмехаясь, вынимал из ножен кривой меч:

— Не уйдешь, рыжая ведьма!

Он сделал два шага вперед, но Соня ловко увернулась от него и бросилась в сторону. Солдаты, поверив ее движению, рванулись за ней, но девушка, проскользнув между двумя ближайшими к ней преследователями, бросилась к спасительному проходу между лавками, где пряталась раньше. Выпитое вино сослужило плохую службу ее противникам, они несколько утратили быстроту движений и соображали медленней, чем было необходимо. Не останавливаясь, Соня метнула нож, однако орудие кожевенника было не слишком пригодно для точного броска, и она промахнулась: клинок ударил по шлему, но тяжелая рукоятка все же крепко припечатала по лбу нападавшего, и боль заставила его согнуться. Девушка, как ящерица, юркнула в щель, а бежавший за ней солдат, не оценив ширину прохода, застрял там, словно пробка в бутылке. Следом в его спину врезался Абделькарим. Звон их доспехов, наверное, был слышен далеко вокруг, но Соню это уже не волновало: перемахнув через забор, она в мгновение ока пробежала пустынный сад и, вскарабкавшись на следующую ограду, прыгнула вниз. Крики солдат за спиной раздавались где-то в отдалении, но шума погони она не слышала.

Сделав пару глубоких вздохов, чтобы восстановить дыхание после бешеного бега, Соня огляделась вокруг. Перед ней был маленький дворик, окруженный высокой глинобитной оградой. Несколько деревьев с толстыми стволами росли рядом с забором, их густые кроны почти полностью закрывали все пространство. В углу двора прилепился небольшой домик, сложенный из больших каменных глыб, неровных, словно накусанных из монолита чьими-то гигантскими зубами.

— Тебя кто-то преследует? — Соня подскочила от неожиданности и обернулась.

На нее спокойно смотрела невысокая старушка в потрепанном, но чистом балахоне неопределенного цвета, она стояла около покрытого зеленым налетом ствола одного из деревьев.

«Как же я ее не заметила?» — промелькнуло в голове у девушки, но времени на раздумья не было — старуха, следя за ней ясными не по возрасту глазами, ждала ответа.

— Да,— честно призналась Соня, прикидывая, куда можно будет метнуться в случае опасности.

— Не бойся,— проследив за ее взглядом, сказала старуха.— Здесь ты в полной безопасности. Никто не будет тебя искать в этом дворе.

Соня повнимательней пригляделась к хозяйке дома. Возраст старухи определить было невозможно, если смотреть на ее лицо, темное и сморщенное, словно стручок фасоли, долго лежавший на солнце. Выцветшие от времени волосы имели скорее пепельно-бурый оттенок, такой, каким выделяется прошлогодняя трава на фоне молодой зелени. Глаза же старухи — пронзительно-зеленые, яркие, явно не соответствовали преклонному возрасту. Обычно у стариков глаза становятся бесцветными, но взгляд, устремленный на Соню, был пристальным и цепким, словно глаза рыси, уставившейся на добычу.

— Так кто же гонится за такой привлекательной птичкой? — Голос старухи, в отличие от ее молодых проницательных глаз, звучал невыразительно и тихо.

— Солдаты,— ответила Соня, уже не сомневаясь, что здесь ее не ждет опасность.— Туранские солдаты,— уточнила она.

— Конечно, милая, туранские,— кивнула головой старуха,— аквилонцев добили еще вчера. Но что тебя погнало в такую рань, почти ночью, на городскую площадь? Ты что, дня не могла дождаться?

Девушка перевела дух и в нескольких словах рассказала старухе о происшедшем с ней, не упоминая о своих родных, а представив дело так, будто солдаты кениды Атлии схватили ее на улице.

— Ты подумай…— недоверчиво пожевала губами старуха.— А сама-то ты откуда? Что-то на наших женщин не больно похожа.

Соня, не моргнув глазом, сочинила историю про отца и мать, живущих в Майране, к которым она якобы направлялась.

— И по пути заночевала в Кешекмене,— закончила за нее старуха, усмехнувшись. Непонятно было, верит она рассказу девушки или нет.

— Угу,— кивнула девушка.

— Что ж,— вздохнула старуха.— Похоже на правду. Давай-ка, голубка, в дом,— махнула она рукой, прислушавшись к звукам за высоким забором.— Доблестные стражи нашего порядка небось вовсю заняты твоими поисками.

С улицы и в самом деле донеслись крики и бряцание металла. Соня, не мешкая, последовала за своей новой знакомой в дом, который внутри оказался больше, чем можно было ожидать, глядя на него со двора. По крайней мере то помещение, куда попала девушка, производило впечатление достаточно просторного, а из него еще две двери вели куда-то в другие комнаты.

— Не бойся,— еще раз повторила старуха.— Здесь ты на самом деле в безопасности. Мне особенной заботы, кто ты да откуда, нет,— снова усмехнулась она, давая наконец Соне понять, что не очень-то поверила ее рассказу,— но мне не нравится, когда солдатня заставляет такую хорошенькую девочку скакать по заборам. В первую очередь,— хозяйка пристально поглядела на девушку,— тебе надо помыться и сменить одежду. Эта безрукавка, которую ты стянула у шорника, не совсем удобна для приличной девушки.

Они вышли в полутемный коридор, и старуха проводила ее в маленькую каморку, где стояла высокая деревянная бочка с водой. Маленькое оконце под самым потолком проливало скудный свет на стены, по которым были развешены пучки пахучих трав и веток, а на длинной высокой лавке у стены лежала куча белого свежевыстиранного тряпья.

— Раздевайся и полезай в бочку,— скомандовала старуха.— Я сейчас вернусь.

Она вышла, а Соня, мгновение поразмыслив, стянула через голову свое кожаное одеяние и, встав ногами на лавку, оттуда перелезла в бочку. Вода, к ее удивлению, оказалась теплой и душистой, ее запах напомнил девушке ароматы полевых цветов. Она принялась осторожно смывать водой засохшую на теле кровь. Раны немилосердно щипало, но Соня, стиснув зубы, продолжала свое дело.

— Вот так тебе будет легче.— Старуха появилась вновь, неся в руках кувшин.

Она подошла к бочке и вылила в нее содержимое сосуда, оказавшееся жидкостью пронзительно-голубого цвета. Вода вокруг Сони мгновенно вспенилась, и девушка почувствовала, как со дна поднимается множество мелких пузырьков, приятно покалывающих тело.

— Посиди подольше в этой воде,— сказала старуха,— и раны быстро заживут. Дело проверенное, можешь не сомневаться…

Она снова вышла и на этот раз долго не появлялась. Соня прислонилась спиной к стенке бочки и в изнеможении прикрыла глаза. Пузырьки ласково покалывали кожу, с нежным шорохом лопаясь на поверхности воды, и девушке казалось, что ее тело уносится куда-то ввысь. Иногда в мозгу вспыхивали картины недавних событий, но тут же исчезали, не задерживаясь надолго, и Соня вся отдалась непередаваемому блаженству, никогда не испытываемому ею раньше. Запахи дурманили голову, и девушка подумала уже, что старуха подсыпала в воду сонного зелья, но и эта мысль сразу же покинула ее, уступив место легкости и радостному ожиданию чего-то невыразимо приятного…

— Ты не заснула? — Голос, зазвучавший где-то высоко над ней, заставил девушку открыть глаза и поднять взгляд вверх, но перед ней были только старые, потемневшие от времени доски низкого потолка.

— Я спрашиваю, не спишь? — вновь раздался голос, и Соня вытянула шею — перед ней стояла старуха с большим куском мягкой ткани в вытянутых руках,— Вылезай, пичужка, с тебя хватит. Слишком много хорошего тоже нельзя.

Девушка повиновалась и, легко подтянувшись на руках, перенесла сначала одну, а потом и другую ногу на лавку. Вода стекала с ее тела, капли с мягким шелестом падали на деревянный пол.

— Ишь, какая красавица! — одобрительно сказала старуха, рассматривая раскрасневшуюся Соню.— Эту Атлию можно понять.— По голосу говорившей нельзя было определить, всерьез она говорит или шутит, но девушку эти слова заставили вздрогнуть.

— Я и говорю: сука она! — убежденно продолжила старуха.— Паршивая развратная сука! Ну давай вытирайся, малышка.

Последнее уже относилось к Соне, старуха протягивала ей кусок мягкой ткани:

— Сейчас принесу одежду.

Девушка, осторожно прижимая ткань к телу, с удивлением осознала, как быстро отступила боль после купания в бочке. Она уже почти не чувствовала ни жжения, ни болезненного стягивания кожи в месте ссадин. Полотенце тоже пахло очень приятно, и его аромат на мгновение заставил Соню вспомнить совсем недавнюю жизнь в столице.

«Что делать дальше? — Она уже задавала себе этот вопрос, когда находилась в подземелье, но тогда не было ни времени, ни сил найти на него правильный ответ.— Мстить, конечно! — Соня сжала зубы.— Я должна расквитаться с Атлией и аквилонцами за смерть моих близких. Это не просто, но я все силы положу на это и добьюсь своего, чего бы мне это ни стоило!»

Она решительно тряхнула головой, ее глаза вспыхнули холодным решительным огнем, водопад золотисто-рыжих волос рассыпался по плечам.

— Вот тебе на первое время,— хозяйка вновь появилась в каморке,— а дальше видно будет.

Соня отметила про себя, что старуха удивительно ловко и плавно движется для своих лет, но долго размышлять по этому поводу у нее не было желания. Девушка, с удовольствием ощущая мягкость полотна, продела руки в рукава просторной блузы, натянула мягкие кожаные штаны и шерстяную безрукавку. Крепкие, но изящные сапожки с окованными железом носками довершили новый наряд Сони.

— Совсем другое дело,— одобрительно сказала старуха.— Скромно, конечно, зато не так в глаза бросается в нашем захолустье. Меня зовут Тек-месса,— сообщила она, глядя на Соню зелеными глазами, в глубине которых постоянно таилась какая-то усмешка.—– Сейчас я тебя покормлю, а потом отдохнешь, птичка. О делах потом поговорим.

«О каких еще делах? — подумала Соня.— Чего ей от меня надо?» — Но за старухой пошла, потому что голод вновь напомнил о себе, и она, наверное, все бы отдала сейчас за горбушку хлеба или лепешку .

* * *
Ей снился странный и чудный сон — будто она гуляет по берегу моря и волны, набегая на песок, временами обдают ее тело мельчайшими брызгами, скорее похожими на легкий туман. Чайки уже не носятся с криками, а словно далекие кораблики покачиваются на спокойных волнах. Солнце висит над самой поверхностью моря, и его лучи не жгут, а только напоминают своим ласковым теплом о дневной жаре. Небо возле светила окрашено в желтые и розовые краски и, уходя от него ввысь, голубеет и синеет, и у самой кромки гор, которые обрамляют берег, его цвет уже почти сливается с темнотой скал. Внезапно из этой мглы возникает какой-то черный сгусток, который все увеличивается и увеличивается в размерах, и скоро Соня уже различает, что это птица, похожая на чайку, только гораздо крупнее. Раздается жуткий свист, похожий на вой бури, и гигантская черная птица, хлопая крыльями, закрывающими почти все небо, пытается схватить девушку огромными лапами с чудовищными когтями.

Соня бросается прочь от берега, от моря, которое только что дарило ей свежесть и прохладу. Она карабкается по каменистой осыпи вверх, достигает луга и бежит в высокой траве, отмахиваясь от чудовища, спотыкаясь и падая. Птица камнем бросается на нее, промахивается, вновь взлетает вверх, и тогда Соня видит, что ее крылья черные только снизу, а сверху — серовато-белые, и тогда она вспоминает: буревестник! Почему он хочет схватить ее? Обессиленная, девушка почти падает ничком в траву, но в этот миг чувствует, как ее тело обхватывают когти чудовища, она кричит от ужаса, но не слышит своего голоса, заглушаемого шумом крыльев и свистом ветра.

Но странно: она не чувствует боли, ей легко и приятно в таких страшных с виду лапах, Соня словно лежит в мягкой постели, как было в детстве, и мать склоняется с улыбкой над ней. Девушка не видит ее лица, но отчего-то с абсолютной точностью знает: это ее мать.

Но это видение продолжалось совсем недолго — мгновение, не больше. Теперь она плывет высоко над землей, над реками, лесами и степью. Вдали вновь мелькнула гладь моря, они все ближе и ближе к ней, и вот уже покрытое рябью водяное пространство заполнило все вокруг. Стремительно проносятся пенные гребни волн, птица снижается, почти падает, и от этого у девушки окончательно захватывает дух и в невыразимой тоске сжимается сердце. Впереди — темная громада скалистого острова. Они проносятся вдоль берега, и Соня успевает увидеть высокого худого черноглазого человека в накинутом на плечи плаще из лисьих хвостов. Он поворачивает голову вслед им, и в этот момент буревестник издает ужасный крик и отпускает Соню. Девушка чувствует, как, кружась в воздухе, она медленно, словно выпавшее в полете птичье перо, парит, опускаясь вниз, на землю, но глаз уже не различает ничего. Туман скрывает от нее и берег, и скалы, и черноглазого человека в странном одеянии. Она куда-то проваливается и уже не помнит ничего больше-

Когда Соня проснулась, то уже совершенно не ощущала ни боли, ни усталости — все улетучилось, даже следы от ударов на теле были едва заметны. День-два, и от них останется только воспоминание.

«Надо же,— осматривая себя в большом зеркале, висевшем напротив топчана, удивилась Соня,— вот кто колдунья-то, а вовсе не я. Чего только ни наболтают эти идиоты-мужчины, особенно когда женщине удается поставить их на место…»

За дверью послышались шаги, и девушка, торопливо натянув на себя одежду, начала расчесывать волосы. В комнату вошла хозяйка. Соня еще раз поразилась тому, с какой совсем не свойственной старикам легкостью передвигается Текмесса.

— Проснулась? — удовлетворенно отметила старуха.— Вижу, вижу,— она махнула рукой в сторону открывшей было рот девушки,— все прошло, не так ли?

— Угу,— ответила Соня, ожидая дальнейших действий Текмессы.

— Ты говорила мне, что хорошо стреляешь из лука и бросаешь нож. Верно?

— Угу…

— Ты, я смотрю, немногословна,— усмехнулась старуха, и ее зеленые глаза блеснули весельем.— Что ж, это неплохо.

Соня молча стояла, наблюдая за старухой, которая на мгновение задумалась, видимо, пытаясь найти необходимое слово. Текмесса пожевала губами, отчего ее лицо сморщилось, приняв довольно комичное выражение.

— Мой племянник Гуинхей…— начала она, но вдруг остановилась и взглянула Соне прямо в глаза: — Ты, конечно, слышала о нем?

Девушка отрицательно помотала головой.

— В самом деле? — удивилась старуха, однако потом махнула рукой — мол, что взять с молодежи! — и продолжала: — Он живет далеко отсюда, в одном степном монастыре. Хочешь, я пошлю ему весточку, и он, может быть, согласится взять тебя на обучение?

— Мне сейчас совсем не до этого! — воскликнула Соня.— И вообще я уже достаточно чему научилась, мне этого по горло хватит. У меня имеются кое-какие дела именно здесь, так что мне не с руки покидать эти края.

«Действительно, сколько можно учиться? — подумала девушка.— Бот тоже мне, еще одна доброхотка хочет меня чему-то учить! Нетушки, хватит! Сейчас для меня самое главное — найти эту мерзавку Атлию и отомстить за смерть моей семьи».

— Да, конечно,— согласилась старуха,— я совсем забыла, тебе же надо продолжить путешествие, чтобы встретиться с родными. В Майран, если не ошибаюсь?

— Да,— угрюмо кивнула Соня.

— Но у тебя ведь нет ни денег, ни лошади, да и не пускаться же в такой длинный и опасный путь одной? — продолжала свои рассуждения Текмесса.

— Это так…— Возразить на столь разумное замечание девушке было нечего.

— У меня есть еще один племянничек,— сказала старуха таким тоном, будто этих племянников у нее были немерено,— он с другом собирается как раз в те края, и я могла бы попросить, чтобы они взяли тебя с собой.

— Племянник? — задумчиво повторила Соня.— А сколько ему лет?

— Еще не старик,— хихикнула Текмесса,— но я понимаю, о чем ты. На него можно положиться, приставать не будет, я ручаюсь. Да вот и он.— Она обернулась к двери и кликнула кого-то, видимо ожидавшего в коридоре: — Можешь войти, Лабес.

В комнате появился невысокого роста плотный человечек лет тридцати с хитрым прищуром раскосых глаз. Его непропорционально большую голову венчала блестящая лысина, обрамленная венчиком из остатков слегка вьющихся волос. Короткая бороденка и усы придавали ему некоторое сходство с козлом. Одет человечек был небогато, но чисто, и на первый взгляд мог сойти за средней руки купца или писаря в какой-нибудь чиновничьей конторе.

«И на что он мне сдался? — спросила себя Соня.— Явный пройдоха и плут. Да и в Майран я вовсе не собираюсь. Ладно,— решила она,— посмотрим, что будет дальше, там разберусь. Все равно сейчас у меня нет ни монетки… вообще ничего…— грустно закончила она свои размышления.— Не сидеть же неизвестно сколько у этой старухи. Слишком уж она проницательная…»

— Я тебе говорила об этой девице,— обратилась Текмесса к вошедшему, который, склонив голову набок, спокойным изучающим взглядом смотрел на девушку.— Возьмешь ее с собой в Майран.

— Как скажешь,— усмехнулся Лабес, но в его глазах нельзя было прочесть, доволен он поручением старухи или сосем наоборот.

— Ты поедешь с Гертли? — спросила Текмесса.

— С ним, а с кем же еще?

— Тогда я спокойна за нее,— кивнула Текмесса и повернулась к Соне: — Собирайся, голубка,— но увидев недоумение в глазах девушки, хлопнула себя по лбу: — Глупая старуха, тебе же нечего собирать, совсем забыла. Если тебе надо в Майран, лучших попутчиков тебе не найти.

«Я-то, надо заметить, еще ничего не решила,— подумала Соня,— но пойду, если уж она так этого хочет. Надо выбираться отсюда… А уж потом поразмыслю, что делать. Старуха в общем-то ничего плохого мне не сделала, только добро, но все же этот домик не совсем обычный. Лучше, если я как можно скорее унесу отсюда ноги».

— Спасибо тебе, Текмесса,— поклонилась она старухе,— Я не забуду, с какой заботой ты отнеслась к бедной одинокой девушке.

— Ступай,— мягко подтолкнула ее в спину старуха,— только помни…

Соня удивленно обернулась.

— Если решишь насчет монастыря, то знаешь, как найти меня,— уверенно сказала старуха, как будто у нее не было никаких сомнений в том, что Соне придется обратиться к ней.

— Договорились,— буркнула девушка.

«Сдался ей этот монастырь,— усмехнулась девушка про себя, шагая вслед за Лабесом.— У меня дел по горло, а она все про науку какую-то толкует… Чудно!»

Они прошли двор и, открыв калитку в заборе, оказались на пыльной улочке. Крытая повозка, запряженная двумя мохнатыми лошаденками, стояла прямо перед воротами,

— Садись,— предложил ей Лабес, указывая на козлы.

— Зачем? — спросила Соня, не ожидавшая, что все произойдет так быстро.

— Как зачем? — удивился Лабес.— Сейчас и поедем, чего мешкать? Заглянем только за моим приятелем, и в путь.

Соня, сбитая с толку быстротой событий, тем не менее не стала спорить и вспрыгнула на козлы. Лабес уселся рядом с ней и взял в руки вожжи:

— Ну, тронули,— присвистнул он на лошадей, и те послушно, хотя и неспешно взяли с места.

Соня, прислонившись к стенке повозки, равнодушно взирала на улочки городка, которые видела в общем-то впервые: езда под брюхом аквилонского коня и ночной поход к рыночной площади были не в счет.

— Стой! — Лабес натянул вожжи.— Привет, Гертли! Садись!

Соня наклонилась вперед, чтобы разглядеть того, к кому обратился ее спутник, и ее брови поползли вверх от удивления: человека такого огромного роста и телосложения ей, пожалуй, еще не приходилось видеть. Перед ней был истинный великан!

— Привет! — пробасил гигант.— А это что за красавица? — Он указал на Соню.

— Тетка пристроила,— лениво процедил Лабес.— Ловкая девчонка, сразу видно, так что пригодится в пути, обузой не будет. Зовут Соней. А это Гертли.— Он повернулся к Соне,— мой друг.

«Чего он мелет? — спросила себя девушка.— Для чего это я пригожусь? Мы ведь просто едем в Майран, ни о чем другом разговора не было…»

Верзила дружелюбно кивнул Соне в знак приветствия и, взобравшись на козлы, с трудом поместился рядом со своим товарищем.

Лабес чмокнул губами, и послушные лошади двинулись вперед.

— Выедем за городские ворота,— повернулся он к Соне,— и тогда обсудим все наши дела. Ты ведь действительно собралась в Майран?

Соня только кивнула в ответ, и тут же краем глаза уловила направленный на нее взгляд гиганта, в котором читалось искреннее восхищение.

«Еще чего не хватало! — Девушка надменно вздернула вверх подбородок и отвернулась.— И этот туда же!»

Она уже привыкла к тому, что большинство мужчин, увидев ее, начинают оказывать ей особенные знаки внимания. По правде говоря, галантные ухаживания столичных кавалеров были все-таки приятнее, несмотря на то, что желание обладать ею читалось в их глазах так же легко, как и во взглядах простых вояк.

«Но эти двое, хоть и довольно странные, все-таки выглядят поприличнее многих, а в случае чего я же не веревкой к ним привязана»,— пришла Соня к утешительному для себя выводу и, успокоившись, расслабилась и прикрыла глаза.

 Глава четвертая


Они проехали городские ворота, где Лабес перекинулся парой соленых шуточек со стражниками, и вот уже повозка, подпрыгивая на неровностях проселочной дороги, неспешно покатила на север. Слева вырастали вершины Кезанкийских гор, справа и впереди до самого горизонта простиралась однообразная плоская степь, кое-где оживляемая темными пятнами перелесков и серебряным блеском ручьев и речек.

Соня, невидяще уставившись перед собой, молчала, не обращая внимания на своих спутников. Только теперь, когда миновала круговерть последних дней и уже не надо было выкарабкиваться из опасностей и бороться за жизнь, когда она не чувствовала ни голода, ни жажды, пришло страшное осознание того, что случилось, и перед глазами девушки вновь возникли искаженные мукой лица родных, злобные глаза Атлии, ухмыляющиеся рожи аквилонцев… Она только сейчас в полной мере поняла, что осталась одна, совсем одна на всем белом свете, и почувствовала себя брошенной и никому не нужной.

«А Эйдан и Ална,— вдруг с надеждой подумала девушка,— может быть, им все же удалось спастись?.. Нет, скорее всего, под той грудой мертвых тел были и мои брат и сестра,— вспомнила она прикрытые попоной трупы во дворе.— Не стали бы аквилонцы специально складывать там убитых со всего города. Да, и как я поняла, они особенно не стремились побывать в других местах. Аквилонцы как волки — разорвут добычу, насытятся и уйдут…— Соня с бессильной ненавистью сжала кулаки.— Клянусь, что отомщу за все, и аквилонским собакам и мерзавке Атлии».

Даже утренняя свежесть, напоенная запахом полевых трав и степных маков, была не в силах отвлечь ее от тяжелых дум. Девушка, сжавшись на козлах и втянув голову в плечи, даже не обращала внимания на происходящее вокруг, не говоря уж об окрестных пейзажах. Все произошло так быстро и неожиданно, что она чуть не впервые в жизни растерялась и покорно позволила распорядиться своей судьбой — хотя бы и на короткое время. Может быть, всему виной было пережитое ею за последние два дня, гибель родных — такое и у более зрелого и опытного человека способно отнять на некоторое время как разум, так и волю и желание действия. У Сони и в мыслях не было ехать в Майран, а вот теперь благодаря своим неосторожным словам и не в меру проницательной Текмессе она тряслась в повозке вместе с незнакомыми ей и непонятно чем занимающимися мужчинами. Лошади все дальше увозили ее от столицы, и предпринимать что-либо поздно: не оставаться же одной в степи, без денег, без лошади, без оружия…

Ее спутники тоже помалкивали. Искоса поглядывая на них, Соня никак не могла пронять, кто же они. На купца, как показалось ей тогда, у Тек-мессы, Лабес все-таки похож был мало, несмотря на его вполне благообразную внешность. Что-то проглядывало в его облике лихое, напоминавшее ее «друзей» из майранских шаек.

«Может быть, плотники или там печники? — подумала девушка, но тут же отмела свое предположение: — Нет, вряд ли».

Лабес, уловив ее взгляд, усмехнулся, подмигнул девушке и запел хрипловатым и слегка надтреснутым голосом:


 Если б не был сиротой,
 Ехал бы сейчас домой,
 А поскольку дома нет,
 Мне жилище — целый свет.
 Как звать твою мать? Нам ее не отыскать!
 Если б не был сиротой,
 Был бы парень я простой,
 Пас коней, доил коров,
 Не кидал бы лопухов!
 Как звать твою мать? Нам ее не отыскать!
 Если б не был сиротой,
 Поженились бы с тобой.
 Лучше ты меня забудь —
 Переспим, и снова в путь.
 Как звать твою мать? Нам ее не отыскать!

 Гертли оживился при звуках голоса товарища и с удовольствием подхватывал припев своим густым, но тоже хриплым басом, подпрыгивая на козлах и помахивая рукой в такт словам, отчего повозка шаталась и отчаянно скрипела — Соня даже испугалась, как бы она не развалилась прямо под ними посреди степи.

— Хорошо поем! — похвалил себя Лабес и снова подмигнул девушке: — Гляди веселей, подруга! Прошлого не вернешь, а жить дальше все равно надо! Расслабься, а то сидишь такая несчастная — у меня аж сердце заходится. Я, знаешь ли, человек чувствительный и жалостливый. Мне старуха рассказала про тебя кое-что,— он на мгновение нахмурился,— понимаю, как сильно ты влипла. Но что поделаешь? Судьба! С тем, что случилось, ничего не поделаешь, а вот свои будущие действия имеет смысл получше обдумать.

Лабес чуть присвистнул на лошадок, и те резвее застучали копытами.

— Раз старуха поручила тебя нам, можешь не беспокоиться, сыта и одета будешь. И сон в тепле,— засмеялся он,— а это ведь почти самое главное в жизни. Так?

— Может быть,— буркнула Соня.

— Ну и хорошо.— Лабес затянул следующую песню, которая не сильно отличалась по содержанию от первой, разве что была куда более непристойной. Гертли вновь, как и в прошлый раз, с удовольствием орал припев, да так громко, что встречавшиеся им стайки куропаток с ворчливым кудахтаньем убегали подальше в степь.

— Зачем вы едете в Майран? — решилась задать вопрос Соня, когда певцы решили перевести дух.

— А мы не собираемся туда,— усмехнулся Лабес,— во всяком случае пока что. Дальше посмотрим, как дела пойдут. Ты ведь, собственно, тоже не намеревалась туда отправляться?

— Но… ведь Текмесса…— начала было девушка.

— Она так думала,— Лабес хитро сощурился,— просто я ей как-то сказал, что хотел бы побывать в этом городе.

— А чем вы, собственно, занимаетесь? И откуда родом?

— Чем занимаемся — скоро увидишь,— махнул рукой Лабес.— Дело прибыльное, у тебя наверняка получится, верно, Гертли? — повернулся он к своему приятелю, который, дружелюбно ухмыляясь, слушал их беседу.— А родились мы почти рядом, но по обе стороны этих вот Кезанкийских гор: я — в Заморе, а он в Бритунии, да только вот так давно покинули те края, что уж и забыли, как они выглядят.

— Да уж,— пробасил гигант, во все глаза глядя на Соню.

Больше Соня вопросов не задавала, хотя из сказанного Лабесом толком ничего не поняла. Вскоре они остановились на небольшой отдых в лесу у круглого, как монета, озера. К вечеру их повозка уже въезжала в небольшой городок.

— Давненько мы не были здесь,— заметил Лабес, когда они миновали окованные железом ворота, заплатив положенную дань,— пожалуй, нас могли и забыть в этом занюханном городишке. Как ты думаешь?

— Хорошо бы,— отозвался его приятель.

Они остановились на постоялом дворе, на воротах которого была прибита петушиная голова, искусно вырезанная из дерева.

— Что-то я не помню этой гостиницы,— заметил Гертли.

— И к лучшему,— усмехнулся Лабес.— Значит, и тебя здесь не узнают. Хотя, конечно, такой видный мужчина, как ты…

Они заняли пару комнат на втором этаже, и Лабес, наказав своим спутникам ждать его и никуда не уходить, накинул плащ с капюшоном и отправился в город, бросив на прощанье:

— Потолкаюсь немного в тавернах, может быть, узнаю что интересное… Ты смотри, чтобы все было в порядке,— велел он Гертли, на что тот только ухмыльнулся: мол, не беспокойся.

Предупреждение для Сони в общем-то лишнее: в незнакомом городе делать было особенно нечего. Девушка защелкнула задвижку своей комнаты и легла на кровать, подложив руки под голову.

«Наверняка мои новые знакомцы заняты явно чем-то не очень законным,— решила она, вспомнив все их немногочисленные намеки, брошенные при въезде в город,— не иначе, попала в какую-то шайку».

Однако этот факт, в котором она к тому же еще не была полностью уверена, не особенно испугал Соню. Около года назад в Майране ей пришлось заниматься подобными делами, и еще неизвестно, кто в нем более искусен — она или Лабес с Гертли. Если придется кого-нибудь грабить, так это для нее дело почти что привычное, вряд ли она потеряла обретенные навыки за год обучения изящным манерам в столице. Да и деньгами можно будет разжиться, а там и подумать о том, как выполнить свою задачу. Девушка лежала, прокручивая в голове разнообразные способы мести, которыми можно было бы расквитаться с Атлией. Но как она ни прикидывала, выходило только одно: надо было или становиться такой же сильной, как кенида, то есть иметь под своим началом отряд воинов, или же научиться так искусно владеть оружием, чтобы в одиночку проникнуть к ней в замок и прикончить ее там. И то и другое представлялось пока Соне почти не осуществимым, и от этой мысли у нее на висках выступил холодный пот и все тело девушки заколотила дрожь.

«Как же так? — в бессильной ярости стискивала она зубы.— Я дала клятву и не могу придумать, как ее выполнить…»

Потом Соне пришло в голову: а что если накопить много денег и нанять отряд наемников, чтобы расправиться с ненавистной кенидой? Но девушка пока не могла сообразить, где взять такую сумму. Вряд ли столько можно добыть таким грабежом, каким она занималась в банде Удода.

«Хорошо бы знать, что хотела получить от моих родных эта мерзавка,— продолжила она размышления.— Может быть, у нее есть идругие враги кроме меня, тогда, найдя их, я могла бы действовать с ними заодно. Но у кого спросишь? — горько усмехнулась девушка.— Единственное, что хорошо,— похотливая сука уверена, что я сгорела в огне. Пусть думает,— Соня сжала губы,— жизнь большая, я еще успею отомстить ей. А аквилонцев буду убивать всегда, когда смогу. Чем больше, тем лучше…»

Она не заметила, как за раздумьями ее сморил сон, и проснулась лишь от тихого стука в дверь.

— Выспалась? — спросил Лабес, когда она, встав, отодвинула засов.

— Угу,— ответила Соня, настороженно глядя на него.

— Вот тебе новая одежда.— Он поставил на табурет плетеную корзину.— Сейчас спустимся позавтракать, потом переоденься и тогда обсудим, как будем действовать…

 Глава пятая


Хозяин ювелирной лавки, почтенный Сапар, зевнув, выглянул в окно. Было еще довольно рано, но рыночная площадь постепенно заполнялась народом. Хорошо бы сегодня продать хоть на десяток монет… Б последнее время торговля шла не очень-то бойко, много драгоценностей из последней партии еще не удалось распродать, а он уже заказал новый товар из Вендии.

Сапар отвернулся от окна и решил пока суть да дело освежиться кружечкой-другой сладкого вина. Он направился в глубь лавки к заветному шкафчику, но в это время стук колес повозки и храп лошадей заставили его обернуться. Неужели покупатель? Звякнувший колокольчик на двери подтвердил, что он не ошибся.

Через мгновение в лавку вошла высокая молодая женщина в дорогих одеждах, а следом за ней — плотного сложения человек с острой рыжеватой бородкой.

— А что, любезный,— слегка картавя, произнес бородатый,— найдется у тебя что-нибудь приличного для моей дочери?

Сапар оглядел вошедших.

«Наверное, из того каравана, что пришел вчера? — подумал он, глядя на белые тюрбаны, которые прикрывали головы мужчины и женщины, скорее девушки, так она была свежа и хороша собой.— Тогда эти люди не из бедных…»

Как будто в подтверждение его мыслей, картавый вытащил увесистый мешочек и огляделся вокруг.

— Мы не ошиблись? Это лавка почтенного Сапара? Мне сказали, что самые дорогие и лучшие украшения в городе можно найти именно у него.

— Ты не ошибаешься,— расплылся в улыбке хозяин, пожирая глазами дочь вошедшего. «Вот это красавица, не то что моя выдра…» — пронеслось у него в голове.— Самые лучшие камни продаются в моей лавке, можешь не сомневаться!

— Хм! — покрутил головой покупатель.— Мне надо что-нибудь исключительно хорошее, чтобы ни у кого больше не было такого украшения. Ну, ты понимаешь? — покровительственно улыбнулся он.— Хочу потратить монет двести-триста.

— Триста?! — У Сапара даже руки задрожали — на такую сумму у него не покупал даже наместник правителя Турана, он как-то заглянул в его лавку и остался в общем довольным товаром и обслуживанием.

— Может быть, и больше, но сомневаюсь, что здесь, в этом городке, может найтись что-нибудь достойное меня и моей дочери,— скривил губы в усмешке посетитель.

— Обижаешь, уважаемый! — Сапар с трудом сложил руки на животе — они прямо-таки ходили ходуном от предвкушения большого барыша.— У меня есть вещи, что могут стоить и несколько сотен!

— Но только, отец, не надо мне таких украшений, что мы видели в Аренджуне,— вдруг капризным голоском проговорила дочь картавого,— такими никого не удивишь, все при дворе их носят!

«При дворе! — чуть не задохнулся от волнения Сапар,— Повезло мне, вот повезло-то, побольше бы таких покупателей… Наверное, какой-нибудь посланник!»

— Есть вендийские камни: изумруды, сапфиры, гранаты — в отличных оправах, имеются изящные ожерелья, кольца, серьги, все самое лучшее.— Сапар открыл ключом, висевшим на поясе, шкафчик с драгоценностями и принялся выставлять на прилавок ящички и шкатулки.

— Вижу, что меня не обманули,— довольным тоном произнес покупатель, положив свой кожаный мешочек, с которого купец уже не сводил глаз.— Примерь, дорогая,— протянул он дочери серьги — огромные изумруды сверкали глубоким зеленым блеском в резной оправе.

— Настоящие вендийские,— осклабившись в почтительной улыбке, сообщил Сапар, мысленно уже пересыпая содержимое кожаного мешочка картавого в свой карман.

Красавица, однако, оказалась страшно капризной, и хозяин с ног сбился, вытаскивая все новые и новые украшения и помогая девушке примерять их. Сапар чуть не терял сознание от исходившего от девушки аромата и колыхания высокой груди под тонкой блузой. Трясущимися пальцами он надевал на точеную шею все новые и новые ожерелья, украдкой касаясь атласной кожи и не чуя под собой ног от восторга. Картавый тоже придирчиво рассматривал драгоценности, временами брезгливо отодвигая какие-то из них в сторону:

— Хорошие беру, плохие — нет!

Сапар раскраснелся и вспотел, угождая богатым покупателям; от неожиданно привалившей удачи и благосклонных улыбок, которыми щедро одаривала его красавица, у него слегка кружилась голова. Даже заглянувшему в лавку стражнику он просто сунул серебряный со словами: «Все в порядке, братец, иди пропусти кружечку, не мешай, тут такое дело…» Наконец покупатели выбрали ожерелье, серьги и несколько перстней. Самые дорогие, какие нашлись у Сапара. Хозяин, чуть не падая от радости, держал бронзовое зеркало перед капризной дочерью картавого, а та, улыбаясь, придирчиво рассматривала надетые на нее украшения.

— Пожалуй, это мне нравится,— наконец, надув губки, промурлыкала она.

— Хорошо, радость моя, ты же знаешь, я ни в чем не могу тебе отказать,— потянулся за мешочком картавый,— иди садись в карету, я расплачусь, а потом мы поедем к наместнику. Заждался нас, наверное, проходимец!

Девушка вышла, провожаемая умильным взглядом Сапара, совершенно потерявшего голову от всего происходящего.

— Чем не побалуешь, единственное ведь у меня сокровище,— подмигнул хозяину покупатель, развязывая мешочек, тесемка которого туго поддавалась его пальцам.— Восемьсот, говоришь?

— Восемьсот, восемьсот, почтеннейший,— чуть не приплясывая от радости и нетерпения, ответил хозяин,— как договори…

— Вот ты где, мошенник! — Грубый бас, раздавшийся вместе с треньканьем колокольчика, заставил Сапара подпрыгнуть на месте и обернуться.

Огромный детина, появившийся в лавке, указывал пальцем на картавого:

— Наконец-то я нашел тебя, шелудивый пес!

Он сделал пару шагов вперед, намереваясь схватить его за локоть, но обладатель куцей бородки ловко проскользнул под рукой гиганта и бросился к выходу.

— Как же? — залепетал Сапар, еще не понявший, что товар на восемьсот золотых рассеялся, словно дым от прошлогоднего костра.— Надо же сначала заплатить…

Он бросился за мошенником, но неуклюжий детина загородил весь проход, и не слишком расторопный Сапар уткнулся носом куда-то в пах гиганту.

— А-ааа-а!..— заорал хозяин, путаясь в складках его кафтана и уже чувствуя нутром, что совершил сегодня какую-то большую — очень большую! — ошибку.

Он наконец выпутался из складок платья верзилы и бросился к выходу. Вылетев на освещенную полуденным солнцем площадь, он принялся дико озираться по сторонам, однако тщетно: его придирчивых покупателей, разумеется, уже и след простыл.

«Мешочек-то он оставил…» — вдруг вспыхнувшая в голове мысль заставила Сапара сначала похолодеть, а потом с радостным воплем броситься обратно в лавку.

Гигант все еще стоял там, заложив руки за спину. Он встретил Сапара участливым вопросом:

— Неужели сбежал?

Тот, не отвечая, рванулся к забытому на прилавке мешочку и, трясущимися пальцами развязав тесемки, высыпал его содержимое. Дикий истошный вопль потряс помещение: рядом с лежавшими на прилавке самоцветами тускло поблескивала кучка потертых медяков — правда, весьма изрядная.

— Как же так? — едва не плача, повернулся он к огромному детине.

Тот участливо склонился к хозяину:

— Надо сообщить страже, пока мошенник далеко не ушел. Я сейчас найду стражников, а ты, любезный, убери от греха подальше свои драгоценности. Разложил, понимаешь! Ворья же вокруг немерено!

— Да, да,— горестно всхлипывая и все еще не в силах опомниться, Сапар схватился за свои ящички.

Он торопливо убрал драгоценности в шкаф, и в этот момент дверь отворилась.

— Спасибо за выпивку,— вошедший стражник, широко улыбаясь, почесывал щеку,— стаканчик вина, сам понимаешь, и охрана на высоте.

— На какой еще высоте? — пробормотал несчастный Сапар, глаза которого застилал темный туман отчаяния. Пожалуй, только в этот момент он окончательно понял, что его надули.— На какой еще высоте…— И лавку ювелира снова огласил дикий утробный вой несчастного торговца.

* * *
—…Самое главное, как понимаешь, уверенные манеры и богатая одежда,— учил Лабес, погоняя лошадей.— Ну и женщина, конечно, должна быть на высоте, такая, как ты,— усмехнулся он, но, подумав немного, добавил: — Хотя таких красивых, как ты, может быть, больше и не встретишь… Так ведь, приятель?

— Да…— тяжело вздохнул Гертли, оглядываясь на скрывшиеся за холмом стены городка, и было непонятно, к чему относился его вздох: то ли он сожалел, что такое удачное для их промысла место осталось далеко позади, то ли красота юной девушки повергала его почему-то в тоску.

Лабес поведал Соне кое о чем из своих с Гертли приключений. Они мошенничали вместе уже несколько лет, объезжая города от Шема до окраин Турана. Какое-то время назад у них была спутница, выполнявшая ту же роль, что сегодня досталась Соне, но потом ей надоело скитаться вместе с ними, и она осталась в одном из городков, где друзья так же чистили, по меткому выражению заморанца, местных лопухов.

— Красивая женщина уже отвлекает,— бросив поводья товарищу, размахивал руками Лабес.— Что есть мужчина? В первую очередь — самец… дикое животное… так ведь, Гертли?

Бритунец буркнул в ответ что-то неопределенное, хотя по его тону можно было заключить: на этот раз он не во всем согласен.

— Не согласен, значит? А зря! — покачал головой Лабес.— Впрочем, ты еще молод и не понимаешь жизни так, как я… Стало быть,— он снова повернулся к Соне,— любой мужчина, увидев такую женщину, как ты, о чем в первую очередь думает?

Губы девушки скривила презрительная усмешка, а на щеках появился легкий румянец.

— Правильно! — вперив в нее свой цепкий взгляд, собеседник поднял вверх указательный палец.— Он думает, как бы оказаться с тобой… ну, в общем, ты понимаешь.— Щадя ее юный возраст, Лабес не стал углубляться в описания возможных действий.— И что тогда происходит?

— Он… немного растерян, наверное? И его внимание отвлечено,— предположила Соня, не очень уверенная в правильности своего ответа.

— Умница! — похвалил ее Лабес.— Тетка не ошиблась, мы с тобой наделаем еще шороха среди этого скопища лопухов! Ты почти права, только в громадном большинстве случаев самец не просто растерян, а полностью теряет бдительность. Надо только выбрать подходящего. Ты думаешь, я зря терял время, шатаясь вечером по тавернам, пока вы с этим молодцом спокойно отдыхали в «Бойцовом петухе»? Не-е-ет! — В его голосе слышались нотки искренней гордости.— Я пообщался с народом — а люди болтливы и, если повести себя правильно, расскажут тебе о чем угодно, если в особенности не жалеть им на выпивку. Соображаешь?

— Не совсем,— наморщила лоб Соня.

— Конечно,— самодовольно смерил ее взглядом Лабес,— это не всем доступно. Я завел разговор о женах, о превратностях семейного счастья, и у моих собеседников нашлось много что мне порассказать. Главное — начать, а потом болтунов не остановишь. Так вот, умело направляя беседу, я и выведал, кто из ювелиров, так скажем, не совсем доволен своей семейной жизнью, а вот изменить ее не в состоянии…

— Как это? — удивилась девушка.

— А вот так! У нашего общего друга Сапара лавка-то не совсем своя. Отец его жены ссудил деньги, отдавать их зять будет долгие годы, и куда он теперь с этого крючка денется? Правильно, Гертли, никуда! А баба эта у него вот уже где сидит.— Ладонь Сониного собеседника выразительно чиркнула по горлу.

— Ну и что?

— А то,— назидательно ответил Лабес.— У него губы при виде каждой красивой женщины распускаются до самой земли! Все забывает, лопух несчастный!.. Но что я тебе рассказываю? — хохотнул он.— Ты же прекрасно сыграла свою роль. Просто несомненный талант! Вот и все дела. Разве плохо? — Он вытащил из кошеля драгоценности, и камни вспыхнули на солнце россыпью ярких блесток.— И никакой грубости, поножовщины, никакой тебе крови. Чисто, аккуратно, красиво. Учись, пока я жив, подруга, пригодится в жизни, не все же кинжалом размахивать!

— А ты откуда знаешь? — насторожилась Соня, которой совсем не понравился намек на будто бы известные обстоятельства ее жизни.

— Не беспокойся,— усмехнулся Лабес.— Я никому не скажу, ни кто ты, ни из какого рода. Хорошо, что ты пожила в богатой семье. Это очень полезно для наших дел: ты умеешь вести себя как положено…

— А ты не боишься, что когда-нибудь можно и попасться на таком мошенничестве? — прервала его девушка.

— Что поделаешь…— меланхолично отозвался Лабес.— Но если все хорошенько подготовить, то риска нет почти никакого. Правда, Гертли? Сколько раз мы попадались?

— Не было такого,— охотно отозвался гигант.— Он все так ловко продумывает…

— Вот-вот,— перебил его Лабес.— Существует множество сравнительно безопасных способов изы-мания лишних денег у всяческих лопухов, которых по всей Хайбории, если хорошенько поискать, видимо-невидимо. Главное, все подготовить, ну и чтобы приманка была стоящей…

— Это я, стало быть, приманка? — воскликнула Соня, несколько обиженная таким сравнением.

— А то? — лукаво прищурил глаза Лабес.— Вот мы сейчас едем в один городишко, так там еще не такую штуку провернем! — Он причмокнул губами, как будто предвкушая ждущее его впереди удовольствие.

— Какую?

— Я тебя продам кому-нибудь из местных сластолюбцев…

— Ну уж нет! — вспыхнула Соня.— Размечтался! Я тебе не какая-нибудь наложница!

— Да не шуми зря! — захохотал Лабес.— Ненадолго, ты и испугаться не успеешь. Получу деньги, а тут и Гертли появится…— Громкий хохот приятеля перебил его разглагольствования. Они долго и со вкусом смеялись, видимо вспоминая прошлые дела. А потом, утерев выступившие на глазах слезы, Лабес продолжал: — В этом городке наместник сильно суровый и… как бы это сказать попроще…— он замялся немного,— терпеть не может женщин и, сама понимаешь, к любому проявлению распутства относится весьма неодобрительно…— Они опять закатились в безудержном хохоте.

Соня настороженно глядела на своих веселящихся спутников, и в ней постепенно закипала злость — как на них, так и вообще на весь этот проклятый свинский мир.

— Да хватит вам, кретины! — не выдержав, крикнула она.

Гертли так и застыл с открытым ртом, а Лабес, удивленно посмотрев на девушку, тут же смекнул, в чем дело.

— Не надо так расстраиваться.— Он участливо заглянул Соне в глаза.— Мне все понятно, девочка, но так уж устроен мир, с этим тебе придется смириться…— Лабес вздохнул и, помолчав, продолжил: — А жить все-таки надо. Однако теперь о наших делах— Его голос стал жестким.— Так вот, мы выберем такого распутника, который будет как смерти бояться огласки, поэтому для нас он опасности не представит. Это уж моя часть работы! Клянусь, тебя и пальцем никто не тронет, ну, может быть, придется слегка приоткрыть кое-что из твоих прелестей,— он усмехнулся, но глаза его при этом оставались серьезными,— это не самое приятное, не стану спорить, однако необходимо для дела, так что ничего не попишешь. Скоро ты сама убедишься, как это просто.— Голос Лабеса потеплел, и девушка, только что вновь готовая сорваться на крик, внезапно успокоилась и спокойно выслушала главаря их небольшой шайки.

Впервые в жизни она столкнулась с такими суждениями о жизни, о мужчинах, просто о людях, их характерах и привычках… И откуда в этом невысоком лысоватом человеке такая сила убеждения и вера в то, что он говорит?

«Ладно, побуду с ними немного,— размышляла она про себя, продолжая внимательно слушать,— этот пройдоха мне начинает чуть ли не нравиться. Похоже, он и впрямь не врет, голова у него варит прилично, и заработать, наверное, с ним можно немало. То, о чем он говорит, жутко противно и мерзко, но коротышка прав: это работа, а кто и когда говорил мне, что работа обязательно должна быть приятной? А вот деньги мне действительно нужны, и очень много…»

* * *
Лабес не соврал: они встречали на своем пути множество желающих оказаться обманутыми и безропотно отдать им свои деньги. Порой Соня даже удивлялась, с какой легкостью удавалось им проворачивать аферы. Сначала она было решила, что их предводитель обладает какими-то колдовскими способностями, поскольку почтенные и далеко не всегда глупые люди — среди них попадались даже королевские чиновники — как самые последние сельские простаки, с легкостью попадались на уловки лысоватого пройдохи. Однако постепенно до нее дошло: человечек с бородкой клинышком, едва достававший ей до уха, был незаурядным знатоком человеческой природы и так хорошо использовал и глупость, и жадность, и страхи своих, как он называл их, «клиентов», что оставалось только подставить ладони, чтобы золотой поток наполнил их доверху.

Обычно, приехав в очередной городок, они останавливались в лучшей гостинице или постоялом дворе.

— У нас работа тяжелая,— говаривал Лабес, осматривая отведенные им комнаты,— поэтому мы должны отдыхать и набираться сил в приличных условиях.

Он сразу же, не торгуясь, оплачивал номера вперед за пять дней, чтобы в любой момент их было бы можно без промедления бросить, если того потребуют обстоятельства, и, оставив своих компаньонов отдыхать, отправлялся в город: на рынок, в таверны — «пасти лопуха», как он любил говорить.

Потолкавшись пару дней, Лабес с непостижимой точностью выискивал очередную жертву, осматривал все подходы, переулки около «огорода» — одно из великого множества метких словечек, которым он называл то место, где «лопух» должен был расстаться со своими деньгами или драгоценностями.

Особое внимание он уделял дому — где находятся окна, двери, выход в сад, изгородь, прикидывал, сколько челяди имеется в наличии у будущей жертвы, и наконец начиналось само действо — венец всей кропотливой предварительной работы. Приходил черед играть свои роли Гертли и Соне, и надо было быть как можно более внимательными и ловкими, чтобы не испортить с таким тщанием подготовленный «сбор урожая».

Иногда они проделывали то, что повергло в уныние несчастного Сапара, иногда, наоборот, Лабес прикидывался продавцом камней, и, когда они с хозяином были заняты осмотром товара, вдруг появлялась Соня, отвлекавшая купца, а неожиданный приход Гертли завершал представление. Но таким делами они обычно занимались в маленьких городках, потому что их надо было покинуть сразу же, чтобы не стать жертвой преследования местной стражи. В больших же городах, где поле деятельности было гораздо более обширным, они задерживались подольше, и посещение ювелиров оставляли напоследок, когда уже принималось решение покидать место.

Соня уже «поднабралась» опыта, и Лабес решил провернуть сложное дело, потребовавшее особенно тщательной подготовки. Он долго втолковывал что-то девушке, а по вечерам на постоялом дворе придирчиво проверял, как она усвоила его уроки. Потом на рынке были куплены несколько париков, богатый набор красок и несколько тонких кисточек…

* * *
Лабес остался весьма доволен, однако больше рисковать не пожелал — для мошенничества подобного рода приходилось проводить слишком серьезную подготовительную работу, и оно было значительно более опасным, чем их обычные трюки. В больших городах Соня обычно играла роль наложницы, которую Лабес «продавал» какому-нибудь богачу. Сначала девушка наотрез отказывалась участвовать в таких делах, но Лабес сумел ее уговорить, и она, скрепя сердце и покрываясь румянцем стыда, с трудом заставила себя в первый раз открыть грудь перед алчным взором купца, который желал предварительно убедиться, что предлагаемая ему красавица действительно так же хороша без покровов, как и в дорогих нарядах. Потом она проделывала это уже не смущаясь и по первому знаку своего якобы хозяина сбрасывала одежды, отчего большинство покупателей просто-напросто теряли рассудок. Обычно так и происходило: они начинали соображать только потом, когда все было уже кончено. Весь фокус состоял в том, что, пока покупатель приходил в себя от лицезрения прелестей предлагаемой ему девушки, Лабес успевал незаметно откинуть щеколду окна, а затем, получив деньги, уходил. Очередной сластолюбец, заперев дверь, бросался к предмету своего вожделения, но… С грохотом открывалось окно, и в комнате неожиданно появлялся разъяренный «брат» прелестницы.

— Мерзавка! Паскудная шлюха! Вечный позор нашего рода! — Огромного роста верзила набрасывался с тумаками сначала на нее, а потом обращал свое внимание на мужчину, у которого обычно в момент пропадало не только желание обладать этой красавицей, но и вообще отнимался язык и наступал странный паралич всех членов.

У гиганта кулаки были величиной с приличную дыню, несчастная жертва, несмотря на помутнение рассудка от смертного страха, прекрасно понимала, чем ей это грозит. Незадачливого сластолюбца для начала несколько раз трясли как грушу и весомо прикладывали к стене — но с определенной осмотрительностью, так, чтобы он не терял способности воспринимать происходящее,-— а потом обещали немедленно превратить в пищу собакам. Горестно рыдая, любитель красавиц умолял пощадить его и был готов отдать все, что имел при себе. Дело кончалось полюбовно, то есть в том смысле, что, расколотив в щепки пару стульев, гигант соглашался на отступное, а боящийся лишнего шума и огласки мужчина — а именно таких и подбирал хитроумный Лабес — трясущимися руками протягивал кошелек или мешочек с монетами, или, на худой конец, стягивал с пальцев дорогие перстни. После этого «брат» с «сестрой» исчезали тем же путем, каким гигант врывался в комнату, а предвкушавший наслаждение сластолюбивый богач начинал понимать, что пал жертвой мошенников, и проклинал тот момент своей жизни, когда впервые почувствовал влечение к женщине.

Соня, несмотря на то, что ей приходилось чуть ли не голой представать перед алчущими взорами похотливых мужчин, испытывала настоящее удовольствие, когда незадачливый любовник, частенько уже успевший скинуть с себя одежду, ползал у них в ногах, умоляя простить и никому не рассказывать о его проступке. Насладившись унижением несостоявшегося покупателя свежего девичьего тела, она, лениво натягивая на себя одежду, бросала Гертли:

— Прости его, брат, он невиновен…

— Невиновен?! — Гигант в показном гневе сжимал огромные кулачища.

— Виновен, виновен,— снова бросался в ноги, теперь уже ему, доведенный до последней степени ужаса богач.

«Экая свинья! — мстительно усмехалась про себя Соня.— Только и гордости, что какой-то червяк между ног болтается. Тоже мне, самец!»

Действительно, предмет мужской гордости к этому моменту уже не представлял собой ничего особенного, съеживаясь от пережитого до совсем уж неприличных размеров.

Итак, они получали свой барыш и исчезали из дома, но в городе оставались, и Лабес находил новые жертвы. Иногда он встречал на базаре или городской площади своего недавнего клиента и не упускал случая, чтобы заговорщицки не подмигнуть ему. Бедняга менялся в лице и спешил свернуть куда-нибудь в сторону. Осечек не было, если не считать одного случая, когда ополоумевший после удара о стену офицер стражи сорвал висевшую на стене саблю и бросился на обидчика. Все могло бы закончиться печально для «брата» с «сестрой», но Соня, схватив со стоявшего рядом с ней столика бронзовую тарелку, ловко метнула ее в размахивающего клинком голого вояку. Тарелка, вращаясь, попала тому чуть ниже живота; бедняга жалобно взвыл и согнулся пополам.

Опомнившийся Гертли кулаком вбил ему голову в плечи по самые уши. После этого случая из города пришлось поспешно убраться, и Лабес долго корил себя за то, что не предусмотрел такого стечения обстоятельств. Теперь, идя на дело, Соня брала с собой тонкий вендийский нож, который, как уже успели убедиться ее новые друзья, она умела метать с чрезвычайной, просто неестественной меткостью.

В остальном жизнь текла спокойно и даже, можно сказать, размеренно: переезды из города в город, приятное ничегонеделанье в гостинице, когда Соня целыми днями валялась на постели, лакомясь сластями и фруктами, а обожавший ее Гертли с ног сбивался, чтобы мгновенно выполнить каждое желание девушки, которое сумел прочесть в ее глазах. Как-то раз он попытался сказать ей о своих чувствах. Соня холодно отвернулась, сообщив, что все мужчины — свиньи и скоты, и если он хочет сохранить ее дружеское расположение, то пусть никогда впредь не смеет не то что упоминать, а даже подумать об этом. Гертли загрустил, и однажды девушка случайно услышала его разговор с Лабесом на эту тему. Она возвращалась из бани вместе с нанятой для нее служанкой. От малоподвижной жизни и неумеренного употребления сладостей Соня несколько располнела, и Лабес, когда заметил это, теперь в каждом городе нанимал специальную женщину, чтобы та водила Соню в восточную баню, где ей делали массаж.

— Ты наше достояние, и твои формы должны быть всегда привлекательными. Иначе, сама понимаешь…

Лабес вообще придавал большое значение тому, как выглядит Соня. По его настоянию она сурьмила брови и подводила глаза, а одежду на каждое дело он выбирал сам. Он даже пытался убедить девушку перекрасить волосы в черный цвет, поскольку ее золотисто-рыжие локоны были слишком уж заметны, но потом перестал настаивать на этом, поскольку Соня категорически воспротивилась. Вздохнув, Лабес согласился забыть о соображениях безопасности, утешая себя тем, что с рыжими волосами его подельница выглядит неотразимой.

Соня не особенно приятно было чувствовать себя чем-то вроде товара, который надо было повыгоднее продать, но она повиновалась, потому что знала — Лабес все тщательно продумал и если говорит: так надо, значит это действительно надо. Она не забывала о своей цели — заработать как можно больше денег. В тот день, отпустив служанку у входа в постоялый двор, Соня поднималась по лестнице, когда услышала голос Гертли — он печальным тоном советовался со своим другом по поводу безответной любви к Соне.

— Во-первых, эта девочка не про тебя,— жестко сказал Лабес.—Ты, босяк, даже читать не умеешь, а она девица образованная, бывала на приемах у самой высшей знати. Соображаешь, козья башка?

— Я мог бы научиться…— вздохнул Гертли.

— Даже если выучишься,— продолжил его приятель.— Это само по себе неплохо, тем более что ты мечтаешь открыть собственное дело. Однако о Соне даже не мечтай. К тому же мне нужны работники, а не влюбленная пара. Ты ведь, кажется, хотел заработать денег?

Ответа не последовало — видимо, Гертли просто кивнул головой в знак согласия.

— Вот и правильно,— вновь услышала Соня голос Лабеса.— А кроме всего прочего, она еще совсем молода и, как мне кажется, не очень-то жалует таких молодцов, как ты. Вообще к мужчинам относится не очень… Вероятно, кто-то из нашего брата ухитрился сильно обидеть девочку. И вообще, я чувствую, что она скоро покинет нас.

— Как? — вскричал Гертли, и в его голосе Соня уловила искреннее отчаяние. На мгновение ей даже стало жаль добродушного гиганта, но это чувство быстро прошло.

— Вот так! — отрезал Лабес.— И если увижу, что пристаешь к ней, в два счета выставлю взашей. Пойдешь снова грузить мешки в порту. За медяки! Нравится? То-то… Ну чего разнюнился, приятель? Девок целый город, спустись вниз и выбирай любую, тем более что и монет у тебя навалом! Да кто из девчонок не соблазнится таким молодцом как ты! И хватит об этом!

Соня едва успела отскочить от двери и спрятаться за угол — так стремительно Гертли вылетел из комнаты.

«Коротышка во многом прав,— вновь утвердилась девушка в своих соображениях.— Мужчина — всего лишь животное, одна грязь и свинство! Бедолага Гертли не совсем похож на остальных, однако даже его чувства мне неприятны».

Еще одна мысль, высказанная Лабесом, не оставляла Соню в покое, потому что она и сама уже чувствовала: пора заканчивать это бродяжничество и приниматься за настоящее дело.

«Валяясь на мягких диванах и лопая сласти, можно и оружием разучиться владеть. А ведь самое главное для меня, единственное, для чего я согласилась выставлять напоказ свое тело мерзким сластолюбцам, это отомстить Атлии!»

Все чаще и чаще вспоминала девушка слова старухи: «Если надумаешь, то найдешь меня…» Однообразная жизнь начинала тяготить, несмотря на явную опасность их занятий, но ко всему можно привыкнуть, особенно если работа не такая уж сложная. Весь интерес в деле был у Лабеса, а Соня и Гертли только выполняли скрупулезно разработанные им планы. Этого для нее было слишком мало, она жаждала приключений, всякого рода неожиданностей… И кроме того, нельзя же посвятить всю свою жизнь тому, чтобы набивать кошельки деньгами обманутых людей! Сколько она уже с ними? Соня принялась загибать пальцы, считая дни, прошедшие с того момента, когда она, выйдя из дома Текмессы, вскочила на козлы повозки Лабеса. Надо же, почти три луны! Это много. Теперь она стала самостоятельной и может сама содержать себя. Но все-таки она пока еще не совсем готова к осуществлению своей главной цели… Соня задумалась.

«А потом? Что будет потом, когда я сумею отомстить? Ведь тогда у меня не останется ничего в жизни. И что такое есть сама жизнь? — От множества нахлынувших мыслей девушке стало страшно.— Кто может мне рассказать об этом? Мудрецы из монастырей? Вот была бы жива моя сестра…— Соня вновь в который раз вспомнила окровавленные трупы, сваленные в углу двора, отца, с последним дыханием пытавшегося спасти дочь, и в очередной раз отчетливо осознала, что она одна в этом мире, одна-одинешенька и никто не беспокоится о ней,— разве что Гертли… Только вот для чего она ему нужна? Проделывать с ней эти штучки как аквилонцы со своими пленницами? — Она даже вздрогнула от отвращения,— Нет, упаси боги! Вот Лабесу хорошо, ему нравится такая жизнь…» Наверное, так и было на самом деле. Соня видела, как зажигаются глаза их предводителя, когда он идет разведывать обстановку, и особенно после, если план уже разработан и идет подготовка к его воплощению.

Однажды она спросила Лабеса:

— Ты собираешься всю жизнь так странствовать? Сколько же тебе надо денег?

— Нет. Всех денег не поимеешь, да мне хватает и того, что у меня есть.

— Зачем же…

— Не знаю,— пожал плечами он, и Соня удивилась тому, что их главарь в кои-то веки не может дать ответа на поставленный вопрос.— Не знаю,— повторил Лабес,— наверное, я больше ничего не умею, а сидеть без дела и тратить заработанные деньги мне было бы просто скучно.

«Странный человек,— подумала тогда девушка,— скучно ему, понимаешь… Лежал бы где-нибудь в собственном саду у фонтана, обнимал красивую женщину — несмотря на то, что Лабес не очень-то привлекателен, они липнут к нему как мухи к меду, уж больно сладок у него язык, и все дела. А так может получиться, что кончит когда-нибудь свою жизнь на плахе или на колу, нельзя же без конца испытывать судьбу!..»

«Но я ведь сама,— упрекнула она себя,— тоже заскучала без настоящего дела! Без нового дела,— поправилась Соня,— или, может быть, без интересного или значительного дела — или того, что еще ближе подведет меня к моей цели».

Ей стало грустно и одновременно тревожно от этих дум, но прошло еще пару недель, прежде чем Соня решилась подойти к Лабесу со своими заботами. Они остановились на ночлег на лесной опушке, недалеко от Хоршемиша, от которого до Хаурана было рукой подать: всего пару дней пути.

— Лабес! — начала девушка, но остановилась, не решаясь продолжать.

— Ты хочешь уйти от нас? — спокойно спросил тот, помешивая палкой угли догорающего костра.

— Откуда ты знаешь? — Соня втайне обрадовалась, что не пришлось излагать самой, по всей видимости, неприятную для него новость.

— Мне многое известно,— усмехнулся он.— Мы завтра поедем в Хауран, там я отдам тебя обратно Текмессе.

— Как это отдашь?! — возмутилась девушка.— Что я тебе, мешок какой-нибудь?

— Да ладно тебе… Просто-напросто проводим тебя, ведь не топать же тебе одной по степи. Гляди веселей, тем более что сегодня у нас, можно сказать, праздник.

— Какой еще праздник? — удивился Гертли, до этого молча сидевший чуть в сторонке от них.

— Узнал на рынке от одного,— усмехнулся Лабес,— аквилонцам-то сильно начистили рыло в Немедии. Целую армию разгромили, в клочья! — захохотал он.

— Но не сегодня же? — возразил его товарищ.— Не тебе объяснять, как долго идут у нас новости.

— Конечно,— согласился Лабес.— Это было в позапрошлое новолуние, но если не смогли отпраздновать тогда, то самое время сделать это сейчас!…

— В позапрошлое новолуние?! — Соня прямо-таки вцепилась в его руку,

— Ну да,— недоуменно посмотрел на нее Лабес.— Ты чего, собственно, подруга?!

— Ничего,— сказала девушка, отпуская его руку.— Так…

«Это была та ночь, когда я выбралась из подземного хода… Точно! Значит, мне не померещилось видение Рыси! — ликовала она в душе.— Месть проклятым аквилонцам уже началась. За всех: за мать, отца, брата и за тысячи других, которые натерпелись от этих ублюдков!»

Она повеселела и даже замурлыкала про себя какую-то песенку из репертуара своих друзей.

— Ну вот,— довольно усмехнулся Лабес,— я вижу, эта добрая весть и тебя порадовала. А вот мне жаль, что теряем такого способного компаньона, да мы и привыкнуть к тебе, знаешь ли, успели… Что поделаешь, тетка была права.

— В чем?

— Она сказала, чтобы больше чем на полгода я на тебя не рассчитывал, ты непременно вернешься к ней.

Соня ничего не ответила. Она смотрела на догорающие уголья.

«Неужели Текмесса действительно могла прочитать мои мысли? Но я же тогда и не думала еще о том, чтобы отправиться к ее племяннику Гуинхею… Может быть, все в жизни предопределено какими-то высшими силами, а эта колдунья получает от них известия? Вопросы, вопросы! Слишком много вопросов и мало ответов,.— усмехнулась про себя девушка,— но ответы я непременно рано или поздно все же получу…»

* * *
…Через пару дней они вновь были в знакомом дворе Текмессы.

— Вот твоя доля.— Лабес протянул Соне увесистый кожаный мешок. Девушка с трудом удержала его, такой он был тяжелый.— Прощай, и вспоминай нас иногда… Мы тоже будем тебя вспоминать, правда, Гертли?

— Правда,— как эхо отозвался гигант, и на его лице Соня увидела выражение такой глубокой тоски, что девушка отвернулась, боясь, как бы кто не увидел навернувшиеся на ее глаза слезы. Ей не хотелось себе в этом признаваться, но она тоже успела привязаться к своим товарищам.

— Пойдем,— пригласила ее старуха и отворила дверь домика.— Надо начинать новую жизнь.

Соня обернулась и помахала с порога уходящим от нее друзьям. Только сейчас она почувствовала, как ей будет не хватать пройдохи Лабеса и гиганта Гертли… Калитка захлопнулась. Итак, эта глава ее странствий завершилась.

 Глава шестая


Как Соня и предполагала, монастырь оказался очень древним. Каменные стены, сложенные из огромных блоков, в щелях между которыми местами росли чахлые кустики травы, арка ворот с полустертым вензелем наверху, изображавшим две скрещенные пики,— величественное сооружение внезапно появилось перед девушкой, словно мираж. Кругом стояла такая тишина, что Соня даже подумала: наверняка старуха ошиблась, и зря она тащилась в эти места с попутным караваном, а потом еще два дня в одиночку по пропыленной и безлюдной степи.

«Теперь прямо на восток,— дружелюбно напутствовал ее при расставании караванщик,— вряд ли ты здесь кого-нибудь встретишь, так что беспокоиться особо не о чем. Главное — держись прямо, пока не увидишь старый колодец и рядом с ним три дерева. Тогда спустишься с холма — и ты на месте…»

Соня так и сделала, и теперь медленно приближалась к потемневшим от времени воротам.

«Похоже, влипла. Наверное, здесь нет никого. Экая бестолочь эта Текмесса! Теперь тащись обратно…»

И вдруг тяжелые створки ворот начали медленно поворачиваться. Девушка проехала под аркой и чуть не присвистнула от удивления — честно говоря, она ожидала увидеть занесенный песком грязный двор с полуразрушенным колодцем посредине — так обычно выглядели все постоялые дворы в этих краях. Зрелище же, которое открылось ее глазам, представляло собой поистине чудесную картину: свежая зеленая лужайка в окружении тенистых раскидистых деревьев, шум падающей где-то вдалеке воды, легкий, чуть влажный воздух… Словно и не было в десяти шагах за спиной раскаленного песчаного пространства с чахлой травой да редким колючим кустарником. Чуть справа от Сони за маленьким пригорком, заросшим желтым ковром ярких цветов, виднелся невысокий длинный белый дом под причудливой крышей из красной черепицы. Мощенная каменными плитами дорожка вела под тень могучих деревьев. Там она раздваивалась, ведя направо к белому строению и влево куда-то дальше, но густые ветви и высокий кустарник не давали возможности разглядеть, что там находилось.

Соня спешилась и оглянулась назад, однако никого не увидела возле ворот.

— С приездом!

Девушка вздрогнула и резко обернулась. Там, где тропа раздваивалась, стоял невысокий желтолицый человечек с редкой клочковатой бородкой. Черные раскосые глаза пристально смотрели на нее. Борода седая, но морщин на лице не заметно, и поэтому так же, как у Текмессы, возраст человека определить было весьма сложно. Всю его одежду составляла короткая хламида цвета соломы с разбросанными по нему темными пятнами. Балахон был подпоясан витым кожаным шнуром. Издалека его одеяние можно было бы принять за рысью шкуру, но материал ничем не напоминал мех. Скорее это был шелк, настолько он выглядел легким.

«Это, наверное, и есть Гуинхей!» — догадалась девушка и, слегка поклонившись, раскрыла рот, чтобы объяснить, кто она такая и зачем сюда приехала, но человек заговорил раньше, чем она успела произнести хотя бы слово:

— Я знаю, кто ты,— невыразительным, но четким и ровным голосом сказал он.— От Текмессы.

«Ничего себе! — удивилась про себя Соня.— Когда это она успела?.. А!.. Наверное, пока я болталась с этими пройдохами, старуха сообщила своему племянничку…»

— Она совершенно права,— продолжал человек.— Хватит тебе заниматься мелким мошенничеством, твое предназначение гораздо выше. Меня зовут Гуинхей, как ты, наверное, знаешь, и я должен научить тебя воинскому искусству.

«Какой-то он из себя невидный,— разочарованно подумала Соня,— худой, руки слабые… Да у такого одним ударом можно выбить меч. Вряд ли под его руководством можно обучиться чему-то стоящему».

— Мне известно, что ты хорошо стреляешь и метаешь нож,— невозмутимо продолжал Гуинхей,— но мы еще посмотрим, так ли это на самом деле. В любом случае ты не пожалеешь, что пришла сюда.

Он хлопнул в ладоши, и откуда-то из зарослей вышел еще более худощавый человек и почтительно встал чуть поодаль от него, ожидая приказаний.

— Дай два меча!

Человек безмолвно исчез и тут же вернулся, неся два меча: длинный и короткий. Первый он, повинуясь кивку Гуинхея, протянул Соне, второй старик взял у него сам:

— Нападай! — приказал он девушке.

Та, взяв меч в правую руку, растерянно посмотрела на старикашку: он с ума, наверное, спятил! Его меч был почти в два раза короче Сони-ного, да и сам он едва ли доставал девушке до плеча. Она усмехнулась и покачала головой:

— Я не могу сражаться в таких неравных условиях. Я приехала сюда обучиться воинскому искусству, а не рубить на куски стариков, не сделавших мне ничего плохого!

— Вот как? — рассмеялся Гуинхей дробным смехом.— Неплохо, очень даже неплохо!

Он сделал два легких и быстрых шага вперед, и Соня еле успела подставить свой клинок под его стремительное движение. Она не услышала звона металла, потому что старикашка неуловимым движением убрал свой меч от столкновения с ее оружием, и тут же почувствовала прикосновение лезвия к своему правому плечу. Девушка скосила глаз: лямка одежды была перерезана пополам. Непостижимо! Кровь бросилась Соне в голову. Она отскочила назад и в свою очередь сделала выпад. Гуинхей легко развернулся боком к движению ее клинка, и меч просвистел не дальше толщины пальца от его груди.

— Хорошо! — похвалил ее Гуинхей.— Но все-таки ты достаточно неуклюжа. Впрочем, это поправимо. Работать надо, девушка, упорно работать!

Соня, разозлившись не на шутку, нанесла очередной удар, но старик вновь с легкостью ушел от клинка, и она почувствовала еще один укол, теперь на левом плече. Безрукавка, более не держащаяся на ее плечах, соскользнула к бедрам, сковав движения девушки. Она подхватила ее левой рукой, чтобы не запутаться ногами и не упасть, и тут же почувствовала, как острие клинка уперлось в ее грудь.

— Я выиграл,— засмеялся старик.— Думаю, теперь ты понимаешь, как серьезно тебе придется учиться.— Черные глаза старика словно сверлили ее насквозь.

— Возьми у нее меч и отведи в келью. Заодно все покажешь,— кивнул Гуинхей стоявшему рядом с ним человеку.— Да,— вновь повернулся он к Соне,— здесь у нас нет разделения на мужчин и женщин, на простых и знатных. Все вы мои ученики, и ни рода, ни племени у вас нет. Ни у кого. Запомни, твой номер девятый, и это все, что будут о тебе знать остальные. Идите!

Девушка, ошеломленная и притихшая, проследовала за седьмым — так представился ей худощавый человек. Они прошли тропинкой, мощенной вытертыми каменными плитами, в глубь зарослей, где глазам Сони открылась широкая зеленая лужайка, густая трава с первого взгляда напоминала плотный шерстяной ковер. У правого края лужайки круглый водоем окаймляли каменные блоки, а слева, за деревьями, возвышалась крепостная стена. За лужайкой виднелся длинный одноэтажный дом с крытой террасой. Седьмой провел Соню к одной из множества дверей, выходивших на террасу, и, открыв ее, лаконично произнес:

— Твое жилище…

* * *
Потекли дни, до отказа наполненные занятиями под руководством Гуинхея. Вместе с Соней в монастыре находилось еще несколько человек, но сколько — она точно не знала. Все были одеты в одинаковые хламиды, которые онаувидела в первый день на старике, и на первый взгляд казались неотличимыми друг от друга, несмотря на то, что мужчины — а Соня оказалась здесь единственной женщиной — пришли сюда с разных мест. Времени на то, чтобы хотя бы переброситься с ними парой слов, не говоря уже о более серьезном разговоре, не было. Старик заставлял своих учеников бесконечно повторять движения то с длинным, то с коротким мечом, лазать по вбитым в землю тонким шестам, сражаться длинными бамбуковыми палками, бегать по вьющейся вдоль стен монастыря песчаной дорожке так долго, что сердце, казалось, готово было выпрыгнуть из груди, и когда наконец вечерние сумерки окутывали крепость, ученики как подкошенные валились на соломенные циновки в своих кельях и мгновенно засыпали. Похоже, не все выдерживали такие испытания, и Соня замечала, что некоторые из ее сотоварищей исчезали из монастыря. Девушка, сжав зубы, терпеливо выносила тяготы обучения и выполняла все требования Гуинхея, потому что ее желание отомстить за гибель своих родных было сильнее боли и усталости.

— Неплохо,— похвалил ее Гуинхей через некоторое время, когда девушке удалось несколько раз подряд отбить его удары и не получить ни одной царапины.— У тебя несомненный талант! Еще пару-тройку лун, и ты будешь лучшей из тех, кого я когда-либо обучал.

Старик каждые три-четыре дня проверял таким образом всех своих учеников, а затем они беседовали, наслаждаясь густым напитком, настоянном на травах, придававшим удивительную силу мышцам и необыкновенную ясность голове. Соня благодаря этим беседам узнала об обычаях и нравах племен, обитавших по обе стороны моря Вилайет, недалеко от берегов которого расположился монастырь. Гуинхей вспомнил еще одно море — Море Грез, древнее море, исчезнувшее еще в те незапамятные времена, когда землю населяли гиганты, навеки ушедшие в небытие, когда древние и таинственные зверобоги были гораздо сильнее, чем сейчас, и все подчинялось их владычеству.

— Аквилонцы первыми забыли настоящих богов и придумали золотых идолов, которым поклоняются вот уже несколько столетий,— рассказывал Гуинхей.— Вся грязь нашего мира, разбой и убийства, разврат и похоть идет именно от них. Многие народы поддались влиянию аквилонцев, но гирканцы все-таки сумели сохранить истинную веру, и недалек тот миг, когда мы поднимемся и окончательно восстановим первоначальный порядок. Сама Мать-Земля выступит с нами против них и накажет за отступничество, и ты будешь одной из тех, кто будет в первых рядах. Я чувствую твое предназначение и сделаю все, чтобы ты могла соответствовать велению богов.

Соня слушала учителя, и ей казалось, что недавние ее странствия и приключения с Лабесом и Гертли происходили с кем-то другим, столь мелкими и незначительными представлялись их дела отсюда, из увитой плющом беседки на берегу небольшого тихого пруда, желтые кувшинки которого, казалось, тоже внимательно прислушиваются к словам Гуинхея.

— Человеческий глаз не в силах заметить все движения, а ухо не способно уловить и понять полностью ни пения птиц, ни шелест каждого листа, ни безмолвного разговора рыб,— продолжал учитель,— но все подчинено велениям Матери-Земли и ее помощникам. Они везде: в каждом шевелении былинки, во вздохе ветра, в журчании воды, и человек так же зависим от этого, как последний скот, и все в этом мире является суетой, кроме служения истинной вере…

Соня слушала Гуинхея, и хотя ей не все было понятно в его речах и в глубине души она даже не всегда соглашалась с тем, что говорил учитель, но девушка все чаще задумывалась о своем предназначении в этом мире и своей судьбе. Она как-то поделилась с наставником своими сомнениями.

— Ты на правильном пути,— ответил Гуинхей,— и я помогу тебе в этом. Только тот из нас сможет обрести покой души, кто следует вечным истинам и тому ходу событий, которое определяет Мать-Земля. Здесь ты не только становишься умелым и ловким воином, но и обретаешь силу души, очищаешься от скверны и грязи того мира, который окружал тебя раньше. Я еще застал алтари и золоченые купола храмов, где служители лживых богов собирали громадное количество обманутых и слабых духом людей. Вся скверна шла из Аквилонии…— Старик задумался, прикрыв глаза. Затем пристально посмотрел на Соню и продолжал: — Они погрязли в развлечениях и роскоши, поработили почти весь мир для удовлетворения своих скотских желаний, их образ жизни нездоров, и поэтому впереди у них — страшный конец. Бессмертие им не грозит…— усмехнулся Гуинхей.

— Бессмертие? — переспросила Соня.— Разве такое возможно для людей?

— Надо следовать естественному ходу событий, слиться с природой, раствориться в каждой травинке и капле дождя — и тогда Мать-Земля примет твой бессмертный дух…

— Что нужно сделать для этого? — спросила девушка, ощущая какой-то внутренний озноб. Ей казалось, что кто-то непонятный проник в ее тело, голову и вместе с ней внимает словам старца.

— Надо закалять свое тело и дух, гнать от себя непотребные помыслы и желания, нести людям истинную веру, быть ближе к растениям и животным. Вот этот напиток,— Гуинхей указал на стоящую перед ними чашу,— настоян на двадцати травах, которые для меня собирали в степи и горах, в лесу и даже здесь, в зарослях неподалеку от нашего монастыря,— Он сделал плавный жест рукой.— Ты чувствуешь прилив сил, когда пьешь его?

— Да,— кивнула Соня.

— Это не просто настой,— Гуинхей медленно отпил глоток из пиалы,— с ним в тебя вселяются силы тех, кто касался этих стеблей и дал им свое дыхание. Ты можешь обрести частицу их качеств: зоркость и быстроту Рыси, мощь Львицы, спокойствие Буревестника, хитрость Кобры, выносливость Кобылицы и многое-многое из того, чем обладают боги, помощники Матери-Земли, и что передается только достойным ее последователям.

— Ты хочешь сказать?..— Девушка запнулась, не в силах осознать полностью слова старика.

— Да,— кивнул тот головой,— если ты будешь следовать заповедям истинной веры, то боги наградят тебя, и твой путь не прекратится вечно…

От таких слов у Сони перехватывало дыхание, и, ложась ночью в постель, она теперь часто, невзирая на усталость, не сразу погружалась в сон: мысль о вечной жизни кружила голову девушке и захватывала ее так, что становилось жутко и страшно, и дыхание перехватывало, как при погружении в ледяную воду. Она вспоминала картинки из старинной книги, которую видела у своей сестры Варны, и девушке казалось, что боги-звери обступают ее и молчаливо смотрят на нее проницательными и неподвижными глазами.

После таких бесед с Гуинхеем она с удвоенным рвением выполняла задания учителя и больше ничего в этом мире не было ей более желанно, как поскорее научиться всему, что передавал своим воспитанникам старик. Она с усмешкой вспоминала те времена, когда гордилась своей красотой и с улыбкой превосходства принимала комплименты мужчин и замечала их восхищенные взгляды. Пустое! Она не для этого появилась на свет, чтобы позволять низменным страстям повелевать ею. Все это суета! Соня теперь совсем по-другому смотрела на мир, все прежнее слетело с нее, словно шелуха, и единственное, на что стоит тратить усилия,— это служение истинному и справедливому делу. Девушка заметила, что остальные ученики Гуинхея тоже изменились, и если в первые дни она еще ловила временами направленные на нее восхищенные взгляды, то теперь ее сотоварищи даже не поворачивали головы, когда она, сбросив с себя одежду, спускалась по каменным ступеням в пруд купаться. Гуинхей был прав — у всех не осталось ничего, кроме номеров, которыми они называли друг друга: первый, седьмой, девятый…

Она поделилась этими своими наблюдениями с Гуинхеем, и старик, подумав, ответил:

— Я знаю о твоем отношении к мужчинам. Ты совершенно лишена присущего большинству женщин желания нравиться и потакать мужским похотям. Но…— Он сделал паузу, обдумывая слова, и продолжил: — Без сомнения, настанет время, когда тебе самой захочется быть рядом с мужчиной. Не противься этому, может быть, он тоже будет выбран высшими силами и ты предназначена для него…

— Но как я узнаю? — удивилась Соня.

— Боги подскажут тебе…— усмехнулся Гуинхей.

 Глава седьмая


Так продолжалось длительное время, Соня уже потеряла счет дням, проведенным в монастыре. Она многому научилась от Гуинхея и, наверняка, могла бы так же, как он, неуловимым движением меча только слегка разрезать кожу на теле противника, не причинив тому сильного вреда,— это считалось проявлением высшего класса мастерства.

— Молодец! Я не ошибся в тебе,— все чаще слышала девушка слова одобрения скупого на похвалы наставника.— Скоро ты уже будешь готова к тому, чтобы следовать своему предназначению…

Многие из тех, с кем девушка начинала обучение, уже покинули монастырь. Соня как-то спросила Гуинхея, почему он не отпускает ее, но старик, усмехнувшись, ответил:

— Кроме желания служить истинной вере надо иметь еще способности к этому. Те люди, которых я отпустил, достигли вершины своих возможностей. Ты же можешь больше. Потерпи.

Однако все произошло совсем не так, как рассудил Гуинхей и как думала Соня. Однажды утром она вышла на площадку, готовая к упражнениям под руководством учителя, но вместо него ее встретил номер седьмой, который был правой рукой учителя и следил за распорядком дня в монастыре.

— Пойдем со мной! — хмуро кивнул он девушке вместо приветствия и, повернувшись, зашагал к дому Гуинхея.

Они вошли в полутемное помещение, где на невысоком ложе в углу Соня увидела своего наставника. Старик дышал с трудом, его глаза глядели печально и строго.

— Вот что, Соня — Девушка вздрогнула от неожиданности, потому что он впервые за время ее пребывания здесь обратился к ней по имени.— Похоже, я не доживу до своего трехсотлетия… если ты не сумеешь помочь мне.

Трехсотлетия?! Соня непроизвольно вздрогнула. Сколько же тогда лет Текмессе, если Гуинхей — ее племянник? Значит, эти люди на пути к Бессмертию?

— Я готова, учитель,— склонила она голову.— Скажи, что я должна сделать?

— Я могу надеяться только на тебя,— тихо проговорил Гуинхей.— Есть одно снадобье, которое может вылечить меня. Но находится оно очень далеко отсюда, в Боссонии.

— У аквилонцев? — подняла брови девушка.

— Почти,— выдохнул старик.— Ты поедешь к Текмессе, а она уж переправит тебя туда, куда надо. Там ты найдешь человека по имени Кантенфлас. Он будет знать о тебе и поможет найти лекарство. Торопись. Если ты не вернешься через три луны, я умру.

— Разве человек может знать день своей смерти? — не удержалась от вопроса Соня.— Ты же сам учил…

— Простой, конечно, не может,— не стал спорить Гуинхей.— Но мне было послание с Моря Грез. Я надеюсь на тебя…— Он посмотрел на девушку долгим взглядом и ободряюще кивнул: — Ступай…

— Подожди,— на пороге Соня обернулась,— ты не сказал, как это зелье называется.

— Мне неведомо,— ответил старик,— ты должна узнать сама…

* * *
Теперь Соня проделала обратный путь из монастыря в Хауран, но попутчиков на этот раз не подвернулось, и девушка путешествовала в одиночестве.

В общем, все прошло благополучно, если не считать одной стычки в маленьком городке, притулившемся у подножия Кезанкийских гор. Соня, как всегда, выбрала самый крупный постоялый двор, сняла себе небольшую комнату на ночлег и спустилась вниз, в харчевню, чтобы поужинать. Она была одета в обычную для степных путников одежду: кожаные штаны и такую же безрукавку, поверх которых наброшен просторный плащ с капюшоном. Это одеяние позволяло ей скрывать, что она девушка, и, кроме того, не так бросался в глаза висящий на левом боку длинный меч, который дал ей Гуинхей. Она обычно занимала место где-нибудь в углу зала и, не вступая ни с кем в разговоры, ужинала и сразу же отправлялась к себе спать, а рано утром покидала постоялый двор.

На этот раз только мальчишка-подавальщик принес ей заказанное блюдо, как вдруг какой-то человек, изрядно навеселе, развалился на соседней лавке и громким голосом потребовал выпивки. Мальчишка расторопно выполнил его желание и поставил на стол большой кувшин вина.

— Давай-ка со мной! — кивнул Соне выпивоха, двинув в ее сторону глиняную кружку.

Девушка опустила голову и отрицательно помотала головой.

— У меня сегодня был на редкость удачный день, а ты не желаешь разделить мою радость. Почему? — Он наклонил голову к самому столу, пытаясь разглядеть лицо собеседника.

«Вот пристал, мерзавец! — выругалась про себя Соня.— Никакое воспитание Гуинхея не поможет… Этот парень добьется, чтобы ему как следует врезали».

Она продолжала медленно жевать, не обращая внимания на прилипчивого соседа, втайне надеясь, что ему это скоро надоест и он от нее отвяжется.

Выпивоха, однако, оглянулся по сторонам и, заметив, видимо, кого-то из своих знакомых, громко закричал:

— Эй, Кахраман! Как я рад тебя видеть! Давай-ка выпьем со мной!

— Угощаешь, что ли? — Голос показался Соне знакомым, она явно где-то его уже слышала. Только где? В Аренджуне?.. Внезапно ее осенило:

«Да ведь это Тюк! — пронеслось в голове девушки.— Тот самый ублюдок из банды Удода… Давно это все было, пару лет минуло, уж точно. Надо же, Кахраманом его, оказывается, зовут. А я и не знала…»

Она искоса посмотрела на подходящего к столу мешковатого человека лет двадцати. Сомнений не оставалось — это был Тюк, трусливый и подловатый парень. Соня усмехнулась про себя, вспомнив их последнюю встречу. Ей пришлось-таки прирезать главаря, еще большего подонка, а этого Тюка и еще кого-то из банды она заставила спрятать труп Удода — и те беспрекословно подчинились.

«Только этого не хватало…— бросив пару взглядов на зал, заполненный почти наполовину, подумала Соня.— Узнает, позовет стражников, а мне это совсем ни к чему».

Она надвинула капюшон еще глубже на лицо и встала со своего места, намереваясь, пока не поздно, удалиться.

— Представляешь? — плаксиво пожаловался ее сосед подошедшему приятелю.— Не хочет выпить со мной! Плюнул в душу прямо, а я-то к нему…

— Ну раз он такой невежливый, мы его сейчас обучим хорошим манерам! — зловеще проговорил Тюк, загораживая Соне проход.— Ты кто такой, подлюка, чтобы обижать моего лучшего друга?

— Заткни пасть и сядь на свое место! — шепотом ответила ему Соня.— Если, конечно, жить не надоело, ублюдок!

Тюк раскрыл было рот, чтобы разразиться в ответ грязным ругательством, но почувствовал, как острие кинжала уткнулось ему в живот. Невежливый тип явно не шутил, и лучше последовать его совету.

Он медленно опустился на лавку, испуганно хлопая глазами, и все на этом наверняка бы закончилось, если бы не его пьяный приятель.

— Я тебе сейчас дам по башке! — объявил он и, покачиваясь, стал подниматься, оттирая Тюка-Кахрамана в сторону.

Старый знакомый Сони попытался было урезонить выпивоху:

— Все в порядке, успокойся…

Соня взглянула на зал: те, кто сидел поближе, поворачивались в их сторону, предвкушая, по всей видимости, увлекательное зрелище. Гуинхей научил своих учеников не только действовать мечом и дубинкой. Молниеносного движения Сониной ладони не видел никто, и у зевак сложилось впечатление, что выпивоха просто поскользнулся, когда он с грохотом рухнул на пол. Тут только Тюк, непостижимым для его слабого ума образом сложив в голове знакомый голос и действия стоявшего перед ним человека, непроизвольно вскрикнул:

— Это ты, Рыжая?!

Когда ум не поспевает за языком, жди беды. Так и случилось на этот раз.

Услышав возглас Тюка, из толпы отделился молодой человек, по виду приказчик богатого купца.

— Рыжая? — подходя поближе, спросил он.— Очень я рыжими интересуюсь. Одну из них мне бы очень хотелось найти и потолковать по душам.

Соня мгновенно узнала говорившего — это был Ахсарбек, одна из жертв Лабеса, которого они нагрели как-то на весьма кругленькую сумму.

— Ну-ка дайте мне посмотреть на рыжую! — протянул он к ней руку, попытавшись сбросить капюшон.

Соня поступила с несчастным приказчиком, которому и так уже в свое время досталось от нее, весьма невежливо, почти так же, как и с предыдущим приставалой. Цепко ухватив рукав Ахсар-бека, она резко продолжила движение его руки вперед, в стену, находившуюся прямо у нее за спиной. Рывок был настолько сильным, что вместе с явственно слышимым хрустом ломаемой кости послышался громкий чавкающий звук, и лицо приказчика превратилось в страшную кровавую маску.

Зрители охнули и непроизвольно попятились в стороны. Ахсарбек был в таверне не один, и кто-то из его дружков бросился ему на помощь.

— Я знаю эту девку! — ополоумев от случившегося и, по всей видимости, желая отомстить Соне за прежние унижения, завопил Тюк.— Она…

Резкое движение Сони почти оторвало ему голову. Из располосованного ножом горла, как у забитого куренка, хлынул поток крови. Приятель Ахсарбека успел выхватить кривую саблю, но ученики Гуинхея были стремительными, как бросок кобры. Соня, не желая больше множить ряды досрочно отправившихся по ее милости из этого мира, просто-напросто отрубила бедняге кисть, а затем взлетела одним прыжком на ближайший стол и, прыгая по тарелкам и расшвыривая попадавшиеся под ноги кувшины, поспешила к выходу. На улице девушка выдернула из седла попавшегося ей на пути какого-то богача, разодетого в шелка, вскочила на коня и успела миновать городские ворота прежде, чем слух о происшествии на постоялом дворе достиг ушей стражников.

Когда стража явилась на место происшествия, никто толком не мог объяснить, что же случилось на самом деле. Два трупа: совершенно обескровленный Тюк, у которого голова болталась, словно привязанная к туловищу красной тряпкой, и бедолага приказчик, которому Соня, слегка не рассчитав силу рывка, сломала шейные позвонки.

Меньше всех пострадал, подтверждая этим старую истину, что нет правды на земле, забияка и виновник всего происшествия: вывалявшийся в луже собственной блевотины, он через некоторое время сумел без посторонней помощи доползти до лавки и, облокотясь на нее, пытался вспомнить, кто же ударил его в живот с такой невероятной силой…

Когда кто-то из посетителей сообщил, что напавший на посетителей таверны был на самом деле женщиной, его подняли на смех:

— Какая девка? Ты видел когда-нибудь, чтобы баба могла так действовать?

— Но эти же говорили,— пытался оправдаться совершенно сбитый с толку свидетель,— я сам слышал…

— А ты больше слушай, тебе еще не такого наболтают! — И на незадачливого свидетеля махнули рукой, переключив внимание на несчастного виновника происшествия, которого продолжало тошнить.

В конце концов все решили: это был демон, потому что не может же человек в мгновение ока расправиться с несколькими далеко не слабыми мужчинами и при этом даже не оставить хоть какого-то воспоминания о себе. Постепенно все затихло, и посетители вернулись к прерванной трапезе, обсуждая злокозненные проступки темных сил, а также припоминая, что пострадавшие сами были далеко не во всех отношениях благовоспитанными и почтенными людьми. Про несчастного молодого красавчика поговаривали, что он облегчил кассу своего прежнего работодателя на весьма кругленькую сумму и был вынужден бежать из родного города, а уж если боги решили наказать их за неблагочинные деяния, то так оно и нужно…

«Чтобы вас всех разорвало в клочья! — злилась Соня. Вместо того чтобы спокойно спать в маленькой комнатенке, она сейчас во весь опор гнала лошадь по степи. Она, правда, забыла, что из ее обидчиков почти никого уже нет на этом свете.— Хотя здесь все-таки свежий воздух, надоели мне эти вонючие постоялые дворы…» — Она совсем успокоилась и вспомнила слова учителя о том, что все в мире относительно и не бывает чего-то совсем уж плохого, равно как и до тошноты хорошего. Всегда что-то найдешь, а что-то потеряешь, и у каждой медали имеется обратная сторона…

 Глава восьмая


Текмесса встретила ее так, будто они расстались утром и Соня просто вышла со двора на рынок, не более того. — Приехала? Я тебя жду,— бросила старуха,— у меня уже все готово. — Что готово? — не поняла Соня.

— Гуинхей сообщил, что тебе надо направиться к Кантенфласу. Ступай в дом.

Девушка последовала за Текмессой и, войдя в знакомое ей просторное помещение, увидела разложенные на лавке тонкую кольчугу и плащ со знакомым рисунком — шкура рыси,— к которому успела привыкнуть за время обучения у Гуинхея.

— Переоденься.— Старуха расположилась в кресле, ожидая, пока Соня будет готова.

Девушка скинула с себя дорожную одежду и перед тем, как надеть приготовленное старухой, подошла к большому зеркалу на стене. За время, проведенное в монастыре, она ни разу не видела, своего тела и сейчас с любопытством уставилась на отражение. Бесконечные упражнения сделали ее фигуру суше и стройнее, чем раньше. Соня согнула руку в локте, и напрягшиеся мускулы подтвердили, что она неспроста чувствовала себя гораздо сильнее, чем раньше. Она с удовлетворением потрогала выпуклые мышцы на животе и придирчиво осмотрела себя с головы до ног. Высокая, покрытая легким загаром сильная женщина понравилась Соне. Тонкая, гибкая талия, крепкие и стройные ноги… если бы не выпуклая грудь и крепкие бедра, ее вполне можно принять за молодого воина.

Девушка повернулась к зеркалу спиной и, скосив глаза, мельком оглядела себя сзади, но тут же поймала взгляд Текмессы.

— Да, племянничек неплохо поработал над тобой, я этого и ожидала.

— Почему? — Соня возвратилась к лавке и стала надевать рубаху.

— Ты первая женщина в его монастыре, и Гуинхей, конечно же, постарался не ударить лицом в грязь,— хихикнула Текмесса.

Соня не стала углубляться в расспросы, хотя ей было очень любопытно узнать, каким образом старуха знает так много о монастыре, находясь от него так далеко. Она оделась, застегнула пряжки кольчуги и набросила плащ.

— Хорошо,— пристально посмотрев на нее, сказала старуха.— Возьми свое оружие и пойдем.

Девушка повиновалась, и они прошли в одну из маленьких комнатенок, где в прошлый раз Соне побывать не удалось. Помещение было совершенно пустым, если не считать высокого резного кресла на подставке и двух узкогорлых медных сосудов, стоявших по обеим сторонам возвышения.

— Садись,— велела Текмесса, и когда Соня расположилась в кресле, добавила: — Руки положи на подлокотники и крепко возьмись за них ладонями.

Девушка приняла требуемую позу, хихикнув про себя: именно в такой позе сидел император, которого ей удалось увидеть на одном из приемов в столице.

Старуха между тем высекла огонь и поднесла трут сначала к одному, а потом к другому горлышку высоких кувшинов. Вверх медленно потянулся оранжевый дымок, и Соня вдохнула сладкий аромат. У девушки слегка закружилась голова, и фигура старухи, стоявшая перед ней, начала как бы струиться вместе с дымом, отчего Соня никак не могла зафиксировать на ней взгляд. Текмесса сделала несколько волнообразных движений руками, девушка раскрыла было рот, чтобы спросить, но не успела, потому что почувствовала, как сама начинает растекаться, подобно дыму. Ни один мускул ее тела уже ей не повиновался. Оранжевая пелена постепенно заволокла все вокруг, и скоро старуха совершенно пропала из виду, а Соня тщетно пыталась удержать себя в кресле, но вскоре и она сама, и твердое сиденье под ней настолько размягчились, что превратились в сгусток чего-то непонятного и бесформенного. Казалось, что все медленно погружается в какую-то жидкость, растворяясь в ней. Послышался шум крыльев — сначала далекий, потом все явственней и ближе, и Соня почувствовала, что вновь начинает ощущать свое тело, но уже не сидящим в кресле — ее крепко сжимали, удерживая в объятиях, чьи-то гигантские лапы.

«Снова этот сон?» — это было последнее, о чем она успела подумать, и тут же ощущение полета и плотное облако оранжевого тумана поглотили весь мир…

…Остров казался пустынным, хотя мелкая живность и насекомые суетились среди камней, но ничего опасного или хотя бы крупного глаз уловить не мог. Соня прошла сквозь узкую расселину в скале и очутилась среди зеленой поляны, окруженной со всех сторон высокими скалами. Огромные, старые дубы росли на некотором расстоянии друг от друга. Остатки хижин какого-то давно исчезнувшего племени сгрудились посреди поляны. Соня на всякий случай вытащила меч, но, оглянувшись, убедилась, что вокруг по-прежнему тихо и спокойно.

Дуб, что возвышался над всеми остальными деревьями, как будто отец над своим детьми, неожиданно привлек ее внимание. Соня, осторожно ступая по мягкой влажной земле, сделала несколько шагов и увидела, что луч солнца отразился от чего-то блестящего рядом с корнями гиганта. Она прошла еще немного; у подножия дерева лежали два воина, чье оружие еще не успело покрыться ржавчиной. Они находились здесь уже давно — зеленые стебли травы проступали даже в отверстиях доспехов. Шлем одного из воинов, откатившийся в сторону, был простым, без украшений, глазницы забрала глядели на Соню пустым холодным взглядом. Девушка, нагнувшись, подняла шлем. Внутри он оказался блестящим и сухим. Соня посмотрела на того рыцаря, чей шлем держала в руках; внезапно у нее перехватило дыхание и мурашки пробежали по спине. Нет! Ей не было страшно, просто ее охватило ощущение чего-то неведомого.

Как странно! Тление совсем не тронуло его лицо, и даже белки глаз, хоть и потускневшие, все же смотрели вверх взглядом уснувшей рыбы. Соня осторожно коснулась кончиком меча доспехов мертвеца, и тонкая струйка серебристой пыли заструилась по изгибам панциря. Она все еще держала в руках шлем и чуть не выронила его от неожиданности, когда непонятно откуда взявшийся голос четко произнес:

«Брось эту бесполезную железяку и сядь с противоположной стороны дерева. Не бойся, страх не там, рядом с мертвецами, а там, где плетут свои сети темные силы».

Соня оглянулась, ища источник голоса, и вдруг с ужасом поняла, что слова рождаются прямо в ней, внутри ее собственной головы:

«Сядь спиной к стволу и прижмись к нему, а руки поставь сзади, чтобы ладони упирались в землю».

Девушка выполнила приказ. Она медленно опустилась на землю, опираясь спиной о шершавый ствол, и в то же мгновение ее ноги и руки охватила приятная слабость, словно позади остался долгий и трудный путь, а сейчас ее ждет желанный отдых. Соня прикрыла глаза.

Внезапно девушка ощутила, как корни дерева и прохладная почва под ней пришли в движение. Стебли ветвей обвились вокруг ее ног, оплели руки, холодя кожу и проникая сквозь воротник и рукава внутрь одежды. Эти тонкие щупальца достигли груди и живота, скользнули по бедрам, ужаснув Соню интимностью своих прикосновений. Девушка вдруг почувствовала, как странное возбуждение охватило все ее тело.

Рыжие волосы поднялись вверх, словно подхваченные дуновением ветра, и распластались по шершавой коре, Соня росла и растягивалась.

Открыв глаза, она испугалась, потому что находилась высоко над землей и трепетала вместе с ветвями этого гигантского дерева. Ее пальцы проросли сквозь ветви дерева, и она ощущала дуновение ветерка множеством листьев, ее ноги вросли в землю, подобно корням дерева,— они широко распространились по поляне, но холод и твердость камня не давали им проникнуть глубже. Ее глаза видели и море, окружавшее остров, и земли и селения за ним, и скачущих на конях всадников.

— Я выше дерева! — вскричала она, удивляясь звучанию своего голоса.

— Ты будешь еще выше,— ответил голос внутри нее.— Ты будешь нашими глазами и расскажешь все, что увидишь. Ты сможешь обозреть те земли, где скоро потребуется твой меч, твоя сильная рука, твоя смелость и знания.

Девушке показалось, что она взмыла еще выше, подобно птице. Пронесясь над морем, сейчас она летела над сушей. Мелькали холмистые земли и крытые камышовыми крышами хижины, стены крепостей и земляные валы укреплений перед ними.

— Это земли боссонцев, которые беспрестанно воюют между собой, но сейчас у них один общий враг. Это и наш враг, и твой. Аквилония! — произнес голос.— Ты поможешь им в этой борьбе…

— Но я же должна…

— Мы знаем об этом,— мерно и раскатисто продолжал звучать в мозгу Сони голос.— В Боссонских Топях ты встретишь Кантенфласа.

Вихрь закружил девушку и вновь понес к морю. Соня подумала, что возвращается к гигантскому дубу, но остров, к которому она летела, показался ей незнакомым: громадный утес с гладкими, как лезвие меча, стенами, и узкая полоска песка, больше ничего. Она стремительно опускалась к подножию утеса.

— Это остров Крэгг. Ты заберешься наверх,— велел голос, и девушка, не отдавая отчета в своих действиях, принялась карабкаться, цепляясь за каждый выступ, за любую крохотную трещину, слыша под собой грохот разбивавшихся о камень волн. Не один раз ее нога скользила по гладкой стене, теряя опору, но Соня все же невероятным усилием исхитрялась уцепиться руками за какой-нибудь бугорок. Наконец девушка в совершенном изнеможении вползла на площадку, поросшую вереском, и рухнула ничком, тяжело, со свистом, дыша.

— Ты справилась с задачей,— вновь прозвучал голос.— Забраться на эту скалу не менее сложно, чем на Хрустальную башню. Теперь можешь смело идти вперед.

Соня встала и нетвердыми шагами двинулась по вересковому полю к видневшейся вдали полоске темных камней. Чем ближе она подходила, тем явственней слышался звук струн и человеческие голоса, выводившие заунывный напев:


Он крепок, Мабионский меч
Любой доспех готов рассечь…

За грядой камней сидели трое стариков с длинными седыми бородами, которые развевались на ветру. У одного из них на коленях лежал причудливый инструмент, девушка никогда такой не видела. Старец перебирал пальцами струны, и над скалами неслись тихие слова про крепость и быстроту меча. Соня встала напротив старцев и несмело кашлянула, стараясь обратить на себя внимание. Один из них, тот, который играл на причудливом инструменте, поднял на нее глаза и глухо произнес:

— Смотрите! У нас нашелся слушатель. Мы можем спеть песню об Утхане.

Он ударил по струнам, и все три старика, мерно раскачиваясь в такт пению, заголосили высокими дребезжащими голосами:


 Та песня из седых времен,
 Как жил Дарвиль, боец,
 И захотел владычить он
 Всем миром наконец.
 Друзья просили:
 «Ты ответь,
 Что, мало нам врагов?
 Не можешь миром ты владеть,
 То промысел богов!»
 «Я не нуждаюсь в болтунах!» —
 Прогнал Дарвиль друзей.
 «Поможет Броган мне, монах
 По кличке Дух Полей».
 «Вас ненавижу»,— так сказав,
 Ушел от всех чужим.
 И только Броган другом стал,
 Дарвиль сроднился с ним.
 «Я слышал от кого-то,
 Что есть волшебный меч,—
 Сказал задумчиво Дарвиль,—
 Огнем он может сечь.
 Живет в одной из дальних стран,
 В селенье Мабион..
 Кузнец по имени Утхан,
 Искусный мастер он».
 «Давай поскачем по холмам
 К Утхану поскорей,
 Я знаю, он поможет нам»,—
 Ответил Дух Полей.
 «Для дел достойных нужен меч?»
 Спросил Утхан у них.
 «Людей хотим мы уберечь
 От демонов лихих».
 «Тогда я сделаю клинок».
 И мастер горн раздул,
 Звенел металл, и точно в срок
 Он меч им протянул.
 «Теперь мы обратим их в пыль,
 Ничтожных тех людей».
 И усмехнулись зло Дарвиль
 И Броган, Дух Полей.
 «Но как же? Говорили вы,
 Что защитите всех…»
 «Да ты доверчивый дурак!» —
 В ответ раздался смех.
 «Теперь никто не равен нам,
 Раз меч волшебный дан».
 И ускакали по холмам.
 И зарыдал Утхан.
 «О Мать-Земля!» — он закричал,—
 Ошибку сделал я,
 Я меч подонкам отковал,
 Пропала жизнь моя!»
 Тогда услышал он в ответ:
 «Ты слез не лей своих,
 Я Рысь пошлю за ними вслед,
 Она накажет их.
 Далеко эхо по холмам
 Разносит стук копыт.
 «Ты видел, что мелькнуло там?
 Как будто тень скользит».
 «Чего бояться нам теперь? —
 Ответил Дух Полей.—
 Пусть скачет там какой-то зверь,
 Найдет он смерть скорей».
 Но это не был зверь простой.
 Ужасен Рыси рык.
 Холмы на миг покрылись мглой,
 Услышав смертный вскрик.
 Так жизни их пришел конец,
 Забылись в беге дней
 Дарвиль, заносчивый боец,
 И Броган, Дух Полей.
 Века лежат они без сна,
 Движенья лишены,
 И лишь считать пустые дни
 Теперь обречены.

 Соня слушала эту странную, совершенно непонятную ей песню и зябко куталась в плащ. Из-за высокой скалы доносились порывы свирепого ледяного ветра. С последним аккордом струн девушка почувствовала, как земля уходит из-под ее ног и она вновь поднимается над морем. Старцы с развевающимися бородами стремительно уменьшались прямо на глазах и наконец исчезли совсем, как, впрочем, и сам остров в просторах моря. Темнота ночи уже опускалась на землю, и Соня совершенно не представляла, куда теперь несет ее вихрь.

— Помни эти слова, помни все, что ты увидела и услышала,— вновь раздался голос.— Мир — это река, поток, и ты стоишь в нем. Струи подхватывают тебя, обвивают и несут, и твое будущее скрыто в твоем настоящем. Если ты будешь достойна, то победишь…

Голос зазвучал тише, словно удалялся от нее, и только свист вихря остался в этом мире. Соня вновь ощутила себя ветками и корнями большого дерева, а потом почувствовала, что падает. Куда? Она не знала, но сердце сжалось от ощущения пустоты под ногами, а мрак вокруг позволял различить только изредка вспыхивающие среди разрывов туч звезды. Ее ноги коснулись чего-то мягкого и влажного, и больше она не видела и не слышала ничего.

* * *
— Ты обещал мне, что к сегодняшнему дню сумеешь разбудить их! — Клемансаль, побледнев от ярости, в упор смотрел на колдуна Тиганасу.— Ты обещал, помнишь или нет, будь ты проклят! — Он схватил мага за шиворот и несколько раз ощутимо встряхнул.— Что я теперь скажу правителю? Что, тварь болотная? Он совсем не обрадуется, когда узнает о том, что армия еще не вышла из Велитриума только потому, что какой-то беспомощный колдун не сумел сделать какой-то простой вещи!

Он оттолкнул колдуна и, стуча подкованными сапогами, нервно прошелся по залу, потом резко развернулся и, брызгая слюной, завизжал:

— Даю тебе еще один день, а если и тогда не сделаешь то, что надо, клянусь всеми богами сразу, я сдеру с тебя шкуру, причем с живого. И не вздумай попытаться сбежать, как в прошлый раз. Помнишь, чем это кончилось?

Тиганаса скорбно усмехнулся; по приказу наместника короля выпороли его тогда основательно.

— Пошел вон! — рявкнул Клемансаль.

Колдун направился к выходу из зала, размышляя по пути о бренности всего земного, а также о своей глупости и жадности. Надо было сначала попробовать, а потом уже обещать… Вздохнув, Тиганаса направился по пустой галерее к своему жилищу, просторному помещению в левом крыле огромного замка, построенного еще в незапамятные времена. Сзади как тени следовали два закованных в броню рыцаря, его личная охрана. Колдун захлопнул перед носом своих стражей огромную дверь — хотя бы внутри своего убежища он может остаться один.

С тоской посмотрев на забранные решетками окна, Тиганаса вновь раскрыл огромный старинный фолиант в кожаном переплете.

Кроме него, никто не мог читать древние письмена неведомого языка, и это приносило ему деньги, славу, а кроме всего этого еще и положение в обществе.

Осечка случилась с ним впервые, и — все старые заслуги забыты. Колдун только скрипнул зубами от злости. Этот заносчивый вояка не вспомнит теперь, конечно, как именно он, Тиганаса, обеспечил ему победу над стигийцами. Он, а не армия Клемансаля, разгромил войска южан в устье Стикса, наслав на их полчища проклятье, вычитанное в древней книге! Солдатам аквилонцев осталось только добивать бегущих в панике воинов противника, а потом делить добычу. Правда, если быть справедливым, и ему кое-что тогда перепало. Дом в столице — это не шутка! Не каждый чиновник короля имеет такой просторный и богатый дом. Отчего бы не расстаться тогда с Клемансалем! Сидел бы сейчас у фонтана в своем саду и потягивал бы барахтанское винцо… Так нет же, какой-то демон заставил его последовать за военачальником сюда, в эти проклятые богами топи, где одни только кровожадные, огромные комары способны надолго вывести человека из равновесия…

Он еще раз внимательно перечитал древние руны:

— В склепе пятого холма правого берега реки, сразу за отмелью,— зашевелил он губами,— тьфу! Зачем я это читаю, если погребение уже нашли? Совсем спятил от страха! Дальше надо…

Тиганаса лихорадочно перевернул несколько страниц.

— Здесь… Так… Дух Полей в золотой маске. Правильно… Дарвиль в черной маске… Дальше…

Желтый лотос, четыре пучка бессмертника… Камень растолочь в ступке… Все так и делал… Читай внимательно,— подхлестнул он самого себя.— В этот раз плетьми не отделаешься, рискуешь головой.

Он долго бормотал что-то про себя, переворачивая страницы, возвращаясь назад и снова проверяя правильность перевода. Древние книги никогда еще не подводили его. Сказано, например, как выманить всех крокодилов из реки и наслать их на лагерь противника, так и получается. А те воины… Действительно, посланные с ним землекопы отрыли ход в холме, и он открыл почти рассыпавшуюся от времени медную дверь. Свежесть пахнувшего на него воздуха была удивительна, а оба воина выглядели так, будто только что заснули. И мечи лежали в саркофагах рядом с ними — все, как написано. А вот дальше вышла загвоздка. Воины, несмотря на все старания Тиганасы, не оживали, хотя он вроде бы все делал правильно, в точности так, как указано в древней книге…

* * *
Клемансаль сидел в кресле перед камином, задумчиво опершись щекой на руку. Поленья весело потрескивали, временами рассыпая вокруг снопы искр, но вид пляшущего огня не прибавлял веселья полководцу. Действительно, было над чем задуматься. Он, Клемансаль, герой южной кампании, в которой аквилонцы наголову разгромили войска шемитов! Асгалун тогда горел три дня, превратившись в пепелище. Потом он стремительным броском уничтожил армию Стигии. А что теперь? Все эти боссонцы!

— Дикари! — выругался генерал, неподвижным взглядом уставившись в пламя.— Давным-давно надо было их всех выслать куда-нибудь в Зингару.

Он вспомнил, как один придворный в Тарантии со смехом цитировал ему недавно вышедшую книгу какого-то мудреца под названием «Являются ли жители Боссонии аквилонцами или они ближе к диким пиктам?» Забавные суждения встречались в этом труде! Клемансаль, неожиданно развеселившись, прищелкнул языком. Он не очень-то доверял книгам, да и вообще недолюбливал всевозможных ученых писак, тем более что сам не очень хорошо умел читать, а письмо вообще доставляло ему массу хлопот и затруднений. Да и не нужны эти дурацкие премудрости военному, только мешают… Но про этих дикарей мудрец писал очень даже правильно: если за сотни лет они так и не научились строить замки и живут по законам своих родов, то, несомненно, они ближе к пиктам, хотя внешне и похожи на аквилонцев, да и имена у них схожие. Деревенщина дикая! Сиди теперь в этой глуши и думай, как выполнить приказ короля. Да еще боль в затылке… Клемансаль потер шею и поморщился.

Все дело в том, что эти боссонцы во время немедийской войны вдруг внезапно снялись с того участка, который должны были защищать, и ушли домой. Видите ли, на их жилища напали пикты! Интересы королевства дикарей теперь не волнуют! Из-за них вместо того, чтобы взять Бельверус, аквилонцы были вынуждены откатиться за хребет, причем с большими потерями. Хорошо, что он сам был в это время в Шеме и его не коснулся гнев короля. Он даже выиграл от этого, потому что его соперника Гимаэля тут же отправили куковать в свое поместье. «Стрелять уток! — кричал король.— Больше ты ничего не можешь, старый ублюдок!» Клемансаль вновь хмыкнул, на этот раз удовлетворенно. Теперь до главнокомандующего аквилонской армией — рукой подать, тем более что этот старикашка Мюратас уже и жезл-то как следует в руках держать не способен. Вот только бы сломать этих ублюдков, втоптать в их собственные болота! По самую шею! Клемансаль с треском хлопнул ладонью по ручке кресла. В дверях немедленно возникла физиономия его лакея Фрикаса:

— Чего изволите, господин!

— Пошел вон! — Слуга, резко повернувшись на высоких каблуках, поскользнулся и шлепнулся на пол.

«Экий оболтус!» — хмыкнул Клемансаль, со злорадством наблюдая, как Фрикас вскочил, неловко отряхнулся и выскользнул за дверь.

Крутого нрава военачальника побаивались все. В случае чего не миновать и оплеухи, а рука у доблестного вояки была тяжелая. Но пустячок со слугой лишь на время отвлек Клемансаля, и он вновь глубоко задумался. Втоптать их в болота — прекрасная мысль, но как это осуществить? Боссонцы — отличные воины, хорошо держатся в седле, стреляют из лука, да и армию могут собрать немалую. Зачем он согласился? А как было не согласиться, если сам король берет тебя под руку и под завистливый шепот придворных прохаживается по залу, обсуждая текущие дела… Можно, конечно, сжечь пару-другую их городков, но эти тупоголовые дикари рассеются среди своих холмов, ищи-свищи потом… Перебить всех не удастся, тут и думать нечего. Попробуй, вытащи их из болот и речных заводей… Только армию загубишь. Король разгневается, и тогда прощай вожделенный жезл, придется вслед за беднягой Гимаэлем убираться в свое поместье. Хорошо, если так, а то ведь можно пойти и по стопам бедняги Даладиса, чья голова некоторое время украшала городскую площадь столицы…

А неплохо он провел времечко тогда в Шеме, пока этот пустоголовый Гимаэль отбивался от немедийцев… Правда, места там пустынные, жара, но это все-таки получше, чем здесь глотать сырость. Да и жил он все-таки не среди песчаных барханов, а во дворце. Павлины, фонтаны, танцовщицы… Мысли Клемансаля потекли в другом, гораздо более приятном направлении. Да и перепало ему кое-что, когда он отдал этой, как ее… Атлии, навремя своих людей. Ядреная бабенка эта Атлия, ничего не скажешь, хотя и не первой молодости! Клемансаль причмокнул губами, вспоминая высокую гибкую фигуру женщины и особенно ее грудь. Да, она торчала так вызывающе, что ему казалось: сейчас лопнет ткань ее одежды. Говорили, кенида правит в каком-то замке, в Кезанкийских горах, и якшается со зверопоклонниками. Кто их знает, этих колдуний? У Клемансаля не осталось никаких сомнений в том, что она именно колдунья, когда в ответ на его легкий намек, что он был бы совсем не против… та одарила его свирепым взглядом зеленых глаз, и у него враз пропало всякое желание. Точно, ведьма! Если бы не тот ларчик с золотом, который был обещан ему за отряд, он поговорил бы с ней совсем по-другому! Приволокли бы ее к нему голую, в цепях! И никаких гордых взглядов. Умоляла бы, чтобы снизошел до ее прелестей. Тварь! На кусочки бы разрезал… Потом, конечно.

— Фрикас! — хлопнул в ладоши Клемансаль.

Слуга влетел как ошпаренный и застыл у двери.

— Давай ужин — и побыстрее!

— Слушаюсь!

Теперь уже Фрикас расторопно раздавал подзатыльники и зуботычины, пока слуги более низкого ранга торопливо накрывали на стол, хлопали пробками бутылок, проворно раскладывали пищу.

Отдавая должное искусству своего повара, Клемансаль не переставал думать о делах.

«Этот мерзавец Тиганаса, вся надежда только на него! — тоскливо размышлял он, обгладывая индюшачью косточку.— Хоть бы не обманул, подлец… Может быть, я зря его так припугнул? Еще сбежит… Пусть только попытается, поймаю и вздерну собственноручно. Или кожу содрать? Нет! Пусть лучше сделает, что обещал, если это только не сказка. Шутка ли сказать, два рыцаря с огненными мечами… Взмах — и десяток врагов повалился, еще махнул — опять полдюжины. Тогда никакие топи не страшны. Да еще надо бы натравить этих боссонцев друг на друга… Мы тут сидим, а головы летят, и денежки идут».

— Давай музыкантов сюда! — приказал он Фрикасу.— Пусть поиграют что-нибудь! И этих, в общем, сам знаешь.— Он прищелкнул пальцами и подмигнул своему лакею.

— Один момент! — Слуга явно повеселел: если хозяин требует девочек, значит, в хорошем настроении, и по крайней мере до завтрашнего утра ему,

Фрикасу, ничего не грозит.

* * *
Тиганасе тем временем было совсем не до плотских утех, хотя он тоже с удовольствием бы повеселился. Вспотев от напряжения, колдун в сотый, наверное, раз перечитывал рецепт колдовского зелья:

— Гливур уатаах… голубая фиалка, аарт фриктуун… желтый лотос… Стоп! — вдруг завопил Тиганаса.— Гливур уатаах — это же темная фиалка! Вот в чем дело! Нашел! — На его вопль в дверь заглянул охранник.— Пошел вон! — радостно заорал на него колдун, он теперь не сомневался, что все получится, и не испытывал ни малейшего страха перед каким-то там солдатом.

Колдун все же два раза от волнения просыпал порошок, пока сумел наконец приготовить нужное зелье.

— Теперь все! Ай да Тиганаса, ай да мудрец! — приплясывал он в нетерпении и почти побежал в подвал, где стояли саркофаги с телами древних рыцарей, так что стражники, приставленные следить за колдуном, еле поспевали следом.

* * *
Музыканты заняли свои места в дальнем углу зала и по кивку Фрикаса начали с любимой мелодии — марша аквилонских стрелков.

Клемансаль благосклонно выслушал и приказал повторить. Фрикас побледнел — это был плохой знак: значит, хорошее настроение покинуло его господина. Когда же генерал кивнул, выражая этим свое желание послушать марш в третий раз, слуга совсем сник, предчувствуя недоброе. Он уже не решался предложить хорошеньких стигиек, купленных позавчера на невольничьем рынке. Музыканты закончили играть и замерли в ожидании. Клемансаль поднял голову, и по его взгляду Фрикас понял, что сейчас марш пойдет по четвертому кругу.

В это мгновение раздался стук в дверь.

— Кто это? — недовольно проворчал Клемансаль.

— Тиганаса просит принять его,— сообщил стражник.

— Давай сюда этого сына греха! — рявкнул бравый вояка.— Что там у тебя? — спросил он, но по лицу колдуна понял всю ненужность своего вопроса.— Получилось?

— Да, господин! Они просыпаются! Теперь осталось только дождаться полнолуния, и можно начинать!

— Полнолуния? — недовольно поморщился Клемансаль.— Это когда?

— Через десять дней,— упавшим голосом сообщил Тиганаса.

— Так долго…

«Не тянет ли он время? — Нахмурившись, Клемансаль отвернулся от колдуна.— Придется все-таки на всякий случай разведать, как обстоят дела на том берегу. Завтра возьму пару сотен солдат и сам посмотрю, как живут боссонцы. Пощиплю немножко харганов — они поближе остальных. А там посмотрим! Никому нельзя доверять, сучьи дети!»

— А как мне проверить, не врешь ли ты? — вновь вперил он холодный взгляд неподвижных глаз на вытянувшегося во фрунт Тиганасу.

— Конечно, конечно,— залопотал колдун.— Да хоть сейчас! Но никакого обмана быть не может! Я очень старался…

«Как шкуру пообещаешь содрать, так все вы стараетесь! — подумал Клемансаль.— Но вроде бы действительно не врет. Ладно, завтра посмотрю».— Он взглянул на мага уже более благосклонным взглядом.

— Вот видишь, стоит приложить немного старания, и все в порядке! Фрикас! — крикнул он, и от неожиданности испуганный слуга присел на месте:

— Слушаю!

— Где девчонки? — гаркнул Клемансаль.— Забыл, что ли, сучье отродье? А вы, трубки поганые! — заорал он на музыкантов, но никто не испугался его рыка, потому что все видели: хозяин в наиотличнейшем расположении духа.— Кроме военной музыки знаете что-нибудь?

Губы музыкантов растянулись в улыбке чуть не до самых ушей. Фрикас, также довольный донельзя, дал им знак взмахом руки, и грохнула разухабистая мелодия известной песни:


Наш генерал не очень рад сраженьям,
Предпочитая на парадах выступать,
Поесть, попить, послушать птичек пенье
Да голых девочек за попку пощипать.

«В точности про этого придурка Гимаэля,— удовлетворенно подумал Клемансаль, напевая про себя.— Хотя последнее, не стану скрывать, и мне очень даже по душе! Кстати, не навестить ли мне этого старого олуха? У него как раз есть на что посмотреть. Может быть, и про этих дикарей разузнаю поподробнее. Гимаэль все-таки был здесь когда-то наместником, да и сосед боссонцев как-никак. Со скуки многое может порассказать!»

Хорошее настроение полностью овладело им, и даже тупая боль в затылке исчезла.

— Садись, друг мой,— ласково пригласил он Тиганасу.— Выпьем, посмотришь, что приготовил для нас этот мерзавец Фрикас. А если все на самом деле будет в порядке, уж я тебя награжу, не сомневайся!

«Да! — удобно усаживаясь в кресло, подумал колдун.— Теперь, конечно, я получу немало. А ведь хотел содрать с меня кожу, гадина! Последний раз я что-то для него делаю! Нельзя испытывать хорошее расположение богов до бесконечности…» 

 Глава девятая


По веткам скользнул луч солнца и, пробежав по влажному от росы мху, осторожно коснулся лица девушки. Соня открыла глаза и мгновенно зажмурилась вновь, ослепленная ярким светом. Она встряхнула головой и, опираясь на руки, села. Где она? Примятый мох все еще хранил форму ее тела, полянка среди высоких и темных елей тонула в утреннем полумраке, и только сквозь просвет между деревьями едва пробивалась узкая яркая полоса рассвета. Птичий гомон, затихший на мгновение, словно поджидая появления светила, вновь заполнил щелканьем, пересвистом и треньканьем просыпавшийся лес.

Соня огляделась вокруг: она находилась на высоком берегу реки, окаймленной стеной густого ельника. Покрытый травой откос круто уходил под темную воду. Другой берег был низким, и за желтым островком песчаной отмели буйная поросль кустарника переходила в темную стену деревьев.

Девушка потянулась, встряхнула руками, окончательно освобождаясь ото сна и вскочила на ноги. Кроме щебетания птиц и легкого шороха колеблющихся под дуновением утреннего ветерка ветвей, больше ничего не было слышно.

«Куда она меня забросила? — вспомнив Текмессу и кресло, похожее на королевский трон, спросила себя Соня.— Или все еще продолжается тот странный сон?»

Не тронутые тлением тела рыцарей, скалистая стена острова Крэгга, песня старцев, прорастающее в нее дерево… Соня вздрогнула, вспомнив ощущения, которые испытала, когда тысячи отростков оплели ее тело. Удивительный сон — она помнила каждое его мгновение так ясно, словно это происходило наяву.

«Может быть, это вовсе и не было сном? Тогда где же я была? — Девушка нахмурила брови, стараясь решить трудную для нее загадку.— Море Грез… Но его же нет на самом деле. Это в другом мире, Гуинхей говорил мне об этом…»

Соня потянулась еще раз. Почему бы не отложить на время размышления о том, куда она попала под действием чар Текмессы, а пока искупаться в ласковой и спокойной воде. Девушка сложила оружие и одежду под разлапистой елью; помогая себе руками, спустилась вниз по почти отвесному склону и бросилась в реку… Ах! Вода оказалась такой ледяной, что у нее от неожиданности перехватило дыхание и как будто тысячи острых иголок впились в тело. Через несколько мгновений девушка уже освоилась и плыла к противоположному берегу, а спустя еще некоторое время перестала ощущать холод. Соня с удовольствием поплескалась на песчаном мелководье и вышла на берег, отжимая волосы. Она присела на валун, подставляя лучам солнца тело, и вновь задумалась о том, что ей теперь делать. Девушка совершенно не представляла себе, где находится, но, немного поразмыслив, пришла к выводу, что старуха не отправила бы ее туда, где она не сможет выполнить задание учителя.

Внезапный шорох где-то справа от нее заставил Соню вскочить на ноги. Она бросила взгляд на прибрежные заросли: прямо перед стеной кустарника в десяти шагах от нее стоял высокий молодой мужчина. Как же она не слышала его приближения? Соня сделала несколько быстрых шагов к реке и, войдя в воду по колено, обернулась к незнакомцу.

Тот стоял не двигаясь, спокойно опираясь на длинное копье. Его черные волосы были связаны на затылке ленточкой, на кожаном кафтане тускло переливалось ожерелье из неровных костяных пластинок. Соня пригляделась. Человеческие зубы, вот что это такое! Какой-нибудь дикарь! Однако в его голубых глазах светились ум и достоинство. Он смотрел на нее прямым взглядом и не произносил ни слова. Только тогда Соня сообразила, в чем дело. Она же голая! Последнее время ее совершенно перестали волновать взгляды мужчин, ей было абсолютно безразлично, в каком виде она предстает перед ними, но сейчас она почувствовала некоторую неловкость и, отвернувшись так, чтобы встать к незнакомцу боком, резко выдохнула:

— Кто ты и что тебе от меня нужно?

— Я не рассчитывал на то, что кто-то купается в ледяной реке, но, увидев тебя…

— Ты вытаращил глаза, словно впервые встретил женщину,— усмехнулась Соня.

Девушка не испытывала никакого страха: мужчина не успеет причинить ей особого вреда, поскольку расстояние между ними было достаточным для того, чтобы при любой его попытке подойти к ней она тут же бросилась бы в воду.

— Ты не права, я встречал много женщин, но такую вижу впервые.— Голос мужчины звучал негромко, но твердо и властно, выдавая, что его обладатель явно не принадлежал к простым воинам.

— Так кто же ты? — продолжала допытываться Соня,— Или мне нельзя этого знать?

— Почему же? — с достоинством ответил мужчина.— Меня зовут Астамир драр Бенден, я глава генахов, первого рода боссонцев.

— Боссонцев? — переспросила Соня.— Это очень кстати — мне как раз нужно найти одного из них.

Если бы она взглянула со стороны на то, что происходило на берегу реки, то наверняка эта картина вызвала бы у нее веселый смех: обнаженная молодая девушка, стоя по колено в воде, и мужчина-охотник на берегу ведут спокойный разговор, словно находятся где-нибудь на городской площади, а не в дремучем лесу. Однако Соню это все не слишком заботило, сейчас ей было важнее узнать то, что ее интересовало.

— Кто же он? — поинтересовался Астамир, не в силах оторвать взгляда от странной девушки, которая продолжала задавать вопросы и даже не пыталась прикрыть обнаженное тело.

— Мне нужен Кантенфлас. Ты знаешь его?

— Кантенфлас? — воскликнул мужчина.— Кто же его не знает? — В его голосе послышалось удивление.— Он охотится вместе с нами, и если хочешь, я приведу тебя к нему.

— Прекрасно — Соня сделала несколько шагов, погружаясь в воду, затем повернулась к Астамиру: — Я сейчас оденусь, и мы можем идти.

Она медленно переплыла на свой берег и вскарабкалась на пригорок.

Астамир стоял все в той же позе, не в силах оторвать взгляда от нагого стройного тела. Когда девушка исчезла среди густого леса, он с сожалением вздохнул.

— Иди вдоль берега вверх по течению! — услышала Соня крик Астамира. Она выглянула из-за ствола, но на противоположном берегу только шевельнувшаяся ветка указывала на то, что кто-то был там несколько мгновений назад.

* * *
-— Ты — посланница Рыси? — Спокойствие и невозмутимость Астамира уступили место изумлению, когда он увидел Сонин плащ.

— Что с тобой?— усмехнулась девушка.— Похоже, в этом плаще я произвожу на тебя гораздо большее впечатление, чем без одежды. Про какую посланницу ты говоришь?

— Моя мать говорила мне, что я должен встретить ее когда-нибудь,— хрипло ответил Астамир.

— Кого? — опять не поняла Соня, вскакивая на коня, которого воин держал в поводу.

Конь под ней дернулся и шагнул вперед, но она натянула уздечку и ласково похлопала его по холке:

— Но, но, не балуй!

Боссонец, выпрямившись в седле, смотрел на нее остановившимся взглядом, как тогда на берегу, и девушка вновь ощутила, что, пожалуй, впервые в жизни она не ждет неприятностей от мужчины, и ей даже хочется находиться рядом с ним.

— Кого ты должен встретить? — переспросила она Астамира.— Прости, я не все поняла из того, что ты сказал.

— Я не придавал этому особого значения,— быстро произнес тот,— но мать сказала, что я могу встретить Рысь и она… будет предназначена мне.

— Рысь? — недоверчиво отозвалась Соня.— Не много ли чести — встретить саму Рысь, да еще чтобы она была предназначена тебе.

— Я тоже так думаю.— Встретившись взглядом с девушкой, Астамир опустил глаза.— Но она сказала именно так. И потом, я же увидел тебя…

— Но я-то не Рысь,— пожала плечами Соня.— Хотя мне тоже говорили, что есть человек, которому я предназначена.

— Вот видишь! — выпалил Астамир и, смутившись, умолк.

— Что ты хочешь этим сказать? — Усмешка тронула губы девушки.— Ладно, поехали,— продолжила она, не глядя на него и стараясь скрыть смущение.— Если мы будем тут целый день обсуждать предсказания, я могу так и не встретиться с Кантенфласом.

Астамир поехал вдоль берега, кивком предложив Соне следовать за ним. Она тронула повод своего скакуна и, уставившись в спину боссонца, подумала о том, что это первый в ее жизни мужчина, который не стремится первым делом содрать с нее одежду. Было в нем нечто такое, заставившее девушку впервые усомниться в том, что все мужчины — похотливые скоты и не более того.

Они проехали немного вдоль берега, потом перебрались через реку, и Соня услышала крики людей и треск ломаемых ветвей: где-то рядом находится охотничий лагерь. Спустя некоторое время они выехали на большую поляну, на которой полыхал костер и несколько десятков человек суетились, расставляя шатры, свежуя туши оленей и занимаясь разными другим делами. По мере приближения к ним двух всадников они один за другим бросали свои дела и разговоры, и когда Астамир и Соня подъехали к костру, на поляне уже царила тишина.

— Кантенфлас! — прервал тишину Астамир, обращаясь к высокому худощавому мужчине, одетому, как и все остальные, в кожаные штаны и камзол.

Тот отложил колчан, которым занимался, и встал. Волосы у него были светлыми, почти белыми, а взгляд голубых глаз — пронзительным и испытующим.

— Кого ты привез? — вместо приветствия спросил Кантенфлас.— Что-то она не похожа на наших.

— Ее прислали к тебе,— спешиваясь, буркнул Астамир.— Она тебе все расскажет сама.

— Хорошо,— кивнул Кантенфлас, посмотрев на девушку, которая последовала примеру Астамира.— Отойдем в сторонку, там мы можем поговорить.

Они отошли от шумной поляны и присели на ствол поваленного дерева.

— Как я понимаю, ты не просто путешествуешь по нашим местам. Тебя послали ко мне наши люди? — начал Кантенфлас.

— Откуда ты знаешь?

— Такие плащи — большая редкость в этих краях,— усмехнулся он.— Что ж, рассказывай…

— Я помогу тебе,— выслушав Соню, сказал Кантенфлас,— но не сразу. Мне надо вернуться к себе домой и посмотреть, что я должен сделать. Однако не сомневайся, я найду то, что поможет твоему наставнику.

— Ты знаешь Гуинхея? — удивилась девушка.

— Да,— не вдаваясь в подробности, ответил боссонец.— Когда-то мне тоже довелось побывать в его обители.

Они вернулись к костру, рядом с которым уже были расставлены огромные деревянные блюда. Один из охотников ловкими движениями огромного ножа отрезал куски от подвешенной к костру туши оленя.

— Садись с нами, подкрепись,— пригласил девушку Астамир.

Соня присела рядом с ним и принялась вместе со всеми поглощать жестковатую и терпкую на вкус оленину, слушая краем уха охотничьи байки. Ей было легко и приятно с этими шумными и веселыми людьми.

— Недалеко отсюда,— обратился к ней Астамир,— есть поселение под названием Охотничий Холм. Это столица рода Харганов. Их глава — Кем-пер, я извещу его о тебе. Дадим тебе нескольких воинов, чтобы ты добралась туда без помех. Там подождешь Кантенфласа. Ты согласен? — повернулся он к Кантенфласу, который вцепился зубами в окорок, и казалось, никакая сила неспособна оторвать его от вожделенного куска мяса.

— Угу! — промычал тот.— Через четыре дня буду там. Мне необходимо посоветоваться с предками.

— Наши роды нередко враждуют между собой,— невесело усмехнулся Астамир.— Но перед этой охотой все вожди собирались вместе на большой совет, и всем было приказано жить в мире. Сейчас такие времена, что если боссонцы будут воевать между собой, то аквилонцы перебьют нас поодиночке.

— Но ведь вас тоже раньше считали аквилонцами! — вспомнила Соня рассказы Гуинхея о народах, населявших мир.

— Что верно, то верно,— согласился Астамир.— Но мы живем как бы сами по себе, отдельно от них. Видишь, и жизнь у нас совсем другая.— Он обвел рукой полукруг, и непонятно, к чему относился его жест, к лесу или людям у костра людям.— Мы, боссонцы, особый народ, так уж получилось. Если бы не пикты, то все было бы хорошо и спокойно, а теперь, как мне рассказывали, аквилонцы привели большую армию в Велитриум. Это неспроста, от них можно ожидать чего угодно. Чувствую, здесь скоро начнется большая война…

— С кем? — не поняла девушка.

— И с теми и с другими,— заключил боссонец, вытирая руки о лежавшее рядом полотняное полотенце.— Но я сказал, что на всякий случай дам тебе провожатых. Королевские отряды могут появиться и в этих местах — все-таки Аквилония совсем недалеко.— Он посмотрел на Соню. Девушке было приятно то внимание, которое оказывал ей вождь генахов.

— Спасибо,— поднимаясь, ответила она.— Надеюсь, что мы еще встретимся.

— Я бы очень хотел этого.— Астамир посмотрел на Соню долгим печальным взглядом, потом, словно спохватившись, отошел к своим людям, и она услышала его громкий властный голос, отдававший приказы.

 Глава десятая


— Поедете вдоль берега, до переправы, а потом, если все спокойно, сворачивайте на дорогу к Охотничьему Холму,— напутствовал Астамир своих воинов, придерживаясь за стремя Сониной лошади, словно хотел подольше оставаться рядом с ней.– Через три дня мы с Кантенфласом приедем туда.— Он посмотрел на девушку взглядом, в котором она заметила тоску.

— Я буду ждать тебя.— Она наклонилась и задержала на мгновение руку на плече Астамира.— Приезжай!

Пятерка всадников покинула поляну и по лесной тропе направилась к берегу реки. К вечеру они должны были достичь заставы харганов у переправы на левый, аквилонский, берег Громовой и потом, переночевав, весь следующий день скакать до Охотничьего Холма, где, по словам Астамира, Соня должна дождаться его и Кантенфласа.

Поросшие лесом холмы привели их к берегу реки, и дальше отряд шел по мелководью и плесам. Боссонцы не отличались особой словоохотливостью, и большую часть пути всадники проделали молча, лишь изредка обмениваясь короткими фразами, обсуждая выбор направления на той или иной развилке.

— Осталось совсем немного,— обернулся к Соне один из ее спутников, указывая рукой куда-то вперед.— Обогнем этот утес и будем на заста…— Он вдруг умолк на полуслове и прислушался к звукам леса, остановив жестом руки девушку и всадника, ехавшего справа от нее.

Соня тоже прислушалась, и ей показалось, что она слышит лязг железа. Двое скакавших впереди оглянулись, увидев, что их товарищи отстали.

— Что там? — крикнул один из них и в тот же миг, покачнувшись, упал с лошади.

Девушка успела заметить, что стрела, пущенная откуда-то из леса, пронзила его шею.

— Назад! — крикнула Соня, разворачивая коня, но тут же поняла, что слишком поздно: они напоролись на засаду, и несколько всадников в аквилонских черных доспехах уже выезжали из леса, преграждая путь к отступлению.

Соня, услышав свист стрелы, пригнула голову к шее коня и стремительно помчалась его в лес, надеясь там спастись от засады. Наверняка впереди тоже поджидают вооруженные всадники, и ускользнуть от них на открытом пространстве речного берега невозможно. Ветви хлестали по телу, но конь, решительно подгоняемый Соней, все-таки карабкался вверх по склону прибрежного холма. За спиной слышались крики и шум погони, пару раз стрела просвистела прямо над головой, но девушка тем не менее чувствовала, что теперь ее вряд ли догонят. Вдруг конь словно наткнулся на невидимую преграду и упал на передние ноги. Соня, перелетев через его шею, успела все-таки сгруппироваться и, коснувшись земли, сразу же вскочила на ноги, оглядываясь на бившегося сзади нее скакуна.

«Аквилонские ублюдки протянули веревку или сеть!» — догадалась она, выхватывая меч, но в тот же миг ей на плечи свалилось что-то тяжелое.

— Взял одного! — раздался над ее ухом голос, и напавший вывернул ей руку за спину.

Локтем левой она чувствительно врезала ему по шее, и тот ослабил хватку. Мгновением позже Соня уже всаживала в брюхо аквилонца нож.

«Повезло еще, что он без лат»,— успела подумать она, и тут же словно провалилась в темноту: кто-то оглушил ее ударом сзади.

Очнулась Соня от того, что на ее лицо обрушился холодный поток воды.

— Очухалась, стерва! Плесни-ка еще! — Вновь, заливая рот и ноздри, хлынула вода.

Девушка открыла глаза. Прямо над ней склонились несколько хохочущих рож:

— Ну как? Не нравится?

Соня дернулась, попытавшись приподняться, но ее крепко держали за плечи, вдавливая голову в песок. Она повела глазами вокруг, но смогла увидеть только сапоги обступивших ее солдат. Девушка сделала еще одну попытку вырваться: выгнулась всем телом, приподнимаясь на носках, но тут же получила сильный и чрезвычайно болезненный — видимо, один из солдат неплохо знал свое дело — удар сапогом по колену и, едва сдержав крик, вновь рухнула на спину.

— Брыкается, сучка! — жизнерадостно крикнул кто-то, не видимый Соне.— И вообще, красотка — что надо! Крепкая, тварь! Люблю таких!

— Командующий едет! — внезапно раздался крик, и шум вокруг девушки сразу затих.

Рожи, наклонившиеся над ней, отпрянули, а ноги вокруг задвигались, видимо освобождая кому-то проход. Соня скосила глаза и сквозь строй солдатских сапог увидела приближавшиеся к ней лошадиные ноги.

Девушку рывком поставили на ноги. Теперь она видела все, что было вокруг. Первое, что бросилось в глаза,— это аккуратно сложенные один к другому, окровавленные тела ее недавних спутников. Около дюжины аквилонцев в латах и со щитами стояли полукругом, открывая проход всадникам. Их возглавлял крупный мужчина в шлеме с павлиньими перьями на гребне. За ним ехал еще десяток всадников в богато украшенных шлемах и оружием в дорогих ножнах. Соня почувствовала резкую боль в сведенных за спиной руках. Она непроизвольно наклонилась, повинуясь движению державших ее солдат. Теперь девушка могла, да и то с трудом, лишь поворачивать голову направо или налево.

— Мой господин,— услышала она чей-то голос.— Поймали вот птичку. Хотела было убежать, но мы…

— Заткнись,— перебил говорящего четкий и властный голос.— Сам не слепой. А это кто, охрана?

— Точно!

— Молодцы. Отпустите ее.— Слова относились, по всей видимости, к державшим Соню солдатам, потому что руки девушки тут же оказались свободными и она наконец смогла выпрямиться.

Командующий сверлил ее долгим взглядом, не говоря ни слова. Все вокруг затихли, и в наступившей тишине слышался только плеск воды о песчаный берег.

— Кто такая? — прозвучал наконец вопрос.

Соня молчала, глядя исподлобья на врагов и растирая запястья рук.

— Немая? — Аквилонец даже не повысил голос.

«Прикинусь глухой,— решила Соня,— какой спрос с убогой. А там видно будет».

— Посмотри, есть ли у нее язык! — И тут же двое схватили Соню, держа ее голову так, что она не смогла шевельнуться, а третий ножом принялся разжимать ей зубы. Она уступила, и тот, заглянув девушке в рот, гаркнул:

— Точно!

— Что точно? Я спросил, есть у нее язык или нет!

— Точно! Есть! — испуганно повторил солдат.

«Дурацкая страна,— Клемансаль вновь ощутил тяжесть в затылке,— сыро, холодно, девки немые! Боги, до чего мне это все надоело!»

— Что с ней делать? — спросил один из его свиты.

— А,— махнул рукой Клемансаль,— отдайте солдатам, а потом делайте что хотите.

Раздался восторженный рев. Клемансаль медленно повернул коня и направил его вдоль берега прочь от места схватки. Свита последовала за ним.

Солдаты, подождав некоторое время, пока начальники отъехали подальше, набросились на девушку.

Соня пыталась сопротивляться, и двое из них, получив по резкому точному удару, с воем покатились по песку, но противостоять дюжине солдат она не смогла. С нее сорвали одежду и распластали на земле, между тем как командир отряда под одобрительные выкрики и гогот остальных расстегивал пояс, поглядывая на девушку алчным похотливым взглядом. От нетерпения пальцы его тряслись, и железная пряжка никак не поддавалась.

Соня, похолодев от ужаса и омерзения, смежила веки, чтобы не видеть перекошенные от возбуждения рожи аквилонцев, больше напоминавших в этот момент морды обезумевших зверей.

«Конец…— подумала она.— Скорее бы убили…»

* * *
— А девка-то очень даже ничего, хоть и немая,— обронил один из свиты генерала.— Может быть, стоит забрать ее в город, чем оставлять этим олухам?

— А…— зевнул Клемансаль, потирая шею,— девкой больше, девкой меньше…

— Генерал, а ведь я эту красотку, кажется, где-то уже видел,— вдруг заметил кто-то из ехавших сзади.— Имел, можно сказать, дело…

— Мало ли кого мы имели,— хохотнул Клемансаль не оборачиваясь.— Я вот всех и не упомню. А где ты ее, собственно, видел? — лениво осведомился он.

Офицер пришпорил коня и подъехал к Клемансалю, его круглое лицо выражало угодливое желание быть полезным:

— Когда мы были в походе с госпожой Атли-ей. Конечно, это та самая девка — уж больно рыжая, ни с кем не спутаешь, да и брыкаться горазда. Кенида тогда очень интересовалась всей семьей этой красотки…

— Хм! — засмеялся Клемансаль.— Значит, эта дура Атлия ее упустила… Постой-ка.— Он остановил коня.

«Если эта девка представляет ценность для Атлии, то она, без сомнения, сможет пригодиться и мне!» — быстро пронеслось у него в голове.

Больше всего Клемансаль любил деньги. За деньги можно купить почти все, а за много денег очень много всего, любил повторять он к месту и не к месту.

— Постой, говорю,— повторил он и повернул коня.— Скачи назад,— Клемансаль указал рукой туда, где толпа солдат с хохотом и гиканьем окружила Соню,— и скажи, чтобы прекратили, ублюдки вонючие…

«Может быть, за одну рыжую девку я сдеру с этой суки Атлии столько, что можно купить целый гарем. Глупо отказываться от такой возможности!»

Командир отряда наконец справился с застежкой своих штанов, но не успел сделать шаг к распростертому на песке, выгнувшемуся дугой телу, как к ним подскакал офицер из свиты;

— Отставить! — гаркнул он.

Горестный вздох разочарования пронесся по толпе солдат, а их командир так и застыл со спущенными штанами и открытым от неожиданности ртом.

— Пасть захлопни да спрячь лучше свое хозяйство! — рявкнул офицер, указывая рукой на вздыбленную плоть.— Не видишь, что ли, болван, кто сюда едет!

Клемансаль уже был рядом. Солдаты расступились, и он с явным любопытством взглянул на нагое тело, которое удерживали четыре дюжих аквилонца.

«Он прав, если даже рыжая красотка не понадобится Атлии, с радостью оставлю ее себе. Пожалуй, я ошибся, и для простых воинов она действительно слишком хороша. Экая длинноногая! А бедра и грудь, у-у-у! — Он удовлетворенно причмокнул губами.— Как это я сразу не разглядел? Непростительное легкомыслие!»

— Посмотри внимательнее.— Он подозвал офицера, который сообщил, что вроде бы признал Соню.— Она?

Офицер, осклабившись, уставился на девушку.

— Не сомневайся, командир. Это дочка купца Келемета. Теперь я точно вспомнил,— ответил офицер, и Соня непроизвольно вздрогнула, услышав имя отца.

— Хм! — Клемансаль, заметив это, подъехал ближе и кольнул ее кончиком меча в грудь,— Ты не немая и не глухая, сучка! Меня не проведешь,— развеселился он, и даже боль в затылке оставила его на время.— Ты не ошибся,— повернулся он к офицеру.— Молодец! Хорошая память! Заслуживаешь поощрения.

Аквилонец вытянулся в седле, и на его плоском лице расплылась довольная улыбка:

— Рад стараться!

— Вот, вот,— важно кивнул Клемансаль.— Должное старание всегда приносит успех.

Все замолчали, ожидая дальнейших указаний.

— Ну ладно.— Клемансаль, не сводя взгляда с Сони, перебирал поводья.— Сейчас мне некогда. Переправь вместе со всеми на наш берег,— обернулся он к офицеру с плоским лицом.— Когда вернемся в Велитриум, бросишь в подземелье. Я сам с ней разберусь. И гляди — отвечаешь головой!

Он повернул коня и медленно удалился в сопровождении своей свиты.

«Некоторое время у меня есть,— подумала Соня.— Самого страшного не произошло. И пожалуй, хорошо, что они не успели меня убить».

* * *
За Соней с лязгом захлопнулась железная дверь. Свет проходил только через узкое оконце в толстой каменной кладке, скорее это даже и нельзя было назвать окном, просто щель для того небольшого доступа воздуха, дабы узники не задохнулись в каменном мрачном мешке.

В углу камеры был навален ворох соломы, и Соня проводила на нем почти все время, обхватив руками колени и недоумевая, почему о ней никто не спрашивает. Ее даже на допрос не вызывали… Раз в день окошечко в двери открывалось, и стражник протягивал ей миску какой-нибудь похлебки, кувшин воды и пару лепешек. После этого связь с внешним миром прерывалась до следующего раза.

Иногда девушка слышала шуршание за дверью и догадывалась, что охранник подглядывает за ней в глазок. Соня пробовала было обменяться со стражником парой слов, но тот не отвечал на ее вопросы и, молча передав еду, захлопывал окошко.

«Что же, меня бросили сюда до конца дней,— с недоумением и ужасом думала Соня.— Или просто забыли?»

Девушка не знала, что Клемансаль в тот же день отправил гонца к Атлии и теперь до его возвращения не испытывал к ней особого интереса, надеясь в первую очередь на хорошую мзду от кениды. Так прошло несколько суток, которые не отличались одни от других: сумрачный день с хлопаньем окошка в двери, совсем темная ночь.

Сначала девушка была настолько подавлена своим заточением, что несколько дней просидела или пролежала на соломенной подстилке, но потом, вспомнив слова Гуинхея о том, что тело не должно находиться в покое, начала делать те упражнения, которым ее научили.

Чтобы одежда не мешала, она сбрасывала ее с себя и занималась в одной рубашке, тем более что от движения ей становилось жарко. Соня занималась на совесть — так, как требовал от своих учеников Гуинхей, и очень скоро почувствовала, как к ней стало возвращаться ее обычное настроение и, самое главное, потерянная было надежда на скорое избавление.

Соня обратила внимание, что, едва она начинала делать упражнения, глазок открывался и глаз стражника неотступно следил за ней.

— Что ты смотришь? — спросила как-то она, приблизившись к двери и встав прямо перед ней, чтобы стражник мог хорошо разглядеть ее.

Ответа не последовало, за дверью слышалось только прерывистое дыхание.

— А может быть, так будет лучше? — сказала она, медленно стягивая рубаху через голову.— Надеюсь, ты хорошо видишь меня?

У Лабеса Соня прошла неплохую школу по части доведения мужчин до того состояния, когда они перестают соображать что-либо, видя перед собой только ее тело. Сопение за дверью стало таким громким, что девушка даже испугалась, как бы эти звуки не привлекли внимания других охранников. Пожалуй, следовало поспешить…

— А что, солдатик? — сделав невинное лицо и кружась перед дверью, медоточивым голосом спросила Соня.— Может быть, ты хочешь зайти?

Удар был рассчитан точно: стражник, разумеется, не выдержал, и она услышала, как со скрежетом отходит засов. Бедняга не вошел, а прямо-таки влетел в камеру, едва успев притворить за собой дверь.

Однако судьба не была особенно благосклонна к стражнику. Второй удар Соня рассчитала не хуже первого: несчастному показалось, что по его шее проехалось колесо тяжело груженной телеги, голова бессильно поникла.

— То-то,— презрительно прошипела она, выдергивая из ножен незадачливого любителя острых ощущений кинжал.— Это тебе вместо сладкого, ублюдок!

Девушка быстро накинула на себя одежду и взглянула мельком на стражника. Бедолага шевельнул рукой и что-то нечленораздельно промычал.

— Что, еще жив? — удивилась Соня.— Надо же, крепкий…

Она прекратила его мучения ударом кинжала и, пошарив у солдата в карманах, нашла несколько серебряных монет.

— Пригодится на дорогу,— усмехнулась девушка, осторожно отворила дверь и выскользнула в полутемную каменную галерею.

Внимательно прислушиваясь, она миновала ряд железных дверей, таких же, как и у ее собственной камеры, но кроме нее в этот день узников в подземелье больше не было.

«Это мне на руку,— подумала Соня, медленно ступая по каменным плитам,— по крайней мере тихо и стражников немного».

Она беспрепятственно прошла весь длинный коридор и остановилась перед щербатыми ступенями, ведущими наверх. Девушка, когда ее везли сюда, заметила, что рядом с выходом находится сарай, где стояли повозки, и решила пока спрятаться там. Особенно большим количеством времени она не располагала, потому что помнила — по звукам, которые доносились в камеру,— что смена стражников происходит около полуночи, а до сумерек, судя по пробивавшемуся в узкие окна свету, было недалеко.

Соня поднялась к выходу и, улучив момент, проскользнула в соседнюю дверь, быстро пробежала по сараю и забралась в крытую повозку.

Отдышавшись, девушка на мгновение задумалась, что ей делать дальше. Отсиживаться здесь не имело смысла, поскольку через некоторое время найдут убитого ей стражника и тогда непременно начнут ее искать. Надо проникнуть на стены замка; тогда если иметь веревку, то спуститься вниз под покровом ночной темноты не составит особого труда — но надо успеть это сделать до того, как поднимут тревогу. Где добыть веревку? Ее размышления прервали голоса, приближавшиеся к сараю:

— Запрягай в ту, черную,— услышала она,— да пошевеливайся!

Соня осторожно высунулась из-за полога повозки и поняла, что уже не успеет убежать отсюда незамеченной: двое человек подводили к ее убежищу лошадей, намереваясь запрячь их. Они были без оружия, и девушка легко могла бы зарезать обоих, но тогда, без сомнения, возникнет шум, который привлечет сюда других.

Соня сжалась в комок в углу повозки, ожидая, когда люди, закончив свою работу, покинут сарай. Однако дело, видимо, было спешное, потому что она почувствовала, как повозка качнулась от того, что кто-то сел на козлы, и услышала голос, понукающий лошадей:

— Но, бездельники, пошли!

Повозка двинулась, и Соня, приникнув к щели в чуть отодвинутом ею пологе, наблюдала, как они приближаются к главному, по всей видимости, входу в жилые помещения замка.

Теперь мысль о побеге можно было оставить совсем, потому что на крыльце стояли несколько вооруженных мужчин, в одном из которых она узнала генерала Клемансаля. Он что-то говорил остальным, почтительно внимавшим его словам. Повозка подъехала к крыльцу, и девушка, подвинувшись, встала спиной к тенту у самого полога и вытащила кинжал из ножен.

— Вот что, Тиганаса,— услышала она знакомый властный голос.— Осталось два дня, не забыл, надеюсь?

— Не беспокойся, господин,— прозвучало в ответ.— Все будет так, как ты хотел.

Полог отдернулся, и генерал, повернув голову назад, боком пролез в повозку, продолжая разговор внутри экипажа.

Соню он не заметил.

— Смотри у меня, бездельник! — сказал он, видимо обращаясь к тому самому Тиганасе.— Сам понимаешь… Когда вернусь, хотелось бы верить, что ты сможешь кое о чем доложить.

Генерал уселся на сиденье в левой стороне повозки и откинулся назад, по-прежнему не замечая Соню, прижавшуюся к стене. Она почувствовала, как сзади кто-то вспрыгнул на запятки повозки. Лошади тронули.

— А… ш-ш-ш! — Клемансаль ощутил присутствие человека рядом с ним, повернулся, раскрыл рот, но было поздно: он почувствовал острие кинжала на своей шее.

— Тихо! — прошипела Соня.— Шевельнешься или вякнешь — конец! Ты хорошо меня понял, ублюдок?

— Ш-ш-ш… а-ага…

— Куда едешь?

— Здесь недалеко… за городом…

— Это меня устраивает.— Соня придвинулась почти вплотную к нему, не отнимая кинжала от шеи своего пленника.— Сколько человек охраны?

— Во… восемь, кажется,— ответил Клемансаль, который только сейчас рассмотрел в полутьме своей повозки, кто обращается с ним столь невежливо.— Ты… ты…

— Кому сказала — заткнись.— Острие кинжала надавило чуть сильнее.— Твое время прошло, и теперь вопросы задавать буду я.

Девушка задумалась на мгновение, продолжая держать кинжал у горла Клемансаля.

Нельзя сказать, чтобы положение ее окончательно устраивало, хотя Клемансаль и был полностью в ее власти. Даже если она сейчас прирежет его, то непонятно, что делать дальше в этой повозке в окружении почти десятка хорошо вооруженных аквилонцев.

— Как у тебя с оружием? — Она быстро ощупала его пояс: ни меча, ни кинжала не было.

— Что же это ты, гад ползучий, без оружия в путь пустился? — усмехнулась она.—– А ну как нападут?

— Здесь не нападут,— почти обиженно ответил Клемансаль и гордо добавил: — Везде мои войска!

— Ну тогда, приятель,— неожиданно Соню осенило,— сам думай, как остаться живым.

— Я отпущу тебя и обещаю не преследовать, если ты обещаешь не убивать меня! — с готовностью произнес Клемансаль.

— Ты что же, считаешь меня такой идиоткой? — презрительно фыркнула девушка.— Кто поверит аквилонцам — не увидит больше солнца! Так у нас говорят даже дети. Не слышал? Хорошенькой подумай или, клянусь всеми богами, я выпущу из тебя кровь. И много,— пообещала Соня, и по ее тону Клемансаль понял, что она свою угрозу выполнит без колебаний.— Кстати, скажи-ка, почему ты не оставил меня солдатам, а бросил в тюрьму ?

— Я..,— замялся Клемансаль.

— Говори, падаль!

— Я хотел… хотел продать тебя Атлии…

— Продать? — В голосе Сони появились металлические звуки.— Ты думаешь, я нужна ей?

— Офицер сказал, что она тебя искала…

— Где и когда?

— В Хауране, примерно год назад.

— А… Это давно уже никого не интересует,— усмехнулась девушка.— Кинжал в спину ты бы от нее получил, больше ничего, дурак! Но хватит об этом. Ты успел подумать о том, как спасти свою шкуру?

— Думаю, думаю…— зашептал Клемансаль.— Я могу отпустить охрану из всадников…

— Было бы неплохо,— одобрительно заметила Соня.— Но остается еще возница и двое твоих ублюдков на запятках. Как ты поступишь с ними?

— Когда въедем в поместье Гимаэля, я скажу, чтобы они слезли…

— И тогда останемся только мы с тобой и слуги того, к кому ты едешь, так?

— Выходит, так,— подтвердил Клемансаль, холодея от предчувствия близкой развязки.

— Сам понимаешь, меня это устроить не сможет. Но для начала охрану можешь отпустить.

— Сейчас…– Клемансаль наклонился, отдергивая полог.

— Ты понимаешь? — зловеще шепнула Соня, продолжая держать его на острие клинка.— Одно движение, и…

Все прошло как по маслу, и охрана, довольная тем, что можно вернуться в город, а не трястись неизвестно куда по лесной дороге, развернула коней и с гиканьем помчалась назад. Клемансаль задернул полог и осторожно опустился на сиденье.

— Ты довольна?

— Молодец,— похвалила его Соня и одним точным движением перерезала ему горло.

Клемансаль только булькнул разок и мешком свалился к ногам девушки. Она брезгливо оттолкнула тело ногой подальше от себя, чтобы не запачкаться.

— Поверил, дубина стоеросовая,— без всякого почтения отозвалась она о покойном.— Что же, аквилонский счет можно считать открытым.

Повозка была высокой, и с запяток возница был не виден стоявшим там двум охранникам. Соня глубоко вздохнула, как перед прыжком в воду, и двумя резкими движениями распорола тент за спиной кучера. Тот не успел и охнуть, как его труп оказался в повозке, а девушка, разобрав вожжи, хлестнула лошадей.

— Второй…— пробормотала девушка и огляделась по сторонам — впервые за время поездки она получила возможность увидеть, где они едут.

Дорога шла полем, вдали, в уже почти сгустившихся сумерках, синел лес. Чуть впереди она заметила большое дерево, росшее почти у самой дороги.

— Вот это мне и нужно,— решила Соня.

Она хлестнула лошадей, и те помчались галопом, повозка, подпрыгивая на неровностях дороги, резко увеличила скорость.

У самого дерева девушка резко дернула лошадей вправо, они миновали стволдерева, и тогда Соня рванула вожжи влево. Повозка, накренившись от рывка, чуть не опрокинулась и с грохотом ударилась о дерево.

Сзади послышался сдавленный крик, и девушка, встав, оглянулась назад. Стражники генерала, разлетевшись, как горошины, в разные стороны, остались лежать на земле, видимо сильно ударившись при падении.

— Этим придуркам, может быть, и повезло,— заключила Соня, чуть придерживая лошадей.

* * *
В первой на ее пути деревне, предварительно проверив, нет ли там солдат, она обменяла ненужную ей повозку и коней на верховую лошадь с упряжью и, сверх того, на недельный запас провизии.

Объезжая большие селения и стараясь не попадаться на глаза местным жителям, Соня через пять дней добралась до реки Громовой и, переправившись через нее, на следующий вечер уже увидела земляные валы Охотничьего Холма, главного укрепленного пункта и столицы харганов.

— Все считают, что тебя схватили аквилонцы, когда сожгли нашу заставу,— сообщил ей Кемпер, к которому привели ее боссонские воины.— Они очень сокрушались…

— Кто? — подняла брови Соня.

— Кантенфлас, конечно, но особенно Астамир. На него страшно смотреть было…

Соня почувствовала, что эти слова заставили ее сердце забиться сильнее. Она уже не могла обманывать себя, утверждая, что Астамир ей безразличен.

— Завтра я поеду к ним,— сказала она.

— Пожалуй, я пошлю гонца в Бакраг,— ухмыльнулся Кемпер.— Здесь ты будешь в безопасности. Такая крепость не по зубам никому. Хватит с тебя приключений, не воображай, что я отпущу тебя.

 Глава одиннадцатая


По задней стенке дома хлестал дождь, сырость и холод проникали в нижний зал. Маленькие узкие окна, сквозь которые струился слабый дневной свет, пропускали каждый порыв ветра. Пыль и пепел кружились на грязном деревянном полу.

— Рысь!

Астамир сел на ложе, покрытом мехом, его дыхание вырывалось изо рта вместе с легким облачком пара. Рядом с ним Эльбена повернулась, просыпаясь, но ее глаза все еще были закрыты. Она тихо пробормотала:

— Астамир?

— Спи, еще рано! — мягко отозвался мужчина, и вскоре по ее дыханию понял, что жена последовала совету еще до того, как он закончил фразу.

Ветер по-прежнему бился о стены, дождь застучал еще громче по деревянным стенам, словно природа проверяла крепость стен строения, возведенных руками человека.

Астамир драр Бенден, которого обычно называли просто Астамир, откинул покрывало й, как был обнаженный, прошел через зал. Собираясь открыть дверь, он закутался в тяжелый теплый плащ как в одеяло.

Это было самое серое и пасмурное утро, какое только можно было себе представить. Мутная пелена тумана, казалось, покрывала весь мир. Вода струилась по стенам крепости, и в ее потоках тускло блестели металлические полосы, венчающие карнизы стен. Дорога и укрепления Бакрага — поселения одного из боссонских родов Генаха — терялись в мглистой дымке.

Сквозь шум дождя и порывы ветра мужчина вновь различил крик — громкий, нетерпеливый, и когда Астамир ступил под струи дождя, ему показалось, что он видит ее размытые очертания, темно-синие на фоне серого неба. Тень мелькнула за обширной площадкой, на которой были сложены принадлежности для жертвоприношений, прямо напротив проема северных ворот. Астамир скорее чувствовал то, что называл рысью, его слух уловил легкий шорох грациозной звериной поступи, но когда он сделал шаг вперед к воротам, видение исчезло.

Он отступил назад под навес кровли, с которого сбегали струйки воды, присел на крыльцо и неподвижно уставился на лужицы, тускло поблескивавшие в слабом утреннем свете.

Эльбена, появившись на пороге, присела рядом с ним. Помолчав, женщина спросила:

— Ты опять слышал ее?

Астамир вздрогнул.

— На этот раз очень громко и отчетливо — этот звук я запомнил с давних пор. Он шел оттуда, от северных ворот, и я знаю, что она приходила за мной.

Руки Эльбены нежно погладили его плечи и шею.

— Ты бредишь этим, Астамир. Твои мысли далеко отсюда, ты бредишь ею, потому что…— Эльбена опустила глаза и отвернулась.

Астамир посмотрел на нее.

— Потому что я хочу ее? — с горечью спросил он.— Ты об этом говоришь?

Эльбена молча встала и вернулась в дом. Бросив последний взгляд на то место, где, как ему казалось, он видел рысь, Астамир поднялся и, вздохнув, последовал за женой. Он сразу же прошел к камину и принялась ворошить угли, надеясь разжечь задремавшее пламя. Когда огонь вырвался из-под кучки золы, принялся с треском пожирать сухие поленья, Астамир поднялся и, сбросив плащ, потянулся за одеждой.

— Если она позовет меня…— произнес он, с трудом выговаривая слова.— Эльбена, если она позовет меня…

Черноволосая женщина резко прервала его.

— Если она позовет тебя! — В ее голосе явственно слышался гнев.— Если она позовет тебя! Это все, о чем ты думаешь в последнее время, Астамир! День и ночь ты думаешь о ней, только о ней!

Астамир, натянув кожаные штаны, перепоясался ремнем:

— Не надо так говорить… Я люблю тебя, Эль-бена!

Женщина соскользнула с постели и подошла к нему. Астамир не мог оторвать взгляда от безупречных линий обнаженного тела жены.

— Ты говоришь это, и поскольку твой язык не обучен лгать, возможно, что так и есть! Ты ведь помнишь, что мы с тобой обручены, обручены бронзой и тростником!

Эльбена повернулась к нему, протягивая руки так, чтобы он мог видеть два браслета: один из блестящей бронзы и другой, сплетенный из тростника. Астамир взглянул на собственные браслеты и почувствовал, как краска стыда заливает его щеки.

— Мы обручены, и только смерть порвет эту связь!

— Я знаю, и я не хочу…

— Ты не хочешь! — гневно воскликнула женщина, но затем заговорила мягче: — Но… мой Астамир! Когда дождь барабанит по крыше так тяжело, что подобен рыку зверя, ты вскакиваешь с ложа и два раза обегаешь крепостные стены, пытаясь отыскать ее знак. Она в твоем мозгу днем и ночью. Тебя как будто преследует ее зов… «Она зовет меня, Эльбена, ты слышишь? Она зовет меня через Сердце мира!» Сколько раз я слышала эти слова? Астамир, мы повязаны родством! Неужели обычаи нашего рода ничего не значат для тебя?

Женщина накинула на себя рубаху. Мужчина глядел в ее глаза, в которых светились любовь и отчаяние.

— Я была той женщиной, которую ты желал, и ты тот мужчина, кто нужен мне. Ты любишь меня, и я люблю тебя… мы охотимся вместе, как пара хищников, мы как два бойца.— Лицо женщины ожесточилось.— Но я — не она! Мои волосы черные и коротко острижены, а не рыжие и длинные, как у нее. Мои глаза голубые, а не серые, мое тело, может быть, не уступает ей в гибкости, но это не ее тело. В моих мыслях тоже могут быть яркость и блеск, но это для тебя совсем не то… Это все выдумки твоей покойной матери! Астамир, Астамир… ты убиваешь меня день за днем, мгновение за мгновением, ты вытягиваешь из меня жизнь тем, что желаешь эту рысь… Может быть, ее и нет вовсе!

Эльбена замолчала, и они стояли так в безмолвии некоторое время, глаза мужчины и женщины были устремлены друг на друга, их души соприкасались, но между ними росло отчуждение. За дверью послышался храп лошади, бряцание металла. Раздался знакомый голос — это был Да-гоберт, воевода крепости.

— Ты идешь на охоту? — спросил Астамир, но его жена покачала головой.

Астамир накинул кожаный кафтан, затем закрутил волосы в узел на затылке и скрепил их зеленой лентой. Четверо всадников ждали снаружи, держа в поводу еще двух оседланных коней. Когда Астамир кивнул головой, один из них понял намек и поскакал обратно к коновязи.

Дагоберт, зябко кутаясь в плащ, усмехнулся в бороду:

— Жаль прерывать мгновения любви — каждое из них мнится последним, особенно когда не так уж часто предаешься этому упоительному занятию. Ты заставил нас ждать, а стены твоего дома ходили ходуном от вашей страсти!

Охотники засмеялись. Астамир нахмурился и вскочил в седло. Он взял поводья из рук Дагобер-та. Молодой воин, Хельмер, в латах более пригодных для войны, чем для охоты, протянул ему четыре охотничьи стрелы. Вир, неразговорчивый человек с резкими чертами потемневшего лица, передал ему пращу и сумку с камнями.

— Они благословлены землей?

— Да,— ответил Хельмер.— Каждый камень и лезвие принесут в награду мясо.

Астамир приладил стрелы за спиной и, бросив последний взгляд на полуоткрытую дверь, пустил своего коня рысью вслед за Дагобертом через южные ворота.

Дождь немного утих. Всадники преодолели ров и на мгновение остановились полюбоваться открывшейся перед ними местностью.

— Мы поедем охотиться на берег озера,— сказал Дагоберт.— Сами великие боги озер будут направлять нашу охоту.

Они пустили лошадей в галоп и некоторое время скакали по слегка проминающемуся под копытами торфу, потом проследовали через небольшой перелесок и узкое ущелье среди продуваемых ветром скал. Дальше их путь лежал вдоль ручья, несущего свои воды к великой реке Громовой, реке душ, их священной реке.

Вскоре всадники уже стояли, затаив дыхание, на склоне холма, с которого открывался берег большого озера. После поклона в знак мирных намерений они спустились к берегу, где собирались охотиться. Астамиру удалось сразу подстрелить двух водяных крыс, животных с гладким лоснящимся мехом, их мясо было очень вкусным в жареном виде. Он приторочил их к седлу и намеревался продолжить охоту, когда вдруг его чуткое ухо уловило тревожный звук боевого рога. Астамир, скрываясь в узкой расселине под навесом скал, поджидал, когда озерные обитатели покинут свои норы. Он дернул за повод лошадь и выскочил снова на дождь, прислушиваясь, откуда раздался потревоживший его звук.

Высоко на горе, где был расположен алтарь для весенних жертвоприношений, он заметил силуэт одинокого всадника. Человек поднял высоко над головой узкий боевой щит: затем опустил его, указывая на юг, и сразу же поскакал наверх, чтобы с удобной точки обозреть того, кто вторгся в их пределы.

Астамир видел, как с другой стороны на берег поднимаются Дагоберт и остальные спутники. Тревогу поднял Хельмер, который уже скакал к Астамиру, размахивая поднятым мечом. Этот молодой воин испытывал неодолимое влечение к схваткам и битвам. Приближаясь к старшему товарищу, он кричал:

— Аквилонцы! Это они! Клянусь мечом великого духа войны, мы прольем сегодня много крови, Астамир!

Все вместе они вернулись на гребень холма, и Астамир стал всматриваться сквозь пелену дождя. На отдаленном расстоянии увидел всадников, которые направились к главному руслу Громовой. Они пришли оттуда, с одной из долин, принадлежавших лундакам, другому племени боссонцев, среди которых род Астамира, Генах, был главным. Если бы они были людьми из Аквилонии, то их путь должен был бы лежать дальше к востоку.

Несмотря на то что всадники выглядели утомленными и чем-то испуганными, Астамир выхватил у Хельмера рог и, протрубив в него, закричал, что это боссонцы.

Губы Хельмера искривила горькая усмешка, а в глазах появилось выражение растерянности. Всадники вдали видимо, услышав звук рога, остановились. Тогда Астамир распахнул кафтан, и его необычные тонкие доспехи, словно чешуей покрывавшие тело, заблестели, он посмотрел вниз и увидел ответный сигнал от того, кто узнал его или по крайней мере эту необычную кольчугу. Астамир взмахнул щитом, указывая то место на западе, где встречаются потоки вод и где они также могли бы пересечь свои пути, и вскоре он уже скакал впереди Дагоберта, чтобы соединиться с отрядом южан.

К тому времени, как они встретились, дождь внезапно прекратился, хотя все еще продолжал свистеть холодный ветер. Люди с южной долины сбросили свои кожаные кафтаны, и когда Астамир приблизился к ним, он был поражен видом открывшихся ему ран. Из знака на щитах, которые были у них — ремень, подвешенный на ветке черного дерева,— стало понятно, кто они. Как и предполагал Астамир, это оказались гонцы лундаков, сильного племени, обитателей хорошо укрепленных крепостей.

Дагоберт приложил свою ладонь к ярко-зеленой одежде командира лундаков. Его рука окрасилась кровью; предводитель закашлялся и вздрогнул.

— Мир Генаху,— с трудом проговорил он слова традиционного приветствия.

— Быстрая рука Лундаку.

— Наши руки подвели нас, Дагоберт. Если бы мы были проворнее, то не знали бы сейчас такого стыда.

Астамир, так же как и Дагоберт, отнесся к прибывшим с некоторой настороженностью. Их кожа была более смуглого цвета, а лицо предводителя казалось совсем темным от выступившей на щеках щетины. Темное лицо и темные пятна крови на груди…

— Вы знаете мое имя, но я что-то не узнаю вас,— сказал Дагоберт.

— Я Аайдис, сын Аоргика, воеводы лундаков, того, кто сейчас лежит на своем собственном копье, обескровленный одним из тех, пришедших из ночи.

— Теперь я узнал тебя, Аайдис драр Аоргик. Я помню, ты был на состязаниях.

Астамир тоже вспомнил этого человека — молодого воинз, со сверкающими глазами. Самонадеянный и спесивый сын командира лундаков чрезвычайно гордился своим родом и своими успехами. Тогда, на состязаниях, стоя по пояс в воде, Лайдис побеждал каждого, кто выступал против него, кроме Астамира.

Теперь Лайдис был бледен и мрачен, его глаза смотрели затравленно — давали знать о себе раны и серьезная потеря крови.

— Клянусь смертельным громом Буревестника, мы отомстим! — вскричал Дагоберт, хватаясь за меч и быстро проводя клинком по своему запястью.

Тонкая красная полоска мгновенно набухла на его коже, и воин встряхнул рукой, так что капли крови закапали на землю. Астамир вытащил свой меч и последовал его примеру, все генахи поступили так же. Лундаки смотрели на это, с одобрением кивая головами. Один из них, наиболее жестоко израненный, повернул свою лошадь и встал за спиной Лайдиса. Двое соплеменников крепко обнялись, произнеся слова клятвы. Затем воин проворно поднялся на вершину холма и спешился. Астамир видел, как он поразил себя блестящим клинком. Смерть спасает честь — таков обычай рода Лундака.

— Судьба отвернулась от нас, несмотря на то, что мы были под защитой Матери-Земли.

Дагоберт понимающе кивнул, и оба отряда медленно двинулись к крепости. Младшие гонцы ге-нахов были посланы через все долины Громовой к другим родам боссонцев.

 Глава двенадцатая


Астамир стоял на земляном валу, окружавшем крепость, провожая взглядом гонцов. Теперь на нем был короткий боевой плащ, что вручили ему родители, когда он достиг возраста воина. Плащ скрепляла на плече брошь из священного нефрита, подарок Эльбены. Гонцы были уже далеко, их силуэты сливались с окружающей местностью, и Астамир внезапно понял, что вновь пытается найти взглядом посланье Рыси, великой богини, которая, он знал, была где-то рядом… Он не должен был ошибиться — эта погибшая от рук аквилонцев рыжая девушка неспроста тогда здесь появилась…

Всадники скакали предупредить воинов, чтобы те готовились отразить нападение тех, кто атаковал долину лундаков. Вожди соберутся еще до темноты, и тогда совет решит, объявлять ли войну.

Тем временем приготовления в крепости шли споро и возбужденно. Астамир слышал смех и шутки мужчин и женщин, которые радовались тому, что наконец-то они смогут вновь взяться за мечи после долгого спокойного периода, заставившего их деятельные воинственные натуры томиться от скуки. Самому Астамиру этого не хотелось — ведь Рысь может прийти к нему. Боги, что за бред! Что заставило его думать, будто у нее есть время для него? Если бы он был нужен, неужели она не нашла бы возможности его позвать?..

Астамир резко повернулся и поспешил в крепость.

Молодежь, юноши и девушки, выбирали оружие и готовили лошадей для военного похода. Никогда, усмехнулся про себя Астамир, он не видел таких быстрых приготовлений к еще не решенной войне. Или война казалась всем абсолютно неизбежной потому, что это приключилось с лундаками?.. Их долины всегда были охвачены сражениями и распрями, даже в не подходящие для битвы времена весенней или осенней распутицы. Разумеется, проще решить все войной за более удобные и богатые территории вместо того, чтобы посвятить время благоустройству собственной земли…

Прозвучал рог, приглашавший на совет в Дом Предков. Астамир был доволен этим — значит, детали сражений обсудят все воины, а не только старейшины родов. Он не спеша пошел к большому залу в Доме Предков Дагоберта, по пути заглянув к себе. Эльбена сидела около огня и пряла. В маленьком горшке над огнем тушилось мясо, и женщина сняла его, чтобы помешать варево. Отсвет открытой двери упал на Эльбену, и она, мимолетно улыбнувшись мужу, вернулась к своему занятию. Астамир, ничего не сказав, притворил дверь и поспешил в Зал Щитов.

На скамьях, расставленных кругом, уже сидело много воинов. В центре, на полу, лежало оружие лундаков и генахов, и Астамир положил туда меч, направив острие к своему креслу, тогда как рукоятка касалась оружия пришедших.

Когда собрались все воины, Дагоберт поднялся и коротко сказал о чести своего дома и силе его оружия.

— Не все прибыли на совет, потому что времени у нас мало,— поклонился он старейшинам.— Несколько родов и те, что остались от рода Лундака…— Голос его дрогнул, но он продолжал: — … Да, те что остались. Вот они…— Дагоберт протянул руки к сидящим представителям некогда сильного племени.— Мы послали гонцов ко всем, кроме фанграсов,— он усмехнулся,— но начнем пока без них. Дороги неблизкие, и неизвестно, когда все подойдут, даже харганы, хотя до них и ближе всего…

Потом поднялся Аайдис. Он был обнажен по пояс, и на его груди и животе выделялись темные шрамы — как старые, так и свежие, еще сочащиеся кровью. Одну руку воина лундаков поддерживала полотняная перевязь. Аайдис заговорил:

— Смерть за Честь принял Омон, сын Райдерага, которого все знают под именем Белый Зуб Лундаков. Его смерть была благосклонно принята Матерью-Землей. Наши люди отбили множество атак, и их клинки обагрены кровью. Наших женщин пленили, и многих из них мы нашли мертвыми в пустынных землях. Наши дети были разрублены клинками врагов, которые превосходили нас не числом или отвагой, но своим огненным мечом — ужасным смертоносным оружием, блестящим, как солнце, разящим, как удар молнии. Мы, стоящие перед вами,— это все, кто выжил из нашего племени, хотя мы продолжали сражаться, даже когда осознали безнадежность сопротивления. Когда мы нашли наших женщин зарезанными, то взмолились Богу Сердца дать силу нам вынести все это…

В этот момент встал один из его соплеменников, и Лайдис, который не закончил свою речь, тем не менее опустился на скамью. Человек прикоснулся к своим глазам.

— Меч, которым сражался один из напавших, не был похож на клинки, какие мне приходилось видеть раньше. Он был блестящим и длинным, гораздо длиннее даже, чем мечи из Кофа. Он был желтым, как пламя, как солнце, и пылал, подобно огню. В середине клинка была выемка. Это все, что я запомнил.

Он сел, затем поднялся следующий — через повязку, пересекавшую его грудь, проступали кровавые пятна, ноги тоже были изранены, и ему приходилось опираться на тяжелый посох. Воин коснулся рукой своих ушей, потом нервно покрутил ус, глядя на неподвижно сидящих генахов:

— Меч их предводителя, сверкающий огнем, не издавал звука, подобного тому, которым должен звучать металл, его голос напоминал вой ветра в вершинах гор, холодного ветра, резкого и порывистого, он был подобен крику младенца, умирающего в снегу,— такой была страшная песня этого клинка. Он разил стремительно, и никакой глаз не успел бы заметить его взмаха.

Лайдис снова вскочил на ноги.

— Тот, кто владел этим мечом, был одет во все черное, как будто сама ночь набросила на него свой покров — не было заметно ни сверкания белков глаз или зубов на его лице, тень из тени. Он сидел на такой огромной белой лошади, что ни один человек не смог бы вскочить в ее седло. Этот человек пришел вместе с такими же, как он, воинами в черном, с красными и голубыми клинками, со щитами, украшенными алмазами и эмблемой в виде двойной шпоры. Аквилонцы! Их было не больше сотни, но благодаря мечу их предводителя они сумели победить нас и разрушить наш Дом Предков.

— Они разгромили ваш Дом Предков? — воскликнул Дагоберт, невероятно изумленный и потрясенный тем, что нашлись люди, способные надругаться над памятью мертвых.

Лайдис печально кивнул:

— Да, они сорвали щиты со стен, разметали их в щепки и пустили по ветру. Дух наших предков был уничтожен так же, как и жизни их потомков…

Во время речи Лайдиса Астамир вдруг почувствовал затылком холодное дуновение воздуха, подсказавшее ему, что дверь Зала Щитов открылась и тут же закрылась. Он обернулся назад, но ничего не увидел, кроме облачка дыма, проникшего снаружи и уже рассеивающегося в воздухе. Наверное, кто-то вышел из зала… Но он заметил, что старый Крей обеспокоенно глядит туда же, куда и он. Старик сидел рядом с Дагобертом и все это время безмолвствовал. Теперь он поднялся, бронзовые и каменные амулеты на его шее зазвенели от резкого движения. Это был старый и мудрый человек, переживший уже пять поколений более молодых соплеменников. Он тряхнул седыми волосами и оглядел зал. Когда Дагоберт стал подниматься, собираясь что-то сказать, Крей жестом повелел ему сесть.

— Здесь что-то есть,— сказал он старческим дребезжащим голосом,— какая-то сила принесла в зал дух умершего. Я явственно чувствую это.

Некоторые из генахов, испуганные, с побледневшими лицами, вскочили на ноги. Они схватились за оружие, но Дагоберт жестом остановил воинов, и они замерли, лишь настороженно поводя вокруг глазами.

Крей медленно повернулся, и Астамир, встревоженный не меньше остальных, увидел, как пряди его волос струятся, словно подхваченные неслышным дуновением ветра. Старик перекрестил свои руки, сложив пальцы в знаке мира.

Неожиданно металлическое оружие и щиты, украшавшие зал, задрожали, и все услышали, как они стучат о стены. Астамир обернулся: в соседнем помещении захрустел тростниковый пол, подминаемый невидимыми ступнями.

Крей воззвал, так же повернувшись на этот звук:

— Гливур, слуга темноты, владыка духа этого зала, покрой дыханием мира этот дикий дух. Магай, сладкопевец нашего самого сверкающего металла, покажи нам главный меч нашей войны… мата гимок тилм матакарет!

Астамиру впервые довелось услышать эти слова, древний язык его племени, едва узнаваемый, непонятный, и Крей вытащил из ножен Дагоберта меч, и блики от его клинка разбежались по всему залу. Астамир прищурился, и в этом отблеске смог разобрать темные очертания духа, стоявшего без движения, склонив голову.

Его сердце застучало так же сильно, как в предвкушении битвы,— быстро и яростно, во рту появилась сухость, ладони повлажнели от пота. Туманный образ, однако, растворился в отблесках меча. Астамир бросил быстрый взгляд на остальных и увидел, что все чувствовали то же, что и он. Вдруг что-то промелькнуло за спиной Дагоберта, и все обернулись в ту сторону. Щит, до того висевший на стене, начал вращаться — быстрее и быстрее, так что вскоре его синие и красные полосы, слившись, стали напоминать блестящий цветной круг.

Астамир рухнул на скамью, не в силах оторвать глаз от бешено кружащегося щита. Чья-то невидимая рука коснулась его плеча, он вздрогнул от неожиданности. В этот момент вращение щита прекратилось. В наступившей тишине раздался глубокий, странно звучащий голос:

— Этот желтый огненный меч, встречаясь со стальным клинком, звенел, подобно колоколу?

Все генахи и лундаки повернулись к Астамиру, уставившись на что-то, находившееся за его спиной. Воин сидел не шелохнувшись, он смотрел на своих товарищей взглядом, полным безнадежного отчаяния, видел бледность лиц и страх в их глазах.

— Да,— ответил опомнившийся Лайдис,— он звенел так же, как колокол Охотничьего Холма, когда тот извещает о новой смерти. Каждый раз перед тем, как снести голову очередного воина лундаков, он выл страшным, отвратительным голосом.

Рука соскользнула с плеча Астамира, и из-за его спины выступил высокий, одетый в черное человек, чье лицо скрывал надвинутый на глаза капюшон.

Когда он двинулся, генах услышал характерное позвякивание металла — скорее всего, на незнакомце была надета кольчуга.

— Меч Мабиона, выкованный мастером Утханом,— спокойно сказал незнакомец, хотя в его голосе проскальзывали удивленные нотки.— Только Рысь может помочь противостоять этому мечу!

— Рысь? — Астамир мгновенно вскочил на ноги, вперившись взглядом в призрака, словно стараясь увидеть за низко надвинутым капюшоном его глаза,— Рысь? Где она?

Из-под капюшона послышался смех незнакомца, и Астамиру показалось, что теперь узнает этот голос. Потом он услышал приглушенные тканью слова:

— Она уже идет сюда, Астамир…

Теперь воин разглядел призрак: высокий и худой молодой человек, почти юноша, чьи длинные темные волосы падали на плечи, и от них исходило почти невидимое взору золотое сияние. На мгновение мелькнули его глаза, темно-голубые, как море… неужели дух Боссонских Топей? Призрак усмехнулся, взглянув на Астамира, давая тому понять, что разрешил узнать себя.

— Старый Кантен! — вскричал Астамир,— Клянусь черепами наших мертвых, это длится слишком долго!

— Ты понял, что надо делать? — прозвучал холодный ответ.

— Да,— воскликнул Астамир и повернулся к Дагоберту: — Пошлите гонцов за Кантенфласом. Он поведет нас!

* * *
Из темноты ночи возникли темные фигуры, возглавляемые всадником на гигантской белой лошади. Соня могла наблюдать за ними некоторое время, пока они двигались вдоль реки, по ее низкому берегу в направлении крепости Охотничий Холм, главного поселения племени рода Хар-ганов. Внимание девушки привлек яркий блеск одного из их мечей. Оружие было подобно пламени, оно светилось собственным зловещим огнем. Больше всего удивило Соню то, что эти всадники двигались так, словно хотели предупредить всех о своем появлении.

Воины, услышав крик Сони, предупреждавший об опасности, поднялись на стены крепости, а внизу, на улицах поселения, заметались конюхи, подготавливая лошадей. Воевода племени, Кемпер драр Кирлан, верхом на лошади, остановив-тлись среди всеобщей суеты, молил богов о содействии и поддержке. Два служителя Матери-Земли стояли рядом, покачивая головами в такт восклицаниям Кемпера, одетого как подобает воину, в кожаный кафтан, поверх которого была натянута кольчуга. Красный плащ скрепляла коралловая пряжка. Затем он спешился около стены, рядом с запертыми восточными воротами, и поднялся по деревянной лестнице к Соне. Постриженные в кружок светлые волосы выбивались из-под шлема, сделанного из пересеченных крест-накрест полос стали. В его голубых глазах пылал яростный огонь.

— Мы отобьемся от них! — убежденно произнес Кемпер.— Интересно, кто это? У нас заключен мир со всеми родами в округе, кроме самых кровожадных из боссонцев ну и, конечно, лундаков: они всегда воюют против всех. Однако мы сильнее. Этим летом мы уже предпринимали поход против этого рода — возможно, это именно они никак не могут успокоиться!

— Однако, кто бы это ни был, по-моему, они собираются разрушить твое поселение,— заметила девушка.

— Разрушить мое поселение? — рассмеялся Кемпер.— Ты, наверное, шутишь! Мы, люди из рода Харганов, непобедимы. Сотни лет мы правим в этих долинах, и шесть рек и даже часть холмов Фанграса подвластна нам. Это поселение было построено дюжиной поколений, и столько же времени должно пройти, чтобы его стены превратились в песок.

— Стены крепости стоят не потому, что они такие крепкие, а сильны только духом людей, обороняющих их,— произнесла девушка.

Кемпер сердито обернулся к ней, его голубые глаза сверкали, а прерывистое дыхание выдавало, как его задели слова Сони.

— Стены Охотничьего Холма двойные, и если падет первая преграда, то наши враги увидят перед собой вторую, укрепленную значительно сильнее, чем предыдущая, стену, и людей, чьи сердца выкованы из стали.

— Складно говоришь, Кемпер,— заметила Соня,— но давай лучше будем сражаться и позволим вражеским мечам пройти не ближе чем в толщине волоса от наших сердец.

Из ночи внезапно появилась птица, чьи громкие сердитые крики перекрыли шум, царивший вокруг. Соня узнала ее: эта же птица принесла ее сюда.

Девушка наблюдала за ее полетом над каменными домами крепости, и мгновенной чередой пронесся рой воспоминаний о могучем дубе, острове Крэгге, старцах…

В этот момент атакующие под стеной по команде своего командира спешились и начали перегруппировывать ряды. Соня, обнажив меч и сбросив плащ, побежала вниз к воротам; наверняка самое худшее может случиться там. Рядом с ней оказалась красивая девушка со светлыми длинными волосами, но не рыжими, как у Сони, а пепельного цвета. Девушка успела шепнуть, что ее зовут Лорелой. Неужели эта молодая девушка, выглядевшая не старше, чем она сама, сможет сражаться мечом? Но времени на выяснение этого не было: напор нападавших на ворота возрос, под ударами тарана и камней из метательных устройств деревянные створки дрожали и могли рухнуть в любой миг. Соня, держа меч, застыла в боевой стойке, готовая встретить врага.

— У нас осталось совсем немного времени!..— только и успела крикнуть девушка Лореле, как ворота, жалобно заскрипев, дрогнули под ударами врага.

В проем сразу же хлынули полчища пеших и конных. Стройный ряд защитников дрогнул, отступая назад. Военный клич атакующих был громким и незнакомым, их мечи яростно сверкали, стремительно разрубая тела.

Соня уложила двоих, резкими ударами клинка распоров им горло. Отбиваясь еще от четырех нападавших всадников, она отодвигалась шаг за шагом назад, туда, где стояла охваченная смятением Лорела. Девушка впервые отняла жизнь у врага, почти мальчика, который лежал сейчас перед ней.

— Соня! — воскликнула Лорела, и слезы брызнули из ее глаз, такие же блестящие, как красная кровь на клинке ее меча.

— Ты или он! — крикнула Соня.— Если будешь зевать или лить ненужные слезы, моментально последуешь за ним!

Лорела повернула коня и успела отбить атаку воина, бросившегося на нее сзади. Она повернула вслед за Соней, чтобы последовать за ней в самую гущу сражавшихся, но внезапно вскрикнула, согнувшись в седле; стрела вонзилась в не прикрытое доспехами плечо. Соня подхватила девушку и успела увернуться от другой стрелы. Схватка тем временем шла яростная и безжалостная, враг был упорен и постепенно оттеснял защитников крепости. Это смущало молодых воинов Кемпера, и многие из них, прекратив нападать на противника после нанесения им серьезных, по местных обычаям, ран, были немедленно изрублены на куски.

Соня уклонилась от очередного удара и увидела, как другой противник пронзил мечом старого мудреца, молившегося перед боем за успех боссонцев. Затем на девушку одновременно бросились двое воинов. От столкнувшихся клинков брызнул сноп искр, но Соня двумя молниеносными ударами опередила врагов, и, истекая кровью, они оба рухнули на землю. Переведя дух, девушка оглянулась вокруг. И вновь ее внимание привлек удивительный огненный меч. Человек, владевший им, продвигался сквозь проем опрокинутых ворот, разя клинком направо и налево. Там, где он появлялся, казалось, сразу по нескольку голов слетают от каждого взмаха его меча.

Он двигался прямо на нее, гигант, одетый в черное, в его стройной фигуре не было ничего особенно примечательного. Соня подняла своего скакуна на дыбы и развернула его, пытаясь уклониться от пути гиганта. Соня схватила за повод лошадь Лорелы и увлекла ее за собой под навес одного из домов, где было гораздо спокойнее. Прислонив девушку к стене, Соня резко дернула стрелу. Лорела вскрикнула от боли. Острие вошло неглубоко, и рана не представляла серьезной опасности. Камень просвистел почти у самого уха Сони и врезался в стену дома, возле которого они расположились.

Кемпер что-то крикнул ей с земляного вала, ожесточенно отбиваясь от наседавших на него аквилонцев, и Соня бросила взгляд в его сторону. Он был весь покрыт своей и вражеской кровью, рука воина указывала в сторону поселения. Соня проследила за его жестами и увидела, что всадник с огненным мечом скачет в самый центр селения, возглавляя дюжину всадников, тоже одетых в черное, вооруженных обычными мечами. Они начали теснить знаменосцев Харгана, отчаянно пытавшихся противостоять им. Девушка бросилась в ту сторону, стараясь не упустить из виду таинственный огненный меч.

Она видела, как сражался всадник: меч блистал, подобно сполохам огня, то увеличиваясь в размерах, то вновь становясь более коротким, если того требовали условия сражения. И свист этого оружия, даже не свист, а скорее вой, сопровождался каждый взмах. Огромная белая лошадь всадника была забрызгана кровью, но сам он казался совершенно невредимым. В то мгновение, когда всадник в черном повернул обратно, расчищая себе путь среди оборонявшихся, Соня бросила ему в лицо метательный нож. Обычно она не промахивалась никогда.

Однако произошло невероятное: всадник не мог видеть момента броска и летящего клинка, но тем не менее меч, сверкнув как молния, отбил нож. Соня на мгновение ощутила леденящий душу взгляд пронзительных глаз. Воин хлестнул коня и, с каждым взмахом меча оставляя вокруг себя убитых противников, направил его в сторону Сони. Девушка приготовилась встретить его, но тут ее слух уловил знакомый звук военной трубы, пробивавшийся сквозь грохот стали и яростные крики. Соня бросила стремительный взгляд в сторону разрушенных ворот и увидела сверкающее серебром тело того воина, на встречу с которым она так надеялась. Она взмахнула мечом и выкрикнула его имя. Звук голоса девушки еще не успел замереть на ее губах, как она издала новый яростный крик и тут же бросилась на черного всадника.

Ее первый удар был с легкостью отбит, словно это было всего-навсего наскок назойливого комара. Девушка развернула коня, понимая, что ее сил не хватит, чтобы противостоять разрушительному удару магического орудия. Всадник захохотал, и его громоподобный смех перекрыл шум сражения. Он двинул своего коня по направлению к Соне, и странный меч, блеснув очередной раз, казалось, вырос в его руке. Перед глазами девушки мелькнула огненная вспышка, ослепившая ее, потом — острая боль в ноге, словно пронзила раскаленная игла. Соня выхватила еще один нож и метнула его со всей силой и быстротой, на которую была способна, направив лезвие в шею противника, не защищенную темным одеянием. Меч, словно играючи, отбил нож и вновь, вытянувшись, метнулся в ее сторону. Соня увернулась и подставила щит, и в тот же момент руку, в которой она держала его, также пришла резкая боль.

— Кто ты? — вскричала Соня, она отчаялась бороться с этим загадочным всадником, его ужасное оружие делало бесполезным все ее попытки сразить его.

Всадник сорвал с лица черную маску, блеснули в странной ухмылке белые, острые зубы, язык же его был черным, как и одежда. Узкие, сверкающие глаза, казалось, видели насквозь. Взревев, подобно штормовому ветру, всадник в черном бросился на Соню.

В это мгновение над полем боя пронесся шелестящий звук, и прямо над головой всадника вспыхнуло голубое пламя. Девушка увидела Кантенфласа, скачущего к ней на серой лошади. Рядом с ним был Астамир, ударами меча отбрасывающий со своего пути противников. Его кольчуга сверкала серебром, отражая свет от горящих соломенных крыш домов. Меч черного всадника словно окутало голубое пламя, как будто воздух поглотил его сверкающий блеск, а также удушил силу и мощь. Кантенфлас приподнялся в седле и отчаянно крикнул Соне:

— Скорей, в сторону, спасайся!

Астамир выпустил стрелу в черного всадника, но тот отбил ее с той же легкостью, как перед тем броски ножей. В этот момент Соня почувствовала, что ее конь начинает падать на колени, и еле успела освободить ноги от стремян, чтобы не быть раздавленной его телом. Падая, она видела, как Кантенфлас бросился между ней и черным всадником. Их мечи со звоном скрестились, затем меч боссонца вырвался из его рук, и девушка услышала звук падения на землю человеческого тела. Кантенфлас вскрикнул — Соня никогда не слышала такой тоски и безнадежности, какие были в крике, что вырвался из его уст, лицо боссонского колдуна исказила агония, глаза сузились от дикого напряжения, как будто он хотел совершить какое-то магическое действие, но не мог.

Астамир подскакал к девушке и вздернул ее на круп своего коня:

— Быстрее отсюда! Иначе пропадем!

Черный всадник бросился за ними, его голос по-прежнему звучал громогласно и торжествующе. Они помчались среди горящих домов, и пламя, ярко полыхавшее вокруг, опаляло их кожу. Когда они очутились у земляного вала, где кипело сражение, Астамир осадил коня и развернулся:

— Не бойся, Соня! Я с радостью отдам свою жизнь за тебя, если понадобится!

Девушка, улыбнувшись, стиснула его ладонь, потом соскользнула с крупа коня и увидела, что Астамира словно освещает яркое, как расплавленная сталь, зарево, каждый мускул его тела, покрытого светящейся броней, отражал горящие дома и яркое пламя, казалось, он сам излучает огонь. Генах выхватил меч, отбросил щит за спину и приподнялся на стременах, готовясь встретить черного всадника. Его противник поднял свой сверкающий клинок и издал боевой клич. Соня подобрала с земли меч какого-то убитого воина, и хотя ее руки еще чувствовали слабость, крепко сжала оружие и встала за спиной Астамира. Она не чувствовала ни страха, ни боли от ран, сердце девушки обуревало только одно желание — жажда битвы. Меч черного всадника уже не имел такой силы, как раньше, и Астамир заставил противника попятиться и отступить.

Всадник злобно взвыл, на этот раз в его голосе были слышны гнев и удивление. Внезапно он развернулся, и его белая лошадь стремительно поскакала прочь сквозь пылающий огонь. Схватка продолжалась, но защитники поселения уже начали теснить аквилонцев. Астамир поскакал в погоню за черным всадником, и Соня, поднявшись на земляной вал, увидела, как полчища врага, сжатые узким пространством разрушенных ворот, бегут прочь, и среди них можно было заметить черного всадника с бессильно опущенным мечом, который уже не представлял собой большой опасности.

Разгромленные отряды аквилонцев в беспорядке отступали, среди них некоторое время мелькал круп гигантской белой лошади, а затем все исчезло за склоном холма.

 Глава тринадцатая


Селение горело, и все как один боссонцы — мужчины, женщины и даже дети — пытались спасти свое имущество. То, что еще уцелело. На счастье защитников, пошел дождь, который загасил огонь и предотвратил еще большие потери.

День, пришедший за утренними сумерками, открыл глазам полную картину того, что произошло здесь ночью. Половина домов сгорела, а у тех, что были построены из камня, выгорели почти все деревянные части.

В первую очередь в починке нуждались ворота, про которые Кемпер говорил, что они возведены на века,— сейчас только обгорелые обломки дерева болтались на гигантских стальных петлях. Требовал замены и ряд кольев на первой стене, так что у жителей селения, уцелевших после ночной атаки, забот хватало и, невзирая на усталость и раны, все, кто был в состоянии, уже с полудня принялись за дело.

Число убитых перевалило за сотню, а вражеских трупов насчитали только четыре десятка. Среди них было много гиннинов, представителей одного из восточных родов боссонцев, с которыми харганы заключили мирный договор.

Схватка была кровопролитной, но такое большое преимущество нападавшим, несомненно, принес черный всадник со своим ужасным сверкающим мечом.

Собственные раны почти не беспокоили Соню, травы, которые она приложила, уже начали оказывать свое благотворное действие. Самая серьезная рана была на ноге, но и на плече, и на руках горели отметины, и если бы не кольчуга, неизвестно, удалось ли бы девушке при всем ее приобретенном в обители мастерстве остаться в живых.

Кантенфлас был ранен очень тяжело, но сильнее, чем боль от полученной раны, его терзали гнев и растерянность.

— Слишком просто, Кантенфлас,— заметила она,— думать, что неуязвим тот, кто лучше других подготовлен к сражению. На каждого может найтись жало, от которого мы не в силах защититься.

— Да,— мрачно подтвердил колдун. Он выглядел очень плохо, казалось, здоровье вряд ли сможет вернуться к могучему воину.— И в том, что произошло, виноват я сам. Свои магические способности я слишком часто использовал по пустякам. Это легкомыслие не пошло мне на пользу — в нужный момент я оказался бессилен…— Кантенфлас прикоснулся к повязке, прикрывавшей рану, и пристально посмотрел на Соню.— Вообще-то я был удивлен, что выжил после удара этого меча…

Девушка утвердительно кивнула.

Этот меч был не просто оружием — Соня помнила, как он действовал прошлой ночью. Кантенфласа, казалось, это обстоятельство поставило в тупик. Чтобы его успокоить, Соня мягко сказала:

— Этот клинок оставил гораздо более глубокий след в твоей душе, нежели в плоти. Что-то явно стоит за ним — но ты можешь сказать, что именно?

Лицо воина побледнело, и Соня увидела, что ее попытка смягчить ситуацию не достигла своей цели: в глазах Кантенфласа было видно нечто, весьма похожее на панику, в них, к изумлению девушки, на мгновение даже блеснули слезы.

Соня вспомнила тот момент, когда меч поразил ее и Кантенфласа, и теперь была абсолютно уверена в том, что, кроме как магией, ничем нельзя объяснить его смертоносную силу. Она поделилась этим соображением с колдуном, и он иронически улыбнулся:

— Следовало серьезнее подготовиться к сражению, тогда этого бы не произошло. Я упустил что-то важное из того, чему меня обучали в детстве, забыл за время, проведенное здесь, какие-то основные приемы магии… Прошлой ночью я остановил бы его силу. Но я не смог…

Соня была потрясена таким признанием. Она взяла его руки в свои, помогая Кантенфласу приподняться на постели.

Колдун прикоснулся губами к ее лбу, но его лицо было темным от боли и горя.

— Однако я приложу все силы к тому, чтобы вспомнить. Как руки, израненные и бесполезные после битвы, снова приобретут свою прежнюю силу, так и моя магия вернется ко мне. И я уже знаю, что надо сделать.

— Ты видел Астамира? — Соня обратилась к одному из воинов Кантенфласа.

— Он помогает той девушке, которую ты спасла, ее раны несерьезные, но Астамир посчитал, что будет лучше, если он позаботится о ней.

Соня вспомнила о Лореле, юной неопытной девушке, которая приходила в такое отчаяние от вида каксвоей, так и чужой крови.

— Это было ее первое сражение,— сказала она,— и Лорела действовала вполне достойно. Она делала ошибки, но все мы совершаем их в первый раз.

Кантенфлас слегка улыбнулся, вспоминая, может быть, свою первую схватку:

— Да, она ведь почти ребенок. Но раны Ло-релы затянутся, и она будет хорошим воином. У нее есть чувство общности, а оно укрепляет дух не хуже железа.

— Ты говоришь совсем как Гуинхей,— сказала Соня и ободряюще кивнула ему и направилась к дому, куда свезли раненых.

Там она нашла Астамира, и воин, подойдя к ней, обнял девушку. Воздух в помещении был тяжелым от крови и запаха смерти, но Лорела выглядела радостной и веселой, правда, ее юное лицо несколько посуровело. Она знала, как выглядит сейчас ее собственное лицо,— каждое сражение добавляет жесткости его выражению и морщинок вокруг глаз. Она вышла вместе с Астамиром. Взглянув на него, девушка поняла, что воин охвачен чувством, чье отражение читалось в его светло-голубых глазах, румянце, временами вспыхивавшем на загорелых щеках.

— Во всех семи боссонских долинах не найти женщины красивее тебя…— произнес он запинаясь.— Я думал, что, когда встречу тебя в следующий раз, нам, возможно, удастся вместе быть на пиру, я хотел танцевать с тобой, обнимать тебя. Вместо этого мы плечо к плечу бились за свое спасение,— воин усмехнулся и покачал головой,— но лучшего мне и не надо было. Ведь я использовал свой меч, чтобы спасти тебя… Я почел бы честью умереть за тебя,— повторил Астамир.

Девушка высвободила руки из его ладоней и прикоснулась к кольчуге. От нее исходило странное металлическое свечение.

— Ты слишком легко отдаешь мне свою жизнь, Астамир! Может быть, меня придется спасать еще тысячу раз… Как же ты сможешь помочь мне, если умрешь после первого же раза?

— Мой дух,— ответил он,— поднимется и станет ветром, который подхватит тебя и унесет от опасности. Я буду пылью в глазах твоих врагов, темным облаком, которое накроет их, ярким солнцем, ослепляющим глаза… Живой или мертвый, я всегда буду с тобой, Соня!

Девушка повернулась и пошла вдоль здания к тому месту, где ее ждал Кемпер. Он и его люди нашли среди горы трупов живого гиннина. Пока он проявлял чрезвычайное упорство, они все же рассчитывали узнать о намерениях его хозяев. Кое-что удалось добиться, и Кемпер послал за Соней, чтобы пригласить ее в Дом Предков. Астамир шел рядом с ней, украдкой бросая на нее влюбленные взгляды.

Соня поймала один из них, и усмешка тронула ее губы:

— Я слышала, что после того, как мы покинули берег ледяной реки, ты, вернувшись домой, обручился с одной из девушек-боссонок…

— Верно,— ответил Астамир вздохнув.— Это было необходимо сделать для укрепления силы рода. Люди уважают меня, и у нас существует причудливый обычай, что кто-то должен взять на себя всю их вину… Я не смог противиться обстоятельствам и взял самую красивую, умелую и ловкую девушку, которую только мог найти в наших родах. Но клянусь, Соня, я не сплю с ней в одной постели! Она живет у меня на верхнем этаже…

По тону его голоса Соня поняла, что он говорит неправду. Она гневно воскликнула:

— Если уж ты собрался лгать, то лги как мужчина! — Астамир опустил глаза, не в силах от смущения выговорить ни слова.— Узы любви сильны, как сталь. Если ты притворяешься, то по меньшей мере делай это подобающим образом! И если ты обручился с женщиной против своего желания, тогда мне не кажется, что ты тот мужчина, который может пойти со мной! Никогда! Если уж ты обручен, то должен гордиться своей избранницей, ее умом и красотой, ее любовью к тебе. И, потом я что-то не слышала, будто мужчина, если он здоров, может отказаться от принадлежащей ему женщины. Вы, мужчины, так устроены. Ты лжешь мне! — Она пронзила его презрительным взглядом.— Чтобы я больше не слышала, Астамир, о твоем влечении ко мне! Можешь убираться прочь или идти со мной, но не лги мне больше! — Девушка повернулась и пошла прочь.

В большом продымленном Доме Предков Соня нашла вождя харганов, тот спокойно ждал, когда заговорит плененный воин гиннинов. Она окинула взглядом щиты, которые почти сплошь покрывали стены и висели на каждом перекрытии и колонне.

На боссонских землях было десять таких Домов Предков, и там тоже находились щиты воинов сотен поколений. Реликвии, каждая из которых напоминала о чести ушедших…

Соня взглянула на пленника: дочерна загорелый, с коротко остриженными волосами, а длинную прядь, которая начиналась почти что на лбу и проходила через макушку, схватывала на затылке кожаная тесьма. В его глазах появилась искра надежды. Кровь сочилась из длинного пореза на груди, все его тело было в синяках и ссадинах от жестоких побоев.

Он был привязан к деревянному стулу, петля захлестывала шею, а ее конец переброшен через потолочную балку. Конец веревки придерживал один из защитников крепости; в его глазах читалось ясное и открытое желание душить врага так медленно и так мучительно, как это возможно. Соня шагнула вперед, и вождь харганов повернулся к ней:

— Упрямец! Он может многое сказать, но молчит — однако он добьется этим лишь медленной мучительной смерти!

Гиннин поднял взгляд на Соню, и что-то в облике девушки заставило вырваться из его груди вздох облегчения.

— Я буду торговаться,— сказал он хриплым голосом. Струйка крови потекла из уголка его разбитого рта.

— Угу,— буркнула Соня, успевшая познакомиться с обычаями боссонцев.— Это твое право. Что за что?

— Мне нужна жизнь,— ответил пленник, взглянув на Кемпера.

— Никаких сделок,— рявкнул вождь,— он должен умереть!

— Но мне крайне важно кое-что разузнать,— возразила девушка.

Она жестко посмотрела на Кемпера, задержав на нем взгляд. Вождю это не понравилось: его глаза вспыхнули яростью, а рука непроизвольно потянулась к эфесу меча. Но Соня оставила это без внимания.

— Не думаю, чтобы его смерть была важнее, чем сведения, которые ты можешь получить.— Она повернулась к гиннину, на губах которого появилось подобие слабой улыбки.

— Да,— прохрипел он,— я буду торговаться за возможность избежать смерти.

— Все,— сказала девушка,— все, что тебе известно, все, доверенное тебе, каждое обязательство, которое ты давал… если ты утаишь хоть что-нибудь из этого…

Гиннин остался безмолвным, потом гневно воскликнул:

— Тогда можешь убить меня прямо сейчас, рыжая сука! Вам скорее удастся согнуть столетний дуб, чем я склонюсь перед вами! Я расскажу только то, что знает каждый гиннин. Не больше, клянусь моей честью! Но и это я расскажу только на том условии, что вы оставите меня на расстоянии полета стрелы, причем я сам выстрелю из того лука, который выберу.

Соня взглянула на Кемпера, который хмыкнул, пожав плечами, еще гневаясь, но в душе понимая, что пленник торгуется за свою жизнь вполне достойно. Харганские охотники не стали бы противиться таким условиям.

— Я согласен,— кивнул Кемпер.

И вот что услышала от пленного гиннина Соня…

…Аквилонцы пришли с востока, и среди них были двое вооруженных воинов в черном, на белых конях огромных размеров,— никто из их племени никогда не видел таких. Один из воинов принес огненный меч, который был в несколько раз острее, чем стальной, он сверкал странным блеском, этот клинок, вселивший страх во всех, кто слышал его свист, кто слышал, как стонет воздух от его стремительного движения, кто слышал звук, что издавал меч, сталкиваясь с обычным оружием. С ним они принесли силу, эти двое, силу и мощь, которой нет равных от пустынных земель до Киммерийских гор. Они разгромили защитников их главного селения, и воин с мечом заставил замолчать совет вождей гиннинов — умудренные жизнью старцы стали безмолвными, как могила. Сила исходила от него и действовала на всех, кто находился рядом, заставляя повиноваться магии его голоса, каждому слову, что он произносил. Эти загадочные люди были представителями древней расы воинов, которые когда-то жили на этих землях. Имя обладателя меча — ариджирар Эр Дарвиль, что означало — Дарвиль, сын благородного Эра. С ним был еще один. Он молча наблюдал за Дарвилем из-под золотой маски с вертикальными прорезями, похожими на глаза совы, его губы зловеще растягивались, показывая острые белые зубы.

Нет такой армии или такого человека, которые могли бы противостоять этим двоим, и скоро все боссонцы объединятся под их началом, чтобы начать поход на запад, лундаки вслед за гиннина-ми — только ждут приказа, чтобы двинуть свои войска.

Сейчас по крайней мере три армии гиннинов идут походом на города остальных боссонских родов, чтобы показать им силу магического меча. Духу Полей не способен противостоять ни один смертный человек.

Дух Полей… Соня вспомнила: это один из тех, о которых говорилось в песне об Утхане. Второй, черный рыцарь со сверкающим мечом,— Дарвиль, обладатель Мабионского меча…

Все это Соня узнала от пленного гиннина, и когда он закончил свою речь, она подошла и развязала его. Тот встал, разминая мускулы, потом бросился к стене и схватил лук, висящий там, выбрал стрелу и прижался к ней губами. Он бросил последний взгляд на Соню, потом на Кемпера и покинул Дом Предков. К воротам селения его сопровождала группа усмехающихся охотников. Кемпер подошел к девушке и положил ей руку на плечо:

— Было бы хорошо, если бы этому гиннину не удалось бежать. Он знает слишком много о нас. То, что мы заинтересовались Духом Полей и Дарвилем, не ускользнуло от его внимания. Он сможет предупредить своих…

— Верно,— кивнула Соня и побежала вслед за ним на земляной вал.

Гиннин уже мчался что было сил от стен селения, но его стрела не улетела слишком далеко: выстрел оказался довольно слабым. Возможно, пленник был изможден пытками или страхом, или же встречный ветер отбросил стрелу обратно с холма; во всяком случае он находился не далее чем в пятидесяти шагах от линии воинов, которые осыпали его стрелами, но пока ни один из них не поразил цели. Несколько человек бежали за гиннином. Соня выхватила лук у стоящего рядом с ней юноши. Он без слов отдал ей оружие, и девушка, выждав, чтобы ветер слегка стих, натянула тетиву и пустила стрелу в беглеца, который уже почти достиг гребня холма. Девушка смотрела, покусывая губу, на полет стрелы и видела, как она настигла гиннина. Раздались крики преследовавших его воинов: стрела попала в ногу несчастного. Соня почувствовала одновременно удовлетворение — и, как ни странно, сожаление. Пленник попытался продолжить бегство, но рана не позволила ему сделать это: было видно, как он старался выдернуть стрелу из голени, но это только задержало его — погоня была уже совсем рядом. Девушка отвернулась и пошла прочь, не желая наблюдать за тем, что неизбежно произойдет сейчас.

Глава четырнадцатая


Охотничий Холм, большое поселение харганов, выстроенное на высоком холме, не было сильным и неприступным. Высокие стены крепости защищали крытые камышом дома, не доступные ничьему глазу, разве что птичьему. Только одна дорога вела к селению через склон и дальше к реке, которая огибала холм. Но уже довольно давно ходили упорные слухи о том, что, возможно, существовал еще один путь в Охотничий Холм — якобы в старинных преданиях говорилось о древних потайных туннелях, входы в которые были когда-то засыпаны. Однако слухи слухами, а атаковать главное селение племени было чрезвычайно сложно, а уж чтобы проникнуть в него незамеченным — такого события не помнил никто! И все же эти безмозглые гиннины, старинные соперники харганов, вместе с аквилонцами оказались в городе достаточно легко, на это ушло столько же времени, как и для того, чтобы выкрикнуть победный клич…

* * *
Когда бледное утреннее солнце высушило росу и разогнало ночной туман, воин в черных одеждах, продвигавшийся вдоль реки, склонив голову, остановился и глубоко задумался. Его неутомимый конь преодолел отвесный берег, камни из-под его копыт осыпались вниз, в долину, животное шумно выдыхало воздух. Белая лошадь с другим всадником следовала за ним, испуганно и громко храпя. Темные плащи обоих воинов развевались на ветру, с шумом хлопая о доспехи. Лица их скрывали маски, на одном черная, на другом — золотая.

— Что-то остановило огненный меч,— негромко произнес Дарвиль.— Чей-то дух, или чье-то присутствие, или влияние, точно не знаю. Его стало трудно удержать, клинок крутился в воздухе, стараясь вырваться из моей руки.— Он обращался к золотому лицу Брогана.— Трое, кто нападал на меня, женщина, этот светлоглазый, похожий на колдуна… и тот, чье тело отражает все, подобно стали… они не были харганами, я чувствовал это.— Он бросил взгляд на город.— Это вселяет в меня непонятную тревогу.

Броган горько усмехнулся:

— Ты, приятель, испугался, что тебя могут преследовать?

— Да. В этих краях есть колдуны, теперь нас узнали, думаю, в этом не может быть сомнений.

— Тогда хорошо, что мы начали действовать без промедления. На нашей стороне сильный род лундаков и гиннины. Было бы неплохо подчинить остальные боссонские племена, и тогда в нашем распоряжении оказалась бы необходимая нам армия. Дарвиль засмеялся.

— Не обращай внимания на этих необычных воинов, Броган. Какими бы опасными они тебе ни казались, сражаются они, как дикари… Повелитель сказал, что боссонцы нужны нам только на первое время, не больше.

Они спокойно отправились дальше, эти воины были более чем уверены в себе и своих силах.

— Наверняка использовали какое-то заклинание,— сказал Дарвиль,— оно заставляет всех подчиняться человеку, который его произносит. Но меня беспокоит еще и меч. Боюсь, он тоже может повиноваться этому.

Немного помолчав, Броган произнес:

— Возможно, нам удастся избежать еще одной встречи с этими людьми, и кроме того, скоро мы завершим наши дела, и меч нам больше не понадобится.

Дарвиль поскакал вперед по узкой лощине к долине между холмов. До Брогана донеслись его слова:

— Этот клинок — единственный в своем роде. Нам дали этот меч, и, как говорил повелитель, ничто не может противостоять ему, кроме Мабионского щита.

— Я не пытался заронить в тебе хоть каплю сомнений,— голос Брогана звучал спокойно, и тем не менее чувствовался сдерживаемый гнев,— но хотел сказать, что этот меч должен помочь нам найти реликвию Утхана. Вот тогда твоя, то есть наша,— поправился он,— мечта наконец осуществится. Если щит будет у противника, то наша задача станет невыполнимой.

— В самом деле,— согласился его собеседник,— нам подсказали, что искать его, скорее всего, следует в Охотничьем Холме, в Доме Предков. Мы должны были, не заботясь о своей безопасности, стремиться именно туда. Думаю, нам придется предпринять еще одну попытку, когда обитатели этого жалкого селения снова вернутся к своему обычному образу жизни и их бдительность несколько ослабнет. Кроме того, в этих краях есть и другие селения, в которых также имеются Дома Предков, щит может оказаться и там.— Он бросил взгляд через плечо на своего спутника, в то время как их кони медленно и осторожно выбирали путь вниз среди скал.— Что касается тебя, приятель, то ты должен постараться определить, где этот колдун и его рыжеволосая соратница. Они попытаются напасть на нас, и наказать их, если они осмелятся на это. Каждый из нас обязан выполнять свою часть работы. Нам осталось немного времени, ты помнишь — через несколько дней повелитель ждет нас обратно.

Он пустил свою огромную лошадь галопом, и она поскакала так быстро, что камни полетели из-под копыт, стукаясь о стены узкого ущелья. Броган помчался за ним, и вскоре они покинули долину рода Харгана.

* * *
Соня возвратилась к Дому Предков и услышала, как Кемпер, прохаживаясь возле входа в Зал щитов, разносит своих воинов за едва не закончившийся поражением ночной бой. Те слушали его, не опуская глаз, на их лицах было написано напряженное внимание.

Предводитель харганов предполагал, что следует отправить отряд в погоню за гиннинами. Начался спор, некоторые из воинов поддержали его, другие громко возражали.

Внимание девушки привлек очаг в середине зала, над решетками которого под присмотром поварихи готовилась пища. Эти обязанности исполняла старуха, лицом смутно напоминавшая самого Кемпера. Соня чувствовала усталость и голод, и запах пищи заставил ее потерять интерес к разговорам на военном совете. Потом она заметила в глубине зала Кантенфласа, он привалился спиной к бревенчатой стене. Его глаза были закрыты — казалось, колдун дремал.

Соня пересекла зал и, разбудив Кантенфласа, помогла ему подняться на ноги. Из-за темных кругов под светло-голубыми глазами и нечесаных спутанных волос он выглядел значительно старше, чем на самом деле. Его губы с трудом сложились в слабую улыбку. Под плащом у Кантенфласа по-прежнему были надеты латы: Соня уловила исходящий от него запах пота.

— Пойду умоюсь к реке,— сказал он, заметив, как девушка невольно сморщила нос.— Присоединяйся ко мне, ты сама тоже отнюдь не благоухаешь, как цветок.

— Охотно,— отозвалась девушка.

Кантенфлас тяжело вздохнул.

— Как твоя магия? — спросила Соня, сжимая его ладони.

Колдун невесело усмехнулся, и девушка сочла это достаточным ответом. Он, в свою очередь, явно намеревался поменять тему разговора:

— Ты видела Астамира?

Соня рассказала, как она участвовала в допросе пленника и как Астамир обиделся на нее.

— Я считаю, нам следует найти его и привести в нормальное состояние,— сказал Кантенфлас.

Они пошли по улице от Дома Предков по направлению к тому зданию, где лежали раненые. Астамир снова был там, помогая тяжелораненым. Лорела тоже была там, перевязывая раны и прикладывая к ним целебные травы. Ее рана, к счастью, оказалась несерьезной — стрела лишь слегка царапнула плечо, причинив боли больше, чем особого вреда. Девушка быстро передвигалась по помещению, щебеча что-то себе под нос и, увидев Соню, помахала ей рукой. Та улыбнулась в ответ, а затем подозвала Астамира, который подошел к ней.

— Прости меня,— начала Соня.— Я, наверное, слишком резко говорила с тобой. Пойми, одно время я тоже думала, что мы с тобой можем быть вместе, но боги показали, что я ошиблась…

— Но моя мать…

— Твоя мать! — воскликнула девушка.— Ты, конечно, чтишь своих предков, но откуда тебе известно, что ей была открыта истина?

«Она говорит совсем как Эльбена,— подумал Астамир.— Похоже, правда, что все женщины одинаковы»,— пришел он к неутешительному выводу и промолчал, не отвечая на слова Сони.

— Тебе от меня нужно только одно,— взволнованно продолжала Соня,— мое тело! Я сталкивалась с этим уже столько раз,— усмехнулась она.— Бы, мужчины, если перед вами не жена или рабыня, которые обязаны удовлетворять вашу похоть, чего только не придумаете, чтобы овладеть женщиной, которая свободна! Так ведь? — повернулась она к Кантенфласу, стоявшему чуть в стороне от них.

Тот только хмыкнул в ответ.

— Но я же не бросился на тебя тогда…— принялся оправдываться Астамир.

— Достать не мог! — выкрикнула девушка.— Иначе поступил бы как все!

— Ты не права,— мрачно ответил генах.

Соня внезапно умолкла, вспомнив их встречу: пожалуй, она несколько перегнула палку в своих обличениях мужского пола.

— Ладно,— смутилась она.— Будем считать, что я всего этого не говорила. Забудь, и поехали с нами на реку.

Астамир, махнув рукой, дал понять, что согласен; трое друзей вскочили на лошадей и отправились за стены города. Спустившись по дороге с холма, они очутились около реки. Здесь они сбросили одежду и купались до тех пор, пока холод не выгнал их на берег. Соня разделась чуть в стороне от мужчин, там, где на излучине реки ее прикрывал кустарник. Потом они завернулись в плащи, чтобы обсохнуть. Астамир все еще сохранял обиженный вид. Обсохнув, девушка быстро оделась и, вскочив на коня, поднялась к тому месту, где лежало тело убитого пленника. Она взглянула на рану от своей стрелы и вернулась назад к реке. Генах, стоя на коленях, держал ладони в струях воды. Когда он встал, то объяснил, что молился повелителям рек в благодарность за то, что выжил в ночном сражении.

— Харганы не благодарят реки, но для меня было бы сейчас постыдным не обратиться к ним. Эта река впадает в великую Громовую, которая забирает наши тела из лона земли, когда мы умираем, и несет их к Киммерийским горам.— Он некоторое время, не отрываясь, смотрел в воду, а потом несмело взглянул на Соню.

Его лицо было печальным, в глазах мелькало беспокойство.

— Она красивая, Соня, та, с которой я обручен… Я часто вижу ее лицо в журчащих струях ручьев. Она темноволосая, и ее глаза сверкают темным огнем. Она скачет на коне, как ветер, удача на охоте встречает ее чаще, чем многих из нас…

Соня спрыгнула с коня.

— Как ее зовут?

— Эльбена…

— И как вы обручились?

Он протянул свои запястья, и девушка увидела, что на руках у Астамира надеты два браслета, из бронзы и сплетенный из тростника; раньше она их у него не видела.

— Бронза обручает воинов, а тростник — для любви между теми, кто равны в охоте.

Соня задумчиво взглянула на генаха:

— Она в самом деле обладает сильным духом, твоя Эльбена.

— Да. И, говоря по правде, я люблю ее. Но… Мое сердце предало это обручение, я не могу скрывать это. Все, что мне нужно,— это только встречаться с тобой взглядом или ловить твою улыбку…

Девушка похлопала его по плечу, улыбнулась и направилась к Кантенфласу, который сидел, печально уставясь на запад. Астамир последовал за ней. Соня обернулась к нему:

— Самое страшное не то, что ты предаешь свое обручение, но то, что позволяешь это. Я разозлилась на тебя, потому что ты предаешь сам себя, Астамир.

— Да, похоже, это так,— отозвался генах.

Они опустились на землю рядом с Кантенфласом.

— Что ты узнала в Море Грез? — пробормотал он, подняв на нее глаза.

— Я тебе говорила, что была там, тогда…— начала девушка.

Кантенфлас безучастно глядел на нее, ожидая дальнейших слов.

— Мне рассказали о городе, где стоит Хрустальная Башня,— продолжала Соня,— в ней содержится древняя мудрость, и она, возможно, откроет нам понимание сил, что обрушились на ваши земли. Мне кажется — это Дух Полей и Дарвиль.

— Эти люди…— задумчиво обронил Астамир.— Я чувствую в них что-то звериное. Они представляют для меня загадку.

— Или что-то очень древнее.— Кантенфлас задумчиво взглянул на генаха, его светлые глаза потемнели, став почти синими, что выдавало напряжение мысли в поисках ответа на вопрос, который пока был выше его понимания.— Ты знаешь об этой башне… ты был там…

Астамир вздрогнул от порыва ветра, долетевшего с холмов.

— Да,— сказал он,— я был рожден в тени этой Башни, когда моя мать шла молить богов в те места. Мать сказала, что я должен вернуться на место своего рождения… Я вернулся туда с другими людьми и карабкался на Хрустальную Башню. Там я получил эти блестящие доспехи… Стены были такими гладкими…— Он слегка обернулся и поглядел на Соню. Она усмехнулась, вспомнив те обстоятельства, при которых она слышала об этой Башне: смертельно опасный подъем на стены скалистого Крэгга.

— Эта Башня очень древняя, древнее, чем все наши народы,— сказал Кантенфлас.— Она была построена гигантами, жившими в горах в незапамятные времена, чтобы видеть сверху весь мир и следить за приближением врага — рептилий Бомиогов, созданий, которые обитали под нашим. В конце концов Бомиоги победили гигантов, они смели их с гор и быстро овладели секретами Башни. Однако они злоупотребили этой силой и были низвергнуты богами нашего мира под землю в глубокие. Когда боссонцы, первые предки всех наших племен, пришли в эти края, тогда Башня воззвала к ним и предложила раскрыть свои секреты, но они отказались. Как наказание за отказ Башня забирает самые великие и самые грязные души и возрождает их из поколения в поколение, и по этой причине наши роды почти постоянно враждуют, и эта война не кончится до тех пор, пока последнее сражение не объединит нас окончательно. Но Башня с тех пор никому не выдает своих секретов. Говорят, если задать правильный вопрос, то можно получить ответ, но никто, по крайней мере в течение многих поколений, не нашел способа, как спросить… А ты зачем взбирался на нее? — спросил он у генаха.

— Меня просила об этом мать,— пожал плечами в ответ Астамир,— и я выполнил ее просьбу и почувствовал отклик Башни на свое присутствие. Я нашел там эти доспехи. Я приходил туда с человеком, который тоже был рожден рядом с ней. Он получил в Башне золотые глаза, которые могли видеть все вещи насквозь. Потом он погиб. На вершине Башни есть углубление, наполненное чем-то, лишающим человека как разума, так и чувств. Ветер словно говорит с тобой человеческим голосом, но эти голоса не отвечают тебе. Когда мы спускались вниз, мой товарищ сорвался… Таких было великое множество, не он один.

— Ты взял только эти доспехи? — поинтересовалась Соня.

Астамир показал темно-голубой камень, вделанный в рукоять меча. Кантенфлас поднялся и взял свой широкий меч.

— Башня поможет нам. Мы найдем там ответ, который нам нужен, и возможно, что-то еще более важное.-— Он поглядел на девушку, проведя клинком по ладони: — Иранистанская сталь, Соня. Сильный, быстрый, этот металл сохранит твою жизнь. Нет стремительнее…

— Есть,— сказала Соня, вспомнив песнь об Утхане и Мабионском мече — сверкающем, стремительном… Настолько стремительном, что она не могла даже заметить столкновение этого клинка с ее собственным мечом и впервые в жизни почувствовала себя неуклюжей…

Конечно же, именно такой меч она видела предыдущей ночью! Она поделилась этой мыслью с Кантенфласом.

— Меч человека в черном, обладающий чудовищной силой,— это и есть Мабионский меч!

— Да, это он,— ответил Кантенфлас и покачал головой,— но это больше чем просто Мабионский меч. Что-то необычное есть во всем случившемся, Соня. Что-то древнее, такое, чего я не могу даже вообразить. Когда-то я выбросил из головы все легенды, чтобы наполнить свой мозг более важными знаниями. Сейчас истории Утхана вернутся ко мне, я обязательно вспомню про их древние реликвии…— Он глубоко задумался.— Щит… копье, шлем… несколько других… и Мабионский меч, выкованный по подсказке самих богов.

Кантенфлас прервал свою речь и вновь надолго задумался.

— Да,— медленно проговорил он наконец.— Такие сказки существуют повсюду. Они могут поведать о магических мечах и копьях, о волшебных кузнецах, существующих где-то над миром в неведомых ущельях, или погруженных в озера и реки, в сказках эти мечи всегда называются Огненными.

Соня встала и плотнее закуталась в плащ.

— Этот меч не может быть побежден или уничтожен одной магией,— убежденно сказала она,— И мы не должны зависеть от легенд рассказчиков, чтобы понять, как можно уничтожить его. Ваше с Астамиром появление ослабило его силу, но не полностью. Обязательно должно существовать нечто такое, против чего Мабионский меч бессилен. И нам, если мы хотим рассчитывать на успех, нужно найти это.

Кантенфлас встал и вновь задвинул свой меч в ножны.

— Конечно, ты права, и Башня ответит на наш вопрос, я уверен в этом.

— Если мы сможем правильно задать его,— отозвалась девушка, вспрыгивая в седло.— Тогда там я узнаю и о лекарстве для нашего учителя.

— И если мы сможем добраться туда раньше, чем Дух Полей,— спокойно уточнил Кантенфлас.— Если они еще не слышали про Башню, они узнают о ней, им станет понятной и опасность, и полезность того, что там таится.

— Тогда — в путь, без промедления! — воскликнула Соня.

Они вернулись в крепость на холме харганов и спросили Кемпера, кто из его людей мог бы провести их к Хрустальной Башне. Тот немного подумал и ответил, что, пожалуй, лучше Лорелы никто не может знать этих мест, потому что ее погибший недавно отец был самым знаменитым охотником племени и обошел все эти края. Он всегда брал с собой дочь в походы. Позвали Лорелу и спросили, сможет ли она проводить их. Девушка не могла скрыть своей радости и согласилась.

* * *
Соня и ее спутники занялись сборами в дорогу. Кемпер великодушно позволил взять все, что им понадобится. Соня всегда предпочитала путешествовать налегке. Астамир согласился, что пищи можно взять поменьше, но наотрез отказался пускаться в путь навстречу опасности без четырех копий и двух щитов: и двух мечей, своего собственного и еще одного, пригодного для заключительных действий в сражении.

Что касается Лорелы, кроме меча она вооружилась пращой. Девушку еще беспокоили полученные в последнем бою раны — было очевидно, что она еще не оправилась полностью и вряд ли сможет сражаться с полной силой.

— Смотрите! Птица! — закричала Соня, показывая на небо, когда четверо всадников отъехали уже довольно далеко от города.

Ее спутники подняли головы и увидели большую черную птицу, описывавшую над ними широкие круги. Девушка воздела вверх руки, и птица издала долгий протяжный крик.

— Она одобряет мой выбор! — радостно воскликнула Соня.

Лорела услышала эти слова. Она подняла своего коня на дыбы с тем искусством, которым обладают люди, привыкшие уверенно держаться в седле с младенческих лет.

— Я удачлива от рождения! — крикнула она.— То, что вы взяли меня с собой, принесет вам успех!

Они пустили коней вскачь, несясь, как ветер, через лощину внизу Охотничьего Холма и направляясь к высоким скалам вдалеке, туда, где совсем недавно проехали Дарвиль и Броган. Вскоре земли харганов остались позади. Возможно, что неподалеку могли скрываться разрозненные отряды гиннинов. Однако Лорела, изредка останавливавшаяся и напряженно оглядывавшая окрестности, внезапно рассмеялась и припустила своего коня вперед.

— Мы сможем почуять гиннина по запаху! — громко крикнула она, и голос девушки отразился гулким эхом в нависших над ними скалах.— Если хотя бы один взмокший от страха воин спрятался где-то здесь, мы обязательно его учуем.

— А вот тебя могут слышать сейчас даже в землях генахов,— сердито прошипел Кантенфлас, бросив взгляд на Соню.— Мы можем как-нибудь успокоить ее?

Соня пожала плечами, глядя вперед, туда, где камни с шумом осыпались вниз. Маг протянул вперед правую руку и зашептал какие-то слова, которые девушка не могла разобрать. Она увидела, как камни словно замедлили свое движение, а потом их падение прекратилось вовсе. Боссонец опустил руку, на его лице читалась усталость.

— Мне удалось остановить камнепад — но очень ненадолго.

Через два дня пути они достигли подножия гор, где начинались земли фанграсов. Четыре рода этой ветви боссонцев не были объединены одним вождем, как было принято в других землях.

Фанграсы пришли в эти края раньше, чем харганы поселились на своих землях. Их считали довольно мрачным и негостеприимным народом, хотя вообще-то об их жизни было известно не так уж много. Однако чаще всего сходились в мнении, что фанграсы нападают на любого, кто появится в их владениях. Путник, следующий по этой долине, с большой долей вероятности мог нарваться на серьезные неприятности.

В первую ночь, когда спутники встали лагерем у подножия гор, они слышали стук копыт приближавшихся к ним в темноте всадников. Храп лошадей и дыхание людей были хорошо различимы, и утром Кантенфлас с помощью магии показал этот отряд из шести человек — колеблющийся золотистый мираж, который вскоре растаял в воздухе прямо перед их глазами.

Когда видение растворилось без следа, Лорела, с восхищением наблюдавшая за плодами чародейства Кантенфласа, перевела взгляд на скалы, что окружали их.

— Думаю, стоит подняться туда другим путем,— предложила девушка, и спутники последовали ее совету.

Они пустились в путь по тропе, рядом с которой шумел ручей. Никого не было, кроме птиц, проносившихся прямо перед их лицами, но когда Соня взглянула вверх, то увидела цепочку всадников, вооруженных боевыми пиками и странной формы продолговатыми щитами. Они двигались в одном направлении с ними по краю ущелья. Потом, когда Лорела повела отряд через небольшое ущелье и вывела на плоскую равнину, по которой протекала широкая река, они исчезли из виду. С этого места Соня оглядела низину, которая пересекала их дорогу, но Кантенфлас первым заметил блеск металла, безошибочно указавший, что их ждет засада.

Нашелся обходной путь среди береговых зарослей притока реки, и, пока спутники двигались вдоль ее берега, им довелось увидеть следы скоротечной и, несомненно, ожесточенной схватки. Место, где, судя по всему, происходили основные события этого боя, было усеяно трупами. Блестящие шлемы и бледная плоть мертвых тел, залитая кровью,— все говорило о том, что отряд фанграсов был разгромлен во время неудачной стычки, скорее всего, с Духом Полей и Дарвилем.

— Откуда ты можешь знать об этом? — спросил Астамир, когда услышал, как Соня произнесла их имена.

Девушка молча указала ему на несколько мертвых тел, они лежали, словно скошенная трава. Причиной их смерти, без сомнения, послужил всего лишь один удар меча. Пока спутники ехали среди окоченевших трупов, глядя на их полузакрытые глаза, перекошенные в предсмертном крике рты, Соня заметила среди них воина, одетого в голубую с пятнами одежду гиннинов. Соня кивком указала на него Астамиру, но тот, спешившись, подобрал щит одного из мертвых фанграсов. На сером с пурпуром фоне красовалось изображение рыси, держащей в лапах копье.

— Лиаскан,— без колебаний объявил он и протянул щит Лореле, которая кивком подтвердила его догадку.

— Клинок рыси, так они называют себя,— сказала девушка,— Лиаскан, покровитель фанграсов, подобный богу гигант, полузверь-получеловек, тот, кто породил рысь и может сдвигать горы.— Последние слова она произнесла тихо, бросив тревожный взгляд на холмы, с которых они только что спустились.

Соня тронула лошадь и двинулась к тому месту, где схватка закончилась,— мертвые тела лежали на спине, как их застала атака, когда воины, по всей видимости, собирались перестроить свои ряды.

Она объехала всю поляну, на которой разыгралось кровавое побоище, а потом, взглянув на запад, подозвала к себе Лорелу:

— Смотри! Там несколько всадников!

Та, в свою очередь, показала на холмы впереди их и немного южнее:

— Только в том месте мы можем пройти к границам Потерянных Земель, на которых стоит Башня. Эти кони, скорее всего, принадлежали отряду черного воина, Дарвиля, который не знает туда точного пути. Хорошо, если так. Вокруг этих гор дороги нет, нет и человеческого жилья, и никто не сможет указать ему нужного пути. Если повезет, мы прибудем туда раньше их.

Кантенфлас, как заметила Соня, пристально смотрел назад, откуда они пришли.

— Всадники! — сказал он.— Прячутся в лесу и следят за нами.

— За мной! — воскликнула Соня и направила свою лошадь прочь с поля битвы на отмель реки.

Они пересекли поток, разбрасывая вокруг себя тучи радужных брызг, и остановились на противоположном берегу. Затем все четверо вновь поскакали через лес на юг. Они ехали долго, останавливаясь только на короткие привалы, и к концу дня уже были на расстоянии полета стрелы от подножия холма, также находившегося во владениях фанграсов.

Каждый раз, когда Соня оборачивалась назад, она видела отражение солнечных лучей в мече или шлеме, а если они останавливались в лесу, то среди звуков леса порывы ветра то и дело доносили отдаленный храп лошадей. Неизвестный отряд упорно следовал за ними, подстраиваясь под ритм их движения и сохраняя неизменным отделявшее от него расстояние.

— Они дожидаются ночи,— заметила Лорела.— Их бог Лиаскан достигает вершины своего могущества как раз в полночь, прячась среди звезд, так что никто не может различить его сверкающих глаз. Лиаскан появляется только в сумерках, когда их собственное оружие обретает наивысшую силу, а клинки врагов еще хранят мощь дневных богов. Они считают за честь бороться ночью только среди таких же, как они. Во многих боссонских родах есть свои старинные обычаи…

— У нас совсем немного времени до наступления сумерек,— пробормотал Кантенфлас.— Попробую проделать небольшой фокус, если, конечно, найду достаточно сил для этого…

Он прикрыл глаза и трижды заставил свою лошадь перебирать ногами, кружась на месте. Он что-то шептал себе под нос, но Соня не могла разобрать ни слова. Внезапно вокруг него образовалось почти бесцветное свечение, и тут же лес словно проснулся — птицы и прочие его обитатели запрыгали по ветвям и среди корней, создавая невероятный шум своим щелканьем, треньканьем, свистом.

Однако не все были едины в этом порыве. Из темноты леса появилось стремительное существо с лоснящейся шкурой, его глаза горели зловещим красным огнем, оно рычало и фыркало, приближаясь к Кантенфласу.

Соня выхватила свой метательный нож, но остановилась, потому что движение твари не напоминало нападение зверя. Большая лесная кошка, как показалось девушке, двигалась к Кантенфласу помимо своей воли. Неожиданно маг резко взмахнул перед собой левой рукой. Светящаяся аура вокруг него исчезла, а через мгновение вспыхнула вокруг рыси. Соня видела, как зверь повернулся на задних лапах и застыл, глядя назад, на север, где среди лесных тропок скрывались преследователи. Колдун совершил последнее движение кончиками пальцев, и застывший зверь зашевелился, удвоился, а потом и утроился в своих размерах. Теперь рысь была много выше человека, огромный зверь преграждал путь преследователям.

— Это поможет нам хотя бы четверть ночи чувствовать себя в безопасности,— сказал Кантенфлас, тяжело дыша. Было заметно, насколько утомили его эти действия.

Они поскакали дальше, тревожно поглядывая на уже темнеющее небо. После заката, чувствуя холод, Соня глубже запахнула свой плащ и на всякий случай обнажила меч. Кантенфлас подскакал к ней сбоку и вгляделся в полумрак леса, из которого они только что вышли.

— Надо побыстрее убираться отсюда! — крикнула Лорела, но Соня перебила ее:

— Они уже рядом!

— Кто-то из них пересилил мою магию! — мрачно воскликнул колдун.

Астамир распахнул плащ, и его блестящие доспехи отразили последние лучи заходящего солнца. Он, обнажив меч, встал рядом с Соней по другую ее руку. Лорела, крепко сжав копье, тревожно выглядывала из-за их спин. Они ждали воинов Лиаскана. Ждать долго им не пришлось.

Их было десять, и они, словно просочившись сквозь лесную чащу, в один миг вылетели на открытую площадку. У каждого из нападавших — копье с широким плоским наконечником, загнутым вниз. Лица воинов были суровы и обожжены солнцем, ветром и войнами — темные глаза полыхали мрачным огнем, рты кривились в презрительной усмешке. Короткие кожаные штаны, обтягивающие ноги выше колена, плети, рукоятки которых были украшены черными и светлыми волосами жертв каждого воина,— в общем, вид фанграсов был весьма устрашающ.

Лошадь Астамира попятилась назад, видимо почуяв запах крови или испугавшись странных животных, на которых восседали всадники: это были коротконогие лохматые лошаденки с очень широкой грудью и густой порослью белых волос около бабок их ног. Соня почувствовала, как непроизвольно напрягаются ее мускулы, и услышала прерывистое дыхание Кантенфласа — он тоже сжался и напружинился, словно кот перед прыжком. В этот момент предводитель фанграсов взмахнул шлемом, который он держал в руке, и, взглянув на стоящую перед ним четверку всадников, остановил взгляд на Лореле. Отдав свои шлем и копье одному из воинов, находящихся рядом, он выхватил короткий широкий меч и спрыгнул с лошади. Он шел прямо к Лореле, которая, затаив дыхание, бросила взгляд на Соню. Человек остановился. Лорела, словно лунатик, соскочила с седла и выхватила свой меч. Соня почувствовала, как по ее коже поползли мурашки. Ее подруга, несмотря на всю свою отвагу, не представляла серьезной опасности для здоровенного мускулистого фанграса, тем более что ее плечо еще не зажило после ранения.

— Я буду биться с тобой! — резко сказала Соня, но, как только сделала попытку соскочить с седла, фанграс, подняв руку, жестом остановил ее:

— Нет! — произнес он, бросив на нее короткий взгляд и снова перевел глаза на Лорелу.

— Ты из харганов,— заявил он девушке.

— Да,— с вызовом подтвердила Лорела.

Она отбросила свой плащ, и Соня увидела напрягшиеся мускулы на ее руке, держащей меч, и подрагивающие мышцы ног над высокими кожаными сапогами.

— Я Драган из рода Фанграса. Мы воевали с вашим родом раньше и будем сражаться и впредь. Что касается меня лично, мне еще не доводилось поднять меч на харгана.

На несколько мгновений воцарилось напряженное молчание, которое нарушалось лишь их шумным дыханием.

— Ты оказала честь мертвому Кейну по нашим обычаям. Я вижу в твоих руках его щит.

— Я не знакома с вашими обычаями,— смело ответила Лорела,— но рада, что мне удалось — в той степени, в какой это возможно,— оказать честь твоему соплеменнику.

— Кейн был моим братом,— продолжил Драган,— некоторое время назад он и сопровождавшие его люди не вернулись с охоты, и наш колдун сказал, что они мертвы, причем убиты воинами, которые не были родом с наших холмов. Я послал людей найти их, и скоро тоже присоединюсь к ним. Когда ты отдала честь погибшему воину, даже если это и не в обычаях вашего народа, ты оказала честь камням моего дома.

К удивлению Сони, он опустился на одно колено, потом на другое, после чего положил меч перед собой, поцеловав клинок. Лорела оглядела воинов, стоявших перед ней. Каждый из них склонил перед ней свое копье. Драган поднялся на ноги и вложил меч в ножны. Он повернулся к человеку, который подвел ему коня и отдал копье.

— Эти места опасны,— Драган пристально смотрел на девушку,— предгорья впереди вас зовутся Холмами Гнева, там даже дождь способен принести смерть. Как вы оказались в этих землях? — Теперь он повернулся к Соне.

— Мы идем к границе Потерянных Земель, туда, где стоит Хрустальная Башня.

На мгновение Драган замер, затем покачал головой:

— Эта Башня известна мне, но идти через эти горы слишком рискованно, и если вы хотите преодолеть их, вам потребуется охрана…— Он подозвал к себе двух воинов, на плечи которых были наброшены тяжелые шерстяные накидки, и подтолкнул их лошадей вперед, чтобы они встали за Соней. Потом Драган усмехнулся, отсалютовал ей рукой и вспрыгнул в седло. Не нарушая царящего безмолвия, фанграсы исчезли, вновь словно просочившись сквозь стволы деревьев по направлению к реке.

Один из подданных Лиаскана, стоящих позади Сони, сказал:

— Нам следует, не мешкая, пройти ночью часть пути, чтобы попасть в долину еще затемно. Там мы сможем отдохнуть.

Девушка невозражала. Через некоторое время они прошли в темноте вдоль подножия горы и затем, выбрав укромное место среди скал, завернулись в свои плащи и крепко заснули.

Разбудил Соню один из провожатых-фанграсов, и в первый момент она подумала, что еще глубокая ночь, потому что все небо было усеяно звездами. Однако горизонт уже светлел, и это сероватое сияние подсказало, что наступает утро. Белое облачко, вылетавшее изо рта при каждом выдохе, и пар, валивший из ноздрей лошадей, указывали на то, что резко похолодало,— пока Соня лежала, закутавшись в плащ, этого не было заметно. Ее спутники также проснулись, съели сухари, запив их холодной водой, и затем цепочка из шести всадников вытянулась по направлению к холмистой местности. Шествие возглавляли фанграсы.

Путь через горы занял три дня. Их провожатые прекрасно знали обходные пути, и спутникам больше не пришлось пробираться через лесные завалы, крутые тропы и каменные осыпи. Они останавливались на отдых в пещерах, где могли чувствовать себя в безопасности от внезапного нападения.

На третий день, перед сумерками, они поднялись на высокий перевал и взглянули на расстилавшуюся позади них территорию родов Фанграса. Посмотрев вперед, спутники увидели лежащие внизу леса и озера, серебряные нити рек.

— Потерянные Земли! — одновременно воскликнули Лорела и Астамир.

Их провожатые повернули назад и стремительно, как исчезают ночные тени, растаяли в надвигающихся сумерках. Соня крикнула им вдогонку слова благодарности, но не была уверена, что их услышат. Однако эхо донесло ответный крик. Лорела, улыбаясь, вытащила свой клинок и залюбовалась бликами заходящего солнца на его серебристой поверхности. По лицу девушки было видно, что радость переполняет все ее существо. Но Соня, хоть и улыбнулась ей в ответ, встревожен-но перевела взгляд на лежащую перед ними землю. Спрятанная в дымке, незнакомая, она уходила вдаль, и ее густая зелень сливалась на горизонте с голубизной неба. Астамир тоже не мог оторвать взгляда от цепи гор, отделявших Потерянные Земли от остального мира. Он указал Соне на яркую точку на одном из холмов — она была ярче, чем вода, ярче чем сталь. Точка эта была похожа на драгоценность, что сверкала на сером фоне гор.

— Что это? — спросила девушка, и Астамир засмеялся в ответ:

— Хрустальная Башня, что же еще! Нам до нее два дня пути, но эта часть дороги уже не будет опасной.


Глава пятнадцатая

Хрустальная Башня вырастала над землей гигантской, переливавшейся всеми цветами радуги колонной. Хотя расстояние до нее оставалось еще достаточно большим, Башня подавляла своими размерами. Облака роились над вершиной Башни, но Соня могла разглядеть узкую щель на самом верху, ту пещеру, про которую говорил Астамир. Своими очертаниями она напоминала человеческий рот с тонкими, как будто растянутыми в презрительной усмешке губами.

Девушка была поражена и ошеломлена, хотя Астамир описал ей Башню, Соня не предполагала, что она на самом деле будет выглядеть столь величественно.

Кантенфлас, как и Соня, был изумлен и поражен. Он тоже не видел этой Башни раньше и никогда не думал, как необычно она выглядит.

— Надо же,— прошептал удивленно колдун,— я всегда предполагал, что она не выше дерева и ее основание не шире, чем корабль.

Зеленые поля вокруг Башни были усыпаны обломками скал и усеяны камнями, так что казалось, будто хрустальная колонна уходит куда-то вниз, под землю. Как далеко мог обозреть глаз, виднелись остатки каменных и деревянных зданий, руины дворцов, словно Башня притягивала к себе строителей древних неведомых городов, и они стремились расположиться ближе к ней.

Наверное, тысячи поколений приходили сюда, к Хрустальной Башне, со своими вопросами и уходили — просветленные или, наоборот, еще более запутавшиеся в своих проблемах. Соня увидела развалины здания, в очертаниях которого безошибочно узнавался гирканский храм. Руины были древними, сквозь распавшиеся и потрескавшиеся камни вовсю прорастали деревья и кустарник. Чем ближе они подъезжали к подножию Башни, тем сильнее становились порывы ветра, заставлявшие спутников зябко кутаться в плащи.

Соня заметила, что чуть правее, за небольшим возвышением, поднимаются вверх несколько струек синеватого дыма.

— Что это? — обратилась она к Астамиру, указав на них рукой.

— Мы здесь не одни,— усмехнулся боссонец.— Многие приходят сюда со своими вопросами.

Спутники тронули коней, и, когда поднялись по склону, их взорам открылась лощина, где были разбиты походные лагеря. Путники, которые приходили к Башне сейчас, не строили вокруг нее по склонам холмов свои храмы и каменные замки, подобно своим предкам.

Соня медленно поехала вдоль лощины, огибая становище. Ее товарищи последовали за ней. Разноцветные шатры и палатки рядами уходили к далеким холмам, многие из них выглядели брошенными и хлопали на ветру остатками дырявых полотнищ. Большинство людей не замечали никого вокруг, словно каждая группа находилась здесь в совершенном одиночестве. Астамир кивком головы указал своим спутникам на всадников, которая направлялись к ним. Они схватились за оружие, но воины проскакали в десятке шагов от них, ничем не показав, что они хотя бы заметили четверку друзей.

Соня оглянулась на них в удивлении, но не убрала руку с рукояти своего меча. Все перевели взгляд на Башню, которая словно притягивала к себе невидимыми, но крепкими путами. Кантенфлас еще раз бросил взгляд на проследовавших мимо всадников и усмехнулся чему-то, затем махнул рукой, и все отправились дальше за Астами-ром, который медленно двинулся вперед. Они без происшествий достигли подножия Башни и спешились. Оставив своих лошадей около обломка скалы, спутники подошли к стремившейся в небо гладкой и блестящей стене. Стоило дотронуться до нее ладонью, как сразу же ледяной холод пронизывал насквозь все тело. Соня отдернула руку и тревожно подняла глаза. Как же они смогут взобраться на эту стену? Как бы подтверждая ее сомнения, Лорела, вскрикнув, указала рукой на тысячи выбеленных ветром и солнцем костей, которые устилали обширное пространство вокруг Башни. Некоторые кости и черепа были невелики — возможно, они принадлежали детям,— кое-какие обуглены, словно попали в огонь. Спутники чуть отступили от стен Башни, и только Астамир, скинув кожаный камзол, под которым ярко блестела серебряной чешуей его кольчуга, гладил ладонями ледяную поверхность, словно лаская ее. До Сони донеслись обрывки песнопений, и она оглянулась на людей, стоявших поодаль. Их голоса относил ветер, и здесь они были почти неслышны, но, наверное, на самом деле они звучали достаточно громко, чтобы быть услышанными на вершине Башни.

— Они возносят ей молитвы,— усмехнулся Астамир, отняв ладони от поверхности Башни.— Все так делают поначалу.

Однако не было слышно никакого ответа — только свист и стоны порывистого ветра, эхом отдававшегося в развалинах и руинах зданий.

— Нам не забраться наверх,— с такой досадой произнесла Соня, что Кантенфлас рассмеялся.

Колдун указал на стоящую вдали группу; люди опустили головы и неподвижно взирали на Башню, отчаявшись разгадать ее магическую силу. Эхо отразило их песнопения — и опять не добавило к ним ничего.

— Весь секрет в том, как именно задать вопрос о том, что мы хотим узнать,— сказал он.— И тогда незачем будет забираться наверх, как когда-то пришлось сделать Астамиру. А если мне удастся вернуть свою силу, я смогу использовать магию, чтобы увидеть внутренность Башни, не поднимаясь на нее. Только послать свой взгляд туда, как птицу… как птицу…— повторил он, как будто в трансе.

Соня задумчиво разглядывала облака.

«Птица. Неужели птица из моих снов, которая принесла меня сюда?»

— Неужели твоя магия в силах нам помочь? — недоверчиво спросила девушка.

Кантенфлас оглянулся по сторонам, словно пытаясь отыскать что-то вокруг себя, затем ответил:

— В подобном случае мало кто взялся бы предсказать исход чар даже могущественного чародея. Я смог ослабить мощь меча Дарвиля, но это отняло у меня слишком много сил. И я считаю, что следует сохранить их остатки для тех случаев, когда не найдется другого выхода.

Колдун запахнулся в плащ и направился к лошадям. Остальные последовали за ним. Тем временем Лорела подобрала несколько кусков шкур и полотнищ и притащила их.

— Неплохая мысль,— похвалила ее Соня.

Они решили встать лагерем чуть поодаль от основной массы паломников и, скрепив шкуры и полотнища полосками кожи, на скорую руку устроили что-то вроде шатра, где можно было укрыться от пронизывающего ветра. Соня с сомнением взирала на это столь ненадежное укрытие. Астамир отправился вдоль склона холма, он словно искал что-то, ведомое только ему одному.

— Не расстраивайся.— Кантенфлас, улыбнувшись Соне, сделал несколько плавных движений ладонями, и их неуклюжее сооружение вдруг приняло форму полушара и натянулось, словно кто-то прибил к земле множество колышков, укрепивших его края.— От этого моих сил не убудет,— успокоил он девушку, встретив ее тревожный взгляд.

Соня вошла внутрь; в шатре оказалось уютно и тепло, и только свист ветра напоминал о том, что творится за его стенами. Кантенфлас щелкнул пальцами еще несколько раз, и в железном, невесть откуда взявшемся, очаге запылал огонь, и уже в котелке кипела вода.

— Жжет,— хмыкнул маг, потирая кончики пальцев.— Всегда, когда проделываю такие вещи, обжигаю пальцы и ничего не могу с этим поделать.

Спутники сбросили плащи и, постелив их на землю, уселись вокруг очага. Только сейчас они позволили себе слегка расслабиться и сразу же почувствовали, как утомило их долгое путешествие.

Соня взглянула на Лорелу, которая взлохматила обеими руками свои пепельные, коротко стриженные волосы и позавидовала ей — девушка, по обычаям своих соплеменников, натерла голову мелом с жиром и теперь просто стряхивала эту белую пыль со своих волос. Соня чувствовала, что ее волосы спутались от пота и дорожной пыли, и с тоской думала о ежедневных купаниях, которые были приняты в монастыре у Гуинхея. С каким удовольствием она окунулась бы сейчас в прохладную воду, а еще лучше — приняла бы горячую ванну, как это было когда-то в доме Джергеза. Она вспомнила о времени, проведенном в доме столичного вельможи, забавы и приключения, в которых они принимали участие со своими подругами Джанель и Шарлиной, и сейчас это показалось ей настолько далеким. Да, было ли это с ней на самом деле или все только приснилось?..

За время путешествия они подружились с Лорелой, и Соня в то короткое время, когда они останавливались на ночлег, успевала дать своей новой подруге уроки владения мечом и кинжалом. Юная харганка проявила недюжинное упорство. Наверняка из Лорелы получится отличный воин, и Соня уже подумывала о том, что можно было бы упросить Гуинхея взять потом ее в монастырь для обучения.

Лорела с Кантенфласом вышли из шатра и вернулись, принеся с собой припасы из вьючных сумок. Во время путешествия они обычно питались всухомятку, стараясь экономить время, и сейчас запах горячей пищи приятно щекотал ноздри. Колдун помешивал еду, а Лорела, ловко нарезая овощи и мясо, бросала их в котелок. Астамир вернулся, очень веселый и оживленный. В руках у него была охапка каких-то зеленых веток с большими листьями, которые он тщательно разложил в углу шатра подальше от огня. Он принюхался к пище и довольно произнес:

— Блюдо весьма недурно, по крайней мере если судить по запаху.— И все остальные, последовав его примеру, потянулись за ложками.

Кантенфлас зажег маленькую масляную лампу, и их жилище приобрело уют и домашнюю теплоту. Утолив голод, спутники растянулись на своих плащах, с наслаждением отдаваясь приятному отдыху.

— Как вы могли заметить, все теперь не кажется таким уж тяжелым и неприятным,— сказал вдруг Астамир, глядя на Соню с улыбкой.

Девушка недоверчиво покачала головой и сделала вид, что хочет запустить в него своей тарелкой.

— Как ты ухитрился забраться на эту высоту? Отвечай, хорошенько подумав, потому что здесь, кажется, нет никого, кто верит, что ты и в самом деле это сделал.

Несколько мгновений боссонец ошеломленно молчал, уставившись на Соню с широко открытым ртом. Потом спросил, причем в голосе его слышалась печаль:

— Ты действительно в этом сомневаешься?

— Не могу не признать, что твоим словам довольно трудно поверить,— коротко заметил Кантенфлас,— особенно когда воочию видишь перед собой стены этой Башни.

Астамир задумался на миг, затем коротко рассмеялся:

— Конечно, в этом лагере рядом с Башней много таких, кто большую часть своей жизни провели в ее тени, даже не стараясь взобраться наверх, дабы послушать, что она ответит им. Однако их можно понять — кости, разбросанные у подножия Башни, свидетельствуют об участи тех смельчаков, что предприняли дерзкую попытку.

— Почему же тут нет твоих костей? — ехидно осведомилась Соня.

— Прислушайся, как дует здесь ветер,— усмехнулся в ответ Астамир.

Он поудобнее уселся и рассказал спутникам, что поток воздуха в этом месте не беспорядочен и ветер не дует с востока на запад или наоборот. Он идет от земли наверх, к небу, принося туда тепло и замещая там холод Хрустальной Башни. В тот час, когда рассеивается темнота, сила поднимающегося воздуха особенно велика. Если человек распластается у подножия Башни, то поток теплого воздуха поможет ему! Большие листья, которые он разыскал здесь, вырабатывают клейкое вещество, и если натереть им ладони и колени, то можно удержаться в те короткие мгновения, когда поток ослабевает.

— Ну хорошо, а как потом спуститься вниз? — Девушка не скрывала недоверия, которое вызвало у нее столь рискованное предприятие.

— А если взять веревку? — предложила Лоре-ла.— Мы можем привязать ее к какому-нибудь выступу внутри этой щели…

— Нет,— покачал головой Астамир.— Там нет ничего, за что можно было бы зацепиться, только совершенно гладкие стены, озаренные таинственными цветными лучами. Мы подождем, когда воздушный поток совсем ослабеет, это происходит на закате дня. В этот момент можно спуститься вниз с помощью того же ветра.— Генах пристально оглядел своих спутников.— Я проделал это и, как видите, жив. Кроме меня наверху были и другие люди, правда многие погибли во время спуска.

Соня, выслушав его речь, поднялась и вышла накормить лошадей, не переставая думать о том, как осуществить план Астамира. Когда, она вернулась, мужчины уже заснули. Лорела, завернувшись в плащ, сидела у очага, видимо ожидая по-другу.

— Холодновато,— сказала она.

Соня села рядом с ней, и девушки прижались друг к другу, накрывшись одним плащом, чтобы сберечь тепло.

— Мне так спокойно и хорошо… Я хотела бы всегда быть рядом с тобой,— прошептала Лорела, и Соня улыбнулась ей в ответ.

— Я тоже. Ты храбрая и способная, из тебя может получиться хороший воин.

Лорела пошевелилась, выбирая удобное положение, и Соня обхватила ее руками, теснее прижимая к себе.

— Ты училась у Гуинхея, как Кантенфлас? — спросила Лорела.

— Да,— ответила Соня.— Давай ложиться, уже поздно…

Красные угольки мерцали в темноте, словно далекие звездочки сквозь облако ночного тумана. Кантенфлас заворочался во сне, глухо пробормотав какую-то фразу.

— Астамир очень расстроен, хотя старается и не показывать этого,— вдруг произнесла Лорела.

— Да? — удивилась Соня.— Он сердится на меня, но сам сделал много такого, за что я должна бы злиться на него.

— Он влюблен в тебя и страдает.

— Почему ты так считаешь? — Соня присела, сбросив с себя плащ: ей вдруг стало жарко.

— Я вижу это,— пожала плечами Лорела.— И я прекрасно его понимаю: ты такая сильная и вместе с тем добрая, что невозможно не влюбиться в тебя. Но он желает тебя в душе, это гораздо более сильное чувство, чем склониться перед тобой с уважением, которое может существовать между такими доблестными воинами, как вы.

«Несмотря на молодость, она умна и проницательна. Я вряд ли смогла бы определить так точно»,— думала Соня, слушая слова Лорелы и чувствуя к ней еще большую симпатию и какое-то странное, неосознанное влечение.

— Этот человек стал мне дорог, и если бы он погиб, во мне тоже умерло бы что-то очень серьезное,— отозвалась Соня,— но ты должна понять, я бы не хотела, чтобы он когда-нибудь узнал об этом. Б любви есть много дорог, так же как и в сражении, и, кстати, мне нравятся они оба: и Астамир, и Кантенфлас, только каждый, конечно, по-своему. Их нельзя сравнить, потому что они очень разные. Я глубоко уважаю Кантенфласа, но, кроме этого, испытываю к нему и более теплые чувства. А Астамир? — Девушка на мгновение задумалась.— Какое-то время назад он глубоко проник мне в душу, так, наверное, как это может чувствовать каждая женщина,— впрочем, возможно, мне трудно судить об этом. И когда я узнала, что он обручился с женщиной из своего рода, то сначала я даже пожелала ему смерти, так мне было трудно смириться с этим. Но потом…— Она махнула рукой.— Мне стало стыдно такого чувства, и к тому же…— Соня замолчала, глядя в затухающие угольки.— Это пламя в моей душе погасло совсем быстро, тем более что я прекрасно знаю: все мужчины хотят от нас только одного,— она поморщилась и потом добавила: — Все это предназначено только для твоих ушей. Понимаешь? Больше ни для кого!

Лорела прижалась к ней:

— Я бы и так никому не сказала. А что ты думаешь обо мне? В тебе может найтись пламя для меня? Может быть, в кончиках пальцев или где-нибудь еще? Мне бы очень хотелось, чтобы мне тоже нашлось хотя бы небольшое местечко в твоей душе…

— Конечно, найдется — от кончиков моих пальцев до самых пяток,— сказала Соня и, обняв подругу, поцеловала ее.

Поцелуй получился крепким и гораздо более чувственным, чем предполагала Соня. Ей сделалось неловко, и она слегка отодвинулась от Лорелы. Та, сначала слегка удивившись неожиданному для нее проявлению чувств подруги, потом со страстью обняла Соню, и тонкие холодные пальчики, пробравшись под одежду, начали ласкать ее тело. Соня не противилась этому, но потом все-таки отстранилась. Глаза Лорелы сверкали радостью и возбуждением, заметными даже в почти полной темноте шатра. Дыхание было бурным и прерывистым. Но Соня шепнула ей:

— Не сейчас. Потом. Спи!

— Ты считаешь, что самое важное — как следует выспаться? — выдохнула Лорела и опять нашла ее губы. 

 Глава шестнадцатая


Астамир перед самым рассветом первой разбудил Соню, потом поднял Кантенфласа и Лорелу. Снаружи было еще темно, очень холодно и ветрено, но несколько человек, как можно было разглядеть в слабом свете звезд, уже цепочкой тянулись к подножию Башни. Лорела заявила, что останется сторожить лошадей. Она игриво подмигнула Соне, та сделала вид, что ничего не замечает, но, улучив момент, когда на них никто не смотрел, ласково поцеловала подругу в затылок. Затем во главе с Астамиром трое друзей пошли к подножию Башни и остановились там, где, по мнению генаха, поток воздуха был наиболее сильным. Соня вспомнила: как раз в этом месте и было углубление наверху башенной стены. Сейчас, в темноте, его не было видно, но девушка знала: вход там, прямо над ними. Сделав еще шаг к поверхности хрустальной стены, Соня почувствовала, как ветер с неожиданной силой поднимает ее густые волосы и почти срывает с тела рубаху. Она не видела, откуда исходит ветер, но чувствовала тепло, приносимое им. Свое оружие они оставили в шатре, и теперь у каждого был только нож, засунутый за голенище сапога. Это было вызвано необходимой предосторожностью, хотя они надеялись, что она окажется излишней.

— Смотрите! — Астамир показал им, как надо растирать в ладонях собранные им листья и смазывать кожу соком.

Соня прикоснулась к его ладони и лишь с трудом смогла оторвать свой палец. Они подготовили себя таким образом, смазав перчатки и высокие сапоги, доходившие до колен. Астамир предпочел оставить ладони незащищенными.

Решающий миг наступил. Они шагнули в поток, прямо у поверхности хрустальной стены. Соня вскрикнула, когда ветер подхватил ее, поднимая от земли, почти прижимая к стене и увлекая наверх. Поднимаясь, девушка не видела, как далеко на горизонте просыпается день, но чувствовала это по внезапно посветлевшей и заигравшей яркими красками поверхность стены. Внезапно она поняла, что находится на самом верху, но не в состоянии зацепиться за что-либо на поверхности Башни. Ее волосы развевались, рубаху рвал на груди ветер. Девушка услышала предостерегающий возглас Кантенфласа; мимо нее, медленно поднимаясь вверх, проплыла его фигура, колдун что-то громко кричал, но она не могла разобрать ни слова.

Прежде чем Соня осознала это, она уже оказалась в углублении Башни, она попыталась остановиться, но поток стремительно тащил ее дальше. Сильные руки схватили ее за ноги, и девушка почувствовала, как, выхваченная из потока, она оказалась в небольшом углублении, где яркие сполохи разноцветного сияния заставили ее на мгновение зажмурить глаза. Издав крик боли — и одновременно торжества,— туда же влетел и Астамир, оттолкнув их с Кантенфласом в глубь отверстия. Генах секунду спустя вскочил на ноги и пустился в пляс вокруг них:

— Ну, я ведь говорил вам? Я ведь говорил?

Они находились в обширном помещении с низким сводом, похожим на пещеру, без углов и с одним только входом, той самой узкой щелью, через которую они попали сюда. Все стены полыхали яркими цветными огнями, большей частью зелеными и красными. Соня проследила взгляд Кантенфласа, которым он указывал ей на группу огней, что непрерывно меняли свой цвет, вспыхивая то красным, то зеленым, то оттенками голубого. Как только девушка посмотрела на них, она сразу же почувствовала головокружение, затем ее стало слегка подташнивать, и она ощутила острую болезненную тревогу. Ветер свистел сквозь пещеру, такой же холодный и злой, и ее интерес к этому месту стал улетучиваться, уступая место зябкой дрожи. Кантенфлас водил кончиками пальцев по краям широкой чаши, стоявшей на возвышении в самом центре помещения.

— Она сделана в Мабионе! — провозгласил он, и Соня взглянула более внимательно на желтый металл, стараясь унять бившую ее крупную дрожь.

Ей удалось заметить, что в середине чаши было отверстие, к которому сходились узкие лучи, выкованные по стенам.

— Жертвенник, наверное,— стуча зубами, проговорила девушка и указала на отверстие в центре,— это для стока крови.

В тот момент когда Соня отвернулась, что-то прокатилось по полу. Она увидела маленький голубой шарик, стремительно убегающий от нее, драгоценный самоцвет, играющий гладкими гранями. Сейчас она схватит его… Внезапно перед глазами девушки возникли тысячи таких камней, небольших круглых самоцветов, которые вспыхивали красным и зеленым. Они были везде, но больше всего их было около стен, и с каждым порывом ветра они перекатывались, и звенели, и снова катились, напоминая своим звуком что-то уже слышанное ею когда-то, и Соня вспомнила, как этот звенящий стук смешивался с шумом ветра, когда они подъезжали к Башне.

— Возьми один! — крикнул Астамир.— Потом ты сможешь предъявить доказательство того, что побывала в Башне!

Соня поймала красный камень и, положив на ладонь, удивилась его тяжести, но ей было приятно ощущать его в своей руке. Она прошла вслед за Астамиром к выходу из пещеры и села у самого края, заглянув вниз. Девушка усмехнулась про себя, подумав, что сидит на нижней губе того огромного рта, на который было похоже это отверстие. Ветер стих, и Соня поняла, что им предстоит провести здесь целый день до самых сумерек.

Далеко внизу белели разбросанные по полю кости и почти неразличимые лица небольшой группы людей. Один из них махнул рукой, по всей видимости заметив ее золотистые волосы, выделявшиеся на поверхности Башни. Похоже, это была Лорела. До самого горизонта, насколько хватало глаз, тянулись горы, покрытые легкой дымкой. Соня повернула голову на юг, где лежали земли фанграсов, а потом на восток, там жил род Астамира, генахи. Девушка прикрыла глаза и вспомнила, на мгновение почувствовав головокружение, свой визит на Крэгг, когда она была в полете выше, чем облака, и видела эти земли. Девушка раздула ноздри, и до нее донесся какой-то запах, который приносил с собой воздушный поток. Она вновь почувствовала ледяной холод, царящий внутри Хрустальной Башни.

— Что лежит под нашими ногами? — громко спросила она Астамира, но тот лишь пожал плечами в ответ.

Кантенфлас подошел к ним и тронул Соню за плечо:

— Посмотрите!

Он обнаружил, что, когда прикоснешься пальцами к некоторым из загадочных светящихся пятен на стене пещеры, оттуда идет странный звук, сначала высокий, а потом низкий, похожий на щелчки. Колдун высказал предположение, что в стенах есть какое-то подобие колокола, который звенит, если касаешься его, а потом стихает. Камни перекатывались около стен под легкими порывами стихавшего ветра, играя всеми своими гранями. Соня взяла несколько из них в ладони и перекатывала их из руки в руку, любуясь игрой самоцветов. Кантенфлас, продолжая исследовать стены, коснулся какой-то выпуклости, и перед ним с громким треском раскрылись дверцы нескольких углублений.

— Вот где были спрятаны эти сокровища,— сказал он.— Посмотрите, там совсем немного камней наверное, эти тайники разграбили очень давно.

— Нет,— возразила Соня.— Самоцветы находились здесь еще в тот раз, когда Астамир был на Башне. Он показывал нам один из этих камней.

Она одну за одной прикрыла дверцы, и те захлопнулись, вновь слившись с поверхностью стены. Как только сокровищница закрылась, раздался голос — глубокий, монотонный, невыразительный. Соня отпрыгнула от стены и огляделась по сторонам. Оба ее спутника молчали, с недоумением воззрившись на нее.

— Что это было? — закричала девушка, повернувшись к Кантенфласу, который был в какой-то степени магом и, по ее мнению, должен был объяснить ей любую непонятную вещь.— Звук похож на крик отчаяния или стон привидения…

Кантенфлас посмотрел на золотой жертвенник, стоявший в центре пещеры, потом поднял с пола голубой камень и бросил его в центр чаши. Снова раздался тот же голос или стон, и звучал все время, пока камень катился к отверстию в центре, исчезнув там. Тогда Соня поняла то, о чем колдун догадался чуть раньше.

— Здорово! Попробуй еще раз!

Кантенфлас так и сделал, он взял зеленый камень и пустил его вокруг стенок чаши так, чтобы он медленно скатился к углублению в ее центре. Камень заскользил по золотой чаше. И таинственный голос заговорил с ними! Было трудно понять, откуда он исходит: звук шел отовсюду, золотая чаша слегка позванивала, вторя его словам. Низкий вибрирующий голос говорил о покрытых дремучими лесами землях, населенных странными животными.

Спутники, сев на пол, слушали и слушали бесконечный и непрерываемый поток слов о мире, животных и растениях, о расположении рек и морей, гор и долин. Когда он умолк, Кантенфлас торжествующе поднял вверх правую руку:

— Мне кажется, я понял!

Он бросил в чашу красный камень, и голос заговорил о войнах и военном деле. Тогда они стали пробовать камни разного цвета, и все стало на свои места: голубые говорили об истории, зеленые — о растениях и животных, о лесах и полях, красные — о воинах и оружии, опаловые — о врачевании и лечебных травах, серебристые — о жизни океана… Спутники услышали о многом, но не было среди этих монотонных речей того, за чем они пришли сюда: о Мабионских мечах и лекарстве для Гуинхея. Только одни камни, белые, не вызывали голоса, сколько раз Соня и ее спутники ни бросали их в чашу.

Тогда девушка взяла один такой камень и, подойдя к отверстию в стене, попыталась рассмотреть на свету, не скрывается ли что-нибудь за его дымчато-молочной поверхностью, но безуспешно. Она вернулась к чаше и бросила камень еще раз, но он скользнул по краям жертвенника и выскочил на пол. Подскакивая на неровностях пола, он покатился к стене.

— Где же мы найдем ответ на наши вопросы? — повернулась она к Кантенфласу, но по выражению его лица поняла, что колдун не знает этого.

— Неужели ты тоже не знаешь? — повернулась Соня к Астамиру.— Ты же был здесь!

Генах растерянно пожал плечами, и в этот момент вдруг раздался тихий мелодичный звон. Стены вновь раскрылись, и спутники увидели, что все камни сложены, каждый в своей ячейке: красные вместе с красными, голубые — с голубыми… Было еще одно отделение, которое они не видели раньше, глубокая ниша с серыми самоцветами. Внезапно все дверцы перед их глазами захлопнулись, осталась только эта. Некоторые из невзрачных серых камней словно засветились изнутри загадочным призрачным светом.

— Попробуем! — воскликнул Кантенфлас и опустил один из этих камешков в золотую чашу.— Расскажи нам о Мабионских мечах, о чудодейственном лекарстве, о том, какие силы управляют Хрустальной Башней!

Он бросил один камень, потом второй, третий — и глубокий голос заговорил снова! По спинам Сони и обоих мужчин, замерших в немом оцепенении при звуках этого голоса, прошел озноб. Чем дальше он говорил, тем больше девушке казалось, что она уже слышала когда-то эти слова. Ну конечно! ,

Она припомнила стариков с белыми бородами, певших под звуки не ведомого ей инструмента. Песнь об Утхане! Астамир и Кантенфлас слушали внимательно, затаив дыхание.

Когда голос затих, Соня, не удержавшись, воскликнула:

— Мы знаем это! Скажи нам, как можно защититься от Мабионского меча! И где мне найти лекарство для учителя!

Но голос молчал. Кантенфлас и Астамир с недоумением воззрились на Соню. Девушка выхватила у мага еще один камень и бросила в чашу.

— Щит можно выковать в волшебном горне, таком, каким обладал Утхан,— медленно произнес голос.

— Где этот горн? — спросил Кантенфлас.

— Мы должны быть убеждены, что не повторится история, которая произошла много столетий назад,— ответил голос.— Имеются ли у вас подобные доказательства?

— Доказательства? — в один голос воскликнули Соня и оба ее спутника.

— Если их нет, тогда…— монотонно продолжал голос,— ищите.

— А лекарство? — в отчаянии воскликнула девушка, понимая, что голос сейчас умолкнет.

— Ищите… ищите… ищите…

Голос продолжал повторять одно и то же, несмотря на то, что Кантенфлас и Соня бросали в чашу все новые и новые камни. Астамир тоже схватил камень и, охваченный гневом, швырнул его изо всей силы в чашу, крикнув:

— Что ты нам морочишь голову, дурацкая Башня? Нам необходимо узнать ответы на наши вопросы!

Соня и Кантенфлас повернулись к нему, но в это мгновение стены начали тускнеть, отверстие, через которое они проникли сюда, затягивалось, словно дымкой, наступил полный мрак, и только голос, затихая, продолжал свое: «Ищите… ищите… ищите…», пока не смолк окончательно…

 Глава семнадцатая


В тот момент, когда узкая щель, похожая на рот, закрылась, Лорела отошла подальше от стены Башни, чтобы получше разглядеть с этого расстояния ее внутреннее свечение, к тому же ей хотелось увидеть Соню, как только она появится на стене. Пробравшись сквозь нагромождение камней, осторожно обходя кости, девушка обернулась на Башню. В первое мгновение ее охватил ужас: Лореле показалось, что глаза отказали ей. Никакого отверстия в Башне не было! Куда подевался вход, через который проникли Соня и ее спутники? Девушка оглянулась по сторонам и увидела по лицам людей, стоявших невдалеке от стены и таращившихся на облачко, окутывавшее вершину Башни, что они тоже заметили это и крайне обескуражены случившимся.

— Башня отказывается от нас! — закричал один из них.— Я был ребенком, когда впервые пришел сюда. Всю мою жизнь я ждал ответа на свой вопрос! Вся моя жизнь прошла напрасно…

Люди бросились на колени, моля богов, и в Лореле на миг проснулась жалость к ним, но еще большая печаль охватила ее, когда она осознала, что не увидит больше Сони, которую поглотила эта чудовищная Башня. Девушка бросилась к молящимся:

— Такое случалось когда-нибудь раньше?

Один из мужчин посмотрел на нее ничего не выражавшим взглядом и произнес:

— Никогда раньше я не видел этого и даже не слышал о подобном. Я думаю, что те, которые оказались настолько глупы, чтобы подняться на ветре в нишу, заплатили за всех, кто злоупотребил Башней.— Он вновь склонил голову, и Лорела невольно оглянулась на разбросанные вокруг кости.

— О Соня, Соня!..— Девушка в отчаянии подняла глаза к небу.

Неужели пришел конец всему и таким ужасным образом закончились их поиски?.. Лорела чувствовала, как по ее щекам текут горячие слезы, и думала о том, что ждет несчастных внутри Башни. Если отверстие наверху останется закрытым, рано или поздно они задохнутся, если, конечно, еще живы в данный момент…

— Должен же быть какой-то способ вызволить их оттуда! — произнесла Лорела так громко, словно разговаривала с невидимым собеседником.

Она вновь зарыдала, потому что не в силах была представить, как можно спасти друзей: она не видела пути ни туда, ни обратно. Девушка медленно побрела к шатру, где стояли четыре лошади.

Люди сновали вокруг нее, не обращая внимания ни на Лорелу, ни на ее печаль. Она слышала где-то вдали песнопения, смех детей, игравших у подножия Башни. Вооруженные деревянными мечами и щитами, они и весело носились по полю, изображая сражение. Девушка собрала вьючные сумки, и в тот момент, когда прилаживала их к мирно стоявшим животным, ей послышалось, что кто-то зовет ее. Повернувшись, она увидела не особенно опрятного мужчину с взъерошенными волосами, который с участием поклонился ей:

— Ты прискакала сюда вместе с той рыжей девушкой? — спросил мужчина.

— С Соней… да, с ней.

— Она недалеко отсюда,— сказал мужчина,— но ранена, и довольно серьезно. Быстрее!

Лорела побежала за ним вниз по каменистому склону, прыгая через осыпи, укоряя себя за то, что она так быстро отказалась от борьбы — что могло подобным образом замутить ее рассудок? — и очутилась так далеко в тот момент, когда Соне необходима ее помощь. Человек бежал впереди нее, запах его грязной пропотевшей одежды, казалось, заполнил все окружавшее пространство. Они миновали лагерь и оказались в небольшой пещере, вырубленной в скале.

— Сюда,— указал мужчина.

Лорела бросилась за ним — но прямо перед ней выросла глухая каменная стена. Девушка в гневе резко обернулась назад, решив что, незнакомец решил сыграть с ней какую-то злую шутку, но тут кто-то схватил ее сзади за одежду. Она вновь обернулась, вытаскивая из ножен свой меч. Однако на мгновение девушка опешила, потому что вместо каменной стены, только что бывшей позади нее, стояли четверо мужчин, таких же грязных, как тот, что завлек ее сюда. С кривой усмешкой они направили на нее свои мечи, а затем принялись сбрасывать с себя одежду, так что вскоре оказались перед ней совершенно нагими. Лорела заметила, как их глаза, зажегшиеся похотью, заскользили по ее телу, еще слегка угловатому, как у мальчика, но, несомненно, привлекательному для этих неопрятных самцов. На ней была только легкая туника, которую перепоясывал кожаный ремень с ножнами. У девушки невольно мелькнула не очень-то подходящая к серьезности ситуации мысль, что они даже не будут утруждать себя тем, чтобы раздеть ее, прежде чем изнасиловать.

— Полегче, воробышек. Если ты не будешь слишком дергаться, мы сможем доставить тебя к Брогану, не причинив особого вреда. Хотя его не очень-то побеспокоит, в каком состоянии ты попадешь к нему… лишь бы могла говорить,— процедил один из мужчин.

Мужчина, который заманил ее сюда, сделал выпад, намереваясь выбить у нее из рук меч. Однако Лорела знала кое-какой толк в фехтовании: она отбила удар так, что нападавший почувствовал, как по его лицу заструилась кровь от оцарапавшего щеку меча девушки. Он грязно выругался и сделал еще один выпад. Лорела легко ушла от него в сторону, оставив противника в пространстве между ней и тремя остальными нападавшими. Они смотрели на нее и на своего предводителя, словно истуканы, не особенно, видно, осознавая, каким образом кончик ее клинка обагрился кровью. Девушка, в свою очередь, атаковала, и только тогда бандиты вступили в схватку, между тем как первый мужчина уже валялся на земле, издавая громкие стоны и тщетно пытаясь зажать руками рану на животе, из которой вываливались окровавленные внутренности.

— Я воин харганов! — выкрикнула Лорела.— Мы привыкли оставлять за собой мертвые тела наших врагов!

Ее меч громко звенел, встречаясь с клинками противников. На какое-то мгновение девушке показалось, что она обратила их в бегство, и с ее губ сорвался громкий клич злого торжества, но это была лишь иллюзия: нападавшие вновь попытались окружить ее.

Лорела отбила один выпад, повернулась в сторону, встретив другой клинок, но тут же сильный удар по затылку заставил ее пошатнуться и выронить оружие. Она нагнулась, чтобы подхватить его вновь, но кто-то подставил ей подножку, и Лорела рухнула ничком на землю. С криком вся троица бросилась на девушку и навалилась на нее, прижав к каменному полу пещеры и не давая возможности даже пошевельнуться.

Она попыталась вырваться, но противостоять троим здоровым мужчинам — дело, заранее обреченное на неудачу. Девушка почувствовала, как их грязные пальцы впиваются в ее тело, грубо переворачивая ее навзничь. Она в изнеможении и ужасе прикрыла глаза, чтобы не видеть ухмылявшихся, перекошенных мерзких рож…

Раздался лошадиный храп. Сквозь пелену отчаяния и гнева до Лорелы донесся смех мужчины. Она внезапно почувствовала, что хватка, сжимавшая ее руки, ослабла. Девушка могла приподняться и сесть. Злые слезы застилали ей глаза, но все же она увидела всадника в черном одеянии на огромной белой лошади. Его мертвенно-бледное лицо скрывала золотая полумаска, отражавшая солнечный свет так сильно, что девушка на мгновение почувствовала себя ослепленной, будто бросила нечаянный взгляд на солнце. Кто-то бережно, в отличие от напавших на нее, приподнял ее за подмышки и поставил на ноги. Лорела поправила разорванную одежду так, чтобы хоть немного прикрыть свое тело. Человек сзади нее накинул ей на плечи теплый шерстяной плащ, и девушка закуталась в него, не сводя глаз с всадника на белой лошади. Она сделала два шага по направлению к нему, и внезапно он бросил ей кинжал рукояткой вперед. Лорела инстинктивно поймала его, выдернув правую руку из-под плаща.

— Шустрая девочка,— усмехнулся всадник.— Убей их, если хочешь.— Он указал на троицу. Его голос был глубоким и каким-то нечеловеческим, неприятным по своему звучанию.

Лорела почувствовала, как ее мысли понемногу начинают проясняться. Она резко повернулась и полоснула по горлу одного из насильников, стоящего ближе всех к ней. Кровь хлынула из раны, и он, издав жуткий вопль, рухнул на траву, схватившись рукой за шею. Двое других упали на колени, умоляя человека в черном, которого они называли Броганом, пощадить их, выкрикивая, что он сам разрешил им привести эту девку к нему в любом состоянии…

— Ты же ничего не сказал о том, чего нельзя с ней делать! — рыдал один из них, размазывая по грязному лицу слезы и сопли.

Лорела сбросила плащ и подняла кинжал — на нее эти рыдания ничуть не подействовали, и она была готова продолжить свою месть, однако голос всадника остановил ее:

— Не спеши,— промолвил он, соскакивая с седла и подходя к девушке.— Пока что достаточно.

Казалось, он был несколько удивлен тем, что она быстро и без малейших колебаний воспользовалась его разрешением убить ее обидчиков.

— Они от тебя не уйдут.— Человек в черном кивнул своим слугам, которые только что подошли: — Придержите их.

Броган был гораздо выше Лорелы, и его вид вызвал у девушки смутное ощущение чего-то непонятного, но явно недоброго по сути. Все в этом человеке было необычным, от стянутых кожаными лентами пластин металла, прикрывавших торс, до ремней, перекрещивающих тело. На них были нанесены красно-золотые узоры, которые она видела впервые в жизни. Сквозь прорези маски она чувствовала пронзительный взгляд, отчасти удивленный, отчасти исполненный любопытства.

— Где люди, с которыми ты приехала сюда? — медленно спросил он.

— Они мертвы,— на всякий случай соврала Лорела, хотя сама уже не была абсолютна уверена в этом.— Разбились, пытаясь подняться на Башню…

Броган издал короткий недоверчивый смешок и покачал головой:

— Не думаю, чтобы это было так. Ты можешь показать их тела?

— Посмотри вокруг,— усмехнулась девушка.— Здешние стервятники, как видно, привыкли хорошо питаться…

Дыхание человека в черном стало тяжелым и свистящим, словно шипение змеи. Он задумался на мгновение, потом повернулся к одному из сопровождавших его людей, судя по одежде которого можно было заключить, что он принадлежит к роду гиннинов:

— Найди лекаря, пусть он займется ею. Потом приведешь ее ко мне. Она не обычная пленница, даже если ничего не сможет рассказать нам. Пусть пока побудет с нами.

Броган повернулся ко все еще стоящим на коленях и, выхватив меч, одним движением отсек обоим головы. С глухим чавкающим звуком их тела рухнули на траву. Лорела, которую, схватив под руки, повели прочь двое воинов Брогана, услышала, как тот приказал кому-то из своих:

— Без промедления скачи к Дарвилю. Скажи, что наши руки развязаны.

«Поверил! — с немалым удовольствием подумала Лорела.— Если мои друзья остались в живых, то с этой стороны опасность им не угрожает. Во всяком случае пока».

 Глава восемнадцатая


Когда Соня очнулась, ей показалось, что ее тело погружено в невидимую студенистую массу. Она пошевелила руками и ногами, чтобы убедиться, что сможет двигаться, и протянула руку, чтобы найти что-нибудь, за что можно было бы уцепиться, однако ничего твердого ни под ногами, ни с боков не было.

Девушка услышала шумное дыхание, и голос Астамира произнес где-то рядом с ней:

— Внизу — свет.

Соня опустила голову и увидела расплывчатое сияние, которое как будто испускал какой-то источник, находящийся глубоко в воде.

— Я чувствую, что мы попали в большую беду,— услышала она голос Кантенфласа.

Ощущение погружения в глубину вдруг прекратилось, и девушка сквозь серую дымку увидела расплывчатый силуэт Кантенфласа. Он стоял недалеко от нее и озирался по сторонам, пытаясь найти в этой серой мгле какой-нибудь признак выхода отсюда. Соня вздрогнула, потому что, как ей показалось, откуда-то сзади нее раздался голос:

— Кто из вас задал запрещенный вопрос?

— Я,— быстро отозвалась Соня,— если ты имеешь в виду вопрос о щите илекарстве.

Кантенфлас издал громкое восклицание, скорее стон, но тут же оборвал его, потому что голос продолжал:

— Ты задала этот вопрос, не ведая, что ответ находится не в мире, а в твоей душе. Ты не получишь здесь ничего, кроме знания о том, что должна сделать. Кроме тебя здесь есть еще люди: маг, который поможет тебе принять правильное решение, и воин, кто защитит тебя от врагов. Нам стало ясно, что вы не простые пустоголовые рыцари, что являются сюда с целью разграбить наши сокровища.

— Да,— услышала Соня голос Кантенфласа,— мы пришли, чтобы узнать, как бороться с теми призраками, что восстали из мглы забвения и хотят опустошить наши земли и уничтожить наших людей. Мы ищем Мабионский горн, где можно выковать щит, способный противостоять волшебному мечу, и мы хотим узнать, как можно вылечить достойного и преданного богам наставника.

— Говорящая чаша не обладает всеми знаниями, но она поможет вам укрепить свой дух в борьбе с темными силами зла. Горна больше нет, он разрушен по велению богов еще в незапамятные времена. Ищите, и удача будет сопутствовать вам. Природа поможет вам, боги защитят вас.

— Но где и что именно мы должны искать?! — в отчаянии воскликнула Соня.

— Найдите Дарвиля и Брогана…— Это были последние слова.

Девушка вновь почувствовала озноб, пробежавший по ее коже, и ее охватило прежнее ощущение погружения в студенистую массу. Она повернула голову и сквозь серую пелену увидела, что рядом с ней Кантенфлас тоже медленно скользит вниз. Понемногу все пространство вокруг стало светлеть, и Соня через некоторое время увидела, что справа от нее безмолвно движется Астамир, наверное чувствующий то же самое, что и она, судя по его лицу с полузакрытыми глазами и плотно сжатым ртом. Еще несколько мгновений — и стало совсем светло, и перед взором спутников открылись и поляна, и холмы, лежащие за ней, и дымки от костров лагеря неподалеку от Башни, и группа коленопреклоненных людей, с надеждой и ожиданием смотрящих куда-то в небо.

Движение замедлилось, и девушка ощутила, что ее ноги стоят на твердом основании. В этот же миг стеклянная стена раскрылась, и она осторожно вышла наружу. Оглянувшись, она увидела Астамира и Кантенфласа. Они были словно в трансе, и прошло несколько мгновений, пока оба мужчины одновременно повернули головы, и в их глазах появилось осмысленное выражение.

Кто-то из группы молящихся людей бросил на Соню и ее спутников короткий взгляд и вновь занялся своим делом, потом, видно, осознав, что произошло, боязливо повернул к ним голову, и на его лице возникло выражение неописуемого ужаса. Его неподвижный взгляд остановился на Соне и ее спутниках, появившихся невесть откуда.

Девушка повернулась назад, но на гладкой и непрозрачной стене Башни, переливавшейся сполохами неярких огней, не было никаких отверстий.

— А все-таки ты остались в живых,— послышался голос Астамира.— Говорил я вам, что мы узнаем…

— Что мы узнали? — перебила его Соня.— Почти что ничего. Зато страху я натерпелась…

— Нет, ты не права,— голос Кантенфласа звучал спокойно,— кое-что нам стало известно. И самое главное среди этого — то, что мы должны найти черных всадников.

— Ничего себе ответ,— усмехнулся Астамир,— Нам нужен щит, чтобы встретиться с ними и остаться в живых, а с другой стороны, выходит, что, пока мы не встретим их, не узнаем, где щит. Хороший ответ!

— Ладно,— махнула рукой девушка,— дальше будет видно. Пошли к стоянке, Лорела уже, наверное, заждалась нас.

Они быстрыми шагами направились прочь от Башни, провожаемые испуганными взглядами молящихся.

Подойдя к шатру, Соня окликнула Лорелу, но ответа не последовало. Она заглянула в шатер. Пусто.

Астамир бросился к лошадям:

— Она должна быть где-то здесь. Лошади оседланы и навьючены! — крикнул он.

— Странно…— протянула Соня и снова заглянула внутрь шатра.— Оружие на месте. Кроме ее меча,— неуверенно добавила она.

Кантенфлас взглянул на девушку, и в его взгляде она уловила скрытое беспокойство. Они вновь принялись звать Лорелу, бродя по зарослям кустарника, облепившего склоны холма. Лорелы нигде не было.

К счастью, довольно скоро какой-то старикашка, услыхав крики, подошел к ним и рассказал, что случилось.

— Она ушла с ним? — переспросила Соня.— Куда?

Старик махнул рукой.

— Я сейчас.— Астамир бросился в ту сторону, куда указывала рука старика.

Он вернулся через некоторое время и рассказал, что не нашел никаких следов.

— Ты уверен? — недоверчиво спросила Соня.

— Никаких,— повторил Астамир.— Может быть, старикашка просто перепутал направление. Во всяком случае, я ничего там не обнаружил.

— Они взяли ее в плен! — воскликнула девушка.

Время было близко к полудню, вновь начал усиливаться холодный резкий ветер. Девушка почувствовала, как он резко бьет в лицо, и спряталась за круп лошади, не переставая думать о своей юной подруге.

— Почему они похитили ее, а не просто убили? — Подошедший к ней Кантенфлас задумчиво потирал лоб.— Похоже, они знают что-то о нас. Кто они такие, как ты думаешь?

— У тебя еще есть сомнения? Это те два черных рыцаря, Дарвиль и Броган,— быстро ответила Соня.— Нами больше никто так не интересуется.

— Почему ты так думаешь?

— Ты хоть и колдун, а страшно недогадливый,— усмехнулся, подходя к ним Астамир,— Ведь мы остановили их нападение на Охотничий Холм. Откуда им стало известно, что мы отправились сюда,— это дело десятое, но в том, что они постараются как можно скорее от нас избавиться, я лично ни на миг не сомневаюсь. Но тут может быть еще кое-что… Может быть, Лорела добровольно ушла с кем-то, кого мы не знаем?

— Или они похитили ее, чтобы разузнать что-нибудь о нас? — продолжал размышлять вслух Кантенфлас.

— Наверное,— ответила за него Соня.— Но почему все-таки не убили сразу? Значит, она им ничего не сказала — ну, или не все. Надо спасать ее, пока не поздно!

— А по-моему, это совсем лишнее.— Астамир взял ее за плечи и стал всматриваться в сверкающие яростью серые глаза девушки.— Забудь об этом! Лорелу, конечно, жалко, но не это сейчас для нас самое главное. У нас совсем другая задача. Мы должны сначала найти черных всадников. А так мы только зря потеряем время!

Соня оттолкнула его и, стремительным движением выхватив кинжал из ножен, приставила его к горлу Астамира.

— Я не какое-нибудь животное или безмозглый солдат, способный только махать мечом! — яростно прошипела она.— Я не могу посвятить оставшуюся часть своей жизни мести своим врагам и избавлению твоих соплеменников от опасностей, если мы не в состоянии сделать такую малость — спасти жизнь молодой и преданной нам девушки! Как ты только мог сказать такое! Стыдись, Астамир!

Она отдернула клинок, не спуская горящего гневом взгляда с Астамира, который, потирая шею и изумленно крутя головой, мрачно смотрел на нее. Рука Кантенфласа опустилась на плечо девушки, он спокойно произнес:

— Лорела — дочь такого же благородного рода, как и мой собственный. Приди в себя, Соня! Мы не можем с точностью поручиться за то, что здесь произошло. Если она покинула это место без борьбы, то, может быть, только для того, чтобы увести врагов подальше от нас, потому что Лорела прекрасно понимает, насколько важно наше дело. Она помогла нам! Если она пожертвовала собой, на то была ее воля! Скорее всего, она не поблагодарила бы тебя за то, что ты последуешь за ней вместо того, чтобы заняться делом, ради которого мы прибыли сюда! Астамир мог бы высказать свою мысль более тактично, но по сути дела он прав.

— Но нам как раз и нужны Дарвиль и Броган!

— Во-первых, большой вопрос, сделали ли это они, а во-вторых, она же не знала того, что нам поведал голос в Башне! В любом случае наша задача — постараться найти этих призраков, а о Лореле придется пока забыть. Не думай, ради богов, что это приводит меня в восторг! — гневно закончил Кантенфлас.

Соня смотрела на него, по-прежнему задыхаясь от ярости. Колдун покачал головой и, не отпуская ее плеча, другой рукой потер подбородок, словно собирался с мыслями, но девушка оттолкнула его руку и несколько мгновений стояла неподвижно. Потом повернулась к Астамиру и двинула его носком ноги в лодыжку, да так сильно, что тот присел от боли.

— Прости меня,— подмигнула она с чарующей улыбкой.— Боюсь, что ты был прав.

— Я очень рад,— потирая ногу, но на самом деле счастливый тем, что все обошлось без ссоры, ответил генах,— Кроме того, я не сомневаюсь, что наши пути с черными всадниками рано или поздно пересекутся, и мы, скорее всего, сможем узнать, что случилось с Лорелой и попытаемся помочь ей.

— Если к тому времени ее головка будет по-прежнему украшать ее шею,— мрачно заключил Кантенфлас.— Собирайтесь, а я пойду разузнаю у этих любителей молений, не видели ли они кого-нибудь из тех, кого мы ищем…

 Глава девятнадцатая


— В те времена людишки были покрупнее,— усмехнулся Дарвиль, помешивая кочергой поленья в камине.— Их и рубить было приятнее. — Какая разница,— сказал Броган.— Большой, маленький — все одно. Яд убивает людей любого размера. Дохнут, как мыши. Помнится, один из правителей заказал мне как-то зелье, что убивает только через несколько дней после его приема. Вот тогда пришлось повозиться, это тебе не мечом размахивать. Тут голова нужна. Сколько трав я испробовал, прежде чем сумел найти нужное сочетание…

— Да уж,— кивнул Дарвиль.— Не зря тебя прозвали Духом Полей. Успел обнюхать все в округе?

— Да уж не без этого,— засмеялся Броган.— Каждая травинка что-то значит. Вот, скажем, этот пузырек.— Он вытащил откуда-то флакон темно-синего цвета и поднес его поближе к огню.— Эта жидкость, наоборот, продлевает жизнь и спасает в почти безнадежных случаях.

— Тогда за каким демоном ты хранишь его? — хохотнул Дарвиль.— Нам оно теперь не понадобится. Мы можем убивать и убивать, и никто не помешает нам в этом,— с явным удовлетворением прищелкнул он пальцами.

В неярком огне причудливые тени плясали на лицах двух друзей, подчеркивая мертвенную бледность их кожи. Оба замолчали, глядя в огонь.

— Ты так в этом уверен? — Дарвиль повернул голову к собеседнику, и тот поморщился, видимо предчувствуя, что ему в сотый раз будет задан вопрос, не доставлявший ему никакого удовольствия.

— Девчонка сказала, что они разбились насмерть,— тусклым голосом заметил он.— Ей незачем было врать.

— Тогда почему ты не убил ее?

— На всякий случай.

— Ну вот,— начал Дарвиль.— Опять то же самое…

— А ты хотел услышать что-нибудь новенькое? — Броган вяло отмахнулся от него, словно от надоевшей мухи.— Завтра придем к повелителю в замок, и он будет знать все до самой последней буквы.

— Какой еще буквы? — не понял Дарвиль.

— Так говорят, когда хотят сказать, что будет известно все,— поучительно ответил Броган.— Теперь так говорят,— уточнил он.— С наших времен уж сколько столетий прошло… Все изменилось.

— Да,— вздрогнул Дарвиль, вспомнив череду лет, бесконечную и гнетущую, когда перед его неподвижным взором проплывало только небо, иногда голубое, временами серое и покрытое тучами или же вспоротое грозными сполохами молний.— Ты о чем думал?

— О чем? — переспросил Броган.— Когда?

— Все это время.

— Не помню…

— И я тоже,— усмехнулся Дарвиль.— Да это и лишнее, много думать вредно. Может быть, все же допросим как следует эту девку?

— Давай, если обещаешь не убивать ее,— согласился Броган.— У тебя, вижу, постоянно руки чешутся… А я считаю, она нам еще пригодится.

— Ну такая уж наша доля,— отозвался собеседник.— Скучно так сидеть. Скоро эти людишки выспятся?

— Утром поедем дальше.— Броган поднялся с места.— Надевай шлем.

Он подошел к дверям и что-то сказал, просунув голову наружу.

— Сейчас ее приведут,— возвестил он, садясь в свое кресло.— Только помни, ты обещал.

— Я просто хочу узнать…

В этот момент дверь распахнулась, и двое боссонцев, по одежде которых было видно, что они принадлежат к роду лундаков, втащили в помещение девушку и швырнули ее на пол под ноги сидящих у камина рыцарей. Сейчас их лица были прикрыты масками: золотой и черной, и сквозь прорези были видны только блестящие белки глаз.

— Ты неважно выглядишь,— участливо заметил человек в черной маске.— С тобой плохо обращаются?

Лорела приподнялась на ладонях и взглянула ему в глаза.

Проведя в плену несколько дней, она действительно выглядела не лучшим образом. От ее одежды остались только обрывки; губы, пересохшие от жажды; растрескались, грязные подтеки покрывали тело; а ноги были в кровь сбиты дорожными камнями. Весь день она почти бежала, привязанная к седлу веревкой, а на ночь ее бросали в какой-нибудь чулан, если ночевали в деревне, или просто оставляли около лошадей, привязав к дереву. Пить ей давали когда придется, а с едой было еще хуже: по вечерам, как собаке, бросали кусок сухой лепешки, считая, что пленница прекрасно им обойдется.

— Можешь подойти к огню,— участливо предложил ей человек в черной маске.— Наверное, замерзла. Говорят, ночи сейчас холодные.

Лорела привстала на колени и, не в силах идти, почти подползла к камину. Она протянула руки к огню, грея их и с нескрываемым ужасом следя за двумя неподвижными странными фигурами, сидящими по обе стороны от нее.

— Так ты говоришь, что твои спутники сорвались вниз? — спросил рыцарь в золотой маске.

Его голос звучал так же безжизненно и тускло, как и голос второго черного рыцаря. Лорела, обессилевшая за эти несколько дней, не сразу даже уловила суть вопроса. Некоторое время она пыталась сообразить, что от нее хотят, потом, с трудом разжав запекшиеся губы, коротко произнесла:

— Да, это так.

— Да она вот-вот дух испустит,— хохотнул рыцарь в черной маске.— Ты говорил, что это зелье продлевает жизнь,— обратился он к сидящему напротив.

— Угу,— кивнул тот, безучастно глядя в огонь.

— Так дай ей капельку, может, тогда она будет способна говорить,— предложила черная маска.

— Иди сюда.— Броган махнул рукой Лореле.

Та, с трудом приподнявшись, подошла к нему.

Рыцарь в золотой маске капнул пару капель темной пахучей жидкости себе на запястье.

— Лизни,— приказал он, и девушка дотронулась кончикам языка до густой жидкости, почти не растекшейся по мертвенно-бледной коже.

В тот же миг, как только язык почувствовал жгучую, в сто раз более сильную, чем перец, остроту, Лорела ощутила небывалый прилив сил. Все ее тело обрело неведомую прежде легкость, усталость и изнеможение последних дней мгновенно улетучились, как струйка дыма. Девушка стояла с открытым ртом, почти задыхаясь от сильного жжения на языке и нёбе, но в то же время ее ум с небывалой быстротой обретал остроту и ясность, все мускулы были готовы повиноваться ей так, как никогда не было в ее жизни.

— Что, горько? — довольно спросил человек в золотой маске.— Смотри, что с ней происходит, Дарвиль, а ты еще спрашивал, зачем мне это!

Лорела быстрым взглядом обвела своих собеседников. Они были похожи на людей — это несомненно, но в то же время было в них что-то странное, ненастоящее: их движения, то, как они произносили слова,— все делало их похожим на кукол или на существ, как будто находящихся в другом мире и наблюдающих эту жизнь через стекло или щель в занавесе. В первый раз, когда девушка встретила рыцаря в золотой маске, после своей схватки с насильниками, она как-то не придала значения этому или же просто не заметила, угнетенная и еще не пришедшая в себя после перенесенной боли и унижения. Теперь же она ясно понимала, что это не люди, а скорее призраки.

Прикусив губу и настороженно наблюдая за ними, Лорела лихорадочно пыталась сообразить, как же ей сейчас поступить. Она чувствовала — не знала, а именно чувствовала,— что у нее есть какой-то выход из создавшегося положения.

Оба рыцаря, откинувшись на спинки своих кресел, будто забыли о ней, рассуждая о необходимости или бесполезности того зелья, что дал ей попробовать Броган. Их спор был довольно вялым и, видимо, уже давно должен был смертельно надоесть обоим, но они перебрасывались словами с какой-то торжественной серьезностью, и было вместе с тем в их разговоре что-то детское и наивное, несмотря на тот ужас, который они навевали на Лорелу своим обликом.

— Ладно, ладно,— хохотал Дарвиль, похлопывая себя по колену,— а что ты скажешь об этой девке? Думаю, ты прав, ее можно оставить у нас.

Лорела стояла в трех шагах от рыцарей, но у нее создалось впечатление, что они как будто забыли о ней. Девушка сделала маленький шажок в сторону, но те не обратили на нее никакого внимания. Еще шаг… Но в этот миг она поняла, что ее догадка была неверной: черная маска повернулась к ней, и пристальный взгляд сквозь прорези словно пригвоздил ее к полу:

— Расскажи нам, как это произошло.

— Они хотели подняться наверх в потоке ветра, но почему-то сорвались…— неуверенно начала Лорела, пытаясь как-то потянуть время.

— Вот видишь! — торжествующе сказал Дарвиль.— Все это сказки про твою Башню…

— Нет, не сказки,— усмехнулся собеседник.— Я точно знаю, что некоторым это удавалось. Но сейчас мы можем не думать о ней, раз эти люди уже мертвы.

«Неужели они с такой легкостью верят всему, что им говорят? — удивилась Лорела и тут же припомнила, как Броган безоговорочно поверил ей в первый раз.— В самом деле, они призраки и, скорее всего, способны только на какие-то определенные действия, а всем остальным заправляет кто-то другой. Такая наивность непростительна в наше время. Но мне, ясное дело, это только на руку».

— Теперь, если они больше не в состоянии помешать нам, мы можем спокойно заняться поисками Мабионского щита,— удовлетворенно произнес Дарвиль.

— Повелитель сказал…

«Повелитель,— мелькнуло в голове Лорелы.— Надо же, я угадала, кто-то управляет этими призраками. Какой-то неведомый хозяин послал их в крепость лундаков вместе с отрядом аквилонцев.

И на нас они напали не по своей воле. Тут какая-то загадка. Неужели Кантенфлас не знал этого?»

— …осталось еще много крепостей боссонцев,— донеслось до девушки, и она вновь стала прислушиваться к разговору призраков, оставив свои размышления.— Где-то же он должен быть…

«Щит,— догадалась Лорела.— В одном из наших Домов Предков висит Мабионский щит — готова поспорить на что угодно, что эти призраки ищут его! Вот в чем дело! Если бы мы с самого начала знали это! — Она чуть не заплакала от осознания сделанной когда-то ошибки и бессилия вернуть прошлое.— Они были бы живы! Соня! Я больше никогда не увижу ее!» — Рыдания подступили к ее горлу, по телу пробежал озноб.

— Подойди! — внезапно обратился к ней Дарвиль.

Глаза призрака сквозь прорези черной маски у ставились на девушку. Ей пришлось сделать несколько шагов в направлении двух рыцарей.

— Теперь я могу снести ей голову? — Дарвиль повернулся к Брогану.— Зачем она нужна нам? — Он, видно, уже забыл о недавнем намерении оставить девушку у них — желание убивать оказалось сильнее.

Не дожидаясь ответа, он схватился за рукоятку меча и начал вытаскивать клинок из ножен. На миг Лореле показалось, словно кусочек солнца вспыхнул в основании рукоятки меча, настолько ярким был его блеск.

— Подожди,— медленно проговорил Броган.— Я же тебе говорил — она может нам пригодится.

— Не понимаю.— Рука Дарвиля продолжала свое движение, но его приятель положил ладонь на эфес меча, препятствуя намерениям рыцаря:

— Не делай этого сейчас.

Они вновь словно забыли о ней и стояли друг напротив друга, сцепившись руками на рукоятке меча и меряя друг друга взглядами сквозь прорези в масках.

— Я повторяю: не время… Пока больше не надо убивать. Надо вернуться к повелителю.

— Не понимаю тебя, Броган.— Упрямец продолжил попытки вытащить меч.

«Сейчас! — мелькнуло в мозгу Лорелы, и она стремительно метнулась к двери.— Только бы никого не было у входа…»

Занятые своей распрей, призраки даже не повернули голову в ее сторону. Лорела, осторожно отворив дверь, высунула голову. Удача! В маленьком чуланчике никого не было. Миновав его, она очутилась на улице. Рассвет еще не наступил, и девушка оказалась почти в кромешной тьме, но через несколько мгновений, когда глаза привыкли к полумраку, увидела неясную тень человека, в плаще, он прохаживал вдоль коновязи, где стояли лошади. Он медленно двинулся в ее сторону и, повернувшись, так же нехотя переставляя ноги, побрел обратно. Лорела, пригибаясь к земле, почти на четвереньках метнулась к лошадям и, проскочив угол дома, замерла, упав за огромный деревянный ящик — кормушку, в которой лежало сено для лошадей. Осторожно выглянув из-за него, она увидела, что размытая тень идет по направлению к ней. Девушка юркнула в свое укрытие и, подождав немного, вновь высунула голову. Ее дыхание было тяжелым от волнения и напряжения, и ей казалось, что оно слышно по всей округе. Однако полусонный охранник уходил от нее вдоль строя лошадей. Лорела трясущимися руками развязала уздечку и тихонько потянула лошадь к себе.

— Тихо, милая,— шептала она, будто животное могло понять ее,— только тихо…

Лошадь нехотя пошла за ней, и девушка, оглянувшись на стражника, который все еще находился спиной к ней, повела лошадь за собой через небольшую полянку, за которой начиналась дорога. Она довольно смутно помнила, как они приехали сюда вечером. Оглянувшись, Лорела почти ничего не увидела, так как в это время небо стало совсем темным и слабый свет луны, едва пробивавшийся сквозь низкие облака, почти не освещал окрестности. Размытыми пятнами выделялись только силуэты построек, но ничего другого разглядеть было невозможно.

«Очень кстати! — Лорела вскочила на лошадь.— Теперь только бы не спохватился стражник… Но это вряд ли, он, по-моему, сейчас напоминает сонную весеннюю муху и мало что соображает».

Она пустила лошадь медленным шагом по еле различимой дороге. Когда через некоторое время выглянула луна, Лорела пустилась во весь опор. Лошадь была неоседлана и даже не прикрыта попоной, но девушка не замедляла скачки, стараясь уйти как можно дальше от пленивших ее призраков…

* * *
— Сколько можно говорить, что повелитель пока не велел никого больше убивать! — Брогану все-таки удалось заставить Дарвиля убрать меч обратно.— Завтра нам все скажут, и тогда мы снова пойдем на босссонцев.

— Ну ладно…— нехотя согласился Дарвиль.— Если повелитель так приказал… Пусть живет… пока! — усмехнулся он, вновь садясь в кресло.

— Подойди…— Броган повернул голову и некоторое время молчал, тупо глядя на пустое помещение.— Где она?

— Ты, наверное, велел своим людям увести ее.

— Нет.— Броган встал и подошел к дверям.— Да тут и нет никого.

— Сбежала? — отозвался Дарвиль.— А ты все свое: не рубить, не рубить! Вот я ее сейчас…— Он вскочил на ноги, но Броган остановил приятеля:

— Может быть, и сбежала, но мы не будем ее искать, потому что немедленно должны отправиться к повелителю. Он ждет нас.

— Как хочешь,— с неожиданным равнодушием согласился Дарвиль.— А все-таки жаль, что ты не дал мне снести ее голову. Великое дело: девкой меньше, девкой больше. А тебе лишь бы спорить… А повелителю мы бы ничего не сказали.— Он вновь уселся в кресло, неподвижным взглядом уставившись в догорающие уголья…

* * *
Лорела скакала весь остаток ночи и часть утра, а потом бросила обессиленную лошадь, которая едва держалась на ногах. Сама же девушка совершенно не чувствовала ни малейшего признака усталости и дальше продолжила свой путь бегом. Ее движения были легкими и быстрыми, и временами она ловила себя на мысли, что она не нуждалась в лошади, в сущности, она и так бежала, не уступая в скорости хорошему скакуну. Местность ей была знакома, и к вечеру Лорела рассчитывала достичь селения на Охотничьем Холме. Временами, когда лес, по которому бежала девушка, расступался, чтобы дать место широкой поляне или небольшому лугу, она видела за вершинами деревьев одну из скалистых вершин, что близко находились от ее родной крепости.

«Только бы успеть, только бы успеть,— билась в ее голове одна мысль,— ведь в наших родах должны быть и другие маги, кроме Кантенфласа. Не один же он такой во всей Боссонии… Может быть, и другой сумеет воспользоваться Мабионским щитом. Только где этот щит? В каком селении?»

 Глава двадцатая


— Продолжай,— Гимаэль, широко расставив колени, сидел на низкой широкой скамье и угрюмым взглядом сверлил стоявшего перед ним колдуна.— Говоришь, что в твоем распоряжении есть непобедимые рыцари? с достоинством ответил Тиганаса.— Они завтра будут в замке.

— Не верится мне что-то,— протянул Гимаэль, вертя в руках кинжал, который он вытащил из ножен, чтобы полюбоваться гранями блестящего клинка.

Он любил оружие. В его поместье, совсем недалеко от Велитриума, размещалась большая и ценная коллекция самого разнообразного оружия. Генерал привозил его отовсюду, где ему пришлось участвовать в боях или служить военным наместником императора. Мечами, копьями, топорами, палицами, алебардами и кинжалами были увешаны все стены его старинного замка. Гимаэля завораживал блеск клинков, и он целыми днями перебирал эти великолепные орудия убийства, изготовленные искусными мастерами разных стран. В его коллекции были громадные двуручные мечи, пользоваться которыми могли только очень сильные воины. Такой клинок нуждался в настоящей битве, в чистом поле, где ничто не могло помещать могучему взмаху рыцаря. Были там и короткие, изогнутые наподобие серпа, ятаганы, незаменимые при штурме крепостных стен и замков. Длинные и узкие, напоминавшие своим блеском чешуи водяной змеи, стигийские мечи, при взмахе которых рассекаемый воздух издавал тонкий свист,— они легко перерубали толстый железный гвоздь, после чего на клинке не оставалось ни малейшей зазубринки,— или же подброшенный вверх платок из тончайшего туранского шелка. Гимаэль знал толк в оружии, но то, о чем рассказал ему сейчас колдун… Нет, о таком генерал слышал впервые. Он вновь с недоверием взглянул на колдуна:

— Мабионский меч? Не знаю, не знаю… И что, этот пройдоха Клемансаль поверил тебе?

— Завтра ты сможешь убедиться сам,— почтительно склонил голову Тиганаса.— Мы уже разгромили войска одного из боссонских родов всего двумя сотнями воинов.

— Мы? — Гимаэль, оторвавшись наконец от клинка, поднял на колдуна взгляд из-под густых нависающих бровей.— Мы…— повторил он и захохотал хриплым каркающим смехом.

Двое воинов, замершие у дверей, засмеялись вслед за своим командиром, но тот бросил на них колючий взгляд, и смех мгновенно смолк.

Гимаэль в срочном порядке был вызван в Велитриум по повелению императора, дабы занять место командующего северной армией. Прежний военный наместник, заносчивый и грубый Клемансаль, погиб при таинственных обстоятельствах, как раз в тот день, когда ехал к нему, опальному Гимаэлю, в гости. Его карету так и не нашли, а он сам и возница были обнаружены с перерезанными шеями недалеко от берега реки Громовой. Труп одного из стражников, ехавших с ним в повозке, был найден на дороге где-то недалеко от Велитриума. Все это было покрыто мраком тайны, тем более что командир отряда охраны клятвенно заверял, будто командующий якобы велел им вернуться в город и не изменил своих показаний даже после жестоких пыток. Это наводило на мысль, что бедняга на самом деле не врал, но в таком случае все становилось еще более непонятным и запутанным. В тот же день по странному стечению обстоятельств из подвала замка исчезла молодая девушка, то ли боссонка, то ли вообще неизвестно кто, которую Клемансаль зачем-то держал в заточении. Стражник был найден в камере мертвым с переломанными шейными позвонками, а девицы и след простыл. Известно было, что она очень молода, красива, высока, с рыжими волосами. И все. Причем один из офицеров, который мог бы рассказать о ней, сейчас находился с отрядом на границе с боссонцами и за ним только вчера послали гонца.

Непонятного и запутанного было гораздо больше, чем мог переварить мозг Гимаэля, а тут еще этот колдунишка со своими россказнями — будто бы у него в распоряжении имеются два древних воина, против которых не может устоять целая армия, и что они с отрядом вернутся никак не позже, чем завтра. Все это несколько омрачало радость от того, что император вспомнил о нем, опытном и заслуженном военном, которого выгнал со службы после проваленной немедийской кампании. Гимаэль до сих пор считал себя несправедливо обиженным и совершенно невиновным в разгроме своей армии, и теперь чувствовал немалое удовлетворение от восстановления справедливости. Если бы не эти таинственные обстоятельства…

— Что ж, если не врешь, завтра во всем и разберемся.

«Мабионский меч? Хм-м… кто его знает?»

От размышлений заслуженного военачальника оторвал слуга, доложивший о возвращении гонца.

— Так быстро? — удивился Гимаэль, который не предполагал, что за одну ночь можно добраться до Громовой и успеть вернуться обратно.— Опять чудеса? — пробормотал он и махнул рукой слуге: — Давай его сюда.

С трудом переставляя ноги, в зал вошел солдат в запыленной одежде и с таким усталым и изможденным лицом, что можно было подумать: он провел верхом, не слезая с коня, несколько суток.

— Вот… ответ,— прохрипел он, протягивая генералу запечатанный свиток.

— Какой еще ответ? — рявкнул Гимаэль.

— Командующий Клемансаль… посылал нас к кениде Атлии…— ответил гонец, едва держащийся на ногах.— Где он?

— Где-где…— криво усмехнулся Гимаэль, и по его лицу гонец безошибочно понял, что своего бывшего начальника он больше не увидит никогда.— Давай сюда,— протянул он руку,— теперь я за него.

«Девчонка мне пригодится, если только в этом нет ошибки,— начал читать он про себя.— Привози ее. Согласна на предложенную тобой плату».

— Ничего не понимаю,— развел руками Гимаэль.— Кому, говоришь, он писал?

— Кениде Атлии.

— Кто такая? — нахмурился командующий.

— Она владеет небольшим замком в горах, неподалеку от Офира.

— Офира? Так это же очень далеко отсюда.

— Так точно,— ответил гонец.— Две недели пути.

— Ладно,— махнул рукой генерал.— Иди отдыхай, я разберусь.

Он еще раз перечитал письмо.

«Плату, плату, какую еще плату? Ладно, впрочем, это неважно…»

Он сидел, угрюмо уставившись в пол, и ему все больше переставало нравиться число всевозможных непонятных для него случаев.

«Что-то я не припомню, чтобы этот Клемансаль был большим грамотеем,— подумал Гимаэль, вертя в руках свиток.— Без сомнения, кто-то писал за него. Может быть, как раз этот колдун?»

Он вновь послал за Тиганасой, и тот не стал отрицать, что действительно по поручению Клемансаля писал письмо кениде Атлии. Речь в нем шла о рыжей девчонке, которая, по мнению покойного, могла заинтересовать кениду.

— А что за плата, о которой она говорит?

— Он написал…—наморщил лоб колдун.— Сейчас, сейчас.— Он лихорадочно пытался вспомнить, что именно писал под диктовку Клеманса-ля.— Вот… Если по-другому не договоримся, то с тебя двести монет.

— А ты эту Атлию знаешь?

— Один раз видел,— ответил Тиганаса.— Роскошная женщина.

— Все ясно,— усмехнулся Гимаэль.— А при чем здесь эта девка?

— Вот уж не знаю,— развел руками колдун.— Об этом генерал не упоминал.

— Кто-нибудь здесь что-нибудь знает?! — окончательно потеряв терпение, заорал на него Гимаэль.

— Мой господин,— испуганно воскликнул Тиганаса,— я припоминаю, что может знать тот офицер, за которым ты послал вчера…

— А… иди! — махнул рукой Гимаэль.— И смотри у меня, если завтра я не увижу твоих хваленых рыцарей…— Он выразительно провел ладонью по шее.— Ступай, ступай… Совсем распустились тут при этом засранце Клемансале!

 Глава двадцать первая


Каждый раз они опаздывали совсем немного: либо жители деревни им рассказывали, что отряд, в котором были два всадника в масках на огромных белых лошадях, покинул их селение сегодня утром, либо встретившиеся им охотники говорили, что видели группу верховых где-то совсем недалеко отсюда, но вчера.

— Хватит! — потерял терпение Астамир.— Если мы так и будем все время тащиться по их следам, то в конце концов останемся с носом. Нужно выйти к переправе на Громовой и ждать их там!

— Чего, интересно, ты собираешься ждать? — возразила Соня.— Хочешь напасть, так ведь? Ты, видно, забываешь, что у нас нет ни малейшего шанса справиться с пятью десятками воинов, тем более что среди них эти двое. Мы должны скрытно проникнуть к ним, и тогда, может быть,— неуверенно сказала она,— узнаем, что нам нужно.

— Это ты, конечно, здорово придумала. Только тебе не кажется, что задача эта совершенно невыполнима? — поскреб щеку Кантенфлас.— Но Астамир прав: если мы не выйдем на переправу раньше них, все придется начинать сначала. Стало быть, пора выступать. Дорогу мы знаем, свои земли как-никак…

Они двинулись лесом к берегу Громовой, туда, где некоторое время назад аквилонцы учинили расправу с заставой боссонцев и Соня была взята в плен. Лошади выбились из сил, но, когда они подъехали к переправе, Астамир со злостью бросил перчатку оземь:

— Все пропало! Смотрите!

Соня и Кантенфлас горестно вздохнули, они тоже заметили на противоположном берегу цепочку всадников, исчезавшую за изгибом холма. Аквилонцы опередили их, и теперь слова голоса в Башне стали бессмысленными, не идти же им в Велитриум, прямо в лапы этих призраков и аквилонских солдат…

— Может быть, мне незаметно пробраться в замок? — предложила Соня.— Я смогу!

— Да уж конечно! — Астамир, несмотря на всю горечь их положения, расхохотался: — Из-за твоих волос тебя узнают в первую же секунду. Да и вообще… Ты, кажется, забыла, что совсем недавно сбежала оттуда.

— Что же делать? — Соня с надеждой смотрела на Кантенфласа, погрузившегося в глубокое раздумье.— Сделай хоть что-нибудь, ты же маг!

— Я, конечно, маг,— угрюмо кивнул Кантенфлас,— только это не означает, что я всесилен. Боюсь, нам придется вернуться в Охотничий Холм.

Во всяком случае сможем приготовиться к нападению… Они явно собираются предпринять еще одну вылазку. У них сейчас, наверное, новый военачальник. Вот с ним и пойдут,— вздохнул он — Так что давайте поворачивать обратно.

— Придется,— угрюмо согласился Астамир.— Но надо дать отдохнуть коням.

Они разбили лагерь, уйдя чуть поглубже в заросли, чтобы их не было заметно с берега, и утром поспешили к Охотничьему Холму. Дорогой они почти не разговаривали, все тяжело переживали неудачу. К вечеру показались земляные валы и укрепления города.

— Молодец Кемпер,— не удержался Астамир.— Смотрите, они успели починить укрепления!

Действительно, на подсыпанном валу торчали, светясь в заходящих лучах солнца свежеоструганной древесиной, заостренные бревна, и даже ворота были видны издалека, выделяясь своей желтизной среди темных стен. На сторожевых башнях их уже заметили и даже узнали, потому что, когда всадники подъехали ближе, ворота стали медленно отворяться. Соня, опустив голову, медленно следовала за своими спутниками, но неожиданно чей-то возглас впереди заставил девушку встрепенуться, В тот же самый момент Астамир, остановив лошадь, схватил ее за рукав:

— Смотри!

Соня всмотрелась и не поверила своим глазам — в группе вышедших им навстречу из ворот людей была Лорела! Девушка помотала головой. Нет сомнений — это она! Веселый взгляд, брошенный на нее Астамиром, подтвердил, что зрение Соню не подвело.

— Что я говорил! — закричал ей генах.— Нас, боссонцев, так просто не одолеть! Видишь, живая и вроде бы даже здоровая.

— Вижу, вижу.— Соня подхлестнула коня, торопясь встретиться с подругой.

Они обнялись и долго не могли оторваться друг от друга, радуясь тому, что живы после всех бурных событий последнего времени. Потом все собрались в Зале Щитов в Доме Предков, и Лорела рассказала все, что сумела услышать из разговора двух призраков.

— Так ты полагаешь, что Мабионский щит у нас? — уточнил Астамир.

— Поэтому черные всадники и стремились в первую очередь попасть в Дома Предков. Они знали, что где-то у босонцев есть старинный щит. Если он попадет к ним, тогда эти призраки станут непобедимы, и против них не поможет ни сияние твоей брони, ни твоя магия, Кантенфлас! — Соня от волнения даже вскочила на ноги.— Нам не нужно ничего ковать, не нужно искать этот волшебный горн, которого, кстати, как нам сказали, все равно уже нет. Ведь это совершенно меняет дело!

— Кантенфлас,— повернулся к магу Астамир,— ты должен знать, где находится этот щит.

— Должен,— усмехнулся тот в ответ,— но, если признаться, точно не знаю. Собирайтесь! — Он встал со своего места.— Едем в Бакраг. Ты ведь говорил с духом моего предка, старым Кантеном?

— Угу,— кивнул головой генах.

— Вот и я поговорю. Уж он-то должен знать! У нас в запасе есть три, а возможно, и четыре дня. Столько потребуется этим призрачным ублюдкам, чтобы подойти сюда. К этому времени мы должны быть готовы.

— А если щит где-то у лундаков или у фанграсов? Мы можем не успеть…— встревоженно произнесла Соня.

— Может быть,— согласился с ней Астамир.— Кемпер,— повернулся он к вождю харганов,— если мы не придем через три дня, уводи всех в лес, подальше от Громовой. Иначе гибель всему твоему роду. Вы — первые на их пути…

* * *
Путь от харганских земель до Бакрага был недальним, и к вечеру следующего дня они уже были в главном селении генахов. Кантенфлас сразу же отправился в Дом Предков, приготовить свои магические предметы, чтобы вызвать дух Канте-на. Астамир коротко рассказал встретившему их Дагоберту о том, что произошло, и направился к своей хижине.

— Пойдем со мной,— кивнул он Соне.— Сможешь переночевать у меня в комнате для гостей.

Выбежавшая им навстречу женщина бросилась на шею Астамиру.

— Ты жив! Какое счастье! Я так ждала тебя! — радостно восклицала она, обнимая Астамира.— А это кто? — вдруг подозрительно спросила, увидев стоявшую чуть поодаль Соню.

— Ее прислал наставник Кантенфласа, чтобы помочь нам,— коротко ответил Астамир.— Проводи ее в комнату гостей, Эльбена.

Женщина, недружелюбно посмотрев на нежданную гостью, молча провела ее в небольшое строение, стоявшее в углу обширного двора. Соня бросила на нее короткий взгляд. Эльбена была почти такого же роста, как и она сама, гибкая и стройная, с коротко постриженными черными волосами, на руках красовались браслеты: бронзовый на одной И сплетенный из тростника — на другой.

«Этими браслетами она обручена с Астамиром,— подумала Соня.— Но теперь это уже не имеет особого значения,— усмехнулась она про себя.— Что-то было между нами, но ушло, и я теперь точно знаю, что мне не нужен ни один мужчина. Все они одинаковы!»

Больше всего девушку порадовало то, что в маленьком помещении рядом со спальней стояла огромная бочка, наполненная подогретой водой. После стольких дней походной жизни, когда она не могла даже смыть дорожную пыль, эта бочка показалась ей осуществлением самой большой мечты ее жизни.

«Все складывается хорошо для этих боссонцев,— погрузившись в воду, приятно расслабившую все ее мускулы, размышляла Соня,— но как же быть со снадобьем для Гуинхея? Учитель ведь послал меня за ним, а не за тем, чтобы помогать им избавиться от опасностей…»

Вымывшись, она легла на меховую подстилку и набросила на себя покрывало. Впервые за много дней в ее распоряжении была настоящая постель, и хотя Соня отнюдь не была избалованной неженкой, но даже такая мелочь привела ее в самое приятное расположение духа. Однако, даже засыпая, она не переставала думать о лекарстве для своего наставника.

* * *
— Это и есть твоя рысь? — Эльбена, присев на край их ложа, настороженно смотрела на Астамира. Ее губы сжались в предчувствии неприятной правды, глаза потемнели.— Скажи правду, это она?

— Нет! — ответил Астамир, подходя к ней.—-Твои опасения совершенно напрасны — она, конечно, красивая девушка, но похоже, мужчины не вызывают у нее никакого интереса.

— Ты заговариваешь мне зубы,— отодвинулась от него Эльбена.— Скажи мне правду! Или убей меня, если ты любишь ее, и я больше не нужна тебе!

— Клянусь прахом наших предков,— успокоил ее муж.— Это не она, клянусь тебе! — повторил он еще раз.— Как бы там ни было, мы обручены с тобой. К тому же я уже сказал: мне показалось, что ее больше влечет к женщинам,— усмехнулся Астамир.

— Не обманываешь? — прошептала женщина, встав с ложа и припадая головой к его груди.

— Мне так показалось…

Он взял руками ее голову и провел ладонями по волосам и щекам Эльбены. Она прикрыла глаза и, повернув голову, дотронулась языком до ладоней мужа. Его руки скользнули по ее шее к плечам, пальцы расстегнули одну за другой пряжки. Одеяние задержалось на груди, и Эльбена встряхнула плечами, позволив ему соскользнуть к талии. Астамир расстегнул ремень и отбросил его. Затем провел руками по бедрам женщины, и платье мягко опустилось на пол у ее ног. Глаза Эльбены были устремлены на мужа и словно пронизывали его насквозь.

Астамир подхватил ее на руки и бережно уложил на мех.

— Подожди,— прошептала женщина и, наклонившись над ним, распахнула полы его длинного кафтана.

Ее грудь была около его лица, и Астамир хотел было ухватить губами ее сосок, но она быстро спрятала голову в его ладонях:

— Здесь сила,— сказала Эльбена.

Ее язык заскользил от края его волос, вниз к шее и груди, к животу, эти горячие прикосновения заставили дыхание мужчины стать тяжелым и прерывистым. Она поднялась на колени и обняла его бедра. В неярком желтоватом свете маленькой медной лампы ее тело казалось изваянным из мрамора рукой искусного мастера. Эльбена положила голову на его живот и замерла так. Астамир обхватил голову женщины обеими руками и нежно гладил ее короткие волосы, чувствуя пальцами их шелковистую мягкость. Он приподнялся и легко подхватил ее. Потом положил на спину, и она, обняв его за шею, приникла к губам мужа долгим и страстным поцелуем…

— Куда ты? — Астамир перевернулся в полусне, почувствовав, что Эльбена приподнимается с ложа.

— Спи,— тихо сказала она,— я хочу выйти подышать воздухом.

— Смотри не простудись.— Он подложил руку под голову, его язык почти не повиновался ему,— Ночи сейчас холодные…

Женщина накинула плащ и, убедившись, что муж снова заснул, тихонько скользнула во двор.

* * *
Соне вновь снился тот же самый сон: большая птица несет ее над пробегающими внизуперелесками и нитями рек к далеким скалам на горизонте, скалам. Состояние парения было удивительно приятным и успокаивающим, но вдруг девушка почувствовала, что когти птицы разжались, и она, кружась в воздухе, падает стремительно вниз, и земля приближается к ней со страшной скоростью. Перелески уже не кажутся шелковистыми стеблями на зеленой поверхности, и вершины деревьев угрожающе протянулись к ней и торчат, словно копья, готовые проткнуть ее тело, вдруг ставшее таким тяжелым. Еще один миг, и она неминуемо разобьется о твердую почву, расплющится, как улитка, брошенная на камень. Соня закричала в ужасе, но вдруг почувствовала, как снизу потянуло ветром, который становился все сильнее и сильнее, и вот уже струи воздуха стали такими плотными и густыми, что держат ее в своих объятиях и мягко опускают на поляну рядом с большим гранитным монолитом, изборожденным глубокими трещинами, в которых на зеленой подушке лишайников покачиваются на тонких стеблях головки мелких цветов с черно-желтыми лепестками. Их так много, что они расцвечивают серовато-красную поверхность, словно нарисованные полосы, и в сочетании этих полос она вдруг начинает различать голову большой кошки с изумрудно-зелеными глазами и торчащими вверх небольшими ушами. Рысь! Ее черты все явственней и резче проступают сквозь поверхность камня, и Соня не может оторвать взгляд от немигающих глаз! Откуда-то вновь возникает голос, но не такой безжизненный и размеренный, как в Хрустальной Башне, а горячий, сбивчивый и как будто взволнованный:

— Ищи, ты обязательно найдешь это. У Брогана! Запомни — Броган!

Морда рыси как будто подернулась рябью, раздулись мохнатые щеки, и кошачье шипение заглушило таинственный голос…

Соня проснулась от легкого шороха и сразу же почувствовала, что в комнате находится кто-то чужой. Она на мгновение затаила дыхание, окончательно просыпаясь, и успела мгновенно перевернуться, прежде чем человек, не видимый в темноте, бросился на нее. Тяжелое тело упало совсем рядом, и девушка даже почувствовала над своим плечом чье-то дыхание, но она уже успела схватить лежащие рядом с постелью ножны и плашмя ударила по тому месту, где только что была ее собственная голова. Раздался тихий вскрик, и все смолкло. Соня, вскочив, подбежала к стене и рукой нащупала нишу, где была лампа. Она высекла огонь, и неровный свет разгорающегося фитиля осветил ее постель и лежащую на ней ничком женщину с неловко вывернутой рукой, которая все еще продолжала сжимать длинный кофский кинжал.

— Боги! — вскрикнула Соня, ей показалось, что она узнала жену Астамира Эльбену.— Только этого мне и не хватало!

Она наклонилась над женщиной и перевернула ее на спину. Точно! Жена Астамира… Эльбена издала тихий стон, и голова ее бессильно опрокинулась в сторону.

— Неужели убила? — Соня, наклонившись над женщиной, разорвала на ней тунику и приникла ухом к груди. Ее опасения оказались излишними: сердце женщины билось.

Девушка облегченно вздохнула, осторожно расцепив пальцы Эльбены, она вынула из них кинжал и отбросила его подальше в сторону, после чего взяла чашу с водой и брызнула женщине в лицо. Та снова застонала и пошевелила рукой. Соня подобрала с пола лежащий там плащ и закуталась в него. Присев на ложе, она ждала, когда жена Астамира очнется. Прошло некоторое время, и Соня, потеряв терпение, плеснула еще раз в ее лицо водой. Эльбена хлопнула веками и внезапно села, глядя на девушку ничего не понимающими глазами. Она тоже была очень молодой, чуть постарше самой Сони, и ее тело тоже было красивым и стройным, правда чуть более полным, зато в ней не было той силы, которая чувствовалась в сидевшей напротив рыжеволосой девушке.

— Очухалась? — сурово спросила ее Соня.— Знаешь, что я могла бы сейчас с тобой сделать, и, между прочим, была бы абсолютно права!

Эльбена наконец окончательно пришла в себя, и пунцовая краска стыда залила ее лицо. Она покраснела так, что даже в слабом свете лампы было видно, как пылают ее щеки и даже шея и плечи. Посмотрев на себя, Эльбена сообразила, что разорванная туника совсем не прикрывает ее тела, и зарделась еще пуще, будто бы сидела голой не перед девушкой, а по крайней мере посреди толпы на главной площади селения. Видимо, мысль, что ее соперница видит ее такой, заставила Эльбену вновь почувствовать жгучий стыд, смешаный с яростной досадой на себя, на Астамира и вообще на весь мир.

— Жаль, что мне не удалось убить тебя… Ненавижу! — бросила она Соне, сжимая кулаки.

— За что же это? — усмехнулась Соня.— В чем я перед тобой провинилась?

Она поправила свой пятнистый плащ, так напоминавший рысью шкуру.

— А в том,— горячо продолжала Эльбена,— что Астамир просто бредит тобой…

— Мной? — перебила ее Соня.— Ты так в этом уверена?

— Его мысли постоянно заняты какой-то рысью, которая должна прийти за ним, иногда даже во сне он говорит о ней…

— О рыси? — переспросила девушка.— Но я-то — вовсе не рысь. Меня зовут Соня, и я приехала сюда из Турана. При чем тут какая-то рысь?

— А твой плащ? — протянула руку женщина.

— Этот? Хочешь, я тебе его подарю, и тогда ты сама будешь этой рысью. Тоже мне вопрос! И если кто-то имеет глупость бредить разными там рысями, это вовсе не доказательство, что он должен вызывать у меня хоть какой-то интерес!

— В самом деле? — На глаза Эльбены помимо ее воли навернулись слезы.— Я просто обезумела… Ты простишь меня, Соня?

— Только ради Астамира,— жестко ответила девушка, небрежным движением скидывая плащ.— А это можешь взять, тряпка теперь твоя!

Теперь она тоже сидела перед женщиной совершенно обнаженной, но, в отличие от нее, не чувствовала хотя бы малейшей неловкости.

— Ах, вот как?! — брови Эльбены снова сошлись в одну линию.— Значит, ради него? — Было видно, что в женщине вновь начинает закипать злость.

— Ты не так меня поняла…— махнула рукой Соня.— Он мне совсем не нужен, как, впрочем, и любой другой.

— Не нужен? — усмехнулась теперь Эльбена.— Тогда Астамир прав…— начала было она, но осеклась, понимая, что, пожалуй, сейчас была готова сказать лишнее.

— В чем это он прав? — насторожилась девушка,— Говори! — потребовала она, видя нерешительность своей собеседницы.

— Он сказал…

— Ну же!

— Он сказал, что тебя больше интересуют…— Жена Астамира никак не решалась продолжать.

— Говори! — Соня поднялась и, сделав два шага к Эльбене, отвесила ей оплеуху, не сильную, но вполне чувствительную.— Пожалуй, я сейчас вспомню, как ты хотела со мной поступить…

— Он сказал, что тебя интересуют женщины! — почти крикнула Эльбена, испуганная резкими действиями этой стремительной, как змея, девушки.

— Астамир так сказал? — Соня едва не расхохоталась.— Меня не интересует никто — ни женщины, ни мужчины. В этом только грязь и похоть. Какое удовольствие уподобляться зверям…— добавила она.

— Ты не права,— настороженно ожидая очередного шквала чувств своей собеседницы, проговорила Эльбена.— Это оттого, что ты, наверное, никогда не была с мужчиной… Я угадала?

— Да,— подтвердила девушка,— не была и не буду. Мне это совершенно не нужно. Насмотрелась я в своей жизни на этих самцов… Всем им нужно одно и то же. Как свиньи…

— Бывает и так,— снисходительно согласилась с ней Эльбена, вдруг почувствовавшая определенное превосходство перед Соней.— Но, знаешь ли, часто бывает и совсем по-другому, и ты многое теряешь, если незнакома с этим. Тебе сколько лет?

— Семнадцать,— резко ответила Соня.— Будет…— поправилась она и спросила в свою очередь: — Не понимаю, какая разница?

— А мне двадцать,— усмехнулась женщина.— Когда тебе будет столько, сколько мне, ты, если повезет, конечно, узнаешь эту разницу…

* * *
Астамир, проснувшись и не обнаружив рядом с собой жены, вышел во двор и, не найдя ее там, предпринял дальнейшие поиски. Услышав женские голоса в комнате гостей, он растворил дверь и остолбенел: две женщины мирно беседовали между собой, сидя на меховом ложе, причем на плечи Эльбены был накинут Сонин роскошный плащ, и она что-то втолковывала внимательно слушавшей ее совершенно обнаженной девушке. Заметив Астамира, Эльбена улыбнулась и тоже сбросила одежду.

— Что это вы? — только спросил он.

— Уйди! — не поворачиваясь к нему, раздраженно махнула рукой Соня.— Мешаешь только…

* * *
— Кто бы мог подумать? — Астамир, наверное, в десятый раз рассказывал историю о том, как нашелся волшебный Мабионский щит.— Понимаешь, он был прибит к двери конюшни!

На этот раз ему внимал впечатлительный Кем-пер — вождь генахов даже не предполагал, какая дрожь пронизывает его слушателя от одного осознания, что из драгоценного и спасительного для всех них доспеха, какой-нибудь ни о чем не подозревающий остолоп мог нарезать заготовок для пряжек или конской сбруи.

— Прибит? — дрожа от возбуждения, переспросил харган.— Действительно, невероятно! Но вы уверены, что это тот самый?

— Кантенфлас говорил со своими предками. И посмотри сам! — Астамир развязал кожаный мешок и вытащил продолговатый округлый щит.

Очищенный от многовековой грязи, он сверкал небольшими гранями по краям, а золотисто-красные знаки, разбросанные по полю, светились сами.

— Да! — Кемпер потряс головой, и его вновь бросило в жар.— Мабионский щит! Вот что делает с нами время… Но как он оказался в Бакраге?

— Кто его знает? — усмехнулся Астамир.— Он сделан в те времена, когда никаких боссонцев еще и не было. Хорошо еще, что он оказался у нас, а не у лундаков.

— Да-а-а! — протянул Кемпер, и это было все, что вождь харганов был в состоянии сейчас произнести.

Он махнул рукой и направился к своим воинам, уже готовым выступить из ворот Охотничьего Холма. В войске царило оживление, воины перебрасывались шутками и весело подначивали друг друга. Еще бы! Находка волшебного щита, весть о которой мгновенно разлетелась по всему городу, вселяла в них надежду на победу.

Соня, однако, пребывала в задумчивости. Но не битва с аквилонцами была тому причиной, а ночной разговор с Эльбеной. Девушке было трудно понять, а тем более принять все то, что рассказывала ей женщина, но ее слова сильно отличались от тех разговоров, которые вели ее подруги, когда Соня жила в столице у Джергеза. Лорела оторвала ее от размышлений, подскакав на тонконогом вороном жеребце. Ее глаза светились торжеством.

— Сейчас мы покажем этим ублюдкам! — крикнула она, размахивая мечом и поглядывая на Соню влюбленными глазами.

— Время покажет,— охладила ее пыл девушка.— Будь осторожна, подруга. Это не игра, как ты понимаешь.

Лорела, во вздохе которой слышалось легкое разочарование, направила своего коня в сторону.

* * *
— Сейчас ты увидишь его в деле, мой повелитель! — Тиганаса, ехавший рядом с Гимаэлем, был крайне доволен собой.

Вчера он показал на дюжине боссонских пленников, на что способен Дарвиль со своим Мабионским мечом. Гимаэль не смог сдержать изумления, когда черный рыцарь одним взмахом обезглавил шестерых стоявших перед ним человек, а потом, махнув в обратную сторону, так же ловко снес еще несколько голов. Немало повидавший на своем веку Гимаэль только присвистнул и тут же велел казначею выдать Тиганасе увесистый мешочек с монетами, пообещав осыпать золотом после окончания похода на этих болотных дикарей. Он не стал вести в поход на тот берег Громовой реки всю свою армию, решив, что достаточно будет и пяти сотен солдат, да и то больше из-за того, что не пристало ему командовать сотней.

— В тот раз нам не удалось очистить всю крепость на Охотничьем Холме,— продолжал разглагольствовать Тиганаса,— но теперь мы покончим с ними в два счета.

Трескотня колдуна успела порядком надоесть Гимаэлю, но без этих рыцарей, подвластных Тиганасе, ему не совсем ясно представлялось, как он покончит с боссонцами, поэтому приходилось терпеть его самодовольную болтовню. Да и следовало пока держать Тиганасу поближе к себе. Кто знает, что у того на уме? А если вздумает переметнуться к врагу со своими призраками? Гимаэ-ля даже бросило в жар от такой мысли, и он, с трудом проглотив слюну, внезапно заполнившую рот, благосклонно кивнул колдуну, не особенно, впрочем, вслушиваясь в то, что тот говорит.

«Как покончим с этими ублюдками,— думал Гимаэль,— сразу же отрублю ему голову. Неожиданно, В знак благодарности, можно сказать,— хихикнул он про себя.— А вдруг он читает мои мысли? — внезапно ожгла его опасливая мысль, и озноб страха прошиб вояку от макушки до пяток, он опасливо покосился на колдуна,— Нет вроде бы, не заметно…»

— Они вышли нам навстречу! — К ним подскакал один из офицеров.

— Как? — Гимаэль приподнялся на стременах и посмотрел в ту сторону, куда указывал офицер.— Спятили, что ли? Скажи, чтобы развернули всех в линию! А ты,— он повернулся к Тиганасе,– давай сюда своих призраков! Сейчас мы им покажем, кто здесь хозяин!

Заревели трубы, и колонна всадников в черной аквилонской форме утратила свой четкий порядок, но через некоторое время вновь восстановила его, и теперь уже двойная цепь воинов разворачивалась по полю подковой, охватывая фланги двигавшейся им навстречу боссонской конницы.

Гимаэль, находясь в центре войск, удовлетворенно поглядывал на солдат, любуясь выучкой своих войск.

«Все-таки аквилонская армия непобедима,— с гордостью подумал он.— А теперь и подавно».

— Они готовы к бою! — Тиганаса остановил коня рядом с командующим, заставив расступиться свиту.

Гимаэль повернулся на его голос и увидел, что два рыцаря в золотой и черной масках прямо и неподвижно сидят в седлах огромных белых коней. Ему на миг стало как-то неуютно и зябко от одного только вида призраков, а подкравшуюся было опять мысль о возможном переходе их на вражескую сторону он отогнал с таким трудом, что на его лбу даже выступили капли пота.

— Хорошо! — хрипло сказал Гимаэль, но овладел собой и крикнул уже более звонко: — Вперед!

Сразу вырвавшись на пару корпусов вперед, он чуть осадил своего коня и дальше сосредоточенно и хмуро скакал в окружении двоих офицеров. Чуть правее с тяжелым топотом неслись белые кони черных рыцарей и Тиганаса, а слева от него развевалось королевское знамя с двумя покрашенными в красный цвет конскими хвостами на древке — знак того, что сам командующий вместе с войском идет в бой.

Это не осталось не замеченным на противоположной стороне широкого и ровного поля, которое Астамир и Кемпер выбрали для битвы с аквилонцами.

— Смотри! Сам командующий! — крикнул Кантенфлас, указывая мечом в сторону облака пыли, сопровождавшего устремившуюся к ним лавину всадников.

— Вижу! — кивнул генах.— У аквилонцев всего несколько сотен воинов! Достаточно опрометчиво с их стороны,— зло усмехнулся он.

— Рассчитывают на Мабионский меч,— заметила Соня, выдергивая из ножен клинок.— Ну что ж, черные суки, на этот раз вам пощады не будет!

Она пришпорила коня и вырвалась вперед из цепи боссонских всадников.

Астамир и Кемпер, в свою очередь выхватив мечи, поднялись на стременах и помчались следом за девушкой.

— Вперед! — Генах обернулся, отдавая команду воинам.— Окружай их с флангов.

Две подковы сходились вместе, но цепь боссонцев была гораздо длиннее, и если бы не Мабионский меч, на силу которого так рассчитывал Гимаэль, затею аквилонцев можно было бы назвать безумной: по численности они почти в три раза уступали соперникам.

— Вот они.— Астамир вырвался вперед и, обернувшись к Соне, указал рукой на группу всадников в центре войск противника.— Только не суйся передо мной! Ради всех богов! Сначала вступаю я!

Он перекинул на левую руку щит, который до этого был за спиной, и пришпорил коня. Два всадника на белых лошадях высились уже в ста шагах от него, так что можно было различить их маски: черную и золотую.

— Черный — мой! — оскалив зубы, крикнул Астамир и поднял свой меч.

Он распахнул плащ, и блестящая чешуя его кольчуги засверкала, словно серебряный водопад. В ответ со стороны аквилонских войск раздался громоподобный, леденящий душу хохот, и, словно осколок солнца, невероятной яркостью блеснул волшебный меч.

Всадник в черной маске с ревом бросился на Астамира, который с почти нечеловеческим проворством успел закрыться щитом. Раздался звон, уступавший по силе грохоту после удара молнии. Огненные искры полетели во все стороны, шипя в воздухе. Дарвиль, развернув своего коня, вновь бросился на генаха и ударил еще раз. Тщетно! Щит с легкостью отразил удар меча, и грозное оружие потеряло часть своей длины.

Соня, бросившая своего коня прямо на то место, где аквилонские знаменосцы и трубачи и свита командующего стали кругом, заслоняя Гимаэля, краем глаза увидела чье-то растерянное худое продолговатое лицо.

«Колдун! — вспомнила она.— Наверняка понял, гад ползучий, в чем дело!»

Она бросилась на него с поднятым мечом, но откуда-то сбоку вырос Кантенфлас с искаженным от гнева лицом.

— Колдун! — крикнул он Соне на скаку.— Один я могу с ним сладить! Оставь его мне, для тебя здесь еще найдется достаточно работы!

Еще один удар грома заставил содрогнуться всех. И тут же рев сотен людских глоток пронесся над полем битвы: торжествующий и победный крик боссонцев и вопль отчаяния и горечи со стороны аквилонской цепи. Меч черного рыцаря укоротился настолько, что стал длиной не больше кинжала.

— Все пропало, Дарвиль! — услышала Соня горестный крик.— Они нашли его!

Прямо на нее мчался всадник в золотой маске. Оскаленный рот мертвеца был сведен судорогой горькой усмешки, предчувствием окочательной гибели, а может быть, еще чего-то более худшего и неведомого.

Девушка рванула коня и сшиблась с рыцарем в отчаянной схватке. Призрак оказался хорошим воином, даже не имея в руках такого меча, каким обладал Дарвиль. Его клинок обрушился на Соню, но она, отбив удар и уведя своего коня в сторону, сама напала на всадника, не успевшего развернуть огромную лошадь. В быстроте с Соней могла посоперничать лишь змея, и молниеносный удар клинка располосовал сверху донизу руку противника. Однако из страшной раны не пролилось ни капли крови, а рыцарь, оскалив под золотой маской страшные острые зубы, поднял своего коня на дыбы, намереваясь нанести удар сверху.

Огромные копыта нависли над ней, как скала, и девушка, поняв в одно мгновение, что сейчас это гигантское животное просто-напросто раздавит ее, успела соскользнуть с седла и в тот момент, когда раздался страшный хруст ломаемого лошадиного хребта, успела рубануть по ноге белой лошади. Конь дернулся под всадником, и клинок Брогана просвистел на расстоянии двух пальцев от ее плеча. Белый конь, опустившись обрубком ноги на землю, припал вниз, и черный рыцарь полетел вперед через его голову. Сонин клинок взвился вверх. Голова в золотой маске покатилась по полю, а тело рухнуло прямо под ноги девушки, еще дергаясь в конвульсиях, но уже не представляя никакой опасности.

Соня смахнула со лба капли пота и огляделась по сторонам.

Боссонцы теснили аквилонскую конницу, и момент, когда та, не выдержав превосходящих сил, обратится в бегство или позволит изрубить себя на куски, был только вопросом времени. Как раз в этот момент заканчивался самый главный поединок: Астамир двумя ударами покончил с совершенно беспомощным всадником в черной маске, вооруженным жалким обрубком волшебного меча. Генах поднял вверх Мабионский щит, и по полю разнесся громогласный победный клич. В нескольких шагах от девушки Кантенфлас и Тиганаса, со звоном скрестившие свои мечи, пытались превзойти друг друга в искусстве магии, их окутывало голубое прозрачное пламя. Чуть подальше человек в форме военачальника теснил Кемпера, который был ранен в грудь чьим-то дротиком и отбивался из последних сил.

«Коня! — Соня оглянулась по сторонам и вдруг вспомнила о Лореле.— А где она?»

Несколько коней, потерявших своих всадников, носились по полю невдалеке от нее, и в одном из них Соня узнала вороного жеребца своей подруги.

«Неужели?» — Мысль о гибели Лорелы обожгла девушку, но времени для раздумий не оставалось, следовало как можно скорее помочь Кемперу.

Соне удалось схватить за уздечку одного из обезумевших от схватки коней и впрыгнуть в седло. Она сжала изо всей силы бока животного и жестко рванула поводья. Конь заржал и взвился на дыбы, но, почувствовав умелую и твердую руку всадника, повиновался, и девушка направила его к месту схватки Кемпера и командующего аквилонцами. Она пролетела мимо Тиганасы и Кантенфласа и на ходу метнула нож в аквилонского колдуна. Лезвие попало ему в плечо, не причинив, однако, особого вреда, но на мгновение он потерял равновесие, и Кантенфлас вонзил свой меч в живот противника.

— Маги тоже люди! — успела крикнуть на скаку Соня, не оборачиваясь к Кантенфласу.

Кемпер тем временем пытался выбраться из-под рухнувшей лошади, одновременно отбиваясь от ударов меча Гимаэля.

— Кемпер, держись! Я здесь! — крикнула Соня, налетая на командующего сбоку.— Аквилонская собака, получай!

Гимаэль, ловко повернувшись, попытался отразить ее удар, но девушка была быстрее: ее клинок разрубил его от плеча наискось до середины спины, и Гимаэль, или, вернее, что от него осталось, рухнул, заливая круп своего коня потоками крови.

— Второй! — Соня вытащила кинжал и сделал надрез на кожаных ножнах своего меча.

— Что значит «второй»? — услышав ее слова, спросил оказавшийся рядом в этот момент Астамир.

— Командующий второй.— Впервые за целый день некое подобие улыбки появилось на губах девушки.

— Если ты так начала, то у аквилонцев скоро не хватит военачальников! — захохотал Астамир.

— Ну, желающих на это место всегда достаточно,— усмехнулась Соня, наблюдая, как боссонцы гонят остатки аквилонского войска по полю, добивая врага,— так что без дела я не останусь. У меня к ним, знаешь ли, большой счет.

— Мы победили.— Кемпер, опираясь на меч, подошел к ним, его доспехи были залиты своей и вражеской кровью, но в глазах воина сверкали триумф и торжество.

— Да, пока это так,— согласился с ним генах.— Но никто не знает, что ждет нас впереди.— Он махнул рукой и отъехал в сторону, и тут же его громкий голос повис над полем, отдавая команды: надо было позаботиться о раненых, собрать трофеи, подсчитать свои потери.

— Но Лорела! — Теперь, когда схлынула горячка боя, Соня снова вспомнила о подруге.— Мы ее все же не уберегли…

— Не беспокойся,— услышала она голос Кантенфласа,— она ранена, но не тяжело, как и в прошлый раз. Спасибо за помощь, Соня! Этот колдун оказался крепким бойцом, и если бы не ты…

— Я же говорила тебе, что маги тоже люди,— повторила Соня сказанную на скаку фразу,— хоть некоторые из них и способны управлять призраками… О боги!

Она вскочила на коня и, хлестнув его плетью, погнала куда-то в сторону.

— Что это с ней? — недоуменно спросил Кемпер.

— Не знаю.— Кантенфлас проводил глазами удаляющуюся всадницу.— Спрыгнула с коня, что-то ищет…

Соня спохватилась, что, спеша помочь своим товарищам, не обыскала тело Брогана. Вот оно, длинное худое тело в черных доспехах… Девушка усмехнулась, поискав глазами голову, но не увидела ее поблизости. Она торопливо обшарила карманы, манжеты рукавов, заметила небольшой мешочек, висевший на поясе… Есть! Соня с торжествующим воплем достала темный флакон, наполненный густой жидкостью. Ее охватила невероятная радость. Теперь не стыдно поглядеть в глаза учителю!

«Если он еще жив,— внезапная остро кольнула ее тревожная мысль.— Ведь прошло столько времени! Хотя, может быть, и нет,— успокоилась она, на мгновение задумавшись и считая проведенные в этих краях дни. — Я не опоздала. Это событий тьма, а времени прошло не так уж и много. Однако поторопиться, пожалуй, следует».

 Эпилог

Стылое осеннее утро с моросящим нескончаемым дождем не особенно располагало к путешествию, но в этих местах хорошей погоды можно было прождать, причем совершенно безуспешно, хоть целую луну. Друзья вышли проводить Соню за стены Охотничьего Холма.

Кемпер крепко стиснул на прощание ее руку и пожелал девушке удачной дороги.

— Спасибо,— засмеялась Соня.— Это ни для кого не будет лишним. А тебе я желаю крепости твоих стен, вождь!

Кантенфлас, все еще пребывавший в радостном возбуждении после вчерашней победы, сказал:

— Передай мой привет наставнику… только не говори, что у меня были такие серьезные промахи, а то он расстроится, что зря тратил время на мое обучение!

— Ты зря так переживаешь,— возразила Соня.— Твои магические способности ослабли только на время, а теперь ты снова вернул свою мощь. Зато твое умение владеть оружием,— похлопала она его по плечу,— не заставило бы покраснеть нашего учителя!

Лорела с рукой на перевязи неловко прижалась к ее плечу, и Соня увидела, как глаза подруги увлажнились.

— Не грусти, милая! Ты смелая и нежная девушка, и я уверена, что у тебя все будет хорошо. Нам с тобой не так уж много лет, и настоящая дорога у нас еще впереди, как часто говорил мой наставник. Мы сделали большое дело, и боги не оставили нас, чего же еще желать?

— Мне хотелось бы быть такой же, как ты! — вырвалось у Лорелы, глядящей на Соню восторженными глазами.

— А вот этого, наверное, и не надо. Будь такой, какая есть,— обняла ее девушка.

— Только не останавливайся ни в Велитриуме, ни в Танасуле,— предусмотрительно наставлял ее Астамир.— Я был бы счастлив, если бы мог поехать с тобой, Соня, но…

— Не учи ученого,— усмехнулась девушка.— Кто будет интересоваться скромным юношей в сером плаще. Да, собственно, мне и не впервой!

Ее действительно можно было принять за молодого человека в просторном шерстяном плаще с глубоким капюшоном, который подарила ей Эльбена.

Меч Соня прикрепила на перевязи за спиной, чтобы не слишком бросался в глаза, а кинжал, как всегда, был у нее под рукой.

— Мы с тобой оба приняли друг друга не за тех,— понизив голос, чтобы не слышали другие, добавила девушка.— Не всем пророчествам можно верить, особенно если они исходят от родителей. Они часто принимают желаемое для своих детей за действительное… Оставь бесплодные думы о рыси и живи спокойно. Эльбена любит тебя, и уже завтра ты вернешься к ней. Боги сами подскажут, как поступить, когда им это представится нужным, а я…— Она запнулась на мгновение.— У меня другой путь!

— Но я всегда буду помнить, как мы встретились с тобой,— с грустью в голосе ответил Астамир.

— У ледяной реки? — засмеялась Соня.— Если ты это имеешь в виду, то я совсем не против! Вспоминай!

Она вскочила в седло и взмахнула рукой в прощальном жесте.

— Оставайтесь с миром, и да не покинет вас всех удача!

Девушка тронула поводья коня и, не оглядываясь, спустилась с холма. Провожаемая взглядами друзей, Соня через некоторое время исчезла в густых зарослях ближайшего леса.

* * *
— Да, древние свитки не обманули меня.— Гуинхей выглядел совсем не похожим на человека, который пару лун назад собрался отправляться в иной мир.— Понюхай.— Он протянул Соне принесенный ею флакон.

Девушка послушно поднесла к лицу склянку и втянула носом воздух. Запах был густым и тяжелым, в его многообразной пряности чувствительное обоняние было способно уловить десятки, а может быть, и сотни оттенков: ароматы весны, осени и лета смешались в сложной и непонятной гамме, и даже свежесть морозного зимнего утра пробивалась сквозь терпкость солнечного полдня.

— Запомнила? — усмехнулся старик.

Соня неуверенно кивнула:

— Да…

— А теперь вот этот.— Гуинхей взял с поверхности старинного столика пузатый граненый пузырек.

Тот же плотный и слегка удушливый аромат или почти тот же, как могла определить Соня. Она в недоумении взглянула на старика.

— Ты сделал это, пока меня не было здесь?

— Нет,— усмехнулся Гуинхей.— Это было сделано еще моим прадедом. Он вычитал в древнем свитке об этом снадобье, которое называли Духом Полей…

— Дух Полей? — воскликнула Соня.— Но так звали того…

— Я знаю,— кивнул старик.— Так получилось когда-то, что прозвище человеку дали по сделанному им снадобью… Ты убила его.— Гуинхей не спросил, а просто отметил этот факт и, глядя на изумленное лицо девушки, ответил на ее невысказанный вопрос: — Мало ли слухов бродит по миру, некоторые и сюда долетают. Вот и об этом мы узнали…

— Но тогда зачем…

— Зачем я тебя посылал за лекарством, если оно у меня уже было? — Гуинхей посмотрел на нее долгим лукавым взглядом.— Ты об этом хочешь спросить?

— Да, учитель,— твердо ответила Соня, в которой помимо ее воли поднималась обида.

— Как можно проверить человека, способен ли он быть причисленным к избранным богами? — развел руками старик.— Они повелели так, и я выполнил их волю. Ты выдержала первое испытание, и, положа руку на сердце, разве ты не узнала многого для себя, того, о чем даже и не подозревала раньше?

— Да…— протянула Соня, не в силах прийти в себя от изумления и внезапно нахлынувшего на нее состояния чего-то, похожего на счастье.— Но… ты ведь мог просто рассказать мне о подобном, и я узнала бы об этом, не покидая стен обители…

— Услышать от других не значит почувствовать,— ласково глядя на нее, ответил старик.— Вкус яблока можно узнать, только съев его. Ты прошла первый круг, девочка, но ответы на самые главные вопросы еще впереди…

Соня слушала неспешную речь Гуинхея, и перед ее глазами мысленно проходили бесконечная череда зеленых холмов, лица Астамира и боссонского мага, удивленно распахнутые глаза Лорелы, пронзительный взгляд призрака из-за узких прорезей золотой маски, сверкание огненного меча, громада Хрустальной Башни и еще многое из того, что встречал ее взор и ощущало ее тело…

— Ответы на самые главные вопросы еще впереди,— словно эхо, повторила девушка слова старика.

Впереди!..

Пока ей неведомо было даже, что это окажутся за вопросы… Но при одной мысли о том, что готовит ей грядущее, Соню вновь охватило ощущение какого-то необъятного и смутного, но светлого и радостного ожидания.

 СЛЕПОЙ БОГ


Труднодоступны горы Киммерии — легендарной дикой страны, родины суровых синеглазых воинов и светловолосых женщин, отвагой часто не уступающих мужьям. Здесь когда-то родился великий воитель и король Конан-киммериец…

С тех пор минули века. Изменилось лицо мира. Сами боги не остались со времен Конана-киммерийца неизменными. И только окруженная горами Киммерия, казалось, застыла во времени: все те же отвесные скалы, те же застывшие в безмолвии просторы под низко нависшими серыми тучами…

Только здесь, под защитой неприступных гор, царапающих остроконечными вершинами само небо, сохранилась еще магия.

На западе Хайбории издревле не жаловали колдунов — быть может, не без оснований. Встретить настоящего чародея где-нибудь в Немедии или Аквилонии давно уже было немыслимо: любого заподозренного в творении чар сожгли бы на костре, полагая, что земля таким образом сделается чище.

Магия научилась таиться — от сильных мира сего, от алчных и от глупцов, от ретивых ревнителей праведности и от взыскующих надмирной премудрости. Магия замкнулась в себе, свернулась в кольцо, уподобившись змее, кусающей собственный хвост. Магия умирала. От клинков и костров Запада, безжалостного и развращенного, чья слепая, не знающая сомнений вера готова была смолоть все чуждое, подобно мельничным жерновам, чернокнижники и некроманты, прорицатели и адепты тайных учений устремлялись на Восток, в Туран и Замору, где еще почиталось их искусство, в Коринфию и Коф, где сребролюбивые владыки готовы были дать беглецам убежище в обмен на запретные услуги, в загадочную Вендию и Кхитай, тщась отыскать искры забытого Знания; иные бежали на юг, в Стигию, в надежде припасть к первоистокам древней мудрости, или обретали пристанище в храмах грозных зверобогов, чей гневный рык все громче звучал над застывшим в первозданном ужасе миром.

Сероглазой девушке с пышной гривой рыжих волос, острым кинжалом в простых деревянных ножнах и коротким гирканским луком за спиной, не было дела ни до земных владык, ни до богов. Волею рока оказавшись на западе, в краях, что казались ей куда более враждебными и незнакомыми, чем самые дикие джунгли Черных Королевств, она искала чародея.

В просвещенной Аквилонии, однако, даже самые невинные расспросы об этом вызывали подозрения. Собеседники отшатывались от дерзкой красавицы, опасливо оглядываясь через плечо, стремясь побыстрее завершить разговор. Девушка была близка к отчаянию — пока однажды ярмарочный гадальщик, торопливо пряча серебряную монету, что вложила ему в дрожащую ладонь настойчивая незнакомка, не прошептал, так тихо, что едва мог расслышать сам себя: «Ищи в Киммерии».

Едва ли он сам верил, что она последует совету и всерьез вознамерится отправиться в эту северную страну, навстречу ледяным ветрам заснеженных перевалов, лишениям и опасностям трудного пути — невозможного для девушки, которой не исполнилось еще и двадцати лет. Однако, когда незнакомка развернулась, лишь чуть заметным кивком дав гадальщику понять, что слышала его слова, и двинулась прочь упругой, стремительной походкой не ведающего сомнений воина, ему показалось, будто ледяная длань царапнула его по спине. Лишенный истинного Дара, он все же обладал начатками провидческого таланта. На миг гадальщику захотелось броситься за девушкой, остановить, предупредить… о чем — он и сам не знал…

Но она уже скрылась в толпе. Перед его глазами вновь встало невозмутимое лицо с серыми, точно кордавская сталь, глазами и сурово сжатыми губами.

Лицо охотника. Или хищника. Напряженный взор одиночки, что не ищет ни помощи, ни дружеского участия, ни сострадания. Этой девушке вряд ли нужны были его советы…

Со вздохом гадальщик поднялся и рассеянно принялся увязывать в потрепанную подстилку нехитрые орудия своего ремесла.

* * *
Перевал остался позади. Соня готовилась уже заночевать в снегу, заготовив побольше хвороста для костра, чтобы отпугивать двух самых опасных врагов для одинокого путника в киммерийских горах,— волков и ледяной, пронизывающий холод,— когда заметила впереди огонек.

Почти не веря собственным глазам, Соня пошла на свет. Не может быть, чтобы здесь кто-то жил! И тем не менее вскоре впереди показался бревенчатый дом. В подслеповатом окошке весело горел желтый огонь жарко натопленного очага.

Помедлив, Соня решилась и постучала в дверь. Ей тотчас открыли и буквально втащили путешественницу в дом, ворча, чтобы не топталась на пороге и входила поскорее, не впускала внутрь стужу.

У Сони отлегло от сердца. Ворчали добродушно, почти весело. Похоже, что нрав у обитателя хижины гостеприимный и дружелюбный и вряд ли обидит гостью.

— Проходи, проходи,— торопил хозяин, крепкий еще старик с седеющей бородой, одетый в меховую безрукавку и теплые штаны, сшитые из оленьей шкуры.— Намерзся, небось, парень… И что дома не сидится? Все бы вам, молодым, по горам бродить… Ни покою, ни роздыху не знаете, прости меня Кром!

Соня расстегнула онемевшими от холода пальцами застежку тяжелого от снега мехового плаща, купленного ею в Галпаране, последнем большом городе на подходах к Киммерийским горам. Капюшон упал на спину, открыв обветренное лицо молодой девушки.

Хозяин одинокой хижины ахнул.

— Владыка Кром! Это же надо, чудеса какие — девчонка! Да как же тебя занесло сюда на ночь глядя? Заблудилась — или обидел кто? Соня с улыбкой покачала головой. Заулыбался и старик, поняв, что кем бы ни оказалась таинственная ночная гостья, но никакое зло не шло за ней по пятам. Он обрадовано развел руками: — Да ты проходи, что стоишь? Гости в наших краях всегда в радость! Садись, садись же к огню. Выпей горячего вина, согрейся хорошенько. Ты, должно быть, голодна, как зверь? Давай-ка я тебе мяса отрежу.— На миг он задумался, потом продолжил с виноватой усмешкой.— Вот хлеба только предложить не смогу, ты уж не взыщи. Потому как сам не землепашествую, недосуг… Я охотник, а звать меня Химьяр.

Болтая, старик не переставал суетиться, устраивая свою неожиданную гостью поближе к очагу и готовя для нее простой, но сытный ужин.

Сидя в тепле, окруженная такой искренней дружеской заботой, Соня почувствовала, как слезы — редкий гость! — подступают к глазам. Она сердито отвернулась от своего гостеприимного хозяина и смотрела в огонь, пока слезы не высохли окончательно. Еще не хватало — расплакаться при чужом человеке!

При «чужом»! Как будто у нее остались родные!

Между тем старый охотник, довольный тем, что заполучил собеседника, подсел к Соне, налил себе горячего вина и начал расспрашивать девушку о ее житье-бытье. Соня знала, что рано или поздно ей придется выложить Химьяру какую-нибудь более или менее правдоподобную историю о своей жизни. Обычно для таких случаев у нее была наготове вполне складная сказка, которую ей уже не раз доводилось повторять незнакомцам. Однако Химьяру почему-то лгать не хотелось. К тому же кто, как не этот отшельник, мог помочь ей отыскать тех, ради кого Соня, собственно и пришла в эти дикие края. Однако она вовсе не собиралась выкладывать старому отшельнику всей правды. Подумав немного, девушка поведала Химьяру, что она сирота, скитается по свету. А последний год ее чуть не каждую ночь преследуют зловещие видения. И потому ей необходимо встретиться с каким-нибудь настоящим колдуном.Химьяр посмотрел на нее с неожиданной проницательностью. От простодушного болтливого одинокого охотника не осталось и следа. Встретившись взглядом с его глазами — ясными, немного поблекшими от возраста, но глядящими, казалось, в саму душу,— Соня немного смутилась.

— Горе у тебя, стало быть,— задумчиво проговорил старый охотник,— большое горе. Не хочешь рассказывать? Ну, твое дело. Не стану я лезть к тебе в душу, девочка, не бойся.

— Откуда ты знаешь, что у меня случилось большое горе? — сдалась Соня. Лгать и что-либо отрицать под этим всепроникающим взглядом было бесполезно. Химьяр махнул рукой.

— Какая разница! У тебя все на лице написано. Ожесточилась ты, как я погляжу, сильно ожесточилась. Горечь в тебе большая против людей…— Старый охотник допил вино, отставил глиняную кружку и неожиданно сказал: — А может, замуж тебя выдать? Подыскать тебе хорошего мужа, доброго, работящего, да и с оружием чтобы в ладу… У нас, в Киммерии, еще остались такие…

Соня даже поперхнулась вином от неожиданности. Пока она кашляла, Химьяр с удовольствием хлопал ее по спине, а потом не без удовлетворения сделал вывод:

— Замуж, стало быть, не хочешь… Ну и не надо. Что там хорошего, замужем-то? Скучно… А вот скажи мне лучше, что это у тебя за видения такие таинственные? Подумать только, настоящий колдун ей понадобился… И сильно, должно быть, он тебе нужен, если не побоялась в наши края забраться…

Соня молчала. Она уже почти жалела о том, что поддалась слабости и постучала в эту гостеприимную дверь. Не пришлось бы теперь расплачиваться за свое малодушие. Старый Химьяр как будто читал ее мысли. Он накрыл ладонь Сони своей крепкой узловатой рукой и ободряюще подмигнул.

— Ничего, дочка. Ты меня не бойся.

— Я не боюсь! — вспыхнула Соня.— Да, я искала колдуна. Ты угадал, у меня большое горе. И я надеялась, что, может быть, какой-нибудь чародей, ясновидящий сумеет подсказать мне, где искать…— Она вовремя прикусила губу.

— Где искать убийц твоих близких,— спокойно заключил Химьяр.

— Откуда ты знаешь? — прошептала Соня.

— Угадал.— Химьяр пожал плечами.— Ничего особенного. Сейчас такое происходит сплошь и рядом. Совсем озверели люди, убивают друг друга…

Соня, разморенная в тепле, неожиданно зевнула. Химьяр показал ей на ворох мягких оленьих шкур на полу хижины.

— Ложись да поспи,— посоветовал он.— Не стоит на ночь глядя о таком толковать. Утром поговорим… И ничего не бойся, только за порог не ходи. В этом доме тебе опасаться нечего.

* * *
Странно, но Соня, несмотря на всю свою настороженность, спокойно проспала почти всю ночь. Такого с ней давно не случалось. Уж не подмешал ли Химьяр сонного зелья в ее питье? Впрочем, ничего дурного с нею во время сна не случилось, как и обещал старый охотник. Внезапно пробудившись, словно от толчка, Соня полежала некоторое время в темноте, прислушиваясь. Огонь в очаге уже догорел. В окне стояла полная луна — круглый, холодный белый глаз какого-то древнего бога. Химьяра в доме не было. В этом не могло быть сомнений: Соня оставалась в доме одна. Это показалось ей подозрительным. Куда мог подеваться хозяин среди ночи? Она тихо взяла свой меховой плащ, обулась и вышла из хижины.

Ее окружали заснеженные горы. Ночь уже перевалила за свою половину и шла на убыль. Соня колебалась в нерешительности. Благоразумие подсказывало ей, что лучше бы уйти, не дожидаясь хозяина. Его таинственная отлучка не выглядела добрым знаком. Возможно, он связан с какими-нибудь местными разбойниками, и тогда доверчиво спящая в его доме девушка может стать легкой добычей негодяев. Кто знает! Поговаривали о торговцах юными девушками, которые поставляют наложниц в тайные гаремы развращенных аквилонских аристократов. При одной только мысли о том, что ей может быть уготована подобная участь, Соня ощутила непреодолимые спазмы в горле. Нет., лучше смерть!

Ока немного помедлила. И наконец решилась. Пора уходить. Если ее поступок обидит Химьяра — что ж… Времена нынче и в самом деле зверские. Как-нибудь поймет и простит ее старый охотник.

Но не успела Соня пройти и десятка шагов, как впереди выросла гигантская белая фигура какого-то огромного косматого зверя. Увидев Соню, он громко зарычал, обнажая длинные желтоватые клыки, и поднялся на задние лапы.

Зверь напоминал медведя, только непомерно большого. Соня инстинктивно схватилась за рукоять кинжала, но тотчас же оставила всякую мысль о неравной схватке с чудовищем. Сражаться один на один с подобным монстром, будучи вооруженной только кинжалом, означало верную гибель. А Соня не могла позволить себе такую роскошь — умереть, не дознавшись причин гибели своей семьи и не поквитавшись с убийцами.

Поэтому она повернулась и бросилась бежать к хижине. К счастью, она не успела уйти далеко. Когда зверь гигантским прыжком одолел расстояние до дома Химьяра, Соня успела скрыться за дверью. Тяжело дыша, она прислонилась к стене, слушая, как зверь тяжеловесно бродит под окном. Снег громко хрустел под его могучими лапами.

Затем в окне показалась страшная оскаленная морда. Зверь испустил жалобный душераздирающий вой и исчез.

Соня без сил опустилась на пол…

class="book">* * *  — Я спала? — спросила она Химьяра.

Старый охотник стоял над ней и тихо покачивал головой. Соня бросила взгляд в окошко хижины — оно было синим, день давно уже наступил. Ночное приключение казалось теперь Соне нереальным, как тяжелый сон, что рассеивается с лучами утреннего солнца. И тем не менее что-то упорно говорило ей о том, что то был не сон. Да и Химьяр выглядел смущенным, словно знал что-то, неведомое девушке.

— Я спала? — повторила Соня, пристально глядя на хозяина одинокой хижины.

— Думаю, нет,— отозвался он спокойно.— И напрасно, кстати. Лучше бы тебе было спать, как я и советовал, и не выходить из дома. Но раз уж так вышло…— Он пожевал губами, поглядывая на Соню с некоторой укоризной.— Ладно уж, дочка. Видать, на роду тебе написано узнавать то, чему лучше бы оставаться сокрытым.

— Меня учили, что лишних знаний не бывает,— заметила Соня не без яда в голосе.

— Еще как бывает! — Химьяр вздохнул и безнадежно махнул рукой.— Ладно, садись-ка к столу. Будем завтракать, а за завтраком, кстати, и поговорим…

Он неторопливо накрыл на стол, поставив кувшин молока, головку сыра и нарезал толстыми ломтями мясо.

— Садись,— пригласил он Соню.

Она уселась, недоверчиво поглядывая на своего гостеприимного хозяина.

Соня ожидала, что Химьяр начнет сейчас ходить вокруг да около, придумывая разные более или менее правдоподобные объяснения ее странному ночному приключению — а то и вовсе попытается убедить в том, что гигантский белый зверь, похожий на медведя, Соне пригрезился. Но Химьяр сразу приступил к делу.

— Я оборотень,— сказал он просто.— Такие вот дела, девочка. Вчера была моя ночь, ночь полнолуния…

— И едва не загрыз меня — в эту «свою» ночь! — рассерженно бросила Соня. Химьяр только пожал плечами:

— Я ведь хищник, мне природой положено охотиться. Так уж судили боги — и не тебе меня судить!

Хмыкнув, Соня отпила молока — судя по вкусу, козьего.

— Необычный ты оборотень, Химьяр. Держишь коз, привечаешь путников, охотишься на оленей — а по ночам бродишь в обличии жуткой твари, готовой загрызть кого ни попадя…

— Ну и что с того? — Химьяра, казалось, забавляло Сонино недоумение.— Зло и добро с легкостью уживаются в душе одного и того же человека. Более того, они могут мирно сосуществовать, не мешая друг другу. А иной раз невозможно сказать, где зло, а где добро — так они похожи между собой… Знаешь ли ты, почему так случилось?

— Но это вовсе не так! — возмутилась Соня.— Когда я вижу добро, я могу распознать его, вот и все. У зла свой вкус, у добра — свой.

— Они родные братья, Соня,— вполне серьезно заявил Химьяр.— Мы, оборотни, знаем это лучше, чем кто бы то ни было. Как-то творец мира, Великое Время, которое было в начале начал, задумал породить себе сына… Это истинное предание! — В голосе Химьяра послышались эпические нотки. Так, наверное, рассказывали эту легенду его отец и дед, передавая ее из поколения в поколение.— Но Творец Время не был уверен в собственных силах. В последний миг он усомнился в том, что сын его может быть столь совершенен, как то задумывалось. И потому Творец Время породил сына ущербного, и стал он Темной Стороной Сущего. И когда посмотрел Творец Время на порождение души своей, то понял, что он способен и на более совершенные творения. И тогда исторг он из себя второго сына, который был поистине совершенен и стал Светлой Стороной Сущего. Эти два брата и создавали, противоборствуя между собою, тот мир, в котором мы живем с тобой, Соня. Старший лепил все темное и злое, младший — все доброе и светлое…

— А в тебе живут, стало быть, оба начала? — спросила Соня не без насмешки.— И мирно уживаются?

Торжественный тон старого охотника, выспренность его повествования показались девушке неуместными. Она привыкла с большой долей недоверия относиться к легендам. Их рассказчики были уверены, что способны все объяснить путем иносказаний… однако чаще всего вместо этого лишь нагоняли туману. Химьяр пожал плечами.

— Думай, что хочешь. Однако вот он я перед тобой — зверь и человек. Столь же жесток и беспощаден в личине чудовища, сколь прямодушен и добр в облике человека. Что ты скажешь на это?

Говорить Соне ничего не хотелось — разве только что это мало интересует ее. Собственные страдания ожесточили душу девушки, порою делая ее глухой к чужим бедам. Соня решила, что ей пора уходить. Путь ей предстоял неблизкий, а старик, похоже, готов болтать несколько дней напролет, лишь бы задержать у себя гостью. Наверняка, соскучился без человеческого общества. Переселиться же поближе к людям он, по понятной теперь причине, не решался.

Однако Химьяр властно велел Соне сесть на место и дослушать его до конца.

— Рано засобиралась в дорогу, дочка,— объявил старый охотник.— Торопиться тебе некуда. Успеется. Запомни: в пути никакими новостями, никакими слухами не пренебрегай. Ты сказала вчера, что ищешь кого-нибудь, кто был бы наделен истинной магической силой. Это действительно так? Ты ничего не придумала?

— Да,— хмуро отозвалась Соня,— мне действительно очень нужен настоящий колдун.

— Я могу указать тебе место, где одна из жриц владеет могучими колдовскими чарами.

— Жрица? — переспросила Соня.— Стало быть, это какой-то храм? Какого божества?

— Нескольких божеств,— объяснил охотник.— Аквилонцы именуют их зверобогами, но это не совсем правильно… Хотя внешне многие из этих богов являются в облике животных. Под видом зверей чтут их люди. Эти боги чем-то сходны с нами, оборотнями.— Он тряхнул головой, отгоняя какие-то мысли, судя по всему, не слишком приятные.— Слушай, Соня. Храм этот находится в двух днях пути отсюда. Иди на северо-восток, к долине, однако в саму долину не спускайся. Там отыщешь пещеры Фатагара. В их недрах и расположен храм. Спросишь жрицу по имени Хутаоса. Она… она моя родная сестра.

— Тоже оборотень? — спросила Соня. Химьяр поморщился.

— Хутаоса — чародейка. Ей открыты многие тайны из прошлого и будущего. Правда, люди страшатся ее, ведь она не жалует тех, кто приходит к ней из праздного любопытства. Спрашивают о видах на урожай, о том, стоит ли продавать скот… Глупцы! Таких она способна жестоко покарать — так что теперь редкий храбрец отваживается тревожить Хутаосу вопросами. Но у тебя дело серьезное, по глазам вижу. А чтобы моя сестра на тебя не прогневалась — сошлись на меня. Скажи: мол, Химьяр направил. Глядишь, она тебе и поможет. Но будь осторожна с ней, Соня!

— Спасибо,— с искренней благодарностью произнесла Соня, поднимаясь из-за стола и пожимая руку охотнику-оборотню.

— Не стоит,— отмахнулся он. И когда Соня уже вышла из хижины, добавил ей в спину: — Кстати, девушка, остерегайся людей. Здесь бродит шайка Сабарата. Он торговец рабами.

* * *
Барон Римальдо небрежно поигрывал маленьким веером на костяной резной рукояти. Тонкие, покрытые морщинками руки барона тонули в пышных кружевных манжетах. Весь облик аквилонца, его манера поведения, окружающая обстановка — все несло на себе неистребимый отпечаток растленной роскоши.

Барон принимал у себя в гостях человека, который был ему полной противоположностью. Гибкий, загорелый гирканец с небольшой черной бородкой, окаймляющей его хищное лицо с острыми чертами, был одет в походную одежду из мягкой замши и высокие сапоги. За широкий пояс, охватывающий узкую талию разбойника, был заткнут длинный нож.

Казалось, невозможно найти двух человек, менее похожих друг на друга, чем барон Римальдо и разбойник Сабарат. И тем не менее эти двое превосходно понимали друг друга.

— Садитесь, друг мой,— лениво растягивая слова, произнес Римальдо.— Немного вина?

— Не откажусь.— Сабарат плюхнулся в роскошное бархатное кресло и положил свои длинные ноги в дорожных пыльных сапогах на хрупкий столик, инкрустированный перламутром и слоновой костью.

Столик опасно хрустнул.

— Э-э…— протянул барон, слегка похлопывая своего гостя веером по сгибу локтя.— Друг мой… нельзя ли поаккуратнее… Вещица старинная, весьма ценная… Теперь такой не достать. А я, знаете ли, привязан к своим… э-э… вещицам…

Гирканец широко ухмыльнулся, блеснув в черной бороде белыми зубами, и снял ноги со стола.

— Проклятье! Но тогда я, с вашего позволения, сниму сапоги! — заявил он.— У меня чертовски утомляются и затекают ноги от всей этой беготни.

Барон Римальдо поморщился, но возражать не стал. Гирканец невозмутимо снял сапоги и принял из рук аристократа серебряный кубок, до краев наполненный вином.

— Отменное у вас вино, дружище,— развязно молвил Сабарат.— Ну так как наши дела?

— Дела в полном порядке,— заверил барон и тоже глотнул вика. С видом знатока он зажмурился и мечтательно проговорил: — Да, вино и впрямь отменное. Еще из старых запасов. Скоро оно кончится, и тогда всех развлечений останется у меня только мои пташечки, мои любезные девочки…

— Ну, это-то добро, положим, не переведется,— захохотал Сабарат.— Как моя последняя птичка, кстати? Она и в самом деле оказалась невинной, как утверждал ее папаша? Сговорчивый оказался, подлец!

Барон Римальдо заметно омрачился.

— Ужасно. Да, ее отец продал вам девственницу. Свеженькую и сочную, как молодой персик. И вот, вообразите, после того, как я надкусил этот персик… Ах, она совершенно… э-э… невыносима. Все время плачет. Это невозможно терпеть. Я ей так и сказал: «После того, как я избавил тебя от груза девственности, моя милая, ты годишься только на то, чтобы чистить котлы на кухне».

Сабарат выслушал эту историю, старательно удерживая сочувственное выражение лица. Только в глубине его темных глаз затаилась насмешка. Невзгоды пресыщенного старого вельможи, которому разбойник поставлял молоденьких наложниц, откровенно веселили работорговца.

— Что ж, значит, больше никаких девственниц не будет,— заключил Сабарат.

Барон Римальдо обмахнулся веером и капризно вздохнул.

— Вы уж, друг мой, постарайтесь…

— Постараться мы всегда готовы — особенно за неплохой куш,— усмехнулся Сабарат.— Вот послушайте-ка что я вам расскажу, барон. Мы тут с приятелями наметили небольшую экспедицию в горы. Поставим вам сразу целую ораву девиц…

— Стайку,— умоляюще поправил барон Римальдо.— Стайку пташек, очаровательных пташек. Так звучит гораздо изящнее.

Сабарат расхохотался.

— Пусть будет стайку. Я знаю, где они чирикают. Свежие, неиспорченные, очаровательные… И почти все хорошего происхождения. С гладкими пухлыми ручками.

Барон Римальдо прикрыл морщинистые веки и мечтательно причмокнул губами.

— Сколько вы за них хотите?

— Ну…— Разбойник откровенно ухмыльнулся.— Дайте пока задатку… Скажем, в сотню полновесных золотых… Чтобы подогреть моих парней, понимаете? А там уж сговоримся. Может, вам какая-нибудь из этих девчонок и не понравится, взять не захотите — так я ее на сторону продам…

Барон Римальдо широко раскрыл глаза.

— Сотня золотых? Я не ослышался?

— Нет — Сабарат был теперь совершенно серьезен.— Вы не ослышались, старина. Сотня.

— Но ведь это грабеж!

— Конечно.— Улыбка Сабарата становилась все шире.— А сам-то я, по-вашему, кто?

— Ладно.— Барон был готов сдаться.— Но я не понимаю… Королевских дочерей вы мне приведете, что ли?

— Дело того стоит, поверьте,— обнадеживающе заявил разбойник.— Девицы отборные. Не пожалеете. Наоборот — вспоминать меня будете добрым словом.

Барон Римальдо вздохнул и вызвал к себе казначея, чтобы отдать необходимые распоряжения насчет денег.

* * *
Ежегодно молодые девушки из самых старых и почтенных семей Киммерии отправлялись в пещерный храм Фатагар, чтобы принести богам жертвы и произнести обеты. Из числа этих юных паломниц боги, вещая через своих жриц, иногда избирали себе новую служительницу. Для ее семьи это было большой честью.

Богиню, которую чтили жрецы Фатагара, местные жители и младшие служители именовали Гаривой и поклонялись ей в обличии самки сокола. В таком виде ее почитали в храме, воздвигнув статую, перед которой оставляли подношения.

Но какую силу воплощала Гарива на самом деле и была ли она и впрямь птицей, как верили многие простодушные горцы? Обыкновенные люди над этим не задумывались, а верховные жрецы предпочитали не касаться этой темы даже в мыслях.

История возникновения храма и почитания богини Гаривы и нескольких подвластных ей божеств — Наэ, Сароэ и Лонис — была никому неизвестна. Культ пещеры Фатагар возник словно бы из ничего. Новым богиням, воплощениям воинственной женственности, не смог противостоять даже сумрачный воитель, киммерийский бог Кром.

* * *
Привратница была очень стара. Казалось, сама вечность смотрит из ее выцветших глаз. Она неподвижно сидела у входа в пещеру, согреваясь у горячего очага, пылавшего за ее спиной, в пещере, и смотрела на дорогу. Вокруг были только лед и скалы. Синее небо над головой — и то сверкало ледяным холодом. Но эта суровая картина никогда не надоедала старой женщине. В этих скалах прошла вся ее жизнь.

Совсем молодой девушкой пришла она в этот пещерный храм и была избрана богиней для служения. С тех пор она и сидела у входа, прикованная цепью к своду пещеры, созерцала камни, изредка разговаривала с редкими путниками, предостерегала любопытствующих и неосторожных, давала напутствия спрашивающим, встречала паломников.

Ей нравилась такое существование. Старая привратница не знала другой жизни и не хотела ее знать. Люди, которые приходили неизвестно откуда и уходили обратно, в чужой, неведомый мир, казались ей безумцами.

Поэтому привратница с сочувствием смотрела на рыжеволосую девушку в теплом меховом плаще, которая приблизилась к храму усталым шагом путника, проделавшего немало лиг трудного пути.

— Мир тебе, странница,— приветствовала ее старая привратница.

— И тебе мир, почтенная,— вежливо отозвалась девушка.

— Вижу, ты идешь издалека,— неторопливо проговорила жрица.

— Ты угадала, почтенная. — Девушка тяжело перевела дыхание.— Но если это пещерный храм Фатагар, то я наконец у цели.

— Да,— сказала привратница с величайшим достоинством,— ты у цели. Это Фатагар — самое священное место на земле.

Она пошевелилась, и цепь, которой привратница была навечно прикована к скале, глухо звякнула.

Соня невольно ахнула от ужаса.

— Великие боги! Госпожа моя, за что же тебя посадили на цепь? Я могу освободить тебя!

— Молчи! Ты не знаешь, о чем говоришь! — рассердилась привратница.— Великая честь — сидеть на пороге этого храма и охранять его. А цепь — лишь знак нерушимой связи между Фатагаром и мной.

— Охранять храм лучше не старой женщине, а десятку хорошо вооруженных, крепких воинов,— возразила Соня.— Что до цепи… По-моему, для «знака» она слишком уж нерушима…

Однако Соня, несмотря на всю свою молодую горячность, была достаточно наблюдательна, чтобы понять: ее необузданная вспышка не на шутку обидела исполненную достоинства старую привратницу.

Она попыталась исправить свою ошибку.

— Прости, госпожа! Я молода и мало что повидала, а в ваш храм пришла поклониться богиням и получить необходимые мне наставления.

Привратница, казалось, немного смягчилась и была уже готова сменить гнев на милость.

— Да уж, моя хорошая, немного поучиться тебе бы не помешало.

— Я могу войти? — спросила Соня.

Привратница поманила Соню пальцем.

— Сядь рядом. Сначала ты должна выслушать кое-что…

Соня послушно уселась. Кроме всего прочего, она понимала, что без необходимых разъяснений со стороны привратницы ей не удастся найти в пещерах Фатагара жрицу Хутаосу и переговорить с ней наедине.

— Ты пришла сюда в священный десятиднев,— неторопливо начала привратница,— когда семь самых красивых и знатных девушек Киммерии остаются в пещерах для совершения жертвоприношений богине соколице, чье имя — Гарива, и ее сестрам, пернатым хищницам, которых люди называют Наэ, Сароэ и Лонис. И возможно, что одна из этих красавиц будет избрана богинями для служения… Ты — девушка и можешь быть допущена в пещерные храмы. Мужчинам же вход туда воспрещен. Избери себе цель поклонения и приходи к богиням с открытым сердцем. И тогда тебе, возможно, откроются свет, путь и истина.

Соня понимала, что старой привратнице доставляют неслыханное наслаждение эти нравоучительные речи. Впрочем, девушке действительно не помешало бы узнать об обычаях и порядках, заведенных в святилище Гаривы, чтобы не попасть впросак из-за своего невежества.

Поэтому рыжеволосая странница выслушала привратницу терпеливо, не перебивая.

Закончив наставление, привратница ударила в серебряный гонг, висевший в пещере. На этот сигнал из пещеры вышла жрица лет сорока, одетая в черное. Соня слыхала о том, что в некоторых киммерийских племенах женщины носят траур черного цвета по пять зим кряду, поминая таким образом умершего родственника. Иные женщины из этих племен всю жизнь не расстаются с черной одеждой, так как семьи у них большие, нрав у людей воинственный, и раз в пять зим кто-нибудь из близких непременно погибает.

Жрица назвала свое имя — Кера — и хмуро оглядела Соню с головы до ног.

— Зачем ты пришла?

— В поисках ответов.

— Тебя мучает любопытство? — почти презрительно осведомилась Кера.

— Хотела бы я, чтобы меня мучило простое любопытство! — невольно вырвалось у Сони. Однако девушка быстро взяла себя в руки и ответила более спокойно: — Нет, моя госпожа, но я нуждаюсь в ответе на один вопрос.

— В таком случае, ты ошиблась дверьми,— холодно отрезала Кера.— Тебе потребна гадалка. Здесь — священное место поклонения богиням, где нет места суевериям глупых девчонок, истосковавшихся по любви.

— Я слыхала, что в этом храме живет одна мудрая женщина,— начала Соня.— Она жрица. Ее имя — Хутаоса.

— Хутаоса? Безумная девушка! — вскричала Кера. Теперь от ее холодности не осталось и следа.— Ты погибнешь, едва лишь она увидит тебя, несчастная.

— Но она — ясновидящая!

— Что с того?

— Я должна поговорить с настоящей чародейкой,— настаивала Соня.— Сжальтесь надо мной! Я проделала такой длинный путь по горам, чтобы только встретиться с Хутаосой… Дозвольте мне попытаться. Может быть, я и останусь в живых после того, как переговорю с нею.

— Невозможно,— отрезала Кера. Она переглянулась с привратницей, и Соня заметила неподдельный страх, промелькнувший на их лицах.

— Но я могу, по крайней мере, войти в ваш храм? — спросила Соня, устав от всех этих недомолвок.

— Да,— неожиданно позволила Кера.— Я отведу тебя к остальным девушкам, и ты присоединишься к ним. И кто знает? Может быть, богиня изберет для служения тебя.

* * *
Во внутренней пещере таинственно мерцал огонь, отражаясь на золотых и серебряных сосудах с благовонными маслами, заставляя сверкать волшебным пламенем драгоценности, которыми был выложен причудливый узор на полу пещерного храма перед изваянием гигантской птицы с расправленными крыльями и хищно раскрытым острым клювом. Справа и слева от статуи Гаривы находились изваяния поменьше. Это были хищные птицы — «сестры Гаривы». Перед каждой стоял медный треножник с горящим светильником.

Семь девушек в синих с золотом одеяниях медленно двигались от статуи к статуе, тихо и мелодично распевая священные гимны. Их окружали жрицы, ритмично ударяющие в маленькие бубны с колокольчиками.

Восьмая девушка, также облаченная в длинную голубую тунику и сандалии из позолоченной кожи, высокая и рыжеволосая, стояла чуть поодаль, наблюдая за церемонией. Соне было досадно. Она проделала такой трудный путь, избежала стольких опасностей… Неужели только для того, чтобы потерпеть поражение у самой цели?

Хутаоса находилась где-то здесь, в храме… Она была совсем рядом… Узнать бы, где. Но жрицы не сводили с новой паломницы глаз, и сбежать из-под их надзора, чтобы обшарить лабиринты пещер Фатагара и отыскать в подземном жилище ясновидящую, было невозможно.

Поэтому Соня терпеливо выслушивала бесконечные гимны Гариве и ее хищницам-сестрам. Благоговения она не испытывала, как ни пыталась настроить себя на благочестивый лад — хотя, надо сказать, все в пещерном храме этому, казалось, способствовало: и торжественное убранство, и полумрак, и величественные статуи самих богинь. И тем не менее для Сони это были чуждые божества.

Однако пение девушек, игра жриц на музыкальных инструментах, таинственная роскошь подземного храма, ароматный дым благовоний — все это постепенно делало свое дело и завораживало даже Соню, затягивало ее как в водоворот, поневоле превращало в участницу торжественного ритуала.

Наконец пение смолкло. По знаку жрицы, девушки опустились на колени перед богиней. Они смиренно опустили головы.

Соня не последовала их примеру. У рыжеволосой девушки всегда были весьма сложные, противоречивые отношения с богами. До сих пор Соня и в голову не приходило посвятить себя одному из них. А лицемерие было противно самой ее природе.

Послышался тихий шорох — паломницы поднялись и медленно направились к выходу из святилища. Их возглавляла жрица Кера с пылающим факелом в руке. Соня присоединилась к шествию. Эту ночь она проведет среди самых красивых и родовитых девушек Киммерии.

* * *
Среди ночи Соня неожиданно проснулась. Ей показалось, что она слышит какой-то странный звук… Словно кто-то бил тараном в ворота… Странно. Ведь сейчас в Киммерии, кажется, никто не воюет. Откуда же эти звуки, напоминающие о настоящей осаде?

Донесся треск, словно ворота подались, и сразу вслед за тем — хриплый торжествующий вопль. Кричали явно мужчины, но сколько их было, Соня затруднилась определить. Их вопль заглушил тихий стон. Однако каким бы тихим ни был этот стон, Соня его расслышала.

На соседнем ложе заворочалась другая девушка. Соня знала ее имя — Итарра. С другой стороны спальни донеслось сонное бормотание.

— Что это за шум? — тихо вскрикнула одна из паломниц, дочь богатого землевладельца Йори.— Что там за звуки?

Соня прислушивалась с напряженным вниманием. Теперь она отчетливо различала мужские голоса, грохот, треск дерева, звон оружия. Все предостережения Химьяра разом ожили в памяти.

— Разбойники! — громко крикнула она.— Работорговцы!

В спальне девушек началась паника.

Тем временем до их слуха донесся пронзительный женский вскрик. Хриплый мужской голос изрыгал проклятия. Похоже, захватчики нашли жриц и теперь развлекаются, наслаждаясь мучениями немолодых женщин.

Что ж. Кроме всего дурного, что несет в себе эта весть, есть в ней и кое-что хорошее — как ни кощунственно это звучит: пока работорговцы терзают служительниц богини, у девушек-паломниц есть время, чтобы спастись бегством.

Нужно только знать, в каком направлении бежать, чтобы не заблудиться в этих пещерных лабиринтах…

Соня схватила за руку одну из паломниц, в страхе метавшихся по спальне, прикрывая наготу скомканными ритуальными одеяниями.

— Как тебя зовут? — крикнула она.

— Что?! — Девушка замерла, уставившись на рыжеволосую чужестранку. Из ее широко раскрытых голубых глаз глядел почти животный ужас.

— Имя! — властно повторила Соня,— Ну!..

— Данелла,— машинально ответила девушка.

— Так, Данелла. А теперь возьми себя в руки. Когда я переступила порог этого храма, мне сообщили, что ты — дочь старинного киммерийского рода. Значит, в твоих жилах течет кровь верных жен и отважных воинов.— Соня возвысила голос и обвела глазами всех девушек, которые собрались теперь вокруг нее.— Я говорю это не для одной только Данеллы. Я говорю это для вас всех! Ваша страна дала миру великого государя и воина — киммерийца Конана! Вам не пристало трусить и метаться взад-вперед, подобно переполошенным курицам.

— Но что же нам делать? — в отчаянии воскликнула другая девушка, Ализа.— Разбойники уже здесь! Они хозяйничают в храме! Нас некому защитить!

— Бежать,— кратко ответила Соня.— Мы вряд ли сумеем одолеть в бою хорошо вооруженных и обученных бою мужчин. К тому же, я не знаю, сколько их.

— А жрицы…— жалобно простонала Ализа.— Они ведь погибнут!

— Они почти наверняка уже погибли,— мрачно отозвалась Соня.— И та же участь, если не худшая, ожидает всех нас, если мы не найдем способа незаметно выбраться отсюда. Тут должен быть еще один выход!

— Откуда ты знаешь? — прохныкала Ализа.— Ведь ты здесь впервые!

— В таких пещерах никогда не бывает по одному выходу,— сказала Соня. Она мучительно сожалела о том, что оставила свое оружие у жриц, как ей было велено. Теперь без кинжала и верного лука она чувствовала себя совершенно голой. А какую засаду можно было бы устроить! Соня перестреляла бы негодяев, как кроликов, будь у нее лук и стрелы. В этом у нее не было никаких сомнений.

Несмотря на острое напряжение, охватившее ее, Соня пыталась определить по звукам, что же происходит снаружи и насколько глубоко в пещеру продвинулись захватчики. Она поняла, что разбойники могут ворваться в девичью спальню в любое мгновение.

— Быстрее! — торопила Соня.— Кто знает про ход?

Бесполезно. Вокруг только заплаканные лица, молящие, полные страха глаза.

— Значит, мы умрем,— заявила Соня и уселась на свое ложе.— Хорошо. Это был ваш выбор, не мой.

Теперь доносились только подавленные всхлипывания девушек, в то время как снаружи гремел мужской хохот. Затем послышалось, как будто кто-то прошел, волоча за собой по полу что-то тяжелое.

Дверь спальни с треском распахнулась. Над белыми стенами девичьей опочивальни яростно заплясал зловещий багровый свет факелов.

Девушки с испуганными криками бросились в самый дальний угол и сбились там в кучу, кутаясь в покрывала.

Соня решила, что пока ей лучше не привлекать к себе особого внимания и, подавив свою гордость, быстро присоединилась к подругам. Да и что сейчас могла противопоставить Рыжая Соня вооруженным негодяям? Нет уж, пусть они думают, будто она перепугана до полусмерти, как и остальные. А там посмотрим… Что-то подсказывало Соне, что она найдет выход даже из этой, казалось бы, безвыходной ситуации.

— А, так вот что здесь прятали эти старые ведьмы! — крикнул один из ворвавшихся разбойников.— А я-то думал, тут у них сокровищница!

— Это кое-что получше,— проговорил второй голос, хриплый и низкий. В нем звучали жестокость и неприкрытая жадность.— Так вот они где, сладкие киммерийские девочки для нашего дорогого барона!

В дверь ворвались еще двое. Оба волоком тащили по полу жрицу Керу. Ее одежда была в крови. Соня поняла, что Кера без сознания. Разбойники тяжело ранили ее.

Другие жрицы, по-видимому, были уже мертвы. Разбойники не оставили бы у себя за спиной противников, пусть даже это слабые женщины. Ведь они — жрицы. А каждая жрица в этих горах может оказаться опасной колдуньей. И уж кто-кто, а местные грабители наверняка это знают.

Когда разбойники выпустили Керу, она тяжело упала на пол и ударилась головой о камень.

Это привело ее в сознание. Кера слегка приподнялась, опираясь на локоть. В ее глазах вспыхнул огонь звериной ярости.

— Будьте вы прокляты! — вскричала она.— Вы осквернили святыню! Вы нанесли оскорбление богине! Она покарает вас! Вы будете страшно наказаны, нечестивцы!

— Конечно,— не скрывая насмешки, проговорил один из разбойников. Он распустил завязки своих широких штанов, сшитых в подражание туранским, и непринужденно помочился у самой головы поверженной жрицы.

— Покарает!..— захохотал второй.— Да что она может, эта твоя богиня!

Кера смотрела на них глазами, полными ненависти.

— Вы убили привратницу и певчих! Вы подняли руку на служительниц Гаривы! — обвиняюще произнесла она.— Их кровь вечно будет стучать у вас в ушах, покуда вы не испустите дух. Но если вы посмеете тронуть этих благородных девственниц, которые припали к стопам богини и были избраны ею…

Грубый хохот прервал страстную речь Керы.

— Ну, хватит! Заткнись, старая ворона! Можешь не трястись за свою никому не нужную невинность — стану я смотреть на такую каргу, когда вокруг столько сладких крошек!

Говоривший поднял факел повыше, и пламя озарило кровавым блеском бледные лица и полные ужаса глаза молодых девушек. При виде их гибких стройных тел, едва прикрытых одеждой, разбойник плотоядно облизнул кончиком языка внезапно пересохшие губы.

Робкая Итарра тихо заплакала, натягивая покрывало себе на голову. При этом ее белые ноги открылись до колен. Грабитель впился жадным взглядом в ее круглые колени.

— Все здесь? Сколько вас? — Отрывистый вопрос заставил Соню вздрогнуть. Несомненно, говорил предводитель.

Этот человек держался уверенно и властно. Он был вооружен лучше, чем остальные. На нем была плотная кожаная куртка со стальными накладками, заменявшая тяжелый доспех. Всмотревшись в его смуглое лицо с беспощадными, чуть раскосыми черными глазами, Соня поняла, что предводитель — гирканец. От такого не стоит ждать снисхождения. Отчасти Соня — ив этом ей виделась особенно изощренная насмешка судьбы — знала это по себе.

Гирканец окинул опочивальню быстрым оценивающим взглядом.

— Так. Восемь. Отборные девочки, как и сулил перед смертью этот старый болван.

«Какой старый болван? — удивленно подумала Рыжая Соня.— Разве в этом храме служили мужчины?»

Впрочем, времени на раздумья у нее теперь не оставалось. Нужно было ориентироваться в быстро меняющейся ситуации — и при этом не мешкать.

— Благородные девственницы,— хмыкнул хриплоголосый разбойник.— А ведь нам, кажется заказывали… как, Сабарат, он выразился, твой барон?

— Барон, положим, не мой,— возразил гирканец,— а заказывал он «надкушенные персики».

Двое остальных грабителей разразились грубым хохотом.

— Вот этим мы сейчас и займемся! Надкусим его сладкие персики, чтобы благородному месьору не пришлось себя чрезмерно утруждать и марать свои кружева! — Они снова и снова повторяли эту грубую шутку, смысл которой был, к сожалению, слишком ясен несчастным жертвам…

Четвертый грабитель, одетый в меховую куртку и теплую волчью шапку — на манер местных жителей — тряхнул головой.

— А вы обратили внимание, какие здесь крепкие ворота? Какие лабиринты и ловушки? Клянусь Кромом! Наверняка у этих зверопоклонниц припрятаны тут немалые сокровища!

Он поклонялся Крому, этот разбойник-киммериец. Нет сомнений, он чтил старого сурового бога, который не требовал ни подношений, ни сложных ритуалов поклонения. Для киммерийца вовсе не являлся священным храм, где чтут богиню в облике хищной, готовой к атаке птицы.

— Не покушайся, нечестивец, на то, что принадлежит богине! — прошипела Кера.

Киммериец повернулся к простертой на полу жрице и пренебрежительно пнул ее ногой.

— Заткнись, стервятница! Ты ползаешь на брюхе перед истуканом, изображающим вонючего грифа,— что ж, таков твой выбор! Что до меня…— Он зловеще усмехнулся.— Я презираю тех, кто предал исконного бога Киммерии!

Против своей воли Соня ощутила нечто вроде сочувствия к этому человеку, который оставался верен Крому — богу-покровителю самого Конана. Она сердито тряхнула головой. Что за неуместные мысли!

Острие меча, который держал один из разбойников,— рослый человек со шрамом на лице — уперлось в горло Керы. Жрица упрямо сжала губы.

— Нет! Не трогайте ее! — неожиданно закричала Данелла.— Разве вы уже не натешились вволю ее страданиями? Умоляю вас, оставьте ее в покое!

Сверкающее лезвие медленно поднялось и прижалось к груди Данеллы. Девушка застыла, как зачарованная, тяжело дыша широко раскрытым ртом.

— Эй, стервятница! — холодно прозвучал голос Сабарата. Его взгляд был обращен к поверженной жрице.— Говори, где спрятаны сокровища? Иначе нам придется настругать ломтями мясо с костей этой перепуганной птички!

Кера с трудом сглотнула.

— Поклянитесь… поклянитесь мне, что пощадите девочек…

— Они останутся живы,— охотно заверил жрицу Сабарат.— В этом я клянусь тебе, ведьма!

Остальные трое его сообщников рассмеялись.

— В скрытой твердыне хранятся золото и драгоценные камни,— глухо проговорила жрица.— Но любого из вас ждет, если вы осмелитесь вторгнуться в запретные залы Фатагара, ждет смерть. Там Белая Тень — страшитесь ее гнева!..

На мгновение воцарилась тишина, вызванная этими зловещими словами. Потом Сабарат хлопнул себя по бедру ладонью.

— Ладно, мы все поняли,— бросил он пренебрежительно, словно желая приободрить своих подельников, смущенных грозным тоном умирающей жрицы.— Полагаю, не помешает осмотреться здесь как следует. Асар, ты пойдешь со мной,— обратился он к киммерийцу.— Ни ты, ни я не чтим эту курицу Гариву или как там ее,— так что ее проклятия для нас пустой звук. А не прибрать к рукам золотишко, коль скоро уж мы сюда добрались, было бы настоящей глупостью.

— Согласен,— кивнул киммериец.

— Вот и хорошо.— Предводитель разбойников усмехнулся.— А Награн и Абахи останутся стеречь девочек. И заодно избавят нашего высокородного заказчика от лишних хлопот…

Награн и Абахи радостно осклабились.

— Только берите их по очереди, и пока один… трудится, другой пусть охраняет остальных,— добавил Асар.

— Иди, иди! Будет он тут еще советовать! — возмутился Награн.

— Оставьте мне хотя бы одну нетронутую, ладно? — попросил Асар.

— А это уж как получится! — фыркнул Абахи.

Асар и Сабарат скрылись за дверью. В опочивальне воцарилась тишина. Оба оставшихся разбойника разглядывали девушек, точно лисицы, ворвавшиеся в курятник. Их ухмылки становились все шире.

Жрица впала в беспамятство, лишь изредка испуская жалобные стоны. Йори наклонилась над ней, пытаясь перевязать ее раны.

— Начали! — воскликнул Абахи и схватил за плечо Данеллу. Он сдернул с нее покрывало, в которое куталась девушка. Данелла отшатнулась. Абахи выругался и хлопнул ладонью по своему кинжалу.

— Эй ты, не будь дурочкой! Ты же не хочешь, кроме девственности, лишиться еще и красоты?

Данелла медленно выпрямилась. Одним рывком Абахи сорвал с нее тунику и громко застонал, увидев совершенство ее острых грудей и упругих бедер.

Притянув к себе Данеллу, разбойник жадно впился поцелуем в ее пышные губы.

При виде этой сцены Итарра — ближайшая подруга Данеллы — завопила от ужаса и отвращения.

Абахи с недовольным видом выпустил свою жертву и ударил Итарру по лицу.

— Заткнись! Что, не терпится и самой попробовать? Потерпи, настанет и твой черед! Смотрите у меня — вы все! — обратился он к остальным.— Учтите, ни одна не останется нетронутой. Но от вас зависит, будет ли вам при этом больно… Награн, займись пока этим стадом, а я отведу мою красотку в соседнюю комнату. А потом я вернусь… Следующая — твоя. Выбирай пока…— Он грубо расхохотался.

Рыдания Данеллы оборвались, когда за ней захлопнулась дверь. Соня прикусила губу. Нет, от этих девчонок нечего и ждать, что они окажут сопротивление двум негодяям. Восемь девушек — крепких, здоровых! И все пойдут на убой, покорные, как овечки…

И они еще смеют поклоняться богине в обличье хищной птицы! Жалкие курицы… Рыжеволосая воительница одновременно и жалела, и презирала перепуганных подруг. Но при мысли, что из-за их трусости ей, возможно, придется разделить общую участь, Соню охватывала ярость. Нет уж! Она непременно что-нибудь придумает!..

Итарра безутешно рыдала, оплакивая участь Данеллы.

— Она собиралась выйти замуж! — сквозь слезы шептала она.-— За ней давали хорошее приданое, а ее жених — наследник богатого рода… Кто же теперь возьмет Данеллу в жены после того, как ее осквернит этот грязный негодяй?

Соня присела на пол рядом с безутешной девушкой.

— Боюсь, ни одна из вас никогда теперь не выйдет замуж…— заметила она безжалостно.

Слезы блеснули на длинных ресницах Итарры, когда она подняла голову и удивленно посмотрела на Соню.

— О чем ты говоришь? Тебе что-то известно?

— Этот человек, Сабарат… Он работорговец. Он продаст вас своему заказчику, который отправил его на охоту за наложницами и наверняка уже неплохо оплатил его грязные услуги.

Итарра подавилась новым рыданием.

— Почему ты говоришь «вас»? — неприязненно спросила Рыжую Соню Саренна.— Разве тебя не ждет та же участь, что и всех нас?

— Может быть, и ждет,— согласилась Соня,— но в отличие от вас, я не намерена покоряться!

— Потише, вы там! — прикрикнул на девушек Награн.— Ишь, раскудахтались! Сидите-ка лучше смирно. Скоро вы у нас по-другому запоете.

Он обнажил в отвратительной ухмылке гнилые зубы.

Приглушенные мольбы Данеллы, доносившиеся из-за стены, сменились пронзительными криками. Соне было и жаль девушку, и в то же время она не могла подавить в себе раздражения при мысли о ее покорности.

Соня рассматривала своих подруг по несчастью. Итарра закрыла лицо руками, Ализа заткнула уши, Йори и Кима скорчились на полу, Саренна взирает на разбойника, как зачарованная…

А Награн разглядывает их одну за другой, ощупывает глазами, как торговец на ярмарке, и откровенно наслаждается их испугом.

Из соседнего помещения послышались шаги. Дверь распахнулась. Данелла, шатаясь, показалась на пороге. Абахи сильным толчком в спину швырнул ее в опочивальню.

Девушка упала бы и сильно расшиблась, если бы Итарра не поддержала ее. Ноги Данеллы были в крови.

Данелла со стоном натянула на себя покрывало и скорчилась на полу, вся дрожа.

Абахи с довольной улыбкой уселся на место Награна. Тот быстро приблизился к девушкам и схватил за руку Саренну. Девушка смертельно побледнела, но позволила себя увести без сопротивления.

Соня попыталась остаться глухой к тому, что происходило в соседней комнате. «Теперь или никогда! — думала она.— Проклятье на этих легендарных киммерийцев! Их дочери превратились в настоящих коз! Но по крайней мере теперь у меня появился шанс. Этот Абахи ворвался в святыню Гаривы после долгого перехода по горам — уж я-то знаю, что переход был трудным! Он помогал другим головорезам вышибать дверь. Теперь, когда он только что овладел женщиной, он чувствует себя расслабленным… А его товарищ слишком занят, чтобы прислушиваться к тому, что творится в опочивальне. Именно теперь этого ублюдка можно захватить врасплох. Только бы безмозглые девицы помогли мне и не начали визжать!»

Словно подтверждая мысли Сони, Абахи зевнул во весь рот.

Рыжеволосая воительница повернулась к девушкам.

— Я попытаюсь сейчас одолеть этого парня,— прошептала она.— Если у меня получится — наваливайтесь все разом. Вы должны связать его.

— Ты сошла с ума! — заявила Ализа.

— А ты, кажется, хочешь, чтобы тебя изнасиловал грязный разбойник, а после продал в рабство растленному аквилонскому барону для гнусных утех? — резко возразила Соня.— По мне, так лучше умереть. Впрочем, я рассчитываю бежать отсюда. Кто со мной?

Девушки смотрели на нее широко раскрытыми глазами. Соня глубоко вздохнула и стала незаметно продвигаться все ближе к Абахи. Вот уже ее отделяют от разбойника каких-то два шага… Один…

Неожиданно Абахи очнулся от приятной полудремы и уставился на Соню. Он оценивающе смерил взглядом ее фигуру, а затем молниеносным движением схватил свой меч, лежавший рядом с ним на скамье, и рассек им воздух.

— Ну что, моя красавица? Не ожидала? — произнес он с внезапной улыбкой.— Неужели холодная сталь милее тебе… другого оружия мужчины? — Он еще раз окинул ее с головы до ног взглядом рыночного торговца.— Ты, правда, лошадка тощая и жилистая, но для доброй скачки, может быть, и не так уж дурна… Ну, будь умницей, девочка, дождись своей очереди — и я не заставлю тебя долго ждать.

Он улыбался все шире, довольный своим остроумием. Соня почувствовала, что краснеет, и рассердилась на саму себя.

Как же ей теперь выполнить задуманное, когда она упустила возможность захватить негодяя врасплох? Может быть, если девушкам удастся отвлечь его внимание… Часть из них могла бы с криком побежать к двери, а часть — наброситься на разбойника со спины…

Но одного короткого взгляда, брошенного искоса, хватило, чтобы увидеть: киммерийки застыли, как громом пораженные. Они видели кровь Данеллы, но их ужас перед оружием грабителя был куда сильнее.

Соня перевела взгляд на меч в руке разбойника. В мерцающем свете факела клинок казался сгустком чистого пламени. Как только разбойнику с большой дороги удалось заполучить во владение такое прекрасное, благородное оружие? Соня не сомневалась в том, что подобный меч, наделенный собственной душой, способен выйти из-под власти недостойного владельца.

Меч завораживал Соню. Великолепный клинок, достойный выдающегося бойца. Острие, которое оставляет чистые раны… Боль заставляет на миг содрогнуться угасающее сознание… Боль, светлая, как горный поток, как раскаленный металл… А потом — объятия смерти, свет, ничто…

Соня тряхнула головой. Мысль о смерти, как всегда, таила для рыжеволосой воительницы что-то чарующее. Словно существовала незримая связь между Соней и клинком, который нес с собой чистую смерть.

Нет, эта благородная сталь не может иметь ничего общего с таким подонком, как Абахи. Отсветы огня волнами пробегали по клинку. Соня понимала, как опасно в такую минуту отдаваться на волю воображения, и все же не удержалась от соблазна: ей пригрезилось, что она зовет меч, и оружие отвечает ей.

Жаль, что она не владеет магическими способностями! Ну ладно, все это — бесполезные фантазии… Разбойника необходимо сбить с толку.

— Так ты меня убьешь? — спокойно спросила Соня.— А почем заплатит вам аквилонский барон за каждую новую наложницу?

— Откуда ты знаешь про аквилонского барона и его гарем? — удивился Абахи.

Соня с деланным равнодушием пожала плечами.

— Да мало ли что я знаю! Вот и хозяин этого меча… истинный хозяин… Ведь ты убил его ударом в спину, предательски, а?

Последняя стрела была выпущена Соней наугад, но оказалось, что она попала в самую точку. Абахи побагровел от ярости.

— А какое тебе до этого дело, девка?

— А! Вот ты как теперь заговорил! Правда глаза колет, не так ли, Абахи?

Соня сделала шаг к разбойнику. Он взмахнул мечом, и она отступила. И снова приблизилась, и вновь отступила. Ритм. Ему нужно навязать определенный ритм. А если она, Соня, собьется с ритма… Что же, боль, чистая, как свет, и разгадка вечной тайны смерти.

Но в глубине души Соня знала, что тайну смерти разгадывать ей еще рано. Она прислушалась к своему сердцу, стучащему, как молот, и усилием воли заставила его биться медленнее. Выровняла дыхание. Танец. Это просто танец.

Ваниры, предки Сони, вступая в смертельный поединок, пели — так они поступали в древности. Соня мысленно воззвала к ванирской крови, текущей в ее жилах,— наследиюматери,— и запела. Это была быстрая танцевальная мелодия, которая захватывала тело помимо сознания и заставляла двигаться в определенном ритме.

Меч и его добыча превратились в партнеров в смертельном танце. Почти завороженный, следил Абахи за движениями Сони, которая вертелась, перескакивала с ноги на ногу, приседала и подпрыгивала, ни на мгновение не прекращая пения. Смертельная игра танцовщицы с клинком становилась все увереннее, и теперь видно было, что Соня в этом танце неоспоримо ведет. В душе Сони царил покой.

Внезапно сломав нить пения, она добилась того, чего добивались этим приемом ее далекие предки-ваниры: погруженный в определенный ритм соперник смешался. Замешательство Абахи длилось всего лишь долю мгновения, но для Сони этого оказалось достаточно: с громким криком она проскочила под занесенным мечом и изо всех сил ударилась о грудь противника всем телом, так что он потерял равновесие.

— Йори, Кима! — закричала Соня, обращаясь к самым решительным из девушек-киммериек.— Вперед!

Соня впилась зубами в правое запястье Абахи. Разбойник взвыл нечеловеческим голосом и начал бить девушку кулаком левой руки по голове. Йори бросилась Абахи под ноги. Разбойник потерял равновесие и рухнул на пол. Кима набросила на его ноги свой пояс и с неожиданной ловкостью связала негодяю щиколотки.

Соня ткнула растопыренные пальцы врагу в глаза. Он отшатнулся, и тотчас подскочившая на помощь подругам Ализа затянула петлю на правой руке разбойника. Йори ударила ногой по левой руке Абахи. Навалившись втроем, девушки связали врага. Соня, тяжело дыша, сунула ему в рот кляп из обрывков своей ритуальной голубой туники.

Только сейчас Соня поняла, что она, безоружная девушка, одолела вооруженного мужчину! Она победила! Вся кровь вскипела в ней при этой мысли.

Абахи извивался на полу, тщетно пытаясь освободиться. Соня, долго не раздумывая, перерезала ему горло его же собственным мечом. Послышался булькающий звук; Абахи захлебнулся кровью.

Девушки застыли, глядя на Соню с нескрываемым ужасом.

— Ну, что уставились? — резко спросила их Соня.— Если бы не я, вас потащили бы на убой, а вы бы и не пикнули. А теперь вот что: вы будете молчать и беспрекословно повиноваться мне. Ясно? Для начала уберите эту падаль в угол, чтобы не бросалась в глаза.

Казалось, Награн исчез со своей жертвой вечность назад. Хорошо бы Саренна сумела завладеть кинжалом и вонзить клинок своему мучителю в спину, пока он возится с ней… Но Саренна была вылеплена из иного теста, нежели Рыжая Соня. Оставалось только благодарить судьбу хотя бы за то, что Награн так долго терзает свою жертву.

Но вот у двери послышалось приглушенное рыдание Саренны и радостный смех Награна.

Дверь со скрипом отворилась. Награн втолкнул Саренну в спальню и остановился на пороге с победным видом.

В то же мгновение Соня обрушила меч ему на голову. Голова разбойника раскололась, точно спелая дыня, и негодяй рухнул на пол, не издав ни единого звука.

Саренна пронзительно закричала от страха и, повернувшись, бросилась бежать прочь от Сони, зло скалившей зубы и поигрывавшей окровавленным мечом.

— Догнать! — рявкнула Соня.

Но девушки, сбившись в кучу, не двигались с места. Нападение шайки, насилие над подругами, угроза быть проданными в рабство и навечно превратиться в игрушку, в забаву для низменных страстей какого-то аквилонского выродка и, наконец, хладнокровная расправа с разбойниками Рыжей Сони — по виду такой же юной, невинной, беззащитной девушки, как любая из киммериек,— все это привело молодых паломниц в состояние, близкое к невменяемому.

Соня, несмотря на свою молодость и неопытность, тем не менее знала, как поступать в подобных случаях.

— Ты! — яростно выкрикнула она, направив окровавленное лезвие в сторону Йори. Дочь землевладельца, привыкшая распоряжаться в большом доме своего отца, Йори казалась более смелой и решительной, чем все остальные — Догони ее! Не хватало еще, чтобы Сабарат узнал обо всем раньше времени.

К великому облегчению Сони, Йори действительно быстрее всех взяла себя в руки. Толковая и расторопная, девушка бросилась бежать следом за Саренной, и вскоре обе вернулись в спальню. Йори обнимала Саренну за плечи. Обе всхлипывали.

Саренна дрожала всем телом. Проходя мимо трупа Награна, она тихо вскрикнула и, отвернувшись, уткнулась Йори в плечо.

— Отлично,— заявила Рыжая Соня, обтирая меч об одежду убитого.— Теперь, девушки, будем решать, как нам поступать дальше. По-моему, пора уносить отсюда ноги.

Конечно, покидать пещерный храм, не повидавшись с Хутаосой, Соне не хотелось. Ее душила обида на злую судьбу: проделать такой длинный путь, преодолеть столько преград — и уйти ни с чем из-за каких-то ублюдков…

Но, с другой стороны, кто сказал, что Соня непременно уйдет отсюда не солоно хлебавши? Она может переждать напасть, спрятавшись где-нибудь поблизости, в горах, а потом вернуться и без помех завершить свое дело.

Однако совершенно необходимо убрать отсюда девушек — и чем скорее, тем лучше. Соня не хотела, чтобы еще с одной из них случилась беда. Насилие может искалечить их на всю жизнь, сделать негодными для семейного счастья, внушить отвращение и ненависть ко всем мужчинам без исключения.

Да и кроме всего прочего — если отвлечься от сострадания к бедным девушкам — перепуганные, путающиеся под ногами подруги очень мешали Соне.

— Здесь должен быть еще один выход,— обратилась Соня к раненой жрице, лежавшей на полу.

Кера открыла мутные от боли глаза.

— Сколько осталось негодяев? — спросила она еле слышно.

— Двое.

— Путь девушки уходят через главный выход…— Жрица говорила с трудом, делая долгие паузы между фразами. Казалось, силы покидают ее с каждым словом.— Там безопаснее всего… укроются… в горах… Много убежищ…

Кера замолчала, не в силах совладать с новым приступом боли, от которого она на время потеряла сознание.

Соня опустилась возле Керы на колени. Мгновение рыжеволосая воительница вглядывалась в посеревшее, с темными губами и почерневшими тяжелыми веками лицо верной служительницы богини Гаривы. Та, несомненно, умирала.

Соня осторожно похлопала ее по щеке. Безжалостно так тревожить умирающую, не позволять ей остаться наедине со смертью… Но Соне необходимо было услышать еще кое-что от жрицы. Возможно, это спасет жизни остальных.

— Кера… Очнись, Кера! Ты еще не все мне сказала…

Кера медленно открыла глаза. Губы ее шевельнулись. Соня наклонилась над умирающей, боясь пропустить хотя бы одно ее слово.

— Возьми мое кольцо…-— прошептала Кера.— Когда все закончится… выброси его в пропасть… с любой скалы… Не забудь! Это очень важно, очень! Мое жреческое кольцо…— Она с трудом перевела дыхание. На ее губах выступила розоватая пена. Совладав с собой, жрица продолжала шептать: — Девочки… пусть уходят… А ты, Соня… ты останься… Я вижу… вижу… Богиня избрала тебя!

— Нет! — Соня непроизвольно отшатнулась.— Нет! Я не должна служить вашей богине! Это ошибка, Кера… У меня свой путь, своя цель!

— Богиня избрала тебя! — повторила умирающая.— Богиня избрала тебя!— В ее мутнеющих черных глазах вспыхнул огонь. В последний раз пальцы Керы с неожиданной силой стиснули руку Сони.

— Говорю тебе, нет! — проговорила Соня чуть мягче, чем в первый раз.— Я оказалась здесь случайно… Я ничего не знаю о Гариве, а она ничего не знает обо мне.

— Не существует случайностей там, где речь идет о воле богини,— шепнула Кера.— Не лги себе, Соня… не бывает… случайностей…

На мгновение Соня усомнилась в своей правоте — так тверда и непреклонна была вера жрицы, в которой медленно угасала жизнь.

Но лишь на мгновение. Отказаться от мести? Никогда не узнать, почему погибли ее родные, кому нужно было уничтожить их дом, их поместье, перебить слуг, искалечить жизнь самой Рыжей Сони? Не покарать негодяев? Обрести сонный покой здесь, в пещерах Фатагара, под немигающим птичьим взором чужого божества? Приковать себя к киммерийским скалам тяжелой цепью, как эта несчастная старая привратница?

Все в душе Сони восставало против такой участи.

— Нет! — твердо произнесла она.— Я выброшу твое жреческое кольцо в пропасть, как ты просишь, Кера, но никогда не надену его себе на палец.

— Защити… защити от поругания святыню…— Язык Керы уже заплетался.— Гнев Гаривы может быть ужасен…– Казалось, она видела какие-то страшные картины, встающие перед ее мысленным взором.—– Поля, на которых гниет урожай... Стервятники над павшим скотом… Реки в красных потоках крови… О, боги бывают очень жестоки!.. Их ярость неукротима… Спаси Киммерию, Соня, защити святыню!

— Разбойников осталось двое,-— сказала Соня.— И я намерена оборвать их земной путь. Неважно, что за цели движут мною — я поклялась, и я сделаю это! Тебя успокоит, если я дам тебе слово, что Сабарат и его сообщник не уйдут отсюда живыми?

— Да… Благословение Гаривы да пребудет с тобой…

Это были последние слова Керы. На губах жрицы выступила кровавая пена. Глаза ее закатились, по телу пробежала судорога… Верная служительница богини Гаривы замолчала навеки.

Соня выпрямилась.

— Кера мертва,— обратилась она к девушкам.— Нам остается только одно: выполнить ее последнюю волю. Йори, ты возьмешь остальных и выведешь их из пещеры через главный вход. Там нет разбойников, они ушли в глубины пещер. Там, боюсь, только трупы… Далеко ли отсюда поместье твоего отца?

— День пути,— ответила Йори.

— Отлично. Девушки, вам придется пережить этот день. Вы пойдете с Йори, и она отведет вас в дом своего отца. Надеюсь, он хорошо примет вас и поможет, насколько это будет в его силах. Данелла, Саренна… Мне очень жаль, что вы… Но раны телесные, как и душевные, рано или поздно заживают.

Соня помолчала, думая не о претерпевших насилие подругах, а о себе самой. Да, раны рано или поздно заживают… Но рана самой Сони до сих пор жестоко кровоточила.

Она тряхнула головой, отгоняя лишние мысли.

— Вам придется идти голодными,— продолжала Соня.— Потому что нет времени искать пищу. В пещерах осталось еще двое негодяев, и им не обязательно знать, что их сообщники уже нежатся в объятиях Крома…— Соня хмыкнула. Мрачный бог Кром вряд ли имел обыкновение заключать кого-либо в объятия! Соня и сама не знала, почему имя древнего киммерийского бога сорвалось с ее губ. Однако оно натолкнуло ее на новую мысль, оказавшуюся весьма удачной.— Вы — потомки древних киммерийцев, народа, давшего миру великого Конана! Вспоминайте об этом почаще, когда будете пробираться заснеженными горными тропами, когда усталость будет валить вас с ног, мороз — пробирать до костей, голод — сводить желудок судорогой! Ваши предки презирали лишения там, где речь шла о величайшем даре богов человеку — о свободе!

Эта речь сделала свое дело. Глаза робких киммерийских девушек заблестели, на их бледные лица вернулся румянец.

— А ты, Соня? — спросила Данелла.

— Я остаюсь. Мне нужно закончить здесь кое-какие дела и выполнить последнюю волю Керы.

— Будь осторожна! — воскликнула Йори, обнимая Соню.

— Береги себя!

Девушки обступили свою спасительницу, наперебой целуя ее и пожимая руки.

— Идите, идите же! — отбивалась Соня.— У меня еще много дел. Торопитесь! Сабарат может вернуться в любой момент!

* * *
Когда последняя из киммериек, кутаясь в покрывало, выскользнула из опочивальни и побежала вслед за Йори и остальными по темным переходам пещер Фатагара к выходу, Соня вернулась к телу Керы.

Она закрыла жрице глаза и, бережно взяв ее мертвую руку в свою, сняла с указательного пальца Керы серебряное кольцо с большим сердоликом, в котором было искусно вырезано изображение соколицы.

Затем она выпрямилась и огляделась по сторонам. Так, подумала Соня. Три трупа. Меч. И эта ужасная длинная ритуальная туника, в которой невозможно сражаться!

Соня оборвала подол покороче и поморщилась: теперь у нее был вид настоящей бродяжки. Не хватает только торбы для милостыни через плечо. А Соня, несмотря на то, что уже несколько лет вела суровую, бездомную жизнь, никогда не позволяла себе опускаться и одеваться как попало. Она всегда помнила о том, кем она является. Единственное, что утешало ее сейчас — этим лохмотьям недолго украшать ее. Нужно только покончить с Сабарагом…

Соня тряхнула головой. Какие только мысли не лезут в голову! Сейчас ей нужно отыскать в этих лабиринтах внутри скалы двух крепких, хорошо вооруженных мужчин и убить их. Всего-навсего. Задачка как раз по плечу восемнадцатилетней девушке, которая не выспалась, устала и очень голодна.

* * *
Соня осторожно пробиралась по темным лабиринтам Фатагара. Это был настоящий подземный город. Ходы в скалах, частью естественного происхождения, частью прорубленные или расширенные людьми, выводили в более просторные пещерные залы. Одни были дикими, ничем не украшенными; в других Соня видела высеченные на стенах надписи и рельефные изображения: богов в обличии людей или полулюдей-полуживотных; демонов, сражающихся с богами и людьми; жрецов, взывающих к богам; танцующих девушек, над которыми парит, широко раскинув крылья, сокол.

Соню удивило, когда при слабом свете маленькой масляной лампы, которую она захватила с собой, она разглядела, что иные изображения выглядели очень древними. Казалось, минули тысячелетия с тех пор, как рука неведомого древнего мастера, вооруженная резцом и зубилом, прикасалась к этим стенам. Даже облик людей, населяющих эту страну, с тех пор изменился, стал иным: те, на наскальных рельефах, выглядели низкорослыми, с покатыми лбами и непомерно длинными руками.

Неужели поклонение Гариве имеет такие древние корни? При одной только попытке измерить в мыслях бесконечное расстояние, отделяющее день сегодняшний от тех веков, когда люди впервые пришли в пещеры Фатагара, Соня почувствовала сильное головокружение и вынуждена была прислониться к стене, чтобы не упасть.

Неожиданно ей показалось, что из глубины пещеры на нее устремлен чей-то пристальный взгляд. Соня поправила фитиль лампы, взяла поудобнее меч и, стараясь ступать бесшумно, направилась туда, где, как ей чудилось, таилась какая-то неведомая опасность.

Вскоре она замерла и прислушалась. Так и есть! До ее слуха донеслось чье-то прерывистое дыхание. В темноте скрывался кто-то живой.

Кто? Одна из жриц, насмерть перепуганных вторжением разбойников? Еще одна прикованная к скале цепью служительница Гаривы? Или кто-то из двух оставшихся в живых разбойников? Затаился и подстерегает… Но почему он дышит так шумно и хрипло?

Ответ на все эти вопросы Соня получила через несколько мгновений.

— Кто здесь? — тихо, со стоном, проговорил из темноты мужской голос.— Это ты, Награн?

Соня молчала.

— Награн! — неуверенно повторил мужчина.— Ведь это ты? Ради всех богов, помоги мне…

Стало быть, здесь один из разбойников. Судя по всему, он ранен… может быть, тяжело… Кем, почему?

Соня осторожно приблизилась к нему и поднесла лампу к его лицу. Разбойник, находившийся, видимо, в полубессознательном состоянии, слабо пошевелился и застонал, инстинктивно отворачиваясь от света,— пусть это был даже слабый огонек лампы.

— Асар! — окликнула его Соня, вспомнив имя грабителя.

Он открыл глаза и встретился взглядом с Соней. На лице разбойника появилось недоуменное выражение, вскоре сменившееся паническим ужасом.

— Кто ты? — прошептал он.— Я тебя не знаю! Ты жрица?

— Зови меня Соней,— холодно проговорила девушка.

— Соня…— тихо проговорил разбойник.— Как все странно…

Он снова впал в забытье.

Соня внимательно осмотрела простертого перед ней на каменном полу человека. Несмотря на всю ее ненависть к насильникам, пытавшимся похитить девушек, несмотря на жгучее отвращение, которое Соня питала к цели этого похищения,— добро бы ради выкупа! — при виде ужасных рваных ран на груди и животе бандита девушка ощутила глубокое сострадание.

— Асар,— позвала она умирающего.— Где Сабарат?

— Там…— пробормотал Асар.— Скажи ему, Соня… Пусть не ходит… туда…

— Куда? — в отчаянии спрашивала Соня умирающего вновь и вновь.

То теряя сознание, то вновь на миг приходя в себя, Асар бормотал:

— Белая Тень… когти и клыки… встает из темноты… внезапно… боль… нестерпимая боль… жжет в груди… пить… дай мне пить… пусть он не ходит туда… бежать, бежать… сокровища… смерть…

Дыхание Асара прервалось.

Он судорожно вздохнул, и кровь потоком хлынула из его горла. Спустя миг разбойник был уже мертв.

Соня поднялась, чувствуя, как мурашки бегут у нее по спине. «Белая Тень», вооруженная клыками и зубами, которая внезапно встает из тьмы, чтобы загрызть очередного святотатца, осмелившегося посягнуть на сокровища Гаривы, могла быть только монстром, древним, как эти пещеры. Иного объяснения случившемуся Соня найти не могла.

А это, в свою очередь, означает, что следующей жертвой монстра, притаившегося во мраке, вполне может стать она сама, Рыжая Соня.

Соня погасила лампу и прислушалась. В пещере царила теперь мертвая тишина. Однако звериный инстинкт, унаследованный Соней от предков-гирканцев и никогда ее не подводивший, подсказывал настороженной девушке: смертельная опасность таится впереди, в следующем пещерном зале, куда ведет широкий ход, вырубленный в скале и украшенный у входа орнаментом в виде виноградных листьев. С другой стороны, там же мог находиться и Сабарат. Соня не собиралась нарушать слово, данное умирающей жрице; Сабарат, последний из негодяев, осквернивших храм Гаривы, должен умереть. И если монстр действительно охраняет святыню, то Соне нечего опасаться. Если же это просто чудовище, яростное и безмозглое, то Соня вооружена и предупреждена. Зверю не удастся захватить ее врасплох.

Крадучись, точно она сама превратилась в охотящегося хищника, Соня двинулась по коридору.

Здесь было темно. В воздухе застоялся запах пыли и еще чего-то затхлого. Несколько раз летучие мыши срывались со своих невидимых насестов у Сони над головой и беззвучными тенями пролетали мимо, задевая ее по лицу кожистыми крыльями. Всякий раз Соня от неожиданности на миг замирала, но потом вновь начинала двигаться вперед.

Наконец потянуло сквозняком, и Соня оказалась в большом пещерном зале. Здесь царила кромешная тьма. Стараясь не отрывать рук от камня стены, Соня осторожно двинулась вдоль стены. Да, здесь любое животное, любое чудовище, способное видеть в темноте, может напасть на нее.

Соня остановилась, чтобы зажечь лампу. Что толку таиться в темноте, если тварь, скорее всего, хорошо видит в любом мраке?

— Тебе нужен свет? — послышался чей-то спокойный голос.— Хорошо… Я и забыла, что на свету люди чувствуют себя увереннее. Мне-то он ни к чему…

Голос явно принадлежал женщине. Он был довольно высокий, мелодичный, даже приятный.

В темноте что-то щелкнуло, словно кремнем высекли искру, и вдруг пещера озарилась мягким светом. Соня изумленно оглядывалась по сторонам. Горели мириады маленьких глиняных ламп, таких же, какая была у самой Сони. Они были расставлены гю выступам и нишам, высеченным в стенах огромной пещеры. Понадобилось бы не менее двух десятков слуг, чтобы зажечь их все, да и то, на это ушло бы немало времени.

Каким образом они вспыхнули все одновременно?

Ответ мог быть только один, и именно он сразу пришел Соне в голову: магия.

В этой пещере находился настоящий маг!

Соня с трудом совладала с охватившим ее волнением. Итак, она у цели!

— Подойди, не бойся,— позвал ее тот же женский голос.— Ведь ты Кера?

В голосе однако послышалась нотка сомнения.

— Нет, госпожа, я Соня,— ответила Рыжая Соня.— Кера мертва.

Соня была по-настоящему удивлена: как ее могли перепутать с суровой жрицей Гаривы? Если даже забыть про разницу в возрасте — разве не сразу бросаются в глаза рыжие волосы и высокий рост Сони, позволяющие безошибочно, с первого взгляда, отличить ее от Керы, невысокой и черноволосой?

— Ты… излучаешь свет… как Кера,— пояснила женщина, чувствуя недоумение Сони.— Не понимаю…

— У меня ее жреческое кольцо, госпожа,— вспомнила Соня.— Кера отдала мне его перед смертью. Может быть, в этом дело?

Только теперь Соня поняла, в чем причина ошибки: говорившая была слепа. Она, наделенная магической силой, воспринимала окружающее по совершенно иным приметам, нежели зрячие.

Соня подошла ближе. Теперь она ясно различала старую женщину с очень бледным лицом, огромными, совершенно белыми глазами и длинными, распущенными, белыми волосами. Она лежала на большом ложе, вырубленном прямо в скале и застеленном мягкими шкурами. Рядом с ложем находилась выдолбленная в полу пещеры большая круглая чаша — скорее, не чаша, а маленький водоем! — наполненная прозрачной водой.

— Соня…— повторила странная белоглазая женщина.— Здесь были какие-то мужчины… Что случилось с ними?

— Моя госпожа,— проговорила Соня,— я не знаю, как обратиться к тебе…

— Госпожа…— Голос незнакомки звучал теперь чуть насмешливо.— Обращайся ко мне так, если хочешь… Или зови меня «сестра»… Как тебе больше нравится? Мне все равно.

— Хутаоса! — воскликнула Соня.

Женщина нахмурилась.

— Откуда тебе известно мое имя? — Вопрос прозвучал резко, как удар хлыста.

— Меня направил сюда, в пещеры Фатагара, твой брат Химьяр,— поспешно пояснила Соня.

— А! — Издав это короткое восклицание, Хутаоса замолчала. После паузы, длившейся, казалось, вечность, прорицательница пещерного храма сказала: — Так что же сталось с теми мужчинами, которые проникли в святыню Гаривы и осквернили ее грязными делами и кощунственными намерениями?

— Их было четверо, госпожа. Двоих я убила собственными руками. Третьего я нашла умирающим у входа в эту пещеру. У него был вспорот живот — не ножом, а чьими-то чудовищными когтями. Перед смертью он говорил что-то о «Белой Тени», о монстре, таящемся в темноте… Разбойник был очень напуган… Никогда не видела ничего подобного…

— Так он умер? — перебила Хутаоса.

— Конечно, госпожа. Никто не выжил бы, с такими ужасными ранами. Четвертый негодяй бродит где-то близко… Госпожа! Я дала слово умирающей Кере, что настигну его и оборву его жизненный путь, полный злодейств и гнусных дел. Но вам следует остерегаться…

Хутаоса негромко рассмеялась. От этого смеха у Сони мурашки пробежали между лопаток.

— Остерегаться, говоришь ты, девочка? Пусть остерегаются те, кто посмел войти сюда с нечистыми помыслами, ибо богиня всегда найдет себе защитников! Ступай вон туда, где начинается новый переход. Ты должна его видеть.

— Да, я вижу…

— За этим скальным коридором начинается новая большая пещера. Войди туда. Узнай там часть того, что не может тебя не интересовать. А потом возвращайся ко мне. Я покажу тебе… кое-что.

Соня взяла свой меч и направилась к подземному переходу, который указала ей Хутаоса. Несколько раз она останавливалась и оборачивалась к слепой жрице. Та все еще неподвижно лежала на своем ложе, обратив в сторону Сони бледное тонкое лицо с огромными белыми глазами.

* * *
Солнечный свет, изливающийся сквозь колодец, пробитый в потолке пещеры, в первое мгновение ослепил Соню. Затем, когда глаза немного привыкли к необычному освещению, она заметила в пещере нечто, от чего кровь застыла у нее в жилах.

Посреди пещеры, в столбе солнечного света, на остром деревянном колу корчился человек. Его рот был заткнут кляпом, но глаза, широко раскрытые в немом крике, казалось, вопили от боли и ужаса.

Соня не сразу узнала в нем Сабарата, самоуверенного и гордого гирканца. Она осторожно приблизилась к несчастному. Сейчас даже мысль о бедных девушках, чьи судьбы искалечил этот алчный работорговец, не могла заставить Соню подавить в себе чувство глубочайшей жалости.

Она вынула кляп из его рта.

— Белая Тень…— прохрипел Сабарат.

— Это она сделала с тобой такое? — спросила Соня.

— Где… Награн?.. Асар?.. Абахи?..— с трудом выговорил разбойник.— И кто ты… такая?..

— Я — Соня, одна из несчастных жертв, которых ты намеревался продать в рабство,— ответила девушка и показала гирканцу меч, который держала в руке.— Я убила двух твоих сообщников, Сабарат! Я убила их собственными руками! Они были никчемными воинами, так что не стоит о них и жалеть…

— А у этой крошки… были, оказывается, клыки и когти…— Сабарат криво усмехнулся.— А эти недоумки… повернулись спиной… к врагу… пусть и покоренному…

И вновь Соня, против своей воли, ощутила нечто родственное между собой и Сабаратом.

— Мертв и Асар,— добавила Соня.— Перед тем, как навсегда закрыть глаза, он тоже говорил мне о Белой Тени.

Лицо гирканца мучительно исказилось:

— Она непобедима. Она схватила меня, выскочив из-за угла, сжала мне горло… Я видел ее огромные когти… Ее лицо, ее кошмарное лицо — женское, с клыками, с бельмами вместо глаз… Против нее все мы как малые дети… Она не знает пощады! Она притащила меня сюда… и… О, прошу тебя, девушка, прекрати… прекрати мои страдания! Я вижу у тебя меч…

— Ты умрешь быстро и чисто, не позорной смертью от деревянного кола, но почетной — от благородной стали,— отозвалась Соня.— Но ответь мне сперва на один вопрос: кто заплатил тебе за девушек-киммериек, которых обесчестили и пытались украсть твои головорезы?

— Барон… Римальдо… аквилонец…— простонал Сабарат.— Я умираю… Помоги мне…

— Нет,— холодно проговорила Соня.— Ты еще проживешь какое-то время. Тебе предстоит терпеть невыносимые муки, если я не помогу тебе уйти с этого света. Итак, отвечай! Где он живет, этот аквилонец,— она покривила губы,— этот твой барон Римальдо?

— Город Шамар… на реке Тайбор… Богатый дом… Недалеко от центральной площади… В Ша-маре его всякий знает, сможет указать, если спросишь… У него есть поместье… на Тайборе… Охотничий домик, собаки, ловчие… там же, в глубине сада, гарем. Сотни девушек… прошли через его руки… Он продавал наложниц, когда те надоедали ему… Он постоянно требовал все новых и новых… Я покупал и воровал для него… рабынь… Прошу тебя, Соня! Сжалься!

— Прощай, Сабарат! — Она приблизилась к гир-канцу и мгновение смотрела прямо в его обезумевшие от боли глаза. Затем наклонилась и поцеловала его в пересохшие губы. А после одним быстрым сильным взмахом меча перерубила ему горло, Голова гирканца упала на пол пещеры и откатилась на несколько шагов. Фонтан крови брызнул из обезглавленного тела. Несколько теплых капель попало Соне на обнаженные плечи, и девушка содрогнулась.

— Прощай, Сабарат,— повторила она тихо.— Ты забыл о том, что боги всегда изыщут себе защитников. С этими словами она повернулась спиной к изувеченному трупу и выбежала из пещеры.

* * *
Хутаоса ждала ее.

— Вернулась? — спросила жрица чуть насмешливо.— Ну что, получила ответ на один из своих вопросов?

— Да, госпожа. Теперь я кое-что выяснила. Но это не те ответы, ради которых я пришла в пещеры Фатагара!

— Я слушаю тебя,— сказала Хутаоса.— Ведь мой брат не случайно направил тебя ко мне.

— Химьяр был очень добр ко мне,— сказала Соня.

— Расскажи о нем,— попросила жрица.— Мы не виделись с ним много лет…

— Он оборотень, госпожа. Он превращается в огромного белого медведя каждое полнолуние.

— Да, Химьяр так и не научился управлять той силой, которой наделили нас боги,— задумчиво сказала Хутаоса.— Это сила владеет им, а не он — силой. Поэтому он живет вдали от людей. Я же обитаю здесь, в храме, и богиня помогает мне сдерживать магию, что кипит в моих жилах, и направлять эту силу в нужное русло.

Помолчав, слепая прорицательница добавила:

— Но сейчас это уже не имеет никакого значения для Химьяра… Они убили его…

— Кто? — Соня не верила своим ушам. Что хочет сказать эта странная слепая женщина, эта загадочная белоглазая колдунья? — Неужели Химьяр…

— Мой брат Химьяр. Он мертв,— спокойно подтвердила Хутаоса.— Эти люди, которые явились в храм, побывали у него в хижине. Они спрашивали его о паломницах, о времени священного десятиднева… О том, как найти Фатагарские пещеры в Киммерийских горах… Он не хотел ничего им говорить, но они принялись его пытать…

— Откуда ты все это знаешь, Хутаоса? — не выдержала Соня.

— Откуда я знаю? — Жрица горько усмехнулась.— Я знаю все. В этом мое главное и вечное проклятие. Ты ведь искала меня именно потому, что я — ясновидящая! Они убили моего брата, говорю тебе! Но перед смертью, надеясь на пощаду, Химьяр рассказал им о паломницах все…

— Не могу поверить в то, что Химьяра нет в живых! — воскликнула Соня.

Хутаоса пожала плечами.

— Прошлое, настоящее, будущее… Для меня это одно и то же. Я могу бродить по времени назад и вперед, как мне вздумается. Нет никакой разницы между живым и мертвым. Я могу уйти во вчерашний день, когда брат мой был еще жив, и встретиться с ним там…

Она замолчала. На некоторое время воцарилась тишина, нарушаемая только потрескиванием горящих глиняных ламп.

— Это ты разорвала живот Асару? — решилась спросить наконец Соня.

— Да,— спокойно ответила жрица.— Я приняла обличие огромного белого медведя…

— Белая Тень…— прошептала Соня, содрогаясь.— Хутаоса! Я умоляю тебя о помощи! Мне действительно говорили, что тебе ведомо все. Я хочу знать: что, на самом деле, случилось с моей семьей?

— А что тебе известно об этом?

— Мои родители и два брата погибли в одну ужасную ночь. Аквилонские наемники… Их войска в тот год уходили из Заморы. Наше поместье находилось как раз на границе Хаурана и Заморы. Они пришли туда. Сожгли дом. Убили всех, кто там был. Они схватили и меня, но мне лишь чудом удалось бежать…

— Для меня все эти слова — «Хауран», «Замора», «Аквилония» — пустой звук,— оборвала Соню Хутаоса.— Я слепа от рождения. Нигде, кроме киммерийских гор, я не бывала. «Замора»… Звук капающей воды, что наполняет мою чашу, исполнен большего смысла, чем все эти непонятные для меня названия. Однако если ты сама была там, если ты видела их лица — чего же ты хочешь от меня?

Соня помолчала, собираясь с духом. Эту, главную свою тайну, она не доверяла почти никому. Но сейчас… Сейчас она должна была сказать.

— Да, я видела некоторых из них. И некоторым даже успела отомстить. О, месть моя сожгла их огнем — и оставила мне на губах вкус пепла, я чувствую его всегда. Он преследует меня… Но прежде я считала, что вкус свершившейся мести всегда таков. Я лишь удивлялась, почему покой не возвращается в мою душу. Почему чужие лица продолжают являться мне во сне, а кровь родных все также взывает к отмщению.

— И тогда ты поняла, что месть твоя не завершена,— перебила девушку слепая жрица, и та с трепетом воззрилась на прорицательницу. Хута-осе, воистину, было ведомо все.— Ты осознала, что в тот страшный день тебе открылась лишь видимость вещей, заставившая тебя броситься потом в погоню за призраками?

— О, да! — не сдержалась Соня.— Я была уверена, что кенида Атлия — главная среди них. Она была… она была так омерзительна.— Девушка содрогнулась, вспоминая похотливую предводительницу наемников.— Я была уверена, что ими двигала жажда наживы, обычная жестокость — или, может быть, она сводила с отцом какие-то старые счеты. Ведь он сам был одно время разбойником.

— Но теперь ты узнала, что все гораздо сложнее.

Девушка кивнула.

— Именно так. Я не могу сказать тебе, откуда узнала это, да и неважно… Однако там был еще один человек. Его я не видела. Но именно он натравил кениду на мой дом, как травит зверя в норе охотник. Он…— Соня всхлипнула, вспоминая распятые, изувеченные тела родных, отданную на поругание мать.— Хутаоса! Мои родные погибли страшной смертью! Кто убил их, зачем, почему? У любого злодеяния должна быть какая-то цель! Люди, осквернившие сегодня храм Гаривы, искали легкой поживы. Я должна знать, чего искали те, кто уничтожил мою семью.

— Хорошо, хорошо. Успокойся.

На миг все стихло. В пещере было слышно лишь прерывистое дыхание Сони. Неожиданно погасли горевшие по стенам обиталища Хутаосы лампы. Воцарилась кромешная тьма.

— Смотри,— прозвучал во мраке голос Хутаосы.

Соня не понимала. Куда смотреть? Куда ни глянь — везде непроглядная темень. Внезапно на полу пещеры загорелось яркое пятно. Соня невольно склонилась над ним.

В чаше с водой появилось изображение.

Соня прикусила губу, чтобы не закричать: она вновь увидела свой родной дом, таким, каким он был до того рокового дня, когда все поместье было уничтожено огнем.

Затем появились солдаты. Рослые аквилонцы в плотно сидящих на голове кожаных шлемах, в куртках из плотной вываренной кожи с нашитыми медными или стальными пластинками, а с ними кенида — рослая, одетая с вызывающей роскошью. Они приближались к дому.

— Смотри, смотри,— безжалостно звучал голос Хутаосы.— Ведь ты пришла ко мне для того, чтобы увидеть их лица, все лица, запомнить их до мельчайших подробностей. Теперь не плачь, не проси пощады, не отворачивайся…

Соня не ответила. Все ее тело покрыла испарина. Соню сотрясала крупная дрожь. Она изо всех сил стиснула зубы, чтобы они не стучали. В ушах шумела кровь. Соня поднесла руки к вискам. Она не ожидала, что воскресить в памяти те страшные мгновения, окажется так невероятно тяжело. Она видела, как падают под ударами аквилонских мечей верные слуги, как хохочущий дюжий аквилонец хватает юную Аксум, служанку матери, и, зажав ей рот грязной ладонью, перебрасывает девушку поперек седла… Вот рослый аквилонец в шлеме и черном плаще с вышитым золотом леопардом врывается в дом… Отец Сони, гирканец Келемет, не утративший с годами гибкости и ловкости прирожденного воина, берется за меч и бежит врагам навстречу…

Соня тихо вскрикнула и закрыла лицо руками.

— Не поддавайся слабости,— прозвучал суровый голос слепой жрицы. Хутаоса, хоть и не могла видеть Соню, безошибочно угадывала ее реакцию на все, что та разглядела в волшебной чаше ясновидения.— Ты знала, на что идешь, Соня! Я покажу тебе лица, которые ты должна запомнить. Ради этого горького знания ты преодолела множество преград, пролила кровь и сама подверглась смертельному риску. Не допускай же в свое сердце малодушия и страха! Не позволяй чувствам увести себя в сторону как раз в тот миг, когда ты — у цели!

Соня понимала, что слепая прорицательница пещерного храма совершенно права. Она должна смотреть на убийц своих родителей, запоминая каждую ненавистную черту их лиц. А душа ее должна быть закрыта для любых переживаний. Теперь тот страшный день предстал перед Сониным взором совсем иначе, чем когда ее саму, неосторожно вернувшуюся из столицы в родное поместье, схватили грубые руки наемников, поставив перед хищным взором той, кого она приняла за их предводительницу. Но теперь Соня понимала, что Атлия и ее люди были лишь ширмой для того, что действительно произошло тогда в Салафре. Ибо она видела теперь людей, которые распоряжались этим бесчеловечным действом с самого начала. Видела, как они пытали ее отца, раз за разом о чем-то вопрошая его… Жаль лишь, что магическое зерцало не могло донести до Сони их речей. Но теперь она видела все.

Она попыталась взять себя в руки. Снова и снова показывала ей Хутаоса тех, кого Соне надлежало запечатлеть в своей памяти. Теперь слезы на глазах Рыжей Сони высохли и не туманили больше ее зрения. Трезво и холодно изучала она ужасные картины, раз за разом встающие на гладкой водной поверхности магической чаши-зеркала.

Рослый аквилонец с леопардом на плаще на груди… Вот он улыбается, скаля зубы, вытирает руки, замаранные кровью ее отца… Озирается по сторонам… Видит бегущего к нему юношу с мечом в руке — это Хункар, старший брат Сони. Но аквилонец куда искуснее во владении клинком. Один ловкий выпад — и юноша валится наземь, зажимая страшную рану на животе. Наемник перешагивает через него, небрежно махнув рукой своим подельником, те бросаются к раненому, намереваясь подвергнуть его пыткам, пока он еще может говорить. А аквилонец направляясь к женщине… К красивой ванирке с пышными светлыми волосами… Еще двое аквилонских солдат торопливо поджигают дом… Труп старого конюха… Из конюшни выводят лошадей, в том числе и гнедого Ватара, любимца Сони… Кони испуганно ржут, прижимая уши…

Пушистый белый пес со стрелой в боку повизгивает от боли… Проходящий мимо аквилонский головорез бьет издыхающую собаку ногой… Где-то вдали бесчинствует с остатками отряда Атлия, перерывает сундуки в поисках золота — но она явно не главная здесь. Она вжимает голову в плечи, когда аквилонец с леопардом бросает на нее взгляд. И лишь когда он, свистнув за собой половину отряда, отбывает прочь — вот почему Соня не видела его! — кенида преображается, берет власть в свои руки. Такой ее и застала девушка, явившись на порог отчего дома. И была уверена, что за спиной Атлии никто не стоит.

А теперь смотри, Соня, смотри! Запоминай их лица!

Неожиданно живая картина в чаше погасла. Соня с облегчением опустилась на пол пещеры и не в силах ни о чем не думать. Ей необходима была передышка. Слишком больших усилий стоило ей всматриваться в ненавистные лица, возникавшие перед ней в магической чаше.

Наконец она пришла в себя и окликнула слепую прорицательницу:

— Хутаоса!

Та не отозвалась. Соне это показалось подозрительным. Она зажгла одну из маленьких глиняных ламп — не магией, а обычным кресалом — и принялась осматриваться.

Хутаоса лежала, вытянувшись на своем каменном ложе, неподвижная и молчаливая. Соня с ужасом подумала о том, что жрица умерла — не перенесла чрезмерных усилий, которые вынуждена была приложить, вызывая видения страшных злодейств.

Соня осторожно коснулась лба жрицы и тотчас отдернула руку. Хутаоса была холодна, как камень. Она лежала, вытянувшись и слегка запрокинув назад голову. Когда Соня осмелилась второй раз прикоснуться к этой неподвижно застывшей фигуре, девушка вдруг поняла: жрица не мертва — она обратилась в изваяние, такое же ледяное и бездушное, как скалы, из которых высечено ее ложе.

Теплится ли в этой каменной глыбе жизнь? Скрывается ли за окаменевшей оболочкой живая душа? Оживет ли когда-нибудь Хутаоса, прорицательница пещерного храма?

У Сони не находилось ответа на эти вопросы. Она знала одно: теперь, когда она достигла цели, ей нужно уходить из разоренного пещерного святилища. Не Сонина вина в том, что храм Гаривы подвергся осквернению — Соня и сама едва не сделалась одной из жертв разбойников. И все же девушка почему-то чувствовала себя виноватой. Словно бросала кого-то в беде…

Она покинула зал с окаменевшей прорицательницей и по знакомому уже пути вернулась в девичью опочивальню. Там никого не было, кроме трех трупов: двух разбойников, зарубленных Соней, и Керы. Соня бережно накрыла тело Керы одеялом, сняв его с кровати. Большего она сделать для погибшей не могла.

В одной из кладовых Соня отыскала для себя одежду: плотные брюки, удобные теплые сапоги, плащ, подбитый мехом, гораздо более теплый, нежели тот, что был на ней в тот день, когда она впервые перешагнула порог храма.

Кроме того, Соня запаслась лепешками, головкой сыра и флягой довольно неплохого вина. Уложив все это в дорожный мешок, она почувствовала себя совершенно готовой к путешествию.

Оставалось выполнить последнюю волю Керы…

* * *
Когда храм Гаривы остался позади, Соня остановилась. Кругом были только безмолвные горы. Их заснеженные вершины ослепительно сверкали на солнце. В ярко-синем небе над головой не было ни облачка.

Соня глубоко вдыхала разреженный горный воздух. «Это пьянящий запах свободы,— думала Соня,— этим воздухом с рождения дышал великий Конан!»

Эта мысль наполнила ее радостью. Соня нащупала в дорожном мешке кольцо, которое дала ей Кера, и некоторое время рассматривала его. Тогда, в мрачном полумраке залитой кровью спальни, у Сони не было возможности разглядеть его хорошенько. Теперь она впервые увидела жреческое кольцо Керы при ярком солнечном свете и не могла не поразиться великолепной работе искусного мастера, создавшего этот шедевр. Тончайший серебряный ободок, изящная резьба по камню, прозрачный многоцветный сердолик…

Соня залюбовалась игрой света, заставившего вспыхнуть самоцвет множеством огней. На миг ей стало жаль выбрасывать такое совершенство. Но тотчас же она устыдилась. Предсмертную волю Керы следовало выполнить в точности.

Больше не колеблясь, Соня размахнулась и бросила перстень в пропасть. В тот же миг огромная птица со сверкающими на солнце крыльями взмыла в воздух и, блеснув разноцветным опереньем, сделала несколько кругов у Сони над головой. Затем, испустив ликующий крик, она унеслась прочь — куда-то в сторону долины.

* * *
Барон Римальдо скучал. Вот уже неделя, как он ждал утешительных вестей от Сабарата. Разбойник забрал у него сотню золотых — и до сих пор еще не появился. Не говоря уж об обещанных и столь желанных девушках!

При мысли о пополнении, которое ожидает его гарем, барон приходил в неописуемое волнение. Он принимался бегать по комнате, теребить свои кружевные манжеты, обрывая с них позолоту и жемчуг, кусать губы, едва не плача от досады и нетерпения.

Поэтому слуга, доложивший о том, что «явился какой-то молодец подозрительного вида и говорит, будто бы от какого-то Сабарата прислан», получил серебряную монету — за добрую весть — и услышал радостный крик своего господина:

— Немедленно веди его ко мне!

Старый слуга давно привык к причудам своего хозяина. Не позволив себе даже измениться в лице, он тут же отправился за посетителем.

Тот и впрямь выглядел подозрительно. Настоящий разбойник. Не сняв плаща с капюшоном, мужчина вошел в будуар барона, оставляя грязные следы на украшенном искусной инкрустацией полу.

— Ах, мой друг!..— вскричал барон Римальдо.— Сапоги…

Разбойник уставился на свои ноги.

— А что такого тебе не нравится в моих сапогах? — дерзко осведомился он. Голос у разбойника оказался молодой, высокий. Небось, юнец только недавно начал брить бороду.

— Э-э… Пол — с узорами… Лучший во всем Шамаре… Видишь ли, мой друг… Мастера из Иан-ты — я их специально выписывал… заплатил кучу денег… Э-э… Сапоги…

Барон махнул рукой, видя, что молодой разбойник упорно не желает понимать просьбы снять грязную обувь и не пачкать драгоценные полы, которые могут непоправимо попортиться от такого бесцеремонного обращения.

— У меня весть от Сабарата,— заявил молодой разбойник, ничтоже сумняшеся опускаясь прямо в пропыленном дорожном наряде на разобранное ложе барона. Тонкие, надушенные батистовые простыни, атласные покрывала с вышивкой шелками и серебряной нитью, мягкие подушки с кружевными рюшами —словом, все уютное «гнездышко» барона было смято и перемазано дорожной грязью.

Барон еле слышно застонал и поднес к носу платок, надушенный сильнопахнущими офирскими благовониями.

— Распорядись, чтобы меня накормили,— велел бесцеремонный посланник Сабарата.— Я голоден, как собака! И пусть готовят паланкин, или что там у тебя. Поедем в твое имение за городом.

— Куда?

— Ну, где там у тебя стойло для молоденьких кобылок? — небрежно пояснил разбойник.— Сабарат пригнал туда небольшой, но очень аппетитный табунчик…

У барона Римальдо потекли слюнки. Он мгновенно забыл свое раздражение на этого дерзкого молодца. Теперь старого аквилонского придворного занимало только одно: новые игрушки для его тайного гарема. Драгоценные, дорогостоящие игрушки.

— Какие они? — жадно спросил он. Пальцы барона нервно теребили платок.— Ну скажи, умоляю, какие они… мои девочки?

— Скоро сам увидишь. Их восемь,— добавил разбойник.— Свеженькие, как бутончики. Испуганные… Трепетные… Я голоден,— напомнил он,— пусть мне принесут рыбы под шафранным соусом, к рыбе —– белого вина и, пожалуй, немного фруктов.

Такие изысканные вкусы у обыкновенного головореза немного удивили Римальдо. Однако он вызвал слуг, отдал все необходимые распоряжения и, сгорая от нетерпения, отправился на конюшню — проследить за тем, как закладывают карету для путешествия в имение.

* * *
Несколько евнухов, вооруженных короткими мечами, имевшими, скорее, декоративное назначение, нежели являвшимися настоящим боевым оружием, могли оказать лишь слабое сопротивление неожиданному свирепому нападению. Двое из них пали от стрел, стремительно выпущенных одна за другой невидимым лучником. Третий, обнажив меч, бросился в атаку и был заколот кинжалом. После этого молодой разбойник одним ударом ноги распахнул дверь изящного одноэтажного домика с резными деревянными колоннами, покрытыми позолотой и расписанными синими и красными цветами. Этот домик — барон Римальдо поэтически именовал его «Садом Наслаждений» — находился в самом уединенном месте обширного поместья, в глубине густого тенистого сада, полного прекрасных редких растений. Это была одна из причин, по которой никто из слуг и стражников не видел нападения на «Сад Наслаждений» и не пришел на помощь евнухам. Никем не замеченный, разбойник вошел в тайный гарем барона Римальдо. Лицо молодого человека, хоть и полускрытое капюшоном, болезненно морщилось, словно он наблюдал что-то глубоко отвратительное.

Внутри помещение казалось более просторным, чем можно было подумать, глядя на домик снаружи. В центре помещался большой зал с фонтаном. В одном углу находился изящный обеденный стол из орехового дерева, инкрустированный перламутром, слоновой костью и эбеновым деревом, и два стула с высокими резными спинками. Посуды на столе сейчас не было, но белоснежная скатерть с пышными бантами по углам так и манила к себе проголодавшегося гостя.

В другом углу зала имелась большая кровать под тяжелым балдахином, украшенная всевозможными резными деревянными розочками, бутонами и целующимися голубками. Вся эта роскошь была щедро позолочена и украшена росписью, а кое-где и драгоценными камнями. Две искусно вырезанные из слоновой кости обнаженные женские фигурки держали большое зеркало в позолоченной раме.

Тяжелые бархатные кисти свисали по углам балдахина. На шелковом покрывале, кроме того, лежала маленькая плетка с костяной рукояткой, украшенной геометрическим орнаментом, а в головах кровати имелись позолоченные наручни и тонкая цепочка, приковывающая их к стене.

Удостоив эту изысканно убранную комнату самого беглого осмотра — непрошеного гостя «Сада Наслаждений» интересовало лишь одно: не скрывается ли здесь кто-нибудь из случайно уцелевших охранников — молодой разбойник бесшумно двинулся дальше.

В небольших, тщательно запертых на засов комнатках, похожих на кельи, разбойник обнаружил девушек — наложниц барона Римальдо. Здесь были девушки из Офира и Аргоса, из Немедии, Куша и даже Кхитая.

Все они дрожали от страха, когда неизвестно откуда взявшийся незнакомый им человек в плаще с низко надвинутым капюшоном, вооруженный луком, двумя кинжалами и длинным острым мечом, приказал им выходить и собираться в зале у фонтана.

Наложниц оказалось чуть больше двадцати. Барон часто менял в гареме девушек. Тех, которые ему надоедали или чем-либо не угодили, он продавал через подставных лиц и никогда потом не интересовался их дальнейшей судьбой. Чаще всего такие девушки попадали в другие гаремы или в дома свиданий. Римальдо был чрезвычайно осторожен в подобных вопросах и не позволял себе рисковать своей репутацией.

Девушки в испуге жались друг к другу. Кто этот человек? Какие новые испытания суждены им?

Молодой разбойник не спеша снял наконец свой меховой плащ. Огненно-рыжие волосы потоком обрушились ему на плечи, словно языки пламени. Рабыни Римальдо тихо вздохнули от изумления: перед ними стояла совсем молодая девушка!

— Мое имя — Рыжая Соня,— объявила она.— Я убила трех охранников, стороживших дверь снаружи. Будем надеяться, охрана дома не скоро заметит мое вторжение. Но все же не следует слишком уповать на то, что все аквилонцы — безмозглые болваны.— Она вздохнула: — Есть ли среди вас такая, которая любила бы барона Римальдо всем сердцем, всей душой и хотела бы остаться с ним навсегда?

Девушки боязливо переглядывались. Соня нетерпеливо хлопнула себя ладонью по бедру.

— Да или нет? Говорите прямо и не бойтесь! Вам нечего страшиться. У нас мало времени.

Одна из девушек, чернокожая рабыня с татуировкой на левой щеке — странно, но это ее вовсе не уродовало — осмелилась ответить от лица всех остальных:

— Нет, госпожа. Все мы ненавидим барона Римальдо. Он держит нас взаперти, а когда берет одну из нас развлекаться, то… Он жестокий, грязный человек, госпожа! — Она выразительно посмотрела в сторону плетки и наручней.

— Вот и хорошо,— оборвала ее Соня.— Итак, ни одна из вас не желает здесь оставаться. Меня это устраивает. Я выведу вас отсюда. Мы доберемся до леса в карете господина Римальдо. Затем обсудим наши дальнейшие действия. У меня имеются кое-какие соображения на этот счет… Но хватит болтовни. Уходим, и чем скорее — тем лучше.

Вместе с девушками Соня внесла в дом трупы убитых евнухов и выбралась из сада. Беглянкам удалось добраться до кареты незамеченными. Девушки набились туда так тесно, как только могли. Они сидели друг у друга на коленях, три устроились прямо на полу, а чернокожая рабыня села на козлы рядом с Соней. — Как тебя зовут? — спросила Соня, взяв в руки вожжи.

— Хайманот, госпожа,— тихо сказала девушка.

— Я не госпожа,— проворчала Соня.

Карета покатила к воротам поместья.

* * *
Возвращение в храм Гаривы оказалось тягостным. Рабыни барона Римальдо не смели плакать и жаловаться на трудности путешествия. Но когда пришлось бросить карету и идти пешком по горным тропам, многие от непривычки сбили себе ноги в кровь и плелись еле-еле. Соня безжалостно подгоняла их.

К концу второго дня мучительного путешествия к перевалу к Соне, возившейся у костра, тихо приблизилась Хайманот. Уроженка далекого Куша, чернокожая невольница больше остальных страдала от жестокого холода безжалостной Киммерии. Соня чуть подвинулась, давая ей место у огня.

— Госпожа,— заговорила Хайманот и тут же поправилась: — Соня… Путь слишком труден для нас. Мы долгое время жили взаперти, это правда. Такое житье — не сахар, и поверь мне: я знаю по крайней мере трех наложниц проклятого Римальдо, которые покончили с собой в этих золоченых клетках…. Одна из них была моей младшей сестрой! Да, мы безмерно страдали от неволи, от издевательств нашего господина, от его извращенных фантазий и злых капризов. Но ты… ты убиваешь нас, Соня. Мы не привыкли терпеть такие ужасные лишения.

— Я спросила вас с самого начала — не желает ли кто-нибудь остаться во власти барона,— напомнила Соня, пожалуй, чуть-чуть резковато,— Ни одна, помнится мне, не выразила горячего желания не покидать объятий Римальдо. Так что придется вам терпеть и холод, и лишения. Свобода того стоит, Хайманот, поверь мне.

— Куда ты ведешь нас? — спросила чернокожая рабыня.

— В храм. Там вы найдете и кров, и убежище, и пищу, и одежду. А многие из вас, возможно, захотят остаться там навсегда.

— Примут ли нас жрицы этого храма? — Хайманот покачала головой в явном сомнении.— Ах, Соня! Ведь жрецы любых богов с большим предубеждением относятся к бывшим наложницам, считая их запятнанными развратом… Да и к беглым рабам — тоже. Вряд ли храм захочет приютить нас. Я слышала уже о подобных вещах… И всегда такие истории заканчивались весьма плачевно для тех несчастных рабынь, которые пытались найти себе убежище у ног какого-нибудь бога или богини.

Соня слегка улыбнулась и обняла чернокожую девушку за плечи.

— Спроси лучше: захочет ли принять вас сама богиня!

Хайманот с недоумением посмотрела на свою собеседницу, и Соня пояснила:

— Там нет жрецов. Все служители богини Гаривы погибли… Их уничтожили разбойники. Вам предстоит похоронить мертвых и восстановить ритуалы поклонения Гариве. Это я и имела в виду, когда говорила, что многие из вас останутся в храме навсегда.

Хайманот, казалось, не верила собственным ушам.

— Так ты хочешь… Ты хочешь, чтобы мы… Обыкновенные рабыни, наложницы… Чтобы мы сделались жрицами? Но это же невозможно!

Соня пожала плечами.

— А почему, собственно говоря, невозможно? Вы не по своей воле жили той гнусной жизнью, от которой я вас избавила. Я не принадлежу к числу тех, кто поклоняется богиням этого храма, но мне кажется, что не следует оставлять это святилище оскверненным, лишенным служительниц. Пусть я не понимаю многого из того, что там происходило… но я уверена, жрицы Гаривы творили немало доброго.

— Но кто научит нас ритуалам? — все еще сомневалась Хайманот — Кто передаст нам традиции, священные гимны, кто откроет нам смысл обрядов? Кто расскажет, наконец, все сакральные тайны самой Гаривы? Как мы сможем служить богине, не понимая ее сокровенной сущности? Ни одна из нас не готовилась для служения богам!

Это было правдой. Соня уже знала историю каждой девушки, пусть даже в самых кратких чертах. Одни были похищены из родного дома — этим предстоит, отдохнув и набравшись сил в пещерах Фатагара, отправиться в далекий путь, к родным, которые уже наверняка выплакали все глаза в тщетных попытках отыскать пропавшую дочь. Других купили на рабском торгу — эти девушки не знали ни родного дома, ни отца с матерью, они были рождены в рабстве и им с самого начала жизни была уготована жалкая участь. И таких в гареме барона Римальдо оказалось большинство. Вот для них, как полагала Соня, пещеры Фатагара должны стать настоящим домом.

Из всех освобожденных наложниц барона Римальдо больше всех пришлась Соне по душе чернокожая Хайманот с ее забавной татуировкой на щеке — синяя бабочка над листом какого-то экзотического растения. Когда девушка улыбалась, эта бабочка слегка шевелилась.

Несмотря на свою молодость, чернокожая рабыня уже перенесла немало испытаний, но сохранила добрую душу и ясный взгляд больших черных глаз.

— Я надеюсь только на одно,— сказала ей Рыжая Соня.— Богиня Гарива увидит ваши старания. Она оценит ваше искреннее желание восстановить святилище. Она найдет способ передать вам все необходимые знания. Не бойтесь ничего. Я верю, что все дурное у вас уже позади.

* * *
Пещеры Фатагара встретили уставших, измученных путниц стаей стервятников. Тело привратницы, обглоданное птицами, все еще лежало на пороге, по-прежнему прикованное цепью к скале. При виде этого пугающего зрелища несколько девушек вскрикнуло. Соня горько усмехнулась.

— Вы найдете здесь тела жриц и их убийц. Всех мертвых необходимо похоронить. Это грязная, неприятная работа, но ее придется выполнить именно вам. Теперь Фатагар — ваш дом, не забывайте об этом.

— О да! Отныне пещеры Фатагара станут истинным домом для большинства из вас,– прозвучал чей-то голос из глубины пещеры.

Все повернулись в сторону говорившего — вернее, говорившей, так как голос был женским.

Из пещеры медленно вышла высокая женщина с длинными белыми волосами и огромными, совершенно белыми, незрячими глазами.

— Хутаоса! — Соня бросилась навстречу слепой жрице.

Слепая прорицательница усмехнулась.

— Я видела все, что ты сделала, Соня. Все.

Соня слегка покраснела.

— Я привела сюда новых служительниц, Хутаоса. Научи их всему, что необходимо. Они нуждаются в мудрой наставнице, которая исцелила бы их от страха и неуверенности и передала им сакральное знание.

Белоглазая женщина вытянула вперед руку, и вдруг откуда-то с неба, оглушительно хлопая крыльями, опустилась большая птица с ярким радужным оперением. Она уселась на руку прорицательницы, впившись в нее когтями, и испустила громкий торжествующий крик. Хутаоса улыбнулась, пригладила взъерошенные перья и произнесла несколько слов на неизвестном Соне языке.

Спустя мгновение птица исчезла. На ладони Хутаосы лежал перстень с резным камнем.

— Хайманот,— позвала Хутаоса.

Хайманот вздрогнула и оглянулась на Соню.

— Откуда эта госпожа знает мое имя?

— Она ясновидящая,—прошептала Соня.— Подчиняйся, иди же к ней. Не медли!

Хайманот приблизилась к слепой жрице и опустилась перед ней на колени. Взяв чернокожую девушку за руку, Хутаоса надела жреческий перстень на ее тонкий палец.

— Отныне тебе будут подчиняться остальные. Тебе же надлежит решать их судьбы и отвечать за их жизни. Ты — верховная жрица храма Гаривы!

— Но я не умею… Всю жизнь я была лишь жалкой рабыней…— пролепетала Хайманот и коснулась лбом пола.

— Забудь об этом. Ты — верховная жрица пещер Фатагара! Встань и распорядись насчет отдыха и пищи для твоих девушек.

— А Соня? — спросила Хайманот растерянно.

— Вы привыкли полагаться на Рыжую Соню,— улыбнулась Хутаоса.— Но это время безвозвратно прошло, Хайманот. Соня — ваша гостья. Она отдохнет, наберется сил и уйдет отсюда. У нее — свой путь, свои цели.

Хайманот поднялась на ноги и обернулась к своим подругам.

— Вы слышали? Не время раскисать! Впереди у нас много работы!

* * *
С некоторых пор барон Римальдо продал свой роскошный дом в Шамаре и жил безвыездно в своем загородном имении. Он не принимал у себя гостей, отказался от привычки ездить к друзьям. Перестал он и посещать столицу. Его не видели во дворцах правителей. Он игнорировал даже большие ежегодные балы, где прежде блистал изящными манерами и пышностью одежд. Из всех развлечений Римальдо оставил себе только охоту, а из слуг — лишь десяток рабов; прочие были уволены или проданы.

Многих в Шамаре удивляла такая резкая перемена в характере и образе жизни барона. Досужие сплетники гадали, что могло бы послужить тому причиной и наконец сошлись на мнении, что барон получил некое зловещее предзнаменование и с тех пор, смертельно испугавшись предсказания, ведет затворническую жизнь.

Только один человек знал истинные причины всех этих странных перемен. Более того, этот человек и был их подлинным виновником. Но он находился далеко от Шамара и не мог удовлетворить любопытства тамошних сплетников, если бы даже и захотел это сделать.

Человеком этим была Рыжая Соня.

С тех пор, как она обманом заманила барона в глухой уголок сада в его поместье, связала его там, заткнула ему рот кляпом, а после безжалостно лишила его мужского достоинства, подражая в этом старому конюху, что холостил коней в доме ее отца,— с тех самых пор барон Римальдо сделался совершенно другим человеком.

РЫЖАЯ СОНЯ И УЩЕЛЬЕ СМЕРТИ УЩЕЛЬЕ СМЕРТИ

Часть первая[3] 


На мрачном сером граните стен лениво зашевелились густые тени. Древние каменотесы грубо оббили самые крупные выступы, не утруждая себя окончательной отделкой, когда создавали в толще горы глубоко под Логовом огромную пещеру с высоким сводом. Сейчас она тонула в почти непроницаемой мгле, и лишь ярко-алое пятно рдело посередине казавшегося безграничным пространства. Однако даже этого слабого света хватало, чтобы обрисовать некую темную массу, застывшую на самой границе видимости. Гулкая тишина наполняла тьму, и только изредка слышалось слабое потрескивание, которое издавал, разогреваясь, подернутый зловещей кровавой мутью камень, кольцом окружавший алое пятно. Повисшее в воздухе напряжение постепенно сгущалось, словно жар, источаемый пятном, накапливалось, не желая покидать Ритуальный Зал через невидимые сейчас отверстия проходов подземного лабиринта.

С крайнего восточного хода начал пробиваться пока еще слабый, но постепенно усиливавшийся свет. Некоторое время все оставалось по-прежнему, но, по мере того как свет становился ярче, кровавое пятно тускнело или, скорее, темнело, меняя окраску с ярко-алого, каким казалось в удушливой темноте пещеры всего несколько мгновений назад, на темно-бордовый, будто подернутый сероватым пеплом.

Вскоре с той же стороны донеслись легкие, лишь чуть приглушенные расстоянием шаги множества ног, похожие на тихий шелест гонимой ветром опавшей листвы. Отдаленное пламя факелов, что несли в руках люди, заплясало по стенам, на короткое время породив странный живой орнамент из световых пятен и теней. С каждым мгновением набиравшие силу призрачные отблески быстро распространялись по всему залу. Шелест нарастал, словно шум прибоя, свет разгорался все ярче и ярче, постепенно поглощая тьму. Четко обозначились темные провалы уводивших в неизвестность ходов, и особенно один, идущий с востока, теперь ярко освещенный.

Процессия приближалась. Первая фигура, огромная и могучая, не входя в пещеру, на миг остановилась в проходе. Голова в черном островерхом капюшоне повернулась, окидывая взглядом горящих углями глаз пустое пространство. Этого, однако, гиганту показалось мало, и он шумно втянул носом воздух, словно хищник, обнюхивающий свою нору. Похоже, окончательно убедившись, что опасности нет, он шагнул внутрь, и пляска света и тени мгновенно прекратилась. Следом за первой фигурой показалась вторая. Затем еще одна, и еще, и еще... Некоторые из вошедших выглядели так же, как и первый: крупные, медлительные, с горящими глазами. Но гораздо больше оказалось других, кто сильно уступал им в росте, да и глаза у них не светились.

Они появлялись в проходе один за другим и расходились по залу. Отточенность и слаженность движений говорили о том, что ритуал, для которого они собрались, проходит не в первый и даже не в десятый раз. Постепенно группа разделилась на две неравные части. Красноглазые встали вдоль неровной, грубо обтесанной стены, обозначив факелами, которые они держали перед собой, ее границы. Оставшиеся тринадцать выстроились полукругом в середине зала, замерев перед еще более потускневшим пятном. Теперь, когда стало светло, оно приняло вид огромной жаровни, которую наполняли угли, уже подернутые темно-серым пеплом. Мрачное пятно, что смутно угадывалось на границе видимости, превратилось в тяжелое кресло. Одна из фигур подошла к нему, медленно опустилась на сиденье и не торопясь окинула взглядом собравшихся вокруг жаровни соратниц.

Каждая, на ком останавливался взгляд Владычицы, тут же склоняла голову и, сложив ладони перед лицом, начинала не то шептать заклинание, не то молиться, старательно отрешаясь от всего земного перед тем, как приступить к предстоящей церемонии. Ритуальный Зал наполнился многоголосым шепотом. Словно попавшая в ловушку стая летучих мышей, слова заметались по пещере, накладывались одно на другое, превратившись в какофонию шипящих звуков, в которой непосвященный не разобрал бы ни слова. Так продолжалось еще некоторое время, и вдруг, словно по команде, молившиеся смолкли.

До сих пор неподвижно сидевшая в кресле укутанная в белый плащ женщина медленно встала, и ее двенадцать единомышленниц тут же пали на колени. Руки Владычицы величественно поднялись. Длинными худыми пальцами она скинула капюшон, открыв взорам собравшихся обрамленное короткими белыми волосами узкое лицо с жесткими чертами, которое отдаленно напоминало волчью морду. Близко посаженные карие глаза обежали внимательным, теперь уже открытым, взглядом застывших в поклоне настоятельниц. Красноглазые создания просто не существовали ни для кого из людей. Заняв отведенные им ритуалом места, они превратились в живые подставки для факелов.

— В небе Полная Луна — прекрасная ночь для пророчеств! — возвестила седовласая. Эта фраза была несколько длиннее обычной, но никто и бровью не повел, как будто не заметил этого.— Владычица Логова желает знать, что ждет нас между лунами. Это предсказание особое. Именно поэтому нынешней ночью мы все в сборе! — Она обвела застывших настоятельниц колючим взглядом, словно прикидывая, кого выбрать на этот раз, хотя еще до начала церемонии знала, на кого укажет.— Сегодняшняя ночь принадлежит тебе, Халима! — Ее рука поднялась, и длинный указательный палец нацелился в одну из серых фигур.— Ты готова отдать силы на благо нашего дела?

— Я готова, Владычица! — ответила та, медленно поднялась, скинула капюшон, открыв прекрасное лицо, светившееся торжеством, и подошла к беловолосой женщине.

— Хорошо,— кивнула мать-настоятельница, и небольшой стеклянный флакончик словно сам собой возник в ее руке.

Отработанным жестом она левой рукой выдернула затычку, а правой тихонько помахала перед лицом настоятельницы, после чего легонько дунула. Халима закрыла глаза и замерла, жадно ловя ноздрями терпкий аромат. Владычица тем временем вставила затычку на место, и так же незаметно, как появился, флакон исчез в складках ее плаща. Избранница замерла. Она больше не улыбалась и теперь, скорее, походила на безвольную деревянную куклу. Владычица заняла свое место в кресле. Одновременно с ней остальные женщины, стоявшие вокруг жаровни, поднялись с колен.

— Поведай нам волю Великой Волчицы! — повелительно произнесла Разара, и рука ее указала на середину круга, образованного людьми в серых плащах.

Неуверенно, как будто делает это не сама, а кто-то незримый управляет ею, словно марионеткой, девушка провела руками по телу и нащупала эастежку. Плащ бесформенным комком упал на каменный пол пещеры, обнажив прекрасное тело. Одурманенная ароматом снадобья, девушка посмотрела на Владычицу и, когда взгляды их встретились, на миг замерла, словно получала от нее мысленную команду. Впрочем, быть может, так оно и было? Во всяком случае, через несколько мгновений Халима, кивнув, медленно, словно в полусне, направилась к жаровне. Мягко касаясь камня, ее босые ступни встали на стенку очага. Девушка плавно опустила голову, уставившись отрешенным взглядом в тускло мерцавшие угли жаровни. Скоро глаза ее начали слезиться, и окружающее слилось в сплошную стену огня, так что девушка окончательно перестала понимать, кто она и где находится. Неожиданно она вздрогнула, словно вновь услышала чей-то безмолвный приказ, получила расставившую все по местам подсказку и шагнула на покрытые слоем серого пепла угли.

Повелительница тем временем откинулась на спинку кресла и молча наблюдала за неспешными движениями девушки. Халима плавно извивалась в странном медленном танце, лишь изредка переступая с ноги на ногу, словно стояла не на раскаленных углях, а на обыкновенном полу. Постепенно движения ее начали убыстряться, подчиняясь уже другому ритму. Волны раскаленного воздуха окутывали тело танцующей, и на бархатной коже выступила испарина. Теперь гибкое грациозное тело блестело, словно умащенное драгоценным маслом, а желтый свет факелов бросал блики на груди и бедра. Ритуальный танец Халимы всегда отличался от танца любой из настоятельниц, и окружающие застыли, завороженные гармонией ее движений, боясь упустить в происходящем малейшую деталь, хотя и понимали, что как каждое движение в отдельности, так и весь танец в целом лишь подготовка к главному. Тем не менее вольно или невольно, но неким таинственным образом и они тоже участвовали в обряде. Но понимали это только Разара да, быть может, сама Халима.

Постепенно ритм танца нарастал. Руки и колени девушки взлетали все выше, а тело, будто лишившись костей, неистово извивалось, но взгляд настоятельницы, прежде отрешенный, вдруг обрел осмысленность, она встретилась глазами с Владычицей. Мать-настоятельница поняла, что долгожданный миг близок, и, хотя проводила этот ритуал тысячи раз, к удивлению своему, неожиданно почувствовала странное волнение. Однако Разара только сильнее сдавила пальцами подлокотники каменного трона, да холодное сердце ее забилось быстрее, чем обычно.

Халима неистовствовала. При каждом ее шаге горячие угли вылетали из жаровни, словно она нарочно расшвыривала их по сторонам, зарываясь ступнями все глубже и глубже. Крупные капли пота покатились по телу и начали с шипением падать на раскаленные угли, распространяя в пещере терпкий запах сильного здорового тела. Внезапно настоятельница замерла. Она застыла в странной, неестественной позе, стоя на одной ноге, изогнувшись и разметав руки в стороны, будто кто-то невидимый вдруг перестал дергать за ниточки, которые заставляли куклу двигаться. Казалось странным, как она вообще может устоять в таком положении и почему не падает... Разара стремительно встала и метнулась к краю жаровни, не отрывая внимательного взгляда от глаз молодой колдуньи.

— Я вижу,— заговорила девушка странным потусторонним голосом, в котором тем не менее чувствовалось торжество Силы.— Я вижу Знак Перемен,— слово в слово повторила она фразу, произнесенную на этом же месте Ярой незадолго до появления в Логове рыжеволосой послушницы.— Спокойной жизни Логова пришел конец.— Тогда было сказано «приходит», а сейчас, поменяв лишь одно слово, прорицательница больше не строила предположений, она утверждала.

Внезапно она снова умолкла, словно прислушиваясь к некоему голосу, но на этот раз Разара знала, что слушает Халима не ее. Напряжение, до сих пор копившееся в воздухе, казалось, набрало предельную силу, и все почувствовали, что именно сейчас произойдет нечто значительное.

— Что ты видишь? Говори! — повелительно выкрикнула мать-настоятельница, в то время как остальные как будто перестали даже дышать, всецело отдавшись созерцанию происходящего.— Я должна знать все, и немедленно!

— Я вижу кровь, раздоры и смерть.— Халима говорила медленно, словно читала. незнакомые письмена.— Я вижу Вожака и Огнегривую Соню.— Быть может, впервые в жизни она назвала свою счастливую соперницу, не попытавшись оскорбить ее.— Я вижу, как они уезжают в опасную поездку, но не могу понять, чем она закончится. И я вижу...— Тут она запнулась, словно разум ее отказывался поверить в открывшуюся в очарованном сне истину.— Я вижу Белую Волчицу — Оракула богов, которым все мы поклоняемся!

— Как?! — не выдержав, вскричала Владычица и резко встала.— Как она выглядит? Говори немедленно! Кто она?!

— Я вижу... Женщину...— ровным голосом произнесла Халима. Она прищурилась, словно всматриваясь в чье-то плохо различимое лицо.— Я вижу белые волосы, обрамляющие ее лик...

Глаза ее расширились, и она замолчала. Разара поняла, что та узнала нечто важное и может не успеть поведать о нем, ведь силы провидицы уже на исходе. Если сейчас не помочь ей, все пропадет! Мать-настоятельница собралась, хотя необходимого на подготовку времени не оставалось, и мысленно потянулась к девушке, отдавая ей все свои силы. Голос Халимы вновь наполнился уже, казалось, покинувшей колдунью уверенностью.

— Эта женщина — ты, Владычица! — возвестила она.— Отныне ты Белая Волчица! Ты Оракул! С этого дня боги станут говорить с нами через твои уста! — выкрикнула она из последних сил и без чувств повалилась на руки поспешно подхвативших ее настоятельниц.

Разара обессиленно опустилась на каменное сиденье. Она смотрела на нагое тело прекрасной Халимы, на хлопотавших над ней женщин и чувствовала невыносимую слабость. Все свои силы она отдала ей, чтобы услышать откровение до конца, и не жалела об этом: услышанное того стоило. Кто-то из настоятельниц подбежал к ней, спрашивая, все ли в порядке, но она жестом показала, что желает остаться одна.

Разара прикрыла рукой глаза, заслезившиеся от ставшего вдруг невыносимо ярким света факелов, чувствуя, что тот первый приступ слабости — всего лишь начало. Однако опасение за свою жизнь только мимолетно коснулось ее сознания. В следующий миг мысли Владычицы переключились на другое. Свершилось! Она — Белая Волчица! Разара попыталась осознать величие события, но мысли против воли вернули ее к действительности. Великая Волчица! Как она устала! Всплеск радости прошел так же быстро, как и накатился, уступив место страху. Она чувствовала себя как выброшенная на солнцепек рыба. Последние капли воды, еще оставшиеся на жабрах и помогающие дышать, испаряются, и их не удержишь ничем. Стараясь не двигаться, она закрыла глаза и мысленно потянулась к огню. Некоторое время продолжала сидеть так, не шевелясь, с наслаждением чувствуя, как отступает холод, сковавший сердце, пока не поняла, что худшее осталось позади. Теперь у нее есть время и подумать.

Она вздохнула с облегчением и осмотрелась. Два красноглазых с факелами остались при ней. Настоятельницы ушли — она даже не заметила, когда и как,—в точности выполнив ее приказ. Что ж, оно и к лучшему. Разара задумалась о событиях последних лун. Почему-то не шла из головы странная схожесть, почти дословное совпадение прорицаний Яры и Халимы, и в памяти всплывали события, происшедшие за это время. Прибытие в Логово Сони и связанные с этим — она недовольно поморщилась, подбирая нужное слово,— неприятности. Зато теперь у Севера есть напарница. Это хорошо. Это значит, что жизнь Логова подошла к переломному моменту, о котором она прежде столько мечтала. Не только мечтала, но и готовилась, держа приготовления в тайне ото всех.

Она попыталась еще раз осмыслить происшедшее. У нее есть люди на все главные посты. Она перебрала в уме кандидатуры и пришла к выводу, что только двое из них вызывают сомнения: Вамматар и Ханторэк. Впрочем, скорее всего Север опять прав: не ошибается лишь тот, кто ничего не делает, и зря она тогда погорячилась в отношении гиперборейца. Что же касается Ханторэка... Что ж, пусть приедет, и тогда она сразу поймет, что ей делать. В конце концов, его-то как раз заменить проще, чем любого из остальных. Значит, здесь все нормально. У нее есть немало дельных послушников, вполне способных работать самостоятельно, обеспечивая Логову бесперебойное поступление средств, как те, кто до них закончил обучение. А теперь у нее есть пара, и какая! То, о чем она мечтала все последние годы!

И наконец, сегодняшняя ночь. Впрочем, началось все несколько раньше, когда древняя Лухи открыла Разаре тайну ее посвящения. Хотя, когда первое потрясение прошло, она поняла, что даже не слишком-то и удивлена. Давно чувствовала что-то такое... Да и в Логове ее за глаза называют не иначе как Белой Волчицей. Так что нынче этот титул всего лишь закрепился за ней, но вот то, что она стала Оракулом, да еще в такой поворотный момент, это явно было знамением богов. А раз такова их воля, значит, так тому и быть!

* * *
Лето подходило к концу. И хотя днем солнце жгло немилосердно, а жара упорно не спадала, ночи стали не такими душными. Близилась короткая в этих местах осень, вслед за которой должна прийти долгая холодная снежная зима.

Небо на востоке над горами просветлело, и, едва над далекими заснеженными вершинами показался золотой край Ока Митры, тугой, вибрирующий удар колокола повис над Логовом.

Соня открыла глаза, и ее расслабленный, еще хранивший на себе отпечаток ночного сна взгляд скользнул по простому гранитному сводчатому потолку, который совсем не казался мрачным, хотя и напомнил ей тюремную камеру, чуть было не ставшую ее обычным пристанищем в Логове. Мрачное воспоминание лишь мимолетно коснулось ее сознания и бесследно исчезло.

Теперь все пойдет иначе. Услышав беззаботное птичье чириканье за окном, она счастливо улыбнулась: начинается новый день! Девушка не задумывалась над тем, что этот день принесет ей, Северу и насколько прочно ее счастье. Ей хватало и того, что ей хорошо.

Соня повернула голову и всмотрелась в лицо спавшего еще возлюбленного: спокойствие и сила читались в каждой черточке человека, который так быстро стал для нее самым дорогим на свете. Впрочем, спит ли он, хитрец? «Но ведь,— подумала девушка,— должен же и он хоть когда-то уставать». Она вновь улыбнулась своим мыслям и, нежно поцеловав Севера в щеку легкая как перышко, вспорхнула с постели.

Соня сладко потянулась всем телом и услышала, как на столе у окна негромко попискивает крысенок. Взгляд ее скользнул вниз, и улыбка на лице девушки потихоньку уступила место немому изумлению. Задира стояла перед гнездом на задних лапах, как маленький человечек, уперевшись передними лапами в бока, что еще больше усиливало сходство. Длинные черные усы изредка раздраженно вздрагивали, и тогда до Сони доносились то странное цоканье, то пощелкивание, а то и тоненький, короткий писк.

Вороненок не соображал ничего. Он замер в привычной позе с задранной кверху головой и распахнутым клювом и лишь несильно раскачивался, дожидаясь очередной порции кормежки. Соне стало стыдно. Она совсем забыла о своем новом питомце. Она повернулась было к бутылочке с питанием, но даже сдвинуться с места не успела. Задира вдруг взяла неизвестно как очутившегося на столе толстого червя и, подняв его правой лапой, потрясла над раскрытым клювом вороненка. Он как будто и не заметил этого, продолжая размеренно покачиваться. Крыса отпустила угощение, и жирный извивающийся червяк исчез в глотке, однако птенец даже не закрыл клюва. Послышался разочарованный посвист Задиры, и Соня сдержанно хмыкнула.

— Что, не накормить?—тихо спросила она.

Зверюшка развернулась и, отчаянно жестикулируя, быстро зацокала и застрекотала, жалуясь на то, что вороненок не чувствует вкуса пищи.

— А откуда у тебя черви? — спросила девушка. Задира зацокала, замахала передними лапами, показывая то на птенца, то на окно, широко разводя когтистыми лапами, и Соня поняла, что прилетала мамаша питомца и позаботилась о пропитании. Девушка не удивилась. Похоже, Задира и мамаша-Вестница договорились вместе заботиться о малыше. Она откупорила стоявшую тут же бутылочку и капнула в раскрытый клюв положенную норму.

Горячая сильная рука обняла ее за плечи совсем неожиданно, и Соня радостно обернулась.

Волосы цвета старой меди разметались по плечам, опускаясь до талии и полностью закрывая спину.

— Бесшумен и быстр, как горный барс! — с доброй иронией заметила она, ласково обвивая его шею мягкими руками.

— Кормите обжорку? — добродушно усмехнулся Вожак.

Соня обернулась и посмотрела на успокоившегося птенца, который стал похожим на слегка увядший цветок.

— Кажется, наелся,— сообщила она.

— Вот и славно,— удовлетворенно кивнул Север и, вновь развернув девушку к себе, обнял ее за талию.

Она вдруг побледнела и слабо засопротивлялась: так вот зачем он подкрадывался так бесшумно! Хищник!

— Ну пусти же! Пусти!

Ее щеки вспыхнули. Она отталкивала Севера, но настолько вяло, что было ясно: сопротивляться ей не хочется. Он коснулся губами ее губ и еще сильнее прижал к себе, а когда почувствовал судорожный вздох, чуть отодвинулся, чтобы заглянуть в прекрасные серые глаза, в которых отражалась голубизна небес. В глаза, излучавшие нежность и любовь.

— Отпустить? — лукаво сощурился он.

— Мы оба в твоем окне и в таком виде...— Она слабо улыбнулась.— Если кто-то заметит, что подумают?

— То же самое, что подумали бы, увидев тебя в этом же окне, в том же виде, но без меня.

Соня прыснула и уткнулась ему в плечо.

— Так что можешь не сомневаться — твоя репутация безвозвратно загублена.

— Опять? — Она игриво стукнула его по могучему плечу.— Все смеешься надо мной!

— Вовсе нет! — возразил он.— К тому же мы сейчас от всех спрячемся.

— Куда?

— Разве не помнишь, куда пряталась в детстве? Конечно же под одеяло!

Он кивнул в сторону постели и подхватил девушку на руки.

* * *
Когда Халима очнулась, то почувствовала себя на удивление бодрой. Она посмотрела на сидевшую возле постели Яру, которая пребывала в полудреме, и тронула подругу за руку. Та вздрогнула, открыла глаза и улыбнулась.

— Ты напугала нас,— сообщила она, встала, налила в бокал вина и протянула его Халиме.— Как себя чувствуешь?

— Как ни странно, хорошо,— ответила настоятельница, сделав пару глотков.— Ты иди к себе,— кивнула она подруге,— спишь ведь на ходу.

— А ты уверена?..— начала было Яра, но Халима жестом остановила ее.

— Иди,— повторила она неожиданно твердо.— Со мной все нормально.

И для того чтобы подтвердить свои слова, неожиданно легко поднялась с постели.

— Ах, милая! Как ты красива! — всплеснула руками подруга,—А твой сегодняшний танец...

— Не надо! — прервала ее Халима.— Этот танец едва не убил меня!

— Но ты же...— удивленно начала настоятельница, однако под взглядом черных глаз гирканки умолкла.

— Да. Чувствую себя прекрасно,— подтвердила она,— Это и мне непонятно. Так что я хочу остаться одна и подумать обо всем.

— Сходи к матери-настоятельнице,— пролепетала на прощание подруга.

— Обязательно,— закрывая за ней дверь, заверила девушку Халима.— Но только утром.

Оставшись одна, она подошла к шкафу, достала из него платье, накинула на себя и подумала, что зря, похоже, хвасталась, что чувствует себя отлично. Ей сделалось душно, и она подошла к окну. Яркие звезды сияли на небе, как алмазы. Полная луна висела над головой, но край неба на востоке уже начал светлеть. «Значит, скоро рассвет»,— подумала колдунья. Слабый ветерок тронул ее роскошные, черные как вороново крыло волосы, но дышать было все-таки трудно, и она вышла из комнаты.

Легкой походкой, нигде не задерживаясь, молодая колдунья поспешила по пустому, слабо освещенному коридору и почти выбежала на широкую мраморную лестницу парадного входа. Ее ножки быстро замелькали по ступенькам, рука толкнула дверь, и девушка выскочила наружу. Она направилась к парку и уже медленней пошла по усыпанной песком дорожке, пока не добралась до скамьи. Тогда она опустилась на нее, впервые почувствовав усталость.

Странно... Странно не то, что она устала. Странно то, что она вообще способна ходить! Странно, что она помнит свое предсказание от слова до слова! Халима и впрямь прекрасно помнила, как все происходило, Она подошла к Разаре, и та погрузила ее в транс. Все как обычно. Колдунья открыла свое подсознание, но не для того, чтобы заглянуть в него, а чтобы на нее снизошло откровение богов. Она не знала, о чем говорила и что делала, но вряд ли все это отличалось от обычного действа, а потом вдруг очнулась и возвела мать-настоятельницу на трон, испытывая при этом странное ощущение. Девушка нисколько не сомневалась, что говорит сама, и в то же время чувствовала, что слова произносит за нее кто-то другой, пользуясь ею, как говорящей куклой! Одновременно она слушала сказанное словно со стороны и осмысливала произнесенное. Как это произошло и что случилось, понять она не могла.

Что-то не так... Прежде ни одна из предсказательниц не помнила своих предсказаний, узнавая о них лишь утром из рассказов других настоятельниц. Несколько дней после этого избранница чувствовала себя совершенно разбитой и целую луну не могла пророчествовать. Именно поэтому в Логове находилось двенадцать настоятельниц — это позволяло круглый год получать откровения богов.

Судя по всему, теперь все изменится. Теперь мать-настоятельница стала Оракулом, а значит, она сама, без их помощи, будет узнавать о воле богов. И кто знает, быть может, не один раз каждую луну, как прежде, а по мере надобности.

Хорошо это или плохо? Халима задумалась, но не надолго. Хуже не бывает! Если раньше Разара знала то же, что знают все, а власть ее основывалась на поддержке Ордена, то теперь она становится единоличной Владычицей! Это неизбежно, поскольку отныне она знает все, в то время как остальные — лишь то, что она посчитает нужным им сообщить!

Девушка снова погрузилась в размышления. До недавнего времени она не задумывалась всерьез о будущем, и даже когда в начале лета почувствовала в себе силы пробиваться к вершине, честолюбивые планы ее были несколько расплывчатыми. Теперь же все в корне переменилось. Даже при условии, что она останется правой рукой матери-настоятельницы, ей придется искать собственные пути к власти, если, конечно, она не согласна ждать сотню лет, когда станет такой же, как и сама Разара, тощей, костлявой, никому не нужной старой волчицей!

Появившись в Логове совсем молоденькой девушкой, хотя и уже опытной колдуньей, и впервые приняв участие в ритуале предсказания, Халима удивилась. Она не могла понять, зачем это вообще нужно. Помнится, в тот день предсказательница выкрикнула всего лишь несколько бессвязных слов, смысла которых юная ведьма так и не поняла.

С детства она занималась разными мелочами: разозлившись, сглазить обидчика, возненавидев, навести порчу на врага. Все это безотказно получалось у Халимы. За это ее боялись и не любили в деревне, которую ей пришлось покинуть в десятилетнем возрасте. На счастье, через два дня набрела она на землянку старухи ведуньи, которая приютила у себя девушку, а когда прознала о ее бедах, начала учить. Так прошло несколько лет. Когда за ней приехали из Логова, Халиме только что минуло пятнадцать, но к этому времени она научилась свободно управлять своим даром и сдерживать чувства, что, надо сказать, далось ей совсем непросто.

Попав в Логово, она первым делом удостоилась встречи с Разарой, и Владычица поведала ей, что отныне она будет настоятельницей Логова и, хотя многому ей еще предстоит учиться, у нее прекрасное будущее, ведь она самая молодая из настоятельниц. Девушка давно могла бы попасть сюда, если бы раньше научилась сдерживать свой необузданный нрав. Оказалось, что пять лет у ведуньи ее и держали именно из-за этого. Владычице совсем не хотелось иметь под рукой способную колдунью, которая в гневе могла натворить бед. Потянулись годы обучения. Она схватывала все на лету, равно старательно овладевая как навыками, которые считала полезными для себя, так и знаниями, практического применения которым не видела.

Именно к ним относился и ритуал предсказания. Повторялся он аккуратно один раз влуну, но даже когда речь очередной прорицательницы звучала вполне связно, молодая настоятельница не понимала, зачем это вообще нужно. Прозрение наступило несколько позже.

Тогда в Логове впервые появился Север, и сердце юной гирканки непривычно тревожно забилось, впервые напомнив, что она женщина, молодая и страстная. Она начала якобы слбучайно попадаться воину на глаза, не на шутку встревоженная обилием соперниц: среди женщин Логова, в ком еще не угасли чувства, Вожак Стаи произвел легкий переполох. Однако вскоре все улеглось. Север оказался одинаково обходителен и вежлив со всеми, но на сближение ни с кем не шел и никому не отдавал предпочтения. Как ни странно, но это вызвало лишь уважение к нему, несмотря на то что нравы, царившие в Логове, были, мягко говоря, достаточно вольными.

Как-то само собой случилось,, что после этой неудачи Халима сблизилась с Ханторэком, который тогда казался ей одним из сильных мира сего, и перестала думать о Севере, ибо не любила предаваться несбыточным мечтам.

Ударивший рядом колокол заставил ее вздрогнуть, рассеяв воспоминания. Девушка вздохнула, чувствуя, что силы вновь вернулись, и посмотрела по сторонам. Она и не заметила, как рассвело. Взгляд ее пробежал по верхушкам деревьев, перескочил на дворец и заскользил по стене, пока не остановился на открытом окне Севера. Наверняка он решит проверить спозаранку, как идут дела у послушников, у настоятелей, у стражей. Пожалуй, стоит посидеть на скамье и дождаться, когда он спустится. Обитатели Логова еще только просыпаются и заняты своими делами, а значит, никто не помешает им поговорить.

Халима задумалась, прикидывая, что скажет Северу, но то, что она увидела через мгновение, едва не заставило ее зарычать от ярости. Все ее планы и мысли о Логове и о собственном пути словно ветром сдуло! Вместо Вожака в окне появилась рыжая девка! Халима встала, собираясь уйти, но ноги сами понесли ее вперед. Она притаилась в зарослях кустарника под деревом, осмотрелась и, убедившись, что никого поблизости нет, вновь перевела взгляд на окно. Лучше бы она этого не делала!

Халима почувствовала, как бешено заколотилось сердце, но на этот раз совсем не от недомогания. Она понимала, что должна уйти, но не отрываясь смотрела, как Север обнимает бесстыжую шадизарскую девку... Ее руки и ноги задрожали то ли от ярости, то ли от возбуждения. Чтобы не упасть, она прислонилась к стволу, но взгляда отвести так и не смогла. Вот он склонился над воровкой, их губы встретились... Халима зажмурилась, чувствуя, что еще немного, и она ворвется к ним и учинит дикий скандал. Ей даже не пришло в голову, что она не имеет на это никакого права. Она открыла глаза и увидела, как мужчина, о котором она столько мечтала, уносит эту наглую девицу в глубь комнаты. Нет! Это уже слишком!

На дрожащих ногах она побежала наверх, даже не вполне соображая, что же собирается делать. Как ни странно, она все никак не могла успокоиться. Скорее, даже наоборот — словно издеваясь над ней, память услужливо, раз за разом, прокручивала перед глазами сводящую с ума сцену: вот Север склоняется к любовнице, подхватывает на руки ее трепещущее тело и несет... Куда и что должно произойти дальше, Халима прекрасно представляла, но думать ей об этом не хотелось.

Она толчком распахнула дверь и ворвалась внутрь. Кучулуг замер перед постелью, удивленно глядя на нее, держа в руках набедренную повязку, которую только что собирался надеть. Он видел, что его возлюбленная не в себе, но знать почему, конечно же, не мог. Халима резко захлопнула за собой дверь и решительно задвинула засов, чем повергла гирканца в еще большее изумление. В несколько шагов она оказалась рядом, и вырванная из его рук повязка полетела в сторону, а сам он от неожиданно мощного толчка в грудь повалился навзничь, оторопело глядя, как взлетает подол платья его подруги. В следующее мгновение она с рычанием вскочила на Кучулу-га верхом. Он попытался что-то сказать, но Халима приникла к его губам так, что он чуть не задохнулся. Девушка издала протяжный стон, и гир-канцу расхотелось задавать вопросы.

* * *
Повозка остановилась сразу за воротами. Возница спрыгнул, открыл дверь, и Ханторэк выбрался наружу. Окинув надменным взглядом плац, он невольно вспомнил о том, что принесла ему столь долгая отлучка.

...Отец-настоятель не терпел поездок верхом, не любил путешествовать и в повозке. Когда дела заставляли его сняться с места, он привыкал к неудобствам походной жизни долго и не менее мучительно, чем сухопутный человек привыкает к морской качке. Но впервые нынешней весной, отправившись в очередную поездку, решил впредь не пренебрегать ни одной возможностью выбраться из Логова. Он вдруг открыл для себя аромат власти, настоящей власти, а не того жалкого подобия ее, которым наделяло его звание отца-настоятеля в Логове. Несмотря на свои честолюбие и самомнение, Ханторэк отнюдь не был законченным глупцом, по крайней мере не настолько, чтобы не понимать: его высокое положение, о котором он так красочно распространялся в Шадизаре перед рыжеволосой красавицей, не более чем самообман. Отец-настоятель и мать-настоятельница — это звучало так похоже, что вводило в заблуждение многих. Не избежал его и сам Ханторэк, который лишь недавно разобрался в истинном положении вещей.

Правда, давно уже он чувствовал, что, старательно внушая всем окружающим мысль о своем высоком положении, вынужден на самом деле мириться с тем, что занимает место на нижних ступенях лестницы власти. Тем не менее он умудрился поверить в иллюзию, которую сам же и создал, и довольно долго с удовольствием обманывал себя. Свою роль в этом сыграло и то, что он действительно стоял особняком в иерархии Логова. Не относясь ни к наставникам, ни к настоятельницам, он подчинялся только Разаре, как Халима или Север, и это сыграло с ним злую шутку. Более чем близкие отношения с Халимой, правой рукой матери-настоятельницы, только укрепляли его в этой уверенности. И как обычно случается, прозрение пришло внезапно и, что самое главное, оказалось болезненным. Поведя себя безрассудно, опрометчиво отказавшись от союза с молодой гирканкой, превратившейся из сильного друга в не менее сильного врага, он понял, что сам по себе ничего не представляет и мнение его если и принимается в расчет, то только после мнений Севера и Халимы.

Он начал стремительно сдавать позиции, совершая одну ошибку за другой. Неизвестно, чем бы все для него кончилось, если бы его не ожидала очередная поездка. Он уехал взбешенный, зато в дороге у него было достаточно времени для размышлений, итогом которых стала достойная уважения мысль о том, что он вел себя как последний кретин. К счастью для себя самого, понял он это не слишком поздно. Поразмыслив о случившемся, Ханторэк пришел к выводу, что создавшееся положение нужно срочно менять, если только он не желает по возвращении оказаться не у дел. Для того же, чтобы этого не случилось, он должен по возможности быстро доказать свою полезность. Сделать это он мог только одним способом — хорошо исполнить свою работу.

Можно ли считать это милостью богов, отец-настоятель не знал, но ему вдруг повезло. В жалкой деревеньке на севере Немедии, где он остановился на ночлег в придорожной таверне, он познакомился со Странником и неожиданно для самого себя пригласил его продолжить путь вместе. Никогда прежде он и представить себе не мог ничего подобного, но тут все получилось словно само собой. И надо сказать, в содеянном он не раскаялся. Оказалось, что Странник кое-что понимает в тонких материях. Во всяком случае, он сразу заявил, что на почтенном хозяине — как назвал он Ханторэка, что немало тому польстило,— лежит неприятное заклятие, причем не из слабых, но в благодарность за оказанную услугу он готов снять злые чары.

То, что происходило дальше, полностью стерлось из памяти отца-настоятеля. Он только смутно помнил, как покачивалась на неровностях дороги повозка, как мелькало перед глазами лицо его спутника. Он помнил, что тот что-то говорил ему и что сам что-то отвечал, но, сколько ни старался после этого, так и не сумел восстановить ни одного из заданных ему вопросов, равно как и своих ответов на них. Самое удивительное — он забыл даже лицо Странника. Зато последние произнесенные перед расставанием слова незнакомца намертво врезались в память:

— Никому не говори о нашей беседе, и особенно матери-настоятельнице. Оставь мысли о мести. Не пытайся вспомнить наш разговор.

Однако проще сказать, чем сделать. Он снова и снова мысленно возвращался к стершейся в памяти беседе. Впрочем, Ханторэк понимал, что Странник предостерегал его не от попыток восполнить пробел самостоятельно, а советовал не обращаться к колдовским силам. Недаром он запретил говорить об этом с Разарой. Вообще, то, что незнакомец знал о Владычице, указывало, что они встретились не случайно, и это радовало отца-настоятеля. Выходило так, что у него завелся некий покровитель, пусть пока неизвестный, но он пришел на помощь как нельзя более кстати. Это Ханторэк почувствовал почти сразу.

На второй день после их встречи пропал гнусный запах изо рта, который доставлял отцу-настоятелю немало хлопот. К исходу третьего дня он понял, что перестали обрастать шерстью уши, а ведь в свое время это открытие повергло его в ужас. Именно эти изменения подтвердили: Странник существовал на самом деле, а не привиделся ему во сне, как Ханторэк уже начал думать. А после того как исчезли две основные, так сильно досаждавшие ему неприятности, отец-настоятель отметил и третье улучшение самочувствия: отступила мучившая его, не прекращавшаяся ни днем ни ночью головная боль. Боль не сильная, но изнурительная. Болели челюсти, ныли зубы, что-то неумолимо сдавливало мозги так, что, казалось, глаза вот-вот лопнут. Теперь же все прекратилось.

Да за одно это он готов сохранить все в тайне! И плевать на то, что он не помнит своего благодетеля и разговора с ним! Правда, Странник велел отказаться от мести, но и с этим можно согласиться. Жаль, конечно, что обидчик останется безнаказанным, ну да и Нергал с ним! Все равно он не знает, кто это сделал и зачем. Это, правда, могла быть Халима... Ее он и впрямь обидел, но бывшая любовница вроде бы пошла на примирение, и он сам повинен в том, что все сорвалось. К тому же она быстро утешилась. И все-таки неплохо бы найти своего врага... Кто знает, как обернется все в дальнейшем... Но нет! Прочь мысли о мщении!

Ханторэк занялся делом и очень скоро вошел во вкус. Он ездил из города в город, проверял работу Смотрителей; благосклонно кивая, выслушивал их доклады и требовал, чтобы в Логово направляли все больше и больше кандидатов, даже если и не из всех выйдут хорошие послушники. Он помнил одно: матери-настоятельнице нужны люди, а он, Ханторэк, должен позаботиться, чтобы они постоянно прибывали. Если это удастся, он на коне, если нет, то можно не сомневаться, что на его месте скоро появится кто-то другой. К середине поездки он сам себе начал казаться значительнее, весомее. Везде, где появлялся отец-настоятель, он сразу становился главным действующим лицом. Его окружали почетом и уважением, ему заискивающе заглядывали в глаза, ловили каждое слово, во всем стараясь угодить.

Он пришел к выводу, что все случившиеся с ним недавно неприятности — всего лишь досадные мелочи, о которых нельзя забывать, но и придавать им чрезмерно большого значения не стоит. Как бы там ни было, а он личность исключительная. Чем иначе объяснить столь скорое и волшебное избавление от недуга? Простому человеку не являются призраки, для того лишь чтобы протянуть руку помощи и вновь исчезнуть. Он понял, что в лице Странника к нему пришло не только избавление. Это было знамение!

И тогда Ханторэк осознал, что, находясь вне Логова, он обладает единоличной властью, сравнимой разве что с властью самой матери-настоятельницы, и гораздо более свободен в средствах, ведь накопления каждого из Следов находятся в его распоряжении и Смотрители только рады поделиться с ним частью собранных средств в обмен на его благосклонность. Так что если не наглеть... Верно сказал Странник — оставь мысли о мести. А он-то хотел извести Соню! Бессмысленно умертвить такую потрясающую красавицу! Не лучше ли подумать о том, как заполучить ее?! Что для этого нужно? Свобода и деньги! Денег у него полно, а со временем станет еще больше. Что же до свободы, то придется подумать, как найти предлог, который позволит ему проводить как можно больше времени за стенами Логова. Да, собственно, это будет очень просто, если он сумеет доказать полезность таких отлучек,— увеличить приток кандидатов в послушники!

Итак, будущее представлялось ему весьма радужным. Как можно реже появляться в Логове, работать, обогащаться, не зарываясь, и попутно решать свои маленькие проблемы, среди которых на первом месте — рыжеволосая воительница. Уж если ей не суждено расстаться с жизнью, то эта жизнь должна принадлежать ему, и никому другому! Теперь, когда отец-настоятель вновь почувствовал уверенность в своих силах, он не сомневался, что справится и с этим. Все упирается во время и деньги, в которых теперь у него не будет недостатка...

Не обращая внимания на сновавших вокруг людей, Ханторэк степенно прошествовал мимо зданий, в которых жили послушники, изредка кивком отвечая на приветствия попадавшихся навстречу наставников. Только столкнувшись нос к носу с Кучулугом, он остановился, чтобы перекинуться с ним парой слов.

— Как прошла поездка? — поинтересовался гир-канец, выслушав ответ на свое приветствие.

— Спасибо, неплохо,— неожиданно оживился Ханторэк и начал рассказывать.— Но ты сам знаешь, когда заканчиваешь работу, всегда сожалеешь об упущенных возможностях. Словом, Ханторэк не слишком доволен.

Кучулуг кивнул, соглашаясь. Правда, его несколько удивило, что отец-настоятель говорит о себе как о не участвующем в разговоре третьем лице, но он не придал этому значения — у каждого свои причуды.

— Я не просто так спросил,— ответил гирканец.— Ты еще не разговаривал с матерью-настоятельницей, и поэтому я не стану вдаваться в подробности, но, пока ты идешь к ней, подумай о том, как увеличить приток кандидатов.

— Благодарю за совет.— Отец-настоятель склонил голову.— Ханторэк подумает.— Он собрался уходить, .но в последний миг обернулся.— Кстати, скоро прибудет очередная партия — человек тридцать.

Он простился с Кучулугом и пошел дальше по аллеям парка. По тому, что один из стражников стоял у открытой двери дворца, он понял, что его ждут. Через мгновение его нехитрую догадку подтвердил и сам стражник.

— Мать-настоятельница ждет тебя в своих покоях.

Он кивнул и направился к лестнице. Спасибо Кучулугу, теперь он знает, о чем пойдет речь и как держаться, а это главное. Остальное Разара расскажет ему сама. Привычно, без стука, он толкнул тяжелую дверь и, сделав шаг вперед, остановился у порога.

Его взгляд быстро обежал давно знакомую обстановку — все осталась таким, как он помнил. «Впрочем, что могло измениться за две пролетевшие луны? — подумал он и тут же поправил себя: — Сам-то ты, согласись, вернулся не тем, кем уехал!» Он усмехнулся про себя и перевел взгляд на тяжелое кресло, увенчанное головой чудовищного волка, в котором сидела... Великая Волчица! В кресле сидела мать-настоятельница, не узнать ее он не мог и теперь, но какая! Бледная тень осталась от той грозной Владычицы, что в начале лета выставила его за дверь этой комнаты. Видно, он не смог скрыть своего изумления, потому что Разара невесело усмехнулась.

— Неважно я выгляжу, верно? — спросила она, глядя Ханторэку в глаза. А он молчал, лихорадочно подыскивая ответ, но ничего путного в голову не приходило.— Ладно. Не хочешь говорить, так не говори. Подойди-ка поближе,— она вяло махнула рукой,— мне тяжело кричать через всю комнату.

Ханторэк осторожно приблизился и сел в кресло. На таком расстоянии мать-настоятельница выглядела ничуть не лучше. И прежде не будучи румяной, женщина словно высохла и обесцветилась, и он даже не решался подумать о том, что могло произойти с могущественной Владычицей Логова.

— С Владычицей случилось что-то скверное? ~ спросил он не потому, что беспокоился за нее, а, скорее, опасаясь за собственное будущее.

Однако на сей раз мать-настоятельница не поняла истинной причины его тревоги.

— Спасибо за заботу,— едва заметно кивнула она.— Просто слишком... Много сил пришлось потратить. Ерунда. Через день-два пройдет.

— Хвала Волчице,— с искренним облегчением выдохнул Ханторэк.

— Хватит обо мне! — Разара поморщилась. Даже в таком состоянии она оставалась верна себе.— С какими вестями ты вернулся?

— Все прошло успешнее, чем предполагалось. Во всяком случае, результат лучше, чем после первой поездки,— поправился он, поймав на себе ее пытливый взгляд.— В ближайшее время три десятка кандидатов прибудут в Логово.

— Это хорошо,— кивнула Разара.— Нам теперь потребуется много людей. Как считаешь, можно набрать еще больше послушников?

Отец-настоятель изобразил на лице глубокомысленную задумчивость и кивнул:

— Да. Но Ханторэку придется заново посетить все Следы.

— Сделай милость,— с легкой иронией отозвалась мать-настоятельница, которую тоже позабавило это «Ханторэку придется».

— Если нужно, Ханторэк готов! — отозвался отец-настоятель.— Но должен сразу предупредить: это уже будут не отборные люди с исключительными качествами.

— Это я понимаю,— еле заметно улыбнулась Владычица.— Просто старайся, чтобы к нам не попадали откровенные отбросы.

— Ханторэк все понял,— с готовностью согласился он, справедливо рассудив, что не имеет смысла вдаваться в подробности. Ошибки всегда можно списать на Смотрителей. Более того, все само собой складывается как нельзя удачно. На мгновение отец-настоятель задумался, и это не осталось незамеченным.

— Что-то еще?

— Да,— ответил отец-настоятель, быстро взяв себя в руки.— Что изменилось в Логове?

— Обо всех изменениях в жизни Логова ты узнаешь вместе со всеми через день-два, когда я поправлюсь. А пока могу сказать, что мы расширяемся. Предстоит усилить отряды внутренней и внешней стражи.

— Что-то серьезное?

— Пока только неясные угрозы, которые могут оказаться беспочвенными, но которые мы не имеем права оставить без внимания.— Несмотря на скверное самочувствие, она не потеряла былой проницательности.— Ты хотел узнать еще о чем-то?

— Да,— кивнул он.— Мать-настоятельница помнит о нашем разговоре насчет расширения охотничьих угодий Стаи?

— Ты хочешь сам заняться этим? — задумчиво спросила она.

— Хочу. Раз Логову нужны люди, сейчас самое время для решительного шага. Ханторэк поедет в Аквилонию и Зингару. Там сейчас разброд, а значит, есть чем поживиться. Но Ханторэк поедет не один. Он возьмет верных людей из некоторых Следов. Для начала хватит десятка, но каждого придется устроить на новом месте, а это потребует расходов, и немалых.

Разара задумалась. Отец-настоятель вновь удивил ее. Он в очередной раз изменился, но совсем не так, как она ожидала. Сперва из простоватого парня с чрезмерно развитым самомнением он превратился в почти неуправляемое животное, а теперь, вместо того чтобы тихо и спокойно вернуться к прежнему состоянию, он становится высокомерным гордецом, у которого непонятно что на уме. О каждом, кого Разара возвышала, ставила над другими людьми, у нее имелось вполне определенное мнение. И до сих пор у нее не было ни одной возможности усомниться в своей проницательности. Ханторэк же... Она поморщилась. И все-таки все, что он говорил сегодня, отличалось здравомыслием и сулило очевидную пользу. Быть может, его неуемная гордыня — только поза? Хорошо, если так... Впрочем, почему бы и нет? После того как Соня несколько раз опозорила его перед всеми, а Халима выставила за порог, после того как он попытался отомстить и не сумел, со скандалом покинув стены Логова, мудрено ли, что он хочет укрыться за маской высокомерия? Да и его желание всерьез заняться делом, которое можно делать вдалеке от этих мест, разве говорит не о том же? Разара еще раз задумалась и мельком взглянула на молодого человека, который застыл в кресле по другую сторону стола как истукан. Похоже, что так.

— Хорошо,— наконец решила она.— Ты получишь деньги и повозку без барельефа Волчицы.

— Ханторэк готов ехать хоть завтра! — заявил он, вскакивая с кресла.

— Не так скоро,— усмехнулась Разара.— Ты забыл о назначенной на ближайшие дни церемонии. Впрочем,— совершенно неожиданно она поймала себя на непреодолимом желании провести ее немедленно,— я чувствую себя лучше. Так что, скорее всего с церемонией мы покончим сегодня же. Но после этого нам надо обсудить одно важное дело, и тебе необходимо присутствовать. Только тогда ты сможешь покинуть Логово. А теперь ступай,— прикрывая глаза рукой, сказала она,— мне надо набраться сил.

Ханторэк ничего не сказал. Он коротко поклонился и вышел с гордо поднятой головой. Разара же некоторое время просто расслабленно сидела, прикрыв глаза, потом повернулась к камину. Повинуясь ее воле, пламя заплясало на сложенной поленнице, и она протянула к огню ледяные руки. Затрещали пожираемые огнем дрова, и старая женщина замерла, просто наслаждаясь теплом. Потом мысленно потянулась к огню и, как тогда, в подземелье, принялась жадно впитывать его силу, чувствуя, что растекающееся по телу блаженное тепло отгоняет смертельный холод.

«Быть может, и не стоит так торопиться,— подумала она.— Но уж больно долго я ждала».

* * *
— Это мне?! — Соня вертела в руках обновку.— Но когда? Откуда? — спрашивала она, не отрывая восторженного взгляда от платья.

Вожак чуть заметно усмехнулся. Он лежал, заложив за голову могучие руки, и с улыбкой наблюдал, как девушка рассматривает наряд.

— Помнишь Чандара? — спросил он.— Я заказал ему нечто строгое, но необычное.

— О ком ты говоришь? — рассеянно откликнулась красавица, поглаживая мягкую ткань.

— Да разве ты не помнишь Чан дара, что привез для тебя доспехи? — удивился Север.— Он нашел одного из моих людей, передал ему платье. Вот и все.

— Так ты...— Соня замерла, неприятно пораженная. Она обернулась и впилась яростным взглядом в Севера, не зная еще, как воспринимать услышанное— Ты все это задумал... еще тогда? И меня... тоже собирался... затащить к себе в постель?

Наверное, только спокойствие и то, что он не отвел взгляда, сохранило Северу жизнь. Девушка ждала его ответа.

— Ты знаешь,— тихо начал он,— иногда в жизни происходят события, которые никто,—Север покачал головой,— не в силах объяснить. Я ничего не замышлял, поверь.

— А как же...

— Я просто,— перебил он,— знал, что мы будем вместе.

— Это правда? — спросила девушка, и на ее глаза навернулись слезы.

Соня почувствовала, как ее захлестнула волна нежности. Ей захотелось сказать ему что-нибудь ласковое, да не привыкла она произносить нежные речи.

...В ожидании лучших времен платье уютно улеглось в кресле, а девушка начала потихоньку подкрадываться, медленно и неслышно, как подкрадывается к добыче изголодавшаяся рысь, и серые глаза ее хищно сверкнули.

— Э! Э! Я уже почти встал! — успел крикнуть Север, прежде чем рысь прыгнула.

* * *
Когда незадолго до полудня Соня с Севером все-таки спустились в парк, жизнь в Логове уже бурлила вовсю.

— Куда идем? — поинтересовалась девушка. Ей хотелось петь от переполнявшего душу счастья, и она едва сдерживалась.

— А чего бы ты хотела?

— Я хочу расцеловать каждого встречного! — воскликнула она.— Я хочу петь и смеяться! И я...— Тут она запнулась.— Я ужасно проголодалась,— сообщила она громким шепотом.

— Как?! Опять?!! — с деланным ужасом воскликнул он.

Лицо рыжеволосой красавицы вспыхнуло, и Север понял, что сейчас в него вонзятся острые коготки.

— Все,— примирительно улыбнулся он, обнимая девушку за талию,— я понял свою ошибку.

Соня приняла извинения, и некоторое время они шли молча.

— Я умираю от голода,— снова заговорила она.

— Хорошо,— согласился Север.— Если пообещаешь целовать только меня, а не каждого встречного, я отведу тебя в трапезную. Тем более что и время уже приспело.— Он кивком указал на направлявшихся к парку послушников.

— Ты что имеешь в виду? — не поняла девушка.

— Полдень,— объяснил Север.— Они идут звонить в колокол... А вот это уже интересно,— добавил он тихо.

— Что? Что такое? — Соня покрутила головой и вдруг брезгливо сморщилась.— Ф-фу! Вот уж с ними я целоваться точно не стану,— заявила она.— Ты только не вмешивайся, если они прицепятся ко мне, ладно? — попросила она спутника.

— Постараюсь,— нехотя пообещал тот. Рядом с ротондой, пристроившись в тенечке, тихо беседовали Ханторэк с Юргом. Облако мошкары вилось над их головами, и иногда Юрг лениво разгонял его перебинтованной рукой. Увидев свою обидчицу, наставник насторожился, но чуть раньше, словно почувствовав устремленные на него взгляды, Ханторэк обернулся. Он явно не ожидал увидеть Соню, но замешательство его длилось лишь доли мгновения. Однако за этот краткий миг девушка успела прочесть в его взгляде всю гамму раздиравших отца-настоятеля чувств. Обида, ненависть, жажда мщения и неудовлетворенное желание — все перемешалось в нем. Но главное, что поразило Соню, он смотрел на нее, как на принадлежащую ему вещь! Так, словно все уже решено и от цели его отделяет лишь пустяковое препятствие, которое он играючи способен устранить прямо сейчас. Этот взгляд содрал с нее платье и облил грязью. Соне захотелось убежать и вымыться, и она разозлилась.

В следующий миг отец-настоятель взял себя в руки, и лицо его исказилось. Губы хищно раздвинулись, обнажив желтые клыки, показавшиеся Соне неестественно длинными. Не сразу она поняла, что эта уродливая гримаса означает улыбку. Юрг, что-то усиленно втолковывавший Ханторэку,умолк на полуслове и сдержанным кивком поприветствовал подошедших. Отец-настоятель так же кивнул обоим, но произнесенные им слова относились только к Соне.

— Ты все-таки добилась своего? Поздравляю! Ханторэк восхищен тобой!

— Ну, это из-за платья,— ответила Соня, показав на глубокий вырез, который подчеркивал соблазнительность ее великолепной груди.

Затем она повернулась, так что короткий подол платья с разрезами по бокам раскрылся, словно бутон, обнажив сильные стройные ноги может быть даже чуть больше, чем следовало. Улыбка исчезла с лица отца-настоятеля, и оно покрылось багровыми пятнами. Он так и застыл с открытым ртом.

— Пасть-то захлопни, уважаемый, а то мухи налетят,— язвительно посоветовала шадизарка и двинулась дальше.

Зубы Ханторэка щелкнули, и одновременно зазвонил полуденный колокол, словно отозвавшись на сигнал. Отец-настоятель понял, что его вновь унизили.

— Ты еще не знаешь, кто такой Ханторэк! — не обращая внимания на Вожака, злобно прошипел он проходившей мимо девушке.

— Зато я знаю, какой он,— не останавливаясь и не удостоив его взглядом, ответила она.

— Вот стерва! — успев пройти всего пару шагов, услышала Соня негромкие слова Юрга.

Север вздрогнул: ну это уж слишком! Но Соня сжала ему руку — ты, мол, обещал,— и он сдержался. Девушка резко обернулась и шагнула к наставнику.

— Тебе, вижу, мало досталось? — с милой улыбкой спросила она.— Или все забыл? Хочешь, вторую руку сломаю?

Юрг побледнел и закусил губу. Соня посчитала, что с него достаточно, и развернулась, собираясь уйти, но тут опять заговорил отец-настоятель.

— Ты не изменилась,— вздохнул он.— Ханторэк разочарован.

— Не переживай. Разочарования воспитывают характер, без этого не стать мужчиной,— не оборачиваясь, ободрила его девушка и быстро догнала Севера.

Некоторое время они шли молча, но вскоре ротонда с двумя оскорбленными приятелями осталась в полусотне шагов позади.

— Ты видел, как он на меня посмотрел? — спросила девушка.

— Да,— согласился Север.— Смотрел он на тебя отвратительно. И больше, пожалуйста, не проси меня молча стоять в сторонке.

— Я ведь чувствовала, чем все кончится, и не хотела впутывать тебя.

— И совершенно напрасно,— возразил Север.— Я сумел бы предотвратить эту бессмысленную перебранку!

— Именно поэтому я и попросила тебя не вмешиваться,— стояла на своем девушка.

— Тебе нравятся такие склоки? — удивился Север.

— Нет,— ответила красавица,— но я по опыту знаю, что если кто-то хочет драки или ссоры, нужно не мешать ему. Это как пожар, понимаешь? Гаси его сразу, если не хочешь, чтобы пламя набрало силу.— Север промолчал. Конечно, она права, но правота эта совсем не нравилась ему.— И есть еще кое-что,— продолжила Соня.— И с Ханторэком, и с Юргом у меня свои дела, и тебя они не должны касаться. Будь выше мелких дрязг.

Север поморщился. Вот так и получается, что сперва ты соблазняешься хорошеньким личиком и стройными ножками. Потом чувствуешь, что тебе отвечают взаимностью, и влюбляешься, а там...

Не успеваешь оглянуться, как оказываешься под каблуком. «Сколько раз за историю человечества это уже было,— с иронией подумал он,— а никогда чужой горький опыт никого еще ничему не научил».

— И давай не будем больше об этом,— решительно заявила Соня, пристально глядя ему в глаза. Он подумал мгновение и не стал спорить. Удовлетворенная, она успокоилась.— А ты заметил, как он изменился? То ли челюсть подросла, то ли лоб сузился — не разберу.

— Да,— задумчиво проговорил Север.— Зачастую, конечно, внешность обманчива, но сейчас, по-моему, она говорит о многом.

— И бородку свою дурацкую сбрил! А этот оскал?! — не унималась Соня.

— Очевидно, он считает, что так должна выглядеть улыбка,— пожав плечами, отозвался Вожак.— Только и всего.

— Ага,— хмыкнула Соня,— приветливая улыбка старого друга!

— Все это ерунда! — заявил Север, очнувшись от размышлений.— То, что он сделал со своим лицом, касается только его. Ни узкий лоб, ни острые клыки отца-настоятеля меня нисколько не волнуют.

— Да ты, милый, вообще человек спокойный,— ехидно заметила Соня.

— Точно,— безмятежно согласился он.— А потому меня заботит только то, что действительно заслуживает внимания.

— И что же это такое? — поинтересовалась все еще настроенная воинственно девушка.

— Его мысли!

— Мысли? — переспросила Соня.— А ты заметил его первый взгляд? Всего один взгляд, которым он выразил все, о чем не посмел сказать открыто.

— Именно это я и имею в виду.

— Помнится, кто-то убеждал меня, что отца-настоятеля не стоит опасаться,— напомнила девушка.

— Я и сейчас уверен в этом,— пожав плечами, ответил Север.— Другое дело, что сейчас, когда мы знаем, что Ханторэк неприятно изменился, не стоит упускать его из виду.

— Да уж постараюсь! Не беспокойся...— буркнула Соня и вдруг вскинулась:— А ты заметил, как он говорил о себе? «Хан-то-рэк вос-хи-щен!» — с выражением повторила она.

— Солидности добирает,— рассеянно отозвался Север.— Не бери в голову.

— Ну уж нет! — решительно заявила Соня.— Я ему этого «Ханторэка» еще припомню!

— Любишь ты обращать внимание на мелочи! — недовольно поморщился Вожак.

— Говорят, между прочим,— возразила девушка,— что жизнь и состоит из мелочей.

* * *
Обед прошел спокойно и непринужденно. Послушники и послушницы с интересом поглядывали на Вожака и свою бывшую подругу, которые сидели за столиком для наставников. То одна, то другая из девушек подбегали к ним, чтобы высказать свое восхищение Соне, однако при этом они так игриво стреляли глазками в сторону Вожака, который, оказывается, вовсе не столь недоступен, как представлялось им прежде, что рыжеволосая красавица уже пожалела о своем вчерашнем желании питаться не у себя, а вместе со всеми, в трапезной. Север же воспринимал все происходящее спокойно. Похоже, его это даже слегка забавляло.

Когда обед закончился, Лума подошла к ним и, смущенно улыбаясь, спросила согласия Севера на то, чтобы провести вечеринку.

— Что-то я не припомню, чтобы прежде вам требовалось мое согласие,— ухмыльнулся тот.

— Так ведь прежде Соня жила с нами и вечеринки устраивались каждый день! — нашлась девушка.

— Совсем распустились.— Север озабоченно покачал головой.— Придется попенять Кучулугу.

Собравшаяся что-то сказать Лума так и застыла с приоткрытым ртом и удивленно округлившимися глазами.

— Ты что же это такое говоришь? — начала сердиться до сих пор молчавшая Соня.

— Ну а как же? — Север нарочно обращался не к ней, а к ее подруге.—Ты пришла с просьбой ко мне, Вожаку Стаи, выказала явное неуважение, не пригласив первым на пирушку, и после этого удивляешься отказу? Кстати, милая, рот можешь закрыть. А то неприятность случится... Соня знает какая.

Он окинул подруг насмешливым взглядом.

— Как... Какая еще милая?! — сурово одернула шадизарка Вожака, не видя, как остальные послушницы перешептываются у нее за спиной, делясь впечатлениями. Стоявшая рядом Лума фыркнула и тут же прикрыла ладонью рот.— Ты давай-ка отвыкай потихоньку от дурных привычек! — Соня окинула Севера оценивающим взглядом.— А сейчас прекрати неуклюже приставать к моей подруге и немедленно разреши нам девичник!

— Обязательно разрешу! — с готовностью кивнул он.

— Так-то лучше,— проворчала красавица.

— Как только пригласите,— уточнил Север. Лума хихикнула, а Соня от неожиданности даже растерялась.

— Ты что же, всерьез собрался испортить нам посиделки?

— Ну, сидеть с вами весь вечер я не собираюсь,— Вожак решил не испытывать дальше терпение своей вспыльчивой подруги,— но к окончанию вашей пирушки обязательно пожалую.

— Да зачем же тебе это?

— Должен ведь кто-то отвести тебя домой,— простодушно ответил Север.

— А сама я, можно подумать, не доберусь! — огрызнулась она, раздраженная его непонятным упорством.

— А как напьешься? — спросил он, прикрывая зевок ладонью.— Вполне можешь и не дойти.— Лума закусила губу, зато стоявшие за их спинами подруги рассмеялись. Соня смерила его разъяренным взглядом, но достойного ответа не нашла.— Ну? Не слышу, праздник будет или нет?

— Ладно, приходи,— разрешила она, чувствуя, что чем дольше длится разговор, тем больше она не нравится сама себе.— Только если уж придешь, не сиди сиднем. Расскажи что-нибудь интересное...

— Непременно расскажу,— охотно пообещал он, и Соня тут же спохватилась, что напрасно попросила: ему и впрямь есть что рассказать.

— Нет уж! — Она решительно отменила собственный приказ.— Лучше посиди тихонько. Да принеси чего-нибудь вкусненького — это будет твоим вкладом.

Извинившись, Север встал из-за стола, потому что в дверях показалась огромная фигура Кучу-луга, который пришел явно неспроста.

Несмотря на жару, он облачился в полные воинские доспехи. Гирканец принялся о чем-то шептаться с Севером, а послушницы, забыв о своих планах на вечер, смотрели на них во все глаза, пытаясь расслышать, о чем они говорят. Наконец Кучулуг скрылся за дверью, а Север направился к девушкам.

— Ну-ка быстренько все во двор, а то останетесь без посиделок! — скомандовал он, но, видя удивление на лицах девушек, объяснил: — Состоится церемония, о сути которой знает лишь мать-настоятельница. Так что вперед! К северо-западному углу плаца. Там вас Тирал ждет не дождется. Он скажет, где построиться.

За стенами трапезной раздался звук рога. Он взревел подобно медведю, но постепенно начал повышаться, пока не замер на нескончаемо высокой ноте. И тут же ему ответили другие рога, повторив тот же переход.

— По велению матери-настоятельницы Большой Рог созывает Стаю, и Волки откликаются на его зов,— объяснил Север, когда они остались вдвоем.— Пойдем. Похоже, предстоит действительно нечто важное.

— Откуда ты знаешь?

— А чего ради Кучулуг вырядился в полные доспехи?

Они покинули трапезную, вышли на залитый солнечным светом двор и увидели распахнутые настежь ворота и отряды воинов внешней и внутренней стражи, которые выстроились вдоль казарм, как про себя называли жилые здания послушники. Рога продолжали реветь, но теперь к их завыванию прибавился и частый рокот барабанов, зазвучавший призывно и в то же время угрожающе.

Кучулуг замер во главе отряда внутренней стражи. Сто одиннадцать человек с десятником во главе каждого десятка и могучий гирканец вместо сотника, все в полных воинских доспехах, стояли плотной колонной. В ожидании приказа они застыли за спиной своего предводителя, державшего в правой руке белое полотнище, на котором красовался огромный волк на фоне дворца Логова.

Вамматар держал похожий стяг, только фоном изображенному на нем зверю служила лесная чаща. Несильный ветер заставлял полотнища шевелиться, и тогда изображенные на них картины словно оживали: ветви деревьев раскачивались, а прятавшийся среди них зверь начинал скалиться. Внешняя стража оказалась чуть менее многочисленной, но произошло это, по словам Севера, потому, что они не могли оставить проходы в долину без присмотра. На них не было доспехов, но зато в их одежде было легко спрятаться в зарослях. Основная сила внешней стражи заключалась в скрытности. О том же говорило и оружие. Каждый стражник наряду с легким мечом нес за спиной лук и колчан со стрелами, в то время как основное вооружение воина внутренней стражи состояло из арбалета и тяжелого двуручного меча.

Выстроившиеся за ними следом под предводительством Вулофа два десятка волков, огромных и чрезвычайно сильных, представляли и вовсе удивительное зрелище. Все они, за исключением предводителя, впервые переступили ворота Логова. Звери присели на задних лапах и с интересом осматривались. Вместе с ними наружная стража выглядела едва ли не внушительнее возглавляемых Кучулугом воинов.

Как только забили барабаны, гирканец отдал разнесшуюся эхом гортанную команду, и, шеренга за шеренгой, отряд двинулся вперед. Они прошествовали вдоль восточного, вытянутого края плаца, равняясь на мраморные скульптуры воинов, застывших вдоль кромки, у дальнего угла свернули и остановились возле северной его стороны, перед озером.

Как только строй воинов замер, двинулся отряд внешней стражи. Путь их оказался не в пример короче. Вамматар развернулся и повел своих вдоль южной кромки плаца, выстроив их лицом к лицу с воинами Кучулуга. Волки расположились на правом фланге их строя, продолжив его до угла.

Север и раньше бывал на подобных церемониях. Обычно они проводились раз в год на переломе зимы, но никогда прежде в них не участвовала волчья стая, и это подтверждало его нехитрую догадку о том, что сегодня произойдет нечто необычное.

Собрались все. Наставники застыли у западного, длинного края плаца, почти вплотную примыкавшего к стене, свободно разместившись на ближней к воротам половине. Рядом выстроилась гораздо более многочисленная группа послушников, две трети которой составляли юноши и треть — девушки.

Все это Соня увидела, окинув плац всего одним внимательным взглядом. Они с Севером пришли последними и пристроились между наставниками и послушниками, причем девушка встала ближе к своим подругам: так она чувствовала себя увереннее.

Как только последнее движение на плацу замерло, вновь призывно взревел Большой Рог. Соня поняла, что зовут настоятельниц, ведь даже повара, конюхи, сапожники, портные, кузнецы и прочие люди, не представлявшие, как видно, ценности для Логова, а всего лишь обеспечивавшие нормальные условия жизни его обитателям, выстроились у северной стены трапезной. И Соня впервые воочию увидела Большой Рог. Он опирался о землю изогнутой серединой, а два человека стояли по бокам, поддерживая его, в то время как третий дул. (Какому зверю из ныне живущих мог принадлежать такой рог, Соня не знала. Его длина в несколько раз превышала длину бивня огромного животного величиной с дом, что, говорят, водились в незапамятные времена на Земле, да и толщиной значительно превосходил его. Впрочем... Тогда, наверное, существовало немало и иных тварей.) Тут же на рев Большого рога отозвался хор Малых Рогов.

Соня так и не успела придумать для себя историю Большого Рога, потому что в конце парковой аллеи появилась медленно шествующая процессия настоятельниц. Все они были одеты в длинные плащи с капюшонами. Двенадцать настоятельниц — в черные с серебряным шитьем по краю, а Разара — в белый с золотом. Возглавлявшая процессию Владычица опиралась на высокий посох — странную, утолщавшуюся кверху суковатую дубину, которая заканчивалась серебряным набалдашником в виде волчьей головы с оскаленной пастью. Накинутые на головы капюшоны скрывали лица, но Разара выделялась среди прочих не только цветом одежды и посохом в правой руке, но и ростом и худобой.

Теперь рога молчали, зато барабаны не прекращали звучать ни на мгновение. Пока Соня разглядывала приближающуюся к ним цепочку настоятельниц, те успели подойти и остановиться. Как только это произошло, барабанная дробь смолкла, и повисшая над Логовом тишина показалась бы оглушающей, если бы далекое эхо, гулявшее по долине, не возвращалось через неравные промежутки времени. Девушка бездумно пробежала взглядом по застывшим напротив нее женщинам в черных одеждах, потом невольно посмотрела на музыкантов и увидела, что Малых Рогов тоже двенадцать.

Пока Соня лениво размышляла об увиденном, Разара вышла на середину плаца. Там она остановилась и откинула капюшон на спину, открыв худое и бледное («Бледнее, чем обычно»,— отметила про себя Соня) лицо.

— Дети мои,— заговорила она негромко, но то ли из-за воцарившейся тишины, то ли благодаря некоей внутренней силе, голос ее слышался отчетливо, а слова звучали убедительно,— настал торжественный и долгожданный миг, ради которого все это,— она обвела широким жестом каменные постройки Логова,— возродили давно уже сошедшие в землю люди. Многие поколения ваших предшественников трудились ради того, чтобы вдохнуть в это место жизнь, сделать его надежным и безопасным убежищем для всех нас. По крупицам собирались богатства Логова, по человеку — его обитатели, каждому из которых я старалась стать матерью. И вот наконец настало время, когда мы окрепли... Более того, накопили достаточно сил, чтобы приступить к главному. К тому, ради чего все это и создавалось.

Соня подумала, что начало церемонии выглядит, безусловно, торжественно, но, к сожалению, речь матери-настоятельницы слишком уж неопределенна. Вот мы шли, шли и наконец пришли... Туда, куда шли! Здорово! Ничего не скажешь! «Впрочем, она ведь еще не закончила»,— сама себя одернула девушка. Она огляделась. Люди стояли замерев, полностью обратившись в слух. «Похоже, и вправду раньше такие собрания здесь не проводились»,— подумала Соня. Из всех собравшихся только волки позволяли себе изредка озираться по сторонам дапринюхиваться к незнакомым запахам.

— Настала пора изменений.

Соня невольно вздрогнула, когда услышала другой голос. Халима стояла рядом с матерью-настоятельницей, и ее капюшон тоже был откинут на спину. Теперь говорила она.

— Прошлой ночью боги явили нам свою волю, и я безмерно рада сообщить о ней всем, кто верит в истинных богов! Тем, кто поклоняется Великой Волчице,— всем обитателям Логова! — Она замолчала, чтобы все поняли: сейчас она скажет нечто необыкновенно важное.— Отныне Разара не мать-настоятельница! Она — Белая Волчица! Оракул, возвещающий смертным о воле богов! Я, Халима, и одиннадцать моих подруг-настоятельниц становимся жрицами Белой Волчицы! Отныне боги станут говорить с нами через нее!

Халима обвела всех торжествующим взглядом. Похоже, она уже успела изменить мнение о своей дальнейшей судьбе, И надо сказать, старалась она не зря. Все замерли в благоговейном оцепенении, и Соня так и не поняла, искреннем или напускном. Впрочем, что ожидать от людей, подавляющее большинство которых просто не в силах постигнуть истинного значения такой перемены, а остальные вряд ли искренне верят, что перемена произошла на самом деле и их не обманывают. Впрочем, изможденный вид Раэары позволяет предположить, что ночью действительно произошло нечто удивительное.

Когда Соня пришла к такому выводу, Халима как раз успела насладиться произведенным впечатлением и собралась заговорить снова, но Разара опередила ее.

— Мы, как и прежде, одна Стая,— вновь заговорила она,— у которой всего лишь появился более сильный предводитель — Белая Волчица.— Она склонила голову.— Все вы, кроме жриц, Хранительниц Знаний, отныне Волки и подчиняетесь Вожаку, у которого наконец-то появилась достойная его подруга.

Она высоко подняла посох и ударила им в каменную плиту. Б тот же миг Большой Рог призывно взревел, и, когда эхо смолкло, ему ответили два Малых. Однако прежде чем заговорила Халима, Соня поняла, что последние слова матери-настоятельницы опять-таки не предусматривались перед началом церемонии,

— Кого зовешь ты, Белая Волчица?! — нараспев произнесла жрица.

— Я зову предводителя Волков моей Стаи, благородного и непобедимого Севера, а также его подругу — прелестную и отважную Соню!

Север взял девушку за руку, и та почувствовала, как ее пробрал озноб. Видно, несмотря на весьма ироничное отношение к происходящему, торжественность момента затронула и ее. Они медленно двинулись вперед, могучий воин и прекрасная красавица. Карие глаза Раэары мягко и внимательно смотрели одновременно на обоих. Соня невольно прижалась к Северу плечом. Повинуясь жесту жрицы, они остановились в двух шагах от Оракула.

— Зачем ты призвала их. Владычица? — так же распевно спросила Халима.

На мгновение Разара замерла и прикрыла глаза, словно обдумывая ответ.

— Боги повелели мне вручить им неснимаемые Кольца Власти!

«Неужели она действительно разговаривала с богами?!» — мелькнула у Сони мысль, и неприятный холодок снова пробежал по телу девушки.

Владычица величественно взмахнула рукой, и одна из оставшихся в стороне одиннадцати жриц пошла к середине плаца, держа в руках простой ларец темного дерева. Она остановилась рядом с Севером и, так и не открыв лица, опустилась на колени и подняла ларец над головой. Разара открыла крышку и, взяв с бархатной подушечки простой перстенек, изготовленный как будто из вороненой стали, надела его на палец Северу. Затем взяла из ларца второй такой же и надела его Соне.

— В случае опасности эти кольца прибавляют сил тому, кто крепок духом, хотя и не делают своих носителей неуязвимыми. Они символизируют власть Вожака Стаи и его Телохранителя как внутри Логова, так и за его стенами. К тому же кольца эти нельзя потерять. Снять их сможете только вы сами... Или я.

Повернувшись, Соня услышала, как за спиной ударил в камень наконечник посоха, и Большой Рог взревел вторично, но на этот раз ответил ему только один из Малых. Пока не смолк вибрирующий звук, они успели вернуться на место, и по дороге Соня сумела рассмотреть печатку. Правда, это совершенно ничего не дало ей. Четкий рисунок полутора десятков таинственных рун складывался в загадочную фразу, смысл которой она разгадать даже не пыталась. Впрочем, несмотря на простоту материала, выглядел перстенек совсем неплохо, и это примирило Соню с тем, что его придется носить.

— Кого зовешь ты, Белая Волчица? — повторила свой вопрос Халима.

— Я призываю сильнейшего из Волков моей Стаи, могучего Кучулуга! — ответила Разара.

Замерший справа от Севера огромный гирканец передал стоявшему рядом с ним воину сотни знамя, двинулся вперед и, так же как до него Север с Соней, остановился в двух шагах от Раз ары.

— Зачем ты призвала его, Владычица? — задала Халима все тот же вопрос.

И вновь на краткий миг Разара замерла и прикрыла глаза, обдумывая что-то или советуясь с кем-то.

— Боги велели мне вручить ему Волчий Клык.

И опять одна из жриц двинулась вперед, медленно и торжественно неся на алой бархатной подушке прекрасной работы кинжал в локоть длиной. Она обошла Кучулуга сзади и, остановившись справа от него, опустилась на колени и подняла над головой подушку с клинком. Разара взяла его в руки и передала Кучу лугу.

— Владей им во славу Логова. Отныне все, кроме Вожака и его Телохранителя, подчиняются тебе, ты же — лишь ему да мне.

Кучулуг коротко поклонился. И вновь посох ударил, и взревел Большой Рог, которому на сей раз ответили сразу четыре Малых.

— Кого зовешь ты, Белая Волчица? — в третий раз задала свой вопрос Халима.

— Я зову опытнейшего из лесных воинов Вам-матара, прозванного друзьями Ловчим, мимо которого не пробрался ни один из врагов Логова.— Начальник внешней стражи вышел из строя, чтобы занять свое место напротив Разары.— Я зову неутомимого и не знающего ошибок Ханторэка, который обеспечивает Логову нескончаемый приток послушников.— С гордо поднятой головой отец-настоятель направился следом за Вамматаром.— Я зову искуснейшего из воинов Гайрама, чей лук не знает промаха.— Ту ранец двинулся вперед.— И наконец, я зову самого ловкого из Волков Стаи, Тирала, чей клинок столь же искусен, как и лук Гайрама.

Юноша остановился крайним правым в ряду, и Халима снова спросила:

— Зачем ты звала их, Владычица?

И вновь Белая Волчица на миг замерла, махнула рукой, и на этот раз сразу четыре жрицы двинулись к ней. Как и их предшественница, они обошли воинов сзади и остановились справа от крайнего из них, Тирала. Первая опустилась на колени и подняла над головой деревянный ларец. Разара достала из него кольцо, похожее на обручальное, и надела на палец Тирала.

— Это символ твоей власти как в Логове, так и вне его, Распорядитель. Отныне тебе подчиняются все кандидаты, прошедшие отбор в Одиночки.

Тирал направился обратно, а место жрицы с опустевшим ларцом заняла другая, державшая на вытянутых руках подушку с новым атрибутом власти. Разара взяла в руки превосходной работы шлем, украшенный, как и ее посох, волчьей головой с оскаленной пастью, и надела его на голову могучего туранца, для чего лучнику пришлось опуститься на колено.

— Отныне ты — Кулак и возглавляешь Бойцов, тех, кто прежде звался внутренней стражей.

Разара подождала, пока удалится Гайрам, и подошла к Ханторэку. Вешая ему на грудь золотой медальон, она возвестила:

— Теперь ты — Глаз Логова, а подчиненные твои — Следопыты и Смотрители, с которыми ты работал и прежде.

Вамматару поднесла она пояс с испещренной рунами серебряной пряжкой.

— Ты остаешься на своем месте, Ловчий, со своими Охотниками. Работы у тебя теперь прибавится, впрочем как и у всех нас. Вы же,— она повернулась к послушникам,— отныне и до окончания обучения зоветесь Прибылыми, что означает — неумелый еще волчонок-переросток.

При этих словах она улыбнулась и, подождав, пока стихнет сдержанный гул одобрения, ударила посохом еще раз.

— Кого зовешь ты, Белая Волчица? — в который уже раз повторила свой вопрос Халима.

— Я зову тебя, моя правая рука и первая помощница,— ответила Разара, посмотрев на девушку.

Жрица медленно двинулась вперед, пока не встала на место, на котором до сих пор стояли все те, кого она выкликала из строя. Одна из стоявших на краю плаца жриц тут же вышла из шеренги подруг и заняла место Халимы. Она откинула капюшон, и все увидели Яру, ее ближайшую подругу.

— Зачем ты призвала ее, Владычица? — так же распевно, явно подражая подруге, спросила Яра.

И вновь, как не раз уже происходило прежде, на краткий миг Разара замерла и прикрыла глаза, советуясь с богами, после чего подозвала последнюю из жриц. Едва та опустилась перед ней на колени, Разара приняла из ее рук головной обруч и надела его на голову молодой колдуньи.

— Отныне ты — Верховная жрица Белой Волчицы! И когда меня нет в Логове, вся полнота власти переходит к тебе!

Она трижды ударила посохом, давая знать всем, что ритуал окончен. Б тот же миг коротко прозвучали барабаны и две с лишним сотни глоток гаркнули как одна:

— Хоу!

Вновь ударили барабаны, и опять им ответили люди, и только после третьего раза призывно зазвучал Большой Рог, а на клич его отозвалась дюжина Малых. Так же степенно, как и появилась, процессия двинулась обратно. Только теперь она состояла не из настоятельниц, а из жриц во главе с Пифией, и вела их за собой Белая Волчица.

Когда процессия углубилась в парк, оставшиеся на плацу обитатели Логова возбужденно зашумели. Воцарилось какое-то праздничное настроение, передавшееся даже тем, кого все происходящее непосредственно не касалось: рядовым воинам, слугам, работникам, послушникам или, как они теперь стали именоваться, Прибылым.

Наставники начали расходиться, и вокруг участвовавших в церемонии счастливчиков быстро собрались кружки близких им людей. Проходя мимо Сони с Севером, Ханторэк, как ни странно, учтиво кивнул Вожаку и его спутнице. Соня немало удивилась, но решила подыграть. Она кокетливо ответила на поздравление, и ее улыбка выглядела доброй и искренней. Север, правда, чуть заметно нахмурился. Он понимал, что его подруга просто посмеялась над новоявленным предводителем Следопытов, но Глаз Логова не обладал его проницательностью. Он, вновь почувствовал себя на коне, и удача вскружила ему голову. С лучшими намерениями он вторично показал девушке свой гнусный оскал, но перед этим окинул ее с головы до ног сальным взглядом, от которого Соню передернуло от омерзения.

— Ханторэк приносит свои поздравления, дорогая, с оказанной тебе высокой честью,— напыщенно произнес он, и Север понял, что несколько ошибся в своей оценке.— Раньше ты была просто красивой куклой, теперь же наконец что-то из себя представляешь.

— Все мы меняемся,— слегка опешив, ответила Соня: похоже, насмешки от новоявленного Глаза она никак не ожидала. Но в следующий миг ее улыбка стала еще ослепительней.— Без бороды, да еще с этим медальоном на шее даже ты начал походить на человека.

Север пока молчал, надеясь, что все еще обойдется. Кто-то из послушников, столпившихся за спиной Ханторэка, прыснул в кулак, и тот резко обернулся, но увидел лишь обращенные к нему серьезные лица молодых людей и решил, что приглушенный смешок ему лишь почудился.

— А-а! Молодежь! — обрадовался он, хотя сам был ненамного старше обступивших его «неумелых волчат-переростков».— Надеюсь, вам понравилась церемония?

— О, да! — восторженно протянул кто-то.

Север окинул удивленным взглядом собравшихся вокруг Ханторэка подруг Сони. Похоже, пример его напарницы оказался заразительным. Возможно, даже кто-то из них подслушал дневную перебранку. Если так, то дело плохо. Он укоризненно посмотрел на свою подругу и указал взглядом на девушек, которые продолжали восхищаться многочисленными достоинствами бывшего отца-настоятеля. Мол, видишь, что ты наделала? Но Соня лишь ответила ему наивным взглядом и пожала плечами, сделав вид, что она тут ни при чем.

— Когда-то и Ханторэк был таким же, как вы, наивным юнцом,— пустился тем временем в откровения «матерый волк»,— и тоже хотел переделать мир. Ханторэк до сих пор вспоминает о тех днях, как о самой прекрасной поре в жизни.

Соня восхищенно посмотрела на Севера, зато только что подошедший Тирал выглядел ошарашенным.

— Но с годами это проходит,— продолжал вещать Глаз Логова,— и тогда приходит понимание того, что главное в жизни — это работа. Ханторэк любит свою работу, относится к ней с душой. Именно поэтому сегодня Ханторэку не пришлось стыдливо краснеть.

— Ты, наверное, самый лучший в своем деле! — не удержалась Соня.

— Конечно! — гордо кивнул он и добавил напыщенно: — И не только в своем деле. Надеюсь, ты скоро это поймешь.

— А скромный-то какой! — восхитилась Соня, но Ханторэк даже не заметил ни ее насмешки, ни сдавленных смешков за спиной.

— Я прошу тебя: не ввязывайся в перепалку,— попросил Север, когда Ханторэк отвернулся.

— А ты видел, как он опять посмотрел на меня?!

— Ты только не накручивай себя, как ты это умеешь. Давай я поговорю с ним, а ты постой пока здесь,— предложил Вожак.

— Ну уж нет! — вспыхнула Соня. Север увидел в ее взгляде отблеск стали и понял, что дело плохо.— Это я поговорю с ним, а ты подожди меня здесь! — Он попытался еще возражать, но она остановила его решительным жестом: — И не нарушай своих обещаний!

Север поискал взглядом поддержки у Тирала, но тот лишь развел руками:

— Она права, Вожак! Разговоры — это женское дело!

— Сговорились! — беззлобно буркнул Север, и Тирал улыбнулся в ответ.— Ну-ну!

— Ханторэк хочет чего-то добиться в этой жизни,— продолжал Глаз Логова делиться своими откровениями,— что-то оставить после себя.

— Не наступить бы,— заметила Соня из-за спин послушниц. Негромко, но так, что слышали ее все.

Ханторэк резко обернулся.

— Что ты болтаешь,— прошипел он с искаженным злостью лицом,— Да отсохнет твой язык!

— И у тебя пусть кое-что отсохнет! — огрызнулась она.

— Почему она так разговаривает с Ханторэ-ком? — с трудом сдерживая себя, спросил он и повернулся к Северу: — Ханторэку это не нравится!

— А Соне плевать! — хохотнула девушка и, весьма удовлетворенная, пошла прочь.

Большинство послушников хоть и сдавленно, но засмеялись, оценив острый язык Сони. Зато Ханторэк от ярости даже оскалился и зарычал. Осталось неизвестным, что он собирался ответить, потому что Север решительно пресек дальнейшие попытки противников оскорбить друг друга.

— Ну-ка молчать! — Он повернулся к Соне: — Вот что, милая! Еще раз распустишь язык, из комнаты больше не выйдешь! — Он обернулся к замершему Ханторэку:— А ты не забывай, что она теперь — моя женщина! Еще раз посмеешь так посмотреть на нее — пеняй на себя!

— Ты мне не указ! — прошипел тот.

— Может, и так,— согласился Север,— но я сказал, а ты слышал, и свидетели есть. Так что держись от нее подальше или горько пожалеешь!

* * *
Стражник поставил на стол несколько больших кувшинов с вином, словно здесь действительно должна состояться попойка. Он присел на постель, смеющимся взглядом окидывая девушек и косясь на громоздившиеся на столе блюда с закусками, которые по просьбе Севера приготовил для девушек повар Булио.

— Эй, Имар! — прикрикнула на него Лума.— Ты чего это расселся?

— Ну... Я думал...— растерянно оправдывался он.

— Ну что с ним делать?! — всплеснула руками Мила.— Он опять думал!

Девушки обидно захихикали, а Лума напустила на себя строгий вид.

— Давай, давай — проваливай! — тоном, не терпящим возражений, заявила она. Молодой стражник поднялся, тяжело вздыхая, и девушка сжалилась: — Я тебя после отблагодарю.

— Когда угодно, где угодно и как угодно! — воскликнул Имар, мгновенно повеселев, и прошмыгнул в дверь.

Девушки рассмеялись, но тут он снова заглянул в комнату:

— Послушай, Лума...

— Ушел так ушел! — строго ответила она, вытолкала Имара в коридор и заперла дверь на ключ.

— Дверь-то зачем заперла? — удивилась Аванта.

— Чтобы зря не надеялся,— объяснила подруга,— да не бродил под дверью.

— Ну что, девочки, выпьем? — весело спросила Аванта, счищая воск с горлышка бутыли, и посмотрела на Соню.

— Еще как выпьем! — бодро ответила шадизарская красавица, подставляя тяжелый кубок.

И веселье началось.

* * *
Совершенно взбешенный второй уже за день стычкой с Соней, когда она вновь высмеяла его, но теперь уже при всех, Ханторэк убрался в свои покои. Оставаться среди людей, ловить на себе насмешливые взгляды тех, кто посмелее, и нарочито равнодушные — трусов казалось ему невыносимой пыткой. Но, как это ни странно, чем большие унижения терпел он от рыжеволосой воительницы, тем сильнее ему хотелось обладать ею. Прижать к себе ее сводящее с ума тело, впиться поцелуем в сочные губы, сыплющие язвительными насмешками, от которых впору сквозь землю провалиться. Все усиливавшееся желание кружило ему голову, и он решил, что там, где не помогли ни уговоры, ни запугивание, поможет простая грубая сила. Он вновь со стыдом вспомнил свое глупое намерение лишить девушку жизни. Зачем?! Если хочешь отомстить, заставь делать человека то, что ему отвратительно! И он сделает так — получит от девки двойное удовольствие,

Правда, теперь на пути встал Север.,. Как он вел себя!.. Посмел угрожать... Это нельзя оставлять без последствий. Ну ничего. Раз они теперь вместе, то одним выстрелом он поразит две цели. В успехе Ханторэк не сомневался. Сама судьба за него! Сперва он чудесным образом избавился от всех своих болячек. Теперь Разара сама пошла навстречу его желаниям. Придется, конечно, покрутиться, чтобы успевать и для Логова дело делать, и свои замыслы претворять в жизнь, но теперь у него есть для этого все возможности — свобода и деньги. Полная свобода, огромные деньги!

Ханторэк едва сдержался, чтобы не завизжать от восторга. Он подошел к зеркалу и всмотрелся в отражение. За лето его лицо изменилось, и до сих пор это не нравилось ему. Его нижняя челюсть словно подросла, а верхушка черепа как бы сузилась. Не слишком, правда, сильно, но вполне достаточно для того, чтобы изменения оказались хорошо заметными, Новая внешность, по его мнению, была нехороша. Он даже сбрил бороду, чтобы лицо не казалось таким вытянутым, но это мало помогло. Зато теперь он взглянул на себя по-новому и понял, что опять нравится себе. Нравится таким, каким стал. Быть может, это тоже результат помощи Странника? Ханторэк задумался. Какая разница? Главное, что все наладилось.

Отец-настоятель снова посмотрелся в зеркало. Из глубины Зазеркалья на него взглянула бледная физиономия с узким лбом, оттопыренными ушами и выдающимися скулами. Маленькие глазки колючим взглядом изучили отражение, и тонкие губы растянулись в довольной усмешке. Какой красавчик! Нет, Ханторэк положительно нравился себе все больше. Он удовлетворенно хмыкнул и тут же посерьезнел.

А ты ничего не забыл, красавчик? Подумал ли ты о том, что будет, когда в Логово не вернутся Вожак и его подруга? Поверит ли Разара, что им просто не повезло? Не попытается ли отыскать виноватых? А если попытается, то не заинтересуется ли, кто из обитателей Логова имел на парочку зуб? Соня, правда, успела досадить почти всем наставникам, но они не покидают Логова... Халима готова живьем сжечь рыжую стерву, как она ее называет, но и она на виду. Остается он, Ханторэк... Это плохо... Глаз Логова задумался, и какое-то время ему казалось, что выхода нет. Хоть отказывайся от плана...

Он долго сидел, старательно убеждая себя, что ничего страшного не случится, если... Если он хорошо сделает свое дело! От возбуждения он даже забегал по комнате. Хвала Великой Волчице! Какая прекрасная мысль! Если он сумеет набрать как можно больше кандидатов, а после этого отправится на запад, в Аквилонию и Зингару, и сумеет там наладить работу, никто и ни в чем не посмеет обвинить его! Неплохо бы, конечно, знать еще при этом, куда Разара направит Севера и Соню, чтобы держаться подальше от тех мест. Важная мысль. Ханторэк кивнул, и отражение согласилось с ним, скорчив удовлетворенную гримасу.

Отец-настоятель почувствовал гордость за самого себя. Он вырос в собственных глазах. Прежде он явно недооценивал себя. Теперь он понял это со всей очевидностью. Пора прекратить выставлять себя в глупом виде. Пора прекратить глупо пялиться на девку, которая вскоре и так станет принадлежать ему. Тем более что все равно ничего, кроме неприятностей, из этого не выходит. Но и прощать обиды просто так не следует. В конце концов, он Глаз Логова и заслужил это звание упорным трудом, а что получится из нее, еще неизвестно. Сейчас он пойдет к Раэаре и потребует...

Ханторэк опять задумался. Смерти он уже требовал и теперь понимал, что Владычица и слушать его не будет, не стоит и настаивать. Что-то подсказывало ему, что если у шадизарской красавицы потребуют извинений, пусть даже то будет сама мать-настоятельница, она просто рассмеется в лицо.

А вот... Уважение... Уважения, пожалуй, потребовать можно. Если Соню обяжут уважительно относиться к нему, она вряд ли решится бунтовать всерьез, скорее всего просто перестанет замечать его. Зато хоть в чем-то он добьется своего, то есть одержит верх.

Придя к такому приятному для себя выводу, Ханторэк, не откладывая дело в долгий ящик, встал и направился к покоям Белой Волчицы,

Прошло уже довольно много времени. Тосты следовали один за другим, и хотя Соня по привычке только смачивала в напитке губы, лишь изредка позволяя себе сделать небольшой глоток, но и она чувствовала себя уже несколько... навеселе. Правда, это вовсе не означало, что остальные перебрали хмельного зелья. Они всего лишь находились в состоянии, когда человек готов позволить себе больше, чем сам же считает позволительным в иное время. Одним словом, они веселились.

Подруги поделились с Соней самыми свежими сплетнями из жизни Логова, которые в основном сводились к обсуждению отношений Халимы и Кучулуга, и принялись выпытывать у девушки подробности ее долгого «отдыха» с Севером. Сперва Соня отвечала на расспросы подруг неохотно, но язык у нее быстро развязался, и она рассказала им все. Почти все... Она увлеклась настолько, что начала с удовольствием припоминать подробности своего недавнего приключения, которое действительно казалось ей теперь отдыхом, а собственное поведение таким глупым! И она с иронией поведала о том, как гонял ее по горам Север, как она злилась на него за это, и о своем купании в ледяной водице не умолчала, но главным образом говорила о тренировках и, о том, сколь многому удалось ей научиться у Вожака. Умолчала она только о Хэлдире и его маленькой внучке, да о своем с Севером сближении предпочла не распространяться. Зато рассказ о том, что случилось с ними на обратном пути, вызвал у слушателей новую вспышку смеха.

— Ах,— мечтательно заговорила Лума,— как бы я хотела оказаться на твоем месте!

Восторженные взгляды остальных девушек говорили о том, что они полностью согласны с подругой.

— Да что же в нем такого? — беспечно спросила Соня.

— Как-никак, а ты Телохранитель Вожака,— с благоговением объяснила Аванта.

— Ну и что? — рассмеялась девушка. Сама она не видела в этом ничего необычного.

— Да уж не хочешь ли ты сказать,— усмехнулась аквилонка,— что предпочла бы сейчас очутиться в своем пропыленном Шадиэаре?

Она чуть было не бросила пренебрежительное «конечно», когда вдруг поняла, что это не совсем так. Да что там не совсем так — совсем не так! Ведь тогда она не встретила бы Севера! Похоже, что та же самая мысль одновременно пришла в голову не только ей, потому что Мила хихикнула и лукаво подмигнула подруге:

— А ну скажи нам, Телохранитель, ты тело Вожака и по ночам охраняешь? — довольно развязно поинтересовалась она: выпитое сказалось на ней сильнее, чем на остальных.

Подруги засмеялись, а Соня против воли покраснела.

— Ага! — обрадовалась Лума.— Вот мы тебя и поймали!

Она погрозила рыжеволосой красавице пальцем и приготовилась вытянуть из нее подробности, но в этот миг, к несказанной радости Сони, раздался стук в дверь, и она, воспряв духом, грозно поинтересовалась:

— Кто там топчется под дверью?! Подруги прыснули, а из коридора донесся голос Вожака:

— Не чужие, уж поверь мне!

Лума повернула ключ, и Север вошел, окинув насмешливым взглядом подвыпивших послушниц. На плече у него сидела Задира, а в раскрытой ладони как раз поместилось гнездо с птенцом.

— Ага! — обрадовалась захмелевшая Мила.— Вот и наш Вожак со своим выводком! Ха! Ха! Ха!

Остальные дружно подхватили. Они находились в таком состоянии, когда человек готов смеяться не только по любому поводу, но и без повода тоже.

Север сразу понял это, хмыкнул и покачал головой, а они все смеялись и никак не могли успокоиться.

— Верно говорят,— заметил он, когда глупый смех несколько утих.— Не найти смешнее пьянки, чем девчонки на гулянке.

Незатейливый стишок вызвал всеобщее одобрение.

— Дорогу Вожаку! — крикнул вдруг кто-то, наконец-то заметив, что Север как пришел, так и стоит посередине комнаты, но остальные не спешили потесниться.

И тогда Задира с громким писком прыгнула с его плеча и принялась носиться кругами, перескакивая с одной девушки на другую, пока те с визгом не повскакивали и не столпились вокруг Севера.

— Садись, милый.— Соня жестом показала на место рядом с собой — она одна осталась сидеть.

— Аг-га! Милый! — вновь непонятно чему обрадовалась Мила.

Север сел и, чуть сдвинув в сторону тарелки, пристроил на столе гнездо.

— Садитесь, девушки, садитесь — радушно пригласил он их.

— А она не?..— Лума опасливо покосилась на занявшегося едой крысенка.

— Она не тронет,— заверил их Север и, подождав, пока девушки рассядутся на прежних местах, спросил: — Верно, Задира?

Та оторвалась на мгновение от еды и лязгнула зубами на ближайшую из девушек, заставив ее отпрянуть, после чего занялась прежним делом.

— Эй! Задира! — прикрикнул Север на крысу, которая начала уже выискивать среди расставленных на столе блюд самое вкусненькое.— Покорми заодно и птенца.— Та, не оборачиваясь, недовольно пискнула в ответ, и усы ее задвигались быстрее.— Не жадничай! — повысил голос Север.— Здесь хватит вам обоим.

Задира оторвалась от еды, окинула взглядом тарелки и, вздохнув, опустила в рот вороненка первый кусок, который мгновенно исчез, как будто упал в пропасть.

— Она понимает тебя...— изумилась Лума.

— А я ее,— встряла Соня, считавшая Задиру своей питомицей, совершенно позабыв при этом, сколько пришлось повозиться с ней Северу и Хэл-диру.— Правда? — обратилась она за поддержкой к Вожаку.

— Как-кая же ты, Соня...— покачала головой Мила.— Я хочу...— Она вдруг задумалась, позабыв, о чем только что собиралась говорить.— Нет, мы все хотим! — поправила она себя.— Мы все хотим стать такими же, как ты! Мы за тобой хоть куда! — Она воодушевлялась все больше и полезла целоваться, но только почему-то не к Соне, а к Северу.

Вожак принялся, смеясь, отбиваться, а Соня нахмурилась и сдержалась только потому, что подруги, тоже смеясь, тут же принялись оттаскивать послушницу.

— Он такой... Он такой! — не унималась захмелевшая эингарка, продолжая восхищаться Севером и совершенно позабыв о том, что только что так же восхищалась своей подругой.— Расскажи нам, Вожак,— вдруг попросила она,— кому вы поотшибали столько р-рогов, в которые дудели... м-м...— она поискала подходящее слово,— дудари на плацу.

— А правда. Север,— поддержала подругу Соня, радуясь, что тема разговора изменилась.— Мне тоже интересно.

— Не знаю.— Вожак пожал плечами.— Логово хранит много тайн.

— Ну вот...— разочарованно протянула Лума.

— И гд-де они наш-шли с-столько... м-м... р-рр... рогатой др-ряни? — спросила Мила, пожала плечами и пьяно засмеялась.

— Ну вот,— вздохнул Север,— не хватало мне еще девок упившихся по комнатам разносить.

— Й-я не п-против! — известила всех Мила, и подруги ее расхохотались, поглядывая то на нее, то на Севера, то на все больше хмурившуюся и отчаянно кусавшую губы Соню.

— Ну-ка, налейте ей еще,— деловито распорядилась Лума.— Пусть угомонится.

— Ей бы надо, наоборот, поменьше,— заметил Север, но мешать не стал. Все равно уже поздно.

— Ей Юрг прохода не дает,— уже серьезно объяснила Лума.— Пусть забудется.

— Юрг? — Север нахмурился.— Поговорить с ним?

— Не надо,— покачала головой Соня.— Ты уйдешь, а он останется.

— А куда уходит Вожак? — игриво поинтересовалась Аванта.

— Еще неизвестно,—ответил Север.— Решится на днях.

Соня поняла, что он не желает при всех говорить об их делах, и решила ему подыграть. Ее прямо-таки распирало от желания рассказать, что они едут, вместе.

— Тебе нельзя ехать одному,— уверенно заявила девушка.— Ты обязательно должен взять с собой спутницу.

— Спутницу? — задумчиво переспросил Вожак.— А что? Это мысль. Кого бы взять?

Он оглядел послушниц, и каждая, на ком останавливался его взгляд, расцветала улыбкой и распрямляла спину, стараясь выглядеть как можно привлекательнее. Это совершенно добило Соню.

— Быстро всем сгорбиться! — приказала она.— Я — девушка Вожака!

Север удивленно посмотрел на нее.

— Чего это ты тут раскомандовалась? — грозно прикрикнул он на свою подругу.

Она тут же потупилась, спрятав лицо за водопадом медных локонов. Север удовлетворенно кивнул: так-то лучше. Но тут плечи Сони мелко задрожали от едва сдерживаемого смеха. Зато подруги ее хохотали не стесняясь. Этого еще не хватало!

— Я здесь Вожак! — заявил он еще более грозно и для пущей убедительности нахмурился.

— Да, повелитель,— покорно согласилась она, в то время как подруги ее уже изнемогали от смеха.

— Хорошо, успокойся,— разрешил Север.— Я не сержусь.

— А ты где, кстати, был все это время? — тут же перешла она в наступление.

— Спасибо тебе, у Белой Волчицы,— ответил Вожак.

— А чего это мне спасибо? — удивилась Соня.

— Довела Ханторэка,— пожал плечами Север.— И вот результат!

— Наябедничал?! — восторженно переспросила девушка.

— Наябедничал,— подтвердил он.

— Небось опять смерти моей требовал? — зловещим шепотом поинтересовалась Соня.

— Как ни странно, нет,— ответил Север.— Требовал к себе уважения.

— Эт-то уже серьезно,— подытожила Соня.— Я как увидела его сегодня утром, сразу подумала, что он изменился, и не в лучшую сторону. Ты заметил, какой у него теперь тяжелый взгляд?

— Его взгляд — это его дело,— возразил Север, прожевывая запеченную в тесте телятину.

— Не скажи.— Соня озабоченно покачала головой.— Я видела, как взгляд его упал на случайно пролетавшую над Логовом птицу.

— Ну? — Север перестал жевать и недоверчиво уставился на свою подругу.

— Так вот, она тут же прекратила полет, сложила крылья и упала.— Соня выдержала долгую паузу.— И разбилась насмерть! — закончила она жуткий рассказ, победно посмотрев на Севера. Но тот пожал плечами и вновь принялся за еду, всем своим видом показывая, что и не такое видывал.

Вожак запил мясо и покачал головой.

— Я тебе больше скажу,— продолжала девушка.— Гады ползучие торопятся прочь, когда он приближается!

— Послушай, Соня, он ведь теперь Глаз Логова,— заметил Север.

— Если и глаз, то кривой,— отозвалась она, разочарованная тем, что он не поддерживает ее.

Ну что тут поделаешь!

— Как бы там ни было, а немного уважения не мешало бы проявить и к нему,— настаивал

Север.—Хотя бы потому, что я прошу тебя об этом.

— Ну, ты не думай! — Она постаралась говорить серьезно.— Я уважаю его. Нет, правда... Только совсем чуть-чуть...

Она состроила виноватое лицо и, объясняя степень своего уважения, показала Северу кончик мизинца. Тот понял, что дальнейшие убеждения бессмысленны, и устало вздохнул.

— Ну ты бы хоть вид сделала, что раскаиваешься,— попросил он, уже ни на что не надеясь.

— А то нет? — обиженно заявила она.— Скорби моей нет предела.— Затихший было смех зазвучал с новой силой, а Соня, видя недовольство Севера, добавила: — Клянусь огнем! Такое горе... Оно просто доведет меня до слез!

— Соня, Соня...— Вожак осуждающе посмотрел на свою подругу.— Ну когда ты научишься держать язык за зубами? Ладно. Думай о нем что хочешь, но вслух больше высказываться не смей,— попросил он мягко. Однако она сразу поняла, что шутки кончились. Девушки тоже почувствовали это и притихли.— Я поручился за тебя перед Владычицей. Постарайся меня не подвести.

— Я все сделаю, как ты сказал, мой повелитель,— ответила Соня и, встретившись с Вожаком взглядом, добавила: — Я говорю серьезно.

— Я и не сомневаюсь,— спокойно произнес Север, и повисшее было в воздухе напряжение спало, а девушки заулыбались.

В этот миг Задира раздраженно заверещала и зацокала, и все обернулись к ней. Вороненок сидел задрав голову и широко раскрыв клюв, а зверек стоял рядом, уставясь на него черными бусинками глаз. Соня хотела спросить, что случилось, но тут крыса схватила кусочек мяса и с размаху швырнула его в ненасытную глотку. Последовало глотательное движение, и клюв снова открылся, Задира застрекотала о чем-то, показывая то на себя, то на вороненка. Потом покачала головой, резко пискнула и провела лапкой по горлу. Девушки замерли в немом изумлении.

— Что она говорит? — прошептала Лума.

— Что легче свернуть ему шею, чем накормить,— хмыкнул Север.

— Ты не взял его корм?

— Нет.

— Жаль.

— Ничего. Все равно пора расходиться.

— Ну-у,— заупрямились девушки хором.— Так хорошо разговаривали!

— Не о чем спорить,— возразил Вожак.— Скоро полночь, и тут уж ничего не изменишь.

Послушницы попереглядывались, повздыхали и начали прощаться. Они разбудили мирно дремавшую Милу, и та, проходя мимо Севера, ни с того ни с сего чмокнула его в щеку. Остальные захихикали и неожиданно для Сони проделали то же самое.

— Да, подгуляли твои подруги,— заметил Север, потирая щеку.— Хотя, с другой стороны...— Он задумчиво посмотрел в потолок.

— Я тебе покажу — с другой стороны! — яростно выкрикнула она, а когда услышала донесшийся из коридора смех подруг, рванулась наружу, чтобы поставить насмешниц на место.

— Ну же! Успокойся! — Север легко поймал ее и обнял за талию.

Подруги притаились за дверью, перемигиваясь и прислушиваясь, но некоторое время в комнате царила тишина.

Потом они услышали голос Сони:

— А признайся, тебе, наверное, понравилось, когда они мусолили твою щеку? — И после паузы: — Только попробуй сказать «да»! — И после еще более короткой паузы: — И не вздумай солгать... Смотри мне в глаза!

Не в силах сдержаться, девушки расхохотались, а когда Соня бросилась наружу, кинулись врассыпную.

* * *
Догадка Севера оказалась абсолютно верной. Не только послушницы знали об утренней перебранке у ротонды, но и Халима стала невольной свидетельницей происшедшего. То, что случилось, как нельзя лучше отвечало ее замыслам. Она знала Юрга как исполнительного и опытного наставника и в то же время взбалмошного и болезненно самолюбивого человека, который, чтобы удовлетворить собственное тщеславие, готов на любую подлость. Пока Сони и Севера не было в Логове, она старательно разжигала в нем ненависть к своей сопернице, чуть ли не каждый день напоминая ему о перенесенном унижении. Правду сказать, она могла бы и не слишком стараться — наставник и без ее помощи чувствовал себя как на иголках. Он даже сумел подбить на бессмысленную месть Гайрама, человека, умудренного житейским опытом и предпочитавшего слово силе. Правда, ту ранец, к чести его надо сказать, и не собирался мстить. Он видел, как искусно девушка управляется с мечом, и просто решил полюбопытствовать, настолько ли хорошо она владеет луком, как говорит.

Когда Вожак вернулся и привез назад девушку, глаза Юрга, который случайно оказался в этот миг на плацу, радостно загорелись. Он знал, что из поездки рыжая задира вернется или спутницей Севера, или, скорее всего, не вернется вовсе. Но она вернулась, и это было ему на руку. Они встретили ее у входа, встретили вдвоем, и Вожак ушел с докладом к матери-настоятельнице, так что у них появилась возможность отомстить. Все, однако, обернулось совсем иначе: его гордость получила второй, гораздо более чувствительный удар, а Соня стала еще более знаменитой. Но самым отвратительным оказалось то, что она не просто переиграла его (в конце концов, проиграть может каждый), а посмеялась над ним. Вот этого он ей простить не мог, равно как и Гайраму того, что он-то не замарал свою честь!

Сразу после случившегося Халима не стала разговаривать с ним, решив, что он должен побыть наедине со своей горькой обидой. Всему свое время. Она тихонько удалилась, так и оставшись не замеченной никем. Только на следующий день, вечером, после церемонии, она отыскала Юрга, желая выяснить его настроение, но даже первого взгляда ей хватило, чтобы понять: опасения ее напрасны. Наставник зол, он на все готов пойти, чтобы расправиться с шадизаркой. До этой встречи Халима трезво рассчитывала, что, скорее всего, ей не придется слишком уж трудиться, уговаривая его прикончить Соню, но она никак не ожидала, что будет вынуждена удерживать его.

Однако получилось именно так. Он твердо верил в свою исключительность, считая себя одним из лучших, если не вообще самым достойным из наставников. Разумеется, он ничего заранее не знал о предстоящей церемонии, но когда Разара начала распределять должности, ни на мгновение не усомнился, что окажется в числе избранников. Однако церемония завершилась, а о нем так и не вспомнили. И тогда он почувствовал себя несправедливо обойденным. Здравый смысл подсказывал, что не скоро теперь представится ему случай подняться еще хотя бы на ступеньку, и во всем, как ни странно, он винил Соню. Ему и в голову не приходило, что он сам повинен в собственных бедах, что девушка и думать о нем забыла. В подруге Вожака он видел источник всех своих бед и горел желанием уничтожить ее.

— Желаешь мстить? — спросила в конце разговора Халима и, дождавшись его утвердительного кивка, заговорила снова: — Я хочу того же.— Юрг удивленно посмотрел на жрицу: она-то что не поделила с воительницей? Халима поймала его вопросительный взгляд и сказала: — На то есть причина. Какая — это тебя не касается, но, поверь, ничуть не менее важная, чем у тебя. Как и ты, я упустила свою возможность. Теперь мне до нее не добраться.

— Я доберусь,— процедил сквозь зубы Юрг.

Она посмотрела ему в глаза и поняла: он сделает, что обещал. Пожалуй, она все так бы и оставила, если бы не серьезные сомнения, что это вообще возможно. Здесь, в Логове, все на виду, а рыжая сука не из тех, кто позволит застигнуть себя врасплох. Так просто она не даст убить себя. Можно, конечно, попробовать подстрелить ее из лука, но кто поручится, что стрела принесет смерть? К тому же рядом с Соней теперь постоянно находится Север. Но даже если все сложится, поднимется переполох, начнут искать убийцу... Нет, совершенно ясно: в Логове их замысел осуществить нельзя. Подозрения неизбежно падут на Юрга, а он, не приведи Волчица, перед смертью может назвать ее! Конечно, со свойственной ей изворотливостью Халима опровергнет любые обвинения, но она знала, что после этого ей придется забыть о своих честолюбивых мечтах и останется только одно: выбираться потихоньку из Логова. Но не в По-хиолу, куда она рассчитывала в конце концов попасть, а куда-нибудь подальше от Логова, где все придется начинать сначала. Этого допустить она не могла.

Юрг попытался было спорить с Халимой, но когда она изложила все свои соображения до конца, за исключением, разумеется, последнего, главного для нее самой довода, возражать перестал. Что толку мстить, если не сможешь насладиться плодами своей мести?

— Что же делать? — погрустнев, спросил он. Халима задумалась, но совсем ненадолго. Ее острый ум быстро находил решения.

— Сделаем вот что,— ответила она.— Я устрою так, что ты сумеешь на время покинуть Логово, и узнаю, куда направятся Вожак и эта дрянь. Снабжу тебя деньгами, на которые ты сможешь нанять людей. А дальше уже твое дело. Думаю, стрела или две — для верности — лучше всего справятся с задачей. Но помни,— тут же предостерегла она: — Вожак ни в коем случае не должен пострадать. Он слишком ценен для Логова. И второе: что бы ни произошло, ты сам не имеешь права попасться, а наемники не должны знать твоего имени.

— И все-таки как я выберусь из Логова?

— Об этом не беспокойся. Я сумею найти убедительный предлог. Ну как, договорились?

— Договорились!

Юрг хотел улыбнуться, но черные глаза прекрасной колдуньи смотрели на него так холодно и жестко, что он не осмелился.

— Тогда запомни: с нынешнего дня ни шагу без моего ведома!

* * *
В покоях Белой Волчицы собрались четверо, если не считать самой хозяйки. Соня с Севером, Халима, уже привыкшая к тому, что ни одно важное собрание не обходится без ее участия, и Ханторэк, исполненный собственной значимости. Накануне он не уступил, хотя Владычица и попыталась ограничиться всего-навсего осуждением подруги Севера. Его слов о том, что обитатели Логова должны с уважением относиться друг к другу, она при всем желании оспорить не могла. И тогда он потребовал, чтобы бывшую послушницу заставили почитать того, кто назывался прежде отцом-настоятелем. Скрепя сердце Разара велела позвать Севера. Она не без оснований полагала, что попытка решить этот спор с самой Соней приведет только к еще одной ссоре, уже в ее покоях. Север подтвердил все сказанное Ханторэком, но при этом прямо сказал, что обиженный сам во всем виноват, ибо напросился на словесную перепалку. Тем не менее Вожак пообещал обуздать строптивицу, и Ханторэк чувствовал себя победителем. Правда, победа его носила половинчатый характер, но все-таки он добился своего! Ради этого можно забыть даже о том, что и сам он пообещал не пялиться на шадизарскую кошку.

Соня и в самом деле старательно отворачивалась от Ханторэка, чем еще больше порадовала его. Правда, он и не подозревал, что делает она это вовсе не потому, что Север дал слово, а по той простой причине, что Глаз Логова отвратителен ей. Кстати, не смотрела она и на Халиму, и вовсе не из-за того, что боялась проиграть в безмолвном поединке взглядов. Просто Вожак, перед тем как идти сюда, попросил ее не ввязываться в словесные баталии, и она, зная свой характер, решила просто не замечать обоих. Теперь же, придя на встречу, Соня упорно отмалчивалась, чувствуя, как нарастает в душе раздражение. Не помогали даже обращенные к ней благожелательные взгляды самой Белой Волчицы и попытки Севера ободрить ее.

Халима же держалась скромно, как и Ханторэк, больше наблюдая и слушая, так что разговор в основном вели Вожак имать-настоятельница, в то время как остальные то и дело вставляли в него фразы.

— Я много думала о нашей с тобой беседе,— начала Разара, когда все собрались,— и пришла к выводу, что ты прав.— Север склонил голову.— Я полностью полагаюсь на твою оценку и считаю, что вы должны заняться самым главным. Тем более что — я узнала совсем недавно — время не терпит. Документы нужно вернуть, иначе мы рискуем потерять их навсегда. Взгляните на это.

Она бросила на стол карту, и все четверо подошли к столу. Соня всмотрелась в небольшой квадрат пергамента и без труда узнала на нем участок Хайбории, простиравшийся от Гипербореи на севере и вплоть до середины Черного Континента на юге. Справа карта ограничивалась восточным берегом Вилайета, слева граница проходила по линии, на которой расположились Бельверус, Ианта, Кеми и Ксутал. Соня увидела старательно прорисованные горы, города и реки, даже с притоками. Два места на карте помечены красными крестами. Один, как она сразу поняла, указывал местоположение Логова, второй — вероятно, цель их путешествия. Она покачала головой: ехать-то придется далеко.

— Речь идет о планах подземелий Пифона. Сами подземелья близко — за три дня добраться можно, да и то не слишком поторапливаясь. А вот карты, которые позволят нам найти их аж вон где.— Владычица кивнула на крест, прилепившийся едва ли не на самой крайней к югу точке карты.

— Далеко,— согласился Север, изучая пергамент.— Долго придется добираться.

— Если отправитесь морем,— заметила Халима,— то не так и долго.

— Нет,— тут же возразила Соня.— Может, морем и быстрее, но эти водяные качели — для сильных желудком.

Жрица ничего не ответила, просто презрительно скривилась, но воительница предпочла не обратить на это внимания. Север тоже сделал вид, что ничего не заметил, но встал, конечно же, на сторону подруги.

— Что по воде, что по суше — примерно одинаково,— подумав, сказал он.— Крюк по Гиперборее плюс переход через горы и путешествие по тундре съедят почти всю разницу во времени; остатки добьет переход через Туманные горы. К тому же Вилайет кишит пиратами...— заметил Вожак.— Их можно не бояться, но нельзя не учитывать.

— Хорошо,— тут же согласилась Разара.— Тебе виднее. Ты, в конце концов, объездил окрестные страны вдоль и поперек. Зато Иранистан, думаю, вряд ли так же хорошо знаком тебе.

— Твоя правда, Владычица.

— Я, быть может, тоже не слишком-то осведомлена, но знаю о некоторых опасностях, которые существуют и которых следует избегать. Место, где спрятана карта, находится в Джурдистане, имеющем прочную недобрую славу. Это самый юг Иль-барских гор, ближе к Зембабве. Горы почти необитаемы, и тем не менее таят в себе большую угрозу. Ваша цель — замок, расположенный в ущелье Духов. Сторожевая Стена полукругом огибает выход из ущелья.— Новая карта легла на стол.— В Стене оставлены три прохода: южный, северный и восточный.

— Проходы охраняются? — тут же поинтересовался Вожак.

— Да,— кивнула Владычица,— хотя и не слишком старательно. Людей-то поблизости нет.

— Это нам на руку,— заметил воин, разглядывая рисунок.

— Не слишком радуйся. Дело в том, что главная трудность — вовсе не Стена.

— Что же тогда? — вопросительно посмотрел на нее Север.

— Позже об этом. Давай сперва разберемся со Стеной.— Вожак вновь посмотрел на мать-настоятельницу и поразился. Похоже, она не на шутку увлеклась этим делом. Даже некрасивое костлявое лицо ее словно бы ожило.— Ни в коем случае не следует идти через северный проход. Вообще вдоль гор идти нельзя,— предостерегла она.— Еще в Туране вам придется повернуть на восток, как будто вы собираетесь к морю, и уже потом вернетесь на прежнее направление — на юг.

— Что такого в этих горах? — спросил Север, в то время как Соня просто слегка приподняла бровь.

— Ты слышал когда-нибудь о Янайдаре? — в свою очередь поинтересовалась Владычица.

— Городе, построенном Урой, королем упырей? — уточнил он.

— А ты, оказывается, много знаешь,— одобрительно кивнула Разара.

— Я думал, он давно покинут,— заметил Север.

— Верно,— снова кивнула Владычица.— Одно время ходили самые невероятные слухи. Поговаривали даже, что йеэмиты сперва уничтожили в ритуальных жертвоприношениях все окрестное население, а потом съели сами себя.

Халима скептически поморщилась, а Ханторэк, взглянув на нее, счел возможным пренебрежительно хмыкнуть:

— Сказки.

— Сказки, да не совсем,— возразила Разара.— Несколько веков город населяли лишь призраки. Может, это так, а может, и нет, но кто бы ни пытался проникнуть в Янайдар, назад не возвращался. Но вот лет триста назад пришли первые известия о том, что в тех местах появились люди. Считается, что пришедшие туда йезмиты каким-то образом сумели выказать призраку Уры свою преданность, и он разрешил приверженцам Йезуда жить в городе. Однако безопасней это место не стало. Скорее, наоборот. Призраки ведь населяли лишь город, зато люди рыщут и в его окрестностях.

— А ущелье Духов?

— Оно всего в десяти лигах к югу от Янайдара. Замок тоже принадлежит йезмитам.

— Теперь понятно,— кивнул Север.— Даже если нас не схватят, а просто заметят, то успеют сообщить о незваных гостях обитателям замка, а мы даже не узнаем о том, что обнаружены, пока не попадемся.

— Именно поэтому я и говорю, что нужно идти в обход.

Север вновь посмотрел на карту:

— Давно ее составляли?

— Нет. Ей можно верить.

— Это хорошо.

Он принялся рассматривать прилегающую к Стене местность.

— Восточный проход мне тоже не нравится,— заметила Соня.— Слишком открытое место.

— Зато южнее я вижу некое подобие леса,— ответил Север.— Если действовать скрытно, то можно подобраться почти вплотную.

— А что мешает вам перелезть ночью через Стену в любом месте? — спросил Ханторэк.

Соня посмотрела на него как на пустое место, а Север торопливо объяснил:

— Оттуда нам скорее всего придется бежать. Коней мы через Стену не перетащим, а на своих двоих от всадников далеко не уйдешь...— Он улыбнулся Ханторэку и продолжил: — Ну хорошо, до ущелья, я думаю, мы доберемся довольно легко. Что нас ждет дальше?

Разара положила перед ними еще один лист:

— Это карта самого ущелья. Разглядывать здесь почти нечего, но она дает общее представление о том, где расположен замок. Дно ущелья полого поднимается, и почти всю ширину его занимает русло реки, хотя по южному берегу можно дойти до самого замка. Он не сложен из камня, а просто выдолблен в отвесной скале южного берега.

— Выдолблен? — удивилась Халима.

— Порода там не слишком твердая, не гранит, как у нас, так что не удивляйся. В северную стену замка упирается Стена. Она служит плотиной и вздымается вверх на пятьсот локтей. Горное озеро переливается через ее край и вытекает из ущелья рекой. Еще в сотне локтей выше подъемный мост соединяет единственные ворота замка с тоннелем, пробитым в стене напротив. На ночь мост поднимают, а в тоннеле остаются два поста охраны — на одном конце и на другом.

— Как интересно...— проворчала под нос Соня. Похоже, эти последыши упырей постарались сделать свою крепость неприступной. Если так, то дело может оказаться нешуточным. Сперва прогулка через весь обитаемый мир, а потом замок, который следует обчистить, ставят на вершину отвесной горы и с любопытством смотрят, что ты станешь делать. Девушка покачала головой.

— А что выше озера, вверх по ущелью? — осведомился Север.

— Не знаю,— ответила Разара.— Карта попала к нам не из первых рук,— словно оправдываясь, добавила она,— так что расспросить составителя не удалось. Но, судя по тому, что горы Ильбарс не слишком обширны, не думаю, что там есть что-то.

Север кивнул, принимая это к сведению.

— Склоны обитаемы? — задал он следующий вопрос.

— Нет...— начала было Разара, но вдруг умолкла и некоторое время сидела неподвижно.— Знаешь, что сейчас пришло мне в голову?..— вновь заговорила она и опять не закончила мысли. Вместо этого она наклонилась и, достав еще один, четвертый по счету, лист пергамента, бросила его на стол.

Соня посмотрела на него и увидела, что на сей раз перед ней не карта, а рисунок, на котором изображен один из высоких обрывистых берегов ущелья. Судя по тому, что рассказывала Разара, южный. С правой, западной, стороны голубела гладь озера, резко ограниченного на востоке плотиной. Над ней высилась громада замка, в который им предстояло проникнуть. Правда, самой плотины, которую перегораживал опущенный мост, она так и не увидела. Соня прикинула в уме размеры замка. Если пропорции рисунка не нарушены, он воистину огромен: деревья, изображенные на вершине скалы, казались рядом с ним низкорослым кустарником. И неизвестно еще, насколько разветвлены выдолбленные в недрах горы помещения.

— Странный замок,— заметил Север.— Я вижу ворота, но в нем почти нет окон.

Соня снова вгляделась в рисунок. Огромная купольная крыша накрывала обиталище йезмитов. И не просто накрывала. Судя по тени, она выступала далеко за внешнюю стену твердыни. Лишь под самым дном этого «колпака» виднелся ряд узких вертикально расположенных бойниц, тянувшийся с запада на восток.

— Все верно,— кивнула Разара.— Такая странная, на первый взгляд, архитектура объясняется тем, что долгое время йезмиты враждовали с зем-бабвийцами.

— Не понимаю,— вновь вмешался Ханторэк,— при чем здесь зембабвийцы?

— Они используют в битвах ручных крылатых драконов,— сказала Халима,— но эти звери достаточно тяжелы и не могут зависать над одним местом. А лучники через бойницы имели возможность поражать и их, и наездников.

— Именно так,— подтвердила мать-настоятельница.— Этот... смотровой уровень недоступен для них, а значит, и для седоков. Мне пришла в голову мысль... Если в окрестностях замка и существовали поселения, то скорее всего зембабвийцы своими налетами заставили их покинуть обжитые места, но с самим замком ничего поделать так и не смогли. Вполне возможно, что эти бежавшие поселенцы приняли мудрое решение заселить Яна-йдар. В конце концов, я не могу исключить, что поклонники Йезуда заставили себя пойти на кое-какие уступки в вопросах веры. Если случилось так, то почему бы и призраку Уры не договориться с ними и не принять под свою защиту? Вполне может статься, что после их исхода короли Зембабве оставили обитателей замка, до которых все равно не могли добраться, в покое.

— Что ж, может и так,— задумчиво кивнул Север.

— Во всяком случае, ничего иного мне в голову не приходит,— откликнулась Владычица.

— Мне кажется, следовало разузнать о происходящем там поподробнее,— заметила Соня.

— Ты права,— согласилась Волчица,— но мы не хотели тревожить обитателей замка. Мы строго наказывали разведчикам не пытаться проникнуть даже за Сторожевую Стену, чтобы не вызвать подозрения йезмитов.

— А как же составили рисунок и карты?

— С северной стены ущелья. А на нее поднялись из джунглей. Почти весь отряд сгинул в этом походе... И тот человек, что составил документы, тоже,— подумав, добавила Разара.

— По-моему, туда просто невозможно забраться,— заявил Ханторэк.

— Мне по душе твой радужный настрой, уважаемый,— усмехнулась Соня.— Похоже, ты советуешь нам отказаться от невыполнимой затеи?

Отец-настоятель закусил губу и умолк.

— А что это за дыры в склоне? — поинтересовался Север.— Как я вижу, они расположены над горизонтальной полкой?

— Так и есть,— подтвердила Разара.— Там действительно существует широкий уступ, на котором громоздится каменный мусор, вплоть до валунов величиной с небольшой дом. Уступ изрыт трещинами, которые не показаны на рисунке, а стена изобилует кавернами и пещерами.

— Это хорошо. Есть где спрятаться.

— Но главное не в этом,— продолжила мать-настоятельница.— Среди этих отверстий — несколько дымоходов, которые находятся примерно в тысяче локтей западнее самого замка.

— Но это значит...

— Да. То, что скрывается непосредственно за фасадом, лишь малая часть внутренних помещений.

— А откуда известно, что это дымоходы? — спросила Соня.

— В один из дней разведчики почуяли легкий запах дыма,— объяснила Разара.— Ветер как раз дул с юга. Они присмотрелись и увидели, что дымок тянется от дыр. Так что можешь не сомневаться.

— Не окажутся ли они слишком узкими? — высказала опасение Халима.

— Нет.— Север отрицательно качнул головой.— Тот, кто пробивал эти ходы, должен был не просто поместиться внутри, но и иметь достаточно места, чтобы замахнуться.

— Да,— согласилась Разара.— Эти дымоходы — наша единственная надежда, иначе...

— Иначе замок придется брать штурмом.

— Может, все-таки окна? — вновь спросила Халима.

Она не на шутку встревожилась. Как бы ни называлось ее чувство к Северу: любовью ли, страстью, просто похотью или желанием обладать им, властвовать, но ей стало страшно при мысли, что он может сгинуть в этом проклятом богами месте.

— До окон не добраться ни сверху, ни снизу>— возразила Владычица.— К тому же на смотровом уровне всегда полно лучников.

— Значит, нужно о них забыть.— Север не желал тратить время попусту.— Мост, как я понимаю, тоже отпадает. Там либо полно стражи, либо он поднят, а наше оружие — скрытность. Остаются только эти дымоходы. Известно, куда они ведут?

— Нет. Это вам предстоит выяснять на месте.

— Понятно. Где хранятся документы?

— Тоже неизвестно. Все, что находится за воротами,— полная тайна.

— Но ведь это же верное самоубийство! — вновь вырвалось у Ханторэка.

Глаз Логова вдруг ясно понял, что все его надежды завладеть рыжеволосой красавицей стремительно тают, ибо ее первое задание, полученное от Белой Волчицы, вполне вероятно, окажется и последним.

— Спасибо за поддержку,— хмыкнула девушка, и он умолк, потупившись, чтобы скрыть яростный взгляд.

Как же он ненавидел ее! Но еще больше желал...

— Хорошо уже то,— заговорил Север,— что на оба края ущелья можно взобраться. Кстати, составители этих карт не разведали спуски на Ирани-станскую сторону Ильбарса?

— Им удалось выяснить, что на северный склон подняться вполне можно, до южного же они не добрались. Но следует соблюдать осторожность, чтобы не напороться на стражников у выхода из тоннеля.

— Значит, подниматься предстоит ночью,— заметил Вожак.— Впрочем, неважно,

На некоторое время в комнате воцарилось молчание. Разара откинулась на спинку кресла и, казалось, ни на кого не смотрела. На самом же деле она никого не упускала из виду, а молчала потому, что понимала: всем необходимо собраться с мыслями.

Ханторэк, который с самого начала обсуждения нервно обкусывал ногти, похоже, добрался уже и до самих пальцев. Со стороны казалось, что он нервничает, на самом же деле он пребывал в растерянности. Еще немного, и он готов был запаниковать, закричать, что все это глупость, что браться за выполнение этой задачи может лишь тот, кому надоела жизнь. Он знал, что единственная надежда на благополучный исход, на то, что Соня не погибнет в этом безумстве, связана лишь с Севером, неприязнь к которому в последние дни стремительно превратилась в ненависть. Но как можно ненавидеть того, кто призван спасти женщину, при одной мысли о которой у Ханторэка темнело в глазах?

Халима же, наоборот, еще больше возненавидела свою соперницу именно потому, что знала: Север не из тех, кто бросает друзей. А это значит, что даже если сам он сумеет выжить, а эта зазнайка попадется, то из-за рыжей мерзавки рискует сгинуть и он! Она сжала кулаки так, что ногти впились в ладони, но ни один мускул не дрогнул на ее лице, только зрачки расширились, а кровь отлила от щек.

— Ну и что же вы мне скажете? — нарушила тишину Разара.

— Вкратце так,— подытожил Север.— Мы спускаемся с северного плоскогорья, находим все дымоходы и исследуем их. Дальше придется наугад бродить по замку в поисках тайника с документами. Забираем их, попутно убивая попавшихся на пути стражников, тем же путем выбираемся обратно и уходим.

Халима смотрела на него, не понимая, как воспринимать услышанное. То ли как безумную самоуверенность, то ли как простую иронию, хотя шутить на такие темы в присутствии Владычицы она бы не отважилась. Впрочем, она не Север... От него можно ждать чего угодно.

— Ну, а ты что скажешь? — Разара посмотрела на Соню.

— По-моему, затея выглядит вполне сумасшедшей.— Девушка пожала плечами.— А значит, дельце может выгореть.

— Интересный подход.— Разара задумчиво склонила голову набок, а Халима лишь презрительно фыркнула — дешевая бравада! — Для тебя это просто приключение?

— А как же мне это назвать? — взглянула на нее Соня.— Мы должны отправиться в пасть Нергала и при этом попробовать не стать его ужином.

— А если серьезно?

Соня переглянулась с Севером и на миг нахмурилась.

— Я, конечно, умею обманывать других, но врать самой себе не привыкла. Правду следует принимать как есть, какой бы неприятной она ни казалась,— уклончиво ответила она.

— Не привыкла я к твоей манере выражать мысли, но все равно мне кажется, что ты ушла от ответа,— заметила Разара.— Давай-ка начистоту.

— Судя по тому, что я здесь услышала, наши противники не расположены играть в детские игры. Так что дело это опасное.— Соня подумала и добавила: — Очень опасное.

— На что же ты рассчитываешь?

— На умение Севера, на свое умение и на удачу,— ответила девушка совершенно искренне,

— На последнее я бы не слишком полагалась,— сказала Халима.

— А ты никогда не задумывалась о том, что такое удача? — спросил вдруг Север.

Не ожидавшая такого вопроса жрица удивленно замерла и отрицательно покачала головой.

— А я вот давно понял, что люди, как правило, называют удачей умение не теряться среди опасностей, вплоть до того, чтобы даже безвыходную ситуацию использовать себе на благо.

— Такого не бывает,— убежденно заявил Ханторэк.

— Такое случается сплошь и рядом,— возразил Север.— Другое дело, что не все обладают такими способностями.

«Да уж,— подумала Халима,— если и существуют в мире везунчики, то рыжая девка явно из их числа».

— Что ж, звучит очень привлекательно,— кивнула Разара.— Не знаю, насколько ты прав, но удача вам, несомненно, понадобится... Хорошо,— после паузы продолжила она,— То, что вам предстоит сделать, мы обсудили — по крайней мере, об ущелье Духов нам больше ничего не известно. Дело, безусловно, трудное, но до Джурдистана еще предстоит добраться. Кого ты собираешься взять с собой, кроме Сони, разумеется?

— Вулофа с Вилвой, Задиру и вороненка,— не задумываясь, ответил он.

— И это все?

— По-моему, вполне достаточно,— стоял на своем Север.

— И все-таки мне бы хотелось, чтобы ты взял с собой отряд. Хотя бы небольшой.

— Нет,— ответил Вожак таким тоном, что все поняли: для него этот вопрос решен уже давно.

— Но почему?

— Есть всего две возможности добиваться поставленной цели,— объяснил Север,— Действовать либо с применением силы, либо скрытно. Первый путь — это, говоря попросту, война. Мы вполне можем послать к замку небольшой, но сильный отряд, перебить ночью стражу в тоннеле, а утром, когда мост опустят, ворваться в замок.

— Пока звучит заманчиво,— заметила Разара.

— Да,— согласился Вожак,— только я не испытываю и тени сомнения в том, что сразу за воротами устроена надежная ловушка для непрошеных гостей.— Волчица кивнула, соглашаясь, и воин продолжил: — Этот вариант я предлагаю оставить на случай, если у нас ничего не получится. Значит, остается тайное проникновение,— заключил он,— и двух человек для этого вполне хватит.

— Может, все-таки еще двоих для страховки? — стояла на своем Владычица.— Когда вы проникнете в замок, они позаботятся о том, чтобы при возвращении на плато вас не подстерегли враги.

— Нет,— возразил Север.— Если мы попадемся на глаза страже, то вниз лучше и не соваться: выбраться обратно нам не дадут. Самое разумное в таком случае — скорее вернуться в Логово и повторить попытку, но тогда уже действовать силой. Зато когда мы разделимся, могут случайно увидеть тех, кто останется наверху. Уверяю тебя, нас с Соней вполне достаточно, чтобы пробраться внутрь и выкрасть документы, но полезем мы туда не раньше, чем Задира побродит по замку и расскажет, что там да как. Для начала мы должны знать, как расположены помещения.

— Ты всерьез рассчитываешь, что ваша крыса отыщет документы? — с усмешкой поинтересовалась Халима.

Соня вздрогнула, но Север заговорил первым:

— Я не отказался бы от такой помощи, но не слишком надеюсь на нее. Хотя,— он задумался,— всякое случается. Неплохо бы знать Задире, как выглядят эти документы.

Он посмотрел на Белую Волчицу. Та кивнула и развела руками, показывая, что понимает, но помочь не в силах.

— Могу сказать лишь,— все-таки добавила она, подумав,— что в Логове документы хранились в костяном ларце, но, как ты сам понимаешь, вряд ли стоит рассчитывать, что и доныне они остаются в нем же.

— Я тоже так думаю,— продолжил Север.— Мне нужен хотя бы примерный план помещений и расположение постов. К тому же Задира понимает речь. И если кто-то упомянет в разговоре Логово, Гиперборею, Немедию, Пифон, то я не отказался бы знать, где происходил этот разговор.

— Ну хорошо,— согласилась Разара,— убедил. А вороненок-то тебе зачем? Он ведь не то чтобы летать не умеет, даже перьями еще не покрылся.— Она скептически покачала головой — Тут я вполне согласна с Халимой.

— Говоря по правде, как раз это заботит меня меньше всего... Просто потому, что, когда мы подъедем к ущелью, он наверняка успеет и опериться, и научиться летать.

— Когда же ты рассчитываешь добраться туда? — насторожилась Разара.— Учти, времени у нас в обрез.

— Во-первых,— начал перечислять Север,— одну луну нам придется потратить на подготовку здесь, в Логове. Меньшим сроком не обойтись.

— Такой умелый воин...—иронично хмыкнул Ханторэк.— И чего-то еще не умеет?

— Слабоумный червь,— проворчала Соня совсем тихо и, помня о данном Северу слове, отвела взгляд.

— Мне понятны твои сомнения,— спокойно ответил Вожак.— Но посуди сам.— Он повернулся к Глазу Логова и начал излагать ему сНою точку зрения: — Нам понадобятся канаты, много канатов. Придется перебираться через ущелье, спускаться на карниз, а с него — через дымоход, неизвестно на какую глубину. Если нашумим и начнется погоня, о бегстве через горы придется забыть: нас просто подстрелят лучники, которых, мы знаем, в замке с избытком. Значит, остается один путь — вниз. Но в озеро нырять с такой высоты, да еще в неизвестном месте я бы не хотел. Значит, опять канаты. Потом водопад. К тому же не забывай, что все это необходимо иметь в двойном размере, ведь нас двое, да и запас не помешает. Такого количества каната хватит для оснастки небольшой галеры. Нам его просто не унести. Нужна веревка, которая в крайнем случае способна выдержать нас обоих, но тонкая и легкая, чтобы ее можно было везти на одной вьючной лошади. Ты знаешь, где ее взять?

Ханторэк растерянно покачал головой.

— Я тоже,— ответил Север и повернулся к Владычице, дальше объясняя уже ей: — По такому канату не полазаешь — слишком тонкий. Его просто в руке не зажать. Придется соорудить что-то вроде зажимов...— Он задумался.

— Которые можно надеть на руки,— подсказала Соня.

— Верно,— согласился Север.— Оснащенные зажимами перчатки, которые не сползут с рук и в которых можно лазать по тонкой веревке.

— Гуднар сделает их,— заверила его Разара.

— Думаю, да,— согласился Север.— Но ему придется повозиться. Еще потребуется обувь. Что-то вроде легких невысоких сапог на толстой, мягкой и нескользящей подошве. Нужны сильные, но небольшие луки с запасом стрел и побольше метательных ножей, арбалет и некоторый запас специально изготовленных стрел к нему.

— Ну, это не проблема.

— Верно, но и на ее решение уйдет время. Наконец, нужен набор отмычек... Какие — скажет Соня. Их тоже придется делать Гуднару. Однако, если управимся раньше, я буду только рад. И не стоит забывать о старой мудрости: кто спешит, рискует промахнуться.

— Хорошо. Сколько времени займет у вас дорога?

— Думаю, что быстрее чем за две луны мы до места не доберемся.

— Да обратно две,— начала считать Волчица,— да там, да про случайности забывать не стоит. Итого — полгода. Значит, в Логово вернетесь на переломе зимы.

— Выходит, что так,— согласился Север.

— И все-таки,— опять заговорила Халима,— поедет с вами вороненок или нет, но и Вестницу вам взять с собой придется. Если Великая Волчица вас не убережет и случится что-то дурное, быстро вернуться в Логово за подмогой и привести ее на нужное место сумеет только она.

— Не стану спорить,— кивнул Север,— твой довод разумен, а потому так и поступим.

— Теперь настал твой черед.— Владычица повернулась к Ханторэку.— Ты присутствовал при разговоре и, надеюсь, понял, насколько серьезна стоящая перед Вожаком и его Телохранителем задача. Возможно, они будут вынуждены спасаться бегством. Так вот, я хочу, чтобы ты оповестил

Смотрителей всех Следов о том, чтобы оказывали Вожаку и его подруге всю возможную помощь.

— Сегодня же поеду! — Он склонился в поклоне.— Лично всех оповещу!

— Ну, сегодня не надо, а завтра с утра отправляйся. Опишешь внешность Сони и Севера, их знаки власти.

— Слушаюсь.

— Быть может, мне поехать с ними? — неожиданно предложила Халима.— Помощь колдуньи может оказаться совсем не лишней.

Север собрался возразить, но его опередила сама Владычица.

— Э, нет,— ответила она решительно.— Даже не думай об этом.

— Но почему?

— В тех местах высокий уровень магической энергии. Там все не так, как здесь. У колдуна, который впервые попадает в такое место, возникает иллюзия, что он всесилен, а на самом деле это далеко не так. К большому потоку силы нужно привыкнуть, а на это нет времени. Ты рискуешь выдать всех, а защитить никого не сможешь.

Девушка закусила губу и умолкла.

* * *
После разговора у Раэары Халима вернулась в свою комнату грустная и задумчивая, совсем непохожая на себя, настолько непривычными оказались терзавшие ее сомнения. Она забыла о ненависти к Соне, о планах мщения Ханторэку. Все на время вытеснила искренняя тревога за Севера.

Именно в этот миг она со всей ясностью поняла, что действительно любит его. Как сделать, чтобы он вернулся невредимым? Прежде она никогда ни о ком, кроме себя, не тревожилась. Не волновалась даже за Севера. Этот могучий воин источал такую силу, что сама собой возникла уверенность в том, что с ним ничего дурного не случится, и жизнь постоянно подтверждала это. Он уходил и возвращался, и ни у кого не мелькало даже тени сомнения, что Вожаку просто суждено побеждать.

Но что она знает о его прежних делах? Разара, конечно, рассказывала своей помощнице о том, что происходит, посвящала в свои замыслы, но никогда не доверяла всего. А потому цель многих поездок Севера оставалась для молодой колдуньи загадкой. Так что же случилось теперь? Что изменилось? Почему эта поездка так тревожит ее? Оттого, что она присутствовала на обсуждении и убедилась, что дело невероятно трудное и смертельно опасное? Она задумчиво покачала головой. Не-ет...

И тут она все поняла. Она впервые в жизни привязалась к кому-то, а теперь этого человека может потерять. А лишаться чего-то Халима не любила, даже когда речь шла о том, чего она еще не приобрела. И еще одно тревожило ее. Не любя никого, она никогда прежде не терзалась ревностью. Но теперь... Ведь Вожак уезжает с шадизаркой. Вдвоем! На полгода... От этого впору сойти с ума!

Халима привычно разложила мысли по полочкам. И неважно, что на этот раз пришлось рыться не в чужих делах, а теребить собственную душу.

Во всем должен соблюдаться порядок, так что теперь, когда причины беспокойства выяснены, можно подумать и о том, как от них избавиться. Она снова надолго задумалась. С одной стороны, все казалось достаточно простым: устранить опасную соперницу, помочь Северу вернуться и заставить его полюбить себя! Но как это сделать?

Прекрасная гирканка несколько раз прошлась по комнате. Впрочем, не все так уж и плохо. Конечно, скверно, что Вожак отказался от помощи. Переубедить его теперь не удастся. Халима знала, что он умен, как змей, силен, как бык, и упрям, как стадо ослов, и с этим уже ничего не поделаешь. Однако даже он не в силах помешать ей снарядить небольшой отряд, который дождется их в Иранистане и поможет отбиться от преследователей, если, конечно, их будут преследовать, а затем тайно последует за ними, охраняя от возможных неприятностей. Правда, в самое опасное время они окажутся не у дел, но Халима искренне надеялась, что и такой помощи хватит.

Хорошо бы заручиться поддержкой Белой Волчицы. Что-то подсказывало колдунье, что как раз это не вызовет у нее затруднений. Разара сама серьезно обеспокоена опасностью предстоящего дела и, похоже, вовсе не желает расстаться с Севером, даже если тот потерпит неудачу. Девушка усмехнулась. Пока все складывается как нельзя лучше: те же люди, что придут на помощь мужчине, заодно позаботятся и о его подруге. Правда, несколько иначе... Охотники говорят, что не следует гнаться за двумя оленями сразу, но если те бегут вместе, отчего ж не нарушить правило? И жрица поздравила себя с прекрасным решением.

Не мешает еще убедиться в том, что именно любовь связывает Севера и рыжую девку. То, что она видела в окне, еще ничего не значит. Конечно, такому, как он, мужчине нужна женщина, но почему эта ушлая тварь? Почему не она, красавица колдунья? Чем она хуже? Быть может, Севера привлекает броская красота соперницы, ее роскошные волосы? Халима задумалась. Не следует забывать и о том, что почти во всех странах, кроме Ванахей-ма, считается, что рыжие девки приносят беду. Как глупо поступила она в памятную ночь, представ перед Севером нагишом и предложив ему свое тело, наивно полагая, что тот не устоит перед соблазном!.. Как ни странно, но воспоминание не ожгло ее стыдом, а лишь вызвало чувство горькой утраты, сожаления о невозможности исправить допущенную ошибку.

Впрочем, почему бы нет? И она задумала встретиться с Севером и сказать ему то, что должна была бы сказать в ту ночь.

Придя к такому решению, Халима почувствовала странную умиротворенность, словно некто свыше, наблюдавший за ней всесильный друг, доволен ею. Возникло ощущение, что все, о чем она мечтала, так или иначе сбудется. Она не знала, когда это произойдет и как, но настроение мгновенно поднялось.

Вернулись прежние мелкие заботы и неразрешенные вопросы, а среди них главный — что случилось с Ханторэком? В том, что нечто произошло, у нее не возникло ни малейших сомнений. Жрица знала, что сотворенное ею колдовство неизбежно должно набирать силу, но этого почему-то не случилось. Дойдя до решающей стадии, наложенные ею чары словно зачахли. Однако колдунья чувствовала, что ее заклятие не снято, а лишь приостановлено. Поначалу она хотела сгоряча вмешаться, изъять привнесенные кем-то в ее чары изменения, но вовремя остановилась.

Тот, кто так тонко разобрался в хитросплетениях ее заклинания и сковал его своим, вполне мог предвидеть, что она пожелает восстановить ход событий, и приготовить ей неприятный сюрприз. Однако даже не это остановило бы Халиму. Прежде чем вступать в единоборство, не мешало бы узнать, с кем имеешь дело. Ну что же, значит, придется пока оставить Ханторэка в пОкое. Тем более что все равно Глаз Логова никуда от нее не денется.

Халима подошла к открытому окну, посмотрела на занятия Прибылых на плацу и прошлась пару раз по комнате, пока не остановилась у стола. Взгляд ее упал на алую книжицу с зеленым тиснением. Девушка нахмурилась. Странно... Кажется, она убирала томик в ящик стола и не помнила, чтобы доставала оттуда. И тут она нахмурилась еще сильнее, сделав неожиданное открытие. Книжка непременно попадается ей на глаза именно после встреч с Севером, разговоров с ним. Она не смогла удержаться от соблазна и, протянув руку, взяла ее, перевернула обложку. И опять, как это уже бывало прежде, страницы рассыпались веером, и книга раскрылась на новом месте.

Колдунья взглянула на строчки и тихо выругалась. Хотя она и прочитала книжку от корки до корки, стихи показались ей незнакомыми. Могло ли оказаться так, что она попросту забыла прочитанное?

Впрочем, хорошо ведь запоминается только текст, наполненный важным смыслом... Ее глаза пробежали по строчкам.


Стальная дверь обита златом,
И будет отперта она
Лишь той,
Чья правит длань булатом,
И чья приметна голова...
Там Ключ Миров,
Там Древо Власти,
Там битв отбиты имена —
Они пророчат нам несчастья,
Они сулят...

Дальше текст оказался подпорченным огнем, и Халима, как ни старалась разобрать обгоревшие остатки фразы, так и не узнала, что же кроме несчастий сулят имена грядущих сражений: нечто призванное уравновесить собой привнесенное в мир зло или, наоборот, усилить его разрушительное действие...

И вновь, в который уже раз, ее изумило прочитанное, потому что если раньше эти строки и не произвели на нее впечатления, то теперь они наполнились глубоким, зловещим смыслом. Она в ярости зашвырнула книгу в ящик стола и заперла его на ключ.

* * *
За окном смеркалось. Север обнял девушку за плечи, и она прижалась к нему спиной, глядя на длинные, отбрасываемые предзакатным солнцем тени деревьев. Его оранжевые лучи окрашивали бегущие по небу облака в цвет апельсиновой кожуры.

— Красные облака и черные тени...— прошептала девушка.— Какое зловещее сочетание — кровь и мрак небытия. Тебе не кажется?

Пытаясь заглянуть ему в глаза, она коснулась затылком груди Севера.

— Ты забыла про синее небо,— отшутился он.— Небо цвета надежды.

Она перевела взгляд за окно, и некоторое время оба молчали. То ли слова возлюбленного убедили девушку, то ли ей просто не хотелось спорить.

— Ты знаешь,— вновь заговорила она чуть позже,— сегодня я видела Кучулуга.

Соня подняла голову, вновь заглядывая в глаза Северу.

— Я каждый день его вижу, и не по разу,— ответил тот, не понимая, к чему клонит его подруга.

— Он изменился,— не обращая внимания на его ироничный тон, заметила девушка.— Когда я проходила мимо плаца, он отчитывал Юрга за то, что тот накануне избил кого-то из послушников.

— Прибылых,— мягко поправил ее Север.

— Ф-фу! — Красавица брезгливо сморщила хорошенький носик и со смехом обернулась к Северу.— Какие дурацкие прозвища дают людям в Логове! Я к твоему-то, Вожак, привыкла с трудом!

— Ну спасибо! — хмыкнул он,

— Да нет, серьезно,— с воодушевлением продолжила красавица.— Но потом я подумала, раз уж существует Стая, то Вожак должен быть. Но что за Прибылые?

— Прибылые — это те, кто только что прибыл в Стаю,— серьезно объяснил Север и посмотрел на нее смеющимися глазами.

— Да ну тебя! — Девушка надула губки, но задумалась и некоторое время молчала.— Ну хорошо,— вновь заговорила она.— Одиночка, Клык, Охотник и прочие — это я еще могу понять. Все это как-то можно соотнести со зверьем или с охотой на него, но Глаз Логова, Кулак — это-то куда годится?

— Перестань.— Север равнодушно пожал плечами.— Глаз или не глаз — какая разница?

— Ухо режет,— пожаловалась девушка.— Старое название — отец-настоятель — нравилось мне куда больше.

— Мне тебя сложно понять,— заметил воин.— Если следовать твоей логике, я имею в виду Стаю и ее Вожака, то отец-настоятель звучит гораздо хуже, чем пресловутый Глаз, который хоть высматривает для Логова кандидатов в Прибылые. А отец-настоятель? Ну посуди сама: детей он до сих пор не нажил, да и настоять ни на чем не способен.— Север испытующе посмотрел на подругу, а Соня рассмеялась и уткнулась возлюбленному в плечо.

— По-моему, ты просто капризничаешь,— заметил Вожак.

— Ну, не знаю,..— Она не стала спорить.— Но все равно, не нравится мне этот... Глаз.

— Кстати,— сказал Север,— ты так и не дорассказала историю про Кучулуга.

— Это ты мне помешал,— ответила девушка.— Так вот, Юрг избил кого-то из...— она сделала над собой усилие,— Прибылых. Да так, что тот утром не смог встать с постели. Кучулуг же отчитывал его перед строем, совершенно не стесняясь в выражениях, а когда Юрг заметил, что мальчишка никуда не годен, то Клык заявил, что здесь Логово. То есть место, где из никудышных послушников готовят отважных Одиночек, сильных Бойцов и умелых Охотников, а не увечных. Каково?

— Признаюсь,— кивнул Север,— я от него не ожидал такого.

— И я,— согласилась Соня.— Скажу больше, и Юрг тоже. Я поняла это, когда он с обидой заявил, что не понимает Кучулуга, который всегда ратовал за суровость наказаний.

— И что он ответил? — заинтересовался Север,

— Что времена меняются,— торжествующе улыбнулась Соня,— и тот, кто не ухватывает вовремя сути перемен, рискует оказаться не у дел. Что скажешь?

— Скажу, что Кучулуг, оказывается, научился держать нос по ветру, и это меня радует.

— Меня тоже,— кивнула девушка и, видя удивленный взгляд Севера, добавила: — Во всяком случае, Кучулуг нынешний мне не нравится гораздо меньше, чем прежний, чего не скажешь о Ханторэке.

— Ну, ты не очень-то увлекайся! — Север шутливо погрозил ей пальцем.

— Мой повелитель ревнует? — просияла она.

— Самую малость,— подыграл Север.— И меня радует, что ты стала принимать дела Логова ближе к сердцу, почувствовала здесь свой дом.

— Дом...— задумчиво произнесла девушка, и лицо ее омрачилось.— Дом — это там, где тебя любят.

— Да, прости,— согласился он.— Наверное, я слишком долго прожил здесь и даже стал забывать о том, что Логово для меня — всего лишь временное пристанище. Все чаще, возвращаясь сюда, я думаю о нем как о доме.

— Но это же естественно.— Соня прижалась к его руке.— Я слышала, что ты много труда вложил, чтобы здесь могли жить по-человечески. И в сегодняшней выволочке Кучулуга Юргу большая доля твоей заслуги.

— Спасибо, милая,— кивнул он, намереваясь поцеловать девушку, но она ловко вывернулась.— Между прочим, о Ханторэке,— заметил Север, досадливо крякнув.— Разара говорила, что у него появилась какая-то блестящая идея...

— У него? Идея? — удивленно переспросила Соня.— Верится с трудом.— Она покачала головой.— Ему и прежде-то задумываться было сложновато, а уж при нынешней ширине лба...

— Ты опять за свое...— начал было Вожак, но девушка перебила его.

— Кстати, о деле,— заметила она, бросая на стол принесенные с собой карты.— Я думаю, нам не помешает еще раз взглянуть на это.

Север разочарованно вздохнул.

— Поздно уже.— Он с тоской посмотрел в окно, на почти черное небо, на котором все ярче разгорались россыпи звезд.— Что, если нам поспать, а разговоры перенести на утро? — с надеждой спросил он.

— Знаю я, что у тебя на уме,— лукаво усмехнулась Соня и погрозила ему пальцем.— Зажигай-ка лучше свечи да посмотрим, пока все свежо в памяти.

— Ну что ж.— Север обреченно вздохнул, высек огонь, зажег пару свечей в бронзовых подсвечниках и расставил их по краям стола.— Значит, приступаем к выработке плана?

— Зачем нам план? — Соня задумчиво покрутила на пальце полученный утром перстенек.— Просто посмотрим что к чему.

— План необходим,— терпеливо объяснял Север.— Если он хорошо продуман, мы можем с большей уверенностью рассчитывать на успех.

— Ладно,— согласилась Соня.— План так план. С чего начнем?

— С дороги, конечно. Итак, из долины уходим через скалы на западе. Если встанем на заре, то к вечеру сможем устроиться на ночлег по ту сторону Врат Черепа.

— Это обязательно?

— Не обязательно, но желательно,— ответил Север.— Мне совсем не хочется ночевать среди камней, да и тебе, я думаю, тоже. К тому же не забывай, кони должны что-то есть.

— Ну что ж, считай, что убедил,— кивнула девушка,— но нам придется поторопиться. А дальше?

— Дальше у нас на пути Ханумар. Мы его обогнем.— Он посмотрел на карту и перевел взгляд на Соню.— Как предлагаешь? С запада или с востока? Ты ведь недавно проделала этот путь?

— На запад не хочу,— тотчас отозвалась девушка.— Там меня помнят.

— Значит, огибаем его с востока,— сказал Север, разглядывая карту.— Что тут у нас? Ага, Яма,

— Что еще за яма? — удивилась девушка.— Такая большая, что не объехать?

— Да нет. Это деревня так называется,— ответил Вожак.— Местность там холмистая, а посередине котловина. Вот в ней-то, словно в яме, и пристроилась деревенька.

— Ну и что в ней?

— Не знаю,— пожал плечами воин.— Никогда там не бывал.

— Я думала, что ты тут все окрестности изъездил вдоль и поперек,— ехидно заметила Соня.

— А зачем это мне? — удивился Север.— Чем там любоваться? Камень да соляные топи. Впрочем, там мы сможем переночевать.

Он посмотрел на девушку, но та недоверчиво покачала головой, припомнив, какое впечатление произвела на нее грязная таверна в захудалой деревушке на западе Пограничного Королевства. Хотя кто знает? Вполне может статься, что здесь все окажется значительно лучше.

— Дальше дорога пойдет по лесу,— заговорила Соня.— Я думаю, нам следует ехать тем же путем, каким мы добирались сюда из Шадизара.

— Ты хочешь заехать в Шадизар? Зачем это?

— Не беспокойся,— улыбнулась она.— Я вовсе не собираюсь сбежать. Но должны же мы где-то отмыться, отоспаться и отъесться, а у меня там есть место, где можно отдохнуть, ни о чем не заботясь. К тому же,— поспешно добавила она, видя, что Север собрался что-то сказать,— не забывай, что возвращаться мы будем зимой, а значит, нужно где-то оставить теплую одежду.

— Хорошо, считай, что уговорила.— Север поднял руки.— Думаю, нам не стоит присоединяться ни к одному из караванов. Ты как считаешь?

— Только если решим примкнуть к какой-нибудь из разбойничьих шаек,— улыбнулась Соня.

— Верно,— согласился Вожак.— Значит, как и собирались раньше, пробираемся лесами, избегаем городов, провизию покупаем в деревнях. С нашими разведчиками и охранниками неприятные встречи нам не грозят. До границы Иранистана нигде не задерживаемся, проходим его по восточному краю с таким расчетом, чтобы выйти к южному проходу в Сторожевой Стене,— бодро изложил Вожак и умолк.

— А дальше? — решила подтолкнуть его Соня, когда поняла, что сам он продолжать не собирается.

— А что дальше? — удивился тот — Приехали.

— Сама вижу, что приехали,— недовольно проворчала девушка.— В замок-то как попадем?

— Не знаю,— с готовностью сообщил он.— Наверное, как и предполагали, полезем через дымоход. Впрочем, ты ведь у нас мастер по проникновениям в чужие дома,— добавил он с иронией.

— И это твой план, от которого нельзя отступать ни на шаг? — ехиднопоинтересовалась она, но Север лишь равнодушно пожал плечами.

— Мы слишком мало знаем,— ответил он, подумав,— и тут ничего не изменится до тех пор, пока не попадем на место и не осмотримся. Но ты хотела все обсудить, вот мы и обсудили дорогу. Теперь я снова предлагаю поспать... Хотя бы до утра.

Соня, однако, пропустила последнее замечание мимо ушей. Она закусила губу и недовольно нахмурилась: опять он оказался прав.

— На кого хоть они похожи, эти обитатели замка?

— Вот приедем и посмотрим,— зевая, ответил он подруге.

* * *
Белая Волчица безжизненно замерла в своем кресле-троне. Она думала. В дни, пролетевшие с того памятного вечера, когда они собрались в этой комнате, чтобы обсудить план возвращения документов, она с утра до вечера занималась только этим, лишь изредка прерываясь, чтобы поесть. Когда она замирала в оцепенении, ее тренированный ум привычно входил в состояние, при котором глаза смотрят, но не видят, а уши слушают, но не слышат. Стоило, однако, чему-нибудь нарушить ее покой — входил ли слуга с докладом или где-то раздавался новый, непривычный звук,— и она настораживалась, мгновенно приходя в себя.

На следующее утро после совещания Ханторэк уехал. Север дни напролет просиживал в кузнице, где вместе с Гуднаром пытался создать стальные перчатки. Дело, похоже, действительно оказалось непростым, ведь перчатка должна надежно зажимать канат и при этом не стеснять движений, не говоря уж о том, что ни в коем случае не должна соскользнуть с руки. Зато под перестук молоточков по наковальне хорошо думалось. Соня перестала беспокоить Владычицу. Оставшись без опеки Севера, она быстро нашла себе занятие: с согласия Кучулуга стала добровольной наставницей.

Так что все волнения Разары теперь были связаны только с тем, что предстояло Вожаку и его Телохранителю. Она понимала, какие опасности их ждут. Похитители находились в гораздо более выгодном положении. И самое скверное то, что ничего не известно о замке! Владычица прекрасно понимала это, но помочь ничем не могла. Она до тонкостей изучила колдовское ремесло, хотя и редко прибегала к его помощи, но сейчас чувствовала, что не поможет и оно. Несмотря на все свои старания, она даже не сумела разузнать, кто правит в Янайдаре — сам Уру или его призрак. Впрочем, если призрак сумел прижиться в мире людей, это еще хуже. Это значит, что к нему лучше не приближаться, настолько велика его сила. По крайней мере, хорошо бы выяснить пределы его могущества. Но пока удалось узнать очень и очень мало...

Все это наводило на грустные размышления о том, что дело едва ли не обречено на провал. Белая Волчица никогда не относилась к тем Властителям, которые считали, что трудности ничего не значат, и если приказ отдан, неисполнение его говорит лишь о нерадивости слуг. Она совершенно трезво оценивала степень риска и понимала, что шансов вернуться у Севера с Соней не слишком много. Быть может, она даже согласилась бы на осаду замка, если бы не доверяла Вожаку целиком и полностью. Раз тот сказал, что ловкость предпочтительней силы, значит, так оно и есть. И все-таки серьезные сомнения не покидали Владычицу, ведь не нужно обладать особым опытом, чтобы понять: бродить по замку, не зная расположения комнат, которые к тому же наверняка охраняются,— занятие бессмысленное и смертельно опасное. Она понимала, что изменить ничего уже нельзя и замысел Севера— единственно приемлемый. Лишние люди конечно же ничем не помогут. Она только надеялась, что самолюбие Вожака не окажется настолько высоко, чтобы недооценить опасность. Лучше уж уйти с пустыми руками, чем ничего не добиться и при этом сгинуть. И все-таки почему он отказывается от помощи? Что плохого в том, если их отход прикроют? Ведь не исключено, что придется спасаться бегством, а в таких случаях все возможно. Нет, что бы там ни говорил Вожак, а четверть конной сотни, затаившаяся вне досягаемости прислужников Уру, может оказаться далеко не лишней. Вот только как убедить Севера в разумности ее предложения? Ведь он упрям ничуть не меньше, чем умен.

В это мгновение дверь отворилась и в комнату вошла Халима. Женщина с белыми волосами так и не пошевелилась, ничем не выдав того, что заметила вошедшую. Только глаза ее коротко блеснули. Гирканка давно привыкла к странностям своей повелительницы, а потому спокойно подошла к столу. В тот же миг рука Владычицы поднялась и указала на кресло справа от себя.

— Что привело тебя ко мне, девочка? — мягко спросила Разара.

— Предстоящая Северу поездка не идет из головы,— призналась девушка, и, хотя она не упомянула еще о том, что именно побудило ее прийти, Волчица прекрасно поняла ее и даже улыбнулась. Надо же! Оказывается, их беспокоит одно и то же!

— Что же заботит тебя?—задала она вопрос, даже самой показавшийся несколько праздным. Но Халима поняла его всего лишь как приглашение к разговору.

— Чем больше я думаю о возложенном на Вожака поручении, тем больше оно мне кажется невыполнимым, а звон в кузнице напоминает мне погребальные колокола.

— Пожалуй, это уж слишком,— заметила Разара, хотя жрица высказала вслух всего лишь ее собственные опасения, правда в более резкой форме, чем позволяла себе Владычица.— Никто не собирается их убивать.

— И от этого затея выглядит еще более глупой! — запальчиво выкрикнула молодая колдунья.— Потому что бессмысленная смерть глупа вдвойне!

— Успокойся! — уже более строго ответила Разара.— Север достаточно здравомыслящий человек, чтобы отступить, если увидит перед собой глухую стену,— добавила она убежденно.

— Увидеть-то он увидит,— согласилась Халима и, нагнувшись над столом, добавила: — Но вот успеет ли отбежать, если она нежданно обрушится ему на голову?

Халима не отрываясь смотрела в лицо матери-настоятельницы и по ее вздрогнувшим векам поняла, что стрела попала в цель.

— Ты хочешь предложить что-то или просто пришла посыпать мне соль на болячки?

— Хорошо, Владычица, что ты именно так воспринимаешь мои слова,— неожиданно произнесла девушка,— а то я боялась, что мне придется убеждать тебя. Да, я пришла с предложением. Как колдунье ты мне запретила отправиться с ними. Я это понимаю, хотя согласиться и не могу... Впрочем, все это к делу не относится. Мысль же моя проста: нужно послать с Севером отряд.

— Ты не поверишь, милая,— невесело усмехнулась Разара,— но я сама только что думала именно об этом. Дело за малым. Как заставить Севера согласиться принять эту помощь?

— Вожак упрям, его не переубедишь,— согласилась Халима.— Против таких людей есть только одно средство: ничего им не говорить. Пусть Телохранителя. Это поднимет его значимость для Логова в собственных глазах. Он получит деньги, тайно покинет Логово, тайно проследит за благополучным возвращением Севера и вновь обретет былую уверенность в себе. А потом посмотрим... А если перевести его в разряд Одиночек? Может быть, именно там его место?

Некоторое время Владычица молчала, и Халима не мешала ей обдумывать сказанное.

— Ну что ж,— наконец заговорила Разара,— говорила ты настолько убедительно, что я, пожалуй, соглашусь с тобой.

— Я рада, что наши точки зрения совпадают,— улыбнулась девушка.— Тогда хочу сказать еще об одном. В пару с Юргом я предлагаю послать Яру. Если ему изменит хладнокровие, она подскажет, как поступить. Если ошибется — поправит.

— Но в Иранистане она ни в коем случае не должна прибегать к своему искусству колдуньи!

— Конечно,— кивнула Халима.— Я помню наш разговор.

— Ну что же...— Волчица улыбнулась.— Надеюсь, все получится как нельзя лучше.

Разара позволила себя убедить, лишний раз доказав тем самым, что и проницательные люди способны ошибаться. Справедливости ради надо сказать, что она и не слишком-то сопротивлялась, в душе согласившись сразу; и лишь желала выглядеть осмотрительной, а заодно и послушать доводы своей помощницы, от которой не ждала подвоха. Ей бы отложить -решение да задуматься о характере Юрга, а еще лучше — самой поговорить с ним, но она слишком привыкла полагаться во всем на молодую гирканку.

Халима кивнула и ответила повелительнице удовлетворенной улыбкой.

— Осталось еще одно дело, Владычица.— Колдунья поймала на себе заинтересованный взгляд и продолжила: — Наши красноглазые помощники в подземельях... Я думаю, от них следует избавиться, и как можно скорее.

— Так ли уж это необходимо? — задумчиво спросила Разара.— Зверолюди исполнительны и нетребовательны. Что натолкнуло тебя на такую мысль?

— Причин тому несколько,— ответила жрица,— Из всего зверья, прошедшего обряд посвящения, органы оказались самыми никчемными, в то время как ждали от них больше, чем от прочих. Но это полбеды. Они не приспособлены к жизни под землей. Приходится выпускать их на ночные прогулки, а чем это заканчивается, ты знаешь не хуже меня. Среди Прибылых ходят глупейшие истории о неких ужасах, творимых в подземельях, и самые смелые платят своими жизнями за желание проникнуть в тайну. Но если прежде никакой тайны и не было вовсе, а любопытство произрастало на почве незнания, то теперь все меняется. Мы начинаем работать с людьми. К чему это приведет, неизвестно, но, что бы ни случилось, знать о результатах не должен никто.— Девушка сделала паузу и убедилась, что этот довод воспринят так, как она и ожидала.— И наконец, от них так дурно пахнет!

— Что ж,— помолчав, ответила Разара,— я и здесь согласна с тобой. От них и впрямь мало пользы. Но куда же. их девать?

— Быть может, просто передать их Ловчему? — спросила девушка.— Насколько я знаю, он отлично ладит с волками. Наверное, ему и ортанов удастся пристроить к делу.

— Хорошо,— согласилась Волчица.— Пришли ко мне Вамматара. Я сама объясню ему все.

Сказав, это, она прикрыла глаза и откинулась в кресле, давая понять, что разговор окончен. Халима коротко поклонилась и вышла, весьма довольная тем, что всего, чего она желала, ей удалось добиться, причем затратив гораздо меньше усилий, чем она предполагала.

* * *
Целыми днями пропадал Север в кузнице, вместе с Гуднаром изготавливая одну перчатку-зажим за другой, и всякий раз что-то не нравилось ему и вещь летела в груду лома у дверей, которая росла быстрее, чем обоим того хотелось. То плод их совместных усилий впивался стальными шарнирами, словно зверь клыками, в руку, то сваливался, не желая сидеть на ней, то не зажимал веревку. Наконец мало-помалу дело начало налаживаться, и к самому концу лета они сумели изготовить то, что требовалось. Еще через пару дней прибыл из Бельверуса гонец, посланный за веревками. Их пришлось специально плести из привезенных из Кхи-тая шелковых нитей. Мастер, которому заказали изготовить из огромного, по немедийским меркам, количества шелка, что стоил баснословных денег, тонкие канаты, долго не мог понять, кому и для чего понадобились веревки из драгоценных нитей, да еще так много. Он даже заподозрил было подвох, хотя так и не мог сообразить, в чем тут дело, и успокоился лишь после того, как получил щедрый задаток.

И только изготовление сапог для лазания по горам да отмычек, откованных Гуднаром по рисункам Сони, не вызвало никаких затруднений. Так или иначе, но вскоре все приготовления оказались завершены, и Вожак отправился со своей подругой в горы, чтобы испытать снаряжение. Всю последнюю седмицу они провели в горах и остались довольны результатами.

* * *
После закончившегося для нее жестокими ожогами поединка с Соней в Доме Огня Халима так и не разобралась со своими сложностями, но утерянное спокойствие, как ни странно, вернулось к ней раньше, чем колдунья смела надеяться. Быть может, оттого, что теперь она знала, что будет делать. Она вновь обрела, казалось, навсегда покинувшую ее уверенность в своих силах. Но, несмотря ни на что, не все еще было для нее ясно.

По-прежнему оставалось непонятным, как Ханторэк сумел избавиться от ее заклятия, а точнее, кто избавил его. Не сам же он, в конце концов, расколдовал себя! Но, пытаясь понять, что же произошло, она решила, что даже не это тревожит ее. Сейчас она ничего не имела против, чтобы он остался таким, каким стал: жалким уродцем с непомерным самомнением, над которым потешается все Логово, не исключая Прибылых. Но вот не узнал ли он от своего тайного покровителя, кто наградил его новой внешностью? Если да, то при всей своей никчемности он способен в будущем доставить своему обидчику неприятности, и немалые... И это хорошо бы выяснить сейчас, пока еще не поздно.

Казалось бы, все достаточно просто. Не зря она зовется Верховной жрицей. Дар предсказывать, и не только предсказывать, но и получать ответы на вопросы, присущ ей в большей степени, чем предполагает Владычица. Правда, дар этот не позволяет узнать все обо всем, но поставить вопрос, рассчитывая получить правильный ответ, она действительно могла. Если бы только...

Для этого она должна попасть в Дом Огня, воспользоваться одной из четырех Сил Мира, которая подвластна ей. Была подвластна до некоторых пор.,. С того злополучного дня, когда проклятая девка едва не сожгла ее, превратив лицо в обгоревшую до костей рану, когда невыносимая боль терзала колдунью, не отпуская ни на миг, а единственным желанием стала смерть, она сотни раз пыталась заставить себя совершить ритуал Огненного Пути, но так и не сумела преодолеть панического ужаса. Слишком яркими оказались недавние воспоминания и то, сколько сил стоило ей залечить страшные раны. Она сумела восстановиться и даже избавилась от боли. Тело ее вновь стало прекрасным, а вот душа... Душевные раны заживают гораздо дольше.

«И все-таки сделать это придется»,— решила она.

Придется, если она не желает остаться простой ворожеей, а мечтает об истинной власти, которой не добиться без Силы. Она давно пришла к такому выводу и, когда поняла, что вот так, сразу, не сумеет перебороть страх, начала добиваться своего исподволь, упорно приучая себя к огню. Сделать это оказалось не так просто. В первые после выздоровления дни она не выносила даже пламени обычной свечи. Кучулуг попытался как-то пошутить по этому поводу, но, поймав на себе ее разъяренный взгляд, замолчал и больше никогда не говорил с ней об этом. Она и начала со свечи и продолжала до тех пор, пока не стала относиться к крохотному язычку пламени если и не с любовью, то, по крайней мере, спокойно.

Сегодня она решила попытаться сделать то, к чему шла последние две луны: проникнуть в Дом Огня. Прекрасная колдунья закрыла дверь на засов, чтобы никто не потревожил ее, затворила окно, чтобы не мешали доносившиеся снаружи звуки, и разожгла в камине огонь. Платье упало в кресло, девушка шагнула на расстеленный перед камином ковер и медленно опустилась на него, уложив руками правую стопу на левое бедро и наоборот. Она приняла самую удобную для вхождения в транс позу и застыла, сосредоточившись на огне, изгоняя из головы посторонние мысли.

Через некоторое время тело ее начало лосниться от пота, став похожим на прекрасно выполненную статуэтку красавицы гирканки, вырезанную из цельного куска слоновой кости, теплой, искусно тонированной под живое тело,— изваяние Гуяли, гирканской богини красоты с осиной талией, широкими бедрами и полной грудью. Именно такой изображают ее косторезы-степняки.

Постепенно разум колдуньи очистился. Она не думала ни о чем, перестала чувствовать бег времени. Она ощутила внутри себя блаженную пустоту. Однако подсознание продолжало бодрствовать, внимательно следя за всеми изменениями, и в этот миг отметило: время пришло. Халима попыталась впитать взглядом невесомое пламя, привычно потянулась к огню, впитывая его всем телом, стремясь заполнить его невесомой плотью возникшую внутри себя пустоту.

Нет... Ничего.

Колдунья почувствовала, что еще немного, и паника захлестнет сознание, она вернется в привычный мир реальности, и следующая попытка окажется куда труднее, чем эта. Она огромным усилием воли отогнала от сознания мысли, подкрадывающиеся из внешнего мира, мира предметов и ярких ощущений. Вернулась умиротворенность, и некоторое время Халима просто наслаждалась блаженной легкостью, настраиваясь на повторную, успешную попытку. Вскоре она осознала, что вновь готова, и сосредоточилась на точке «третьего глаза». Осторожно всмотрелась сквозь него в окружающий мир, как в самый первый раз, когда еще только постигала искусство ритуального путешествия в Дом Огня.

Мир послушно изменился. Исчезли окружавшие ее каменные стены и пробивавшиеся сквозь них звуки. Не осталось ничего, только тьма вокруг и пятно света в невообразимой дали.

Огненный Путь...

На пределе сознания билась в голове единственная мысль: «Ты должна увидеть Огненный Путь. Вызвать его... Заставить появиться». Она позволила этому желанию овладеть своим существом, и постепенно оно наполнило ее всю, без остатка,

Огонь начал приближаться. Она не сразу заметила это, но когда осознала, то поняла, что ей удалось... Река жидкого огня заэмеилась навстречу сидящей, становясь все ослепительней и жарче, все шире и тверже на вид, пока не подкралась к самым ногам прекрасной колдуньи. Халима почувствовала невыносимый жар первобытного огня, и у нее на миг мелькнула мысль, что это конец. Сейчас ее плоть вспыхнет, как факел, и пытка повторится, только на этот раз ей уже не остаться в живых.

Она стиснула зубы и заставила себя не паниковать. Это не тот огонь, он не может сжечь ее тело, потому что оно находится в совершенно другом месте. Это всего лишь иллюзия, жестокое испытание на силу духа, на самообладание. Она должна побороть в себе этот страх, иначе сгорит... Но не тело, а душа! И это куда страшнее!

Женщина в комнате не шелохнулась, не поменяла позу, и одновременно Халима встала и шагнула на Огненный Путь. Ее босые ступни коснулись огненного полотна дороги, почувствовав приятную прохладу, и колдунья остановилась на миг, не в силах отказать себе в маленьком удовольствии. Взгляд ее скользнул вокруг, но она не увидела ничего, кроме извивающегося змеей пути да горевших по его краям Огненных Цветков.

Халима пошла вперед. Через сотню шагов она обернулась: ее тело, оставленное у начала дороги, уменьшилось, превратившись в маленькую костяную статуэтку. «Если я не вернусь, она так и останется сидеть на этом месте»,— мелькнула испуганная мысль, но колдунья тут же отогнала ее. Она знала, что в таких делах первый враг — сомнение. Стоит позволить маленькому червячку недоверия угнездиться в душе, и то, чего опасаешься, непременно произойдёт. В подтверждение этой мысли Огненные Цветки стали распускаться с молниеносной быстротой и стремительно расти: непрошеную гостью пытались напугать, сбросить с дороги.

Она усмехнулась и направилась дальше. Огненные фонтаны тут же начали иссякать. Теперь ничто не менялось. Огненное пятно впереди не приближалось, да и фигурка за спиной перестала уменьшаться. Халима словно остановилась, бессмысленно переставляя ноги, но она знала, что на самом деле это не так. Теперь уже она не оглядывалась и не считала шагов, потому что не раз ходила этим путем. Придет время, и цель вырастет сразу, мгновенно.

Так оно и случилось. Далекое пятно света вдруг превратилось в огненную стену, а Огненный Путь растворился за спиной, словно погас. Он больше не понадобится. Обратно она перенесется за доли мига.

Халима наконец достигла своей цели. Вот он — Дом Огня!

Теперь ей предстояло войти внутрь, но она остановилась в нерешительности, хотя страха уже не испытывала. Что-то удерживало ее здесь, какое-то непонятное и тревожащее душу ощущение. Она огляделась по сторонам, но так и не поняла, что происходит. Справа от нее простиралась стена непроницаемого мрака, слева — такая же, на вид непроницаемая, стена огня, и ничего больше. Но она все же чувствовала неосознанную тревогу, и это все меньше нравилось ей.

Она осторожно двинулась вдоль границы огнЯ, напряженно всматриваясь во тьму. Колдунья и сама не могла бы ответить на вопрос, что пытается увидеть там, где разглядеть ничего невозможно, но тем не менее взгляда не отводила. Она попыталась оторваться от этого зрелища, но поняла, что не может сделать этого, словно все-таки надеется что-то увидеть... Она шла достаточно Долго, бессмысленно глазея по сторонам, прежде чем Нечто привлекло ее внимание. Она остановилась и начала вглядываться еще напряженнее, потом развернулась и прошла несколько шагов назад, пока не догадалась, что это было.

В стене непроглядного мрака она увидела сгусток первородной тьмы, по сравнению с которой окружающая ее темнота казалась ясным полднем. Б первый миг она удивилась, почему не заметила этого раньше, но туг же ее обуял ужас. Замешательство длилось всего мгновение, а потом... Тьма двинулась ей навстречу. Выглядела она как прямоугольник с размытыми краями. Волосы на кукле, оставшейся в комнате перед камином, зашевелились от ужаса и встали дыбом. Потом пришла спасительная мысль, что перед ней предстал новый ориентир — дверь... В никуда?

Пятно наплывало, пока не остановилось на самой границе тьмы. Здесь оно неожиданно обрело объем, и Халима сообразила, что перед ней не дверь.>. Но кто? Или что?! В страхе она отступила на шаг, подойдя вплотную к стене огня и творя защитные заклинания.

— Здесь твои причитания — пустой звук... Голос, произнесший эти слова, оказался невероятно низким.

— Кто ты? — с трудом спросила она, и собственный голос показался ей похожим на комариный писк.

— Зови меня Тенью,— ответило пятно.— Для начала этого достаточно.

За те несколько мгновений, что понадобились им, чтобы обменяться этими простыми фразами, Халима немного пришла в себя и с облегчением поняла, что уже не так боится Тени. Тень... Интересно чья? Тень Тьмы?

— Чья ты Тень? — спросила она.— Только если можно, говори другим голосом — у меня голова раскалывается от него.

— Любишь докапываться до сути? — вопросом на вопрос ответила Тень, но на этот раз колдунье показалось, что рядом с ней прогрохотала каменная лавина.— Что ж, отвечу тебе. Я Тень Темного Властелина, только вряд ли это тебе что-то скажет.

— Я слышала о нем,— бездумно ответила Халима и тут же прикусила язык, слишком поздно вспомнив старое правило: никогда не стоит говорить всего, что знаешь. Излишняя осведомленность вызывает подозрения. Так оно и получилось. Тень загрохотала с новой силой.

— От кого?!

Вопрос прозвучал скорее как приказ, и колдунья вовремя поняла, что не должна упоминать о книге, украденной у Севера, если не желает причинить ему больших неприятностей. Чутье подсказало ей, что Вожак не понаслышке знает о Темном Властелине, но вряд ли относится к числу его друзей.

— Еще девочкой я слышала о нем от старухи ведуньи, которая учила меня искусству, Имя показалось мне настолько странным,— продолжала она врать, чувствуя, что от того, поверят ли ей, зависит ее жизнь, а может, и нечто большее,— что я запомнила его.

— Где она? — пророкотала Тень.

— Умерла года три назад,— ответила Халима и ощутила, как могильный холод ледяными тисками впился в ее голову.

Однако своим непостижимым чутьем она предугадала, что так произойдет, и ее тренированный ум тут же избавился от всех чувств и мыслей, оставив лишь любопытство и память о старой гирканке. Она едва успела сделать это, и в следующий миг ее мысли застыли, как вода стынет на морозе, превращаясь в прозрачный лед. Еще через мгновение она почувствовала, что снова свободна.

— Ты или в самом деле говоришь правду, или искуснее, чем я полагал,— пророкотала Тень уже более спокойно,— хотя... Что-то подсказывает мне, что ты лжешь... Хорошо,— решилась наконец Тень,— я не стану вытягивать из тебя правду, хотя люди, которые лгут о своем прошлом, способны обмануть и в будущем. Но пока ты нужна мне живой.

— Я нужна тебе? — прошептала колдунья в изумлении.— Для чего?

— Об этом позже. Пока же прими мое доверие как знак доброй воли и избегай обманывать меня в будущем. Темный Властелин не прощает предателей. А теперь идем. Нам нужно поговорить, а это место слишком доступно.

— Слишком доступно?!

— Не думаешь же ты, что одна имеешь доступ в Дом Огня? В прошлый раз ты здорово погорела здесь! — заметила Тень, откровенно насмехаясь, но колдунья почувствовала только удивление.

— Ты знаешь и об этом? — прошептала она, задавая лишенный смысла вопрос.

— Я знаю очень много,— отрезала Тень.— Ты идешь? — Но Халима еще колебалась.— Я же сказал, что не желаю твоей смерти.

— Хорошо,— решилась девушка. Похоже, последний довод Тени убедил ее.— Только... Ты не мог бы принять более:..— она помялась,— ...другой... Принять вид человека?

Как только она замолчала, Тень начала меняться. Верхние углы прямоугольника поползли вниз, вытягиваясь в руки, над которыми возвышалась крупная голова без шеи. Между двумя нижними пробежала черта, и половинки разделились на две толстые, похожие на колонны ноги.

— Так сойдет? — Не в силах вымолвить ни слова, колдунья кивнула.— Тогда идем.

Тень неуклюже махнула рукой в сторону, откуда пришла, и странная пара направилась вдоль световой стены, постепенно углубляясь в зону -тьмы.

— Куда мы идем? — забеспокоилась Халима. Она сама привыкла устраивать людям неприятные сюрпризы, так что немудрено, что ждала от других того же.— Я предпочла бы разговаривать не у тебя, а где-нибудь в другом месте.

— Мне нравится твоя недоверчивость,— пророкотала Тень, не останавливаясь. Осторожность — первый признак ума. Думаю, что мы договоримся. Смотри «третьим глазом»,— посоветовала Тень.— Этот мир пуст и темен, но это вовсе не значит, что кроме Дома Огня в нем не существует больше ничего. Смотри внимательнее и увидишь...

Халима умолкла, пытаясь рассмотреть этот призрачный мир внутренним зрением. Вскоре ей это удалось, хотя картина мало отличалась от той, что она видела глазами. Чтобы сравнить, она позволила себе оглянуться. Дом Огня к этому времени превратился в изначальное пятнышко света. Она шла по дороге, сотканной из тьмы, почти такой же непроницаемой, как и тело Тени. Впереди она увидела странное мерцание. Вроде бы свет, и в то же время не свет.

Халима всмотрелась в странный образ. Он вдруг вырос, едва они подошли вплотную, как то обычно происходило в иллюзорном мире, в котором она находилась сейчас. Стена не виданного ею прежде темного пламени стояла перед ней. Она бурлила и переливалась, как черная ртуть, всеми мыслимыми, а точнее, немыслимыми оттенками черноты.

— Нам туда,— кивнула Тень на скопление тьмы, но. девушка остановилась.

— Что это?

— Всего лишь один из Сторожей, охраняющих пути к Перекрестку Сил, то есть его тень. Не бойся, Сторож не живой. Это всего лишь клубок дорог, и нужно уметь выбрать верную, чтобы попасть на другую сторону.

— Что я должна делать? — Халима решилась.

— Ничего,— пророкотала Тень.— Просто не отходи от меня ни на шаг.

Они вступили в клубящуюся тьму. Понять, где она побывала, колдунья так и не смогла, сколько потом ни старалась, хотя сознания не теряла и упорно шла, ни на миг не теряя из виду широкую спину Тени. Она помнила лишь, что здесь уже не царила непроглядная чернота Вечной Ночи, а присутствовали все оттенки серого и даже ослепительная белизна снега на горных вершинах. Халима шла, а окружающее пространство постоянно менялось. Она преодолевала лестничные марши, ступала по мощенным квадратными плитами набережным с низкими парапетами, которые нависали над странными, молочно-белыми реками и зачастую заканчивались всего несколькими ступенями, ведущими на некое подобие лестничной площадки. Иногда по арочным мостам они пересекали бездну, то поднимались, то спускались, пока не подошли к такой же переливавшейся всеми оттенками тьмы стене, как и в начале пути.

Пару раз Халима попыталась осмотреться, но ей тут же становилось дурно, когда она видела, что галерея, по которой она только что прошла, непонятным образом оказалась вдруг на том месте, где полагается находиться стене, а то и потолку. После этого девушка предпочла не задавать себе глупых вопросов и просто следовала за Тенью.

Халима шагнула в пелену мрака и, очутившись снаружи, вскрикнула от неожиданности. Она ожидала и здесь увидеть черный или черно-белый мир, но в первый же миг ее ослепила алая вспышка. Колдунья осторожно посмотрела по сторонам. Черная твердь вокруг громоздилась неприступными скалами, испещренными широкими карнизами, на одном из которых стояли они с Тенью. Переливающаяся пелена, из которой они только что вышли, выглядела отсюда как прямоугольный дверной проем, пробитый прямо в скале. В десяти шагах перед ними, обрываясь отвесно вниз, виднелась кромка карниза, что уходил вправо и влево, опоясывая огромный котлован с одинокой скалой, высившейся в его середине. Девушка подошла к краю карниза. Обжигающий жар поднимался с укрытого паром дна котлована. Подгрызаемая огнем скала то и дело обваливалась. Иногда порывы ветра принимались точить камень, который крошился буквально на глазах. Потом откуда-то сверху обрушивался водопад, обволакивая все вокруг поднимавшимся из недр котлована удушливым паром, а когда он рассеивался, от скалы оставался только ее источенный скелет. Тень молчала, и Халима принялась ждать, когда остатки скелета рухнут в огненную бездну, но с изумлением обнаружила, что каменная плоть нарастает на костяк и скала принимает первоначальный вид.

Она поняла, что окончания этой борьбы не дождется никогда, и отступила от грозившего обвалиться края.

— Что это за место? — спросила Халима, оборачиваясь к Тени.

— Перекресток Сил,— ответила Тень, которая теперь приняла очертания тяжелой фигуры, полной силы.— Здесь они сходятся, чтобы побороться, а может, наоборот, зарождаются и, повздорив, расходятся, каждая в своем направлении. Этого не знает никто. Но тот, кто получит доступ к мощи Перекрестка, покорит мир.

Вот как... Халима вновь посмотрела на клубы поднимавшегося со дна пара, окрашенного во все оттенки красного — от темного пурпура до нежной розы.

Налетевший внезапно порыв бешеного урагана прогнал туманное разноцветье прочь. Над головой раздался оглушающий грохот, и каменная лавина сорвалась вниз неподалеку от них. Девушка испуганно отпрянула. В тот же миг столб ослепительно белого пламени поднялся перед тем местом, где она только что стояла.

— Сейчас мы сгорим,— прошептала гирканка и услышала в ответ рокочущий смех Тени, но, как ни странно, не рассердилась, а успокоилась.

— Тебе нечего бояться,— сказала ей Тень.— Мы невообразимо далеко от того места, где все это происходит.

— О чем ты говоришь? — спросила Халима, до которой не сразу дошел смысл сказанного.

— Я Тень Темного Властелина, который сидит сейчас в своем замке,— начала Тень.— Ты — призрак человека, тело которого осталось в реальном мире. Точно так же и место это далеко отсюда. Оно лишь тень Перекрестка Сил, существующего на самом деле. Но совсем не здесь.

— Так, значит, всего этого,— она обвела взглядом раскинувшуюся перед ней феерию,— не существует?

Колдунья попыталась говорить спокойно и безразлично, но Тень ясно услышала в ее голосе разочарование.

— Я вижу, ты огорчена,— насмешливо произнесла Тень.—Но зачем ты приходила к Дому Огня? Ведь он всего лишь тень настоящего Дома Огня.

— Этого не может быть,— прошептала Халима.— Вернувшись, я видела в зеркале то, что от меня осталось, а ведь это происходило наяву!

— Ты увидела в зеркале то, что ожидала увидеть,— возразила Тень.— Боль, которой ты не успела насладиться в Доме Огня, стала твоей реальностью.

— Ты хочешь меня убедить, что ничего со мной не произошло?! — вскричала колдунья.

— Ну почему же? Я видел, как с тебя опадала плоть... Но подумай, твое тело, как и сейчас, осталось очень далеко. Оно не могло сгореть просто потому, что ему ничто не угрожало. Но твой ум, перенесшийся сюда, сохранил в памяти случившееся и отозвался на него болью.— На мгновение Тень умолкла, а потом продолжила: — Подумай, видел ли кто-нибудь твое обгоревшее лицо?.

— Я сказалась больной и отворачивалась, когда мне приносили еду.

— Верно. Но ведь следы ожогов неминуемо должны были остаться и на теле, а их никто не заметил,— рокотала Тень.— То, что с тобой случилось,— это полуиллюзия. Ожог стал реальностью для тебя, но не стал ею для окружающих.

— Ты так говоришь, как будто присутствовал при этом.— Колдунья досадливо поморщилась, чувствуя, что скорее всего Тень права.

Вполне могло статься, настоятельницы просто решили, что она слегка опалила лицо и ждет, пока пройдет легкое покраснение.

И то, что она лечилась втайне, ровным счетом ничего не доказывало. Колдунья произносила оздоравливающие заклятия, и те исцеляли ее память, уничтожали боль.

— Расскажи мне об этом месте,— попросила она.

— Только если...— начала было Тень и осеклась.— А впрочем, почему бы и нет? Это место, где рождаются Силы, управляющие всем, что происходит в реальном мире. Силы, из которых этот мир и состоит. А может быть, и не рождаются. Я уже говорил об этом. Может быть, они встречаются тут, чтобы побороться друг с другом, показать свою мощь, или общаются друг с другом как-то иначе. Пути их воистину неисповедимы. Отсюда они разбегаются, каждая в один из четырех Домов. Там они остывают, крепнут и растекаются по миру, чтобы поддержать его равновесие.

— И какая же из Сил самая могучая?

— Они равны,— последовал ответ.— Иначе это место просто не смогло бы существовать. Подумай сама. Твердь — оплот несокрушимой мощи, но она подвластна огню, ее точит, растворяет в себе вода. Вода способна залить огонь, но и огонь может испарить воду, Они непримиримые противники. Зато ветер может задуть огонь, но может и раздуть пламя. Они по-разному относятся друг к другу, но когда объединятся, союз их необычайно силен. И это только то, что лежит на поверхности.

— Значит, Дом Огня...

— Да. Обратившийся к одному из них прибегает к мощи только одной из стихий. Если же говорить о тени Дома Огня,.где побывала ты, то это всего лишь одно из мест в мире Иллюзий, доступное людям, которые избрали путь обретения власти над Силами Мира. Твое проникновение в тень Дома Огня, если хочешь, всего лишь первый шаг на этом пути.

— А тьма?

— У тебя проницательный ум,— пророкотала Тень.— Тьма скользит между Силами, не взаимодействуя с ними. Только огонь в состоянии отогнать тьму, но как только он гаснет, тьма возвращается. Она не способна бороться ни с одной из Сил, но зато превосходно скрывает все что угодно. Под ее покровом многое можно сделать втайне. Неожиданность же чрезвычайно важна в борьбе.

— Хорошо,— ответила Халима и вдруг вздрогнула и будто очнулась.— Зачем ты привела меня сюда?

Ответом ей послужил раскат громкого смеха.

— Долго же ты приходила в себя,— отсмеявшись, ответила Тень.— Но ты задала прямой вопрос и получишь на него прямой ответ,— заявила она уже серьезно.— Темный Властелин ищет сторонников в твоем мире. Ты подходишь ему.

— А не проще ли встретиться в нормальном месте и поговорить как подобает людям? — возразила молодая колдунья.— Или он не человек?

— Он человек,— ответила Тень,— но не может попасть в твой мир. Или пока не может. Но в любом случае твой мир не нужен Темному Властелину.

— Это почему? — сам собой вырвался у нее. вопрос.

— Потому что ваш мир катится к гибели и его ничто не спасет,— пророкотала Тень, и Халима почувствовала, как, несмотря на обжигающий жар Перекрестка Сил, ей вдруг стало холодно.

— Когда это произойдет? — невольно спросила она.

— О-о! Совсем не скоро! Живущим сейчас не о чем беспокоиться. Человеческий век слишком краток, но ты, колдунья, сможешь насладиться грандиозной картиной гибели окружающего мира.

— Но что с ним произойдет?! — вскричала она.— Почему?!

— Буйство противоборствующих Стихий приведет к катастрофе, которую никто не в силах остановить.

— Твоих рук дело?! — не сдержавшись, вскричала Халима.

— Ты имеешь в виду Темного Властелина? — уточнила Тень.— Зачем это ему? Какое ему дело до людских забот, до всего этого мира? Он просто провидел будущее, которое оказалось мрачным.

Халима попыталась взять себя в руки, и вскоре это ей удалось. «Успокойся и не забывай, что разговор только начался!» — велела она себе.

— Так зачем я тебе понадобилась?

— У Темного Властелина много врагов, и некоторые из них находятся сейчас в твоем мире.

— Ты хочешь, чтобы я боролась с врагами Темного Властелина?

— Пока нет. Пока я лишь ищу людей, готовых на это. Это непросто. Как я говорил, ни он, ни тем более я не в силах попасть в твой мир.

— Как же к нам попали враги твоего повелителя, Тень? — спросила Халима ровным голосом.

— Не всё сразу,— пророкотала Тень.— Придет время, ты узнаешь и это.

— Значит, враги сильнее,— сочла тем не менее возможным заметить колдунья.

— Враги не сильнее! Они в других условиях! — Ответ прогремел так, будто на каменное плато рухнула вершина горы,— Я не обманываю. И хватит об этом!

Халима испуганно сжалась, ожидая, что ее раздавит камнепад, но ничего не случилось.

— Твоя воля,— поспешно согласилась она, когда поняла, что угроза миновала.— Так чем я привлекла внимание твоего повелителя?

— Не его,— поправила Тень,— а мое. Я же обращаю внимание на всех, кто, очутившись у Дома Огня, смотрит в сторону окружающей его тьмы. И в особенности на тех, кто замечает в ней меня. Согласись, что заметить Тень на фоне тьмы совсем непросто.

— И чего же ты хочешь от меня?

— Вот на этот раз уже не я, а Темный Властелин,— заметила Тень, показав, что и ей не чуждо чувство юмора, и добавила уже серьезно: — Пока ничего. Просто живи как жила. Ты не первая в твоем мире, кто служит Владыке. К тебе присмотрятся и узнают, на что ты способна. Для начала просто скажи, кто ты и где тебя искать.

— Я Халима. Жрица Логова Белой Волчицы. Но искать меня не нужно — твои люди только зря расстанутся с жизнью.

— Даже так? — пророкотала Тень.— Это радует и настораживает одновременно. Что ж, пусть все будет так, как ты сказала. Приходи иногда к Дому Огня, чтобы мы могли побеседовать.

— Постой-ка,— спохватилась Халима,— а мне-то все это зачем?

— Хорошо, что ты спросила, потому что я не верю в бескорыстие. Оно говорит либо о возможном предательстве, либо о глупости. Если ты оправдаешь ожидания, тебя ждут богатство и почести, И ты не погибнешь вместе с твоим прогнившим миром. Но все это потом. Сейчас, к сожалению, я не могу одарить тебя златом, но могу дать тебе то, что ценится людьми выше желтого металла,— власть. Точнее, малую толику того могущества, которое ты обретешь со временем, если оправдаешь мои надежды.

Тень подняла тяжелые ручищи и коснулась пальцами висков девушки. Та попыталась отпрянуть, но почувствовала вдруг, что тело ее сковало странное оцепенение, с которым она не в силах бороться. Голова закружилась, и мысли вихрем опавшей листвы заметались в ней, путаясь и переплетаясь. Когда же колдунья пришла в себя, она почувствовала странный прилив сил.

— Что со мной? — Она попыталась ощупать тело, которое осталось в невообразимой дали.

— Не бойся,— успокоила ее Тень.— Скажи мне лучше, что ты чувствуешь?

— Не понимаю...— Халима прислушалась к своим ощущениям и покачала головой.— Я как будто стала...

— Сильнее,— подсказала Тень.

— Верно,— согласилась колдунья, с удивлением осознавая, что так оно и есть.

— Я одарил тебя частицей силы моего господина — Силы Тьмы! — сообщила Тень. — Твой взгляд отныне способен проникать в чужие головы и окутывать тьмой чужие мысли, Ты можешь даже лишить человека рассудка! Но берегись. Сколь полезен мой дар, столь же он и опасен. Не торопись применять его на людях. Сперва опробуй на бессловесных скотах.

Последние слова Тени колдунья слышала уже как в тумане. Мир перед глазами поплыл. Последний огненный сполох взметнулся из-за края обрыва, словно предостерегая ее, и мир погрузился во тьму.

* * *
Медленно, словно нехотя, просыпалось сознание. По-прежнему не существовало ничего: ни звуков, ни зрительных образов. Только где-то далеко, на пределе видимости, тлела крохотная рыжая искорка. В голове царила пустота. Мысли вяло заворочались на границе сознания, ленивые и бессвязные. Понемногу искорка выросла до маленького огненного язычка, и это изменение слегка заинтересовало ее, и она попыталась рассмотреть огонек. Тот сразу начал расти и внезапно заполнил собой все.

И в тот же миг она пришла в себя.

Судя по тому, что огонь в камине полыхал так, словно она только что разожгла его, Халима поняла, что отсутствовала совсем недолго, в то время как провела с Тенью, казалось, целый день. Она повернула голову и посмотрела в окно. Все верно. Солнце висело на прежнем месте, лишь едва сдвинувшись к западу. Значит, она права: времени и впрямь прошло немного.

Она продолжала сидеть в той же позе — расслабленное тело не желало шевелиться — и думать о случившемся. Как странно и стремительно развиваются события этим летом!

Халима начала с самого незначащего из них. Она сменила любовника и, пожалуй, только выиграла от этого. Безудержная страсть Кучулуга не Шла ни в какое сравнение с ленивыми ласками плюгавого Ханторэка! «И это вовсе не мелочь! — поправила она себя.— Кроме того, похоже, этот огромный дурачок и в самом деле влюбился в меня!» — подумала она с иронией, хмыкнула и погрустнела, потому что вспомнила еще об одной перемене. Она и сама влюбилась по уши. Влюбилась в Севера. Причем настолько сильно, что ради этой любви готова теперь пожертвовать всем. Любовь к нему, желание завладеть им стали для нее единственной целью, отодвинув на второй план желание отомстить рыжей твари и обрести истинное могущество, не говоря уж о жалкой мести Ханторэку!

Однако все это пока касается только ее одной. От мести можно отказаться, любовью можно пожертвовать, страсть задавить...

Но есть и еще кое-что. Выкраденная у Севера книжица стихов и сегодняшняя встреча с Тенью. Как странно все переплелось! Наивно-бессмысленные строки неожиданно показались ей исполненными скрытого смысла, а сегодня она узнала, что чутье, как всегда, не подвело ее.

Темный Властелин совсем не символ, он существует на самом деле. Это одно из главных действующих лиц в неизвестной ей Пока пьесе, в которой свои роли отведены и Северу, и рыжей девке, а теперь, похоже, и ей самой. Едва только мысль эта возникла в ее мозгу, Халима поняла, что испытывает страстное желание не потерять свою роль, ведь она дает ей надежду и в дальнейшем не терять Севера из виду!

Север... Она вдруг вспомнила о преподнесенном ей Тенью подарке. Знаке доброй воли, как выразилась эта ипостась Темного Властелина. Как только память об этом событий вернулась, колдунья почувствовала, что обещанная ей мощь — не пустые слова. Она действительно ощущала нешуточный приливсил. Теперь в предстоящей борьбе у нее гораздо больше шансов на победу.

Ударил. колокол, возвещая о наступлении полудня, и одним грациозным движением красавица поднялась на ноги. Она оделась, подскочила к окну и увидела, как Север подходит к центральному входу дворца. Не тратя времени, девушка бросилась из комнаты.

* * *
Вожак поднялся по лестнице, свернул в коридор и лицом к лицу столкнулся с прекрасной Гир-канкой. Он поздоровался с ней, намереваясь, как обычно, пройти мимо, но красавица мягко тронула его за руку. Удивленный, Север остановился.

— Я давно собиралась извиниться перед тобой за ту...— Слова давались ей с трудом, но она сделала над собой усилие и договорила: — ...ночь. Я не хочу, чтобы ты думал обо мне дурно.

У Севера мелькнула мысль, что, быть может, он ошибался и в теле восточной красавицы не живет злобная тварь? Правда, то, что она сделала с

Соней, говорит не в ее пользу, но Север слишком хорошо знал, что способна сотворить с человеком ревность. А если он сам невольно сделал ее такой?

— Ну что ты...— Ответ его прозвучал неожиданно мягко.— Мне и самому жаль, что все так повернулось. Быть может, больше, чем ты думаешь,— неожиданно добавил он, имея в виду свалившиеся потом на голову Сони неприятности.

Девушка, однако, поняла Вожака совершенно иначе. Ее прекрасные черные глаза грустно и внимательно заглянули в его глаза, надеясь найти в них хотя бы отблеск надежды, но того, что они увидели там, ей показалось явно недостаточно. Она закусила пухлую губу.

— Забудь ее...— Робким движением красавица положила руки ему на грудь, и Север почувствовал охвативший тело трепет.— Я лучше. Ты убедишься в этом в первую же ночь.

— Нет! — выдохнул Север, яростно сжав зубы.— Нет, Халима.— Его ладони сжали ее слабые руки.— Что за нелепое состязание! К тому же ты и сама знаешь, что у нас нет путей друг к другу!

— Значит, с шадизарской красоткой у тебя больше общего? — Она хотела назвать Соню девкой, но в последний миг сдержалась.—Странный же ты сделал выбор! Влюбился в девушку, готовую выпустить возлюбленному кишки при первом же сказанном поперек слове!

— Перестань! — Север нахмурился.

— А ты что, не знал? — удивилась колдунья.— Рыжие люди отмечены Роком! Каждому известно, что рыжий человек приносит, несчастье!

— То, что известно всем, обычно ложь,— усмехнулся воин.— И не забывай на будущее: ко всему прочему она мне еще и друг,—добавил он уже серьезно.

— Между прочим, чаще всего предают друзья,— огрызнулась прекрасная колдунья.— Ну да ладно, я ведь не то хотела сказать.— Она вновь уставилась на него черными бездонными глазами.— Я тебя люблю, Север, и никуда мне от этой любви не деться.— Голос ее звучал печально и вместе с тем торжественно.— Ты отверг меня снова, но я не в обиде. Это твое право. Но если с твоей подругой что-нибудь случится, заклинаю тебя: вспомни обо мне!

— Эти слова тебе стоило сказать мне в ту ночь,— медленно ответил Север, отпустил ее руки и пошел прочь.

Она стояла и смотрела ему вслед. Могучая фигура скрылась за поворотом, но девушка провожала его взглядом, словно видела даже сквозь гранитную стену дворца. Наконец дверь в покоях Белой Волчицы хлопнула, заставив колдунью вздрогнуть.

Как ни странно, но Халима осталась довольна разговором. О том, что он не послал ее к Нергалу лишь потому, что не хотел лишний раз обидеть, она даже не задумалась. Халима решила, что он сознательно оставил ей надежду на будущее. Вожак никогда бы так не поступил, но это ей и в голову не пришло.

Халима медленно обернулась и снова вздрогнула, нос к носу столкнувшись с рыжеволосой предвестницей несчастий. Она сразу поняла, что ша-дизарка притаилась где-то рядом и подслушала их разговор. Она слышала все! От ярости колдунью даже затрясло. Она подняла глаза, и Соня увидела устремленный на нее ненавидящий взгляд. Воительница не уступила. Ее серые, как штормовое море, глаза пылали гневом.

— Как ты смела подкрадываться и подслушивать?! — едва сдерживаясь, заговорила Халима, а сдерживалась она только потому, что стояли они недалеко от покоев Белой Волчицы.

— Я не подкрадывалась и не подслушивала,— ответила Соня> вовремя вспомнив, что насмешка сильнее крика,— Я ведь Телохранитель Вожака и обязана охранять его днем... И ночью,— добавила она с улыбкой.— Так что я просто шла и слышала, а не показалась, потому что не хотела смущать тебя. Но теперь, когда мы остались одни, предупреждаю: оставь его в покое, иначе я тебе глаза выцарапаю!

— Ты не очень-то храбрись!

— На твоем месте я бы задумалась,— посоветовала ей Соня.— Ты повстречала сегодня рыжую девку — это не к добру .т- Она сокрушенно покачала головой.

— О-р! — зловещим шепотом взвыла колдунья, и судорога ярости обезобразила ее прекрасное лицо.— Как я мечтаю убить тебя!

— Лучше мечтай остаться в живых,— заметила Соня, пытаясь скрыть, как глубоко задели ее слова, а главное, лютая злоба, с которой произнесла их жрица.

Грудь ее бурно вздымалась, глаза горели, однако в следующее мгновение все переменилось. Колдунья как-то странно покачала головой, то ли безмерно удивившись чему-то, то ли собравшись упасть в обморок, и Соня уже подумала было, что той и впрямь стало плохо. Она приблизилась на шаг, но едва только сделала его, как Халима, заглянув ей в глаза, впилась в них взглядом.

Поступок показался Соне глупым и одновременно пугающим, потому что она не понимала его смысла. Она просто почувствовала, что должна отвести взгляд, и даже попыталась сделать это, но в тот же миг словно ледяная игла впилась ей в мозг над переносицей, подчиняя ее волю колдунье. Соне стало страшно. Она поняла, что сейчас случится нечто непоправимое. Однако она еще не совсем потеряла контроль над своим телом. Наверное, лицо ее исказилось ужасом, потому что Халима злобно оскалилась.

— Наконец-то я раз и навсегда избавлюсь от тебя, тварь! — воскликнула она.— Надеюсь, ты не забыла, кто ты? — с издевкой спросила колдунья.— Ты — дерево!

Соня уже ощущала, как кровь все медленнее бежит по телу, как становятся вялыми мысли, но при этой фразе: «Ты — дерево!» — вздрогнула. Собирая по крохам остатки сил, она взбунтовалась. Слишком хорошо еще помнила она, как горела живьем в подземельях Аогрва. Это слабое, откликнувшееся застарелой болью воспоминание породило в ней волну ярости, которая мгновенно очистила сознание. Она почувствовала, что снова способна рассуждать здраво, но, когда попыталась пошевелиться, поняла, что не может сдвинуться с места.

Однако и Халима, похоже, заподозрила что-то неладное, потому что улыбка сползла с ее лица, а взгляд вновь стал жестким.

Соня почувствовала, как ледяная спица пронзила ей лоб и, проникнув в мозг, почернела, источая мрак небытия. В черных зрачках колдуньи Соня вдруг увидела целый мир, и что-то стремительно приближалось к ней из этого неведомого далека. То ли тучи, то ли облака чернее ночи летели навстречу, и сквозь них ей предстояло увидеть нечто ужасное настолько, что — она знала это — разум ее не выдержит.

«Хоть бы пятнышко света!» — безмолвно взмолилась она, и, как ни странно, тучи замедлили бег. Свет — вот что ей нужно! Огненный Цветок! Даже Лепесток его смог бы помочь сейчас! Тучи замерли, словно в нерешительности.

Соня продолжала молить, вспоминала, как прекрасен Огненный Лепесток, приютившийся в ее ладони. Она попыталась припомнить, как тот затих в ее руке, будто маленький напуганный зверек. Она сделала над собой еще одно усилие и увидела его внутри себя. Огонек лизнул острие ледяной иглы и испуганно отскочил, словно боялся связываться-со слишком сильным противником. Но этого мимолетного касания хватило для того, чтобы рассеялся зловещий черный туман и окончательно прояснились мысли.

Соня опять попробовала шевельнуться, но вновь не смогла. И тогда она, совсем неожиданно для самой себя, почувствовала, как Лепесток нырнул вниз и тут же, прогоняя оцепенение, как бы налилась огнем ее рука. Она тихонько шевельнула мизинцем и поняла, что способность двигаться возвращается к ней. Левая рука по-прежнему не слушалась ее, зато правая ожила окончательно.

Молниеносным движением выхватила она метательный кинжал и приставила его лезвие к пульсирующей жилке на шее колдуньи. От неожиданности та вздрогнула, ослабила нажим, и воительница поняла, что может разговаривать.

— Без глупостей, сучка! — прошипела она с яростью, ничуть не уступавшей ярости колдуньи'— Оставь меня в покое, если хочешь еще пожить!

Халима поняла, что опять проиграла. Даже если она удесятерит усилия, рыжая тварь успеет чиркнуть по горлу, и после этого она успеет разве что плюнуть противнице в глаза. Она расслабилась, и смертный холод ушел из головы шадизарской красавицы.

— Чего ты хочешь? — прохрипела Халима, с ненавистью глядя на свою соперницу.

— Держись от моего Севера подальше, милая,— с улыбкой ответила Соня.— Если увидишь, что он идет по аллее парка, сверни в сторону, для своего же блага. И никаких встреч, за исключением деловых!

— Может, желаешь еще чего-нибудь? — ядовито прошипела колдунья, пытаясь хоть как-то задеть ее.

— Ну, подругами нам уже не стать,— полностью придя в себя, хмыкнула Соня,— но мы можем хотя бы здороваться. Ни к чему остальным знать о нашей вражде.

Она кивнула своей разъяренной противнице и ушла с гордо поднятой головой.

* * *
Едва Север вернулся в комнату, как почувствовал на себе руки Сони. Только на этот раз они оказались совсем не такими ласковыми, к каким он уже привык. Руки развернули его и попытались толчком в грудь припечатать к стене, но с равным успехом девушка могла бы толкать саму стену. Тогда она в ярости пихнула его плечом, видимо твердо намереваясь добиться своего, но отлетела, и если бы он не поддержал, непременно рухнула бы на пол.

— Ну, что стряслось? — участливо спросил Вожак, не обращая внимания на ее жалкие попытки вырваться из крепких объятий.

Соня, однако, ничего не отвечала, пока наконец не убедилась в бесплодности собственных усилий.

— А ну поставь меня на пол! — взвизгнула разъяренная красавица, и он покорно повиновался.— А теперь к стене! — не менее решительно приказала она, толкнув его в грудь.

Он насмешливо взглянул на свою подругу.

— Я чувствую, что провинился,— хмыкнул он,— и, похоже, сейчас узнаю в чем.

Он хотел было пройти к столу, чтобы налить себе вина, но девушка вернула его на прежнее место.

— Стоять! — скомандовала Соня.— Смотреть в глаза! Отвечай быстро: о чем ты разговаривал с ней?

— Да ни о чем не разговаривал,— удивился Север.— Сказал, что подготовка почти завершена, что мы готовы.

— Ты не строй из себя невинного младенца! — вскричала она.— Я тебя не про Разару спрашиваю, а про эту степную змею!

— А-а! Так вот ты о чем...— Север помрачнел.— Да ни о чем не разговаривали. Так...— Он неопределенно пожал плечами и потупился.

— В глаза смотреть! — снова взвизгнула она.— А что это за фраза: «Эти слова тебе стоило сказать мне в ту ночь?!» В глаза смотри!

— Откуда ты знаешь?

— Да уж знаю. Слышала я ваш разговор от начала и до конца. Тебя догнать хотела, да не успела,— неожиданно для самой себя призналась она.

— Хвала богам,— сказал он с видимым облегчением,— а то я опасался, что тебе нашептали чего не было... Но если ты все слышала сама, то я тем более не понимаю...— Он посмотрел в глаза возлюбленной.

— Не строй из себя младенца! — гневно воскликнула девушка,— Чего ради она решила признаться тебе в любви?

— Это ее дело,— резонно заметил Север.— Моя-то в чем вина?

— А вот насчет вины не знаю. Что между вами произошло? Ты ясно сам сказал об этом — о той ночи! Неужто не помнишь?!

— Я хоть раз обманывал тебя? — спросил он, пытливо вглядываясь в ее глаза, но за пылавшим в них гневом, не разглядел ничего,— Не произошло ничего, о чем тебе следовало бы знать. И давай закончим,— твердо произнес он.— Я не стану об этом говорить.

— Ну так я стану,— прорычала она.— Между вами что-то произошло, а поскольку это что-то ты упорно от меня скрываешь, то нетрудно догадаться, что это! Теперь она ловит тебя в коридоре и заявляет, что любит и намерена ждать... Почему ты не отшил ее?! — вскричала она.

— Просто пожалел,— откровенно признался Север.

— Чуткость проявил?! — Она едва не задохнулась от ярости, и Север понял, что должен что-то предпринять, иначе дело кончится скверно.— Готовишь для себя тылы, Вожак?!

— Ну перестань!

Он попытался поцеловать девушку, но тут же отпрянул, потому что она чуть не укусила его. Он не выдержал и расхохотался, но тут же понял, что сделал это напрасно.

— Я- задушу тебя! — прошипела она.

— Нет, ты никогда не сделаешь этого,— сказал он и, хоть она сопротивлялась, нежно прижал к себе.

Она вновь попыталась укусить его, и вновь это ей не удалось.

— Еще как сделаю, вот только руки освобожу,—пообещала она.—Ну, что ты пялишься на меня?!

— Я любуюсь,— честно признался он, перехватил за спиной ее запястья левой рукой, а правой попытался, убрать с лица разметавшиеся медные кудри. Но она отшатнулась от него, как от зачумленного.

— Он любуется! Сейчас глаза повыцарапываю!

— Да что ж я стану делать без глаз-то? — опешил Север.

— На гадюку эту болотную пялиться перестанешь, а мне и такой сгодишься. Ненавижу,— добавила девушка, как видно, для того, чтобы он понял: она не шутит.

— Неправда,— мягко возразил он.— Я чувствую, что меня любят.

— Ну вот еще! — кипела она.— Тебя ненавидят! А если не повинишься, то прикончат!

— Нет.— Он качнул головой, понимая, что ее злость уже проходит.— Этого никогда не случится.

— Кто это тебе сказал? — запальчиво спросила она.

— Твои глаза,— прошептал он.

— Мои глаза?! — Она окатила его яростным взглядом.— Мои глаза тебя ненавидят!

— Твои глаза говорят, что ты любишь меня...— гнул он свое.

— С чего, ты взял, мерзавец?! — прошипела она.

— Твои глаза обожают меня именно за это.

— Что за чушь ты порешь, глупец?!

— Ты и в Шадизаре вращалась среди мерзавцев. Прост не нашла среди, них достойного себя.

— Уж не ты ли это?! — взъярилась девушка.

— Мне кажется, да.

Она отчаянно рванулась и укусила его за губу. Потом за вторую. Впилась жалящим поцелуем. Руки выскользнули из-за спины и обвились вокруг шеи Севера.

— Я задушу тебя! — на миг оторвавшись от его губ, вновь пообещала она.— В своих объятиях...— И накинулась на него.

* * *
В свою комнату Халима вернулась вне себя от злости. Она впилась зубами в подушку, словно в глотку недосягаемого врага. Великая Волчица! Да что же с ней происходит?! Почему рыжая стерва все время выигрывает?! Ведь она не колдунья, а всего лишь шадизарская воровка. Правда, красивая, но и только! Так почему же раз за разом Халима терпит поражение в этой борьбе за Севера? Все, что она ни делает, оказывается не к месту и не ко времени! Не помог даже дар Тени! А сколько та вела разговоров о том, что необходимо соблюдать осторожность. Чего там осторожничать, если она надавила изо всех сил, а рыжую девку на колени поставить так и не смогла!

Халима почувствовала, что злится и на Тень, словно та тоже была виновата в ее, Халимы, неудачах. Слезы бессильной ярости потекли из прекрасных глаз. Соленая влага расплылась темными пятнами по расшитому замысловатым узором шелку. Колдунья оторвала заплаканное лицо от мокрой подушки, и ее полубезумный взгляд принялся блуждать по комнате, пока не наткнулся на графин с вином. Девушка почувствовала страшную жажду, как будто не пила целую вечность. Она встала, подошла к столу, и рука ее потянулась к графину, да так и замерла на полпути, когда взгляд Халимы коснулся фруктов в высокой вазе и ножа, который лежал там же. На мгновение она испытала непреодолимое желание схватить этот нож, догнать рыжую стерву и всадить в нее клинок.

Усилием воли Халима отогнала от себя опасные мысли: холодная сталь — не ее оружие. Но ведь и колдовство оказалось бессильным! Что же делать? Ярость с новой силой начала закипать в ее душе. Спокойно! Спокойно! Трясущимися руками девушка налила вина в Кубок и заставила себя отойти к окну. «Успокойся! — еще раз прикрикнула она на себя.—Успокойся, пока не наделала непоправимых глупостей!» Она пригубила вино и посмотрела в синее небо, жалея, что сейчас не ночь: созерцание звезд лучше всего успокаивало ее. Она пила вино маленькими глотками, старательно разглядывала проплывавшие по небу облачка и чувствовала, как злость отступает.

Халима еще немного посмотрела на ватные клочья облаков, и мысли ее соскользнули в прежнее русло, только теперь она думала о происшедшем совсем иначе. «Что толку злиться на других, если сама кругом виновата?» — с горечью подумала девушка. Ведь знала же, что чем сильнее человек, даже если он не маг, тем сложнее одержать над ним верх... А в том, что воровка сильна, могла убедиться хотя бы по тому, как стоически та перенесла наказание. Не повесилась, как ее подруга, а скорее всего даже не вспоминает о нем сейчас. Она же, понадеявшись на свое колдовство, повторила попытку в Доме Огня и проиграла. Да и дар Темного Властелина, пожалуй, оценила неправильно. Разве он не предупреждал ее, что надо соблюдать осторожность и что для начала следует испытать свои силы на заведомо слабом противнике? Тут она вспомнила о перстеньке на пальце соперницы и выругала себя последними словами...

Халима рассмеялась, но смех получился невеселым. Интересно все складывается. Жизненные тропки, по которым идут она и рыжая девка, постоянно переплетаются. Вероятно, потому, что они соперницы. Но как разнятся эти тропы! Несмотря на все изгибы пути и подстерегающие на нем опасности, эта тварь сумела добиться всего, о чем только могла мечтать. Север с ней, а положение свое в Логове она упрочила настолько, что, хотя власти и не обрела, но и саму ее теперь пальцем тронуть никто не посмеет! А она, Халима?! Что ни поворот, то падение, а о каждое препятствие она набивает шишки. И в результате, вместо того чтобы праздновать победу, она стоит у окна и подсчитывает потери!

Гирканка покачала головой. А ведь как странно все получилось. И в Доме Огня, где Халима ее никак не ждала, и сегодня она проиграла потому, что все происходило для нее совершенно внезапно. Она не успевала ни сосредоточиться, ни даже просто взять себя в руки! И вот противница оба раза одержала над ней верх в том, в чем она считала себя особенно сильной! Что ж, быть может, в этом и заключается ирония Рока? Раз шадизарская тварь не поддалась на ее чары, так пусть ее сразит острая сталь! Колдунья обернулась, и взгляд ее скользнул по лежавшему на столе ножу.

Она не удержалась от искушения и взяла его в руку. Несколько раз взмахнула клинком в воздухе и поняла вдруг со всей определенностью, что для них двоих в этом мире слишком мало места. Тут ей стало смешно, и она расхохоталась, расплескав вино. Такой большой мир, а куда ни ткнись, везде нарываешься на рыжую дрянь! От этой мысли она расхохоталась еще громче, но тут взгляд ее упал на пролитое вино. Рубиновая жидкость собралась каплями на ворсинках ковра и не спешила впитываться. «Как кровь!» — подумала Халима. Как кровь этой твари!

С ней нужно что-то делать, и делать немедленно. По своему богатому опыту колдунья знала, что если с такими делами не разобраться быстро, то почти всегда они переходят в разряд затяжных трудноизлечимых болезней, избавиться от которых порой не удается до самой смерти. Которые сами иногда становятся причиной смерти лекаря! А умирать Халима не собиралась, да и страдать от болезней тоже. Впрочем, она знала, что делать.

Плохо другое. Пока шадизарка в Логове, ее присутствие придется терпеть, и с этим уж ничего не поделаешь. Но из поездки в Иранистан она вернуться не должна. Прогулка к ущелью Духов станет последней для нее — это Халима решила для себя твердо, Жаль только, что она лично не сможет прикончить соперницу, и еще жаль, что нельзя облегчить себе задачу при помощи колдовства: Разара мигом распознает, что произошло на самом деле. Только теперь Халима сообразила, что, быть может, прежде ей просто везло в том, что она терпела поражения. По крайней мере, она жива. Теперь ей остается только надеяться на то, что Юрг выложится полностью... Колдунья почти не сомневалась в нем, и все-таки... Хорошо, что она додумалась послать ему в спутницы Яру. Так будет надежнее.

Придя к такому утешительному для себя выводу, гирканка почувствовала себя гораздо лучше. А тут еще одна неожиданно приятная мысль посетила ее. Халима даже не удержалась от улыбки. Рыжая, сама того не подозревая, подсказала ей прекрасную идею: притвориться смирившейся! Здороваться с ней и с Севером так, словно ничего между ними не произошло. Благо об этом никто, кроме них, не знает! Зато и подозрений никаких не возникнет, когда с соперницей случится беда. Юрг не проговорится, разве что захочет отправиться вслед за своей жертвой, да и Яре она доверяет. Впрочем, если та попытается вести против нее свою игру, то быстро пожалеет об опрометчивом решении.

Халима не смогла сдержаться и побежала к Юргу. Ей требовалось удостовериться в том, что его боевой задор не пропал, что он по-прежнему готов выступить в роли ее оружия. Юрг сидел у себя. После того как Кучулуг отстранил его от занятий, он почти не появлялся вне стен дворца. С утра до вечера не выходил он из своей комнаты и поглощал туранское красное в огромных количествах, но, видно, что-то всерьез надломилось в нем, потому что хмельное не оказывало на него привычного действия. Зато он стал угрюмым и молчаливым. Мрачным взглядом провожал он Прибылых, которые приносили ему еду и вино, но ни слова не вырывалось из его уст, хотя взгляд говорил о многом. Он копил злобу и ждал. Ждал того мига, когда свершится его месть.

Когда Халима вошла, он мгновенно повернул голову, и угрюмый взгляд его засветился надеждой.

— Ты не передумал? — спросила она, хотя в ответе не сомневалась.

— Я только этим и живу,— хриплым голосом отозвался он.— Когда?

— Как только они покинут Логово,— кратко ответила колдунья.

— Быть может, стоит уйти раньше их, чтобы в пути не разминуться?

— Тогда они узнают о твоем отъезде.— Она посмотрела в быстро трезвеющие глаза Юрга.— Мне кажется, не стоит этого делать,— добавила она.

— Хорошо,— согласился он.

— И помни, Север ни в коем случае не должен пострадать. Он слишком ценен для Логова,— повторила гирканка.— И второе. Убить ее ты имеешь право только на обратном пути. Труп обыщи. Все бумаги, что окажутся при ней, заберешь.

— Вожак, безусловно, ценен для Логова,— поджав губы согласился Юрг.—А как насчет меня?

— Для этого ты и едешь,— заверила его Халима.— Твое задание утверждено Белой Волчицей.

Разумеется, кроме устранения девки. Так что все теперь зависит от тебя. Позаботишься о спутнице Вожака, спасешь его самого и документы, и ты на коне, а при случае и я не останусь в долгу. Ну, а если нет...— Она развела руками.— О возможных последствиях думай сам. В худшем случае, однако, ты просто останешься в нынешнем положении.

Угрюмую физиономию наставника перекосила злобная ухмылка.

— Уж я расстараюсь, госпожа,— процедил он сквозь зубы, и жрица лишний раз удостоверилась, что не ошиблась в своем выборе.

— С тобой отправится Яра.

— Зачем она мне? — насторожился Юрг.— Лишняя обуза в дороге.

— Думаю, тебе представится случай убедиться в обратном.

— О чем ты?

— Не забывай, сколько необдуманных поступков ты совершил в последнее время. Она всегда поможет тебе советом.

— Советом? — недоверчиво переспросил он.— Скажи лучше — указом!

— Именно советом,— помня об уязвленном самолюбии Юрга, настаивала на своем Халима.

— Скажи мне одно,— помрачнев еще больше, спросил воин: — кто главный? Я или она?

— Во всем, что касается военных вопросов — ты, в остальном она.

— Я снова тебя не понимаю,— покачал он головой.— Что за остальные вопросы?

— Хорошо. Как ты собираешься действовать?

— Устрою засаду,— просто ответил он,— а когда появятся Вожак и Телохранитель, подстрелю девку.

— Очень хорошо,— кивнула колдунья.— А ты знаешь, что они возьмут с собой волков и Вестницу?

Она еще не кончила говорить, но уже поняла, что слова ее попали в цель.

— Нет,— ответил тот.

— Тебе придется очень постараться, чтобы они тебя не заметили. И не забывай еще об одном: ты должен охранять Вожака. Как ты собираешься сделать это, оставаясь незамеченным?

— Да...— Юрг озадаченно поскреб подбородок.— То, что ты сказала сейчас, сильно меняет дело.

— Еще не поздно отказаться,— насмешливо заметила девушка.

— Ну уж нет! — Он упрямо тряхнул головой.— Я хочу увидеть, как эта тварь завизжит, пронзенная моей стрелой!

— Смотри только, чтобы Север не стал свидетелем твоей радости, иначе сам завизжишь!

— Но если мне придется защищать его...

— Если примешь бой на его стороне, тогда другое дело! И можешь открыто сослаться на приказ Белой Волчицы. Но с его напарницей все обстоит иначе! Теперь ты понимаешь, что один неверный шаг, и...— Юрг хмуро кивнул.—И еще одно. Разара хочет быть уверена, что ты не воспользуешься случаем и не прикончишь напарницу Севера. Именно поэтому она посылает с тобой Яру. Так что жрица должна вернуться невредимой. Но не опасайся— она тебя не выдаст. Она на нашей стороне.,. Но только в отношении Сони.

— Теперь я все понял.

— Хорошо. Яра поможет тебе советом. Ей проще выбрать место для засады, она сумеет уничтожить ваш запах, чтобы волки не учуяли. С ней я отправлю Вестницу, которая отыщет незаметное сверху укрытие. Так что прислушивайся к мнению Яры. Это моя просьба.

— А если представится выбор: Яра или?..

— Тогда плюнь на нее. Я сумею тебя оправдать.

— Ну вот с этого и следовало начинать! — повеселел Юрг.

— Но учти, Вестница расскажет мне все. Мне,— добавила она со значением,— а не Разаре. Так что если погибнут обе...

* * *
Наконец настал день отъезда. С утра Север лично, стараясь ничего не упустить, принялся укладывать в водонепроницаемые кожаные мешки все необходимое, так что приготовления закончились только к полудню. Вожак и его Телохранитель направились к воротам, где их поджидала восьмерка коней: четыре навьюченных поклажей, два верховых и два без седел и тюков на спинах — на смену.

Между конями разлеглись Вулоф с Вилвой. Задира и вороненок расположились на седле одного из коней, на вьюке примостилась выбранная Хали-мой Вестница. Задира превратилась в почти взрослого зверька, напоминавшего скорее помесь крысы с лаской. Вороненок же стал крупной молодой вороной с отливающими на солнце синевой черными перьями и сверкающими, как драгоценные камни, глазами. Они сидели и переругивались, каждая на своем языке, но друг друга, похоже, понимали прекрасно. Старой Вестнице время от времени надоедала их глупая перебранка, и тогда над плацем разносилось оглушительное «Кра-а!». На мгновение спорщики умолкали, но почти сразу принимались за старое.

Вулоф не отрываясь смотрел на них, склонив голову набок, и его оскал чем-то необъяснимо напоминал ехидную ухмылку. Вилва же просто лежала, положив огромную голову на передние лапы и ни на кого не обращая внимания. Вамматар едва сдерживался от смеха. Спор тем временем достиг высшей точки накала, и Задира вскочила на задние лапы, но как только это произошло, вороненок легко вспорхнул и перелетел на седло соседнего коня. Тот повернул голову и, казалось, с любопытством посмотрел на маленького седока. Задира уперлась лапами в бока и, надменно взглянув на свою подругу, что-то прострекотала. Похоже, что-то обидное, потому что молодая ворона развернулась и, наклонившись, каркнула. Ответ оказался настолько оскорбительным, что Задира на миг опешила, но через мгновение застрекотала с новой силой.

— Угомонитесь обе! — прикрикнул на них Вамматар. — Идут.

Север с Соней уже миновали парк и шли мимо озера, приближаясь к плацу, где заканчивались утренние занятия.

— На что вы годитесь, недоноски? — гремел бас Кучулуга.

Он презрительным взглядом обвел строй новичков и, чтобы подчеркнуть свое презрение к ним, плюнул на камень плаца. Взгляд же его говорил, что он ругает не просто всех скопом, но и каждого в отдельности. Когда в поле зрения молодых людей появилась Первая Пара Логова, те начали восторженно подвывать и улюлюкать, восхищенно разглядывая рыжеволосую красавицу.

Кучулуг побагровел от гнева, и строй притих. Но сказать Клык ничего не успел. Звук шагов заставил его обернуться. Увидев Вожака х напарницей, он улыбнулся.

— Теперь понятно, отчего они одурели...— кивнул он, взявшись за рукоять заткнутого за пояс клинка.— Что ж, желаю вам удачи.

Он кивнул обоим и собрался сказать еще что-то, но в этот миг подошла сопровождаемая Халимой Белая Волчица. Все обернулись к ней.

— Удачй вам,— повторила она пожелание Кучулуга и, как заботливая мать, поправила на груди Севера доспехи, чем привела окружающих в состояние немого изумления.— Возвращайтесь,— сказала она после паузы.— С документами или без, главное — возвращайтесь живыми.

— Не беспокойся, Владычица,— отозвался Вожак.—Мы обязательно вернемся, и вернемся с планами.

— Ты действительно веришь в успех?

— Я верю в то, что человеку по силам все, но только до тех пор, пока он верит в себя.

— Что ж, хорошо сказано. Пусть же Великая Волчица услышит твои слова и проследит, чтобы и на деле получилось так же. И помни,— добавила она: — в какую бы передрягу ты ни попал, тебе придут на помощь друзья.

Боковым зрением Север увидел, как вытянулось от удивления лицо Вамматара, зато Кучулуг остался невозмутимым. Ловчий подвел к ним пару оседланных гнедых, и Вожак одним махом вскочил в седло. Соня последовала его примеру. В тот же миг волки вскочили, вороны взвились в воздух, а Задира устроилась на плече своей хозяйки.

— Спасибо за все,— сказал Вожак, ударил коня по крупу, и маленький отряд, миновав ворота Логова, взял резко вправо.

Последним тронулся с места Вамматар, пустив коня в галоп, чтобы нагнать Вожака.

 Часть вторая

Выехав из ворот, Вамматар обернулся и успел бросить всего один мимолетный взгляд на пеструю толпу провожавших, в которой стояла сама Владычица. На ее некрасивом лице играла улыбка, придавая ему необычно мягкое выражение.

В прощальном приветствии Разара подняла правую руку и долго слегка помахивала ею, хотя Соня с Севером уже скрылись за изгибом дороги. В следующий миг стена скрыла всех от Ловчего, и он быстро догнал двух всадников, скакавших во главе небольшого отряда.

— Что ты сделал с ней?! — крикнул он, поравнявшись с Вожаком.

— С кем? — не понял тот.

Девушка, как и он, обернулась, ожидая разъяснений.

— С Разарой,— пояснил Ловчий.— Она улыбалась! — воскликнул он.— Она даже помахала вам рукой!

— Жаль, я не видел этого! г— отозвался Вожак, перекрикивая глухой топот копыт, а Соня звонко рассмеялась.— Ничего я с ней не делал! — добавил он, помолчав немного.— Похоже, роль жестокой властительницы никогда не нравилась ей по-настоящему, а я лишь помог ей осознать это.

При последних словах возлюбленного Соня только слегка улыбнулась. Она уже успела привыкнуть к мысли, что он успевает позаботиться обо всех, подумать обо всем и до всего ему есть дело.

Слева мелькнула огромная серая фигура. Это Вулоф обогнал отряд и гигантскими прыжками унесся вперед — разведать дорогу. Кони громко заржали и прибавили шагу, но волк уже скрылся с глаз. Здесь, в долине Волчьего Логова, такая осторожность вряд ли имела смысл, но она уже вошла в привычку, и лучше уж, как любит повторять Север, перестраховаться, чем позволить застать себя врасплох.

Подумав об этом, рыжекудрая красавица едва заметно нахмурилась. Девушка уже не впервые ловила себя на том, что повторяет мысли, высказанные Севером, и, более того, старается действовать так, как он считает разумным. Однако недовольство ее оказалось мимолетным и почти тотчас улетучилось. Она давно уже на опыте удостоверилась в превосходстве своего избранника во всем, в чем прежде считала себя непревзойденной. Вот разве что ее красота... Она бросила взгляд на скакавшего рядом с ней могучего воина и хмыкнула. Глупо сравнивать! Соня знала, как неотразимо ее внешность действовала на мужчин, но она видела и другое: ни одна женщина, встретив Севера, не оставалась равнодушной. Это, конечно, не могло не щекотать ее самолюбия и в то же время заставляло ее, ревнуя ко всем подряд, злиться на Севера, хотя умом она и понимала бессмысленность и ревности, и злости.

Волки уже вернулись и теперь бежали справа и слева от всадников, время от времени оглядываясь и проверяя, не отстал ли кто. Скакуны настороженно косились на лохматых охранников, но не шарахались, хотя и старались держаться теснее друг у другу.

Вестница то и дело взлетала, чтобы обозреть окрестности с воздуха. Всякий раз вороненок тянулся за ней следом, осваивая ремесло, которым ему предстояло заниматься в будущем. Однако и они быстро возвращались и устраивались на прежних местах.

Задира спокойно сидела на плече своей хозяйки и с интересом глазела по сторонам. Она уже успела забыть, что такое настоящий лес: из-за стен Логова все казалось ей совершенно иным, а первое путешествие давно изгладилось из памяти.

Неширокая река с веселым журчанием несла свои воды на восток, деля долину на две примерно равные части. Та же дорога, по которой они скакали с Севером в самом начале лета к выходу на территорию Бритунии, теперь вела их на запад, но Соня сразу увидела, что тут ездили гораздо реже. Местами ее полностью закрывал присыпанный прошлогодней хвоей оранжевый песок, хотя таких участков на пути встретилось не слишком много.

В основном дорога состояла из плотного красного песчаника, из которого копыта коней выбивали брызги, неприятно напоминавшие девушке капли крови... Зато на обочинах, там, где начинался лес и деревья росли гуще, мягкая коричневая хвоя укрывала песок толстым ковром.

Сосны грелись в солнечных лучах, блестя золотистой чешуей, а за ними сплошной стеной стояли могучие темные ели. То тут, то там солнце прорывалось сквозь строй древесных великанов, а над головой, над укутанными зелеными иглами ветвями, раскинулось пронзительно-синее небо с плывущими по нему хлопьями белоснежных облаков.

Отряд скакал без остановки, и Соня думала, какой наивной оказалась их весенняя попытка незамеченными пробраться в Логово. Не говоря уж о том, что Вестница следила за ними от самого Шадизара и только здесь, удостоверившись, что они спустились в долину, отправилась с донесением к Разаре. Но даже не будь ее, одни только волки Вулофа без труда отыскали бы непрошеных гостей.

Теперь, в конце лета, обратная дорога заняла гораздо меньше времени. Еще не настал вечер, а отряд остановился у нижнего края тропы, той самой, что привела их когда-то с перевала в долину. Соня узнала это место по огромной ели, которая словно нарочно закрывала путь наружу мохнатыми ветвями. Длинные гирлянды серебристого, выгоревшего на солнце мха, свисавшие со ствола, не позволяли ошибиться.

Здесь все трое спешились, а Вестница улетела на разведку, проверяя, нет ли кого-нибудь на перевале. Отфыркиваясь после долгого бега, кони потянулись к воде.

— Не знаю, что ожидает вас на пути, а потому даже не представляю, чего пожелать вам,— сказал Ловчий, серьезно глядя на них.

— Просто пожелай нам удачи,— с улыбкой посоветовала Соня.

— Я пожелаю вам вернуться живыми,— откликнулся Вамматар.

— Спасибо, дружище,— ответил Север, обмениваясь с ним крепким рукопожатием.

— Быть может, все-таки перекусите? — спросил Ловчий.— Дорога-то впереди дальняя.

— Именно! — Север отрицательно качнул головой.— За приглашение спасибо, но у нас впереди действительно длинный путь. Нужно еще устроиться на ночь, и мне не хотелось бы провести ее на перевале. Но-о! Вперед! — крикнул он, дернув за поводья своего гнедого, когда Вестница вернулась и спокойно уселась ему на плечо.

Опережая его, Вулоф резко рванулся вверх по тропе. Вожак направился следом, ведя за собой скакуна, но, сделав два шага, обернулся.

— Помнишь наш разговор? — спросил он и, когда Вамматар кивнул, добавил: — Здесь тоже стоит поставить пост.

Соня сокрушенно покачала головой. Ох уж эти мужчины! Все мысли о войне, о драках и засадах! Говорить, однако, она ничего не стала и молча повела своего скакуна. Вскоре небольшой отряд, двигавшийся цепочкой, растянулся по крутому склону и почти скрылся среди камней. Теперь Соня шла последней. Вилва сновала взад-вперед, следя за тем, чтобы ни один из коней не сбился с пути, что, впрочем, было совершенно невозможно. Север вдруг встал, обернулся и помахал рукой. Она поняла, что он добрался до верхней точки. Это хорошо. Рыжеволосой воительнице уже начал надоедать казавшийся бесконечным подъем.

Она тоже взглянула назад. Вамматар все еще стоял у подножия горы, смотрел им вслед и, когда они обернулись, помахал рукой. Соня ответила и продолжила подъем.

Через несколько десятков шагов она поравнялась со своим спутником и, остановившись, опять посмотрела назад, на оставшуюся за спиной долину. Вершины елей и сосен застыли в неподвижном строю. Непривычно защемило в груди, как бывает, когда покидаешь родные места и не знаешь, вернешься ли...

— Пора,— сказал Север, поторапливая девушку.— Нам еще предстоит покинуть ущелье да поискать себе место для ночлега. И я хочу все это успеть засветло.

— Ну так в чем же дело? — усмехнулась Соня.—Догоняй!

Она вскочила в седло. Гнедой резко взял с места и понесся по петлявшей между камней узенькой тропинке с такой скоростью, словно седок задумал свернуть себе шею или само животное лишилось рассудка от страха. Проход в скалах то расширялся, то сужался, но девушка столь искусно направляла скакуна, что тот не только нигде не остановился, но даже ни разу не замедлил своего сумасшедшего бега. При1 этом всадница еще успевала оборачиваться и поддразнивать Вожака. Тропинка спускалась все ниже и ниже. Вскоре склон стал не таким крутым, показались редкие островки выгоревших на солнце кустарников. Соня натянула поводья и развернула коня, наблюдая с усмешкой, как покинутый ею караван спускается по извилистой тропе.

Север остановился рядом и многозначительно приподнял бровь:

— Однако...

— Не ожидал? — спросила она и звонко рассмеялась.

— По правде говоря, нет,— честно признался Вожак.

— Теперь знай! Я ведь наполовину гирканка,— добавила она уже серьезнее.

Девушка осмотрелась. На первый взгляд, ничего здесь не изменилось. Вот только кусты, в начале лета покрытые молодой зеленью, давно пожухли и лишь кое-где сохранили темную, пропыленную листву.

Не тратя времени на лишние разговоры, они поскакали вперед. Солнце давно прошло половину дневного пути и, хотя стояло еще высоко, теперь неуклонно двигалось к горизонту. Север нагнулся, на ходу шепнул что-то Вулофу, и тот помчался вперед, обогнав скакавших резвой рысью коней так легко, словно те стояли на месте. Вестница парила над их головами, а вокруг нее летал вороненок.

— Куда это он? — перекрикивая стук копыт, поинтересовалась Соня.

— Я сказал ему, где искать место для ночлега. Мимолетное впечатление не обмануло. Теперь девушка увидела, что перевал выглядит еще безрадостней, чем показалось ей в первый раз. Редкие деревца кривыми корягами застыли на обочинах, словно погибшие на посту стражники. Кое-где рыжими клочьями торчала между камнями пожухлая трава.

Однако дорога шла под уклон, и вскоре мир вокруг начал оживать. Трава на склонах хоть и оставалась вялой, но начала приобретать зеленоватый оттенок, на деревьях появились, правда скудные, но все-таки листья.

Уже вечерело, когда небольшой отряд выехал из ущелья, которое было единственным проходом в горах, отделявших Гиперборею от остального мира. Вожак остановил коня у исполинского черепа.

— Ты знаешь, что это? — спросил он у пристроившейся рядом девушки.

— Врата Черепа,— спокойно ответила та.— Про них всякий знает.

Они подъехали ближе. Перед ними громоздился выбеленный дождями, иссушенный солнцем череп гигантского животного. Даже если бы.Север встал на коня, го и в этом случае не дотянулся бы до его вершины. Для того чтобы влезть на него, Вожаку пришлось бы вдобавок встать самому себе на плечи. Череп производил чудовищное впечатление. На его лбу виднелась побледневшая от времени надпись. Соне не пришлось подъезжать ближе, чтобы прочесть эти строки, навсегда отпечатавшиеся в ее памяти, быть может, благодаря тому, что все случившееся с ее спутниками подтвердило: эта угроза — не пустые слова.

— Врата Гипербореи — это врата смерти для тех, кто пройдет через них непрошеным,— прошептала она чуть слышно, но Север кивнул.

— Верно,— согласился он.— Именно таков смысл надписи, и хотя она давно уже перестала внушать людям страх, по-прежнему мало кто идет по дороге, охраняемой черепом.

Соня вспомнила, как поддразнила своих спутников, предложив им не искушать судьбу и, пока не поздно, повернуть назад, но они вместо этого только утвердились в своем желании довести дело до конца.

— Зря время теряем,— заявил тогда Сурхан и первым пустил коня навстречу смерти.

Впрочем, кто знает? Быть может, он и остался жив?

— Зря теряем время,— не отдавая себе отчета, повторила его слова девушка и натянула поводья, разворачивая коня.

— Подожди! — Север взял ее за руку, останавливая,— Вулоф еще не вернулся.

Воительница кивнула, отпуская поводья, и посмотрела на солнце. Тени резко удлинились, но до заката еще оставалось время, хотя и не слишком много.

— Помнишь, ты спрашивала,— продолжил Вожак,— кому принадлежали те рога? Вполне может статься, что это череп одного из таких животных, Хотя Большой Рог когда-то носил явно другой зверь.

Черная точка выросла до размеров птицы. Молодая ворона чаще замахала крыльями, примеряясь к плечу девушки, но Задира сварливо застрекотала на нее, и та мгновенно перепорхнула на плечо Севера.

— Трхам-м! — высказался вороненок и показал клювом на уходившие на восток предгорья Грас-кааля.

— Едем! — крикнул Север, разворачивая коня.

Вулофа они так и не увидели, зато Вилва постоянно крутилась рядом и работала за двоих, подгоняя отставших коней. Вороненок, как только онй тронулись с места, снялся с плеча Севера и полетел вперед, показывая дорогу.

Хотя девушка приготовилась к еще одному длинному переходу, скакать пришлось сравнительно недолго. Вскоре они увидели слабый дымок костра, удачно укрытого со стороны дороги скальным выступом, и человека, сидевшего рядом. Вулоф пристроился тут же и лениво поглядывал на них, приглашая присоединиться. Еще через мгновение Соня натянула поводья и легкоспрыгнула на землю.

— Надо же, Хэлдир! —удивленно произнесла она и подозрительно покосилась на Севера.—Не могу сказать, что не рада, но столь нежданная встреча наводит меня на невеселые размышления.

Не успели они покинуть Логово, как вновь начались секреты, и внезапная перемена совсем не понравилась красавице. Старец ухмыльнулся и покачал головой, прекрасно представляя, что сейчас должно произойти.

— Я уже седмицу поджидаю вас здесь,— с совершенно невинным видом заявил он, как всегда, опережая ее намерения.

— Ты зря беспокоилась,— облегченно вздохнул Север.— Мы договаривались о встрече, но я не был уверен, -что она состоится. Именно поэтому и пустил вперед Вулофа, чтобы он избавил нас от ненужных поисков.

Соня остановилась, раздосадованная даже больше, чем в начале разговора. Опять ее обошли, и снова не к чему придраться! Она возмущенно посмотрела на Хэлдира — старый пройдоха! Но тот только еще шире улыбнулся. Быть может, даже прочел мысли девушки и посмеялся над ней в душе! Север неслышно подкрался сзади и обнял ее за плечи.

— Ну же! — рассмеялся он.— Перестань дуться! Не видя иного выхода, она позволила усадить себя на каменную плиту, отполированную неведомыми путниками, и все еще рассерженно посмотрела на Вожака, который отошел в сторону, чтобы разобраться с поклажей,

— Мог бы и сказать,— беззлобно проворчала она.

— Да закрутился я,— честно признался он, расседлывая коней. На удивление быстро справившись со своей работой, он устроился рядом с девушкой.— Совсем из головы вылетело,— добавил Вожак, вновь обнимая ее за плечи.

— Так он поедет с нами?! — уже успокаиваясь, спросила Соня.

Что ж, если так, то даже лучше. За две проведенные вместе луны она успела полюбить старца. Он совершенно не походил на Севера, и в то же время чувствовалось в обоих некое единство... Единство сильных духом, удесятерявшее силы каждого.

Все это время Хэлдир молча наблюдал за ними, длинной палкой помешивая угли в костре, над которым готовилась, исходя потрясающим ароматом, кабанья нога.

Только глаза его, как всегда, смеялись, отражая временами вспыхивавшие угольки, Девушка посмотрела на него, изобразив возмущение, которого уже не испытывала, и почувствовала, как остатки раздражения улетучились. Неожиданно для самой себя, она прыснула, вспомнив, как развлекала подруг рассказами о днях, проведенных вне Логова, и уткнулась Северу в плечо.

— Нет,— улыбнулся старик.— К сожалению, у меня и своих дел по горло. Однако я кое-что привез и хочу рассказать вам. последние новости. Но сперва вы поведайте мне, как сложились дела в Логове? — попросил старец. Видно, что-то изменилось во взгляде девушки, потому что он тут же полюбопытствовал: — Я вижу, это место становится для тебя домом?

Он вопросительно посмотрел на нее, но шадизарка неожиданно грустно покачала головой.

— Дом там, где тебя любят,— повторила она то, что недавно сказала Северу.— Не знаю, сыщется ли когда-нибудь такое место...— Девушка посмотрела на мужчин и улыбнулась.— Лучше уж ты, Хэлдир, расскажи, что произошло у тебя новенького.

Они переглянулись с Севером, и тот кивнул.

— Что ж, дома все по-прежнему,— скупо ответил старец и передал Соне и Северу по амулету.

Девушка тут же принялась его рассматривать. Небольшой, похожий на каплю камень густо-синего цвета в простой серебряной оправе в виде сжавшей его когтями орлиной лапы на короткой витой цепочке. Соня пожала плечами и надела амулет на шею, рядом с подаренным Севером медальоном, с которым она теперь не расставалась ни днем, ни ночью. Вожак тоже надел свой и теперь пробовал мясо ножом. Похоже, жаркое уже приготовилось, потому что он удовлетворенно кивнул и принялся нарезать его пластами. Глядя, как он ловко расправляется с мясом, Соня почувствовала сильный голод и вспомнила, что не ела с самого утра. Рот ее мгновенно наполнился слюной.

— С этими амулетами вы можете чувствовать себя в безопасности. Никто не в силах обнаружить ни их, ни вас, пока они с вами.

— Наконец-то я вздохну спокойно,— отозвалась насмешница.— Еще бы поесть чего-нибудь,— добавила она доверительно,— и можно сказать, что все мечты сбылись.

Мужчины вновь переглянулись, и Хэлдир усмехнулся.

— А ты совсем не изменилась,— заметил он.

— Точно,— деловито подтвердила девушка, впиваясь зубами в поданный Севером кусок мяса.

— Логово зато изменилось,— хмыкнул Вожак.

— Да ну?! — удивился старец.

И пока Соня жадно поглощала еду, ее спутник описал в подробностях все проделки своей строптивой подруги.

Когда он закончил говорить, девушка как раз вытирала пальцы куском чистого полотна.

— Тому, кто покажет мне, где можно прилечь, обеспечена моя пожизненная благодарность,— сообщила она, сладко позевывая.

Север устроил ее тут же, расстелив одеяло на шапках сухого мха. Она полулежала и, блаженно, как сытая кошка, щурясь, смотрела на мужчин, сидевших у костра. Однако едва голова ее коснулась мха, как девушка почувствовала, что проваливается в сладкую полудрему. Два силуэта в сгущавшихся сумерках четко вырисовывались на фоне догорающего костра, доносились обрывки тихого разговора. Смысла она не улавливала, да, по правде говоря, и не пыталась уловить.

Только один раз она невольно вздрогнула, когда сквозь сон услышала имя Лорны. Это Север поинтересовался, как обстоят дела у девочки. Соня давно уже не испытывала по отношению к ней прежней ревности, но, быть может по старой памяти, насторожилась. Хэлдир, однако, сообщил что Лорна перестала дуться и успокоилась. Соне показалось, что Вожак удовлетворенно кивнул и на некоторое время умолк. Соня не могла согласиться с ним. Насколько она успела узнать девочку, Лорна, по крайней мере своим упорством, казалась очень похожей на нее. А она не привыкла отказываться от своих планов, какими бы вздорными или неосуществимыми ни выглядели они в глазах окружающих. Как говорится, было бы желание, состоится и охота. Правда, теперь ее юной сопернице охотиться несподручно — слишком далеко. Мысли Сони начали путаться, но тут Север, словно соглашаясь с ней, заявил:

— Эта девочка не из тех, кто быстро успокаивается.

— Наверное, ты прав,— подумав, согласился старец.— Она грустна и неразговорчива, но время лечит. К тому же Лорна еще ребенок. В ее возрасте люди порой меняются очень сильно и достаточно быстро.

— Надеюсь, что ты прав,— кивнул Север. Эти слова окончательно успокоили девушку.

«По крайней мере, звучит недвусмысленно»,— лениво подумала она. Соня слышала, как Хэлдир сообщил еще о том, что выполнил какую-то просьбу Севера, но не только не поняла, о чем идет речь, но даже окончания фразы не разобрала. Мир подернулся серой пеленой, глаза ее закрылись, и она провалилась в сон.

На следующее утро девушка проснулась рано, но тем не менее обнаружила, что спутник ее уже успел подняться, оседлать коней и теперь готовит нехитрый завтрак. Сосуд с травяным настоем закипал над костром, а сам Север нарезал ломтями холодное мясо. Соня поднялась, блаженно жмурясь, потянулась и побежала умываться к ручью.

Хэлдира, как оказалось, и след простыл. Пропал и его конь. Значит, старец отправился по своим делам. Она поймала на себе восторженный взгляд влюбленного в нее мужчины и улыбнулась в ответ.

— Где наш старый Друг со скрипучими коленками? — игриво поинтересовалась она.

Вожак хмыкнул и покачал головой, но, похоже, не обиделся.

— Уехал еще ночью,— сказал он.— Просил извиниться перед тобой за то, что не попрощался: у него слишком много дел накопилось за время отлучки.

Север разлил отвар по кружкам и жестом пригласил ее к завтраку. Она вдохнула острый аромат странного напитка и блаженно зажмурилась. Пахло чем-то незнакомым, хотя и весьма приятным.

— Куда теперь? — спросила Соня, прихлебывая согревающий отвар маленькими глоточками, как смаковала обычно вино.

Прежде чем ответить, Север осмотрелся.

— Теперь на юг,— сказал он.— Правда, придется пробираться в объезд. Мы ведь сейчас неподалеку от северной оконечности Великого Соляного Болота.

— Зачем мы вообще забрались сюда? Или ты вчера не знал о том, что поутру придется выбираться? .

— Потому и забрались, что здесь никто не бывает. Спокойная ночь стоит того,— ответил он.

Солнце еще только поднималось над горами, а отряд уже тронулся в путь. Местность все еще шла под уклон, хотя и не так заметно, как накануне. Однако вскоре каменистая равнина сменилась равниной болотистой.

Впрочем, в северной части Великое Соляное Болото больше походило на систему небольших, связанных между собой озер с обманчиво чистой, прозрачной водой, но берега блестели от высохшей соли, красноречиво говоря о том, что жажду эта вода не утолит. .

— Придется ехать западнее,— сказал Север,— иначе скоро останемся без воды.

Весь день они скакали, держа путь на юго-запад, и только к вечеру им попался небольшой ручей. Север попробовал его воду — она оказалась пресной — и решил, что лучшего места для ночлега не найти. По крайней мере, здесь есть чем напоить коней, да и травы для них по берегам ручья росло вдоволь.

Спать улеглись, с трудом выбрав среди камней место поровнее, так что утром без всякого сожаления встали с первыми же лучами солнца. Наскоро позавтракав, тронулись в путь. Солнце припекало, и разговор не клеился. Даже Задира сидела на плече хозяйки, уныло озираясь по сторонам: ей явно не нравилась раскинувшаяся вокруг каменистая пустыня. Волки тоже не убегали вперед, и только две вороны кружились высоко в небе. Соня знала, что переход до немедийской границы не может занять больше трех дней, но дорога убегала под копытами коней, а горизонт оставался чистым, без малейших признаков леса. Они уже решили было остановиться на обед, когда незадолго до полудня вороненок опустился Северу на плечо и, коротко каркнув, снова взмыл в небо. Приглядевшись, путники заметили впереди невысокие холмы.

Север остановил коня. До сих пор неторопливо трусившие волки мгновенно расселись рядом. «Похоже, им что бежать, что сидеть — все едино»,— с завистью подумала Соня. Тем временем Вожак посмотрел из-под руки вверх и указал на юго-восток: вороны кружились впереди и левее. Они поскакали в том направлении и вскоре выбрались на заброшенную дорогу. Соня подумала, что в своем желании уйти подальше от ненавистного болота они немного переусердствовали. Дорогой явно редко пользовались. Тем не менее, подъехав к холмам, которые вблизи показались им не такими уж низкими, они увидели покосившийся столб и валявшуюся рядом с ним выбеленную дождем доску. Север свесился с седла и подхватил ее. На обратной стороне еще виднелась выцветшая надпись: «Яма». Дорога поднималась вверх между холмами и дальше пропадала из виду.

— Ты смотри! — хмыкнула Соня, глядя на изучавшего надпись спутника.— Даже перед Аренд-жуном на Тракте нет никаких указателей!

— Так то Аренджун,— заметил Север, осматриваясь.— Все дороги в Заморе ведут либо к нему, либо от него.

— Тоже верно,— кивнула девушка.— Ну что, пообедаем в Яме? — бодро спросила она.

— Ты вроде как-то уже обедала в таверне Пограничного Королевства,— насмешливо заметил Север.

— Ну..:— протянула воительница.— Не может же везде царить такой кошмар! К тому же Яма стоит на перекрестке дорог, и наверняка ее жители кормятся за счет проезжающих.

— Ну что ж, посмотрим,— отозвался Север.— Вулоф! Вилва! — крикнул он волкам.— Держитесь поближе к коням!

Он ударил гнедого пятками, и тот быстрой рысью понес его вперед. Почти сразу Соня поравнялась с ним, так что на пригорок они въехали одновременно и здесь вновь остановились. Четыре холма и впрямь располагались почти правильным квадратом, точно насыпанные специально. Деревня состояла "примерно из сотни покосившихся хибар, стоявших довольно далеко друг от друга чуть ли не у них под ногами, потому что селение и правда находилось в яме, или во впадине между холмами.

Две пересекавшиеся дороги делили деревню на четыре равные части. В центре, где они сходились. Соня увидела нечто напоминавшее площадь, на юго-восточном краю которой громоздилось показавшееся ей огромным по сравнению с другими здание.

— Но-о! — Север легонько ударил по крупу своего скакуна, и тот шагом начал спускаться по дороге, ведущей в Яму.

Очень скоро они достигли границ селения. Здесь уже дорогой явно пользовались. Это Соня поняла сразу по бесконечным рытвинам и ухабам, которые в осеннюю распутицу наверняка делали дорогу непроезжей, а ведь копыта коней ступили, как показалось всаднице, на главную улицу.

Вблизи деревенька производила гораздо худшее впечатление, чем с вершины холма. Дома едва стояли, и иногда девушка не могла понять, почему они еще не рухнули. По краям улицы между кособокими строениями высились груды мусора и пищевых отходов, которые, быть может, только благодаря стоявшей все лето прохладе не смердели. Однако исходивший от них запах тлена говорил о том, что по осени Яма станет походить на отхожее место. Над кучами с надсадным жужжанием кружились огромные серые тучи мух. Поднимавшаяся от дороги пыль настойчиво набивалась в нос, и Соня только отфыркивалась и недовольно поглядывала на Севера, словно это он затащил ее сюда против воли, а не она сама изъявила желание отобедать в придорожной таверне.

Путники уже приближались к центральной площади, когда заметили первые признаки жизни: хриплые голоса нестройно горланили песни похабного содержания. Соня с Севером подъехали к краю площади и здесь уже в третий раз остановились, осматриваясь. Здание на противоположном углу перекрестка и в самом деле оказалось огромным и даже сохранилось лучше прочих, хотя крыша посередине просела, грозя провалиться в любое мгновение. На булыжной мостовой, по крайней мере в трех местах, никак не могла как следует разгореться драка. По-видимому, жара нагоняла на жителей Ямы непривычную вялость. О том же свидетельствовали и несколько разморенных пьяниц, которые разлеглись на площади и сосредоточенно храпели, не обращая никакого внимания на полчища мух. Дверь отворилась, и на пороге возник невероятно широкоплечий, словно приплюснутый сверху, коротышка. Он обернулся на миг и хрипло гаркнул:

— Я сейчас! Разомнусь только...

Все, кто был на площади, поняли его слова совершенно однозначно, потому что один из вяло дерущихся мгновенно оживился и бросился на новичка, но тут же получил дубинкой по голове и сел, ошарашенно тряся нечесаной башкой. Соня подумала, что если такое происходит постоянно, этим в какой-то степени объясняется низкорослость обитателей Ямы.

— Смотри, какие они все породистые! — хмыкнула она.— Оп! Один получил по мозгам!

— Не думаю, что это слишком повредило ему,— отозвался Север.

Он тоже обратил внимание на то, что все участники потасовки, включая спящих, оказались такими же широкоплечими коротышками. Появление нового действующего лица заставило-таки остальных зашевелиться, и потасовка разгорелась с новой силой. Плечистые крепыши метались по площади, размахивая кулаками размером с голову годовалого ребенка. Удар — падение, еще удар — и опять падение. Соня покачала головой, представив, сколько сил тратится бессмысленно, а главное, насколько крепким должен быть череп, чтобы выдерживать такое вот ежедневное развлечение.

— Славная мужская гулянка,— ухмыльнулась красавица,— а не развлечение для слюнтяев.

Вожак кивнул, соглашаясь. Становилось ясно, что в Яме не только любят, но, что самое главное, умеют отдыхать. Наконец в центре площади завязалась настоящая драка. Коротышки подпрыгивали и орали друг на друга, а тот, кто держал дубинку, орал на всех одновременно. Вестница и ее ученица кружили над дерущимися и яростно каркали, добавляя неразбериху во всеобщую сумятицу, так что понять, о чем идет спор, ни Соня, ни Север так и не сумели.

— Хватит с меня развлечений. Едем! — решительно заявил Север и направил гнедого к таверне.

Возле оглушенного дубинкой, который так, и сидел в пыли, Вожак придержал коня.

— Скажи, уважаемый, где здесь можно хорошо пообедать? — спросил он.

Тот, не отводя взгляда от спорящих, медленно, словно во сне, поднял руку и указал на огромное строение на углу площади.

— А не скажешь ли, добрый человек, где я могу оставить коней? — продолжил Север.

Так и не посмотрев на них, коротышка указал на угол таверны где воин заметил нечто вроде коновязи. Самым интересным оказалось то, что жители Ямы не обратили никакого внимания ни на путников, ни на их животных/ словно такие гости являлись к ним по десять раз на дню. Север привязал коней и подошел к остановившейся у двери подруге, которая внимательно изучала вывеску. Прибитая над дверью широкая, покрытая трещинами доска еще хранила на себе следы соблазнительного приглашения: «Промочи глотку!»

— Что-то мне не хочется здесь пить, я только перекушу,— Девушка толкнула ногой покосившуюся дверь и вошла внутрь.

В нос ей ударили запахи перекисшего пива, перебродившего вина и прогорклого жира. Север вошел следом и остановился рядом, окидывая внимательным взглядом огромный зал. Загаженные окна почти не пропускали солнечных лучей, и все освещение состояло из нещадно чадивших сосновых факелов да двух огромных очагов, разожженных в дальних углах зала. Почти половина из двух десятков столов оказалась занятой. Четыре столба, судя по всему установленные сравнительно недавно, подпирали провалившийся конек крыши. Один из столбов, переломленный посередине, носил следы небрежного или, скорее, неумелого ремонта. Над одним из очагов жарилась кабанья туша, над другим — не иначе как бычья. Бревенчатая перегородка отделяла часть зала, как видно, под кухню. К ней же примыкала занавеска, за которой явно что-то происходило.

В зале стоял оглушительный гвалт. Завсегдатаи спорили во весь голос, пошло шутили, пьяно смеялись. Соня посмотрела на посетителей. М-да, порода... Все, как один, обладали скошенными лбами, как будто по ним лупили с самого рождения. Сросшиеся брови и слюнявые оттопыренные губы придавали лицам одинаковое угрюмо-похотливое выражение. Внезапно кто-то заметил вошедших, и тут же к ним обернулась едва ли не половина собравшихся в таверне плечистых коротышек. Перепившиеся жители Ямы встретили появление Сони совершенно недвусмысленными возгласами скабрезного содержания.

— Хвам, видал?! Ну и девка!..— восхищенно протянул один.

— С дружком приперлась,— гундосо поделился своим наблюдением его сосед и разочарованно протянул: — Не отколется...

— А паренек-то хорош! — ответил ему еще кто-то.— Глянь, серьезный какой — того и гляди забодает!

Говорившие так и остались неизвестными, но зато слова их привлекли к Северу с Соней внимание остальных пьянчуг. Налитые кровью глаза загорелись, на отечных лицах заиграли довольные ухмылки, которые тут же гасли одна за другой, едва только коротышки сталкивались со спокойным взглядом Вожака.

Задира застрекотала, сидя на плече девушки: запахи явно не нравились ей. В этот миг к вошедшим подскочил низенький толстяк и согнулся в раболепном поклоне.

— Что желают благородные господа? — елейным голоском поинтересовался он, ни на мгновение не переставая чесаться,

— Для начала — стол почище и место посветлее,— брезгливо поморщившись, высказала пожелание Соня.

—- Прошу за мной.

Все так же кланяясь и почесываясь, толстяк начал пятиться, пока не уперся пухлой задницей в первый из столбов-подпорок. Тогда он позволил себе разогнуться и неожиданно резво проскакал в середину зала к относительно чистому столу, который тут же принялся усердно тереть не первой свежести тряпкой.

— Садитесь, господа. Сейчас и свечи принесут. Взъерошенный мальчуган с таким же, как и у всех взрослых, скощенным лбом принес подсвечник с сальной свечой. Соня недовольно потянула носом: вони от свечи оказалось явно больше, чем света.

— Чего изволите откушать?

Толстяк осклабился, обнажив в угодливой ухмылке желтые кривые зубы, часть которых торчала вперед. При этом он не переставал кланяться с размеренностью маятника, а рука так же старательно скоблила тело то здесь, то там.

— Кабанью ногу,— ответил Север.— Если есть приличное вино, принеси кувшин. Если нет, налей в него чистой воды.

На последней фразе он подбросил серебряную монету, а толстяк опять-таки неожиданно ловко поймал ее на лету и, мгновенно сунув в рот, проверил на прочность. Удостоверившись, что серебро настоящее, он начал кланяться и чесаться еще быстрее и, пятясь, скрылся за дверью.

— Теперь я понимаю, отчего у него такие зубы,— заметила Соня, осматриваясь.

Все вокруг старательно и увлеченно жевали, словно позабыли об ее существовании. Впрочем, нет. Так ей показалось только на первый взгляд. Правда, справа за соседним столом один из плечистых коротышек и впрямь жрал так, будто до этого голодал не один год. Соня на миг остановилась на нем взглядом. Почувствовав некое беспокойство, обжора оторвался на миг от жаркого, но тут же зарычал и, захлебываясь слюной, впился в него зубами с новой силой и принялся рвать, пока не отодрал здоровенный кусок. Соню передернуло от отвращения, и она посмотрела на соседа обжоры. Оказалось, что тот пялится на нее, но, поймав на себе негодующий взгляд девушки, он тут же отвел глаза и принялся с неподдельным наслаждением ковырять в носу. Соня поспешно отвернулась, чувствуя, что ей уже вовсе не хочется есть.

За стоявшим спереди столом ели какое-то варево, как показалось Соне, с курицей. По крайней мере, перья она разглядеть успела. Но тут ее отвлек чей-то зычный рев.

— Ух и нажрусь! — с чувством произнес кто-то.

— Пошел вон,— грубо оборвали его.

— Да ты что!.. Хочешь, садись, пожрем вместе! — миролюбиво предложил первый, но девушка, потеряв к их беседе интерес, уже перевела взгляд на другой столик.

— Он говорит, кругляки гони,— оправдывался кто-то в углу.— А я что?

Тем временем подбежал хозяин таверны и принес кувшин вина и два кубка, а мальчуган взгромоздил на середину стола огромное деревянное блюдо с кабаньей ногой, только что вырезанной из жарившейся на левом очаге туши. Не переставая чесаться и кланяться, толстяк удалился, и мальчишка поспешил за ним следом. Соня осторожно нагнулась над кувшином и понюхала вино, после откровенного обещания на вывеске ожидая чего угодно. В кувшине, однако, оказалось красное туранское, которое, учитывая жару, показалось ей не самым плохим напитком. Девушка разлила вино по кубкам. Север достал кинжал и собрался было нарезать мясо, когда из-за занавески вышел подтягивавший штаны мужчина, а вслед за ним — миловидная девушка с огромной пышной грудью. Платье выглядело таким же грязным, как и его хозяйка.

Она попыталась проскользнуть мимо стола, за которым расположилась самая шумная и многочисленная компания, но это ей не удалось. Сидевший ближе других к проходу верзила схватил ее за руку.

— Куда, шлюха? Кругляши гони! . Разговоры прекратились. Все обернулись на шум зарождающегося скандала, предвкушая развлечение. Девушка ловко вывернулась и, отскочив на шаг, подбоченилась.

— Эй! — обратилась она ко всем сразу.— Посмотрите-ка на этих! — Она указала на сидящих за столом и презрительно расхохоталась.— Я там за занавеской спину мозолю, а ему кругляши подавай! Нету! — торжествующе выкрикнула девушка.

— Как это нету?! — заорал он,— Где кругляки?!

— Не знаю! — огрызнулась она.

— 3-зато я знаю! — взревел верзила, хватая ее левой рукой, а правую запуская за лиф платья.— Монеты давай, дрянь!

Девушка пронзительно заверещала, но через мгновение он победно выдернул кулак с зажатыми в нем медяками. Окружающие восторженно завопили, хлопая себя по ляжкам.

— Отдай! — закричала девушка, пытаясь отобрать деньги, но он небрежно отбросил ее.

Бедняжка ударилась плечом о чиненый столб, да так, что тот затрещал, но выстоял. Она осела на скамью и всхлипнула, вытерев мокрый нос оборванным рукавом. Соня дернулась было к ней, но, предугадав ее желание, Север положил ладонь ей на руку. «Не нужно,— говорил его взгляд,— такое происходит здесь по десять раз в день».

Соня недовольно поморщилась, и тогда он добавил вслух:

— Если вмешаешься, ей отомстят, когда мы уедем.

Похоже, только это соображение и заставило Соню остаться на месте.

— Ай да Хвам! — глумились тем временем завсегдатаи.— Девка вкалывает, а он пьет себе на ее кругляки! -

По-видимому это настолько задело девицу, что она вскочила и снова бросилась на обидчика.

— Отдай деньги, гадина! — кричала она, пока он со смехом отбивался от нее.

Однако когда девица полоснула его ногтями по лицу, Хвам рассвирепел.

— Ах ты, мерзавка! — взревел он, залепив ей затрещину.

Девушка полетела кувырком, но, прежде чем упала на пол, он схватил ее за волосы и принялся лупить, просто так, ради удовольствия. Соня снова напряглась, и опять Север остановил ее.

— Это не наше дело.

— Ты только до смерти не забей,— прогудел приятель Хвама,— а то мне как раз приспичило...

— Так выкладывай деньги и тащи ее за занавеску,— не прекращая «воспитания», ответил тот.

— Допью сперва,— возразил приятель.

— Как знаешь,— ответил Хвам и отбросил свою жертву словно нарочно к ногам Севера.

Девушка посмотрела на Вожака и с новой силой залилась слезами, похоже, больше со стыда и злости.

— И сколько он забрал себе? — спросила Соня у девушки.

— Все-е...— прорыдала она.

— Х-м... Получается, тебя поимели дважды,— заметил Север, и девица опять зарыдала.

Соня умоляюще смотрела на него. Вожак же проклял в душе все на свете. Дернул же его Нер-гал заехать в эту деревню! Ведь чувствовал, что не стоит здесь останавливаться!

— Ты уверена, что хочешь этого? — тихо спросил он, посмотрев подруге в глаза.

— Да,— твердо ответила она.

— Хорошо,— согласился воин.— Тогда оставайся на месте и прикрывай меня. Считай, что это последняя проверка.

Север встал, и в зале тут же воцарилась тишина, словно все ждали именно этого. Побитая всхлипнула, подняла голову и удивленно уставилась на чужака, явно не понимая, что тот собирается делать. Приятели Хвама притихли, а сам он, хоть и понял, что что-то происходит за спиной, продолжал спокойно уминать бобовую похлебку, старательно делая вид, что ничего не случилось. Вожак остановился у него за спиной.

— Ты нечестно обошелся с девушкой,— сказал он,— так что верни ей деньги.

— Как?! Нечестно! — нагло ухмыльнулся тот, развернувшись, но глаз на Севера поднять не посмел.— Мы тут все в Яме вперемешку,— он сыто рыгнул,— и просто не знаем, что такое бесчестье!

Его друзья одобрительно загалдели, а сам он, вполне довольный собой, склонился над своей миской с похлебкой. Север понял, что говорить с этими людьми не имеет смысла. Он сделал шаг и придавил рукой голову коротышки. Тот плюхнулся мордой в бобы, но, несмотря на все старания, поднять голову не мог. Пока Север шарил по его карманам в поисках денег, Хвам только пускал пузыри и расплескивал липкое пойло по столу.

— Хобо! Хобо! — заорал-хозяин таверны.— Хвама бьют!

Тот, кого звали, выскочил из кухни, едва не сорвав с петель дверь. Он оказался таким же низкорослым, как и все обитатели Ямы, но, пожалуй, даже Хвама превосходил шириной плеч. Он бросился на помощь брату, но Соня, не потрудившись даже подняться, залепила ему ногой в живот. Он врезался в целый еще столб, сорвав его с опоры, согнулся вдвое и остановился.

— Ну, сейчас начнется потеха! — восторженно прошептал кто-то в наступившей тишине.

Север выпустил загривок Хвама, но тот, вместо того чтобы броситься на обидчика, отпрыгнул, опрокинув скамью, на несколько шагов в сторону.

— Ну и гнусная у тебя морда, приятель,— спокойно заметил Север, бросая деньги девушке.

— На улицу драться идите! — заорал тавернщик.— На улицу!

— Заткни глотку, папаша! — рявкнула на него побитая Хвамом девица.— Не то и тебе достанется!

— Подкрался сзади, да?! — завопил Хвам.— Ну ничего! Мы тут в Яме тоже кое-что умеем!

Пока он говорил, его маленькие глазки с ненавистью буравили чужака, а огромные кулаки сжимались и разжимались, словно жили своей собственной, отдельной от остального тела жизнью. Север понял, что драка и пьянка — два занятия, которым Хвам посвятил всего себя без остатка. Коротышка бухнул себя кулаком в грудь, словно собрался проломить ее.

— Выше нос, Хвам! — кричали вокруг. Вожак же все это время спокойно ждал, что последует за всем этим представлением. Только раз он мельком взглянул на девушку, когда отбросил ей деньги, которые она тут же убрала на прежнее место — за пазуху.

Хвам к этому времени уже воспрял духом и шагнул вперед. Все поняли, что сейчас он сграбастает обидчика, и тогда...

— Не трусьте, парни! — подтвердил он догадку окружающих, вновь бухнул кулачищем в грудь и бросился на Севера.

Казалось, для того чтобы остаться в живых, Вожак должен увернуться. Север спокойно позволил противнику приблизиться и почти без замаха послал вперед кулак. Удар пришелся в грудь нападавшего и не только остановил его, но, к неописуемому изумлению всех присутствующих, отбросил мощное тело Хвама на несколько шагов назад. Сокрушив по пути стол, коротышка врезался во второй из подпиравших крышу столбов, сломал его и без памяти повалился на пол. Толпа ахнула. Крыша угрожающе просела, хотя еще держалась.

— Убил! — выдохнул кто-то, и широкоплечие низкорослые крепыши медленно полезли из-за столов.

— На улицу выметайтесь! — истошно завопил хозяин таверны, предчувствуя, что сейчас должно произойти, и бросился на середину, пытаясь предотвратить неизбежное.

— Прочь с дороги! — взревел очухавшийся Хобо, вскочил, двинул папашу в ухо, и тот плюхнулся на заплеванный пол.

Даже не взглянув на него, Хобо бросился на Севера. И тут подружка Хвама разразилась многоступенчатым и столь цветистым ругательством, что, услышав его, покраснели бы и мессантийские нищие. Прихваченный ею кувшин туранского красного с размаху врезался в висок коротышки Хобо, уложив его на прежнее место. Соня изумленно взглянула на девушку. Та смущенно улыбнулась и нервно пожала плечами.

— Все равно он ни на что не годился в постели,— добавила она, словно оправдываясь.

И тут на них полезли со всех сторон. Все это, правда, не слишком волновало Соню. Совсем недавно она насладилась зрелищем вялой драки на площади и не без оснований предположила, что не более шустро здесь дерутся и остальные. Так оно и получилось.

Несмотря на обилие желавших почесать кулаки, девушка пока успешно избегала стычек, руководствуясь наставлением Вожака: умелый воин проскальзывает между препятствиями, а не смекает их с дороги. Сам же Вожак медленно отступал к двери, лишь изредка прикладываясь кулаком к тому, кто, на его взгляд, подходил слишком близко. Самые смелые уже лежали на полу, но тех, кто рвался в бой, по-прежнему оставалось много. К тому же крыша продолжала проседать, треском и скрипом оповещая, что вот-вот может накрыть всех.

Удар кувшином не обошелся для обиженной девицы даром. Соня услышала истерический визг и, когда обернулась, поняла, что той грозит расправа. Двое коротышек, схватив ее за руки, тащили за перегородку. Воительница поняла, что Вожак, как всегда, оказался прав. Впрочем, теперь уже поздно сожалеть.

— Север! — крикнула она и, когда тот на миг обернулся, кивнула в сторону девушки.

Вожак махнул рукой — мол, ступай, сам разберусь. Соня бросилась на выручку. Лица тех, кто напал на девушку, красноречиво свидетельствовали, что она не собирается сдаваться. У одного под глазом быстро темнел огромный синяк, морда второго выглядела так, словно его долго и с остервенением драли кошки.

Парень с подбитым глазом оказался неробкого десятка и, завидев Соню, бросился на нее, растопырив руки и плотоядно ухмыляясь. Чтобы показать, что она не таит ни на кого зла. Соня улыбнулась в ответ и ласково заметила:

— Если сейчас же не уймешься, станешь еще краше, поганец!

Тот, однако, будто не услышал ее, и маленький кулачок вонзился в его нос. Бедняга немедленно схватился за лицо руками, и между пальцами у него потекла тонкая красная струйка. Покончив с ним, Соня направилась было к девушке, но та уже вырвалась из рук второго верзилы. Соня узнала в нем одного из приятелей Хвама. Того самого, что собирался развлечься с девушкой. Од-.нако девица, похоже, решила сама постоять за себя. Как только верзила вновь попытался сграбастать ее, она залепила ему ногой в пах с такой силой, что несчастный зашипел от боли и присел.

— Надеюсь,— зло процедила девушка,— тебе уже ничего не хочется.

— Бежим! — Соня схватила ее за руку и потащила к двери.

— Куда? — спросила та на ходу, хотя и не сопротивлялась.

— Когда тебя спасают, лучше не задавать вопросов.

Судя по всему, такой ответ вполне удовлетворил девушку, потому что больше она ни о чем спрашивать не стала. Хотя, вполне может статься, ей просто помешали. Север отступал не торопясь, ни на миг не упуская из виду Соню, и путь его отмечали в беспорядке разбросанные по полу тела драчунов. Рыжеволосая воительница уже почти догнала его, когда у самой двери один из противников Севера бросился на нее. Ее спутница отчаянно завизжала, но Соня просто остановилась и подставила ногу. Нападавший споткнулся и нырнул под стол, сломав по дороге скамью.

Наконец все трое остановились у двери. И тут Вожак, понимая, что просто так им уйти все равно не дадут, схватил стоявший слева от него стол и с размаху обрушил его на последний из уцелевших столбов.

— Не-ет! — донесся из глубины зала отчаянный вопль, и крыша начала с треском проваливаться.

— Скорее! Наружу!

Север подхватил обеих девушек и выскочил в дверь. Вовремя. С грохотом кровля обрушилась внутрь, заглушив крики бросившихся к стенам людей. Беглецы развернулись и столкнулись нос к носу с остававшимися снаружи местными драчунами, о существовании которых успели уже позабыть. Все как один были здесь. Даже мирно храпевшие на солнцепеке разогнали мух, поднялись на ноги и теперь стояли вместе с остальными, плечом к плечу. Девица болезненно сморщилась, видно, слишком хорошо представляя, что с ней могут сделать односельчане. На Вожака, однако, толпа не произвела никакого впечатления.

— Крыша провалилась,— сообщил он то, что и так было ясно каждому.— Нужно срочно разгрести завал — там остались наши парни,— закончил он как ни в чем не бывало и шагнул к коновязи.

— Они-то наши, а вот ты чей? — угрюмо спросил коротышка с дубиной, угрожающе надвигаясь на троицу.— Что-то я тебя здесь раньше не видел! Да и рыжую эту...

— Да ты что?! — одернул его приятель.— С ними же Хвамова девка!

Судя по всему, довод показался недоверчивому убедительным, потому что он опустил дубинку и уже более миролюбиво спросил:

— Что там случилось?

— Да парни натрескались кислятины до одурения,— вступила в разговор местная,— ну и покуролесили малость. Мне вон глаз подбили, уроды, чтобы не встревала.

— И правильно,— степенно согласился крепыш с дубинкой.— Сами-тр куда?

— С Хвамом переговорил, теперь отправляюсь улаживать дела,— деловито пояснил Север.

Он неопределенно махнул рукой и вскочил в седло. Соня кивнула девушке на одного из свободных коней, и та довольно уверенно забралась в седло.

«Ну что ж, оно и к лучшему,— подумала Соня.— Меньше мороки», Чтобы не возбуждать излишних подозрений, коней не подгоняли. Однако вскоре дома Ямы остались позади. Спустившись с холма. Соня натянула поводья, остановив гнедого у покосившегося столба с названием деревни. Разница состояла лишь в том, что здесь, на юге, дощечка еще держалась на столбе.

Ни Север, ни их новая подруга, не говоря уже о волках, не понимали, что она задумала, но тоже остановились. Соня спрыгнула на землю и поднятым с земли куском угля приписала над названием деревни не менее выразительное: «Помойная». Полюбовавшись на плод своих усилий, она вытерла руки и вновь вскочила в седло.

— Зря ты так,—укоризненно покачала головой их новая попутчица,— Все-таки здесь моя родина.

* * *
Когда беглецы вырвались из Ямы, уже перевалило за полдень. Соня выразила тревогу, как бы ямские не пустились за ними в погоню, но Север отмахнулся, сказав, что у них теперь и без того забот хватает. Спасенная ими девица тут же сообщила, что у Хвама мстительный характер и обид он не забывает. После короткого спора Вожак уступил, и они пустили коней в галоп. Правду сказать, он и не слишком настаивал на своем. Ему и самому надоели окружавшие их камни. Девушка болтала без умолку, и когда Северу это вконец надоело, он сказал, что разведает дорогу, и оставил девушек в компании друг друга.

Его гнедой легко нес седока, и Вожак наконец смог насладиться тишиной и одиночеством. Вскоре он достиг вершины каменистого вала. Настроение воина еще улучшилось: сравнительно недалеко виднелся лес и змеилась речушка. Он вспомнил давно немытое лицо их новой попутчицы, удовлетворенно хмыкнул и обернулся. Его спутницы неспешно приближались. По правде сказать, упоминая о погоне, Север не думал, что их настигнут (у них слишком хорошие кони), но вот ночлег им испортить вполне могли. Однако и эти его опасения оказались напрасными. Все доступное его острому зрению пространство позади оставалось чистым. Только кони да два огромных волка, которые старались не слишком удаляться от отряда на этой голой равнине. Они первыми и подбежали к Северу.

— Бегите к лесу,— сказал он Вулофу с Вил-вой.— Найдите рядом с рекой место для ночлега. Помоги им,— обратился он к Вестнице, и та мгновенно взлетела с его плеча.

— Вот так мы и живем в Яме,— тараторила девушка.— Целый день в проклятущем кабаке — то метлой машу, то за занавеской лежу, а то и по кухне помогаю. А этот мерзавец все деньги отбирает...— закончила она и привычно хлюпнула носом.

— Ну-ка, помолчи! — прикрикнул на нее Север, видя, что она собирается продолжать.

Девушка осеклась и растерянно заморгала. Вожак повернулся к Соне. Они ехали шагом, давая Вулофу с Билвой время подыскать подходящее место.

— Теперь ты видишь, что натворила? Куда нам ее девать?

Соня равнодушно пожала плечами.

— Не следует стыдиться хороших поступков, добрый господин. Грех это! — наставительно заметила замарашка таким тоном, что Север едва не поперхнулся, а Соня от души расхохоталась.

— Звать-то тебя хоть как? — помолчав, спросил он, видя, что серьезного разговора все равно не получается.

Вопрос его, однако, вызвал совершенно неожиданную заминку. Север удивленно посмотрел на девушку.

— Ты что, милая, имя свое забыла?

— Не сердись, добрый господин,— улыбнулась та,— но именно так и есть. Хвамовой девкой меня кличут уже так долго, что я и впрямь позабыла имя, что дала мне мать.

— Так-таки и не вспомнишь? — недоверчиво хмыкнул Вожак.— Не могу ж я тебя называть этой самой... Девкой!

— И ты взаправду станешь звать меня по имени, добрый господин? — радостно спросила она.— Ганой меня звать,— наконец разоткровенничалась она.

— Гана, Гана...— Север задумчиво попробовал незнакомое имя на вкус. — Хорошее имя,— заключил он.— Мне нравится.

— Правда?! — обрадовалась девушка.— А Хвам сказал, что оно звучит по-дурацки...

— Ну,—вмешалась Соня,—быть может, разве что по сравнению с его собственным!

Как ни странно, девушка, всю жизнь прожившая среди тупых пьяниц, восприняла шутку нормально.

Все трое расхохотались, и, завидев приближавшихся волков, Север пустил коня в галоп. Почти сразу они ворвались в лес. Девушка продолжала привычно тараторить, но вдруг закашлялась и натянула поводья. Ее спутники тоже придержали коней..

— Ну? Что еще такое?

Гана согнулась в седле и, схватившись рукой за горло, зашлась надсадным кашлем, словно курильщица лотоса. Наконец она выпрямилась и вытерла заслезившиеся глаза, размазав грязь по щекам.

— Я только что проглотила, какого-то жука,— сдавленно сообщила она.

— Ты, вообще-то, держала бы рот закрытым,— посоветовал Север,— а то здесь, среди деревьев, много чего летает.

Они углубились под сень леса. Вулоф бежал впереди, показывая дорогу. Вилва ждала на месте. Вестница и вороненок уже пристроились на плечах Севера. Наконец они оказались на поляне, заросшей изумрудной травой. Неширокая речушка охватывала ее почти кольцом. Несколько молодых елей стояли полукругом с северной стороны. В середине рос раскидистый дуб.

— Красотища-то какая! — всплеснула руками Гана и принялась восторженно осматриваться.— Не то что у нас в Яме!

— Это точно,— подтвердил Север.

Он уже расседлал коней, стреножил их и теперь укладывал вещи под дубом. Соня отправилась в лес за хворостом, а Гана уже собралась заняться приготовлением еды, но Север вовремя поймал ее за руку.

— Ты чего это, добрый господин? — удивилась девушка.

— Ты что собралась делать? — вопросом на вопрос ответил он.

— Как что? Ужинать пора.

— Ужин подождет,— заверил ее Север.— Сперва мыться.

— Это еще зачем? — Она подбоченилась и посмотрела на него с вызовом.— Хвам говорит, что моется тот, кому чесаться лень, и я ему верю.

— Пока ты с нами,— ответил Север, стараясь держать себя в руках, тем более, что пришла Соня с охапкой хвороста и, бросив его на землю, весело смотрела на спорщиков.— Пока ты с нами,— повторил он,— изволь делать то, что я говорю, а не то, что говорил Хвам. Понятно?

Она кивнула, умудрившись не оторвать взгляда от его глаз, хотя он и возвышался над девушкой как гора. Соня негромко хохотнула и снова отправилась в лес. Север порылся в мешке, достал чистую тряпицу и тонкое, но теплое одеяло. Гана тем временем спустилась к реке и стояла на влажном песочке, с интересом глядя на воду. Север бросил принесенное с собой в траву и внимательно посмотрел на девушку. Если та всю жизнь прожила в Яме, то не мудрено, что речушка вызвала у нее такое оживление.

— Ты что, никогда реки не видела?

— Нет, добрый господин. Он поморщился:

— Перестань называть меня так.

— А как же?

— Север мое имя.

Она обернулась и от удивления раскрыла рот.

— Это как же? — ошарашенно прошептала она.— Сам Великий Север?! — Глаза ее засветились восторгом.— Я сразу поняла, что ты — это он! — вдруг заявила она.— Ты такой могучий и высокий, господин Север, не то что все наши мелкие свиньи, хоть и зовут себя мужиками!

Север досадливо сплюнул, услышав, как за спиной расхохоталась Соня.

— Не великий... Не великий! — раздраженно повторил он.— Просто Север! Запомнила?

— Да, добрый господин,— покорно кивнула она, и Вожак почувствовал, что бессилен что-либо изменить.

— Отлично. Лезь в реку,— бодро скомандовал он, но, поймав на себе непонимающий взгляд девушки, добавил чуть ли не просительно: — Хотя бы лицо умой.

Она отвернулась,потрогала воду пальцем и осторожно потерла лоб. Освобожденная от грязи полоса показалась ослепительно яркой.

— Да что ты ее трогаешь? Раздевайся и лезь в воду, а то ты чумазая, как рудокоп.

— Ну вот еще! — капризно надув губы, возразила девушка.— Она холодная и мокрая.

Север окинул Гаку внимательным взглядом, прикидывая, как же заставить ее помыться. Ему вдруг стало ясно, что сама она в реку не полезет. Девушка же задумалась о том, как ей отделаться от Великого Севера. Ну что в самом деле за дурацкая затея — мочить тело в холодной воде? С другой стороны, добрый господин столько для нее сделал, что как-то и неудобно ему отказывать. Она сокрушенно вздохнула. Ну попросил бы он чего другого, так она бы с радостью...

Она не сразу заметила, что кто-то настойчиво тянет ее за подол платья, и сперва только отмахнулась, но ее тянули все сильнее, и когда девушка обернулась, то увидела, что гнедой с пятном на лбу, на котором она скакала, подошел к самой воде и теперь увлеченно жует ее платье.

— Ах ты, скотина! — закричала она, пытаясь вырваться, но могучее животное, казалось, не обращало на ее вопли ни малейшего внимания.

Конь то и дело тряс головой, явно пытаясь оторвать кусок. Девушка тянула в свою сторону, а Север стоял подбоченившись и хохотал во все горло. Гана поняла, что он вовсе не собирается ей помогать. Тогда она рванулась изо всех сил, ветхая ткань не выдержала, и платье разорвалось. Весьма довольный собой, гнедой не спеша поскакал прочь, на ходу пережевывая добычу. Север понял, что если он хочет добиться своего, то именно так и должен действовать.

— Вулоф! Билва! — крикнул он волков.— Стерегите ее, чтобы не сбежала!

Он повернулся к девушке, которая жалкими остатками платья отчаянно пыталась прикрыть наготу, и потащил грязнулю в воду. Та уже поняла, что нового надругательства над собой ей не избежать, и не сопротивлялась, а только беспрерывно жаловалась, что вода мокрая и холодная. Длились ее причитания недолго — до тех пор, пока Север не окунул ее в реку с головой. Тут дыхание ее перехватило, и, пока она судорожно ловила воздух ртом, он принялся мыть ей голову. Он уже почти справился со своим делом, когда Гана пришла в себя и запричитала. Она терла глаза, время от времени неловко пытаясь ударить Севера, и ругалась с такой силой и выразительностью, что мужчина только досадливо морщился да изредка посмеивался.

— Хватит слезы лить,— спокойно убеждал он девушку,— здесь и так воды полно.

— Чем это вы заняты?! — привлеченная ссорой, крикнула Соня. Они и не заметили, как та оказалась на берегу.— Я уж думала, что он пристает к тебе,— увидев, что происходит, успокоилась она.

— Если бы! — обиженно ответила Гана, заставив Соню поперхнуться.— Посмотри, что с моим платьем!

Она привстала, показывая сохранившийся лиф и обнаженное ниже пояса тело. Глаза рыжеволосой воительницы потемнели от ярости

— А ну — вон из воды! И выше голову! — напустилась она на Севера.— Я сама займусь ею. А ты ступай к костру да не вздумай подглядывать!

Север хмыкнул и, явно довольный, направился прочь. Двумя ловкими движениями Соня скинула с себя доспехи и шагнула в реку.

— Какая ты красавица...— восторженно прошептала девушка, не в силах оторвать от рыжеволосой воительницы восхищенного взгляда.

Наконец обе вернулись, веселые и довольные. Воин посмотрел на них и обомлел. Если к красоте возлюбленной он не то чтобы привык, но уже и не слишком ей удивлялся, то внешностью Ганы оказался просто сражен. Он помнил ее как не лишенную известной миловидности молодую замарашку со спутанными волосами неопределенного цвета, облаченную в замызганное, покрытое пятнами грязи и жира платье. Теперь же перед ним предстала завернутая в одеяло ослепительная блондинка с чуть вздернутым носиком. Даже залепивший левый глаз роскошный синяк не мог скрыть того, что Гана — красавица, какие встречаются нечасто. Казалось странным, что такая девушка осела в захолустной деревеньке Пограничного Королевства, но еще более удивительным было то, что она выглядела совсем не похожей ни на кого из обитателей Ямы.

— Кто это? — с несколько наигранным изумлением поинтересовался Север, когда увидел рядом со своей возлюбленной блондинку с розовыми губками и сияющими синими глазами.— А ты, оказывается, красотка,— заметил он, перемешивая палкой угли в догорающем костре.— Я и не думал, что у тебя такие роскошные волосы.

— Да я и сама не знала об этом, пока не помылась,—с радостью сообщила девушка и ласково взглянула на него, прищурившись здоровым глазом.

— Ты поменьше смотри на нее, побольше на меня,— нахмурившись, посоветовала Соня.

Север в ответ рассмеялся. Огнегривая красавица взглянула на него с вымученной улыбкой, хотя взгляд ее источал едва сдерживаемое бешенство. Га-Она кокетливо потупилась.

Теперь, когда они вернулись, Вожак подбросил в костер дров, решив, что настало время подумать и об ужине. Пламя затрещало с новой силой, и девушки подсели поближе к огню, чтобы волосы быстрее высохли. Гана потянулась к жалким останкам своего платья, но Север перехватил ее руку.

— Не трогай,— ответил он на ее недоуменный взгляд,— только что ведь помылась.

Кончиком меча он подцепил тряпье и бросил его в костер. Пламя затрещало, выбросило облако густого дыма и занялось с прежней силой.

— Какое же это свинство с твоей стороны, добрый господин! — возмущенно воскликнула девица, и Соня едва сдержалась, чтобы не расхохотаться.— У меня ведь нет ни гроша за душой! Только и было, что это платье, а теперь и его не стало!

— Севером меня зовут,— мягко напомнил он, старательно сохраняя серьезность.

— Если тебе непременно нужен какой-нибудь титул,—вмешалась Соня,— то зови его Вожаком.

— Вожак...— проворчала Гана,— Разбойник! Что мне теперь делать?!

— А вот это действительно вопрос,— согласился он, поворачиваясь к своей подруге.— Что скажешь? Твоя затея,

Девчонка притихла.

— Не надо ничего со мной делать,— испуганно пролепетала она.

— Тебе есть куда идти? — спросил Вожак,

— В Яму. Куда же еще? — Девушка обреченно пожала плечами,—Хвам обрадуется мне, как выпивке,— добавила она, подумав.

— Ты привязана к нему? — с надеждой поинтересовался Север.

— Я?! — искренне изумилась девушка.— На кой он мне сдался, пьянчуга? Он и не мужик давно. Все пропил.

Соня фыркнула в кулак, Север поморщился.

— Как ты вообще очутилась в Яме? — поинтересовался Север, похоже, просто для того, чтобы потянуть время.

— Известно как,— она пожала плечами,— родилась там.

— Ты уверена в этом?

— Ну, не знаю.— Она задумалась.— По правде сказать, мне и самой казалось, что я не слишком похожа на своего папашу.

— И ты ни разу не захотела уйти оттуда?

— Как же? — удивилась она.— Лет пять назад встала утром и говорю старику своему: ухожу, мол. А он обрадовался даже, закивал. Правильно, говорит, доча. Иди, говорит, прямо. Главное — никуда не сворачивай, Я разозлилась и ушла.

— Ну и?

— ЧТО ну и?! — раздраженно передразнила она.— Дошла до таверны и угодила прямиком под Хвама — он тогда еще что-то мог... Ну а потом пошло-поехало...

Соня отвернулась, чтобы скрыть выражение своего лица. Она почему-то вдруг вспомнила Аль-рику, и ей захотелось во что бы то ни стало помочь девушке.

— И ты ничего не пыталась изменить в своем положении?

— Пыталась,—со вздохом ответила она,—но очень скоро поняла, что легче уступить, чем спорить.— И, заметив, как Север покачал головой, добавила обреченно: — Тут уж ничего не поделаешь, Ох уж эта обреченность! Однако всякий раз, когда Север наталкивался на такие рассуждения, он обнаруживал, что она служила, скорее, оправданием, чем причиной.

— Так, значит, ты не хотела бы вернуться туда? — спросила Соня.

— А чего я там забыла? — пожала плечами Гана.— Молодость проходит, а я лежу за занавеской да смотрю на раскачивающийся потолок — так и свихнуться недолго.

Она выразительно посмотрела на Соню, но та уже повернулась к Северу.

— Может, возьмем ее с собой?

— Нет!

— Эй! Эй! Добрый господин! — Гана упорно не желала называть Севера никак иначе.— Ты вытащил меня из дому, из тепла и уюта, где я вела сытую, спокойную жизнь, и теперь хочешь с голым задом бросить в лесу?

— Она правду говорит,— вступилась за нее Соня.— Дома ей делать нечего.

— Других мест нету?

— Как ты не понимаешь?! — Шадизарка досадливо закусила губу.— Для нее любое другое место через пару седмиц превратится в ту же Яму.

— Тоже верно,— озадаченно согласился Север.

— Так ты согласен? — обрадовалась его подруга,

— Посмотрим,— сказал он сдержанно.— Поднимайся! — Девушка поспешно вскочила.—Дай ей что-нибудь из одежды,—попросил он Соню.

Та кивнула, и девушки отправились к дубу, где Вожак сложил все вещи. Через мгновение послышались восторженные восклицания Ганы, а когда обе вернулись, Север увидел на ней зеленоватое с золотым пояском платье, что купил для Сони в начале лета. Сама воительница надела платье, подаренное ей Севером после возвращения в Логово, Вожак пристально посмотрел на обеих: пожалуй, путешествовать с такими спутницами — заведомо обзаводиться лишними хлопотами. Правда, за Соню он не беспокоился — она сумеет постоять за себя. А вот что представляет собой спасенная ими девица?..

— Ну как? Хороши у тебя подружки? — Девушки стояли в обнимку и не без ехидства наблюдали за меняющимся выражением его лица.

— А это мы сейчас проверим,— сказал он, вставая,— Лови!

И он бросил Гане камешек-голыш, причем девушка так и замерла с открытым ртом, пытаясь угадать, откуда он его достал. Соня легко поймала снаряд, едва не угодивший ее подруге в грудь. М-да. Север недовольно поморщился.

— Попади им вон в то дерево,— предложил он, указав на дуб, под которым лежали все их припасы.

Соня размахнулась, но он остановил ее.

— Э, нет. Не ты,— усмехнулся он.

Она передала камешек Гане. Та повертела его в руке, потом неловко, всей рукой размахнулась и швырнула. Пасущийся у реки гнедой с пятном на лбу обиженно заржал.

— А ты мстительная! — усмехнулся Север.— Ему после твоего платья и так жить осталось недолго.

— Я не мстительная. Я раненая,— нашлась девушка.— Мне целиться сложно.

— Она права,— поддержала подругу Соня.— И про платье ты напрасно...— заметила она.

— Не могу не согласиться,—кивнул Север.— Гнедой всегда страдал извращенным вкусом.— Я думаю, что из лука ты стреляешь примерно так же? — спросил он наудачу.

— Не знаю,— пожала плечами девушка.— Никогда не пробовала.

— Похоже, единственное, что ты пробовала — это лежать под...

— Все? Хватит! — категорично заявила Соня.

— Хватит так хватит.— Север отвернулся и пошел проведать гнедого.

— Зато я умею это лучше всех! — вслед ему крикнула девушка, но Север даже не оглянулся.

— Так-таки уж и лучше всех! — хмыкнула Соня.

— Может, поспорим? — простодушно предложила Гана.

— Интересно, как ты собираешься доказать свою правоту? — ехидно поинтересовалась шадизарская красавица.

— Пусть он скажет,— бесхитростно предложила Гана, кивнув на возвращавшегося Вожака.

— Забудем о споре! — отрезала Соня и, окатив Севера испепеляющим взглядом, добавила; — И когда меня нет рядом, не подходи к нему ближе чем на три шага! А ты что улыбаешься?! — прикрикнула она, заметив на лице возлюбленного скептическую ухмылку.

— Кому благоволят женщины, тому благоволят боги,— скромно заметил он.

— Ах ты, негодяй! — прошипела Соня, едва не задохнувшись от возмущения.— Скользкий, как комок речного ила!

Она вскочила и набросилась на него с кулаками, но он легко поймал руки девушки и потянулся к ее губам.

— Потому-то ты и полюбила меня. Сопротивлялась она яростно, но безуспешно и

Недолго, а когда губы их соединились в поцелуе, почувствовала, что гнев улетучивается так же быстро, как и возник. Гана смотрела на них с нескрываемой завистью.

— Так что же нам все-таки делать? — через некоторое время спросил Север.— Меча, как я понимаю, ты тоже в руках не держала?

— Метлу я в руках держала,— хмуро ответила девушка,— так что удар у меня — что надо.

— И она хорошо дралась,—стремясь поддержать подругу, заметила Соня.

— Я всего-навсего деревенская девушка и храброй бываю, только когда уже деваться некуда,— со вздохом заметила Гана и раздраженно спросила: — И что вам дались все эти мечи, луки да ножи?

— Дело в том, что из нашей поездки мы рискуем не вернуться,— ответил Север,— и если ты отправишься с нами...— Он выразительно посмотрел на Гану, удостоверяясь, что она поняла его как надо.— Но мы можем оставить тебя в любом городе, что встретится нам по дороге,

— Ну уж нет!— с жаром воскликнула она, припомнив мрачное пророчество Сони и прекрасно понимая, что так оно и случится, если только они оставят ее одну.— Вы вытянули меня из Ямы, и я не хочу угодить в другую! Я отправляюсь с вами!

— Ну? Что скажешь?

— А что тут скажешь? — обернулся он к Соне.— Умом я понимаю, что нам следует с ней распрощаться, но почему-то не могу этого сделать.

— Спасибо, добрый господин,— обрадовалась девушка,— ты не пожалеешь о своем решении,— пообещала она.

— Остается только надеяться, что так и будет,— сдержанно ответил Север,— а пока не мешает вспомнить об ужине.

— Я сейчас! — воскликнула она, убегая, но через миг вернулась, неся тяжелый мешок, и принялась доставать из него снедь.

Перед ними появились кабанья нога, на вид та самая, что лежала на блюде на их столе, бараний бок, жареный каплун... Соня вдруг осознала, что все это было на соседних столах.

— Откуда это? — спросила она.

— А! — небрежно отмахнулась девушка, но желание похвастаться оказалось сильнее.— Паника — дело хорошее,— пустилась она в объяснения,— потому что заставляет людей забыть обо всем.— Она пожала плечами.— Не пропадать же добру. Крыша-то все равно рухнула.

Логика Ганы оказалась неотразимой. Во всяком случае, ни Соня, ни Север не нашлись, что ей возразить.

— Скажи, Гана,— спросила шадизарка, старательно нарезая мясо,— а что за жизнь такая странная в вашей Яме? Что там, вообще, творится?

Север, отрезая от куска небольшие дольки, ел сам и кормил Задиру, сидевшую у него на правом плече, и вороненка, устроившегося на левом. Вестница, как ни странно, еду из рук не брала и, хотя от угощения не отказывалась, есть предпочитала в сторонке, отдельно ото всех.

— Две дороги сходятся в Яме,— пустилась в объяснения девушка,— и делят ее на четыре части. Или четыре шайки, которые враждуют между собой. Каждый день какая-нибудь из шаек дерется с другой. Иногда две шайки объединяются и идут против двух других, и тогда начинается большая драка, но такое происходит нечасто.

— А зачем все это?

— Как зачем? — удивилась девушка, принимаясь за следующий кусок.— Тренировка,— Она пожала плечами.— Издавна они нанимаются к купцам охранять караваны, идущие через Пограничное Королевство. К тому же драки позволяют установить очередность найма.— Она помолчала.— Правда, в последнее время все переменилось. Какой-то человек начал нанимать шайки для ловли людей.

Едва только девушка произнесла последние слова, как Соня насторожилась, словно взявшая след гончая.

— Что за человек?

— Какой-то бледный заморыш с жидкой боро-денкой.— И имя у него какое-то нездешнее... Хан... Хан...— пыталась она вспомнить.

— Ханторэк,— внезапно севшим голосом подсказала Соня.

— Точно! — обрадовано подтвердила Гана, уминая очередной кусок. Соня наблюдала за ней в немом восхищении.— Я еще, помнится, тогда подумала, что для такого, как он, имя больно мудреное.— Тут только девушка заметила, что ее новые друзья, посерьезнев, переглянулись,— Да вы никак с ним знакомы? — спросила она, переводя взгляд с одного из них на другого.

— Сталкивались,— нехотя ответила Соня.— Ну и что этот Ханторэк? — напомнила она.

— Ну так вот я и говорю: нанимал он шайки отлавливать каких-то людей, бежавших неизвестно откуда. Платил хорошо, а работа казалась легкой, но из последнего похода шайка Руха не вернулась. Так что теперь шайка Хвама самая сильная в Яме.

— И когда это произошло? — поинтересовалась Соня.

— Да уж пару лун как ушли, и с концами. Соня опять посмотрела на Севера, и тот кивнул: все сходится.

Ей стало вдруг ясно, почему Ханторэк перестал требовать ее смерти. Вот только на что он рассчитывает? Ясно ведь как день, что бойцы из деревенских никудышные и уж если они и умеют что-то делать хорошо, так это напиваться до бесчувствия.

— Бойцы-то из них никудышные,— вслух повторила Соня, и Север понял, что она имеет в виду, но и Гана неожиданно обрадовалась и согласно закивала.

— Верно говоришь,— подтвердила она.— Раньше-то я думала, что они парни хоть куда, но теперь-то понимаю, что драться они горазды только друг с дружкой, а как увидели Вожака,— тараторила она, восхищенно глядя на Севера,— так и обгадились. Он ведь половину Хвамовой шайки положил голыми руками!

— Как бы они там не поумирали,— мимоходом бросила Соня.

— Да ты что?! — со смехом отмахнулась от столь нелепого предположения Гана.— Для того чтобы вышибить из них дух, понадобится нечто большее, чем простой кулак. Пару лет назад,— затараторила она,— Хвама лошадь лягнула. Прямо в лоб угодила копытом. Так что ты думаешь? Хваму хоть бы что — выпил винца и думать забыл, а конягу перековывать пришлось. Подкову сорвал, бедняга! Так-то вот! — победно завершила она свой рассказ.

Соня, однако, скептически покачала головой. Судя по словам девушки, шайка Руха не вернулась с охоты, а охота, по всей вероятности, велась на них с Севером. Но от стрел пали только пятеро. Где остальные, остается непонятным.

— А больше этот Ханторэк в Яме не появлялся? — спросила Соня.

— Не-а.— Гана отрицательно помотала головой, вгрызаясь в следующий ломоть жаркого.— Раз приезжал от него гонец. В начале лета. Тогда дело сорвалось, но все вернулись. А через пару лун наведался сам, и ушедшая шайка сгинула, но об этом я уже говорила. Ф-фу, не могу больше,— заявила она, вытирая рот тыльной стороной ладони.

— У нас говорят, что и маленький человек за столом способен на большие дела,— ухмыльнулся Север.

Гана застенчиво улыбнулась. Соня, однако, лишь рассеянно кивнула и задумалась.

— Что будем делать? — спросила она Севера.

— Да ничего.— Он равнодушно пожал плечами.— Пусть себе охотится.

— А ты уверен, что...— начала было она, но Север жестом остановил ее.

— Сейчас у нас нет времени заниматься этим. А там посмотрим.

Наступила тишина, и некоторое время каждый думал о своем. Сумерки сгущались. Стало слышно, как шелестит листва на ветру, как с тихим журчанием несет свои воды речушка. Чистый и ароматный, словно в преддверии весны, воздух сам вливался в легкие. Соне захотелось закрыть глаза и забыть обо всем: и о путешествии, и о задании, не говоря уж о связанных с его выполнением трудностях, и даже о Гане, которую она непонятно почему решила опекать. И не только опекать, но и настояла, чтобы та отправилась с ними. Зачем? Если бы она сама это знала...

Издалека, с востока, донесся леденящий душу волчий вой- Почти сразу на него ответили с противоположной стороны. Гана испуганно вздрогнула. Волки устроили какую-то странную перебранку. Казалось, звуки отличаются один от другого, как слова человеческой речи. Паузы между ними становились все короче, а сами завывания звучали все более громко: они приближались. Тут Гана испугалась уже не на шутку и начала тревожно посматривать на своих спутников, которые не обращали на звериную перепалку ни малейшего внимания.

— Они уже совсем рядом,— побелевшими губами прошептала девушка. Похоже, она здорово перетрусила.

— Вулоф! Вилва! Прекратите! — крикнул Север.— Что вы хотите сказать?!

— Не обращай внимания,— объяснила Соня.— Это волчьи шутки. Они тебя пугают.

— Волчьи шутки? — недоверчиво переспросила девушка, но в этот миг из-за елей выскочили два огромных волка и остановились перед Севером.

— Все... тихо...— в два приема выдохнул Вулоф, мельком взглянув на девушку, и, как показалось Соне, уже привыкшей к гримасам разумного зверя, довольно ухмыльнулся.

— Чтоб я сдохла... Оборотень...— изумленно прошептала та.— Вот это да!

Так и закончился день, в который их маленький отряд увеличился до трех человек. На ночь они устроились под ветвями дуба, расстелив одеяла на траве. Соня с наслаждением расслабилась, обняв Севера и уютно пристроив голову у него на груди. Прошедший день неожиданно показался ей долгим и утомительным. Она радовалась тому, что в предстоявшем им долгом путешествии у нее появилась подруга. Как ни странно, но, обычно осторожная, Соня с первого взгляда прониклась к ней симпатией. Может, тут действительно сказалось некоторое сходство Ганы с Альрикой, а может быть, ее расположило к себе грубоватое простодушие девушки, за которым, казалось, не могло скрываться и тени коварства. Так или иначе, но заснула она вполне умиротворенная.

Совсем иные чувства Испытывал Север. Он ничего не имел против девушки, но связывал с ее появлением лишь грядущие неприятности. Совершенно неприспособленная к жизни, она потребует усиленной опеки там, где и для них, вполне опытных людей, может статься, будет далеко не безопасно. С другой стороны, Он понимал, что позволил уговорить себя просто потому, что пожалел девчонку. Соня, конечно, права. Без них она неминуемо пропадет.

Перед самой же Ганой будущее представало в розовом цвете. Ей казалось, что с этого дня жизнь ее резко изменится к лучшему, потому что эти двое просто не могут жить скучно, а она теперь намертво пристала к ним и не отцепится, пока не погибнет, пока хватит сил держаться. Мысли эти оказались столь радостными, что она уже в полусне нашарила руку Севера и, схватив ее, заснула с блаженной улыбкой на лице.

Утром, когда первые косые лучи солнца залили луг, Соня открыла глаза и сладко потянулась, глядя, как испаряются последние клочья тумана. Высокая трава, в которой паслись кони, пока еще оставалась холодной и влажной от росы. Она посмотрела вверх. Ясное небо пронзительно голубело над головой. Она повернулась к Северу, чтобы нежно разбудить его поцелуем, но, увидев прилепившуюся к его боку Гану, передумала. Тогда она собралась устроить небольшой скандал и вновь передумала, решив бороться с поползновениями подруги незаметно. В конце концов, есть ведь и другие способы достигнуть желаемого.

* * *
Еще не настал полдень, когда попавшийся им на пути небольшой лесок, на северной окраине которого беглецы заночевали, кончился. Не выезжая за черту леса, Север натянул поводья и привстал на стременах, осматриваясь.

— Ты случайно не этим путем ехала в Логово? — спросил он Соню.

— Нет,—помотала та головой.—Мы объехали Ханумар с западной стороны.

Север посмотрел на высокие стены, охватывавшие город широким полукругом. Огромные ворота приглашающе распахнулись. Стражники, стоявшие за ними, лениво привалились к стене.

— По-моему, в стенах Ханумара есть только Северные и Южные ворота.

— Ты должен лучше знать,— заметила Соня, разглядывая мощные высокие стены с узкими бойницами для стрелков.

Настоящая крепость, стены которой могли выдержать нешуточную осаду.

Гана сидела молча на своем скакуне и глядела во все глаза. Всю жизнь прожив в глухой, забытой богами и людьми деревне с красноречивым названием Яма, она если и покидала изредка ее пределы и выходила за наружные склоны холмов, то увидеть там могла только те же пыль, грязь и камни. И вот теперь она побывала в настоящем лесу, а наутро перед ней предстал город, о существовании которого девушка лишь слышала, но по рассказам даже примерно не могла представить, что это такое. Впрочем, и сейчас она плохо понимала, что это такое. Она с изумлением смотрела на огромную груду обработанного человеческими руками камня, уложенного в определенном порядке. Она подспудно чувствовала, какой титанический труд вложен строителями города в их детище, знала, что здесь живут люди, Много людей... Так много, что число их не укладывалось в ее голове. И сознание этой чудовищной мощи, пусть даже неполное и неточное, подавляло.

— Ты прекрасно знаешь,— Север недовольно поморщился,— что в Ханумар нам нельзя, а у меня слишком мало времени, чтобы проявлять праздное любопытство.

— Извини, я забыла,— ответила Соня.— Мы объезжали город с запада и не видели с той стороны никаких ворот. А что тебя волнует? — в свою очередь поинтересовалась она.

— Мне хотелось бы незаметно проскользнуть мимо. С южной стороны к городу почти вплотную примыкает лес, но я не знаю проходов в нем.

— Зато я знаю! — обрадовалась Соня.—Думаю, что сумею отыскать начало дороги, ведущей через него. Мы вполне можем ехать прямо. Берега Желтой реки болотисты, и вода в ней соленая. Именно из-за нее мы обогнули Ханумар с запада, и теперь я вижу, что только напрасно потеряли время.

— Ну так вперед! — крикнул Север.— Вулоф! Вилва! Держитесь за нами, чтобы стражники на стенах вас не заметили!

Он ударил коня пятками, и тот взял с места в карьер. Остальные поскакали следом, вытянувшись двухрядной цепью. Оба волка пристроились левее, прекрасно поняв, что имел в виду Вожак. Ни тому, ни другому не хотелось получить в бок арбалетный болт, выпущенный кем-нибудь из стражников, решивших, что они напали на всадников. Волки легко выдерживали заданный великолепными скакунами темп. Им даже приходилось сдерживать себя. Соня с Севером скакали, откровенно наслаждаясь гонкой, но Гана скрючилась в седле, обхватив бока коня ногами и судорожно вцепившись в его гриву. Изумленное животное только изредка поглядывало на свою наездницу, словно удивляясь про себя ее страху.

Громада города надвигалась с непостижимой для воображения девушки стремительностью. До стены оставалось не меньше тысячи локтей, а ей уже казалось, что они сейчас врежутся в нее, что ни остановиться, ни свернуть уже просто невозможно. Ну тут стена перестала расти, и отряд помчался прямо на юг. Конечно, они могли подождать и ночи, чтобы под ее покровом пересечь открытое пространство, но тогда бы они напрасно потеряли весь день, да и скакать ночью столь быстро без риска переломать коням ноги просто не смогли бы. Но, похоже, расчет Севера вполне оправдался: если кто-то на стенах и заметил пронесшийся мимо отряд, то не обратил на него ни малейшего внимания.

Вечер еще не настал, когда они остановили взмыленных коней у самой кромки леса, только на этот раз уже южнее Ханумара. Кони прядали ушами и отфыркивались. Вулоф с Вилвой улеглись рядом и, высунув огромные красные языки, блаженно щурились на слепящее глаза солнце. Гана потихоньку приходила в себя и даже отпустила гриву своего гнедого.

— Здорово, правда? — словно не замечая ее состояния, спросила у подруги Соня.

— Ну уж нет,— покачала та головой.— Я чувствую себя так, словно пропустила через себя всю Хвамову шайку.

Несколько мгновений царила тишина, потом Север не выдержал и расхохотался. Вулоф переводил удивленный взгляд с одного из говоривших на другого, видимо, не понимая, что так развеселило его повелителя и почему при этом Соня так осуждающе смотрит на него, а их новая подруга совсем не выглядит веселой, хотя шутила, безусловно, она.

— Ну и сравнения у тебя,— сказал Север, отсмеявшись, и, заметив сердитый Сонин взгляд, добавил: — Прости, я не хотел тебя обидеть. Но так говорить об удовольствии...

Девушка хмуро посмотрела на него, и вороненок тут же перепорхнул на голову ее гнедого и уставился на девушку, ожидая, что она скажет.

— Хорошенькое удовольствие...— мрачно отозвалась та, расправляя затекшую спину.— У меня уже зад болит.

— Крау! — выкрикнул вороненок, оживившись.— Кр... Кр... Хр-р...— начал было он, но Север оборвал его.

— Эй! Эй! — крикнул он.— Ты перестань учить птицу чему не надо! Не хватало еще, чтобы она начала ругаться!

— Я не ругаюсь! — обиженно воскликнула девушка.— Просто у меня спина одеревенела и зад болит! — повторила она.— И вообще, я есть хочу!

— Она права,— поддержала подругу Соня.— Мы ведь так и не пообедали. Что, если нам остановиться здесь и перекусить?

— Нет,— твердо ответил Север.

— Но почему? — удивилась Соня.

— Есть хочу,— простонала Гана, умоляюще глядя на Вожака.

— Если ты сейчас сядешь, то до утра уже не встанешь. Потерпи еще немного. Скоро Вестница отыщет лесную дорогу, о которой говорила Соня. Там и остановимся сразу на ночь.

Север оглянулся на Ханумар. Солнце стояло еще высоко, но тень от стены упорно разворачивалась к востоку, указывая на то, что день близится к концу.

— А почему нам нужно скакать непременно через лес? — спросила Соня.— Почему ты не хочешь выбраться на Тракт?

— Ты забыла о Доктрине,— напомнил Север, предпочитая не вдаваться в подробности.

Соня сразу вспомнила о путешествии в Логово, когда та же Доктрина заставила их отказаться от посещения городов. Но тогда они опасались своей воровской репутации, а теперь?

— Доктрина запрещает все, что считается опасным или просто подозрительным, так что нам лучше никому не попадаться на глаза,— попытался разъяснить Север.

— Не понимаю, что в нас подозрительного и уж тем более опасного,— вскинулась воительница.

— В том-то вся и беда, что вопрос этот оставлен полностью на усмотрение должностных лиц. Любой десятник городской стражи может потребовать у тебя объяснений относительно наших четвероногих и пернатых спутников, и вряд ли его убедит трогательная история о твоей любви к животным.

— Но ведь они же разумны, как люди,— заметила Гана и, морщась от боли, поерзала в седле.

— А вот об этом я попрошу тебя не упоминать в разговоре ни с кем, кроме нас,— ответил Север и остановился на ней долгим взглядом, который отвел, только удостоверившись, что она правильно поняла сказанное.

— Вот дерьмо...— проворчала девушка и кивнула Северу, показывая, что сделает, как он велел.

Вороненок открыл клюв и покосился на нее одним глазом, как курица.

Наконец вернулась Вестница, положив конец их спору. Она уселась на плечо Вожака и, выразительно посмотрев на него, указала клювом на запад, давая понять, что они могут отправляться.

— Далеко? — спросил Север.

— Кар-pl — каркнула ворона, и это означало, что ехать предстоит меньше лиги.

— Вперед!

Вожак легонько ударил коня, и тот пошел вдоль кромки леса резвой рысью. Гана направилась за ним, то и дело вздрагивая от боли. Она чуть ли не с ненавистью смотрела в спину Вожака. Во время короткого отдыха начинающая наездница успела расслабиться и теперь чувствовала себя так, словно стоит на четвереньках, а кто-то безжалостными пинками гонит ее все вперед и вперед.

Ворона летела медленно, приглашая всадников за собой, и вскоре свернула на юг, к неширокой просеке. Соня сразу узнала это место. Именно этой просекой заканчивалась дорога, которой они пробрались через лес.

С другой стороны леса они должны выйти прямо к Нумалии. Они поехали по каменистой земле, заросшей высохшим за лето мхом, сквозь шапки которого лишь кое-где пробивались жалкие клочья травы.

— Ну когда же остановка? — не переставая ныла Гана.

— Потерпи немного,—отмахнулся Север,— мы должны найти место с травой и водой: кони тоже голодны.

— Я знаю, где остановиться,— сказала Соня и уверенно повела их в чащу, забирая вправо от просеки.

Вожак не стал спорить и послушно направился следом. На пути им встречались только ели и сосны, и заросли их становились все гуще. Вскоре начал попадаться живой мох. Воздух стал влажным, трава — выше и гуще, и наконец путники выбрались к ручью, который с тихим журчанием струился между камнями.

— Ну вот и приехали,— сообщила Соня.

— Я думала, не дождусь,— простонала Гана, сползая на землю.

Хорошо зная, чем это должно закончиться, Север быстро соскочил с коня, но подхватить ее успел только в самый последний миг, когда она едва не ткнулась лицом в камни.

— Вот дерьмо,— выругалась девушка, тщетно пытаясь встать на ноги, а когда осознала, что не в силах этого сделать, подняла на Севера полные ужаса глаза.— Я что же, теперь ходить не смогу? — чуть не плача, спросила она.

— Успокойся,— рассмеялась Соня, подхватывая подругу с другого бока.— Для первого раза ты слишком долго пробыла в седле. Так со всеми случается поначалу.

Пока они вели девушку к облюбованному Соней для ночлега месту, Гана только вяло перебирала ногами, но лишь до тех пор, пока ее не попытались опустить на мягкое ложе из мха.

— Только не на зад! Только не на зад! — закричала она, испуганно замахав руками, и даже попыталась самостоятельно встать, но, едва ее отпустили, тотчас повалилась на землю, и Северу вновь пришлось ловить ее.

Только уткнувшись лицом в мох, она вздохнула с облегчением. Ее спутники тем временем позаботились о конях, о ночлеге. И когда костер запылал, отгоняя незаметно подкравшиеся вечерние сумерки, она даже смогла жевать свежеприготовленное жаркое и выглядела гораздо лучше.

— Ну, как ты? — участливо спросила Соня подругу.

— Спасибо, отвратительно,— отозвалась та, подкармливая вороненка от своего куска, в то время как Вестница предпочитала есть мясо сырым.

— Не расстраивайся так.— Север ободряюще улыбнулся.—Вот увидишь, когда пройдет боль, тебе понравится.

— Может быть,— вяло согласилась Гана.— Только пока мне кажется, что это битье седлом по заду — сомнительное удовольствие...

С восходом солнца, едва позавтракав, они продолжили путь. Гана со стоном забралась на своего гнедого и принялась стонать, уверяя своих спутников, что жить ей осталось совсем чуть-чуть. Однако останавливаться она не решалась. Постепенно стоны ее начали раздаваться все реже и звучали уже не так страшно, а вскоре она догнала спутников и, ответив смущенной улыбкой на их вопросительные взгляды, поскакала рядом.

Весь день они ехали через лес, который становился все гуще. Почва стала суше, и камни перестали попадаться на дороге. Только раз остановились они, чтобы пообедать, и снова тронулись с путь. Лес вновь начал редеть, и к вечеру путники достигли его южной границы. Впереди высилась громада Нумалии, увидев которую Гана едва не выпала из седла. Неприступные стены Ханумара до сих пор стояли у нее перед глазами. Он казался ей чудовищем, почти недоступным человеческому пониманию. И вдруг она увидела нечто еще более грандиозное..,

— Чтоб мне сдохнуть...— прошептала она.— Сколько же там внутри домов? — Соня, не выдержав, рассмеялась, но Север только слегка улыбнулся. Она окинула обоих недоумевающим взглядом.— Вы чего?

— Узнаешь, когда окажемся внутри,— уклончиво пообещала Соня.

— Мы поедем туда? Ты не шутишь? — ужаснулась Гана.

— Ты что это задумала? — насторожился Север.

— Поедем,— пообещала она,— но только не туда.— И повернулась к Северу:— Нам ведь все равно придется сделать кое-какие покупки, да и передохнуть не помешает. Я предлагаю остановиться в Шадизаре,— повторила она высказанное в Логове желание.

Именно поэтому Вожак ничего не ответил. Просто вопросительно смотрел на нее, ожидая дополнительных разъяснений.

— Там я знаю всех и все. У меня куплены все, начиная с десятников и заканчивая начальником городской стражи. К тому же и мне самой хорошо бы появиться там, чтобы показать, что я не пропала, и заплатить кое-кому, чтобы мое особое положение сохранялось и впредь,— объяснила она, и Север понял: слова его подруги предназначены не столько Гане, сколько ему.

— А Вулоф с Вилвой? — спросил Север. Ему эта затея с остановкой в Шадизаре не понравилась в Логове, не нравилась и сейчас. — Что делать с ними? Их ведь не взять с собой в город, пусть это и Замора с ее вольными нравами.

— Оставим их в горах,— ответила Соня.— Это меньше чем полдня пути от города, и там им нечего опасаться: зуагиры наверняка уже двинулись к югу, на зимние пастбища. Что скажешь?

Теперь уже она вопросительно смотрела на своего спутника.

— На месте решим,— ответил он.— А сейчас — вперед! Заночуем к югу от Нумалии.

Он вновь ударил коня, и они помчались вперед. Только теперь скачка длилась несколько дольше.

В самом начале лета, когда, полная честолюбивых планов, Соня скакала на север, ей и в голову не пришло рассмотреть город хотя бы снаружи. Они старательно держались кромки леса, больше заботясь 6 том, чтобы их не заметили.

Теперь же она увидела Нумалию вблизи и впервые поняла, почему никто — ни гирканцы, ни Туран, ни Аквилония, ни варвары с севера — не сумели покорить эту державу, мощь которой составляли превращенные в крепости города и похожие на города крепости.

Пожалуй, Шадизар своей пышностью даже издали превосходил Нумалию, не говоря уж о Ханумаре, самом северном из немедийских городов, но даже его стены не могли сравниться с шадиэарскими высотой и мощью. А нумалийские, оснащенные могучими бастионами, производили потрясающее впечатление.

Теперь, не опасаясь увязнуть в болотистых берегах Желтой реки, они скакали уже гораздо дальше от города и вскоре миновали его, вновь ворвавшись под сень леса, на сей раз лиственного. Их встретила плотная стена дубов, листву которых еще не отметило дыхание припозднившейся в этом году осени. Правда, встречались еще и ели, и сосны, но их было очень мало.

Соня вновь уверенно выбрала место ночевки, пообещав, что следующую ночь они проведут среди людей и в нормальных постелях. Этот переход Гана перенесла лучше предыдущего и даже смогла принять участие в разговоре. Ночь прошла спокойно, и с рассветом тронулись в путь. К вечеру и впрямь добрались до деревушки лесных жителей, которые сперва, из-за сопровождавших людей огромных волков, встретили их настороженно, но когда узнали Соню и поняли, что зверей опасаться не следует, успокоились.

Поутру Север щедро расплатился, и все трое, уверенные, что в этой деревушке их теперь всегда примут с радостью, продолжили путь. Очень скоро лес перешел в заросшие деревьями участки, похожие на небольшие рощи. Постепенно и сами рощи становились все мельче. Между ними заструились текущие с востока речушки, теперь уже все с пресной водой. Путники мчались вперед, радуясь тому, что местность казалась дикой, а еще более — тому, что она изобиловала дичью. Странники уже потеряли счет дням, которые сплелись для них в одну нескончаемую вереницу, наполненную непрерывной скачкой.

Теперь отряд скакал вдоль Карпашских гор, оставляя их слева от себя. Здесь, на юге Коринфии, рощи встречались все реже и реже, пока не исчезли вовсе. Это значило, что путники попали в центральную часть страны — плодородную равнину. Об этом говорили многочисленные стада диких коз, ланей, быков. Если все и прежде не испытывали недостатка в съестном, то теперь началось форменное обжорство, потому что Вулоф с Вил-вой после вечерней охоты притаскивали еды больше, чем они могли съесть впятером.

— Скоро перевал,— сказала в один из дней Соня.— Завтра выберемся на Тракт.

Именно так и получилось на следующее утро, почти сразу после того, как они покинули место ночевки. Здесь отряд невольно остановился, чтобы осмотреться. Как оказалось, даже Север не бывал прежде в этом месте Тракта, и Соня подумала, что это несколько странно, ведь, по его же словам, он много путешествовал. Тем не менее она чувствовала себя на высоте, показывая это великолепие. Тракт тянулся на запад и, пересекая Коринфию, устремлялся к Бельверусу. Разглядывая с ювелирной точностью пригнанные друг к другу полированные плиты, Север восхищенно присвистнул.

— Чтоб мне сдохнуть! — изумилась Гана.— И это называется дорогой? — искренне ужаснулась она.

Прежде из дорог Гана видела только центральную улицу Ямы с загаженными обочинами. Мощенная булыжником площадь казалась ей верхом совершенства, поэтому легко понять, насколько ее поразило увиденное. Девушка без устали бродилг по гранитным плитам, пытаясь найти хоть травин ку, проросшую сквозь стык, и не могла ее отыскать

— Чтоб мне сдохнуть,— в который уже раз по вторила она, вскакивая в седло, и направилась следом за своими спасителями.

Весь этот день ушел на дорогу через Карпаши Несмотря на то что Вестница проверила путь, а волки бежали впереди. Соня всерьез опасалась напороться на шайку Кривого Тугуна. Она не общалась с промышлявшими разбоем и убийствами грабителями и потому не рассчитывала на особое к себе отношение. Не помогла бы и выучка Севера. Соня знала, что разбойники расстреливают свои жертвы из луков, а потом просто добивают раненых. Но, как и на пути в Логово, они не встретили никого.

«Впрочем,— подумала она,— вряд ли это можно назвать удивительным. Кривой Тугун промышляет на Тракте, только когда всерьез рассчитывает на жирный куш. А это обычно караван из Бельверуса или Шадиэара, и время его выхода, хоть и держится в тайне, известно всем».

К вечеру, когда солнце уже садилось за уходившие на юго-запад отроги Карпашских гор, они достигли наконец конца перевала и попали в Замору. Соня тут же направила маленький отряд на восток, и они скакали почти до захода солнца. Зато отсюда город стал виден как на ладони.

— Чтоб мне сдохнуть...— опять прошептала Гана, уставившись неподвижным взглядом на похожий на некий сказочный город Шадизар.

— Кр-рау! — подражая ее интонациям, изрек вороненок.

Стены города не производили такого неизгладимого впечатления, как наружные укрепления Нумалии, зато они оставляли открытыми для обозрения гигантские купола храмов, расписанных разноцветной глазурью, громады дворцов и шпили, гордо устремленные в высокое небо.

Соня с Севером переглянулись и начали расседлывать коней, а Гана так и осталась в седле. Она смотрела и не могла насмотреться. Губы ее что-то беззвучно шептали, и Соня не могла понять, то ли это молитва, то ли ругательства. Восторг ее подруги мог проявиться в самой неожиданной форме.

* * *
Спать легли сразу после ужина, и сон мгновенно сморил всех троих. На ночь по-прежнему ложились все вместе: хотя солнце продолжало палить днем, ночью приближавшаяся осень давала о себе знать даже здесь. Север не без иронии отметил одну мелочь: после первой же совместной ночевки Соня закрепила за собой место между ним и Ганой. Однако даже шутить по этому поводу он не пытался, слишком хорошо зная, что может сделать его вспыльчивая возлюбленная.

Ночь пролетела как один миг. В это утро рыжеволосая красавица проснулась еще до зари. Быть может, причиной тому послужила близость Шадиэара — города, в котором она провела последний год и который стал ей почти родным. Она вспомнила собственные слова о том, что дом — место, где тебя любят, и задумалась.

Любят ли ее здесь? Она, безусловно, могла рассчитывать на признательность Саиба. Вполне вероятно, он и любил ее по-отцовски, нокому, кроме тавернщика, она позволяла хотя бы изредка заглянуть себе в душу? Пожалуй, никому. Более того, она старательно избегала сближения с кем бы то ни было, опасаясь ненужных привязанностей. Находясь в центре всеобщего внимания, она предпочитала оставаться одна. Такое положение не позволило ей обзавестись друзьями, зато врагов она имела немало. Возможно, даже с избытком.

И все-таки четверо мужчин и одна женщина стали для нее неожиданно близкими, и ко всем она прикипела душой, пока они пробирались в Логово. Но, как видно, Рок по-своему распорядился ее будущим. То же самое Логово, что свело ее с друзьями, погубило троих, а еще двоих безжалостно выбросило из ее жизни...

И все-таки она сейчас вспомнила Логово с теплотой, которой и сама от себя не ожидала. Что же происходит?

Дом — это место, где тебя любят...

Логово — место, где ее ненавидят...

Так почему же она вспоминает о нем с таким особым, похожим на грусть чувством? Не потому ли, что там нашла свою любовь? Она с нежностью посмотрела на Севера и досадливо закусила пухлую губу: проклятая девчонка уже прилепилась к руке ее любимого, и Соня готова убить ее за это! Красавица через силу заставила себя улыбнуться.

Недаром говорят, что от любви до ненависти Один шаг. Теперь она ясно почувствовала это и поняла, что если любовь к Северу когда-нибудь и покинет ее сердце, то лишь когда ее вытеснит ненависть! Нет, только не это... Она отстоит свое чувство, чего бы это ей ни стоило!

Воительница посмотрела на тонувшие в утреннем тумане стены Шадиэара, и ей пришло в голову, что, быть может, и Логово обрело для нее значимость, потому что подарило ей и друзей, и врагов, отняло жизни друзей, а кое-кого из врагов, наоборот, сделало друзьями. Конечно, Соня вряд ли могла назвать Разару другом, но чутье подсказывало ей, что она обрела если не любовь, то уважение Белой Волчицы. И она знала, что, выпади случай, Гайрам придет ей на помощь, не дрогнет и не отступит. И еще Север! Много это или мало? Всего три человека, но зато на них можно положиться.

И наконец, у нее появилось дело. Правда, ее мало заботили властолюбивые замыслы повелителей Похиолы, но она помнила, что теперь заодно с Вожаком. Он не открыл ей всего, но она верила, что такой человек не станет рисковать ни своей жизнью, ни жизнью близких ему людей ради недостойной цели. А враги... А когда она их боялась? Врагов можно презирать, можно ненавидеть; но бояться?

Солнце тем временем медленно поднималось над покрытыми ослепительно белым снегом далекими вершинами Кезанкийских гор. Прохладный утренний ветер, лаская, обдувал разгоряченное лицо девушки. Туман понемногу рассеивался, открывая ее взору бескрайнюю степь, пестревшую разнотравьем, которое теперь, в преддверии осени, окрасилось в более мягкие, пастельные тона. В лазурном небе не виднелось ни облачка. Соня посмотрела по сторонам. Вокруг никого, если не считать стреноженных коней, что паслись неподалеку. Однако не они интересовали рыжеволосую воительницу. Прикрыв от солнца глаза ладонью, девушка смотрела на юг, где вдалеке, рядом с башнями манившего ее — она не могла не признаться себе в этом — Шадиэара, она заметила тонкую змеящуюся цепочку навьюченных животных.

— Похоже, караван? — услышала она голос Севера и досадливо закусила губу: опять она не слышала, как он подкрался.

— И как это тебе удается? — обернувшись, спросила она с улыбкой.

— Тебе ли спрашивать? — ответил он, и она тихонько рассмеялась.

Так и есть. Она гордилась умением подкрадываться неслышно, вот только с Вожаком это никак не получалось. Конечно, ее самолюбие страдало, но девушка почти смирилась с тем, что он превосходит ее во всем.

— Караван,— сказала она.— И нам лучше уйти отсюда поскорее.

— Но почему? — удивился. Вожак.

— Караван могут поджидать в ущелье,— объяснила Соня то, что сама считала очевидным.— А это большой караван,— подумав, добавила она.— К полудню они добредут сюда, а значит, нам пора сматываться. То же самое случилось, когда я покидала Шадизар. Мы проехали через горы и не заметили засады, хотя точно знали, что караван поджидают.

— Так здесь тоже промышляют шайки? — обрадовалась Гана. Она уже проснулась и теперь стояла рядом со своими друзьями.

— Да,— кивнула Соня.— Только называются они наемниками или грабителями — по-разному. Все зависит от обстоятельств.

— Тогда нам лучше уйти немедленно,— испугалась девушка,— Не люблю я этих потасовок! Жаль только, поедем натощак.

— Ничего,— успокоила ее подруга.— Пообедаем в Шадизаре. Я до смерти соскучилась по приличной кухне и хорошему вину.

Быстро собравшись, они пустили коней вниз по склону горы и через несколько мгновений остановились у ее подножия, ожидая, когда Север даст последние указания волкам. Он что-то говорил Вулофу и поглядывал на Вилву. Оба согласно, совсем как люди, кивали. Выглядел этот разговор настолько необычно, что Гана на время даже отвлеклась от созерцания стен далекого еще Шадиэара и переключила свое внимание на Вожака. Наконец Север удостоверился, что его поняли как надо, и кивнул своей подруге — можно трогаться.

— Вперед! — крикнула Соня, вновь почувствовав себя главной, и Гана вздрогнула, словно проснулась.

Прекрасная воительница мгновенно вырвалась вперед на добрую сотню локтей и помчалась по степи, подбадривая коня, а может, и себя, воинственными криками. Не желая отставать от подруги,

Гана хлестнула гнедого и бросилась в погоню. Север, словно нарочно пропустив их вперед, поскакал следом, гоня перед собой коней без седоков.

Свежая зелень трав, которую лишь едва колыхал слабый ветерок, походила на водную гладь, и благородные животные утопали в ней едва ли не по грудь. Только теперь Гана поняла своих новых друзей, которые наслаждались, целиком отдаваясь бешеной скачке! Синее небо раскинулось над головой, а впереди неподвижно застыли покрытые снегом вершины Кезанкийских гор. Ей и вправду казалось сейчас, что ничего нет в мире прекрасней, хотелось мчаться за горизонт, бесконечно долго, пока копыта коней не простучат дробно по краю мира! Соня чуть придержала гнедого, чтобы подруга смогла догнать ее, и дальше они поскакали рядом.

Время от времени то одна, то другая вырывалась вперед, подзадоривая соперницу. Зажженная солнцем темная медь волос шадизарской красавицы разметалась на ветру, подобная пламени факела, что освещает путь в ночи, и намеренно отставший Север невольно любовался Соней.

Вскоре невдалеке, скрытая доселе между травами, мелькнула широкая полоса дороги. Еще через несколько мгновений копыта коней застучали по камню Тракта.

Только возле самых ворот Соня натянула поводья, поджидая спутников, втайне жалея о том, что лихая скачка завершилась так скоро.

Когда Север нагнал остановившихся у ворот спутниц, седой десятник уже подошел к ним и теперь с восхищением, которое граничило с наглостью, взирал на его подругу.

— Цель приезда? — осведомился он.

— Ты что же, придурок, глаза свои дома оставил? — нахмурилась Соня.

— Припоминаю, что когда-то встречались,— равнодушно ответил тот, старательно не замечая оскорбления,— Время летит быстро,— философски заметил он,— а через ворота проезжают столь многие, что всех, как ни старайся, не упомнишь.

Он выразительно посмотрел на девушку, и глаза прекрасной шадизарки потемнели, предвещая бурю, но более чем прозрачный намек на пролетевшее время остудил ее пыл.

— Север,—обратилась она к своему спутнику.— ОтсЫпь этому прохвосту сотню золотых. Это вернет ему память.

Вожак удивленно вскинул бровь, но спорить не стал и, послушно развязав кошель, уплатил требуемую сумму.

— Ну как? Теперь припоминаешь?

— А как же! — ухмыльнулся стражник,—Еще не родился мужчина, способный забыть божественную Соню, если увидел ее хоть раз!

При виде золота, посыпавшегося в руки их начальника, толпившиеся рядом стражники одобрительно загалдели. К тому же часть этих денег должна была перекочевать в их кошельки, и это обещало достойное завершение прекрасно начавшегося дня в одной из таверн славного города воров.

— Я все еще должна объяснить, куда еду и зачем? — поинтересовалась красавица.

— Ба! — хлопнул себя по лбу десятник,— Я сейчас припомнил: ты ведь живешь в этом городе! Л кто твои спутники? — Он вновь осклабился.

— Довольно того, что они мои спутники,— нахмурилась Соня.

— Конечно, конечно...— заторопился десятник.

Он вовсе не желал портить отношения с прекрасной воительницей, которая с королевской щедростью сорила золотом.

— Тем не менее я отвечу тебе. Север — мой казначей, а Гана — мой писарь, и, смею надеяться, что моим спутникам нечего опасаться в моем городе?

— Не сомневайся! — ухмыльнувшись, поспешил он заверить девушку,— За такие деньги он может на моих глазах помочиться на статую Тири-дата Великого! Но только на моих. И моих людей.., Поняли, бездельники? — спросил он, повернувшись к своим людям, и те радостно загоготали, что означало полное согласие.

— Не беспокойся,— ответила Соня,— остальные получат свою долю сегодня же.

— Я рад знакомству, Северянин! — Он кивнул Соне, показывая, что вполне удовлетворен ее ответом, и улыбнулся Северу открытой улыбкой, по-своему истолковав произнесенное девушкой имя.— В тебе чувствуется сила, а такие люди везде ко двору.

— Благодарю за добрые слова,— сдержанно ответил Вожак.— Да и насчет статуи мысль интересная, хотя я вряд ли воспользуюсь предоставленным, мне правом.

Десятник захохотал, стражники подхватили, и, сопровождаемые их смехом, путники въехали в город.

Пока Соня разговаривала с десятником, Гана сидела в седле, не зная куда девать глаза. С одной стороны, ей льстили более чем жадные взгляды, которыми ее одаривали стражники, а с другой — она просто не знала, как вести себя в таких случаях. В Яме ее просто использовали, как использовали бы любую другую женщину, окажись та на ее месте. Здесь же она почувствовала, что ею еще и восхищаются. Это оказалось настолько приятно и непривычно одновременно, что она не могла понять, какое из ощущений сильнее.

Север лишь посмеивался про себя, прекрасно понимая ее состояние, но, в отличие от деревенской девчонки, он заметил и еще кое-что: на Соню смотрели совсем не так, как на Гану. В обращенных на его подругу взглядах читался такой священный восторг, какого он никак не ожидал от огрубевших на службе вояк. Пожалуй, когда десятник назвал Соню богоподобной, он выразил свое истинное к ней отношение, и не только свое, но и своих людей.

Постепенно улица, по которой они ехали, становилась все просторнее, а дома все роскошнее, но даже Те постройки, что остались позади, произвели на Гану неизгладимое впечатление, и чем дальше они продвигались вперед, тем шире раскрывались ее и без того огромные глаза.

— Неужели здесь живут люди? — с изумлением прошептала она.

— Я так понимаю, что дома тебе понравилось? — улыбнулась Соня.

— Да уж...— покачала головой ее подруга. Небольшой отряд въехал в центральную часть города и начал понемногу приближаться к торговой площади. Лавки ремесленников непрерывающимися рядами лепились одна к другой. Рискуя вывалиться за прилавки, торговцы наперебой протягивали проезжающим ткани, оружие, обувь и украшения. У Ганы глаза разбегались при виде такого изобилия.

Продавцы вина, фруктов, сластей и прочей снеди надрывно расхваливали свой товар, вызывая у девушки перемежающиеся приступы то голода, то жажды — в зависимости от того, что ей предлагали. Она умоляюще посмотрела на Соню, но та предложила ей немного потерпеть, и Гане не оставалось ничего другого, как вдыхать божественный аромат свежей выпечки и глотать наполнявшую рот слюну.

— Теперь следите внимательнее, чтобы не пропали деньги и вещи,— предупредила Соня.

— Да у меня денег-то...— начала было Гана и ощупала глаз,— Даже синяка не осталось,— вздохнула она, поймав на себе насмешливые взгляды Сони и Севера.

— Ну так следи за поклажей. Предупреждение оказалось как нельзя кстати, потому что не проехали они и сотни шагов, как к ним подскочил пронырливый торгаш, с головы до ног увешанный всевозможными талисманами и амулетами.

— Благородный господин! — даже не посмотрев на Соню, с ходу закричал он, наваливаясь Северу на ногу.— Ты едешь на рыночную площадь, а там полно отребья без совести и чести. Купи амулет от воровства! — Он затряс перед лицом Севера плоской дощечкой с грубо вырезанными на ней рунами непонятного содержания.— Он защитит! — простодушно пообещал коротышка.

На краткое мгновение он замер, а Вожак молниеносно — Соня даже удивилась, как ловко это ему удалось! — поймал воришку за руку с зажатым в ней ножом, которым тот намеревался срезать кошель Севера.

— Да ты, я вижу, и цену сам себе назначил,— насмешливо сказал воин, легко поднимая вора на пару локтей над землей.— И даже взять их решил сам, не утруждая меня. Только сдается мне, что это сильно смахивает на воровство.— Он обернулся к Соне, которая едва заметно улыбалась.— Что в Шадизаре делают с карманником?

— Отрубают руку.

— Вот как? — Неуловимым движением он выхватил из-за спины клинок и приставил его к кисти вора, все еще сжимавшей нож.—Слишком длинные у тебя руки,— заметил Север,— Не укоротить ли их прямо сейчас? — задумчиво спросил он, все еще держа коротышку на весу.

— Соня... Бела ради, Соня...— лепетал тот побелевшими губами, переводя затравленный взгляд с воина на огнегривую воительницу.

— Что случилось? — раздался рядом хриплый голос.

Отряд городской стражи во главе с десятником остановился рядом, с интересом наблюдая за происходящим.

— Все хорошо, Артан.— Соня успокаивающе подняла руку.— Мы сами разберемся.

— Никак божественная Соня вновь почтила Шадиэар своим присутствием? — заметил он почтительно, но достаточно холодно.— Мы уже стали забывать тебя.

— А ты приходи ближе к вечеру к Саибу. Я намереваюсь напомнить о себе,— пообещала она, и напускное равнодушие десятника как рукой сняло.

— Вот это дело! — обрадовался он и мгновенно исчез, а вместе с ним и его люди.

— Ну и что с ним делать? — уже серьезно спросил Север.

— Отпусти. Чего же еще? — удивилась Соня.

Север пожал плечами и, кинув клинок в ножны за спиной, поставил воришку на землю, одновременно снимая у него с груди дощечку, которую тот пытался сбыть.

Руны показались знакомыми, и он поднес амулет к лицу.

— Благодарю за покупку,— прочитал он вслух и расхохотался.—Веселый, оказывается, город Шадиэар. Что ж,— сказал он вору, все еще стоявшему рядом и даже понемногу приходившему в себя,— я покупаю.— Он бросил монету, которую незадачливый торговец поймал на лету, и монета туг же исчезла у него из рук.— По крайней мере, сегодня ты честно заработал деньги,—добавил Север и собрался ехать дальше, но вор неожиданно задержал его.

— Постой, господин. Позволь я дам тебе другой амулет.— Он протянул маленькую статуэтку Бела.— Надень его, и, пока не покинешь Шадизар, ни один карманник не посмеет посягнуть на твой кошелек.

Север рассмотрел статуэтку и повернулся к воришке.

— Быть может, у тебя найдется еще одна такая же? Для подруги Сони? — спросил он, указывая на Гану.

— Для спутницы богоравной Сони у меня найдется все,— обрадовался тот, доставая еще одну фигурку покровителя воров.

— А скажи,— спросил его Вожак, кидая вторую монету, которая так же стремительно и так же непонятно, как и первая, исчезла в голой руке вора,— отчего ты вдруг воспылал заботой о моем имуществе?

— Скажу честно.— Он печально вздохнул,— Никогда еще меня не ловили так легко, как это сделал ты, а вина моя никогда не выглядела столь неопровержимой, как сегодня.— Он сокрушенно покачал головой.— Артан у меня на откупе, но, если бы ты настоял, даже он ничего не смог бы поделать. Я получил серьезный урок, за который стоит заплатить.

— Это Филог,— сообщила Соня, когда они отъехали на два десятка шагов.— Состоятельным людям он предлагает купить у него амулеты, которые защищают от воровства. Ханторэк в свое время пожадничал. Это обошлось ему в пятьсот золотых, а ведь купи он один, и тот защитил бы его, по крайней мере, от самого Филога.

— Ага,— кивнул Север.— Теперь я понимаю значение начертанной на амулете фразы.

— Верно,— ухмыльнулась Соня.— Филог человек благодарный, но и переоценивать его простодушия не стоит.

— То есть?

— Ну... Те амулеты, что он продал тебе и Гане...

— С ними что-то не так?

Гана забеспокоилась и принялась рассматривать подаренное ей украшение со всех сторон.

— Да нет, с ними все нормально,— объяснила девушка.— Просто беспокоился он вовсе не о тебе, а о своих людях. Теперь вы оба как бы меченые. Любой член гильдии воров, только завидев их на ваших шеях, поймет, что с вами связываться опасно. Впрочем,— поправила она сама себя,— какая разница? Главное, что свое дело он действительно сделает.

Север рассеянно кивнул, потому что как раз в это время они выехали на площадь.

— Чтоб мне сдохнуть...— изумленно прошептала Гана.

Казалось, она забыла и об амулете, и о терзавших ее запахах. Она смотрела на величественную статую воина, восседавшего, на могучем коне.

— Это Тиридат Заморийский,— принялась объяснять Соня.— Он приложил огромные усилия к тому, чтобы отыскать сокровища легендарной Ларши. После Великой Катастрофы он отправил на поиски большой отряд воинов, но все они сгинули. Говорят, те, кто дожидались смельчаков снаружи, долго слышали леденящие душу крики, доносившиеся из-за полуразрушенных стен. Вскоре случилось сильное землетрясение, которое еще больше разрушило покинутый город, и никто уже не отваживался проникать за его стены.

— Какая красота! — восхищалась Гана.

— Кстати,— ухмыльнулась Соня.— Именно здесь тебе разрешили облегчиться.

Гана возмущенно фыркнула, а Север лишь усмехнулся и перевел.разговор на другую тему.

— А ты заметила, как быстро удалился Артан? — спросил он.

— Конечно,— кивнула Соня,— Стражник — очень прибыльная должность, ведь им платят все, кто не в ладах с законом. Они должны видеть все и находиться везде, и одновременно оставаться незримыми, если их присутствие нежелательно. Филог платит Артану за то, что тот не замечает его.

— По-моему, он не ограничился этим,— заметил Север.

— По собственному желанию,— с улыбкой согласилась Соня.— Филог — мастер гильдии воров и щедро платит, а ты попытался лишить Артана одной из кормушек. Не мудрено, что он насторожился, но как только понял, что тревожился напрасно, тут же вновь растворился в толпе. *

Север покачал головой. При всей своей опытности он никогда не сталкивался со столь своеобразной охраной порядка. Скорее уж, здесь соблюдали определенные правила совершения преступлений. А как же жители города? Похоже, кто платит, тот защищен. Остальные выходят из положения кто как может.

— О чем задумался? — поинтересовалась Соня.

— Об увиденном,— отозвался Вожак.— О чем же еще?

— Ну и как?

— Да никак,— ответил он, пожав могучими плечами.— Жить здесь, конечно, можно, но я бы не хотел.

— Что же тебе не понравилось?

— Сильный должен защищать слабого. Умный должен указывать сильному путь. А здесь лучшие качества человека используются для того, чтобы возвыситься над теми, кто их лишен. В лучшем случае — просто защитить себя.

— Ты прав,— согласилась девушка.— Но ведь везде так.

— Не везде,—уверенно ответил он и, поймав на себе ее удивленный взгляд, добавил: — Надеюсь, и ты когда-нибудь убедишься в этом.

Что подумала о его словах Соня, так и осталось неизвестным. Скорее всего он говорит о своей загадочной родине, но расспрашивать его в присутствии Ганы она не стала. Девушка же смотрела на них и, казалось, вовсе не понимала, о чем они спорят. Такая красота, такое богатство... Как все это великолепие может не нравиться? Уж в Яме-то всяко жилось похуже, чем здесь. Впрочем, где им понять это... Отсыпь, говорит, поганцу сотню монет, чтобы память освежить, а тот берет и сыплет, и хоть бы слово сказал против! Да на эту сотню в Яме!.. Гана вспомнила покосившиеся лачуги и горы гниющего мусора на обочинах, и ей сделалось дурно от одной только мысли, что она когда-нибудь вернется обратно. Ну нет! Эти двое богаты, как короли, и она теперь от них ни за что не отстанет, разве что только сдохнет...

— Приехали,— известила своих спутников Соня, когда они добрались до моста через широкий канал.

Соня спрыгнула на землю и осмотрелась. Ничто не изменилось, пока ее не было, словно она и не отлучалась на все лето. Она повернулась к Северу, который не последовал ее примеру и остался в седле:

— Подождите меня здесь.

Спутник ее кивнул в ответ и принялся разглядывать фасад здания, перед которым они остановились. В два этажа, чистое и опрятное, с распахнутыми настежь окнами, из которых доносились голоса гуляк, оно примостилось на самом берегу канала, перед мостом, соединявшим центральную часть города с Пустынькой — воровской частью Шадиэара.

Девушка бесшумно отворила дверь, мягко скользнула внутрь и по выработанной годами воровской жизни привычке остановилась на пороге, при-бсматриваясь. Все как Всегда. Люди пили, ели и веселились. Однако внимательный взгляд девушки отметил и кое-какие изменения. Несмотря на то что едва перевалило за полдень, свободных столов в большом зале оставалось совсем немного — едва ли четверть от общего числа. Это означало, что старалась она не зря, и дела Саиба пошли в гору.

Девушка мельком оглядела посетителей, отмечая немало давно знакомых пьяных и еще не успевших захмелеть. Правда, попадались и незнакомцы, которые вели себя с тихим достоинством, явно показывавшим, что они выбрали эту выгодно расположенную таверну для деловой встречи- Однако ни один из них не внушал опасений, а чутье Соню еще никогда не подводило.

Одним словом, обстановка, царившая у Саиба, успокоила Соню. Большой квадратный зал с двумя примыкавшими к нему малыми, отделенными от него только плотными занавесями, наполнял нестройный шум голосов. Несмотря на отворенные настежь окна, стояла духота, которую не могла рассеять даже близость канала, но привычные ко всему завсегдатаи не обращали на это особого внимания. Впрочем, такая выносливость посетителей не вызывала удивления: шадизарцы привычны в равной степени и к летней жаре с ее пылью и духотой, и к пронизывающим до костей колючим зимним ветрам.

Надо, однако, сказать, что к осторожности Соню побуждала скорее привычка действовать осмотрительно. Ее давно не было в Шадизаре, да и уехала она из города без шума. Все последние дела прошли тихо и гладко: если уж Соня бралась за заказ, то исполняла его чисто и следов не оставляла. Иногда, правда, ей случалось совершать кражу для себя, но в таких случаях она никогда не брала вещей, которые могли бы опознать бывшие владельцы.

Наконец Соня поймала взгляд Саиба, круглое лицо которого мгновенно расплылось в улыбке. Он крикнул пару слов жене, которая тут же заняла его место в зале, и засеменил между столами навстречу своей компаньонке. Она же кивнула на входную дверь, показывая, что ожидает его снаружи, и вышла.

Соня успела только обменяться взглядами с Севером, когда дверь отворилась и на улицу выскочил коротышка-тавернщик.

— Ах, Соня! — воскликнул Он, всплеснув пухлыми ручками, но тут же заметил могучего незнакомца с белокурой красоткой и осекся, не зная, Как вести себя в их присутствии.

— Это мои спутники, Север и Гана. При них можешь говорить ничего не скрывая, но перед этим я хотела спросить: моя комната еще свободна?

— Ай! — Толстяк снова всплеснул ручками, и его круглое лицо опять расплылось в улыбке, превратив и без того узенькие глазки в две почти незаметные щелки.— Ну как не стыдно? Ведь я уже говорил: ту комнатку, что тебе приглянулась, я никому не сдаю! — Он улыбнулся еще шире, хотя, казалось, это уже невозможно.— Несмотря на тревожные слухи, я все же надеялся, что когда-нибудь ты почтишь ее своим божественным присутствием!

— Тревожные слухи...— задумчиво повторила Соня и, поняв, что он имеет в виду, продолжила: — Тогда вот что. Позаботься о конях... Надеюсь, в стойлах для них найдется место? — Саиб с готовностью кивнул.— Тюки пусть поднимут наверх, и приходи сам.

— Слушаюсь, моя госпожа,— ответил толстяк и согнулся в шутливом и неожиданно грациозном для столь тучного человека поклоне, в котором, однако, все трое почувствовали неподдельные искренность и восхищение.

— Юрг! — приоткрыв дверь, крикнул он от порога.— Позаботься об этих прекрасных скакунах,— повторил он почти дословно приказ Сони, когда юноша предстал перед ними,— а поклажу снесешь в комнату госпожи. И пошевеливайся — скоро начнут появляться завсегдатаи.

Он открыл двери, пропуская почетных гостей вперед.

Север спрыгнул с коня, которого тут же взял под уздцы молодой слуга, и помог спуститься на землю Гане, что заставило Соню нахмуриться, но она тут же отругала себя: он ведь просто поступил так, как не мог не поступить. Все трое вступили в общий зал. И тут только Соню заметил один из завсегдатаев.

— Ба! — воскликнул он.— Да никак сама божественная Соня решила вернуться в наш богами забытый городишко!

Многие обернулись ко входу и теперь с удивлением взирали на вошедших: незнакомого могучего воина с черной как смоль вороной на правом плече и белокурую красотку с таким же, как у мужчины, вороненком. Но главное — все искренне обрадовались возвращению старой знакомой и тому, что она жива и здорова, несмотря на упорно ходившие по Шадизару слухи, будто она и четверо ее спутников, слишком многим известных в Шадизаре, сгинули на чужбине. Именно эту мысль и высказал кто-то вслух:

— Так она жива!

— Да я вроде помирать и не собиралась! — ответила Соня и насмешливо оглядела присутствующих.

— Красота бессмертна! — шутливо заметил другой голос— Да здравствует краса Шадиэара!

— Вот болтуны,— усмехнулась красавица, когда ей и ее спутникам поднесли по кубку ледяного пальмового вина.

— А кто же это с тобой? — спросил Зарус, только что провозгласивший тост, а теперь с интересом разглядывавший спутников своей знакомой.

— Мой телохранитель и моя подруга,— не раздумывая, ответила Соня.— Ты, наверное, хочешь узнать побольше? — спросила она, и аргосец тут же кивнул.— Тогда поднимись с нами. Прошу простить, друзья,— обратилась она к тем, кто пил за ее здоровье,- но мы проделали долгий путь, устали и проголодались.

Саиб тут же повел их между столами, и все, мимо кого она проходила, провожали восторженными взглядами ослепительную красавицу, казалось, еще более похорошевшую. Ее нежная кожа потемнела от загара. Короткое платье из тонкой замши едва прикрывало стройные ноги, оставляло открытыми спину и точеные плечи, по которым рассыпались вьющиеся мелкими кольцами роскошные волосы. А длинные стройные ноги просто сводили с ума.

Спутникам ее досталась своя доля внимания, правда, на Севера смотрели скорее настороженно. Хоть и явился он в Шадизар вместе с некоронованной королевой Пустыньки, но его необычайно мягкая поступь свидетельствовала об огромной таившейся в нем силе, о том же говорили невероятно мощные мышцы. Твердый же взгляд умных серых, как грозовые тучи, глаз не оставлял сомнений: тому, кто оказался у него на пути, лучше отойти в сторону...

Что же касается Ганы, на нее устремилось множество восторженных взглядов. Хотя она и проигрывала в сравнении с огнегривой воительницей, но о недоступности Сони знали все, а вот ее новая подруга охотно отвечала на приветствия незнакомцев.

— Тебе придется повысить мне содержание,— заявил Соне Север, уже поднимаясь по лестнице.

— Интересно, что ты имеешь в виду? — не поняла девушка.

— У ворот ты сказала десятнику, что я твой казначей, а теперь оказываюсь еще и телохранителем,— заметил он совершенно серьезно.— Такая работа требует двойной оплаты.

— Перестань набивать себе цену! — Она ехидно прищурилась.— Разве я когда-нибудь обижала тебя?

— Ловлю на слове,— покорно согласился Вожак, чувствуя, что здесь, в Шадизаре, звание Вожака больше заслуживает Соня.

— Прошу, мои дорогие!

Хозяин таверны отпер дверь, и пока они входили, подбежал к окну и распахнул его настежь, впуская потоки свежего воздуха.

— Саиб! — крикнула Соня, усаживаясь в кресло, и он мгновенно обернулся и замер, как сторожевой пес, ожидающий приказа хозяина.— Мы со вчерашнего дня ничего не ели и надеемся, что твой повар постарается ради нас.

Она открыла было рот, чтобы добавить еще что-то, но в этот миг в дверь постучали, и Соня решила промолчать. Саиб подскочил к двери — похоже, стук не был для него неожиданностью — и впустил в комнату свою дочь. Она весело впорхнула, неся перед собой поднос, на котором стояли ваза с фруктами, кувшин охлажденного вина и четыре высоких бокала из розового хрусталя. Девушка посмотрела на гостей веселыми глазами и принялась сервировать стол.

— Жаркая нынче осень,— заметил Саиб.

— Как и весна,— отозвалась Соня, подходя к отворенному окну, которое выходило на канал.

— Да,— кивнул тавернщик,— не хочу даже вспоминать о том, что творилось здесь летом. Ты уже закончила, Гюли? — Он обернулся к дочке.— Скажи маме, пусть распорядится насчет обеда на четверых. Самого лучшего. Я скоро спущусь.

Та еще раз стрельнула глазками в гостей, особенно в Севера, и скрылась за дверью.

— Да, лето оказалось жарким,— согласилась девушка.

— Камни плавились,— подхватил Саиб.

— Ну, твой-то жирок солнце не растопило,— усмехнувшись, заметила Соня.

— Что поделаешь? — Он смеясь развел короткими, толстыми руками.— Боги ограничили мой рост, зато вширь я могу расти сколько угодно.— Он сокрушенно вздохнул.—А сейчас я должен покинуть вас ненадолго.

Саиб ушел, но вскоре появился вновь. Гораздо раньше, чем ожидали его увидеть оставшиеся в комнате четверо молодых людей. Север подошел к столу, наполнил вином бокалы и разнес их присутствующим, после чего уселся в кресло и с наслаждением сделал первый глбток.

Еще поднося бокал ко рту, он почуял терпкий аромат, узнал его и одобрительно кивнул. Он, как и его спутница, испытывал слабость к хорошим винам, а это оказалось не просто хорошим. Поймав его взгляд, Соня улыбнулась, а Вожак заметил:

— Оказывается, совсем неплохо живут воры в Шадизаре!

Склонив голову, Соня насмешливо посмотрела на него.

— Лучшие из воров Заморы! — поправила она и посмотрела на Заруса, который с достоинством кивнул, соглашаясь.— Кстати, едят они не хуже.

Гана пила вино маленькими глоточками, но не потому, что привыкла смаковать напитки. Просто боялась, что бокал опустеет слишком быстро. В Яме в основном употребляли перекисшее пиво, от которого живот раздувался и немилосердно болел.

Наверное, если бы не Зарус, они уже обменялись бы первыми впечатлениями, но сейчас все предпочитали молчать. Наконец раздался стук в дверь и Саиб, сообщил, что обед готов. Дверь отворилась, толстяк внес посуду и расставил ее на столе.

Вскоре появилась и Гюли. Ей пришлось-таки побегать.

На столе друг за дружкой появились большая супница с черепаховой похлебкой, печенная на вертеле кабанья нога, фаршированный черносливом фазан, отваренные в меду цыплята, маринованный в вине фаршированный свининой заяц, запеченный в тесте сом и многое другое.

Гана смотрела на все это великолепие и, чтобы не казаться остальным полной дурой, все глубже опускала свой маленький носик в бокал, в котором почти не осталось вина. На голод она не могла пожаловаться. Питались в Яме сытно, но однообразно. Как правило, животное или птицу обдирали, потрошили, солили, насаживали на вертел и подвешивали над огнем — просто и быстро. Из жидких блюд она пробовала только бобовую похлебку.

— С твоего позволения,— обратился Саиб к Соне, в последний раз окинув стол придирчивым взглядом и убедившись, что ничего не забыл,— я зайду попозже.

Он пятился, кланяясь, пока не вышел за дверь, которая тут же закрылась за ним. Послышались удаляющиеся шаги, и все стихло.

— Довольно,— заявила Соня и первой уселась за стол.— Не знаю, как вы, а у меня больше сил нет терпеть.

Ее друзья не заставили себя долго упрашивать, тем более что разговор все равно не клеился. Наверное, сказывалось то, что даже Соня знала За-руса не так уж хорошо, а сдержанный Север вообще предпочитал молчать. По крайней мере, пока обсуждалась страшная жара, все лето простоявшая в Шадизаре. Но как только заговорили о судьбе исчезнувших спутников его подруги, неожиданно вмешался.

— Пути наши разошлись в начале лета,— опередив ее, уклончиво ответил он.— Но я знаю, что Альво с Сурханом осели на севере Немедии.

Услышав это, Соня едва не вцепилась в него, но в последний миг сдержалась, решив отложить месть на более позднее время.

— Вот как! — поднял бровь Зарус— А в Шадизаре ходили упорные слухи о том, что все вы погибли.

— Интересно,—^ нахмурилась девушка.— Кто их распространял?

— А Бел его знает...— пожимая плечами, равнодушно ответил Зарус.— Во всяком случае, не я и уж никак не молчун Золо.

Аргосец не слишком задержался наверху. Узнав, что хотел, он встал, заметив на прощание, что нет ничего неприятнее назойливого гостя, и спустился вниз.

— И что это значит? — поджав губы и испепеляя Севера взглядом, тихо, но твердо спросила девушка, когда шаги гостя затихли в коридоре.

— Ты о чем? — оторвавшись от жаркого, поинтересовался он.

— Об Альво и Сурхане,— сказала она еще тише, так что Гана, почувствовав, что тучи сгущаются, растерянно заморгала, недоуменно поглядывая на свою подругу.— Ты знал, что они живы, и ни словом не обмолвился мне!

— Но ведь об этом рассказал Хэлдир в ту ночь, что мы провели за Вратами Черепа,— Вожак недоуменно пожал плечами и добавил, извиняясь: — Я думал, ты слышала.

Соня нахмурилась. Непонятно почему, но она не сомневалась, что он увильнул от ответа, хоть и сказал правду. В самом деле, она ведь вполне могла и не спать, а значит, слышать их разговор от начала и до конца. «Скользкий, как комок речного ила!» — опять подумала она. Наверняка опасался, что ей приспичит завернуть в Ханумар повидаться с друзьями! Как только эта простая мысль пришла ей в голову, она успокоилась.

— А теперь объясни-ка и ты мне кое-что,— выждав несколько мгновений, задал Север вопрос.— Чего ради ты заплатила бородачу у ворот сотню золотых и, как я понимаю, до конца дня собираешься облагодетельствовать еще уйму .бездельников?

Он вопросительно посмотрел на девушку, и та кивнула, соглашаясь с его предположением.

— Твоя наблюдательность делает тебе честь,— ехидно заметила Соня.

— Зачем это? — продолжал настаивать Север.

— Это плата за год спокойной жизни в Шадизаре,— в конце концов объяснила она.— Надеюсь, ты не против?

— Сколько их, этих десятников? Сотня? Две?

— Примерно,—уклончиво ответила Соня,— Но что тебя беспокоит? Неужели деньги?

— Деньги здесь ни при чем,— поморщился Север.— Хотя и ими разбрасываться не стоит.

Гана одобрительно кивнула — ну наконец-то! — но этого никто не заметил.

— Так в чем же дело? — удивилась красавица.— Что тебя беспокоит?

— Меня беспокоит то,— в тон ей ответил Север,— что завтра весь Шадизар узнает: красавица Соня вернулась в славный город воров!

— Конечно узнает.

— Но узнают не только об этом. Станут говорить, что вернулась ты не одна, а с воином со странным прозвищем «Северянин» — кажется, так понял мое имя десятник у ворот? — и подружкой-красоткой.

Он посмотрел на Гану, и та, довольная такой оценкой, заулыбалась.

— Все верно,— согласилась Соня,— но я по-прежнему не понимаю, что в этом плохого?

— Плохо то,— поморщившись, принялся объяснять Север,— что ты слишком известна в этом городе, а теперь и мы с Ганой тоже. А значит, если кто-то увидит меня или ее, то с уверенностью сможет предположить, что где-то неподалеку и остальные двое.

— Да, это так,— подтвердила Соня,— но это же хорошо.—Она непонимающе посмотрела на возлюбленного .— Теперь ты в случае необходимости сможешь обратиться к любому из городских десятников за помощью и, даже если он прежде не видел тебя, сослаться на меня и требовать,— она со значением посмотрела на него,— не просить, а требовать,— повторила девушка,— его содействия. И все это на том простом основании, что ему и его людям уплачено за любое содействие на год вперед. Что же в этом дурного?

— Все хорошо,— согласился Вожак,— кроме одного: если придется прятаться, то где угодно, но только не в Шадизаре.

— Я понимаю, что ты имеешь в виду,— кивнула Соня.— Но согласись и ты: иногда удобней не прятаться, а укрыться под защиту силы. Любой из десятников почтет за честь присматривать за таверной Саиба, если я его попрошу об этом, и днем и ночью. Но если и этого будет мало, то достаточно перебраться через мост, и мы окажемся в Пустыньке. Я шепну нужным людям два-три слова, и туда вообще никто не посмеет сунуться, даже городская стража.— Гана слушала подругу,-и глаза ее все больше округлялись от удивления. Север с сомнением покачал головой, и Соня, вздохнув, добавила: — Вижу, что не убедила тебя.

— Скажем так — не полностью,— поправил он.

— Тогда давай подойдем с другой стороны. В любом случае меня здесь знают, так уж лучше мне укрепить привычное для себя положение, к которому к тому же привыкли остальные. Не забывай, что вырваться из системы, в которой имеешь свое прочное место, всегда опаснее, чем оставаться внутри нее.

— Когда-то ты похвалялась своей независимостью,— сдержанно заметил Север.

— Все так,— согласилась девушка.— И тут, пожалуй, ты прав: нельзя не зависеть ни от кого и ни от чего вообще. Что скажешь?

— Что бы я ни сказал, ничего уже не изменишь,— ответил Север.

— И снова ты прав,— улыбнулась она.

— Хорошо,— наконец согласился он.— Но в будущем о подобных сюрпризах я просил бы предупреждать меня заранее.

— Договорились,— с готовностью согласилась красавица.

Как и предполагал Север, остаток дня Соня провела в беспрестанной беготне. В одном из боковых залов, по ее просьбе, Саиб устроил «небольшое угощение» для городских стражей. Когда не оделенных ее вниманием набиралось больше пяти, прекрасная воительница спускалась вниз, прихватывая с собой несколько увесистых мешочков с золотом, а после непродолжительной беседы возвращалась к себе в комнату уже без них. Поток «гостей» иссяк, только когда солнце начало клониться к закату.

— Надеюсь, это все? — сдержанно спросил Север, когда, вернувшись из очередной прогулки в общий зал, она уселась в кресло и насмешливо посмотрела на него.

— Да,— кивнула девушка, попивая вино маленькими глоточками.— Правда, остались еще сотники и кое-кто из городских чиновников, но я хочу, чтобы в дальнейшем с ними общался Саиб.

Сдается мне, что я теперь нечасто стану появляться в Шадизаре, а значит, пора передавать ему свои связи.

— Зачем это тебе?

— Слишком обременительно,— ответила девушка, и Север понял, что свою подругу он так скоро не переделает.

— А кем, если не секрет, тебе доводится почтенный хозяин? — решил он сменить тему.

— Да в общем-то никем. Просто половина этого заведения принадлежит мне. В свое время я помогла ему перебраться сюда из Пустыньки, и дело оказалось сложнее, чем я рассчитывала. Пришлось потратить немало денег на подкуп чиновников и устранить кое-кого из конкурентов. Зато теперь он владеет двумя тавернами — этой и прежней, той, что в воровском квартале. Ею управляет племянник Саиба, а это тоже немаловажно.

— Ты веришь ему? — поинтересовался Север.

— Верю ли?..— задумчиво повторила девушка.— Наверное, да,— кивнула она.— Верю, насколько вообще можно верить человеку, не будучи связанным с ним родственными узами. Впрочем, суди сам.— Она улыбнулась.— Несколько лет назад с моей помощью он переехал из Пустыньки в центральную часть города. Сделка сулила большие выгоды, ведь здесь посетители значительно богаче, да и сама таверна намного больше старой. Обычно владельцу заведения из Пустыньки трудно перебраться через канал. Так получилось и у нас. Мне пришлось использовать для этого все свои связи и немалые деньги, свои деньги, ведь у Саиба не было за душой ничего, кроме плохонькой таверны за каналом, которую он хотел продать. Но я уговорила его не делать этого: не отказываться же от налаженного дела. Я же имела больше, чем могла потратить, и он предложил мне стать совладелицей.

— Интересная история,— кивнул Север.

— Интересная,— согласилась Соня,— да не вся.— Главные трудности начались позже, когда Саиб освоился. А освоился он быстро, потому что не чурался выходцев из воровского квартала, которых при прежнем хозяине здесь не жаловали. Он и продал-то таверну из-за того, что мало кто из состоятельных горожан наведывался сюда: слишком близко от нечистой части города. Саиб все изменил, и знаешь, к чему это привело?

— Могу догадаться,— усмехнулся Север.— Мелкой шушере из-за канала такое угощение,— он кивнул в сторону уставленного яствами стола,— оказалось не по карману, и тут начали собираться особо удачливые воры.— Он насмешливо пот смотрел на девушку.

— Верно мыслишь,— усмехнулась та.— И очень скоро здесь же стали появляться те, кто нуждался в их услугах, но боялся совать нос в Пустыньку. Ты, наверное, и сегодня заметил в зале немало странных, на первый взгляд, пар.— Север молча кивнул.— В общем, таверна оказалась воистину золотым дном, но, когда это выяснилось, начались неприятности с властями. Признаться, я поначалу удивилась: чего это вдруг? Но разгадка оказалась простой.

— Соперник,— заметил Север, отпив вина.

— Удивительно верно мыслишь,— усмехнувшись, повторила Соня.— Ты словно родился в Шадизаре,— Север лишь пренебрежительно хмыкнул, и она продолжила: — Оказалось, что Ваиран, владелец дюжины самых прибыльных увеселительных заведений Шадизара, хотел купить ее, но посчитал невыгодным вкладывать деньги в малоприбыльное дело, а свою ошибку понял, только когда увидел, как резко пошли в гору дела у Саиба. Остальное оказалось проще,— невинным голосом заметила девушка.

— Что же ты сделала с этим беднягой? — поинтересовался Вожак.

— Ничего особенного,— скромно ответила Соня.— Но когда я поняла, откуда дует ветер, неприятности начались уже у Ваирана. Хочу заметить, что я действовала очень осмотрительно и неторопливо, надеясь, что он поймет, что к чему.

На протяжении всего разговора Гана молчала, так что время от времени оба просто забывали о ее присутствии.

Она потеряла дар речи, слушая, как эта девушка, вряд ли намного старше ее самой, рассказывает совершенно невероятные истории, в которые, если бы не та легкость, с какой красавица разбрасывалась золотом, она никогда в жизни не поверила бы.

— Такчто же случилось с Ваираном? — напомнил Север о том, что рассказ еще не закончен.

— Да ничего с ним не случилось,— Соня пожала плечами.— Жив и здравствует до сих пор, но вот четыре его каравана бесследно исчезли в степи. Такое иногда случается.

— Ага,— хмыкнул Север, давая понять, что приблизительно представляет, как это происходит...

— Самая большая таверна, расположенная в центре города, сгорела.

— Наверное, свеча неудачно упала,— с серьезным лицом заметил Север.

— Говорят, именно так и было,— подтвердила Соня.

— И что Ваиран?

— Не понимает, хоть ты тресни! — Соня всплеснула руками с таким разочарованным видом, что впервые за время рассказа Гана не выдержала и прыснула в ладошку.— Посчитал, что караванщики сбились с пути, а пожар произошел случайно. Просто беда! Признаться, я тогда едва не растерялась, прикидывая, что же делать дальше. И тут Бел помог мне. Чтобы восполнить затраты, наш доверчивый торговец откупорил заветную кубышку, и тогда выяснилось, что кто-то уже позаботился о ее содержимом.

— Вероятно, именно в этот миг первые страшные подозрения зашевелились у него в мозгу,— заметил Север.

— Можно сказать и так,— согласилась Соня.— Он устроил форменное дознание, но не смог даже выяснить, когда произошла кража. Просто денег не стало. Ему бы задуматься о происшедшем, но, видно, занятие это оказалось для Ваирана слишком уж непривычным. Вместо этого он принялся ездить по Шадизару, выжимая слезы и деньги из друзей, число которых совершенно неожиданно резко сократилось. В отличие от жадного и недалекого Ваирана все понимали, что главную причину его неприятностей надо искать в Пустыньке, откуда явился Саиб. Наконец кто-то посоветовал бедолаге оставить Саиба в покое, объяснив, что выходец из-за канала — не та рыбка, которую можно съесть, не подавившись.

— И что же дальше?

— К чести гирканца, у него хватило ума последовать дельному совету, так что неприятности его на этом прекратились,— закончила рассказ Соня.— Впрочем,— тут же добавила она,— я на него не в обиде, ведь- он позволил мне заработать немало денег, упрочить своё положение и получить полное право на преданность Саиба. Именно поэтому я никогда не сомневалась в искренности нашего хозяина.

— А Ваиран знает, кто виноват в постигших его бедах? — Голос Севера прозвучал совершенно спокойно, но Соня невольно насторожилась, впервые подумав о том, что гирканец может отомстить.— Те, Кого боги обделили умом, зачастую оказываются очень злопамятны.

— Именно поэтому я и плачу за свою безопасность,— ответила девушка и добавила: — Если что-то случится с Саибом, все поймут, откуда пришла беда, и тогда Ваирану не поздоровится.

— Но у Саиба, вероятно, нет других врагов,— заметил Вожак.— Иное дело — ты...

Красавица хотела было возразить, да осеклась. А ведь он прав... Известная беда — не беда. Настоящая беда — та, которой не ждешь... Она упрямо тряхнула волосами, и они рассыпались по плечам. «Мне ли, лучшей среди шадизарских воров, бояться мести жирного торгаша?!» — говорил ее гордый взгляд.

Север недовольно поморщился. При всем своем уме, силе и отваге он не любил рисковать понапрасну.

— О том, что делается тайно, знать не должен никто,— наставительно заметил он.

— Ты прав,— согласилась она,— но... Только для себя. В Шадизаре все иначе. Никто и никогда не обратится к вору, о котором ничего не известно. Так что нравится это тебе или нет, но такие слухи даже полезны.

— Но только не теперь,— возразил он.

— И снова ты прав,— согласилась девушка.— Однако сейчас уже ничего не поправишь.

Неожиданно Соне вновь захотелось пить. Она бездумно взяла стоявший на столе бокал и поняла, что это не поможет. День подошел к концу, но ночь не принесла прохлады: нагревшиеся за день здания и камни мостовой начали щедро отдавать тепло, суля душную ночь. Тогда она встала, пошире отворила окно и, глядя на темную воду канала, пригубила вино. За окном уже совсем стемнело. Только заправленные свежим маслом лампы при входе в таверну изливали на опустевшую улицу мягкий желтоватый свет.

Как ни странно, но слова Севера упорно не выходили у красавицы из головы, хотя прежде она мало прислушивалась к чужому мнению. Впрочем, не так уж и странно, если вспомнить о непогрешимости Вожака, которая так злила ее поначалу. Конечно же, он прав и сейчас, но прав на свой лад.

Ей вдруг подумалось, что вор, как колдун, живет не только оттачиванием своего мастерства, но и своей славой. Она похвалила себя за необычное, а главное, верное сравнение и снова отпила из бокала. В самом деле... Колдун добывает знания древних и с их помощью находит собственный путь к овладению искусством. Точно так же и вор тщательно овладевает воровскими навыками, накапливает знания и факты, которые могут пригодиться ему лишь в будущем. Но это только одна сторона дела, а ведь есть и другая. Каждое успешно завершенное колдовство увеличивает уверенность колдуна в своих силах и множит его славу. Точно так же и каждая удачная кража оттачивает навыки вора и порождает слухи, которые делают ему имя, что напрямую связано с оплатой заказов.

Впрочем, и Север прав. В том, что им предстоит, излишняя известность ни к чему. Нет, Соня вовсе не боялась. Сознание грозящей опасности никогда прежде не отпугивало девушку, как и большинство нормальных людей, а скорее уж, наоборот, притягивало, подталкивало к действию. Собственно, и ремеслом своим она давно уже занималась не ради выгоды — денег у нее накопилось столько, что вовек не потратить! — а чтобы время от времени пощекотать себе нервы. Нередко она без сожаления отказывалась даже от выгодных заказов только из-за того, что те казались ей слишком простыми.

Подумав об этом, она вспомнила, что в начале лета такие соображения уже приходили ей в голову. Тогда же она поняла, что берется за заказ Ханторэка только потому, что он означал нечто большее, чем простую кражу. М-да... Она чувствовала, что ввязалась в серьезную историю, всей опасности которой предвидеть не смогла. Теперь она ясно видела это и, наверное, вряд ли согласилась бы повторить пройденный путь.

Она покачала головой и невесело усмехнулась: «А сейчас-то ты куда собралась?» Судя по всему, путешествие к ущелью Духов окажется куда опаснее... Впрочем, сейчас ведь она с Севером! При мысли о возлюбленном на душе у нее потеплело, и тут же девушка едва не расхохоталась в голос. Да ведь не согласись она на поездку к Логову, они бы никогда не встретились! Ей захотелось подбежать к нему, усесться на колени, прижаться к могучей груди и позволить себе то, чего она никогда не позволяла прежде — с наслаждением ощутить себя слабой и беззащитной! Но она не сделала этого, не поддалась соблазну, чуть ли не с ненавистью подумав о Гане, которую, неизвестно за каким демоном, потащила за собой. Она только вздохнула и осталась на месте.

Время близилось к полуночи, и лишь редкие прохожие, испуганно поглядывая в сторону раскинувшейся за каналом Пустыньки, где жизнь только набирала силу, спешили укрыться за стенами домов. Там они чувствовали себя в безопасности. Север неслышно подошел, остановился сзади и сделал то, что не решилась в присутствии подруги сделать она — обнял ее и прижал к себе. Через мгновение к ним подошла Гана. Втроем они молча стояли у раскрытого окна и смотрели на противоположный берег. Сейчас, на пороге ночи, воровской квартал производил странное впечатление. Отдельными островками на нем виднелись ярко освещенные участки, в то время как расположенные совсем близко районы казались вымершими. Однако, судя по доносившимся со всех сторон нестройным крикам, на самом деле все было не так.

— Наверное, ты прав,— негромко сказала Соня.

— Ты о чем? — переспросил Север.

— Не стоило нам заезжать в Шадизар.

— Ты знаешь,— он улыбнулся,— после твоих рассказов я изменил свое мнение. Быть может, и следовало заплатить всем этим бездельникам. Хотя бы ради собственного спокойствия.

Соня улыбнулась, запрокинула голову и, не замечая завистливых взглядов Ганы, поцеловала его в щеку. Как все-таки хорошо, что он есть!

* * *
На следующее утро все втроем отправились на рыночную площадь. Предстояло купить кое-что из одежды. Но если приобретение сшитых на ту райский манер шальвар, просторных рубах к ним и невысоких сапог из мягкой кожи для всех троих не вызвало затруднений, то специальные накидки с сеткой, закрывавшей лицо, пришлось поискать.

Излишне говорить, что такой товар в Заморе не пользовался спросом. Шадизарские женщины предпочитали скорее уж обнажиться больше дозволенного, чем скрывать свои прелести от глаз поклонников, даже если эти прелести оказывались весьма сомнительными.

Так что довольно скромными выглядели лишь дамы, достигшие почтенного возраста, но и они прилагали все усилия, чтобы выглядеть привлекательно.

Наконец после долгих поисков они отыскали пожилого туранца, который вез свой товар из Сул-танапура в Кутхемес. Тот несказанно удивился, когда две красавицы, сопровождаемые могучим бойцом, объяснили, что они ищут. Тем не менее он развернулся, ушел в глубь лавки и вскоре вернулся с двумя черными бесформенными кусками грубого полотна.

Соня, конечно же, знала, что это за одежда и для чего она служит, но сама никогда ее не носила и теперь с возраставшим раздражением вертела в руках сшитый по последней туранской моде — по крайней мере, именно в этом уверял их купец — образец портняжного искусства. Она никак не могла решиться не то чтобы надеть, но даже просто прикинуть это на себя, словно боялась, что черный цвет нового наряда оставит несмываемые пятна на ее нежной коже.

Гана просто замерла и изумленно смотрела на подругу, словно спрашивая: да что же это такое?! Правда, поначалу, еще не зная, что держит в руках, она добросовестно рассмотрела обновку, затем несколько раз отогнула и опустила на место чач-ван — ту самую сетку, сквозь которую ей предстояло смотреть на мир,— а потом и вовсе превратилась в статую.

Север понял, что ее скудный умишко не может воспринять происходящее.

Нечто подобное испытывал и почтенный туранец. Во всяком случае, если сначала, взглянув На дорогие наряды покупателей, он рассчитывал сорвать хороший куш, продав им столь редкий товар, то теперь со всей очевидностью понял, что поторопился с выводами. Хорошо еще, если они купят пару предложенных им мешков хотя бы по обычной цене.

* * *
— Все, Турег. Дальше не ходи,— остановил наемника Юрг, искоса поглядывая на троицу, копошившуюся у лавки.— Мы и так подкрались ближе, чем следовало: нас могут узнать.

— Тебя могут узнать,— спокойно возразил вертлявый туранец.

— Нас,— стоял на своем Юрг.— Мужчина запомнит твое лицо и, если ты еще раз попадешься ему на глаза, не преминет выяснить, зачем ты крутишься возле него.

Туранец внимательным взглядом окинул мускулистую фигуру воина. Немало повидал он бойцов на своем веку, но-такого ему встречать еще не приходилось.

Правда, он не знал, на что способен незнакомец в драке, но что-то во внешности сурового воина подсказывало "ему, что лучше этого не выяснять. По крайней мере лично.

— Не понимаю, какой смысл его охранять,— удивился ту ранец, раздраженно передернув плечами.

— Смысл есть,— уклончиво ответил Юрг.— Уж ты поверь. Хотя я лично надеюсь, что ты окажешься прав и нам не придется заботиться о мужчине. Просто запомни его и не попадайся на глаза. А главное — запомни девушку.

— Которую из двух?

— Ту, что с волосами цвета меди! Неужели не понятно?! — чувствуя, как нарастает раздражение, прикрикнул он на наемника, но тут же взял себя в руки.— Не сердись,— сказал он примирительно.— Не могу равнодушно смотреть на нее.

— Не мудрено,— ухмыльнулся туранец, окидывая жадным взглядом великолепную воительницу.— Вторая тоже хороша... Даже очень,— заметил он,— но рядом со своей товаркой выглядит бледной тенью.

— Меня эта девушка не интересует,— пожал плечами Юрг.— Я даже не знаю, кто она. Теперь ты все понял? — переспросил он.— Мужчину нам предстоит охранять, а рыжую девку...—Он красноречиво посмотрел на приятеля и провел большим пальцем по кадыку.

— Жаль...— вздохнул туранец и отвернулся. Это совсем не понравилось Юргу.

— Знаешь что,— проговорил он, задумчиво пожевав губу,— если вдруг тебе или твоим людям придет в голову великолепная мысль, забрав деньги, перерезать глотку мне, убить мужчину и похитить девушек, забудь об этом сразу.

Высказавшись предельно откровенно, он посмотрел на сообщника таким взглядом, что тот испуганно отпрянул.

— Что ты, что ты, уважаемый! — поспешил разуверить его Турег, старательно изображая на хитрой роже подобострастную улыбку.— Ничего подобного мне и в голову прийти не могло!

— Очень рад, если так,— кивнул Юрг.— Но раз уж мы заговорили о неприятном, позволь мне закончить, чтобы больше к этому не возвращаться. Я действую не от себя лично. За мной сила, а какая, тебе знать не надо. Зато ты должен твердо усвоить, что, как только ты согласился на это дело, я поставил тех, кто надо мной, в известность о заключенном нами договоре. Так что если что-то пойдет не так, поверят лишь моему слову. Это значит, что я должен вернуться при любом раскладе, иначе тебе не сносить головы.

— Жаль...— во второй уже раз Кисло протянул туранец.

— Ну уж так и жаль...—хмыкнул Юрг.

— Я хотел сказать,— поправил себя разбойник,— жаль, что придется убить ее.— Он посмотрел Юргу в глаза.— А нельзя что-то изменить в плане? — вкрадчиво поинтересовался он.

— Будь моя воля, я обошелся бы с ней иначе.— Юрг поджал губы.— Но она должна умереть.

— Как-то это неправильно.

— Но если она попадет к нам в руки живьем, я не стану возражать против недолгой отсрочки,— пообещал наставник Логова, и разбойник гнусно ухмыльнулся.

* * *
Соня швырнула на прилавок мешковатый балахон и раздраженно посмотрела на Севера, словно он в чем-то виноват перед ней.

— Если ты всерьез рассчитываешь, что я стану носить это,— обвинительным жестом она ткнула хорошеньким пальчиком в бесформенную кучу черного тряпья,— то вынуждена огорчить тебя. И не подумаю!

Гана тоже нахмурилась, соглашаясь с Соней.

— Не понимаю, чего ты кипятишься? — спокойно спросил Вожак, поднял брошенную одежду и расправил ее.— Мрачновато немного, и фасон странный... Зато в нем тебя никто не узнает!

— Нет, ну ты посмотри на него! — воскликнула красавица, обращаясь к подруге.— Он еще шутит! — Она смерила своего возлюбленного гневным взглядом и прошипела сквозь зубы: — Я тебе пошучу!

— Да ладно тебе! — Вовремя заметив надвигающуюся бурю, Север пошел на попятную.— Теперь я и сам вижу, что фасон хоть и оригинален, но не практичен. Да еще это...— Он раздраженно уставился на чачван, словно только что впервые увидел его и теперь пытался догадаться, для чего тот предназначен.

Красавицы обменялись победными взглядами, и торговец решил, что настало время вмешаться в разговор, а то чего доброго сделка сорвется.

— О благородные господа! — затянул он.— Нижайше прошу прислушаться к вашему недостойному слуге, ибо, как в своей бесконечной мудрости учит нас пророк Тарим, несущий неверным свет истины...

— Короче, торгаш!

Соня прицелилась в него тяжелым взглядом, давая ясно понять, что ничего хорошего не ждет от человека, который пытается заработать, продавая такую одежду.

— Можно и короче,— мгновенно согласился тот и заговорил нормально, хотя и несколько витиевато: — Не подобает мне интересоваться планами господ, но если путь ваш лежит через Туран, особенно области его, раскинувшиеся южнее Замбулы и Хоарезма, то без одежды этой, сколь она вам ни неприятна, никак не обойтись.

Север ожидал нового взрыва негодования, но его не последовало. Вместо этого Соня хмуро уставилась на торговца.

— И что, без этого действительно никак нельзя? — спросила она.

— Можно,— кисло ответил тот, чувствуя, как уплывают из рук деньги.— В Султанапуре, например, царят относительно свободные нравы, но чем дальше на юг, тем больше ужесточаются требования служителей Тарима. А чтобы путешествовать в таком наряде, как на тебе сейчас, прекраснейшая, вам придется пробираться безлюдными местами, избегая показываться правоверным на глаза.

— Пожалуй, меня это устроит больше,— проворчала Соня, поздравляя себя с тем, что ей все-таки не нужно будет щеголять в черном мешке с волосяным забралом.

Она посмотрела на Севера, готовая в любой миг вступить с ним в новую перепалку, но тот лишь согласно кивнул.

— И все-таки, благородные господа, я настоятельно советовал бы вам обзавестись двумя платьями,— вновь затянул туранец, упрямо не желая отпускать их без покупки.

— Перебьемся,— отмахнулась Соня.

— Вас могут запросто побить камнями, а в Иранистане и вовсе посадят на колья возле храма как осквернителей! — прибегнул к последнему доводу купец и выразительно посмотрел на Севера, надеясь, что здравый рассудок мужчины возьмет верх над женскими капризами.

— Соня,— заметил Север.— Думаю, стоит прислушаться к тому, что говорит этот достойный торговец.

— Мы же станем пробираться безлюдными местами,— сказала она, и в голосе ее прозвучала мольба.— Ну зачем это?

— Вполне согласен с тобой,— мягко ответил он.— Но я говорю о возможных неожиданностях... Ну пожалуйста. В конце концов, я ведь не прошу тебя без нужды надевать это.

Она возмущенно фыркнула и отвернулась, с ненавистью разглядывая скомканную одежду. Гана хихикнула, даже не задумавшись о том, что и ей придется носить то же самое. Впрочем, ее это не сильно волновало. .

— А чего-нибудь другого нет? — с надеждой в голосе наконец спросила девушка.— Чего-нибудь... Не такого мрачного?

— Можно носить шандру,— с кислой физиономией отозвался купец,— но это одежда для низко-рожденных. Вряд ли госпожа пожелает надеть ее.

— Ты все-таки покажи.

Обреченно вздохнув, толстяк поплелся в лавку, но через некоторое время вернулся, неся на этот раз что-то гораздо более легкое. Соня расправила длинное, до пола, покрывало, с разрезами для рук, тянувшимися от плеч до пяток. Вместо волосяной сетки на передней части накидки была сделана узкая прорезь для глаз. Север ничего не сказал, хотя и подумал, что наряды достойны один другого. Этот, по крайней мере, в случае надобности быстрее надеть и проще снять. Придя к такому выводу, Вожак потянулся за кошельком, хотя Соня своего мнения еще не высказала. Он развязал тесьму и выудил золотую монету. Купец судорожно вздохнул, и взгляд его засветился восторгом.

Соня обернулась к своему спутнику.

— Что скажешь? — поинтересовалась она.

— Ну! Совсем другое дело! — с видом знатока окинув тряпку восторженным взглядом, бодро отозвался он.

— Богиня! — Толстяк всплеснул пухлыми ручками.— Настоящая богиня!

Гана наконец-то не выдержала и расхохоталась.

— Тьфу!

Сойя сплюнула с досады, перекинула через руку два ненавистных покрывала и направилась прочь.

— Держи! — крикнул Север, бросая купцу золотой, и пошел следом за девушками.

— Э-э! Эй! — крикнул тот, протягивая к ним руку.— А за второй? За второй кто заплатит?!

Север хмыкнул и покачал головой. До чего же доходит человеческая наглость! На этот золотой можно купить сотню таких тряпок, и еще останется, а ему доплату давай!

— Ворюга! — не унимался за спиной купец.— Ты мне еще попадешься!

Ну, это уже, пожалуй, слишком! Север резко развернулся. Купец тут же осекся; золотой, что он держал в руке, мгновенно перекочевал за щеку, а лицо туранца расплылось в слащавой улыбке.

— Прошу прощения, благородный господин! — воскликнул он.— Ошибка — с кем не бывает!

* * *
На этом посещение Шадиэара закончилось. Вечером этого дня они впервые сумели наконец отдохнуть, ни о чем и ни о ком не беспокоясь. Рано поутру, едва солнце показалось над крышами домов, все трое спустились вниз, чтобы наскоро позавтракать и отправиться в дорогу. Часть имущества, в основном теплую одежду, которая могла им понадобиться на обратном пути, они оставили на попечение Саиба и, распрощавшись с ним, поскакали к воротам.

Вестница тут же взмыла в небо и полетела прямиком на север, туда, где остались ждать волки. Город еще спал. Тихие безлюдные улицы хранили ночную прохладу, и Соня подумала вдруг, что никогда не видела Шадиэара таким, как сейчас-спокойным и умиротворенным. Обычно он пора-

жал приезжих шумом и обилием красок, многоголосой пестрой толпой, в которой любому несложно затеряться. А главное, он нравился девушке именно таким — задорным и веселым городом воров. Городом, где хорошо живется любому, у кого водятся деньги.

Соня посмотрела на Севера. Ее избранник ехал, глядя прямо перед собой, как всегда, невозмутимый, полный достоинства. Она никогда не мОгла угадать, о чем он думает, даже когда предполагала, что должно занимать его мысли. Гана остервенело зевала, рискуя разорвать свой хорошенький ротик. Вот уж кому явно наплевать на Шадизар с его тайнами и красотами!

Поездка по пустому городу заняла совсем немного времени. У ворот они увидели давешнего десятника со своими воинами.

— Никак уже покидаете нас? — удивился тот.

— Да мы и не собирались оставаться надолго,— ответила девушка и ударила коня.

Тот резко взял с места и понесся по степи. Вулоф с Вилвой должны ждать их на юго-западе от ворот. Именно так они решили при расставании у предгорий Карпаш. Так оно и получилось. Солнце не успело проделать и десятой части своего пути до высшей отметки, когда два крупных зверя начали приближаться к ним, прокладывая путь в высокой, пересохшей за лето траве.

Вулоф радостно подпрыгнул, пытаясь на бегу лизнуть Севера в нос, едва не свалив при этом и всадника, и коня. Гана расхохоталась. «Совсем как пес»,— подумала Соня. Такой же преданный, толь-

ко намного умнее. Не успела она подумать об этом, как точно такой же трюк проделала с ней самой Вйлва, только у волчицы прыжок получился изящнее.

Они тут же взяли резко на запад, намереваясь заночевать у отрогов Кезанкийских гор, а утром выйти к верховьям Незваи. Конечно, такой путь к границам Турана оказывался длиннее, зато удобнее. Не говоря уже о том, что в горах больше дичи, чем в пересохшей степи, да и ручейков много; а где вода, там и трава для коней.

На исходе третьего дня они, как и рассчитывали, вышли на берег реки. Недлинная, но полноводная, она пересекала с юго-запада на северо-восток почти весь Хауран и теперь, на самой границе с Тураном, превращалась в широкий ручей. Они остановили уставших коней на растрескавшемся иле, который когда-то лежал на дне Незваи, а теперь превратился в берег ручья.

Соня с грустью посмотрела на торчавшие из пересохшей земли обломанные стволы сухих камышей, на плескавшуюся в огромных грязевых лужах рыбу и на чумазую детвору; что безжалостно била ее острогами, вилами, а то и просто заостренными палками.

— Поехали отсюда,— хмуро сказала девушка и, не оглядываясь, направила своего скакуна к мосту, соединявшему берега реки, через которую сейчас могла бы перешагнуть и курица.

Север ударил коня и поскакал вперед. Пить из этой вонючей лужи ему не хотелось. Почти сразу за мостом раскинулась деревенька. Старик, у которого они расположились на ночь, радостно сообщил, что в колодцах — хвала Эрлику! — есть вода. Похоже, уровень в подземной реке, питавшей Незваю, упал, но сама она не пересохла.

Утром снова тронулись в путь. Следующую остановку они наметили неподалеку от Ильбарса. Заночевали в степи. Казалось бы, совсем недавно они покинули Логово, а ночи стали гораздо теплее, исчезли предрассветный туман и тяжелая роса, пригибавшая траву по утрам.

К Ильбарсу они подскакали перед полуднем, в первый миг удивившись тому, что жара не сказалась на уровне воды в реке, но потом Соня вспомнила, что Ильбарс берет начало в горных ледниках. Они двинулись вдоль русла реки, протекавшей в этом месте почти точно на север, лишь немного забирая к западу. По левую руку от них, на другом берегу, тянулись невысокие Туманные горы.

Здесь, в плодородной долине Ильбарса, степь уступила место лесам. Правда, леса эти сильно отличались от тех, что остались у путников далеко за спиной, в Немедии и даже Коринфии. Они, скорее, походили на рощи, теснившиеся друг к другу. Акации стояли в цвету, как будто вслед за летом вновь наступила весна. Словом, природа здесь настолько отличалась от той, что они видели на берегах Незваи, что, казалось, они попали совсем в другую, сказочную страну.

Однако если прежде кони скакали Во весь опор, а всадники заботились лишь о том, чтобы выдержать верное направление, то теперь им пришлось резко сбавить скорость и вести себя осмотрительно. Они хорошо помнили предупреждение купца и старались следовать его советам, как только попали в Туран, но на исходе первой седмицы путешествия по югу Хайбории им представилась возможность на собственном опыте убедиться, насколько справедлива старая пословица, гласившая, что и сотня рассказов не заменит однажды увиденного.

До сих пор они просто старательно выбирали путь таким образом, чтобы городские стены сперва Замбулы, а потом и Кутхемеса оставались в стороне. И в то же время им приходилось объезжать многочисленные деревеньки, раскинувшиеся на берегу Ильбарса. Однако поначалу все эти препятствия хоть и замедляли продвижение вперед, но не слишком-то обременяли путешественников. Наконец, миновав Кутхемес, они вздохнули свободнее.

Рощи теперь попадались не то чтобы реже, но стали мельче, иногда представляя собой всего лишь группу из двух-трех деревьев. На юге путь им перегородили не слишком высокие, холмы. Когда путники поднялись по склону одного из них, им открылось совершенно неожиданное зрелище — череда выветренных скал песчаника тянулась насколько хватало глаз и на запад, и на восток.

Север остановил гнедого и посмотрел по сторонам.

— Похоже, мы приближаемся к цели,— наконец сказал он.

— А куда мы едем? — простодушно поинтересовалась Гана.

— Про ущелье Духов никогда не слышала? — ухмыльнулся Север.

Девушка отрицательно покачала головой, и улыбка медленно сползла с ее лица.

— А зачем нам туда? — Она нервно сглотнула.— К духам?

— Дело есть,— кратко ответил Север.— Хотя тебе-то, пожалуй, туда и впрямь ни к чему.

Соня неодобрительно посмотрела на Вожака, а Гана закусила губу и умолкла. Да, с Хвамом-то, пожалуй, было попроще: всегда знаешь, чего от него можно ждать, а у этих двоих все иначе. Едут неизвестно куда и неизвестно зачем... И с какой только стати она увязалась с ними? Осталась бы в Шадизаре — такой уютный, славный город! Тут она припомнила слова Сони о том, что для нее любое место в скором времени превратится в Яму, потрогала давно переставший болеть глаз и, подражая своей подруге, упрямо тряхнула русой головой. Нет уж! Сказала, что не отвяжется, значит, так тому и быть!

— Ну и где оно — это ваше ущелье с духами? — спросила она.

— Успокойся.— Соня ласково тронула подругу за руку.— Это он так... Пугает тебя... На самом деле до нужного нам места еще дней десять пути, а то и больше.

— Ах вот он какой! — Гана осуждающе посмотрела на воина.— Север Великолепный! — Вожак оглянулся на девушку, никак не ожидая от нее такого ехидства.— Недаром я не люблю красивых мужчин.

— Да, я заметил,— растерянно пробормотал Север.

— А что?! — Девушка подбоченилась.— Хвам бывает очень даже ласковым! — заявила она и, помявшись, добавила: — Когда трезв...— Соня невольно прыснула, а почувствовавшая внезапный прилив гордости за родную деревню Гана разошлась не на шутку.— Бывало, подойдет сзади, как давеча Север к тебе, обнимет ручищами и стиснет так, что дух вон, а глаза, кажись, сейчас полопаются!

Соня, схватившись руками За луку седла, хохотала до слез, не в силах остановиться, в то время как Север только хмыкнул, дивясь про себя нехитрым сельским радостям.

— Ладно, девочки,— сказал он наконец,— давайте-ка трогаться в путь.— Нам еще предстоит среди этих камней выбрать место для ночлега.

Соня, едва успокоившись, откинула волосы на спину и глубоко вздохнула.

— Не смеши меня так больше,— попросила она.

— А я, между прочим, ничего смешного и не сказала,— насупившись, ответила ее подруга, и Со» ня поняла, что так и есть: говорила-то она всерьез и, должно быть, обиделась на ее слова.

— А что это за холмы? — спросила шадизарка, переводя разговор на другую тему.

— Ильбарские горы,— ответил Север.

— Ильбарские? — удивилась Соня.— А я-то думала...

— Ты правильно думала,— кивнул Вожак.— По правде говоря, это уже и не горы. Да ты и сама видишь, что от них осталось. Время, ветры и дожди сделали свое дело. Но ведь когда-то они здорово помогли иранистанцам удержать то, что осталось от некогда обширной империи. Хотя, если честно, ту-ранцы не слишком-то и стараются захватить кусок каменистой равнины на юге.

Они двинулись вперед. Север пристально смотрел по сторонам: не укрылся ли где враг. Девушки же ехали совершенно спокойно. Ни Соне, ни тем более Гане ничего подобного и в голову не приходило. Мельком взглянув на них, Вожак увидел, что глаза обеих светятся едва ли не восторгом. Скалы и впрямь поражали красотой. Ветер словно резцом стачивал отдельные слои, следуя лишь своей, недоступной человеческому пониманию, прихоти, создавая удивительное творение, которое никого не могло оставить равнодушным.

— Соня! — Голос Севера заставил девушку оторваться от созерцания.— Я все понимаю, конечно, здесь очень красиво, но прошу тебя: будь повнимательнее.

— Ты чего-то опасаешься? — спросила она.

— Мы ведь едем к реке, а где вода, там и жизнь, люди.

— Ну так и что?

— Не забывай, мы на границе Турана с Иранистаном, а это не Немедия и не Бритуния.

Сказав это, он поскакал вперед. Наверное, чтобы не слышать возражений, которые, это он безошибочно понял по лицу своей подруги, она уже готовилась ему высказать. Он и сам понимал, что Вулоф с Вилвой надежны и как бойцы, и как разведчики, но они привыкли к лесу- Здесь же все иное: и природа, и, главное, запахи. Кто поручится, что одежда какого-нибудь затаившегося в засаде кочевника не пропиталась конским потом настолько, что тот убил все остальные запахи. Правда, есть еще Вестница и вороненок, но ведь и они не всесильны. Им доступно только то, что способны разглядеть с высоты полета глаза разумных животных. Конечно, он понимал, что, может быть, эти страхи напрасны, но считал, что излишняя предосторожность — меньшее из зол.

Девушки остались позади, и поэтому Север не видел, как Соня показала ему язык и состроила уморительную гримасу. Гана рассмеялась весело и беззаботно как раз в тот миг, когда неожиданно откуда-то донеслась заунывная мелодия. Девичий смех тут же оборвался, а улыбка, застыв на лице девушки, стала вдруг походить на маску, но через мгновение и она исчезла. Гана растерянно посмотрела на подругу. Та тоже насторожилась, хотя и понимала, что, скорее всего, ничего страшного не произошло: просто они слишком долго сознательно избегали людей. Север натянул поводья и резко остановился, пытаясь определить, откуда пришел звук, но здесь, среди скал, это было невозможно. Тогда он развернул коня и вернулся к своим спутницам.

— Что это? — спросила Соня.

— Я недостаточно хорошо знаю местные нравы. Сперва я подумал, что это кая — песня, что распевают в горах и среди скал пастухи, но теперь слышу, что мотива нет, а отдельные слова, которые мне удалось разобрать, напоминают, скорее, темджиду, какую мы уже слышали в Шадизаре, хотя я никак не ожидал услышать ее здесь.

— И что это может значить?

— Понятия не имею.— Воин пожал плечами.— Но ясно одно: раз поминают Эрлика, значит, где-то свершается некий религиозный обряд.

— Я думаю, что нам стоит на него посмотреть,— задумчиво проговорила Соня.

— А вот я так совсем не думаю,— возразил Север.

— Неужели боишься? — хмыкнула красавица.

— Боюсь? Просто меня не интересуют обряды почитателей Огненного Бога и его пророка Тарима.

— Зато меня всегда интересовало пламя! — продолжала стоять на своем девушка, упрямо поджав губы.— И, клянусь Лепестком Огненного Цветка, я понаблюдаю за их ритуалом!

Он внимательно посмотрел на нее и, вздохнув, сокрушенно кивнул Гане:

— Похоже, ты права.

— О чем это ты, добрый господин? — Она удивленно захлопала глазами.

Девушка так и не привыкла называть Вожака по имени, так что он давно перестал с ней спорить.

— Иногда действительно бывает легче согласиться, чем спорить.

Гана поспешно закрыла рот ладонями, Чтобы не расхохотаться, и уставилась на Севера в немом восхищении. Соня возмущенно фыркнула и отвернулась.

— Хорошо,— решился наконец Вожак.— Мы поедем туда. Только обещай мне...— Тут он помялся, тщательно выбирая слова.— Обещай держать себя в руках и не увлекаться.

Недовольно нахмурившись, Соня кивнула. Они тронули коней, но тут из-за ближайшей скалы выскочил Вулоф.

— Деревня,— как всегда, кратко сообщил он.— Люди... Много...

— Сколько?

— Четыре лапы...— Он задумался.— И еще четыре...

— Чем они заняты? — спросила Соня.

— Жгут...— Вулоф запнулся.— Колдуна...

Его умные глаза выражали явное непонимание. Волк взволнованно переступил с лапы на лапу. При всем своем уме зверь многого не понимал в жизни людей.

— Веди нас,— приказал Север, и волк, старательно идя по собственным следам, двинулся обратно по тропе, которую сам и проложил в каменном лабиринте.

Медленно, но верно они двигались вперед. Славивший Эрлика голос становился все громче, и теперь Соня поняла, что Север опять оказался прав. Она узнала слова величальной молитвы, но теперь, когда стало ясно, что готовится человеческое жертвоприношение, смысл восхваления Эрлика сделался более понятным.

— Ты никак собрался спасти неверного от очистительного жара огня? — насмешливо поинтересовалась Соня.

— Странно, что тебя это удивляет,— спокойно ответил Север.

— Это почему же?

— Насколько я понял, ты ненавидишь митрианцев, а они-то как раз немало людей пожгли на кострах. И едва ли один из тысячи казненных действительно творил зло.

— Я и не сомневалась, что ты все правильно понимаешь,— уже серьезно сказала девушка.— Просто не ожидала, что ты решишь выручать неизвестного... А если он заслужил свою участь?

— Ну это вряд ли,— рассеянно отозвался Север, думая о своем.

— Ты так уверен?

— Да,— кивнул он.— Быть может, то, что я скажу, тебе покажется странным, ведь учения Митры и Эрлика сильно разнятся, зато адепты их пользуются одними и теми же методами убеждения и искоренения и по сути мало чем отличаются друг от друга.

— И что же это за методы?

— В общем случае — пытка и смерть,— пожав плечами, ответил Вожак.— Правда, восточный народ издавна славился богатым воображением и стремился разнообразить и то, и другое, в то время как на западе в ходу в основном дыба и костер.

— Пришли...— выдохнул Вулоф.

Север натянул поводья и спешился. Они остановились на самом краю скалистой местности. Дальше тянулась полоса майелиновых рощ, а влажный воздух указывал на близость реки. Север выглянул из-за скалы и, окинув расположившуюся в низине деревеньку внимательным взглядом, вернулся назад.

— Что высмотрел? — деловито поинтересовалась Соня.

— Небольшое сельцо,— кратко ответил Вожак-Дюжина расположенных кругом домов — обычная рыбацкая деревня. На площади между домами рыбаки разбирают улов и чинят сети. Правда, сейчас вместо сетей разложили костер. И того, кого собираются жарить, я тоже видел. Не похож он на преступника,— высказал свое мнение Север и, обернувшись, удивленно посмотрел на Гану.

Ему и прежде приходилось слышать, что зубы человека могут стучать не только от холода, но в жизни он столкнулся с этим впервые.

— Перестань лязгать зубами, милая,— с серьезным лицом попросил он.—Нас могут услышать.

Она судорожно шлепнула себя ладонью по побелевшим губам и уставилась на Севера округлившимися от страха глазами. Тот кивнул, давая понять, что она все сделала как надо, и обернулся с Соне.

— Без страха мы теряем осторожность,— заступаясь за подругу, заметила Соня.

— Верно,— кивнул Север.— Но во всем следует соблюдать меру.

— Как ты собираешься действовать? — спросила девушка.

— Ты, Гана и Вулоф останетесь здесь,— без раздумий ответил он.—Где Вилва? — обернулся он к волку.

— За селом...

— Отлично. Лети! — Он подбросил Вестницу.— Найди Вилву и приведи меня к ней.— Он повернулся к девушкам.— Сейчас я уеду. Как только вернется Вестница, выезжай на середину села, к людям,— обратился он к своей подруге.

— Это еще зачем? — подозрительно взглянула на него Соня.

— Обычная охотничья уловка. Будешь у нас приманкой,— пояснил Север.— Заодно проверим, как относятся в Иранистане к женщине в таком, как на тебе, наряде.

— Умен, ничего не скажешь! — хмыкнула Соня.— А сам-то ты что намерен делать?

— Пока они будут на тебя пялиться,— с готовностью поделился своим замыслом Вожак,— я подкрадусь сзади и умыкну у них жертву.

— Просто бездна коварства,—съехидничала его подруга, в то время как Гана только ошалело переводила взгляд с одного из них на другого, не понимая, как они не боятся,— Где это ты научился обманывать бедных рыбаков?

— Перестань,— остановил ее Север,— Не время сейчас. Если хочешь остаться в живых,— обернувшись к Гане, сказал он,— никуда не уходи с этого места. Веди меня,— велел он возвратившейся Вестнице, и та вновь взмыла в небо.

Скоро Север скрылся за краем скалы, а девушки остались в обществе Вулофа. Соня посмотрела на подругу, но та по-прежнему не могла говорить. «Хорошо еще, что она может сидеть»,— подумала бесстрашная воительница. Впрочем, Альрика ведь тоже отчаянно боялась всего, но в подземелье полезла. Соня ободряюще улыбнулась Гане, и та ответила ей благодарным взглядом.

Никем не замеченный, Север остановился на дальней окраине села.

За спиной у него остался левый берег Ильбарса, в этом месте вряд ли превышавшего тридцать локтей в ширину. Убедившись, что берег пустынен и нападение сзади ему не грозит, воин приблизился к небольшой роще фруктовых деревьев, которые, похоже, несколькими кольцами окружали все селение.

Он медленно продвигался между стволами, пока не подошел к внутреннему кругу деревьев и не отыскал место, с которого мог спокойно наблюдать за начавшимся на площади действом. Только после этого он отпустил Вестницу и сосредоточился на происходящем. Посередине площади, перед огромной поленницей, из которой торчал врытый в землю столб, стоял средних лет мужчина, несколько полноватый, с благородным лицом зингарского вельможи. Одежда его, препоясанная простой веревкой черная хламида с капюшоном, говорила о том, что он, скорее всего, совершал паломничество. Да и ноги его, грязные и босые, подтверждали это.

В окружавшей его толпе и впрямь стояло около четырех десятков людей, и Север порадовался тому, что Вулоф и на сей раз не ошибся. Большинство рыбаков молчало, и Север даже подумал, что они не слишком довольны происходящим, но от них вряд ли что-нибудь зависело. Пять человек суетились вокруг приговоренного. Глаза их горели фанатичным огнем, а на лицах играли ухмылки: эти люди явно радовались предстоящей казни, видя в ней славное развлечение. Тут же суетились несколько облезлых тощих псов. Огромный полуголый детина остановился в шаге от пленника и принялся водить заржавленной зазубренной саблей перед горлом зингарца, несомненно получая удовольствие от этого занятия.

— Ты слишком много говорил, митрианец! — радостно сообщил он.— Так много, что мы решили освободить твою шею от болтливой головы.

Он смерил пленника насмешливым взглядом и зачем-то попробовал пальцем тупое, как доска, лезвие.

— Нет, Балаш! Погоди! — вскричал его рыжебородый приятель.— Неверный ведь искренне верит в своего ложного бога! Он так рьяно отвращал нас от откровений всеблагого Тарима, что не должен принять столь постыдную смерть.

— Верно говоришь, Хаман! — вскричал третий из пятерки суетившихся возле пленника заводил.— С нами он был терпелив, как покойник! Он скоро и станет им, но только не от твоей ржавой железки, Балаш! Лишь пламя костра способно очистить от скверны постыдного учения Митры его заблудшую Аушу, а затем вознести ее к огненным чертогам Эрлика!

— А я предлагаю способ лучше! — закричал четвертый.— По частям ли, целиком ли сожженный на костре, он все одно предстанет перед создателем, так и не раскаявшись. Победа-то останется за ним, ведь при жизни он не признался в своих заблуждениях! Зато повисев на колу денька два и дождавшись, когда пламя проникнет в него изнутри, он все поймет. Вместе с колом войдет в беднягу и свет истины. Й вот тогда настанет пора кому-то из вас позаботиться о душе заблудшего! — Торжествующим взглядом он окинул своих приятелей.

— На словах-то у тебя хорошо получается, Ко-бад,— мрачно усмехнулся Балаш.— А вспомни-ка, что случилось два года назад с. беднягой-шемитом. Ты тогда тоже кричал, что кончик кола высунется из его лживого языка, а на деле что вышло?! Твой умелец угодил ему острием прямо в горло! — Он широко открыл рот, усеянный гнилыми зубами, и ткнул в него грязным пальцем.— И неверный задохнулся! То есть принял во всех отношениях позорную смерть! Нет уж! — закричал полуголый.— Моя сабелька хоть и не слишком востра, но дело свое сделает!

— Видели! — усмехнулся Кобад.— Сколько ты три года назад пилил ею бедного аквилонца? То-то и оно! Всю площадь кровью залил!

— Я протестую! — заголосил Балаш.— Он страдал полнокровием! Больше такое не повторится!

— Хватит спорить, братья,— вмешался в разговор Хаман, о котором все, казалось, забыли.— Вы сами видите, что сейчас ни один из ваших способов не подходит, а значит, очистительного пламени ему все равно не избегать. Вы ведь сами видите,— повторил он,— что у моего способа нет недостатков, присущих любому из ваших.

— Зато у него своих невпроворот! — в один голос огрызнулись спорщики.— Вспомни-ка лучше немедийца, которому внезапно начавшийся ливень не дал догореть. Как жалобно он стонал под окнами правоверных! — добавил Балаш.

Он хотел сказать еще что-то, да так и замер с раскрытым ртом, глядя на противоположный край площади. Его противники загалдели, досадуя на столь вопиющее неуважение к себе, когда неожиданно прозвучавший тихий голос заставил их заткнуться и посмотреть туда, куда уже пялилась вся деревня.

— Это Гули! — в ужасе прошептал кто-то.— Сейчас она сожрет всех.

Север не знал, услышала ли его подруга эти слова, но на губах Сони заиграла брезгливая усмешка. Она остановила коня и окинула пятерых заводил презрительным взглядом, а на остальных просто не обратила никакого внимания. Устремившиеся к нейпсы заходились истошным лаем, но нападать не решались.

— Какая еще Гули, идиоты! — завопил Кобад.— Просто бесстыжая рыжая девка! На кол ее вместе со жрецом! На два кола! — поправил он себя.

— Вот видишь, Кобад! — не меньше его обрадовался Хаман.— У нас ведь всего один кол. Зато мой способ... На одном костре можно одинаково успешно поджарить обоих!

— Головы бы им посрезать...— мечтательно протянул Балаш.— Чтоб не болтали лишнего.

— Да рыжая еще и вякнуть не успела! — заорал Кобад.— Ей-то чего голову усекать, придурок?!

Окончательно потеряв терпение, он развернулся и залепил полуголому в ухо. Тот взревел и занес над Кобадом ржавую сабельку, пообещав при этом, что на сей раз много крови не ожидается, да так и замер с занесенной для удара рукой: он увидел Севера.

— Эгей, братья! — бодро вскричал он.— Вот и третий! Конец спорам-то.

Однако что-то явно складывалось не так. Он увидел, как, не обращая на него ни малейшего внимания, облаченный в одну набедренную повязку незнакомец усаживает на коня зингарца, которого они только что безуспешно делили, и трогается в путь. В следующий миг он сообразил, что ни сожжения, ни отсечения головы, не говоря уж о посадке на кол, в обозримом будущем не предвидится. Когда эта простая мысль достучалась до его сознания, он издал зычный рев и бросился на похитителя. Откуда в руке у того вдруг взялся меч, Балаш так и не понял. Не успел он и глазом моргнуть, как его собственная сабля упала в песок вместе с отсеченной кистью руки, которая мертвыми пальцами продолжала держаться за рукоять. Кровь брызнула из культи, и полуголый взревел, как дикий зверь, левой рукой зажав рану.

Его дружки бросились было на обидчика, но тот взмахнул окровавленным клинком, и они благоразумно остановились.

— Гнаться за мной не советую — убью! — пообещал незнакомец таким тоном, что все поняли: он так и сделает.

Сам же воин, ударив коня, умчался прочь.

Соня не торопясь развернула скакуна, давая Северу время скрыться.

— Что же вы стоите, братья? — закричал Хаман.— Эти люди изувечили Балаша! Смерть им!

Он, Кобад и еще двое стоявших с ними в центре площади вскочили на коней, в то время как остальная толпа, до тех пор безучастно следившая за приготовлениями к казни, теперь столь же равнодушно наблюдала за начинавшейся погоней. Единственный раз, когда Север отрубил руку Ба-лашу, молчание толпы нарушила какая-то женщина. Правда, за свою несдержанность она тут же получила от мужа оплеуху и покорно умолкла.

Рыжеволосая воительница насторожилась. Она поняла, что, несмотря на всю нелепость происходящего, эти четверо настроены весьма решительно. Не то чтобы она испугалась, но и не принимать во внимание четырех рослых мужчин тоже не могла.

В руках у всех четверых появились луки, а это значило, что бегством можно пытаться спастись, только если не боишься получить стрелу в спину. Незаметным движением она достала пару метательных ножей, все еще надеясь, что удастся уйти без боя.

— Остановитесь! — Она предостерегающе протянула к ним руку со спрятанным в ладони клинком.— Иначе, во славу Огненного Цветка, мне придется отобрать ваши жизни!

— Братья! — взревел изувеченный Балаш.— Она говорит, а значит, она не Гули! Ее плоть уязвима, а в жилах течет кровь! Так проверьте же, так ли она красна, как ее бесстыже распущенные волосы!

Соня искренне надеялась, что разум возьмет верх над жаждой крови, но случилось обратное. Псы совершенно остервенели и, заливаясь яростным лаем, подходили все ближе. Двое подручных Кобада и Хамана, ударив коней пятками, ринулись было к девушке, которая как-то странно взмахнула руками. Раздался свист, и два бездыханных тела, вылетев из седел, повалились в песок. Балаш замер с выпученными от изумления глазами и на время даже позабыл о своей руке, зато его соратники смело вырвались вперед. Хаман устремился к девушке, а Кобад выхватил стрелу из колчана, явно намереваясь поддержать товарища.

Именно этот миг Вилва сочла достаточно серьезным, чтобы вмешаться в происходящее. Соня даже не знала, что та находится за ближайшим домом и внимательно следит за всеми. Одним прыжком огромная волчица выскочила на площадь и, остановившись рядом с Соней, угрожающе оскалилась, показывая клыки чуть не в локоть длиной. Ее оглушительный рык Заставил рыбаков испуганно отпрянуть к домам. Конь Хамана взвился на дыбы, сбросил седока и умчался прочь. Скуля и трусливо поджимая хвосты, собаки попрятались кто куда.

— Оборотень! Оборотень! — закричали люди, пятясь все дальше.

Но Кобад, как ни странно, не струсил даже теперь. Вместо того чтобы спасаться бегством, он натянул тетиву и тщательно прицелился в волчицу.

И тут еще более грозный Вулоф вступил в бой. В два прыжка, с совершенно непостижимой для такого крупного зверя скоростью, он пересек площадь, перемахнув по пути через присевшего от страха Балаша. Ломая ребра стрелка, передние лапы волка ударили всадника в грудь. Тренькнула тетива, и стрела ушла в голубое небо. Могучий хищник толкнул коня, ноги того подкосились, и вместе со всадником он повалился на поленницу, которой так и не довелось стать погребальным костром. Судорожно перебирая ногами, конь вскочил и с безумным ржанием унесся прочь, утаскивая за собой застрявшее в стремени бездыханное тело Кобада.

Остолбеневшие от изумления жители деревни проводили его взглядами, а когда конь, волочивший по земле тело хозяина, скрылся за домами, посмотрели на площадь, но ни огнегривой воительницы, ни ее чудовищных зверей уже не увидели.

Все, что случилось на их глазах, было настолько невероятно, что, скорее всего, селяне должны были решить, что им это почудилось. Всем сразу. Но... Подручные Кобада и Хамана валялись в пыли, и у одного торчало из горла странное, без рукояти, лезвие, а у второго — такое же из правого глаза. Обезумевший от боли и страха Балаш сидел на земле и не отрываясь смотрел на свою отсеченную руку. Хаман замер, глядя вслед кляче Кобада.

Когда Соня с волками присоединилась к своим, то увидела, что спасенный уже сидит на свободном коне и оторопело смотрит на нее примерно такими же глазами, какими Балаш смотрел на свою руку. Север встретил ее настороженным взглядом. Она, пожав плечом, улыбнулась:

— Со мной все в порядке.

И он тут же успокоился. Гана сидела на своем гнедом и тихо шептала что-то походившее на молитву, хотя Соня сильно сомневалась, что ее подруга знает хотя бы одну.

— Вперед! — скомандовал Север.

— Им сейчас не до нас,— спокойно заметила Соня.

— Верю,— отозвался Вожак,— но в любом случае нам лучше уйти подальше..Не забывай, еще предстоит выбрать место для ночлега. Эй, почтеннейший! — крикнул Север, обращаясь к митрианцу.— Ты как себя чувствуешь в седле?

Соня с интересом посмотрела на человека в черном. Тот по-прежнему не мог вымолвить ни слова, но когда спаситель обратился к нему, кивнул, давая понять, что все будет, в порядке. Девушка хмыкнула, но тут же подумала, что дело ведь могло кончиться и хуже. Она мельком глянула на возлюбленного и, встретившись с ним глазами, поняла, что он думает примерно так же. Север едва заметно улыбнулся, ударил коня и умчался вперед.

Вьючные лошади бросились следом, волки побежали за ними. Вестница вдвоем с вороненком взмыли в небо — высматривать погоню. Последними тронулись в путь трое оставшихся всадников. У Сони никак не выходила из головы улыбка Севера, значения которой она никак не могла понять и от этого злилась.

— Мы живы, живы...— шептала Гана, разворачивая коня.

— Конечно, живы! — рассмеялась воительница и, ударив коня по крупу, поскакала вперед.

Она поняла, отчего улыбался Север, но не только не успокоилась, но, наоборот, разозлилась еще сильнее. Он просто показал ей, к чему могут привести решения, вызванные не велениями долга, а капризами. Иными словами, освобождение этого митрианца — всего лишь месть за освобождение Ганы.

Соня глубоко задумалась: так ли это? Гана — всего лишь простая девушка, никогда не покидавшая Яму. Она даже не представляла, что может быть иная жизнь, другие обычаи, другие отношения между людьми. И чтобы понять, что девушка не лжет, Соне оказалось достаточно посмотреть на ее изумленное лицо, когда она подарила ей одно из своих платьев. Совсем иначе обстояло дело с зингарцем, который явно происходил из знатного рода.

Соня посмотрела на сутулую спину их нового спутника, скакавшего чуть впереди и слева от нее. Как она ненавидела всех этих зингарцев-аквилонцев! Всех этих рассуждающих о судьбах мира, щеголеватых подонков, купающихся в роскоши, и тысячной доли которой они не заслужили делами! Провались они все пропадом!

Наверное, злость ее оказалась настолько сильна, что испепеляющий взгляд вонзился в спину спасенного, и тот неуютно заерзал в седле. Соня усмехнулась. Э, нет! Тут все совершенно иначе.

Своими ногами митрианец отправился на поиски смерти, своими словами добился ее — никто его не заставлял. Так что нет, Север, и случай не тот, да и человек другой. Она удовлетворенно улыбнулась и тут же покачала головой: раз она это понимает, то и Вожак не мог не подумать о том, что она непременно догадается. Да ведь и привела-то его сюда именно она. Захотелось, видишь ли, посмотреть, чем там занимаются почитатели Огненного Бога. Посмотрела... Так сказать, ощутила близость родственных душ... Сколько их там отлетело к Эрлику? Она пошевелила губами: похоже, трое. Взгляд ее вновь уперся в черную спину. Стоила ли одна его жизнь трех отданных ради ее спасения?

Впрочем, если судить по разговорам тех трех скотов, они немало людей отправили в огненные чертоги своего бога, чего явно не скажешь о зингарце, который, похоже, просто надоел несчастным рыбакам чуждыми им проповедями. Однако как же так случилось? Терпели, терпели и вдруг... Очень странно. Особенно странно опять-таки, если припомнить их разговоры, из которых она поняла, что расправа задержалась только из-за того, что они никак не могли выбрать способ казни, или «приобщения к истине», как метко выразился один из них.

Когда Соня въехала на небольшую, окруженную невысокими отвесными скалами круглую площадку, Север уже деловито расхаживал, освобождая вьючных коней от поклажи. Гана перестала что-то бормотать и, схватив бурдюк, побежала по воду. Зингарец тоже выбрался из седла и теперь с истинно митрианским смирением стоял в сторонке, сложив пухлые ручки на объемистом животе.

— Давай-ка! — прикрикнула на него Соня, спрыгивая на землю.— Собери дров — нечего столбом стоять на месте!

— Нет, дочь моя,— неожиданно возразил тот.— Не пристало мне, служителю божьему, осквернять себя заботами мирскими.

— Вот оно как? — От неожиданности красавица даже остановилась и окинула его насмешливым взглядом, начиная от босых грязных ног и заканчивая выбритой наголо макушкой.— Значит, не пристало?

— Истинно так, дочь моя,— ответил он, старательно отводя взгляд от прекрасной полуобнаженной воительницы.— Мое дело — нести заблудшим свет истинной веры и принимать их благодарность в виде скромной пищи и крова на ночь.

— А скажи-ка мне, жрец, культовые служители соглашаются отягощать себя такими мирскими пустяками, как помощь ближнему и изъявление благодарности? — елейным голоском поинтересовалась Соня.

— О, да, дочь моя! — с готовностью закивал жрец.— Эти основные мирские заповеди святы и для нас, служителей Всеблагого,— с достоинством согласился он.— Хотя есть и другие...

Похоже, он собрался пуститься в пространные объяснения, но Соня оборвала его словоизлияния в самом начале.

— Остановимся пока на первых двух, которые ты собирался нарушить,— заявила она.

— Я-а? — в ужасе воскликнул тот.

— Тебя только что спасли от смерти,— хладнокровно напомнила Соня,— и желают получить благодарность в виде твоей доли в общих приготовлениях к ужину и ночлегу.— Она хмуро посмотрела на него и покачала головой.— Давай-ка за дровами...— Она помолчала.— Пока Митра не разгневался.

Соня не стала следить за борьбой благодарности, ущемленной гордости, нежелания работать и желания поесть, отражавшейся на лице их неожиданного спутника. Она просто развернулась и пошла заниматься своими делами: устраивать очаг, расчищать землю от камней и готовить для всех спальные места.

Север только что освободил от упряжи коней, которые успели напиться воды из протекавшего неподалеку ручья, и решил вернуться к спорщикам, чтобы высказать и свое мнение, но Соня уже отошла в сторону.

— Вулоф! — крикнул он тогда.— Отведи коней к траве и отправляйтесь с Вилвой на охоту. Да и мне, похоже, пора,— сказал он, обращаясь уже к жрецу, нагнулся за луком и добавил: — Лучше не спорь с ней, жрец, а то пожалеешь, что жив остался.

— Воистину сказано,— сложив пухлые руки на животе, согласился уже пришедший в себя эингарец.— Рыжие люди либо отвратительно дурны, либо необыкновенно хороши.

— Я необыкновенно хороша! — гордо заявила Соня, которая, оказывается, слышала весь их разговор.— Убедись сам, жрец.— Она бросила на землю одеяла, которые держала в руках, откинула на спину роскошные медные волосы и, выгнув спину, призывно посмотрела на него. Ее рука скользнула по сильному загорелому бедру, задела подол платья, чуть приподняв его,— Ну-у,— протянула она,—хороша я?

Он смотрел на нее, раскрыв рот, а когда опомнился, сил бедняги хватило только на то, чтобы махнуть рукой, отталкивая ужасное видение.

— Митре нет дела до красоты лица,— судорожно облизнувшись, прошептал он мгновенно севшим голосом.— И до привлекательности тела тоже,— закончил он, окинув красавицу торопливым взглядом, и стыдливо отвел глаза.— Всеблагого интересует только душа.

— Моя душа еще прекрасней! — заверила она толстяка, делая шаг вперед.— Вот хоть у Севера спроси!

Вожак, однако, сейчас больше походил на каменного истукана, чем на живого человека. Он знал, что незадачливый жрец понимает все совсем не так. Никто и не собирался его соблазнять. Он просто проходил обряд посвящения в их маленькое общество. Отчего-то Север ни на миг не усомнился, что спасенный митрианец пойдет с ними, как и Гана. Он не радовался этому и не злился. Он просто не хотел влиять на принятие решения. Вернувшаяся с целым мешком плодов, собранных в соседней роще, Гана некоторое время прислушивалась к разговору, пока не сообразила, что к чему. Тогда она всплеснула руками и мгновенно включилась в игру.

— Ах, Соня! Хоть ты и прекрасна, но, похоже, не в его вкусе! — уверенно заявила она.— Правда?

Увидев, как жрец закатил глаза и зашептал охранительную молитву, отчаянно взывая к своему покровителю, Север чуть заметно хмыкнул и обменялся насмешливым взглядом с Соней, которая кивнула на подругу. Вожак понял ее мысль. Впрочем, он и сам не раз удивлялся тому, как быстро удается девушке, выросшей в Яме, приспосабливаться к нормальной жизни.

— Я ведь тебе больше по нраву? — лукаво спросила Гана, зазывно улыбаясь.

— Я думаю, мне лучше уйти,— побелевшими губами прошептал зингарец и на ватных ногах медленно побрел прочь.

— Вот ведь лень до чего доводит,— ехидно заметила Соня.— Лишь бы не работать!

— Я с тобой, жрец! — обрадовалась Гана.— Мы найдем укромное местечко, ты обнимешь меня, и пусть мудрость Всеблагого озарит мою заблудшую душу.

— Нет!!! — завопил тот, чуть не рыдая.— Пожалуй, мне лучше остаться!

— А-а-ха-ха-ха! — расхохоталась девушка.— Соня, он нас боится! — поделилась она своим открытием.— Какой душка! Дрожит и потеет, как шлюха в храме Митры!

— Все! — Север решительно поднял руку, останавливая издевательство над беднягой.— Во всем следует знать меру. Я считаю, что грех гордыни наказан, причем с избытком.

— Послушай, жрец,— сказала Соня, когда огонь в очаге запылал и подстреленная Севером лань, истекавшая над огнем соком, начала источать аромат, предвещавший скорую трапезу, а люди уютно расположились вокруг, коротая время за чаркой вина.— Хоть бы имя свое назвал. Ну какой ты мне, к Нергалу, отец, когда ты всего-то лет на десять старше меня самой!

Говоря откровенно, она несколько преуменьшила разницу в возрасте, но жрец не заметил этого.

— Зовут меня Мурзио,— ответил он.— А ругаться нехорошо, дочь моя.

— Нехорошо с грязными копытами сидеть за столом! — не моргнув глазом, парировала Соня.

— Это не грязь,— с достоинством ответил жрец, тем не менее прикрывая замызганные ступни подолом своего одеяния.— Это плоть земли.

— Вот и смыл бы ее в ручье,— стояла на своем девушка.

— Что ж...— Мурзио со вздохом поднялся.— Не пристало гостю спорить с хозяином,— изрек он и отправился к ручью.

Опустив ноги в холодную воду, митрианец поморщился: непривычное ощущение не было приятным. Сам он считал себя подвижником, едва ли не мучеником, призванным претерпевать лишения ради того, чтобы нести дикарям свет истинной мудрости. А какое при.этом имеет значение чистота тела? Главное, чтобы дух оставался незапятнан! Правда, оттирая ноги от грязи, он вспомнил, как нелегко далось ему постижение этой истины. Пожалуй, если бы не свалившиеся на его голову беды, вовремя укрепившие слабый дух, он так и не сумел бы отказаться от пагубного ублажения плоти.

И вот сейчас он совершенно неожиданно для самого себя почувствовал стыд,, вызванный словами распущенной девицы.

Мурзио сокрушенно покачал головой: оказывается, сильно еще в нем влияние мирского. Он старательно вымыл не только ноги, но также руки и лицо, и вернулся к костру изрядно посвежевшим, что удивило его самого.

Он уселся на прежнее место, старательно избегая встречаться взглядом с девушками, чьи насмешки приводили его в непонятное смущение. На добровольно выбранном им пути он часто встречался с женщинами, девушками и девочками, но никогда не обращал на них особого внимания, да и сам он всегда оставался для них жрецом или мучеником, как он втайне желал, чтобы его называли. Эти же двое не просто не придали значения его сану и отнеслись к нему как к мужчине, но, к немалому удивлению митрианца, заставили и его почувствовать себя мужчиной. Причем мужчиной молодым, совсем ненамного старше любой из них.

Не прислушиваясь к шушуканью девушек, он посмотрел в лицо своему спасителю, и тот приветливо кивнул в ответ.

— Расскажи нам, Мурзио,— попросил воин,— что за дорога привела тебя на костер?

— То долгая история,— ответил жрец, чувствуя, как рот наполнился слюной, когда незнакомец протянул ему на ноже огромный кусок ароматного сочного мяса.

— Да мы вроде и не торопимся,— не упустила случая поддеть его рыжеволосая девица.— Кто знает, быть может, ты злодей, которого мы легкомысленно избавили от заслуженной кары! — добавила она, а ее подруга прыснула и закрыла рот ладонью.

Мурзио тяжело вздохнул.

— Да нет...— начал он свой рассказ.— Митра свидетель, не совершал я злодеяний, а грех мой состоит в том, что пытался я всеми силами приобщить этих кровожадных дикарей к единственно истинной вере.

— Что ж за вера такая? — с наслаждением жуя мясо, ехидно поинтересовалась Соня.

— Как, вы не знаете?! — обескураженно воскликнул жрец.— Невежественные иранистанцы едва не убили меня, и до сих пор я пребывал в уверенности, что великий Митра в своей благости позаботился о спасении моей жалкой жизни, послав мне на помощь братьев по вере, то есть вас, незнакомцы! — Он недоверчиво переводил взгляд с одного на другого, но лица всех троих ничего не выражали.

— Так я ошибся?! — воскликнул Мурзио.— Во что же вы верите, несчастные?!

— За всех не могу отвечать,— проговорила Соня.—Я, например, верю в Огненный Цветок и Великую Волчицу.

— О, Митра! — ахнул митрианец, и непрожеванный кусок едва не выпал у него изо рта.

— Ты, верно, думаешь, твой бог придет тебе на помощь? — ухмыльнулась Соня.— Подумай-ка: тебя, своего преданного слугу, Митра оставил в руках дикарей.

— Он послал вас спасти меня,— прошептал зингарец.

— Ну перестань! — Соня сморщила носик.— Неужели же ты и впрямь думаешь, что мы пришли сюда из Гипербореи исключительно ради того, чтобы избавить митрианского жреца от кола?

Зингарец поерзал на месте, словно убеждаясь, что кол остался в деревне рыбаков, подумал о том, во что бы он превратился к этому времени, если бы не эти люди, и понял, что возразить нечего.

— Спасибо вам,— пролепетал он, чувствуя, что краснеет,— Без вас висеть бы мне сейчас на шесте.

— Он, кажется, что-то понял! — восторженно всплеснула руками рыжеволосая красавица.

— Я виноват, что промедлил с благодарностью,— с достоинством ответил митрианец,— но это не значит, что я согласен со всем, что ты сказала.

— Да? — Соня с интересом посмотрела на него, и жрец смущенно потупился.— И как же понимать тебя?

Север ел не торопясь и не вмешивался в разговор. Только веселый блеск его глаз говорил о том, что ему интересно.

Гана уже знала, как Соня относится к митрианцам, и теперь с улыбкой посматривала то на одного, то на другого.

— Все просто,— ответил жрец.— Я, конечно же, не сомневаюсь, что вы ехали по своим делам, но Митра в своей бесконечной мудрости и милосердии, увидев, что я в беде, а вы рядом, внушил вам мысль свернуть и вызволить меня из беды. Что вы и сделали,— заключил он с достоинством.

На этот раз уже Соня не нашла слов. Вместо ответа она пренебрежительно фыркнула и отвернулась. Зингарец удовлетворенно кивнул: наконец-то ему удалось одержать над этой самоуверенной девицей пусть маленькую, но победу. Все-таки мудрость Митры неопровержима!

— А что скажешь ты, воин? — видя, что ни одна из девушек продолжать разговор не собирается, обратился он к Вожаку.

— Зови меня Севером,— ответил тот.

— Север... Север...— задумчиво прошептал толстяк, теребя себя за губу.— Не сочти меня невежей, но где дают такие имена?

Соня с интересом уставилась на возлюбленного: что он ответит на столь неожиданный вопрос?

— Никаких тайн,— непринужденно ответил Вожак.— Моя мать всегда любила суровую зиму с ее морозами и обильными снегами, вот и решила назвать сына Севером. Отец ничего не имел против. Так я и получил свое необычное имя.

«Вывернулся!» — хмыкнула про себя Соня, почему-то ни на миг не усомнившаяся, что ответ его не имеет никакого отношения к истине.

— А что касается митрианства и всего прочего,— продолжил он,— то я всегда стараюсь молчать, когда речь заходит о вере.

— Но почему? — удивился Мурзио.— Разве тебе есть что скрывать?

— Нет,— не задумываясь, ответил Север.— Просто я стараюсь никогда не забывать, что искренняя вера — это сокровенная святыня. Именно вера делает человека человеком, и если эта, последняя, цель достигнута, то не все ли одно, во что он верит и каким путем пришел к своей вере?

— Так ты хочешь сказать!..— воскликнул митрианец, и Север кивнул.

— Именно! — подтвердил он.— Посмотри на Гану! — неожиданно сказал он.— Она не верит вообще ни во что. Душа ее чиста и готова простодушно соблазниться любой приманкой!

Митрианец встрепенулся:

— Я готов зажечь для тебя свет истины!

— Охотно послушаю, Мурзио,— промурлыкала она.— Сегодня же ночью ты расскажешь свою историю, а я в благодарность поделюсь тем, что имею сама. Надеюсь, предисловие не окажется излишне длинным?

Зингарец испуганно отпрянул, досадуя на то, что никто здесь не желает воспринимать как должно то, чему он посвятил свою жизнь. Гана расхохоталась, а Соня нахмурилась.

— Вот, вот,— решительно вмешалась она в разговор,— держись от нее подальше и не вздумай пачкать ее незапятнанную, как выразился Север, душу никчемными митрианскими догмами.

Зингарец непонимающе посмотрел на девушку. Вроде бы разговор был таким мирным, и вот ни с того ни с сего!

— А вот и Соня! — усмехнулся Вожак,— Не удивляйся ее словам и не обижайся на них. Она ярая противница митрианства, но и у нее есть вера.— Зингарец оживился.— Она верит в себя.— Удивление на лице жреца сменилось пренебрежением,— Думаю, что верит в меня,— продолжил Север, и пренебрежение уступило место растерянности: что же это за религия? — Она верит в превосходство Силы и Ума,— продолжил воин, и вместо растерянности на лице Мурзио отразилось разочарование.— И, наконец, она верит в Огненный Цветок,— закончил Север, сознательно повторив уже сказанное самой Соней, и зингарец вновь удивленно посмотрел на красавицу: ну что за каша в мозгах этой девчонки!

Он собрался с мыслями и попытался что-то сказать, но тут заговорила Соня:

— Я, между прочим, даже в зверобогов поверю скорее, чем в твоего Митру.

— Но почему?! — не скрывая отчаяния, выкрикнул бедолага.

— Да потому, что я вижу зримые подтверждения того, что они существуют.— Север покачал головой: надо же, он и не заметил, как его подруга стала убежденной эверопоклонницей! — Они помогают мне,— продолжала девушка.— Они дали мне разумных животных, которые спасли меня сегодня от стрелы, а тебя от погони, в то Время как твой Митра пальцем о палец не ударил! Может, его просто нет? — язвительно спросила она.

— То есть как это нет?! — точно ужаленный, взвился жрец.

— А вот так. Нет и все! — непреклонно стояла на своем Соня.

— Прекратите спорить! — поморщившись, прикрикнул на них Север.— Ты ведь не можешь убедительно доказать, что твой бог существует,— обратился он к Мурзио и тут же перевел взгляд на Соню.— Равно как и ты не в силах доказать обратного.

— То есть как это не могу?! — в один голос вскричали спорщики, и так же одновременно оба поникли.

И девушка, и жрец вспомнили недавний спор о его чудесном спасении. Он ведь и в самом деле не мог доказать, что именно Митра направил к нему на выручку трех оказавшихся неподалеку людей. Соня же, в свою очередь, не могла опровергнуть предположения о том, что именно Митра разжег в ней желание поглазеть на поклонников Эрлика. Этак можно до утра переливать из пустого в порожнее...

На некоторое время в их маленьком обществе воцарилась тишина. Соня и Мурзио возмущенно сопели, старательно глядя каждый в свою сторону, а Север и Гана переглядывались с видом победителей. Оба имели на это право: ни тот, ни другой не дали втянуть себя в бессмысленный спор. Правда, причина этого оказалась у каждого своя. Север знал слишком много о многом, в то время как Гана не знала ничего ни о чем, но сути дела это не меняло. Оба не потеряли лица.

— А какая драка получилась! — заявила Гана, когда почувствовала, что молчание затягивается.

При этих словах Соня полуобернулась и хмуро посмотрела на подругу. Митрианец же выглядел растерянно. Он-то до сих пор просто считал, что Север вывез его без всяких препятствий со стороны палачей. Он даже пропустил мимо ушей слова Сони о том, что волки спасли и его, и ее. Еще не придя в себя от пережитого, он даже на самих волков не обратил внимания, а ведь они явно стоили того! И вот теперь одна фраза вдруг все поставила на место.

Все ведь и впрямь не так просто. Волки-то ростом почти с коней — таких на свете не бывает. И как там сказал Север большему из них? «Найди коням траву и отправляйтесь охотиться!» Ничего себе! Так человек говорит слуге, но не хозяин псу, то бишь волку! Выходит, они не просто заблудшие, а убежденные в своей правоте люди... Если ему удастся обратить их в свою веру, да ведь это же!..

—А ты видела? — заинтересовался Север.

— А как же! — восхищенно воскликнула Гана.— Все от начала и до конца! Думала, помру со страху!

Услышав такое признание, Соня невольно улыбнулась, и раздражение ее как рукой сняло. Жрец же лишь удивленно посмотрел на Гану.

— Ну-ка, расскажи,— попросил Вожак.

— Ох, добрый господин! — затараторила она.— Как отхватил ты руку тому, с саблей, да увез Мурзио,— тут она с истинно материнской лаской посмотрела на митрианца,— четверо оставшихся оседлали коней, за луки схватились — и к ней. Ну, думаю, погорела подруженька, а она спокойно так: «Стоять! — говорит.— А то жизни лишу!» А они все одно к ней! А она ручками как-то так незаметно — р-раз! И одному ножичком в горло, а другому в глаз! Тут Вилва как выскочит, да как зарычит — людишек аж по стенам размазало! А шавки облезлые — так те просто передохли со страху! Конь-то у третьего на дыбы, да седока сбросил, а четвертый уж в волчицу целится из лука, но тут Вулоф как прыгнет... Ну и зашиб лучника вместе с лошадью. Так что, я так думаю, тот, первый, хоть и лишился руки, но все-таки ему повезло — живым остался.

Мурзио обалдело смотрел на рыжеволосую красавицу: эта девушка совершенно спокойно поразила насмерть двух громил! Впрочем, наверное, таким людям и должны служить такие животные... Да, зачем бы ни приехали сюда эти трое, но явились они явно не по воле Митры...

— Одним словом, хоть и кончилось все хорошо, но страху я натерпелась,— закончила Гана рассказ и, подумав, добавила: — Нет уж, вы как хотите, а мое оружие нравится мне больше.

— Что за оружие? — рассеянно поинтересовался жрец.

— Будешь хорошо себя вести, узнаешь,— пообещала девушка.

— Между прочим,— заметил Север,— ты ведь так и не рассказал нам свою историю.

— Да что там рассказывать,— отмахнулся Мурзио.— Четвертый год путешествую я по Иранистану, пытаюсь обращать дикарей в истинную веру, а все без толку. Слушают, кивают,— с горечью поделился он невеселыми мыслями,— а все косятся в свой талман.

— А ты не задумывался о том,— серьезно спросил Север,— что, быть может, не стоит и стараться? Ведь они верят!

— Нельзя верить во что попало,— задумчиво ответил митрианец.— Верить должно в истину.

— Но ведь к истине можно прийти разными путями,— заметил Север,— С чего ты взял, что твой — единственно верный?

— А как же иначе?

— Да ты приглядись, сколько троп под ногами. Придет время, и каждый найдет свою.

— А если нет?

— Ты о тех, кто не ищет?

— Хотя бы.

— Ну,— Север пожал плечами,— этих ты и не заставишь.

— Так ты предлагаешь ни во что не вмешиваться?

— Да почему же? — удивился Вожак.— Я предлагаю оставить других в покое и делать дело самому. Не справляешься, найди помощника, но не тяни за собой того, кто этого не хочет!

— А сам-то ты чем занят?

— У нас дело на юге Иранистана. Важное, но и опасное тоже. Так что, думаю, тебе лучше расстаться с нами. Не обязательно завтра, но в ближайшие дни.

— А куда мне идти? — с неожиданной тоской в голосе спросил Мурзио, и Северу вдруг стало жаль этого человека, который попусту растрачивает жизнь.— Надоели мне эти крестьяне и рыбаки,— подумав, пожаловался он.— Наверное, ты прав: они идут своим путем. Быть может, и сами не знают куда, но разве это так уж важно? — Он помолчал.— Вы хоть и странные, а хорошие люди. Разрешите мне остаться с вами хотя бы на время,— попросил он, глядя в сторону.

— Зачем это тебе? — удивился Вожак.— Я ведь не преувеличил, говоря, что наше путешествие опасно. Ты можешь и погибнуть.

— Пусть,— посмотрев ему в глаза, спокойно ответил зингарец, и Север понял, что тот не кривит душой.— Вы спасли мою жизнь и теперь вольны распоряжаться ею. Во всяком случае, я хочу отплатить вам тем же.

Север взглянул на Соню, и та, не раздумывая, кивнула.

— Ладно,—согласился Вожак и тут же подумал, не совершает ли еще одну ошибку.— Ты говорил, что исходил этот край вдоль и поперек,— перевел он разговор на другую тему.— Расскажи, что ждет нас на юге и как туда безопасней добраться?

— Это и просто, и сложно,— подумав, ответил Мурзио.— Простота в том, что край этот гол как...— запнулся он, ища подходящее сравнение.

— ...Череп митрианского жреца,— с невозмутимым видом подсказала Соня.

Гана прыснула, а Мурзио непроизвольно дотронулся до выбритой макушки, улыбнулся — ну и характер! — и кивнул.

— Верно,—согласился он.— Можно сказать и так, дочь моя. В этом простота, но в том же и сложность: нам ведь придется обходить селения стороной.

Соня уже во второй раз услышала этот совет, и первый же опыт подтвердил его правильность, но, быть может, именно поэтому рассердилась.

— Да почему же мы должны обходить стороной селения?! — воскликнула она.

— Это Иранистан,— ответил митрианец и пожал плечами.— Здесь не любят безбородых.

Внимавшая ему со всей доступной ей серьезностью Гана снова прыснула, потом не выдержала и рассмеялась: видно, представила себя с бородой.

— Не удивляйся,— пояснил жрец, вполне уже освоившийся в обществе красавицы-насмешницы и красотки-хохотуньи.— В Иранистане безбородым называют не только того, у кого нет бороды, но и любого, кто хоть чем-то отличается от прочих. К ним относят и тех, у кого действительно нет бороды, и блондинов,— он посмотрел на Гану,— и в особенности рыжих, а также всех, кто отмечен каким-либо физическим недостатком. Всем им приписывают хитрость и коварство и относятся, в лучшем случае, настороженно.

— Так это из-за отсутствия бороды тебя попытались обезглавить?

— Ну, не совсем так,— помявшись, ответил Мурзио.— Как я сказал, я здесь уже четыре года, и все это время в каждой из посещаемых мною деревень с удручающим постоянством повторялось одно и то же. Сперва меня принимают за странствующего нищего монаха и окружают почетом и поклонением. Потом во мне начинают видеть слабоумного, и мои проповеди никто не слушает. Затем я превращаюсь в отступника, и меня начинают избегать, как чумного.

— Интересная цепочка,— хмыкнул Север,— И что же происходило после этого?

— Как только я замечал, что на меня начинают косо смотреть, я уходил.

— А сейчас, как я понимаю, не успел? — засмеялась Соня.

— Так оно и есть,— смиренно согласился Мурзио.

— А кто эти пятеро? — поинтересовался Вожак.

— Двое — просто подручные,— пожал плечами митрианец,— а те трое, что спорили, сипахи — главы этой и двух соседних деревень, что лежат севернее по течению Ильбарса.

— Странно...— задумчиво протянула Соня.— Даже в Заморе, где не слишком-то возятся с неугодными, ты неизбежно предстал бы перед судом.

— Может, так оно и происходит в Заморе,— не стал спорить жрец,—но здесь Иранистан. Среди сипахов бытует пословица: шах правит в Аншане, а эта земля принадлежит мне. Так что сипах — он владыка для людей своего села и судья для любого очутившегося в его владениях. Я побывал в двух соседних селах, когда Балаша и Хамана не было там, а сюда пришел, когда Кобад отправился в гости к Хаману, но тут неожиданно нагрянули все трое. Вот так и возник спор: каждый из них считал себя вправе разделаться со мной по собственному усмотрению.— Он невесело усмехнулся.

— Не стоит печалиться.— Соня ободряюще кивнула ему.— Посмотри на происшедшее иначе: ты жив! — Девушка взглянула на плывущие по небу облака.— Небо синее, солнце светит! — Она кивнула на верхушки скал.— Да. Утро было мрачным,— согласилась она.— Зато день выдался радостным, а вечер золотым! Чего же тебе еще?! — Она насмешливо посмотрела на жреца.

— Все так,— вымученно улыбнулся тот.— Но четыре года жизни пропали впустую,— заключил он с горестным вздохом.— С этим можно смириться, но это совсем не радует...

— Многое в жизни зависит от твоей точки зрения,— заметил Север.— Отнесись к происшедшему не как к краху, а как к уроку. Как к жестокому уроку, который преподал тебе Рок.

— Ты веришь в предначертанность судьбы? — удивился Мурзио.

— Если хочешь, то отчасти да,— не стал спорить Север.

— О, Митра! — воскликнул жрец, закатив глаза и молитвенно сложив на груди ладони.— Воистину невежество твое превыше северных гор и глубже океанских впадин.

— Да ладно тебе! — добродушно отмахнулся Вожак.— Зато моя вера дает мне простые правила на каждый день. И одно из них гласит: помни вчерашний день, живи сегодняшним, думай о завтрашнем, и душа твоя обретет покой.

— По-моему, думать стоит только о вечном,— заметил Мурзио.

— Ну, думай о вечном,— пожав плечами, согласился Вожак. Он видел, что зингарец не склонен воспринимать чужое мнение, и потому не настаивал..— Но расскажи нам, как мы пойдем дальше? Учти: нас четыре всадника, восемь коней и двое волков.

При этих словах Задира прыгнула к нему на колени и, встав на задние лапы, зацокала, глядя человеку в лицо и возмущенно жестикулируя. Мурзио изумленно уставился на зверька.

— Ну, извини, милая! — усмехнулся Север.— Если не заметят меня, то уж тебя, поверь, и подавно. Поэтому я перечисляю только крупных животных и не упоминаю ни тебя, ни тем более Вестницу и вороненка.

— Она что — тоже? — спросил жрец, переведя изумленный взгляд со зверька на человека.

— Разумна? — Вожак вопросительно посмотрел на толстяка.— Конечно! И Задира, и вороненок, и Вестница, и Вулоф с Вилвой. Кони тоже умны, но лишь как кони.

— Пресветлый Митра! — взмолился зингарец.— Как же ты допустил такое!

Соня нахмурилась, ясно давая понять, что ей не нравится такой подход, но пока молчала.

— Перестань.— Север поморщился.— Ты противоречишь сам себе. Если, по твоему разумению. Митра направил нас тебе на выручку, то, значит, он и зверей направил тоже, потому что в твоем спасении они участвовали с нами наравне. И, следовательно, они угодны Подателю Жизни,— закончил он насмешливо.

Мурзио ошарашенно уставился на воина.

— Мне такие соображения не приходили, в голову,— признался он и тут же спохватился.— Мы пройдем. Иранистан пустынен, но не настолько, чтобы по нему не сумел тайно пробраться такой немногочисленный отряд. Главное, не углубляться на запад, где край гол и каменист. Впрочем, и на востоке нам тоже делать нечего. Ближе к морю много такыров. В засушливое время года это бесплодная пустыня, которая в сезон дождей превращается в вязкое болото. Нам лучше держаться между ними. Сперва я поведу вас майелиновыми рощами,— пообещал митрианец.— Дальше начинаются буксовые рощи, иногда настолько большие, что правильнее бы их назвать лесами.— Он помолчал, прежде чем спросить.— А куда вы направляетесь?

— Нам нужно незамеченными добраться до юга Иранистана,— ответил Север.— Там мы свернем на запад.

— Но ведь тогда мы попадем в Джурдистан! — ахнул зингарец.— Там и не живет-то почти никто!

— Верно, в Джурдистан,— согласился Север.— Именно туда мы и едем.

— И что же вам понадобилось в этом проклятом Митрой месте?

— Ты слышал когда-нибудь об ущелье Духов?

— Так ведь там...— прошептал Мурзио побелевшими губами-— К ущелью и близко не подобраться,— сообщил зингарец, несколько придя в себя.—

Ущелье окружает стена. Я ее видел. И люди там не такие, как здесь. К ним лучше не приближаться!

— Ну, сперва давай доберемся до стены, а там посмотрим.

 Часть третья

Путешествие через Иранистан неожиданно затянулось, хотя и проходило именно так, как предсказывал Мурзио. Местность оказалась слишком открытой, дорог почти не было, так что путешественникам приходилось пробираться между деревьями и невысокими скалами, не забывая при этом, что место для ночной стоянки надо будет выбирать рядом с водой и зеленью.

Именно поэтому каждый день Вестница с утра отправлялась на поиски и возвращалась только после полудня. Пока ее не было, вороненок присматривал между скалами и рощами дороги в стороне от поселений. Быть может, от избытка неожиданно появившегося свободного времени или просто потому, что давно уже было пора, Соня дала наконец вороненку кличку — Шалло. Молодой вороне имя явно понравилось.

Волки постоянно шныряли вокруг, то обгоняя отряд, то отставая, заботясь не только о безопасности людей, но и о пропитании для всех.

Видя, как помогают людям звери и птицы, и понимая, что, не будь их, отряд двигался бы гораздо медленнее, митрианец только качал головой. В нем боролись противоречивые чувства. Он видел, сколько пользы приносят животные, но давняя неприязнь к зверопоклонникам мешала ему признать правоту Севера. Он все еще считал, что звери и птицы не должны думать, и не находил в себе сил избавиться от этого предрассудка.

Первые дни отряд пробирался майелиновыми рощами. Низкорослые деревья едва закрывали всадников, а кое-где, привстав на стременах, Север даже мог осматривать окрестности. Однако день шел за днем, а вокруг простирались все те же заросли. Казалось, что здесь растут только они, но Мурзио пояснил, что это не так. По его словам, на западе, у моря, и на востоке, в предгорьях, природа гораздо разнообразнее, а это фруктовое изобилие скоро кончится.

Так оно и случилось. На четвертый день путешествия по Иранистану рощи превратились в небольшие островки, разделенные все более протяженными участками голой каменистой равнины. Вскоре начали попадаться буксовые рощи. Вначале они перемежались с майелиновыми, но через три дня последняя роща фруктовых деревьев осталась позади.

К этому времени деревни почти перестали попадаться, но это уже не имело значения. Еще в самом начале путешествия Север заехал в первое же попавшееся селение и купил жрецу простую, но прочную обувь, без которой путешествие превратилось бы для Мурзио в пытку. Он и в следующие дни продолжал заглядывать в деревни, приобретая то овечий сыр, то плоские хлебцы, испеченные в виде небольших круглых лепешек. Ни то, ни другое не отличалось особым вкусом, но нельзя же было все время есть только мясо.

Еще через день пути майелины вообще перестали встречаться, а это значило, что путники достигли южной, почти ненаселенной части страны и теперь должны избегать встреч с людьми. Местность стала голой и каменистой, изобиловала выветренными скалами и узкими ущельями между ними, зачастую служившими единственным проходом. Теперь помощь разведчиков оказалась незаменимой. Тем не менее отряд начал передвигаться быстрее: здесь людей не было вовсе и прятаться было не от кого.

* * *
Путешествие подходило к концу. Тут, на юге Иранистана жара сделалась и вовсе непереносимой. Создавалось впечатление, что теперь, к концу осени, лето вновь заявило о своих правах. Желанную тень давали только встречавшиеся все реже деревья да скалы. Ручьи, частенько попадавшиеся в майелиновых рощах, почти исчезли, и теперь отряд останавливался у каждого источника живительной влаги.

Наконец каменный лабиринт кончился, и путники выбрались на плоское, как стол, место. Здесь вновь начали попадаться буксовые рощи, и хотя тени деревья давали мало, все обрадовались: людям до смерти уже надоело блуждать в каменных коридорах.

— Вот она, Сторожевая Стена, как ты ее называешь,— сообщил Мурзио, натягивая поводья своего коня.

Еще после утренней разведки Вестница условным карканьем дала понять Северу, что они вплотную приблизились к цели, но лишь теперь он убедился, что это на самом деле так. Вожак внимательно посмотрел по сторонам. Полуденное солнце слепило, и скалы, разбросанные по равнине, сливались с камнем Стены, но цепкий взгляд воина различал их. Стена и впрямь производила неизгладимое впечатление, причем оно оказалось гораздо сильнее, чем Север мог предположить на основании рассказов Разары и рисунка. И хотя надСтеной изрядно потрудилось время, проломы, отмеченные на рисунке, обитатели ущелья успели залатать.

— Плохо дело,— отвечая своим мыслям, прошептал Север.

— Что-то не так, добрый господин? — насторо- -жилась Гана, и он невольно улыбнулся: девушка уже чувствовала себя полноправным членом их маленького отряда.

Север спрыгнул с коня и расстелил на земле карту той части Джурдистана, к которой они только что вышли.

— Ого! — воскликнул митрианец.— У вас и карта есть!

— А как же,— ответил Север, вглядываясь в Стену на плане, в то время как Соня смерила зингарца ехидным взглядом, и тот поспешил отвести глаза.— Мы вышли к восточным воротам, а пробираться внутрь хотели возле южных,— заметил Вожак.— Возможно, там найдется прореха.— Он лишь мельком взглянул на Соню, но девушка знала, что сказанное относится только к ней, хотя обращался он вроде бы и ко всем одновременно.— Передохнем здесь, у воды, а после обеда тронемся дальше. Ты бывал здесь раньше? — спросил он Мурзио.

— Да,— с достоинством ответил тот.— Даже пробовал пройти в ворота.

— Ну и как? — оживился Север.

— Чудом жив остался,— помявшись, ответил жрец.— Хотели принести меня в жертву.

— Что с них взять? Дикие люди! — покачала головой Соня, и зингарец так и не понял, иронизирует девушка или говорит всерьез.

— Ты другое скажи,— посмотрел на него Север.— Часто ли они выходят из замка?

— Нет,— покачал тот головой.— Крестьяне из близлежащих деревень говорили, что поставляли живущим здесь йезмитам еду в обмен на луки, наконечники для стрел, мечи, ножи и кое-что еще, но вот уже лет пять, как обитатели ущелья отказались от обмена и теперь сами обеспечивают себя всем необходимым. Правда, рассказывают, кое-кто и сейчас ходит к воротам и носит стражникам вино, меняя его на острую сталь. Только оно и способно теперь соблазнить дикарей.

Север еще раз взглянул из-под руки в сторону Стены и тихонько присвистнул.

— Ты что? — насторожилась Соня.

— Не успели их помянуть...— ответил он.— Вот как раз идет один такой, за сталью, видать. Сейчас мы его...

Он быстро осмотрелся, выбирая место для засады, но тут вмешалась Гана.

— Что ты собираешься делать, добрый господин? — спросила она, глядя на воина глазами преданной собаки.

— Скрутить его и допросить,— кратко ответил Север.

— Дозволь мне.

— А-а, перестань! — отмахнулся от девушки Север.

— Дозволь, добрый господин,— не унималась Гана.— То, что собираешься узнать с помощью силы, я выведаю проще и быстрее,— пообещала она с лукавой улыбкой.— Ведь я женщина! '

— Хорошо,— согласился Вожак. Поколебавшись несколько мгновений, он не без оснований решил, что уж с мужчинами-то она управляться умеет. Тем более с такими.

Девушка улыбнулась и, прикинув, куда направился крестьянин, пошла так, чтобы шагов через тысячу перехватить его в буксовой роще.

— Я за дровами,— известил о своем намерении Мурзио и скрылся в противоположной стороне.

Вулоф отправился на охоту. Вилва погнала коней на водопой. Вестница уселась на самой высокой скале и оттуда осматривала окрестности. Шал-ло и Задира пристроились на плечах Севера и Сони.

— Плохо дело,— заметил Вожак, вернувшись от ручья с бурдюком воды.

— Мы ведь еще в Логове решили, что через проломы не пробраться,— пожав плечами, отозвалась Соня.

— Да,— согласился он,— но я, по правде говоря, рассчитывал именно на такой путь.

— Поживем — увидим,— спокойно ответила она.

— Может, ты и права,— кивнул Север.— Но меня настораживает другое. Деревни в верховьях ущелья, о которых упоминала Разара, судя по всему, восстановлены и теперь снабжают обитателей замка продуктами. Бреши в стене заделываются.— Он помолчал.— Как тебе кажется, о чем все это говорит?

Он посмотрел на девушку, и та вновь пожала плечами: прекрасно понимая, что имеет в виду ее возлюбленный, она не придавала этому особого значения.

— Ясно как день — они готовятся,— ответила девушка.— К чему, не знаю, но одно несомненно: раз зашевелились, значит, почувствовали силу.

— А силу рано или поздно они надумают применить,— закончил за нее Север.

— Верно,— кивнула девушка,— Только нам что до этого? Сделаем дело и домой,— спокойно закончила она, даже не заметив, что назвала Логово домом.

— Что ж,—согласился Север,—хорошо, если так.

Некоторое время оба сидели молча, но вдруг Вожак насторожился, мгновенно почувствовав, как что-то изменилось вокруг, хотя и не мог понять, что? Соня встревоженно взглянула на него. Ее собственные чувства пока молчали, однако она знала, что чутье Севера работает столь же безошибочно, как и ее собственное, но улавливает больше. Воин задрал голову. В тот же миг Вестница каркнула, снялась со своего места и полетела в ту сторону, куда направилась Гана.

Вожак стиснул челюсти, злясь на самого себя за то, что не проследил за девушкой, слепо доверившись ее словам. Побоялся спугнуть незнакомца, а теперь из-за этого в беду угодила его спутница! Он рванулся на выручку. Соня бросилась следом.

* * *
Когда-то, еще до того, как стал жрецом, Мурзио ничем не отличался от своих сверстников, отпрысков знатных родов Корда вы. Он фехтовал, хотя и не слишком успешно, вполне прилично ездил верхом — слабым его назвать было нельзя. Но за последние годы он растолстел, слегка обрюзг, и его мышцы изрядно заплыли жиром. .

Едва скрывшись за выветренным выступом скалы, он побежал, от всей души надеясь, что зверинец Севера все еще при нем, а не пустился за ним следом в похвальном стремлении защитить слабого человека от опасности.

Защитить! Лучше бы защитили девушку!

Бедняге становилось дурно, когда он думал, чем грозит красотке столь опрометчивый поступок, а ведь никто из троих, похоже, даже не задумывается об этом! Ну да ничего. Он, Мурзио, исправит этот промах! Он испытывал к Гане невольное влечение, но всякий раз, когда мысли о девушке посещали его, гнал их от себя, словно видел в том проявление некоей слабости. Однако мечты о красотке возвращались, и чем сильнее он старался избавиться от них, тем ярче они становились. Как ни странно, но вовсе не неотразимая Соня покорила его. Быть может, он подспудно сознавал, что соперничать с Севером бессмысленно, но, скорее всего, шадизарка напомнила ему красавицу-аквилонку, что когда-то отвергла его. Как бы там ни было, жрец, вновь превратившийся в мирянина, решил: раз эти двое бросили девушку на произвол судьбы, о ней позаботится он, Мурзио!

Первую сотню шагов митрианец промчался как на крыльях, не чувствуя под ногами земли. После второй сотни ощутил, что камни стали неожиданно глубоко впиваться в мягкие подошвы. Его начала мучить одышка, дыхание вырывалось со свистом, и против воли зингарцу пришлось перейти на шаг. Впрочем, быть может, и вовремя. Он понял, что не то чтобы заблудился, но сбился с пути, а значит, рискует не только не помочь девушке, но и попасть в беду сам.

Тогда он подобрался к открытому пространству и, посмотрев на Сторожевую Стену, прикинул, где находится. Поняв, что сильно отклонился к югу, он пружинистой походкой, стараясь подражать Вожаку, направился дальше. Скоро дыхание его успокоилось. Теперь он выбирал место, куда ступить, так что ноги перестали отзываться на каждый шаг болью. Взбодрившись, Мурзио почувствовал себя сильным и уверенным в себе. Почти как Север.

В какой-то миг ему показалось, что он слышит впереди голоса. Он остановился и настороженно прислушался: так и есть! Правда, сперва он усомнился, уж больно мужской голос походил на звериное рычание, но тут же услышал сдавленный девичий вскрик.

Так и есть! Он не зря пошел за ней следом! С самого начала эта затея не понравилась ему. Он-то, проживший в Иранистане четыре года, хорошо знал, что ждет девушку, рискнувшую открыть лицо незнакомцу!

Он пошел медленнее и постарался успокоиться, уверяя себя, что ошибся и все еще, быть может, обойдется. Вот и голоса затихли. Выветренные скалы давно остались за спиной. Теперь митрианец пробирался среди зарослей букса, внимательно осматривая кусты, пока не увидел ужасную сцену: негодяй повалил девушку на землю. Слабыми руками Гана вцепилась в одежду насильника, пытаясь его оттолкнуть, но силы оказались явно неравными.

Когда Мурзио увидел это, все его смирение как ветром сдуло. Он подхватил с земли булыжник и, приблизившись крадущейся походкой, обрушил его на затылок верзилы. Тот мгновенно обмяк и повалился в высокую траву. Мурзио блаженно заулыбался. С сознанием выполненного долга он отбросил камень и сложил руки на животе. Округлившимися от изумления глазами девушка смотрела на него, и жрец подумал, что пора бы ей его отблагодарить.

В следующее мгновение красотка вскочила и трясущимися руками принялась поправлять одежду. «Вот сейчас,— решил Мурзио,— она кинется мне на шею».

— Болван! — с совершенно неожиданной яростью закричала девушка.—Не мог подождать немного?!

За спиной зингарца появились Соня с Севером, но Гана уже не могла остановиться.

— Вы посмотрите на него! Святой человек! — воскликнула она, уперев руки в бока и смерив несчастного презрительным взглядом.— Что наделал! Череп проломил парню! И, главное, время-то какое выбрал! — Она посмотрела на Вожака. Он оставался совершенно серьезным, но девушка ни на миг не усомнилась, что в душе он потешается над ней.— Нет, серьезно,— словно оправдываясь, продолжила она,— мне уж показалось, что ухватила-таки Митру за бороду. Еще несколько мгновений, и... Он бы мне все рассказал! И тут этот... Приперся... Схватил булыжник и хрясь по макушке! Ты обо мне подумал? Этот ублюдок своим лбом мне чуть нос по всей физиономии не размазал!

Мурзио переводил растерянный взгляд с Ганы на Севера, с Севера на Соню, словно прося у последних помощи.

— Но я думал...— робко начал он.

— Он думал! — запальчиво воскликнула девушка.— Не думай больше, милый, это до добра не доводит!

Наконец Вожак поднял руку, и шум мгновенно прекратился.

— Покричала, и будет,— спокойно заметил он,— а теперь пора сматываться, пока парень не пришел в себя.

— Надо бы добить его,— совершенно неожиданно заявила Гана.— Он очухается и непременно попрется за нами следом, чтобы отомстить.

У Мурзио от ее слов глаза полезли на лоб.

— Никого мы убивать не станем,— нахмурился Север.— Не думаю, что он пойдет за нами. Наверняка решит, что по затылку его съездил твой дружок, и не захочет добавки.

— Мой дружок...— оторопело повторила девушка и как-то странно посмотрела на жреца.

От ее взгляда тот непроизвольно поежился и отступил на шаг.

Север тем временем подошел к лежащему и прикоснулся к пульсирующей жилке у того на шее.

— Живой,— сказал он через мгновение,— и скоро очнется. Так что чем быстрее мы отсюда уйдем, тем лучше для всех.

Они вернулись на место стоянки, но, вместо того чтобы расположиться на отдых, быстро собрались, нагрузили коней, вскочили в седла и тронулись в путь.

Ехали не быстро, стараясь, чтобы между ними и Сторожевой Стеной все время оставалась преграда. Очень скоро они въехали в лес. Даже росшие в нем буксы оказались чуть ли не вдвое ниже, чем прежде. Попадались и другие породы, но, как ни странно, тоже карликовые. Зато от нежелательных глаз такие деревья скрывали даже лучше своих высокорослых собратьев, у которых ветви начинались высоко над головами людей.

Все еще оставаясь невидимыми, они подъехали к северной оконечности леса и остановились. Отсюда были хорошо видны ворота, на самом деле представлявшие собой открытый проход в стене. Пять человек устроились в створе ворот прямо на земле, затеяв какую-то игру, достаточно увлекательную, чтобы заставить их позабыть обо всем. Север окинул внимательным взглядом Стену. Отсюда, гораздо с более близкого расстояния, он мог рассмотреть каждый камень, а потому и времени ему понадобилось совсем немного. Он развернул коня, махнул рукой остальным, и отряд углубился в чащу, из которой только что выехал.

— Что скажешь? — спросила Соня.

— А что тут скажешь! Пробраться мимо таких стражей проще простого... Если бы не кони.

— А если этих ублюдков грохнуть? — предложила Гана, настроенная весьма воинственно.

— Какая-то ты недобрая сегодня,—хмыкнул Север и тут же посерьезнел.— Если стражников убрать, их тут же хватятся, и тогда нам останется только бежать отсюда без оглядки.

— Я могу взять их. на себя,—предложила девушка, и Соня даже подавилась водой из фляги: уж больно двусмысленно прозвучало предложение.

Север поморщился.

— Камни холодные — спину застудишь. Возись с тобой потом,— как всегда, серьезно ответил он.

По вспыхнувшему лицу Ганы он понял, что она готова возражать, и решил привести другой довод.— К тому же они вполне могут заинтересоваться, откуда в этих краях девушка с такими, как у тебя, волосами, и отправят в замок.— Он выразительно посмотрел на нее.— Для дознания.

Его слова убедили Гану. По крайней мере, она закусила губу и ничего не сказала.

— Ну а что ты сам предлагаешь? — спросила Соня.

— Дождусь сумерек.— Север пожал плечами, словно для него такого вопроса не существовало вовсе.— Схожу к Стене и осмотрюсь на месте.

— Вместе сходим,— поправила его девушка.— А если проход не отыщется?

— Вот тогда пойдем с тобой вдвоем,— ответил он,— а их оставим здесь.

Гана вновь собралась возразить, но в этот миг из-за дерева, заставив Мурзио вздрогнуть, выскочил Вулоф и отрывисто рыкнул:

— Идет... Тот...

Гана промолчала, но взгляд ее был красноречивей слов: «Ну? Что я вам говорила?».

— Похоже, парень разбирается в следах — Север покачал головой.— Напрасно он пошел за нами. Соня, придется тебе вновь побыть приманкой.

— Поразительно богатое воображение,— усмехнулась девушка, выходя на тропу, в то время как Вожак забежал вперед, чтобы в нужное время очутиться за спиной незнакомца, и затаился в кустах.

Через несколько мгновений на тропе показался громила, который почти сразу увидел Соню. В первый миг он опешил от неожиданности, но тут же решил, что именно рыжая красотка съездила его камнем по затылку. Он замер, и лицо его расплылось в довольной улыбке: девиц-то, оказывается, две, а две девки ровно в два раза лучше, чем одна. Обрадованный, он рванул вперед с такой скоростью, что Северу ничего не оставалось, как вновь оглушить его ударом по затылку — ни на что другое у него просто не осталось времени. Громила упал как подкошенный, и Соня озабоченно посмотрела на возлюбленного.

— Ты не перестарался? — иронично спросила она.— Он нам нужен живым. Что толку от мертвеца?

— Это точно,— со знанием дела подтвердила Гана.

— Не беспокойтесь,— заверил девушек Север,— С ним все в порядке. Просто его сегодня слишком часто били по голове.

Север связал руки пленнику, привалил его спиной к дереву и отправился разводить костер. Он не боялся, что дым заметят. Валежник, что шел на топливо, настолько высушило солнце, что опасаться следовало только пламени в ночи, а это значило, что лучше приготовить пищу до наступления сумерек.

Когда он вернулся к пленнику, тот уже пришел в себя и теперь с ненавистью поглядывал на сновавших вокруг людей. Кляп заставлял его молчать, но полный ненависти взгляд говорил, пожалуй, не хуже слов. Увидев Севера, Соня подошла к нему:

— По-моему, он хочет что-то сказать.

— Очень может быть,— согласился Север.— Только вряд ли это то, что нам хотелось бы услышать.

— Но ведь Гана сказала, что еще немного...

— Я думаю, она имела в виду совсем другое.— Он пожал плечами.— Но если ты так хочешь...

Вожак подошел к пленнику, который явно прислушивался к их разговору, и выдернул изо рта затычку.

— Грязная шлюха! Проклятая девка, даже лицо не прикрывает! Плевал я на вас! На тебя! — Связанный прожег Гану разъяренным взглядом.— И на тебя, рыжая тварь! Тьфу! — Он смачно сплюнул в сторону Сони.

— Не попал,— хладнокровно заметила воительница.— Побереги пока слюну,— посоветовала она, вставляя кляп на место, и пленник ответил ей ненавидящим взглядом.

— Я же говорил тебе, что он ничего не скажет,— пожал плечами Север.

— Если не скажет ничего,— огрызнулась Соня,— то прямо тут и подохнет.— Она повернулась к связанному.— Я тут разговаривала с одним зу-агиром... Таким же упрямым, как и ты,— пояснила она.— Так теперь он покойник. Не желаешь составить ему компанию? — поинтересовалась девушка.— Жизнь ведь хорошая штука, верно? Правда, только пока дышишь,— заметила она, приставляя острие кинжала к горлу пленника.

Глаза детины округлились. Он заерзал и замычал, пытаясь выплюнуть кляп.

— Ничего он не скажет,— убежденно проговорил Север.— Я таких, как он, повидал. Жизнь для них — ничто!

— Значит, сейчас на Серых Равнинах появится новичок! — усмехнулась Соня, с удовлетворением отмечая, как напрягся связанный бородач.

Впрочем, не только он. И Гана, и Мурзио замерли. Ни тот, ни другой явно не привыкли к таким зрелищам.

Воительница тем временем вытерла клинок, попробовала пальцем лезвие и снова повернулась к пленнику.

— Нет! — с деланным ужасом воскликнул Север, но иранистанец не разобрал в его голосе фальши.— Не умеешь ты пользоваться кинжалом! Заляпаешь все вокруг, а я здесь, между прочим, спать собрался!

Мурзио закатил глаза и покачнулся, глаза Ганы округлились. Пленник заерзал, с ужасом глядя на свою мучительницу.

— Хорошо,— поджав губы, согласилась Соня.— Отдадим его Вулофу. Он тут все подчистит. И следов не останется. Вулоф! — крикнула она.— Иди сюда!

Гана перестала дышать. Мурзио вздрогнул, щеки его раздулись, он прикрыл ладонью рот и бросился в кусты. Огромный волк выскочил на поляну. Пленник засучил ногами и завизжал.

— Нет! — запротестовал Север.— Только не это! Я опять ночью спать не смогу! Уходи отсюда! — махнул он Вулофу, и так же беззвучно, как появился, зверь исчез в зарослях.

— Кха! Кха! — донеслось с ветки ближайшего дерева.— Ха! Ха! Ха! — Шалло залилась хриплым, похожим на кашель, смехом.

Похоже, птица оказалась единственным из невольных зрителей, кто понял, что здесь происходит. Соня перевела возмущенный взгляд с нее на Севера.

— Все тебе не так! — раздраженно выкрикнула она,— Не нравится — проваливай, но он у'меня заговорит!

— Интересно, как?!

— Вот сейчас пихну его башкой в костер,— кровожадно пообещала она.— Огненный Цветок живо растопит жир, которым заплыли мозги этого парня!

— Хорошо,— сдался Вожак, сунул палец в рот и поднял его над головой.— Подожди только, пока встану с наветренной стороны. Не выношу запаха паленого,— брезгливо передернув плечами, пояснил он.

— Давай, белоручка, проваливай! — огрызнулась Соня и пнула пленника.— А ты ползи к огню!

Тот повалился набок, но от страха, похоже, вообще лишился способности двигаться. Он бешено вращал вылезшими из орбит глазищами и, несмотря на воткнутую в рот тряпку, визжал, словно и впрямь начал уже подрумяниваться, а в воздухе повис запах паленой плоти.

— Вынь тряпку,— сказал Север.— Похоже, наш друг что-то вспомнил.

Она нагнулась и с интересом заглянула в выпученные глаза бородача, поигрывая перед его лицом метательным ножом.

— Так ты решил, что день был достаточно жарким? — спросила девушка. Пленник замер на миг, а когда понял смысл сказанного ею, лихорадочно закивал,— Если я выну это,— она поддела тряпку ножом,— ты ведь не станешь звать на помощь, верно? — Он затряс головой, выражая полное согласие,— Но все-таки тебе есть что сказать?

Он заскулил, пытаясь что-то вымолвить, а когда понял, что это невозможно, вновь закивал.

— Ну что? — Соня повернулась к своему спут-' нику.— Поверить ему?

— А что мы теряем? — равнодушно пожал плечами тот.— Обманет, изжаришь его по частям.

— Хорошо,— кивнула Соня, вытаскивая кляп изо рта пленника.

— Все скажу... Только не надо в огонь! — взмолился тот, но девушка приложила лезвие к горлу детины, и тот умолк.

— Что-то ты подозрительно быстро согласился,— проворчала она.

— Я помогу только потому, что там вас ждет смерть! — лязгая от страха зубами, выдавил пленник.

— Хорошо,— кивнула девушка, которой уже надоела эта перебранка,— Ты лучше скажи для начала, можем ли мы провести коней мимо стражей на Сторожевой Стене так, чтобы они не узнали об этом?

— Все скажу, клянусь Вечноживущим Таримом! — выкрикнул он

Север покачал головой.

— Река! — Пленник кивнул к сторону бурлящего невдалеке потока.

— Веди нас,— приказал Север, разрезая спутывавшие ноги громилы веревки.

— А ты меня отпустишь? — с надеждой спросил он.

— Чтобы ты сразу донес на нас? — хмыкнула Соня.

— Ты уйдешь, когда мы сделаем свое дело,— пообещал Север, и по исказившемуся лицу пленника Соня поняла, что это ему не слишком-то понравилось.

— Ну! — прикрикнула она, ткнув его острием ножа в спину.— Показывай! И без глупостей!

— Пошли,—-прохрипел тот.

Вскоре трое людей вышли к кромке леса. Прямо перед ними возвышались разбросанные по каменистой равнине валуны, закрывавшие от взглядов южные ворота. На востоке несла свои воды река, которую Север, не тратя времени даром, нарек Безымянной.

— Туда,— произнес пленник, кивнув в сторону зарешеченной пробоины в стене и зашагал вперед.

— А ну-ка стой! — прикрикнула на него Соня, но бородач, вместо того чтобы остановиться, побежал.

Вот сейчас он выскочит из-за валуна, и его увидят стражники.

Соня взмахнула рукой, но мгновением раньше пущенный рукой Севера клинок свистнул над ее ухом и вошел между лопаток пленника. Словно наткнувшись грудью на незримую преграду, он остановился и, постояв мгновение, рухнул на землю.

— Опять ты оказался быстрее,— с досадой заметила Соня.

— Просто я чувствовал, что этим кончится,— пожал плечами Вожак.

— Ну и Нергал с ним,— согласилась Соня.— Мертвый йезмит лучше живого,— философски заметила она.— Что делать с трупом?

— А что с ним сделаешь? — Вожак поморщился.— Могилы здесь не вырыть, костра не развести — увидят. Забросаем камнями.

Север прислонил труп к валуну и начал собирать обломки камней, которыми Соня заваливала покойника.

Солнце тем временем ушло за горы, и быстро сгустившиеся сумерки плавно перешли в ночь. Север выглянул из-за валуна. Прямо перед ними, в проходе южных ворот горели огни, но рокот воды заглушал все звуки.

— Давай-ка сходим к реке,— предложил Вожак.

— Ты думаешь, он не солгал? — усомнилась Соня.

— Думаю, нет,— кивнул Север.— Он решил бежать чуть позже, когда понял, что ты оставляешь его в живых, но перед этим говорил правду. Уж слишком сильно ты напугала его,— добавил он с мрачной ухмылкой.

«Да, размякли они здесь,— подумал Север.— Себя освещают,, помогая врагу...» Он покачал головой и пошел дальше. Шум воды становился все сильнее. До них начали долетать подхваченные ветром брызги. Север еще раз осмотрелся, но не заметил ничего подозрительного. Только у самой реки он понял, что имел в виду пленник. В том месте, где русло пронзало Сторожевую Стену, ее перегораживала стальная решетка, окончательно прогнившая не меньше сотни лет назад.

— Ты только посмотри.

Север потрогал вмурованный в камень стальной стержень толщиной в два его пальца. Точнее, остаток стержня, потому что из каменного гнезда торчал лишь изъеденный ржавчиной огрызок не длиннее половины локтя. Точно такими же через равные промежутки оказалась утыкана вся внутренняя поверхность прохода. Теперь от могучей решетки остались одни воспоминания. '

Север вошел в воду. Дно полого опускалось на' протяжении четырех шагов, а затем круто уходило вниз. Север прикинул высоту нависшего над водой свода — только-только, чтобы провести коня без седока. Именно то, что им нужно. Он повернулся к девушке и молча махнул рукой — пошли назад. Говорить не имело смысла. Шум реки заглушил бы даже крик. Только когда они вошли в лес, Соня обернулась к Вожаку:

— Когда пойдем?

— Как можно быстрей,— ответил тот. Девушка молча кивнула. Все верно. Чем меньше они оставят следов своего пребывания, тем лучше для них. Говоря по правде, им и костра разводить не стоило. Мало ли что? Его пламя уже виднелось в просвете между деревьями. Двое — мужчина и девушка, сидели у костра. Волков Соня не увидела, но не сомневалась, что они где-то поблизости. Шалло с Задирой привычно ругались из-за еды. Жрец угрюмо молчал и смотрел в огонь, Гана изредка поглядывала на него, но тоже молчала.

Соня с Севером появились совсем неожиданно, заставив обоих вздрогнуть. Воительница сразу уселась рядом с подругой, а Север подошел к костру и деловито потыкал мясо ножом.

— Чего не едите? — бодро поинтересовался он, нарезая жаркое пластами.

— Не могу,— хмуро проворчал митрианец.

— Что так?

— Живот у него болит,— пояснила Гана.

— Странно,— ухмыльнулся Вожак, попробовал мясо и удовлетворенно кивнул — то, что надо.— Он ведь не ел твоего платья.

Гана сперва не поняла, но потом вспомнила историю с конем и рассмеялась, но даже ее заразительный смех не вывел зингарца из странного оцепенения.

— Да что с тобой? — удивилась Соня.

— Как вы могли? — прошептал он, с возмущением глядя на девушку.

— О чем ты? — удивилась воительница, а Север уселся рядом с Мурзио и вновь предложил ему мясо, но тот лишь помотал головой.

— Как Вы могли пытать пленника? — тихо спросил он.

Соня с Севером переглянулись, и тут только до них дошло. Девушка рассмеялась, а Вожак хохотнул и по-приятельски хлопнул жреца по спине, отчего тот кувырнулся на землю.

— Никто не собирался его пытать,— ответил Север, с жалостью посмотрев на поднимавшегося с земли зингарца.— Просто мы попугали его, чтобы стал разговорчивее.

— А я думал...— растерянно пробормотал тот, переводя взгляд с воина на его подругу.

— Не беспокойся,— остановил его Север.— Соня не собиралась ни резать его, ни жарить, а Вулоф людей не ест. Повторяю: мы просто пугали его.

Соня насмешливо посмотрела на Мурзио.

— Какие странные мысли приходят в головы митрианским жрецам,— усмехнулась она.— Прямо не верится. Даже Шалло догадалась, что это глупый розыгрыш!

Зингарец удивленно взглянул на девушку, но та лишь пожала плечами:

— Неужели ты не слышал ее смех?

Жрец перевел взгляд на птицу. Та покосилась на него черным глазом и, раскрыв блестящий клюв, каркнула.

* * *
— Пора,— сказал Север, и Соня мгновенно открыла глаза.

— Чего пора? — спросила она, пытаясь понять, откуда донесся голос Вожака.

— Подниматься пора,— объяснил он, появляясь совсем не с той стороны, где она ожидала его увидеть.— Рассвет мы должны встретить за Сторожевой Стеной.

Соня начала молча собираться. Она злилась и не скрывала этого. Плотно поели, легли поздно, выспаться не успели... Она посмотрела в черное как вороново крыло небо. И ночи эти южные! Никак она не могла привыкнуть к внезапному наступлению темноты по вечерам и столь же стремительному рассвету. Конечно же, Вожак прав: пока не рассвело, нужно пройти ту часть пути, что они разведали вечером, чтобы в запасе осталось побольше времени.

Ночь выдалась безлунная. В слабом свете звезд она увидела Гану и Мурзио. «Копаются, как навозные жуки в куче отбросов»,— невольно подумалось Соне, и она с раздражением пнула жреца.

— Пошевеливайся, зингарец! — усмехнулась воительница, чувствуя, как на душе мгновенно полегчало.— А то встретишься со своим богом прежде, чем рассчитываешь!

Тот захлопал глазами, ничего не понимая.

— Собирайся, жрец! Уходим! — повторила девушка.— После выспишься.

Пока она будила друзей, Север уже накрыл коней чепраками, положил на них седла и теперь проверял подпруги. Как только он закончил свое дело, Шалло уселась ему на левое плечо. Задира по привычке пристроилась на плече Сони. Как только люди собрались вместе, Шалло недовольно замолчала. Тут же в темноте засветились две пары желтых огней, которые двинулись навстречу людям, и показавшаяся огромной тень закрыла от них звезды. Стояла душная ночь, но Мурзио зябко поежился: он все еще не мог привыкнуть к четвероногим и пернатым спутникам. Послышались громкие хлопки Крыльев, и Вестница уселась на луку седла коня Севера.

— Мы уходим,— сказал Вожак, обращаясь одновременно ко всем.— Там, куда мы направляемся,, смерть, быть может, грозит одинаково и людям, и животным. Поэтому каждый из вас волен остаться.

Он умолк. Соня тоже молчала, понимая, что сказанное не относится к обитателям Логова. Вулоф шагнул вперед и склонил голову.

— Моя жизнь... Твоя...— хрипло прорычал он и повернулся к своей подруге.

Та, не раздумывая, встала рядом и кивнула. Вестница коротко каркнула и, расправив крылья, качнула головой, подражая волчице. Север едва заметно улыбнулся и скосил глаза на Шалло, которая тоже расправила крылья.

— Др-ра! — хрипло крикнула она и уставилась на Задиру.

Та встала на задние лапки и возмущенно запищала. Держась левой передней лапой за Сонин локон, она погрозила правой Шалло и ударила себя в грудь когтистым кулачком. Север посмотрел на Гану.

— С вами мне ничего не страшно,— заявила она, и Мурзио удивленно взглянул на девушку.

Сам он чувствовал себя не в своей тарелке и испытывал от этого невольный стыд, понимая, что не к лицу ему, мужчине, робеть, когда даже не слишком смелая девушка не боится.

— За мной долг! — гордо провозгласил он, поймав на себе внимательный взгляд Вожака.— Я намерен вернуть его!

— Тогда в путь,— кивнул Север, вскакивая в седло.

Вестница тут же взвилась в воздух и повисла над их головами, став практически невидимой на фоне черного неба.

Вулоф побежал вперед, Вилва осталась с отрядом. Каждый из людей взял под уздцы одного коня, и отряд тронулся в путь. Теперь, когда глаза несколько привыкли к темноте, они уже могли двигаться более-менее уверенно, направляясь к невидимой пока реке.

Вскоре отряд растянулся по берегу. Люди вздрагивали от ледяных прикосновений долетавших до них редких брызг. Соня увидела, как Вожак поднял руку и тут же спрыгнул на землю, удерживая коня.

— Я пойду первым,— сказал он поравнявшейся с ним воительнице.— Вулоф уже ждет нас за стеной, так что не мешкай. Проведем коней по одному и тронемся дальше.

Не дожидаясь ответа, он направился к проему и, взяв своего гнедого под уздцы, ступил в воду. Соня спешилась и повела вперед свою пару, сделав знак остальным идти За ней.

Девушка вошла в ледяную реку, увидела несущийся навстречу поток, и на миг ей стало страшно, что она не удержится на ногах. Однако воительница тут же отогнала неприятные мысли и быстро прошла сквозь арку.

Когда по узкой полоске пологого дна все кони перебрались на другую сторону, Мурзио, неуклюже придерживая рукой полы длинного одеяния, засеменил следом, на удивление спокойно прошагав по дну пенящейся речушки. Зато Гана лихорадочно цеплялась за ржавые остатки решетки, и Соне с трудом удалось оторвать подругу от них.

Оказавшись внутри, все собрались на небольшой поляне на берегу. Север удовлетворенно кивнул:

— В самый раз. Только начало светать.

— Светать? — зябко ежась, раздраженно переспросила Соня.— Да где ж это, интересно узнать, ты увидел свет?

— В этих местах говорят, что рассвет начинается в тот миг, когда белую овцу можно отличить от черной,— заметил он.

— Я н-не виж-жу тут н-никаких ов-вец,— клацая зубами от холода, сообщила Гана,— Од-дни в-волки...

— Тогда посмотри на своего гнедого,— предложил Север — Видишь белое пятно у него на лбу? — Девушка судорожно кивнула,— Значит, рассвело.

— Нам бы следовало идти, а не спорить по пустякам,— напомнила Соня.

— Вернется Вулоф, пойдем,— ответил Север.— А пока мы не знаем дороги.

Словно услышав, что речь идет о нем, появился Вулоф. Он остановился перед Севером и уставился на него желтыми глазищами.

— Река...— прорычал он.— Уходит в горы... Дальше нора... Внутри люди... Запах... Много людей... Темно...

— Тропу нашел?

— Да...— ответил зверь.— Идем...

Он развернулся и пошел прочь, по-прежнему внимательно осматриваясь и ловя ночные запахи.

— Вот и зверь говорит, что еще ночь,— проворчала Гана, забираясь в седло.— А то — белая овца! Черная...

Она никак не могла успокоиться. Разворачивая коня, Соня ухмыльнулась. Уже не только черное можно отличить от белого, уже видна зелень листвы, а когда они доберутся до тропы, и подавно рассветет. Опять Вожак прав. И нужно поторапливаться. Ступая по каменистой почве, кони шли неспешной рысью, и цокот копыт полностью скрадывался шумом воды, даже когда они отдалились от нее на приличное расстояние. Перед этим, правда, поднявшись по крутому склону, они пересекли мелкое озеро, образованное разливом реки при выходе из ущелья. Здесь вода стремительно замедляла бег, зато доносившийся из ущелья рев невидимого еще водопада стал просто оглушительным.

Через сто шагов отряд подошел к тоннелю, который Вулоф назвал норой, и, прячась за деревьями, проскользнули мимо него. Склон горы круто уходил вверх, и было не понятно, как здесь можно найти тропу. Однако тропа отыскалась, и достаточно удобная. Во всяком случае, даже кони смогли подняться по ней, и только в некоторых местах всадникам приходилось спешиваться и вести скакунов на поводу.

Соня ехала, вполглаза наблюдая за. однообразным ландшафтом, и думала о своем. Как-то все странно получалось. Дикий Иранистан с его безумными нравами они миновали спокойно, без приключений, если не считать единственного, когда спасали Мурзио. Но в него-то они ввязались сами. Теперь наконец они подобрались к самому ущелью Духов, о котором даже проживший здесь четыре года жрец наслушался немало ужасов, и что же? Да ничего! Стену, правда, начали чинить, что, если вдуматься, говорит о грядущих, а может, и уже наступивших переменах, но словно специально для них оставили проход, по которому внутрь Сторожевой Стены можно проникнуть даже верхом! Казалось бы, следует охранять пролом от непрошеных гостей, но отряд без помех миновал ворота, где расположился один из постов, а следом и тоннель, где, как им известно, должно находиться еще два, но даже следов пребывания людей не обнаружили. Только запах, который учуял Вулоф.

Соня невольно поморщилась. Ей не нравились собственные мысли и не нравились такие, как это, дела. Такая беспечность предполагала только два объяснения. Либо обитатели крепости знали, что делали, и вполне обоснованно чувствовали себя за ее стенами в полной безопасности. Либо никто не беспокоил их настолько давно, что они стали чересчур беспечными.

Ни то, ни другое не нравилось Соне. Первое означало, что, вполне возможно, они просто полюбуются наружной стеной твердыни и ни с чем вернутся обратно, чтобы собрать несколько сот воинов и при их поддержке попытаться захватить крепость штурмом. Об этом говорилось в Логове, но это означало, что, если нынешняя попытка окажется неудачной, они не имеют права обнаружить себя.

Что же касается второго... Соня задумалась. Как правило, беспечными бывают очень сильные люди. Зато среди них встречается много недалеких, и это еще хуже, потому что такие вояки не останавливаются ни перед чем. Они способны идти к цели, пренебрегая даже смертельной угрозой.

«Впрочем, что гадать? — подумала девушка, когда ее конь миновал последний поворот.— Сейчас найдем место для лагеря, отоспимся, а там посмотрим».

Они выбрались на плато, протянувшееся вдоль северного края ущелья на лигу к западу и поросшее низкими пальмами и кустами акации. Севернее стеной стояли араукарии, но не такие высокие, как Соне доводилось видеть прежде.

Когда Соня подъехала к стене леса, ее встретил Север, успевший уже каким-то образом выяснить у Вестницы, что тропа, по которой они поднялись, единственный путь наверх. С юга и с запада эти края совершенно неприступны. Так что те, кто составлял карту, похоже, пришли с севера. На север, однако, заросли тянулись довольно далеко, но, обитаем ли лес, ей выяснить пока не удалось. Разведкой поутру займутся волки.

Правда, сейчас это не слишком занимало Севера. К полудню Вулоф с Вилвой выяснят все, а сейчас главное — отоспаться, чтобы остаток дня посвятить осмотру крепости. И хотя он понимал, что время особой роли уже не играет, тратить его понапрасну тоже не хотел. Одним словом, Вожак разбил лагерь в зарослях акаций, и, наскоро перекусив, все отправились спать.

Давно перевалило за полдень, когда Север, как-и полагается Вожаку, первым поднял голову и осмотрелся. Его спутники спали. Вулоф с Вилвой лежали рядом, внимательно следя за тем, когда повелитель проснется. Вестница парила высоко в небе, чтобы предупредить людей, если возникнет опасность.

Вожак уселся на своем ложе, потянулся, потер глаза и встал; Стояла тишина. Только чириканье птиц в лесу да приглушенный расстоянием и обрывистым берегом шум водопада нарушали ее.

Север взглядом подозвал Вулофа, и тот в три неслышных шага приблизился к нему.

— Что там?— спросил Север, мотнув головой в сторону леса.

— Чаща... Следов нет... Только звери...

— Это хорошо,— задумчиво проговорил Вожак.— Мы можем остаться здесь? — спросил он.

— Да...— кивнул зверь.— Но Вестнице придется следить за тропой и лесом...— Он помолчал. Видно, такая непривычно длинная фраза отняла у него слишком много сил.

— Хорошо,— согласился Север.— Этого не избежать, но сегодня вам с Вилвой придется взять на себя и тропу, и лес. К вечеру мы с Соней собираемся перебраться на ту сторону ущелья,— пояснил он,— и я хочу знать, что нас там ожидает. И это придется выяснять ей.

Вожак кивнул на парившую в небе птицу. На этом разговор закончился. Север тихо встал и направился к краю тропы, которой они поднялись на плато. Крутой склон заканчивался такой же каменистой равниной, поросшей буксом. Внизу, теряясь в утреннем тумане, изгибалась пологая дуга Сторожевой Стены. Ничто не указывало на то, что здесь есть люди. И однако же мрачный бородач побоялся провести их внутрь, значит, ему было чего опасаться.

Сюда тоже доносился рокот водопада, правда, едва слышный. Назад Север пошел, чтобы его не заметили снизу, вдоль края ущелья, внимательно осматривая противоположную сторону. У выхода из ущелья от самой земли поднимался не слишком широкий карниз. Он вел все дальше и дальше на запад, в то время как практически отвесная в начале ущелья скала отступала на юг, нависая не только над карнизом, но и над узким берегом реки.

Еще издалека Север увидел громаду крепости, но намеренно не стал разглядывать ее, а двинулся дальше. Размышляя о предстоящем деле, он шел вдоль берега, пока не увидел, что карниз продолжается с западной стороны крепости. Правда, возле озера он оказался не в пример шире. Огромные,, превышающие рост Севера валуны валялись на нем, словно их небрежно раскидало сказочно могучее существо.

Север живо припомнил известные ему старинные легенды, повествовавшие о войнах, что вели с помощью летающих драконов дикари Зембабве, но так и не сумел представить себе существо, способное принести в лапах такую глыбу, чтобы сбросить ее на головы осажденных.

Незаметно он добрался до западного края плато. Здесь раскинулось горное озеро, и даже издалека он рассмотрел деревни на противоположном, пологом берегу.

Их догадка оказалась совершенно верна. Впрочем, он и прежде в этом не сомневался. Когда-то эти поселения уже существовали здесь, но зембабвийцы попытались избавиться от неприятных соседей, и во многом это им удалось. По крайней мере, с берегов озера они йезмитов прогнали, но дальше дело не пошло. Тогда дикари использовали крылатых драконов и, видимо, что-то еще, что так и осталось неизвестным. В конце концов деревни оказались сожженными, но люди укрылись в замке, и как ни пытались их выкурить из ущелья, все оказалось тщетным.

Это Север Знал давно. Почему война закончилась ничем — это уже другое дело. Он не привык ломать голову над заведомо неразрешимыми вопросами, а потому, выяснив, что отсюда опасность их маленькому отряду не грозит, развернулся и пошел обратно. С него достаточно и того, что он знает: йезмиты не только остались в ущелье Духов, но со временем вернули утраченные позиции и теперь восстанавливают Сторожевую Стену, что может означать только одно: укрепившись на западе, они считают необходимым точно так же укрепиться и на востоке. Верно Соня сказала: не иначе как готовятся к чему-то.

Впрочем, все это не было для Вожака неожиданностью. Пару лун назад они разговаривали об этом с Хэлдиром в присутствии Сони. Тогда они желали, чтобы девушка поняла: мир уже не таков, каким привыкли видеть его люди. Мало кто знает об этом даже среди тех, кого принято считать вершителями судеб. Но те, кто представляет, какая угроза надвигается на Хайборию, не в силах что-либо изменить, потому что действуют каждый сам по себе.

— Вот ты где! — услышал он за спиной негромкое восклицание и обернулся, улыбаясь.— Ты чем-то встревожен? — подойдя поближе, обеспокоенно спросила Соня.

— Да,— кивнул он.— Хожу вот, смотрю и думаю, да мысли все невеселые,— признался Вожак .— Хорошо еще, что здесь, на плато, мы в безопасности, да и то если не станем разгуливать по склонам.

— Вот и славно! — беззаботно тряхнула рыжими кудрями шадизарка.— Пойдем-ка пообедаем, а там, глядишь, и препятствия покажутся проще. Все уже готово,— добавила она серьезно.

— Что ж, идем,— согласился Вожак, внезапно почувствовав голод.— Надеюсь, вы огня не разводили? — поинтересовался он.

— Конечно, развели,— хмыкнула девушка.— Да перестань,— добавила она, глядя, как насторожился Вожак.— Дрова сухие, дыма нет, а жаркое, кроме нас, нюхать некому.

Север, похоже, согласился с ней и вновь задумался. Соня вздохнула и пошла следом. Обедали, почти не разговаривая. Вожак выслушал Вулофа, который более подробно обследовал северную оконечность плато и покрывавшую его лесную чашу, и кивнул, ничего не говоря. Вполне, правда, возможно, что он ожидал именно этого: спуска нет, а в лесу, кроме зверья, никого.

— Да что же тебя так гнетет? — дождавшись, когда он насытится, удивилась Соня.—Мне так кажется, что все как-то слишком уж просто получилось.

— Да ничего меня не гнетёт,— ответил Север и обвел присутствующих внимательным взглядом.

Шалло тут же вспорхнула ему на плечо, а Задира прыгнула на колени и, заглянув в лицо, требовательно пискнула. Вожак отрезал каждой по ломтику мяса и, пока они ели, обратился к подруге:

— Я не считаю, что все получилось слишком просто. По пути ведь мы и не ждали осложнений,— видя недоумение на ее лице, пояснил он,— зато сейчас настало время обдумать каждый шаг.

— А! — легкомысленно отмахнулась девушка.— Зачем? Будем действовать как привыкли, и если ничего не выйдет, значит, зря сюда приехали.

— Хорошо,— согласился Вожак, понимая, что большего он от нее все равно не добьется.— Тогда пошли, осмотримся на месте.

— А намс вами можно? — спросила Гана, переводя настороженный взгляд с девушки на воина.

— Почему бы и нет? — отозвался Север.— Быть может, и в твою светлую голову придет умная мысль, а может, и жрец придумает что-нибудь ценное.

Он посмотрел на митрианца, а тот обвел растерянным взглядом всех троих.

— Не знаю, право,— пролепетал он.— Я никогда прежде не принимал участия в таких делах.

— Ну вот и попробуешь,— пожал плечами Север.— Кстати. Если ты и впрямь уверен, что Митра руководит твоими поступками, так попытайся внушить твоему богу, что, если документы, за которыми мы пришли, останутся здесь или попадут в чьи-то, кроме наших, руки, беды не миновать.— Он говорил совершенно серьезно, но хорошо знавшая его Соня уловила во взгляде серых глаз смешинку.— Пусть помогает.

— Я, признаться, как-то, никогда прежде...— залопотал митрианец но Север остановил его жестом.

— Надо же когда-то начинать делать дело.

Соня тем временем стянула волосы на затылке и вдруг стала походить на готовую к прыжку хищную кошку. Гана сделала то же самое, но ее симпатичное улыбчивое личико так и осталось мордашкой наивно-простодушной красотки. Поверх платья воительница надела темную замшевую рубаху с капюшоном, который закрывал голову почти целиком. Точно такая же спрятала соблазнительные формы ее подруги.

Север стоял рядом и молча ждал, Пока девушки переоденутся. Мурзио топтался тут же. Наконец все приготовления закончились, и Вожак, коротко скомандовав: «Пошли»,— первым направился к южному краю ущелья. Пройдя совсем немного, он остановился:

— Хочу только напомнить об одном. Вести себя тихо, вперед меня не лезть, с края обрыва не свешиваться, руками не размахивать, не кричать.

— Э, как тебя понесло! — хмыкнула Соня.

— Я говорю это не для тебя,— пояснил Вожак,— а для наших малоопытных друзей.

Соня удовлетворенно кивнула и накинула на голову капюшон. Гана последовала примеру подруги.

— Ты тоже давай, жрец,— улыбнулась красавица.

— А мне-то зачем? — удивился тот.— Север вон не закрывает голову, а у меня тоже волосы темные...— начал было он, но Соня решительно отмела его возражения.

— Зато лысина твоя отражает ослепительное сияние Ока Митры, как зеркало.

Гана расхохоталась, а жрец покраснел и со вздохом натянул капюшон на голову.

Никем не замеченные, они подошли к южному краю ущелья и залегли в кустах акации, что разрослись прямо напротив замка. Вблизи убежище йезмитов производило еще более сильное впечатление, а разглядев его повнимательнее, Соня подумала, что вряд ли эту твердыню можно назвать замком.

Безвестный разведчик явно привнес в рисунок то, чего не было на самом деле. Соня подумала, что, скорее всего, он просто побоялся изобразить на пергаменте увиденное и решил упростить свою задачу, придав крепости более привычный вид. Впрочем, он зря опасался. На самом деле крепость была не менее грандиозной.

Соня посмотрела по сторонам и осторожно заглянула вниз. Гана последовала ее примеру, но, когда она увидела почти на самом дне глубокой пропасти поперечину подъемного моста, сердце ее чуть не остановилось. Она против воли начала потихоньку съезжать под уклон. Через мгновение девушка уже представила себя летящей вниз. Представила, как тело ее падает, переламываясь о доски моста, и сил не хватило даже на крик. Север схватил ее за рубаху на спине и легко, как котенка, втащил на место.

— Я ведь просил,— сердито заметил он,— не лезть вперед и не высовываться, а ты кивала.

Гана ничего не ответила. Она только жадно ловила ртом воздух да дикими глазами смотрела на Вожака, похоже, даже не понимая, что он ей говорит.

Соня ухмыльнулась. Со своего места она прекрасно видела не только громаду замка, но и все ущелье, начиная от голубого озера на западе и заканчивая Безымянной рекой, что бежала на востоке. Горлышком огромной бутыли озеро вытягивалось на восток, к тому месту, где замок подпирала с севера исполинская стена, с которой вода с ревом срывалась вниз, разбиваясь на мириады мельчайших брызг.

На рисунке замок имел форму полукруга, выступающего внутрь ущелья, но на самом деле убежище йезмитов представляло собой огромный неопределенной формы уродливый нарост на скале, мощными кривыми пластами уходящий книзу и внутрь. Ни забраться по такой стене, ни даже спуститься по ней было невозможно. Перед самым мостом зиял проем огромных прямоугольных ворот. В глубине их Соня увидела поднятую решетку, гораздо более крепкую, чем та, сквозь которую они проехали, пробираясь через Сторожевую Стену.

Вот уж что действительно соответствовало плану, так это огромная куполообразная крыша, но и она больше напоминала гигантскую шляпку гриба, явно несоразмерную с ножкой. Она выступала наружу значительно дальше, чем можно было судить по рисунку. О том же самом говорили и окошки, оказавшиеся на поверку несколько меньше тех, что изобразил когда-то безвестный рисовальщик.

Теперь Соня не сомневалась: он намеренно исказил пропорции, ибо знал, если он нарисует то, что увидел на самом деле, никто просто не согласится на такое дело.

Окошки производили удручающее впечатление. По их размерам воительница попыталась представить величину внутренних помещений и не смогла, потому что они казались просто темными точками на стене. Тогда она перевела взгляд на араукарии; которые росли на противоположной стороне. Если они были не выше тридцати локтей, и то высота замка получалась весьма внушительной. Локтей двести, да и то если предположить, что в крыше пустот нет, а подвальные помещения не уходят слишком глубоко в скалу.

Соня оторвалась от созерцания, перевела взгляд на своего спутника и подумала, что его вовсе не поразила эта громада. Едва почувствовав, что девушка смотрит на него. Север заговорил.

— Странный какой-то замок,— почти дословно повторил он высказанную в Логове мысль.

— Я вижу ворота, но где же окна? — удивленно спросил Мурзио, все это время старательно вытягивавший шею.— Разве здесь можно жить?

— Можно,— кивнула Соня.— Это и сделано, чтобы выжить.

Для него и Ганы она пересказала длинную историю вражды зембабвийцев с йезмитами, тянувшуюся, казалось, нескончаемо долго и закончившуюся тем, что поклонники Йезуда покинули берега озера, но их так и не сумели выкурить из замка, который оказался неприступным.

— Я слышал о летающих драконах,— подтвердил жрец.— О том, что зембабвийцы использовали их в бою, но, признаться, считал это просто сказкой. Хотя,— добавил он, помолчав,— иранистанцы утверждают, что когда-то дикари совершали набеги и на их страну.

Он еще раз внимательно посмотрел на единственный ряд маленьких окон-бойниц, спрятавшихся под самым козырьком крыши.

— Да,— согласился митрианец,— если драконы тяжелы и не могут зависать над одним местом, то их седокам не добраться до окон. Они только подставят себя под стрелы лучников.

— Ты верно мыслишь,— кивнул Север.— Воины-йезмиты остались в своей крепости. Те, что ушли, переждали какое-то время поблизости и вернулись обратно. Что была война, что ее не было...—

Он повернулся к своей спутнице: — И что видит Соня?

— Крепость,— хмуро ответила та.

— А что видит Гана? — поинтересовался он.

— То же самое,— пожав плечиком, ответила девушка, но в отличие от своей подруги равнодушно: ей-то туда не лезть.

— Я так понимаю, что и Мурзио не увидел ничего особенного? — обратился он к зингарцу.

— Что это ты развеселился? — неодобрительно взглянула на него Соня.

— Стараюсь казаться веселым,— хмыкнул Север и уже серьезнее добавил: — Ну и что ты думаешь о том, как мы проберемся внутрь?

— Не знаю,— проворчала она.— Не знаю даже, проберемся ли вообще, но если и проберемся, то точно не через ворота... И не через бойницы,— подумав, добавила она.

— Верно,— согласился Север.— Я уже и не говорю о стражниках, что маячат и там, и там.

Гана снова свесилась с края обрыва, но на сей раз осторожнее, и увидела вышагивающих по мосту стражей.

Остальные последовали ее примеру и некоторое время всматривались в дно ущелья.

— Жаль, что стена так сильно выступает наружу,— заметил Мурзио.— Вон тот карниз,— он махнул рукой в сторону выхода из ущелья,— начинается у самой земли и заканчивается почти на уровне моста.

— Все правильно,—согласился Север.—Этот карниз и оставили только потому, что по нему никуда не добраться. Равно как и по его продолжению с другой стороны замка.

— Похоже, мы не ошиблись,— заметила Соня.— Йезмиты хорошо позаботились о своей безопасности.

— Что же вы пришли, ничего предварительно не разузнав об этом месте? — покачал головой Мурзио.— Достаточно лишь взглянуть на замок снаружи, чтобы понять, что внутрь не попасть.

— Узнали, что смогли,—не оборачиваясь, ответила Соня.

Жрец недоуменно пожал плечами и спорить не стал: не его это, в конце концов, дело.

— А что это за дыры в горе? Справа от крепости? — спросила вдруг Гана.

— Наша единственная надежда,— призналась Соня.— Говорят, среди них есть несколько дымоходов, и если через них мы не проникнем в замок, то можем сразу отправляться обратно.

— Далековато,— заметил митрианец, прикидывая на глаз расстояние.— Не меньше тысячи локтей.

— Верно,— согласился Вожак,— но это говорит лишь о ее размерах, а дым, которым тянет из дыр, о том, что где-то в ее недрах разводят огонь.

— Ну хорошо,— вновь заговорила Гана, которая, похоже, уже пришла в себя.— Попадете вы через дымоход внутрь. Дальше-то что? Вон он какой огромный! Где вы там станете искать ваши карты?

— Придется Задире побегать, пока мы не выясним, где что находится. И тогда у нас останется только одна ночь... А уж там — повезет, не повезет — придется бежать без оглядки.

— Но ведь это же верное самоубийство! — не сдержавшись, вскричала девушка.

— Самоубийство или нет, узнаем после, но и вы тут не расхолаживайтесь,— ответил Север.

— К-как это? — заикаясь, переспросила она.

— Чего непонятного? — удивилась Соня.— Мы переправляемся на ту сторону, а вы с волками остаетесь здесь, стеречь коней.

— Так что спать вам придется по очереди,— усмехнулся Север и обернулся к своей подруге.— Ну как? Ты все еще считаешь это приключением?

— Давай подождем, когда все закончится,— предложила она,— и тогда посмотрим.

— Разумно,— хмыкнул Вожак.— Тогда призови на помощь свою удачу. Сдается мне, она нам понадобится, и очень скоро — ночью.

— Уже?..— прошептала Гана и округлившимися глазами посмотрела на своих друзей.

Они казались ей некими сказочными героями, о которых она слышала в детстве, но, взрослея, все меньше верила, что они существуют, а теперь убедилась, что детские сказки и не сказки вовсе. Вот они, герои, без страха вступающие в борьбу со злом! Они просто так, не задумываясь, спасли ее, увезли из Ямы, без особых усилий расправились с дикарями, собиравшимися сжечь Мурзио, а сейчас вот готовы проникнуть в самое сердце оплота йезмитов...

— Перестань забивать себе голову глупостями! — прикрикнул на нее Север и погрозил девушке пальцем.

Откуда он узнал, о чем она думает? Впрочем, на то он и герой! И она вновь посмотрела на воина, на сей раз уже как на бога.

* * *
Ближе к вечеру началась подготовка. Север сложил в одном месте поклажу, снятую со всех вьючных коней, и принялся распаковывать тюки и баулы, о содержимом многих из которых не догадывалась даже Соня. Гана с Мурзио, естественно, находились тут же. Они и вовсе не имели представления о том, что хранится в мешках, но тем сильнее распирало их любопытство. Даже Задира с Шалло шныряли по вещам, лезли Северу под руки и, видя, что он терпит их выходки, лишь прогоняя то одного, то другого, но не наказывая, окончательно обнаглели и принялись самостоятельно распутывать узлы, которые упорно не желали поддаваться.

Задира хваталась передними лапами за кончик жгута и тянула изо всех сил. Глядя на нее, Шалло вцеплялась клювом с другой стороны и тащила к себе, но и так у них ничего не получалось. Кончилось тем, что они разругались. Причем ни одна не желала признавать своей вины. Какое-то время они препирались, карканьем и визгом выражая свои чувства, пока наконец Задира не выдержала и не перешла к решительным действиям. Она подскочила вплотную к вороне, пропищала нечто оскорбительное настолько, что Шалло замерла с раскрытым клювом, с громким визгом бросилась ей на шею и обхватила передними лапами, пытаясь повалить.

Ворона, однако, уже давно переросла свою подругу, так что замысел не удался. Стряхнув с себя нападавшую, Шалло взмахнула крыльями и устроилась на ветке ближайшего дерева. Задира осталась на месте, победно уперевшись передними лапами в бока.

— Кр-рыс ненавижу! — на удивление чисто и совершенно неожиданно для людей прокаркала со своей ветки Шалло, заставив жреца замереть с открытым от удивления ртом;

— Ворон не терплю! — не осталась в долгу Задира, и хотя первая говорила на вполне человеческом языке, а вторая передавала мысли не свойственными крысам щелчками, стрекотом и попискиванием, не только Соня с Севером, но и остальные прекрасно поняли обеих.

— Что еще за дрязги?! — прикрикнул на ссорящихся Север.— Нашли время! А ну-ка подойдите сюда обе!

Соня стояла рядом и с усмешкой наблюдала за ними. Гана с Мурзио застыли на месте: одно дело знать, что животное разумно, и совсем иное — убедиться, что разум пробуждает черты, совершенно необычные для зверя. Задира ловко перескочила на соседний тюк и встала перед Вожаком, всем своим видом выражая смирение. Шалло спланировала, опустившись чуть позади нее, и медленно и настороженно начала придвигаться боком. То ли случайно, то ли намеренно Задира чуть шевельнулась, и Шалло тут же остановилась.

— Клюну,—на всякий случай предупредила ворона.

— Укушу! — не оборачиваясь, щелкнула острыми зубами Задира и гневно передернула длинными усами.

— Никто никого не клюнет и не укусит, пока мы не уберемся отсюда.— Север говорил с ними серьезно, как разговаривал бы с Ганой или с Мурзио.— Обещайте мне это немедленно, иначе прогоню обеих!

Вожак говорил, а зверюшки вздрагивали при каждом его слове. Он ткнул пальцем в Задиру, опустившую голову, и та робко взглянула на него. Выглядела она настолько виноватой и растерянной, что люди едва сдерживали смех.

— Если останешься, тебе придется выполнять наши приказы и защищать нас и свою подругу! — Он показал на Шалло.— Согласна?

Та подняла голову и, кивнув, ткнулась мокрой пуговкой носа в кончик пальца Вожака, словно поцеловала ему руку, присягая на верность.

— Хорошо. Ну а ты что скажешь? — обратился он к вороне.

Та подпрыгнула и, взмахнув отливающими синевой черными крыльями, ловко спланировала прямо на подставленную руку.

— Ты слышала, что я говорил Задире?

— Д-р-а,— кивнула ворона.

— Ты согласна помириться?

— Д-р-а,— снова ответила она.

— Тогда идите,— сказал Север и поставил Шалло рядом с Задирой.

И они пошли, настороженно и недоверчиво поглядывая друг на друга. Добравшись до края тюка, они остановились, наблюдая за приготовлениями, только теперь уже молча и ни во что не вмешиваясь.

Север принялся за прерванную работу. Он развязал тесьму на одном из тюков, самом мягком и самом легком. В нем лежали смотанные в клубки разных размеров веревки. Он взял в руки несколько штук. Соня потянулась к одному из них, Гана и Мурзио тоже не устояли перед соблазном и недоуменно рассматривали толстые нити, похожие на деревенскую пряжу, только очень нежные и ровные. Шалло и Задира подошли ближе, но вели себя по-прежнему тихо. Вестница на ветке старательно делала вид, что ей неинтересно, но время от времени все-таки искоса посматривала на людей. Волки отдыхали. От тюков не пахло съестным, а остальное их не волновало.

Из всех присутствующих только Север и Соня знали, зачем нужны канаты, в необычайной крепости которых уже имели возможность убедиться на тренировках в Логове. Гана же и Мурзио даже не слышали о них и теперь с недоверием рассматривали мотки странной, зеленоватой пряжи. На клубке висела бирка, на которой стояла цифра 500.

— Что это? — спросила Гана у Севера.

— Длина,— ответил он.

— Пятьсот локтей? — удивился Мурзио.— А в этом клубке — тысяча. Что вы собираетесь делать с целым мешком веревки? — удивился он.

Он вытянул из клубка кончик веревки и прикинул на глаз ее толщину. Она оказалась тонкой, как нежный побег, проклюнувшийся по весне из почки, так что, взвесив моток на руке, Мурзио поверил: здесь и впрямь могла поместиться тысяча локтей такого шнура. Вот только к чему он, да еще в таком количестве?

— Что рассказывать? — Север пожал плечами.—Увидишь.

Он перешел ко второму тюку. Тот оказался гораздо тяжелее первого, и, когда Вожак поднял его, внутри что-то звякнуло. Север распустил стягивавшую мешок тесьму и начал доставать из него сверкавший на солнце инструмент. Сначала он вынул пару связок отмычек, затем несколько стальных зажимов разной формы и мешочки, в которых тоже что-то позвякивало.

— Аг-га-а! — встрепенулась Шалло и, взъероша крылья, прыгнула на соседний мешок, но здесь, памятуя о данном Вожаку слове, остановилась. Впрочем, и Задира не отставала от подруги.

— Если что-нибудь пропадет, пеняйте на себя,— предупредил их Север и занялся своими делами.

Он достал две пары странных на вид перчаток, одну из которых передал Соне, и, расположившись на траве, натянул свою на руки.

— Что это? — недоуменно прошептала Гана. Перчатки, снабженные коваными стальными пластинками, скрывали внутри ладони некое приспособление, назначения которого она никак не могла понять.

Сперва ей сгоряча показалось, что это когти, чтобы сподручней драться голыми руками. Ей тут же сделалось страшно. Куда же они собрались,

если вместо мечей придется использовать когтистые перчатки? А главное — против кого?! Однако почти сразу она поняла, что ошиблась: на когти эти железки мало походили. Страх ушел так же быстро, как возник, зато теперь она и вовсе не понимала, зачем им эти странные перчатки. И только когда Север, а следом за ним и Соня проверили их подвижность и вдруг начали хвататься за кончик веревки из клубка, она начала соображать, что к чему. Однако не только она.

— Вы что же, хотите забраться куда-то по этим ниткам? — вскричал изумленный жрец.

Север пожал плечами и не стал ничего объяснять.

— Ты попробуй порвать ее,—просто предложил он.

И Мурзио тут же начал пробовать, причем с упорством фанатика, который вознамерился во что бы то ни стало доказать свою правоту. Вожак как будто забыл о нем. Он вынул из мешка две пары сапог — для себя и Сони — и, быстро надев свою, попробовал, как обувка сидит на ногах. Соня последовала его примеру. Всего этого, конечно, они могли и не делать, поскольку снаряжение тщательно проверили еще в Логове. Но девушка понимала: Север хочет подержать в руках каждую вещь, просто для того чтобы почувствовать ее, как мастер чувствует инструмент, который может понадобиться ему в работе, и долго привыкает к смене даже одного из них.

Вскоре на свет появилось оружие, и Мурзио, упорно не желавший прекращать своих бесплодных усилий, начал отвлекаться, чтобы покачать головой и подивиться обилию орудий убийства. Север достал два больших колчана из тисненой кожи, проверил лежавшие в нем стрелы. Затем извлек аккуратно увязанные пучки стрел, которых вполне хватило бы для снаряжения конной полусотни, несколько кинжалов различной ширины и длины. Следом он вынул несколько наборов метательных ножей — остро отточенных кусочков смертоносной стали без рукоятей — и ножны к ним. Каждый из кожаных футляров в зависимости от крепления (на плечо, на бедро, на пояс) вмещал от десятка до полусотни клинков.

Отдельно легла небольшая булава Севера, с которой он старался не расставаться. Она выглядела неправдоподобно маленькой, игрушкой, а не оружием, но многие поплатились жизнями за такое заблуждение. Сердцевину шара составлял необычайно тяжелый металл, облитый слоем закаленной, снабженной шипами стали. Этой булавой Север мог проломить любой панцирь.

К этому времени Шалло с Задирой уже забыли о взаимных обидах и теперь прыгали от одной кучки аккуратно разложенных на траве предметов к другой, дивясь их обилию и разнообразию.

Север извлек доспехи для себя и своей подруги, но пока не стал надевать их. Наконец он вынул прямоугольный футляр из буйволовой кожи, явно превосходивший размерами все остальное. Вожак положил его на траву и достал последний футляр, вдвое короче первого, но такой же широкий и оттого казавшийся более тяжелым. Оба украшали затейливые узоры, в которых Соня узнала древние гиперборейские руны, но прочесть надписи не смогла.

Она вопросительно посмотрела на Вожака, но того совершенно не занимал смысл надписи. Его интересовало только содержимое футляра. Он расстегнул застежки и откинул крышку, которая послушно легла на траву.

Первым делом воин вынул деревянный приклад, какие Соне приходилось видеть у дамских арбалетов, с которыми забавлялась знать в Зингаре и Аквилонии, с той лишь разницей, что этот приклад существовал сам по себе. Соня только успела подумать об этом, как Север достал сложной формы стержень, присоединил его, нажал, повернул... Что-то щелкнуло, и стальной стержень словно прирос к прикладу.

— Я и не знала, что мы везем с собой эту штуку,— сдержанно заметила Соня.

— Везем, везем...— словно бы мимоходом ответил Вожак, выуживая из футляра следующую деталь.

Ею оказался не слишком длинный — примерно в полтора локтя — прямоугольный в поперечнике стержень, походивший на кузнечную заготовку для доброго кинжала, но с прорезями на концах.

— А это что? — удивилась Соня.

— Ты наверняка уже догадалась, что я собираю арбалет?

— Да догадалась я, догадалась! — ответила девушка,— Что это за болванка?

— Это лук.

— Лук?

— Ну да.—Он пожал плечами.—Просто спущенный пока.

— Интересно посмотреть, как ты станешь его натягивать,—проворчала девушка, отходя в сторону.

— Сейчас и посмотришь,— ухмыльнулся он.— Далеко только Не уходи, поможешь.

— Если ты думаешь, что я стану гнуть за тебя эту железку...

— Да нет, нет. Успокойся. Просто вложишь тетиву — и все.

Север вынул из футляра бронзовый пруток с двумя шариками на концах. Держа за середину, он протянул его девушке, и шарик на верхнем конце закачался. Соня осторожно взяла тетиву, твердую, как сталь, но необычайно пластичную. Ей пришла в голову дикая мысль, но она тут же осуществила ее и ахнула. Тетива свободно завязалась узлом. Не веря своим глазам, она потянула за горошины на концах, и кольцо начало уменьшаться. Север .с усмешкой наблюдал за ней и, только когда узел почти затянулся, остановил девушку.

— Все хорошо в меру,— заметил он, отбирая блестящую игрушку.— Смотри.— Он взял в одну руку то, что назвал луком, а во вторую — тетиву и, вложив ее в прорезь на торце, втянул горошину в выемку,— Видишь? — спросил он и, когда девушка кивнула, продолжил: — Я натяну лук, а ты укрепишь второй конец тетивы. Сможешь? — спросил он насмешливо.

— Чего проще...— ответила она, со скрытым интересом ожидая, как он станет гнуть металл.

Север тем временем зажал в развернутых кверху ладонях полосу вороненой стали, с одного торца которой, раскачиваясь, свешивалась золотистая тетива.

— Ты готова?

Он посмотрел на девушку, и та кивнула. И тут произошло нечто странное. Север уперся локтями в колени. Его руки не изменили положения, они просто напряглись, но... В считанные мгновения и без того могучие руки воина превратились в невообразимо прекрасное и в то же время внушающее ужас переплетение мышц, о существовании большинства из которых обыкновенный человек даже не подозревает. Стальная болванка начала изгибаться.

— Давай,— почти беззвучно скомандовал Север.

— О, Митра...— прошептал стоявший рядом с ним Мурзио и перевел взгляд с рук Вожака на его совершенно спокойное лицо. «Да человек ли он?» — со страхом подумал жрец.

С легким щелчком шарик лег в лунку.

— Тетиву поправь,— прошептал Север. Соня аккуратно вложила оба края в прорезь и слегка потянула тетиву за середину.

— Руки береги, отпускаю.

— Давай!

Он мгновенно расслабился, упал на спину и закрыл глаза. Его могучие руки мелко дрожали, и Соня подумала, что такие усилия ни для кого не проходят даром.

— Можно? — попросила Гана, указывая на собранный лук.

— Осторожней только,— не открывая глаз, сказал Север.

— Верно,— согласилась Соня, отдавая подруге тяжелую игрушку.— Не сломай.

— О боги! — простонал Север, садясь.— С вами не соскучишься.

Он посмотрел на девушку, которая, зажав в слабой руке неподъемное оружие, второй упорно пыталась оттянуть тетиву, но та не желала сдвигаться ни на волос.

— Напрасно стараешься,— усмехнулся Вожак, растирая ладонями мышцы.

Гана не стала спорить. Она только сокрушенно вздохнула и сердито перевела взгляд на свои руки, словно те в чем-то перед ней провинились. Мурзио последовал ее примеру, но выглядел жрец более плачевно. Он решил-таки больше не испытывать шнур на прочность и теперь горестно смотрел на ладони, покрытые водянистыми пузырями, и на сочившуюся из них влагу.

— Болят? — сочувственно поинтересовалась воительница.

— Болят,— смиренно согласился митрианец.— Наказание за гордыню,— пояснил он.

— Что же ты, жрец? Знаешь, что грешишь, и все равно это делаешь?' — насмешливо спросила она.

— Сет искушает нас...— со вздохом изрек тот. Север, все это время с интересом прислушивавшийся к их разговору, наконец решил вмешаться.

— Как-то у тебя все просто получается. Все, что в человеке хорошего,— от Митры, а что плохого — от Сета,— говорил он, одновременно прилаживая лук к собранной ранее станине.

— Но разве же это не очевидно? — удивился Мурзио.

— Настолько не очевидно,— наставительно заметил Север,—что мне такие рассуждения и в голову никогда не приходили.

Мурзио хотел возразить, но сдержался.

— Как же тогда существует человек, если его действия не направляют дурные и добрые силы?

— Дурные и добрые силы? — переспросил Север.

— Да,— смиренно подтвердил Мурзио, хотя в голосе его и чувствовалось торжество.

— То,— ответил Вожак,— что толкает человека на поступки, что ты называешь добрыми и злыми силами, на нормальном языке зовется всего лишь желаниями.

— Да! Но кто внушает нам наши желания?! — запальчиво воскликнул митрианец.

— Тут ты прав,— согласился Север.— Именно в этом и состоит разница между, скажем, мной и тобой.

— Что ты имеешь в виду?

— Я предпочитаю лично отвечать за свои поступки, а не искать оправдания в мнимых происках Сета, Нергала, Деркэто или кого-то еще.

— Так ты считаешь, что неподвластен воле богов?! — закричал жрец, в ужасе закатывая глаза.

— Я не могу утверждать этого,— признался Север, подумав,— но и доказать обратное — тоже.

Мурзио возмущенно фыркнул, но, поскольку возразить ничего не смог, предпочел просто отойти в сторону.

Вожак, видя, что собеседник не склонен продолжать беседу, пожал плечами и вернулся к прерванной работе. Зингарец же задумался. Возмущение его улеглось быстро, ибо он понимал: Север принадлежит к тем редким людям, кто имеет собственные убеждения и так просто не отказывается от них.

В воине чувствовалась внутренняя сила, которая слагалась не только из силы физической и силы духа, но и из глубокой убежденности в своей правоте, которая проистекала из знания и опыта.

Как ни странно, при разговоре с ним Мурзио чувствовал себя не вестником воли Светозарного Митры, несущим свет божественной истины, а неопытным школяром, упражняющимся в пустом споре с наставником, который снисходительно отбивает неуклюжие выпады ученика.

Но разве так может быть?! Ведь он высказывает не собственные незрелые выкладки, а излагает сокровенную истину, мудрость которой выдержала многовековую проверку жизнью. Почему же тогда он пришел в такое смятение от простых слов этого зверопоклонника? Почему суждения Севера заставляют его мысли метаться? Почему он почувствовал себя раздетым и выставленным напоказ? Ведь такого с ним не случалось никогда прежде!

Несчастный жрец попытался успокоиться и довольно быстро пришел в себя, но вопрос так и остался без ответа. «Так в чем же причина?» — спрашивал он себя раз за разом, пока разгадка, еще смутная, не начала вырисовываться перед ним: Север не признавал в этом вопросе роли чувств, а все доказательства митрианца обращались именно к ним. Вечная Истина, ради которой он, Мурзио, не раз рисковал жизнью, для этого воина — пустые слова. Нет, нет! Такого просто не может быть! Должна отыскаться слабина и в его рассуждениях!

Зингарец попытался рассуждать холодно и логично — так, как рассуждал его противник. Но чем больше жрец думал и сравнивал, чем больше вспоминал случаев из собственной жизни или тех, которым оказывался простым свидетелем, тем больше убеждался в том, что Вожак прав. Все, о чем говорил митрианец, опиралось на суждения богословов, почерпнутые им из священных книг, но никак не из жизни. Более того, каждый из приводимых им примеров можно истолковать не только так, как привык это делать он, в свете учения Митры, но и иначе, если посмотреть с позиций Севера. Но ведь это не доказывает ни ошибочности веры в Светозарного, ни правоты Севера! Мурзио чуть не издал торжествующий вопль, но вовремя спохватился: ведь воин и сам признает, что не пытается опровергнуть митрианство, а всего лишь излагает свое мнение.

Почувствовав, что вконец запутался, Мурзио тряхнул головой, словно сбрасывая наваждение. Он искоса посмотрел на Вожака и увидел, что тот встал наконец со своего места, похоже, закончив сборку арбалета.

«Ладно,— решил он,— Север слишком умен. Вот уйдет он, уведет с собой рыжекудрую насмешницу, тогда и посмотрим, что сможет ответить на те же вопросы Гана!» Ему, правда, и самому не слишком нравилась эта мысль. Если идея верна, она пробьет себе путь, несмотря ни на какие преграды. Он отчаянно гнал от себя сомнения, но чувствовал, что привычная почва уходит из-под ног.

Север стоял, держа в руках только что собранное оружие и в последний раз придирчиво проверяя все детали и соединения. Гана и Соня смотрели на арбалет с не меньшим интересом, чем его хозяин. Мурзио подошел и остановился рядом.

— Что-то особенное? — спросил он просто так, и кивнул на оружие.

Изящный приклад из полированного дерева, украшенный замысловатой резьбой, составлял единое целое с мощным, но не громоздким ложем. Лук отливал густым синим цветом, «золотая» тетива ослепительно сверкала на солнце.

— Зачем он нам? — поинтересовалась Соня.— Такие лебедки я видела только на осадных арбалетах, а этот похож на охотничий.

— Верно,— кивнул Север.— Он и по силе не уступит осадному. А нужен он нам... Чтобы перебраться через ущелье.

Зная по опыту, что Вожак всегда отвечает за свои слова, она не стала спорить, а лишь пожала плечами. Север же открыл второй футляр и, достав из него короткую арбалетную стрелу, принялся крутить рукоять. Соня не понаслышке знала, что такое взвести тяжелый арбалет, и по тому напряжению, с каким это проделывал Север, поняла, что он поскромничал, говоря о том, что собранное им оружие равно по силе осадному арбалету. Эта игрушка явно была мощнее.

— Ну и что дальше? — настороженно улыбнулась Соня.— Посадишь меня на стрелу и отправишь в полет?

— Можно сказать и так,— с улыбкой ответил Север.— Хотя на самом деле все несколько проще.

— Я так и думала! — в досаде воскликнула воительница, угадав, что он имеет в виду.

Воин же отложил оружие в сторону, взял моток тончайшего каната и, тщательно расправив, положил его под мощной ветвью букса, который рос на краю скалы. Перебросив конец каната через ветвь, Север замысловатым узлом привязал его к крохотному колечку на оперении стрелы, которое Соня заметила только сейчас.

Девушка понимала, что задумал Вожак, и ей это не слишком нравилось. Особенно когда она подошла к краю пропасти и посмотрела вниз, Она, конечно, и в Логове знала, что им придется переправляться через ущелье, но сейчас предстоящее путешествие выглядело уже не столь привлекательно. Соня никогда не страдала ни от недостатка смелости, ни от отсутствия решительности, но и болтаться на нитке над бездонной пропастью ей совсем не хотелось.

— Не проще ли перебраться туда обычным способом? — недовольно проворчала она.

— Ты имеешь в виду?..— И он изобразил пальцами идущего человека.

— Ага! — с готовностью согласилась она.— Простенько и без затей.

Гана прыснула, поддерживая подругу, а Мурзио будто не услышал ее. Похоже, он все еще пытался ответить на мучившие его вопросы.

— Ты права,—согласился Север.— Прогуляться, конечно, проще. Но мы почти у цели, до сих пор не обнаружены, и я не хочу рисковать.

С этими словами он кивнул Вестнице. Ворона взмахнула крыльями и полетела через пропасть. Соня поняла, что задала глупый вопрос. Арбалет ведь они- привезли с собой. Значит, еще в Логове он уже знал, что в эти горы они поднимутся лишь раз. Противоположный, южный склон ущелья несколько уступал в высоте северному, и некоторое время стоявшие на краю люди наблюдали за летевшей над южным краем черной точкой, пока она не остановилась на вершине одинокого дерева, как раз напротив них. Север, как всегда, успел все продумать и обо всем позаботиться. Но когда?

А как же... Соня Отвернулась, чтобы он не увидел выражения ее лица. А как же тогда кони? Их ведь нельзя оставлять без присмотра! Похоже, он с самого начала рассчитывал на спутников... И два свободных коня, взятых как бы на смену, говорят о том же. Вот хитрец! Но если так, то почему он отказался от людей, которых предлагала ему Разара? Уж в любом случае от пары тренированных бойцов было бы больше пользы, чем от красивой, но простой деревенской девчонки и не совсем нормального митрианского жреца!

Соня украдкой посмотрела на Мурзио и улыбнулась: толку от него, как от третьей ноги. Девушка вновь задумалась. А ведь она еще в Яме почувствовала какую-то странность: Вожак словно нарочно подталкивал Гану к потасовке, в результате которой она попала в их компанию! А в Ира-нистане он вновь выступил в роли спасителя, и оба раза ей даже в голову не пришло, что все это не случайно.

Вот только зачем ему эти двое? Неужели и в самом деле просто для того, чтобы в течение ближайших суток присмотреть за конями? Чушь какая-то... Соня обернулась. Север смотрел на нее внимательным взглядом, словно пытался прочитать мысли девушки.

А может, и не чушь...

Вожак вскинул арбалет к плечу — стрела уже лежала на «золотой» тетиве — тщательно прицелился и выстрелил. Моток тонкого каната словно ожил. Зеленоватая змейка прыгнула вверх, перекинулась через сук и метнулась над пропастью. Обычно полет не то что арбалетного болта, но и выпущенной из лука стрелы невозможно проследить взглядом, но сейчас произошло нечто странное. Время будто остановилось или, по крайней мере, замедлило бег. Как завороженная, Соня следила за полетом вытянувшейся в струну змейки, пока волшебство не .прекратилось. Перелет закончился. Это она поняла по тому, как резко выгнулась веревка и тут же безвольно обвисла над ущельем.

— И вы полезете по этой веревочке? — повторила Гана вопрос жреца и в ужасе всплеснула руками.— Как вы только не боитесь...— восхищенно прошептала она.

Соня ничего не ответила, только сдержанно улыбнулась: обычное, мол, дело. Она и думать забыла, что совсем недавно едва не запаниковала у них на глазах, когда поняла, какое приключение сулит ей выдумка Вожака.

— Когда полезем? — спросила она.

— Как только стемнеет,— ответил Вожак, закрепляя второй конец каната.

— Какие вы бесстрашные,— прошептала Гана, но ни Соня, ни Север ее уже не слышали.

Солнце коснулось нижней кромкой края гор на западе, и приходилось спешить.

— Я переберусь первым,— говорил Вожак, убирая оставшиеся вещи в тюки и откладывая в сторону те два, что собирался взять с собой.— Вещи отправишь следом.— Он показал специальные защелки, с помощью которых тюки должны крепиться к канату.— Сама переберешься после них.— С последними словами он протянул Соне сверток с доспехами.— Переодевайся.

Гана с Мурзио растерянно переглянулись. Если жрец и задумывался, что скоро им придется остаться вдвоем, то девушке такая мысль, похоже, не приходила в голову вовсе. Впрочем, и митрианец, видимо, не предполагал, что случится это так скоро. Однако испугаться они не успели. Север вышел из-за кустов акации, облаченный в доспехи, на первый взгляд не слишком закрывавшие тело. Вслед за ним появилась шадизарка в своих доспехах, которые и вовсе показались Мурзио верхом бесстыдства. Зато Гана восхищенно всплеснула руками. Только теперь она вспомнила, что уже видела ее в таком виде прежде, но сразу после потасовки в родной Яме ее мало интересовали чужие наряды.

— Какая же ты красивая! — восхищенно произнесла она то, что уже не раз говорила подруге.

Север коротко усмехнулся.

— Пора,— сказал воин.

— Но ведь солнце еще не скрылось,— заметила девушка.

— Да, но когда это произойдет, нам придется поторопиться; ты же знаешь, как быстро наступает ночь в этих краях.

Что ж, он опять оказался прав. Север подтащил оба тюка к дереву. Один, с оружием, и впрямь был тяжелым, хотя Вожак и переложил в него далеко не все. Другой же, с веревками и едой, по сравнению с ним казался просто пушинкой.

— Вам не о чем беспокоиться,— сказал Север, обернувшись к Мурзио, который подумал было, что о них забыли.— Вулоф с Вилвой остаются с вами. Они вас защитят, присмотрят за скакунами. Вам придется только проследить, чтобы у коней не спутались и не упали с ног путы. Да, и за костром присматривайте, чтобы не дымил.

Только после этого Север обернулся к волкам, присел перед ними и обнял за шеи.

— Ты все понял? — спросил он Вулофа.

— Да...— коротко рыкнул тот.

— Справишься?

— Отдохну...

Север удовлетворенно кивнул и, увидев изумление на лице митрианца, пояснил:

— Это шутка. Привыкай. Кстати, не засыпайте слишком глубоко. Как только Шалло или Вестница сообщат, что надо уходить, вам придется быстро расстреножить коней, оседлать их, собраться самим и ждать нас внизу.

— Где?

— Не знаю.— Воин пожал могучими плечами.— Положись на Вулофа. Он выберет место, а Вестница приведет нас к нему.

— Когда тюки слать?

— Я подам сигнал.

— А я увижу его в темноте? — удивилась девушка.

— Хорошо, я пришлю Шалло,— ответил он, затягивая петли ремня на запястьях.— Ну все.

Север перекинул ноги через канат и быстро заскользил по нему вниз. Гана сдавленно охнула, когда он скрылся из виду. Соня коснулась зеленоватой змейки, почти невидимой в темноте. Нить мелко дрожала. Это длилось недолго, и дрожь вдруг пропала. Все... Сорвался! Ей захотелось закричать, но вместо этого она отругала себя. Канат-то натянут. Словно откликаясь на ее мысли, веревка дрогнула и слегка провисла. Ясно, отцепился.

— Уже там,— сказала она тихо.

И без того огромные глазищи ее подруги сделались совсем круглыми, словно она не сомневалась, что Север просто решил покончить с собой, и теперь бесконечно удивлена, что этого не произошло. Жрец же закатил глаза, и его губы эашевелились, шепча душеспасительную молитву, но тут Соня отвернулась, потому что раздался шелест крыльев, и Шалло прокаркала:

— Тюки д-р-авай!

Гана, хохотнув, подняла более тяжелый из мешков. Соня тут же ухватилась за второй его край, застежка защелкнулась.

— Отпуск-р-ай!

Однако, прежде чем они успели это сделать, Шалло уселась на тюк и расправила крылья:

— Д-р-авай [

Гана от неожиданности выпустила мешок и тут же расхохоталась. Ей все это приключение казалось ужасно страшным, одновременно непередаваемо нелепым и смешным. Тюк с сидящей на нем вороной умчался в ночь, и из темноты до них донеслось затихающее:

— А-ха-ха-ха!

— Я так понимаю, это тоже шутки? — спросил подошедший Мурзио.

— Ага,— ответила Соня неуверенно.

Она и сама еще не успела привыкнуть к стремительной перемене, происшедшей с Шалло, которая долго прислушивалась к людям и вдруг резко заговорила, причем много и охотно. Впрочем, быть может, такие перемены и должны наступать внезапно? Размышляя о своем, Соня забылась и из раздумий ее вывел резкий крик.

— Тюки д-р-авай? — картаво требовала Шалло. Соня быстро навесила оставшийся тючок и, так же хохоча, смелая птица поехала на нем к противоположному склону, где ее ждал Вожак.

— Ну вот и все,— грустно подытожила Гана.

— Перестань...— Соня ласково погладила подругу по щеке.—Что-то подсказывает мне, что у нас впереди долгий путь и множество приключений.

— Таких, как это? — спросила Гана и покачала головой.—Если так жить, то долго не протянешь.

— Ну что ты,— успокаивала ее воительница.— Просто не забывай думать о том, что случится, если...

— Что если? — не поняла Гана.

— Просто — если... Многое может произойти, но надо обдумывать свои поступки, и ничего страшного не случится.

— Ах,— вздохнула Гана.— Тебя послушать — все легко.

— Тюки д-р-авай! — нахально потребовала Шалло, и Задира возмущенно застрекотала, давая понять, что нет больше мешков — все переправили.— Сама д-р-авай! — каркнула ворона, выразительно мотнув головой в сторону темнеющего провала.

— Что значит, сама давай? — Воительница повернулась к нахалке.— Я тебе дам!

— Кар-раул! — закричала Шалло и, замахав крыльями, скрылась во тьме.

Задира вскочила хозяйке на плечо и погрозила беглянке лапкой.

Соня открыла дверцу закрепленной у пояса клеточки и погладила зверька.

— Забирайся. Завтра тебе предстоит много работы.

Задира пискнула и нырнула в переплетение кожаных ремней. Соня закрыла дверцу.

— Тебе страшно? — спросила Гана.— Я бы ни за что не согласилась прыгнуть... Туда.— Она ткнула пальцем в темноту.

— Конечно, страшно,— пожала плечами воительница.— Но страх в таких делах — первейший помощник.

— Правда?! — обрадовалась Гана.— Это хорошо. Ведь оставаться я боюсь еще больше, чем прыгать,— призналась она.

— Вот и прекрасно,— невпопад отозвалась Соня, продевая руки в петли и затягивая их на кистях.— Главное — к краю плато не выходи, а почувствуешь страх, разыщи Вулофа и спроси у него, все ли в порядке? Тебе сразу станет легче. Ну а мне пора.

Она чмокнула подругу в щеку, кивнула здорово перетрусившему Мурзио и, забросив ноги на канат, скользнула в темноту.

* * *
Вестница каркнула, и Север мгновенно проснулся, хотя глаз пока не открывал. Умом он понимал, что это не сигнал об опасности, но многолетняя привычка брала верх. Еще некоторое время он лежал не шевелясь и Прислушивался, ноничего, кроме шума бушевавшего водопада/его слух не улавливал.

Губы девушки коснулись губ Севера, и он мгновенно открыл глаза. Она смотрела на него, лукаво улыбаясь.

— Пора. Смотри, какое утро!

— Да я уже давно не сплю,— признался он и потянулся к ней, но, легкая, как лань, Соня вскочила на ноги, отбежала в сторону и остановилась лишь на краю обрыва.

Север поднялся не менее стремительно, в его движениях сквозила грация силы, которая всегда так нравилась Соне.

Остановившись рядом, он обнял возлюбленную за талию. Шалло тут же уселась ему на плечо, а Задира примостилась на плече Сони. Подруги старательно смотрели в разные стороны, будто и не мирились вовсе.

Отсюда, с южного края, ущелье выглядело совсем иначе. Оно вообще имело странную форму: скалистые склоны словно пытались соединиться, но сил хватило лишь на полпути, и вершины оказались почти вдвое ближе друг к другу, чем подножия. Причем северное возвышалось над южным на добрую сотню локтей. Вода бурлила далеко внизу, но облако мельчайших брызг, взбитое водопадом у замка, поднималось даже сюда, и многочисленные радуги вспыхивали в нем и тут же гасли.

— Хватит любоваться,— хмыкнула Соня.— Пора браться за дело.

— Сперва завтрак,— возразил Север.— Неизвестно, когда еще удастся поесть.

Ели торопливо. Теперь, когда цель столь долгого путешествия оказалась близка, обоим не терпелось поскорее начать. И, быть может, оттого, что оба понимали: их черед еще не настал, и многое зависит от везучести Задиры.

Наконец с едой покончили, и Вожак быстро отыскал место, которое они высмотрели еще накануне с противоположной стороны ущелья — широкую, уходящую глубоко в гору трещину, внутри которой могли спокойно спуститься, скрытые от посторонних глаз. Север старательно закрепил конец каната на стволе небольшого, но хорошо укоренившегося деревца и полез вниз. Склон не выглядел слишком крутым, и воин наверняка сумел бы обойтись и без этой страховки, но он помнил, что они собираются уходить тем же путем и, если это будет ночью, лучше ее все-таки иметь.

В ожидании, пока спустится девушка, он осмотрелся. Выветренные скалы совсем не походили на те, что окружали Логово. Словно густая сеть горизонтально протянувшихся морщин покрывала стены, дополнительно старя и без того древний камень.

— Пошли!

Соня стянула с рук зажимы и бросила их в поясную сумку. Пройдя по усыпанному мелким рыжим песком дну трещины и приблизившись к ее окончанию, люди осторожно выглянули наружу. Теперь, стоя на карнизе, они поняли, что он еще шире, чем выглядел на рисунке, и даже просторнее, чем показался им с противоположного края.

Цепким взглядом Север окинул окружающий мир, опасаясь потаенных застав в противоположной стене, но предосторожность оказалась излишней. Тогда они вышли наружу и осторожно двинулись к высокогорному озеру, из которого вытекала река. Здесь карниз несколько сужался. Огромные валуны громоздились на его поверхности, не говоря уж о каменной мелочи. Мимо одного из Них пришлось едва ли не протискиваться, настолько он оказался велик. Север обошел его со стороны пропасти и увидел несколько едва заметных уступов. Поднявшись по ним как по ступеням, он оказался на плоской вершине камня и снова посмотрел вокруг. Отсюда весь карниз был виден как на ладони, и Вожаку удалось разглядеть, как опускают мост через пропасть. Это означало, что сейчас снаружи появятся стражники. Воин поспешно спустился.

Впереди уже виднелись отверстия в стене, к которым они держали путь. Через несколько шагов они остановились рядом с ближайшим. Север оглянулся: громада камня полностью загораживала их от наблюдателей в замке и на мосту. Тем не менее он прошел до дальнего из отверстий, чтобы убедиться/что и это место не просматривается. Соня следила за ним с усмешкой.

— Из тебя вышел бы хороший вор,— похвалила она, когда Вожак вернулся к ней, но тут же сменила тему: — В какую дыру полезем?

Север молча поднял вверх указательный палец, призывая то ли к терпению, то ли к молчанию, и снова прошел вдоль отверстий. Все они имели неправильную форму. Вожак присматривался к ним и иногда, как показалось Соне, даже принюхивался. Несколько раз он заглядывал внутрь и замирал, прислушиваясь. Иногда ему приходилось взбираться вверх по склону, а иногда, наоборот, едва ли не ложиться. Наконец он закончил обход.

— Что вынюхал? —- иронично поинтересовалась девушки.

— Полезу в четвертое с нашего края,— не обращая внимания на ее усмешку, ответил Север.

— Ты хотел сказать, что полезет Задира? — уточнила девушка.

— Я полезу,—повторил воин.

— Страсть к приключениям? — улыбнулась красавица.

— Страсть к приключениям тут ни при чем,— объяснил он,— Просто я хочу убедиться, что мы сами сумеем выбраться с той стороны, иначе бессмысленно пускать туда нашу разведчицу.

— А почему именно это отверстие? — поинтересовалась Соня уже серьезнее.

— Все просто,— начал объяснять Север.— Только четыре из них еще пахнут дымом, но в одном из них запах едва уловим. Это значит, что там, куда ведет дымоход, огонь разжигали очень давно — помещением редко пользуются. Еще два пахнут слишком сильно.

— На тебя не угодишь,— хмыкнула Соня.

— Это говорит о том, что через них мы попадем, скорее всего, на кухню, если только не сгорим раньше. Кстати, оттуда же доносятся запахи съестного и голоса. Остается выбранный мною дымоход. Он тоже пахнет дымом, но запах не. застарелый, как из первого, и не такой насыщенный, как из двух последних.

— И что это значит?

— Я думаю, что внизу Каминный зал, где проходят праздничные застолья и прямо на огне жарят туши добытых на охоте зверей. Или что-нибудь подобное...

— А ты и впрямь мог бы стать хорошим вором.— Соня вновь посерьезнела.— Но беда в том, что в пиршественных залах давно уже не готовят пищу.

— В Аквилонии — да,— согласился Север.— Но внутренний голос подсказывает мне, что местный владыка не придерживается обычаев цивилизованных стран,— добавил он, улыбнувшись.

— Ты, как всегда, прав.— Красавица ласково обвила шею возлюбленного и впилась в его губы страстным поцелуем.

Чтобы не наделать лишнего шума. Север снял доспехи и переоделся в холщовую одежду, прихватив с собой только булаву да набор метательных ножей. Тщательно обернув конец каната куском ткани, чтобы не перетерся об острые выступы камня, воин укрепил его на большом валуне, лежавшем подле дымохода, а второй конец не бросил вниз, а спрятал в свою поясную сумку, чтобы стравливать по мере надобности. Свесив ноги внутрь лаза, он обернулся.

— Пожелай мне удачи,— попросил он.

— Возвращайся скорей,— ответила Соня.

Север кивнул и скрылся в дымоходе. Он быстро перебирал руками, а клубок тонкого каната в поясной сумке столь же быстро разматывался. Как он и ожидал, проход оказался вполне просторным, и хотя стены его изобиловали неровностями,

лезть было довольно просто. Обутыми в мягкие сапоги ногами Вожак слегка касался шершавого камня и все глубже опускался в недра горы. Время от времени от поглядывал вниз, но ничего так и не видел. Тогда он посмотрел наверх — туда, где осталась Соня,— и разглядел лишь крохотное пятнышко света.

Тут ему показалось, что он слышит чьи-то голоса. Это было. настолько неожиданным, что Север остановился и прислушался, пытаясь понять: не почудилось ли ему? Он неподвижно повис, как паук на нити своей паутины, который ловит ее едва заметные колебания и старается понять, мусор попался в его сети или желанная добыча. Нет, все тихо. Так что же это все-таки было? Зажимом свободной руки он принялся тихонько простукивать стены.

Его окружал сплошной камень, и только звук от ударов по восточной стене отличался от остальных. Там явно находилась пустота, но за каменной перегородкой такой толщины, что он сам удивился, как сумел уловить разницу. На всякий случай Север прижался ухом к стене. В нос ему ударил резкий запах копоти, здесь, на глубине, чувствовавшийся гораздо сильнее.

Нет, тишина.

Так ничего и не услышав, Север продолжил спуск, на всякий случай считая «шаги». Почти сразу вновь послышались непонятные звуки. Он опять насторожился и посмотрел вниз, Теперь он увидел слабые отблески пламени, как ему показалось, на западной стене, которых только что не замечал. Он быстрее заработал руками, спускаясь, и опять услышал звуки — звуки шагов и хриплые голоса.

Освещенный участок стены быстро приближался. Не больше пяти локтей отделяло Вожака от этого места. Теперь он различал не только языки пламени, но и тени, метавшиеся по стене, словно факелы не висели в неподвижных опорах, а кто-то шел по залу, держа их в руках. Наверняка утренний обход.

Север уперся спиной и ногами в противоположные стены и замер, не желая неосторожным движением выдать своего присутствия. Ему удалось укрепиться, перенеся основной упор на ноги, хотя именно здесь лаз стремительно расширялся, превращаясь в чудовищных размеров камин. Воин угадал: внутри очага действительно мог запросто поместиться бык на вертеле.

Пока Вожак не пытался выглянуть наружу. По звуку шагов он понял, что по залу идут шестеро. У всех была одинаковая тяжелая походка людей, которые мало двигаются, зато много едят и пьют. Голоса их были грубыми и хриплыми, странный выговор живо напомнил Северу речь бородатого пленника. Однако смысла разговора Вожак так и не понял: говорили негромко, а многократное эхо, порожденное стенами огромного зала, мешало разобрать слова.

Наконец шаги замерли в отдалении. Послышалось звяканье ключей, затем звук отпираемой двери. Люди вышли, дверь закрылась, замок щелкнул — все. Тишина и темнота.

Север подождал еще немного, желая убедиться, что он остался в одиночестве, снял с пояса лампу и открыл заслонку. Желтоватое пятно света упало на покрытый толстым слоем сажи камень. Стараясь не касаться стен. Вожак встал на лежавшую на дне камина решетку и осмотрелся. Огромное помещение тонуло во тьме. Север подкрутил фитиль, и свет стал намного ярче. Он повел лампой слева направо, и луч начал выхватывать из темноты резные кресла с высокими спинками, огромные столы и стоявшие на них тяжелые золотые кубки, отделанные драгоценными камнями. Стены покрывали шкуры львов, леопардов, тигров, на которых было развешено всевозможное оружие.

Одним словом, Север сразу понял, что попал в нужную часть дворца, и почувствовал непреодолимое желание воспользоваться случаем и не мешкая приступить к поискам, но все-таки сумел сдержаться. Так не годится. Наступает день, и в любой миг сюда могут войти. То, что двери заперты и в зале не остается даже стражи, ничего не значит. Если его увидят, ему останется только бежать, провалив дело. И вряд ли никто не догадается пустить ему вдогонку стрелу. «Нет. Так нельзя»,— сказал он себе.

Ему и без того повезло, и этим даром Рока следует распорядиться правильно. Вожак поставил лампу на решетку, направил луч вверх и, достав из поясной сумки почти истощившийся моток каната, обрезал его, выверив длину так, чтобы он не выглядывал из-под верхней кромки камина.

Затем, пожертвовав одним из ножей, привязал его к канату и вогнал клинок в щель. Теперь Задире будет легче вернуться.

Еще раз осмотревшись, Север ухватился за канат и полез наверх. Отсюда светлое пятнышко выхода выглядело всего лишь точкой, повисшей на недосягаемой высоте. Все так же слегка касаясь ногами стен, Вожак размеренно перебирал руками, поднимаясь столь же легко, как и спускался.

Вскоре точка превратилась в пятно, и оно все продолжало расти. Когда воин выбрался наружу, солнечный свет едва не ослепил его. Он уселся на камень, прислонился спиной к стене и только теперь понял, что устал. Соня молча смотрела на него, ожидая рассказа. На двух .соседних камнях застыли Шалло и поднявшаяся на задние лапы Задира.

— Хорошо! — улыбнулся Север, вдыхая насыщенный влагой воздух.

— Не эли меня...— Рыжеволосая красавица нахмурилась и требовательно посмотрела ему в глаза.— Где был?

— Внизу,— ответил Вожак.

— Что видел? — спросила Соня так тихо, что Север понял: больше тянуть нельзя.

— Похоже, я попал куда надо,— сказал он.— Даже если Задира вернется ни с чем, сегодня же ночью спускаемся.

— Зачем так торопиться? — усомнилась Соня.— Быть может, пусть побродит подольше?

— Не к чему,— убежденно ответил Север.— Внизу пиршественный зал. А помещений в замке, думаю, не много. Чутье подсказывает мне, что документы где-то рядом.

— Ты, оказывается, веришь в- чутье,— усмехнулась Соня.

— В свое — да,— серьезно ответил он.— Но дело не во Мне. Я очень удачно застал обход. Вооруженный отряд вошел в одну Дверь, прошествовал через зал, отпер другую дверь, вышел и запер ее за собой. Так что вполне возможно, Задира сумеет прогуляться только по одному залу.

— М-мда...— протянула Соня, размышляя над услышанным.

— Ты все слышала? — спросил Вожак у зверька, стягивая с рук перчатки-зажимы. Та кивнула.— Попытайся пробраться под дверью. Хотелось бы знать, как расположены залы и комнаты, а также где стоят посты. Поняла?

Задира снова кивнула и громко запищала, пытаясь сказать, что нисколько не глупее некоторых двуногих.

— Брось-ка ты этот тон,— произнес Север так же спокойно, как и прежде, но что-то такое появилось в его голосе, отчего Задира мгновенно встала на четыре лапы и заискивающе заглянула Вожаку в глаза.

— Ах-ха-ха! — хрипло захохотала Шалло, сидя на своем камне.

Крыса снова запищала, показывая лапкой на птицу, мол, ее ответ относился вовсе не к людям, а к наглой вороне.

— Ха! — захлебнулась Шалло.— Зар-к-клюю! — закричала она, забив крыльями.

Соня прыснула в кулак, а Север стиснул зубы: опять они за старое!

— А ну-ка успокойтесь! — не повышая голоса приказал он.— В Логове разберетесь между собой! А пока извольте делать вид, что не замечаете друг друга! Вам обеим понятно?!

— Др-ра,— нехотя каркнула Шалло и отвернулась.

Тогда Вожак повернулся к крысе, и та усиленно закивала.

— Хорошо,— сказал Север.— Запомни: помещения, люди, ну и все остальное, о чем мы говорили еще в Логове. Но если не сумеешь выбраться из зала, то и не старайся понапрасну. Просто обшарь его. Как знать, может, свитки хранятся там.

— Ну, это вряд ли,— вмешалась в их разговор Соня.

— Верно,— согласился Север,— но в жизни всякое бывает. Удачи тебе,— пожелал он на прощание и чмокнул зверька во влажный нос.

Задира поднялась на задние лапки и, заверещав от восторга, сплясала какой-то странный крысиный танец. Соня рассмеялась, а Шалло, сидя на камне, угрюмо проворчала что-то неразборчиво-неодобрительное.

— Иди.

Вожак посадил Задиру на край отверстия, и та, быстро перебирая лапками, побежала по канату.

—. Глубоко там? — спросила девушка.

Север вынул из поясной сумки оставшуюся веревку и принялся быстро наматывать ее на локоть.

— Сто,— сообщил он, закончив подсчет.

— Четыреста локтей,— задумчиво заметила девушка.

— Глубоко,— подтвердил Север.— Так что приготовься — выбираться придется тем же путем.

— Ты сомневаешься в моих силах?! — воскликнула она.

— Конечно, нет! — поспешил успокоить ее Вожак.—Но это действительно тяжело.

Он обнял девушку за плечи, и та сразу успокоилась.

— Пойдем-ка поближе к замку. Может, что интересное увидим,— предложил он.

«Интересное» они увидели, едва миновали расщелину в горе, по которой спустились на карниз с вершины плато.

— Похоже на дверь,— задумчиво заметил Север.

— Могу тебя порадовать,— съехидничала красавица.— Это она и есть. Может, постучать?

Она шагнула вперед, но Север остановил ее за руку, словно опасался, что она и впрямь способна сделать это.

— Перестань болтать глупости. На рисунке-то никакой двери и в помине нет.

— Я помню.

— Похоже, она появилась недавно.

Север принялся рассматривать находку. Тяжелая бронзовая плита, утыканная крупными заклепками, загораживала, похоже, действительно недавно пробитый ход внутрь крепости. Время еще не успело оставить на ней следов, и даже поднимавшаяся со дна ущелья водяная пыль не имела над ней власти — дверь сверкала, словно золотая.

— Но зачем? — задумчиво прошептал Север.

— Зачем, не знаю,— откликнулась его спутница,— но в том, что мы через нее в замок не попадем, уверена. Она отпирается только изнутри.

— Не нравится мне это...

— Нравится, не нравится — ничего тут не поделаешь,— рассудительно заметила рыжеволосая воительница.— Если нельзя через нее попасть внутрь, может, мы через нее выберемся наружу?

— Хорошо, если так,— с сомнением ответил Север, и они пошли дальше.

Передвигаться пришлось гораздо осторожнее, потому что таких огромных, как в дальнем конце, глыб камня здесь уже не встречалось, а сам карниз и, стало быть, все, что находилось на нем, прекрасно просматривалось с опущенного моста. Конечно, вряд ли стражники станут пялиться на осточертевшую им каменную полку, но рисковать понапрасну не стоило.

Они опять пошли вперед, но теперь уже перебираясь от валуна к валуну, и вскоре приблизились к тому месту, что на рисунке называли козырьком или крышей. Вблизи она — как, впрочем, и все остальное — выглядела совсем иначе. Огромное поле с покатыми краями, сплошь усыпанное крупными валунами, возвышалось всего в десятке локтей над их головами.

— Если этими камушками зембабвийцы пытались проломить крышу, то я удивляюсь, почему им это не удалось,— сказала Соня.

Север посмотрел на каменную россыпь. Самый маленький из валунов едва доставал ему до колена, зато самый большой доходил до плеча.

— Я думаю, что зембабвийцы изумились не меньше твоего. Похоже, чтобы пробить этот купол, нужно что-то покрупнее.

— Покрупнее! — фыркнула Соня и замолчала.

— Давай-ка понаблюдаем за воротами,— предложил Север.— Посмотрим, сколько там стражи, а то, не ровен час, придется уходить через мост.

Они нашли укромное местечко между камнями и пролежали почти до полудня, но никого, кроме десятка развалившихся на солнце стражников, так и не увидели. Север поначалу заинтересовался их вооружением, но оно не отличалось разнообразием: не слишком тяжелые топоры, которые при случае можно метнуть, деревянные, оббитые медью щиты да кожаные нагрудные панцири.

— Страшное и коварное оружие в умелых руках,—поделился он впечатлениями с Соней.

— Ну, для этого нужно уметь им пользоваться,— пожав плечами, ответила воительница,— а эти вояки — вряд ли большие мастера. Ручаюсь, что и кинжальчики, что висят у них на поясах, идут в ход в основном за обеденным столом... Ну, если, конечно, они едят за столом,— помявшись, добавила девушка.— Ничего мы тут больше не высмотрим,— заключила она, вставая.

— Наверное, да,— согласился Север.

Они совсем уже собрались уходить, когда среди стражников, развалившихся, словно ящерицы, на камнях, началась легкая паника. Ни с того ни с сего они повскакивали на ноги, показывая неожиданное проворство и завидную выправку. Все десять верзил выстроились по краям моста, прижав к груди топоры.

Стука копыт они так и не услышали (шум водопада заглушал любые звуки), но через мгновение из чрева ущелья выехал отряд из трех десятков всадников, облаченных в стальные доспехи и вооруженных мечами, щитами и копьями. По сравнению с ними стражники выглядели мужланами, и не годились им в подметки. «Не торопись с выводами,— сказал себе Север,— впечатление может оказаться обманчивым».

Предводитель же отряда выглядел более чем странно. Огромный, как слон, в гигантских ручищах он держал поводья, а похожие на колонны ноги закрывали чуть ли не половину туловища коня. Пузо напоминало пивную бочку, наголо бритая голова покоилась на многослойной жировой подушке, которая заменяла ему шею. Тело гиганта, несмотря на жару, прикрывала полноразмерная кольчуга, и Соне едва не сделалось дурно, когда она попыталась представить, сколько та может весить.

А конь этого чудовища!..

Никогда прежде Соня не видела ничего подобного. Он почти вдвое превосходил размерами нормального скакуна и во всех отношениях был достоин своего хозяина.

Наверное, оба наблюдателя одновременно подумали об одном и том же, потому что на вопрос Сони, не занимаются ли и на юге «усовершенствованием» животных, Север коротко ответил:

— Похоже.— И, подумав, добавил: — И не только животных.

И Соня сразу поняла, что он говорит о человекообразном монстре.

— Ты думаешь? — спросила она задумчиво.

— Я много где побывал, милая,— шепотом ответил Север,— я много чего повидал,— продолжал он,— но никого даже отдаленно походившего на этого человека мне видеть не приходилось.

— Я даже представить не могу, что кто-то решился так изуродовать себя.— Соня с сомнением покачала головой.— Думаю, ты ошибаешься. Это просто какое-то уродство.

— Хорошо бы, если так.

— О чем ты?

— Я видел людей, обладавших ненасытным аппетитом, разжиревших настолько, что они не могли передвигаться без посторонней помощи. Одного такого вендийца даже переносили с места на место на огромном специально изготовленном бронзовом подносе. И к пиршественному столу,—делился воспоминаниями Север,— и в ванну, и в спальню. Так он и жил, перебираясь из постели на поднос утром и с подноса в постель вечером. Точнее, его переносили.

— Зачем ты мне это рассказываешь?

— Весил тот обжора примерно столько же. Да и внешне не очень отличался.

— Ну вот видишь...— проговорила девушка. Впрочем, не слишком уверенно.

— Да тот человек сам мог только еду в рот класть, на большее у него просто не хватало сил!

А это воин! Одна кольчуга на нем чего стоит,— заметил Север, и Соня вспомнила, что и она об этом думала.— Я уверен, что и меч у него не для красоты. Да и конем себе под стать он обзавелся неспроста...

Воительница только посмотрела на Севера и тут же поняла, что он, безусловно, прав: этот человек действительно воин. Отряд давно скрылся за воротами крепости, но его чудовищный предводитель долго стоял у девушки перед глазами. Она представила себе небольшую армию, состоящую из таких уродов, и вдруг прониклась уверенностью, что они пройдут через всю Хайборию и ничто против них не устоит. Конечно, можно и не допускать рукопашного боя, но кто знает, удастся ли сразить его арбалетным болтом?

— Пойдем-ка отсюда.— Север коснулся плеча девушки.— Что-то я проголодался.

Они осторожно отползли под прикрытие камней. Соня подумала, что Север вовремя вспомнил о еде. Им предстоял целый день вынужденного безделья, и способов развеять скуку у них было не так много. Север, однако, нашел себе развлечение. Сразу после трапезы он еще раз проверил все снаряжение (которое, как отметила про себя девушка, и без того находилось в идеальном порядке) и собрался проверить остальные лазы.

— Хочешь поджариться? — иронично заметила Соня.

Из двух отверстий, что они посчитали дымоходами кухонь, поднимались волны горячего воздуха.

— Есть еще третий лаз,— возразил Вожак, закрепляя на лежавшем рядом валуне конец каната.— Не следует упускать ни одной возможности.

Соня понимала, что он прав, но, как ни странно, предпочла бы, чтобы он остался с ней. Наверное, слишком давно они не оставались наедине.

— Я думаю, наши друзья на том берегу проводят время куда интереснее,— вздохнула она.

— Мурзио, наверное, не тратит времени даром,— согласился Север.

Глаза его подруги округлились от удивления: таких слов она от возлюбленного никак не ожидала. Похоже, в нем начинают проявляться новые, неведомые ей прежде черточки.

— Что ты так удивляешься? — усмехнулся Вожак.— Наверняка почтенный жрец попытается отточить свое искусство убеждения на твоей подруге.

Соня не выдержала и рассмеялась: она-то думала!.. Нет, Север — он и есть Север.

— Думаешь, у него, получится? — торопливо спросила она, не желая, чтобы он догадался, почему она смеется.

— Не знаю.— Вожак пожал плечами:— Одно могу сказать точно: либо Мурзио сделает из Ганы святую, либо она из него развратника.

Соня снова рассмеялась и подумала, что интересно будет посмотреть, какое из предположений возлюбленного окажется верным..

* * *
Жрец проснулся в отличном расположении духа. Солнце палило вовсю, но в тени раскидистых

буксов царила приятная прохлада. Девушка давно уже поднялась и, когда Мурзио с наслаждением ополоснул лицо ледяной водой из ручья, позвала его завтракать. Он с удовольствием отметил, что, оказывается, проголодался, как волк. Пригласив его, Гана развернулась и пошла прочь, а зингарец с восторгом смотрел ей вслед, досадуя на себя, но не находя сил отвести взгляд,

С тех пор как митрианец не совсем по своей воле попал в компанию зверопоклонников, он с неудовольствием стал отмечать, что Гана все чаще приковывает к себе его внимание. Но, что самое неприятное, он ничего не мог с собой поделать. Мурзио стиснул зубы и поклялся себе, что ни за что не поддастся на нехитрые женские уловки. Не даст Деркэто — проклятой прислужнице Великого Змея — возобладать над волей Митры!

Приободренный своим твердым решением, жрец заторопился за девушкой. Подойдя к еще горевшему костру, он уселся на мягкий мох перед расстеленной скатертью с едой. Выбор оказался небогатым: жаркое, остатки лепешек да немного май единое. Мурзио в своих скитаниях привык подолгу обходиться и меньшим, а потому, весело напевая легкомысленный мотивчик, чего уже давно не делал, отхватил кусок мяса и принялся с аппетитом уплетать его.

Вот только откровенно призывные взгляды девушки все больше смущали зингарца. Он вновь поймал себя на том, что и сам смотрит на спутницу вовсе не равнодушно, и с трудом перевел взгляд с ее стройных ножек на далекое озеро. Заметив его состояние, Гана поднялась и потянулась по-кошачьи/ всем телом. Мурзио едва сдержался, чтобы не выругаться.

«Что же ты медлишь, жрец?! — спросил он себя.— Если так пойдет и дальше...» Что же произойдет, «если так пойдет и дальше», он додумывать не стал, опасаясь, что мирское начало победит.

— Послушай, Гана,— дрожащим голосом начал он,— я все хотел спросить...

— Да?

Девушка с интересом посмотрела на жреца. Она-то как раз не испытывала и тени той робости, что терзала митрианца.

— Ты тоже веришь в зверобогов?

— Я? — Она кокетливо пожала плечиком.— С чего ты взял?

— Ну, ты же с ними, а они...— пролепетал мужчина и, покраснев, умолк под ее насмешливым взглядом.

— Ты ведь тоже с- ними,— ехидно заметила девушка.— Расскажи мне о митрианстве,— неожиданно попросила она, усаживаясь рядом.

Мурзио поежился и отодвинулся, стараясь не смотреть на искусительницу.

— Митрианство — самая правильная из религий,— начал он, невольно поморщившись; слово «правильная» ему не понравилось.— Она не просто направляет человека по жизни, но и позволяет ему получить все, что он только пожелает.

— Вот это здорово! — воскликнула девушка.— Пресветлый Митра! — тут же взмолилась она.— Даруй мне настоящего хлеба — надоели эти пресные лепешки.

Чтобы не мешать священному таинству, она закрыла глаза, вытянула перед собой руки ладонями вверх и принялась ждать. Ничего, однако, не происходило, и просительница уже начала терять терпение, когда услышала, как Мурзио недовольно крякнул. Девушка тут же открыла глаза и удивленно посмотрела на него.

— Но ведь ты же не веришь в Митру! — Он укоризненно покачал головой.

— Ну и что? — удивилась девушка.— Ты ведь тоже не друг Северу, а он спас тебя от смерти!

— Но Север всего лишь человек! — воскликнул жрец.

— Тем более он мог бы спокойно проехать мимо,— резонно возразила она.

— Я не о том,—досадуя на себя, поморщился Мурзио.— Людей много...

— Да и богов немало,—перебила его Гана.

— Верно,— обрадовался он.—И каждый бог поддерживает своих сторонников. И есть еще кое-что, о чем я просто не успел тебе рассказать. Нельзя желать для себя! Нужно непременно заботиться о ближнем и при этом верить... Только в этом случае Митра откликнется на просьбу, понимаешь?

— Чего не понять? — удивилась девушка.— Но ты-то веришь в Митру? — в свою очередь спросила она.

— Конечно! — с готовностью воскликнул он.

— Ну так попроси у него хлеба! — обрадовалась девушка.— Для меня! — добавила она.

И дался ей этот хлеб! Мурзио поерзал на месте, чувствуя, что разговор не получается, и не представляя, как повернуть его в нужное русло,

— Так нельзя! — воскликнул он, понимая, что терпит крах.

Гана надула губки:

— Зачем мне верить в бога, который ничего для меня не может сделать?

— Митра может многое,— возразил жрец,— Но не все так просто, как тебе представляется. Каждый должен думать о каждом... Вот нас двое. Это значит, что ты должна думать обо мне, а я о тебе. Вот тогда все и получится. Поняла? — спросил он, довольный собой.

— Поняла,— с готовностью кивнула девушка.— Я желаю, чтобы ты получил хлеба,— заявила она.— Быстренько пожелай и мне того же.

Она вновь вытянула руки, закрыла глаза и принюхалась, но ничего не почувствовала. Мурзио едва не застонал от бессилия. Ну сколько же можно!

— Пойми! — воскликнул он.— Нельзя просить у Митры хлеба, мяса, денег. Люди обленятся, перестанут работать и превратятся в нахлебников!

— Ты что, издеваешься? О чем же тогда просить?! — Она посмотрела на него, как на слабоумного ребенка.— Я разговариваю с тобой, понимаю каждое слово, но разрази меня гром, если хоть смутно представляю себе, что ты имеешь в виду!

— Да я говорю о духовных благах! — воскликнул митрианец.

От неожиданности девушка даже опешила: теперь она перестала понимать и отдельные слова.

— Это как? — пролепетала она.

— Ты, к примеру, можешь пожелать мне счастья,— привел он первый попавшийся пример.

— Счастье! — Она смешно оттопырила пухлую губку и пренебрежительно фыркнула.— Я ему о хлебе насущном, а он мне о каком-то,— она покрутила рукой в воздухе,— счастье! — И с жалостью посмотрела на жреца.— Счастья у меня и у самой навалом!— неожиданно сообщила она.

— Не говори глупостей! — досадливо отмахнулся он.

— Ты мне не веришь? — Девушка состроила ему глазки и придвинулась ближе.

— Я совсем не это имел в виду...— отпрянув, слабо запротестовал Мурзио, чувствуя, как кровь приливает к лицу.

Поздно. Гана смотрела на него, жемчужными зубками покусывая пухлую губу. Пробежав взглядом по хищно изогнувшемуся телу девушки, Мурзио мысленно воззвал к всевышнему, моля укрепить его ослабшую волю, но, похоже, Митра не услышал и этой просьбы.

Чувствуя, что уже выиграла сражение, она не торопилась. Слегка потянулась, словно дразня. Губы ее медленно раскрылись в зазывной улыбке. Сердце жреца бешено заколотилось, когда он ощутил, как горячее, податливое тело девушки прижалось к нему, нежные губы ожгли поцелуем. Дрожа, как в лихорадке, он почувствовал, что незыблемые устои его веры дали трещину, которая начала стремительно расширяться, а сам он полетел в мгновенно разверзшуюся бездну, не имея уже сил, а может быть, и желания, удержаться на краю пропасти. Он судорожно вздохнул, а когда ласки девушки стали смелее, выкрикнул что-то бессвязное, и окружающий мир перестал для него существовать.

Солнце поднималось все выше, достигло зенита и так же неспешно покатилось вниз, а Гана все не могла утихомириться. Уже ближе к вечеру она почувствовала, что достаточно вознаградила себя за столь длительное воздержание, и, нежно проворковав: «Отдыхай, милый!» — отправилась готовить ужин. Мурзио благодарно улыбнулся, но даже не открыл глаз. Сил у него не хватило даже на то, чтобы отползти туда, где лежала одежда.

Вулоф выбрался из чащи, но погрязший в грехе жрец заметил его, лишь когда зверь остановился в двух шагах.

— Угодил в ловушку, человек? — совершенно связно поинтересовался зверь.

— С чего ты взял? — ответил он гордо/ даже не подумав, что разговаривает с волком.

— Вижу,— сказал волк.

— Пороки мирские, что твое болото — чуть зазевался и пропал,— со вздохом согласился митрианец.

— Жизнь...— отозвался Вулоф и так же бесшумно, как и появился, исчез в зарослях.

* * *
Задира выбралась из лаза незадолго до наступления вечера: слишком быстро для того, чтобы обежать весь, замок, но слишком долго, чтобы исследовать только один зал. Поэтому ее не ждали и обрадовались, заслышав знакомое стрекотание. Крыса взобралась к Северу на колени и, поднявшись на задние лапы, отчаянно жестикулировала.

— Похоже, ей есть что сказать,— заметила Соня, и Задира запрыгала и закружилась на ноге Вожака, соглашаясь со словами девушки.

Шалло что-то недовольно проворчала. Ей явно не нравилось, что соперница оказалась в центре внимания. Правда, сейчас это мало что значило, и Шалло умолкла, успокоив себя тем, что она еще успеет показать себя.

— Что ж, рассказывай,— сказал Север, дождавшись, когда зверек успокоится.

Задира пискнула, выражая готовность.

— Не торопись,— попросила Соня, достала лист бумаги и помещенный в деревянную оболочку уголек для рисования.

Она слушала рассказ Задиры, но понять его оказалось гораздо труднее, чем прежде, потому что никогда еще они не беседовали на отвлеченные темы. Теперь же требовалось говорить о действиях и предметах, которые никогда не попадали в поле зрения зверька и потому вызывали вполне естественные затруднения.

Время от времени им приходилось возвращаться к одному и тому же по несколько раз, задавать наводящие вопросы, но постепенно совместными усилиями они двигались вперед. СоНя чертила план, который становился все подробнее. Вскоре они покончили с первым этажом, то есть с тем, на котором находился Каминный зал, но Задира дала понять, что это еще не все.

Они продолжили работу, и на то, чтобы начертить план следующего, верхнего, этажа, у Сони ушло гораздо меньше времени. Дальше Задира не заглядывала.

— А как ты умудрилась выбраться из Каминного зала? — поинтересовался Север, когда Задира закончила рассказ.

Крыса возбужденно запищала, открыла зубастый ротик и кривым когтем постучала себя по переднему резцу.

— Такой большой человек,— иронично заметила Соня,— и не знает, как крысы попадают туда, куда нет хода.

— Не все так просто,— возразил Север,— Лаз могут заметить.

Но Задира вновь засуетилась, объясняя, что опасности нет: она тщательно смела опилки в места, где их никто не увидит. Ее прямо распирало от гордости.

— Будем надеяться/что так,— не стал спорить Вожак.— Если я правильно понял, верхний зал такой же, как и Каминный. Длина вдвое больше ширины. Вдоль длинной стены три пары дверей напротив друг друга. В одной из торцевых стен — седьмая дверь, а в другой — камин в нижнем зале и трон на его месте в верхнем.

Закончив говорить, Север вопросительно посмотрел на Задиру, и та стукнула себя когтистой лапкой в грудь.

— Значит, мы отпираем торцевую дверь, через нее попадаем в коридор, который разветвляется здесь и здесь.— Он чиркнул ногтем по соответствующим местам рисунка.— Ответвления заканчиваются запертыми комнатами. Коридор изобилует поворотами. Видно, использовали уже существовавший ход, но это нам на руку. Стражники стоят вот в-этих местах. Правильно? — Он вновь посмотрел на крысу, и та кивнула.— Хорошо. Значит, мы поднимаемся наверх и тем же путем проходим к торцевой двери Тронного зала. Посты на тех же местах. Тронный зал пуст, как и Каминный.

Перебивая Вожака, Задира вновь заверещала.

— Что-то не так? — насторожилась Соня. Услышанное до сих пор не вызывало у нее вопросов. Все казалось знакомым и привычным: запертые двери, стража, встречи с которой следует избегать. Если бы еще знать, Где лежат нужные им документы, то она бы, пожалуй, назвала дело просто скучным. А так, похоже, придется поискать. Судя-даже по тому неполному плану, что она нарисовала при помощи Задиры, в замке еще немало мест, где может храниться необходимая им вещь.

— Ты говоришь, там люди? — переспросил Север, и крыса закивала.

— Ну да,— усмехнулась Соня.— А чего же ты ждал? Раз охранники стоят в коридорах, должны быть и те, кого они охраняют.

— Тронный зал — не трапезная,— возразил Север.— Сидеть на троне — не такое уж удовольствие,— Соня хотела возразить, но не стала. Похоже,

Вожак прав, как всегда.— А ты не видела там необычайно огромного воина в кольчуге? Задира снова кивнула.

— Тогда понятно,— задумчиво сказал Север .— А почему ты решила, что именно там лежат нужные нам документы?

Крыса заверещала, перемежая писк стрекотом, который и Север, и Соня уже научились разбирать. Именно поэтому оба переглянулись.

— Ты услышала одно из слов? — насторожился Север.

«Да! Да! Да! — застрекотала Задира.— И не одно, а несколько».

— Немедия? — начал перечислять Север.

«Да!»

— Логово?

«Да!»

— Хайбория? Бритуния? Гиперборея? Аквилония? — продолжал Вожак, но после каждого его вопроса следовал отрицательный ответ.— Ну какое же еще?

— Пифон...—прошептала Соня. «Да»,— тут же подтвердила крыса.

— Они рассматривали планы подземелий Пифона,— проговорил Север. Он боялся поверить в удачу, боялся, что что-то сейчас окажется не так, хотя внутренний голос и подсказывал ему, что опасения напрасны.— И куда же делись эти планы... Когда все ушли?

Задира прыгнула на рисунок и ткнула лапкой в место рядом с троном, слева от него. Север с Соней переглянулись.

— Теперь понятно, зачем в пустом замке понатыкано стражи на каждом углу,— заметила девушка.

— Верно,— согласился Север,— но мысль о том, что замок пуст, лучше выброси из головы.

Они принялись расспрашивать Задиру дальше и выяснили, что здоровяк хотел забрать планы с собой, но восседавший на троне не позволил. Он тоже выглядел силачом, хотя, конечно, не мог тягаться размерами с гостем и, похоже, это злило его! Здоровый настаивал на том, что документы следует перевезти, раз уж ими решено вскоре воспользоваться, но хозяин дворца заявил, что сам привезет карту и планы, и сам же отправится на поиски подземелий.

Короче, они разругались и расстались чуть ли не врагами.

— Что ж,— заметил Север,— пока все складывается как нельзя лучше. Он обернулся к Соне:— Когда отправимся?

— Дождемся темноты,— не задумываясь, ответила девушка.— Если бы я знала наверняка, что планы никуда не унесли, подождала бы еще немного, пока сон не сморит стражников, но слишком там много постов. Однако темноты лучше дождаться.

— Тебе виднее,— не стал спорить Север.— Ты ведь у нас опытный вор.— Соня фыркнула, но промолчала.— Пошли-ка Вестницу к Гане,— помолчав, попросил Вожак.— Пусть ждут нашего сигнала к утру, но вниз пока не спускаются. А я пока займусь кое-какими приготовлениями.

Соня кивнула и жестом позвала Вестницу, черной точкой кружившую в синем небе. Она помнила, сколько тревог доставила ей такая же птица, полгода назад следившая за ними от самого Шадиэара. Может быть, даже та самая птица... Так это или нет, Соня не знала, но в любом случае теперь они делали одно дело.

Север тем временем достал еще два мотка каната и закрепил у того дымохода, по которому спускался в Каминный зал. Что-то подсказывало ему, что именно этим путем им придется возвращаться, и он не желал рисковать. Он еще раз обдумал все, что им предстоит, и сосредоточился на том, как они будут возвращаться. Существовали две возможности: спокойный отход и бегство.

Первая не предвещала никаких неожиданностей. Они спокойно вылезут через дымоход , поднимутся на плато и переберутся через ущелье по уже проложенному пути. Надо, правда, карабкаться вверх, а это несколько труднее и значительно дольше, чем скользить вниз, но в спокойной обстановке и в этом нет ничего страшного.

Вторая возможность хуже. Если их обнаружат и начнется погоня, то ничего уже предсказать нельзя. Тем путем, что они попадут внутрь, уйти наверняка не удастся, значит, остается рассчитывать на другие.

Глубокий дымоход из пыточной, что он обсле-девал днем, не слишком привлекателен. Придется бежать из крепости, забираясь вглубь нее. Сначала это позволит запутать противника, зато беглецы могут оказаться в ловушке без выхода. Есть еще, правда, ворота и бронзовая дверь. Эти выходы предпочтительней, но, как только поднимется тревога, охрану там наверняка утроят.

Вот и получается, что, как ни поступай, а все плохо. И Соня, конечно, права: необходимо дождаться темноты. Наступление ночи неизбежно настраивает на благодушный лад. Вождь отдыхает. Можно и самому поспать или уж, по крайней мере, расслабиться, сыграть в кости с приятелем, а не всматриваться в опостылевшие коридоры. Одним словом, Север не сомневался, что со стражей они управятся.

Единственное, что его настораживало, так это какая-то странная простота всего дела.. Спокойно приехали. Спокойно проникли сюда. Сейчас спокойно спустятся вниз и, так же спокойно разобравшись со стражей, заберут документы. Как-то все легко получается, а в жизни так не бывает.

* * *
Север спустился первым и теперь стоял, пригнувшись, внутри камина и осматривался, но ничто не внушало опасений. Зал, как и утром, пустовал, и он порадовался тому, что уродливый гость повздорил с местным владыкой. Случись пирушка в его честь, и спуск пришлось бы отложить. Однако все сложилось удачно, и гость ускакал ни с чем. Они сами видели, как задолго до заката отряд покинул крепость.

Желтый свет лампы выхватывал из темноты знакомые уже предметы, и вскоре Вожак убедился: все двери закрыты и ни души вокруг. Он тихонько подергал за канат, давая знать Соне, что можно спускаться, и вылез из камина. Он тихо переходил от двери к двери, прислушиваясь возле каждой из них и легко толкая каждую, но все они, как он и ждал, оказались заперты.

Соня должна изучить замки, а такая работа требует времени. Сейчас, после тщательного осмотра, воин с удовлетворением отметил, что беглый взгляд, брошенный утром вокруг, не упустил ничего существенного.

Когда второе пятно света метнулось по стене и остановилось на нем. Север резко обернулся.

— Любуешься? — услышал он насмешливый шепот своей подруги.

— Тебя жду,— улыбнулся Вожак в ответ.

— Соскучился? — обвила его шею руками красавица.

— Еще как! — в тон ей ответил Север и коснулся губами ее губ.

— Э, нет! — Она легко выскользнула из объятий.— Сперва дело.

Север кивнул и снова улыбнулся. Все такая же: немножко язвительная, неизменно, желанная и сказочно прекрасная. Задира взобралась на плечо хозяйке и осуждающе запищала. Воин добродушно хмыкнул: и эта туда же!

Вожак ничего не сказал и молча направился следом за девушкой. Шадизарка уже стояла у дальней, торцевой двери и рассматривала причудливо изломанную прорезь замка.

— Сложная штука? — спросил Север, дождавшись, когда она закончит.

— Пока не знаю,— ответила девушка, вертя в руках одну из связок отмычек, выкованных Гуднаром поее же рисункам.

Север никогда прежде не сталкивался с такими делами и теперь с интересом разглядывал ключи, вовсе на ключи не похожие. Скорее, они напоминали тонкие крючья, концы которых изгибались каждый на свой лад.

Наконец Соня остановила свой выбор на одной из отмычек и, вставив ее в щель, начала аккуратно прощупывать замок. Иногда она пыталась повернуть крючок, и тогда Север слышал тихий, но неприятный скрип металла о металл. Замок не поддавался, и девушка продвигала инструмент немного-дальше, чтобы все повторить сначала. Тихий щелчок возвестил о том, что цель достигнута. Соня тихонько попробовала дверь рукой, и та легко открылась.

— Ну и как?

— Просто донельзя.— Соня пожала плечами.— Впрочем, ничего иного я и не ожидала.

— Что ж ты сразу не сказала?

— Не хотела, чтобы ты назвал меня хвастуньей,— хмыкнула она — А если серьезно... Посмотри на щель для ключа. Видишь, как причудливо она изогнута? Это почти наверняка означает, что ее форма — единственное препятствие на пути взломщика. По-настоящему сложные замки снаружи ничем не примечательны.

— Если я правильно запомнил, наверху вторая дверь, и это все...—прошептал Север, вопросительно глядя на Задиру, и та утвердительно пискнула.

— И замок там, скорее всего, такой же,— заметила Соня.

— Значит, остается одна проблема,—подытожил Вожак.—Стражники. Четыре поста.

— Эти болваны наверняка спят.

— Болваны на то и болваны, чтобы просыпаться в самое неподходящее время,— возразил Север.— Но два первых меня не волнуют, зато третий...

— А что третий? — спросила девушка.

— С его места должна быть видна лестница, а значит, нас заметят.

— Если стражник не спит,— уточнила Соня.

— Если стражник не спит,—согласился Вожак.—Хорошо,—наконец решился он.—Сперва расчистим путь к лестнице, а потом решим, что делать с верхними. Ты, главное, предоставь это дело мне.

— Интересно, как ты в освещенном коридоре подберешься к стражнику так, чтобы он не поднял тревоги?

— Как, как? — удивился Север, которому такой вопрос и в голову не приходил,— Будешь приманкой, а остальное — мое дело.

— Опять? — возмущенно прошипела она.— Ну уж нет! Твоя идея, ты и приманивай!

— Из меня, к сожалению, никудышная приманка,— огорченно ответил он.

— Твои трудности,— пожала плечами Соня.— Ты же все взял на себя.

— Ладно,— неожиданно согласился Вожак, понимая, что спарить бессмысленно.

Явно рассчитывавшая, что ее станут уговаривать, Соня разочарованно закусила губу и отвернулась. Вожак же, порывшись в поясной сумке, что-то достал и, осторожно отомкнув дверь, неслышным шагом направился по коридору. Девушка выскользнула следом, прикрыла за собой дверь и замерла, напряженно вслушиваясь в тишину:

Соня ждала, а ничего не происходило. Тишина сгустилась, сделалась почти осязаемой. Время замедлило бег. Даже сердце, казалось, забилось реже, и привычное «тук-тук» превратилось в мрачное «тук... тук...». Начала зудеть ладонь. Девушка почесала ее, и ей показалось, что этот звук взорвал тишину и гулким эхом пошел гулять по коридорам...

... Север неслышно прокрался к месту, где должен стоять стражник. Всего пара шагов разделяла их — шаг до угла и еще один после. И все бы не беда, если б не второй стражник чуть дальше, который мог услышать шум борьбы. Он разжал кулак. На ладони лежала маленькая серебряная монета. Он подбросил кругляш, и, упав на каменный пол, монета звякнула чисто и тонко. Коротко и очень тихо. Как раз то, что нужно, чтобы привлечь внимание, но не насторожить.

Дальнейшее произошло именно так, как и рассчитывал Север. Стражник оттолкнулся от стены и замер на миг, прислушиваясь, но тишина не прерывалась больше ничем. Тогда он осторожно шагнул в сторону, откуда донесся такой привлекательный звук.

Север ждал. Он знал, что любопытство и жадность сделают свое дело. Косматая башка высунулась из-за угла, руки воина легли на лоб и затылок стражника. Одно резкое движение, тихий хруст — и мертвец мягко осел на пол...

...Соня испуганно вздрогнула и тут же почувствовала, как зачесалось под лопаткой. Она попыталась пошевелиться, чтобы унять зуд, но он тут же переместился ближе к середине спины. Этого еще не доставало! Красавица начала злиться. В этот миг до ее слуха донесся едва слышный мелодичный звон, и мгновенно зачесалось во всех местах сразу. Тут она разозлилась не на шутку и резко развернулась, намереваясь покончить с этой пыткой. Раздался отвратительный хруст, словно кто-то одновременно вывернул ей несколько суставов. Она замерла.

— Ты чего это? — услышала Соня тихий шепот Севера, и зуд мгновенно прекратился.

«Вот дрянь!)» — подумала она, сама не понимая, к кому обращена ее мысль.

— Что это там звякнуло?

— Приманка.

— А хрустнуло?

— Шея стражника.

— Так ты его?..

— Конечно,— подтвердил Север.— А ты хотела, чтобы я его оглушил, а он очухался и поднял тревогу? Ну уж нет.

— Разумно. Дальше я пойду первой.

— Как знаешь,— согласился он.

Они пошли по коридору. Пара факелов горела у дверей Каминного зала. Следующая пара — у поворота, но вместе они давали достаточно света.

Соня рассматривала голые стены, украшенные грубым орнаментом, пока не наткнулась на стражника, лежавшего на полу с неестественно повернутой головой. Девушка укоризненно посмотрела на Севера. Тот равнодушно пожал плечами. Тогда она пересадила ему на плечо Задиру и неспешно двинулась дальше. У последнего поворота она обернулась и приложила палец к губам, Север кивнул в ответ.

Здесь стена оказалась еще более кривой. Она даже поворачивала не под прямым углом, а как бы образовывала небольшой выступ. Да и орнамента не было. Север вжался спиной в камень и чуть ли не как улитка прополз к самому углу, укрывшись за выступом. Соня шагнула вперед, и по тому, как обольстительно она улыбнулась, Вожак понял, что ее заметили. Девушка сделала шаг назад, словно выманивая кого-то. Потом еще и еще, пока не уперлась спиной в стену.

Чумазый громила медленно вышел из-за стены, и даже сбоку Север увидел, как растянулся в плотоядной усмешке его толстогубый рот. Он шел как борец: на полусогнутых ногах, расставив непомерно длинные руки. Соня продолжала улыбаться, ожидая, как поведет себя верзила. Север, однако, любопытства не проявил. Он неслышно шагнул из-за спины стражника и молниеносным движением повторил отработанный прием. Соня всплеснула руками. .

— Да ты просто убийца какой-то!

— Если хочешь, чтобы чужак не мешал, сделай так, чтобы он замолчал навсегда,— наставительно

произнес Север, взвалил на спину труп и понес его к Каминному залу.

После этого он вернулся за первым, и Соня заперла дверь. Теперь они оказались в относительной безопасности. Половина дела сделана, и на этаже никого не осталось, но, стоило подняться тревоге, и иллюзия недосягаемости мгновенно рассеется. Пока их защищала только скрытность, и оба прекрасно понимали это.

Они вернулись к лестнице, и Север, задрав голову, посмотрел на уходящие вверх ступени. Лестница оказалась узкой, только-только, чтобы пройти одному человеку, и где-то там стоял стражник.

— Опять выставишь меня приманкой? — съехидничала Соня.— Здесь этот номер не пройдет.

— Это верно.

Север начал подниматься. Эту часть дворца явно вырубали в сплошной скале. Это они поняли сразу по стенам, пусть и не идеально ровным, но не извивавшимся, как коридоры, обустроенные в пробитых водой норах. Они шли медленно, ступенька за ступенькой, виток за витком. Когда, по своим подсчетам, они добрались до середины, Север остановился.

— Ты чего? —удивилась его спутница.

— Жаль, что нечем его подманить,— посетовал Вожак.— Ну Да ничего.— Он достал метательный клинок и взвесил его на руке,— Оставайся здесь,— приказал он.— Я скоро.

— Еще чего?! — возразила девушка.—Я подстрахую тебя. Вдруг понадобится помощь?

— Не упрямься,— Север повернулся к ней и теперь говорил ласково — Посмотри, как здесь узко — мы только помешаем друг другу.— Соня кивнула, но не потому, что согласилась.— Вот и умница. .

Север поцеловал ее и быстро пошел вверх. Воительница же подождала, пока он скроется за изгибом лестницы, и направилась следом. Вожак преодолел половину оставшегося пути и вновь остановился: его чуткий слух уловил доносившееся сверху едва слышное заунывное мычание. Оно тянулось почти без перерыва на одной нескончаемой ноте. С замиранием сердца Север силился понять, что же это такое, пока не догадался, что стражник поет. Соня стояла двадцатью ступенями ниже и тщетно пыталась сообразить, что на этот раз остановило Вожака. До нее стоны стражника не доносились.

— Раз поет, значит, не спит.

Север втайне надеялся, что в этом всеми забытом месте, в сердце неприступной крепости йезмиты чувствуют себя в безопасности. Однако теперь он увидел, что ошибался. Несмотря на глубокую ночь, стража и не думала расслабляться. Вдруг Задира спрыгнула с плеча Севера. Едва сдержавшись, чтобы не выругаться, он попытался поймать ее на лету, но куда там... Рука человека загребла пустой воздух, а крыса помчалась вверх по ступеням. Упряма, как Соня! Север стиснул зубы, но поделать ничего уже не мог. Оставалось только ждать.

Некоторое время ничего не происходило. Бедняга маялся на посту, тихонько мыча о чем-то своем, наболевшем, где-то внизу ждала зова Севера Соня, а сам он стоял и размышлял о том, что задумала крыса... Нет, от этого впору с ума сойти! Мычание резко прекратилось, сменившись отчаянной бранью.

— Ах ты, тварь! Да ты кусаешься! Вот я тебя!.. Едва услышав крики, Соня рванулась наверх, но мгновением раньше то же самое сделал Север. Он слышал, как несколько раз сталь лязгнула о камень, затем топот сапог заполнил все, и Вожак остановился.

Задира прыгнула прямо ему на грудь, с разгону нырнула под мышку и остановилась, только вцепившись в ремни перевязи на спине. Верзила-зуагир врезался в него, едва не сшибив с ног, но руки Вожака привычно схватили голову противника и резко развернули ее. Когда девушка влетела на одну с Севером ступеньку, дикарь уже был мертв. Она устало опустила руки.

— Ты что-нибудь еще умеешь? — отдышавшись, спросила она.

— Я много чего умею,— похвастался он, сохраняя, впрочем, полную серьезность.— Но все остальное пока не нужно.

Север подхватил со ступеней труп и быстро зашагал дальше. Он не думал, что брань верзилы насторожит его приятеля, стоявшего дальше по коридору: в словах не чувствовалось страха,— но в том, что тот заявится полюбопытствовать, не сомневался. Так оно и получилось. Бедолага шел, потешаясь над дружком и прикидывая, чего вдруг тот разорался. Он так и Не узнал, что произошло на самом деле. Последнее, что он почувствовал, это чьи-то руки на голове, неожиданно метнувшийся перед глазами коридор и странный хруст, прозвучавший где-то внутри него самого. Потом все погрузилось во мрак. Соня поморщилась, словно Север раздавил жука.

— Чего мы так опасаемся? — ехидно заметила она.— Мне кажется, тебе стоит просто пройтись по замку, и дело сделано.

— Не думаю, что все так просто.— Вожак не принял шутки.—До сих пор они встречались нам по одному и не знали о нашем присутствии, но так не может продолжаться долго.

— Вот что, милый,— ответила Соня,— ты, конечно же, прав, но иногда правота твоя бывает так скучна...

— Не сердись,— произнес он примирительно.— Просто, когда я занят делом, мне не до шуток.

— Ладно, не оправдывайся,— вздохнула девушка.— Я уже привыкла... А дружная у нас получилась компания! — неожиданно заявила она,— Первого страЖника выманил на себя ты, второго — я, третьего — Задира...

— А четвертого — третий... Только он не из нашей компании,— хмыкнул Север, и Соня заметила:

— А говорил, что с шутками у тебя туго. Только шутишь ты как-то мрачно...

— Ну так и дело не веселое.

Задира выскочила из-за угла и жестами объяснила, что путь свободен. Они пошли вперед, оставив в коридоре у лестницы второго покойника, за которым Север собирался вернуться позднее.

Убранство здесь резко отличалось от того, что они увидели внизу. Тогда Соне пришла в голову мысль, что эта седьмая дверь ведет на лестницу, которой пользовались только стража да прислуга. Но теперь она изменила свое мнение. Быть может, местный владыка и не пользовался этим коридором, но явно постарался, чтобы помещения, примыкавшие к Тронному залу, не выглядели убого.

Правда, роскошь, царившая здесь, была несколько странной, По камню стен вилась та же грубая резьба, что и внизу, но простенки изобиловали нишами. Во дворцах Хайбории в них обычно устанавливали скульптуры. Здесь же они просто пустовали, но когда Север увидел в последней полные доспехи пуантенского рыцаря, то понял, для чего эти ниши предназначены.

По другой стене, напротив каждой из ниш, от потолка до пола свисали полотнища старинного гобелена, подобранные настолько безвкусно, что сама собой напрашивалась мысль: на стену вешали все, что удавалось раздобыть. Изображения природы соседствовали со сценами охоты, за которыми следовал странный набор фаллических символов явно вендийского происхождения. Бессмысленная мешанина, да и только.

Свободной рукой Север отдернул один из гобеленов и обнаружил такую же нишу, что и на противоположной стене. Что ж, кстати. Он впихнул туда стражника и,, удостоверившись, что тот не вывалится наружу, прикрыл его тканью. Покончив с этим, он обернулся к Соне:

— Ну, как у тебя?

— Плохо,— не оборачиваясь, ответила девушка.— Здесь настоящий замок, а не та игрушка, что в Каминном зале.

— Бывает,— заметил Север.— Справишься?

— Если один человек что-то запер, то всегда найдется другой, который сумеет это открыть. И он перед тобой! — сообщила она и отвернулась.— Весь вопрос во времени, и тебе придется помочь, так что не уходи от меня.

— Только уберу покойника,— кивнул Север и торопливо направился прочь.

Руки Сони действовали словно сами собой, доставая один инструмент за другим, при помощи которых она скрупулезно обследовала замок. Наконец она закончила изучение и, достав из поясной сумки набор странных заготовок, принялась тщательно отбирать те, что могли подойти. Вскоре в руках у нее остались три стержня. Взломщица покрутила их, один за другим достала несколько мешочков и, вынув из каждого какую-то металлическую мелочь, затянула тесемки и бросила их обратно. Еще раз проверив то, что осталось в руке, она удовлетворенно кивнула и принялась аккуратно насаживать детальки на стержни, время от времени что-то прикидывая в уме. Закончив сборку, она тщательно поправила составную бородку каждой из изготовленных только что отмычек, после чего одним из зажимов затянула крепления насколько хватило сил.

У нее получились три незначительно отличавшихся друг от друга ключа. Соня придирчиво осмотрела каждый и, выбрав один, вставила его в замочную скважину.

«Что-то Север не возвращается»,— отметила она, но в тот же миг услышала шаги за спиной и успокоилась. Бросив оставшиеся отмычки в сумку, она попыталась отпереть дверь. Шаги все приближались, и только тут девушка осознала, что Вожак так не ходит. Почувствовав недоброе, она торопливо натянула на голову капюшон куртки, надетой поверх доспехов, ощущая единственное желание — спрятаться и затаиться. Но она тут же отогнала от себя эту мысль. Спрятаться негде, да и времени, судя по всему, не осталось. Она стиснула зубы и взялась за ключ. Шаги за спиной замерли.

— Ты что делаешь? — услышала она исполненный угрозы и подозрительности голос.

Взломщица бросила быстрый взгляд из-под надвинутого на глаза капюшона и вернулась к прерванному занятию. Однако и мимолетного взгляда хватило ей, чтобы рассмотреть нежданного гостя. Это был бородатый здоровяк в халате, надетом, казалось, на голое тело, В руках он держал большой топор и смотрел на Соню красными с перепоя глазами. Вопрос о том, кто он такой, откуда взялся, как прошел мимо Севера, Соня оставила на потом. Поигрывая рукоятью своего оружия, здоровяк ждал ответа.

— Дверь открываю,— исказив голос, что неплохо у нее получалось и прежде, басовито прохрипела она, тщетно пытаясь провернуть ключ в замке.— Что же еще?

— Странное ты время выбрал,— заявил детина, не трогаясь с места.

— Ничего я не выбирал! — огрызнулась Соня, со злостью бросая отмычку в сумку и доставая следующую.— Сам знаешь, кто здесь командует, и чем трепаться, лучше помог бы!

Верзила шагнул вперед, и в этот миг Соня услышала знакомый уже хруст. На сей раз она не испытала раздражения.

— Что так долго? — принялась она отчитывать напарника, но тот лишь улыбнулся.

— Раньше не мог,— признался он.— Я только успел взвалить на себя покойника, как услышал, что кто-то спускается по лестнице. Я едва нырнул вниз, как он вышел в коридор. Пришлось бросить бедолагу на ступенях и пойти следом за незваным гостем. По-моему, я успел вовремя,— произнес он примирительно, пристраивая верзилу в халате в одну из ниш.

— Ладно, забудем,— согласилась Соня. Север кивнул и, развернувшись, направился прочь.

— Ты куда это?

— Надо же убрать того парня с лестницы.

— Смотри, не приведи еще кого-нибудь,— съехидничала Соня, возвращаясь к прерванному занятию.

Второй ключ, поскрипев в замочной скважине, полетел в сумку вслед за первым, а его место занял третий.

Соня попыталась повернуть его, и на этот раз попытка увенчалась успехом. Раздался долгожданный щелчок, и тяжелая литая рукоять двери, выдвигавшая засов, поддалась.

Девушка вынула из держателя на стене факел, вошла в зал и осмотрелась. Размеры Тронного зала в точности соответствовали размерам Каминного, а вот убранство заметно отличалось. Резные дубовые панели закрывали стены. Высокий сводчатый потолок украшала искусная, не в пример тому, что они видели внизу, резьба, обрамлявшая несколько потускневшую от времени роспись. Правда, разглядывать картины, которые изображали пожирающих друг друга неведомых тварей, Соне не захотелось. Богатейшее собрание оружия украшало простенки. Пол укрывало бесчисленное количество ковров, небрежно набросанных друг на друга в несколько слоев. Тут и там, на стенах и на полу поверх ковров висели или валялись медвежьи и тигриные шкуры. Ни одного кресла или стола — только огромный трон в тонувшем в полутьме дальнем торце зала.

— Нравится? — тихо спросил Север, как всегда, бесшумно подкравшийся сзади.

Перестань ко мне подкрадываться, или я когда-нибудь проучу тебя.

— Это вряд ли,—усмехнулся он.

— Это Почему же?! — мгновенно вскинулась она.

— Ну... Ты же не захочешь сделать мне больно? — вывернулся он.

— Хитрец!

Улыбнувшись, Соня поцеловала Севера в щеку и вновь повернулась к трону.

— Пойдем,— позвала девушка.

Ей не терпелось проверить, кончились поиски или предстоят долгие и, быть может, бесплодные блуждания по каменному лабиринту.

— Дверь запри,— посоветовал Север.

— Но зачем? — удивилась взломщица.

— Вдруг еще кому-то взбредет в голову прогуляться? Отсутствие стражи на местах, быть может, удивит, может, и насторожит, но никто не станет поднимать тревоги, пока не выяснит, где они. Но если увидят нас...

— А если найдут трупы?

— Не найдут,— заверил ее Вожак.— Они уже здесь.

Соня обернулась и с удивлением обнаружила трех бородатых верзил, прислоненных к стене. Надо же!

А ведь она не слышала, как он перенес покойников. Соня с уважением посмотрела на своего спутника: вроде хорошо знала, на что он способен, а все не переставала удивляться. Она не стала ничего говорить, просто подошла и заперла тяжелую дверь на ключ, оставив его в замке, чтобы не искать после.

Они пошли вдоль стен, поджигая факелы в держателях, пока не добрались до трона, установленного на невысоком, в три ступени, помосте.

Соня и сама не знала, что ожидала увидеть. Она помнила кресло Разары и не удивилась бы, окажись трон стилизованным изображением тотемного зверя племени. Но йезмиты поклонялись Йезуду — богу пустых жилищ. А те, для кого человечина — обычное блюдо, вряд ли станут украшать трон изображениями зверья.

Огромный человеческий скелет сидел в позе лотоса на помосте, придерживая руками закрепленное на берцовых костях сиденье тяжелого кресла с резной спинкой и инкрустированными перламутром подлокотниками. Пустыми глазницами он всматривался в пришельцев, и Соне вдруг почудилось, что если уж и не сам скелет, то кто-то, остающийся для них невидимым, наблюдает за ними. Она тряхнула головой, сбрасывая наваждение.

— Не думаю, что здесь кто-то есть,— словно отзываясь на ее мысли, заметил Север.— Хотя у меня такое чувство, что мы не одни.

— И взгляд у скелета холодный и цепкий,— заметила девушка, ища взглядом алтарь.

Оторвавшись от созерцания жуткого трона, она сразу увидела то, что искала — испещренный рунами алтарь и резной костяной ларец на нем, и тут же почувствовала себя уверенней.

— Да вот же он! — воскликнула девушка и легко взбежала по ступеням.

Ее нога еще не коснулась вершины настила, когда Север схватил ее за руку и отшвырнул назад с такой силой, что она отлетела на десяток шагов и не разбилась только потому, что каменный пол устилало невесть сколько слоев ковров и шкур.

Она не успела ни разозлиться, ни понять, что же произошло. Еще в полете Она услышала, как с мягким свистом выскочил из ножен меч Севера. В следующий миг он рассек воздух за спиной и что-то тяжелое бухнулось рядом с ней на пол. Едва она пришла в себя, как увидела перед лицом огромную змеиную морду, в оскале обнажившую чудовищные клыки.

Ужас объял девушку, когда она поняла, что это конец, но в следующий миг донесшийся со стороны помоста грохот заставил ее очнуться. Она отпрянула и сразу увидела, что напрасно боялась: голова отсечена от туловища, и последние проблески жизни уже с трудом различимы в стекленеющем взгляде гигантского гада. Зато там, где остался Север, продолжало буйствовать обезглавленное тело чудовища. Вожак отступил от помоста, не желая угодить под броски умирающего, но все еще опасного змея.

— Теперь я поняла, чей это был взгляд,— заметила Соня, подойдя к Северу.

Он обнял девушку за талию, и они уже вместе смотрели на подходившие к концу конвульсии гиганта. Целиком они его даже не видели, только отдельные кольца.

— Надо поторапливаться,— сказал Север.— Не нравится мне этот сторож. Боюсь, что о его смерти уже известно,

— С чего ты взял?

— Предчувствие,— кратко ответил он.

Вожак ловко перепрыгнул через все еще шевелившееся туловище и, подхватив с алтаря небольшой ларец, таким же путем выбрался обратно. Остановившись рядом с девушкой, он откинул крышку и развернул некоторые из свитков.

— To, что нужно,— кивнул он, пересчитывая их.— Похоже, все на месте, но если что-то и заменили, ничего уже не поделаешь. Пошли.

Он приторочил ларец к поясу и указал на дверь, но Соня придержала его.

— Посмотри, сколько там всего! — Она кивнула на открытые сундуки, стоявшие за спинкой тро^ на. Многие из них опрокинул убитый Севером сторож, и содержимое вывалилось на пол, дразня, словно бы предлагая: возьмите нас с собой! — Нельзя отказываться от такого подарка.

— У нас нет времени!

Север схватил ее за руку и потащил к двери. Она упиралась и,ругала его на чем свет стоит, говоря, что такая возможность выпадает лишь раз в жизни и, задержавшись совсем чуть-чуть, они обеспечат себя деньгами на долгие годы вперед! Но он ничего и слушать не желал.

— Открывай!

Она, нахмурившись, повернула ключ, нажала на рукоять, выдвигая язык замка, и толкнула дверь.

— А-а-а! Проклятая девка! — закричал огромный зуагир, натягивая нацеленный в Соню лук.— Стой! Убью!

— Чего орешь, болван?! — зло огрызнулась красавица.— Детей разбудишь!

Стражник опешил и удивленно уставился на нее, но лук чуть опустил. Большего от него и не требовал-ось, Девушка тут же захлопнула дверь и повернула ключ. Стрела со стуком впилась в дерево, но поздно.

— Разорался...— проворчала она, оборачиваясь к Северу.—Что делать будем?

— К другой двери! — Он мотнул головой.— Не может быть, чтобы вниз не нашлось другого пути!

Соня быстро выдернула из замочной скважины ключ, вставила на его место другой, чтобы не отперли дверь снаружи, и метнулась к соседней. Замок послушно щелкнул, дверь отворилась, и беглецы выскочили наружу, но добежать успели только до поворота, когда послышался топот множества ног.

— Скорей! Назад! —Север схватил ее за руку.

— Вот они! — зычно заорал кто-то, и в стену позади них ударилось несколько стрел.

Соня первой вбежала в зал, а Север неожиданно развернулся и бросил несколько кинжалов, насмерть поразив незадачливых лучников. Он тут же вбежал в зал, высокая дверь захлопнулась, и Соня заперла замок, сменив ключ подходящей по размеру отмычкой. Вожак быстро осмотрелся. Все остальные двери уже сотрясались от ударов, и стало ясно, что пытаться выйти через любую из них бессмысленно.

— Нужно забить замки.

— Зачем? — пожала плечами Соня.

— Чтобы выиграть время.

— Не все ли равно? Чуть раньше или чуть позже.

Она пожала плечами. Неужели не ясно, что отсюда им живыми не выбраться? Говорят, правда, безвыходных положений не бывает, и звучит это здорово, но на деле...

— Ключи давай,— понизив голос, произнес он таким тоном, что рука ее сама собой полезла в поясную сумку и достала пять штук — ровно столько, сколько оставалось выходов.

Север бросился к дверям и принялся один за другим вставлять ключи в замки и проворачивать. Покончив с этим, он вернулся к девушке.

— Похоже, бьют они беспорядочно, не слишком стараясь, значит, передышка у нас есть.

— Думаешь, надолго? — как-то отрешенно спросила она.

— Двери крепкие, отпираются наружу. Так что какое-то время повозятся. Пойдем,— он потянул ее за руку,— ты хотела поднабрать камушков.

— Клянусь Огненным Лепестком, ты сумасшедший...— Она покачала головой,— Теперь-то они нам зачем?

— Да ты что, помирать собралась?

— А ты нет?

— Конечно.

— Ну так расскажи,—попросила она.

— Хорошо. Прислушайся к ударам. Они ломают двери только для виду, может, даже боятся попортить. Но скоро тот, кому здесь все принадлежит, возглавит их. Он выставит посты у дверей и попытается проникнуть через какую-то одну, собрав за ней сильный отряд. Мы это сразу услышим. И вот тогда дверь действительно долго не выдержит. Я вижу два выхода. Если они вломятся в одну из боковых, мы быстро отпираем торцевую, разбираемся со стражниками и уходим. Если они вломятся в торцевую, мы все равно отпираем ее, но разбираться придется с большим числом противников.

— Ты говоришь так, словно...— Соня поморщилась и не закончила фразу, но он понял мысль.

— Я говорю так,— прервал ее Север,— потому что нам больше ничего не остается. Но если мы сработаем слаженно, не сомневаюсь, что у нас все получится.

Девушка недоверчиво посмотрела на него. Она понимала, что он сознательно преувеличивает их шансы на успех и, наоборот, преуменьшает опасность. Просто потому, что хочет подбодрить ее. Она благодарно улыбнулась. Впрочем, а почему бы и нет? Она воровка и прекрасно знает свое дело. Но ведь и он опытный воин! Какое право она имеет сомневаться в его словах?!

— Пошли!

Соня подбежала к возвышению у трона, опасливо перебралась через останки змеи и начала набивать поясную сумку украшениями и просто ограненными камнями, тщательно отбирая самые ценные. Почти мгновенно сумка наполнилась доверху. Девушка затянула тесемки, и как раз в этот миг в череде беспорядочных ударов, сотрясавших двери, появился новый ритм.

— Шевелитесь! Ленивые свиньи! — взревел кто-то басом за торцевой дверью.

На миг удары замерли, но почти сразу возобновились. Только теперь в них чувствовалось больше слаженности.

— Отходи! Бери лук! — закричал Север.— Как приготовишься, дай знать!

Соня мгновенно поняла, что он опять оказался прав. Теперь дверь сотрясали слаженные мощные удары, и сколько их еще потребуется, чтобы сокрушить преграду, она не знала. Быстро закрепив тетиву, она проверила колчан и одну из стрел положила на струну. Север уже проверил доспехи, сочлененным щитом прикрывавшие левую руку от плеча до кисти, и схватил со стены второй меч, понимая, что разить придется наверняка и ни один выпад не должен пропасть даром.

— Я готова!

Вожак мгновенно шагнул вперед, одновременно с очередным ударом повернул ключ и распахнул дверь. Сбивая друг друга с ног, вооруженная топорами толпа хлынула внутрь. Первым, однако, ворвался обнаженный до пояса огромный волосатый громила с боевым молотом в руках. Взгляд его горел ненавистью, огромный рот хищно оскалился. Соня вскрикнула, выстрелила и ворвавшийся первым первым же и умер, выронив молот и схватившись рукой за пронзенную стрелой глотку.

— Лучников высматривай! — успел крикнуть Север, и в этот миг началось...

Толпа облаченных в кожаные панцири бородачей, заполнила зал. Последним вбежал вооруженный секирой сотник. Единственный из всех он носил стальной панцирь и предусмотрительно держался позади. Нападавших оказалось гораздо больше, чем рассчитывала девушка. Не меньше трех десятков ворвалось с первым потоком, а теперь она могла бы насчитать больше полусотни. Да что же это?! Соня на миг опешила. Какой смысл сопротивляться? Их просто сметут. Севера уже окружили кольцом. Задние нетерпеливо напирали на передних, а те почему-то не решались напасть на одинокого воина. На девушку с луком никто из них просто не обращал внимания, и она растерялась.

И когда Север понял, что сейчас на него ринутся со всех сторон одновременно, он напал сам. Соня застыла в оцепенении. Никогда прежде ничего подобного она просто не видела, а потому и предположить не могла, что такое возможно. Один человек напал на полсотни. Впрочем, человек ли? Мгновение назад еще стоявший совершенно спокойно, он вдруг закружился в бешеном кровавом танце, и руки его со стальными клинками завращались над головой, превратившись в два вихря, которые несли смерть...

Нападавшие хрипло бранились и размахивали топорами, неуклюже пытаясь поразить воина, но вместо этого падали сами, хрипя и заливая кровью роскошные ковры. Всего два десятка ударов сердца успела отсчитать девушка, а Север сумел вырваться из кольца, уничтожив три четверти нападавших. То, что сделал Вожак, казалось ей настолько невероятным, что она опешила еще больше — теперь уже от изумления, а не от страха,— и смотрела, как сотник, самый опытный и самый смышленый, нырнул в открытую дверь и скрылся из виду. Именно это вывело девушку из оцепенения. Дура проклятая! Вместо того чтобы единственным выстрелом убрать начальника этих «ленивых свиней», она позволила ему уйти! Она выругалась и начала стрелять, но мишеней почти не осталось. Она опустила лук и виновато посмотрела на Вожака. То, что ей самой казалось невероятным, он сделал в одиночку.

— Бежим! Скорее! — крикнул он.

Они рванулись по коридору, но тут же услышали топот множества ног — не успели!

— Назад! — закричал он, схватив ее за руку, и потащил за собой.

Они едва успели захлопнуть за собой дверь, как стрелы забарабанили в дверь. Север провернул ключ за мгновение до того, как на дверь обрушилась первая волна ударов.

— Эй, проклятый ублюдок! — во внезапно наступившей тишине закричал сотник с той стороны двери,— ты слышишь меня. Выходи! До костей мясо сдеру! — рычал он.— Из живота жилы выдеру!

— Смотри, как осмелел,— ухмыльнулся Север, и Соня изумилась: несмотря на отчаянность положения он вовсе не пал духом!

— А ну, помогай! — ревел сотник по ту сторону двери.— Быстрее! Сюда! — заорал он через мгновение, и Соня не сразу поняла, что он имеет в виду, но следующая фраза все прояснила.— Запалим дверь и выкурим их!

— Жаль, арбалет не захватили,— заметил Север.

— Прости, милый. Это моя вина,— вздохнула Соня.— Я ведь могла его подстрелить, да растерялась.

— Перестань...— Он ласково обнял ее и поцеловал,— Не мудрено, что ты немного растерялась. Хладнокровие приходит к воину с опытом, а его-то у тебя и нет.

Она не стала спорить. Просто прижалась к нему. Ей не хотелось думать о том, что скоро все это кончится. Вообще все.

— За боковыми дверьми тихо,—проговорила Соня.— Может быть...

— Не получится,— возразил Север.— Они, конечно, болваны, но не настолько. Скорее всего, двери просто завалили снаружи, чтобы мы никуда не делись.

— А если еще раз...- предложила она.

— Нет,— вновь возразил он.— Нельзя повторяться. Они уже попробовали навалиться и теперь просто не подпустят меня. К тому же ты слышала, сколько нацеленных нам в спину стрел воткнулось в дверь. Ручаюсь, с ними не меньше десятка лучников.

— Так что же делать?!

— Отдыхай,— спокойно ответил он.

— Отдыхать?! — Соня не верила своим ушам.

— Именно,— подтвердил Вожак,— Как бы ни обернулось дело, силы нам скоро понадобятся.

Соня села на ступень помоста и молча уставилась на Севера, который не переставал изумлять ее. Только что он в одиночку сотворил невозможное, а теперь, когда замысел его рухнул, и не собирается сдаваться.

Пробиться... Как им пробиться? Эта мысль не давала Северу покоя. За дверью коридор, винтовая лестница за коридором настолько узка, что проход будет завален трупами прежде, чем они спустятся к Каминному залу. Задира на плече у Сони обескураженно попискивала. Ей-то что? Юркнет в неприметную лазейку — и прощай... От торцевой двери потянуло паленым. Бородатый панцирник не шутил... Север тряхнул головой, отбрасывая ненужные мысли.

Вот если бы они смогли подобно Задире проскользнуть незамеченными мимо стражи. Но вряд ли это возможно после того, что Север недавно проделал. Они наверняка не подпустят его к себе. Значит, придется бить издалека, но все это не слишком нравилось воину. Что ни говори, а время работало против них, и затяжной бой на расстоянии больше выгоден врагу, нежели им.

Север посмотрел на украшенный росписью потолок, бездумно перевел взгляд на пол, и вдруг у него мелькнула мысль, что от Каминного зала их отделяет всего лишь слой камня. Если бы удалось пробить его... Лучше и не придумаешь! Прямо как в сказке... Он пошел по залу, раздраженно расшвыривая ногами топоры, принадлежавшие поверженным в первом бою бородачам. Из-под двери поднимался столб дыма и сизым облаком скапливался у потолка.

Север вновь посмотрел наверх. Высота Тронного зала такая же, как и Каминного. Он прикинул, сколько камня отделяло их от желанной цели, и понял, что ничего не получится. Десять локтей камня просто так не пробьешь, даже несмотря на то что порода мягкая, не гранит. А у него даже инструментов подходящих нет. Воин осмотрел висевшее на стенах оружие: мечи, секиры, топоры. Все это не годилось. Он продолжал шарить взглядом по полу, пока на глаза ему не попался огромный молот первого из нападавших. Он поднял его, взвесил на руках и взмахнул — то, что надо.

«А для чего надо?» — спросил он сам себя.

Соня с надеждой смотрела на него, не понимая, что он задумал, но зная лишь, что, если он не спасет их обоих, этого не сделает уже никто.

Север остановился. От торцевой двери все сильнее тянуло дымом. Похоже, снаружи она уже горела вовсю. Он даже не ожидал, что плотное дерево так быстро займется. За дверью возбужденно галдели, но Вожак заставил себя отвлечься. Еще не сейчас... Еще немного она продержится.

И вдруг он заторопился. Глаза блеснули смертоносной сталью.

— Следи за дверью! — крикнул он девушке.— Когда ворвутся, постарайся сдержать! Сумеешь?

Так и не поняв, что он задумал, она судорожно кивнула, подтверждая, что сделает все, как он велел. Север бросился к помосту, перескакивая через кольца распростертого на полу гада, одним движением отпихнул трон в сторону, словно никчемную груду костей, и невообразимо мощным ударом обрушил боевой молот в стену. «Он что — с ума сошел?» — мелькнула у Сони дикая мысль, но неожиданно для нее камень лопнул и пошел трещинами...

Однако и рукоять молота с хрустом переломилась, не выдержав удара, и неподъемная стальная болванка повалилась на пол.

«Да ведь в нижнем зале как раз там камин!» — молнией пронзила ее догадка. Задира радостно застрекотала и запрыгала у нее на плече.

— Зажигай ковры у двери! — крикнул он, и девушка бросилась выполнять приказ.

Север выхватил из притороченного к поясу чехла булаву и принялся бить в стену. Каленые шипы вгрызались в камень, выбивая из него брызги, разлетавшиеся во все стороны. Куски, маленькие и большие, откалывались и падали к ногам воина, впивались в тело, но он продолжал работать своим страшным оружием, пока шар булавы, пробив истонченную ударами преграду, не провалился в пустоту. Север выдернул застрявшее оружие и принялся оббивать края образовавшейся дыры, расширяя ее.

Ковры упорно не желали загораться, и Соне пришлось в трех местах сложить из них некие подобия костров. Только тогда, исходя удушливым чадом, они начали заниматься пламенем. Только бы успеть! Когда все вокруг заполыхает, пламя надежно защитит их от погони. Теперь девушка знала, что делает Вожак, и в глазах ее засветилась надежда. Если замысел Севера удастся, они не просто вырвутся из западни, в которую угодили. Они уйдут от погони и получат реальный шанс спастись. Только бы...

Она так увлеклась мечтами, так уверовала в непогрешимость Севера, что не только не слышала, как долбили дальнюю по правой стороне боковую дверь, но и пробитую в ней секирой дыру заметила только тогда, когда она расширилась настолько что в нее сумел протиснуться верзила. Он уставился на девушку и она, вскрикнув, выстрелила. Стрела угодила в шею, верзила дернулся и обмяк. Его попытались вытащить назад, но руки покойника зацепились за края отверстия. Тогда его попытались пропихнуть внутрь зала, но и это не удалось. Секира начала врубаться с другой стороны двери, расширяя пролом. Соня торопливо свалила десяток ковров в кучу у двери и подожгла в нескольких местах.

Воительница осмотрелась. У торцевой двери занимался нешуточный пожар. Стенные панели заполыхали. Огонь хищно подползал по коврам, разбросанным по полу. Соня едва сдерживала кашель, дым разъедал глаза. Если они собираются уходить, то сейчас самое время, иначе они просто задохнутся. Пламя трещало, набирая силу и подбираясь все ближе.

— Быстро уходи! — крикнул Север, выдергивая из держателей последние факелы.

Соня бросилась к отверстию, на бегу натягивая на руки зажимы. Она побежала к черневшему провалу лаза и, посветив факелом, заглянула внутрь. Так и есть. Вот она, зеленоватая нить каната, а рядом еще две, опущенные Севером для подстраховки.

Девушка воткнула факел в груду драгоценностей, наполнявших один из сундуков и, зажав в руке нить, нырнула в пролом. Только теперь она по-настоящему поняла предостережение Севера о том, что им скоро понадобится много сил. Приходилось подтягиваться обеими руками, упираться ногами и свиной в стены и только после этого закреплять руки на новом месте. О боги! Ну почему они не подумали о зажимах для ног?!

Север воткнул два оставшихся факела рядом с Сониным, завалил ступени настила всем, что только могло гореть, и разбросал факелы.

— Милости прошу на огонек! — процедил он сквозь зубы и, нырнув в пробитый лаз, втащил за собой скомканный ковер — какая ни есть, но все-таки пробка. На время защитит их от дыма.

Он быстро полез вверх и почти сразу наткнулся на девушку.

— Я думал, ты уже наверху,— неудачно пошутил он.

— Скажи спасибо, что не грохнулась вниз,— огрызнулась она.— А то пришлось бы тебе лезть за мной.

— Ну-ка пропусти меня.

Девушка не стала спорить, и он, как ей показалось, промчался мимо. Она же поползла вслед за ним, все больше злясь и на него, и на себя. Он что же, бросил ее? Снизу все сильнее тянуло паленой шерстью, и ,она поняла, что еще немного, и не то что карабкаться по канату, висеть на нем не сможет! В следующий миг ей показалось, что она летит. Девушка поняла, что Север уже выбрался и теперь вытягивает ее. Эта догадка подействовала на нее, как спасительный глоток свежего воздуха. Она даже перестала ощущать запах гари. Соня подняла голову и увидела маленький клочок чистого неба, усеянный бриллиантовой россыпью звезд. Неужели она так высоко? Бремя от времени она видела темный силуэт Севера на фоне звезд. Он наклонялся, чтобы перехватить канат как можно ниже. Наконец его рука коснулась ее руки. Еще миг — и Соня оказалась снаружи. Она обняла его за шею.

— Прости меня,— прошептали ее губы.

— Да за что же? — удивился он.

— Я так испугалась, оставшись одна, что подумала: ты бросил меня,— призналась она.— Мне так стыдно...

— Забудь. Это просто паника.

Он крепко поцеловал ее в губы. Вестница и Шалло опустились рядом с двумя усталыми людьми. Задира тут же вскочила на плечо Сони и приветственно запищала.

— Лети на ту сторону,— обратился Вожак к Вестнице.— Пусть седлают коней и спускаются. Останься с ними,— отдавал он отрывистые команды, понимая, что надо торопиться.

Хоть им и удалось вырваться, но он не сомневался: преследователи поймут, что они не покончили с собой, и тогда начнутся поиски. Вестница тихо каркнула, давая знать, что все поняла как надо, и, коротко взмахнув крыльями, растворилась в ночной темноте.

— Пора,— объявил Север, поднимаясь, и протягивая руку смертельно уставшей девушке.

Бронзовая дверь распахнулась, ударилась в камень, и бородатые факелоносцы высыпали наружу, сгрудившись на освещенном пространстве. Шалло тут же вспорхнула с камня, а Задира спряталась в свою клеточку на поясе хозяйки,

— Мы перестреляем этих растяп раньше, чем хоть кто-то сообразит, что произошло,— прошептала Соня и потянулась за луком.

Усталости ее как не бывало. Она твердо решила, что на сей раз не подведет.

— Нет,— ответил Север, останавливая ее руку.— Главное для нас — не обнаруживать себя. Пока они нас всего лишь ищут, но как только мы убьем хоть одного, начнется охота. Пусть лучше продолжают искать. Наша задача — притвориться, что здесь нас нет.

— Чтобы найти нас, им достаточно просто прогуляться по карнизу,— зашептала она в ответ.— И в расщелину мы уже не успеем пробраться — она слишком близко к двери.

— Все верно! — Север взял ее за руку и потянул за собой.— Мы спрячемся на вершине этого валуна, а вот если нас обнаружат — будем драться.

Он подвел девушку к наружной стороне огромного камня и указал на ступени. Страх заставил ее буквально взлететь на вершину. Шалло уже ждала их здесь. Внезапно Соня замерла, что-то достала из-за пазухи, быстро пошепталась с Шалло, и та улетела.

— Что ты сказала ей? — забеспокоился Север.

— Есть такое правило для новичков — оставь ложный след, чтобы его нашли недоумки, решившие, что способны поймать тебя.

— Я вижу, ты уже пришла в себя. Но все-таки что ты сделала? —одобрительно кивнув, продолжал настаивать он.---Доверься мне,— улыбнулась девушка.— Ты воин и только что доказал это, а мое дело — обводить простаков вокруг пальца. Потерпи, и увидишь, как!

— Тихо!

Север обнял ее, закрывая рот ладонью и повалил на плоскую вершину камня. Он тут же отпустил ее, и девушка поползла вперед, но в трех локтях от края остановилась.

— Куда идти-то? — басил кто-то, тупо таращась в обступившую освещенное пространство непроглядную темень.

Остальные выглядели не лучше. Никому не хотелось продираться между камнями, за любым из которых мог поджидать меч беглеца.

Соня с Севером не видели обитателей замка, зато прекрасно слышали их, даже когда они не разговаривали. Зуагиры брели, натыкаясь на камни, а рты их не закрывались ни на миг. Голоса звучали все ближе.

Двое спрятавшихся на камне людей услышали, как один из преследователей попытался взобраться на валун, но так неловко, что лишь обрушил горку камней в пропасть.

Соня с Севером прижались друг к Другу. Воин достал метательный клинок и приготовился, все еще надеясь, что все обойдется, хотя и не слишком хорошо представлял, как. Шаги стихли — похоже, остальные сгрудились вокруг валуна, ожидая, чем закончится проверка. Грязная нечесаная макушка замаячила над верхним краем камня. И в этот миг остававшаяся до сих пор невидимой Шалло, о которой двое вжавшихся в камень людей успели позабыть, растопырив крылья, проскакала мимо них и остановилась перед изумленной физиономией зуагира.

— Похоже...— успел произнести он, уставившись левым глазом на Соню, а правым на ворону, но в этот самый миг Шалло расправила крылья и оглушительно каркнула.

— Ой! — закричал он, отпрянув, и закачался на плечах того, кто его держал.

Шалло, однако, не сочла свою работу завершенной, а взлетев, клюнула зуагира в глаз. Он схватился руками за лицо и, покачавшись, полетел в пропасть, увлекая за собой и верзилу, на плечах которого стоял. Крики затихли, как только тела врезались в камни на дне. Некоторое время у подножия валуна царила тишина, потом все заговорили, перебивая друг друга, и в этой многого-лосице беглецы не смогли разобрать ни слова.

Судя по голосам, они вновь разбрелись в разные стороны. Вожак почувствовал, как дрожит, прижавшись к нему плечом, девушка. Дрожит от страха, смешанного с возбуждением предстоящего боя, который так и не состоялся. Он придвинулся ближе.

— Все хорошо,— прошептал Север, легко коснувшись губами ее щеки.

Она впилась в его губы жарким поцелуем и на несколько долгих мгновений замерла, благодарно прильнув к могучему телу любимого, потом резко отпрянула.

— Ну ты даешь! — произнесла она насмешливо.— Нашел время...

Север изумленно посмотрел на нее, но девушка уже отвернулась, прислушиваясь к разговору. И вовремя.

— Эгей! Десятник! — закричал кто-то.—Они внутрь пошли!

Возня вокруг валуна мгновенно прекратилась.

— Ну вот и сработала моя приманка для дурака,— сообщила Соня. Вожак вопросительно посмотрел на нее, и девушка пояснила: — Я дала несколько камушков Шалло. Она залетела внутрь и бросила их на ступени.

— Умница,— хмыкнул Север.

— Перестань,— нахмурилась девушка.— Давай-ка лучше выбираться наверх.

— Наверх нам нельзя,— возразил Север, и Соня даже растерялась от неожиданности.

— То есть как это нельзя? — спросила она.— Как же мы уйдем отсюда?

— Придется искать другой путь.— Север спрыгнул с валуна и протянул к ней руки.— Нам просто не дадут переправиться через ущелье, а плутать в поисках спуска по лесу — полное безрассудство. Время и так работает на них, а когда рассветет, нам и вовсе будет некуда деваться.

— И что ты собираешься делать?

— Твои камешки вовремя отвлекли их,— признался он, когда они подошли к двери.— Но, боюсь, совсем не надолго. Они, быть может, и не скоро поймут, откуда взялись подброшенные Шалло самоцветы, но сообразят, что если мы не ушли, то стеречь нас следует снаружи. Пока они этого не поняли, у нас есть немного времени. Совсем немного.

Ключ заскрипел с внутренней стороны двери.

— А-а! Проклятье! — выругался Север, приваливая дверь валуном.

Он таскал камни один за другим, с грохотом швыряя их в дверь. Таиться уже не имело смысла. Самым нелепым Соне казалось то, что они постоянно опаздывают. Причем совсем чуть-чуть. Нескольких мгновений не хватило им, чтобы проскользнуть мимо двери и скрыться в темноте. Примерно на столько же они опоздали, не успев вовремя нырнуть в расщелину, а до этого совсем немного — не успев вовремя покинуть Тронный зал. А ведь именно она сказала Северу, что стоит дождаться темноты. Как знать, спустись они раньше, быть может, уже скакали бы прочь, с каждым мгновением все дальше уходя от этого проклятого богами места. Скакали бы, воздвигая между собой и преследователями самую надежную из стен — стену времени. Словом, она ощутила острое чувство вины и ничего не могла с собой поделать.

— Пошли!

Север дернул ее за руку, и оба помчались в сторону замка,

— Почему ты не набросал камней побольше? — спросила она, оглянувшись.— Могли бы намертво их замуровать.

— Нет смысла,— возразил Север.— Они бы вышли через ворота. Для нас это еще хуже, а так они попотеют, но выберутся.

Север подсадил девушку. Они взобрались на покатую крышу замка и побежали к нависшей над поднятым мостом части каменного козырька.

— Что ты собираешься делать?

— Спуститься,— ответил он, выглянув за край и что-то прикидывая.

— У нас что, есть такой длинный канат? — с надеждой спросила она.

— Нет,— ответил он, доставая из поясной сумки два каната и обвязывая большой валун, вросший в крышу неподалеку от края.

— Так как же тогда?

— Понадобится промежуточная опора.

— И ты знаешь, где она?

— Ну... Насколько можно было рассмотреть с той стороны ущелья. Только не знаю, сумеем ли мы там закрепиться. Если нет, придется прыгать в воду.

— Да мы просто убьемся.

— Надеюсь, что нет. Хотя и я предпочел бы спуститься по веревке.

— А почему канат двойной?

— Потому что должен выдержать двоих. Все! Жди.

Север натянул на руки зажимы и, ухватившись за канат, скользнул вниз. Соня посмотрела на него сверху, и ей стало страшно. Где-то там, невидимая в ночи, диким зверем ревела, разбиваясь о камни, вода Безымянной. А Север растворялся в этой темноте, пока окончательно не скрылся из виду. Соня осталась одна. Она казалась себе маленькой и беззащитной.

Со стороны двери продолжали доноситься удары, и Соня поняла, что расчет Севера оправдался. Раз они не бросили своего занятия, значит, завал потихоньку поддается. Вот только хватит ли им времени на этот раз? Уже слышны голоса. Скоро преследователи вырвутся наружу.

Север спускался все ниже и ниже, аккуратно перехватывая зажимами тонкую веревку. Времени было мало, но он понимал, что торопиться нельзя, потому что в их положении любая, даже самая незначительная, ошибка может привести к трагическому концу. Он очутится внизу, только не совсем так, как рассчитывал. О том, что будет с Соней, если она попадет в лапы дикарей, он предпочитал не думать. Значит, на ошибку он не имеет права и действовать должен наверняка.

Наконец Север добрался до нижнего края купола и на мгновение завис, осматриваясь. В проходе тоннеля по ту сторону ущелья никого не видно. Скорее всего, там даже не подозревают о переполохе в крепости. Оно и к лучшему. Удостоверившись, что его по-прежнему никто не видит, он продолжил спуск. Ниже и ниже, пока не очутился на одном уровне со светящимися окнами смотрового уровня. Он бездумно скользнул взглядом по окнам и увидел в одном из них черный силуэт Шалло.

Завидев Вожака, Шалло совсем человеческим движением мотнула головой. Сюда, мол! Здесь никого!

Если бы только он мог!

По привычке Север прикинул расстояние — примерно три его роста, а крыльев у него нет. Он полез вниз, понемногу продвигаясь к заранее намеченной цели, тщательно отмечая длину каната. Спустившись еще локтей на двадцать, он добрался почти до конца каната и закрепился.

Посмотрев вниз, Вожак прикинул, что до чернеющего в стене пятна поднятого моста еще локтей пятьсот. Придется связывать куски каната, и это не слишком нравилось ему, особенно сейчас. Только теперь ему пришло в голову, что он не знает, насколько надежным окажется узел на этой скользкой веревке. И этот промах уже не исправить...

Или все-таки?..

Глаза его засветились надеждой. Воин посмотрел наверх, увидел едва различимый силуэт, походивший на округлый выступ — Соня наблюдала за ним. Сюда! Он махнул свободной рукой, привлекая ее внимание. Силуэт пропал, и тут же Север увидел свесившиеся с края ноги девушки.

Дрожа всем телом, она начала спускаться, проклиная в душе безумную затею Вожака, изо всех сил пытаясь убедить себя в том, что он все, как всегда, рассчитал верно. Что он не мог ошибиться. Раз позвал, значит, все идет как задумано. О боги! Какая тоненькая веревочка! Трясущимися руками девушка перебирала канат, спускаясь все ниже. Задира забилась в свою коробочку, похоже, чувствуя себя не лучше хозяйки. Наконец ее ступни коснулись плеч Севера, и Соня вздохнула с таким облегчением, словно все уже позади и она вовсе не болтается между небом и землей.

— Перебирайся на меня,— прошептал он. Она тут же спустилась еще ниже, обхватив его

ногами за талию, а дрожащими руками — за грудь, и только теперь осмотрелась. То, что она увидела, ей совсем не понравилось.

— Да где же она, твоя промежуточная опора? — прошептала девушка.

Ни слова не говоря, Север начал раскачиваться.

— Ты... Ты что такое делаешь? — ужаснулась Соня.

— Молчи! — прошипел он сквозь зубы, и ей ничего не оставалось, кроме как выполнить эту просьбу-приказ.

Поток прохладного ночного воздуха, напоенного водяной пылью, приятно освежал разгоряченное лицо девушки, но вниз она старалась не смотреть. Она не отводила взгляда от крепостной стены, которая то надвигалась, то удалялась, но с каждым разом становилась все ближе. Вот девушке показалось, что сейчас они неминуемо врежутся в нее, но Север ловко оттолкнулся ногами.

Когда они взлетели над пропастью, Соня подумала, что канатик — такой тоненький! — сейчас оборвется, и они оба полетят в пропасть. Может, Север именно это и задумал? Упасть в середину потока и таким образом не разбиться? Но ведь это безумие! Перед тем как рухнуть вниз, она успела увидеть, как вырвался наружу поток света из раскрывшейся наконец-то двери. Ей даже почудилось, что она слышит грохот отброшенных камней и скрип петель, и она подумала, что лучше умереть, чем попасть в руки к бородатым выродкам.

В этот миг они полетели вниз — начался очередной разгон. Соня задрала голову, словно всерьез опасалась увидеть свесившиеся над краем крыши головы преследователей. А может быть, просто боялась смотреть на стремительно надвигавшуюся каменную стену.

Перед глазами пронеслась неровная поверхность камня. Смертельный ужас объял девушку, но она не успела даже вскрикнуть, потому что больно ударилась левым плечом и правой рукой и ободрала бедра. Девушка открыла глаза и увидела, что они с Севером застряли в узкой каменной бойнице.

Соня попыталась пошевелиться, но ничего из этого не получилось. И тогда она ясно поняла, что ждет их. Сейчас сюда заявятся косматые дикари и, схватив за ноги, втянут их внутрь, а то и просто вытолкнут наружу, если они попробуют сопротивляться. Все! Конец! Стоило тратить столько времени и сил, чтобы застрять в этой дурацкой каменной дыре! Соню начал разбирать истерический смех, когда она представила себе, как их станут выковыривать из бойницы. Неожиданно Север резко развернулся, и она начала падать. Руки сами собой судорожно вцепились в него.

— Тише ты! Задушишь! — прошептал он, с трудом протискиваясь внутрь.

Услышав его голос, как всегда, спокойный и немного ироничный, Соня сразу успокоилась. Она мгновенно проскочила следом, причем гораздо легче, чем это удалось проделать ему.

— Скорее к двери! — кивком указал Север на темнеющий дверной проем.— Сколько ненависти в людях! — заметил он ехидно.— Все как один отправились ловить нас! Я, конечно, не провидец, но сдается мне, что утром у многих полетят головы. Правда, для этого нам следует поторопиться,— добавил он уже деловым тоном.

Впрочем, Соня и сама понимала, что медлить им нельзя никак. Она пробежала через огромный зал с многочисленными колоннами, подпиравшими потолок, к единственной двери и выглянула наружу — никого. Только теперь она позволила себе обратить внимание на ушибы. Хвала Огненному Лепестку, она ничего себе не сломала, но синяки на теле останутся надолго. Словно надеясь успокоить боль, она погладила горевшие огнем бедра и подумала, что, если бы не надетые поверх доспехов шальвары и рубаха, осталась бы без кожи на ногах. А так... Она перевела взгляд на Севера. Ему наверняка пришлось гораздо хуже, но Вожак, похоже, даже не думал о боли. Он стоял у бойницы, через которую они попали внутрь, и тщетно пытался забрать канат, который только что выручил их. Соня знала, что в его поясной сумке наверняка есть еще, но он совершенно прав: ни к чему йезмитам знать, каким путем они покинули карниз.

Канат, однако, не поддавался, и Север прекратил бесплодные попытки, попросту выкинув его из окна: пусть думают, что они спрыгнули или сорвались в пропасть.

— Что стоишь? — прикрикнул он на девушку и, достал из сумки очередной моток.— Гаси факелы.

Соня выругала себя за то, что сама не догадалась сделать это, и забегала по огромному залу, один за другим выдергивая факелы из держателей и бросая их в стоящие рядом бадьи с водой. •Их ищут по всему дворцу и в любой миг сюда могут заглянуть. Тем временем Север приладил веревку к узкому простенку, самому последнему в ряду, развернутому почти точно на восток.

Неожиданно из темноты дверного проема вынырнула Шалло.

— Идут! — коротко каркнула она и выпорхнула наружу через бойницу.

Устроившаяся на плече девушки Задира недовольно запищала и юркнула в коробочку на поясе хозяйки.

— Не трогай их, пока последний не окажется внутри,— успел шепнуть Соне Север, прежде чем оба спрятались за колоннами, а йезмиты начали вбегать в зал, освещенный единственным факелом возле двери.

Он давал ровно столько света, чтобы Соня и Север нормально видели друг друга, не говоря уж о стоявших на свету стражниках, а сами оставались для них невидимыми.

— Все здесь? — поинтересовался десятник, окидывая взглядом своих людей.— Вперед! — скомандовал он.

Соня тихо достала метательные ножи и приготовилась, ожидая, когда преследователи разбредутся по залу. Наконец меч Севера блеснул в тусклом свете, и началась драка. Как только это произошло, сообразительный десятник кинулся к двери, но на сей раз опоздал, хотя и успел не только развернуться, но даже сделать несколько шагов. Холодная сталь воткнулась в подэатылочную кость, прорубив позвоночник, почти на ладонь уйдя в мозг. Бородач мешком повалился на пол. Двое обернулись, взглядами ища, кто метнул кинжал, но, никого не увидев, бросились в разные стороны. Один — на помощь своим, уже ввязавшимся в драку с Севером. Другой — к спасительной двери, но чутье подвело воина, и он лег рядом с десятником.

Осмотревшись, Соня начала осторожно подбираться к кипевшей в отдалении драке. Противников осталось всего семеро. Как воины они ничего собой не представляли, но и на них приходилось тратить такое драгоценное время. Рыча и завывая, они бегали за Вожаком. Каждый пытался с одного удара разрубить его надвое, но даже попасть не мог, и Соня прекрасно представляла, как это их бесит. Север же дважды взмахнул мечом, и два бездыханных тела упали на пол. Воительница метнула клинок, и третий вояка распростился с жизнью.

Четверо оставшихся словно сошли с ума от страха и ярости. Они заметались по залу, размахивая топорами и нанося удары налево и направо, высекая из колонн искры и каменную крошку, но не причиняя ни малейшего вреда беглецам. Почти одновременно с Севером Соня дважды взмахнула рукой, и суета тут же прекратилась.

— За окно их!— скомандовал Север,—Ни к чему остальным знать, что мы побывали здесь.

Он схватил одного из покойников под мышки, но в этот миг в бойницу влетела Шалло.

— Нашли канат,— сообщила она и, сделав круг, исчезла в соседнем окне.

— Значит, сейчас заявятся сюда,— сказал Север и бросил покойника на прежнее место.— Теперь это уже ни к чему. Уходим. Лезь сразу за мной,— велел он, бросая в ведро последний факел.

Он протиснулся в узкую щель в стене и нырнул вниз. Соня не раздумывая последовала за ним, но, почувствовав за спиной пустоту, замерла.

— Вставай мне. на плечи,— прошептал Север из темноты.

Воительница взглянула вниз: да вот же он! Держась за простенок, она шагнула в пропасть. Вожак начал быстро спускаться. Соня пропускала канат сквозь пальцы, думая только о том, как сохранить равновесие. Стена скользила мимо, постепенно отдаляясь. Девушка снова посмотрела вниз: с восточной стороны замка карниз шел значительно ниже, чем с западной, и к тому же его укрывала нависавшая над ним стена.

Север опять начал раскачиваться, и у Сони промелькнула мысль, что теперь-то веревка точно перетрется и они грохнутся на дно ущелья. Тем не менее она вцепилась в канат и, даже сама того не сознавая, помогала Вожаку. Все обошлось и на сей раз. Правда, она вновь больно ударилась ушибленным плечом о стену, но о таких пустяках не стоило и говорить.

Она потерла плечо и осмотрелась. Громада скалы нависла над головой, полностью скрывая от них бойницы смотрового уровня, а это значило, что и их оттуда не увидят, как бы ни старались. На противоположной стороне темнел провал тоннеля, но, если Север опять не ошибается; там еще ничего не знают. По крайней мере, до сих пор там было спокойно,

Девушка хорошо помнила и карту, и рисунок, и открывшийся с вершины противоположного края вид. Благодаря нависшей над головами скале они еще тысячу шагов останутся в полной безопасности и только потом попадут в поле зрения наблюдателей из замка, но стрела их уже не достанет. От этой мысли сердце девушки учащенно забилось, но уже от радости, а не от страха и не от ярости. Неужели оторвались? Она боялась поверить в это, и все-таки...

Теперь от коней и желанной свободы их отделяли время и расстояние, а не каменные стены и толпа разъяренных йезмитов.

— Скорее! — Север закончил сматывать канат и бросил его в поясную сумку.— Если ничего непредвиденного не случится, на рассвете окажемся так далеко, что никакая погоня за нами не поспеет.

Несмотря на тьму, особенно густую здесь, в каменной щели, расколовшей горы, они бросились бежать .по карнизу, рискуя не только переломать ноги, но и просто сверзиться вниз. Однако приходилось рисковать, надеясь, что нога не угодит в Трещину в камне и не наткнется на неудачно подвернувшийся булыжник. Но то ли глаза привыкли к темноте, то ли уже начало светать, Соня видела, куда ставит ноги. Вот когда ей пригодились тренировки в горах, во время которых Север гонял ее чуть не до полусмерти.

Бежавший впереди Вожак остановился на миг и оглянулся. Соня невольно последовала его примеру, и в пробивавшемся сквозь облака рассеянном свете луны они увидели, что мост еще поднят.

— Хорошо! — крикнул Север, наклонившись к ее уху.— Мы все больше увеличиваем отрыв.

Из-за шума ревущей рядом воды приходилось кричать.

— Не могу поверить,— отозвалась девушка,— что они все еще ищут нас в замке.

— И тем не менее это так,— ответил он.— Раз мост поднят, значит, они до сих пор заботятся о том, чтобы мы не ушли. Это хорошо,— повторил он и, подумав, добавил: — Мне это нравится. У нас в запасе появилось немного времени.

Они опять побежали. Вынырнув из темноты, Шалло сделала круг над головами их и полетела впереди так, словно хорошо знала, куда должна вывести людей. Большая часть пути осталась позади, и теперь карниз круче шел под уклон, чем наверху, у стен замка. Соня подумала о том миге, когда они окажутся за пределами ущелья. Ясно, что тем путем, каким они попали сюда, выбираться не стоит. Теперь, когда документы у них, они могут открыто прорваться через северные ворота, затеряться между скалами и там повернуть на восток.

Соня сама не заметила, как спуск кончился и они очутились на берегу.

— Скорее!

Север взял ее за руку, повел по бурлившей мелкой ледяной воде, и девушка почувствовала, как отступает боль в уставших ногах.

— Не расслабляйся! — прикрикнул на нее Вожак.— Сейчас пойдем мимо их норы.

Однако, выбравшись на берег и пройдя по нему сотню шагов, они поняли, что напрасно беспокоились: из тоннеля доносились только вонь и могучий храп десятка глоток. Неслышными тенями скользнули они мимо черного зева и побежали дальше. Огромный Вулоф появился, как всегда, неожиданно.

— Туда...— коротко рыкнул он, мотнув крупной головой.

Они побежали к небольшой рощице.

— Ах, Соня! — Гана бросилась ей на шею и зарыдала.— Я так боялась! Так боялась! — причитала она,— А когда по карнизу забегали факелоносцы, решила, что вам и вовсе конец!

— Ну это ты брось,— возразила воительница.— Помирать мы не собирались,— заявила она, но, вспомнив все свои страхи, умолкла.

— Давайте-ка выбираться отсюда, пока они не опомнились,— заметил Север, в первую очередь думавший о деле.

Он уже проверил всех коней, подтянул подпруги, в то время как Мурзио стоял в сторонке и смотрел на них. По крайней мере, так показалось Соне. Вожак же заметил, что вниманием жреца всецело владеет Гана. Впрочем, это их дело. Он подвел к девушкам коней и только после того, как подсадил обеих, сам вскочил в седло. Жрец не заставил себя упрашивать. Шалло привычно уселась на плече хозяина. Вестница кружила невысоко над их головами. Вулоф и Вилва только ждали приказа.

— Вперед! — крикнул Вожак, и отряд устремился на север.


Конец третьей книги

РЫЖАЯ СОНЯ И КРОВЬ ВЕДЬМЫ

КРОВЬ ВЕДЬМЫ

Глава первая

В лесу стояла предрассветная тишина. Птицы еще только пробовали голоса, ожидая, когда солнце взойдет над горизонтом. И тогда, как по мановению волшебной палочки, весь лес наполнится щебетом, гомоном, переливчатым щелканьем и свистом. А пока солнечные лучи осторожно, ощупью пробирались в лесной сумрак, постепенно загоняя его в самые дальние, дремучие уголки. Но вот, сквозь листву, пылающий глаз Митры осветил небольшую поляну, где молодая кобыла-трехлетка не торопясь щипала сочную, никем не топтанную высокую траву. По внешнему виду лошади можно было сразу определить, что она родом из степей Гиркании. Об этом говорили невысокий рост, густая короткая грива и та особая, мягкая манера двигаться, что отличает неутомимого скакуна. Невдалеке, среди корней могучего дерева, закутавшись в теплый дорожный плащ, спал хозяин кобылы. Вернее, хозяйка. Хотя одежда на ней была мужская, но рассыпавшиеся во сне длинные рыжие волосы выдавали владелицу с головой.

Поплутав в отливающих медью локонах, солнечный лучик двинулся дальше и добрался до лица — совсем юного и миловидного. Под лучами поднявшегося светила дрогнули сомкнутые веки, но глаза путницы остались закрытыми. Ведя бесприютную, скитальческую жизнь, Соня — так звали девушку — научилась не выдавать момента своего пробуждения, осторожно наблюдая сквозь ресницы за тем, что делается вокруг. Когда ночуешь в придорожных тавернах и постоялых дворах, эта предосторожность никогда не бывает лишней. Приподняв веки, Соня с улыбкой слушала птичий гомон и хруст сочной травы на зубах лошади. Других звуков не было, а эти не предвещали опасность. Девушка потянулась с грацией дикой кошки и, засмеявшись, упруго поднялась.

Путешественница оказалась высокой, длинноногой и очень стройной. Наружность девушки соответствовала ее нраву. Юное лицо ее было скорее приятно, чем красиво. Серые холодные глаза, опушенные черными ресницами, выдавали решительный и упрямый характер их обладательницы. Сурово сжатые губы указывали на твердость, а приподнятые вверх уголки рта говорили, что ей свойственны лукавство и изменчивость.

Видно было, что она не растеряется не только в ситуации, требующей решимости и умения владеть оружием, но и в делах, где необходимы хитрость и выдержка. А некоторая угловатость фигуры помогала Соне в мужской одежде более походить на мальчика-подростка, чем на юную девицу.

Запустив руку за пазуху, она достала из потайного кармана горсть монет. Поправив свободной рукой плащ, лежащий на земле, девушка высыпала деньги на него, а затем стала опустошать двойной кожаный пояс и, наконец, сняла висевший на шее красиво расшитый тугой кошелек. Вскоре на темной материи поблескивала внушительная горка серебряных монет. Наклонив голову, Соня ухмыльнулась, поглядев на серебро и припомнив вчерашние события.

Прожив беззаботно несколько дней в большом селении, Соня решила пополнить быстро убывающие средства. Случай не замедлил подвернуться. В таверну, где она остановилась, рано поутру прибыли туранские торговцы. И после обильного завтрака, поджидая отставших товарищей, мужчины надумали скоротать время за игрой в кости. Сидя за соседним столом, Соня некоторое время наблюдала за туранцами и довольно быстро решила, что боги сегодня милостивы к ней — очень кстати в кошеле у пояса девушки оказалась пара искусно подпиленных костей. А игра сразу пошла по-крупному. Уверенно потеснив зевак, обступивших торговцев, Соня подсела в круг игроков. И когда на кону образовалась приличная стопка серебра, ей удалось незаметно подменить кости. Удача трижды сопутствовала девушке, а на четвертый раз одноглазый, но удивительно зоркий старик заподозрил неладное. Пришлось Соне, как уже бывало, бросить горсть мелочи в лицо любителю честной игры и, отшвырнув скамейку, опрокинуть стол. Затем, воспользовавшись возникшей суматохой, выпрыгнуть в окно и, на заранее оседланной кобылке, умчаться по извилистым лесным тропинкам в горы, оставив погоню далеко позади. Умница Ману не подвела ее и на этот раз.

Проведя день в седле, Соня накануне вечером слишком устала, чтобы подсчитывать добычу. А теперь, не без удовольствия перебирая серебряные монеты, меланхолично размышляла, куда ей отправиться дальше. Да, пожалуй, с такими деньгами не стыдно показаться и в Лагоше — большом торговом городе, лежащем в двух-трех днях пути отсюда. Тамошний базар славился на всю округу, наверняка и там, среди купцов и богатых лавочников, найдутся любители побросать кости.

Придя к решению, девушка убрала деньги, проверила, легко ли выходит из ножен кинжал, и, застегнув куртку, свистнула, подзывая кобылу. Та послушно двинулась в сторону хозяйки, но повод, которым она была привязана к дереву, не пустил ее.

— Ишь, разбежалась,— засмеялась Соня, сама подходя к лошади и освобождая ее.

Прилаживая на свою любимицу седло и сбрую, Соня не переставая разговаривала с ней. Эта привычка возникла у нее давно. Девушка предпочитала путешествовать в одиночестве, и на протяжении долгих переходов лишь звук собственного голоса помогал Соне отвлечься от грустных мыслей. И потом, она слишком мало доверяла людям, раз и навсегда решив для себя, что вряд ли ей удастся встретить человека, с которым захочется быть откровенной. Ну а лошадь? Лошадь не предаст и уж тем более не проболтается.

— Ну вот, все готово. Теперь, моя дорогая Ману, нам надо найти в этом лесу что-нибудь съедобное. Ты-то, как вижу, время даром не теряла, а вот я бы не отказалась от завтрака. Можно, конечно, попытаться подстрелить зайца или горлицу, но охота дело долгое, а есть хочется прямо сейчас. У меня, правда, припасена лепешка, но к ней было бы неплохо чего-нибудь добавить. Тебе неведомо, какие изысканные блюда мне подавали в былые годы. Поверь, я не всегда скиталась по свету, одевалась мальчишкой и была рада сухой корке. Нет, глупышка Ману, знавала я и другую жизнь, но не время предаваться воспоминаниям.

Говоря все это, Соня неторопливо шла по лесу, ведя лошадь в поводу и зорко посматривая по сторонам. Во-первых, она надеялась разыскать съедобные растения и ягоды, а во-вторых, ей вовсе не хотелось столкнуться с какими-нибудь людьми. Мирный охотник мог на поверку оказаться разбойником, а благодушный купец — работорговцем.

Соня почувствовала, что воздух стал более влажным, а дорога пошла вниз — значит, там может быть ручей. Это хорошо. На его берегах легко найдутся водяной кресс, мята, шикша-водяника, ежевика, а это уже неплохая добавка к ее лепешке. Да и напиться холодной чистой воды не помешает обеим путницам.

Еще издали Соня разглядела блеск воды между кустов.

— Что я говорила, Ману? Сейчас мы посмотрим, что тут для нас с тобой выросло полезного. Не зря же я жила у лекаря и помогала ему собирать целебные травы и готовить всякие отвары. Я знаю, из каких листьев готовится отвар, заживляющий раны, а какой корень поддерживает силу духа. А что знаешь ты? — Девушка обняла за шею кобылу.— Я думаю, немало, Ману, только молчишь. Сейчас мы поедим пряных трав с лепешкой, а потом, может быть, и повкуснее чего найдем. Тут и попить можно, и умыться. Ну, пошла, пошла.

Соня отпустила Ману и, раздвигая обеими руками ветки кустов, осторожно спустилась к ручью. В поисках ягод она пошла по берегу вверх, против течения, решив, что если идти по течению, то можно забрести в болото.

Соня не обманулась в своих ожиданиях. В пятнистой тени у самой кромки воды в изобилии росли пряные побеги водяного кресса и мяты, а чуть выше, на залитом солнечным светом склоне, среди колючих ветвей виднелись темно-фиолетовые россыпи ягод ежевики.

Утолив голод, Соня вывела Ману на дорогу — пора выбираться из леса. Она вскочила в седло и тронула поводья. Спешить девушке было незачем; в Лагоше, куда она направлялась, ее никто не ждал. Мир и покой, царящие вокруг, тишина, нарушаемая лишь мерной поступью лошади и трелями птиц, навевали Соне воспоминания о безоблачном детстве. И давняя, не отпускающая боль — гибель семьи — заставила девушку невольно напрячься, и как бы отвечая хозяйке, Ману тревожно заржала. А затем вскинулась на дыбы и затанцевала на задних ногах, словно наткнувшись на невидимую преграду. Соня не удержалась в седле и кубарем покатилась по земле. Едва оправившись, девушка вскочила и выхватила кинжал. За спиной, среди ветвей, кто-то ехидно захихикал. Соня обернулась — никого. Она бросилась в кусты и тут же застонала от резкой боли в лодыжке.

«Ну вот, кажется, мне и пригодится мой знахарский опыт»,- подумала Соня. Ощупав ногу, она с удивлением обнаружила, что все в порядке. Девушка было кинулась к месту, откуда донесся смешок, но мышцы будто свело судорогой, и она стояла, не в силах сделать и шага. Соня беспокойно оглянулась — все дышало покоем, заливисто щебетали птицы, в воздухе разливались сладкие ароматы цветов и меда, а солнечные лучи мягко ласкали кожу. Совсем рядом Ману безмятежно пощипывала траву, от недавнего испуга лошади не осталось и следа, и трудно было поверить, что лишь мгновение назад она, вздыбившись и закусив удила, выбросила хозяйку из седла.

— О, Пресветлые боги! Что за штучки? — прошептала Соня.— Эй, кто здесь? Выходи! — выкрикнула она в пустоту.

— Я выйду, но сначала ты убери оружие,— ответил негромкий старушечий голос.

— Да кто ты такая, чтобы мне указывать? — гневно воскликнула девушка.

— Если ты меня спокойно выслушаешь, то все поймешь. И я думаю, что не откажешь мне в помощи,— прошелестело из-за сомкнутых ветвей.

— В помощи? — хмыкнула Соня — Выходи, и я, может быть, уступлю твоей просьбе.

Соня вложила клинок в ножны, но пальцев с рукояти не убрала. Она настороженно огляделась вокруг, ожидая дальнейших событий. Вот слегка дрогнули ветки, и из-за кустов неторопливо вышла древняя старуха.

— Так кто же ты? И что я могу для тебя сделать? — К Соне вернулась уверенность.— Отвечай — я не причиню тебе вреда. Я не воюю с женщинами столь почтенного возраста. Да и вид у тебя такой, будто ты только что вылезла из кучи прошлогоднего хвороста.

— Что ж, в твои годы люди часто бывают хвастливы и глупы. Но пройдет не так много времени, и ты станешь такой же засохшей веткой, как я, а какой-нибудь юнец станет над тобой так же безнаказанно потешаться,— тихо, без укора, сказала старуха.— Меня зовут Надира,— продолжала она.— Я живу в этом лесу, и лес живет во мне. Так было всегда. И так будет, если ты поможешь мне. Раз в десять лет в этих местах цветет куст орешника и на нем созревают плоды. Эти орехи вы, люди, называете иркала. Они нужны мне. Если я не получу их, то жизнь моя кончится, а вместе со мной погибнет и этот лес. Сама я не могу набрать орехов. Существует одно условие — я должна принять иркала из рук юной непорочной девы.

Соня вспыхнула:

— Ах ты, прошлогодний лист! Видно, с годами тебя глаза стали подводить. Где ты видишь дев непорочных? Я — юноша, и зовут меня...

Надира, не дослушав, засмеялась и махнула рукой. Поднявшийся ветерок скинул капюшон с головы Сони, и по ее плечам рассыпались рыжие локоны.

— Не спорь со мной,— улыбаясь, промолвила старая женщина,— я давно жду, и жду именно тебя. Поверь, ты не случайно оказалась здесь. Случайностей не бывает. Хотя пока ты этого и не понимаешь. Пойдем, я покажу тебе, где растет иркала.

Соня досадливо поморщилась — странная старуха явно заговаривается. Но любопытство, порой толкавшее девушку на необдуманные поступки, брало свое. Она оглянулась и тихо свистнула. Ману тут же подошла, и они отправились вслед за Надирой.

После недолгого пути Соня увидела впереди удивительной красоты куст.

Издали она не поняла, что же необычного было в этом орешнике, но, подойдя ближе, разглядела. Листья на ветках оказались двух цветов: одни темно-зеленые, другие яркие, изумрудные, а в этой пестрой гуще висели крупные, как яблоки, белые колючие плоды.

Позднее Соня узнала, что это только кожура, а сам орех, блестящий, коричневый, спрятан внутри, но сейчас ее крайне удивил необычный вид плодов и листвы.

Надира протянула плетенную из лозы корзинку, и Соня стала собирать туда орехи. Наконец корзина наполнилась, и девушка протянула ее хозяйке.

— Нарви себе тоже,— предложила Надира.— А когда приедешь в город, пойди на базар и продай их. Продай первому же мужчине, который захочет купить их. Только не говори никому, где ты их взяла. Кто знает им цену, тот купит, не торгуясь и не докучая тебе вопросами. Помни, тебе следует сразу же уйти с базара, не задерживаясь.

Не обращая внимания на пристальный взгляд старухи и особо не задумываясь, Соня отстегнула от седла кожаную суму и стала собирать в нее орехи. Набрав полную, Соня оглянулась. Она собиралась расспросить Надиру, что за необыкновенные свойства таят в себе орехи иркала, но с изумлением увидела, что рядом никого нет. Только Ману нетерпеливо потряхивает короткой гривой невдалеке на полянке. Соня с досадой стукнула кулаком по стволу дерева. Она позвала Надиру, но та не откликнулась. Соня направилась к лошади, ловко привязала суму и, вскочив в седло, тронула поводья.

Поняв, что все равно сейчас ей не разгадать тайну плодов иркала, она решила не думать о них совсем, а приехав в город, сделать, как велено.

Солнце уже давно перекатилось через зенит, и Соня стала подумывать об обеде. «Хорошо бы подстрелить птицу или мелкую дичь,— размышляла Соня,— да и зайцы здесь, судя по всему, водятся». Она отпустила поводья, предоставляя Ману выбирать путь, а сама сняла с плеча лук и взяла его на изготовку. Зайца, конечно, так не подстрелишь, но разомлевшую на солнце горлицу может и удастся. Вдруг Соне показалось, что в привычном лесном гомоне появился какой-то новый, посторонний звук. Она коротким свистом остановила лошадь и прислушалась.

— Слушай, Ману, - прошептала Соня.- Может, это Надира опять ищет встречи с нами? Вспомнила старуха, что ничего не рассказала про орехи, да и решила исправить ошибку.

Соня пригнулась к лошадиной шее, напряженно вслушиваясь. Совсем рядом раздался тонкий, всхлипывающий звук, словно где-то неподалеку, в подлеске, плакал ребенок.

— Тихо! — шепнула всадница прямо в ухо лошади.

Ману, поняв, что от нее требуется, осторожно двинулась вперед. Соня руками отводила ветки, опять закинув лук на плечо. Капюшон упал, но девушка лишь встряхнула головой, откидывая назад волосы. Детские рыдания становились все громче. Сквозь листву Соня разглядела небольшую полянку. В центре ее, у обструганного столба, с заведенными назад связанными руками сидела и плакала девочка. Соня затаилась, выжидая, что будет дальше. Велев Ману стоять на месте, она осторожно обошла поляну кругом. Никого. Не выходя из-под ветвей на открытое пространство, девушка негромко окликнула ребенка:

— Эй ты, прекрати реветь!

Девочка сразу умолкла и сжалась в комочек, словно от удара.

— Кто тебя бросил здесь связанную? — уже мягче спросила Соня, не переставая настороженно оглядываться.

— Меня привели сюда и оставили мои односельчане,— вновь всхлипнула девочка.

— Зачем? - спросила Соня.- Отвечай скорее и скажи: кто за тобой должен прийти?

— Я не знаю, кто за мной должен прийти и когда,— испуганно отвечала малышка.— Может быть, это ты?

Это предположение удивило и рассмешило Соню. Она медленно вышла из кустов, держа в руках обнаженный кинжал, и подошла к столбу. Худенькая девочка в страхе опустила лицо на колени и тихонько заскулила. Потом приподняла голову и с робкой мольбой взглянула на Соню. А та, поняв, что здесь никого больше нет, решительно подошла к пленнице, но развязывать путы не стала.

— Хватит реветь! — строго приказала она.— Рассказывай все быстро, коротко и по порядку.

Несмотря на жесткий тон, девочка уловила в голосе незнакомки сочувствие, и это слегка приободрило ее.

— Я живу здесь неподалеку, у излучины реки Баррот,— запинаясь, промолвила пленница,— и уже много лет на нашей деревне лежит проклятие богов. Я не знаю, за какие проступки мои односельчане навлекли на себя высший гнев, но каждый год, когда зацветает акант, взрослые выбирают одного ребенка из тех, кому только исполнилось десять зим, и приводят сюда. А в этом году только мне исполнилось десять.

— И что происходит дальше? Кто ж забирает детей?

— Этого никто не знает. Говорят, что их отводят на съедение демону, что такова воля богов.— Рыдания заглушили ответ девочки.

— Тише, тише,— успокоила ее Соня.— Сделаем так, я надрежу твои путы, и ты, в случае чего, сможешь бежать. Но пока продолжай сидеть так, как сидела. А я спрячусь в кустах и подожду того,— девушка насмешливо хмыкнула,— кто придет исполнить волю твоих богов. Ну и, чем смогу, помогу тебе.

Соня подрезала веревку и поспешно скрылась в подлеске. Зародившаяся в девочке надежда высушила слезы. Соня отвела Ману подальше от поляны, а сама надежно укрылась в густой кроне растущего поблизости дерева. Вечерние тени уже ложились на землю, когда Соня услышала мужские голоса. К полянке приближались люди.

«Ну что ж, люди — это уже хорошо. С демонами сражаться сложнее»,— подумала Соня, вытаскивая из-за пояса кинжал и зажимая его в зубах. Руки остались свободными для лука. На поляну вышли двое мужчин, закутанных в дорожные плащи. «Странно, откуда здесь пешие путники?» Девушка озадаченно оглянулась и еще плотнее прижалась к ветке, на которой сидела. Она опасалась, что выдала себя невольным движением. Но мужчины, казалось, не замечали ничего вокруг, кроме девочки в центре поляны.

— Ну, что я тебе говорил,— сказал один из них довольным голосом.— Эти бараны опять безропотно приволокли ребенка. Так легко получить молодую здоровую рабыню не часто удается!

Говоря это, путники подошли к пленнице. Тот, который говорил, больно пнул ее носком сапога. Девочка вскрикнула. Мужчина рассмеялся, он чувствовал себя хозяином положения. Второй вел себя боязливо и все время оглядывался.

— Это моему отцу пришла такая удачная идея в голову — запугать деревню гневом богов, да и поживиться на этом,— продолжал хвастаться работорговец.

— Но твой отец еще два года назад отправился на Серые Равнины. А как он умер, твой отец, Абака? — осторожно спросил второй.

— Умер? Да как, обыкновенно как. В драке его зарезали на базаре,— спокойно ответил Абака, рассеянно почесывая бороду.- Напрасно ты все оглядываешься, Хубилай. Нам здесь ничего не грозит.

— Все равно, неспокойно мне. Отвязывай ее поскорее, и пошли отсюда,— настаивал Хубилай.

— А что нам торопиться? Караван в Аагош пойдет затемно,— спокойно сказал Абака,— мы успеем перекусить и как раз в нужное время выйдем на дорогу. Плешивый Мираб, если запоздаем, подождет. Он знает, что когда зацветает акант, я всегда поставляю ему отличный товар.

Абака собрал хворост и стал раздувать костер, не обращая больше внимания на причитания и уговоры Хубилая. Его приятель развязал мешок и стал доставать и раскладывать припасенную снедь. Каждый был занят своим делом. В наступившей тишине тоненько пропела стрела. Абака уткнулся головой в костер. Его стон заглушил треск разгоравшихся сучьев.

— А знаешь,— заговорил Хубилай, не поворачивая головы — надо все-таки убираться отсюда поскорее. Не люблю я, когда люди к своим делишкам приплетают богов.

С этими словами он повернулся в сторону приятеля. Сдавленный крик застрял в горле Хубилая. В тот же момент он упал с торчащим в шее кинжалом. Соня спрыгнула с дерева на поляну, подошла к убитому и, выдернув клинок, брезгливо вытерла его о плащ мужчины.

— Вставай. Сейчас мы с тобой перекусим. Нечего хорошей еде пропадать. Вот только оттащу эту паленую свинью от костра, жаль: такая хорошая стрела сгорела,— сказала Соня и, подхватив Абаку под мышки, подтащила его поближе к приятелю. Наклонилась и, пряча кошельки работорговцев за пояс, продолжила:— А затем я провожу тебя в твою деревню.

Девочке кусок не шел в горло, она с ужасом поглядывала на трупы мужчин, пока Соня с удовольствием ужинала.

...Въехав в деревню, Соня услышала крики и плач, раздававшиеся из домов. Это жители деревни оплакивали свою несчастную долю и своих бедных детей. Девочка показала спасительнице свой дом.

Когда они вошли, их никто не встретил. Казалось, все покинули это скорбное жилище. Вдруг из глубины дома донесся приглушенный стон. Поспешив, Соня оказалась свидетельницей странного застолья. Вся семья собралась то ли ужинать, то ли поминать своего ребенка. Все молчали, и только мать, не в силах сдерживать свое горе, протяжно стонала.

— Мама! Мамочка! — Девочка бросилась к ней.— Не плачь. Я вернулась к тебе.

Женщина, отшатнувшись в первый момент, схватила дочь и крепко прижала к себе, еще не веря в свое нежданное счастье. А девочка, вырываясь из объятий, указывая на Соню, затараторила:

— Это она, она спасла меня. Меня и вас всех. Нет никакого проклятья!

Соню обступили. Вопросы сыпались со всех сторон. Кто-то побежал обрадовать соседей. И вот уже по всей деревне шел шумный веселый праздник. Родители проданных детей тоже радовались. Ведь теперь они знали, что дети их живы, а не сожраны страшным чудовищем.

Соня прожила среди поселян несколько дней. За это время на нее было излито столько благодарности, внимания и всеобщей любви, что девушка очень устала. Осторожно, чтобы никого не обидеть, она сообщила о своем скором отъезде. Тогда ей стали приносить подарки, и Соня поняла, что если так пойдет и дальше, то ей придется купить повозку.

Запасшись провизией и поблагодарив всех, девушка покинула гостеприимную деревню. Отец девочки, Шаруз, провожая Соню, сказал:

— Милостивая госпожа, мне нечем по достоинству отплатить тебе. Те жалкие крохи, что ты приняла от нас, несоизмеримы с нашей благодарностью. Но позволь дать тебе совет. Я не всегда крестьянствовал. В былые времена я нанимался в охрану и сопровождал караваны. На одном из переходов судьба свела меня с кхитайцем Ло Юнем. Я до сих пор считаю его своим ближайшим другом. Будешь в Лагоше, остановись в его таверне. Он необыкновенный человек, над ним простерта рука богов. А если тебе понадобится помощь, любая помощь, только скажи ему, что за тебя просит Шаруз, и ты получишь все, что тебе понадобится.

Соня молча улыбнулась в ответ, поправила подаренную крестьянином войлочную шапку и послала лошадь вперед. Но имя — Ло Юнь — запомнила.

* * *
Через два дня Соня подъехала к крепостным стенам Лагоша. Еще издали было видно, как искрятся в лучах уходящего солнца, издалека кажущиеся игрушечными, позолоченные башенки храмов. Они сверкали, как полированные доспехи стражников, день и ночь стерегущих свой город. У ворот Лагоша Соня оказалась уже поздним вечером, когда последний лучик солнца вспыхнул на мгновение в бойнице сторожевой башни и погас, чтобы завтра опять осветить великолепный город, город торговцев, ремесленников и ловцов удачи. Девушка нетерпеливо подгоняла Ману, рассчитывая въехать за крепостные стены уже сегодня, но ее надежды разрушил громкий скрип закрывающихся створок ворот. И еще этот скрип развеял в прах Сонины мечты о душистой ванне, мягкой постели и сытном ужине у горящего камина. Значит, придется и эту ночь провести под открытым небом у костра, а вместо тонких, пахнущих лавандой простынь удовольствоваться дорожным плащом.

Соня осмотрелась — не одна она осталась перед закрытыми воротами. Караваны купцов и таборы кочевников разместились под стенами города. Все старались расположиться поближе к речке, которая текла через город. Путникам надо было напоить животных, смыть с себя дорожную пыль и набрать воды, чтобы приготовить незамысловатый походный ужин. Кочевники, привыкшие считать любой короткий привал своим домом, уже поставили легкие палатки и разложили костры. В котелках, подвешенных над огнем, булькала, распространяя приятный аромат, похлебка.

Соня решила, что безопаснее переночевать у костра кочевников, чем рядом с тюками богатых купцов. Мало ли что может ночью случиться. Разбойники, бывало, нападали на караваны и прямо у городских стен. Налетят, похватают, что под руку попадется, и исчезнут во мраке. Городская-то стража до утра из-за стен носа не высунет. А охранники караванщиков наверняка напьются, отмечая удачный переход. Соня стреножила Ману и пустила ее пастись на лужайку у берега, а сама направилась к ближайшему табору. И вскоре она, поделившись своими припасами, уже, обжигаясь, ела горячую баранину. А потом, поплотнее завернувшись в свой темно-синий плащ, улеглась поближе к догорающему костру и спокойно уснула. Людской говор постепенно умолкал, палаточный лагерь затихал. И в наступившей тишине стало слышно, как за стеной стражники бьют деревянными молотками по металлическим тарелкам, оповещая жителей, что настала ночь и они должны покинуть улицы.

На рассвете у городских ворот собралась большая толпа. Здесь были и конные, и пешие путники, купцы, доставившие диковинные товары из самых недоступных уголков Хайбории, пестрые кибитки кочевников и арбы ремесленников, груженные всем, что только может понадобиться привередливой хозяйке, и тем, что только способны сделать искусные руки гончаров, ткачей, кузнецов, стеклодувов... Да всех и не перечислишь. Толпа напоминала сгусток ртути — внутри нее ни на миг не затихало движение, она то подкатывалась ближе к воротам, то подавалась назад. Движение это не было бессмысленным. Постепенно в толпе образовалось несколько центров, к которым стягивались единомышленники. Купцы рассказывали друг другу, в каких заморских странах они побывали, каких чудес навидались, что привезли сюда. Здесь же шныряли лавочники, пробравшиеся за городские ворота, чтобы уже сейчас заключить выгодную сделку и открыть свои лавки раньше других. Конечно, были здесь и дельцы особого рода. Они не искали друг друга в толпе. Наоборот, они мечтали в ней раствориться, стать незаметными, присматривая тем временем за чужим, плохо прикрытым скарбом. Праздных путешественников было мало, и они держались особняком. Дорога кишела народом, ожидающим открытия ворот.

Сверху, с городской стены, на все это взирали стражники, предвкушая хорошие сборы. Они зорко следили за толпой, покрикивая на не в меру разошедшихся и пресекая потасовки угрозами штрафа. Угрозы, как правило, действовали. Всем было известно, какого мастерства радетели порядка достигли в изобретении провинностей, за которые полагались штрафы, а размеры последних были и вовсе непредсказуемы.

Наконец звякнул колокол на главной башне, и массивные, окованные медью ворота, вздрогнув, . начали медленно открываться, задевая неосторожно приблизившихся, слишком нетерпеливых гостей города. Шум поднялся невообразимый. Гомонящая, суетливая толпа двинулась в одном направлении. Стражники зорко следили за тем, чтобы никто не проскользнул в город, не заплатив дани.

Соня спокойно сидела в тени большого раскидистого дерева у обочины дороги. Она решила переждать, пока купцы и ремесленники, ругаясь и отпихивая друг друга, минуют досмотр и освободят дорогу.

Действия же стражников на фоне всеобщей суеты казались нарочито медленными. Они неторопливо обходили повозки и груженных товаром вьючных животных. Выясняли размеры и ценность ввозимых товаров и назначали пошлину. Затем начиналась торговля между владельцем товара и стражником. И тот и другой знали, чего хотят. В конце концов за небольшую мзду стражник снижал первоначальную цену, и довольный торговец проезжал в город. Деревья еще отбрасывали довольно длинные тени, а толпа уже заметно поредела.

Соня решила, что настал и ее черед. Не следовало оставаться одной на дороге и привлекать к себе внимание. Она взяла под уздцы Ману и, осторожно протискиваясь в толпе, направилась к намеченному заранее стражнику. Это был молодой парень, явно совсем недавно пришедший на службу, и вряд ли алчность уже успела пустить глубокие корни в сердце юноши. Подъехав к нему, Соня бросила мелкую монетку.

— Эй! Не слишком ли дешево ты хочешь отделаться? — засмеялся стражник.

— Как это дешево? — миролюбиво ответила Соня.— У меня нет никакой поклажи, у меня нет и дорогого оружия, которое облагается пошлиной.

— А кобыла? — настаивал воин — Такая молодая, крепкая лошадка. За нее придется заплатить.

— Какая крепкая, да ей грош цена в базарный день,— Соня прильнула к теплому боку Ману, как бы извиняясь за такую нелестную оценку.—Ты посмотри,— продолжала она,— какие у нее короткие ноги, а бабки? Да ты взгляни на ее бабки, еще немного, и они будут совсем сбиты. Мы вовремя добрались до города. Бедная кляча. Ты видишь, я даже не решился на нее сесть, боюсь, она не выдержит, упадет, бедняга.

Болтая без умолку, Соня осторожно продвигалась вперед, подтягивая за собой Ману.

— Она вся в поту, а посмотри, как спуталась грива. Да ты послушай, как она тяжело дышит,— не останавливаясь продолжала Соня,— я даже не знаю, удастся ли мне довести ее до конюшни.

Она бросила поводья, обежала Ману вокруг, то похлопывая, то подсовывая под брюхо лошади руки, как бы поддерживая ее.

Вертлявый разговорчивый парень совершенно ошеломил молодого стражника своей болтовней. Он уже не знал, куда смотреть, то ли на бабки, то ли на гриву, а юнец все говорил и говорил, продолжая потихоньку двигаться вперед.

Когда же стражник опомнился, перед ним уже переминался с ноги на ногу маленький, косолапый старик вендиец в длинном, богато расшитом шелковом халате и платке, накрученном на голове. Торговец недоуменно поглядывал на стражника и не понимал, почему он молчит и ничего не требует. А тот, посмотрев на мелкую монетку, зажатую в руке, на вендийца, стоящего перед ним, наконец-то осознал, что его только что обвел вокруг пальца болтливый мальчишка, и рассвирепел.

Он оглянулся в сторону города. Единый людской поток, вливающийся в город, за воротами разделялся на множество речек и ручейков, хотя основная масса приезжего люда все-таки двигалась в одном направлении — к базару.

Углядеть в этой пестрой толпе худенькую фигурку паренька было невозможно. Стражник резко повернулся к старику с твердым намерением отыграться на ни в чем не повинном торговце.

Соня, затерявшись в людском потоке, неспешно двигалась к городскому базару.

Лагошский базар был центром торговли на всем Востоке. Здесь выставляли свой товар не только местные ремесленники, земледельцы и скотоводы. Из разных концов света съезжались сюда купцы. Одни везли драгоценные камни необычайной красоты, другие — прозрачные легкие ткани и плотные шелка, расшитые причудливым узором, третьи — яркие пушистые ковры, как будто специально созданные для того, чтобы нежить и холить изящную узкую ступню красавицы. Да и для воина в лавках Лагоша могло найтись все что угодно, любое оружие — и такое, с которым не стыдно явиться на пышный турнир, и такое, что незаметно прячется под плащом, но не подведет в любой горячей схватке. Можно сказать, что базар стал городом внутри города. Тут были свои кварталы, разделенные улицами, открытые площади, где торговали зеленью, домашней птицей и скотом. Рядами шли лавки ювелиров, портных, оружейников, шорников и других ремесленников. У дверей каждой стоял крикливый зазывала. Гам стоял невообразимый, все наперебой расхваливали свои товары, стараясь превзойти в этом соседей. Тут же шныряли мальчишки, нагруженные кувшинами со сладкой водой и вином, предлагая прохожим освежиться, а зазывалам промочить горло.

Этот шумный пестрый мир с детства привлекал Соню. Почти на каждом шагу ей хотелось остановиться, зайти в лавку, пощупать тонкие ткани, поглазеть на дорогое оружие, повертеть в руках тяжелый кубок с тонкой гравировкой. Хоть на миг ощутить аромат той роскоши, от которого она отвыкла за последние годы. Соня вздохнула, прогоняя воспоминания. Сначала надо пристроить Ману на конюшню и устроиться самой, а затем попробовать продать орехи иркала.

— Эй, приятель,— окликнула Соня паренька, бежавшего мимо с корзиной фруктов,— не подскажешь ли, где здесь приличный постоялый двор. Только чтобы обязательно с конюшней.

Парень окинул Соню оценивающим взглядом — пыльные сапоги, грубые штаны, плотно застегнутая суконная куртка, низко надвинутая шапка, из-под которой видны рыжие волосы.

— Самый приличный для тебя,— усмехнулся горожанин,— находится неподалеку. За поворотом спроси таверну кхитайца Ло Юня. У него хорошая конюшня, и он недорого берет за постой.

Соня вздрогнула, услышав знакомое имя. Она еще не решила, стоит ли ей воспользоваться советом Шаруза. Но как там сказала старуха Надира — случайностей не бывает? И, поблагодарив юношу, она отправилась в указанном направлении. Девушка быстро нашла таверну кхитайца. Паренек с корзиной не обманул — все оказалось так, как он сказал. Соня сама отвела Ману на конюшню, поставила ее в свободное стойло и насыпала свежего сена.

— Ты уж прости, что я такие гадости про тебя наговорила,— повинилась Соня перед лошадью.— Но как-то надо было от него отделаться, а то бы он оставил нас без гроша.

Соня ласково потерлась щекой о бархатистую морду кобылы.

Затем она отстегнула дорожную суму и перекинула ее через плечо. Выйдя из таверны, Соня пошла искать ряды зеленщиков, чтобы там пристроиться со своими орехами. Поплутав немного по базару, девушка вышла на открытую площадь, тесно уставленную прилавками. Людской говор, теснота, звон монет, переходящих из одних рук в другие,— все это лавиной обрушилось на Соню. Она стала протискиваться в толпе, подыскивая себе место. Вот ряд, где торгуют дикими плодами и орехами. Удобно устроившись в тени дерева, девушка поставила сумку прямо на землю и широко раскрыла ее, выставляя напоказ свой необычный товар. Рассматривая орехи, впервые после того, как нарвала, Соня вспомнила Надиру, и досада вновь поднялась в ней.

«Что же необыкновенного в этих орехах? — размышляла девушка.— Почему она мне этого не сказала?»

И вдруг, повинуясь какому-то порыву. Соня взяла два ореха и спрятала за пазуху. Так она простояла довольно долго и уже начала злиться, решив, что старуха посмеялась над ней, но вдруг проходивший мимо горожанин заинтересовался ее товаром. Он подошел ближе и присел, разглядывая орехи. Это был мужчина средних лет, одетый в дорогую одежду. Его уверенная манера держаться и массивные перстни на пальцах говорили о принадлежности покупателя к довольно высокому слою общества.

— Великий Нергус! Да это же орешки иркала! — воскликнул он.

Соня кивнула. Она была поражена, что в этом людском скопище нашелся человек, знающий, что это за орехи. Вельможа отстегнул от пояса кошелек и достал несколько золотых монет.

— Я возьму их вместе с сумой,— сказал он тоном, не терпящим возражений.

Обернувшись, мужчина кому-то махнул рукой, из толпы вынырнул темнокожий парнишка, видимо слуга, и забрал покупку.

— Это достаточная плата и за орехи, и за твою суму.— Сказав это, вельможа спокойно ушел, моментально растворившись в толпе прохожих.

Соня не знала, радоваться ли ей быстроте сделки и внезапной тяжести кошелька. Но вскоре ее охватило приятное чувство богатства и свободы.

И девушка совершенно позабыла последнее наставление Надиры. Более того, намерения Сони были прямо противоположны ему. Для начала она решила отпраздновать удачную сделку и хорошо поесть. Последнее время ей не очень везло на охоте, и при мысли о хорошо приготовленном куске мяса рот ее наполнился слюной.

Невдалеке Соня увидела яркие фонарики, украшавшие резные деревянные двери богатой таверны, и решительно направилась туда. Дорогу ей преградил рослый слуга.

— Наше заведение не для таких, как ты,— лениво сказал верзила, пристально оглядывая потрепанную одежду Сони.— Проваливай.

— Чем это тебе не угодили такие, как я? — спокойно спросила Соня .-Тем, что мы не лакаем хозяйские помои?

Она достала монетку из кошелька и бросила ее слуге. Тот поймал монету на лету и посторонился, пропуская Соню. Внутри оказалось прохладно и чисто, пол покрывала узорная циновка, а свежевыбеленные стены украшали фонарики, такие же, как у входа, но свет из них лился приглушенный, мягкий. Несколько человек сидели на красивых шелковых подушках и тихо разговаривали. Перед ними на невысоком столике стояли красиво расписанные тарелки и пиалы со всевозможными яствами. Все это было так непохоже на придорожные таверны с их вечным шумом, смрадом и драками, что девушка растерялась и в нерешительности остановилась.

К ней сразу подошла девочка-служанка и, не спрашивая, провела к горке красивых подушек в углу. Молчаливый прислужник подал чашу для омовения рук и подогретое полотенце. Перед Соней разместили такой же низкий столик, на котором мгновенно стали появляться пряно пахнущие блюда — ароматное жареное мясо, приправленное зеленью и овощами, сочные фрукты, сыр со слезой, пышные белые лепешки, кувшины с душистой водой и вином.

Девушка набросилась на еду, не обращая внимания на окружающих. Когда отступил голод, она стала есть помедленнее, наконец-то вспомнив о хороших манерах и отдавая должное легкому красному вину.

Но что-то ее настораживало в этой благопристойной таверне, хотя уходить не хотелось, а хотелось вот так сидеть на мягких подушках, пощипывать кисть сизого, почти черного винограда и ни о чем не думать.

— Господин что-нибудь желает еще?

Соня, разомлев, даже не сразу поняла что вопрос обращен к ней.

— У нас есть прекрасные танцовщицы и музыкантши. Если господин пожелает, они могут устроить для него представление,- продолжала говорить девочка-служанка.

— Какое еще представление? — Соня постаралась показать, что сильно опьянела.— Знаю я эти танцы. Выйдут две жирные гусыни, каждая старше моей бабушки,- она заговорила громче - и будут изображать обольстительных красавиц!

— Нет, нет, милостивый господин. У нас совсем юные танцовщицы,— возразила прислужница

— Такие, как ты? - Соня пальцем приподняла подбородок девочки. Та покраснела и отступила

— Еще у нас очень красивый сад,— тихо продолжала девочка.— Там есть тенистые беседки и журчит фонтан. Если господин хочет он может уединиться и отдохнуть там

Она замолчала, вопросительно глядя на «милостивого господина», и, видя его нерешительность отошла. Проследив за девочкой взглядом, Соня вдруг заметила, что из-за занавески за нею пристально наблюдают. Вновь появившаяся служанка поставила перед Соней полный кувшин вина

«Великий Нергус!- вспомнила девушка восклицание вельможи, купившего орехи.— Стоило только подумать, как все исполнилось!» Она налила себе вина и поднесла изящный серебряный стаканчик к губам. Но что-то остановило Соню. Ей показалось, что к тяжелому сладкому аромату вина примешивается какой-то посторонний и вроде бы знакомый запах. Она поставила стаканчик на столик и откинулась на подушки. «Я, кажется, знаю, что это за запах»,— решила девушка, припомнив свою службу у лекаря. Когда служанка появилась опять, Соня, словно ослабев от выпитого, слегка взмахнула рукой. Девочка тут же подошла.

— Молодой господин хочет отдохнуть в саду? — не глядя на гостью, спросила она дрогнувшим голосом.

«Ну и ну,— хмыкнула про себя Соня,— кажется, я влипла в неприятную историю. Надо как-то выбираться отсюда».

— Нет, с этим мы еще повременим,— заплетающимся языком пробормотала девушка.— Проводи-ка меня... ну, знаешь куда.

Потом сунула монетку служанке и с трудом встала, демонстрируя, как она отяжелела от еды и вина. Девочка кивнула и легкой походкой прошла вперед, указывая дорогу.

Соня оказалась в небольшом глухом дворике, окруженном со всех сторон глинобитной стеной. Судя по шуму, стена с одной стороны выходила на улицу.

Девушка достала золотую монету и положила на скамью у двери, чтобы маленькую служанку не избили, когда обнаружится побег. Оглядев дворик, Соня увидела в углу длинный деревянный шест, на котором, видимо, сушили полотенца после ухода посетителей. С его помощью она взлетела на стену и, оглядевшись, спрыгнула на землю. Оказавшись на улице, девушка бросилась бежать туда, где бурлил базар и где можно было легко затеряться в толпе.

 Глава вторая

Ах, отродья шакала и гиены, думала Соня, бесцельно бродя по базару, за что это они хотели меня отравить? Ну ладно, соблазнить и обобрать — это еще куда ни шло, но отравить... Выкормыш Нергала! Многоголосая жизнь базара уже не так пленяла Соню, да и торговля пошла на убыль. Сюда стала стекаться совсем другая публика — оборванные попрошайки и убогие калеки.

Они пришли, рассчитывая получить даром то, что завяло, помялось, испортилось за длинный знойный день. Надежда хоть на какой-то ужин и ночлег сгоняла по вечерам на базарные площади нищий, бесприютный люд со всего блистательного Лагоша.

Проходя по одному из глухих проулков, Соня увидела странную сцену: совершенно молча, но ожесточенно дралось несколько человек.

Через мгновение девушка поняла, что трое напали на одного, а тот успешно обороняется. Мелькали руки, ноги, слышались глухие удары. Но ни одного слова. Не раздумывая, она выхватила кинжал и резко свистнула. Клубок дерущихся сразу распался, мужчины застыли на миг, и Соня разглядела невысокого худощавого парнишку-кхитайца. Он стоял, прислонившись спиной к глухой стене какого-то сарая.

Нападавшие двинулись было в сторону Сони, но, увидев в ее руке кинжал, остановились. Кхитаец тем временем оправился от испуга и поднял с земли небольшую дубинку, которую, видимо незадолго до появления Сони, противникам все-таки удалось выбить у него из рук. Оказавшись зажатой между двумя вооруженными бойцами, троица негодяев начала отступать. А после удачного выпада Сони, оставившего прореху на куртке одного из них, они, словно взбучка помогла обрести им голос, угрожая противникам и грязно ругаясь, обратились в бегство. Девушка сделала им вслед несколько шагов и еще раз громко свистнула.

— Эй, парень! — Соня резко повернулась на голос-Что-то я тебя не видел здесь раньше.

Говоря это, невысокий парнишка-кхитаец миролюбиво разглядывал Соню.

— А что, ты всех в городе знаешь? — спросила в свою очередь девушка.

Открытое лицо юноши, его дружелюбный тон понравились Соне, но на всякий случай она не убрала кинжал в ножны, а поудобнее перехватила рукоять.

Кхигаец заметил ее движение и рассмеялся.

— Ну-ну, не думаю, что нам нужно продолжать сражение, после того как эти подонки сбежали,-сказал парень, отбросив в сторону дубинку.

Этот жест окончательно расположил Соню к парню.

— Пожалуй, ты прав,— засмеялась в ответ Соня.— И добавлю, что дважды прав. Да, признаюсь — я только сегодня утром приехал в ваш город.

Соня решила не уточнять, что успела за это время влипнуть в неприятную историю. Паренек-то явно местный, и от него ей наверняка удастся поподробней разузнать о странной таверне с фонариками.

— Меня зовут Йоке,— представился лагошец.— Я каждый вечер прихожу на базар за бросовым товаром. А иногда мне здесь удается подзаработать пару монет, помогая лавочникам с уборкой.

Кхитаец обернулся и подобрал небольшой холщовый мешок, лежащий у стены сарая. Видимо, он-то и явился причиной драки.

Покопавшись в нем, парнишка достал два яблока и одно из них протянул Соне.

— А меня зовут Темир,— невнятно пробормотала девушка, жуя сочный плод.— Послушай, я еще плоховато ориентируюсь в вашем городе. И, похоже, кружу по одним и тем же улицам. Проводи меня, пожалуйста. Мне нужно попасть в таверну Ло Юня, я там остановился.

Тонкая улыбка коснулась губ лагошца, черные глаза насмешливо блеснули, скользнув по фигурке девушки. Потом он кивнул и двинулся вперед, увлекая за собой Соню.

— О, Ло Юня я знаю, мы в родстве с ним. Это хороший старик,- беспечно продолжал Йоке разговор,— он не обманывает приезжих, подмешивая гнилую труху в корм лошадям.

«Да, это лучшая из характеристик для хозяина постоялого двора»,— усмехнулась Соня, вспоминая свою любимицу Ману.

— А провожу я тебя с удовольствием. Я уже справился на сегодня со всеми делами. Заодно перекинусь со стариком парой слов. Тем более, что наш с матерью дом неподалеку.— Лагошец усмехнулся.— Правда, дом — слишком пышное название для нашей лачуги;

Они торопливо шли по пустеющим улицам, разговаривая на ходу. Повернув за угол, Соня резко остановилась — она увидела впереди знакомые яркие фонарики. Теперь они были еще красивее, потому что внутри каждого горела масляная лампа.

— Ты что, Темир? — обернулся Сонин провожатый.

— Какие красивые фонарики! И как искусно украшена резьбой дверь,— слукавила девушка.— Что это за заведение?

— Таверна. Знаешь, лучше держись от нее подальше,— ответил Йоке.— У этого места дурная слава.

И он, к радости Сони, свернул в соседний переулок.

Девушка молча шла рядом, придумывая, как бы расспросить лагошца об этом заведении, не выдавая своей заинтересованности, но он сам начал рассказывать, облегчив тем самым ее задачу.

— Нам-то с тобой нечего опасаться,— начал Йоке,— нас с тобой к этой таверне и близко не подпустят.

Соня отвернулась, спрятав лукавую улыбку. Покажи тугой кошелек, и тебя ласково встретят где угодно. А вот как проводят... Это уже вопрос посложнее.

— Ты видел, какой верзила стоит у дверей? — обернулся Йоке.— Говорят, он может убить одним ударом кого угодно.

— Но если он так встречает посетителей, то как же хозяева не прогорают? — ехидно заметила Соня.

— Ну, он умеет не только кулаками размахивать, но и низко кланяться,— ответил парень, не замечая насмешки.— Туда приходят только очень богатые люди. Говорят,— продолжал он шепотом,— что там устраиваются жуткие оргии. И не все посетители таверны появляются в городе на следующий день. А кто умудряется унести оттуда ноги, те предпочитают, встретившись, не узнавать друг друга. И держать язык за зубами.

«Что ж,— подумала Соня,— все это очень похоже на правду».

— Кто же хозяин этой таверны? — безразличным тоном спросила она.— Неужели еще никто не донес на него правителю города?

— А кто будет доносить? — удивился лагошец. — Одни пропадают, и скорее всего навсегда, а другие молчат или делают вид, что никогда не были за дверями, резьба на которых тебе так приглянулась.

— А все-таки кто владелец таверны? — повторила вопрос девушка.

— Не знаю, как его зовут,— признался Йоке,— но однажды я его видел. Мне на него указали на нашем базаре. Знаешь, он меньше всего похож на хозяина таверны.

— А на кого же? — удивилась собеседница.

— Выглядит он как знатный господин,— медленно проговорил парень, подбирая слова.— А держится так, будто настолько выше всех окружающих, что с трудом замечает их. Хотя не гнушается сам посещать торговые ряды,— закончил Йоке.

Соня остановилась, пораженная неожиданной догадкой. Она вспомнила мужчину, который купил у нее орехи. Его повелительную и высокомерную манеру держаться, небрежный взмах руки, абсолютную уверенность, что этот жест не останется незамеченным. Конечно, это он. А интуиция, которой девушка привыкла доверять, подсказывала ей, что и глаза за занавеской в таверне, наблюдающие за ней в прорезь, несомненно его.

«Кто знает им цену, тот купит, а ты сразу же уходи с базара»,- прозвучали в голове у Сони слова старой Надиры. «Ну уж нет! Теперь-то я точно не покину Лагош, пока не разберусь, что к чему». Азарт игрока вспыхнул в ней. «Да, милейший господин, тебе-то следует знать: когда преследуешь тигрицу, нужно быть готовым к тому, что из охотника превратишься в дичь». Собственные рассуждения рассмешили девушку, и она развеселилась: стала тормошить Йоке и засыпала его всевозможными вопросами.

Из полученных ответов быстро стало ясно, что ее провожатый больше ничего толком не знает. Паренек не мог скрыть удивления от внезапной перемены настроения своего нового приятеля. «Что его так обрадовало,— размышлял юноша,— ведь в моем рассказе о том, какие страшные дела творятся в нашем городе, нет ничего смешного?» Но с веселым спутником идти легче и приятней, и спутники, оставив неприятную тему, стали болтать о всякой чепухе. Так, за непринужденной беседой, они дошли до таверны Ло Юня.

— Подожди меня немного,— предложил Йоке.— Я сейчас отнесу вещи домой, чтобы мать не беспокоилась, а затем, если хочешь, проведу тебя по городу. До темноты мы успеем много чего повидать, ведь ты здесь впервые.

— Хорошо,— сразу согласилась Соня,— я буду ждать тебя на конюшне.

«Для осуществления дальнейших планов знание улочек и проулков великолепного Лагоша отнюдь не помешает»,— решила девушка и вошла в таверну, уверенным движением отворив дверь. Да, в подобном заведении для Сони все было привычно и знакомо: хозяин с помощником суетились у очага, не упуская из поля зрения своих гостей. А те, пожевывая баранье жаркое, сдвигали кружки с кислым вином и перебрасывались немудреными шутками. Никто не обратил на нового посетителя особого внимания, и девушка почувствовала себя в безопасности. Есть ей не хотелось. Она спросила комнату для ночлега и щедро расплатилась со стариком.

— У молодого господина был удачный день? — спросил Ло Юнь, заметив тугой кошелек в руках девушки.

— Да, старик, у меня был удивительный день,— искренне сказала Соня.— А еще я познакомился с неплохим парнем, его зовут Йоке, он знает тебя.

— Да, Йоке хороший парень,— закивал кхитаец,— я давно знаю эту семью. Мы почти родня.

— Он обещал показать мне город, ведь я впервые у вас. Сегодня я заблудился,— слегка приврала Соня,— и Йоке помог мне добраться до таверны.

— Что же, прогулка — дело хорошее,— согласился Ло Юнь.— Только темнеет у нас быстро, а в темноте разное случается.

— Знаю, старик, но я не из пугливых,—сказала Соня.— Пойду проведаю свою лошадку. Туда и Йоке заглянет.

Придя на конюшню. Соня нашла свою Ману в полном здравии. Лошадь ласково ткнулась ей в плечо теплым влажным носом. Девушка придирчиво оглядела кобылу, та была тщательно вычищена. А ее сбруя висела на крюке на дальней стене стойла. Подстилка из соломы оказалась свежей, а ясли доверху заполнял овес. «Да, тут и впрямь не подмешивают труху в корм»,— усмехнулась Соня.

Дверь открылась, и кто-то вошел на конюшню. Привыкшая к осторожности девушка мгновенно затаилась.

— Темир! Ты здесь? — раздался знакомый голос Йоке.

— Да,— откликнулась Соня.— Иди познакомься с моей красавицей.

Парнишка подошел и протянул руку, чтобы погладить лошадь, но та фыркнула и отступила от него.

— Ух ты, какая гордячка,— удивился лагошец и немного отошел в сторону, разглядывая кобылку,— и впрямь хороша. Погоди, вот принесу тебе что-нибудь вкусненькое, тогда и познакомимся поближе.

Он обернулся к Соне.

— Ну что, пойдем в город?

Они вышли на улицу и, разговаривая, направились к центру. Лагош был выстроен в форме квадрата и обнесен мощной каменной стеной такой ширины, что на ее гребне могли разъехаться два всадника. На каждой стороне стены были окованные медью широкие ворота с подъемными решетками. Над ними и по углам крепостной стены возвышались массивные башни, в которых хранилось оружие городской стражи. От главных ворот через весь город шла широкая, мощенная белыми плитами дорога. Она вела к главному храму и башне с Великим колоколом. По ней проходили торжественные процессии в дни праздников. Простой люд и путешественников в эти ворота не пускали.

Мостовые в городе были широкие и прямые. Дома ремесленников и лавочников прятались за глухими глинобитными стенами, с неширокими воротами, ведущими в небольшие дворики.

Йоке повел Соню к центру города, где возвышались дворцы знати.

Пышные постройки отделялись от улицы красивыми коваными оградами, за которыми виднелись роскошные сады. Густая зелень скрывала строения, находящиеся в глубине, не хуже, чем глинобитные стены.

В Лагоше с наступлением темноты трижды били в Великий колокол, и после третьего удара никто не имел права выходить на улицу.

Исключение составляли приближенные к правителю люди, а также его посыльные. Они всегда носили при себе специальную золотую табличку.

Для простых горожан лишь смерть близкого или случившиеся не ко времени роды служили оправданием для позднего появления на улице.

Если стража замечала припозднившегося прохожего, его задерживали и отводили в тюрьму, а утром провинившегося доставляли в суд. Как правило, нарушителю присуждали немалый штраф, а если у того не было денег, то горожанина били палками, иногда до смерти. Поэтому с наступлением темноты город, кишащий днем как муравейник, становился пустынным и погружался в мертвую тишину.

Все это Йоке рассказывал Соне, пока они бродили по мощеным улицам, рассматривая богатые лавки и стараясь проникнуть взором за ажурные ограды дворцов.

Сумерки быстро сгущались, и лагошец заторопился домой.

— Идем быстрее! — он схватил Соню за руку, увлекая за собой.- Ты видишь, стража выходит на ночной дозор. Значит, скоро ударит колокол.

Они почти побежали, но вдруг Йоке остановился перед каким-то домом. Вернее, перед красивыми, богато украшенными воротами, за которыми в глубине сада виднелось большое, украшенное многочисленными белыми колоннами, башнями и башенками здание.

— Ну, что стоишь? По-моему, у нас нет времени любоваться дворцами.— Соня с досадой дернула спутника за рукав.

— Помнишь,— отдышавшись, спросил паренек,— я рассказывал тебе о владельце таверны? Ну, там, где яркие фонарики?

Еще бы ей не помнить, она молча кивнула в ответ.

— Вот это его дом,— продолжал Йоке.— Я однажды видел, как он сюда входил.

Девушка внимательно, совсем с другим чувством посмотрела на строение в глубине сада. У ворот, с внутренней стороны, стояли могучие охранники, не уступавшие в стати верзиле у дверей таверны. Они застыли как каменные изваяния.

Вдруг невдалеке показались мерно двигающиеся носильщики-кушиты с шелковым, задернутым со всех сторон, паланкином. Соня схватила приятеля за руку и потащила в густую тень деревьев. Стражники мигом ожили, проворно бросились открывать тяжелые створки ворот и склонились в низком поклоне. Кушиты, не замедляя шага, двинулись мимо них и направились к белеющим в сумерках колоннам. Над городом поплыл первый удар колокола.

Соня и Йоке бегом пустились в сторону таверны Ло Юня. По мостовым важно шествовали стражники и плетками разгоняли зазевавшихся горожан.

— По домам, по домам! — кричали дозорные и били деревянными колотушками в металлические тарелки.

Второй удар колокола застал приятелей у дверей таверны. Они торопливо распрощались, и Соня вошла внутрь, а Йоке побежал домой. Вскоре третий удар разлился над опустевшими улицами Лагоша.

«Хорошо, что мы успели. И что этот надутый вельможа нас не разглядел из-за своих шелковых занавесок,— подумала Соня, усаживаясь за чисто выскобленный деревянный стол.— Удачно все складывается. Я уже обнаружила, где он живет, а меня ему не сыскать»,— успокоила она себя и заказала на ужин белых рисовых лепешек с медом и фруктов.

— Обычно молодые люди у нас заказывают мясо и вино,— сказал кхитаец, подавая ей блюдо и кувшин со сладкой водой.

— Знаешь, Ло Юнь,— ответила Соня, разрывая руками пышную лепешку и обмакивая кусочки в мед,—мяса и вина мне на сегодня хватит. Впрочем, мясо было отменное, но вино... Странно пахло это вино, кхитаец.

Девушка, не договорив, засмеялась и взяла следующую лепешку.

Старик внимательно слушал посетительницу, но на его морщинистом лице ничего нельзя было прочесть. Соня помрачнела и испытующе взглянула на старика.

— Ло Юнь! Мне удалось сбежать,— голос ее снизился до яростного шепота,— но я узнаю, почему в ваших тавернах принято подобным образом встречать гостей.— Она решительно стукнула кулаком по столу.

Кхитаец молча отвернулся, глядя на ровный огонь очага. Соня уже доедала свой ужин, когда он заговорил.

— Мой юный гость, ты одинок здесь, за тобой никто не стоит — ни родня, ни знакомые. Легко расстаешься с деньгами — я помню твою щедрость,— легко знакомишься с новыми людьми и легко попадаешь в места, которые и более опытному человеку следует обходить стороной. Доверчивость и кинжал — не лучшая защита в Лагоше. Послушай старика,— продолжал Ло Юнь,— уходи. В нашем городе люди исчезают и никто о них не спрашивает, даже кровные родственники. Кто же вспомнит о тебе? — спросил он и сам же ответил: — Никто.

— Нет, хозяин,— упрямо сказала Соня,— ты меня не запугивай. Покинуть Лагош я всегда успею.

А про себя добавила: «В случае чего, старик, ты станешь моей защитой, знакомым, родней. Я передам тебе слова Шаруза».

Кхитаец меж тем покачал головой и отошел к очагу.

Покончив с ужином, девушка кивнула слуге, и ее проводили наверх, в предназначенную ей комнату. Она с размаху села на широкое ложе и повалилась на мягкие подушки. Только сейчас она почувствовала, как устала. Устраиваясь поудобнее, Соня вспоминала события этого длинного дня.

Она повернулась на бок и почувствовала, как что-то твердое уперлось ей в ребра. Девушка села и расстегнула куртку — на колени ей упали два белых ореха. Она взяла их в руку и подержала, словно взвешивая.

«Надо бы припрятать эти диковинные орешки, из-за которых у меня столько приключений»,— подумала Соня. Она внимательно оглядела комнату и разочарованно вздохнула — нет, здесь не видно потайного местечка. «На конюшне, наверное, найдется»,— решила Соня, встала и, осторожно открыв дверь, вышла.

Посетители разошлись, и только Ло Юнь по-прежнему сидел у очага и неотрывно смотрел в огонь, думая о чем-то своем. Девушка тихо выскользнула во внутренний дворик. Было уже совсем темно, на небе зажглись первые звезды. Аромат степных трав, принесенный ветром, наполнял ночной прохладный воздух. Соня огляделась. В темноте деревья казались великанами, а кусты затаившимися соглядатаями. Что-то шелестело в темноте, издалека донесся пронзительный крик какой-то птицы и затих. Ночь была наполнена звуками жизни не менее напряженной, чем днем. Соня тихо засмеялась и отправилась прятать орехи.

* * *
...Грохот больших барабанов и заунывное пение жрецов били в уши. Терзаемая удушьем Соня упала на дорогу, кровь жертвенного барана лилась на девушку отовсюду, затопляла ее, не давая дышать. Соня поняла, что сейчас умрет. Но вдруг свежий порыв ветра налетел из придорожного леса и позволил ей сделать еще один вдох. Девушка подняла голову и увидела, как сухая ветка, упавшая неподалеку, превратилась в лесную старуху Надиру. «Съешь орех,— сказала она — Тебя спасет орех».

Крик вырвался из груди Сони с остатками живительного воздуха, и... она проснулась. Кругом стояла тишина. Значит, ей все приснилось? И крик приснился, и жертвенный баран, и Надира. Детали сновидения ускользали, размывались в памяти, но старуха сказала что-то очень важное. Девушка нахмурилась, пытаясь вспомнить.

«Да-да,- обрадовалась Соня,— она сказала, что меня спасет орех! От кого? От чего спасет?»

Девушка откинулась на подушки и глубоко вдохнула прохладный ночной воздух. В раскрытое окно виднелось темное ночное небо, усеянное звездами. Оно было так близко, что казалось, стоит протянуть руку и достанешь любую звезду. Девушка улыбнулась. Все-таки старуха раскрыла ей тайну орехов. Пусть не до конца, но главное — в чем ценность орехов для нее, Сони, она теперь знает. Она ни на мгновение не усомнилась в правдивости сна. За свою короткую жизнь Соня не раз могла убедиться, что боги милостивы к ней и время от времени посылают вещие сны. Главное запомнить такой сон и правильно истолковать. Но подумает она об этом завтра. И, убедившись, что кинжал на месте — под подушкой,— она повернулась на другой бок и крепко уснула.

Тихий ветерок нарушал неподвижность ночи. Он пробежал по траве, по цветам, пошелестел листьями деревьев, залетел в маленькую комнатушку, где спала девушка, раскидав по подушке длинные рыжие волосы.

 Глава третья

Соня шла по широкому торговому городу и что-то беспечно напевала. Ночные тени растаяли с первыми утренними лучами солнца, унеся за собой обрывки воспоминаний о ночном кошмаре. Девушка быстро шла в сторону базара с намерением купить новую Дорожную сумку. Но она не спешила с покупкой. Одну за другой обходила она лавки ремесленников, рассматривая товары. Порой казалось, что перед ней разложены все мыслимые и немыслимые изделия мастеров Хайбории. Она уже посмотрела немало кожаных бритунских седельных сумок, ковровых переметных сум Вендии, вместительных заплечных мешков афгулов, изящных плетеных кхитайских кофров, что крепились к седлу сзади, но делала вид, что все они ей чем-то не нравятся.

Соня кружила по базару в людском водовороте и не видела, что за ней давно следит какой-то человек. Он неотступно следовал за девушкой, не сокращая и не увеличивая расстояние. Когда она заходила в лавку, соглядатай пристраивался неподалеку в тени дома или дерева и терпеливо ждал, когда Соня выйдет, чтобы продолжить слежку.

Девушка подошла к прилавку, на котором были разложены всевозможные вещицы из кожи и металла, украшенные тиснением и чеканкой, инкрустированные драгоценными камнями. Рядом с прилавком под навесом сидел хозяин. Он мерно постукивал молоточком по серебряному кувшинчику, нанося на него замысловатый узор.

Разглядывая все это пестрое великолепие, Соня не знала, на чем остановить взгляд. Она стала перебирать налобные повязки, браслеты, фибулы, и в руки ей попался пояс: небольшие кусочки кожи с тисненым орнаментом были соединены цепочками с золотыми бляшками. И на каждой — инкрустация. Искусно закрепленные разноцветные камешки переливались всеми цветами радуги. Соня как зачарованная вертела в пальцах пояс, любуясь игрой солнечных лучей на ярких камнях.

Она понимала, что такая вещь не нужна ей, но не могла себя заставить расстаться с приглянувшимся украшением. Она откладывала вещицу на прилавок и опять брала ее. И не сразу заметила, как к прилавку подошла шумная компания пестро одетых людей и оттеснила ее от прилавка. С поясом в руках девушка оказалась за спинами новых покупателей. Соня осторожно огляделась. Вокруг кипел шумный, азартный, захватывающий все и всех базар. Казалось, до нее никому нет дела. Девушка быстро сунула драгоценный пояс за пазуху. Теперь пора уходить.

Независимой походкой, напустив на себя вид праздно шатающегося бездельника, Соня направилась вдоль прилавков к ближайшему повороту, чтобы там, затерявшись в толпе, выбраться с базара. Она почти достигла своей цели, как вдруг ее кто-то грубо схватил за плечо, и в тот же миг раздался крик: «Держи вора!» Девушка резко дернулась, пытаясь стряхнуть с себя руку, но это ей не удалось. Тогда она резко повернулась к напавшему и молниеносно ударила его ногой в колено и кулаком под ребра. Хватка, державшая Соню, ослабла, и, воспользовавшись этим, она бросилась бежать. Но внимание толпы уже было привлечено к ней.

— Держи, держи вора! — кричал упустивший добычу мужчина. За ней бросились несколько человек. Толпа расступилась, пропуская ее, но это не помогло. Сразу несколько рук схватили Соню, и на нее посыпались удары.

— Бей его! Бей! — подзадоривали голоса высунувшихся из-за прилавков торговцев.

— Развелось ворья! — вторил им какой-то толстый лавочник.— Того и гляди — все унесут. Бей, бей его!

— Да у этого щуплого мальчишки сил не хватит все твое добро унести,— зло сказал бедно одетый горожанин.

— Все вы, оборванцы, заодно! - взвизгнул толстяк.

— Стража!Зовите стражников,- послышались женские голоса в толпе.— Иначе паренька забьют до смерти.

Предложение это не было лишено смысла. Соню били сразу несколько дюжих мужчин. Она попыталась обороняться, но на этот раз ей не удалось вырваться из сильных опытных рук. Все поплыло перед глазами девушки. В какой-то момент ей показалось, что за побоищем наблюдают внимательные недобрые глаза. Мысль эта промелькнула в сознании и ушла.

Послышался звон оружия и бряцание доспехов — стражники спешили на призыв горожан. Добровольные защитники чужого добра поспешили скрыться. А Соня упала на землю. Войлочная шапка свалилась у нее с головы, и, словно полированная медь, на солнце засверкали длинные рыжие пряди. Послышались удивленные возгласы, потом на какое-то мгновение наступила тишина, нарушаемая только громкими выкриками: «Расступись!» Это стражники пробирались к месту драки.

И в этот момент из толпы выскочил здоровенный детина, подхватил Соню на руки и двинулся вперед, расталкивая зевак. В стоящем неподалеку паланкине откинули занавеску, парень быстро запихнул туда свою ношу, и четверо здоровенных кушитов-носилыциков бегом кинулись прочь. Растерянные горожане расступались, а парень, еще мгновение назад несший девушку, бежал впереди носильщиков, расталкивая тех, кто оказался у него на пути.

* * *
...Соня очнулась от громкого протяжного крика. Она хотела привстать, но голова кружилась, а мышцы не слушались ее. Все тело так ныло, что невозможно было пошевелиться. Она застонала и повернула голову, чтобы осмотреться.

Небольшая, изысканно убранная комната казалась пустой. Постель, на которой лежала Соня, была широкой и мягкой. Девушка провела рукой по одеялу и ощутила ласковое прикосновение шелка. Из открытых окон в комнату лился аромат цветущего сада.

— Очнулась, красавица.

Соня вздрогнула, услышав скрипучий картавый голос. Она не могла видеть ту, что говорила за изголовьем ее ложа.

— Кто это кричал? — Во рту было сухо и противно, язык с трудом повиновался Соне.— Где я?

— У нас никто не кричит,— ответил все тот же неприятный голос.

— Дай мне воды,— попросила девушка.

В углу что-то заскрипело, звякнул кувшин о край пиалы. К Соне подошла старуха и дала ей напиться. Маленькая, горбатая, она смотрела на девушку черными, немигающими, как у рептилии, глазами. Крючковатый нос нависал над тонкими, запавшими в беззубый рот, губами. Они все время нервно подергивались, и создавалось впечатление, что старуха силится что-то сказать, но никак не может выговорить.

— Кто ты? — спросила Соня, отдавая пиалу. Говорить ей стало легче.— Как тебя зовут?

— Зовут меня Танаис,— прошепелявила старуха,— я служу в этом доме.

— А кто хозяин?

Танаис промолчала. Девушка настойчиво повторила вопрос.

— Наш хозяин — очень знатный и очень богатый вельможа,— значительно произнесла старуха, в ее голосе послышались хвастливые нотки.— Он вхож во дворец правителя. Ты увидишь, какой у него большой и красивый дом, а вокруг сад с чудесными деревьями.— Старуха спохватилась, что разболталась не в меру, и торопливо закончила:— Ты сама все узнаешь, если будешь правильно вести себя.

— Как же все-таки зовут твоего господина? — Соня подчеркнула «твоего» в противовес старухиному «наш господин».

Старуха заметила это и усмехнулась.

— Нашего господина зовут Файрад Счастливчик,— значительно произнесла Танаис,— и я не ошиблась, сказав «нашего». Теперь он и твой господин. И это имя на многих наводит страх,— закончила старуха и уставилась на Соню немигающими глазами.

«Старая ведьма. Она, похоже, горда своей службой в доме этого мерзавца». Девушка отвернулась, чтобы не видеть отвратительную старуху и закрыла глаза. Ей надо было обдумать все, что она услышала. Соня ожидала, что служанка уйдет, оставив ее одну, но той, видимо, было приказано сторожить пленницу и не оставлять ее в одиночестве. Танаис опять уселась где-то в изголовье и пропала из поля зрения, в комнате воцарилась тишина.

Соня лежала, стараясь вспомнить все, происшедшее на базаре. Неприятности начались с момента появления пестрой толпы новых покупателей. Теперь девушка совершенно иначе оценила их появление. Ни к одному из прилавков не подходило столько зевак сразу, а этих как из мешка высыпали. Она вспомнила, что мужчины плотно держались друг друга, как будто их склеили. Она застонала, мысленно представив всю картину происшествия. Конечно же, они нарочно так упорно оттесняли ее от прилавка с этим поясом в руках. И они с этой задачей прекрасно справились, а она просто наивная девчонка, которую поманили красивой игрушкой.

«Ну, надо же, какая послушная дурочка,— мысленно ругала себя Соня,— все сделала как велели». , Но она поняла и другое — не укради она этот злосчастный пояс, ее все равно обвинили бы в краже. Хороша покупательница — за версту от прилавка с неоплаченной вещью в руках. Именно этого и дожидался тот негодяй, который схватил ее. Девушка как будто вновь ощутила боль обрушившихся на нее ударов и в то же мгновение вспомнила пристальные глаза, промелькнувшие в людской толчее. Тогда они показались знакомыми. Снова и снова представляла Соня эти глаза из толпы, силясь вспомнить, где она их видела. И вдруг догадка как молния вспыхнула у нее в мозгу и заставила вскрикнуть. Старуха завозилась в углу и подошла к Соне.

— На, голубка моя, попей,— сказала Танаис и поднесла к губам девушки чашу с каким-то напитком.— Выпей, легче станет. Сильно тебя отколотили. Так бить девушку — совсем негодяи обезумели. Звери, а не люди,— причитала служанка около своей подопечной.

«Наверное, она не знает, что главный зверь — это ее драгоценный хозяин,— подумала Соня.— Конечно это он. Он был в толпе, переодетый и никем не узнанный, он нанял головорезов, которые поймали и избили меня. Все он сам и подстроил».

Поняв, что находится в доме вельможи, который купил у нее орехи, девушка почему-то успокоилась.

«Может быть, это тот самый дом, который показал мне Йоке»,— подумала Соня. Мысль о том, что она находится в городе, вблизи своих новых знакомых, несколько ободрила ее. В душе зародилась надежда на освобождение. Незаметно для себя девушка начала засыпать — то ли от того, что нашла ответы на мучившие ее вопросы, то ли в питье было что-то подмешано.

Старуха сидела в углу, прислушиваясь к ровному дыханию девушки. Она не знала, где и за что так избили бедняжку, но не верила, что ее проступок заслуживает такого наказания. Когда Танаис раздевала новую рабыню, чтобы уложить в постель, она нашла у нее кинжал, кошелек с деньгами и красивый пояс, из тех, что привозят из далекой Вендии. Все эти вещи старуха аккуратно убрала в потайной ящичек стола.

Старая служанка чутко дремала в своем кресле в углу, когда внезапно открылась дверь и в комнату вошел хозяин - Файрад Счастливчик. Танаис сразу встала и склонилась в почтительном поклоне. Вельможа, не обращая внимания на старуху, подошел к постели и внимательно посмотрел на спящую девушку. Убедившись, что сон ее крепок, он повернулся к Танаис.

— Ты хорошо осмотрела ее вещи? — спросил вельможа.

— Да, мой господин, — коротко ответила служанка и опять поклонилась.

— Что при ней было? — продолжал спрашивать Счастливчик.

— Вот,— и Танаис указала на одежду, почищенную и сложенную на крышке резного сундука у дверей.

— Это одежда, глупая старуха,— нетерпеливо бросил вельможа,— а я спрашиваю, было ли при ней еще что-нибудь.

— Да, да, мой господин,— быстро заговорила перепуганная старуха и засеменила к потайному ящичку. Достав спрятанные там вещицы, она разложила их перед вельможей.

Он внимательно осмотрел кинжал, ухмыляясь, повертел в руках пояс и отложил все в сторону. Взяв кошелек, он высыпал его содержимое на поднос. Раскинув монетки так, чтобы они все были видны. Счастливчик стал внимательно их рассматривать, явно что-то выискивая. Вдруг он довольно засмеялся, видимо обнаружив то, что искал.

— Да, это она,— почти неслышно пробормотал он, ссыпая деньги обратно в кошелек.— Убери все обратно,— распорядился вельможа,— и следи за ней. Головой мне ответишь, старая, если с девушкой что-нибудь случится.

— Да что же с ней здесь может случиться? — недоуменно воскликнула служанка.— Подкормить ее надо да примочки поставить на синяки — она и поправится. Старая Танаис и не таких больных выхаживала, что-что, а это я умею,— приговаривала старуха, провожая хозяина до двери и беспрерывно кланяясь.

Служанка на свой лад истолковала слова хозяина, а тот не стал поправлять ее. Усмехнувшись в ответ на причитания старухи, Счастливчик вышел из комнаты. Танаис убрала в ящичек Сони-ны вещи. Она посмотрела на спящую девушку и пожала плечами, тем самым выражая непонимание излишней заботливости хозяина. Соня повернулась и застонала во сне. Служанка наклонилась, чтобы поправить одеяло и подушку. Она решила, что девушка, видимо, не простая рабыня, раз сам могущественный Файрад Счастливчик зашел проведать ее.

Неслышно отворив дверь, вошел слуга. Он принес поднос, на котором были разложены спелые душистые фрукты, печенье, сласти и стоял кувшинчик с вином. Поставив ужин на стол, он так же тихо удалился. Старуха решила не будить Соню. Она верила, что во сне все заживает быстрее.

* * *
Дворец вельможи Файрада Счастливчика, выстроенный из саманного кирпича, как и большинство домов, принадлежащих знатным и богатым жителям Лагоша, был облицован розовым мрамором. Обширное, но не высокое здание тянулось почти на весь квартал, а многочисленные открытые галереи с белоснежными колоннами, навесные террасы, широкие балконы с ажурными балюстрадами, стройные башни и башенки придавали приземистой постройке легкость и воздушность. Простенки широких окон украшал резной орнамент и лепка.

Дом со всех сторон окружал тенистый парк. За высокой кованой решеткой, отделявшей границы владений Счастливчика от мостовых города, плотными рядами стояли раскидистые деревья, надежно скрывая от любопытных прохожих жизнь обитателей роскошного поместья. Та часть парка, на которую выходила тыльная сторона здания, была огорожена мощной глухой стеной. То тут, то там виднелись лужайки, по которым протекали быстрые ручейки. Через них были перекинуты мраморные и деревянные резные мостики.

Ручьи впадали в неглубокие озера с прозрачной, как хрусталь, водой. А несколько таких маленьких прудов образовывали каскад. В самом нижнем из них резвилась красноперая форель. Взбираясь против течения вверх по каскаду, рыбки выпрыгивали из потока воды и падали, разбрызгивая вокруг себя радужные капли. По вымощенным разноцветными камешками дорожкам бродили ручная лань и несколько павлинов.

Для отдыха и уединения хозяина и его гостей построили несколько беседок. Их сплошной стеной увивал плющ и виноград, поэтому даже в самый жаркий день там можно было найти прохладу и тень, а в пасмурный — укрыться от дождя. За стенами парка шла шумная напряженная жизнь, а здесь всегда царила сонливая тишина. Даже ветер не залетал сюда, разбиваясь о высокую глухую стену и ряд пирамидальных тополей. Зато солнце, преодолевая все преграды, умудрялось заглянуть в самые отдаленные уголки парка и в самые укромные комнаты дворца.

Внутренние покои были просторны и обставлены с роскошью, достойной самого высокопоставленного вельможи. Владелец всего этого великолепия лежал на низком мягком диванчике. Рядом на столике на кхитайском фарфоровом блюде лежали засахаренные фрукты, миндаль и знаменитая туранская пастила, но они не привлекали внимания Счастливчика. Взгляд его был устремлен вдаль, рассеян, а мысли блуждали, возвращаясь к событиям далекого прошлого. Он вспоминал свою юность.

Он, сын простого мелкого лавочника, никак не мог смириться с уготованной ему судьбой. Честолюбие терзало его и гнало прочь из отцовской лавки. Но кто может подсказать путь, который приведет его к богатству и власти? Гадалки на базаре хватали за руки и полы одежды, предлагая рассказать о будущей судьбе, но он знал цену подобным предсказаниям. А ведь наверняка существует способ узнать и изменить судьбу. Он верил в это. Просто люди боятся гневить богов, пытаясь постигнуть предначертанное, а он нет. Он, Фай-рад Счастливчик, найдет того, кто укажет ему единственно верный путь, и он не свернет с этого пути, чего бы это ни стоило.

Однажды вечером юноша забрел в караван-сарай, чтобы посидеть среди приезжего люда, послушать разговоры купцов и бродяг. Посреди мощеного дворика тихо журчала тоненькая струйка фонтана. Душный вечер собрал у воды тех, кто еще не отправился спать. Тихая беседа двоих мужчин привлекла внимание подростка. Он пристроился неподалеку, в тени кустарника, стараясь вникнуть в суть разговора.

— Нет, друг, я туда больше не пойду,— говорил один из собеседников, тот, что был постарше.— Там я такого страха я натерпелся, что мне на всю жизнь хватит.

— Да где ж это тебя так напугали? — не в силах удержать любопытство, расспрашивал молодой.— Ушел же ты оттуда. Вот сидишь тут цел и невредим.

— Не ушел,— возразил первый,— а еле-еле ноги унес. Вспомнить жутко.

— Все-таки расскажи,- не отставал молодой.-Вот разойдемся мы на заре в разные стороны и никогда больше не встретимся, а мне твоя история, может, и пригодится, от беды спасет, так я тебя добрым словом и помяну.

— Ну, смотри, сам напросился,— уступил старший. — Караван, с которым я отправлялся, держал путь из Офира через горы в Хоршемиш и дальше, опять же через горы в Шем, в приморский город Асгалун. Нам предстояло долгое и опасное путешествие. Охрану для каравана наняли сильную — не менее трех десятков всадников. На дорогах тогда было неспокойно, а в горах скрывалось немало шаек разбойников. Они подсылали людей в караваны, и те на ночных стоянках, напросившись в караул, дожидались, пока все уснут, и давали условный сигнал своим сообщникам. В такой ситуации мало кому удавалось спастись. Наш караван-баши оказался очень опытным человеком и никому не позволял пристраиваться к нашему каравану в пути. Благополучно добравшись до гор, мы остановились на ночлег, чтобы с рассветом отправиться дальше. Весь предыдущий день мы шли по извилистым тропам круто в гору. Солнце пекло нещадно, и к полудню камни раскалились, как на жаровне. Укрыться было негде, из растительности лишь пыльная пожухлая трава. Поднявшись на небольшое плато, мы решили передохнуть. Я заметил в стороне небольшую расщелину и направился туда, надеясь найти родник. И вдруг из этой расщелины, как из пасти дракона, стали выскакивать вооруженные всадники. Моя лошадь шарахнулась в сторону, я не удержался и вылетел из седла. Когда я очнулся, на плато не было ни каравана, ни разбойников. Я оказался один в горах, совершенно не представляя, куда мне идти. Несколько дней я бродил по горным тропам, питаясь тем, что добывал на охоте, и не встретил ни одного человека. Я уже совсем отчаялся, когда забрел на ночлег в пещеру и увидел там следы жилья. Сначала я обрадовался, но, присмотревшись, решил, что лучше мне уйти. В глубине пещеры виднелся сложенный из неотесанных камней очаг, а над ним висел небольшой котелок. Около огня, видимо для просушки, лежали на плоских валунах пучки разнообразных трав. Напротив же возвышался причудливый деревянный идол — грубое подобие человека то ли с собачьей, то ли с лошадиной головой. Но самое ужасное, что было в пещере,— это ее хозяйка. Она сидела между идолом и очагом, на границе света и тьмы. Когда мои глаза привыкли к полумраку и я разглядел ее, кровь застыла у меня в жилах — передо мной сидел окоченевший труп. Стеклянный мутный взгляд был направлен прямо на меня, синие, ввалившиеся губы и обтянутые желтой пергаментной кожей челюсти, казалось, вот-вот рассыплются в труху. Бледно-серые космы свисали у нее с головы, венчиком обрамляя череп. «Надо бежать отсюда!» — промелькнуло у меня в голове. Я повернулся и вскрикнул от ужаса. Поперек входа лежала огромная белая от старости кобра. Медленно раскачиваясь, она поднимала голову все выше и выше. Клобук ее раздувался, а из пасти высовывался язык, быстрый как молния. За моей спиной раздался смех. Я отскочил в сторону и прижался к стене, чтобы видеть всю пещеру.

— Кто ты такой? - глухим, как будто исходившим из-под земли, голосом спросила старуха.— Как ты сюда попал?

— Я шел с караваном, и в горах на нас напали разбойники. Конь сбросил меня, и я потерял сознание, а когда очнулся, никого рядом не было. Уже давно я пытаюсь найти дорогу, которая вывела бы меня к людям.

— Зачем тебе люди? — ухмыльнулась хозяйка пещеры, оскалив беззубый рот.

Я стоял молча, не зная, что ответить.

— Ладно, будут тебе люди. Сделай-ка для меня кое-что.

У меня от страха пересохло в горле, и я не в силах был вымолвить ни слова.

— Что же ты молчишь? — спросила ведьма.

— Что надо сделать? — собравшись с силами, спросил я.

— Ну-ка, храбрец,— проскрипела старуха,— разожги огонь в очаге и вскипяти воду.

Затем она повернулась и откуда-то из недр своего жилья достала корзину, наполненную странными плодами.

— Это орехи иркала,— сказала она.— Их ядра надо растереть в порошок и, когда закипит вода, постепенно ссыпать его в котел.

Я трясущимися руками подбросил хворосту в огонь под котлом и стал колоть орехи. Старуха уселась у очага, вытянула руки к огню и начала раскачиваться из стороны в сторону, словно кобра, что стерегла ее пещеру. При этом она что-то негромко бормотала. Я прислушался. Знаешь, я обошел с караванами почти всю Хайборию, плавал даже в Стигию, понимаю много языков, но из ее бормотания я не разобрал ни одного слова.

— Что замер? — вдруг закричала она.— Дроби побыстрее ядра!

Я взялся за каменную ступку, лежавшую у очага. Ядра орехов легко дробились, от них шел незнакомый, но приятный аромат. Когда вода в котле зашумела, ведьма забормотала громче и вдруг взвизгнула:

— Сыпь!

Я высыпал порошок в котел. В этот самый миг огонь под котлом почти погас. Тут в руках у старухи откуда-то появился ковш. Она медленно опустила его в котел, зачерпнула отвара и поднесла ковш к губам. В голове моей зашумело, перед глазами поплыл разноцветный туман. Не знаю, сколько времени она пила...

Когда она опустила ковш, я увидел перед собой статную женщину с темными, чуть тронутыми сединой волосами, с пронзительным взглядом черных глаз. Она посмотрела на очаг, и огонь вспыхнул в нем с новой силой. Слегка помедлив, она повернулась ко мне, и я почувствовал, что сердце мое перестает биться, а душа готовится покинуть тело...

Когда я очнулся, она стояла передо мной, подняв руки, и громко смеялась. Хочешь верь, хочешь нет, но тут подо мною задрожала земля.

— Ну что, храбрец, ты хорошо сделал свое дело. Теперь можешь идти к людям!

Последнее слово она произнесла с таким презрением, что мне стало жутко. Не помня себя, я побежал к выходу.

— Вернись! — послышался властный окрик. Ноги сами понесли меня к очагу. Женщина протянула мне ковш.

— Пей, здесь твои сила и удача на десять лет.

Отвар бурлил и кипел в ковше, брызги летели во все стороны. Я выпил и не почувствовал боли. Земля заходила под моими ногами ходуном, ведьма оглушительно захохотала.

Я не помню, как очутился на площадке перед пещерой. Уже смеркалось. В темнеющем,небе загорались звезды. Я чувствовал необычный прилив сил.

Вдалеке послышался стук копыт. Странно, но почему-то мне было известно, что это разбойники, напавшие на наш караван. Я знал, что у меня хватит сил одолеть их голыми руками. Но не спешил. Ночью подкрался к их лагерю, подождал, пока они уснут, и перебил всех. Когда взошла луна, я закопал награбленную ими добычу. Утром отрубил голову атаману и отвез ее в город. Может быть, тебе интересно знать, как я нашел дорогу? Никак, дорога сама привела меня к людям. За голову атамана мне заплатили двести золотых. К ним я добавил сокровища разбойников. Отсюда пошло мое богатство. За девять лет я не потерял ни одного каравана, не совершил ни одной невыгодной сделки. Я видел людей насквозь и всегда чувствовал, откуда может прийти удача или беда. Будущим летом в первое полнолуние после солнцестояния истекает мой срок. Я устал. Завтра я отправляюсь в мой родной город на покой. А ты думай. Путь на Змеиный перевал открыт для всех. Пещера Горной ведьмы находится к северу от него. Может быть, старуха еще там, а ты ей чем-нибудь приглянешься.

— Да я и так удачливый,— рассмеялся в ответ собеседник.

Они еще немного молча посидели у фонтана и разошлись. На дворе стало тихо. Первый удар колокола возвестил, что пора расходиться по домам.

Файрад бежал домой не чуя под собой ног — вот, она удача. Теперь его жизнь будет другой.

...Все это вспомнилось знатному вельможе Файраду Счастливчику. Вспомнил он, как блуждал в горах, как потерял надежду, не находя логова старой колдуньи, и, наконец, нашел ее. Файрад вздрогнул, вспомнив все, что произошло в пещере. Купец говорил правду, но действительность оказалась страшнее самого ужасного рассказа.

За последующие годы он стал богат, деньги дали ему свободу, богатый дом, красивых женщин, но вскоре он пресытился этим. Файраду захотелось большего, он стал мечтать о власти над людьми. На исходе десятилетия Файрад снова отправился к колдунье. Теперь он легче преодолел дорогу к пещере — путь знакомый, да и удача все еще сопутствовала ему.

— Я знала, что ты вернешься,— сказала тогда колдунья.— Ты стал богатым, чего же ты хочешь еще?

— Да-да, я богат,— с жаром ответил Файрад.— Я самый богатый, самый удачливый, самый влиятельный человек, но только на своем базаре.

— А! — захохотала ведьма.— Теперь тебе этого мало. Чего же ты еще хочешь?

Старуха повторила свой вопрос и замолчала. Она не трогалась с места и в упор смотрела на своего гостя. Файрад понял, что ей известны все его желания, но он должен высказать их сам. И еще он понял, что условия сделки изменились.

— Я хочу,— голос торговца прервался от волнения,— чтобы мое влияние перешагнуло порог городского базара. Я знаю, что для рожденного в семье бедного лавочника моя жизнь — это сказка:— И он вдруг заговорил быстро, горячо, как будто боялся, что его остановят и выгонят прочь.— Но ведь случается, что правители приближают к себе людей только за их заслуги, несмотря на низкое происхождение,— в его голосе прозвучала мольба.

— Так вот что! — медленно проговорила колдунья.— Ты хочешь положения, дающего власть.

Она замолчала. Файрад со страхом смотрел на сидящую перед ним тень человека. Ничто не напоминало в ней о том прекрасном преображении, которое произошло здесь десять лет назад. Казалось, прошли столетия, превратившие прекрасную женщину в тлен, и она лишь на минуту восстала из мертвых, чтобы затем опять погрузиться в вечный сон.

Файрад шагнул к ней, но споткнулся о корягу и упал.

— Ты права, я хочу власти. Хочу, чтобы от моего слова зависела жизнь и смерть людей, их покой, благополучие. Хочу, чтобы они на коленях вымаливали у меня крохи. Хочу, чтобы меня боялись. Хочу...

Файрад захлебнулся собственными словами. Он так устал, впервые высказывая вслух сокровенные мысли, что не нашел в себе сил подняться с колен.

— Хочешь, я скажу тебе, что еще ты получишь в придачу к тому, что просишь? — тихо спросила ведьма.

— Нет, не хочу.— Он закрыл лицо руками и замотал головой.

— Твои алчность и честолюбие не знают границ,— усмехнулась старуха,— они погубят тебя, попомни мое слово. Ты получишь все, что так страстно желаешь, но с одним условием.

— Я согласен,— не задумываясь ответил Файрад.

Опять он разводил костер под котлом, измельчал твердые ядра орехов в ступке и пристально следил за старухой, но она не пыталась обмануть его. Бормоча свои заклинания, ведьма впала в транс — она вся тряслась и то тихо бормотала, то громко выкрикивала непонятные слова. Напрасно Файрад старался найти в них хоть какой-то смысл, нет, старуха творила свои заклинанья на неведомом людям языке. На прощание колдунья сказала Файраду:

— В третий раз ты придешь ко мне не с пустыми руками. Случится так, что к тебе в руки попадут орехи иркала и человек, который продаст их, поможет тебе раздобыть волшебный талисман. Это будет не просто. Вам придется отправиться в путешествие к теплому морю. Этот путь займет много времени и сил, но не это главное. В стороне, куда уходит солнце, берег скалист и пустынен. Люди hp хотят жить там из-за скудной почвы, сильных ветров и жестоких штормов, которые обрушиваются на сушу громадными волнами и смывают все в море. Там есть пещера,— продолжала колдунья,— найти ее трудно, а попасть в нее еще труднее. Один ты никогда не найдешь ее, только вместе с тем, кто придет с орехами. Пещера полна сокровищ, из-за них погибло немало людей. Вы можете взять столько, сколько в силах унести. Но ценность для тебя имеет только один предмет — волшебный талисман. Его найдет твой спутник. Этот человек не ошибется — среди груды сокровищ он возьмет единственный нужный тебе предмет, завладей им любым способом. Этот талисман ты принесешь мне. И не вздумай обмануть меня,— закончила колдунья.— А теперь ступай.

Вельможа вздрогнул. Ему показалось, что эти прощальные слова прозвучали здесь, сейчас, но ничто не нарушало покоя и тишины в чудесном доме Счастливчика. Он сел и налил вина в серебряный бокал. «Старая ведьма все знала наперед»,— отгоняя воспоминания, решил Файрад. Он сделал маленький глоток душистого напитка и, смакуя дорогое вино, усмехнулся своим мыслям. Да, орехи он получил неожиданно легко, а вот весь дальнейший план, так тщательно продуманный им, рассыпался как кучка пепла под порывом ветра. Первая попытка заполучить к себе человека, продавшего орехи, закончилась провалом — сметливый парнишка почувствовал посторонний запах в вине и сбежал. Зато потом, когда нанятые Файрадом люди отыскали его в базарной толпе и схватили, оказалось, что это девушка. И вот теперь эта красотка находится в его власти. Из этого дома ей не сбежать.

 Глава четвертая

Старая Танаис оказалась права — несколько дней спокойной, сытной жизни и хороший уход сделали свое дело. Соня полностью поправилась. Она быстро определила пределы своей свободы — несколько красивых комнат и сад. Девушка ни мгновения не оставалась одна, за ней повсюду следовала тенью служанка. Старуха да еще слуга, подававший на стол,— вот и все, кого видела Соня. Непроницаемая, вязкая тишина стояла в доме. Первые дни, когда еще побаливало тело и кружилась голова, девушка наслаждалась покоем. Она полюбила тенистую, увитую виноградом беседку и часто сидела там, наблюдая, как порхают меж цветов бабочки. Но через некоторое время эта жизнь, как в дреме, стала раздражать Соню. Особенно злило ее постоянное присутствие старухи. Правда, Танаис много знала о порядках в доме и в городе, и пленница постоянно расспрашивала ее.

— Ты когда-нибудь выходишь за пределы дома? — спросила однажды девушка.

— А как же! Конечно выхожу,— с некоторой обидой ответила служанка,— сейчас-то редко, постарела, а раньше — то на базар, то в лавку, то с поручением. Мне господин доверяет.

— Здесь такая тишина, как будто мы не в городе, а в глубокой яме сидим,— рассеянно заметила Соня, пристально наблюдая за вереницей муравьев, ползущих через дорожку.

— Как это не в городе,— попалась на хитрость старуха.— Дворец нашего господина стоит в самой богатой части Лагоша. Сюда всяких оборванцев не пускают, вот и тихо.

«Значит, дом тот самый, что показывал Йоке,— решила Соня.— А этот старый шакал Файрад интересно где? И тот ли это человек, что покупал у меня орехи?»

— Твой обожаемый, замечательный господин, наверное, рассыпался от ветхости,— продолжала выпытывать девушка.— И не может собраться с силами, чтобы зайти сюда, к нам.

— Как ты можешь так говорить о нем! — Старуха даже руками всплеснула от возмущения.— Да наш господин еще молодой и крепкий мужчина.

— Ну, насмешила,— рассмеялась Соня.— Это он по сравнению с тобой молодой, а от тебя-то, старая трещотка, давно тленом попахивает.

Служанка сердито засопела и, отвернувшись от Сони, стала перебирать пестрые клубочки ниток в корзине, которую всегда носила с собой. Девушка закусила губу — ссориться со старухой не входило в ее планы, но сейчас приставать с расспросами к Танаис было бессмысленно, слишком свежа обида. Перешагнув через муравьиный караван, Соня направилась в любимую беседку. Расположившись в тени, она принялась обдумывать свое положение. Сквозь листву был виден клочок синего неба, по которому бежали легкие белые облачка.

«Их-то никакие решетки не удержат,— подумала Соня с завистью,— но и для меня никакие стены не преграда. Только прежде я выясню, что нужно от бедной девушки блистательному господину Файраду». Мстительная улыбка скользнула по губам девушки, она беспечно потянулась и вдруг вздрогнула от резкого крика павлина, проснувшегося под ее скамейкой.

— Ах ты, глупая птица!— рассердилась Соня.— Ты меня испугала, куриное отродье. Сидишь в засаде и подслушиваешь мои мысли.

И осеклась — ведь за густой зеЛенью может прятаться господский соглядатай. Даже здесь ее одиночество — не более чем иллюзия. Не случайно этот таинственный Счастливчик не дает о себе знать. Он выжидает, подслушивает, изучает ее. . Девушка встала и обошла беседку вокруг — никого поблизости не было. Ничто не нарушало покоя прелестного уголка сада. Ни один листок не колыхался, только порой под тяжестью птицы склонялась тонкая веточка.

Соня отправилась в дом, решив помириться с Танаис. «Эта несносная старуха сама напрашивается на подобные колкости,— мысленно успокаивала себя девушка.— Да и что обижаться на правду? Она что, не знает, сколько ей лет?»

— Танаис! — позвала Соня и огляделась.

К ее удивлению, никого в комнате не было.

— Танаис, хватит дуться! Ты где? — Она стремительно прошла в другую комнату. Служанки и там не обнаружилось. Соня обошла все комнаты и никого не нашла.

— Вот проклятье! — в сердцах ругнулась девушка.— Куда эта старуха подевалась?!

Она сердито пнула ногой пуфик, давая выход настроению. Все вокруг раздражало ее.

Соня давно отвыкла от такой спокойной размеренной жизни, отвыкла от чувства зависимости. Ее угнетала неизвестность. Куда влек ее поток бессмысленной, тягучей как патока жизни в этом доме?

Девушка знала, что самовольно старая служанка не уйдет, как бы ни была обижена. Значит, пока Соня нежилась в беседке, здесь что-то произошло, и она это прозевала. Вдруг девушка услышала звук отворяющихся дверей. Она быстро обернулась, ожидая увидеть скрюченную фигурку Танаис.

Створки ведущих во внутренние покои дверей, прежде всегда запертые, широко распахнулись. Оранжевые лучи закатного солнца ворвались в комнату. В проеме стояли два рослых стражника. Они пропустили в комнату человека в богато расшитой одежде и закрыли за ним дверь. Соня сначала не разглядела лица вошедшего из-за ярко светившего ему в спину солнца, но когда створки сомкнулись, девушка узнала вельможу, купившего у нее орехи.

Он по-хозяйски прошел через всю комнату и сел на широкий мягкий диван. Затем хлопнул в ладоши, и сразу отворилась небольшая дверца, через которую обычно входил слуга. Он и теперь появился, неся поднос, нагруженный сластями и кувшинами с вином. Поставив ношу на столик, прислужник бесшумно удалился. За все это время никто не произнес ни звука. Соня выжидающе смотрела на Файрада. Она твердо решила, что первой рта не раскроет. Пусть говорит он.

Счастливчик смотрел на девушку и раздумывал, с чего начать. Направляясь сюда, он рассчитывал сразу подавить возможное сопротивление, заявив, что она его пленница, помощи ей ждать неоткуда и в ближайшее время, волей или неволей, она вынуждена будет отправиться с ним в далекое путешествие. Но встретив пытливый холодный взгляд серых глаз, он быстро понял безнадежность попыток запугать строптивую девицу.

— Я рад, что ты уже поправилась,— начал он издалека,- и надеюсь, ни в чем не нуждаешься. Танаис добросовестная служанка.

Девушка молчала, пристально глядя на Файрада. Вельможу раздражало это непонятное упорство. Горная ведьма сдержала свое обещание. И он привык внушать страх и всегда наслаждался своей властью над человеком, умея заставить пресмыкаться у своих ног любого. И вдруг девчонка, которую он мог смять, как сорванный цветок, смеет подобным образом вести себя с ним, с владетельным господином, дружбы которого ищут, а гнева боятся.

Он грозно нахмурил брови, глядя на пленницу и стараясь понять, что она задумала, но ничего не увидел в спокойных глазах девушки. Файрад заставил себя успокоиться. Надо было все-таки указать этой наглой девчонке ее место.

— Ты живешь в моем доме на правах гостьи,— сказал Файрад холодным властным голосом,— но положение твое может измениться. Бежать не советую. Даже не пытайся — поймают и запрут в темницу. Подумай, где удобнее - в этих комнатах или в темном, затхлом подвале. Тебе следует смириться...

Соня опустила глаза, чтобы не выдать вскипающий гнев. Счастливчик же, привыкший к постоянным проявлениям покорности окружающих, принял это движение за молчаливое выражение согласия с его словами.

— Я рад, что мы так легко поняли друг друга,— с надменной сдержанностью сказал хозяин.— Надеюсь, в следующий раз ты будешь разговорчивее. Тогда я расскажу о деле, ради которого искал с тобой встречи.

В голосе мужчины теперь слышались не только повелительные нотки, но и откровенная заинтересованность. Он встал и неторопливо пошел к дверям. Они распахнулись, пропуская его, и захлопнулись с тихим шорохом. Соня отошла к окну.

«Так, значит, все-таки какое-то дело есть,— размышляла она.— Файрад начал охоту за мной, еще когда был уверен, что я мужчина. И ему наплевать, что я — девушка. Для него, оказывается, главное — заполучить человека, который продал орехи».

Придя к такому выводу, Соня почувствовала себя увереннее. Передразнивая важную поступь Счастливчика, прошлась по комнате, села на диван, где только что сидел хозяин дома, и несколько раз звонко хлопнула в ладоши. Неожиданно дверца отворилась и в комнату вошла Танаис.

— Ты что расшумелась? — недовольно спросила служанка.

Соня, не ожидавшая от своих хлопков подобного результата, от души рассмеялась. А старуха, решив, что над ней опять потешаются, прошипела что-то и заковыляла в свой угол.

— Ну, не сердись, Танаис. Ты же старая и мудрая,— решила польстить старухе Соня,— и можешь себе позволить снисходительно относиться к глупостям неразумной девчонки.

Старухе неприкрытая лесть пришлась по душе, и губы ее растянулись в подобии улыбки.

— Никак ты одумалась,— довольно заметила старуха.— Не иначе, встреча с нашим господином так благотворно на тебя повлияла. Церемонится он с тобой, как с любимой дочерью, даже не узнать его. Обычно он суров с людьми,— пояснила она.

— Одумалась, моя проницательная Танаис, одумалась,— прощебетала Соня, приведя служанку в полное замешательство.— О, как мне без тебя неловко было и неуютно наедине с вельможным господином. Кроме придорожных таверен, я мало что в своей жизни видела. Мне так непривычно в этой роскоши, в таком богатом доме. Не знаю, как вести себя. Только ты меня и поддерживаешь своими советами.

Девушка так увлеклась возвеличиванием Танаис, что уже сама почти поверила в ее мудрость и доброту.

— Ну, полно, полно, голубка моя,— совсем растаяла старуха, уверовав в свою необходимость.— Я тебя научу достойным манерам, а к роскоши быстро привыкают. Наш господин тоже не с рождения в золоте купался.

— Как замечательно ты сказала! — продолжала она умасливать служанку.— А знаешь, он о каком-то деле мне говорил. Ума не приложу, какое у такого важного господина может быть ко мне дело?

Соня выжидающе взглянула на свою собеседницу.

Та усиленно задергала губами, как будто хотела, но боялась что-то высказать, и с опаской посмотрела на двери.

— Дел-то у хозяина много,— наконец выговорила Танаис,— только он о них не любит распространяться. А уж для каких свершений он тебя разыскал, только ему самому известно. Никому ничего про тебя не говорит, только велит беречь тебя, как самую большую драгоценность. Пойду приготовлю тебе постель,— закончила Танаис.

Неожиданно иссякший разговор заинтриговал Соню, и она решила обязательно продолжить его при случае. «Все-таки не надо дразнить старушку,— утвердилась в своей мысли Соня,— она многое знает о Счастливчике. Гораздо больше, чем обо мне». Соня усмехнулась своим мыслям.

Она вспомнила богатый родительский дом, игры с братьями, за которые ей порой крепко попадало. Детство было так далеко и так отличалось от жизни, которую девушка вела последние годы, что даже в воспоминаниях выглядело чужим и нереальным.

Соня вышла на открытую террасу. Быстро сгустившиеся сумерки уже поглотили границы сада. Приятно было вдыхать ночной прохладный воздух. Бой Великого колокола прокатился по городу и замер. Девушка представила, как торопятся уйти горожане с пустеющих улиц и поскорее попасть домой. Ей вдруг стало очень одиноко. Но в душе ее крепла уверенность, что так или иначе она сумеет вырваться из рук Файрада.

Соня прошла в комнату, служившую опочивальней. Танаис уже приготовила ей постель и ждала, чтобы помочь раздеться. Соня с удовольствием огляделась. Ей нравилось здесь: стены были обтянуты расписным шелком, на полу лежал пушистый ковер, в котором ноги утопали по щиколотки. По нему было приятно не только ходить, но и сидеть, подложив под спину или локти пышные шелковые подушки. А зеркала располагались таким образом, что можно было оглядеть себя со всех сторон.

— Ты сегодня веселая,— сказала Танаис, вынимая из Сониных волос заколки.— Когда ты смеешься, то становишься настоящей красавицей, а волосы — это твое богатство.

Она взяла гребень с красивой ручкой из слоновой кости и стала бережно расчесывать волосы девушки. С прикосновением старухи Соне как будто передалось желание Танаис продолжить оказавшуюся столь приятной для нее беседу. И девушка не замедлила этим воспользоваться:

— Так ты говоришь, что Счастливчик из небогатой семьи,— она напомнила Танаис ее слова.

— Да, он все нажил сам,— охотно поддержала разговор старая служанка.—И этот роскошный дом с садом, и обширное поместье невдалеке от Лагоша, и лавки, и склады с товарами на базаре, и таверну...

Старуха внезапно умолкла, поняв, что сболтнула лишнее, но Соня уже подхватила случайно оброненные слова.

— Подумаешь, велика заслуга, таверну содержать,— небрежно бросила она,— пьяному сброду угождать.

— Много ты понимаешь,— проворчала Танаис,— таверна нашего господина необычная. Туда пьяный сброд и близко не подпускают. Кухня славится на весь город, вина тонкие, а обстановка изысканная. Прислужницы юные, музыканты и танцовщицы искусные. Ну и гости туда попадают только знатные да богатые.— Танаис понизила голос, но остановиться уже не могла.— Даже сам правитель знает о заведении нашего господина и иногда указывает, кого туда надо пригласить. У пьяного многое можно выведать, особенно если чего-нибудь подсыпать в вино. Ну, а что потом с этим человеком происходит, только богам и ведомо...

Старуха отложила гребни и посмотрела на Соню в зеркало, стараясь поймать ее взгляд. Спохватившись, что слишком откровенно говорила и наболтала лишнего, она ждала, что ответит девушка, но та сделала вид, будто услышала самые обычные базарные сплетни, и с неподдельным интересом изучала свое отражение в зеркале. Соня переменила тему и, поболтав со служанкой еще немного, отпустила ее.

Оставшись одна, она погасила лампу и распахнула окно. В сгустившейся темноте звезды, как драгоценные камни, сверкали на темном бархате неба. В это время года звезды часто падают на землю. «Вот бы увидеть падающую звезду,— подумалось девушке,— это хорошая примета».

Соня подобрала длинные полы шелкового халата и забралась на подоконник. Оглядевшись вокруг и не заметив ничего подозрительного, Соня спрыгнула на землю. Ее мягкие туфли сразу намокли от вечерней росы. Хотя дни еще стояли по-летнему жаркие, ночи уже становились сырыми и прохладными, напоминая о скорой осени.

Девушка сняла обувь и поставила на подоконник, а сама босиком, легко касаясь земли, побежала в глубь сада. Сердце ее учащенно билось, но она уверенно бежала в темноте. У любимой беседки Соня остановилась и перевела дух. Вокруг стояла ночная тишина. Темные ветви деревьев тянулись к ней, словно руки чудовищ, но Соня не боялась их. Продолжив свой путь, она дошла до стены, отделяющей владения Счастливчика от улицы.

Стена была примерно в два человеческих роста. Просто так на нее не заберешься — нужен шест или веревка. Девушка прошла вдоль ограды и увидела впереди дерево, росшее довольно близко к ней. Это была старая яблоня. Ее увешанные плодами ветки склонялись почти до земли. Ухватившись за толстый сук, девушка подтянулась. Дерево упруго качнулось, но выдержало неожиданное испытание. Довольная результатом своей разведки, Соня побежала в дом. Она бежала, задевая листья деревьев, и они шелестели ей вслед.

Утром Соню разбудило громкое пение птиц. По привычке она лежала с закрытыми глазами, прислушиваясь к доносящимся из-за стен звукам. Вчерашний день Соня вспоминала с удовольствием — он положил конец тягучему, дремотному существованию. В том, что это только начало важных событий, сомневаться не приходилось. Она откинула одеяло и бодро встала, готовая к любым неожиданностям. На ее зов пришла Танаис, неся новое красивое платье.

— Наш господин просит принять от него подарок,— несколько удивленно, но торжественно сказала старуха.

«Ишь ты — просит»,— хмыкнула Соня, а вслух спросила:

— Мне, видимо, стоит его поблагодарить. Он дома?

— Нет,— покачала головой служанка,— господин давно ушел.

Танаис проворно помогала девушке надевать новое платье.

— Скорее всего, наш хозяин вернется к вечеру,— говорила старая служанка, поправляя складки тонкой материи.— Может быть, он пожелает поговорить с тобой.

Соня открыла было рот, чтобы сказать какую-нибудь гадость по поводу возможных желаний господина, но вовремя прикусила язык.

— В этом платье ты красива, как дева из небесных садов Иштар! — Старуха даже руки к груди приложила от восхищения.

Соня посмотрела в зеркало, оно отразило юную девушку в дорогом, ладно сидящем наряде. Ее прелестное лицо обрамляли густые длинные волосы, уложенные старательной Танаис в замысловатую прическу.

— К этому платью нужен пояс,— задумчиво сказала Соня, не отрывая взгляда от зеркала.

Танаис уставилась темными глазами на девушку, и лицо ее задергалось.Преодолев нерешительность, она подошла к туалетному столику и, поколдовав над ним, выдвинула ящичек. Наблюдая за старухой в зеркала, Соня увидела тайник и свои вещи в нем.

Служанка достала пояс и подала его девушке. Затем она определенным образом нажала на столешницу, и ящичек задвинулся на место. Да, умелый мастер создал этот тайничок. Даже искушенная во всяких хитростях Соня не заметила его. Примеряя пояс, она довольно улыбалась, но радость ее была вызвана не обновками — теперь ей было известно, где лежит кинжал.

— А мою одежду ты тоже прячешь в тайнике? — весело спросила Соня. Ей не терпелось закрепить успех так хорошо начавшегося дня.

— Еще чего! — возмутилась старуха.— Такими тряпками и последняя служанка погнушается. Вон, в кладовке за опочивальней все лежит.

Душа Сони ликовала. Танаис, утратив бдительность, легко выдавала секреты своего господина.

...Тем временем Счастливчик находился в своей таверне на базаре. Его личные покои были расположены на втором этаже, вдалеке от трапезной, кухни и гостевых комнат. Он сидел в роскошном кресле, которое больше походило на трон правителя. Наступило послеполуденное время отдыха. Перед Счастливчиком стоял столик, уставленный различными блюдами и сосудами с напитками. В комнате витал аромат жареного мяса, пряностей и дорогих вин. Посреди столешницы возвышался замысловато изогнутый подсвечник, сверкающий начищенной бронзой. Его цвет напомнил Счастливчику о пленнице, живущей в его доме. Файрад усмехнулся: наградили же боги девку такой яркой гривой. Но он тут же согнал улыбку с лица. Появление этой девицы потребовало от него быстрых и решительных действий.

Во-первых, необходимо придумать благовидный предлог для отъезда из города. Он не должен утратить расположение великого правителя, а для этого надо придумать достойную цель путешествия и добиться разрешения отправиться в путь. Во-вторых, надо выяснить, знает ли эта девица о своей роли в предстоящем странствии или является простым орудием для исполнения воли колдуньи.

Эти вопросы мучили Файрада, отвлекая от всех других дел. Наконец он решил, что проще всего объяснить правителю необходимость своей отлучки возникшими осложнениями в торговых делах, требующими его личного присутствия. И сказать, что он отправляется в богатый портовый город Асгалун. Это, естественно, не может вызвать каких-либо подозрений на его счет. Принятое наконец решение успокоило Файрада. Вернуло ему силы и уверенность в себе.

...А Соня весь день находилась в приподнятом настроении. Однако солнце уже опускалось за городские стены, а в доме стояла тишина и ничего не происходило. Она взяла лютню и попробовала играть, но это ей вскоре надоело. Девушка спустилась в сад к нижнему пруду, чтобы покормить рыбок, но их бессмысленная суетливость вдруг стала раздражать Соню. Все опостылело ей в этом доме, ее энергичная натура требовала действий.

— Танаис! — услышала она голос вельможи.— Где твоя подопечная?

Соня насторожилась. Было слышно, как скрипит песок на дорожке под тяжестью его шагов.

— Танаис, где девушка? — нетерпеливо повторил вопрос Файрад. Не дожидаясь, пока приковыляет и откликнется старуха. Соня отозвалась сама.

— Я здесь,— она сделала паузу, дожидаясь, когда он появится из-за кустов. Девушка открыто смотрела на приближающегося Счастливчика, как бы бросая ему вызов.

— Я не понимаю, благородный господин,— спокойно начала девушка,— за что меня держат здесь под замком. Неужели только за то, что я не устояла перед желанием иметь эту красивую вещицу?

Соня указала рукой на пояс вокруг своей талии. Губы мужчины скривились в усмешке.

— Ты права,— кивнул он в ответ,— эта безделица только предлог. Если мы сговоримся, у тебя будет достаточно вещей, более достойных твоей красоты.

Если на рыжую девку не действуют угрозы, может, она окажется падкой на лесть или алчной? Он замолчал и посмотрел на свои руки, унизанные перстнями. Казалось, все его внимание поглощено игрой драгоценных камней.

— Мне хотелось бы услышать,— неожиданно строго сказал Счастливчик,— как к тебе попали орехи иркала.

— Я сорвала их с куста,— просто ответила Соня. И это была чистая правда, поверить в которую было тяжело.

Такого ответа Файрад не ожидал. Воспоминания теснились у него в голове, заставляя заново переживать жуткие сцены в пещере колдуньи.

— Но кто-то указал тебе их,—допытывался хозяин.— Кто был рядом с тобой?

Нетерпение лишило его выдержки и осторожности. Оно захлестнуло коварного вельможу, но, встретив насмешливый, спокойный взгляд девушки, он сдержал себя.

— Похоже, что ты прятался за тем кустом,— не обращая внимания на его вопрос, сказала Соня, решив забыть о церемонной вежливости.

— Нет. Мне не нужно прятаться, мне и без того многое известно и о людях, и об орехах иркала,— в голосе вельможи вдруг зазвучало былое высокомерие—Гораздо больше, чем тебе. Я знаю их ценность.

— Рада за тебя,- насмешливо ответила девушка.— Почему бы теперь нам не распрощаться, тем более, что меня не прельщает владение вещами, «достойными моей красоты».

Соня говорила спокойно, даже дружелюбно. Счастливчик видел ее хитрую игру и понимал, что из-за своей горячности проигрывает ей.

«С этой лукавой тварью все время надо быть настороже,— подумал Файрад.— Нельзя терять самообладание».

— Поверь мне, Соня,— вкрадчиво заговорил Счастливчик, впервые назвав девушку по имени,— здесь нет случайности. Мы должны были встретиться для общего дела. Орехи указали нам друг друга. Теперь мы должны действовать вместе.

И вдруг в памяти Сони всплыла сцена в лесу и прощальное наставление Надиры — «продай и уходи». Послушайся она совета старухи, не пришлось бы ей выслушивать сейчас этого лицемерного вельможу.

«Как бы тебе, владетельный господин, самого себя не перехитрить,—усмехнулась Соня.—Как кот у горшка со сливками, все ходит и ходит вокруг да около, а о деле молчит». Девушка вопросительно взглянула в лицо мужчины.

— Ты говоришь загадками,— решительно заговорила она,— которые я не могу и не хочу отгадывать. Ты предлагаешь мне сообщничество в каких-то своих делах, но не хочешь рассказать о них. Как ты представляешь партнерство двоих людей, когда один из них пребывает в полном неведении о том, что творит другой?

Файрад слушал девушку с мрачным видом. Он понимал, что она права — необходимо открыть ей хотя бы часть своей тайны. Все в нем протестовало против этого. Вельможа был не готов к столь прямому разговору. Наконец он прервал затянувшееся молчание.

— Сейчас я не могу сказать тебе больше,— неохотно произнес Счастливчик,— но когда я все подготовлю, ты, конечно, узнаешь свою роль в предстоящем деле.

Снисходительный тон, которым он сказал это, покоробил Соню. «Ах ты, паршивый пес,— мысленно обругала она Файрада,— юлил-юлил, а о главном так и не сказал. Он еще, видите ли, не определил, насколько мне можно доверять. Шелудивая скотина. Наглый боров.— В девушке закипала ненависть к этому надменному вельможе.— Ну что ж, посмотрим. Подождем. Еще не известно, кто будет роли распределять».

— Ах, вот как,— вслух сказала она,— тогда пока не будем ни о чем говорить.

Соня отвернулась от Счастливчика и стала бросать в пруд корм рыбкам. Файрад, не привыкший к такому непочтительному поведению, готов был избить нахалку. Рука непроизвольно поднялась для удара, но, спохватившись, он круто повернулся и пошел прочь. Соня слушала шаги стремительно уходившего мужчины, и настроение ее улучшалось по мере их удаления,

В пруду по-прежнему сновали рыбки, хватая корм с поверхности воды и устраивая драку за самую крупную крошку, но девушка не обращала на них внимания, машинально бросая кусочки в воду. Она думала о своем.

 Глава пятая

Оставшись одна. Соня присела на мраморную скамью, стоящую у озерца. Она хотела немного подумать. За годы бродяжничества девушка не раз попадала в крайне неприятные переделки и всегда находила достойный выход. Но сейчас она растерялась. Счастливчик был настойчив, но не откровенен. Он даже не скрывал этого.

«Однако,— Соня усмехнулась от удовольствия,— этот хитрый вельможа все-таки проговорился. Одному ему не справиться с таинственным делом. Глупец рассчитывает, чтобы я, как слепой странник, доверчиво пошла за ним. Поводырь паршивый, хвост Нергала тебе в зубы. Но, клянусь моим луком, ничего у тебя не выйдет. Пока никому не удавалось заставить меня что-либо делать против воли. Посмотрим еще, кому Пресветлые Боги уготовили роль слепца».

Взгляд ее невольно устремился на старую развесистую яблоню.

Сверки сгущались, но еще поблескивала вода на уступах каскада и на спокойном зеркале водоема играли красноперые рыбки.

Девушка встала и направилась к дому. Окна светились теплыми уютными огнями. Танаис уже поджидала ее.

Как-то сразу наступил вечер. Гулко прокатился по городу удар колокола. Соня представила, как пустуют городские улицы.

— Что-то ты сегодня долго гуляла,— поднялась навстречу Танаис.— Теперь вечерами прохладно.

Соня оглянулась. Из освещенной комнаты сад казался совсем темным. Прозвучал еще один удар колокола.

— Сюда приходил господин Счастливчик? — Соне хотелось узнать, какое впечатление произвел на старуху вельможа сразу после разговора в саду.

— Нет, к нам он не заходил,— покачала головой служанка.— Я видела его из окна. Он шел быстро и был очень мрачен.

В третий раз загудел Великий колокол. Для горожан наступило время вечернего отдыха.

— Это ты его чем-то расстроила,— служанка укоризненно покачала головой.— Очень уж ты строптива, красавица моя. А он-то с тобой небывало терпелив. Я его таким не помню. Тебе надо бы поласковее быть,— наставляла девушку Танаис.

— Время еще не пришло,— пожала плечами Соня.—Я есть хочу, распорядись, пусть подают ужин.

Соня села к столу. «Время еще не пришло,— повторила она про себя.— Только вот для чего?»

По краям стол украшали два бронзовых подсвечника. Пламя их красиво отражалось в полированной поверхности, создавая таинственную глубину. Вошел слуга, неся поднос, уставленный снедью. Здесь была чаша с горкой белоснежного риса, обжаренные на вертеле небольшие птицы, острые приправы, душистая зелень и, как всегда, любимые Соней лепешки, мед и фрукты.

— Это что такое? — указала девушка на аппетитные тушки.

— Горные куропатки,— проглотила слюну старуха,— сейчас, осенью, они очень вкусные, жирненькие.

Соне самой приходилось охотиться на горных куропаток, но она всегда жарила их по-охотничьи, в золе костра, обмазав глиной. Эти же выглядели очень красиво и распространяли дивный аромат. Соне вспомнилось угощение в таверне с фонариками, и она, изобразив восторг на лице, понюхала вино в кувшине. Подозрительного запаха не было, и она принялась за еду. Танаис почтительно стояла в стороне. Девушка взглянула на старуху.

— Садись и ешь тоже,—кивнула Соня.—Мне надоело каждый раз приглашать тебя разделить мой ужин. Поторопись.

Танаис не заставила себя упрашивать. Она моментально уселась, схватила небольшой серебряный кубок и наполнила его рубиновым вином. Жадно прильнув к краю губами, старуха пила, не скрывая наслаждения. Каждый глоток, казалось, дарил ей блаженство. Поставив чашу на стол, она безошибочно взяла с блюда самую большую и жирную куропатку. Мрачное, высохшее лицо Танаис порозовело, глаза засверкали. Старуха ела торопливо, жадно, раздирая птицу пальцами и беззубыми деснами. Жир стекал у нее по подбородку.

— Сколько раз я ела этих куропаток, но даже представить не могла, что они могут быть такими вкусными. Вельможа и в еде вельможа,—деланно восхищалась Соня.

— Повар у нас, конечно, искусный.— Танаис вытерла рукой подбородок.— Он и научил нашего господина понимать толк в еде.

Заметив, что девушка больше не ест, она распорядилась, и слуга унес остатки.

— Посиди со мной.— Соня удобно устроилась на диване.— Ты рассказывала как-то, что наш господин не из родовитых.

Разомлевшая от хорошей еды и питья старуха криво ухмыльнулась:

— Я ничего не говорила — люди говорят. Молодым и удачливым всегда завидуют.

— А что, он очень удачлив?

— Да как сказать...— Служанка оживилась.— Сама суди: торговал с отцом на базаре в городе Хоршемише. А потом свое дело завел, сказывали, с грошей начал, за несколько лет разбогател и от досужих сплетен к нам перебрался.

— Подумаешь! — разочарованно протянула Соня.— Мало ли таких ловкачей из отцовских лавок выходит.

— Может, мало, а может, много,— не отступала Танаис,- ты послушай, что дальше было! Приехал к нам — дворец построил. Года не прошло, как в свиту к правителю города попал. Доверенным лицом сделался, а этих-то за год не один сменяется. Кто в изгнание, а кто и на плаху. Только наш-то господин уже не первый год там как у себя дома.

— Околдовал он его, что ли? — встрепенулась Соня.

— Я ничего не знаю,— испугалась старуха,— но люди всякое говорят. Что-то я сегодня заболталась, пойду приготовлю тебе постель.

Танаис заковыляла в спальню. Девушка бросила быстрый взгляд ей вслед и отвернулась к раскрытому окну. Над парком простиралось усыпанное звездами небо. Блестящий месяц, окруженный темно-синими облаками, лил бледный свет на пруды и газоны, где среди травы спали, сомкнув лепестки, цветы. Деревья потеряли в темноте четкие очертания. Где-то в дальнем краю парка кричал павлин.

Соня поднялась и задула свечи. Лежа под шелковым одеялом, девушка припоминала разговор с Танаис и то, как ей достались орехи. «Случайностей не бывает. Файрад тоже упомянул, что наша встреча не случайна. Почему он все-таки так настойчиво добивается моего согласия? Странная история. Не последовать ли мне все-таки совету Надиры?»

Вопросы крутились в голове. Перед глазами появлялись то лицо вельможи, то непроницаемое, улыбающееся лицо Ло Юня, то образ какой-то страшной древней старухи, почти трупа. Незаметно для себя Соня уснула, но сон ее был тревожным.

Ночью прошел дождь, а утром снова светило солнце. Ярко освещенные белые облака напоминали горы. Две птицы парили высоко над деревьями. Сквозь листву пробивались солнечные лучи и падали на сверкающие росинками газоны. Пахло свежестью и цветами.

Соня лежала с закрытыми глазами и прислушивалась. В доме стояла тишина, все еще спали. Было рано. Танаис, выпившая вчера лишнего, похрапывала за дверью. Девушка осторожно встала, она знала, что старуха спит очень чутко, и, бесшумно ступая по ковру, подошла к туалетному столику.

«Надо разгадать этот тайник.— Соня осторожно стала надавливать на различные подозрительные завитушки декора.— Что же эта старая болтунья тут нажимала? Надо как-то заставить ее еще раз открыть тайник».

Храп за стеной умолк, затем заскрипела кушетка и послышалось бормотание старухи. Соня бесшумно вернулась в постель.

Когда Танаис вошла, чтобы разбудить подопечную, та сладко потянулась и раскрыла заспанные глаза.

— Доброе утро! — служанка была необыкновенно приветлива.— Как спалось? Ночи уже стали прохладными.

— Доброе утро! — улыбнулась в ответ девушка.

— Вставай, красавица, я помогу тебе одеться.

Соня смотрела, как хлопочет Танаис, раскладывая принадлежности ее туалета. Вот она скрылась в умывальной комнате и вернулась оттуда, неся платье и пояс. Соня быстро встала и предоставила себя опытным рукам служанки. Взяв пояс и подержав его недолго в руках, она протянула его Танаис.

— Знаешь, убери его обратно. Сегодня мне хочется чего-нибудь другого.

Танаис взяла вещицу и зашаркала к туалетному столику. Соня наблюдала за ней в зеркало. Вот старуха немного замешкалась, затем легко провела пальцами левой руки по поверхности столика, а затем большим пальцем как будто подвинула или нажала что-то под столешницей. Сразу же выдвинулся ящичек. Аккуратно уложив в него безделушку, Танаис проделала те же движения. Когда служанка обернулась к Соне, все внимание девушки было поглощено нарядом. Повертевшись среди зеркал, Соня отыскала взглядом служанку.

— А может, все-таки с поясом лучше? — она вопросительно посмотрела на Танаис.— Да. Не сочти за труд, достань мне его опять.

Танаис вперила в девушку неподвижный взгляд. Лицо ее задергалось особенно сильно, как случалось с ней всякий раз в мгновения нерешительности.

— Капризничаешь ты сегодня,— старуха недовольно покачала головой.— Что это с тобой?

Служанка не двигалась с места и, судя по всему, не торопилась исполнить просьбу.

— Посмотри сама,— настаивала девушка.— Неужели ты не видишь, что здесь явно не хватает какого-нибудь украшения. Впрочем, как скажешь. Я полагаюсь на твой вкус,— привычно польстила она старой женщине.

Танаис изобразила что-то вроде улыбки и направилась обратно к столику. А девушка застыла у зеркала, внимательно наблюдая в отражении за действиями служанки.

Наконец все таинственные пассы, предшествующие открыванию тайника, были проделаны и потайной ящичек открылся.

Девушка, получив свой пояс, сделала вид, что больше ее ничего не интересует.

— Уф, загоняла ты меня сегодня.— Старуха достала большой платок и стала им обмахиваться.— Что за злой дух в тебя вселился? Вот скоро праздник Ясноликого Митры, отпрошусь у хозяина посмотреть на торжественную процессию по главной дороге. Отдохну от тебя немного.

Соня ощутила в душе двойное чувство тревоги и радости. Обычно такое состояние было предшественником больших перемен в ее жизни.

— О чем это ты говоришь? Что за торжественная процессия?

— Да откуда ты на нашу голову свалилась? Такого праздника не знаешь!

Эти причитания Соня пропустила мимо ушей. Ей надо было как можно подробнее расспросить о предстоящем событии.

— Ну так расскажи! — девушка устроилась поудобнее рядом с Танаис.

— О! Это у нас самый значительный праздник. Он бывает один раз в год, и почти все жители города приходят к главным воротам. Те, кто хочет получше все видеть, занимают места на обочинах Дороги Процессий еще с вечера.

— И что же, они сидят там целую ночь?

— Да. Праздник начинается с восходом солнца. Открывают восточные ворота, и Солнцеликий Митра своими первыми лучами освещает Дорогу Процессий. Затем на нее ступают жрецы. Они бьют в барабаны и поют священные гимны, восхваляющие Великого Бога, а следом ведут жертвенных животных, едут повозки с подношениями. Каждый, кто хочет заручиться на будущий год божественным покровительством, приносит какую-нибудь жертву. И, конечно, чем богаче жертва, тем больше уверенность, что она будет принята благосклонно. Праздник длится несколько дней, так что всякий успевает выполнить ритуал жертвоприношения.

— А прислуга из богатых домов тоже отправляется поглазеть на процессию? — продолжала допытываться Соня.— Повара, прислужницы, охрана, их что же, отпускают хозяева, а дом остается пустой?

— Отпускают, конечно, но не всех сразу. Праздник же длинный.

— И сколько же прислуги уходит в первый день?

— Да когда как. Смотря по тому, кто нужен господину в доме.

— Наш-то господин место, конечно, заранее занимает, чтобы в первых рядах сидеть.

— Ох и глупая ты все-таки. Он сидит в ложе правителя, среди знати и особо доверенных лиц.

— И что, целый день проводит там?

— А как же. Он должен присутствовать на ритуале от начала до конца.

— А как ты думаешь, отпустит наш господин меня на праздник?

— Вот уж не знаю,— вздохнула Танаис— Это как ему заблагорассудится.

— Скоро ли праздник будет? — девушка старалась ничем не выдать своего волнения.

— Через два дня. Процессии — это все больше для придворных да стариков,— продолжала Танаис,— а для молодежи-то, конечно, самое интересное вечером начинается.

— Что же, ночного дозора нет в эти дни?

— Почему же нет? Есть, конечно, только и до ночной стражи можно многое успеть, ну и поблажки бывают. Это уж на кого попадешь.— Она замолчала и посмотрела на Соню.— Не думаю, что наш господин тебя отпустит. Он каждый день меня выспрашивает о тебе и не устает напоминать, чтобы я стерегла тебя, глаз не спускала. Боюсь, что он и меня-то не отпустит,— грустно заключила старая служанка.

Было слышно, как в другой комнате звякала посуда — принесли завтрак. Теперь главное не возбудить никаких подозрений.

— Пойдем, старая,— поднялась с подушек девушка,— составишь мне компанию. Я не люблю одна есть, все кажется не таким вкусным.

После еды Соня пошла в любимую беседку, ей было о чем подумать.

Безоблачное небо над головой ничем не напоминало о ночном дождике и о приближении осени, но все-таки длинное лето с его горячими восточными ветрами и удушливой жарой близилось к концу.

Девушка размышляла о предстоящем празднике, сидя в беседке и обводя кончиком башмачка контуры солнечных бликов на земле.

Проситься на праздник смысла не было — это только насторожит Файрада. Лучше, если он отпустит Танаис. Главное, избавиться от нее, а остальные слуги и охрана в отсутствие хозяина наверняка займутся своими делами. Только бы ему не пришло в голову приставить к ней кого-нибудь другого, пока уйдет старуха.

Соня посмотрела на лужайку перед беседкой. Трава на газонах сада была разных оттенков — и нежная бледная, и сочно-зеленая, и голубоватая, но кое-где появился и желтый цвет — предвестник осеннего увядания. И под каждой травинкой, под каждым листком шла своя напряженная жизнь.

Соня внутренне собралась. Время ожидания и выжидания близится к концу. Скоро настанет момент, от которого будет зависеть многое, а главное — свобода и, может быть, жизнь.

День шел своим чередом, не внося в мирное течение привычных событий каких-либо изменений. В доме не чувствовалось никакой предпраздничной суеты. Из этого можно было сделать вывод, что Счастливчик не будет принимать гостей, а сам отправится куда-то. Может быть, даже во дворец к правителю. Это обстоятельство радовало Соню.

О возвращении Файрада всегда можно было узнать по шумной суете среди прислуги. Из парка доносились приветственные крики стражников, слуги готовили ему теплую воду для омовения. После принятия душистой ванны Счастливчик отдыхал, наслаждаясь хорошими винами. В это время его никто не смел беспокоить, пока он сам не сообщал, что пора подавать ужин.

В этом году предвкушение праздничных дней было омрачено неопределенностью в его личных делах. Все мысли Файрада были заняты пленницей. За последние несколько дней размышления о ней стали неотъемлемой частью его жизни. Счастливчик нервно барабанил пальцами по подушке. «После завершения праздника надо собираться в дорогу. Медлить нельзя — приближается осень, дожди, непогода, а путь предстоит неблизкий. Со своей стороны я сделал все — подал прошение, подкрепленное богатыми подарками, оно было благосклонно принято и удовлетворено. Теперь надо как-то сломать сопротивление этой строптивой девицы. Должно же быть у нее какое-то слабое место».

Файрад в сердцах стукнул рукой по подушке, встал и подошел к окну. Сад был озарен лучами солнца. По лужайкам, пестрящим цветами, бродили павлины. Хвост самца был раскрыт огромным опахалом. Он важно расхаживал вокруг своей подруги, как бы предлагая оценить его достоинства. Счастливчик любил свой сад и обычно его вид действовал успокаивающе, но не сегодня.

— Можно было бы приставить к ней стражу,— пробормотал вельможа,— но это только усилит ее неприязнь, да и лишние свидетели мне не нужны.

Он громко позвал слугу.

— Да, господин мой!

— Позови ко мне Танаис!

Слуга удалился, а через некоторое время робко вошла старая служанка.

— Вы меня звали, мой господин?

— Как себя ведет твоя подопечная?

— Да грех жаловаться, мой господин,— низко склонилась прислужница, не поднимая глаз.

Холодный, властный тон Счастливчика так разительно отличался от простой и грубовато-сердечной манеры Сони. С ней старуха чувствовала себя человеком, а здесь ей хотелось превратиться в улитку, чтобы всегда иметь возможность спрятаться в своем домике.

— Послезавтра праздник Солнцеликого Митры. Ты, наверное, хочешь отправиться на процессию...

— Если вы позволите, мой господин.

— Я разрешаю тебе идти к открытию ворот. Надеюсь, эта девка не встает так рано. К моменту ее пробуждения ты должна быть на месте и, как обычно, постоянно быть при ней. И в саду тоже. Сад большой, с ней легко может случиться что-нибудь. Иди.

Старуха была раздосадована приказаниями Счастливчика. Хотя прислуживать девушке было не трудно и ей нравилось делиться с девушкой своими познаниями, но праздник существует для всех. Да и стара она уже бегать взад-вперед.

Соня сидела на открытой террасе перед домом. Она издали заметила Танаис. Старуха шла, раскачиваясь, как гусыня, лицо ее было мрачно.

— Ты чем-то недовольна? — встретила ее вопросом Соня.- Кто это тебя так огорчил?

— Это тебя совершенно не касается. Наш господин умнее всех,— довольно бессвязно изрекла служанка.

— Так ты была у него,— оживилась девушка.— Отпустил он тебя на праздник?

— Отпустил. Велел идти к самому началу. А что я успею? — вопрос относился скорее к Счастливчику, чем к девушке.— Я бы и жертву хотела принести. Мне не все равно, как следующий год прожить.

Соня нетерпеливо слушала излияния старой женщины.

— А про меня он говорил что-нибудь? — девушка напряженно смотрела на Танаис— Отпустит он меня?

— Как же! Размечталась! И не думай,- закончила старуха.

Соня поняла, что больше она ничего не услышит. Сейчас Танаис была очень раздосадована Нужно быть терпеливой, а за ужином она сумеет исподволь выведать у старой служанки все, что ее волнует.

Так и случилось. Разомлев от обильной еды и хорошего вина, Танаис выболтала все, о чем с ней говорил Счастливчик.

— Ну и чем ты недовольна? — Соня не скрывала своего разочарования.— Я в гораздо худшем положении. Ты и представить себе не можешь, как скучно мне жить за этими стенами.

— И не надейся с ними распрощаться. Хозяин опять напомнил, что тебя даже в саду стеречь надо.— Танаис поджала губы.

Девушка провела рукой по шелку своего платья. Задумчивый взгляд ее серых глаз внимательно изучал узор на ткани. «Что ж, пускай стережет,— выслушав старуху, она окончательно утвердилась в своих намерениях,— все равно убегу». Только жаль, что праздник начнется только через день, а не завтра. Еще один длинный томительный день, заполненный причитаниями Танаис и ожиданием.

— Уже поздно. Я хочу спать.— Соня поднялась и пошла в опочивальню.

Танаис поплелась следом.

На следующее утро в доме все-таки ощущалось некоторое оживление. То, что не ожидалось приема гостей, давало прислуге возможность заняться собственными приготовлениями к празднику. До Сони долетали обрывки разговоров, смех и быстрое шлепанье ног по дому. Только она не участвовала в радостной суете. Танаис, несмотря на строжайшие указания Счастливчика, куда-то отправилась, предоставив девушку самой себе.

Воспользовавшись свободой, Соня решила проверить, сумеет ли она открыть потайной ящичек. Усевшись на пуфике перед туалетным столиком, Соня положила четыре пальца левой руки на поверхность столика, опустив большой палец под столешницу, и медленно повела руку вдоль края, как это делала Танаис. Неожиданно большой палец попал в маленькую лунку, девушка обрадовалась - вот как просто. Вспомнив следующее действие старухи, она засунула палец в углубление и потянула на себя. Небольшая панель сдвинулась, но тайник не открылся.

Соня повторила попытку,, сделав движение кистью, в противоположную сторону,— тот же результат. «Нергалова игрушка!» Девушка решительно потянула столешницу на себя. И из-под нее тут же выехал потайной ящичек. Соня облегченно вздохнула. Потом поставила его на место и еще несколько раз проделала все сначала, пока ее движения не стали такими же легкими и незаметными, как у старой прислужницы.

За дверью послышались шаркающие шаги, и девушка быстро схватила расческу.

— Где ты пропадала? Я сама вынуждена возиться со своей гривой.— Девушка обиженно надула губы.— Смотри, я ведь и пожаловаться могу.

— Что ты, что ты! Прости меня, старую,— запричитала вошедшая Танаис.— Прости. Но должна же я подготовить жертву...

Соня удивленно взглянула на служанку. Ей почему-то представился большой пегий бык, которого волочет за собой маленькая горбатая старушонка.

— Что же получит от тебя Солнцеликий? — дрогнувшим от смеха голосом спросила девушка.

— Белую как снег курочку,— с гордостью ответствовала служанка.

И потянулся бесконечный тягостный день.

...Высоко в небе парила птица. Покружившись над садом, она камнем упала вниз, а потом опять взмыла в синеву неба.

Ранним утром, еще до рассвета, поднялась Танаис и облачилась в новое, припасенное для такого случая платье. Осторожно заглянула к Соне, чтобы убедиться, что та еще спит. Тихо прикрыв дверь, старуха засеменила в ту часть дворца, где жила прислуга и был выход на хозяйственный двор. Там стояла клетка с ее белой жертвенной курицей, дожидавшейся своего часа.

Подхватив клетку, Танаис поспешила к начальнику стражи. Там уже дожидались несколько человек из прислуги, которым тоже был назначен этот ранний час. Стражник пересчитал всех, сверился с полученным от управляющего списком и объявил, до какого времени им разрешено быть на празднике. После этого он проводил всех до калитки хозяйственного двора и выпустил челядь.

Танаис в компании еще нескольких женщин торопливо шла к Дороге Процессий. В этот ранний, еще сумеречный час улицы были как никогда многолюдны. Со всех уголков города стекались людские ручейки к месту торжества.

Все обочины белокаменной священной дороги уже заполнила празднично одетая толпа. Здесь расположились и горожане, и крестьяне, пришедшие еще с вечера. Попадались и богато одетые чужестранцы. Для местных вельмож было сооружено особое, роскошно убранное возвышение с легким навесом для защиты от палящих лучей солнца. Скамьи, убранные коврами, еще пустовали, а вокруг стояли стражники, поджидая своих господ.

Танаис протискивалась в толпе, выискивая себе место поудобнее. Ее пинали и награждали различными нелестными прозвищами, но она, оборачиваясь и отругиваясь, упорно пробиралась к намеченной цели — крошечному просвету почти у самого края дороги. Он был так мал, что никому не приходило в голову посягнуть на него. Но маленькая сгорбленная старушка решила, что это сам Митра снизошел к молитвам своей верной почитательницы и позаботился об удобном месте для нее.

Наконец, протиснувшись мимо толстого лавочника, она разместила свою подстилочку на облюбованном местечке и, довольная собой, уселась, ни на кого не обращая внимания.

До открытия ворот и начала праздника оставалось совсем немного времени. Люди затихли, словно в ожидании чуда.

Но вот небо над воротами окрасилось в ярко-розовый цвет. Створки вздрогнули и начали медленно раскрываться. Над городом зазвучал удар Великого колокола.

Как только створки ворот полностью открылись, возглавлявшие шествие жрецы начали бить в барабаны и кимвалы, трубить в бараньи рога. Процессия вошла в город.

Одетый в оранжевый хитон, благообразный жрец вел белоснежного красавца — коня Митры. Следом шли представители всех городских сословий. Первыми — старосты и уважаемые мастера различных ремесленных цехов в праздничных одеждах. За ними представители купеческих гильдий, следом серьезные бородатые мужи из Школы Мудрости.

В центре колонны катилась богато украшенная, запряженная белыми конями колесница. На ней стояли два крепких жреца с огромным круглым медным зеркалом в руках — Зеркалом Митры. Они раскачивали зеркало, и отраженный от него солнечный луч бежал по толпе. Было великим счастьем попасть под этот луч — удостоиться взгляда Солнцеликого. За ними следовала во всем своем великолепии гвардия властителя.

Колесница остановилась перед возвышением, на котором расположился повелитель и его свита. Яркий луч надолго задержался на лице владыки Лагоша и затем медленно обошел всех остальных. Там же находился и Счастливчик, но, несмотря на торжественность и важность момента, мысли его были далеко от празднества. Вновь взревели трубы и процессия продолжила свое движение к храму. Вслед за последней шеренгой гвардейцев двигались повозки с подношениями от цехов, гильдий и городов/плативших дань Лагошу. Здесь были и жертвенные животные, и драгоценные изделия ремесленников, и привезенные купцами дары далеких земель.

Вслед за последней повозкой хлынула с трудом сдерживаемая стражниками толпа простых горожан.

Вот и Танаис оказалась у храмовых ворот. Молодой жрец быстренько принял клетку с курицей, мазнул старуху по лбу душистым маслом, произнес скороговоркой благословение и посмотрел поверх ее головы на следующего жертвователя. Праздник для старой служанки завершился.

* * *
...После ухода старухи Соня открыла глаза. На столике виднелся поднос с печеньем, кувшин с легким вином. Девушка прислушалась. Стоявшую в доме тишину нарушил удар Великого колокола — праздник начался. Соня выглянула в сад. Издалека доносились звуки музыки, пение жрецов и приветственные крики толпы.

Девушка вышла на террасу и пошла вдоль дома к стене, отделявшей великолепный сад от хозяйственного двора. Подойдя ближе, она расслышала звуки странной возни. Соня осторожно приблизилась к калитке и, приоткрыв ее, увидела следующую картину: четыре стражника пытались приставить лестницу, видимо только что принесенную, к стене так, чтобы можно было влезть на плоскую крышу конюшни. Стоявшие рядом молоденькие служанки заинтересованно наблюдали за их действиями.

— Эй, вы не ставьте слишком круто,— наставляла стражников одна из девушек,— а то очень страшно подниматься.

— И снизу подоприте чем-нибудь,— добавила другая.

— Вот навязались болтушки на наши головы,— лениво отозвался один из стражников,— хоть сейчас помолчите.

Вся компания была поглощена работой и мыслями о предстоящем зрелище.

Соня опрометью помчалась в дом. В ее голове созрел неожиданный план. Прибежав к себе, она прошла через опочивальню в кладовку. Нащупав в темноте гору тряпья, девушка выволокла ее на свет. Сверху аккуратно лежали ее вещи. Она переоделась, с сожалением отбросив нарядное платье. На мгновение заколебалась — оставлять наряд было жалко. Свернув в тугой узел, Соня засунула платье в плетеную сумку, валявшуюся на полу.

Теперь тайник. Девушка подошла к туалетному столику и уверенным движением открыла потайной ящик. Опустошив его, она еще раз огляделась. В куче тряпья лежала старая накидка Танаис. Помедлив мгновение, Соня решительно накинула ее себе на плечи. Теперь надо уходить.

Выйдя из дома, девушка осторожно подошла к калитке, ведущей во двор. Из сада было видно, что стражники уже забрались на крышу и теперь зазывают служанок. Соня прижалась к стене. Наконец испуганный визг молодых женщин и ободряющие голоса охранников замолкли. Теперь вперед. Чуть сгорбившись и переваливаясь с боку на бок, она прошла на хозяйственный двор.

— Эй! Танаис! — раздался голос сверху.— Тебя что, не отпустили? Все стережешь свою красотку?

— Бери ее и полезайте к нам,— подхватил другой.

Не разгибаясь, Соня махнула рукой.

— Давай, давай,— захлебывался от смеха стражник,— сейчас мы поможем тебе.

Его прервал восторженный женский крик:

— Митра, Солнцеликий! Я видела свет его! Соня осторожно подняла голову — все, кто были на крыше, смотрели куда-то вдаль, сразу позабыв о ней. Ноги сами понесли ее к калитке в глубине двора. Потянув за ручку, она обнаружила, что та не заперта. Выйдя на улицу, девушка настороженно огляделась — вокруг никого не было. Она сбросила старую накидку и пошла прочь. За стеной по-прежнему раздавались веселые голоса слуг. Она вернулась и, подобрав накидку, привязала ею ручку калитки к растущему рядом дереву, «Эх, надо было еще и лестницу свалить,— подумала Соня,— пусть бы сидели на крыше до прихода хозяина».

Чуть успокоившись, она пошла по пустынной улице. Ее путь лежал в таверну Ло Юня.

* * *
...С чувством выполненного долга возвращалась Танаис домой. Запах благовонного масла приятно щекотал ноздри. В голове все еще раздавались слова благословения. Жертва принята, и теперь еще год можно быть спокойной за свою судьбу.

Подойдя к калитке, Танаис попыталась открыть ее, но обнаружила, что та привязана к дереву. Когда оказалось, что вместо веревки использована ее старая накидка, Танаис принялась барабанить кулаком в створку.

— Кто это там ломится? Калитка не заперта.

— Ах ты, ленивая обезьяна! Ты что, издеваешься надо мной?

Стражник со своей стороны дернул калитку, но она не поддалась.

— Перестань держать створку! Кто там шутить вздумал?

— Да это я, Танаис.

Тем временем у калитки собралось уже довольно много народу, и прислуга, возвращавшаяся с праздника, и посторонние зеваки. Узел был завязан так крепко и замысловато, что развязать его никто не мог. Чтобы понять происходящее, стражник подтащил лестницу и перелез через глинобитную ограду. Изумлению его не было предела, когда он увидел пеструю накидку, накрепко соединившую ручку калитки с деревом. Стражник повернулся, отыскивая глазами Танаис.

— Ты же не так давно выходила отсюда в этой накидке! — Он чуть не задохнулся от возмущения.

— Ты спятил совсем от безделья! Чтобы я в таком тряпье на праздник пошла! Я хоть и старая, но из ума еще не выжила.

— Мы еще посмотрим, кто из нас спятил! — Стражник попытался развязать узел, но у него ничего не получалось. Тогда он достал из-за пояса короткий меч и перерубил ткань. Шумная толпа устремилась во двор. Смеясь и обсуждая происшествие, прислуга разошлась по своим комнатам.

Танаис поспешила к себе. Переодеваясь, она все еще продолжала мысленно ругаться со стражников «Надо же выдумать такое, чтобы я так вырядилась на праздник... Чтобы ты свою бабушку в таком рванье похоронил!»

Аккуратно убрав в сундук свой праздничный наряд, она уселась отдохнуть и впервые задумалась:

— Кто же это так над всеми подшутил?

Но особенно долго размышлять ей было непривычно, да и некогда. Еще раз осмотрев, все ли в порядке с ее одеждой, она заковыляла в господский сад разыскивать Соню.

Среди деревьев царили покой и умиротворение. Сквозь листву пробивались солнечные лучи. Всеми цветами радуги переливалась на них утренняя роса.

На мгновение старуха остановилась передохнуть — ее мучила одышка. И, решив, что они с девушкой разминулись, служанка отправилась обратно к дому. Поднявшись на террасу, она увидела, что и в комнате никого нет.

Переваливаясь как утка, Танаис пошла в опочивальню Сони. Постель была пуста, но она сразу споткнулась о кучу тряпья, брошенную у порога. Старая служанка уже открыла рот, чтобы поругать девушку, но вдруг ее поразила тишина — ни плеска воды в умывальне, ни звука шагов — ничего, что выдавало бы присутствие человека. У старухи подкосились ноги, и она села на прямо на пол.

— Соня! — голос ее дрогнул и сорвался. Никто не ответил на ее призыв.

Весть о том, что пленница сбежала, быстро распространилась по всему дому. Стражники, чувствуя за собою вину, со страхом ждали возвращения Счастливчика. В доме царила гнетущая тишина. Бесшумно ступали слуги по комнатам, бесшумно отворяли и затворяли они двери, а разговаривали только шепотом.

Праздник во дворце продолжался до утра — до следующего явления Великого Солнцеликого Митры. Вернувшись домой, Счастливчик позвал управляющего, чтобы узнать о всех происшествиях в доме за время его отсутствия. Не поднимая головы, тот сообщил о бегстве пленницы. Файрад побледнел и с неожиданной силой смял серебряный кубок для вина.

— Позвать сюда Танаис и часовых, дежуривших в праздник.

Управитель боязливо повел плечами, весь как-то сгорбился и, пятясь, вышел из комнаты. Все названные были немедленно приведены к хозяину.

Вельможа сидел в кресле из темного дерева. На нем был богато расшитый камзол из красного шелка, в котором он вернулся с праздника

— Я все сделала, как вы мне велели,— разразилась рыданиями старая служанка.— Когда я вернулась, роса еще не просохла на цветах. Вы ведь сами разрешили мне пойти на праздник.

— Уйди с моих глаз, глупая старуха,— Файрад потерял самообладание.— Я видеть тебя не могу!

Стражники упали на колени перед креслом, лица их касались пола. Они были смертельно напуганы, зная, что есть множество свидетелей их нерадивого отношения к службе.

— Глядите на меня,- тон Счастливчика был холодный и властный.

Старший часовой поднял лицо. В глубине глаз Файрада горел гневный огонь. Воин не выдержал взгляда хозяина и опустил голову.

— Смотреть на меня! — в бешенстве закричал вельможа.

Моля про себя всех богов, провинившиеся покорно уставились на Счастливчика.

— Так-то вы выполняете мои приказы!

— Мой господин,— начальник стражи внезапно охрип,— девчонка обманула нас, переодевшись старухой... Нашей глупости нет оправдания, но мы верны долгу и тебе...— И опять распластался перед хозяином.

— Не опускать глаз! — черты Файрада исказились от злости, губы подрагивали.— Нерадивые твари! Ублюдки! — заорал он и судорожно вцепился в подлокотники кресла унизанной перстнями рукой.

Воины боялись вымолвить хоть слово, но начальник стражи решился и, не поднимая глаз, с отчаянием произнес:

— Господин, прости слуг своих! Велика наша вина, но эта девка околдовала нас. Поверь, она — колдунья и мы ничего не видели. Нергал ей помог, и она наслала на часовых слепоту...

— Замолчи. Мне недосуг слушать твои бредни,— криво усмехнулся Счастливчик.

Он заставил себя успокоиться. Суеверные, бестолковые болваны. Да и сам он хорош — понадеялся на высокие стены и бдительность этих недоумков.

В комнату заглянули солнечные лучи, они отразились на полированных плитах пола, оживили вытканных на шелковых шпалерах крылатых львов и драконов. Тихо приоткрылась дверь и вошел управляющий.

— Этих на хозяйственный двор, пусть им всыплют по две дюжины ударов плетьми... Старуху на кухню...

Стражи не верили своим ушам: приговор оказался неожиданно мягким. Они дружно подползли к ногам господина и принялись униженно целовать подол его одежды. Вельможа раздраженно отпихнул их носком сапога.

— Встать. А ты,— он указал на старшего,— после того, как получишь положенное, вернешься за дальнейшими приказаниями.

— Благодарю тебя, господин мой! — прошептал начальник стражи, отвешивая поклоны.

Почтительнопятясь, все покинули комнату.

 Глава шестая

Соня шагала по пустынной улице и напевала замечательную песенку, в которой было одно-единственное слово — свобода. Навстречу ей попадались нарядно одетые, улыбающиеся люди. Это горожане возвращались домой, посмотрев торжественное шествие и принеся жертву Митре.

Надо было свернуть с этой улицы и уйти как можно дальше, ведь скоро слуги Счастливчика тоже вернутся с праздника. То-то посмеются вдоволь — стражу заперли во дворе. Соня быстро удалялась от опостылевшей роскошной тюрьмы. Правда, жилось ей там и сытно, и удобно, но это все же была тюрьма, а теперь она свободна. И девушка весело напевала свою песенку из одного слова, повторяя его на все лады.

Отойдя достаточно далеко от дворца Файрада, Соня остановилась. Надо было сориентироваться и определить, как пройти в таверну Ло Юня. Этой части города девушка совсем не знала. Сюда ее

Йоке не приводил. Соня постояла, озираясь по сторонам, а затем решила, что проще всего найти базар. Сейчас туда потянется людей не меньше, чем на праздничное шествие, а уж оттуда она легко найдет дорогу в таверну.

Вот из калитки вышел молодой парень с большой корзиной фруктов в руках. Следом за ним появилась женщина. Она негромко что-то сказала спутнику и прошла вперед. Соня решила, что они наверняка направляются к базару, и пристроилась за ними. Она шла с независимым видом, помахивая плетеной сумкой и стараясь не потерять из поля зрения своих проводников. Вот они свернули в узенький переулок, и девушка заторопилась, боясь отстать. Как только она повернула, впереди в просвете между домами стала видна ограда городского базара. Все складывалось более чем удачно.

Теперь она знает, куда надо идти.

Подойдя к дверям таверны кхитайца, Соня впервые задумалась, что она скажет Ло Юню. Где она была столько дней? В голову ничего толкового не приходило, и девушка решила придумать что-нибудь на месте. Такой уж сегодня день — хорошие решения приходят неожиданно.

Она легко толкнула дверь таверны. Зал был пуст. Кхитаец пристроился у очага и крутил вертел, на котором шипели, роняя капли жира на уголья, нанизанные кусочки мяса. Стены таверны не были украшены в честь праздника, хозяин сидел в своем старом, но опрятном синем халате. Кхитайцы поклонялись своим богам. Только люди, достигшие высокого положения при дворе властителя, принимали его богов и участвовали в обрядах поклонения им. Положение Ло Юня позволяло ему сохранять преданность вере своих предков.

— Ло Юнь, здравствуй. Ты не забыл меня? — Тут Соне пришла в голову страшная мысль, что он продал ее Ману за долги.

— Я рад тебя видеть.— Кхитаец кивнул головой и улыбнулся.-Твой долг не так велик, чтобы надо было продавать за него твою прекрасную лошадку.

— Старик, ты читаешь мои мысли,— удивилась Соня.

— Не могу сказать, что я очень искусен в этом, но мне многое открыто, госпожа.

— Так ты знаешь, кто я? — вздрогнула она.— И все время знал?

— Я понимаю, что молодой девушке трудно путешествовать одной.— Кхитаец опустил глаза.— Но чем быстрее ты вновь отправишься в путь, тем лучше.

Ло Юнь не переставал крутить вертел. Ни один мускул не дрогнул на его лице.

— Ло Юнь, ты не накормишь меня этим чудесным мясом? — Соня вспомнила, что не ела со вчерашнего дня.

— Это баранина. Так готовят ее на севере моей родины. Я думаю, что тебе понравится.

Через некоторое время кхитаец поставил на столик два блюда и чаши.

— Не торопись, сначала выпьем тхаю,— сказал Ло Юнь.- Это мой любимый напиток.

Душистый тхай согрел тело и усилил аппетит, баранина показалась особенно вкусной.

Ло Юнь молча пил тхай. Он немного подождал, пока девушка утолит первый голод, и вновь заговорил:

— Тебе лучше уехать из города завтра на рассвете. Сегодня, в первый день праздника, никто не уходит. Ты будешь слишком заметна. Стражники заподозрят неладное. А утром второго дня многие гости покидают город.

— Послушай, старик, тебе, кажется, известно гораздо больше, чем мне...

Уголки тонких губ кхитайца дрогнули в мимолетной усмешке.

— Не каждый день в базарной драке из-под носа стражников увозят в роскошном паланкине рыжеволосую красавицу-воровку. А Йоке смышленый парень, ему не стоило труда узнать, кому принадлежит паланкин. Мне стоило большого труда удержать его от необдуманных действий...

— А от обдуманных? — Соня зло сощурилась, вспомнив свое существование в доме Файрада.

— Он после праздника помог бы тебе,— просто ответил кхитаец.

— А ты, ты поможешь мне?

— Б моем доме ты будешь в безопасности. До отъезда.

— Нет, Ло Юнь. Мне нужно большее. У степняков есть пословица: «Опасность преследует бегущего и бежит от того, кто идет навстречу ей». А я наполовину гирканка.

Хозяин таверны поднялся и направился к очагу.

— Ты должен помочь мне,— с нажимом произнесла Соня.

— Слово «должен» и слово «помочь» плохо укладываются вместе в голове у старого кхитайца.— Ло Юнь насмешливо поклонился.

— За меня просит Шаруз.

При звуке этого имени старик внимательно взглянул на девушку и опять сел за стол.

— Мы много повидали вместе. Я обязан ему больше, чем жизнью,— он спас мою дочь.

— А я — его,— раздельно произнесла Соня.— И еще он сказал, что над тобой простерта рука богов. Я не очень поняла, что это значит, но запомнила.

Ло Юнь прикрыл глаза и, немного помолчав, сказал:

— Когда уйдут гости, я буду ждать тебя, девушка.

— Меня зовут Соня.— Она поднялась и направилась к выходу.— Пора проведать мою красавицу Ману.

— Да, да. Она давно скучает без тебя.— Ло Юнь тоже встал.— Лук твой и другие вещи я спрятал — ведь в конюшню приходят разные люди.

Соня вышла во двор. В тени под навесом сидели постояльцы, не принимающие участия в празднике.

Они рассказывали друг другу о своих делах или о приключениях, которые случались с ними на дорогах странствий. Девушка, не останавливаясь, быстро прошла на конюшню. Ману заржала, почуяв хозяйку издалека.

— Ты мне рада,— Соня протянула лошади лепешку.—Уж не думала ли-ты, что я тебя бросила? Да я тебя ни на какие сокровища не променяю. Скоро в путь тронемся. А пока косточки разомнем.

Соня оседлала Ману и вывела со двора. Сильная молодая кобыла легко несла своего седока по улицам города. Вскоре девушка заметила, что они слишком выделяются в толпе прохожих и обращают на себя внимание. Соня огляделась: по мостовым не двигались повозки, не проезжали всадники. «Ах, да. Сегодня же праздничные гулянья. Танаис что-то говорила об этом.— Соня перехватила взгляд чьих-то темных глаз.— Пожалуй, пора возвращаться в таверну». И она пришпорила Ману.

До вечера девушка провела время в конюшне. Она почистила свою лошадь, проверила копыта и подковы, подкормила целебным сеном альфальфы, напоила чистой, свежей водой. Уже темнело, когда девушка вышла из конюшни во двор. Вечер был прохладный. Во дворе поставили жаровню, которую топили хворостом. Почти все постояльцы старого кхитайца собрались вокруг этого открытого очага. Все были оживлены.

Кто вспоминал какие-то яркие события праздника, кто хвастался удачной торговлей. Сумерки сгущались. На небе зажглись первые холодные звезды. Над городом разнесся удар колокола. Соня прошла в таверну. Ло Юнь сидел у очага, неподвижный, как камень, и древний, как мир. Соня подошла и устроилась возле старика.

— Хозяин, я здесь.- Девушка подбросила сухую ветку в огонь.

Кхитаец прошел в свою комнату, но вскоре вернулся, неся вещи Сони: лук и плащ. Соня внимательно следила за всеми действиями старика. Он порылся в складках своей одежды и достал два ореха. Соня усмехнулась, да, для кхитайца в его владениях, видимо, не было потайных мест.

— Что ты хочешь узнать, девушка?

— Меня зовут Соня,— повторила она и взглянула прямо в спокойные глаза старика.— Я должна знать, почему меня преследует Файрад.

— Сначала расскажи мне, кто дал тебе орехи.— Ло Юнь положил их поверх плаща.

Соня хотела ответить так же, как она ответила на подобный вопрос Счастливчику, но передумала и, вздохнув, рассказала все как было.

— Значит, эти орехи дают силу только тому, кто получает их из твоих рук.— Старик задумался.— Берегись, девочка, ты оказалась замешана в дела для людей опасные.

— Знаешь, Ло Юнь, я, конечно, часто сую нос куда и не надо бы. Но тут, положа руку на сердце, скажу, что ни во что не лезла. Старая ведьма сама сказала, что давно ждала меня.— Лицо Сони выражало искреннее непонимание.

— Это чужой нам мир. Он живет по своим законам, но там тоже есть долги и взаимные обязательства. Лесная Надира должна была сделать то, что сделала, но она пожалела тебя. Велела уйти из города сразу, как'продашь орехи, а ты не послушалась.— Ло Юнь покачал головой.— Вельможа, который купил орехи, связан, с этим миром. Для смертных подобная связь почти всегда кончается плохо. Я расскажу тебе то, что узнаю, а ты уж дальше решай сама.

Кхитаец сидел перед очагом, как-то странно подвернув ноги и положив на колени руки раскрытыми ладонями вверх. Слегка прикрытые глаза неподвижно уставились на огонь, а сквозь сомкнутые губы вместе с дыханием вырывались звуки, то ли песни, то ли заклинания. Через некоторое время он заговорил:

— Живут рядом с нами существа, похожие на нас и не похожие. Люди зовут их колдунами, ведьмами, волшебниками. Они ходят своими дорогами, но иногда пересекают пути людские. Живут на Земле две колдуньи: одна в лесу, а другая в горах. И связаны они друг с другом неразрывными узами. Та, что в горах, постарше и посильнее лесной. Она хочет быть вечно молодой. Сотни лет пытается она осуществить свою мечту. И теперь, как никогда, близка к цели. А получит она необходимое для свершения своего колдовства из рук твоих и того вельможи, что купил орехи. Видимо, срок подходит, вот и устроила она вашу встречу. Да не все меж ними ладно. Лесная-то ведьма поручение выполнила, но то ли действительно пожалела тебя, то ли не хочет, чтобы та, другая, добилась наконец своего.

Ло Юнь говорил монотонным голосом, слегка раскачиваясь и закрыв глаза. Заметно было, что рассказ ему дается с трудом. Лицо старика стало серым, на лбу выступили капельки пота.

— Что же ей еще нужно для этого? — нетерпеливо перебила Соня.— Счастливчик все твердил о каких-то сокровищах...

Кхитаец, не раскрывая глаз, заговорил вновь:

— К западу от Асгалуна на пустынном берегу напротив острова есть пещера. Вход в нее открывается во время большого отлива. Только очень отважный и ловкий может проникнуть туда. Там среди сокровищ есть талисман, который даст ведьме вечную жизнь. Людям он несет шесть смертей и одно избавление-Старик совсем обессилел. Лицо его стало бескровным, глаза совсем закрылись. Неожиданно для себя девушка взяла орехи и осторожно вложила их в раскрытую ладонь Ло Юня. Через некоторое время старик начал медленно перекатывать их в пальцах, и жизнь как будто заново пробудилась в нем. Он открыл глаза и посмотрел на орехи, которые сжимал в руке.

— Не спрашивай меня больше ни о чем. Вторжение в чужой мир дается слишком тяжело.— Кхитаец протянул Соне орехи.— Но я не жалею, что сделал это, ведь ты, не задумываясь, бросилась на помощь нашему Йоке и спасла ему жизнь. Да и Шаруз просил о тебе... В сердце твоем много доброты, но еще больше — печали...

Соня грустно покачала головой. Старик не сказал больше ни слова, только взмахнул рукой, прося девушку уйти. Она собрала вещи и ушла в свою комнату, ступая бесшумно, как кошка.

Рассказ старого кхитайца не успокоил ее. Кое-что она знала, о чем-то догадывалась, но отсутствие некоторых звеньев не позволяло соединить все детали происходящего в одну цепочку. Усевшись на топчан, Соня машинально взяла в руки орехи и стала перекатывать их в пальцах, как это делал кхитаец. Через некоторое время девушка почувствовала, что дневная усталость отступила и она готова отразить любые нападения и неожиданности. Соня с удивлением посмотрела на иркала и отложила в сторону — так вот какова их сила.

Прохладный ночной ветер развеял дневную жару. Через открытое окно доносились голоса сидевших у жаровни постояльцев. Девушка опустила плотную занавеску — ей надо было подумать, а чужие разговоры отвлекали.

Странные мысли пришли ей в голову. Она представила себе, как Счастливчик спихивает ее с обрыва в море, заставляя искать вход в пещеру, а после безуспешного поиска скармливает ей, как откармливаемой к празднику гусыне, орех иркала и, дождавшись возвращения сил, опять сталкивает в воду. Соня передернула плечами, словно уже ощутила прикосновение холодной соленой влаги.

В дверь постучали.

— Войдите,—девушка напряглась, она ждала появления стражников Счастливчика.

Вошел мальчик, помощник Ло Юня.

— Хозяин прислал молодому господину грелку для ног,— прислужник поставил на пол небольшой серебряный ящичек на изящно изогнутых ножках.— Вечер сегодня прохладный, и ночь обещает быть холодной.

Оставшись одна, Соня подвинула грелку поближе к себе. Сквозь решеточки в боковых стенках было видно, как мерцают внутри красные звездочки раскаленных углей. Девушку приятно тронула забота старика. Она задула свечу и улеглась в постель под пестрое стеганое одеяло.

Она лежала, глядя в темноту. В ушах еще звучал и не давал уснуть рассказ Ло Юня. Картины одна удивительней другой возникали в воображении. Наконец, Соня решила, что в ее жизни и без колдовства хватает неприятностей, и утром она, распрощавшись с Ло Юнем и Йоке, уедет из города. Теперь у нее есть орехи, которые всегда поддержат в ней силу и выносливость, а именно эти качества являются залогом удачи в ее странствиях. Но принятое решение не принесло покоя.

Время шло медленно. Во дворе слышалось шарканье ног — это постояльцы расходились по своим комнатушкам на ночь. Потом наступила тишина.

Не в силах больше лежать, девушка откинула одеяло и встала. Она подняла тяжелую занавеску и выглянула в окно. Узкий серпик луны висел над крышами домов. Двор, освещенный его слабым сиянием, был пуст. Все спали. Соня озябла от ночного воздуха. Забравшись обратно в постель, она плотно закуталась в одеяло и, наконец, уснула.

На следующий день девушка проснулась поздно. Из окна доносились голоса людей и крики животных. Поняв, что проспала, девушка быстро поднялась и оделась. На глаза ей попалась сумка Танаис. «Не продать ли мне это роскошное платье? — мелькнуло у Сони в голове.— Ладно, успею». И она отправилась завтракать.

В это время таверна была полна народу. Торговцы и погонщики скота, купцы и мелкие лавочники, приехавшие по своим делам,— все они собрались в этот полуденный час съесть незатейливый, но сытный завтрак.

— Сегодня на базаре смешную историю рассказали,— услышала девушка негромкий разговор.— Говорят, вчера в доме одного вельможи стражу заперли во дворе.

— Они что, уснули у ворот?

— Да нет. Говорят, что их ведьма околдовала. Наслала слепоту и глухоту, а калитку привязала к дереву веревкой, да таким узлом заговоренным, что никто его развязать не смог. Стражник мечом разрубил.

— Так ты же говоришь, заперта была стража.

— Он через стену перелез и разрубил.

— И ты веришь в эти сказки про ведьму? — не унимался один из беседующих.— Проспали они или в кости проиграли. Все остальные, наверное, на празднике были. Они и обрадовались, бездельники. Всыпать им надо хорошенько, чтобы службу исправно несли.

Такое обыденное объяснение разочаровало первого собеседника. Сам он только что услышал эту историю на базаре и сразу поверил в колдовство, но теперь слова приятеля поколебали его уверенность.

— Может, ты и прав, друг, а может, я чего-нибудь не так пересказал, но на базаре этот рассказ звучал очень убедительно.

Оба мужчины умолкли и занялись едой. Соня внимательно и с удовольствием слушала эту беседу и ждала продолжения, но разговор не возобновился.

«Схожу-ка я тоже на базар,— решила Соня.— Надо дорожную сумку купить и припасов»,— оправдала девушка свое желание. Здравый смысл нашептывал ей, что все это можно купить, не выходя за ворота постоялого двора, но желание послушать сплетни, обрастающие все новыми подробностями, перевесило. Соня расплатилась за свою трапезу, которую уже не рискнула бы назвать завтраком, натянула пониже на лоб шапку и отправилась в сторону торговых рядов. Ло Юнь, проводив ее взглядом, укоризненно покачал головой.

* * *
...Файрад Счастливчик беспокойно ходил по комнате. Ему становилось не по себе, когда он думал о происшедшем, будущее теперь стало неопределенным. Единственное, в чем вельможа был уверен, так это в том, что девчонку надо найти и уговорить. «Зря я не сказал ей правду,— остановился он перед окном.— Я должен найти ее».

В комнату тихо вошел управляющий.

— Милостивый господин...

— Ну, что случилось?

— Пришел начальник стражи. Он уверяет, что вы ждете его.

— Пусть войдет.— Файрад прошел через комнату и сел в кресло.

— Я готов выполнить любое ваше приказание,— стражник распластался перед Счастливчиком. Спина у него под халатом распухла и болела, но он не смел показать это.

— Я дам тебе возможность загладить свою вину и доказать верность господину и службе. Ты должен отыскать беглянку. Однажды ты с этим хорошо справился.— Вельможа встал и носком сапога слегка дотронулся до плеча воина, повелевая ему подняться.— Но теперь все должно быть не так. Не надо хватать ее, тащить сюда. Нет. Выследи, где она живет, и оставь там человека, а сам без промедления скачи сюда.- Голос Счастливчика, холодный и повелительный в начале разговора, к концу неожиданно смягчился.— Ты все понял?

— Да, мой господин.

— Иди и смотри, чтобы твои люди опять не проспали девчонку. Головой ответишь за их нерасторопность.

После ухода начальника стражи Файрад опять погрузился в свои безрадостные размышления. Лицо его стало неподвижным и мрачным.

Настроение начальника стражи тоже нельзя было назвать хорошим. «Где теперь искать эту стерву? Да и куда я могу идти кроме базара?» — размышлял стражник, идя в караульное помещение.

Начальник стражи пытался представить себя на месте беглянки. Проще всего и надежнее уйти из города в одиночку или с караваном. Правда, на второй день праздника покидает город не так много людей, и каждый из них на виду у городской стражи. Можно, конечно, поселиться на любом постоялом дворе и переждать. Сейчас везде немало приезжих и хозяева всех не упомнят. Или, проболтавшись весь день в праздничной толпе, вечером за пару медных монет попроситься переночевать в какую-нибудь лачугу квартала победней. И уйти из города на третий день с основным потоком гостей. Но подобные решения годятся для разумного человека, а что способна выкинуть шальная девка — непредсказуемо.

Придя в караулку, начальник стражи все еще не знал, что ему предпринять. Все провинившиеся были там и выжидательно заглядывали в глаза командиру.

— Наш господин оказывает нам доверие и дает возможность исправить допущенную оплошность,— официальным тоном сообщил' начальник стражи и совсем другим голосом добавил:— Мы должны найти эту дрянь.

— Гнусная крыса, она могла уже уйти из города,— заорал один из часовых,— или спрятаться в трущобах.

— Не ори,— спокойно возразил старший.— Если тебе дорога твоя голова, ты найдешь ее. Надо предупредить стражу у всех городских ворот, чтобы задерживали всех молодых и рыжих.— Он засмеялся.— А затем прочесать весь город, прежде всего, конечно, трущобы и базар. Идите и помните: либо мы найдем эту девчонку, либо простимся с жизнью.

Вскоре из ворот дворца Счастливчика выехали всадники. Они немного проехали вместе, а затем поскакали в разные стороны.

* * *
...Соня бродила меж торговых рядов, прислушиваясь ко всем разговорам. На базаре действительно судачили о происшествии со стражей во дворце Счастливчика. Были даже очевидцы, видевшие саму колдунью.

Но всех превзошел рассказчик, который беседовал с ведьмой и едва остался цел. Он собрал вокруг себя толпу зевак и, вдохновляясь собственными словами, находил все более яркие краски для описания своего героизма.

— Милейший, можно задать тебе вопрос? — не выдержала девушка.

— А что интересует молодого господина?

— Где ты так врать научился?

В толпе раздался смех, и слушатели стали потихоньку расходиться. Соня только сейчас поняла, как она соскучилась по вольной жизни. В этой пестрой разноголосой толпе она сама себе была хозяйкой, сама определяла свой путь. Девушка ощущала себя корабликом в волнующемся людском море, где она была и капитаном, и кормчим, и гребцом. Но кормчий, наверное, лег спать, а так недолго сесть на мель или разбиться о подводные камни.

Прошло уже немало времени с тех пор, как Соня окунулась в шумную базарную жизнь. Ничто не вызывало у нее подозрений — она не привлекала к себе внимания и никого не интересовала. Постепенно чувство опасности притупилось, и девушка перестала настороженно приглядываться к окружающим. Вот тут-то чуть и не случилась беда.

Соня вышла из лавки, где она купила наконец дорожную сумку, и стояла на пороге, с удовольствием озираясь по сторонам. Ее ^взгляд скользил по лицам прохожих, ни на ком не останавливаясь. И вдруг она будто споткнулась на бегу.

Недалеко от нее стоял один из стражников Счастливчика и беседовал о чем-то с торговцем кожами. Соня вмиг растеряла всю свою беспечность. Мысль ее заработала напряженно. Значит, ее здесь ищут. Девушка неторопливо повернулась и ленивой походкой праздного гуляки пошла в противоположную сторону. «Интересно, он один здесь или вся стража явилась на базар?» Этот вопрос не давал девушке покоя. Надо быстро и осторожно добраться до таверны Ло Юня, благо она недалеко.

Соня петляла, как заяц, но за ней никто не следил, и знакомых лиц в толпе больше не попадалось. «Видимо,— решила девушка,— четыре стражника поделили всю территорию базара на четыре части и каждый рыщет в своей». Такой вывод немного успокоил ее. Впереди показалась улица, на которой располагалось заведение кхитайца. Она не торопясь прошла мимо дверей и ворот постоялого двора. Затем остановилась и оглянулась. Никто из прохожих не вызвал подозрения. Тогда девушка вернулась и зашла в таверну.

В зале сидело довольно много народа, и Ло Юнь с помощником были все время заняты. Соня пробралась поближе к старику.

— Что желает молодой господин? — обратился к ней хозяин.

— Меня ищут,— чуть слышно произнесла девушка.— Я видела знакомого стражника.

— Хорошо. Молодому господину сейчас же подадут ужин в комнату,— поклонился кхитаец, принимая монету.

Соня поняла хитрость старика и отправилась к себе, где наконец свободно вздохнула. Счастливчик пустил своих собак по ее следу. Девушка задумалась — как же ей теперь выйти из города.

В зале послышались громкие голоса и звон оружия. Соня приоткрыла дверь.

— Кто здесь хозяин? — стражник обвел всех взглядом.

— Я, господин,— кхитаец поклонился,— я хозяин таверны и постоялого двора.

Воин подошел к нему ближе, не обращая внимания на остальных присутствующих.

— Старик, к тебе не просился на постой рыжий парень или, может быть, просто заходил перекусить?

— Мой господин, вот ты стоишь передо мной,— кхитаец опять почтительно склонил голову,— молодой мужчина, можно сказать парень, но я не знаю, какого цвета твои волосы, ведь они скрыты под шлемом. Мало кто из моих гостей имеет привычку обнажать голову. Это редкие гости из далеких стран. Может быть, ты назовешь какую-нибудь другую примету?

Стражник растерялся. Других примет он не знал.

Даже лицо этой проклятой девки он представлял себе плохо. Основная примета — женщина в мужской одежде. Но если он сейчас такое скажет, его поднимут на смех.

— Других примет не знаю,- покачал он головой,— но, может быть, кто-то обратил на себя твое внимание необычностью поведения или странной внешностью? - вояка совсем запутался в словах, боясь сказать слишком много. Ему даже стало жарко под доспехами.

— Прости меня, мой господин, но самый странный из всех моих посетителей сегодня — это ты.

Кхитаец говорил очень спокойно и почтительно. Ни к словам, ни к его тону невозможно было придраться. И все-таки воин почувствовал, что над ним смеются. Он обернулся в зал. Все, казалось, были заняты своими делами — ели, пили, разговаривали. На головах у публики красовались самые разнообразные головные уборы. Поняв, что его затея провалилась, стражник повернулся к выходу, но передумал, решив еще раз попытать счастья.

— А рыжая женщина не заходила? Сидящие поблизости стали двусмысленно посмеиваться, послышались возгласы:

— Эй, да ты хоть для себя реши, кто тебе нужен — парень или девка!

— Да ему все равно — лишь бы рыжий был.

— Слушай, а сам-то ты какого цвета будешь? Может, компанию собираешь?

— Да нет, ребята, его хозяин только рыжих на службу берет. Вот он и старается...

Стражник разозлился, хотя понимал, что сам выставил себя на посмешище. Рука его невольно потянулась к оружию.

— Успокойтесь, молодой господин,— услышал он спокойный голос кхитайца.— Это все почтенные, законопослушные люди. Они приехали в наш город на праздник, хвала Митре и правителю. И шутки их беззлобны. Ты сам вызвал их своими неосторожными речами.

В словах старика была правда. Служивый понимал, что если он сейчас начнет биться с базарными зубоскалами, то завтра над ним будет потешаться весь город.

— Мой господин, ты, наверное, утомился, проведя весь день в поисках. Не согласишься ли ты отведать мою стряпню? Мясо сегодня необыкновенно сочное, а зелень самая свежая. Ее выращивают специально для моего заведения. Это не то что вялая трава с базара.

Ло Юнь почтительно усадил воина в стороне от всех и поставил перед ним большую миску с мясом, блюдо с зеленью и сыром, кубок с вином. Тот не заставил себя упрашивать и с аппетитом принялся за еду. Это был первый приятный момент за прошедшие два дня.

Какое-то время еще слышались шутки по поводу его поисков, но постепенно о нем забыли, и никто не заметил, как стражник ушел. Только старый кхитаец внимательно посмотрел ему вслед.

* * *
...Соня лежала на топчане и предавалась размышлениям. «Ло Юнь — замечательный старик, он не выдал меня, но не могу ведь я всю оставшуюся жизнь прятаться в этой каморке.— Девушка на миг представила, какое это будет безрадостное существование.— Мне давно пора в путь».

Неожиданная мысль пришла вдруг в ее горячую голову. Соня даже села, так удивила она сама себя. «В путь! Конечно же, в путь. Почему бы мне и впрямь не отправиться за сокровищами? Правда, придется вернуться и попробовать столковаться с этим Файрадом — ведь без него мне пещеру не отыскать». Она засмеялась нелепости ситуации. Стоило убегать, чтобы потом возвращаться!.. Но теперь она вернется по собственной воле и на своих условиях — а это уже совсем другое дело! «Так что хватит прятаться, как затравленной лисице. Раз уж нам суждено совершить это путешествие вместе, так нечего пытаться избежать предназначенного богами. Сама же говорила Ло Юню, что не бежать нужно от опасности, а идти ей навстречу. И потом, вельможа говорил о сокровищах. А деньги — это власть. Известная истина, но от этого не менее верная. Хватит мне бессмысленно скитаться по дорогам. Пора возвращаться в Туран...»

Неотпускающая боль, боль от потери близких, опять холодным обручем сжала сердце. Мысли о мести никогда не оставляли Соню, но, вынужденная бежать из Хаурана, скрываться от погони, вести жизнь неприкаянной бродяжки, девушка вот уже несколько лет не имела возможности осуществить их. А деньги позволят вернуться, подкупить кого надо... В конце концов собрать отряд наемников-головорезов... И... Соня не знала, что будет дальше, но обладание сокровищами, обещанными Файрадом, открывало много путей.

Чтобы немного успокоиться, девушка отправилась на конюшню.

День клонился к вечеру. До сумерек было еще далеко, но солнечные лучи уже потеряли свою летнюю силу, и становилось прохладно. Когда Соня вошла в конюшню, Ману коротко заржала. Она всегда узнавала хозяйку.

— Я иду, иду к тебе.— Девушка на ходу прихватила охапку свежего сена и бросила его в кормушку лошади.— Как ты смотришь на то, чтобы договориться с вельможей? — Соня пристально смотрела, как кобылка мирно жует сено, словно ждала ее одобрения.— Там сокровищ целая пещера. Разбогатеем, начнем другую жизнь.- Девушка вздохнула и положила руку на теплый бок лошади.— Будем считать, что ты не против.

Потом Соня взяла ведро и отправилась во двор к колодцу за свежей водой. Там, как всегда, толпился народ. Соня стала пробиваться поближе, бесцеремонно расталкивая людей.

— Откуда это такой резвый явился? — послышались недовольные голоса.

— Шел бы ты туда, откуда взялся.

— Мне и здесь хорошо,— дружелюбно огрызнулась Соня, зачерпнув воды.

Закончив дела на конюшне, она вернулась в таверну.

— Ло Юнь, у меня к тебе просьба,-почта пропела девушка.— Найми мне паланкин, и пусть он ждет меня во дворе у самых дверей. Сделаешь? Договорились?

— Хорошо, Соня.— Старик внимательно посмотрел на девушку и тихо добавил: — Раз ты так решила, значит, так и правильно.

— Ты, как всегда читаешь прямо в моем сердце.

— Читать в человеческих сердцах — величайшее искусство. Если ты доверишься плохому человеку, то поплатишься за это жизнью.

Соня обняла старика. Она давно уже никому не была так благодарна, как этому кхитайцу, случайно оказавшемуся у нее на пути.

— Я еще вернусь за своей лошадью.— Девушка протянула Ло Юню горсть монет: — Здесь хватит на то, чтобы нанять паланкин, и за нас с Ману за несколько дней вперед.

Покончив с этим важным делом, девушка попросила серебряный поднос и скрылась в своей комнате. Плотно закрыв дверь, она вытряхнула из сумки платье, оказавшееся очень кстати. Разложив наряд на постели, она поняла, что ей очень не хватает опытной Танаис. Разобраться во всех этих шнурках, застежках и юбках было просто невозможно. Соня попыталась вспомнить, с чего начинала старуха. Быстро сняв мужской костюм, она уложила его в сумку, а затем приступила к сложной процедуре одевания.

Уже пришли носильщики с паланкином, а она все никак не могла закончить — застежки не слушались неумелых пальцев, волосы не хотели лежать в красивой прическе. За годы странствий она отвыкла от подобных занятий. Соня готова была отчаяться и махнуть на свою затею рукой, но природное упрямство заставило ее несколько раз поправлять одно и то же, пока она не добилась желаемого. Наконец все усилия увенчались успехом и девушка села на топчан немного отдохнуть от сложной, оказавшейся такой утомительной работы. Она еще раз посмотрелась в серебряный поднос и улыбнулась своему отражению.

С двойным чувством тревоги и радостного возбуждения покидала девушка таверну старого Ло Юня. Когда она показалась в дверях, носильщики, которые уселись отдохнуть в тени, услужливо вскочили. Один из них отдернул шелковую занавеску паланкина и почтительно помог Соне сесть. Таких красивых, богато одетых девушек ему не приходилось видеть в этом квартале. Соня легко опустилась на мягкие расшитые подушки. Шелк издавал приятный аромат. Рядом с собой она поставила сумку с мужской одеждой.

— Отнесите меня в Верхний город в дом господина Файрада Счастливчика.— И она взмахнула рукой, приказывая задернуть занавеску.

Мерное покачивание и полутьма действовали успокаивающе. Соня всецело отдалась своим мыслям. Сомнениям больше не было места. Конец неопределенности, преследованиям, побегам. Только не стоит особо доверять этому хитрому вельможе, чтобы не поплатиться жизнью. Ах, Ло Юнь, как он в двух словах умеет высказать главное!

Паланкин мягко покачивался. Соня отвлеклась от своих размышлений и приоткрыла занавеску. Они еще были в окрестностях торговых кварталов. Мимо проехала повозка с большими обитыми медью колесами. Прошли с базара разносчики, чтобы доставить покупателям прямо домой свежие овощи, корзины с жареным мясом, бочонки с вином или чаши с редкостными золотыми рыбками. Носильщики продолжали неутомимо двигаться своей дорогой, легко неся паланкин. Позади остались глинобитные заборы и невзрачные домишки. На смену им пришли высокие тополя и красивые решетки. Соня задернула занавеску и снова откинулась на подушки. Она почувствовала, что ею опять овладело беспокойство, которое ей никак не удавалось побороть. С губ готово было сорваться приказание: «Возвращайтесь обратно!» — но девушка словно застыла в каком-то странном оцепенении.

Густая зелень тополей скрывала богатые особняки знати. Вдали показался дворец Счастливчика. Он стоял на небольшом холме, сквозь листву деревьев проглядывал блестящий мрамор белоснежных колонн. В лучах заходящего солнца здание напоминало драгоценную розовую жемчужину, покоящуюся в зеленом бархате раковины-сада. «Ах, паршивый пес, все ему мало!» Соня залюбовалась домом.

Носильщики остановились у ворот. Стражники вопросительно поглядели на закрытые носилки. Женская рука откинула легкую ткань и протянула им старую хозяйственную сумку.

— Передайте это вашему господину.-Лица говорившей не было видно в сумеречной глубине паланкина.— Я подожду ответа.

Стражник взял сумку и громко крикнул, подзывая посыльного. На его зов явился слуга и, взяв сумку, помчался к дому. Вскоре он вновь появился и еще издали замахал часовым рукой. Ворота распахнулись. Мальчишка посыльный указал носильщикам путь. Торопливые действия прислужника вернули девушке уверенность.

Паланкин опустили на землю. Носильщик отдернул занавеску и помог девушке выйти.

Соня окинула взглядом широкую террасу у главного входа. К ней подошел пожилой слуга в парадной одежде и молча поклонился.

— Где господин Счастливчик? — голос девушки все-таки немного дрогнул, но это было заметно только ей.

— Вас ждут, госпожа,— слуга с поклоном указал на дом, приглашая проследовать за собой.

Он провел девушку через анфиладу дворцовых покоев. Соня, конечно, знала, что Файрад очень богат. Она жила в его доме, в удобных, красивых комнатах, но роскошь парадных помещений просто потрясла ее своей вычурной, показной пышностью.

Слуга ввел ее в большую, великолепно обставленную приемную.

В огромной люстре, искусно сделанной из рогов какого-то животного, горело бесчисленное множество свечей. В закатных лучах солнца мрамор отливал красноватым отсветом, сверкала начищенная бронза. Перед высокой дверью цвета слоновой кости стояли как каменные изваяния два облаченных в блестящие латы стражника с длинными пиками. Провожавший девушку слуга жестом предложил ей пройти в кабинет хозяина дома и с низким поклоном произнес:

— Господин Файрад Счастливчик просит вас к нему пожаловать.

Двери распахнулись, и Соня увидела напряженное лицо вельможи. Он сидел в роскошном кресле и встал ей навстречу, но, сделав один шаг, остановился, как будто налетел на невидимую стену. Заготовленные слова готовы были сорваться с его губ, но при виде девушки Файрад внезапно растерялся. В комнате воцарилась тишина.

— Ты не ждал меня,— нарушила затянувшееся молчание Соня.- Смотришь, как на привидение.

— Ты и представить себе не можешь, как я рад тебе,- с улыбкой возразил Счастливчик.— Садись, госпожа, прошу тебя.— Он указал на стоявшее рядом кресло.

Соня смотрела на вельможу, стараясь угадать его мысли. Его лицо выражало спокойное дружелюбие. Как ей не хватало дара Ло Юня!

— Над твоими стражниками смеется весь город,— девушка удобно устроилась в кресле.— Не стоило тебе устраивать охоту в центре Лагоша. Но я пришла сама, потому что не забыла твоих слов. У нас есть общее дело, и судьбы наши зависят от его исхода.— Соня в упор посмотрела в глаза мужчине.

Файрад спокойно выдержал жесткий взгляд. Он уже полностью овладел собой, но никак не мог найти правильный тон для дальнейшего разговора. Опыт показал, что его умение плести хитроумные интриги и грубый нажим в данном случае не приведут к желаемому результату.

— Но ведь именно в этом я пытался убедить тебя несколько дней назад.— Привычная осторожность придворного брала верх.— Что же изменилось?

— Изменилось,— девушка ответила резко, почти грубо.— А ты опять начинаешь ходить кругами. Если мы сейчас не договоримся, я уйду и ты меня больше никогда не увидишь. Без меня тебе никогда не завладеть сокровищами из пещеры!

Такая откровенность ошеломила вельможу. Откуда ей стала известна его тайна? И снова в комнате наступило тягостное молчание. Но Счастливчик понял, что больше не сможет уклоняться от прямых ответов.

— Я вижу, ты не зря провела это время. Теперь тебе все известно.

Он умышленно подчеркнул «все», чтобы избавить себя от излишних подробностей. Скорее всего, девчонка до конца не представляет, до какой степени она ему необходима. Иначе заставила бы его валяться в ногах и униженно умолять.

Над городом поплыл первый удар Великого колокола. Файраду казалось, что в наступившей тишине слышно, как бьется его сердце. Привыкший к шуму роскошных пиршеств, обилию людей и светским разговорам, он теперь молча сидел один на один со строптивой девчонкой, на которой сосредоточились все его помыслы, желания, усилия, надежды, и чувствовал непривычную неловкость.

— Да. Я много узнала обо всей этой: истории. И смогла иначе оценить все, что ты сделал. Ты не должен расспрашивать меня о том, где я разузнала твою тайну. Мы поедем искать пещеру, набитую сокровищами, но у тебя там есть и свой интерес. Поэтому ты не должен ничего со мной делить — я возьму столько, сколько захочу. Мы поедем вдвоем? — неожиданно спросила Соня.

— Да,— кивнул Счастливчик.— Я уже испросил разрешения у правителя на отъезд в Асгалун по торговым делам, и он не против.

— Хорошо. Значит, мы поедем верхом. Лошадь у меня есть. А об остальном придется тебе позаботиться.

— Нам предстоит длинный и опасный путь. Кто знает, как он закончится? — По лицу мужчины пробежала тень.— Я должен сделать необходимые распоряжения по ведению дел в мое отсутствие, а также на случай, если я не вернусь.

Соня с удивлением посмотрела на Счастливчика. Ведь он должен раздобыть и доставить колдунье талисман. Неужели ведьма его не защитит? Разве что, после получения вожделенной вещицы, он ей станет больше не нужен.

— На это уйдет несколько дней,-продолжал Файрад.— Все это время ты можешь жить здесь, в своих комнатах. Если ты не против, конечно.

«Ишь как заговорил,— усмехнулась про себя Соня.— Давно бы так».

— Я не против,— кивнула девушка.— Пришли мне Танаис. Я привыкла к этой старухе. И распорядись, чтобы стража меня не задерживала. Я здесь по доброй воле и могу уходить или приходить, когда захочу.

Счастливчик внимательно слушал девушку, не отрывая от нее глаз. Его приятно удивил ее деловой тон. Он ожидал, что будет больше условий и капризов.

— Я завтра приведу свою лошадь,— продолжала Соня.— Ей нужно место в конюшне. Забота о собственном благополучии удержит тебя от неверных шагов,— жестко добавила она.

По лицу вельможи пробежала довольная улыбка. Он громко хлопнул в ладоши.

— Проводи госпожу в ее комнаты,— распорядился Счастливчик вошедшему слуге.— И вели Танаис вернуться в дом к прежним обязанностям.

Слуга с поклоном посторонился, пропуская девушку вперед.

Прежде чем скрыться за горизонтом, солнце залило небо размытой огненной краской. Второй удар колокола прокатился над городом и замер. Какая-то птица в саду сонно встрепенулась, издала тихий крик и снова спрятала голову под крыло. Туман плотным голубовато-серым покрывалом висел над газонами.

Соня стояла у окна и глядела, как туман, опускаясь все ниже, скрывает цветы и траву. На иссиня-черном небе сверкали далекие звезды.

В комнату тихо вошла Танаис и молча стала стелить постель. Загудел третий удар колокола. Жизнь в городе замерла до утра.

 Глава седьмая

На ясном утреннем небе неподвижно стоили белые облака, похожие на снежные горы. На траве лежали длинные тени деревьев. Низкое солнце еще не прогнало ночную прохладу. Соня лежала, укутанная до носа, теплым пуховым одеялом. Вставать не хотелось. За стеной слышалось мерное похрапывание Танаис.

Вчера вечером служанка так и не произнесла ни слова. Только сильнее, чем обычно, у нее дергалось лицо, наверное от обиды. Но до старухиных обид Соне не было никакого дела. Осторожно опустив ноги на ковер, девушка встала, поеживаясь от утренней прохлады. «Путешествовать осенью на юг — догонять уходящее лето»,— она улыбнулась своим мыслям.

Но поднявшееся высоко солнце уже прогнало все приметы осени. День обещал быть жарким. Девушка прошла в умывальную комнату. Небольшой мраморный бассейн был наполнен голубой прозрачной водой. На поверхности плавали лепестки роз. Воздух наполнял нежный аромат цветов. Соня села на край бассейна и опустила ноги в воду. Она наслаждалась ласковым прикосновением воды, свежестью воздуха, теплом солнечных лучей.

Дверь комнаты была распахнута прямо в сад. Ручной павлин величественно выступал по мозаичному полу террасы. Девушка плавно соскользнула в воду. Она вспомнила, как купалась в детстве в доме родителей, и, засмеявшись, стала шумно плескаться, разбрызгивая радужные капли. Павлин остановился и недовольно посмотрел одним глазом на разрезвившуюся купальщицу.

Вошла Танаис с большим мохнатым полотенцем. Она остановилась у двери и ждала, когда Соня закончит расплескивать воду. Ей не хотелось чтобы брызги замочили ее одежду. Она уже достаточно натерпелась из-за этой девчонки, не хватало еще вымокнуть.

— Мне кажется, ты чем-то недовольна.— Соня перестала бить руками по воде и медленно подплыла к краю бассейна.

Танаис молчала, плотно сжав и без того тонкие губы.

— Ты что. Великому Митре дала обет молчания? — Девушка сильно оттолкнулась от мраморной стенки и оказалась почти у противоположного края бассейна.— Значит, ты не рада меня видеть, она притворно вздохнула, но изобразить на лице скорбь не смогла.

Так легко и свободно Соня давно себя не чувствовала. Наконец она ощутила голод и вышла из воды, предоставив себя заботам старой служанки.

Та долго вытирала тело девушки мягким полотенцем, обсушивала сухим, растирала жестким, а затем ловко помогла одеться и старательно причесала. Когда же все эти сложные процедуры были закончены, Соня посмотрела на себя в серебряные зеркала и осталась довольна своим отражением.

— Ты не разделишь со мной трапезу? — она вопросительно взглянула на старуху.

Та, боясь подвоха,подозрительно уставилась на девушку. Соню невероятно забавляла вся эта ситуация. Она терпеливо добивалась возвращения расположения служанки. Если бы не безграничная безмятежность, царившая сейчас в Сониной душе, она давно послала бы старуху во владения Сета.

Обильный завтрак уже дожидался их. Девушка прилегла на низкую кушетку и придвинула поближе столик.

— Ну, ты как хочешь, а я голодна,— и она энергично принялась за еду.

Танаис, увидев, что на нее больше не обращают внимания и уговаривать не будут, решила переступить обиду и присоединилась к Соне. Она собрала побольше подушек и удобно устроилась напротив.

Постепенно старуха разговорилась, и тут девушка сделала удивительное открытие. Оказывается, служанка обиделась не потому, что пленница сбежала й навлекла на нее гнев хозяина, а потому, что Соня надела старую драную накидку и выставила Танаис в неприглядном свете перед челядью. Такого кокетства в этой старой уродине девушка никак не ожидала обнаружить.

— В каком еще свете, перед кем? — она безудержно рассмеялась.— Там было только четыре стражника и пара девчонок.

— А это что, не люди? — резонно возразила старуха.

Соня задохнулась от смеха и только махнула рукой.

— Ты не видела сумку с моей дорожной одеждой? — спросила она, когда смогла перевести дух.— Мне надо выйти в город, а в этом роскошном наряде одной бродить по Лагошу не с руки.

Лицо Танаис дернулось, что означало абсолютное неодобрение намерений девушки, но она все-таки встала и пошла за сумкой.

Быстро переодевшись в привычный костюм, Соня знакомым путем через хозяйственный двор вышла на улицу. Часовой у калитки, увидев ее, почтительно распахнул дверцу. Девушка хорошо запомнила дорогу к базару и поэтому быстро добралась до таверны старого кхитайца.

День стоял солнечный и ветреный. Во дворе постоялого двора было многолюдно и шумно. Праздник закончился, и последние гости собирались разъехаться по домам. Попутчики, как обычно, объединялись в небольшой караван — и веселее, и безопаснее. Мулов только что привели с водопоя, и они покорно стояли, пока на них навьючивали тяжелый груз.

Двери конюшни оказались широко распахнуты, и девушка издали увидела свою лошадь, но заходить не стала, а прошла в таверну попрощаться с Ло Юнем.

— Я пришла забрать свою кобылу,— весело сообщила она кхитайцу.

Старик кивнул головой. Соня подошла к нему и протянула обе руки.

— Спасибо тебе, Ло Юнь. Наверное, мы больше не встретимся, но я буду помнить тебя. Мне жаль, что мы не увиделись с Йоке, но его я тоже буду помнить.

— Слушайся своего сердца. Оно бывает зорче, чем глаза.

Девушка улыбнулась и, махнув рукой, отправилась на конюшню. Она долго провозилась там, снаряжая Ману в дорогу. Прилаживая седельную сумку, Соня проверила, лежат ли там плащ и орехи, затем нацепила кинжал на пояс, а лук и колчан за спину. В таком виде девушка чувствовала себя уверенно. Она вывела кобылу во двор и, вставив ногу в стремя, одним ловким движением оказалась в седле.

— Ну, милая, пошла, — Соня подобрала поводья и похлопала Ману по крутой шее.

Не оглядываясь, она покинула постоялый двор и таверну Ло Юня. Соня ехала верхом по улицам, которые только что прошагала в противоположном направлении. С высоты все вокруг выглядело иначе — пешеходы меньше, заборы ниже. От этого возникало ощущение силы и собственной значительности.

Около калитки Соня спешилась и постучала. Часовой, открывший ей, поспешно отступил.

— Где тут у вас конюшня? — обратилась Соня к стражнику.

— Я провожу тебя,— предложил оказавшийся поблизости мальчишка-посыльный.

Конюшня, большая и светлая, была почти пуста. Этого Соня никак не ожидала и даже присвистнула от удивления. Кроме пары верховых скакунов там стояли только разномастные лошадки, старые и неказистые.

— И это конюшня Счастливчика? - удивилась Соня.

— Не суди о том, чего не знаешь,— услышала она за спиной хриплый голос— Настоящие кони, те, которые обгоняют ветер, сейчас на пастбищах, на воле. Там они набираются сил перед осенними скачками. Ну, веди свою кобылу.

Соня прошла вслед за пожилым конюхом. Указанное стойло оказалось удобным и чистым.

— Сама расседлаешь или мальчика позвать?

— Сама.

Старик отошел, издали наблюдая, как стройная девушка ловко принялась за дело.

«Надо бы перековать Ману,— подумала Соня,— впереди дальняя дорога и по степи, и через горы».

— Дай-ка ногу,— она легко хлопнула кобылу, и лошадь послушно подняла правую переднюю ногу.

— Не беспокойся, завтра перекуем. Хозяин велел хорошо подготовить твою кобылку к дальней дороге.

Соня аккуратно сложила седло и упряжь, а дорожную сумку взяла с собой. Оставив Ману на попечение конюха, она пошла к калитке, ведущей в господский сад. Пожилой слуга с удивлением посмотрел ей вслед.

Соня неторопливо шла среди деревьев. В каскаде прудов в своем постоянном движении вниз журчала вода. Лениво плавали красноперые рыбки, хватая мошек с поверхности воды. По каменистым дорожкам процокали копытца лани, но ее самой не было видно за стеной кустов. Девушка прошла в свою любимую беседку. В саду, огороженном высокой изгородью, ветра почти не чувствовалось, а в беседке, увитой виноградом, воздух казался совершенно неподвижным. Грозди янтарных и черных ягод оттягивали тонкие ветки. Все кругом было залито солнцем, и Соня с удовольствием нежилась в его лучах. Теперь. ей оставалось только ждать.

Вечером пришел Счастливчик. Предварительно отослав Танаис, он несколько раз пересек комнату и тихо постоял у дверей. Убедившись, что их никто не подслушивает, вельможа сел, подложив под спину мягкий валик.

— Садись... госпожа,— Счастливчик слегка запнулся, произнеся последнее слово.

Соня расположилась прямо на ковре, удобно устроившись среди вышитых подушек.

— Я узнал, что через два дня из города уходит большой купеческий караван на юго-запад. Значительную часть пути мы сможем пройти с ними. Это безопаснее — с купцами идет надежная охрана.

— Но и риск велик, ведь именно груженные добром караваны привлекают разбойников,— возразила Соня.— Я привыкла странствовать одна. Легко могу спрятаться и за деревом, и за камнем, так что меня никто не застанет врасплох. К тому же на одинокого путника грабители обычно не нападают — не ждут богатой добычи.

— Но одиночку легче взять в плен, а потом продать за хорошие деньги. Так отваживаются ездить только молодые и крепкие люди.

— От одинокого странника никто не ждет серьезного сопротивления,— упрямо не сдавалась девушка,— и многие за это расплачиваются жизнью.

— Какое же сопротивление ты можешь оказать? — в голосе вельможи прозвучала насмешка.

— К сожалению, те, кто попытались проверить это на деле, уже не смогут тебе ничего рассказать.— Соня была задета недоверием к ее боевым навыкам.— Я метко стреляю из лука и отлично владею кинжалом. Конечно, тяжелый двуручный меч не по мне, но в искусстве владения кинжалом со мной мало кто сравнится.- Она на миг замолчала, рассердившись на себя за неуместную горячность.— Поверь, настоящие грабители не на пустынных дорогах. Куда хуже иметь дело со стражниками и сборщиками налогов у городских ворот. Они грабят лучше любого разбойника, а драться с ними не будешь,- уже спокойнее закончила девушка.

Счастливчик молча положил на стол небольшую золотую пластинку с изображением льва.

— Это знак посла властителя города. Перед ним склонит голову самый грозный и жадный стражник.

— Жаль, что от грабителей он не спасает.— Соня покрутила пластинку в руках.

— Мы напрасно спорим,— примирительно сказал хозяин дома.— За время пути у нас будет возможность проверить, кто из нас прав.

Девушка не стала возражать. В конце концов, пререкаться сейчас бессмысленно. Путь длинный, и только Пресветлые боги точно знают, что их ждет.

— Хорошо,— не дождавшись возражений, продолжил Файрад,— через два дня на рассвете мы с караваном выходим из города. Все, что тебе понадобится, ты сможешь взять в кладовых моего дома.

— И в оружейной,— добавила Соня.

Едва заметно кивнув головой. Счастливчик поднялся и ушел. В глубине души Соня все-таки была раздосадована. Плестись с караваном среди вонючих вьючных животных, глотать пыль, поднятую десятками ног, и, главное, зависеть от воли постороннего человека — это развлечение не для нее.

* * *
...Следующие два дня прошли незаметно. Файрад больше не приходил и вообще, видимо, мало бывал в доме. Соня спала, ела, гуляла в саду и дразнила Танаис. Старуха с большим почтением относилась к собственной персоне, не воспринимая никаких шуток на свой счет. Девушку это невероятно забавляло, и она придумывала различные способы поддеть служанку.

Вечером, накануне отъезда, прислужница, как обычно, приготовила девушке постель и помогла переодеться ко сну.

— Танаис, я завтра уезжаю на рассвете.

— Что это вы все надумали? Вот и хозяин куда-то собрался.

— Мою дорожную одежду сложи здесь. Искать ее будет некогда. Поняла? Смотри не перепутай со своей праздничной накидкой.

Старуха фыркнула и заковыляла из комнаты. Оставшись одна, девушка задула свечи и подошла к окну. Она ощутила дуновение ночной прохлады. По коже пробежал озноб. Трудно было сказать, чем он вызван — то ли влажным вечерним воздухом, то ли нетерпением.

Утром Соня проснулась сама, как только начало светать. Не дожидаясь прихода служанки, она встала и начала одеваться. Выбирая дорожную одежду в обширных кладовых Файрада, девушка решила, что не будет скрывать свой пол. Она знала, что в большом купеческом караване ей ничего не угрожает со стороны попутчиков. По негласному правилу все женщины находились под прямой защитой караван-баши. И только за неуместный взгляд или слово вожатый мог запретить провинившемуся идти вместе с остальными. А остаться одному, без охраны и спутников, в пустынной местности... На это вряд ли бы кто из торговцев решился.

Но, поразмыслив, девушка все же выбрала наряд, позволяющий ей менять обличье: вендийские полотняные дхопи — то ли заложенные в широкую складку брюки, то ли юбку, их носили и мужчины и женщины. Тонкая рубаха и короткая кольчуга привычно обтянули тело. К ним она добавила длиннополую бархатную накидку с высокими разрезами по бокам, чтобы удобно чувствовать себя в седле. Мягкой выделки сапоги и кожаный пояс довершали наряд. Соня оглядела себя и с сожалением посмотрела на оставленную удобную постель — где-то ей придется спать следующей ночью?

Вошла Танаис и поставила поднос, на котором лежало холодное мясо, лепешки и стоял кувшин с молоком. Завтракать с девушкой служанка не стала, а уселась в стороне, как это бывало в начале их знакомства.

— Танаис, мне очень не нравится, когда на меня таят обиду. Мне бы не хотелось оставлять о себе дурные воспоминания.— Голос Сони был полон самого искреннего раскаяния. Не поверить было невозможно.

— Чего уж на тебя сердиться,- вздохнула старуха.— Глупая ты еще.

— Вот-вот, а я все не могла понять — что же у нас общего?

Танаис уставилась на девушку неподвижным взглядом и пошамкала беззубым ртом, как бы пережевывая очередную насмешку.

— Ну, прощай, старая, наряды свои береги— Соня помахала ей рукой и, выйдя в сад, направилась к калитке, ведущей на хозяйственный двор.

Там уже все было готово, чтобы отправиться в путь. Кроме Ману на дворе стояли еще два оседланных коня. Они были крупнее Сониной кобылы. Тут же топтались два мула, груженные продуктами и необходимым снаряжением. Во дворе появился Счастливчик. Вместо обычного богато расшитого плаща на нем был короткий, походный.

Поверх шла перевязь с саблей в простых ножнах. Но ее плавный изгиб и форма рукояти выдавали непревзойденное изделие даматских мастеров-оружейников. Девушка с изумлением посмотрела на этот маленький караван и решила пока ничего не говорить. Спорить бессмысленно — они никогда не договорятся, а время уйдет.

Соня уже сидела в седле, а вельможа все еще давал какие-то указания управляющему. Наконец, они разошлись, и Счастливчик вскочил на коня. Он выехал первым, за ним шли связанные цепочкой запасной конь и два навьюченных мула. Соня замыкала шествие.

Они быстро и без неожиданных заминок добрались до постоялого двора, откуда должен был отправиться купеческий караван. Подготовка там шла полным ходом. Купцы и погонщики последний раз проверяли груз и вьючных животных.

Наконец, караван тронулся в путь. Первым со двора выехал караван-баши. Следом шел вожак, крепкий белый мерин. За ним потянулись остальные животные, понукаемые погонщиками и конюхами. Вооруженные пиками и саблями всадники — охрана — быстро растянулись вдоль длинной вереницы груженых мулов и ослов. Когда Соня провожала взглядом, казалось, бесконечное количество обернутых тканью тюков, плотно закрытых огромных корзин и перетянутых кожаными ремнями сундуков, у нее испортилось настроение. Не караван, а лакомый кусок для грабителей.

Она и Файрад двинулись последними, замыкая шествие. С тех пор как они выехали из дома, девушка не проронила ни слова. Ей это не составляло труда, ведь она почти всегда путешествовала одна. Беседовать с вельможей не хотелось, да и он сам не проявлял желания вступить в разговор. Так они и ехали весь день, обмениваясь только самыми необходимыми словами. Вечером путники расположились на ночлег.

Соня заметила, что за день купцы успели познакомиться с ближайшими попутчиками, и теперь новые знакомцы старались расположиться вместе и вокруг костров. Соня с Файрадом подсели к огню караван-баши. Все обсуждали недавнюю встречу с караваном, шедшим из Улама. Немногим удалось спастись от разбойников, спустившихся с гор. Горные племена давно и заслуженно пользовались дурной славой. Путешествие через горы или вблизи гор всегда сопряжено с большой опасностью и требует осторожности и отваги.

— Эти горцы совсем обнаглели. Уже не первый караван грабят этим летом,— вздохнул один из купцов.

— Говорят, они занимаются черной магией и прибегают к помощи Горной ведьмы,— поддержал разговор его сосед.— Я слышал, когда они нападают, среди бела дня вдруг становится темно и люди не видят друг друга.

Файрад мрачно слушал этот разговор, вздрогнув при упоминании старой колдуньи.

— Годы проходят, а положение с горцами не меняется,— быстро справившись с собой, вступил он в беседу купцов.— В юности, отправляясь в путь, я всегда приносил жертву Митре, но это не всегда помогало.

— Мы все приносим жертвы и запасаемся амулетами,— караван-баши палкой поворошил костер,— но, видимо, их ворожба сильнее.

— Вам не приходит в голову,— подала голос Соня,— что к амулетам еще хорошо добавить оружие и умение владеть им?

После этого замечания разговор пошел о молодежи и о позабытом почтении к старшим. Девушка демонстративно зевнула и, завернувшись в плащ, улеглась спать ногами к огню. Купцы еще поговорили какое-то время. Неспокойное пламя плясало в костре, выхватывая из темноты их лица. Вскоре лагерь погрузился в глубокий сон. Остались гореть только сигнальные костры. Дозорные обходили стоянку, охраняя спящих.

Рано утром тронулись в путь. Караван вздымал облака пыли, она оседала на траву и листья редких чахлых кустов. До ближайшего селения было полдня пути.

Высоко поднявшееся солнце палило совсем по-летнему, и небо стало напоминать огромное бронзовое зеркало Митры. Длинная цепочка навьюченных мулов и осликов неторопливо семенила по тропе. Езда скучной, медленной рысью вызывала у Сони чувство досады.

— Теперь ты понимаешь, почему я была против путешествия с караваном? — обратилась она к спутнику.

Файрад явно изнемогал от жары и медленной езды.

— Да, но все-таки с караваном безопаснее,— упрямо настаивал на своем Счастливчик.

— Ну, по поводу безопасности вчера, кажется, достаточно было сказано.— Соня засмеялась.— О, я забыла: у тебя в придачу к амулету еще и золотая табличка правителя есть. Вот она нас и спасет, когда мы попадем в лапы горцев.

Мужчина поморщился, стегнул коня и поскакал вперед.

Через несколько дней путешественники подъехали к большому селению Базрун, что раскинулось прямо у подножия гор. Вокруг него были разбиты обширные фруктовые сады, в которых под тяжестью глянцевых золотистых и майолинов, эвирий и плодов манну склонялись едва не до земли тонкие ветви деревьев.

Караван расположился вблизи, в тени шелковичной рощи. И людей и животных изрядно утомил долгий путь и непривычная в это время года жара.

Отдохнув немного, девушка решила сходить в селение, порасспросить жителей о том, что делается на дорогах в горах, что слышно о разбойниках. Ведь следующая ночевка должна быть уже на первом перевале. Базрун поразил ее безлюдьем. За низкими глиняными оградами виднелись крытые соломой приземистые саманные постройки. По нешироким улочкам лениво бродили куры. Соне не встретилось ни одного человека. Селение словно вымерло в этот полуденный час.

— Эй! Хозяева! — Соня постучала в ближайшую калитку.- Есть кто живой?

На зов вышла молодая женщина. Она приветливо улыбнулась.

— Здравствуй, девушка.— Голос у поселянки оказался мягким и певучим.— Что одна пожаловала?

— А сколько тебе нужно, красотка? Женщина с недоумением поглядела на нахальную девицу.

— Сейчас позову хозяина, узнаешь, кому чего нужно.

— Постой-постой, не сердись. Скажи-ка лучше, у вас тут разбойники часто пошаливают?

— Да что им в деревне делать? Майолины наши, что ли, воровать? Они на дорогах шалят.

— Значит, у вас все тихо...

Соня, не пряча взгляда, внимательно рассматривала ожерелье из золотых монеток на груди женщины. Оно было собрано, судя по чеканке, из монет разных стран и городов. Путешественница небрежно заметила:

— Майолины свои вы, видно, дорого продаете. Рука женщины невольно прикрыла украшение.

— Ступай откуда пришла, девушка. Много вас по дорогам таких зорких бродит.

Хозяйка круто повернулась и ушла в дом. Соне ничего не оставалось делать, как вернуться в рощу. По дороге она прихватила пару крупных спелых плодов.

— Ты куда пропала? - Файрад был явно обеспокоен долгим отсутствием Сони.

— За поклажей своей следи, не за мной,— чуть слышно проворчала девушка и уже громче добавила: — Я в Базрун ходила, купила у поселянки майолинов для милостивого господина.

Счастливчик с сомнением посмотрел на нее, затем перевел взгляд на ношу девушки и с недоумением пожал плечами. Эта дрянь постоянно насмехается над ним, но он сумеет ей отомстить. Потом.

Следующее утро оказалось по-осеннему прохладным. Караван поднимался в дорогу. Звенели бубенчики на ошейниках мулов, кричали погонщики, прислуга купцов спешно собирала походную утварь. Соня еще кормила Ману остатками фруктов, когда остальные тронулись в путь. Мимо нее прошли лошади, ослы и мулы в сопровождении погонщиков. Охрана растянулась вдоль всего каравана.

Файрад, поерзывая от нетерпения в седле, дожидался, когда девушка закончит возиться со своей лошадью. Вокруг них вился целый рой мух, слетевшихся на сладкий фруктовый сок.

— Что ты копаешься?! — не выдержал Счастливчик. Его гнедой нервно перебирал ногами.

Соня спокойно посмотрела вслед уходившему каравану и, всунув ногу в стремя, села на лошадь. Мужчина собирался догнать спутников, но девушка остановила его.

— Подожди, господин Файрад. Надо обсудить, что нам делать дальше.

— Мы уже давно все решили — переходим через горы с купеческим караваном, а затем едем одни на побережье.— Он стискивал ногами бока коня, чтобы заставить того стоять на месте.

— Мне не понравилось это поселение. Здесь живет либо часть шайки разбойников-горцев, либо их сообщники. И очень может быть, что этой ночью на купцов нападут.

— Глупости. Из этой деревни не вышел ни один человек, чтобы поинтересоваться, насколько богат караван и какова его охрана.

— Это-то и настораживает. Ну ладно, будем считать, что я ошиблась.- Соня хлопнула лошадь, посылая ее вперед.— И все-таки я чувствую, что здесь что-то не так.

Файрад молча ехал рядом с девушкой. Последняя фраза, брошенная ею без надежды на понимание, обеспокоила его. За время знакомства с Соней он уже не раз мог убедиться в верности ее чутья на приближающуюся опасность.

Караван двигался вперед неспешным шагом. Только стук копыт да звонкие крики погонщиков нарушали тишину. Горы вставали темной полосой, закрывая небо на западе. Еще немного — и караван достигнет места ночевки. Соня и Счастливчик по-прежнему замыкали длинную цепь. Девушка беспокойно оборачивалась, ожидая увидеть погоню, но вокруг было пустынно и спокойно.

Выбравшись на просторное плато за первым перевалом, караван-баши дал знак разбить лагерь. За высокой скалой протекал горный поток. Струи воды, просачиваясь сквозь множество щелей, образовали небольшое озерцо, удобное для водопоя животных. Чахлые кустарники по краю каменистой площадки защищали ее от ветра. Приближались сумерки. Соня придирчиво осмотрела окрестности и сама выбрала место для костра и ночевки. Оно было настолько удобно, что Файрад не стал возражать и указывать на некоторую удаленность от всех остальных.

Не только девушка чувствовала беспокойство в этот вечер. Люди разговаривали вполголоса и с тревогой оглядывались по сторонам, словно боялись, что в какое-то мгновение горы расступятся и на караван помчится лавина разбойников. Охранники заняли сторожевые посты. Постепенно усталость взяла верх и путники стали засыпать.

Соня долго лежала без сна. Уже погасли костры и смолкли тихие разговоры, а она все прислушивалась к ночным шорохам. Лежа на спине и по привычке заложив руки за голову, девушка бездумно смотрела в темное звездное небо. Оно было так низко, что казалось — протяни руку и коснешься его.

Еще не рассвело, когда чутко спавшие люди стали подниматься. Наскоро перекусив остатками ужина, погонщики начали собирать животных, купцы помогали прислуге навьючивать поклажу. Охрана объезжала место стоянки, зорко поглядывая по сторонам. Файрад проснулся в прекрасном настроении.

— Хвала Митре! Твои подозрения были необоснованны, а жители того селения — просто ленивые бездельники.— Вельможа не скрывал своей радости.

— Поверь, я буду рада, если ошиблась в своих подозрениях, но пока мне очень неспокойно. И посмотри-ка на купцов — ты один сияешь здесь подобно начищенному медному чану на кухне у расторопной хозяйки.

Файрад побагровел от злости, стегнул ни в чем не повинного гнедого и поскакал в голову каравана.

Дорога пошла круто в гору. С обеих сторон подступали к ней, нависая сплошной стеной, мрачные серые скалы. «Будь я на месте разбойников, напала бы на караван здесь»,— мелькнуло в голове у Сони. Она взяла в руки лук и передвинула колчан, чтобы было удобнее выхватывать стрелы. Непонятное напряжение овладело всеми. Даже вьючные животные шли быстрее, стремясь скорее достичь перевала. Вокруг теснились высокие горные кряжи, над ними раскинулось безоблачное синее небо.

Вдруг за поворотом, в начале колонны, возник непонятный затор. Животные, продолжая движение, сбились в кучу. Погонщики закричали и, стараясь сохранить хоть какой-то порядок, защелкали бичами. Соня, отступив на обочину, не могла разглядеть, что случилось. Она попыталась пробиться вперед, но быстро поняла, что это невозможно. «Неужели засада?» И девушка натянула поводья. Она развернула Ману и увидела мчащихся на караванщиков незнакомых всадников.

Соня окликнула стоящих поблизости охранников, и они заняли оборону, схоронившись по краям дороги за выступами скал, решив пропустить атакующих, а потом напасть на них сзади. Видимо, основной отряд горцев обрушился на голову каравана. А мчащихся мимо Сони и ее товарищей разбойников оказалось всего семеро.

Грабители ворвались в ущелье, оглашая его воинственными криками и колотя короткими широкими мечами по щитам. Но как только последний из них миновал засаду, в спину им полетели пики охранников и стрела, пущенная девушкой. Четверо горцев упали, а проскочившие вперед всадники развернули коней, намереваясь отбить неожиданную атаку, но их встретил град стрел. Маленький отряд, которому было поручено поддержать нападение главных сил, погиб, так и не сумев выполнить свою задачу.

Оставив двоих воинов охранять выход из ущелья, Соня вместе с одним из охранников стала пробиваться к началу каравана. Там шел настоящий бой.

Разбойники старались оттеснить часть животных и под прикрытием лучников увести их, но хорошо вооруженные наемники охраны и купцы оказали им жестокое сопротивление. Не останавливая идущей широким шагом лошади, Соня приподнялась в стременах и выстрелила в ближайшего грабителя.

Здоровенный детина на миг замер с поднятой для удара кривой туранской саблей и упал со стрелой в горле. Девушка быстро выхватила следующую из колчана и натянула тетиву. Понимая, что на невысокой, легкой Ману лезть в самую гущу схватки неразумно, она искала цель для своей стрелы, держась чуть поодаль. Но вот почти над ухом Сони раздался резкий, свистящий звук, в воздухе мелькнул аркан, и петля обвилась вокруг шеи караван-баши Ормуза.

С быстротой молнии девушка развернулась и, проследив, откуда тянется волосяной жгут, выстрелила, почти не целясь. Горец упал, не успев сдернуть вожатого с лошади. Кто-то тут же перерубил аркан. Почувствовав свою силу, купцы и охрана дружно ринулись на нападавших. Не выдержав натиска, разбойники начали отходить, прикрывая тех, кто уводил захваченных животных и пленников.

Постепенно бой затих. Преследовать отступавших горцев по узким тропам было бесполезной тратой времени и сил. Караван-баши и погонщики с трудом восстановили порядок в караване, подсчитали потери. Пропало несколько вьючных животных, раненными оказались десять человек, а троих путешественников захватили в плен.

Проехав вдоль всего каравана, Соня не нашла Файрада. Она поняла, что его надо искать среди людей, уведенных грабителями. Предупредив Ормуза, девушка, не слушая возражений, пустилась в погоню. А остальные, выйдя из ущелья, остановились для отдыха в первом же удобном месте. Надо было перевязать раненых и дать прийти в себя уцелевшим.

...Соня быстро двигалась по следу разбойников. Путь ей указывали капли крови на камнях и обрывки одежды. Вскоре она услышала цоканье копыт и окрики горцев, подгонявших вьючных животных и пленных. Через некоторое время девушка спешилась и осторожно пошла за ними по тропке, которая привела в небольшое ущелье, заросшее лесом.

Из-под ветвей виднелись крыши нескольких плетенных из лозы построек. Соня притаилась и внимательно оглядела все вокруг. Потом привязала лошадь, заведя ее поглубже в кусты, и пошла вперед, стараясь держаться за стволами деревьев.

Подкравшись поближе, девушка увидела, что все разбойники собрались перед одной из хижин. Их главарь, маленький подвижный человек, разглядывал добычу: несколько тюков с коврами и тканями. Его полное скуластое лицо с черными усами выражало гнев и презрение — добыча была ничтожной, а потери велики.

— Но, атаман, кто мог знать, что караван охраняют не менее двух десятков отличных лучников, да и купцы дрались как звери,— оправдывался предводитель отряда.— А за этих,— горец кивнул в сторону пленных,— мы наверняка получим хороший выкуп.

— В яму их,— распорядился атаман.— Ими я займусь завтра. А ты и ты — в караул.

Двое разбойников пинками заставили пленных подняться и повели их в сторону от жилищ, к видневшейся неподалеку маленькой поляне. Видимо, там располагались ямы для людей, захваченных во время налетов.

Остальные грабители под присмотром главаря стали делить добычу. Выставленные караульные кляли свое невезение — им достанется теперь только то, что уже никто не возьмет. Дождавшись, когда все разбойники, получив свою долю, разошлись и занялись приготовлением ужина, Соня пробралась поближе к поляне.

Пленники в яме, прикрытой деревянной решеткой, громко кричали и требовали привести их к главарю, обещая щедро заплатить за свое освобождение.

— Эй, вы, шакалы, сидите и помалкивайте! -злобно крикнул караульный, просовывая копье в яму сквозь перекрещенные брусья.— Сказано завтра, значит, завтра.

— Стереги их пока один, а я пойду посмотрю, что нам там оставили, да и кувшинчик винца прихвачу.—И его приятель побежал к хижинам.

Оставшийся в одиночестве разбойник стал разводить костер и раскладывать немудреные съестные припасы из прихваченной котомки, справедливо рассудив, что дозорный не обязан быть голодным.

— Эй, богатырь! — громко прошипела Соня, поднимая лук.

Мужчина, подхватив с земли копье, быстро обернулся в ее сторону. И, увидев направленную на себя стрелу, замер.

— Бросай свою палку и не шуми.— Девушка с луком наизготовку вышла из кустов и наступила на поспешно брошенное оружие.- Открывай яму.

Караульный, косясь на неизвестно откуда взявшуюся рыжую девицу, отступил в сторону и нагнулся к яме, оттаскивая решетку.

— Прыгай туда. Да не вздумай позвать на помощь. Пристрелю.

Грабитель замешкался, и Соня сильным пинком столкнула его вниз. Послышался приглушенный, но радостный вскрик пленников. Подобрав копье горца, девушка встала на колени у края ямы и опустила его древком вниз.

— Ну, а теперь не зевайте,— скомандовала Соня,— иначе будете гнить здесь до конца своих дней. Вставайте этому мерзавцу на плечи, держитесь за копье и выбирайтесь из ямы. Да не толкайтесь, а помогайте друг другу.

Когда купцы выбрались наружу, вид у них был жалкий — одежда изорвана, на лицах и руках ссадины. Девушка велела им отползти в кусты.

— Сейчас постарайтесь захватить лошадей. Если разбойники вас заметят, я уложу из лука столько, сколько сумею, и уйду вслед за вами.

Тихо прокравшись к коновязи, бывшие пленники без труда завладели лошадьми разбойников. Видя, что все прошло благополучно, девушка осторожно добралась до Ману, вскочила в седло и, не выпуская из рук лука со стрелой на тетиве, пустила кобылку вслед за караванщиками.

Уверенные в безопасности своего логова, разбойники ничего не заметили. А беглецы, отойдя на безопасное расстояние, пришпорили коней и помчались по узкой тропке, а затем по караванному пути в скалистой расщелине.

Приближались сумерки. Всадники молча скакали по каменистой горной дороге, прислушиваясь, нет ли погони. Файрад держался рядом с девушкой, но не произнес ни единого слова. Вскоре они обнаружили место, где караван расположился на стоянку. Встревоженные утренним нападением, дозорные чуть не встретили бывших пленников дождем стрел. Тишина огласилась предостерегающими воплями. Купцы, погонщики и охрана мгновенно изготовились к бою.

— Нергал вас забери! Вы что, глупцы, совсем ослепли? Не видите, что мы не разбойники?

Охранники расступились, пропуская Соню и купцов. К ним уже спешил караван-баши Ормуз.

— Ну, девушка, я уж и не ждал, что ты вернешься! А ты и сама жива, и пленников освободила.

— Жаль, что ты женщина. Мне бы еще пару таких удальцов, как ты.—Начальник охраны, не рассчитав, крепко хлопнул Соню по плечу.— И разбойники сами сбежали бы из этих гор.

Потирая ушибленное плечо, девушка усмехнулась. Только теперь она ощутила, как сильно устала и проголодалась. Она торопливо подсела к ближайшему костру. Кто-то тут же протянул ей кубок с вином, другие руки подсунули лепешку с куском жареного мяса. Не разбирая вкуса и не отвечая на расспросы, Соня быстро поела, легла, укуталась плащом и мгновенно уснула.

Утром двое спасенных купцов чуть свет отыскали девушку. Они преподнесли ей туго набитый кошель.

— Мы понимаем, что это ничтожно по сравнению с тем, что ты для нас сделала, но просим принять. Ведь это от всей души.

— Мне приятна ваша благодарность.- Соня, не церемонясь, взяла золото.— Надеюсь, что дальнейший путь пройдет спокойнее и наше путешествие завершится благополучно.

Начальник охраны вручил ей новый колчан, полный великолепных, остро отточенных стрел с пестрым оперением. А караван-баши подарил роскошную вендийскую попону для Ману. Только Счастливчик не давал о себе знать. Девушка тоже не стала его разыскивать.

После недолгих сборов караван снова двинулся в путь. К полудню путники достигли главного перевала. Обращенный к морю юго-западный склон гор резко отличался от сухого каменистого северного, лишь кое-где покрытого скудной растительностью. Здесь высились великолепные сосны, с голубоватыми иголками, а ниже по склону зеленели дубовые и ореховые леса, славящиеся обилием дичи. Когда дорогу каравану перебежал пятнистый олень, Соня пожалела, что здесь нельзя задержаться и поохотиться вволю.

Ормуз устроил дневную стоянку около широкого ручья, начало которому давал родник. В этом месте мощный подземный поток, размыв глинистую почву, вырывался наружу. Люди и животные смогли утолить жажду, караванщики смыть с себя дорожную пыль и усталость многодневного пути. Здесь же пополнили запасы питьевой воды.

Внизу, сколько хватал глаз, расстилалась плодородная приморская долина. Самого моря не было видно, оно лишь угадывалось за тяжелой голубоватой дымкой.

Соня ехала, как всегда, замыкая караван. С момента освобождения от разбойников Счастливчик явно избегал ее. Гордость удерживала его от объяснения с девушкой, а она делала вид, что ничего не замечает. Наконец, Файрад решил переговорить с ней.

— Я убедился, что ты была права, настаивая на том, чтобы не примыкать к каравану.

— Что теперь об этом говорить? Все плохое, надеюсь, уже позади. А путешествовать в компании мне даже понравилось. Я думаю, мы можем добраться с купцами до самого Асгалуна.

— Не говори глупостей. Как только мы спустимся на равнину, нам надо ехать быстрее, а не плестись в общей связке, держась за хвост вьючного осла.

— А кто их знает, этих приморских жителей? Если в горах разбойники, то у моря, наверное, жулики. Неизвестно, что хуже.

Вельможа опять начинал терять терпение.

— Нам надо успеть найти пещеру до начала осенних штормов,— горячо заговорил он.— Ты забыла, что вход в нее находится под водой. Сильные волны разобьют нас о скалы. А тебе вдруг понравилось плестись в компании ишаков.

— А что, это очень приятная скотина — терпеливая, умная и даже не очень упрямая.— Соня выразительно посмотрела на своего собеседника.— А если серьезно, мы совсем не знаем эти места. Нам надо осмотреться, отдохнуть. Ведь дальше мы поедем по пустынному побережью, и только Пре-светлые знают, сколько времени придется искать пещеру.

Файрад промолчал. Он стиснул зубы, стараясь овладеть собой. «Эта девка опять права». И его руки судорожно сжали поводья.

К вечеру они почти достигли подножия гор. Для ночевки выбрали большую поляну в лесу. И охранники, и купцы, и прислуга чувствовали, что самая опасная часть пути позади. Разожгли костры, и впервые за все время странствия кто-то тихо запел. Прыгающее пламя костров отгоняло от стоянки хищных зверей, а едкий дым — докучливых насекомых. Ночь действительно прошла спокойно.

После утренних сборов караван опять тронулся в путь. Дорога полого тянулась вниз. Сзади, окутанные дымкой, темнели горы. Далеко впереди открывалось темно-синее море. Даже здесь чувствовалось его прохладное освежающее дыхание. В долине, где проходил караванный путь на Асгалун, росли фруктовые сады, а склоны холмов были засажены виноградниками. Теплый ароматный воздух действовал опьяняюще, а монотонный стук копыт о камни и мерное позвякивание бубенцов на сбруе вьючных животных усыпляли. У въезда в небольшое селение каравану встретился отряд сельских стражников.

— Мы рады приветствовать вас на нашей благословенной земле,— выступил вперед начальник стражи.

Караван-баши был слегка озадачен. Он поднял руку, давая знак каравану остановиться.

— Мы уполномочены взимать с купцов дорожный сбор. Все деньги будут израсходованы на обеспечение вашей безопасности. Часть средств идет на снаряжение отрядов против разбойников, а часть на сопровождение вашего каравана до самого Асгалуна. Сбор составляет по четверти золотого с каждого вьючного животного и с верхового.

— С каких это пор? — удивился Ормуз и подозвал начальника своей охраны.

— Семь дней тому назад в горах был разграблен караван асгалунских купцов,— пояснил сельский стражник,— с этого времени мы и берем сборы.

— Вы не заметили, уважаемые, что мы двигаемся в противоположном направлении и разбойники в горах нам уже не страшны? Кстати, они на нас напали, но наша охрана успешно отбила их налет. Но мы потеряли... десять вьючных животных. Может быть, нам возместят ущерб за счет ваших сборов? Кроме того, мы убили и ранили не менее пятнадцати разбойников, а за это, наверное, полагается вознаграждение.

На лице местного стражника отразилась крайняя растерянность. С него впервые потребовали деньги. Он подъехал поближе к караван-баши.

— Все свои сборы мы сдаем в казну Асгалуна. Я думаю, вам надо обратиться в казначейство правителя Испарангея,— быстро нашел выход из положения сметливый воин.— Но кто-то должен засвидетельствовать и ваши потери, и вашу доблесть,— он улыбаясь посмотрел в лицо Ормузу.

Тот улыбнулся в ответ:

— Я не думаю, что кто-нибудь, кроме вас, будет считать наших животных и всадников. Но караван большой, можно и ошибиться...

— Вы правы,— кивнул стражник.— Счет счету рознь.

Во время этого разговора Счастливчик подъехал поближе и внимательно прислушивался к беседе. Когда стало ясно, что караван-баши готов уступить и заплатить, лишь бы отделаться от мздоимца, он решил вмешаться.

— Любезнейший,- обратился Файрад к начальнику местного отряда, доставая золотую пластинку с изображением льва,— а что вы скажете на это?

— Красивая вещица.— Самозваный сборщик дорожного налога покрутил пластинку в руках.— Мы готовы принять ее в счет оплаты.

— Я вижу, она вам ни о чем не говорит.— Счастливчик забрал знак посла и спрятал его.— Вы такие же стражники, как те, кого мы встретили в горах.

Воин схватился за саблю.

— К бою! — закричал начальник охраны каравана и выхватил свой клинок из ножен.

Охранники стали конями теснить вымогателей. Те, не ожидая такого поворота, бросились врассыпную. Соня натянула тетиву лука, намереваясь послать стрелу вдогонку лжестражникам, но раздумала.

— Жалко стрелу на такую крысу,— пояснила девушка, подъезжая к Файраду.—А ты молодец, вывел их на чистую воду,— похвалила она своего спутника.

— Ты тоже молодец,— криво усмехнулся вельможа.— Ведь это ты предупредила меня о жуликах среди приморских жителей.— Признание Сониных заслуг потребовало от Счастливчика немалых усилий.— Хотя столь примитивный наглый грабеж не трудно распознать.

— Да, конечно, в подобных вещах ты большой знаток,— серьезно подтвердила девушка и отъехала от Файрада, оставив того размышлять над небрежно брошенной фразой.

После короткой остановки им повстречался богатый асгалунский караван. Его возглавлял сморщенный старичок, с потемневшим от солнца и ветра лицом, на котором выделялись удивительно лучистые светлые глаза. Он сидел верхом на небольшом сером ослике. Более молодой караван-баши в знак уважения уступил дорогу встречным, и вслед за ним весь караван сошел на обочину. Поравнявшись, оба вожатых поприветствовали друг друга.

— Какие новости на дороге? — поинтересовался недавно покинувший город старый баши.

— Новости у нас неутешительные, и я рад, что могу предостеречь вас. Во-первых, здесь в долине объявилась шайка новоявленных вымогателей, выдающих себя за сельскую стражу. Они пытались заставить нас оплатить несуществующий сбор и обещали охрану. Но для вас они могут оказаться небесполезны, если действительно проведут ваших людей и животных через горы. За перевалом на мой караван напал отряд разбойников, но наша доблестная охрана и купцы отбили их атаку. Особенно отличилась в бою одна девушка, вызволив меня из петли аркана, а затем освободив из плена своего компаньона и еще двух купцов.— Ормуз посмотрел, какое впечатление произвели его слова.

Старик на ослике сокрушенно вздохнул:

— В не столь давние времена путешествующих девиц сопровождала целая свита из родственников и наемников...

Видя, что асгалунец собрался порассуждать о падении нравов, вожатый лагошского каравана поспешил сменить тему:

— А что нас ждет в Асгалуне?

— До правителя города дошли слухи о бесчинствах на дорогах, и он очень разгневан. Хотя должен заметить, что его стражники у городских ворот ведут себя немногим лучше. Их непомерные сборы с путешественников более всего походят на грабеж. Особенно отличается алчностью стража восточных ворот. Ведь именно через них проходит большинство караванов.- Старик осуждающе покачал головой.

Предупредив друг друга о грядущих неприятностях, караван-баши разъехались. Погонщики принялись поднимать животных, улегшихся было на обочине дороги. Соня пришпорила Ману, чтобы быстрее проехать вперед и не глотать дорожную пыль. Ей нравилось беседовать с караван-баши Ормузом. За свою долгую жизнь старик провел много караванов по дорогам Хайбории. Он обладал богатым воображением и, когда что-нибудь рассказывал, сам воодушевлялся и верил во все, что говорил, не в силах отделить правду от вымысла.

— Баши, можно считать наше путешествие законченным.— Девушка, слегка прищурившись, беспечно посмотрела вдаль.

— Опыт подсказывает мне не радоваться до тех пор, пока стражник у городских ворот не получит положенную мзду и не уступит тебе дорогу. Даже ночевка под стенами города не всегда безопасна.

— Неужели?

— Да. Однажды в Вендии разбойники натравили на нас огромного взбесившегося слона. У него ноги как башни, клыки длиной с тебя и такие же в обхвате, а хобот подобен удаву, живущему в вен-дийских лесах, которые местные жители называют джунглями. Его шкуру не берет ни стрела, ни копье.

Вообще-то они добрые и послушные, хорошо помогают людям в хозяйстве, но эти мерзавцы напоили его вином и напугали горящими факелами. И разъяренный слон ринулся на наш караван, смял охрану, разогнал вьючных животных и растоптал двух погонщиков. Разбойники, воспользовавшись суматохой, увели часть каравана, а слон, устав от собственных бесчинств, рухнул на землю и тут же уснул, огласив перед этим всю местность страшным ревом.

Соня слушала как зачарованная.

— А что еще необычного ты видел в Вендии?

— Посмотри на эти фруктовые деревья, отягощенные плодами...— Вожатый широко повел рукой, указывая на сады, подступавшие к дороге.— Все это жалкая поросль в сравнении свендийскими джунглями. Там растут гигантские пальмы, на которых вызревают орехи размером с твою голову. А через густые заросли ни пешему, ни конному человеку не пробраться. Там можно проехать только на слоне, который своими ногами-башнями прокладывает дорогу. Круглый год в Вендии стоит жаркое, душное лето. В реках там живут огромные зубастые ящерицы, которые могут сожрать коня вместе с всадником. А в городах у них столько народу, что глаза разбегаются от пестрых одеяний жителей и хочется заткнуть уши от гвалта людской толпы. Еще там стоят причудливые храмы, полные изваяний диковинных многоруких и многоликих злобных богов. А жрецы у них, по слухам, могущественнее всех наших магов и колдунов.

Соня машинально положила руку на сумку, где лежали волшебные орехи. Караван-баши умолк, утомленный воспоминаниями.

— Сколько же времени идет караван в Вендию?

— Долго. В пути утрачивается счет дням, времена года сменяют, друг друга незаметно, а все путешествие туда и обратно занимает почти год.

— А в Асгалуне ты часто бываешь? — поинтересовалась девушка.— Что там интересного?

— О, это богатый портовый город. Его дома выстроены из белого камня. На холмах стоят старые храмы, а на самом высоком — дворец властителя. В гавани всегда много кораблей со всех концов Хайбории. Даже вендийцы бывают.

— А слонов они привозят?

— Нет. Слон не выдержал бы путешествия по бурным морям, а вот ящеров речных как-то привозили. Странные звери — жрут мясо, а сами при этом плачут.

— Жителей Асгалуна, наверное, ничем не удивишь, ведь, не выходя за крепостные стены, они видят чудеса со всего света.— Соня вопросительно взглянула на Ормуза.

— Их-то — нет,— кивнул старик,— а вот сами они кого угодно удивят.

— А что же в них такого необычного?

— Я так думаю: если асгалунец с рассвета до заката никого не обманет, то считает, что этот день пропал зря. Город кишит ворьем, контрабандистами и продажными девками. И с пиратами немалая часть «честных» купцов Асгалуна знается,- Караван-баши сплюнул.

Соня задумалась: «Может быть, Файрад был прав и не стоит заезжать в город?» Но что-либо менять оказалось поздно — на горизонте уже возвышались величественные башни Асгалуна.

Девушка поехала искать Счастливчика. Она нашла его в компании купцов. Судя по всему, вельможа хвастался. Собеседники, пряча улыбки, почтительно слушали посланника правителя Лагоша.

С обеих сторон дороги тянулись виноградники. Спелые тяжелые грозди ждали сборщиков. Огромное оранжевое солнце клонилось к морю, и караван шел на закат.

Соня то двигалась вровень с группой купцов, в которой ехал Файрад, то отставала, то обгоняла их. В конце концов Счастливчик понял, что девушка хочет переговорить с ним. Кивнув спутникам, он подъехал к Соне.

— Встречный вожатый говорил, что у восточных ворот бесчинствует городская стража.- Девушка выжидающе взглянула на Счастливчика.

— Ты же знаешь, что у меня есть золотая пластинка — знак посла. Любой стражник обязан пропустить нас,— раздраженно буркнул он.— Почему ты никак не хочешь поверить, что это не просто золотое украшение?

— Потому, что ты хвалишься им от стен Лагоша, но пока этот знак ни на кого не произвел должного впечатления.

— На этот раз именно он нам поможет.— Файрад уже не сдерживал свою злость.— Мне непонятно твое недоверие...

— Еще я узнала,— спокойно перебила девушка,— что город кишит самовольными сборщиками чужих денег, вроде стражников у того селения.

— Не забывай, что я купец,- ответил Счастливчик,— так что в жуликах разбираюсь. И, думаю, не хуже тебя.

Край солнечного диска коснулся воды. Караван стал располагаться на стоянку у излучины речки, что текла с гор к морю.

Разожгли костры. Караван-баши обошел лагерь и приказал охране удвоить внимание. Погонщики занимались обычной работой: освобождали животных от поклажи, вели их на водопой и выпускали пастись. Купцы размещались вокруг костров, раскладывая толстые кошмы и шерстяные одеяла. Все казались немного возбужденными — ведь это была последняя ночевка перед Ас-галуном.

К лагерю подъехал местный поселянин. Его повозка была полна бурдюками с молодым вином. Винцо оказалось хорошим, а цена очень низкой. Вскоре голоса караванщиков стали громче и веселее, кое-где зазвучали песни. Только дозорные ходили по кругу, с завистью поглядывая на отдыхающих купцов. Начальник охраны запретил даже думать о вине.

Подождав, пока все угомонятся, Соня осторожно выползла из-под теплого плаща и пошла к реке. Ее окликнул стражник.

— Пойду окунусь,— отозвалась из темноты девушка.

Вскоре до воина донесся всплеск и тихий женский смех.

Соня с удовольствием поплавала. Казалось, теплая ласковая вода смывала все тревоги девушки и уносила их к морю.

На следующее утро, еще до восхода солнца, караванщики отправились в путь и к полудню прибыли к воротам Асгалуна.

 Глава восьмая

Когда караван подошел к воротам города, там уже почти никого не осталось. Стражники придирчиво осмотрели вновь прибывших, сосчитали всех вьючных животных и всадников. Каждому купцу определили размер пошлины. И путники неторопливо двинулись за крепостные стены. А когда очередь дошла до Счастливчика, он с важным видом предъявил свою золотую пластинку. Стражник, облаченный в латы и плащ с гербом Асгалуна, почтительно поклонился.

— Зачем же господин посол стоял в такой длинной очереди? Ваш знак дает право беспрепятственно войти в город.

— Значит, я могу пройти? — Файрад победно посмотрел на спутницу.— Эта молодая госпожа путешествует со мной.

— Конечно,— асгалунец снова поклонился.— Если господину безразлично, какая дорога под копытами его коня и хорошо ли его будут охранять в нашем городе,— хитрый стражник притворно вздохнул,— то господин может проехать. Но если господин привык к удобствам, то он может внести небольшое пожертвование на благо нашего славного Асгалуна.

Счастливчику ничего не оставалось делать, как достать кошелек. Аатник нетерпеливо протянул кружку для пожертвования.

— Раз молодая госпожа путешествует с вами, надо обеспечить и ее благополучное пребывание в нашем городе.— Воин звякнул монетами в кружке.— Я думаю, оно стоит примерно столько же.

Файрад с досадой бросил еще несколько монет и, не глядя на Соню, въехал на городскую мостовую. Девушка, посмеиваясь, двинулась следом.

Сначала у нее создалось впечатление, что этот город ничем не отличается от Лагоша. Узкие проулки с глухими заборами и глинобитными домишками. В теснившихся друг к другу строениях размещались лавки. Ремесленники — медники, сапожники, резчики по дереву, золотых и серебряных дел мастера — сидели прямо на улице и занимались своей работой. Но это была окраина. К центру мостовые становились все шире, дома, построенные из местного белого камня, выше. Во дворах знати журчали фонтаны, хотя вырубать колодцы здесь было очень сложно, так как Асгалун располагался на скалистом берегу.

Соне, повидавшей лагошский базар, казалось, что его изобилие трудно превзойти, но местный рынок поражал воображение и своими размерами, и разнообразием предлагаемых товаров. Хозяевами жизни здесь были нарядно и дорого одетые купцы. В городе трудно было отыскать место, где бы не велась торговля.

Асгалун был развернут лицом к морю. Приплывающие в богатый порт еще издали видели белые дворцы и купола старых храмов на фоне многоцветья садов и парков. Река, в которой накануне купалась Соня, протекала через весь город и впадала в море. Она так и кишела юркими весельными лодками и неповоротливыми парусниками.

Счастливчик предложил Соне заехать в дом знакомого купца по имени Арудж, с которым он постоянно вел дела. Девушка согласилась — ей было безразлично, где они остановятся. Она попросила ненадолго задержаться. Взяв из поклажи длинную полосу ткани, она подобрала волосы и накрутила на голове большой тюрбан, мгновенно приняв облик юного купеческого сынка, путешествующего с более опытным папашиным компаньоном. Файрад только хмыкнул.

— Какая неожиданная радость,— приветствовал гостей хозяин дома.— От тебя давно нет никаких вестей. Уж не ушел ли, подумалось мне. Счастливчик на покой.— Асгалунский купец засмеялся собственной шутке.

— Мы здесь проездом,— объяснил свое внезапное появление Счастливчик.— Передохнем несколько дней и отправимся дальше.

— Я буду рад, если эти дни ты, дорогой Файрад, и твой молодой спутник проведете в моем скромном жилище.

Асгалунец лукавил, в его владениях было не стыдно принимать вельмож любого ранга. Как и большинство зданий, принадлежащих богатым торговцам, дом Аруджа имел квадратный внутренний дворик, вымощенный белыми плитами, в центре которого журчал фонтан. Стены и потолок парадного зала, куда купец проводил гостей, были искусно расписаны синими и золотыми цветами. Окна, выходившие во дворик, украшали витражи, смягчавшие яркий дневной свет и придававшие особую красоту росписи.

Купец на славу угостил Счастливчика и Соню. Стол был уставлен серебряными сосудами и блюдами, на которых лежали нарезанные ломтиками дыни, рис, всевозможные мясные и овощные кушанья. Расторопные служанки наполняли кубки, заменяли пустые блюда полными. Когда все насытились и остатки яств убрали, прислужницы внесли маленькие тарелочки со сластями.

Начался неспешный вежливый разговор о погоде, видах на урожай винограда, качестве вин этого года. Узнав, что дела гостей идут хорошо, хозяин дома стал осторожно выяснять цель приезда Счастливчика.

— К сожалению, дорогой Файрад, честно зарабатывать деньги становится все труднее и труднее,— пожаловался Арудж.— Нашего властителя Испархангея, да продлятся его годы, заботят только роскошь и развлечения. Налоги, подати, сборы в казну становятся все выше. Чиновники берут деньги буквально за каждый вздох. Вместо того, чтобы бороться с контрабандистами и прочим сбродом, стражники предпочитают обогащаться вместе с этими шакалами. Если дело так пойдет дальше, наш порт придет в упадок, а мы пойдем по миру.

Гость сочувственно покивал головой.

— Какой же ты видишь выход из создавшегося положения?

— К западу от города, на побережье, есть земли, которые толком никому не принадлежат,— ас-галунец говорил, осторожно подбирая слова.— Там есть неплохие бухты. Пока ими пользуются только контрабандисты и пираты, да и то изредка. А можно было бы заложить новый порт под нашим управлением. Испархангей будет только рад получить хорошие деньги за этот каменистый клочок земли. Есть, правда, одно препятствие.

Файрад насторожился сразу, как только речь зашла о западном побережье.

— Что это за препятствие? — подала голос девушка.— Неужели пираты?

— Асгалунские купцы, молодой человек,— хозяин дома выдержал паузу,— не боятся рыцарей наживы. У нас есть немало средств и способов борьбы с ними. В нашем городе случается, что пираты становятся почетными гражданами. Бывшие, конечно.

— Так в чем же дело? — Счастливчик внимательно разглядывал цветные стекла витража.

— Видите ли, господа...— Асгалунец на мгновение умолк.— Очень уж дурная слава у тех мест. Слухи самые неприятные, но это уж наши заботы. А что привело вас в наши края?

— Любезный Арудж, мысли умных людей нередко совпадают,— польстил всем присутствующим Файрад.— Мы с моим молодым компаньоном приехали как раз поглядеть на ваше западное побережье. Но нас интересуют дары моря,— он сказал первое, что пришло в голову.

— Жемчуг, перламутр? — Арудж покачал головой.— Когда-то все это у нас пытались добывать, но жемчуг оказался мелким, а перламутр плохого качества, так что промысел заглох. Тем более, что сейчас из Вендии привозят прекрасные перлы. Да и охотников нырять в этих местах вы не найдете.

— Но почему же там никто не захочет нырять? — упорно допытывался гость.

— Там большие приливы и отливы, сильные течения, а в скалах под водой есть пещеры. Некоторые смельчаки пытались проникнуть туда, но никто из них не вернулся. Местные жители говорят о каких-то чудовищах.— Арудж помолчал.- Я вам правду говорю — место считается проклятым.

— И все-таки мне бы хотелось посмотреть проклятое побережье своими глазами,— улыбнулся Счастливчик,

— Вам, наверное, понадобится сопровождающий,— предположил хозяин дома, настороженный непонятным упорством своего старого знакомого.

— Нет. Мой спутник неплохо знает это побережье,— не моргнув глазом соврал лагошский вельможа.— Когда-то он жил неподалеку, в Барросе.

Соня, внимательно слушавшая неторопливый разговор купцов, напряглась, когда речь зашла о ней.

— Это хорошо. Но вам, конечно, понадобится время, чтобы подготовиться к этому путешествию.

Я буду рад, если смогу чем-нибудь помочь. Прислуга покажет ваши комнаты, а конюхи позаботятся о лошадях.

Оставшись наедине с Файрадом, девушка обратилась к нему с язвительной улыбкой:

— Что это ты вздумал выдавать меня за жителя рыбацкой деревни?

— Во-первых, колдунья сказала мне, что ты сама, без посторонних, найдешь пещеру, а во-вторых, зачем нам лишние свидетели? Ты не знаешь Аруджа. Он навяжет нам своих доверенных людей, будет знать о каждом нашем шаге и окажется у сокровищ раньше нас с тобой. В итоге нам достанутся такие крохи, что тебе не на что будет купить сена для своей кобылы.— Мужчина подошел к двери и прислушался.

— Неужели твоя ведьма только и сказала тебе, что есть такая рыжая глупышка, которая приведет тебя к куче добра... А ты бери и пользуйся им, дорогой господин! Если так обстоит дело и тебе ничего больше неведомо, то мог бы расстараться и расспросить ведьму получше. Знаешь, господин мой, тебе стоило пригласить старуху в свою таверну с фонариками да угостить тем твоим особым вином, она бы все и выложила...

— Замолчи,— прошипел Файрад.

Лицо его побагровело, глаза сверкали яростным блеском. На него было страшно смотреть.

— Зачем только я тебя из разбойничьей ямы вытащила! - зло ответила Соня.— Сидел бы там до сих пор и ждал, когда твои любезные домочадцы пришлют выкуп.

Вельможа уже овладел собой и спокойно обратился к разъярившейся девушке.

— Мы напрасно ссоримся. Я не собирался отправлять тебя одну на поиски пещеры. Мы вместе проделали тяжелый путь, многое испытали, а теперь ругаемся в двух шагах от цели, вместо того чтобы сесть и хладнокровно обсудить дальнейшие действия.

— Ладно. Отложим это до завтра,— тон собеседницы стал более миролюбивым.— Сейчас я устала и так объелась, что мне бы только до постели добраться. Слушай, а может быть, нам плюнуть на все эти колдовские штуки и махнуть в Вендию на корабле? Мне караван-баши такие чудеса о тех краях понарассказывал. Да и твой Арудж говорит, что там жемчуг, кораллы и всякие сокровища не чета нашим.— Соня с любопытством посмотрела на компаньона — разозлится он или нет.

Но Счастливчик остался совершенно спокоен. Пожелав девушке приятного отдыха, он отправился в отведенные ему покои.

Сквозь раскрытое окно в комнату проникало легкое дуновение прохладного морского ветерка. Тишину нарушало лишь журчание фонтана во внутреннем дворике да посвист ночных птиц. В этом краю еще ничто не напоминало об осени.

Оставшись одна, Соня с удовольствием растянулась на мягкой, застланной шелком постели. После стольких дней пути и ночевок у костра так приятно было ощутить прикосновение к коже нежной ткани, а под ногами не колючую, иссохшую под солнцем траву, а пушистый ковер. Девушка моментально уснула. Ей приснился Ло Юнь. Он неподвижно сидел у очага в своей таверне и смотрел на раскаленные угли. В руке он держал два ореха. Ловко двигая пальцами, кхитаец перекатывал их в ладони. Потом он посмотрел на Соню и улыбнулся.

Утром все собрались за столом. Хозяин был, как и вчера, весел и радушен.

— Надеюсь, вы не испытываете никаких неудобств в моем доме?

— Ты прекрасный хозяин, Арудж, а дом твой создан, чтобы радовать душу,— улыбнулся в ответ Счастливчик.

— О, мои дорогие гости, позвольте угостить вас кушаньем, которое недавно появилось в наших краях.— Асгалунец повернулся, подзывая служанку. Она внесла блюдо, на котором лежали странного вида раковины.— Этих моллюсков ввели в моду среди знати и богатых купцов приезжие торговцы. Они привозят их живыми в бочках с водой и продают очень дорого. А я знаю, что на западном побережье, неподалеку от устья реки, на погруженных в море скалах обитают подобные им. Твой молодой компаньон, Файрад,— купец повернулся к девушке,—я думаю, знает это. Ведь он жил в тех краях...

Соня невольно сморщилась, но утвердительно кивнула. Арудж заметил ее гримаску, но невозмутимо продолжил:

— Да. Раньше их ели только рыбаки, когда шторма не позволяли выйти в море за более достойным уловом. Но что поделать, вкусы меняются и теперь все находят, что это очень изысканное блюдо.

По примеру хозяина гости попробовали кусочки пряной, пахнущей морем мякоти, лежащей в раскрытых раковинах.

— Я думаю, что наши моллюски должны быть не хуже заморских, и хотел бы наладить их добычу.

Файрад насторожился. Он начинал понимать, куда клонит гостеприимный асгалунец. Соня тоже почувствовала подвох в речах купца.

— Что ж,— кивнул Счастливчик,— это может оказаться не менее выгодным, чем жемчуг. Мода — великая сила.

— Мне бы хотелось послать с вами своего человека,— наконец дошел до сути дела Арудж,— чтобы тот на месте выяснил у рыбаков, возможно ли наладить промысел. Может быть, совместными усилиями мы откроем новое дело.

— Почему бы и нет,— широко улыбнулся Файрад,— главное добыть раковины, а сделать из них дорогой привозной товар мы сумеем.

Соня была поражена, как эти торговцы мгновенно нашли общий язык. С них разом слетело вежливое равнодушие, а в глазах заиграл алчный огонек. «Подавитесь вы оба своими моллюсками, базарное отродье,— выругалась мысленно девушка.— Сам же говорил, что асгалунцу доверять нельзя, но послышался звон монет и... Теперь от соглядатая не избавиться. А ведь придется».

Извинившись, Соня вышла из комнаты и отправилась на конюшню проведать Ману. Ей надо было отдохнуть от общества этих довольных собой и друг другом жуликов. К тому же она не очень доверяла чужим конюхам.

Кобыла выглядела сытой и ухоженной и, как обычно, встретила хозяйку коротким ржанием.

— Ну что, красавица моя, отдыхаешь? — Соня погладила бархатистый нос Ману.— Скоро в путь. Интересно, до чего же они там договорятся?

Девушка прошла на задний двор, в сад. Ей было жаль, что здесь нет такой уютной беседки, как в парке Счастливчика. Она села на удобную скамью в тени незнакомого дерева с широкими блестящими листьями и очень крупными душистыми цветами. В мраморном бассейне неторопливо плавали золотые рыбки.

«Ну ладно, от доверенного человека Аруджа мы как-нибудь избавимся,- рассуждала Соня,- это не так сложно. Но как найти пещеру? Что в словах этого купца правда, а что вранье? Не отправила ведь колдунья своего приспешника прямиком в пасть к чудовищу. В конце концов ей нужно получить талисман. Может быть, она и указала точно, где находится пещера, а этот храбрец со страха все перезабыл». Девушка встала на скамейку и потянулась к душистому цветку. Неожиданно она увидела идущего по дорожке Счастливчика.

— Мой господин Файрад,— окликнула она его,— поздравляю вас с успешным окончанием деловых переговоров. Если продолжать в том же духе, то скоро мы потащим за собой весь Асгалун.

— Этот хитрец Арудж все-таки навязал нам своего соглядатая .-Файрад был зол и не скрывал этого.— Старый лис понимает, что я приехал сюда не морским воздухом дышать. Завтра отправляемся в путь.

Вечером за ужином хозяин дома проявлял чудеса гостеприимства. Соне казалось, что его речам не будет конца и не будет конца переменам блюд. Он вспоминал, как удачно складывались их дела с Файрадом в прошлом, и не скрывал радости, предчувствуя новое выгодное предприятие. Файрад вежливо улыбался и время от времени вставлял свои замечания в речь хозяина дома. Тот же без устали восхвалял деловое чутье Счастливчика и не забывал приказывать слугам заменять пустые тарелки на полные да подавать еще и еще вина.

Следующим утром путешественники покинули Асгалун. Файрад оставил в конюшне асгалунца своих мулов и вторую верховую лошадь. Цель путешествия близка, и не стоит обременять себя излишней поклажей. Тем более, что вместе с компаньонами в путь отправлялся Исхар, доверенный человек Аруджа. Это был немолодой, среднего роста, коренастый мужчина. Из-под кустистых бровей глядели темные внимательные глаза. Густая черная борода скрывала подбородок. Все движения его выдавали скрытую силу. С гостями хозяина Исхар держался почтительно, но без подобострастия. Соне их новый спутник не понравился. «От такого непросто будет избавиться,— сделала вывод девушка.— Настоящий пес, верный хозяйский пес». Исхар ехал верхом на вороном коне, таком же мощном, как и он сам. За ним следовал мул с вьюками дорожных припасов. На поясе мужчины висела короткая кривая сабля в ножнах из акульей кожи. Соня слышала, что таким оружием пользуются пираты моря Запада. «Тоже, видно, собирается в почетные горожане Асгалуна»,— с раздражением подумала девушка.

Маленький караван, возглавляемый Исхаром, двигался вдоль берега. Они проехали богатые предместья, где располагались загородные дома знати. Затем их путь лежал среди виноградников. Соня не выдержала и положила в сумку несколько спелых гроздей. Изредка попадались развесистые смоковницы. Спелые, сочные винные ягоды висели как маленькие кувшинчики с нектаром. Девушка и тут не могла удержаться, чтобы не полакомиться ими. Не слезая с лошади, она нарвала целую сумку ягод.

Неширокая каменистая дорога вела их вверх по холмам. Свежий соленый ветер приносил с моря прохладу.

Первый привал они сделали у родника. Исхар посоветовал набрать в бурдюки воды, так как до рыбачьей деревни Закрун еще далеко, а источников пресной воды на побережье очень мало.

— И так всегда? — Файрад навьючивал на мула полные бурдюки.

— Нет. Зимой пойдут дожди и с гор потекут бурные потоки. Ведь все эти сухие ложбинки, которые попадались нам на пути,— русла пересохших речек. Зимой по этой дороге не так-то просто проехать. Я слышал, что молодой господин здесь бывал. Он должен об этом знать.— Исхар зорко взглянул на девушку.

— Я был здесь в детстве и не так долго,— беззаботно рассмеялась она,— так что проводник из меня неважный... Как красиво здесь выглядит море,- сменила тему Соня.- Удивительно, такой гористый, изрезанный берег и ни одного острова.

— Острова дальше. В конце второго дня пути,— уточнил провожатый.— Их действительно не так много.

— Это и есть проклятые места? — вступил в разговор Файрад.

— А вы откуда знаете? У нас не любят говорить об этом вслух.-Исхар подозрительно посмотрел на Счастливчика.

— От твоего хозяина. Разве не туда он тебя отправил разузнать о возможности промысла моллюсков, этой новомодной еды? — Теперь купец пытливо смотрел в глаза спутника.

— Так за этой дрянью надо дальше ехать, за устье реки, а в тех местах никто ничего не ловит. Рыбаки те скалы стороной обходят,— поторопился закончить разговор Исхар.

Перекусив и набрав воды, путники отправились дальше. Фрукты, которые набрала Соня, пришлись очень кстати в этой бедной растительностью местности.

Постепенно дорога превратилась в каменистую тропу, идущую над морем. Где-то далеко внизу, под ногами, маленькими белыми пятнами кружили птицы. Файрад не сводил глаз с дороги, боясь взглянуть в сторону моря. К вечеру они выехали в небольшую долину, где расположилась на ночлег.

Солнце медленно опускалось в воду, осветив последними лучами безрадостный пейзаж. Путники достали свои припасы и подсели поближе к костру. Теперь они оценили совет Исхара набрать побольше воды-им действительно не попалось ни одного источника.

Распределили ночной караул, и, к радости Сони, Счастливчику выпало не спать первому. У самой девушки глаза давно слипались, а голова устало клонилась набок. Постелив теплые одеяла, она легла и быстро уснула. Еще не начало светать, когда ее разбудил Исхар. Сидя у тихо тлеющего костра, девушка слушала, как внизу у подножия скал рокочут волны.

Ей вспомнился рассказ караван-баши о чудесах Вендии. Она попыталась представить себе леса, полные необычных зверей, сады, в которых зреют диковинные плоды. Беспокойно заворочался во сне Файрад. Сонины мысли перескочили на их путешествие, на жрецов, колдунов и темные силы, которые непонятным образом влияют на жизнь людей.

От мрачных раздумий ее отвлекли первые проблески рассвета на востоке, там, где за приморскими горами остался Асгалун. Соне захотелось одной полюбоваться утренней зарей, и она не торопилась будить своих спутников.

Следующий день пути проходил так же, как и предыдущие: ставший привычным шум моря, узкая каменистая дорога, молчаливые привалы, скудный корм для животных и напоминания Исхара о том, что воду надо беречь.

После полудня дорога пошла вниз, и животные затрусили резвее.

С крутого спуска, ведущего к морю, Соня разглядела маленькую бухту среди скал, несколько белых хижин и покачивающиеся на волнах рыбацкие суденышки. Как девушка ни вглядывалась, она не смогла увидеть в них ни серебристой рыбы, ни уродливых раковин. В лодках лежали объемистые тюки. «Хорошенькое дело,— усмехнулась про себя Соня.— Похоже, контрабандисты уже освоили новый "порт"».

В голове ее созрел план. Надо только хоть ненадолго избавиться от соглядатая-асгалунца.

— Исхар,— Соня протянула мрачному спутнику несколько монет,— когда мы въедем в деревню, найми нам лодку на завтрашний день, и сделай это сразу, как только мы разместим животных.

Счастливчик с недоумением посмотрел на девушку.

— Господин мой,— обратилась она к Файраду,— я думаю, нам стоит осмотреть берег со стороны моря.

Купец только вздохнул. Он уже перестал удивляться выходкам девицы.

Постоялый двор и таверна в этой крошечной рыбацкой деревушке оказались на удивление большими. Тавернщик с озабоченным видом хлопотал около шумно пировавшей компании. Кроме хозяина, на вошедших никто не обратил внимания. Соня решительно отвела его в сторону.

— Почтенный, мы купцы из Лагоша. У нас здесь серьезные дела, а нашим делам, да, может быть, и не только нашим,— она демонстративно бросила взгляд на подгулявшую компанию,— хотят помешать.

— Да что вы, молодой господин,— ухмыльнулся собеседник,— у нас не принято совать нос в чужие дела. Это может плохо кончиться для длинного носа.— Он громко рассмеялся собственной шутке.

— Нам навязали в спутники некого вояку,— продолжала девушка.— То, что он тайный соглядатай, ясно даже слепому.

Хозяин таверны поглядел на Счастливчика, стоявшего поодаль, и потянулся к ножу, висевшему на поясе. Соня с улыбкой покачала головой.

— Это не он,— остановила она руку тавернщи-ка.— И, я думаю, нам ни к чему кровь. Вот если бы у тебя нашлось вино покрепче. Пусть парень поспит несколько дней, а потом вы поздравите его с благополучным излечением от страшной здешней лихорадки.

Подошедший Файрад молча положил на стол рядом с хозяином кошелек. Веселая компания встретила вернувшегося Исхара радостными криками. Попав к «рыбакам», отставной моряк вспомнил былые годы и пирушки, в которых ему доводилось участвовать. Он осушил кубок, поднесенный тавернщиком, а после сытной еды решил показать всем, как пили в его молодые годы.

Когда Исхара унесли на постоялый двор, веселье возобновилось с новой силой. Всем хотелось чокнуться с Файрадом и его спутником. Смех и шутки слышались отовсюду.

Вскоре Счастливчик и Соня узнали, что маленький торговый порт существует уже год, что заморские товары здесь вдвое дешевле, чем в Асгалуне, что купцов из Лагоша здесь еще не бывало и что ни один глупец не повезет отсюда товар по приморской дороге, когда есть тропа через горы прямо на караванный путь, идущий из Асгалуна.

Узнав о намерении купцов добывать моллюсков, компания развеселилась еще больше. Досталось в основном асгалунским толстосумам, готовым жрать любую модную дрянь и платить за нее бешеные деньги.

Разошлись под утро. Соню качало от усталости. С трудом добравшись до отведенной ей каморки, она рухнула на жесткую постель. Засыпала она с мыслью: «Надо бы проверить, как там Ману на конюшне. Публика здесь...» — и уснула, не додумав до конца.

Следующим утром девушка проснулась поздно и пошла в таверну перекусить и узнать, встал ли Счастливчик. Хозяин радостно приветствовал ее. Он немедленно поставил перед ней блюдо с жареной рыбой и кувшин с белым вином.

— Молодой господин, я очень рад, что мне выпала честь принимать дорогих гостей из Лагоша.— Тавернщик присел к ней за стол.—Л надеюсь, что с вашей помощью лагошские купцы найдут дорогу к нашему берегу.

Соня кивнула.

— А о тайном соглядатае не беспокойтесь.- Хозяин подмигнул.— Через пять-шесть дней он придет в себя где-нибудь в Асгалунском порту.

Девушка смогла только жестами выразить свое восхищение и согласие.

Когда в таверну вошел Счастливчик, явно страдающий от головной боли, тавернщик уже заканчивал подробный рассказ о дальнейшей дороге вдоль побережья.

— А главное, будьте осторожны, когда доберетесь до Нергаловой Пасти,— продолжал наставлять постояльцев хозяин.

— Что это, где это? — вяло пробормотал Файрад.

— Я уже рассказал об этом молодому господину, дорогой гость,— охотно пояснил владелец таверны.— Это в дне пути отсюда. Так называют морской залив. Он глубоко вдается в сушу, а его скалистые берега круто обрываются в воду. Даже в тихую погоду там грохочет прибой.

— Это там, где пещеры с чудовищами? — Счастливчик подавил отрыжку.

Тавернщик недовольно хмыкнул.

— Кто верит в это, а кто нет. Я вам скажу только, что от Нергаловой Пасти можно ждать чего угодно. Так что с дороги не сворачивайте, к морю близко не подходите и, главное, не вздумайте ночевать там.

Пока Файрад завтракал, Соня отправилась на конюшню. Осмотрев и погладив Ману, девушка заметила вьюки, лежащие рядом с мулом Исхара.

«Ну, раз он шел с нами, а теперь идти не может, то вряд ли будет против, если мы воспользуемся его вещами»,— подумала Соня и развязала переметную суму Исхара. Первое, что попалось ей в руки, были мотки тонкой прочной веревки, факелы и кирка. Покопавшись в мешке, девушка вытащила маленький закупоренный плотно притертой пробкой серебряный кувшинчик. Соня потрясла его — внутри была жидкость. Когда она вытащила пробку, Ману недовольно фыркнула.

— Тебе не нравится, как это пахнет? — девушка поднесла кувшинчик к носу. Запах был незнакомый.— На ком бы испытать?

Рядом крутилась хозяйская собака. Соня отломила кусок лепешки и бросила на землю. Пес моментально проглотил подачку. Перед тем, как дать ему второй кусок, девушка капнула на него жидкости из кувшинчика. Собака радостно кинулась к угощению, но, обнюхав, заскулила и, поджав хвост, выбежала на улицу.

«Похоже, что Арудж со своим пиратом все рассчитали. Мы находим пещеру, Исхар пользуется своей отравой, я и старый друг асгалунца мертвы, а он спокойно забирает сокровища и мчится к своему хозяину. Или не мчится...— девушка вздрогнула.— Как хорошо, что на свете есть контрабандисты, которые не любят стражников!»

Погрузив веревки, факелы и кирку на мула Файрада, она вывела животных во двор.

Вскоре, пополнив запас воды и продовольствия, Счастливчик и Соня выехали из деревни.

Дорога опять пошла вверх, оставляя море внизу. Глядя с кручи на водный простор, девушка, выросшая в далеком краю, удивлялась его изменчивости. Вчера дул свежий ветер, и вода была густо-синего цвета. Бесконечные мелкие волны, пенясь белыми гребешками, с шумом накатывались на берег и таяли пеной на камнях. Сегодня же тихая и солнечная погода совершенно изменила море. Оно стало светло-голубым. На его спокойной поверхности мерцали яркие солнечные блики и скользили тени от облаков. Соня заметила крупную птицу, кружившую над водной гладью. Вот она камнем падает вниз и, схватив клювом рыбу, резко взмывает в небо, а затем опять кружит в воздухе, высматривая очередную жертву. Накануне девушка подстрелила такую птицу, но она оказалась жесткой и невкусной.

С момента выезда из деревни Файрад не проронил ни слова. После вчерашнего застолья с контрабандистами он явно страдал.

Его терзала головная боль. Каждый шаг коня доставлял ему неслыханные мучения. Его раздражало все: и тихая погода — сейчас бы был так кстати свежий морской ветерок,— и эта девчонка, которую ничем не проймешь. Вот и теперь едет и с любопытством озирается, как будто не она всю ночь орала песни в таверне. Наконец он не выдержал и спешился. Идти оказалось легче, но гнедой, бредущий следом на поводу, дышал теплом прямо в затылок, что усиливало раздражение мужчины.

— Не пора ли нам передохнуть?— Файрад отвязал бурдюк с водой и уселся на придорожный камень.

— Ты проголодался или жажда замучила?— Девушка разглядывала своего спутника с деланным сочувствием.

— Уйди, и без тебя тошно,— вяло огрызнулся тот.

— Понятно, есть ты не хочешь.— Соня открыла корзину, где лежала всевозможная снедь.— А я, пожалуй, перекушу. Не пропадать же такой вкуснотище. У меня здесь такой аппетит разыгрался. От морского воздуха, наверное.

Она достала лепешки и жареную рыбу, которыми ее снабдил хозяин таверны.

— Здорово здесь рыбу жарят,— не унималась девушка.— Посмотри, какая замечательная золотистая корочка. Нисколько не пригорела. А мясо нежное, сочное и прожарено хорошо. Вообще, вкусно готовить — большое искусство. Этого я совсем не умею. Так, что-нибудь на скорую руку, по-походному, на костре.

— Ну, слава Митре, хоть чего-то ты не умеешь,— уныло усмехнулся мужчина.

От запаха пищи его стало мутить. Чтобы не показать свою слабость, он отошел подальше от разговорчивой компаньонки и, ничего не подстелив, лег на жесткую траву в тени чахлого придорожного куста.

— Ты куда отправился? — Соня огляделась, ища глазами Счастливчика.— Говорят, есть всякие чудо-эликсиры, помогающие избавиться от похмельных мук. Надо было запастись. Или ты думал, что мы будем путешествовать по богатым домам от одной изысканной трапезы до другой? — девушка широко ухмыльнулась.— Простой люд, конечно, пьет что попроще, и закуска у них немудрящая, но зато все чисто и честно. Ты еще не знаешь, чем твой дружок Арудж снабдил своего доверенного прислужника.

Файрад поднял голову и с удивлением посмотрел на Соню:

— Что ты узнала? Когда?

— Да пока ты там страдал, я заглянула в мешки Исхара. Вот, позаимствовала веревки, кирку, факелы, а еще нашла интересный кувшинчик с эликсиром, который избавляет от недомоганий раз и навсегда.

— Не может быть! — Счастливчик подскочил на месте.— Арудж — скряга, жулик, вор, но он купец, а не убийца.

— Наверное, когда купеческий нос чует сокровища, о которых рассказывают легенды,— девушка неторопливо облизала пальцы,— хозяин этого носа легко поступается своими правилами.

Соня сложила остатки еды в корзину и пошла побродить по склону, оставив спутника размышлять над услышанным. Неожиданно она увидела под ногами знакомую пряную травку с мелкими листиками. Сорвав ее, девушка вернулась к Счастливчику.

— На, пожуй эти листики,— она протянула ему свою находку,— легче станет.

Резкий вкус травы сначала не понравился Фай-раду, и он хотел выплюнуть ее, но ему было тяжело даже повернуть голову. Однако через некоторое время мужчина с удивлением обнаружил, что ему действительно становится легче.

Полежав еще немного, Счастливчик почувствовал, что может продолжить путь. Соня больше не приставала к нему с насмешками, а сидела на краю обрыва, с интересом глядя на морские волны.

— Наверное, поменяется погода,— сделала она неожиданный вывод.

— С чего ты взяла?

— Море меняет цвет,— она указала рукой вдаль.— Я еще вчера заметила, что вода меняет цвет перед тем, как поменяется погода.

— Ну и что нас ждет, уважаемая прорицательница? — Файрад решил хоть немного поквитаться с ней.

Соня почувствовала издевку и ничего не ответила, продолжая разглядывать морскую даль.

— А что это за трава, которую ты дала мне? — нарушил молчание Счастливчик.— Откуда ты ее знаешь?

— Я много всяких трав знаю,— неохотно отозвалась девушка.— Одно время я жила у аптекаря и помогала ему собирать растения. Я много всяких трав знаю,— повторила она.— И целебных, и ядовитых, так что отравить меня довольно трудно.— И помолчала немного.— Мне кажется, ты уже в состоянии ехать дальше. Мы здесь и так слишком долго задержались.

— Покажи мне эту травку.— Мужчина с трудом поднялся с земли,— Кажется, сегодня я буду есть только ее.

Девушка показала ему неприметное растение с мелкими серебристыми листьями, росшее на склоне.

— Найти их проще всего по запаху.— Соня сорвала листок и размяла его пальцами. Файрад ощутил пряный освежающий аромат.— Жаль только, что встречается редко.

После отдыха животные бодро шли по каменистой дороге. Под действием травы и свежего воздуха к Счастливчику вернулась способность мыслить. Он подумал о предстоящем ночлеге, о трудностях, которые могут возникнуть во время стоянки в пустынном месте, вблизи загадочного проклятого залива. Он припомнил все неприятности, свалившиеся на него за время пути, и вдруг ясно осознал, что он до сих пор жив и здоров только благодаря Соне. Это открытие поразило его.

Чтобы хоть немного унять досаду. Счастливчик мысленно сравнил свою жизнь и жизнь девушки. Он попытался представить Соню на празднике во дворце властителя и с удивлением понял, что и там несносная девка вполне могла оказаться на месте. В конце концов, решил он, жизнь крупного купца, вельможи, придворного не менее сложна, чем жизнь бродяги, искателя приключений, но гораздо более удобна.

Файрад довольно усмехнулся. Живой ум, красота и умение быстро приспосабливаться к обстоятельствам — ничто по сравнению с его удачливостью. Счастливчик вспомнил об орехах иркала и о том везении, которое они ему подарили. Соня — это лишь звено в бесконечной цепочке его удач. Он добудет чудесный талисман и навсегда рассчитается с колдуньей, а заодно и избавится от общества нищей девки.

Мысли Файрада летели вперед, рисуя картины блестящего будущего. Ему вдруг пригрезился пустой тронный зал во дворце правителя Лагоша, и он на миг даже испугался смелости своей мечты... А почему бы и нет? Файрад выпрямился в седле, словно уже сидел в праздничной ложе у дороги процессий.

Из задумчивости его вывел голос Сони.

— Ты уснул, господин мой? — она уже не первый раз окликала его.— Похоже, что мы сегодня не доберемся до залива Нергальей Пасти. Днем потеряли много времени.

— Значит, доберемся завтра.— К Счастливчику вернулся его обычный тон.— Залив никуда не денется.

— Мой господин! Ты оставил свой ум в таверне вместе с недопитой кружкой так понравившегося тебе вина! — Девушка не скрывала раздражения.— Если мы не успеем до полнолуния, то будем сидеть на берегу и жрать ракушки еще две седьмицы!

— Почему? — искренне удивился ее спутник, забыв рассердиться на насмешку.

— Да потому, что вход в пещеру открывается только во время большого отлива, а он бывает только в полнолуние и новолуния.

Файрад был поражен и напуган. Ведь пещеру еще надо найти. Ничего не ответив, он пришпорил коня. Дорога вела путников на запад. Заходящее солнце светило прямо в лицо. Счастливчик пытался смотреть в стороны, вниз, закрывать глаза, доверяясь коню,— ничто не помогало. Перед взором мужчины мелькали темно-зеленые, почти черные пятна, мрачные как вход в логово колдуньи. Их окружала красная пелена, яркая словно пламя в ее очаге. «И не вздумай меня обмануть»,— ясно прозвучали в голове Файрада слова Горной ведьмы. Он попытался стряхнуть с себя наваждение, но хриплый голос настойчиво звучал в голове снова и снова. Чтобы отделаться от морока, Счастливчик заговорил с Соней.

— Скоро начнет темнеть. Нам надо выбрать место для ночлега.

— Именно этим я и занимаюсь, но пока ничего подходящего мне не попалось.— Всадница осмотрелась.

Лошади по-прежнему шли неторопливой рысцой по каменистой тропе. Впереди открылось скалистое плато, круто обрывающееся в море. Внизу волны разбивались об отвесные скалы.

— Здесь животным нечего есть, да и нам не укрыться ни от ветра, ни от чужих глаз. Надеюсь, что мой господин согласен со мной.

Счастливчик молча кивнул, и они поехали дальше. После длинного пологого спуска дорога опять круто пошла вверх. Лошади перешли на шаг. Соня, жалея Ману, спешилась и повела ее в поводу за собой. Животные звонко цокали подковами о камни.

— Хорошо, что мы перековали лошадей в Асгалуне. Иначе им бы здесь пришлось туго. Я слышала, что есть порода коней с такими твердыми копытами, что их подковывать не нужно, бегают по любым склонам как горные козлы.— Девушка вопросительно посмотрела на Файрада.

— Да, есть,— подтвердил Счастливчик.— Вернее были. Стояли в конюшне властителя Лагоша. Говорят, что еще его предки вывезли лошадей откуда-то с востока. Да только на благодатной лагошской земле они выродились.

— Ну, не они единственные,— заметила спутница.

— А кого ты знаешь еще? — Файрад не понял злой насмешки.

Соня не ответила. Она уже достигла вершины скалы и внимательно смотрела вниз. Там открывалась небольшая, спускающаяся к морю ложбина. Неподалеку на склоне виднелся островок высокой травы и несколько кустов. «Наверное, там источник,— обрадовалась путница.— Это то, что нам сейчас нужно».

Не дожидаясь, пока ее догонит Файрад, девушка направилась к зарослям. Облюбованное место оказалось удивительно удачным. Вода была чистой и приятной на вкус, травы вдоволь для всех животных, а несколько крупных валунов помогут укрыться и от ветра, и от взглядов случайных путников. Вскоре к ней подъехал Счастливчик.

— Я думаю, здесь нам и стоит остановиться.— Файрад спешился и с удовольствием напился свежей воды из источника,

— Вы правы, мой господин, как всегда. Тут мы и заночуем. Надеюсь, что все чудовища, о которых нам толковали, гнездятся не здесь.

Соня стреножила Ману и пустила ее пастись. Этот день не показался девушке тяжелым. Они прошли не так уж много, а дневной отдых сберег силы. Ей захотелось пройтись, чтобы осмотреть противоположный склон ложбины, пока солнце еще не село.

Девушка бодро шла вверх в тени склона. Поднявшись повыше, она оглянулась. Как она и ожидала, ни. Файрада, ни животных видно не было. Валуны надежно скрывали их. Выйдя изложбины, Соня замерла, пораженная представшей перед ее глазами картиной. Она увидела узкий, глубоко вдающийся в сушу залив. Совсем близко от берега, не дальше полета стрелы, над водой возвышались несколько небольших темных островков. За ними виднелся высокий скалистый противоположный берег.

Открытое море, голубевшее слева, казалось почти спокойным. В заливе же вода бешено бурлила. То здесь, то там над поверхностью взметались остроконечные крутые волны. Вместо привычного мерного рокота прибоя море издавало тихое змеиное шипение.

Уняв внезапно охвативший ее страх, Соня села на камень. «Отлив»,- подумала девушка. Она сидела и смотрела на беспорядочную толчею волн, пока море не успокоилось. «Действительно, Нергалова Пасть. Лучше не скажешь». Изъеденные морской водой и ветром островки, выстроившиеся в неровную цепь, напоминали гнилые зубы гигантской мерзкой твари.

Солнце село. Не оглядываясь, Соня отправилась в обратный путь. Счастливчик устраивался на ночлег. Он развел костер, достал из вьюков толстые шерстяные одеяла и теперь занимался приготовлением ужина. Услышав шаги, он схватился за саблю и отступил в тень, но когда увидел девушку, спрятал оружие и вышел к огню.

— Куда ты пропала? — он явно был встревожен.— Нам наговорили об этом месте столько всяких ужасов, а ты бродишь где-то...

— Нет, мой господин, нам говорили о другом месте.— Соня улыбнулась, глядя на обеспокоенного Счастливчика.— С ужасами мы встретимся завтра, вон за тем холмом.

— О чем ты говоришь? — Файрад пытливо посмотрел на девушку.

— Всех чудовищ я, конечно, не видела. Но после того, как ты поглядишь на море, бурлящее при безветрии и шипящее как змея, любая ведьма покажется тебе красавицей из твоего гарема.

Соня подсела к костру и принялась за еду, не дожидаясь спутника.

— Может быть, ты все-таки расскажешь о том, что видела? — в голосе мужчины прозвучали раздражение и обида.

— Волны там действительно жуткие. Боюсь, что и остальное окажется не лучше. Но ты же не веришь в мои предсказания.— Соня припомнила компаньону его насмешку.— Завтра сам все увидишь. Мы почти у цели.

Она подбросила хвороста в костер и стала укладываться спать. Файраду было не по себе. Он хотел побольше узнать о заливе, поговорить о том, что им предстоит, но гордость удерживала его. «Да и вообще надо быть поосторожнее с этой шальной девкой, особенно теперь»,— решил купец.

Он пошевелил угли, и затухающий огонь вспыхнул с новой силой. Счастливчик подумал, что поддерживать его всю ночь не стоит — погода теплая, а кто знает, каких людей может привлечь свет костра. Он повернулся к Соне, чтобы обсудить с ней это, но девушка уже спала. Файрад растянулся на кошме, решив подождать, пока погаснет костер. В голову лезли мрачные мысли.

Арудж учуял запах золота и, не колеблясь, приговорил их к смерти. Лагошец, конечно, знал, что путь к богатству часто лежит через предательство и преступления. Но, привыкнув к дарованной ему Горной ведьмой удаче, стал вести себя неосмотрительно с давно знакомыми людьми. Коварство асгалунца поколебало уверенность Файрада в себе. А то, что он никак не мог разгадать мотивы поведения своенравной девчонки и найти верный тон в общении с ней, заставило его усомниться в умении разбираться в людях.

Огонь медленно угасал. Несколько красных как рубины углей светились на фоне остывающего седого пепла. В траве звенели цикады, пискнул какой-то мелкий зверек. Звездная ночь казалась полной жизни. Файрад повернулся на бок и закрыл глаза.

К полуночи неожиданно подул свежий ветер с моря. Луна то выглядывала из-за рваных, быстро бегущих по небу облаков, то скрывалась за ними. В ложбине за валунами путники были защищены от ветра, но чутко спавшая девушка проснулась от смутного ощущения тревоги. Приподняв голову, она спросонья не могла понять, что изменилось вокруг. Соня вскочила на ноги и при свете луны огляделась. От тишины и покоя летней ночи не осталось и следа. Особенно поразило девушку поведение животных — они сбились в кучу. Ману и конь Файрада тихо испуганно ржали. Путы не давали им убежать из ложбины, в которой они чувствовали себя в опасности.

Соня стала расталкивать крепко спящего Счастливчика.

— Проснись, господин мой,— она трясла Файрада за плечо, но утомленный предыдущей бессонной ночью и дневными мучениями он крепко спал.— Вставай, толстокожий боров! — Девушка пнула его носком сапога.

Наконец, напуганный Сониными воплями, мужчина вскочил на ноги. Ветер усиливался. Его порывы стали проникать в укрытие, пригибая к земле траву и кустарники. В воздухе летал пепел, поднятый надвигающейся бурей из потухшего костра. И земля, и воздух были наполнены непонятно откуда исходившим гулом. Файрад прислушался.

— Землетрясение. Скоро начнется землетрясение! — Счастливчик бросился к вещам и начал собирать одеяла, сумки, вьюки. Порывистый ветер мешал ему.— Надо уходить отсюда. Скорее, скорее бежать...— как заклинание повторял купец.— Предупреждали же, что это проклятое место.— Ветер срывал слова с его губ и уносил вдаль.— Что ты стоишь и глазеешь по сторонам, как на базаре? — закричал он на Соню и стал подталкивать ее к лошадям.

— Куда ты собрался? — девушка ловко оттолкнула его ногой.- Если это землетрясение, то нам лучше остаться здесь.

— Ты сумасшедшая! Мы погибнем на этих скалах.— Мужчина затравленно огляделся.

— Успокойся, ты же опытный путешественник. Вспомни: во время землетрясения на открытом месте безопаснее всего! — Соня кричала, стараясь перекрыть нарастающий гул.

Ее слова немного успокоили Файрада. Он перестал метаться и судорожно хватать вещи. А девушка, пригнувшись почти до земли и осторожно ступая, пошла к животным. И лошади, и мул были напуганы не меньше людей. Ману, почуяв хозяйку, жалобно заржала. Соня обняла ее за шею и почувствовала, что кобыла дрожит.

— Девочка моя дорогая.— Соня быстро обернула морду лошади своим плащом.— Что же ты так испугалась? Мы же с тобой не чета изнеженным вельможам, нам всякое приходилось переживать. Ну, успокойся!

Соня продолжала тихонько успокаивать Ману, да и себя тоже. Кинувшийся к своему гнедому Файрад удивленно покосился в их сторону: оказывается, эта ехидная девица может быть нежной и ласковой. Слушая негромкие слова спутницы, хотя и обращенные не к нему, Счастливчик тоже стал успокаиваться.

Перемена произошла и в природе. Словно вняв Сониным уговорам, буря начала стихать. Животные первыми почувствовали это. Они перестали жаться друг к другу, а разбрелись в стороны и стали пощипывать траву.

Сильные порывы ветра еще бушевали где-то в вышине, в посветлевших небесах. Как испуганные овцы быстро бежали облака, меж которыми виднелось звездное ночное небо и проглядывала луна.

Файрад пошел собирать разбросанные бурей и им самим вещи. Стряхнув песок и пепел с одеял, Соня и Счастливчик улеглись у потухшего костра. Говорить не хотелось, а сон никак не приходил. Лежа с открытыми глазами, девушка чутко прислушивалась к доносившимся до нее звукам. Ее тело ощущало подрагивание земли в такт шуму прибоя.

— Эй, господин мой,— Соня знала, что ее спутник тоже не спит,— ты ничего не чувствуешь?

— Чувствую,— отозвался он немного погодя.

— А что? — девушке хотелось проверить свои ощущения.

— Мне кажется, что земля подо мной вздрагивает.— Файрад говорил шепотом, словно боялся кого-то потревожить.— Как будто там, в глубине, кто-то бьется и не может выйти наружу.

Соня приподнялась на локте, внимательно слушая Счастливчика.

— Мне тоже так кажется, но это не землетрясение, да и, наверное, не обещанные нам чудовища.

— Но что же это?

Соня не ответила. От смутной догадки ей стало не по себе. «Неужели скалы дрожат от волн, бьющихся в стены подводной пещеры? — Она поежилась, представив сырой мрак подземелья и бушующую в нем стихию.— Сколько же тут этих пещер? Как среди них отыскать нужную?» Вопросы возникали один за другим. Размышляя над ними, девушка и не заметила, как уснула.

Утром путников разбудило яркое солнце. Ничто не напоминало о ночной буре. Животные спокойно паслись невдалеке, в высокой траве. Перекусив холодным мясом и напившись вкусной ключевой воды, Соня и Счастливчик стали собираться в путь. Поднявшись по склону ложбины, они увидели залив — цель их путешествия. Словно принарядившись к приходу гостей, он выглядел мирным и привлекательным. Освещенные ярким солнцем острова и скалы противоположного берега походили то на причудливые здания, то на фигуры невиданных животных. Голубая вода казалась спокойной, и только как память о ночном шквале у подножия отвесного берега разбивались тяжелые валы.

— Что же здесь так обеспокоило тебя вчера вечером? — Файрад удивленно взглянул на Соню.

— Море, господин мой.—Девушка смотрела вдаль.— Сейчас оно только прикидывается добрым и ласковым. Ты еще увидишь, что начнется во время отлива.

— Все пытаешься запугать меня своими мрачными предсказаниями, прорицательница? — усмехнулся Счастливчик.

— А ты забыл, как кто-то метался ночью, квохча словно испуганная наседка? — она внезапно разозлилась.— Вот тебе залив, вот тебе острова, ищи свою пещеру сам!

Файрад испугался, что взбалмошная девка действительно может бросить его одного, не посмотрев, что цель близка, но быстро овладел собой.

— Да, ты оказалась права — ночь была страшная. Я помню, как ты говорила днем, что погода изменится.

Соня удовлетворенно хмыкнула. Она продолжала пристально смотреть на залив.

— Ты знаешь, что меня удивляет? — Девушка повернулась к Счастливчику и сама ответила на свой вопрос: — То, что здесь много островов.

— Но почему?

— Не знаю — почему. А ты что-то знаешь, да помалкиваешь. Теперь выкладывай все: о талисмане, о пещере, о сокровищах! Хватит скрытничать, иначе толку от нашего путешествия не будет никакого.— Она не скрывала своего раздражения.

Файрад помрачнел, вспомнив жилище Горной ведьмы. Неожиданно глухим голосом он произнес:

— Талисман лежит в пещере на пустынном западном побережье. Тот, кто принесет тебе орехи, найдет пещеру и талисман.

— А кто это направил тебя так точно?

— Ведьма, живущая в горной пещере. Разве ты не была у нее?

— Я?! Нет. Я наткнулась на старуху в зеленом лесу в двух днях пути от вашего города. Она велела отнести орехи в Лагош, продать их и бежать оттуда без оглядки.

Файрад был поражен.

— Как же так?

— А вот так. Пожалела она меня. Видно, знала, что меня ждет после встречи с тобой. А твоя Горная ведьма — просто злобная гадюка.

— Белая кобра,- прошептал Файрад, вздрогнув. Он вспомнил шипение огромной змеи, стерегущей вход в пещеру. Опомнившись, он спросил:— Как же ты узнала про талисман, про залив и острова?

— Встретился мне один человек, наделенный удивительным даром. Он и открыл мне то, что смог, да, видно, не все, что нужно. Между прочим, он тоже советовал мне бежать подальше от тебя. Этот человек сказал, что пещера находится на берегу залива напротив острова. Вход в нее под водой, и открывается он только во время большого отлива.

— Так как же узнать, на каком берегу находится пещера и какой остров укажет нам вход в нее? — Мужчина растерянно уставился на морские волны.

Полдень прошел. Не чувствовалось даже слабого дуновения ветерка, но спокойная вода в заливе пришла в легкое движение.

* * *
Водовороты, бурлящие в заливе, громкое змеиное шипение, исходившее от них, снова напомнили Счастливчику логово Горной ведьмы.

— Вот теперь смотри,— Соня указала на поднявшиеся волны.— Это идет прилив. До вечера будет стоять высокая вода. Вечером — отлив. Его-то я вчера и видела.— Девушка помолчала.— За время, оставшееся до полнолуния, мы должны отыскать пещеру.

Файрад слушал ее вполуха. Вид вздымавшегося пенистыми гребнями моря угнетал его.

— Как же нам отыскать нужную пещеру?-безнадежно повторил он свой вопрос.

— Если будем стоять тут, рассуждать да прикидывать, то никогда и ничего не найдем.- Соня хлопнула Ману по боку, посылая вперед: — Поехали.

Они повернули вдоль берега залива, и море легло по левую руку от всадников. Далеко впереди высились скалистые горы. Над одной из вершин висело большое белое облако. Ветер, подувший с моря, никак не мог унести его. Через некоторое время путники достигли широкой каменной террасы, тянувшейся вдоль побережья. Справа над ними нависали крутые скалы.

— Здесь действительно совершенно безлюдные места,— заметила девушка.— Ни до рыбачьей деревни, ни после нам не встретилось ни одного человека.

— Мы столько вымыслов наслушались об этом заливе от разных людей,— отозвался Файрад,— но в одном все были единодушны — эти скалы наводят ужас.

Словно в подтверждение его слов тяжелая волна с рассерженным гулом разбилась об отвесный склон берега и оросила путников солеными брызгами.

Девушка неотрывно смотрела на цепочку встающих среди бешеных волн островов. Пока они ехали вдоль берега, форма и расположение этих каменных громадин уже несколько раз поменялись.

Дорога вела под уклон, и вскоре край каменной террасы оказался всего в нескольких локтях над поверхностью моря.

— Интересно, что здесь творится, когда налетает буря? — Всадница внимательно разглядывала коричневые влажные комья какой-то растительности, валявшиеся на камнях и смягчавшие стук копыт. Чтобы получше рассмотреть эти непонятные комки, Соня спешилась. Наклонившись, она почувствовала резкий запах моря — оказалось, это обрывки водорослей, выброшенные морскими валами, докатившимися сюда прошлой ночью.— Если мы здесь застрянем, то нас смоет первой же волной во время шторма.— Девушка показала пучок водорослей Счастливчику. Файрад невольно пришпорил коня. Компаньонка последовала за ним.

Дорога пошла вверх, и темные комья исчезли из-под копыт лошадей. Путешественники немного успокоились.

— Место для лагеря надо найти на этой стороне залива.— Соня обогнала спутника и остановила кобылу.— И прежде всего такое, чтобы было недалеко до родника.

Файрад покачал головой:

— Я думаю, нам стоит проехать дальше. Здесь местность уж очень унылая. Наверное, тут действительно обитают злые демоны.

Девушка насмешливо хмыкнула, но не стала спорить.

Путники не спеша двигались дальше, отпустив поводья. Лошади и мул, предоставленные самим себе, держались подальше от обрывистого края террасы. Здесь, у подножия скал, на узкой полоске почвы, принесенной ветром и потоками воды с гор, зеленела чахлая трава. Постепенно скалы отодвинулись от берега, уступая место кустарнику. Дорога опять пошла вниз, и вновь появились комья бурых водорослей, указывая места, опасные в шторм.

Проехав так некоторое время, путешественники решили сделать привал. Травы было слишком мало, и Файрад принялся доставать из вьюков торбы и овес. Соня разожгла костер и занялась приготовлением еды. Усевшись напротив, Счастливчик что-то недовольно пробормотал по поводу припасов.

— Чем ты недоволен, господин мой? — девушка недоуменно посмотрела на разложенную на камнях пищу: лепешки, фасоль, вяленое мясо, сушеные дыни и абрикосы.— Мне кажется, что все это не так уж плохо.

— Наших запасов съестного надолго не хватит.- Мужчина озабоченно потянулся к переметной суме со снедью.

— А оружие у нас на что? — удивилась Соня.— Конечно, морские птицы — это не горные куропатки, но с голоду мы не помрем. Одно мне непонятно: ты что, поселиться здесь собрался? — Она насмешливо взглянула на спутника.— Если мы не найдем пещеру до ближайшего большого отлива, нам так или иначе придется уходить.

— Как это — уходить? Ты соображаешь, что говоришь? Мы не можем уйти, не найдя талисман! Нельзя...— Лагошец был взволнован, растерян, испуган.

— Нельзя, ну и оставайся! — девушка разозлилась.— Распричитался. Захочу и уйду.

Тут ее внимание привлекла Ману. Освобожденная от седла и вьюков кобыла тыкалась мордой в скалу и что-то старательно слизывала. Соня резко вскочила и подбежала поближе. По камню текла тонкая струйка. Девушка подставила руку, а затем лизнула мокрую ладонь. Пресная вода! Надо только собрать ее. Соня обернулась к костру. Счастливчик сидел на прежнем месте и отрешенно жевал узкие полоски вяленой дыни.

— Ночевать мы будем здесь! — крикнула девушка.— Ману нашла пресную воду.

Соня неторопливо вернулась к костру. Она взяла длинную ленту вяленой дыни и, устроившись на подстилке, с удовольствием принялась за еду. Прямо над девушкой, чуть шевеля крыльями, почти неподвижно висели морские птицы. «Словно воздушные змеи на празднике весны в Шеме. Только нитей нет». Соня блаженно сощурилась, глядя в яркое голубое небо и подставляя лицо теплым солнечным лучам.

Файрад уже давно перестал удивляться резким переменам в настроении своей спутницы. Вот только что она злилась и кричала, что не останется здесь, а теперь улеглась и мечтательно смотрит в небо, как будто уже достигла желанной цели.

— Кем ты так довольна? Собой или своей кобылой? Нам надо заняться поисками, а не понапрасну валяться и терять время.

— Ты, как всегда, прав, господин мой. И как ты предлагаешь искать?

— Мы должны ехать дальше.

— Ты знаешь куда? Мы можем объехать весь залив, полюбоваться на острова и морских птиц... А потом окажемся у открытого моря с пустыми руками.

— Что же ты предлагаешь?

— Ничего. Давай подождем. Скоро начнется прилив, и, возможно, море само подскажет нам, где пещера.

Файрад кивнул. Постояв, он взял пустой бурдюк и пошел к родничку, найденному лошадью. Поймать в кожаный мешок текущую по скале тонкую струйку ему не удалось. Подумав, он подобрал палочку и укрепил ее в трещине в камне, опустив другой конец в узкое горло бурдюка. Затем купец подпер сооружение голышами и отошел, любуясь делом своих рук. Вода послушно текла по палочке, наполняя кожаный сосуд. Соня, издалека наблюдавшая за действиями Счастливчика, довольно улыбнулась. Впервые за время путешествия вельможа проявил смекалку. Когда Файрад вернулся к костру, девушка не удержалась от похвалы:

— Молодец. Еще немного — и не такое придумаешь.

Счастливчик стал молча распаковывать вьюки, готовясь к ночлегу. Посмотрев на клонящееся к западу солнце, Соня решила пройти дальше вдоль берега. Она взяла Ману за повод и медленно пошла с ней к обрывистой кромке суши. Неширокая полоса воды отделяла берег от островов. Девушка уже который раз пересчитывала каменные громадины, не переставая думать о том, какая же из них указывает вход в пещеру. Соня вспомнила, что, когда они вышли к заливу, она насчитала семь островов. Сейчас было видно пять из них. Путница пошла дальше, глядя на толчею волн у отвесных скал. Оглянувшись, она увидела только три силуэта на фоне закатного неба. Пройдя еще с сотню шагов и взглянув на залив, она смогла различить лишь одинокую темную гору, поднимающуюся из воды. Размышляя о событиях последних дней, Соня пошла дальше. Лучи заходящего солнца били ей прямо в глаза. За спиной цокали копыта Ману. Девушка еще раз, уже машинально, посмотрела в сторону островов — их было два, большой и маленький. Она резко остановилась. От мелькнувшей догадки перехватило дыхание. Соня быстро сделала несколько шагов назад, не сводя глаз с островов. С каждым шагом небольшая скала, вздымавшаяся из воды, как бы приближалась к самой большой, пока не слилась с ней. Решив проверить догадку, она прошла еще. Через несколько шагов ее взгляду открылся пролив, отделяющий ближайший остров от соседнего.

«Снова два»,— все еще не веря в удачу, подумала девушка. Она опять и опять проходила вдоль берега и возвращалась, останавливаясь на месте, с которого был виден только один остров. Соня легла на землю, осторожно подползла к невысокому обрыву и свесила голову, стараясь разглядеть отверстие в скалистой стене. Как тогда, страшной ночью во время бури, девушка почувствовала дрожь почвы под собой и странный гул, исходящий неизвестно откуда. Какое-то время Соня лежала неподвижно, прислушиваясь к таинственным звукам. «Пещера действительно здесь!» От неудобной позы, от вида беспрерывно накатывающих волн, от радости победы у девушки закружилась голова. Осторожно откатившись от края, она долго смотрела в высокое безоблачное небо.

Поднявшись, Соня огляделась, ища Ману. Кобыла, прижав уши и тревожно фыркая, что-то обнюхивала на каменной осыпи рядом с небольшим клочком земли, поросшим полынью. Девушка подошла к лошади.

— Ты тоже что-то ищешь? — Она наклонилась к земле. Резкий, горький запах полыни напомнил Соне о детстве.— Пойдем. Нам предстоит трудный день.

Радостное возбуждение сменилось усталостью. Взяв Ману под уздцы, девушка пошла к костру, где ее ждал Счастливчик. Он был поражен, увидев ее измученное, осунувшееся лицо.

— Что случилось?

— Я нашла пещеру. Завтра с восходом солнца вход в нее должен открыться. Второй раз море отступит на закате. Мы можем пробыть там целый день, но я думаю, что будет лучше уйти сразу. Мы должны управиться побыстрей.

— Как тебе удалось найти ее? — Файрад был потрясен.— Против которого из островов находится вход в пещеру?

— Против всех. Я все покажу тебе завтра, а сейчас я хочу есть и спать. Нам придется встать очень рано.

Несмотря на усталость, Соня долго лежала без сна. В ее голове теснились мрачные мысли. Затем ей вспомнился Ло Юнь, и теплое чувство благодарности наполнило душу девушки. Он ведь чуть не умер, открывая ей тайну пещеры. Тогда орехи вернули ему силы. Вспомнив о плодах иркала, Соня открыла сумку и достала их. Она сжала орехи в ладони и покатала их так, как это делал старый кхитаец. Вскоре она почувствовала спокойствие и уверенность в своих силах. Девушка повернулась на бок и крепко уснула. Ей снились парящие в голубом небе белые чайки и разноцветные воздушные змеи...

Взошла луна, и по морю протянулась серебряная дорожка, мерный рокот волн не тревожил людей.

* * *
Соня и Счастливчик поднялись, едва забрезжил рассвет. Путешественники не стали разводить костер и решили перевезти всю свою поклажу поближе к пещере.

Вода залива в рассветных сумерках казалась гладкой как зеркало. Стих шум разбивающихся о берег волн. Море замерло в ожидании большого отлива.

Разбирая вьюки, девушка с удовлетворением отложила позаимствованные у Исхара веревки, кирку и факелы.

— Зачем ты берешь кирку? — Файрад повертел ее в руках и бросил на землю.

— На всякий случай. Кто знает, что там внизу. И оружие не забудь.— Соня поправила кинжал на поясе.

Вспомнив рассказы о чудовищах, спутник не стал возражать. Солнце взошло. Со стороны залива послышалось шипение.

Файрад вопросительно посмотрел на девушку.

— Начался отлив,— проговорила она.

Девушка подошла к обрыву, к выступу, под которым, по ее расчетам, должна находиться пещера. Время тянулось медленно. Глядя сверху, Соня следила, как все ниже и ниже опускается слегка колышущаяся гладь воды. Соня видела распластавшиеся по поверхности коричневые водоросли. «Все ли я взяла? — думала девушка, окидывая взглядом подготовленные к спуску вещи.— Наверное, что-нибудь все-таки забыла».

Файрад бесцельно бродил по берегу, изредка с опаской оглядывая местность.

Девушка взяла в руки короткий широкий нож с толстым клинком, позаимствованный из имущества Исхара, и по рукоятку загнала его в щель в скале, затем привязала к нему конец веревки. Она долго с силой дергала и тянула веревку, проверяя надежность крепления, и наконец бросила моток с обрыва.

Выпрямившись, Соня поискала глазами спутника и с удивлением обнаружила, что кроме сабли он привязал к поясу объемистый мешок. «А я и не догадалась взять с собой дорожную сумку,— спохватилась девушка,—а этот лавочник готов и мула с собой прихватить».

Сбегав за сумкой, Соня взялась за веревку.

— Я спускаюсь первая, и если все в порядке, то позову тебя.

Девушка села на край обрыва и обмотала веревку вокруг ноги. Спускаться оказалось легче, чем она ожидала. До поверхности воды оставалось уже совсем близко, но входа в пещеру видно не было. Соня продолжала спускаться. Вместо надежного шероховатого камня под подошвами сапог заскользили водоросли. Девушка вцепилась в веревку. Теряя уверенность, она огляделась по сторонам и вдруг слева от себя у самой воды увидела черный провал в обросшей водорослями стене. Он был невелик, формой напоминал расщелину, переходящую вверху в узкую трещину. Цепляясь за водоросли, Соня подтянулась к входу в пещеру. Нащупав ногой его скользкий нижний край, девушка опасливо ступила на него и просунула голову в провал. Когда глаза привыкли к темноте, она разглядела низкий узкий проход, ведущий наверх. Девушка перевела дыхание. Она крепко ухватилась за водоросли и отпустила веревку.

— Ну, что там? — раздался голос Файрада.— Ты нашла вход в пещеру?

— Спускай факелы и кирку, а затем спускайся сам,— велела девушка.

Вскоре мешок с указанным грузом оказался у входа в пещеру.

Соня достала огниво и стала зажигать факел. Вдруг за спиной раздался громкий крик и всплеск. «Неужели веревка оборвалась?» Девушка осторожно выглянула наружу. Веревочный жгут был на месте. Рядом со входом, беспорядочно молотя руками по воде, пыхтел и отплевывался оглушенный падением купец. Развязав мешок, Соня вытащила кирку и протянула ее Счастливчику.

— С прибытием, мой господин,— Соня с усмешкой оглядела его мокрую фигуру.— Вот и кирка пригодилась.

Нахлебавшийся воды Файрад мучительно откашливался. А девушка закрепила конец веревки на стене и снова взялась за огниво. Факел, наконец, разгорелся. Его неровное пламя осветило мокрый скальный свод.

— Идем. Бери факелы и кирку.

Счастливчик подхватил мешок и, взяв из рук Сони горящий факел, полез вперед.

Свод опускался все ниже и ниже, идти пришлось согнувшись. Зацепившись одеждой за камень, девушка немного отстала от Файрада. Она видела, как Счастливчик с факелом скрылся в темном отверстии. Соня смогла разглядеть впереди лишь слабые отблески огня. «Наверное, вышел в зал» И она полезла быстрее. Внезапно подземную тишину разорвал пронзительный, наполненный ужасом вопль. За ним последовали глухой удар и грохот падающих камней. Девушка мгновенно замерла и прислушалась. «Неужели опять свалился, а может быть, там действительно чудовище?» Она попыталась расслышать хоть какие-то звуки: шорох движения или шум дыхания, но было тихо. Соня осторожно двинулась вперед, ощупывая руками дорогу. Камни стали сухими. Через некоторое время проход внезапно расширился. Девушка остановилась: видимо, именно здесь что-то случилось с Файрадом. Глубокая тишина, казалось, давила на уши. Привыкшие к темноте глаза начали различать впереди слабые мерцающие пятна. Вглядевшись, Соня увидела огромные светящиеся глаза и зубастую пасть. Она замерла. «Вот оно, чудовище». Рука привычно легла на рукоять кинжала. Сжав пальцы, девушка не отводила взгляда от ужасающего монстра. Время остановилось. Соня боялась шелохнуться и ждала нападения. Все ее тело затекло от неудобной позы. Потеряв равновесие, девушка переставила ногу. Шорох камней гулко отозвался под сводом пещеры. Соне показалось, что чудовище вот-вот кинется в атаку, но оно не двигалось с места. Девушка топнула ногой, а затем, нащупав рядом обломок скалы, швырнула его в сторону страшных глаз. Камень ударился о камень, однако в тишине послышался слабый человеческий стон.

— Нергалово отродье, опять провалился, но теперь уже с факелом,— выругалась Соня.

Сделав шаг вперед, она наткнулась на Файрада. Он вновь тихо застонал. Девушка не сдержалась и пнула его носком сапога.

— Вставай, что разлегся, как под боком любимой жены?

— Чудовище! — простонал Счастливчик.

— Глупости. Факел, где факел? Надо зажечь огонь.— Соня наконец нащупала мешок со снаряжением.

Красноватое коптящее пламя открыло ее глазам удивительную картину: прямо перед ней возвышался огромный выступ скалы. Чьи-то искусные руки придали ему форму изготовившегося к прыжку гигантского монстра. На его голове сверкали перламутровые глаза и зубы. При колеблющемся свете факела чудовище дышало, шевелилось, готовилось к нападению. Соня долго не могла отвести глаз от диковинного сторожа пещеры.

Рядом с ее спутником темнела глубокая расщелина. Девушка посветила туда и увидела далеко внизу плавающий в воде факел. «Здорово придумано,— восхитилась она.— Незваный гость пугается каменного чудовища, шарахается и падает в колодец! Здорово!»

Файрад, охая, поднялся на ноги. Увидев испугавший его камень, он схватился за кирку.

— Мой господин, посмотри лучше сюда.— Девушка осветила колодец.— Вот что тут уготовано охотникам за сокровищами. Тебе еще повезло. Уж лучше побереги силы — неизвестно, что нас ждет впереди.

— Да, надо быть поосторожнее.— Теперь Счастливчик не стремился идти первым.

Обойдя каменного стража, они увидели невысокий узкий проход, ведущий в глубь пещеры. Короткий коридор вывел их в просторный зал. Одного факела не хватало, чтобы осветить его целиком.

— Может, быть, зажжем еще? — предложил Файрад, не признаваясь себе, что стал опасаться зияющих темных провалов в скалистых стенах

— У нас факелов не так много, чтобы жечь сразу два,— возразила Соня.- Смотри, впереди какие-то отблески. Давай пойдем туда.

Они осторожно двигались по казавшемуся огромным залу. Девушка освещала дорогу перед собой. Файрад, держа руку на рукоятке сабли, озирался по сторонам и прислушивался. Тишину пещеры нарушали только их шаги. Вскоре они приблизились к вырубленной в скалистой породе нише. Ее стены сверкали тем же загадочным светом, что и глаза чудовища, сторожившего вход в зал. Небольшое возвышение было покрыто, как показалось Соне, серебристым песком. А в глубине у самой стены стояла статуя женщины.

— Золото,— прошептал Файрад.

— Кто это? — девушка подняла факел выше.

— Не знаю, видимо какая-то богиня. Смотри-ка, не полая, тяжелая,— в голосе купца послышались восхищение и досада.

Соня наклонилась к каменному возвышению. То, что она приняла за песок, оказалось жемчугом. Весь пол перед изваянием был усыпан драгоценными перлами. Соня подняла голову — глаза литой скульптуры бесстрастно смотрели в темноту. Счастливчик, отвязав от пояса мешок, уже ссыпал туда жемчуг. Укрепив факел между камнями, девушка дрожащими руками раскрыла свою сумку и стала быстро наполнять ее. Тут она заметила, что у самых ног статуи лежат несколько огромных жемчужин удивительной красоты. Соня вскочила на возвышение, схватила их и быстро сунула за пазуху. Рука девушки наткнулась на орехи иркала. Перед глазами мелькнуло спокойное бесстрастное лицо Ло Юня. «Пожалуй, хватит,— опомнилась Соня,— незачем сходить с ума». С презрением посмотрев на забывшего обо всем, кроме своего мешка, мужчину, она взяла факел и осветила стену около ниши. Видимо, когда-то здесь была мозаичная картина или орнамент из перламутра, жемчуга и самоцветов. Сейчас камешки, некогда составлявшие мозаику, валялись на полу у стены. Соня стала разбирать их и откладывать особо понравившиеся. Палец ее зацепил какой-то жгут. Девушка потянула его и вытащила из груды осколков перламутра темную, неправильной формы жемчужину на шнурке из сплетенных золотых нитей.

— Смотри, какая странная, корявая.— Соня подняла находку и покачала ею.— Просто уродина.

Файрад не обратил внимания на ее слова и продолжал набивать мешок.

— Господин мой, ты застрянешь в проходе со своей ношей.

Счастливчик поднял голову и отрешенно посмотрел на девушку. Она подошла к нему, по-прежнему раскачивая темную жемчужину на пальце.

— На, держи, такой у тебя нет,— и она протянула Файраду находку.

Тот снял шнурок с ее пальца и положил необычный перл на ладонь. Постепенно его взгляд стал сосредоточенным, а кисть непроизвольно сжалась

— Ты права. Пора уходить.

Мужчина завязал свой мешок и с досадой посмотрел на то, что приходилось здесь оставить Корявую жемчужину, найденную девушкой, он надел на шею.

Внезапно Соня и Файрад услышали знакомый грозный грохот волн, заполнивший пещеру Не оглядываясь, они поспешили к каменному стражу У лаза, ведущего к морю, Соня остановилась.

— Чего ты ждешь?

— Послушай, как шумит море. Это шторм.

— Может быть, мы пропустили время и это уже прилив?

— Нет.— Соня положила ладонь на камень.— Даже скала содрогается от ударов волн.

— Что же нам делать? — Файрад растерялся.— Ведь нам не выйти отсюда.

— Ты прав, мой господин, мы не сможем выйти, пока не кончится буря.

Соня укрепила факел между камней и села у стены.

— Ты понимаешь, что этот шторм может длиться несколько дней, неделю, месяц! — Перепуганный купец орал, брызгая слюной.— Мы здесь замурованы, как в склепе. У нас нет ни пищи, ни воды. Мы погибли.

— Пока нет.— Девушка брезгливо отвернулась.

— Ну так погибнем!

— А разве ты надеялся жить вечно?

Этот вопрос напомнил Файраду о талисмане. «А вдруг девчонка ошиблась и это просто никому не нужная странная жемчужина?» Файрад взял в руку Сонину находку. Чувство страха внезапно прошло, появились злоба и раздражение. Он вспомнил все насмешки, которые ему пришлось сносить от спутницы, и решил рассчитаться той же монетой.

— Ты тоже хороша. Накинулась как сорока на добро чужих богов, а теперь надеешься, что они тебя пожалеют.

— Тебя-то чудовище пожалело, иначе плавал бы в колодце вместе с факелом, а вот богиня...— Девушка задумалась.— Зверя, скорее всего, высекли из камня прямо здесь, а вот...— помолчав, она встала.— Надо взглянуть на статую еще разок.

Счастливчик, ворча и проклиная любопытных девок, последовал за ней. Не обращая на него внимания, Соня медленно двигалась вдоль стены большого зала, освещая факелом свод пещеры. Затем она поднялась на возвышение и, ступая по жемчугу, прошла мимо статуи богини.

— Что ты надеешься здесь найти? — не выдержал Файрад.

— Эта богиня не родилась здесь. Ее как-то сюда притащили. А эта статуя не пройдет ни через лаз, ни через коридор между залами.— Посмотри, какая она здоровенная.- Девушка подошла к изваянию.— Здесь должен быть выход наружу, а я не могу его найти!

Повернувшись к выложенной перламутром стене, Соня с досадой пнула ее ногой. Несколько блестящих пластинок отвалились, обнажив каменную кладку.

— Файрад, неси кирку. Кажется, я нашла то, что нам нужно.— Девушка с улыбкой посмотрела на статую.

Счастливчик схватил кирку и побежал к нише, но тут же опомнился и вернулся за своим туго набитым мешком.

Соня была поражена тем, с какой энергией и злостью Файрад начал крушить стену. Он яростно, но точно бил железным наконечником между камней, расшатывая кладку, выворачивая каменные глыбы. Девушка, стоя рядом, светила ему факелом. Наконец, под сильным ударом один из камней провалился в темноту. Файрад бросил свое орудие и начал расшатывать камни руками. Забрав у Сони факел, он полез в образовавшееся отверстие. Девушка последовала за ним. Они оказались в резком, полого поднимающемся тоннеле. Пройдя вперед, пленники пещеры увидели перед собой еще одну глухую стену. Соня вернулась за киркой. С прежней энергией купец стал пробивать путь к спасению. Один за другим он обрушивал сильные удары на мертво стоящие камни. Железный наконечник высекал искры, но кладка не поддавалась.

— Дай мне факел! — Файрад стал внимательно осматривать стену, пытаясь отыскать щель или неровности, за которые можно было бы зацепиться. Наконец, под самым сводом он заметил ряд мелких камней, которые были положены последними.

— Свети сюда! — Он отдал Соне факел. Просунув острый наконечник в едва заметную щель, Счастливчик стал раскачивать кирку, пытаясь получше зацепить камень. Ему это удалось, но стена все еще не поддавалась. Собрав все силы, Файрад дернул рукоятку с яростным ревом и полетел назад, увлекая за собой камни.

Поднявшись, Счастливчик стал раскидывать каменную преграду, расширяя отверстие. Когда оно стало достаточно большим, чтобы в него мог протиснуться человек, Соня осветила факелом пространство за стеной. С ужасом они увидели груду серых, беспорядочно наваленных глыб. Файрад оттолкнул девушку и с криком отчаяния обрушил на стену страшный удар кирки. Раздался грохот. Серая масса камней пришла в движение, проваливаясь куда-то вниз и сокрушая остатки кладки. Соня и Счастливчик в страхе прижались к стене пещеры. Поток камней ворвался в тоннель. Девушка присела и закрыла голову руками. Грохот обвала сотрясал своды пещеры.

Неожиданно наступила тишина. Соня приоткрыла глаза.

Пучок солнечных лучей, пробивавшихся невдалеке между верхней кромкой тоннеля и грудой камней, показался ей удивительно ярким. Девушка, прямо по серым глыбам, поползла наверх к свету. Чтобы протиснуться под сводом, ей пришлось отбросить вниз несколько камней. Снаружи она увидела неровные стены колодца, наклонную каменистую осыпь и высоко вверху — голубое небо.

Соня цеплялась за неровные стенки колодца и опасливо ступала на камни, стараясь не потревожить готовую прийти в движение осыпь. Девушка замирала на мгновение, почувствовав подозрительное движение под подошвой сапога. Она понимала, что любой неосторожный шаг будет для нее последним — груда навсегда похоронит ее в колодце.

Внизу послышалось пыхтение. Не думая об опасности, Файрад карабкался по серым глыбам. Лавина камней медленно двинулась вниз.

— Замри, болван,— громко прошипела Соня,— ты погубишь нас обоих.

Мужчина распластался на камнях, стараясь удержать их руками и тяжестью своего тела. Словно из жалости, они остановились.

Выждав немного, Соня поползла дальше. Край колодца медленно приближался. Девушка уже видела качающиеся на ветру чахлые стебельки полыни. Она остановилась, чтобы перевести дыхание.

Осталось самое трудное. Не рискнув встать на ноги, Соня повернулась на бок и, зацепившись рукой и ногой за неровный край, подтянулась и вытолкнула себя из ловушки. Откатившись подальше от гибельного места, Соня напоролась спиной на острый голыш, но смертельно уставшее тело даже не почувствовало его. Девушка лежала с закрытыми глазами и улыбалась.

Послышалось знакомое ржание. Соня открыла глаза и чмокнула уткнувшуюся ей в лицо теплую влажную морду Ману.

Встать не было сил. Над головой высоко в небе почти неподвижно парили белые морские птицы. Соня вспомнила свой сон и с улыбкой поискала в небе разноцветные силуэты воздушных змеев. Солнце клонилось к западу, а разбушевавшееся море и не думало утихать. Огромные волны разбивались о крутой берег, в воздухе блестела мелкая водяная пыль.

Вновь переживая радость избавления от подземного плена, Соня вдруг быстро села и огляделась. Сумки не было. Только сейчас девушка вспомнила, что сумка с жемчугом осталась в пещере у подножия статуи. Она сунула руку за пазуху и с удовлетворением нащупала там горсть крупных жемчужин, лежащих рядом с орехами иркала. Такой богатой она давно не бывала.

— Дай мне руку! — раздался хриплый голос.

Соня повернулась на крик. Счастливчик лежал, навалившись грудью на самый край колодца и вцепившись руками в чахлую траву. Осыпь пришла в движение, лишив его опоры под ногами, а неровная кладка края зашаталась, грозя сбросить вниз к уже засыпанному входу в пещеру.

— Скорее дай руку, я падаю!

Девушка быстро скинула путы с ног лошади и кинула один конец ремня Файраду. Он судорожно вцепился в ремень и замер, ожидая, что теперь-то Соня его вытащит. Но она почувствовала, что такой груз ей не удержать.

- Шевелись, вельможный господин! Закинь ногу на край, обопрись на руку и выползай! Я помогу.

Сообразив, что от него требуется, Файрад, обдирая лицо, выбрался из провала. Он лежал без сил на прогретой солнцем земле, еще не веря в счастливый исход. Соня перевернула спутника на спину и, подхватив под мышки, с трудом проволокла пару шагов, подальше от опасного места. На купца было страшно смотреть. Лицо все в синяках и ссадинах, седая от каменной пыли борода торчит клочками во все стороны, изящный дорожный костюм превратился в лохмотья, из царапин на ладонях холеных рук сочится кровь. Девушка отыскала среди дорожной клади кожаный бурдюк и плеснула немного воды на лицо Файрада. Он открыл глаза.

— Вставай, надо промыть ссадины.

— Мешок.— Счастливчик едва шевелил непослушными губами.— Я забыл мешок с жемчугом в пещере.

Соня ухмыльнулась и отхлебнула глоток воды, затем ополоснула лицо. Смеясь, она пошла прочь от Файрада: «Нашла кого пожалеть». Не обращая на него никакого внимания, девушка стала устраиваться на ночлег. Она разожгла костер, достала припасы из сумы Исхара и улеглась на толстую подстилку, накрывшись одеялом. Вскоре в котелке закипела фасолевая похлебка, распространяя замечательный аромат. Пошатываясь, подошел Файрад. Не слушающимися руками он достал себе одеяла и подсел к костру. Говорить не хотелось. Искатели сокровищ молча ели пшеничные лепешки и горячее варево. И так же, не проронив ни слова, уснули, плотно завернувшись в одеяла. Шторм утихал, море рокотало уже не так грозно. Над горами появилась полная луна. Ее круглый диск и окружавшие его прозрачные облака сверкали как перламутр.

Утро следующего дня оказалось солнечным и ветреным. Притихшее ночью море опять раскачало огромные зеленые валы. Вокруг островов кипела белая пена прибоя.

Когда Соня открыла глаза, она увидела, что ее спутника у погасшего костра уже нет. Он стоял поодаль и пристально рассматривал необычную жемчужину, найденную в пещере. «Так это же и есть тот самый талисман,— вдруг догадалась она.— А этот глупец еще посмел страдать из-за какого-то мешка».

Соня внимательно присмотрелась к Счастливчику. Что-то изменилось в нем со вчерашнего дня. Файрад уже успел привести себя в порядок — смыл запекшуюся на лице и руках кровь, расчесал бороду, смазал и присыпал каким-то порошком ссадины. Но перемена была не в этом. Спина его гордо распрямилась, плечи расправились, голова слегка откинулась. Взгляд Файрада стал жестким и высокомерным — перед девушкой вновь стоял лагош-ский вельможа.

— Ты чем-то обеспокоен, господин мой? — Соня подошла ближе. Раньше Счастливчика передергивало от этого насмешливого обращения, но сейчас он воспринял его как выражение почтения.

— Меня удивляет твоя забывчивость.— Мужчина даже не повернул голову в ее сторону.

— Ты все еще горюешь о жемчуге, оставленном в пещере? — Соня подошла к колодцу, заваленному серыми камнями.— Этот ход ты закрыл надежно, но можно еще раз попытаться проникнуть в пещеру со стороны моря. Луна еще полная, вечером будет большой отлив. Жаль только, что море штормит.

— Я получил то, за чем шел.— В голосеФайрада звучала былая значительность.— То, что я потерял, для меня мелочь, а ты осталась ни с чем.

— Получается, что быть богатой не мой удел.— Девушка, притворно сокрушаясь, развела руками.— Все равно деньги у меня не задерживаются, быстро исчезают, ну просто как вода.— Улыбаясь, она протянула ладони с растопыренными пальцами.

— Ты абсолютно права. Богатство для немногих, а власть — доля избранных.— Файрад надменно смотрел на Соню.

— Хорошо ли ты спал, господин мой? — она сочувственно покачала головой.— О какой власти ты говоришь? Над кем?

— Нищая бродяжка! Тебе никогда не понять, как сладостно повелевать людьми, держать в руках нити их судеб. А сейчас в моих пальцах нити, управляющие миром.— Файрад положил ладонь на грудь, прикрыв талисман.

— Но ведь эта вещица предназначена не тебе! Ты должен отдать ее колдунье,— возразила девушка.— У старухи руки могут оказаться подлиннее, чем ты думаешь. И вообще-то неизвестно, для чего он ей нужен.

— Ты глупа.— Вельможа презрительно поморщился.— Пока талисман у меня, я защищен Горной ведьмой, потому что нужен ей. Если я попользуюсь им, ни от кого не убудет. Каждый вправе любоваться сиянием луны по ночам. Поэты воспевают ее красоту, маги изучают ее, составляя свои предсказания. Разве солнцу вредит то, что ночью светит луна?

Соню несколько обескуражили подобные сложные рассуждения. Она чувствовала фальшь в словах Счастливчика. Неизвестно, кого он хотел убедить — ее или себя.

— В конце концов мне безразлично, что ты будешь делать с моей находкой.— Девушка помолчала.— Но один мудрый человек предупреждал меня, что людям лучше не пересекать колдовских троп. Для нас, смертных, это кончается плохо. Этот талисман дарит не только могущество, но и смерть. Возможно, все действительно так, как ты сказал, но на твоем месте я не стала бы долго держать амулет у себя.

— В чем я совершенно не нуждаюсь, так это в твоих советах.- Файрад приосанился.- Нам пора отправляться. Собери поклажу и подготовь лошадей. Поесть остановимся в ложбине, где источник с хорошей водой.

Соня свистнула, подзывая Ману. Кобыла послушно подошла. Девушка взяла ее под уздцы и повела к тюкам с поклажей. Подобрав седло и попону, она стала неторопливо и тщательно снаряжать Ману в путь. Она переворошила тюки, достала и упаковала отдельно одежду и провизию, позаимствованные у Исхара.

— Что ты возишься? — Файрад подошел к ней.

— Я собрала свою кладь,— девушка подтянула подпругу,— и могу отправляться в путь немедленно. Собирайся. Мы поедем, как только ты будешь готов.

— Что это значит? — мужчина побагровел.— Тебе было велено...

— Свое барахло собирай сам. До сих пор ты с этим прекрасно справлялся.— Соня смело посмотрела ему в лицо.— Я тебе не слуга.

Счастливчик схватился за саблю. Сколько можно терпеть наглость этой девки! Теперь, когда все позади, можно с ней поквитаться. Он шагнул к Соне, та вытащила кинжал и покачала клинок на руке.

— Еще один шаг — и ты покойник,- предупредила она.— Обычно я не промахиваюсь.

С презрительной улыбкой Файрад бросил саблю в ножны.

— Скоро весь мир будет служить мне. И ты либо покоришься, либо...

— Не будем забегать так далеко вперед.- Девушка тоже убрала оружие.— Для начала попробуем пережить хотя бы сегодняшний день.

Она пристально посмотрела вдаль мимо Счастливчика. На фоне прибрежных скал виднелись какие-то фигуры. Файрад обернулся и взглянул в том же направлении. Неизвестные приближались. Уже можно было различить пятерых всадников. Их появление в этих пустынных местах настораживало, а целеустремленность, с которой они двигались, исключала случайность прогулки.

— К нам, кажется, гости,— девушка не сводила глаз с незнакомцев.— Что-то здесь не так...

— Какие-то шальные бродяги,— Файрад презрительно скривил губы.— Вряд ли нас это касается.

Наездники приближались. Уже был слышен стук копыт о каменистую дорогу. Они не могли не видеть Соню и Счастливчика, но по-прежнему мчались, не придерживая лошадей.

«Может, действительно бродяги»,— мелькнула мысль, но в следующее мгновение девушка узнала толстого хозяина таверны контрабандистов. Файрад тоже узнал его и оглянулся, ища глазами своего коня, но тот, стреноженный, вместе с мулом спокойно щипал траву неподалеку от заваленного колодца. Убедившись, что их заметили, всадники пришпорили скакунов и издали воинственный клич, не оставляя никаких надежд на мирный исход встречи.

Вскоре пятерка нападающих рассыпалась полукругом на расстоянии сотни локтей от Сони и Файрада, перекрыв дорогу вдоль берега с обеих сторон. Разгоряченные кони гарцевали, медленно успокаиваясь. Соня оглянулась. Позади отвесные скалы, впереди — бушующее море. Ни укрыться, ни убежать. У девушки учащенно забилось сердце. Страха не было, только досада на себя — так глупо попасться в западню.

— Мне показалось, что вы собираетесь в обратный путь.— Толстый хозяин таверны, по-видимому, был предводителем.— Неужели всех моллюсков переловили? — Он широко улыбнулся.

— К сожалению, почтенный, здесь мы ничего не нашли.— В голосе Файрада послышалась насмешка.—Так что вы "напрасно так спешили. Разве не вы предупреждали нас о поджидающих здесь трудностях?

— Я думаю,— тавернщик подмигнул своим приятелям,— вы будете не против, если мы сейчас сами убедимся в вашей правдивости.

— Прочь, низкий сброд! — Счастливчик сорвал лук и колчан с седла Ману.

В ту же минуту двое разбойников подняли луки. Остальные, как заметила Соня, были вооружены короткими пиратскими саблями и кинжалами.

— Ну-ну, не надо горячиться,— толстяк наслаждался своей ролью.— Помнится, мы договаривались обходиться без кровопролития. Хотя с вашим «соглядатаем» пришлось поначалу довольно долго разговаривать, пока он не развязал язык. В общем-то он и сам немного знал, бедняга.

Все пятеро громко захохотали. Они чувствовали себя хозяевами положения. Почему бы и не поглумиться над двумя беззащитными купчишками? Разбойники не сомневались, что эта парочка искателей сокровищ у них в руках.

— Теперь, когда вы достигли своей цели, самое время поделиться с нами и впечатлениями, и добычей,— ухмыльнулся главарь.

Пираты одобрительно зашумели. Им очень нравилась изысканная речь предводителя.

— Было бы несправедливо оставить нас ни с чем. Ведь мы пираты, и все, что есть на море и рядом с ним, по праву принадлежит нам.

— Что ты знаешь о море, жирная каракатица,— подала голос Соня,— если думаешь, что в такой шторм там можно хоть что-нибудь добыть?

Это резонное замечание несколько охладило пыл разбойников. В наступившей тишине стало слышно, как волны с рокотом разбиваются о крутой берег. Скалистые острова, возвышающиеся над заливом, казалось, изо всех сил сопротивлялись натиску морских валов, но не могли оградить берег от их разрушительной силы. В том месте, где сходились восточный и западный берега залива, страшный вал, ударив в берег, вознес к небесам гигантский столб воды, рассыпавшийся под напором ветра на множество брызг.

— Может быть, вы и правы, молодой господин,— не дал сбить себя с толку предводитель,— но мы не привыкли верить на слово.

Разбойники вновь захохотали.

— Ладно, выкладывайте свои находки и убирайтесь отсюда.— Толстяк тронул коня и двинулся к разбросанной поклаже путников.

Счастливчик, перед которым еще мгновение назад простирался покоренный мир, был просто взбешен наглостью какого-то отребья. Не желая больше терпеть недопустимые выходки черни, он сорвал со спины Ману лук и колчан и выстрелил. Стрела тонко запела в воздухе. Подхваченная порывом ветра, она неожиданно для всех отлетела в сторону и вонзилась в горло одного из лучников-грабителей.

Выстрел Файрада послужил сигналом для ответных действий. Уцелевший лучник натянул тетиву. Соня, выхватив из-за пояса кинжал, упала на землю. Шапка сбилась набок, и пряди рыжих растрепанных волос упали на лицо. Поправляя их, девушка не переставала следить за тем, что происходило рядом. Пиратская стрела просвистела над головой купца, не причинив ему вреда. «Плохо стреляет,— подумала Соня.— Как бы в Ману не попал». Счастливчик неторопливо целился. Девушка заметила, что один из пиратов собирается обойти их сбоку вдоль скал. Он мчался на крепком сером коне, подняв над головой саблю. Еще немного, и он, зайдя в тыл, снесет Счастливчику голову. Соня вскочила на ноги с кинжалом в руке и замахнулась для броска. В последний момент пират заметил движение и стал разворачиваться в ее сторону, занося оружие для рубящего удара. Клинок Сони, сверкнув на солнце, вонзился пирату в правый глаз. Девушка едва успела увернуться от стремительно падающего на нее тела. Короткая сабля пирата звякнула о камни, а его серый конь промчался мимо.

Видя, что их осталось трое и что надежд на легкую победу нет, пираты решили отходить. Их крики слились с встревоженным лошадиным ржанием. Кони, оставшиеся без всадников, беспорядочно метались, толкая скакунов уцелевших грабителей и заставляя всадников натягивать поводья и приостанавливать своих лошадей.

Пользуясь суматохой, возникшей среди грабителей, Файрад еще раз спустил тетиву. Гнедой под вторым лучником внезапно споткнулся и упал. От неожиданности наездник перелетел через голову лошади и растянулся на земле во весь рост.

Файрад презрительно улыбнулся. Выпрямившись и гордо откинув голову, он, почти не целясь, выпустил одну за другой две стрелы в сторону отступающих пиратов. Счастливчик даже не удивился, увидев, что они обе достигли цели. Тощий высокий пират медленно повалился со стрелой, торчащей между лопаток. Конь толстого главаря вздрогнул от жалящего удара в шею, рванулся в сторону обрыва и рухнул вместе с всадником в море.

Файрад огляделся. На небольшом пространстве между скалами и морем лежали трупы пиратов, бился в агонии конь со сломанной шеей, бродили, разыскивая хозяев, оседланные лошади...

Счастливчик отбросил лук и положил правую руку на темную жемчужину. Теперь он окончательно уверовал в свое могущество. Мир будет принадлежать ему. Кто знает истинную силу талисмана? Может быть, он даст бессмертие. Да, он будет жить вечно и вечно править миром. Никто не сможет противостоять Файраду Счастливчику, пока могущественный амулет в его руках. Даже старуха-колдунья. Мужчина надменно вскинул голову. Облака в вышине плыли на восток, туда, где ждала источник силы и молодости страшная ведьма. Купец поднял лук и выпустил стрелу в небо. «Долети до далеких гор, и пусть ядовитая тварь сдохнет от злости вместе со своей змеей»,— напутствовал он стрелу. Повернувшись к морю, вельможа гордо взглянул на бушующую стихию. Как равный на равного.

Внезапно какая-то горькая мысль мелькнула в уголке его сознания. «Соня. Наглая, дерзкая девка. Свидетельница его былой слабости. Она должна исчезнуть». И Файрад положил новую стрелу на тетиву. Он повернулся спиной к морю, ища глазами девушку. Соня обтирала кровь с клинка об одежду валявшегося поблизости мертвеца. Подняв голову, она на миг замерла, встретившись с безумным взглядом Счастливчика. Нелепая смерть от руки жалкого самовлюбленного ничтожества отнюдь не устраивала ее. Острый ум мгновенно нашел выход.

— Файрад, ты потерял талисман! — пронзительно крикнула Соня и бросилась на землю.

Рука Счастливчика дрогнула, и стрела ударилась о скалу за спиной девушки.

Когда она подняла голову, то увидела удивительную картину: из груди мужчины торчал наконечник стрелы, а сам он пытался дотянуться до сбившегося к плечу талисмана.

— Проклятая ведьма,— прошептал Счастливчик и рухнул на камни.

Темная корявая жемчужина на шнурке из золотых нитей упала рядом с его головой.

 Глава девятая

Соня огляделась. «Откуда же прилетела стрела, убившая Файрада, и кто послал ее?» Прямо перед ней бушевало море, над головой раскинулось бескрайнее небо, позади высились скалы. Но девушку вдруг охватило острое чувство опасности.

Заметив слева какое-то движение, Соня вздрогнула. Пират, слетевший со споткнувшейся лошади, оказывается, не погиб, а просто был оглушен падением. Придя в себя, он притаился и выжидал удобный момент, но теперь стоял выпрямившись во весь свой огромный рост. Он что-то высматривал на земле и, не найдя, отбросил лук. Гигант вытащил из ножен саблю и, припадая на ушибленную ноту, направился к девушке. На какое-то мгновение Соня перестала различать в движущемся на нее противнике человека: к ней приближалось неотвратимое. Она стояла не в силах пошевелиться. Страха девушка не чувствовала. Бежать было некуда. Неподалеку заржала Ману. Это и вывело Соню из оцепенения. Теперь она четко различала лицо пирата, копну седеющих волос и кудрявую бороду. Из ссадины на лбу у него сочилась кровь, один глаз заплыл от удара о камень. Девушка незаметным быстрым движением сунула клинок в правый рукав и подняла с земли саблю одного из мертвых грабителей. Гигант, похотливо ухмыляясь, медленно приближался к ней. Оружие в его огромной руке казалось игрушечным.

— Э, рыжая потаскушка, давай позабавимся! И, может, я не сразу убью тебя, если расстараешься...

— Почему бы и нет! — старательно улыбнулась Соня, кокетливо поправляя растрепавшиеся волосы и лихорадочно размышляя, как бы отвлечь пирата.— Постой и послушай.

Разбойник остановился. Ему некуда было спешить — разобраться с худенькой девчонкой, похожей на нахохлившуюся птичку, он всегда успеет. Пусть поболтает перед смертью.

— Я знаю, где находится пещера, набитая сокровищами. Но они покажутся тебе мелочью, пустяком по сравнению с тем, что я сейчас предложу тебе. Поверь, все богатства Хайбории лягут к твоим ногам...

Мужчина слушал недоверчиво, но заинтересованно.

— Обещай, что отпустишь меня, и тебе никогда не придется жалеть.— Девушка не сводила напряженного взгляда с гиганта.

Он молча кивнул головой.

— Ты убил не просто купца.— Соня указала саблей на Файрада.— Это посланник великой колдуньи. Он пришел за могущественным талисманом для нее. А теперь ты можешь забрать волшебный амулет себе,

— Что за талисман? Где? — Пират посмотрел на труп Счастливчика.

— Подойди к нему поближе, и я покажу тебе.-Девушка медленно приближалась к месту, где с торчащей из спины стрелой лежал Файрад.- Темная жемчужина где-то здесь. Она дает старикам силы и здоровье молодых, дарит удачу и богатство.

— А не врешь? — Грабитель угрожающе приподнял саблю, но глаза его уже загорелись алчным огнем.

— Да мы шли за талисманом через пустынные степи и горы, кишащие разбойниками, спускались с этого скалистого обрыва в море и чуть не погибли под землей в пещере,— стоя напротив вооруженного мужчины, Соня говорила убедительно — ведь она говорила правду.— Смотри, вот он!

Не обращая внимания на тощую девицу, пират наклонился к телу купца. Он радостно вскрикнул, заметив необычной формы жемчужину, и, выронив саблю, потянулся к ней.

И в это мгновение Соня сделала резкое движение рукой. Вырвавшийся из плена кинжал сверкнул на солнце и, пролетев несколько шагов, вонзился в шею гиганта. Девушка перехватила саблю в правую руку и бросилась к пирату, размахнувшись для удара. Но тот уже медленно падал на колени, хватаясь за горло. Он с недоумением посмотрел на Соню и в следующее мгновение рухнул рядом с Файрадом.

Не опуская сабли, Соня огляделась, опасаясь нового нападения, но все было спокойно. Никто больше не издавал воинственных воплей, не слышался стук копыт, не звенело оружие. Кони пиратов неторопливо бродили около тел своих седоков. Соня устало подошла к краю обрыва и подставила лицо соленым брызгам. Крепко сжимая рукоять клинка, она то и дело оглядывалась в сторону деревни, откуда прибыли пираты, ожидая новых незваных гостей.

Но время шло, а дорога оставалась пустынной. Девушка обошла лежащие в застывших позах тела, но не стала их трогать — она не хотела пугать лошадей. Оседланные скакуны, вернувшись без всадников, обязательно всполошат все поселение. Соня остановилась у тела своего спутника. Она не жалела его. За время пути сюда им многое пришлось пережить вместе, но Файрад так и не стал ей другом. В самые напряженные моменты их путешествия он ее раздражал, а она была ему ненавистна.

Девушка хотела было отойти, но на глаза ей попалась темная причудливой формы жемчужина на шнурке, сплетенном из золотых нитей. Соня попыталась отвернуться, но талисман неудержимо влек ее к себе. Она медленно протянула к нему пальцы и тут же отдернула их, словно странная вещица была раскалена. Девушка подняла голову и заметила рукоятку кинжала в густой бороде убитого ею пирата.

Соня взялась за нее и с усилием выдернула клинок. Рядом с трупом купца валялись ее полупустой колчан и лук. Она неторопливо собрала свое оружие и привела его в порядок. Неподалеку она увидела колчан, потерянный гигантом при падении, и решила пополнить запас стрел. Сделав пару шагов, девушка опять остановилась у тела Счастливчика. Преодолевая внутреннее сопротивление, она потянулась к талисману и вновь быстро отвела руку, словно внезапно увидела перед собой ядовитую змею.

В эти дни Соне готовили смерть и море, и каменный обвал, и люди. Обостренные до предела чувства подсказывали девушке, что талисман может оказаться не менее опасным. «Пусть колдовство останется уделом магов, простым смертным лучше держаться от него подальше,— подумала Соня.— Ло Юнь, безусловно, прав. Да ведь и ведьма Надира хотела предостеречь меня». И она решительно отвернулась от волшебного перла.

Собрав свои вещи, девушка заглянула и в сумки Файрада. Без колебаний она переложила к себе его кошельки с золотыми монетами и кое-что из одежды. Покопавшись в его седельной сумке, вытащила глубоко запрятанный посольский знак. Соня задумалась, глядя на сверкающую пластинку с изображением льва. Конечно, этот кусочек золота распахнет перед ней городские ворота и днем, и среди ночи, конечно, он заставит почтительно склониться свирепых стражников, но... он же может вызвать ненужные вопросы и подозрения. Наконец Соня решила, что этот знак сделан из драгоценного металла, в любом виде имеет цену, и сунула его в седельную сумку.

Сверху донесся гортанный птичий крик. Соня подняла голову. Над террасой кружили белокрылые чайки и неизвестно откуда прилетевший стервятник. Да, чтобы достойно защитить себя в пути, стоит обзавестись не только кинжалом и луком. С презрением оттолкнув ногой пиратский клинок, похожий на нож мясника, она подошла к телу Файрада и сняла с его перевязи новую саблю, купленную у одного из купцов каравана после избавления из плена. И вновь на глаза девушке попалась темная жемчужина. Соня остановилась в раздумье. «Возможно, все и не так страшно? Мудрый старик-кхитаец открыл мне, что талисман несет людям шесть смертей и одно избавление». Она пересчитала тела. Их было пять, только пять. А через мгновение припомнила толстого хозяина таверны, что погиб в море, упав вместе с конем с обрыва. «Теперь осталось одно избавление. Но не от жизни же избавляет владельца этот талисман!»

Соня наклонилась и подобрала жемчужину. Темный таинственный блеск и причудливая форма заворожили девушку. «Возьму. Пусть побудет у меня»,— и надела на шею золотой шнурок.

Приняв окончательное решение. Соня почувствовала уверенность в своих силах и успокоилась. Еще раз внимательно посмотрела по сторонам и направилась к лошади.

— Ну, красавица моя, в путь! — Соня вскочила в седло и пришпорила кобылу.

Ману спокойно трусила вдоль берега, изредка вздрагивая от грохота волн. Вдруг сзади послышался приближающийся стук копыт. Всадница в тревоге обернулась и облегченно вздохнула — бодро перебирая ногами, их догонял вьючный мул Исхара. Опасливо глядя на бурлящее море, он старался держаться поближе к скалистой стене. Дорога пошла вниз, и вскоре небольшой караван достиг места, где морские валы, захлестывая тропу, бились об отвесную скалу. Ману задрожала и остановилась, мул тревожно прядал ушами.

— Ну что ты, милая! — Девушка похлопала кобылу по шее.— Смотри, вода только сверху, а внизу твердые камни. Ты уже проходила здесь.

Лошадь пятилась перед набегающими волнами и фыркала. Никакие уговоры не помогали. «Нет, ни оставаться тут, ни возвращаться нельзя. Надо попробовать пройти. В конце концов прибой здесь не так уж силен, а дорога относительно ровная». Соня спешилась и вошла в воду. Бурлящие валы, теряя свою силу на крутом уступе берега, обдавали путницу множеством брызг и шипящей пеной. Откатываясь, волны с силой тащили девушку и животных в море. Ноги Сони, копыта лошади и мула скользили на мокрых камнях, путались в длинных плетях выброшенных водорослей. Ману жалобно ржала, мул пронзительно вторил ей.

Вскоре Соня почувствовала, что грозные с виду волны не так уж и страшны. К их ритму можно было приспособиться, главное — не дать сбить себя с ног. Девушка упорно тянула повод и заставляла Ману идти за собой. То прибавляя шаг, то останавливаясь, пережидая особенно сильные накаты волн, маленькая группа упорно продвигалась вперед.

Наконец опасный участок берега остался позади. К удивлению девушки, мул не отстал от них. Стряхивая с себя соленые брызги и возмущенно фыркая, он вплотную подошел к ним. Было ясно, что он собирается тащиться за всадницей и дальше. Девушка усмехнулась и достала из вьюка вяленую дыню, накормила животных, а затем долго сушила одежду и волосы под теплым ветром.

К вечеру Соня добралась до холма над заливом и оглянулась на затихающее море. Ей вспомнились события прошедшего дня — угроза смерти, борьба, отчаяние, вспышки надежды...

Девушка решила остановиться на ночлег в знакомой ложбине. Бросив последний взгляд на залив, она повела свой маленький караван вниз по склону, туда, где тихо журчал источник и росла высокая сочная трава. Там она нашла следы костра, у которого они ночевали со Счастливчиком, и разожгла огонь. Теперь, когда она осталась одна, можно было раздеться, основательно просушить и починить верхнюю одежду. Тонкую нательную рубаху девушка решила прополоскать в ручье и там же вымыться. Соня долго плескала на себя холодную воду, смывая вместе с кристалликами соли мучительную усталость и пережитые недавно волнения. Затем она постелила у костра пару шерстяных одеял, надела одну из тонких шелковых рубашек, найденных в вещах Файрада, и принялась готовить себе ужин.

Закрутив длинное полотенце на голове в замысловатый тюрбан, девушка, поджав ноги, уселась на одеяла, изображая властелина далекой

Вендии. После рассказов старого караван-баши Соня вновь и вновь возвращалась мыслями к этой чудесной стране. Осмотрев своих подданных -маленькую кобылу и упрямого мула,— она хлопнула в ладоши, повелевая подавать ужин. Это было исполнено верным слугой, слугой, которого она сама и изобразила. Неспокойное, пляшущее пламя костра то освещало тоненькую фигурку девушки, то погружало ее в темноту.

Тень, отбрасываемая ее тюрбаном на большой валун, походила на грандиозную причудливую башню.

Насытившись, Соня растянулась на одеялах. Ночь была теплая и звездная. На небе сияла начинающая убывать луна. Девушке было легко и удобно в просторной рубашке Счастливчика. Позабыв все заботы, Соня уснула.

Проснулась девушка от того, что кто-то толкал ее в бок. Открыв глаза, она увидела Ману, которая осторожно тыкалась в нее мордой. Солнце стояло уже совсем высоко. Соня ласково отпихнула лошадь и перевернулась на живот. Прямо перед ее глазами появился высокий густой лес. Страшный зверь взбирался по толстому зеленому стволу. Девушка легко поднялась. Лес исчез, превратившись в траву, а зверь оказался букашкой.

Собираясь в дорогу, Соня подумала, что находится в затруднительном положении — пути назад нет, а впереди — деревня контрабандистов и пиратов, где ее могут узнать. Но выбора не было, и девушка, полагаясь на собственную смекалку и счастливый случай, отправилась к рыбачьей деревне.

К деревне Соня подъехала на закате. Еще с дороги она увидела, что в море стоит на якоре парусник с огромной косой реей на одинокой мачте, а между ним и берегом снуют рыбачьи лодки, перевозя объемистые тюки.

Не долго думая, Соня сняла свою накидку и кольчугу, а вместо них надела богато вышитую рубашку Файрада, подпоясав ее широким кушаком. Голову она повязала ярким шелковым платком, сделав большой узел за правым ухом и позволив рыжим локонам свободно падать на спину. Понадеявшись на то, что все, с кем она имела дело в этой деревне, видели юношу-купца, а в обличье девушки ее не узнают, она неторопливо пошла вниз по дороге, ведя Ману на поводу. Мул, как привязанный, трусил следом.

Все улицы деревни сходились у маленькой гавани. Соня со стороны наблюдала, как бородатый человек с яркой перевязью поперек жирного живота, судя по всему хозяин товара, распоряжался выгрузкой тюков.

Рядом с ним стояли трое вооруженных людей, по виду отчаянных головорезов. Лица их не были знакомы Соне. Рассеянно озираясь по сторонам, девушка медленно пошла мимо них. Ее заметили сразу.

— Эй, госпожа, что ты тут делаешь? — хриплым голосом прокричал толстый. Охранники насторожились.

— Да никакая я не госпожа, меня хозяин таверны в Барросе отправил сюда за вендийскими плодами,— Соня глуповато улыбалась.— Ему они срочно нужны, да велено взять лучшего качества и не очень дорого.— Девушка достала тощий потертый кошель.

— А что за плоды понадобились твоему хозяину?

— Ой, прости, название-то я и позабыла. Ну такие большие, с мою голову, с зеленой чешуйчатой шкуркой. А мякоть такая нежная, желтая и пахнет приятно... Ой, господин, помоги мне, а то тавернщик прибьет меня. Рука-то у него тяжелая...

Девушка просительно заглядывала в лица всем четверым.

— А чего ж хозяин тебя одну отпустил?

— О, мой добрый господин, да сынок у него молодой. Моего возраста.— Девушка потупилась и изо всех сил старалась покраснеть. Последнее, правда, не удалось, но мужчины понимающе переглянулись, оценив дорогую рубашку на прислужнице, и захмыкали.— Вот он и посылает меня то туда то сюда... Ох, да как же называются эти плоды? Говорят, они растут на деревьях...

— Да в траве они растут. Ананасы называются. А тавернщик твой спятил. Такой товар глубокой осенью привозят, и то для знати и богатых купцов, а не для голытьбы в рыбацкой таверне. За твой кошель и пары не купишь.

— Что же мне делать? Прибьет ведь,— заскулила девушка.

— Ждать следующего корабля,— пряча усмешку ответил торговец.

— Не могу я, меня вечером ждут... И с пустыми руками не явишься...

— Ну что ж, я тебе помогу.— Хозяин груза протянул Соне несколько небольших коричневых плодов.— Бери, не бойся!

— Что это? — Соня осторожно взяла сморщенный фрукт.

— Сушеные унаби лучшего качества, сладкие как мед, душистые как шемская роза, а силы в них...— Купец зажмурился,

— Ты что, не слыхала об унаби? — удивился один из охранников.— В Вендии их дают воинам перед сражением.

Плод действительно был сладким и душистым, хотя и с каким-то странным привкусом. Пока девушка пробовала заморскую редкость, купец скользнул взглядом по Ману, мулу, кошелю.

— И всего-то золотой за мешок. Дешевле только там, где они растут.

— Дорого.— Соня искоса поглядела на ухмыляющихся контрабандистов.— Тавернщик...

— Как это дорого? — возмущенно перебил торговец.—Да этому товару цены нет. В твоем Барросе таких фруктов и не видывали.

— Да, таких к нам еще не привозили,— согласилась девушка,— но все равно, дороговато.

Купец не скрывал своего удивления: глуповатая, плаксивая девчонка мгновенно превратилась в прижимистую лавочницу. Но потом решил: девчонка явно стремится прикарманить монету-другую, потому так яростно и торгуется. После долгого торга на Ману и мула всего за два золотых навьючили по паре мешков. Затем показали тропу через горы и пожелали счастливого пути. Отъезжая, Соня услышала за спиной громкий смех и приглашение приезжать еще, да хозяйского сынка прихватить.

Кобыла шла, недовольно прядая ушами. Она не привыкла таскать такую поклажу и теперь явно обиделась, видя, что ее приравняли к вьючному животному.

После недолгих колебаний девушка решила переночевать на постоялом дворе. Она проехала по пустынной в это вечернее время улочке и свернула в знакомые открытые ворота. Привязав животных, Соня вошла в таверну. Там было почти пусто. К ней подошел молодой парень, видимо сын погибшего хозяина.

— Мне ужин, комнату на ночь и два места в конюшне,— кратко сказала девушка, садясь за стол.

Парень принес тарелку с рыбой, зажаренной не хуже, чем при папаше, кувшин белого вина, лепешки и целую миску душистой зелени.

— Если госпожа захочет, я могу приготовить для нее замечательное блюдо.— Соня насторожилась.— Это запеченные моллюски.— Парень вопросительно смотрел на гостью.— В Асгалуне такое блюдо обойдется вам не меньше, чем в золотой, а у нас, конечно, гораздо дешевле, да и товар посвежее — приезжие купцы разгружают товар у нас, а потом туда везут.

Соня чуть не поперхнулась от такого наглого вранья.

— Ну, парень, тебе в этой дыре делать нечего. Ты в любом большом городе всех купцов за пояс заткнешь,— польстила она молодому хозяину.— Но моллюсков я не хочу. Рыба твоя уж больно хороша.

Поев, девушка положила на стол серебряную монету и попросила показать комнату. Тавернщик ловким движением отправил деньги в карман и, взяв светильник, прошел вперед.

Соня спала тревожно и проснулась очень рано. На предрассветном небе ярко сияла Утренняя звезда. «Пойду погляжу на своих животных.— Она быстро оделась.— В этой деревне никому доверять нельзя».

Девушка на цыпочках прошла через узкую дверь во двор. Утренний свежий воздух был насыщен запахами моря. Соня уловила какой-то скрежет и быстро прошла на конюшню. Там все оказалось в порядке. Добавив корма Ману и мулу, она вышла. Опять раздался тот же неприятный, скрипучий звук. Оглядевшись, девушка приоткрыла калитку и увидела оседланного серого коня без всадника. Он переминался с ноги на ногу и толкал мордой скрипучие ворота. Девушка поняла, что, как только море утихло, кони пиратов вернулись к своим домам. Жеребец был не хозяйский, а, видимо, постояльца-пирата. Не раздумывая, Соня вернулась на конюшню и стала снаряжать животных в дорогу. Она была уверена, что теперь каждый незнакомый человек в деревне может вызвать подозрение. Выведя свой маленький караван через калитку, девушка направилась по дороге, указанной контрабандистами.

Каменистая тропа, извиваясь, круто шла в гору. Соня настороженно оглядывалась: не гонятся ли за ней. Низкие прозрачные кусты, росшие кое-где по склонам, не могли служить надежным укрытием. Но время шло, а преследователей не было видно. Наверное, наивная девица, которой так легко всучили подпорченный товар, не вызвала подозрений. Скорее всего, озабоченная родня сейчас спешила в сторону залива Нергальей Пасти. Соня спешилась и повела лошадь в поводу по извилистой тропке.

Солнце еще стояло невысоко, когда маленький караван достиг перевала. Все устали карабкаться в гору, путница да и животные мечтали об отдыхе. Девушка обернулась: вдали, словно в чаше, образованной склонами гор, за голубоватой дымкой виднелось море. Отсюда оно казалось ласковым и безмятежным.

Без сожаления Соня отвернулась от этой дышащей покоем картины и посмотрела вперед. Они вышли на небольшое каменистое плато. Тропа пересекала его и уходила вниз.

— Я думаю, что мы не будем отдыхать на этих камнях,—обратилась Соня к своим спутникам.— Мне они уже достаточно намяли бока.

Тут девушка почувствовала, что сыта по горло тайнами, сокровищами, приключениями и смертями. Ей захотелось тепла, уюта, безопасности, ей захотелось дома. Но дом это не только высокие каменные стены — это ласковые объятия матери, ободряющий взгляд отца, смех и возня сестры и братьев...

Девушка до боли сжала пальцы. Ее грандиозные планы мести рухнули. Конечно, с жемчужинами, что лежали у нее за пазухой, можно было начать безбедную жизнь тавернщицы или лавочницы, но подобное существование не для нее. Оставалось одно — дорога. Ведущая из города в город, из страны в страну. Широкая или узкая, проходящая по степи, лесам, горам, дорога, по которой идут купцы, переселенцы, воины, бродяги, дорога, на которой порой встречаются стражники и разбойники, дорога, на которой все знакомо и привычно.

Взяв Ману за повод, Соня начала спускаться. Внизу их ждала благодатная долина, но раннее пробуждение и утомительный путь в гору уже давали себя знать. И девушке, и животным требовался отдых. Наконец она увидела удобную, полянку и решительно свернула с тропы.

Когда Соня освободила своих верных спутников от поклажи, Ману и мул, несмотря на обилие травы, уткнулись мордами в мешки с заморским товаром. Они фыркали, хватали губами завязки и явно пытались добраться до содержимого. Девушке стало любопытно, и она развязала один из тюков.

Унаби слиплись в коричневатые комки, местами тронутые беловатым налетом. Выбрав плод получше, Соня осторожно надкусила его. Вкус приторно-сладкой мякоти странно противоречил плотной горьковато-соленой кожуре, отдававшей знакомым привкусом моря. «Подмочили в пути, подсушили и продали заезжей дурочке». Соня задумчиво рассматривала надкушенный плод. В этот момент нежные губы Ману осторожно взяли с ладони девушки унаби, а мул уже успел засунуть морду в мешок и хрустел заморским лакомством, шевеля длинными ушами. Отпихнув нахала, девушка вытряхнула часть груза на траву. Толкая друг друга мордами, животные приступили к еде.

— Почти четверть золотого за обед для этих друзей,— прикинула Соня,— так и разориться недолго.

Передохнув и пожевав остатки вяленого мяса, она натянула кольчугу, длиннополую рубаху, нацепила вытащенную из поклажи саблю и спрятала волосы под тюрбаном, опять превратившись в юношу торговца. Мешки с товаром только помогали ей играть эту роль.

Сладкие плоды пришлись по вкусу четвероногим и явно пошли им на пользу — у них прибавилось сил. После отдыха животные шли быстрее, а на ровных участках дороги сами переходили на рысь.

Временами Соня оглядывалась, все еще опасаясь погони. Ей хотелось поскорее добраться до большого караванного пути, где она могла легко затеряться среди странствующего люда.

К вечеру девушка спустилась в долину, до которой так мечтала добраться, и, не останавливаясь, свернула на дорогу, по которой совсем недавно она ехала с караваном в Асгалун.

Соня узнала это место. Она вспомнила, что неподалеку расположено селение, в котором можно будет остановиться. Девушке не хотелось ночевать одной, поблизости от стоянок путешествующих купцов. Где тюки с товарами — там и любители легкой наживы.

Вскоре показались невысокие белые домишки, окруженные садами. На въезде в деревню находился небольшой постоялый двор. Ворота были распахнуты, и за ними на утоптанной площадке перед таверной вокруг костров расположилось множество людей. Яркая одежда и гортанная речь выдавали кочевников. Неподалеку от них стояли лошади и повозки. Девушке пришлось буквально проталкиваться к конюшне, чтобы отыскать место для Ману и мула. Затем она пустилась на поиски хозяина. Невысокий, очень подвижный, несмотря на полноту, человек радостно улыбнулся Соне как старой знакомой.

— Конечно, для молодого господина найдется и маленькая комнатка, и ужин. Свободные стойла на конюшне тоже есть,— доброжелательно ответил он на все ее вопросы.

— Это хорошо, а то я испугался, увидев столько народу во дворе,— девушка кивнула в сторону кочевников.

— Это руми. Они не платят за комнаты, ночуют в своих кибитках,— охотно пояснил тавернщик.— Готовят они себе сами, на кострах. Продукты, конечно, покупают у меня, а бывает, что-нибудь и стащат. Только смотри за ними.— Толстяк вздохнул.— Скорее бы уехали. Прибыль одних — десяток серебряных монет, а хлопот не оберешься.

— А давно они тут? — Соня забеспокоилась о своих животных и поклаже.

— Да уже четыре дня как поселились,— хозяин посчитал на пальцах,— а сказали, что будут жить пять или шесть дней.

— Ты не знаешь, куда они идут,— поинтересовалась девушка,— в Асгалун или из него?

— Из Асгалуна куда-то на юг или на восток,— тавернщик неопределенно махнул рукой.— Да кто их знает. Люди вольные.

Вскоре хозяин поставил перед Соней миску с дымящейся похлебкой, в которой плавали большие куски мяса. Девушка почувствовала, как надоело ей вяленое да соленое и с наслаждением принялась за свежеприготовленную баранину.

К ней за стол, бросив на время свою шумную родню, подсела молодая девушка руми.

— Далеко путь держишь? — она не смущаясь говорила с незнакомым молодым парнем.— Я тебя сразу заметила, как только ты въехал во двор.

— Тебя не будут ругать за то, что ты ушла от своих? — Соня доела похлебку и отодвинула миску.

— Меня ругать?! — незнакомка рассмеялась.— Нет, мне отец все разрешает.

На мгновение глаза девушки стали печальными, но она тут же вновь широко улыбнулась.

— Тебя как зовут? Меня — Дэли. И куда путь держишь?

— Темир,— назвалась, как обычно, Соня.— Вы куда направляетесь?

— Какой ты скрытный! — Дэли шутливо погрозила пальцем.— Я первая спросила.

— Возвращаюсь в Лагош.

Соне было легко и спокойно с этой веселой кочевницей, и решение идти в богатый торговый город пришло внезапно. Там она сможет выгодно продать жемчуг и с полным правом зайти в знаменитые лавки оружейников. Девушка вспомнила даматскую саблю Файрада, ее сердце взволнованно забилось — теперь и она может себе позволить подобное драгоценное оружие. Да и Ло Юня и Йоке неплохо бы повидать. Оторвавшись от размышлений, Соня открыто взглянула на смуглолицую собеседницу:

— Ну что, по пути нам?

— Не знаю, может и да,— пожала плечами Дэли,— надо у отца спросить. Вроде бы он упоминал такой город. Пойдем, спросим у него.

Она тут же вскочила и потянула новую знакомую за руку.

На дворе уже не было прежнего шума и сутолоки. Молодые женщины ушли укладывать детей спать. Старшие сидели возле костра и тихо беседовали. При появлении Дэли и Темира все замолчали, глядя на них.

— У тебя новый приятель, дочка? — обратился к ней рослый, крепко скроенный человек.— Надеюсь, он не из соглядатаев Испархангея, охочих до чужих разговоров.

— Ну что ты, отец. Это Темир, он едет в Лагош,— Дэли говорила с отцом так же открыто и доброжелательно.— Нам не по пути?

— Мы едем в ту же сторону, но в Лагош заходить не будем,— он испытующе посмотрел прямо в глаза Сони.

— Значит, он может ехать с нами почти до конца,— решила за всех Дели.

— Как ты можешь так,- укоризненно покачал головой кочевник.— У Темира могут быть свои планы.

Юная кочевница смутилась. Она с улыбкой посмотрела на Соню, как бы прося извинить ее горячность. Но все, что говорила и делала девушка, было так естественно и открыто, что обижаться на нее не приходило в голову.

— Если вы позволите присоединиться к вам, то я буду только рад и благодарен.— Соня улыбнулась в ответ Дэли.— Так случилось, что я остался без спутников, а длинная дорога в одиночестве и скучна, и опасна.

— Что ж, хорошему человеку мы всегда рады,— пожилой кочевник повел рукой в сторону костра, вокруг которого расположились люди его рода,— присаживайся. Меня зовут Шаваш.

Кто-то подвинулся, уступая Соне место, кто-то протянул ей лепешку и кружку молока. Девушка почувствовала себя гостьей большой дружной семьи. Прерванная беседа полилась вновь. И где только не бывали эти люди!

Когда она добралась до своей каморки, небо было усеяно бледнеющими звездами. Соня с наслаждением вытянулась на топчане.

Постель оказалась лучше, чем она ожидала. Тюфяк, набитый свежей сухой травой, издавал тонкий приятный аромат. Такая же душистая подушка обещала приятные сны. На дворе заплакал во сне ребенок, мать успокоила его тихим ласковым голосом.

Утром девушку разбудили крики и скрип повозок. Выйдя во двор, она увидела, что кочевники собираются в дорогу. Тут же крутился хозяин постоялого двора, зорко следя за тем, чтобы часть его имущества не уехала странствовать по свету. Соня приветливо махнула ему рукой и прошла в дверь, ведущую в таверну. Проводив гостей, толстяк вернулся к своим обычным делам, и гостья подозвала его к себе.

— Любезнейший, у меня осталось всего три с небольшим мешка прекрасных унаби.— Она посмотрела на хозяина и поняла, что тот едва ли что знает об этих плодах.— Это дорогой контрабандный товар, и я не рискую вёзти его в такой сомнительной компании.

Тавернщик сочувственно покивал головой, не проявляя заинтересованности.

— Поверь, в ближайшее время, пока не привезут другие вендийские плоды, это будет самое ходовое заморское угощение для богатых путешественников,— понизив голос, Соня долго расхваливала свой товар.—Я могу уступить тебе все по очень недорогой цене. Всего три золотых за целый мешок и полтора за начатый.

Хозяин всплеснул руками, услышав предложение, и стал рассказывать, как один человек, по словам соседа, сильно погорел на покупке этих самых унаби. Их отказалась есть даже скотина.

— Пойдем, я покажу тебе на собственных животных, что для них это не меньшее лакомство чем для людей.- Девушка решительно поднялась из-за стола.

В конюшне животные не подвели свою хозяйку. Почуяв знакомый аромат, Ману и мул радостно устремились к кучке высыпанных на землю коричневых сморщенных плодов.

— Попробуй и ты.— Соня широко раскрыла горловину мешка.

Толстяк недоверчиво покачал головой, но любопытство пересилило, и он зачерпнул горсть плодов. Почувствовав на языке соленую горечь морской воды, он сморщился и захотел выплюнуть угощение, но сдержался и вскоре был приятно удивлен.

— Вот видишь, именно этот резкий привкус принес унаби славу изысканного яства.— Соня потянула за веревочные завязки.

Тавернщик горестно вздохнул и стал жаловаться на дороговизну, на убыточность своего заведения и на лишающую его последнего здоровья сварливость жены.

О цене торговались долго и, наконец, сошлись на двух золотых за целый мешок и одном за начатый. Теперь вздыхала девушка, жалуясь, что не заработала ни гроша на таком замечательном товаре.

Получив деньги, она быстро вывела животных за ворота постоялого двора и отправилась догонять кочевников, караван которых уже поднимал пыль на дороге за селением.

Обгоняя повозки, вьючных лошадей, всадников, Соня проехала вперед, где на вороном коне гордо восседал Шаваш, отец Дэли. Дорога полого шла вверх.

Далеко впереди, окутанные дымкой, темнели покрытые лесом горы. Заметив попутчицу, глава рода кивком подозвал ее к себе.Колючим настороженным взглядом окинул он фигуру девушки и положил руку на рукоять кинжала... Соня внутренне сжалась, натолкнувшись на столь явное недружелюбие.

— За долгую кочевую жизнь я повстречал на дорогах много разного люда.— Шаваш замолчал, все так же пристально глядя на всадницу.— Меня трудно обмануть. Ты не та, за кого себя выдаешь, мне жаль, что моя дочь так ошиблась, мир в ее душе мне дороже всего, поэтому ты незаметно исчезнешь, а я уж как-нибудь объясню ей твой поспешный отъезд, девушка.

Теперь Соня поняла перемену в настроении кочевника. Его, так же как и старого кхитайца, не обманули ни мужской костюм, ни умелое притворство.

— Ты прав, мой наряд может обмануть только невнимательный взгляд, но не ищи в этом злого умысла. Просто в тавернах и на постоялых дворах удобнее быть молодым проходимцем, чем бродячей девчонкой.— Соня посмотрела на Шаваша, пытаясь понять — верит он ей или нет.— Если ты настаиваешь, я, конечно, уйду. Мне не привыкать к одиночеству. Я и с кобылой могу поговорить. Поверь, за время странствий мы научились прекрасно понимать друг друга,— она грустно улыбнулась.

Шаваш не сводил взгляда с бегущей под копытами коня дороги.

Рассказ Сони развеял его подозрения — в сущности, рядом с ним оказалась бесприютная, совсем молоденькая девушка, и судьба ее так же неопределенна, как судьба его родной дочери.

— Чья же злая воля выбросила тебя одну на проезжую дорогу? — Голос кочевника потеплел.— Где твои родные?

— У меня никого нет.— Теперь нахмурилась девушка, она не любила говорить о своей семье.— Никого нет среди живых.

Шаваш сочувственно покачал головой. Сам он жил в постоянном страхе за свою дочь, над которой висел рок, но обстоятельства жизни его спутницы оказались еще хуже — за нее даже некому было бояться.

— Ну что ж, у нас говорят — хороший попутчик сокращает дорогу,— кочевник протянул Соне руку.

Ощутив крепкое рукопожатие, девушка почувствовала, как внутри исчезло мучительное напряжение. Теперь впереди несколько дней спокойного пути — не надо притворяться, следить за собой и всеми, бояться разоблачения, которое могло закончиться серьезными неприятностями.

Некоторое время они ехали молча. Каждый думал о своем, и молчание не было тягостным. На своей невысокой крепкой лошадке всадников догнала Дэли.

— Бы что, поссорились? - Она перевела взгляд с Сони на отца.— Что-то вы тут так бурно обсуждали, а теперь молчите.

— Ну, мы же серьезные люди,— Шаваш погладил ладонью окладистую бороду,— мы не можем без остановки болтать, как легкомысленные девочки.

— Значит, вы не ссорились,— сделала вывод кочевница,— а то я приехала защищать Темира.

— Твоя новая подружка совершенно не нуждается в защите,— мужчина снисходительно улыбнулся дочери.— Она и сама за себя может постоять.

— Подружка? — Глаза Дэли стали круглыми от удивления.

— Ну да,— подтвердила Соня.— Просто я оказалась одна и решила, что так в пути будет проще. Ты простишь мне этот обман?

Дэли, поняв, как ошиблась, стала медленно краснеть. Румянец, проступая сквозь смуглую кожу, постепенно окрашивал щеки, лоб, шею и даже уши. Закусив губу, девушка медлила в нерешительности, но через мгновение уже весело рассмеялась и обняла Соню за шею.

— Мы никому ничего не скажем,— Дэли уже простила и забыла обман.— Пусть это будет наша тайна.

— Хорошо, хорошо, хохотушка, а теперь оставь нас.— Шаваш внимательно поглядел на дорогу.— Я хочу поговорить с твоей подругой. Для всех остальных ты по-прежнему будешь Темиром. Поверь, у нас не принято задавать лишних вопросов.

На сей раз девушка не стала возражать отцу. Съехав на обочину, она остановилась, поджидая повозку, в которой ехали ее приятельницы.

— Темир, ты говорил, что недавно уже ехал по этой дороге. Расскажи, что тебе запомнилось — обратился предводитель кочевников к своей попутчице.

— Я ехал с купеческим караваном, Шаваш. Караван-баши Ормуз был старый и опытный. Он выбирал удобные стоянки, где было много травы для лошадей и хорошая вода. Мы ехали с сильной охраной, но разбойники все-таки напали на нас в горах.— Соня задумалась.— Жители большого селения Бахруз, что лежит за горными перевалами, думаю, заодно с разбойниками.

— Все по-прежнему,—усмехнулся Шаваш.— Горцы не меняют своих привычек.

— А недалеко отсюда нам встретились самозванцы, выдававшие себя за сборщиков налога. У них оружие и одежда, как у настоящих стражников. Они попытались взять с нас деньги, и немалые, на борьбу с разбойниками.

— Да, раньше такого не было. А как вы узнали, что это самозванцы?

Соня замялась. Кочевник сделал ей знак, прося помолчать, и стал пристально вглядываться вдаль. Вдруг он привстал на стременах и, обернувшись, что-то громко крикнул. Караван остановился.

— Впереди отряд воинов. Если мы им нужны, пусть подъедут сами.

Стражники не заставили себя ждать. Всадники в латах, вооруженные копьями и саблями, перегородили дорогу. Начальник отряда подъехал к Шавашу.

— Эй, руми, далеко собрались?

— Далеко, мой господин,— миролюбиво ответил Шаваш.— Сейчас через горы, а дальше в сторону Лагоша.

Соня осмотрела латников, но так и не увидела ни одного знакомого лица.

— В горах орудует шайка разбойников, но я думаю, что с вами они не станут связываться. Они поджидают богатые караваны — Начальник стражи пытливо смотрел на Шаваша близко посаженными глазами, видимо решая, сколько можно потребовать с этого кочевника.

— Спасибо за предупреждение, благородный воин. Мы постараемся избежать встречи с горцами,— усмехнулся собеседник, пряча насмешку за церемонной вежливостью.— К тому же разве ты не замечал, что чаще попадают в беду путники, идущие в Асгалун, а не обратно?

— Ну, с теми, кто идет с гор, мы уже не можем поговорить,— резонно заметил стражник.— Но по эту сторону перевала мы постоянно слышим о безобразиях горцев. Здешнее начальство решило построить на дороге укрепление, и поэтому введен специальный сбор со всех проезжающих.

— Любезный, когда я с караваном ехал в Асгалун, стражники пытались взять с нас подобный сбор, но оказалось, что это были самозванцы.— Соня подъехала вплотную к нему и достала посольский знак Счастливчика.- У нас есть разрешение беспрепятственно проезжать по всем дорогам и право не платить никаких сборов.— Она показала золотую пластинку с изображением льва.

— Да, это знак государственного чиновника,— подтвердил стражник,— но я его здесь не вижу Откуда у тебя это?

— Я и есть государственный чиновник и выполняю особое поручение,— не смущаясь, заявила девушка,— а отчитываться перед сельской стражей, как ты, надеюсь, знаешь, не обязан. Я постараюсь, милейший, чтобы правитель Испархангей, да продлятся его годы, узнал о произволе, царящем на дорогах в подвластных ему землях. Из-за таких, как вы и ваше начальство, великий Асгалун скоро превратится в бедную, всеми забытую деревню. Скажи-ка мне свое имя!

Услышав подобную речь, начальник стражи опешил. Он очень сомневался в правах этого молодого горластого парня на знак посла, но кто знает... Старый служака решил подчиниться.

— Извините, мой господин. Тут какая-то ошибка. Конечно, и вы, и ваши люди могут ехать.— Он дал знак отряду освободить дорогу, благоразумно решив, что отыграется на следующем караване.

Соня и Шаваш отъехали в сторону, пропуская растянувшихся цепью кочевников.

С улыбкой девушка глядела на едущих шагом всадников руми, на повозки с детьми и женщинами на идущих рядом с вьючными животными погонщиков-мальчишек. На нее смотрели удивленные глаза, встревоженные глаза и только одна пара сияющих восторгом глаз — это были глаза Дэли.

Заняв место во главе каравана, Соня и Шаваш долго ехали молча. Предводитель кочевников чуть придержал коня, чтобы девушка не видела его лица.

— Спасибо тебе, Темир,— тихо произнес внесли бы не ты, они бы еще долго выжимали из нас сок по капле.

— Не стоит благодарности,— отмахнулась попутчица.— Я этих ненасытных шакалов терпеть не могу. От их наглых рож у меня зубы начинают болеть. И нечего с ними церемониться. Если можно их как-то обмануть, то это и нужно делать. Да что я тебя учу, вы, руми, в этом деле сами большие мастера.

Кочевник улыбнулся. Чтобы уйти от ненужных расспросов, Соня перевела разговор на другую тему, которая с недавних пор крепко засела у нее в голове.

— Скажи, Шаваш, правда ли, что руми — выходцы из Вендии?

— Правда,— неохотно ответил он, искоса поглядывая на Соню. Интересная все-таки она девчонка. По виду — обычная бродяжка, а имеет при себе золотой знак. Если бы украла, то побоялась бы показывать его. А она, наоборот, так наседала на стражу, будто всю жизнь повелевала людьми.

* * *
— О, пожалуйста, расскажи мне о Вендии,— не отставала Соня, несмотря на скупой ответ.— Я слышала о ней много, но хочу узнать еще. Все рассказывают по-разному.

— Мой народ вышел из Вендии в незапамятные времена. Никто из нас не видел ее,— Шаваш ненадолго задумался,— да и прадеды наших прадедов уже забыли эту землю.

Он умолк, показывая, что не расположен продолжать беседу, но от настырной спутницы было не так-то просто отвязаться.

— А почему твой народ ушел оттуда? — не унималась девушка.

— Старики говорят разное,—вздохнул Шаваш,— одни рассказывает, что наш народ бежал от вражеского нашествия. Другие — что мы ушли от голодной смерти, когда на страну обрушилась засуха и ураганы с моря.

— А почему бы вам не вернуться обратно? Я слышала, что это благодатный и плодородный край.

— Подожди. От третьих я слышал, что в Вендии на наш народ пало страшное проклятье неведомых богов. Из-за него мы не можем вернуться и вынуждены скитаться. Да и здесь, вдали от нашей прекрасной родины, оно порой настигает нас...

— Ну, с проклятьем высших сил, висевшим над одним селением, я однажды имела дело.

И Соня рассказала кочевнику, как освободила девочку от работорговцев и успокоила всех жителей деревни, поведав им правду, услышанную в лесу.

Шаваш усмехнулся и покачал головой.

— За тех людей можно только порадоваться, но наша история гораздо более давняя и страшная. Мне не хочется говорить о ней, потому что это слишком близко касается меня и ранит. Прости.— Он замолчал, погрузившись в свои невеселые раздумья.

Девушка не решилась расспрашивать дальше и молча ехала рядом.

— Пожалуй, я поведаю тебе одно сказание нашего народа,— нарушил тягостное молчание кочевник.— Эта легенда кажется мне наиболее правдивой. Давно я ее никому не рассказывал, а сам узнал от стариков. История эта передается из поколение в поколение, но никто никогда ее не записывает. Поэтому знают ее только руми. Послушай, и ты лучше поймешь нашу жизнь.

Как ты знаешь, руми — выходцы из Вендии. Там жили наши очень далекие предки. Легко там жилось: лето долгое, земля обильна плодами и злаками, леса полны дичи. Радостью полнились сердца людей, и от этого лица их тоже были прекрасны.

Но однажды солнце вдруг погасло среди бела дня, поднялся такой сильный ветер, что толстые стволы деревья склонились как трава, а налетевшие тучи опустились на землю. Когда же порыв утих и тучи исчезли, все увидели, что на площади, где обычно руми собирались на праздники, вырос большой прекрасный цветок. Его алые лепестки были плотно сжаты в бутон, от которого волнами исходило сияние. Неожиданно бутон раскрылся, и из него вышла женщина. Ее одежда, ее красота — все говорило о принадлежности незнакомки к сонму богов.

Поселившись среди людей, она выбрала себе мужа. Однако быть супругом богини оказалось непросто, и вскоре она отвергла его и выбрала другого, а затем эта история стала повторяться вновь и вновь. Она умела внушать к себе любовь.

Отвергнутые мужья богини отчаянно страдали и жили недолго. Они либо уходили от людей и погибали в джунглях, либо тихо угасали от тоски. Один из них создал прекрасную статую этой женщины-божества. Сделанная из камня, она сверкала как золотая. Когда богиня узнала об этом, она велела поставить изваяние на площади, где все эти. годы сиял принесший ее цветок.

Шли годы. Люди старились, умирали, а она оставалась молодой и прекрасной. Однажды она увидела юношу и пожелала его себе в мужья. Совершенно неожиданно и впервые за многие годы красавица получила отказ:

— Нет. Я люблю другую девушку. Она юна и красива, мы вместе проживем жизнь, вырастим детей, состаримся и умрем. Жизнь наша будет согрета человеческой любовью.

— Но со мной тебе откроется чудесный мир. Никто из моих мужей не сожалел о годах, проведенных со мной!

— Зато последние годы их жизни достойны сожаления. Отвергнутые тобой, они не могут найти себе места ни среди людей, ни вдали от смертных. Ни один не создал семью, не вырастил сына или дочь, которые согрели бы его старость. Сама жизнь не хочет знать этих людей.

— Одумайся! — Злость исказила прекрасное лицо богини.-- Если ты не откажешься от своей избранницы и не придешь ко мне, я прокляну все ваше племя, большинство ваших девушек будут умирать, не родив таких желанных для вас детей. Ваш народ станет жалким и ничтожным скитальцем. Постепенно все ваше племя погибнет. Это будет длиться долго, мучительно долго. Только призрак надежды даст вам силы жить. Но в конце концов от вас останется только жалкая кучка стариков, забывших свои корни.— Гнев оставил богиню, уступив место холодной уверенности.— Я жду тебя завтра утром на площади возле статуи.

Юноша пошел к своей возлюбленной, ничего не сказав девушке о предложении богини. Они мечтали о близкой свадьбе и о долгой прекрасной жизни.

Утром богиня пришла на площадь. Она подошла к цветку, в центре которого возвышалась статуя. Вокруг начал собираться народ. Все перешептывались и чего-то ждали, словно чувствуя близость какого-то важного события...

Вдруг сквозь толпу уверенно стал пробираться какой-то молодой человек. Он подошел к стоящей в центре женщине и что-то сказал ей, отрицательно покачав головой. Она гордо оглядела всех и подняла руки, привлекая внимание собравшихся.

— Слушайте! — Голос ее был холоден и бесстрастен.— Много лет я жила среди вас, и ваша жизнь протекала как праздник без особых усилий с вашей стороны. А сегодня» впервые я не получила желанного. Я покидаю ваше племя, на котором отныне лежит проклятье.— И она повторила все, что накануне сказала юноше.— Снять с вас заклятие сможет только мой талисман.— Она сняла с шеи украшение и вложила в руку своему каменному двойнику.— А вы отныне будете бродить по свету в поисках этого талисмана-избавителя. Проклятье вам!

Сказав это, женщина-богиня вошла внутрь цветка и стала рядом со своим изваянием. Лепестки вздрогнули и закрылись. Небо скрылось за темными тучами, налетел ураган, и в наступившей темноте никто не увидел, как исчез цветок.

С тех пор жизнь и судьба всех руми изменились. Долгие века мы бродим по свету и надеемся найти наше избавление.

Соня слушала руми затаив дыхание. Когда она услышала о золотом изваянии прекрасной богини, смутная догадка шевельнулась в ее голове. «Нет, очень уж далеко залетела эта жестокая женщина-божество,— отмахнулась девушка от неожиданной мысли.— И кто мог спрятать в подводной пещере ее статую? Нет, здесь, наверное, какая-то другая тайна».

— А больше никто из руми не встречал эту богиню?

— Что? — очнулся от своих мыслей Шаваш.— По-моему, больше никто ее не встречал. Во всяком случае, я об этом никогда не слышал.

— Какой же талисман вы ищете? Как он выглядит? — Соня внимательно поглядела на кочевника.— Легенда что-нибудь говорит об этом?

— Нет, о нем ничего не говорится,— вздохнул Шаваш.— Да и кто мог упомнить, какие украшения носила богиня. Разве что ее мужья, но они все погибли.

— Как же вы тогда надеетесь найти его?!

— Да мы уже ни на что и не надеемся,— печально усмехнулся собеседник,-просто бродим по свету, как бродили многие поколения руми до нас. Да и кто сказал, что эта легенда правдива? Может быть, это просто красивое и грустное предание.

— А как же проклятье? Умирают ваши девушки или нет?

— Случается. Бывает, что красивая девушка собирается замуж и в самый канун свадьбы с ней происходит несчастье. Или молодая женщина оказывается бесплодной. Возможно, это просто совпадение.

Шаваш опять задумался, глядя вперед, а Соня решила на время прекратить расспросы. Она придержала лошадь и подождала, пока с ней не поравнялась Дэли, глаза которой блестели от любопытства. Ей очень хотелось узнать, о чем так долго беседовали ее отец и удивительная подруга, носящая мужскую одежду и отзывающаяся на мужское имя, но поговорить им не удалось. В тот же миг раздался зычный голос Шаваша.

— Эй, Темир,— предводитель руми поджидал путницу, съехав на обочину дороги,— ты говорил, что знаешь удобные места для ночевки. Мы очень давно бывали в этих краях, здесь многое изменилось.

Соня огляделась, припоминая свой путь с караваном в Асгалун.

— Здесь неподалеку должен быть родник. Мы остановились около него днем. Я думаю, что мы без труда найдем его.

Найти место лагеря караванщиков оказалось легко по темным пятнам кострищ на зеленой траве. Не мешкая стали устраиваться на ночь. Девушка тут же заметила разницу между купеческим караваном и кочевниками. Там каждый человек был сам по себе, здесь же все решалось сообща. Вместе обсудили, как расставить повозки, куда выпустить пастись животных, сколько разложить костров и что готовить на ужин. Это не заняло много времени, и вскоре освобожденные от поклажи и повозок животные паслись у ручья, а насидевшиеся за день детишки шумно играли на поляне. Присмотревшись внимательно к маленьким руми, девушка рассмеялась. Почти каждый малыш сжимал в перепачканном кулачке сушеные унаби. Когда и как они успели стащить заморские плоды у хозяина постоялого двора, для Сони оставалось загадкой.

Шаваш пригласил девушку присесть у костра рядом с ним.

— Мы, руми, не любим брать в попутчики посторонних людей. Наш народ всегда живет обособленно,— кочевник протянул Соне миску с ароматной похлебкой,— но за тебя попросила Дэли, а ей я не могу отказать ни в чем. Да теперь я и не жалею об этом.

Соня очень хотела есть и поэтому смогла совмещать еду с беседой только после того, как утолила первый голод.

— Дэли — прекрасная девушка,— возобновила Соня давно оборвавшийся разговор,— у нее замечательный характер, с ней просто и легко. Она умеет принимать человека таким, какой он есть, и не надо лезть из кожи вон, чтобы понравиться ей.

— Ну, это потому, что ты ей приглянулся, а с теми, кто ей неприятен, Дэли бывает очень колючей.

— Глаза Шаваша теплели, когда он говорил о дочери. К ним подошла Дэли, и разговор прервался.

— Темир, ты, наверное, заметил, чем лакомятся наши дети? — девушка лукаво смотрела на Соню.

— Конечно, заметил,— засмеялась в ответ она,— только не пойму, когда вы успели их стащить. Ведь я продал их хозяину и последним уехал с постоялого двора.

— Больше никогда не показывайся там. Тавернщик теперь уверен, что ты прожженный мошенник. Ведь мы отсыпали из начатого мешка половину твоих фруктов, а взамен положили вниз сушеных яблок из его же кладовой.

Они весело рассмеялись, представив удивление и гнев хозяина таверны. Вскоре все стали расходиться на ночлег к своим повозкам. Опустившаяся с гор ночь погрузила все во тьму. Казалось, на свете нет больше ни лесов, ни гор, ни далекого моря — нет ничего, кроме неровного пламени костра.

Девушки вдвоем сидели у огня. Соне было жаль, что она вскоре расстанется с этой удивительной руми. Ей всегда хотелось иметь такую подругу — добрую, веселую, откровенную, но жизнь не позволяла ей ни к кому привязываться надолго.

— Смотри,- воскликнула Дэли,— звезда упала. Ты видел?

— Нет, засмотрелся на огонь,— девушка запоздало подняла лицо к небу.— Мне очень хочется увидеть. Говорят, если успеешь задумать желание, пока летит звезда, то оно обязательно исполнится. А тебе удалось?

— Я даже не знала об этом.— Дэли смотрела на Соню широко распахнутыми, черными как ночь глазами.- У меня есть только одно желание. Мне бы теперь опять увидеть падающую звезду.

— Одно? Так не бывает. Ты немного подумай, и у тебя не хватит пальцев на руках, чтобы сосчитать все желания.

— Нет,— кочевница печально вздохнула.— Тебе разве не сказал отец о проклятии, которое тяготеет над нашим народом?

— Говорил.— Соня была поражена. Неужели у этой девочки единственная мечта — спасти свой народ?

— Мне предсказала одна старуха, что в нашем роду судьба выбрала меня и век мой недолог. Есть, правда, какой-то волшебный амулет, что может меня спасти, но где он? — Руми помешала палкой угли в костре.— Вот я и радуюсь каждому дню, каждому мгновению, ведь оно может стать последним для меня.

Только теперь Соня поняла все недомолвки Шаваша и неизменную грусть в его глазах. Однако Дэли по обыкновению уже смеялась и, рассказав пару забавных историй о своем племени, умчалась к отцу, пожелав собеседнице спокойной ночи.

Утро началось многоголосым шумом и всеобщей суетой. Собирались тщательно — предстоял тяжелый переход через горы.

Возможная встреча с разбойниками настроила всех на серьезный лад. Мужчины в который раз проверяли оружие, женщины поплотнее увязывали тюки, чтобы ничего не потерять при быстрой езде. Молодых матерей и детей Шаваш отправил в середину каравана. Их сопровождали наиболее опытные, проверенные в многочисленных стычках на дорогах, воины.

Наконец тронулись в путь. Соня слегка удивилась: мальчишки-погонщики смело и уверенно вели животных по узкой горной тропе, как будто рождены были не в повозках кочевников, а в хижине горцев. Когда путники приблизились к опасному ущелью у перевала, девушка опять взяла в руки лук и поехала, настороженно оглядывая нависающие с двух сторон скалы.

Солнце еще только начинало клониться к закату, когда кочевники добрались до широкого караванного пути и начали спускаться в долину. Настроение у всех заметно изменилось — послышались разговоры, смех, кто-то запел. Остановиться решили после того, как проедут подозрительное селение.

— Там неподалеку большие сады,— вспомнила Соня,— со спелыми ароматными плодами, сладкими, как... унаби.

Услышав про заморский плод, все рассмеялись. А Шаваш одобрительно кивнул.

Во время стоянки девушка вместе с молодыми руми отправилась в сад. Незаметно подобравшись к майолиновым деревьям, они быстро набрали несколько мешков сочных плодов, чтобы хватило всем. После удачного набега девушка устроилась отдохнуть чуть в стороне от лагеря кочевников, где всегда шумели дети. Неторопливо поглощая сладкую мякоть и отдавая корки стоявшим рядом лошади и мулу, она бездумно смотрела на небо, любуясь проплывавшими мимо причудливыми облаками. Высоко в небе, прямо над ее головой кружила темная точка. «Наверное, орел»,- подумалось Соне. Почувствовав усталость, она легла на бок и задремала.

Проснулась она от резкой боли у ключицы. Вскрикнув, девушка подняла голову. Рядом с собой она увидела отвратительную голую шею стервятника. Испуганный криком, он отскочил и теперь внимательно оглядывал Соню то одним, то другим глазом, словно выискивая что-то. Девушка испуганно замерла, зная, что эти птицы отваживаются приближаться только к мертвым или умирающим людям.

Неужели смерть рядом? Соня вскочила на ноги. Пернатый падалыцик отбежал на несколько шагов и остановился, уставившись на девушку злыми глазками. Тревога холодной волной захлестнула сознание Сони. Неужели Ло Юнь ошибся... Или, может быть, толстый пират, упавший в море, чудом уцелел и теперь одна из шести смертей приближается к ней. Девушка машинально поднесла руку к груди, туда, где под одеждою на плетеном золотом шнурке висела темная причудливая жемчужина. Увидев это движение, стервятник подскочил к ней, издал громкий противный крик и замер, изготовившись к нападению.

— Ах ты, тварь! Так вот что тебе понадобилось, ведьмин прихвостень. Получи!

Соня выхватила кинжал, метнуть его было делом одного мгновения — и мерзкая птица забилась в агонии.

Обтерев клинок о жесткие перья и перевязав свою рану, девушка долго не могла успокоиться. Взглянув на небо, Она вновь увидела в синеве кружащуюся над ее головой темную точку. Соня без сил опустилась на землю. Неужели у ведьмы такие длинные руки? В какой-то момент девушка была готова выбросить опасное сокровище, но сдержалась.

Пока она вместе с дружными, смелыми, хитрыми руми, ей особенно нечего бояться. Свистнув своим четвероногим спутникам, девушка отправилась в лагерь. Там царила обычная шумная суета.

— Эй! Красавчик! — окликнула Соню рябоватая женщина.— Что это у тебя горло обвязано? Какая-нибудь поселянка майолины пробовала, да спутала их с твоей шеей?

Все, кто слышал, засмеялись беззлобной шутке.

— Твоя правда. Может, ты там среди деревьев пряталась? — подхватила Соня.

Теперь все остроты посыпались на голову неказистой руми, так опрометчиво начавшей задевать девушку. А та пошла дальше, отыскивая Дэли и Шаваша. Она нашла их чуть поодаль от всех, села рядом и положила прямо на землю прихваченное из сада угощение.

— Дэли, ты почему не пошла со всеми? — Соня вонзила кинжал в ароматную мякоть, и плод с хрустом раскололся.— Ты не любишь сладости?

— Люблю. Меня отец не пустил. Побоялся, что там может начаться драка. И, видимо, он прав — тебя поранили,— она кивнула на перевязанную шею подруги.

— Пустяки.- Соня покрутила головой.— Меня стервятник клюнул, когда я спала.

Шаваш поднял голову от работы и с удивлением посмотрел на девушку.

— Что-то я никогда не слышал, чтобы эти падальщики на живых людей нападали,

— Я этой ночью здесь около вас устроюсь,— не отвечая, продолжила Соня,- а то вдруг и правда поселяне пожалуют.

Дэли радостно поддержала ее просьбу, а кочевник только неопределенно хмыкнул в ответ.

Ночью девушка просыпалась от малейшего шороха. Она внимательно прислушивалась — не крадется ли кто-нибудь к ней,— но ее окружали звуки обычной ночной жизни: звон цикад, вздохи лошадей во сне, хруст ветки под ногами зверька. Однако чутье подсказывало Соне, что где-то притаилась опасность. Незаметно она засыпала и опять просыпалась, вздрагивая. Наконец небо стало светлеть, приближался рассвет, и усталая девушка наконец крепко уснула. Разбудил ее громкий крик Дэли.

— Отец! Смотри!

На плечо Сони легла тяжелая рука:

— Спокойно, девушка, не шевелись.

Она приоткрыла тяжелые веки. Огромная белая кобра приподняла толстое, как ствол старого дерева, тело, капюшон ее раздулся, из пасти раздавалось громкое, устрашающее шипение. А между замершими у земли людьми и громадной змеей застыла Дэли. Но вот она подняла руки над головой, плотно сложила ладони и стала медленно раскачиваться, поводя бедрами, но не отрывая ног от утоптанной почвы. Из уст ее полилась тягучая, монотонная песня. Отвратительная голова кобры находилась прямо у лица кочевницы, и змея вдруг словно стала повторять движения Дэли. Сколько это продолжалось, Соня потом так и не смогла вспомнить, она лишь почувствовала, как приподнялся Шаваш, отпустив ее плечо. Он гортанно крикнул что-то, Дэли быстро распласталась на земле, а в воздухе послышался свист бича. Удар кожаного ремня — и чешуйчатая плоская голова змеи покатилась под ноги предводителю кочевников.

Дэли подбежала к еще не пришедшей в себя подруге:

— Ой, отец, принеси-ка флягу с вином, ей нужно подкрепиться.

— Дэли, ты сделала так, что кобра стала танцевать с тобой. Как тебе это удалось?

— Пустяки, у нас это даже малолетние девчонки умеют. Это древний танец руми. Мы способны заворожить любую змею.

— А меня научишь? Кочевница рассмеялась:

— Юношам запрещено...

День, вопреки ожиданиям Сони, прошел спокойно. Время от времени она с опаской смотрела в небо, оглядывалась по сторонам, ожидая нового нападения.

Вечером, когда лагерь руми был разбит, кони распряжены и стреножены, дети накормлены и уложены спать, а взрослые расселись вокруг костра, чтобы отдохнуть, Шаваш неожиданно предложил Соне зайти вместе с ним в расположенную неподалеку придорожную таверну.

— Таким бродягам, как ты и я, всегда полезно узнать/ что делается на дорогах и в городах. А самое интересное узнается только в заведениях, пользующихся дурной славой. Пошли.

Соня спрятала кинжал под куртку. Шаваш, по обыкновению, взял тяжелый бич с короткой рукояткой. Девушка еще утром пыталась поблагодарить кочевника, но тот только недоуменно пожал плечами, мол, само собой разумеется, что ты под моей защитой, пока идешь с руми.

Слабо освещенная звездами дорога была еле видна, но умные животные безошибочно выбирали верный путь. Вороной кочевника, как и Ману, безукоризненно повиновался голосу хозяина и поводьям. Разговаривали мало, да за последнее время Соня вообще стала заметно молчаливее. Руми предложил войти в таверну порознь. Она согласилась и придержала свою кобылку. Пользуясь небольшой задержкой, девушка подняла голову — почти черное звездное небо огромным куполом нависало над землей. Ей хотелось увидеть падающую звезду, но на небесах царил совершенный покой и порядок.

Когда Соня переступила порог таверны, Шаваш уже сидел за столом в углу, надвинув шапку на лоб. Помещение было битком набито посетителями, и девушка едва нашла свободное место в другом углу. Прислужник, оценивающе взглянув на нового гостя, поставил на стол еще одну кружку с вином.

Всеобщее внимание было обращено на невысокого худощавого человека в запыленной одежде. Видно, он только что закончил рассказ и теперь освежал утомленное горло терпким напитком.

— Так ты говоришь, что этого богача из Лагоша, Файрада Счастливчика, убили? - услышала Соня чей-то голос и оглядела всех, стараясь найти того, кто спрашивал.

— Ну да,— кивнул худощавый, отрываясь от кубка с вином.— Его нашли на берегу моря, на западном побережье. Это какая-то темная история. Его нашел и узнал асгалунский купец Арудж. Что этим богачам понадобилось в таком пустынном месте, непонятно.— Он сделал еще пару глотков, вытер рот ладонью и продолжил:— Говорят, этот Файрад с каким-то молоденьким пареньком отправился вдоль берега на запад. Наверное, с контрабандистами хотел связаться, да что-то не вышло. Они его, скорее всего, и убили, а поклажу взяли себе. Только вот парнишка, спутник купца, пропал. Не нашли его ни живого, ни мертвого. Может, конечно, его в море сбросили, но вряд ли. Говорят, больно уж шустрый этот мальчишка.

— А мне говорили, что лагошский торговец путешествовал с рыжей девицей. Тоже очень шустрой,— вступил в беседу опрятно одетый старик.—Я о ней много чего интересного от купцов слышал. С виду хрупкая, тоненькая, а когда на караван в горах напали разбойники, так она из лука перестреляла половину шайки. Потом, когда уцелевшие отступили с добычей, погналась в одиночку за ними, отбила Файрада и еще десять пленников, да к тому же привела дюжину мулов с грузом ковров.

— Врешь ты все!

— Я вру? Да об этом весь Асгалун говорил.

— Так с парнем или девкой шел Счастливчик? — послышались отовсюду любопытные голоса.

— Вот я и говорю — темная история,— продолжил первый рассказчик.- Интересно, а что им всем там понадобилось? — Он задумчиво потер лысину.

— Ходят слухи, что где-то там спрятаны сокровища...

— Это все вранье! Откуда им там взяться? Даже пираты туда не суются. С незапамятных времен у этого места дурная слава.

Соня с интересом слушала разговор и усмехалась.

— Ладно, хватит шуметь,— перекрыл общий шум зычный бас, принадлежащий косматому старику с опухшим лицом.— Когда я познавал истину в школе мудрости, помню, попалась мне старинная рукопись. В ней говорилось, что в незапамятные времена на западном побережье море выбросило на камни вендийский корабль. Команды на нем не оказалось, и местные рыбаки забрали себе весь груз. Кроме всяких редкостей в трюме нашли женскую статую удивительной красоты. Она была сделана из камня, но сверкала как золотая. Жители стали поклоняться ей и приносить в жертву жемчуг — тогда его еще добывали у тех берегов. Легенда гласит, что в редкие ночи статуя оживала и вознаграждала кого-нибудь из молодых рыбаков почище любой земной женщины. Правда, те, кому богиня дарила свою любовь, вскоре погибали. Женам это, конечно, не нравилось, и они, сговорившись, решили утопить изваяние. Но мужчины прознали да и спрятали ее со всем жемчугом под землей в пещере. А потом соорудили там целый храм. А через несколько лет случилось страшное землетрясение, часть горы обрушилась, и что стало с этим храмом, никто не знает. Может быть, он и уцелел, только вход в него теперь не найти.

— Неужели никто не пробовал добраться до сокровищ?

— Охотники, конечно, порой находятся. Говорят, давным-давно один из властителей Асгалуна повелел раскопать осыпь у Нергаловой Пасти, найти пещеру и проникнуть в нее. Но, как только приступили к работам, громадная волна с моря смыла землекопов, а во дворце правителя несколько женщин погибли, словно от удушья. В том же году под. страхом смерти было запрещено что-либо делать на берегах Нергаловой Пасти, а жрецы объявили это место нечистым и проклятым.

— Так, может быть, эти купцы, наплевав на запрет, отправились туда в поисках пещеры?

— Конечно. Ведь купцы— такой народ, что без выгоды для себя и задницы не поднимут, а как учуют барыши — и Нергалу в пасть заберутся.

Взволнованная услышанным, Соня молча уставилась на дно кружки, зажатой в руке. Погруженная в свои мысли и переживания, она и не заметила, как утих разговор и таверна опустела. Из забытья ее вывел грубый голос хозяина.

— Эй, парень, все разошлись, и тебе пора. Я закрываю.— Взор его уперся в золотой шнурок, блестевший на Сониной шее.

Девушка перехватила взгляд тавернщика и запахнула куртку.

— Получи за вино и будь здоров.— Бросив монету, девушка резко встала.

— Погоди-ка, ты не хочешь продать свое украшение? Я могу неплохо заплатить.

— С чего ты взял, что я что-то продаю? — Девушка почувствовала угрозу в тоне хозяина и двинулась к дверям.

— Держите его,— неожиданно громко закричал тавернщик,— он обокрал меня!

Двое подручных хозяина бросились к Соне. Отпихнув одного из них ногой, девушка отскочила к окну, но споткнулась о скамейку и упала. На нее навалились преследователи. Вцепившись зубами в потную руку одного из них, она попыталась достать кинжал. Вдруг раздались два громких щелчка, и хватка нападающих ослабла. Сбросив с себя корчащиеся от боли тела, Соня вскочила на ноги и увидела упавшего на колени хозяина. Рядом стоял Шаваш с бичом в руке. Подручные тавернщика валялись на полу, поскуливая от боли.

— Честное слово, уважаемый, я ничего не знаю. Незадолго до вас приехала всадница, укутанная в плащ, дала мне денег и велела забрать талисман, как только увижу у кого из проезжих,- испуганно бормотал тавернщик.

— Какой талисман?

— Темная жемчужина на золотом шнурке. Вот у него на шее такой,— он кивнул в сторону Сони.— За ним потом придут. А больше я ничего не знаю.

Шаваш опустил плеть и вопросительно посмотрел на спутницу.

— Пойдем отсюда скорее.— Она потянула руми к двери.— Нам нельзя здесь оставаться.

Ночью Соня не спала. Настойчивое преследование ведьмы вынуждало ее избавиться от талисмана. Вспоминая легенду, услышанную в таверне, она чувствовала, что та связана с историей руми.

«Несомненно, это то самое украшение, которое сняла с себя богиня! — Девушка присвистнула, поразившись собственной догадке.— Впрочем, какая разница — то или нет? Лучше отдать кочевникам, чем бросить на обочине дороги. Но тогда Горная ведьма станет преследовать людей, которые не сделали мне ничего плохого».

Соня подошла к костру в центре лагеря и уставилась на пламя. Почему-то ей вспомнилось бесстрастное лицо кхитайца Ло Юня, а его спокойный голос как будто произнес над ее ухом несколько слов то ли песни, то ли заклинания.

Девушка решительно опустилась у огня, подвернув ноги так, как это делал старик. Раскрытые ладони она положила на колени и тихо запела подсказанную мелодию.

Пламя, как потревоженный зверь, загудело, взметнулось. Языки его меняли свои оттенки, становясь то темно-бордовыми, то алыми, то желтыми, то почти синими. Но вот сквозь мерцающие цвета постепенно проступило зеленоглазое лицо Надиры — Лесной ведьмы. В голове у девушки прозвучали слова:

— Потри ядра орехов и посыпь порошком талисман. Горная колдунья больше никогда не сможет его увидеть сквозь расстояние...

Соня продолжала сидеть не меняя позы, с губ лились слова напева, на лбу выступили капли пота, а по спине пробежал озноб. Ей безумно хотелось спросить, почему старуха помогает ей, и та словно услышала незаданный вопрос:

— Твои ноги пойдут по следу волчицы, твои глаза посмотрят на мир взглядом рыси, а ум станет изворотливым и быстрым, как у дочери Сета. Ты — Посвященная, дочь звериных богов. Помочь тебе — большая честь для меня. Возможно, мы еще встретимся на пути Змея...

Вспомнив белую кобру, девушка вздрогнула и очнулась от наваждения. Руки занемели, голова кружилась от слабости, но Соня, с усилием поднявшись, пошла к своей поклаже, вернее к седельной сумке, где лежали орехи иркала...

* * *
Утром караван руми тронулся в путь. Впереди лежала дорога в Лагош. Последующие дни прошли без каких-либо происшествий, но Соня напряженно думала о том, удалось ли ей отвести глаза Горной ведьме. Только Дэли отвлекала девушку от мрачных мыслей. Она умела подметить интересное в самых обыденных вещах.

Но вот их совместное путешествие подошло к концу.

— Прощай, Темир,— кочевница прижалась к плечу отца,— мне очень жаль расставаться с тобой.

 ТЕНЬ СТИГИИ


К утру буря утихла. От корабля, разбившегося ночью о подводные рифы, не осталось ничего. Море, еще недавно ревевшее, подобно растревоженному чудовищу, наконец насытило свою утробу и улеглось, лениво скребя по песчаному берегу когтями прибоя. Влажными лапами оно еще пыталось дотянуться до своей последней жертвы — единственной, кому удалось ускользнуть от гнева стихии, но вскоре это наскучило ему.

...Соню разбудил звук шагов: кто-то медленно, приволакивая ноги, двигался вдоль берега. Девушка мгновенно открыла глаза и резко села. Стояло позднее утро, от костра остались лишь холодные угли, покрытые слоем белого легкого пепла.

Увидев незнакомца, вернее незнакомку, Соня вздохнула с облегчением. По прибрежному песку брела древняя старуха с кривой, сучковатой палкой в руках, одетая в какое-то темное мешковатое тряпье. Клюкой она раздвигала обломки досок, будто разыскивала что-то, затем перевернула одного из утопленников на спину, постояла, глядя ему в лицо, и пошла дальше. «Ищет, чем бы поживиться на месте кораблекрушения»,— решила Соня. Многие жители побережья промышляли этим.

Старуха вдруг остановилась, будто прислушиваясь к чему-то, затем развернулась и уверенно пошла в сторону распадка. Это было странно: ни матерчатого навеса, ни Соню она видеть не могла, но, вне всякого сомнения, чувствовала, что в распадке кто-то есть. Может, у старухи необычайно острое обоняние, и она учуяла запах дыма? Хотя костер уже погас... Соня поднялась, выставив вперед нож. Старуха даже бровью не повела. Она лишь остановилась, опершись обеими руками о клюку, и в глазах ее заиграли какие-то странные огоньки.

— Молоденькая рыжая девушка с запада. Как ты ухитрилась не утонуть вместе с остальными?

Говорила старуха на гирканском наречии, которое Соня знала еще от отца и на котором могла прекрасно изъясняться.

— А тебе, старая, разве хотелось, чтобы я утонула? - хмуро спросила девушка.

Старуха тоненько захихикала, и плечи ее как-то странно задергались.

— А я-то думаю, кто это обобрал покойничков...— снова заскрипела она.— Снял с них все железо... И серебро... И...

— Если ты скажешь, где я нахожусь, так и быть, дам тебе немного серебра,— сказала Соня,

— Нет!!! — Старуха так закричала, что девушка даже вздрогнула.

— Ты не хочешь сказать?

— Почему же... Почему же... Я скажу. Я расскажу тебе все. Только серебра мне не надо. И железа. Да и золото оставь себе. Но вот у этого толстого мертвеца,— старуха указала клюкой на тело хозяина корабля,- должна быть коробочка. Ма-алень-кая такая коробочка. Она ведь у тебя, верно? Ты ее взяла?

Глаза старухи вдруг зажглись желтым огнем. Или это солнце отразилось в них? «Эге,— подумала Соня,- а старуха-то не простая собирательница прибрежного хлама. Выходит, она знала и корабль, и кто на нем плывет, и, судя по всему, многое другое».

Так случаен ли был тот шторм? Кажется, Соня начала догадываться, с кем ее свела судьба. Не сводя со старухи глаз, она отступила назад и подняла с земли пояс корабельщика. Он был кожаный, широкий, очень тяжелый и весь прошит карманами, которые застегивались наглухо. Почему, оказавшись в воде, хозяин так и не скинул его? Может, просто не успел? Соня принялась расстегивать карман за карманом и вытряхивать их содержимое на землю. Там были золотые монеты самой разнообразной чеканки: аквилонские, туранские, королевства Шем... Краем глаза заметив, что старуха подалась вперед, девушка положила клинок так, что сталь отгораживала ее от этого существа. Старуха сразу остановилась. Соня заметила это и снова занялась поясом. В пятом или шестом по счету кармане она нашла то, что и ожидала увидеть: горсть серебряных монет.

— А ну-ка, возьми себе монетку,— сказала Соня и сделала вид, что кидает ее старухе.

Ни один воин не смог бы так быстро нагнуться и отскочить в сторону, как это проделала старая карга. Ее лицо и тело как бы потекли, как смола: одно мгновение казалось, что это мужчина, сухощавый и широкоплечий, другое — что это статная женщина, наделенная странной холодной красотой.

В следующий миг это был уже безобразный, похожий на ящерицу горбун с костяным гребнем на голове. А затем на морском берегу снова стояла всего лишь древняя старуха, опирающаяся на суковатую клюку. Сонина догадка оказалась верна: это существо вовсе не было человеком. Оно, скорее всего, не было даже тенью умершего человека, что бродит по земле, не зная покоя. Соня слышала о таких созданиях, но не предполагала, что ей доведется встретить хоть одного из них. Оно было древнее, должно быть, многие тысячелетия назад такие жили повсюду на земле. Но потом пришли новые сильные боги, появились люди, добывающие металлы, и эти существа вынуждены были отступить. Но оказывается, в глухих местах вроде этого побережья они еще могли найти себе приют.

— Хитрая рыжая девчонка! — снова заскрипела старуха.— Хитрющая!

— Стой на месте, ато и правда кину серебро,— хмуро предупредила Соня.

Она была очень встревожена: такая встреча не сулила добра. Нежить лишь зашипела в ответ.

Девушка снова взяла пояс и уже в следующем кармане обнаружила плоскую шкатулку в ладонь размером и два пальца толщиной, изготовленную из какого-то черного, будто ночь, металла.

На ощупь шкатулка была совершенно гладкой, но когда на ее поверхность падал свет, виднелись тонкие, будто нацарапанные острием кинжала руны. Крышка шкатулки была запечатана печатью из неизвестного смолистого вещества. Соня пригляделась: так и есть, пентаграмма, замкнутая фигура-пятиугольник, в вершинах углов которой расположены таинственные значки.

— Что там внутри? — спросила Соня.

— А ты загляни сама,— предложила Нежить.

— Ну да, будто я не знаю, что бывает с тем, кто сорвет такую печать,— усмехнулась девушка.— И ради этого ты потопила корабль?

— Корабль потопила буря. А я просто оказалась в нужном месте и в нужное время. Мне очень долго пришлось этого дожидаться. Так долго, что ты и представить этого не можешь.

— А в соседнем кармашке с тем, в чем ты так нуждаешься, оказалось серебро,— продолжила Соня.— Не повезло тебе.

— Что ты знаешь о везении и невезении, рыжая дерзкая девчонка?

— А почему бы нам не звать друг друга по имени? Я Соня. А ты?

— Это у вас, людей, имена,— проворчала старуха.— А у нас их нет, вернее — множество...

В следующий миг Соня вдруг увидела своего брата. Затем на его месте оказался папаша Шаки, приветливо помахивающий рукой, потом задумчивым и печальным взором на нее глянул красавец Калидор...

Тишину разорвал скрежещущий, истошный, нечеловеческий визг. Тварь, подобравшаяся уже совсем близко, снова отскочила на почтительное расстояние. Когда лезвие клинка оцарапало ее, в воздух взметнулся столб бурого дыма.

— Еще железа хочешь? — со злостью спросила Соня.

Нежить едва не застала ее врасплох. Хуже того, мерзкая тварь успела заглянуть в ее сознание и покопаться там.

Соня быстро сунула шкатулку обратно в кармашек, сверху насыпала горсть серебра и застегнула клапан.

— Вот так,— удовлетворенно сказала она.— Теперь тебе до нее не добраться.

— Зря ты это сделала,-ответила Нежить. Голос ее прозвучал совершенно равнодушно: таким существам, как это, были недоступны обычные человеческие чувства, хотя при желании они могли неплохо изображать их. Если бы старуха надеялась испугать Соню, она изобразила бы гнев. Но она уже успела понять, что на испуг собеседницу не возьмешь.

— Эта шкатулка тебе совершенно не нужна,— продолжила карга.— Более того, она не может пригодиться ни одному человеку на земле. Она нужна лишь мне. Или таким, как я...

— Хочешь ее получить? — спросила Соня.— Тогда придется отработать. Мне тоже кое-что нужно.

— Что же именно?

— Мне нужен проводник, который знает дорогу в долину Вечно Живущих. Отведешь меня туда и получишь свое добро. Но не раньше.

— Долина Вечно Живущих? Такой здесь нет.

— Небольшая долина среди гор, где-то к северу отсюда. Там обитает племя, которое пасет коз, возделывает поля, ловит рыбу... На первый взгляд, эти люди ничем не отличаются от других. Но, говорят, они никогда не стареют.

— Кто говорит? — поинтересовалась Нежить.

— Не важно,— ответила Соня.— Один путник, который случайно и ненадолго попал туда.

— Кажется, я понимаю, какую долину ты хочешь найти. Тому путнику очень повезло, что он смог до нее добраться. И высадиться на берег он должен был гораздо севернее. Тебя ждет трудный путь. И опасный.

— Нас,— криво усмехнулась Соня. Она обмоталась поясом, застегнула его и повторила: — Нас.

* * *
Подойдя к дому, Клуф скинул с плеч большую корзину, наполненную кусками черной вязкой смолы, которую он собрал в горах. Этой смолой рыбари промазывали швы своих лодок. Завтра Клуф разведет на берегу костер, растопит в его пламени смолу, она станет совсем жидкой, и на ее поверхности начнут лопаться зловонные пузыри, возьмет жгут, свернутый из сухих водорослей, и обработает свою лодку, чтобы она больше не впитывала воду.

С довольной улыбкой Клуф посмотрел вниз. У берега, лежала его лодка, перевернутая вверх дном и потому похожая на морского зверя, уснувшего возле прибоя. Хорошая у Клуфа лодка: почти в три человеческих роста длиной и самая быстрая во всей деревне рыбарей. Делал ее старый колченогий Хо. Колченогий-то он колченогий, но вот лодки у него получаются замечательные. Может, потому, что работая, он все время бормочет что-то под нос, ворожит, заклинает? Люди говорят, что он молится буревестнику и благодаря этому его лодки под парусом легкокрылы, точно птицы. Правда, и цены за свою работу Хо запрашивает почти непомерные: связки сушеной рыбы, шкуры морских коров, их клыки, железо на инструмент... А попробуй не заплати, нарочно сделает такую лодку, которая утопит тебя. Бывает, старый Хо требует, чтобы ему разрешили пощупать чужую жену, но это как раз плата невысокая: от жены не убудет, ведь кроме как пощупать Хо ни на что другое уже не годится. Клуф захихикал. Посмеявшись над стариком, он повернулся и пошел к дому.

Дом у него тоже был хороший. Три стены Клуф скатал из валунов, таких больших, какие только мог поднять, а четвертой стеной служил крутой горный откос. Все щели были хорошенько промазаны глиной, и зимние ветры никогда не проникали внутрь. В очаге всегда горели поленья и сухие водоросли. Придя домой, Клуф отдыхал, ел, затем устраивался на шкурах и вязал сети или плел лесы, готовясь выйти в море. За работой он всегда пел песни, веселящие душу и наделяющие снасти прочностью. Тоже колдовство, хоть и слабенькое.

Любил он возвращаться домой с лова: промокший и голодный, но с большими связками рыбы, которую потом чистили, потрошили и развешивали под потолком коптиться. Дым из очага, прежде чем выйти через волоковое оконце, пластами ходил под потолком и прекрасно сохранял рыбу от гнили. Еще любил Клуф возвращаться домой с зимней охоты на морских зверей: усталый, озябший, иссеченный ледяным ветром. Тогда теплое, сумрачное и дымное нутро дома казалось ему самым лучшим местом на свете.

Клуф мог бы считать себя очень счастливым человеком, если бы не жена. Полгода назад она не доносила ребенка, выкинула и с тех пор все время болела. Работать она стала совсем плохо, а ведь работы у жены рыбаря очень много: чистить и заготавливать рыбу, выделывать шкуры, шить из них одежду... Вот и сейчас Клуф увидел, что мачта с намотанным на нее кожаным парусом лежит на земле возле дома. Ночью обязательно набегут мыши и понаделают в парусе дыр. Покачав головой, Клуф поднял мачту и прислонил к скале. Надо бы завести вторую жену. Он вполне мог прокормить двух, но женщин в крошечной деревушке мало, выбирать в общем-то не из кого. Можно, конечно, пойти поискать невесту в соседних деревнях, но до ближайшей ± целых шесть дней пути.

Прежде чем войти в дом, Клуф еще раз посмотрел на лодку, потом окинул взглядом берег и удивленно замер: с юга приближались два путника. Сначала Клуфу показалось, что это мужчина и женщина, но, приглядевшись повнимательнее, он поняА: это старуха, а рядом с ней - молодая женщина, только почему-то вырядившаяся по-мужски. На ней были брюки, куртка и сапоги, а на плечах — длинный плащ. Неужто Белый Волк внял его мольбам и послал добычу, о которой Клуф так просил? Старуха-то была ему совсем ни к чему, а вот эту девчонку, красивую, высокую, с рыжими волосами, он мог бы поселить в своем доме и сделать второй женой. А там, кто знает... Ведь старая жена может и помереть. Зачем она Клуфу, если почти не работает? Только вот надо действовать побыстрее: ведь в деревне есть несколько холостяков, которые тоже ищут жен. Если они увидят эту красавицу, то наверняка отобьют ее.

Клуф глянул на хибары, тянувшиеся вдоль побережья. К счастью, его дом стоял с краю, и другие жители деревни пока еще не успели заметить путников. В одном из тех домов живет Лаун, холостяк. Он здоровенный, толстый, с большим отвислым брюхом, длиннющими руками, а кулаки у него тяжелые и твердые, как булыжники. Да, надо торопиться.

Клуф подобрал с земли длинную и довольно увесистую палку (обломок весла) и большими прыжками помчался вниз, к берегу: Увидев такую внушительную дубину, незнакомка вряд ли осмелится перечить и обязательно зайдет в гости.

* * *
Когда Соня взглянула на заросшего волосами дикаря, одетого в шкуры, она едва смогла удержаться от смеха. Дикарь бежал с горы, размахивая нелепой деревяшкой. Видимо, он казался себе очень грозным.

— Стойте! — скомандовал дикарь на искаженном гирканском наречии.— Немедленно стойте! Вы пойдете в мой дом!

— Гостеприимные тут люди,— вполголоса заметила Соня, берясь за рукоять метательного ножа.

Прищурясь, она внимательно рассматривала возможного противника, старалась изучить его, понять, насколько тот опасен. Дикарь был рослый, но сутулый. Одежда из грубых шкур, сшитая мехом наружу, вероятно, могла неплохо защитить от ножа. Ступни ног были обмотаны кусками толстой кожи и поверх нее обвязаны ремнями. В такой обуви ходят горцы, в ней нога почти никогда не скользит. Грязно-серые, нечесаные космы и борода свисали на грудь. Соня пристально взглянула в его глаза. Нет, это не боец.

— Ты,— сказал дикарь, указывая на Соню грязным пальцем.—Ты пойдешь туда, в мой дом. А ты, старуха, мне не нужна, иди прочь! Не спорить!

Видимо, чтобы его слова показались более убедительными, он изо всех сил ударил старуху уродливой дубинкой. Вернее, попытался ударить. Дерево, попросту прошло сквозь Нежить и с треском врезалось в прибрежную гальку. На лице дикаря отразилось изумление: похоже, он решил, что промазал. Помедлив немного, дикарь снова замахнулся, но уже в следующий миг метательный нож вонзился в его руку. Дубинка вывалилась из ослабевших пальцев, а уткнувшееся в горло длинное блестящее лезвие заставило прижаться спиной к скале и стоять не шевелясь.

Не отнимая клинок от его горла, Соня окинула дикаря долгим взглядом. Всю его отвагу как ветром сдуло. Он мелко трясся и даже тихонечко подвывал от страха. От него нещадно воняло смесью запахов прогорклого жира, дыма, рыбьих потрохов...

— Хорошо, мы войдем в твой дом,— сказала Соня.— Готовь угощение, хозяин!

Резким движением левой руки она ухватила рукоять своего метательного ножа, все еще торчавшего из предплечья дикаря, и выдернула его- из раны. Клуф взвизгнул и зажал кровоточащую руку ладонью.

— Да не трясись ты так,— поморщилась девушка, отводя лезвие от горла незнакомца.— Иди, промой рану морской водой. Тогда она быстро заживет.

Дикарь послушно, шагнул к воде, но в это мгновение с горы донесся громкий визг. Судя по голосу, кричала женщина. Отдельные слова разобрать было трудно, крик напоминал вой смертельно напуганного шакала. Соня чуть повернула голову, чтобы увидеть кричавшую, но этого оказалось достаточно, чтобы ее пленник метнулся вдоль берега и исчез среди изъеденных прибоем валунов. А в следующий миг на истошный женский вопль отозвались голоса, множество голосов.

— Они убивают Клуфа! — визжала женщина.— О, они убивают моего мужа! Их всего двое, убейте их! Их всего двое!

Соня оглянулась на Нежить. Та подмигнула и пошла к морю. Несколько шагов — и она исчезла в волнах, оставив Соню совершенно одну на этом диком берегу. Одну против разъяренных жителей рыбацкой деревни. Выругавшись, девушка помчалась вверх по склону: укрыться в горах было для нее единственным спасением. Если бежать вдоль берега, толпа рано или поздно догонит ее. Кроме того, бежать пришлось бы на юг, удаляясь тем самым от цели.

— Наверх! Он побежал наверх! — не унималась невидимая крикунья.

Кажется, она приняла Соню за мужчину. Ни на миг не останавливаясь, девушка оглянулась. За ней шагах в пятидесяти, не больше, резво взбиралась на гору толпа дикарей. Их было никак не меньше нескольких десятков. Соня заметила скошенные лбы и подбородки, выпирающие вперед зубы — те же самые черты, что и у первого дикаря. Это племя носило печать вырождения.

Продолжая взбираться на скалу, Соня неожиданно оказалась перед тропой, на которой, явно поджидая ее, стояли трое. Ступни всех, обмотанные бесформенными кусками шкур и обвязанные ремнями, были как раз на уровне Сониных глаз. Ближайший противник шагнул вперед и ударил девушку ногой. То есть попытался это сделать. Соня не теряла времени: она резко отклонилась в сторону, и дикарь закачался на одной ноге. Одно неуловимое движение — и он с испуганным воплем покатился вниз, прямо на головы своим соплеменникам. Резким рывком Соне удалось запрыгнуть на тропу. Она перекатилась через спину и мгновенно вскочила на ноги. Еще миг — и в руках у нее оказались два длинных ножа. А ее противники уже переходили в наступление. Один из них был вооружен лишь палкой, но второй держал в руках багор. Легкими и короткими ножами отражать удары такого оружия было слишком трудно, а схватку нужно провести очень быстро, иначе снизу подоспеет вся орава. К счастью, на узкой тропинке ее противники скорее мешали друг другу, чем помогали.

Хрясь! Багор, высекая искры, врезался в скалу. Вместо того чтобы колоть, как копьем, дикарь не придумал ничего лучше, чем использовать багор в качестве дубины. Замахнувшись, он нанес очень сильный удар, но увернуться, видя, откуда пошел замах, было проще простого. Да что тут, деревня полудурков, что ли?

Проворно наступив на наконечник багра и придавив его к земле, Соня резанула ножом по рукам, державшим древко. Заорав дурным голосом, дикарь бросил оружие и отскочил - прямо под дубину своего товарища. Удар пришелся по плечу и вскользь, но его хватило, чтобы бедолага потерял равновесие и тоже скатился вниз с тропы. Так, осталось разобраться с третьим! Девушка почувствовала, как ее охватывает свирепая радость боя! Но последний противник, увидев, что остался один на один с этой кровожадной и быстрой, как молния, девицей, выронил свое нелепое оружие и умчался прочь. На бегу он невнятно кричал что-то о пещерных духах и демонах, выходящих из моря. Дорога свободна. Куда дальше? Соня раздумывала не больше мгновения. Скинув с тропы несколько крупных камней, чтобы испугать и задержать тех, внизу — как восхитительно они завизжали, сколько ужаса слышалось в их воплях! — она помчалась к деревне, в сторону, противоположную той, где скрылся насмерть перепуганный дикарь.

Во-первых, ей надо было на север, во-вторых, преследователи, когда поднимутся наверх, скорее всего, решат, что она хочет скрыться среди скал, и будут искать ее там. Они ни за что не догадаются, что Соня отважится пробежать сквозь их селение! Ну а деревня, наверное, стоит полупустая, ведь почти все ее жители приняли участие в погоне. А уж с дюжиной-другой детишек, женщин и старух управиться несложно. Распугать их, и все дела! Соня со всех ног мчалась вперед по спускающейся полого к морю тропинке. Несколько поворотов — и скалы скрыли девушку от посторонних глаз. Вскоре по удаляющимся воплям Соня поняла, что враги потеряли ее след.

Еще несколько шагов — и впереди показалась деревня: длинный ряд прижимающихся к скале каменных хижин, нелепых и убогих. Увидев воина в развевающемся плаще с кинжалами в обеих руках, женщины поспешно разбежались и попрятались кто где. Соня мчалась по пустынной улице мимо низких, воняющих дымом жилищ, мимо сетей, развешанных для просушки, мимо, мимо. Вдруг что-то подсекло ее ноги, и она покатилась по земле, выронив при этом оба кинжала. Раздался хор ликующих воплей. Веревка! Жители деревни успели положить ее поперек дороги, а потом попросту дернули вверх за оба конца. Соня хотела было вскочить, но на нее уже накинули сеть, воняющую тиной и рыбой, и теперь усердно затягивали петли. Женщины этого селения оказались куда храбрее и хитрее, чем можно было подумать.

Выхватив метательный нож, Соня принялась вслепую кромсать опутавшие ее сети, иногда попадая по веревкам, а иногда по чьим-то рукам. Прежде чем она высвободилась, ее успели несколько раз ударить, но, к счастью, по голове ни разу не попали, да и удары были довольно слабые. Наконец Соня вскочила на ноги. Снова раздались вопли, на этот раз испуганные, и местных жительниц тут же как ветром сдуло. Впрочем, оба кинжала они успели прихватить с собой. Проклятие! Будь у Сони сейчас факел, она не раздумывая запалила бы всю эту ненавистную деревеньку, но останавливаться, чтобы высечь и разжечь огонь, было бы, мягко говоря, неразумно. Девушка помчалась дальше, отведя душу тем, что на бегу раскромсала ножом несколько сетей, сушившихся на кольях. Пробежав мимо длинного ряда лежавших на берегу черных пузатых лодок - топором бы пройтись по их днищам, да так, чтобы доски повылетали! — она вновь углубилась в горы.

 Она карабкалась по осыпям, путала следы. Собак в деревне Соня не заметила) но, когда на пути встретился небольшой ручеек, она на всякий случай вошла в воду и довольно долго брела против течения, чтобы псы не могли ее учуять. Из воды она выбралась лишь шагов через пятьсот, цепляясь за ветки наклонившегося над ручьем дерева. Таким образом, ее следов на берегу не смогли бы обнаружить ни люди, ни даже чуткие собаки-ищейки.

К ночи Соня уже почти не сомневалась, что погоня не настигнет ее. Костер, однако, разводить на стала, а отыскав уютную расселину среди скал, набросала туда сухой травы и, завернувшись в плащ, устроилась на ночь. Когда совсем уже стемнело, вернулась Нежить.

— Похоже, боги хранят тебя, рыжая девчонка,— сказала она так, будто ничего особенного и не произошло.— Ты снова спаслась.

— А тебе так уж хочется, чтобы меня убили? — спросила Соня.

— Мне хочется получить то, что принадлежит мне по праву,— ответила Нежить.— Тебя, скорее всего, не убили бы. У них не хватает женщин. Пришлось бы тебе стать чьей-нибудь женой.

— Так этот, с дубиной, который пытался тебя ударить, он что же, выходит, сватался?

— Да. А разве ты поняла это только сейчас? В здешних диких местах женщин часто захватывают силой.

Соня расхохоталась.

Надо же, какой завидный жених: полоумный, косорукий, воняющий, рыбой дикарь из забытой богами прибрежной деревеньки.

— Что же ты меня бросила одну? — спросила она, отсмеявшись.— Могла бы хоть напугать их, что ли.

— А зачем? — равнодушно поинтересовалась Нежить.

— Мы ведь заключили с тобой один небольшой договор, помнишь? — спросила Соня.

— Верно. Я обещала привести тебя в долину Вечно Живущих. Но вовсе не обещала защищать в пути от каждого встречного.

— А какой бы тебе был прок, если бы меня схватили эти полоумные рыбаки?

— Они заглянули бы в карманы твоего пояса и расхватали монеты: золотые и серебряные. А шкатулка, зачем она им? Ее просто отбросили бы в сторону. Или уж, во всяком случае, не догадались хранить ее вместе с серебром.

— И ты бы взяла ее?

— Конечно. Повторяю, она моя по праву.

— А вдруг эти дикари просто из любопытства сорвали бы печать?

— Что ж, тогда то, что заключено в шкатулке, обрело бы свободу, и я достигла бы своей цели.

— Не вздумай пускаться на какие-нибудь хитрости, пока я сплю,— предупредила Соня.— У меня очень чуткий сон.

— Мне нет смысла убивать тебя,— ответила Нежить.— Ведь достать шкатулку я не смогу из-за серебра, которое лежит рядом с ней. А ждать, пока кожаный пояс сгниет и монеты раскидает ветром... Это долго, слишком долго. Быстрее будет отвести тебя в ту долину, куда ты так стремишься.

— И еще одно,— нахмурилась Соня,— не смей показывать этим дикарям место, где я заночевала. Я всегда успею кинуть пояс в море. Вместе с твоей шкатулкой и серебром. Жди тогда, пока он сгниет.

— Деревенские сюда не пойдут даже под угрозой смерти. Они слишком боятся этого места.

— Почему же? — спросила Соня.

— Завтра сама увидишь,— ответила Нежить безразличным голосом.

Так. Над последними словами собеседницы, пожалуй, стоило призадуматься. Что это было? Угроза? Или, наоборот, предупреждение? В здешних местах действительно небезопасно? Впрочем, если бы Нежить хотела навести на нее эту опасность, то вряд ли стала бы предупреждать о ней. Рассудив так, Соня решила больше не ломать голову. Положив ладонь на рукоять метательного ножа, чтобы его можно было мгновенно выхватить, она устроилась поудобнее, закрыла глаза и почти сразу уснула.

* * *
Утро выдалось по-северному хмурым, но все же прекрасным. Южный ветер гнал по небу обрывки туч, однако солнце то и дело пробивалось сквозь них, посылая на землю золотистые животворные лучи. По скалам, постоянно сменяя друг друга, пробегали то теплые солнечные блики, то холодные синие тени туч. В теплом воздухе пахло солью и водорослями. Море монотонно и неутомимо разбивало волны о берег, о гряду скал, правильным полукружием выступающих из воды. Соня пригляделась: полукружие это было слишком уж правильным.

— Люди называют эти скалы Драконьей Челюстью,— сказала Нежить.

Действительно, остроконечные утесы торчали на одинаковом расстоянии друг от друга, будто на дне моря лежала окаменевшая челюсть гигантского змея, а над водой выступали лишь его зубы. Каждый такой «зуб» был немногим меньше хорошего корабля!

— Странные скалы,— заметила Соня.- Они походили бы на зубцы крепостной стены, не будь они так огромны.

— Да, это так,— после недолгого молчания отозвалась Нежить.- Оказывается, ты умеешь видеть суть вещей. Так знай же: многие тысячелетия назад, когда на месте моря Вилайет еще была суша, здесь действительно стояла могучая крепость. Сейчас над поверхностью моря вздымаются лишь верхушки стен, но и они настолько источены временем, водой и ветрами, что люди принимают их за обычные скалы.

— Если эта крепость так велика, то каковы же были ее строители? — воскликнула пораженная до глубины души Соня.

— Ты когда-нибудь слышала о гулях? Тех, что живут на севере, зовут еще хейворками.

— Слышала,- ответила Соня.— Но считала все эти рассказы детскими сказками. Кроме того, хейворки ведь совершенно дикие. Они живут в пещерах и едят мясо любых живых существ, которые попадаются им в лапы. Говорят, они едят даже человечину.

— Ты права. Как гули, так и хейворки одичали много тысяч лет назад и с тех пор не способны построить ничего серьезного, разве что простой шалаш. Но когда-то это была могучая раса. Современных гулей, кутрубов и хейворков даже нельзя считать чистокровными потомками той великой расы. Давным-давно они смешали свою кровь с кровью низкорослого и хилого племени людей. Да их уже почти и не осталось на земле... Идем. Нам еще предстоит пройти через город, построенный древними хейворками. Его-то и защищала эта крепость.

— Но я не вижу тут никакого города,— сказала Соня.

Вокруг виднелись лишь море да дикие скалы. Севернее поднимались высокие, покрытые снегом горы. Рукотворным можно было назвать лишь неправдоподобно правильное полукружие утесов, которые без устали лизало море. «А может, она рассказывает мне сказки? — подумала Соня.— Но зачем?»

— Вовсе неудивительно, что ты не смогла ничего разглядеть,— ответила Нежить,— ведь древние хейворки очень сильно отличались от людей. Они предпочитали жить в пещерах и подземельях, которые искусно высекали в скалах. Дело в том, что, имея от природы огромные глаза, они не выносили солнечного света и предпочитали выходить на поверхность земли ночью.

— Возможно, ты не врешь,— отозвалась Соня.— Я слышала, что гулей называют лупоглазыми.

— Древних хейворков люди называли демонами подземелий,— продолжала рассказ Нежить-хотя на самом деле демонами они вовсе не были. Впрочем, эта раса накопила огромные познания в магии. Говорят, даже одичавшие хейворки умеют колдовать, причем весьма неплохо... Но мы уже пришли.

Соня увидела перед собой вход в пещеру, но не бесформенную дыру, как следовало бы ожидать, а правильную и даже изящную стрельчатую арку высотой в три человеческих роста. Это была дверь для великанов. Впрочем, следов самой двери не осталось и в помине: вероятно, она была деревянной и давным-давно истлела.

Приглядевшись, Соня заметила углубления в кромках арки, там, где когда-то должны были крепиться дверные петли и замок. За аркой тянулся в темноту коридор с полукруглым сводом и ровным полом.

— Ты что, хочешь, чтобы я лезла в эту темную дыру? — спросила Соня.

— Другого пути попросту нет,— ответила Нежить.— Поверху здешние скалы преодолеть нельзя. Но зато можно пройти под ними.

— В темноте? Ты что, смеешься надо мной?

— Кто мешает тебе сделать факелы? — приподняла бровь Нежить.— По склонам растет немало сосенок. А кроме того, вон там, немного выше расселины, в которой ты заночевала, есть горный вар-черная твердая смола. Достаточно раздробить ее в порошок, пересыпать им водоросли и примотать пучок таких водорослей к деревянной рукояти. Получится отличный факел. Наделай их побольше. Путь неблизкий.

— Долго идти? — нетерпеливо спросила Соня.

— Около суток, даже в том случае, если ты поторопишься и ничто не задержит нас,— пояснила Нежить.

— Кто же нас может задержать? — удивилась Соня.— Не хейворки, случайно? Учти, у меня из всего оружия осталась лишь пара метательных ножей.

— Может быть, мы и встретим хейворков. Но у тебя ведь будут факелы, а это лучшее оружие против таких тварей. Возможно, тебе представится случай убедиться в этом.

— Обошлась бы и без этого,— проворчала Соня.— Но раз ты говоришь, что другого пути нет... Постой-ка, а может, ты снова решила заманить меня в ловушку?

— Это было бы бессмысленно,— ничуть не смутилась Нежить.— Хейворков деньги не интересуют, для них важна только пища. Твой пояс не пахнет ничем съестным. Поэтому, схватив тебя, они, скорее всего, просто отбросят его в сторону. Если такое случится, то пояс останется лежать в углу темной пещеры многие годы. Сотни лет! Я не могу ждать так долго.

«Что же это за талисман, почему эта нечисть так жаждет получить его?» - в который уже раз подумала Соня. Кроме того, ее поражала странная смесь бессовестности и откровенности, с которой действовала спутница. Нежить была вероломна, но она, по крайней мере, не скрывала этого.

— Ладно,— решила наконец Соня,— в пещеры так в пещеры. Хейворки так хейворки. Но сначала надо поесть как следует. И взять немного пищи с собой тоже не помешало бы. Пойду поищу на берегу. Должны же здесь быть ракушки...

Соне повезло: вскоре она набрела на крупную рыбу, которую выкинуло на берег прибоем. Израненная о скалы, та еще вяло шевелила хвостом, когда лезвие ножа пронзило ее череп. Мясо рыбы девушка нарезала полосками и развесила над костром, чтобы оно прокоптилось. Затем она занялась факелами. Найти горный вар и измельчить его оказалось нетрудно, но почти весь остаток дня ушел на то, чтобы короткими метательными ножами вырезать необходимое количество рукоятей. Из плаща Соня сумела изготовить — без иголки и ниток! — неплохой заплечный мешок, куда уложила копченую рыбу и связку факелов. К сожалению, воду налить было не во что, и девушка долго пила из небольшого горного ручейка, будто пыталась напиться впрок.

Предыдущей ночью Соня неплохо выспалась и потому решила идти в пещеры хейворков немедленно. Если путь под землей продлится столько, сколько обещала старуха, то они выберутся на поверхность к следующей ночи. Подойдя ко входу в подземелье, Соня принюхалась, но никакого запаха не ощутила: сквозняк тянул куда-то в глубь темного ровного прохода. Что ж, сквозняк — это хорошо. Значит, где-то там, пусть даже очень далеко, действительно есть выход. Прежде чем углубиться в мрачные подземные лабиринты, девушка оглянулась на темнеющее небо: в синей, быстро чернеющей бездне уже загорались первые звезды.

— Что тебя держит? - спросила Нежить.

— Звезды,— ответила Соня.— Хотелось бы снова увидеть их завтрашней ночью.

Она вынула факел из мешка, висевшего за спиной, и высекла огонь. Факел разгорелся желтым коптящим пламенем, и черную ленту дыма потянуло в пещеру. Соня решительно прошла под аркой и двинулась вперед по просторному тоннелю. Факел потрескивал, пламя то затухало, то снова ярко вспыхивало, и от этого по неровным каменным стенам метались тени. Горящая смола огненными каплями падала вниз, и потому руку с факелом приходилось отводить в сторону.

Пройдя шагов пятьдесят и обернувшись назад. Соня увидела едва заметно синеющее пятно входа и тянущийся от него ряд огненных точек, капель жидкой смолы, горящей на каменном полу. Девушка прибавила шагу. Тоннель постепенно начал изгибаться вправо, Потом повернул влево, затем повел вправо и куда-то Вверх...

Вскоре Соня уже не понимала, куда идет, и ей пришлось всецело положиться на свою необычную спутницу. Нельзя было сказать, что ей это нравилось, но выбирать не приходилось. Время от времени то слева, то справа открывались какие-то темные проходы, ниже и уже основного тоннеля. Иногда они вели в боковые коридоры, иногда за ними просматривалось большое пространство: то ли комнаты, то ли целые пещеры, высеченные в сплошной скале: «Интересно было бы побродить там»,— подумала Соня, но, представив, какая мерзость может ей встретиться, зябко передернула плечами. Нет уж, пусть тут демоны бродят. Местечко как раз для них: дорога в царство Нергала, да и только. Будто услышав Сонины мысли, Нежить вдруг остановилась возле одного из проходов.

— Загляни-ка туда,— предложила она.

— Это зачем еще? — подозрительно спросила Соня: кто знает, что задумала ее проводница?

— Сама увидишь,— не стала объяснять Нежить.— То, что там лежит, должно тебе понравиться. Кроме того, тебе это понадобится, чтобы продолжать путь.

Без особой охоты и очень осторожно Соня шагнула в проход и, подняв повыше факел, оглядела помещение, скрывающееся за каменной аркой. В следующий миг она негромко вскрикнула от удивления. Перед ней была огромная пещера. Свет факела едва достигал ее стен, а там... Множество металлических граней и поверхностей заиграли разноцветными отблесками, повторяя пляску огня. Это оказался склад оружия, но какого! Мечи — в полтора человеческих роста высотой, луки, которые способны удержать лишь великаны, щиты, прислоненные к стенам, размерами не уступали двери и, вероятно, были неподъемно тяжелыми.

Соня вдруг почувствовала себя пятилетней девчонкой, тайком забравшейся в оружейную комнату отца.

— Это оружие древних хейворков,— прервала молчание Нежить.-Посмотри; может, отыщется что-нибудь подходящее и для тебя.

— Да ты вздумала смеяться надо мной? — спросила Соня.- Это же не человеческое оружие. Я даже не смогу поднять его, не то что сражаться.

Она прошла вдоль ряда копий, прислоненных к стене, не отрывая от них изумленного взгляда. Чтобы разглядеть наконечники, больше походившие на лопасть весла, ей пришлось задрать голову: копья вздымались на высоту в три человеческих роста. Время пощадило их. Соня понюхала воздух: он был мертвый, пыльный и сухой, точно в склепе. Неудивительно, что металл, хранившийся в этой пещере, выглядел новехоньким, таким, будто только вчера вышел из кузницы. А дерево? Соня потрогала древко копья толщиной, пожалуй, с ногу человека. На ощупь оно, скорее, напоминало кость, гладкую и твердую.

Соня вновь пошла вдоль стены, оглядывая сложенное там воинское снаряжение, и вскоре сообразила, что оружие изготовлено не из стали: даже в неверном свете факела было заметно, что этот металл намного темнее, а отблески дает почти красные. Приглядевшись внимательнее, девушка поняла, что перед нею - изделия из черной бронзы. В отличие от обычной, которую получают, сплавив в одном тигле медь и олово, черная бронза содержит в себе по крайней мере еще пять различных металлов, смешанных в строгих пропорциях. Такой сплав обладает редкими прочностью и упругостью и нисколько не уступает лучшим сортам стали, но секрет изготовления черной бронзы утерян давным-давно, и кузнецов, владеющих им, уже не осталось на свете.

— Для человека все это оружие совершенно бесполезно,- снова повторила она.

— Попробуй поискать вон в том углу,— предложила Нежить.

Проследив глазами за ее жестом, Соня повернула голову и увидела то, что хозяева этой оружейной считали кинжалами и стилетами, пригодными для ношения под одеждой, для ближнего боя или неожиданного предательского удара. Однако большинство этих клинков обычный человек мог использовать разве что в качестве двуручного меча. С двуручником Соне было не справиться, и она прекрасно понимала это. Таким оружием мог драться только очень сильный человек. Девушка не раз видела, насколько опасен и страшен для противника меч длиной в четыре локтя, когда боец со свистом вращает его над головой. И этих бойцов она тоже видела — высоченные громилы с могучими мышцами, которые запросто могли одним ударом кулака размозжить череп врага.

Кроме того, такой меч — оружие для атаки, слишком громоздкое для того, чтобы отражать и парировать удары, особенно быстрые, колющие. Поэтому воину с двуручным мечом просто необходимы хорошие латы, а уж в этой-то пещере ничего подходящего точно не найти. Да и вообще бегать по подземельям и лазать по горам, таская на себе целую груду металла... Она еще не сошла с ума. Главным козырем Сони во всех схватках был не тяжелый удар, а ловкость, быстрота реакции и кошачья гибкость.

Однако девушка не оставляла надежды и после долгих поисков все же нашла нечто более-менее подходящее для нее. Это был стилет с четырехгранным лезвием, которое заканчивалось очень тонким острием, и витой рукоятью, достаточно узкой, чтобы она могла лечь в Сонину ладонь. Правда, рукоять была непомерно длинной, но зато во всем остальном оружие пришлось девушке по душе. Впрочем, благодаря этому стилет напоминал кхитайские сабли, которыми орудуют, быстро перехватывая их из руки в руку, а Соня была немного знакома с таким стилем фехтования, очень опасным для противника. Кроме того, оружие было превосходно сбалансировано: при взмахе оно не стремилось вывернуться из пальцев, как неуклюжие дешевые мечи, которые купцы похитрее норовят всучить юнцам, не знающим, что такое настоящая битва.

Чтобы освободить руки, Соня воткнула факел в расщелину стены, затем взяла стилет, который был для нее самым настоящим мечом, и проделала десятка два пробных взмахов, выпадов и ударов, проводя их все быстрее и быстрее.

— Пожалуй, это подойдет,— сказала она наконец.

Клинок был в два локтя длиной, да рукоять — еще почти в локоть. Немного повозившись, Соня сумела приладить деревянные, обтянутые черной кожей ножны к своему поясу. Поразмыслив немного, девушка прихватила еще и стрелу: в длину побольше человеческого роста, она с успехом могла заменить копье.

— Ну, пошли,— сказала Соня, снова взяв факел, и направилась к выходу из пещеры.— Слушай, а ты, пожалуй, не случайно вооружила меня бронзой. Ведь она тебе не опасна, верно? Только смотри, не наделай глупостей, у меня есть еще пара стальных ножей.

Они снова вышли в тоннель и двинулись дальше. Хруст мелких камешков под ногами многократно отражался от стен, рождая тревожное ощущение, будто со всех сторон крадутся десятки невидимых людей. Тоннель начал ощутимо опускаться. Вдруг Соня остановилась и внимательно прислушалась. Да, слух не обманул ее: где-то впереди журчала вода.

— Что это? — спросила Соня у Нежити.

— Речка. Подземная речка, только и всего,-ответила та.- Не беспокойся, мы пройдем по ее берегу.

Тоннель закончился аркой — точно такой же, как при входе в подземелье.

Подойдя к ней, Соня принюхалась. Пахло прелой соломой, испражнениями, мокрой шерстью, как будто рядом располагался зверинец. На эту же мысль наводили и звуки, доносившиеся из зловонной тьмы: повизгивания, подвывание, загадочные гулкие шлепки.

— Я туда не пойду,— нахмурилась Соня.

— Не беспокойся. Там находится селение хейворков, но оно на другой стороне реки, а брод один. Тебе надо всего-навсего быстро пробежать вдоль берега.

— Может, лучше подыскать другую дорогу?

—  Поздно! Они уже увидели свет твоего факела. Торопись!

Из-под арки доносились все более громкие завывания. Оставив сомнения. Соня бросилась вперед и очутилась в огромной, прямо-таки исполинской пещере. Вряд ли даже древние строители сумели бы высечь такую. Скорее, пещера была естественного происхождения. Свод ее вздымался на немыслимую высоту, а размеры невозможно было определить на глаз: не хватало света факела, и дальние стены терялись в кромешной, непроглядной тьме. С неровного свода свисали толстые каменные сосульки в три-четыре человеческих роста, которые местами так плотно прилегали друг к другу, что выглядели занавесом. По каменному дну текла подземная речка, делившая пещеру на две неравные части.

Соня и ее спутница оказались на левом берегу речки, в меньшей части пещеры. А в большей части... Казалось, какие-то птицы ростом никак не меньше коня свили там себе гнезда: бесформенные и безобразные кучи сучьев, веток и соломы заполняли почти все подземелье. Это и был пещерный город хейворков. Выскочив с факелом из-под арки, Соня увидела там, в полутьме, сотни, если не тысячи пар красных точек: хейворки пристально глядели на непрошеных гостей. Кошмарные твари, похожие на огромных обезьян, обросших косматой шерстью, завывали все громче и громче, не на шутку разгневанные вторжением. Это зрелище настолько заворожило Соню, что она промедлила мгновение и чуть не поплатилась за это жизнью.

Из гнезда, сложенного возле арки, выскочил хейворк и бросился на нее. Вспомнив советы Нежити, девушка выставила перед собой факел. Гигантское существо испуганно шарахнулось от него.

— Ага, огня не любишь!

Соня ткнула факелом в гнездо. Солома, которая лежала тут, наверное, не один десяток лет, мгновенно вспыхнула, а девушка во весь дух припустила вдоль берега. «А если факел погаснет?» — вдруг подумала она, на бегу выхватила из-за спины еще один факел, зажгла его от первого и сразу почувствовала себя уверенней. Подняв факелы над головой, Соня увидела, что вниз по течению, там, куда она бежала, темнеет еще одна арка. Но возле нее тоже было гнездо, и его охраняли!

— Торопись! — прошипела Нежить.— Хейворки переходят реку!

Соня помчалась к спасительной арке. Хейворк, что сидел в гнезде, начал кидать в нее обломки сучьев, потом соскочил вниз и ринулся в атаку. Увернувшись от огромной лапы, пытающейся схватить ее. Соня ткнула в бок страшилища факелом — на свалявшейся шерсти осталось горящее Смоляное пятно, тошнотворно запахло паленым. Мерзкая образина, охваченная огнем, завыла и бросилась в реку. Соня быстро обернулась: первый хейворк, видимо, напуганный тем, что увидел, не спешил догонять ее, но остальные уже почти перебрались через реку и подходили к берегу!

Брод представлял собой обломки каменного моста,некогда обрушившегося в реку. Когда Соня снова подбежала к арке, она уже знала, что делать;

Ухватив длинный сук и использовав его в качестве рычага, девушка повалила гнездо, стоявшее возле выхода, так, что густо переплетенные сучья и ветки перекрыли большую часть прохода. Ловко, точно змея, юркнув в оставшуюся щель, Соня подожгла их.

— Молодец,— кивнула Нежить,— неплохо соображаешь. Теперь они долго в проход не сунутся.

— Не так уж это оказалось сложно,— отозвалась Соня.

— Просто они опомниться не успели,— ответила Нежить.— Промедли ты еще несколько мгновений, и эти твари разорвали бы тебя в клочья. Но идем! Огонь не будет гореть вечно.

Они снова двинулись в путь по каменным коридорам, снова открывались боковые проходы: то по правую руку, то по левую, снова гулкое эхо порождало ощущение, что где-то рядом идет целая толпа людей. Факелов оставалось все меньше и меньше. Коридоры казались Соне бесконечными, они так походили один на другой, что это однообразие усыпило бдительность девушки, а может, дерзкий прорыв через подземный город придал ей излишнюю самоуверенность, и это едва не стоило ей жизни.

Совершенно неожиданно из бокового хода выскочил еще один хейворк. Мерзкая тварь схватила девушку. Сила «объятий» была столь чудовищна, что перед глазами Сони завращались огненные круги. Затем ноги ее оторвались от пола, и она почувствовала, что ее, поднимают в воздух. Она, попыталась освободится, но в этих лапищах была столь же беспомощна, как щенок в руках человека. Страшная лупоглазая морда гримасничала, шлепая тонкими серыми губами, за которыми виднелись клыки, способные запросто откусить человеку голову.

Ослабевшие пальцы девушки разжались, и факел выпал из них. Звука его падения Соня не услышала: стояла мертвая тишина, как в тягучем ночном кошмаре. Соня пыталась сделать вдох, но в сдавленную грудь не проникал ни один глоток воздуха, а в ушах вдруг зазвонили гулкие колокола. Мучаясь от удушья, она раскрыла рот, но воздуха не осталось даже на то, чтобы крикнуть... И вдруг ослепительная синяя вспышка взорвала темноту. Хейворк взвизгнул и, выпустив Соню, прикрыл ладонями глаза. Полуослепшая от боли, еще не успевшая сообразить, что происходит. Соня не сумела смягчить удар и рухнула на колени, а потом завалилась на бок, больно стукнувшись о камень головой.

— Убей! Убей его! — визжала Нежить.

Неловко вскочив на ноги, девушка выхватила меч: у нее не было времени поднимать копье или факел, все еще горевший на каменном полу. Когда хейворк снова ринулся вперед, Соня выкинула перед собой меч и, почувствовав, как он вонзился в упруго-мягкое брюхо твари, повисла на рукояти. Хейворк взревел так, что у нее заложило уши, но тут же умолк, зашатался и повалился прямо на Соню.

В этот же миг и факел погас. Залитая целыми потоками горячей крови, чувствуя прикосновения скользких, еще содрогающихся внутренностей, девушка отчаянно пыталась выкарабкаться из-под огромной туши. Наконец ей это удалось, и Соня дрожащими руками принялась высекать огонь. Факел запылал, осветив картину жуткого побоища. Мертвый хейворк занимал всю середину прохода, а кровавая лужа растеклась от стены до стены.

— Послушай,— сказала Нежить,— я сумела помочь тебе, ослепив хейворка вспышкой, но наше счастье, что он был всего один. Неплохо бы тебе быть осторожнее.

Ох, как взбесил Соню этот безразличный, поучающий тон! Ничего не ответив, она поднялась с пола, выдернула из-под туши меч — замечательное оказалось оружие! — вытерла его о косматую шкуру чудовища и сунула в ножны. Что еще? Копье, которое так и не пригодилось, погасший факел. Подобрав все это, девушка зашагала дальше. Она чувствовала себя так, как будто ее скинули с лестницы: болел каждый мускул, каждый сустав. Теперь, приближаясь к очередному боковому проходу, она двигалась мимо него очень осторожно, выставив вперед факел и держа меч наготове. Быстрее бы закончился этот путь! Она чувствовала себя измученной и нестерпимо грязной. Хотелось смыть с себя кровь, но единственный водоем, который она видела в этих подземельях, остался далеко позади, в большой пещере, ивозвращаться туда Соня не собиралась.

Дальнейший путь она помнила смутно. Воздух пещеры был насыщен запахом хейворков, а может, сама Соня пропиталась им насквозь. Пламя факела то затухало, то ярко вспыхивало, металось и приплясывало, по неровным каменным стенам скакали тени, рисуя на них необычные картины. На мгновение вдруг показывалось каменное лицо, которое тут же превращалось в бесформенную мешанину темных и светлых пятен, в следующий миг вырисовывался силуэт какого-то зверя, а странные мелкие трещины напоминали какие-то письмена. Что это было: игра воображения или работа древних каменотесов, почти до неузнаваемости искаженная и изуродованная временем? Кто знает... Земля под ногами была усыпана осколками камней, которые мешали идти. Порою среди них попадались кости.

Стояла глубокая ночь, когда ход наконец вывел их наружу. Очередная арка открывалась в узкое ущелье, по дну которого текла небольшая речушка. Соня прямо как была, в одежде, вошла в нее, и, хоть ледяная вода обжигала, девушка довольно долго плескалась, с наслаждением смывая с себя грязь и кровь. Казалось, холодная чистая вода уносит и боль ушибов, и усталость, и подавленное настроение, не покидавшее Соню с тех пор, как ее едва не погубила собственная беспечность.

— Завал в пещере, наверное, уже догорает, а может, даже догорел,— напомнила Нежить,— Скоро хейворки кинутся в погоню. И представь себе, как они разъярятся, наткнувшись на убитого тобой соплеменника. Так что тебе лучше поторопиться.

— Х-хорошо,— ответила Соня, выходя на берег. После купания у нее зуб на зуб не попадал.— Ну к-куда дальше? — спросила она, оглаживая одежду ладонями, чтобы хоть немного отжать воду.

— Надо подняться по стене ущелья. Сможешь? Соня оценивающе смерила взглядом каменный откос. Стена впечатляла, что и говорить: надо было подняться по крайней мере на пятьдесят длин копья по почти отвесному склону. К счастью, в скале виднелось довольно много трещин, за которые можно было цепляться руками. Привязав копье за спиной, Соня начала карабкаться вверх. Бок о бок с ней поднималась Нежить. Девушка скосила глаза: точно огромный черный паук полз рядом с ней. Руки и ноги этого существа сгибались под самыми немыслимыми углами, и казалось, что они могут вытягиваться и снова сокращаться чуть ли не вдвое, когтистые пальцы цеплялись за малейшую неровность, точно клещи. Соне едва не стало дурно: она впервые по-настоящему поняла, с кем ее свела судьба, ощутила, насколько в ее спутнице мало человеческого. Но трудный подъем не позволял отвлекаться, и она заставила себя отогнать все посторонние мысли.

Вскоре Соня забыла о недавнем купании в ледяной реке, а потом ей и вовсе сделалось жарко. За трещины и углубления в слоистом, шершавом известняке хвататься было удобно, но кое-где встречались прослойки мокрой, жидкой глины, которая скользила, точно масло, поэтому в таких местах приходилось двигаться очень осторожно. К счастью, светила молодая луна, неплохо освещая путь, а иногда встречались узкие каменные полки, на которых можно было немного отдышаться.

Когда Соня преодолела уже больше двух третей склона, снизу вдруг донеслись жуткий многоголосый вой и злобное рычание, складывающееся в слова примитивного языка. Судя по голосам, ярости хейворков не было предела. Меньше всего на свете Соня хотела бы снова попасть в лапы этих страшилищ: память об одной такой встрече была еще слишком свежа.

— Они могут карабкаться по скалам? — спросила она.

— Могут, но очень медленно,— ответила Нежить.— Слишком уж велики и тяжелы. А с рассветом они вынуждены будут уйти обратно в подземелья. Солнце ослепляет их.

— Может, они еще и не заметят нас.

— Не надейся. Ночью они видят не хуже, чем днем.

Новый взрыв гортанных криков и свирепого рева подтвердил, что Нежить права: беглянок заметили. Добравшись до очередного карниза, Соня улеглась на него животом и осторожно глянула вниз. Нижнюю часть ущелья скрывала густая тень, видно было плохо, но она все же различала сплошную бесформенную массу тел/заполнившую пространство от стены до стены. Хейворки орали, бесновались, размахивали длинными руками, топтались по мелкому дну речушки, будто не замечая, насколько холодна вода. Вдруг о стену, не так уж далеко от того места, где притаилась Соня, с треском ударился булыжник. Затем еще один, и еще. Хейворки с огромной силой метали камни вверх, пытаясь сбить беглянок со стены.

— Дурачье, они, кажется, не понимают, что эти камни упадут обратно, им же на головы,— пробормотала Соня вполголоса.— А ну-ка, попытаюсь им это объяснить.

Встав на ноги и прижавшись спиной к скале, Соня пошла вдоль карниза и вскоре отыскала-несколько глыб, которые легко можно было столкнуть вниз. Одна, другая, третья, четвертая, они покатились вниз, крутясь, набирая скорость, с грохотом вышибая из стены все новые и новые камни. Хейворки завизжали. Вопли ужаса перемежались воплями боли. Слышались то звонкие удары — когда один камень сталкивался с другим, то глухие — когда камень попадал в толпу страшилищ.

— Этого, пожалуй, не выдержат даже такие твердые лбы, как у них,— улыбнулась девушка и вдруг, неожиданно даже для самой себя, заулюлюкала, потешаясь над паникой, охватившей ее противников.

— Развлечение, конечно, неплохое,— раздался ровный голос Нежити,- однако нам пора двигаться дальше. Осталось еще около четверти склона, причем здесь подниматься гораздо труднее.

— Ох, как ты мне надоела со своими нравоучениями,- пробормотала Соня, однако послушно повернулась лицом к стене и полезла наверх.

Хейворки больше не пытались кидать камни: урок, преподанный им, они усвоили быстро.

Оставшаяся часть склона действительно оказалась самой трудной: крутизна его постепенно нарастала, а кроме того, камень вскоре кончился, и вместо него пошла слежавшаяся глина. Она была ненадежная, скользкая, то и дело крошилась под пальцами, и~ вскоре Соня почувствовала, что дальше не может двинуться ни на пол-ладони. Более того, стоило ей хоть слегка пошевелиться, как она начинала соскальзывать вниз, а зацепиться, как назло, было совершенно не за что. Можно было, конечно, попробовать достать метательный нож и воткнуть его в эту проклятую глину, но о том, чтобы хоть на миг оторвать руку, и думать было нечего: девушка тут же сорвалась бы в пропасть.

Соня неподвижно висела на склоне, чувствуя себя беспомощной, как младенец, и чуть не плакала от злости: до вершины оставалось никак не больше четырех длин копья. Ну почему она раньше не догадалась вытащить эти ножи? С их помощью она уже давно вскарабкалась бы на самый верх!

Нежить необычайно быстро и легко взобралась наверх, уцепилась там за корни растущего на краю пропасти дерева и обернулась к Соне. Глаза ее снова горели желтым огнем, как тогда, на берегу, и от этого бледное лицо загадочного существа было жутким.

— И это все, что ты можешь? — спросила Нежить свистящим шепотом и ухмыльнулась.

Соня собралась было ответить что-нибудь резкое, но почувствовала, как снова начинает сползать вниз, и судорожно вцепилась в ненадежную опору. Долго это продолжаться не могло: рано или поздно силы оставят ее, мускулы не выдержат напряжения.

— А до дна ущелья далеко, очень далеко! — тоненько захихикала Нежить.

Эта тварь еще издевается над ней! Соня попробовала спуститься, но это тоже оказалось невозможно. Оставалось лишь ждать, когда одеревеневшие пальцы разожмутся, и тогда... Нет! Умирать ей совсем не хотелось, тем более так глупо.

— Держи!

Сверху протянулась неестественно длинная, нечеловечески гибкая рука. Выбирать не приходилось, и Соня судорожно схватила ее. Пальцы, сильные, точно щупальца спрута, обвили запястье девушки, и одним резким движением Нежить втащила Соню наверх. Да у этого создания силы побольше, чем у хейворка!

Соня упала на спину, раскинула руки и бездумно уставилась в звездное небо. Сил не оставалось даже на то, чтобы отвязать копье, которое давило на лопатки, причиняя весьма ощутимую боль. Вверху, прямо над головой, горели семь ярких звезд — Небесная Колесница. Она все ехала и ехала куда-то, оставаясь при этом на месте. Кажется, ее даже покачивало на невидимых небесных ухабах. Или это в глазах Сони все плыло и качалось? Сколько времени она провела на ногах? Никак не меньше полутора суток. А как давно она не ела? Превозмогая боль, девушка с трудом села, отвязала наконец копье, сняла ножны с мечом, скинула заплечный мешок. Полувяленые-полукопченые кусочки рыбы, лежавшие в нем, вымокли, когда она купалась в речке, и Соне пришлось заставлять себя грызть жесткие влажные волокна. Затем она поднялась на ноги и, опираясь на копье, точно древняя старуха на клюку, пошла искать место для ночлега. Мешок и меч она несла под мышкой. «Интересно, а куда Нежить дела свою палку? - лениво подумала девушка.- Вроде и не бросала, но, когда забиралась вверх по скале, никакой клюки у нее не было, ни в руках, ни за спиной». Соня оглянулась и посмотрела на спутницу: в кривых узловатых пальцах та держала прежнюю сучковатую палку. Из воздуха она ее лепит, что ли?

* * *
Когда Соня проснулась, было уже за полдень. Сейчас, при свете дня, да еще после отдыха, все вокруг казалось красивым, и особенно небольшое ущелье, достигавшее шагов пятисот в ширину. Дно его представляло собой маленькую долину, поросшую деревьями и восхитительной зеленой травой. Открытой частью ущелье было обращено на юг и заканчивалось тем самым откосом, по которому пришлось карабкаться предыдущей ночью. Услышав, как где-то журчит вода, Соня пошла на звук и вскоре обнаружила небольшое озеро, в которое впадал быстрый, веселый ручеек. Вода в озере была прозрачной, как хрусталь, дно устилал крупный желтый песок. Девушка поглядела на свое отражение. Ну и страшилище! Лохматая, грязная, лицо в копоти, одежда и руки —  в глине..

Умывшись и более-менее приведя себя в порядок, она вернулась к месту ночевки и принялась разводить костер/ промокшую рыбу надо было срочно подкоптить заново, иначе скудные запасы сгниют уже к вечеру, а кто знает, удастся ли в этих диких местах добыть еще хоть что-нибудь. Вскоре на полянке весело потрескивал небольшой костерок, ароматный дым, клубясь, окутывал кусочки немудреной пищи, развешанной на колышках, а Соня, удобно устроившись на траве, занялась чисткой меча и копья. Вновь ее поразило мастерство древних оружейников: в металлические грани можно было смотреться, точно в темное зеркало. Наконечник копья оказался не менее острым, чем меч, древко — твердым, упругим и легким. Оперение возле пяты копья не выглядело чем-то необычным: такие копья применяют темнокожие воины из Зембабве, но/безусловно, нелепой казалась канавка на пяте, предназначенная для тетивы. Еще вчера Соня лишь рассмеялась бы, начни ей кто-то рассказывать о ручных луках, для которых требуются стрелы длиной больше человеческого роста. А сейчас... Она тяжело вздохнула, вспомнив свой лук, который утонул во время купания. Он был совсем маленький, почти игрушечный, но тугой и ладный - серьезное оружие. А бедняга Гнедая... Соня пригорюнилась было, но долго печалиться она не умела: жизнь продолжается, и нечего грустить о том, что прошло.

Покончив с необходимыми делами, девушка прислонилась спиной к дереву, повернула лицо к солнцу и расслабилась, бездумно нежась в его лучах. Могла же она позволить себе хоть немного передохнуть после всех вчерашних злоключений. Даже Нежить, черным сычом сидевшая неподалеку, сейчас не раздражала ее и не вызывала чувства тревоги. Это существо прекрасно понимало, что без Сониной помощи ему шкатулку не заполучить. А кроме того, и метательные ножи под рукой: висят на поясе.

Пока не настанет пора снимать с костра рыбу, делать ей все равно было нечего, и Соня решила использовать это время, чтобы побездельничать всласть. Она чувствовала, как напряжение последних дней уходит, как будто впитываясь в траву и землю, а деревья, казалось, дарят ей спокойную уверенную силу. Они стояли здесь испокон веку и снисходительно взирали на смешные суетливые создания, которым все не сидится на месте, которые все мчатся к какой-то неведомой цели... Поистине благодатное место!

— Здесь так хорошо, что не хочется уходить, верно? — прошелестел голос Нежити.

Уж не умеет ли она читать мысли? Впрочем, все, о чем сейчас думает Соня, нетрудно прочесть по ее лицу. Она слегка улыбнулась. Что ж, легкий разговор ни о чем — это тоже неплохо. Последние дни ей не хватало собеседника.

— Верно, здесь хорошо. Но только сейчас,— отозвалась девушка.— А потом наступит осень, придут снеговые тучи, и всю зиму будут завывать злые горные вьюги. Но я об этом думать не хочу. Мне тут нравится, и я отдыхаю.

— Думаешь, в той долине, куда ты стремишься, не бывает вьюг?

— Я иду туда вовсе не за вечным летом.

— Тогда за чем же? Скажи, зачем тебе эта долина? Воистину, велика должна быть цель, которой добиваются с таким упорством.

Блаженная улыбка на Сониных губах стала жесткой — так она улыбалась, вынимая меч для схватки.

— Цель действительно великая. И я согласна отдать за нее все, чем владею, все на свете,— ответила она.— Я люблю жизнь. Я не понимаю, почему должна умереть, почему человеку отпущена от силы сотня лет жизни, а обычно — намного меньше! — Голос Сони звенел и прерывался от волнения.— Если боги развлекались, устраивая мир людей таким образом, то это была плохая шутка. Люди смирились с тем, что неизбежно состарятся, что их тела потеряют силу, лица избороздят морщины, что их головы оплешивеют, а зубы выпадут, что зоркие глаза помутнеют, слух притупится, а разум изживет себя. Что, в конце концов, они превратятся в прах, тлен, добычу могильных червей. Но я не хочу с этим мириться! Я хочу жить вечно и оставаться вечно молодой! Вот для чего мне нужно попасть в долину Вечно Живущих!

Задыхаясь от волнения. Соня взглянула в лицо своей необычной собеседницы и изумилась тому, что увидела. На лице Нежити, обычно жестком и бесстрастном, играла печальная улыбка, а глаза... В них вдруг проступило что-то человеческое. Доброта? Сострадание? Пожалуй, заговори камни, а деревья, выдернув из земли корни, начни расхаживать взад-вперед, девушка удивилась бы меньше.

— Бедная девочка, снедаемая жаждой несбыточного,- задумчиво проговорила Нежить.- Ты даже представить не можешь, насколько опасна твоя мечта. Ты говоришь, что согласна отдать за нее все на свете... Но цена может оказаться страшной, очень страшной. Поверь мне. Уж я-то знаю.

— Мне плевать на то, какой окажется цена! — запальчиво воскликнула Соня.

Нежить помолчала немного, а затем, совсем по-человечески вздохнув, произнесла:

— Когда-то я была так похожа на тебя... Очень давно, больше десяти тысяч лет назад. Я тоже любила жизнь и все, что с ней связано. И тоже хотела жить вечно.

— Так ты была человеком, живой женщиной? — прошептала Соня.— А я думала...

— Ты хочешь сказать, что приняла меня за сумеречного духа? Нет, мои отец и мать были людьми. Правда, сейчас человеческого во мне уже почти не осталось. Разве что тоска. Когда-то меня звали Акивашей. Вижу, тебе приходилось слышать мое имя.

Соня в ужасе прижала ладонь ко рту. Принцесса Акиваша, жестокосердная дочь стигийского владыки, которая жила так давно, что рассказы о ней стали преданием, легендой. Говорили, что прекрасная принцесса сумела обрести вечную молодость. Обычно женская красота, едва успев расцвести, начинает увядать, и время капля по капле отбирает то, чем изначально одарила девушку природа. Про Акивашу же рассказывали, что она сумела сохранить свою красоту навсегда, смогла попасть в небесные сферы, далекое обиталище богов, и поселилась там, блистая вечной красотой. А теперь вместо ослепительной красавицы Соня видела перед собой старуху в рубище, которая скитается по северным берегам моря Вилайет.

— Я тоже не хотела стариться и умирать,— говорила между тем Акиваша.— Я тоже не хотела увядать, покрываться морщинами и в конце концов уйти на Серые Равнины в обличье старой ведьмы. Чтобы перехитрить старость и смерть, я погрузилась во тьму, взяла в любовники Мрак. А он взамен подарил мне жизнь. Я умерла, чтобы жить вечно. Это произошло больше десяти тысяч лет назад, и вот я живу. Живу до сих пор.

— А как же... Как же вечная молодость? — с трудом проговорила Соня.

Акиваша окинула ее печальным и задумчивым взором. Сейчас это были человеческие глаза, темные и глубокие, а вовсе не пылающие желтым огнем кошмарные бельма демона.

— Я могу, если захочу, быть молодой, но могу быть и старой. Могу стать красивой, а могу — уродливой. Какой угодно. Но душа моя состарилась. А старой душе удобнее всего обитать в дряхлом теле. Хочешь узнать, какой я была когда-то?

Соня могла лишь кивнуть. Какое-то безошибочное чутье, внутренний сверхтонкий слух, которым наделены души некоторых людей, подсказывали ей: все, о чем рассказывает сейчас ее спутница,— горькая и страшная правда.

— Что ж, смотри.

Старуха выпрямилась, замерла, а затем в одно неуловимое мгновение изменилась. Перед Соней стояла высокая, гибкая, превосходно сложенная девушка, одетая в облегающее черное платье. Тонкую талию обвивал широкий пояс, украшенный самоцветами волшебной красоты. Кожа девушки была гладкой и матово-белой, как слоновая кость, а роскошные черные волосы охватывал обруч с большим кроваво-красным рубином в середине. Особенно поражали глаза красавицы: огромные, бездонно черные и печальные. Если когда-то и была в них жестокость, то за многие тысячи лет она исчезла без следа.

— Такой я хотела остаться навсегда. Б Стигии, в черных подземных залах древнего Луксура хранились и, наверное, до сих пор хранятся драгоценные свитки, в которые занесены великие и ужасные тайны, что позволяют повелевать могучими силами, неподвластными обычному человеку. В одном из этих свитков я прочла, что человек может обрести бессмертие, избрав себе в союзники Мрак, и сразу отправилась в Кеми, город мертвых. Я сошла в подземелья одной из пирамид и умерла, чтобы жить вечно! Там, глубоко в недрах гигантской гробницы, заполненной тысячами мумий, до сих пор стоит мой саркофаг-Глаза призрака вдруг загорелись желтым огнем, и перед Соней снова предстала согбенная старуха в темном, истрепанном одеянии.

— Вот такой была принцесса Акиваша,— дребезжащим голосом сказала она.

Соня долго молчала, не находя слов для ответа.

— А что же... Что было дальше? — спросила она наконец.— И как ты оказалась столь далеко от Кеми, от Стигии?

— Расскажу и об этом. Много тысяч лет назад я жила во мраке подземелий, участвовала в обрядах магов и жрецов Сета. Я пила кровь жертв, которых проводили через Ворота Смерти. Да, я была упырем. Так проходил век за веком, тысячелетие за тысячелетием.

Но пятьсот лет назад в подземелья моей пирамиды ворвался великий и могучий воин. Ворвался, точно ураган. Он был полон жизни, она буквально кипела в нем, била ключом. Это был король Аквилонии Конан, и пришел он за Сердцем Аримана, драгоценным камнем, который обладал великой магической силой. В подземном зале, возле алтаря, произошла ужасная битва за Сердце Аримана. В этой битве сошлись стигийские жрецы Сета, кхитайские колдуны, вооруженные посохами из Дерева Смерти, которые убивают простым прикосновением, и этот король. Он победил всех. Я разговаривала с ним, предлагала ему вечную жизнь. Не ради колдовского камня, который был мне совсем не нужен, а ради огромной жизненной силы этого человека, частица которой могла достаться и мне. Но король Конан лишь посмеялся надо мной и ушел, забрав драгоценный талисман с собой. Я же вдруг почувствовала, что он — по-настоящему живой, а окружающие меня жрецы наполовину мертвы и моя жизнь во мраке подземелий — лишь призрачная тень настоящей жизни. Тот король... Он был как порыв свежего ветра, разметавший затхлый воздух моих подземелий. Я возненавидела пирамиду, тюрьму, в которой добровольно провела десять тысяч лет, и поняла, что не могу больше там оставаться. С тех пор я брожу по свету, не живая, но и не мертвая. Теперь ты понимаешь, чем может обернуться твоя мечта?

Соня содрогнулась. Да, такая цена за бессмертие действительно была слишкбм высока. Получить вечную жизнь, но... Ценой смерти! Отдать свою человеческую сущность, чтобы возродиться таким вот существом, великим и жалким одновременно...

— Скажи, Акиваша...- Соня наконец справилась с собой, голос ее больше не дрожал.— А в той долине, там мне тоже придется заключить сделку с Мраком, чтобы обрести бессмертие? Неужели нет другого пути?

— О той долине ходят самые разные слухи,— отозвалась Акиваша,— но я не знаю, что в них правда, а что — ложь. И есть ли там бессмертные, тоже не знаю. В свое время я пыталась туда проникнуть, но так и не смогла сделать этого.

— Почему же? — спросила Соня.

— Потому что некие могучие силы не пропускают в долину Мрак и все, что связано с ним. Я не знаю, что ждет тебя там, но в одном уверена точно: никаких сделок с Мраком не будет. Там его попросту нет. Как знать, может, тебе повезет больше, чем мне... Ладно, хватит об этом. Сегодня мы заночуем здесь, а с рассветом снова двинемся в путь. Нам осталось пройти всего один перевал, и, если все сложится удачно, завтра к вечеру ты увидишь свою долину.

* * *
Утром они снова двинулись на север, туда, где ущелье замыкало прелестную маленькую долину. Постепенно, по мере того как они поднимались, трава и деревья остались позади, их сменили каменистые осыпи и скалы, а вскоре долина, приютившая их накануне, превратилась в лоскут изумрудной зелени. Несколько поворотов ущелья — и она вовсе затерялась где-то далеко внизу. А подъем все длился и длился. К счастью, Соня умела ходить в горах. Она знала, что ноги надо ставить на всю ступню, несмотря на то что дорога довольно круто поднимается вверх. Равнинный житель, впервые попав в горы, пытается идти на носках, не опираясь на пятку. Это кажется более естественным на крутом склоне, но при такой ходьбе человек быстро изматывает себя: его икры испытывают непомерное напряжение, их начинает сводить, ноги дрожат и перестают повиноваться. Соня вспомнила, как ей однажды пришлось пробираться через полузасыпанное обвалами ущелье Кривая Пасть в Кезанкийских горах. Там, пожалуй, было потруднее: приходилось постоянно огибать огромные валуны. Здесь же дорога была более-менее чистой.

Прошло не так много времени, а они уже поднялись пойти под облака. Да, ради того, чтобы увидеть облака, которые проносятся возле самых твоих ног, стоило покинуть плоские, пыльные равнины Турана. Иногда облако с разбегу натыкалось на склон горы, и тогда все вокруг будто окутывал густой туман, вытянутая вперед рука была едва видна, звуки шагов искажались самым таинственным образом. Но почти сразу в тумане вдруг начинали играть сотни маленьких веселых радуг, солнечные лучи пробивали белую, искрящуюся мглу, и облако, подгоняемое ветром, торопливо сползало со склона.

Во второй половине дня и облака тоже остались внизу, а голые камни сменились льдом и снегом. Подъем постепенно становился менее крутым, переходя в наклонное плато. Судя по всему, до самой высокой точки перевала оставалось совсем немного. Соня остановилась передохнуть и посмотрела назад, чтобы оценить, как далеко они ушли. Пожалуй, с этой высоты можно было увидеть сразу полмира! Ну, если не полмира, то уж половину моря Вилайет - точно. Золотящаяся под лучами солнца морская гладь простиралась до самого горизонта, и Соня разглядела даже Драконью Челюсть: маленький полукруг скал далеко внизу, у подножия горы. Впрочем, различить отдельные скалы на таком расстоянии было уже невозможно.

— Почему ты медлишь? — спросила Акиваша.

— Здесь так прекрасно,— улыбнулась Соня.

— Верно, прекрасно... Сейчас,— ответила Акиваша.— Но к ночи придет буря. Видишь тучи на юге?

Теперь Соня и сама рассмотрела узкую черную полоску, зависшую над горизонтом. Благодушное настроение мгновенно исчезло, сменившись тревогой.

— Будто Мрак догоняет нас,— сказала она и зябко передернула плечами. Впрочем, на леднике действительно было холодно.

— Мраку незачем догонять кого-либо,— ответила Акиваша,— каждый и так носит в себе его частицу. Одни меньше, другие - больше, но обычно мрак таится в душе каждого. Идем, нам надо преодолеть перевал до начала грозы, тогда противоположный склон горы защитит нас от ее ярости.

— Идем,- согласилась Соня.

«И чего я так разволновалась? — думала она.— Подумаешь, гроза! Мы же не на море, в конце концов, чтоб бояться непогоды».

Солнце в тот_день не скрылось за горизонтом, как обычно, просто не успело. Его поглотила черная стена туч, подымавшаяся над морем все выше и выше. В этих клубящихся грозных тучах то и дело вспыхивали молнии, будто огненные ветвистые деревья возникали вдруг из тьмы, ниоткуда, жили одно мгновение и снова исчезали в никуда.

Соня и Акиваша добрались наконец до перевала и начали спускаться в извилистое ущелье, которое вело на север. А ветер уже плясал вокруг них, мягко толкал в спину, мел поземкой, свистел и завывал в скалах. Время от времени его свист перекрывали удары грома. Стало так темно, что Соня с трудом различала дорогу. Вдруг девушка почувствовала, что копье, привязанное за спиной, как-то странно дрожит. Она ухватилась за древко рукой: да, не почудилось. Мелкая дрожь нарастала, переходя в гудение. Соня вытащила копье из перевязи и замерла, с удивлением глядя, как на бронзовом острие разгорается синее холодное пламя.

— Брось его! Быстрее! — раздался крик Аки-ваши.

Не рассуждая и не задавая вопросов, девушка выполнила приказание. В тот же миг оглушительный грохот сотряс ущелье, и в летящее по воздуху копье ударил с небес целый поток яростного огня. Соне опалило лицо, какая-то могучая сила подняла ее в воздух и швырнула, точно тряпичную куклу, к счастью, не на скалы, а в глубокий сугроб. Удар все равно был таким, что заныли кости. Выбравшись из снега, вытряхивая его из рукавов и из-за воротника, Соня увидела рядом Акивашу.

— Что это было? — спросила девушка.

— Молния. В твое копье ударила молния. Быстрее, уходим вниз, если тебе жизнь дорога!

— Еще как дорога,— кивнула Соня. Спускаясь по ущелью, она вскоре прошла мимо того места, куда упало копье. От оружия осталась лишь обугленная палка, а бронзовый наконечник, казалось, вовсе испарился.

— А с мечом такого не может произойти? -спросила она на всякий случай.

— Здесь может произойти все, что угодно. Быстрее, идем вниз!

— Послушай, Акиваша,— сказала Соня, шагая за своей спутницей.— Перед самым ударом молнии я вроде бы увидела, как тучи в небе сложились в огромную руку со сжатым кулаком. Потом пальцы разжались, и рука метнула молнию, испепелившую копье. Или это все почудилось мне?

— У тебя зоркие глаза,— отозвалась Акиваша, не отвечая на вопрос, и было непонятно, что кроется за ее словами: то ли насмешка, то ли признание Сониной правоты.

Уже в полной темноте, которую лишь иногда разрывали вспышки молний, они достигли границы снегов и углубились в начинавшийся за ней лес. Клочья туч неслись над головой, в вершинах деревьев завывал ветер, но тут, внизу, было довольно тихо.

— Мне начинает казаться, что кто-то решил не пускать тебя в долину,— сказала Акиваша.— Сначала шторм, который разбил корабль, теперь эта буря...

— Так к тому шторму ты не причастна?

— Нет, я уже говорила об этом. Но я знала, что шторм будет и что корабль погибнет. Все было предопределено заранее, мне оставалось лишь ждать.

— Интересно, кем это предопределено? — спросила Соня, принимаясь собирать хворост для костра.- Послушай, а эта сила, которая хочет помешать мне, не предпримет еще одну попытку?

— Теперь, пожалуй, нет,— ответила Акиваша.— Долина уже слишком близко. Силы Тьмы ослабевают здесь.

— Вот и хорошо,— кивнула девушка.— Можно будет поспать спокойно.

До этого мгновения она не признавалась даже самой себе, насколько устала сегодня.

Ночь действительно выдалась спокойной. Утром путницы двинулись дальше, и ближе к полудню спуск сменился новым подъемом, впрочем, очень пологим. Все вокруг радовало глаз: лес был легко проходим, светел, деревья стояли на большом расстоянии друг от друга. Изредка среди деревьев встречались огромные валуны, покрытые густым светло-зеленым мхом. Этот прозрачный лес был полон жизни: в ветвях деревьев кричали птицы, несколько раз Соня видела белок, шелушивших сосновые шишки, а на земле порой встречались следы оленьих копыт.

Проходя по заросшей невысоким кустарником полянке, путницы спугнули спавшего зайца. Разбуженный заяц всегда подпрыгивает прямо вверх, на высоту, почти равную человеческому росту.

Такой прыжок спасает ему жизнь: хищник от неожиданности шарахается в сторону, а заяц успевает рассмотреть, откуда ему грозит опасность. На сей раз, правда, эта уловка не помогла. Соня, увидев пушистого зверька, тут же, не раздумывая и почти не целясь, метнула нож. Смертоносный клинок настиг беднягу прямо в воздухе, и окровавленное тельце с глухим стуком упало на землю.

— Ну вот, будет чем пообедать. А то рыба уже заканчивается, да и надоела она порядком,— сказала Соня, подбирая добычу с травы.

— Постарайся не делать ничего подобного, когда войдешь в долину,— посоветовала Акиваша.— Говорят, тамошние жители не охотятся. И охотников со стороны тоже не особенно любят.

— Да? — удивилась Соня.— Что же это за люди такие?

Сама-то она была страстной охотницей, и ей нравилось противопоставлять чутью, силе, хитрости зверя свои смекалку, ловкость, умение владеть оружием, однако Соня прекрасно понимала, что, придя в гости, следует вести себя по обычаям хозяев. Что ж, значит, охотой придется пожертвовать. Но это потом, а сейчас ее ожидал превосходный обед! Она собрала дрова для костра, следя, чтобы не попались сучья хвойных деревьев (иначе жаркое будет отдавать смолой), попутно прихватив небольшой пучок пахучих трав, чтобы приготовить ароматную приправу к жаркому. На этой полянке росли дикий укроп, дягиль, кисленький очиток, среди прочих трав встречался и дикий чеснок, но его запах Соня терпеть не могла и даже не притронулась к длинным зеленым стрелкам. Приготовив все, что нужно, она освежевала зверька, затем сотворила из пары рогулек и длинной прямой ветки простенький вертел, разложила костер и принялась обжаривать тушку. Вскоре мясо начало покрываться румяной корочкой, а над поляной повис восхитительный, дразнящий аромат.

— Жаль, соли нет,— вздохнула Соня.— Но ничего, и так должно получиться очень недурно.— Вдруг она встрепенулась: — Послушай, Акиваша, ты ведь когда-то, хотя и очень давно, была человеком. Попробуй, как я умею готовить. Приглашаю тебя разделить мою трапезу.

— Никогда не предлагай мертвым пищи! Это можно делать лишь в том случае, когда мертвые — твоя близкая родня.

— Верно...— растерянно пробормотала Соня. Она вспомнила, какую страшную власть может обрести над человеком маг, принявший у него из рук еду, власть, лишь немногим меньшую, чем та, которую он получил бы, завладев обрезками ногтей или волос этого человека. Вероятно, и мертвые тоже. И тогда обряд, при котором на могилы предков приносят еду и вино, оставляя их там как угощение, означает, что люди доверяют им и одновременно просят покровительства.

Зайца Соня съела сама, не рискнув настаивать на своем угощении. Наслаждаясь вкусом ароматного, чуточку жилистого мяса, она раздумывала над странными отношениями, которые установились между ней и ее спутницей. Что это было? Дружба? Или все-таки вражда, но смягченная и облагороженная взаимным уважением? У них не было и быть не могло ничего общего, у древней нежити, упыря, исчисляющего свой возраст тысячелетиями, и юной искательницы приключений. Но в то же самое время они были чем-то неуловимо похожи друг на друга. Может быть, в дни молодости, десять с половиной тысячелетий назад, стигийская принцесса действительно была такой, как Соня сейчас: мечтательной и жестокой, капризной и упорной...

— Послушай, Акиваша,— сказала Соня,— а что все-таки находится в той шкатулке? Я не ошибусь, если скажу, что там лежит нечто очень важное для тебя. Пожалуй, настолько же важное, как для меня — попасть в долину Вечно Живущих. Так что же там?

Акиваша рассмеялась, резко, почти зло.

— Верно. То, что там находится, очень важно для меня. Но это совершенно иное, чем цель, к которой стремишься ты.

— Что же там?

— Ключ. Да, можно назвать этот предмет так. Ключ, который откроет мне путь на Серые Равнины. Моя единственная надежда на успокоение...

— Вот как...— задумчиво протянула Соня.— Выходит, в этом путешествии я ищу жизнь, а ты — смерть.

— Да, мы ищем противоположного, хотя и идем в одном направлении. Погляди туда, видишь эти скалы? — Акиваша указала рукой на север. Соня повернула голову: в просветах между деревьями синела гряда скал. Похоже, туда они и направлялись.— Сегодня вечером мы выйдем к^ущелью,— продолжила Акиваша.— Поднявшись по нему, ты окажешься в долине, которую так долго искала. Но в ущелье тебе придется идти одной. Мне туда пути уже нет.

— Понятно,- кивнула Соня.— Ты говоришь, к ущелью мы подойдем вечером? А как долог будет подъем?

— Недолгий,— ответила Акиваша.— Пятая часть дневного перехода. Но ты, молодая и крепкая, сможешь пройти еще быстрее.

— Тогда получится, что я попаду в долину ночью,— задумчиво проговорила девушка.— А мне хотелось бы сделать это при свете дня... Давай поступим так: подойдем к ущелью и переночуем возле входа, а утром я отправлюсь дальше.

— Хорошо,— согласилась Акиваша.

Ущелье, рассекавшее скалы, походило на след от гигантского топора неведомых каменотесов: оно было идеально прямым, стены, гладкие и почти отвесные, незначительно расходились к вершине. Дно ущелья, как раз такой ширины, чтобы проехать в повозке, полого поднималось вверх, теряясь в густеющей тьме. Могло показаться, что все здесь сделано для удобства путников, направляющихся в долину. Рядом находилась пещера, тоже будто нарочно приготовленная для тех, кто собрался здесь переночевать: она была просторна, шагов тридцать в длину и двадцать в ширину, в ней можно было стоять в полный рост, а вел в нее довольно узкий, но удобный вход, куда можно было пройти, не нагибаясь. Внутри, на каменном полу, Соня обнаружила примитивный очаг, выложенный из камней, да несколько охапок соломы в углу. Солома, впрочем, оказалась старой и почти совершенно перепревшей, поэтому Соня отправила ее на растопку, а для ложа натаскала сухого тростника, что рос неподалеку, возле ручья, который вытекал прямо из трещины в скале. Девушка попробовала воду: она была странной, но очень приятной на вкус — веселые, чуточку колючие пузырьки лопались на языке, пощипывали небо, оставляя во рту ощущение свежести. Чудеса, да и только!

К ночи в пещере горел костер, неподалеку лежала груда топлива, которого должно было хватить до утра. Соня сидела на своем тростниковом ложе, задумчиво глядя на огонь. Акиваша расположилась прямо на камнях, скрестив ноги и положив безобразную клюку на колени. Похоже, ни жесткость, ни холод каменного пола вовсе не досаждали ей.

— Акиваша, расскажи мне о твоей родине, о Стигии,— попросила Соня.— Мне доводилось бывать там, но сейчас Стигия совсем не та, что прежде. Эта страна умирает, как и прочие державы Запада. А я хочу знать, какой она была в твое время... Тебе доводилось видеть Сета?

— Да,— отозвалась стигийка.— Наши жрецы умели вызывать Великого Змея. Это происходило во время таинств, колдовских обрядов, которые проводили жрецы Черного Круга. Я сама участвовала в таких церемониях, но подробностей излагать тебе не стану, их нельзя знать непосвященным. Скажу только, что Сет являлся в виде змея, свернувшегося кольцами. Голова его была не меньше человеческой, а тело — невероятной длины...

Акиваша повела долгий рассказ, увлекательный, но и жуткий, о святилищах Луксура, о Птейоне, мрачном городе мертвых, расположенном на высоком, обрывистом берегу реки Стикс, о могучих армиях, которым помогало в бою колдовство, о флоте быстроходных галер, бороздивших воды Западного моря, галер, посылаемых волей жрецов Великого Змея. Слушая повествование о мрачном и очень сильном государстве. Соня не могла не порадоваться, что времена его расцвета давно миновали. Смертью, тьмой, черным ужасом веяло от всего, что там происходило. К счастью, Стигия сейчас ослабела и ее правители-маги уже не мечтали о власти над всем миром, стремясь сохранить хотя бы свое государство, то и дело сотрясаемое набегами из Черных Королевств. Похоже, Слон и Кобра, тотемы темнокожих воинов, живущих на юге Хайбории, оказались сильней одряхлевшего Великого Змея...

Проснулась Соня очень рано. Видимо, волнение, вызванное тем, что цель близка, заставило ее подняться ни свет ни заря. Выйдя из пещеры в серые предутренние сумерки, Соня умылась у ручья, вновь удивившись его пузырившейся, покалывающей кожу воде, затем села на берегу, встречая рассвет. Небо уже стало светлым, но все вокруг еще утопало в глубокой тени, а солнца пока не было видно. Однако воздух постепенно становился все прозрачней и прозрачней, зарево на востоке — все ярче и ярче, а вершины скал заблестели так, будто были покрыты золотом. Потом, когда граница тени опустилась ниже, лучи невидимого еще солнца осветили верхушки деревьев. Пробудившиеся птицы запели утренний гимн солнцу: этот обряд они неукоснительно соблюдают все лето, пока не настанет пора улетать на зимовку в Вендию или Иранистан. Птичьи голоса звенели в лесу, словно тысячи маленьких кхитайских колокольчиков, славя Великую Птицу, которая летает в небе выше, чем могут подняться все остальные птицы, и дарит своим маленьким собратьям, живущим в гнездах на земле, тепло и свет. Соня радостно улыбалась, слушая эту песню. В порыве, с которым крохотные создания славили солнце, прогнавшее долгую ночь, было что-то очень трогательное. Вдруг, движимая каким-то неясным ощущением, девушка повернула голову и увидела стоявшую неподалеку Акивашу: та подошла совершенно беззвучно.

— Ты готова? — спросила стигийка.

— Готова,— кивнула Соня и, собрав снаряжение, направилась ко входу в ущелье.

— Дальше тебе придется идти одной,— напомнила Акиваша.

Немного помедлив, Соня вынула тяжелую плоскую шкатулку из карманчика на поясе, но отдавать ее своей спутнице пока не спешила, ибо от природы была недоверчива. Кто знает, что находится там, в конце ущелья? Может, действительно долина Вечно Живущих, а может, и нет ничего, лишь пустынные горные склоны, по которым можно бродить до самой смерти, так и не найдя того, к чему стремилась. Кажется, Акиваша разгадала ее сомнения.

— Попробуй войти в ущелье,— сказала она.— А я посмотрю, получится ли это у тебя.

Соня послушно повернулась и шагнула в проход между двумя скалами. Казалось, ничто не преграждает ей пути, но уже второй шаг оказался короче первого, а третий — и того меньше. У девушки возникло ощущение, что воздух сгущается перед ней, становится упругим и мягко, но настойчиво выталкивает ее назад. Она словно уперлась всем телом в пуховую перину. Соня шагнула назад — наваждение сразу исчезло, попробовала идти вперед — и снова возникла мягкая, пружинящая, непреодолимая сила, не пускающая ее в ущелье. Соня обернулась к Акиваше:

— Что это?

— Я же говорила, силам Тьмы нет доступа в долину,— ответила стигийка.

— А я-то здесь при чем? — удивилась девушка.

— Каждый человек носит в себе частицу Тьмы. И об этом я тоже уже говорила тебе.

— Значит, я не смогу войти туда?

— Думаю, сможешь. Пронести Тьму с собой в долину не удастся, значит, надо избавиться от нее!

— Но как?

— Оставь шкатулку здесь. Она — порождение Мрака. Сними меч и ножи с пояса.

— Оружие здесь тоже относят к силам Тьмы? — спросила Соня. Ей становилось очень неуютно при мысли, что дальше придется идти безоружной.

— Не всякое,— пояснила Акиваша,— а лишь то, которое было обагрено чьей-то кровью.

— Ладно,— вздохнула Соня, сняла меч и ножи, отнесла их в пещеру и принялась заваливать щебнем.

— Оставь там же и монеты,- посоветовала Акиваша.— Деньги тоже творят очень много зла в мире. Гораздо чаще их используют для злых дел, чем для добрых.

Соня кивнула. Ей ли не знать этого? Снова подойдя к ущелью, она бросила шкатулку Акиваше:

— Держи!

Стигийка ловко подхватила ее на лету, крючковатые пальцы намертво вцепились в темный металлический прямоугольник.

— Дай хоть посмотреть, что там внутри,— попросила Соня.— Интересно все-таки, что же такое я таскала на поясе столько дней подряд.

— Нет. Смертные не должны видеть этого,— печально улыбнулась старуха.— Ты ведь в отличие от меня не спешишь на Серые Равнины?

Соня отрицательно покачала головой и, повернувшись, вновь направилась в ущелье. На этот раз ничто не мешало ей шагать вперед.

— Прощай, рыжая девчонка! — раздался позади звонкий, молодой голос.

Соня оглянулась. Юная стигийская принцесса махала ей рукой. Красным огнем горел рубин на обруче, который поддерживал тяжелую черную волну волос, разноцветьем сверкали драгоценные камни пояса.

— Прощай! — крикнула Соня.

В следующее мгновение будто темно-серая занавеска мелькнула около узкого входа в ущелье, заслонив от Сониных глаз долину, деревья и горы вдалеке. Еще через миг все это появилось снова, но стигийской принцессы уже не было. Лишь маленькая черная шкатулка с откинутой крышкой валялась на траве.

Соня повернулась и не спеша пошла вверх по тропе.

* * *
Первым, кого увидела Соня, преодолев ущелье, был местный житель — человек средних лет, невысокий, хрупкого Сложения, он сидел неподалеку от тропы, на большом замшелом валуне.

— Оэ, миандуон. Сон угитлар,— весело улыбаясь, сказал, а вернее, почти пропел он.

Этот музыкальный, мягкий язык не походил ни на один из известных Соне. Резко остановившись, она внимательно посмотрела на незнакомца: лицо смуглое, скулы выдаются, как у мунган или кхитайцев, от уголков глаз к вискам разбегаются веселые лучики морщин, одет в свободную, не стесняющую движения одежду из некрашеного серого сукна. Позади этого человека паслось небольшое, голов десять, стадо овец. Пастух? Скорее всего.

— Не понимаю,- ответила Соня по-гиркански.

— О, извини,— ее собеседник тут же перешел на гирканский,— я мог бы сразу сообразить, что ты не знаешь нашего языка.— Говорил он с каким-то странным акцентом, вроде бы нараспев, но совершенно свободно.— А я с самого утра дожидаюсь тебя здесь, чтобы отвести в селение.

— Откуда ты узнал, что я иду? — удивилась Соня.

— Это было не так уж сложно. Если кто-то проходит через Врата и начинает подниматься,— при этих словах собеседник девушки указал рукой на ущелье,— мы всегда знаем об этом. Но о твоем приходе еще раньше рассказала гроза над Перевалом Судьбы. Понимаешь, этоведь особый перевал, и грозы над ним бушуют не совсем обычные.

— Это я почувствовала,— кивнула Соня.

— Пойдем в селение. Гостеприимный хозяин должен сразу приглашать гостя в дом. Путнику, идущему издалека, нужно более серьезное угощение, чем пустые разговоры.—Тут он снова весело улыбнулся.- Кстати, мое имя — Ваату. А как нам называть тебя?

— Нам?

— Мне и моим соотечественникам.

— Меня зовут Соня,— ответила она и, повинуясь приглашающему жесту Ваату, пошла следом за ним.

Сзади послышался дробный перезвук. Резко обернувшись, девушка увидела, что это овцы двинулись за хозяином. Напугали, сожри их Нергал.

Все-таки без оружия она чувствовала себя неуютно.

Эта долина очень напоминала те две, в которых Соне довелось побывать чуть раньше: такая же светлая, поросшая негустым, кишащим жизнью лесом. И все-таки она заметно отличалась от них. Во-первых, эта долина было много больше. Горы, замыкающие ее с другой стороны, казались призрачно-синими, настолько они были далеко. Пожалуй, потребовалось бы несколько дневных переходов, чтобы достичь их, пройдя долину от края до края. Во-вторых, эта местность явно была обжита. Через лес вилась тропка, откуда-то едва заметно тянуло запахом дыма. На поляне, открывшейся сбоку от тропинки, Соня заметила небольшую пасеку: десятка два круглых деревянных колод-ульев, прикрытых коническими соломенными крышами. Пчелы, громко жужжа, кружились над поляной, перелетали с цветка на цветок, сотрясая венчики. Довольно часто подлетали они и к Соне. Девушка торопливо накинула капюшон на голову: мало приятного, если пчела запутается в волосах.

— Тебя пугают эти малышки? — спросил Ваату.— Вообще-то, правильно. Характер у них горячий, а жало острое. Но зато какой вкусный мед они собирают! Верно? Кроме того, с ними ведь можно договориться.

Ваату остановился и вытянул вперед руку ладонью вверх. Какое-то время он стоял молча, неподвижно, слегка улыбаясь. Вдруг на его открытую ладонь села пчела. Ваату поднял вторую руку. Пчела перелетела с ладони на ладонь. Соня не могла поверить своим глазам: этот человек «играл» пчелой, точно мячиком! Несколько раз перелетев с руки на руку, насекомое описало вокруг Ваату круг и умчалось прочь.

— Ты что, местный колдун? — нахмурилась Соня.

— О нет,— засмеялся Ваату.—Это у нас умеет почти каждый. Правда, пчелами управлять труднее, чем, скажем, овцами. Они ведь не слишком умные. Но идем дальше.

Соне вновь стало тревожно. Пчелы и овцы — это еще куда ни шло, а вдруг эти таинственные люди умеют управлять и себе подобными? Ну уж нет, заставить ее повиноваться чужой воле, точно куклу, которую дергают за веревочки, не удастся никому!

Вскоре они вышли из леса и приблизились к селению. На первый взгляд, оно было довольно обычным для этих мест: длинный ряд домов, сложенных из дикого камня, тянулся вдоль берега быстрой и бурной горной речки. Но стоило приглядеться внимательно, и становилось ясно: это селение совсем иное.

Сравнить его хотя бы с той рыбацкой деревушкой, что стоит возле Драконьих Челюстей, жители которой оказались так негостеприимны. Там дома были темные, грязные, насквозь провонявшие отбросами и рыбьими потрохами. Здесь же они выглядели опрятно, беленые известью высокие стены, крыши крыты не соломой, а черепицей кустарной выделки. Окна домов на случай непогоды закрывались деревянными ставнями. Стекол в них, конечно же, не было, ведь стекло — большая редкость в здешних краях. Соня даже залюбовалась, насколько это было красиво: белые домики с коричневато-красными крышами, зеленый лес вокруг, а над всем этим раскинулось ярко-синее, бездонное небо.

Жители селения, похоже, были пастухами и землепашцами. Все спокойно занимались повседневным трудом: ухаживали за грядками с зеленью, разбитыми возле домов, носили воду в деревянных ведрах, женщины готовили пищу на печах, расположенных во дворе под навесами. В одном из дворов Соня увидела гончара: расположившись под яблоней, он неутомимо вращал свой круг, а десятка полтора необожженных кувшинов сохли неподалеку на ветерке. Жители обращались к Ваату певучими голосами, улыбаясь, радушно кивали Соне. Судя по всему, это был веселый и незлобивый народ. В них вовсе не было заметно того мрачного недоверия к чужакам, с каким обычно встречают путников в глухих маленьких селениях. Соня сказала об этом Ваату.

— А почему мы должны не доверять тебе? — улыбнулся он.— Если бы ты несла с собой опасность или зло, Врата просто не пропустили бы тебя. А вот здесь я живу. Прошу, заходи и будь моей гостьей.

Входя в двери, он обменялся несколькими фразами с немолодой женщиной, находившейся в доме. Как и большинство жителей селения, она была невысока, скуласта и темноволоса, одета в свободное платье, доходившее до колен, перехваченное широким поясом, шаровары, присборенные на щиколотках, низкие сапожки из мягкой кожи — все спокойных, неярких тонов. Так здесь одевались многие.

— Это моя жена,— пояснил Ваату.— Ее зовут Наиру. Они приветствует тебя, гостья, и приглашает к столу.

Стол оказался совсем низенький. Сидеть за ним полагалось не на стульях, а на расстеленных по полу циновках, скрестив при этом ноги на кхитай-ский манер. Хозяева принялись потчевать гостью. К удивлению Сони, почти вся посуда: блюда, полукруглые чаши для супа, емкости для сливок, соусов, маринадов были изготовлены из серебра. Богато сервированный стол совершенно не вязался с простым убранством помещения.

— Не удивляйся,— пояснил Ваату.— Серебро можно найти неподалеку, в горах. А у нас есть весьма искусные мастера-чеканщики.

Мяса на столе не было, но несмотря на это пища оказалась сытной и разнообразной: вареные овощи, пресные лепешки с медом, рыба, запеченная в тесте, молодой сыр, фрукты и приправы. Кроме того, хозяйка подала горячий, ароматный, подслащенный медом отвар каких-то трав в небольших конических чашках, тоже из серебра. Глядя на Соню, хозяйка сказала несколько фраз.

— Она спрашивает, по нраву ли тебе наша пища,— перевел Ваату.

— О да, спасибо,— улыбнулась Соня.— Поначалу я опасалась, что меня угостят кусками козьего мяса, обуглившимися снаружи и сырыми внутри. Насколько я заметила, такая пища в ходу у горцев.

— Мяса мы почти не едим,— ответил Ваату.

— Но больше всего я боялась, что вы предложите мне молоко, смешанное с кровью. Горцы-скотоводы его очень любят.

Ваату сказал что-то своей жене, и та весело рассмеялась:

— Я перевел ей твои слова,— пояснил Ваату.— Нет, мы ничего такого не едим. Но, догадываюсь, что тебе уже приходилось пробовать это блюдо, и вряд ли оно пришлось по вкусу.

— Пару раз,— ответила Соня.— Ты прав, более мерзкое пойло трудно представить. Но что поделаешь? Отказавшись от угощения, гость может обидеть хозяев.

Между едой и разговорами Соня с интересом рассматривала обстановку комнаты. Поскольку день стоял теплый, ставни на всех окнах были сняты, и солнечные лучи свободно проникали внутрь, давая очень много света. Заднюю часть комнаты занимала низкая печь с длинным и широким дымоходом-лежанкой. Такие печи обычно строили жители северных горных районов Кхитая и Кусана — местностей, где ночи, как правило, очень холодные. Она была не больше двух локтей в высоту, и, чтобы затопить ее, приходилось опускаться на колени. Лежанку застилал толстый слой камышовых циновок, поверх него — одеяла из козьей шерсти и подушки в форме круглых валиков. Рядом с печью стояли четыре огромных, почти в три локтя высотой, глиняных кувшина. В них горцы держали муку и зерно. На стене над кувшинами висели связки лука, стручкового перца, чеснока и пучки сухих трав.

Хозяйка снова произнесла какую-то певучую фразу.

— Наиру спрашивает, почему ты лишь попробовала суп,- сказал Ваату.— Может, он тебе не нравится?

— В нем очень много чеснока,— пояснила девушка.— А я плохо переношу чесночный запах.

Ваату перевел эти слова и выслушал ответ.

— Наиру говорит, что у разных людей разные вкусы. Что ж, в таком случае она будет готовить суп без чеснока, а мы будем класть его прямо в тарелки.

Как не похожа была эта деликатность на навязчивое гостеприимство большинства кезанкийцев!

— Что ж, если ты уже насытилась, идем, покажу комнату, в которой ты будешь жить,— сказал Ваату.— Ты, вероятно, не прочь отдохнуть с дороги.

* * *
Несколько дней Соня просто отдыхала после нелегкой дороги, присматриваясь к жизни местного люда, к их привычкам и обычаям, и, надо сказать, очень многое удивляло ее. Девушка неплохо знала, как живут земледельцы, охотники, горожане, торговцы и даже знать. Когда-то к образу жизни избранных пытался приобщиться ее отец, стараясь забыть дикую и бесприютную молодость, проведенную среди каменистых осыпей и ущелий Кезанкийских гор. Даже знатные люди, при всей их утонченности, совершали омовения раз, от силы — два в седмицу, простой же люд — и того реже, причем много реже. Ну а эти удивительные горцы что ни день дважды залезали в реку всем селением: один раз на восходе и еще один — на закате. Даже утренний холод их не пугал. Интересно посмотреть, что они будут делать зимой, думалось Соне. Ее не удивило бы, начни они рубить проруби во льду и нырять туда! Ведь этот обычай соблюдался с неукоснительностью ритуала. Мужчины и женщины совершали омовение отдельно.

Работали местные жители усердно, но по несколько раз на дню оставляли работу, садились на землю и настолько погружались в себя, что совершенно переставали замечать, что происходит вокруг. Однако назвать эту отрешенность сном было нельзя. Казалось, души этих людей воспаряли к небесам и уносились куда-то. Только вот куда же? Может, в чертоги богов? А может, наоборот, под землю, в царство Нергала? Хотя, помнится, Акиваша говорила, что темным силам нет хода в долину. Но может, есть ход, который ведет к ним отсюда? Кто знает... Во всяком случае, с помощью подобных ритуалов жители долины могли сосредоточивать свои силы самым удивительным образом. Однажды Соне довелось увидеть такое, что, расскажи ей кто-нибудь, вовек не поверила бы, решив, что ее пытаются обмануть, как ребенка. Но ведь она видела все это своими глазами!

Однажды утром, прогуливаясь по селению, она обратила внимание на сухонького старичка, который раскапывал делянку под огород. Кстати, старики здесь все же были, а значит, россказни о вечной молодости оказались явным преувеличением. Впрочем, надо признать, что их было очень мало и все они, как на подбор, были крепкими и бодрыми. Старику, копавшему делянку, мешал огромный замшелый валун, который лежал на краю его поля и весил никак не меньше, чем четыре-пять взрослых человек. Старик обошел этот здоровенный камень со всех сторон, внимательно оглядел его, затем сел на землю, скрестив ноги на кхитайский манер, и замер, точно уснул, с прямой спиной и открытыми глазами. Через некоторое время он поднялся, нащупал на валуне углубления, за которые можно было ухватиться пальцами, рванул... Огромный камень, глубоко ушедший в землю, отлетел в сторону, с него посыпались во все стороны комья дерна! Пожалуй, ни один из известных Соне силачей не сумел бы повторить того, что на ее глазах проделал сухонький старичок, напоминавший чем-то кузнечика.

Освободив место для дальнейшей работы, он как ни в чем не бывало снова взялся за лопату, а когда, подняв глаза, увидел, что за ним наблюдает изумленная до глубины души чужестранка, то подмигнул ей и весело засмеялся. Зубы у него оказались белыми и ровными, как у молодого...

Вообще, распорядок жизни обитателей долины был куда строже и размеренней, чем у обычных крестьян, однако не таким жестким, как, например, в монастырях, где всякое действие: дело ли, отдых ли, прием ли пищи — производилось сообща и непременно по сигналу колокола. Нет, здесь люди все же жили гораздо свободнее, чем монахи, послушники и храмовые крестьяне.

Спустя несколько дней вопросов накопилось так много, что Соня попробовала задать их Ваату. Разговор этот состоялся за завтраком, к которому Наиру подала козий сыр с медом, пресные лепешки, изжаренные на масле, зелень и фрукты. Выслушав первый вопрос, Ваату некоторое время задумчиво жевал, уставясь в окно, на далекие синевато-белые горные вершины.

— Я ждал, что ты начнешь спрашивать,— сказал он наконец.

— Почему? — поинтересовалась Соня.

— Все чужестранцы, приходившие к нам в долину, рано или поздно начинали задавать вопросы. Ведь наша жизнь достаточно необычна для вас, хотя мы считаем ее вполне естественной и даже, осмелюсь сказать, гораздо более счастливой, чем та, которой живут люди вашего мира... Ну что ж, я постараюсь удовлетворить твое любопытство. Ты спросила, живем ли мы вечно. Нет, хотя боги не дадут солгать, нам отмерен гораздо больший срок, чем кому бы то ни было.

— Насколько же больший? — спросила Соня.

— В два, а то и в три раза,— ответил Ваату.— Но даже это не самое главное. Здесь, в долине, люди до самой смерти остаются здоровыми и бодрыми как телом, так и духом. Наши старики не подвержены старческим болезням и старческому слабоумию. Надеюсь, ты согласишься, что это — большое счастье. А умираем мы просто потому, что рано или поздно устаем жить. Желание умереть приходит как желание уснуть. И тогда человек умирает: спокойно, тихо, почти всегда, во сне. Прожив долгую и счастливую жизнь, он не сожалеет, что она завершилась... Что еще хотела бы ты узнать?

Они еще долго беседовали, и девушка узнала много нового и удивительного. Например, Ваату рассказал, что правителей у них нет, во всяком случае, в обычном понимании этого слова. Нужды в каком-либо правлении попросту не возникало при той размеренной и спокойной жизни, которую вели жители долины. Впрочем, когда это бывало нужно, созывалось что-то вроде совета старейшин, но случалось это очень редко — от силы раз в два, а то и в три года. Законов тоже не существовало, но это вовсе не значило, что в долине царило беззаконие — неписаные моральные правила и обычаи были весьма строги, и нарушителей непременно наказывали. Если человек причинял вред окружающим, то он обязан был либо возместить ущерб, либо покинуть долину навсегда. Никто не хотел жить по соседству с людьми, не ценившими дружбу и мир.

Что же касается завидного здоровья и долголетия местных жителей, то эти качества, по словам Ваату, объяснялись очень просто: жили они размеренно, питались скромно и правильно, не отягощая желудки, да к тому же не ведали губительных страстей и пороков, сжигавших человека задолго до срока, назначенного ему природой. Ну и кроме всего прочего здесь было принято следить за своим здоровьем, и к этому всех приучали с детства. Помимо ежеутренних и ежевечерних омовений горцы, оказывается, регулярно применяли массаж, которым владели в совершенстве. Утро, например, они начинали с сильного растирания тела ладонями, чтобы разогнать по жилам застоявшуюся за ночь кровь. Известны им были и множество дыхательных упражнений, способных либо придать человеку спокойствие, либо, наоборот, взбодрить его, либо помочь снять напряжение и расслабиться перед сном. Существовали специальные духовные упражнения, с помощью которых можно было сосредоточить и на короткое время многократно увеличить свои силы, как телесные, так и душевные. Именно такое упражнение и проделал на глазах у Сони тот старик, что легко отшвырнул в сторону огромный валун. Кроме того, горцы изучали травы и готовили из них разнообразные отвары, придающие человеку бодрость.

На вопрос, как возникли такие обычаи и откуда взялись столь глубокие знания, Ваату ответил, что все это завещано им предками.

Разговор этот лишь отчасти удовлетворил Сонино любопытство. Девушка прекрасно понимала, что такое совершенство не может существовать само по себе, что должна быть какая-то сила, возможно, даже сверхъестественная, которая поддерживает уклад жизни этих горцев неизменным и гармоничным, не давая этому племени скатиться до того полудикого существования, в котором прозябает большинство окрестных племен. Но когда Соня попробовала узнать об этой таинственной силе, Ваату ушел от ответа.

— Сегодня к нам должны прийти юноши из соседнего селения, расположенного на востоке долины,— сказал он, переводя разговор на другую тему.— Вечером состоится церемония приема гостей и небольшой праздник. Обязательно приходи на него, тебе должно понравиться.

* * *
Ночь постепенно опускалась на землю, прозрачная, тихая, звездная. На обширной площади, расположенной посередине селения, горел большой костер. Он трещал и разбрасывал искры, походившие на золотистых пчел, улетающих прочь, в темноту. Вокруг костра на охапках свежей, соломы сидели жители деревни. Пляшущее пламя то ярко освещало, то прятало в густую тень лица людей и стены домов, расположенных вокруг площади, легкий ветер уносил прочь ароматный дымок костра. Похоже, для костра тщательно подобрали особые деревья, которые, сгорая, давали на редкость приятный запах, напомнивший Соне сладковатое благоухание ароматических смол, что использовали богатые модницы в больших городах, таких как Аграпур, Шангара и Акит. Луна, идущая на убыль, но все еще яркая, медленно и величаво поднималась над кольцом гор, окружавших долину.

Мужчина, на вид лет тридцати — тридцати пяти (а на деле — кто знает?), вышел из-за спин сидевших в ожидании людей, прошел в освещенный круг и остановился почти у самого костра, ярко озаренный его пламенем. Некоторое время он стоял совершенно неподвижно, как бы собираясь с мыслями, потом запел, негромко, почти не разжимая губ, протяжную и печальную песню. Постепенно исполнитель начал двигаться в такт мелодии, тягучие, медленные движения мало-помалу переросли в танец. Все жесты были мягкими и нарочито замедленными, словно действие происходило под водой или во сне. А голос певца, низкий и звучный, постепенно набирал силу, становясь призывным и даже властным. Хотя Соня не понимала слов, но и она тоже попала под влияние этого неторопливого, могучего ритма. Скользящими шагами танцор двигался вокруг костра, руки его совершали сложные и явно ритуальные движения. Пройдя полный круг, он остановился и умолк, а затем отошел в сторону и сел среди зрителей, которые продолжали молчать, ни единым звуком не выразив своего одобрения. По-видимому, этого и не полагалось делать, ведь обрядовые танцы предназначаются не для того, чтобы ублажить зрителей, а для того, чтобы угодить богам.

— Объясни, пожалуйста, о чем он пел,— попросила Соня Ваату.

— Это очень древняя песня,— отозвался тот.— В ней говорится, что вся наша жизнь — это большой круг. Мы приходим в этот мир ниоткуда, из небытия, и, пройдя весь круг своей жизни, снова уходим в небытие, в никуда. Но этого вовсе не надо бояться...

На смену первому певцу к костру вышел юноша, наверное, один из пришедших накануне в селение, с каким-то музыкальным инструментом в руках, который имел небольшую округлую деку и длинный гриф с туго натянутыми жилками струн. Обогнув костер, он встал напротив стайки нарядно одетых, убравших волосы цветами девушек и положил пальцы на струны. Девушки сразу начали перемигиваться, шушукаться, смущенно хихикать. Юноша принялся пощипывать струны, зазвучала мягкая мелодия, приятная и радостная, а в такт ей юноша запел. Исполнив несколько куплетов, он умолк, продолжая, однако, наигрывать на своем инструменте, а одна из девушек запела высоким голоском, как бы отвечая музыканту.

— О чем они поют? — спросила Соня.

— Юноша рассказал, как прекрасна его возлюбленная, и просил ее согласиться соединить их судьбы. Девушка отвечает согласием,— пояснил Ваату.— После этой церемонии они считаются мужем и женой.

Тем временем песня закончилась, а юноша и девушка, взявшись за руки, сели в сторонке. Лица их сияли счастьем.

Вслед за первым юношей вышел и запел второй, но на этот раз ответная песня девушки оказалась очень короткой и вызвала взрыв смеха среди ее подружек, да и селяне постарше улыбались и покачивали головами. Казалось, ответ развеселил их, но в то же время и озадачил.

— Похоже, этот жених получил отказ? — поинтересовалась Соня.

— Да, ты правильно поняла,— ответил Ваату.— Причем отказ был, пожалуй, излишне резок. Правда, Ниэнте, так зовут этого молодого человека, иногда ведет себя слишком гордо и даже хвастливо. Что ж, возможно, теперь он научится скромности и смирению.

Церемония сватовства меж тем продолжалась. Уже успели образоваться десятка полтора счастливых пар, а двое или трое юношей получили отказ, выраженный иногда деликатно, а иногда и не очень. Но вот очередной жених, выйдя к костру, направился почему-то не к невестам, а в другую сторону. Обогнув костер, он остановился перед Соней и, перебирая струны своего инструмента, запел глубоким звучным голосом:


Эрейон вигитлар окреон умм биэ
Элейон угитлар сетийон умм биэ...

Уже догадавшись, что все это должно означать, Соня внимательно разглядывала певца. Это был молодой мужчина высокого роста, несколько сухощавый, но широкоплечий и стройный. Темные, слегка вьющиеся волосы волнами спадали на прямые плечи. Как и большинство мужчин селения, он носил небольшую аккуратную бородку. Горбоносое лицо его было чуть скуластым, темные, глубоко посаженные глаза и жесткие очертания рта выдавали человека, уверенного в себе, а может, даже и властного.

— Его зовут Теранои,— сказал Ваату.

— О чем он поет? — спросила Соня.

— Девушка с волосами, цветом схожими с медью, горящими, как солнце на закате, ты пришла к нам из далеких краев. Ты сильна и отважна, демоны Перевала Судеб не смогли остановить тебя и вынуждены были отступить, открыв тебе дорогу к нам, живущим в этих горах. Останься с нами навсегда и войди в мой дом, ибо девушка не должна жить в одиночестве...

«О боги,— подумала Соня,- и здесь то же самое, что и везде. До чего же мужчины всех краев похожи друг на друга, будь они гирканцами или кхитайцами, ванирами или дикими пиктами. Ну волосы, как медь, ну не уродина и не горбунья какая-нибудь, вот он уже и растаял, готов разделить со мной весь остаток жизни. Но он ведь в первый раз меня видит. А может, в конце концов у меня есть любимый? А может, я злобная стерва и отравлю ему существование? Только он об этом не думает, вернее, не хочет думать. И почему мужчины, встретив привлекательную девушку, сразу раскисают и глупеют?»

— Переведи ему, пожалуйста...— начала было Соня, но Ваату прервал ее:

— Не так. Отвечай нараспев. Таков наш обычай. А я переведу.

Легко сказать, нараспев. Рыкающее гирканское наречие гораздо менее приспособлено для стихосложения, чем музыкальный по своей природе язык этого народа.

— Выслушай меня, юноша по имени Теранои,— начала говорить Соня, стараясь попасть в такт мелодии, которую терпеливо наигрывал неожиданный претендент на ее руку и сердце.— Ты не знаешь меня, и я тебя тоже не знаю. Мне не знаком твой язык, а ты не владеешь моим. Лишь недавно пришла я в вашу долину и пока не решила, останусь здесь или продолжу свой путь...

— Ты хорошо ответила,— сказал Ваату, закончив переводить.— Твои слова в равной мере были и вежливыми и искренними. Именно так подобает отвечать, чтобы не ранить чувства человека, который предложил тебе свою любовь.

Теранои снял пальцы со струн, закинул свой инструмент за спину и ушел в задние ряды зрителей, сразу пропав в ночных тенях. «Да он гордец,— подумала Соня,— а не нажила ли я врага этим отказом? Впрочем, плевать. Сколько их уже было, таких женихов...»

Сватовство затянулось далеко за полночь. Когда оно закончилось, все хором пели какие-то песни, довольно игривые, если судить по мелодии и выражениям лиц исполнителей, по рядам пошли кувшины с каким-то легким вином.

Впервые Соня увидела, как местные жители пьют хмельное — видимо, эта ночь была особенной. Песни, танцы, вино, медовые лепешки... Как это все походило на обычные деревенские посиделки, веселые и немудрящие. Остаться здесь на всю жизнь? Нет уж, Соня вовсе не находила прелести в таких нехитрых развлечениях, да и вообще в такой жизни, размеренной, спокойной, лишенной болезней, печалей и страстей. Может быть, даже счастливой, но, великие боги, такой нестерпимо скучной!

* * *
Наутро Соня снова принялась расспрашивать Ваату:

— Ты говорил, что женихи пришли из соседнего селения, верно?

— Верно.

— А почему так? Разве у вас нет холостых парней?

— Конечно, есть. Но они тоже женятся на девушках из другого селения. Всего в долине пять деревень, и у нас издавна заведен обычай, по которому юноши берут в жены девушек обязательно из другого селения.

— Хм... А если парень вдруг полюбит односельчанку? Ему что, запретят жениться на ней?

Ваату, казалось, растерялся:

— Он... Нет, этого не может быть!

— Почему же? — вкрадчиво спросила Соня. Этот разговор начал забавлять ее. Впервые она видела, что Ваату начинает терять свое неизменное спокойствие.

— Не может быть, и все! — горячился он.— ' Скажи, может, например, брат захотеть жениться на родной сестре?

— Вообще-то нет, хотя бывает всякое,— ответила Соня.— Мир так велик, не то что ваша долина...

— Мне доводилось побывать во внешнем мире,— сухо сказал Ваату.— В молодости я довольно много путешествовал. Я добрался даже до Гипербореи и почти год жил в Халоге. Думаешь, откуда я знаю языки?

— О, Гиперборея — это лишь самый краешек большого мира,— улыбнулась Соня,— но я готова с тобой согласиться: браки между родными братьями и сестрами действительно не в ходу.

— Я рад, что ты не стала противоречить очевидному,— удовлетворенно кивнул Ваату.— У нас же юноши и девушки из одного селения тоже считаются родными братьями и сестрами. Поверь, им просто в голову не может прийти такая дикая мысль, как супружеский союз со столь близкой родней.

— Удивительные обычаи можно встретить у других народов,— заметила Соня.

— В этом обычае гораздо больше смысла, чем во многих ваших,- возразил Ваату.— Понимаешь, в небольших селениях почти все жители — родня между собой, они одной крови. Но ведь кровь в жилах новых поколений необходимо перемешивать, постоянно добавляя свежую, иначе наступает вырождение. Мне не раз доводилось бывать в глухих деревушках, где жители слабоумны, а телом — уродливы и хилы. Это потому, что кровь в их родах застоялась без притока свежей. А вслед за вырождением неминуемо приходят болезни и вымирание. Теперь ты понимаешь, зачем нам понадобился такой обычай?

— Кажется, понимаю,— ответила Соня, снова вспомнив тупых рыбаков с обезьяньими лицами и обычаями шакальей стаи, от которых ей пришлось отбиваться всего лишь несколько дней назад.— Ну а все-таки предположим, что невозможное случилось: парень и девушка из одного селения влюбились-таки друг в друга,— снова заговорила она.—Ты же знаешь, что сильная любовь может заглушить доводы рассудка. Что будет, если такое все-таки произойдет? Этот брак будет запрещен? Молодых людей разлучат насильно? Как вы поступите?

— Боюсь, что этим неразумным молодым людям придется покинуть долину,— ответил Ваату.

— Ага, значит, вам все-таки знакомо принуждение?

— Получается, что да,— растерянно ответил Ваату.— Но поверь, это совсем не то, о чем ты подумала. У нас нет ни стражников, ни судей, ни тюрем, вообще ничего подобного тому, что вы на-придумывали у себя, в большом мире. Просто им, этой паре, о которой ты говорила, будет не ужиться с соседями. Люди-не поймут и отвергнут их, и одиночество их станет беспредельным. Кроме того, старейшины не выделят им участка земли и не дадут дома, которые полагаются каждой молодой семье. Понимаешь, в долине есть определенное число участков возделанной земли и столько же домов. Новый дом можно строить, лишь разрушив старый, если он пришел в негодность. Каждой семье полагается по одному дому. Это тоже обычай. Смысл его состоит в том, чтобы число жителей оставалось постоянным, иначе долина просто не сможет прокормить их. Поэтому в наших семьях обычно не больше двух детей.

— А если невзначай появится третий ребенок? — поинтересовалась Соня.—Что вы делаете в таком случае? Не убиваете же его?

— Конечно, нет! — возмутился Ваату.— Просто, когда этот ребенок достигнет возраста самостоятельности, ему придется покинуть долину. Разумеется, родители вовсе не желают детям такой судьбы. Иногда даже случается, что во внешний мир уходит отец, реже — мать. Сама понимаешь, что при таких условиях третий ребенок в семье — большая редкость.

— Вы только считаете себя свободными,— подытожила Соня.— А на деле вся ваша жизнь заранее расписана до мелочей. Обычаи указывают вам, где жить, что делать, на ком жениться или за кого выходить замуж, диктуют, сколько детей можно иметь, что употреблять в пищу, как работать и как развлекаться...

— Разумеется,— ответил Ваату.— Но не забывай, что эти обычаи мудры и направлены на наше благо.

— Как же это скучно, всегда думать лишь о благе! — воскликнула Соня.— Вам тут действительно не нужны ни тюрьмы, ни стражники. Ведь вы сами себя сторожите. Не завидую я вам. Стражника хоть обмануть можно, а себя самого не обманешь. И убежать от себя тоже не удастся.

— Со своей точки зрения ты, может быть, и права,— немного поразмыслив, ответил Ваату.— Но нам такая жизнь по душе. Конечно, ради того чтобы сохранялся порядок, приходится поступаться малой толикой свободы, но это — гораздо меньшее зло, чем беззаконие, которое воцарилось бы в противном случае. Кроме того, вы соблюдаете ваши законы, боясь наказания, мы же не нарушаем свои обычаи по доброй воле. Это очень большая разница!

И наконец, последнее, то, о чем ты пока не знаешь. Так слушай же внимательно.

Наша долина — своего рода крепость, которая должна противостоять Тьме. Здесь есть Источник Силы Света, ради которого мы и живем. На нас возложена огромная ответственность, ведь погибни этот источник, и Тьма захлестнет весь мир. Сердца людей наполнятся черной злобой, а доброта покинет их души, человек уподобится животному...

— Что это за источник? — поинтересовалась Соня.

— Завтра я отведу тебя к его хранительнице,— пообещал Ваату.

«Ну вот, кажется, наконец обнаружился след той силы, которая ответственна за все, что происходит в этой удивительной и странной долине»,— подумала Соня.

— Сегодня ляг спать пораньше и постарайся хорошенько выспаться,— посоветовал Ваату.— Посещение Источника — нелегкое испытание для человека. Особенно, если это происходит впервые.

* * *
Они поднимались по тропе: Ваату впереди, а Соня за ним. Выйдя в путь сразу после завтрака, во время которого Наиру была очень предупредительна с Соней и, казалось, сочувствовала ей, они направились по едва заметной тропинке на север и ближе к полудню достигли предгорий, ограничивающих долину. Вскоре хвойный лес остался позади и начались просторные луга. Впереди виднелись высокие, островерхие, покрытые голубоватыми снегами горные вершины, в траве по обеим сторонам тропинки белели небольшие цветы с хрупкими венчиками из пяти лепестков. Как называются эти цветы, Соня не знала, она никогда таких прежде не видела. Нагнувшись на ходу, она сорвала один, понюхала — запах оказался горьковатым и терпким.

Время от времени Соня оглядывалась назад. Теперь, когда они поднялись выше уровня лесов, можно было окинуть взглядом всю долину сразу. Она представляла собой неглубокую котловину, окруженную зубчатым кольцом высоких и крутых гор, которое разрывалось лишь на юге, и только там солнечные лучи могли беспрепятственно проникать сюда и согревать почву. Да, это было поистине благодатное место! Чистейший горный воздух позволял разглядеть все до мелочей: синевато-зеленый лес в нижней части долины, рассекающую его реку — весело бурлящую и скачущую по камням, которые усеяли ее ложе. А живописные домики местных жителей казались такими же естественными, как трава и цветы. Маленькие на таком расстоянии, они выглядели совсем как игрушечные: белые стены, островерхие крыши из красновато-коричневой черепицы, узкие окна и трубы, из которых подымался легкий дымок. За домами виднелись возделанные поля, копны сена, стада овец, щиплющих молодую траву... Сказочный уголок, да и только!

Однако, хорошо зная свой характер, Соня понимала, что спокойная и размеренная жизнь, которую ведут обитатели долины, наскучит ей уже через пару лун. Конечно, имей она менее беспокойный нрав, она, может, и не устояла бы перед искушением остаться здесь навсегда. Но в ее душе слишком сильна была тяга к приключениям и опасностям. Отказаться от бешеной скачки на степном коне, от свиста стрелы, бьющей точно в цель, променять все это на домашнее хозяйство и уход за козами? Ну уж нет! Впрочем, возле этого Источника — как там называл его Ваату, Источник Силы Света, кажется? — она, может, и передумает. Кто знает, какие удивительные зрелища, обряды и тайны ожидают ее в конце пути?

— Ну вот мы и пришли,— сказал, оборачиваясь, Ваату и указал рукой на вход в пещеру, которая узкой вертикальной щелью темнела посреди склона, местами каменистого, а местами поросшего травой и цветами.

— Как мне обращаться к Хранительнице? — спросила Соня.

— Это не важно,— ответил Ваату.-— Слова не имеют для нее значения, коль скоро Хранительница способна читать в душах людей.

— Ты будешь переводить или Хранительница понимает по-гиркански? — задала Соня следующий вопрос.

Ваату лукаво усмехнулся:

— Нет, гирканский язык она не изучала. Но и переводить мне не придется. Ты не очень-то внимательна: я ведь уже сказал, что слова не имеют для Хранительницы значения.

— Не понимаю я тебя,— нахмурилась Соня.

— Не волнуйся, скоро ты все поймешь,— сказал Ваату.— А сейчас я удалюсь, чтобы не мешать тебе и Хранительнице общаться.

С этими словами он развернулся и пошел по тропе обратно в долину. «Не очень-то это вежливо с его стороны»,— подумалось Соне. Проводив горца взглядом, девушка снова посмотрела на вход в пещеру. Он вовсе не был черным, как ей показалось вначале. Едва заметный теплый свет пробивался из глубины горы, бросая розовато-серые отблески на неровности каменных стен. Соня подошла ближе и вдруг заметила хрупкую фигуру, неподвижно стоявшую в полутьме, неподалеку от входа.

— Приветствую тебя, Хранительница Источника Силы Света,- сказала Соня и сама поразилась, насколько напыщенно и даже неуместно прозвучал в тишине ее голос.

Почему-то казалось, что в этом месте надо либо разговаривать шепотом, либо вовсе молчать. Хранительница сделала легкое движение, которое каким-то непостижимым образом выразило и ответное приветствие, и радость по поводу встречи, и уважение к гостье. А ведь это было всего одно движение! По мере того как глаза привыкали к полумраку, Соня могла все лучше и лучше разглядеть свою таинственную собеседницу — впрочем, собеседницу ли? Ведь пока Соня не слышала ее голоса! И от этого лишь возникали новые вопросы. Кто она? Женщина в расцвете лет? Старуха? Или, может быть, девочка? Ей с равным успехом можно было дать и десять лет, и сто. Казалось, это стройное, хрупкое создание не имеет плоти, а значит, и возраста у нее нет. Соня видела белую, точно алебастр, кожу лица, такие же белые волосы, огромные, чуть скошенные к вискам, черные, как ночь, глаза. На Хранительнице был просторный балахон из серовато-белой козьей шерсти, длиной до пят, перехваченный на талии узким поясом-шнурком.

Хранительница слегка наклонила голову, бросила на Соню пытливый взгляд. Это означало: «Я слушаю тебя».

— Я пришла, чтобы узнать...— начала Соня и не договорила.

Хранительница кивнула, глаза ее выразили понимание и участие. Затем последовал приглашающий жест, вне всякого сомнения означающий: «Пойдем, я покажу тебе». Девушка сделала шаг в глубь пещеры и вдруг испытала ощущение, в чем-то подобное тому, которое ей уже довелось испытать несколькими днями раньше, когда она впервые пыталась пройти через ущелье — Врата, ведущие в долину. Снова воздух сгущался перед ней, становился тягучим и упругим, но сейчас он уже не мешал Соне идти, таинственная сила лишь давала почувствовать свою мощь.

Хранительница едва заметно улыбнулась: «Не бойся, это не страшно. Не бойся». Потом она снова поманила гостью: «Идем со мной»,— и повела Соню за собой. Оказалось, что никакого светильника там, внутри, нет. Золотистое сияние, подобное светящемуся туману, распространялось прямо в воздухе, пульсирующими волнами вытекая из глубины пещеры, и устремлялось к выходу. Можно было подумать, что его несут порывы ветра, но никакого ветра не ощущалось, воздух был совершенно неподвижным. Снаружи ничего этого не было видно, скорее всего, потому, что яркие солнечные лучи приглушали этот таинственный свет. Рука Хранительницы сделала горделивый и величественный жест: «Вот, смотри!»

— Это и есть Источник? — едва слышно прошептала Соня.— Но я думала, что Источник — это ручей, вода...

В ответ Хранительница слегка приподняла брови, понимающе улыбнулась и слабо шевельнула рукой: «Вода? Почему? Ты привыкла, что источники несут воду? Но это же - Источник Силы!»

Точно во сне, Соня видела, как Хранительница торжественно разводит руки в стороны, широкие рукава белого одеяния взлетают, будто крылья, а затем узкие ладони с длинными пальцами одаривающим жестом протягиваются к ней: «Все это — Сила. Бери ее. Сколько сможешь». Соня уже не видела ни стен, ни свода пещеры, она словно растворялась в волнах золотистого тумана, ощутимо тяжелых, но почему-то пронизывающих ее насквозь, как свет пронизывает воду или стекло. «Великий Митра!» — испуганно подумала она, и золотисто-малиновая вспышка пронзила ее мозг. Перед ее внутренним взором возникла гигантская фигура. Казалось, человек рядом с ней будет выглядеть не больше муравья. Миг — и фигура исчезла. «О, боги!» Белесая вспышка — Сет, темно-коричневая, с грозным синим отливом — Нергал, зеленая, точно молодая трава — Иштар, золотисто-малиновая — снова Митра. А чуть дальше за ними, плотной группой, стаей — то ли люди, то ли животные, странные, сказочные существа. Соня чувствовала, а откуда, она и сама не понимала, что это не боги, а лишь посланцы богов: Слон, гневно воздевший хобот, гигантская Белая Волчица, Змея, пляшущая на кончике хвоста и гневно раздувающая капюшон, Кобылица, бьющая копытом, Белый Медведь, Буревестник, Лисица, желтоглазая Рысь — старая знакомая Сони... Миг, другой — и видение исчезло, смытое волнами золотого сияния. «Мама! — совсем уже по-детски позвала Соня и увидела далекую искорку, огонек лампады, звездочку, лучащуюся теплом, любовью и состраданием.— Я вижу душу матери там, на Серых Равнинах!» — поняла она. Это видение тоже продолжалось лишь в течение нескольких ударов сердца, сменившись золотистым светом, который мерно разгорался и угасал, разгорался и угасал... Но Соня понемногу уже начинала осваиваться в этом сверхъестественном, невозможном, сводящем с ума мире.

Соня начала ощущать головную боль, которая мало-помалу нарастала, становясь почти нестерпимой. Затем в ушах зазвенело, точно огромный гудящий колокол бил в такт мерцающему золотому сиянию: вспышка — удар, вспышка — удар, вспышка — удар... Некоторое время Соня боролась с дурнотой, но вскоре ей пришлось опуститься на каменный пол: ноги не держали. Облизнув пересохшие и ставшие шершавыми губы, она прошептала: «Хранительница...- а затем позвала громче: — Хранительница!»

Едва не теряя сознание, Соня смутно видела, как белая фигура, призрачная в волнах света, наклоняется над ней, вглядывается в глаза.

Внимательно поглядев на девушку, Хранительница Источника свела брови, лицо ее стало озабоченным, затем последовал резкий жест, будто рука отталкивала что-то невидимое: «Хватит. Иначе это повредит тебе».

Когда Соня вышла из пещеры, то оказалось, что снаружи стоит глубокая ночь. «Сколько же я пробыла там?» — удивилась девушка. Отойдя от входа шагов на десять, она в изнеможении опустилась на мокрую от росы траву. Голова все еще кружилась, но тошнота и боль отступили. Она чувствовала, что Сила Света до сих пор пронизывает ее тело, ходит внутри волнами, тяжелая и серебристая, точно ртуть. Соня ясно ощущала, что чем бы ни была эта сила, она не имела ничего общего с силами, присущими человеку. Ее нельзя использовать, она не добавляла ясности ума или здоровья. Скорее, наоборот, Сила подчиняла человека себе, гудя и пузырясь в крови, точно крепкое вино. А может, ко всему этому просто надо привыкнуть? Соня не знала этого. И, пожалуй, вовсе не стремилась узнать.

* * *
— Меня нельзя даже близко подпускать к вашему Источнику,- заявила Соня Ваату.

Вернувшись под утро в селение, она отказалась от еды, лишь выпила пару глотков, с трудом добралась до постели, рухнула на нее и сразу же заснула.

Проспала она больше суток и проснулась бодрой, хорошо отдохнувшей и ужасно голодной. Наиру, судя по всему, предвидела, что у гостьи разыграется аппетит: у нее наготове было огромное блюдо жареной рыбы, политой каким-то кислым и острым соусом.

— Ешь,— сказал Ваату.— Ешь на здоровье. Пребывание возле Источника отнимает у неопытного человека много сил, и теперь тебе просто необходимо восстановить их.

Соня не заставила себя упрашивать и отдала должное стряпне хозяйки дома. Что и говорить, Наиру была превосходной поварихой. Вот во время этой трапезы Соня и сказала, что подпускать ее к Источнику нельзя.

— Я слишком азартна,— пояснила она.— Теперь-то я понимаю, какая огромная и опасная мощь заключена в этом источнике. Ведь с его помощью можно влиять на умы всех людей, какие только живут на земле, верно?

— Отчасти ты права,- кивнул Ваату.- Хотя как раз живые почти не восприимчивы к этому влиянию: они слишком подвержены гневу и страху. Гораздо более сильно воздействие Источника на тех, кто уже не живет. Или еще не жил.

— Кажется, я понимаю,— отозвалась Соня.

— Это еще не понимание. Это лишь предчувствие понимания, не более того. Чтобы действительно понять силу Источника и влияние его на мир, недостаточно погрузиться в него лишь один раз. Даже несколько десятков раз может оказаться мало для этого. Впрочем, у тебя есть все необходимые задатки: уже во время первого погружения ты смогла продержаться с полудня до глубокой ночи. Это довольно необычно, я бы даже сказал, просто удивительно.

— А мне казалось, что я пробыла там совсем недолго,— сказала девушка.— Время протекло совершенно незаметно, и когда, выйдя обратно, я увидела ночное небо и звезды на нем, то была поражена.

— О да,- согласился Ваату,— возле Источника время течет совершенно иначе, чем в других, удаленных от него местах. Причем для разных людей по-разному. Для тебя бег времени замедлился, и это — тоже хороший признак, который указывает на то, что Источник готов принять тебя. Пожалуй, ты достаточно сильна и могла бы помогать Хранительнице, а со временем дажесменить ее.

— Но я не хочу! — Эти слова сами собой сорвались с Сониных губ.

Ваату немного помолчал, внимательно вглядываясь в ее лицо.

— Что ж, ты вольна выбирать,— сказал он наконец.— Хотя, признаться, мне жаль, что ты отказываешься.

— Ваату, а сколько Хранительнице лет, скажи мне? — попросила Соня.

— Сколько ей лет? Не знаю,— пожал плечами горец.— Пожалуй, немало, но если судить по времени Источника, то может оказаться, что она попросту не имеет возраста, отрешившись от него, как и от многого другого.

— Тогда получается, что Хранительница бессмертна?

— Я этого не говорил. Понимаешь ли, для нас прожитое сегодня превращается во вчера, а для нее больше не существует ни вчера, ни сегодня, ни завтра. Для Хранительницы, находящейся возле Источника, есть лишь всеобъемлющее сейчас, которое включает в себя и вчера, и сегодня, и завтра — многие и многие годы жизни. Тогда как для нас, ты знаешь, сейчас — это лишь тонкая прослойка между прошлым и будущим.

— Не понимаю я всего этого,— грустно проговорила Соня.— Так значит, Хранительница все же не бессмертна?

— Айэмон ерим, бизлар морим. Ниэвон ерим — тааду силлорим,— сказал Ваату, и Наиру, перемывающая посуду возле печки, звонко рассмеялась.— Это наша поговорка,— пояснил Ваату.- Перевести ее можно, пожалуй, так: «Птичка все поет о червячках, ведь они такие вкусные!»

Шутник!

Соня растерялась, почувствовала, что краснеет, и от этого растерялась еще больше. Рыжеволосые люди, как правило, имеют очень белую, нежную кожу, и если уж краска бросается в лицо, то оно становится почти малиновым.

— Вижу, что этот вопрос, о бессмертии, очень волнует тебя,— мягко сказал Ваату.— Но тут уж я вынужден тебя огорчить: Хранительница Источника все же не бессмертна. Рано или поздно ее «сейчас» заканчивается... Но, пожалуй, хватит рассуждать об этом. А теперь позволь спросить, что ты собираешься делать дальше?

— Пожалуй, я покину вашу долину,— немного подумав, ответила Соня.- Отправлюсь обратно, в большой мир.

— Я почему-то так и думал,— улыбнулся Ваату.— Что ж, пожелаю, чтобы путь твой был легким и приятным. Когда доберешься до берега моря, тебе лучше всего будет повернуть направо и пойти вдоль побережья к северо-востоку. Впрочем, у тебя, судя по всему, будет провожатый, он и покажет дорогу.

— Провожатый? Кто же это? - спросила Соня.

— Его зовут Теранои. Если ты помнишь, это тот самый молодой человек, что пытался посвататься к тебе.

— Тогда передайте ему, что все это зря,— сказала Соня.— Он, по-видимому, хороший парень, но дело в том, что замуж я пока не собираюсь. Ведь он намерен сопровождать меня, чтобы попытаться завоевать мою любовь?

— Возможно, отчасти это так,— ответил Ваату.— Но есть и еще одна причина, притом немаловажная. Теранои не сидится на месте, а потому жизнь в долине кажется ему слишком однообразной. Когда-то давно, в годы молодости, я сам был таким же и тоже покинул долину. Но, пожив несколько лет среди людей большого мира, счел за благо вернуться.

— А как же тот ваш обычай с домами и семьями, которых не должно быть больше, чем есть сейчас? - спросила Соня.- Ведь по возвращении свободное место могло оказаться уже занятым?

— Возможно, так и случилось бы, если бы не Наиру,- ответил Ваату.— Она верила в мое возвращение и ждала. Четыре года подряд она отказывалась посещать церемонии сватовства, хоть родня и подруги уговаривали ее. Ей говорили, что я ушел навсегда, но она верила, что я вернусь.

Тут Ваату сказал несколько слов своей жене. По-видимому, это было что-то очень приятное, так как лицо ее озарила счастливая и нежная улыбка.

— Как видишь, и наша жизнь бывает иногда не такой уж скучной,— сказал Ваату Соне.

* * *
— Ну что, пойдем, женишок? — весело спросила Соня.- Или у тебя поджилки трясутся?

По озабоченному выражению лица Теранои можно было подумать, что тому действительно не по себе. Они стояли возле спуска в ущелье-Врата. На Теранои и Соне были свободные теплые одеяния из мягкого сукна, какие обычно носят горцы. Такая одежда не мешает, когда приходится карабкаться по скалам, хорошо защищает от холода и ветра, но в ней не бывает жарко, как в кожаных или сшитых из шкур с мехом одеяниях. На Теранои были шаровары, подхваченные широким кожаным поясом, и куртка с капюшоном, на ногах — сапожки с мягкими подошвами и невысокими голенищами. Сонина одежда, которую подарила ей Наиру, была почти такой же по покрою, но отделана гораздо более красочно: сукно было отбелено, и его покрывала разноцветная вышивка, дополненная лоскутками яркой материи — цветы, птицы и зеленые ветви сплетались в сложном узоре. За плечами у путников висели дорожные мешки с запасом сухих лепешек, меда, копченой рыбы — жители деревни щедро снарядили их в дорогу.

Путников провожали Ваату, Наиру и еще несколько человек из деревни, по-видимому, друзья Теранои. Ни одной девушки среди них не было: то ли не было у молодого человека воздыхательницы, а может, если такая и нашлась бы, то она не пришла, обиженная его сватовством к чужеземке.

— Прощайте, и спасибо вам за все.— Соня поклонилась тем, кто пришел их проводить.

— Оэ, миндауон! — громко сказал Теранои, и односельчане дружно откликнулись:

— Оэ!

— Счастливого вам пути,- добавил Ваату.

— Спасибо,- ответила Соня и, не оборачиваясь больше, вошла во Врата.

Честно говоря, она терпеть не могла долгих расставаний. Девушка принялась спускаться по узкому, полутемному ущелью, снова дивясь тому, насколько ровны его стены и дно. Шаги Теранои слышались неподалеку за спиной. Надо отдать ему должное, горец шел так, как двигаются опытные ходоки: поступь его была легкой, и если бы не хрустящий под ногами гравий, то она, пожалуй, была бы совсем не слышна.

Первое, что сделала Соня, выйдя из ущелья, это подобрала шкатулку Акиваши, так и валявшуюся в траве. Коробочка как коробочка, внутри выложена бархатом, когда-то, видимо, черным, но теперь порыжевшим от времени — в таких шкатулках модницы держат серьги и перстни. Если раньше в ней и были заключены магические силы, то теперь все это ушло, как вода уходит в сухой песок.

Из-под щебня в пещере Соня вытащила меч и пояс с деньгами. Как первое, так и второе немало удивило ее спутника. Вначале Теранои долго рассматривал монеты: профили королей, лики богов, надписи на обороте... Время от времени он вопросительно поглядывал на Соню.

— Деньги это, понимаешь? Деньги,— пыталась объяснить девушка.— Хотя что ты можешь понять в этом, дикарь горный? Беда мне с тобой. Приведу в Султанапур такого ягненка, мгновенно ведь освежуют...

Теранои тем временем заинтересовался мечом. Он примерял его к руке, разок-другой попробовал стукнуть по сухому пню, точно топором, затем снял с пояса маленький нож и сложными жестами попытался втолковать что-то Соне.

— Ты спрашиваешь, зачем такой большой? — догадалась девушка.— Это меч. Запомни: меч.

— Миэтч,— послушно повторил горец.

— Смотри!

Для начала Соня показала защиту, называемую «мельницей», при которой лезвие, сверкая и свистя, выписывает в воздухе грозные круги. Попутно она снесла с ближайшего дерева несколько нижних ветвей: «мельница» одинаково хорошо годится как для глухой обороны, так и для перехода в нападение. Потом девушка сделала вид, что нападает на Теранои, остановившись, однако, когда до того оставалась пара шагов: кто знает, что сделает этот наивный младенец, если вдруг испугается? Может ведь и под лезвие попасть ненароком. Теранои, впрочем, стоял неподвижно, только глаза немного прищурил.

— Ми-этч,— сказал он снова — Оружие?

— Ага, кое-что ты все-таки знаешь! — обрадовалась Соня.— Это уже легче, а то ведь надо тебя языку да и другому чему подучить, пока доберемся до населенных мест. Не брошу же я тебя там такого наивного, да еще и языка не знающего...

Они шли: день за днем, переход за переходом. Миновали нижнюю долину, затем преодолели Перевал Судьбы: там дул ветер, мела поземка, от одного взгляда на темно-синее, холодное небо пробирала дрожь, но никаких грозовых туч на этот раз не было. Что ж, и на том спасибо. Спускаясь с перевала, Теранои выбрал путь, лежавший гораэдо правее, чем тот, по которому шла Соня, и они оставили пещеры хейворков далеко в стороне и вышли к морю там, где его берег начинал поворачивать на запад. Дорогой девушка разъясняла своему спутнику значение все новых и новых слов. Память у Теранои оказалась на удивление хорошей, так что, когда спустя две седмицы они достигли степей, прилегающих к западному берегу моря Вилайет, Теранои уже мог вполне вразумительно изъясняться на ломаном туранском.

Однажды утром, когда они, следуя изгибу морского берега, повернули на юг, к границе Турана, далеко в степи показались силуэты троих всадников. Это было весьма опасно: местные кочевники очень не любили слова «чужое», предпочитая ему «мое». Три всадника — это не так уж и много, вдвоем можно было бы попробовать отбиться, но на двоих у них был всего один меч и, что куда хуже, на Теранои в этой схватке рассчитывать не приходилось вовсе. Этот глупый сын глупого племени был воспитан так, что даже прихлопнув комара, терзался бы потом угрызениями совести. Соня прикинула, можно ли будет свалить одно-го-двух всадников метательными ножами, и решила: вряд ли. Гирканские кочевники — прекрасные воины. Мало того, что они, как правило, с головы до ног закованы в броню, они еще и обучены отбивать на лету не только копья и метательные ножи, но даже быстро летящие стрелы.

Бежать и пытаться не стоило, все равно пешему от конного не оторваться.

— Стой! Эй, стой! — заорали гирканцы, подскакав поближе.

— Приготовься,— вполголоса сказала Соня своему спутнику,— это враги.

— Враги? - переспросил Теранои.— Зачем? Мы их не обижать.

— Зато они нас сейчас обижать,— зло ответила девушка, берясь за рукоять меча.

«Зря, все зря, не отбиться нам»,— крутилась в мозгу мысль.

— Обижать нас? Нет! - сказал Теранои.— Нельзя!

Соня хотела ответить что-нибудь язвительное, но, во-первых, этот теленок ничего не понял бы — он и слов-то таких еще не учил, а во-вторых, для разговора уже попросту не осталось времени: всадники подскакали почти вплотную.

— Приветствую вас! — звонко воскликнул Теранои по-турански.

— Ты что, туранец, что ли? — спросил разбойник, скакавший посередине.

Похоже, он был вожаком: кольчуга на нем была побогаче, чем на остальных двух, а вместо обычного для местных кочевников шишака на голове его красовался шлем с гребнем и боковыми пластинами, защищающими от удара лицо. Интересно, где он его достал? Не иначе, как снял с какого-нибудь проезжего аквилонца: там такие шлемы в большом ходу. И конь у предводителя тоже был хорош: длинноногий, поджарый, песочной масти. Остальные две лошади были попроще, хотя тоже неплохие.

— Эй ты, стервячий корм,— сказал вожак, перейдя на туранский,— снимай сумку, выкидывай все из карманов и из пояса и беги отсюда во весь дух. А девчонку оставь нам, она не для таких, как ты. Она для нас — степных волков! — И вожак захохотал, звеня кольчугой.

— Дурные времена настали,— подал голос другой. Этот говорил по-гиркански.— Мужик безоружный, а баба его таскает меч на поясе!

— Что с него взять? Придурок,— ответил главарь, отсмеявшись.— А девчонка поухватистей будет. Эй, оторва рыжая, иди сюда, приголублю!

С этими словами он тронул коня, чтобы смять им путников.

Но Теранои вдруг уперся ногами покрепче в землю и, подсев, толкнул скакуна обеими руками. Не ударил, а просто толкнул, но конь от этого толчка взлетел на воздух, забив всеми четырьмя копытами, и вместе со своим седоком рухнул на всадника, державшегося сзади. Прием был совершенно не бойцовский, но до чего же действенный! Однажды Соне уже довелось видеть такое: это когда старичок там, в долине, выкидывал со своего поля валун.

Третий всадник смотрел, как два его приятеля барахтаются на земле, придавленные бьющимися в испуге лошадьми. От изумления он разинул рот и позабыл обо всем на свете. Вот гут-то и пригодился Сонин метательный нож. Свистнув в воздухе, он вонзился в шею гирканца сбоку, и струя крови из рассеченной артерии брызнула вверх локтя на два! Прежде чем разбойник вывалился из седла, Соня успела подбежать к лошади и ухватить ее за повод.

— Держи!

Она сунула повод в руки Теранои, выхватила меч и, целя в известную ей точку на затылке, два раза ударила рукоятью остальных разбойников. Затем она поспешила успокоить коней, пока они еще не искалечили друг друга в этой свалке.

— Ну вот, теперь нам будет на чем доехать...-радостно начала говорить девушка, но глянула в лицо Теранои и сразу осеклась.— Эй, ты чего? — тревожно спросила она.— Тебя ранили, что ли? Куда, показывай скорее! Кровью ведь истечешь!

Но боль, отразившаяся на лице горца, как оказалось, была вызвана вовсе не раной.

— Ты их... Так нельзя...— сдавленным голосом сказал он и повторил: — Нельзя так!

— Ничего, привыкай,— ответила Соня.— Или уж возвращайся в свою распрекрасную долину. Заладил, как попугай: нельзя, нельзя... Можно и нужно, понял? Здесь иначе нельзя! - Она хлопнула его по плечу.— А здорово ты толкнул этого, что ехал впереди! Рассказать кому, так ведь не поверят.

— Он хотеть обидеть тебя,— все еще печально отозвался Теранои.

— Верно,— весело сказала Соня,— меня обидеть, а тебя ограбить и, скорее всего, убить. Этот, здоровый, обещал, что отпустит, только вряд ли ему можно было верить. Ударил бы в спину — и все дела. А ты, похоже, начинаешь потихоньку разбираться в здешней жизни. Вот что, помоги-ка теперь мне стащить с этих верзил кольчуги. И меч себе подбери подходящий. Впрочем, я сама подберу, ты в этом разбираешься не лучше, чем глухой в музыке. О, да у этого, которого ты толкнул, и лук есть! Здорово! Правда, великоват малость, ну да ничего...

— Мы ограбить их? — растерянно спросил Теранои.

— Ага,— рассмеялась Соня.— Не они нас, так мы их. Мы-то их хоть убивать не станем. Эти двое, которых я по головам била, к вечеру должны очухаться, пусть тогда идут себе на все четыре стороны. Держи: вот этот меч неплох — настоящий вендийский с прямым лезвием и обоюдоострой заточкой. Обязательно надо будет научить тебя управляться с ним. Нет, все-таки здорово ты его толкнул!

— Это — Сила Источника,- наконец-то улыбнулся Теранои.— Я бояться, она здесь не действовать, но она действовать.

— Вот уж спасибо ей...

* * *
— Хей, рыжая девчонка! А мы ведь тебя оплакивали!

Папаша Шаки покинул свое возвышение в глубине зала и, расталкивая постояльцев, если те не успевали вовремя убраться с пути этого гиганта, двинулся навстречу гостье. Это было как если бы король покинул свой трон!

— Говорили, что корабль, на котором ты отправилась в путь, пропал без вести,— гудел папаша Шаки, легко перекрывая своим басом многоголосый шум, стоявший в зале.— Мамаша Илина даже уронила по тебе слезу, и не одну притом. А ты, гляди-ка, живая-здоровая, да еще и принарядилась: одета, что твоя горянка на праздник равноденствия, или как там это у них называется. Послушай, а что все-таки случилось со «Скороходом», тем кораблем? Знавал я его капитана.

— Корабль пошел на дно со всей командой,— ответила девушка.— Я одна спаслась.

— Ну-ну! Тебя, как всегда, не берут ни вода, ни огонь, ни веревка. А как произошло крушение?

— Мы попали в шторм,- пояснила Соня,-мачта упала, а потом нас перевернуло. К счастью, берег был недалеко, я сумела доплыть до него.

— Да, старый скряга Шикшим вечно жалел денег на оснастку. Предпочитал рискнуть и выйти в море с подгнившей мачтой, лишь бы не раскошелиться на новую. Вот и доигрался в конце концов... Слушай, а этот горец, он что, с тобой? Симпатичный парень. Хе, притащила с собой горца, сама вырядилась, как горянка... На свадьбу-то пригласишь? Ну, не злись, не злись, я же шучу. Но кто же все-таки этот парень, а?

— Его зовут Теранои,— ответила Соня.— Эй, Теранои, перед тобой — папаша Шаки, хозяин этого заведения и мой давний друг.

— Приветствую тебя, па-па-ша-ша-ки,— ответил горец, запинаясь на трудном, незнакомом ему имени.

— И я приветствую гостя, заглянувшего ко мне,— пророкотал папаша Шаки.

— Приюти его на несколько дней, пожалуйста,— попросила Соня.

— О чем разговор, золотце мое рыжеволосое? Эй, кто там... Мышонок, ну-ка, поди сюда! Усади этого парня где-нибудь в уголке да накорми хорошенько. А потом, как поест, найдешь ему свободную постель. Пусть выспится, он, верно, устал с дороги. Это мой гость, а не просто постоялец, ты понял? Веди себя с ним соответственно.

Маленький шустрый подросток-слуга молча кивнул и, поманив за собой горца, отправился выполнять поручение. Папаша Шаки снова обернулся к Соне.

— Ну а тебя обязательно должна накормить обедом мамаша Илина. Она мне никогда не простит, если я тебя к ней не отведу, утопленница ты наша.

— Пока не утопленница, хоть, правду сказать, чуть было ею не стала! — рассмеялась Соня.

На редкость приятное чувство охватило ее: то чувство, которое испытывает путник, вернувшийся после долгих скитаний в знакомые места и к испытанным друзьям. Никто, разумеется, не станет спорить с тем, что в большом мире много зла. Но, если подумать, то и добра в нем никак не меньше.

...Рассказ длился долго, и все слушали Соню, открыв рот и не перебивая. Мамаша Илина, шустрая жизнерадостная толстушка, то и дело ахала, подпирала ладонями круглые румяные щеки, поминала Изиду и Митру. Папаша Шаки одобрительно бурчал, взял меч, изготовленный древними хейворками, долго рассматривал его, щелкал по лезвию ногтем, слушал звук.

— Знатное оружие,— заключил он наконец.— Сейчас такое уже разучились делать. Эх, будь я малость помоложе, снарядил бы корабль и вывез сюда всю ту оружейную. А там ведь, в пещерах этих, и не только бронза может найтись, как думаешь? У хейворков, раз они раньше такие умелые были, и золотишко, и камушки самоцветные наверняка водились, так ведь?

— Сиди уж! — неожиданно резким голосом возопила мамаша Илина.— Хватит, натаскался по морю! Чего тебе не хватает-то, скажи на милость? Ешь ведь досыта, спишь вволю, нет, потащишься на край света, смерти искать!

— Ну затрубила,— беззлобно огрызнулся папаша Шаки.— Я ведь не говорил, что поеду. От добра добра не ищут, а живется мне и на самом деле не худо.

— Вот и я про то говорю! — не сбавляла тона мамаша Илина.— Поглядела бы я, как ты по подземельям этим от великанов тамошних улепетываешь, с твоим-то брюхом!

— Если уж что и способно выгнать меня из дому,— задумчиво продолжал папаша Шаки, при этом хитро поглядывая на Соню,— так это женские свары и дрязги...

Мамаша Илина тут же осеклась.

— Ты ешь, ешь давай,— принялась она потчевать Соню.-А вот, попробуй фаршированного каплуна, запеченного в собственном соку. Знаешь, как я его делаю? Беру дюжину яиц, варю их вкрутую, затем фарширую яйца грибами. После этого беру трех карпов, полежавших в уксусе, вынимаю из них все косточки, и уж этих карпов фарширую яйцами. Затем вкладываю карпов в тушку жирного каплуна, зашиваю разрез шнурком, чтобы сало не вытапливалось, и ставлю в печь. Сама понимаешь, все это пересыпается душистыми травами. Давай отрежу кусочек, а? Петрушкой сверху посыпь, так оно еще вкуснее будет.

Фаршированный каплун и правда был восхитителен, как, впрочем, и все остальные блюда на столе мамаши Илины: устрицы с горчицей, поджаренная на вертеле баранина, густая, остро пахнущая похлебка с плавающими по поверхности пятнышками золотистого жира, соленые овощи, орешки, уваренные в виноградом соку, сладкие варенья, цукаты... Стояли на столе и несколько кувшинов с винами — лучшими из тех, что хранились в погребке папаши Шаки.

Время от времени пробуя то или иное блюдо, Соня продолжала рассказ: о чудовищных грозах Перевала Судьбы, о таинственных Вратах, об Источнике и его могучей Силе, об удивительном народе, живущем возле Источника и ради Источника...

— Так этот горец, которого ты притащила с собой, он что, из того самого народа? — спросил папаша Шаки.

— Верно,— кивнула Соня.— И я хотела бы поговорить о нем с тобой.

— Что еще за горец? — поинтересовалась мамаша Илина.

— Его зовут Теранои,— принялась объяснять Соня.— Он посчитал, что жизнь в долине скучновата, вот и увязался за мной, чтобы выбраться в большой мир. Только он совершенный дикарь, ничего здесь не знает. Ему надо помочь, а то пропадет.

— О чем разговор, солнышко мое? — откликнулся папаша Шаки.—Хочешь, я предложу ему место на кухне?

— Попробуй,- ответила Соня,— только вряд ли он согласится. Понимаешь, прежде, чем прийти к тебе, я немного поводила его по Султанапуру, показала храмы, городской сад с фонтанами, квартал знати, базар — в общем, все, что обычно показывают чужеземцам. А когда мы пришли в порт, то он стал точно мальчишка какой-нибудь. В бухту как раз входил большой четырехмачтовый галеон, так этот горец уцепился за поручни на пристани и стоял неподвижно, пока корабль не причалил. И лицо у него при этом было такое, понимаешь...

— Понимаю,— улыбнулся папаша Шаки.— Я и сам, бывает, приду в порт, так сердце и защемит, хочется снова выйти в море, как когда-то... Да успокойся ты, мамаша,— сказал он Илине, видя, что та возмущенно округлила глаза и уже открыла рот, собираясь хорошенько отчитать его.— Это так, настроения, никуда я не собираюсь плыть. Не те уж мои годы... Да, а у этого парня, как видно, тоже душа моряка. Хочешь, я определю его на какой-нибудь корабль?

— К этому и веду,— ответила Соня.— Парень он ловкий, к морскому делу должен быстро приноровиться.

— Только вот не укачивает ли его? Я знаю не так уж мало людей, которые из-за морской болезни вынуждены были отказаться от ремесла моряка.

— Это вряд ли,— подумав, сказала Соня.— Мы от гирканской границы семь дней добирались сюда верхом. Он с непривычки уставал поначалу, но чтоб укачался... Нет, этого я не заметила. Только устрой парня на какого-нибудь честного «купца». Темные делишки — не для него.

— Я и сам никогда не имел дела ни с пиратами, ни с работорговцами,— гордо выпрямился папаша Шаки.— Ну, разве пару раз, когда совсем уж туго приходилось. Ладно, через седмицу или чуть позже отсюда в Акит пойдет карака. Капитаном на ней мой хороший знакомый, Вансу, по прозвищу Кот. Он наполовину туранец, а наполовину кхитаец. И честный человек, что довольно странно при таких предках. Вот к нему-то я и устрою твоего парня.

— Не удивлюсь, если окажется, что ты знаком со всеми капитанами, что плавают по морю Вилайет! — восхитилась Соня.

— Ну, не со всеми, разумеется,— ответил старый моряк, донельзя довольный похвалой,— однако знаком со многими, это уж точно. Ну ты, впрочем, меня перещеголяла: с самой принцессой Аки-вашей дружбу завела!

— Это уж действительно! — поддержала мужа мамаша Илина.— Ведь легенду про эту принцессу любой малец знает, а ты вот с ней с живой встретилась. Кто другой расскажи такое, я бы еще не поверила... Так ей, говоришь, наскучило жить за эти тысячи лет, ключ искала, чтобы ход на Серые Равнины открыть? Великий Митра, о каких только чудесах не услышишь!

Соня положила на стол маленькую темную шкатулку.

— Вот здесь этот ключ и лежал,— сказала она. Мамаша Илина осторожно взяла шкатулку в руки и принялась рассматривать со всех сторон.

— Надо же, а на вид — обычная коробочка, и ничего в ней волшебного.

— Теперь-то так оно и есть,— кивнула Соня.— Можешь положить в нее серьги, или перстень, или небольшое ожерелье. Я не шучу, возьми ее себе.

— Да ты что, ведь это память такая, как можно? — запротестовала мамаша Илина.

— Вот и возьми на память,— серьезно сказала девушка.— А мне она совершенно ни к чему. Тому, кто всегда в пути, нельзя обременять себя лишними вещами. А если уж мне и понадобится какой-нибудь предмет, чтобы пробудить воспоминания, так я достану свой метательный нож. Он побывал со мной не в одном десятке переделок, так что воспоминаний на целый вечер хватит, да еще и останется. Знали бы вы, как эта Акиваша его боялась!

— Да уж, хуже железа и серебра для таких, как она, ничего нету,— согласился папаша Шаки.

* * *
Через день, несмотря на уговоры мамаши Илины остаться погостить, Соня покинула Султанапур. Жеребец песочной масти, отнятый ею у гирканского разбойника, ровной нетряской рысью уносил свою новую хозяйку на юг — туда, где лежали большие торговые города Турана: Акит, Аграпур, Хоарезм. Кольчуга и плащ с капюшоном, который прикрывал верхнюю часть лица, заставлял встречных, не так уж редко попадавшихся на этой горной дороге, думать, что это едет молодой воин: то ли наемник, ищущий службы, то ли чей-то посланец с письмом. Лук и колчан со стрелами, прикрепленные к седлу, да меч со странной длинной рукоятью, висевший на поясе, заставляли их укрепиться в этой мысли. Меч, добытый в пещерах хейворков, Соня решила оставить: он пришелся ей по руке.

Где-то далеко слева слышался рокот морского прибоя, а самого моря не было видно из-за высоких прибрежных дюн. Дробно стучали по дороге копыта жеребца. Пустынный жаворонок, трепеща крылышками, неподвижно висел в воздухе и пел свою нежную песенку—день выдался погожий.

— Знаешь что,— сказала Соня скакуну,— пожалуй, я буду звать тебя Рыжим. Ты, конечно, не такой рыжий, как я сама, но все-таки...

Будто поняв ее, конь игриво мотнул хвостом и пошел резвее...

РЫЖАЯ СОНЯ И ЛОВЦЫ ДУШ ЛОВЦЫ ДУШ

 Часть первая

Руки перехватывали узлы, завязанные на веревке. Пальцы вора были крепкими, но гибкими, веревка — тонкой и прочной. Далеко внизу виднелись деревья, листья которых блестели от зарядившего еще с раннего утра дождя. Сейчас же, вечером, дождь превратился в мелкую моросящую водяную пыль. Ветер почти утих, но зато резко похолодало. На лбу вора из-за сильного напряжения проступили капли пота. Ноги прижимались к скользкой кирпичной стене, ища опоры и равновесия. Стоило ошибиться, сделать всего лишь одно неверное движение — и вора ждала неминуемая смерть. Он осторожно продвигался вниз, к перилам балкона.

Вскоре у вора возникло искушение дать отдых рукам, которые сводило судорогой. Он хотел сделать прыжок; преодолев таким образом последние несколько локтей, но потом передумал.

Наконец его ноги коснулись перил. Бесшумно спрыгнув на балкон, вор опустился на колени у двери — теперь ему предстояло справиться с замком. Из кожаного мешка был извлечен набор инструментов. Механизм оказался достаточно надежным, и, чтобы открыть его, вору потребовалось несколько больше времени, чем он предполагал. Наконец замок поддался и щелкнул.

На память пришел план внутреннего расположения комнат. Три шага, потом поворот направо. Еще семь, поворот налево. Вниз вела винтовая лестница, богато украшенная резьбой. В нише под лестницей на мраморном пьедестале стояла бесценная древняя скульптура. Вора она не заинтересовала, и он медленно двинулся дальше, в хранилище манускриптов, где находился тайник — цель его ночного визита.

Вор, уверенный в том, что никто в столь позднее время сюда не явится, скинул низко надвинутый на глаза капюшон. Великолепные огненно-рыжие, цвета жаркого пламени волосы рассыпались по плечам и спине молодой женщины — высокой, изящной и грациозной. Правда, в данный момент поблизости не было никого, кто мог бы по заслугам оценить ее достоинства.

Внимательно оглядевшись, воровка дотронулась до корешка одной из книг и потянула ее к себе. Отлично. В стене открылся тщательно замаскированный тайник, полный драгоценных камней,— сверкающих бриллиантов и красных рубинов. Девушка перевела дыхание, несколько мгновений позволив себе полюбоваться игрой света в гранях, а затем начала осторожно перекладывать добычу в снятую с плеча небольшую сумку. «Хорошая работа»,— мысленно похвалила она себя за достойный улов и уже намеревалась пуститься в обратный путь по веревке, как вдруг дверь за ее спиной скрипнула.

Воровка резко обернулась. Так, сбежать она не успеет... Пригнувшись, девушка скользнула в пространство между полками и стеной, возможно, слишком узкое для человека чуть более внушительной комплекции. Повезло — ее не заметили. Впрочем, те, кто явился в хранилище, не заметили б ее даже в том случае, если бы Соня, так звали девушку, стояла прямо перед ними в полный рост. Захлопнув дверь, изнывающий от страсти молодой человек прижал свою спутницу спиной к стене и, шумно дыша, принялся срывать с нее одежду, одновременно покрывая поцелуями ее лицо и грудь. Вряд ли женщина имела что-либо против его действий, так как отвечала его ласкам ничуть не менее страстно, сквозь смех приговаривая:

— Гинмар, до чего же ты нетерпелив!..

— Сколько можно... терпеть.— Мужчина закрыл ее рот жадным поцелуем.

— Ты вообще-то способен... удержать штаны при виде какой-нибудь красотки?

— Ох, Велла, ровно столько же времени, сколько ты сумеешь не раздвигать ноги при виде мало-мальски привлекательного самца,— тут же парировал он, продолжая наступление.

Соне показалось, что глаза женщины гневно блеснули. Ее руки продолжали неистово блуждать по спине партнера, разрывая на нем сорочку и безжалостно впиваясь в золотистую, влажную от пота кожу, оставляя на ней длинные красные полосы острыми, идеально ухоженными ногтями. Мужчина наконец освободился от одежды и овладел своей подругой, издав не то вопль, не то рычание. Та, протяжно простонав, выгнулась назад... Ну, этак они быстро закончат и, скорее всего, уберутся отсюда, подумала Соня. Она крепче прижала к себе сумку с украденными камнями, чувствуя, как От неудобной позы онемели все мышцы.

То, что произошло в следующий момент, вовсе не соответствовало ожидаемому финалу. Велда сделала какое-то почти незаметное плавное движение, и в ее руке блеснул нож, готовый по самую рукоять вонзиться в спину любовника — казалось, она выжидает, когда мужчина достигнет высшей точки наслаждения, чтобы затем...

Если бы Соня была обычной женщиной, то, скорее всего, ее парализовал бы ужас происходящего. Однако ей приходилось оказываться и в куда более опасных ситуациях.

Велда! Известная на весь Офир шлюха, услуги которой стоили весьма дорого. Но до сих пор никому бы и в голову не пришло, что она может быть настолько опасной. Что, если эта продажная тварь тоже, как и Соня, явилась сюда за камнями? Возможно, вполне возможно. И, разумеется, избрала гораздо более удобный для себя способ.

Зачем рисковать жизнью, поднимаясь по веревке на головокружительную высоту, если можно войти, воспользовавшись дверью и приглашением хозяина дома...

Свидание тайное — вне всякого сомнения. Завтра Гинмар женится на туранской красавице Джилле. А камни, что сейчас перекочевали в сумку дерзкой воровки, опередившей Велду всего на несколько минут,— ее приданое.

Проклятие! Ограбить и убить — все-таки разные вещи.

Соня слегка пошевелилась, чтобы Велда поняла: они с Гинмаром здесь не одни. Он-то сам ничего ни услышать, ни понять был сейчас не в состоянии, а вот его подруга как раз наоборот. Взгляд убийцы из-за плеча отдавшегося страсти мужчины заметался.

И тем не менее Велда не растерялась — она без сил опустилась на пол, а нож совершенно неуловимым образом исчез в складках ее одежды.

Поднять крик эта женщина, конечно же, никак не могла, ибо оказалась бы в незавидном положении. Кто бы здесь ни находился... и с какой бы целью... он вполне мог видеть и понять, что она намеревалась совершить. Слава богам, алчность отступила перед здравым смыслом. Гинмар наконец с громким воплем прижал Велду к себе еще крепче — и, тяжело дыша, в полном изнеможении замер.

А ведь этот миг должен был стать для него последним.

— Ведьма... что же ты делаешь со мной...— выдохнул он, вновь привлекая к себе женщину, но та высвободилась из его объятий и начала поспешно одеваться.

— Ты с ума сошел... мы и так невероятно рискуем, Гинмар... Твоя невеста...— шептала она.

— Невеста! — Мужчина презрительно хмыкнул.— И ты веришь, что она мне так нужна? О боги! Если бы не мой отец, я бы в жизни не взглянул в ее сторону. Этот брак — всего лишь сделка, которая лично меня совершенно не привлекает, но... у меня просто нет другого выхода, Велда! О, не бросай меня, скажи, обещай, что мы будем встречаться и впредь...

— Да, о да, дорогой, конечно... а теперь выведи меня отсюда поскорее...

«Вот именно,— подумала Соня.— Она совершенно права. Чем скорее ты, "дорогой", сделаешь это, тем лучше... Для всех!»

Дождавшись, пока парочка покинет хранилище, она отсчитала пятьдесят ударов собственного сердца, которое билось на удивление ровно, и позволила себе выпрямиться, разминая затекшие ноги. Ей еще предстояло проделать весь путь назад.

Что касается украденных драгоценностей... Впрочем, тут проблем не должно было возникнуть. Правда, до сих пор такой богатой добычи у нее в руках еще никогда не бывало, и мысль об успехе наполняла сердце Сони торжеством. О боги, проникнуть во дворец самого Магистра Итана, украсть бесценные камни и благополучно унести ноги... Как жаль, что не с кем поделиться своим триумфом!

Вернувшись в крошечную комнату, которую Соне за умеренную плату предоставляла пожилая вдова, весьма довольная тем, что тихая вежливая молодая особа скрашивает своим присутствием ее одиночество, девушка вытянулась на узкой подстели, закинув руки за голову. Какая поднимется буря, когда пропажа будет обнаружена... Интересно, на кого падет подозрение? Впрочем, свадьбе это вряд ли помешает. Отпрыск и единственный наследник Итана благополучно сочетается законным браком с дочерью приближенного властителя Турана, и, скорее всего, не изменит свою бурную жизнь. Соня хмыкнула. Что взять с распущенного юнца! Самого Гинмара ей довелось увидеть так близко впервые, зато наслышана о нем была давно. Тщательно продумывая дерзкий план похищения камней, она навела подробнейшие справки об этом семействе, а не только о расположении помещений внутри дома. Сын Магистра, державшего в страхе половину Офира, отличался совершенно необузданным нравом. Странно, подумала Соня, что женщины находят его красивым. Чего стоит одна только манера почти наголо брить голову, воображая, что это придает ему свирепый вид. Правда, тело у него гибкое и мощное... Ну, да она видала мужчин куда более сильных. И ростом повыше. С чего, кстати, она вообще взялась о нем думать?.. Говорят, у него был брат. Орт, кажется. Вот тот действительно был достойным наследником Итана, нажившего себе состояние магией. Двухметровый гигант с безупречными манерами, воин, не знавший себе равных в поединках, законная гордость отца. О гибели Орта ходило множество разнообразных слухов, противоречивших друг другу, но истинной причины никто назвать так и не смог. Так или иначе, погиб он не в бою. И Гинмар, таким образом, стал единственным наследником. Внебрачному сыну Магистра от какой-то служанки не было тогда и четырнадцати лет. Мальчишку отыскали, отмыли от въевшейся во все поры грязи, переодели и представили пред ясны очи его родителя. Оглядев свое творение, Итан спросил:

— Ты знаешь, кто я?

— А как же,— сказал Гинмар, бесстрашно глядя на Магистра,— моя матушка до сих пор не может тебя забыть. Именно благодаря тебе у нее растет такой замечательный сын.

Итан с сомнением покачал головой. Так вот кого боги послали ему взамен Орта! Тем не менее он распорядился, чтобы воспитанием наследника занялись как следует. Гинмар оказался на редкость сообразительным юношей с острым живым умом, однако упрямым и своевольным; он вовсе не расценивал появление в своей жизни отца как подарок судьбы и не мог простить Магистру, что тот так долго не вспоминал о его существовании, вынуждая их с матерью жить в нищете. Жизнь в золотой клетке оказалась не по нему. Узнав о том, что наследник отчаянно сопротивляется всем благим начинаниям, касающимся его судьбы, Итан распорядился в случае неповиновения наказывать Гинмара достаточно жестко. В результате ревностные наставники спустили с мальчишки семь шкур, но это его не образумило. А когда ему окончательно надоело подобное обращение, юнец просто сбежал. Магистр послал своих людей на поиски, вскоре увенчавшиеся успехом, но, возвратившись, молодой бунтарь и не подумал проявить кротость и благоразумие. Напротив, когда его в очередной раз попытались подвергнуть унизительному и жестокому наказанию, он вырвался из рук своих мучителей и принялся метаться по всему дворцу, как загнанный зверь. Отчаяние и ярость гнали его вперед; чувствуя за спиной тяжелое дыхание преследователей, Гинмар бросился в ту часть дворца, где находился зверинец Итана. Юноша открыл дверь клетки, в которой обитала тигрица с выводком тигрят, прыгнул туда и уселся на пол, переводя дух, скаля в торжествующей ухмылке белые зубы и корча страшные рожи преследователям.

— Здесь вы меня не возьмёте,— заявил он уверенно.— Ну, кто тут самый смелый?

Люди, ожидавшие, что тигрица немедленно разорвет вторгнувшегося на ее территорию безумца, открыв рты, наблюдали, как огромная кошка, стряхнув с себя детенышей, подошла к Гинма-ру, придирчиво обнюхала его и как ни в чем не бывало вернулась на место, не проявив к человеку никакого интереса.

— Вот так! — сказал Гинмар.— Надеялись, что она меня сожрет? Кошки — не люди, кое у кого из них есть душа.

Через некоторое время он отполз в угол клетки и тут же заснул.

Пришлось послать за Магистром. Убедившись, что слуги не лгут и не сошли с ума, Итан позвал сына:

— Иди сюда.

— Ни за что.— Гинмар, пробудившись от звука отцовского голоса, глядел на Итана сузившимися от ненависти серо-зелеными глазами.— Попытайся сам войти и вывести меня отсюда.

Магистр сделал шаг вперед; тигрица бросилась на прутья клетки с такой яростью, как если бы Итан покусился на ее детенышей.

— Этот мальчишка сведет меня с ума. Гинмар.— Магистр прижал руку к сердцу.— Клянусь, больше никто в этом доме не тронет тебя и пальцем.

— Клянешься? — переспросил Гинмар задумчиво.— Ну что ж...— Он приблизился к тигрице и положил руку ей на голову; огромная кошка потерлась об нее мордой с силой, способной свалить с ног человека куда более мощного телосложения, но юноша удержал равновесие.— Румма, успокойся. Мне, пожалуй, будет интересно узнать, чего стоит клятва Магистра.

Итан сдержал обещание: после этого случая с его сыном никогда не обращались так, чтобы его достоинство пострадало хоть в малейшей степени.

Впрочем, зверинец остался для Гинмара самым привлекательным местом во дворце. Он являлся туда, когда хотел, и возился с хищниками так, словно это были обычные кошки. Он любил их, они — его, и это было единственным объяснением, которое Гинмар предъявлял в ответ на изумленные вопросы по поводу его власти над животными. Даже Итан, знаменитый маг, не обладал подобным даром. Самым же странным было то, что Гинмар никогда прежде до своего появления в зверинце не видел таких животных вблизи.

Точно так же, как тигры, пантеры и львы, к нему относилась всякая тварь, будь то кролик, птица, медведь или змея. Гинмар вел себя с ними как друг и властелин. Но больших хищных кошек все-таки предпочитал всему остальному зверью и, случалось, даже засыпал в обнимку с ними. Если, конечно, рядом не оказывалось женщины, с которой он мог разделить постель. Правда, отношения с женщинами у него далеко не всегда складывались столь же идеально, как с пантерами, но Гинмара это нисколько не смущало.

Между тем с момента появления в доме Магистра наследника прошло десять лет. Сейчас воспитанием Гинмара занимался кхитаец по имени Ёно Ран, о возрасте которого никто не мог бы сказать ничего определенного. Этот маленький, сморщенный, словно высушенный, человечек с непроницаемым выражением узких иссиня-черных, как полночь, глаз слыл мудрецом, а колдовской силой мог сравниться с самим Магистром. Главное же, он сразу сумел найти общий язык со своевольным юношей и обучил его столь многому, что даже трети этого не удалось вдолбить в упрямую голову наследника десятку учителей. Впрочем, результатов этих трудов Офир пока не имел счастья (или несчастья) созерцать. Гинмар как был уличным мальчишкой, так и остался отменным разгильдяем, скандалистом и повесой, обожавшим носиться по городу в компании своих приятелей, устраивая бесчинства во всякого рода питейных заведениях и приставая к девицам.

Разумеется, имя Гинмара было окружено массой слухов и домыслов. Им восхищались. Его ненавидели. Ему завидовали и желали счастья. И никто до конца не понимал, что же собой представляет этот человек на самом деле.

Все это было Соне известно. Надо признать, в чем-то Гинмар был близок ее натуре. Наверное, поэтому она помешала Велде убить его. Хотя живая легенда на поверку оказалась всего-навсего не особенно примечательным молодым мужчиной. Никакой тайны. Никакой магии.

Вообще ничего, достойного интереса.

Ладно, сказала себе Соня, довольно воспоминаний. Сделала свое дело — и пора сматываться. Офир как стоял до ее появления здесь, так и будет стоять, а чужая жизнь ее не касается. В конце концов, ее ждут дела поважнее. Сбыть с рук камни, вот что сейчас главное. Только сначала выспаться как следует, чтобы мыслить ясно, а не прокручивать без конца в памяти ночное приключение.

Но сон не шел. Наверное, она слишком устала.

Исполнитель Желаний — так называли Итана, Магистра колдовского ковена, состоявшего из двенадцати членов. И называли не зря. Колдун славился способностью осуществить самую честолюбивую мечту того, у кого хватало смелости обратиться к нему. Человек мог внезапно сделаться невероятно удачливым игроком или непобедимым воином. Богатство и власть сами шли в руки тем, кто прибегал к услугам колдуна, вот только Итан требовал слишком высокой платы. Он определял срок жизни, отмерял время, которое оставалось человеку прожить на земле. Пять лет-Десять. Год.

Иногда жизнь обрывалась спустя несколько месяцев. Тем не менее всегда находились люди, готовые пойти на это, отказываясь от безрадостного существования в пользу ярко прожитых дней. И к тому же без опасения быть убитыми или умереть раньше, чем истечет установленный Итаном срок.

Но в день, указанный Магистром как последний, человек обязан был явиться в Риатеос и именно там окончить свой земной путь. Каким именно образом — об этом никто не знал. Ибо, разумеется, оттуда не возвращались.

Вспомнив об этом, Соня невольно содрогнулась. Нет уж. Лучше достичь желаемого собственными силами и понятия не иметь о том, когда твоей жизни будет суждено прерваться. Итан дает все, но отнимает главное — надежду. Когда она, Соня, ночью поднималась по веревке, у нее не было полной уверенности в успехе, но что за жизнь, которая начисто лишена риска? Покупать удачу? Что за нелепая мысль! Она не только не поползла за помощью к Магистру, а наоборот, бросила ему вызов, проникнув в Риатеос и ограбив его. Без всяких там заклятий. А вот самИтан не смог уберечь старшего сына от гибели. И справиться со своеволием младшего тоже оказался не способен. И это он считает властью? Губы девушки искривились в презрительной усмешке. Ей удалось найти общий язык с одним из слуг и раздобыть план внутренних помещений Риатеоса. Конечно, подготовка потребовала времени и умения шевелить мозгами. И еще — терпеливо дождаться подходящего момента для задуманного действия. Она выбрала самое удачное время. После завтрашней церемонии камни  казались бы в куда лучше охраняемом месте, нежели тот тайник в стене — наверняка, в сокровищнице Магистра. Вряд ли туда проберешься. Хотя, если подумать...

Соня наконец окончательно поняла, что заснуть не удастся. Раз так, нечего зря тратить время. Легко оторвав голову от подушки, она не удержалась от искушения еще раз взглянуть на свою добычу. Задумчиво перебирая камни, Соня восхищалась их совершенной красотой и искусной огранкой.

Незавидная все-таки судьба чаще всего выпадает женщинам в Хайбории. Прекрасный цветок Турана, Джилла, шестнадцатилетняя красавица, в результате сделки между двумя родами отдана в жены человеку, не способному оценить ее по достоинству. Когда Джилла прибыла в Офир, вся столица, бросилась к главным воротам,- чтобы хоть краем глаза увидеть девушку, о которой так много говорили. И она не обманула самых смелых ожиданий. Чего же еще нужно этому самовлюбленному дураку?! Гнев на Гинмара охватил

Соню. «Ты думаешь, она мне нужна?» Конечно, Велда куда больше ему подходит. Гинмар — просто свинья, которая обожает валяться в грязи и ищет пару себе под стать. Что ему делать в постели с неопытной девушкой?

Все-таки какое счастье, что она, Соня, принадлежит только самой себе, и ее нельзя ни продать, ни купить, ни сделать частью договора. И она не зависит ни от одного мужчины на свете. И не будет зависеть. Никогда!

Девушка тщательно расчесала волосы — предмет своей особой гордости и заботы — и уложила их простым узлом. Потом полюбовалась своим отражением в маленьком зеркале.

«Я не вещь,— сказала она себе.— И я свободна от любых обязательств, кроме тех, которые сама для себя определила».

Соня бросила взгляд на небрежно рассыпанные на крошечном деревянном столике рубины и принялась укладывать их назад в кожаную сумку. Один из камней показался ей странно теплым на ощупь. Задержав его в ладони, она прислушалась к своим ощущениям. Да, теплый, точно живой, как струящаяся в жилах кровь.

Игра воображения. Забавно... Камень отправился вслед за остальными.

* * *
— Ну кто, кто, во имя демонов, мог совершить подобное святотатство?! — Магистр в ярости мерил шагами комнату, и его лицо сейчас казалось воплощением гнева.

— По-моему, самая обычная кража.— Гинмар безразлично пожал плечами.— Дерзкая, признаю, однако ничего сверхъестественного. Пришли, взяли и ушли. Не вижу причины так сильно волноваться. Обидно, конечно,, что кто-то увел камушки у нас из-под носа, но, честное слово, отец, до полного разорения тебе еще слишком, далеко. А если не хочешь позориться и выставлять себя всеобщим посмешищем перед народом, лучше вообще не поднимать шума. Маг, который не смог защитить свое имущество от воров!..

— Кто-то был прошедшей ночью в хранилище,— задумчиво проговорил Итан, игнорируя циничный тон сына.

— Естественно. Рубины сами ходить не умеют и по воздуху летать тоже. А жаль, занятное было бы зрелище.

— Я не имею в виду чужого, Гинмар.

Юноша спокойно выдержал взгляд Магистра.

— Полагаешь, кто-то из слуг? Да каждый из них трясется за свое место и никогда не решился бы... Конечно, в доме полно приглашенных на этот дурацкий фарс, который ты именуешь свадьбой. Подозревать можно кого угодно. А проще — всех подряд.

— Я именую?.. Послушай, Гинмар, мне не нравится твое отношение...

— ...к супружеским обетам, ты хочешь сказать? Что поделать. Яблоко от яблони недалеко падает. Ты тоже не был образцовым мужем, я — тому живой пример.

— Джилла — само совершенство, наглец!

— Может быть. Охотно верю, что эта туранская жемчужина действительно прекрасна. Но она — не мой выбор.

— Твой выбор? Уж мне-то известен твой «тонкий» вкус. Ты как обезьяна, которой вообще все равно, с кем совокупляться!

— И ты полагаешь, что Джилле удастся удержать меня на цепи? Хочешь знать, кто побывал прошлой ночью в хранилище манускриптов? Я был там, вместе с одной женщиной — сладкой, как зрелый плод, желанной, как далекая звезда, и доступной, точно... Впрочем, неважно. Уж не знаю, находились ли еще там камни или нет — мы их не касались, ибо нам было вполне достаточно друг друг.

Гинмар усмехнулся:

— Так ради искупления каких грехов я в двадцать пять лет должен связывать себя брачными узами? Тем более с Джиллой! Да, она очень красива и, конечно же, безукоризненно воспитана, но в ней нет ни огня, ни ума — да она и двух слов внятно не свяжет, а чувствовать это дитя вообще не способно! Я до конца дней своих благодарил бы небеса, если бы ты переменил решение и отослал туранку назад, хотя прекрасно понимаю, что Исполнитель Желаний может воплотить чью угодно мечту, кроме моей.

— И своей собственной — иметь покорного и благоразумного сына,— вздохнул Итан.— Прекратим этот разговор. Я устал объяснять, чем продиктовано мое решение. Мы не свободны — Риатеос диктует свои условия. Ты должен подарить ему наследников. Иначе мы рискуем навлечь на Ианту неисчислимые бедствия.

— Я помню об этом.— Гинмар тяжело вздохнул.

— И прошу тебя, не будь жесток с Джиллой. Она заслуживает любви и достойного обращения.

— Я ненавижу бессмысленную жестокость, отец. Как бы там ни было, я не заставлю ее страдать.

— Подойди ко мне,— велел Магистр.

Гинмар приблизился. Итан пристально рассматривал своего сына. Сходства почти нет, разве что разрез глаз и линия рта... Магистр обнял его. Юноша замер — никогда прежде его отец не позволял себе подобных проявлений чувств.

— Я люблю тебя,— сказал Итан.— Надеюсь, рано или поздно ты научишься мне доверять. Теперь иди и постарайся достойно выглядеть на собственной свадьбе. Поверь, брак — это не самое худшее, что может случиться с человеком.

* * *
Церемония прошла блестяще, хотя и была, по офирским представлениям, довольно скромной. Она состоялась в стенах Риатеоса в кругу многочисленных, но отнюдь не случайных гостей. При виде юной невесты захватывало дух даже у древних старцев — подобная красота не часто появляется на земле. И Гинмар рядом с нею смотрелся весьма неплохо. Вот только при всем старании выглядеть счастливым тень задумчивости не сходила с его лица. И дело тут было не столько в утраченной свободе: он хорошо понимал, что формальность мало что для него значит. Ему никак не удавалось выбросить из головы одно видение. В день, когда Джилла в сопровождении многочисленной свиты прибыла в Ианту, Гинмар заметил в толпе горожан девушку. Огненные волосы красавицы отливали медью, а в больших серых глазах светилось холодное пламя. Он видел девушку впервые и придержал коня, чтобы лучше разглядеть незнакомку, но она исчезла так же внезапно, как и появилась. Кто она? Откуда? Как попала в Ианту? Этого наследник Риатеоса не знал. Однако образ необыкновенной незнакомки продолжал его преследовать. Гинмар многое отдал бы за то, чтобы выяснить, кто эта девушка. Даже сейчас мысли о ней скрашивали весьма скучную, с его точки зрения, церемонию...

...и не менее скучную первую брачную ночь. Воспитанная в традициях полного подчинения женщины мужу, Джилла лежала в постели, покорно вытянувшись и закрыв глаза. Стиснув зубы она ожидала, пока Гинмар выполнит все, что полагается делать мужчине,— жертвенное животное за минуту до заклания!

— Эй,— тронул ее за плечо Гинмар,— посмотри на меня! Говорят, будто я не так безобразен, чтобы от одного моего вида девушки теряли сознание, словно при виде крысы или паука. К тому же я твой муж, нравится тебе это или нет, поэтому тебе придется...

— Да, господин, я готова,— прошептала новобрачная.

— ...привыкнуть к моему облику,— бесстрастно закончил Гинмар свою мысль.— Вижу, ты не пылаешь ко мне страстью. Это совершенно естественно. Мы ведь почти незнакомы. Может быть, в Туране остался кто-то, в чьих объятиях ты оказалась бы куда более охотно, чем в моих?

— Я девственница, господин,— слабо возразила она.

— Ты не поверишь, малютка, но это обстоятельство меня совершенно не волнует. Сам я стал мужчиной в десять лет — этому поспособствовала сорокалетняя дама, у которой я был на побегушках. С тех пор у меня было много женщин. Всех не упомнишь. Но каждая была... единственной. Словно она только что родилась — для меня. Понимаешь?.. Вряд ли. Суть в том, что мне безразлично прошлое, а важно лишь то, что происходит сейчас. В эту минуту, здесь, со мной. Я достаточно опытен, чтобы усвоить простую вещь: шлюха может быть чиста как младенец, если ею движет любовь, а девственница порочна как смертный грех, если продает себя, насилуя собственную душу. Я безумно надоел тебе со своими скучными нравоучениями, не правда ли, моя маленькая Джилла?

— Нет, господин.

— Пепел всех преисподних! — Гинмар сверкнул глазами.— Господин! Ненавижу власть! Незаконнорожденный оборвыш, я вырос в канаве, а не во дворце, умирал с голоду, но мне принадлежал весь мир... и я был счастлив тогда. А ты презираешь меня, потому что твои родители продали тебя мне.— Наследник Риатеоса улыбнулся, горько и неожиданно нежно, и, заметив, что на ресницах Джиллы блеснули слезы, погладил ее по щеке.— Не плачь, глупышка, я не трону тебя.— Он поднялся с края постели.— Спи. День был тяжелый.

— Ты хочешь уйти, гос...— Она осеклась.

— Гинмар. Меня зовут Гинмаром. Не так трудно запомнить. И я на самом деле собираюсь уйти, потому что не желаю издеваться над тобой, заставляя спать в одной постели с мужчиной, не вызывающим у тебя никаких чувств, кроме ужаса и отвращения. Со временем, когда ты привыкнешь ко мне... будет значительно проще. Ты что, опять плачешь? Любите же вы, женщины, разводить излишнюю сырость!..

Джилла отвернулась, со стоном уткнув в подушку заплаканное личико. Ее губы слабо шевельнулись.

— Позор! — Разобрал Гинмар стон туранки.— Какой позор... Лучше бы ты убил меня...

От изумления его брови поползли вверх, но через мгновение молодой муж едва не расхохотался.

— Понял! Боги мои, понял...— Гинмар вытащил из ножен короткий кинжал.—Успокойся, малютка. Я сейчас исправлю досадную неприятность, которая так тебя угнетает,— Он полоснул лезвием по своей ладони и немного подождал, наблюдая, как капли крови быстро сбегают на белоснежную простыню, пятная ее алым.— Вот так. Надеюсь, ты умеешь хранить супружеские тайны?..

...Ha рассвете старый учитель Ёно Ран нашел своего воспитанника в клетке тигрицы Руммы, дочери той тигрицы, к которой Гинмар когда-то примчался за помощью. Наследник Риатеоса сладко спал, раскинувшись на охапке соломы, а полосатая кошка нежно вылизывала его ладонь; второй рукой юноша обнимал доверчиво прижавшегося к нему тигренка.

Старый кхитаец только вздохнул и сокрушенно покачал головой.

* * *
— Ну? Принесла? — Малорослый, но крепкий и жилистый человек с низким лбом и сильно выступающей вперед нижней челюстью нетерпеливо переминался с ноги на ногу]

— Вообще-то, я привыкла вести дела с Тауром,— с сомнением произнесла Соня.

— Отлично, дорогуша. Пожалуйста! Городская тюрьма спит и видит, когда ты явишься туда сама, ведь Таур нынче отдыхает именно там.

— Мне это известно.

— Неужели? Тогда долго ли ты намерена морочить мне голову? Покажи товар.

— Покажи деньги.

— Здесь условия ставишь не ты!

Девушка пожала плечами и сделала вид, будто собирается уходить.

— Ишь, какая нежная,— злобно прошипел низкорослый.— С деньгами все без обмана. На, смотри!

Соня бросила взгляд на тускло блеснувшее золото монет.

— Так-то лучше. Надеюсь, они не фальшивые.

— Надеюсь, ты принесла камни, а не стекляшки.

— Проверь, если знаешь в этом толк.— В руку мужчины скользнул крупный рубин.

— А остальные? — спросил скупщик, внимательно осмотрев камень.— Речь шла о...

— Я знаю, о чем шла речь. И за какую сумму.

— Разумеется. Ты получишь ее всю — за вычетом процентов.

— Каких еще процентов? — нахмурилась Соня.

— За труды. За риск. Ты что, маленькая? Должна понимать, что я рискую головой из-за таких, как ты.

— А я, выходит, собираю рубины, как булыжники на дороге? Мы не договаривались ни о каких скидках, так что либо все деньги, либо...

Скупщик схватил девушку за руку и резко вывернул кисть.

— Выкладывай камни, дрянь, или я тебе мигом все пальчики переломаю!

Соня задохнулась от боли, но извернулась и саданула мерзавцу коленом в пах. Да, не следовало связываться с недостаточно хорошо проверенным человеком! Скупщик взвыл и грязно выругался. Соня не думала уступать, даже когда кулак врезался ей в скулу, едва не свернув челюсть. Подобные вещи обычно приводили ее в бешенство, но отнюдь не запугивали и не лишали воли. Не желая расстаться с таким трудом добытыми драгоценностями, девушка сражалась отчаянно и неистово, но силы явно были не равны...

— Что здесь происходит?

Чьи-то руки оторвали от нее пыхтящего в азарте схватки негодяя и отшвырнули в сторону; тот, не дожидаясь продолжения, моментально оценил обстановку и, предпочитая не рисковать, растворился в темноте. Соня отлично понимала, что ей необходимо последовать его примеру и броситься в противоположном направлении, но увы... те же крепкие руки теперь держали ее самое, помогая подняться.

— Благодарю,— пролепетала девушка, разыгрывая наиболее подходящую, как она решила, к случаю роль,— ты спас... мою честь! Этот незнакомец напал на меня и хотел изнасиловать, но ты подоспел вовремя. Теперь все в порядке, и я...

— Ты уверена? — с тревогой спросил незваный «спаситель». Его голос показался Соне странно знакомым.

— Вполне,— кивнула она, стараясь побыстрее от него избавиться, и наконец подняла глаза. О боги! Она едва не вскрикнула от изумления!

— Ты?..— спросил мужчина, ошарашенно хлопая глазами.

— Я тебя не знаю! — изображая искреннее удивление, воскликнула девушка.

Она, разумеется, лгала. Потому что перед нею стоял Гинмар собственной персоной. Однако в том, что он не имеет понятия о ее существовании, девушка до сих пор не сомневалась.

— Я тебя тоже,— кивнул мужчина.— То есть, видишь ли, красотка, мне кажется, что один раз я тебя видел. Правда, издалека. Но запомнил — у меня хорошая память на лица. Особенно такие... необыкновенные, как твое. Да и твою рыжую гриву, раз увидев, тоже забыть невозможно. И я очень хотел... надеялся еще раз повстречаться с тобой.

— Зачем, позволь спросить? — Соня снова уставилась в землю, чтобы он не заметил озорных искорок в ее глазах. Случится же такое: она стоит рядом с человеком, собственность которого приятно согревает карман, а он об этом и не подозревает! На языке вертелось множество язвительных слов, которые так и просились на волю...

— Зачем? — Гинмар пожал плечами.— Право, не знаю. Ты поразила меня.

— Да ну? Ладно, будем считать, что насчет первого впечатления мы все выяснили. А теперь пусти меня. Мне нужно домой, и как можно быстрее. Уже слишком поздно.

— Верно. Слишком поздно для одиноких прогулок в таком месте, как это обиталище скупщиков краденого и контрабандистов. Особенно это касается очаровательных молодых девиц. Поэтому позволь мне проводить тебя.

— А как я могу быть уверена, что ты сам... не один из этих ужасных людей? — Соня наивно округлила глаза.— И пусти мою руку, синяк останется. У тебя пальцы, как... как...

— Извини. Синяков у тебя и так хватает. А что касается меня, тут ты права. Я именно один из них. Я вырос в этом квартале и знаю здесь каждую щель. Могу ходить даже с завязанными глазами.— В его голосе прозвучали грусть и в то же время какое-то мальчишеское хвастовство.— А вот ты, без всякого сомнения, нуждаешься в провожатых. Поэтому прошу, не пытайся удрать. Это бесполезно — я догоню тебя в любом случае — и к тому же опасно: можно натолкнуться на других желающих пообщаться с тобой против твоей воли. Кстати, как тебя зовут?

— Соня,— отозвалась девушка.

— Прекрасное имя. Простое и красивое. Пойдем со мной, Соня. У меня есть в этом квартале одно дело, которое не терпит отлагательства. А потом я доведу тебя до дома. Родители с ума сходят, наверное?

— Мои родители погибли... уже давно,— сказала Соня.

— Извини. Мне очень жаль,— искренне проговорил Гинмар, настойчиво увлекая ее за собой.

Девушка почла за лучшее повиноваться, правда, не переставая размышлять о возможных путях отступления. Попетляв по узким кривым улочкам, они очутились в грязной конуре с земляным полом. От спертого воздуха ей сразу стало трудно дышать.

— Постой здесь,— велел Гинмар, оставляя ее возле самой двери, такой низкой, что, входя, Соне пришлось пригнуться.— Еще раз прошу не делать глупостей и не убегать.

— Гинмар? Кто это с тобой? — услышала она испуганный детский голос.

— Не бойся, Лори, здесь все свои. Ты посылал за мной? Что случилось?

— Отца ударила копытом лошадь, когда он собирал милостыню возле базара. Отец умирает! Помоги нам, Гинмар! — Из мрака выступил худенький мальчик лет двенадцати, державший за руку еще одного ребенка, помладше. Гинмар потрепал его по волосам и улыбнулся.

— Не бойся,— повторил он.— Я посмотрю, что можно сделать.

Хриплый стон из противоположного угла конуры заставил Соню повернуться туда, где на куче грязных тряпок, заменяющих постель, лежал человек. Было видно, что он сильно страдал от боли, но находился в сознании.

Гинмар склонился над ним.

— Что это ты задумал, старина? Бросить на произвол судьбы Лори и Зарха, а самому отправиться на Серые Равнины?

— Я им только в тягость... С тех пор как остался без ног... я все равно мало что могу.

— Ошибаешься. Ты можешь любить их, Хабир, и это главное. Детям нужно, чтобы их кто-то любил. У тебя нет ног, зато есть сердце. Чаще всего бывает наоборот, А Теперь лежи тихо. Закрой глаза.

Соня видела, как Гинмар лег рядом с умирающим и обнял его.

Спустя несколько минут, показавшихся Соне бесконечно долгими, дыхание нищего сделалось ровным и тихим; оно уже не вырывалось из груди со страшным хрипом, как раньше. Гинмар расцепил руки и поднялся. Даже в полумраке было заметно, что по его лицу разлилась смертельная бледность.

— Теперь все в порядке, Лори. Опасности больше нет. Думаю, ваш отец всех нас переживет. И еще... Чтобы я вас троих в этой поганой дыре больше не видел. Держи деньги. Найди более приличное жилье, понял? И купи побольше еды, но только не вздумай слопать все сразу, договорились? Если что... случится... ты знаешь, как мне сообщить.

Мальчик кивнул. Гинмар опять взял Соню за руку и повел за собой.

— Так ты — Гинмар?— спросила она.— Тот самый, сын Магистра? — Девушка чувствовала себя очень неловко из-за того, что была вынуждена поддерживать свою игру.

— Это имеет значение?

— Что — «это»?

— Чей я сын. То есть кто именно слегка потрудился в постели ради того, чтобы я появился на свет: Магистр, вор, король или пьяный матрос?

— Да я просто так спросила. Что ты злишься?

— Просто устал...

— Что ты сделал с тем стариком? Ну, там... в том доме?

— Ничего. Пожалуй, единственная светлая сторона моего происхождения — это сила отца, которую я унаследовал. Я, видишь ли, отчасти колдун. Сюда знахари не заходят — им никто не может заплатить за услуги.

— А еще одна светлая сторона — это деньги Магистра. Можно позволить себе быть добрым,— вырвалось у Сони.

Гинмар повернулся к ней, взял за плечи и встряхнул.

— Если бы у меня не было этих денег, я все равно занимался бы тем же самым! Когда не было другого выхода, я воровал, чтобы содержать мою мать и себя. А вот для кого воруешь ты?!

— Я?! С чего это ты решил...

— Нечего делать из меня идиота! Можно подумать, я не знаю, кто тот тип, с которым ты сцепилась. Каф — скупщик краденого, а не насильник, напавший на тебя из-за угла. На редкость подлая тварь, но ему нет дела до женщин. С кем ты была связана раньше? Постой-ка, я сам соображу. Наверное, с Тауром? Он все-таки более честен при сделках, а Каф — мерзавец, каких мало. Много он у тебя отнял?

— Ничего он не отнял.

— Значит, тебе повезло, рыжая. Теперь ясно, что ты делала в толпе у ворот. Срезала кошельки у зевак, насколько я понимаю. Мой совет: брось это дело, пока не попалась. Уж очень ты приметная, красотка. Тебя вычислят в два счета.

Соня благоразумно промолчала.

— Считаешь себя опытной? А кто твой напарник?.. Неужели одна? Впрочем, возможно. Возможно... В таком случае у тебя есть шанс продержаться несколько дольше: доверять в подобных делах нельзя никому. Ты ведь не из Ианты?

— Я родилась в Туране. Но моя мать родом из Ванахейма.

— О! Да мы с тобой почти земляки, моя ведь тоже из тех краев.

— Мы пришли,— сообщила Соня, останавливаясь возле своего дома.— Спасибо, что проводил.

— Не стоит благодарности, красотка. И запомни мой совет: завязывай со своим ремеслом, пока не поздно.

— Когда я нуждаюсь в советах, я их прошу,— отрезала Соня.— Но услуга за услугу. Запомни мой совет: берегись Велды. Однажды она чуть не прирезала тебя, так что не давай ей возможности попытаться еще раз.

Гинмар был так ошеломлен, что не сразу нашелся с ответом.

— Откуда ты знаешь?..

— Видела,— И девушка захлопнула дверь у него перед носом.

Опуская свинцовые от усталости веки, Соня услышала словно наяву голос Гинмара: «У тебя нет ног, зато есть сердце. Чаще всего бывает наоборот». У этого парня сердце есть, это уж точно.

С этой мыслью девушка провалилась в сон.

* * *
— Сколько ты ей должен, урод?

Каф, прижатый к стене, мог только издавать какое-то сдавленное нечленораздельное бульканье, но никак не отвечать. Поняв это, Гинмар немного ослабил хватку.

— К-кому?..

— Той девушке, с которой ты дрался, мерзавец!

— Девушка, как же! Да она воровка! Ее место в тюрьме...

Локоть вжался в горло скупщика краденого с новой силой. Каф замахал руками, его глаза вылезли из орбит.

— А ты святой, конечно. Сколько ты ей должен?!

— Н-ничего...

— Что у нее был за товар?

— К-камни... Пусти, задушишь...

.— Какие камни? Говори точнее! Ты их видел?!

— Видел... Рубины и бриллианты... Но я у нее ничего не взял, потому что...

—- Потому что я очень не вовремя появился, верно? Рубины, говоришь? У этой молоденькой оборванки? Каф, искренне тебе советую: прекрати врать. Что было на самом деле?

— Да не вру я! В-вот... я покажу!

Гинмар взял рубин, протянутый скупщиком, и посмотрел на свет.

— Будь я проклят,— пробормотал он,— на редкость знакомый камушек.— Так какого же демона Ты врал, что ничего не взял у нее?

— Так один только...— заныл скупщик.— Она мне сама его дала, а потом... Проценты, видишь ли, ее не устраивают... всех устраивают, а ее...

— Прикрой пасть! Знаю я твои «проценты». Пошел вон, крыса ненасытная!

Каф мгновенно исчез.

Молодой человек аккуратно опустил рубин в карман куртки.

— Будь я проклят,— повторил он сам себе,— если это не часть приданого Джиллы...

— Ты пожалеешь об этом.

...А в это время Каф, успевший пробежать пару кварталов, злобно пыхтел себе под нос:

— Вонючий ублюдок, клянусь, ты пожалеешь!..

«Все, Иантой я сыта по горло»,— в смятении думала Соня. Оставаться здесь больше нельзя. Этот умник раскусил ее в два счета, как последнюю дуру- А она-то задирала нос: как же, неуловимая воровка, гроза тугих кошельков и несметных сокровищ! И зачем она только развесила уши перед этим самонадеянным типом... Теперь он знает, кто она и где ее найти. Да еще демоны дернули за язык болтать про Велду... Вот теперь целое состояние за пазухой, а в животе урчит от голода, потому что денег-то нет, а краденые бриллианты на хлеб не обменяешь. И рубин вместо куска мяса не сжуешь... Надо было уступить Ка-фу эти камни хотя бы за треть их настоящей цены, а не показывать характер. Кроме еды, еще нужна лошадь, если, конечно, она, Соня, желает побыстрее убраться за пределы Офира. Разумеется, лошадь можно украсть... да и деньги тоже. Деньги на лошадь... на еду... и лошадь в придачу... Тьфу, чушь какая!

«Уж очень ты приметная, красотка... Мы с тобой почти земляки...»

Молчал бы лучше, колдун проклятый! Из-за него все!.. А чего ей, собственно, обращать внимание на его дурацкие советы? Она же способна так изменить внешность, что мать родная мимо пройдет — не узнает. Только почему так тревожно на сердце, будто к большой беде? Уж не попадется ли она на очередном деле? Проклятие, стоит ли заранее думать о плохом? Так и беду накличешь... Нет, как ни крути, опять придется искать дело в

Ианте. На этот раз оно будет последним. Вору нельзя подолгу задерживаться на одном месте. Переодевшись мальчишкой-оборванцем, пройдется она по базару, срежет два-три кошелька,— и в добрый путь. Конечно, для воровки ее класса невелика честь промышлять, как заурядный карманник, но делать нечего.

Соня слишком рано осталась одна, поэтому научилась сама о себе заботиться, а также усвоила главное: надо выживать любой ценой. Иногда приходится и гордостью ради этого поступиться.

Обходя торговые ряды, Соня с немалым удовлетворением ощущала все увеличивавшуюся приятную тяжесть в карманах, а ее ловкие руки продолжали свое дело. Она чувствовала, как к ней возвращается уверенность в собственных силах. Опыт, помноженный на спокойствие. И нечего слушать всяких там умников. Скорее солнце встанет с другой стороны, нежели она допустит ошибку. Соня уже давно начала промышлять воровством и весьма преуспела в этом нелегком «искусстве».

Резкий вопль заставил ее слегка вздрогнуть. Девушка обернулась. Богато одетый шемит выкручивал ухо какому-то мальчишке.

— Проклятый щенок, он ограбил меня!

— Нет, господин! — Мальчуган безуспешно пытался высвободить ухо из его цепких пальцев.— Я не вор!

— Да ты ошивался возле меня все время, пока не улучил момент, чтобы стянуть мои деньги! Эй, стража!..

Деньги у этого шемита действительно пропали, однако благодаря стараниям Сони, а никак не мальчугана, обвиненного в грабеже. Лори! Точно, она узнала парнишку, отца которого спас Гинмар.

— Да у него полный карман золотых монет, вы только посмотрите! — донеслось до ее слуха.

Но ведь Лори получил их от Гинмара...

— Эй ты, жирный старый индюк,— звонко крикнула Соня,— погляди-ка, что у меня есть! — Она эффектным жестом показала совсем недавно принадлежавший купцу-шемиту мешочек с деньгами, который тот сразу узнал.

— Этот гаденыш успел передать добычу сообщнику!— неожиданно высоко взвизгнул толстяк и слегка ослабил хватку. Лори тут же вывернулся и со всех ног цустился наутек. Соня бросилась в другую сторону; оба поразительно проворно смешались с толпой.

— Держи вора! — крикнула девушка, делая вид, что сама кого-то преследует, и, создав тем самым полную неразбериху, благополучно нырнула в ближайший переулок.

Она мчалась как ветер, петляя по узким улочкам и дворам, чтобы оказаться подальше от базарной площади. Сколько раз выручали ее сильные быстрые ноги! Хорошо бы, чтоб Лори тоже повезло, искренне пожелала Соня. Вот глупый: ходить по базару с такой суммой денег! Убедившись, что надежно оторвалась от преследования, девушка прижалась спиной к стене, переводя дух и в очередной раз за этот день ругая себя за легкомысленную неосторожность. Стоило так подставляться, зная, что в этом мире каждый сам за себя! Что, если бы ее схватили?!

Но ведь не схватили же. Соня огляделась. Кажется, ее опять занесло в тот же квартал, где она так неудачно пыталась провернуть сделку с этим негодяем Кафом. Ну Надо же! Местечко, что и говорить, не из приятных. Безопасным его никак не назовешь. Случись что, теперь ей вряд ли кто придет на помощь. На каждое ее приключение незваных спасителей не напасешься... Домой — и поскорее! Забрать тщательно припрятанные камни — и прочь из Офира.

* * *
— Господин,— угодливо склонился перед кипящим от ярости толстым купцом человечек с сильно выступающей нижней челюстью,— я могу помочь вам отыскать воришку и совершить правосудие... Я знаю, где может скрываться этот крысенок.

— Да?! — Глаза шемита метали молнии.— Клянусь, если врешь, я прикончу тебя первого! Где он?! Веди! — Небрежным щелчком пухлых пальцев купец подозвал своих телохранителей.— На бездельников из местной стражи, я вижу, рассчитывать нечего!

Каф задрожал, но от возбуждения, а не от страха. Какая удача! Проклятый выскочка Гинмар получит хороший урок. Он ведь так рьяно защищает семейство старого калеки Хабира. Все знают, что пока Хабира не придавило рухнувшей при землетрясении балкой и он не остался без ног, пополнив ряды городских нищих, бывший контрабандист подкармливал никому не нужного ублюдка. Теперь Гинмар время от времени является в квартал, чтобы, в свою очередь, поддержать Хабира и двух его выродков, мать которых стала жертвой того же бедствия. Кажется, новоявленный наследник привязан к ним... То-то он запрыгает, когда узнает, что этих тараканов раздавили окончательно. И наверняка пожелает разобраться во всем самолично. А уж Каф постарается, чтобы для Гинмара это посещение стало последним.

Кто-то робко тронул Соню за руку. Обернувшись, она увидела Лори. Мальчишка стоял, переминаясь с ноги на ногу и явно не решаясь с ней заговорить.

— Спасибо, что выручила,— наконец пробормотал он, глядя на Соню ярко-голубыми глазами.— Если бы не ты...

— Пустяки. Ты ведь действительно был ни при чем. («Кому ж это лучше знать, если не мне»,— добавила Соня про себя.)

— Ты — подруга Гинмара? — выпалил Лори.— Его женщина?

— Еще чего,— возмутилась девушка.— Вовсе нет!

— Он бы не привел к нам чужих.— Лори явно ей не поверил.— Ну, не хочешь, не говори. Тихо! Он вдруг перешел на шепот и покрутил головой, прислушиваясь.— Бежим!

Не спрашивая, куда и зачем, Соня рванула следом за мальчишкой через дворы, протискиваясь — иногда с трудом — между слишком близко стоящих стен, ныряя в каменные щели.

— Облава,— на бегу пояснил Лори.— Сюда, быстро!

— А я ничего не слышала...

— Люди из городской стражи. Несколько человек. И какие-то еще, тех я не знаю. У меня чутье, как у собаки, я ведь тоже ничего не услышал.

Соня поняла, что Лори привел ее в ту самую лачугу, которую считал своим домом. Полумрак и смрад нищенской норы были ей уже знакомы.

— Лори, это ты? Где ты пропадал, пострел? — раздался мужской голос.

— Да, отец. Я тут попал в переплет, еле смылся. Потом расскажу. Сейчас на это нет времени. Мне кажется, в квартале совсем скоро будет полно стражников. Облава. Ну, вряд ли им нужны такие, как мы, они охотятся на добычу покрупнее. Можно отсидеться, если не будем высовываться. А где Зарх, где его демоны носят?

— Тебя ищет. А это кто с тобой?

— Та женщина, что была у нас с Гинмаром. Она-то меня и спасла, ей можно довериться. Отец, я должен найти Зарха... Я мигом!

— Сиди, негодник! Если облава, хватать будут всех подряд, пока весь квартал не вычистят.

У Сони перехватило дыхание. Отличное укрытие, ничего не скажешь, примерно как в жерле вулкана... Она непроизвольно сжала руку Лори.

— В самом деле, не ходи. Погубишь нас всех.

— Зарх — мой брат! — Глаза мальчишки упрямо блеснули.— Мы должны держаться вместе. Он не мог далеко уйти!

Теперь уже и Соня отчетливо слышала приближавшийся топот множества ног. Лори взглянул на нее в тревоге.

— Я не ошибся. Облавы здесь, вообще-то, не редкость...— С этими словами он осторожно выглянул наружу и негромко позвал Зарха, впрочем без особой надежды быть услышанным.

— Лори! — рявкнул отец,— Я кому сказал — назад!

Однако мальчишка и не думал реагировать на окрик. Он выбрался на улицу, тревожно озираясь в поисках брата.

— Проклятие, если бы у меня были ноги!.. Жалкий бесполезный обрубок! — в отчаянии простонал Хабир.

Ощущение надвигающейся беды сгустилось до такой степени, что Соня с трудом сдерживала дрожь. Тем временем Лори втащил в конуру братишку: оказалось, тот крутился совсем неподалеку,— и у девушки отлегло от сердца. Но ненадолго — ибо прежде, чем она успела произнести хоть слово, громкие голоса возле самой двери заставили всех затаить дыхание.

— Сюда! Он должен быть здесь! Этот вор...

Разрази ее гром, это же Каф! Этот-та откуда взялся? Почему-то Соня сразу подумала, что речь идет о ней. Неужели Гинмар сложил два и два и, несмотря на свое показное благородство, пустил по ее следу стражу? А может быть, он специально с помощью Лори заманил ее в ловушку, чтобы...

Раздумывать далее было некогда. Соня метнулась к двери, схватив первый подвернувшийся под руку предмет — увесистую суковатую палку, и обрушила ее на голову человеку, дерзнувшему сунуться в их укрытие. Удар получился весьма удачным — Каф, который как раз и оказался этим «смельчаком», никак не ожидал застать здесь еще кого-то, кроме двух насмерть перепуганных детишек и недвижного жалкого калеки, рухнул лицом вниз. Лори, несмотря на крайнюю опасность всей ситуации, радостно засвистел. Упавшее им под ноги тело Кафа затруднило продвижение людей шемита; кто-то из них споткнулся, возникла неразбериха. Соня продолжала орудовать палкой, хотя и без особой надежды на успех: одно дело — раскроить череп единственному противнику, и совсем другое — сражаться сразу с несколькими вооруженными, неплохо подготовленными и весьма решительно настроенными стражниками. Однако девушка дралась с отчаянной яростью загнанного в угол зверя.

— Поджигай! — крикнул кто-то.— Была нужда с ними возиться...

Дело приняло более чем серьезный оборот. Единственный выход был перекрыт, и значит, спасения от огня — никакого. Соня услышала потрескивание факелов, и счет пошел уже на мгновения. «Мерзавцы,— в бессильной ярости подумала она,— подлые твари, что же они делают?!»

Девушка не заметила, как Хабир сполз со своего места на куче тряпья, но, обернувшись на звук мощного удара, увидела, как он — откуда только силы взялись?! — пробил кулаком деревянную стену против двери, открывая еще один выход из жилища.

— Лори, Зарх... бегите! — кашляя от едкого дыма, стремительно заполнявшего тесное помещение, прохрипел он.— И ты, рыжая, не мешкай!

— А как же ты?!

— Мне бегать нечем. Спасайтесь, пока не поздно!

— Отец, нет! — завопил Лори, но Соня схватила его и выпихнула в пролом; за братом поспешно полез Зарх.

— Я не брошу вашего отца,— крикнула им вслед девушка и повернулась к Хабиру: — А ты хотя бы не мешай мне!

Подхватив не такое уж тяжелое тело, Соня подтолкнула Хабира вперед.

— Ползи на руках, я тебе помогу!

В последний момент она сама ящерицей скользнула следом за остальными. Подступавшее пламя опалило ее одежду, но Соне удалось сбить огонь. За ее спиной уже рушились перекрытия, пламя бушевало с необычайной силой. Хабир полз впереди нее, и девушка подталкивала его сзади, помогая передвигаться: правда, сама она совершенно не понимала, где находится, ничего не видя из-за темноты и дыма, до слез разъедавшего глаза. Когда они наконец очутились на открытом пространстве, Соня взвалила Хабира на плечи и просипела:

— Держись, только не за горло!

Огонь успел перекинуться на соседние строения и вскоре грозил охватить половину квартала.

Лори шустро перебирал ногами рядом с нею, волоча за руку Зарха, а Соня, напрягаясь изо всех сил, тащила, сгибаясь от тяжести, Хабира.

— Брось меня! — стонал тот.— Уводи детей!

— Молчи уж,— едва переводя дух, ответила девушка.— Справлюсь как-нибудь...

* * *
Вдова, у которой Соня обитала уже несколько месяцев, впервые пожалела о своем гостеприимстве, увидев постоялицу в обществе двух неимоверно грязных детей с перемазанными копотью мордашками и безногого человека, которого девушка тащила на плечах. Сама Соня, надо сказать, выглядела не лучше остальных.

— Боги!..— Женщина всплеснула руками.— Голубушка, да что это с тобой?!

— Этим людям требуется помощь,— едва ворочая языком, пробормотала Соня.— Йарихха, у тебя же доброе сердце... и я заплачу за все...

* * *
— Что же мне делать?

— Ты был там?

Гинмар через силу кивнул.

— Да. Ужасно — сплошное пепелище. Трупы так сильно обгорели, что никого невозможно узнать. Хабира среди них нет... во всяком случае его тела я не видел. Только Лори. Я узнал его по остаткам светлых волос...— Он закрыл лицо руками.

Непроницаемые глаза кхитайца потеплели.

— Успокойся и научись мужественно принимать удары судьбы. Ты достаточно сильный для этого.

— Я должен отомстить тем, кто это сделал! Пожар возник не случайно. Была облава, потом квартал подожгли... я не сомневаюсь. Ты должен меня понять, Ёно Ран! Хабир спас мне жизнь, когда я был ребенком, он кормил мою мать и меня до тех пор, пока я сам не встал на ноги... А меня не оказалось с ним рядом, когда он умирал!

— Ты сам сказал, что не видел его мертвым. Может быть, он спасся. Да и о Лори ты не можешь сказать наверняка. Вряд ли он был единственным светловолосым мальчиком в этом квартале...

— Ты пытаешься меня утешить? Как мог спастись Хабир — из моря огня, унесшего жизнь десятков куда более здоровых людей?! Безногий калека оказался шустрее всех, так? Глупо верить в ‘ подобные чудеса... Я не достаточно наивен для этого, Ёно Ран.

— Ты сделал для Хабира и его семьи все, что мог.

— Нет. Когда-то я думал, что деньги Магистра помогут мне вытащить из нищеты людей, которых я любил. Но Хабир оказался слишком гордым, чтобы просить у меня поддержки и принимать ее. До последнего времени он и слышать об этом не хотел — пока дела не пошли совсем уж плохо. И то деньги взял не он, а Лори. Хабир всегда был рад видеть меня, но он не привык быть на чьем-то содержании. Теперь я остался

совсем один, Ёно Ран. Они были моей настоящей семьей... Хабир и его дети.

— У тебя есть семья, Гинмар. Отец и молодая жена. Ты нужен им. Опыт страшных потерь обжег твою душу, но жизнь не кончилась со смертью Хабира. Ты молод...

— Мне больно, Ёно Ран... Если бы ты знал, как мне больно!

— Я знаю.

— Как будто с меня живого содрали кожу. Я не могу этого вынести! — Гинмар опустил голову на руки, вздрагивая от душивших его рыданий.

* * *
Он понятия не имел о том, что на другом конце Ианты так же безутешно, не скрывая слез, плачет пожилая женщина.

— Двадцать лет назад я любила этого человека... но так и не смогла привыкнуть к той жизни, которую он вел. Мне казалось, будет лучше, если мы расстанемся. Как я ошибалась, Соня!.. Ведь мне так и не удалось его забыть. Ослепительный красавец, безрассудно смелый, невероятно сильный и нежный. Ты себе не представляешь... Я была верной женой человеку, но стоило мне закрыть глаза, как я видела совсем другое лицо. А знаешь, он почти не изменился... во всяком случае для меня.— Йарихха улыбнулась сквозь слезы.— Только черная грива волос стала седой...

Соня подумала, каким надо обладать богатым воображением, чтобы считать Хабира прежним «ослепительным красавцем». Любящее сердце женщины преодолело власть времени и беспощадную жестокость жизни.

— Как ты считаешь, он не отвергнет меня теперь? Ведь я стала почти старухой, а он привык видеть рядом с собой самых прекрасных женщин...

Девушка накрыла руку Йариххи своей ладонью.

— Но ты ведь и есть самая прекрасная женщина. Правда! И ты так долго его ждала... Теперь вы опять будете вместе.

Для самой Сони вопрос о том, как бы побыстрее выбраться из Ианты, временно отодвинулся на второй план. События последних дней изрядно ее измотали, да и Йарихха ни за что не хотела ее отпускать, а Лори и Зарх прямо-таки не сводили с Сони восторженных глаз. Такая смелая девушка, умеющая к тому же здорово драться и не бросившая их в беде! И еще красивая! Эх, вздыхал про себя Лори, и зачем только Гинмар поторопился жениться на какой-то там богачке? Разве такие, как она, могут отбиться от целой своры стражников? А умеют они так смеяться, как Соня? Конечно, Гинмар — сын Магистра, девушка с улицы ему не пара, но ведь он совсем не такой, как другие богачи. Хабир рассказывал, что он сам был как Лори и вырос в трущобах, просто потом ему повезло.

— Соня,— Лори с восхищением смотрел на нее,—а ты бы хотела хоть раз в жизни побывать во дворце? В настоящем!

Девушка пожала плечами.

— В молодости я жила во дворце. В Хауране... Ничего особенного.

— Ты?! — От изумления у Лори округлились глаза.— В самом деле?

— Мой отец был достаточно богатым человеком. И еще у меня были братья и сестра...

— А где они теперь?

— Они... они все погибли. Я осталась одна. Это было давно, Лори.

— Сколько же тебе лет?

— У женщин,— наставительно произнесла Соня,— не принято спрашивать о возрасте. Это неприлично. Но я своих лет не скрываю — мне девятнадцать.

— А почему ты не вышла замуж?

— Потому что мне это не нужно. Я сама могу о себе позаботиться и не люблю, когда мне указывают, как жить. И задают глупые вопросы. Понятно?

Мальчик кивнул. А про себя стал называть ее «принцессой Соней». Ему очень хотелось, чтобы Гинмар встретился с нею еще раз. И вообще, давно следовало бы сообщить их другу, что с ними все в порядке. Но сделать этого Лори не мог. Соня запретила ему и Зарху высовывать нос из дома. Ужасный пожар, почти целиком уничтоживший самый бедный квартал Ианты, унес множество жизней и еще большее количество людей оставил без крова. До предела озлобленная толпа выплеснулась в город, мечтая о мести за случившуюся трагедию — богатеям, властям, богам... кому угодно! Поджоги и грабежи стали обычным явлением. Городская стража была не в силах справиться с создавшимся положением, тюрьмы оказались переполненными, но это не дало особого результата. Тогда на подмогу ей пришли войска. Хватали всех подряд, не разбирая вины; малейшее сопротивление могло привести к тому, что непокорного убивали прямо на улице. В такой ситуации выпускать на улицу двух изнывающих от любопытства детей — полнейшее безумие. Йа-рихха и Соня покидали дом, только чтобы купить немного еды, и старались побыстрее возвратиться.

Во всех храмах возносились молитвы и лилась кровь жертвенных животных во имя скорейшего восстановления порядка и спокойствия, да видно боги оставались глухи к мольбам и слепы настолько, чтобы не замечать не только этой крови, но и не менее щедро льющейся человеческой. Волнения меж тем усиливались, грозя перерасти в открытый бунт.

* * *
Правитель Офира мрачно прислушивался ко все более тревожным и неутешительным докладам относительно дел в Ианте. Но он уже около двадцати лет находился у власти и знал, на какие рычаги следует нажимать в той или иной сложной ситуации.

— Им нужен виновник трагедии,— проговорил Эвилд, король Офира, обращаясь к безмолвно застывшему перед нимначальнику тайной службы.— Ты понимаешь, о чем я говорю?

— Не совсем, повелитель...

Эвилд недовольно поморщился: в очередной раз приходилось признать, что Хизер умом не блещет.

— Виновник трагедии,— с нажимом повторил властитель,— это человек... или группа людей... которые стали причиной пожара в воровском квартале.

— Да, повелитель. Но нам, к сожалению, не удалось установить, кто он. Скорее всего, пожар возник стихийно. Там было слишком много ветхих деревянных строений, готовых вспыхнуть от малейшей искры. И это далеко не первый пожар...

— Это первый пожар, вызвавший столь серьезные последствия, Хизер. Ианта выглядит как во время чумы! Трупы не успевают убирать с улиц, а недовольство черни растет. Разве я не прав?

— Мои люди делают все возможное...

— Ты знаешь, я смотрю на тебя сейчас и теряюсь в догадках, как с тобой поступить. Казнить или просто заменить более толковым человеком.— Эвилд тяжело вздохнул.— Только вряд ли эта мера поможет быстро прекратить беспорядки. Все зашло слишком далеко. Иди сюда, Хизер, и посмотри в окно. Видишь вон то здание, именуемое дворцом Риатеос?

— Да, повелитель.

— Его видно из любой точки Ианты, как и мой собственный. Красивое, величественное зрелище, не так ли?

Хизер неуверенно кивнул, искренне недоумевая, какое отношение имеет Риатеос к беспорядкам и к его собственной участи.

— Надеюсь, ты знаешь, кто владелец этого дворца?

— Магистр Итан, повелитель.

— Колдун. Неслыханно: маги имеют в Ианте власть, сравнимую с королевской, и это никого не тревожит. Они творят, что хотят, а денег у них больше, нежели наберется в казне. Они женят сыновей на дочерях из знатнейших семей соседних государств, что пристало только особам королевской крови! — Эвилд повысил голос.— Они повсюду, куда ни кинь взгляд. Мне не нужна вторая власть в Офире, Хизер. Я не хочу дожить до того дня, когда маги доберутся до престола. Неужели ты не понимаешь, что такая ситуация неугодна богам и они отвратили свои взоры от нечестивой Ианты, в коей служат и поклоняются демонам? Чернь превозносит до небес то, что делают маги, да и знатные люди не стесняются покрывать позором древние имена своих родов, обращаясь к ним за помощью. Но огонь небесного гнева уже пал на отступников, породив невиданную смуту. Удачнее момента для того, чтобы начать действовать против магов, нам не дождаться.

— Да славится мудрость твоя, мой повелитель,— растерянно проговорил Хизер,— но ведь Магистр Итан... он крайне опасен!

— Для твоей жалкой жизни, я уж не говорю о карьере, опасен только один человек, глупец,— твой повелитель. Поэтому иди и действуй, иначе ответишь головой за каждую минуту промедления. Или ты сочувствуешь колдунам? А может, ты и сам...

— О нет,— воскликнул Хизер,— я их ненавижу всем сердцем и сделаю все возможное, чтобы извести под корень! Клянусь, что оправдаю доверие повелителя!

— Тогда поторопись.

Эвилд имел все основания чувствовать себя довольным. В чем бы другом, а в ревностности и исполнительности Хизеру не откажешь. Теперь Риатеос, это трижды проклятое гнездо колдунов, настоящее бельмо на глазу у него, короля Офира, долго не простоит. Сколько проблем разрешится само собой, когда собственность Итана и ему подобных отправится туда, где ей как раз и место,— в казну Ианты. Конечно, до самого Магистра теперь, после свадьбы, так просто не добраться: можно испортить отношения с могущественным Тура-ном, а это сейчас ни к чему. Но вряд ли подобный брак окажется прочным: Гинмар отнюдь не может служить образцом супружеской верности! И если одновременно с прочими мерами навести о нем кое-какие справки, вряд ли властитель Турана придет в восторг, узнав о том, кто стал мужем дочери одного из' знатнейших его подданных. Эвилд улыбнулся. Не стоило Итану в их последнюю встречу вести себя столь надменно. И отказывать королю в просьбе. Совсем не стоило!

* * *
В тот день Йарихха вернулась из города в еще более тревожном расположении духа, чем обычно. В ответ на расспросы заметившей ее состояние Сони она сказала:

— Что-тО затевается. Нутром чую... У всех ворот и на дорогах посты усилены втрое против обычного.

Соня приуныла. Теперь и не улизнешь отсюда...

— Ианта гудит. Пустили слух, что во всем виноваты колдуны. Начиная от пожара и кончая жуткой резней, которую устроили стражники. На Офир пал гнев богов. Все только об этом и говорят.

Девушка саркастически приподняла бровь.

— Гнев богов? Воровской квартал подожгли вовсе не маги, а стражники, я тому свидетель. И Хабир, да и Лори тоже. Мы видели, с чего все началось, своими глазами. Ты-то хоть не веришь бредням насчет колдунов?

— Э, девочка, мы живем в такое время, когда ничему нельзя вполне верить,— покачала головой Йарихха.— Но нас это, слава богам, не касается. Мы-то не колдуны.

— А Гинмар — колдун,— чуть позже заявил Соне Лори. Он слышал весь разговор, но благоразумно не вмещался сразу.— Соня, ведь ему ничего не могут сделать? — В голубых глазах мальчишки блеснули слезы.— Я боюсь...

— И напрасно,— успокоила его девушка.— Они с отцом слишком богаты и влиятельны, чтобы им кто-то мог серьезно угрожать. И потом, это всего лишь слухи. Болтовня досужих кумушек, недостойная того, чтобы мужчина придавал ей значение.

Однако она ошиблась. Уже на следующий день Йарихха принесла новые леденящие кровь известия. Какую-то старую знахарку забили камнями на улице. На другую спустили собак за то, что собирала какие-то травы,— уж конечно не без злого умысла. Слухи распространялись быстрее чумы, обрастая подробностями одна страшнее другой. Люди опасались пить воду: возможно, колодцы были отравлены все теми же магами. А средней силы землетрясение, невеликое чудо для Офира, тут же приписали козням проклятых служителей демонов... И началось. Уже несколько раз на улице в сумерках видели огромных размеров серую кошку, бесшумно ступавшую по камням. Глаза ее светились как два изумруда. Тут же вспомнили о том, что сын Магистра Итана имеет власть над хищниками, и отсюда само собой следовало, что он вполне может оказаться тем самым оборотнем. Хотя открыто ни Гинмара, ни Итана пока еще обвинять не смели, их причастность к трагедии не исключалась: ведь Исполнитель Желаний обладал огромной колдовской силой и до сих пор не выразил никакого отношения к происходящему — Риатеос словно замер в грозном напряжении. Равных Магистру магов не имелось, а нападки на своих собратьев он воспринимал совершенно спокойно. И разумеется, это пугало и настораживало.

Изнутри же Риатеос вовсе не выглядел спокойным. Прежде всего Магистру пришлось серьезно поговорить с сыном, который рвался оказаться в самой гуще событий. А когда Гинмар принимал какое-то решение, то готов был стоять на своем вопреки всем доводам здравого смысла. Допустить же его вмешательство, в какой угодно форме, в происходящее значило начать новый виток стремительно развивающейся драмы.

— Пойми,— убеждал его Итан,— подобное бывало и раньше, повторяясь с редкостным постоянством, точно смена времен года. Все непонятное и недоступное большинству вызывает страх и ненависть равно черни и властителей. Я знаю, грядут тяжелые времена. Потоки крови смоют целые государства Хайбории, и это произойдет так скоро, что ты увидишь падение огромных империй своими глазами. Что слыло позором, станет почитаться за славу, ибо просыпаются древние силы Хаоса... Но мы не можем принимать это во внимание, Гинмар. Нам необходимо исполнить долг и до последнего удерживать эти силы там, где повелел нам рок. Мы не свободны.

— Я слишком часто слышал эти слова, отец!

— Помолчи! Да, я не устану их повторять, пока жив. Твои дети еще не появились на свет, значит, ты — последняя наша надежда. Пока тебе некому передать свой дар, ты даже не имеешь права на смерть. И на риск тоже. Вопреки гордости. Вопреки неотмщенным жизням Хабира и Лори.

Гинмар вздрогнул.

— Я не говорил с тобою о них. Никогда!

— А к чему слова, мой мальчик? Я знаю, чем ты жив. Этого довольно. Я заставил тебя жениться на Джилле в предчувствии страшной катастрофы. Если ситуация еще более осложнится, ты найдешь прибежище в Туране. Сохранишь себя и Дар... а потом вернешься, чтобы занять мое место.

Пока же... тебе придется терпеть. Через боль, стиснув зубы... Разве Ёно Ран не научил тебя этому? Выдержке и хладнокровию, умению укрощать свои страсти, ибо страсть — это пламя, а укрощенное пламя есть великая сила в руках того, кто победил самого себя.

— Значит, я плохой ученик. Мне не понять Ёно Рана и не вместить его мудрости. Офир — не Кхитай. Послушай, ты хочешь от меня невозможного, это выше моих сил!

— А что выше твоих сил, Гинмар?

— Унижение,— мгновенно ответил молодой человек.— Я не могу просто молчать и чего-то ждать, когда меня несправедливо обвиняют или называют трусом, а кругом творятся невообразимые бесчинства. Люди хотят, чтобы именно ты — или я! — вышли к ним и объяснили... Вся Ианта ждет нашего слова.

— Проявления нашей слабости! Того, что мы пойдем на поводу безумной толпы. Я запрещаю тебе так поступать! Пока еще мы с тобою не равны; ты плоть от плоти моей, кровь от крови, но моя сила более той, которой наделен ты... и я вынужден использовать ее, чтобы оградить тебя от совершения непоправимых ошибок.

Гинмар непроизвольно сжал кулаки. Он знал, что имеет в виду его отец. Один взгляд Итана был способен превратить человека в существо, полностью покорное его воле, и Гинмар не являлся исключением. Просто Магистр предпочитал, чтобы его сын соглашался с ним, а не подчинялся приказам. Но в данный момент он, очевидно, нашел необходимым изменить своему обычному принципу. Поэтому, когда Гинмар попытался покинуть Риатеос вопреки воле отца, из этой затеи ничего не вышло. Дворец не выпускал его. Он двигался в одном направлении, а оказывался в совершенно неожиданном месте, словно все помещения и залы превратились в запутанный лабиринт, по которому можно без толку блуждать, пока не выбьешься из сил.

Взбешенный, Гинмар вернулся к себе и бросился на постель, не желая никого ни видеть, ни слышать. Внутри него все кипело. Как?! С ним, взрослым человеком, обращаются словно с ребенком или идиотом! Неслыханное оскорбление... Ну ничего, он во что бы то ни стало придумает, как вырваться отсюда. Гинмар отчетливо представлял себе, как он выйдет за пределы дворца, один, без оружия и охраны, и скажет этим безумцам, что они неправы, что магия хранит, а не губит Офир, а виновника трагедии воровского квартала следует искать среди тех, кому наплевать на смерть и горе бедняков. Его должны услышать! Ведь он, Гинмар, один из них, он — дитя погибшего квартала, брат всех, кто пострадал от огня: это известно всей столице. Его любят и уважают, слова упадут на добрую почву и помогут остановить безумие. Итану этого не понять, он слышит одного себя. А у него, Гинмара, есть и другой долг, и в его жилах течет не только кровь Магистра. Даже Ёно Ран, его мудрым учитель, не понимает этого. Конечно... Что за дело кхитайцу до Офира, оставшегося для него наведи чужим?.. Что за дело великому магу до мышиной возни жалких людишек?.. Он полубог и живет в собственном мире, далеком от человеческих страстей.

— Ты в печали, муж мой? — Джилла так и не научилась разговаривать просто, не облекая своих слов в подчеркнуто возвышенную форму.

Гинмар повернулся к ней — и увидел в карих глазах жены сочувствие и тепло.

— Можно сказать и так,— пробормотал он.— Ианта гибнет, а я сижу здесь, как в клетке, вместо того чтобы действовать...

— Мне очень грустно видеть тебя таким.— Туранка склонила голову.— Ибо долг достойной жены — радовать сердце своего супруга, а я не ведаю, чем могу быть полезной тебе.

— Долг, долг... Только это и слышу! Джилла, мне ничего не нужно от человека, который принуждает себя общаться со мной.

— Но это не так,— еле слышно прошептала она, опуская глаза.

— А что еще привело тебя ко мне?

Джилла промолчала, но вдруг села рядом с мужем и коснулась его руки, ласково проведя тонкими пальцами по тыльной стороне ладони, а потом прижала ее к своей пылающей от смущения щеке.

— Я хочу, чтобы ты был со мной сегодня ночью, Гинмар. Если тебе тоже этого хочется... Я... люблю тебя!

— И не боишься? — улыбнулся он.

— Нет. Ты не можешь сделать мне ничего плохого. Я верю тебе.

— Тогда я научу тебя любить по-настоящему, Джилла.

Кто бы мог поверить, что только в ту ночь эти двое впервые разделили супружеское ложе!.. И в ту же ночь был зачат их ребенок — туранке поведал об этом амулет, висевший на ее груди, единственный из заговоренных камней, который носила Джилла. Женщины их рода, увидев, что синий сапфир приобретает глубокий фиолетовый, почти черный оттенок, могли быть уверены, что в положенный срок произведут на свет наследника. А Ёно Ран возблагодарил небеса, не застав Гинмара утром в клетке тигрицы.

Но это вовсе не означало, будто Гинмар готов теперь отказаться от своих планов. Как выбраться из дворца, разорвав невидимые цепи, выкованные волей Магистра? На чью помощь рассчитывать?

И вдруг все разрешилось самым неожиданным образом.

* * *
Внезапно пропал Лори, и Соне пришлось отправиться на поиски, кляня себя за легкомыслие. Ну как они с Йариххой могли позволить проклятому мальчишке настолько усыпить их бдительность? Ведь они действительно поверили в его ангельское послушание и перестали обращать внимание на эту бестию! Впрочем, Ианта, несмотря на все потрясения, на первый взгляд жила вполне обычной жизнью: все шло своим чередом. На улицах по-прежнему было полно людей, вот только прежде Соня никогда не видела здесь такого количества стражников... и таких напряженных, озабоченных лиц, таких взглядов, которые не скользили по ней, как бывало, с интересом, восхищением или, на худой конец, простым безразличием,— нет, теперь к ней присматривались, словно пытаясь определить, в самом ли деле эта девица то, чем кажется, или же за внешним ее обличьем кроется иная, темная сущность. Поначалу Соне было смешно, потом она сигала ощущать непонятную тревогу, а спустя еще какое-то время не выдержала и в ответ на очередной подозрительный взгляд какой-то совершенно незнакомой женщины скорчила жуткую гримасу, сузив глаза и зашипев по-кошачьи. Та с воплем отскочила в сторону, а Соня звонко выкрикнула ей вслед:

— Ну что, убедилась? Ведьма я, ведьма, видно же — по рыжим волосам!

Подобное заявление среди охватившего Ианту безумия могло оказаться для Сони роковым, однако на этот раз ей удалось избежать последствий своего дерзкого поступка. А совсем скоро она наткнулась на Лори. Мальчишка стремительно бежал по направлению к их нынешнему дому, и Соня едва успела схватить его за руку.

— Соня! — радостно воскликнул Лори, словно ничего не случилось.

— Как ты посмел сбежать? — сердито проговорила девушка, как следует встряхивая негодника за плечи,— Мы же велели тебе и Зарху сидеть дома, а ты заставляешь нас ломать голову над тем, что могло с тобой случиться! Без тебя как будто забот не хватает!

— Да что ты!.. Мне не три года! — Мальчишка вырвался из рук Сони, возмущенно фыркнув.— Тоже мне, мамаша выискалась... Я что, просто так бегал? Ты послушай лучше: я разговаривал с Гинмаром! Я обязательно должен был увидеть его! Он ведь думал, что мы все погибли, и страшно обрадовался, когда увидел меня. Я рассказал, что это ты нас спасла... и вообще как все было. Но мы не могли долго говорить. Потому как Магистр что-то сделал с Гинмаром, и тот никак не может уйти из дворца.

— Хорошо бы он и с тобой сделал что-нибудь подобное,— проворчала девушка.

— Ой, да перестань! В общем, я знаю секрет, как проникнуть во дворец: меня Гинмар давно уже научил. Соня, он сказал, что ты можешь вывести его из Риатеоса.

— Я? Каким же образом? И главное, зачем?

— Он считает, будто ты неплохо знаешь дворец изнутри. И у тебя все в порядке с головой, в отличие от него. Гинмар уверен: он сможет успокоить горожан, он убедит их прекратить резню...

— Ну, это уж точно не твои слова.

— Конечно! Гинмар велел передать тебе именно так.

Соня задумалась. Вообще-то правильно. Гинмар — сын колдуна и сам колдун, но он в то же время плоть от плоти этого города, истинное дитя трущоб. Ему поверят, как никому другому. Почему только его отец этого не понимает? Что, если Магистр задумал, в случае открытой угрозы Риатеосу, принять собственные меры и нанести ответный удар, воспользовавшись своей колдовской силой? Страшно подумать, что тогда произойдет! Ее раздирали противоречивые чувства. С одной стороны, Соня не очень-то любила магов всех мастей. Исходящей от них угрозе ей нечего было противопоставить, и, пожалуй, она бы вздохнула с облегчением, если бы в один прекрасный день, открыв глаза, обнаружила, что это племя попросту перестало существовать. Но с другой —то, что творилось нынче в Ианте, было неправильным, и обостренное чувство справедливости внутри нее активно восставало против подобного положения дел. Короче говоря, если Гинмар собрался выступить в роли миротворца и ему необходима ее помощь, то она, Соня, готова ее предоставить: не так уж много от нее и требуется. Кстати, ясно, что он все-таки понял, кто похитил камни. Ха! «Он считает, будто ты неплохо знаешь дворец изнутри». Да уж... Основания для подобных выводов у него, прямо скажем, имеются веские.

— И что, Лори,— нарушила она затянувшееся молчание,— у него есть какой-то план действий?

— Ага! — радостно кивнул мальчишка.— Гинмар сказал, что если ты согласишься, то завтра ночью он встретит тебя в хранилище манускриптов. Туда он сможет прийти.

«Он с ума сошел»,— подумала девушка. Второй раз это не сработает. Ей ни за что не удастся повторить тот сумасшедший трюк с веревкой... Тогда в общей суете было не до нее, а сейчас, когда над Риатеосом нависла угроза, дворец наверняка усиленно охраняется. Впрочем, почему непременно с веревкой?.. Наверняка можно найти другой путь.

— Лори! А ты сам-то как туда попадаешь?

— Я не могу тебе рассказать, это секрет.

— Ну и не говори, мне-то что. Меньше хлопот. Ты думаешь, мне больше всех надо? Пусть твой Гинмар ждет меня сколько душе угодно, а я туда не пойду!

Уголки рта Лори уныло опустились.

— Со-оня,— робко протянул он,— а если я покажу тебе путь?

В глазах девушки блеснули озорные искорки. «Так-то лучше»,— удовлетворенно подумала она.

* * *
На этот раз пришлось идти по какому-то темному узкому тоннелю, вроде подземного хода, и Соня чувствовала себя не очень уверенно.

— Не бойся,— подбадривал ее Лори, голос мальчика гулким эхом отзывался под сводами.— Я здесь ходил не один раз. Это старый ход, который Гинмар сам когда-то обнаружил. Его отец не знает, что он им пользуется.

— А куда он ведет?

— В зверинец. Мы там и встречаемся, или же я оставляю ему условный знак. Это любимое место Гинмара в Риатеосе.

— Значит, правда, что он не боится хищников?

— Правда. Он запросто заходит в любую клетку, я сам видел. Гинмар играет с пантерами и тиграми, будто это всего лишь кошки, а мне на них и смотреть-то страшно. Та-акие зубы! И глаза.,. Они прямо ждут, как бы кого-нибудь живьем сожрать!

— А как же мы?.. Я...

— Ерунда. Они же за решеткой,, небось не вылезут. Я проведу тебя в зверинец, а дальше сама справишься. Тебе не о чем беспокоиться, если ты знаешь дворец.

— Не настолько хорошо, как хотелось бы,— призналась Соня.— В том крыле я не предполагала когда-либо побывать.

— А, ерунда,— повторил Лори. Его уверенность в Сониных способностях продолжала оставаться абсолютной.— Ты справишься!

— Придется,— вздохнула девушка. Она не привыкла бросать начатое дело.

Совсем скоро Соня почувствовала, что они преодолевают крутой подъем. Некоторое время спустя Лори осторожно отодвинул массивную крышку, забросанную толстым слоем опилок, и подтолкнул девушку вперед:

— Давай, Соня! Удачи тебе.

Выбравшись на поверхность, Соня огляделась.

Лучше бы она этого не делала. Звери, настроенные, как ей показалось, весьма недружелюбно, уставились на нее; резкий запах ударил в ноздри, а вой и рев, несущиеся со всех сторон, были настолько сильны, что она с трудом заставляла себя не прижимать к ушам руки. «Они же в самом деле в клетках,— успокоила себя девушка.— Глупо так трястись... Интересно, зачем Ита-ну столько зверей? Их же здесь сотни!..» Осторожно, но быстро ступая, чувствуя, как по спине ползут противные липкие струйки пота, и вспоминая на ходу, как поскорее добраться отсюда до нужного места, Соня прошла мимо клеток, храбро улыбаясь — хотя со стороны эта улыбка наверняка больше походила на судорожную гримасу.

— Соня?

Девушка чуть не подпрыгнула на месте от неожиданности и недоуменно повернула голову, стараясь понять, кто ее окликнул. На мгновение у нее мелькнула безумная мысль, что ее позвал кто-то из хищников. Однако из темноты навстречу ей шагнул Гинмар.

— Пришла все-таки. Я надеялся на тебя...

— Лори сказал, ты будешь ждать в хранилище...

— Знаю. Я так и просил передать. Мне нужно было убедиться, что ты рискнешь пробраться туда. До последней секунды плохо верилось, что один раз ты уже умудрилась там побывать.— Гинмар усмехнулся.— Поразительно! Неужели тебе никто не помогал тогда? Ладно, не переживай так. Уж не думаешь ли ты, что я способен тебя выдать? Боги, да в моих глазах все золото и все бриллианты мира не стоят трех жизней, которые ты спасла из огня.— Он восхищенно и благодарно смотрел на Соню.

— Вообще-то я не ради тебя старалась...

— Какая разница...

— А чего тебе еще от меня надо?

— Всего-навсего помочь выбраться отсюда.— Гинмар развел руками.— Мой отец наложил ка-кое-то заклятие, которое не позволяет мне покинуть дворец, а я считаю, если мы не прекратим молчать и не выйдем открыто к людям, будет еще хуже. Ведь нас обвиняют несправедливо. Маги Ианты хранят ее, а не губят!

— Он боится, что тебя убьют,— покачала головой Соня.

— Глупости. Только не меня! Я никому сознательно не делал зла, это каждой собаке известно. Я люблю Ианту...— Гинмар говорил так убежденно, что Соня поверила, тем более что слова молодого человека совпадали с ее собственными размышлениями и выводами.

— И что ты хочешь?

— Выведи меня тем же путем, каким пришла сюда. Представляешь, я сам не могу найти дорогу. Вдвоем у нас получится. А как только я окажусь за стенами Риатеоса, чары Магистра не будут иметь надо мной силы.

На миг Соню охватило ощущение, что она поступает неправильно, душу царапнуло неосознанное беспокойство, но она отбросила сомнения и протянула руку...

* * *
Замысел Гинмара увенчался успехом. Но пробираться по ночной Ианте тоже оказалось не самым простым делом. Заметив стражников, Соня и Гинмар тут же прижимались к стенам домов, ныряли в подворотни, не желая отвечать на ненужные и оп1асные вопросы. Возле городской тюрьмы в столь неурочное время, как ни странно, вовсю кипела работа: при свете факелов какие-то люди поспешно сколачивали внушительных размеров деревянный помост. Соня и ее спутник переглянулись. Очевидно, здесь не позже чем на рассвете должна состояться казнь. Но кто преступник, которого в скором времени ждет неминуемая и жестокая смерть? Гинмар остановился. Он вырос среди людей, ходивших буквально по лезвию ножа, и многие из тех, кого он считал друзьями, заканчивали свои дни в тюрьме, если властям, конечно, удавалось их поймать. Да и Соня отнюдь не была законопослушной обывательницей. И как сердцу вора не дрогнуть при виде готовящейся казни, если на месте осужденного вполне может, рано или поздно, оказаться он сам? Девушка без слов поняла чувства Гинмара и, повинуясь внезапному порыву, шагнула вперед.

— Для кого трудитесь так усердно? — спросила она у одного из плотников, который в этот момент отошел чуть в сторону от остальных и, ругаясь сквозь зубы, перевязывал грязным обрывком ткани палец, неосторожно задетый собственным топором. Мужчина с подозрением покосился на Соню: белки его глаз казались розоватыми в свете пламени костра.

— Известно для кого. Трех ведьм накануне отловили. Одну я даже сам знал: рядом жила, стерва. Стало бы мне раньше известно, чем она занимается, своими руками бы...— Он зло сплюнул.— Да их разве разберешь... По виду-то люди как люди, а у самих одно на уме: как бы других извести. И нечего здесь шляться! — рявкнул он, теряя терпение,— Ходят тут, вынюхивают...

Соня поспешно отошла в сторону и передала Гинмару услышанное. Тот скрипнул зубами и пробормотал:

— Будто с ума все посходили...

Девушка потянула его за рукав.

— Не стоит здесь оставаться. Пойдем!

— Я уже пришел! — Гинмар раздраженно вырвал руку.— Никакой казни не будет! Если этих женщин схватили только вчера, то когда это, интересно, успели доказать их вину, чтобы по закону расправиться с ними?

— Ты не сможешь ничего сделать! — Соне стало по-настоящему страшно.

— Ошибаешься! Еще как смогу...— Он бросил взгляд на небо, начавшее сереть на востоке.— Скоро рассвет. Как ты не можешь взять толк: сама судьба привела меня сюда, чтобы я исполнил задуманное. А тебе здесь оставаться незачем —  уходи, нет смысла зря рисковать. Ты, в конце концов, ни при чем. Я и один справлюсь.

— Больно уж ты самонадеян! — покачала головой девушка.— Почему ты так уверен, что люди будут на твоей стороне? Ты на самом деле, что ли, не понимаешь, что происходит, и по-прежнему рассчитываешь на свою известность?

Гинмар посмотрел на нее так, что Соне стало ясно: спорить и что-то доказывать ему бесполезно. Ей было знакомо это несгибаемое упрямство, свойственное ей самой и совершенно несовместимое с доводами здравого смысла. Поэтому она только вздохнула.

— Я останусь с тобой.

— Зачем?

Девушка и сама не могла толком объяснить. Просто чувства, которые она испытывала к Гин-мару, были сродни отношению сестры к брату. Такому же, как она — взрывному, безрассудному, не способному покорно мириться с несправедливостью и готовому на отчаянный риск. Уйти и бросить его Соня не могла.

Кажется, молодой человек почувствовал ее состояние и улыбнулся.

— Знаешь, Соня, когда я тебя впервые увидел, мне показалось, что ты —та женщина, которую я мог бы полюбить. Такая необыкновенная, такая красивая... Совсем не похожая на тех, кого я знал прежде. Но потом...

— Что? — прищурилась она с шутливым вызовом, скрестив на груди руки.— Вблизи я оказалась косоглазой уродиной без передних зубов и страшной, как все демоны сразу?

— Конечно, нет. Ты что, в зеркало никогда не смотрелась или просто смеешься надо мной? Вблизи ты еще прекраснее. Но мы слишком с тобой похожи.

— Ты себе льстишь!

— Похожи внутренне, как брат и сестра,— словно не замечая звучавшей в ее словах насмешки, продолжал наследник Риатеоса.— Ты, как бы это точнее выразиться, свой человек. Боец. Друг.

Ты не нуждаешься в том, чтобы тебя оберегали, носили на руках, сдували с тебя пылинки, а ведь нормальному мужчине хочется быть необходимым своей возлюбленной, быть ее защитой и опорой. Вот Джилла — я вообще не хотел пускать ее в свое сердце, а теперь мне кажется, что ей будет плохо без меня, она во мне нуждается, и с каждым днем я люблю ее все сильнее. Меня злило, что отец сделал выбор за меня, а теперь я вижу, что он оказался прав и у меня лучшая в мире жена. Не поверишь, но с нею я и думать не хочу о других женщинах,.. Мне невыносима мысль, что я могу чем-то обидеть ее, оскорбить ее чувства.

— О! Счастлива женщина, о которой так отзывается ее муж.

— Да, мне хочется, чтобы она была со мной счастлива. Соня... к чему я все это говорю тебе?.. Если со мной что-нибудь случится, ты сможешь выполнить одну мою просьбу? Скажи Джилле, что я любил ее. Я ведь так и не успел произнести этих слов...

— С таким настроением сидел бы лучше дома. Ничего я не буду передавать. Сам встретишься с ней и все скажешь. Ты что, помирать собрался?

На востоке небо окрасилось розовым. Гинмар не ответил, весь как-то внутренне подобравшись.

— Почему люди убивают себе подобных в начале нового дня? — тихо проговорил он, словно обращаясь к самому себе.— Никогда этого не понимал. Чаще всего битвы и казни совершаются именно на рассвете...

Стук топоров прекратился. Плотники закончили свой труд и понуро расходились. Впрочем, не все: были и такие, что решили задержаться, чтобы поглазеть на казнь. Судя по всему, ждать оставалось недолго. Площадь, несмотря на раннее время, постепенно заполнялась народом. Люди возбужденно переговаривались, указывая друг другу на ворота тюрьмы, которые должны были вот-вот раскрыться и пропустить скорбную процессию приговоренных к смерти узниц в сопровождении стражи. В толпе на Соню и ее спутника никто не обращал внимания. Наконец жуткое действо началось. Три женщины — их лиц Соня разглядеть не могла, да и не особенно пыталась,— шли, будто оцепенев от ужаса и отчаяния, ускоряя шаг лишь под ударами подгонявших их стражников. Народ встретил узниц дружным воплем безудержной ненависти; казалось, если бы не предусмотрительно выставленное оцепление, не позволявшее подойти слишком близко, до самой казни дело бы не дошло — толпа своими руками растерзала бы несчастных. Ианта повидала на своем веку немало публичных казней, но никогда еще приговор властей не встречал такого всеобщего исступленного одобрения. Женщины поднялись на помост, и им накинули на шею по веревочной петле; затем тела предполагалось сжечь, дабы очистить Ианту от колдовской скверны издревле известным и надежным способом. Соня ощутила подступающую к горлу тошноту.

Верховный жрец храма Митры выступил вперед и, призвав собравшихся к тишине, возвысил голос, обличая нечестивых в совершении множества тайных злодейств и убеждая всех и в дальнейшем выявлять подобных чудовищ в человеческом обличье и помогать свершаться праведному суду. Закончить свою страстную речь ему не позволил Гинмар. Он сумел прорваться сквозь оцепление и запрыгнуть на помост, встав рядом с приговоренными. Толпа ахнула и подалась вперед. Подобного никто не ожидал.

— Как ты можешь,— крикнул Гинмар, обращаясь к жрецу,— пред очами бога, которому служишь, бога, щедро дарующего жизнь, требовать смерти этих несчастных?! Если они в чем-то и признались, то под пытками, которых не вынес бы и ты сам,— посмотри на их лица! Люди Ианты, слушайте меня! Я, Гинмар, сын Магистра Итана, без всяких пыток признающий в себе дар колдовства, говорю вам: опомнитесь! Кому причинил зло наш род? Мой отец совершал только то, о чем вы же его просили, и не вмешивался в дела прочих людей. Сам я — один из вас, и вряд ли найдется человек, который меня не знает; я вырос в том самом квартале, где возник пожар. Неужели кто-нибудь из вас поверит, будто я желал гибели своим братьям? Если вам не на кого больше выплеснуть свою ярость — возьмите меня и судите, а потом убейте, если найдете за мной вину перед Иантой. А эти женщины — невиновны!

Он говорил, задыхаясь от еле сдерживаемого гнева, его глаза сверкали на бледном лице, как две яркие звезды. Единодушие толпы было явно поколеблено, Гинмар у многих вызвал восхищение своим мужеством. Он стоял, вскинув голову и сжав кулаки, точно изваяние, и вдруг косой луч солнца, пробившийся из-за серых облаков, как-то внезапно и резко, словно молния, полностью осветил его стройную напряженную фигуру. Собравшиеся на площади ахнули: будто сам Митра Пресветлый явил знак своего благоволения речи молодого мага. Толпа вздохнула как один человек, а лицо жреца перекосилось от бессильной ярости.

— Что ты молчишь?! — зашипел ему на ухо стоявший рядом Хизер, начальник тайной службы.— Язык проглотил? Крыса сама вылезла из норы, чтобы попасть прямиком в мышеловку, и нечего стоять здесь истуканом и хватать ртом воздух. Не можешь ничего сделать, значит, отойди и не мешай! — Он дал знак своим людям.

— Так вот как на вас влияют чары колдуна! — крикнул начальник тайной службы.— Вы, верно, обо всем забыли, покоренные его красноречием? Сын Итана хочет, чтобы его судили по законам Офира? Так и будет! Взять его!

Пятеро стражников бросились на Гинмара, выворачивая ему руки. Они действовали умело и быстро. Молодой человек не успел ничего предпринять, и за него никто не вступился — Горожане застыли в полной растерянности и страхе.

— Он будет казнен вместе со столь любезными его черному сердцу гадинами, которых имел наглость защищать. И совсем скоро на этом помосте их окажется не трое, а десять раз по трое! — зловеще пообещал Хизер.— Казнь откладывается, но не отменяется! Увести их!

Соня едва сдержалась, чтобы не броситься на помощь Гинмару, но его горький опыт убедил девушку в полной бессмысленности подобных действий. Что толку от безрассудного вмешательства — в лучшем случае они попадут в одну камеру, а оставаясь на свободе, она, возможно, еще успеет что-нибудь придумать. Магистр Итан! Он защитит своего сына, нужно только известить его о случившемся. Соня, расталкивая толпу, поспешила прочь, намереваясь поскорее добраться до Риатеоса.

* * *
Соня третий раз в своей жизни явилась во дворец. Но теперь она дерзко настаивала на немедленной встрече с Магистром. Ее, однако, не пропустили во внутренние покои: Итан сам соблаговолил спуститься к ней. Соня никогда прежде не видела этого высокого, властного человека с ястребиным профилем. Холодные глаза уставились на нее настороженно и изучающе, и девушке стало слегка не по себе под его взглядом.

— Гинмара схватила стража,— выпалила Соня.— На площади, возле тюрьмы. Он вступился за женщин, несправедливо обвиненных в колдовстве и в том, что они наводили порчу... Спаси его!

Тень набежала на лицо Магистра, и крылья носа гневно дрогнули. Он сделал шаг к девушке и теперь возвышался над нею, точно скала, позволяя вполне оценить свой огромный рост.

— Ты была там?

— Да, я... Мы пришли вместе,— выдавила она, невольно опуская глаза.

— Ты помогла ему покинуть Риатеос? Только не пытайся солгать.

— Да, он попросил меня об этом... Гинмар только хотел обратиться к людям... потому что в Ианте творятся страшные дела, и не он, а ты, Магистр, должен был вмешаться! — Соня наконец поборола смущение и страх и заняла атакующую позицию. Чтобы взглянуть в глаза Итану, ей приходилось задирать голову, но девушка больше не боялась — она, как с нею всегда случалось в момент опасности, почувствовала не страх, а поднимавшуюся изнутри волну ярости.— Тебе безразличны судьбы людей, Магистр, а Гинмару — нет! У него доброе сердце, он способен сострадать людям, а не бесстрастно наблюдать, укрывшись за стенами дворца, как убивают всех подряд, правых и виноватых! Ты обязан вступиться за него!

Итан, приподняв бровь, смотрел на нее, как на маленькое нахальное насекомое, которое осмелилось укусить его и которое он, если бы захотел, мог уничтожить одним небрежным щелчком. Однако чем дольше Магистр наблюдал за Соней, тем яснее видел, нисколько внешнее проявление чувств девушки соответствует ее внутренней сути.

Положительно, эта дерзкая рыжая поборница справедливости своей искренностью, прямотой и храбростью вызывала у него симпатию.

— Смелость в сочетании с глупостью образуют опасную смесь,— наконец промолвил он.— Дети... безрассудные легкомысленные дети, действующие так, словно у них в запасе вечность, словно им принадлежит весь мир...— Итан печально вздохнул. Он вовсе не казался разъяренным.— Иди домой, маленькая вестница большой беды. Я сделаю, что смогу. Но если бы ты могла хотя бы представить, что вы натворили!

Аудиенция явно была окончена, однако, когда Итан уже удалялся прочь, Соня тихо спросила:

— Магистр, чем я могу быть тебе полезна?

Тот остановился, обернулся, удивленно взглянул на нее и, печально покачав головой, изрек:

— Сотни людей переступали этот порог, чтобы обратиться ко мне со своими просьбами, но подобный вопрос задала ты первая. Ты действительно необыкновенная девушка... Если понадобишься, я тебя разыщу.

* * *
Магистр велел оседлать коня, чтобы лично посетить правителя Эвилда. Хотя Итан выглядел внешне невозмутимым, сердце его сжималось при мысли об угрозе, нависшей над его сыном. С тех пор как он потерял Орта, прошли годы, но страшная рана в душе продолжала кровоточить; удар судьбы был настолько силен, что Магистр едва смог оправиться и заставить себя продолжать жить во имя долга. Неужели теперь и Гинмар покинет его? Горе отцу, которому суждено пережить своих детей... Но, помимо личной человеческой трагедии, имело место нечто гораздо более важное, более значительное: род Итана не имел права прерваться.

Король Офира не принял его, даже не допустил во дворец. Однако каково же было изумление правителя, когда Итан все же предстал перед ним вопреки этому обстоятельству!

— Я не велел пускать тебя! — Эвилд вскочил с кресла.— Как ты посмел нарушить запрет?!

— Прошу прощения за настойчивость,— произнес Итан,— но дело, которое привело меня сюда, не терпит отлагательства. Твои люди не виноваты, я проник сюда незаметно для них.

— Что тебе нужно? — Эвилд надменно взглянул на Магистра, стараясь скрыть растерянность.

— Мой сын Гинмар схвачен городской стражей и брошен в тюрьму. Я прошу твоего высочайшего распоряжения отпустить его.

— Что же ты не воспользовался магией, чтобы так же явиться за ним в тюрьму, как вошел во дворец? — насмешливо осведомился правитель.

— Потому что ты начал эту войну в Ианте и должен ее прекратить. Я не намерен похищать своего сына вопреки закону.

— Я начал войну в собственной столице?! — вскричал Эвилд, словно не веря своим ушам — Отдаешь ли ты себе отчет в том, что говоришь? Люди сами сделали выбор между законной властью и темными силами, которые олицетворяют подобные тебе. Мне смута не нужна, она слишком дорого мне обходится.

— Ты прекрасно знаешь, что я прав. Оставим бесполезный спор. Жаль, что мы не можем найти общего языка. Скажи, какой платы ты потребуешь за жизнь и свободу Гинмара, и я уйду.

— Платы, Итан? Вот как ты заговорил, когда тебе наступили на хвост, призвав, наконец, к ответу твоего спесивого сына...

— Мой род — один из самых древних в Офире,— с достоинством возразил Магистр.— Не стоит подвергать меня незаслуженным оскорблениям. Триста лет — большой срок, Эвилд; твоя династия насчитывает меньше. Но я пришел не за тем, чтобы спорить о подобных вещах.

— Триста лет...— повторил король Офира.— О да! Пятьсот лет назад великий Конан очистил Хайборию от скверны колдовства, костры пылали от Гиркании до Асгарда. Но спустя два столетия ваше племя вновь начало поднимать голову.

— Слава Конана-победителя тебе не грозит, Эвилд. Король Конан — воплощение мужества и чести, он никогда не нападал из-за угла, точно трусливый разбойник. Но и это сейчас не важно. Я повторяю вопрос: что тебе нужно в обмен на свободу Гинмара?

Эвилд медленно улыбнулся, наслаждаясь унижением противника. Он растягивал удовольствие и даже не пытался скрывать это.

— Риатеос,— наконец проговорил он,— и все земли, которые принадлежат тебе. Ты и твой сын покинете Офир живыми, если публично отречетесь от своего титула и права наследования.

Итан смертельно побледнел/но усилием воли взял себя в руки, не дав ярости овладеть собой.

— Это невозможно, повелитель.— Голос Магистра звучал ровно, и лишь по тому, как играли ж;елваки на скулах, можно было понять, во что ему обходится его выдержка.— Владельцы Риатеоса не могут покинуть свой дворец и земли, ибо они хранят тайну заклятия тех неведомых непосвященному сил, которые в противном случае вырвутся на свободу и уничтожат Ианту. Этот дворец возведен на священном месте, он является Вратами Нижнего Мира, и если таковые отверз-нутся, случится непоправимое.

— Слышал я не раз эту сказку,— махнул рукой Эвилд.— Неплохой способ запугивать легковерных болванов. Видишь ли, Итан, я ни на чем не настаиваю, ничего не требую. Разве я лишаю тебя свободы? Ты обратился ко мне с вопросом — я ответил на него.— Король Офира пожал плечами.— Иные условия меня не устраивают. Считай, Что мы не сумели договориться. Искренне сожалею. Но я дам тебе время подумать и все взвесить — до завтрашнего утра. И ты совершенно прав, отказавшись от попыток освободить Гинмара. Если это произойдет, даже я не смогу сдержать гнев тысяч людей, которые просто сотрут Риатеос с лица земли.

— Эвилд... повелитель...— Итан глубоко вздохнул, собираясь с силами, чтобы разыграть последнюю карту.—Ты просил меня помочь в одном Деле — исполнить твое желание на условиях, которые я никогда не принял бы при иных обстоятельствах: сделать тебя неуязвимым для покушения, не ограничивая срока твоей жизни. Я заявил тогда, что мне не дано осуществить подобное; и это правда. Цена такому желанию — время. Но теперь я скажу иначе. Я отдам свое время, и твое желание станет последним, исполненным мною. Большего сделать невозможно. Но за это ты оставишь нас в покое.

— Ничего не выйдет, Итан. Поздно. Я все решил, и тебе не удастся прельстить меня подобными посулами, сколь бы соблазнительными они ни представлялись.

— Ну что ж. Вероятно, к следующему утру ты тоже на многое будешь смотреть по-другому. Прощай.

С этими словами Магистр поклонился правителю сообразно правилам придворного этикета, однако не прошел к выходу, а исчез, словно растворился в воздухе.

— Никогда не привыкну к их трюкам,— невольно вздрагивая, пробормотал Эвилд.— Но, слава богам, мне недолго осталось терпеть соседство всей этой нечисти.

* * *
Магистр возвратился во дворец с тяжелым сердцем. Навстречу ему метнулась Джилла.

— Отец,— воскликнула она, тревожно заглядывая в глаза Итану,— тебе удалось что-нибудь сделать для Гинмара?..— И осеклась, все поняв по выражению его лица.— О боги... неужели нет? — Слезы потекли по ее щекам.

— Прекрати плакать, женщина.— Итан мягко отстранил ее.— Что толку терзать мне душу своими стенаниями? Подумай лучше, не вмешаются ли в дело твои туранские родственники. Они могут повлиять на нашего полоумного короля. Если захотят, конечно... Он дал мне срок до утра. Что будет потом — клянусь, я не знаю.

— До утра?! Но за это время страшная весть даже не успеет долететь до Турана! — воскликнула молодая женщина, приходя в еще большее отчаяние.— И тем более не успеет прийти ответ... Как же нам быть? О Гинмар, муж мой, возлюбленный мой, я не вынесу, если ты покинешь меня, особенно теперь...— Она прижала руки к животу и пошатнулась; Магистр едва успел поддержать женщину.

— Воды! — крикнул он, призывая слуг.— Госпоже плохо!

— Нет-нет, ничего...— Джилла побледнела как полотно и чуть не упала в обморок.— Я просто...

— Ты больна? — спросил Итан.

— Нет,— покачала она головой,— но я жду ребенка. Дитя нашей с Гинмаром любви, о котором он даже не знает...

— Ребенка,— тихо произнес Магистр.— Так... Значит, вы успели... Что ж, Джилла... это по-своему прекрасно. Матьмоего внука... будущего владельца Риатеоса.— Он потрепал ее по щеке.— Не смей плакать. В твоем положении это вредно. Я распоряжусь, чтобы за тобой ухаживали, как за самым бесценным сокровищем мира. Иди же, девочка, и успокойся. Позже я зайду к тебе. Кстати, ты не видела Ёно Рана?

Туранка утвердительно кивнула.

— Очень хорошо. Мне нужно с ним поговорить.— Стараясь как-то подбодрить ее, Магистр добавил: — Не бойся, все уладится.

Вернувшись к себе, Джилла вынула из клетки белого голубя, привезенного из Турана. Крепко держа его в руках, она надела на лапку птицы полое внутри кольцо, куда вложила короткую отчаянную записку, адресованную своему брату Хонгу — он был единственным человеком, способным без колебаний прийти ей на помощь. Женщина прекрасно понимала бесполезность этого жеста, но это было единственное, что она могла сейчас сделать. Распахнув окно, Джилла подбросила голубя вверх.

— Лети, торопись, мое сокровище! Больше нам надеяться не на кого...

Проводив птицу глазами — голубь наконец превратился в крошечную белую точку на голубом небосводе,— жена Гинмара отправилась разыскивать Итана, чтобы еще раз поговорить с ним. До сих пор она с некоторой настороженностью относилась к Магистру и старалась сталкиваться с ним как можно реже, так как не могла избавиться от чувства страха, которое он ей внушал. И даже теперь женщина не осмелилась прямо войти в покои Магистра, а в нерешительности замерла возле двери, собираясь с духом и обдумывая, что, собственно, намеревается ему сказать. Ее чуткий слух уловил голос Итана: Магистр беседовал с кхитайцем. И хотя Джилла никогда не опускалась до того, чтобы подслушивать чужие разговоры, на сей раз она изменила своему принципу.

— ...Да, Ёно Ран, я прекрасно понимаю весь ужас создавшегося положения. Неужели я, отец, не люблю всем сердцем своего единственного сына? Но другого выхода нет... во всяком случае, я его не нахожу. Своими действиями Эвилд вынуждает меня пойти на то, чего я никогда бы не решился сделать. Но когда я говорил с ним, то не знал главного. Теперь у Риатеоса появилась новая надежда. Я не молод, но, полагаю, лет двадцать впереди у меня есть. За это время дитя вырастет. Я больше не допущу роковых ошибок, погубивших Гинмара и Орта, мой род не угаснет...

— Ты отдашь Гинмара Эвилд у, Итан?

— Ёно Ран, а что бы ты сделал на моем месте? Я пытался удержать его от неразумных поступков, но он совершенно обезумел и поступил по-своему! Гинмар сделал свой выбор, рассчитывая на то, что я вытащу его в любом случае; он не понял, что все происходящее — не игра, и может возникнуть ситуация, когда бессильной окажется даже моя власть. Как бы мне ни было тяжело, но если придется выбирать между Риатеосом и жизнью Гинмара... Ёно Ран, тебе одному я могу открыть свое сердце. Мы вместе слишком много лёт, чтобы мне стало стыдно перед тобой за свои слезы. Мой отважный сумасбродный мальчик погубил себя, но я —я должен стоять на страже Врат Нижнего Мира, чего бы мне это ни стоило. Цена слишком высока> долг кажется мне непосильным, но это мой долг, и я исполню его до конца. Когда-то моего старшего сына Врата не выпустили обратно. А теперь и Гинмар покинет меня...

Дальше Джилла не слушала. Ее охватили ужас и безысходность. Она поняла далеко не все из сказанного Магистром, но главное ей стало ясно: этот человек не будет помогать ее мужу. Женщина поднесла руку к губам и впилась зубами в запястье, стараясь сдержать рвущийся из груди стон отчаяния, а потом бессильно опустилась на пол, лишившись чувств...

Очнувшись, она не сразу сообразила, что происходит. Над нею в тревоге склонилось знакомое с детства лицо Тонга, и Джилле на миг почудилось, будто все случившееся — лишь кошмарный сон, и на самом деле она дома, в Туране... Женщина слабо улыбнулась и протянула к брату руки.

— Тонг... ты со мной...

— Слава богам, ты пришла в себя, сестра! — воскликнул принц.— Я узнал, что в Ианте творится невесть что, и примчался так быстро, как только мог. И увы, я не ошибся. Тебе же совсем плохо, девочка!

— Нет, Тонг, это всего лишь обморок.— Джилла с восторгом и надеждой смотрела на брата.— Со мной все в порядке, сейчас я встану... Я послала к тебе с вестью белого голубя, но ты...

— Мое сердце — лучший вестник и самый быстрый в мире гонец. Ты ведь знаешь, что я всегда любил тебя, моя маленькая Джилла, а истинные чувства расстояний не ведают.— Тонг протянул сестре руку, помогая подняться.

Сбиваясь и плача, Джилла рассказала о последних событиях, умоляя его вмешаться как представителя Турана. Тонг выслушал ее не перебивая, лишь изредка задавая вопросы, чтобы уточнить некоторые детали происшедшего.

— Судя по всему, это внутреннее дело Офира,— произнес он наконец.— Но раз твой муж так дорог тебе... Хотя мне это кажется весьма странным: я слышал, он не отличался особой разборчивостью в связях с женщинами и нередко вел себя как дикарь, необузданный в страстях.

— Это ложь! — с горячностью возразила Джилла.— Гинмар получил прекрасное воспитание, он терпелив и добр и ни разу не обидел меня! Он готов носить меня на руках. Клянусь, о лучшем супруге я не могла и мечтать!

— Что ж, хорошо, если так, ибо в противном случае я задушил бы негодяя собственными руками. Я никому не позволил бы безнаказанно обижать мою сестру.

— Ведь ты не бросишь нас в беде, Тонг?

— Во всяком случае, постараюсь сделать все, что в моих силах,— кивнул принц Турана.— Боюсь, при сложившихся обстоятельствах выход у нас один: если нам удастся добиться освобождения Гинмара, вам обоим придется немедленно бежать в Туран, где ему предоставят убежище. Мне необходимо выяснить кое-какие вопросы, а ты, не теряя времени, приступи к сборам. Главное, не забудь о драгоценных камнях, что ты привезла с собой в Ианту в качестве приданого: они хранят наш род и должны быть с нами в трудную минуту.

Джилла подавленно кивнула.

— Возьми себя в руки, сестра. Вам нельзя оставаться здесь!

— Ты собираешься увезти Джиллу из Ианты? — прервал их беседу звучный голос Итана.

— Да, Магистр, ее — и твоего сына, до которого, как я вижу, тебе вовсе нет дела,— резко отозвался Тонг.— Это совершенно необходимо, по крайней мере до тех пор, пока страсти в Офире не утихнут. Мы отправимся налегке, взяв только самое необходимое,— так проще и быстрее путешествовать. Я как раз говорил ей о драгоценных камнях; уверен, что Джилла не держит их у себя, а передала тебе для хранения. Пожалуйста, верни их моей сестре.

— Разумеется,— кивнул Магистр,— их стоимость будет возвращена вам полностью.

— Что значит — возмещена?

— Тонг, мне очень жаль, но камни украли. Не знаю, кто мог это сделать; нам пока не удалось отыскать вора. Я готов щедро заплатить за них.

От возмущения туранец потерял дар речи. Его широкие черные брови грозно нахмурились, глаза сверкнули яростью.

— Да как ты смеешь заявлять подобное?! Предлагать мне деньги?! Этим драгоценностям нет цены, на камни наложен специальный заговор, и они являются талисманами, передающимися в нашем роду из поколения в поколение. Мне стоило немалых трудов убедить отца отдать их именно Джилле, младшей из принцесс, и что же я теперь слышу?! Как будто речь идет об обыкновенных стекляшках!

Джилла бросилась перед братом на колени, умоляюще воздев руки:

— Они найдутся, найдутся, я уверена! О Тонг, не медли, спаси моего мужа! Если с ним что-нибудь случится, я тоже умру!..

— Ты знаешь, что я не могу видеть твоих слез, сестренка. Хорошо, я сделаю все, что в моих силах. Но то, что происходит, с каждым мгновением нравится мне все меньше и меньше!..

* * *
Соня тоже не находила себе места, чувствуя себя отвратительно: она была подавлена неудачей Гинмара и сознавала свою вину за случившееся. Ну зачем она развесила уши и пошла на поводу у безрассудного мужчины? Да еще обо всем рассказала Лори... Теперь мальчишка ревел, размазывая по лицу слезы, а ему вторил Зарх, который хотя ничего и не понимал, но был напуган не меньше. Хабир. ругался сквозь зубы и проклинал судьбу за то, что та отняла у него возможность свободно передвигаться,— он непременно смог бы что-нибудь предпринять... В общем, маленький домик Йариххи превратился в место всеобщей скорби и крайнего уныния, охватившего всех его обитателей, и слова Сони о том, что Магистр непременно вмещается и выручит своего сына, не находили особого отклика — наверное, потому, что в голосе девушки не чувствовалось обычной убедительности.

Ближе к вечеру в домике Йариххи раздался стук в дверь и на пороге возник человек, которого Соня уж меньше всего ожидала здесь увидеть. Таур! Девушка обомлела. Скупщик краденого осмелился открыто, среди бела дня, разгуливать по городу... Да это просто неслыханно!

— Ты в своем уме?! — прошипела она.— Хочешь нас всех за собой потащить? И вообще, как тебе удалось сбежать?

— Сбежать? — рассмеялся Таур.— Да ничего подобного, меня просто выпустили; хотя, не случись этого, не думаю, чтобы я надолго задержался в тюремной камере. Мне там не понравилось — сыро, знаешь ли, тесно, да и жратва не ахти какая. Мне повезло — сейчас властям не до таких, как я,— выпустили около двух сотен нашего брата, ну и меня в том числе. Вот уж поистине, не было бы счастья, да несчастье помогло. Места в тюрьмах понадобились для новых гостей, поважнее. Ладно, рыжая, пусти меня в дом. Поговорить надо,, я по делу пришел. Хозяйке скажи, что я твой друг; она поверит, ты ведь не из тех, у которых что ни день — новый приятель.

— Не болтай. Ладно уж, проходи.— Соня посторонилась.

— Ого! — При виде Лори и неотступно, как пришитый, следующего за ним Зарха, Таур присвистнул.— Старые знакомые! Эти-то что тут делают? Привет, щенята! А отец ваш где?

— Хабир тоже у нас,— сказала девушка.

— Чудеса. Когда это ты успела с ними познакомиться? Впрочем, это не мое дело. Есть тут где пошептаться, чтобы не было лишних ушей?

Соня немедленно отослала детей прочь.

— Можешь говорить.

— Ты камни продала? — поинтересовался Таур.

— Нет. Кому? Тебя взяли, а мерзавец Каф меня обманул.

— Каф! — презрительно скривил губы собеседник.— А ты что хотела? Сама виновата — нашла с кем связываться. Считай, еще повезло, что вообще не убил.

— Да он пытался,— призналась Соня.— Причем дважды.

— На него похоже. Такие, как этот мерзавец, только позорят наше дело. Кстати, его несколько дней уже не видно — говорят, сгинул во время пожара в воровском квартале. Так где эти камни — все еще при тебе?

— Конечно.

Таур с облегчением вздохнул.

— Давай сюда. Деньги я принес. Сейчас самое время для наших дел, власти на нас не обращают никакого внимания. Куда им — они крупную дичь загоняют. Однако поостеречься все равно не грех. Забирай-ка деньги да смывайся поскорее из Ианты, Ты ведь, рыжая, помнится, в Шадизар собиралась...

— Ну, собиралась. Только теперь на дорогах сплошные посты, пришлось задержаться.

— Эти сети не на тебя расставлены. Ты ведь у нас девица шустрая, все равно бы проскользнула. И я, в случае чего, мог бы помочь. Если надумаешь когда-нибудь сюда вернуться, буду рад встрече. Мне удачливые да упрямые нравятся. Опыта у тебя, конечно, маловато... Ну, да опыт — дело наживное. Так что мне не хотелось бы потерять тебя из виду. А пока давай-ка закончим наше дельце.

— Ладно,— вздохнула Соня, доставая мешочек с камнями и вытряхивая их на расстеленный на столе кусок материи.— Смотри, считай...

— Да,— Таур покачал головой,— добыча, ничего не скажешь, редкостная. Отлично поработала, рыжая...— Скупщик краденого протянул ей увесистый кошель, набитый золотыми монетами.— Держи. Как договаривались, без обмана. Повезло тебе, Соня, сказочно повезло! Ты ведь теперь по-настоящему богата! Эй, да что с тобой, подруга?

Девушка застыла, опершись о край стола и неотрывно глядя на свою добычу, не обращая никакого внимания на гостя. Сердце ее стучало часто-часто, щеки пылали. Соня не понимала, откуда пришло к ней это знание, но ей внезапно стало совершенно ясно, что камни продавать нельзя, ни в коем случае. Они должны остаться у нее. А потом она вернет их законным владельцам. Нет, совесть ни при чем, здесь было совсем другое... Предчувствие, интуиция?..

— Таур...— подняла она голову.— Я не могу.

— Чего не можешь? — Скупщик недоуменно уставился на нее.

— Продать эти камни. Извини... Я должна отказаться от нашего договора,— решительно произнесла Соня.

— Как прикажешь тебя понимать?

— Да как хочешь... Прошу тебя, не надо ни о чем меня спрашивать. Я передумала, и закончим на этом.

— Совсем ненормальная...— Таур был возмущен и раздосадован.— Тебе, что же, предложили заплатить за них подороже? Трудно поверить. Да что ты собираешься с ними делать?!

— Это тебя не касается. Уходи. Мне нечего добавить.

Скупщик краденого, внимательно взглянув на девушку, понял, что спорить с ней действительно бесполезно.

— Ладно,— буркнул он.— Только учти, рыжая: ты совершаешь ошибку, о которой потом сто раз пожалеешь, да будет поздно. Прощай! — С этими словами Таур шагнул за порог и растворился в вечерних сумерках.

— Не пожалею! — уверенно прошептала ему вслед Соня, правда Таур вряд ли ее расслышал.

* * *
Джилла застыла у окна, высматривая брата, не в силах унять невыносимую тревогу. Когда тот появился, женщина сразу же поняла, что снова произошло нечто ужасное. Тонга трясло от бешенства, она никогда прежде не видела его в таком состоянии. Не глядя на Джиллу, он молча распахнул дверь в покои Магистра.

— Бора, говоришь, найти не смогли, который ограбил мою сестру? Еще бы! Потому что искать следовало в собственном доме! Вот! — Туранец разжал кулак, и на его ладони сверкнул большой кроваво-красный рубин.— Я узнал бы принадлежащий нам камень среди тысяч других!

— Что это? — недоуменно спросила вошедшая вслед за ним Джилла.— Откуда он у тебя?

— Нашли при обыске у твоего драгоценного мужа! — рявкнул Тонг.— Он клянется, будто не знает, где остальные, но у меня нет ни малейшего сомнения, что негодяй сам похитил их, чтобы прогулять вырученные деньги с самыми грязными шлюхами Ианты! Есть ли вообще в этом роду какое-либо понятие о чести?!

— Я не верю, что Гинмар мог так поступить...— едва слышно прошептала женщина.

— Помолчи. Ты всегда была слишком наивной, Джилла. И ты, великий Магистр,— с яростной издевкой добавил туранец,— тоже будешь утверждать, будто твой сын здесь совершенно ни при чем? Рубин ему подкинули враги, не так ли?!

Итан молчал. Он отчетливо вспомнил слова Гинмара: «Обычная кража... Подозревать можно кого угодно, вообще всех подряд... Хочешь знать, кто был ночью в хранилище? Я был там вместе с одной женщиной...» Его сын действительно мог взять камни — в отместку за то, что его вынуждают вступать в брак против воли.

— Джилла замужем всего месяц,— продолжал Тонг,— но того, что я увидел своими глазами, довольно, чтобы мне все стало ясно. Собирайся, сестра, мы немедленно покидаем этот проклятый город!

— Нет! Я никуда не уеду отсюда, я не хочу этого, Тонг!

— А меня вовсе не интересуют твои желания!

— Если Джилла не хочет, она никуда не поедет. Она — законная супруга Гинмара и останется в доме своего мужа,— твердо произнес Итан, которого, говоря по правде, более всего волновала мысль о том, чтобы сохранить возле себя своего будущего внука.

— Что?! — взревел Тонг, вращая налившимися кровью глазами.

Джилла переводила затравленный взгляд с одного мужчины на другого. Выбор был незавидный: либо покинуть Ианту и навсегда потерять Гинмара, отправившись домой с Тонгом, либоч остаться один на один с Итаном, которому она нужна, как... как призовая лошадь, способная принести здоровое потомство, чтобы обогатить хозяина. Конечно, брат желает ей только добра, но ведь жизни без Гинмара она не представляет!

— Они же просто использовали тебя, сестра, а потом бесстыдно предали! Опомнись, Джилла!

«Камни... драгоценные камни из моего приданого, якобы похищенные Гинмар,ом...— пронеслось в голове женщины.— Если он не виноват, почему же, зная о пропаже, ничего мне не сказал, скрывал правду? Неужели все-таки он мог?.. Значит, Тонг, сердце которого не ослеплено любовью и который не имеет, в отличие от меня, иллюзий относительно моего мужа, не ошибается? Тогда зачем мне вообще жить, если самый близкий человек, которому я с такой безоглядностью поверила, поступил со мной как последний подлец?!»

— Тонг... Магистр...— Джилла с трудом произносила слова.— Дайте мне возможность хоть немного подумать, чтобы я могла на что-то решиться. Умоляю вас, не мучайте меня.... Я прошу не так много!

Она действительно еле держалась на ногах и была так бледна, что мужчины сочли за лучшее выполнить ее просьбу.

— Но только недолго,— прорычал Тонг,— я жду тебя здесь, и если ты не явишься, увезу силой!

Джилла направилась не к себе, а, пошатываясь от внезапно обрушившегося на нее горя, устремилась в зверинец, где не раз бывала вместе с Гин-маром.

— Пусть тигры, которых ты так любишь, разорвут на куски мое тело так, как ты разбил мне сердце...— прошептала она бескровными губами и, собрав все силы, отодвинула массивный засов клетки...

— Остановись, не делай этого! — Кто-то схватил женщину за плечи и оттолкнул в сторону. Это был Ёно Ран.

— Оставь меня, не мешай, я не хочу жить! — Джилла снова рванулась к клетке, однако ноги не держали ее, и туранка без сил опустилась на засыпанный опилками пол, вздрагивая от рыданий.

— Перестань, успокойся.— Кхитаец ласково погладил ее по голове.— Счастье, что я следил за тобой, пока эти два безумца продолжали свой

спор. Еще немного, и спорить было бы не о чем. Послушай меня, Джилла. Я знаю в Ианте одну девушку — ее волосы как огонь, глаза подобны сверкающему стальному клинку, а сердце полно храбрости, силы и любви. В ней — твоя единственная надежда и твое спасение. Не откладывая ни на миг, спеши к ней, иначе будет поздно!

— Но кто эта девушка? — Джилла недоверчиво посмотрела на кхитайского мудреца.— И где я смогу найти ее?

— Пять сотен лет назад в Хайбории властвовал Конан, великий герой, покрывший свое имя неувядаемой славой, легенды о его деяниях до сих пор не забыты. Прошло время, и родился новый герой. Теперь это женщина — так было предопределено. Ты должна быть счастлива, что живешь в одно с нею время. Что толку впустую скорбеть о том, что боги глухи и слепы к твоему горю? У богов нет иных рук, кроме человеческих. Ты непременно встретишься с рыжеволосой девушкой, жар души которой способен растопить любые льды, а ловкость и умение сражаться — преодолеть все препятствия. Я покажу тебе выход из дворца, он как раз проходит под зверинцем. Осуши свои слезы, девочка, стань сильной, чтобы оказаться достойной помощи. Вставай!

Джилла мало что понимала из велеречивых слов кхитайца, однако слушала как завороженная. Она поднялась на ноги.

— Ты готова?

— Да,— прошептала туранка.

— Запомни,— сказал Ёно Ран,— ее зовут Соня.

С этими словами он отодвинул плиту в полу, совершенно незаметную среди прочих, и Джилла заглянула в черную пустоту хода. Ей вдруг стало зябко, словно оттуда повеяло холодом могилы, и женщина невольно обхватила себя руками за плечи.

— Иди же! Спускайся вниз. Не бойся внешней тьмы, ее не существует, ибо тьма — лишь отсутствие света. Самое главное — не дать погаснуть факелу твоей души.

* * *
Джилла едва помнила, как преодолела переход и оказалась в Ианте. Бедняжка совершенно не ориентировалась в этом чужом для нее городе. Ей и в Туране никогда не приходилось ходить без сопровождения, а здесь и подавно. Так что молодая женщина чувствовала себя в столице Офира немногим лучше, чем в дремучем лесу. Джилла с опаской оглядывалась по сторонам. Куда идтй?

— Соня,— вслух повторила она имя, названное Ёно Раном, и звук собственного голоса немного ободрил молодую женщину.— Соня,— уже чуть громче произнесла она,— о, если бы мне знать, как отыскать тебя!

— А что меня искать,— раздался женский голос, и туранка, испуганная, обернулась. У нее за спиной стояла высокая рыжеволосая девушка.— Минут десять уже наблюдаю, как ты озираешься, словно гусыня. Не представляешь, как забавно ты выглядишь!

Джилла вздрогнула. Неужели такое возможно? Девушка, представшая перед ней, в точности соответствовала описанию кхитайца. Волосы, как огонь, и глаза подобны сверкающему клинку...

— Ты услышала меня и пришла...— выдохнула туранка.

— Ничего я не слышала.— На самом деле Соня намеревалась проникнуть в Риатеос тем же путем, каким эта смешная девица только что выбралась оттуда,— с парадного входа Соню на этот раз к Магистру не пустили, а Соне было необходимо с ним поговорить. Каково же было ее удивление, когда она, собираясь спуститься в подземный ход, увидела, что вылезает оттуда не кто иной, а сама Джилла, молодая жена Гинмара! Однако не разъяснять же ей все это с самого начала...

— Ёно Ран сказал, что ты одна сможешь помочь мне!

— Кто такой Ёно Ран и откуда он взял, будто я колдунья сродни самому Исполнителю Желаний? — удивилась Соня.— Я не способна творить чудеса. Может, тебе луна с неба понадобилась, так, ты уж извини, это не в моей власти. И будущее предсказывать я тоже не умею.

— А прошлое?

— Смотря чье,— усмехнулась девушка.

— Скажи, мой муж мог украсть что-либо, принадлежавшее мне?

— Судя по расположению планет,— Соня с самым серьезным видом взглянула на небо,— мог, но он этого не делал. Потому что Гинмар безумно тебя любит и ни за что на свете не совершил бы подобного.

Джилла, радостно вскрикнув, склонилась перед рыжей девушкой.

— Ёно Ран прав: ты ведаешь тайны сущего!

— Только некоторые,— скромно поправила ее Соня.— Ты ведь Джилла, не так ли? А я... В общем, самое важное, что я друг Гинмара.

От внимания туранки не ускользнуло, что она сказала «друг», а не «подруга».

— Неужели в этом ужасном городе есть еще хоть один человек, которому не безразлична судьба моего мужа? — взволнованно спросила она.— Даже его родной отец ничего не хочет для него сделать, а мой брат Тонг, на которого я так надеялась, считает, что Гинмар...— И туранка, стараясь как можно более внятно изложить события, рассказала Соне обо всем, что ей было известно.

— Да,— протянула девушка,— вести и вправду весьма скверные.

По щекам Джиллы снова потекли слезы.

— Прекрати,— поморщилась Соня.— Слезами горю не поможешь.

Но молодая женщина, несмотря не редкостную красоту, выглядела такой несчастной, что у Сони сжалось сердце. И ведь этот нежный туранский цветок совершенно не способен сам о себе позаботиться.

Ее-то, Соню, жизнь сызмальства научила противостоять ударам судьбы. Ничего, эта изнеженная красавица тоже скоро поймет, что живет в достаточно жестоком мире, в котором, если хочешь выжить, нужно не предаваться бесполезному отчаянию, а действовать.

— Будешь все время хныкать, отправишься обратно во дворец,— строго предупредила Соня.— И вообще, у нас мало времени. Вот только как показаться с тобой на улицах? Уж больно богато ты одета, такие женщины по городу без телохранителей не ходят, особенно сейчас...— Соня придирчиво оглядела туранку с головы до ног, и у нее, кажется, стал созревать план действий, хоть и не вполне пока отчетливый.— Знаешь что, переоденусь-ка я в мужскую одежду, и тогда мы вдвоем сойдем за знатную даму и ее мальчика-слугу. А потом...

— Что потом?..

— Не мешай,— отрезала девушка.— Сама еще не знаю. Видишь же — думаю!

И через некоторое время она изложила Джилле суть своей дерзкой затеи. Однако туранку план новой подруги отнюдь не привел в восторг.

— Нет,— нерешительно возразила она.— О, Соня, я просто не смогу сделать ничего подобного! У меня не получится...

— Почему ты не хочешь даже попытаться?!

— Я не верю в свои силы, не верю, что сумею чего-либо добиться. У меня нет никакой защиты, амулета, а принадлежащие моей семье драгоценные камни, присутствие которых всегда выручало нас, исчезли... С тех пор и начался этот кошмар. Я чувствую себя совершенно беспомощной, и положение становится все хуже и хуже...

— Исчезли? Ах, какая жалость, Джилла! Талисманы надо беречь как следует. Тебе очень не повезло...— Соня крепко обняла туранку, а когда отстранилась, та с изумлением обнаружила, что на поясе, перехватывающем ее одежды, висит мешочек, которого — Джилла в этом нисколько не сомневалась! — она никогда раньше не видела.

— Что это? — растерялась женщина, нерешительно беря его в руки и не без некоторой опаски развязывая. В следующий момент тревога на ее очаровательном личике сменилась неподдельным детским восторгом: — О... не может быть... Мои драгоценности! Но как же...

— Боги дают тебе чудесный знак своего благоволения, дабы укрепить твой дух,— торжественно возвестила Соня.— Неужели и теперь ты сомневаешься?!.

* * *
Хизер имел все основания быть довольным. Еще бы, ведь он вполне оправдал доверие своего повелителя. Ну кто еще мог бы в столь короткий срок достичь таких впечатляющих результатов? Мало того, что половина жителей Ианты оказалась сейчас за стенами тюрьмы, а оставшиеся на свободе продолжали выискивать если и не магов всякого рода, то сочувствующих им или способных таковыми стать,— он, Хизер, вплотную подошел к самому главному, к мечте короля Эвилда: захвату Риатеоса. Этому осиному гнезду скоро конец! В Ианте установится единая власть. Безрассудная выходка Гинмара была в этом смысле огромной удачей — если уж за него, любимчика черни, никто не посмел вступиться, то на какую помощь может рассчитывать Итан? В самом недалеком времени он будет отправлен на костер вслед за своим выродком.

Стояла глухая ночь, но Хизеру не спалось. Он остановился перед зеркалом. Начальник тайной службы Ианты испытывал какую-то странную тягу к своему отражению, неизменно вызывавшему у него противоречивое чувство обожания и ненависти. Из зеркала на Хизера смотрел плюгавый человечек с низким лбом, темными жесткими волосами, толстыми, словно вывернутыми, губами и приплюснутым, да еще перебитым в давней драке носом. Неестественно длинные руки, оканчивающиеся чересчур крупными кистями с короткими толстыми пальцами, придавали ему поразительное сходство с обезьяной, вот только ни у одной обезьяны не могло быть таких глаз — выпуклых, будто вылезающих из орбит, к тому же еще расставленных так широко, точно они стремились переместиться на виски.

Человека, который ныне стал начальником тайной службы, никогда не любили женщины. Хизер об этом догадывался. В нем было нечто такое, что вызывало отвращение у представительниц прекрасного пола. Женщинам было противно до него дотрагиваться, равно как и ощущать прикосновение его, Хизера, холодных и влажных рук. Даже шлюхам не всегда удавалось разыгрывать страсть, оказавшись с ним в постели, и они, почти не скрывая своих чувств, лишь с нетерпением ждали, чтобы он поскорее закончил свое дело и оставил их в покое. Это было неправильно. Несправедливо. Унизительно. Хизер давно перестал домогаться любви этих продажных тварей, которыми он считал всех женщин, и при случае брал их силой и с невероятной жестокостью, мстя за то, что они его отвергали. Но его не оставляла надежда: наступит такой день, когда прекраснейшие из них сами придут и будут молить его о благосклонности. Он будет выбирать только лучших, не довольствуясь вторым сортом, лучших — значит, не просто обладающих совершенной внешностью, но сильных и гордых; он не оставит от их достоинства камня на камне, превратит их в бессловесных тварей, рабынь собственной похоти.

При одной мысли об этом Хизер ощутил такой приступ желания, что застонал. Ну ничего! До полного триумфа осталось недолго. Он по праву заслуживает достойной награды, и Эвилд не обманет его ожиданий, а значит...

Размышления начальника тайной службы прервал осторожный, но настойчивый стук в дверь.

— Что там еще? — раздраженно рявкнул Хизер, оборачиваясь.— Можно хотя бы в такое позднее время оставить меня в покое?

Слуга, не смевший поднять глаз, виновато произнес:

— Там какая-то женщина желает вас видеть... Клянется жизнью, что дело не терпит отлагательства и касается лично вас.

— Женщина? — переспросил Хизер, подумав, что именно сейчас она оказалась бы весьма кстати: надо же как-то сбросить напряжение!..— Кто такая?

— С виду богатая и знатная госпожа с мальчик ом-тел охранителем. Очень красивая...

— Пусть войдут,— благосклонно кивнул начальник тайной службы. Вот так. Почуяли, крысы, кому теперь следует кланяться!

Но когда женщина остановилась перед ним и сбросила с лица покрывало, призванное скрывать ее облик от посторонних любопытных взоров, Хизер все-таки на мгновение потерял дар речи. Неземная красота посетительницы сияла как тысяча солнц, ее нежные губы трепетали в смущенной полуулыбке. Грива черных волос, увенчанных золотой диадемой, придавала облику посетительницы величественность, а огромные оливковые глаза излучали подлинную страсть. Посмотреть на миловидного юнца, который сопровождал это божественное создание, у Хизера попросту не осталось сил.

— Кто ты? — спросил он, с трудом справляясь с волнением и чувствуя, что пересохший язык едва ворочается во рту.

— Туранская подданная Джилла, мой господин,— прозвучал мелодичный голос.

— Вот оно как...— Мерзкая улыбка зазмеилась на плотоядных губах начальника тайной службы; он сидел, вальяжно развалившись в кресле, и даже не подумал предложить присесть своей поздней гостье.— Явилась просить за своего мужа. Я угадал? Ничего не выйдет, голубушка. Я не такой идиот, чтобы клюнуть на дешевую наживку.

— Нет, мой господин.— Она покачала головой, так что зазвенело золото серег.— Я была выдана замуж силой; этот грубый мужлан не смог оценить меня по достоинству, и я только рада тому, что очень скоро, благодаря тебе, стану вдовой.

— Тогда чего ж тебе еще недостает? — Хизер очень старался сохранить надменный вид, однако это плохо ему удавалось: от одного только присутствия красавицы начальник тайной службы чувствовал себя как пьяный. Его охватило неодолимое желание подняться и прикоснуться к ее телу, ощутить сладость дыхания, но остатки разума подсказывали, что в таком случае он, будучи ей ростом лишь по плечо, вряд ли сумеет выглядеть слишком убедительно.

— Я пришла к тебе, потому что восхищаюсь тобой,— выдохнула Джилла.— Потому что ты обладаешь истинной властью, олицетворяя собой подлинную мощь и славу Офира — большую, чем таковая у ничтожных магов и колдунов, оказавшихся не в силах защитить самих себя... бо'лыпую, чем даже у короля, ибо кем бы он был без тебя?

О, боги, Хизер всю жизнь мечтал услышать именно эти слова и именно из таких уст. Все происходящее представлялось ему нереальным, похожим на чудесный сон; начальник тайной службы даже незаметно ущипнул себя за руку — но нет, он не спит. Между тем Джилла приблизилась к нему и встала на колени, глядя снизу вверх в его по-жабьи выпученные глаза.

— Я преклоняюсь перед тобой, Хизер, и тебя одного считаю достойным стать моим повелителем.

Потные жирные пальцы дотронулись до нежной кожи щеки... И красавица не отстранилась, не вздрогнула и не отвела чарующего взгляда.

— Бери же меня и владей,— прошептала она,— без условий, без всяких обетов, ибо твоя благосклонность — высшая награда для женщины. После смерти моего мужа Риатеос и все земли станут моими и я с радостью отдам их тебе. Ты станешь их безраздельным господином, ибо ты единственный, кто достоин этого, о Хизер!

— Да,— прохрипел он, багровея от страсти. Со стороны казалось, что его вот-вот хватит удар,— Риатеос... и ты... Я достоин этого!

— А Итану и Гинмару место на свалке,— продолжала Джилла, целуя руки Хизера, касаясь их губами так нежно, словно перед нею были лепестки роз, а не уродливые грубые лапы, на которых в этот момент каждый волосок встал дыбом.

Начальник тайной службы готов был наброситься на женщину прямо здесь и сейчас, овладеть ею, терзать и кусать это чудное податливое тело, нисколько не смущаясь присутствием постороннего. Мальчик-слуга по-прежнему скромно и тихо стоял у двери — верно, он прошел неплохую выучку.

— Подожди еще немного, повелитель.— Джилла мягко отстранила его руки.— Я хочу, чтобы наше счастье было полным, а для этого нужно... чтобы... здесь был Гинмар! Пусть он испытает жесточайшие страдания, зная, что я досталась достойнейшему из мужчин! Пусть своими глазами увидит, как я отдаюсь человеку, превосходящему его во всем. То, что ему принадлежало, да станет твоим у него на глазах!

«Да она не только прекрасна и умна, но и коварна, как тысяча гадюк,— подумал Хизер.— Вот это женщина! Подобные ей, пожалуй, нравятся мне больше всего». Уж такую-то просьбу не исполнить он просто не мог. Лишить себя удовольствия насладиться бессильной яростью ненавистного выскочки?! Ну уж нет!

— Когда твой нефритовый стержень пронзит мое лоно, пусть огненный меч ревности медлен-но-медленно повернется в его груди...

«Поразительно, какие точные слова подбирает эта красавица».

— Я распоряжусь его привести... Сейчас же!..— Начальник тайной службы хлопнул в ладоши.— Привести сюда Гинмара! — Голос Хизера сорвался на визгливый фальцет, но, украдкой взглянув на женщину, он убедился, что Джилла не обратила на это внимания.— Слышите? Сейчас же!

Руки принцессы продолжали обвивать его колени. Хизер глаз не мог отвести от более чем откровенного выреза богато расшитого платья, он забыл обо всем на свете, трясясь как в лихорадке. Он отчетливо слышал, как часто и громко колотится сердце Туранки, видел, как бурно вздымается ее роскошная грудь. Да, она не лгала ни единым словом и в самом деле эта женщина охвачена страстью, сравнимой с его собственной. Такое сыграть невозможно, уж у него-то имеется в этом опыт.

— Любовь моя... свет очей моих... Потерпи чуть-чуть, совсем скоро мы сможем соединиться,— шептали ее губы.— Всю боль, все муки я выпью с твоих губ, и тоска навсегда покинет глаза моего повелителя, ибо один ты угоден мне пред лицом богов, и в жизни и смерти мы будем вместе.— Женщина словно молилась, истово и исступленно; на ее длинных изогнутых ресницах мерцали прозрачные жемчужины слез.

Для Хизера время замерло. Ничего не осталось, кроме ее ласковых теплых рук — и слов, что чудодейственным бальзамом проливались на его сердце.

* * *
Когда привели Гинмара, Соня едва не вскрикнула. С тех пор как она видела его в последний раз, прошло совсем немного времени, а он, казалось, постарел на двадцать лет. Страшно осунувшееся, изможденное лицо, заросшее темной щетиной; лихорадочно, почти безумно блестящие глаза, седые виски; искусанные до крови губы... Пленник едва переставлял ноги, словно каждое движение причиняло ему жестокую боль. Скованные цепью руки дрожали, и от взгляда девушки не укрылось, что с нескольких его пальцев сорваны ногти. «Не смотри на него!» — хотелось крикнуть Соне, но ее спутница уже обернулась.

— Джилла! — Гинмар рванулсЯ к ней из последних сил, но охранники отбросили его назад.

«Все кончено,— подумала Соня,— она сейчас раскроет себя». Однако девушка недооценила силу воли и выдержку своей новой подруги.

— Пусть все оставят нас, о Хизер.— Принцесса вновь обратила взор на начальника тайной службы.— Теперь мы сможем наконец предаться любви.

— Прочь, бездельники! — рявкнул Хизер, и охрана тут же удалилась из его покоев.— А этот... твой? — кивнул он головой в сторону молчаливого телохранителя туранки.

— Он предан мне как пес,— усмехнулась она,— к тому же может, если что, придержать этого негодяя. Он хоть и очень юн, но отличается чрезвычайной силой.

— Не сомневайтесь,— в первый раз подала голос Соня.— Да еще и ловкостью в придачу.— С этими словами она стремительно выхватила и метнула нож, который вонзился в горло начальнику тайной службы. Хизер дико захрипел, вцепившись в его резную рукоять, и навзничь рухнул на пол.

— Не спеши его выдергивать, иначе сразу же сдохнешь,— холодно заметила Соня.— Жил как тварь и умрешь как тварь.— Она презрительно сплюнула.— Тебя даже добивать противно, обезьяна вонючая...

— Я сама это сделаю,— с ненавистью произнесла Джилла. Нежный туранский цветок в одно мгновение превратился в разъяренную тигрицу: она нагнулась, вырвала нож и вонзила его снова — на этот раз точно в сердце Хизера, а потом бросилась к Гинмару: — Слава богам, ты жив, мой любимый!

Соня распахнула окно.

— Джилла, скорее! Гинмар, давай я тебе помогу.— Она заставила его подняться на ноги и буквально вытолкнула беднягу в окно. Спрыгнув на землю последней, Соня негромко свистнула.

На условленный сигнал незамедлительно отозвался Лори. Он сидел верхом на неоседланной лошади, держа второго скакуна в поводу.

— Молодец,— похвалила Соня.— Я знала, что на тебя можно положиться!

Мальчишка просиял. На вторую лошадь, издавая сдавленные стоны от невыносимой боли, взобрался Гинмар, посадив впереди себя жену. Соня хлестнула коней, пустив обоих в галоп, и очень скоро они достигли Риатеоса.

— Джилла, ты была просто неподражаема,— сказала она, с улыбкой глядя на туранку,— ты играла до такой степени натурально, что не поверить тебе было невозможно.

— Но я вовсе не играла,—отозвалась та.— Я делала, как ты меня научила: на месте этого отвратительного чудовища представляла Гинмара и обращалась именно к нему, вот и все.

Итан при виде четверки прямо-таки застыл на месте. Срок, отведенный Эвилдом, почти истек, и он уже не чаял увидеть сына живым, а после того как исчезла и Джилла, и совсем впал отчаяние.

— Не стой как столб, Магистр,— усмехнулась Соня,— а то навеки прирастешь к месту!

Итан бросился к сыну, протягивая руки... И вовремя. Гинмар буквально падал со спины коня. Магистр успел подхватить его и понес во дворец — после всего пережитого передвигаться самостоятельно Гинмар уже не мог.

* * *
Узнав о случившемся, Эвилд пришел в настоящее бешенство.

— Как ему удалось совершить побег?!

— Он не смог бы этого сделать...— Начальник тюрьмы под гневным взором правителя дрожал как Лист на ветру —Это Хизер... Начальник тайной службы распорядился... Пришли его люди... с приказом доставить Гинмара к нему в дом, причем с величайшей поспешностью.

— Зачем?!

— Для допроса, очевидно... Хизер был наделен полномочиями, согласно которым его приказы не обсуждались.

— Ослы! Что проще — валить всю вину на мертвеца, у которого теперь ничего не спросишь... Каждая тварь готова предать меня! Но я не отступлюсь. Мы возьмем Риатеос штурмом и уничтожим этих мерзавцев прямо в их осином гнезде!

* * *
К середине дня в сторону дворца было направлено несколько отрядов вооружённых до зубов стражников.

— Безумие,— проговорил Итан, наблюдая со сторожевой башни за маневрами войск, со всех сторон подтягивавшихся к Риатеосу.

— Что мы им противопоставим? — спросила стоящая по правую руку от него Соня.— Их не-

сколько сотен, а у нас лишь слуги, не привыкшие сражаться с мечом в руках, да и тех не более трех десятков... причем половина — женщины.

— Да,— отозвался Тонг; он не покинул дворец,— мы можем только попытаться бежать, если на это еще осталось время.

— Не осталось,— сухо возразил Итан,— к тому же это не выход. Что ж, Эвилд сам виноват, он просто вынуждает Меня пойти на крайние меры. Риатеос способен защитить себя сам. Правда, каковы будут последствия...

— О чем идет речь? — Соня повернулась к нему, напряженно сведя брови.

Итан, похоже, чувствовал себя как человек, неосторожно сболтнувший лишнее.

— Видишь ли... это долгая и непростая история, Соня. Жила когда-то на свете женщина, одержимая мечтой родить сына, который станет властителем над людьми и демонами. Она много лет взывала к богам, чтобы те услышали ее, но боги молчали, не подавая никакого знамения. Тогда женщина обратилась к чёрному колдуну, и тот исполнил ее просьбу, но при этом назначил страшную цену: первого рожденного ею сына она должна была принести в жертву своими руками, чтобы следующий стал таким, каким она хотела его видеть. И несчастная сделала это, пролив кровь младенца, а колдун, принимавший роды, совершил ужасный обряд. Вскоре после этого женщина снова понесла и родила второго сына, которого нарекла Наолом. Прошли годы. Сын ее вырос, и надежды матери полностью оправдались. Он был силен и удачлив, и многие тайны открылись ему. Тайны заклятий... Судьба привела его на то место, где теперь стоит Риатеос. Здесь приносил Наол многочисленные жертвы, призывая демонов, которые служили ему. Он почти обезумел и сам не всегда понимал, человек ли он еще или более чем просто человек, и наконец потребовал главного: бессмертия.

— И получил его? — спросила девушка, почти уверенная, что так и случилось.

— Нет,— покачал головой Магистр.— Ибо мать его, умирая, рассказала, что он всем в жизни обязан невинно пролитой крови своего брата. Это так потрясло Наола, что он словно прозрел. Он не хотел провести вечность с таким грузом на душе... и отказался от услуг тех сил, которых пробудил своим колдовством. Но было поздно. У темных сил свои законы. Всегда оказывается, что безумец, в наивной самоуверенности почитавший себя их повелителем, оказывается их рабом. Так произошло и с Наолом. Все, что он сумел,— это заключить их под землей, наложив печати заклятий, и удерживать в таком состоянии, иначе, оставаясь на свободе, они творили бы непоправимое зло. Наол не стал бессмертным, но жил долго, и потомкам своим передал свой дар-проклятие. От него пошел наш род. Сын Наола был первым ковентом — так именовался повелитель демонов. Мы для того и существуем, чтобы охранять наложенные нашим предком печати, беречь Офир от бесконечно злых и бесконечно алчущих Сил Тьмы, не позволяя открыться Вратам Нижнего Мира... и в то же время кормить их, чтобы хотя бы ненадолго удовлетворять их голод, иначе сдержать их в повиновении не удастся.

— Кормить? Но чем? Они питаются кровью?..

— Временем,— сказал Итан.— Временем жизни тех, кто сам соглашается отдать его в обмен на исполнение желаний.

— Но ведь время жизни заканчивается со смертью.

— Что такое смерть, девочка? Прекращение пребывания человека среди живых, не так ли? Но что происходит с ним потом, куда уходит его душа? Мы обычно говорим об ее путешествии на Серые Равнины, но сам я об этом не знаю. Зато мне точно известно, что происходит с добровольными жертвами собственных необоснованных устремлений.

— И что же?

— Они превращаются в тех самых обитателей моего зверинца, которых ты видела внизу, и в таком облике доживают свой век. А их человеческое время поглощается тварями Нижнего Мира. В момент перехода я открываю Врата...

— Значит, эти львы, тигры, обезьяны и змеи — на самом деле люди?..

— Уже нет. Теперь они то, что есть, не больше. Не люди и не оборотни. Их тела трансформируютсясогласно той сущности, которая была им свойственна прежде. Они даже размножаются й приносят потомство... обычных детенышей животных.

— А ты видел, что находится там, по ту сторону Врат?

— Это попробовал увидеть мой старший сын Орт. Он вошел туда — и не вернулся.

— Почему ты считаешь, что эти силы смогут защитить Риатеос?

— Если я открою Врата, они вырвутся и сметут не только тех, кто нападает на нас, но и всю Ианту. Но если меня убьют и не останется владеющего Даром, произойдет то же самое. Ныне Дар подвластен лишь мне и Гинмару; дитя, которое носит под сердцем Джилла, еще не появилось на свет. Вот почему мы не имеем права рисковать собой ради чего бы то ни было. Как дозорный, который не может уйти с поста, пока его не сменит товарищ. Я учил этому Гинмара, но он отказывался меня понять и довел дело до катастрофы.

— Но он хотел помочь... сделать как лучше...

— Не надо «хотеть сделать как лучше», а надо выполнять возложенный на тебя долг, для которого ты рожден на свет! — сорвался Итан.— Кто говорит, что это легко?! — Он прикрыл ладонью покрасневшие от бессонных ночей глаза, стараясь успокоиться.

— Что, если все-таки попробовать... приоткрыть Врата, но успеть вновь наложить печати, когда эти силы отпугнут тех, кто окружил дворец? — спросил до сих пор хранивший молчание Тонг,

— Я тоже думаю об этом. Но демоны Нижнего Мира не цепные псы, которые слушаются хозяина. Они могут оказаться неуправляемыми, как лавина огня, вырвавшаяся из жерла вулкана.

— И все же... Люди Ианты сейчас не способны слушать. Они должны воочию убедиться в том, что тебя лучше оставить в покое.— Соня явно соглашалась с предложением Тонга.

— Демоны скорее всего потребуют жертвы. Иначе мне не удастся их успокоить.— Голос Итана звучал очень тихо.

— Другого выхода все равно нет,— твердо ответила девушка.— Я ничего не понимаю в магии, Магистр, но когда остается идти только вперед, я не оглядываюсь назад.

— У меня была возможность убедиться в этом, Соня. Ну что ж.— Итан, похоже, принял окончательное решение.— Позови Джиллу и Гинмара. И Ёно Рана, хотя он сам знает, когда ему следует появиться.

— Хорошо,— кивнула девушка; она гораздо лучше чувствовала себя, когда приходилось действовать быстро и решительно, нежели проводить время в размышлениях, и немедля отправилась выполнять просьбу Магистра.

За то время, что миновало с момента вызволения Гинмара из тюрьмы, Джилла ни разу не отошла от своего возлюбленного. Она промывала и перевязывала многочисленные раны на его теле, не позволяя приближаться никому другому. Юная туранка производила впечатление слегка помешавшейся от ужаса последних дней и при появлении Сони тут же в тревоге вскочила, инстинктивно заслоняя Гинмара своим телом..

— Что?.. Что еще случилось?

— Много чего. Э, Джилла, я тебя не узнаю. Вчера ты казалась такой храброй и смогла сделать все как надо. Гинмар спасен только благодаря тебе, а сейчас ты опять вся дрожишь.

— Соня, умоляю тебя, говори потише. Гинмар только что заснул, не надо его тревожить...

— И все же придется его разбудить. Нам всем следует собраться в нижних покоях дворца. Риатеос окружен, вот-вот сюда могут ворваться люди короля, а вслед за ними — целые толпы жителей Ианты, готовых разорвать нас на куски.

— О нет! — Джилла заломила руки в жесте безысходного отчаяния.

— «Нет, нет...» — передразнила ее Соня.— Какой смысл мне врать и напрасно пугать тебя? — Довольно бесцеремонно отодвинув принцессу в сторону, она подошла к Гинмару.— Давай, борец за справедливость, поднимайся. У твоего отца возник план спасения Риатеоса, и он зовет тебя. Знала бы я с самого начала, во что ввязываюсь, ни за что не полезла бы за этими драгоценностями, хоть бы за них мне посулили все золото Ианты.

Гинмар сделал над собой огромное усилие, чтобы встать с постели. Он не очень твердо держался на ногах, но был полон решимости исправить хотя бы то, в чем сам оказался виновным.

— Мне нужно благодарить богов за то/ что в ту ночь ты все-таки осуществила свое намерение посетить Риатеос,— не преминул, однако, заметить он.— Без тебя мне было бы не вырваться из лад Эвилда.

— Жену свою лучше благодари,— буркнула Соня.— И вообще, эти разговоры сейчас никому не нужны. Вы, оба/готовы или нет? Тогда пошли, Магистр ждет нас.

Она посмотрела вниз: в рядах нападавших наблюдалось явное замешательство. Очевидно, Итан не терял времени даром и воспользовался колдовством. Командиры срывали голос, отдавая приказы, однако их подчиненные бестолково топтались на месте, совершенно на них не реагируя. Создавалось впечатление, что все вдруг позабыли, по какой причине оказались у стен дворца. Зрелище выглядело бы довольно забавным, если бы Соня не понимала, что подобное долго продолжаться не может: сдерживая такое количество людей одновременно, Магистр рисковал потерять слишком много сил.

При виде Сони и своего сына с женой Итан удовлетворенно произнес:

— Хорошо. Мне понадобитесь вы трое, Тонг и Ёно Ран. Идите за мной и делайте в точности то, что я скажу. Гинмар, тебя это касается в первую очередь.

— Я уже понял, отец.

— Надеюсь. Такие уроки, надо думать, Даром не проходят.

Они снова прошли через зверинец, явно следуя в сторону хода.

— Я думал, отец, этот ход ты не принимаешь во внимание,— заметил Гинмар.

— А я знал, что ты им иногда пользуешься, но не хотел упоминанием об этом возбудить у тебя еще больший интерес к нему. Иначе ты рисковал бы повторить роковую ошибку Орта. Молодость слишком беспечна, а беспечность порой обходится слишком дорого. Теперь пришло время постигнуть все тайны до конца. Спускайтесь.— Магистр и Ёно Ран замыкали маленькую процессию.

Оказавшись внизу, Итан велел всем остановиться.

— Ход имеет боковое ответвление. Дальше начинается воронкообразный лабиринт, ведущий еще ниже,— пояснил он.

— Здесь совсем темно и очень холодно,— жалобно подала голос Джилла.— Есть у нас хотя бы факел?

— Он не потребуется. Когда мы спустимся на несколько локтей, темнота рассеется.

Магистр оказался прав. Хотя сюда не проникал дневной свет, от самих стен исходило странное серебристое сияние. Приглядевшись, Соня поняла, что его излучает густо растущий здесь мох, вернее, подобие мха, на ощупь отчего-то теплое, как короткая шерсть какого-нибудь зверя. В этом неясном свете очертания и лица людей казались почти нереальными.

— Как тут красиво...— нарушила девушка общее напряженное молчание.

— Да,— согласился Итан,— хотя иных в этом месте охватывает панический ужас.

— Меня, например,— запинаясь, прошептала Джилла.— Мне очень страшно. Кажется, отсюда никогда не найти дороги назад. Мы идем уже очень долго, Гинмар устал.

— Перестань,— отозвался ее муж.— Джилла, во имя богов, я все же мужчина!

Неожиданно их взглядам предстала удивительная картина. Величественный грот переливался всеми цветами радуги. Сталактиты напоминали бахрому огромного занавеса; гигантскими оплывшими свечами почти до сводов поднимались сталагмиты. Вдоль стен стояли скульптурные фигуры из алебастра. На дне грота лежала огромная каменная плита с высеченными на ней древними письменами.

— Помогите мне поднять плиту,— велел Магистр.

Они подхватили ее с четырех сторон, что потребовало немало сил. Когда четверым мужчинам удалось наконец сдвинуть плиту с места, под ней открылась глубокая каменная чаша красного цвета.

— Это и есть Врата? — спросила Соня.— Врата Нижнего Мира?

— Одни из них,— ответил на вопрос девушки не Магистр, а Ёно Ран.

— Значит, есть и другие?

— Любопытство женщин не ведает границ,— проворчал кхитаец.— Сейчас следует хранить молчание.

На дне чаши, имевшей довольно внушительные размеры, находилась круглая металлическая пластина с изображением пентакля, причем звезда располагалась вершиной вверх, что, как было известно посвященным, символизировало могущество воли человека над астралом.

— Воззовем к хозяевам Нижнего Мира,— произнес Магистр.— Образуйте круг, взяв друг друга за руки. И что бы вы ни увидели и ни услышали, не размыкайте рук. Не все мы являемся магами, но чистота помыслов и жар сердец тех из нас, кто не наделен колдовской властью, способны сейчас заменить таковую, ибо это — не менее редкий дар.

Дождавшись, пока его указание будет исполнено, Итан медленно и негромко начал произносить слова заклятия, которых Соня не понимала. Прошло совсем немного времени, и она почувствовала, как сквозь ее пальцы будто потекло нечто, похожее на жидкое пламя, жара которого она не ощутила. Это пламя шло от стоящего по левую руку от нее Тонга и передавалось ее соседу справа. Невероятное ощущение усиливалось: вскоре девушке уже казалось, что она сама обратилась в огонь, в факел,—никогда прежде Соня не чувствовала себя такой сильной! Ее охватил восторг. Она сейчас была не сама по себе, но звеном живой цепи, человеческого кольца, все шесть составляющих которого сделались единым целым. Голос Итана, звучавший поначалу извне, теперь гудел в ее голове, и вдруг Соне стал понятен смысл чуждых, незнакомых слов: это был властный призыв, обращенный к могучей силе, скрытой глубоко внизу. Она опустила глаза: изображение на пентакле изменилось, оно стало медленно и беззвучно поворачиваться, не меняя общих очертаний, но вершина звезды неуклонно перемещалась вниз до тех пор, пока не замерла в прямо противоположной от исходного положения точке; теперь девушка ясно понимала, что это — символ торжества астрала над человеком. Как только изображение звезды снова застыло, со дна каменной чаши начал подниматься едкий дым, а земля зашевелилась под ногами, словно спина гигантского зверя. Нижний Мир ответил, и Врата приоткрылись... Ощущение беспредельного могущества сменилось страхом и чувством беспомощности; живое кольцо слегка дрогнуло, но Соня только крепче стиснула пальцы, сжимавшие руки Ёно Рана и Тонга. По полу зазмеились трещины, удушливый смрад усилился так, что запершило в горле, а каменные своды заходили ходуном, готовые вот-вот рухнуть. Но Магистр продолжал произносить слова заклинания. Теперь он указывал путь и цель; струйки дыма устремились по проходу вперед, поднимаясь к его сводам — вверх, туда, откуда пришли обитатели осажденного Риатеоса.

Соня сочла за лучшее закрыть глаза; сознание ее мутилось, она с трудом отдавала себе отчет в том, где находится, и старалась только ни в коем случае не разжать руки. Чудеса продолжались: перед внутренним взором девушки, будто во сне, отчетливо предстала картина происходящего снаружи, как если бы она внезапно обрела дар ясновидения. Весь дворец сиял, точно каждый камень, из которых были сложены его стены, превратился в маленькое солнце, и этих солнц были тысячи и тысячи. Смотреть на него было невозможно, он просто ослеплял. А вокруг... Небо почернело, словно наступила ночь; неожиданно налетел ветер, он вырывал с корнем деревья и затягивал в гудящие воронки все, что можно было оторвать от земли. Сама же земля содрогалась, шевелилась, на ней образовывались гигантские трещины, которые как длинные жадные рты, мгновенно поглощали метавшихся в безумной панике людей. Риатеос оказался в самом центре разбушевавшейся стихии, однако бедствие могло распространиться и дальше. Ианте грозила гибель.

— Назад,— хрипло проговорил Магистр.

Соня всей душой и всем сердцем пожелала, чтобы этот кошмар прекратился. Похоже, остальные думали точно так же.

— Назад! — повторил Итан.— Кровью Наола приказываю вам вернуться!

Однако стихия не покорялась. Пентакль опять начал вращаться, вершина звезды принимала различные положения, но не замирала. Казалось, худшие опасения Итана подтвердились: загнать обратно разбуженную древнюю мощь было невозможно, его власти для этого не хватало... Магистр на мгновение умолк и взглянул прямо в глаза стоящего напротив него Ёно Рана, словно задавая немой вопрос. Кхитаец медленно склонил голову. Тогда Итан соединил руки Гинмара и Тонга, а сам шагнул вперед.

— Получите то, чего алкаете! — воскликнул он, бросаясь вниз, в самый центр пентакля.

Шум и вой снаружи стихли. Силы Нижнего Мира устремились назад, к Вратам. Пентакль со стоящим на нем человеком вращался так, что черты лица Магистра было уже не разобрать.

— Гинмар! Не упусти момент! — крикнул Ёно Ран.

Змейки дыма втягивались назад, под землю, увлекая за собой Итана. Сын его, глядя остановившимися глазами на исчезающую фигуру отца, вдруг заговорил: с его губ срывались слова древних заклятий...

Спустя какое-то время все закончилось. Помещение обрело прежний, первоначальный вид, словно ничего и не произошло. Только из шестерых человек, переступивших его порог, теперь там стояло пятеро.

Ёно Ран положил руку на плечо Гинмара.

— Приветствую тебя, Магистр. Ты сделал это, и твои печати прочны.

— Но мой отец... он не мог уйти просто так... Это ужасно!

— Все кончено,— сказал кхитаец.— Жертва Итана принята. Он исполнил свой долг Хранителя.

* * *
Днем позже Соня покинула Ианту, с трудом отгоняя стоящие перед ее мысленным взором страшные картины, не в силах разобраться в том, что же произошло у нее на глазах и при ее непосредственном участии.

Теперь путь ее лежал в Шадизар.

 Часть вторая

Соня никогда никому не рассказывала о пережитом в Ианте. Воспоминания оставались с нею, внутри нее, но жизнь неслась бешеным галопом, не давая никакой передышки, и годы летели незаметно — девушка их не считала. Остановиться, оглянуться назад было попросту некогда. Ведь Соня принадлежала к той редкой породе людей, чья жизнь — как стрела, выпущенная точно в цель опытной твердой рукой неведомого лучника. Может ли стрела развернуться и полететь в обратную сторону? Был безумный риск, и кровавые схватки, и поражения, и восторг побед; приключения и странствия, любовь и предательство, и множество новых битв впереди...

Между тем минуло восемь зим.

В тот день с самого рассвета она ощущала странную тяжесть и тоску, камнем лежавшую на сердце. Причина была проста и совершенно очевидна: Север накануне отправился с небольшим отрядом верных ему людей в Замору, а она, Соня, в который уже раз не удостоилась чести оказаться с ним рядом. Вожак никогда не брал ее с собой. Это было неприятно и унизительно: неужели он до сих пор не уверен в ее надежности? Откуда такое пренебрежение? Разве она необученная девчонка, ни разу не сумевшая доказать, что является прекрасным опытным бойцом, выносливым, сильным и верным, а нож, меч и лук равно послушны ей? Это мог бы подтвердить каждый обитатель Логова; о Соне уже слагались легенды, и только взгляд Вожака, когда он смотрел на нее, оставался прежним — чуть насмешливым и странно нежным. Так смотрят на дитя, с деревянным мечом бросающееся в заросли колючих кустов. В такие минуты девушка злилась и не понимала, чего хочет больше — бросить ему открытый вызов или покинуть Логово и провести остаток жизни, доказывая всему миру, что

не ровня Вожаку. Придет же когда-нибудь день, и Север признает ее заслуги. Наконец, она красива, чего же ему еще?! Конечно, бегать за ним как собачонка она никогда не будет. Этого только не хватало! Ни один мужчина на свете такого не стоит. Ну, ничего. Он сам сделает первый шаг...

Дверь ее комнаты приоткрылась, и Соня повернулась лицом к стене: пусть думают, что она спит. Ей совершенно не хотелось никого видеть, ни с кем говорить.

— Соня,— нерешительно позвал молодой послушник,— мать Разара хочет, чтобы ты явилась к ней.

— Ну что еще? — Девушка раздраженно обернулась.— Меня никак нельзя оставить в покое? Еще едва рассвело...

Послушник молчал, неловко переминаясь с ноги на ногу. Ждал другого ответа.

— Скажи Волчице — я иду,— сквозь зубы процедила Соня.

Он тут же исчез. Девушка поднялась, плеснула водой в лицо, уложила волосы в простую прическу, натянула сапоги и напоследок еще раз глянула в зеркало, что отнюдь не прибавило ей бодрости. Боец, называется. Одни темные тени, глубоко залегшие под глазами, чего стоят.

Да пропади он пропадом, этот Север.

Перед Разарой она предстала с самым решительным видом. Легкий поклон и обычные слова приветствия сообразно принятому в Логове этикету по отношению к старшему.

— Неважно выглядишь,— заметила Волчица.— В последнее время я тебя не узнаю. Что, дитя умирает от разбитого сердца? — Она ехидно прищурилась.

— От отсутствия дела,— парировала Соня; внутреннее напряжение в ней нарастало.— Сердце здесь ни при чем. Просто надоело все. Обучать новичков, впустую тратить время. Наставников и без меня хватает.

— Хватает,— согласилась Разара подозрительно легко.— Но причина твоего уныния не в этом. Ты, судя по всему, не хочешь понять, что Вожаку спокойнее, когда ты в относительной безопасности. Ему не все равно, что с тобой будет.

— Какое мне дело? Ты звала меня, чтобы сообщить о его переживаниях? Они меня не интересуют.

— Ты очень неумело лжешь сейчас, Соня. Впрочем, не важно. Разумеется, сердечные проблемы меня не касаются. Кажется, для тебя нашлась работа.

Девушка встрепенулась, как боевой конь при звуке трубы.

— С тобой хочет поговорить один человек, утверждающий, что вы знакомы. Его взял внешний дозор сегодня ночью на подходе к Логову. Сможешь ты подтвердить его личность? — Волчица обернулась к одному из послушников-телохранителей: — Приведи чужака.

Соня застыла в ожидании. Когда человек переступил порог, она, однако, была крайне удивлена, хотя и постаралась этого не показать.

— Да, Великая Мать. Я его знаю. Это Гинмар из Ианты, которому принадлежит дворец, именуемый Риатеос. Если мне не изменяет память, он также колдун, Магистр. Но что привело его в Логово, мне неизвестно. Мы не встречались много лет.

— Часть из которых я провел, разыскивая тебя повсюду,— подал голос Гинмар.— Здравствуй, Соня. Вижу, ты все такая же.

— А ты изменился.

— Не до неузнаваемости.

— Да. Просто тогда ты был юношей, а теперь стал мужчиной.

— Я могу поговорить с тобой с глазу на глаз?

— С позволения Матери. Я здесь ничего не решаю.

— Не свойственная тебе прежде кротость и покорность, рыженькая.

— Что делать, все меняется.

Волчица зорко наблюдала за обойми, до поры не вмешиваясь.

— Мне будет позволено беседовать с ним? — повернулась к ней Соня.

— Разумеется. На твоей полной ответственности — чтобы твой друг не покинул Логово без предупреждения. Сюда нелегко войти, еще опаснее — выходить.

— Хорошо. Идем, Гинмар.

За обычной внешней суровостью в голосе Сони угадывались сочувствие и живой интерес: первое удивление и растерянность прошли; она вспомнила, что в общем-то неплохо относилась к этому человеку, и он даже называл ее сестрой.

— Серо-зеленые глаза у нас от ваниров,— пробормотала девушка.

— Что? — не расслышал он.

— Так, ничего. Зачем ты меня разыскивал?

— Значит, сразу к делу? Ты действительно прежняя Соня.

— А ты полагал, я должна броситься тебе на шею. Магистр?

— Ты тогда исчезла, не сказав ни слова, так неожиданно.

— О чем было еще говорить? Разрешения у тебя спрашивать или советов? У меня своя жизнь и свой путь.

— Мне не кажется, что ты очень счастлива на этом пути. Я много слышал о тебе. Маленькая рыжая воровка стала живой легендой северных земель Хайбории. Видно, спокойная жизнь — не твоя стезя. Ты как ветер: везде и нигде, со всеми и вечно одна.

«Что же делать,— подумала Соня,— если единственный человек, которому я хотела бы быть нужной, не обращает на меня внимания. Он всегда далеко, даже когда проходит в двух шагах от меня...»

— Ты пришел предложить мне свой вариант счастья? Объяснить, к чему, с твоей точки зрения, следует стремиться женщине? Тогда не трудись понапрасну.

— Ну что ты. Я искал тебя, чтобы опять просить о помощи. Я решил закрыть Врата навсегда. Не хочу до конца своих дней быть цепным псом демонов, которые убили моего брата, отца, лишили рассудка мою жену. Не хочу, чтобы и мой сын сделался их рабом.

— Жену? С Джиллой... не все в порядке?

— Она пережила тогда страшное потрясение и с тех пор как бы не в себе. Даже рождение сына не смогло вполне вернуть ей рассудок. Она ходит как тень, разговаривает сама с собой и смертельно боится, что однажды я спущусь вниз и не вернусь. Как Итан. Ты ведь помнишь?

— Я ничего не забыла.

— Вот и она тоже. Только ты смогла жить после этого дальше, а ее жизнь остановилась в тот день. Любовь ко мне — пожалуй, единственное, что связывает ее с внешним миром, не позволяя окончательно погрузиться в свои кошмары, но и эта любовь сама по себе — кошмар, вечный страх потери. Видеть ее такой невыносимо, а изменить я ничего не могу. В Риатеосе обычный, нормальный человек жить не может. Ёно Ран рассказал мне, что точно так же, как Джилла, таяла на глазах жена моего отца, мать Орта. Пока не угасла. Просто легла вечером спать и больше не проснулась. Мужчины моего рода рано становятся вдовцами. Риатеос допускает присутствие чужой крови только ради того, чтобы на свет появлялись новые Магистры. Когда же миссия выполнена, он... убивает наших женщин. Это еще одна причина, по которой я спешу что-то изменить. Джилла должна жить.

— Подожди. Во-первых, получается, что Ёно Ран очень давно во дворце. Он — самая загадочная фигура из всех, с кем я тогда столкнулась. Во-вторых, вот ты сейчас в Гиперборее. А ведь по всему выходит, что тебе нельзя покидать Риатеос как Хранителю. Или ты с легким сердцем оставляешь вместо себя восьмилетнего сына?

— Проклятый дворец душит меня. Да, я его иногда покидаю, мне необходим глоток свежего воздуха, и Ёно Ран не возражает против моих отлучек. Я знаю: если возникнет какая-нибудь опасность, он сумеет меня позвать. Не удивляйся — мы слышим друг друга на любом расстоянии.

— Вот как. Но это делает его еще более...— Соня задумалась, подбирая слово поточнее.

— Странным, да? Загадочным, непонятным? Соня, ты права> Ёно Ран не простой человек. Я прожил с ним бок о бок восемнадцать лет,— Гинмар вздохнул,— с первого дня моего появления в Риатеосе. Он был моим наставником, самым терпеливым и мудрым, он понимал меня, как никто на этом свете. Мой отец считал его своим другом. Но Ёно Ран больше, чем просто Друг. Знаешь, вскоре после смерти отца — я даже не подозревал, пока Итан был жив, что мне его будет недоставать! — я стал читать старые хроники дворца и письма, касающиеся нашего рода, и выяснилось, что Ёно Ран живет во дворце вот уже более ста лет. Во всяком случае, о нем упоминал еще мой дед. Вообще, я узнал немало важного. Например, что Итан не изменял своей жене с моей матерью, а сошелся с нею, уже овдовев. Он даже настаивал на браке, но мать предпочла нищую жизнь в Ианте. Более того, она тщательно скрывала от Итана тот факт, что у нее есть от него сын, то есть я. И только когда не стало Орта, Итан узнал о моем существовании. Кто-то рассказал ему. Кто-то, кому все было известно с самого начала.

— Ёно Ран?

— Может быть. Я этого не исключаю.

— Почему бы не спросить его прямо?

— Он не всегда отвечает на вопросы. Особенно такие, которые не считает главными. Вообще, он полагает, что задать правильный вопрос гораздо важнее, чем получить ответ.

Вглядываясь в лицо Гинмара, Соня все яснее понимала, что он изменился не только и не столько внешне, хотя глубокие горькие складки залегли возле упрямых губ и темные тени сделали глаза еще больше (правда, взгляд оставался по-прежнему живым и твердым),— казалось, за его плечами лежала не одна, а десять жизней, и каждая была невыносимо тяжелой.

— И тебе удалось найти такой вопрос?

— Да. Почему я должен быть рабом сил, которые ненавижу всем сердцем?

— Значит, ты хочешь, чтобы я снова отправилась с тобой в Ианту. Но у меня нет магических способностей, и в природе демонов я ничего не смыслю.

— Зато у тебя довольно мужества, чтобы бросить им вызов и не отступить. Поверь, волею судьбы я сталкивался со множеством людей, но если бы меня попросили назвать имя того единственного, кому я могу доверять как самому себе, я не задумываясь назвал бы твое.

— Наверное, после таких слов я должна расчувствоваться и сказать, что пойду за тобой на край света. Однако я не безрассудна и живу больше головой, нежели сердцем. Возможно, это не очень хорошо для женщины. Но уж такая я есть, такой и остаюсь. Мне надо подумать, Гинмар, Слышала я как-то, будто настоящий друг — это тот, кто, когда ему говорят: «Пойдем!», не спрашивает куда. Но один раз я уже поддалась на твои уговоры. К чему это привело, ты прекрасно знаешь. Поэтому позволь уж мне не давать ответ сразу и обещай, если я скажу «нет», ни на чем не настаивать.

— Тогда позволь и мне кое-что добавить к уже сказанному. Обратиться к тебе мне велело не только сердце. Ёно Ран... он назвал тебя тем ключом, без которого я не смогу навеки запереть Врата. Да, Соня, это он послал меня за тобой.

— Вот оно что. Не обошлось, значит, без мудрого совета, которому ты просто не можешь не последовать,— сухо заметила Соня.— Но если я и вправду ключ, то не такой, который можно просто положить в карман и увезти куда пожелаешь. В любом случае я должна подумать. Тебе же не мешает отдохнуть. Ты проделал нелегкий путь и, видно, гнал коня, забывая о еде и сне. Выглядишь оборванцем, а эта борода, которую ты взялся отпускать, большая ошибка: она тебе не идет.— Соня провела рукой по его щеке.— Она похожа на какие-то грязно-рыжие клочья. Я сейчас поговорю с Волчицей, чтобы тебе предоставили еду и кров. Так что приведи себя в порядок, отдохни. Не позднее чем завтра мы снова вернемся к нашему разговору.

— Женщина всегда женщина, даже если она великий боец,— заметил Гинмар и попробовал улыбнуться.

Но вместо улыбки какая-то неуверенная гримаса исказила его лицо, а глаза остались настороженными и печальными.

Разара сразу согласилась — что, в общем-то, было не в ее правилах — дать чужаку приют в Логове. Может быть, полагала, что девушка не станет ничего предпринимать, не посоветовавшись для начала с нею. Сказала только:

— О Риатеосе мне доводилось слышать не раз. Вот только не знала, что ты имеешь к нему отношение. А в Стигии тебе бывать не приходилось? Или... в Меру?

Соня удивилась вопросу.

— При чем тут Стигия и Меру? Нет, Великая Мать, никогда.

День прошел как обычно. Стараясь сохранить ясность мысли и не позволить волнению и тревоге овладеть собой, Соня занималась привычным делом, помогая новым послушникам постигать азы искусства сражаться и отражать нападение. Ее никак нельзя было назвать терпеливой, скорее жесткой и требовательной, но никто не жаловался, понимая, что за подобной суровостью кроется желание добиться единственного результата: в конечном счете продлить жизнь менее опытных товарищей, которых рыжеволосая фурия гоняла до седьмого пота.

— Убит! — приговорила Соня, обозначив очередной удар мечом по корпусу зазевавшегося послушника.— В бою, Гард, ты давно уже пошел бы на корм стервятникам. Вставай и продолжим.

— Я не могу, Соня,— прохрипел тот, неловко поворачиваясь в пыли и глядя на нее снизу вверх.— Может, в другой раз...

— Хорошо.— Девушка не торопясь вложила меч в ножны.— Ты просто лентяй и трус. Пара десятков плетей придадут тебе резвости.

— Нет! — воскликнул Гард, тут же вскакивая как ошпаренный.— Соня, я готов продолжать поединок...

— Тогда поработай в паре с... ну, вот хоть с Лиарой.— Соня указала ему на одну из девушек, которую считала весьма способной, несмотря на хрупкую внешность и застенчивый вид.— Я подойду чуть позже, и знай, если продолжишь работать вполсилы, от наказания не уйдешь.

Сама она, прищурившись, из-под приставленной козырьком ко лбу ладони наблюдала за Гинмаром, который как-то неуверенно приближался к ней, пересекая широкий двор. Однако на полпу-ти он, как ни странно, остановился, немного постоял и пошел назад. Соня не стала его окликать, рассудив, что он просто еще не вполне пришел в себя. Вместо этого она прошла к себе: ей захотелось побыть одной и собраться с мыслями. Девушка даже не обратила внимания на донесшуюся до ее слуха негромко сказанную фразу: «Да ладно, Гард,, не переживай, она сегодня просто не с той ноги встала. Сейчас я тебе покажу этот прием...» Лиара, разумеется. Все знают, что симпатичная малышка — между прочим, на самом деле отличающаяся поразительной кровожадностью,— неравнодушна к Гарду; вот пусть и докажет свои нежные чувства с мечом в руке для его же пользы.

Соня редко нуждалась в чьих-либо советах, но сейчас ощущала некоторую растерянность. Она плохо представляла себе, как может помочь Гинмару. Закрыть Врата навсегда! Разве она в состоянии справиться с теми силами, которые скрыты за ними? В то же время девушку мучило любопытство, отчего в ней так безоглядно уверен кхитаец Ёно Ран... Возможно, он знает о ней нечто такое, что неизвестно ей самой. Воодушевляло и серьезное, опасное дело, не имеющее ровным счетом никакого отношения ни к Логову, ни к Вожаку. Может, Север полагает, что она будет сидеть здесь, ожидая его возвращения, словно верная, но больше ни на что не годящаяся подруга воина, пока он где-то там вершит великие дела? Как бы не так. Это он в нее не верит. А между прочим, есть люди, которые сотни лиг готовы пройти, чтобы обратиться к ней за помощью.

Соня решительно встала и отправилась к Гинмару. Да, она согласна. Что зря сидеть и ломать голову — получится, не получится. Главное — начать действовать, а там видно будет.

Для приличия она постучала в его дверь, но Гинмар не отозвался. Тогда Соня толкнула дверь, оказавшуюся незапертой. Ее друг лежал на полу с открытыми глазами. В тревоге и недоумении склонившись над ним, Соня ощутила еще одну странность: неизвестный, ни на что не похожий терпкий запах. Она окликнула Гинмара, но он не реагировал, точно пребывая одновременно здесь и не здесь. Соне стало не по себе.

— Эй? — потрясла она его за плечо.— Гинмар, что с тобой?

К некоторому облегчению Сони, он все-таки перевел на нее глаза, но вряд ли узнал, кто перед ним. «Магия, колдовство? — пронеслось у нее в голове.— Он как пьяный... Может, болен? Но тогда чем?»

— Будьте вы все прокляты,— произнес Гинмар,— надоело.

То, что эти слова никак не относились к ней, девушка поняла. Они вообще ни к чему реальному не относились.

— Ты что? Это же я, Соня.

— А... Соня. Зачем ты пришла во дворец?.. Иди успокой ребенка, он все время плачет, днем и ночью покоя нет.— Голос Гинмара звучал глухо и без всякого выражения; когда он говорил, терпкий запах усиливался.

Соня растерялась. Неужели он сошел с ума? Но ведь только сегодня утром с ней беседовал совершенно нормальный человек. Выражение лица Гинмара тем временем изменилось, он словно видел теперь нечто такое, что доставляло ему невероятную радость. Резкий смех заставил Соню вздрогнуть, настолько он казался неестественным в сочетании с остановившимся взглядом. Гинмар попытался спеть какую-то дурацкую детскую песенку, затем пение перешло в неразборчивое бормотание и плач. Соня все больше склонялась к мысли, что наблюдает настоящий приступ безумия, достигший апогея, когда Гинмар вдруг переменил позу: он забился в угол, подтянув к животу колени и закрыв голову руками, и в таком положении замер, повторяя одно и то же:

— Я умираю... Я умираю...

Это выглядело настолько жалко и отвратительно, что Соню передернуло от брезгливости. Если с ним творятся такие вещи, то почему он промолчал, ни словом не обмолвившись о своих ужасных припадках? Девушка нерешительно коснулась его взмокших от пота, спутанных волос. А если ее друг действительно умирает у нее на глазах, а она бессильна ему помочь?.. Соня приложила два пальца к лихорадочно пульсирующей синей жилке у него на шее — сердце билось неровно, то почти совсем останавливаясь, то пускаясь в неукротимый галоп. Постепенно, однако, цвет его лица стал нормальным, дыхание — ровным. Прекратился и бред — теперь Гинмар просто спал, как все обычные люди. Ближе к рассвету девушка в полном недоумении покинула его.

В середине дня она увидела Гинмара во дворе, где он, как ни в чем не бывало мирно беседовал с Лиарой и Гардом и даже вызвался посостязаться с ними в умении владеть мечом. Соня довольно долго наблюдала, как он поразительно легко и виртуозно отражает даже самые коварные удары. Никаких признаков тяжелой болезни — перед ней здоровый, полный сил человек. Может, прошлой ночью ей все это привиделось?.. Вдоволь налюбовавшись поистине красивой картиной учебного боя и запомнив несколько даже ей самой прежде незнакомых приемов, девушка прервала столь замечательное развлечение.

— Браво, Гинмар. Впечатляет.

— Благодарю,— поклонился он,— хотя и подозреваю, что до тебя мне далеко. Ты приняла какое-то решение? Соня, что ты на меня так смотришь?

— Да вот хотела спросить, все ли с тобой в порядке?

— Откуда такая забота? Как видишь, я в неплохой форме, все просто отлично.

— Вижу. Ночью тоже было отлично?

— О чем ты?— Гинмар старательно изображал полное непонимание, однако так прятал при этом глаза, что Соне стало ясно: он знает. Но не собирается посвящать ее в свою тайну.

— Ни о Чем. Я поеду в Ианту,— без перехода сообщила она.

Гинмар подхватил ее на руки и поцеловал. Соня никак не ожидала подобного и, поскольку фривольного обращения с собой терпеть не могла, уперлась кулаками ему в грудь и вырвалась.

— Я ведь могу и передумать! — возмущенно воскликнула она.

— Все, все, все. Извини, не сдержался. Я верил, что могу на тебя рассчитывать.

«А вот в какой степени я могу рассчитывать на тебя...» — подумала девушка.

Оставалось только поговорить с Разарой.

Выслушав Соню, Волчица надолго задумалась, потом спросила:

— Ты отдаешь себе отчет в том, чем рискуешь? Твоего умения владеть мечом в предстоящем деле может оказаться недостаточно, Соня. А мне бы хотелось снова увидеть тебя живой.

— Я не ищу смерти, Мать.

— Да, но если она тебя ищет? — серьезно глядя на девушку, сказала Разара.— Подумай об этом, прежде чем попусту дразнить великие силы, природы которых не знаешь. Может случиться так, что ты останешься с ними один на один: твой друг ненадежен и опасен. Ты привыкла поступать по-своему, однако если мое слово хоть что-то значит для тебя, не принимай безрассудных решений.

Волчица могла быть вспыльчивой, резкой и жестокой, но у Сони ни разу не возникало повода усомниться в ее мудрости, поэтому она заколебалась. Заметив это, Разара воодушевилась.

— Всякий риск должен быть оправданным и разумным. Основанным на жестком расчете. Знаю, знаю, тебе доводилось выполнять очень сложные задания, и никогда я не отпускала тебя с легким сердцем. Логово взрастило тебя как бойца. Ты нужна ему — и не вправе безрассудно распоряжаться своей жизнью.

А вот этого говорить не стоило. Соня не терпела ничьих указаний по поводу того, как именно ей следует поступать. Она мгновенно замкнулась, точно устрица в раковине, и Разара почувствовала это по упрямому наклону головы и характерному угрюмому взгляду исподлобья.

— Соня, человек только тогда вполне способен выполнить свое предназначение, когда служит чему-то более великому, нежели он сам. Ты — дитя Логова, его часть.

«Это волк — часть стаи»,— подумала девушка. Разара мыслит, как положено Волчице. Волк смел и коварен, вынослив и скрытен. Волк — достойный зверь и безжалостный враг. Но Рысь не бегает в стае. Она не лучше и не хуже волка, просто она — другая.

Свобода Рыси — свобода одиночки. Как ветер — везде и нигде. Гинмар прав, и вот его она понимает — в его стремлении вырваться из-под гнета проклятия крови и рода. Все-таки не зря она еще восемь лет назад почувствовала, что у нее с ним много общего. А Волчица не знает ее до конца. Никто, наверное, не знает...

— Я вернусь живой и, если повезет, с победой. Отпусти меня, Мать, во имя богов. Потому что я все равно уйду; но мне будет легче, если твое благословение станет хранить меня.

Разара только вздохнула. Эту девушку не удержать силой, даже если приставить к ней надежную охрану.

— Боюсь, мое благословение окажется единственным, что поддержит тебя в трудный час. Но будь по-твоему. Ступай. И возвращайся. Выбери себе лучшую лошадь... Не говорю: будь осторожна. Твое ухо не слышит подобных слов. Но будь внимательна. Не доверяй никому, потому что самый страшный удар может быть нанесен, откуда ты его не ждешь...

С этим трудно было не согласиться. Однако тогда Соня и не подозревала, как скоро ей придется убедиться в правоте Волчицы.

— Но это не все, Соня.— Тон Разары изменился, недолгий и редкий момент слабости и демонстрации неких теплых чувств прошел — теперь Волчица вновь была сама собой.— Логово отпустит своего бойца, пожелавшего стать наемником чужака, только в том случае, если получит за это плату.

— Сколько же я стою? — холодно поинтересовалась девушка.

— Дороже, чем ты думаешь. Твоя цена очень высока, ведь ты — лучшая. Силы Нижнего Мира

обладают бесценным сокровищем, которое они собирали и накапливали веками. Имя этому сокровищу — время.

Да, Соня вспомнила, что говорил по этому поводу Итан незадолго до смерти.

— Время, текущее, как песок сквозь пальцы,— продолжала Разара.—То, чего никогда не бывает слишком много. То, что нельзя остановить. Великая сила, неподвластная людям... Но ты — другое дело, Соня.

— Разве я не человек?

— Молчи.— Жидкое пламя полыхнуло в цепких глазах Волчицы, и ее верхняя губа угрожающе приподнялась, будто у настоящего лесного зверя.—Ты не только человек после того, как прошла Посвящение. Если ты победишь, время демона станет твоим.

У Сони бешено забилось сердце.

— И ты отдашь его мне,— заключила волчица.— Логову и Храму. Только на таких условиях ты выйдешь отсюда.

«Отлично,— подумала девушка.— Гинмар и его род получат свободу, Логово — власть над временем, а я?»

— Ты,— словно прочитала ее мысли Разара,— обретешь часть завоеванного, но поверь: даже с этой частью ты не будешь знать, как поступить.

Их взгляды встретились. Что ответить, Соня не знала. Не очень-то все это ей нравилось.

И тут без всякого доклада — неслыханное в Логове дело — вбежала задыхающаяся, насмерть перепуганная Лиара.

— Там... там... Соня, твой друг...

— Что?..— Девушка вскочила.

— Оц о чем-то поспорил с Гардом, клянусь, какой-то пустяк... а потом совершенно вышел из себя... Он убьет Гарда!

— Только не это! — Соня стремглав бросилась во двор, где на этот раз кипел далеко не учебный бой.

Двое мужчин сошлись в поединке, и невооруженным глазом было видно, что верх одерживает Гинмар,— он яростно бросался на своего противника, а тот только растерянно уворачивался, словно разом позабыв все, чему его учили. Явное неравенство сил никак не сдерживало обезумевшего от вспышки неконтролируемого бешенства Магистра.

— Прекратите! — во всю силу легких крикнула Соня, надеясь, что успеет разнять дерущихся прежде, нежели станет слишком поздно. Но ошиблась.

Гард, несмотря на молодость, был крупнее и выше Гинмара; Магистр скользнул под его руку и резко, великолепно рассчитанным движением, ударил справа по ребрам, затем, сместившись, нанес короткий жестокий удар в подбородок. Гард рухнул наземь, из носа у него потекла кровь. Но это отнюдь было не смертельно, если бы при неловком падении он не умудрился удариться виском о камень, как будто нарочно подложенный коварной рукой.

Все было кончено. Соня склонилась над молодым послушником, еще дергавшимся в последних конвульсиях, и приподняла его голову...

— Мертв,—прошептала она побелевшими губами.— Боги, Гинмар, что ты наделал?!..

Она отчетливо понимала весь ужас случившегося. Вольно или невольно, чужак убил послушника на территории Логова, а подобные вещи здесь не прощались. Человек, которому предоставили хлеб и кров, отплатил за гостеприимство неимоверной, бессмысленной жестокостью и злом. Никакие доводы, ничье заступничество в таком, деле значения не имели. Гинмар, кажется, это понял. Он сам был до такой степени потрясен случившимся, что стоял, окаменев, в полной растерянности. Ярость сменилась глубоким раскаянием и ужасом. Не оказывая какого-либо сопротивления, он позволил связать себя и увести, а у Сони не нашлось пока ни единого слова в его защиту. Более того, она понимала, что судить их будут вместе: Разара с самого начала предупреждала, что, пока Гинмар здесь, ответственность за его действия берет на себя Соня. Ну почему этот человек просто притягивает к себе беду?!

Вокруг нее тут же образовалась пустота. Свидетели происшедшего приглушенно переговаривались между собой, но к Соне никто не обращался, точно ее среди них попросту не было. Девушка, едва переставляя словно свинцом налившиеся ноги, пошла к себе. Если бы она умела плакать, сейчас для этого было бы самое время. Но Соня давно утратила эту спасительную способность. Зато она отнюдь не лишилась умения мыслить здраво. Все-таки Гинмар не простой человек, он маг, и ей отчетливо вспомнилось, как когда-то он спас жизнь умирающему Хабиру. Что, если и теперь попробовать? Смерть послушника наступила мгновенно, но ведь и времени прошло совсем немного... Девушка решительно направилась к Разаре, ощущая отвратительный холод в области желудка, словно проглотила кусок льда.

— Убийство произошло случайно,— с порога заявила она, стараясь выдержать беспощадный взгляд Волчицы.— Я была тому свидетелем. Я знаю, это не оправдание. В конце концов, погиб человек.

— Не просто человек. Человек Логова, брат, с которым каждый из нас связан узами более прочными, чем кровь.

— Да, это так. Но, Мать, тот, кто виновен в трагедии, может вернуть его к жизни. Позволь ему попытаться.

— Вернуть к жизни? Вот как...— В голосе Раза-ры звучал сарказм.— В обмен на собственную жизнь, я полагаю.

— Разумеется.

— Ты поразительно последовательна, Соня.

— Ты позволишь?

— Да. Сомневаюсь в успехе подобной затеи, но возражать не стану. Однако обещай, нет, поклянись мне, что в случае удачи этот твой Гинмар уберется отсюда. Один. Я не допущу, чтобы кто-либо из Логова оказывал ему знаки расположения и помощь!

— Мы поговорим об этом позже, Мать.

— Нет. Сейчас. Я должна услышать твое слово сейчас.

— Нет.

— Ты хочешь стать моим врагом? — вкрадчиво произнесла Разара.— Врагом Логова?

— Я хочу спасти Гарда. На данный момент это все.

«Она всегда была упрямой и своевольной, эта девчонка,— подумала Волчица.— Но теперь ее душа — как кремень. Ее можно уничтожить, убить, ибо тело человеческое хрупко и уязвимо. Но не сломить».

...Двое послушников, одним из которых была Лиара, молча внесли в камеру тело Гарда, осторожно опустили его на пол.

Свет, ворвавшийся в тесное помещение, на краткий миг ослепил Гинмара, и тот вынужден был прищурить глаза.

— Чего вы хотите? — Магистр неуверенно поднялся на ноги.

Верни то, что отнял,— проговорила Соня сурово.— Употреби всю власть, которой обладаешь. Это твой единственный шанс.

— Но парень мертв. Мертвее не бывает.

— Точно. Его ждет погребальный костер, на который ты взойдешь вместе с ним. Это я тебе обещаю твердо.

— Я не... понимаю. Послушай, то, чего ты требуешь, невозможно, немыслимо. Позволь, я объясню, выслушай меня!..— Гинмар дрожал от отчаяния и ужаса.

Девушка покачала головой.

— Нет, я не буду ничего слушать. Сейчас мы покинем тебя, и ты проведешь эту ночь один на один с погибшим по твоей вине. Или утром вы выйдете отсюда вдвоем... или...

Она развязала Гинмару руки, и тот машинально потер опухшие запястья.

— Делай что хочешь, колдун, но оживи его.— С этими словами Соня, сделав товарищам знак следовать за ней, покинула камеру.

Если бы она могла хотя бы подозревать о последствиях...

* * *
Утро нового дня принесло с собой два невероятных известия. В камере оказался только один из двоих — Гард. Когда в замке повернулся ключ и дверь открылась, он был обнаружен живым, согласно самым смелым ожиданиям Сони. Лиара при виде своего друга и предмета воздыханий вскрикнула от радости, но ее восторг тут же сменился недоумением. Потому что этот человек вовсе не был прежним. Тот, кто вчера вечером рухнул на камни двора, и тот, кого они видели теперь, отличались друг от друга, как небо от земли. Существо, вернувшееся к жизни, могло ходить и даже издавать звуки, но было невменяемым. Колдун употребил всю свою силу и создал то, что неплохо получалось у многих, подобных ему: ужасную куклу с пустыми глазами идиота и жуткой шаркающей походкой на негнущихся ногах. Из полуоткрытого рта капала густая слюна, руки нелепо, беспорядочно двигались. Впрочем — слабое утешение! — оно не было агрессивным, а выглядело скорее несчастным. Издавая булькающие стоны, оно искало угол потемнее и никак не реагировало на обращенные к нему слова.

Сам же колдун исчез. Как ему это удалось, Соня поняла, подняв голову и взглянув на выдернутые, чуть ли не узлом завязанные прутья решетки под самым потолком. Чтобы так расправляться с металлом, нужно обладать нечеловеческой силой. Гинмар сделал это руками «воскрешенного», в чем она и убедилась, осмотрев содранные в кровь ладони Гарда. Воля зомби была волей его создателя. Потом оставалось только выбраться...

Будь оно все проклято.

* * *
...Холодно... Ледяной холод, от которого стучат зубы, привел его в сознание и заставил открыть глаза. Была ночь, холодная и черная, в воздухе висел запах дождя, издали доносилось ворчание грома. Он лежал на земле вытянувшись, ноздри забивал запах пыли и выгоревшей травы. Он попытался шевельнуться — все тело пронзила боль. Его подстрелили. Он упал с лошади. Это случилось где-то во второй половине дня. Сколько прошло времени, неизвестно, но преследователи не сумели его найти — следы смыло внезапно хлынувшим ливнем.

Потом ливень прекратился... И вот опять по спине застучали дождевые капли. Укрытие... нужно найти укрытие. Превозмогая боль, он попытался сесть. Это удалось с третьей попытки.

Левая рука — и вся левая половина спины — онемела. Рыча сквозь стиснутые зубы, Гинмар извернулся и попробовал выдернуть стрелу, которая мало того что вонзилась очень глубоко, но еще и имела наконечник особого рода, наподобие рыболовного крючка, и вытащить ее он смог только вместе с куском кровоточащей плоти.

Гинмар все еще находился в той же расщелине холма, где его подстрелили. Магистр встал на колени, а потом, пошатываясь, поднялся. Медленно огляделся по сторонам, стараясь дышать пореже. Лошади не было. Он вспомнил, что слышал топот копыт. Может, ушла недалеко... Гинмар позвал, но в ответ — ни движения, ни звука, кроме шороха дождя.

Он добрел до устья расщелины и, осторожно ступая, двинулся по склону.

Споткнулся о камень и упал. Тяжело поднялся на ноги и заметил, что у него кровоточат ладони: ободрал при падении. Точно как у Гарда после борьбы с решеткой. Только тот был в лучшем положении — несчастный мертвец боли не чувствовал.

Тот, кто в него стрелял, оставил его умирать; смерть наступит скоро, ибо наконечник стрелы был отравлен. Для надежности. Гинмар двигался лишь благодаря Крови Демона, блуждавшей по его жилам вместе с собственной. Правда, потом она потребует расплаты, это он знал. Но пока... пока она его спасала.

Он падал еще три раза, прежде чем добрался до подножия склона, и к этому времени босые ступни просто горели.

Впереди замаячила темная линия деревьев; он остановился, прижавшись к стволу, и долго вслушивался в шум дождя и журчание воды в ручье. Его глаза искали огонь или какие-либо другие признаки присутствия людей, но напрасно. Он бродил между деревьев до тех пор, пока не наткнулся на место, где несколько крупных стволов срослись так тесно, что их переплетенные ветви образовали некое подобие навеса. Когда глаза привыкли к темноте, он разглядел лежащую на земле огромную ветвь — видно, ее обломил ветер. Гинмар добрел до нее и, скорчившись под этим ненадежным укрытием, мгновенно заснул. А вокруг падал дождь — мягко и непрестанно.

* * *
«Я найду эту тварь,— упрямо подумала Соня.— Из-за меня он явился в Логово. Это мое дело. Все вернулись назад, потеряв след, даже Лиара... Но я не отступлюсь!..»

* * *
Гинмар проснулся, трясясь от холода. Ни укрытия, ни пищи, ни огня. Он сильно ослабел, а в той крови, что еще оставалась в измученном теле, бродил яд. Сумрак под деревьями стал прозрачнее — приближался рассвет. Он подобрал с земли палку, довольно ровную, и, опираясь на нее, как на посох, сделал первый шаг. Порыв ветра прошелся по нему ледяными пальцами, как будто проверяя его силы. Вцепившись в палку, Гинмар тяжело двинулся вперед, озираясь время от времени, чтобы убедиться, что линия деревьев у него за спиной. Наткнулся на очередной ручей и спустился вниз, продираясь сквозь кусты. Зачерпнул ладонью воды, сделал пару глотков, но его тут же вырвало. Перебравшись через ручей по камням, вскарабкался на противоположный берег.

Каждый шаг отдавался мучительной болью, но он брел просто потому, что знал: останавливаться нельзя.

На опушке какой-то рощицы он обнаружил следы костра. Гинмар обыскал все вокруг, пытаясь найти что-нибудь полезное — может быть, обломок ножа, хоть что-то, что сошло бы за оружие. В конце концов он наткнулся на укрытие — односкатный навес, плотно сложенный, с сухими листьями и травой внутри. Он забрался туда, как зверь в нору, и закрыл глаза. Несколько раз он проваливался в беспамятство, потом услышал голос.

— ...Все равно что мертвый... Но я не для того забралась в такую даль, чтобы допустить еще какую-нибудь нелепую случайность. Вот проклятие! Проще всего убить его... Нет, лучше бы он сам умер!.. Разведу пока костер, я здорово замерзла... А им еще успею заняться. Никуда он не денется.

«Соня»,— узнал он. Конечно. Если у кого и хватило упорства его разыскать, то, разумеется, у этой рыжеволосой. Счастье иметь ее своим другом, но горе тому, кто обрел в ее лице врага. Она колеблется... Колеблется настолько, что разговаривает сама с собой, и это до определенной степени обнадеживает. Однако, если она желает ему смерти, то вполне способна исполнить задуманное. Можно не сомневаться.

Соня тем временем занялась костром. Гинмар поднял голову. Опасность прояснила его разум. Он тихонько выглянул.

Ее лошадь была рядом. Гинмар медленно приподнялся на локтях и пополз. Осторожно двигаясь по размокшему грунту, он не производил шума. Из-под навеса... под дерево... а потом обогнуть его, чтобы выйти к лошади с противоположной стороны. Гинмар добрался до лошади, встал на ноги. Нашел куст, к которому она была привязана, взялся за свободный конец узла — затяжной петли и, держа в одной руке поводья, второй ухватился за луку седла. Лошадь, напуганная его запахом, отпрянула в сторону, и Гинмар ткнулся лицом в седло. Он услышал крик, рванулся, извиваясь, к луке седла и вцепился в нее. Лошадь, подпрыгнув, бросилась вперед, когда его нога коснулась стремени. Гинмар упал в седло; лошадь понеслась галопом, резво взяв с места, промчалась между деревьями, взметнулась по склону и достигла высокого берега прежде, чем Гинмар успел как следует усесться в седле... А потому, когда она неожиданно споткнулась о камень, перелетел через ее голову и рухнул наземь...

— Вот так. Да, я рано сбросила тебя со счетов.— Соня стояла над ним, обнажив короткий меч; губы ее растянулись в злорадной усмешке, похожей на оскал хищника.— Резво бегаешь.

— Соня, нет...— Он инстинктивно поднял руку к лицу.

Что помешало ей ударить его? Разве что понятие о чести, не позволявшее добивать поверженного противника.

— Встать! — крикнула она.— Поднимайся и сразись со мной, если хочешь умереть достойно!

Все демоны преисподней сейчас не могли бы заставить его сделать это. Гинмар оставался неподвижным. Ярость Сони слегка поутихла.

— Дурак несчастный,— сказала она, склоняясь над ним.— Ну что мне с тобой делать, а?!

— Я не хотел убивать того парня,— почти жалобно проговорил Гинмар,— правда не хотел! Это произошло случайно, ты же сама видела!

— А потом что ты с ним сделал?!

— Я не умею оживлять мертвую плоть, я же тебе сразу сказал. То есть мне не дано воссоединять тело с отлетевшей душой. Что смог, то и сделал! Мне пришлось его просто заставить двигаться, чтобы использовать для побега. Иначе люди из Логова меня бы точно убили.

«Все так»,— подумала Соня. Разве ей самой не доводилось в бою скрываться за телами убитых от града стрел?

— А тебя не посещала мысль, что я тоже человек из Логова? И что у меня приказ тебя уничтожить, которому я обязана подчиняться?!

— Но ведь тебе не хочется этого делать?

Меч все еще угрожающе сверкал в руке Сони, в опасной близости от его горла.

— Если бы ты не был ранен,— проговорила девушка,— я бы с удовольствием — ты себе не представляешь даже, с каким огромным удовольствием! — отделала бы тебя хлыстом за твои художества. Ладно, так и быть, давай руку и вылезай из этой грязи: ты уже и на человека-то не очень похож.

Меч скользнул в ножны, и Гинмар перевел дух.

* * *
Они добрались до ближайшего городка: небогатые дома, узкие улицы...

Около постоялого двора Соня спрыгнула с седла, увлекая за собой Гинмара.

В помещении было три человека. Двое играли в кости, а третий дремал, сидя в стороне. Насквозь промокший Гинмар оставлял на полу следы грязи. Его спутница выглядела немногим лучше.

— Нам нужна комната. И что-нибудь поесть,— отрывисто сказала она.

— Неужели? — язвительно осведомился хозяин заведения.— Вы являетесь сюда в таком виде... У вас хоть деньги есть за все это заплатить?

Гнев придал Гинмару сил. Гнев и отчаянное нетерпение. Потому что он ощущал, что в любой момент может рухнуть лицом вниз. Он сгреб хозяина за рубашку:

— Немедленно дай комнату, я могу заплатить! И не смей пререкаться!

— Успокойся!— Соня бросила на стол пару монет.— Еще нам здесь драки не хватало.

Раздраженно ворча, хозяин протянул ей ключ. Поддерживая Гинмара, девушка вошла в комнату и плотно прикрыла за собой дверь.

— Снимай с себя все мокрое. Тебя нужно как следует растереть. А еще тебе надо выпить. Раздевайся, а я пока принесу вина.

Она вышла, а Гинмар рухнул на деревянный стул. В голове непрерывно гудело. Он стащил с себя кожаную куртку и рубашку, взял грубое полотенце и вытер голову, лицо и грудь; затем высвободился из промокших штанов — он изорвал их в клочья, когда карабкался по камням и продирался сквозь кусты.

С кувшином вина вернулась Соня.

— Держи. В твоем состоянии это как раз то, что нужно.

Он взял тяжелый кувшин обеими руками, глотнул и ощутил, как по телу разливается тепло. Подождал немного и сделал еще глоток.

Не дожидаясь появления прислуги, которой здесь скорее всего не имелось, девушка развела в камине огонь и только после этого повернулась к Гинмару.

— Тебе лучше?

Вино и тепло сделали свое дело, но он ощущал страшную усталость и боль и кивнул через силу.

— Ты ранен?

— Да. Плечо... Кажется, яд.

— Повернись. «Кажется»! От таких ран принято умирать. Но ты живучий, как кошка. И стреляла явно не я, так что тебе повезло. Все равно с этим надо что-то делать. Хотя и поздновато, но я попробую. Можешь орать, если хочешь, только не слишком громко.

Она вытащила из-за пояса нож, докрасна раскалила лезвие в огне камина и быстро приложила плашмя к открытой ране. Ковент дернулся всем телом и как бы со стороны услышал свой собственный душераздирающий вопль. Перед глазами вспыхнули разноцветные круги.

— Соня!..

— Да, я не Джилла, чтобы кудахтать над каждой твоей царапиной, так что не трудись давить на жалость.— В ее голосе, однако, звучало сочувствие.

— Прости, что проявил такое малодушие,— пробормотал Гинмар, когда снова смог сделать вдох.

— Сомневаюсь, что сама на твоем месте молчала бы как рыба. Я знаю, что такое боль. Иногда вовсе не обязательно строить из себя героя. Зато теперь ты точно задержишься на этом свете еще на какое-то время,— с улыбкой заметила девушка.— Расскажи-ка мне, отчего все-таки ты так сцепился с Гардом и что за странности происходят с тобой время от времени.

— Это взаимосвязано,— вздохнул Гинмар,— С некоторых пор я себя не всегда хорошо контролирую. Понимаешь, Кровь Демона...

— Не понимаю. Что такое «Кровь Демона»?

— Древесная смола из Меру. Стоит безумных денег.

— Древесная смола? Да ее повсюду сколько угодно. Еще деньги платить не хватало.

— Это не обычная смола.— Он смотрел на Соню так, словно был поражен ее неведением.— Там, в Чаще Богов, растут такие деревья с мелкими длинными листьями, которые не ест ни одно животное, а если ест, то погибает.

— Ядовитые, да?

— Вроде того. Ну вот, а смолу этого дерева местные колдуны используют в своих обрядах, чтобы выйти из тела и перенестись в мир духов. Когда они ее жуют, их посещают необыкновенные видения. Человек приобретает невероятную физическую силу, выносливость, он чувствует себя счастливым и почти всемогущим, утрачивает страх, в бою не ощущает боли от ран. Только Кровь Демона нелегко добыть, еще труднее вывезти из Меру; она ценится значительно выше золота и не каждому по карману. В Офир ее к тому же запрещено доставлять, и только контрабандисты определенного рода этим занимаются.

— Почему? То, что жители Меру ее так берегут, понятно. А отчего ввозить-то нельзя? Это же бесценная вещь. Подумать только, пожевать немного смолы — и стать почти неуязвимым. Здорово! Мне нравится. Я тоже хочу попробовать. У тебя она есть?

— Соня, ты не дослушала. Во-первых, Кровь Демона обрабатывают определенным образом, чтобы значительно уменьшить ее силу, иначе умрешь, едва взяв ее в рот. Это делают рабы, потому что даже пары Крови Демона, когда ее варят, уносят жизни. Но и укрощенная, она остается коварной. Поначалу все хорошо, так хорошо, как ты и представить себе не можешь, зато потом вдруг оказывается, что без Крови Демона уже невозможно обходиться. Она привязывает к себе человека, и он начинает жить ради нее — как ради любимой женщины, а если не может ее достать, то погибает в ужасных мучениях. Но если продолжать ее жевать, то постепенно теряешь рассудок.

— Тогда уж лучше и не начинать. С ней с ума сойдешь, без нее умрешь, да еще в мучениях.— Соня невольно содрогнулась.

— Ты совершенно права, рыженькая. Вот только дело в том, что я-то попался, как муха в паутину. Когда я узнал, что маги Меру пользуются Кровью Демона, я решил, что она может мне весьма и весьма пригодиться. Они творят такие чудеса, обладают такой властью над Силами Тьмы, о какой я могу только мечтать. Более того, колдовская смола упоминается в хрониках нашего рода. Орт, мой погибший брат, писал, что с ее помощью можно закрыть Врата: видишь, он тоже задумывался, как это сделать, просто потом почему-то все пошло не так... В общем, я отправился в Чащу Богов. Разумеется, прежде я спросил совета у Ёно Рана, объяснив, что хочу сделать. Он выслушал меня и сказал, что попробовать можно, однако следует быть очень осторожным и бдительным: ведь эта смола — страшное оружие, и нужно постараться сделать так, чтобы не обратить его против себя самого. Он назвал мне одно имя, имя колдуна Сина, живущего уединенно и скрытно и старого... о, какого старого! Он похож на ходячую стигийскую мумию. Ты не поверишь!.. Ни единого зуба, кожа как пергамент, а сам умеет растапливать снега жаром собственного тела, брать в руки ядовитых змей, проходить сквозь огонь, не обжигаясь... Он знает великие секреты, Соня. Итак, я явился к нему и начал умолять, чтобы он научил меня/ сделал таким, каким стал сам. Несколько дней я ходил за ним по пятам, а он словно не замечал моего присутствия. Потом я ему, наверное, надоел, как может надоесть назойливая муха, и он спросил — так, будто впервые меня увидел: «Зачем ты пришел?» Я рассказал ему о Вратах. О том, что мне нужна Кровь Демона. Он страшно разгневался: «Ты, проклятый потомок Наола, не смей ко мне приближаться, потому что такие, как ты, губят мир ради своих желаний», И еще несколько дней он непрерывно молился и совершал очистительные обряды над собой, чтобы избавиться от той скверны, которая явилась к нему в моем лице. Но я не ушел даже тогда, когда Син натравил на меня стаю обезьян. Эти создания напали на меня, но ты же знаешь, что я умею укрощать диких зверей, и они отступили. Маг же удивился, увидев, что я сижу как ни в чем не бывало, а две мартышки ищут блох у меня в волосах, точно признав во мне сородича. Да, он удивился, этот человек, которого вряд ли можно чем-то поразить. Он выше целого мира, добра и зла, всего сущего...

Тогда он явил свою милость и сказал, что я, сумевший заставить его смеяться, могу остаться и жить возле него, и может быть, спустя многие годы, я что-то начну понимать. Но у меня не было в запасе этих долгих лет; я пришел с конкретной целью, за Кровью Демона, а Син не допускал меня даже прикоснуться к ней. В его лесу полно тех зачарованных деревьев, сочащихся ядом, и он-то умеет добывать смолу и укрощать ее... Я следил за ним, наблюдал, как он ее собирает и, более того, пробует на вкус. Если бы я только умел не спешить и терпеть, все было бы иначе. Но за мной водится непростительная слабость желать всего и сразу, к тому же меня обижало то, что Син так пренебрежительно ко мне относится... И я совершил святотатство. Я украл у него немного Крови Демона и сбежал, полагая, что дело сделано и я сам разберусь, как ею пользоваться. Я же колдун, пусть не такой всемогущий й многого не знаю, но тем не менее...

Лес Сина не хотел меня отпускать. Я потерял дорогу, сбился с тропы и долго блуждал, как слепой, страдая от голода и жажды. Назад я вернуться не мог — я же украл чужую, тщательно оберегаемую тайну. Не знаю, сколько дней я провел в том лесу; кроны деревьев там настолько густые, что едва пропускают солнечный свет, и кажется, будто блуждаешь в вечных сумерках даже днем, а ночи темны, как грех, и холодны...

— Странно,— перебила его Соня,— как это в лесу можно страдать от голода?.. Что-то я не пойму — разве ты не умеешь охотиться? Еды повсюду сколько угодно, главное — самому не стать содержимым чужого желудка, а влаги полно в тех же листьях, в травах... Вот уж не думала, что ты настолько беспомощен.

— Я не люблю убивать зверей: они ведь мне доверяют. И меня не влечет охота. Что до листьев и трав, они все там какие-то странные, я таких прежде не видел,— попробовал он оправдаться.— А вообще, ты права, конечно. Я всю жизнь прожил в Ианте и никогда не был охотником. Наверное, если бы мне волей судьбы пришлось остаться там надолго... навсегда... я бы привык, научился всему необходимому...

— И что было потом? Как ты, в конце концов, покинул Меру?

— Потом... я подумал, что всеми правдами и неправдами, но я добыл то, за чем явился в Чащу Богов. Значит, все было не напрасным, а победителей, как известно, не судят. Главное — не потерять последние силы и не погибнуть глупо и бессмысленно. И пусть сама же смола поможет мне в этом — я ведь был немало наслышан об ее чудодейственных свойствах. Я высыпал красноватые, поразительно похожие на застывшую кровь прозрачные жемчужины смолы на ладонь и посмотрел на них. Мне даже показалось, будто они излучают загадочный мерцающий свет и пульсируют изнутри. Я глаз не мог от них отвести... Презрев все предупреждения, я взял две или три из них в рот и попробовал жевать. Сначала ничего не произошло. Вкус их я не могу определить, он ни на что не похож, однако его не назовешь особо приятным. И вдруг я ощутил огромную радость, перехлестывающую через край, я бы даже сказал блаженство; мне захотелось кричать и петь, я совершенно забыл обо всем на свете. Больше не было ни усталости, ни сомнений, ни голода. Сумрачная сырость сверкала и переливалась всеми цветами радуги, а сам себе я казался властелином мира, всемогущим и несокрушимым воином, вождем, у ног которого лежат все империи и народы. Ростом я был выше тысячелетних стволов и головой касался небесного свода, и все сущее на земле приветствовало и прославляло меня, как нового бога. Я был бессмертен, и все стихии были покорны моей воле; я чувствовал, что могу погрузиться без всякого вреда для себя в темную глубь морей — и подняться до предела небесных высот, подобно птице...

Он говорил так вдохновенно и возбужденно, с такими сияющими глазами и сопровождая свои слова такой неистовой жестикуляцией, что его восторг невольно передался Соне. Зачарованная, она слушала, не перебивая и не требуя, по обыкновению, объясняться короче.

— Я уже не шел, а бегом мчался через лес, не чуя хлещущих по лицу ветвей, и с каждым мгновением, о чудо, вместо нарастающей усталости ощущал, что силы мои удесятеряются и нет такого препятствия, которое я оказался бы неспособным преодолеть. Что случилось потом, я не помню, но когда очнулся, то первое, что увидел, было невозмутимо-суровое лицо Сина. «Что ты

сделал, несчастный? — печально спросил он.— Ты погубил себя!» Я хотел возразить... или попросить у него прощения... сам не пойму... Но собственный язык мне не повиновался, руки и ноги странным образом отказывались служить, однако я помнил совсем недавно пережитое чувство счастья и желал только одного: вернуть его как можно скорее, испытать снова, досмотреть свой прекрасный сон до конца. «Дай мне смолы»,— вот о чем я принялся умолять Сина, едва снова обрел дар речи. Он отвернулся от меня и хотел уйти, но я пополз за ним на коленях, протягивая к нему руки. Стигиец остановился и посмотрел на меня, качая головой. «Знаешь, сколько времени ты пролежал в моей хижине? Половину луны. Я подобрал тебя неподалеку отсюда, ты был хуже куска смердящей падали».— «Нет,— отказывался я верить.— Я был не падалью, а властелином мира».— «Посмотри на себя,— усмехнулся Син,— так ли достойно выглядеть властелину?» Он протянул мне медное зеркало, и я не узнал своего лица. Чудовище с гноящимися глазами, спутанными волосами и трясущейся головой взирало на меня. Я закричал от ужаса и отшвырнул зеркало. «Ты не умер, потому что силен, здоров и молод,— пояснил отшельник,— но дело сделано. Кровь Демона стала частью твоей крови. Ты за один раз поглотил ее столько, что могло бы свалить и быка. Я не должен был сохранять твою жизнь, отродье Наола, мне следовало оставить тебя издыхать там, где тебя нашли обезьяны. Они сидели над тобой и плакали, как люди. Они позвали меня... Отпустить тебя назад я тоже не имею права. К проклятию рода ты добавил собственное. Теперь ты слишком опасен для людей». Он говорил такие ужасные вещи, от которых впору было убить самого себя. Я молча ждал приговора, готовый принять даже самый суровый. «Но ты Хранитель Врат,— устало закончил стигиец,— и должен вернуться домой. Твой учитель просил за тебя». «Ёно Ран? — прошептал я.— Как просил? Разве он был здесь?» — «Дух и мысль не знают преград времени и расстояний. Он и сейчас рядом с тобой,— вздохнул Син,— но ты слеп и глух настолько, что уже не чувствуешь этого. Я и мой бедный брат, мы оба виноваты в том, что не сумели тебя остановить. Ты покинешь мой дом и вернешься в Ианту. Я уже не могу исправить свершившееся зло, в моих силах только уменьшить его». Он увел меня в горы и еще половину луны совершал надо мной Свои обряды, заставлял погружаться в кипящий источник — выгонял Кровь Демона из моего тела,— покуда я не сказал гордо: «Мне больше смола не нужна». Стигиец печально вздохнул: «Увы, ты заблуждаешься. Из этого рабства человеку себя не выкупить. Стоит только ненадолго забыться, и ты погиб. Помни! Но на то, чтобы дойти до Офира, тебя хватит». И я ушел. Вернулся в Риатеос и все рассказал Ёно Рану. Каялся в совершенном и приносил страшные клятвы больше никогда не прикасаться к смоле, этому яду безумия и порождению самой преисподней. Учитель молча слушал меня, не возражал, но и не верил — я это чувствовал. Он смотрел на меня с жалостью, и это было страшнее всего. «Син, мой названый брат,— заговорил он наконец,— не зря бережет Кровь Демона от мира, чтобы она не попадала в руки глупцов и трусов, желающих казаться, а не быть. Я переоценил тебя, бедный самоуверенный мальчик, и тем самым погубил, не желая того. Знаешь, о чем говорит древняя легенда? Будто там, где теперь растут те самые деревья, тоже были одни из Врат Нижнего Мира, но нашелся герой, уничтоживший тварь, обитавшую там. Однако, разлагаясь, она отравила собой всю землю вокруг, и на той земле выросли гигантские ядовитые сорняки, продолжающие нести бесконечное зло людям. Мертвая черная кровь твари сочится из стволов, корни которых погружены в ее тушу. Тому, кто стал ее жертвой единожды, спасения нет. Разве что он решится пройти через невыразимую муку, худшую, нежели когда живое тело рвут на части раскаленными щипцами, принять подобие смерти, чтобы затем возродиться вновь. Только тогда падут невидимые оковы. Но твоя душа слишком слаба для такого испытания».— «Но на мне нет никаких оков! — воскликнул я.— Может, и были, но теперь я так же нормален и свободен, как все люди, которые знать не знают об этой меруанской заразе!» Какое-то время жизнь текла своим чередом. Но вот однажды я проснулся ночью в ледяном поту, чувствуя на языке тот единственный, незабываемый, желанный вкус так ясно, будто держал во рту чудесные жемчужины. Я вскочил с постели, нашел сумку, которая была со мной во время похода в Меру, вывернул ее, перерыв каждую складку, и, о счастье, обнаружил на самом дне то, чего просила моя душа. Какая-то часть меня кричала, что мне не следует повторять свой печальный опыт, но я сказал себе: ничего, теперь я буду осмотрительнее; в тот раз я просто не рассчитал, взял слишком много, а теперь обойдусь и сотой долей... И в самом деле, у меня получилось. Блаженства я, правда, не обрел, зато покоя и силы — сколько угодно, причем я вполне понимал, что делаю. Вот, подумал я, Ёно Ран напрасно пугал меня всеми карами преисподней, да и Син не лучше; просто они оба хотят сохранять тайну счастья для одних себя, великих избранных. Я не раб Крови Демона, я заставляю ее служить мне, как пожелаю, и могу отвергнуть, когда сам захочу, как надоевшую женщину. Глупец, как же я собой тогда гордился!..

Потом... О, Соня, чего я только ни делал и на что ни шел, добывая ее вновь и вновь. Я ведь сказал тебе, что коварная смола в Офир попадает исключительно редко, но был один человек, который знал, как ее достать: Тизар, Черный Всадник, мой друг и слуга. То есть в то время я считал его своим другом и только потом понял, насколько заблуждался. Тогда я просто перестал отличать друзей от врагов и предателей. Я и себя самого перестал понимать. Случалось, я вообще забывал, кто я и откуда, где явь и где сон, где ложь, а где правда... Только мерцающие багровые жемчужины ядовитой Крови... Я слишком далеко зашел, назад пути нет. Но есть дело, которое я обязан завершить... Есть одна любовь в моей жизни, что до сих пор уберегала от полного превращения в тварь. Имя ей — Ианта.

— Ианта,— эхом отозвалась удивленная Соня.

— Да... Город можно любить вплоть до каждого камешка его дорог и трещины в древней стене. Больше жизни, больше всего на свете.— Гинмар мягко улыбнулся.— Его запах, его неповторимую душу, шум его улиц и тишину ночных окраин, дворцы и жалкие лачуги, прохладу его садов, лужи после дождя на его мостовых. Ианта прекрасна. Там я родился и там, надеюсь, умру. Но прежде я должен защитить ее от той опасности, которая способна смести город с лица земли, от безумия Нижнего Мира. Вот настоящая причина, по которой я позвал тебя на помощь, потому что одному мне не справиться, а нужно успеть сделать это прежде, чем Кровь Демона окончательно помрачит мой разум и я уже не смогу... ничего.

— Знаешь, Гинмар,— задумчиво произнесла Соня,— однажды твой отец, Итан, объяснил мне важную вещь. Темные силы потому и коварны, что они никогда на самом деле не служат тем, кто их призывает, а наоборот, постепенно подчиняют себе человека, и расплата бывает ужасной.

— Да, да,— подтвердил Магистр,— так и есть. Вместо того чтобы сбросить оковы Наола, своего несчастного предка, я приобрел еще более тяжкие... и теперь,— он в отчаянии развел руками,— мне некуда деться от них.

— Значит, если ты перестанешь жевать эту смолу, ты умрешь быстрее., нежели с ней?

Он удрученно кивнул.

— Наверное. Я боюсь даже подумать, что будет со мной, если у меня не останется ни капли Крови Демона.

Соня задумалась. Она размышляла обо всем услышанном довольно долго.

— Я видела, что эта штука с тобой сделала,— наконец проговорила девушка,— там, в Логове, ночью. И потом, когда ты набросился на Гарда. Так вот, ответь мне, если можешь: ради чего я пошла против воли Логова, поставила себя вне его законов, святых для меня,— ради ненормального человека, не способного за себя отвечать, так?! Да за одно это тебя на самом деле следовало бы прикончить! — Глаза девушки метали молнии, а голос звучал хрипло и угрожающе.— Я помню, как ты не побоялся один выступить против целой толпы. Может, ты был тогда не прав, но ты не вел себя как трус. А теперь покрываешь позором свое имя. Идешь на великое дело, а сам демонов внутри себя победить не можешь. Как же Нижний Мир покорится тебе, Магистр Гинмар?! Что я хочу тебе сказать: мне все равно, в каких мучениях ты сдохнешь, но больше я не допущу, чтобы ты — при мне — прикасался к этой твоей отраве, чьей бы кровью они ни была. Мне не нужно твоих клятв и уверений — им все равно грош цена! Просто поверь, что проклянешь тот день, когда появился на свет, если еще раз прибегнешь к ее помощи. Я слов на ветер не бросаю, приятель. И я намерена сражаться с тобой до конца, с тем, чем ты стал,— ради тебя же, но того, прежнего.

Гинмар молчал.

— Отдохни,— чуть мягче сказала Соня,— так будет лучше.

Гинмар медленно, осторожно вытянулся в постели и натянул на себя одеяло. Пульсирующая боль в плече немного утихла, мышцы, сведенные холодом и усталостью, постепенно расслаблялись. Исповедь, которую он позволил себе только что, принесла ему невероятное облегчение. И он уже не чувствовал прежнего невыносимого одиночества, растерянности и страха, ведь рядом находился человек поразительной чистоты и верности, друг, равных которому он не знал за всю жизнь.

— Соня,— произнес Гинмар,— я люблю тебя.

Девушка усмехнулась в ответ, но без тени осуждения, прекрасно понимая, что он не имел в виду чувство мужчины к женщине.

* * *
Наутро Гинмар обнаружил, однако, что Сони рядом нет. Встревоженный, он поспешил подняться, но, оказавшись на ногах, почувствовал таку ^Ь боль, что на лбу выступил холодный, пот. Он опустился на колени и в таком положении добрался до двери и попробовал открыть ее — и тут же столкнулся со своей подругой.

— Не меня ли разыскиваешь? — поинтересовалась Соня.— Куда, по-твоему, я могу деться, если назад мне дорога твоими усилиями заказана? Вот, сапоги тебе принесла взамен тех, что с тебя сорвали в Логове, и поесть кое-что. Так что хватит ползать по полу.

— Мы можем поехать в Ианту?

— Через день-два. Ты пока не способен проделать долгий путь в хорошем темпе, особенно учитывая, что Волчица наверняка не оставит нас в покое. И нам нужно быть предельно осторожными.

— Я отведу глаза ее людям,— заверил Гинмар.

— Не получится. Среди них Лиара. Я сама обучала ее. Эта девушка из тех, на которых колдовство не действует, и она будет мстить за Гарда до конца.

— В Логове, что же, каждый обладает каким-то необычным свойством?

— По большей части да. Там не бывает случайных людей. Но я не собираюсь посвящать тебя в его секреты — они не касаются чужих.

— Я и не спрашиваю...

* * *
Дождь заглушил звуки копыт, а заТем шаги человека, который, пройдя вдоль аллеи, осторожно открыл заднюю дверь постоялого двора и вошел внутрь. Это было единственное подобное заведение в городке, и тот, кто искал бездомного человека, наверняка явился бы сюда. Тот, кто хотел убить такого человека, вряд ли вошел бы через передние двери, иначе его увидели бы и запомнили.

Ее никто не заметил, в этом Лиара была совершенно уверена. Если проклятый убийца каким-то образом спасся, она найдет его. Обыскав всю округу, она не обнаружила его тела. Значит, он все-таки уполз из той расщелины, где его настигла ее стрела. Напрасно она сразу не продолжила преследование, позволив уговорить себя вернуться. А вот Соня продолжила — одна. Но в Логово не вернулась. Либо вышла на след, но отчего-то не завершила начатое, что на нее не похоже, либо она с ним в сговоре.

Лиаре едва минуло восемнадцать зим, и у нее никогда не было семьи. Женщина, которая ее выносила, умерла до родов. Ее похоронили, но муж,; обезумев от тоски, спустя сутки голыми руками разрыл могилу, чтобы еще раз увидеть бесконечно дорогое лицо горячо любимой жены, с которой не прожил и года. К своему ужасу, он обнаружил, сорвав крышку гроба, что возле мертвого тела лежит еще одно — живое. Его новорожденная дочь не появилась на свет, как все дети, а пробила себе путь во тьму. Каким образом это произошло, осталось загадкой, но отец не собирался ее разгадывать. Он проклял собственное дитя и отказался от него; крошечную девочку нарекли Лиарой совершенно чужие люди, взявшие ее на воспитание по приказу жреца того селения, где случилась трагедия. Лиару считали ведьмой, на ногах у нее оказалось не по пять пальчиков, как положено, а по шесть. В детстве она отличалась от других детей — никогда не плакала, не давала проходу ни одному мальчишке, хоть и была на голову ниже своих сверстников. Смеяться она тоже не умела: первая улыбка ребенка возникает в ответ на улыбки родителей, а Лиара, по понятным причинам, чувств, способных заставить улыбаться при виде ее, ни у кого не вызывала. Но она продолжала как-то жить, отвергнутая всеми, предельно озлобленная, но яростно мечтавшая о любви, о том, чтобы иметь настоящую семью, родителей, сестер и братьев, которые защищали бы ее и принимали такой, какова она есть.

В десять лет она сама, ножом, отрезала лишние пальцы. Но телесная боль лишь ненадолго ослабила ту, что разрывала ей грудь. Спустя еще одну зиму она покинула селение и начала бродяжничать. Спустя еще два года она познакомилась с Гардом. Он оказался первым человеком, которому было не совсем все равно, что с нею станет. Вернее, совсем не все равно. Будучи старше и умнее Лиары, он разглядел в ней такие качества, которые могли бы оказаться весьма полезными. Они вдвоем никогда не промышляли воровством, подобно Соне. Нет, эти двое пошли дальше. Их уделом стали дерзкие грабежи, непременно кровавые, внезапные нападения на проезжающих через горные перевалы купцов. И долгое время никому не приходило в голову, что осуществляют их два столь юных человека, по сути девочка и мальчик, а не целая банда вооруженных до зубов головорезов. Лиара была прирожденной охотницей, но выслеживала вовсе не лесное зверье. Ее врагами были люди, отвергнувшие ее, и к ним она не знала пощады и жалости, а безрассудство молодости делало ее еще и не ведающей страха. Ей нравилось убивать. Она любила запах крови, агонию поверженных противников, а собственную никому не нужную жизнь не ставила ни в грош. Долгое время ее единственной привязанностью оставался Гард, который весьма удачно использовал Ли-ару, зачастую посылая ее вперед и прикрываясь ею, как щитом. Он был куда рассудочнее и осмотрительнее своей подруги и умел появляться на месте действия чуть позже. Совсем чуть-чуть — когда основная часть кровавой работы была уже выполнена, когда дичь была загнана в хитроумно расставленную ловушку, а опасность значительно уменьшалась.

Так и получилось, что, оказавшись в Логове, Лиара обрела свою первую и единственную в огромном неприветливом мире семью, сразу почувствовав себя среди своих. Здесь ее ценили именно за то, что она умела делать в совершенстве, и не смотрели на нее как на выродка. Сердце юной охотницы постепенно отогревалось, и — как случается с подобными натурами, недоверчивыми, но способными к чрезвычайно сильной и стойкой привязанности и совершенно безоглядной вере в тех, кому они решились отдать свое сердце,— Лиара всем существом приняла законы и самый дух Логова; и, как его истинное абсолютное проявление, Соню, свою наставницу и старшую подругу, которой Лиаре хотелось подражать во всем.

Она была счастлива. Каждый прожитый в Логове день представлялся Лиаре благословением и милостью небес. Да еще и Гард находился рядом, хотя он-то как раз особой радости от таких изменений в своей судьбе не испытывал. Но у маленькой Лиары теперь было все, о чем она когда-либо смела мечтать в самых дерзких своих грезах. Любовь, семья, дружба и смысл существования.

До тех пор, пока не явился Враг, уничтоживший Гарда, вторгнувшийся на священную землю и грубо поправший ее закон.

Он должен был умереть от руки охотницы на людей. Он — и та, что притянула к Логову беду.

* * *
— Тихо,— сказала Соня, оборвав фразу на полуслове и внутренне подбираясь.— Я слышала что-то... какой-то шорох...

— Ну и что. Мы здесь не одни, мало ли людей ходит,— с поразительной беспечностью возразил Гинмар.

— Мало. Никого, кроме нас с тобой... и нашей лошади... тут не было. Закрой рот.

Она подошла к двери и прислушалась. Ничего, кроме собственного дыхания. Может быть, и вправду показалось?..

Но в глубине души Соня точно знала: нет, не послышалось. Инстинкт не мог ее подвести. Опасность, запах опасности, вот в чем дело.

Помещение, в котором они с Гинмаром находились, было внутренней комнатой без окон. Просто идеальная ловушка, из которой только один выход — в руки преследователя, навстречу удару ножа.

Рука девушки плавно легла на засов двери и сдвинула его. Теперь ворваться сюда снаружи

будет совсем не просто. Однако, если тот, кто вышел на их след, не дурак, то он не станет откровенно ломиться, а устроит засаду и будет терпеливо ждать, столько, сколько понадобится.

Гинмар тоже это понял. Как и то, что Соня ни в коем случае не желает принимать открытый бой: ей не пристало сражаться с людьми Логова. Нужно было немедленное вмешательство кого-то еще — или чего-то, не суть важно,— способного как минимум спугнуть того, кто находился по другую сторону двери.

Хозяин заведения, Четвинд, славившийся своей поразительной скупостью, не позволявшей ему нанять даже мальчишку-слугу себе в помощь, как раз в этот момент не без сожаления подумал о своем одиночестве: вообще-то он никогда особенно не нуждался в компании, но в такие дни, исключительно скудные на новых постояльцев, даже ему. становилось не по себе. Что за жизнь, словом не с кем перекинуться... Что толку сидеть в совершенно пустом зале и ждать неизвестно чего?.. Лучше пойти малость вздремнуть, пожалуй,— все равно до вечера никто не появится. Четвинд так и поступил и, оторвав грузное тело от скамьи, направился к себе. Жил он — из соображений удобства и, главным образом, экономии — в одной из комнат своего же постоялого двора, которых всего-то насчитывалось не более полудюжины. Четвинд глянул вдоль коридора, ведущего к задним дверям. Света там не было. Но хозяин почуял легкий запах дыма, оставленный только что задутой масляной лампой. Кому-то хотелось, чтобы было темно, а Четвинд даже днем, если небо было пасмурным, такого не допускал; может, это и было расточительством на грани непозволительного, но он страдал куриной слепотой и полумрака не выносил. Кроме того, по счастью, мать Четвинда многому научила своих детей. Здесь, совсем близко, находился посторонний человек — он знал это точно. Сделав вид, что ничего не подозревает, хозяин заведения с хрустом потянулся и громко зевнул, демонстрируя полусонное состояние, и пошел в свою комнату, не обращая внимания на темный участок коридора. Вошел внутрь, захлопнул дверь — и, чуть выждав, снова приотворил ее. Посторонний мог быть только вором или грабителем, наглым настолько, что явился днем... ну, он об этом очень скоро пожалеет. Четвинд мягко приотворил дверь чуть сильнее — и различил темную тень... От нее протянулась рука, которая охватила ручку двери единственной занятой комнаты и осторожно попыталась толкнуть ее... Но безрезультатно. Мужчина и женщина, остановившиеся здесь, явно никого не ожидали.

— Стоять на месте,— рявкнул Четвинд,— иначе я убью тебя!

Неизвестный резко повернулся — нож просвистел возле самого уха хозяина, чудом не задев его,— и бросился бежать; он выскользнул в дверь и опрометью слетел вниз по ступеням. Преследовать его Четвинду мешали лишний жир и одышка, появившиеся в последние годы, так что он не стал и пытаться, хотя и был весьма раздосадован этим обстоятельством. Зато он изо всех сил забарабанил в дверь своих постояльцев. Рыжеволосая женщина тут же открыла.

— Что случилось?

— Грабитель. Пытался проникнуть сюда, швырнул в меня нож... и сбежал.

— Кошмар! — Она всплеснула руками.— Я непременно заплачу дополнительно за то, что ты рисковал жизнью, почтеннейший, защищая своих гостей!

Четвинд раздулся от гордости и удовлетворения из-за возможности получить лишнюю монету, которая тут же и была ему вручена, после чего он удалился.

Соня повернулась к Гинмару.

— Еще раз сунуться не попробуют, по крайней мере сейчас,— сказал он.

— Вовремя подоспел этот толстяк.

— Полагаешь, случайно? Я позвал его. Первого попавшегося человека, оказавшегося поблизости. Это несложно.

— Ну, хоть на что-то ты годишься,— заметила девушка,— уже хорошо. И все же надо уходить.

У соседнего дома, спрятавшись за пустыми бочками и ящиками, Лиара напряженно наблюдала, как двое поспешно покидают постоялый двор. Один из врагов двигался неуверенно и тяжело. Она, Охотница, подняла дичь, и это совсем неплохо. Она пойдет за ними и будет гнать, гнать и преследовать, выжидая удобного момента, чтобы прикончить. Это Лиара умела, хотя вовсе не была настолько самонадеянной, чтобы недооценивать тех, кто должен был стать ее добычей. Особенно Соню. Соню, которую она сейчас ненавидела так сильно, как толькоспособно ненавидеть сердце подло обманутого человека. Наставница Лиары предала Логово, а значит, не имела права жить.

Но когда все закончится, она воздаст последние почести Соне так, как того удостаивались лучшие из ее противников: вырежет и съест ее сердце и печень, чтобы вобрать в себя чужое мужество и силу. Лиара иногда так поступала. Гард — нет. Гард не мог на это даже смотреть. Его рвало.

Он всегда был слабее. Но он все-таки был. А теперь — где мужчина, с которым она знала не только счастье убивать?

Не надо об этом думать.

* * *
Они раздобыли еще одного коня и двигались вперед весь день и всю следующую ночь. Гинмар очень спешил; Ёно Ран дал знать, что в Риатеосе неспокойно, поэтому требовалось оказаться там как можно скорее. Так что он с тревогой думал о том, что ждет их впереди, в то время как Соня куда больше переживала из-за той опасности, что дышала в спину в образе маленького смуглого демона мести. В упорстве Лиары она не сомневалась. Да еще приходилось пристально наблюдать за своим спутником — ненадежным и опасным, как совершенно точно определила Разара. Соня чувствовала буквально кожей, как с каждой следующей преодоленной милей возрастает его напряжение. Гинмар испытывал страх, стремительно усиливавшийся, и вовсе не перед Нижним Миром или чем-то подобным.

— Что происходит? Что не так? — спросила она прямо, пустив свою лошадь бок о бок с конем Магистра.— Скажи мне. Я должна знать, чего ты боишься. Силы преисподней, в твоих глазах плещется настоящий ужас!

— Четвертый закат,— произнес Гинмар. Девушка не ошиблась, у него даже губы прыгали, и слова звучали невнятно.

— Что значит — четвертый закат?

— Кровь Демона, эта спесивая госпожа, терпит пренебрежение собой четыре заката. На пятый она начинает выходить из себя.

— Что из этого следует?

— Если я не воспользуюсь ею раньше...

— Ты хочешь сказать, что на пятом закате можешь умереть?

— Я тебе уже объяснял.

— Понятия не имею о магии и натуре твоей «госпожи», но ты готов сдаться, даже не успев принять бой, а это недостойно. Пока с тобой ничего не случилось, ведь так? Просто перестань о ней думать. Не поддавайся! Не поддавайся, ты понял меня?!

— Соня, ты мастер все усложнять. Нам нужно срочно оказаться в Манте, и такие испытания просто ни к чему. Не вовремя. Потом, позже,— другое дело. Я все прекрасно понимаю, но...

— Я тоже прекрасно понимаю, к чему вся эта тирада. Чтобы я сжалилась и позволила тебе запихать в рот кусочек смолы. Даже не думай!

Неуверенный взгляд сменился острым, ненавидящим.

— Оставь меня в покое. Я глупец, что вообще рассказал тебе об этом.

Соня не была подвержена вспышкам гнева, наоборот, гнев долго копился в ней, пока вдруг ее не охватывала слепая ярость, которую она знала за собой и старалась обуздать. И теперь девушка заставила себя сделать несколько глубоких вдохов, чтобы превозмочь поднимающееся бешенство. Главное сейчас — хотя бы одному из двоих сохранять ясную голову, иначе все, конец. Спасти ее может только одно — холодный рассудок. Она твердила себе это вновь и вновь. Гинмар не имел никакого права так разговаривать с ней. И так смотреть, будто это она навязалась следовать за ним и хорошо бы от нее избавиться. Но драка с ним не входила в планы Сони. Только не сейчас.

— Успокойся.— Девушка старалась сдерживать себя, хотя с ее губ готовы были сорваться совсем другие слова.— Давай сделаем привал. Я устала, ты тоже.

«И тот, кто идет за нами»,— подумала она. Он не двужильный. Хотя худшего места и времени, чтобы останавливаться, нарочно не придумаешь. Самая граница леса с серым частоколом сухостоя: одни деревья еще стояли, другие валялись в беспорядке, напоминая застывшие тела после битвы.

Может, они стали жертвой оползня, или их убила молния... Так или иначе, пространство просматривается прекрасно.

Гинмар все еще глядел ей в лицо, не отрывая зло сузившихся глаз, но наконец разум взял верх.

— Извини,— сказал он.— Ты права. Мы оба просто нуждаемся в отдыхе, отчего и начали огрызаться друг на друга.

«Огрызаться начал только ты,— мысленно возразила Соня,— я тут ни при чем». А вслух произнесла:

— Лошадям тоже нужна передышка. Собери хворост для костра, а я их пока привяжу.

Гинмар поспешно кивнул, а она нарочито безразлично отвернулась.

— Тут ручей недалеко. Отведу их сначала туда и вернусь.

— Хорошая мысль.

Девушка сделала несколько шагов и остановилась, повернув голову. Гинмар явно ждал, пока она отойдет на приличное расстояние. Убедившись, что ей нет до него дела, он поспешно, рывком, расстегнул ворот и вытащил серебряный медальон, висевший на шее, торопливо открыл его... Прыжок назад, который совершила Соня, сделал бы честь средних размеров оленю.

— Не смей! — Ударом в спину она сбила Гинмара с ног; мелкие золотистые шарики, которые он держал на ладони, исчезли в траве.

Гинмар яростно взвыл и попытался сбросить девушку с себя, чтобы тут Же, немедленно, собрать свое сокровище. Первая часть задуманного ему удалась, вторая — нет, потому что Соня не отступила, готовая бросаться на него снова и снова. Руки Гинмара поймали ее и стиснули медвежьей хваткой. Он был сильным человеком, а сейчас еще и озверел от гнева. На секунду девушку охватил ужас. Соня чувствовала, как его кулаки вдавливаются в позвоночник... Противник был значительно тяжелее и намного сильнее ее.

Девушка могла сделать только одно — и сделала это. Она оттолкнулась обеими ногами, падая назад. Внезапный рывок обманул Гинмара, его потянуло вперед, он попытался сохранить равновесие, споткнулся — и выпустил Соню из рук.

Она оказалась на ногах в одно мгновение. Ее противник повернулся — и тут же получил хлесткий удар справа по челюсти, отшвырнувший его на ближайший ствол. Тем не менее Магистр попытался повторить свой захват. Девушка резко ударила его слева, а когда Гинмар ринулся к ней, уклонилась в сторону. На короткий миг они замерли лицом к лицу.

Соня стояла перед ним, готовая драться до конца. Затем он медленно двинулся вокруг нее, но девушка хладнокровно поворачивалась следом, а потом неожиданно отступила и снизу вверх резким ударом достала его подбородок. Голова Гинмара дернулась назад, он упал на колени, но за мгновение до этого Соня нанесла ему страшный удар в лицо справа, и когда Магистр рухнул ничком, схватила его за волосы на затылке и довершила начатое, изо всех сил припечатав лицом к, земле.

Связав Гинмару руки за спиной, а заодно, разумеется, и ноги, чтобы лишить его возможности двигаться и мешать ей, девушка собрала с земли все до единой золотисто-багровые жемчужины Крови Демона, во всяком случае, те, которые смогла найти, сосредоточенно ползая по траве.

Магистр катался по земле, пытаясь освободиться, рыдал, умолял, проклинал ее, но Соня старалась не обращать внимания на его вопли. Шарики смолы скрылись в быстрой воде ручья.

— Все,— произнесла она удовлетворенно, вытирая ладони о кожаные штаны.— По крайней мере, теперь тебе отступать некуда.

— Что ты наделала, ненормальная! — отчаянно заорал Гинмар.

— Могу тебя освободить,— очень спокойно сказала девушка.— Сбегай, поищи. Ручей узкий, но глубокий, течение сильное. Тебе будет только полезно слегка охладиться. Ты, мразь, осмелился поднять на меня руку.

Волна ярости снова стремительно поднялась в душе Сони. Как он мог, боги, как мог так поступить с нею, наплевав на все, что их связывало! Трижды она спасала этому человеку жизнь, помогала ему — и вот... едва не разделила участь Гарда.

— Видеть тебя не могу,— бросила Соня.— Будь ты проклят!

Она подозвала свою лошадь, погладила влажную морду животного, как бы со стороны заметив, что рука дрожит.

— Соня, ты хочешь уехать и бросить меня?

Даже звук голоса Гинмара причинял ей боль. Он еще спрашивает! А какого ответа он ждет? «Ах, нет, ну что ты, я и дальше с удовольствием буду терпеть твои издевательства...»

Ни слова ни говОря, девушка вскочила в седло. Приглушенный удаляющийся стук копыт ставил последнюю точку в ее отношениях с этим безумным. Во всяком случае, в тот момент они оба так полагали.

* * *
Полежав какое-то время без единой мысли в голове, Гинмар попытался освободиться от веревок. Он встал на колени, выгнулся и перекинул связанные руки вперед, чуть не вывернув суставы. Негромко ругаясь, с помощью зубов справился, хотя и не сразу, с узлом на запястьях.

Лиара с холодным интересом следила за ним. Она немного отстала от своих врагов: лошадь подвернула ногу, и ей пришлось идти пешком. Так что драки Сони с Гинмаром она не видела, зато поняла, что они чего-то не поделили и расстались. Может быть, Соня опомнилась, поняла свою ошибку и... Хотя в таком случае она бы не ушла, оставив его в живых. Ладно. По одному Лиара справится с ними наверняка. Она плавно сняла с плеча маленький легкий лук и приладила стрелу к тетиве. Больше она не промахнется. Надо быть слепой, чтобы промазать по неподвижной цели, а Гинмар сейчас был идеальной мишенью — он стоял в полный рост, на открытом пространстве, опустив голову и замерев на месте.

Напряженно наблюдая за ним, Лиара была так поглощена своей задачей, что не заметила, как сама превратилась в дичь. Откуда ей было знать, что она заняла очень неудачную позицию возле норы росомахи. Разумеется, сами по себе голые слепые детеныши никакой опасности не представляли, а вот их возвратившаяся с охоты мать — другое дело. Почуяв человека, росомаха, голодная — в этот день охота не задалась — и яростная, напала на Лиару сзади. Девушка выронила лук, отчаянно крича от боли: когти и зубы зверя рвали ее тело, норовя добраться до горла.

Схватка не могла продлиться долго, учитывая, что, падая, Лиара умудрилась сломать ногу, словно была самым неловким и неповоротливым существом на свете. Видно, былая удача окончательно отвернулась от нее. Попытка выхватить нож также не увенчалась успехом — животное перекусило тонкое запястье девушки; жуткий хруст костей, треснувших, как щепка, в ужасной пасти, показался Лиаре оглушительным, а боль — невыразимой. Горящие голодом и злобой глаза зверя встретились с ее затравленным взглядом, и последнее, что ощутила девушка, было смрадное, тяжелое дыхание из раскрытой багровой пасти росомахи, полной огромных острых желтых зубов, готовых прикончить добычу.

* * *
Гинмар, услышав пронзительный женский крик, бросился на помощь. Ужасная мысль о том, что Соня могла стать чьей-то жертвой, обожгла его. Затем наступило мгновенное облегчение — он убедился в своей ошибке. Действуя стремительно и без раздумий, Гинмар нанес удар зверю в основание черепа, переломив росомахе хребет. Издыхающая тварь обмякла, а Лиара, с ног до головы залитая кровью, осталась лежать без чувств, как мертвая. Отрадная мысль, что это не Соня, сменилась тревогой за жизнь девушки, которую он, разумеется, узнал, тревогой и отчаянным желанием спасти ее. Гинмар поднял легкое, безвольно поникшее тело на руки и отнес к ручью, чтобы промыть глубокие раны, оставленные когтями и зубами. Стащив с девушки обрывки одежды, он принялся за дело. От холодной воды Лиара очнулась.

— Не бойся,— сказал Гинмар,— я не причиню тебе вреда.

Охотнице было сейчас не до мести. Зверь изрядно помял ее, и Лиара не вполне понимала, жива она или уже нет. Но уверенные прикосновения больших и удивительно нежных рук ее не пугали. Ничуть. От них шло тепло, и боль от ран отступала там, где пальцы Гинмара касались ее тела.

Он набрал воды в ладони и дал ей напиться, потом снял с себя куртку и завернул в нее вздрагивающее от холода и потери крови тело Лиары, такое миниатюрное и хрупкое, словно перед ним была не женщина, а подросток. Не говоря ни слова, развел огонь.

— Не понимаю,— хрипло вытолкнула слова Лиара,— ты убил Гарда, ты враг. Я пришла, чтобы убить тебя, отомстить, а ты помогаешь мне...

— Ты привыкла жить в мире, где есть только две краски — черная и белая. Враг — или друг. Жизнь — или смерть. А мир на самом деле такой пестрый, что в глазах рябит. В нем все не так просто. Не разговаривай, береги силы. Доверься мне.

Девушка пошевелилась и невольно вскрикнула, задев раздробленную зубами росомахи кисть. Но ей захотелось увидеть лицо сидящего к ней вполоборота человека. Прежней ненависти к нему у нее не было, как ни старалась Лиара воскресить в себе это чувство, столь долго безраздельно владевшее ею.

— Почему это я должна тебе доверять?

— Потому что больше некому. Насколько я понимаю, здесь никого нет, кроме нас.

Гинмар снова склонился к ней и взял на руки, как ребенка.

— Все будет хорошо. Я поделюсь с тобой силой. Я ведь маг и способен на это. Не отталкивай меня.

Уже знакомое Лиаре тепло, струившееся от его пальцев, теперь излучалось всем телом Гинмара, и боль не просто отступила — она исчезла; рваные раны затягивались сами собой, ее плоть и кожа восстанавливались. Но самым удивительным'было даже не это. Другое. То, что на месте зияющей раны в душе вырастало нечто невероятное. Если бы это состояние можно было с чем-то сравнивать, то, пожалуй, с ощущениями слепорожденного, который вдруг начал прозревать. Стараясь не потерять, не расплескать эту новую, совсем незнакомую Лиару, рождающуюся в ней, она глубоко вздохнула... и заснула, положив голову на грудь Гинмару.

Убедившись, что с Лиарой все в порядке — настолько, насколько это было возможно при подобных обстоятельствах,— он опустил ее на землю и встал, пошатываясь. Как всегда, исцелив человека, Гинмар чувствовал себя так, словно пробежал без остановки полсотни лиг. Но он смог, снова смог!... А ведь боялся, что уже не способен на это. Потому что для подобных действий магии было мало. Нужно было душой и телом слиться со страдающим существом, принять в себя чужую боль — и только тогда преодолеть ее. А он... он давно уже не то что другого — самого себя не понимал и не любил.

Может быть, Лиара и на самом деле была маленькой и легкой, как ему показалось вначале,— Гинмар этого не исключал. Но день спустя он уже думал инач е. Вернее, слово «думал» тут не вполне уместно. Он просто нес ее на себе — обеих лошадей увела Соня,—и этот путь был ужасен. Да, жизнь Лиаре он сохранил. Она не истекла кровью и все время находилась в полусонном состоянии, не страдая от боли. Но сломанные кости запястья и ноги не могли мгновенно срастись. А значит, о самостоятельном передвижении и речи не шло. Гинмару не оставалось ничего иного, как просто тащить ее — сначала на руках, потом перекинув через плечо. Не очень-то учтиво по отношению к девушке, но сейчас Магистра в последнюю очередь заботили соображения этикета. Он часто останавливался. Воздух со свистом вырывался из горящих легких, но вместо жара его бил озноб, настолько сильный, что стучали зубы,— безусловно, результат крайнего, предельного напряжения. Иногда он просто падал на землю и катался по ней, сражаясь с собственной мукой, такой невыносимой, что хотелось умереть. Он скреб землю, ломая ногти, и рвал на себе одежду вместе с кожей. В глазах становилось темно, кровь стучала в висках как набат, болела каждая клетка тела. Кровь Демона беспощадно мстила за пренебрежение собой. Он предполагал, вернее, заранее знал, что так и будет. «Решиться пройти через невыразимую муку, худшую, нежели когда живое тело рвут на части раскаленными щипцами,— вспоминал он слова Ёно Рана.— Невидимые оковы падут, если ты примешь подобие смерти, чтобы затем возродиться вновь. Но твоя душа слишком слаба для такого испытания». Наверное, учитель был абсолютно прав, и по собственной воле он бы никогда на такое не решился. Но судьба вынесла свой приговор по этому поводу. Судьба ли?.. Во всяком случае, образ у этой самой судьбы имелся вполне конкретный: она предстала в облике рыжеволосой воительницы, попросту вынудившей его на подобный шаг. Так учат плавать древним и самым надежным способом — бросают в воду. Или утонешь, или научишься.

Или умрешь, или сбросишь проклятые оковы.

И еще — он был не один. Как-то раз, поднеся руки к лицу, Гинмар уже готов был прокусить собственные запястья, лишь бы больше не страдать. Дрожа и воя, точно зверь в капкане, он вонзил зубы в свою плоть и ощутил вкус крови... Но тут Лиара шевельнулась и попросила воды. О боги, если он сдохнет сейчас как поганый пес, что будет с нею? Пойдет на корм волкам и тем же росомахам? Это несчастное дитя, оно ведь зависит от него, зависит целиком и полностью.

Он мог быть самым отъявленным мерзавцем, но никогда никого не предавал сознательно. Это подброшенное ему насмешливым роком создание нужно было поить, кормить, обжаривая на огне костра куски освежеванной туши все той же росомахи, следить за тем, чтобы девушка не замерзала ночами. Если бы рядом с ним оказалась хоть одна живая душа, которой он мог бы препоручить Лиару, сбросив груз ответственности за нее, Гинмар наверняка бы сдался. Но он оставался единственным, от кого зависела ее жизнь, а значит, должен был держаться, чего бы ему это ни стоило.

— Гинмар?..

— Да, милая? Тебе что-то нужно?

— Цветы...

«Она сошла с ума и бредит...» — подумал ковент.

— Какие цветы?

— Вот эти... маленькие. Они такие красивые.

Очевидно, девушка имела в виду крошечные желтые осенние цветочки на длинных стеблях, кое-где еще мелькавшие среди вянущих трав.

Но Лиара смотрела на них так, словно увидела впервые в жизни.

Гинмар собрал целую охапку желтых шестилист-ников и, присев рядом с Лиарой, быстро сплел из них венок, который затем водрузил на непокорные черные волосы девушки.

— Да, красивые,— подтвердил он, оглядев результат своих усилий.— Настоящая живая диадема. Ты теперь похожа на царицу,

— Да? Правда? — недоверчиво рассмеялась Лиара, но смех ее тут же угас,— Меня всегда называли черной ведьмой. А царицей... никто никогда не называл.

— Ну, это потому, что ты не носила диадем. А теперь будешь.

— Я не умею плести венки. Никогда этого не делала. Как странно. Ты мужчина, и у тебя это получается...

— Я научился плести их давно. В детстве. У меня была подруга, Велда. Такая же нищая девчонка, как и я. Мне очень хотелось сделать ей что-нибудь приятное... какой-нибудь подарок, но у меня ничего не было. Кроме цветов, что росли у городских стен. Я плел венки и говорил: «Представь себе, что это — алмазная корона. Теперь ты великая царица, самая прекрасная на свете». Мы так играли.

— Со мной никто не хотел играть. Меня все боялись. Гинмар, а Велда правда потом стала царицей?

«Она стала самой дорогой и самой коварной шлюхой в Ианте,— с грустью подумал он.— А я Магистром. И, боги тому свидетели, это не принесло мне ничего, кроме горя».

— Не все сказки становятся явью,—сказал Гинмар вслух.— Пойдем дальше?

Он осторожно поднял ее на руки.

— Я тоже вряд ли стану царицей,— проговорила Лиара.— Но я не умру. И ты... ты не должен.

«Не должен,— мысленно повторил Гинмар,— Даже на смерть у меня нет права». И тут вдруг он осознал то, во что боялся поверить: пытка, которую он, стиснув зубы, терпел так долго, начала ослабевать.

У края неба догорал не пятый, а двенадцатый закат.

* * *
На рассвете его взору предстали далекие белые стены Ианты, казавшиеся еще прекраснее в сиянии зари. До них еще следовало добраться, но теперь Магистр наверняка знал, что ему вновь суждено увидеть свой город.

— Я дошел,— выдохнул он, смаргивая предательскую влагу с ресниц.

— Да.

Он обернулся не сразу.

— Я почему-то так и думала, что ты дойдешь до Ианты.

— Так ты была рядом?

— Конечно. Не могла же я бросить Лиару на произвол судьбы. Я вернулась сразу, как только услышала ее крик.

— На нее напал зверь. Не я.

— Знаю. Я ведь все видела.

— Все?

— Вот именно. Все эти дни. И ночи.

Соня не стала распространяться о том, каких усилий ей стоило сдерживать себя, чтобы не вмешаться.

Сердце девушки, вопреки горькой непрощенной обиде, обливалось кровью, когда она наблюдала за своим другом и Лиарой. Но она понимала, что его держит только безвыходность положения, отсутствие надежды на помощь со стороны. Гинмар должен был справиться сам.

— Посмотри на меня.

Он, немного помедлив, повернул голову. Соня удовлетворенно кивнула. Не имело никакого значения, что его лицо больше всего походило на обтянутый кожей череп. Зато глаза стали прежними, ясными и сияющими, такими, какие она помнила и любила.

Безумие, плескавшееся в них восемь закатов назад, бесследно исчезло-

— Свободен,— сказала Соня.— Твоих оков больше нет.

— Я знаю,— подтвердил Гинмар тихо.

— Тогда мы сможем разбить и еще одни,— уверенно проговорила девушка и свистнула, подзывая лошадей.— Вероятно, ты достоин въехать в столицу как победитель, на белом коне. Но, за неимением такового, придется обойтись гнедой кобылой. Зато она вполне выдержит тебя и Лиару. Кстати, что ты с ней сделал? Она стала кротка, как ягненок. И смотрит на меня так, словно в жизни не мечтала поужинать нашими потрохами!..

— А он меня всю дорогу хорошо кормил,— в тон Соне ответила Охотница, и обе девушки рассмеялись.

Желтый венок все еще оставался на голове Лиары, преображая ее почти до неузнаваемости. А может быть, причиной тому было не только это нехитрое украшение.

* * *
Ианта встретила путников напряженной тишиной и странной пустотой обыкновенно многолюдных улиц. Что-то случилось, это было ясно. Но вот что именно? Соня огляделась — нет, разрушений вроде бы никаких, все на месте, кроме людей... и неба. Да, как она не заметила сразу — небо над столицей Офира было тревожно-багровым и странно низким, будто стало ближе к земле. И еще — запах страха и смерти, неуловимый, но который с другим не спутаешь. Она тревожно переглянулась с Гинмаром, в то время как Лиара испуганно крутила головой, а лошади прижимали уши, фыркали и пятились, отказываясь двигаться дальше. Людям тоже приходилось заставлять себя делать каждый следующий шаг, но они продолжали путь, спешившись и попросту таща за собой вышедших из повиновения коней.

— Что здесь творится? — спросила Соня.

— Очень надеюсь, что пока ничего непоправимого не произошло,— отозвался Магистр.— Это злобная игра демонов Нижнего Мира; они любят приводить все живое в ужас. Вышли из повиновения, почувствовав мое отсутствие, которое слишком затянулось. Опасность в том, что, поддавшись необъяснимому паническому страху, люди не просто запираются у себя в домах. Многие кончают с собой, случается, убивают собственных жен и детей. Даже звери ведут себя странно. Ёно Ран ведь недаром звал меня, требуя поторопиться.

— Они... эти твари... разумны?

— Конечно, еще как. Они, если можно так выразиться, вообще представляют собой разум в чистом виде: у них ведь нет тела, раз и навсегда определенной формы, как у людей, деревьев, камней, всего того, к чему мы привыкли в нашем, Верхнем, Мире. Зато они могут воплощаться в любые образы — дыма, огня, воды. Или, как сейчас, без всякого образа навевают неодолимый ужас.

— Их много, да?

— И да, и нет. Если налить в кружку воду, ее можно выплеснуть тысячами отдельных капель, а потом опять собрать. Так и с ними. Единое ли целое вода? Един ли огонь, или он — только множество отдельных пляшущих языков, рождающихся и тут же умирающих на наших глазах?.. Ты понимаешь, что я хочу сказать?

Девушка неуверенно кивнула, хотя ей было ясно далеко не все. Чем ближе они подходили к Риатеосу, тем сильнее становилось наваждение. Чтобы как-то отвлечь своих спутниц, Гинмар продолжал:

— Соня, помнишь тот пожар, когда выгорел огромный квартал?

— Еще бы.

— Ианта зализала свои раны. Вот подожди, увидишь сама; там теперь все по-другому.

— И на колдунов больше не охотятся?

— С тех пор нет. Столица — самый спокойный в этом смысле город в Офире. На зато здесь собралось такое невероятное количество магов всех мастей, опасающихся преследований в других местах, что ты себе даже не представляешь! Иногда пройти по улице невозможно — хватают за руки, предлагая выслушать предсказания судьбы...

— И что они тебе предсказали?

— Я даже из вежливости не хочу слушать, что со мною будет потом,— неожиданно резко ответил Гинмар.— Это как предательство настоящего.

— Наверное, ты просто боишься заглядывать вперед,— поддразнила его Соня.

— Нет. Просто я очень хорошо знаю, что со временем играть нельзя.

* * *
Риатеос тоже встретил их полной тишиной. Ни слуг, ни привратников...

— Хозяин изволил отсутствовать так долго, что его устали ждать.— Неспешные бесшумные шаги по парадной мраморной лестнице принадлежали Ёно Рану. Соня отметила, что кхитаец ничуть не изменился за прошедшие восемь лет.

— Учитель,— Гинмар обнял его,— я и сам не знал, что так задержусь. Столько всего произошло...

— Я знаю. Не говори ничего, ступай вниз и уйми тварь. Твой сын Талл третий день там.

— Талл?! Но он же совсем дитя...

— В нем твоя кровь; кто еще мог тебя заменить? С ним Джилла, она не бросила сына одного при дверях преисподней.

— Я с тобой,— тут же заявила Соня.— Лиара, подожди здесь.

— Проклятие,— прорычал Гинмар, устремляясь в лабиринт. Девушка побежала за ним.

Картина, которая предстала их взорам, не нуждалась в пояснениях. Мальчик, с виду даже младше своих лет, стоял на коленях возле черной каменной плиты, положив на нее вытянутые руки; казалось, жизнь едва теплилась в нем. Сосредоточенное лицо и неподвижный взгляд могли принадлежать скорее старику, нежели ребенку, но он не сдавался, несмотря на то что пребывание здесь было явно выше его сил. Мужественное, упрямое сердце, должно быть, билось в груди этого отрока! Джилла стояла рядом, точно изваяние, опустив руки на плечи сына.

— О боги,— бросился к ним Гинмар,— уходите отсюда, поднимайтесь. Соня, помоги им...

Юный Талл, точная копия Джиллii, внешне совершенно не похожий на отца, поднялся на ноги и тут же пошатнулся.

— Отец, я не ушел, я... не дал им вырваться!

— Да, Талл, ты вел себя как воин, но теперь я тебя заменю...— Магистр смотрел на сына взглядом, полным любви, гордости и вины за то, что подверг его подобному испытанию.

Джилла спрятала лицо на груди Гинмара; Соня подхватила Талла на руки и потянула за плечо его мать. Но оторвать туранку от мужа не могли бы никакие силы в мире; она судорожно цеплялась за него и никуда не собиралась идти.

— Джилла,— сказала девушка,— это же я, Соня. Разве ты забыла: всегда нужно действовать так, как я говорю, и тогда все будет в порядке? Идем наверх.

— Соня,— принцесса повернулась на звук ее голоса; на мертвенно-бледном лице женщины вспыхнула улыбка,— ты снова здесь, с нами! Ты пришла!

— Вот именно.— Соня подумала, какого мужества стоило этой женщине спуститься сюда в обществе слабого ребенка, маленького мальчика. Ни облик, ни действия Джиллы не вязались с рассказом Гинмара о полусумасшедшей, якобы не отличающей прошлого от настоящего; если она и была больна, то лишь в той степени, в какой любовь можно считать болезнью: это читалось в каждом ее взгляде, обращенном к мужу. Но так было и раньше. И если время для нее в самом деле остановилось, то лишь в том смысле, что оно оказалось невластно над ее чувствами. И восемь лет спустя после свадьбы женщина сохраняла всю силу своей былой страсти, нежности и верности по отношению к своему супругу...

— Джилла, оставь мужчине делать его работу.

— Соня, прости, но я останусь с ним.

— Ты нужнее сейчас Таллу! Ты же мать!

— Нет,— твердо заявила принцесса.— Талл простит меня. Он все понимает.— Джилла с глубокой нежностью посмотрела на сына.

Женщина, безусловно предпочитающая мужа ребенку после восьми лет брака,— о таком Соне слышать еще не приходилось.

Оставив бесполезный спор, она вынесла мальчика из лабиринта и, препоручив его заботам слуг, огляделась в поисках Лиары. Соня отметила про себя, что дворец стал совсем другим, нежели тот, что сохранился в ее памяти. Со стен исчезли роскошные гобелены, никаких ковров, обстановка значительно проще и откровенно беднее, словно здесь терпеть не могли даже намека на роскошь. Странное дело, у молодого Магистра, что же, средств не хватает на достойное содержание родового гнезда?..

— Гинмар продал все, что только можно было продать.— Появившийся, по обыкновению, бесшумно Ёно Ран словно прочитал ее мысли.— И отпустил две трети слуг, когда понадобились деньги для восстановления сгоревшего квартала. Все дома там выстроены за его счет, и это далеко не прежние жалкие лачуги. И еще дети...

— Какие дети? — не поняла Соня.— У него есть другие, кроме Талла?

— Сотни две, не меньше,— подтвердил кхита-ец.— Он тратит огромные средства,— по бесстрастному тону Ёно Рана невозможно было определить, как он к этому относится,— и сироты, а также уличные воришки благодаря ему обретают новые семьи, где их весьма охотно принимают, потому что их содержание оплачивает Магистр.

— Он ничего не говорил мне...— растерянно произнесла девушка.

— Гинмар не любит распространяться об этом. Он просто помогает всем, кто нуждается, потому что так велит ему сердце.

— Всем помочь невозможно.

— Это обстоятельство его и мучает. На земле слишком много горя, чтобы один человек мог ему противостоять.

— Но ты ведь не поэтому послал Гинмара за мной,— прямо сказала Соня.

— Без тебя он не сможет закрыть Врата.

— Ключ. Я — ключ, так?

— Ты — тот человек, который не позволит уничтожить этого мечтателя раньше времени, защитит его от него самого. Как видно, кое-что тебе уже удалось... Чем больше у человека сердце, тем сильнее оно болит и тем труднее жить с этой болью; особенно если у тебя нет ни единого друга, которому можно вполне доверять.

— Соня! — И она оказалась в объятиях высокого светловолосого молодого человека, с тонкими, но мужественными чертами лица, в котором сразу же признала Лори.— Поверить не могу! — Он радостно рассмеялся, любуясь ею.

— А ты стал настоящим красавцем,— заметила Соня.— Все девушки Ианты, должно быть, ночами не спят, мечтая о тебе.

— Вот еще!.. Других забот нет!.. О девицах еще у меня голова не болела,— махнул рукой Лори.— Давно приехала?.. А где Гинмар?

— Гинмар там, где ему положено быть, а вовсе не Таллу,— вмешался Ёно Ран,— нравится ему это или нет. -

Лори помрачнел, но тут же снова улыбнулся.

— А что это за божественное создание, которого я раньше не видел? Ну, там, во дворе?

Очевидно, имелась в виду Лиара, хотя для Сони слышать о ней такие слова было невероятно.

— Божественное создание именуется Лиарой, и мы действительно пришли сюда вместе.

— Я так и понял, потому и заговорил с ней. Раз она твоя подруга, значит, вовсе не простая девушка.

— Это точно. Не вздумай с нею обниматься. Божественное создание может тебя неправильно понять и не посмотрит, что ты не последний чин в городской страже,— Соня обратила внимание на одежду Лори,— руки оборвет.

— Лиара,— мечтательно повторил юноша,— звучит красиво.

— Кстати, чем она занимается... во дворе?

— Следит за тем, чтобы ваших лошадей накормили и почистили. Ей это, видно, нелегко, у нее что-то с ногой. Пойду помогу.— Лори как ветром сдуло; Соня, смеясь, покачала головой, подумав, что от ее предупреждений толку, похоже, никакого.

* * *
Ианта постепенно возвращалась к обычной жизни. Гинмар, достойно справившись со своей задачей, готов был с утра до вечера водить Соню по всей столице: он настолько любил свой город и гордился им, что словно задался убедить девушку в том, что Ианта — лучшее место на земле; а она не могла не замечать изменений, произошедших за годы ее отсутствия. Хотя Соня ни разу не выдала Ёно Рана и не обмолвилась относительно того, что ей известно, чьи деньги пошли на строительство новых домов, а сам Гинмар по-прежнему об этом не упоминал, она с интересом смотрела не столько вокруг, сколько на своего старого друга. Он недаром называл Ианту своей матерью; и, честное слово, любая мать имела бы все основания гордиться столь почтительным и любящим сыном, на все готовым ради нее. Там, где не так давно простиралось пепелище, выросли красивые здания. Кое-где даже возвели фонтаны, роскошь для Ианты, самые камни которой едва не плавились в знойные дни: прежде они били только возле особняков богачей, будучи слишком дорогим удовольствием для городской казны, а теперь множество детей с оглушительным визгом и хохотом играли среди сверкающих струй...

Возле городских ворот, где обыкновенно собиралось множество нищих — как прежде, так и теперь,— Гинмар вдруг остановился, пристально глядя на одного из попрошаек, одноглазого и одноногого, который сидел среди прочих с протянутой рукой. Соня заметила, как изменилось лицо ее спутника, но ни о чем не успела спросить, когда Магистр схватил этого нищего за шиворот, поднял и хорошенько встряхнул.

— Что за шутки, Тизар?! Здесь и в таком виде!..

Попрошайка, у которого тут же «чудесным» образом отросла недостающая нога, ч вырвался, злобно ворча.

— Тебе какое до меня дело? Чего пристал?

— А такое, что ты, сын богатых родителей, предпочитаешь дурить людям мозги, прикидываясь калекой!

— А я здесь за день собираю больше денег, чем ты мне платил за службу в течение целой луны. Не лезь ко мне и не связывайся со мной — я только изображаю нищего, а ты на самом деле ничего не имеешь, кроме титула и дворца, который тебе не на что содержать.

Гинмар брезгливо оттолкнул его.

— Ну ты и дрянь, Тизар. Вот уж точно люди говорят — сколько волка ни корми, он все в лес смотрит.

— Лучше послушай, что про тебя самого народ говорит,— язвительно усмехнулся лже-калека.— Напомнить?

— Гинмар, не надо,— предостерегающе произнесла Соня, заметив, что эти двое вот-вот сцепятся. — Оставь его, пойдем.

— Твоя подружка не только красива, но еще и умна, в отличие от тебя,— не унимался Тизар, однако Магистр все же последовал совету Сони, сочтя за лучшее не унижать себя перебранкой,

— Кто это? — спросила девушка чуть погодя, когда гнев Гинмара несколько утих.

— Его родители — достойнейшие люди в Ианте, а Тизар — головорез, каких поискать, кутила и мот. Нет, я и сам не против поразвлечься, но он еще и на удивление злобный и подлый тип. Думаешь, зачем он уселся у ворот? Умышленно позорит своего отца, чтобы тот ссужал его деньгами. Один раз я попробовал воздействовать на него, взял к себе на службу, сделав своим личным телохранителем — Тизар силен как бык; мне казалось, мы сможем договориться, да и должность достойная, но его не устроило то, что я мало — по его понятиям — ему платил, к тому же он проходу не давал молоденьким служанкам и вел себя так нагло и вызывающе, что мне пришлось с ним расстаться. И расстались мы врагами. Он тут же вернулся к прежней жизни, гуляет и пьет со своими прихвостнями, называющими себя Черными Всадниками; на улицах норовит затоптать копытами всех, кто не успел уступить дорогу. Это его излюбленное развлечение. Ну ничего, мы встретимся на турнире, который вскоре должен состояться, и я поставлю его на место.

— На каком турнире?

— В кулачном бою. В Ианте такие бои стали традицией и очень популярны.

— И ты в них участвуешь?

— Всегда, и обычно побеждаю,— не без гордости заметил Гинмар.— Лучшие воины, дети самых знатных родов, сражаются между собой, показывая, чего они стоят как бойцы и мужчины, а не только обладатели не ими лично заслуженных титулов; но и простолюдин может выйти в круг и доказать свое превосходство. После долгих уговоров мне удалось убедить в этом Монторна...

— Кого?

— А, ты же не знаешь. Монторн — сын Эвил-да, новый король Ианты, который и ввел кулачные бои в традицию. Он прислушивается к моему мнению... иногда. У нас непростые отношения, но скорее все-таки дружеские. После смерти Эвилда в Ианте вспыхнул новый бунт. Никто не хотел присягать наследнику правителя, едва не уничтожившего город из-за развязанной им войны с колдунами.

— Кого же люди хотели видеть на троне, уж не тебя ли? — проницательно предположила Соня.

— Вот именно, представь себе. Нет, ты только додумай, те же люди, которые едва меня на куски не разорвали!.. Нет, не надо мне такого счастья. Кроме того, мне было жаль молодого Монторна. Он растерялся и не сумел бы удержать власть, но я обратился к народу Ианты и потребовал не гневить богов, попирая закон, а возвести на престол прямого и единственного наследника. Мое слово тогда имело огромный вес. В общем, все прошло удачно. Монторн благополучно правит Офиром и помнит, что я когда-то ему помог, но не забыл и о том, что я же представлял для него опасность... Это заставляет его порой впадать в беспричинную подозрительность, однако затем он сам же раскаивается в своем недоверии ко мне. У нас появилось немало общего с тех пор, как мы одновременно потеряли наших отцов и остались один на один с грозной силой стихий, я — Нижнего Мира, он — Верхнего... Но мы говорили о другом. О турнире. Куда более приятный предмет. Право, Соня, власть— самая печальная и трагическая тема, которую только можно затронуть... Так вот, победитель получает награду, сумма которой равна целому состоянию. Ну и вообще, достаточно почетно даже само участие...

— Но женщины вряд ли могут рассчитывать на то, что кого-то из них допустят участвовать в этом турнире?

Гинмар покачал головой.

— Соня, ты неисправима. Стоит лишь упомянуть о драке, как ты уже готова там оказаться. Ну что бы ты предприняла против того же Тизара? А там почти все такие. В этих боях оружие не допускается.

— А ты участвуешь не только из соображений чести, так ведь? Деньги тоже кое-что для тебя значат? — спросила она вместо этого.

— Кое-что?! Да я на них живу! — Подобного откровенного ответа Соня не ожидала.— Я не пользуюсь тем, что приносит Риатеос,— добавил он.

— Но, Гинмар,— мягко сказала девушка,— так все-таки нельзя. Ведь ты и Джиллу обрекаешь на... образ жизни, который ей непривычен. Это несправедливо.

— Несправедливо — когда тысячи людей умирают от голода, а кому-то достается все сразу,— горячо возразил ее собеседник.

Не Магистр — мальчик из трущоб сейчас говорил с нею, и Соня это поняла и не стала продолжать бесполезный спор.

— А Джилла имеет все необходимое,— сказал он,— Ее служанки при ней. Ни она, ни Талл ни в чем не нуждаются, этого я бы просто не допустил.

Мальчик из трущоб... Да, он был достаточно взрослым, чтобы слишком многое понимать и составить собственное представление о жизни, когда из него начали лепить наследника, и сумел сохранить болезненно-обостренное чувство справедливости, не утратить и не забыть ничего из пережитого. Чем больше у человека сердце, тем сильнее оно болит, как сказал Ёно Ран.

— И ты теперь обходишься без телохранителей?

— Почему это? Обычно рядом со мной Зарх, брат Лори. Он мой оруженосец,

— Что-то я его до сих пор не видела...

— Решает свои семейные проблемы,— усмехнулся Гинмар.

— Кто, Зарх? Ему же не больше шестнадцати зим от роду...

— Тем не менее столь юный возраст не стал помехой для того, чтобы обзавестись супругой еще моложе — ей-то всего четырнадцать!.. И они постоянно грызутся, как заправская семейная парочка; жить не могут друг без друга, но при этом у Зарха не сходят с лица царапины от ее ногтей, а его возлюбленная не знает, сколько слоев белил наложить, чтобы синяки были не так заметны. Красавица невероятно ревнива, и Зарх ей в этом ничуть не уступает, да и спеси хватает обоим. Они будут жить вместе долго и счастливо, если только не угробят друг друга.

— Странное же у людей представление о счастье,— задумчиво заметила Соня.

Но она ни на секунду не забывала, с какой целью прибыла в Риатеос: уж конечно не для того, чтобы вновь встретиться с прежними знакомыми или полюбоваться возрожденной Иантой, насколько бы приятным ни было и то и другое. Чем больше времени девушка здесь проводила, тем навязчивее становились размышления о Нижнем Мире и его обитателях — или обитателе. Кем или чем бы он ни был — соперник крайне опасный и достойный приложения сил. Ей мучительно хотелось опять спуститься в лабиринт — причем в одиночестве: Соне казалось, что только там она сможет точнее понять, что предстоит сделать. Чтобы победить врага, надо постичь самую суть его силы и слабости, уяснить, что он собой представляет. Из объяснений Гинмара по этому поводу выводы делать было затруднительно. А Ёно Ран вообще молчал. Итак, чем она располагала? Знанием о том, что где-то внизу обитает разумное, бесконечно злобное, вечно алчущее и могущественное порождение самой преисподней, бесплотное и загадочное. Смертное или вечное, оно подчиняется древним заклятиям и ищет любую возможность выйти из повиновения. А чему еще оно подчиняется? Знакомы ли ему страх или боль?.. Бывают ситуации, когда бессильны и меч, и нож — только интуиция и хитрость оказываются надежным оружием. Но пока Соне не удавалось нащупать ничего, никакой зацепки, способной прояснить дело.

Может быть, те записи, о которых как-то говорил Гинмар, ей помогут? Спросив формального разрешения просмотреть их — в Риатеосе для Сони были распахнуты все двери и она могла делать, что пожелает,— девушка день за днем упрямо изучала древние свитки в надежде отыскать разгадку, но безрезультатно. Нижний Мир, правда, нередко упоминался в них, однако традиция заклятий, очевидно, передавалась только изустно и никаких описаний того, что находилось по ту сторону Врат, не встречалось. Может быть, кто-то из предшественников Гинмара и был способен пролить свет на сущность демонов, однако если и так, письменных сведений об этом не сохранилось. По-настоящему интересным показалось Соне то, что у нее самой обнаружился предшественник, человек, пристально изучавший те же самые свитки. Но это был не Гинмар — тот их только читал, а вот другой — кто именно, она поняла не сразу — оставлял свои пометки и даже рисунки на некоторых текстах, а кое-где и комментарии. По всему выходило, что человек этот бился над похожей задачей, и столь же безуспешно, как сама Соня, пока, видимо, не отчаялся и не оставил сие сочтенное им бесполезным занятие, причем внезапно. Его последняя запись обрывалась на. полуслове: «Я должен проверить эту версию, ибо в ней больше всего здравого смысла...»

Девушка решила спросить Гинмара, не знает ли он, кому принадлежат эти слова. Она почувствовала себя странно, так, словно в глаза песку насыпали, и поняла, что засиделась над свитками далеко за полночь и что причиной ее состояния были усталость й определенное разочарование. «Утром спрошу»,— подумала Соня, опуская голову на скрещенные руки и прикрывая глаза. Внезапно прямо перед ней возник силуэт высокого незнакомого человека, чертами лица весьма походившего на Магистра Итана, только очень молодого, каким Соня, разумеется, его знать не могла. Уверенная в том, что она одна и дверь плотно закрыта, девушка в тревоге вскочила.

— Кто ты и что здесь делаешь?

Человек покачал головой и жестом далпонять, что ее беспокойство напрасно.

— Если ищешь встречи со Зверем,— сказал он, хотя Соня не заметила, чтобы, произнося слова, незнакомец размыкал губы,— помни, что Зверь коварен и уведет тебя за собой в бездну, разве что только ты не выманишь его на свет и не заставишь лечь к твоим ногам.

— Демон Нижнего Мира — Зверь? Что тебе известно о нем? — Девушка так воодушевилась, что позабыла всякий страх.

— Сделавший кровь слезами обретает власть; цена же ей — время.

Образ незнакомца снова превратился в расплывчатый силуэт, а потом и вовсе исчез. Соня проснулась с бешено колотящимся сердцем; она по-прежнему сидела за столом, заваленным свитками. Каждое слово незнакомца отпечаталось в памяти удивительно ясно. «Сделавший кровь слезами... цена же ей — время...» Зверь ляжет у ее ног... Разрозненные осколки витража, не' более. Как бы их соединить!

Все утро девушка пребывала в такой глубокой задумчивости под впечатлением визита ночного гостя, что едва слышала, когда к ней обращались, и не видела ничего вокруг.

— Да что такое с тобой сегодня?! — воскликнул, наконец, Гинмар, когда она в очередной раз ответила невпопад на его вопрос.

Соня словно очнулась.

— А... ничего. Послушай, не знаешь ли ты?.. В Риатеосе жил когда-то такой высокий черноволосый молодой человек... с глазами как расплавленное золото и...

— В Риатеосе жило такое множество людей на протяжении трехсот лет, что их всех запомнить невозможно. Почему ты спрашиваешь?

— Но глаза как расплавленное золото были только у одного,— вмешался Ёно Ран.— У Орта, брата Гинмара.

Орт! Сердце девушки забилось сильнее. Как же она сразу не поняла! Именно Орт по своей воле ступил за пределы Врат и не вернулся. Значит, он тоже хотел что-то понять, тоже искал ответ... и не придумал, в конце концов, ничего лучшего, как пойти и посмотреть. И это стоило ему жизни.

— Я видела его нынешней ночью,— сказала Соня, от волнения стиснув кулаки так, что побелели пальцы.— Он говорил со мной.

Взгляды всех присутствующих обратились к ней.

— И что же он сказал тебе? — первым опомнился Гинмар, так пристально разглядывая девушку, словно видел ее впервые.

Она хотела было ответить, но тут же подумала, что раз Орт — или его дух — пожелал обратиться именно к ней, то, возможно, не стоит доводить его слова до всеобщего сведения, во всяком случае пока.

— Я его не вполне поняла,— проговорила Соня неуверенно.— Я... испугалась. Он очень быстро исчез.

Все это, в общем, было правдой, но девушка заметила тень удовлетворенной улыбки, тронувшей узкие губы Ёно Рана. Кхитайцу понравилось ее молчание. Значит, она поступила правильно. Если только вообще не слишком рано заговорила об Орте.

— Может быть, это был сон,— добавила Соня.— Я немного устала, читала древние свитки почти всю ночь.

— Да? — переспросил Гинмар, машинально перебирая пальцами кусочки мяса и овощей с простого деревянного общего подноса, каковые заменяли теперь в Риатеосе дорогие столовые приборы, к которым прибегали только во время исключительно редких и немногочисленных приемов.— Ты на самом деле выглядишь усталой, Соня. Давай попозже вместе займемся свитками, раз ты ими так заинтересовалась, а сейчас у меня полно дел в городе. Пойдешь со мной?

Девушка собралась было отказаться — бесцельно бродить по Ианте ей вовсе не хотелось,— но Джилла вскинула на нее умоляющие глаза. Мужественно и безропотно переносившая все тяготы жизни со своим непредсказуемым и взбалмошным супругом, она действительно была готова на что угодно, только бы сам он был жив и в безопасности. Постоянная и мучительная, как зубная боль, тревога за него переставала сосать ей сердце лишь в тех случаях, когда она знала, что рядом с ним Соня. С момента ее появления в Риатеосе Джилла снова научилась улыбаться и не выглядела такой измученной, как прежде. «Я боюсь, что его убьют,— призналась она как-то своей рыжеволосой подруге.— Когда он уходит, я чувствую себя так, словно вижу его в последний раз, потому что Гинмар вечно оказывается там, где опасно».— «Но он в состоянии себя защитить,— возразила тогда Соня, которая не могла взять в толк, как можно так переживать за взрослого сильного мужчину, да еще, как-никак, мага.— Гинмар давно не мальчик... и не идиот, а тебя просто мучает слишком богатое и мрачное воображение». Джилла горько усмехнулась; «Если бы ты знала, сколько раз его приносили во дворец то с пробитой головой, то раненного в драке, где в ход шли ножи... или же потому, что он был просто пьян и валялся где-то в грязи, под дождем... Я никогда не знаю заранее, каким увижу его снова». Видно, кротость и терпение туранки, ни разу не унизившейся до скандала, женщины, которой и в голову бы не пришло повысить голос и призвать супруга к благоразумию, предпочитавшей страдать молча, совсем не смягчили неукротимый нрав ее возлюбленного. Соне стало ясно, что жизнь из Джиллы высасывают не только проклятые камни дворца: это весьма успешно делает сам Магистр, готовый броситься на помощь целому миру, но не способный дать счастье одной-единственной женщине, вопреки собственным заявлениям.

— В городе у него дел полно, скажи на милость,— проворчала девушка,— в собственном доме только нечем заняться... Ладно, что с тобой поделаешь, пошли.

— Ты что же, думаешь, я начисто забыл, для чего уговаривал тебя отправиться в Ианту? — на ходу спросил Гинмар.— Не беспокойся, Нижний Мир о себе забывать не дает. Но прежде, чем покончить с ним, я должен выиграть очередной турнир: победа прибавит мне уверенности в том, что я и с более опасным противником справлюсь.

— Ничего она тебе не прибавит,— возразила Соня.— Ты тянешь время, потому что не знаешь, как подступиться к основной задаче, которую сгоряча перед собой поставил, а теперь ума не можешь приложить, где найти решение.

Гинмар вздохнул.

— Нет, Соня, ты не права. Я над этим вопросом бьюсь много лет. Пробовал прибегнуть к опыту меруанских колдунов... Ничего не получилось.

— Это ты про смолу?

— Про что же еще? Они ведь благодаря ей умеют выходить из тела, меняться, проникать в мир духов, а я почему-то только еще больше запутался, хотя я тоже такой же колдун... и смола та же самая, что у них. Ерунда какая-то...

— Может, ты что-то с ней не то делал?

— Спроси лучше, чего только я с ней не делал! Жевал, втирал в кожу, варил и вдыхал пары, смешивал с собственной кровью... А что из этого получилось, ты сама видела. Кровь Демона сделала меня почти сумасшедшим и чуть не убила, но не раскрыла никаких тайн.

— Ты и без Крови Демона, откровенно говоря, не совсем нормальный,— сказала Соня. И вдруг осеклась.

В ее мозгу при звуке произнесенных ею слов как будто что-то вспыхнуло, но поймать и оформить зародившуюся было мысль она не успела, к своему глубокому разочарованию. Словно кусочек разбитого витража мелькнул перед глазами.

— Не хочу об этом говорить,— произнес Гинмар.— Я собирался сегодня навестить Хабира и Йарихху. Думаю, ты тоже не откажешься? Вот уж кто в этом городе действительно вполне счастлив, так это они. И возраст не помеха. Представляешь, какое им удовольствие доставит увидеть тебя! Надо только прихватить с собой хорошего вина; я знаю, какой сорт предпочитает Хабир — он ведь не пьет что попало. Старик заслуживает самого лучшего.

— Просто невозможно сказать «нет»,— охотно кивнула девушка.

— Отлично, тогда позаботимся о вине — и впе-ред!

И он привел свою спутницу в одну из таверн Ианты, хозяин которой, по словам Гинмара, располагал изрядным запасом вина той самой выдержки, что была столь любезна сердцу Хабира. Пока Магистр договаривался с хозяином о цене, Соня в ожидании присела да длинный деревянный стол, не обращая внимания на заинтересованные взгляды мужчин, и снова задумалась о не дающей ей покоя загадке Нижнего Мира. Но тут пол под ногами задрожал от частого стука множества копыт. Пятеро одетых в черное всадников с поразительно наглым и самоуверенным видом не вошли, а, едва спрыгнув со спин взмыленных от бешеной скачки коней, вломились в зал, хохоча и переругиваясь.

— Эй,— зычно рявкнул один из них,— принесите нам пожрать и выпить!

Судя по тому, с какой поспешностью забегали слуги, торопясь исполнить приказ, этих людей здесь знали и боялись.

— Принесла нелегкая,— вполголоса буркнул сидевший рядом с Соней мужчина, бочком пробираясь к выходу.— Черные Всадники, управы на них нет.

Где-то Соня про них уже слышала. Долго вспоминать не пришлось — в одном из вошедших она узнала Тизара. Он тоже не мог ее не заметить, что было ясно по кривой усмешке на лице громилы, но не спешил это засвидетельствовать, видимо, осматриваясь и решая для себя, не найдется ли еще какого развлечения. Но тут рядом с девушкой появился Гинмар.

— А, Магистр собственной персоной, мое почтение,— осклабился Тизар,— какая встреча!

Такое начало не предвещало ничего хорошего.

— Тебе что, уже надоело корчить из себя убогого? — презрительно глядя на него, спросил Гинмар.

— Не каждому по душе выглядеть дураком постоянно.

— Чтобы что-то было по душе, сначала надо иметь душу,— тут же отозвался Гинмар,— а ты ею никогда обременен не был.

Его противник побагровел от гнева, в то время как приятели Тизара — и все присутствующие — напряженно ждали, чем закончится перебранка: о том, что эти двое терпеть не могут друг друга, было известно каждому.

Гинмар, предупреждая ответную реплику Тизара, решительно шагнул в его сторону. Предводитель Черных Всадников сделал обманное движение, якобы намереваясь выхватить нож. Магистр попробовал перехватить его руку, но не успел: левый кулак противника ввинтился ему в живот с такой стремительной мощью, что он сложился пополам и рухнул на пол. Под дружный одобрительный хохот и свист Всадников их главарь уже собирался добить упавшего, однако тут в игру вступила Соня, выплеснув в лицо Тизару большую кружку пива.

— Охладись и не суйся? — Выхваченный из ножен кинжал угрожающе сверкнул в ее изящной руке.— Я не задумываясь убью каждого, кто посмеет приблизиться!

Вряд ли такое заявление смогло бы остановить нападавших, пятерых против одной женщины, но ее решительность привела их в замешательство... И как раз в этот момент появился Лори с отрядом стражников.

— Что здесь случилось?! — воскликнул он.— Как только где-то вижу ваших проклятых вороных жеребцов, сразу ясно, что...— Тут его взгляд упал на распростертого на полу Магистра.— Ну все, Тизар, тебе конец!

Соня между тем, доверив разбираться со Всадниками представителям закона, помогла Гинмару, все еще хватавшему ртом воздух, встать и поспешно вывела его из таверны.

Тизар возбужденно кричал им вслед:

— Что он может без колдовства?!.

— Пусти меня,— сказал Гинмар,— я вполне могу идти сам.— На девушку он при этом не смотрел.— Сволочь Тизар...

— Лори с ним разберется.

— Лори! При чем тут Лори?! Теперь столько людей видели мое поражение... А этот урод перед турниром будет рассказывать направо и налево, что без заклинаний я ни на что не способен. А я никогда не пользуюсь магией для того, чтобы победить.— Девушке показалось, что в голосе Гинмара звенели слезы.

Вернувшись вместе с ним в Риатеос, она, однако, постаралась выбросить из головы безусловно неприятный, но, с ее точки зрения, пустяковый случай. Велика беда!.. Даже самый лучший боец может иногда оказаться в незавидном положении. Это унизительно, но не смертельно. Углубившись в чтение свитков, Соня не заметила, как кто-то вошел, и вздрогнула, только почувствовав руку на своем плече.

— Орт?..— Девушка медленно, боясь спугнуть позднего гостя, обернулась в надежде, что на сей раз он не удалится столь поспешно, однако вместо Орта увидела вполне реального человека.

— Я не тот, кого ты ждала.— Ёно Ран внимательно смотрел на нее.— Нашла что-нибудь?

— Нет,— разочарованно пожала плечами Соня,— ничего, на что рассчитывала.

— И не найдешь ни слова, сколько ни старайся докопаться до истины. Пергамент не хранит ее, иначе все было бы очень просто. Каждый начинает сначала — сам, один. Многие подходили близко, но никто не прошел весь путь до конца, ибо проторенная тропа зарастает прежде, чем на нее ступит новый путник.

— Значит, все напрасно?

— Попытайся. За это дело еще никогда не бралась женщина.

— Ты говоришь загадками, а от них и так голова пухнет,— вздохнула девушка.— Мне вообще неясно, на чьей ты стороне, людей или демонов.

— Где кончается человек и начинается демон? Где кончается Верхний Мир и берет начало Нижний?

— Там, Где Врата.

— Узнай, где твои Врата. Что, если их попросту нет? — Кхитаец сухо усмехнулся.

— Есть,— уверенно возразила Соня.— Иначе-иначе... не будет вообще никаких миров, а один только Хаос.

— Ты хорошо сказала. Запиши это.

— Зачем? — не поняла девушка.

— Запиши,— велел Ёно Ран.— И те слова... Помнишь?

Соня взяла кусочек угля и размашисто вывела на пергаменте: «Зверь. Кровь. Слезы. Время».

Слова тут же, прямо на глазах, исчезли, как будто стертые кем-то.

— А... а...— Девушка изумленно уставилась на чистый пергамент.— Я же сама их... Вот оно что! Записи не сохраняются! То, что имеет отношение к разгадке, нельзя передать следующему... путнику. Тропа зарастает раньше... Поняла!

— Чему ж тут радоваться? — поинтересовался кхитаец.

— Тому, что это были те самые слова. Иначе они бы не стерлись. Кровь Зверя... Что?.. Примерно так называют меруанскую смолу.

— Верно,— кивнул Ёно Ран.— До этого места на тропе дошел и Гинмар. Думай дальше.

— Ну почему ты не хочешь помочь мне? — не выдержала Соня.— Тебе же многое известно, а ты молчишь. За такую уйму лет в Риатеосе ты наверняка узнал что-то такое, что помогло бы закрыть эти проклятые Врата.

— Я и узнал. Поэтому позвал тебя, ту, которой такое дело под силу. Но я не имею права вмешиваться.

— А я, значит, имею.— Девушка смотрела на кхитайца почти гневно.

— Ты избрана.

— Избрана?..— переспросила она.

— В том-то и дело, Я это понял давно. Кошмар Риатеоса начался с женщины — женщина его и закончит.

— Наол на самом деле не был мужчиной?

— Я говорю о его матери. О той, которая произвела его на свет и сделала тем, чем он стал, пролив невинную кровь ради своей безумной цели. Он родился обреченным на зло. Зло, которое ты остановишь, ибо ты — та точка, в которой сошлось множество путей.

«Отлично,— подумала Соня,— я у них то "ключ", то некая "точка", но никто не желает мне хоть как-то помочь. Ладно, я спущусь вниз и сама узнаю, что от меня требуется. Если кому это и известно, то только ему. Зверю...»

* * *
— ...Но, Велда, это только начало. Они еще не знают, что не пройдет и двух лун, как вся Ианта будет в моих руках!

Тизар уже раз десять успел пересказать женщине, с которой проводил ночь, героическую историю своей ослепительной победы, всякий раз дополняя повествование новыми подробностями, однако его непомерное самодовольство, изрядно подогретое обильными возлияниями, требовало нового витка откровений. Взгляд красавицы, до сих пор несколько отстраненный и скучающий, сделался напряженным и пристальным, точно у почуявшей дичь собаки, но Тизар этого не заметил: уже спустя мгновение она вновь заключила его в страстные объятия и рассмеялась низким грудным смехом.

— Ты лучший мужчина и лучший любовник,— проворковала она,— поверь, уж я-то знаю толк в таких делах. Неудивительно, что удача сопутствует тебе — ведь она тоже женщина!

— А что, Велда,— он лениво перевернулся на бок и, подперев рукой голову, прищурившись посмотрел на нее,— это правда, будто ты когда-то путалась с Гинмаром?

— К чему нам говорить о нем? Что было, то прошло. Если честно, никаких невероятных воспоминаний о нем как о Мужчине у меня нет,— призналась та.— Брось, Тизар, ворошить забытое прошлое.

Он, размахнувшись, отвесил ей такую оплеуху, что из носа женщины потекла кровь.

— О чем хочу, о том и спрашиваю, и не смей мне указывать, шлюха! — прорычал Тизар. Его глаза налились кровью, а в углах рта выступила белая пена. Велда знала за ним это свойство — он страшно возбуждался при виде крови, особенно если был пьян, и его тянуло беспрестанно глумиться над всеми, кто оказывался поблизости. В данном случае над ней.

— О,— в экстазе воскликнула она,— как прекрасно все, что ты делаешь! Соблаговоли ударить меня еще раз, явив свою власть!

Намотав ее роскошные светлые волосы на внушительный кулак, Тизар притянул женщину к себе.

— А, испугалась?! Боишься меня, поганая шлюха?

Она полуприкрыла глаза, часто дыша и приоткрыв жаркий рот, готовая исполнить любую его прихоть.

— На колени,— Тизар швырнул ее на пол,— и изволь рассказать мне о том, кто я такой!

«Самый гнусный, самовлюбленный, ни на что не годный болван во всей Хайбории»,— думала Велда, униженно подползая к его ногам.

— Владыка и повелитель, герой и вождь, рождением которого небеса благословили землю Офира... чья красота затмевает солнце, смелость заставляет трепетать даже богов, а неприступная суровость повергает врагов в панический ужас и обращает в бегство. Меч твой разит без промаха, конь твой подобен огнедышащему дракону во гневе, все мужчины втайне завидуют тебе, а женщины мечтают о тебе одном! — страстно проговорила она, глядя ему в глаза.

Подобные излияния Тизар мог выслушивать часами, и Велда не уставала поражаться тому, каким нужно быть болваном, чтобы в самом деле верить всему тому, что она говорит, нуждаться в столь грубой лести. Если бы Тизар не занимал такой заметной роли в ее личных планах, она бы и не взглянула в его сторону. Но он был ей нужен. Он был ступенькой, услужливо подставленной судьбой для того, чтобы она смогла наконец взойти на самый верх. Тизар мог сколько угодно в прямом смысле вытирать об нее ноги, бить и унижать ее. Глупец, он не представлял себе даже в кошмарном сне ничего о той власти, которую она уже имеет над ним. И о той, которую благодаря ему получит.

Все-таки в этом смысле у них было кое-что общее. Слово «власть» опьяняло обоих сильнее самого крепкого вина. Когда-то Велда предполагала сделать своей «ступенькой вверх» Гинмара, товарища детских игр, который внезапно превратился в важную особу. Было время, он сам предлагал ей руку и сердце. Ему было тринадцать лет, а Велде пятнадцать, и она только посмеялась над ним.

— Зачем мне нищий?! Я и сама такая же,— с детской безоглядной прямотой и жестокостью заявила она.— Хочу красивый каменный дом, слуг, лошадей, драгоценности. Разве ты сможешь мне это дать?

— Я могу дать тебе весь мир,— грустно прошептал он, глядя на нее пристально и с любовью, но она оттолкнула его и убежала, смеясь.

Как же Велда пожалела о своем поступке, когда Гинмар оказался сыном Магистра Итана! Правда, у нее тогда уже был богатый покровитель, сделавший девушку своей дорогой игрушкой. Она еще надеялась, что Гинмар объявит ее своей женой и введет в Риатеос как госпожу. Велда начала встречаться с Гинмаром, но дальше постели не продвинулась. А когда объявили о свадьбе, Велду охватило такое бешенство, что она едва не прикончила его накануне этой свадьбы. Но ей помешали. А потом Гинмар просто вычеркнул ее из своей жизни, не объяснив причин.

Нет, она его никогда не любила. Вот только иногда ей снились венки из пыльных, высушенных зноем цветов, что плел для нее нескладный худенький мальчик с огромными глазами, мальчик, который умел быть таким нежным и преданным... И тогда Велда просыпалась в слезах.

Мальчик давно вырос, превратившись в статного сильного красавца, знатного и богатого, мужественного и благородного. Но ей больше не было места в его судьбе.

Те венки давно увяли, высохли и рассыпались в прах. А бриллиантовые диадемы могли сверкать вечно, но, увы, они не согревали сердце нежным теплом желтых шестилистников.

...Тизар, храпя, как загнанный конь, наконец отвалился от нее и прекратил терзать ее тело, успев оставить на мраморно-белой коже столько синяков, укусов и царапин, что Велда с неудовольствием подумала, каким же образом ей удастся скрыть следы нынешней бурно проведенной ночи от Монторна; впрочем, она быстро утешилась, вспомнив, что тот предпочитает благословенную темноту мерцанию сотен свечей.

— Тизар! Ты встанешь во главе легиона, который в решающий момент перейдет на сторону гирканцев,— произнесла она.

— Знаю,— решительно тряхнул он головой.

— Знаешь? Знаешь?! — От смиренной рабыни, восхваляющей своего повелителя, и следа не осталось; Велда резко повернулась и нависла над ним, прижав его руки к постели.— Слушай меня! Для этого ты должен победить на турнире/чтобы все выглядело законно, иначе тебя невозможно будет сделать предводителем такого войска. Готовься к турниру, а не трать силы, развлекаясь по кабакам, Нергал тебя разорви!

— Не указывай мне, что...

— Заткнись. Не тебе, а мне пришлось из себя вон вылезти перед Монторном, чтобы вырвать у него согласие на твое назначение. Между прочим, поначалу он и слышать об этом не хотел! При таких советчиках, как ковент Гинмар... который, кстати, будет твоим главным противником и на турнире!

— Да я просто размажу его. Я ему глотку вырву,— заверил Тизар.— Ты что, сомневаешься?

— Смотри, как бы он тебе самому что-нибудь не вырвал,— усмехнулась Велда.— Нет ничего глупее, чем недооценить врага перед боем. Не забывай, что ты понятия не имеешь о тех кхитайских фокусах, которым его обучали.

— Я и без них врезал ему так, что он едва уполз.

— Он был не готов к драке. Но поверь, на турнире все будет иначе. Гинмар из тех, кто долго запрягает, да быстро ездит. Пора бы усвоить, что он умеет сражаться как зверь. Подумай об этом! Вождь гирканцев, молодой Кейнкорт, сделает тебя своим наместником в Офире... Ты получишь все, о чем только мог мечтать. Но пока на твоем пути Гинмар, радоваться рано.

— Я уберу его с дороги, Велда! И что бы тебе не родиться мужчиной...— с оттенком неудовольствия проговорил Тизар.

— Тогда ты не смог бы делить со мною постель.

«Мужчиной... Как же,— подумала она,— велика честь. Существом, у которого мозги находятся явно не в том месте, где им положено быть от природы... Воском, из которого женские руки способны слепить все что угодно...» Да Велда презирает их всех... Всех, кроме одного. Его она ненавидит.

И о нем плачет по ночам. Во сне.

Но от этого ненависть только сильнее, потому что, думая о нем, она, Велда, становится слабой, а такого быть не должно.

* * *
В одиночку спускаться в лабиринт Соне еще ни разу не доводилось, и, надо признать, с каждым шагом сомнения в том, правильно ли она поступает, усиливались. Что, собственно, она. надеется там увидеть такого, о чем прежде не имела представления? Или узнать?.. На этот раз ей было страшно. Девушка вполне отдавала себе в этом отчет. Да, она боялась, еще как! Но тайна, скрытая под черной плитой, притягивала ее к себе так сильно, что было уже не до страха. С нею и раньше происходили подобные вещи. Опасность обладала для Сони не отталкивающими, а притягательными свойствами, потому она и жила все время так, словно балансировала на перекинутом Через бездонную пропасть канате.

Очутившись внутри хрустального грота, она остановилась в нескольких шагах от плиты, напряженно прислушиваясь к тишине, и только спустя несколько мгновений обнаружила, что тишина здесь вовсе не абсолютна. Какой-то негромкий мерный стук, глухие, редкие удары доносились из-под земли. Почему она не слышала ничего подобного прежде? Потому что была не одна, поняла девушка; голоса людей отвлекали, мешали ей.

— Что же ты такое? — проговорила она в задумчивости, подходя еще ближе к плите,— что ты такое, хотела бы я знать?.. Что может являть собой загадочная сила, которая, даже будучи скована печатью заклятий, стирает письмена с пергамента? А на что еще она способна?.. Кое-что я видела... Наверное, это на всю оставшуюся жизнь должно было, отучить меня соваться в такие места, но я, вероятно, слишком любопытна, чтобы крепко усваивать подобные уроки...

Земля под ногами слегка вздрогнула, а мерный стук изменил ритм, сделавшись немного чаще. Кроме того, Соня почувствовала себя так, словно невидимые холодные пальцы коснулись ее головы, вот только не снаружи, а как бы изнутри; она прижала руки к вискам и попятилась.

— Э, э, ты что делаешь? Ладно, все, я поняла, мне незачем здесь находиться. Я лучше пойду.— Соня скосила глаза в сторону выхода и вздрогнула: ничего, похожего на дверь, не было.

Сплошная, без единой трещины, стена, камни которой пригнаны друг к другу так плотно, что между ними невозможно просунуть даже лезвие ножа. Итак, Соня оказалась замурованной в гроте. Кричать и звать на помощь — безнадежно: звук ее голоса конечно же не мог достигнуть ничьего слуха.

Разве что сюда рано или поздно спустится кто-то — Гинмар, Ёно Ран... О боги, вряд ли им придет в голову искать ее именно здесь, когда они обнаружат ее исчезновение. А значит, даже если Зверь не сотворит с нею ничего еще более ужасного, она рискует просто не пережить заточения без пищи и воды, на которые он ее обрекает.

Между тем те самые ледяные прикосновения, поначалу как бы робкие и осторожные, усилились; Соня поняла: нечто обшаривает ее сознание, проникает в мысли, читает их; точно так же она сама совсем недавно изучала тексты на древних свитках.

Девушка надеялась познать, с чем имеет дело, и сама оказалась предметом изучения. Им, что же, движет любопытство сродни ее собственному?.. Вряд ли. Скорее всего, он хочет понять что-то вполне конкретное.

— Эй? — обратилась она к неведомой силе, собрав все мужество и стараясь не позволить голосу' дрожать.— Я знаю, что ты меня прекрасно слышишь, и не думаю, что для тебя много чести удерживать здесь простого смертного человека. Ты хотел испугать меня? Это оказалось несложно. А теперь отпусти. Просто отпусти.

Земля снова качнулась. И Соня ясно поняла, что за странней стук доносился из глубины.

Биение сердца.

Ей стало еще страшнее. Но ненадолго.

В конце концов, она не «простая смертная», вопреки тому, что только что произнесла. Конечно же нет. Она прошла Посвящение и находится под покровительством Зверобогов. Испуг сменился раздражением и злостью. Он желает покопаться в ее мозгах? Пусть попробует.

Глаза Рыси сузились и блеснули изжелта-красным. Шерсть на загривке поднялась дыбом, а из мягких подушечек лап вытянулись смертоносные, острые и крепкие, точно сталь, когти.

Одна из лап легла на плиту и царапнула по ней.

Если бы кто-то наблюдал за Соней со стороны, разумеется, не увидел бы ничего подобного; просто девушка положила руку на плиту раскрытой ладонью вниз. Но сознание Зверя проникало в суть происходящего, а не во внешнее проявление. И тот, кто находился внизу, видел именно Рысь.

И чуял ее силу. Ее ярость. Теперь один Зверь противостоял другому, как равному — равный.

Даже не оборачиваясь, Рысь точно знала, что никакой стены позади нее нет. Нет, и все. Так глупо можно было обмануть человека, заставив его увидеть несуществующее. Она прошлась туда и обратно, мягко ступая по полу. Убедившись, что Рысь ему не поддается, Зверь предпочел отказаться от бесполезного наваждения. Соня сухо усмехнулась. Что, получил?! Она только что приобрела новый бесценный опыт. Рысь сильна не только в бою, вот в чем дело. Рысь, как всякая кошка, обладает иным зрением. Видит то, что сокрыто от человеческих глаз. И слышит то, что неуловимо человеческим ухом. Это больше, чем магия.

Соня знала и еще кое-что. Боль Зверя. Смертную тоску скованного существа, обреченного на вечный мрак.

— Я кое-что тебе принесла, урод,— сказала она, опуская руку в карман.— Кое-что... Надеюсь, тебе это понравится.

Пять жемчужин Крови, которые она сохранила. Там, в лесу, на берегу ручья, Соня не выбросила их в воду, не вполне тогда понимая, зачем так поступает. Теперь ей это стало известно. Девушка положила золотистые шарики на плиту.

— Возьми, если сумеешь.

Зверь сейчас был подобен голодной собаке, которой бросили подачку.

— Возьми,— повторила девушка.— Это подарок.

Сероватая струйка дыма выползла из-под плиты. Как щупальце. Пошарила по поверхности, ползая по ней. Соня смотрела во все глаза, боясь даже моргнуть. Слишком многое зависело от того, что сейчас могло произойти. Или не произойти. От отвратительной вони у нее заслезились глаза, и, увы, девушка все-таки упустила момент. Сморгнув влагу с ресниц, она обнаружила только, что на плите уже ничего нет.

Соня кивнула.

— Теперь тебе есть чем заняться.

Зверь не ответил. То есть он как-то сразу потерял к ней всякий интерес. Он был занят, слава богам.

На негнущихся ногах Соня покинула лабиринт, вернулась в отведенную ей комнату, рухнула в постель в чем была и проспала восемнадцать часов кряду без сновидений.

Очнувшись, она не сразу поняла ни где находится, ни какое сейчас время суток. Ужасно хотелось есть: это было единственное, в чем она вполне отдавала себе отчет. Зато как только она все разом вспомнила, ее просто подбросило на месте. Соня вскочила... и тут же села обратно, решив, что еще не до конца проснулась. Она находилась в Риатеосе, вне всякого сомнения, но очертания комнаты стали другими. Потолок двигался туда-сюда, опускаясь и поднимаясь, стены шевелились и растягивались, а углов вообще не было. Пол ходил ходуном, местами вспучиваясь, точно пузыри на болоте. Это выглядело одновременно смешно и жутко. Свечи, так те и вовсе завязались узлом.

— Не может быть,— вслух проговорила Соня.— Все это мне мерещится.— В чем она доподлинно и убедилась, посмотрев на происходящее глазами Рыси: точно, на самом деле ничего не изменилось.

Девушка сразу успокоилась и встала, решительно опустив ноги прямо на очередной готовый вот-вот лопнуть пузырь. Привела себя в порядок. Зеркало тщетно корчило ей рожи — она видела именно свое лицо, а не то, что ей старались показать.

Покинув комнату, Соня столкнулась с несколькими бестолково мечущимися слугами, по выражению лиц которых поняла, что все обитатели дворца, кроме нее, находятся во власти фантомов. Остановив одного из них, девушка спокойно поинтересовалась:

— Где господин?

— Ты бы лучше спросила, где верх и низ,— завопил слуга,— и вообще, ты кто такая?! А-а! Огромная летучая мышь! — Несчастный лишился чувств.

— Ясно,— вздохнула Соня и, перешагнув через него, отправилась дальше.

Уж если где искать Гинмара, так, безусловно, в лабиринте. Она не ошиблась. Явившись в грот, Соня обнаружила, что Магистр пытается подобрать подходящее заклинание. Пока это ему не очень удавалось.

— Гинмар,— окликнула его Соня,— и давно ты здесь?

— Как только все началось,— растерянно ответил он.— Ничего не понимаю! Оно словно обезумело!

— Ну и наплевать на него, пусть бесится,— зевнула Соня.— Пошли наверх, у него это пройдет.

Ее слова поразили Гинмара. Она говорила так, будто речь шла о чем-то само собой разумеющемся. Он уставился на Соню.

— Оставь его в покое,— сказала девушка.— Еще раз повторяю, все образуется.

— Оно способно разнести весь Офир, это ты понимаешь?! Если вырвется...

— Я есть хочу,— заявила Соня,— составь мне компанию, а? Никто никуда не вырвется. А ты, кроме меня, единственный во дворце человек, который тоже понимает, что на самом деле все на своих местах. Ну, может, еще Ёно Ран.

Пропустив совершенно ошеломленного Магистра вперед, Соня тонко улыбнулась.

— Держи,— шевельнулись ее губы.

Еще несколько капель Крови упали на черную плиту.

Зверь уже не насылал никаких видений. Просто его собственные видения были такими яркими и сильными, что прорывались в реальность.

Поэтому и заклятия против него оказывались бессильны: он не мог прекратить, потому что не соображал, что делает.

— Ты что-то знаешь, Соня,— наконец изрек Гинмар.

— Ты являешь чудеса проницательности,— согласилась она.— За годы, что я прожила на свете, я много чего узнала.

— О твари. О Нижнем Мире,— уточнил он, словно не заметив издевки.— Расскажи мне.

— Непременно. Если ты выполнишь две моих просьбы.

— Какие?

— Не спрашивай. Сначала пообещай.

— Соня, ты сейчас действуешь, как все женщины.

— Я и есть женщина. А ты сомневался?

— Хорошо,— вздохнул Гинмар,— я обещаю. Ты довольна? Итак?..

— Итак, первое. К турниру ты не готов.

Это было жестоко. Магистр побледнел и опустил глаза.

— Не готов, и ты знаешь это. Может, раньше ты и побеждал, охотно верю. Но сейчас ты не в лучшей форме,— беспощадно продолжала Соня.— Когда ты в последний раз, не считая того, что было в Логове, брал в руки меч? Когда в последний раз тренировался? Забыл уже? Полгода назад? Год? Больше? Что ты за воин, если пропускаешь такие простые удары, как тот, что получил от Тизара?

— Соня, не надо.

— Нет, надо. Не сомневаюсь, что Джилла уже успела тебя пожалеть. Она щадит твое самолюбие. Я действую иначе. Я буду с тобой сражаться. И не один раз, а до тех пор, пока ты сам не почувствуешь, что способен выиграть битву с достойным противником. Подними голову. Ты же сильный человек.

— Да. На это условие я согласен. Взамен я научу тебя тому, чем ты не владеешь,— Играм Пяти Зверей. Ёно- Ран передал мне это знание...

— А я охотно приму твой дар,— согласилась девушка.

— Что еще? Ты говорила о двух условиях.

— Мне нужна Кровь Демона. Много. Столько, сколько можно достать.

Гинмар вскочил, опрокинув стул.

— С ума сошла?! Где ты успела ее попробовать? О, Соня, Соня, это ужасно... Как же я не заметил, что ты...

— Да нечего было и замечать,— пожала плечами Соня.— Я умею учиться на чужих ошибках.

— И все же, зачем она тебе? — уже спокойнее поинтересовался он.

— Считай, что это моя причуда. Мало ли чего может захотеть женщина. «Дорогой, я просто умру, если у меня не будет такого же сапфирового кольца, какое я видела у этой уродины на последнем приеме...» — капризно пропела она, закатывая глаза.— А мне вот нужна Кровь Демона.

Вместо пола у них под ногами теперь почему-то клубились облака, а над головой летали странные птицы и мерзко каркали, разевая полные зубов клювы. Бред Зверя приобретал все более причудливые формы.

— Я перестаю вообще что-либо понимать,— признался Гинмар.

— Успокойся.— Соня накрыла его руку своей дружеским жестом.— Просто доверяй мне. Ты целиком и полностью принадлежишь Верхнему Миру, ты весь обращен к нему... А природа Нижнего тебе чужда настолько, что ты никогда не сможешь ее постичь.

— А ты?..

«А я уже постигла»,— подумала девушка.

— Соня, ты обладаешь свойствами, не присущими мне, не присущими людям вообще?

— У меня две природы,— проговорила она,—

Я вхожу в число посвященных. Но не спрашивай об этом, Гинмар, прошу тебя, не спрашивай. Думай о своей семье, о турнире, об Ианте...

— И ты сделаешь за меня всю грязную работу, так получается?! Потому что с твоей душой произошло нечто... нечто ужасное, сделавшее тебя не-человеком?

— Ничего ужасного.— Соня пожала плечами.— Тебя вообще это не касается. Ты сможешь достать Кровь Демона достаточно быстра?

— Смогу,— немного помолчав, сказал Гинмар, рассеянно наблюдая за причудливыми цветами совершенно неестественных оттенков, распускающимися на стенах.

— Ну вот и отлично. Пойдем пока, займемся делом. Подбери для меня подходящий меч... Очнись, хватит дурацкие картинки рассматривать! Еще успеют надоесть.

С трудом удалось им собрать всех обитателей Риатеоса и, по возможности, убедить их в том, что бояться нечего, что Зверь — или тварь, как называл существо Нижнего Мира Гинмар,— по-прежнему во власти заклятий, он бессилен причинить настоящий вред кому бы то ни было, разве что решит немного поразвлечься.

До сих пор Соне не доводилось видеть, чтобы лицо Ёно Рана откровенно выражало какие-то чувства. Но на этот раз кхитаец был доволен. Очень доволен. Правда, он ничего ей не сказал.

Пожалуй, он-то как раз, в отличие от Гинмара, понял, что происходит. Соня не просто прошла по тропе. Она усвоила еще одну важную вещь, не постигнув которой нельзя было бы двигаться дальше: молчание. Изреченная мысль потеряет силу, сделавшись всего лишь сотрясением воздуха. Знание о Нижнем Мире нельзя передавать прямо.

Гинмар в тот же вечер покинул дворец и вернулся назад только к утру. Принимая от него Кровь Демона, девушка серьезно посмотрела .ему в глаза.

— Благодарю. Тебе нелегко пришлось, я понимаю.

— Нелегко... отдать тебе все. Искушение остается очень сильным,— сказал он честно.

— Это ничего, Гинмар.— Соня взглянула на него с нежностью.— Ты выдержишь эту боль.

Зато теперь она снова придет в лабиринт не с пустыми руками. Зверь ждет ее, Соня это чувствовала. Его фантазии иссякли. Стены были на своих местах, полы прекратили растекаться под ногами. И никаких «птиц».

Значит, пора нанести очередной визит.

Соня так и поступила, сразу же убедившись, что, не ошиблась. Зверь был готов взвыть от нетерпения. А вот ей спешить было некуда.

— Приветствую тебя, Не Имеющий Имени,— проговорила она, останавливаясь возле самой плиты.

Глухое ворчание было ответом. Впрочем, оно быстро перешло в поскуливание.

— О, да ты очень хитер,— недовольно сказала Соня.— Полагаешь, я стану делать твое существование прекрасным просто так? Ничего не выйдет. Мне ведь тоже кое-что от тебя нужно. Кое-что, чем располагаешь ты, а больше никто. Мне нужно время, Не Имеющий Имени.— Она торжествующе улыбнулась, почувствовав, как Зверь приходит в бессильное бешенство. Подобной дерзости он явно не ожидал.— Смотри,— продолжала Соня, протягивая впереди себя на раскрытой ладони желтовато-багровый «жемчуг».— Смотри, почувствуй запах Крови... Я в последний раз дам ее тебе, но больше ты не получишь ни капли, если не согласишься на обмен. Так что подумай, Не Имеющий Имени.

Обмен, который без участия Гинмара состояться не может. Даже если Зверь на это пойдет. Но Магистр сам должен понять, что происходит. Но пока он никак не может сложить два и два, хотя пора бы уж, кажется: разгадка тайны лежит на поверхности. Что ж, остается набраться терпения и ждать, когда он прозреет.

Пока же они ежедневно, еще до восхода солнца, покидали дворец и уходили из города, чтобы с первым лучом утренней зари скрестить свои клинки в жестоком поединке. Со стороны могло показаться, что это два непримиримых противника сошлись в последней, не на жизнь, а на смерть, битве. Соня не играла с Гинмаром, воспринимая его, как равная — равного, а его только поначалу смущало то, что она — женщина. Очень скоро он вынужден был об этом забыть, ибо с оружием или без такового рыжеволосая бестия не ведала, казалось, ни усталости, ни пощады. Она не терпела снисхождения к себе точно так же, как не проявляла снисхождения к сопернику, и поначалу постоянно одерживала верх, а Гинмар потом едва доползал до своего дворца. Однако не прошло и четырех восходов, когда наступил перелом. Магистр словно очнулся, и теперь Соне приходилось туго: она чувствовала усталость, точность ударов уже не спасала — Гинмар парировал их мастерски, и случалось, она оказывалась поверженной прежде, чем успевала понять, что именно он сделал.

— Отлично,— восклицала она в таких случаях,— это уже кое-что, Гинмар!

Тогда она пустила в ход свое главное оружие — мощь и реакцию Рыси, ту смертоносную грацию пятнистой кошки, справиться с которой до сих пор не мог никто; это было рискованно, потому что всегда присутствовала опасность не успеть вовремя остановить себя. Однако Гинмар оказался готовым и к этому. Игры Пяти Зверей, о которых он говорил Соне, выручали его вполне. Суть их заключалась в том, что человек, подражая движениям хищников, и сражался как хищник. Обучение этому способу начиналось с самой настоящей игры, зато впоследствии, когда уходило все лишнее, оставалось только необходимое: навык стремительных, молниеносных атак волка, грубая мощь внешне неповоротливого медведя, ловкость и цепкость обезьяны, жестокая сила тигра-убийцы, страшная безмолвная гибкость огромной змеи... Поединки с Гинмаром затягивали и увлекали Соню все больше и больше, она поймала себя на том, что с нетерпением ждала каждой новой схватки: ей самой это стало интересно.

Каково же было ее разочарование, когда однажды ковент сказал:

— Прости, сегодня ничего не получится.

— Почему? — протянула Соня,— Мы же договорились... До турнира совсем недолго, тебе нельзя останавливаться на достигнутом.

— Военный совет, который собирает Монторн, требует моего присутствия,— объяснил Гинмар.— Орда гирканцев приближается к Офиру. Ты понимаешь, что произойдет, если варвары ворвутся в Ианту? Этого нельзя допустить. Мы должны выйти им навстречу и первыми нанести удар, иначе... Их вождь умен и опытен в битвах, талантливый стратег и бесстрашный воин; гирканцы молятся на него как на бога... А мы были, к сожалению, беспечны и подпустили их так близко... Я сам поведу войска им навстречу. Я буду требовать, чтобы Монторн поставил меня во главе наших легионов.

— Подожди, Гинмар,— сжала его руку Соня,— это невозможно, ты не вправе рисковать жизнью, подставляя себя под стрелы гирканцев! Нижний Мир... Ты забыл?! Кроме угрозы внешней, есть иная, идущая изнутри, с которой пока действительно можешь справиться ты один. И потом, откуда у тебя опыт полководца?

Глаза Гинмара сверкнули.

— Да, у меня нет опыта Кейнкорта,— первую часть ее тирады он словно пропустил мимо ушей,— но им движет только страсть уничтожать и втаптывать в пыль непокорные племена и чужие земли, а мною — любовь, и пока я жив, Орда не войдет в Офир!

Соня замерла.

— Кейнкорта?..— переспросила она, чувствуя, что голос не слушается, а губы немеют.

— Да, что тебя удивляет? Орду ведет молодой Кейнкорт, о жестокости которого ходят легенды. Необузданный дикарь и варвар, не знающий поражений, предающий огню и мечу все на своем пути. Для него нет ничего святого...

— Есть,— очень тихо, почти шепотом, сказала Соня.— И он вовсе не дикарь.

Она могла бы добавить, что он даже не гирканец, но промолчала, захлестываемая такой бурей разнообразных чувств, что даже не могла подобрать слова.

— Ты что же, знакома с ним, Соня? Что тебе известно?

— Я просто много о нем слышала, Гинмар. Как и ты. Но не только плохое, в отличие от тебя.

— Я не стану разбираться, что он там из себя представляет как человек. Кейнкорт несет гибель Ианте и должен быть остановлен. Это все, что мне надо знать, и этого довольно.

— Гинмар, я могу пойти с тобой на совет во дворец Монторна? Пожалуйста, прошу тебя, это очень важно.

— Как я могу тебе отказать? Но только в качестве кого? Тебя в Ианте не знают, как я тебя представлю?..

— Все равно в каком качестве. Мне не привыкать разыгрывать из себя даже мальчика-оруже-носца. Меня это ничуть не унизит, но я должна там быть!..— Впервые Гинмар услышал в голосе Сони настоящую мольбу. Это было так странно, так не похоже на нее, но девушка былавзволнована и встревожена, как никогда.

— Хорошо, о чем речь?! Боги мои, Соня, успокойся. Ведь я вполне тебе доверяю, ты имеешь полное право знать обо всем, что касается судьбы Ианты. Возможно, именно ты, вникнув в положение дел, сумеешь найти какой-то ловкий и неожиданный ход, чтобы переиграть Кейнкорта.

...Облаченный в одежды воина, сообразно своему высокому титулу и положению, Гинмар выглядел необыкновенно достойно и величественно; суровое, даже несколько надменное выражение красивого, одухотворенного лица, гордо вскинутая голова, плотно, решительно сжатые губы — все выдавало в нем ту самую кровь древнего рода властелинов и воителей, от которой он, случалось, так легко готов был отречься. Соня смотрела на него с невольным восхищением. Никакогс смущения и терзающих душу сомнений, свойственных этой непростой, романтичной, взрыв ной и ранимой натуре, словно и не бывало. Когда он в сопровождении «оруженосца» вошел в за/ Совета, все встали, кроме правителя, перед которым Гинмар опустился на одно колено, и коснулся губами тускло блеснувшего аметиста в массивном перстне на его пальце.

— Займи свое место, благородный Магистр,— проговорил Монторн.

Соня незаметно огляделась; почти никто и: присутствующих ей не был знаком, за исключением Тизара — тоже отнюдь не разбойника < большой дороги, каким он ей до сих пор представлялся. Она заметила, однако, каким взглядом, полным ненависти и презрения, тот окинул Гинмара, который, в свою очередь, сделал вид что просто не увидел своего врага. Монторн поднял руку, призывая собравшихся к тишине, у изложил суть дела, заставившего их в этот день явиться на совет. Сын Эвилда, к большому сожалению, отнюдь не выглядел как человек, облеченный огромной властью и способный многих вести за собой; скорее, В безвольно скошенном подбородке и водянистых невыразительных глазах присутствовала некоторая нерешительность и тщательно скрываемая слабость, некая болезненность и вялость духа, точно печать вырождения, и голос его, высокий и пронзительный, неприятно резал слух Сони. Тем не менее собравшиеся внимательно слушали правителя, пока он не закончил и не позволил им высказать свое мнение. Тут же поднялся Тизар.

— Как и каждый из нас, я готов защищать Офир до своего смертного часа, мой повелитель. Я прошу тебя явить свою милость и волю на то, чтобы доверить мне легион лучших воинов, с которыми я смогу остановить головные отряды гирканской Орды, выступив им навстречу, и мы возьмем верх не численностью, а мужеством. Все здесь знают, сколь славен мой древний род, никогда не покрывавший позором свое имя...

— До твоего появления на свет, Тизар, так оно и было,— отозвался один из воинов.— Но ты недостоин этого имени, ты бандит, насильник и вор; и об этом тоже известно каждому.

Тизар побледнел.

— Ты разоряешь Ианту вместе со своими Черными Всадниками, позоришь седины своего отца. И ты хочешь, чтобы тебя признали достойным вести в бой за Офир цвет наших войск?! Твои шрамы получены отнюдь не в битвах...

— Сейчас не время для ссор и взаимных оскорблений.— Спокойный, сильный голос Гинмара прервал говорящего.— К чему устраивать судилище друг над другом, множить обиды и сеять распри? Неужели ты не понимаешь, Маргир, что мы закончим свой спор, оказавшись в руках Кейнкорта, когда его люди забьют тех из нас, кто останется в живых, в колодки и прогонят бичами через пылающий Офир на всеобщий позор?! Или же мы, наконец, договоримся между собой... Тизар встал первым и поступил достойно, предложив свою жизнь и кровь за Ианту, так за что же ты его унижаешь?!

— Я не нуждаюсь в твоем заступничестве,— рявкнул Тизар, сжимая рукоять меча,— ты понял?!

— Я понял.— Гинмар тяжело посмотрел на него, опускаясь на место.

— А ты сам,— вкрадчиво проговорил Монторн, подаваясь вперед,— не желаешь ли возглавить легион лучших? Ты ведь один из пятерых сильнейших и достойнейших граждан Ианты, Гинмар.

— Желаю. Если будет на то воля старейшин. И твоя, повелитель.

— Вот уж чьи клятвы в верности Офиру были бы излишними,— проговорил Маргир, тот самый, что выступил против Тизара.— Он доказал свою верность, отдав Ианте свое состояние. Ни один из нас не сделал ничего подобного.

— Здравая мысль доверить ему судьбу Ианты,— саркастически заметил кто-то.— У нас отродясь не бывало такого невиданного чуда — полководца-травоеда.

Некоторые, в том числе и Тизар, открыто засмеялись, иные, опустив головы, отвели глаза. Соня просто физически ощущала боль и стыд, которые обожгли Гинмара при этих словах. Стоя за его спиной, девушка на мгновение сжала его плечо.

— Я всего лишь юноша и не имею здесь права голоса,— звонко прозвучал под сводами зала ее голос,— ваша воля казнить меня. Но я скажу. Силен не тот, кто не ведает слабостей, а тот, кто способен их победить. Как мой господин.

— Вот смелое дитя,— улыбнулся Маргир.— Единственный человек, сумевший увидеть суть вещей. Счастлив господин, имеющий столь верных и мужественных вассалов.

— Счастливы вассалы, у которых такие господа,— снова проговорила Соня,— и благо матери, рождающей таких сыновей, как мой господин, рожденный Иантой. Я не знаю, сочтет ли Совет именно его достойным вести в бой легионы Офира, но если даже во главе лучших воинов будет кто-то другой — самый простой гражданин Ианты с радостью встанет под знамя, поднятое рукой Магистра, и у него будет собственное войско. Как бы ни были велики и сильны гирканские орды, но выступит против них весь Офир, а не только армия.

Монторн глубоко задумался. Щенок-то прав. За Гинмаром пойдут толпы. И если они возвратятся с победой, от его собственной власти не останется камня на камне. Тизар же для него не опасен. Значит, Велда не ошиблась, указав на этого головореза как на самый удачный вариант. С войском он справится, но народ его терпеть не может.

— Кроме решимости победить, нужен опыт,— произнес Монторн.— У Гинмара его нет. У Тизара,— помедлив, добавил он,— тоже.

— Ну и что,— сказал старейшина Маргир,— пока я не был слишком стар, чтобы держать в руках меч, я выдержал сотни битв, в которых

участвовал с детских лет. Я стану советником Гинмара, отдав ему свой опыт.

— А я верю в своего сына,— подал голос отец Тизара, Маннор.— Да, он безрассуден, потому что еще молод, однако время глупых детских бесчинств прошло, чужие подковы грохочут слишком близко...

— Пусть решают боги,— сдался Монторн.— Право выступить первым получит не Гинмар и не Тизар, а тот, кто победит на турнире. Таково мое слово, и да будет так.

* * *
— Как по твоему, Соня, теперь я готов к турниру? — позже спросил девушку Гинмар.

— Нет,— отрезала она.

— Но почему?! Почему? Разве мы с тобой не...

— Потому что я напрасно вступилась за тебя на Совете. Потому что ты вообще не имеешь права идти в бой. Какие легионы, если Нижний Мир все еще силен?! Я же говорила тебе об этом.

Гинмар глухо застонал, сжав руками виски.

— Что же мне делать?

— Откуда я знаю, что тебе делать?

— Но я вернусь с победой.

— А если нет? Разве ты бессмертный? Разве ты неуязвим?

— Я — маг,— напомнил он.— И со мной будет Маргир.

— У гирканцев тоже сколько хочешь магов. Одна сила против другой, и кто возьмет верх, никому не известно.

— Это невыносимо,— прошептал он.

— Да. Ты любишь подобные словечки. И тогда из бойца и героя превращаешься в лужу жидкой грязи, на которую противно смотреть.

— Соня, не надо так. Если бы у меня было еще хоть немного времени! Но Орда уже слишком близко. Правда, не вся. Только головные отряды. Их еще можно отбросить от Офира, дать им такой урок, чтобы они еще долго не посмели сюда соваться. Но Нижний Мир, будь он проклят... Как быть с ним?!

— Набить себе в глотку меруанской смолы и забыть обо всем на свете,— зло усмехнулась Соня.— И никаких больше неразрешимых вопросов.

— Знаешь что... иногда я тебя ненавижу.

— А иногда я — тебя.

Гинмар ударил кулаком по столу с такой силой, что, кажется, весь Риатеос содрогнулся.

— Вот-вот. А еще лучше — головой,— хладнокровно Заметила Соня.— Что, если это прояснит твое сознание?..

— Да чего, демоны разорви тебя, ты от меня хочешь? — крикнул он.— Чего ты добиваешься? Или сама не знаешь?!

— Я-то знаю, а ты нет.

— Говори прямо!

— А если я не могу говорить прямо? Если нас отлично слышит тот, кому не все должно быть известно, что тогда? — в отчаянии произнесла она.

Гинмар замер, вглядываясь в ее лицо.

— Соня... а что все-таки ты сама делаешь с Кровью Демона?

— Стреляю ею из трубочки по воробьям, что же еще. А ты сам-то как полагаешь, Магистр? — Ее сердце учащенно забилось, а в глазах стояла настоящая мольба: «Ну пойми же ты, пойми наконец...»

— Подожди-ка...— Несколько бесконечных минут он молчал; тишина звенела в ушах.

Потом, ни слова ни говоря, Гинмар развернулся и вышел. Соня едва удержалась, чтобы не последовать за ним.

Он вернулся очень быстро.

— Я был в лабиринте. Я понял.

Теперь уже ей пришлось удерживать себя от того, чтобы не броситься ему на шею.

— Тогда пойдем туда вместе,—сказала Соня.

...Зверь умирал. Его существование сделалось непрерывным ожиданием той, без которой он себя не мыслил. Он не знал, что за создание перед ним — человек или нечто иное. Знал только, что оно ему необходимо.

Грозная сила оставила его. Если бы он умел выть и вообще издавать звуки, от этого воя рушились бы стены. Но он не умел.

Черная гладкая плита была покрыта чем-то, подобным каплям росы. Соня коснулась ее, потом взглянула на свои пальцы.

— Что это? — спросил Гинмар.

— Кровь стала слезами,— проговорила девушка.— Как странно, неужели ты способен плакать, Не Имеющий Имени? А может быть, ты наконец решился на то, о чем я тебе говорила?..

Он решился. Теперь даже время не имело для него значения. Чужое время, благодаря которому он жил — и мог прожить еще очень долго, — стало ненужным, когда появилось нечто более ценное и желанное.

Она протянула вперед руки — две пригоршни Крови, сияющей в полумраке, как две пригоршни звезд, добытых с небес. Влага потёкла с плиты на пол.

— Я не могу тебе это отдать,— вздохнула Соня.— Не имею права. Договор с Наолом все еще в силе, и не в моей власти его расторгнуть, а если так, мы не можем заключить новый.

— Это в моей власти,— произнес Гинмар.

— Тогда, если хочешь, употреби эту власть. В моих руках — то, что нужно ему, в его — то, в чем нуждаюсь я.

«Но тварь умрет, отдав тебе время,— подумал Магистр.— Собственного-то у нее нет и не было никогда, она и жила-то, питаясь чужим».

— Хорошо,— сказал он,— я его отпущу.

Бледный от напряжения, Гинмар медленно начал произносить слова заклятия, позволявшего демону вырваться на свободу, препоручая власть над ним другому человеку.

Плита дрогнула и раскололась надвое. Не струйки дыма, а фонтан огня вырвался из-под земли; его обжигающий жар заставил Соню сделать шаг назад; она почувствовала, как трещат волосы на ее голове, но спустя несколько мгновений жар утих настолько, что она смогла разглядеть нечто, не имеющее очертаний и непрерывно меняющееся, бесформенное, ползущее к ее ногам, точно отвратительный гигантский слизень.

Гинмар вскрикнул от отвращения.

— Время,— собрав все мужество, громко произнесла девушка.

«Слизень» засветился изнутри, меняя цвета; от него отделилось что-то вроде туманного облачка, окутавшего ее сплошной пеленой и затем растворившегося в ней, и это переполнило все ее существо, едва не разорвав изнутри.

— Все,— прошептала Соня.— Что ж, я тоже держу свое слово: забирай! — Она наконец разжала руки, засыпав весь пол вокруг шариками смолы, тут же расплавившимися на горячих камнях, а тварь принялась ползать и кататься в образовавшейся вязкой массе... Гинмар и Соня со смешанным чувством ужаса и омерзения, не в силах двинуться с места, взирали на этот кошмар, пока существо, столетиями наводившее ужас на Ианту, само не разбухло, как шар, а потом лопнуло с противным треском, источая невыразимое зловоние.

— И все? — спросил Гинмар, судорожно сглотнув.

— Как видишь,— пожала плечами Соня.— Ты ожидал более величественного финала, как я понимаю? Новый договор продлился всего несколько минут. Пойдем отсюда. Утром тебе предстоит еще одно суровое испытание; надеюсь, ты о нем не забыл?

Проводив Гинмара в его покои, она отправилась к себе, но чья-то тень выступила ей навстречу.

— Ёно Ран? — Сейчас вряд ли какая-нибудь неожиданность могла напугать Соню: она исчерпала все способности испытывать страх.

— Ты это все-таки сделала,— сказал кхитаец.— Теперь у тебя, как и у меня, целая вечность в запасе. Когда-то я сам точно так же закрыл подобные Врата в Стигии, вот только поклялся не учить этому никого и не повторять собственный опыт.

— Вечность?! — Соня застыла на месте: как, неужели ее мечта о бессмертии обрела воплощение?..

— В обычном человеческом понимании — да. Двенадцать тысяч лун. У меня было десять тысяч лун, из них половину я отдал своему названому брату Сину.

— Тысяча зим?!

— Напрасно радуешься,— печально заметил ковент.— Ты себе не представляешь, какой это тяжелый груз, бедное дитя; хорошо еще, что им можно поделиться с кем-то.

— Часть я обещала Волчице...— вспомнила Соня.

— А за остальным найдется кому охотиться, так что берегись: долгое время не делает тебя неуязвимой. Да, и еще я должен тебя предупредить. Гинмар, отпустив Зверя, утратил Дар Наола.

— То есть он больше не маг?

— Да, теперь он такой же человек, как все. Скажи ему об этом, девочка.

— А почему... почему ты сам не можешь? — растерянно спросила Соня.

— Я ухожу и никогда его не увижу. Моя миссия здесь окончена. Есть иные Врата и их служителям я нужен больше. Прощай.

Расставшись с Соней, кхитаец тем не менее направился к Гинмару: за свою долгую жизнь он обучил множество людей, но этого любил сильнее, чем всех остальных — как, наверное, любил бы собственного сына, если бы у него таковой был. И расстаться с ним Ёно Рану было тяжело.

Магистр спал, точно уставшее дитя, приоткрыв рот и изредка вздрагивая; в неверном свете луны его обнаженное бронзовое тело казалось похожим на совершенное творение гениального скульптора.

Голова Джиллы покоилась на его широкой груди, и даже во сне она обнимала своего возлюбленного обеими руками в вечной тревоге за него и мечтах о том, чтобы он всегда был с нею рядом.

— Куда исчезает огонь, когда догорает свеча? — прошептал кхитаец.— Он превращается в бабочку; если не верите в это перевоплощение, сотворите иное чудо, ибо должен остаться в мире свет.

Он благословил их обоих, а потом добавил, взглянув на ночное небо за окном:

— Мы тоже скоро будем вместе, моя Тэонг...

* * *
— Ну и почему ты не хочешь, чтобы я служила вместе с тобой в городской страже?! — вопрошала Лайра с самым решительным видом, уперев руки в бока,— По-моему, мы уже неплохо знаем друг друга, и ты мог понять, что я не рождена для тихой жизни!

— Да потому, что такого еще не бывало — женщина-воин! Зачем тебе это надо? Разве мало того, что_ я люблю тебя?

— Как не бывало? А Соня? Лори, ну пожалуйста... поверь, я справлюсь... возьми меня в отряд!

— Может, тебя еще в легион записать и отправить биться с гирканцами?

— Думаешь, я стала бы возражать?

— Ладно,— сдался он, всерьез опасаясь, как бы эта сумасбродная идея не укрепилась в прелестной головке Лиары.— Сегодня у нас работы невпроворот. На главной площади соберутся такие толпы, что только успевай поворачиваться. Людей не хватает... Надевай доспехи, бери коня — но чтоб я тебя все время видел!

Лиара подпрыгнула чуть не на половину собственного роста и повисла у него на шее.

— Лори, я тебя обожаю! Ты такой же замечательный, как Гинмар, и даже лучше! Правда он обязательно победит?

— Ох, вот дурочка маленькая. Разве можно так говорить? Сглазишь еще...

— Вот и нет. Он же сильнее всех!

— Ну, ты его соперников еще не видела... Там один Гайсар десятерых стоит, такой огромный... На медведя один ходил. Ручищи — во, как у тебя ноги.

— Все равно Гинмар сильнее,— возразила она упрямо.— И не спорь со мной.

— С тобой спорить — что воду в ступе толочь,— вздохнул Лори.— Собирайся лучше, на тебя и доспехи-то не найти подходящие, маленькая очень... Вот не живется тебе спокойно, Лиара!

Сам он отнюдь не был так уверен в успехе Гинмара, как его подруга. Тревога терзала сердце Лори. Слишком много ходило разговоров о том, как Магистр всего за половину луны до турнира позорно уступил Тизару в обычной драке. Многие как-то сразу разочаровались в нем, иные вообще кричали на всех углах, что все предыдущие победы Гинмара ничего не стоят, ибо он одерживал их благодаря колдовству или, того хуже, покупал у соперников; снова всплыло оскорбительное словечко «травоед», каким в Ианте молва клеймила тех, кто использовал мало кому доступные сочетания трав, чтобы увеличить свою силу... Были и такие, кто открыто называл Гинмара сумасшедшим, добровольно обрекшим себя и свою семью на бедность, в то время как нормальным людям свойственно, наоборот, всеми силами стараться преумножить свое состояние. За всеми этими пересудами жители Ианты готовы были начисто забыть о вполне реальной угрозе, нависшей над Офиром из-за стремительного приближения Орды гирканцев, легко подминавшей под себя соседние государства. Поразительная всеобщая беспечность возмущала Лори так же, как и черная неблагодарность тех, кому помогал Магистр. Юноше мучительно хотелось найти какие-то единственно точные и нужные слова, чтобы поддержать Гинмара, но они как-то не шли на ум — говорить он был не мастер, и ему оставалось только молча страдать и ненавидеть себя за то, что и его собственная безоглядная вера в своего лучшего Друга явно пошатнулась. «Дыма без огня не бывает», грустно размышлял Лори. Так что предстоящего турнира он ожидал с тяжелым сердцем.

Множество опасений терзало не его одного. Например, Велду. Этой, как воздух, нужна была победа Тизара. Не уверенная в том, что он безусловно справится со своими соперниками, женщина решила ему помочь. Среди множества заполнивших Ианту колдунов она отыскала такого, который за приличную плату согласился оказать Тизару помощь, обеспечив ему магическую защиту, и продал Велде невероятно сильный амулет — перстень с цирконом, заговоренный определенным образом.

— Пока перстень остается на безымянном пальце левой руки, человек обладает несокрушимой силой. Опасный камень, камень убийц,т-пояснил колдун.— Но для тех, кто ценит силу и власть, камня лучше не найти.

— Посмотрим,— кивнула Велда, сжимая перстень в ладони,— так ли он хорош и надежен, как ты мне его расхваливаешь. И если нет — берегись...

Этот-то перстень она надела на палец Тизару накануне поединка — и теперь была почти спокойна за него.

С первыми тремя соперниками Тизар в самом деле справился легко и быстро. Толпа разочарованно вздохнула: мало кто успел толком разглядеть, что произошло.

Гинмар же победил только в одном сражении, в двух остался на равных со своими противниками. И если Тизар просто раздувался от самодовольства, то Магистр выглядел странно растерянным и предельно уставшим: ночная битва с демоном отняла у него немало сил.

— Эй, эй,— тихо сказала Соня, подойдя к нему,— соберись и не бойся. Все будет хорошо, поверь мне.

— Со мной что-то не так,—признался Гинмар.— Сам не пойму... Никак не могу сосредоточиться, просто как сонная муха.

— Значит, проснись,— проговорила девушка.— Ты даже со мной справлялся. Неужели твои противники сильнее и опытнее, чем я? Вот уж не поверю!

Щадя его, Соня до сих пор ни слова не сказала своему Другу о том, что узнала от Ёно Рана, сочтя, что пока это не столь важно.

В круг снова вышел Тизар, самодовольно озираясь.

— Не вижу достойных,—громко сказал он,— что-то нынче не бой, а одна тоска. Или желающих сразиться со мной больше нет?

— Ну почему же,— пожал плечами Гинмар, тоже вступая в круг и останавливаясь напротив него.— Я могу попробовать.

— А, Магистр,— усмехнулся Тизар,— да я как-то забыл про тебя. Ну, попробуй...

С этими словами он ринулся в стремительную атаку, предполагая тут, же сбить противника с ног, однако Гинмар, уклонившись в сторону, Оказался позади Тизара. Тот удивленно тряхнул головой и развернулся, снова бросаясь на него. Магистр оборонялся и отступал, стараясь избегать сокрушительных ударов своего заклятого врага. Тизар явился не просто за победой. Он пришел убивать. Разрушительная энергия перехлестывала через край, сметая все на своем пути. Еще миг — и Гинмар оказался на земле. Тизар взглянул в ту сторону, где стояла Велда, медленно поднес к своим губам сжатый кулак и коснулся ими перстня. «Циркон, камень убийц, вот в чем дело,— понял Гинмар.— И наверняка заговоренный... Значит, обвиняя его самого в использовании колдовства, мерзавец не остановился перед тем, чтобы прибегнуть к магической защите!..» Магистр вскочил на ноги. Ну нет, эту подлость нельзя оставлять безнаказанной. Дождавшись, пока Тизар снова вынесет руку для удара — Гинмар стоял перед ним, пошатываясь и даже не закрываясь,— он поймал его кисть и резко, с противным хрустом, вывернул. Боль ослепила Тизара; стараясь освободиться, он пытался достать Гинмара ногами, но из этого ничего не выходило: Магистр сорвал перстень с его пальца и швырнул в сторону. Но тут свободной рукой Тизар ударил его в висок. Гинмару на этот раз повезло — он смог сдержать мощь удара и в следующее мгновение со страшной силой ткнул противника ребром ладони в переносицу. У Тизара потемнело в глазах и полились слезы, он отлетел на несколько шагов, но на ногах устоял. КОвент, не позволив ему опомниться, ударил его коленом в живот — и одновременно рукой в подбородок. Главарь Черных Всадников рухнул на землю, описав в воздухе крутую дугу. Падая, он выставил ногу вперед, и Гинмар, бросившись на Тизара, наскочил на нее; на мгновение от боли он потерял ориентацию, и сразу же Тизар попробовал перехватить инициативу. Гинмар упал на одно колено, однако тут же подскочил и остановил удар, направленный ему в висок, а потом пнул своего врага ногой в грудь, начисто выводя его из игры. На сей раз Тизар так и не смог подняться. Нагнувшись, Гинмар схватил перстень и поднял над головой.

— Он нарушил правила турнира, воспользовавшись колдовством!

— А что ему оставалось делать, если ты сам поступаешь так же? — выкрикнула Велда.

— Это подлая ложь,— выдохнул Гинмар.

— Как же, конечно,— бесновалась Велда,— тебя вообще нельзя было допускать до турнира; ты колдун, и все видели, что ты еле двигался до поединка с Тизаром, а потом, конечно... что тебе стоило произнести несколько слов и... Народ .Иан-ты против того, чтобы тебе присуждали победу!

Наступила напряженная тишина. Ни один человек не возвысил голоса за Гинмара. Он устало провел ладонью по лицу, стирая кровь, продолжавшую сочиться из разбитого носа и губ, махнул рукой и вышел из круга.

И тут детский голос разорвал тишину.

— Нет!..— Мальчик лет восьми подбежал к ко-венту и схватил его за руку.— Это неправильно, он честно дрался! Я тоже — народ Ианты, и я все видел!

«Один из тех, кому Гинмар помог найти новую семью»,— поняла Соня.

— И я... я тоже...— Трое, четверо, десять ребят окружили своего защитника и друга плотной стеной, а из толпы выходили новые и новые; самому старшему было не больше тринадцати зим.— Он настоящий герой!

Самого маленького Гинмар подхватил на руки, и ребенок обнял его.

У Сони предательский комок подступил к горлу. Вот так. Дети не предали человека, сотворившего для них настоящее чудо. Красавец Лори подъехал к нему на коне с одной стороны, Лиара — с другой, закрывая и оберегая. Еще двое его выросших детей.

Магистр бережно опустил мальчика на землю и повернулся к судьям, ожидая их слов, точно приговора. Он выглядел не как самоуверенный победитель, а скорее как человек, только что выполнивший тяжелую работу, и выполнивший хорошо.

— Это был честный бой,— проговорил старший среди судей.— Гинмар на самом деле одержал победу, и на этот раз его награда — вести головной легион в бой с гирканцами: он достоин чести взять судьбу Ианты в свои руки.

— Благодарю.— Гинмар с достоинством склонил голову и прижал ладонь к груди.

Затем он подошел к Соне.

— Без тебя у меня ничего бы не подучилось. Ни с Нижним Миром, ни... вообще.

Девушка почувствовала, что он хочет обнять ее, но не решается,— и первой протянула руки.

— Теперь ты перестал в себе сомневаться?

Он кивнул; его лицо было так близко от ее лица, что Соню пронзило нечасто посещающее ее желание: любить кого-то, принадлежать кому-то, хоть ненадолго сложить оружие и разжать кулаки. Волна нежности к этому уставшему человеку захлестнула ее. Прикрыв глаза, Соня коснулась губами его губ, ощутив соленый привкус крови, а потом склонила голову и прижалась щекой к его руке. Этот доверчивый жест, такой непохожий на нее, не остался незамеченным Гинмаром, но он не воспринял его как проявление слабости.

Соня устала за последние недели не меньше, чем он сам. Но в ней появилось еще и нечто новое: ей принадлежало огромное время; она, возможно, переживет всех людей, ныне населяющих Хайборию, своих друзей и врагов. Совсем недавно она страстно желала этого, теперь же, получив то, к чему так стремилась, не испытывала никакой радости, ничего, кроме смущения и почти разочарования, и еще — осознания ценности того, что рядом с ней, здесь и сейчас, те, кто ей дорог...

 Часть третья

Когда Соня поведала ковенту о своей последней беседе с Ёно Раном, тот на удивление спокойно воспринял известие о том, что утратил свои магические способности.

— Мне они никогда не были нужны, я даже рад тому, что стал обычным человеком,— сказал он.— Жаль только, что Учитель покинул меня так неожиданно.

Теперь Гинмар, кажется, мог говорить только об одном: как подготовить стратегический план решающей, как ему представлялось, битвы с гирканцами.

Он был возбужден предстоящим сражением и не сразу заметил, что Соня почти все время отмалчивается и как будто отнюдь не горит желанием обсуждать с ним этот вопрос.

— Что такое? — наконец не выдержал он.— Соня! Разве тебя это не касается?

— Касается больше, чем ты можешь себе представить,— проговорила она тихо.

— Вот увидишь, я одержу победу над Кейн-кортом! — горячо воскликнул ковент.— Его труп склюют вороны на главной площади Ианты!

У Сони оборвалось сердце. Такого с нею еще не бывало: две правды, словно два ярко пылающих факела, и она — между ними, не в силах определить, на чьей она стороне, кому желает успеха. Одно она знала точно: для нее самой в этой битве победы быть не может.

— Гинмар...— Рано или поздно ей все равно пришлось бы ему об этом сказать.— Я гирканка по отцу.

Ну вот и все. Слово было произнесено и, как она и предполагала, прозвучало подобно удару грома. Ковент замер, будто утратив дар речи, не в силах переварить услышанное. Девушка вновь замолчала и отвернулась к окну.

— И это... очень много для тебя значит? — донесся до нее его голос.

— Много. Больше, чем ты можешь вообразить.

— Тогда... если так, Соня, то на чьей же ты стороне? — Гинмар был в смятении.— С кем ты?

Она покачала головой. Этот вопрос — и этот выбор — был слишком мучительным.

— Я не хочу видеть Ианту лежащей в руинах,— сказала Соня.— И знаю, что Кейнкорта не остановить. Но я не хочу, не могу желать ему смерти. А тебе тем более.

— Представляю, как тебе должно быть сейчас тяжело.—Гинмар подошел к девушке сзади и обнял ее за плечи.

И она не отстранилась, не вскинулась, сбрасывая его руки, как могла бы сделать прежде. Она, никогда не позволявшая мужчинам быть нежными с нею, сейчас слишком отчаянно нуждалась именно в таком жесте сочувствия и понимания.

«Да, когда твой друг и твой брат оказываются непримиримыми врагами, это действительно тяжело»,—с мукой подумала Соня. Да, брат!.. Ибо, несмотря на чужое, незнакомое имя, она уже каким-то шестым чувством поняла, кто такой Кейнкорт.

— Но, рыженькая...— Гинмар тоже сейчас боролся с собой; пусть Соня окажется трижды гирканкой, она никак не может быть ему врагом! И он старался не причинять ей лишних мучений, его голос звучал очень мягко.— Ты пойми, золотая моя девочка, тут ведь одно из двух. Он — или я. Ианта — или Гиркания. Третьего не дано.

— Нет! — Соня повернулась к нему так резко, что Гинмар вздрогнул.— Я много об этом думала с тех самых пор, как ты впервые заговорил о том, что Орда приближается к Офиру. И я знаю, что выбор есть. Ты только меня выслушай. Ты сможешь понять, я знаю. Ты ведь сам как-то сказал, что в мире не только два цвета, белый и черный, правда?

— Да. Но война — дело другое. Здесь не может быть третьего пути.

— Да. Да. Я знаю. И все-таки...— Она подняла руку и провела пальцами по его скуле, разбитой на турнире Тизаром. Она словно благодарила Гинмара за то, что он, услышав ее признание, вместо вспышки вполне оправданного негодования нашел в себе достаточно душевных сил, чтобы немедля не отвергнуть ее. По крайней мере он готов был слушать...— У тебя есть карта?

— Разумеется. Но зачем...

— Пожалуйста, дай ее мне. Разверни.

Он пожал плечами, но выполнил просьбу Сони.

— Смотри,— сказала девушка, склоняясь над картой.— Вот Гиркания, так? Вот земли, которые уже покорены Ордой, то есть как бы ставшие ее частью. А вот здесь — пикты.

— Но это мне и так отлично известно.

— Конечно. Теперь смотри. Вот — Офир. Надо же быть слепым, чтобы не понять: Офир, хочешь ты того или нет, рано или поздно окажется на границе интересов этих двух сил, гирканцев и Пиктов, в равной степени лакомым куском для тех и других! Гинмар, ты же умный человек! Даже если вооружить поголовно все население Офира, от грудных младенцев до глубоких стариков, сдержать такой натиск невозможно, это самое настоящее самоубийство. Сколько лун сможем мы выстоять? До тех пор, пока страна не падет, разорванная на части, тонущая в крови?.. Это полное безумие. Да хоть ты десять раз умри за Ианту, в конечном счете судьба ее предрешена.

— Ты что, стараешься меня запугать? — В голосе Гинмара зазвенел металл.— Заставить нас почувствовать себя обреченными и сдаться без боя? К чему ты клонишь?

— Я взываю к твоему разуму, ковент. К тому, чтобы ты признал очевидные вещи. Ну хорошо, ты поведешь свое войско. Лучшие из лучших будут выбиты сразу. Их хватит на двое-трое суток отчаянного сражения, но никак не на то, чтобы отбросить гирканцев назад за Вилайет. А потом?..

— Потом за нами придут другие.

— Я об этом и говорю. Полная бессмыслица. Кто придет? Дети и старики? Ты этого хочешь? Да ведь Кейнкорт только и ждет чего-то подобного. Отбрасывать войска Офира волну за волной, пока защищать город станет попросту некому, и тогда он войдет сюда полноправным властелином. Гинмар, быть смелым — этого мало. Куда важнее быть мудрым.

— Что, в таком случае, мудрость, Соня?

— Мудрость в том, что все решит вовсе не меч. Нам нужен договор.

— С гирканцами? Договор?! Отлично. О чем можно договориться с ними после того) что Орда сделала с той же Заморой?! Они хуже зверей!

— Но не хуже пиктов, Гинмар. Да, можно пойти к Кейнкорту и выдвинуть свои условия, сделать Офир форпостом Гирканской империи против пиктов, сохранить его и сберечь десятки тысяч жизней... с обеих сторон.

— На кабальных условиях. Встав добровольно на колени.

— Нет. Если это предложение будет исходить от Офира, условия будут союзническими. Достойными.

— Это полный бред. Монторн никогда...

— К Нергалу твоего Монторна. Ты-то со мной согласен?

— Соня, я даже не знаю, что сказать.— Он был явно растерян.— Но как же...

— Как же — что? Отказаться от мысли о необходимости драться? Перестать, точно застоявшийся боевой конь, бить копытом в землю?

— Ну и кто же способен пойти на такие переговоры?..— Гинмар с силой потер лоб.

— Я способна. Я пойду в лагерь гирканцев и буду говорить с Кейнкортом. Лично. Положись на меня.

— Да никуда ты одна не пойдешь, ненормальная!— все-таки сорвался он.— Окончательно уже рехнулась?

— Это вопрос? — поинтересовалась Соня.

— Нет! Это ответ! Ты просто буйная сумасшедшая!

— Не шуми, красавчик. Не стоит,— улыбнулась Соня.

— Идти туда — все равно что лезть в клетку с тигром! продолжал возмущаться Гинмар.

— Тебе ли говорить про тигров?! Ты вон с ними в обнимку спишь. И ничего.

— Но не с гирканцами. Не с Кейнкортом.

— Успокойся. Кейнкорта я беру на себя.

— Ты что, надеешься его соблазнить?

— Нет. Убедить. Поверь, он так же способен воспринимать доводы здравого смысла, как ты и я. Но> кроме меня, к нему некому обратиться.

— Одну я тебя к ним не пущу,— твердо проговорил он.— Все это чистой воды безумие, но я подозреваю, если ты для себя уже все решила, то в любом случае отправишься туда. Я тебя знаю.

— Конечно отправлюсь.

— Я пойду с тобой. Это мое последнее слово,— решительно произнес Гинмар.— И даже не думай возражать!

— Почему ты решил; будто я стану возражать? Я надеялась, что ты мне предложишь нечто подобное. Когда выступаем?

— Ох, подожди...— Гинмар шумно выдохнул и измученно улыбнулся.— Ты, рыженькая, настоящее стихийное бедствие в облике человека, а я так не могу. Мне надо выпить. В трезвом состоянии тебя в больших количествах воспринимать невозможно.

— Я не против. В конце концов, мы до сих пор даже не отметили твою победу на турнире...

— И твою — над Нижним Миром.

— Нашу,— уточнила Соня.— Когда мы действуем сообща, у нас все получается. И с гирканцами получится, обязательно. Только как насчет того, чтобы, коль скоро я уже побывала твоим оруженосцем, теперь тебе немного побыть моим?

— Оруженосцем — это куда ни шло. Спасибо, хоть не лошадью...

* * *
Они выступили в путь на рассвете, никого не поставив в известность о своих намерениях, вдвоем, взяв с собою лишь небольшой запас воды и пищи. Соня заметно нервничала и была очень молчалива. На то у нее имелись причины куда более веские и глубоко личные, нежели опасение оказаться в ловушке.

Неужели предчувствия не обманывают ее и спустя столько долгих лет ей все-таки суждено встретиться с человеком, который когда-то был частью ее самой? Которого она так любила — и причиной гибели которого едва не стала из-за преступной, недопустимой детской беспечности?! Знал бы тот же Гинмар, что она тогда совершила... Но он-то, конечно, понятия не имел о той, другой Соне, какой она была прежде, так давно, словно в иной жизни...

Ковент то .и дело бросал на нее тревожные взгляды, но Соня этого не замечала, поглощенная тяжелыми мыслями.

— Рыженькая, что тебя мучает?

Девушка обернулась к нему. Гинмар никогда не переставал удивлять ее. Другому было бы совершенно наплевать на ее изменившееся настроение, а он все замечает и чувствует. Что ни говори, несмотря ни на что, Джилле с ним повезло. Он достоин любви.

Любви... А вот ей, Соне, такие чувства недоступны. Может, оно и к лучшему. Вот, например, что было бы, полюби она Гинмара? Множество разрушенных судеб и разбитых сердец. Ее любовь не способна нести ничего, кроме гибели — ей самой и всем вокруг, и потому сердцу Сони навечно суждено остаться закованным в броню. И даже пожелай она того, ласковые слова никогда не сорвутся с ее губ... умрут, не родившись.

Все было иначе давным-давно, когда ей было пятнадцать зим от роду. Подумав об этом, Соня почувствовала себя так, словно в открытой ране провернули тупой ржавый нож. Больно... Все еще слишком больно.

— Не спрашивай.— Она прищурилась, смаргивая выбитую ударившим в лицо порывом ветра слезу, и пришпорила лошадь, но Гинмар легко догнал ее и преградил дорогу; Сонина лошадь попятилась, оседая на задние ноги, и тревожно заржала, мотая головой.

— Сколько времени ты намерена молча терзаться? До самой смерти? Поделись со мной. Не надо оскорблять меня недоверием, рыженькая.

— Я никому не доверяю! Все люди лживы! Никто не знает меры собственной подлости...

Соня раздраженно огляделась. Как ни гони коней, до лагеря гирканцев не менее трех дней пути, и все это время ей придется провести наедине с Гинмаром. Даже если он не скажет больше ни слова, его тревога и вопросы, оставленные без ответа, возведут неодолимую стену между ними... За вспышкой раздражения она пыталась скрыть неловкость из-за напрасной обиды, которую только что нанесла ему, и... страх. Да, самый настоящий страх.

Гинмар спрыгнул с седла и схватил под уздцы ее лошадь. Он смотрел на Соню с любовью и заботой.

— Ну вот что, девочка. Нам пора объясниться. Послушай-ка, неужели ты полагаешь, что мне легко было поведать тебе о... Крови Демона? Помнишь? Ты думаешь, я не испытывал при этом мучительного стыда и страха, что ты сочтешь — и назовешь — меня слабаком? Травоедом, как другие?! Но ты спросила* и я ответил, потому что ты должна была знать про меня все, даже самое постыдное, унизительное и невыносимое, иначе как возможно строить какие-то отношения, прикрывать друг друга, если нет полного доверия? Мы не знали тогда, что нас ждет. Не знаем этого и сейчас. Мы постоянно ходим по самому краю... Так не молчи, раскройся хоть немного, поделись со мною своей бедой и поверь, что я смогу понять тебя. Что, если для нас это последняя возможность?..

Она отпустила поводья и закрыла лицо руками.

— Ну иди ко мне,—сказал Гинмар, протягивая руки и помогая ей сползти со спины лошади, словно Соня вдруг разучилась двигаться самостоятельно.— Иди, рыженькая.

Он ласково прове'л по ее волосам и, наклонившись, коснулся губами шеи. Соня могла бы поклясться, что в этот миг в целом свете не было для нее человека роднее и ближе. Он не станет ее презирать, если она расскажет... наверное, не станет. Во всяком случае, ей очень хотелось на это надеяться. Слова, жуткие, невыносимые, начали извергаться из нее, точно гной из вскрытого нарыва, а Гинмар все продолжал обнимать ее, дрожащую, плачущую, не как женщину, а как маленького, вконец растерянного, и испуганного ребенка; и чем хуже ей становилось по мере того, как повествование заходило все дальше, тем крепче сжимались его руки.

— Это было... было так давно... Я убила свою семью, это я сделала... отца, мать, брата, всех... А потом и его тоже... Мы жили в Хауране... У нас был свой дом, не' очень большой, но уютный и красивый, и сад, где росли огромные абрикосы; их было так много, что мы не успевали собрать все, и их запах, запах перезрелых абрикосов, он всегда преследует меня, как память о моем детстве, которое я предала...

* * *
Да, это началось в Хауране, спустя почти три года после того, как родители отправили Соню — она называла это иначе: «спровадили с глаз долой» — к старому знакомому отца, советнику Маади, дабы поучиться хорошим манерам, а то уж слишком много хлопот стала доставлять непокорная, своевольная юная дикарка, в тринадцать зим уже настолько себе на уме, что с нею не было никакого сладу.

В глубине души Соне грустно и тревожно было расставаться с родным Майраном, хотя она и не привыкла подолгу предаваться унынию и печали. Достигнув цели — дома, а вернее, дворца! — Маади, она изо всех сил старалась ни в чьих глазах не опозорить имя своего отца и, стиснув зубы от отвращения из-за того, как упорно из нее принялись лепить будущую «настоящую женщину», обучалась всяческим премудростям светского этикета.

Иногда ей хотелось завыть, иногда — чуть ли не удавиться от всех этих фальшивых улыбочек, учтивых приседаний, утомительных уроков танцев, пустой болтовни о богатых женихах; а уж заниматься рукоделием было и вовсе пыткой! К демонам преисподней эти дурацкие иголки, подушечки, рюшечки — ей ли, верховодившей в целой шайке мальчишек, пристало так проводить время?! Соня просто задыхалась, порой злые слезы сами собой наворачивались на глаза. Неужели этот кошмар затянется надолго?

И все же через два года она не то чтобы привыкла, но скорее смирилась со своей участью. Помогло и то, что вскоре семья также перебралась в Хауран, хотя поселились они не в столице, а неподалеку от Заморы, в собственном имении — Салафре. Теперь Соня, по крайней мере, получила возможность хоть изредка навещать родных.

А кроме того, у нее появилась подруга: старая знахарка Кииту, которая обнаружила у рыжей «узницы» настоящий дар. Произошло это так. Как-то раз, потихоньку от всех удрав подальше из опостылевшего дворца, Соня столкнулась со знахаркой, собиравшей какие-то травы, и спросила, чем та занимается. Кииту выпрямилась, насколько могла, и в упор посмотрела в юное любопытное личико.

— Ищу любовный корень,— проскрипела она,— вот, думаю, не приворожить ли молоденького, а то без колдовства кто на меня, такую каргу, позарится?

Соня звонко рассмеялась: очевидно, несмотря на годы, Кииту сохранила чувство юмора.

— Вот здорово,— поддержала игру девочка,— мне бы вот тоже такой корень отыскать, только наоборот — чтобы от меня все шарахались и прогнали обратно домой.

— Что ж тебе здесь плохо, что ли, милая? Вроде ни забот ни хлопот, живи да радуйся,— пожала плечами Кииту.

— Ску-учно,— со вздохом протянула Соня,— сил нет! Ничего же кругом не происходит. Болото какое-то. Даже поговорить толком не с кем.

— А ты со мной поговори,— предложила знахарка.— Я на свете давно живу, много чего повидала и знаю, а вот детей своих боги не дали, разве что племянника.

— Да?.. Ой, а что это у тебя за трава такая интересная?..

— Эту, если человека горячка свалила, отваривать надо и поить его — враз болезнь прогонит. А эта — видишь? — при родах женщинам очень помогает. А эта...

У Сони загорелись глаза. Она сама от себя не ожидала, что так легко и с ходу запомнит названия и внешний вид растений, которые ей показывала Кииту, и безошибочно станет определять любое. Тем не менее это оказалось именно так. С того дня Соня только искала случая улизнуть и бегом пуститься в маленький домик Кииту, которую многие опасались, почитая за настоящую ведьму, хотя к ней же при необходимости обращались за помощью.

Соня оказалась для старухи незаменимой помощницей и прилежной ученицей. Она ничуть не боялась Кииту. Таинственный полумрак ее хижины, терпкие запахи чудодейственных снадобий — все это приводило девочку в непонятный ей самой восторг, но еще больше ее восхищала сама старуха. Ей столь многое было известно, она так интересно рассказывала, что просто дух захватывало!

— Вот только, милая,— как-то призналась Соне знахарка,— и добро до зла довести может человека...

— Как это? — не поняла девочка.

— Э-э... да так вот! Жил один бедный юноша,— начала Кииту новый рассказ, и Соня затаила дыхание.— Был он и умен, и собой хорош, а служил у чужих людей — отец его рано умер и ничего после себя не оставил, кроме долгов, а мать часто болела, тоже одной ногой в могиле, считай, стояла, и паренькормил ее и себя, как умел. И пришло время ему жениться. Только без денег какая свадьба, да и невесту куда вести? Дом маленький, мать с постели пятый год почти не встает, нищета страшная. Й так вышло, что положила на него глаз богатая знатная госпожа, вельможи королевского единственная дочь. Та хоть и богатая, да с лица до того страшна и по натуре так спесива, что давно всех женихов разогнала; уж и отец рукой на нее махнул — видно, думает, судьба у дочки всю жизнь в девках просидеть: кто ее возьмет такую? Глазки маленькие, носик крысиный, зубы как у лошади, уши острые и в разные стороны торчат, худющая, как жердь,— страх, да и только. Да и не нужен ей никто — уж больно злющая, чисто змея подколодная, того и гляди, укусит. А тот парень у них работал, значит, егерем был в поместье, в их лесах. Ловкий охотник и смелый воин... Увидела его наша уродина — и пропала. Не могу, говорит, без него жить, хочу его себе в мужья, пусть хоть он и нищий; денег у меня самой хватает, девать некуда. Ну, отец ее подумал — ладно, лучше этот, чем вовсе никакого, перечить не стал. Только парень-то на этакой красотке жениться ни в какую не хочет, ему и глядеть на нее тошно.

— Надо думать,— согласилась Соня, живо представив себе «невесту».

— Ты слушай дальше! Узнала о том его мать и думает: что ж, хоть и нехороша собой будущая невеста, но это горе небольшое, зато сын нужды ни в чем знать не будет. А в ту пору гостила у них ее, матери, значит, сестра — ведунья. И просит ее женщина: помоги. Приворожи моего упрямца, заставь жениться. Хочу, дескать, счастья сыну. А как приворожить? Мужчина, известно, глазами любит, ему жена нужна, а не пугало в огород, ворон смешить. Подумала та ведунья... и сделала уродине богатой такой особый наговор, что та научилась любое обличье принимать, какое тот, кто ей по сердцу, пожелает. Хоть в какую красотку перекинется! И будет ее возлюбленный как бы и не ее видеть, а другую женщину, понимаешь?.. В общем, сыграли свадьбу. Парень до того к ней прикипел, не оторвать. Отец доволен, сделал зятя своим поверенным во всех делах — тот сметливый, ловкий, любое дело в руках горит. А уродина, получив такую власть над мужчинами, быстро наигралась и пошла хвостом направо-налево крутить, знай мужиков перебирает. Муж от ревности с ума сходит, а ей и горя нет. Не жизнь, а кошмар. Парень тот до сих пор с нею мается...

— А его мать?

— Мать умерла, думая, что обеспечила сыну сытую жизнь.

— А та ведунья?

— А той ведунье боги смерти не дают. Натворила беды, назад сделанного не воротишь.— Кииту тяжело вздохнула.— Ладно, рыжая, ты рот на байки стариковские не разевай, а то сейчас трав^ ки не так смешаешь, тоже наделаешь худогр... Да и во дворец тебе пора возвращаться — не ровен час, хватятся.

Рассказ знахарки все еще крутился в голове Сони, когда она, едва успев переодеться, явилась к столу во дворце Маади и тихо села на свое обычное место. Она была так поглощена услышанным, что ела, не ощущая вкуса пищи и не замечая ничего вокруг.

— Соня,— шепнула ей дочь хозяина, Югита,— очнись!

Девушка рассеянно кивнула. И тут почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд. Подняв глаза, она увидела сидящего напротив мужчину. Он откровенно рассматривал ее, и, если бы Соня умела краснеть, сейчас, наверное, вспыхнула бы до корней волос, однако она только разозлилась. Чего он так уставился? Ей мучительно захотелось скорчить мерзкую рожу и показать незнакомцу язык, но она сдержалась, изобразив, будто скромно потупилась.

— Это что за тип? — негромко спросила она, толкнув Югиту ногой под столом.— Который напротив?

— Сулар, богатый торговец, знакомый отца,— быстро откликнулась та.— Он иногда здесь бывает. Вообще он аквилонец, отец его не любит, но законы гостеприимства... и товары, которые он привозит со всей Хайбории...

— Ах, он еще и аквилонец! — Соня вскинула голову, обжигая торговца взглядом, но тот и бровью не повел, хотя прекрасно расслышал эти слова и уж конечно заметил выражение ее лица; он только коротко и, как показалось Соне, насмешливо склонил голову.

«Красивый, хоть и старый — лет сорок, точно!» — подумала девушка, сама удивившись таким мыслям, Бонючий аквилонский пес. И почему Маади принимает его у себя? Келемет ни за что не пустил бы его на порог. Она почти умышленно заводила себя, стараясь не думать, не представлять себе это лицо с благородными, хотя и чуть-чуть неправильными чертами, эту улыбку одним уголком рта.

Два следующих дня Соня никак не могла выбраться к Кииту, и наконец ей это удалось, хотя сбежать пришлось еще до рассвета. Девушка намеревалась отправиться вместе со знахаркой собирать травы, а время для этого наступало раньше, чем выпадет утренняя роса — вот она и торопилась. Распахнув дверь в хижину, Соня возбужденно окликнула:

— Кииту, это я! Ты еще дома, я не опоздала?

— Дома, дома, милая. Входи. Я нынче не одна. Вот, родич мой наведался... Сулар.

Соня невольно отступила от порога. Тот ак-вИлонец? Еще не хватало. Он сидел на постели Кииту в простой холщовой рубашке с расстегнутым воротом, в кожаных штанах и босиком и при виде Сони удивился не меньше ее самой.

— Входи,— повторил он слова знахарки,— я не кусаюсь. Ты ведь Соня, да?

— Допустим.— Она заколебалась.

— Не могу встать навстречу прекрасной дикарке,— извинился Сулар,— наступил на какую-то дрянь и пропорол ступню, вот незадача. Ну да тетушка Кииту меня в беде не бросит.

— Во всяком случае постарается,— подтвердила та.— Нечего по ночам босиком шастать, хотя это не твоя вина. С детства при полной луне во сне ходишь. Это, Соня, болезнь такая,— пояснила она,— тоже заговаривать надо бы, да он не хочет. Вот что. Мне идти надо, до росы поспеть. Ты, милая, без меня с ним управишься, я тебя учила; премудрость невелика — приложи листья, какие надо, и перевяжи. Сделаешь?

Отказать Кииту Соня не могла, хотя помогать аквилонцу вовсе не хотелось. Но знахарка сто раз ей внушала — когда человеку плохо, нельзя смотреть на то, друг он тебе или враг.

— Сделаю,— неохотно согласилась она,— не беспокойся.

Оставшись вдвоем с Суларом, девушка решительно шагнула к нему:

— Ну что там у тебя, покажи.

— Вот не знал, что Кииту взяла себе ученицу,— заметил тот.— Да еще из знатных. Она ничего мне о тебе не говорила.

— Не говорила, потому что я вовсе не ее ученица. Я просто так иногда прихожу, в чем-то помогаю... и вообще...

— Вообще, ты чувствуешь себя у Маади чужой, а здесь тебе легче. Спокойнее. К Кииту тянется всякая живая тварь. Я вот тоже, бывая в Хауране, предпочитаю ее общество.— И прежде, чем Соня успела как-то ответить, он добавил: — А у тебя очень опытные и нежные руки.

Девушка как раз закончила перевязывать ему ступню, свод которой был действительно глубоко пропорот острой сухой веткой или чем-то подобным. Слова Сулара не то чтобы удивили ее... Скорее, прозвучали слишком неожиданно.

Она подняла взгляд, не изменив позы, продолжая сидеть возле его ног на корточках, и уже во второй раз не смогла не восхититься его красотой и загадочным мерцанием темно-серых глаз.

— Все,— проговорила девушка,— к вечеру сможешь ходить.

Он поблагодарил ее, а Соня не знала, как ей' теперь следует поступить: немедленно уйти или дождаться возвращения Кииту. В первом случае этот Сулар, чего доброго, подумает, что она попросту сбежала, а если остаться, придется провести с ним наедине еще какое-то время...

— Я пришел в Хауран с караваном из Шема,— нарушил молчание Сулар.— Неплохая добыча на этот раз. Хочешь посмотреть товар? Может, выберешь что-то для себя.

— Ты сопровождаешь торговые караваны? — спросила Соня.

— Да, свои собственные. Не доверяю никому. Сейчас грабежи стали повторяться все чаще. Бросить чужое добро и сбежать, спасая свою шкуру,— обычное дело для проводников. А я от опасности бегать не привык.

— И тебе взаправду приходилось сражаться с разбойниками, которые хотели тебя ограбить? — заинтересовалась Соня.

— Конечно, много раз. Мои стрелы не знают промаха, и в рукопашном бою я лучше многих.

— Я тоже умею стрелять из лука и метать ножи,— с гордостью заявила Соня.

— Правда? Где же ты этому научилась?

— Дома, у отца.— Она невольно вздохнула.

— Скучаешь по семье? — спросил Сулар.

Соню вдруг словно прорвало. Она, обычно немногословная, выложила ему все, что накипело на душе. Как ей не нравится здесь жить, как ее заставляют заниматься всякой ерундой, а она мечтает вырваться...

— Домой? — уточнил аквилонец.

— Все равно куда! Я хочу жить... иначе! Не собираюсь, как все эти пустоголовые девчонки, выскочить поскорее замуж и похоронить себя возле какого-нибудь дурака. Я хочу... в Шем, в Стигию, в Кхитай... куда угодно, понимаешь?!

— Кажется, понимаю. Да ты бунтарка. Что, тянет на подвиги, а? Знаешь, Соня, иногда вечные битвы тоже утомляют.

— Может, тебя они и утомляют,— отрезала она,— а меня куда больше бесит размеренная, тихая жизнь...

— Хочешь, завтра вместе постреляем? — неожиданно спросил Сулар.— Иначе ты и впрямь всю сноровку растеряешь.

Отказаться от столь заманчивого предложения Соня не могла. Возвратившаяся Кииту застала ее и Сулара оживленно беседующими и, кажется, вполне довольными обществом друг друга. С тех пор у Сони появился дополнительный стимул бывать у знахарки как можно чаще.

Во дворце Сулар появлялся изредка, и там оба делали вид, что едва знакомы: ясное дело, Маади не одобрил бы встреч Сони с аквилонцем и наверняка запретил бы их свидания. Хотя свиданий как таковых и не происходило. Верховые прогулки, иногда охота, длинные беседы — рассказы Сулара о его полной опасностей и захватывающих приключений жизни.

Соне нравилось, что Сулар стал ей чем-то вроде друга — самолюбию девушки льстило его серьезное к ней отношение, ей была по душе его сдержанность; поначалу Соня, отнюдь не будучи наивной дурочкой, подозревала, что этот великолепный самец начнет в той или иной форме домогаться ее, и была все время начеку, готовая в любой миг дать ему достойный отпор. Но нет. Сулар ни разу не повел себя по отношению к ней недостойно и даже называл не иначе как по имени — никаких этих «красавица», «дорогуша» и прочей дребедени.

А вот в собственных чувствах Соне разобраться становилось все труднее. Она сама не знала, что с нею творится в его присутствии. Ей все в нем нравилось — осанка, походка, голос и смех. Каштановые волосы, обрамлявшие удивительно мужественное, лицо, словно высеченное из камня: упрямая нижняя челюсть, высокие, красивой формы скулы. Лицо, выражавшее ум, силу, решительность — именно те качества, которые Соня ценила в людях больше всего. И безупречная тактичность — ни одного лишнего вопроса. Он даже не расспрашивал Соню о ее семье. Зато неизменно восхищался тем, как она держится в седле и стреляет, натягивая тетиву не от груди, а от уха, увеличивая точность и расстояние полета стрелы...

Однажды Соня в очередной раз выбралась из дворца и пошла к озеру. Был очень красивый вечер, она невольно залюбовалась закатом, опускающимся в молочно-белый туман солнцем и не сразу заметила, что не одна. Сулар тоже пришел сюда, на ее любимое место на берегу. Не подозревая о ее присутствии — девушка при виде его тут же спряталась за ствол ближайшего дерева и затаила дыхание, сама не понимая, для чего ей понадобилось таиться, а не выйти и не поздороваться с ним открыто,— Сулар разделся и пошел в воду.

Соня знала, что подсматривать за другим человеком нехорошо, но ничего не могла с собой поделать. Лицезрение обнаженного мужского тела завораживало ее. Что и говорить — Сулар был очень красив: высокий, широкоплечий, словно весь состоящий из внушительных мускулов и сухожилий, он двигался грациозно и к тому же оказался прекрасным пловцом, что было сразу видно/ по его уверенным движениям.

Закусив от волнения нижнюю губу, Соня во все глаза наблюдала за ним, разрываемая противоречивыми желаниями: развернуться и убежать или остаться? Сулар заплыл так далеко, что она на какой-то миг потеряла его из виду и встревожилась, отлично зная, что ее любимое озеро может быть коварным, в нем есть немало ловушек, холодных течений и глубоких омутов. Но нет, он вернулся, и девушка вздохнула с облегчением, когда Сулар выходил на берег, смешно встряхивая головой, точно огромный пес.

Он выглядел уставшим и некоторое время просто стоял, опустив руки и стараясь отдышаться... так близко от ненадежного Сониного укрытия, что девушка затаила дыхание, боясь выдать свое присутствие. Капельки воды на литом теле сверкали и переливались всеми цветами радуги в прощальном сиянии вечерней зари. Это было просто волшебно! Соня даже прижала к губам ладонь, чтобы не вскрикнуть от внезапно охватившего ее восторга, подобного тому, какой она испытывала при виде табуна скачущих лошадей, которых до сих пор полагала самыми совершенными творениями богов.

Теперь же оказалось, что и человеческое; тело может вызывать у нee похожие чувства. Хотя нет, вовсе не такие... Любуясь лошадьми, она не испытывала этого необычайно сладостного томления, горячей волной поднявшегося откуда-то изнутри и вмиг охватившего ее всю, точно жидкое пламя; это испугало ее — невероятная сила собственного влечения, того, чему она не ведала имени. Девочка неслышно отступила... а затем помчалась домой, словно стараясь быстрым бегом успокоить себя, затушить вспыхнувший в сердце огонь.

Однако на следующий же день, сама поражаясь тому, что делает, едва дождавшись вечера, Соня снова отправилась на то же место, страстно желая повторения того, что произошло накануне.

Время шло, солнце уже почти совсем скрылось за горизонтом, но тот, кого она ждала, не появлялся. Девушка совсем было отчаялась, с мукой думая о том, что на сей раз вернется домой ни с чем, как вдруг ее сердце забилось сильнее: он пришел! Радостное волнение заставило Соню позабыть об осторожности, она перенесла тяжесть тела с одной ноги на другую, и под ее ногой громко хрустнула сухая ветка. Сулар резко обернулся на звук. Девушка, прекрасно сознавая, что бежать теперь просто глупо, вышла из своего укрытия.

— Привет,— улыбнулся мужчина,— ты что делаешь здесь в такой час?

— Ничего,— пожала она плечами, стараясь скрыть замешательство,— я часто прихожу на берег на закате.— Она прикусила язык, но было поздно.

— Я тоже,— кивнул Сулар.— А вчера ты приходила?

Он смотрел на нее с самым что ни на есть серьезным выражением лица, и только глаза смеялись.

— Да,— призналась Соня, заливаясь краской, что выдавало ее с головой.

— И что тебя так смущает? То, что видела меня? Но в этом нет ничего страшного. Или я тебя испугал?

Она покачала головой.

— Нет, вовсе нет. Ты очень красивый.— Соне казалось, что она сейчас заплачет, ее голос предательски срывался.

— О, боги мои, кто поверит, что этому дивному созданию всего-то пятнадцать зим...— Сулар склонился к ней.— У тебя чувства взрослой женщины, светлый разум и твердый дух воина. Я давно за тобой наблюдаю и, признаться, просто восхищен.

— Правда? — несмело отозвалась та.— Ты не сердишься на меня? Что я...— Она осеклась.

— Хочешь сказать, подсматривала? Но это не так. Ты изучала. Любовалась. Тебе было интересно испытывать что-то новое, верно? Что же в том дурного? Если хочешь-, мы можем сегодня поплавать вместе. Ты ведь, конечно же, умеешь плавать?

— Конечно, и очень хорошо,— тут же ответила она, доверчиво вскидывая голову.

Он понял ее! И простил! Он вообще все, все, должно быть, понимает!..

— Ну так что, ты идешь в воду?

Сулар, произнося это, сбросил с себя одежду и теперь ждал ее решения. Лезть в озеро в платье Соня не могла, поэтому у нее не оставалось иного выхода, кроме как последовать его примеру и бегом ринуться в спасительное, как ей казалось, зеркало воды,— и ее тут же охватил азарт. О, она покажет ему, на что способна! И что он не ошибся в ней! Пусть он сильнее и опытнее, и вообще он мужчина, но и она, Соня, кое на что годится.

— Осторожнее, малышка,— крикнул Сулар,— не заплывай далеко!

Как бы не так. Он вчера заплыл на самую середину озера, вот пусть знает, что она тоже так может...

Когда Соня обернулась и не увидела кромки берега за спиной, ей вдруг стало страшно. О боги, что она натворила?! Да и закат успел смениться почти полной темнотой. Она подумала о жуткой черной глубине под собою, об омутах и холодных потоках... Дыхание сразу сбилось, девушка отчаянно и беспорядочно заколотила по воде руками, взвизгивая от ужаса.

— Но бойся, только не бойся.— Сулар был рядом с нею.— Держись за меня, хватайся, но не очень сильно, иначе утянешь на дно нас обоих. Просто держись за мое плечо...

Вытащив рыжеволосую искательницу приключений на берег, он обессиленно рухнул на песок.

— Ох и напугала ты меня,— признался он, но опять, как и прежде, без малейшей злости.

Соню мелко трясло от напряжения и холода. Она едва верила, что все еще жива. Всхлипнув, девушка прижалась к груди Сулара, а он обнял ее и накинул на плечи свой тонкий плащ. Теперь она не просто видела его, а ощущала всем телом; он был так близко, она слышала частые удары его сердца, и завитки темных волос на его груди смешно щекотали ей нос. Ее спаситель! Ее рыцарь! Который вовсе не похож на глупых нескладных мальчишек, ее сверстников, а в сто, нет, в тысячу раз лучше их всех вместе взятых! Лучше вообще всех людей на свете!..

Она влюбилась, глупо, отчаянно и безоглядно. Место, которое отныне Сулар занимал в ее сердце, могло принадлежать разве что богам, но к ним Соня всегда относилась с большим подозрением; Сулар же был больше чем богом...

Она теперь сама настойчиво искала возможности встретиться с ним. Соня совершенно обезумела. Куда подевалась ее природная осторожность и недоверчивость! Порой Соня сама себя не узнавала. Ей казалось, она умирает, ее сердце разрывалось, не в силах вместить глубины и силы огромного чувства, всецело овладевшего ею, обрушившегося на девушку, словно сошедшая с гор лавина. Слушая болтовню подружек об их похождениях, Соня изумлялась: и это они считают любовью? «Ах, он такой красавчик... Когда мы с ним танцевали, я...»

Сама Соня точно знала: ее состояние невозможно облечь в слова. О нем никому не расскажешь. Вдох и выдох — имя любимого. Каждый шаг — мечта о нем. Дни и ночи заполнены его образом, и весь смысл существования в том, чтобы иметь возможность хотя бы на краткий миг прикоснуться к нему.

Знал ли об этом Сулар? Отдавал ли себе отчет в том, что творится с его юной подругой? Она не ведала, не спрашивала. Ей было довольно видеть, с какой нежностью и восторгом он смотрит на нее, а Соня под этим взглядом просто плавилась и таяла, как льдинка на ярком весеннем солнце. Ее любовь была разделенной, но Сулар никогда не забывал о том, что он мужчина и старше ее, ни много ни мало, на двадцать пять лет. Этот человек не совершил в жизни ни одного поступка, которого имел бы основания стыдиться, и теперь, отлично зная, что связь с Соней не может продлиться долго, не хотел давать девушке напрасных надежд. Просто воспользоваться страстью этого отчаянного создания он не имел никакого права.

И самое главное, не имел права вообще увлечься кем бы то ни было.

Не за тем он прибыл в Хауран.

На Сулара была возложена слишком ответственная миссия, задача, от выполнения которой зависели судьбы народов и будущее огромных империй.

Он должен был отыскать и убить Предсказанного. Дитя, за которым уже много лет шла охота. Срок истекал. До Посвящения оставалось всего несколько зим, но Зверобоги хранили маленького ублюдка так ревностно, что до сих пор аквилон-ским соглядатаям не удавалось выйти на его след. Маги вычислили, что это суждено совершить именно ему, Сулару, и тогда его сердце затрепетало от гордости.

Но время шло, толку же от поисков не было никакого; видно, звезды просто посмеялись над ним.

Сулар все чаще склонялся к этой мысли; он устал и пребывал в полной растерянности. Соня была для него как глоток свежего воздуха. Сияние ее серых глаз внезапно озарило всю его жизнь — подобного с Суларом еще никогда не бывало. Он любил немало женщин, и они отвечали ему взаимностью, но он всегда полагал, что нельзя позволять себе надолго привязываться к какой-то одной: довольно с него было и Каэллы, но тут уж ничего не поделаешь...

Теперь же ситуация грозила сделаться неразрешимой. Он чувствовал, что не может оторваться от Сони. Но ни остаться в Хауране, ни взять ее с собою не мог тоже. А тут еще Кииту. Старуху беспокоили отношения между ним и юной подопечной Маади.

— На беду ты с нею встретился,— твердила она.— На беду... Должно быть, так угодно богам, так тебе на роду написано было. Ее погубишь — и сам умрешь от ее руки.

«Вздор,— раздраженно подумал Сулар.— От ее руки, как же! Скорее рыжая малышка себя убьет, чем меня!»

— Не призывай беду, тетушка,— возразил он,— а лучше скажи мне, найду ли я человека, которого ищу?

Знахарка долго гадала одной ей известным способом, потом — он уже и не надеялся, что услышит ответ на свой вопрос,— проскрипела:

— Найдешь, да не там, где ищешь. И потеряешь раньше, чем найдешь.

Сулар только рукой махнул. Годы берут свое. Когда-то Кииту была очень сильной ведуньей, а нынче состарилась, выжила из ума. Как можно потерять то, чего не отыскал?!

— Ты еще будешь здесь, когда я вернусь? — с надеждой спросила его Соня, которой предстояло, как и всегда в это время года, ненадолго отправиться в Салафру.— Я должна навестить родных. Мать хочет видеть меня, и отец тоже, и братья. Знаешь, у меня два брата,— гордо сообщила она,— и сестра есть, Айна, но она в монастыре Айнсор.

— Большая семья,— заметил Сулар.— Я рад, что ты увидишься с ними.

— А я нет. То есть рада, конечно, но я просто не знаю, чего мне больше хочется: побыть с ними или остаться с тобой,— честно призналась Соня.— Я буду о тебе думать... ждать, когда снова тебя увижу. А ты... не забудешь меня?

Сулар взглянул на нее из-под полуопущенных век. Они вдвоем сидели на берегу того же озера, где так часто встречались. А ведь пройдет всего лишь несколько лет, и удивительная красота этого юного создания, доверчиво и грустно улыбающегося ему сейчас, разобьет немало сердец, подумал он. Пугающая женская красота, способная покорять мужчин внутренним очарованием, эта утонченность и в то же время уверенность в себе, неукротимая энергия, сияющая в широко расставленных серых глазах, в меру полные губы, с трудом скрывающие кроющуюся в душе страсть, сочетание изящества и силы...

— Тебя забыть нельзя, Соня,—хрипло сказал он, касаясь ее щеки.— Если бы ты знала, что делаешь со мной! — Желание пронзило Сулара, как раскаленная стрела. Как хорошо он изучил это лицо — прямой нос, высокие скулы, нежный и вместе с тем упрямый подбородок, прихотливый изгиб губ... Он погрузил пальцы в медные волосы девушки и привлек ее к себе. Глаза Сони таинственно мерцали, она была смущена, но явно не собиралась спасаться бегством. Обезумев от желания, он обнял ее и прижался к ее губам.

Потрясенная объятиями Сулара и требовательностью его поцелуя, Соня перестала дышать. Ей и в голову не приходило противиться ему. Ладони Сулара уже гладили ее спину, плечи, талию, бедра; его поцелуи становились все более дерзкими, и девушка, застонав от наслаждения, обняла его за шею, прижавшись всем телом к нему, горячему и сильному. Ей казалось, что раньше она не знала настоящей жизни и лишь теперь поняла, каким бледным и бесцветным было ее прежнее существование.

Сейчас он овладеет ею... Боги, она ничуть этого не боялась, наоборот, ждала и жаждала всем своим существом... Но вдруг произошло почти невероятное: Сулар вздохнул, словно утратив интерес ко всему на свете, закрыл глаза — и как подкошенный рухнул на траву.

— Что с тобой, любимый? — в испуге вскрикнула Соня, склоняясь над ним.— Сулар, что...

Чья-то рука коснулась ее плеча. Соня, резко обернувшись, увидела Кииту. На лице старухи застыло выражение печали и неодобрения.

— Он спит,— сухо произнесла ведунья.— Я наслала на него чары забвения, когда увидела, что здесь происходит.

— Ты следила за нами?! — вскричала Соня.— Как ты посмела?! Зачем? Зачем?!

— Да, следила. Оставь его и немедленно убирайся, маленькая негодница, позабывшая всякий стыд и совесть. Он женат, у него пятеро детей... Прочь отсюда!

Соня вспыхнула от смущения. Однако, не привыкшая быстро отступать, она пробормотала:

— Я люблю его, Кииту.

— Тем хуже для тебя,— губы ведуньи сжались в тонкую серую нить, а глаза смотрели холодно и враждебно,— и для него. Я сказала — прочь!

— Он все равно будет со мной! — оставила Соня за собой последнее слово и ринулась прочь.

...Очнувшись, Сулар огляделся в недоумении. В хижине Кииту было прохладно и сумрачно, на стол капал воск от горящих свечей — все как обычно. Вот только он не мог вспомнить, как здесь очутился. Знахарка стояла согнувшись у стола в глубине комнаты и готовила какое-то снадобье.

— Что ты делаешь? — спросил Сулар.

— Снадобье от тошноты,— ответила Кииту, бросая в кувшин темные комочки.— Это помет дикого кабана, я собираю его в лесу и сушу на огне. Если шарики растереть и разбавить водой, они превосходно прочищают желудок.

— Еще бы! — Сулар зажал нос и поперхнулся.

Кииту накрыла кувшин крышкой и поставила на полку рядом с другим, полным пиявок.

— Почему я...— начал было Сулар.

— Ты — что? Разве ты впервые ночуешь у меня?

— Нет, конечно, но... я был не один... и я не помню, как сюда пришел.

— Луна нынче полная,— пожала плечами Кииту,— а в такое время ты с детства становишься сам не свой.

— Не до такой степени, тетушка,— возразил он.— Я не пьян и не безумен. Где Соня?

— Забудь о ней,— посоветовала знахарка, глядя на него живыми проницательными глазами,— пока не поздно! Опомнись, она еще дитя!.. Ты с ума сошел, если мечтаешь о ней... Но если ты не можешь ничего с собой поделать, у тебя есть Каэлла — возвращайся к ней и получи все, чего ни пожелаешь. Но не прикасайся к этой девушке, не ищи встречи с нею! Уезжай, уноси ноги, если тебе дорога жизнь!

Сулар задумался. Конечно, он перешел все границы с этой рыжеволосой малышкой. Малышкой... Ничего себе! Да она превзойдет любую взрослую, опытную в постели женщину, к тому же у тех нет ее юной свежести, непосредственности и... и... Нет, так нельзя! Этот цветок расцвел не для него. Кииту совершенно права: нельзя так распускаться. До добра подобное точно не доведет.

— Хорошо,— тяжело проронил он, с силой проведя ладонью по помрачневшему лицу,— я понял. Я поеду домой, в Аквилонию, нынче же.

Кииту облегченно вздохнула.

И вскоре Сулар был уже в седле. Он гнал коня так, словно его преследовала стая волков.

Вот только путь его лежал в прямо противоположную сторону — на север, к заморийской границе. Он ничего не сказал об этом ни Соне, ни старухе-ведунье, но накануне вечером гонец из Аквилонии доставил ему срочный, так давно ожидаемый пакет, запечатанный знаком Огненного Солнцеворота — символом митрианских жрецов.

Звезды указали дорогу к Предсказанному! То, что должно было свершиться, свершилось.

* * *
Вернувшись после длительного отсутствия в родительский дом, Соня сразу заметила некоторые перемены. Прежде столь близкий ей Хун-кар, товарищ ее опасных забав и рискованных похождений, держался более отчужденно. А вот Эйдан... с ним явно тоже что-то произошло помимо того что он заметно вытянулся и казался куда более рослым, крепким и решительным, нежели раньше. Тихоня, не расстававшийся с абаком и, кажется, желавший посвятить всю жизнь торговле в отцовской лавке, сделался совсем иным.

Соня никогда не была особенно дружна с ним, несмотря на то что они появились на свет одновременно; разве что во младенчестве, но она этого не помнила. По словам Сиэри, близнецов пришлось рано разлучить и какое-то время растить раздельно для их же пользы: дети общались только между собой и до трех лет даже не могли овладеть нормальной человеческой речью, довольствуясь собственным, только им двоим понятным языком. Насильно разделенные, в первое время они очень страдали друг без друга; Соня от потрясения разучилась смеяться, а Эйдан — даже плакать, но постепенно все пришло в норму, и позже, когда у них вновь появилась возможность свободно общаться и играть вместе, ничто не напоминало об их прежней привязанности друг к Другу,— наоборот, брат и сестра с годами только отдалялись.

Соня была более решительной, сметливой, ловкой и рослой, что весьма задевало самолюбие Эйдана, и он ее откровенно недолюбливал, особенно когда Келемет ставил дочь в пример ему и Хункару. Кроме того, ей, как девчонке, многое сходило с рук, в то время как ему нередко перепадала суровая порка за провинности, не идущие ни в какое сравнение с теми, в коих бывала замешана Соня.

Но теперь именно Эйдан встретил ее с особенной радостью. Ему, кажется, не терпелось увидеть реакцию сестры на то, как сильно он изменился, и юноша с удовлетворением поймал ее удивленный и восхищенный взгляд.

— Ты стал настоящим красавцем, малыш,— воскликнула Соня,— и... и так похож на отца, с ума сойти! Удивительно, и как я этого раньше не замечала!

Эйдана в семье принято было считать младшим, поэтому подобное обращение его не удивило.

— А что, ты теперь меньше времени проводишь в этой своей противной лавке? — некоторое время спустя спросила она, оставшись с Эй-даном наедине.

— Да, отец хочет, чтобы я больше тренировался как боец,— ответил тот,— абак — неподобающее оружие для гирканского... воина.— От Сони не укрылась сделанная им странная пауза, словно Эйдан хотел сказать что-то другое, но вовремя осекся; он тут же перевел разговор на нее.— Как тебе жилось у Маади?

— О! Прекрасно! — Девушка ничуть не лукавила, просто при этом вопросе вспомнила кое-что иное, нежели занудное обучение этикету; ее сердце дрогнуло и забилось сильнее.— Я жду не дождусь, когда смогу вернуться туда.

— Вот уж никогда не поверю, что ты остепенилась,— улыбнулся Эйдан,— и что тебя кому-то удалось выдрессировать настолько, чтобы ты почувствовала вкус к светской жизни, танцам и прочему.— Он сорвал тоненькую травинку и принялся задумчиво покусывать ее крепкими ровными зубами, искоса поглядывая на сестру.

— Да уж,— с притворным разочарованием проговорила Соня,— ты неплохо знаешь меня.— Рассмеявшись, она порывисто наклонилась к сидящему на земле Эйдану и обняла его; при этом из выреза ее простенького платья, под которым уже отчетливо вырисовывалась высокая и крепкая грудь, выскользнул золотой медальон ручной работы и, очевидно, немалой стоимости, но Соня не заметила этого.— Я тебя обожаю! Кажется, мы сможем легко найти общий язык.

— Я вот тоже полагал, что ты для меня — не великая загадка,— заметил Эйдан,— но, кажется, ошибся. Раньше я не замечал у тебя страсти к украшениям. Красивая вещь. И выполнена со вкусом,— сказал он, взвешивая медальон на ладони.— Откуда он у тебя?

— Подарок.— Соня поспешно вырвала вещицу из его руки и мгновенно спрятала, слегка смутившись.

— Неужели? Чей, интересно?

—: Твое какое дело? Допустим, мужчины... человека, которого я люблю и который...

— Соня, мне это совсем не нравится. Мужчины не делают женщинам подарки просто так.

— Ты-то откуда знаешь? Подумаешь, строит из себя знатока Жизни! Просто... тому человеку это ничего не стоит, он достаточно богат.— Серые глаза ванирки растворились в тревожной нежности иссиня-черных — гирканца. Глаза Сиэри — во взгляде Келемета. Но уже в следующий миг Соня перешла в наступление.— Тебя это все не касается, отстань, я не собираюсь обсуждать с тобой...

— Ты была с ним? — продолжал, однако, брат.— Скажи мне правду.

— А ты что, уже был с женщиной? — надеясь смутить Эйдана и заставить заткнуться, вопросом на вопрос ответила Соня, зная его застенчивость и полагая, что брат сам сменит тему.

— Был,— запросто ответил тот,— отец сам водил меня к... одной. Ну, ты понимаешь, чтобы я мог научиться, узнать, что это такое. Однако я — парень, а тебе, как девушке, рано думать о чем-то подобном.

— Ой, да ты учить меня, что ли, вздумал?! — яростно вскинулась Соня.— Вот зануда! И насчет страсти к украшениям — ты сам не расстаешься с побрякушкой, она вечно болтается у тебя на шее! — Она попыталась дотянуться до золотой пластинки с выгравированной на ней головой рыси, висевшей на груди Эйдана, но брат отстранился и резко вскочил.

— Не смей прикасаться! Это священный знак Великой Матери, а не «побрякушка»!

— Что-о? — У Сони от любопытства вытянулось лицо.— Впервые слышу.

— Считай, что ты и сейчас ничего не слышала,— отрезал Эйдан, заинтриговав ее еще больше.

Вообще-то, когда ей хотелось выяснить что-то важное, в этом Соня не знала себе равных. Неужели у братца завелись серьезные секреты, в которые он, видите ли, не хочет ее посвящать? Да и касается ли это только одного Эйдана? Она уже успела обратить внимание на то, что отец стал гораздо серьезнее относиться к младшему сыну. Готовит себе достойного преемника, надо полагать. Но почему тогда выбор пал не на Хункара?

— Что-то ты много строишь из себя,— презрительно фыркнула Соня,— темнишь, скрываешь. Да я в жизни не поверю, будто бы ты...

— Что — я? — воинственно вскинулся Эйдан.

— Ни-че-го,— пропела Соня, прищурившись и с удовольствием ощущая себя отъявленной стервой.— Я так думаю, пока меня не было дома, отец, конечно, попытался найти мне замену хоть в твоем лице, вот ты и вообразил о себе невесть что. Хотя каждая собака знает, если уж говорить о качествах настоящего бойца, что я более метко стреляю, чем вы с Хункаром вместе взятые, и бегаю быстрее, и в умении метать ножи я давно превзошла вас.— О своих похождениях с шайкой Удода она, разумеется, благоразумно промолчала, как и о том, что уже имеет опыт сражения и убила нескольких человек. Ясное дело, Эйдану подобное и не снилось, где ему!

— Однако все это,— резюмировал. брат,— не делает тебя ничем большим, нежели глупенькой самодовольной девчонкой. Я — другое дело— Он всерьез разозлился и даже побледнел от гнева.— Соня, придет день, и я встану во главе гирканских армий. Да, я поведу их войной на Запад. И стану величайшим полководцем всех времен!

— Ты?!

— Да, именно я — Предсказанный.— Он сжал в ладони свой амулет.— Так сказал оракул Дже-гаддан, слепой провидец, когда я появился на свет. Соня, это великая тайна нашей семьи, о которой никто не должен знать,— опомнившись, с тревогой предупредил он,— понимаешь? Когда мне сравняется восемнадцать зим, я пройду Посвящение Рыси и смогу исполнить свое предназначение. Осталось еще три зимы, и это свершится.

— Отец знает? — Соня тут же удивилась глупости собственного вопроса.

— Конечно, и мать тоже, но они до последнего времени скрывали это даже от меня самого. Чем меньше людей знают нашу тайну, тем безопаснее, ведь за мной идет настоящая охота. В общем-то, отец потому и счел необходимым все-таки предупредить меня, чтобы я был осторожным.

— Тебя хотят убить? — И без того огромные глаза Сони расширились еще больше.— Но кто?

— Этого мы не знаем наверняка. Отец надеется, что раз уж удавалось хранить тайну пятнадцать зим, то еще три мы как-нибудь продержимся, а потом будет уже слишком поздно пытаться расправиться со мной!

— Эйдан...— Соня не находила слов.— Но в таком случае я... я должна быть рядом с тобой! Если они выйдут на твой след, мы будем вместе сражаться. Клянусь, я в силах тебя защитить!

— Благодарю,— усмехнулся он,— но, полагаю, я справлюсь и сам. Ты, главное, держи язык за зубами, это будет мне лучшей защитой и помощью.

Соня поняла из его объяснений далеко не все. Ей требовалось время, чтобы привыкнуть к мысли о том, что ее брат — вовсе не обычный юноша, каким она привыкла его считать. Предсказанный, будущий великий Вождь Гиркании, Сын Матери Рыси — это надо же! Легенду о чудесном Спасителе, Божественном Полководце она слышала не раз, ибо в Гиркании прихода его ожидали уже не одно столетие. И все же Эйдан... ее брат... Неужели это правда?! Гордость переполнила ее сердце.

И все же он не имел права, не должен был так презрительно отказываться от предложенной ею помощи, демонстрируя свое превосходство... Соня чувствовала себя глубоко уязвленной этим пренебрежением и всю ночь не могла сомкнуть глаз, размышляя то об Эйдане, то об оставленном ею возлюбленном. Наверное, Кииту, вредная старуха, сделает все, чтобы Сулар не дождался ее возвращения и покинул Хауран как можно скорее.

Ну зачем старая ведьма сунула нос в их отношения, ей что, больше всех надо? И ведь все было так хорошо! Соня даже застонала, вспоминая страстные ласки и поцелуи Сулара. Вот это мужчина! Ну и пусть он много старше ее... Ни один юнец не идет с ним ни в какое сравнение. И уж он-то вовсе не считает ее маленькой глупой девчонкой, для него она — прекрасная желанная женщина... Он ясно показал это во время их последней встречи! Сулар никогда не смотрел на нее свысока...

Соня вцепилась зубами в уголок подушки, стараясь сдержать всхлипывания. Правда, Кииту сказала, что он женат и у него пятеро детей. Ну и что? Понятно, такой мужчина не мог не найти себе спутницу жизни. Но ведь она, Соня, довольствовалась бы и тем, чтобы вместе с ним сопровождать его караваны, а потом... Потом... он не устоял бы и бросил ради нее жену. Разве так не бывает? Сколько угодно. Это ведь она, Соня, согревала бы его холодными ночами в пустыне, сражалась бы вместе с ним, всегда была бы рядом. А та, другая... Да с Соней Сулар в два счета забыл бы о ней!

Девушка была уверена, что промучается так до рассвета, однако здоровый молодой организм взял свое, и она сама не заметила, как уснула.

На следующий день, стремясь как-то развеять гложущую сердце тоску и тревогу, она отправилась гулять в одиночестве. Никакой определенной цели у нее не было, хотелось просто скоротать время. Вернувшись домой только под вечер, Соня обнаружила всю семью в крайней тревоге.

— Где ты была? — воскликнула мать, порывисто прижимая ее к себе.

— Да нигде, просто гуляла,— в недоумении проговорила Соня.— А что такого?

Келемет переглянулся с женой.

— Ни шагу за порог без разрешения,— резко бросил он.— Поняла? В округе неспокойно. Говорил я тебе, Сиэри, не стоило ей пока приезжать!..

— В чем дело? — чуть позже поинтересовалась Соня у Эйдана.— Все словно обезумели...

— Просто возле дома крутился какой-то незнакомец,— пояснил брат,— вот они и переживают. Боятся из-за меня. Отец велел усилить охрану, никто не должен покидать дом без его разрешения и не объяснив, куда и зачем идет и когда намерен вернуться. Это всех касается, тебя тоже. Соня, ты меня слышишь?

У нее и вправду был такой странный вид, словно слова Эйдана в одно ухо влетали, а из другого вылетали, не касаясь сознания. Тем не менее Соня поспешно кивнула:

— Да, конечно, слышу.

— Будь осторожна,— еще раз предупредил он.

Ну как же. Станет она сидеть поджав хвост, когда ее брату грозит опасность. Да ничего подобного! Если некий тип в самом деле охотится за Эйданом, именно она, Соня, сумеет выследить его и убить. Вот тогда пусть кто-нибудь только посмеет сказать, что она всего лишь малолетняя дурочка, которая ни на что не годится!

Дождавшись, пока стемнеет, Соня выскользнула из постели, бесшумно открыла окно своей комнаты и спрыгнула на землю, мягко и неслышно, точно кошка. Ничего и никого. Ни звука, кроме обычного пения тысяч цикад. Она добежала до невысокой изгороди и, легко перебравшись через нее, очутилась на дороге.

Чья-то тень шагнула навстречу ей из темноты, и Соня успела подумать, что, кажется, переоценила свои силы и способности, когда большая жесткая ладонь зажала ей рот. Девушка отчаянно дернулась, но ее держали крепкие опытные руки. И внезапно, по странному наитию, она поняла, кто перед ней!

Соня мгновенно расслабилась, испытывая смешанное чувство облегчения и безумной радости. Человек взглянул ей в лицо... Кажется, он был потрясен.

— Соня?..

— Сулар! О, мой любимый, ты здесь, ты нашел меня! Когда ты приехал? Значит, это был именно ты...

— А ты ждала кого-то другого? — Его голос звучал весело, однако в нем ощущалось заметное напряжение.

— Нет, о нет,— поспешно заверила Соня, вообразив, что этот вопрос продиктован лишь ревностью.—Просто тебя видели днем и приняли за убийцу, за соглядатая.— Она сдавленно хихикнула, поражаясь нелепости такого предположения.— Радость моя, не могу поверить, что мы снова вместе, что я вижу тебя...

— Соня, милая, мне не следовало этого делать, но я не мог покинуть Хауран, не простившись с тобой.— Он поднял ее голову за подбородок и посмотрел во влажные глаза, чувствуя, что сердце его разрывается от любви к этой девочке... и от того, что он вынужден ей лгать.— Мои дела здесь почти закончены, и я...

Выразительное лицо девушки исказилось от горя. Это невозможно. Он слишком много для нее значит. Если Сулар покинет ее, она опять останется совсем одна.

— Но почему? — прошептала она, не чувствуя, что плачет.— Ты не можешь, не должен оставлять меня, я не хочу, это неправильно... Я же умру Здесь без тебя!

Сулар не ожидал такой вспышки отчаяния.

— Сожалею, счастье мое, но у меня нет иного выхода,— веско проговорил он.— От меня многое зависит. Я должен вести караван в Немедию.

— Возьми меня с собой,— вцепилась Соня в его руку, рыдая все громче,— пожалуйста, Сулар, не бросай меня! Я выносливая... Я не стану жаловаться... Я хочу пойти с тобой в Немедию, в Шем, куда угодно!

— Твои родители ни за что на это не согласятся. Да и не пристало девушкам сопровождать торговые караваны. Так не бывает. Ну подумай, кому будет хорошо от того, если ты погибнешь где-нибудь на горном перевале, не выдержав тягот пути? Я никогда не прощу себе этого...

— Рядом с тобой я выдержу все! А родители... Да им вообще все равно, что со мной будет! У них есть Эйдан... Они так носятся с Эйданом, и вовсе не потому, что он лучше меня, а потому, что какой-то оракул предсказал, что он станет великим гирканским вождем. Сын Матери Рыси!.. Подумать только... Да они все ума лишились!..

Если бы Соня не была в этот момент так раздавлена своим горем, страхом потерять Сулара, она ни за что не раскрыла бы рта. Ведь Эйдан только что предупреждал ее, что о его предназначении никому нельзя говорить. Но сейчас все это казалось Соне таким незначительным, неважным. Да и разве от Сулара у нее могут быть какие-то тайны?!.

Но аквилонец мгновенно напрягся, точно зверь перед прыжком, и смертельно побледнел, сверля Соню неожиданно цепким, холодным взглядом,— так он никогда прежде не смотрел на нее. И она сразу замолчала, испугавшись еще больше. Теперь она боялась не потерять Сулара, как миг назад, а его самого, его ледяной решимости, незнакомой, чужой, враждебной. Как если бы перед нею неожиданно возник совсем другой человек, не любящий ее и вообще любить не способный. Оборотень...

Словно увидев свое собственное жуткое отражение в ее огромных растерянных глазах,Сулар расслабился — и снова стал прежним.

— Милая,— нежно проговорил он, целуя ее,— не плачь. Я обязательно приду за тобой, когда ты вырастешь. Ты только дождись. Если я тогда не буду слишком стар для тебя...

— Не надо мне лгать,— всхлипнула девушка, обвивая его шею руками,— я знаю, что у тебя уже есть семья, Кииту мне рассказала... Но это неважно, неважно... Ты для меня всегда будешь самым молодым и красивым, клянусь! Сколько бы ни минуло зим... Ну пожалуйста, останься хоть ненадолго, я могла бы познакомить тебя с моими родными...

— Нет,— поспешно возразил Сулар, едва ли не силой отрывая от себя ее руки,— Соня, у меня нет времени, отпусти, сюда уже идут... Не надо, чтобы нас видели вместе!..

Потом минуло много зим. И никогда, и никому больше Соня не говорила таких слов, ни перед кем не открывала свое сердце, не представала беззащитной и наивной — ибо никогда больше не была таковой.

Слишком рано она узнала цену случайных слов и сильных чувств, способных смести всю жизнь, как хрупкую соломенную хижину, и разметать по ветру.

Сулар отступил в темноту и растворился в ней так быстро, словно его и не было. Соня без сил опустилась на колени в пыль, не переставая плакать.

— Что случилось? — подбежал к ней отец.— Что здесь произошло? Девочка моя, на тебя напали?

— Нет, нет,— заикаясь, пробормотала она,— мне... приснился такой ужасный кошмар, и я... выбежала из дома...

— Пойдем,— Келемет обнял ее,— все хорошо...

* * *
— А потом они пришли.— Голос Сони звучал глухо и бесцветно; сама того не замечая, она покачивалась из стороны в сторону.— Убили всех — отца, мать, Хункара... Я видела это, я сама чудом спаслась, когда наш дом уже пылал в огне... И только потом я узнала, что этих людей послал Сулар... что именно он охотился за Эйданом... А я... предала своих, рассказав ему...

— Эйдана тоже убили? — спросил Гинмар.

— Я не видела его мертвым... но и живым — с тех пор — тоже.

* * *
Когда Соня выбралась на свободу и осознала, что ее семьи больше нет, идти ей было попросту некуда и незачем — да и не было причины вообще длить свое существование. Если бы не одно «но». Месть. Месть тем, кто совершил убийство. Раз она осталась одна, именно ей и надлежало сделать это.

Вот тогда в. ней впервые поднялась ярость, оказавшаяся сильнее отчаяния, праведная, испепеляющая ярость, звериная жажда крови — крови убийц. Она найдет их — и покарает так, что небеса содрогнутся. Осмелившийся поднять руку на ее семью не имеет права жить. Она так решила.

— Ненавижу,— громко, вслух сказала она.— Пусть не думают, что выбили всех. Я осталась одна. Но я — осталась.

И тут Соня почувствовала, что не одинока. Словно чьи-то пристальные глаза обратили на нее изучающий, заинтересованный взор. Она даже обернулась в некотором недоумении.

Нет, на нее никто не смотрел. Но странное ощущение не исчезало. В этом взоре не было ни любви, ни сочувствия. Только любопытство. Он как бы спрашивал: «И на что же ты, в самом деле, годишься?»

— Кто ты? — спросила Соня.

И не получила ответа. Наблюдатель не собирался беседовать с нею. Это он имел право задавать вопросы, а она пока подобного не заслужила. «Наверное, я схожу с ума»,— подумала девушка. Что было совсем немудрено в ее положении. Но она где-то слышала, что истинные безумцы не осознают себя утратившими нормальность. Вместе с тем она почувствовала голод. Обыкновенный физический голод, просто до тошноты. Ей нужны были силы. Много сил.

Раздобыв денег, Соня зашла в ближайшую таверну и купила еды. Хорошей, еды, овощей и мяса. И заставила свой желудок удержать все это.

На оставшиеся монеты она приобрела себе практичную, прочную и удобную, не стесняющую движений одежду. Штаны, рубашку, куртку, сапоги — взамен платья и туфель. Меньше всего ей сейчас нужны были вожделенные взгляды мужчин. Еще не хватало быть изнасилованной каким-нибудь придурком. Наблюдатель одобрительно хмыкнул. Значит, она действует правильно.

Кинжал же пришлось украсть. Потому что деньги кончились, а ей требовалось оружие, которое девушка без малейших угрызений совести «позаимствовала» в оружейной лавке. Это оказалось совсем просто. Соня представилась подмастерьем оружейника и завела профессиональный разговор о том, какие именно клинки хотел бы закупить для своей лавки хозяин (вот когда пригодилось «мальчишеское» воспитание, которое ей дал отец). Высмотрев висящий на стене кинжал, она встала так, чтобы заслонить его телом, завела руку за спину и на ощупь сняла оружие со стены, продолжая оживленно обсуждать сравнительные достоинства клинков холодной и горячей ковки. Наверное, прошло немало времени, пока хозяин, тощий носатый шемит, обнаружил пропажу...

Соня знала, что вполне способна прокормиться. Еды полно на любом базаре. Надо только подойти, протянуть руку, взять — и ни в коем случае не попасться, честно и безмятежно глядя в глаза торговцу. И выспаться тоже не проблема — в пристройках на задворках богатых домов. Что она, не найдет, где голову приклонить? Это даже бродячие собаки умеют.

Соня пробудилась, как ни странно, ощущая себя вполне бодрой, голова была ясная. Итак, чтобы отыскать своих врагов, следует понять, кто они такие. Кому была нужна смерть Келемета, Сиэри и братьев? Братьев... Эйдана.

Боль обожгла ее так, что Соня на миг потеряла способность дышать. Ну конечно. Эйдан, в нем все дело. Кто-то узнал, что он — Предсказанный. Раскрыл свято хранимую тайну и пришел, чтобы убить его. Но кто? И откуда?..

Наблюдатель язвительно приподнял бровь и прищурился, ожидая — испугается ли она или решится додумывать дальше. Сама, подсказывать никто не собирался. Итак, кто и откуда?

Это мог быть только один человек. Она не видела его в доме в числе убийц, но его отсутствие ничего не означало. Он мог просто дать знак этим головорезам — вполне достаточно, чтобы...

Соня отчего-то посмотрела на свои руки и поднесла их к лицу. А потом вцепилась в лицо ногтями и провела, оставив десять кровавых полос на щеках, от глаз до подбородка, даже не ощутив боли. Потому что ей почудилось, будто на ее пальцах — кровь.

Она хотела найти убийцу, и это не заняло много времени, потому что вот же он. Вернее, она. Она сама, болтливая тварь... Девушка стояла как громом пораженная. Предательница, погубившая всех из-за человека, который не стоил ногтя на ее мизинце.

* * *
...Гинмар снял с пояса флягу с вином и, насильно разжав ей зубы, заставил сделать большой глоток. Красная, точно кровь, жгучая влага проникла в сведенное горло, и Соня мучительно закашлялась.

— Ну-ка пей, рыженькая. Вот так. Молодец. Тихо, тихо, не надо так... Сейчас станет полегче. Помолчи пока.

— Нет,— сказала Соня,— я должна рассказать все до конца.

— Ты нашла его? Сулара?

— Да... нашла.

* * *
К тому времени, когда ей это удалось, Соня весьма преуспела в искусстве выживать. Ей было уже почти восемнадцать зим. Она выросла, повзрослела и превратилась в настоящую красавицу. И в достаточно опытную воровку, а также в бойца, вполне способного себя защищать. Одно как-то не могло обойтись без другого.

И Наблюдатель никогда не спускал с нее своих пристальных очей. Правда, он никак не пытался ей помочь. Но иногда, случалось, девушка ощущала неразрывную связь с ним. Когда она действовала так, как ей самой, в общем-то, было не свойственно. Когда она разом научилась воровать, например. И некоторые мысли теперь тоже были не ее. Наблюдатель показал ей способ выжить, воспринимая жизнь не слишком всерьез, а скорее как форму игры — пусть зачастую крайне опасной.

Так кошка играет, даже охотясь, и охотится, словно играя. Так постоянно надевает на себя маску, пряча смертоносные когти в обманчиво мягкие, бесшумно ступающие подушечки лап, а потом наносит ослепляющий удар, в единый миг превращаясь из уютного очаровательного создания в свирепого коварного зверя,— и это тоже игра. И томное, как бы вечно загадочно улыбающееся выражение ее морды мгновенно меняется, словно у оборотня. И этот переход, момент которого невозможно проследить, от полной расслабленности к предельной концентрации — тоже часть вечной игры.

Наблюдатель был кошкой. Соня не понимала, откуда пришло к ней это знание. Она попросту научилась слышать его — в себе.

И у нее была цель. Она вовсе не бродила бесцельно по странам Хайбории, лишь бы чем-то себя занять. Никогда, ни единого дня. Груз страшной, неискупимой вины камнем давил ее сердце, и Соня была жестока по отношению к самой себе. Ненависть, обращенная внутрь, выжигала ее душу. Но, глядя на все случившееся глазами взрослого человека, Соня понимала, что вина эта — не только ее.

Она побывала во многих землях, от Султана-пура до Немедии. Несколько раз выходила на след Сулара, пытаясь отыскать аквилонца через нанятых им убийц. Это было непросто — но, казалось, сами боги одобрили ее месть. Слепая жрица в далекой Киммерии навела ее на след наемников. Одного за другим она отыскала и уничтожила всех тех, кто погубил ее семью. Но пламя мести по-прежнему сжигало ее душу. Затушить этот пожар могла лишь кровь Сулара!

Но тот раз за разом ускользал, она теряла намеченную жертву из вида — пока не поняла, что гоняться за ним бессмысленно. Зачем, если есть место, куда он всегда возвращается? Это ведь ее дом уничтожен, а вовсе не его. Поэтому при всей своей ненависти к Аквилонии Соня остановилась именно там, осторожно выяснив, где находится логово этого монстра. И, чутко прислушиваясь к Наблюдателю в себе, дабы избрать единственно правильный путь, принялась строить план действий.

Находившийся в баронстве Илантия, дом Сулара представлял собой двухэтажное каменное здание, к которому квадратом примыкали конюшни, дворовые службы, жилье для прислуги. Все пристройки тоже были каменными и по высоте мало уступали основному Зданию. В сущности, это был почти замок: укрепленный, хорошо защищенный от нападения извне. Окна во внешних стенах были узкими и больше напоминали бойницы. В квадратный внутренний двор вели ворота с тяжелыми, окованными железом створками.

Взять его штурмом, вероятно, было бы сложно — но девушке это и не требовалось. Проникнуть внутрь оказалось проще простого. Ведь рабочие руки в таких домах нужны всегда...

Соне, а вернее, Бакиру (так она назвалась), отвели при конюшне каморку, в которой едва могла поместиться охапка соломы. Старший конюх, седой, с резкими чертами лица, выдал новому работнику лопату, показал, как нужно чистить стойла, и юный «Бакир» приступил к своим обязанностям.

Кииту сказала правду. Сулар был женат и имел пятерых детей, правда, поскольку он рано обзавелся семьей и его ублюдки появлялись на свет подряд один за другим, к тому времени их разнесло по всей Хайбории и он остался один, если не считать жены, Каэллы, которая и взяла Соню на работу в помощь старшему конюху. Хозяйка дома оказалась преизрядной старой стервой, на десять лет старше своего мужа, и страшной, как смертный грех. Она и внешне была похожа на крысу с узкой хищной мордой, торчащими вперед длинными передними зубами, острым носом и крошечными красноватыми глазками; разве что хвоста не хватало.

Легко можно было предположить, что красавец Сулар, обладая эдаким-то сокровищем, должен был изменять женушке направо и налево, однако, постепенно собирая сведения о нем, Соня, к удивлению своему, обнаружила, что это вовсе не так. О своем господине даже слуги отзывались с уважением и сочувствием, несмотря на его отсутствие. Складывалось впечатление, что он хранит верность Каэлле и другими женщинами не интересуется, как положено человеку чести. А если все же и утешается с кем-то на стороне, то так, чтобы ничем не оскорбить чувства матери своих детей.

Когда-то бедный юноша сумел достойно распорядиться приданым жены и сделал огромное состояние, за что был, кажется, до сих пор благодарен своей супруге. Вот только дома он появлялся редко. Зато Каэлла, нимало не смущаясь ни своей внешности, ни возраста, готова была затащить к себе в постель кого угодно, с годами окончательно утратив всякие представления о приличиях... Она и на Соню положила глаз, принимая ее за необычайно смазливого юнца, однако та, одержимая планами мести, до поры до времени этого не замечала.

Соня думала только об одном. О том, каким именно способом побольнее наказать Сулара. Одной смерти за четыре — этого слишком мало. Он не должен умереть легко. Пусть только появится...

Но когда он все-таки появился, это оказалось для нее неожиданностью.

Девушка задавала корм лошадям, когда услышала до боли знакомый голос. Сулар отдавал какие-то распоряжения старшему конюху. Она замерла и опустила голову. О боги, боги... Она и не предполагала, что этот голос так резанет ее по сердцу!.. Какое счастье, что в стойлах царит полумрак...

— А это еще кто такой? — Сулар остановился в двух шагах от Сони.

— Госпожа наняла нового мальчишку. Его имя...

— Бакир.— Соня разогнулась и выпрямилась, вытирая пот со лба и спокойно глядя в лицо Сулару.— Так меня зовут, господин.

Он пристально посмотрел на нее. Боги, и где только Каэлла отыскала это убогое создание — угловатого, тощего подростка, с грязным, перепачканным сажей лицом и сосульками немытых и, видимо, нестриженых волос цвета ржавчины, небрежно выбивающихся из-под дурацкой шапочки?

— И что, ты умеешь управляться с лошадьми?

— Они не жалуются.

— А ты дерзкий малый, Бакир. Что ж... работай.

Он прошел дальше. Соня прижалась лбом к шее жеребца. Все мысли разом вылетели у нее из головы. Кроме одной.

Она не в силах ненавидеть этого человека.

Она все еще любит его. Совершенно невозможно — но это правда.

Наверное, она бы так и стояла еще очень долго, но тут чья-то рука коснулась ее плеча. Соня обернулась. Перед ней стояла Каэлла.

— Я слушаю тебя, госпожа.

— О чем Сулар с тобой говорил?

— Ни о чем. Спросил, кто я, и все.

Каэлла удовлетворенно кивнула.

— Очень хорошо. Ты гляди не прохлаждайся, я тебя даром кормить не собираюсь, красавчик.— Она плотоядно усмехнулась.— Фу, ну и воняет здесь, задохнуться можно.

Сама Соня никогда не определила бы запах конюшни как вонь. Он ей даже нравился, Всегда. С детства.

— Я как-то привык.

— А я предпочитаю совсем другие ароматы. Знаешь какие?

— Цветов, наверное,— произнесла Соня первое, что пришло в голову.

— Нет. Здорового молодого мужского тела. Что может быть лучше! — Изобразив на лице мечтательное выражение, Каэлла сделалась еще противнее, но, по счастью, надолго не задержалась, бросив на прощание: — Мы поговорим позже.

— Держись от этой стервы подальше, Бакир,— предупредил Соню старший конюх, наблюдавший всю сцену.— Она не в себе. Любительница молоденьких мальчиков...

Девушка рассеянно кивнула в ответ. Какое ей дело до Каэллы?.. Оставшись одна, она вытащила из-за пояса свой верный нож и еще раз проверила прочность и остроту лезвия.

Однако ночью проклятая крыса явилась снова. Соня не спала и сразу же вскинулась, услышав ее шаги.

— Пойдем со мной,—открыто заявила хозяйка.— Я так хочу тебя, Бакир! Ты не пожалеешь...

— Нет,— девушка отшатнулась,— оставь меня в покое! — При одной мысли о том, что подобная тварь может к ней прикоснуться, Соня содрогнулась: ей очень хотелось врезать гадине так, чтобы та испустила дух на месте, но...

— Каэлла, ты опять за свое! Так и знал, что застану тебя именно здесь.— Голос Сулара избавил Соню от необходимости решительно действовать.

Хозяйка что-то пробормотала в свое оправдание, впрочем без всякого раскаяния. Выражение же, возникшее на лице Сулара, было непередаваемым.

Он выглядел как глубоко несчастный человек, оскорбленный в лучших чувствах и безмерно страдающий от мук ревности.

— Зачем ты терзаешь меня, Каэлла? — воскликнул он в тоске, но его жена лишь мерзко захихикала в ответ.

Что?! Он способен испытывать какие-то чувства к подобному созданию? И не «какие-то», а столь сильные? Настолько, чтобы страдать даже от мысли при ее измене? Непостижимо. Такое просто не умещалось в голове.

Сулар обернулся к Соне.

— Бакир, ты спал с нею хоть раз?! Отвечай, только честно! Я обещаю, что ничего тебе не сделаю, если скажешь правду!

— Нет, не спал,—возразила девушка.— Это чистая правда!

Судя по выражению лица Сулара, вопреки его уверениям, он убил бы ее на месте, услышав другой ответ. '

Несколько бесконечных мгновений он смотрел ей в лицо, а потом с заметным облегчением перевел дух и, не выпуская руки Каэллы из судорожно сжатых пальцев, вышел.

Следующий день начался с неприятностей: обезумевший от своей необъяснимой страсти, Сулар вознамерился ни на миг не дать возможности «Бакиру» оказаться наедине со своей прекрасной Каэллой. Добиться этого можно было лишь одним способом — повсюду водить молодого конюха с собой. Таким образом, Соня оказалась обречена проводить все время с бывшим возлюбленным. И чем дольше длилась эта пытка, тем яснее она осознавала: да, ей не удается пробудить в своем сердце праведный гнев. Стоило Сулару посмотреть на нее — и у девушки обрывалось сердце, как будто ей снова было пятнадцать лет и между ними не стояли ни его предательство, ни вина за гибель ее семьи! Что же это такое?..

Она старалась не встречаться с ним глазами, ибо Соне казалось, будто иногда Сулар слишком уж надолго задумывается, глядя на нее. Нет, уверяла она себя, он ни о чем не способен догадаться. Или способен?..

Смутные сомнения и вправду посещали Сулара в обществе «Бакира». Нет, пожалуй, даже и не сомнения... Просто, когда он видел эти глаза — огромные, серые, обрамленные густыми черными ресницами,— его начинали терзать невыносимые воспоминания. Такие же глаза смотрели на него с совсем другого лица. Смотрели с нежностью, доверием и любовью...

Сулар пытался понять, что за мордашка скрывается под слоем сажи, но видел только высокие скулы, аккуратный прямой нос и чуть выступающий вперед подбородок. Однажды аквилон-цу показалось, что ему знакомы эти черты... однако он поспешил одернуть себя: этот неразвитый туповатый грязнуля с приподнятыми плечами и привычкой склонять голову набок наподобие взъерошенной птицы, с резким хрипловатым ломающимся голосом не мог Иметь ничего общего с девушкой, возбуждавшей в нем некогда безумную, всепоглощающую страсть! Он тряхнул головой, желая избавиться от наваждения.

Соня мертва! Не в этом ли убеждал его наемный убийца Гиллеро, которого Сулар послал в дом Келемета?! «Все погибли... Мы убили их всех, а дом подожгли...» Однако относительно Эйдана тот же Гиллеро солгал, и это было доподлинно известно Сулару. Получив причитающиеся деньги, мерзавец сбежал, а вот один из его дружков, обиженный на то, что так и не получил своей доли, выдал его с головой. «Птичка упорхнула, хозяин,— заявил он,— этот, как его... Эйдан... Его не было среди убитых! Хочешь, я отыщу его — за дополнительную плату, конечно?» Сулар знал, что должен сказать ему. Что обязан приказать искать — и найти Эйдана любой ценой. Вместо этого он спросил: «Там была еще девочка. Рыжая девочка, его сестра. Она... жива?» Негодяй прищурился, припоминая, и полез в карман за нюхательной травой; и из. кармана его выпал золотой медальон в форме сердечка. Ручной работы... который Сулар не спутал бы ни с каким иным. «Так насчет девчонки, хозяин...» — начал было наемник. «Убирайся,— сказал Сулар, сдерживаясь из последних сил.— Вон отсюда!»

Он убедил себя, что Сони больше нет. Он привык так считать. Но в его жизни с тех пор не было ни единого дня, когда он не вспоминал бы о ней, об этой бессмысленной, несправедливой смерти. Он пытался представить себе, какой стала бы Соня теперь, спустя эти три бесконечных года,— и не мог. Для него она навсегда осталась той, пятнадцатилетней... Он спасался тем, что снова, и снова, и снова вызывал перед собой ее образ, ставший необходимым ему, как воздух.

Жестокая ирония судьбы заключалась в том, что это невозможно без помощи Каэллы, но Каэлле было наплевать на него. Настолько наплевать, что она готова была прельститься даже этим поганым маленьким грязнулей, который... так похож на Соню! Замкнутый круг. Безумие замкнутого круга.

...Верно говорят — легче сто блох выпустить на стол и уследить за всеми, нежели за одной женщиной. Стоило Сулару отлучиться из дома — правда, всего лишь на пару дней,— и Каэлла возобновила свою атаку на «Бакира», очевидно решившись во что бы то ни стало добиться своего. Она приказала Соне явиться к ней, когда стемнеет.

«А, будь что будет,— отчаянно подумала девушка.— В конце концов, от этой крысы я отобьюсь, да и она сама, если узнает, что имеет дело вовсе не с парнем/оставит меня в покое».

Однако, ступив в спальню Каэллы, Соня преисполнилась недоумения. Та вовсе не спешила наброситься на нее, а, накормив и предложив отличного вина, вдруг сказала:

— Теперь, милый мальчик, посмотри мне в глаза.

Всего-то навсего? Соня так и сделала. Крысячьи глазки Каэллы встретились с ее взглядом; и внезапно та дико, визгливо захохотала.

— Ты... да ты...— сквозь приступы смеха еле выдавила она,— о боги, такого я не ожидала! Сулар!.. Ха-ха-ха!.. Нет, это невозможно... Вон отсюда, маленький уродец, пока я не захлебнулась от смеха! Иди, иди, пошел прочь!..

Что именно повергло ее в подобное состояние, оставалось загадкой. И при чем тут Сулар? Нет, положительно оставалось только увериться в том, что Каэлла совершенно невменяема. Так вести себя может только сумасшедший. Причем после этого случая она больше к Соне и близко не подходила, словно разом утратив к «Бакиру» всякий интерес.

А Соня совсем извелась от необходимости принять наконец какое-то решение... Сулар должен умереть! И неважно, что сама Соня при этом чувствует; смерть ее близких будет отмщена, а потом...

Потом она уйдет на Серые Равнины следом за ним. Вместе с ним.

По очередном возвращении Сулар, убедившись, что его благоверная почему-то начисто утратила интерес к мальчишке-конюху, тоже лишил Соню своего внимания. Девушка выжидала удобный момент, чтобы покончить с ним, и следила за каждым шагом своего врага... и возлюбленного. В первую же ночь она проникла в его спальню через раскрытое окно и спряталась за портьерой. Но Сулар явился не один, как чаще всего бывало, а вместе с Каэллой.

— Я прошу тебя,— лихорадочно говорил он, обращаясь к жене,— сделай это, не отвергай меня, я не могу так больше!..

Женщина усмехнулась.

— Неужели? А ты обещаешь мне привезти из Шема то ожерелье? Или снова скажешь, что оно слишком дорого?

— Ожерелье... все что угодно... Только дай мне это!

«Что? — подумала Соня.— Чего он так домогается? Неужели любви этой уродины?! С ума сойти. Да ему же стоит только пальцами щелкнуть, и любая женщина будет у его ног! Какую ни пожелает!»

— Ты слишком стар для меня и противен,— издевалась между тем Каэлла,— ты мне еще двадцать зим назад надоел, я хочу совсем другого. Юного, с нежной кожей... Даже не знаю!..

— Каэлла...— Сулар встал перед ней на колени, а она толкнула его ногой в грудь.

— Ну ладно, ладно,— смилостивилась женщина.— Получишь ты свое, муж все-таки...

Соня подумала, что если ей придется увидеть это создание самой преисподней обнаженным, ее стошнит прямо на пол. И когда Каэлла принялась раздеваться, девушка невольно прикрыла глаза. Но тут Сулар издал такой возглас восторга и счастья/ что было просто невозможно не открыть их снова. Она взглянула на

Каэллу — и едва сдержала крик ужаса. То, что предстало ее взору, было... было... ни много ни мало, ею самой! Вот именно, ею, Соней, но не нынешней, а той, пятнадцатилетней девушкой с едва начавшей оформляться стройной фигуркой, тонкими руками и каскадом золотых волос.

Сулар, так и не поднявшись с колен, припал к ее ногам; он неистово обнимал и ласкал ее всю, и по его щекам струились слезы, а Сонин двойник отвечал на ласки своими — причем по-детски неумелыми, робкими, словно это в самом деле была девушка, впервые оказавшаяся с мужчиной. Он подхватил ее на руки и понес на огромную постель.

— Соня,— говорил он,— любовь моя, огненная моя звезда, если бы ты знала...

Остальное тонуло в слезах и поцелуях. Руки «Сони» беспрестанно гладили Сулара, губы не отрывались от его рта. Она раскрывалась перед ним, точно цветок. А он... Он был так нежен и осторожен с нею, изо всех сил сдерживая свою бешеную страсть. Он умолял простить его, и движения девушки отвечали ему вернее всяких слов. Наконец, золотые от пота, тела влюбленных слились в единое целое, и их блаженство сделалось совершенным...

А Соня, реальная, настоящая, живая Соня, присутствующая при этом, едва не лишилась чувств. Во всяком случае, как ни пыталась она позже вспомнить о том, каким образом ей удалось покинуть спальню Сулара и во что превратился ее двойник, когда все закончилось,— ей это так и не удалось.

Вернувшись к реальности, она обнаружила себя лежащей на голой земле в поле и догадалась, что увела лошадь из хозяйской конюшни и гнала ее, неоседланную, без узды и поводьев, держась только за гриву, до тех пор, пока обе совершенно не выдохлись. Но теперь к девушке возвращалась способность мыслить ясно...

Значит, вот оно что! Каэлла способна принимать любой облик, этим она его и держит. Сулару незачем изменять своей уродливой жене, ибо с нею он имеет все, чего пожелает. Мечту...

И его мечта, его страсть — до сих пор — нескладная рыжая девочка из Хаурана. Такая/какой она была во время их встречи три зимы назад. Значит, он любит ее... любит, и он вовсе не лгал, когда...

Не лгал?! Но это не помешало ему послать в ее дом убийц! Не остановило...

У Сони просто голова пошла кругом.

Что ж, он отлично устроился.

Невелика беда, что он разбил ей сердце и жизнь, коль скоро может всегда иметь ее при себе. Удобно и просто. Да как он смеет пользоваться ее образом и подобием, удовлетворяя свою грязную похоть?!

Все стало на свои места, и Соня даже обрадовалась вновь обретенному чувству ненависти. Естественному, нормальному, здоровому чувству.

Позволив лошади отдышаться по счастью, девушка не насмерть загнала ни в чем не повинное животное,— она возвратилась в дом Сулара.

Там она обнаружила нового молодого парня, только что нанятого Каэллой — очевидно, взамен «Бакира», который оказался неподходящим для ее целей, ибо старая крыса, заглянув в душу Сони, увидела там образ мужчины, своего мужа, а поклонники немедийской любви ее не интересовали.

Сулар же не придумал ничего лучшего, как за ненадобностью избавиться от «Бакира», и, протягивая Соне честно заработанные деньги, сказал:

— Извини, Бакир, за то, что госпожа... в общем, покушалась на твою честь. Она немного не в себе, вот и...

Если не считать лошадей, они были совсем Одни.

Сейчас или никогда.

— Вы стоите друг друга,— тихо сказала Соня.— Одна любит мальчиков. Другой, естественно, девочек.

— Что?!.

Она стянула с головы скрывающую волосы шапочку, и рыжая грива рассыпалась по ее плечам.

— Узнаешь?..

— Соня,— выдохнул он... и вдруг с ним случилось нечто такое, чего она никак не ожидала.

Ибо этот сорокатрехлетний красавец, богатый господин, закрыл лицо руками и разрыдался.

Ничего проще, чем убить его сейчас, и измыслить было невозможно. Но Соня не могла этого сделать!..

— Соня, Соня,— шептал он,— да ведь все эти годы я ни на единый миг не забывал о тебе...

— Я тоже,— сказала она.— Еще бы. После того, как те, кого ты послал, вырезали мою семью. Как только земля до сих пор не разверзлась под твоими ногами, проклятая гадина!

Но, как с самого начала, так и теперь, слез у нее не было.

— Ты пришла, чтобы убить меня, я знаю,— проговорил Сулар, справившись с собой.— И клянусь, ты имеешь на это полное право. Но ради всего святого, выслушай меня. Я не мог поступить иначе. Твой брат — Предсказанный — оказался именно тем человеком, которого я выслеживал долгие годы. Угрозой Аквилонии и всей Хайбории, гирканским чудовищем, способным погубить сотни тысяч людей...

— Он был маленьким мальчиком, Сулар.

— Но я не мог позволить ему вырасти и пройти Посвящение Рыси! Я дал клятву спасти Аквилонию!

— Мне ты тоже давал клятвы. И лгал. Все время только лгал.

— Нет. Я любил тебя.

— Нет?! А, ты прельстился сопливой дурочкой и в самом деле собирался жениться на мне?!

О, боги! Сулар, лучше замолчи, ты просто отвратителен.

— Я прельстился не дурочкой. Меня никто никогда не любил так нежно, преданно и горячо, как ты. Когда мы встретились, я же не знал об Эйдане... Я ничего не знал!

От невыразимой муки его голос опять сорвался.

— Ты была мне очень нужна... поверь. Я был готов своими руками разорвать всякого, кто посмел бы обидеть тебя. Но у меня был долг. И я обязан был его исполнить. Я не знал, что после этого моя жизнь потеряет всякий смысл, потому что я потерял тебя навсегда. И все эти годы я прожил точно в преисподней.

— Я тоже.

«Вернее, это именно я прожила их точно в преисподней, а ты имел мой образ, подделку-двойника, имел ее, когда и как хотел, и сейчас мне, а вовсе не тебе есть над чем плакать»,— подумала девушка. Но промолчала. Будь оно все проклято! Ее бедное глупое сердце даже в этот момент продолжало любить его. Но ладонь, сжимавшая рукоять ножа, оставалась сухой, как и глаза. Сулар протянул к Соне руки, и девушка обняла его.

— Я люблю тебя,— шепнули ее губы.— Это ужасно, неправильно... но я по-прежнему тебя люблю.

— Прости меня, Соня...

— Да, Сулар.

«Ты, как мог, исполнил свой долг. А я исполняю свой».

Нож вошел точно в его сердце. Потому что любящий наверняка знает, где бьется сердце любимого.

Но Сулар умер не сразу. Он успел еще сказать прежде, чем она выдернула лезвие:

— Эйдан остался жив. Его не нашли...

Если бы не эти слова, второй удар ножа, вполне возможно, убил бы ее самое.

Наблюдатель впервые посмотрел на Соню иначе, чем обычно. С уважением. Как на равную.

— Мать Рысь,— сказала девушка,— не оставляй меня.

Ибо теперь ей открылось имя.

* * *
...Гинмар не размыкал рук до тех пор, пока она не перестала вздрагивать и не затихла.

— Это действительно все. Ну, потом я еще пыталась разыскать Эйдана... но у меня ничего не получилось. Отпусти. Мне уже лучше.

— Эйдан... и Кейнкорт — это один и тот же человек?

— Не знаю, но думаю, что так.

— Значит, ты нашла его. Через столько лет.

— Я могу ошибаться.

— Не можешь. Разве сердце когда-нибудь обманывало тебя? Вероятно, он будет счастлив встрече с тобой.

— Вот этого я действительно не знаю. Ну что, Гинмар из Ианты, пойдем дальше.

Видно было, что ковент глубоко потрясен Сониным рассказом. Он был слишком впечатлительным человеком, чтобы спокойно воспринимать подобные откровения. Но ему и в голову не пришло осуждать Соню. Если даже она и допустила когда-то страшную, роковую ошибку, то вообразить себе более жестокую кару, нежели та, что она назначила себе сама, было невозможно. И такую месть — тоже.

— Ты сожалеешь, что убила Сулара? — спросил он.

— Нет. Иначе души моих родителей никогда бы не обрели покоя. Я не могла поступить по-другому. Но теперь ты понимаешь... понимаешь, почему мое сердце навсегда закрыто для любви?

Гинмар не ответил. Он ни в коем случае не мог согласиться с Соней. Эта удивительная женщина не заслуживает столь страшной участи — до конца своих дней прожить с пустым сердцем, запретив себе даже надежду встретить кого-то, способного согреть ее душу. Такую пытку нарочно не измыслишь. Но говорить с нею об этом сейчас было бесполезно. Соня просто не была готова к тому, чтобы услышать его.

И потому приняла его молчание за согласие.

* * *
Уже несколько дней и ночей странное предчувствие терзало душу Кейнкорта. Он давно забыл, что такое неуверенность и сомнения. Сдвинуть с места и вести за собою огромную массу вооруженных людей, каковой была выкованная им в битвах Орда, можно только твердой рукой, будучи совершенно уверенным в себе самом, иначе ты обречен на поражение. Сердце Вождя должно быть из циркона, камня убийц, дабы исполнить предначертанное.

Но теперь его охватило странное ощущение, которое Кейнкорт сперва принял за усталость, и это ему не понравилось. У Вождя нет права уставать или сомневаться. Рано или поздно это заметят. другие, что может привести к смуте в Орде. Он слишком хорошо это знал. Он был душою своих войск. Его мысль была их мыслью; его чувства — их чувствами; его воля — законом для всех. А как же иначе?

Тогда что же теперь случилось с ним? Что за сны посещают его, стоит только смежить веки? Это не его, Кейнкорта,— это чужие и чуждые сны. Но он был не властен над ними — вот в чем дело. Сны жили по своим законам...

Запах перезревших абрикосов в залитом солнцем далеком саду, в благословенной земле детства, где жили люди, которые любили его, отец и мать... Но у Кейнкорта не было таких отца и матери! У него были Гиркания и храм Рыси, Верховный Жрец' и сама Великая Мать... А мертвый мальчик Эйдан не имел никакого права вмешиваться в жизнь Вождя!

Но мертвый мальчик Эйдан про это знать не хотел. Он бунтовал и сопротивлялся. Он и при жизни был не менее упрямым, чем сам Кейнкорт.

Просто он был моложе.

* * *
Говорят, на пороге смерти перед взором человека стремительно проносятся самые важные события его земного пути. Оглядывая прожитую жизнь, Кейнкорт думал о том, что в ней был один день, который действительно в последний миг будет стоять у него в сознании так отчетливо, словно прошел только вчера.

День, в который разом рухнуло все, чем он дышал и жил с самого рождения, и самый смысл его бытия рассыпался в прах. Это не было крушением надежд или поражением. Подобные слова оказались бы слишком слабыми для того, чтобы описать происшедшее.

Когда Верховный Жрец храма Матери Рыси, Йонджун, в присутствии множества замерших в благоговейном ожидании людей возложил руки на его склоненную голову и произнес краткую молитву, призывая Великую Мать, что должна была явить свою волю и дать знак, свидетельствующий о его предназначении (и более всех ждал этого знака он сам, убежденный в том, что сейчас свершится великое чудо), его сердце стучало так сильно, что казалось, ребра хрустят, не выдерживая подобного натиска... и вся жизнь влилась в единый миг неизбежного торжества...

Но мгновения неслись, ожидание делалось невыносимым, а ничего не происходило.

Великая Мать не спешила признать своего сына и возвестить об этом. Люди тревожно и разочарованно загудели, переглядываясь и не понимая, что происходит.

И тогда Она ответила. Но то был совсем не тот ответ, которого он ожидал.

Даже для Верховного Жреца Йонджуна это явилось ударом.

А потом Кейнкорт обнаружил себя — увидел как бы со стороны — распростертым на каменных плитах храма Рыси, бьющимся на них, точно выброшенная на берег рыба, со сбитыми в кровь, судорожно стиснутыми кулаками и выкрикивающим:

— Нет, нет, не-ет!..

Потрму что только он один действительно понял, в чем дело.

Йонджун подошел к молодому человеку.

— Встань, мой мальчик.

— Нет,— сказал он,— отец мой, убей меня. Все кончено.

— Неправда. Эго лишь начало. Не помышляй о смерти; тебе предстоит научиться жить заново, Кейнкорт.

— Как ты назвал меня?!

— Иная жизнь — иное имя, мальчик. Ибо ты — прежний — умер в день сей; и отныне новая жизнь зовет тебя.

Но он не хотел этой новой жизни, однако и впрямь чувствовал себя теперь беспомощнее младенца, едва появившегося на свет.

Но едва ли младенец способен явиться в мир с таким зарядом ненависти и обиды, что рвали на части его душу. Черной ненависти и горькой обиды, выросших на месте вырванной с корнем любви.

Время лечит, и никакая боль не бывает вечной; поначалу острая, точно лезвие клинка, перехватывающая дыхание, подобно порыву ледяного ветра, ударившего в лицо, она постепенно притупляется и делается привычной. Такою, с которой все-таки можно сделать еще один шаг. Потом еще...

Так говорил Йонджун, Верховный Жрец храма Рыси, во второй раз заменивший Кейнкорту отца. В первый раз — тогда, когда подобрал его, бездыханного, на мокрых камнях восточного побережья Вилайета и принес в храм, а после выходил и поставил на ноги; и теперь — когда Кейнкорт сделался человеком без кожи, когда у него болит каждый нерв и разум отказывается вместить всю степень отчаяния.

Да, так говорил Верховный Жрец, но Кейнкорт ему не верил.

— Труднее всего пережить со своей бедой первую ночь. Но я тебя не оставлю. Во вторую ночь станет легче.

Да, Кейнкорт не верил названому отцу и думал о том, что, сколько бы ни минуло ночей, ему легче стать не может.

Но он был юным, здоровым, слава богам, и сильным настолько, чтобы все-таки пережить смерть Эйдана, сына Келемета и Сиэри,— как прежде пережил их собственную, как пережил множество тех, кто был ему дорог; он никогда не ведал слез, которые, не проливаясь, жгли его сердце, точно расплавленный свинец; но теперь и те немногие капли прохладной влаги любви тоже испарились в пламени вечной ненависти, и Кейнкорт, заново рожденный, сделался тем, кем стал— непримиримым и несгибаемым, словно высеченным из гранитной скалы; и даже Йонджун отводил теперь взгляд, встречаясь с пылающим взором этого человека, чьи глаза были как два разящих беспощадных клинка.

* * *
...Но ведь он научился не думать о том дне!.. Кейнкорт попытался взять себя в руки, однако тщетно: воспоминания уже целиком захлестнули его, увлекая за собою все дальше, еще на годы и годы назад, туда, где его жизнь сделала свой первый крутой поворот.

* * *
Они ворвались в дом на рассвете и застали семью Келемета врасплох. Уже понимая, что это конец, Келемет заставил жену разжать руки, судорожно обнимающие младшего сына.

— Отпусти его, Сиэри! Беги, Эйдан, беги прочь из Салафры, быстрее! Мы сумеем их задержать!

— Отец, я не могу, я буду защищать наш дом вместе с тобой,— закричал Эйдан,— я тоже воин!

— Да... ты воин, это правда.— Келемет сжал его плечи руками и посмотрел в глаза.— Но иногда сила бойца в том, чтобы суметь сохранить свою жизнь. Ты нужен Гиркании... Ты доберешься туда любой ценой... Разыщи Верховного Жреца храма Матери Рыси — запомни, его имя Йонджун... он знает о тебе и ждет. Повинуйся ему, как мне, теперь он — твой отец... Иди же, мой мальчик, торопись, спасайся! Вниз, через подземный ход — он узкий, но ты сумеешь выбраться...

Келемет обнажил меч, дабы принять этот последний в своей жизни бой, и верная Сиэри, его зеленоглазая супруга-ванирка, встала с ним рядом, плечом к плечу, и встал рядом старший сын, двадцатилетний Хункар, готовый разделить их участь.

Они дорого продали свои жизни. Им необходимо было выстоять до тех пор, пока Эйдан не уйдет достаточно далеко. И пятнадцать вражеских трупов легли возле ног этих троих людей, мужчины, женщины и юноши, прежде, чем упал, обливаясь кровью, Келемет, еще успев увидеть, как за мгновение до этого вражеский меч вонзился в тело Сиэри и острие пронзило ее насквозь... Он еще хотел что-то крикнуть, но были ли то слова проклятия аквилонцам, или последнее благословение Эйдану, или прощание с женой, не узнал никто, потому что вместо слов поток крови хлынул из его горла... И иссиня-черные глаза Келемета навсегда утратили способность видеть солнечный свет...

* * *
...И иссиня-черные глаза его сына Эйдана в этот же миг заново увидели свет мерцающей на ночном небосводе россыпи звезд. Мальчик, вздрагивая от напряжения и страха, подтянулся на руках и выбрался из подземного хода, по которому ему пришлось ползти, чтобы добраться до пещер. Ему хотелось только одного — лечь и вытянуться, с шумом выталкивая воздух из горящих легких, но он знал, что этого делать нельзя. Еще до рассвета он должен уйти как можно дальше, он должен, потому что так сказал Келемет, а воля отца всегда была для него законом. Тем более последняя воля — в глубине души Эйдан это знал, хотя и не мог, пока еще не мог, принять эту невыносимую мысль.

— Соня,— жалобно всхлипнул он, когда, пошатываясь, встал на ноги,— сестренка, где ты?!

Когда-то они играли в этих пещерах, среди холмов, окружавших Салафру; вдвоем забирались сюда и пугали Друг друга, выдумывая всякие жуткие истории о подземных чудовищах, будто бы обитающих где-то совсем рядом и вот-вот готовых напасть на них, и хохотали, стараясь смехом побороть охватывающую обоих сладкую жуть.

— Эй,— кричала Соня, и гулкое эхо вторило ей,— где вы, чудища?! А ну, вылезайте и сразитесь с нами! Мы быстро отрежем вам хвосты и украсим ими свои одежды!..

Эйдан так отчетливо вспомнил это сейчас, что на миг ему показалось, будто Соня снова рядом с ним, и он опять прошептал ее имя. Но нет. Он был один. Совсем один в огромном враждебном мире.

Потом грязного, оборванного мальчишку видели множество людей в самых разных городах Турана.

Взгляд их скользил по нему не задерживаясь, если только мальчик не вскидывал густые длинные ресницы и кто-нибудь не замечал его совсем не детского, твердого и отчаянного взора. Взора человека, каким-то чудом пережившего такое горе, с каким справилось бы далеко не каждое сердце.

Он голодал и замерзал ночами, но нигде не задерживался. Эйдан упрямо шел на восток, туда, где, по словам отца, его давно ждали. Долг и воля гнали его вперед. Он не имел права остаться в Хауране даже для того, чтобы попытаться разыскать Соню и, может быть, взять ее с собой. Ему следовало быть очень осторожным. Если он допустит хоть одну ошибку и позволит убийцам выйти на свой след, смерть отца, матери и брата будет напрасной. Вообще все потеряет смысл. Дойти бы только до Вилайета... а там...

Что там — что ждет его впереди,— этого Эйдан не знал. Он был точно птица, которая совершает свой перелет, свой отчаянный подвиг пути, движимая лишь внутренним чутьем, но не доводами рассудка. У него не осталось ничего — ни семьи, ни дома, ни единого близкого человека рядом. Ничего, кроме веры в свое предназначение, избранность, предопределенность, веры в то, что перст судьбы указывает на него, как и прежде. «Ты нужен Гиркании...» Гиркании, которой он даже никогда не видел!

И когда Эйдан все-таки ступил на западный берег бескрайнего моря, он снова замер в нерешительности. Он же не способен преодолеть его вплавь! Зрелище множества кораблей поразило его. Зная, что на колебания времени нет, он подошел к одному из снующих по порту людей и спросил, указав на первый попавшийся:

— Этот корабль... куда он плывет?

Мужчина, к которому обратился Эйдан, недовольно уставился на юного оборванца;

— Который? Этот, «Ураган»? Туда. На восток.

— В Гирканию? — уточнил Эйдан.— Мне нужно в Гирканию.

Незнакомец расхохотался, словно услышав что-то невероятно забавное.

— Больше тебе ничего не нужно? Поди прочь и не путайся под ногами, попрошайка.

— Я не попрошайка. Ты ведь с этого корабля? — не отставал Эйдан.

— С него. Но мне как раз только тебя и не хватало.

— Правильно.—Мальчик поднял глаза и в упор посмотрел на него.— Меня на нем действительно не хватает.

Мужчина на миг заколебался. Он, Вайнор, был боцманом на «Урагане» и думал о том, что в результате внезапной вспышки неизвестной болезни команда потеряла восемь опытных, выносливых гребцов, и теперь люди были ему нужны как никогда. Но никак не этот живой скелет, который и одного раза вёсла не поднимет, а если даже поднимет, то тут же испустит дух.

Он грубо взял Эйдана за плечо и развернул, намереваясь дать ему пинка, чтобы отбить у назойливого щенка охоту попадаться ему на глаза, но юноша неожиданно ловко освободился от захвата и стоял так, словно его ноги вросли в доски пирса, «Как скала»,— подумал Вайнор. Хотя это тощее, почти полупрозрачное создание с обветренным потемневшим лицом меньше всего напоминало скалу. С лицом, на котором жили только сузившиеся горящие, точно угли, глаза. Но таких глаз он никогда прежде не видел.

— Мне нужно в Гирканию,— с нажимом повторил этот странный мальчик.— Верховный Жрец храма Матери Рыси, Йонджун, знает обо мне. Я должен с ним встретиться. Возьми меня на борт «Урагана» — и ты не пожалеешь. Я способен выполнять любую работу.

— Мне, собственно, наплевать, если ты сдохнешь и пойдешь на корм рыбам. Твоя жалкая жизнь не стоит ничего, что бы ты там ни бормотал относительно Верховного Жреца.— Вайнор, как ни странно, чувствовал себя встревоженным, и ему было очень не по себе под этим упрямым, немигающим взглядом. Однако он бы скорее умер, нежели показал, что спасовал перед мальчишкой.— Я возьму тебя на борт, но ты будешь грести день и ночь вместе с рабами и на правах раба.

— Если только на таких условиях я могу попасть на восточное побережье Вилайета, я согласен,— твердо ответил Эйдан.

— Ты не знаешь, о чем говоришь,— в последний раз предупредил Вайнор.— Бьюсь об заклад, ты никогда не сидел на веслах.

— Я знаю, о чем говорю.

Вайнор не стал бы тратить времени на то, чтобы впустую сотрясать воздух, стараясь запугать кого-то. Не такой он был человек. Он предупреждал, а не угрожал, и говорил чистую правду. В этом Эйдан убедился быстро. Но и Вайнор убедился в том, что недооценил его. Было непонятно, откуда в тщедушном теле столько сил и что за несгибаемый гордый дух в нем скрывался, но мальчишка не просто жил — он греб наравне с мужчинами, не сдаваясь и не жалуясь. Эйдан не выпустил весла, даже когда стер ладони до кровавых мозолей, хотя каждое движение требовало от него предельного, за гранью возможного, напряжения сил.

И непримиримый жаркий огонь в его глазах-углях не угасал.

Он не считал дней. И испытывал странное мрачное удовлетворение от физических страданий — потому что они заставляли его забыть об иной, душевной боли, в тысячу раз более невыносимой.

Когда «Ураган» уже приближался к восточному берегу и был от него всего лишь в одном дне пути, Вайнор приказал надсмотрщику не спускать с Эйдана глаз.

— Он не должен покинуть борт. Он очень вынослив, мне нужны такие люди. Со временем из него получится неплохой матрос.

По счастью, слух Эйдана уловил его слова. Юноша еще крепче сжал зубы. Никакая сила его здесь не удержит. Напрасно боцман на это надеется.

Он поднял глаза. Знать бы хоть приблизительно, каково расстояние до берега... Но вокруг по-прежнему расстилалась бескрайняя водная гладь.

До сих пор, хотя Вайнор и приравнял его к рабам, юноша пользовался единственной привилегией: на него не надевали металлический ошейник и не приковывали. А зачем? Раз он так стремится в Гирканию, то, очевидно, не покинет борт корабля по собственной воле раньше времени.

Теперь ситуация изменилась. Эйдан это понимал. Излишнее усердие сыграло с ним дурную шутку.

Но когда надсмотрщик, как Эйдан и предполагал, приблизился к нему с ошейником и цепью в руках, юноша бессмысленно взглянул на него мутнеющими глазами, а потом обмяк, выпустил весло и рухнул на пол.

— Готов,— процедил мужчина и грязно выругался.— Сердце лопнуло.

Ну вот, теперь Вайнор придет в ярость... Проклятого щенка угораздило сдохнуть в самый неподходящий момент! Надо бы доложить. А впрочем, что это изменит? До Гиркании рукой подать, а там можно найти куда более удачную замену. Все равно рабы мрут в море как мухи. Невелика потеря.

— Выбросите его за борт,— махнув рукой, распорядился надсмотрщик, даже не унизившись до того, чтобы наверняка убедиться в смерти Эйдана.

Оказавшись в воде, юноша мгновенно пришел в себя, благодаря богов за то, что его план сработал. Может, это была не самая удачная мысль, но он не успел придумать ничего иного.

Теперь он плыл — с тем же упорством, с каким прежде шел вперед, а потом поднимал и опускал весло. «Я должен быть сильным,— сказал себе Эйдан,— иначе зачем мне вообще быть?» Он сделал невозможное, преодолев такое расстояние, которое не покорилось бы обычному человеку. Но Эйдан не был обычным. Он вообще был не человеком — но сгустком ненависти и воли.

И все же море оказалось сильнее. Несколько раз юноша уходил под воду с головой, перед глазами становилось совершенно темно. Эйдан умирал и знал это.

— Я не сдамся,— хрипел он.— Если это смерть, то я приму ее в бою!..

В следующий раз он очнулся и не сразу понял, что все еще жив. Но у мертвеца не может так болеть все тело. И его не могут сводить судороги... Море выбросило его на берег у самой кромки воды; еще немного, и начавшийся прилив слизнул бы его обратно — на сей раз навсегда. Встать Эйдан не смог, поэтому он просто пополз, хрипя и отплевываясь, стараясь оказаться как можно дальше от края водной бездны.

И опять его не хватило надолго.

* * *
Верховный Жрец храма Рыси вышел в тот день на этот безлюдный каменистый берег, движимый необъяснимой тревогой и странным предчувствием. Он привык доверять подобным внезапно возникающим ощущениям и не отмахиваться от них, зная, что далеко не всегда знаки богов бывают явными; наоборот, их голоса можно услышать внутри себя только в тишине созерцания — и тогда следует повиноваться им тотчас, не медля, ибо зов не повторяется дважды.

Стая чаек кружилась над телом, выброшенным морем на прибрежные камни. Их мерзкие крики заставили Йонджуна поморщиться: что, счастливы оттого, что нашли очередной кусок тухлой падали? Йонджун подошел ближе. Человек, в этом нет сомнения. Жертва кораблекрушения. Но откуда, если в последние дни на море полный штиль? К тому же ни об одном разбитом о скалы корабле он не слышал. Да и далековато он от воды... Скорее всего, голодный бродяга> явившийся сюда умирать.

Человек казался мертвым, но чайки в это не поверили, и жрец тоже. Перевернув легкое, неподвижное тело вверх лицом, Йонджун наклонился к его бледным до синевы губам. Дышит. О Великая Мать... Этого не может быть, судя по крайнему истощению несчастного и его облику. Да ведь он совсем мальчик. Откуда, почему он здесь оказался?

И тут Эйдан открыл глаза. И посмотрел на Жреца вполне осмысленно, словно сразу поняв, кто перед ним, причем вовсе не по одеянию, ибо видел только лицо Йонджуна.

— Отец, —сказал он,— я пришел.

Подняв руку — боги одни ведают, каких усилий ему это стоило! — Эйдан вытянул из-за разорванного ворота висящий на шее амулет — золотую пластину с выгравированной на ней головой Рыси с оскаленной пастью и прижатыми ушами. Этот амулет мог принадлежать только одному человеку и был надет на него при рождении.

— Эйдан,— выдохнул Йонджун.— Предсказанный.

...Пятнадцать зим минуло с тех пор, как гирканские мудрецы, ведающие тайны движения звезд, вычислили по ним, что в некую зимнюю ночь по другую сторону Вилайета зачат ребенок, коему надлежит преумножить славу их рода и поднять Гирканию до немыслимых вершин власти над тремястами тридцатью тремя племенами и землями Хайбории. А девятью лунами позже небеса подтвердили: это свершилось, и дитя явилось в мир. Дитя смертных людей, в теле которого— дух бессмертной Рыси. Слепой оракул Джегаддан, коего вели одни только боги, разыскал его земную мать и присутствовал при чудесном разрешении ее от бремени, после чего вручил ей золотой амулет, чтобы женщина сама могла надеть его на шею своему великому сыну.

Правда, возвратившись в храм, Джегаддан сообщил, что та женщина родила не одного, а сразу двоих детей, но одним из них была девочка, и это не имело никакого значения. А может быть, и имело. Но Джегаддан был очень стар; долгий тяжелый путь оказался слишком большим испытанием для его дряхлого тела, и слепой оракул скончался на следующий день по возвращении. Перед смертью он призвал к себе Йонджуна и сказал ему, торопясь, ибо знал, что может не успеть:

— Не допусти... ошибки.

А больше ничего он произнести уже не смог. Свет жизни покинул Джегаддана, и он ушел с непередаваемым выражением не мира, но растерянности на испещренном глубокими морщинами лице.

Как же могло случиться, что Йонджун позволил себе забыть о последних словах Джегад-дана? Ведь долгое время ему не давала покоя даже не суть этих слов, а именно лицо умирающего оракула, отчетливо стоящее перед внутренним взором Жреца. Однако с годами образ сей размылся, утратил четкость. Йонджун жил надеждой на встреч^ с Предсказанным — и, обретя его, всем сердцем и всею душой полюбил Эйдана; в нем, в нем одном отныне была его жизнь, и ни на единый миг Жрец не усомнился в истинности пророчества о его названом сыне.

Да и могло ли быть иначе? Возможно ли, мыслимо ли, чтобы этот воин с чеканными чертами, такой сильный и мужественный, на коего, должно быть, сами боги взирали с улыбкой восхищения, оказался кем-то иным?

Йонджун растил и воспитывал его, бережно восприняв дар Келемета, обучал всем премудростям, ведомым ему самому, и посвящал во все таинства. Днем и ночью он был рядом с Эйданом, вплоть до того рокового дня, когда в одночасье рухнули надежды обоих.

Вина за трагедию Эйдана целиком лежала на его, Йонджуна, совести: в этом Жрец был убежден. Он забыл слова Джегаддана и позволил себе ошибиться, прельщенный знамениями и ослепленный безумной гордыней оттого, что полагал себя наставником Предсказанного.

Любовь его к юноше не стала меньше. Предсказанный или нет, Эйдан оставался для него сыном. Он дал ему новое имя и обязан был дать новую жизнь, чтобы хоть частично искупить свой грех перед ним.

И перед всей Гирканией, которой Дал тщетную надежду.

* * *
Дождавшись, пока Кейнкорт успокоится настолько, чтобы вновь слышать его и воспринимать разумные речи, Йонджун, сделавшийся совершенно седым за эти Дни отчаяния и боли, одинаково тяжелые для них обоих, сказал:

— Ты должен продолжить служение. Мать Рысь не признала тебя, но и не отвергла. Ты не совершил ничего позорного или недостойного. Есть избранность по праву рождения, и счастье тем немногим, кто удостоился ее по воле богов; но есть иная избранность, едва ли не превыше той первой — та, что заслужена кровью и добыта в бою. Не сомневайся и забудь всякий страх; ты не ведал его прежде, не узнаешь и теперь. Гиркания восстанет и пойдет за тобой, и сбудется пророчество о Сильном, положившем к ее ногам половину мира. Ибо есть ли равный тебе под солнцем? Есть ли такой, кто более достоин, нежели ты?..

— Моя сестра,— ответил Кейнкорт.

— Забудь о ней. У тебя нет сестры. Она была у Эйдана,— проговорил Жрец.

О, если бы Кейнкорт мог это сделать!.. Если бы в его власти было забыть Соню! Но если рассудок был подвластен ему, то сердце, оскорбленное сердце — нет. Ибо сердце Эйдана продолжало биться в груди Кейнкорта.

— Я поставлю Запад на колени перед Гирканией, отец.

Он дал эту клятву, заключив с богами собственный договор. Мать Рысь все равно его не отвергнет.

Она просто не сможет.

Он вырвет ее признание вопреки судьбе.

* * *
Кейнкорт судорожно вздохнул. Так нельзя. Понятно, отчего вдруг его начали посещать эти невыносимые воспоминания. От бездействия, слишком затянувшегося. Давно уже пора войти в Офир, эту жемчужину срединных земель Хайбории, заставить кровь в азарте битвы быстрее бежать по жилам. Довольно стоять на месте и ждать неизвестно чего.

Его соглядатаи, возвратившиеся из Ианты, в один голос докладывали, что никакого серьёзного отпора не будет. Король Монторн недалек умом: и слаб духом; в своей глупости он дошел до того, чтобы назначать военачальников из числа тех, кто победил в кулачном бою на турнире; жители Ианты беспечны, а войска ленивы и плохо организованы. Правда, стены города кажутся неприступными. Но где это видано, чтобы стены сами себя защищали?

И все же оракулы утверждают, что звезды не благоприятствуют началу наступления. И люди им верят. Не все, но многие, испокон веков привыкшие доверять пророчествам и приметам, с молоком матери всосавшие благоговение перед недоступным Знанием.

Заткнуть оракулам глотки и сделать по-своему, конечно, можно, и, будь он действительно Предсказанным, Кейнкорт так бы и поступил, ибо Предсказанный выше любого оракула, он сам — Знание и исполняет волю самой Великой Матери. Тогда он мог бы вообще не таскать за собой эту стаю вечно каркающих воронов, сдерживающих победное шествие Орды. Но пока он вынужден быть осмотрительным, дабы не привести войска к смуте и недовольству. Приходится терпеть, стиснув зубы. Ну ничего, теперь уже скоро. Скоро Великая Мать укажет на него. Он был ей верен. Он проявил себя ее достойным Сыном, истинным, а не названым... И все же пока он, Вождь,— лишь душа Орды, но разум ее — все-таки они. Оракулы.

Впрочем, Кейнкорт умел ждать. Он обладал неиссякаемым запасом терпения, и потому Орда в равной степени хорошо владела и искусством сражаться, и методами долговременной осады, и тактикой временного отступления, если это требовалось. Отступления, но никогда — панического бегства. Он умел принимать наиболее точные решения в любой ситуации.

Сейчас его беспокоило не сражение за Офир. Орда рано или поздно войдет туда, как нож в масло, выжмет его народ, точно губку, и десятки новых, тяжело груженных кораблей отправятся в Гирканию, как это обычно и происходит. Кейнкорт никогда не таскал за собой обозы с добычей. Все, что удавалось захватить, он отсылал в портовые города на западное побережье Турана, а оттуда в Гирканию. Золото, камни, женщин, вино и скот. Каждый воин имел право оставлять для себя и Орды только лошадей и оружие. Остальное в дальнем военном походе не нужно.

Этому Же принципу следовал и сам Вождь. Его невозможно было представить себе украшающим свои пальцы массивными перстнями, или разряженным в дорогие одежды, или капризно выбирающим для себя очередную наложницу. Его устраивала любая еда, если он был голоден, и любая женщина, если ему требовалось с кем-то провести ночь. Кейнкорт был нормальным здоровым молодым мужчиной со всеми естественными потребностями, которые он при возможности — и желании — удовлетворял, но не более того, равно чуждый как излишествам, так и полному воздержанию.

Он сам вершил суд над своими людьми, разрешая их споры, и сам же карал виновных. Смертью — за неподчинение приказу, измену и трусость. Лишением всех прав на добычу — за алчность. Самым же позорным считалось быть выброшенным из Орды и возвращенным назад в Гирканию, вместе с «золотым мусором» и рабами, за ненадобностью. Потому что служить Кейнкорту было делом чести и желанием сердца каждого из его людей.

Он знал, что предстоящее сражение за Офир закончится очередной победой Орды. Но Кейн-корту было очевидно и другое. После этого он окажется лицом к лицу с куда более опасным, серьезным и сильным противником, каковым были пикты. Они действовали так же решительно, как и он сам, и двигались столь же быстро, поставив на дыбы половину западных земель, сметая границы протекторатов с устрашающей легкостью, презрев всяческие кодексы чести, созданные веками цивилизации. И было ясно, что этот свирепый натиск не остановит никто. До тех пор, пока два исполина не сойдутся в смертельной схватке-

И час этой схватки был близок.

Тогда понадобятся все силы, вся мощь огромной армии; и на счету будет каждый человек, каждый конь, меч и лук, а все предыдущие битвы покажутся просто легкой разминкой перед столь решающим сражением. Кейнкорт был достаточно умен, чтобы верно оценивать врага. Он никогда не позволял славе вскружить себе голову настолько, чтобы впасть в спесивую беспечность и раньше времени почувствовать себя властелином мира, очень хорошо зная разницу между гордостью и спесью, истинным мужеством и бахвальством, любованием собой.

Не это ли было причиной его смутной тревоги? Непредсказуемость исхода битвы с пиктами? В глубине души Кейнкорт знал, что нет. Такой лежащий на поверхности ответ был бы слишком простым.

Возможно, будь с ним рядом Йонджун, ему было бы проще. Жрец понимал Кейнкорта иногда лучше, чем он сам. Но старик остался в храме. Слишком далеко, чтобы к нему можно было обратиться за советом и помощью, в которой Вождь сейчас так нуждался.

Чтобы отогнать тревогу, Кейнкорт решил сам пройтись по лагерю, проверить внутренние и внешние дозоры.

Все было тихо* Кейнкорт перекинулся несколькими словами с молодым воином, недавно прибывшим из Гиркании и еще не принимавшим участия ни в одном сражении, а потому горевшим желанием испытать себя в на- стоящем деле. Юнец смотрел на Вождя как на бога.

— Ты не боишься темноты? — спросил Кейн-корт, опускаясь на корточки возле костра и с наслаждением поднося руки к огню — ночь была достаточно холодной.

— Я ничего не боюсь, о великий!

О, эта самоуверенность юности. Ничего не бояться может только тот, кто ни разу не смотрел в лицо смерти.

— Это хорошо. Подозрительного ничего не заметил? — Кейнкорт поднял голову.

— Нет. Все спокойно.

— Слишком спокойно, да? — Вождь уловил плохо скрытые нотки разочарования в голосе собеседника.— Не спеши. Твой час еще настанет, поверь. Всему свой срок... Как тебя назвал твой отец?

— Ансар, о великий.

Вождь кивнул. Он, раз услышав, запоминал имена большинства своих людей и никогда не задавал подобного вопроса дважды.

— Ансар. «Бегущий Первым». Ко многому обязывает. Ты ведь еще не успел обзавестись женой и родить сына?

— Н-нет.

Вопрос был задан не зря. Кейнкорт требовал, чтобы воинами становились только те, кто уже продолжил свой род. Юноша знал, что нарушил закон, но солгать не осмелился.

— Если ты умрешь, кто останется вместо тебя? — сурово продолжил Вождь.— Кто поднимет меч, выпавший из твоей руки? На ком успокоится сердце твоей матери, потерявшей сына, чей образ не воплотится в его детях? Ты думал об этом, когда сбежал из дома и переплывал Вилайет в трюме корабля? Ответь мне, Бегущий Первым.

— Не отправляй меня назад,— взмолился Ансар.— Я... не в трюме... Я нанялся матросом на тот корабль... Я только хочу служить Гиркании! Как ты!

— Как я... Ладно. Но если я увижу тебя лезущим под офирские стрелы, берегись. Больше твоей ноги в Орде не будет.

Он подумал о том, что следует еще раз собрать всех сотников и ужесточить наказание за то, что допускают в свои ряды недостаточно хорошо проверенных людей. В случае с Ансаром и проверять-то было нечего — и так видно, что перед тобой дитя, а не воин; и тем не менее он здесь.

— Выберешь себе женщину после боя. И сделаешь ей сына,— произнес Вождь.— Приведешь ко мне спустя две луны. Она отправится назад в Гирканию вместо тебя и будет жить в доме твоих родителей, пока не разрешится от бремени. Ты все понял?

— У меня невеста в...

— Это приказ,— оборвал его Кейнкорт.— Никто — даже я — не может поручиться за то, что ты встретишься со своей невестой.

Он поднялся. Скоро рассвет. Необходимо хоть немного поспать, чтобы вернуть себе бодрость

— А пока;-- добавил Вождь,— ты будешь находиться рядом со мной от рассвета до заката. Постоянно. Будешь служить лично мне. Когда кончится время твоего дозора, явишься к моему шатру.

Глаза Ансара вспыхнули от восторга. Как?! Вождь, сам Вождь приближает его к себе?! Невозможно поверить...

— Напрасно радуешься,— сказал Кейнкорт.— Это будет потруднее, чем идти в бой. Бегущий Первым.

...Он вошел в шатер и вытянулся на волчьей шкуре, служившей ему постелью. Подобная простота не смущала Кейнкорта. Здесь лагерь Орды, а не дворец. Иные воины и того не имеют. В каждом шатре по половине десятка. И согревают их не шкуры, а тела и дыхание друг друга. Его же единственная привилегия — возможность уединения. Самая благословенная из привилегий.

Он смежил веки. Но не успел задремать, как возбужденные возгласы снаружи заставили его одним прыжком вскочить на ноги. Кейнкорт собрался тут же покинуть шатер, но давешний мальчишка-дозорный уже стоял перед Вождем, тяжело дыша.

— Там... люди, два человека... Пытались проникнуть в лагерь! Внешний дозор их задержал.

— Допросили? — сдвинул брови Кейнкорт.— Или что, я сам это должен сделать?!

— Они из Ианты. И одна из них — женщина. Она говорит, что хочет видеть тебя.

Женщина из Ианты. Что за нелепость?!

— А второй?

— Второй — мужчина. Ее... оруженосец и телохранитель.

— Знатная, видно, особа пожаловала. Что ей нужно?

— Она сказала, будет говорить только с тобой.

— Приведи. Интересно послушать.

— Обоих?

— Одну,— раздраженно уточнил Кейнкорт.

Идиоты кругом. Допрашивать сразу двоих — что может быть глупее?! Вместе будут врать куда более складно, чем поодиночке. И что еще за оруженосец может быть у женщины?

Она вошла...

И прежде, чем Кейнкорт увидел ее лицо, он уже знал, кто перед ним. А когда она рывком откинула капюшон плаща, мальчик Эйдан — его, Кейнкорта, губами! — выдохнул:

— Соня...

* * *
О боги! Образ, который столько лет жил в ее сердце, был образом тринадцатилетнего мальчика. А сейчас перед нею стоял мужчина, сильный, властный, красивый, выше ее на две головы, с чеканными чертами сурового лица и глубоко посаженными глазами. От того Эйдана, которого она знала, ничего не осталось. Тогда он был так похож на Келемета. Теперь — нет. И если бы не первое слово, произнесенное им, она могла бы усомниться — да тот ли человек перед нею?!

Невозможно, чтобы Эйдан так смотрел на нее. От подобного взора горный водопад мог бы мгновенно обратиться в лед.

— Эйдан,— все-таки сказала Соня, делая шаг к нему,— я пришла. 

Его губы искривились в подобии усмешки, а одна бровь слегка приподнялась.

— Зачем? — спросил этот чужак.— И кто такой Эйдан?

Он, однако, жестом показал своим людям, чтобы те удалились и оставили их вдвоем.

Соня не поверила своим ушам. Что он несет?

— Как...— беспомощно начала было она, лихорадочно соображая, в своем ли он уме. Что, если его подвергли какому-то ужасному колдовству, стирающему память, и он действительно... — Что с тобой, брат?.. Что с тобой сделали?!

— Я спрашиваю, кто такой Эйдан,— хрипло повторил он, и более страшного лица Соня не видела за всю свою жизнь. Заклятый враг не мог бы смотреть на нее с таким выражением крайнего презрения и испепеляющей ненависти, с каким смотрел он, родной брат.— Не тот ли мальчишка, которого ты предала на смерть вместе с отцом, матерью и Хункаром? Ну так ты добилась своего. Все они мертвы, и у них нет даже могил — их местом погребения стал пылающий дом! И если ты Ищешь Эйдана — так отправляйся на Серые Равнины, найдешь наверняка...

Вот этого ей больше всего и хотелось. Умереть.

— Эйдан...

— Забудь это имя! — крикнул Вождь.— Будь ты проклята навеки! Убирайся — куда угодно, хоть в преисподнюю, где тебе самое место... но никогда — слышишь, ты, никогда! — не смей вставать на моем пути...

Соня чувствовала, как его слова хлещут ее, подобно огненному бичу. И возразить было нечего.

Он прав, прав во всем...

— Значит, ты не хочешь видеть меня,— проговорила она в тоске, продолжая смотреть в это страшное — и бесконечно дорогое — лицо.— Тогда что же ты плачешь, Эйдан?..

Полог шатра был отогнут, и сюда, внутрь, залетали частые мелкие капли утреннего дождя, словно само небо оказалось не в силах безразлично взирать на происходящее.

— Это дождь,— сказал Кейнкорт, только сейчас с изумлением заметив, что его лицо в самом деле стало влажным. Но он ведь давно забыл, что такое слезы!

— Неправда,— сказала Соня еле слышно.— Дождь не бывает горьким на вкус.

И, словно в подтверждение своих слов/ презрев страх и отчаяние, она коснулась губами его смуглой щеки.

Кейнкорт хотел оттолкнуть ее, может быть даже ударить, вышвырнуть из шатра — и из своей жизни тоже, — чтобы навсегда избавиться от нее... Но мальчик, безутешно плачущий в его сердце, не позволил ему поднять на нее рук у.

Запах перезревших абрикосов в залитом солнцем далеком саду в благословенной земле Хаура-на... Его сладкий, мучительный сон...

— Здравствуй, Эйдан,— сказала девушка.

Он зарылся лицом в ее рыжие волосы, словно пропитанные тем солнцем, и замер, прикрыв глаза. Все, что хотел и мог сказать Вождь Кейнкорт, разом перестало иметь значение. Из души его поднималось нечто другое... Только им двоим понятный детский язык, на котором они когда-то общались...

Все это длилось совсем недолго. Эйдан и Соня еще пребывали вне времени, вне жестокой реальности мира, когда все тот же Ансар, изумленно уставившись на Вождя, обнимавшего странную рыжую женщину, сообщил:

— О великий! Оракулы желают сообщить тебе нечто важное... Прямо сейчас.

Кейнкорт разжал руки. Оракулы? Да неужели их проклятые звезды наконец-то соблаговолили дать сигнал к началу наступления? Ну слава ботам. Впрочем, от них — как от звезд, так и от самих оракулов,— можно чего угодно ожидать.

— Жди здесь,— приказал он Соне, мгновенно превращаясь вновь в того чужака, который встретил ее. Вот только глаза его слегка потеплели. — Ансар! Не спускай с нее глаз.

— А ее спутник?

— Скажи, я приказал надеть на него цепь, но пока не допрашивать. Если не станет оказывать сопротивления, не бить. Надеюсь, у .вас хватило ума обыскать его и отобрать оружие?

— Да, великий, и у нее тоже.

«Отобрать»,— про себя усмехнулась Соня. Да ничего подобного. Они с Тинмаром сами отдали дозорным ножи. И распоряжение о цепи ей совсем не понравилось.

— Мы не рабы и не пленники,— гневно сказала она.— Мы пришли открыто и с миром. Ни я, ни мой спутник бежать не собираемся, и мы заслуживаем достойного обращения.

— Помолчи, женщина,— отозвался Кейнкорт.— Будет так, как я сказал.

На том он ее и оставил.

* * *
За годы жизни при храме Великой Матери Рыси Кейнкорт до такой степени привык к ароматам курящихся благовоний, что сам, кажется, пропитался ими насквозь, как и Йонджун. Эти же ароматы наполняли сейчас шатер Ирбиса — самого сильного из Оракулов Орды. Но сегодня что-то было не так. Вождю еще ни разу не доводилось видеть смятения на лице владеющего Знанием, а сейчас Ирбис, сидящий скрестив ноги у огня, отчего-то мелко дрожал, и глаза его закатились, сверкая белками. Но он, по крайней мере, оставался в ясном сознании, чего нельзя было сказать о двух других, лежавших без чувств.

Нельзя сказать, что никогда прежде с Оракулами подобного не случалось. Бывало, чтобы усилить зрение, проникающее в суть вещей, они прибегали к помощи крошечных высушенных грибов, пронося их прежде через горячий дым от ивовой коры', и потом, завершив изречение пророчества, падали на землю и бились в корчах, пока страшное действие грибов не прекращалось. Однако тут было нечто иное.

— Ты звал меня, Ирбис? — спросил Вождь.— Что случилось? Что здесь происходит?

— Великая Мать,— Оракула трясло все сильнее,— она... она... явила свое лицо... Сегодня ночью она приходила... пришла!

«Сейчас и этот лишится чувств»,— понял Кейнкорт. На Ирбисе просто лица не было. Вождя тоже внезапно охватил высасывающий душу ужас, но он усилием воли справился с собой.

— Великая Мать?! — произнес он.— Погоди, старик. Я не понял тебя. Ты видел вещий сон?

Да ведь явление самой Рыси должно было разверзнуть небеса и поколебать землю. А ночь была спокойной, как никогда.

— Какой там еще сон! — завопил Ирбис.— Я лик ее видел в пламени! И они,— он кивнул в сторону двух других,— тоже, чего и не вынесли!..

Кейнкорт С ног до головы покрылся ледяным потом, а волосы у него на голове словно сами собой зашевелились и поднялись дыбом, как шерсть на загривке собаки.

— Страшен, о, как страшен ее сияющий лик!.. — Оракул закачался из стороны в сторону и тонко завыл при одном воспоминании о видении, которое едва не лишило его рассудка.

Кейнкорт, не чуя под собой ног, приподнял его одной рукой за шиворот, а другой наотмашь ударил по щеке, чтобы вывести из истерики.

Это подействовало на Оракула так же, как на всякого нормального человека. Закатившиеся глаза прояснились, и он раскрыл рот, чтобы заговорить...

Но тут ровное пламя костра с ужасающим треском само собою взметнулось вверх... Пространство шатра словно раздвинулось, вершина его едва не достигла небес... Самого себя и Ирбиса Вождь узрел в виде двух крошечных, застывших в страхе фигурок... Он будто глядел на них с высоты орлиного полета... И она... Великая Мать, чей лик заслонил собою небо и землю, явилась во второй раз.

Оракул бросился на колени, с воем закрывая голову руками. Но Кейнкорт не последовал его примеру, хотя ему мучительно хотелось сделать то же самое.

Он стоял на ногах, и неведомо откуда налетевший вихрь трепал его волосы. Он прикрыл рукой глаза, словно смотрел на яркое солнце полудня, которое ослепляло его. Он смотрел — и видел, о чудо, не один, а два лика; они то сливались, то становились ясно различимыми каждый сам по себе: два взгляда, один — беспощадный и грозный, как сама смерть или сама жизнь, что вдруг представились Вождю одним и тем же; другой же — полный любви, хотя и угроза в нем была тоже, но и Любовь, и понимание, и скорбь, ибо этот иной лик был, безусловно, человеческим. Женским.

Мать Рысь и ее дочь, Рожденная в Свете. Одна суть. Одна плоть. Одна душа.

Он уже понял все, но продолжал смотреть, ибо ему чудилось, что Мать хочет показать ему .еще что-то.

Но нет. Того, что уже открылось, было довольно.

...Вождь посмотрел на умирающий огонь. Ирбис сидел возле него и читал какую-то непонятную молитву на древнем языке. Оракул выглядел несколько менее безумным, нежели прежде, но измученным настолько, что у него попросту не осталось сил бояться.

Кейнкорт наклонился к нему.

— Никому ни слова о том, что видел, старик.

— А о том, что слышал? — Ирбис прекратил бормотание и поднял голову.

— Что ты слышал?

— Не делай ей никакого зла, Вождь, или накличешь великую беду. И прислушайся к тому, что она скажет.

— Кто?

— Рожденная, ибо она сильнее тебя.

Кейнкорт медленно кивнул. Оракул совершенно прав. Нравится ему это или нет.

Он покинул шатер Ирбиса и немного постоял, только сейчас с удивлением осознав, что день, в начале которого он пришел сюда, уже почти догорел. А ему показалось, что времени прошло совсем немного. Вождь прикоснулся ладонью к воспаленным глазам. Как же он устал... А впереди еще более суровое испытание.

Вернувшись к себе, он обнаружил Соню мирно спящей на его шкуре — в точности как он сам,— не испытывая при этом никаких видимых неудобств. А вот что ему совсем не понравилось, так это присутствие ее телохранителя. Он же распорядился не позволять им общаться! Или не распорядился?..

Ансар вскочил навстречу Вождю и открыл было рот для доклада.

— Не надо,— махнул рукой Кейнкорт,— я все вижу. Оставь нас. И этого уведи.

— Я никуда не пойду и не оставлю ее,— твердо заявил Гинмар.

— Да ты хоть понимаешь, где находишься?! — взорвался Кейнкорт.— Раб, мне стоит только приказать, и тебя немедленно убьют!

— Он не раб.— Соня приподнялась и села,— Я тебе уже говорила, мы оба не рабы и не пленные; мы пришли к тебе с миром. Ему приказывать могу только я, но я не приказываю; а прошу...— Она перевела взгляд на своего телохранителя.— Пожалуйста, Гинмар, не волнуйся за меня и позволь мне поговорить с Вождем наедине. Иди. Не тревожься ни о чем,— Она ободряюще улыбнулась ему.

— Итак,— оставшись с нею вдвоем, сказал Кейнкорт,— чего ты хочешь? Предпочтешь, чтобы я сразу собрал всю Орду и передал командование тебе, или сначала ввести тебя в курс всех дел? Ты ведь за этим пришла?

— Знаешь что,— задумчиво проговорила Соня,— одно из двух: то ли ты к вечеру стал еще безумнее, чем был с утра, то ли я не до конца проснулась, а потому совершенно не понимаю, о чем ты говоришь. С какой стати мне пришло бы в голову возглавить Орду? Под моим началом больше трех-четырех воинов никогда не бывало.

— Но ты Предсказанная. Рожденная в Свете и все такое.

— В чем рожденная? Извини, я что-то не вполне... Но если уж ты такой щедрый — может, лучше предложишь мне поесть?

Кейнкорт решал для себя вопрос: она действительно не понимает или издевается?

— Ты что, смеешься надо мной?!

— Нет, я правда голодна. Это совсем даже не смешно, И мой друг тоже. Кстати, и твой Ансар не отказался бы. Он, бедный, весь день здесь проторчал, охраняя меня по твоему приказу, даже по нужде не отлучался, а все мы, как-никак, живые люди. Это тебя удивляет?

— Но мне было видение...

— А мне не было. Давай все-таки подождем с объяснениями.

Неужели это то же самое лицо, которое он видел в шатре Ирбиса? Сомнений нет. Но то, что она говорит...

— Слезь с моей шкуры,— проворчал он.— Или хотя бы подвинься. Устроилась тоже, как у себя дома...

— Шкура, вообще-то, волчья. Теплая... и запах родной.

— Ты что, среди волков жила?

— По-всякому я жила. Да, и в Стае тоже. Но там хоть кормили,— тактично напомнила она.— Я так скучала по тебе, Эйдан. Дай хотя бы посмотреть на тебя...— Она взяла его руку, повернула ладонью вверх и поцеловала.— Я давно знала, что ты жив. И сама тобой жила. Пусть ты для всего мира — неустрашимый, великий, беспощадный Вождь, а для меня...— Соня вздохнула, не договорив.— Ты устал страдать, я вижу. В мире так много боли, что захлебнуться можно. Давай не будем умножать ее ненавистью друг к другу. Честное слово, нам с тобой делить нечего. Я пропустила через свое сердце столько злобы, что не осталось сил быть жестокой. Да и желания, откровенно говоря, тоже.

Они проговорили до утра нового дня, рассказывая о прожитых в разлуке годах, перебивая один другого, горько смеясь и светло плача, и заснули в объятиях друг друга — Соня прижала голову Эйдана к своей груди, и он, наконец, обрел покой. Пусть недолгий...

Слишком недолгий, потому что Соня еще и близко не подошла к разговору о том, для чего явилась на самом деле.

Обоим требовалась некоторая передышка, и они ее получили, но это ни на йоту не уменьшило реальных проблем.

Если бы не железная дисциплина, благодаря которой каждый' приближенный Кейнкорта был приучен держать рот на замке, в Орде с быстротой молнии распространился бы слух о том, что рыжая женщина из Ианты — ни много ни мало родная сестра Вождя. Но ничего подобного не произошло, и людям оставалось только ломать голову над тем, с чего это он проводит с нею столько времени.

Неужели слывущий совершенно неприступным для женских чар Вождь сдался, пораженный красотой этой офирки? А вдруг она ведьма — в Ианте, говорят, их целые толпы! — и способна ему повредить? Недаром у нее серые глаза, как у всех сильных колдунов, К добру или к худу ее появление в Орде?..

Уже и сотникам с трудом удавалось сдерживать ропот сбитых с толку людей, тщетно ожидающих объяснений... Кейнкорт знал это. Но он медлил. Он был настолько растерян, что впервые в жизни не находил, что сказать Орде.

Оракулы тоже безмолвствовали. Уже к концу второго дня всеобщее напряжение достигло предела. А Вождь все еще не покидал своего шатра. И никого, кроме безумно гордого этим обстоятельством Ансара, к себе не допускал, да и то редко. .

— Но если ты Предсказанная, то именно тебе следует вести Орду! Были же великие знамения и пророчества! — почти кричал Кейнкорт.

— Мне не было ни того, ни другого. Да, я прошла Посвящение Рыси. Да, я неплохой воин, хоть и женщина. Но как я могу делать то, чему меня не учили? К чему не лежит сердце?! Нет! Я не собираюсь ничего завоевывать! Ну зачем мне лично столько чужих земель? Что я с ними буду делать?

— Ты же гирканка. И должна! действовать в интересах Гиркании. Ты для этого рождена.

— Тогда почему не в интересах Ванахейма, если моя земная мать — ванирка? Гипербореи, где я прожила столько лет и которая мне тоже стала родной?! Офира, наконец, который я люблю и который вовсе не жажду увидеть сожженным? А главное...

— Главное,— зашипел выведенный из себя Кейнкорт, хватая ее за плечо,— в том, что тебе всегда было наплевать на твой род. Уж я-то знаю.

У Сони перехватило дыхание.

— А что, ты ведь полагала, что мне это никак не может быть известно, верно?! Откуда бы?! Когда мы вошли в Замору, я отыскал тех, кто охотился на меня! Они все рассказали, все — о том, что это ты разболтала тайну Сулару, этому старому лазутчику! Ты...

— Вот, значит, как оно было, Эйдан? Но откуда мне была известна тайна Предсказания? Не припомнишь ли?

— От меня, но я был всего лишь глупым ребенком, и я доверял тебе!

— Но разве я была старше? — Она покачала головой.— Или опытнее? Или умнее? Нет, мой милый... И представь, что я тоже доверяла кому-то больше, чем самой себе. И еще — ты нашел Сулара? Ну скажи мне.

— Нет, он к тому времени был уже мертв.

— Конечно. Потому что этими вот руками я убила его. Задолго до гирканского похода на Запад. Я свершила святую месть. И я перед тобой и родителями — чиста. На моих руках нет крови Келемета, Сиэри, Хункара.

— Тогда на чьих же?

— Да когда же ты вырастешь, Эйдан? Вырастешь настолько, чтобы понять: мир не бывает только черно-белым! Лишь Мать Рысь знала, как сохранить тайну Пророчества... никому из людей, слишком доверчивых, слишком наивных, не раскрыв ее раньше срока.

— Но Мать Рысь не знала, что ее дочь откажется исполнить это Пророчество.

— Да ни от чего я не отказываюсь. Я не привыкла бегать от судьбы. Но я не поведу Орду громить Офир. И ты тоже.

— Что ты сказала? Я не поведу? — Он неестественно рассмеялся.— Еще как. Во славу гирканских степей я втоптал в пыль уже столько племен... И мир узнал силу гнева Кейнкорта! Соня, я воин. Я родился бойцом и победителем, и меня ничто не сможет остановить, пока весь Запад не ляжет к моим ногам.

— Я тоже воин.— Она сбросила плащ, скрывавший тускло блеснувшие доспехи.— Уже очень давно. Едва ли ты лично убил в битвах больше врагов, чем я, и меньше знал поражений. Мы друг друга стоим.

— Тогда к чему эта нелепая болтовня? Я пришел, чтобы покорить Офир — еще один город и еще один народ на моем пути, — и сделаю это! И мне плевать, как ты относишься к моему решению!

— Заткнись и не смей говорить так, словно ты — помешавшийся на крови зверь, а не здравомыслящий Вождь! Словно мальчишка и дурак, ,в своей затянувшейся истерике готовый полмира утопить в крови! Кому ты мстишь за свою боль?! Ты, видевший наши сады в огне!.. Неужели тебе легче оттого, что ты жжешь чужие?..

— Не смей орать на меня, женщина!

— Женщина?! Это что, оскорбление? А тебе разве не женщина мыла задницу и подтирала сопли когда-то?.. Я буду орать. Я буду, если понадобится, драться с тобой, пока ты не опомнишься и ...

— Вот стерва,— Кейнкорт развел руками.

Но ее натиск явно возымел действие. Он тяжело дышал, но никак не мог придумать, что еще ей сказать и как возразить.

И пока ее брат молчал, собираясь с мыслями, Соня успела с благодарностью подумать о Гинма-ре. Да, ковента не было сейчас с нею в этом шатре, где она вела жаркий бой, пусть и словесный. И все же он был здесь. Если бы не его поддержка по дороге в лагерь Орды, она бы давно сдалась и сломалась под натиском Эйдана. Это Гинмар смог убедить ее в том, что она невиновна, вернул ей веру в свою правоту, потому что у него, в отличие от Кейнкорта, был собственный тяжелый опыт падения, и этот человек знал силу милости к оступившемуся и сумевшему снова подняться.

— Ианта — достойная жемчужина в короне победителя, Соня.

— Она перестанет быть жемчужиной, превратившись в прах под копытами твоих коней, Эйдан. Ты сметаешь с лица земли все подряд, забыв; что в мире есть красота... и любовь. Обойди Офир стороной, оставь его свободным. Я прошу за него.

— Но я не могу оставить в своем тылу непокоренный народ, способный поднять бунт и в любой момент воткнуть мне нож в спину. Я не принимаю присягу на верность Гиркании ни от кого, кто прежде не был поставлен мной на колени.

— И кто повинуется тебе только из страха? А такое слово, как честь, тебе знакомо? Послушай, Ианта может стать твоим добровольным союзником против пиктов. Если выбирать из двух зол наименьшее, Монторн предпочтет союз с Тобой, а Орда сбережет немало сил и людей; это разумно и взаимовыгодно. Ианта сильнее, чем ты думаешь, и способна долго сражаться. Тысячи гирканцев погибнут напрасно, а так... Офир встанет на твою сторону, и я знаю, как это сделать...

— Кто тебя послал?!

— Никто. Я не бегаю ни в чьей стае.

Он хотел снова яростно возразить, но вспомнил о словах Оракула: «Прислушайся к тому, что она скажет... Рожденная, ибо она сильнее тебя». И промолчал, в очередной раз задумавшись. Сестра дело говорит. Продвинувшись далеко на Запад/ Орда все время ведет войну на чужой территории, среди всеобщей ненависти. Союзник... это неплохо. Разумно. Вот оно, преимущество, которого нет у пиктов.

— А ну-ка признайся,— глаза Кейнкорта блеснули, как бывало, когда он, мальчишкой, заставал сестру за какой-нибудь опасной шалостью,— есть там кто-нибудь, на чью судьбу тебе не наплевать? Ты, может быть, снова в кого-то влюблена? Не в Монторна ли?

Соня рассмеялась.

— Вот еще! В Монторна! Он слишком слаб для меня. Но ты прав, да, есть там один человек, которого я очень люблю, и он того достоин. Вот только любовь эта скорее похожа на то чувство, что я испытываю к тебе как к брату.

— Кто же этот достойный?

— Ковент Гинмар,— чуть помедлив, сказала девушка.— Не знаю, слышал ли ты о нем.

— Доводилось,— кивнул Кейнкорт.— Что-то связанное с колдовством и неким проклятым дворцом.

— Верно. Риатеос — так зовется, дворец. Я тебе расскажу...

Говорила она долго, пересказав ему почти всю-свою историю, а когда закончила, Кейнкорт произнес:

— Клянусь, я потрясен. Значит, этот парень в самом деле разорился ради своего города?

— И ради детей этого города,— кивнула Соня.

— Не пойму, болван он или мудрец.

— Ни то, ни другое. Просто у него свое представление о том, как преумножить славу своего народа.

— И, говоришь, при этом он отличный воин?

— Один из лучших, кого я знала. Дерзкий, смелый, сильный.

— Нергал! Ты была так убедительна, что мне захотелось с ним поговорить с глазу на глаз.

— Нет ничего проще. Он здесь. Гинмар пришел вместе со мной в одежде телохранителя и ждет только твоего слова.

— Ах вот оно что... Так я, пожалуй, приму его, если он имеет право вестипереговоры.

— Он имеет такое право, как никто иной,— отозвалась Соня.— Потому что никто не сделал для Ианты больше, чем он. Гинмар — сердце этого города.

* * *
...День был на исходе, а переговоры не прекращались. Ковент не упускал из виду ни единой детали: его Ианта ни в коей мере не могла быть унижена соглашением. Союзничество он признавал, но отношения суверена и вассала — ни при каких условиях.

Несколько раз то один, то другой выходили из себя и срывались на оскорбления и угрозы; казалось, еще мгновение, и в ход пойдут ножи... Но нет, им удавалось вовремя взять себя в руки. Соня совсем было успокоилась на этот счет й решилась просто набраться терпения и ждать окончания беседы... как вдруг Кейнкорт произнес что-то особенно не понравившееся Гинмару; тот вскочил, и они все-таки сцепились.

Схватка была недолгой и яростной. Убедившись в равенстве сил, противники одновременно успокоились и, взглянув в разгоряченные лица друг друга, неожиданно рассмеялись.

— Соня,— воскликнул Кейнкорт,— ты была права! С этим человеком можно иметь дело, теперь я это знаю.

Очевидно, такая разрядка им была просто необходима. К вечеру следующего дня они пришли к соглашению на условиях, устраивающих обоих. Кейнкорт пошел на то, чтобы отвести войска, оставив Ианту своим форпостом против пиктов и не облагая ее никакой данью. Теперь ковенту оставалось только убедить в своей правоте Монторна. Но это представлялось им всем таким пустяковым делом, о котором и говорить-то не стоило.

— Ну что, останешься со мной в Орде или пойдешь в Ианту? — спросил Соню Вождь.

— Пойду,— вздохнула она.— Так будет надежнее. И вернусь, когда будет с чем возвращаться. Думаю, этот поход не займет много времени.

...Знала бы она, насколько заблуждается...

* * *
Возвратившись домой, Гинмар так спешил скорее явиться к Монторну, что Соня едва убедила его немного повременить и ёще раз продумать, как лучше построить разговор. Ковент, поглощенный размышлениями о предстоящей встрече с правителем, от которой зависело столь многое, почти не обращал внимания на попытки Джиллы поделиться с ним какими-то своими опасениями. Тревога, в общем-то, была для принцессы почти постоянным состоянием и вряд ли могла кого-то удивить настолько, чтобы придавать ей особое значение именно в этот раз; поэтому Гинмар просто закрыл жене рот горячими поцелуями, а потом попросил помочь ему подготовиться к аудиенции у Монторна; та же, счастливая уже от того, что супруг снова с нею, и полагая, очевидно, что у нее еще будет время затеять серьезный разговор, привычно крутилась вокруг мужа, вызывая у наблюдавшей за этим Сони недоумение и насмешливую улыбку.

Джилла все старалась прикоснуться к нему, обнять, она даже сапоги с его ног стаскивала с таким видом, словно это было невероятным удовольствием... Не желая нарушать идиллию, Соня немного побродила по дворцу, ощущая нечто очень странное вокруг, такое, чего не было прежде: словно повсюду звучали какие-то едва различимые голоса... Ей все время казалось, что она не одна, даже когда в обозримом пространстве явно никого не было.

Нижний Мир не мог больше морочить ей голову, ведь его отныне не существовало. Тогда что же это?.. Она вгляделась пристальнее, используя то самое присущее ей особое зрение — и замерла: смутные очертания каких-то незнакомых людей, бесплотные и колеблющиеся в воздухе, были буквально повсюду! Призраки, поняла девушка, содрогаясь. Призраки всех тех, кто стал жертвами Зверя!.. Риатеос был буквально наводнен ими, этими неприкаянными душами, давно лишившимися тел, и все они, похоже, желали обратиться именно к ней.

— Ну нет,— сказала вслух Соня,— не все сразу и не сейчас. Я просто не в силах это воспринять. Сжальтесь...

Ее сознание и без того было основательно перегружено чередой невероятных событий. Больше всего Соне хотелось бы сейчас «почистить перышки» и вздремнуть: она еле держалась на ногах, и у нее не было сил еще и разбираться с шелестящей толпой призраков, несчастных существ, не видимых ни для кого, кроме нее. Поэтому, постаравшись их не замечать, Соня позвала служанку, которая помогла ей отмыться от дорожной пыли и привести в порядок рыжую гриву, с которой всегда было немало возни. Обычно Соня никому не доверяла прикасаться к своим волосам, но сейчас ей это было необходимо.

Думать о чем-то еще было просто нельзя — нужно отдохнуть хоть немного> и тогда она будет снова готова хоть к битве, хоть к сложнейшим размышлениям и разговорам. Но не сейчас. Не сейчас!..

— ...Гинмар, пока тебя не было, сюда приходили люди Монторна,— говорила между тем Джилла,— только я не вполне поняла зачем. Спрашивали, где ты...

Он кивнул.

— Догадываюсь. Я им все объясню. А ты что сказала?

— Что не знаю, но должен скоро вернуться. Я на самом деле не знала. Но они мне почему-то очень не понравились.

— Ты слишком мнительна, милая.

Джилла провела пальцами по его обнаженной груди и, прерывисто дыша, ткнулась губами в шею.

— Не бросай меня, Гинмар,— прошептала она.— Я без тебя умру.

— Да что ты, дурочка... Я тебя никогда не оставлю и ни на кого не променяю.

— Даже на Соню?..— отчаянно спросила принцесса, мучительно краснея от стыда за то, что осмелилась высказать подобное кощунственное подозрение.

Ковент отстранил Джиллу и улыбнулся, глядя в ее влажные глаза.

— Ты ревнуешь? Напрасно. Соня — друг, мой и твой. Это все.

— Прости,— пробормотала принцесса,— конечно же, я не сомневаюсь в тебе. И в Соне тоже. Но я так... так сильно люблю тебя, что в груди больно. Вся моя жизнь — в тебе одном.

Он удивился. Джилла всегда стеснялась открыто говорить ему о своих чувствах, а сейчас в ее голосе было настоящее отчаяние.

— Гинмар.. я хотела сказать... что вот Соня была рядом с тобой на турнире, а я нет... Но я просто не могла. Я не могу смотреть, когда ты... когда тебя...

— Ну конечно, любимая. Это зрелище не для женских глаз, ты совершенно права.

— Но это я, а не она должна была поздравить тебя с победой, сказать, как я горжусь тобой! — почти выкрикнула принцесса.— Разделить с тобой и твою боль, и усталость, и торжество, все до конца!

— Успокойся. Ты вовсе не должна уверять меня в своей преданности. Как тебе такое в голову пришло? Я сам так часто бывал к тебе несправедлив и невнимателен, терзал тебя и даже не думал, что поступаю дурно. Может быть,, теперь и поздно, но я прошу — прости меня за все эти годы и поверь, я многое постараюсь исправить.

Чем дальше, тем меньше ему нравился этот разговор — слишком уж он становился похож на предвестие долгой разлуки, словно они оба спешили излить невысказанное прежде, боясь, что другого времени для этого может уже не быть... никогда.

* * *
Гинмар решительно вошел во дворец Монторна. Он, наверное, несколько сотен раз успел прокрутить в голове предстоящий разговор с властителем и надеялся, пусть и не сразу, встретить понимание. Образ Кейнкорта все еще стоял перед его внутренним взором. Да, не дикарь — Соня была совершенно права. Брат, брат по духу...

Монторн ждал его, и Гинмар сразу почувствовал, как тот напряжен.

— А уж мы было подумали, что ты исчез бесследно,— неестественно улыбаясь, первым заговорил правитель.— Проходи, проходи... и оставь, во имя богов, эти церемонии...— Так он отреагировал на учтивый поклон ковента.— И где же ты пропадал, Гинмар?

— Я был в стане гирканцев и говорил с Вождем Орды,— сообщил тот.

— Неужели? — Белесые брови правителя взметнулись вверх.— Вот это новость. И тебя отпустили живым? А может быть, с почестями проводили до самой Ианты?

— Позволь мне рассказать. Кейнкорт готов пойти на переговоры с тобой, дабы не проливать напрасно кровь своих и наших воинов.

— С тобой, значит, он уже договорился,— заметил Монторн.— Что было вовсе не сложно: почему бы и не договориться с предателем, готовым на все, чтобы сместить законную власть и стать гирканским наместником в Офире? Что, для этого тебе и понадобился наш лучший отряд — чтобы поставить его целиком под знамена Гиркании и тем завоевать еще большее расположение своих новых покровителей, не так ли?!

Ковент почувствовал себя так, словно получил пощечину.

— Монторн,— хрипло произнес он,— как ты смеешь? Разве не я поддержал твою власть с самого начала? И разве я дал повод хоть раз усомниться в моей верности?! Ладно,— взял он себя в руки,— спишем это на временное помрачение твоего рассудка. Встретимся позже, когда ты опомнишься и будешь способен меня выслушать.— Он решительно повернулся, чтобы уйти; лицо Гинмара пылало от гнева и обиды.

— Не спеши. Тебя проводят.

По знаку Монторна стража окружила Гинмара.

— Что это значит? — воскликнул тот.— Немедленно пропустите меня!

— Это значит, что ты арестован, изменник! Не советую тебе сопротивляться. Твоя подлая игра окончена.

Ситуация напомнила Гинмару тот день, когда его вот так же схватили, обвинив в колдовстве. Ну нет. Второй раз он в камеру не попадет.

— Руки, ковент.

«Сейчас,— подумал он,— Я тебе покажу "руки"!»

Сцепив пальцы в замок, он молниеносно ударил самого ближнего из стоящих к нему стражников, а потом пустил в ход все свое искусство сражения и, уложив еще нескольких, бросился бежать. Слава богам, это у него всегда получалось неплохо.

Схватив за руку Соню, дожидавшуюся его у входа во дворец, Гинмар, ничего не объясняя, увлек ее за собой. Она все поняла. Или почти все. Но этого оказалось довольно, чтобы устремиться прочь со всей возможной скоростью.

Оторвавшись от преследователей, Гинмар присел на корточки и вытер пот, градом льющийся по лицу.

— Ну вот,— произнес он, отдышавшись,— теперь меня обвиняют в измене. И кто?! Монторн, которого я считал своим другом!

— Да,— протянула девушка,— с гирканцами было проще.

— Когда-то ты и Джилла вытащили меня из тюрьмы,—сказал он.— Тех дней я никогда не забуду. Это была настоящая преисподняя.— Он содрогнулся.— Все повторяется. Но живым они меня больше не возьмут! Монторн — безумец, он погубит Ианту...

— Я тоже помню, каким мы тебя тогда привезли в Риатеос,— согласилась Соня.— На тебе живого места не было. Но нам стоит подумать о том, как быть теперь.

— Я из Ианты бежать не собираюсь,— сразу же заявил Гинмар.

— Да кто тебя заставляет бежать?.. Я полагаю, нам нужно поговорить с Маргиром — он с самого начала был на твоей стороне. Ты знаешь, где его найти?..

* * *
— ...Зачем его искать? — говорил в это же время Монторн, бессознательно — как это часто с ним случалось, если он был взволнован,— хрустя пальцами.— Сам явится, когда узнает, что его семья у меня в руках: я велел взять его жену и сына. На такую приманку он клюнет непременно, придет за ними, и тогда ему конец. Негодяй, гирканский прихвостень...

Подозрительность правителя, и прежде отличавшая его, в последнее время сделалась просто болезненной. Теперь ему казалось, что причина всех его беспокойств — в одном только ковенте.

— Видишь, я была права,— заметила Велда,— и ты напрасно не поддержал Тизара, доверившись этому колдуну. Турнир, по правде говоря, ничего не должен был определять. Зачем испытывать судьбу, когда требуется самому решить дело?

— Допустим, Тизар тоже не подарок...

— Но он не предатель,— отрезала она.— А ковент и прежде был неравнодушен к гирканцам, он восхищался Кейнкортом, заявлял, что тот — талантливый полководец... Но Нергал с ним, с Тизаром. Мало ли достойных людей? Мне жаль только, что ты не покончил с Гинмаром; он же как кость у тебя в горле — и это после того, как ты столь проницательно раскрыл его подлые планы...

Она, разумеется, умолчала о том, что на мысль об измене ковента сама же и навела Монторна, изложив ему собственный план захвата власти, только подставив совсем другие имена... Будучи умной и опытной женщиной, Велда отлично знала: ничто так не тешит самолюбие мужчины, как приписывание ему чужих заслуг; мужчину можно склонить к чему угодно, если почти открыто высказывать ему определенные идеи, а потом выдавать их за его собственные. Умело подогревая болезненную подозрительность Монторна, она сделала его недоверчивым и способным своими руками уничтожать именно тех людей, которые и составляли истинный оплот его власти.

Но, конечно, того, что Гинмар так удачно ей подыграет, Велда предположить не могла и в самых смелых мечтах. Все складывалось как нельзя лучше — он сам явился и сообщил, что вел переговоры с гирканцами за спиной правителя, он, всего седмицу назад клявшийся бросить голову Кейнкорта к ногам Монторна! Вот только этот тухлый белесый краб оказался неспособным даже на то, чтобы задержать ковента, который в результате умудрился улизнуть.

Велда незаметно вздохнула. С кем только ей не приходится иметь дело! То, с полоумным Тизаром, жестоким в постели, но совершенно лишенным умения просчитать свои действия на два хода вперед; то с этим выродком Эвилда, который и как мужчина-то ни на что не годен, а уж как правитель...

— Монторн,— спросила она,— а что за рыжая красотка все время крутилась возле Гинмара?

Этот вопрос давно не давал Велде покоя. Вроде как проклятый ковент давно остепенился и вел до отвращения праведный образ жизни — во всяком случае, что касается интрижек на стороне, он был верен своей принцессе много лет, с самой свадьбы... Как вдруг объявляется какая-то дрянь, открыто виснущая на нем, он расхаживает с ней по городу у всех на глазах, а кто она такая, никто толком не знает; вроде не из Ианты, а живет в Риатеосе, и всюду сует свой нос.

— Какая еще рыжая?

«Ну конечно,— подумала Велда,— где тебе обращать внимание на других женщин, когда ты и с одной-то не знаешь толком, что делать». Настоящий мужчина уж ни за что не пропустил бы этакую приметную девицу, а этот впервые о ней слышит.

— После турнира он с ней обнимался,— напомнила Велда, но тщетно: эта деталь отнюдь не прояснила память Монторна.

— Понятия не имею,— раздраженно заявил он.— Велда, во имя богов, мне не нужен никто, кроме тебя!

— Да, дорогой,— с придыханием закончила она разговор.

Но образ Сони занозой застрял в ее сердце. Что-то тут неладно. С чего бы Гинмару пришло в голову идти к гирканцам? Сам додумался? Это он-то, больше всех горевший желанием немедленно ринуться в битву? Как бы не так. Гинмар хорош во всем, и в уме ему не откажешь, но он не практичен, дипломатия не по нему. Тут видна женская рука — и точно не Джиллы, этой тихой мышки, которая и не подумала бы давать мужу советы. И если дело у этой парочки зашло так далеко, еще большой вопрос, помчится ли ковент выручать свою жену. А может, он найдет утешение совсем с другой женщиной. Он ведь безумно влюбчив — ей ли не знать? Ей ли не помнить, как этот ненормальный, узнав о том, что хозяин увозит Велду в Шем, проскакал десять лиг; чтобы в последний раз объясниться с нею? Давно это было... ох, как давно, а словно только вчера. Она тогда не пожелала с ним говорить... И напрасно.

* * *
— ...Маргир? Да, это идея. Уж он-то меня непременно выслушает. Только, Соня, сначала мне нужно домой. Если Монторн охотится за мной, он может повредить моей семье. Мне придется увести из Риатеоса Джиллу и Талла.

— Я схожу за ними,— вызвалась Соня,— мы напрасно сразу об этом не подумали. Тебе же самому лучше там не показываться. Доберись до Маргира и жди меня у него. Глупо было бы попасться в простую ловушку. Будь осторожен.

— Постараюсь. Ты тоже.

— Конечно. Скоро увидимся.

Соня почти бегом направилась во дворец. «Только бы успеть,— думала она,— ведь по сути дела принцесса и мальчик совершенно беззащитны».

Не успела.

Риатеос изнутри напоминал поле боя. Нескольких самых верных слуг она нашла убитыми — очевидно, они мужественно защищали свою госпожу. Но ужас охватил девушку, когда она увидела Зарха, брата Лори. Юноша лежал в луже крови, которая натекла из разбитого затылка, но был еще жив и в сознании. Увидев Соню, он шевельнулся.

— Я... я не смог их защитить,— прошептал он немеющими губами.— Люди Монторна... ворвались так неожиданно.

— Тише, малыш. Ты сделал все, что мог.— Соня, не боясь испачкаться кровью, приподняла его голову.— Не бойся, я помогу тебе.

— Холодно,— сказал мальчик.— Соня... Лори тоже схватили... Их всех...— Взгляд его остановился, изо рта вытекла тонкая струйка крови. Зарх в последний раз дернулся и затих.

Судорожно вздохнув, девушка закрыла ему глаза и выпрямилась. Ненависть клокотала в ней: этот-то в чем виноват? Он сам был почти ребенком, маленький отчаянный оруженосец. И что будет с его девочкой-женой?

Что вообще с ними со всеми будет?!

— А вы, проклятые тени,— выкрикнула она в пустоту,— вы что же, совсем ни на что не способны?

Но призраки замка не могли ей ответить.

— Соня! — В тишине гул стремительных шагов показался просто оглушительным: ей навстречу бежала Лиара.

— О боги,— ахнула девушка,— ты откуда?

— Я тоже опоздала, как и ты... Мы были вдвоем с Лори,— скороговоркой произнесла та,— и он сразу ринулся в бой, но его схватили... Стражников было очень много, не менее трех десятков...

— Куда повели Джиллу и Талла?

— Я шла за ними до самой тюрьмы, но подумала, если меня тоже убьют или арестуют, толку от меня будет немного, а так...

— Ты права,— согласилась Соня,— теперь нас по крайней мере двое.

— Ты ранена? — встревожилась Лиара, оглядывая ее перепачканную одежду.

— Нет, это кровь Зарха. Он только что умер.

— Боги, боги...— простонала Лиара.— Надо же их всех... похоронить, предать земле... или огню.

— Позже. В первую очередь следует подумать о живых,— решительно возразила Соня.

В таких случаях поддаваться слабости — последнее дело, это она знала твердо. Вот только позволь себе хоть чуть-чуть распуститься, запаниковать— и все, конец. Лиара — это то, что надо, с нею вдвоем можно многое сделать; такая не подведет, не расплачется и не рухнет в обморок в самый неподходящий момент.

— Стражники наверняка вернутся,— добавила она.— Странно, что они сразу не сообразили устроить засаду. Нам надо уходить отсюда как можно быстрее. Лиара, ты хорошо знаешь город?

— Да, мы с Лори все время...

— Где дом военачальника Маргира? Нам нужно немедленно отправиться туда.

— Дом,— хмыкнула Лиара, вопреки кошмарной ситуации, в которой они обе оказались.— Если можно так выразиться. У него настоящая маленькая крепость, окруженная целой системой рвов и подвесных мостов. Он ее десять зим строил, словно все время ждал нападения.

— Мудрый человек,— заметила Соня.— Беда приходит, откуда ее не ждешь. Тихо!..

Она не ошиблась, предположив скорое возвращение воинов Монторна. На этот раз их, правда, было никак не три десятка, а всего пятеро... нет, шестеро. И двигались они очень неосторожно, даже не думая сперва оценить обстановку. Соня, переглянувшись с Аиарой, сделала то единственное, что ей оставалось: бросилась на пол и замерла, притворившись мертвой. Подруга последовала ее примеру.

— Нергал, тут только трупы.— Один из вошедших брезгливо ткнул носком сапога тело одного из убитых.— Представляю, какой смрад начнется через пару дней.

— Да уж,— заметил другой,— постарались на славу. Вот сюрприз будет для ковента, когда он сюда явится. Может, вытащить их во двор?

— Делать тебе нечего...

«А ведь это не стражники,— поняла Соня.— Черные Всадники Тизара, вот кто они такие». Головорезы, что же, всей шайкой поступили на службу к Монторну, доказывая свою преданность?.. Воистину мир встал с ног на голову. Ну что ж, сейчас она им устроит засаду. Кстати, вот и сам Тизар...

— Хватит языком трепать! — рявкнул он.— Двое — проверьте верхние помещения, двое — нижние, а мы с Кротом здесь пока поглядим, все ли на самом деле так мертвы, какими кажутся!

Он выдернул клинок из ножен и, подходя поочередно к каждому из лежащих на полу, принялся методично выполнять задуманное, для надежности вонзая острие в горло убитых; некоторых приходилось переворачивать, но он не брезговал и этим, подходя все ближе к Соне.

Девушка внутренне подобралась. «Иди ко мне, ублюдок,— подумала она,— иди скорее».

Тизар наклонился над нею и замер, увидев ненавистное лицо.

— А, и эта здесь! Отлично!

— Не то слово!

Девушка стремительно вцепилась в его руку с клинком, ударив при этом мерзавца коленом пониже живота, а в следующее мгновение — костяшками согнутых пальцев в горло. Со вторым из оставшихся столь же ловко справилась Лиара. Ни Тизар, ни его приятель не успели даже вскрикнуть, а девушки бросились наутек, не дожидаясь возвращения остальных.

— Вот так,— зло проговорила Соня,— теперь пусть ломают голову, кто разобрался с этими двумя.

— Хорошо бы и других...— мечтательно добавила Лиара.

— Успеем,—успокоила ее Соня.— Дай срок. Сейчас отведи-ка меня лучше к Маргиру, подружка.

* * *
...Старому военачальнику, увенчанному славой такого множества боевых побед, что он давно перестал вести им счет, было более восьмидесяти зим, однако он все еще оставался настолько крепким и полным сил, что выглядел не старше шестидесяти. Если бы не многочисленные полученные в битвах раны, шрамы от которых испещряли его крупное сильное тело и не затрудненные движения — его нога, перебитая пиктским мечом, так и не срослась правильно,— он, пожалуй, и до сих пор продолжал бы сражаться. Но Маргир, обретший с годами немалый опыт и мудрость, сумел вовремя уйти от ратных дел, уступив место более молодым воинам — без малейшей зависти и даже естественного, казалось бы, чувства сожаления.

Беда лишь в том, что в тех, кто пришел ему на смену, он слишком редко видел ту самую неприступную твердость духа, что всегда была присуща ему самому, а наблюдал, напротив, непристойную слабость и вялость, а также спесь, подменявшую истинную гордость, и преуспевание в плетении хитроумных интриг друг против друга вместо способности встать выше личных обид там и тогда, когда требовалось объединиться против общего врага. Те люди, воины, которых он знал и любил, один за другим покидали сей мир, отправляясь туда, откуда нет возврата, и он скорбел над их прахом и, оглядываясь вокруг, не видел таких, что способны занять их место.

У самого Маргира было трое сыновей, трое детенышей барса, и он пережил их всех, безрассудных, сложивших головы на поле брани. Он не оплакивал их гибель — только всякий раз сильнее стискивал зубы и сдвигал брови> смоль которых с годами сменилась инеем седины; и душа его тоже застыла и покрылась ледяным панцирем неизбывной гложущей боли, но Маргир никогда не проявлял своих чувств открыто.

Отчего ж вдруг так дрогнуло и быстрее начало гнать кровь по жилам его сердце, когда он обратил взор на чужого, Итанова сына?.. Он думал об этом... думал долгими ночами, ибо сон старика был коротким и чутким. Что-то такое было в Гинмаре... И Маргир чувствовал: Гинмар — тот, чьего появления он так давно ждал.

— Господин мой,— прервал размышления воина слуга, который был почти так же стар, как и его хозяин,— некий путник бродит у твоих ворот. Посмотри и скажи, хочешь ли ты впустить его в дом?

Маргир подошел к окну — узкому и высокому, словно бойница, и, прищурившись, посмотрел на одинокую фигуру. Острое зрение, с юных лет свойственное ему, по-прежнему не изменяло старику.

— Хочу,— сказал он.— Пусть войдет.

И вскоре Гинмар предстал перед ним с почтительным поклоном.

— Я несправедливо обвинен в измене и пришел просить у тебя убежища,— сразу приступил он к делу.— Твоя воля прогнать меня как предателя — или поверить мне и позволить остаться.

— О тебе и прежде много лгали,— заметил в ответ Маргир,— ну да я не из тех, кто верит досужей болтовне. Для меня большая честь разделить кров с тобою. Ты один?

— Пока да, но жду появления жены и сына,— ответил Гинмар.

— А почему не привел их с собой сразу?

— Я не мог: за мной охотятся люди Монторна.

— Понятно... Что ж, расскажи мне пока обо всем.

Гинмар, сбиваясь от волнения, поведал Маргиру, что с ним произошло. Старик слушал его внимательно, не перебивая и лишь изредка короткими точными вопросами проясняя некоторые детали. Когда ковент закончил, он медленно кивнул.

— Да, сынок, нелегко тебе пришлось; видно, в этом мире все оглохли и ослепли настолько, что перестали отличать черное от белого: злоба и подозрительность — дурные советчики.

В этот момент слуга сообщил, что сюда спешат две женщины.

— Слава богам, это Соня и Джилла,— сказал Гинмар.— Наконец-то.

Однако он был прав лишь наполовину.

— Беда, Гинмар,—сказала рыжеволосая,— Джилла, Талл и Лори в руках Монторна; Зарх убит... И с ним еще десяток твоих слуг. В Риатеосе Черные Всадники устроили засаду.

Побелевшие губы ковента беззвучно шевельнулись.

— Я освобожу их! — воскликнул он в следующее мгновение, но Маргир не позволил ему даже подняться, с неожиданной для столь преклонного возраста силой опустив жилистые руки ему на плечи.

— Сиди! Сунуть голову в петлю и дурак может. Монторн только того и ждет. Где твои хладнокровие и выдержка, боец?!

— Моя жена не вынесет заключения!

— Ты полагаешь, ей больше понравится, если у нее на глазах с тебя живого сдерут кожу? — жестко спросил Маргир.— Остынь.

— Пусть лучше с меня... но она и Талл... О, нет! — Перед внутренним взором Гинмара пронеслись жуткие картины того, что могло ожидать принцессу в руках разнузданных наемников; его затрясло от ненависти.

— Гинмар,— как можно мягче произнесла Соня,— успокойся. Мы что-нибудь придумаем. И потом, с ними же Лори.

При упоминании о Лори лицо Лиары исказилось. Ей казалось, никто здесь не понимает состояния ковента лучше, чем она: в конце концов, это их любимые люди оказались в страшной беде.

— Позор правителю, который не нашел ничего лучшего, чем воевать с женщинами и детьми,— сказал Маргир.— Но тогда ты в полном праве употребить свою власть колдуна, как поступил когда-то твой отец Итан.

— У меня нет больше этой власти,— хрипло произнес ковент.— Я уже не Хранитель Врат, Нижний Мир уничтожен, и я лишился своей силы.

— Уничтожен? — Как это? Кем? Тобой?

— Ею.

— Нами.

Соня и Гинмар произнесли эти слова одновременно. Маргир снова задумался.

— Но ведь Монторн об этом не знает?..— Он усмехнулся.— А насколько мне известно, он суеверен и панически боится всего, касающегося магии: кому же, как не ему, помнить о том, что его отец Эвилд обломал себе зубы, попытавшись уничтожить колдунов и захватить Ри-атеос?!

У Сони заблестели глаза.

— Правильно,— воскликнула она,— на этом легко можно сыграть!

— Ну-ка, ну-ка!..— Маргир вгляделся в ее лицо.— Да ты не тот ли мальчик, что явился с ковентом на Совет?

Девушка слегка смутилась.

— Да, в общем... было такое.

— Подобный лицедей принес бы целое состояние любой бродячей труппе. Я и та узнал тебя сейчас только, по голосу. И ты же, получается, сестра Кейнкорта?

Соня снова кивнула:

— Он мой брат-близнец. А что, Гинмар уже рассказал о...

— Рассказал. Он только не успел мне поведать, откуда ты такая взялась.

— Восемь лет назад я украла у него несколько драгоценных камней, а потом мы познакомились и... стали друзьями,— как можно более кратко пояснила Соня.

— Отлично,—искренне развеселился Маргир,—ты, значит, к тому же еще и воровка и, полагаю, обладаешь помимо этого целой россыпью талантов?

— Я прежде всего — боец,— серьезно ответила девушка.— А все остальное— так... не очень важно.

— Лет тридцать назад я наверняка потерял бы голову, встретив такую женщину,— заметил Маргир,— но и теперь мне остается только благодарить судьбу за то, что я успел повстречаться с тобой. Итак, давайте решим, как нам разумнее действовать...

* * *
Тизару повезло — стремительные удары, нанесенные Соней, не лишили его жизни, и спустя какое-то время он очнулся. В отличие от своего менее удачливого приятеля, которого убила Лиара. Морщась от боли и собирая на головы обманувших его женщин все мыслимые проклятия, он, однако, отступать намерен не был. В конто веки удалось войти в доверие к Монторну, решившему, что успешнее Тизара никто не способен преследовать «изменника»,— и вот, новая осечка. Вряд ли теперь ковент, предупрежденный своей рыжей подругой об опасности, придет в Риатеос, зная, что Джиллы там все равно нет. Но куда он, в таком случае, может еще отправиться?..

Нет, он, Тизар, доведет дело до конца во что бы то ни стало и возьмет ковента живым, чтобы предать в руки Монторна. Тот скор на расправу с изменниками и жесток в этой расправе. Гинмара ждет такая казнь, что весь Офир содрогнется.

Думать об этом было приятно, но бессмысленно. Чтобы довести дело до казни, нужно его сначала найти. А пока... пока на встревоженные вопросы своих людей о том, что произошло, Тизар отвечал вовсе не так, как следовало. Он ничего не сказал о Соне и Лиаре ни им, ни Монторну, потому как не мог признаться в истинном положении дела. В том» что его едва не убила женщина, оказавшаяся умнее и сильнее, нежели он сам.

Памятуя о том, что Риатеос сам по себе загадочен, Тизар поведал, будто на него и убитого Черного Всадника напали, ни много ни мало, незримые демоны, с коими он отчаянно сражался. Насколько он этим навредил собственным планам, Тизар и не догадывался, ибо Монторн сразу встревожился. Повторять печальный опыт отца ему совершенно не хотелось, и от одного лишь упоминания о демонах Риатеоса правитель изменился в лице. Он поверил Тизару сразу. Результатом явилось строжайшее приказание и пальцем не прикасаться к Джилле и Таллу, содержать их в заточении, но не причиняя никакого вреда.

Что касается принцессы, то если бы Гинмар сейчас мог видеть свою жену, он имел бы все основания ею гордиться. Это тихое, молчаливое, хрупкое и кроткое создание вело себя поразительно достойно. Не то что слез или страха, плещущегося в глазах,— даже намека на испуг не видел никто.

— Когда мой муж придет за мной, а это, без сомнения, вскоре случится,— сразу же сказала она,—он вас превратит в дождевых червей. И знаете, почему? Потому что вряд ли захочет марать меч кровью ничтожеств, способных действовать так подло.

Талл, несмотря на то что был всего лишь ребенком, наблюдая презрительное хладнокровие матери, тоже старался не паниковать; конечно, разыгравшаяся у него на глазах кровавая драма, в результате которой погибло столько дорогих ему людей (в Риатеосе к слугам относились как к равным, и потому те были искренне верны своим господам и по-настоящему их любили), не могла не оставить глубокий след в душе мальчика, но он был охвачен не ужасом, а праведным гневом.

К тому же он совершенно справедливо полагал, что сейчас является единственным мужчиной, способным если не защитить, то поддержать свою мать. Лори был не в счет. Лори разделил бы участь Зарха, если бы не был ранен и не потерял сознание — его не привели, а приволокли в камеру, где и бросили к ногам Джиллы и Талла; так что сейчас принцесса, отбросив страх за свою собственную судьбу, была куда больше озабочена тем, чтобы облегчить страдания несчастного юноши. Та самая женщина, которая не в силах была смотреть на кровавые поединки, совершенно преображалась, если кому-то рядом требовалась помощь, и при виде крови не лишалась чувств.

По части умения ходить за ранеными Джилла всегда отличалась и сноровкой, и мужеством, и неиссякаемым терпением; так что, когда Лори пришел в себя, она сумела успокоить его и убедить в том, что всему этому кошмару очень скоро будет положен конец.

— Конечно,— уверенно подтвердил Талл,— мой отец из них душу вытряхнет.

О смерти Зарха они, не сговариваясь, пока молчали, а Лори и не спрашивал; он отчаянно боролся за жизнь, которая, несмотря на все усилия Джиллы, стремительно покидала его вместе с кровью, продолжавшей сочиться из глубокой раны на голове.

Принцесса переглянулась с Таллом.

— Я попробую,— проговорил мальчик.— Раз отец умеет исцелять людей, значит, я тоже обладаю таким даром!..

Наверное, знай Талл о том, что магические способности рода Наола утрачены безвозвратно, он бы так не сказал — и вряд ли даже попытался что-то сделать; но он, по счастью, и понятия об этом не имел.

В точности как Гинмар — хотя его никто специально этому не учил — мальчик склонился над своим другом и обнял его.

Ты не умрешь, Лори! — горячо проговорил он, готовый отдать юноше весь жар своего сердца.

Произнося это, Талл сразу почувствовал, что с ним происходит нечто невероятное; сила шла от него, точно поток света, и передавалась тому, кто нуждался в ней... Через некоторое время Лори открыл мутные глаза и зашевелился.

— Талл... что ты...

Кровотечение остановилось, и мальчик в изнеможении опустился на пол, прислонившись спиной к стене.

— Все хорошо, Лори. Я же колдун, как и отец.

Я умею...

Лори сжал его руку.

— Спасибо тебе, Талл, сын Гинмара.

В это же время Маргир явился к правителю Монторну — в полном боевом облачении и в сопровождении нескольких молодых оруженосцев.

— Что происходит?! — воскликнул он с порога, грозно сведя широкие седые брови.— Чего ты ждешь, господин? Землетрясения, которое уничтожит весь этот управляемый тобой муравейник, сотрет город с лица земли?..

— О чем ты говоришь? — осторожно переспросил Монторн.

— О чем я говорю, вот как! О страшном гневе Магистра Гинмара, сына Итана, разумеется! Я едва убедил его немного повременить, и он благородно согласился дождаться моего возвращения, но только если я приду назад вместе с его женой и сыном, иначе он не оставит от Ианты камня на камне. Советую немедленно их отпустить и снять с него нелепое обвинение в измене Офиру: ковент изложил мне свой план относительно гирканцев, и я нашел его разумным и мудрым, а уж я-то кое-что смыслю в военных делах. Еще бы — я более полувека не выпускал из рук меча и знаю, что если только есть малейшая возможность не обнажать его, а решить дело миром, так надобно ею пользоваться и не губить людей понапрасну.

— Да,— промямлил Монторн,— но отчего же ковент сам не пришел ко мне еще раз? Возможно, я его не совсем правильно понял... а он только укрепил мои подозрения, когда сбежал из дворца...

— Нет, ему следовало развеять эти подозрения, позволив схватить себя и предать палачам,— язвительно усмехнулся Маргир.— Вот что, повелитель: тебе еще придется ответить за зверства твоих людей во дворце ковента. Но будь наконец благоразумен: не умножай уже совершенное зло, пока слух о нем не прошел по всей Ианте и народ сам не выступил против тебя.

— Хорошо,— тяжело проронил Монторн,— забери семью Гинмара и отведи к нему... И передай, что в ответ на этот жест расположения он все-таки должен со мною встретиться...

— Так и будет,— кивнул Маргир.— На новом Совете, который ты немедленно созовешь. Но для начала я хочу увидеть женщину и мальчика... и юношу, который был вместе с ними.

Монторн содрогнулся от бессильной ненависти и скрипнул зубами,- понимвя, что его опять переиграли; ну ничего, он оставит за собой последнее слово! Надо только протянуть время, и проклятый ковент ответит за все.

Вскоре Талл, Лори и Джилла были доставлены в дом Маргира. И Гинмар вновь получил возможность обнять дорогих ему людей.

— Теперь они под моей защитой,— сказал старый воин.— Будь спокоен — здесь их никто не посмеет тронуть, а ты... ты иди и делай свое дело.

* * *
— ...Напрасно ты поверил словам Маргира,— покачала головой Велда, узнав о случившемся. Напрасно поддался... Подумай сам, если бы ковент в самом деле был так силен в колдовстве, как его отец Итан, неужели он сразу не применил бы свой Дар? Неужели он ждал бы почти два дня, бегая от тебя как заяц, а не явился бы сам за женой и мальчишкой?..

— Но силы Риатеоса уничтожили человека Тизара и его самого едва не лишили жизни...

— Да?! И при этом никак не помешали схватить хозяйку дворца! Силы Риатеоса, что за чушь! Я в это никогда не поверю.

Велда не уставала удивляться глупости мужчин и тому, насколько они трусливы и суеверны. Ну хорошо. О Риатеосе и его тайнах ходит множество слухов, один другого страшнее. О некоей заключенной под землей и повинующейся только воле ковентов силе, которую они могут использовать, чтобы защитить себя. И об их колдовском Даре. Однако, насколько Велде было известно, в последний раз дав волю этой подземной силе, Магистр Итан отстоял дворец, но сам погиб. Захочет ли его сын поступить так же? Вряд ли: Гинмар слишком любит жизнь, чтобы добровольно принести себя в жертву-

К тому же молодой ковент никогда не творил никаких чудес, подтверждающих его власть колдуна. Ни разу на памяти Веллы. Отсюда следует, что он либо не хочет делать ничего подобного, либо просто ему это не дано, и последнее наиболее вероятно. Так что Маргир лукавит, и опасаться гнева Гинмара просто смешно! Неужели она одна способна понимать такие простые вещи?! Видно, у Монторна, боящегося собственной тени, окончательно усохли мозги... Взять и отпустить заложников, даже не проверив!.. Она вздохнула. Кругом болваны...

Прихватив с собой цирконовый перстень, Вел-да отправилась к тому самому колдуну, Эмину, который ей продал эту «безделушку». При виде решительно настроенной женщины Эмин, не дав ей и рта раскрыть, принялся оправдываться, объясняя, что поражение Тизара — не его вина.

— Знаю,—поморщившись, отмахнулась Вел-да,— он сам позволил сорвать перстень со своей руки, и потому проиграл бой. Меня это больше не интересует, но мне нужна твоя помощь, Эмин.— Она призывно улыбнулась, как бы невзначай проведя кончиком языка по верхней губе; этот жест всегда срабатывал безотказно, не действуя разве что на евнухов. И точно, глаза колдуна сделались мутноватыми и впились в нее так откровенно, что женщина едва не рассмеялась: старый пень, тебе о душе думать пора...

— Чего ты хочешь? — спросил Эмин/

— Скажи, ты, будучи магом, способен определить наличие колдовской силы — или ее отсутствие — у другого человека или в определенном месте? — прямо заговорила Велда.

— Конечно,— кивнул тот,— очень легко. Мне достаточно прикоснуться к такому человеку или взять в руки принадлежащую ему вещь, лучше — прядь волос, кусочек ногтя, и все станет ясно. Или же оказаться в том самом месте... О чем только идет речь?

— О ковенте Гинмаре и его дворце.

— Нет, нет,— замахал руками Эмин,— и не проси! Я не стану делать ничего такого, что может как-то повредить этому человеку, ведь благодаря ему я нашел приют в Ианте — я, которого гнали отовсюду и едва не сожгли!

— А как это может ему повредить? — изумилась Велда.— И потом, ты ведь не хочешь, чтобы он узнал, от кого Тизар получил перстень с цирконом накануне турнира?.. Вот тогда действительно ты в его глазах будешь выглядеть не лучшим образом.

— Ты очень злая и коварная женщина,— уныло проговорил колдун.

— Безусловно,— согласилась Велда.— Но если бы ты знал, как Я при этом умею любить!.. Так что ты мне ответишь?..

Договорившись с Эмином, она, теперь в куда более приподнятом расположении духа, разыскала Тизара.

Глупец до того обрадовался визиту Велды, что совсем потерял голову.

— Ты решила вернуться ко мне!— воскликнул он, готовый стиснуть ее в объятиях.

Она нахмурилась.

— Почему бы и нет? Разве ты ни на что не годен? Все, о чем мы говорили прежде, остается в силе. Конечно, ты совершил пару ошибок, но ты как был, так и остаешься моим господином, неустрашимым и мужественным мужчиной, который способен на все!

Тизар тут же расправил плечи и вскинул голову, точь-в-точь боевой петух, хотя и изрядно общипанный.

— Вот только мне-то ты можешь честно рассказать, что за демоны напали на тебя в Риатеосе... О, Тизар, ты ведь знаешь, что твоя Велда умеет быть немой как рыба...

Он нечленораздельно выругался.

— Какие демоны!.. Я принял за мертвую ту рыжую гадюку, что крутится возле ковента, Пропади пропадом они оба, и она внезапно набросилась на меня, стоило мне повернуться спиной. А ее подруга в это время прикончила моего приятеля. Но ты сама пойми, не мог же я сообщить Монторну, что какая-то девка...

— Все, все, можешь не продолжать, любовь моя. Зная правду, проще будет их уничтожить. Жди меня ночью,— добавила Велда,— я так желаю тебя!..

Итак, она не ошиблась. Опять эта рыжая, просто свет клином на ней сходится. Вот узнать бы еще, кто она такая и что ее связывает с Гинмаром, кроме постели... В том, что эти двое разделяют ложе, Велда не сомневалась: рыжая не такая дура, как Джилла, которая не видит дальше собственного носа...

В ту же ночь колдун Эмин побывал в Риатеосе, найдя для этого вполне пристойный повод: Гинмар, заручившись словом Монторна не преследовать его, возвратился домой, чтобы совершить печальный обряд погребения убитых друзей. Правда, жена и сын его остались в доме Маргира, и он взял с собою только Соню и Лиару.

Не обращая внимания на запах разложения, они вынесли тела во двор замка и сложили погребальный костер. Соня удивилась тому, что среди погибших юный Зарх выглядел так, словно тление его не коснулось. Гинмар поднял его тело на руки и вынес первым. Если бы не восковая бледность чистого, ясного лица, мальчика скорее можно было принять не за мертвеца, а за спящего... Эта утрата была самой тяжелой; ковент не скрывал своего горя, вспоминая все, что связывало его с этим юношей. Увы, ни отец, ни брат Зарха не могли прийти, чтобы с ним проститься: Хабир не мог передвигаться, а Лори еще не совсем оправился от ран.

Что касается жены Зарха, она была здесь. Действительно, совсем девочка, ставшая вдовой в пятнадцать зим... Она вот-вот должна была родить. Она стояла, опустив руки, не в силах постичь весь ужас обрушившейся на нее беды. Смотреть в ее сторону было невыносимо; любые слова утешения сейчас прозвучали бы фальшиво.

Пока пылал костер, все стояли молча, без слов поддерживая друг друга в общей беде, и Соне казалось, что рядом незримо присутствуют тени тех, кто ушел прежде. Всех, кого она сама потеряла за те годы, что прожила в этом мире бесконечной скорби.

Костер уже догорал, когда чья-то рука коснулась плеча Гинмара. Ковент обернулся и не сразу понял, кто перед ним — лицо подошедшего было скрыто низко надвинутым капюшоном.

— Я Эмин,— напомнид тот тихо, отбрасывая капюшон.— Вот узнал, что ты вернулся... и пришел разделить твою беду, Магистр.

«Эмин»,— вспомнил Гинмар. Ну да, один из колдунов, которых сейчас в Ианте немало. Он благодарно кивнул.

— Спасибо за участие,— тепло сказал Гинмар, пожав протянутую руку. Эмин задержал его ладонь в своей на пару мгновений.

— Не смею мешать,—пробормотал он, отступая в темноту, и Гинмар тут же снова начисто забыл о его существовании.

К утру все было кончено.

— Что будешь делать? — спросила Соня.— Вернешься к Маргиру?

— Нет,— возразил Гинмар,—это мой дом, я останусь здесь. А ты вольна поступать как пожелаешь.

Она пожала плечами.

— Разумеется, я тоже останусь. Не прогонишь же ты меня.Дворец огромный...

— И пустой,— с грустью добавил ковент. — Я думаю, Когда покончу со всеми делами, надо будет продать его: он действительно слишком велик для моей семьи, да и Джилле будет тяжело здесь жить. Но это позже.

— Тебе понадобятся новые слуги.

— Зачем? Вполне хватит оставшихся,— возразил он.— Соня, на завтрашний вечер... нет, уже на этот... назначен новый Совет у Монторна; мне надо подумать, что следует им сказать. Давай вместе решим, как лучше представить ситуацию. Я не хочу выступать против законной власти — это не принесет ничего, кроме смуты и хаоса, совершенно недопустимых сейчас, но считаю, что нельзя оставлять убийц безнаказанными.

— Убийца в данном случае Монторн,— заметила Соня,— и ты это знаешь. И он тоже. Вряд ли можно до бесконечности делать хорошую мину при плохой игре. В лучшем случае можно оставить - за ним — пока — внутреннюю власть, но управление войсками, хочешь ты того или не хочешь, ты должен взять на себя и принимать решения только сам.

— Я слишком устал, чтобы прямо сейчас Здраво судить об этом.

— Понимаю. Я тоже. Давай приведем себя в порядок, а через пару часов вернемся к нашему разговору.— Она провела пальцем по его черной от копоти щеке.— Умойся и поспи. Я тебя разбужу.

— Соня, Гинмар,— обратилась к ним Лиара,— тут какая-то девчонка крутится, говорит, у нее к вам дело.— Она действительно держала за плечо молоденькую девушку, смущенно переминающу-; юся с ноги на ногу.

— Что?.. Пусть зайдет в другой раз,— отмахнулась Соня.

— Я только хотела спросить, не нужна ли вам служанка,— пискнула та, хлопая глазами.—

Я в Ианте недавно, но уже работала у одного господина, пока не сбежала, потому что он меня бил и есть не давал... Но я все умею делать. .

Я же сказала...— начала было Соня.

— Подожди,— сказал Гинмар, разглядывая худенькую незнакомку.— Как тебя зовут?

— Алида,— представилась та.

— И тебе некуда идти, как я понимаю.

— Теперь некуда...

— Хорошо, оставайся,—согласился Гинмар,— я распоряжусь, чтобы тебя накормили.

Соня поморщилась.

— Начинается.— Девчонка ей решительно не понравилась.— Ты готов собрать нищих со всего Офира.

— Я буду стараться!..— Слезы ручьем полились из глаз Алиды.

— Не реви. Иди с господином, раз уж он тебя нанял, и пусть делает с тобой, что хочет. Кормит, поит и платит за это.

Алида, однако, отчего-то поплелась именно за ней, бормоча что-то о том, что такой прекрасной и знатной госпоже непременно необходима помощь служанки.

— Отцепись,— прикрикнула Соня,— я в тебе не нуждаюсь!

Она и сама не могла понять, отчего это навязчивое создание ей так неприятно; во всяком случае, девчонка ничего плохого ей не сделала. Списав неожиданную вспышку раздражения на обычную усталость, Соня постаралась просто выбросить Алиду из головы; и та, наконец подчинившись, отправилась все-такй с Гинмаром, на ходу беспрестанно болтая и рассказывая о том, что она не привыкла даром есть хлеб. В чем он тут же и убедился. Девица, несмотря на потрепанный вид и поразительную худобу, оказалась весьма сноровистой, шустрой и опытной прислугой, изо всех сил старавшейся сделаться незаменимой и оказывающейся словно в десяти местах одновременно...

* * *
— ...Ну что? — нетерпеливо спросила Велда,

вновь представ перед Эмином.— Тебе удалось найти ответ на мой вопрос?

— Да, я был в Риатеосе,— сказал колдун.— Не знаю, что произошло, но... ковент Гинмар не обладает прежней магической силой. А сам замок... Там ощущается некое странное присутствие, однако отнюдь не тех грозных демонов, что обитали в нем раньше. Во всяком случае, эти силы никак не способны вмешаться в дела людей.

— Ты уверен, Эмин? — Сердце Велды от радо- __ сти забилось сильнее.

— Совершенно уверен,— подтвердил он, вздыхая и прекрасно сознавая только что содеянное им предательство по отношению к человеку, менее всего заслуживающему подобного; но Велда не позволила ему долго переживать по этому поводу, впившись жарким ртом в его сморщенные бесцветные губы и заставив забыть обо всем на свете.

Душа ее ликовала: она опять оказалась права в своих подозрениях!

Ковент абсолютно беззащитен, как всякий обычный человек. Он больше не Магистр! И замок его — просто груда серых камней, нет там ничего опасного! А если так, покончить с ним будет проще простого.

Осталась одна проблема: разобраться с его рыжей подружкой, но на то существует Алида — девчонка-шлюха, которую Велда подобрала с улицы и пообещала щедрую плату за труды... Пока все складывается как нельзя более удачно. Жаль лишь, что приходится тратить столько усилий на то, чтобы исправлять грубые ошибки тех дураков, которые не способны ни здраво мыслить, ни решительно действовать, даже когда судьба к ним явно благоволит.

* * *
— Я так и не успел тебе сказать, Соня, что твой брат произвел на меня огромное впечатление. Он совсем не такой, каким я его себе представлял,— говорил Гинмар, когда через несколько часов вновь встретился с нею.

— Конечно, откуда тебе было знать его? Наверное, тебе трудно привыкнуть, к тому, что я наполовину твой заклятый враг, а? — поддразнила его Соня.

— Какой же ты враг? — возмутился ковент.— Никогда так не говори! Да ведь все лучшее, что произошло в моей жизни, связано с тобой, моя Огненная Жрица.

— Как ты меня назвал? — изумилась девушка.

— Огненная Жрица. По легенде, это бессмертная женщина-воин, совсем как ты, которая приходит на землю, когда без ее вмешательства силы света обойтись не могут, а потом возвращается на свою далекую родину, куда заказан путь обычным людям.

— Очень интересно. Впервые слышу о таком. Кто тебе рассказал? Отец?

— Мать. Это ванирское сКазание. Огненная Жрица является на белом коне, в белых одеждах и с сияющим, точно солнце, мечом в руке... Я помню, что в детстве был так очарован ее образом, что она снилась мне по ночам. Я мечтал стать великим бойцом и когда-нибудь вступить в ее рать и сражаться вместе с нею. Мать говорила, это великая честь, которой удостаивается не каждый. Но я ни с кем не делился своей мечтой. Надо мной стали бы смеяться.

— Почему это? — не поняла Соня.

— Ну...— Ковент слегка смутился.— Я был меньше и слабее всех своих сверстников, какой уж там великий боец. Зато когда я чувствовал себя совсем одиноким и несчастным, я молился Огненной Жрице и клялся, что обязательно стану достойным ее. Мне казалось, она меня слышит.

— Ты ее любил?.. В мечтах?

— Нет. То есть не в том смысле, какой обычно вкладывают в это слово. Огненную Жрицу нельзя желать как женщину, ведь у нее есть супруг в ее стране и она не прощает тех, кто осмеливается посягнуть на ее честь. Вот такая история. Так что, рыженькая, гирканка ты или нет, для меня не имеет значения... И твой брат Кейнкорт тоже занял в моем сердце прочное место.

— Надеюсь, и ты — в его. Эйдан недоверчив и мало кого к себе подпускает, но после того как вы подрались, он тебя явно полюбил.

— Для мужчин вроде нас это верный способ получше узнать друг друга,— засмеялся ковент.— Ладно, давай теперь обсудим, как вести себя на Совете. На сей раз ты придешь со мной открыто...

Дальше Алида, стоявшая, прижавшись ухом к другой стороне двери, слушать не стала: полученной информации и так было довольно. Она неслышно отступила, а потом, подобрав юбки, со всех ног помчалась докладывать Велде обо всем, что узнала. Она так спешила, что чуть не налетела на Лиару, которая недовольно фыркнула.

— Чего мчишься как на пожар... как там тебя, Алида, кажется?

— Живот схватило,— смущенно пробормотала та,— извини...

— Угу. Жрать меньше надо,— наставительно заметила Лиара, пропуская ее.

Сама она полдня провела рядом с Лори. Едва не потеряв его, Лиара окончательно убедилась в том, что этот парень ей очень дорог, да и он в ее присутствии просто воскресал душой и телом. С трудом заставив себя оторваться от него, она вернулась в Риатеос, чтобы узнать, нет ли для нее каких-нибудь распоряжений.

Таковых, однако, не последовало — разве что Соня попросила подругу присматривать время от времени за беременной вдовой Зарха; бедняжка осталась совсем одна и мало ли каких глупостей способна была наделать с горя.

— Надо, чтобы с нею рядом все время кто-нибудь находился, а у нас осталось не так много людей,—сказала Соня.

— Ну не я. Роды принимать я не умею,— возразила Лиара,— и вообще я нужна Лори. Не разорваться же мне! Вон пусть эта тощая ею займется, ей все равно делать нечего, только бегает по замку, что твоя лошадь.

— Алида, что ли? — спросил Гинмар.— Забавная девчонка.

— По-моему, дура противная,— категорично отрезала Лиара.

— Мне она тоже не нравится,— подтвердила Соня.

— Перестаньте,— отмахнулся ковент,— она немного странная, но вовсе не глупа и довольно исполнительна. Соня, ну мы опять отвлеклись...

Ей трудно было не отвлекаться. Новая загадка Риатеоса не давала Соне покоя почти так же сильно, как естественное волнение перед началом Совета. Призраки, которых она, единственная, отчетливо различала с первого же дня их с Гинмаром возвращения от гирканцев, продолжали преследовать девушку. Незримые тени, шелестя, повсюду двигались за нею, впрочем отчего-то не вызывая страха. Что им нужно от нее?!. Нет, никак невозможно разбираться со всем одновременно. Сначала — Совет. Потом, когда она придет сюда снова, — эти создания. Им пока придется подождать, потом найдется время и для них. Двенадцати тысяч лун как-нибудь хватит.

Подробно, во всех деталях обсудив, как наиболее убедительно представить свой план действий, Соня и ковент одновременно облегченно вздохнули. Собственная логика казалась им железной, и они чувствовали себя готовыми отразить любое возражение.

Они заблуждались. И вскоре им предстояло в этом убедиться. Но в тот момент ни один, ни другая ни о чем подобном не догадывались.

Совет встретил их гробовым молчанием, в котором таилась плохо скрытая всеобщая враждебность, ее просто невозможно было не почувствовать. Только разве что Маргир продолжал ободряюще улыбаться.

Однако Монторн «милостиво» позволил ко-венту высказаться. Слишком милостиво и с язвительной снисходительностью, даже не подумав выразить сожаление по поводу нападения на Риатеос посланных им солдат и сопутствующей этому трагедии. Соне это сразу не понравилось, и она немедленно внутренне подобралась, переглянувшись с Гинмаром, который тоже почувствовал неладное.

Впрочем, отступать теперь было некуда, поэтому ковент все-таки изложил свои соображения о дальнейших отношениях с гирканцами, объяснил полную бессмысленность развязывания открытой войны — и то, что, помимо гирканской, существует более страшная угроза, со стороны пиктов. В связи с этим следует объединиться с войсками Кейнкорта на выгодных для Офира условиях, сохранив жизни сотен, если не тысяч, солдат с обеих сторон, чтобы иметь возможность дать достойный отпор другой, движущейся с Запада, орде.

Он закончил в той же напряженной тишине, в Какой начинал свою речь. Некоторые из присутствующих пребывали в глубокой задумчивости, растерянные неожиданным предложением; иные постепенно начали презрительно перешептываться, видимо, недовольные тем, что ковент отказывается от открытого сражения и проявляет недопустимую слабость. Впрочем, и те, и другие ждали реакции правителя, который вовсе не спешил высказаться, выжидая, пока страсти достаточно накалятся, и только спустя несколько показавшихся бесконечными мгновений произнес:

— Вы удивлены, почтеннейшие, тем, что только что услышали, не так ли? Напрасно. Ковент уже успел ознакомить меня со своим планом, и мне потребовалось некоторое время, чтобы понять причины, побудившие его к подобным настроениям. Сейчас эти причины станут ясны и вам. Вернее, одна причина — вот она, перед вами.— Он указал на Соню.— Вы видите эту женщину?  Дерзость и лицемерие ковента Гинмара, его уверенность в собственной безнаказанности зашли так далеко, что он не Остановился перед тем, чтобы привести на Совет... гирканскую шпионку! О чем мы здесь говорим и кого слушаем?! Гирканцы уже давно в Ианте — усилиями ковента. Эта женщина — родная сестра Кейнкорта, и пусть она скажет, что это не так!

Слова Монторна прозвучали как удар грома. Большинство присутствующих с криками ярости вскочили с мест, готовые разорвать Гинмара и Соню на части*

— Стоять! — крикнула она.— Да, я сестра Кейнкорта, я наполовину гирканка, но именно это позволяет мне утверждать, что...

Соню никто не слушал, ее слова утонули в возбужденном реве... Стражники Монторна немедленно схватили ее и Гинмара. Даже самое яростное сопротивление не могло помешать аресту: нападавших было слишком много. В отчаянии Соня поискала глазами Маргира и с облегчением поняла, что старику удалось уйти: его не успели задержать. Это было хорошо — хоть один оставшийся на свободе друг давал надежду на то, что ситуация может измениться в их пользу.

— Не сопротивляйся,— успела она предупредить Гинмара,—иначе нас прикончат на месте.

Друзьям повезло: их не разлучили, они: оказались в одной камере.

— Проклятие,— отдышавшись, заметил ковент,— отсюда будет не так-то просто выбраться.

— Выбраться можно откуда угодно,— возразила Соня,— где имеется вход, найдется и выход.

— Как ты думаешь,—спросил он,— почему нас сразу не убили?

— Должно быть, все еще считают тебя колдуном и боятся. Но вот откуда Монторну известно о моем родстве с Кейнкортом? Об этом знали только я, ты и Маргир.

— И я ему ничего подобного не сообщал. Уверен, что Маргир тоже, а ты тем более...

— Тогда остается только поражаться его проницательности,— язвительно заметила девушка и умолкла, размышляя над создавшимся положением.

Увы, ни единой толковой мысли ей в голову не приходило. Гинмару, кажется, тоже. Оставалось ждать, как будут развиваться события дальше.

Ожидание долго не продлилось. Вскоре Соню — пока одну — выволокли из камеры и доставили к Монторну. «Допрос»,— поняла она.

— Что ты хочешь узнать? — спросила девушка, прямо глядя в бесцветные глаза правителя.

— Ничего. Мне все совершенно ясно,—как ни странно, ответил тот.— Сдать Офир гир-канцам без боя — очень простое решение. Кейнкорт бережет своих людей, поэтому подослал тебя и сумел привлечь на свою сторону еще одного изменника. Почти безупречная работа. Я восхищен. Но ты умная женщина и должна понимать, что проиграла. Так что теперь тебе остается только одно — действовать так, как укажут люди, оказавшиеся ничуть не глупее тебя.

— И чего эти люди, полагающие свою мудрость столь совершенной, намерены от меня требовать? — холодно поинтересовалась она.

— Отправить твоему брату послание, что вам удалось убедить власти Ианты открыть ворота города гирканцам. Пусть приходит сам с небольшим отрядом, но без оружия, как... друг, готовый к переговорам. Разумеется, из этой ловушки он живым не уйдет, и тогда...

— Тогда Орда сметет Офир с лица земли: вероломство должно быть наказано,— с презрением отозвалась Соня.— Действительно, на редкость мудрая идея. Я готова визжать от восторга.

— Ошибаешься. Обезглавленная Орда будет отброшена нашими войсками так далеко, что у них надолго пропадет охота совать нос в эти земли.— Монторн самодовольно улыбнулся.

— И поведешь эти войска ты сам. да? Жаль мне твою лошадь: при одном появлении гирканцев на горизонте бедное животное захлебнется в дерьме.

Монторн угрожающе приподнялся:

— Молчать, дрянь!

— Я и так молчу. Мне с тобой говорить не о чем. Поскольку никаких посланий отправлять я не стану.

— Станешь,— прошипел правитель,— куда ты денешься.

Соня усмехнулась: если Монторн намеревается одержать над ней верх под пытками, то он здорово просчитался. Во-первых, она терпелива к боли. Во-вторых — ибо бывают ситуации, когда выдержать мучения не может даже самый сильный человек,— обучена искусству мгновенно терять сознание при одном только виде ножа или подносимого к телу факела: замучаются приводить ее в чувство...

— Разумеется, Кейнкорт не послал бы человека, в ком не был бы совершенно уверен,— заметил Монторн. — Поэтому он использовал в своих целях женщину — вы, гадины, выносливы и терпеливы. Так что я не намерен тратить время на то, чтобы возиться с тобой; тебя и пальцем никто не тронет.

— Премного благодарна,— издевательски поклонилась Соня, но сердце ее тревожно сжалось. Похоже, правитель не так глуп, как кажется, и коварства ему не занимать. Ничего хорошего ей это не сулило.

— Зато,— продолжал тот,— ваша слабость — в чувствительности. Вы не так боитесь за себя, как за близких. Во всяком случае, это легко проверить: твой друг у нас в руках.

— Гинмар? — Соня старалась не показать своего беспокойства.— А стоит ли забывать о его силе? Не слишком ли дорого тебе обойдется попытка повредить ему?

— Не слишком, красавица. Нельзя же вечно водить за нос всех вокруг! У него нет никакой силы, так что и забывать, собственно, не о чем.

Монторн столь уверенно сообщил об этом, что Соня поняла: он не пытается ее напугать. Он знает.

— Так что же ты ответишь теперь? — продолжал он, наслаждаясь ее замешательством.

— То же, что и прежде,— твердо проговорила Соня.— Никаких посланий.

— Хорошо,— с наигранным сожалением вздохнул Монторн.— Слова для тебя мало что значат. Перейдем к действиям, коль скоро ты на этом настаиваешь.

Когда Соню вели назад в темницу, ноги у нее подкашивались, во рту пересохло. «Возьми же себя в руки! — мысленно приказала она. — Еще не все потеряно». За этими словами, впрочем, ничего не стояло: от тревоги за друга Соня на время утратила способность мыслить трезво. Как ни старалась, никакого выхода найти не могла. А уж когда она увидела Гинмара обнаженным, подвешенным за руки к перекладине под низким сводчатым потолком застенка, ей и вовсе стало нехорошо. Соня рванулась было к нему, но ее держали так крепко, что все усилия оказались тщетными.

— Стой и смотри,— велел один их тех, кто привел ее сюда,— и не забывай, что во всем виновато твое глупое упрямство.

— Не трогайте его, не надо,— прошептала Соня.

— Это в твоей власти. Вот пергамент. Пиши то, что от тебя требуется, и вы оба умрете легко.

«Еще бы,— подумала она.— Подписать смертный приговор Эйдану? Никогда!»

— Нет.

Палач подошел к Гинмару, расправив длинный черный кнут. Таким легко можно перебить человеку хребет. Изувечить на всю жизнь... Соня попробовала отвернуться.

— Смотри! — Ее схватили за волосы, заставляя смотреть на пытку.

При первых же ударах Соню затошнило. Она чувствовала, что плачет, но остановиться не могла — слезы лились из глаз сами собой. Ковент мужественно молчал, стойко выдерживая пытку. Кнут со свистом рассекал воздух, опускаясь на его спину и ноги, оставляя глубокие кровавые рубцы на содрогающемся теле.

— Выродки! Звери! — Соня закричала первой, словно его боль передалась ей.— Вы же убьете его!

— Это ты выродок, а не Женщина. Пиши — и он будет спасен!

— Нет!

— Соня, не смей им уступать! — Ужас заключался в том, что Гинмар был слишком силен и все еще оставался в сознании, однако, один раз разжав зубы, он уже не мог удержаться от крика.

Его вой заставил Соню пошатнуться, перед глазами у нее все поплыло. Поверить в реальность творящегося кошмара было немыслимо. Если бы у Гинмара в эти мгновения остановилось сердце, честное слово, ей стало бы легче.

— Между прочим, если он умрет под кнутом, для тебя это будет только началом. Тогда его место займет жена. Потом — сын,— спокойно заметил палач, руководивший чудовищным действом.— Все твои друзья погибнут в мучениях по твоей вине, а ты останешься и будешь жить с этим... «...все свои двенадцать тысяч лун... двенадцать тысяч лун... лун...»

— Один Нергал ведает, из чего сделаны эти люди,— раздраженно сказал тот же голос, доносившийся до Сони словно сквозь толщу черной воды.— Он лишился чувств. В камеру обоих. Утром продолжим.

То, что было позже, сохранилось в памяти Сони лишь урывками. Она рыдала рядом с Гинмаром, положив его голову себе на колени и беспрестанно гладя его волосы,— впрочем, ковент этого не чувствовал, он вообще ничего не чувствовал. Лишь изредка он приходил в себя и называл ее Огненной Жрицей...

Слезы не приносили облегчения. Настолько беспомощной Соне еще не доводилось себя ощущать. Огненная Жрица ваниров с сияющим мечом, на белом коне... Как же! Сейчас она была всего лишь несчастной, испуганной женщиной с опухшим от слез лицом.

И с двенадцатью тысячами проклятых, бесполезных, ненужных лун жизни впереди — что в них проку, если, имея такое бесценное состояние, она и одного-то человека не может спасти?! Ковент не переживет повторной пытки. Эти подонки готовы все кости ему переломать, а потом... Нет, довольно! Так она тронется рассудком задолго до рассвета.

Гинмара начали сотрясать приступы надрывного кашля, он отхаркивал ей на колени сгустки черной крови, и Соня повернула ему голову, чтобы он не захлебнулся.

— Потерпи еще немного, звездочка моя. Мы будем бороться до конца,— сказала она больше себе, чем ему. — Пока мы живы, нельзя терять надежду.

Склонившись над Гинмаром, Соня губами собрала с его лица кровь и пот, ничуть не смущаясь этой нежности и жалея только о том, насколько сурова была с ним прежде. Что же это за душевное уродство — так бояться малейшего проявления нормальных человеческих чувств?! Дура она, Аура.

— Я люблю тебя, мой милый. Слышишь? Я люблю тебя. Только продержись до утра, пожалуйста...

Разум Сони Заработал с новой силой, и она решительно вытерла слезы. Хватит уже реветь. Она встала, сняла с себя верхнюю одежду и подсунула под казавшееся безжизненным тело Гинмара... Невелика помощь в его положении, но не лежать же ему на холодных камнях.

Так. Помощи ждать неоткуда. На кого она может рассчитывать? Если они заговорили о Джилле и Талле, то те — а значит, и Маргир с Лори и Лиарой — либо уже схвачены, либо держат оборону в доме-крепости старого воина. В любом случае друзьям сейчас не до нее.

На Эйдана тоже надежды мало: он уверен, что они с Гинмаром сейчас ведут переговоры с властями Офира. Ну и кто остается? Разве что призраки Риатеоса; но от них никакого толку. Впрочем... Призраки?! Им ведь что-то было нужно от нее, а она просто отмахнулась от этих бедняг. Жертвы Зверя... Те, чьим временем он поддерживал свое существование.

Временем?! О боги, да ведь их время теперь у нее, все их время, а значит, они снова могут вернуться в мир живых, если она отдаст им хотя бы часть!.. Соня глубоко вздохнула. Там их целая армия, против которой стражники Монторна вряд ли устоят... Однако сюда они — пленники Риатеоса -г прийти не смогут, а значит, ей придется самой измыслить, как попасть во дворец.

Соня с такой силой забарабанила в дверь камеры, что и мертвый проснулся бы.

— Эй,— крикнула она,— немедленно откройте! Я хочу говорить с Монторном!

К ее облегчению, ключ в замке повернулся довольно скоро.

— Чего орешь? — Вооруженный до зубов охранник, очевидно настоятельно предупрежденный о том, насколько может быть опасна рыжеволосая пленница, подозрительно взглянул на нее.

— Я хочу говорить с правителем,— повторила Соня.— Но сначала принеси воды: мой друг умирает.

Охранник кивнул, помня о строжайшем приказе в любое время дня и ночи докладывать обо всем, что происходит в темнице. Правитель был уверен, что женщина непременно сломается. Похоже, он оказался прав.

— А, развязался язык,— злорадно заметил стражник.— Воды тебе?.. А больше ничего не надо?

— Не мне. Ему,— кивнула она в сторону Гинмара.— Ну есть в тебе хоть что-то человеческое?! Пока ему не окажут помощь, я буду стоять на своем.

— Он все равно сдохнет, хоть весь Вилайет сюда перекачай. Больше полусотни таких ударов никто бы не пережил.

«Вы ответите за каждый,— подумала Соня.— И Монторн первый».

— Гинмар сделал тебе лично какое-то зло? — вслух спросила она.

— Мне — нет. Но я выполняю приказ.

— Вот и выполняй. Если я передумаю, тебе за это спасибо никто не скажет.

— Ладно, сделаю, что могу.— Дверь снова закрылась.

Страж проявил поразительную щедрость и приволок не только деревянную бадью с водой, но даже какие-то тряпки и охапку соломы, заслужив искреннюю благодарность Сони. Она рассудила, что, пока Монторну доложат обо всем и он решится позвать пленницу, у нее хватит времени позаботиться о Гинмаре. Только бы удалось привести его в чувство! От этого сейчас многое зависит...

Осторожно, стараясь не причинять раненому боли, она, как могла, обтерла с его тела кровь, затем с трудом, но заставила его сделать пару глотков воды. В конце концов он все-таки очнулся настолько, чтобы с ним можно было поговорить.

— Милый, я знаю, верю, ты очень сильный.— Соня снова поцеловала его.— Послушай, у нас все получится, если только ты сможешь вспомнить всего несколько слов...

— Огненная Жрица.., ты пришла за мной.

— Да,— Соня едва справилась со вновь подступившими к горлу слезами,— я пришла. .Огненная Жрица всегда находит самых достойных.

— Я знал, что так будет. Я ждал тебя.

— Конечно. Я тоже знала о тебе. Скажи мне, Гинмар, что нужно сделать, чтобы передать время лишенной тела душе? Тебе ведь это известно. Слова... слова заклятия! Скажи их мне, пожалуйста, постарайся вспомнить!

— Ты больше не уйдешь, не оставишь меня?

— Нет, никогда. Ты же мой воин. Вместе мы победим, и Силы Тьмы отступят. Ты воин Света, мы будем сражаться плечом к плечу!

— Мы победим...— эхом повторил он.— Но ты знаешь... я ведь больше не маг... Дар Наола...

— Знаю. Но тебе и не надо ничего делать, только вспомнить слова. Я все сделаю сама.

— Слушай...

Он говорил так тихо, что Соне пришлось наклониться к самым его губам, но она запомнила все. Заклятие врезалось в ее память так прочно, словно высеченное на камне.'

Скорее она забыла бы собственное имя.

— Если бы ты только знал, какой ты замечательный,— проговорила она, когда Гинмар закончил.— Ты вложил в мою руку оружие посильнее любого меча. Теперь... воин, я приказываю тебе лишь одно: выжить. Ты обязан мне подчиниться.

— Да,— согласился он.

— Чего бы это тебе ни стоило. Продержись до рассвета. Когда взойдет солнце, я буду рядом.

Она уже слышала, что за нею идут. В последний раз сжав руку Гинмара, Соня решительно поднялась и сделала первый шаг навстречу новым испытаниям.

* * *
...Монторн при виде нее не мог скрыть торжества. Гирканка сломлена — это было видно без всяких слов, но он все же спросил:

— Ну что, одумалась?

— Я напишу это послание,— сказала Соня.— Только Кейнкорт ему не поверит.

— Почему? Он, что же, не узнает руку своей сестры?

— Узнает. Но должна быть печать. Моя печать. Иначе он поймет, что это ловушка.

— Так поставь ее, в чем же дело?

— Но у меня ее нет. Я же не ношу с собой подобные вещи постоянно.— Голос Сони звучал бесцветно и безжизненно.

— Может быть, ты еще скажешь, что даже не знаешь, где она? — Монторна это начало раздражать.—Опять пытаешься выкрутиться? Не рассчитывай!

— В Риатеосе.

— Что — «в Риатеосе»?

— Печать. Я оставила ее там.

— Скажи, где именно, и мои люди разыщут ее и принесут.

— У них не получится. Они ее не увидят. Это особая вещь, она делается незримой для посторонних и проявляется вновь только при звуке моего голоса. Обыкновенная магия. Чтобы никто чужой не воспользовался. Позволь мне вернуться во дворец. Можешь приставить ко мне любую охрану. Хотя я не собираюсь бежать. Я не могу бросить друга.

— Ковента? Он, что, все еще жив?

— Был жив, когда я уходила. Господин, позволь, если уж нам суждено быть казненными, умереть вместе... Это все, о чем я прошу: не разлучай нас.

— Хорошо, хорошо,— отмахнулся Монторн,— чего проще? Итак, никто, кроме тебя, не может взять эту печать?

— Никто.

Он задумался. Гирканка, похоже, не врет. Куда ей врать, она еле стоит на ногах и выглядит так, словно вот-вот лишится чувств. Она не опасна и готова на все. План Велды себя оправдал: о, умнейшая из женщин! Нужно будет наградить ее по заслугам.

— Господин, ты и сам можешь быть там... если сомневаешься. Пойдем в Риатеос вместе со мной, и мы все сделаем прямо там же.

Он кивнул. «А потом,— подумал Монторн,— я все-таки завершу то, что не успел мой отец. Я сожгу проклятый дворец. И гирканку вместе с ковентом. Живьем!»

Он так возбудился при этой мысли, что, не медля, призвал человек десять охраны и лично вызвался отправиться вместе с Соней в Риатеос, не дожидаясь наступления утра. Ну в самом деле, что может сделать одна измученная безоружная женщина против одиннадцати мужчин?..

Переступив порог дворца, Соня почувствовала себя куда увереннее. Они были здесь. Повсюду, И при ее появлении привычно, хотя и осторожно, начали приближаться. Мертвецы, лишенные тел, кем бы они ни были, сейчас казались девушке предпочтительнее живых нелюдей, ни на мгновение не спускающих с нее глаз.

— И чего ты теперь ждешь? — поторопил ее Монторн, ощущая необъяснимую тревогу.— Ищи свою печать и хватит морочить нам голову!

— Сейчас,— сказала Соня.— Отпустите меня. Мне и нужно-то всего-навсего произнести несколько слов.

— Ну так давай же! Не медли!

То, что за ним последовало, могло, наверное, поразить даже самое богатое воображение и испугать самого мужественного и ко всему готового человека. Ибо стоило Соне воздеть руки и начать говорить, медленно, отчетливо произнося каждое слово, следя за тем, чтобы ничего не пропустить и не перепутать, как зал вдруг начал наполняться неизвестно откуда появляющимися людьми.

Девушка стояла, окруженная змеящимися голубыми всполохами, словно молниями, каждая из которых, соприкасаясь с чем-то невидимым обычному взору, порождала новых и новых людей, одетых по-разному; совсем молодых и уже достаточно зрелых, в основном мужчин, хотя было среди них и несколько женщин; воинов и знатных господ; наемников и купцов... Стражники Монторна в ужасе шарахнулись прочь, закрывая лица руками, а сам правитель окаменел от ужаса, не в силах двинуться с места...

Огромного роста мужчина с янтарными глазами и черными, перевязанными змеиной кожей волосами встал рядом с Соней, готовый по одному мановению ее руки прикончить любого, от кого исходила бы хоть малейшая опасность для девушки.

— Орт,— обратилась к нему Соня как к старому знакомому,— твой брат Гинмар в беде, нам нужно спешить.

Мужчина грозно сдвинул брови.

— Кто?...—хрипло спросил он, как если бы слишком долго молчал, а теперь его горло заново привыкало к человеческой речи.

— Он.— Соня без колебаний указала на Монторна.

Орт одной рукой сгреб правителя, за которого не решился вступиться никто из его трясущихся от ужаса людей, и легко оторвал от пола, встряхнув, точно пустой мешок.

— Где мой брат?! Веди к нему.

Остальных стражников удерживали другие «призраки» — впрочем, те и так не смели лишний раз шевельнуться. Соня отдала несколько коротких распоряжений, отправив часть своего воинства к дому Маргира.

— Джилла и Талл на свободе? — спросила она у Монторна.

— Да... да! Они... Маргир...

Молодец старик. Единожды объявив, что они под его защитой, он готов держать слово даже ценой жизни. Ну ничего, сейчас подоспеет помощь...

— Откуда ты узнал, что я гирканка и сестра Кейнкорта, а у Гинмара нет магической силы?!

Увы, Монторн был уже не в состоянии отвечать на вопросы: в его мутных глазах не читалось ни малейшего проблеска мысли. «Ладно,— подумала Соня,— все, что нужно, я выясню позже, сейчас не это главное».

Соня сдержала слово, данное Гинмару. Когда взошло солнце, она была с ним рядом — Огненная Жрица, не оставившая своего воина. Больше всего она боялась, что у него не хватит сил дождаться ее. Но Гинмар исполнил приказ... Да, он сделал то, что велела Огненная Жрица. Но на большее у ковента не хватило сил. Он успел увидеть ее лицо, лицо богини своих детских грез,— и погрузился во мрак.

При виде Гинмара Маргир покачал головой и отвернулся. Старый воин видел множество смертей и знал, что такое агония. Маска смерти уже сковала черты Гинмара; помочь ему было невозможно.

— Оставьте его,— сказал Маргир.— Дайте ему умереть спокойно. Он, по счастью, уже ничего больше не чувствует.

И тогда вперед шагнул Талл. Он молча отстранил окаменевшую от горя мать и вплотную подошел к отцу. Едва ли подобное зрелище мог вынести обычный ребенок. Но Талл видел вещи и пострашнее. И отлично помнил, как сумел спасти Лори. А если так, что мешает ему попытаться сделать то же самое для отца? Даже если для этого потребуется в десять раз больше усилий?

— Отец,— сказал мальчик так, словно Гинмар мог его слышать,— мы будем бороться вместе.

И во второй раз явил чудо. Удержал жизнь на излете дыхания, не позволив душе любимого человека расстаться с телом.

— А вы говорили, у них нет магической силы,— непонимающе развел руками Маргир.

— Это не колдовство,— тихо возразила Соня.— Это совсем другое. Сила любви. Она их никогда и не покидала.

Сама она к ковенту не приближалась все последующие дни, хотя Гинмар постоянно спрашивал о ней и ждал возможности поговорить с девушкой. Даже о том, что произошло в Риатеосе, он узнал не от самой Сони, а от Орта, в чудесное возвращение которого едва смог поверить.

Ковент вел с Ортом долгие разговоры, стараясь ввести старшего брата, на многие годы вычеркнутого из жизни, в курс последних событий в Ианте и вообще в Офире, рассказывал о себе самом — они ведь прежде не были знакомы — ничего не скрывая и не приукрашивая. Братья сблизились насколько это возможно между родными, и старший теперь не отходил от младшего. Пока тот мог только лежать на животе, а о том, чтобы вставать или даже просто сидеть, не было и речи. Зато времени для бесед хватало с лихвой, и Гинмар поражался, как быстро Орт сумел разобраться в происходящем.

* * *
Соня взялась рукой за гриву коня и легко взлетела в седло. Она обняла скакуна за мощную черную шею, затем резко встала в стременах, сжав коленями его бока. Послушное животное с радостным ржанием сорвалось с места и устремилось вперед.

Маргир задумчиво проводил их взглядом. Рыжеволосая красавица в последнее время была сама не своя. Внешне вроде бы все нормально, однако что-то Гнетет ее душу, вот она и носится по окрестностям Ианты, словно стараясь бешеной скачкой притупить душевную боль. Где она проводит дни, никому Не известно, а по ночам бродит без сна, будто тень...

Остановив жеребца, бока которого тяжело вздымались после быстрого бега, Соня спешилась и опустилась на траву. Она легла и вытянулась, закинув за голову руки и глядя на облака, несущиеся по темно-синему своду небес. «Быть грозе»,— подумала она, вдыхая плотный, жаркий воздух. Но эта мысль отнюдь не заставила ее подняться и вернуться в Ианту. Она жлала этой бури, желала увидеть себя под льющимися сплошной стеной струями и наблюдать за всполохами молний, бьющих в землю, кажется, у самых ног. Желала и ждала — этой грозы, несущей отдохновение.

Незаметно для себя самой девушка прикрыла глаза и заснула прямо на земле, но измученный мозг не знал покоя: кошмарные картины проносились в ее сознании, и то, что она видела во сне, было не менее жутким, чем пережитое в реальности.

— Соня?

Ей не хотелось никого видеть, и менее всех — того, чей голос сейчас донесся до ее слуха.

— Соня, что с тобой происходит?

Она открыла глаза и повернула к нему голову.

— Зачем ты пришел и как разыскал меня?

— Это было нетрудно. Именно здесь мы с тобой сражались каждое утро, и я знал, где ты бываешь. Скажи, почему ты избегаешь меня?

— С чего ты взял? Вовсе нет.— Соне самой стало противно от того, как фальшиво звучал ее голос.

— Я чем-то обидел тебя, Соня?

Она села, обхватив руками колени.

— Конечно, нет.

— Может быть, я сделал что-то, о чем не помню? И это встало между нами?

— Не ты, Я сделала,—произнесла девушка, опуская голову так низко, чтобы Гинмар не видел ее лица под золотыми волнами волос.

— Что?

— Ты знаешь. Я предала тебя ради Эйдана. Ты умирал, не в силах себя защитить, а я стояла и смотрела. И самое ужасное заключается в том, что, если бы все повторилось, я поступила бы точно так же. С тех пор я не могу спать по ночам. Я все время слышу твой крик и вижу, как ты... как тебя... И еще... они мне сказали, если ты умрешь, они возьмут Джиллу и станут терзать ее... а потом...

— Но этого же не случилось. Посмотри на меня — я жив. И Джилла тоже.

— Это могло случиться.

— Много чего могло произойти. Что с Того? Неужели ты полагаешь, будто я могу держать на тебя зло из-за того, что ты поступила именно так, как должна была? Чтобы вытащить меня, ты в ту самую ночь пожертвовала большей частью своего времени, вернула Орта в мир живых...

— Они рвали твою плоть, а я стояла и... Ты бы на моем месте поступил иначе, потому что ты не выродок.

Гинмар встал перед ней на колени и заключил девушку в объятия.

— Бедная моя... Ну какой же ты выродок, если я пережил это один раз, а ты день и ночь мучаешься вот уже сколько времени. Успокойся. Кто может знать, как бы он сам поступил на месте другого? Я не знаю. Вставай, пойдем домой. Буря идет.

— Ты правда... правда не испытываешь ко мне ненависти?

Он взял ее лицо в ладони и посмотрел в глаза.

— А как ты сама полагаешь?

В его взгляде не было ничего, кроме любви, нежности и сочувствия. Губы Гинмара нашли ее губы, и несколько мгновений эти двое, мужчина и женщина, не размыкали объятий. Соня и не думала сопротивляться; наоборот, она сама ласкала Гинмара с такой неистовой страстью, словно впервые в жизни испытывала нечто подобное. Стянув с его плеч рубашку, она коснулась пальцами его спины, исполосованной едва затянувшимися шрамами.

— Возьми меня, Гинмар,— выдохнула Соня,— люби меня...

Как ни трудно было ему в этот миг оторваться от нее, ковент сделал это.

— Соня, милая, ты прекрасна. Но мы не можем... не имеем права. Как мы станем потом смотреть в глаза друг другу? Ты ведь вовсе не любишь меня в обычном смысле. Да и вряд ли тебе понравится, если вместо твоего имени я в какой-то момент~ назову имя Джиллы.

Он поднялся. Соня тоже вскочила на ноги и улыбнулась. Между ними теперь не осталось никаких недомолвок. И того, из-за чего они могли бы позже испытывать неловкость.

— Спасибо — Она на миг положила голову ему на плечо и тут же обернулась, отыскивая глазами коня.

— Пойдем пешком.— Гинмар взял ее за руку.— Конь сам найдет дорогу, а мне пока в седле не усидеть,— усмехнулся он,— Эй, не грусти, рыженькая! Были бы кости, мясо нарастет.

* * *
...Орта с рождения растили и воспитывали как властелина. Это, а возможно, природная решительность и полное отсутствие страха перед тем, чтобы принять на себя любую ответственность, или то и другое вместе, помогло мгновенно разрубить запутанные узлы иерархических интриг. Он не стал, подобно младшему брату, расшаркиваться перед вековыми традициями наследования офирского престола и заявил Гинмару прямо:

— Ну и напрасно ты сразу отказался взять власть, когда она сама шла к тебе в руки. Монторн, этот червяк, не годится для трона, да я бы ему и конюшни сторожить не доверил! Сочетание тупости и злобы, ничего больше. Благородство имеет смысл проявлять перед теми, кто способен его оценить, а поддерживать ничтожество просто глупо.

— А мне бы доверил? Ну, сторожить свои конюшни? — Гинмар откровенно любовался неожиданно обретенным старшим братом.

— Я бы подумал над таким предложением. А вот ставить тебя во главе народа — ни в коем случае. Ты действительно для этого не создан. Слишком ты горяч, все у тебя идет от сердца, а не от рассудка. Ты способен многого добиться — и в один миг все потерять, а потом схватиться за голову, сделать во-от такие глаза и искренне удивляться, куда что подевалось.

Гинмар рассмеялся.

— Это точно. Но, в таком случае, кто же...

—...заменит Монторна? Я заменю. А если это кому-то не понравится, армия — моя армия — быстро наведет здесь порядок. С таким командующим это будет несложно: жесткость, но не бессмысленная лишняя жестокость,— это то, что надо, когда речь идет о делах внутри страны.

— С каким командующим?

— С тобой, разумеется. Я не спрашиваю твоего согласия, это приказ. Подготовь войска к присяге новому королю. Это первое. Во-вторых, что еще важнее, на следующий же день после коронации я начну переговоры с гирканцами — на основе того устного соглашения, к которому ты пришел с Кейнкортом. Здесь все идеально, я не нахожу ничего, к чему мог бы придраться.

Выступать против Гиркании может только законченный недоумок. Гирканцы необыкновенно сильны. А в границах их империи Офир обезопасит себя от того, чтобы быть сожранным пиктами. Офир так и так рано или поздно окажется на стыке интересов этих двух сил, как между двух огней.

— То же самое мне сказала Соня.

— Потому что это очевидно, а логика Сони безупречна. У нее мозги мужчины. Не говоря уж о других достоинствах. И о том, что мы оба обязаны ей жизнью.

— Лично меня она спасала столько раз, что и пересчитать невозможно.

— Могу себе представить. С твоей потрясающей способностью нарываться на неприятности... В общем, начинай действовать, и чем скорее, тем лучше.

Орт оказался прав: желающих выразить недовольство новым королем не нашлось — во всяком случае, открыто. Что касается Монторна, этот несчастный не смог даже повторить печальный урок собственного отца и покончить с собой: его рассудок не выдержал зрелища воплощения призраков в Риатеосе, и было ясно, что остаток жизни он обречен провести безумцем.

— Впрочем, он и раньше-то умом не отличался...— без всякой жалости заметил по этому поводу Маргир.

А Соня во второй раз отправилась к Кейн-корту, чтобы ввести его в Ианту. Такой душевной гармонии и спокойствия, ощущения мира в душе она не испытывала уже очень давно...

* * *
Когда рок начал преследовать ее?

С появлением Рыжей. В этом у Велды сомнений не было.

Рыжей, с которой она даже не знакома лично, но которая одним своим присутствием изменяет вокруг все и вся.

Это как игра в кости. Рыжая бросает — и всегда выигрывает, точно заколдованная, даже когда кажется, что подобное совершенно немыслимо, когда она загнана в угол и ей только остается сдаться и признать свое поражение. Кости судьбы падают так, как ей нужно. Ей — и Гинмару. Да, если это нужно Рыжей, целые народы способны сдвинуться с места, горы рухнуть, а реки — потечь вспять. Тот, на кого она ставит, выходит победителем, и горе тому, кто оказывается на ее пути.

Заговоренная она, что ли? А если так, каким же сильным должен быть тот заговор?.. Велда думала над этим и не находила ответа. Если бы она испугалась или отчаялась настолько, чтобы оставить Соню в покое, может, ей и самой стало бы легче. Но нет.Теперь, прежде всего остального, Велдой двигал азарт. Игра так игра!

Даже ненависть, которую она испытывала к Гинмару, померкла и отошла на второй план. Гинмар всего лишь жалкий мужчина при талантливой, умной, хитрой и удачливой женщине, с ним тягаться неинтересно. Рыжая — другое дело. Рыжая — достойный, серьезный враг, не то что этот колдун, потерявший Силу. Ну что ж, горькие уроки иногда предпочтительнее опыта побед: они делают человека осмотрительнее и опаснее; получив ощутимый удар, Велда ничуть не растерялась.

Она еще возьмет свое. Пусть она лишилась Монторна и Тизара, но у нее остался Эмин. Он хоть и старый глупец, из которого песок давно сыплется, но Сила пока при нем и ее можно использовать. Колдун готов ради нее, Велды, забыть об остатках чести и достоинства, предать все и вся. Стоит ей капризно надуть губки, выказывая недовольство, и он способен с горя покончить с собой. Ее прихоть сделалась ему единственным законом...

— Покажи мне истинный мир,— однажды попросила она.

Эмин не понял:

— Что ты имеешь в виду?

— Мир — не то, что происходит здесь и сейчас, это я и так вижу. Другие земли, племена... суть вещей. Ведь, говорят, расстояния для вас, чародеев, ничего не значат. Так ли это?

— Так-то оно так,— отозвался Эмин,— да только подобное дело весьма опасно. Если душа полетит, точно птица, чтобы узреть далекое, кто знает, сможет ли она вернуться назад в тело... Многие среди Сильных годы и годы не решаются попробовать...

— А ты? Ты — пробовал? — настаивала Велда.

— Раз или два. Это как сон, но смертный сон: Можно не проснуться. Я слишком стар для таких вещей.

— Стар, вот как? Я бы не сказала.

— Увы, это так. Чем ближе человек к смерти, тем более он дорожит каждым мгновением жизни. Их так мало остается...

— Научи меня летать туда, куда не достигает взор. Научи владеть колдовством. Я не боюсь,— попросила она.

— Говорю тебе, это опасно. Да ты и не сможешь. У тебя нет Дара, ты не ведьма.

Глаза Велды опасно блеснули.

— Не ведьма? Но я могу стать ею.— Ее голос от волнения дрогнул.— Я чувствую, что могу, Эмин. Поделись со мной Силой. Я способна вместить ее...

— Нет, нет,— прошептал старик, отстраняясь,— ты не должна требовать от меня этого, Велда!

— Ты; мне отказываешь? — холодно спросила она.— Вот как? Я, значит, не нужна тебе больше?

— Нужна! Я не перенесу, если ты оставишь меня!

— Тогда помоги мне, Эмин.

Он выглядел совершенно раздавленным. Старый колдун слишком хорошо понимал, что давать в руки Велде такое оружие, как магия,— все равно что вложить обоюдоострый меч в руку безумца. Он знал цену этой женщине. И все же готов был самое жизнь ей отдать, не только Дар.

— С этим рождаются,— снова попытался он ее урезонить.—: Сила дается через кровь.

— Не только,— возразила она.— Ты лжешь. Лжешь! Ты просто не хочешь... Ну и ладно, пропади ты пропадом. В Ианте таких, как ты, полно.— Велда сделала вид, что собирается уйти.

Еще несколько Мгновений Эмин боролся с собой, но наконец сдался.

— Ты получишь то, чего хочешь,— выдавил он,— я научу тебя.

Ну конечно. Она и не сомневалась — еще не было случая, чтобы Велда не добивалась желаемого.

— С чего я должна начать? — спросила она, оборачиваясь к нему.

...На сей раз она решила не торопиться. Хватит с нее поражений. Отныне каждый шаг будет выверенным до мелочей. Велда училась, была терпелива и настойчива. И к тому же умна. Она продвигалась вперед, запоминая последовательность сложнейших заклинаний и обрядов и никогда ничего не путая; стоически переносила изнурительные многодневные посты, призванные очистить дух и плоть для нового Знания. Совершала необходимые жертвоприношения... И гораздо раньше, чем она сама, Эмин понял: эта женщина угодна богам.

Но каким богам?! Их чудовищные лики, от одного вида которых могло бы сжаться самое мужественное сердце, зыбко проступали в его видениях, когда Велда начала делать первые самостоятельные шаги в искусстве колдовства. Он ошибся. Сила в ней была. Но настолько страшная и чуждая, ни на что не похожая, что Эмин содрогнулся. Словно само Зло многие годы терпеливо ждало, когда Велда проявит себя и отзовется, чтобы служить ему. И вот наконец срок настал.,

Эти боги были очень могущественны. Вот только богами назвать их не поворачивался язык. Ибо истинные боги, какого бы они ни были обличья, творили; эти же могли только уничтожать и губить, повергая мир во тьму и увлекая за собою тех, кто был очарован их жутким величием. Таких, как Велда.

Но она не боялась. Когда они открылись ей, она пришла в исступленный восторг и поняла, что земная власть, коей она так тщилась достичь, ничто перед властью иной, вне мира стоящей. Ей жаль было только, что она поздно это поняла, впустую потратив годы и годы. Зато теперь-теперь ее ничто не остановит.

: Эмин с ужасом осознал, что натворил, когда однажды взглянул в ее глаза — и увидел в них тьму, бездонный мрак, без малейшего проблеска света.

— Ты и. теперь скажешь, что я не ведьма? — торжествующе спросила Велда, и даже голос ее стал другим — в нем больше не было ничего человеческого.

— Нет,— возразил Эмин, не в силах смотреть на нее,— теперь ты добилась, чего хотела, бедное создание.

* * *
То были странные времена. Головные отряды Орды под предводительством Кейнкорта без боя вошли в Ианту, притихшую и настороженную. Несмотря на все предварительные соглашения, о полном доверии между двумя сторонами пока не было и речи. Хватило бы малейшей искры, чтобы пожар войны запылал с неистовой силой. Кейнкорт строжайше, под страхом смерти, запретил своим людям вступать в ссоры с местным населением, тем более грабить город, от этого было не так-то просто удержать гордых, привыкших к победам и власти воинов.

Да они и слова такого не знали — «союзник». Они плохо понимали, чего от них хочет Вождь, и, пожалуй, впервые подчинялись приказу, внутренне протестуя и не соглашаясь с ним.

Равно и жители Ианты, так долго воспринимавшие Орду исключительно как злую враждебную силу, не могли привыкнуть к виду черноглазых, скуластых, крепко сбитых чужаков, говоривших на непонятном языке, облаченных в доспехи и свободно расхаживающих по улицам, словно у себя дома. Что-то было в этом неправильное. Непонятное. Опасное. Причем свободные граждане Ианты, в отличие от воинов, никакой дисциплине отродясь не подчинялись. Им невозможно было приказывать.

Старики ворчали, что во времена их молодости принято было драться с врагом, а не раскрывать ему объятий. Существовал простой закон: если сосед твой — зверь, не разжимай кулаков...

A теперь что? Сначала колдуны, следом ещё и эти... Данью вроде не облагают, а кормить их все равно надо и на постой пускать в собственные дома чужую солдатню, по примеру Гинмара, который им весь свой дворец предоставил в полное распоряжение, а сам днюет и ночует в казармах; но это его личное дело, а не закон для всех и каждого.

Матери строго-настрого запрещали взрослым дочерям высовывать нос из дому. Это ведь только моргни, и пожалуйста, нянчись потом с неизвестно чьим скуластым сорванцом. Виданное ли дело? Чужая кровь, чужие обычаи, вместо привычных богов — какое-то зверье. Они и сила-ми-то меряются не как нормальные люди: ну что это, подлезть под лошадь и поднять ее?! Ошалели совсем, и сами ржут как лошади при этом, и слова им не скажи, да и не понимают они человеческих слов — дикари, варвары, степные волки...

И король теперь не король, а вовсе бывшая нежить. Разве мертвые могут проложить тропу в мир живых? С виду человек, и многие его помнят, да по сути-то — кто таков? Страшно подумать. Ведь почти двадцать зим назад умер, а теперь правит страной. И все так быстро произошло... никто и опомниться не успел. Да и как тут опомнишься, когда он своего брата поставил во главе всех войск?

Чудные речи ведут, что эти гирканцы — защита от пиктов. А где те пикты, кто их видел? Далеко они; а раз далеко, можно сказать, что их как бы и нет, зато эти — вот, пожалуйста. Хозяева. И верховодит ими рыжая девка. Не в открытую, нет, но что и гирканский Вождь, и король-нелюдь, и главный военачальник к ней прислушиваются, известно. Как она скажет, так и будет.

Молодые понимали лучше. Молодости свойственно радоваться переменам, как бьющему в лицо свежему ветру; и любопытство сильнее страха. Чужой — это интересно. Незнакомой речью легко овладеть. Неведомым обычаям — научиться. Дети толпами, раскрыв рты, ходили за гирканскими воинами, не внемля тревожным предостережениям родителей. Юноши старались затеять драку больше из любопытства, чем из неприязни, а потом завязывали разговор и уже вместе пили, хохотали, обменивались подарками.

Девушки... тем вообще война была явно ни к чему, и слабое женское сердце никак не могло остаться равнодушным пусть хоть к трижды чужому, но уставшему от дальнего похода и сражений бойцу; а если тот еще и лошадь поднять способен, на кое-что другое точно сгодится; а какого цвета у него глаза, так ли важно, если разобраться? Была бы кровь горячая, руки сильные, голос красивый, а слова пусть на каком хочешь языке произносит, смысл их один и тот же. И тут уж все запреты побоку. Природа сильнее запретов. И мудрее.

В общем, уже к концу первой седмицы пребывания бойцов Орды в Ианте стало очевидно, что вражда затухает сама собой, и многие вздохнули с облегчением. В первую очередь Соня. Это ведь ей постоянно приходилось выступать в качестве примирителя, успевать затаптывать малейшие искры смуты и недовольства, проявляя чудеса изворотливости и терпения. Ей и Гинмару; но у того хватало своих забот.

Возможно, в сравнении с Ордой, армия Офира была не столь велика, но справиться с нею, не имея опыта, было нелегко даже с помощью Маргира и советов Кейнкорта. Гинмар многому учился у гирканского Вождя, но не подражал ему слепо, а искал и находил собственные решения. У них с Ордой были разные задачи. Армия Кейнкорта имела целью прежде всего захват вражеских территорий во славу Гиркании; люди Гинмара должны были защищать собственную землю.

Увидев воочию плоды его усилий, Вождь взглянул на Гинмара с уважением.

— Быстро ты с ними справился. Откровенно говоря, я не хотел вмешиваться, но ты получил незавидное наследство.. Лошади подкованы кое-как, мечи не наточены; все, что можно, разворовали; парни думают только о том, как бы добраться до ближайшей таверны, потискать баб; из каждой сотни, как я полагал, едва ли треть способна выступить в бой по сигналу. Мне в жизни не приходилось видеть подобного/но ты сумел навести порядок. И, что странно, без единой казни. У меня так не получалось. Было время, головы летели десятками. За вину одного могла ответить вся сотня.

— Вот и мои ответили за чужую вину. Вооружение — за их счет, раз при правлении Монторна от городской казны мало что осталось. Тех же коней перековывали сами.

— Во главе с тобой.

— Ну а что было делать...

— Послушай, Гинмар. Ты ведь сам мог стать королем,— похоже, этот вопрос давно вертелся на языке Кейнкорта,— если бы не твой брат. Почему ты уступил ему власть?

— Потому что у него это лучше получается.

— Но если бы он не...

— Однако он здесь.

— И ты готов ему подчиняться. Защищать его. Поддерживать.

— Конечно.

— Ты не чувствуешь, что он... лишил тебя чего-то очень важного? Ты же перестал быть магом, и дворец теперь принадлежит ему. И вообще...

— Чего он меня лишил? Мужества? Чести? Способности сражаться? Нет. Что было моим — при мне и осталось, а принадлежащее ему по праву вернулось к законному господину. Так и должно было случиться.

— Я не могу тебя понять,— признался Кейнкорт.

Он слишком хорошо помнил свой недавний ужас и отчаяние. Сейчас Гинмар оказался в похожем положении.

Появляется некий брат, и ты остаешься практически ни с чем и никем. Даже если ты, а не он — победитель Нижнего Мира. Но ковент очевидно не испытывал никакой обиды на несправедливость судьбы.

— Мне с Ортом нечего делить. Я безумно рад, что он у меня есть,— добавил ковент.— Что тебя удивляет?

— Его удивляет, что при всем своем честолюбии ты не взъярился, когда Орт заявил о своих правах,— вмешалась Соня, подходя ближе — Да, Эйдан? Просто Гинмару не нравится править, он сам хочет сражаться. Я его отлично понимаю, сама такая же,— улыбнулась она.— Он — вольная птица.

— Ну нет, Соня, тут ты ошибаешься,— сказал Гинмар.— Это ты — вольная птица, а у меня есть гнездо. Тебе весь мир — дом родной, а для меня лучше места на свете нет, чем Ианта.

— То есть, тебе нравится здесь жить? — уточнил Кейнкорт.

— То есть, я бы хотел здесь умереть,— возразил Гинмар.

— Вот так,— развела руками Соня.—Ты что-нибудь понял, Эйдан?

* * *
Жизнь продолжалась. Помимо вопросов, касающихся судеб народов и огромных держав, возникали совсем иные проблемы. Например, Талл.

Он явился к отцу со словами:

— Послушай, я хочу стать целителем.

— Отлично,— одобрил Гинмар, тёпло глядя на него,—кому же еще, как не тебе?

— Но мне нужно учиться. Много. Долго. Я уже прочитал несколько древних книг. И чем больше я читаю, тем меньше понимаю. В них все по-разному написано.

— Значит, тебе нужен наставник.

— Да.— Мальчик говорил совершенно серьезно, как взрослый, немало размышлявший о своей судьбе человек.— Нужен. И я его нашел... Вернее, он сам нашел меня. Я хочу пойти к нему.

— Куда?

— В Меру. Его зовут Син. Он великий маг.

— Откуда ты знаешь о нем, дитя? — Гинмар не верил своим ушам.

— Он приснился мне ночью и позвал меня. Ему ведомы многие тайны. И с ним рядом был учитель. Ёно Ран.

— Но Меру слишком далеко! Что ты говоришь?! А тебе нет и десяти зим.— Гинмар просто растерялся.— Талл, в Офире сколько угодно людей, сведущих в целительстве. Я найду для тебя самых лучших.

— Но Син позвал! Он сказал, что ждет меня.

— Но твоя мать... Это невозможно. Пока невозможно. Подожди, может быть, через пару лет...

— Моя мать поймет. Она всегда все понимает.

— У нас с нею нет никого, кроме тебя... Путь в Меру тяжел и долог. Кто станет тебя сопровождать? Ты не можешь идти один. Вообще, это все просто безумие!

— Я укрощал Нижний Мир, когда тебя не было. Я вернул к Жизни Лори — и тебя, и это правда. Я вместе с Маргиром защищал его дом, и был в тюрьме, и... Я больше не ребенок. Не отпустишь — я все равно уйду!

— Дай мне подумать.— Сердце Гинмара разрывалось. Дитя услышало зов собственного призвания и хочет ему следовать. А он, Гинмар, кто он такой, чтобы препятствовать этому?! Но не в десять же зим! Не сейчас!

— Талл, я знаю отшельника Сина, я был там. У него жить невозможно, да он много лет никого ничему и не учит...

— Он сказал, в молчании дается мудрость. Он выбрал меня. А потом я вернусь. Я тебе обещаю.

— Но несколько дней ты потерпеть можешь?

Талл кивнул.

Откровенно говоря, Гинмар понятия не имел, какой изобрести повод, чтобы удержать его. Слишком ясно видна была в глазах Талла очарованность мечтой, одержимость единственной целью.

Соня, услышав об этом, ничуть не удивилась.

— Да, а чей он сын? Не упрямого ли, как сто ослов, человека, которого даже с помощью колдовства, помнится, не удавалось остановить, если ему чего-то хотелось? Он прав, ты должен его отпустить. Я поговорю с Эйданом, он отправит Талла с обозом до Вилайета, а там поручит кому-нибудь сопровождать его до Меру.

— Ну если так...

— А как еще?.. Но я не для этого тебя искала. Ты не видел Ансара?

— Какого еще Ансара?

— Парнишку, который был постоянно рядом с Эйданом, помнишь? Пропал куда-то, не получив разрешения. Эйдан рвет и мечет.

— Не видел. Мне только этого для полного счастья не хватает!

— Не ори. Все люди на месте, кроме одного. Как сквозь землю...

Гинмар пристально посмотрел на Соню, с трудом сумев отвлечься от тяжелых размышлений о Талле, и лишь сейчас понял, насколько серьезен ее вопрос.

— Давно его нет?

— Со вчерашнего вечера.

— И ты полагаешь, что он...

— Я не могу предположить ничего конкретного. Все возможно. Ты ведь знаешь, что наш договор приветствуют далеко не все; есть люди, готовые пойти на что угодно, лишь бы вражда вспыхнула с новой силой. Похитить или даже убить Ансара, оруженосца Вождя Орды... это может иметь страшные последствия. Я обещала Эйдану, что мы найдем его. Живым или...

— Только не это.

— Лори поднял на ноги всю городскую стражу, но время идет, а известий пока никаких.— Соня выглядела очень встревоженной.

— Я немедленно отправлю несколько десятков стражников на поиски,— сказал Гинмар.— Не волнуйся. Парень найдется. Если понадобится, обыщем каждый дом, каждую щель...

Однако поиски ни к чему не привели. Время стремительно истекало. Соня лихорадочно соображала, как же теперь быть, когда к ней подошла Лиара. Вид у девушки был непривычно встревоженный.

— Сон я, я хотела спросить, а если Ансар... ну, если окажется, что он сам виноват во всей этой панике, что ему за это будет?

— Очень интересно! Тебя, как и всех, должно беспокоить, что будет с нашими народами, а не с Ансаром!

— Н-нет... ну все-таки?

— Эйдан будет судить его по законам Орды,— резко ответила Соня.— И я лично намерена настаивать на самом жестоком приговоре.

— Вот как... Ну, ладно.

— А ну-ка постой. Тебе что-то известно? Что ты скрываешь? Лиара, это не игра!

Ее подруга очевидно пребывала в состоянии жестокой внутренней борьбы. Она побледнела и, сама того не замечая, принялась с силой накручивать на палец прядь черных вьющихся волос.

— Аякта только что родила сына,— выпалила она неожиданно.

— Аякта, вдова Зарха? Откуда ты знаешь?

— Я там была, вот откуда. Она целые сутки мучилась. Ребенок шел неправильно.

Увязать ее сообщение с исчезновением Ансара у Сони никак не получалось.

— Но теперь все хорошо,— продолжала Лиара.— У нее очень красивый ребенок. И такой большой, ты бы видела! Ансар объявил его своим сыном.

— Лиара, ты на солнце перегрелась? — с тревогой спросила Соня.— Что ты несешь? При чем тут Ансар?

— Ну как при чем? Вождь сказал, что у него должен быть сын от женщины из Ианты. А у Ансара невеста в Гиркании. Он ее любит. И он переживал из-за того, что должен ей изменить. Но он же не мог ослушаться приказа. И мы с ним стали думать вместе. Ансар сказал, что по закону он может признать своим любого ребенка, которого возьмет на руки сразу, как тот появится на свет. Аякта как раз собиралась рожать, и я с ней договорилась...

— Она собиралась рожать сына Зарха!

— А разве плохо, если у ребенка будет два отца? Зарх же ничем ей помочь не может. Я ей так и сказала.

— И она согласилась.

— Ну да. И Ансар тоже. В общем, когда началось, я ему сказала, он пришел и...

— Что «и»?

— И ждал, когда она родит. Он даже помогал ей. У него, оказывается, мать — повитуха, и Ансар кое-что в этом смыслит. Он ничуть не испугался, как другие мужчины. Такой молодец! А теперь он...

— Теперь этот герой боится вернуться в отряд.

— Да,— с вызовом вскинула голову Лиара.— Так получилось, что он, выполняя один приказ, нарушил другой. Соня, Вождь его не казнит?

— Дети,— вздохнула Соня.— Вы все просто не нормальные дети. Не казнит его никто. Эйдан hi зверь. Пусть идет спокойно.

— А ты с ним пойдешь? Скажи, пойдешь? Ты попросишь за него? Ну, Со-оня...

— Ладно, где он?

Разумеется, Соне и этот вопрос пришлое; взять на себя. Узнав причину отсутствия своего воина, Эйдан не смог сдержать искреннего смеха

— Ну хитрая бестия. Придраться вроде бы н к чему...

— Вот именно,— подтвердила Соня.— Он действовал по закону. И к тому же теперь мы н просто союзники — дитя гирканца рожден офирской женщиной. Ансар дал ему имя...

— Какое, интересно знать?

— Кейнкорт.

— Он еще хитрее, чем я думал. Но все ж< столь длительная отлучка... И столько подняты по тревоге людей... Ты понимаешь, что я не мог оставить это дело, не приняв никаких мер?..

— А ты прими меры. Испытай его. Дай ем задание...— Соня рассказала о Талле.— Пусть проводит дитя до Меру. Это и трудно, и достойо. И от Орды он будет на какое-то время отлучен пока не искупит свою вину. Пожалуйста, Эйдан.

— Будь по-твоему,— сдался Вождь.

Соня вышла от него на негнущихся нога; Виновник всей паники, Бегущий Первым, не посмел на нее и глаз поднять, зато стоящая с ни рядом Лиара тут же спросила:

— Ну как?

— Иди к Вождю, Ансар,— проигнорировала ее Соня.— Он ждет твоих объяснений. А это что? Ты с кем дрался? — У парня один глаз заплыл от удара.

— Гинмар приложил,— опять влезла Лиара.— Не сдержался.

— Правильно сделал,— сурово проговорила Соня, с трудом скрывая улыбку.

* * *
В тот день солнце стояло высоко, горело красным светом, а стервятники делали широкие круги над долиной, покрытой останками погибших. Тела громоздились кровавыми кучами, вокруг валялись мечи и копья, разрубленные шлемы, пробитые щиты, нагрудники... Мертвые и издыхающие лошади, человеческие руки и ноги, обезглавленные тела...

Аггасуви подошел к чернобородому вражескому воину, у которого кровь струилась из раны на животе. Когда тень пиктского вождя упала на умирающего, тот взглянул на нее со слепым страхом в глазах и вытянул руки перед лицом, моля о милосердии.

Аггасуви захлестнуло желание засунуть руку в рану и выдавить кровоточащие внутренности. Втоптать в пыль у себя под ногами. Ненависть вскипела в нем горькой желчью.

— Вот мое милосердие,— произнес он.

В следующее мгновение рука его опустилась и зажатое в ней оружие с жутким свистящим звуком рассекло воздух. Лезвие топора вонзилось в горло воина; брызнул фонтан крови, рот человека раскрылся в безмолвном крике...

Голова убитого отлетела на окровавленный песок, прокатилась еще несколько шагов и остановилась. Тело у ног Аггасуви дернулось в смертельной судороге, из обрубка шеи все еще извергалась кровь. Вождь переступил через труп, схватил голову за волосы и поднял над собой. Кровь капала ему на плечо.

Высоко держа отрубленную голову, Аггасуви издал долгий душераздирающий крик, эхом разлетевшийся по долине. Воины подхватили боевой клич, и от этого затряслась земля, и во всем мире не осталось больше других звуков. Тогда он швырнул отрубленную голову на землю и пошел прочь.

Огромный, с гладкими боками, конь дожидался вождя. В несколько прыжков Аггасуви добежал до него, вспрыгнул на спину й опустил топор в мешок из львиной шкуры, висевший на боку скакуна.

Три всадника приблизились со стороны горизонта, осадили своих лошадей, взметнув вверх фонтанчики песка; их глаза возбужденно блестели.-

Один из них указал на дымящиеся руины пограничной крепости: последние из уцелевших врагов сейчас ползают там на брюхе, песок скрипит у них на зубах, и они молят о приближении смерти.

— Они умрут, увидев лишь тень наших армий,— произнес Аггасуви; его лицо было в пятнах запекшейся крови, все чувства обострены шумом и лязгом битвы, хаосом войны.

Щурясь от ярких солнечных лучей, он презрительно Смотрел на искромсанные тела и вдыхал воздух, пропитанный сладким запахом разрушения и человеческой крови. Аггасуви мечтал о том, чтобы выбрать самого сильного из оставшихся в живых врагов и протащить его за своей лошадью, а затем отдать своим воинам и наблюдать, как они станут медленно сдирать с него кожу и мясо, а потом расколют его череп и съедят мозг... из чаши...

* * *
Пикты ворвались в Офир на рассвете, обрушив мощь двухсоттысячной армии на пять пограничных крепостей одновременно. Их удар был так жесток, атака столь стремительна, а натиск неистов, что защитники укреплений оказались бессильны что-либо противопоставить внезапному нападению (ведь по всем сведениям, Аггасуви был намерен двигаться на Немедию, а вовсе не на Офир).

Разъяренный тем, что Кейнкорт, основной противник пиктов, заключил союз с Иантой, Аггасуви вознамерился доказать гирканцам собственное превосходство, восприняв их действия как откровенный вызов. Мгновенно изменив направление удара, он бросил в бой за власть над Офиром все силы, не останавливаясь ни перед чем, ослепленный бешенством; пиктские воины устремились вперед, ни на миг не сомневаясь в скорой, убедительной и абсолютной победе.

Эта война станет апогеем его торжества. Нынешний бой — начало конца не столько для Офира, сколько для Кейнкорта. После чего на свете не останется силы, способной ему противостоять. Гиркания перестанет существовать под натиском пиктов, а потом можно будет идти дальше, на Кхитай и Вендию — вот где простор для его бешеных псов.

Аггасуви прикрыл глаза, стараясь одолеть застилающую взор багровую пелену ненависти. Он все еще не мог успокоиться. Сражение не утомило, а лишь больше прежнего возбудило его. Так бывало всегда. Он неизменно был впереди своих войск, точно непобедимый и ненасытный демон мести.

Потому что, стоило ему остановиться, как чей-то тихий, подлый голос внутри его черепа принимался за свое едва внятное бормотание, напоминая Аггасуви о том, кто он такой на самом деле. Только крики захлебывающихся кровью врагов да приветственный рев пиктских армий могли заглушить этот издевательский шепоток.

Раб... жалкий немедийский раб... ублюдок.

* * *
Он был слишком мал, чтобы запомнить момент, когда был захвачен в плен пиктами. Аггасуви знал только, что он сын слепого проводника... Да, именно так. Его отец был слепым проводником торговых караванов, безошибочно определявшим путь в любой пустыне по запаху верблюжьей мочи — уникальная способность. Подобные ему люди ценились в буквальном смысле на вес золота. Но он погиб во время дерзкого нападения пиктов на один из таких караванов, а его малолетний сын стал рабом.

Впрочем, Аггасуви, можно сказать, повезло. Редкой красоты мальчик, обладавший, к тому же, исключительным голосом, был дорого куплен пиктским военачальником в качестве живой игрушки. Шута, смысл существования которого заключался в том, чтобы развлекать своего господина. Поэтому его не использовали на тяжелых работах. Он прекрасно справлялся со своими обязанностями, оказавшись достаточно сообразительным, чтобы вполне сознавать свое положение... Сознавать, но не мириться с ним. Никогда.

Он ошибся только один раз. Это случилось, когда Аггасуви из ловкого и гибкого мальчика-подростка превратился в прекрасного юношу и одна из наложниц его господина стала останавливать на нем свой чарующий взор чаще, чем следовало бы. Она была молода, как и он сам, и тоже рабыня. Сходство их судеб и совершенство этого существа пробудили в сердце Аггасуви сначала любопытство, затем всепоглощающую страсть.

Забыв о всякой осторожности, он воспользовался благосклонностью красавицы Анигаты... Более того, в его воспаленном мозгу возник дерзкий план совместного побега, для которого требовалось ограбить и, если все сложится удачно, убить своего господина. Ведь Аггасуви был одним из его приближенных. Недоверчивый и предусмотрительный Барджев не брал в рот ни вина, ни пищи, не дав сперва отведать ее молодому шуту. Он боялся быть отравленным... И кому же, как не самому Аггасуви, это было на руку?

Он рассказал Анигате о своем плане. Она должна была приготовить яд и передать ему. Красавица легко согласилась с его затеей, однако в последний момент страх за свою жизнь оказался сильнее желания обрести свободу и она выдала Аггасуви господину. В награду тот приблизил ее к себе, осыпав бесчисленными дарами, а вот участь подлого раба оказалась незавидной.

Барджев не убил его, о нет! Это было бы слишком просто. Он даже не вменил ему в вину попытку отравления, а только покушение на его собственность — Анигату. После длительных многодневных пыток господин распорядился оскопить подлого раба, что и было исполнено.

— Ты потерял голову из-за женщины,— усмехаясь, сказал он,— ну что ж, подобное тебе больше не грозит. Женщины тебе отныне ни к чему.

В этом он оказался прав. Но если Барджев Предполагал, что неукротимый дух Аггасуви сломлен, то он заблуждался. При Первой же возможности тот совершил побег. Затем, выдавая себя за пикта, явился в боевой стан и рассказал, что остался сиротой и что единственное желание его сердца — сделаться бойцом. Сначала над ним просто посмеялись. Однако Аггасуви доказал, на что способен, голыми руками вырвав сердце у одного из пленных. Значительно более старшие и опытные воины уважительно переглянулись, а сотник велел предоставить юноше коня и оружие.

Аггасуви учился всему необходимому быстро и чрезвычайно ревностно. Но если бы те, кто его обучал, догадывались, как он их ненавидит... Весь этот проклятый род, почитавший его жалким ничтожеством... Однако Аггасуви знал, что придет день, когда он встанет над всеми ними, последний, сделавшийся первым, и поведет их на смерть, ей одной, своей единственной госпоже, принося бесчисленные жертвы! Он уже тогда был мудр как змея. Он вовсе не стремился сражаться со своими врагами. Он хотел стать их повелителем. Их Богем.

И стал. О, как же он теперь в душе смеялся над ними!

Он был не только великим воином, но и магом. Знание всегда влекло его. Аггасуви не нуждался в иных пророках и оракулах, кроме себя самого. Он не ведал, отчего это так, но он был угоден пиктским богам и ощущал необыкновенное родство с ними. Что ж, если боги родной Немедии отвернулись и предали его, а эти признали своим — так тому и быть. Он тоже их признал: они вместе служили смерти и ярости.

Аггасуви помогало то, что он был лишен человеческих слабостей. Он сумел превратить бесчестье в мощное оружие, ибо воздержание усиливало мудрость. Не будучи ни мужчиной, ни женщиной, он не был и человеком. Зато ему довольно было остановить на любом человеке свой немигающий змеиный взор из-под коротких век, даже во сне не смыкающихся до конца (и оттого казалось, что он спит с открытыми глазами), и произнести слова проклятия, чтобы тот, кто попал под этот взгляд, умер в назначенный Аггасуви срок, и умер страшно, словно зараженный чумой. Он сумел овладеть подобной способностью, как и множеством иных.

Аггасуви внешне был неправдоподобно, неестественно красив. До той степени совершенства, которая, как ни странно, граничит с уродством, стоит только чуть измениться выражению лица. Обрученный со смертью, он, казалось, был не способен испытывать Ни радости, ни горя, ни восторга, ни отчаяния, и в его глазах было самое страшное, что только возможно измыслить,— полная пустота. Как будто глаз вообще не было, лишь бездонные провалы. Никто не мог бы сказать, какого они цвета... И в сочетании с совершенством черт это Производило тошнотворное впечатление.

Еще об Аггасуви говорили — хотя даже поминать вслух его имя считалось дурной приметой,— что он неуязвим. Что его нельзя убить. Что стрелы, выпущенные в него, невероятным образом изменяют направление полетами обходят скопца стороной. Что ни вода, Ни пламя не принимают его. Он мог брать в руки и класть в рот раскаленные угли без всякого вреда для себя; а когда однажды его укусила гадюка, то она сдохла, а он даже не заметил укуса. Его именем матери пугали детей, ибо то, что он делал, и то, чем он был, внушало не восхищение, а один только невыразимый ужас.

Он полагал себя живым богом на земле. Равным ему мог быть только один человек — Кейнкорт, но тот был слишком слаб, и оттого недостоин. Аггасуви давно наблюдал за ним и ощущал эту слабость в действиях гирканского Вождя. Тот был не способен довести дело до конца: покорял, но не уничтожал поверженные народы под корень, не рассеивал их как песок по ветру. Он был жалок в своем подчинении, в признании того, будто нечто может быть превыше его воли: Кейнкорт истово служил Гиркании, а пес, способный чему-то служить, не может быть бешеным. И обычный волк убивает, если голоден; но только избранный крадет не одну овцу, а вырезает целое стадо. Кейнкорт явно не принадлежал к избранным. Отсюда и этот поступок — искать мира там, где должно быть место благословенной, захватывающей кровавой бойне.

Аггасуви стоял во главе своих армий двенадцать долгих зим, четыре раза по три священные числа. Он усматривал в этом великое предзнаменование скорой и окончательной победы, когда он явит свою власть всей Хайбории.

Тогда глумливый шепоток, сводящий его с ума, навсегда утихнет.

Двести тысяч воинов было под его началом, и Аггасуви понимал, что мало кому с древних времен и доныне удавалось собрать подобную армию. Офир реально располагал всего лишь пятью тысячами. Орда насчитывала примерно столько же, сколько пикты, но большая ее часть была в нескольких днях пути от Ианты и не двигалась с места без приказа Кейнкорта, ожидая его возвращения, а те отряды, которые пришли вместе с ним, были смехотворно малочисленны, с точки зрения Аггасуви — не более тех, что имелись в Ианте.

Стремительно начав действовать, он имел все шансы победить — двадцатикратное численное преимущество не оставляло в этом никаких сомнений. Кейнкорт не ждет атаки. Не предполагает, что пикты одолеют путь, отделяющий их от Офира, что они способны двигаться настолько стремительно, а главное, внезапно изменить планы и рвануться именно на Ианту, а не на Немедию.

Великолепные стрелки, управляющиеся с луками вышиной в человеческий рост как с детской игрушкой и не знающие промаха, а также конница легко смогут взять Ианту приступом, перерезать ведущие к ней дороги и не допустить, чтобы Орда Кейнкорта подоспела на помощь.,. Подобный план казался Аггасуви безупречным.

Правда, существовало все-таки одно обстоятельство, вызывавшее у «живого бога» смутную тревогу, но он не придавал ему значения. Дело в том, что в ночь перед началом наступления на Офир к нему явилась одна женщина... Да, именно так. Он почуял ее приближение к лагерю задолго до того, как об этом сообщили дозорные. Аггасуви поднял голову и втянул ноздрями воздух, как потревоженный хищник, всегда привыкший полагаться на свое безотказное чутье.

Он мгновенно сосредоточился: да, чужой был совсем близко... Аггасуви бросил в слабо тлеющее пламя костра горсть порошка, обостряющего магическое зрение, и увидел... увидел ее. Женщину с развевающимися на ветру длинными светлыми волосами. Она шла совершенно одна по дороге, ведущей в лагерь, босиком ступая по камням так легко и быстро, будто неслась по воздуху, и края ее. одежд, как и волосы, трепал ветер, при том, что вокруг была полнейшая тишина и ни одна травинка, ни единый лист не шевельнулись, словно она сама создавала вокруг себя черный стремительный вихрь. Зрелище было поразительным.

Аггасуви вгляделся в ее лицо. Женщина почувствовала это и в упор посмотрела на него, не в никуда, а именно на него, глаза в глаза. И удовлетворенно улыбнулась, в этом он мог поклясться. Он даже вздрогнул от неожиданности, потому что она приветствовала его, как равная.

Она и была равной. Потому что на месте глаз у нее были два точно таких же провала ледяной пустоты, как у него самого.

Несколько бесконечных мгновений Аггасуви не мог сдвинуться с места. Он замер, следя за ее шагами. А женщина уже ступила на территорию лагеря. Один из молодых воинов, ошалев от вожделения, взвизгнул и попробовал схватить ее, чтобы немедленно воспользоваться удачно подвернувшейся самкой. Женщина выставила вперед руку. «Волчонок» затрясся и в корчах рухнул на землю. Она резко сжала пальцы и словно дернула что-то на себя. Кровь черным потоком хлынула из глотки несчастного, и он тут же умер.

Аггасуви это понравилось. Он знал, что она сделала. Нечто такое, что было вполне доступно и ему самому. Но до сих пор он не встречал ни одного человека, способного на подобное. Женщина подошла к нему так запросто, словно между ними не существовало никаких преград.

— Я знаю тебя,— сказала она вместо приветствия.— Боги мне показали. Тебя и путь.

Аггасуви молчал, ожидая продолжения.

— Ты не сможешь взять Ианту силой. Все твои двести тысяч псов не смогут — они ничто, пока жива она.

— Кто? — все-таки спросил он, хотя этот вопрос заставил его показать, что ему известно меньше, нежели этой странной вестнице.

— Рыжая дочь Рыси. Рожденная. Проклятая гирканка.

— Как ее имя?

— Соня,— сказала женщина, и черный вихрь, в котором она явилась, превратился в настоящий смерч, отравленный ядом ярости и ненависти.

— Если хочешь, чтобы пала Гиркания и весь мир лег к твоим ногам, вырви ей сердце, Аггасуви. Эта женщина — дух Хайбории. Я пришла предупредить тебя. Ведь ты даже не слышал о ней: Рысь скрывает ее от тебя...

— Рысь,— повторил он, словно пробуя слово на вкус.— Да. Зверобоги очень сильны...

— Сильны,— подтвердила вестница.— И в этой женщине — их надежда.

— Но вряд ли они выдержат соперничество со мной,— добавил Аггасуви.— Вот в это я не верю, Велда.— Она не называла ему своего имени, но это и не требовалось, подобные простые вещи он вполне мог распознавать и сам.— Впрочем, благодарю за предупреждение. Ты заслуживаешь щедрой награды.

Она гордо вскинула голову. Вот, вот оно, то, к чему она всегда стремилась: без сомнения, этот человек сделает ее равной себе, и вместе они достигнут всего, о чем она мечтала. Весь мир ляжет к ногам их двоих, владеющих истинным колдовством.

«Она рассуждает как простой смертный,— разочарованно понял Аггасуви.— Несмотря на всю свою силу, она не может мыслить так, как это делают высшие существа, подобные ему самому. Она вовсе не та, за кого пытается себя выдавать».

А бог остается богом до тех пор, пока его решения и действия непредсказуемы. Он может возвысить кого пожелает без всякой видимой причины или казнить просто потому, что ему так

захотелось. Ведь судьба жестока и абсолютно слепа; она не разбирает ни правых, ни виноватых И чтобы сделаться богом на Земле, нужно действовать именно так. Бог не может быть неправым, как и судьба; а если он и не прав, то ктс с ним поспорит и выиграет спор?

Конечно, он явит свою милость; он даст этому созданию последний урок и откроет перед нею истину.

— Смерть — вот достойная награда,— проговорил он, и его глаза сузились.

Велда не поверила своим ушам. Как?! Этс невозможно... Она же явилась сюда, чтобы помочь ему, чтобы... Но почему?..

—...Просто потому, что я так хочу,— закончил Аггасуви, подзывая псов щелчком длинных красивых пальцев.— Возьмите ее и убейте.

Велда была настолько потрясена и раздавлена его приговором, что не успела сосредоточиться и что-либо предпринять в свою защиту прежде, чем дико воющие нелюди целой толпой набросились на нее. Все было кончено слишком быстро.

Вспоминая теперь об этом, Аггасуви думал: а не было ли все же в словах вестницы, милостиво казненной по его приказу, доли истины? Но нет. Кем бы ни была рыжая гирканка, о которой говорила Велда, ему она не помеха. Его армия уже в Офире. И будет двигаться вперед, как стая черной саранчи. Его воины выучены принимать за доблесть лишь одно качество: способность непрерывно испытывать слепую ярость, ту самую ярость, что гонит вперед бешеную собаку, до тех пор, пока выдерживает сердце.

* * *
Нельзя сказать, что известие о приближении пиктских войск застало Кейнкорта врасплох. Этого следовало ожидать. Пиктскому предводителю во что бы то ни стало потребуется доказать, что ему плевать на хитроумный маневр гирканцев; что в настоящей войне все решается на поле боя, а не в переговорах с противником; и что пикты нимало не боятся встречи лицом к лицу с армией Кейнкорта. Они возьмут Офир силой, и гирканцам придется отступить. Так что ход мыслей Аггасуви был вполне понятен и предсказуем.

Однако Вождь не предполагал, что противник задействует разом всю свою двухсоттысячную армию — пехоту, лучников, конницу и боевых слонов. Немудрено, что пять казавшихся хорошо укрепленными пограничных крепостей перестали существовать, не выдержав и дня сражения. Гонец, явившийся в Ианту со страшной вестью, сообщил, что от пиктов нет спасения.

Этот человек сам находился в одном из погибших фортов и стал совершенно седым от пережитого ужаса. Каким образом ему удалось остаться в живых, он внятно объяснить не мог.

У него перед глазами стояли растерзанные и оскверненные трупы его товарищей; складывалось впечатление, что пикты не просто воюют: они совершенно лишились рассудка и человеческого облика. Гонец клялся, что своими глазами видел, как они вырывают внутренности у еще живых противников, обматываются ими и в таком «облачении» продолжают сражаться...

Кейнкорт собрал военный совет. Времени на размышления не оставалось. Он полагал, что задача офирцев — задержать пиктов на западном берегу реки Тайбор до подхода основных войск Орды, что могло занять более четырех суток.

— Это немыслимо,— сказал Орт,— мы располагаем от силы пятью тысячами человек.

— Мои войска намерены выполнять союзнический договор,— заявил Вождь.— Все, кого я привел с собою в Ианту, немедленно пойдут в бой.

— Но даже в этом случае у пиктов будет двадцатикратное численное преимущество! — воскликнул король.— Ни один безумец не поведет людей на верную смерть! Соня, что ты скажешь на это?

Девушка, до сих пор не вмешивавшаяся в разговор, и теперь не торопилась с ответом.

— Двести тысяч против десяти,— наконец проговорила она,— это не просто неравные шансы. В такой ситуации можно только отступать. Идти не вперед, а назад, пока не соединимся с основными силами. Это займет вдвое меньше времени, чем...

— Отступить — то есть вывести из Ианты все войска и оставить ее на разграбление пиктам, а жителей бросить погибать без всякой защиты? Но это же...— Король не находил слов от возмущения.

— Не перебивай меня,— сказала Соня, обжигая его взглядом,— изволь дослушать. Войска уйдут вместе с простыми жителями. Пусть люди спасаются, не берут с собой никакого имущества и уходят через восточные ворота как можно быстрее. Аггасуви подойдет к пустому городу. Он собирается брать Ианту приступом, как те пограничные крепости... А брать будет нечего.— Она сухо усмехнулась.— Некого убивать, не над кем куражиться. Мертвый город. И доступные, открытые винные погреба. Праздновать победу можно сколько угодно, чем они и займутся незамедлительно.

— Что, вообще никакого сопротивления? — недоверчиво переспросил ее брат.

— Если даже Аггасуви пустит по нашему следу своих людей — а это ему удастся далеко не сразу,— продолжала Соня,— они нарвутся на движущуюся навстречу Орду. Но это позже. Пусть сначала Ианта станет для бешеных псов Аггасуви гигантской волчьей ямой!

— Безумно. Рискованно,— сказал Эйдан.— Надеюсь, Соня, ты знаешь, что делаешь. Но это неслыханно... Ты себе представляешь, как можно организовать подобный отход?

— Конечно.— Соня коротко изложила свои соображения.

Все время, пока говорила она сама и пока выслушивала возражения и вопросы остальных, Соня не могла избавиться от тревожного ощущения, как всегда при приближении опасности. Она подумала, что это совершенно естественно в такой ситуации: угроза былавполне реальной. Однако было и что-то еще...

Молчание. Один человек среди всех, присутствующих на Совете, не проронил ни слова.

— Ковент Гинмар,— обернулась к нему Соня,— в чем дело?

Он не слышал ее и, кажется, не видел. Перед его внутренним взором стояло невыносимое видение: красно-оранжевое пламя взметнулось до неба, воздух наполнился тлеющим пеплом. Языки пламени посреди руин, черные обуглившиеся дома, кирпичи, вываливающиеся из стен, пятно багрового дыма, наползающее на горизонт. Место, где ленивыми спиралями скручивался пепел, и ни трава, ни цветы не росли на растрескавшихся обугленных руинах, среди которых выли собаки и разносился пронзительный крик стервятников.

Участь преданного города, которому без остатка принадлежало его сердце.

— Гинмар,— повысила Соня голос, стараясь вывести его из оцепенения,— город — это не камни, нелюди, пойми это.

Его губы дрогнули в подобии горькой усмешки, но он не ответил.

Соню охватило раздражение. Что толку тратить драгоценное время на то, чтобы убеждать этого безумца, если нужно действовать быстро!

— Итак, если со мной все согласны, надо выводить людей немедленно,— жестко и властно произнесла она.— У нас нет времени на колебания. Поднимай войска, Эйдан.

То, что предлагала сделать Соня, действительно казалось неслыханным и почти неосуществимым. В течение дня сдвинуть с места население целого города от мала до велика, независимо от общественного положения и прочих немаловажных вещей, сделать это, не имея времени ни на какие объяснения, под угрозой паники, бунта и всеобщего недовольства,— дело нелегкое. Это и самой Соне было совершенно очевидно. Но иного выхода она не видела.

Ни Эйдан, ни Орт ей не возражали. Оба они свято верили в то, что она изрекает волю самих богов, с которыми способна непосредственно общаться. О, как бы Соне и самой хотелось в это верить!.. Но нет, она слишком хорошо помнила слова, которые любил повторять Ёно Ран: «У богов нет иных рук, кроме твоих собственных».

Как и требовалось ожидать, над Иантой поднялся невообразимый крик. Люди, которых почти силой выгоняли из домов, не понимали, что происходит. Почему у них нет права даже взять с собой вещи, драгоценности? Неужели подтвердились худшие опасения и весь этот кошмар и есть нашествие гирканской Орды? Очень похоже! Их не убивают, но бесцеремонно гонят прочь из города, превращая в нищих бродяг. Женщины рыдали, дети при виде обезумевших от страха матерей визжали, мужчины молча сжимали кулаки, не собираясь сдаваться. Всю эту толпу едва удалось согнать на площадь перед королевским дворцом, где правитель обратился к своим подданным.

— Двухсоттысячная армия пиктов идет на Ианту,— сказал он.— Кто желает быть убитым или растерзанным на куски живьем, может остаться.

— А что же твои хваленые гирканские друзья?! — выкрикнул кто-то.— Удирают, поджав хвост, едва почуяв настоящую опасность, и бросают нас на произвол судьбы?! Они жили среди нас, жрали и пили, а теперь...

— Вас никто не бросает. Гирканские воины прикроют отход.— С губ Орта готовы были сорваться проклятия, и он с трудом сдерживался.— У меня нет времени для долгих объяснений! Но любая попытка устроить панику будет караться немедленной казнью на месте, без всякого суда. Это ясно?!

Кажется, предупреждение возымело действие. Бесконечная вереница людей в сопровождении войск покинула Ианту, устремившись на восток — в полную неизвестность. Кто-то пытался остаться, укрываясь в опустевших домах, но таких находили и отправляли вслед за остальными. Детей, стариков и больных поочередно несли на руках те, у кого было больше сил, так как повозок не хватало. Невооруженных людей сзади и с флангов окружали воины — так в стаде при приближении стаи хищников самки и детеныши сбиваются в середину, а самцы готовятся Отразить нападение.

Почти никто не разговаривал; люди избегали встречаться друг с другом глазами. Все происходящее разительно напоминало позорное бегство, и многие с тоской и гневом оглядывались назад...

* * *
Ворота города были открыты, и даже подвесные мосты опущены, так что готовившиеся к атаке пикты испытали первое замешательство, обнаружив, что никто не собирается вступать с ними в схватку. Впрочем, это непредвиденное обстоятельство их не остановило. Они ворвались в город с торжествующими гортанными криками. Может быть, только один человек, их предводитель Аггасуви, почуял неладное, но он ничего не мог изменить в сложившемся положении. Его псы, опьяненные дармовой добычей, сделавшись неуправляемыми, предались грабежу.

Хуже того, несмотря на немалые богатства Ианты, желающих урвать себе кусок пожирнее оказалось чересчур много, и между воинами возникла ожесточенная перебранка, тут же переросшая в резню. За неимением иного противника, эти тупые убийцы бросались друг на друга, никак не реагируя на приказы и запреты, а уж когда они добрались до винных погребов, началось истинное безумие.

Кровь из перерезанных глоток смешивалась с вином, образуя скользкие лужи на улицах. По сути, никакой армии больше не существовало: она превратилась в стаю распаленных дикарей, невменяемых и утративших всякое подобие человеческого облика. Обученные и привыкшие только убивать и грабить, они занимались обыденным для себя делом, безразличные к тому, что перед ними не было реального противника.

...Аггасуви впервые за долгие годы, что он стоял во главе пиктских войск, оказался не способным управлять ими. Немыслимо, но он чувствовал себя совершенно беспомощным. Выкованное им оружие обернулось против него самого: он не мог собрать своих воинов и обратиться к ним, взывая к их чести или чувству долга,— не он ли сам старательно разрушал в их сердцах и сознании представления о таковых?

Теперь, пожиная плоды собственных усилий, он сознавал, что проиграл. Его заманили в ловушку, из которой нет выхода. Пуститься в погоню за беглецами было полнейшей глупостью: это означало бы нарваться на движущуюся навстречу Орду гирканцев, а к такой схватке Аггасуви сейчас был готов меньше, чем когда бы то ни было.

Он остался один. Великая мечта о том, чтобы сделаться живым богом на земле, мечта, в которую он сам поверил в своем ослеплении властью, рассыпалась в прах, оказавшись миражом. Боги оставили его; пытаясь сравняться с ними в силе, он карабкался к небесам по лестнице из тел убитых врагов и преданных им друзей — оказалось, лишь затем, чтобы, наконец сорвавшись, свернуть собственную шею.

Бог по имени Аггасуви перестал существовать в эти роковые часы, и вместо него остался лишь тот, кем он и был на самом деле: подлый немедийский раб и жалкий скопец, мразь земли.

Тогда он вспомнил странную светловолосую женщину из Ианты, которую звали Велдой; она пыталась указать ему путь к спасению. Что она говорила? «Двести тысяч твоих псов ничто, если ты не одолеешь Рыжую дочь Рыси...» А он был слишком самоуверен, чтобы вовремя прислушаться к этим словам, и только теперь вполне убедился, что предупреждение Велды не было бредом.

Рыжая дочь гирканской Рыси — о да, вот он, его единственный и беспощадный враг. Аггасуви чуял это всем своим существом, и то Знание, которое все еще тлело в нем, подобно затухающему костру, вспыхнуло из последних сил, озаряя дорогу, ведущую хоть к какому-то выходу. Пусть ему придется бежать, покинув проклятый город-ловушку, бросив свою армию... Он начнет все сначала — в другом месте, в иной стране, где и как угодно; в конце концов, он еще далеко не стар, а запала ненависти в его душе хватило бы на Кхитай и Вендию вместе взятые.

Ненависть поведет его и дальше — если он сумеет преодолеть эту единственную преграду и вырвать сердце отродью лесной кошки. «Я убью эту суку,— подумал Аггасуви.— Я убью ее».

Не собираясь впустую тратить время, он покинул Ианту и отправился в погоню. Да, это будет правильно. Плевать на этих ублюдков: пусть, как стадо баранов, дожидаются, пока их всех здесь перережут — они только этого и заслуживают. Но не он.

Ярость Аггасуви была столь велика, что он даже не подумал собрать хоть небольшой отряд из тех, кто еще оставался верен повелителю и не до конца утратил разум; однако, когда -он пронесся мимо них на своем огромном жеребце, несколько пиктов, проводив Аггасуви недоуменными взорами, словно опомнились и сами присоединились к нему, готовые следовать за тем, кого почитали за бога, без приказов и вопросов. Ибо если он куда-то двигался — там, без сомнения, была настоящая дичь. Там было нечто более пьянящее, нежели самое крепкое вино: азарт битвы и радость убийства.

Черные волосы Аггасуви, подобно лошадиной гриве, развевались на ветру. Чуть наклонившись вперед, он похлопывал жеребца по шее, понукая его скакать все быстрее и быстрее. Губы его изогнулись в крике ненависти, обнажив зубы, блестевшие в лунном свете... Но вот крик прервался, и небольшой отряд продолжил путь в полном безмолвии.

Он преодолевал лигу за лигой, стрелой проносясь через опустевшие, словно вымершие, подобно самой Ианте, окрестные селения. Беглецы не могли уйти далеко, передвигаясь пешком; значит, даже их выигрыш вО времени был не важен. Аггасуви знал, что очень скоро настигнет их. Ее.

Женщину, образ которой стал для него воплощением всего враждебного.

* * *
Соня держалась рядом с Ортом, время от времени наблюдая за тем, чтобы никто не отставал от огромной колонны, движущейся на восток. Король ощущал себя не менее скверно, нежели его подданные, и был не расположен к беседе, впрочем как и сама Соня; Эйдан давно умчался вперед — ему еще предстояло проделать обратный путь и привести с собою Орду.

— Орт, распорядись сделать остановку. Люди устали, многие едва передвигают ноги,— наконец проговорила Соня.— Целый день в пути — это тяжело.

Он мрачно кивнул.

— Сто-ой! — разнеслось по колонне спустя мгновение.

Соня увидела, как обессиленно оседают на землю даже те, кто все это время старался держаться наиболее мужественно, как быстро и слаженно выставляются дозоры вокруг огромного лагеря.

На землю стремительно опускалась новая ночь.

— Соня,— к ней, держа в одной руке факел, подъехал Лори,— ты только посмотри на эту сумасшедшую! Объясни ей еще раз, что никто не имеет права отделяться от колонны и покидать лагерь! — Свободной рукой он придерживал узду еще одной лошади; во всаднице Соня узнала Джиллу.

— А зачем ей покидать лагерь?.. В чем дело, принцесса?

— Мой муж вернулся в Ианту! — выкрикнула та.— Не смейте удерживать меня, я должна быть с ним рядом!

— Джилла,— Соня успокаивающе улыбнулась,— ты, должно быть, ошибаешься. Я видела Гинмара не так давно, когда мы проходили через последнее селение и выводили оттуда людей, присоединяя их к общей колонне.

— А потом? — Голос принцессы звенел тревожной настойчивостью.

Соня пожала плечами. На самом деле за все время пути она не перекинулась с ковентом ни единым словом, полагая, что тот все еще чувствует себя оскорбленным решением покинуть город, как человек, которого вынудили бросить любимую женщину на растерзание насильникам. Но ей было не до неуместных оправданий, а тем более ссор.

— Он с самого начала хотел остаться в Ианте... и в конце концов...— Джилла всхлипнула.— Я заметила... Я хотела отправиться с ним, но он велел мне оставаться здесь. А я так не могу. Отпустите меня!

«А ведь принцесса права,— поняла Соня.— Да, он мог так поступить. И скорее всего, именно это и сделал. Смертник. Самоубийца».

Решение пришло мгновенно.

— Велел — значит, останешься,— сказала Соня.— Присмотри за ней, Лори. Я сама догоню его и верну.

* * *
Аггасуви приостановился, увидев невероятное. Навстречу его Отряду мчался одинокий всадник. Кем бы он ни был, убить его не составляло труда. Один из спутников Аггасуви сорвал с плеча лук и взялся за стрелу, но вождь ударил его по руке.

— Нет. Не так.

Всадник тоже увидел их — и тоже придержал коня, словно раздумывая, как поступить. Аггасуви зло рассмеялся: куда он денется здесь, на открытом пространстве? Он дал знак окружить безумца, зачем-то рискнувшего оторваться от остальных беглецов. Ничего, небольшое развлечение не помешает.

Топор с двойным лезвием привычной тяжестью лег в руку Аггасуви. Он первым бросился вперед.

Лошадь Гинмара встала на дыбы так резко и неожиданно, что сбросила седока на землю. Теперь он был беззащитен.

Жуткое видение растрескавшихся в огне фресок такой невероятной красоты, что перехватывало дыхание, фресок, забрызганных кровью, среди дымящихся руин,— это видение, гнавшее его назад в Ианту вопреки всякому здравому смыслу, рассеялось, наконец уступив место реальности.

Конь Аггасуви споткнулся, и один из спутников «бога» опередил своего вожака, занося руку для удара, который должен был разнести череп врага. Гинмар, пригнувшись, метнул короткое копье. Конь нападавшего коротко и резко заржал, зашатался, потерял равновесие и тяжело упал, похоронив под собою пикта. Раздался звук ломающихся костей и крик боли.

Гинмар рванулся к своему гнедому жеребцу, продолжавшему испуганно гарцевать поодаль. На бегу он взглянул через плечо: скачущий за ним черноволосый всадник с пустыми глазами настигнет его через пару мгновений... Но он продолжал бежать и успел увернуться в сторону: лезвие топора просвистело мимо его щеки.

Конь Аггасуви мчался рядом с ним, и рука «бога» взметнулась для нового удара. Гинмар остановился и бросил врагу в лицо горсть песка... На этот раз топор почти коснулся его левой руки, разорвав плащ. Лошадь стала бешено кружиться, пока всадник протирал глаза. Остальные преследователи быстро приближались...

Пикты играют с ним, понял Гинмар: эти твари забавляются, рассчитывая загнать его, точно зайца, и взять живым, чтобы затем насладиться его мучениями. На легкую и быструю смерть рассчитывать не приходилось.

Он снова остановился; его ноги словно вросли в песок, а пальцы сжались в кулаки.

Четверо пиктов с лицами, перекошенными злорадством; окружили его. Топоры мерцали в лунном свете, ржание лошадей и бесноватые выкрики оглушали ковента, а неистовый бег коней по кругу вызывал невыносимую тошноту.

Фрески Ианты. Ему никогда не придется увидеть их больше. Джилла... Талл... Соня.

Имена и лица пронеслись перед ним за какую-то долю мгновения отчетливо и ясно. Все самое важное и дорогое, что было в жизни...

— Оставьте его! Вам нужна я — не он! — Звонкий голос донесся до его слуха. Не веря собственным ушам, Гинмар обернулся.

Аггасуви тоже. Он сразу понял, кто перед ним, и возликовал. Гирканка сама пришла, чтобы принять смерть от его руки.

— Иди ко мне,— вкрадчиво проговорил он,— Иди же.

— Если хочешь сразиться со мной, вели своим людям оставить в покое моего друга,— твердо сказала девушка.— И мы выйдем один на один.

Аггасуви кивнул и спрыгнул с коня. Соня сделала то же самое.

Откровенно говоря, он был разочарован, ибо ожидал увидеть нечто куда более величественное и впечатляющее, нежели эта стройная женщина отнюдь не гигантского роста. Она казалась такой хрупкой, такой уязвимой.

Аггасуви едва не рассмеялся: она, что же, думает справиться с ним в открытом бою? Возможно, она умна и опасна. Но не настолько же!..

От него исходила аура жестокой, властной силы. Соня почувствовала, как вибрирует каждый нерв в ее теле. Она видела Аггасуви впервые в жизни, так же как и он — ее, и так же отчетливо понимала, с кем имеет дело. Смерть. Сама воплощенная Смерть.

Она сделала первый шаг, медленно и осторожно, как кошка, выслеживающая добычу. Проиграть в этом бою она не имела права, и потому атаковала первой, метнув в него дротик. Но Аггасуви сумел увернуться. Она взмахнула мечом — и тут же чудовищной силы удар топора обрушился на ее клинок. С ужасом Соня увидела, как падает на землю перерубленное пополам лезвие. Должно быть, пиктское оружие оказалось заговоренным — никакому другому подобное не под силу. Но теперь она была безоружна... И все же это не остановило ее.

Враги сошлись в рукопашной. Соня вцепилась в запястье Аггасуви, сжимавшее смертоносный топор. Свободной рукой пиктский вожак пытался найти и выдавить ей глаза. Соня застонала от бешенства и боли. Аггасуви, оскалившись, закрутил ее волчком, словно игрушку, потом легко приподнял и откинул в сторону.

Соня отчаянно боролась за то, чтобы вздохнуть. Аггасуви снова накинулся на нее, размахивая топором; Соня едва успела отдернуть голову и ударила его кулаком в лицо. Но пикт даже не пошатнулся. Его глаза горели еще безумнее, чем прежде. Соня стиснула руки вокруг его горла и сдавила его. Они оба упали на землю. Аггасуви освободился. Соня стояла на коленях, превозмогая боль в ребрах.

Никогда прежде она бы не поверила, что способна выстоять в подобной схватке. Даже самая крепкая женщина физически всегда уступает мужчине. Зная это, воительница никогда не испытывала судьбу в рукопашной. Меч, лук и кинжал были ей надежной защитой. Теперь же не осталось ничего, кроме голых рук... и ненависти. Но Рысь пробудилась в ней. Рысь наделила свою дочь нечеловеческой силой, и лишь благодаря ей Соня была еще жива.

Пикт стоял перед нею, тяжело дыша. Перепачканное кровью лицо казалось звериной мордой. Он вытер кровь, с презрением поглядел на девушку и плюнул в нее кровавой пеной. Затем отвернулся, нащупывая топор, чтобы отсечь гирканке голову.

Соня вскочила, бросилась на него и снова вцепилась в горло, напрягая разрывающиеся от напряжения мышцы. Аггасуви ударил ее тыльной стороной ладони в челюсть, едва не сломав шею. Пальцы Сони разжались. Тень от поднимающегося топора упала на лицо... Она чувствовала себя слишком слабой и разбитой, чтобы шевельнуться.

Но Рысь не желала погибать! Рванувшись из последних сил, сама не сознавая, что делает, Соня схватила свой дротик, лежавший всего лишь в нескольких шагах. Когда топор достиг сверкающей точки своего зенита и застыл в ней на долю мгновения, воительница уперлась каблуками в землю и бросилась на Аггасуви: со всей силой, на какую была способна, она метнула дротик в нависший над нею силуэт.

Пикт вскрикнул от боли и гнева, покачнулся, и Соня бросилась вперед, всем телом наваливаясь на дротик, все глубже вгоняя его в грудь поверженного врага. Аггасуви ^тяжело опустился на землю, тело его содрогалось в конвульсиях. Соня выдернула дротик и ударила еще раз, затем снова и снова, пока наконец краем угасающего сознания не поняла, что враг мертв.

Упираясь в землю липкими от крови ладонями, девушка отползла прочь, и ее вырвало. Она откинулась на спину, не в силах шевельнуться; тонкие красные ручейки струились по щекам из глубоких ссадин.

Пока она боролась с Аггасуви, Гинмар отбивался от двоих оставшихся «псов». Увидев, как Соня без сил лежит, распростершись на земле, он подумал о самом страшном... Отчаяние придало ему сил. Ковент в бешенстве устремился на врагов, убив одного и обратив в бегство другого, а потом бросился к Соне. Он звал ее, тряс за плечи... Голова Сони болталась из стороны в сторону, а открытые глаза закатились, уставившись на него покрасневшими белками.

— Нет! ~ выкрикнул он.— Соня, ты не должна...

Но она ушла слишком далеко, чтобы его услышать.

* * *
Соня стояла на берегу глубокой, но узкой реки и с изумлением смотрела на тех, кого так любила и так давно потеряла.

— Отец? — потрясенно прошептала она.— Мама?!

Девушка протянула к ним руки. Она понимала, что ей достаточно сделать всего один шаг. чтобы обнять их и Хункара, но что-то мешало. Чье-то незримое присутствие за спиной. Она обернулась.

— Отпусти меня,— взмолилась Соня,— отпусти меня. Мать. Мне так хорошо, так спокойно. Я ведь все сделала, что ты желала и ждала от меня, и больше я не могу. Я слишком устала, пойми.

Желтые глаза с узкими зрачками взирали на нее без всяких эмоций. Как всегда. Девушка горько вздохнула.

В этом странном месте, где она пребывала, не было ни звуков, ни запахов; краски казались какими-то тусклыми и поблекшими. Безнадежно махнув рукой, Соня, опустив голову, побрела по берегу возле самой кромки воды.

Ей казалось, что она идет и одновременно не двигается с места. И это ощущение было ей совсем не по нраву. Соня взглянула под ноги и замерла. Впечатление было такое, словно она стоит на прозрачном стеклянном полу, сквозь который видно все, что происходит внизу. И там, вдалеке, она отчетливо разглядела хорошо знакомую ей комнату Риатеоса с высокими витражными окнами, сквозь которые лился теплый свет.

Просторная комната с каменным полом, покрытым мягким ковром, с огромным камином, украшенным искусной резьбой. Посреди стояла широкая постель, на которой Соне довелось провести немало ночей, и это ложе сейчас не было пустым: на нем неподвижно лежала смутно знакомая ей женщина, тело которой было до самой шеи укутано покрывалом.

Наверное, она спала, хотя скорее производила впечатление мертвой — с перевязанной головой, осунувшимся, белым, как мел лицом и такими же белыми длинными кистями рук поверх простыни. Солнечный свет, струившийся из окон, падал на ее лицо, но женщина этого не ощущала, она даже не пыталась зажмуриться. «Мертвая, точно»,— подумала Соня без жалости и даже особого интереса.

Дверь в комнату открылась, и к той, кого Соня приняла за умершую, подошел мужчина. Двигался он не очень уверенно, сильно прихрамывая и заметно подволакивая ногу. Он остановился, печально глядя в лицо незнакомки, и коснулся ее щеки. Следом за ним появилась женщина, одетая в простое длинное темное платье.

— Сегодня ровно три седмицы с тех пор, как она...— сказал мужчина и замолчал, стараясь скрыть предательскую дрожь в голосе.— Иногда я теряю веру и мне хочется проклинать небеса за этот ужас,— добавил он спустя несколько мгновений.

— Нам следует благодарить их за то, что она жива,— возразила женщина,— Ее раны почти затянулись за это время; и она дышит. Ты не должен так себя изводить, ведь ты тоже ранен. Поди, отдохни. Я останусь с нею.

— Нет, я не могу. Я сам хочу быть рядом.— Он упрямо покачал головой.— Я хочу разговаривать с ней...

— Но ведь она не слышит тебя.

— Она не отвечает, но это не значит, что не слышит. Конечно, она слышит! — с фанатичной уверенностью заявил он.— И ей вовсе не нравится, что мы говорим о ней так, словно ее здесь нет. Правда, Соня?

Соня? То есть как? Еще одна, кроме нее? Как могло случиться, что Гинмар — его она, разумеется, узнала — называет ее именем эту... Девушка пристальнее вгляделась в лицо на постели. И поняла, что видит самое себя. Это неподвижное создание без признаков жизни — она.

— Просто ее душа сейчас не здесь,— продолжал ковент.— Я знаю, такое бывает с людьми, которые больше, чем простые смертные. Они уходят... на многие дни, даже луны... уходят, чтобы общаться со своими небесными покровителями.

Судя по тону, Гинмар и сам не слишком-то верил в то, что говорил...

— Но лучше бы она вернулась,— тихо добавил он и снова замолчал.

«Это точно»,— подумала Соня. Ей действительно захотелось вернуться, оказаться там, в живом мире ярких красок и сильных чувств. Вернуться в это истерзанное тело, напоминающее разбитый сосуд, и вдохнуть в него жизнь.

— Гинмар,— сказала принцесса,— ты так любишь ее... Я понимаю; не думай, это не ревность...

— Я люблю ее,— подтвердил он.— Соня — потрясающая, великая женщина. Но желать обладать ею может только безумец, возомнивший, будто Солнце должно светить ему одному... Соня! Соня! — вновь принялся взывать ковент.— Прошу тебя, умоляю, вернись. Если ты не сделаешь этого,— его голос стал отчаянно угрожающим,— я даже не знаю, как поступлю. Нет, знаю! Я снова начну жевать смолу, и это в конце концов убьет меня...

Веки лежащей на постели женщины дрогнули, а губы шевельнулись. Он не поверил своим глазам.

— Что?! Что ты сказала?!

— Только попробуй, мерзавец,— повторила Соня громче и отчетливей, чем в первый раз...

* * *
Уже потом она узнала, что ее план полностью себя оправдал, и пожалела о том, что ей не довелось участвовать в битве за Офир. Ворвавшиеся в Ианту гирканцы обратили непобедимую, наводящую ужас пиктскую армию в позорное и беспорядочное бегство и гнали ее в течение нескольких дней, отбросив даже не за Тайбор, а гораздо дальше, и вернулись с полной победой.

Как ни странно, Ианта за время пребывания в ней этих созданий преисподней пострадала меньше, чем можно было ожидать; впрочем, это произошло благодаря лишь тому счастливому обстоятельству, что пикты не успели ее поджечь. Разумеется, все, что здесь только можно было изгадить и разрушить, было превращено в горы хлама; все стекла выбиты; в богатых домах гобелены разорваны от пола до потолка; бесценные сосуды превращены в черепки, а фрески, те самые великолепные фрески на внешних стенах подверглись самому отвратительному глумлению, какое только можно себе представить.

Но все это поддавалось восстановлению, пусть и постепенному. Главная же ценность — люди этого города — была сохранена неприкосновенной.

Теперь, осознав, какая участь ожидала бы их всех, если бы они не покинули свои дома, эти люди содрогнулись.

Никто больше не сомневался в том, что все, предсказанное рыжей дочерью гирканской Рыси, сбывается в точности. От былого недоверия и сомнений не осталось и следа. Кейнкорт, вернувшийся с победой, был встречен всеобщим ликованием жителей Офира, омрачаемым лишь тем, что его сестра пребывала между жизнью и смертью... И лишь когда душа ее воссоединилась с телом, люди вздохнули с облегчением.

— Соня,— спросил ее брат,— неужели ты опять откажешься занять мое место или хотя бы просто остаться в Орде? Подумай, какие славные победы нас ждут!

— У меня свой путь, Эйдан,— возразила девушка.— Не знаю, почему это так, не знаю даже, куда ведет меня судьба, но... ты должен меня понять.

— Если ты и сама не знаешь, то кто же тогда может дать ответ? — воскликнул он в полном недоумении.

— Рысь знает. Вот только пожелает ли она ответить?

— Рысь! Да с тобой говорить хуже, чем с нашими шаманами!

Брат и сестра весело рассмеялись.

— А если серьезно...— Соня с любовью посмотрела на Эйдана,— Видишь ли, я просто не в силах долго задерживаться на одном месте. Словно лист, гонимый ветром... Так что я не гожусь для Орды. У вас большие планы, так многое предстоит исполнить. А меня в любой миг может позвать голос странствий, и я не смогу остаться.

Молодой человек нахмурился.

— Так не годится, Соня. Пора бы и тебе повзрослеть немного. Подумать о том, чтобы осесть на одном месте, найти свой дом...

— Скажи еще — завести семью!

— А почему бы и нет? — Эйдан был удивлен.— Что в этом плохого?

— Ничего. И рано или поздно придет день, когда я сделаю это. Но не сегодня. Нет, не сегодня.

— Что ж...— Вождь гирканцев понял, что спорить с сестрой бессмысленно.— Если так, то поезжай. Но знай, где бы ты ни была, что бы ни случилось с тобой, тебе достаточно просто позвать — и любой из нас примчится на помощь.

— Спасибо тебе.— Соня обняла брата.— Там, где ты, всегда мой дом. И тебе тоже достаточно будет лишь позвать меня — и я приду.

Они посмотрел в глаза друг другу, и взгляд этот был красноречивее долгих слов.

— Мое сердце уходит с тобой,— прошептал наконец Эйдан.

— А мое — остается здесь,— так же шепотом ответила Соня.

* * *
И вновь Соня осталась одна. Дорога стрелой летела вперед, звала ее за собой, и душа девушки рвалась в путь. Вновь ощутить аромат дальних странствий, неведомых опасностей, тайных наслаждений... Что могло быть прекраснее этого!

Но, проехав немного, она в последний раз, словно испытывая себя, придержала коня, прищурившись, вгляделась в красноватый диск солнца, поднимавшегося из-за далеких гор, затем оглянулась на стены Ианты, розовевшие в лучах рассвета.

Там, позади, оставались друзья и родные, оставалась часть прошлого, там, возможно, она могла бы создать для себя совсем иную жизнь. Какой бы та была? Почему Соня не пожелала принять ее?.. Девушка не знала ответа на этот вопрос, да, пожалуй, и не хотела знать.

— Вперед,— шепнула она самой себе.— Как ветер, везде и нигде...

— Соня!

Она вновь обернулась. Как она могла не заметить его в первый раз? Всадник стремительно нагонял ее, пыль столбом поднималась под копытами могучего скакуна.

— Соня!

— Гинмар!

Он подъехал ближе, и, не сговариваясь, оба спешились, подошли друг к другу.

— Знаешь,— сказал он, пытаясь отдышаться,— уезжать, не прощаясь,— это очень скверная привычка.

— Прости.— Она вздохнула, обняла его, касаясь каштановых волос.— Ты же знаешь, долгие прощания — это не для меня. Не держи обиды...

Он печально улыбнулся:

— Видно, моя Ианта недостаточно хороша для вас. Вот и брат твой покидает нас через несколько дней. Чем вам не угодило наше гостеприимство?

Соня засмеялась.

— Напротив, это мы слишком загостились. И, боюсь, стали в тягость хозяевам.

— Ты же знаешь, этого никогда не случится!

— Знаю.— Она посерьезнела.— Конечно, знаю, Гинмар. Но у каждого из нас свой путь. Кейнкорт отступает с войском к Вилайету, им пока не удержать все эти земли, и это к лучшему. У Хайбории будет еще пару лет передышки, прежде чем она превратится в пастбище для гирканских скакунов.

— Этого не случится, ты же знаешь! Гирканцы всегда останутся нашими друзьями, — горячо возразил ковент.— И, в любом случае, для Офира такой союз куда лучше, чем стать выжженной пустыней после нашествия пиктов.

Соня кивнула.

— Верно. Мы переломили хребет этой гадине. Лет пять они еще будут зализывать раны, пока решатся вновь двинуться на восток.

— Да. Гонец принес сегодня добрые вести: в Аквилонии, узнав о нашей победе, граф Антуйский поднял мятеж. Может быть, им тоже удастся изгнать дикарей за свои пределы? Тогда о пиктах можно будет забыть навсегда!

Воительница с сомнением покачала головой.

— Посмотрим. Аквилония слишком разобщена. Если бы они смогли хоть на день позабыть о внутренних распрях и разом выступить против пиктов, у них был бы шанс покончить с этими тварями раз и навсегда. А так...

Гинмар засмеялся.

— Мы с тобой прямо как два убеленных сединами вельможи на королевском совете. Вместо того, чтобы клясться друг другу в вечной любви и преданности, обсуждаем военные победы! — Он помолчал немного, вздохнул.— Впрочем, таков уж этот мир, где нам выпало жить. Война. Кровь. Страдания... Любви и дружбе в нем почти не осталось места.

— Ты не прав! — воскликнула Соня.— Этим чувствам место есть всегда. Мы только ценим их дороже, когда приходится трудно!

— В твоих словах истина. Я просто огорчен расставанием и потому смотрю на вещи слишком печально. Но мы ведь прощаемся не навсегда, правда?

— Конечно, нет. И, как только выпадет случай, я постараюсь послать с кем-нибудь весточку.

— Откуда? Ты уже знаешь, куда направляешься?

— В Пуантен.

До того, как она произнесла эти слова, Соня и сама еще не знала этого. Однако сейчас предстоящий путь вдруг явился перед ее внутренним взором со всей ясностью, точно видение, посланное богами. Впрочем, возможно, так оно и было...

— В Пуантен,— повторила она твердо.— Мне почему-то кажется, там я сумею найти средство, как покончить с пиктами. Отвести угрозу от нашей земли. Я должна это сделать!

Глаза ковента загорелись. В устах другого человека такие слова могли бы показаться пустым бахвальством, но Соня... Гинмар знал, что она способна исполнить то, что обещает. А если так...

— Когда тебе понадобится помощь,— произнес он твердо,— ты знаешь, что можешь всегда рассчитывать на меня. Всегда! Что бы ни случилось.

— Знаю.— Соня улыбнулась ему.— И если впереди нас ждет бой — мы примем его вместе! Ибо разве истинный воин Огненной Жрицы может жить без подвигов?..

РЫЖАЯ СОНЯ И УЗНИКИ КАМНЯ

УЗНИКИ КАМНЯ 

 Глава первая

  — Волчица не слишком-то спешила откликнуться на мой зов...— Молодой человек, возлежавший на низком полукруглом диване кофийской работы, что не столь давно вошли в моду при аргосском дворе, недовольным жестом отбросил опустевший бокал. Поспешно скользнувший вперед мальчик-раб подхватил кубок, прежде чем тот коснулся ковра, и с поклоном исчез за тяжелым пологом, скрывавшим проход в соседнюю залу.

Молодой человек даже не заметил этого вторжения. Он вновь обратил взор на стоящую перед ним фигуру. Несмотря на то что ложе его находилось почти на уровне пола и ему приходилось смотреть на гостя снизу вверх, казалось, это не вызывает в нем ни тени смущения и нимало не убавляет привычного высокомерия.

— Так что же ты молчишь? — В ожидании ответа он жеманно накручивал на палец прядь длинных каштановых волос.—Почему мне пришлось ждать так долго? Передай своему хозяину, что я весьма недоволен. И почему он не явился ко мне сам? Галиано не ведет разговоров со слугами — скажи ему об этом. На первый раз я, так тому и быть, согласен простить его за невежество, но в будущем пусть остережется гневить меня! Не то Белая Волчица узнает обо всем!..— И придворный выжидательно уставился на закутанную в плащ фигуру слуги.

Будь это кто-либо из его рабов, несчастный уже давно катался бы в ногах у господина — ярости графа Галиано они не без причины опасались более гнева самого Солнцезарного Митры,— но пришлый челядинец не торопился падать ниц. Придворный уже прикидывал, не приказать ли всыпать наглецу плетей на конюшне, как вдруг из-под низко надвинутого капюшона послышался странный звук. Граф не сразу сообразил, что это... смех.

Женский смех.

От изумления он приподнялся на ложе.

Женщина?

Наемник Белой Волчицы прислал ему свою рабыню? Но зачем? Ведь служанка не может быть устами господина, говорить от его имени — подобное противно всем законам: небесным и человеческим! Так, может, зверопоклонники приподнесли ему в дар эту девицу, испрашивая прощения за то, что так медлили с ответом?

Галиано, довольный, потер холеные руки. Новая рабыня — это было бы совсем неплохо. Интересно, каковы зверопоклонницы в постели? Может, дикие боги научили их каким-то особым хитростям?.. Торопясь проверить, он нетерпеливо махнул рукой, подзывая новую наложницу.

Но ответом ему вновь был лишь смех. Низкий, дразнящий... и в то же время презрительный.

—  На востоке давно повелось говорить: безумен, как аргосец. Жаль, верховная жрица Волчицы не вспомнила об этом, когда согласилась ответить на твою просьбу. Это уберегло бы ее от ненужных забот... а меня — от долгой дороги.— Девушка откинула капюшон, и волна медно-рыжих волос, искрясь в золотистом свете масляных ламп, рассыпалась по плечам. Насмешливо глядя сверху вниз на Галиано, она не спеша, струящейся легкой походкой подошла к дивану, сняла с него несколько подушек и бросила их на пол, чуть поодаль. Затем, без единого слова, налила себе вина из запотевшего графина, стоявшего на низком столике у ложа, и с бокалом в руке изящно опустилась на подушки. Длинный черный плащ ее при этом распахнулся, и изумленному взору графа предстал строгий походный костюм: узкие черные мужские штаны, заправленные в высокие, почти до колен сапоги, из которых торчали рукояти двух метательных ножей, и черная же, зашнурованная до горла короткая атласная куртка-доблетт с нашитыми стальными пластинами, какие носят в Зингаре наемники. На; широком вышитом серебром поясе в червленых ножнах красовался длинный, чуть изогнутый туранский кинжал.

—  Ладно, раз уж я все равно здесь, то хоть немного отдохну с дороги. Если, конечно, гостеприимный хозяин не возражает?.. — Тон ее был деланно ленивым и небрежным, но Галиано заметил, что грациозная незнакомка и не подумала расслабиться: она сидела подобравшись, точно хищник, в любой миг готовый к прыжку. Граф поймал себя на том, что совершенно зачарован этой женщиной. Давно уже ни одна, даже самая разительная красавица не возбуждала в нем столь острого интереса. Жаль, что с этим придется повременить. Но позже, когда с делами будет покончено...

—  Не держи на меня зла.— Голос придворного звучал чарующе.— Дворецкий обманул меня — сказал, что пришел слуга Белой Волчицы. Я не мог и предполагать... Велю казнить этого лжеца!

—  Ни к чему. Он не солгал.— Женщина отпила немного вина и с видом истинного ценителя одобрительно цокнула языком.— Он передал лишь то, что я велела. Не вина бедняги, если он не в силах отличить женщину от мужчины...

Галиано усмехнулся, совершенно позабыв, что не так давно сам стал жертвой подобного заблуждения:

—  Воистину, для этого нужно быть слепцом! Несчастный сам себя наказал, не разглядев такой красоты!

Но женщина не приняла шутливого тона. Внезапно она отставила бокал и повернулась к придворному, обжигая его ледяным взглядом серых глаз.

—  Ты просил Волчицу о помощи, граф Галиано Аргосский. Зачем?

Тот не сразу понял, что гостья вновь самовольно меняет правила игры, и попробовал продолжить в прежнем духе:

—  Ты устала с дороги. Отдохни. Неужто твой хозяин не простит, если ты задержишься чуть дольше?! А потом расскажешь мне все, что он велел передать. О делах я поговорю с ним сам. Не стоит тебе забивать свою хорошенькую головку всякими мужскими глупостями. Поди сюда, и я покажу тебе, как...

Короткий свист. Точно перышко коснулось щеки. Глухой звук удара...

Галиано не сразу понял, что произошло.

Он оглянулся. И увидел метательный нож, вонзившийся в спинку дивана, чуть левее головы. На подушке под ним, точно коричневая змейка, лежал срезанный каштановый локон.

Женщина неторопливо встала, приблизилась, наклонилась — чувствительный нос придворного уловил аромат полыни и еще каких-то трав,— выдернула нож и так же молча вернулась на свое место. Несколько мгновений длилось молчание, а затем незнакомка повторила как ни в чем не бывало:

—  Ты просил Волчицу о помощи. Она послала к тебе меня. Мое имя — Рыжая Соня. И если ты желаешь получить иные верительные грамоты, нежели эта...— Она со значением погладила рукоять ножа.— Я готова тебе их предоставить! Так зачем ты звал Волчицу, аргосец?!

Придворный не был бы истинным придворным, когда бы не умел приспосабливаться к меняющимся обстоятельствам, если нужно, резко меняя и свой стиль поведения, и ход беседы.

—  Прошу простить меня, о прекраснейшая! Если я оскорбил тебя, то, прошу поверить, это было непреднамеренно. Увы, но мы в Аргосе не привыкли вести дела с женщинами. Потому-то я и не мог сперва поверить, что ты — посланница Логова. Однако твои верительные грамоты более чем убедительны...— Он коснулся виска, там, где кинжал Сони срезал длинную прядь волос.— В конце концов, если твоя богиня — _Вол чица_, так почему бы женщинам не быть в числе ее служительниц!..

Девушка выслушала невозмутимо, кивком показывая, что приняла извинения. Ей были ведомы нравы Аргоса. Здесь вельможи запирали женщин в особых покоях, распоряжаясь их жизнями, точно своей собственностью.

Да что говорить — еще каких-то сто лет назад в Аргосе женщинами, даже из самых знатных семей, торговали, как скотом, а если муж желал взять в дом новую супругу и не намеревался дать прежней отступного, то мог безнаказанно убить ее...

Однако нравы этой страны ее не качались.

—  Поступь Волчицы легка, рык ее ужасен. Она чует кровь, и пути ее неведомы смертным,— произнесла воительница сакральные слова, указывающие, что посланница Богини готова исполнить свой долг. Пора было приступать к делу.

Как и положено по ритуалу, Галиано медленно поклонился.

Теперь перед девушкой был не манерный, легкомысленный придворный, а вельможа, исполненный достоинства, суровый и неприступный, и Соня поразилась, с какой легкостью далось ему это превращение. Но она не верила ему ни тогда, ни Сейчас.

—  Волчица вручила мне свой слух,— молвила Соня, приглашая к разговору.— Если будет на то Ее воля, то сила Богини также станет моей, дабы я смогла исполнить то, о чем ты просишь. Так говори же!

Граф вновь склонил голову.

—  Волчица милостива. Логову не придется сожалеть об оказанной помощи.

—  В чем же сия помощь должна выражаться?

—  Ты должна будешь помочь одному человеку, моему слуге. Он отправился выполнять мое поручение... не здесь — на острове неподалеку от аргосского побережья... и угодил в неприятности. Насколько мне известно, его захватили в плен.

—  И я должна вытащить его оттуда?

—  Нет. Это ни к чему. Он вполне способен справиться с этим сам, у него будут другие помощники. Однако у меня есть одна вещица, которая могла бы ему пригодиться — и ты доставишь ему ее. Вот и все.

Соня кивнула. Представленное таким образом задание выглядело не слишком сложным. Оставалось лишь понять, в чем здесь загвоздка: ведь иначе граф послал бы на остров своих слуг, а не стал просить помощи чужих богов!

—  Мне нужно знать больше,— заметила она.

—  Конечно.— Галиано кивнул.— Этот человек — маг. Он выполняет моё поручение на острове. Должен найти там кое-что... Но я не могу отправить туда своих людей.. Ты не хуже меня знаешь, как в Аргосе относятся к колдовству. Если кто-то заподозрит, что я якшаюсь с чернокнижниками, и об этом станет известно при дворе...

Это многое объясняло. Галиано знал, что вполне может положиться на слуг Белой Волчицы: они надежно сохранят его тайну. Зверопоклонники сами считались в Хайбории ничем не лучше магов, их преследовали, сжигали на кострах. Граф был уверен, что Соня не выдаст его никому.

Но что нужно мессантийскому вельможе от чернокнижника? Что он задумал? Соня с любопытством взглянула на графа. Чего не хватает этому лощеному красавчику, что он решил, рискуя жизнью, довериться магам и зверопоклонникам?

—  Так от меня не требуется ничего иного, кроме как передать твоему другу некую вещь?

—  Ничего более, клянусь.

Откуда-то из-за подушек Галиано достал небольшой сверток, завернутый в черный атлас, и протянул девушке. Она взяла его и развернула ткань. Шкатулка. Совершенно обычная, почти без украшений. Кедровое дерево, слабый аромат благовоний. Соня осторожно приоткрыла ее — пусто. В ларце не было ничего.

Однако она не стала ни о чем спрашивать графа. Он знает, что делает. А она... Она во всем разберется на месте.

—  Как мне отыскать твоего приятеля?

—  Он сам отыщет тебя. Я предупрежу его почтовым голубем.

—  А что за остров? Я должна знать это, чтобы найти подходящий корабль.

Аргосец снисходительно улыбнулся.

—  Можешь не тревожиться. Я позаботился обо всем. На «Ниросе» тебя уже ждут. Корабль отходит сегодня в ночь, с приливом.

«Нирос»? Соня слышала об этом судне. Прогулочный корабль для богатых бездельников. Но...

—  Ведь он не заходит ни в один порт!

—  Это и не нужно. Он будет проплывать рядом с островом, этого достаточно. Ведь я сказал, что этотчеловек — колдун, он сам позаботится обо всем.

Нельзя сказать, чтобы обещания графа полностью удовлетворили воительницу. Напротив, чем больше он говорил, тем сильнее ее терзали недобрые предчувствия, однако у Логова был свой интерес в этом деле, и ей никто не дал права выбирать, так что оставалось лишь надеяться, что она во всем разберется на месте.

—  Тогда прощай. Я исполню твое поручение.

...Когда рыжеволосая воительница удалилась в сопровождении джвух рабов, которым было поручено доставить ее на пристань, граф Галиано в задумчивости откинулся на мягких подушках.

Правильно ли он сделал, уступив настояниям мага? Тот утверждал, что без Ларца Валки ему не довести задуманное до конца. Но сумеет ли он с умом распорядиться драгоценной реликвией?

И потом, эта женщина... В ней было что-то странное, тревожащее. Даже не зная ее, Галиано чувствовал, что Рыжая Соня из породы тех людей, что всегда поступают на собственное „усмотрение и могут поломать чужие планы. Правильно ли он сделал, что связался с ней? Не помешает ли она его планам?

Впрочем, другого выхода не было. .Он должен был рискнуть. И позаботиться о том, чтобы слуги Волчицы не встали у него на пути...

 * * *
Ночь опустилась на Остров, затерянный посреди Южного Океана, и беглец осмелился наконец покинуть спасительную чащу и выбраться на поляну. Погода стояла теплая, и тучи мошкары, привлеченные запахом крови, сочащейся из свежих ран, плотным облаком облепили его. Однако человек не замечал этого. Что ему зудящие насекомые? Что ему ноющие ссадины и раны?! Даже боль унижения и ненависти отступила на время, скрылась во тьме, объявшей его душу. Ничто не имело значения сейчас, когда Цель была так близка!

О, вожделенная Цель!.. Плод бессонных ночей и бесконечных страданий. Он и не чаял когда-нибудь достичь ее. Она манила блуждающим огоньком, дарила утешение и надежду, она одна поддерживала его на многотрудном пути.

Презрительным жестом человек отшвырнул прочь мертвого голубя, которого сжимал в кулаке. Он свернул несчастной птице шею, едва лишь прочел принесенное ею послание — не в наказание за дурные вести, нет... Это было бессмысленное убийство, но от этого на какой-то миг человеку сделалось легче, вот и все. Он хотел убить. Все равно кого.

Но подумать только! Этот напыщенный вельможа милостиво дозволял ему приступить к поискам... Вот кому он с наслаждением свернул бы шею!.. Человек стиснул кулаки, не обращая внимания на боль в обожженной руке, и уверенно двинулся вперед, чутьем находя дорогу в непроглядном мраке.

Пусть пожрет преисподняя всех ничтожеств, что толпятся у него на пути, чинят препятствия и строят козни! Но Темные Боги на его стороне! О, да! Как иначе объяснить, что сегодня наконец его мучители оставили пленника в одиночестве достаточно надолго, чтобы он смог навести на них снотворящие чары и ускользнуть незамеченным. И разве не сами боги вели его через весь проклятый Остров, прямо сюда, к заветному озеру?! Сегодня — в священную ночь полнолуния.

Словно услышав немой призыв, боги раздвинули облачную завесу, и лунный свет озарил поляну. Шум воды, доносившийся прежде чуть слышно, сделался громче: это изливался в озеро серебристый ручей, вытекающий из недр замшелого утеса,

Как безумный, человек пожирал воспаленным взором открывшуюся ему картину. Именно так и виделось ему это в мечтах!

Скала, очертаниями подобная черепу, возвышалась на берегу озера. Две неглубокие темные пещеры служили глазницами, скальный выступ — носом. Третий грот, самый глубокий, был подобен разверстой пасти. Казалось, утес зловеще скалится, взирая на непрошеного гостя.

Место это издавна считалось проклятым. Даже не страшившиеся ни богов, ни демонов обитатели Острова — отпетые преступники, сосланные сюда королевским судом Аргоса,— суеверно обходили Скалу-Череп стороной.

Человек осторожно приблизился к самой кромке воды, потирая ноющую руку. Боль с новой силой принялась терзать его. Когда же в спокойной воде озера он увидел свое отражение — изуродованное, покрытое ожогами, ссадинами И запекшейся кровью лицо,— чудовищное проклятие сорвалось с распухших губ беглеца.

Ненавистные мучители, пленившие его, эти дикари, утратившие человеческий облик, ни на миг не оставляли его в покое. Извращенное воображение ежедневно подсказывало им все новые пытки и издевательства для несчастного, что попал к ним в руки, и мучения его с каждым днем становились все ужаснее. Если бы сегодня боги не даровали ему возможность спастись — едва ли он протянул бы до следующего полнолуния!

Но он ничего не сказал этим зверям! Они подозревали, что он пробрался на Остров Заключенных неспроста — ибо никто не приходит сюда по своей воле,— но так и не сумели выведать его тайны. А теперь он свободен. И наконец исполнит задуманное!

 Сегодня, в ночь полной луны. Когда сила Темных возрастает до предела, равно как и сила подвластных им чародеев. И кто знает, не они ли, его безжалостные повелители, пожелали подвергнуть всем этим унижениям своего верного раба, дабы испытать его на прочность, дабы проверить, достоин ли он вожделенного могущества?!

 Эта мысль придала человеку решимости. Не колеблясь более, он ступил вперед и воздел руки.

 —  Ордру! — воззвал он низким, мощным голосом.— Ордру, я пришел!

Потом кинулся в озеро и скрылся под водой.

Каждое движение резкой болью отдавалось в правой руке, однако человек упрямо продолжал плыть, превозмогая себя, пока не оказался у подножия скалы. Зная, что тоннель начинается где-то здесь, он Принялся ощупывать дно и каменную стену в поисках входа. Найдя проем, он смело двинулся вглубь.

Внезапно страх объял его душу. Он так уверен в себе... Но ведь манускрипту, в котором он впервые нашел карту заброшенного храма, не меньше двух сотен лет. Одни боги знают, что могло случиться за это время. Обрушились своды, храм затопило водой... Ему начало не хватать дыхания.

А вдруг впереди поджидает чудовище, приставленное охранять Ордру...

И все же человек продолжал плыть вперед, зная, что если повернет вспять или хотя бы остановится на миг, то путь в храм будет навсегда ему заказан. Вскоре он с облегчением заметил, что тоннель понемногу поднимается. Еще мгновение — и он вынырнул на поверхность. Он скорее почувствовал, чем увидел, что рядом есть низкий выступ, и вскарабкался на него. Несколько мгновений он подождал, скорчившись на узком каменном карнизе и вслушиваясь в тишину.

Насколько он мог судить по отрывочным сведениям, что удалось собрать о храме Ордру, туда не ступала нога человека со времен Великой Катастрофы, уничтожившей древний континент. С тех самых пор святилище оставалось в неприкосновенности. Скала-Череп -- творение еще тех, далеких времен — надежно хранила свою тайну.

Однако пришел черед проснуться и этому богу. Как и многим его собратьям, явившимся в Хайборийский мир в эти смутные времена...

Темнота и тишина действовали оглушающе. Как много отдал бы он сейчас за факел, но знал, что даже самый крохотный огонек станет для него погибелью, ибо ни проблеска света .не было здесь с того момента, когда Древние Боги сотворили этот мир. Свет явился бы святотатством.

Человек медленно поднялся и дрожащим от напряжения голосом позвал:

—  Ордру!

Ответом была тишина.

Внезапно он ощутил слабую вибрацию, хотя не мог понять, откуда она исходила: из воздуха, от камня или из глубин его собственного тела. Дрожь стала сильнее.

«Кто здесь? — Голос, казалось, звучал у него в сознании.— Кто пришел в храм Ордру?»

—  Я, мое имя — Атхари,— ответил пришелец.— Я маг из Шема, изгнанник и беглец. Я пришел просить твоей помощи, Ордру, дабы вернуться в мир и привнести в него твою силу. Взамен же предлагаю свою службу.

Снова воцарилась тишина. Человек по имени Атхари почувствовал, как по его спине пробежал холодок, и впервые за все время усомнился в разумности своего предприятия. Ибо ощутил, как где-то совсем рядом, во тьме и безмолвии, зашевелилось нечто огромное и страшное.

Зашевелилось — впервые за многие тысячи лет.

«Вернуться в мир? — вновь подал голос древний демон.— Так мои жрецы наконец вспомнили обо мне? Лемурийцы, предавшие память своего покровителя...»

Пришелец замялся.

—  Ты долго спал, Ордру,— ответил он наконец.—Лемурия была уничтожена чудовищными силами, что погребли и весь тот мир, что был знаком и привычен тебе. С тех пор многое изменилось. От прежней могучей державы, где высился твой храм, остался лишь этот крохотный островок, именуемый Ос-Льерро, куда ничтожные правители ссылают преступников, нарушивших их ничтожные законы.

Странный скрежет был ответом на эти слова... И не сразу понял шемский маг, что это смех Ордру.

—  Мир измельчал,— произнес Атхари.— В нем не осталось былого размаха. Прежде на кострах в твою честь ежеутренне сжигали сотни рабов. И еще сотням ежевечерне вырывали сердце из груди, дабы сладостной музыкой бились их сердца для тебя до самого рассвета. Теперь же на алтари божков льют масло и возлагают овечье руно. Эти боги не в силах защитить своих слуг. Они не могут защитить даже самих себя!

«А ты предлагаешь мне стать владыкой над ними, чтобы взамен я сделал тебя владыкой над людьми?!»

Шемит пал на колени.

—  Да, повелитель. Таково было мое сокровенное желание!

«Но разве теперь, когда ты пробудил меня, назвав мое истинное Имя, я нуждаюсь в тебе? Или ты ждешь от Древних _благодарности?!_» И демон вновь разразился скрежещущим смехом.

Однако Атхари не зря посвятил многие годы ученым изысканиям. Демон вселял в него ужас, подобного которому еще не знала душа шемита, однако он был уверен, что демон нуждается в человеке не меньше, чем человек в нем.

—  Тебе не пройти через воду, Ордру, Ибо таким заклятием связала тебя еще в прежние времена могущественная богиня Хотат, и оно поныне сохраняет свою силу. Лишь смертный способен помочь тебе обрести свободу, и я сделаю это, если потом ты поможешь мне. Скоро в моих руках окажется Ларец Валки. В это недоступное чарам вместилище я могу спрятать твою тха, искру истинной сущности. Ее я напитаю свежей кровью, как предписано в древних манускриптах, дабы затем ты смог переселиться в новое тело, которое я создам для тебя. Затем мы пересечем море — и когда все будет готово, я наконец выпущу тебя на волю. Знай же, что тебе не обойтись без меня!

В этот миг человек почувствовал, будто незримая рука стиснула его сердце. Казалось, еще чуть-чуть, и оно перестанет биться... Таков был гнев демона. Но ледяная хватка разжалась, и страх отступил.

«Ты дерзок, смертный, но мне это нравится в тебе. Если ты исполнишь обещанное, я не оставлю тебя. Но скажи, долго ли ты искал меня?»

—  Всю свою жизнь, о могущественный. Ибо род наш ведет начало от тех, кто в незапамятные времена служил Темному Богу, породившему тебя. И знание это хранилось в наших сердцах.

«А довелось ли тебе убивать, чтобы прийти сюда в эту ночь?»

—  Да, повелитель. И я готов убивать еще и еще, во славу твою.

«Хорошо. Я ценю верных слуг, человек. Ты станешь правителем всех земель, какие сможешь покорить с моей помощью,— и отблагодаришь меня щедрыми жертвами... Иди вперед и протяни левую руку».

Атхари глубоко вздохнул, шагнул раз, другой, и вдруг ахнул от резкой боли, будто по запястью полоснули острым ножом. Он непроизвольно отшатнулся, почувствовав, как теплой струйкой потекла по руке кровь.

«Протяни руку».

Маг заставил себя подчиниться. Раздался гулкий звук — будто кровь его падала не на землю, а на камень или металл. И вдруг у самых ног человека появилось слабое красное мерцание, высветившее контуры небольшого ларца. В ушах зазвенело.

«Сейчас ты заснешь. Твоя кровь придаст мне силы, и я исцелю твои раны. Теперь ты воистину мой слуга. Когда проснешься, ты поймешь, что изменился навсегда... Тогда тебе будет легче исполнить первую часть предназначенного. Ибо я должен покинуть этот проклятый остров. Теперь, когда я знаю, сколько времени провел в заточении, мне невыносим каждый миг пребывания здесь. Ты уже знаешь, с чего начнешь?»

—  О, да... мой господин...— немеющими губами отозвался колдун. Сознание его мутилось, но искра ненависти полыхала ярко, разгоняя мрак.— Я... хочу... отомстить...

 * * *
Урдус, рыжеволосый предводитель одной из самых сильных и многочисленных шаек негодяев на Ос-Льерро, сумрачным взглядом обвел свое пестрое воинство. Со скального уступа, служившего вожаку троном, были превосходно видны окрестности — и то, что он видел, не радовало его. Он ненавидел проклятый Остров-Темницу и всех его обитателей без исключения. Ненавидел королевского судью, отправившего его сюда. Ненавидел весь мир... Но сегодня, по крайней мере, у него была причина выместить дурное настроение на своих подданных.

—  Что, так и не сыскали ублюдка? — Урдус угрюмо вперился в стоявшего перед ним разбойника. Тот скривил покрытую шрамами физиономию и потер лоб. На руке его не хватало двух пальцев.

—  Весь день пробегали. Как сквозь землю провалился. Может, в болоте утоп...

Остальные члены небольшого отряда, отправленного с утра на поиски сбежавшего пленника, принялись поддакивать в поддержку товарища. Никому из них не улыбалось бродить по трясине в поисках какого-то шемита, от которого и проку-то всего ничего: от самых простых пыток тут же принимался визжать, как девица, а потом и вовсе лишался чувств. Никакого удовольствия!..

Никто из них не мог понять, почему главарь так держится за шемита — а потому и стерегли пленника из рук вон плохо. Но кому какое дело, в конце концов?!

—  Да брось, Урдус! — наконец выразил общее мнение Кебар, тощий одноглазый бритунец, попавший на остров за убийство стражника.— Пусть провалится к демонам — нам-то что!

Рыжеволосый гигант хотел было возразить но, видя, что сила не на его стороне, махнул рукой и промолчал. Власть его среди этих головорезов была крепка, но зиждилась не только на могучих кулаках главаря, но и на его умении отступать, когда того потребуют обстоятельства. Тем более он не мог и не хотел объяснить своим людям, какие надежды возлагал на сбежавшего шемита.

По правде сказать, Урдус и сам этого толком не знал. Лишь предполагал, что беглец, несмотря на все его заверения, отнюдь не был таким же заключенным, как остальные. Он подозревал, что шемит проник на Ос-Льерро с какой-то тайной целью... а значит, имеет возможность покинуть его, когда пожелает. Доказательств этому не было никаких — но даже за самый крохотный шанс к спасению рыжеволосый главарь без колебания был готов заплатить любую цену.

Однако нет смысла говорить об этом остальным. И с деланным равнодушием главарь бросил:

—  Ладно. Все равно дальше Острова не уйдет.

Разбойники загоготали. Эта шутка была их обычным присловьем.

...Ос-Льерро располагался в нескольких лигах от аргосского побережья, к северо-востоку от Барахского архипелага. К нему не приставали торговые суда. Только боевые галеасы, охранявшие эти воды. Вот уже две сотни лет этот лесистый, заболоченный Остров сложил местом ссылки для самых опасных преступников Аргоса, Зингары и Аквилонии.

Всего здесь было не меньше пяти сотен узников, хотя точного числа их никто не знал: в драках и побоищах ежедневно погибали люди, и если бы королевские галеасы не подвозили все новых заключенных, то вскоре на острове не осталось бы ни души.

Время от времени наиболее отчаянные преступники совершали нападения на эти суда, но все попытки заканчивались неудачей — лучники открывали яростную стрельбу, и вскоре немногие уцелевшие обращались в позорное бегство, дабы зализывать раны и ждать следующей возможности вырваться на свободу.

Разумеется, случались — хотя и крайне редко — удачные побеги. О них заключенные слагали легенды... однако никто из оставшихся на острове не знал, каким образом это удалось смельчакам.

Впрочем тем, для кого свобода оставалась лишь недостижимой мечтой, необходимо было устроить свою жизнь в заточении. И постепенно на Ос-Льерро сложилась своя жестокая иерархия с незыблемыми правилами и законами. Шайки преступников — или отряды, как они сами себя называли,— поделили весь остров между собой: земли к северо-востоку от Великого Дуба считались собственностью Обгура Одноглазого; Озером, что лежало в самом сердце Ос-Льерро, владела Безумная Шихур.

Скалы, окружавшие Старое Озеро, и заросли по его берегам принадлежали Урдусу, рыжеволосому гиганту, который физической силой, ростом и жестокостью превосходил всех ссыльных. Он хвастал, что провел полжизни на Острове и никто ни разу не победил его в поединке. Урдус пользовался немалым авторитетом среди обитателей Ос-Льерро. В находившемся под его началом варварском сообществе существовало даже нечто вроде суда: когда меж двумя соплеменниками вспыхивала ссора, они обращались к Урду-су, который и принимал окончательное решение. В прежние же времена всякие споры завершались кровавым поединком, и правым признавался тот, кто оставался в живых.

Стройный, мускулистый, наделенный молниеносной реакцией, Урдус был сравнительно молод, ему еще не исполнилось тридцати четырех. Даже проведя полжизни на треклятом Острове, он ни на миг не отказывался от мечты вернуться когда-нибудь в столицу Аргоса и убить своего злейшего врага — того, по чьей вине он был сослан на Ос-Льерро.

Однако Урдус был терпелив, умен и предусмотрителен. Когда в голове его созревал очередной план побега, он раскрывал его товарищам по несчастью — но всякий раз, когда подходил намеченный день, под тем или иным предлогом отказывался в нем участвовать.

Те, не догадываясь о хитрости вожака, решались бежать без него. Подобное случалось не раз, и Урдус получил прекрасную возможность проверить на деле, насколько хорош его замысел. Сперва он замыслил уйти через юго-западные болота — предсмертные вопли угодивших в топи разбойников известили Урдуса, что план никуда не годится.

В другой раз он решил соорудить плот и покинуть Остров с восточного берега — но это заняло слишком много времени, и королевская стража успела перехватить беглецов.

Сам Урдус всякий раз оставался вне подозрений. И ни на миг не расставался с надеждой когда-нибудь вырваться на волю.

А теперь провалился еще один замысел — связанный с этим проклятым шемитом. Даже и не замысел еще, ничего конкретного... и все же ярость душила вожака. Поигрывая кривым ножом, он мрачным взглядом обводил расположившихся вокруг преступников. Те были заняты своими обычными делами: пили самодельное вино, которое гнали из местных плодов, играли в кости, ссорились, спали.

Позади раздался шорох, и Урдус мгновенно обернулся, насторожившись, но тут же расслабился.

Это была Алейла, его подруга. Женщин на Острове было куда меньше, чем мужчин, и все они, если умели постоять за себя, как правило, становились спутницами вожаков или их приближенных.

Но сейчас рыжеволосому гиганту было не до болтовни или любовных утех. Он не посвящал Алейлу в свои планы, а потому и не ждал от нее дружеского участия. Да она и не была ему другом. Таковых у Урдуса на Ос-Льерро не было вовсе.

Слушая пение птиц, пленник в который раз подивился, почему птахи остаются на Острове: ведь им ничего не стоит пролететь пару лиг над морем и оказаться на вольной земле... Впрочем, на то они и птицы. Для них повсюду воля — пока не собьет стрела...

—  Что, приплыл сегодня галеас? — спросил .он смуглого долговязого человека, который, скорчившись у костра, сосредоточенно жевал запеченную на углях водяную крысу.

Тот кивнул.

—  Воинов на нем вроде меньше, чем обычно...

—  Так, может, подплыть и попытать счастья? — воскликнул сидевший рядом разбойник.

—  Болваны! — расхохотался беспалый.— Они просто подманивают нас. Ты что, умеешь ходить по воде? Или можешь навести на стражу чары, чтобы они не заметили, как ты к ним подбираешься?! Нет, тут надо пораскинуть мозгами — с Острова просто так не удерешь!

—  А зачем вообще отсюда бежать? — пробормотал один из узников постарше. Он жил здесь под защитой более молодых и сильных товарищей; звали его Вельо, хотя с рождения он носил совсем другое имя.— Жизнь у нас тут вполне сносная — не лучше и не хуже, чем дома. С этим побегом только лишнее беспокойство.

Урдус возмущенно выругался. Вельо посмотрел на вожака, их взгляды скрестились, словно клинки.

—  Тебе так нравится жить в клетке? — рявкнул главарь.

—  Где, Урдус? Я лично никакой клетки не вижу! — ответил старик.— Может быть, наоборот — мы здесь на свободе, а те, на берегу,—в клетке. Ведь тут нет окон с решетками. Мы не платим никаких налогов. Сами добываем и готовим пищу...

Те, кто слышал эти слова, от души расхохотались. Похоже, к старости их приятель совсем лишился рассудка!

—  Свобода — она и есть свобода,— словно и не замечая насмешек, продолжил Вельо. Наклонившись к костру, он вытащил кусок полусырого мяса и принялся за еду.— Мы свободны и делаем, что хотим.

—  Да, только домой не можем вернуться! — возразил кто-то.

Вельо пожал плечами. Он встал и, не переставая жевать, ушел прочь.

—  Слабоумный,— пожал плечами Урдус.

—  Оставьте его, пусть себе идет,— засмеялся беспалый.— Верно, болотный дурман выел ему все мозги. Не человек уже — так, гнилушка...

Урдус уселся поудобнее.

—  Ты прав, Бетос. Подкинь-ка лучше мне мяса,— прорычал он.

Его товарищ кивнул, улыбнулся, подхватил исходящий паром кусок дичи и швырнул вожаку. Гигант ловко поймал его и целиком запихнул в рот.

Алейла прижалась к Урдусу, заглядывая ему в глаза. Но гигант не обратил на нее ни малейшего внимания.

Неожиданно послышались шаги: кто-то приближался к костру. Главарь поднял глаза, остальные тоже с любопытством оглянулись.

Это был Атхари.

На несколько мгновений все застыли. Кое-кто из разбойников украдкой принялся творить знаки от демонов и дурного глаза — они были уверены, что дух шемита, сгинувшего на болотах, явился к ним требовать отмщения. Ибо перед ними явно был совсем другой человек, нежели тот, которого они еще накануне подвергали пыткам и оскорблениям. И прежде всего — на теле и на лице его не было заметно ни шрамов, ни ссадин...

—  Маг! Маг вернулся! — испуганно зашептались они. Самые трусливые предпочли отойти подальше, опасаясь расправы. И лишь Урдус, горделиво расправив плечи, поднялся со своего трона и выступил навстречу пришельцу.

Тем временем Атхари невозмутимо опустился на бревно у костра, снял с прута кусок жареной дичи и как ни в чем не бывало принялся за еду. Воцарилась тишина, нарушаемая лишь звоном бесчисленных амулетов и цепочек, украшавших одежду колдуна, сшитую из звериных шкур.

—  'Зачем вернулся? — рявкнул, прерывая молчание, Урдус. Появление сбежавшего пленника наполнило его душу тревогой и недоверием, но он не собирался выказывать слабость на глазах у всей шайки. И будь этот щемит хоть трижды магом — вожак куда больше доверял своему мечу!

—  Ты задумал бежать,— неожиданно произнес Атхари, не глядя на гиганта и не отрываясь от еды.

Алейла пристально поглядела на шемита, потом перевела взгляд на Урдуса.

—  С чего ты взял? — хрипло отозвался рыжеволосый; ему не понравился независимый и дерзкий тон колдуна.

—  Я помогу тебе.

—  Мне не нужна твоя помощь, шемит.

—  Неправда. Иначе бы ты не держал меня столько времени в плену, в надежде выведать мои секреты,— улыбнулся Атхари.

—  Лжешь! Что бы ты там ни болтал про себя — никакой ты не маг, и секретов никаких не знаешь! Мы уже давно поняли это! — Урдус намеренно лгал, но сейчас их слушала вся шайка. Если они заподозрят, что он хотел воспользоваться помощью шемита в одиночку, ему не поздоровится...— И бежать с Острова ты способен не больше, чем любой из нас!

—  Ты неотрывно думаешь о побеге,— словно и не слыша возражений, продолжал Атхари.— Каждый житель этого Острова мечтает о свободе. От их мыслей над землей стелется туман — столь плотный, что в нем трудно дышать.

—  А разве ты сам не помышляешь о том же? — поддразнила его Алейла.

—  Да, я мечтаю о свободе...— Атхари бросил на нее короткий взгляд.— Но по-другому, чем вы.

—  Так ты и вправду колдун? Тебе известно что-то такое, чего не знаем мы? Ты можешь нам помочь?

Вопросы посыпались на беглеца градом. Тот, не переставая миролюбиво улыбаться, отозвался:

—  Могу. Если вы дадите слово во всем слушаться меня.

Урдус швырнул в костер обглоданную кость.

—  Зарываешься, шемит! — Он был взбешен тем, как ловко вчерашний пленник, их безвольная жертва и игрушка, прибрал к рукам всю его шайку. Но те, еще вчера измывавшиеся над пленником, сейчас смотрели на него раскрыв рот... едва лишь заслышали заветное слово свобода.— Ты не забыл, кто здесь вожак? Или хочешь отведать моего клинка?

Атхари усмехнулся. Урдус заметил в глазах шемита какой-то новый, незнакомый блеск. Колдун не только стал бодрее физически — в нем появилась самоуверенность, которой раньше не было в помине.

—  Почему ты ненавидишь меня, Урдус? Я искренне хочу тебе помочь — так зачем все эти угрозы?

В поведении мага, в его словах и манерах явно был какой-то подвох, но вожак никак не мог понять, что шемит задумал. Странно, чтобы давешний пленник, над которым издевалась вся шайка, вдруг воспылал дружескими чувствами к своим мучителям... Каким-то образом это было связано с бегством Атхари. Но где он был всю эту ночь и весь день? И зачем вернулся? Однако существовал лишь один способ, чтобы это узнать: подыграть ему, заставить раскрыть все свои планы.

Гигант осклабился:

—  С какой стати мне тебя ненавидеть?! Не знаю, кем ты был там, на вольной земле, но здесь, на Острове, ты мой раб. И не советую забывать об этом! Так что давай выкладывай, что ты задумал...

—  Все очень просто,— пояснил Атхари.— Через день-другой налетит ветер. Начнется страшный шторм. Я вызвал его с помощью заклятий. Во время бури у нас будет шанс удрать с Острова.

Шайка сгрудилась у костра, не спуская хищных взоров с шемита. Мысль о том, что у них появился шанс вырваться на волю, заставила разбойников трястись, словцо в лихорадке.

—  Ты правда можешь накликать шторм?

—  А что нам это даст?

—  У тебя есть план?

—  Что нам нужно делать?..

Они засыпали мага вопросами, но он не торопился отвечать, не сводя пристального взгляда с Урдуса. Тот, однако, был не столь доверчив, как его приятели. Подняв голову, гигант принюхался, затем поглядел на небо над вершинами холмов.

—  Никакой бури не будет.

— Что ты в этом смыслишь? — небрежно бросил Атхари.

—Ветер идет понизу. Звезды яркие. Воздух чист. Никакого шторма быть не может.

—Правильно, сейчас он нам и не нужен. А вот через пару дней — другое дело. Ты мое предсказание слышал. Подумай над этим. А завтра мы еще поговорим.

И, не дожидаясь ответа, Атхари поднялся с места и, звеня амулетами, двинулся прочь, в сторону болот. Алейла повернулась к Урдусу, остальные тоже уставились на него.

—  А что, если...— начала женщина.

Но гигант лишь хмыкнул и поднялся на ноги.

— Ты лжешь, колдун! — крикнул он в ночное небо.

Но тьма молчала. Урдус с отвращением сплюнул, повернулся и ушел в свою пещеру. Чувствуя, что ее повелитель не в духе, Алейла не последовала за ним.

Гигант вытянулся на своей лежанке из шкур. А что, если?.. Что, если через пару дней действительно начнется буря? В непогоду и в самом деле удобнее всего устроить побег, если только вблизи Острова окажется корабль. Но откуда ему взяться — ведь галеас, привезший новую партию заключенных, уже отчалил. Или колдун чарами пригонит судно к берегам Ос-Льерро?

Доверия к магу Урдус не испытывал ни малейшего... но с другой стороны, зачем тому обманывать их? Что шемит может выиграть на этом? Ничего! Другое дело, если Атхари и самому приспело бежать с Острова. Без помощи крепких парней с мечами и кинжалами сделать это почти невозможно. Тогда неудивительно, что он спешит заручиться поддержкой шайки...

Урдус против воли начал мысленно рисовать картину побега, строить планы.

Неужели его время наконец пришло?!.

 Глава вторая

Соню разбудило покачивание корабля. Накануне она легла спать в самом скверном расположении духа, и всю ночь ее мучили кошмары — бредовые видения, где воспоминания далекого детства перемежались совсем недавними впечатлениями... Но везде были лишь пожарища, крики раненых и кровь, кровь без конца. Вновь, как и десять лет назад, горела подожженная аквилонцами Салафра, отцовское поместье, в огне которого погибли ее родные. И горела Навиратога, крохотное укрепление на пиктской границе, захваченное размалеванными дикарями всего две седмицы назад... Соня была единственной, кому посчастливилось спастись. Пикты Не щадили ни детей, ни стариков. Кожей пленников они обтягивали свои боевые барабаны, их волосами украшали свои одежды... До сих пор при одной лишь мысли о тех зверствах, которые ей довелось повидать, у девушки комок подкатывал к горлу.

Тогда, в годы далекой юности, над бездыханными телами матери и отца Рыжая Соня дала клятву беспощадно расправиться с убийцами. Она сдержала свой обет — стократно, мстя не только наемникам и тем, кто заплатил им за злодейство, но и всем аквилонцам без разбору, этому презренному, опустившемуся, развращенному народу, который она ненавидела всей душой. Но теперь, после Навиратоги, своими глазами насмотревшись на злодейства пиктов, ведомых кровавым Джеббал Сагом, если бы ей пришлось выбирать между ними и аквилонцами... Соня, без сомнения, выбрала бы последних.

Пикты, которых она видела, не заслуживали права называться людьми. Эта была стая обезумевших от крови хищников, беспощадных, коварных тварей, полностью подчиненных злой воле своего божества. С ними невозможно было договориться, сторговаться — только уничтожить всех до единого. До последнего младенца, сосущего смуглую материнскую грудь, до беззубого, впавшего в беспамятство старика... Рыжая Соня сознавала, что задача эта, скорее всего, окажется ей не под силу. Но сейчас она дала себе клятву сделать все, чтобы остановить пиктов. Оставалось лишь отыскать способ в одиночку выступить против этой орды — и победить!..

...В послании из Логова Белой Волчицы/ полученном Соней в Мессантии, говорилось, что, возможно, такое средство — магическое, разумеется — удастся отыскать с помощью графа Галиано, аргосского вельможи, известного своей дружбой со жрецами всевозможных темных культов и чародеями-некромантами. Большинство из них были совершенно безобидны, но за последнее время соглядатай Волчицы пару раз замечал у дома придворного некоего шемитского колдуна, о котором в кругах магов ходили самые разные слухи. Наделенный весьма невеликой колдовской силой, этот Атхари ни для кого не представлял бы интереса, когда бы не происходил из старинного рода Ордруинов, владевших темными тайнами этого древнего культа.

Соня не знала, чем именно может быть полезен шемит в борьбе с пиктами — вероятнее всего, доподлинно сие не было известно и самой Волчице,— однако пока все складывалось как нельзя удачнее. Галиано сам обратился за помощью к Ордену, и дело касалось именно Атхари. Соглядатаи Логова донесли, что маг отправился на Ос-Льерро, Остров Преступников. Соне требовалось выяснить, чем он занимается там и не таится ли в этом опасности для Ордена.

Задание выглядело пустяковым. Хотя Галиано и словом не обмолвился, зачем шемит отправился в столь гнусное место, у Сони имелись на этот счет свои догадки.

В любом случае, она заберет Атхари с Ос-Льерро и отправится отнюдь не в, Аргос, так что надменному графу едва ли доведется еще встретиться со своим приятелем. Хотя сама воительница дала себе зарок при случае непременно повидаться с вельможей. Он был с ней дерзок. А этого она не прощала никому!

...Сладко потянувшись и сгоняя остатки грез, туманивших разум/Рыжая Соня поднялась с ложа, наслаждаясь комфортом крохотной кабины. Последнее время ей все больше приходилось спать на голой земле, завернувшись в плащ, или в комнатенках дешевых постоялых дворов, где и постели толковой не сыщешь — один тюфяк на дощатом полу... Здесь же обстановка во весь голос вопила о роскоши: обитые алым шелком стены, красный туранский ковер на полу, крохотный столик черного дерева, украшенный золотыми завитушками, низкое ложе за тяжелой парчовой занавеской...

На подставке у двери, закрепленной так, чтобы даже при качке не пролить ни капли, она обнаружила золотой кувшин с водой для умывания, в которой плавали розовые лепестки. Ароматная прохладная влага согнала остатки сна, и Соня неожиданно поняла, что ее дурное настроение улетучилось бесследно. На миг это вызвало в ней острое чувство вины: как могла она веселиться и радоваться жизни, когда столько смертей и страданий вокруг... но тут же трезвая натура воительницы взяла верх. Она-то еще жива, в конце концов! И намерена сражаться до своего последнего часа! Так неужто боги откажут ей в нескольких мгновениях радости и покоя?!

На противоположной от постели стене, закрытой вышивкой с изображением солнца, девушка обнаружила медное зеркало в простой овальной раме. Свое отражение Соня рассматривала без самолюбования, но и без пренебрежения: узкая талия, стройные ноги и плоский живот. Ни капли лишнего жира — мускулистая, подтянутая, Разве что отощала слегка за последние две луны... да и не мудрено. Серые глаза на смуглом лице — в отличие от многих рыжих, Соня прекрасно загорала — смотрели холодно, чуть отстраненно, однако полные алые губы в любой миг готовы были изогнуться в улыбке. Чуть вздернутый прямой носик говорил о капризной, своевольной натуре, тонкие, нахмуренные брови — о характере упорном и суровом...

Чуть левее у стены стоял черный сундук, предназначенный для личных вещей и одежды. Матрос, что накануне проводил ее на корабль, предложил девушке принести и второй — как большинству пассажиров,— но Соня лишь расхохоталась в ответ. И без того ее пожитки смотрелись в недрах этого деревянного монстра более чем скромно.

Поколебавшись несколько мгновений, она выбрала костюм, в котором готова была впервые предстать перед своими спутниками. Наряд едва скрывал достоинства фигуры: маленький лиф из чешуйчатой кольчуги, закрывавший плечи и грудь, короткая юбка до середины бедра из такой же кольчуги, высокие изящные сапоги из немедийской кожи. Довершал картину меч из отличной гирканской стали, в многочисленных сражениях проливший кровь десятков врагов.

Одевшись, она вновь бросила взгляд в зеркало, молниеносно выхватила клинок и сделала выпад в сторону воображаемого противника — одним движением, в стремительном и грациозном полете,— ловко повернула меч и резко остановилась; тот замер, на волос не достигнув зеркала. В этом выпаде не было ни излишней поспешности, ни намека на неуверенность. Соня мастерски владела оружием.

Конечно, она вполне могла бы выбрать что-то попроще. К примеру, свое обычное походное одеяние — причудливая смесь мужского и женского наряда, в котором удобно было нестись верхом, сражаться с дюжиной противников, карабкаться по отвесным стенам или бродить по лесной чаще. Или даже самое непривычное — простое женское платье, купленное на всякий случай накануне, когда она направлялась из дома Галиано на корабль.

Но в это утро Соней овладело дерзкое, озорное настроение при одной лишь мысли о товарищах по путешествию: богатых аргосских, и аквилонских вельможах, купцах и чиновниках, пустившихся в плавание с единственной целью отдохнуть и поразвлечься.

Ибо таков был «Нирос» — береговой прогулочный корабль, не предназначенный ни для боев, ни для торговли, на борту которого все было подчинено благу и удобству немногочисленных пассажиров.

Остров Заключенных был одной из достопримечательностей путешествия. О, разумеется, к берегу приставать никто бы не осмелился, дабы не подвергать опасности драгоценные жизни пассажиров, но короткая стоянка и наводящие ужас рассказы капитана и моряков об этом жутком месте были гарантированы.

Что же, если богатым бездельникам вздумалось пощекотать себе нервы, Соня не возражала. Она и сама была бы рада добавить остроты их пресному существованию.

Ярость охватывала ее при одной лишь мысли об этих надутых болванах. Пол-Аквилонии захвачено пиктами, вся Зингара в руках дикарей, на границах Аргоса — постоянные стычки... а эти разодетые в шелка, манерные выродки наслаждаются морским путешествием!

Хоть бы буря началась, что ли! Соня скрипнула зубами.

Взяв себя в руки, она отворила дверь и по узкой лесенке поднялась на палубу. Там ее встретил Тио, капитан «Нироса».

—  Добро пожаловать на борт, милостивая госпожа.— Он поклонился, цепким взглядом охватывая фигуру девушки и ее боевое снаряжение. При виде меча в потертых ножнах в глазах морехода отразилось удивление, однако он был достаточно вышколен, чтобы не выразить свои чувства вслух.— Ты как раз поспеешь к завтраку. Сегодня мы накрыли стол на корме, под навесом. Погода благоприятствует нам, и да не оставят нас Светлые Боги и дальше своим покровительством.

—  Благодарю тебя,— коротко отозвалась Соня и, не расположенная к праздной болтовне, направилась на корму.

За длинным столом, покрытым камчатной скатертью, тридцать с лишним пассажиров «Нироса» церемонно вкушали завтрак. Обслуживали их рабы. По неписаному закону все представители высшей касты восседали во главе стола, тогда как купцы и прочий малодостойный люд ютился на другой стороне. При появлении Сони распорядитель трапезы, изумленным взором окинув наряд воительницы, нахмурил брови и после недолгого размышления кивнул слуге, который указал девушке на свободное место на самом дальнем конце стола.

Несколько высокородных матрон, бросавших на новоприбывшую уничтожающие косые взгляды, захихикали, перешептываясь между собой. И рыжеволосая красавица, которая уже готова была мирно занять предложенный ей стул, внезапно возмутилась. Как, неужели она, перед кем трепетали и дикие пикты, и немедийские наемники, позволит этим размалеванным шлюхам взять над собой верх?! Конечно, здесь не то место, чтобы обнажать меч... но в арсенале Рыжей Сони было и иное оружие!

Царственным жестом, гордо вздернув подбородок, она подозвала распорядителя. И когда тот приблизился, отчеканила, достаточно громко, чтобы ее слышали все:

—  Моего присутствия на этом корабле желал сам граф Галиано Аргосский, если это имя тебе что-то говорит, раб! И особо заверил, что здесь мне окажут такой же приём, как если бы он сам был на борту. Я передам графу, что его намеревались усадить вместе со слугами...

При первых же словах хамоватая усмешка сползла с лица распорядителя. Дослушав Соню, он побледнел, как вытащенный из воды утопленник. Рабы тут же засуетились, готовя для гостьи место едва ли не во главе стола, и она, с достоинством поклонившись, прошествовала вперед.

Все это время девушка с трудом сдерживалась, чтобы не расхохотаться. Лица пассажиров вытянулись. Дамы же скривились, точно в тарелки им попала тухлятина. Аппетит пропал у всех без исключения. И лишь одна Соня с удовольствием, не замечая ничего вокруг себя, принялась за еду.

Когда она насытилась, то, развалясь на стуле, принялась дерзко рассматривать сотрапезников. Те хранили каменное молчание, не сводя испуганных взоров с воительницы, однако под ее взглядом поспешно отводили глаза. Одна дама, демонстративно зажимая нос шелковым платочком, поднялась с места и удалилась, возмущенно что-то бормоча... Но если она надеялась, что остальные последуют ее примеру, то просчиталась. Рыжая Соня словно заворожила всех присутствующих. Похоже, никому из них не доводилось встречаться с людьми ее круга.

Те, что сидели на дальнем конце стола, чувствовали бы себя с ней куда свободнее — но имя графа Галиано внушало простолюдинам слишком большой трепет.

И лишь один человек казался не подверженным всеобщему оцепенению. Мужчина лет сорока, чуть грузноватый, с опрятной каштановой бородкой, весь в черном. Когда взгляд Сони нашел его, он дружески улыбнулся воительнице и поднял свой кубок, приглашая и остальных выпить за ее здоровье.

 —  Друзья мои, эта женщина восхитительна! — Тон его был полон столь неподдельного восхищения, что резкий ответ замер у девушки на языке. А вельможа продолжил с любезной улыбкой: — Мое имя Десмос. Не удивлюсь, если оно тебе знакомо... Я — королевский судья Аргоса.

 Если он рассчитывал поразить ее, то просчитался. Улыбаясь, гирканка подняла бокал.

 —  Увы, я не вожу знакомства с судьями. Ибо сама выношу приговоры и сама же привожу их в исполнение!

 На что месьор Десмос, выпив вино до дна, торжествующе провозгласил:

 —  Я же говорил, она бесподобна!

 ...Впоследствии королевский судья признался, что имел в виду несколько иное: в силу своих обязанностей он не раз посещал своих собратьев по ремеслу из соседних держав. В Заморе и Шеме, в Аквилонии и Кофе, и даже в нищей далекой Бритунии он слышал жалобы на неуловимую разбойницу и воровку с огненными волосами по имени Соня, за голову которой была назначена немалая награда. И теперь, едва завидев красавицу-гирканку, он сразу догадался, с кем имеет дело.

 Но смутить воительницу было не так просто. Выслушав Десмоса, она лишь передернула плечами.

 —  Я же сказала, что не вожу дружбы с судьями...

 Однако, спустя несколько дней, Соня была готова признать, что для месьора Десмоса согласна сделать исключение.

* * *
Смолоду аргосский вельможа служил в королевской гвардии, однако на полях сражений не отличился, поскольку как раз в то время страна не вела войн с соседями. Вскоре Десмоса отозвали ко двору, где он, исполняя самые разные поручения монарха, наконец достиг должности верховного судьи державы.

Высокое положение, однако, ничуть не сказывалось на его нраве. Придворный был со всеми ровен и любезен, ценил хорошую шутку и не боялся посмеяться сам над собой. Кроме того, посвященный в сокровенные тайны придворных интриг всей Хайбории, он умел развлечь слушателей интересной, забавной или поучительной историей, отличался широким кругозором и не страшился новизны. Во многом этот вельможа напоминал Соне Джергеза, хауранского советника, в чьем доме она воспитывалась в юные годы,— а потому она вскоре начала испытывать к Десмосу едва ли не родственные чувства.

Что касается аргосца, он находил рыжеволосую наемницу неизменно занимательной и всегда искал ее общества (что не преминули отметить корабельные сплетницы), однако ни в чем не выходил за рамки приличий.

—  ...Расскажи мне о себе,— попросилдевушку Десмос, спустя несколько дней с начала пути.— Кто ты такая, Рыжая Соня?

 Солнце поднялось уже высоко, но погода постепенно портилась; в воздухе стала ощущаться прохлада, а ветер мало-помалу набирал силу. Девушка стояла, опершись на поручни, и глядела на воду, омывавшую корпус судна.

 —  Ты сам только что сказал.

 —  Да — но это только имя. А я хочу узнать о твоей жизни. Кто ты и откуда?

 —  Зачем? — Соня не смотрела на собеседника, но чувствовала, что тот не сводит с нее глаз.

 —  Ты — нечто особенное. Я еще не встречал женщин, подобных тебе. Что же удивительного в моем любопытстве? Человеку свойственно пытаться понять неведомое...

 Воительница вздохнула. Рано или поздно подобные речи начинали вести все мужчины, с кем она имела неосторожность быть любезной. Каждый из них почему-то начинал мнить себя ее избранником, терял остатки рассудка... а она теряла хорошего друга, пытаясь объяснить, насколько он заблуждается. За всю свою жизнь Соня .могла бы по пальцам пересчитать исключения этому правилу.

 —  Послушай, Десмос,— улыбнулась девушка,— ты прав, ты меня совсем не знаешь. Но пройдет несколько дней, мы расстанемся — и какое это будет иметь значение? Давай лучше оставим все как есть.

 —  Но почему? — Придворный был в недоумении. Живя среди людей праздных, он привык, что для них самая большая ценность — это бесконечные разговоры о самих себе, о своих надуманных бедах и сложностях. Скрытность Сони была для него вызовом.— Что плохого случится, если ты поведаешь мне свою историю?

—  Возможно, ничего.— Соня начала злиться.— Но если я не хочу рассказывать — люди должны уважать мое желание. Или месьор судья привык, чтобы люди не смели держать от него тайн? Пусть даже под пыткой?!

—  Возможно,— неожиданно рассмеялся Десмос.— Ты права, я слишком настойчив, это не подобает придворному, а тем паче государственному мужу. Должно быть, мне действительно необходим отдых, чтобы вновь ощутить себя человеком, а не зарывшейся в пергаменты крысой.

Соня с сомнением покосилась на собеседника. Он не обиделся на ее резкое замечание. Почему? Она намеренно хотела задеть его, ибо чувствовала, что человек этот отнюдь не так прост, как желает казаться, и надеялась, что в гневе он выдаст то, что желает скрыть. Но он слишком хорошо держал себя в руках.

Девушка нахмурила брови. И, приняв решение, неожиданно переменила тему разговора:

—  Кстати, а ты женат?

—  Н-нет... Но зачем ты спрашиваешь? То есть...— на мгновение Десмос смешался,— я хочу сказать, неужто моя скромная персона небезынтересна для тебя, о прелестнейшая?

Ага! Ей все же удалось застать его врасплох. И Соня с мстительным удовлетворением продолжила:

—  Неужели ни одна придворная красотка не запустила коготки в королевского судью? Не могу поверить!

—  Верно.— Изображая смущение, вельможа потупился.— Их было даже не одна, а целых три.

—  И ты их всех отравил?! — восхищенно воскликнула девушка.

Какой-то аристократ, направлявшийся к поглощенной разговором парочке, заслышав последние слова Сони, резко развернулся на каблуках и поспешил в другую сторону. Девушка и ее собеседник с усмешкой проследили за ним взглядами.

—  Отравил? О, нет! Наказание слишком сурово... Однако верховный жрец храма Митры — мой близкий друг. Ему не стоило труда всякий раз объявлять эти союзы недействительными.

—  Но почему же он пошел на это?! Разве сие не есть грубейшее нарушение канона?

—  Ничуть.— Десмос широко улыбался.— Эрталиус объяснял, что действует во имя высшего блага, что куда важнее всех канонов. Ибо судья более склонен проявлять милосердие к падшим, когда он доволен жизнью. А человек, несчастливый в супружестве, на такое неспособен.

Соня восхищенно покачала головой. Несмотря на свои странности, месьор Десмос нравился ей все больше и больше...

Обозревая бескрайнюю морскую гладь, далеко на горизонте девушка вдруг заметила узкую темно-зеленую полоску.

—  Там остров?

Десмос молчал. Повернувшись к нему, Соня заметила, что придворный нахмурился.

—  Это Ос-Льерро,— вымолвил он наконец.

—  Ах, да! — отозвалась девушка деланно небрежным тоном.— Нам же обещали какой-то Остров Преступников... Это он и есть?

Королевский судья кивнул. От его недавней веселости не осталось и следа. В глазах читалась затаенная боль. На мгновение Соне сделалось жаль этого человека, но внезапно в голову ей пришла странная мысль и она подосадовала сама на себя, что не подумала об этом раньше: возможно, месьор Десмос проявил к ней такой повышенный интерес лишь потому, что в самый первый день она помянула Галиано. А ведь граф намекал ей, что, помимо человека, которого надлежит вызволить с Острова, там будет и еще один, который постарается ей помешать. Подозревать в этом Десмоса как будто повода нет... и все же его поведение внушало воительнице подозрения.

—  Так что это за Остров, расскажи мне! — потребовала она.

—  Его полное название — Ос-Льерро. Вот уже триста лет там находятся ссыльные. Туда отправляют тех преступников, кого по каким-то причинам нельзя лишить жизни.

—  Вот как? Тогда для тебя, из всех нас, это место должно иметь особое значение. Ведь это ты отправлял сюда этих людей, месьор Десмос! А теперь что, решил полюбоваться на свое творение? — Тон Сони был горек, хотя, возможно, аргосец и не заслуживал ее гнева. Но она вспомнила в этот миг своих бесчисленных знакомцев: воров, разбойников, наемников, павших жертвой королевского правосудия в самых разных странах... Конечно, все они не были добропорядочными горожанами — но они были ее _друзьями!_

Десмос, побледнев, отшатнулся и долгое время молчал, словно не решаясь заговорить.

—  Твои слова несправедливы,— вымолвил он наконец.— Хотя одновременно я не могу не признать правоту твоих упреков. Скажу правду, Соня, ибо ты — одна из немногих, с кем я чувствую, что могу говорить откровенно. Жизнь давно сделалась мне в тягость. Я отправился в это путешествие в надежде разобраться в себе самом. Друзья давно советовали мне сделать это. Говорили, что на морском просторе смотришь на вещи иначе, чем в душном, тесном городе... Не знаю. Пока что я вижу, что все мои проблемы никуда не делись. И груз вины все так же давит мне на плечи.

Вельможа вздохнул. Воительница не торопила его. Раз уж он решил раскрыть ей душу...

—  Я всегда сознавал, какую огромную ответственность возложил на меня Престол и Храм, вручив мне золотой посох судьи. Превыше всего я ставил служение Закону. Ведь Закон — это суть общества; правосудие — это то, что делает человека человеком, а не дикой тварью. Меня называли безжалостным, бездушным. Неправда. Я проявлял милосердие, когда преступник был этого достоин. И все же Закон был моей единственной страстью и смыслом существования.

Десмос помолчал.

—  Но?..

—  Но...— вздохнул он, уставясь невидящим взором на струящуюся мимо воду,— но, когда мой родной брат совершил преступление, ужасное преступление, за которое суд карает пожизненной ссылкой на Остров, я впервые в жизни пришел в смятение. Больше того, я был уничтожен. Раздавлен.— Десмос стиснул поручень руками, так что побелели костяшки пальцев.— Если помнишь, не так давно, когда аквилонское владычество в Аргосе ослабло, в столице поднялся мятеж. Разумеется, я был на стороне прежнего порядка. Но мой брат молод и горяч. Он принял сторону бунтовщиков. И, когда его пытались задержать, убил начальника стражи, родича высокопоставленного придворного. Я не мог бы замять дело, даже если бы очень захотел... Тарантия требовала крови мятежников. Мой брат оказался идеальной жертвой. Мне пришлось выбирать между голосом крови и правосудием. Я выбрал последнее. И приговорил своего любимого младшего брата к вечному заключению на этом проклятом острове, населенном кровожадными чудовищами, давно утратившими человеческий облик.

Соня была поражена этими словами; она не знала, что ответить.

—  С того дня,— после недолгого молчания продолжал Десмос,— мне кажется, я стал более снисходителен к преступникам. Да, именно так. Сострадание это или попытка загладить вину перед братом и самим собой — не мне судить. Но вот уже долгие годы я несу в душе это бремя, и с каждым днем оно становится все тяжелее. Признаюсь тебе, Соня: я не потому отправился на «Ниросе», что хотел отдохнуть от трудов праведных. Нет. Это был единственный способ оказаться поблизости от Ос-Льерро. Я не мог дольше откладывать это путешествие. Это сильнее меня!

Последние слова Десмос почти выкрикнул, и в голосе его были такая боль и надрыв, что Соня совершенно растерялась. За годы боёв, походов и каждодневных опасностей она отвыкла общаться с людьми, которые чувствуют так остро, принимают все так близко к сердцу. Благословенный дар утешения, свойственный большинству обычных женщин, был чужд суровой и гордой воительнице. Другая на ее месте, возможно, обняла бы вельможу, принялась бы шептать ему успокаивающую чепуху... Но Соня лишь осторожно тронула судью за плечо и мягко проговорила:

—  Ты сделал то, что должен был сделать, месьор. Каждый человек сам выбирает свою судьбу — и твой брат в том числе. Он знал, на что шел. Почему ты отнимаешь у него право решать?

Придворный судорожно замотал головой.

—  Как ты не понимаешь — я ведь решил его судьбу! Я отправил его на Ос-Льерро!

Словно в ответ этому трагическому возгласу вдали послышался низкий и мощный громовой раскат. Девушка подняла глаза к небу. Быстро темнело; отдаленные всполохи высветили подкладку тяжелых туч, повисших над морем; крупные капли начали падать н,а палубу, на воду, на лицо Сони.

—  А не пойти ли нам выпить вина? — неожиданно совершенно будничным тоном предложил Десмос и, не дожидаясь ответа, направился по трапу вниз.

Соня глядела ему вслед, а с неба сыпался набиравший силу дождь, шумно обрушивающийся на доски палубного настила.

 * * *
Буря крепчала с каждым мгновением, могучие порывы ветра сбили «Нирос» с намеченного курса. Почти все пассажиры укрылись от непогоды в каютах, но и там разыгравшаяся качка швыряла их от переборки к переборке. Женский визг сливался с мужскими голосами, сыпящими отборными ругательствами.

На палубе капитан Тио приказал матросам спустить все паруса и прочно закрепить снасти. Он ругался, поминая Митру, и хватался за все, что попадало под руку, чтобы его не снесло за борт.

Впередсмотрящий. в «вороньем гнезде» вопил от страха, опасаясь, что его швырнет в бурные воды. Тио послал ему на помощь другого матроса, но того так завертело на бешеном ветру, что он не смог вскарабкаться по вантам.

Соня, единственная из пассажиров, осталась стоять на палубе. Для безопасности она привязала себя канатом к мачте и напряженно всматривалась в серый, летящий навстречу туман. Вокруг ничего не было видно — лишь серая мешанина, где море сливалось с низко летящими клочковатыми тучами, дождем и туманом.

Кто-то встал рядом с Соней, цепляясь за канат. Она обернулась. Десмос! На лице его было странное зловещее торжество, словно он был уверен, что шторм этот послан ему одному в наказание, и приветствовал небесную кару.

—  Куда нас несет? — Соня с трудом перекрикивала вой ветра.

—  Не знаю! Но — смотри!

Соня обернулась. Штормовой ветер, который прежде дул в спину, теперь бил ей в лицо, почти лишая дыхания. Впереди, близ правого борта, девушка увидела очертания суши, слабые намеки на береговую линию, мелькавшую в редких просветах меж потоками ливня.

—  Земля! — вскричала Соня.— Тысяча демонов! Неужто буря загнала нас так близко к берегу?

Десмос схватился за поручни, сопротивляясь порыву ветра.

—  Это не берег! — выкрикнул он.— Это — Остров!

Соня удивленно раскрыла глаза.

—  Если сядем на мель — это конец, все пропало! — прокричал Десмос.

На корме, у них за спиной, раздался громкий, отчаянный крик рулевого. На помощь ему бросился капитан. Но в это мгновение канаты, лопнули, и штурвал бешено завертелся в другую сторону. Правая рука моряка попала между спиц, и ее переломило как щепку. Орущего от страшной боли рулевого бросило на палубу. Двое матросов попытались остановить штурвал, а капитан Тио в это время боролся со снастями, которые рвались у него под руками.

Не раздумывая, Соня бросилась на помощь, но ее перехватил Десмос. Девушка вырвалась.

—  Мы ничем не сможем помочь! —крикнул вельможа.— Рулевое управление вышло из строя!

Соня оглянулась.

Тио отбросило в сторону — чтобы удержаться на палубе, ему пришлось ухватиться за скользкие бревна. Двое матросов попытались было оттащить рулевого вниз — и их смыло за борт огромной волной. На краткий миг Соня увидела несчастных среди бурлящих волн, а потом они исчезли в серой пучине. Страдая от невыносимой боли, рулевой попытался отползти в безопасное место, но его отшвырнуло вниз и ударило о трап — череп раскололся. Неукротимый ливень принялся быстро смывать кровь.

Соня оторвалась от Десмоса и побежала к Тио, судья бросился за ней. Девушка опустилась на колени и помогла капитану подняться. Тот еле держался на ногах. Он оперся о плечо воительницы, потом отер воду с лица и горестно воскликнул:

—  Без руля мы наверняка врежемся в этот проклятый Остров!

Десмос поднял глаза и поглядел поверх правого борта. Теперь Остров был ясно виден: затянутая туманом, исполосованная струями дождя громада четко вырисовывалась на фоне свинцового неба.

Оглушительный раскат грома, сопровождаемый ярким сполохом молнии, не предвещал скорого окончания бури. Матросы суетились на палубе, делая все возможное, чтобы спасти судно. Однако шторм безжалостно расшвыривал их, смывал за борт. Повсюду слышались отчаянные крики и ругательства.

Из кают поднялись пассажиры, но не из числа богачей и вельмож. Они предлагали свою помощь. Проку от них, необученных, было немного, но сейчас даже это могло пригодиться. Моряки с радостью приняли их в свою команду.

—  Митра! Сейчас мачта рухнет! Ну-ка, взяли, еще взяли!

—  Крепи конец, да поживей! Давайте-ка вдвоем!..

—  Помогите же ему! Да помогите!

—  Осторожней!

В каютах царил разгром, были и пострадавшие. Какая-то разряженная старуха придворная, та самая, что в первый день появления Сони выскочила, как ошпаренная, из-за стола, со страху выбралась на палубу и истошно завопила при виде крови, трупов и полной неразберихи, царившей там.

—  Госпожа Арура, осторожнее! — крикнул ей капитан.

Женщина вертела головой во все стороны, и тут ее зацепила рея, с грохотом обрушившаяся на палубу. Женщину понесло по скользким доскам и с размаху ударило о фальшборт — этот второй удар добил ее.

Обернувшись, Тио различил сквозь сплошную завесу дождя береговые заросли.

—  Остров! — крикнул он.

Да, корабль несло совсем близко от Ос-Льерро, «Нирос» не мог противиться мощному течению. Соне, Десмосу и Тио оставалось только бессильно наблюдать, как неотвратимо надвигается кошмар. А роскошное, потерявшее управление прогулочное судно тем временем приближалось к берегу проклятого Острова.

—  Ложитесь! — крикнул Тио.— И не поднимайтесь! А не то нас смоет за борт!

Соня физически ощущала, как шевелятся под ногами доски палубы — изгибаются, дрожат, смещаются в ритме качки. Корабль неумолимо приближался к острым серым скалам, поросшим ветвистыми деревьями. Девушка инстинктивно прижалась к палубе и напрягла мышцы, стремясь слиться в единое целое с мокрыми, скользкими досками.

Соня вскрикнула: огромные ветви протянулись к мачтам, задевая паруса «Нироса». Однако судно все-таки не врезалось в камни. Наоборот, оно даже чуть отвернуло и пошло вдоль берега, держась к нему левым бортом. Тио выругался в недоумении.

Направление ветра изменилось, и буря слегка поутихла. Но теперь путешественников ждала новая погибель. Там, среди зарослей, за ними наблюдала целая толпа...

—  Видел их? — спросила Соня Десмоса.

—  Псы! — взъярился тот.— Стервятники, питающиеся падалью! Отбросы общества! Они ведь только и молятся сейчас, как бы нас разбило в щепки, тогда они разграбят судно. А если не разобьет, то они попытаются захватить корабль, чтобы бежать! — Десмос повернулся к Тио.— Облейте палубу маслом и подожгите!

—  Что? — не поверил своим ушам капитан. — Что ты сказал?!

—  Я сказал: вылей масло и сожги судно!

—  Митра! Да ты в своем уме?

—  Они же захватят корабль! Можешь ты это понять? — яростно кричал Десмос, охваченный паникой.—Только этого они и ждут! Они перережут нам глотки и завладеют «Ниросом»!

—  Мы будем драться! — по-звериному оскалилась Соня.

—  Против сотни головорезов? — Десмоса поразила ее очевидная глупость.

—  Да хоть против тысячи!

—  Я не позволю поджигать «Нирос»! — зло вскричал Тио, явно намереваясь вступить в схватку с Десмосом, если тот попытается предпринять что-нибудь во исполнение своего замысла.

И вдруг — резкий крен, что-то взлетело и стало опускаться на палубу. Десмосу пришлось схватиться за планшир. Тио поднял глаза. Огромная ветвь протянулась с берега и коснулась мачты «Нироса». Капитан ахнул.

Сквозь дождь и туман Соня увидела человека с ножом в руке. Когда «Нирос» оказался как раз под ветвью, он прыгнул на палубу.

Десмос отпрянул, а Соня выхватила меч.

Человек оказался совсем рядом с ними. При падении послышался хруст: негодяй, должно быть, повредил щиколотку или вывихнул ногу, однако он мгновенно поднялся и выставил нож. Так мог вести себя только опытный разбойник. В его глазах полыхала ярость, будто за спиной толпилась тысяча демонов. С безумным воплем он вскинул кинжал и, прихрамывая, бросился на Десмоса, Тио и Соню.

Она приняла вызов — прыгнула вперед, и когда сжигаемый ненавистью головорез взмахнул ножом, сделала выпад и ударила негодяя в грудь. Тот отступил — как ни странно, у него еще нашлись силы сделать несколько шагов. Соня приготовилась было нанести второй удар, но тут разбойник ничком упал на доски палубы, нож выпал из его руки.

Послышался отдаленный гром. Соня смотрела на труп. Дождь смывал кровь с лезвия ее меча. Она заметила, что ветер быстро стихает.

Слишком быстро.

Она обернулась к Тио и Десмосу.

—  Этот ублюдок там не один, они нагрянут во множестве,— воскликнул капитан.— Вооружайтесь! Скорее! — Он повернулся к старшему помощнику и бросил ему ключи.— Бегом в оружейную, Солс! Каждый мужчина должен иметь меч или кинжал. Выполняй!

Тот на лету поймал связку и поспешил вниз.

Дождь продолжал лить. Волны по-прежнему раскачивали судно, однако «Нирос» беззвучно двигался вдоль берега Острова, обходя торчащие из воды камни, будто ведомый гигантской невидимой рукой.

Немногие пассажиры, первыми успевшие получить оружие, собрались на палубе и смотрели на капитана, ожидая его команды. Пораженный необъяснимым ходом лишенного управления корабля, Тио тревожно вглядывался в берег.

—  Два человека на корму,— приказал он, не оборачиваясь,—проверить рулевые тяги.

Никто не сдвинулся с места.

—  Пошли! — заорал капитан. Он гневно повернулся, и взгляд его упал на моряков.— Ты и ты, быстро!

Они двинулись, сначала медленно, потом — со всех ног. Добравшись до штурвала, один из них вдруг закричал и упал навзничь со стрелой в груди. Второй рухнул на колени и пополз к трапу.

Тем временем судно продолжало едва заметно продвигаться вперед. Порою казалось, будто оно вообще стоит недвижно, скребя бортами об уходящие в воду корни Деревьев. Десмос нервно сглотнул и провел пальцами, унизанными перстнями, по кинжалу, висевшему на поясе.

—  Надо обязательно попытаться починить руль,— сказала Соня капитану.— Я пойду к штурвалу.

Десмос взглянул на нее, Тио только покачал головой. За спиной послышался звон металла — Солс крикнул, чтобы ему помогли донести оружие. За ним на палубу вышли все остальные.

—  Скорее! — поторапливал капитан.

Десмос взял меч. Соня покрепче сжала в руке свое оружие.

И вот, когда луч солнца пробился сквозь серые облака, неслышно плывущий «Нирос» сел на песчаную отмель и наконец остановился.

 Глава третья

 — Провалиться мне на этом месте! — заорал Урдус.— Это корабль!

 —  Точно как предсказал Атхари! — воскликнула Алейла.— Он говорил, что так и будет!

 Урдус недовольно взглянул на нее и покачал головой.

Они вышли на тропу, пробрались через густой влажный лес и теперь двигались к берегу. Один из головорезов Урдуса побежал к пещерам — сообщить всем новость, что во время шторма большое аквилонское судно прибило к Острову, и сейчас оно стоит на месте, будто бросило якорь. Там уже собирается толпа жаждущих поживиться.

Укрывшись за широкими листьями кустарника, Урдус и Алейла, а с ними еще с полдюжины разбойников, не отводя глаз взирали на чудо из чудес: перед ними — прямо тут, у кромки воды, под сенью деревьев — покачивалось словно ожидающее их судно.

—  Боги! — воскликнул Урдус.— Да это жирненький корабль! — Так пираты и разбойники называли любое судно, на котором оказывалось больше шелка, чем канатов, а богатых пассажиров-бездельников — больше, чем трудолюбивых моряков.

—  Эту посудину мы захватим играючи,— проговорил один из разбойников, вертя в руках нож.

—  Иди и позови колдуна,— приказал Урдус; он повернулся к одному из своих приспешников: — Ты слышал? Отправляйся и приведи его ко мне! Да поживей!

—  Но он где-то на болотах,— возразил тот.

—  У тебя ноги есть — так пошевели ими, пока я не переломал тебе кости!

Человек повернулся и бегом бросился выполнять грозное приказание.

—  Дело может оказаться опасным,—предупредила Алейла,— На Острове царит необычайное оживление, все возбуждены. Каждый хочет ухватить свою долю добычи.

—  Вот почему и нужен шемит,— зло пробормотал Урдус.— Никто, кроме него, не сможет захватить судно. Он мне обещал!

Долго искать колдуна не пришлось — посыльный Урдуса не успел пробежать и четверти лиги, как столкнулся с Атхари.

—  Ты нужен Урдусу!

—  Знаю.

Колдун прошел мимо — тихо, как ветер, и бесшумно, будто летел над землей. В сумеречной лесной чаще глаза его сверкали, испуская жутковатый свет. Капли дождя падали с листьев и осыпали голову Атхари, когда он пробирался сквозь заросли.

—  Ты хорошо послужил мне, чародей,— повернулся к нему Урдус. — Проклятие, твои предсказания сбылись точь-в-точь!

В голосе вожака смешивались похвала и презрение, благодарность и раздражение. Атхари ничего не ответил. Алейла нахмурилась.

—  Со всего Острова сюда мчатся за добычей,— сказала она колдуну.— Ты должен помочь нам захватить и удержать судно!

Атхари по-прежнему молчал.

—  Что с тобой, шемит? — опешила женщина.

Он неожиданно ощерился и тихим голосом произнес:

—  Моя работа — это мое дело.

—  Что? — удивилась Алейла. С недавних пор в обществе колдуна ее охватывала неуверенность — видимо, действовало какое-то странное волшебство.

—  Так поможешь нам захватить корабль? — рявкнул Урдус,

Атхари перевел взгляд на него.

—  Да или нет? — громко переспросил гигант.— Скоро сюда нахлынут все обитатели Острова — сам знаешь, слухи здесь распространяются молниеносно. Мы должны напасть сейчас же!

Сжимая в потной ладони рукоять меча, он нетерпеливо ожидал ответа шемита. Тот стоял неподвижно, погрузившись в себя. Урдус и его присные ощутили неловкость. Сквозь листву деревьев колдун глядел на судно, будто был способен силой волй поджечь или поднять его в воздух, или вернуть на прежний курс, вызвав еще один шторм.

—  Глупец,— проговорил наконец Атхари.— Я помогу тебе захватить корабль, но ты должен кое-что пообещать мне за это.

—  Что именно? — Урдус оскалил зубы, чуя западню.

—  Кровь тех, кто погибнет в схватке.

Некоторое время Урдус ошеломленно молчал, а потом разразился хохотом. Однако лицо Атхари оставалось серьезным.

—  Покажешь мне тех, кто тебе нужен живьем! А что до крови, то там ее будет предостаточно,— согласился гигант.— Больше, чем тебе потребуется для колдовства, шемит. Забери ее всю! Всю, не жалко! — Вожак подозвал своих воинов.— В первую очередь — стрелы,— спокойно приказал он.— Но без команды не стрелять. Часть лучников пусть заберется на деревья. И сидите там, пока я не дам сигнал.

* * *
С оружием наготове Соня стояла у правого борта, рядом с ней — капитан Тио, месьор Десмос и матросы. За ними столпились вельможи и купцы, решившиеся защищаться с оружием в руках. Все они ждали начала сражения. Повисла тяжелая, напряженная тишина.

С проницательностью хищной птицы Соня вглядывалась в темную чащу леса. За спиной она слышала приглушенный шепот испуганных женщин. Несмотря на близость гибели, на шторм и смертельную опасность положения, те признавались друг другу, как занимает их^это приключение.

Соня мысленно послала их к демонам. И в этот момент просвистели первые стрелы.

Казалось, они летели одновременно со всех сторон — смертоносный ливень вырвался из листвы высоких деревьев и обрушился на головы обреченных.

—  Всем лечь! — приказала Соня.

Ответом ей был всеобщий вопль отчаяния. Она слышала, как с тяжелым стуком падали на палубу моряки, сбитые со снастей, как с громким всплеском падали в реку убитые.

—  К оружию! — истошно выкрикнул Тио.

Пригнувшись, чтобы оставаться под прикрытием фальшборта, Соня прокралась к самым поручням.

—  Огонь и пепел! — вскричала она в сердцах.

Целая шайка головорезов вброд подбиралась к

«Ниросу». Вел их человек огромного роста, он громовым голосом отдавал приказы, подтверждая каждое слово взмахами длинного меча.

—  Всем назад! — приказала Соня.— Занять круговую оборону!

Несколько нападающих обрушились на борт «Нироса» откуда-то сверху. Соня подняла глаза и увидела, как они ловко пробираются по ветвям, нависшим над судном, а потом спрыгивают прямо на палубу. Моряки приготовились к отражению атаки. Послышался звон скрещивающихся клинков.

—  Назад, во имя всех богов! — Соне приходилось кричать во все горло, чтобы быть услышанной.— Сомкнитесь!

Она вернулась на верхнюю палубу. Первая туча выпущенных противником стрел имела целью посеять среди защитников «Нироса» панику, предотвратив таким образом организованный отпор. Тио тоже понял это.

—  Назад! — крикнул он.— Отступите и ждите нападения. Потом врезайтесь в толпу и рубите головы, когда разбойники полезут через борт!

Первых нападающих встретили ударами мечей. Жадные руки, тянувшиеся к планширам, отрубали клинками; страшные удары рушились на головы нападавших. Палубу заливала кровь. Соня бросилась в атаку одной из первых. Когда через борт перелезал какой-то бородатый тип с мечом в руках, она метнулась навстречу и отсекла ему кисть руки, а потом ударом в горло прикончила негодяя. Тот перевалился через поручни, зацепил еще двоих разбойников и все трое упали в воду.

Однако нападающих, казалось, было не счесть — кто мог бы справиться с такой массой? Обитатели Острова продолжали спрыгивать на палубу с ветвей, кое-кому из них удалось взобраться на обращенный к морю левый борт.

Правда, многие нашли смерть, так и не доплыв до судна, ибо едва вода окрасилась первой кровью, оживились кишевшие под берегом хищные рыбы и морские змеи. Они плотным клубком Подобрались поближе к бортам и устраивали пиршество всякий раз, когда очередной раненый разбойник оказывался за бортом. Твари мгновенно разрывали его на части и жадно заглатывали.

Отбиваясь от одного из нападающих, Соня сбросила его за борт. Разбойник вопил и ругался — из живота у него вывалились внутренности. Краем глаза воительница увидела, как над ним сомкнулись мощные челюсти гигантской рыбы-скеллы, мгновенно увлекшей несчастного вниз, в серую пучину.

Тем временем на палубу «Нироса» пробилось уже много разбойников, и с таким их числом матросам было не справиться. Да, экипаж капитана Тио состоял из настоящих аргосских моряков, людей закаленных и немало повидавших в жизни, но они не были ни ветеранами битв, ни опытными фехтовальщиками. А вот люди Урдуса едва ли не все без исключения являлись профессиональными убийцами, да иным на Острове было и не выжить. Насилие и безжалостность давно стали здесь нормой существования. Разбойники лучше понимали друг друга и ситуацию, чем команда «Нироса», и уж тем более лучше, чем купцы и вельможи, многие из которых впервые взяли в руки боевое оружие.

Соня тоже понимала все, что происходит,—и разумом, и интуицией. При малейшем намеке на опасность внутренний страж предупреждал ее — в мгновение ока девушка взмахивала мечом, и враг оказывался повержен.

С оружием в руках коренастый и чуть медлительный Тио преобразился, превратившись в расчетливого и многоопытного военачальника. Соню вдохновляло, как легко и властно он отдавал распоряжения, как умело оборонял тылы.

Соня фехтовала искусно и неутомимо. Вокруг нее кипел бой, слышались крики, брань, звон клинков, кровь заливала палубу, брызгая на мачты и паруса. Ноздри расширены от ярости, серые глаза полыхают страстью, медно-рыжие волосы разлетаются от быстрых движений — Соня разила направо и налево, словно безумная. Пораженные ее обликом разбойники готовы, были поубивать друг друга за обладание столь потрясающей женщиной.

И падали бездыханными под ударами ее меча.

Палуба уже стала скользкой от крови, несколько раз Соня спотыкалась о трупы. Мечом она раскроила лицо одного из нападавших и успела вовремя отклониться, чтобы избежать удара ножа — воительница даже ощутила холодок, когда лезвие полоснуло на волосок от скулы. Она мгновенно обернулась и увидела, как нож снова взметнулся вверх. Молниеносно, но в то же время спокойно и даже грациозно, что дано лишь очень опытным воинам, Соня отклонилась и сделала выпад — мерзавец согнулся, повалился набок, выронил меч и рухнул на палубу.

Девушка услышала ликующий крик Тио: тот приканчивал очередного головореза. Потом заметила Десмоса — вельможа забился в угол, одинокий, дрожащий от страха, охваченный ужасом от того, что творилось вокруг. Соня подбежала к нему.

—  Вставай и сражайся!

Беспомощным жестом Десмос выставил перед собой украшенный рубинами кинжал — будто надеялся, что кто-то из нападающих сам напорется на его полу игру щечный клинок.

—  Ну же, Десмос!.

—  Я... я не могу.— Голос аргосца дрожал от стыда.

—  Возьми мой меч и...

—  Но я не могу драться! — хрипло выговорил он, глядя на Соню полными ужаса глазами. Нет, он смотрел не на нее, а на кровь, стекавшую с ее меча.

За спиной раздались крики. Соня присела и повернулась в тот самый миг, когда клинок серебристой молнией сверкнул там, где только что была ее голова. Она сделала резкий выпад и ударила нападающего в грудь. Тот свалился, но тут же на смену ему появился другой- Соня отскочила, приготовилась к удару, но в этот момент что-то потянуло ее сзади, и она, потеряв равновесие, упала.

Скрюченными пальцами за нее цеплялся последний из поверженных ею противников. Негодяй схватил ее за волосы, царапая когтями обнаженную шею, и наконец ухватился за лиф из чешуйчатой кольчуги. Умирающий пес вознамерился прихватить девушку с собой. Соня попыталась оторваться от негодяя, ударила, но промахнулась. Разбойник лающе засмеялся и набросился на девушку. Стиснув пальцы смертельной хваткой, негодяй стал клонить ее к доскам палубы, и воительница почувствовала, что у нее подкашиваются колени. Девушка отчаянно боролась, но умирающий цепко держался за кольчужный лиф — в конце концов тот лопнул и упал на палубу. Соня ощутила прохладу на обнаженной груди. Она упала на бок и на миг испугалась, что кто-нибудь сможет воспользоваться ее беспомощным положением и убить ударом меча.

—  Десмос! — выкрикнула она.— Помоги!

Противник чуть замешкался, и Соня сумела, изогнувшись, вонзить меч ему в живот. Преступник отполз со страшным звериным воем; на палубу густой струей хлынула кровь. Лицо негодяя стало серым, будто покрылось лишайником. В предсмертной агонии он впился зубами в ногу Сони. Она дернулась и ударила мерзавца в зубы. Чувствуя, что силы на исходе, девушка оперлась локтем о палубу и сделала отчаянный выпад мечом. Разбойник захрипел, выронил нож и наконец испустил дух.

Девушка рванулась прочь — скрюченные пальцы мертвеца процарапали длинные болезненные полосы на ее ногах. Она сморщилась от пронзительной боли.

Совсем рядом Соня увидела чьи-то босые, измазанные грязью и кровью ноги. Она перевернулась и вжалась в палубу. Когда нападающий уже занес над нею меч, девушка резко вскочила. На мгновение она увидела бородатое лицо — в следующий миг его залила кровь.

Соня перевела дух. На ней почти не осталось одежды — только пояс с ножнами и кинжалом, да мягкие сапоги. Соня выглядела, как первобытная богиня войны, легендарная королева кровавых битв.

Она сразу же снова бросилась в бой. Воинственные крики сливались со стонами умирающих. Капитан Тио, выделявшийся своим серебристо-алым одеянием, смело сражался с разбойниками во главе группы моряков, но Соня понимала, что дальнейшее сопротивление не принесет победы, аргосцев погибло куда больше, чем осталось в живых. Убитые представляли собой страшное зрелище: перерезанные глотки, изуродованные лица, вспоротые животы, отсеченные руки и ноги...

Соня приблизилась к Тио и оттеснила наседавших на него двоих разбойников — теперь их клинки звенели в унисон, они дрались плечом к плечу. В этот миг девушка увидела одетого в черные шкуры гиганта — он фехтовал огромным мечом так, словно родился с ним в руках, и убивал одного моряка за другим.

Внезапно до Сони донесся женский крик. Пятеро ублюдков захватили одну из пассажирок и теперь волокли несчастную по палубе. Женщина была немолода, а мужчины казались скорее озлобленными, чем исполненными похоти. Но вот с бедняжки сорвали одежду и, осыпая ударами, перевернули на спину, потом раздвинули ей ноги. Крик перешел в визг...

Кто-то приблизился к Соне. Она резко обернулась и оскалила зубы. Воительница не видела лица нападавшего — только меч и волосатые руки со вздутыми венами. Не раздумывая, Соня вонзила клинок в живот разбойника, а когда тот стал с воплем падать, распорола ему брюхо от пупка до паха. Хлынула кровь.

—  В шлюпки! — хриплым от возбуждения голосом прокричал Тио.

—  Но мы же не можем!..

Удар, крик — и кровь другого преступника брызнула в лицо Сони.

—  Давай! Пока они дали нам передышку! Прорывайся к шлюпкам, перережь канаты, освободи лодку и забирайся в нее!

Соня поразилась: впервые за все это время на нее никто не нападал. Она огляделась: даже для привычной к сражениям воительницы эта бойня была поистине кровавой. Рядом трое разбойников перекинули визжащего купца через планшир и кромсали его ножами... На девушку они не обращали никакого внимания.

—  Сейчас они снова нападут,— проговорил Тио.— Вожак велел прекратить грабеж и продолжить сражение. Тысяча демонов! Поторопись к лодке!

—  Но на палубе, Десмос! — вспомнила Соня.

—  Забудь о нем!

Тио побежал. Соня смотрела вслед, не решаясь действовать. За спиной не утихали крики и стоны. Рядом просвистел брошенный кем-то нож. Соня выругалась. Но рукопашная прервалась— слишком многие преступники увлеклись грабежом на нижней палубе..

Кто-то из моряков Тио отвязал шлюпку, спустил на воду и прыгнул. Разбойники наблюдали за бегством моряков, но не знали, что предпринять: то ли напасть на беглецов, то ли не рисковать и позволить им уйти.

Тио перерубил канаты другой шлюпки.

—  Соня, скорей!

Девушка обернулась, держа наготове меч. Она увидела человека, выбежавшего из тени под трапом. Лицо его было залито кровью. За ним, размахивая ножом, гнался полуголый убийца.

—  Десмос, берегись!

Преступник поднял кинжал, но Десмос уже успел нырнуть под поручни, разделявшие палубы. Девушка бросилась вперед, преследователь на миг замешкался — и Соня с силой метнула нож, который вонзился ублюдку прямо под кадык.

—  Беги, Десмос!

—  Скорее! — крикнул Тио, когда лодка опустилась на воду.

Соня по-звериному зарычала, увидев, что с кормы, перешагивая через трупы, надвигается новая волна нападавших. Схватив Десмоса за ворот, она потащила его прочь, помогла перелезть через борт. Десмос свалился прямо в воду.

Ни мгновения не колеблясь, воительница, не выпуская из рук меча, нырнула следом.

Вода была мутной и грязной. Девушка вынырнула на поверхность, огляделась и поплыла к шлюпке.

—  Скорее! — торопил ее Тио.

Не переставая грести, Соня обернулась и увидела, что Десмос следует за ней, причем обе его руки свободны — очевидно, он выронил кинжал. Тио помог девушке подняться на борт шлюпки. Десмосу он прокричал:

—  Живее, ты не у себя в купальне, демон тебя забери!

—  О, боги! — выдохнула Соня испуганно.

За спиной Десмоса появился острый плавник огромной скеллы. Не видя опасности, вельможа решил, что его просто торопят к шлюпке.

—  Давай, Десмос, будь ты неладен, плыви живее!

Он протянул руку, и Соня попыталась схватить ее. Оскаленная пасть морской твари щелкнула совсем рядом. Десмос промахнулся, принялся бешено колотить воду ногами и снова протянул руку. Поднявшись во весь рост, Соня выхватила последний кинжал и метнула прямо в глаз скеллы. Кровь окрасила воду, челюсти сомкнулись, чудовище ушло под воду, огромный хвост вспенил поверхность. Тио втащил вельможу в шлюпку.

Тем временем разбойники на борту «Нироса» разделились/ Одни, сыпя проклятиями, следили за беглецами и даже хотели пуститься в погоню, но моряки усиленно гребли, и шлюпки быстро удалялись от покинутого судна, а других лодок на корабле не осталось. Однако большинство торжествовали победу, им больше ни до чего не было дела.

Капитан поглядел на Соню, и выражение его лица изменилось.

—  Боги, да ты же совсем обнажена! — воскликнул он, будто заметил это впервые.

—  Знаю. Это подождет...— Соня бросила взгляд в сторону «Нироса» и проговорила удивленным шепотом: — Это еще что?

Тио проследил за ее взглядом. Им с трудом удавалось разглядеть фигуры разбойников, захвативших судно, однако они заметили среди них главаря в звериных шкурах. До беглецов донесся шум боя, снова разгоревшегося на палубе.

—  Похоже, они дерутся между собой! — предположила Соня.

Тио покачал головой.

—  Посмотри на берег. Там тоже вовсю идет побоище. Островитяне сражаются за то, кому будет принадлежать мое судно!

—  Боги и демоны! — воскликнула Соня и жестом привлекла внимание капитана к происходящему. — Только взгляни на них!

Теперь можно было отчетливо различить, как человек в звериных Шкурах воздел сжатые кулаки и выкрикнул что-то, совершенно непонятное беглецам:

—  Лайкада-айалз калхун на аркату!

Вдали прогремели грозовые раскаты, похожие на грохот погребального молота в вендийских храмах.

—  О боги! Да ведь это колдовство! — ахнула Соня.

С борта «Нироса» послышались отчаянные крики, и над палубой медленно поднялось темное облако. Перестав грести, Тио, Соня и матросы смотрели на видение, как завороженные, а разбойники вдруг расступились, а затем обратились в бегство.

Казалось, на судне возник пожар. Но — нет, ни дыма, ни огня не было видно. Колдун в звериных шкурах стоял, подняв кулаки, неподвижно и молча, а жертвы его ворожбы с истошными воплями бросались в реку, словно гонимые некой невидимой силой, и почти сразу же шли на дно.

—  Весла на воду! — приказал Тио; в его голосе слышались ужас и гнев.—Гребите, демоны вас дери! Неподалеку отсюда, на острове Ос-Майо, расположена сторожевая крепость...— Он не отрывал глаз от «Нироса».

Соня оглянулась назад, на вторую шлюпку.

—  Да, немногие смогли избежать страшной участи,— негромко проговорила она.

Тио не ответил. Он еще некоторое время глядел на «Нирос», потом посмотрел на Десмоса и Соню.

—  У тебя прекрасная фигура,— вдруг сказал он серьезным, почти деловым тоном.

Соня попыталась вытереть пятна крови со своих исцарапанных, покрытых синяками ног и груди. Она поежилась.

— Вот, возьми.

Тио снял с себя рубаху и передал Соне. Та скользнула в одеяние из грубой ткани и спустила его так, что широкий вырез для шеи оказался на талии, обернув вокруг себя длинные рукава она связала их и получилась юбка.

—  Не одолжишь еще пояс?

Тио кивнул.

—  Надеюсь, штаны удержатся и так. Я бы их тоже отдал, но ведь надо как-то защитить собственные достоинства.— Он развязал и протянул девушке пояс; потом снова оглянулся на «Нирос».— Они все погибли,—проговорил он растерянным, угасшим тоном.

Воительница перевела взгляд на Десмоса. Вельможа сидел, опершись на кормовую доску и уста-вясь невидящим взглядом в пустоту. На Соню он не смотрел.

Теперь на «Ниросе» стало тихо.

В этот момент Соня думала не об убийствах, не о Тио или Десмосе.

Она подумала о колдовстве.

Только колдовство могло объяснить все, что произошло с ними, — а также висящий в воздухе непонятный, парализующий страх.

Колдовство.

* * *
Урдус медленно шагал по залитой кровью палубе. Он шел, гордо подняв голову, не выпуская из руки огромный меч. Его сапоги покрывала засохшая кровь, кровь запеклась и в густой бороде. Гигант торжествовал победу: три дюжины головорезов из его шайки драили палубу, поправляли снасти, чинили паруса.

Урдус поднял глаза: на корме несколько человек осматривали тросы.

—  Руль закрепили? — спросил вожак.

—  Почти,—ответил один из разбойников.

Урдус удовлетворенно улыбнулся. Он поглядел на успокоившееся море и не заметил ни следа тех, кому посчастливилось удрать с «Нироса». Потом перевел взгляд на берег.

Там в густой зловонной чаще теснились враждующие шайки, объединенные сейчас общим желанием — отвоевать у него захваченный корабль. Но эти трусливые шакалы не решатся и пальцем шевельнуть! Такого страху нагнал на них Атхари со своим колдовством...

Атхари.

Люди Урдуса сбрасывали за борт трупы, и вскоре, как бы отвечая на приглашение, появились хищники: рыбы и змеи, кишмя кишевшие вдоль всего берега. Никогда еще тварям не доставалось так много человечьей плоти. Нынче у них был настоящий пир.

А из кают поднимались на палубу люди, тяжело нагруженные добычей: драгоценностями, браслетами, изукрашенными поясами, шкатулками с золотом и серебром — всем тем, что везли с собой пассажиры «Нироса». Пираты смеялись и плясали от радости. Большинству из них и не снились такие сокровища. 

Из нижних помещений поднялся и шемит. В руках он держал простую шкатулку изкедра с бронзовым замком. Шкатулка была довольно объемистой, изнутри обитой шелком, однако ценностей там не было. Да и взял ее Атхари не ради наживы. Ему она была нужна для другого. И если бы человек, по незнанию доставивший ее сюда, мог догадаться о ее предназначении, он с воплем ужаса вышвырнул бы проклятую вещь за борт...

Выйдя на палубу, шемит постоял немного, потом резко повернулся, увидев, что люди Урдуса сбрасывают трупы за борт. Он сердито обратился к гиганту:

—  Что ты делаешь?

Тот поднял на шемита глаза.

—  Как что? Очищаю палубу.

—  Ты выбрасываешь мои трупы!

Стоявшая рядом Алейла приблизилась к Урду су, не сводя глаз с мага. Грабители прекратили работу, испуганно уставившись на чародея, которого с некоторых пор начали побаиваться. Гигант вспомнил о своем обещании.

—  Трупы скоро начнут вонять, Атхари. Ты не хуже меня знаешь, что мертвецы, оставшиеся после боя, несут смерть победителям.

Атхари зло поглядел на вожака. Не в силах отвести взгляда, Урдус побледнел.

—  Используй те, что остались, — негромко предложил он.

—  Но ты обещал мне все.

—  Осталось-то ведь не так уж мало! — возразил Урдус.— Вот и забирай их себе!

—  Не тебе судить, мало их или много,— мрачно ответил Атхари.— Мне нужно гораздо больше!

Маг повернулся и, не обращая внимания на испуганные взгляды воинов и ненависть в глазах Урдуса, поглядел на трупы. Он пробормотал что-то невнятное— даже для тех, кто стоял совсем рядом — потом поднял кулак, держа в другой руке шкатулку.

И в тот же миг вся кровь мертвецов хлынула из ран на доски палубы, а затем, облаком воспарив в воздух, превратилась в красный туман и, стянувшись в воронку, устремилась в шкатулку колдуна.

Толпа ахнула и отшатнулась.

—  Боги Всевышние, что же он делает? — в ужасе воскликнула Алейла, испуганно прячась за спиной Урдуса.

Атхари стал неторопливо переходить от одной горы трупов к другой. Он бормотал свои заклинания, воздевал кулак, и кровь алой струей текла в его шкатулку. Никто не осмелился заглянуть внутрь ларца, чтобы увидеть, как накапливался там кровавый туман, никто даже не приблизился к колдуну.

Жуткая работа Атхари продолжалась довольно долго. Солнце опустилось к горизонту и окрасило небо в багряные тона, а шемит все переходил с одной палубы на другую, с кормы на нос, совершая свои ужасные деяния. Ни один разбойник не мог сдвинуться с места, пока чародей не закончил ворожбы.

Завершив кровавый обряд, Атхари закрыл шкатулку. Он просто опустил крышку, не запирая замка, однако наружу не просочилось ни малейшего облачка красного газа. Не глядя ни на кого, маг спустился отдохнуть в каюту — он без тени сомнения занял капитанскую, и никто не решился возразить.

Сбрасывая оцепенение, Урдус встрепенулся и скомандовал:

—  Заканчивайте с уборкой! Крепите снасти!

Его приятели дружно вернулись к прерванной работе. Но теперь на палубе уже не было крови — ни на досках, ни на трупах, ее не было видно даже в воде.

—  Ну как, закрепили руль? — спросил Урдус своих помощников на корме.

—  Да, порядок! Судно готово к плаванию!

—  А паруса?

—  Починены, Урдус! — отозвалось сразу несколько голосов.

—  Тогда — вперед! На свободу!

Ему ответили торжествующие вопли. Люди бросились по местам — ставить паруса, закреплять снасти. Трое затеяли драку за место рулевого, но Урдус самолично встал за штурвал. Вскоре «Нирос» отошел от берега.

Алейла, которая старалась держаться поближе к Урдусу, все еще не могла отвести взгляда от трапа, по которому спустился шемит.

—  Что ты скажешь о нем? — неожиданно спросил гигант и повернулся к ней.

Женщина пожала плечами, но в глазах ее зажегся странный огонек. Она дружески улыбнулась Урдусу, снова пожала плечами, будто хотела сказать, что слишком рада долгожданному освобождению, чтобы интересоваться каким-то шемитом. Но вожак пребывал в дурном расположении духа. Он что-то пробурчал, отвернулся от подруги и сосредоточенно уставился куда-то вдаль.

Алейла вновь поглядела на ступени трапа, ведущего к каюте Атхари, и улыбка ее померкла.

Несколько стрел со свистом взметнулось в воздух и упало в воду, не причинив никакого вреда. То были последние отчаянные выстрелы тех, кто остался на острове, тогда как Урдус со всей своей командой и шемитом на борту целым и невредимым уходил на столь желанную свободу.

Из-за кустов, отмахиваясь от мошкары, наблюдал за происходящим старый Вельо. А потом тряхнул головой, отвернулся и отправился прочь.

 Глава четвертая

— Ну вот, теперь ты больше похожа на воительницу,— сказал Тио,— и меньше на женщину, переодевшуюся в наряд воина.

—  Значит, вот как ты думал обо мне раньше? — усмехнулась она.

—  Откровенно говоря — да, когда впервые тебя увидел,— признался Тио, подливая себе вина.— А уж когда ты помянула Галиано — я и вовсе решил, что ты его новая наложница.— Он улыбнулся и покачал головой.

Соня снова усмехнулась и чуть повертелась, проверяя новую кольчужную тунику, которую ей подарили здесь, в крепости.

—  Немного тесновато в бедрах,— пожаловалась она,— да и длинновата. Этой ржавой аргосской кольчугой я того и гляди расцарапаю ноги.

—  Ну нет, такая кольчуга никогда не заржавеет,— возразил Тио; он гордился мастерством своих земляков.— Просто аргосцы обычно надевают под кольчугу штаны.

—  Позволь мне кое-что переделать, чтобы двигаться свободнее, ладно? Во всяком случае рукава придется отрезать.

—  В глубине души ты настоящая женщина, Соня,— заметил Тио.— Нет бы оставить все как есть!

—  Я ведь могу и обидеться на такие слова...

—  Тебе не приходило в голову, что это снаряжение предназначено только для боя?

—  Тио, приятель, моя одежда не для того, чтобы совращать мужчин, а лишь для свободы движений. Вот смотри! — Соня грациозным движением выхватила меч и сделала выпад.

—  Да, быстрее, чем уторь.

—  А по мне, так я стала действовать слишком медленно.

Соня сняла тунику — при виде ее наготы у Тио округлились глаза — и стала обрезать рукава рубахи хлебным ножом.

—  Ты что, совсем лишена стыдливости? — спросил капитан.

—  Стыдливость рождается в голове того, кто бесстыден, друг мой.— Тяжелый рукав упал на пол, Соня ногой отшвырнула его в сторону и взялась за второй.

—  Эх, вот если бы моя жена, моя бывшая жена, была столь же одаренной, как ты! Да я бы никогда не ушел в море.

—  Ну и распутник же ты! Она, верно, палкой выгнала тебя из дома, потому ты и стал моряком. Вот так! — Соня откромсала второй рукав, натянула тунику и удовлетворенно кивнула: двигаться стало куда свободнее.

Она уселась напротив Тио и пододвинула пустую чашу. Тот налил ей вина.

—  В самом деле, Соня, этот наряд тебе больше к лицу, чем прежний, или точнее, отсутствие такового. Скажи, с чего это ты надумала соорудить себе столь непрактичную одежду?

—  Тебе не понять.— Воительница рассмеялась.— Вообще-то, можешь мне поверить, этот наряд я ношу крайне редко. Но на твоем корабле это было кстати: каждый раз, когда эти высокородные кумушки шептались у меня за спиной, а их муженьки пронзали взглядами, как кинжалами, я едва сдерживалась, чтобы не расхохотаться в голос! Но в сундуке у меня лежала самая обычная одежда... Жаль, теперь уж до нее не добраться! — Она помолчала, вспоминая.— А вообще, это одеяние я частенько носила в Шадизаре, это была моя маленькая месть... Ведь сам заморийский наместник придумал его для меня!

У Тио от любопытства разгорелись глаза. Как и все моряки, он обожал хорошие истории.

—  Его армия захватила в плен отряд наемников, в числе которых была и я,— продолжала Соня.— Стражники привели меня во дворец. Этот жирный хряк пялился на меня, как на невольничьем рынке, а потом решил, что я ему по вкусу и стану одной из его наложниц. Я заявила, что не продажная девка, а воин, но он лишь посмеялся надо мной. Вот тогда он и заказал своим мастерам соорудить для меня доспехи — так, в насмешку... Я задушила его голыми руками, когда он вознамерился овладеть мною! А потом сбежала в Шадизар, промышляла там воровством... надо сказать, небезуспешно. Наряд же оставила себе на память. Когда он на мне, я вспоминаю прошлое и смеюсь. И убиваю тех ублюдков, что осмелятся поднять на меня руку!..

Тио даже присвистнул. Он не ожидал, что в этой красотке таится столь бешеная ярость. Но она вела свой рассказ так спокойно, почти буднично, что он без колебаний поверил воительнице.

—  А ты, оказывается, еще та штучка, Соня, клянусь Митрой! Если я обижу тебя, то потороплюсь принести извинения.

Девушка засмеялась.

—  Ты не из таких, Тио, сам знаешь.

—  Хвала Митре! Но не слишком ли рискованная роскошь — провоцировать опасных мужчин?

—  Возможно. Пожалуй, это и к лучшему, что у меня больше нет этого одеяния. И все равно — мне нравилось их поддразнивать. Я доказала себе, что умею драться не хуже любого из тех, кто осмеливался надо мной насмехаться. И, в конечном счете, я осталась жива, а все они — покойники. Причем я ни разу не пожалела ни об одном из убитых мною.

Капитан отвернулся, он был явно не прочь сменить тему.

—  Солнце зашло,— печально проговорил он, глядя в сгущающиеся за окном сумерки.— Надеюсь, военачальники решили, что надо делать для спасения «Нироса».

—  Ты видел Десмоса? — поинтересовалась Соня.

Тио сердито поглядел на нее.

—  По-моему, он знаком с местным сотником. Они ушли вместе, когда нас с тобой проводили отдохнуть. Надеюсь, он не вздумает плести небылицы о том, каким героем показал себя в бою с пиратами!

—  Оставь его в покое. Сомневаюсь, чтобы он...

—  А я-то думал, ты первая его осудишь.

—  Человек не может ничего поделать со своей натурой. Если Десмос обречен жить с мыслью, что не умеет сражаться, то для него это и так тяжко — незачем без конца травить его за это.

—  А если бы твоя жизнь зависела от того, защитит он тебя или нет?

—  По счастью, до этого не дошло.

—  Ну, не совсем так.—Тио хмыкнул и отпил еще вина.—Но мужчина не имеет права носить оружия, если не умеет им пользоваться.

—  Он говорил, что прежде ему приходилось драться; в прошлом, еще в юности.

—  Ну, не знаю. Однако он лишний раз напомнил мне, что люди не всегда таковы, какими кажутся на первый взгляд.

—  Я давно поняла это.

— Не сомневаюсь.— Тио допил вино.— Но я скорее доверился бы разбойнику, чем придворному. Во всяком случае, ясно, с кем имеешь дело. Если негодяй оказывается порядочным человеком, то этому можно только порадоваться; но когда высокорожденный ведет себя, как дурак, а ты доверился ему, то...

Отворилась дверь. В комнату вошел аргосский воин.

—  Сотник Хубартис приглашает вас на ужин.

—  Очень даже вовремя,— пробормотал Тио. Он с трудом поднялся на ноги и оперся рукой о стол.

—  Помочь? — улыбаясь, предложила Соня.

—  Я могу пить больше, чем рыба,— презрительно отозвался тот,— и готов поглощать вино до следующего полнолуния. Помочь?.. Смешно!

—  Я тоже умею пить,— возразила девушка.

—  В самом деле? Ну и как?

Она улыбнулась аргосцу, но не ответила. Потом следом за ним направилась к дверям. «Мужчины редко таковы, как выглядят,—подумала она.— Ты хвастаешь, бахвалишься, Тио, но ты бы плакал, как младенец, из-за своего утраченного судна и погибших пассажиров, оставь мы тебя наедине с бутылкой вина».

Их проводили в главное здание крепости, где располагался штаб. Здесь за длинным столом сидели военачальники во главе с Хубартисом. Все они поднялись, тепло приветствуя гостей.

—  Прошу садиться,— вежливо предложил сотник.

Соня и Тио заняли места за столом. Девушка поглядела на Десмоса, но тот смущенно отвел глаза.

Хубартис был высоким, красивым, хорошо сложенным человеком с аккуратно подстриженными бородкой и усами. Он производил впечатление гордого, уверенного в себе и весьма способного военачальника, которого весьма озаботили и опечалили события, связанные с захватом «Нироса».

—  Угощайтесь, прошу вас.— Сотник жестом пригласил вновь пришедших отведать вина.— Пожалуйста, капитан Тио. Твоих людей уже покормили в казарме. Сейчас принесут ужин.

Тио налил вина, бросив взгляд на Соню,—та поняла намек, однако наливать себе не стала.

—  Полагаю,— начал Хубартис,— что вам следует знать: дело обстоит весьма серьезно. Я снарядил корабль, и сразу после ужина мы отправимся в погоню за «Ниросом». Я уже направил галеас с отрядом под командованием полусотни-ка Тобиса, чтобы обыскать побережье. Кроме того, послал сообщения в ближайшие береговые крепости, чтобы они были наготове и перехватили разбойников. Не тревожься, капитан Тио, мы найдем твое судно.

Тот молча кивнул.

—  А еще я послал человека в столицу,— продолжал воин.— Мы составили список тех, кто прибыл сюда на шлюпках. Впоследствии мы сравним этот список с записями, хранящимися в Мессантии.

—  Это займет много времени,— возразил Тио.— Мы вышли не из столицы, значит, бумаги отправят в лучшем случае через луну.

—  В любом случае,— сразу ответил Хубартис,— им придется принять меры. Чиновники знают, как улаживать подобные инциденты. Членам семей погибших скажут, что смерть их родственников произошла вследствие шторма. Истинную причину придется сохранить в тайне. Не стоит вызывать паники: ведь бунт ссыльных на Острове неизбежно породит множество осложнений. Вот почему я хотел бы решить дело, как можно быстрее.

—  Я хочу отплыть вместе с вами,— напомнил Тио сотнику.

—  Да-да, конечно.

—  И я тоже,— вмешалась Соня.— Я готова сражаться!

Хубартис озадаченно поднял бровь.

—  Что ж, посмотрим.

В первый раз с момента прихода Тио и Сони заговорил Десмос:

—  Она владеет мечом лучше любого из твоих парней, сотник.

—  В самом деле? — Воины за столом понимающе переглянулись и обменялись улыбками. Соня бросила взгляд на придворного, но тот как раз потянулся за вином.

—  Я не стала бы рваться в бой, если бы не была уверена в себе,—невозмутимо промолвила Соня.— Те, кто видел меня в деле, это подтвердят...

Продолжать она не стала, прекрасно зная: истинность всякого заявления подтверждает время. К тому же за свою жизнь она поняла:-бурный нрав чаще всего приводит лишь к ненужным осложнениям.

—  Во всяком случае,— продолжал Хубартис,— я хотел бы спросить, не случилось ли вам опознать кого-нибудь из преступников, захвативших судно?

—  Неужели у нас было время их разглядывать?— раздраженно отозвался Тио.

—  Нет-нет, конечно нет. Но, может быть, вы можете описать кого-то из них.

—  Ну, один выделялся сложением,—сказал Тио.— Таких гигантов я никогда еще не встречал. Волосы рыжие, борода, усы. Похоже, он у них вожак.

—  Еще там была женщина,— вмешалась Соня.— Вообще-то несколько женщин, но запомнилась одна — черноволосая. Кажется, она все время держалась возле этого великана.

—  Кто-нибудь еще? — спросил Хубартис.

—  Мы дрались за собственные жизни, а не пировали на званом вечере.— Моряку явно нравилось дерзить сухопутным воякам.

—  Да, конечно,— согласился Хубартис. Седобородый человек, сидевший рядом с ним, наклонился и что-то шепнул на ухо командиру. Тот кивнул: — Остальные ваши товарищи также обратили внимание на этого здоровяка. А вы не слышали, его, случаем, звали не Урдус?

—  Или, может быть, Ургус или Уртис,— покачала головой Соня.— Все эти имена достаточно распространены.

—  Мы спрашиваем об этом только потому,— пояснил Хубартис,— что пытаемся выявить, кто именно учинил побоище.

Тио кивнул. Соня не сводила глаз с сотника.

—  Это устроил колдун. Начните с него!

—  Благодарю за Совет,— с сомнением промолвил военный.— Но, боюсь, здесь какая-то ошибка. Магов никогда не ссылали на Остров — боялись того, что они смогут натворить без присмотра.

—  Не знаю, ссылали его, или он сам зачем-то пробрался на Ос-Льерро, но за свои слова я отвечаю! — Соня не сомневалась, что этот чародей и был тем самым «приятелем», к которому отправлял ее Галиано. Но после учиненной колдуном бойни она с легким сердцем сочла себя свободной от всяких обязательств по отношению к графу. Волчица ничем не была обязана этому чванливому аристократу — а лишь воспользовалась его помощью, чтобы добраться до шемита. Что же касается последнего, то воительница рассудила просто: судя по тому, на что способен маг, в одиночку ей с ним не совладать, и помощь аргосцев может оказаться неоценимой. Пусть они, сами того не подозревая, послужат Белой Волчице — это зачтется им на Серых Равнинах!

—  Значит, ты уверена, что это колдун? — переспросил ее Хубартис.

—  Абсолютно. Мне уже приходилось сталкиваться с магией,— подтвердила Соня. Неудивительно, что аргосцам так трудно поверить ей: ведь в западной части Хайбории чародеев извели под корень две сотни лет назад, во время Великого Пожара.— Наш приятель в звериных шкурах — колдун, и к тому же очень могущественный.

Сотник тяжело вздохнул и откинулся в кресле. Подоспевший помощник развернул перед ним пергамент с тонко вычерченной картой побережья Аргоса и Зингары. Там были отмечены все поселения, укрепления, цитадели. Тонкая алая линия отчеркивала области, захваченные пиктами. Насколько могла судить Соня, сведения были совсем свежими. Взор ее невольно задержался на том месте, где еще совсем недавно был городок Навиратога.

Несколько мгновений все они молча созерцали карту, думая каждый о своем. Островок, на котором они находились сейчас, лежал практически на полпути между Ос-Льерро и побережьем.

—  Что там, на берегу? — поинтересовалась Соня.

—  По счастью, никаких поселений. Весь этот полуостров...— желтый ноготь военачальника отчертил участок суши к северу от них,— пал жертвой черной горячки с полвека назад. Вам известно, должно быть, как долго сидит в земле эта зараза, даже когда никого не остается в живых. Сейчас там, должно быть, уже безопасно, но люди по-прежнему избегают селиться в тех краях. Старые поселения разрушились, заросли поглотили их. Дикие места...

Прозвучал гонг, двустворчатые двери распахнулись, пропуская слуг с подносами в руках. Те принялись расставлять блюда, и кто-то из десятников поспешно убрал карту. На время военный совет прервался. Тио звучно рыгнул, извинился и с наслаждением принюхался к аппетитному аромату жаркого. Соня кивнула слуге, который налил ей вина, потом бросила взгляд на Десмоса. Тот покосился на воительницу и поспешно отвел глаза.

Хубартис посмотрел на свечу с нанесенными на воск метками, горевшую перед ним на особой подставке.

—  Пора приступать к трапезе,— заметил он.— Времени у нас совсем немного. После ужина — отплытие.

Десмос не засиделся за столом. Сославшись на отсутствие аппетита, он ушел первым. Когда ужин закончился, Тио извинился и в сопровождении нескольких воинов спустился в подготовленную к отплытию галею. Моряк до мозга костей, он хотел сначала проверить снасти и обязательно плюнуть на палубу, прежде чем отчалить от берега.

Хубартис и его люди отдавали последние распоряжения остающимся в крепости — что и как надлежит делать в отсутствие командира. С голубиной почтой ими было послано несколько срочных сообщений в ближайшие цитадели. Соня не сомневалась, что сотник — достаточно опытный воин, чтобы предусмотреть любые неожиданности.

Самой ей до отплытия было нечем заняться, поскольку Хубартис решительно, хотя и мягко, отказался от ее помощи. Соня готова была вспылить — но сдержалась, памятуя, что не стоит портить отношения с тем, с кем еще предстоит сражаться бок о *бок. И все же обида давала себя знать, Ну почему, почему мужчины никак не могли заставить себя принимать всерьез женщину — лишь потому что она женщина?! Ведь он ничего не знал о Соне! За все годы, проведенные в скитаниях, она так и не смогла к этому привыкнуть.

Чтобы развеять злость и тревогу перед предстоящим походом, она решила немного пройтись. И, сделав всего лишь сотню шагов вдоль крепостной стены, в тени ее увидела сидящего на камнях Десмоса. Едва Соня приблизилась, он торопливо поднялся на ноги и извинился. Но девушка не дала ему уйти.

—  Сегодня за ужином ты был на диво молчалив,— мягко произнесла она,— это совсем на тебя не похоже...

Он смотрел в сторону, на море, мерно катившее зеленовато-серые волны до самого горизонта.

—  И что бы ты хотела от меня услышать?

—  Ничего особенного. Но порой бывает, что разговор по душам способен смягчить любую боль...

—  Как можно смягчить боль, предмет которой я сам?! Я, Десмос! Как я могу быть снисходителен к себе, искать утешения, если прекрасно знаю, каков я есть в действительности? То, что случилось сегодня... Я всегда страшился этого... видел в ночных кошмарах. А теперь это сбылось наяву!

—  То, что ты не смог взять в руки меч?

—  Как я могу после этого считать себя мужчиной?! — воскликнул он со страданием в голосе.

—  Сядь, Десмос.— Девушка опустилась на нагретые солнцем камни и сделала приглашающий жест.— Давай обсудим это. Продолжай...

Придворный остался стоять, лишь неловко оперся спиной о крепостную стену.

—  Тебе нечего стыдиться этого разговора,— сказала Соня как можно мягче. Она и сама не знала, что побуждает ее вызывать мужчину на откровенность. Жалость, вообще-то, была почти несвойственна ей. Однако сейчас воительница испытывала именно это чувство.— Там, на корабле, ты был такой испуганный, точно мальчуган, неспособный защищаться... Но я помню, ты говорил, что когда-то служил в гвардии, сносно владел мечом.. Что же случилось затем?

Десмос покачал головой.

—  Сам не знаю. Не могу выразить этого словами. Похоже, я терял способность сражаться постепенно, по мере того как занятия мои уводили меня все дальше от реальной жизни. Сначала я не испугался этого. Когда я одного за другим приговаривал преступников к ссылке на Остров, то подкреплял себя убеждением, что сам — лучше других, лучше этих людей, преступивших закон, ибо, живя в тех же условиях, закона не преступал. И я решил посвятить себя непостижимому предмету, то есть правосудию. Да, наверное, я менялся постепенно. Полагаю, на меня воздействовало окружение, люди, в среде которых я вращался, все эти изнеженные щеголи, для которых вид кровоточащего носа — жуткое зрелище. Как-то раз на утреннем заседании суда я вынес приговор одному негодяю — его надлежало заковать в кандалы и отправить на Ос-Льерро. Я поглядел на него и, встретившись глазами, внутренне оцепенел, сжался в комок. Его взгляд был непроницаем, как сталь, и полон ненависти. Он был молод, физически развит и крепок. И мне показалось, он смеется надо мной. Он точно посылал мне вызов — приглашал встретиться с ним в настоящем поединке, без всего этого судебного пустословия. Там, на поле брани, он рассек бы меня на мелкие кусочки... И все разговоры о правосудии вдруг сделались, пустым звуком... После этой встречи я стал другим человеком. Начал пить. Стал мрачным, угрюмым, и третья жена в конце концов оставила меня. Я же лишь еще глубже погрузился в работу. О, я всеми силами старался поднять собственную ценность в своих глазах. Но искра пропала. Сердце ни к чему не лежало... Я жалел и презирал себя одновременно — но долго так не могло продолжаться. Я сошел бы с ума... Вот с тех пор я окончательно превратился в придворного щеголя. Светскому обществу нравились мои шуточки, мои изысканные манеры, но сам-то я презирал себя за это. Если бы я только мог, то взмахнул бы мечом и хорошенько ударил, а не...

Вельможа смолк на полуслове; Соня глядела на него, не говоря ни слова. Издалека слышались звуки сборов: воины готовились к предстоящему походу. Где-то в темноте две собаки подняли лай из-за куска мяса. Ясно и звонко запела труба, ее голос походил на луч дневного света, прорезающего мрак.

—  Владение мечом — это далеко не все,— после недолгого молчания промолвила Соня. Взволнованная речь Десмоса заставила ее глубоко задуматься над вещами, размышлять о которых она обычно считала непозволительной для себя роскошью.— Это правда, в том мире, где живу я, человек без оружия — никто. Но это лишь один мир из многих. В иных же клинок не стоит и той стали, из которой изготовлен. Так, философы прежде всего ценят разум, поэты — свой дар, моряки — умение поймать ветер. Иногда эти несхожие миры сталкиваются. В моей жизни бывали моменты, когда я слышала стихи хорошего поэта или сладкие звуки прекрасной музыки, и тогда мне казалось, будто мое умение драться совершенно бесполезно и никому не нужно... Зачастую эти миры сталкиваются — и тогда невозможно понять, чьи ценности более истинны. Я сама преступала закон, тебе известно это. Я убивала людей. При этом в моей вселенной правда на моей стороне, но другие могут взглянуть на дело иначе. Точно так же не должен терзаться человек, который, наоборот, неспособен лишить жизни другого...— Соня вдруг засмеялась.— Боги, я и не знала, что у меня такой дар произносить речи. Вернемся в Аргос, пойду в вашу придворную Школу Мудрости — то-то седобородые порадуются! — И, посерьезнев, закончила: — Так что не бери в голову, Десмос. Дело того не стоит. Ты придаешь этому слишком много значения. Но мир не кончается на острие клинка!

Однако вельможа словно и не слышал ее, погруженный в свои горестные размышления.

—  Нынче утром ты чуть не рассталась с жизнью. Я не смог помочь. Даже если бы тебе к сердцу приставили кинжал, у меня не хватило бы решимости поднять меч, чтобы защитить тебя...

Рыжая Соня пожала плечами. Что тут скажешь?!

—  Я верю в судьбу,— промолвила она наконец.— Моя божественная покровительница Огненная Рысь порой приоткрывает для меня завесу Истины... Я пережила сегодняшний день и осталась жива, ты — тоже. Сегодняшний день — песчинка, он пройдет и канет в вечность. Но когда придет День Испытания, ты поймешь это. Тогда тебе придется принять решение, понять, чего ты стоишь на самом деле. И либо возвысишься сам над собой, либо возненавидишь себя. Это будет.  Я тебе обещаю. А пока — жди, ищи мира в своей душе. Ты плывешь вместе с нами?

—  Да, придется.— Его тон изменился.— Там, на «Ниросе», мой брат.

—  Это точно? Ты его видел? — пораженно спросила Соня.

—  Во время сражения я видел человека, похожего на него. Он был весь в крови... тогда я не поверил собственным глазам. Но сегодня вечером, перед ужином, я немного вздремнул и в полусне снова увидел его, Бетоса. Он изменился. Стал безжалостным и жестоким. Он хотел убить меня. Я видел, как он наблюдает за мной. Знаю, для него куда более сладкая месть видеть меня беспомощным и раздавленным, чем даже мертвым.— Десмос нервно стиснул руки.— На судне он или нет, видел я его или только вообразил, но я должен плыть с вами и проверить, что к чему.

Соня молча кивнула.

—  Я попросил дать мне меч,— продолжал Десмос.— Они обещали. Никто не рассказал Хубартису, каким трусом я показал себя на корабле. Не странно ли это?

—  Возможно.—Девушка встала.

—  Если я не смогу поразить мечом врага, то по крайней мере сумею убить себя,— проговорил придворный.

Соня покачала головой.

—  Всему свое время, Десмос. Для раздумий и для действия. Сейчас ты размышляешь. Подожди, пока не настанет время действовать. Оно само заявит о себе!

—  Мне нужно было действовать сегодня.

—  Нет. Ты все еще размышляешь. И даже начни ты сегодня действовать, ничего бы не изменилось. Ибо время еще не пришло. Вслушайся в себя — ты поймешь это.

Снова протрубили сигнал — на этот раз общий сбор.

* * *
Алейла трижды постучала в дверь капитанской каюты, но так и не услышала ответа. Подождав, она постучала еще раз. Тишина. Из-под дубовой двери до нее донесся странный запах — не то чего-то горелого, не то курящихся благовоний. Очень осторожно, то и дело оглядываясь, женщина приоткрыла дверь. Сначала она заглянула в щель, затем расширила ее, скользнула внутрь и остановилась на пороге.

—  Чего ты хочешь?

Его голос был ровным и спокойным. Масляная лампа горела едва-едва, и Алейле потребовалось некоторое время, чтобы глаза привыкли к полутьме. Тогда она увидела колдуна, который, поджав ноги, сидел на подстилке в центре каюты. Перед ним на треноге стоял глиняный горшок, над которым поднимался дымок. «Ароматическое курение»,— решила Алейла. Но запах был отнюдь не из приятных.

Женщина с опаской приблизилась к шемиту, ее босые ноги тихо прошуршали по полу. Она остановилась, немного подождала, потом села лицом к Атхари, тоже скрестив ноги.

—  Подумала, может быть, ты уже лег спать,— шепотом сказала она.

—  Нет, я не собираюсь спать.

—  Я почувствовала запах дыма, решила, что упала свеча.

—  Я погружен в раздумья. Зачем ты пришла?

Алейла почувствовала, что колдун пристально глядит на нее. Глаза, его тускло светились в полумраке.

—  Я... я хотела поговорить с тобой.

—  Говори, раз пришла.

Алейла преодолела неловкость.

—  Мне пришлось рискнуть, чтобы прийти к тебе, понимаешь, это было не. просто. Если Урдус узнает, он запросто может перерезать мне горло. И тебе тоже.

—  Думаешь, я боюсь Урдуса?

—  Нет, но...

—  Зачем ты сюда пришла?

У Алейлы перехватило дыхание — возможно, из-за дыма курильницы.

— Я просто хотела увидеться с тобой, Атхари. Ты... ты не похож на других. Меня к тебе тянет.

—Там, на Острове, ты не испытывала ко мне влечения, не так ли? Когда твои дружки ради развлечения ломали мне пальцы, пржигали грудь раскаленными головнями... до того, как я сбежал на болота...

Алейла пожала плечами.

—Все это было давно. Тогда ты был пленником. Теперь — господин. Если бы не твое колдовство, нам бы не удалось вырваться на свободу.

—Так оно и есть. Может быть, поэтому ты и прониклась ко мне нежными чувствами?

Алейла мурлыкающе рассмеялась и тонкими пальцами принялась перебирать бахрому на юбке. В полумраке каюты глаза ее стали глубокими черными озерами, а пухлые губы призывно приоткрылись, Женщина подалась к шемиту — так, что лицо ее осветилось таинственным отблеском тлеющих в курильнице углей.

—Я была осуждена за колдовство,— сказала она.

—  Лжешь. Тогда тебя бы сожгли.

— Да. На самом деле меня взяли за убийство. Я была ведьмой, но дознавателям никто не сказал об этом.

—  Вот как.

— Я знаю некоторые заговоры, рецепты мазей, могу навести сглаз,— пустилась деловито перечислять Алейла.— Хотя, честно говоря, если что-то и получалось, то больше благодаря моим женским хитростям.

— Ты сказала, что хотела поговорить со мной, но пока что не сказала ничего важного. Тебя привлекает моя магия? Хочешь как-то использовать ее?

Красавица снова засмеялась.

— Ты читаешь мои мысли, Атхари. Теперь, когда мы сбежали с Острова, кто знает, что ждет нас впереди. Я страшусь того, что может произойти в ближайшем будущем, боюсь Урдуса. Похоже, он уверен, что я останусь с ним и мы будем вместе жить в Аргосе. Но мне он больше не нужен. Я не хочу грабить купеческие караваны, бесчинствовать на большой дороге — а это все, к чему он стремится. В конце концов его поймают — и тогда уже не пощадят. Как и всех, кто будет с ним.

— На Острове он был тебе нужен,— возразил Атхари.

—  Верно. На Острове. Но не на берегу

— Так, значит, теперь ты решила использовать вместо Урдуса меня?

— Мне нужна твоя защита, Атхари. Я могла бы в благодарность...

— Одарить меня своими женскими хитростями?

— Я буду тебе полезна. Даже шемитским колдунам временами бывает нужна женщина. Разве

ты не желал меня там, на Острове? Знаю, желал. Я видела это в твоих глазах, даже когда наши ублюдки издевались над тобой, ты смотрел на меня... И, боюсь, Урдус тоже видел это. Так что нам непременно нужно отделаться от него. Я буду сообщать тебе о каждом его шаге, обо всем, что он замышляет. Кроме того...

—  А в обмен ты хочешь, чтобы я стал твоим покровителем?

—  Да. И возможно, дал мне пару уроков магии.

—- Нет. Никаких уроков. Колдовские способности я получил от сил потустороннего мира. Этим я не могу поделиться.

Алейла опять заметила особое свечение глаз колдуна.

—  В любом случае,— сказала она,— я могу довериться тебе?

—  Ровно настолько, насколько я могу доверять тебе или ты — самой себе.

Женщина усмехнулась и встала.

—  Пожалуй, мне лучше поскорее уйти. Скоро рассвет, но Урдус спит очень чутко.

—  Тогда иди.

—  И последнее, Атхари. Зачем тебе кровь мертвецов? Что ты делаешь с ней?

Колдун покачал головой.

—  А что в этой шкатулке?..

Шемит поднял глаза.

—  Не слишком ли рано ты начала задавать вопросы? Пока что я ничего не получил взамен, а ты уже докучаешь мне.

—  Я очень любопытна.

—  Мы все любопытны,— ответил Атхари.— Все люди заражены любопытством. Возможно, именно это и сгубило нас.

* * *
Урдус проснулся при первых лучах солнца: он позволял себе лишь несколько часов сна. Гигант удивился, не увидев рядом Алейлы. Недовольно ворча, он встал с койки, быстро проглотил пол-чаши вина, чтобы немного взбодриться, оделся И пристегнул к поясу меч.

В коридоре он увидел одного из своих самых верных помощников — тот бдительно охранял каюту вожака.

—  Они все еще играют в кости.

—  Демоны их дери! — Урдус стал подниматься по трапу.

Выйдя на корму, он увидел компанию разбойников, которые устроились у борта. Рулевой заметил гиганта первым. Над водой медленно поднималось оранжевое солнце — первые лучи осветили спокойные воды.

—  Что теперь скажете? — зло спросил Урдус, подойдя к приятелям и уперев кулаки в бока.

Большинство быстро вскочили на ноги, но один остался сидеть. В руке он держал чашу с вином, в другой — игральные кости. Человек был худощав и не слишком высок, однако в его облике чувствовалась сила.

—  Мы обсуждали наши дела,— сказал он, не поднимая глаз.

— Обсуждали? — прорычал Урдус.— Чтоб тебе провалиться, Отос, так я тебе и поверил! Разве мы не решили все еще вчера?

— Клянусь Митрой! — Отос гневно взглянул на вожака.— Не затыкай мне глотку! Мы — вольные люди, и каждый вправе говорить, что считает нужным! А сейчас мы разделились надвое. Одни хотят держаться этого курса, другие — повернуть к Шему. Там безопаснее. Никто не станет нас искать. К чему нам плыть в Аргос?

Урдус поглядел на рулевого.

— Ты остался на прежнем курсе? — спросил он.

За него ответил Отос:

— Он не отклонился ни на шаг от твоих указаний, Урдус, но сомневаюсь, что мы прошли хотя бы лигу. Проклятый ветер не дает нам двигаться вперед!

— Значит, теперь ты струсил и хочешь плыть на восток, Отос? На борту есть шлюпки, так что — милости просим!

— Шлюпки! — возмутился тот,— Ты бы нам еще вплавь предложил отправиться! Ведь мы такие же хозяева этого судна, как и ты, Урдус. Мы все захватили его, не ты один! И если мы решим плыть в Шем — ты отправишься с нами!

Гигант шагнул к Отосу — остальные невольно отступили. Однако. Отос не отвел глаз от разъяренного взгляда вожака.

— Я вел вас вперед ,— холодно проговорил Урдус.— Я все продумал и захватил судно. Если не желаешь подчиняться, сказал бы раньше, до того, как мы поднялись на борт. Пока при мне меч, командую здесь я. Ты понял?

Отос не успел ничего ответить, ибо в этот миг послышался крик впередсмотрящего:

—  Галера с севера!

Урдус откинул со лба прядь темно-рыжих волос.

—  Что за галера, можешь разглядеть?

—  Аргосская галея, военная!

—  Демоны пучины! — выругался Отос.— Я так и знал! Нельзя было отпускать тех, кто остался в живых! Вот теперь они и вернулись с подмогой!

Урдус повернулся к нему и схватил за грудки.

—  Ты будешь драться с ними! — проревел он.— Все вы, псы, будете драться! — Он опустил взгляд на игральные кости и злобно отшвырнул их ногой.— Вот перебьем их, тогда и поиграем!

Отос бросил на Урдуса гневный взгляд, но смолчал.

—  А теперь убирайтесь отсюда! Все по местам! Живо!

Они ушли: одни неохотно, другие — бегом. Едва разбойники удалились, подошла Алейла.

—  Где ты была?

—  Гуляла, дышала свежим воздухом, что-то не спалось.

Урдус усмехнулся; потом, больше не обращая на женщину внимания, поднял взгляд к «вороньему гнезду».

—  Куда плывет галея?

—  Идет на сближение! Эти ублюдки могут запросто менять курс, когда захотят!

Урдус оттолкнул Алейлу и стал спускаться на среднюю палубу, но остановился и поглядел на человека, который сидел на бочке и вырезал Затейливый узор на рукоятке ножа: поединок двух грифонов.

—  А что скажешь ты? — спросил его Урдус.

Человек поднял лицо — худощавое, изуродованное шрамами, с глубоко запавшими глазами.

—  Ты же знаешь, Урдус, я всегда с тобой. Все равно куда — лишь бы прикончить побольше аргосцев.

—  Ладно,— мрачно улыбнулся гигант.— Ты всегда был моей правой рукой, Бетос, и я доверяю тебе больше, чем кому-либо. Будь со мной и на этот раз.

Великан двинулся дальше, а Бетос продолжил свое занятие. Ему нелегко было вырезать по дереву — на левой руке недоставало двух пальцев.

 Глава пятая

У аквилонцев есть поговорка: «Даже самая быстроногая лисица не может бежать весь день под жарким солнцем». Сотник Хубартис вспомнил ее, когда галея приблизилась к «Ниросу». Все так, однако лисица бежала, невзирая на опасность. Но зачем же она валяла дурака у западного берега Ос-Льерро, вместо того чтобы плыть к аргосскому побережью? Ведь ветер для них попутный.

Солнце поднялось уже высоко. Хубартис и стоявшие рядом воины могли различить даже пот на лицах бунтовщиков, которые тоже разглядывали их. Вот Урдус — стоит, выпрямившись, на корме «Нироса» и наблюдает, как подплывает аргосская галея.

Хубартис дал сигнал приготовиться.

Солдаты выстроились вдоль фальшборта, обнажили мечи, натянули луки, подняли боевые топоры, подготовили абордажные крючья. Хубартис никогда прежде не использовал этой тактики, но ведь ему и не приходилось отвоевывать захваченные суда. Он читал донесения, совещался с военачальниками, имевшими прежде дело с пиратами. И чем меньше времени оставалось до начала сражения, тем сильнее радовался сотник, предвкушая применение новой тактики.

Он поднял правую руку. Воины приготовились к нанесению первого удара. Луки взметнулись вверх, мечи на изготовку. Несколько бойцов плюнули по ветру: верная примета удачного исхода сражения. Было слышно, как на «Ниросе» свистит в снастях ветер, как полощут и хлопают паруса.

Соня, Десмос и Тио стояли за спиной Хубартиса. Они тоже приготовили мечи. Рука сотника замерла, яркое солнце высветило золотое шитье на его перчатке.

На борту «Нироса» тоже приготовились к бою. Пираты выстроились; стоя плечом к плечу, и в молчании ожидали нападения. На средней палубе остались шемит и Алейла — она догадывалась, что на этот раз колдун не намерен помогать Урду су своей магией.

За их спинами, ближе к корме, расположились Отос и его сторонники — вожак спиной ощущал их ненавидящие взгляды, а прямо перед Урдусом — всего в нескольких десятках шагов — находились другие глаза, стальные глаза его смертельного врага сотника Хубартиса. Урдус видел, как аргосцы изготовили для стрельбы длинные луки; его люди тоже натянули тетивы. Он видел и зазубренные боевые топоры и длинные мечи воинов — его люди тоже подняли топоры и мечи. Гиганта не тревожило, что Отос и его приспешники могут поднять мятеж: сейчас этот пес будет драться за свою шкуру вместе со всеми.

Урдус не сводил глаз с Хубартиса.

Сотник опустил руку.

Туча стрел взвилась в воздух и обрушилась на палубу «Нироса».

Люди Урдуса подняли грубо сколоченные щиты; без надлежащей боевой выучки они толкались, мешая друг другу. Стрелы протыкали ткань парусов, вонзались в доски палубы и в мачты, падали в воду. Впрочем, некоторые нашли цель — послышались крики раненых.

Хубартис снова поднял правую руку:

—  Приготовиться ко второму залпу!

В этот момент Урдус совершил опрометчивый, безумный поступок, одновременно отчаянный и решительный. Когда первая туча стрел обрушилась на палубу, он отшвырнул рулевого и начал лихорадочно вертеть штурвал, разворачивая «Нирос». Судно накренилось, и люди с дикими воплями повалились с ног.

Урдус выровнял судно, потом схватил меч и воинственно подошел к борту. Аргосская галея, не снижая скорости, продолжала двигаться к «Ни-росу» — теперь ее таран был направлен прямо в бок захваченного бунтовщиками судна.

—  Приготовиться к абордажу! — приказал Урдус.

Отос повернулся к вожаку:

—  Да ты в своем уме? Они же нас протаранят!

—  Вот и славно!

Хубартис заорал на рулевого, но отворачивать было уже слишком поздно. В долю секунды украшенный драконом нос аргосской галеи надвинулся и навис над палубой «Нироса», тогда как окованный медью таран с хрустом и треском пропорол доски обшивки. Поняв, что его судно обречено, капитан Тио заорал во весь голос.

Чтобы устоять на ногах, Отос вынужден был ухватиться за рукав вожака.

—  Ты свихнулся! — закричал он.

Урдус расхохотался ему в лицо.

—  Теперь, если хочешь жить, если все твои псы хотят уцелеть,— захватите галею!

Гигант ухватился руками за поручни. Он хохотал, как безумный.

—  Захватите их корабль! Захватите его, если хотите остаться в живых!

Вожак перемахнул через фальшборт, спрыгнул на палубу неприятельской галеи, где в беспорядке валялись обломки рангоута и обрывки снастей, и, подняв меч, ринулся в схватку.

Теперь на волнах медленно вращались два судна, влекомых течением. На обеих палубах — тонущего «Нироса» со спущенными, рваными парусами и аргосской боевой галеры — кипел бой.

В момент столкновения сотник Хубартис, Соня, Десмос и капитан Тио чуть не оказались выброшенными за борт — воины, выстроившиеся позади, резко прижали их к поручням. А теперь их, казалось, окружила стена из сверкающих молний — охваченные слепой яростью разбойники навалились толпой. Аргосцы, однако, не струсили.

—  Безумцы! Глупцы! — гневно вскричал Хубартис.

Но времени на разговоры не было. На носовой палубе галеи уже громоздилась гора тел. Соня споткнулась и упала, когда первая волна ссыльных с громкими криками и ругательствами набросилась на аргосцев. Перешагивая через трупы, они пробивались все дальше. Потом на галею накатила вторая волна, за ней — третья. Хубартис сражался, стоя рядом с Тио и другими воинами. В воздухе стоял звон скрещивающихся мечей.

«Нирос» стонал совсем, как человек; он накренился и зачерпнул воду; главная мачта со скрипом раскачивалась.

Десмос неуклюже пробирался сквозь толпу, правой рукой волоча за собой меч. Его отпихнули в сторону, и он растянулся на досках у ногСони. Та закричала на вельможу, не переставая разить противников мечом. На голову Десмоса брызнула кровь одного из преступников. Поспешно вскочив, придворный схватился левой рукой за поручни.

На его глазах разворачивалось кровавое побоище: воины и пираты убивали друг друга мечами и топорами, били сапогами; стоял непрерывный крик и стон...

Соня бросила на Десмоса быстрый взгляд:

—  Действуй! Пора действовать, Десмос!

И снова бросилась в бой.

—  Мое судно! — мученически простонал Тио, не прерывая Сражения.— Мой «Нирос»!

В этот момент к нему приблизился один из разбойников и замахнулся мечом — капитан успел нанести яростный удар, и его клинок расколол нападавшего почти надвое.

Сотник Хубартис и его воины — все, кто пока оставался в живых и не получил серьезного ранения,— стояли спиной к спине и как могли отражали нападение. Всякий раз, когда один из обороняющихся падал, остальные смыкали круг, сохраняя таким образом целостность стены из мелькающих мечей и грозных боевых топоров. Стальные лезвия вновь и вновь скрещивались, сыпались голубые искры. Воздух наполняли звуки ударов острых клинков по человеческой плоти, треск разрубаемых костей, предсмертные крики людей.

Соня старалась вести бой на более или менее открытом пространстве, где было удобнее фехтовать так, как она привыкла — приседая, разворачиваясь, делая длинные выпады. Спрыгнув на среднюю палубу, она неожиданно столкнулась сразу с тремя негодяями. Первый упал с рассеченной головой, второй отступил с глубокой рубленой раной на плече. Третий попытался прижать Соню спиной к трапу, где лежало множество трупов, а все кругом было залито кровью.

Однако девушка разгадала его тактику и сражалась так, чтобы не дать противнику преимущества. Меч в ее руках стал похожим на живое существо: непрерывное мелькание стали, вращение, резкие развороты. Поскользнувшись в луже крови, Соня инстинктивно подалась в сторону, и вражеский меч вонзился в деревянную ступеньку. Чтобы высвободить оружие, противнику потребовался какой-то миг, но этих долей мгновения Соне хватило, чтобы выпрямиться и оттолкнуться; однако при этом она чуть ли не по локоть погрузилась левой рукой во что-то мягкое и липкое: то были внутренности мертвеца. Соня освободила руку и встряхнула ею, сбрасывая прилипшие кровавые ошметки прямо в лицо противника. Тот закричал и отшатнулся. Соня вскочила и вонзила ему меч под ребра.

Она услышала вопль за спиной и резко повернулась.

Кричал Десмос, прижатый к поручням разбойником огромного роста. Придворный слабо пытался защищаться, но сил его не хватало даже на то, чтобы поднять меч. Нападавший заметил страх в глазах жертвы и рассмеялся. Он наступил сапогом на клинок, надежно припечатав его к палубе. Десмос закрыл лицо другой рукой. Негодяй поднял топор и замахнулся.

—  Сопротивляйся! — крикнула Соня, но стоял такой шум, что Десмос не услышал.

Топор начал опускаться на голову Десмоса.

И тут внезапно из орущей толпы пиратов выскочил человек с мечом — одним махом он отсек руку с топором и вернулся к прерванному бою. Раненый дико закричал и упал навзничь. Соня бросила мимолетный взгляд на спасителя Десмоса и поразилась: этот высокий, худощавый человек со шрамом на лице был одним из бунтовщиков.

Соня не успела разрешить возникшую загадку — с какой стати одному из преступников ни с того ни с сего нападать на сотоварища: за ее спиной возникла угрожающая тень.

Девушка нырнула и развернулась в сторону трапа. Раздался свист, шипение и что-то мелькнуло в воздухе прямо над головой. Воительница повернулась, выставив меч, и когда ее противник откинулся назад, подпрыгнула и вонзила меч прямо ему в сердце.

Она оглянулась: рядом никого не было — ни своих, ни пиратов. Соня взглянула на Десмоса. Тот стоял, держа над головой меч. Перед ним скрючился на палубе тот самый здоровяк с топором. Он стонал и сквернословил, пытаясь остановить кровь, хлеставшую из перерубленного запястья.

Десмос с криком обрушил меч на недобитого преступника. Брызги крови, осколки костей, клочья волос разлетелись во все стороны. Пират завалился набок: меч разрубил его голову на две части, через шею дойдя до груди. Королевский судья отшатнулся к поручням. Соня заметила слезы в его глазах.

—  Десмос!

Он посмотрел на нее невидящим взором — пр щекам текли слезы, бледное лицо исказила болезненная гримаса.

Соня бросилась вперед, на среднюю палубу. Снова звон мечей, крики и стоны. Повсюду были кровь, изуродованные человеческие тела, отрубленные головы, руки и ноги, но бой продолжался. Девушка увидела разбойника огромного роста, грозно размахивавшего большим мечом. Рядом сплотились его сторонники. Они сражались с целым отрядом аргосцев.

Соня устремилась к корме, но группа бунтовщиков задержала ее. Один из них бросился вперед и напал на девушку. Аргосские воины продвинулись и попытались занять круговую оборону. В это время один из пиратов спрыгнул со снастей с ножом в руках, стремясь полоснуть Соню по лицу. Но она почувствовала опасность, нырнула вниз и выставила меч. Негодяй с криком прыгнул, выпустил из рук линь, и кровь струей выплеснулась из разреза, прочерченного клинком девушки от груди до паха..

Хубартис и Тио сражались, как львы, но рядом с ними аргосцы падали на палубу один за другим; в кольце обороны образовалась брешь, которой мгновенно воспользовались нападавшие.

Страшный вопль — и упал еще один аргосец, молодой человек, родителей которого сотник хорошо знал. В бешенстве он тут же покарал убийцу: его меч полоснул разбойника по голове, и тот рухнул на палубу. На несколько мгновений, пока Хубартис мстил за молодого товарища по оружию, Тио оставался один, и это решило его судьбу. Капитану противостоял вооруженный пикой высокий пират с лицом, похожим на крысиную морду. Тио промахнулся, оступился — и пика вонзилась ему в живот.

—  Отличный удар, Отос! — похвалил другой преступник.

Последним усилием воли капитан поднял меч и ударил изо всех сил, но Отос, смеясь, уклонился. Тио закашлялся, застонал и, обливаясь кровью, свалился на доски палубы. Последнее, что он увидел, был рукав кольчуги, потом свет, расплывающееся пятно и мрак...

Соня продолжала бой, но аргосцев оставалось все меньше и меньше. Впереди, на корме, Урдус только что отсек голову кому-то из воинов Хубартиса, и теперь больше никто не рисковал выступить против него.

—  Этого ублюдка защищает колдовство! — услышала Соня возглас одного из аргосцев.— Его никакой меч не возьмет!

Урдус захохотал.

Пираты вокруг взметнули мечи, торжествуя победу. Соня слышала, как им ответили их приятели с носовой палубы. Перед нею выстроилась стена из семерых бунтовщиков, но тут послышался голос гиганта:

—  Пленных! Берите пленных!

За спиной раздались шаги. Соня мгновенно по-кошачьи повернулась, сделала выпад, и разбойник упал с перерубленным горлом. За ним не было никого живых — только горы мертвых тел, из которых еще лилась густая кровь. Зато впереди — ряд злобных лиц. На девушку стеной наступали пираты с окровавленными мечами и топорами в руках.

—  Опусти клинок! — приказал один из них.

—  Проклятые псы! Да скорее я тебя прихвачу за собой в преисподнюю! — И Соня взмахнула мечом.

—  Нет, Соня!..

Чуть повернув голову, она увидела Десмоса: весь в крови, безоружный, руки заломлены назад, и целая толпа сгрудилась вокруг. Значит, судья стал их пленником.

—  Десмос!

—  Хубартис сдается, Соня. Они решили взять нас живьем.

—  Поганые псы!

Преступники бросились на отважную воительницу. Двоих она отшвырнула мечом, отступила, скрестила оружие с третьим, развернула меч и отбила выпады четвертого и пятого. Кто-то снова появился у нее за спиной. Соня повернулась, подскочила и ударила, но нападавший успел отступить.

Девушка прижалась спиной к фальшборту, яростно скалясь, и в ее стальных глазах сверкнула злость. Она подняла меч и усмехнулась.

—  Ну, давайте, вперед! — не выкрикнула, а скорее прошипела Рыжая Соня.— Встретимся в преисподней!

Противники заколебались. Хотя они были тертыми, видавшими виды головорезами, но дикая ярость воительницы даже их заставила приостановиться. Тут за спиной семерых нападавших появилась огромная фигура Урдуса. Соня бросила на него полный неукротимой ненависти взгляд. Гигант усмехнулся. За ним по палубе медленно двигалась вереница последних оставшихся в живых пиратов, человек тридцать. Они вели восьмерых пленных аргосцев — в том числе и Хубартиса.

—  Ну, давайте же! — кричала Соня.— Псы! Свиньи! Я никогда не брошу меч! Слышите — никогда! Что, струсили? Струсили, да?

Ей ответила тишина. Никто не поднял оружия.

Девушка яростным взглядом обвела пиратов, посмотрела на Десмоса, Хубартиса и других пленных. Только теперь она поняла, что битва проиграна. Сердце захолонуло, но ничего поделать воительница уже не могла: всех преступников она перебить не сможет.

—  О, Мать Рысь,— чуть слышно прошептала девушка.

Сотник покачал головой.

—  Тебе придется сдаться, Соня. Только тогда у нас есть надежда остаться в живых.

—  Болван! — крикнула она Хубартису.— Трус! Ты хуже любого аквилонца! — Последнее слово воительница выплюнула, словно оно тоже было бранным.

Пираты расступились, и вперед вышел Урдус. Он молча поглядел на Соню и шагнул к ней. Огромный меч в его руке был обагрен кровью. Но гигант не стал поднимать его, он не собирался сражаться с Соней. Наоборот, он опустил клинок и воткнул в доски палубы. Стекая по железу, кровь начала собираться в лужицу у острия.

Девушка зло усмехнулась. Урдус шагнул ближе и протянул руку.

—  Отдай оружие.

У Сони перехватило дыхание. Она посмотрела на Хубартиса.

—  Будь ты проклят! — и сплюнула с досады; сотник покачал головой, будто в осуждение.

Урдус молча стоял с протянутой рукой.

Медленно, очень медленно Соня опустила меч — рука дрожала, будто ей приходилось преодолевать неимоверное сопротивление. Девушка ощущала явное воздействие колдовства. Наконец острие клинка коснулось палубы. Десятки глаз неотрывно смотрели на воительницу — она же сама поражалась тому, что делала.

Тем временем «Нирос» начал уходить под воду.

Соня с изумлением увидела, как с его палубы взмыли и полетели по воздуху две фигуры: чернобородый мужчина в звериных шкурах, и женщина, которую он держал на руках. Одежды его раздувались ветром. Он плавно опустился на полуют аргосской галеи.

—  Темные Боги! — ахнула Соня. Она поняла, что именно этот человек, а вовсе не Урдус, околдовал ее и заставил подчиниться. Она напряглась, пытаясь воспротивиться чужой воле... Но гигант уже выдернул меч у Сони из рук.

Вожак швырнул клинок куда-то за спину, не сводя глаз с девушки, и улыбнулся, воительница ответила ему ненавидящим взглядом. Ее яркорыжие волосы, перепачканные кровью, рассыпались по плечам.

—  Вот и умница,—проговорил Урдус.

Соне приходилось глядеть на него снизу вверх: гигант возвышался над нею по меньшей мере на полторы головы.

—  Заковать их в кандалы! — приказал он, махнул рукой, и пятеро негодяев окружили Соню. Ее отвели к остальным пленным. Урдус велел своим людям взять топоры и отделить галею от тонущего «Нироса».

С кормы по трапу спустились Атхари с Алейлой. Шемит не расставался со своей шкатулкой. Урдус бросил на него косой взгляд. Колдун медленно обошел все палубы, собирая из трупов красный туман. Когда мертвецы были обескровлены, их сбросили в воду — на радость прожорливым рыбам и змеям.

Все одиннадцать пленников, оцепеневшие от ужаса и странным образом лишенные всякой воли к сопротивлению, с безмолвным ужасом наблюдали за манипуляциями Атхари. Когда к ним приставили охрану, один из людей Урдуса подошел ближе. Весь в пятнах запекшейся крови, в правой руке он держал зазубренный меч; на левой у него недоставало двух пальцев. Неожиданно Соня узнала этого человека — это он спас Десмоса от верной смерти.

Разбойник долго стоял, рассматривая пленных, но особенно его внимание привлекал Десмос. Тот стоял, опустив голову, и, лишь ощутив устремленный на него взгляд, неожиданно поднял голову и поглядел на пирата, странно схожего с ним лицом.

Бетос зло усмехнулся:

—  Привет, брат. Рад видеть тебя живым и невредимым. Думаешь, я позволил бы тебе умереть?

Вельможа застонал.

—  Благодари меня, Десмос. Я спас тебе жизнь. Сколько бессонных ночей я провел, моля богов об этой встрече. И вот мой день настал.

Деймос отвернулся, гнев на его лице мешался с ужасом.

—  О, мой любезный, мой достойный, добропорядочный братец,— произнес Бетос и насмешливо поцокал языком.— Мой судья. Вот ты и пришел ко мне наконец.

* * *
Поврежденная галея не могла уйти далеко. Урдус как мог наладил паруса, но корабль плохо слушался руля. Для нормального хода под тремя рядами весел недоставало гребцов, не хватало и людей, чтобы одновременно управлять кораблем и сторожить пленных. Поэтому Урдус сделал все что мог и направил судно по ветру к берегу.

В их споре с Отосом он все же одержал верх. Они. возвращались в Аргос. Побережье темной линией уже показалось на горизонте.

В прохладной вечерней тишине корабль скользил по морской глади. Потом Урдусу удалось чуть повернуть его и причалить. Киль заскрежетал по камням. Корпус застонал, будто жалуясь на раны.

—  Завести швартовы! — скомандовал вожак.— Покрепче привяжите их к деревьям и скалам.

Потом гигант вывел одиннадцать пленников на берег.

То ли по случайному стечению обстоятельств, то ли благодаря точному расчету, Урдус привел судно в удобную гавань. Поросший деревьями и кустарником берег поднимался здесь полого, невдалеке журчал ручей, а чуть восточнее виднелись утесы, источенные многочисленными пещерами. Туда Урдус и повел своих людей.

Пленные аквилонцы — и Соня в их числе — были крепко связаны друг с другом. Шли они длинной вереницей. Каждый тащил на себе тяжелые цепи, руки и ноги были закованы в кандалы. Друг с другом они почти не разговаривали.

Во время мучительного перехода через лес к пещерам люди Урдуса собирали плоды и наполняли мехи чистой водой из ручьев. Два удачных выстрела из лука обеспечили их дичью на ужин.

Алейла приблизилась к Атхари и шепнула:

—  Почему ты допустил, чтобы эта рыжая попала в руки Урдуса?

—  Не твое дело.— Он не собирался раскрывать бывшей ведьме своих тайн. Эта рыжая красотка, сама того не подозревая, доставила ему драгоценную шкатулку, найденную графом Галиано. В письме, присланном голубиной почтой, вельможа просил пощадить ее и, по возможности, захватить в плен.

Повернись все иначе, колдун и пальцем бы не шевельнул, чтобы исполнить пожелание своего бывшего хозяина: теперь, когда _тха_ демона покоилась в Аарце, насыщаясь кровавым туманом и ожидая лишь возможности переселиться в тело, которое создаст для Ордру его верный служитель, шемиту не было нужды в смертных покровителях. И каким же болваном был Галиано, когда сразу не понял этого! Впрочем, Атхари не сообщил ему и десятой доли своих замыслов.

И все же он сделал все, чтобы спасти рыжеволосую воительницу, воздействуя магией на ее противников во время боя. И теперь ждал лишь вечерней передышки, чтобы, оставшись в одиночестве, углубиться в размышления и попытаться понять — что же заставило его так поступить.

Вторая часть поручения графа не вызывала у него подобных затруднений. Правда, человек, которого его послали умертвить, был все еще жив... но, насколько мог судить Атхари, это ненадолго.

И смерть его врага будет столь мучительна, что удовлетворит даже изысканные вкусы мстительного придворного.

Тем временем Алейла, встревоженная долгим молчанием мага, робко тронула его за рукав, уверенная, что он гневается на нее за дерзкий вопрос.

—  Прости, Атхари! Ты волен миловать и казнить кого пожелаешь! — Она грубо льстила ему, но женщина давно уже поняла, что с мужчинами, даже самыми проницательными, этот способ — самый безошибочный. И верно: лицо колдуна постепенно разгладилось, он повернулся к ней.

—  Ты и сама не подозреваешь, насколько правдивы твои слова! Вы все живы, лишь пока того хочу я. И твои дружки-ссыльные тоже.

—  Но разве ты не на стороне Урдуса?

Атхари усмехнулся.

—  Разумеется, нет. Если взирать с той высоты, на которую довелось подняться мне,— напыщенно начал он, не упустив возможности покрасоваться перед восхищенной слушательницей,— то станет видно, что и он, и его противники, в сущности, на одной стороне. К чему мне выбирать между ними — ведь я противостою им обоим! Так что все чаяния и желания Урдуса ничего не значат для меня. Я забочусь лишь о том, чтобы он не умер до тех пор, как я решу, что пришло его время.

Алейлу его слова одновременно ужасали и приводили в восхищение. Сила всегда пленяла ее. Сперва она пыталась обрести ее в занятиях магией, однако вскоре убедилась, что для этого у нее недостаточно таланта. Тогда она стала искать власти через мужчин, всегда примыкая к тому, кто был сильнее. Так она стала подругой Урдуса. А теперь... Ей хотелось еще о многом порасспросить Атхари, но маг вновь ушел в себя, и она почла за благо оставить его в покое, Тем более Урдус как-то странно поглядывал на нее в последнее время, и ей пока не хотелось сердить бывшего возлюбленного... пока она не будет уверена, что Атхари Заступится за нее.

Сумерки сгущались, когда они наконец вышли на склон и начали готовить лагерь. Урдус приказал очистить большой круг на площадке перед высоким утесом. Люди быстро выполнили приказ, убрали ветки, вырыли ямы для костров, расставили пни, на которые можно сесть. Огонь они разожгли при помощи кремня и фитиля и скоро стали жарить на кострах подстреленную дичь и собранные плоды. Урдус немного расслабился, убедившись, что люди выполняют все его указания беспрекословно. Даже Отос и его дружки не проявляли явного неповиновения.

Соню, Хубартиса, Десмоса и других аргосцев разместили в центре площадки. Оков с них не сняли, однако Урдус велел Алейле и еще одной женщине дать пленникам воды; кроме того, он объявил, что их покормят вслед за тем, как поедят он и его соратники. Вожак надменно взирал на пленников с высоты своего огромного роста.

—  Скажи-ка, Хубартис, ведь ты не один преследовал нас? Были еще корабли?

Аргосец гневно вскинул голову и увидел в глазах гиганта насмешку.

—  Да, вышел еще один галеас. Почему ты сохраняешь нам жизнь?

—  И береговым крепостям небось сообщил о побеге? Ты непременно должен был послать им весточку.

—  Это неважно. Так почему же ты оставляешь нас в живых? — повторил Хубартис свой вопрос.

—  Потому что, если я прав, то на берегу нас наверняка поджидают. Да только пыл их поостынет, когда они узнают, что в руках у нас заложники, да к тому же высокого ранга.

—  Они все равно уничтожат тебя! Мы не так уж незаменимы.

—  Да, пожалуй.—Урдус повернулся к Десмосу: — Значит, ты и есть брат Бетоса, да?

Вельможа не ответил.

—  Ты что, оглох? Или тебе в бою отсекли язык?

Десмос по-прежнему молчал. У него горели щеки — это было видно даже при неярком свете костра. Урдус злобно оскалился и резко ударил пленника ногой. Соня рванулась, насколько позволяли оковы.

—  Оставь его в покое!

—  А, это ты, рыжая,— улыбнулся гигант.— Ты кто ему, жена?

—  Ничья я не жена.

Урдус внимательнее присмотрелся к Соне.

—  Ведь ты даже не аргосского племени, а сражалась, как тигрица. Что тебе надо среди этих слабаков?

Соня с яростью посмотрела в лицо Урдуса, от гнева у нее на скулах заходили желваки. Гигант злобно сощурился, но слишком поздно сообразил, что надо держаться подальше от воительницы. Девушка успела плюнуть вожаку в глаза.

Урдус зарычал, вытер лицо и замахнулся на Соню, но та молниеносно отшатнулась, и удар пришелся по воздуху. Гигант взревел: он заметил, что собравшиеся у костра приспешники видели его промах. Он наклонился к девушке и, схватив за волосы, притянул к себе.

—  Подлая тварь!

Воительница со змеиным проворством рванулась вперед, острыми зубами впилась в нижнюю губу Урдуса и что было сил укусила — брызнула кровь, гигант взвыл от боли.

От костра донесся смех Алейлы.

Урдус стиснул кулаками голову Сони — костяшки пальцев впились в виски. Девушка начала задыхаться и отпустила губу гиганта. Пиратский вожак отшвырнул пленницу. При этом те, кто был скован с нею одной цепью, тоже попадали наземь. Она выпрямилась и, несмотря на боль, насмешливо уставилась на Урдуса, ощущая на губах вкус его крови.

Тот вытер распухшую губу, посмотрел на запачканную кровью ладонь.

—  Мерзавка! — снова выкрикнул он и замахнулся. — Дрянь!

Но что-то остановило его — нечто, увиденное в стальных глазах этой рыжеволосой воительницы. Может быть, насмешка; может быть, та же ярость, которую и он, Урдус, часто испытывал к своим врагам; может быть, угроза мести.

—  Нет, гадина, сейчас я не стану убивать тебя. Ты умрешь медленно.

Урдус выпрямился, на его губах играла злобная усмешка. Он отвернулся и зашагал к костру, где Бетос жарил дичь. Алейла не могла сдержаться — может быть, потому что рядом молча стоял колдун. Она заговорила, не успев обдумать собственные слова:

—  Ну что, сладко она тебя поцеловала?

Разбойники замерли, устремив глаза на вожака. Тот резко повернулся. Атхари почувствовал, как затрепетала и оцепенела от ужаса женщина, когда гигант стремительно шагнул к ней и остановился, испепеляя недавнюю подругу ненавидящим взглядом.

—  А ты и впрямь осмелела,— угрожающе процедил он,— когда сошлась с колдуном. Совсем потеряла рассудок? Теперь, что, будешь кровь пить с ним вместе?

Алейлу била крупная дрожь. Шемит неподвижно стоял рядом, на лице его не отражалось никаких чувств. Неожиданно Урдус взмахнул рукой, ухватил Алейлу за волосы и поволок к пленникам. Женщина завизжала.

Пираты повскакивали с мест, жадно наблюдая за происходящим. Бетос внимательно следил за вожаком. На лице Отоса выступили капли пота, он облизнул губы.

—  Ну-ка, пососи крови, красотка! — прорычал гигант и могучим толчком швырнул Алейлу к ногам Сони.

Воительница пораженно вскинула глаза на вожака. Но не успела она шевельнуться, как Урдус уже прижал лицо Алейлы к ее окровавленным губам. Женщина отбивалась, визжала, пытаясь высвободиться, а гигант лишь смеялся и все сильнее прижимал ее голову.

Соня отшатнулась, плюнула на землю и принялась честить Урдуса самыми непристойными словами.

Тот лишь пуще веселился. Он пригнул Алейлу ниже, к самым Сониным ногам, а потом что есть силы швырнул на землю. Та больно ударилась головой, браслет на ее лодыжке сломался, туника порвалась и обнажила грудь. Хныча и размазывая по лицу слезы, Алейла с трудом поднялась, отбросила сломанный браслет, кое-как поправила одежду и, закрыв лицо руками, убежала, прихрамывая, подальше от горящих на поляне костров.

Пробегая мимо шемита, возмущенная безразличием мага Алейла грубо ударила его по плечу. Колдун смолчал и даже Не пошевелился.

Урдус наблюдал за Алейлой, пока она не скрылась в чаще, откуда еще долго доносились ее всхлипывания. Тогда вожак повернулся к одному из приспешников.

—  Отдели ее от остальных,— приказал он, указывая на Соню,—и привяжи к дереву. Еды не давать.

Девушка вновь принялась осыпать гиганта бранью. Но тот, не обращая на ее крики ни малейшего внимания, отвернулся и зашагал к костру.

С разбойником, который ревностно приступил к исполнению приказа, воительница бороться не стала. Ее привязали неподалеку от костра; она села, неловко скрючившись на земле. Тем временем остальным пленникам принесли пищу и воду. Девушка отвернулась и постаралась заснуть. Она очень устала, истерзанное тело саднило. Боль от царапин и порезов усилилась, но Соня заставила себя расслабиться, усилием воли заглушая чувство голода.

Алейла же через некоторое время вернулась к кострам. От ужина остались только объедки фруктов, и женщина доела их, усевшись в стороне.

Шемит также держался поодаль.

Урдус выделил людей для охраны пленных. Все костры, кроме одного, погасили. Ночь стояла тихая, слышались только легкий шум ветра да звон цикад. Далеко за полночь, когда весь лагерь — за исключением часовых — спал, Атхари взял свой ларец и углубился в лес, двигаясь так тихо, что не потревожил даже птиц.

Вскоре он вышел к озерцу с водопадом. Там он опустил шкатулку на землю. В лунном сиянии колдун стал готовиться к своей странной работе. На берегу он сгребал глину и влажную землю и пригоршнями уносил в пещеру, которая служила Черепу левым глазом.

 Глава шестая

Едва заслышав шаги, Соня мгновенно проснулась. Прижавшись головой к жесткой коре дуба, она внимательно огляделась. Похоже, скоро рассветет: над горизонтом обозначилось слабое свечение, и девушка смогла различить фигуры спящих на поляне. Часовые утратили бдительность. Вчерашний день вымотал их вконец, и теперь они крепко спали, либо привалившись к камням, либо распластавшись на земле. Двигалась только одна фигура.

Отос.

Беззвучно ступая, он подошел к девушке и, приложив палец к губам, опустился на землю. Потом достал из-за пазухи яблоко — свежее, не из тех, что пекли в золе костров,— и поднес к Сониным губам. Не сводя с ссыльного пристального взгляда, та откусила раз, другой и, лишь проглотив последнее семечко, заговорила шепотом:

—  Зачем ты это сделал?

—  Знал, что ты голодна.

—  А тебе не все равно? — Соня не доверяла благим порывам преступников.

Отос усмехнулся. Взгляд его был недобрым и расчетливым.

—  Думаю, мы могли бы помочь друг другу.

—  В каком смысле?

Отос придвинулся ближе.

—  Тебе нужна свобода. Я видел, как ты умеешь работать мечом, и знаю, что ты ненавидишь Урдуса. Мы можем пригодиться друг другу.

—  И ты освободишь меня?

—  Возможно.

—  В обмен на что?

—  Не ты одна ненавидишь Урдуса. Здесь сыщется немало таких. Но большинство его поддерживает. Он не допустит, чтобы кто-то действовал самостоятельно, без его указаний. Он опасается аргосцев и хочет на случай нападения иметь на своей стороне как можно больше мечей. Однако я не вижу смысла оставаться с ним.

—  Тогда почему бы тебе просто не удрать отсюда?

—  Не хочу нарваться на сторожевые отряды. Но если мы освободим; тебя и твоих друзей, то могли бы бежать вместе. Ну а попадемся в руки аргосцев — ты объяснишь им, что произошло, или хотя бы станешь сражаться на нашей стороне. Есть, правда, и другой вариант. Мы могли бы...

Соня презрительно усмехнулась.

—  Еще не до конца все продумал, да?

—  Но я много думал о тебе,— с усмешечкой отозвался Отос.

—  Пес поганый! — отбросив осторожность, вскричала Соня — Только для этого я тебе и нужна?

Разбойник широко ухмыльнулся, придвинулся к Соне и обнял ее, гладя по голове. Однако девушка гневно высвободилась из его рук.

—  Дура! — прошептал на ухо Отос.— Разве можно быть такой гордячкой, когда скована цепью? Но я могу помочь тебе удрать.

—  Чтоб ты сгорел в преисподней!

Преступник вскочил, злобно глядя на девушку.

—  Шлюха! Ведь я могу поступить с тобой и по-другому. Не забывай, ты — пленница. Только попробуй плюнуть мне в лицо, как Урдусу, и умрешь в этих кандалах. Так что даю тебе время подумать. Я скоро вернусь.

Отос шагнул, намереваясь уйти, но Соня сумела извернуться и, невзирая на цепи, скользнула по земле, дернув негодяя за ногу. Тот упал как подкошенный и растянулся во весь рост.

—  Пес! — закричала Соня.— Да проклянет тебя Небо на веки вечные! Убирайся прочь, ублюдок!

Ее голос разбудил весь лагерь, даже часовых. Ошеломленный неожиданным падением, Отос с ужасом смотрел на девушку, продолжавшую кричать не переставая!

—  Сучий выродок! Убирайся отсюда, или я засуну твое мужское естество тебе же в брюхо! Свинья поганая! Пес!

Гневный рев Урдуса громыхнул над лагерем.

—  Что происходит, разрази вас Митра!?

Ошалелый насильник не успел еще прийти в себя, а его уже за ноги волокли на суд к подоспевшему вожаку. Отос пытался вырваться, но безуспешно.

—  Он хотел овладеть мною, этот подонок! — выкрикнула Соня.

—  Негодяй! — возмущенно прорычал Урдус.— Поганый ублюдок! Похотливая тварь!

Он гневно встряхнул бывшего приятеля, потом брезгливо оттолкнул. Тот упал на землю, неуклюже перевернулся и откатился к большому камню. Урдус обнажил меч и шагнул к виновнику переполоха.

—  Ну что, наказать тебя, как положено за подобное, а? — И выразительным движением острия показал, что имеет в виду.

—  Не... не надо,— еле выговорил Отос.

—  Тогда пошел вон!

Отос понуро побрел к лагерю. Урдус проводил его взглядом, потом повернулся к Соне, облизнул распухшую, покрасневшую губу и недобро усмехнулся. Взгляды их встретились. В глазах вожака не было ни одобрения, ни любования девушкой — так же, как в глазах Сони не читалось и намека на благодарность; только черная взаимная ненависть. Урдус убрал меч в ножны.

—  А ну-ка поднимайтесь! Всем, всем встать! — гаркнул он; потом прошелся вдоль шеренги своих воинов, оглядывая каждого.

—  Мы должны подняться по склону, чтобы уйти подальше от берега. Встретим аргосцев — будем драться. А теперь собирайтесь, да поживее.

Преступники безропотно подчинились. Пленных тоже подняли. Пока лагерь готовился к переходу, Бетос улучил минуту, чтобы поговорить с братом.

—  Ты небось всю ночь только и мечтал, как бы удрать отсюда, верно? — мрачно усмехаясь, спросил он.

В глазах Десмоса полыхала ненависть. В бессильной ярости он сжал кулаки.

Бетос протянул правую руку.

—  Это видишь? Здесь вершат закон грубая сила и оружие, а не твои бесценные справедливость и правосудие. Смотри.— Он вытянул левую руку, на которой недоставало двух пальцев.— Вот что произошло со мной в первые дни пребывания на Острове. Мне пришлось отстаивать свое право на жизнь в тяжелой борьбе. И тот, кто напал на меня, мертв. Но тебе предстоит лишиться не только пальцев, братец. Я столковался с Урдусом. Теперь ты принадлежишь мне — и только мне!

От этих слов Десмосу стало не по себе.

—  Не знаю, как Урдус намерен поступить с остальными пленными, когда мы уйдем отсюда, но твоей жизнью распоряжаюсь я. И клянусь могилой нашей матери: ты сполна заплатишь за каждый проклятый день, что я провел здесь, среди этих подонков и убийц. Ты понял?

Вельможа отвернулся.

—  Ты понял или нет, братец?

Бетос плюнул Десмосу в лицо. Тот заморгал, потом ответил мрачным, безжизненным тоном:

—  Да, понял, брат.

Тем временем Урдус обратил внимание на исчезновение шемита.

—  А где же наш колдун? — спросил он Алейлу.

—  Не знаю.— Голос женщины звучал испуганно; под взглядом вожака она вся сжалась.

—  Найди его.

—  Найти? — удивилась Алейла; ей стало страшно.— Но я же не знаю, где он! Оставь меня в покое, прошу.

Гигант протянул руку и схватил женщину за плечо. Она пригнулась, ожидая удара. О, боги, когда же это кончится? Как она оказалась в такой переделке? Что натворила?

В этот момент в круг света вошел Атхари; шкатулки в его руках не было.

—  Где ты пропадал? — Вожак отпустил женщину.

—  Гулял,— весело отозвался шемит.— Да и какое тебе до меня дело?

Урдус зло усмехнулся, но ничего не ответил и отошел в сторону, усмиряя гнев. Этот маг тревожил гиганта больше, чем бы ему хотелось.

—  Вперед! Пошли! — закричал он своему воинству.

Подошел Бетос.

—  Ты боишься этого шемита? — отведя вожака в сторону, шепотом поинтересовался он; тот лишь хмыкнул в ответ и резко отвернулся.

Потирая плечо, к Атхари приблизилась Алейла.

—  Куда ты ходил? — спросила она вполголоса.

—  Лепил из глины.

—  Из глины? — пораженно повторила она.— Что же ты лепил? Почему не защитил меня от

Урдуса? Я готова отдать тебе все, а ты не захотел мне помочь!

Глаза колдуна вспыхнули странным белесым огнем.

* * *
—  Напиши это,— велел Урдус.— Заостри подходящую палочку и напиши.

Бетос кивнул и мрачно засмеялся.

—  А ты подбери подходящего человека.

Вожак подошел к пленным. Он перевел взгляд с Десмоса на Хубартиса, потом остановился на молодом офицере со шрамом на лице. Половина бороды была вырвана, на обнаженной груди и ногах виднелись рваные раны.

—  Ты,— проговорил Урдус и жестом подозвал трех сообщников.— Взять его!

Глаза молодого воина наполнились страхом. С него сняли кандалы и потащили в сторону.

—  Прибейте его к дереву,— скомандовал гигант.— Аргосскими кинжалами.

Взгляд юноши стал безумным от ужаса. Он принялся вырываться, но его крепко держали, а потом привязали к дереву. Двое дюжих разбойников подняли ему руки Над головой. Третий достал нож и пригвоздил ладони несчастного к стволу. Воин истошно закричал. Двумя другими ножами ему пригвоздили ноги.

Соня и другие заложники молили прикончить их товарища, только не подвергать бессмысленной пытке:

—  Перережьте ему горло!

—  Прекратите мучить его, во имя Митры!

—  Не издевайтесь над человеком, трусы поганые!

Бетос торопливо писал что-то на клочке кожи, окуная заостренную палочку в кровь распятого. Потом показал записку Урдусу.

—  Здесь говорится: «У нас аргосские пленные. Среди них Хубартис и Десмос. Не преследуйте нас, иначе они умрут, как этот воин», — пояснил Бетос.

Урдус удовлетворенно хмыкнул, положил записку на грудь распятого и приколол длинной щепкой.

Пленных снова выстроили вереницей, и под непрерывные стенания умирающего колонна двинулась вверх по склону холма.

* * *
—  Почему бы нам просто не сбежать? — шепнула колдуну Алейла.

Они шагали, чуть поотстав от остальных* Женщина никак не могла понять, почему Атхари остается с Урдусом, зачем помогает ему, ведь он сам признался, что противостоит и ему, и аргосцам. Ей не терпелось узнать о его истинных намерениях.

—  Я должен вернуть долг,— ответил шемит.

—  Долг? Какой долг? Урдусу? Ты хочешь убить его?

Маг промолчал, только мрачно посмотрел на женщину.

—  Тогда убей его — и дело с концом! Давай убежим, Атхари!

— Дитя,— спокойно отозвался он.— Ты просто маленькое, злое, испорченное дитя..

—  Но...

— Убить несложно, Алейла, в этом нет ни смысла, ни мудрости. Мне нужны эти люди. Они помогут мне.

— Но для чего они тебе? — Алейла тряхнула черными как смоль волосами.

— Я же сказал, Что леплю из глины. Ваятелю нужны их кровь и души.

Женщина покачала головой.

— А я-то надеялась... Думала, мы будем во всем помогать друг другу. Но ты, похоже, попросту дурачишь меня. Должно быть, эта рыжая девка тебе больше по душе, чем я! Я заметила, как ты пялишься на нее...

Неожиданно шемит расхохотался.

— Боги, до чего ты глупа! Воистину, я даже не могу на тебя сердиться! В этот миг мы на перекрестке вселенных, вокруг нас рождаются одни миры и умирают другие, прямо у нее на глазах древние боги сражаются с юными божествами не на жизнь, а на смерть, Огненная Рысь, раскрыв пасть, рычит на Безликую Тьму... А все, что она видит, это свою нелепую младенческую ревность!

— Вот как! — Алейла ни слова не поняла из того, что говорил шемит, кроме того, что он считает ее дурой, и почувствовала себя глубоко оскорбленной.— Воля твоя, колдун. Я убегу в одиночку.

— Мы на пути к преисподней,— пожал плечами Атхари.— С него нельзя сойти ни тебе, ни мне.

Куда бы ты ни бежала, все равно останешься на прежней дороге. Урдус думает, будто ведет людей к свободе, а идет прямо в мою западню. И вскоре железные челюсти капкана сомкнутся.

—  Но что же это за лепка из глины? Что ты ваяешь?

—  Скоро увидишь.

Около полудня разбойники сделали краткий привал, поели плодов, утолили жажду водой из ручья и двинулись дальше. Выйдя на опушку леса, они увидели водопад. Узкий поток низвергался с утеса и с грохотом падал в небольшое озерцо.

—  Ай-а-а! Проклятие!

—  Череп! Ведь это Череп! Клянусь Митрой! — завопили шедшие впереди.

Урдус выругался и поспешил вперед.

—  О, боги Воды и Огня! — прорычал вожак; в голосе его смешались ужас и гнев.— Мы никуда не ушли! Мы не на материковом берегу, а по-прежнему на проклятом Ос-Льерро!

—  Колдовство! — пробормотал Отос.— Тот ветер вчера — мы совсем не продвинулись вперед, вот почему аргосская галея так быстро нас настигла.

—  Магия! — выкрикнул гигант, обнажая меч.

Алейла с ужасом смотрела на приближающегося Урдуса. Она повернулась, ища защиты у чародея, но тот непостижимым образом исчез, будто растворился в воздухе.

—  Ты, ведьма! — рявкнул вожак; его трясло от страха и ненависти.— Где он? Говори, или я разрублю тебя на куски!

—  Я... я не знаю,— еле выдохнула Алейла и упала на колени.— Он был здесь еще мгновение назад.

Лес по сторонам стоял молчаливый и мрачный. Люди против воли жались друг к другу, ища поддержки и защиты. Шум водопада казался неестественно громким.

—  Он исчез,— проговорил Бетос.— Значит, и нам не стоит здесь оставаться.

Урдус вложил меч в ножны, повернулся и оказался лицом к лицу со своим ближайшим помощником.

—  Надо что-то решать, разрази гром этого проклятого колдуна! Если это его работа, Бетос, клянусь Небом, я его...

—  Сейчас не до того.

—  Да, ты прав.— Гигант бросил взгляд на утес, потом рассудительно проговорил: — Там, слева от Черепа, есть подходящая расщелина, по ней можно подняться на вершину и как следует осмотреться. По крайней мере, заметим, когда высадятся аргосцы.

Бетос мотнул головой в сторону пленных.

—  А с ними что делать?

—  Приведи сюда,— распорядился Урдус угрюмо.— Сторожи их и не спускай глаз. Они — наш единственный шанс уцелеть.

* * *
Цепляясь за острые каменистые выступы и подтягивая пленных на веревках, отряд карабкался по расщелине. Шум водопада оглушал, камни были скользкими от воды, и потому подъем шел мучительно медленно и стоил немалых трудов.

На вершине им открылась обширная ровная площадка, тянувшаяся на северо-восток и там полого спускавшаяся в поросшую лесом долину. Дальше, насколько знал Урдус, располагалось озеро, на берегах которого обитал клан Безумной Шихур. Вожак выругался. Посмотрев назад, среди прибрежных деревьев он различил сломанные мачты и обвисшие паруса аргосской галеи. Отсюда открывался вид на весь Остров: густые зеленые леса, иногда расступавшиеся, образуя просторные долины.

Гигант терпеливо подождал, пока весь его отряд завершит подъем. Еще днем он велел своим людям рассыпаться цепью, чтобы, если их нагонят аргосцы, он успел вовремя узнать о нападении по крикам тех, на кого нападут в первую очередь. Но тогда он думал, что они на большой земле. Теперь все обстояло иначе. Если аргосцы заметят брошенный корабль...

Урдус задумчиво посмотрел на сотника Хубартиса.

День тем временем клонился к вечеру. Пленников опять разместили в центре лагеря. Возвратившиеся разведчики доложили, что никаких признаков погони не обнаружили. Правде, еще двое пока оставались в лесу, и Урдус уже начал сердиться на их медлительность. Его охватил страх — неумолимый, противный, он змеей шевелился где-то в животе, мало-помалу поднимаясь все выше. Вожаку припомнились недавние надежды бесследно раствориться в аргосских городах. Надежды, которым не суждено было сбыться.

Он перевел взгляд на свое воинство. Люди сидели на корточках или полулежали среди валунов, ели, пили и косились на пленных, особенно на Десмоса. Нет, самого Урдуса приговорил к ссылке на Остров не Десмос, но именно он вынес такой приговор многим из его шайки. Гигант понимал, что неудачное завершение блестяще задуманного побега повергло людей в отчаяние. Они смертельно устали, ближайшее будущее представлялось им неопределенным, и потому неудивительно, что многие из них в последнее время ворчат и ссорятся друг с другом. Пусть уж лучше это недовольство выплеснется в кровавой расправе над королевским судьей.

И тут откуда-то с севера донесся жуткий вопль.

Урдус вскочил и стал всматриваться, пытаясь понять, откуда именно он долетел, однако никаких признаков надвигающейся опасности не заметил. Крик повторился. Встревоженные разбойники столпились вокруг вожака.

—  Подождите,— приказал Урдус сердито.— И не сводите глаз с пленных.

Потянулось ожидание. Солнце все ниже клонилось к горизонту, золотя верхушки деревьев. Когда последние лучи светила погасли, из расщелины донесся звук осыпающихся камешков: кто-то двигался к лагерю.

Это был один из разведчиков, Илум,— израненный, залитый кровью, он, однако, сохранил меч. Урдус помог товарищу взобраться на плато.

 Позволив Илуму наскоро утолить голод и жажду, вожак приступил к расспросам.

— Ты видел стражу?

Тот покачал головой.

—  Только дозор. Трое. Все аргосцы. Засекли их раньше, чем они нас. Устроили засаду, первых двоих убили сразу, но с третьим пришлось повозиться. Он меня ранил,— Улум показал глубокую колотую рану на руке,— и убил Тариса. Потом я его все-таки свалил.

—  Мы слышали крики,— сказал Бетос.— Но никаких аргосских кораблей не заметили.

—  Заметишь, как же, если они приткнули галею к берегу и замаскировали ветками,— проворчал Отос.

— Наверняка выследят нас! — посетовал кто-то.

—  Здесь мы в безопасности,— заверил шайку Урдус.— Да и людей хватит, чтобы защититься. Но раз мы знаем, что стража близко,— никаких костров. И удвоить количество часовых. Все поняли?

Разбойники согласились.

Сгустилась ночная тьма. Вожак посоветовал своему ближайшему помощнику устроиться на ночлег поближе к Отосу. Тот согласился и лег спать, держа нож под рукой, а часовым наказал быть особенно бдительными.

Когда преступники заснули, пленные в центре площадки шепотом начали обсуждать свою участь.

— Кажется, мне удалось немного растянуть узлы,—заметил Десмос.

Хубартис покачал головой.

—  Не стоит выдавать желаемое за действительное, друг мой. Ведь мы не только связаны веревками, но и скованы цепью.

—  Веревку действительно нетрудно растянуть,— подала голос Соня.

—  А цепи? — спросил кто-то из аргосцев.

—  Железные обручи можно разрезать,— напомнила им девушка.— Железо-то мягкое. Раздобыть бы стальной клинок.

—  Ну и сколько человек тогда спасутся? — поинтересовался Десмос.

Ответить воительница не успела — рядом послышались шаги. Урдус!

—  Заткните пасти! — гневно рявкнул он.— Цепей вам все равно не разорвать.

—  Так или иначе, но мы освободимся,— упрямо возразил Хубартис.— Осталось недолго. Мы слышали, о чем говорили твоилюди. Так вы решили, будто вышли на большую землю, да? — Он засмеялся.— А вернулись на свой же Остров! Вы надеялись использовать нас, как разменную монету, чтобы купить свою свободу, а теперь вам впору не о воле мечтать, а спасать свои шкуры. И вам очень повезет, если нас сочтут достаточной платой за ваши никчемные жизни.

Урдус сплюнул под ноги пленнику.

—  Клянусь, аргосец, если я не смогу выторговать свободу всем нам, ты умрешь первым. Вот за это я ручаюсь.

Казалось, сотник уже был готов отступить, но — к удивлению Сони — Десмос вдруг подался вперед, насколько позволила цепь, и сказал:

—  Ты бы лучше подумал, нет ли у тебя иного выхода.

—  Ха! — удивился Урдус.— А судья-то, похоже, перетрусил не на шутку! Собственного братца испугался, да?! Ну, правильно делаешь, что боишься: из лап Бетоса еще никто живым не уходил. А уж ради тебя-то он и вовсе расстарается... Столько лет грезил об этой встрече!

—  Послушай! — Десмос не обращал внимания на подначивания вожака, захваченный какой-то своей мыслью.— Твой единственный шанс — уплыть с этого Острова на захваченном корабле. Лучше всего до рассвета. Если береговая стража с галеаса еще не заметила тебя, то скоро заметит. Ты не хуже меня это знаешь!.

Соня пыталась понять, что задумал Десмос. Может, просто тянет время? Трудно сказать. Впрочем, будущее покажет — главное, при случае правильно ему подыграть. Но вот Хубартис ни о чем не догадывался.

—  Ты предатель, Десмос! — взвился он.

Урдус рассмеялся.

—  Не бойся, аргосец, этому трусу не удастся ничего у меня выторговать. Я уже все обмозговал. Завтра мы уничтожим стражников, всех до единого. Если все получится, как задумано, я оставлю вас в живых: вы смелые люди, а смельчаков я ценю. Только вот месьора судью не пощадим. Я, может, и рад бы, да братец уже выпросил его у меня в награду, а я от своего слова не отступаюсь. Так что придется судье на своей шкуре отведать настоящего правосудия!.. Да еще,— он бросил мстительный взгляд на Соню,— эта зубастая красотка узнает для себя кое-что новое о жизни. Кто знает, может, ей и понравится...— Он плотоядно ухмыльнулся.

—  Клянусь Небом! — возмутилась воительница.— Или освободи нас, или убей! Кто дал тебе право измываться над людьми!

Урдус молча повернулся и зашагал прочь.

Соня и Хубартис продолжали потихоньку растягивать веревки на руках и дергать цепи в тщетной надежде освободиться.

 * * *
Полусотник Тобис и воины его отряда с печалью взирали на мертвые тела троих аргосцев. Тобис поднял голову, словно принюхиваясь.

—  Я был прав,— проговорил он.— Пираты, захватившие галеру Хубартиса, где-то неподалеку.

—  Почему ты так уверен? — полюбопытствовал стоявший рядом десятник.— Конечно, мы видели галею, но такие нередко посещают Остров, приводят новых преступников.

Тобис покачал головой.

—  Последняя была совсем недавно, мы видели ее, а следующая будет не раньше чем через полторы луны... Так, короткий привал. Всем обедать. И выделите шестерых для похорон погибших.

—  А как быть с мертвым разбойником?

—  Пусть сгниет.

Пока отряд обедал, Тобис сел отдохнуть и обдумать положение. Он корил себя за эти смерти. Наверное, надо было идти всем вместе, а не высылать троих в дозор.

Да, в лихую переделку он попал: преследовать сбежавших с Ос-Льерро. Тобис знал, что вдогонку им были посланы два корабля. Его отряд приплыл на галеасе, всю ночь боровшемся со встречным ветром, причем ветер странным, образом совпал с подводным встречным течением. Кроме того, когда наступил рассвет, выяснилось, что они оказались почти у северной оконечности Острова Заключенных. Далеко на юго-западе с трудом различались очертания галеи, которой командовал Хубартис. Подойдя к ней, они поняли, что корабль после кровопролитного сражения был захвачен разбойниками.

—  Наверное, кто-то остался в живых,— предположил Тобис.— Видимо, беглецы сошли на берег, прихватив их в качестве заложников.

—  Что будем делать? — спросил командир галеаса.

—  Попробуем высадиться и прояснить обстановку,— задумчиво проговорил Тобис.— Может быть, удастся захватить негодяев врасплох.

Но ничего не получилось. И вот теперь полу-сотник Тобис сидел на полянке посреди лесной чащи. Неподалеку подкреплялись воины его отряда, размышляя, что ждет их дальше.

* * *
Урдус стоял на часах. Среди ночи он вдруг заметил шемита, который поднялся на плато и вошел в лагерь. Вожак приблизился к магу и тихим, угрожающим голосом спросил:

—  Куда направляешься?

—  А тебе какое дело, Урдус?

—  Не смей дерзить мне, предатель,— возмутился гигант.— Отвечай!

—  Я не намерен тебе подчиняться.

—  Шемитский пес! — крикнул Урдус. Он поднял руку, чтобы ударить Атхари, но взгляд колдуна неожиданно заставил его передумать. Глаза мага светились холодным, потусторонним светом. Гигант опустил руку.— Никто не должен покидать лагерь,— продолжил он уже более миролюбивым тоном.— Куда ты ходил?

—  Лепить из глины. Я намерен убить тебя, Урдус. Мне это под силу — точно так же, как вернуть тебя на Ос-Льерро. Я навел чары на тебя и твоих людей. А теперь убью вас всех. Иначе зачем бы я тащился за вами все это время? Ты отправишься прямиком в преисподнюю, Урдус, и я сам поведу тебя — возьму за нос и поведу.

Вожак зарычал и снова угрожающе поднял руку.

Атхари негромко пролаял, как стигийский шакал; рука его метнулась бесшумно и молниеносно, словно нападающая кобра, холодные пальцы коснулись шеи гиганта и сомкнулись на горле.

Урдус оцепенел. Он не мог сдвинуться с места; ему показалось, будто тысячи острых иголок пронзили его тело и полностью парализовали. Он смотрел на коренастую фигуру шемита, чувствуя, как струится по спине холодный пот.

—  Советую больше не обижать Алейлу,— невозмутимо произнес Атхари.— С этого момента она принадлежит мне, и потому будет жить в стороне от мерзких животных, которыми ты правишь.

Урдус хотел было презрительно фыркнуть или плюнуть, но не смог.

—  Вскоре мое колдовство измотает тебя вконец,— продолжал шемит.— Запомни: я намерен убить тебя. Я мог бы покончить с тобой уже сейчас, но пока есть причины подождать с этим. Мне хочется, чтобы ты испытал страх. Могущественный демон, которому я служу, желает насладиться твоим ужасом.

Атхари повернулся и ушел во тьму. Урдус смотрел ему вслед — растерянный и напуганный собственной беспомощностью. Он до сих пор не мог пошевелиться, а ведь маг всего-навсего прикоснулся к нему.

Отойдя подальше от лагерных костров, Атхари остановился и глубоко задумался, затем потянулся вверх — и тихо поднялся в воздух. Пролетев немного, он распростер руки в стороны, поднялся выше и поплыл в теплом воздушном потоке.

Правда, улететь далеко колдун не мог — его силы были не безграничны, хотя и достаточны, чтобы добраться до берега намного скорее, нежели пешком. Паря в воздухе, Атхари замечал всякое живое существо, над которым пролетал. Впереди он видел ночных птиц — их блестящее оперение то волшебным сиянием вспыхивало в лунном свете, то вновь растворялось в окружающем мраке. Лесная чаща внизу стала еще плотнее. Земля шла под уклон, и маг изменил направление полета.

Наконец он опустился и встал на ноги. Пробравшись сквозь заросли, Атхари вышел на берег. Неподалеку виднелись очертания брошенной аргосской галеи.

Войдя в реку, Атхари засучил правый рукав и по локоть погрузил руку в воду. Он явственно ощутил напор силы с севера — другой корабль, находившийся на расстоянии приблизительно дня пути отсюда. Тяжелый галеас со множеством вооруженных людей. Это с него высадились аргосцы, с которыми разделались люди Урдуса.

Атхари вздохнул и поднялся на ноги. Он снова воздел руки, ноги его оторвались от земли, и маг взмыл в воздух, направляясь туда, где трудился прошлой ночью.

 * * *
Разбудило Алейлу странное предчувствие. Она лежала чуть поодаль от лагеря. Возможно, конечно, ее сон потревожили просто-напросто шаги часового, хотя, когда она села и огляделась по сторонам, то увидела, что ближайшие стражи достаточно далеко — они собрались вместе и о чем-то тихонько разговаривали. И все-таки что-то толкнуло ее. Может быть, это ведьмовское чутье предостерегало от близкой опасности? Не обращая больше внимания на часовых, Алейла встала и зашагала прочь от лагеря.

Вскоре она заметила в темноте человеческую фигуру, и по массивной спине и широченным плечам узнала Урдуса. Он тихо стонал, и женщина, подкравшись сзади, увидела, как он медленно опустил правую руку — так, словно это потребовало огромных усилий. Вожак даже не обернулся, когда Алейла приблизилась, и это озадачило ее. Она обошла гиганта и осторожно заглянула ему в лицо. Взор вожака был странно застывшим, неживым.

—  Что с тобой? — испуганно спросила она.

И сразу же поняла, что вожак не может ответить. Он только снова застонал и попытался шевельнуть рукой. На Алейлу снизошло озарение.

—  О боги! — воскликнула она.— Это сотворил с тобой Атхари?

И тогда на нее напал смех. Она понимала, как это разъяряет Урдуса, однако остановиться при всем желании не могла.

—  Так это... дело рук... Атхари? — сквозь смех с трудом выдавила женщина.— О боги, какой же ты болван! Ты, верно, решил, что со всяким можешь справиться? Сделать из любого раба? Не тут-то было! Дурак ты был, дураком и останешься! Вот Атхари и напустил на тебя порчу. Да?

Приступ смеха прошел, уступив место злости, и Алейла пустилась на все лады издеваться над Урдусом. Уперев руки в бока, она принялась взад и вперед вышагивать перед вожаком, дразня его.

—  Может, откусить тебе губу, а, Урдус? Что скажешь? — прошептала она ему на ухо.— Ах, не хочешь? А ведь надо было бы довершить то, что начала та рыжая! — Женщина отступила и заговорила громче:— А может, приколоть к груди послание тем, кто тебя найдет? Как тому аргосцу? Не желаешь? Нет, пожалуй, лучше я ухвачу тебя за волосы и швырну на землю — да так, чтобы ты покрепче ударился мордой. Тоже не хочешь? А придется. Урдус Великий, неужели ты допустишь, чтобы женщина таскала тебя за волосы?

Вожак был не в состоянии ответить женщине, хотя гнев просто душил его.

—  Нет,— продолжала тем временем Алейла.— Ничего ты не хочешь. Тогда я, пожалуй, вызову из леса змея. Ты не против, Урдус? Я велю змею кусать твои ноги — по шестьдесят раз каждую, — чтобы ты никогда не смог больше ходить, совсем не смог! Змей будет снова и снова кусать тебя, а ты... Как ты его отгонишь?

Урдус молчал и только исходил потом.

—  Или попросить старого филина выклевать тебе глаза? Не возражаешь, Урдус? Ну как, позвать филина? Или не надо?

Гигант снова попытался поднять руку, но внутреннее онемение не проходило, и он ничего не мог с этим поделать. Алейла чуть смягчила тон.

—  Нет, я просто оставлю тебя здесь одного, а ты постарайся представить себе, что еще мог бы сотворить с тобой Атхари, пожелай он этого!

Алейла заглянула Урдусу в глаза, усмехнулась, а потом повернулась и ушла. Вожак прислушался к ее удаляющимся шагам. Когда они совсем стихли, в лагере наступила тишина. Он попытался повернуть голову, но не смог.

Гигант ждал, внутренне сжимаясь, когда временами тело пронизывала почти невыносимая боль. Затем медленно, очень медленно к нему стали возвращаться ощущения, а правая рука опустилась чуть ниже.

И тут явилась змея — ее пестро-глянцевая кожа блестела в лунном свете. Если бы Урдус мог пошевелиться, он замер бы от испуга.

«Алейла! Так она настоящая ведьма!?»

Змея неотвратимо приближалась, ее жирное тело извивалось меж валунов; вот она замерла на миг и высунула жало. Она явно вынюхивала Урдуса. Потом тварь исчезла из поля зрения — наверняка была уже где-то рядом. Наконец скользкий холод коснулся ноги, и Урдуса охватил смертельный ужас. Он ждал, теша себя надеждой, что проклятая змея уползла. Шло время, луна медленно катилась меж звезд, и вожак мало-помалу успокоился.

И тут за спиной послышался какой-то шум — шаги, мужские шаги. Должно быть, часовые.

—  Клянусь Митрой! Да это же Урдус!

—  А почему он не двигается?

—  Урдус, что с тобой?

—  Боги! Похоже, с ним что-то неладно! Он не может шевельнуться!

—  Эй, сюда, скорее! Унесите его!

—  Нет! Уложите на землю!

Урдус хотел было закричать: «Нет! Нет! Не надо укладывать! Здесь где-то прячется змея!» — но не мог вымолвить ни слова. К счастью, жуткой рептилии уже не было. Часовые уложили Урдуса и остались рядом.

—  Что же с ним стряслось? — спросил один.

—  Это шемит, его проделки! — воскликнул другой.

—  Конечно он, кто ж еще!

—  Да будет проклято во веки веков его семя!

Крики часовых перебудили весь лагерь. Проснулась и Соня. Все тело ныло — и от неудобной позы, и от кандалов. Она тряхнула головой и наклонилась вперед. Ей мешали веревки, стягивающие руки и ноги, она никак не могла дотянуться до аргосского меча, лежавшего неподалеку на скатанном одеяле. А ведь где-то в лагере лежит и ее собственный...

О Великая Мать! Зачем она не сопротивлялась колдовским силам, что заставили ее отдать оружие!

 * * *
Атхари трудился всю ночь, набирая мягкую глину и влажную землю в свою накидку и раз за разом перетаскивая этот груз в тесную пещеру — левую глазницу Черепа, где лежала его волшебная шкатулка. Маг работал нагишом, его смуглое тело сливалось с ночной тьмой.

Незадолго до рассвета шемит решил, что набрал достаточно. Он искупался в озерце и оделся. Потом поставил перед входом в пещеру невидимый знак, дабы воспрепятствовать любому незваному гостю проникнуть в святилище. Затем Атхари воздел руки, взвился в воздух и сквозь предрассветный туман направился к лагерю Урдуса.

... На рассвете Тобис и его люди вышли к месту первой стоянки бунтовщиков. Они увидели холодные кострища, обгрызанные кости, объедки плодов. И — тело распятого воина.

Военачальник прочитал послание и злобно выругался. Десятник бросил взгляд на восток, в сторону утеса.

— Да,— кивнул Тобис.— Конечно. Именно туда они и направились.

— Будем ждать подкрепления? Может, подоспеет подмога со второго галеаса?

— А может быть, и нет. Ведь мы не знаем даже, решил Лобор возвратиться сюда или двинулся дальше. Дымового сигнала тоже не подать — так мы лишь выдадим свое местонахождение.

— Теперь мы хоть знаем, что сотник жив.

— Мы знаем только, что он был жив, когда писали эту записку,— покачал головой Тобис.— Всем завтракать и отдыхать. Потом мы возьмем утес в осаду. Где карта, десятник?

Тот достал смятый пергамент и протянул командиру.

— Мы обойдем утес вокруг,— водя пальцем, проговорил Тобис.— Штурмовать с этой стороны слишком опасно — они будут поджидать нас. Значит, двинемся в обход и выйдем с другой стороны, там, где спуск не так удобен. К тому же нас прикроет густой лес.

Десятник кивнул.

— Что ж, в обход так в обход.

 Глава седьмая

Итак, решение было принято. Во главе трех дюжин верных ему людей — ни Отоса, ни горстки его сторонников среди них не было — Урдус принялся обшаривать лагерь, разыскивая колдуна,

Шемит растянулся на земле, положив голову на корни высокого дерева. Глаза его были полуприкрыты. Рядом лежала Алейла.

—  Встать! — гаркнул вожак, когда разбойники . приблизились к этой парочке на несколько шагов.

Дтхари широко открыл глаза. Алейла встревожилась, вопросительно посмотрела на гиганта, однако тот даже не удостоил женщину взглядом.

—  Я велел тебе встать!

Атхари начал медленно подниматься, он явно тянул время. Урдус все больше разъярялся и, когда маг наконец встал на ноги, рявкнул:

—  Убирайся!

Колдун мрачно улыбнулся.

—  Уходи,— уже тише повторил Урдус.

За его спиной столпились бородатые воины с обветренными, суровыми лицами. Они злобно смотрели на шемита.

—  Уйти? — спросил тот.— Оставить лагерь?

—  Убирайся отсюда. Ты перестал быть человеком, И впредь держись от нас подальше.

На мгновение задержав на Урдусе взгляд, Атхари поднял лицо к небу и засмеялся — странным лающим смехом.

—  Недоумки! — воскликнул он.— Неужели вы думаете, будто способны избавиться от меня по собственной воле?

Алейлу охватил страх. Соня и другие пленники, сидевшие в  центре лагеря, с любопытством наблюдали за происходящим. Отос и его приверженцы, стоявшие чуть поодаль, тоже заинтересовались. Урдус шагнул вперед.

—  Уходи, колдун! Мы не желаем тебя видеть. Не хотим, чтобы ты и впредь отравлял нас своим колдовством!

Атхари покачал головой.'

—  Я никуда не уйду, пока сам того не захочу. Впрочем, я ждал этой просьбы и, может быть, даже соглашусь на нее. Однако сперва ты должен выполнить мои условия.

Вожак .недовольно запыхтел, стоявшие позади него воины придвинулись.

—  Мне нужен один человек из пленных.

Урдус отрицательно помотал головой.

—  Мне нужна рыжеволосая женщина.

—  Ничего ты от меня не получишь, кровосос! — взорвался гигант.— Будь ты хоть трижды колдун, но сражаться со всеми сразу ты не смажешь. А потому будь доволен уже тем, что я отпускаю тебя с миром.

—  Я открою на тебя охоту, Урдус.

—  Убирайся!

—  Имей в виду: я вернусь. Ты отмечен мною и не сможешь избежать уготованной участи.

—  Не запугаешь! — Урдус обнажил меч.— Если вздумаешь прикоснуться ко мне еще раз, предупреждаю: я без раздумий отсеку тебе голову. А мои люди четвертуют тебя и вырвут сердце.

—  Я мог бы одним движением уничтожить всех вас, — усмехнулся Атхари.

—  Не верю,— возразил гигант.— Ты наполовину колдун, наполовину шарлатан. Может, ты и продал душу демону, но стальной клинок способен тебя убить, а магические силы не могут сохраняться вечно.

—  Тогда почему бы тебе не убить меня прямо сейчас? — ровным голосом поинтересовался шемит.

—  Я даю тебе шанс уйти с миром, так воспользуйся им! — Рука с мечом начала медленно подниматься — вожак явно терял терпение.

—  Мне нужна рыжеволосая,— повторил Атхари.— У нее сильный дух. Я хочу использовать ее для своих целей.

—  Нет. Возьми лучше Алейлу — и можешь использовать ее, как вздумается.

Женщина испуганно прижалась к магу. Тот посмотрел на вожака долгим взглядом.

—  Тогда вот что я тебе скажу. Твои дни по дороге в преисподнюю сочтены... Твои и твоих людей. Я не уйду далеко, я буду наблюдать. И я убью тебя, Урдус. Я и никто другой. Ты понял?

—  Уходи!

—  Понял ты или нет?

—  Убирайся! — Урдус шагнул вперед и поднял меч.

Шемит знаком велел Алейле уходить, а потом, бросив на Урдуса мрачный взгляд, повернулся и зашагал за ней следом.

Гигант чуть заметно кивнул. Поняв его знак, Бетос хлопнул по плечу стоявшего рядом лучника. Обтянутая звериной шкурой спина Атхари уже исчезала в зарослях на краю утеса. Лучник шагнул вперед, тщательно прицелился и пустил стрелу с тяжелым боевым наконечником.

Соня вздрогнула, Десмос выругался, Хубартис затаил дыхание, на мгновение даже прекратив неустанные попытки освободиться от пут на руках.

Оперенная стрела ударила Атхари между лопатками. Он споткнулся и пропал из поля зрения. Раздался крик Алейлы.

Вожак удовлетворенно хмыкнул. Его глаза были широко открыты, руки расслаблены, из приоткрывшегося рта стекала на бороду струйка слюны, но он не замечал этого. Стоявший поодаль Отос шепнул своим соратникам:

—  Он вконец спятил! Теперь они всех нас перебьют!

Крик Алейлы замер. Там, вдалеке, за деревьями, что-то с шумом упало, и Урдус стал всматриваться в лесную чащу. Неожиданно раздался гневный вой,— все узнали голос Атхари,— а потом грохот камнепада, треск сломанных ветвей. Вожак побледнел, на лбу выступили капли пота.

Отос наблюдал за происходящим, затаив дыхание. Урдус и его люди не мигая смотрели туда, где упал Атхари. Ко всеобщим ужасу и смятению среди зарослей появилась белая, окровавленная рука с вздувшимися венами; пальцы ухватились за толстые, обомшелые корни и напряглись, подтягивая тело. Потом появилось плечо, за ним — черные волосы, в которых запутались ветки и сухие листья, затем — глаза. Ужасные глаза, желтые, пышущие пламенем.

—  Имир! — надтреснутым голосом выругался Урдус.

Атхари подтянулся, встал на колени на краю скалы, простер вперед руки и завыл по-волчьи. Глаза его метали искры.

—  Ублюдки! — выкрикнул он, неловко развернулся, завел руку за спину, нащупал стрелу и ухватился за оперение.

При виде этого разбойники в ужасе отшатнулись. Стрелок опустил лук и замер, не зная, что делать: то ли остаться и посмотреть, чем все закончится, то ли пока не поздно бежать куда глаза глядят, спасаясь от страшного колдуна. Из-за выступа скалы выглянула Алейла: женское любопытство победило страх.

—  Хийа  уата на  хайтбер! — громко выкрикнул на непонятном языке маг и резким движением выдернул и отбросил стрелу.

Лучник повернулся и припустил прочь. Разбойники взвыли: падая, стрела превратилась в летучую змею; окровавленный наконечник стал головой с оскаленной пастью, древко — скользким, гладким телом, а оперение — крыльями.

Оглянувшийся на бегу стрелок выставил вперед руки в тщетной попытке защититься, пронзительно завизжал при виде стремительно и неотвратимо надвигающейся жуткой пасти и бросился наутек.

Шемит закружился на месте, не то приплясывая, не то просто стремясь устоять на ногах; подбежавшая Алейла попыталась его поддержать.

Глаза остальных были устремлены на лучника, со всех ног улепетывавшего от летучей змеи. Споткнувшись, тот упал возле костровой ямы, перекатился на спину и закрыл лицо руками. Змея ринулась вниз и ударила несчастного прямо в грудь. Тот забился в агонии, а тварь, снова превратившись в стрелу, пронзила лучнику сердце.

Наступило молчание.

Урдус перевел дыхание. Его люди начали перешептываться.

Тем временем шемит с Алейлой успели скрыться. Бросившийся вслед за ними Бетос обнаружил на камнях у края плато только несколько капель крови.

—  Они ушли! — крикнул он остальным.— Догнать?

—  Пусть уходят! — Урдус приблизился к лежавшему на земле подле кострища телу лучника.— Пусть уходят,— повторил вожак словно про себя.— О Имир!..

* * *
По натуре полу сотник Тобис был не слишком храбр — так, обычный средний человек. Он предпочел бы остаться в столице и вести размеренный образ жизни, получая скромную плату писца при дворе, чем рыскать, как сейчас, по лесам в поисках беглых преступников. Он мечтал выйти в отставку и жить в загородном домике, занимаясь садоводством. Военную службу он избрал по воле случая: как-то один из друзей-благожелателей предложил ему занять должность в своем отряде, поскольку оплачивалась она намного щедрее, чем работа писца. А в итоге он оказался в этой отдаленной крепости — в диких местах, на многие лиги удаленных от благ цивилизации.

И теперь он размышлял перед сном о превратностях судьбы.

Хотя в богов Тобис, конечно, верил, однако храмы посещал не слишком рьяно и пребывал в твердом убеждении, что любые приливы и отливы в жизни чаще определяются земными обстоятельствами, нежели божественным провидением. Вот, например, его приятель Арус — красавец, на котором так прекрасно смотрится воинское облачение. Так вот, Тобис не раз замечал, как жена заглядывается на этого Аруса, думая что муж не видит.

Вот уж воистину превратности судьбы.

А тем временем сам Тобис мается в лесной глуши на Острове Отверженных, где находящемуся под его началом отряду предстоит неминуемое сражение с шайкой бунтовщиков, возглавляемых этим головорезом Урдусом. Конечно, судьба предоставила ему прекрасную возможность доказать супруге свою любовь для этого достаточно героически пасть в бою. Но тогда жена окажется в объятиях Аруса, разве не так?

По здравом размышлении полусотник пришел к выводу, что перспектива погибнуть от рук преступников нимало его не устраивает, даже невзирая на посмертную славу...

* * *
Аргосский отряд расположился в густом лесу к востоку от утеса, где обосновалась шайка Урдуса. Полусотник Тобис сверился по солнцу,— дело шло к полудню, — потом он еще раз взглянул на карту, которой их в свое время снабдили столичные военачальники; карта устарела лет на десять. Тобис припомнил другую, не так давно виденную в Мессантии,— там Остров был изображен намного подробнее. Упершись в лист пергамента невидящим взглядом и отгоняя Назойливую мошкару, полусотник стал вспоминать замеченные в тот раз детали. Но ничего полезного в голову так и не пришло.

—  Итак, двигаемся вперед,— объявил. он десятнику Нотосу.— Их лагерь мы обнаружим еще засветло. Если разбойники успеют к тому времени убраться оттуда, мы получим отличный наблюдательный пункт и без труда отыщем, куда они направились.

—  Хорошо.

Десятник дал команду, и воины принялись разбирать оружие, готовясь к походному построению.

—  Скажи людям, чтобы не шумели,— предупредил Тобис.

Нотос кивнул, обернулся и, сложив руки рупором, закричал:

—  Тихо! Чтобы эти псы не услышали нашего приближения!

Голос его разнесся далеко окрест, отразился эхом и медленно замер в лесной чаще — кое-кто из аргосцев не сдержал иронической усмешки.

Полусотник вздохнул, покачал головой и в который уже раз за эти дни помянул Митру.

* * *
Урдус и три дюжины его сторонников совещались, собравшись у погасшего костра. Перешептываясь, они не забывали зорко следить за пленниками.

Тем временем неподалеку обсуждали положение встревоженные приспешники Отоса.

—  Сдается, они задумали всех нас прикончить,— вполголоса сказал один из них.— Боятся, что аргосцы возьмут их в кольцо, а нам не доверяют.

В группе пленников Десмос без устали трудился, пытаясь ослабить путы, однако узлы не поддавались. Тяжко вздохнув, он повернулся к Соне:

—  Боюсь, нам всем конец.

Воительница присмотрелась к Урдусу.

—  Нет, убивать нас они не собираются,— проговорила она.— Думаю, двинутся дальше. Если они задумали покинуть Остров, мы нужны им как заложники.

—  Эх, если б хоть один из нас смог освободиться, хотя бы один.— посетовал Хубартис.

—  Все! Получилось! — торжествующе прошептала Соня; по движениям плеч было ясно, что девушка распутывает за спиной веревки.

У пленников перехватило дыхание.

—  Не обращайте внимания,— скомандовал Хубартис.— По-прежнему смотрите на Урдуса.

—  Вот незадача! — вдруг выругалась девушка.— Нет. Прокляни их Митра на веки вечные! Взгляни-ка на мою цепь, Хубартис.

—  Не решаюсь: они могут заметить.

—  Тогда пощупай ее. Хоть это ты можешь?

Хубартис придвинулся к Соне и кончиками пальцев правой руки дотянулся до взмокшего от пота запястья воительницы, провел по цепи.

—  Так, одно звено,— прошептал он.

—  Понимаешь, они ослабили цепь, а потом, когда перетаскивали меня нынче утром, затянули снова. Проклятие! Как плотно!..

—  Осторожней! — предупредил Десмос.— Они встают. Спокойно, Соня!

Пленники внимательно следили за разбойниками. Первым с обнаженным мечом в руках поднялся Урдус — гигант возвышался над сидящими товарищами, словно башня. Он поискал глазами Отоса и жестом подозвал его.

Оглянувшись на своих людей, тот поднялся и сделал несколько шагов по направлению к вожаку.

—  Подойди ближе.

 —  Я не доверяю тебе,— отозвался Отос.

 —  Мы хотим потолковать с тобой.

 —  Ну так говори!

 —  Ладно,— пожал плечами Урдус.— Можете уходить, я вас не держу. Идите своим путем — и ты, и твои люди.

 —  Чтобы получить стрелу промеж лопаток, как Атхари?

 —  Нет! — помотал головой вожак.— Нет. Ты помогал нам освободиться и потому имеешь право остаться в живых. Но доверять тебе я больше не могу — особенно в бою. Так что уходите.

 Отос колебался, обдумывая ситуацию, потом сказал:

 —  Мы хотим забрать с собой четверых пленников.

 Урдус помрачнел и взглянул на своих соратников. Большинство отрицательно покачали головами, кое-кто презрительно сплюнул. Гигант повернулся к Отосу.

 —  Мой ответ — нет.

 —  Не хочешь поделиться? — рассердился тот.— Но аргосцы зарубят нас, если найдут.

 —  Ну и что из того?

 —  А нам пленники нужны в качестве выкупа,— начал было Отос.

 —  Да, они — выкуп, но не для вас, а для нас,— спокойно ответил вожак.

 —  Тогда — хоть одного. Эту рыжую, например.

 —  Уходи,— снова покачал головой Урдус.— Убирайтесь отсюда! И поживее!

* * *
Отказываться от укоренившихся привычек всегда трудно. Еще перед тем как отправиться на Ос-Льерро/ Атхари постепенно отдалился от всего, присущего людям, отвык от естественных для человека поступков. За годы обучения магическим искусствам он почти забыл, что существует иной, реальный мир, разучился вести себя в нем. Вот и сейчас — даже легкое прикосновение женщины шемит воспринимал почти как злонамеренное покушение на свою жизнь.

Однако пребывание среди преступников мало-помалу изменило колдуна, в нем возродились угасшие было чувства, он вновь обрел способность ощущать гнев или страх, снова испытывал жажду женской любви.

И ненавидел себя за это.

В пограничных областях оккультных миров человеческие чувства, растворялись в беспредельности вселенной. Человеческая душа оказывалась ничтожной пылинкой, вовлеченной в водоворот безмерного океана, который медленно раскачивался в вечных приливах и отливах времени, и душа отбрасывалась на холодный мертвый берег, бесконечно простиравшийся в землях волшебства, землях белого ужаса, несравненно более обширных и ярких, чем теплый, человеческий мир плоти.

Но как объяснить это Алейле? Да и зачем?

Ее грубая чувственность, чисто человеческое понимание мира и эгоизм ничего не значили для Атхари. Но она хотела избежать страданий, ради

чего примкнула к нему, и — в свою очередь — не желала, чтобы страдал Атхари. Всякая зависимость жестока, но кто в этом виноват?

Разве он сам не зависел от своей ненависти к Урдусу? Разве не зависел от неутолимой жажды крови? От своего страшного и таинственного хозяина — Ордру, которому продал душу за возможность возвыситься?

Шемит отвернулся от мира людей, полностью отстранился от всего человеческого, и это отчуждение было куда более опустошительным, чем враждебность разбойников.

Пока колдун, лежа ничком на берегу озерца, размышлял обо всем этом, Алейла послушно выполняла его указания, всеми силами стремясь облегчить его муки. Она окунула в воду широкие листья какого-то растения, показанного ей Атхари, а затем протерла ими рану. Прямо под ее пальцами листья начали выделять желтоватую жидкость, которая окрасилась затем в розовый цвет, смешавшись с кровью мага. На глазах ошеломленной Алейлы эта жидкость принялась творить чудо: она проникала вглубь страшной раны, оставленной стрелой, и по мере того как женщина натирала спину чародея все новыми и новыми листьями, боль слабела, рана затягивалась и наконец на коже не осталось намека на шрам. Алейла остановилась — пораженная и даже немного испуганная.

—  Продолжай,— приказал Атхари,— рана еще не зажила.

—  Но что это за листья? Залечить такую рану...

—  Дело не в листьях,— не сразу ответил шемит.— Дело во мне самом. Я заключил союз с могущественным демоном, и он наделил меня жизненной силой, неведомой простым смертным.

От этих слов по телу женщины пробежал холодок.

—  Не понимаю,— шепотом отозвалась она.

—  Разумеется,— усмехнулся маг.— Глупая деревенская ведьмочка.— Он вдруг приподнял голову.— Слушай!

—  Что такое? — Алейла отодвинулась.— Я ничего не слышу.— Но уже миг спустя воскликнула: — О Митра! Это Урдус?

—  Оставайся здесь.

Шемит отвел руку Алейлы, встал и поспешно скрылся в лесу. Через Несколько мгновений женщина осталась один на один со своими страхами, и эти страхи не мог заглушить даже грохот водопада. Однако живое воображение Алейлы еще не успело выпестовать из страхов всеобъемлющего ужаса, как Атхари вернулся.

—  Что это было?

—  Отос и его люди. Очевидно, они убежали, или же Урдус и его шайка прогнали их.

—  Но почему?

—  По той же причине, по какой он изгнал нас с тобой. Хочет, чтобы рядом остались лишь те, кому он доверяет. Но я ощущаю присутствие в лесу и других людей. Это аргосцы.

Внезапно тишину разорвали громкие крики — отражаясь многократным эхом, они пролетели над верхушками деревьев и замерли вдали, но вскоре повторились.

—  Митра! — ахнула Алейла, заламывая руки.

—  Аргосцы! — мрачно усмехнулся Атхари.— Они атаковали воинство Урдуса.

—  О боги!

—  Пошли.— Атхари протянул женщине руку.

—  Ты хочешь вернуться туда?

—  Я получу эти жертвы. Получу кровь, столь необходимую мне для работы с глиной. Но не допущу, чтобы Урдуса убили!

Непреодолимый страх, внушаемый колдуном, едва не пересилил зависимость Алейлы от шемита. Она отшатнулась, словно порываясь бежать, но глаза Атхари, излучавшие ослепительный свет, заставили женщину опустить голову, взять протянутую руку и покорно последовать за ним.

* * *
—  О боги! — шепотом ругался Тобис, высматривая что-то меж деревьев, служивших прикрытием для его воинов.— Я вижу и разбойников, и заложников!

—  Сотник! — не удержался от удивленного восклицания Нотос.

—  Прокляни тебя Митра! — прошипел Тобис.— Они же могут услышать! Иди, поторопи людей. Мы должны атаковать!

А там, впереди, широко расставив ноги, стоял Урдус. Услышав неясный шум, он воздел меч:

—  К оружию!

He зная, что сказать, но, осознавая необходимость как-то воодушевить свой отряд, полусотник Тобис выкрикнул первое, что пришло в голову:

— За Аргос!

У людей Урдуса подкосились ноги: на них надвигался строй вооруженных воинов, цепью наступавших с северной стороны плато.

— Вперед, на врага! — прокричал Урдус.

Воздух сотрясался боевыми кличами. Соня дернулась, напружинила руки и ноги. Ей не терпелось освободиться — поскорее, прямо сейчас!

Отряды столкнулись. Впереди всех, сжимая в руках мечи, бежали навстречу друг другу Урдус и Тобис; сталь ударилась о сталь, взметнув фейерверк ярких искр. За спиной полусотника из леса выходили все новые и новые шеренги аргосцев. Урдус поразился, сколько же воинов пряталось там! Разбойники смело встретили их с оружием в руках, звон мечей слился с воинственными криками и ругательствами, зазвучала яростная музыка боя.

Грозно вращая своим огромным мечом, Урдус начал оттеснять полусотника. Бой стал растекаться по всему склону и распадаться на отдельные схватки: вот двое, поднявшись на валуны, дерутся, как на поединке; в другом месте два аргосца пополам разрубили разбойника, пытавшегося спрятаться за деревом; один из воинов Тобиса споткнулся о корень и упал — ему отсекли голову.

—  Пес поганый! — ревел гигант, наступая на Тобиса.— Лучше отзови своих людей, иначе мы перебьем всех пленных!

Вместо ответа полусотник с еще большей ожесточенностью набросился на Урдуса, возглашая свое:

—  За Аргос!

Урдус выругался, еле увернувшись от выпада, направленного в живот. Рыча от злости, он снова и снова бросался в бой. И, наконец, изловчившись, обрушил на Тобиса такой удар, что полусотника спасла лишь выработанная долгими тренировками реакция. Отвести своим клинком меч противника Тобис не смог, но все-таки он заставил его чуть-чуть повернуться, отчего шлем оказался не разрублен, а лишь промят. Тем не менее Тобиса оглушило, и он рухнул наземь.

—  Вот так! — торжествующе заорал Урдус, воодушевляя соратников.— Режьте их! Убивайте! Вспарывайте животы!

Он выбрался, из самой гущи боя, ненадолго присоединился к товарищам, сражавшимся на фланге, потом подбежал к пленникам. Соня заметила, что глаза вожака горят азартом боя, а рыжая борода в пене.

—  Я поклялся: свобода для нас или смерть для вас! — провозгласил Урдус, воздев меч.— И теперь, во имя боевого топора Имира, вы умрете!

Клинок Урдуса описал длинную красную дугу, и голова черноволосого молодого аргосца, пролетев несколько шагов, упала на землю. Обезглавленное тело повалилось набок, обдав кровью стоявших рядом. Остальные пленники отчаянными усилиями пытались сбросить путы.

—  Трус! — выкрикнул человек, сидевший рядом с убитым.— Тупоголовый мясник! Дай мне меч, и я...

Меч Урдуса снова опустился, и голос смолк.

Соня вдруг почувствовала, что звено цепи поддается — еще усилие, и она будет свободна!

Урдус продолжал свое кровавое дело, с размаху всадив меч в грудь следующего пленника.

Хубартис ругался и сыпал проклятиями, не умолкая.

Но воительница была уже на свободе. Не тратя времени, она метнулась туда, где давно уже заприметила меч, но, едва успев схватить его, тут же упала: онемевшие за время плена ноги отказались ей служить.

—  Соня! Сзади! — предостерегающе крикнул Хубартис.

Однако девушка поднялась на колени и сама заметила опасность, исходившую вовсе не от вернувшегося в бой Урдуса — к ней подбирался один из его псов. При виде чудесным образом освободившейся пленницы он чуть замешкался от неожиданности, и Соня, сидя на корточках, отбила своим клинком его меч и ударила — прямо в сердце. Разбойник завалился набок.

Воительница, преодолев минутную слабость, кинулась к остальным пленникам.

Тем временем сражение переместилось ближе к лагерю. Аргосцы теснили разбойников, и те были слишком озабочены спасением собственных жизней, чтобы обращать внимание на Соню. Крики, стоны, ругань, лязг мечей, вопли умирающих. Девушка видела, как один за другим упали бездыханными трое из отряда Тобиса.

—  Скорей! — взмолился Хубартис.

Соня быстро перерезала веревку, которой был связан сотник, потом начала разгибать мечом звенья цепи.

—  Быстрей! — торопил Десмос.— Увидят ведь!

Но разбойники слишком увлеклись сражением и совсем забыли о пленниках, а Соня продолжала вызволять их. Вот уже и Хубартис на свободе. Он вскочил, бросился к груде оружия, выбрал меч.

Рядом раздался громкий вопль: один из разбойников убил аргосца и теперь направлялся к Соне. Она только-только успела разорвать цепь на кандалах Десмоса и теперь повернулась, готовясь к нападению.

Девушка дралась, словно бешеная тигрица: за два дня вынужденного безделья силы ее удесятерились, а ненависть переполнила душу. Воительница ударила разбойника мечом по голове, стальное лезвие скользнуло по костям, пират упал, обливаясь кровью, и умер, даже не успев закричать.

За это время Десмос сумел освободиться. Не раздумывая, он подполз и схватил первый попавшийся меч, в котором сразу узнал Сонино оружие. Он окликнул девушку.

Та, поняв, кивнула, и Десмос бросил воительнице ее меч, а она — тот, которым сражалась сама. Так обмениваться клинками аргосец научился еще в юности, когда занимался фехтованием.

В этот миг к нему вернулись былые навыки. Десмос схватил оружие. Соня хотела было рвануться вперед, но судья опередил ее, и девушка не стала мешать.

—  Бетос! — выкрикнул вельможа.

Брат Десмоса обрушил клинок на голову одного из аргосских воинов.

—  Эй, Бетос! Обернись ко мне!

Кривая усмешка появилась на запятнанном кровью лице разбойника. Он взмахнул мечом и бросился на брата. Тем временем Соня лихорадочно принялась освобождать пленников, вручая каждому меч.

—  Давай лучше в бой! — сказал один из них.— А я пока освобожу остальных! Ну же, вперед!

Соня кивнула, повернулась и увидела, что Урдус дерется с успевшим прийти в себя полусотником. Воительница бросилась к ним.

* * *
Скрытые зарослями, Атхари и Алейла сидели на берегу озерца и наблюдали за ходом сражения.

—  Не двигайся,— пробормотал шемит,— и молчи.

Женщина не на шутку испугалась. Колдун глубоко задумался, ушел в себя, и она не решалась потревожить его.

—  Нет, Урдус, ты не умрешь! — Слова мага, смотревшего на гигантскую фигуру вожака, сражающегося в самой гуще побоища, прозвучали как заклинание.— Нет, не сейчас, ибо я, только я, буду твоим палачом! Удар меча не убьет тебя, Урдус! Я сохраню тебя для казни, для моей мучительной и страшной магии!

Атхари снова сосредоточился. Теперь гигант сражался с полусотником и подоспевшей Соней — меч его мелькал с поразительной ловкостью. Но безупречно точные движения девушки отражали каждый удар, любой выпад.

Сражение постепенно затихало. Одни бунтовщики бежали с поля боя, по пятам преследуемые аргосцами. Другие бросились под прикрытие скал, к южной стороне утеса — как раз туда, где спрятались колдун с Алейлой. Они ворвались в заросли, круша все на пути. Отряд Тобиса — за ними. Сперва слышались удары мечей, потом — вопли и стоны раненых, которые обрывались, когда аргосцы добивали очередного беглеца. Воины теснили разбойников к ручью; падая под ударами, те валились в воду, и трупы несло к водопаду.

Вожак сумел освободиться в последний момент — его меч легко ранил Тобиса и отвел удар Сони. Полусотник столкнулся с девушкой, и этого мгновения Урдусу хватило, чтобы выскользнуть на свободу.

—  Все в лес! — крикнул он.

В живых осталось не больше двух дюжин. По одному, по двое разбойники прорывались сквозь цепь аргосцев и уходили за вожаком в лес. Преследовать их Тобис не разрешил.

—  Пусть уходят! — крикнул он.— Выследим потом. Через день сюда прибудут подкрепления и хорошенько все прочешут! Ни один не уйдет от расплаты!

Он переключил внимание на пленников. Из них уцелели сотник Хубартис, судья Десмос, Соня и еще шестеро.

Те, из отряда Тобиса, кто поначалу бросились следом за беглецами, вернулись обратно, вытирая на ходу окровавленные клинки. Все были измучены до предела. Они уселись на землю, стараясь устроиться подальше от изувеченных трупов, над которыми уже роились мухи.

—  Вот вы, трое, оттащите трупы к водопаду и сбросьте в поток,— распорядился полусотник.— Слава богам, воды здесь хватает.— Он повернулся к Хубартису.— Вверх по течению вода прозрачная и свежая, но если эти псы захотят освежиться, пусть лакают внизу кровавое месиво.

Десмос тяжело опустился на бревно. Он был ранен в правый бок, но и сам нанес брату удар по лицу. Бетос вместе с остальными скрылся в лесу.

—  Отлично сражался,— похвалила Соня, усаживаясь рядом; она потянулась к фляге с водой, предложенной одним из аргосцев.

Десмос ничего не ответил.

После того как трупы разбойников побросали в ручей, полусотник приказал заняться ранеными. Когда были перевязаны раны Хубартиса, командиры принялись обсуждать положение. Сотник по-военному четко изложил все, что произошло с момента отплытия из крепости.

—  К этому времени Добор уже должен быподойти к берегу,— предположил Тобис.— Уверен, мы увидим его паруса сегодня, в крайнем случае — завтра утром. Но нужно ли нам подкрепление? Мы выследили разбойников, крепко их проучили, и пока они слоняются близ берега, прикончить их удастся без особого труда.

—  Конечно,— согласился Хубартис.— Хватит нянчится с ними. Эти псы недостойны топтать землю. Смерть им!

—  Верно, сотник. Перевешаем ублюдков на деревьях! Клянусь Митрой, как мы тревожились за всех вас! Думали, никого не найдем в живых...

—  Все обошлось, разрази меня гром! Мы уцелели! Чего не скажешь о тех шакалах, за спиной!— И он весело рассмеялся.

А Тобис по совершенно непонятной причине вдруг подумал о своей жене. Нет, он не погиб от рук Урдуса, но ведь гигант еще бродит на свободе.

* * *
Двигаясь быстро и бесшумно, колдун с Алей-лой обогнули утес и зашагали к пещере — одному из глаз Черепа.

—  Ты не боишься? — спросила Алейла.

—  Кого, аргосцев? — Шемит покачал головой.—Они мне безразличны. Мне нужен только Урдус и рыжеволосая воительница, осененная Огненной Тенью.

Они с аргосским графом намеренно заманили ее на Ос-Льерро — Атхари нужна была ее кровь. Магическим путем он заранее отыскал эту женщину, ибо почувствовал скрытую в ней огромную силу духа, какой хватило бы на дюжину обычных человек, и, отбывая на Остров Заключенных, просил своего покровителя любым путем отправить воительницу за ним следом. Тогда он еще не мог предположить, что добудет достаточно крови и душ погибших, чтобы закончить свое творение й освободить демона. Теперь он мог и не убивать Соню. И без того смертей было немало, а скоро будет еще больше. Однако он. чуял опасность, таящуюся в этой неукротимой воительнице. Она могла помешать ему. А значит, участь ее была предрешена...

Маг с Алейлой двинулись дальше и вскоре вышли к озерцу. Стоя на берегу, они наблюдали, как плавают на поверхности тела — и разбойников, и аргосцев. Они то останавливались, зацепившись за корягу или наткнувшись на камень, то уходили под воду, то выныривали вновь. Из ран струилась кровь. Некоторые мертвецы смотрели в небо невидящими глазами, на их лицах застыло выражение невыносимого страдания. Однако ни безоблачное небо, ни густой лес, ни отражение солнца на воде — ничто не давало ответа на их немую мольбу.

Маг засмеялся. Алейла вздрогнула от странного лающего смеха. Даже Соня, сотник и Десмос услышали на плато его дальний отзвук. Атхари смеялся — зло, жестоко, словно демон, довольный тем, как воплотился в реальность его замысел.

Когда смех колдуна перешел в гулкий, высокий вой, Алейла отшатнулась от него. Запрокинув голову, шемит выл, брызгая слюной. Солнечные лучи падали на его загорелое лицо.

Алейле чуть не стало дурно. Ей пришла на память старая аргосская пословица: «Когда смеется преисподняя — даже боги трясутся от страха»...

 * * *
Наступили сумерки.

В лесной чаще шемит скользил между деревьями, словно хищник, высматривающий добычу. Его фигуру высвечивали луна и полуночные звезды, вокруг витал аромат увядающих цветов.

Алейлу он оставил в пещере. Женщина протестовала, но вскоре ей надоело ругаться и кричать. Атхари же говорил с ней убедительно, даже утешал и успокаивал, как только мог. Использовал он и магические приемы.

Кончилось тем, что женщина осталась. Колдун запер вход в пещеру невидимым замком и ушел.

Теперь он пробирался через лес, направляясь к брошенной у берега аргосской галее.

Там расположились Отос и горстка его сторонников. Уйдя из отряда Урдуса, они вернулись сюда и до конца дня пытались починить разбитый корабль. Сделать это оказалось почти невозможно: мачты были сломаны, паруса порваны, снастей недоставало, в корпусе зияли пробоины, лодки пропали неизвестно куда. Проще было сжечь эти останки, чем пытаться восстановить их. Но Отос был убежден: единственный шанс на спасение — поставить на воду галею и как можно скорее уплыть прочь.

Солнце закатилось за горизонт, свет угас, но люди Отоса продолжали работать. Один из них принялся жаловаться, что не может больше работать без отдыха, отошел в сторонку, прилег на палубе и вскоре заснул. Отос осыпал его проклятиями. Однако вскоре отказался работать еще один, потом сразу двое.

—  Тогда уходите отсюда, и чтобы я вас больше не видел!— заорал разбойник.— Но если Урдус или аргосцы нападут, то винить будете самих себя!

—  Пока что мы никого не видели,— огрызнулся один из разбойников.— Клянусь Митрой, если мы не отдохнем хоть немного, нам не удастся ни починить корабль, ни отразить нападение. Дай нам хотя бы перевести дух.

Все, кроме Отоса, улеглись. Он же привалился к штурвалу и уставился в темные волны, освещаемые лунным сиянием.

И никто не услышал приближения Атхари, который тихо погрузился по плечи в воду. Никто не уловил присутствия колдуна, когда он вошел в узенькую протоку, отделявшую корабль от берега. Никто не пошевелился, не окликнул, никто даже не перестал храпеть, когда маг приблизился к борту и скользнул через планшир. Никто из усталых разбойников не проснулся, когда колдун бесшумно, словно насекомое, прополз на носовую палубу  и осмотрел серебрящийся в лунном свете палубный настил.

Подул легкий ветерок. Мелкие волны тихо плескали в борта. Чуть постанывали на ветру снасти, поскрипывали доски обшивки, а ветер чуть раскачивал галею.

Лунный свет угас, когда темные тучи заслонили белый диск ночного светила. Море погрузилось во тьму, почернели и берег, и лес.

Бесшумным призраком Атхари прошел по кораблю; ноги его едва касались палубы.

Один из разбойников спал, растянувшись у основания трапа, спал, изнуренный трудным днем и тяжелой работой.

Он забыл и о жестоком сражении, и о планах побега. Тень Атхари скользнула по его лицу, но он не шевельнулся. Ему снились звезды, чьи-то освещенные неземным сиянием лица и прекрасные цветы. Чары Атхари повергли его в еще более глубокий сон.

Тень колдуна переместилась в сторону. Он наклонился и задержал дыхание, чтобы не потревожить спящего.

Словно клешни, руки мага вцепились в лицо воина: большой палец уперся в щеку, остальные охватили лоб, глаза и губы. Атхари дернулся.

Спящий содрогнулся, тело его обмякло. Он не издал ни стона, ни хрипа. Желтые глаза чародея загорелись ярче прежнего. Вокруг ладони шемита возникло красноватое свечение, взвилось облачко кроваво-алого тумана. Мертвец на глазах бледнел, пока не стал совсем белым. Когда красное облачко всосалось полностью, колдун поднял руку и двинулся дальше.

На средней палубе спало два человека. Тень Атхари переместилась на них, он прижал руки к следующему лицу.

Отос спал, тяжело навалившись на штурвал. Он все-таки уснул против своей воли и не слышал, как Атхари приблизился к нему, но луна наконец выскользнула из-под темных туч, и тень шемита упала на ярко освещенную палубу. Отос ощутил это, резко очнулся от сна и обернулся.

Он увидел фосфоресцирующие глаза на похожем на маску лице.

—  Атхари!

—  Отос! — Голос шемита был тихим, он почти шептал.

—  Что ты здесь делаешь? Зачем ты?..

Отос отпрянул и выхватил меч. Он сделал выпад.

Но свечение глаз колдуна сыграло над ним злую шутку. Меч прошел мимо.

Атхари схватил Отоса за запястье, разбойник почувствовал сверхъестественный холод, рука сразу онемела и повисла как плеть, меч выпал из нее.

Другой рукой Атхари схватил Отоса за лицо, удерживал так одно мгновение, потом начал выкачивать кровь. Послышался сосущий звук, легкое шипение, появилось облачко алого тумана. Отос попытался было Закричать, но красная тьма окутала его.

Колдун исчез.

* * *
Когда рано утром на следующий день Лобор и его люди причалили к берегу на галеасе «Харсбул», они первым делом решили осмотреть поврежденный корабль.

Осмотр проводил молодой человек, помощник капитана. Он первым испытал тот ужас, который позднее охватил всех при виде семи обескровленных трупов на палубе.

—  Упыри! — прошептал он сквозь зубы. По его телу прошел холод, на лице и руках выступил холодный пот.— Упыри!

* * *
—  Должно быть, это Лобор,— согласился Хубартис, занявший наблюдательную площадку на верхушке высокого дерева, возвышавшегося над плато.— Корабль точно аргосский. Трудно рассмотреть хорошенько из-за проклятых веток...

Он спустился, обдирая коленки о шершавый ствол.

—  Если Урдус и его присные видели судно, они разбегутся по всему острову.

—  Надо бы поскорее выследить их,— предложил Тобис.

Хубартис кивнул.

—  Лучше нам разделиться,— приказал он.— Тобис, возьми половину людей и веди их в южном направлении. Как можно быстрее. Держись берега. Если нарветесь на разбойников, пусти в небо горящую стрелу.

—  Но так мы себя выдадим!

—  Сейчас это уже не имеет значения. Они и без того знают, что мы здесь. Возможно, знают, что-то про Лобора. Мы изловим их так или иначе. Сейчас главное — действовать быстро. И  внимательно посматривайте по сторонам: они могут выставить дозорных по всему лесу.

—  Да, сотник.

Тобис махнул своим воинам, они построились и двинулись в лес. Когда отряд скрылся в чаще, Хубартис взял лук у одного из стрелков, поджег наконечник дымовой стрелы и пустил ее в небо, затем вернул оружие хозяину и стал ждать.

Вскоре в небе появилась другая стрела. Она пролетела широкой дугой над гладью океана.

—  Все в порядке,— кивнул Хубартис.— Пора двигаться. Лобор знает, что это мы.

  * * *
—  Горящая стрела,— проговорил Бетос, глядя на дымный след в небе.

—  Еще одна,— недовольно добавил другой разбойник.— Нам надо побыстрее уходить в глубь Острова, Урдус.

Но главарь не обратил внимания на его слова. Он сел на бревно, уперев локти в колени, и стал думать. Разбойники в нерешительности застыли рядом. Будут они сражаться вместе или разбредутся и станут ловить удачу в лесу? Как знать? Может, попробовать уплыть на поврежденном корабле? Нет, уже слишком поздно.

—  Имир! — Урдус вытер пот с лица и поежился.

Из глубины леса неожиданно подул прохладный ветер, вдалеке громыхнул гром. Буря. На руку им эта непогода или во вред? Резкое изменение погоды показалось вожаку странным, даже противоестественным. Лицо и ладони вновь стали влажными от пота.

К нему приблизился Бетос.

—  Урдус, что с тобой?

Тот поднял широко открытые глаза. Губы его пересохли.

—  До чего же ты бледный! — Бетос прижал ладонь ко лбу главаря.— Весь горишь.

Но гигант только выругался и оттолкнул приятеля. Тот поглядел на остальных. Один из разбойников участливо спросил:

—  У тебя что, лихорадка, Урдус?

Вожак заворчал и встал во весь рост. Он действительно сильно побледнел, его била дрожь.

—  Пойдем дальше,— объявил он.— Будем держаться вместе. Вы двое,— указал он,— внимательно глядите по сторонам. Держите луки наготове. Пойдем вдоль берега.

—  Вдоль берега?

—  Вот именно! — громко сказал Урдус.— Это наш единственный шанс. Иначе придется сидеть здесь до тех пор, пока они не выловят нас. Мы будем держаться берега и выйдем кружным путем. Еще остается надежда разжиться лодкой после того, как стемнеет. Действовать будем осторожно. Они ничего и не заметят.

Его товарищи согласно кивнули.

—  Ладно, пойдем,— тихо проговорил Бетос.

—  Вот и хорошо, в путь'.

Главарь повернулся и зашагал на север, все больше углубляясь в лес. Снова послышался раскат грома, по-прежнему вдалеке, но уже чуть ближе к ним.

В хвосте отряда Урдуса брел Бетос с несколькими приятелями, они многозначительно переглядывались и шепотом передавали одно пугающее слово: «Лихорадка».

* * *
С наступлением утра пошел дождь.

Началась буря. Дождь, похоже, зарядил на весь день.

Атхари сидел у входа в пещеру и вглядывался в туман. Рядом устроилась Алейла. Она ждала, что будет дальше.

—  Сейчас начнем,— объявил шемит.— От дождя земля размокнет, и работать станет легко. Ты поможешь мне.

—  В колдовстве?

Атхари кивнул. Он встал, посматривая на дождь и прислушиваясь к отдаленному грому, поглядел на вспышки молнии за верхушками деревьев. Алейла поднялась на ноги, подошла к колдуну сзади, обняла его за плечи. Маг не отстранился.

—  Не скажешь, что это за лепка из глины?

Колдун обернулся, и женщина убрала руки.

—  Пошли,— сказал он.

Он повел женщину в глубь пещеры, которая расширялась, образуя просторное помещение. У одной стены лежала шкатулка колдуна и большая груда глины и земли. Атхари наклонился и начал укладывать глину на полу пещеры. Он распределил комья глины, где-то добавил, где-то поправил ровнее, выложил края.

Алейла опустилась на колени, чтобы помогать ему, но маг отослал ее:

—  Я сам все сделаю, а ты пойди и принеси мне сырой земли.

Женщина встала, не отрывая взгляда от груды грязи на полу, отступила на шаг. Только сейчас она заметила, что Атхари выложил из глины нечто напоминающее человека, только очень большого.

—  Так это оно и есть?

Маг вытер пот со лба, добавил немного глины.

—  Ты когда-нибудь слышала про Офалуса?

Алейла сосредоточенно наморщила лоб, стараясь вспомнить.

—  Ну, есть такая легенда...

—  Нет, это не легенда. Колдовское существо.— Атхари улыбнулся, продолжая лепить.— Существо, сделанное из глины и одушевленное магией. Его зовут Офалус.—Атхари произнес это имя с удовольствием.— Колдуны в древности умели создавать Офалусов, когда в них возникала потребность. Офалусы были для них слугами, телохранителями, простыми воинами. Это старинное искусство не было утрачено. И теперь я использую это умение для служения своему хозяину.— Атхари встал, вытер испачканные руки.— Офалус должен иметь душу, чтобы ожить,— продолжал он.— Это может быть душа обычного человека. В прежние времена для этого использовали пленников или рабов. Но я задумал нечто иное. Когда тело будет полностью готово, мой демон-покровитель займет его. Тогда древнее проклятие утратит над ним силу, и он может пересечь воду и вырваться с Острова. Это я дам ему свободу! А в обмен...— Колдун запнулся и зло покосился на женщину, словно опасаясь, что сказал слишком многое, однако она, по своему обыкновению, едва слушала его, поглощенная своими мыслями.

Неподалеку сверкнула молния, прогремел гром.

—  Принеси еще глины и земли! — скомандовал он.— И как можно больше! Это будет величайший из когда-либо сотворенных Офалусов!

Алейла подошла к выходу из пещеры и выглянула наружу. Все вокруг стало серым, дождь не прекращался. Солнца совсем не было видно, в небе висели тяжелые темные тучи.

—  Иди же!

Женщина ступила на мягкую мокрую землю на берегу ручья. Ее босые ноги по щиколотку утопали в грязи. Она сняла платье и осталась нагишом, с удовольствием подставив голое тело струям теплого дождя и легкого ветерка.

Она начала копать, набирая в расстеленные одежды комья глины и мокрой земли, которая пузырилась, сочилась влагой и дрожала, точно живая. Алейла поднесла комок к лицу, понюхала, лизнула кончиком языка. Земля была сладкой на вкус. Женщина размазала землю по своей груди, чтобы испытать ее ласковое прикосновение, наклонилась вперед, упираясь в нее коленями и бедрами. Земля казалась женщине возлюбленным, нежно обнимающим ее.

Потом Алейла откинула голову назад, подставляя лицо дождю, и легла на мокрую землю. Она смеялась, ерзала, широко раздвинув ноги, полностью отдаваясь сладостным объятиям. Наконец, она вжалась в теплую, влажную землю и замерла от счастья.

Снова громыхнул гром, вспыхнула молния. Алейла рассмеялась.

Она услышала, как Атхари звал ее из пещеры. Его голос был хриплым и еле слышным за раскатами и шумом дождя.

Ведьма снова засмеялась, позабыв обо всем.

* * *
—  Странная ты женщина,— сказал Хубартис Соне, когда они пробирались по мокрому лесу к берегу.— Никак в толк не возьму, каким ветром тебя занесло сюда.

—  Ничего странного нет, я всего лишь наемница. Мне заплатили, чтобы отправиться на этот Остров — и вот я здесь. Хотя, по правде, у меня и в мыслях не было, что все так обернется.

—  Что ты хочешь сказать?

—  Человек, который меня нанял, заявил, будто хочет помочь своему приятелю-магу. Якобы тот поплыл на Ос-Льерро, чтобы раздобыть какую-то безделушку, и попал в беду. Однако до сих пор я видела здесь всего одного колдуна — этого треклятого шемита... Бр-р, как вспомню о нем, мороз по коже!.. Вот уж кто явно в помощи не нуждался! Да я и пальцем не шевельнула бы ради него.

—  Вот как? — Хубартис, воспитанный в лучших воинских традициях Аргоса, никогда не понимал наемников. А уж таких, что сами позволяли себе решать, выполнять задание или нет, и подавно. Хотя, конечно, колдун этот и впрямь редкостная тварь. Словно и не человек вовсе! И все же... — И что же ты намерена делать теперь?

Они шагали впереди отряда. Десмос немного отстал. Он слышал, что они беседуют, хотя не разбирал слов, и при этом испытывал странную ревность. Он понимал, что ему никогда не покорить Соню. Но в то же время у него не проходило ощущение зависимости от нее. В этом было нечто болезненное. Стоило кому-то хоть ненадолго отнять у него Соню, Десмос не находил себе места.

«Но ведь я не свободен, я никогда и не был свободен, кто-то всегда стоял надо мной и руководил моими поступками. Всяческие дела, обстоятельства, безличные силы направляли мои действия, и если уходило одно, его место тут же занимало другое»,— с тоской подумал вельможа.

Откуда ты пришла в этот мир, Соня? Кто ты, странная женщина с мечом в руке? Где научилась драться? Почему ты стала такой?

—  Я пока не решила,— говорила тем временем Соня Хубартису.— Возможно, колдун обманул нас всех, включая своего покровителя. Но меня не оставляет чувство, что все это было задумано заранее, и меня заманили в ловушку. А этого я не прощу никому!

—  Однако я не заметил, чтобы шемит особо интересовался тобой. Может, здесь какая-то ошибка? — рассудительно возразил сотник.

Девушка пожала плечами. Спорить бессмысленно, но про себя она уже решила, что вытрясет правду из графа Галиано — вместе с его жалкой продажной душонкой. Вот только вернуться бы скорее в Аргос!

Они вышли на берег неподалеку от «Харсбула» и разбитой галеи Хубартиса. Лобор со своими людьми радостно приветствовал их.

—  Поднимайтесь в лодку,— пригласил аргосец.— Потом мы пересядем на «Харсбул», и там вы сможете обсохнуть, поесть горячего и перевязать раны.

Хубартис покачал головой.

—  Только зря потеряем время.

—  Я выслал лодки в обоих направлениях,— ответил Лобор.— Они отправят по два-три человека в лес и отыщут следы бежавших преступников. Не бойтесь, далеко им не уйти. Мы непременно их поймаем, клянусь Митрой! Даже не спорьте со мной. Поднимитесь на борт хотя бы ненадолго!

Хубартис улыбнулся, его люди засмеялись. Соня и Десмос были очень довольны этим предложением.

Когда они забрались в ялик, Лобор заметил:

—  Мы обнаружили тела на разбитом корабле.

—  Трупы?

—  Мертвецы без всяких следов ранений, совершенно обескровленные. Мои люди заговорили об упырях.

Хубартис покачал головой. Соня услышала их разговор и придвинулась ближе.

—  Кажется, я их знаю,— заметила она.— Как выглядели эти трупы?

Лобор описал их, и догадка девушки подтвердилась: Отос и его шайка отщепенцев.

—  Это работа Атхари,— нахмурилась воительница.

Мужчины удивленно посмотрели на нее.

—  Это шемит. Колдун,— объяснила она Лобору.— Мы видели, как он наводит чары. Ему зачем-то нужна человеческая кровь.

—  О, боги!

Соня невесело засмеялась. Да, поездка на Ос-Льерро явно не грозила перерасти в увеселительную прогулку.

* * *
Человек быстро продвигался по лесу, проскальзывал мимо преграждавших путь кустарников, перепрыгивал через толстые корни с ловкостью горного козла. Затененные чащи перемежались открытыми пространствами, ярко освещенными солнцем. Годы жизни на диком Острове, необходимость постоянно от кого-то прятаться, тайком охотиться выработали в нем навыки лесного зверя.

Приблизившись к лагерю Урдуса, он зачирикал как птица.

Гигант поднял руку, и его отряд остановился. Из-за куста выбежал воин и, задыхаясь, направился к вожаку.

—  Аргосцы! — вскричал он.— Они вышли на наш след.

—  Лучники,— обратился к своим людям Урдус,— каждый, имеющий лук, приготовиться! Полезайте на деревья. Мы устроим им засаду. Никому не стрелять, пока не увидите их всех! Понятно?

Преступники кивнули.

—  Тогда вперед!

Стрелки быстро, как белки, опираясь на ветви и используя веревочные узлы и лианы, взобрались на деревья. Урдус тоже залез на толстый дуб, но при этом он дважды сползал вниз из-за головокружения. В ушах у него стоял звон, во рту пересохло. Он выругался, решив, что лихорадка, видимо, крепко скрутила его. Но потом отбросил эту неприятную мысль. Верно, его медлительность и потеря ориентации объясняется просто усталостью и голодом.

Или же это проделки колдуна.

То есть Атхари.

Кто знает, на какие злодеяния способен шемит?

Тяжело дыша, Урдус уселся на развилке широкой, длинной ветви. Он поудобнее поставил лук, приготовил стрелу и стал ждать.

 * * *
Полусотник Тобис услышал чириканье птицы еще издалека. Сначала он удивился. Ему много раз приходилось слышать птиц в этом лесу, так что странно, почему столь естественный звук привлек его внимание.

Но мысль о птицах в лесу породила воспоминания о Мессанитии, об отцовском поместье недалеко от города. Там они с женой не раз проводили прекрасные дни, еще до свадьбы.

Тобис снова выругался: что за напасть такая привела его в этот богами забытый лес!

Внезапно он подумал, что его люди что-то уж слишком расслабились и расшумелись.

Один начал посвистывать, другой громко расхохотался. Тобис сердито сжал губы и повернулся, чтобы отругать подчиненных.

Как вдруг зачирикала еще одна птичка.

Солнечные лучи били прямо в глаза, и в столбе света мелькнула тень. Тобис услыхал звук, и в этот момент ощутил резкий удар в спину. Опустив глаза, полусотник увидел, что из груди у него торчит наконечник стрелы.

Время текло невероятно медленно. Тобис заметил, как первые капли крови вытекли из раны и упали на мох под деревьями.

И вот тогда появилась боль.

Сперва тупая, ноющая, она разрасталась, быстро распространяясь по всему телу. Словно зверек, суетливо бегающий в поисках укрытия. Боль жгла огнем, перемещаясь от груди к голове и ногам. Она задержалась в легких, подползла к горлу, и Тобис закричал высоким, захлебывающимся голосом.

Его крик эхом разнесся по всему лесу. Полусотник слышал, как всполошились его товарищи, слышал свист стрел, которые обрушились на его отряд, слышал вопли раненых...

Тобис свалился лицом вперед. Откуда-то издалека донесся крик:

— Стрелу! Пустите стрелу!

«Да,— подумал аргосец, рассердившись, что не сделал это раньше.— Надо было прежде всего подать сигнал! И тогда бы Хубартис узнал, где мы!»

Но он не видел, как по небу широкой дугой пролетела стрела, выпущенная умирающим лучником. Он видел только небольшой кусочек земли и сухой лист с тремя каплями воды. Этот лист был так близко, что едва не касался зрачков Тобиса.

Но вот листок почернел. Две капли упали на землю. Воин больше не слышал щебетанья птиц. Он ощутил запах земли. Вновь вспомнилось отцовское поместье...

Тобис закашлялся, ему стало душно. Он увидел жену, отраженную в капле воды. Она улыбалась ему, как тогда, еще до свадьбы. Он снова почувствовал удушье, изо рта стала капать кровь, боль усилилась и душила его. Последняя капля воды потемнела, расплылась.

Тобис попытался пошевелиться — но не смог. Он застонал.

— Все в тумане.

Бледная и несчастная, жена оплакивала его.

— Все в тумане. Темно...

 * * *
Дымовая стрела взлетела над деревьями, скрывавшими Урдуса и его отряд, прочертив дугу на облачном небе, и кометой устремилась вниз, к земле.

Соня первой увидела сигнал.

—  Заметь место,— крикнул Хубартис.

—  Быстрее,— заторопил Лобор гребцов.— Поворачивайте, дети змеи, поворачивайте! Гребите быстрей!

Десмос взглянул на Соню, в его глазах светилось возбуждение. В этот миг аргосский вельможа совершенно забыл обо всех своих страхах и сомнениях. Все осталось в прошлом, ничто не имело значения, кроме грядущего боя и возможности отомстить!

Воительница, лучше чем кто бы то ни было понимавшая чувства, что владели сейчас ее спутником, кивнула. Ведь они вместе прошли и плен, и унижение в лапах разбойников, и страх. Товарищи гибли у них на глазах, но тогда они ничем не в силах были им помочь.

Теперь другое дело! Рука Сони крепче сжимала оружие, ей не терпелось броситься в гущу сражения.

И еще одна мысль не давала девушке покоя. Возможно, ей удастся отыскать этого проклятого богами шемитского мага, Атхари. Вот кому она с удовольствием задаст пару вопросов. До сих пор у Сони толком не было времени поразмыслить над поручением, данным ей в Мессантии графом Галиано, поручением, которое обернулось настоящей ловушкой... Но воительница дала себе зарок, что останется на Ос-Льерро, пока не получит ответа на все мучающие ее вопросы.

Даже если ради этого ей придется освежевать колдуна живьем. Она была на это готова!

* * *
Наступил вечер.

Атхари закончил свой труд при свете факелов. Гигантская фигура, похожая на человека, лежала на полу пещеры. Огромная, наполовину вылепленная голова росла прямо от плеч без всякого намека на шею. Небольшие углубления только намечали глаза и рот: ведь Офалусу они вовсе не нужны.

По лицу мага градом катился пот. Он стоял над своим детищем, сушил глину, испуская пламя из ладоней, на его теле играли блики огня, словно отражения пламени преисподней.

Алейла лежала на подстилке из соломы. Она осталась обнаженной. Ее одежда, вымытая дождем, сохла на камнях, нагретых костром в глубине пещеры.

Она не издавала ни звука.

Атхари взглянул на Алейлу и оскалил зубы, ноздри колдуна раздувались. Женщина засмеялась и протянула к нему руки.

Колдун приблизился. Ведьма села и обняла его, Атхари ответил на эту ласку, поцеловав ее. От Алейлы пахло землей, как от Офалуса. Маг погладил женщину по волосам, она облизнула губы.

Затем откинулась, отдавая себя ласкам шемита. Тот целовал ей шею, глаза, наконец впился в губы. Его руки порывисто сжимали грудь Алейлы. Он целовал ей живот, волосы, и женщина с возбужденным смехом поднесла пальцы Атхари ко рту и с жадностью облизала их...

Офалус лежал рядом, занимая чуть ли не всю пещеру. Он еще не был оживлен. Под колеблющимся светом факелов, казалось, что внушительная Масса чуть шевелится и подрагивает, как человек во сне.

 Глава восьмая

Наступила ночь.

При свете шипящих факелов воины разглядывали плато. Трупы аргосцев были повсюду, и в теле каждого торчала смертоносная стрела.

Жужжанье вездесущих насекомых перекрывало шум ветра, шуршащего в листве. Мошкара уже вовсю облепила мертвецов, скапливаясь тучами на открытых ранах, в раскрытых ртах покойников.

—  Это Урдус,— произнес Десмос негромко.

Никто не ответил ему. Соня выругалась, сжимая рукоять меча.

—  Похороните их,— приказал Хубартис.— Прямо сейчас.

Аргосцы принялись копать землю. Хубартис приказал воинам убрать валуны и камни. Ночь, тяжелая, грязная, затянутая сырым туманом, казалась нескончаемой. С неба сыпался мелкий дождь, заливавший все вокруг, факелы то и дело с шипеньем гасли.

Десмос и Соня помогали копать могилы для погибших. Когда факелы почти погасли и вышла бледная, едва заметная луна, трупы Тобиса и его отряда лежали в земле. Их засыпали сверху камнями. Никаких помет на могилах делать не стали. Хубартис лично провел церемонию погребения по митрианскому обряду, ибо жреца с ними не было.

Сердце Десмоса разрывалось от противоречивых чувств: он жаждал крови, желал отомстить брату, и в то же время страдал от воспоминаний о происшедшей бойне. Как он мог воздавать хвалу Митре и всевидящим богам, когда его сердце сжигала черная жажда мести?

Дождь продолжал моросить, скалы и земля блестели от воды, под ногами хлюпала жидкая грязь.

—  Мы знаем, что жизнь — это непрерывный бой,—- торжественным тоном говорил между тем Хубартис.— Но мы также знаем, о Митра, что твой меч пронзил сердца этих людей и принес им спасение. Мир постоянно меняется: день — ночь и снова день, только лик Митры остается незыблем. Эти храбрые воины сменили дневную обитель на ночную и да пребудут навечно в бесконечной тьме. Отныне им суждено принадлежать Вечности. Отныне и во веки веков!

—  Да пребудут они в Вечности во веки веков! — повторил нестройный хор.

—  О, Боги, жизнь — нескончаемый бой, но сила человеческого духа преодолевает трепет смерти, срывает маску мрака с вечности, превращает страх в любовь. На этом стоит вера в Митру

Всевидящего, чей меч — это сердце мужа, чья сила — это преданность истинно верующего.

—  Сила у того, кто верит!

—  Отправляйтесь же с миром, павшие, и пусть души ваши вознесутся до небес. Раскройте глаза для лика Митры и тогда узрите то, что в один прекрасный день познаем мы все.

—  Живите вовеки!..

Когда церемония закончилась, Хубартис сказал своим людям:

—  Теперь поворачиваем и пойдем на север, там мы поймаем Урдуса и его поганых псов.

—  Зачем? — возразил Десмос, покачав головой.— Они наверняка не пойдут в ту сторону, откуда ожидают нападения.

—  Нет, на север,— настойчиво повторил Хубартис.— Смотрите сами.— Он поднял факел, сделал несколько шагов вперед и показал Десмосу едва заметные следы на влажной почве.— Судя по всему, они решили вернуться на вершину скалы, туда, где держали нас в заложниках. Возможно, Урдус надеется заманить нас в чащу, а затем обойти стороной и захватить лодку с поврежденного галеаса.

—  Но не получится ли так, что наше приближение только отпугнет его и вынудит уйти вглубь острова? — предостерег Десмос.

—  Я отвечаю за свой слова!

Эти доводы убедили, не всех. Однако Соня поддержала сотника:

—  Я согласна с Хубартисом. Нам нельзя терять время. Отряд Добора может присмотреть за поврежденным кораблем. Если Урдус снова сбежит в лес, мы скоро поймаем его. Но обходить нас он будет с единственной целью: завладеть галерой, уж поверьте мне! Он знает, что мы непременно поймаем его, если он останется на Ос-Льерро.

Предположение Сони казалось вполне логичным.

—  Значит, пойдем обратно на север,— приказал Хубартис.— И держите щиты наготове. Вы заметили, откуда летели стрелы?

Соня кивнула и показала вверх. Десмос тоже поднял глаза.

—  Вот именно, сверху,— обратился он к воинам отряда.— Урдус и его псы сидели на деревьях, когда Тобис с отрядом проходили под ветвями, поэтому они и попали в западню. Так что держите ухо востро!

Крепко запомнив слова сотника, аргосцы, усталые и испуганные, двинулись на северо-восток, по направлению к утесу, так зловеще напоминавшему череп. Многим из них это казалось дурным предзнаменованием...

* * *
Урдус видел во сне, будто убегает от какого-то жуткого страшилища, вроде дракона, змея или гигантского питона. У змея были глаза шемитско-го колдуна, выпученные и немигающие. Гигант закричал от ужаса, обрушивая проклятия на Атхари. Змей неотвратимо преследовал вожака, шипел, раскрывал пасть, быстро скользил за ним по пятам, сбивая по пути деревья, отшвыривая камни, за которыми пытался укрыться Урдус.

Тогда вожак вытащил меч, развернулся и встал на пути твари. Но когда он пронзил шкуру гигантского питона острым лезвием, ни крови, ни сукровицы не вытекло из раны, а появилось облако кроваво-красного тумана, которое змей собрал в шкатулку на спине. Две человеческие руки закрыли ларец...

—  Тащите еще одежду,— велел Бетос. Кто-то из воинов снял с себя плащ и укутал Урдуса, трясущегося в лихорадке под грудой тряпья.

Бетос присел на корточки перед Урдусом и провел рукой по горящему лицу вожака. Пальцы стали липкими от пота. Кто-то приблизился и спросил без обиняков:

—  Он умирает?

—  Не думаю.— Бетос вытер слюну из уголков губ Урдуса.

—  А пока мы торчим здесь, аргосцы идут по нашему следу.

—  Говорю тебе — он останется жив!

—  Но может и умереть.

Бетос встал, повернулся и, не сдерживая ярости, выкрикнул:

—  Ты что, хочешь, чтобы мы оставили его здесь на поругание этим псам? Давай выясним, сколько еще человек согласны оставить Урдуса аргосцам?

—  Мы могли бы убить его, чтобы избавить от страданий.

Рука Бетоса непроизвольно схватилась за меч.

—  А я мог бы тебя самого убить, поганый пес! Как можно бросить вожака, который сражался за нашу свободу?!

—  Мы не свободны, совсем не свободны. А ты просто болван, Бетос. Тряпка! Урдус первым посмеялся бы над тобой.

А сам Урдус пребывал все в том же сне. Он весь горел, змей, громко шипя и извиваясь, мчался за ним, раскрывал зубастую, пышащую пламенем пасть. Человек испуганно оглянулся, но увидел только жуткие глаза твари, неотрывно глядящие на него. У Урдуса перехватило дыхание. Огромные челюсти змея раскрылись и вожака охватило невыносимое зловоние; он побежал еще быстрее/ но скрыться от чудовища оказалось невозможно: жуткие челюсти того и гляди грозили сомкнуться у него на горле. Гигант рванулся из последних сил, обернулся, выхватил меч, но за спиной не оказалось ничего, только страх, почти осязаемый, повисший в плотном воздухе, пропитанном липким, ядовитым зловонием, исходившим от мокрых листьев и мха.

Над узорчатыми кронами деревьев равнодушно светила луна.

—  Успокаивается,— тихо проговорил Бетос.

Беглецы пошептались между собой.

—  Положите его на носилки,— предложил кто-то.— Мы могли бы связать пару ветвей, натянуть на них свои плащи и нести Урдуса. Все же лучше двигаться, хотя бы и медленно, но уйти отсюда, а не ждать, пока аргосцы изловят нас и поотрубают головы.

Бетос обдумал это предложение. В это момент чья-то рука грубо схватила его за шею и пригнула вниз. Он отшвырнул нападавшего, встал и увидел дикие, напуганные глаза.

—  Хочешь на свободу? — осклабился разбойник.— Или решил погибнуть в этом поганом лесу, как все остальные?

Луна сияла высоко в небе, ее свет пробивался сквозь густые заросли и освещал лица преступников. Бетос оглядел каждого.

—  Ну?

—  Мы согласны,— ответило сразу несколько голосов,

—  Самое страшное позади.

—  Если понесем Урдуса на носилках, ему хуже не станет.

—  А мы уж сами о себе позаботимся.

Бетосу пришлось согласиться с вполне разумным решением отряда.

—  Ладно, пусть будет по-вашему.

Преступники тяжко вздохнули. Некоторые стали нарезать ветки и собирать их в пучки, потом связали вместе свои туники и приладили их за рукава к шестам. На это сооружение поместили Урдуса, и четверо взялись нести носилки. Бетос шагал рядом и время от времени вытирал платком пот со лба вожака.

* * *
Атхари молча стоял над могилой аргосцев, глаза его светились желтым огнем в темноте. Нет, смертным не укрыться от него; ни лесная чащоба, ни горка земли не обманут колдуна, он чуял, что смерть где-то рядом.

Жизнь — совсем другое дело. Еще до того, как Атхари попал на Ос-Льерро, он знал, чувствовал, что человеческое постепенно уходит из него, и на его место постепенно приходит магия. Теперь жизнь показалась ему чуждой, отвратительной, любые ее наслаждения мыслились порочными и недостойными — даже радость от общения с женщиной. Порой он спохватывался и ему становилось страшно при мысли о том, во что превратился за эти дни, но спохватывался он все реже и реже...

Вот и сейчас, отбросив тревожные мысли, Атхари сел и раскрыл свою шкатулку. Внутри тускло светился красный туман.

—  Я принесу тебе еще одну жертву, о могущественный Ордру,— пробормотал Атхари.— Еще немного кровавого снадобья... Ниа  ка  нокомсис,  ианту ретл аик...

Красноватый туман, похожий на облачко огненных искр, засветился над влажной поверхностью земли, покрывавшей свежие могилы воинов. Огонь медленно разгорался.

—  Инту  накара,  нопис  Ордру  анока...

Узкий язык пламени взметнулся вверх, раздвоился в воздухе и стал стекать в шкатулку колдуна в виде кроваво-красного тумана. Свечение усилилось, теперь шкатулка походила на жерло раскаленной печи. Когда последние нити красной паутины вытянулись из могилы, они ушли в ларец и свечение стало матовым. Атхари закрыл шкатулку, и лес мгновенно стал еще чернее, чем прежде — точно внутри гробницы.

Но для Атхари все выглядело совсем иначе: его желтые глаза видели в темноте даже лучше, чем днем. Сунув кровавый ларец под мышку, он легко поднялся в воздух и полетел на север, к Черепу.

Маг медленно опустился возле узкого водопада и вошел в пещеру.

Алейла еще спала. Атхари остановился над ней, наклонился, потом слегка прижал ладонь к ее лицу.

Он едва касался ее, погружая в транс.

—  Ты поможешь мне, Алейла,— прошептал колдун.— Пришло время оказать мне услугу. Офалус закончен, осталось только вдохнуть в него душу. Значит, моя месть близка к исполнению. Но ты должна помочь мне.

Будто в ответ на невысказанное, пожелание Атхари, ко входу в пещеру подлетел воробышек, привлеченный первыми лучами рассвета. Он опустился на землю и запрыгал, наклонив головку набок, внимательно поглядывая на колдуна и на спящую женщину.

Атхари улыбнулся.

—  Иди к птичке,— прошептал он Алейле.— Она поделится с тобой своей душой. Иди же к птичке.

Он сделал несколько пассов над погруженным в транс телом, словно собирая что-то в ладони, затем поднял правую руку к воробью и будто выпустил что-то из пальцев. Птичка зачирикала и упала на землю, потом затрепетала крыльями и поднялась.

Атхари снова улыбнулся.

—  Ты поняла меня, Алейла?

Воробей опять зачирикал, полетал по пещере и опустился на спящую женщину.

—  Лети вперед,— велел ей Атхари.— Лети и найди Урдуса. Запомни, где он находится и возвращайся сюда. Потом все мне расскажешь. Я буду знать, где этот человек. Я должен быть готов к встречи с ним.

Воробей прочирикал что-то в ответ и вылетел из пещеры навстречу рассвету. Атхари подошел к выходу из пещеры; к тому времени, когда он поднял глаза, птаха уже скрылась в лесной чаще.

* * *
Первые лучи восходящего солнца упала на расположившийся на лесной опушке отряд аргосцев. Усталые воины спали, все, кроме часовых, пристально вглядывавшихся в предрассветную мглу, и Сони с Десмосом, устроившихся на поваленном стволе чуть поодаль от остальных.

Им не спалось. Только они двое, соединенные странной прихотью судьбы, помнили тот прекрасный солнечный день — боги, как давно это было! — добродушный, смех капитана Тио, вельмож, прогуливавшихся по палубе корабля, разговоры, беззаботное веселье..; Теперь все, кроме них двоих, были мертвы, их останки покоились на дне моря. И кровь убитых взывала к отмщению.

—  Я должен убить его,— проговорил Десмос мрачно, после долгого молчания.

—  Своего брата?

—  Да.— Судья сжал руки и поднес к губам.— Знаешь, о чем я думаю? При дворе в Мессантии, на празднествах часто выступали сказители, пели древние баллады. Там говорилось о мести и долге, о смерти, чести и торжестве справедливости. Я никогда не принимал их всерьез, как и все остальные. Но, знаешь, в этих песнях — все правда. Только теперь я начал это понимать.

Десмос надолго замолчал, задумавшись.

—  Ты заметила, Соня, как ненавидят нас эти преступники. Я видел это в их глазах! Но ведь именно я несу ответственность за их несчастную судьбу, за то, что обрек их влачить жалкое существование на Острове, словно диких зверей. Это безумие!

Девушка не отрывала взгляда от лица вельможи.

—  Если я пройду через все это,— продолжал он, глядя как восходящее солнце желтым бутоном расцветает за пеленой моросящего дождя,— если пройду через это, то уже не смогу вернуться к прежней жизни.

—  Отчего же? Чувство вины? Страх?

—  Нет. Помнишь, однажды ты говорила о том, что есть время размышлять и время действовать? Так вот сейчас время действовать наступило! Я никогда не предполагал, что смогу т к измениться — но это случилось. Словно я читал прекрасные стихи, но видел лишь их фор ty, красоту, изящное переплетение словес... а теперь мне впервые открылся их подлинный смысл, я обрел способность видеть изнутри то, на что раньше смотрел лишь извне. Я был холодным, отстраненным наблюдателем, но теперь это случилось, и я больше не могу оставаться в стороне. Не знаю, понимаешь ли ты меня? Я путано выражаюсь...

—  Нет, почему же.— Соня вспомнила, как в единый миг нечто похожее произошло с ней самой, в тот страшный день, когда погибла ее семья. Старая жизнь умерла, не оставив ничего, даже воспоминаний — точно все это было с кем-то другим, не с ней. И все сделалось иным.— Такая же разница, как держать яблоко в руке — и надкусить его, да?

Королевский судья кивнул. Эта поразительная девушка в одной короткой фразе выразила то, что никак не давалось ему самому.

—  Я не могу вернуться к прежним занятиям. Я изменился. Даже когда мы хоронили тех несчастных, я не мог повторять за Хубартисом слова погребального гимна. А ведь было время, когда благочестивые речи сами лились у меня с языка, я даже не давал себе труда задуматься над их смыслом. Точно так же, как я был абсолютно убежден в собственной правоте, в справедливости королевского правосудия, словом во всем, что окружало меня в той жизни. Сейчас же у меня такое ощущение, будто это было лишь во сне. Я ни в чем больше не уверен, ничего не знаю наверняка. Мир расплывается перед глазами, земля уходит из-под ног...

—  Это пройдет. Сейчас ты устал, измучен переживаниями, но поверь мне, Десмос, пройдет время, и все станет по-прежнему. Конечно, ты изменишься, но не настолько, как это кажется сейчас. Треволнения этих дней понемногу забудутся, раны заживут, превратятся в шрамы, наконец, просто в морщинки...

—  Но пережитое навсегда останется в моей душе. Я приду к смерти другим человеком. Однако наши приключения еще не закончены...— Он посмотрел на девушку твердым взглядом, и она увидела, что это глаза совсем другого человека, не того Десмоса, которого она знала на борту «Нироса».— Полагаю, мы едва ли еще когда-нибудь встретимся с тобой, Рыжая Соня?

—  Боюсь, что так. Надеюсь, тебя не обидят мои слова, но я не слишком люблю Аргос. Зингарцы, ваши соседи, за своей напыщенностью и чванством сохранили толику былого воинского духа. Аргосцы не таковы. Прости, но вы стали народом торгашей, погрязли в роскоши ибезумствах, вы ничуть не лучше аквилонцев, клянусь!

—  Неправда! — Десмос был уязвлен.— Разве воины, которых ты видишь вокруг,— он показал на спящих,— не достойны уважения? Разве они плохо сражались, защищая наши жизни?!

Соня пожала плечами.

—  Они прекрасные люди, не спорю. В отдаленных крепостях войска еще хранят боевой дух. Но разве ты, положа руку на сердце, сможешь сказать то же самое о столичной гвардии? О придворных, обо всех остальных, кто никогда не держал в руках меча и не желает этого...

—  Да простит тебя Митра, Соня, но разве способность владеть оружием — главное в человеке?!

Раздосадованная непониманием вещей, которые представлялись ей очевидными, воительница нахмурилась.

—  Ты говоришь, что изменился, Десмос, но, видимо, недостаточно. Разве ты не знаешь, что творится вокруг. Пикты набирают силу. Они воюют в Аквилонии и Зингаре, подбираются уже и к вашим пограничным крепостям. Чем встретит их Аргос, когда они окажутся на пороге? Стихами и сказаниями менестрелей? Золотом и шелками? Очень скоро это случится — тогда вспомни мои слова!

Но королевский судья лишь отмахнулся недоверчиво.

—  Ты преувеличиваешь опасность. Пикты — дикари. На их стороне было преимущество внезапности, но в долгой войне они вымотаются, завязнут на просторах Аквилонии и Зингары. Никакой угрозы для Аргоса нет!

—  Ты пытаешься уверить себя в этом, как и тысячи твоих соплеменников. Но я была там, я видела собственными глазами мощь этих «дикарей», их нечеловеческую злобу и одержимость. Рядом с ними шайка Урдуса — это малолетки, играющие в войну на заднем дворе, пока нянька не позовет их обедать.

Десмос видел ее неподдельную тревогу и, хотя не мог заставить себя принять правоту слов рыжеволосой воительницы, ощутил слабый укол страха.

— Что же ты предлагаешь, Соня? Что мы должны делать?

Девушка пожала плечами.

— Сражаться. Отбросить прочь все иные заботы, взять в руки оружие — и готовиться к схватке. Время действовать, Десмос! Действовать!

Восхищенный ее горячностью, вельможа покачал головой.

— О, юность! Как я завидую твоей убежденности! В тебе есть сила, Соня, великая сила. Но пойми, ты смотришь на мир, словно через прорезь воинского шлема. Должно быть, ты пережила много горя, и это ожесточило тебя. Мне кажется, в душе ты не желаешь мира и покоя, ты грезишь сражениями... Возможно, чтобы доказать что-то себе самой.

— Возможно...— Соня устало вздохнула, чувствуя, что продолжать разговор бесполезно. Десмос был прекрасным человеком, честным, умным, порядочным... Но он ничуть не отличался от тысяч других людей, наивно убежденных, что стоит им покрепче зажмуриться, и смертельная угроза отступит сама собой. Не в первый раз приходилось ей вести такие речи, и каждый раз она отступала в досаде и печали, не в силах никому ничего доказать. На миг ее охватило дурное предчувствие, предвестье близкой смерти... Не для себя, нет — но для всех остальных... Сама она не верила, что сможет когда-нибудь умереть.

 Она дружески коснулась руки Десмоса.

—  Не будем спорить. Я восславлю всех богов, если правым окажешься ты. Но сейчас, перед боем, не стоит думать об этом. У нас есть дела поважнее.

Придворный кивнул.

—  Ты права. День предстоит не из легких. Смотри, Хубартис начал будить своих парней. Пойдем, попробуем раздобыть чего-нибудь на завтрак...

* * *
Урдус пробудился и с облегчением обнаружил, что лихорадка отступила. Он потряс головой, стараясь отогнать остатки ночных кошмаров. Заметив, что он шевельнулся, к вожаку тут же подошел Бетос. Он принес больному воды и спелых плодов — мясо у них уже давно кончилось.

—  У тебя была страшная лихорадка,— сообщил главарю беспалый.

—  Счастье для меня, что ты был рядом. Я всегда знал, что ты не подведешь.

—  Парни тревожились, что нападут аргосцы. Хвала богам, все обошлось, а теперь, когда ты пошел на поправку, они и вовсе приободрятся!

—  Мне снились странные сны.

—  Неудивительно.

—  Во сне меня терзал шемит, он играл со мной. Где мы находимся?

—  Неподалеку от утеса, Урдус.

—  Вот и хорошо. Мы можем на время затаиться тут. Скажи людям, пусть запасутся пищей и водой... Вряд ли потом у нас будет на это время.

Внезапно, едва не задев лицо крылом, мимо него скользнула крохотная птаха. Урдус нахмурился, следя за ней глазами.

—  Что за наглая тварь? Летучая мышь?

—  Нет, Урдус, просто птица,— рассеянно усмехнулся Бетос.— Вот она, смотри.

Воробей уселся на нижнюю веточку и, склонив головку набок, зачирикал.

Один из преступников натянул тетиву лука, вложил стрелу и прицелился, но вожак покачал головой.

—  Убери свой лук, не трать стрелу зря. Пусть птаха живет.

—  Но, Урдус...

В это миг воробей взлетел, направился на север и вскоре скрылся из виду.

—  Пошли,— скомандовал Урдус, с трудом поднимаясь на ноги. Одной рукой он ухватился за ствол дерева, чтобы не потерять равновесие. Бетос поспешно взял его за другую руку, но гигант оттолкнул его.— Со мной все в порядке. Я буду опираться на меч.

—  Не север! Мы укроемся в подходящем месте и отдохнем немного. Потом, с наступлением темноты, спустимся к морю и попробуем раздобыть лодку.

* * *
Атхари, скрестив ноги, сидел на полу пещеры как вдруг с порога послышалось звонкое чириканье. Воробей опустился на грудь спящей Алейлы.

Маг загадочно улыбнулся и провел руками над трепещущей птахой. Воробей отчаянно захлопал крыльями, пролетел несколько кругов по пещере и взвился в воздух.

Женщина села на постели и слабо улыбнулась.

 —  Я... я видела сон,— произнесла она задумчиво,— будто лечу по воздуху, как птица. Я даже клевала насекомых... Потом увидела Урдуса и Бетоса недалеко отсюда. Как раз за рощей, там, к югу.

Атхари засмеялся, и Алейла подозрительно поглядела на колдуна.

—  Что ты сделал со мной?

Но шемит только мрачно усмехнулся и вышел из пещеры набрать плодов для завтрака...

* * *
Солнечные лучи осветили жуткий оскал Черепа. Колонны света чуть колебались, и капли тумана оседали на камнях, поблескивая, точно самоцветы. Тишину нарушало лишь согласное жужжание насекомых, чириканье птиц вдалеке и шум водопада, рвавшегося вниз со скалы.

Две маленькие землеройки торопливо шмыгнули в лес при первых звуках шагов, нарушивших их покой. Тяжелая поступь становилась все громче. Потом послышался шум раздвигаемых ветвей, и на открытое место вышли Урдус и его отряд.

Гигант шагал медленно, сутулился и с трудом волочил ноги: лихорадка еще не полностью оставила его. За вожаком шагал Бетос и другие воины. Урдус остановился у края поляны и принюхался, затем перевел взгляд на жуткий, похожий на череп утес. Нет, никого поблизости нет. Совсем никого. Но почему же тогда у него не проходит ощущение, что за ним наблюдают? Конечно же, они здесь в полной безопасности...

—  Вот ты и пришел.

Шемит! Все настороженно обернулись, тщетно пытаясь понять, откуда доносится голос.

—  Итак, ты вернулся ко мне, Урдус.

Гигант поднял голову. Пещера, левая глазница черепа.

Из пещеры медленно появилась фигура Атхари. По-прежнему закутанный в звериные шкуры, с всклокоченными волосами и горящими жутким огнем глазами, он казался исчадием преисподней. За спиной его трепетала белая тень... Алейла.

Вожак шагнул вперед и поднял меч.

—  Выходи на бой, Урдус! — воскликнул Атхари, вскидывая руку.— Но только ты один.

Урдус вскинул голову.

—  Чего ты хочешь?

Преступники глухо заворчали, точно стая диких псов, но вожак жестом приказал им молчать.

—  Твоей смерти, приятель,— насмешливо отозвался маг.— Я давно сказал тебе об этом. И теперь время пришло.

Гигант осклабился, но не ответил шемиту.

—  Послушай,— прошептал за его спиной Бетос,— эта твоя лихорадка... Может, это проклятый чернокнижник наслал на тебя хворь? Может, он и сейчас колдует...

—  Молчать! — прорычал Урдус.— Если и так, сам видишь, его магия меня не взяла, я жив и здоров по-прежнему. И со мной меч, а это посильнее любого колдовства!

Атхари неожиданно засмеялся. Дневное светило, словно в ответ на этот смех, уронило на землю яркие золотистые блики, в верхушках деревьев зашелестел легкий ветерок.

—  Ну же, Урдус, давай! — дразнил вожака шемит.

Из пещеры вышла Алейла и встала у мага за спиной.

Гигант зло усмехнулся.

—  Я не один, со мной мои друзья!

Атхари только пожал плечами.

—  Как тебе будет угодно. Пусть наблюдают. Мне все равно.

—  Это ловушка! — вскричал Урдус.

Колдун снова засмеялся.

—  А ты оглядись по сторонам. У тебя за спиной целое войско, а ты трусишь перед одним-единственным человеком. Или и впрямь не веришь, что в силах справиться со мной. Может, меч не так уж крепок в твоей руке? — Атхари презрительно покачал головой.— И этот человек заявляет, будто освободил всех нас из заточения на Острове? Ты ненавидишь меня и боишься, Урдус. Ты жаждешь моей крови. Вот я и предлагаю тебе такую возможность, прежде чем всех вас перебьют аргосцы.

 Гигант плюнул на землю. Он шагнул вперед, подав знак своим людям, стоявшим в нескольких шагах позади него, затем вышел на ровное место, обнажил меч и двинулся наверх, к утесу; его сообщники следовали по пятам.

 Через несколько мгновений Урдус переступил край левой глазницы Черепа и оказался в нескольких шагах от входа в пещеру. Остальные разбойники столпились на широкой площадке слева. -

 Гигант шагнул вперед.

 Алейла укрылась в дальнем конце пещеры и прижалась к стене, но Атхари по-прежнему стоял в самом центре, уверенный и решительный. Несколько факелов, закрепленных на стенах, тускло освещали просторный каменный зал.

 А за спиной Атхари возле стены... Что за мерзость? Огромная куча грязи и глины?..

 Урдус указал на нее мечом.

 —  Ты об этом? — поднял бровь колдун. — Мое творение. Будущий слуга Ордру, его новое тело. Я напоил его душами твоих товарищей и кровью аргосцев. Дело лишь за тобой — и мой повелитель сможет торжествовать победу!

 Урдус сделал шаг вперед, осторожно, подозревая какой-то подвох.

 —  Я даю тебе шанс убить меня. Так воспользуйся им!

 Гигант удивленно посмотрел на противника.

 — Ты не доверяешь мне?

 — А с чего я должен тебе доверять?

 Атхари засмеялся.

—  Вот уж никак не думал, что ты окажешься таким болваном! Ну, давай же! Убей меня! Я не стану сопротивляться!

Урдус ничего не мог понять. Он перевел взгляд на Алейлу, потом — на мага.

—  Недоумок! — сплюнул Атхари.— Проклятый недоумок! Ты подверг меня пыткам в надежде выведать мою тайну — и ничего не узнал. Потом хотел освободить своих людей, но не смог даже бежать с Острова! Затем завел своих людей в ловушку, не сумел даже увести их от аргосцев. И даже женщину свою тебе удержать не удалось. Я забрал ее себе! Знаешь, что она делала? Что я заставил ее сделать?..

Лицо Урдуса пошло красными пятнами, меч в руке задрожал.

Алейла, предчувствуя что-то ужасное, застонала от страха.

—  Жалкий болван! — выкрикнул шемит.— Ты был болен, Урдус? Тебя била лихорадка? В ночных кошмарах ты убегал от гигантского змея, но он настигал тебя и грозил удушить в своих липких объятиях, разве не так?

—  Молчи,— рявкнул Урдус.

—  А может, тебя напугала моя птичка? Было такое? Прилетала ли к тебе птичка нынче утром, сразу как ты проснулся? Спела ли она тебе свою песенку?

—  Замолчи! — прорычал Урдус и ринулся на Атхари с мечом.

Алейла вскрикнула. Разбойники с воплями бросились на помощь вожаку.

—  Будь ты проклят! — взвизгнул Атхари, вскидывая руки.—Так убей же меня по собственной воле! Ибо этого желает мой повелитель, и я не могу противиться ему!

Урдус что есть силы опустил меч.

Голова Атхари завалилась набок, брызнула кровь. Тело колдуна, разрубленное почти надвое, рухнуло на каменный пол в огромную лужу крови.

Алейла уже не кричала, она выла и визжала от ужаса, она отвернулась, не в силах выдержать этот кошмар, и стала ногтями раздирать себе лицо. Спутники Урдуса застыли в безмолвном оцепенении.

Гигант задыхался. Он наклонился над своим врагом, с его меча стекали капли крови, кровь была и на руках, и на лице вожака. Он молча глядел на распростертое тело шемита.

Все было кончено.

—  Подойди сюда, Алейла! — гневно выкрикнул Урдус.

—  Нет! Нет! — Женщина дрожала от страха.

Послышалось странное шипение...

Урдус оглянулся. Его товарищи стояли, уставившись в одну точку.

Факелы на стенах начали гаснуть, будто их задувал невесть откуда взявшийся промозглый ветер.

Чем-то мертвяще-холодным повеяло из глубины пещеры, странное гнилостно-зеленое сияние разрасталось, словно сочилось из влажных камней, освещая груду глины на полу.

Мой  раб  исполнил  задуманное,— послышался зловещий шепот.— Мы  с  ним  станем едины  в новом  теле... Его магия и  моя сила...

Лежащее на земле тело колдуна содрогнулось в конвульсиях, кровь запульсировала, точно живая, стремительно изливаясь из раны, сочась из всех пор кожи, и собралась в горящий алым пламенем сгусток. Шипение усилилось.

—  Алейла! — снова крикнул Урдус.

Женщина упала на колени, прямо в мокрую грязь. Кровь Атхари светилась, медленно обволакивая глиняную фигуру на полу пещеры. Грязь с жадным чавканьем поглощала горячую жидкость. Зеленое свечение делалось все ярче.

Внезапно закричал Бетос.

Глиняная фигура шевельнулась; Сияние вспыхнуло, объяв ее целиком, и исчезло. .

—  Имир всемогущий! — ахнул Урдус. У него перехватило дыхание.

Алейла вскрикнула и лишилась чувств.

—  Имир! — завопил вожак, когда снова обрел дар речи.— Да ведь она живая!

Глина шевелилась, застывала, формировалась на глазах. Сначала из груды земли выросла нога, потом рука, затем вторая рука и нога. Фигура походила на человеческую, только раза в три крупнее. Существо вздрагивало, приподнималось, разминало мускулы. Вот одна рука хлопнула по каменному полу пещеры, и огромная скала содрогнулась.

Медленно поднималась голова с гигантским ртом и неглубокими впадинами там, где у человека должны быть глаза.

Один из воинов Урдуса от ужаса потерял равновесие и свалился сверху, разбив голову о подножие скалы. Шум водопада заглушил его отчаянный вопль.

У чудовища дернулась нога, ладонь вновь ударила об пол. Оно попыталось встать, снова опустилось на землю. С тела капала жидкая глина. Со второй попытки существо село, а после короткой передышки встало на ноги.

Сначала оно не двигалось, но лишь стояло чуть ссутулясь, касаясь спиной стены пещеры. Потом колоссальная голова медленно повернулась, туловище содрогнулось, нога шагнула раз, другой. Спина чудовища задевала потолок пещеры, левый бок был измазан глиной, но под слоем грязи виднелась кожа с зеленоватым отливом.

Существо двинулось вперед.

Люди Урдуса закричали, сгрудившись на самом краю площадки, и начали в панике толкать друг друга. Несколько человек сорвались с утеса вниз.

Но вожак, взревев от ярости, поднял свой огромный меч и ударил чудовище.

 * * *
—  Прислушайся! — шепнула Соня Хубартису.

Хубартис и его люди затаили дыхание, некоторые взяли мечи на изготовку.

Соня нахмурилась, потом тряхнула головой.

—  Что за странные звуки?

—  Какой-то зверь,—предположил Десмос.^

—  Шум идет от Черепа,— заметил Хубартис.

— Тише! — снова воскликнула Соня.— Вы слышали крики?

—  Это люди Урдуса? — спросил судья.

— Похоже на то. Клянусь Великой Матерью, там не обошлось без Атхари! Скорее туда!

Люди бросились через лес, продираясь сквозь чащу, ломая ветки, прорубая себе путь топорами и мечами.

 Глава девятая

— Атхари! — крикнул Урдус.— Выходи, ведь это ты в другом обличье! — Он стоял, расставив ноги, с мечом в руке, вне себя от душившей его ярости и безумного страха.— Выходи, Атхари! Я знаю, что это — ты!

Офалус надвигался медленно, но неотвратимо. Его огромное тело слегка вздрагивало, с трудом переваливаясь с ноги на ногу. Глиняный гигант едва сохранял равновесие, чуть покачивался, опираясь руками о стены пещеры. Не глядя, он растоптал соломенный тюфяк колдуна, наступил на мех с водой, раздавил ставшую ненужной шкатулку из кедра с бронзовыми застежками. Урдус заметил, что внутри шкатулки не осталось и следа красного тумана. Вожак поглядел на монстра, и понял, что теперь в жилах этого существа — кровь и души всех убитых.

Чудовище двигалось совершенно безмолвно. Вожак ожидал, что тварь вот-вот начнет реветь, подобно дикому зверю, но Офалус шел, не произнося ни звука; исполненный огромной силы, задевая стены пещеры, он неумолимо приближался к воинам Урдуса.

Человек нанес удар. Длинный, острый, многократно проверенный в сражениях меч вонзился в ногу чудовища, но... не оставил ни раны, ни малейшего следа. Глина просто сомкнулась по линии разреза.

Урдус зло выругался и ударил еще раз, и снова меч только погрузился в глину, свободно вышел наружу, не причинив никакого вреда чудовищу. Вот теперь вожаку стало по-настоящему страшно.

Он начал отступать ко входу в пещеру.

Теперь, выйдя на открытое пространство, Офалус зашагал быстрее. Урдус ощутил ветерок за спиной: значит, он уже вышел из тесной пещеры.

Глиняный колосс двинулся к вожаку.

Урдус сопротивлялся изо всех сил: он размахивал мечом, наносил удары во всех направлениях, колол, резал, рубил. Вплотную приблизившись к монстру, человек ощутил ужасную вонь. То был не просто запах мокрой земли. То был запах смерти, крови, страха...

Вожак сражался так отчаянно, как никогда прежде, но все было бесполезно. Огромная туша нависла над ним, подобно башне, и не успел он отскочить, как громадная глиняная рука схватила его, стиснула изо всех сил, прижала... Урдус заорал, стал отпихиваться/ но не смог вырваться. Несмотря на всю свою силу, он оказался беспомощен против чудовища.

Человек вопил не переставая, ему казалось, что он задохнется: монстр прижал его к груди, мокрая глина забивала рот и ноздри, мешая дышать.

Но удушение было бы слишком легкой смертью, Атхари задумал нечто более ужасное для своего заклятого врага.

Вонь от Офалуса становилась невыносимой. Урдус напрягся изо всех сил, но вырваться из объятий чудовища ему не удалось. Не сдаваясь, вожак по самую рукоять погрузил меч в тело твари — но рука вместе с клинком пронзила внутренности монстра, почти не встречая сопротивления, но и не нанося тому никакого ощутимого вреда. Человек молотил кулаками по безжизненной туше, но кулаки только вминались в тело, упругая глина засасывала их.

Офалус с жадностью всасывал Урдуса в себя.

Вожак ощутил, как глина постепенно поглощает его плоть, втягивает и растворяет в себе. Он отчаянно взвыл. А Офалус неуклюже переваливался из стороны в сторону, продолжая двигаться вперед.

Урдус увяз в глине, намертво прилипнув к животу чудовища. Последние силы уходили на то, чтобы высвободить голову и получить возможность дышать... Вожак кричал не переставая, судорожно молотя по глиняному чреву еще свободной правой рукой, как вдруг ладонь прилипла к глине, а уже через мгновение плоть была поглощена, и Урдус с ужасом воззрился на то, что осталось от его руки: голая кость без кожи и мышц.

Офалус неумолимо шел вперед, а прилипший к его животу, точно муха к паутине, человек истошно вопил, скулил, выл от бессилия и боли, содрогаясь в предсмертных конвульсиях. На краткий миг из глиняного тела показалась рука Урдуса — белая кость — и снова исчезла в чреве чудовища.

Урдус вскрикнул в последний раз. А потом рот его заполнился кисловатой горечью сырой земли, и магически ожившая глина с жадностью поглотила его щеки, язык, растворила глаза, разъела мышцы и наконец уничтожила все тело целиком...

* * *
—  О, прах и пепел! — шепотом выругалась Соня.

За ее спиной Десмос, Хубартис и остальные аргосцы замерли, потеряв дар речи от ужаса. Сверху им были отлично видны оставшиеся в живых спутники Урдуса, в испуге сгрудившиеся у озера. Не отрываясь, они смотрели на глиняного колосса, что появился из левой глазницы Черепа.

Монстр словно принюхивался, он размахивал руками, похлопывал себя по животу, как бы приминая что-то внутри. Даже мертвый, Урдус все еще бунтовал: из тела Офалуса то и дело показывались наполовину растворенные кости вожака.

—  О боги! — ужаснулся Десмос и поспешил отвернуться.

—  Но что это? Что? Как такое может быть? — поразился Хубартис.

Соня провела рукой по волосам, поглядела вниз, снова наверх. Она явно пыталась что-то припомнить.

—  Это Офалус! — воскликнула она наконец.

—  Как-как?

—  Офалус! Эта такая древняя легенда, бытующая у шемитов, легенда о глиняном великане. Магия способна оживить его. О, Великая Мать! Должно быть, это работа Атхари!

—  Смотрите! — Дрожащей рукой Десмос указал вперед.

Люди Урдуса закричали и бросились назад, столпившись у южного берега пруда. Офалус начал спускаться с утеса. Он передвигался медленно, неловко, с трудом сохраняя равновесие, придерживаясь рукой за выступы скалы. Кустарник хрустел под огромными ножищами, сыпались мелкие камни.

Бетос сорвался с места, побежал, споткнулся и упал, выронив меч из рук, и, поднимаясь, увидел аргосцев.

—  Братья, вы только взгляните!

—  Взять их! — приказал Хубартис.

Однако отряд не двинулся с места.

—  Взять их! — повторил сотник разгневанно.— Будь проклято это чудовище — перед вами бунтовщики, убийцы! Никакой пощады! Лучники, к бою!

Воины торопливо вышли вперед, приладили стрелы, натянули тетивы. Первая стрела взлетела в воздух — и сразу нашла цель. За ней устремились другие.

— Вперед! — вскричал Бетос.— Бейте поганых псов! Бейте!

Но перепуганные насмерть разбойники даже не могли достойно сопротивляться. Несколько человек ринулись бежать. Аргосцы окружили остальных, отрезая им путь к отступлению. Зазвенели мечи, завязался кровавый бой. Преступники метались в отчаянии, падая под точными ударами аргосцев. А Офалус неумолимо надвигался на людей.

Раздался душераздирающий крик:

—  Пощадите, оставьте в живых!

Хубартис отдавал приказы, наблюдая сверху за ходом боя. Десмос стоял рядом с ним.

—  Пленных не брать! Никакой пощады! — крикнул сотник.—Убейте их всех!

Соню судьба преступников не интересовала, она видела, что через несколько мгновений с ними будет покончено. Сейчас ее тревожило другое...

Она взяла у кого-то лук и прицелилась в Офалуса. Быстро пустила одну стрелу, за ней вторую, третью.

Все попали в цель, все погрузились в эту гору глины. Даже оперение засосало. Но никакого вреда стрелы не нанесли: ни раны, ни следа не осталось на теле чудовища.

—  Проклятье! — выругалась она в- сердцах и, опустив лук, повернулась к Хубартису.— Мы непременно должны уничтожить его!

—  Да,— мрачно согласился сотник.— И сделаем это!

—  Смотрите! — простонал Десмос.

Офалус добрался до подножия скалы. С жуткой неотвратимостью он надвигался на сражающихся воинов. Вот перед ним оказался труп одного из преступников. Чуть помедлив, Офалус подступил к нему вплотную, затем опустил на него огромную ногу. Что-то омерзительно хрустнуло — и труп начал растворяться. Плоть отваливалась от костей, потом и кости втянулись внутрь чудовища.

Десмос опустился на колени, его тошнило от этого отвратительного зрелища.

Но Соня бросилась вперед. Хубартис пытался остановить ее, однако девушка не обратила внимания на его крики. Она широким кругом обошла чудовище, приблизилась к подножию скалы и полезла наверх.

Офалус повернулся, видимо ощутив ее присутствие.

Соня быстро и уверенно поднималась на скалу. Мелкие камешки посыпались из-под ног, прямо на спину чудовища, и мгновенно исчезли, поглощенные всеядной глиной. Тем временем воительница добралась до небольшого выступа чуть ниже пещеры и посмотрела вниз. Глиняный гигант находился прямо под ней. Развернувшись, он начал карабкаться по утесу следом за девушкой, разом бросив другую добычу. Должно быть, и во чреве Офалуса Атхари не забыл о своих жутких замыслах... Соня растерянно огляделась: если бы только она могла вызвать камнепад и завалить это чудовище...

 Пещера колдуна оказалась совсем рядом. У входа стояла бледная и растерянная Алейла, она дрожала, как лист на ветру.

 —  Алейла! Алейла! — позвала Соня.

 Но та словно и не слышала. Взглянув вниз, рыжеволосая воительница увидела, что Офалус оставил попытки добраться до нее и вновь направился к сражающимся воинам. Соня быстро перебралась по узкому карнизу ко входу в пещеру.

 Алейла по-прежнему не замечала Соню. Та подбежала к женщине и встряхнула ее за плечи.

 —  Скажи мне, что происходит? Как можно уничтожить это чудовище?

 Алейла обернулась. Глаза женщины были темными и пустыми, лицо застыло, словно маска. Может быть, она потеряла разум? Соня с размаху дала Алейле пощечину.

 —  Отвечай, слышишь! Это устроил Атхари?

 Черноволосая женщина хихикнула.

 —  Атхари? Да, Атхари...

 —  Как его уничтожить? Отвечай мне! Его можно убить мечом?

 —  Нет, нет.;. Его нельзя убить. Он сожрал Урдуса...— Алейла поежилась и вдруг снова рассмеялась. По ее щекам текли слезы.— Атхари научил меня летать...

 —  Алейла!

 —  Я видела Урдуса, я летала, как птичка, а Атхари лепил из глины человека. Знаешь, что он сделал? У него была шкатулка с кровяным туманом, и он...

Соня еще раз ударила Алейлу по лицу, грубо и сильно. Похоже, на этот раз женщина пришла в себя. Она осмысленно взглянула на Соню, и глаза ее наполнились слезами. Алейла опустилась на колени и застонала.

Соня стояла над ней с мечом в руке, разгневанная и жаждущая мести.

—  Алейла! Как уничтожить этого истукана?

—  Ничто, ничто не может его уничтожить! — прошептала женщина.— Атхари сотворил это тело для Ордру, своего повелителя. На демоне было заклятие, чтобы он не мог пересечь воду. Но теперь они с Атхари соединились... Шемит говорил мне — теперь чары рухнули. Он бессмертен! И свободен!

—  Магий! Ты можешь убить его магией?

Женщина засмеялась горьким смехом и закашлялась.

—  Откуда?! Я всего лишь деревенская ведьма. Разве мне под силу такое колдовство?!

Соня выругалась от беспомощности, схватила Алейлу за волосы и посмотрела ей в глаза.

—  Отвечай — как его убить! Или я сброшу тебя вниз!

—  Не знаю!

—  Отвечай!

—  Нельзя его убить, никак нельзя! — заверещала Алейла, рванувшись что было сил, так что в руке у Сони остался лишь клок ее длинных волос.

—  Атхари, Атхари! Спаси меня! Сделай меня птицей!

Соня ахнула: Алейла вдруг метнулась вперед, к карнизу, подпрыгнула... Воительница пыталась удержать ее, но слишком поздно... Черноволосая женщина рухнула вниз, тело ее ударилось о камни, отлетело, ударилось еще и еще — и наконец замерло, бездыханное, у самого берега.

Офалус обернулся на шум и, вновь позабыв о сражающихся воинах, заковылял к трупу Алейлы.

А на площадке Хубартис и Десмос продолжали вести бой. Преступники дрались из последних сил, стараясь дорого продать свои жизни. Теперь, когда Урдуса не стало, в бой их вел Бетос. Он был весь изранен, но даже не чувствовал боли. Вот слева упал, обливаясь кровью, один из разбойников, рядом рухнул аргосец, на мгновение в рядах сражавшихся образовалась брешь, и Бетос, не раздумывая, рванулся в ту сторону. Он знал, что бой проигран, и внезапно желание спасти свою шкуру сделалось таким сильным, что заставило его позабыть обо всем. Он хотел лишь одного — бежать.

Вдруг что-то ударило Бетоса в спину, и его отбросило на землю. Кажется, в него швырнули камнем... Преступник больно ударился головой, меч выпал у него из рук. Он пополз вперед, пытаясь скорее дотянуться до оружия — но тут чья-то нога наступила на клинок и отшвырнула его в сторону.

Бетос поднял голову.

Над ним стоял Десмос. Он возвышался над поверженным братом, точно демон мщения, и ослепительный солнечный свет заливал его фигуру.

—  Десмос? Сохрани мне жизнь, умоляю. Десмос, пощади! — Бетос зарыдал.

—  Брат,— шепотом ответил тот.— Но ведь ты бы убил меня, правда?

—  Спаси меня, Десмос!

Вокруг них раздавались крики и стоны.

—  Ты не пожелал спасти меня.

—  О боги! Митра! Ну почему мы должны сражаться друг с другом?

—  Ты желал мне смерти, Бетос. Медленной, мучительной смерти. И ты не пощадил бы меня!

—  Нет, не надо! — Бетос хватал брата за ноги, униженно моля о пощаде.— Не убивай!

—  А ты оставил бы мне жизнь? Нет, брат, и если я сейчас отпущу тебя с миром, ты не раздумывая вцепишься мне. в горло. Да, я сослал тебя на этот остров, и ты проклял меня. Но теперь ты научил меня ненависти. Мы больше не братья, мы — два демона, терзающие друг друга в преисподней. Когда-То я сослал тебя сюда во имя правосудия. Но теперь я буду честен перед собой. И убью тебя во имя мести!

—  Нет! — дико взвыл Бетос. Он бросился на брата, выхватив кинжал из-под рубахи.

Десмос отпрянул и, ни мгновения не колеблясь, нанес удар мечом. Удар пришелся прямо в шею, голова Бетоса отлетела в сторону и покатилась по земле, забрызгав кровью сапоги Десмоса, а тело рухнуло в грязь.

И тогда Десмос закричал.

Он отступил на шаг, выронил меч и упал на колени перед обезглавленным трупом брата. Ему показалось, он ощутил последние удары сердца. Теплая кровь толчками выплескивалась из горла, и он собирал ее в ладони...

Десмос зарыдал, повторяя имя брата. Он исполнил свой обет.

* * *
Соня с ужасом наблюдала За происходящим, а в это время Офалус приблизился к утесу, наступил на труп Алейлы и принялся жадно поглощать ее.

Издав истошный предсмертный крик, пал последний из приспешников Урдуса. Его разрубил надвое меч аргосца.

—  Хубартис! — позвала Соня.

Тот поглядел вверх на выступ с левой стороны Черепа.

—  Спускайся оттуда!

Десмос тоже посмотрел наверх. Он встал на ноги, вытер испачканные кровью руки о рубашку и штаны.

—  Хубартис! — закричала Соня.— Прикажи своим людям отойти назад! Назад!

—  Что ты собираешься делать?

Девушка не ответила.

Орудуя мечом, как заступом, она начала пододвигать большие валуны к краю выступа, под которым стоял Офалус.

—  Помогите ей! — крикнул Хубартис своим воинам.— Поднимитесь наверх и помогите!

Семеро аргосцев, наименее уставших после сражения, осторожно обошли Офалуса и стали подниматься по левой стороне Черепа. Монстр, поглотив труп Алейлы, повернулся и полез вслед за воинами.

Соня торопливо прошла к краю, сбрасывая камни вниз. Аргосцы пришли ей на помощь, и валуны покатились по склону беспрерывным потоком. Лавина камней неслась к подножию скалы, поднимая тучи пыли.

Хубартис внимательно наблюдал за происходящим. Офалус пропал из виду. Неужели получится?..

—  Нет, ничего не выйдет,— покачал головой Десмос.

—  Почему?

—  Чувствую...

С вершины скалы донесся крик: один из воинов поскользнулся и сорвался вниз. Соня с аргосцами принялись спускаться. Когда они оказались внизу, облако пыли рассеялось.

Офалус стоял по грудь в куче камней. Он поднимал валуны и с легкостью отбрасывал в сторону, расчищая себе путь.

Соня с досадой выругалась.

—  Ничего не получилось,— печально проговорил Хубартис.— Он умеет поглощать даже камни!

—  У меня возникла другая мысль...

—  Трупы! — догадался Десмос.

Соня кивнула и вытерла пот с лица.

—  Именно так. Мы заманим его в ловушку. Послушайте! Это страшилище обрело жизнь посредством магии. Но ведь не только магическая, но и природная сила способна отнять у него жизнь. Ведь Офалус сделан из глины, так? И неважно, насколько он сильный и большой. Понимаете?

—  Что же может повредить ему? Огонь, вода, земля, ветер... — начал перечислять стихии Десмос.

Соня кивнула.

—  Разложим трупы, как приманку. Сотник, пусть твои люди положат их один за другим до самого водопада. Если мы сумеем подвести чудовище к воде и столкнуть его туда, то...

—  Но как? Как мы подтолкнем его?

—  Не знаю! — сердито воскликнула Соня.— Пока не знаю! Может, потом что-нибудь придумаем...

—  Эй, сотник, оно освободилось! — послышался голос одного из аргосцев.

Да, Офалус разбросал камни и снова шагал к ним.

—  Соберите трупы,— приказал Хубартис,— всех, всех мертвецов, да поживее! Разложите их один за другим на расстоянии нескольких шагов вокруг пруда и дальше в сторону водопада! Скорее!

Воины поспешили выполнить команду. Кто-то из них подтащил к воде обезглавленное тело Бетоса.

Десмос увидел это, Хубартис тоже и с сочувствием покосился на вельможу, но тот думал уже о другом.

—  А если попробовать сжечь его? — предложил он.— Давайте соберем стрелы с горючими наконечниками...

—  Думаешь, он боится огня? — не поверила Соня.

—  Как знать? — пожал плечами Десмос.— Он сделан из земли и глины. Может быть, достаточно сильное пламя высушит глину и чудовище просто растрескается?

—  Подожгите лес! — предложил Хубартис.

—  Но это опасно,— предостерегла девушка.

—  Только большой огонь способен уничтожить чудовище,— настаивал сотник.— Истукан просто высохнет и...

—  Нам лучше бы поскорее уйти отсюда!

Офалус медленно двинулся вперед. Вот он приблизился к первому трупу, остановился, наступил на него и начал пожирать. Соня, как завороженная, не могла отвести глаз от ужасного зрелища и лишь шептала проклятия.

—  Великая Мать! Как же его уничтожить? — Потом повернулась и крикнула: — Хубартис! Сюда!

Из леса появился отряд аргосцев во главе с Лобором, воины с суеверным ужасом воззрились на глиняного колосса. Хубартис подбежал к ним.

—  Что это? — пораженно спросил Лобор.— Что, вообще, здесь происходит? Митра! Вы только взгляните!

—  Этого монстра сотворил колдун,— поспешно объяснил сотник.— Порождение магии! Надеюсь уничтожить его огнем.

—  Бегом в лагерь! — приказал Лобор своим людям,— У нас есть масло, большой запас, оно нам пригодится! — Он потер руки.— Давайте, шевелитесь!

  * * *
Они перешли вброд мелководье ручья, вытекавшего с восточного края озера. Несмотря на надежды Сони, Офалус не растворился в воде, хотя приблизился к самому водопаду.

—  Он становится больше, или мне только так кажется? — спросила Соня, пытаясь перекричать шум падающей воды.

Десмос откинул со лба мокрые волосы.

—  Ты права! Смотрите, он увеличивается в размерах с каждым поглощенным трупом!

Монстр остановился у очередного мертвеца, предпоследнего в веренице. Он сделался настолько громоздким и неповоротливым, что едва мог двигаться, но упрямо шел вперед, круша все на своем пути. Наконец он приблизился к высокому каменному уступу на северном берегу. В этом месте вода обрушивалась вниз из расщелины Черепа. У подножия водопада в воздухе висела небольшая веселая радуга.

За спиной Сони и Десмоса, на залитой солнцем площадке, стояли Хубартис, Лобор и его люди. Воины были начеку, одни уже натянули тетивы луков, другие держали огромные меха, наполненные маслом.

—  Остался всего один мертвец! — крикнула Соня,

Но Офалус остановился всего в нескольких шагах от водопада, явно не намереваясь двигаться дальше. Чудовище, тупое и неуклюжее на вид, явно обладало зачатками разума и, похоже, разгадало план людей.

—  Проклятие! — выругалась Соня.

—  Приготовьте стрелы! — приказал Хубартис.

Десмос двинулся вперед.

—  Поджигай!

Соня оглянулась на сотника.

—  Десмос, не надо... Остановите его!

—  Поджигай! — снова крикнул Хубартис и ринулся в атаку.

—  Десмос!

Вельможа бросился через площадку к Офалусу. Чудовище, казалось, почувствовало приближение врага. Десмос поскользнулся на мокрых камнях, но быстро поднялся и побежал дальше.

—  Назад! — крикнул Хубартис.

Соня напряглась, ей хотелось броситься следом, но что это даст? Разве она может сделать то, что нужно, лучше Десмоса?

Тем временем судья наклонился, сорвал длинную ветку, мгновенно ободрал с нее листья и сунул заостренный конец в окровавленную рану последнего трупа на краю водопада.

Офалус медленно повернулся к нему.

—  Атхари! — крикнул Десмос.— Выходи на бой! Ну, давай же, ублюдок!

Он метнул обагренную кровью ветку, как копье. Ветка вонзилась в глиняное тело чудовища и мгновенно была втянута внутрь.

—  У меня есть еще! — крикнул Десмос.— Слышишь, глиняный урод, есть еще!

Он метнул второе копье, тоже смоченное кровью, потом — третье. Офалус заглатывал йх и постепенно продвигался вперед. Огромная туша чудовища заслонила солнце, на его фоне Десмос, стоявший у подножия скалы, казался едва ли не карликом. Разгоряченный боем, он метнул последнее копье и рухнул в озеро, потеряв равновесие.

—  О, Десмос!— вырвался крик у Сони.

Один из лучников, испугавшись за вельможу, поспешил выпустить стрелу. Она взмыла в воздух, тлевший наконечник разгорелся в полную силу, и стрела вонзилась в Офалуса. Но чудовище втянуло стрелу в себя, как ни в чем не бывало. Огонь не причинил ему ни малейшего вреда..

Десмос попытался встать, выбраться на берег, но скользкие камни не позволяли подняться на ноги. Он ухватился за мертвеца, и труп соскользнул в воду, еще больше мешая аргосцу. Он отчаянно забарахтался, поднимая тучи брызг.

Офалус двинулся к нему.

Омерзительная вонь от глиняной твари захлестнула вельможу, ему стало трудно дышать. А колосс был уже совсем близко, тянул к человеку свои жадные руки...

—  Огонь! — что есть мочи заорал Десмос.— Огонь! Жгите его!

 * * *
В воздух взвились полчища стрел. Они ударялись в Офалуса с резким звуком, большинство немедленно всасывались в тело глиняного истукана, но некоторые чудом продолжали гореть. Торопливо, но с опаской, аргосцы принялись обливать колосса маслом. Горючая жидкость вспыхнула, окутав чудовище огненным покрывалом. Тот встряхнулся, точно огромный пес, разбрызгивая капли горящего масла повсюду: на сухие ветки, валежник, мох... И вскоре в небо взметнулись языки пламени, деревья занялись огнем, черный дым, пахнущий кровью и тленом, затянул все вокруг. Офалус воздел руки к небесам и зашатался, с трудом удерживаясь на коротких массивных ногах.

Раздался ужасающий треск: это высыхала и лопалась глиняная корка, покрывавшая тело истукана. Осколки посыпались на землю.

Подбежав к Десмосу, Соня принялась вытаскивать его на берег, но ноги соскальзывали с мокрых камней и несколько раз девушка едва не рухнула в озеро. Аргосец, отчаянно закашлявшийся в клубах вонючего черного дыма, не мог найти в себе сил, чтобы вылезти из воды. А огонь, охвативший кустарник на побережье, подступал все ближе, грозя отрезать людям путь к отступлению.

—  Отпусти меня! — крикнул Десмос.— Соня, отпусти! Я смогу доплыть! Не губи себя!

—  Держись, Десмос! Держись за меня! У тебя вся одежда промокла, она утянет тебя на дно. Сам ты не выберешься!

—  Еще, еще масла! — кричал тем временем Хубартис. Его люди бросились в лес, где оставались меха с маслом. Но языки пламени уже проникли и в чащу, пожар бушевал повсюду. Казалось, враждебная магия разносит огонь, ведь сам

бы он не мог распространиться так быстро. Хубартис начал опасаться, что скоро сгорит весь лес.

 —  Все! Довольно!

 Лобор с двумя воинами поспешил на помощь Соне. Прикрывая лица плащами, расчищая путь с помощью клинков, аргосцы сумели подобраться к самому берегу.

 —  Не двигайтесь! — крикнул Лобор Соне с Десмосом, швыряя им веревку.— Во имя Митры, хватайтесь и держитесь что есть силы!

 —  Я стараюсь! — Воительнице стоило огромных трудов удерживать руку утопающего. А тому никак не удавалось подтянуться, чтобы схватиться за свою спасительницу. Сила течения в этом месте была слишком велика, и Десмоса неудержимо утягивало прочь.

 Хватка девушки на миг ослабла. Аргосец начал тонуть.

 —  Спасайтесь! — выкрикнул он.— Забудьте обо мне и бегите прочь!

 —  Я вытащу тебя, Десмос, я не допущу, чтобы ты погиб!

 Лобор подскочил к Соне и обмотал веревку вокруг ее пояса.

 —  Давай за ним! — рявкнул он.— Живее! Я удержу тебя.

 Не раздумывая ни мгновения, девушка ринулась в воду. Несколько мощных гребков — и вот она уже настигла захлебывающегося вельможу. Тот с отчаянием утопающего ухватился за протянутую руку. Но теперь Соня не могла плыть. Течение уносило их все дальше, под грохочущую лавину низвергающегося водопада. Что же ты медлишь, Лобор?!

Но тут веревка туго натянулась.

—  Тяните! — крикнул Лобор своим воинам — Сильнее тяните! Давайте, живее, вытаскивайте их!

Веревка терлась о скалу. Соня почувствовала, как ее несет к берегу, как камни впиваются ей в тело, царапают кожу.

—  Десмос! Держись крепче!

Их вытянули, медленно, с большим трудом, но все же вытащили из воды. Соня рухнула на плоский камень рядом с Десмосом. Все тело ныло, в горле першило от дыма, глаза слезились. И все же она заставила себя подняться и подошла к Добору, пристально наблюдавшему за охваченным пламенем Офалусом.

—  Огонь не гаснет? — спросила она Лобора.

—  Увы, гаснет понемногу, а истукан еще жив.

Чудовище мерно взмахивало руками — казалось, оно проделывает магические пассы. Пламя, охватившее его, угасло, когда кончилось масло, зато в лесу пожар разгорался все сильнее.

—  Так скоро весь остров сгорит,— заметил Десмос.

—  Зато этой глиняной твари хоть бы что! — Соня сплюнула. Но отступать перед противником, сколь бы могущественным и неуязвимым тот ни казался, было не в ее привычках. Она посмотрела на веревку, которой обвязывал ее Лобор, сняла ее с пояса и задумчиво покрутила в руках.— Пошли со мной! — крикнула она аргосцам.— Надо покончить с этим ублюдком!

Неожиданно подал голос Хубартис:

—  А какой в этом смысл? Пусть себе остается на Ос-Льерро! Кому он тут повредит, этот глиняный болван?!

Но рыжеволосая воительница упрямо тряхнула головой.

—  Нет, сотник, ты ничего не понял! Шемит для того и сотворил этого истукана, чтобы не оставаться на Ос-Льерро. У него не было иного способа вытащить отсюда своего демона-покровителя, кроме как поместить его в тело, неуязвимое для наложенного на него заклятья. Если мы не остановим его, он найдет возможность перебраться на материк. А там демон вырвется на свободу... И, клянусь, даже пикты покажутся сущими детьми перед этой кровожадной тварью. Тогда нам будет с ним не справиться. Это наш единственный шанс!

Они обошли горящие деревья стороной и вышли за спину Офалусу. Подойдя к краю площадки, Соня смерила глазами высоту ближайшегодерева и забросила веревку на верхнюю ветвь, так что конец ее доставал до земли.

—  Найдите бревно! — велела она аргосцам.— Можно валун, что угодно. Мы соорудим таран и столкнем монстра в воду!

Поблизости как раз нашлось подходящее дерево, поваленное бурей. Лобор с двумя воинами подтащили его к Соне и обвязали свободным концом веревки. Девушка быстро сделала еще одну петлю и укрепила ее на втором конце бревна.

—  Всем отойти назад! — крикнула она.— А теперь толкайте! Раскачивайте таран! Да посильнее!

Пять человек толкнули бревно вперед, отошли назад, снова подтолкнули и стали направлять таран на Офалуса.

—  Все! Хватит! — крикнул Десмос.

Соня отскочила назад и вытащила меч.

—  Качните еще! — приказала она.

Бревно пролетело вперед, потом назад, и Соня ударила мечом по веревке.

Таран стремительно взлетел в воздух, описал дугу и комлем мощно ударил по скале.

Офалус повернулся на звук.

Бревно с грохотом опрокинуло скалу, колоссальный камень развернулся и ударил по глиняному чудовищу с невероятной силой. Истукан рухнул на землю.

— Упал! Упал! — радостно закричала Соня.— Будь ты проклят, Атхари, упал!

Но вот он зашевелился, начал искать точку опоры. Потом, ко всеобщему ужасу, в огромной голове открылась щель, и Офалус громовым голосом взвыл:

—  Аркату!

Люди ахнули от ужаса. Земля содрогнулась, словно сама земная твердь принимала участие в судьбе и гибели Офалуса. В этот же миг лесной пожар вспыхнул с новой силой, будто раздуваемый сверхъестественным образом.

Бревно с грохотом упало вниз и раскололось. То же самое произошло и с Офалусом: сначала отвалилась голова, но руки еще продолжали шевелиться, и огромные ноги дергались в полыхающем пламени.

Соня бросилась вперед, следом за ней все остальные. Хубартис кликнул своих людей.

Раздался мощный всплеск: это нога Офалуса упала в пруд, потом рука, и вот все глиняное существо целиком исчезло под водой, подняв такое облако брызг, что подножие водопада пропало из виду.

Соня наблюдала за гибелью монстра вместе со всеми. Наблюдала и ждала. Прошло несколько мгновений, но чудовище так и не всплыло на поверхность,

 —  Мы победили! — торжествующе вскричала Соня.

 Однако лесной пожар набирал силу. Поднявшийся ветер гнал пламя во все стороны, языки его уже достигали площадки, где собрались потрясенные аргосцы.

 —  Смотрите! — крикнул Десмос.— Огонь совсем близко!

 —  Быстро уходим отсюда! — приказал Хубартис.— Все, все уходим! Вперед к кораблю, и как можно скорее!

  * * *
Далеко на севере, на широких водных просторах, появилось яркое алое пятно: это пожар уничтожал лес на острове Ос-Льерро. Соня и Десмос наблюдали за огненной стихией с палубы «Харсбула».

Казалось, горел весь остров целиком, и будет гореть всю ночь, весь следующий день и еще день, и еще ночь.

Все, кто принимал участие в недавних событиях, столпились у поручней и наблюдали за гибелью острова. Однако корабль стремительно шел к аргосским берегам, удаляясь от проклятого Ос-Льерро, и вскоре на горизонте осталась лишь красная точка. Огненный алтарь, на котором в жертву кровавым древним богам было принесено все живое...

С Офалусом было покончено навсегда. А демон Ордру, если и уцелел — Соня не знала, способно ли пламя уничтожить его,— то, по крайней мере, можно было надеяться, что новый освободитель приплывет к нему очень и очень нескоро.

—  Полагаю,— обратился Хубартис к своему товарищу по оружию,— теперь мы можем вернуться в крепость. Все кончено.

—  Хотел бы я знать это наверняка,— пробормотал Лобор.— Но объяснения, которые нам придется давать при дворе, пугают меня не меньше, чем любое сражение!

Десмос сжал кулаки.

—  Боги, а как же остальные обитатели острова?— тихо проговорил он.

Они с Соней не сводили глаз с горизонта. А потом, не говоря ни слова, разошлись по каютам. Долгий, крепкий сон, свежая одежда и сытный обед после всех переживаний, смертельных опасностей и лишений были необходимы им сильнее всего.

Наступила ночь и вышла полная луна. Ее серебряный диск тихо катился по пурпурному небу, заливая мертвенным светом призрачные тени-облака. «Харсбул» шел под парусами на север, к берегам Аргоса.

Десмоса мучили кошмары, он дважды просыпался от страха весь в поту, вскрикивал и глядел на свои руки, словно ожидал увидеть на них кровь убиенного брата.

А Соня спала крепким, полноценным сном воина, принимающего как должное все безумства и жестокости этого мира, сном человека, умеющего справляться с любыми опасностями и радоваться всякой передышке на трудном, полном опасностей пути...

 * * *
Утомленные воины вкушали заслуженный отдых, и сотник Хубартис от души завидовал товарищам: их сражение было позади, его же — только начиналось. На широком пергаменте ему предстояло изложить все подробности происшедшего для начальства в Мессантии.

Он работал до самого рассвета: подробное описание событий каждого дня, полный список всех принимавших участие в боях, с обязательным указанием имени, воинского звания, должностных обязанностей. Количество убитых в каждом сражении, обстоятельства смерти каждого ссыльного, подробности пожара, уничтожившего Остров. Сколько погибло преступников? Все, конечно. Никаких сомнений не может быть...

На отдельном листе предстояло записать замечания его товарищей, с изложением всех сопутствующих обстоятельств, относящихся к делу, с непременным указанием имени, наложением печати, а также...

Хубартис опустил перо в чернильницу, написал еще пару строк, потом вычеркнул написанное и начал снова. И еще раз.

Исписанные листы пергамента громоздились у него на столе. Как, какими словами передать весь этот кошмар? Как описать невероятное, сверхъестественное происшествие? Сопутствующие обстоятельства...

Ха! Он мог бы записать все, что случилось, на отдельном листке, а потом, в Мессантии, решить, подавать это начальству или же порвать. А эти «обстоятельства» изложить устно кому-то из вышестоящих. Пусть сами решают, давать ход этому безумию или нет...

От усталости сотник вовсю начал клевать носом. Лампа догорела, перо выпало у него из рук, мерное покачивание галеры усыпило храброго воина. Он настолько устал, что спал без всяких сновидений.

  * * *
Соня согласилась вернуться в Мессантию на борту «Харсбула» вместе с Десмосом и Хубартисом, хотя и сказала им обоим, когда корабль наконец вошел в мессантийекую гавань:

—  Я не пойду с вами во дворец, и не пытайтесь меня уговорить. Скажите им, что я погибла или бежала с корабля. Скажите им это. Я отказываюсь подвергаться допросу.

Хубартис растерялся от этих слов, он не знал, как ему поступить. Но перед настойчивостью Сони ему пришлось отступить. Однако Десмос не терял надежды заставить ее переменить свое решение.

—  Ты напрасно упрямишься! Видят боги, я понимаю, что тебе не хочется объясняться с нашими чиновниками — да ты и не обязана это делать! У тебя были свои причины побывать на Ос-Льерро, и я не спрашиваю тебя о них, мне довольно и того немногого, что ты сама пожелала рассказать. Но почему не отправиться со мной? Немного отдохнуть в нормальной обстановке, пожить спокойной жизнью... Сколько можно бродяжничать с мечом в руке, каждое мгновение ожидая нападения?!

Соня пристально посмотрела на собеседника.

—  Хочешь соблазнить меня прелестями столичной жизни, Десмос? Не пытайся! Я отведала ее сполна — и она меня не прельщает. К тому же я не хозяйка своей судьбы, у меня есть обязательства перед другими людьми.

—  А,— припомнил вельможа,— ты говорила, кто-то нанял тебя, чтобы отправиться на Ос-Льерро? Но разве этот человек живет не в Мессантии?

Соня засмеялась. Непонятно почему, но королевский судья был готов пуститься на любую хитрость, лишь бы подольше удержать ее рядом с собой. Подобное внимание льстило, но оно было Соне совершенно ни к чему. Если Десмос питает какие-то надежды, увы, его ждет разочарование. Однако упоминание об аргосском нанимателе всколыхнуло в душе недобрые чувства. Странно, за всеми треволнениями последних дней она едва не забыла о графе Галиано, а ведь это он стоял за всей этой историей! Она не может вернуться в Логово Белой Волчицы, пока не узнает все до конца!

—  Хорошо,— произнесла она медленно.— Признаю твою правоту, Десмос, и благодарю за любезное приглашение. Мне и впрямь не помешает отдохнуть несколько дней перед дорогой. Однако, прости, но не в твоем доме. Я не привыкла злоупотреблять гостеприимством друзей. Лучше сниму комнату на постоялом дворе. Но мы обязательно встретимся...

* * *
Перед тем как сойти на берег, Рыжая Соня дружески распрощалась со всеми воинами. Теперь их связывали общие воспоминания, пролитая кровь... Это было истинное братство, которое не забывается. Так она и сказала им.

—  Возможно, нам еще доведется встретиться! — Лобор дружески обнял ее за плечи.— Проклятые пикты подбираются все ближе к границам Аргоса! Нам пригодились бы такие бойцы, как ты!

Хоть кто-то в этой стране верил, что угроза реальна! Хотя Соня дорого отдала бы за то, чтобы опасения ее никогда не подтвердились.

—  Да будет меч твой острым, а рука твердой! — пожелала она воину.— И да будут боги милосердны к тебе в битве!

На берег Соня сошла вместе с Десмосом и Хубартисом, но сотник вскоре поспешил распрощаться: ему не терпелось разделаться со всеми формальностями во дворце и скорее вернуться в свою крепость. Галера должна была ждать его у причала.

—  Да хранит тебя Митра, красавица! — пожелал ей воин.— Мы все в неоплатном долгу перед тобой!

—  Благодарю тебя, Хубартис. Да снизойдет на тебя благословение богов!

Сотник бросил на нее долгий взгляд, словно намереваясь сказать еще что-то, но вдруг развернулся и решительно зашагал прочь. Вскоре он уже скрылся в толпе.

—  Бедняга! — вздохнула Соня, глядя ему вслед.

Десмос в недоумении воззрился на воительницу.

—  Ты жалеешь его? Почему?

—  Разве ты не понимаешь? Он прекрасный человек, сильный, свободный. Ты же видел его в деле... И мне от души больно видеть его сейчас, какой он стал приниженный и жалкий в предвкушении свидания с вашими дворцовыми холуями. Ему бы вести в бой отряд вольных бойцов — а вместо этого он тащится, как покорный пес, лизать сапоги всевозможным придворным советникам, ни на медную монету не смыслящим в военном деле. Ты не хуже моего знаешь, через что ему предстоит пройти. Они начнут терзать его, донимать расспросами, жарить, как поросенка на вертеле. Весь его героизм они превратят в пшик, назовут ненужной бравадой и недостойным поведением. Постараются принизить его заслуги, докажут, что он нарушил множество правил и предписаний, принял неправильные решения, и еще невесть что. А ведь он сильный, самостоятельный человек. Так почему же — проклятье! — он позволяет, чтобы его унижали эти лизоблюды, почему он подчиняется чьей-то чужой воле? Нет, я этого не понимаю! После всего, что он сделал, почему он по собственному желанию возвращается в мир, который постарается высосать из него всю кровь, низвести до собственного жалкого уровня? Почему? Зачем мужчина соглашается, чтобы его допрашивали, чтобы им командовали, вынуждали писать нелепые отчеты, даже подвергали наказаниям?

—  Ты действительно так ненавидишь городскую жизнь, Соня? — добродушно улыбнулся Десмос.

—  Что? Города? Нет, я люблю города. И в городе можно чувствовать себя свободным, если сам желаешь этого.

—  Но ведь жизнь невозможна без установленных законов и ограничений.

—  Вот этого я никогда не могла понять.

—  Но тем не менее ты сама знаешь, что такое долг, правила и порядок. Иначе ты не смогла бы сражаться!

—  Я сама себе устанавливаю законы, Десмос. Но никому другому не позволю этого делать.

—  Пошли прогуляемся,— предложил он.— У меня есть немного свободного времени. Раз уж ты не хочешь стать гостьей в моем доме...

Они шли по залитой солнцем мощеной улице.

—  Между прочим, у Хубартиса есть друзья при дворе,— продолжал Десмос.—Так что его не будут особо терзать расспросами. Он сумеет настоять на своем и не даст сбить себя с толку. Так что, возможно, жалости достоин совсем не он...

—  Вот как? — Соня подняла бровь.— А кто же тогда?

Вельможа повел плечами.

—  Ты не хочешь признавать этого, но жизнь обычных людей имеет куда больше преимуществ, чем такое ненадежное, подверженное всяческим превратностям существование, подобное твоему. Не слишком ли высокую цену ты платишь за так называемую свободу?

На лице воительницы отразилась досада.

—  Никакая цена не может быть слишком высока за то, чтобы жить так, как тебе хочется, и самому быть хозяином своей судьбы. Вы все давно забыли, что это такое — свобода. Неудивительно, что никто не желает ее!

Смущенный ее горячностью, Десмос примиряюще поднял руки.

—  Не будем ссориться. Мне не хотелось бы потерять тебя так глупо после всех пережитых испытаний. Поверь, я слишком уважаю тебя...

Выразительный взгляд его карих глаз говорил не только об уважении... но Соня предпочла не обращать на это внимания. Сейчас ее занимали совсем другие мысли. А любовь... Что ж, Десмос забудет ее через пару лун, полюбит кого-то еще, а потом еще и еще. Так всегда бывает. Любовь — самая зыбкая и ненадежная ценность в этом мире. Уж Соне ли этого не знать!

Поболтав еще немного ни о чем, они распростились посреди улицы, у входа на постоялый двор, где Соня намеревалась остановиться, пока не завершит все дела в Мессантии. Они с Десмосом договорились, что он зайдет к ней попрощаться через пару дней на закате солнца. Девушка обещала ждать.

* * *
Два дня пролетели незаметно в постоянных и не слишком приятных хлопотах. Когда Десмос появился на пороге обеденной залы, где они условились встретиться с Соней, он не сразу заметил ее в шумной разномастной толпе.

—  Как ты можешь здесь находиться? Весь этот шум, грязь...— Вельможа брезгливо отодвинулся от какого-то моряка в распахнутой до пупа рубахе, оравшего разухабистую песню. Соня равнодушно пожала плечами.

—  В Логове, где я живу обычно, ничего подобного нет. Там все тихо, уединенно... и очень серьезно. Иногда мне не хватает всего этого. Впрочем, едва ли ты меня поймешь.

Как никогда остро Десмос ощутил, какая пропасть разделяет его, холеного придворного, и эту независимую, отважную девушку. На миг в нем вспыхнула зависть, желание бросить все и последовать за ней — куда бы ни завела его эта дорога... Но он тут же опомнился. Еще два дня назад, под воздействием всего пережитого на Ос-Льерро, возможно, он и был способен на нечто подобное, но теперь привычная жизнь брала верх. Он вновь превратился в преисполненного достоинства королевского судью, каким был всегда, и в жизни его не осталось места безумию. Может, оно и к лучшему, что Рыжая Соня уезжает...

—  Ну, как твои дела? — спросил он ее, жестом показывая служанке, чтобы им принесли выпить.— Встретилась со всеми, с кем хотела?

Девушка покачала головой.

—  Прах и пепел! В том-то и беда, что нет. Этот ублюдок Галиано — пропал! Я явилась к нему вчера утром, мне сказали: уехал и неизвестно, когда вернется. Я пыталась подкупить слуг, чтобы узнать, куда сбежала эта крыса, но они то ли слишком боятся его, то ли действительно ничего не знают...— Она в задумчивости сделала глоток вина.— По правде сказать, я не знаю, что и делать. Мне _необходимо _ отыскать его!

—  Галиано? — Десмос был удивлен.— Ты говоришь о графе Галиано?

—  Да, а что в этом особенного?

Королевский судья поджал губы.

—  Опасный человек. Мы давно подозревали его в связях с чернокнижниками, но этот- лис слишком хитер, чтобы его уличить.

Соня задумчиво кивнула.

—  Хитер, это точно. Даже меня, сказать по правде, он обвел вокруг пальца. Заставил сунуться в ловушку, а я даже ничего не заподозрила — Губы Сони сурово сжались.— Но пусть не надеется — ему это с рук не сойдет! Клянусь Великой Матерью, я отыщу его хоть под землей, хоть на дне морском! Он ответит за всех погибших на Ос-Льерро!

И такая яростная уверенность была в ее словах, что на миг вельможа почувствовал облегчение — значит гнев воительницы направлен не на него. Ему бы не хотелось иметь ее своим врагом!

—  Что касается того, где искать Галиано,— заметил он мягко,— то, возможно, на дно моря тебе нырять не придется. Скорее всего, он отправился в Пуантен. Там у него родня, он часто бывает у них. Нет...— Он поднял руку, заметив, что Соня уже готова вскочить и тут же отправиться за графом в погоню.— Погоди! Он подданный Аргоса, в конце концов! Королевское правосудие тоже на что-то существует, и ты не имеешь права...

Соня зло рассмеялась.

—  Вот, так всегда! Каждый мужчина, который встречается мне на пути, рано или поздно принимается указывать, как себя вести, что делать, на что я имею и не имею право. Нет, Десмос. Я уважаю тебя. Ты умный, справедливый человек. Но ты мне не закон! Как и для тебя не было закона, когда ты собственными руками зарубил Бетоса, своего брата.— При этом напоминании кровь отхлынула от лица вельможи, но Соня, не обращая внимания на то, какую боль причинили ее слова, неумолимо продолжала: — Нет. Нет. Я сказала тебе и готова повторять снова и снова: я сама себе закон и правосудие. Галиано обманул меня, послал на верную смерть, вместе с десятками других ни в чем не повинных людей. И он ответит за это. И не перед каким-то там королевским судом, который можно подкупить, улестить, запугать. Нет, он ответит перед судом богов!

Потрясенный, Десмос долго не мог вымолвить ни слова, а затем поднял взор на разгневанную воительницу.

—Ты так легко судишь о богах, Рыжая Соня. Но имеешь ли ты право говорить от их имени?

Долгое молчание было ему ответом. И королевскому судье показалось, что на миг глаза девушки вспыхнули странным янтарным огнем, когда с уст ее наконец сорвалось единственное короткое слово:

— Да.

 * * *
Этот остров располагался к югу от побережья Аргоса, в нескольких днях пути от Мессантии. Когда-то он имел название, но люди давно позабыли его, и все прибрежные жители называли его Ос-Льерро, то есть Проклятый Остров, или еще короче — просто Остров. К нему не приставали торговые суда, и военные галеасы теперь тоже не приближались к нему. На Ос-Льерро больше не было жителей — ни постоянных, ни ссыльных преступников. Вообще ни единой живой души. Только обугленные головешки, да почерневшие от копоти камни, следы смерти и разрушения...

ПАРУСА СМЕРТИ 

 — Слу-ушай! — Голос звучал глухо, будто кричавшему пытались заткнуть рот подушкой. Перед рассветом туман сгустился настолько, что пламя факелов поникло. Они почти ничего не освещали, лишь заставляя туман опалово светиться. Время от времени в этом свечении вспыхивали и тут же гасли маленькие разноцветные радуги. О палубу то и дело ударялись капли, это стекала вниз влага, осевшая на парусах и канатах. Настоящему моряку всегда тревожно в тумане, если, конечно, он не последний дурак. Капитан Реф дураком вовсе не был и потому принял все меры, чтобы избежать возможных опасностей. Паруса убрали, и корабль дрейфовал, почти не двигаясь с места, ожидая, пока наступит утро. Четыре матроса были посланы наблюдателями на нос, корму и оба борта «Шалуньи», большой купеческий караки, шедшей из Мессантии в Кордаву с грузом вин, тканей, изделий из железа, а также двумя дюжинами пассажиров. Наблюдатели надеялись главным образом на слух, а не на зрение, почти бесполезное в этой густой, молочно-белой пелене.

— Слу-ушай! — снова выкрикнул капитан, и четыре голоса вразнобой отозвались ему:

—  Слушаю!

В этих местах действительно не мешало держать ухо востро: по правому борту где-то совсем недалеко прятались во тьме Барахские острова: место, которое издавна облюбовали для своей стоянки пираты, бороздившие Западное море на узких, быстроходных галерах. Может, лучше погасить факелы? Капитан Реф оглянулся на корму. Пожалуй, в этом нет необходимости: до кормовой надстройки десятка два шагов, не больше, а их свет, поглощенный туманом, почти не виден. Капитан подошел к борту, облокотился на ограждение, сплюнул в волны, невидимо разбивавшиеся о доски обшивки. Когда он наклонил голову, с капюшона накидки на руки упало несколько капель влаги: ткань отсырела в эту холодную и туманную ночь. Осень, подумал капитан. Скоро начнет штормить. Вернусь в Мессантию и поставлю «Шалунью» в док до весны. Надо почистить днище от водорослей, проверить обшивку. Наверняка часть ее придется поменять: корабль уже не такой новый. Капитан принялся высчитывать, во сколько может обойтись ремонт корпуса и к кому из подрядчиков выгоднее обратиться. Внезапно раздался оклик матроса, наблюдавшего за правым бортом:

—  Э-хой, слышу весла!

Капитан направился к вахтенному. Теперь он и сам услышал протяжный скрип уключин, мерный плеск многочисленных весел, шипение воды, разрезаемой носом чужого корабля. Уходить не имело смысла, сейчас самым важным было избежать столкновения, крушения, гибели...

—  Эй, отворачивай! Бери влево! Отворачивай! — заорал капитан что было сил. Из туманной тьмы донесся стук весел — их вынимали из воды и укладывали вдоль борта, но на оклик так никто и не ответил. А в следующий момент капитан и дозорные увидели, как темнота возле правого борта стала сгущаться, принимая очертания гигантской головы, увенчанной гребнем. Чудовищная зубастая пасть, глаза, блестящие, точно осколки зеркал... Митра благодатный, да это же просто носовое украшение корабля! Но это кто угодно, только не бараханцы... Драконья морда беззвучно и медленно двигалась вдоль самого борта «Шалуньи». Казалось, она презрительно косится на растерянных и испуганных мессантийцев с высоты в полтора человеческих роста. Голова дракона слегка покачивалась в такт плеску волн. Напрягая зрение, капитан различил низкий, локтя на полтора ниже, чем у «Шалуньи», борт, какие-то округлые предметы, расположенные вдоль него, точно драконья чешуя. Щиты? А туман возле чужого борта уже сгущался во что-то высокое, темное, причудливой формы. Мачта? Нет, форма другая. Вдруг капитан в ужасе подался назад: в свете факела он разглядел грозно воздетую над ними когтистую лапу. Лапа была исполинских размеров, вполне под стать драконьей голове. Раздался глухой звук, точно топором ударили по канату, лапа качнулась и устремилась вниз, к палубе «Шалуньи».

—  А-а-а! — раздался крик кого-то из вахтенных, а мигом позже железные когти с оглушительным грохотом опустились на палубу, пробивая ее насквозь, разбрасывая вокруг обломки досок.

Капитана отшвырнуло к мачте. Падая, он сломал себе шею и уже не увидел, как на палубу его корабля ворвались яростно ревущие коренастые фигуры в рогатых шлемах, в кольчугах поверх кожаных и меховых одеяний, с короткими, тяжелыми мечами в руках.

—  Ваниры! —истошный вопль кого-то из матросов тут же потонул в хриплом реве нападающих, в звуках глухих ударов, в топоте ног и тяжелом свистящем дыхании...

 * * *
До утра оба корабля Покачивались на волнах борт о борт, намертво сцепленные вместе абордажным трапом — длинным мостиком, который можно было подымать вертикально, а затем обрушивать с борта пиратского корабля на палубу его жертвы. Мостик был снабжен железными коваными когтями в руку длиной. Эти когти врубались в доски чужой палубы, крепко соединяя корабль-охотник и его жертву. «Морской Дракон» имел два таких мостика. Они располагались симметрично с правого и левого борта, позади увенчанного драконьей головой носа и казались лапами морского чудовища: корабельный плотник специально придал им такую форму. Сейчас правая лапа корабля-дракона была воздета к небу, а левая, опущенная, держала в своих железных когтях добычу.

Владел кораблем Грейц из Йомса, по прозвищу Крысиный Нос,— крепкий детина, в драке стоивший по крайней мере двоих бойцов. Кроме того, он был очень хитер, проницателен и воистину неистощим на воинские выдумки. Нос его сильно выдавался вперед, подбородок же, наоборот, был скошен назад, чего не могла скрыть даже окладистая белокурая борода. Бойцы, сражавшиеся под его знаменем, говорили: «Грейп своим крысиным носом чует опасность за целую лигу. А уж добычу — лиг за пять, не меньше!» Команду «Морского Дракона» составляли ваниры с северного побережья, из округа Йомс, по большей части люди знающие что почем, опытные и в морском деле, и в бою. Все они были земляками, а многие даже родственниками, так что на врага шли плечом к плечу. Мало кто мог устоять против их удара, тем более что в команде имелись еще и двое бересайков, наводивших непреодолимый ужас на врагов, Во время боя эти люди приходили в яростное исступление, выли, как дикие звери, беснуясь, грызли край своих щитов. Двигались бересайки с неописуемой ловкостью и скоростью.

Остаток ночи ушел на то, чтобы опустошить трюм захваченного корабля. Воины с веселыми возгласами и шутками таскали тюки с дорогим вендийским шелком и тонким, мягким сукном из Турана, с грохотом катили по палубе бочонки с вином. У нескольких бочонков тут же были выбиты днища, и ароматная влага, драгоценное вино из Офира, которое даже аристократы не могли позволить себе пить часто, вино, имеющее запах и цвет лепестков роз, моментально исчезло в луженых ванирских глотках. Пираты черпали вино из бочонков своими рогатыми шлемами, пили его, жадно глотая и обливаясь, как привыкли пить свое кислое пиво.

Когда солнце, выглянув из-за горизонта, разогнало своими лучами туман и осветило морскую гладь, разграбление корабля продолжилось. Из капитанской каюты вытащили одежду, сундучок с судовой казной, морские карты, из камбуза — котлы, кастрюли и сковороды. Пираты не оставили без внимания пилы, молотки и луженые гвозди, не поддающиеся ржавчине. Быстро опустошили провиантский склад... Когда, же ваниры принялись таскать паруса и канаты из парусной кладовой, расположенной на носу судна, случилось одно странное происшествие. Нефф и Орефф, два брата-погодка, ухватили большой тюк парусины, лежавший возле дальней переборки и уже собирались тащить его к выходу, как вдруг из-за тюка выскочил человек. Видимо, он спрятался там во время ночной резни. Нефф и Орефф в изумлении разжали руки и выпрямились. Потолок парусной кладовой был очень низок, а оба брата — детины весьма рослые, и потому они чувствительно ударились макушками о доски. Человек не стал дожидаться, пока братья опомнятся и схватят его. Мгновенно перепрыгнув через тюк, он змеей скользнул между ними и устремился на палубу. Яростно взревев, братья кинулись вслед за ним.

—  Держи! Держи южанина! Кишки ему выпустить!

Сотня человек гонялась по Тесной палубе за одним-единственным, но незнакомец оказался так быстр и увертлив, что схватить его никак не удавалось. Однако долго это продолжаться, разумеется, не могло. Деваться беглецу было некуда, разве что за борт, в холодную осеннюю воду, Похоже, он и сам понимал это. Взбежав на кормовую надстройку и успев пнуть прямо в лицо первого из преследователей, так что тот кубарем покатился с лестницы вниз, беглец перемахнул через ограждение и прыгнул в сторону мачты. Его гибкое тело мелькнуло над головами изумленных ваниров. Следовало ожидать, что прыгун расшибется о доски палубы, но этого не произошло. Каким-то чудом он сумел ухватиться за канат и повиснуть на нем. В следующий момент смельчак уже карабкался на самую верхушку мачты, проявляя поистине кошачью ловкость. Ваниры, пораженные увиденным, молчали, и лишь тот воин, что получил удар в лицо, ругался себе под нос да сплевывал на палубу сгустки крови.

—  Эй, долго будет продолжаться этот балаган? — раздался зычный, точно боевая труба, голос Грейпа Крысиного Носа. Капитан неторопливо прошагал по абордажному мостику и остановился неподалеку от мачты.

—  И кто же это прячется от нас на мачте? — сказал капитан и, перейдя на зингарский, прокричал:

—  Эгей, ты сам слезешь, или мне взять в руки лук? Клянусь морскими демонами, больше одной стрелы мне не потребуется!

Сидевший на мачте хранил молчание. Грейп повторил свою фразу на аргосском, затем — на ломаном шемитском. Незнакомец не отвечал.

—  Стигиец он, что ли? — проворчал капитан.— Эй, позовите-ка сюда старого Орма, пусть он попробует поговорить с южанином.

—  Да чего с ним говорить, с этим сыном кабана и собаки? — прорычал воин с разбитым лицом.— Убить его, и все тут! Дайте же мне лук!

—  Нет! — твердо ответил Грейп.— Он мне понравился. Настоящий храбрец! Жаль, что это не ванир, а то бы я с ним подружился.

—  Кто тебе сказал, что я не ванир? — раздался с мачты звонкий голос, говоривший на одном из наречий южного Ванахейма, впрочем, вполне понятном для ушей уроженцев Йомса.

—  Смотрите-ка, наша птичка зачирикала! — обрадовался Грейп.— Эй, слезай наконец вниз, не тронем!

—  Обещаешь? — спросил незнакомец.

—  Обещаю, не будь я Грейп, сын Гурна!

Несколькими мгновениями позже смельчак спустился с мачты на палубу. Взглянув в лицо своего пленника, Грейп вдруг захохотал.

—  А ну-ка, сними свою шапку!

Человек, стоявший возле мачты, потянул завязки и сдернул с головы морскую шляпу с широкими, ниспадающими на плечи полями. Ваниры изумленно загомонили: это оказалась девушка, статная и гибкая. Рыжие волосы в беспорядке рассыпались по плечам, прядями свисали на лицо, чуть тронутое веснушками. Глаза были большие, зеленые и немного диковатые. Ярко-красные губы упрямо сжаты. На вид девушке исполнилось лет пятнадцать-шестнадцать, может чуть больше.

—  А ведь ты и верно ванирка! — внимательно вглядевшись ей в лицо, провозгласил Грейп.— Похоже, ты из рыжих ванов, что живут в горах на границе с Киммерией. Только, знаешь ли, у ванирский девушек нет обычая ходить в мужской одежде!

—  Хороша бы я была, если бы полезла на мачту в юбке,— хмуро откликнулась незнакомка.

—  Девушкам из Ванахейма не приличествует и лазать по мачтам,— поучительно продолжал Грейп.— Они известны своей скромностью, благонравием, так же как мужчины из Ванахейма — храбростью и неукротимостью в бою.

—  А как же тогда Ронда? — спросила девугйка, и предводитель не нашелся, что ответить.

—  Эге, ты знаешь песнь о Ронде? — раздался звучный голос.— Теперь и я уверился в том, что ты действительно родом из Ванахейма... А ну-ка, пропустите...

Воины расступились, освободив путь высокому, осанистому старику с серебристо-белой бородой и такого же цвета волосами, ниспадавшими на плечи. В отличие от остальных, он был облачен в светлые льняные одежды, на нем не было ни кольчуги, ни шлема, оружия у него тоже не было.

—  Как тебя зовут, дитя? — Серо-стальные глаза старика внимательно смотрели на девушку.

—  Соня,— ответила девушка.

—  Это не наше имя! — выкрикнул один из воинов, тот самый, что получил удар в лицо.— Эта рыжая стерва выучила где-то наш язык и теперь морочит нам головы! За борт ее! За, борт южанку!

Толпа всколыхнулась, зароптала, и неизвестно, чем бы все это кончилось, если бы ропот не перекрыл еще один голос: скрежещущий, жуткий, как карканье гигантского ворона:

—  Эй, Гронни, ты хочешь воевать с женщинами? Трус, ты даже для этого не годишься! Ублюдок, сын собаки! Иоу-у, ты сегодня уже получил пинка от женщины, так, может, теперь хочешь отведать доброго мужского тумака? Ар-р!

Вокруг выкрикивавшего эти слова тут же образовалось пустое пространство: воины шарахнулись от него во все стороны. Лицо странного человека было искажено, ноздри свирепо раздувались, а в глазах плескалось безумие.

—  Эй, Корк, успокойся! — поспешил вмешаться капитан Грейп.— Конечно же, Гронни — дурак. Но не стоит убивать дурака, достаточно посмеяться над ним. Корк, смейся! Смейся вместе со мной! Ха-ха-ха-ха!

Рокочущий смех капитана разнесся далеко над волнами. Корк вздрогнул и растерянно огляделся. Казалось, он забыл, где находится и что с ним происходит. Потом он тоже засмеялся: вначале неуверенно, а затем все громче и громче. К этому смеху присоединился еще один ванир, затем — еще, и вскоре хохотала уже вся команда. Тем временем старик приблизился к девушке.

—  Кажется, ударив Гронни, ты приобрела себе врага,— сказал он.— Но зато у тебя появился и могучий защитник — Корк.

—  На вид он не очень-то могучий,— пожала плечами девушка.— Правда, ваши воины явно опасаются его.

—  И не случайно,— ответил старик.— Ведь Корк — бересайк.

—  Воин-безумец?

—  И это ты тоже знаешь. Ты назвала свое имя...

—  Соня.

—  Ну а меня зовут Орм. Однако Гронни прав: Соня — не ванирское имя.

—  Я выросла в Туране.

—  Понятно. А откуда ты знаешь песнь о Ронде?

—  От матери... Она много рассказывала мне о родных местах.

—  Понятно. Соня, Соня... Может, Сана? Жену Улфа-Воителя звали Саной.

—...Хей! — кричал тем временем Грейп.— Вы что-то разленились! А ну, быстрее забирайте, что еще осталось ценного на этой груде старых досок и возвращайтесь на борт «Дракона»! Живо, живо!

* * *
 «Дум-м!.. Дум-м!.. Дум-м!.. Дум-м!,.» Мерные, гулкие удары барабана разносились над морем, задавая ритм гребцам. Барабан представлял собой огромный медный котел, верх которого был затянут бычьей шкурой. Бить по ней полагалось увесистой дубинкой. В такт барабанному бою подымались и опускались весла. Тридцать два гребца — по шестнадцать с каждого борта — наклонялись вперед и выпрямлялись, ворочая тяжелые весла, наклонялись и выпрямлялись... Перед барабанщиком стояли большие песочные часы, отмерявшие время работы гребцов. Когда последние песчинки пересыпались из верхней части стеклянного сосуда в нижнюю, барабанщик перевернул его и отдал команду, по которой гребцы встали со своих скамей и поменялись местами. При работе с веслами больше устает та рука, которая находится дальше от борта. Чтобы нагрузка была равномерной, гребцы время от. времени меняли борт. Барабанщик возобновил удары. И снова весла подымались и опускались, двигая вперед корабль. Х-ха... Х-ха... Х-ха... Х-ха...— слышалось тяжелое дыхание гребцов. Это была нелегкая работа. Гребцы вытирали потные лбы и все чаще поглядывали на струйку песка, отмерявшую время. Когда верхняя часть сосуда из толстого зеленоватого стекла' опустеет, за весла сядет другая смена. Но песок сыпался так медленно... Бил барабан, шипели волны, разрезаемые носом корабля. «Морской Дракон», мерно ударяя по воде веслами-плавниками, неутомимо двигался на юго-восток. Глаза «Дракона», сделанные из двух овальных зеркал, отражали подымающееся солнце.

Капитан Грейп внимательно осматривал горизонт. Вдруг он насторожился и, прищурив глаза, уставился в какую-то точку, заинтересовавшую его.

—  Сана! — позвал он.— Сана!.. Эй, где эта девчонка?

Соня находилась на носу корабля. Она стояла под драконьей головой, ухватившись за ее «шею», и неотрывно смотрела в темную воду, колеблемую медленной пологой зыбью. Девушку настолько поглотило это занятие, что она, казалось, не замечала ничего и никого вокруг. Грейп подошел к ней, хлопнул по плечу... и едва успел увернуться от крепкого кулачка, удар которого был нацелен ему в лицо.

—  Тише ты, рыжая кошка!

—  А чего ты пугаешь? Подкрался...

—  Так ты, значит, с перепугу ударила? — улыбнулся Грейп.— Молодец. Это говорит в тебе ванирская кровь. Южанин, испугавшись, пытается убежать, а ванир — ударить. Но я хочу поговорить с тобой не об этом. Видишь, во-он там, по левому борту, виднеется горная вершина. Можешь ли ты сказать, что это за земля?

—  Могу,— ответила девушка.—Это один из островов Барахского архипелага.

 —  Барахского..? — задумчиво протянул капитан.— Не на нем ли расположены стоянки пиратов?

 —  Верно. Сама я там не была, но слышала много рассказов об этих местах. Люди говорят, что на Барахских островах пираты выстроили целые города — с верфями, доками, тавернами и игорными домами. А бухты и проливы защищены так хорошо, что даже зингарский флот не рискует входить в них. Пиратские города существуют уже много сотен лет. Они упомянуты еще в легендах о Конане...

 —  Угу,— кивнул капитан, внимательно разглядывая далекое темное пятнышко возле самого горизонта. Неопытный человек принял бы это пятнышко за самое обычное облачко.

 —  Так говоришь, зингарцы не рискуют сунуться в волчье логово? А если туда войдет волк-одиночка?

 Девушка, прищурив зеленые глаза, испытующе глянула на капитана.

 —  Разве ты не знаешь волчьи обычаи? Обычно стая разрывает чужака в клочья.

 —  Не всегда,— покачал головой Грейп.— Только в том случае, если чужак покажет свою слабость или трусость.

 Капитан повернулся и задумчиво поглядел в сторону кормы. Похоже, какая-то мысль не давала ему покоя. Два ряда гребцов, повернутых к нему спинами, нагибались и распрямлялись в такт ударам барабана, нагибались и распрямлялись. Люди из отдыхающей смены расположились в средней части палубы: они чистили и точили оружие, переговаривались, негромко напевали, наконец, просто лежали на палубе, уставясь в голубое бездонное небо, или дремали. Наконец капитан решил, что ему делать.

 —  Левый борт табань! — проревел он.

 Гребцы левого борта замерли, удерживая весла неподвижно в воде. На правом борту гребли по-прежнему. «Морской Дракон» начал менять направление движения: пять ударов барабана и гребков, десять, двенадцать... Нос корабля постепенно развернулся в сторону далекой земли.

 —  Левый борт — весла суши!

 Гребцы дружно навалились на вальки, подымая лопасти весел. Капли воды, падающие с концов весел, звонко щелкали по поверхности воды.

 —  Оба борта — греби! — заревел капитан.— Эй, рулевой, видишь сушу прямо по носу?!

 —  Вижу...— донесся с кормы голос рулевого.

 —  Держи прямо на нее!

 «Дум-м... Дум-м... Дум-м...» — бил барабан, точно раздавались удары огромного сердца. «Дракон» устремился к новой цели.

 —  Ты очень рискуешь,— Соня пристально смотрела на капитана.

 —  Я рискую всю жизнь,— ответил тот.

 —  Надо же, и до сих пор живой...

 —  А это уж потому, что я никогда не рискую глупо! — Капитан громко расхохотался.

 —  Эй, храбрецы мои! — заорал он, резко оборвав смех.— Та земля, к которой мы сейчас плывем, заселена славными вояками. Они могут стать неплохими союзниками для нас, а уж врагами— так и вовсе замечательными!

 Ваниры радостно взревели. Эти воины считали, что смерть в бою почетней и гораздо предпочтительней, чем смерть в постели, а для каждого человека час смерти, как и час славы, заранее предопределен богами. Кроме того, ваниры верили в то, что существуют люди, которым судьба благоволит во всех их начинаниях. Именно таким счастливчиком считался Грейп Крысиный Нос — это был четвертый поход под его руководством, причем из предыдущих трех он возвращался почти без потерь и с богатой добычей.

 Один из гребцов вдруг запел хриплым голосом, а вся команда подхватила припев в такт барабану.


 Вижу я берег далекий,
 над ним — островерхие крыши,
 Это — дворец короля, богатого короля!
 С борта на берег спущусь и во дворец войду я,
 Золото я возьму, много золота я возьму!
 Вот и солдаты бегут, пусть нападают солдаты,
 Руби их, мой меч, руби, пей их теплую кровь!

 —  Да, я вижу, вы — действительно настоящие волки,— задумчиво сказала Соня капитану.

 —  Верно,—кивнул Грейп.— Белые Волки с севера. Самые сильные и опасные из всей волчьей породы.

* * *
 Расстояния на море велики и преодолеваются они медленно. Весь остаток дня ушел на путь к острову, а он все еще маячил далеко впереди. Жизнь на корабле, посреди открытого моря, однообразна и тосклива. Вокруг — лишь волны до самого горизонта, да наверху — перевернутая чаша неба. Лишь изредка мимо корабля пролетит любопытная чайка, крикнет пронзительно и умчится прочь. Море оставалось пустынным. Даже дельфинов, так любящих сопровождать корабли, не было видно. Осень... Погода была неустойчива: то солнце проглядывало сквозь облака, то влажная морось повисала в воздухе, затягивая горизонт, пряча горную вершину, к которой устремлялся корабль.

Ближе к вечеру поднялся устойчивый юго-западный ветер, позволявший идти под парусом. Барабанщик положил свою колотушку, но еще довольно долгое время назойливый ритм продолжал звенеть в ушах людей. Мачта «Морского Дракона» имела более двадцати локтей в высоту. Через блок, укрепленный в верхней ее части, был перекинут канат, один конец которого крепился к длинному рею, уложенному сейчас вдоль палубы, а второй тянулся к большому вертикальному вороту, служившему для подъема и спуска паруса, выборки якоря, подъема на борт тяжелых грузов и прочих работ, при которых требовались большие усилия. Несколько человек навалились на толстые деревянные рукояти, и ворот, пронзительно скрипя, завращался. За этот высокий, резкий скрип моряки называли такие вороты «плакальщиками». Рей, почти такой же длинный, как и сама мачта, медленно пополз вверх, увлекая за собой четырехугольный парус с широкими вертикальными полосами, желтыми и красными. Выбрав канаты, рей развернули наискось, слева направо, потому что ветер дул с юго-запада, а путь корабля лежал почти прямо на север.

Теперь «Морской Дракон» двигался вперед почти беззвучно, лишь под носовым брусом шипела и всплескивала вода. Команда отдыхала, освобожденная попутным ветром от тяжелой работы на веслах. Один только рулевой, внимательно вглядываясь вперед, держал в ладонях рукоять кормового весла. Воины неторопливо переговаривались. Попутный ветер они считали доказательством того, что предприятие увенчается успехом.

Оглядывая отдыхавших на палубе ваниров, Соня вдруг увидела Корка — того самого воина, что заступился за нее, нагнав страху на Гронни. Корк сидел, прислонившись спиной к дощатому ограждению борта. Сейчас в его лице не было заметно и признака безумия. Корк задумчиво смотрел куда-то в пространство и мягко, мечтательно улыбался. Глаза его ярко голубели из-под спутанной гривы волос, цветом и жесткостью напоминавших пшеничную солому. Соня решила поблагодарить этого человека. Она подошла и села рядом с ним. Корк покосился на девушку и снова уставился куда-то вдаль.

—  Спасибо тебе,— сказала Соня.

—  За что? — Голос его был мягок и не имел ничего общего с тем хриплым карканьем, которое Соня слышала раньше.

—  Ты ведь вступился за меня,— сказала девушка.

—  Вступился... Действительно...— Корк выглядел растерянным.— Но разве тут нужна благодарность?

—  Конечно, нужна,— кивнула Соня.— Ты ведь никогда меня раньше не видел и совершенно ничем мне не обязан.

—  Ты — девушка,— сказал Корк.

— Для многих других это был бы довод, чтобы презирать меня. Знаешь: «женщина — не человек».

Корк надолго замолчал, по-прежнему глядя вдаль. Впрочем, мечтательная улыбка исчезла с его лица, оно сделалось жестким.

—  Скажи, тебе уже сообщили, что я безумен? — спросил он наконец.

Соня не знала, что ответить. Корк заметил это..

—  Сказали, я вижу. Но я не всегда был таким. Однако потом произошли события... Произошло нечто, и я стал таким, как сейчас. Если хочешь, могу рассказать...

—  Если тебе трудно, то не рассказывай,— отозвалась девушка.

—  Трудно? Может быть... Не знаю...— Корк снова надолго замолчал, беспокойно оглядывая горизонт. Соня уже начала жалеть, что затеяла этот разговор, ведь он явно причинял ее собеседнику боль.

—  Я был земледельцем,— вдруг прервал молчание Корк. Теперь он говорил быстро и взволнованно— У меня было поле, засеянное ячменем и овсом. Стадо овец, свиньи в хлеву... Я был хорошим хозяином, любил трудиться. Я сам построил дом, большой — в восемь комнат, из крепких дубовых бревен — и ввел в него молодую жену, настоящую красавицу. Ее звали Гюда, она была еще красивее тебя. И у нас родился сын, который, я думал, станет мне помощником под старость. Мы жили счастливо. Но однажды пришел торговец скотом Тина. Это был человек из восточного Ванахейма, не с побережья, я не знал его. Тинд гнал большое стадо овец на продажу, и с ним было то ли шестеро, то ли семеро пастухов. Это был богатый человек, но, кроме того, как оказалось, жадный и бесчестный. Но, к сожалению, я тогда не знал этого...

Торговец сказал, что хотел бы купить у меня десяток-другой овец. Я пригласил гостей в дом, усадил за стол и выставил угощение, за которым мы принялись обсуждать условия сделки. Но купец предлагал такую низкую цену за овец, что я не мог согласиться. Тогда Тинд начал ссору — видимо, решил взять овец даром. Ведь с ним пришло много людей, и сила была на их стороне. Я тоже нанимал работников, помогавших возделывать землю, но их было всего двое... Так вот, Тинд стал говорить все более заносчивым тоном, стал оскорблять меня, а затем схватил со стола глиняный кувшин и швырнул его мне в голову. Его люди, точно по сигналу, вскочили и начали потасовку. Я сражался, один против многих, но потом меня ударили по голове, сбили с ног и связали сыромятными ремнями. Такими ремнями пастухи спутывают ноги скоту... Потом, оставив меня связанным лежать на полу, они принялись пировать, уничтожая припасы из кладовой. Тинд и его люди издевались, славя меня как гостеприимного и радушного хозяина, который не жалеет для застолья ни свинины, ни пирогов, ни пива. И чем больше они хмелели, тем злее делались их шутки, а я лежал, терзаемый бессильной яростью, но ничего не мог поделать, так как был связан. Я даже не мог обругать их в ответ, потому что рот мой был заткнут кляпом.

Гюда, моя жена, храбрая женщина, видя, какой оборот принимает дело, прокралась в конюшню. Она хотела вывести лошадь и скакать на ней к соседям, чтобы позвать их на помощь. Но кто-то увидел ее и поднял тревогу. Несколько человек побежали во двор, я услышал их крики и голос жены. Она звала меня, а потом закричала так... Так... До самой смерти я не смогу забыть этот крик. И тогда черная ярость захлестнула меня. Я рванулся, и ремни лопнули, точно гнилые веревки. Тогда я поднялся с пола и голыми руками убил Тинда и двоих его людей, находившихся в комнате. Выходя из дома, я ударил по двери, и она вылетела во двор, убив еще одного. Это была тяжелая дверь, из толстых дубовых досок, она разбила ему грудь... Дальше я плохо помню... Я сражался. Дом горел. Горела конюшня. Кони разбили копытами ворота и убежали в лес. У одного из них тлела грива... Враги пытались заколоть меня длинными пастушескими ножами.

Они двигались так медленно... А я бил их голыми руками, и от моих ударов ломались кости, я слышал, как они трещат. Кажется, я кинул кого-то в огонь... А потом все кончилось. Я был один. Гюда... Она лежала бездыханной возле горящей конюшни. Ее убили ударом ножа. Я не смог спасти ее от смерти, но спас хотя бы от бесчестья... Я вбежал в горящий дом. Сына нигде не было видно. Одий из работников лежал в коридоре мертвый, на нем уже тлела одежда: огонь подобрался совсем близко. Я почувствовал,- что кожа моя начинает лопаться от жара и снова выбежал во двор. Силы оставили меня. Черная ярость забирает много сил, очень много. С тех пор она приходит ко мне. Часто приходит, в каждом бою. Вот как я сделался бересайком. А-ррр-г-х!!!

Корк вдруг вскочил на ноги, свирепо озираясь вокруг, точно ища, на ком сорвать злость. На губах его показалась пена, свирепое рычание рвалось из груди. Ваниры шарахнулись во все стороны от страшного безумца. Не побежала лишь Соня. Казалось, она нисколько не испугалась. Встав перед беснующимся Корком, она внимательно поглядела ему в глаза и негромко сказала:

—  Корк, ты слышишь меня? Успокойся, Корк...

Вслед за тем она положила ладонь ему на плечо. И... лицо безумца приняло осмысленное выражение, чудовищно вздувшиеся мышцы постепенно расслабились.

—  Я... Я слышу тебя, Сана. Я уже спокоен,— Голос Корка звучал глухо, а слова были невнятны, точно язык плохо повиновался своему хозяину. Но, похоже, разум уже вернулся к бересайку.

—  Эгей, что там приключилось? — С кормы уже спешил Грейп.— Корк, рад видеть тебя в добром здравии и в хорошем настроении. Сана, я хотел бы поговорить с тобой.—Вслед за этими словами капитан отвёл Сони? к противоположному борту.

Девушка в беспокойстве оглянулась на Корка, но тот, казалось, снова вернулся в безмятежное состояние. Он, как и прежде, сидел на палубе и рассеянно улыбался.

—  Зачем ты к нему подходила? — резко спросил капитан.

—  Хотела поблагодарить, ведь он заступился за меня,— ответила девушка.

—  Что ж, благодарность — дело хорошее. Большая удача, что ты сумела успокоить его. В бою Корк незаменим, но все остальное время он доставляет массу хлопот. С Остом намного спокойнее.

—  Кто такой Ост? — спросила Соня.

—  Второй бересайк в моей команде. Он непроходимо глуп, но зато очень силен и неукротим в битвах... Послушай, это хорошо, что ты не испугалась и сумела успокоить Корка, когда на него накатила злоба. Но на будущее учти—держись от него подальше. Если он взбесится после разговора с тобой и искалечит кого-нибудь из команды, я собственными руками выкину тебя за борт. Запомни мои слова хорошенько!

Девушка ничего не ответила, лишь злобно оскалилась в ответ.

—  Ну-ну, настоящий волчонок. Не злись.— Грейп понял, что на испуг собеседницу не возьмешь, и сразу изменил тактику, ибо был очень умным человеком.

—  Подумай, ведь если Корк разбушуется, то придется убить его, а этого никак не хотелось бы ни мне, ни тебе. С воинами-безумцами всегда так: не знаешь, для кого они опаснее: для противника или для твоей собственной команды... Кстати, о чем вы с ним разговаривали? Клянусь Имиром, для простого выражения благодарности этот разговор был длинноват!

— Корк, рассказывал мне о событиях, которые „ сделали его таким, как сейчас.

—  Да? Тогда вовсе неудивительно, что он так разъярился в конце концов. Каждый раз, вспоминая эту сволочь, Тинда, он начинает тотчас жаждать чьей-нибудь крови. Просто удивительно, что все закончилось так безобидно и мирно. Да, боги дали Корку великий дар с тем, чтобы он смог восстановить справедливость и отомстить врагам. Но это не только дар, это к тому же и тяжкий груз, который ему придется нести весь остаток жизни.

—  Неужели вся его семья погибла в той схватке? спросила Соня.

—  Все погибли,— кивнул капитан.— Этот случай вызвал много толков в нашей округе. Кроме самого Корка остался в живых лишь один из работников, семнадцатилетний парнишка. Он был тощий и сумел выбраться из дома через маленькое окошко в кладовке.

—  А сын Корка? Он говорил мне, что так и не смог найти его тела.

—  Да, парнишки действительно не было на ферме,— кивнул капитан.— Похоже, мать сумела вывести его за ограду, а потом, на свою беду, решила вернуться за лошадью. Конечно же, понятно, почему она так сделала — ведь она боялась за мужа и хотела позвать соседей на помощь как можно быстрее. Но из-за этого все вышло совсем плохо. Ее схватили, а мальчишка стоял неподалеку от ворот, и когда со двора вырвались кони, они сбили его с ног и затоптали насмерть. Был пожар, конюшня горела... Мальчишке было всего три года. Такая вот печальная история. Я сам оказался там уже потом, ближе к утру. Настоящее побоище. Мы ведь с Корком соседи, мой дом находится всего в семи лигах от того места, где стояла его ферма. И честно скажу тебе, если бы Корк сам не покарал своих обидчиков, я устроил бы погоню и настиг их. Всю округу поднял бы ради этого.

—  По-моему, ты вовсе не считаешь зазорным заниматься грабежом,— хмыкнула Соня.

—  Не в том дело! — нахмурился капитан.— Ведь это были ваниры, хоть и из восточных пределов Ванахейма. И ограбить попытались — тоже ванира! Как будто в мире мало других народов!

—  Значит, грабить людей, принадлежащих к другим народам, ты не считаешь зазорным? — ехидно уточнила девушка.

—  Нет! — рявкнул капитан.— На земле существует лишь один народ, достойный уважения,— ваниры! И ты сама до сих пор цела лишь потому, что в твоих жилах течет та же кровь, что и у нас,— ванирская! Не забывай об этом.

 * * *
Раф стоял, сложив руки на груди и устремив рассеянный взгляд туда, где море смыкалось с небом. Это был молодой человек, невысокий, но стройный, с длинными темными волосами и аккуратной бородкой. В темно-сером, шитом серебром костюме он выглядел точно какой-нибудь высокородный вельможа из Кордавы. Собственно говоря, всего двумя неделями раньше этот костюм и принадлежал молодому отпрыску знатных родителей, проживавших в столице Зингары. Юноша отправился в морское путешествие — вероятно, за новыми впечатлениями. Но уже на третий день плавания карака, на которой он плыл, была взята на абордаж пиратами с Барахских островов. Молодой человек был не трусливого десятка и обнажил шпагу. Правда, почти сразу ему пришлось убедиться, что благородное искусство фехтования, которое преподавали придворные наставники, совершенно бесполезно в диком и кровавом палубном бою.

Сражаясь, бараханцы признавали лишь одно-единственное правило: «Убей врага любой ценой!» Кроме того, длинная придворная шпага, такая удобная в поединках, когда два противника встречаются на ровной, свободной от каких-либо препятствий, хорошо утоптанной площадке, оказалась почти бесполезна в палубной толчее, а короткие, но тяжелые абордажные сабли пиратов разили насмерть.

Сейчас юный отпрыск владетельной фамилии, одетый в рубище и прикованный за ногу цепью, сидел среди многочисленных пленников за одним из весел пиратской галеры. Собственно говоря, молокососу следовало бы горячо благодарить пресветлого Митру за то, что удар Рафовой секиры лишь оглушил его, но не расколол ни добротного зингарского шлема, ни черепа под ним.

Итак, Раф стоял на склоне прибрежного холма, неподалеку от него на траве расположились Хок и Лин, два головореза из его команды. Все трое были лихими абордажниками, ходившими в плавания на «Громе» — пятидесятивесельной галере, одном из самых больших судов во всей флотилии Барахских островов. Пожалуй, «Гром» уступал в размерах лишь «Толстухе» капитана Эйтца да «Стреле», которую водила по морю женщина-капитан Тордис. Как Хок, так и Лин были разодеты куда как крикливо, хотя и с меньшим вкусом, чем Раф. Их бархатные рубахи были заправлены в штаны из мягкой замши, на ногах красовались сапоги с высокими голенищами и круто загнутыми вверх носками. Собственно говоря, эта одежда представляла собой костюм офицера флота Зингары, с которого были безжалостно спороты все знаки отличия. Такой костюм пользовался большой популярностью среди бараханских пиратов. На грязноватых шеях приятелей переливались золотые цепочки, на запястьях ярко сверкали браслеты с драгоценными хамнями.

—  Эгей, Раф, что ты думаешь делать, когда мы отстоим этот трижды клятый дозор? — спросил Хок.— Может, наведаемся в заведение матушки Гюлы?

Раф никак не отозвался на это предложение, и Лин ядовито заметил:

—  Видно, с тех пор, как Раф напялил эти разукрашенные серебром тряпки, он уже не хочет считать нас своей ровней. Ну, ладно. Хок, посмотри-ка, я припас кувшинчик крепкой немедийской настойки. Давай разопьем его, а? Рафу, пожалуй, предлагать не будем: он сделался слишком гордый с тех пор, как напялил этот костюм.

—  Смотрите,— сказал вдруг Раф, указывая рукой на море.— Какой-то корабль плывет сюда. Рога Нергала, да он не из наших! Похоже, это ваниры, но во имя Серых Равнин, что им здесь надо?

Действительно, длинный низкий корабль только что обогнул мыс и входил в залив. Ярко-красная голова дракона на его носу, ритмично покачиваясь, то вздымалась, то опускалась в такт взмахам весел. Подойдя к узкому и извилистому проливу, ведущему во внутреннюю бухту, корабль сбавил ход: видно, его капитан не знал пути и опасался мелей.

—  Хок, беги-ка в город, предупреди,— скомандовал Раф.

Хок, самый младший из всей троицы, проворно вскочил и помчался по едва заметной тропинке меж холмов, поросших кустами вереска. Раф и Лин спустились к берегу. Там, в небольшой ложбинке, хорошо укрывавшей его от посторонних взглядов, стоял ворот-«плакалыцик», снятый с какого-то корабля. От него к другому берегу под водой тянулась толстая цепь. Раф снял свой щегольский камзол, оставшись в матросской рубахе из грубого серого полотна.

—  Навались!

Вдвоем с Лином они ухватились за деревянные рукояти и принялись вращать «плакальщик». Цепь тяжело поползла, виток за витком наматываясь на ворот. Вскоре туго натянутая толстая мокрая цепь поднялась из воды, протянувшись от берега до берега и перегораживая пролив в самом узком месте.

—  Интересно все же, что здесь понадобилось ванирам? — пожал плечами Раф.

—  Что может быть нужно ванирам? — откликнулся Лин.— Да все, что плохо лежит! Кстати, если это — разведчик, за которым идет большая флотилия, то нас ожидает очень серьезная схватка. Ты слышал о набеге ваниров на Кордаву, когда сгорели все склады западного берега? Говорят, в этом набеге участвовало не то шесть, не то семь десятков кораблей, и на каждом была команда по сотне человек.

—  И в конце концов они были разбиты зин-гарским флотом! — возразил Раф.— А ведь наш бараханский флот будет еще посильнее.

—  Ну-ка, помоги...

Раф подошел к небольшой катапульте, стоявшей в лощине чуть дальше от берега, чем «плакальщик». Вдвоем они принялись вращать тисовую ось длинными кольями-вагами, которые вставлялись в специальные гнезда, просверленные в ее торцах. Затем Раф вынул из деревянного ящика, стоявшего неподалеку, довольно большой глиняный сосуд с узким горлом, заткнутым пучком пакли, и осторожно, обеими руками, уложил его в огромную ложку на длинном, в три локтя с лишним, древке. В ящике осталось лежать еще не менее полутора дюжин таких же шарообразных, узкогорлых сосудов, тщательно переложенных сеном.

—  Высеки огонь,— скомандовал Раф.

Лин тотчас же извлек из кисета кремень с огнивом и принялся выполнять распоряжение. В обычное время он не упускал случая подтрунить над приятелем, но в боевой обстановке безоговорочно признавал его главенство. Тем временем с корабля разглядели цепь, преграждавшую путь, и начали замедлять ход. Раф, прищурясь, принялся наводить катапульту.

—  Первый выстрел — предупредительный,— сказал он, беря у Лина фитиль и поджигая Паклю, торчавшую из горлышка сосуда. Затем он еще раз проверил точность наводки и выбил чеку, удерживающую катапульту во взведенном состоянии.

«3-з-зан!» Глиняный сосуд взлетел вверх и, оставив за собой дымный след, шлепнулся в воду неподалеку от носа чужого корабля. От удара о водную поверхность он раскололся, и большое пятно красного, жирно дымящего пламени начало расползаться на месте его падения. На корабле среагировали почти мгновенно: весла сработали «назад», погасив ход. Чужак замер, чуть покачиваясь на пологой волне, локтей пятьдесят не дойдя до цепи.

—  Хей! — восторженно воскликнул Лин и хлопнул своего товарища по плечу. Выстрел был произведен безупречно. Оба пирата с интересом наблюдали, что же будет делать команда корабля. Они могли не опасаться, что, увидев, откуда вылетел метательный снаряд, ваниры пристанут к берегу и нападут на них: в этом месте под водой находилась гряда скал, которая остановила бы корабль, поверни он к берегу. Единственное, чего следовало опасаться приятелям, это стрел, ведь ваниры слыли хорошими лучниками. Но корабль не двигался с места, а на его борту никто не подымал лук и не натягивал тетиву. Наконец возле драконьей головы, венчающей нос корабля, показалась коренастая фигура в вороненой кольчуге и коническом шлеме с рогами.

—  Ишь рога на башку нацепил,— проворчал Лин,— этим только старух пугать. Корова, да и только!

Раф коротко хохотнул в ответ.

—  Эгей! — прокричал тем временем ванир.— Кто там такой сердитый, что не хочет нас пропустить, и такой стеснительный, что не хочет показаться? Мы идем с миром! Слышите меня?.. Я знаю, вы меня слышите! Покажитесь, если вы не трусы!

—  Долго он намерен так разоряться? — проворчал себе под нос Раф и, приложив ко рту ладони, прокричал что было сил:

—  Стоять на месте! Ждать! Убрать весла и ждать! Иначе будете сожжены!

—  Молодец, грозно у тебя получается,— оценил Лин,— Прямо как у глашатая, когда он читает приговор на Танцевальном Помосте.

Танцевальным Помостом в народе называли виселицу, расположенную на рыночной , площади в Кордаве. Очень многие пираты нашли там свою смерть.

—  Не поминай того, с кем не хочешь встретиться,— поучительно сказал Раф и, присев на станину катапульты, продолжил: — Ну вот, похоже, эти рогатые отродья Нергала согласны ждать. В таком случае у нас есть немного времени, пока сюда притащится Старая Гиена. Так что ты там говорил о немедийской настойке? Не будь скупердяем, вытаскивай ее!

Лин ухмыльнулся и достал из кожаной сумки, висевшей на поясе, флягу.

* * *
...Солнце уже перевалило за полдень, а положение ничуть не изменилось, разве что количество настойки во фляге, сделанной из тыквы-горлянки, довольно сильно убавилось. Время от времени ваниры принимались кричать, пытаясь, наладить общение с невидимыми стражниками, но всякий раз Раф обрывал их отрывистыми приказаниями ждать и оставаться на месте.

Наконец раздался скрип весел, разбудивший эхо is прибрежных скалах. Вскоре из-за мыса, прикрывавшего вход во внутреннюю бухту, показался высокий нос корабля с башенкой для лучников. Лин, сидевший на крышке ящика с глиняными снарядами, заполненными зажигательной смесью, неторопливо вскочил.

—  Это «Гром»,— удовлетворенно заметил он.— Причем, кажется, не один. Погоди-ка... Да, вслед за ним идет «Селезень».

—  Этого и следовало ожидать,— отозвался Раф, лениво развалившийся на большом парусиновом полотнище, которое обычно служило чехлом для катапульты.— Старая Гиена, как всегда, предпочитает не рисковать понапрасну. Он не захотел встречаться с незнакомым кораблем один на один и потому прихватил с собой помощника.

Вслед за этими словами Раф тоже поднялся на ноги.

—  Давай-ка на всякий случай приготовим катапульту,—сказал он.

—  Хорошо,— согласился Лин.— Цепь опускать будем?

—  Пока не надо,— головой Раф.— Если понадобится, это можно сделать почти мгновенно: достаточно откинуть стопор, чтобы цепь ушла на дно под собственным весом.

Приятели снова взяли в руки рычаги и принялись взводить катапульту. Покончив с этим делом, они повернулись в сторону моря и с интересом стали наблюдать за развитием событий.

Старой Гиеной называли Енси, капитана «Грома». Сейчас он стоял на носовой башенке своего корабля/ осторожно выглядывая из-за ограждения. Капитан Енси не любил рисковать зря. Впрочем, из этого вовсе не следовало, что он был трусом. Любой из знающих его людей, не задумываясь, сказал бы, что Енси может быть очень отважен. Но проявлял он свою отвагу только тогда, когда это сулило какую-нибудь выгоду. Пустой же риск он почитал не храбростью, а глупостью. Может быть, потому капитан «Грома» все еще был жив, тогда как большинство пиратских капитанов умирали молодыми. Старая Гиена, низкорослый человечек с абсолютно лысым черепом и маленьким морщинистым личиком, на котором выделялись очень живые и пронзительные глаза, одевался весьма необычно для пирата: на нем был длинный, ниспадающий свободными складками темный балахон, похожий на одеяние священника.

«Гром» подошел вплотную к цепи и остановился. С высокой башенки Енси мог спокойно оглядеть палубу чужого корабля.

—  Действительно, ваниры,— сказал он себе под нос, а затем обратился к помощнику: — Эй, Лангтар, что ты об этом думаешь?

Лангтар был настолько же громаден, насколько сам капитан Енси тщедушен. Свирепого вида и нрава бритунец телосложением напоминал крепостную башню. На нем был блестящий панцирный доспех, а голову защищал шлем с широкими нащечниками, спускавшимися к подбородку, и стреловидным выступом, закрывавшим нос.

За все это помощнику капитана пришлось раскошелиться и уплатить кругленькую сумму оружейных дел мастеру, так как среди трофейных ни одного подходящего не нашлось.

—  Что же ты молчишь, Лангтар? — снова спросил капитан Енси.— Повторяю, я хочу знать, что ты об этом думаешь.

—  А зачем мне думать? — отозвался Лангтар басом, таким гулким, точно он говорил в пустую бочку внушительных размеров.— Все равно моим мыслям не сравниться с теми, что приходят в твою голову, капитан.

—  Да? — приподнял бровь Енси. Впрочем, видно было, что такой ответ его нимало не удивил.— Дело в том, простодушный мой помощник, что я тоже пока ничего не думаю. Я пока еще слишком мало знаю, а делать скороспелые выводы свойственно лишь юнцам, которые больше привыкли работать руками, а не головой, либо тем, кто работать головой не могут по причине недостатка в ней мозгов.

Лангтар зычно прочистил горло, чтобы скрыть смущение: такие витиеватые разговоры неизменно приводили его в растерянность.

—  Пока я вижу Лишь корабль, на палубе которого полно верзил в кольчугах и с топорами,— продолжал капитан Енси,— а для того, чтобы принять решение, крайне желательно вначале узнать, чего хотят эти незнакомцы. Попробуем их разговорить. Лангтар, дорогой мой, покажись-ка им во всей красе.

—  Хорошо.— Довольно осклабившись, помощник взял в руки тяжелую секиру и, боком протиснувшись через узкий проход, шагнул на небольшой открытый выступ, располагавшийся перед башенкой на самом носу корабля. Во время морских сражений с этого мостика-выступа перепрыгивали на палубу противника бойцы абордажной команды.

—  Эгей!!! — взревел Лангтар, потрясая топором.—Что вам здесь нужно?!

Он выглядел очень внушительно и, зная это, не упускал случая покрасоваться. Из толпы, стоящей на палубе чужого корабля, шагнул вперед крупный человек в вороненой кольчуге, с рогатым шлемом на голове. Нос на его лице сильно выдавался вперед, придавая своему хозяину сходство то ли с птицей, то ли с каким-то грызуном. Голос у него, впрочем, напоминал медвежий рев.

—  Мы пришли к вам с миром! Всем известно, что бараханцы — славные вояки, храбрые и умелые! Но, клянусь великим Имиром, посылающим стойкость в бою, ваниры — бойцы нисколько не хуже! Однако мы вовсе не ищем ссоры с вами! Наоборот, я хочу предложить вам меч, разящий общего врага, и щит, который будет принимать удары, направленные в вашу сторону! Вместе мы сможем делать громкие и славные дела.

—  Скажи ему, что ваниры слабоваты против бараханцев и потому сотрудничество нам не выгодно,—негромко прошипел Енси.

—  Ха!!! — оглушительно выкрикнул Лангтар.— Ты говоришь, что бараханцы — славные вояки? С этим я не буду спорить! Это действительно так, клянусь рогами Нергала! А вот насчет того, что ваниры могут сражаться не хуже — тут ты соврал! Куда, вам тягаться с нами?! И ты еще смеешь предлагать сражаться плечом к плечу?! — Лангтар громогласно расхохотался, очень довольный тем, как он сумел расцветить сухие слова своего капитана.

—  Настоящий воин не говорит о своей силе! — крикнул в ответ ванир.— Он показывает ее!

—  Ты что, хочешь сражаться с нами?! — проревел Лангтар, на этот раз даже не дожидаясь подсказки капитана.— Наши бойцы раздавят вас, точно береговых крабов!

—  Я не буду хвастаться, это не подобает мне, Грейпу, сыну Гурма. Но должен напомнить, что если начнется схватка, то погибнет немало славных воинов: как ваниров, так и бараханцев. Подумай, так ли уж это нужно? Я предлагаю другой способ помериться силами!

—  Это какой же? — В голосе Лангтара послышалась нескрываемая издевка.— Уж не канат ли перетягивать?

—  Этим ты можешь заниматься с купцами, которые действительно боятся тебя! Я же предлагаю поединок! Мы выставим своего бойца и посмотрим, найдется ли среди вас человек, способный противостоять ему!

Судя по выражению, появившемуся на лице Лангтара, это предложение доставило ему огромную радость.

—  Идет! — гаркнул он,— Я сам разорву вашего бойца в мелкие клочья, причем сделаю это голыми руками!

—  Голыми руками? Хорошо! — Капитан ваниров громко захохотал.

—  Мой храбрый помощник, ты по-прежнему рвешься навстречу опасностям,— меланхолично проговорил капитан Енси.— Впрочем, у каждого — свои способы развлекаться... Надеюсь, ты сможешь проломить противнику череп. Кулаки у тебя для этого самые подходящие.

Действительно, Лангтар был способен спрятать в своей лапище средних размеров яблоко.

Поединок решили проводить на суше, чтобы его хорошо было видно командам всех трех кораблей.

Сойдя на берег, бритунец несколько раз топнул ногой для пробы, затем подпрыгнул и довольно осклабился: песок был плотен и удобен для поединка. Гигант снял свои доспехи еще на корабле и остался в широких бархатных штанах, заправленных в невысокие сапоги с мягкими подошвами. Несмотря на всю свою массивность, двигался Лангтар очень легко и впечатления тучного человека не производил. Тем временем от корабля ваниров отчалила лодка с его соперником. Этот человек производил странное впечатление. Ростом никак не меньше пяти локтей (в этом он превосходил даже Лангтара), ванир обладал массивными руками и ногами. Физиономия напоминала странную маску — тяжелые челюсти, низко нависшие над глазами надбровные дуги и выступающие вперед зубы. Глаза же не выражали ничего, кроме тупой тяжелой - злобы. Одет ванир был лишь в меховую набедренную повязку и какие-то бесформенные постолы сыромятной кожи.

—  Ну и образина! — рассмеялся Лангтар.— Обезьяна, да и только! Давай иди сюда, я разобью в кровь твою уродливую харю!

Насмешки, казалось, не достигли своей цели: на лице ванира не отразилось ровным счетом ничего. Все тем же неподвижным, тяжелым взглядом он продолжал буравить своего противника. Лангтар принялся двигаться, переваливаясь по-медвежьи, с обманчивой неуклюжестью. Затем он попробовал нанести небрежный удар, для того чтобы прощупать оборону противника, но ванир с неожиданной легкостью выбросил вверх руку, и бритунец вдруг почувствовал, что его запястье попало в жесткую хватку, похожую на железные челюсти капкана. А когда Лангтар вскинул вторую руку, то ванир с той же удивительной легкостью перехватил и ее. Взревев, бритунец попытался ударить соперника ногой, но та наткнулась на вовремя подставленное бедро. Неожиданно маска безучастности слетела с ванира: он оскалился и, пронзительно завизжав, дернул Лангтара за обе руки с такой силой, что тот перелетел через голову своего противника и тяжело рухнул на песок. Будь на месте Лангтара обычный человек, кости его рук оказались бы сломаны этим страшным рывком, а удар о землю вышиб бы из него остатки жизни. На корабле ваниров радостно взревели, а кто-то даже затрубил в боевой рог. Но гигант-бритунец был скроен из очень прочной материи. Падение лишь слегка оглушило его. Вскочить на ноги он не успел, но, когда ванир развернулся и попытался пнуть его в голову,

 Лангтар смог перехватить ногу и, резко повернув ее, свалил соперника на песок. На ноги они вскочили одновременно и бросились друг на друга, нанося свирепые удары, способные насквозь прошибить борт лодки. Потом они схватили друг друга в смертельные объятия, стремясь задушить, переломить позвоночник, раздавить грудную клетку... Бритунец яростно рычал, ванир хрипло визжал, на губах его показалась пена.

 —  Бересайк, это бересайк! — прокатился ропот по палубам бараханских кораблей.

Ванир вдруг рванулся и попытался вцепиться в горло своего противника зубами, но густая борода Лангтара забила ему рот и помешала этому намерению. Чудовищно напрягшись, Лангтар смог приподнять противника и сделать несколько шагов вперед, после чего оба повалились и были накрыты волной.

Дальнейшая борьба проходила в воде. Но Лангтар, пользуясь своей, большей, чем у противника, массой, толкал ванира все дальше и дальше от берега. Когда вода достигла груди, оба соперника снова сплелись в свирепом объятии и... исчезли под водой. Видно, и там они продолжали душить друг друга, потому что их головы на поверхности больше не появлялись. Некоторое время стояла тишина, всех поразил такой исход поединка. Потом берег огласился громкими криками на различных языках, команды же обеих шлюпок кинулись в воду, пытаясь найти и спасти единоборцев. Но дно, здесь довольно круто уходило вниз, и, вероятно, оба соперника скатились на глубину, так и не захотев разжать хватки.

—  Эге! — воскликнул капитан Грейп, когда прошло некоторое время, а поиски так и не увенчались успехом.— Похоже, поединок завершился ничьей! Вот уж не думал, что найдется человек, способный выстоять против Оста. Да, я потерял знатного бойца. Но вам, бараханцы, не повезло больше, ведь вы лишились своего капитана.

—  Тут ты ошибаешься,— услышал он голос.— Капитан — я.

—  Ты? — Грейп удивленно рассматривал маленького лысого человечка, наряженного в бесформенную хламиду. Он стоял на носовой палубе бараханского корабля и ухмылялся.

—  Я тоже потерял хорошего бойца,— сказал этот человечек тонким, скрипучим голосом.— Впрочем, Лангтар умел также и многое другое: например, внушить уважение к своей персоне. А значит, и к моему кораблю.

—  Да, ты правильно сделал, что выпустил его вперед и не показался сам, когда мы только еще завели разговор,— признался Грейп.— У нас, ваниров, считается, что хороший военачальник не доживает до старости.

—  Это мнение распространено у вас единственно потому,— сухо ответил Старая Гиена,— что ваши военачальники, точно простые солдаты, сражаются не головой, а руками. Что ж, в таком случае я рад, что не родился ваниром.

—  Я тоже рад, что ты не родился ваниром,— ухмыльнулся капитан Грейп.— Однако давай лучше перейдем к делу. Хватит болтать о пустяках.

— В этом я совершенно согласен с тобой, мой прямолинейный приятель,— кивнул Енси,— Однако я не думаю, что нам стоит обсуждать эти дела вот так — крича о них на все Барахские острова. Предлагаю встретиться в каюте моего корабля, «Грома». Я приглашаю тебя на обед, ванир.— Сказав это, капитан Енси повернулся к берегу и помахал рукой. По его сигналу цепь, перегораживавшая пролив, с плеском и звоном ушла под воду, освобождая тем самым путь кораблям.

Поднявшись на борт «Грома», капитан Грейп принялся самым внимательным образом осматривать его, хотя внешне старался этого никак не проявлять.

Бараханский корабль очень сильно отличался от «Морского Дракона» и вообще от тех кораблей, к которым привыкли ваниры. На носу и корме его высились квадратные башенки, предназначенные для лучников и для установки катапульт. Навряд ли «Гром» был особо поворотлив под парусом, ведь эти башенки должны были оказывать довольно сильное сопротивление ветру. Но, судя по всему, парус и не являлся основным средством, предназначенным для придания хода этому кораблю. «Гром» был галерой, причем гребцами на ней были не,члены команды, а пленники-рабы.

— Что ты думаешь об этом? — вполголоса спросил капитан сопровождавшего его Орма.

—  Похоже, бараханцы не очень-то любят работать,— сдержанно ответил старик.

—  Да, я предпочел бы грести до кровавых мозолей, чем иметь на палубе своего корабля сотни полторы свирепых волков, готовых вонзить в тебя зубы, пусть даже они и прикованы цепями. Эти гребцы должны люто ненавидеть своих хозяев, а здесь их будет побольше, чем членов команды.

—  Действительно, вся надежда — на крепость цепей,— согласился Орм.

Вслед за капитаном Енси они пошли по длинному мостику, тянущемуся посреди палубы от носа до кормы корабля. Их преследовали тяжелые, уничтожающие взгляды рабов, что располагались в несколько рядов справа и слева от мостика. Казалось, их ненависть липла к коже подобно горячей смоле.

—  Говорят, когда гребцы-рабы бунтуют, то это оказывается хуже, чем пожар посреди моря. Верно? — спросил Грейп.

—  У меня такого еще не было, хотя должен признаться, кое-кто сумел сбежать,— ответил Енси, не оборачиваясь и не сбавляя шага.— Но от других людей я много раз слышал, что подобное восстание — это действительно ужасное событие... для команды, разумеется. Чтобы такого не произошло, на некоторых кораблях даже подрезают гребцам сухожилия на ногах. Но я предпочитаю этого не делать: ведь после такой операции раб гребет гораздо хуже, так как не может как следует упираться ступнями.

Даже Грейпа, отнюдь не отличавшегося особой чувствительностью, передернуло при этих словах.

—  Лучше всего крепкие цепи, которые надежно закреплены в палубе,— продолжал разглагольствовать Енси.— И, повторяю, попыток бунта у меня не’ было. Ни одной за два десятка лет... Однако мы пришли. Покорнейше прошу воспользоваться моим гостеприимством.

Если в одежде капитан Енси был сама скромность, то на другие привычки это не распространялось. Каюта его занимала все пространство под кормовой башенкой и была украшена позолоче-ной резьбой и коврами. А когда трое слуг внесли и стали расставлять на полированном столе многочисленные блюда и тарелки с яствами, серебряные кувшины, судя по запаху, наполненные винами, способными усладить вкус самого тонкого ценителя, вазы с виноградом, орехами и фруктами, стало ясно, что капитан весьма взыскателен в выборе пищи.

—  Присаживайтесь к столу,—гостеприимно предложил Старая Гиена, жестом выпроваживая из каюты слуг и запирая за ними дверь на щеколду.

* * *
Все время, пока длился поединок, Соня простояла возле борта, широко раскрытыми глазами наблюдая за сражавшимися насмерть гигантами. Это было жестокое, грубое зрелище, да, но одновременно и возвышенное. Ограждение, в которое крепко вцепилась Соня, было сделано очень высоким, для того чтобы надежно защищать членов команды от стрел противника. Соня была довольно рослой девушкой, но, разумеется, не могла сравниться в этом отношении со здоровяками-, ванирами. Потому, чтобы увидеть происходящее на берегу, она вынуждена была приподыматься на цыпочки. Воины, стоявшие вдоль борта справа и слева от нее, возбужденно кричали, хлопали широченными лапищами по доскам ограждения и по плечам соседей. Соня тоже получила несколько таких хлопков, каждый из которых заставлял ее пошатываться. После одного особенно сильного удара она уже чуть было не заехала локтем в бок невежи соседа, но сдержалась: очень уж хотелось досмотреть, чем закончится поединок.

Когда оба бойца оказались в воде, девушка поспешно перешла к широкому, локтя в четыре-пять, проему, отгороженному от водного пространства двумя толстыми канатами, протянутыми — один на уровне груди, другой — в локте от палубы. Именно в этом проеме перед боем устанавливался абордажный мостик.— когтистая драконья лапа.

Противники меж тем скрылись под водой, и накал страстей на борту «Морского Дракона» достиг своего пика. А когда стало понятно, что они больше не покажутся на поверхности, предпочтя смерть поражению, над морем воцарилась почтительная, даже благоговейная тишина. Потом капитан Грейп стал перекрикиваться с каким-то старикашкой, показавшимся на носу бараханского корабля, и напряжение немного спало.

—  Ты видела? Нет, ты все видела? — раздался позади Сони хрипловатый от волнения басок.

Девушка обернулась. Перед нею стояли двое здоровенных, с первого взгляда ничем не отличавшихся друг от друга молодых Парней: широкие лица, серые, почти круглые глаза, длинные белокурые волосы и начавшие пробиваться бородки.

Радостные улыбки на их лицах тоже были одинаковые.

—  Похоже, вам совсем не жалко этих воинов? — удивилась Соня.

—  Жалко? — хором переспросили парни и заговорили, перебивая друг друга. Даже голоса у них были одинаковые: молодые ломающиеся бас* ки, так что временами казалось, будто это говорит один человек.

—  За что же их жалеть? Каждый настоящий мужчина мечтает о таком конце. О такой смерти. Ведь воин, погибший в бою, с оружием в руках, попадает в чертоги богов. Да, он пирует там с небожителями, ест жареное мясо и запивает его хмельным пивом.

—  Вы считаете, что в чертогах небожителей пьют пиво? — не могла не улыбнуться девушка.

—  А что же еще?— в один голос удивились парни. — Какой же еще напиток достоин того, чтобы его пили боги? Конечно, пиво! Его там варят в огромных котлах и черпают боевыми шлемами. Разве ты не знала этого?

—  Кое-что такое слышала,— кивнула Соня, решив перевести разговор на другое: — А вы что, близнецы?

—  Нет, не близнецы. Но мы братья. Это — Нефф, он на год старше меня. А я — Орефф. Мы — сыновья Таркила. Наш отец — знаменитый воин, но два года назад его ранили в руку. Теперь пальцы правой руки у него не гнутся, и наш отец не может удержать в ней меч. А то бы он обязательно отправился с нами в этот набег. Но из-за руки ему пришлось остаться дома, в Йомсе. А здорово ты нас удивила, когда выскочила из-за того тюка парусины!

Теперь Соня узнала их: именно эти двое спугнули ее в парусной кладовой. Она рассмеялась — сейчас события вчерашнего утра казались уже смешными.

—  Вы, наверное, действительно очень удивились. Так подскочили и так ударились об потолок головами, что я думала — пробьете его насквозь.

Братья дружно рассмеялись.

—  Слушай, а ты правда ванирка? — спросил тот, что стоял слева. Кажется, Орефф.

—  Чистокровная,— хладнокровно произнесла Соня.

Это была неправда, но девушка вовсе не собиралась признаваться в том, что отец ее — гирканец. Ведь, рассказав об этом, она запросто могла лишиться жизни. И уж, во всяком случае, лишилась бы свободы, даже той, которой пользовалась на палубе этого корабля. Впрочем, не такой уж это и обман: ведь мать-то у нее действительно родом из Ванахейма... Вспомнив о родителях, девушка сразу поскучнела. Вся ее семья погибла, и произошло это совсем недавно. Душевные раны еще не успели зарубцеваться. До этого страшного события жизненный путь девушки был не так уж богат событиями и переживаниями. Она росла в Ту ране, не испытывая ни нужды, ни одиночества. Семья ее была зажиточной (благодаря занятиям отца), и в ней всегда царило дружелюбие (главным образом, из-за доброго характера матери). Были у нее братья: старший, который защищал ее в играх со сверстниками, и младший, о котором она могла заботиться. Была сестра— старшая, подружка-наперсница. Безоблачное, счастливое детство закончилось, когда Соню отправили на обучение в столицу, ко двору правительницы. Там из девочки принялись делать светскую даму: обучать хорошим манерам, приучая носить придворные наряды, пользоваться пудрой и духами. Благодаря такому воспитанию, она довольно быстро избавилась от мальчишеских ухваток, которых изрядно набралась в играх с братьями. Немало способствовал тому и возраст: ведь именно в четырнадцать-пятнадцать лет девочки стремительно взрослеют. Соня увлеклась новой жизнью, придворными интригами, тонкостями этикета и моды. Вскоре она, вероятно, стала бы настоящей светской дамой, но тут из дома пришло страшное известие: военный отряд, пришедший из Аквилонии, жестоко расправился с ее родными и даже слугами... А гибель сестры — ее тогда не было в поместье и смерть настигла девушку в монастыре, где она воспитывалась, убедила Соню, что нападение на ее родной дом было не просто бандитской вылазкой. Нет, это была кровная месть! Поняв это, Соня стала заботиться о своей безопасности, и лишь благодаря этому сумела избежать покушения. С тех пор она скиталась по Хайбории. Лишь одно чувство безраздельно владело девушкой — ненависть к аквилонцам. Сейчас перед глазами Сони как живые встали: отец — большущий, грубоватый, громогласный, немного напоминающий разбойника, вспыльчивый, но отходчивый; мать — нежная, добрая; сорванцы-братья; сестра... Девушка вдруг почувствовала, что у нее дрожат губы.

—  Эй, что это с тобой? — допытывались Нефф и Орефф.

—  Со мной? Ничего. Ровным счетом ничего,— ответила Соня твердым голосом. Может, даже излишне твердым.

Внезапно раздался довольно громкий лязг и плеск — ушла под воду цепь, преграждавшая путь через пролив. Это событие произошло весьма кстати — ведь оно отвлекло братьев от разговора/делавшегося для Сони опасным.

—  Эгё-гей, волки мои верные, быстро на весла!— раздался громовый голос капитана Грей-па.— Поплывем к этим пожирателям ракушек в гости. Клянусь благосклонностью Имира, среди прочего угощения на столе у капитана стояло блюдо с ракушками! Прямо а скорлупе!

Дружный смех команды был ему ответом. Гребцы быстро заняли свои места м под мерные удары барабана «Морской Дракон» двинулся вслед за бараханскими кораблями. Спустя некоторое время позади послышались протяжный скрип и позвякивание. Соня, из интереса, прошла на корму взглянуть, что происходит: мокрая черная цепь снова подымалась из воды, преграждая непрошеным гостям путь в глубь бухты.

* * *
Остров казался суровым и негостеприимным. Холмы, поросшие поседелым от ночных заморозков ковылем, сменялись красно-бурыми гранитными скалами. Ни леса, ни даже одиноких деревьев видно не было: то ли они никогда не росли здесь, то ли давным-давно были срублены пиратами для постройки и ремонта кораблей. Пролив завершался бухтой: почти идеально круглой и такой широкой, что дальний ее край был плохо виден, несмотря на ярко светившее солнце. Но, хотя размеры бухты были весьма значительны, ее почти наполовину заполняли корабли. Тут были галеры лишь с одним рядом весел (они напоминали «Дракона»), а также высокобортные, на которых весла были расположены в два ряда. Кроме того, здесь были небольшие парусные караки, пузатые галеоны, высоко вздымавшие свои мачты с длинными реями, скромные баркасы... Часть кораблей, составлявших это разномастное сборище, былибоевыми, остальные же — купеческими, их пираты захватили и привели сюда, чтобы отремонтировать, переоснастить, а затем, сменив внешний вид и название, продать их в Кордаве, Мессантии или даже в далеком Асгалуне. А дальше, за мачтами, реями, переплетенными канатами, свернутыми парусами, взбирался на прибрежные холмы город. Пираты, не без юмора, называли этот свой город Трущобой. Впрочем, неизвестно еще, чего в таком названии было больше: юмора или правды. Действительно, это были самые настоящие трущобы: кривые, узкие и грязные улочки причудливо извивались по склонам холмов. Не было и речи о каком-либо едином плане, город рос беспорядочно и стихийно, точно коралловый риф. Приплывал корабль, команде которого посчастливилось захватить богатую добычу. Капитан его, выбрав предварительно более-менее ровное место, строил склад, чтоб было где хранить товары с разграбленных кораблей. Спустя какое-то время команда другого корабля возводила неподалеку длинный барак, пригодный для содержания в нем рабов. Ну а какой-нибудь ловкий делец наскоро возводил здание, больше всего напоминавшее сарай, и устраивал в нем таверну, в которой пираты имели возможность весело и быстро освободить свои кошельки от награбленного золота и серебра. Впрочем, содержать таверну было занятием не таким уж безопасным, ведь здешние клиенты вовсе не были законопослушными гражданами. Зачастую случалось, что спустивший свое добро, но еще не утоливший жажду гуляка брал себе выпивку даром, да еще и калечил хозяина. Склады, игорные дома, парусные и оружейные мастерские, курильни черного лотоса, ночлежки... По улицам этого «города», меся вязкую грязь, бродили пираты, увешанные оружием, портовые шлюхи, скупщики краденого, шулеры и разного рода мошенники. То и дело слышались шумные перебранки, в которых звучала разноязычная речь: здесь можно было встретить представителей всех народов Хайбории, а пожалуй, и заморских стран, таких, как Лемурия или Му.

Поначалу Соня собиралась скрыться от гостеприимного капитана Грейпа и его бравой команды, но, побродив немного по Трущобе, переменила свое решение: не стоило бросаться из огня в полымя. Вволю налюбовавшись картинами пиратской жизни, она к ночи вернулась на борт «Морского Дракона». Корабль пришвартовался в самом конце длинной, чуть ли не в целую лигу, пристани, и Соня долго шла по скрипучим доскам настила мимо темных силуэтов кораблей, на которых лишь кое-где тускло светились огоньки масляных ламп. Внизу волны лениво хлопали о бревенчатые, сваи.

Когда девушка поднялась на палубу, навстречу ей шагнула темная фигура.

—  Сана, это ты? Посиди немного со стариком. Поболтаем, посмотрим на звезды...

Соня узнала голос Орма. Они присели на скамью для гребцов. Стояла тишина, лишь за бортом лениво плескала вода да из палубного люка доносилось похрапывание: там спала команда. В отверстия для весел задувал холодный сырой ветер. Соня зябко передернула плечами.

—  Это приглашение посидеть сделано неспроста, верно? — спросила Она, прервав затянувшееся молчание.

—  Верно,— неторопливо ответил Орм.— Я хочу поговорить с тобой.

—  О чем же это? — В голосе девушки послышалась настороженность.

—  О твоей жизни. О дальнейшей жизни. Девушка, что ты намерена делать дальше?

—  Дальше? — ухмыльнулась Соня и, пожалуй, было хорошо, что ночная тьма скрыла от старика эту ухмылку.— Отправлюсь спать. Прошлую ночь я провела на камбузе. Там тепло от печки и довольно уютно. Думаю, что спать в матросском кубрике мне как-то не к лиЦу.

—  Ты ведь понимаешь, я имею в виду не только сегодняшнюю ночь.

—  Ну, а завтра с утра займусь чисткой котлов. Такую плату ваш повар назначил мне за ночлег.— В голосе девушки звучала откровенная издевка. Но, вопреки ее ожиданиям, Орм не пришел в негодование, а напротив, принял игру.

—  Если ты намерена и дальше жить при камбузе, то к концу плавания сделаешься неплохой посудомойкой. А может, даже и готовить научишься. Сможешь поступить кухаркой на какой-нибудь постоялый двор. Весьма почтенная и сытая профессия. Думаешь, случайно все кухарки такие толстые?

Против воли, Соня прыснула. Разозлить старика ей не удалось. Более того, он сумел рассмешить ее саму.

— Я ничего не знаю о твоей жизни,— продолжал меж тем Орм,— но, по моему мнению, последнее время тебе приходилось несладко. Скажи, я прав?

Девушка лишь передернула плечами и ничего не ответила. Она вовсе не собиралась раскрывать душу перед первым встречным.

— Я повторю свой вопрос.— Орм проявлял завидную настойчивость.— Что же все-таки ты намерена делать дальше?

— А зачем думать о дальнейшей жизни? — в свою очередь спросила Соня.— Вот вы, все вы разве вас интересует, что произойдет завтра, или послезавтра, или через месяц?

—  Разумеется,— ответил Орм.

—Ну а мне кажется, что это не так. Плывете себе по морю. Если встретите корабль — грабите его. Если никого не встретите, плывете дальше. А когда наконец наберете полный трюм добра, вернетесь домой, в этот свой Йомс. Вот и все.

—Ты не права,— покачал головой Орм.— Если бы мы действовали именно так, то навряд ли могли бы взять хорошую добычу. Нет, надо заранее знать, на кого нападешь, в чьих трюмах может находиться настоящий груз. Иначе получится так, что сражаешься и рискуешь жизнью ради рыбацких сетей или нескольких бочек соленой рыбы. Расскажу тебе случай, который произошел несколько лет назад. Один капитан, его звали Берси, отправился в пиратский набег и неподалеку от аргосских берегов встретил огромный четырехмачтовый галеон. Берси был храбр, команда его тоже, и они рискнули погнаться за этим гигантом. На палубе галеона оказалось множество солдат-лучников и катапульты, которые повредили корабль Берси, а кроме того, нанесли немалый урон команде. Берси продолжал преследование, он предвкушал хорошую добычу: если корабль имел такую хорошую охрану, то это значило, что на его борту находится что-то очень ценное. В конце концов он сумел подойти к галеону вплотную и пошел на абордаж. Сражение длилось целый день и закончилось победой ваниров. Но представь себе удивление и досаду всем команды, когда в трюме захваченного ими огромного корабля не оказалось ничего, кроме мраморной глыбы локтей семидесяти в длину! Оказывается, этот галеон вез ее в Шем — из этой глыбы собирались сделать какую-то статую или колонну для главной площади Асгалуна. Это делалось по велению правителя Асгалуна, а потому корабль охраняли солдаты регулярной армии. Таким образом, после целого дня сражения, в котором полегла половина команды и был поврежден корабль, капитан Берси захватил в качестве трофея огромный валун. Они с трудом смогли вернуться домой: мачта была сломана, а гребцов не хватало. Над этим случаем смеялась половина Ванахейма. Я рассказал это, Чтобы ты поняла, как важно видеть путь, по которому собираешься идти.

—  И что же, ты хочешь сказать, что вы все хорошо видите свой дальнейший путь, а не действуете наудачу? — пожала плечами Соня.

—  Именно для этого капитан решил сговориться с бараханцами,— ответил Орм,— ведь они знают здешние места куда лучше, чем мы. Правда, Енси, хозяин той большой галеры, говорит, что для морского разбоя настали плохие времена: торговля в упадке, а корабли ходят редко и везут мало ценного груза. А было бы неплохо захватить, например, корабль с грузом серебра, что добыто в Рабирийских горах. Правда, такие корабли не ходят по одиночке и хорошо охраняются... Потому мы и собираемся, выйти в море вместе с «Громом». Два корабля способны совершить крупные дела. Неплохо к тому же было бы захватить ка-кое-нибудь богатое поселение возле побережья. Но вначале надо узнать, какое именно: чтобы добычи хватило на всех... Но с другой стороны, отряд охраны не должен быть особенно велик. Сама понимаешь, что то и другое одновременно встречается не так уж...

—  Яу-у! — выкрикнула вдруг девушка, и первобытная радость прозвучала в ее голосе.

—  Что это ты? — удивленно спросил Орм.

—  Что? Я знаю такое место! Знаю! Это замок, которым владеет один влиятельный и независимый господин! Он живет тем, что ходит со своими людьми в разбойничьи набеги. Замок стоит в пустынной местности. Достаточно дождаться, пока отряд отправится в очередной поход, разгромить оставленную в замке охрану, и все сокровища будут наши!

—  А ну-ка, ну-ка...— сразу заинтересовался Орм, и в его голосе тоже послышались хищные нотки.— Вот что, девушка. Завтра утром ты расскажешь все это нашему капитану. Если рассказ твой окажется правдой и дело выгорит, ты станешь богатой невестой и сможешь принести своему жениху неплохое приданое. Ну, а теперь, пожалуй, пора спать. Отправляйся-ка к себе на камбуз и отдохни хорошенько. Завтра тебе понадобится ясная голова.

Легко сказать, отдохни хорошенько! Полночи девушка проворочалась с боку на бок на старом парусе, свернутом в несколько раз и постеленном возле камбузной печи. Сон никак не шел. Не шел, и все тут! Перед мысленным взором Сони снова и снова вставало лицо Гиллеро, пуантенского вельможи-разбойника. Знающие люди сообщили Соне, что именно он привел в Хауран военный отряд. Тот самый отряд, который... О, Нергал! Подавляя крик, рвущийся из груди, девушка так крепко стискивала челюсти, что на скулах вздувались желваки, а губы растягивались в свирепом оскале. Наверное, со стороны это выглядело уродливо, но здесь, в темном и тесном камбузе, некому было любоваться ее лицом. Так что плевать... Плевать!

В своих скитаниях по Хайбории Соня как-то попала в Аквилонию. Забрела и в южную ее провинцию — Пуантен. И вдруг в чужом разговоре случайно услышала знакомое имя. Знакомое и ненавистное! Гиллеро... С помощью осторожных расспросов вызнав местоположение замка этого бандита, Соня отправилась посмотреть на человека, смерти которого так страстно желала. Замок стоял в горах, неподалеку от слияния рек Алиманы и Хорота. Девушка долго шла к нему по пыльной, прокаленной солнцем, малоезженой дороге. Здесь не было ни полей, ни селений, даже людей почти не встречалось. Ну а те немногие, что попадались навстречу, выглядели настоящими разбойниками. Впрочем, Соня, одетая по-мужски, могла сойти за бедного крестьянского паренька и не вызывала в этих весьма подозрительных прохожих какого-либо корыстного интереса.

Замок Гиллеро выглядел запущенным: ров пересох, на дне его лежал слой бурой, высохшей тины и валялись отбросы, которые, как видно, кидали со стен обитатели замка. Над ним подымался смрад, а в воздухе вились, громко жужжа,, зеленые мухи. Два охранника стояли на мосту, облокотившись о перила, и вяло о чем-то разговаривали. На их доспехах кое-где виднелась ржавчина, а лица были покрыты тем сизоватым густым румянцем, который может быть вызван лишь изрядной долей горячительных напитков. Осоловевшие от вина охранники почти не обратили внимания на чумазого подростка в потрепанной крестьянской одежонке, прошмыгнувшего мимо них в ворота.

—  Пастушонок, наверное,— сказал, один, лениво зевая. — Вон недавно стадо в ворота загоняли, а этот, видно, отстал от своих.

—  От кого отстал-то, от пастухов или от баранов?— спросил второй, и оба грубо захохотали.

Двор замка порос сорной травой, среди которой там и сям были протоптаны дорожки. К каменным внешним стенам примыкали бревенчатые казармы с односкатными крышами и маленькими подслеповатыми окошками. Из их широко распахнутых дверей доносились крики, нестройное пение и взрывы хохота. В центре двора высоко в небо вздымалась грузная башня. Судя по всему, в ней-то и жил владелец замка: из верхних окон высовывались древки, с которых свисали желто-золотистые полотнища знамен с изображением алого леопарда — древнего герба Пуантена. По запаху, распространявшемуся из приоткрытых ворот башни, можно было определить, что первый этаж отведен под конюшню. Охранник возле ворот оказался куда менее благодушен, чем те, что дежурили на мосту. Когда Соня попыталась войти внутрь, он, ни слова не говоря, так толкнул ее рукоятью алебарды, что девушка кувырком покатилась в заросли бурьяна.

—  Эй ты, щенок, что тебе там понадобилось? — хрипло заорал охранник.— Таких чумазых, как ты, к его светлости не пускают. У него имеются друзья, охочие до молодых мальчиков, но не думай, что они польстятся на чучело с грязной харей, вроде тебя. А ну, пшел прочь!

Соня поднялась, держась за ушибленный бок, отошла в сторонку и устроилась поудобнее возле стены башни, прислонившись спиной к грубой каменной кладке. Девушка принялась терпеливо ждать. Время от времени она ощупывала рукоять маленького, но острого кинжала, спрятанного под одеждой. Соня старалась представить себе, как именно это произойдет: вот Гиллеро выходит из ворот, а она метнется к нему и вонзит в его шею лезвие кинжала. У нее получится, она ведь быстрая и сильная. Ну а потом пусть убивают, месть уже свершится. Каков из себя этот Гиллеро? Не обознаться бы, не спутать с кем другим... В голове у Сони гудело. Солнце приятно щекотало лучами ее лицо, ныли мышцы усталых ног. Она шла сюда больше суток, а не ела еще дольше. К горлу подступала голодная тошнота... Соня продолжала терпеливо дожидаться. Потом она, кажется, все-таки задремала. Вдруг раздался ревущий звук трубы, и за воротами загрохотали копыта большого отряда всадников. Солдат, стоявший у входа в башню, поспешно взял на караул: наверняка это ехал Гиллеро! В воротах показался глава отряда, и выбегавшие из казарм солдаты нестройно кричали: «Слава его светлости! Слава!» Соня глянула и чуть не заплакала с досады: да, впереди, вне всякого сомнения, ехал тот, кто ей нужен, но... Дюжий конь серо-стальной масти нес на своей спине огромного человека, с ног до головы закованного в броню. Заплетенная косицей черная борода свисала на грудь, покрытую пластинами панциря. Рукоять огромного двуручного меча, закрепленного за спиной, вздымалась над навершием шлема. Второй меч, поменьше, висел сбоку, колотясь о стальные поножи, защищающие икры. Ее враг был похож на какое-то чудовище, железного великана, выкованного в кузнице колдуна. Соня вдруг почувствовала себя такой маленькой и жалкой со своим смешным ножичком под полой куртки. Проскользнув мимо спешившихся всадников, она выбралась из замка и побрела на юго-запад, спускаясь в долину Хорота...

Но теперь... О, теперь она приведет к замку экипажи двух, а то и трех пиратских кораблей. Они сотрут это поганое гнездо с лица земли! Сожгут и раскидают по камешку! Подгадать бы так, чтобы Гиллеро оказался в замке. Говорят, что он зачастую ленится идти в набег и посылает отряд с кем-нибудь из офицеров. Яу-у, она убьет его! Две сотни пиратов будут ее оружием, ее мечом, ее копьем... Яу-у!

 * * *
«Морской Дракон» шел вперед сквозь ночь. Политые водой уключины не скрипели, не плескали весла, обвязанные тряпками. Даже барабан не отбивал ритм, но опытные гребцы и без него взмахивали веслами, точно один человек. Корабль подходил к устью Хорота. Предстояло незаметно проскользнуть мимо морских дозоров, охранявших Мессантию, столицу Аргоса, а потом и мимо самой столицы. Если их заметят, то вдогонку бросится весь аргосский флот. Прямо по курсу виднелся желтый неяркий огонек: это горела масляная лампа в кормовой каюте «Грома». Все окна в этой каюте, кроме одного, были закрыты ставнями, чтобы огонек мог разглядеть лишь тот, кому нужно, то есть кормчий корабля из Ванахейма. «Гром» и «Дракон» шли словно связанные тоненьким лучиком света. Мало-помалу впереди и слева стала видна целая россыпь светящихся точек. Это не могли быть звезды, небо плотно' затягивали тучи.

—  Видно, это и есть Мессантия,— пробормотал себе под нос капитан Грейп и негромко прикрикнул: — А теперь тихо, волчьи отродья! Веслами не плескать, а говорить только шепотом. Иначе эти южане навалятся на нас целой оравой... Эй, Сана, моли Имира, чтобы помог нам пройти незаметно. Тогда уж точно доберемся до твоего Галлеро.

—  Я молю об этом всех богов, которых знаю,— отозвалась девушка.

Несколько дней назад Соня рассказала обоим капитанам, Грейпу и Енси все, что знала о местоположении, укреплениях и обороне замка. Выслушав ее, Старая Гиена Енси довольно долго молчал, покачивая головой. Наконец он сказал, что слышал о Гиллеро и что это действительно богатый человек. Но'войти на кораблях в Хорот... Не будет ли это то же самое, что оказаться в открытой, до поры тюремной камере? Ведь достаточно будет подойти с моря нескольким кораблям аргосского флота, чтобы возвращение оказалось невозможным. Грейп возразил, что такое навряд ли произойдет, если действовать осторожно. Да и вообще: всегда можно бросить корабли и уйти сушей, унося золото на спинах. Если Гиллеро действительно так богат, то захваченное у него золото и серебро должно многократно перекрыть стоимость двух подержанных кораблей. Енси усмехнулся: это золото еще нужно добыть, что само по себе является нелегкой задачей, а Грейп принялся горячо доказывать, что никто не сможет устоять против молодцев из Ванахейма. Отважный Грейп и осторожный Енси спорили еще довольно долго, немало потешая наблюдавшую за ними Соню. В конце концов Старая Гиена сказал, что он согласен принять участие в этом деле, но не потому, что оно так уж ему нравится, а по той причине, что морской разбой последнее время приходит в упадок и пираты вынуждены хвататься за любую возможность заработать. На том и порешили, а спустя пару дней «Гром» и «Морской Дракон» вышли из гавани и взяли курс на восток, к берегам Аргоса.

Огоньки Кордавы переместились к левому борту и значительно увеличились как в числе, так и в размерах. Теперь город был так близко, что на кораблях была слышна перекличка ночной стражи и голоса поздних гуляк, покидавших припортовые кабачки. Ход кораблей несколько замедлился: они уже вошли в устье, и теперь гребцам приходилось преодолевать течение Хорота. Впрочем, река здесь была нетороплива. Капитан Грейп стоял на носу корабля, возле правого борта, и пристально всматривался в тьму. Им надо было двигаться, обходя город как можно дальше, почти прижимаясь вплотную к противоположному берегу. Но при этом они рисковали оказаться на мели. Зрение почти не могло помочь в таком густом мраке, а потому корабль двигался на ощупь, точно слепец, вооруженный посохом. На его носу два дюжих ванира то и дело опускали в воду длинный шест, измеряя расстояние до дна. Если оно начинало уменьшаться, то гребцы левого борта пропускали один-два взмаха веслами, чтобы корабль слегка развернуло. Постепенно городские огоньки ушли за корму, уменьшились, а затем вовсе пропали. Но корабль продолжал двигаться все так же осторожно. Казалось уже, что это медленное, но настойчивое движение сквозь тьму длится уже целые годы, если не века. Вдруг капитан понял, что может отличить черную стену прибрежных ив от чуть менее темного сероватого неба. Наступал рассвет. Но успели ли они отойти достаточно далеко от Мессантии? Капитан старался ничем не выказывать, насколько он озадачен этим. Через некоторое время, когда еще больше посветлело, впереди стала различима темная угловатая масса. Это был «Гром», он шел локтях в пятистах впереди. А еще через некоторое время краешек солнца показался над горизонтом и осветил пустынные берега, которые тянулись справа и слева от корабля. Хорот здесь был так широк, что берег по левому борту казался сплошной синеватой линией и различить там какие-либо детали было невозможно. Справа же берег подступал почти вплотную, весла едва не застревали в зарослях тростника.

—  Порядок,— удовлетворенно сказал Грейп,— мы смогли проскользнуть незамеченными. Теперь нам будут встречаться лишь рыбацкие деревушки, а те простаки, что живут там, навряд ли заподозрят хоть что-нибудь. Ну плывут корабли и плывут. Кто сейчас догадается, что мы — ваниры?

Действительно, корабль удивительным образом переменился: драконья голова была снята, на носу и корме появились башенки, напоминавшие те, что возвышались на «Громе». Галеры с корпусами такой архитектуры были достаточно обычны в этих местах.

— Да, еще одно дело,— спохватился капитан Грейп.— Эй, кто-нибудь... Нефф и Орефф хотя бы, пойдите-ка сюда... Вот что, братцы, пройдите по всей палубе и предупредите каждого, пусть держат свои пасти закрытыми. Звук по воде разносится далеко, а нам вовсе не нужно, чтоб кто-нибудь услыхал, что здесь, на борту, разговаривают по-ванирски.

Да, маскировка была безупречной. Однако как Грейп, так и Енси не учли еще одно немаловажное обстоятельство: обычно корабли, подымающиеся вверх по Хороту, двигались вдоль правого берега, где фарватер был более удобен. «Гром» и «Дракон» держались неудобного, изобиловавшего мелями левого берега. Старосты нескольких деревень сочли это подозрительным и послали в столицу соответствующие донесения...

Несколько дней прошло в однообразном и бедном впечатлениями плавании по реке, пока наконец однажды утром «Гром» и «Дракон» не пересекли ее возле слияния с Алиманой и не остановились, уткнувшись носами в берег. Дальше предстояло добираться пешком. До полудня команды отдыхали, а затем, проверили оружие и оставив небольшие отряды для охраны кораблей, двинулись в путь. Грейп оставил на «Драконе» около двадцати человек, взяв с собой семьдесят пять бойцов. Команда «Грома» была куда больше, но Старой Гиене Енси пришлось оставить на борту полсотни человек, чтобы они надзирали за рабами-галерниками, так что его отряд составлял лишь шестьдесят воинов.

Они шли и шли вперед. Вокруг расстилалась бесплодная пустынная местность, где не было видно никаких признаков жизни. По здешним горам проходила граница трех государств: Зингары, Аргоса и Аквилонии. А жили здесь в основном разбойники вроде Гиллеро. Отсюда они могли совершать набеги в любую из трех стран.

Подымая сапогами пыль, пираты бодро топали по кремнистой дороге, полого уходящей вверх, в горы. Оба капитана шли рядом. Они то обсуждали план предстоящего нападения, то снова и снова расспрашивали Соню о размерах крепости, высоте ее стен, глубине и ширине рва, о приблизительном числе защитников... Когда сгустились сумерки, отряд сделал недолгий привал. Чтоб не разжигать огня, перекусили лишь хлебом с сыром и вяленым мясом, после чего, немного отдохнув, двинулись дальше. Наконец ранним утром, когда небо едва начало сереть, они достигли замка.

Отряд разделился: люди Енси остались на месте, напротив ворот, а ваниры, прячась за кустами и скалами, пригибаясь, а кое-где даже ползком, чтобы их не заметили дозорные, отправились в обход. Рассказывая об особенностях замка, Соня сообщила, что в одном месте задней стены имеется пролом, заложенный бревнами. Выслушав ее, Грейп сказал, что пролом, скорее всего, возник в результате одного из предыдущих штурмов, затем его наспех заложили бревнами, да так и оставили. Капитан добавил, что хозяин замка, судя по всему, порядочный разгильдяй, но им это только на руку. Теперь ваниры сосредоточивались возле того места, где в серой стене, сложенной из известняковых плит, темнели дубовые бревна. Стояла тишина. Потом ее разорвал крик петуха. Небо быстро светлело.

—Что же Гиена медлит? — прошептал Грейп.— Нам надо успеть до того, как рассветет...

Но тут вопли и глухие удары, раздавшиеся со стороны ворот, дали понять, что штурм начался. Все остальные звуки перекрывал оглушительный рев боевого рога. Шум схватки все нарастал. Именно теперь, когда все силы обороняющихся были сосредоточены возле ворот, настала пора действовать ванирам. Взмахом руки Грейп подозвал дюжину крепких воинов с короткими копьями в руках. По сигналу капитана они бегом бросились к стене и с силой метнули копья в бревна клети. Первое воткнулось на высоте полутора локтей от земли, второе — в трех локтях, следующее — в четырех... Последнее осталось торчать из стены под самым ее верхним краем. Тогда Грейп закинул щит за спину и, быстро вскарабкавшись по копьям, оказался наверху. Вслед за ним отправился один боец, второй, третий... Гарнизон замка был настолько занят защитой ворот, что довольно долгой время никто не замечал, что происходит в тылу. Ваниров заметили, только когда на стене оказалось человек тридцать. Обороняющиеся, надо отдать им должное, действовали быстро и четко. Отряд тут же был обстрелян из луков. Один ванир безжизненно повис на зубце стены со стрелой, торчавшей из глазницы, другой с истошным криком полетел в ров. Но Грейп со своими людьми уже были во дворе. Там ваниры сразу сбились в плотную группу и, издавая воинственные крики, принялись прокладывать себе дорогу с помощью мечей и топоров. Люди Грейпа стремились к воротам, чтобы, захватив их, впустить в замок людей Енси, а те в свою очередь яростно рубили топорами толстые дубовые доски, прорываясь на соединение с ванирами. Сверху обильно сыпались камни и стрелы, воины спасались от них, держа щиты над головой. К счастью нападавших, хозяева замка поленились своевременно втащить на стены тяжелые валуны, способные сбить человека с ног вместе со щитом, а вскипятить воду, чтобы лить ее на головы атакующих, они не успели из-за неожиданности нападения.

Ваниры тем временем прошли уже половину пути через внутренний двор и сейчас сражались возле центральной башни. Снова взревела труба, распахнулись ворота башни, и показался небольшой, человек в десять-двенадцать, конный отряд, который врезался в группу ваниров. Видимо, всадники собирались смять противника, но из-за тесноты не сумели набрать скорость. Ваниры выдержали удар и принялись рубить конников топорами. Вскоре те были либо перебиты, либо лишились своих коней. Но хоть и не до конца, а своей цели они достигли: отряд ваниров оказался раздроблен, и теперь уже, вместо единой схватки, велось несколько поединков. Двор замка оглашался криками и звуками ударов, проклятиями и протяжным хрипом умирающих. Грейп зарубил коня под огромным человеком, с головы до ног закованным в латы, но тот сразу вскочил и принялся ловко орудовать двуручным мечом.

—  Что-то ты долго собирался! — выкрикнул ванир.— Видно, железки свои надевал? Ого, да ты и бороду успел заплести!

Его противник продолжал рубиться молча. Он обладал силой медведя, но большая длина меча была скорее помехой в тесноте этой беспорядочной схватки, и Грейп без труда парировал удары своим топором. Вдруг бородатый, яростно взревев, метнул свой меч в голову Грейпа, точно копье. Предводитель ваниров рухнул на землю, обливаясь кровью, шлем свалился с его головы. Его противник выхватил из ножен, висевших на поясе, второй меч, короткий и тяжелый, и в мгновение ока свалил двоих-троих ваниров, находящихся в пределах досягаемости, и, свирепо потрясая клинком, заревел:

—  Бей рогатых! А потом займемся теми, что за воротами!

И неизвестно, чем закончилось бы сражение, если бы как раз в этот момент ворота замка не распахнулись настежь и в них не ввалилась толпа бараханцев, свирепо размахивавших мечами.

 Это сработала третья часть плана. Удар Грейпа, как и удар Енси, тоже был лишь отвлекающим. Пока половина ваниров сражалась во дворе, остальные незаметно пробрались по вершине стены и сумели, захватив ворота, открыть засов. Когда во двор ворвались свежие силы противника, дух защитников крепости оказался сломлен. С испуганными и жалобными воплями они принялись разбегаться кто куда. Их предводитель, великан с черной, заплетенной бородой, продолжал отважно отбиваться, прижавшись спиною к стене. Никто не хотел попасть под удар меча этого свирепого, точно бересайк, человека, и его закидали копьями. Сломив противника, захватчики рассыпались по крепости, отыскивая тех, кто пытался спрятаться, взламывая двери, выгребая из помещений все мало-мальски ценное и таща его во двор для последующего дележа. Из продуктовой кладовой и винного погреба уже доносились веселые крики: там началась попойка.

В раскрытые настежь ворота неторопливым шагом вошел Старая Гиена Енси. С видом победителя, хотя и без всякого бахвальства, он осматривал кошмарную картину, оставшуюся после боя. Путь ваниров от задней стены замка до середины двора был буквально усыпан телами, оружием, разбитыми щитами... Особенно страшно выглядело то место возле башни, где северяне приняли удар конного отряда. Трава там почернела от пролитой крови. Тела людей и животных валялись вперемешку. Одна лошадь, еще живая, билась, безуспешно пытаясь подняться. В боку ее зияла огромная рана, нанесенная боевым топором. Енси воздел вверх указательный палец, и из-за его спины немедленно возник дюжий воин. Старая Гиена молча указал на животное. Кивнув, воин подошел и нанес короткий, точный удар. Голова лошади с негромким стуком упала на утоптанную землю. Енси одобрительно покивал, а затем, по-прежнему неторопливо, направился в ту сторону, где несколько ваниров хлопотали возле своего капитана. Грейп несколько оправился, он уже сидел на земле. Один воин придерживал его за плечи, а другой тем временем перевязывал голову раненого куском ткани, оторванным от рубахи. Закончив, он достал флягу и смочил повязку вином. Грейп скривился и зашипел сквозь зубы, когда жидкость обожгла рану. Затем поднял глаза на маленького человечка в длинной хламиде.

—  А, Енси... Как видишь, мы победили.

—  Да,— отозвался предводитель бараханцев.— Мы победили.

Произнося эти фразы, как тот, так и другой капитан сделали ощутимое ударение на слове «мы». Каждый из них был склонен считать победу заслугой прежде всего своей команды.

—  В состоянии ли ты подняться на ноги, мой отважный друг? — спросил Старая Гиена, едва заметная насмешка прозвучала в его голосе.— Скоро надо будет делить добычу, и твое присутствие при этом событии было бы крайне желательно.

— Способен ли я подняться? — Грейп нащупал валяющийся рядом топор и встал, опираясь на его длинную рукоять. Затем он сделал пару осторожных шагов и сказал:

—  В голове у меня все еще звенит, но я уже способен и ходить, и соображать. Настоящий мужчина должен уметь переносить удары противника.

При этих словах Грейп с чувством превосходства глянул на бараханца. Старая Гиена криво усмехнулся. Они относились друг к другу с изрядной долей презрения. И у каждого были на это вполне серьезные основания.

 —  Пошли, посмотрим, что хорошего нашлось в здешних закромах.

 Грейп, тяжело опираясь на топор, направился туда, где пираты сваливали в кучу найденную добычу. На пыльной траве вперемешку валялись украшения, дорогие одежды, оружие, доспехи, серебряная посуда, богатая конская сбруя... Неподалеку, со связанными сзади руками, стояли несколько десятков пленников: их можно было продать как рабов или посадить за вес да галеры.

 Хорошая добыча! — осклабился Грейп.— Только сможем ли мы дотащить все это до кораблей?

 —  Если ты сумел захватить богатую добычу, глупо сетовать на ее тяжесть,— поучительно произнес Енси.— Каждый возьмет столько, сколько сможет унести. Кроме того, мы хорошенько нагрузим весь скот, который найдется в этой крепости: коней, ослов, рабов...

Грейп пытливо глянул в лицо бараханцу. Похоже, причисляя рабов к скоту, тот и не думал шутить.

—  Что ж,— сказал наконец ванир,— коль так, давай займемся дележом.

* * *
Соня пробиралась по двору, внимательно осматривая тела павших, густо усеявшие двор крепости. Кошмарное зрелище вызывало тошноту, но в то же время странно возбуждало ее. Наконец, возле стены донжона, она наткнулась на того, кого надеялась отыскать. Тело Гиллеро лежало навзничь, почти на том самом месте, где Соня когда-то ожидала встречи со своим врагом и судорожно сжимала рукоять маленького кинжальчика. Встреча все же состоялась, но теперь ее оружием, ее клинком были без малого полторы сотни опытных бойцов. И она сумела нанести свой удар! Соня долгим взглядом смотрела в залитое кровью лицо своего врага. Затем, повинуясь неожиданному порыву, ухватила косицу бороды и со злостью рванула ее... И Гиллеро медленно поднял веки. На Соню, потерявшую дар речи и способность двигаться, уставились горящие ненавистью глаза. Затем, скрипя железом доспехов, он попытался встать. Остатки разбитого шлема свалились с его головы, Не в силах шевельнуться, девушка наблюдала, как гигантские руки упираются в землю, как сгибаются ноги, как колени с усилием отрываются от земли. Холодная волна ужаса прокатилась по телу Сони.

 А затем ее сердце гулко ударило и часто забилось, наполняя жилы горячей, обжигающей, гудящей в ушах кровью.

 — Помнишь Хауран? Поместье Салафру, помнишь? (Чей это голос, подумалось девушке, неужели мой?) Помнишь семью, которую ты убил?

 В затуманенных глазах Гиллеро блеснула искорка.

 — A-а... Это ты? Пиратов навела... Тогда, в Хауране, мы не смогли до тебя добраться... Прав был Сулар — надо всех под корень, чтоб никто не ушел... А ты ушла, упустили... Но теперь я до тебя доберусь!

 Пошатываясь, Гиллеро шагнул вперед. Руки в железных перчатках тянулись к горлу девушки. Дальше тело Сони, казалось, действовало само, без участия рассудка. Нырнув под локтем великана, она вскочила ему на спину, обвив ногами поясницу и левой рукой обхватив шею. Соня визжала, терзала ногтями шею и щеку противника, вцепилась зубами в ухо, а правая рука тем временем лихорадочно нашаривала на поясе кинжал. Пальцы сомкнулись на рукояти, выдернули лезвие из ножен, и наконец маленький острый клинок вонзился в толстую, жилистую шею пуантенца.

 Гиллеро глухо охнул, всплеснул руками... Соня едва успела соскочить с его спины, как граф, точно -деревянный столб, рухнул вниз лицом наземь. Вот теперь он действительно был мертв. Слышалось негромкое бульканье: это остатки крови покидали тело гиганта, вытекая из рассеченной шейной артерии. Спустя мгновение голова Гиллеро буквально плавала в темно-красной, почти черной луже. Соня оглянулась и увидела десятки устремленных на нее вытаращенных в изумлении глаз.

 —  Уа-хха-ха-ха! — раздался глухой смех капитана Грейпа.— Хорошего же медведя завалила наша девчонка! Вот, держи за это!

 Рукоятью топора Грейп подцепил из груды трофеев длинную золотую цепь-ожерелье, украшенную самоцветными камнями, и метнул ее Соне. Девушка совершенно машинально вскинула руку и поймала летевшее к ней украшение.

 —  Зря,— раздался скрипучий голос Енси.

 —  О чем это ты? — резко обернулся Грейп.— Может, тебе жаль ожерелья? Тогда вычти его стоимость из моей доли. А девчонка — все равно молодец!

 —  Я не об этом,— покачал головой Старая Гиена. —  Жаль, что она убила владельца замка. Ведь у него наверняка имеются тайники с золотом и драгоценностями, о которых мы ничего не знаем. А теперь и не сможем узнать.

 —  Что же ей оставалось делать? Может, дать этому громиле убить себя? Уж не шутишь ли ты, Енси?

 —  Она могла бы действовать поосторожнее. Не убивать, а ранить...

 —  Тьфу! — выразил свое отношение к этим словам Грейп.— Хочется мне посмотреть, как ты сам стал бы на ее месте действовать поосторожнее. Погляди, с каким железным пугалом ей пришлось схватиться! Ведь этот треклятый Гиллеро даже меня сумел сбить с ног. Меня! Эгей, Сана, гордись! Ты смогла справиться с противником, который оказался не по зубам самому Грейпу из Йомса, сыну Турна.

Соня воспринимала едва ли половину из того, что ей говорили. Перед ее глазами все еще стояло страшное, залитое кровью лицо, в ушах звучал хриплый голос, слова, полные лютой ненависти... Причем было в этих словах что-то... «А, это ты... Мы не смогли до тебя добраться.,. Прав был Сулар — надо всех под корень... А ты ушла...» Сулар? Вот оно! Сулар! Человек, разыгрывавший друга, добившийся доверия. Человек с мягкими манерами и добрыми глазами. Человек, указавший путь убийцам...

—  Капитан, эй, капитан! — раздались голоса Неффа и Ореффа, братьев-погодков.— Смотри, кого мы схватили! В подвале прятался. За бочками.

Братья тащили за руки и время от времени подбадривали пинками низенького толстяка, облаченного в богатые, свободно ниспадающие одежды лилового бархата, обильно расшитые серебром.

—  Гляди, капитан, у него на поясе ключи. Целая связка. Наверное, - здешний домоправитель.

—  Ну вот видишь! — сказал Грейп, обращаясь к Енси.— Нашелся человек, который покажет нам тайники, если они здесь имеются... Эй ты, кусок жира! Быстро открывай все двери и дверцы, о которых только знаешь. А вы, Нефф и Орефф, проследите, чтоб к каждому . ключу отыскался свой замок. Да, кроме того, обыщите того здоровяка, которого сумела завалить наша Сана. У него тоже могут найтись ключи.

Братья с хохотом потащили трясущегося от ужаса толстяка назад в башню.

—  А если хоть один ключ останется без замка,— крикнул им вслед Грейп,— то возьмите факел и подпалите этому жирному каплуну пятки!

Из дверей башни донесся тонкий испуганный вскрик пленника и новый взрыв хохота его конвоиров.

—  Пятки...— пробормотала Соня.— П-пятки...

Где-то внутри нее нарастал смех: безрадостный, нездоровый, точно рвота, но все же несущий облегчение. А может, это и не смех был, а плач, без слез и всхлипываний... У Сони тряслись плечи, она сделала шаг назад, затем еще один и уперлась плечами в стену башни. Она испытывала слабость и тошноту. Волосы растрепались и свисали на глаза, мешая смотреть. Соня подняла руку, чтобы откинуть их, и, неожиданно для себя, больно ударила по лбу ожерельем, все еще зажатым в кулаке. Она совсем забыла о нем! Это была довольно толстая, но все же изящная цепь из звеньев в форме восьмерки, сплетенных в длинную плоскую ленту. Она свисала из Сониных пальцев, чуть заметно покачиваясь в воздухе. В середину каждого звена-восьмерки были вделаны самоцветы. Зеленые, с голубым отливом бериллы чередовались с нежно-розовыми шпинелями. Камни искрились и  поблескивали под лучами невысокого утреннего солнца.

—  Что, понравилось? — весело спросил Грейп.— Эти зеленые камушки здорово подходят к твоим глазам. Ну-ка, надень ее.

Соня опустила тяжелое ожерелье на шею, затем высвободила из-под него волосы. Девушка вдруг почувствовала, что напряжение покидает ее, сменяясь спокойствием и удовлетворением. Может, это было вызвано красотой подарка, но, скорее всего, другими, куда более серьезными причинами. Впервые после гибели семьи она почувствовала, что находится среди друзей. И впервые в душе утихла боль за погибших родных. Теперь они были отомщены. Впрочем, лишь отчасти. Сулар! Но его очередь тоже придет. Соня обязательно позаботится об этом...

—  Сана, солнышко мое, я впервые вижу тебя улыбающейся,— сказал Грейп, причем неожиданно мягким тоном.

Соня взглянула на капитана. Тот откровенно любовался ею, однако, без всякого вожделения. Так мог бы отец любоваться своей взрослеющей дочерью. Енси, стоявший рядом с предводителем ваниров, тоже смотрел на девушку, но его глаза были печальны, а сам он чем-то походил на маленькую, несчастную обезьянку.

 * * *
Тинд, по прозвищу Счастливый, правит севером Нордхейма. Велики его богатства, а стада  бессчетны. Благоволят боги Тинду. Прозван он людьми счастливым, но в глазах его нет счастья. Не дали боги сына владыке. Кто подхватит тяжелый меч, когда руки ослабеют? Старость — враг непобедимый, встреча с нею — уже скоро...

«Гром» и «Дракон» двигались вниз по Хороту, держась середины реки, где течение было наиболее быстрым. Низкие, заросшие тростником берега уходйли назад, желтый песок излучин сменялся участками красновато-бурой глины. Время от времени на глаза попадалась рыбацкая деревенька: несколько десятков домишек с обмазанными глиной стенами и крышами, крытыми тростником. Гребцы на пиратских кораблях отдыхали: за них работало течение. Ваниры, собравшись возле Орма, слушали древние баллады. Старик пел, аккомпанируя себе на инструменте, который Соня, никогда не бывавшая в Ванахейме, видела впервые. Инструмент этот назывался кантл и представлял собой нечто вроде горизонтальной арфы. Играли на нем сидя, положив на колени плоский деревянный корпус, на котором было натянуто множество струн, изготовленных из воловьих жил. Перебирая струны пальцами, Орм извлекал мягкие переливчатые звуки. Глубоким, чарующим голосом старик то ли пел, то ли рассказывал древнюю легенду о Ронде, дочери счастливого Тинда, не имевшего сыновей. Во время одного из набегов Тинда на Асгард его захватили в плен. Асгардцы бросили его в глубокую яму, закрытую прочной железной решеткой. Там Тинд и провел бы остаток своих. Дней, моля небеса о ниспослании скорой смерти, если бы не дочь его, Ронда. Не достигшая еще совершеннолетия девушка проявила решительность и присутствие духа. Облачившись в доспехи, она созвала военный совет и объявила, что намерена повести войска на Асгард и освободить отца или хотя бы отомстить за него. Это было нечто доселе невиданное: девушка-военачальник! Слова Ронды встретили смехом, а один из испытанных воинов сказал, что никогда не подчинится вождю, носящему косы. Тогда Ронда извлекла из ножен меч и обрезала им волосы...

Ваниры, ведомые Рондой, перевалили через пограничные горы и принялись опустошать земли Асгарда. Они сжигали дома, вырубали сады и вытаптывали поля. Позади войска оставалась почерневшая пустыня. Жители Асгарда в страхе поспешили освободить Тинда и заплатили ванирам богатый выкуп, чтобы те перестали разорять страну и вернулись обратно в свои земли... Так Тинд, благодаря дочери, вновь занял свой трон. А когда Ронда переоделась в женскую одежду, то все увидели на ее глазах слезы: она плакала по пышным косам, которые обрезала ради спасения отца.

—  Орм, а не сыграть ли тебе что-нибудь повеселее?— сказал один из воинов.— Скажем, песенку о глупом щенке и старом лисе? — А мы бы спели...

—  Нет,— покачал седою головой Орм.— Не годится на одном и том же инструменте исполнять древние легенды и веселые песенки. Кроме того, песню о щенке и лисе поют хором и громко.

Прибрежные обитатели услышат нас, несмотря на то что корабль идет по середине реки.

—  Если и услышат, то ничего страшного в этом не будет,— вмешался в разговор Грейп.— Сообщить в Мессантию они все равно не успеют: мы доберемся туда раньше, чем любой гонец. А «лиса и щенка» можно прекрасно спеть и без всякого сопровождения.

Вскоре ваниры во всю мощь своих глоток ревели веселую, разухабистую песню о том, как старый хитрый лис зазвал молодого, глупого щенка на охоту, завел его в глухую лесную чащобу и бросил там, а сам возвратился и обокрал курятник, который этот щенок должен был охранять. «Вот как поохотился старый лис! — разносилось над широкой гладью Хорота, наводя ужас на жителей окрестных деревень.— Славно поохотился умный лис!»

* * *
Вечером, незадолго до захода солнца, на голубятню на маяке прилетел почтовый голубь. Маяк этот высился возле входа в Мессантийский порт и использовался как для указания курса кораблям, входившим в порт или наоборот, покидавшим его, так и для многих других целей, Например — поддерживать связь с внутренними областями Аргоса. Смотритель маякаосторожно взял птицу-почтальона в руки и снял с нее маленькую легкую коробочку, закрепленную на спинке меж крыльев. В коробочке лежало донесение. Прочитав его, смотритель поспешно поднялся на верхнюю площадку маяка, развернул стоящее там огромное зеркало и принялся посылать световые сигналы кораблям небольшой флотилии, расположившейся в устье Хорота. «Они идут. Они Возвращаются»,— означали эти сигналы. Показывая, что сообщение замечено и понято, на мачте флагманской галеры поднялся штандарт. Затем послышался протяжный, певучий голос трубы, повинуясь которому корабли снялись с якорей и, выстраиваясь цепью, двинулись к берегу. Вскоре они вошли в реку, по-прежнему держась цепью и перекрывая фарватер от берега до берега. Флотилия состояла из пяти кораблей. Это были боевые галеры: две большие, имеющие по девяносто весел (причем с каждым веслом управлялись три гребца), и Три малые, имеющие по сорок весел и сорок гребцов. Правитель Зингары и всего Аргоса уже был поставлен в известность о том, что бара-ханские пираты, проявив неслыханную доселе наглость, вошли на двух кораблях в Хорот. Тогда же были приняты все меры, чтобы им уже не удалось выйти обратно на морские просторы. Пять боевых галер получили приказл встать на якорь возле Мессантии, дожидаясь, когда пиратские корабли станут возвращаться. И вот наконец этот момент настал. В донесении сообщалось, что пиратские корабли должны будут пройти мимо Мессантии этой ночью.

Войдя в реку, галеры, находясь на равных расстояниях друг от друга, перегородили Хорот от одного берега до другого. Мало того, с корабля на корабль были перекинуты тостые канаты. Река оказалась надежно заперта. Галеры стояли, обратясь носом в сторону моря, готовые сняться с якорей и пойти вперед в тот самый момент, когда пиратские корабли окажутся рядом. Затем должны последовать сближение борт к борту и абордажная схватка, в исходе которой трудно было сомневаться: на каждой галере находились лучшие отряды аргосской армии.

Всю ночь напролет дозорные внимательно наблюдали за рекой, мягко серебрившейся в лунном свете. Однако пиратские корабли так и не появились. Не было их и в течение следующего дня. Ближе к вечеру предводитель флотилии Лендио созвал совет. Капитаны съехались на борт флагманской галеры. Они расположились в кормовой каюте, и адмирал попросил их высказать свои мнения. Капитаны единодушно полагали, что пираты либо каким-то образом узнали о готовившейся ловушке, либо сумели своевременно разглядеть в устье реки боевые корабли. Если это предположение правильно, то сейчас бараханцы, скорее всего, затаились где-то выше по течению и выжидают. Выслушав мнение капитанов, адмирал в свою очередь решил, что пираты, понимая всю безнадежность попытки прорваться в море, бросят свои корабли и попытаются уйти через Рабирийские горы в Зингару. Всем известно, что правительство Зингары тайно поддерживает бараханцев. Более того, столичная знать из Кордавы не гнушается пиратской добычей. Итак, заключил адмирал, чтоб бараханцы не смогли бежать в Зингару, следует послать за ними в погоню конные отряды, а также предупредить воинов, охраняющих перевалы в Рабирийских горах. Впрочем, завершил адмирал свою речь, осаду Хорота снимать пока не следует. Устье реки должно оставаться перекрытым. На всякий случай. На этом совещание закончилось, и в эту ночь дозорные несли свою службу уже с гораздо меньшим рвением: слух о том, что пираты бросили свои корабли и уходят сушей, быстро разнесся по всей флотилии.

Адмирал Лендио, бесспорно, был умным человеком и опытным военачальником. Но он не принял в расчет отчаянной храбрости, свойственной пиратам с Барахских островов. Не знал он также и того, сколь хитрый противник противостоит ему в лице капитана Енси, Старой Гиены. Действительно, пираты своевременно заметили ожидающую их флотилию. «Гром» и «Дракон» подошли к Мессантии около полуночи. Однако Енси не стал с ходу соваться в устье. Вместо этого он остановил корабли под прикрытием ближайшего мыса и выслал на берег разведчиков. Луна светила ярко, так что задолго до восхода солнца пираты уже знали о засаде, знали количество ожидавших их кораблей и приблизительную численность абордажных отрядов. Выслушав разведчиков, Енси распорядился сниматься с якоря. «Гром» и «Дракон» двинулись обратно, вверх по Хороту. Но это было лишь временное отступление...

Днем пиратские корабли вошли в какую-то безымянную боковую протоку и укрылись там от  посторонних взглядов. А вскоре с борта «Грома» и «Дракона» сошли на берег немногочисленные отряды. В течение этого дня оказались разорены четыре рыбацкие деревеньки. Каждый раз нападение совершалось одинаково: толпа свирепых воинов появлялась из прибрежных зарослей и, мгновенно окружив деревню, сгоняла жителей в одно место. Их связывали, а при попытке бегства или сопротивления, безжалостно убивали. Затем воины забирали все имевшиеся лодки и, что было совсем уж непонятно, обдирали тростниковые крыши хижин. Нагрузив лодки сухим тростником, они уплывали вниз по течению.

 Следующей ночью «Гром» и «Дракон» вновь подошли к Мессантии и заняли прежнюю позицию за мысом. Но на этот раз каждый корабль вел на буксире десятка по два, а то и больше, разномастных рыбачьих лодок и баркасов, выше бортов груженных сухим тростником. Оба корабля остановились рядом, уткнувшись носами в берег. Лодки, тянувшиеся за ними на канатах, течение мало-помалу сбило в одну огромную, бесформенную массу, казавшуюся в лунном свете невысоким островом, покрытым белесым, полегшим тростником.

 — Ну как, пора? — послышался голос капитана Грейпа с борта «Дракона».

 — Рано,— ответил Енси.— Солнце лишь недавно зашло. Часовые сейчас настороже. К утру они будут уже не так внимательны. Кроме того, наши вояки изрядно набегались за этот день- Если не дать им поспать хотя бы немного, в схватке они будут вялыми и неловкими. А схватка предстоит очень жаркая. Как раз по твоему нраву, отважный мой соратник.

—  Что ж, я согласен с тобой,— донесся после недолгого молчания голос Грейпа.— Послушай, Енси, должен признать, что ты очень умный человек, хоть и неважный воин. Клянусь благосклонностью Имира, твоя затея с рыбачьими лодками великолепна.— Вслед за этими словами послышался довольный смешок.

—  Ты далеко не первый человек, который признает, что я обладаю некоторой толикой разума,— отозвался Старая Гиена.—А теперь ложись-ка спать. Подняться придется задолго до рассвета.

—  И то правда,—согласился Грейп.— Эх, поутру вволю намахаемся топорами. Это будет славная победа или славная гибель. Как тот, так и другой исход достоин настоящего воина. Хотя, конечно, я предпочел бы победить.

—  Эти слова свидетельствуют о том, что ты на редкость рассудителен,— Енси завершил фразу коротким сухим смешком-

* * *
Когда дозорные на флагманской галере увидели огонек, появившийся из-за излучины реки, им и в голову не пришло подымать тревогу: ведь ни один, даже самый сумасшедший пират не пошел бы мимо Мессантии в открытую, с зажженными фонарями. Конечно же, это плыл какой-нибудь купец или рыбак. Однако за первым огоньком показался второй, затем третий, четвертый, десятый... Было совершенно непонятно, что же это такое. Вид множества приближающихся светящихся точек нагнетал смутную тревогу. Посовещавшись, дозорные решили разбудить вахтенного офицера, который, в нарушение требований дисциплины, спал на скамье/завернувшись в плащ. Поглядев на приближающиеся огни, офицер довольно быстро сообразил, что они слишком велики и ярки для свеч или масляных ламп. Тогда он отправился к адмиралу Лендио. Пожалуй, этому офицеру следовало сразу объявить тревогу: ведь время шло, а опасность все приближалась. Когда адмирал поднялся на мостик, уже было ясно видно, что по реке приближаются огромные плавучие глыбы огня. Слышался рев пламени и громкий треск пылающего тростника. Адмирал немедленно отдал трубачу-сигналыцику соответствующее приказание, но тот еще не успел доиграть сигнал, как в боевые порядки аргосских галер врезались не менее полусотйи лодок, несущих пламя и смерть. Все смешалось: матросы принялись торопливо рубить якорные канаты и канаты, соединявшие корабли между собой, гребцы налегали на весла, а пылающие лодки с хода врезались в борта галер. При этих столкновениях огромные снопы искр вздымались в воздух, осыпая огненным дождем палубы, жестоко жаля кожу людей... Клубы дыма разъедали глаза и вызывали неудержимый кашель. Матросы пытались потушить паруса и такелаж, загоревшиеся сразу в десятках мест. Грозная флотилия, еще недавно надежно перекрывавшая устье Хорота, почти мгновенно превратилась в беспорядочную дымящуюся массу кораблей и лодок, спутанную обрезками канатов, беспомощно дрейфующую вниз по течению. Но в это время, никем не замеченная, из темноты выдвинулась туша «Грома». На носовой и кормовой башенках пиратского корабля располагалось по две баллисты. Все они были взведены, и сейчас наводчики в последний раз выверяли прицел. «3-з-а-н-н!» Четыре метательные лапы почти одновременно взвились в воздух. Прочертив в ночном небе четыре огненные дуги, глиняные снаряды, начиненные жидким горючим составом, разбились о борта мессантийских кораблей. Это было куда страшнее, чем пылающий хворост. Пятна жидкого, липкого огня растекались по дереву. Потушить это пламя было почти невозможно — вода не помогала. Оно продолжало бушевать, шипя, треща и разбрасывая длинные багровые искры. Проходя мимо аргосцев, «Гром» успел дать еще два залпа, в’ результате чего одна из галер превратилась в пылающий факел и вскоре затонула, а еще две были сильно повреждены пожаром. На галерах тоже были баллисты, но в нужный момент они оказались не готовы к стрельбе. Ничего удивительного: аргосцы были слишком заняты рыбачьими лодками, груженными пылающим хворостом...

Пройдя мимо растерянного и порядком напуганного противника, «Гром» исчез в Морской дали, прикрытой ночной Тьмой. Но идущий следом за ним «Дракон» не имел на своем борту никаких метательных орудий, а адмирал Лендио был достаточно опытным военачальником, чтобы сразу понять это. Адмирал отдавал себе отчет в том, что если он не захватит хотя бы этот корабль, то может поставить на своей карьере крест. Мало того, вероятно, ему придется распрощаться и со свободой. Адмирал представил себе рудники в Рабирийских горах, куда ссылали каторжников, и содрогнулся. Броситься в погоню? Но его флагман, поврежденный огнем, не годился для преследования. С левого борта корабля, где разбился пиратский метательный снаряд, неслись крики и жалобные стоны: рабы-гребцы, прикованные к своим скамьям, не могли бежать от пожара. Адмирал озирался по сторонам, терзаемый отчаянием и ненавистью. Вдруг Лендйо увидел, что под самым бортом флагмана находится одна из малых галер, не получившая пока повреждений в этом бою. Не раздумывая ни мгновения, адмирал разбежался и перепрыгнул на ее палубу. Повинуясь команде, гребцы взмахнули веслами, и длинная, низкая галера устремилась в погоню.

События этой ночи перепутались в голове Сони, наблюдавшей за боем с борта «Дракона», образовав сплошное беспорядочное месиво из огня и тьмы: ночь, флотилия пылающих лодок, увлекаемых течением в сторону аргосских кораблей; «Гром», устремившийся следом; ночной бой в потоках золотого и красного пламени... О это было захватывающее зрелище! Корабль ваниров, с грозно воздетыми лапши абордажных мостиков, шел к морю мимо аргосской эскадры, озаренной пламенем пожаров. Накануне вечером ваниры сняли со свого корабля фальшивые башенки, и драконья голова равнодушными зеркальными глазами взирала вперед, туда, где во тьме расстилалась необъятная морская ширь. С военных галер доносились крики ужаса и ярости. Кричали и на берегу, в городе. Когда начался бой, там во многих окнах появился свет, а у воды,собралась орущая толпа с факелами в руках. «Дракон» несся вперед, разрезая волны, гребцы ворочали веслами изо всех сил, работая так, что жилы были готовы лопнуть от натуги. А барабан все подгонял, подгонял, подгонял их...

 —  Вперед, волки северные! Впер-р-ред!!! — орал Грейп Крысиный Нос и заходился в ликующем хохоте. Отпихнув барабанщика, он сам взял колотушку и бил, бил, бил по гудящему котлу, торопя гребцов.

 А потом сбоку из темноты вывернула галера, чем-то похожая на «Дракона»: такая же длинная и низкая, столь же стремительно мчавшаяся вперед. Гребцы правого борта едва успели втянуть весла, уберегая их от поломки, как галера с оглушительным грохотом и треском навалилась бортом на их корабль. От толчка Соня покатилась по палубе, а на «Дракона» уже перепрыгивали чужие солдаты в кирасах, шлемах и с пиками в руках. Завязалась схватка, спасаясь от которой Соня поспешила закрыться на камбузе. И все же она не могла удержаться от того, чтобы приоткрыть дверь и понаблюдать за тем, что происходит снаружи. На корме чужой галеры орал и бесновался, подгоняя солдат, какой-то человек, видно важный вельможа. На его одежде, плохо различимой в утреннем сумраке, разноцветными отблесками вспыхивали драгоценные камни. Утро? Неужели уже утро, поразилась девушка. Казалось, эта ночь никогда не должна была кончиться. Кто-то из ваниров, кажется Корк, подбежал к абордажному мостику и с хохотом перерубил канат, что удерживал его в вертикальном положении. «Дракон» нанес свой удар, решивший исход сражения. На мессантийской галере не было палубы, так что драконья лапа врубилась железными когтями прямо в ее днище, пробив там огромную, в несколько локтей, дыру. Вода потоками начала врываться внутрь галеры. Корабль противника осел и, задрав корму, медленно ушел под воду.

* * *
Капитан Енси отдыхал после ночного боя. Он возлежал на роскошной кровати в большой кормовой каюте «Грома». Одеваясь подчеркнуто скромно, Енси однако отнюдь не был настоящим сибаритом во всем, что касалось удобств, пищи или развлечений. Члены команды знали характер своего капитана, а потому среди них едва ли нашелся бы храбрец, осмелившийся нарушить его отдых. Старая Гиена славился своей злопамятностью не меньше, чем талантом полководца. Потревожить капитана во время сна решился бы разве что Лангтар, первый Помощник, но его уже не было в живых.

Время близилось к полудню, когда из каюты Старой Гиены раздался удар серебряного гонга. Слуга, дремавший на скамье возле каюты, поспешно отворил дверь и вошел внутрь.

—  Ну, как там дела? — встретил его вопросом капитан. Он сидел на краю кровати, сгорбившись и подперев подбородок ладонью.

—  Скоро полдень, ветер восточный, плывем под парусом,— ответил слуга.

—  Мне и самому ясно, что под парусом, если весла не скрипят,— сварливо оборвал его Старая Гиена.— Гораздо больше меня волнует, есть ли в пределах видимости какие-нибудь суда? Погони нет?

—  Нет,— ответил слуга,— никого нет. Только ванирский корабль плывет следом за нами, в двух или трех полетах стрелы. Этот их «Дракон».

—  A-а... Скажи-ка, ваниры тоже плывут под парусом?

—  Да, конечно. Ветер ведь попутный.

—  Что-то ты стад излишне говорлив. Достаточно было просто сказать «да». Не укоротить ли тебе язык, чтоб ты мог лишь кивать головой? — Слуга рухнул на колени. В устах Старого Гиены подобные заявления далеко не всегда были пустой угрозой...

—  Ладно, можешь встать. Я пошутил,— сказал наконец капитан.— Так, значит, они идут под парусом... Гм... Гм-м... Возможно, не так уж и хорошо, что ветер попутный. Желательно бы узнать, сколько людей осталось на борту этого самого «Дракона» после ночного боя. Если бы они шли на веслах, то сразу было бы видно, хватает ли у них гребцов. Вот что, позови ко мне в каюту... Хм... Да, позови Рафа, этот юноша подойдет. Молодой, да из ранних. Эх, жаль Лангтар погиб. Олух драчливый... Постой-ка, после того как найдешь Рафа, принеси сюда кувшин красного вина, того, аквилонского. И к вину — сыра, мяса, фруктов. И не вздумай подслушивать у двери, а то велю уши отрезать. Ты все понял?

Слуга, согнувшись в поклоне, покинул каюту. Вскоре раздались шаги, и в дверь, изящно и почтительно поклонившись, вошел Раф. Молодой пират выглядел весьма представительно: тонкие черты лица, стройный, темноволосый, с аккуратно подстриженной бородкой. В глазах его светились ум и самоуверенность.

—  A-а, красавчик,— приветствовал его капитан.— Заходи, присаживайся. Раздели мою скромную трапезу. А за едой обсудим некоторые наши дела.

В дверь постучали, и вошел слуга, несший большой серебряный поднос, на котором стоял кувшин с вином, две чаши, а также блюда с разнообразными, изысканными яствами: ярко-желтый, нежный, почти как масло, сыр, приготовленный в Шеме, копченое с пряностями седло косули, аргосские груши — сочные и ароматные, бананы и апельсины из Черных Королевств... Капитан Енси был большой лакомка. А то, что он предложил Рафу разделить трапезу, означало немалую милость и знак того, что Старая Гиена ожидает от молодого человека каких-то серьезных услуг. Действительно, капитан нуждался в преданном человеке, способном заменить погибшего Лангтара. Что ж, Раф вполне подходил для этой роли: умный, храбрый, а также начисто лишенный разных глупых предрассудков вроде совести, щепетильности или чести. Правда, человека таких выдающихся душевных качеств придется тщательно контролировать и не давать ему спуску, но Енси был готов к этому.

Капитан подал знак, и Раф, проявив похвальную сообразительность, откупорил кувшин! Когда он разлил вино по чашам, в воздухе распространился тонкий, немного пряный аромат.

—  Итак,— голос Старой Гиены звучал вкрадчиво,— я хочу поговорить с тобой об этих вани-рах, что плывут за нами следом. Кстати, на их корабле находится половина всей добычи.

Раф кивнул и выжидающе посмотрел на капитана.

—  А людей у них...—  задумчиво протянул Енси.

—  Людей у них намного меньше, чем у нас,— подхватил Раф,— особенно после ночного боя в устье Хорота. Ведь они взяли на абордаж галеру. Да ваниры и раньше понесли серьезные потери, в замке.

—  Так-так,— подбодрил его капитан,— продолжай, юный друг мой.

—  Я думаю,— произнес Раф,— что сейчас на борту «Дракона» вряд ли наберется больше полусотни человек.

—  Согласен,— кивнул капитан.

—  Ну а у нас бойцов — вдвое больше.— Раф многозначительно подмигнул. Енси улыбнулся в ответ. Между ними установилось полное взаимопонимание.

—  Но ведь если «Гром» попытается подойти вплотную к «Дракону», ваниры сразу сообразят, что это неспроста,— сказал Раф.

—  Верно.— Старая Гиена внимательно смотрел на собеседника.— Ну а если, например, произойдет обратное, и «Дракон» попытается подойти к «Грому», а?

—  Как это? — растерялся Раф.

—  Увидишь,— многозначительно заверил Енси.

* * *
Заслонившись правой ладонью, от лучей солнца, капитан Грейп обозревал горизонт за кормой «Морского Дракона». Его беспокоило, нет ли погони. Но горизонт был чист, паруса мессантийских галер не вздымались. Что ж, прекрасно. Кажется, дело выгорело. В трюме «Дракона» лежит очень внушительная добыча, с которой не стыдно вернуться домой, в Йомс.

—  Эй, капитан, погляди-ка, что это творится?

Грейп медленно обернулся.

—  Посмотри, что там с «Громом»! — Только что прибежавший на корму вахтенный тревожно смотрел на капитана.

—  А что с ним может быть? — сказав это, Грейп неторопливо двинулся к драконьей голове, чтобы взглянуть на идущий впереди бараханский корабль. Подойдя к форштевню, он удивленно присвистнул.

—  Пожар у них, что ли?

Над бараханской галерой подымались клубы черного жирного дыма. Они густели прямо на глазах. Вдруг широкий, темно-синий парус «Грома» пополз вниз и лег на палубу. Потеряв ход, бараханский корабль беспомощно закачался на волнах.

—  Но почему они вдруг загорелись? — удивился Грейп.— Неужто эти олухи умудрились по неосторожности поджечь собственный корабль? Наверное, они крепко перепились, празднуя победу...

—  А ведь у них на борту полно золота и серебра,— сказал подошедший Орм.

—  Верно,— кивнул Грейп.— И будет очень жаль, если оно уйдет на дно. Ведь за эти сокровища заплачено кровью. В том числе и ванирской... Слышишь?

Со стороны бараханского корабля доносились отчаянные вопли.

—  Похоже, им там приходится несладко...— вздохнул старик.

—  Не испытываю к ним ни малейшей жалости,—покачал головой капитан.— Глупцы, умудрившиеся поджечь свой собственный корабль, иной смерти и не достойны. Но вот сокровища... Эх, мало нам приключений!.. Теперь вот еще придется помогать им тушить их проклятую галеру.

Приняв решение, он обернулся к команде.

—  Эгей, парус спустить! Живо, живо! Вот что, волки мои: наши никчемные союзнички, похоже, умудрились устроить у себя на палубе пожар. Южане, что с них взять! Придется теперь тушить их. А ну-ка, хватайте весла и малым ходом — вперед! Самым малым и подходите к галере осторожно, чтобы пламя на нас самих не перекинулось! Эй, кто там у руля?! Правь к наветренному борту! Так, теперь слушайте меня те, кто свободен от весел: хватайте веревки, ведра, а как причалим — сразу прыгайте на борт этой треклятой галеры и помогайте заливать пожар!

По мере приближения крики с палубы бараханского корабля, слышались все явственнее. Подойдя к «Грому» вплотную, корабль ваниров осторожно коснулся его высокого борта. Толчка нужно было обязательно избежать: ведь при нем на палубу «Дракона» могли посыпаться пылающие головешки.

—  Вперед! — скомандовал Грейп. Продев локоть в рукоять кожаного ведра, он ухватился за планшир «Грома», нависший высоко над палубой «Дракона», подтянулся и перескочил на борт своего бедствующего союзника... И сразу понял, что их провели: на палубе «Грома» рядами были расставлены жаровни, в которых дымно пылали дрова, политые смолой.

—  Предательство!!! — взревел Грейп.— Бей их! Бей проклятых южан!

Но было уже поздно. Не меяее сотни бараханцев, свирепо крича, бросились в атаку. Они буквально смели противника. Ваниров было гораздо меньше, они не ожидали нападения, руки их были заняты веслами и ведрами... Предводитель ваниров изо всей силы запустил ведром в голову ближайшего противника. Ведро было кожаное, слишком лёгкое для хорошего удара, и бараханец без труда отбил его взмахом абордажной сабли. Следующим взмахом он нанес удар, пришедшийся Грейпу в левый бок. Добротная кольчуга, изготовленная гандерландскими кузнецами, выдержала, однако удар заставил Грейпа опуститься на одно колено. Бараханец промедлил одно мгновение, и эта заминка стоила ему жизни. Стремительно выхватив из ножен короткий, тяжелый меч Грейп взмахнул им и рассек врагу горло.

Когда предводитель ваниров вскочил на ноги, то достаточно было одного лишь беглого взгляда, чтобы понять всю безнадежность их положения. Палубу «Дракона» от носа до кормы заполняла толпа пестро одетых бараханцев. Лишь кое-где еще виднелись рогатые ванирские шлемы. Мгновенно приняв решение, капитан ваниров развернулся и принялся пробиваться на корму вражеского корабля.

—  Корк! — взревел он, перекрывая зычным голосом шум схватки.— Корк!!!

Посреди палубы «Дракона» возник какой-то удивительный водоворот из людских тел. Бараханцы разлетелись в стороны, точно тряпичные куклы. А мгновением позже свирепый воин-безумец оказался на палубе «Грома», рядом со своим капитаном.

—  Корк, это последний бой! — закричал Грейп, отбиваясь сразу от полудюжины врагов.— Самый последний! Но мы должны убить их вонючего капитана, прежде чем Имир...

Не закончив фразы, Грейп издал торжествующий рев, схватил жаровню с пылающей смолой и метнул ее в толпу бараханцев. Испуганные вопли, гневные крики, звон стали! Грейп, Корк и еще несколько ваниров, оказавшихся поблизости, выстроились плотной группой и стали пробиваться в сторону кормы. Там, на боевой башенке, стоял Енси и наблюдал за ходом боя. Атака, которую предпринял Грейп, была сродни безумию, но казалось, ваниров ничто не способно остановить. Свирепо рубя мечами, они двигались вперед, ступая то по доскам палубы, то по трупам, то по спинам гребцов, которые в панике пытались забиться под скамьи. Прикованные цепями, рабы были совершенно беспомощны и беззащитны в этой свирепой схватке, что бушевала вокруг и волнами перекатывалась через их головы...

Грейп вел своих бойцов вперед, и атаки бараханцев не могли остановить их. Когда ваниры шли плечом к плечу, защищая один другого, то поразить кого-нибудь из них становилось для противника почти невыполнимой задачей. Вначале на лице Старой Гиены, наблюдавшего за этой атакой, играла снисходительная усмешка, но потом ее сменило озабоченное выражение. Перегнувшись через ограждение башенки, Енси отдал короткое приказание десятку темнокожих копейщиков, облаченных в широкие одежды из легкого цветастого шелка и причудливые тюрбаны. Эти воины принадлежали к личной охране капитана. Пока что они не принимали участия в сражении. У каждого из них имелось по полдюжины коротких копий.

Пронзительно вскрикнув, темнокожие воины метнули копья в наступающего противника. Несколько ваниров упали. Упали и трое бараханцев, случайно попавших под удар, но это нисколько не смутило охранников. Новый вскрик — и еще десяток копий пробел в боевых рядах ваниров новые бреши. Хватаясь за угодившее в горло копье, рухнул на палубу Корк. Капитану копье вонзилось в левую руку. Вдруг глаза Грейпа зажглись свирепой радостью. Стремительным движением он выдернул ассегай из раны.

—  Получи подарок, Гиена!

Копье со свистом взвилось в воздух, и Енси жалобно вскрикнул. Неожиданный удар отшвырнул его сухонькое тело к заднему краю башенки. Если бы не ограждение, Старая Гиена свалился бы в воду. А в следующий момент сразу три копья, пробив гандерландскую кольчугу, вонзились в широкую грудь ванира. Капитан Грейп умер со счастливой улыбкой на губах.

* * *
Проснувшись, Соня далеко не сразу смогла сообразить, где находится. Слишком уж много бурных событий произошло за последние дни; они беспорядочно перемешались в ее памяти, напоминая кучу всякого добра и драгоценностей, сваленных грабителями во дворе замка... Замка? Может, это помещение — комната в замке Гиллеро? Нет, они же ушли оттуда и вернулись на корабль. Ну а Гиллеро мертв. Мертвее не бывает, она же сама убила его... Голова девушки была налита тяжелой болью, пульсирующей в такт ударам сердца. О боги, что же с нею такое приключилось? И где она, в конце концов, оказалась? Девушка лежала на матрасе, постеленном прямо на полу, возле занавешенной ковром стены. Матрас, впрочем, был набит прекрасным мягким пухом. Соня могла разглядеть не особенно много: изящные, золоченые ножки какой-то мебели, цветастые, черно-желто-красные ковры на стенах, деревянный потолок... Потолок, кстати, был необычный: не прямоугольный, а в форме трапеции. Поморщившись, Соня поднесла руку к затылку — боль исходила именно оттуда, волнами растекаясь по черепу и дальше, по шее и плечам. На затылке, под волосами, девушка нащупала здоровенную шишку. Да что же это такое, а? И что с памятью? Может, она находится в каком-то доме, в Мессантии? Тоже вряд ли. Ведь нападение галеры они успешно отбили. А оно было одно, это нападение? Отчаявшись вспомнить хоть что-нибудь, девушка снова принялась рассматривать комнату. Потолок низкий, небольшие окна прикрыты ставнями, и из-за этого в помещении стоит полумрак, лишь узенькие лучики света проникают через щели. Соне вдруг показалось, что комната плавно покачивается, будто каюта корабля. Но разве бывают такие большие каюты? Наверное, это у нее самой кружится голова.

Опираясь рукой о стену, девушка села, затем поднялась на ноги. Теперь она смогла разглядеть кровать под балдахином, расположенную в глубине комнаты, и человека, лежавшего на ней. Енси! Старая Гиена! Вот теперь Соня вспомнила все: утреннее море, внезапный пожар на «Громе», вероломное нападение бараханцев, когда «Дракон» пришел к ним на помощь. Она вспомнила битву, дикую и жестокую, куда более кровавую, чем та, что произошла накануне ночью между «Драконом» и галерой из Мессантии. Бараханцев вел в бой молодой воин, почти юноша, ловко орудовавший широкой алебардой. Его начищенная кираса ярко сверкала и пускала зайчики в солнечных лучах. Бой длился недолго: ваниров буквально смели с палубы. И неудивительно: ведь нападающих было раза в два больше, да и в бою они не уступали воинам-северянам. Вдруг молодой предводитель бараханцев указал на Соню и что-то повелительно крикнул своим людям. Двое пиратов, хохоча, попытались схватить девушку, но она увернулась, успев пнуть одного из них по голени. Пират заорал от боли, а Соня выхватила кинжал из ножен, пригнулась, готовая защищаться, а затем... Затем была ослепительная вспышка, сменившаяся тьмой. Видно, именно тогда ее и ударили по голове.

Так, значит, по приказанию этого плюгавого старикашки, что валяется там, на подушках, была уничтожена команда «Морского Дракона», погибли храбрые и по-своему благородные люди, чуть не ставшие для Сони второй семьей! Девушка схватилась за ножны: они оказались пусты, кинжала не было. Конечно, этого и следовало ожидать. Ну ничего, она и так справится с мерзким Гиеной.

Соня сделала несколько осторожных, скользящих шагов.

—  Сто ты хосесь делать? — Голос был негромким, однако прогремел в ушах девушки точно раскат грома. Из-за высокой дубовой спинки кресла показалось лицо: широкое, желтоватое, с раскосыми темными глазами и узкими черными усиками. Кхитаец!

—  Как ты цувствуес себя? Голова не кружится? — Кхитаец встал, шагнул к девушке. Движения его были быстрыми, но плавными. Выглядел он то ли на сорок лет, то ли на пятьдесят. У них, кхитайцев, толком не разберешь.

—  Кто ты? — спросила Соня.

—  Мое имя — Менг,— ответил незнакомец.— Я лечить, лекарь. Капитана лечить, затем я здесь. И тебя тоже. Тебя ударили по голове. Сильно. К счастью, кость цела. Я смотрел. Сядь, буду еще смотреть.

Темные, загадочные глаза кхитайца уставились на Соню. Невысокий, лысоватый, в темной, неброской одежде восточного покроя... Девушка еще раз глянула на кровать под балдахином, где неподвижно лежал Старая Гиена. То ли он спал, то ли был без сознания. Этот лекарь, как его, Менг, говорит, что капитан нуждается в лечении. Что с ним, ранен?

—  Ладно, лечи,— согласилась девушка, садясь в одно из золоченых кресел. Видно, с местью Гиене придется подождать... Пока.

—  Поверни голову... Так...— Кхитайский лекарь принялся легкими, почти неощутимыми прикосновениями пальцев исследовать шишку, причинявшую Соне мучительную головную боль.

—  Так,— приговаривал он,— хорошо... Хорошо...

—  Чего хорошего? — не выдержала девушка..

—  Могло быть хузе,— ответил лекарь.— Могло быть очень хузе. А так — хорошо. Почти. Сейцас будет совсем...

Сказав это, он неожиданно и резко надавил пальцами где-то за ушами девушки. Соня вскрикнула от острой боли — точно молния пронзила ее мозг. Менг ловко перехватил взметнувшиеся кулаки девушки и крепко сжал ее запястья.

—  Фс-с... Спокойно,— невозмутимо проговорил он.— Теперь лучце. Ведь лучце?

Соня прислушалась к своим ощущениям. Болезненная пульсация, терзавшая ее голову, отступала, таяла, оставляя после себя чувство несказанного облегчения. Девушка благодарно улыбнулась лекарю, но уже в следующий момент вновь нахмурилась и резким движением высвободила руки. Кхитаец невозмутимо развернулся, подошел к своему креслу и сел. Капитан Енси вдруг шевельнулся под одеялом и слабо застонал.

—  Менг, а что случилось с Енси? — спросила Соня.

—  Ваш капитан кинул в него копье,— ответил кхитаец.— Очень сильно кинул, чуть не убил. К сцастью, наш капитан был в кольчуге. Он надел ее под одежду. Но все равно удар копья сломал ему кость. Вот эту.— Кхитаец указал пальцем на свою правую ключицу и грустно улыбнулся.— Я думаю, если бы вашему капитану не пришлось кидать копье снизу вверх, он бы и кольчугу пробил. Рцень сильно ударил.— Менг- покачал головой и сокрушенно поцокал языком.

—  Да, значит, удача все же отказала Грейпу,— задумчиво сказала Соня.— Ну а я как оказалась здесь, в каюте вашего капитана?

Лицо Менга осталось по-прежнему бесстрастным, но в голосе появились нотки смущения.

—  Я бы не хотел говорить об этом. Пусть капитан сам расскажет тебе. Это было сделано по его приказу.

—  Он что, уже раненный копьем, такое приказал? — удивилась девушка.

—  Зацем же? Раньше. Он приказал еще до начала боя. Больше я говорить не буду. Требования приличий и этикета...

—  А-а...— понимающе протянула Соня. Успев пожить некоторое время при дворе в Хауране, она вовсе не была наивной провинциалочкой.

—  Требования этикета твоего, кхитайского...— передразнила она собеседника.

—  Я не кхитаец,—чуть заметно улыбнулся Менг.—Я родом из Кусана. В Кхитае нет таких хороших лекарей, как у нас. Я учился искусству исцеления людей у старцев, которые живут в горах на севере.

—  Ты был хорошим учеником,— кивнула девушка,— моя голова совсем перестала болеть. Ну а как ты здесь оказался?

—  Человек подобен сухому листу, гонимому вдаль ветрами судьбы,— туманно произнес лекарь и задумался о чем-то своем.

—  ...Послушай, Менг, а капитан ведь не скоро встанет на ноги после этой раны? — Спрашивая это, девушка внимательно разглядывала своего собеседника зелеными, диковатыми глазами.

—  Нет, не скоро,— согласился кхитаец, а вернее, кусанец. Да что там, все они на одно лицо — жители восточного предела Хайбории. Глаза узкие, ничего в них не прочтешь.

—  Ему придецца довольно долго лежать в постели,— продолжал меж тем Менг,— две или дазе три седмицы. Но и после того, как капитан Енси встанет на ноги, есе не меньсе трех седмиц ему нузно будет держать руку в перевязи и избегать резких движений.

Соня вновь бросила на него внимательный взгляд. Да, никаких сомнений, лекарь многозначительно подмигивал ей. Похоже, он прекрасно понимал причину волнений девушки.

—  Чтобы излечение было полным, необходимо действовать не торопясь,— как можно более значительным тоном сказала Соня и, немного подумав, спросила: — Менг, а что случилось с капитаном Грейпом?

—  Погиб,— отозвался кусанец.— Страза, охраняющая нашего Енси, убила его.

—  Ну а остальная команда «Дракона»?

—  О, поцти все погибли,— склонил голову Менг.— Осталось в зивых целовек десять, не больсе.

—  И что же с ними? — нетерпеливо допытывалась Соня.

—  Их взяли в плен. Новый помосник капитана, его зовут Раф, велел приковать их к веслам. У нас ведь погибло довольно много гребцов. Ну а вас корабль разграбили и сожгли. Жаль. «Дракон» — оцень красивое название. В насих местах корабли и боевые колесницы тозе украшают изображениями драконов...

Излияния лекаря прервал протяжный стон, донесшийся из глубины каюты.

—  Чей там голос? — жалобно пробормотал капитан Енси.—Менг, Косоглазый мошенник, это ты? Что со мной? Рана серьезная?

—  О да,— отозвался Менг.— Весьма серьезная и требующая основательного лецения, инаце...

—  Иначе я умру, да? — проявил живой интерес Старая Гиена.

—  Мозет, и нет,— все так же ровно ответил лекарь.— Но в слуцае небрезного соблюдения моих предписаний весьма вероятна потеря подвиз-ности в руке. Это было бы оцень и оцень печально.

—  Да уж, конечно,— согласился с ним Енси. По мере того как капитан обретал уверенность в себе, голос его креп.— И что же это за предписания?

—  Соблюдене покоя и полной неподвизности,— авторитетным тоном заявил лекарь.—Некрепкое вино и самая легкая пища: в умеренных по возмозности колицествах.

—  Мучитель,— сварливо произнес Старая Гиена.— А с кем это ты сейчас разговаривал?

—  С пленной ваниркой, которую ты велел доставить к себе в каюту,— ответил Менг.

—  A-а... Да-да-да. Она осталась цела в той дикой схватке?

—  Поцти. Ее ударили по голове, но к сцастью, не оцень сильно.

—  Так. Хорошо. Хорошо... Пусть она подойдет сюда, поближе,— распорядился Енси довольно бодрым тоном.— А сам, вот что, выйди-ка ненадолго на палубу и прикрой дверь поплотнее.. Хотя нет, уж лучше останься. Я сделался совсем беспомощным из-за этой раны...

Соня подивилась звериному чутью бараханского капитана. Старая Гиена без труда догадался, что юная пленница-ванирка, оставшись с ним наедине, возможно, попытается отправить его на тот свет. Жаль, конечно, что догадался. Впрочем, Соня вовсе не собиралась отказываться от своих планов. Просто придется подождать немного. А пока что надо будет полюбезнее держать себя с этим вонючим старикашкой. Надо попытаться усыпить его подозрения. Приняв такое решение, Соня подошла к кровати и кокетливо улыбнулась лежавшему на ней старику. Совсем слегка: ведь перегибать тоже было опасно. Ответная улыбка осветила лицо Енси. Однако в глубине его глаз по-прежнему пряталась холодноватая подозрительность. Старая Гиена лежал на спине, полуукрытый шелковым стеганым одеялом. Голова его покоилась на пышно взбитой подушке. Правая рука была туго прибинтована к обнаженной дрябловатой груди.

—  Тебя больно ударили?— участливо спросил Енси.

Соня молча возвела глаза к небу и придала лицу жалобное выражение.

Сиятельная Дюби, красотка Дюби, что была старшей подругой и наставницей Сони при дворе в Хауране, не раз втолковывала ей: «Не говори с мужчинами только лишь языком. Говори также пожатиями плеч, улыбками, наклонами головы, движениями бровей. Один многозначительный взгляд или вздох может нести не меньше смысла, чем десятки слов, но, в отличие от слов, ни к чему не обязывает.

А кроме того, придерживаясь такой линии поведения, ты будешь выглядеть глупенькой и наивной. Мужчины это обожают. Этим кобелям кажется, что с глупышками они легче могут добиться своей цели. Да-да, той самой. И нечего краснеть, моя милая...

Хотя должна сказать, при твоих рыжих волосах и белой коже краснеешь ты просто очаровательно...

Так вот, мужчины неравнодушны к глупышкам, а умных дам опасаются. Так что старайся выглядеть немного наивной, НО ни в коем случае не будь ею на самом деле».

Итак, Соня изобразила смирение и страдание и, похоже, она достигла своей цели: Енси расчувствовался.

—  Это Раф виноват, недоглядел. Говорил же я ему,—проворчал Старая Гиена.— Ну ничего, я ему еще задам...

Соне только того и надо было. Пускай бараханцы портят друг другу жизнь. Енси несколько раз беззвучно открыл и закрыл морщинистый рот. Казалось, бараханец был в затруднении. Наконец он собрался с духом и произнес:

—  Послушай, мне кажется, что молодой и красивой девушке не... не совсем... Кстати, как мне к тебе обращаться?

—  Меня зовут Соня,— ответила девушка, смущенно стрельнув шальными зелеными глазами куда-то в угол каюты. Похоже, я уже сумела изрядно вскружить ему голову, подумала она.

—  Соня...— проговорил Енси задумчиво, будто пробуя это слово на языке.— Да, так о чем это я? Думаю, тебе не очень подобает носить эту грубую мужскую одежду, при твоей молодости и красоте... Хотя, признаться, ты и в ней выглядишь очаровательно. Однако я могу предложить тебе нечто лучшее, гораздо лучшее. Загляни-ка вон туда...— Повернув голову в ту сторону, куда указывал Старая Гиена, Соня увидела небольшую дверь и направилась к ней. Открыв ее, девушка сделала большие глаза, причем вовсе не из желания очаровать Енси. Да что там, в этот момент Старая Гиена и не мог видеть ее лица. За дверью находилась гардеробная — нечто среднее между маленькой каютой и огромным, встроенным в стену шкафом. Свет проникал туда через небольшое окно. На крючках висело множество роскошных одеяний: мужских и женских, шитых серебром и золотом, украшенных драгоценными камнями, кружевами, бисером. Зеркало — большое, овальной формы висело с обратной стороны двери. А ведь, пожалуй, я далеко не первая, кому Старая Гиена предлагает воспользоваться этой гардеробной и всем, что в ней находится, почему-то подумала Соня. Нет, все же какое счастье, что Грейп врезал ему копьем! И... и хорошо, что не до смерти, ведь иначе ее судьба могла бы сложиться совсем иным образом. Соня оглянулась на капитана. Ай да Енси, козлик старый! Улыбку, которая тронула ее губы, Старая Гиена счел, вероятно, за выражение искренней благодарности. Лицо его просияло. Слегка застонав, Енси потянулся левой рукой к гонгу, что стоял возле кровати на тумбочке. Ударив в него, капитан вызвал в каюту слугу и распорядился поставить в гардеробной все необходимое для умывания. Слуга поспешно внес треногу, серебряный таз, серебряный же кувшин с водой, а также полотенце и кусок ароматного немедийского мыла.

—  Да, это кстати,— царственно кивнула Соня, снова повергнув Старую Гиену в чувственный трепет, после чего величаво удалилась в гардеробную.

Соня приводила себя в порядок долго, гораздо дольше, чем этого требовала необходимость. Енси полезно было заставить подождать и поволноваться как следует. Заодно девушка обдумывала, как ей вести себя дальше. Да, с какой стороны ни смотри, а старикашку убивать нельзя. Наоборот, следует молить Имира, Митру и всех остальных богов, чтобы Гиена остался жив... и как можно дольше не выздоравливал!

Вода в кувшине была теплой, почти горячей, мыло — душистым, полотенце — большим и мохнатым. Впервые за много дней Соня почувствовала себя чистой. И до чего же это было приятное ощущение! А ведь этот прохиндей-слуга заранее знал, что именно Енси прикажет ему принести, сообразила девушка, когда расчесывала влажные после мытья волосы. Даже воду загодя подогрел. Знает, каналья, привычки своего господина. Ай да Енси! Нет, как все-таки здорово, что Грейп надолго уложил его в постель. Надо будет попросить Имира, чтоб забрал душу капитана Грейпа к себе в чертоги. Впрочем, он все равно там окажется, потому что Грейп погиб в сражении с врагами. Теперь он будет, как там говорили эти братья?.. «Пить хмельное пиво, черпая его из котла боевым шлемом». Ай да загробная жизнь у этих ваниров! А пиво небось заедают мясом, поджаренным с чесноком... Ф-фу! Однако пора все-таки заканчивать прихорашиваться. Немного поразмыслив, Соня выбрала одеяние, которое носят знатные вен-дийки (а также любовницы знатных вендийцев). Не последней причиной для такого выбора было то, что у вендийских женщин в обычае носить шаровары. Последнее время Соня отвыкла от юбок. Шаровары были из зеленого, полупрозрачного шелка. Безрукавка, тоже шелковая и сплошь покрытая вышивкой, была таК коротка, что не достигала золоченого пояска шаровар, и живот оставался обнаженным. Не хватил бы Енси удар от такого зрелища! Этот наряд Соня дополнила широким белым муаровым покрывалом, накинув его на плечи. В такое можно плотно закутаться, чтобы потом распахнуть его, как бы случайно. И тут же запахнуть снова. Все та же Дюби поучала: «Ни в Коем случае не выставляй свои прелести напоказ, точно торговка — овощи на рынке. Действуй умнее: одежда должна прятать твоетело... но не совсем. В настоящей Женщине всегда скрывается загадка».

Так, что еще? Порывшись в ларцах, которые стояли на полу возле стен, Соня выбрала жемчужную сетку, чтобы украсить ею волосы, несколько браслетов и ожерелий, из тех, что подороже. Вдруг удастся бежать, тогда она унесет это с собой. Девушке уже довелось испытать скитания, нищету и голод. Она вовсе не горела желанием повторять это снова. А что же делать с цепью, которую Соня взяла как трофей в замке Гиллеро? (Кстати, бараханцы здорово опасаются своего капитана, раз никто из них не рискнул стащить такую ценность, пока Соня валялась без сознания). Эта цепь была слишком длинной и массивной, чтобы носить ее в качестве ожерелья с этой легкомысленной безрука-вочкой. Поразмыслив, Соня опоясала ею талию и немного повертелась перед зеркалом. Холодно блеснули бериллы, в глубине розовых шпинелей зажглись кроваво-красные огоньки. Именно то, что надо! Зеленый цвет бериллов прекрасно гармонировал с зеленым шелком одежды, а все это вместе прекрасно оттеняло рыжий цвет волос. На ноги Соня надела мягкие туфельки кхитайского фасона: без каблуков и с чуть загнутыми вверх носками. Они пришлись ей как раз по ноге. Кроме того, в таких было удобно ходить и бегать, а при необходимости даже лазать по вантам. Что еще? Румяна, краска для бровей и губ? Нет, ничего этого не нужно, решила девушка. А вот духи... Взяв из ларчика с разнообразными притираниями и благовониями небольшой стеклянный флакон, Соня вылила на ладони несколько капель розового масла, провела ладонями по волосам. Завершив на этом свой туалет, она еще раз повернулась перед зеркалом так, что края покрывала взметнулись вверх, точно крылья. Вполне удовлетворенная своим внешним видом и нарядом, Соня наконец покинула гардеробную. Успех превзошел все ожидания. Увидев выражение глаз Енси, девушка поняла, что Старая Гиена сделался ее беспрекословным рабом. Во всяком случае, на ближайшее время. «Чувства мужчин похожи на солому,— говорила Дюби.— Мгновенно загораются, жарко пылают и быстро гаснут. Поэтому нам, женщинам, необходимо уметь пользоваться моментом». Так что, пока все складывалось довольно неплохо.

 Но до чего же трудно пришлось Соне;, когда она вышла на палубу подышать воздухом и увидела пленных ваниров! Их взгляды жгли, точно раскаленное железо.

Действительно, как и сказал кусанец Менг, ваниров осталось в живых совсем немного. Соня насчитала всего дюжину. Они были рассажены по лавкам среди остальных гребцов, Как можно дальше один от другого. Это было обычной тактикой бараханцев: ведь если земляки сидят далеко друг от друга, им труднее договориться. Ваниры, как и остальные гребцы, были обнажены до пояса, разуты и прикованы цепями к толстым доскам скамей, на которых они сидели. Еще недавно они были грозными и гордыми воинами, а сейчас являли собой жалкое и печальное зрелище. Однако дух их укрощен не был, и если бы ненавидящие взгляды обладали способностью воспламенять, то бараханские надсмотрщики, поигрывавшие кожаными кнутами, сгорели бы на месте, оставив после себя лишь кучки пепла. Часть этой ненависти досталась и Соне. Похоже, ваниры посчитали ее предательницей. Может, со стороны оно именно так и выглядело, однако что же ей оставалось делать? Не садиться же за весло вместе с остальными рабами. Чувствуя свою правоту, Соня гордо подняла подбородок и принялась прогуливаться взад-вперед по палубе. Исподволь она определяла, кто же именно остался в живых. Соня разглядела среди гребцов братьев Неффа и Ореффа и порадовалась тому, что они остались живы. Но, увидев за одним из весел Гронни, которого она как-то опозорила перед всей командой, девушка испытала куда меньшую радость. Гронни не только злобно поглядел на Соню, но и смачно плюнул в ее сторону. Однако уже в следующее мгновение по его обнаженной спине звонко щелкнул бич, оставив красный рубец.

Соня вскинула глаза. Бич держал в руках тот самый молодой пират, который утром вел бараханцев в бой: темноволосый, с небольшой аккуратной бородкой и твердым холодным взглядом. Сейчас вместо кирасы на нем был надет темносерый, очень богатый камзол, расшитый серебром.

—  Ты, тварь, даже глаза поднимать не вправе на тех, кто ходит по этой палубе, а не то что плевать в их сторону,— ленивым, поучающим голосом сказал бараханец. Гронни лишь сдавленно зарычал и опустил голову.

—  Будь с ними построже,— сказал капитанский помощник, отдавая кнут здоровенному бритоголовому детине, одетому в кожаные штаны и безрукавку. Как видно, этот надсмотрщик проявил недостаточную бдительность.— Если будешь лениться,— продолжал помощник,— твой кнут прогуляется по твоей же спине, понятно? — Понятно, господин Раф,— прогудел в ответ надсмотрщик.,—больше не повторится.

Раф обернулся к Соне и выразил надежду, что в будущем подобных выпадов со стороны рабов не повторится. Речь, манеры и поведение капитанского помощника были изысканны, точно у заправского вельможи. Мило улыбнувшись, Соня сказала ему об этом.

—  О, я беспутный сын знатных родителей,— ответил Раф.— Знатных, но бедных. Мое семейство ютится в полуразрушенном родовом замке, стоящем к северу от Кордавы. Они ведут гордую, но нищую жизнь, мне такая не подходит: Кроме того, я — младший сын в семье и не могу рассчитывать на наследство... Однако хватит рассуждать о моей скромной персоне. Не хочет ли наша прелестная гостья осмотреть корабль?

И завязался разговор — внешне пустой и незначительный, но полный намеков, многозначительных интонаций, взглядов... Меньше всего Соня ожидала встретить на пиратском корабле человека, для которого явно предпочтительнее парадные дворцовые залы где-нибудь в Кордаве или Мессантии..; Впрочем, накануне Соня видела Рафа в деле. Это был грозный и умелый боец. А ведь я тоже ему нравлюсь, подумала девушка с некоторой гордостью. Но уже в следующее мгновение она сама себя одернула: нечего кокетничать с бараханцами. Лучше думай о том, как суметь убежать с корабля. И вообще, все эти влюбленные взгляды и вздохи ничего не значат. Все моряки проявляют слабость по отношению к женскому полу: ведь в плаваниях они не видят женщин по несколько месяцев кряду. Так что, будь я даже хромой, кривой и горбатой, все равно от поклонников не было бы отбоя...

Со знанием дела помощник капитана показал девушке мачту и парусное вооружение галеры, хитроумное рулевое устройство: «Гром» имел два рулевых весла, расположенных справа и слева по обеим сторонам кормы. Эти весла были соединены горизонтальным брусом и двигались одновременно. Затем Раф провел Соню на боевую башенку и показал баллисты. Чувствовалось, что Раф и сам увлечен этим грозным оружием. Глаза его загорелись, а в лице появилось что-то мальчишеское. Скинув камзол и оставшись в полотняной рубахе, он взвел одну из баллист, уложил в углубление метательной лапы снаряд и разрешил Соне выбить чеку. Баллиста с грохотом швырнула вдаль глиняное ядро. В воздухе осталась тонкая дымная полоска-дуга, а затем в море вспыхнуло пятно чадящего малинового пламени. Соня почувствовала веселый азарт. Баллисты произвели на нее сильное впечатление еще во время ночного боя. Однако, чтобы взвести это оружие, силенок девушки оказалось маловато. За дело снова взялся Раф: с помощью деревянного рычага взвел боевую ось, закрепил ее и установил чеку. Затем уложил снаряд... И Соня послала в даль моря, глиняное ядро, через мгновение превратившееся в клубок грозного огня.

— Хей! — азартно выкрикнула девушка.— Смотри-ка, чуть чайку не сбили! Еле успела увернуться.

Раф весело рассмеялся в ответ. Но это веселое времяпровождение вскоре прервали. На башенку поднялся слуга капитана и сообщил, что Енси недоволен — боеприпасы расходуются впустую. Слуга строго глядел на Рафа, по выражению его лица было ясно: недовольство капитана вызвано не только этим. Ага, приревновал, козлик старый, лукаво подумала Соня. Что ж, надо будет его умаслить. Ревность — это само по себе неплохо, только не перешла бы она в злобу. Улыбнувшись Рафу, Девушка поспешила в капитанскую каюту. Вновь обжегшись о ненавидящие взгляды рабов, прикованных к веслам, Соня вдруг сообразила, что ей следует делать дальше. Да, это будет наилучшим решением. В каюте капитана Енси наверняка имеется тайник. Надо постараться отыскать его...

Следующие два дня протекли достаточно однообразно. Соня развлекала капитана Енси светскими разговорами, в которых точно отмеряла показную скромность и игривую кокетливость. Старая Гиена, полулежа на высоко взбитых подушках, по мере своих сил старался поддерживать беседу, делал любезное лицо, шутил, произносил комплименты и, похоже, очень досадовал о своей контузии. Обнаружив висевшую на стене каюты лютню, Срня часами распевала баллады и любовные песни. Лютня была дорогая, инкрустированная слоновой костью и перламутром, однако весьма сильно попорченная небрежным хранением. От влажного морского воздуха корпус ее покоробился, а местами даже расклеился. Положение еще больше усугублялось тем, что при качке инструмент ударялся о стену, на которой висел. Соне постоянно приходилось мучиться с настройкой, иначе лютня начинала фальшивить самым мерзким образом. И все же это было менее утомительно, чем без передышки любезничать с кислолицым бараханским капитаном. Время шло, и это начинало не на шутку тревожить девушку. Плавание заканчивалось, а она по-прежнему не могла приступить к своему плану, который должен был принести ей свободу. И не только ей...

Наконец Соне повезло: вечером второго дня в дверь капитанской каюты постучался Раф.

—  Что там случилось, о мой юный трудолюбивый помощник? — спросил Старая Гиена, причем сварливый тон голоса совершенно не соответствовал любезным словам.

—  Я хотел бы поговорить об этих новых пленных, о ванирах,—почтительно ответил Раф.

Ага! Соня сразу насторожилась. В этот момент она находилась неподалеку от гардеробной. Стараясь не привлекать внимания, девушка неслышно скользнула внутрь помещения и прикрыла за собою дверь, не забыв, впрочем, оставить небольшую щелку. Как оказалось, проделано это было вовремя.

—  А ну,— велел Енси.— Я хочу поговорить с Красавчиком о насущных делах. Выйдите-ка вы все отсюда.

Кусанец Менг, который измельчал какой-то порошок в фарфоровой ступке, сразу оставил свое занятие и покинул каюту.

—  Соня! Соня! Я же знаю, ты была здесь.

Эх, не удалась хитрость... Движимая внезапным озарением, девушка быстро подняла оконную раму и лишь затем вышла из гардеробной. На этот раз она не стала прикрывать дверь.

—  Я вижу, ты любопытна, как все женщины,— сказал Енси не то ласково, не то насмешливо.— Пойди погуляй по палубе, солнышко мое. Мы с Рафом будем говорить об очень скучных вещах...

Соня покорно вышла, но, оказавшись на палубе, поспешила к ограждению правого борта. Ее расчет оказался правильным: если встать возле угла башенки и, опершись на ограждение, наклониться, то до открытого окна гардеробной будет немногим более локтя. Погода стоит тихая, волны почти не плещут, и разговор, который поведет капитан со своим помощником, можно будет расслышать без особого труда. Во всяком случае, Соня надеялась на это. Ну а со стороны будет казаться, что она от нечего делать оглядывает морскую даль.

—  Ваниры...— раздался меж тем голос Рафа. Звучал он вполне отчетливо, и Соня порадовалась этому.

—  Ну и что же? — спросил Старый Гиена. Его скрипучий голос тоже удавалось расслышать без всякого труда.— Пусть им всыплют как следует, если смеют дерзить.

—  Дело не в этом,— ответил Раф.— Они пытаются переговариваться меж собой.

—  Ты должен был проследить за тем, чтобы все они сидели подальше друг от друга.— Старая Гиена сказал это крайне раздраженным тоном.

—  Ни один из ванов не сидит рядом со своим соплеменником,— возразил Раф с обидой в голосе.— Но некоторые могут видеть лица друг друга.

—  Ну и что же тебя смущает, мой излишне осторожный помощник? — На этот раз в голосе Старого Гиены явно слышалась издевка.

—  Они перемигиваются,— лаконично ответил Раф.

—  Перемигиваются?

—  Я и раньше слышал, что у ванов имеется секретный безмолвный язык,—принялся объяснять Раф.—Движения глаз, губ, бровей... Ну а понаблюдав сегодня за лицами наших пленников, я убедился в том, что рассказы об этом языке — вовсе не пустая болтовня.

—  Что ж, ты молодец...— после недолгого раздумья произнес Енси, но продолжения фразы Соня не смогла расслышать: как раз в это время из дверей камбуза вышел повар и вывалил за борт ведро объедков. Моментально налетела стая чаек, которые с пронзительными криками принялись выхватывать из воды куски пищи. На некоторое время эти вопли заглушили все остальные звуки.

—  Дурак,— прошипела девушка в адрес повара.

В каюте по-прежнему разговаривали, но слов было уже не разобрать. Соня была готова передушить всех этих чаек, если б только смогла дотянуться до них. Да что толку мечтать о несбыточном?

Наконец объедки кончились, птицы улетели, и Соня поспешила снова навострить уши.

—  Да, это будет самым лучшим решением,— расслышала она голос Рафа.— В конце концов, ванов не так уж много...

Девушка в испуге поднесла ладонь ко рту. Неужели они собираются перебить всех ваниров, что попали в плен?

—  Конечно,— проскрипел Енси.— Рассадить их всех по одному борту, и все. Тогда они смогут видеть только затылки друг друга.

Эти слова немного успокоили Соню.

—  Да, еще одно,— вновь раздался голос Старой Гиены.— Я, в отличие от тебя, не могу сейчас выходить на палубу и наблюдать за порядком, так что тебе придется на время стать моими глазами. Скажи-ка, не пытается ли красотка Соня общаться с пленными? Она все-таки ванирка, нам не следует забывать об этом.

В ответ послышался бархатный смех Рафа.

—  Нет, это исключено, совершенно исключено. Дело в том, что ваны считают ее перебежчицей и готовы разорвать в клочья. Если бы не цепи, которые удерживают их на скамьях, то скорее всего так бы и произошло. Вчера, когда она первый раз попробовала выйти прогуляться на палубу, один из ванов даже плюнул в нее. Мне пришлось огреть нахала кнутом по спине. Ну а эта ванирка... Несмотря на свою молодость, она — весьма разумная девица и прекрасно осознает, что куда лучше быть с победителями, чем с побежденными.

Губы Сони скривила жесткая улыбка.

—  Да, тут ты совершенно прав,— согласился Енси,— она разумна не по годам. Надеюсь, что ты, красавчик, тоже проявишь достаточную рассудительность и не будешь пытаться кружить девице голову. Я очень надеюсь на это.— Последнюю фразу Енси произнес с ощутимым нажимом.

—  Тебе, вероятно, доложили о том, что я провел в ее обществе некоторое время,— послышался смущенный голос Рафа.—Но я ведь просто проявил воспитанность, не более того. Наша гостья пожелала осмотреть корабль, и я...

—  Моя гостья,— прервал его Енси.— Но хватит об этом... Так ты говоришь, что пленные ваны ненавидят ее? Гм... Гм-м... Что ж, это прекрасно. Ну а всех ванов пересади на один борт. Так будет спокойнее.

—  Для этого мне нужны ключи,— сказал Раф.

—  Да-да, ключи, конечно,—проскрипел Старая Гиена.— Хорошо, я дам тебе их. Ну-ка, отвернись ненадолго...

Соня затаила дыхание. Что бы она только ни дала, лишь бы одним глазом взглянуть, откуда Енси будет доставать связку с ключами! Но хитрый бараханец не собирался показывать местоположение тайника даже своему помощнику. Послышался негромкий металлический звук, какое-то звяканье, затем легкий скрип открываемой дверцы... Соня была в отчаянии: там, в каюте, открывали тайник, где хранятся ключи, с помощью которых можно освободить и напустить на команду корабля полторы сотни бойцов, а она не имела никакой возможности определить, где именно он находится! Попытаться выкрасть связку ключей у Рафа? Или отнять каким-нибудь образом?

—  .Хорошенько следи за этой связкой,— строго произнес Старая Гиена.— А как только надобность в ней отпадет, сразу верни обратно.

—  Разумеется,— ответил Раф,— я вовсе не горю желанием видеть, как полтораста освободившихся рабов носятся по нашей палубе.

—  Это говорит о том, что ты весьма разумный молодой человек,— довольно захихикал Енси.— Иди же, занимайся своими делами.

И как раз в этот момент плеча Сони кто-то коснулся. Каким-то нечеловеческим усилием воли девушка сумела сдержать себя и не попыталась отскочить или ударить. Она даже не вздрогнула. Неторопливо обернувшись, Соня сказала ленивым голоском:

—  A-а, Менг, это ты? Что, уже можно возвращаться в каюту?

Кусанец внимательно вглядывался в ее лицо непроницаемыми темными глазами.

—  Мозно, сейцас узе мозно, да. А цто ты делаес здесь?

—  Любуюсь морем,— отвечала девушка, наивно смотря на лекаря. Светские дамы' Хаурана специально отрабатывают такой взгляд перед зеркалом. Считается (и не без причины), что он просто неотразимо действует на мужчин.

—  Холодное серое море,— сказал Менг после недолгого молчания,—зацем же им любоваться?

—  Интересно,— ответила Соня, нисколько не смущаясь.— Здесь, на корабле, так мало развлечений... Хочется чем-нибудь развеять скуку. Погляди-ка, вон там, возле борта, только что плавали акулы. Недавно повар выкинул в воду объедки, вот они и приплыли. Акулы, я имею в виду.

—  Наблюдая за такими большими и злыми рыбами, надо быть оцень осмотрительной. Немало людей были съедены акулами из-за того, цто оказались недостаточно осторозны.. Это оцень опасно, поверь мне. Акулы, я имею в виду.

Вот и пойми его — то ли обо всем догадался, то ли просто болтает об акулах без всякой задней мысли. Лучше считать, что он о чем-то догадывается. Так безопаснее.

Соня еще немного задержалась на палубе: бараханцы под руководством Рафа пересаживали по-новому рабов. Она хотела приглядеться к связке, чтобы потом, при случае, без труда узнать ее. Так: на цепочке висят три ключа разного размера. Первый, самый большой, отмыкает основную цепь, что протянута вдоль всей палубы. К этой цепи, на замках, что отпирает второй ключ, крепятся короткие поперечные цепи, которые соединяют трех человек, сидящих за одним веслом. И наконец, последним ключом, самым маленьким, можно разомкнуть кандалы на поясе и щиколотках какого-нибудь одного человека. .

Чтобы не вызывать ни у кого лишних подозрений (а в особенности же — у хитроглазого Менга), Соня вернулась в каюту. Слегка улыбнувшись Старой Гиене, она сняла лютню со стены и принялась рассеянно перебирать струны. Девушке надо было хорошенько поразмыслить, и она не хотела, чтоб любвеобильный старикашка отвлекал ее своей болтовней. Итак, где же может находиться этот распроклятый тайник? Ясно, что он где-то возле самой кровати, ведь Енси пока что не может подыматься на ноги и, тем более, ходить. Продолжая наигрывать что-то неторопливое и меланхоличное, девушка попыталась сообразить, куда же именно встроен секретный ящик. В кровать? Навряд ли, ведь она обтянута шелком, а деревянные брусья спинок слишком узки, чтобы в них можно было сделать достаточно вместительную нишу. В стену каюты? Но ее почти сплошь покрывает ковер. Стол или одно из кресел возле кровати? Тумбочка у изголовья?.. Полуприкрыв глаза ресницами, девушка внимательно оглядывала обстановку каюты. Тисовый потолок, белая с позолотой мебель, яркие ковры и драпировки...

Соня попыталась вспомнить звуки, которые сопровождали открытие тайника: короткое металлическое позвякивание, скрип дверцы... Металлическое позвякивание! А ведь на тумбочке стоит гонг, с помощью которого Енси вызывает слуг! Видимо, открывая тайник, старик случайно качнул серебряный диск, укрепленный на цепочке. Значит, все таки тумбочка?

—  Что это с тобой, красавица моя?—-вдруг спросил Енси.

Не переставая играть на лютне, Соня удивленно приподняла одну бровь.

—  У тебя глаза вдруг загорелись, точно у дикой кошки,— пояснил бараханец.

—  Я хочу танцевать,— страстным, низким и бархатистым голосом произнесла девушка: надо же было как-то замаскировать свой непроизвольный порыв.

Взяв со стола пару блюдец, она прямо на скатерть вытряхнула их содержимое; орешки и ка-кие-то сласти. Затем она без малейшего смущения разбила дорогой кхитайский фарфор о край стола и, сделав из осколков кастаньеты, начала вендийский танец: одновременно зажигательный и томительный, ритмичный и плавный. Старый Енси был так увлечен танцем девушки, что даже приоткрыл рот. Глазки его сделались совсем масляными. А Соня танцевала: щелкали кастаньеты в воздетых руках, легкие ноги то скользили по полу, то дробно отстукивали ритм, покрывало слетело с плеч и белой птицей порхнуло куда-то в угол... Соня не зря выбрала именно этот танец: кружась, она постепенно приблизилась... Енси пребывал в уверенности, что к нему,, но на самом деле девушку интересовала тумбочка. Затем она, продолжая отбивать ритм, опустилась на колени. Теперь в танце участвовали лишь руки,- плечи, шея, изгибающийся стан. А между тем, из-под век, томно прикрывших глаза, Соня успела самым внимательным образом осмотреть тумбочку: белую, как и вся остальная мебель, с резным золоченым орнаментом вдоль крышки. Да, никакого сомнения, три углубления в резьбе выглядели чуть темнее. Если Старая Гиена каждый раз, как открывает тайник, вкладывает в них пальцы, то нет ничего удивительного в том, что позолота утратила свой блеск. Теперь Соня знала все, что ей требовалось. Рассмеявшись, она швырнула фарфоровые кастаньеты в угол каюты, игриво показала Енси язык и выбежала на палубу, чуть не столкнувшись с Рафом, он нес обратно ключи.

Немного отдышавшись и успокоившись, девушка принялась действовать дальше. Теперь надо было договориться с кем-нибудь из ваниров. Но тут Соня столкнулась с неприятной и неожиданной помехой. Только она попыталась подойти к Неффу (или Ореффу, поди их разбери), как впереди выросли два дюжих охранника. Они не допускали никаких грубостей, не пытались, например, оттолкнуть ее или схватить за плечо, но и обойти их не было никакой возможности. Каждый из этих дюжих молодцев стоял непоколебимо, как скала, расставив руки и выставив вперед огромное пузо. Охранники дружно гудели в два голоса:

—  Нельзя! Не велено!

—  Кем не велено? — нетерпеливо спросила Соня.

—  Приказ капитана. Передал его помощник,— тупо пуча глаза, отвечали охранники. Разговаривать с ними было бесполезно. Соня еще раз поразилась предусмотрительности и недоверчивости Старой Гиены. Да, чтобы обхитрить такого, придется приложить немало усилий. Необходимо придумать какой-то иной способ действий. Немного поразмыслив, Соня принялась с рассеянным видом прогуливаться вдоль другого борта, на котором ваниров не было. Бросив; украдкой несколько взглядов, она определила, что ее маневр До известной степени успокоил охранников. Что ж, тем лучше. Прогуливаясь, Соня внимательно оглядывала лица рабов, прикованных к скамьям. Выбор, который ей предстоит сделать, должен быть безошибочным.

Но пока что осмотр не внушал особых надежд. Большинство гребцов выглядели настоящими дикарями, глаза их затравленно смотрели из-под чудовищно отросших, свисавших грязными прядями волос. Бороды, свалявшиеся, как войлок, достигали пояса. Казалось, что это какие-то животные, вроде волов, что крутят и крутят колеса на мельницах, крутят до самой смерти..: Девушке едва не сделалось дурно от вида этих людей, доведенных до скотского состояния.

Наконец она разглядела лицо, выделявшееся среди остальных более-менее осмысленным выражением.

Это был довольно молодой человек с тонкими чертами лица. Борода его не успела еще сильно отрасти, а в глазах еще светились разум и даже остатки гордости. Соня остановилась возле него и, глядя куда-то вдаль, негромко сказала:

—  Слушай, среди вас есть верные люди? Если я ночью принесу ключи, сумеете разомкнуть цепи?

Раб молниеносно вскинул голову, но тут же, опустив глаза, хрипло прошептал:

— Неси... А уж мы...— Увидав что-то или кого-то за спиной Сони, он сразу замолчал. Лицо его моментально сделалось таким же тупым, как и у других рабов.

—  Надеюсь, этот недоумок не допустил никаких оскорбительных выпадов? — раздался позади голос Рафа.—Что-то мне его блудливая рожа не нравится... A-а, старый знакомый! — Тут бараханец злорадно расхохотался.— Именно благодаря мне этот ублюдок оказался здесь, на скамье для гребцов. Во время боя, случившегося несколько лун назад, я взял его в плен. Теперь он ворочает веслом и с величайшим нетерпением ждет, когда наконец его родня удосужится собрать выкуп и уплатить его нашему капитану. Дело в том, что этот зингарец — знатного происхождения, как и я. Только недоноску повезло, и его родители...

—  Врешь! — выдохнул раб.— Ты вор. Просто-напросто вор! Даже костюм, который ты носишь,— и тот украден!

—  Верно,— ядовито улыбнулся Раф.— Я снял этот костюм с тебя, щенок. Ведь сказано богами: «Кто не умеет защищать свою собственность, тот будет лишен ее!»

—  Проклятый служитель Бела! — выкрикнул в ответ его собеседник.

—  Верно, Бела, покровителя воров, я уважаю больше всех других богов,— кивнул Раф.— Ну а что касается твоего проклятия, то оно нисколько меня не волнует, так как не способно причинить никакого вреда. Конечно, в наказание за дерзость я мог бы избить тебя до потери сознания, но, пожалуй, не стану делать этого. Слишком много чести для такого слизняка, как ты. Гораздо больше мне нравится наблюдать за тем, как ты корчишься, точно раздавленный червяк, звенишь цепями и исходишь бессильной злобой.

—  Если бы не эти цепи, я бы убил тебя! О, как мне хочется дотянуться до твоей шеи и свернуть ее!

—  Знаешь, что является самым бесполезным занятием на свете? ядовито ухмыльнулся бараханец.— Бесплодные мечтания.

В ответ пленник разразился тирадой отборных ругательств, поминая как самого Рафа, так и его отца с матерью, а также всю родню вплоть До седьмого колена. Но этот гнев действительно был бессилен. Соня поглядела на других пленников. Те сидели, испуганно пригнувшись. Казалось, они ожидали, что господа и повелители сейчас начнут наказывать их, не особо разбирая, на чьи спины придутся удары кнута. Затем Соня перевела взгляд на лицо бараханца и испытала потрясение: тот наслаждался! Сейчас Раф был чем-то похож на кота, который играет полузадушенной мышью, не спеша загрызть ее. Да, унижение, которому он подвергал своего пленника, было куда изощреннее и одновременно болезненней, чем простое избиение. Раф не касался его тела. Вместо этого он терзал душу.

Соня почувствовала, что больше не в силах переносить эту сцену.

  —  Пойдем отсюда,— попросила она.— Как меня раздражают эти грязные рабы!

Уже отойдя шагов на десять, девушка обернулась. Пленник сидел, повесив голову, и плечи его вздрагивали. Но затем он взглянул на Соню, и глаза его засветились надеждой.

По вечерам Енси принимал настойку желтого лотоса, которая заглушала боль в плече и помогала заснуть. Соне нечего было опасаться, что он проснется в самый неподходящий момент. Оставался Менг, который тоже ночевал в этой каюте, прямо в кресле. Похоже, сон у кусанца был довольно чуткий: пару раз Соня видела, как он встает среди ночи и поит Старую Гиену какой-то микстурой. Необходимо было каким-то образом избавиться от него. Ничего, кроме все того же лотоса, Соне на ум не приходило. Но как заставить Менга принять его? Подмешать в пищу?

Над морем стояла ночь. Луна, идущая на убыль, то скрывалась в облаках, то снова освещала бесконечные ряды,волн и одинокий корабль, распустивший над ними свой парус. Избавленные попутным ветром от тяжелой повинности, гребцы отдыхали. Изредка слышалось позвякивание цепей, когда кто-то менял позу,-иногда кто-нибудь всхрапывал или протяжно стонал во сне. Видно, даже в сновидения проникали надсмотрщики с тяжелыми кожаными бичами.., Однако спали далеко не все рабы. Торопливый осторожный шепот слышался между рядами гребцов, несся с борта на борт галеры, примолкал, если рядом проходил охранник, а затем раздавался снова. Жизнь, которую ведут галерные рабы, действительно способна сломать человека, но далеко не всякого. Чтобы выжить, пленник, посаженный за весла, должен либо потерять гордость, либо спрятать ее в самые дальние тайники, своей души. А также совершенно необходимо, чтобы чувства его притупились и огрубели, иначе разум не выдержит этой страшной жизни, и человек сойдет с ума. Если сумасшествие окажется буйным, то несчастного убьют, а тело его выкинут за борт, на корм акулам. Ну а тихие сумасшедшие... Что ж, здесь, за веслами, было немало и таких. Слабые духом люди, попав на галеру, вскоре превращались в животных: некоторые из них теряли способность даже разговаривать и понимать чужую речь. Их слух воспринимал лишь удары барабана, отбивавшего ритм для гребцов. Кажется, некоторые из них слепли: ведь для того, чтобы грести, зрение не так уж и необходимо. Такие рабы не доставляли своим хозяевам почти никаких хлопот. Но были и другие, сумевшие сохранить свою человеческую сущность. Правда, они безропотно работали и сносили удары надсмотрщиков. А меж тем в душах этих людей таились воля к свободе и свирепая ненависть к тем, кто усадил их на эти проклятые скамьи. Но если рядом оказывался кто-нибудь из команды, лица этих людей сразу делались тупо-покорными и по-скотски безразличными: они ждали подходящего случая! И вот наконец это долгожданное время наступило.

Шальная девка-ванирка, которая попала в плен во время последнего абордажного боя, сумела каким-то образом стащить у капитана ключи от кандалов. Девка оказалась действительно ловкая: выкрав эти ключи, она незаметно передала их красавчику Ремидио. Даже человека она сумела выбрать правильно: этот Ремидио, пленный кордавец, был, конечно, горд до глупости (а здесь, на галере, век у таких оказывался очень недолог). Однако этот же Ремидио страстно желал освободиться и люто ненавидел бараханцев, а потому был включен в «цепочку» верных людей, охватывавшую все скамьи по обоим бортам галеры. Четырех гребцов задушили их же соседи: этих людей подозревали в наушничестве, а рисковать никто не хотел. Уже глубокой ночью, когда темнота сделалась особенно густой, а надсмотрщики стали клевать носом, ключи пошли по рядам. Три негромких щелчка — и обитатели одной скамьи освобождены от кандалов, а ключи незаметно передаются дальше. Однако те, кого кандалы уже не удерживают, остаются сидеть так же неподвижно, как и раньше. Еще вечером по «цепочке» прошло предупреждение: если кто-нибудь попытается вскочить раньше времени, он должен быть убит на месте своими соседями. Надежда на победу над бараханцами оставалась лишь в том случае, если рабы атакуют разом. Люди оставались неподвижными, как колоды, ну а внутри... О, их сердца бешено колотились, а в душе пылало пламя ненависти и надежды.

Осторожный шепот снова И снова прошелестел по палубе, напоминая тихий плеск волн за бортом: «Ждите сигнала, ждите, ждите сигнала...» «Ждите свиста, свиста...» «Тихо, тихо, тихо. Ждите...» «После сигнала — все разом...» «Бейте цепями, цепями, бейте цепями...»  «Ждите...»

Соня тоже ждала. Она находилась в капитанской каюте, сидела в кресле, сильно наклонившись вперед, уперев подбородок в сжатые кулаки, а локти в колени. В соседнем кресле расположился Менг. Его поза, как всегда, была расслабленной и непринужденной. Темные глаза кусанца таинственно поблескивали в свете масляных ламп.

 —  Твоя одезда,— сказал Менг,— тебе лучсе сменить ее.

 — Да,— согласилась девушка.

 —  Лучсе мужской костюм. Это будет удобнее. А есе, в нем теплее и безопаснее.

 Кивнув, девушка отправилась в гардеробную. Перебрав несколько одеяний: мужских и женских, предназначенных для балов, для путешествий, для боя (да что там, для всех случаев жизни!), она остановила свой выбор на одежде, ранее принадлежавшей, по-видимому, капитану или помощнику капитана какой-нибудь богатой торговой караки: высокие сапоги с широкими голенищами, суконные брюки и блуза, поверх которой надевалась непромокаемая кожаная куртка и, наконец, кожаная шляпа с широкими обвислыми полями, способными защитить плечи и затылок от дождя и брызг. Переодеваясь, она раздумывала над тем, каким удивительным образом человек, которого она считала врагом, превратился в друга. Вечером, незадолго до заката, Соня вызвалась измельчить в ступке зерна лотоса, предназначенные для капитана. Енси это весьма понравилось. Ему было приятно принять лекарство из рук своей обворожительной невольницы. Зная об уме и проницательности капитана Енси, Соня вовсе не надеялась обмануть его, убедив в искренности своих чувств. Но, похоже, Старая Гиена был согласен и на такую имитацию. Да и что еще ему оставалось? Смешно, но Соня вдруг почувствовала себя так, будто подает милостыню нищему. Впрочем, нищий вовсе не был нищим, ну а «милостыня» тем более была не тем, чем казалась. Если все, что задумала Соня, удастся, то это будет означать конец карьеры капитана Енси, хитрого, удачливого, вероломного и жестокого...

Итак, Соня измельчала темные сухие зерна в легкий порошок. Лекарь настоял на том, чтобы она делала это, прикрыв рот и нос тканевой повязкой, а кроме того, расположилась возле распахнутого настежь окна каюты. Соня спррсила, почему он сам не предпринимает подобные, меры предосторожности, измельчая лотос, на что Менг ответил, что он, в отличие от Сони, достаточно опытен и осторожен, чтобы обходиться без этого.

—  Надысисься — уснесь и упадесь на пол. Мозесь усибиться, а мне придется лечить. А если много пыли вдохнесь — мозесь совсем умереть. Сердце не будет больсе работать...

Растирая зерна фарфоровым пестиком, Соня умудрилась незаметно отсыпать часть порошка и завернуть его в салфетку, которую заранее стащила со стола; В душе девушки нарастало ликование, ведь все, буквально все, за что она бралась, удавалось. Осталось немногое: незаметно подсыпать порошок в пищу Менга, подождать, пока он и капитан заснут, а затем выкрасть ключи и передать их тому молодому гребцу. Соня не обратила внимания на то, что, приняв из ее рук ступку, Менг принялся весьма внимательным образом разглядывать порошок, лежавший не дне. Затем, пересыпав его в небольшую чашку, он кинул в ступку еще несколько зерен.

 —  Разотри и эти тозе,— велел он Соне.

 —  Зачем? — удивилась девушка, но, так и не дождавшись ответа от бесстрастного кусанца, принялась выполнять распоряжение.

 —  Ты так истово трудишься ради меня.— Енси ласково и участливо глядел на Соню.— Я очень признателен тебе за это.

 —  Спасибо,— кивнула Соня.— Я, должно быть, очень смешно выгляжу в этой повязке...

 —  О нет, вовсе нет! — запротестовал старик.— У тебя прелестные глаза. Такие зеленые и бойкие... Кстати, Менг, мошенник, почему это ты заставил ее растирать зерна дважды? Сам-то приготовлял снадобье за один раз, я ведь помню.

 —  Она —есе осень неопытный помосник лекаря,— отвечал кусанец,— поросок долзен быть осень мелкий, как это, для лица... Да, как пудра. Пусть она лучце делает лекарство в два приема.

 —  Все напоминаешь о своей опытности, цену себе набиваешь,— проворчал Старая Гиена,— впрочем, лекарь ты действительно выдающийся. За то и держу. Иначе давно бы веслом ворочал...

 Соня удивленно вскинула глаза. Выходит, Менг — тоже пленник? Почему же тогда он не отравит Гиену и не сбежит с корабля? Впрочем, похоже, живется ему здесь неплохо. Бывают и такие люди, что предпочитают свободе сытую неволю.

Енси принимал лекарство за ужином, а действие его начиналось спустя некоторое время. Так что и Старая Гиена, и его лекарь должны были уснуть одновременно.

За ужином Соня много смеялась, шутила и ела с отменным аппетитом: так действовало на нее нервное возбуждение. Енси с завистью смотрел, как она обгладывает ногу индюшки, заедая ее лепешками, жареными на масле, виноградом и фруктами. Сам капитан, по настоянию Менга, был вынужден ограничиться небольшой чашкой бульона, тушеными овощами да несколькими ломтиками сыра.

—  Сыр, в умеренных количествах, оцень полезен для воинов, получивших раны,—объяснял Менг.—В теле человека обновляется кровь.

—  Хорошо еще, что кровь обновляется благодаря сыру, а не какой-нибудь гадости, вроде твоих бобов,— сварливо отозвался Старый Гиена.— Даже для обоняния они неприятны, не говоря уже о вкусе...

—  Бобы — оцень полезная и здоровая пища,— невозмутимо отвечал лекарь.— В отлицие от мяса, с которым они сходны во многим относениях, бобы не отягцают желудка, но придают человеку силу и ясность мысли.

—  Сравнил тоже. Бобы — пища бедняков, ну а мясо предназначено для людей, сильных духом или телом.

Чтобы скрыть лукавую улыбку, Соня поднесла ко рту яблоко. Именно в бобовую похлебку, которую так уважал Менг, она высыпала похищенный порошок.

Ужин закончился, слуга убрал посуду и удалился. Немного погодя Енси уже похрапывал на своих подушках. Начал клевать носом и Менг, сидевший в кресле с высокой спинкой. Вскоре голова его свесилась на грудь, он закрыл глаза и застыл. Для проверки Соня несколько раз хлопнула в ладоши: с каждым разом все громче и громче. Ни капитан, ни его лекарь даже не шевельнулись. Удалось! Соня поспешила к тумбочке. Она вложила пальцы в три отверстия, на которые обратила внимание днем, и слегка надавила. Раздался легкий щелчок, и узкая дощечка откинулась, открывая доступ к секретному ящику. Победоносно улыбнувшись, Соня выдвинула его. Ключи! Те самые — три ключа на короткой стальной цепочке. Кроме этой связки в ящике лежали несколько мешочков из мягкой замши. Пощупав их, Сон я определила, что там находятся камни: конечно же, драгоценные. А иначе, зачем нужно было так хорошо их прятать?

—  Что ж, это тоже очень кстати,— тихо пробормотала девушка.

—  Ты сумела найти то, цто искала?

Голос Менга раздался неожиданно, как Глас с небес. Хотя кусанец говорил негромко, Соня подскочила и едва не уронила на пол гонг. Она чудом успела подхватить звонкий серебряный диск, ведь иначе в дверь тут же сунулся бы слуга, дремавший снаружи, на скамье возле входа в каюту.

—  Ты осень умная девушка.—Менг неторопливо поднялся, причем ни малейшего следа сонливости на его лице не было заметно.— Я здесь узе довольно давно, больсе трех лун, да. Однако так й не смог узнать, где находится этот тайник.

—  Не подходи! — тихонько взвизгнула девушка, замахиваясь ключами, точно ножом.

—  О, тебе совсем не нузно бояться,— улыбнулся Менг.—Я веди тозе хочу освободить этих несчастных людей. Там, на веслах. Оцень хоросо, цто ты смогла найти ключи.

Неожиданно Менг лукаво подмигнул девушке и широко улыбнулся.

Таким вот образом Соня неожиданно обрела союзника.

Переодевшись в морской костюм, девушка повернулась к зеркалу. Оттуда на нее глядел молодой паренек: то ли сын шкипера, взятый отцом в плавание, чтоб приучался к морскому делу, то ли знатный юноша, решивший отправиться в плавание на своем корабле. Драгоценности: браслеты, ожерелья и цепь, захваченную в. замке Гиллеро, Соня тщательно спрятала под одеждой. Удовлетворенно кивнув себе, девушка вернулась обратно в каюту.

—  Хоросо,— сказал Менг, внимательно оглядев ее.— Именно то, цто и требовалось. А теперь посмотри: капитан Енси...

—  Да, кстати о капитане,-—перебила его девушка,— он не проснется случайно?

Соню сейчас беспокоило множество различных вещей: не перехватят ли ключи охранники, не проснется ли Енси в самый неподходящий момент, не случится ли еще что-нибудь ужасное... Деятельная от природы, она очень плохо переносила бездействие.

—  Нет, он не проснется,-- покачал головой Менг.— Желтый лотос — оцень хоросее лекарство, оцень сильное. Сегодня капитан будет спать крепко, дазе крепче, чем вчера и позавчера... Но о чем я говорил? Да, капитан Енси, как и то хитрое животное/именем которого вы его называете, имеет нору с двумя выходами. Это мозет нам пригодиться. Смотри.

Менг прошел к стене каюты и, ухватив край ковра, покрывавшего пол, потянул его на себя. Ковер поднялся, а вместе с ним поднялась и крышка секретного люка. Соня подошла и заглянула вниз, в темноту. Из люка тянуло несвежей, душной сыростью. Немного помедлив, Менг опустил люк на место.

—  Видись,— сказал он,— капитан Енси оцень хитрый. Ковер прибит к крышке. Если опустишься и закроесь за собой люк, то снарузи ницего не будет видно. Оцень умно.

—  А куда ведет этот лаз? — спросила Соня.

—  Вниз, под главный мостик палубы,— ответил кусанец,—нам луцсе будет спрятаться там, цтобы перездать бой.

—  Почему? — удивилась Соня.

—  Понимаесь,— серьезно и поучительно сказал Менг,—когда восставшие гребцы сломают дверь и ворвутся, сюда, то я думаю, они будут убивать всех, не разбирая...

—  Понятно,— кивнула Соня и снова подняла крышку.— Ну что, пошли.

—  Постой,— сказал лекарь,— есть еще одно дело. Помоги мне, позалуйста.

Менг подошел к постели, осторожно взял бесчувственного капитана под мышки и выжидающе посмотрел на Соню.

—  Цто зе ты стоись? Бери его за ноги. Капитана тозе надо спрятать.

—  А его-то зачем? — удивилась девушка.— Если рабы его и пристукнут, так поделом.

—  Дело в том, цто, поступая в учение к мудрым старцам, которые зивут в горах на севере Кусана, я дал великую и торжественную клят-ву,— медленно и веско сказал лекарь.— Я клялся, цто не буду применять искусство врачевания во вред. Ведь знание секретов врачевания, лекарственных составов и тайн целовецеского строения— это великая сила, которая мозет быть обращена как во благо, так и во вред. Если целовек не имеет определенного душевного качества, оно называется... Да, совесть. Так вот, этот целовек мозет стать отравителем, злодеем из злодеев. Более того, знающие особые точки на теле человека могут убивать одним прикосновением пальца. А могут и излечивать. Врачевание — это оцень великая сила, и ее секреты оцень опасны, если попадут в руки недобрых, бессовестных людей...

Лицо Менга сделалось мечтательным, глаза смотрели куда-то вдаль. Казалось, на эту тему он готов разглагольствовать часами.

—  Все это понятно,— нетерпеливо перебила Соня,— но ты так и не ответил, зачем нам спасать этого подлого старикашку?

—  Ну как зе? — Казалось, лекарь удивлен тем, что она не понимает таких простых вещей.— Капитана Енси обязательно убьют, если мы оставим его здесь. И отцасти в этом будет виноват глубокий сон, вызванный семенами желтого лотоса, которые я дал ему. А я ведь клялся не причинять вреда. Даже бездействием.

—  A-а, понятно,— сообразила Соня.— Ты удивительный человек, Менг. Ну хорошо, давай помогу.

Сообща они опустили безмятежно посапывающего Енси в люк, затем Менг принес матрас с одеялом и принялся устраивать капитана самым удобным образом. Не желая сидеть в темноте, Соня вернулась в каюту и, взяв со стола медный, наполненный маслом светильник, опустилась в люк и плотно закрыла его за собой. К ее удивлению, Менгнемедленно задул маленький огонек, плясавший на кончике фитиля.

—  Ни в коем слуцае,— прошипел он.— Свет могут увидеть сквозь щели. И говори только шепотом. Нельзя, цтобы нас заметили или услышали.

Они притаились под тонким дощатым настилом. Было тихо, лишь иногда прямо над их головами раздавались тяжелые шаги. Судя по всему, это охранник ходил туда-сюда по палубе.

—  Ты удивительный человек, Менг,— прошептала Соня.— Удивительный, но очень хороший. Сначала я не могла понять, почему ты не отравишь капитана и не сбежишь с корабля, но теперь все ясно.

—  Нельзя убивать людей,—раздался из темноты тихий, но твердый голос лекаря.— Капитан знал, что я не отравлю его, не боялся. Он только приказал тщательно следить, цтобы я не попытался бежать.

—  А куда ты направишься, если удастся освободиться? — спросила Соня.

—  Я бы хотел вернуться назад, на родину,— ответил Менг после недолгого молчания.— Я узе очень устал от цузих земель и цузих людей. Если выйти сейцас, то мозно будет достичь моих родных мест весной, когда расцветают вишни. День, когда на вишневых деревьях распускаются цветы, мой народ считает праздничным днем...

Движимая неожиданным порывом, девушка извлекла из пояса один из замшевых мешочков, которые она забрала из тайника Старой Гиены. Нащупав в темноте руку Менга, она вложила этот мешочек ему в ладонь.

—  Возьми. Это поможет тебе добраться до родных мест. Путь предстоит неблизкий.

—  Спасибо,— прошелестел в ответ тихий голос кусанца.— Путь действительно оцень неблизкий.

—  Менг,—спросила Соня,—скажи, пожалуйста, почему ты не уснул? Я ведь высыпала тебе в похлебку это снадобье, лотос...

Лекарь тихонько засмеялся.

—  О, я заметил, как ты похитила часть порошка. Сначала я подумал было, цто ты имеешь пристрастие к лотосу, ведь этот порок довольно распространен в здешних местах. Но, приглядевшись внимательно, понял, цто это не так. У тех, кто регулярно принимает лотос, расширены зрачки, а пальцы слегка дрожат. У тебя не было этих признаков. Тогда я предположил, цто порошок предназначен для меня. А почувствовав его вкус в пище, я убедился в том, цто мое предположение верно. Никогда не пытайся опоить или отравить опытного лекаря. Мы знаем вкус многих, оцень многих лекарств и ядов.

—  Но ты ведь съел похлебку,— растерянно сказала Соня.— Всю, до последней ложки. Я сама видела.

—  Цто из того? — безмятежно ответил Менг.— Заподозрив, Что ты попытаешься усыпить меня с помощью лотоса, я принял небольшое количество коры фенха, а потом узе сел за стол и принялся узинать. Понимаесь, порошок коры этого дерева, фенха, способен нейтрализовать действие лотоса.

Внезапно ночную тишину разорвал пронзительный переливчатый свист. А мгновение спустя раздался рей множества голосов: свирепый и ликующий. По мостику над головами Сони и Менга дробно застучали сотни ног.

Началось! Больше сотни рабов разом вырвались на свободу. Растерянные, сонные солдаты пытались отбиваться, но против такого напора они оказались бессильны. Да и цепи в могучих руках гребцов были страшным оружием: они разбивали черепа, вышибали плечи из суставов, ломали ребра и руки... Привычные к сабельным схваткам, бараханцы пытались парировать эти удары, но цепи просто-напросто обвивались вокруг клинков, вырывая оружие из рук. А от следующего удара защититься было уже нечем... И еще одно пугало бараханцев чуть ли не до икоты: восставшие рабы были совершенно нечувствительны к боли. Охваченные так долго копившейся яростью, они продолжали сражаться даже после тяжелого, иногда смертельного ранения. Главным для них было уничтожить врага, а не выжить.

  Предводителем восставших рабов оказался Ремидио. Это получилось само собой. Ремидио вовсе не стремился вести кого-либо в бой. Его единственным желанием было расправиться с тем, кого он ненавидел: Рафа. А так как Раф возглавил оборону бараханцев, то и Ремидио оказался в самом центре схватки. В левой руке недавнего раба была зажата цепь, а в правой тяжелый прямой меч, который он отнял у одного из врагов в самом начале сражения. Ремидио рвался вперед, удары его сокрушали пиратов, а движения были так стремительны, что он оставался неуязвимым даже в беспорядочной толчее палубного боя. Прорывая ряды противника, Ремидио стремился к Рафу, а в брешь, пробитую им, тут же врывались остальные гребцы, Вскоре двa давних недруга " встретились лицом к лицу.

—  A-а, это опять ты, щенок! — заорал Раф, удерживая зингарца на расстоянии широкими взмахами секиры, которой он орудовал с удивительной быстротой.

—  Опять! — выдохнул Ремидио, нанося стремительный удар цепью.

Раф едва успел отклонить секиру, иначе она была бы опутана и вырвана у него из рук. Раф быстро понял, что Ремидио — уже не тот наивный и растерянный юноша, с которым ему довелось встретиться в прошлый раз. Сейчас это был уже настоящий боец, к тому же пылавший холодной, рассудочной ненавистью. А ведь это состояние является самым опасным для противника. Оно придает бойцу дополнительные силы, отвагу, в то же время не ослепляя его разум, как это делает простая злоба. Скорость реакции и быстрота движений у обоих, противников были примерно равны, но руки Ремидио, развитые долгими днями изнурительной гребли, сделались сильны, точно выкованные из железа, и Раф, парируя его удары, вскоре почувствовал, что пальцы, локти и даже плечи его начинает пронзать острая боль, что его движения становятся менее точны, а пот, обильно выступивший на лбу, начинает заливать глаза. Ремидио же бил, бил и бил с размеренностью тарана,, сокрушавшего крепостные ворота. Казалось, что усталость не властна над ним. Удары следовали слева, справа, сверху, снизу, не оставляя бараханцу времени на ответный выпад. Меч высекал искры, снова и снова ударяясь о секиру Рафа. Наконец бараханец все же сумел улучить момент для решающего удара. Как и в прошлом бою, он замахнулся секирой сверху, намереваясь раскроить противнику голову надвое. Но Ремидио, быстро присев, взмахнул левой рукой, и цепь с ужасающей силой хлестнула бараханца по ребрам. В этот бой Рафу пришлось вступить без кирасы: чтобы надеть ее, попросту не было времени. Послышался хруст ломающихся костей, и Рафа отшвырнуло в сторону. Бараханец рухнул на четвереньки, попытался было подняться, но тут у него изо рта хлынула кровь, руки подломились, и помощник пиратского капитана повалился под ноги сражавшихся. Издав торжествующий вопль, Ремидио бросился в самую гущу схватки и принялся наносить удары.

Братья-ваниры, Нефф и Орефф, прорывались друг к другу, расшвыривая всех, кто попадался на их пути. Во весь голос они выкрикивали имя своего отца: «Таркил!.. Таркил!.. Таркил!..» Это был их боевой клич, благодаря которому братья могли найти друг друга, несмотря на ночную тьму. Воссоединившись, братья хлопнули ладонь о ладонь левыми, свободными от оружия руками'. Затем они разом развернулись и вновь устремились в бой, сражаясь так, как привыкли сражаться все ваниры: плечом к плечу, прикрывая один другого. Нанося удары, они продолжали истошно выкрикивать: «Таркил!» Этим они славили своего отца, а кроме того, согласно старинному поверью, призывали себе в помощь его силу, отвагу и даже воинское искусство. Душа отца, оставшегося в далеком Ванахейме, должна была откликнуться на призыв сыновей. Братья действовали сообща, они понимали друг друга без слов. Нефф и Орефф сражались точно один четверорукий боец.

Молодой бараханец Хок отбивался что было сил, но все же вынужден был шаг за шагом отступать: противников было слишком много. Наконец Хок уперся спиной в небольшую надстройку, прикрывавшую люк, который вел вниз, в трюм. Отступать стало некуда. Несколькими отчаянными взмахами сабли Хок отогнал нападавших, а затем сумел мгновенно отворить дверь и нырнуть внутрь. Несколько сабель ударили по захлопнувшейся двери, но они лишь отсекли пару щепок от толстой дубовой филенки, рассчитанной на штормовые волны.

Восставшие попытались выломать дверь, но на это требовалось какое-то время: Хок успел задвинуть засов. Впрочем, он понимал, что — это лишь недолгая отсрочка. Рано или поздно восставшие рабы ворвутся в трюм, и тогда судьбе Хока нельзя будет позавидовать. Кромешная тьма в трюме еще более усиливала тревогу бараханца.

—  Что же делать, а? — простонал Хок.

Попытавшись шагнуть, он тут же споткнулся о какой-то большой ящик. Что это?.. Оказывается, здесь, возле лестницы, хранятся метательные снаряды для баллист, заполненные зажигательной смесью. И, поняв это, он вдруг успокоился. Желание отомстить пересилило все, даже страх смерти.

—  Ну, сейчас я вам всем покажу,— негромко, но с ледяной злобой в голосе проговорил он. Хок решил поджечь корабль, унося за собой в могилу всех, кто на нем находится. Достав кресало, он хотел уже высечь огонь, как вдруг позади раздался голос:

—  И что же именно ты собираешься показать, хороший мой?

Голос был женский, обольстительный, но испугал Хока, точно неожиданный раскат грома. Бараханец так и подскочил.

—  Кто?!! Кто...— Он обернулся на голос, бесцельно тараща глаза во тьму. А еще через мгновение перед его взором блеснула ослепительная вспышка, и сознание бараханца померкло.

Соня услышала, как пират, спустившись в трюм, возится и бранится. Сняв с запястья массивный золотой браслет и зажав его в руке, девушка осторожно двинулась в ту сторону. В отличие от бараханца, Соня смутно различала внутренности трюма. Видела она и пирата... Неслышно подкравшись, она отвлекла его вопросом и тяжелым браслетом нанесла удар прямо меж блеснувших во мраке глаз. Хок рухнул, даже не вскрикнув.

—  Получил свое,— вполголоса отметила девушка.

—  Фс-с. Молодец,— раздался голос Менга.— У тебя оцень острое зрение. Я сам не визу ницего. А еще, ты оцень хладнокровна и решительна. Впроцем, в этих твоих качествах я убедился еще раньше.

—  Сейчас не время говорить комплименты,— отозвалась девушка.

—  Верно,— согласился лекарь.— Позалуй, надо уйти отсюда. Скоро в этом месте станет довольно беспокойно.

Действительно, удары в дверь все усиливались. Дерево жалобно трещало.

—  Пошли, спрячемся,— предложила Соня.— В конце концов, корабль от пожара мы спасли, теперь пора и о себе подумать. Надо переждать эту заварушку».

Когда восставшие выломали дверь и ворвались в трюм, они увидели деревянные ящики, а также лежащее поперек них тело Хока. Бараханец был без сознания, лицо его залито кровью.

—  Видно, свалился с лестницы,— сказал первый из бойцов, заглянувших в трюм.— Нам и руки марать не пришлось об это отродье Нергала.

—  Осторожно,—сказал другой, выглянув из-за плеча первого.— В этих ящиках — жидкое пламя. Я знаю. Осторожно! Уберите факелы, а то мы все отправимся на Серые Равнины. Назад, говорю я вам!

К утру восставшие перекидали всех бараханцев, за борт, а вслед за тем принялись хозяйничать на корабле. Взломав сундуки в матросском кубрике, судовую кладовую и гардероб в капитанской каюте, рабы спешно скидывали свои отрепья и переодевались в доставшиеся им трофеи. По палубе «Грома» расхаживали люди в бархатных камзолах, дорогих плащах, кожаных и суконных матросских куртках. Спутанные бороды и грязные волосы до плеч выглядели диковато в сочетании с этими костюмами, а потому бывшие гребцы устроили на палубе цирюльню, благо солнце уже взошло и ярко осветило корабль и море. Волосы, обрезанные ножами, кинжалами, саблями, покрыли доски палубы, точно войлочный ковер. Они скрыли пятна крови, оставшиеся после боя. Те, кто не был занят своим внешним видом, громили продуктовый склад. Они отводили душу, пожирая вяленое мясо, сыр, сушеные фрукты и запивая все это вином из бочонков. Вскоре из еды на борту «Грома» остались лишь ржаные сухари — те самые, которыми бараханцы кормили гребцов. Ремидио попытался было остановить грабеж, но скоро понял, что его усилия бесполезны и, плюнув на все, напился сам. Несколько десятков освободившихся гребцов, радостно крича, швыряли за борт ненавистные весла и, взяв в руки боевые секиры, самозабвенно рубили скамьи, к которым были так долго прикованы. «Гром» быстро превращался из боевого корабля в неповоротливую посудину, способную передвигаться лишь благодаря попутному ветру. Впрочем, похоже, это никого не волновало. Людям, только что освободившимся от рабства, пока что было наплевать на подобные мелочи. Многие победители были ранены, но и на это они пока что не обращали почти никакого внимания: радость заглушала все остальные ощущения, даже боль. А между тем многие из этих людей были ранены тяжело, некоторые почти смертельно. И кто знает, сколько их умерло бы впоследствии от этих ран, если бы не Менг. Лекарь останавливал кровь, перевязывал зияющие раны, накладывал лубки, смазывал ушибы... Поначалу, увидев расхаживавшего по палубе кусанца, гребцы принялись роптать, высказывая не особо лестное мнение о «капитанских прихвостнях», но мешать ему в исполнении лекарских обязанностей никто не стал. Помимо всего прочего, гребцы знали, что Менг был таким же пленным, как и они сами, а на весла не попал лишь благодаря своему искусству. Лекарю помогал молодой подросток — чумазый парнишка с волосами, перепачкаными пылью и сажей. На него никто не обращал особого внимания.

Несмотря на то что именно благодаря Соне гребцы смогли высвободиться, девушка вовсе не спешила привлекать к себе всеобщее внимание. Кто их знает? А ваниры к тому же до сих пор считают ее предательницей... Нет уж, боги берегут того, кто сам бережется. Чтобы затеряться среди толпы, Соня вновь применила ту же маскировку, которой воспользовалась когда-то, чтобы проникнуть в замок Гиллеро. Мужская одежда в сочетании с неопрятным внешним видом делали ее совершенно неузнаваемой. Особенно тщательно она позаботилась о том, чтобы с помощью сажи, добытой из камбузной печи, скрыть настоящий цвет волос: ведь рыжие люди (по-настоящему рыжие, обладающие тем солнечным цветом волос, каким природа одарила Соню), встречаются нечасто. Что ж, маскировка, похоже, оказалась весьма удачной, и девушку никто не узнавал. Она таскала за лекарем сумку с бинтами и снадобьями, придерживала раненых, пока Менг перевязывал их, подавала воду, чтобы они могли напиться, омывала кровь и грязь.

Не обошлось и без казусов: один из раненых, пожилой человек, малорослый и лысый, вдруг воспротивился, когда Соня хотела обтереть влажной тряпкой его перемазанное подсыхающей кровью лицо.

—  Больно, оставь как есть, не надо, мне ведь больно...— быстрой и взволнованной скороговоркой бормотал он, отталкивая влажную тряпицу левой рукой. Его правая рука, как видно поврежденная в бою, была туго прибинтована к груди. Внимательно вглядевшись в его лицо, Соня едва смогла сдержать смех. Это был... Енси!

Старая Гиена и тут сумел вывернуться, притворившись одним из гребцов. Пожалуй, он был единственным из всей бараханской команды, кто остался в живых. Похоже, Енси тоже узнал Соню, потому что вдруг многозначительно подмигнул ей.

—  Ах ты, старый мошенник...— вполголоса сказала девушка и направилась дальше, за Менгом.

Ремидио тоже узнал Соню. Он был изрядно пьян, но еще больше зол: гребцы наставили ему синяков, когда он пытался помешать им разбазаривать съестные запасы и ломать весла. А ведь, имея под своим командованием такой корабль, как «Гром», Темидио мог бы совершить немало громких и славных дел на Западном море! Но вот этот сброд совершенно не годился в качестве команды боевого корабля. Что ж, тем хуже для них.

Итак, Ремидио догадался, кто этот чумазый парнишка, и, понимающе кивнув Соне, отвернулся, устремив взгляд в морскую даль. Где-то там, на северо-востоке, находилось побережье Зингары, Кордава, родной дом... По расчетам Ремидио, до берега было миль тридцать. Только вот как туда добраться? Особенно его тревожило то, что ветер, дувший с востока, мало-помалу нес «Гром» к Барахским островам, до которых тоже было не так уж далеко. Итак, они в самом скором времени могут снова попасть в плен к пиратам. Не было никакого желания опять оказаться в их руках... Ремидио попытался найти какое-нибудь решение, но хмель шумел в его голове, лишая возможности соображать. За время плена юноша совершенно отвык от горячительных напитков и теперь чувствовал себя больным и неспособным к каким-либо осмысленным действиям. А, пропади оно все пропадом! Зингарец поднялся на ноги и нетвердо зашагал к сходням, что вели в трюм. Может, там найдется бочонок, в котором еще осталось хотя бы немного вина? Ремидио успел сделать всего несколько шагов, как вдруг его хлопнули по плечу. Зингарец резко обернулся.

—  Я хочу поговорить с тобой,— негромко сказала Соня.

О боги, что за глаза! Точно два изумруда. А лицо — чумазое... Ремидио усмехнулся.

—  Если тебя отмыть, ты будешь прехорошенькая,— сказал он.

—  Потише,— строго оборвала девушка.— Ну а ты, если протрезвеешь, возможно, начнешь соображать. Во всяком случае, ты выглядишь немного умнее остальных.

—  Спасибо на добром слове,— кивнул в ответ Ремидио.

—  Тогда ты и сам должен понимать, что пора убираться с палубы этого корабля, если конечно мы не хотим снова очутиться в плену.

—  Полностью с тобой согласен.— опять кивнул Ремидио,— Но как это сделать, вот вопрос? До материка — не меньше тридцати миль, вплавь не доберешься.

—  Верно, вплавь не доберешься,— эхом отозвалась девушка,— А вот на лодке — запросто. Видишь лодку там, возле носовой башенки?

Ремидио несколько раз моргнул и потряс головой.

—  Кажется, я — дурак.— сказал он с чувством.

—  Верно. Пьяный дурак,— согласилась Соня.— Вот что, ты сейчас иди к лодке, а я позову еще одного человека, пусть он тоже отправится с нами.

—  Кого это? — спросил Ремидио.

—  Лекаря.

Ремидио потер виски, стремясь хоть немного разогнать хмель, и направился к лодке. Она была небольшая, с узким остроносым корпусом. Вряд ли в ней можно было перевести большой груз, но зато, она, кажется, была довольно быстроходной. Надо постараться не привлечь внимания, когда будем спускать ее на воду, подумал Ремидио. Стоит еще десятку человек последовать нашему примеру, и нам самим не найдется места. К счастью, уже вечер — скоро стемнеет. Он сел на палубу, прислонившись спиной к борту, и принялся ждать. Вскоре появилась Соня. Она несла кувшин воды и небольшой мешок с сухарями.

—  Эй, паренек! — заорал какой-то громила, один из многих, бесцельно бродивших по палубе.— Что это у тебя в кувшине, а? Вино? Ну-ка, тащи сюда, живо!

—  Закрой пасть и оставь парня в покое! — рявкнул Ремидио.

—  Это кто там такой грозный? — не унимался громила.— Может, отправить тебя за борт, чтобы остыл немного?

—  Вот ведь скотина, сожри его Нергал,— вполголоса проворчал Ремидио.

Соня с размаху грохнула глиняный кувшин о палубу.

—  Очумел? — воскликнула она.— Последнее вино вы, пьянчуги, выжрали еще до полудня. Иди проспись! Похмеляться нечем...

Громила тупо уставился на мокрое пятно, расплывавшееся возле его ног.

—  Вода? — спросил он,— Так у тебя в кувшине была простая вода? Что ж ты сразу не сказал? Не стоило и шум поднимать..,

Сразу потеряв интерес к происходящему, громила бесцельно побрел прочь.

—  Придется отправляться в путь без воды,— вздохнула Соня.

—  Впрочем, до берега недалеко, так что потерпим.

Она кинула в шлюпку мешок с сухарями.

—  Это нам на дорогу. До Кордавы довольно далеко.

—  Молодец, что позаботилась об этом,— сказал Ремидио.— А я вот не сообразил.

—  Ты много чего не сообразил,— пожала плечами девушка.

Услышав эти слова, зингарец слегка нахмурился.

—  Кстати, как тебя зовут? — спросил он после недолгого молчания.

—  Соня.

—  А меня — Ремидио... Да, а где же лекарь? Ты говорила, что он отправится с нами.

Соня печально покачала головой.

—  Менг отказался плыть. Он говорит, что на борту находится много раненых, которые умрут без его помощи... Странный человек. Но очень хороший.

—  Дурак,— отрезал Ремидио.— Впрочем, пусть делает, что хочет. Нам-то что...

Теперь нахмурилась уже Соня:

—  Менг говорит, что мы могли бы взять с собой около десятка человек.

—  И думать не смей об этом! — воскликнул зингарец.— Ты ведь не хочешь, чтоб началась драка за места в лодке? Может, все это дурачье и попадет снова в плен к пиратам, однако они будут сами виноваты в этом. Незачем было превращать превосходную боевую галеру в беспомощное корыто, которое тащится по воле волн и ветра. Они ведь даже рулевые весла и те уничтожили.

—  Все равно мне жаль этих людей,— ответила девушка.—Им пришлось много, слишком много перенести...

—  Возможно, ветер переменится,— предположил Ремидио,— и тогда корабль принесет к берегам Хайбории.

Или наоборот, унесет прочь, куда-нибудь в пустынные моря Южного предела. Тогда их судьбе не позавидуешь.

—  Повторяю, они сами виноваты! — Ремидио начал терять терпение, в его голосе появились металлические нотки.

—  Да, конечно, ты прав,— вздохнула Девушка.

Вдвоем они освободили канаты, закрепленные в блоках. Лодка соскользнула с борта и повисла над водой, чуть заметно покачиваясь. По мере того как канаты сматывались, она опускалась, приближаясь к водной глади. Раздался негромкий плеск, и суденышко оказалось в своей родной стихии.

Они гребли. Гребли всю ночь, до утра, время от времени меняясь местами, чтобы одна рука не уставала больше другой. Когда рассвело, Ремидио велел Соне идти отдыхать. Девушка отказалась, и тогда он прогнал ее силой. Соня была слишком измучена, чтобы спорить. Пройдя на корму, она прилегла там на узкой скамье и уснула, точно провалилась в непроницаемую глухую тьму. Последнее, что она видела перед этим,— осунувшееся, но решительное лицо Ремидио, продолжавшего ворочать тяжелыми веслами...

Проснувшись, она некоторое время лежала неподвижно и с закрытыми глазами. Сон освежил ее, хотя и не избавил от усталости полностью. Тупо пыли предплечья и спина, натруженные целой ночью гребли. По-прежнему, не двигаясь, девушка прислушивалась к своим ощущениям.. Солнце поднялось уже высоко и довольно сильно припекало. Его лучи, проникая сквозь ресницы и веки, зажигали в закрытых глазах теплые оранжевые пятна. Тихонько шуршали волны, скользя вдоль борта лодки, где-то далеко крикнула чайка, а больше ничто не нарушало тишины, что стояла над морем. Ее спутник: уснул он, что ли? И если это так, то куда несет лодку? Соня резко открыла глаза и резко села. А уже в следующий момент она услышала тихий смех Ремидио.

—  Ты чего так вскинулась? — спросил зингарец с едва заметной ехидцей в голосе.

—  Неважно,—ответила Соня. Она уже увидела, что опасения оказались напрасными. Пока девушка спала, Ремидио соорудил мачту из запасного весла. В качестве паруса он использовал тент, а вместо рея приспособил багор. К концам этого багра были привязаны два веревочных фала, с помощью которых зингарец управлял лодкой.

—  Я вижу, что ты неплохо разбираешься в морском деле,— сказала Соня.

— Благодарю,—отозвался Ремидио.— Семь поколений моих предков посвятили себя флоту Зингары. Поэтому я с детства изучал искусство кораблевождения.

—  Понятно.—Соня весело улыбнулась.

—  Кстати,— продолжал Ремидио,— как ты сама видишь, ветер уже дует с юга. Так что можешь больше не беспокоиться за участь своих приятелей, что остались там, на «Громе». Через пару дней они окажутся у берегов Хайбории. Это произойдет даже в том случае, если они будут непроходимо глупы и не сообразят поставить парус.

—  Через пару дней? — переспросила Соня.— А вдруг за это время ветер переменится?

—  Не переменится,— уверенно ответил Ремидио.— Я достаточно разбираюсь в этом. Видишь те облачка, похожие на перышки? Во-он там, над самым горизонтом.

—  Что ж, это .прекрасно,— снова улыбнулась Соня и, перегнувшись через борт, глянула в воду. Увидев свое отражение, она тихонько ахнула и поспешно принялась приводить себя в порядок: отмыла, как могла, лицо, затем стала смывать сажу с волос. Это заняло довольно много времени — ведь мыла у нее не было. Гребня тоже не оказалось и в помине, так что расчесывать волосы пришлось пальцами. Справившись с этим, Соня принялась подсушивать мокрые пряди под лучами солнца. Время от времени она ловила взгляды Ремидио, который с улыбкой наблюдал за ней.

—  Да ты настоящая красавица,— сказал он наконец.

—  Не упусти парус, капитан,— ехидно отозвалась девушка,— нельзя отвлекаться, когда стоишь на вахте!

—  Помилосердствуй, глядя на твое прелестное личико трудно не отвлечься! — шутливым тоном воскликнул зингарец.— Да и вахта моя что-то затянулась. Вот что, бери-ка в свои красивые ручки эти два фала, будешь управлять лодкой. Ну а я посплю немного. Признаться честно, устал так, как даже там, на галере не доводилось уставать.

Действительно, Ремидио не спал уже больше двух суток, причем за это время произошло множество бурных событий — один только бой чего стоил! Видя, что девушка медлит, Ремидио повторил:

—  Ну что же ты? Бери фалы.

—  Что брать? — растерянно спросила Соня.

Ремидио рассмеялся.

—  Фалы. Вот эти две веревки. Да подойди ты, не бойся. Должен же я объяснить, как управляться с парусом!

Передав Соне концы веревок, привязанных к рею, он принялся объяснять, что следует делать, чтобы лодка поворачивала вправо или влево, как держать курс, сообразуясь с направлением ветра и положением солнца на небе. Соня судорожно сжимала в кулачках веревки, а Ремидио, взяв ее руки в свои, показывал, как следует разворачивать парус, ловя им ветер. Спустя некоторое время девушка вдруг обнаружила, что почти лежит в его объятиях. В следующий момент Ремидио отшатнулся и глухо, коротко простонал, получив резкий удар локтем в печень. Выпустив фалы, Соня резко расхохоталась, и это едва не погубило их обоих: парус хлопнул, лодку развернуло бортом к волне и резко накренило. Внутрь хлынула вода.

—  Держи парус! — крикнул Ремидио отнюдь не шутливым голосом.

Впрочем, надо отдать ему должное, действовал зингарец четко и молниеносно.

В по-кошачьи гибком прыжке он устремился к мачте и, ухватившись прямо за рей, к счастью расположенный невысоко, развернул парус в нужное положение.

Натужно заскрипев, точно застонав каждой своей досочкой, лодка выпрямилась и вновь пошла в северном направлении.

Увидев, что зингарец открывает рот, собираясь призвать громы и молнии на ее голову, Соня поспешила сама напуститься на него.

В выражениях, не самых изысканных, но зато сильных, она объяснила, что именно думает об этом недоумке Ремидио, не забыв при этом упомянуть семь поколений его водоплавающих предков.

Эта тактика, бесспорно, увенчалась успехом. Некоторое время зингарец хранил потрясенное молчание, а затем негромко спросил:

—  Послушай, где ты научилась так ругаться?

В ответ Соня улыбнулась несколько самодовольно.

Лишь очень поверхностные люди верят в то, что придворные дамы — наивные, возвышенные и утонченные натуры. Другое дело, что они, эти дамы, напускают на себя такой вид.

—  Ругаться я научилась, когда воспитывалась при дворе туранского наместника в Хауране,— сообщила Соня небрежно, как бы между прочим.

—  Пять лет там прожила, кстати.

—  А-а,..— протянул Ремидио,— недаром я сразу почувствовал, что в тебе что-то есть.

—  Что же именно? — скептически хмыкнула Соня.

—  Порода. Уверенность в себе. Гордость...

—  Ты, кажется, собирался отдыхать? — прервала девушка его излияния.

—  Да...

—  Вот и отправляйся.

Ремидио послушно прошел на корму и лег там на скамье, укрыв плечи суконной морской курткой, точно одеялом.

—  Ты могла бы стать самой роскошной куртизанкой во всей Кордаве,— пробормотал он, засыпая.

—  Вот уж, действительно, великая честь! — презрительно фыркнула Соня и перенесла свое внимание на управление лодкой.

Вокруг широко раскинулось необъятное море и еще более необъятное небо с золотым солнцем на нем.

Это было красиво, очень, но плавание по морю в этой хрупкой дощатой скорлупке не на шутку пугало девушку.

Каким-то внутренним чутьем она очень остро ощущала чудовищную глубину под тонким, не  прочным днищем утлой лодчонки. И кто знает, что за чудовища копошатся там, в этой глубине, во тьме...

—  Спокойно, спокойно,—пробормотала девушка, обращаясь сама к себе.— Глубоко, ну очень глубоко, так что тут такого особенного? Скоро уже доберемся до берега. Немного осталось. И погода тихая...

Они продолжали идти на север, к далекому невидимому берегу. Ремидио мирно посапывал на кормовой скамье. Счастливчик.

Уже глубокой ночью лодка вошла в широкую бухту, освещенную неверным серебристым светом убывающей луны.

Лодка тихонько ткнулась носом в песчаный берег и замерла неподвижно. Ночь стояла звездная, мягкая и теплая.

Некоторое время Соня сидела, не шевелясь, все еще сжимая в руках ненужные фалы.

Вдруг слабое дуновение ветерка донесло до нее запах леса, сладковатый аромат каких-то цветов.

Тихо, монотонно шуршали листья деревьев. Сонно свистнула птица...

Догадавшись наконец бросить веревки, Соня улыбнулась широко и счастливо, затем двинулась на корму: пора будить Ремидио.

—  Эгей, поднимайся, флотоводец! Твой корабль прибыл в порт.

—  Отдаю город на разграбление моим отважным морякам,— раздался в ответ негромкий голос зингарца, глаза его блеснули в свете луны.—

 Пойдем, нам с тобой надо найти чего-нибудь подкрепиться...

Соня и Ремидио зашагали прочь от берега. Хвала богам, под ногами наконец-то была твердая земля!

На призывно шумевшее за спиной море девушка даже не оглянулась.

Соленой водой она была сыта по горло.

Равно как и народом, эту воду населяющим. Пираты, что спорить, славные ребята, и они немало ей помогли. Если бы не они, едва ли рыжеволосой красавице удалось бы осуществить задуманную месть.

Однако обет, данный ей Давным давно — отомстить всем без исключения, кто был повинен в гибели ее семьи, она исполнила не до конца. Был еще один человек...

Однако его она едва ли сможет отыскать среди сброда, будь то морского или городского. В этих поисках Соне скорее могли пригодиться знакомства совсем иного рода.

И, кстати...

Она оценивающе взглянула на Ремидио. Да, пожалуй... Словно сами боги послали ей такого попутчика.

—  А далеко ли до твоих владений, потомок мореходов? — окликнула она зингарца.

—  Это в Тангерайо. Знаешь такое местечко? Под Кордавой.

—  О...— девушка была огорчена. Ей отнюдь не улыбалось застрять в сельской глуши, без связей с внешним миром.

Но уже следующие слова юноши успокоили ее:

— Правда, сейчас я собирался не туда. В это время года все мое семейство отбывает ко двору, в столицу. Не желаешь ли отправиться со мной? Конечно, после Хаурана — это жалкая провинция, —  не удержался он, чтобы не подколоть Соню,— и все же я почту за честь оказать тебе скромное гостеприимство.

Рыжеволосая красавица поклонилась со всем изяществом.

— А я почту за честь воспользоваться твоим приглашением...

В мечтах она уже видела себя в столице Зингары, этой жемчужине Хайбории, слава которой гремела на протяжении нескольких веков.

Что ждет ее там?

Соня прибавила шаг. Что бы то ни было, любое испытание она встретит с улыбкой.

РЫЖАЯ СОНЯ И МЕЧ СЕВЕРА 

«СОКРОВИЩА ПИФОНА» Предисловие автора


КРУШЕНИЕ ХАЙБОРИЙСКОГО МИРА
Рыжей Соне довелось жить в один из самых трагических моментов истории Земли, когда хайборийская цивилизация была уничтожена двумя враждующими силами: пиктами и гирканцами. Это была чудовищная катастрофа, масштабами сравнимая лишь с гибелью Атлантиды. Крушение мощной, развитой культуры не могло не сказаться самым пагубным образом на всем дальнейшем ходе развития человечества.

Однако, по сути, рыжекудрая красавица оказалась свидетельницей лишь первых симптомов всеобщего разрушения, малозаметных и пока не гибельных, ведь еще не угроза, но только тень ее нависла над миром... Мало кто, кроме посвященных, мог разглядеть в ней начало дороги, ведущей к всеобщему распаду... Как же это произошло? Давайте попытаемся проследить это по оставленным Говардом запискам, взяв за отправную точку момент окончания царствования Конана Киммерийского.

Почему именно этот момент уместно принять за точку отсчета? Все просто. Сам того не ведая, молодой дикарь киммериец в пятнадцать лет пришел с севера в Хайборию и за последующие пятьдесят лет коренным образом изменил весь мир, как ни странно, предопределив грядущий распад того, что создавал сам.

Наверное, такое утверждение вызовет сомнения, но только на первый взгляд. Последующее развитие мира лишь подтверждает простое правило: чем сильнее вновь созданная империя, тем стремительнее грядущий крах. И современная история содержит массу тому подтверждений. Ни одна из попыток создать единую сверхдержаву на основе завоевания цивилизованного мира не принесла успеха. И неважно, начинала империя «сыпаться» практически сразу после смерти своего создателя, как то случилось с державой Александра Македонского или Наполеона, воочию наблюдавшего за разрушением того, что создавал, или соединенные в единое целое завоевания еще существовали какое-то время, как Священная Римская Империя или империя Тамерлана — итог всегда один: ведущая к ослаблению центральной власти борьба наследников, или с тем же успехом растаскивание по частям набравшими силу соседями.

Казалось бы, какое отношение ко всему вышесказанному имеет правление Конана? Ведь он не вел захватнических войн и формально не расширил границ Аквилонии, лишь укрепил державу изнутри, расправился с внутренними и внешними противниками, обезопасив границы. И все-таки...

Давайте припомним хотя бы вкратце, чем закончилось для западного мира его пребывание на престоле. Разобравшись с нападками агрессивных соседей (в частности поставив на место Немедию, Офир и Коф на востоке и утихомирив пиктов на западе), наведя порядок внутри страны, он принимается за то, чем занимался всю свою сознательную жизнь до восшествия на трон Аквилонии — начинает искоренять колдунов и вообще колдовство.

Справедливости ради следует отметить, что причиной тому служит вовсе не его патологическая ненависть к магам (хотя всю жизнь он и пытался по возможности избегать контактов с ними), а, скорее, то, что слишком многих из них он восстановил против себя. Достаточно вспомнить, сколько неприятностей ему принесли Тот-Амон, Тзота-Ланти, маги Белой Руки, Черного и Белого кругов и так далее и тому подобное. И если он не всегда выходил победителем из этих схваток, то никогда и не проигрывал в них. Мудрено ли, что и после восшествия на престол, прежние враги не только не оставили его в покое, а наоборот — сочли возвышение прежнего своего противника едва ли не личным вызовом и с новой силой принялись чинить ему козни...

Следует ли удивляться тому, что, разобравшись с врагами реальными, он принялся за, если так можно выразиться, метафизических. Итак, поставив на место соседей, Конан в пятьдесят лет отправился в Гиперборею и разгромил магов Белой Руки. В шестьдесят один год он повел свои армии на юг, где уничтожил магов Черного Круга и своего главного противника Тот-Амона. Однако на юг он продвинулся лишь до Зембабве и на этом успокоился.

В результате Аквилония превратилась в могущественную империю. В шестьдесят пять Конан передал трон своему сыну Конну, уплыл на пиратском корабле на запад, к неведомым землям, и там следы его затерялись. То, что случилось с Конаном после — уже другая история, касаться которой здесь и сейчас не время и не место.

Так что же все-таки произошло, и почему правление Конана стимулировало распад империи? На мой взгляд, тому существовало несколько причин.

Во-первых, это отсутствие достойного преемника... Быть может, окажись принц Конн достойным сыном своего отца и воспитай себе подобного же наследника, все обернулось бы иначе, но такого не произошло. Несмотря на все свои положительные качества, молодой король оказался лишь бледной тенью своего отца. Быть может, в той же степени, как само имя Конн является лишь усеченной формой более полного — Конан.

Вторая причина, как ни странно, кроется во вполне обоснованных действиях самого Конана. Сам того не подозревая, он показал всему миру, что, добиваясь значительных целей, можно безнаказанно тревожить соседей, призывать их к порядку по собственному усмотрению и руководствоваться при этом понятиями блага, которое для иных, быть может, вовсе не является таковым. Следует ли в этой связи удивляться тому, что как только ослабла верховная власть наследников Конана, после непродолжительного процветания страну вновь начали раздирать войны, бунта и недовольства. Нашлось немало охотников уничтожить сильного врага.

Зло часто разрушает само себя, равно как и добро не всегда является таковым и с течением времени легко превращается в свою прямую противоположность... Казалось бы, чем провинился Конан, всю жизнь вынужденный мечом бороться против колдовства? Однако нелишне отметить, к чему это привело. Если киммериец боролся лишь с теми, кто причинял ему вред в прошлом и настоящем, то есть со своими врагами, независимо от того, колдуны они или воины, то после его ухода началась настоящая охота за ведьмами! По всей Аквилонии и сопредельным странам запылали костры, на которых сжигались (зачастую по простому доносу, без достаточных на то оснований) колдуны, маги, звездочеты, предсказатели, а вместе с ними простые знахари и ведуньи!

На смену многобожеству пришло засилье митрианства, а любой монополизм, будь то светская власть или вера, никогда еще не приводил ни к чему хорошему. Конечно, все описанное произошло не вдруг. Процесс долго набирал силу. Временные победители сменяли друг друга, но в результате через пять сотен лет после ухода Конана мир замер на миг у последней черты.

Именно в это непростое время на свет суждено было появиться Соне, призванной сыграть для современного ей мира не менее важную роль, чем в свое время довелось отважному киммерийцу.


РЕЛИГИЯ И МАГИЯ МИРА СОНИ
Итак, чем же этот новый мир — преображенная Хайбория — отличается от прежнего, олицетворением которого служил непобедимый великан-варвар? Вроде бы очертания материка не претерпели изменений, да и границы стран не слишком отличаются от давно ставших привычными во времена Конана. Все так и в то же время — все иначе. Неспроста Конан родом из Киммерии — страны, даже в том далеком мире почитавшейся варварской, наряду с пиктскими пустошами и таинственной Гипербореей, страны древней и гораздо более значительной, чем принято было считать во времена Конана. Равно как Гиркания и Черные Королевства, неожиданно оказавшиеся в центре внимания через полтысячелетия.

Что же изменилось здесь, на периферии западного мира? И как коснулись эти изменения центральной его части?

Лишь три страны — Зингара, Аквилония и Немедия — во времена Конана могли в полной мере называться цивилизованными. Остальные же, не относившиеся к варварским, как бы застыли в своем развитии на полпути. По прошествии же пяти сотен лет все они подтянулись. Именно подтянулись, нарушив существовавшую дистанцию, ибо Аквилония, а следом за ней и Зингара деградировали, и лишь Немедия сохраняла прежние обычаи и образ жизни, упорно не желая меняться.

На первый взгляд выглядит странно: весь мир, включая и варварские страны, развивается, движется вперед, а лидеры скатываются, утрачивая прежние позиции. Однако странно это лишь на первый взгляд. Все становится на свои места, когда узнаешь о гигантских усилиях, затраченных впустую, а ведь именно это и произошло, если говорить о никому не нужной борьбе с магами и их сообществами всех мыслимых цветов и форм. И если при жизни Конана такая борьба носила характер индивидуального противостояния, то позднее эта борьба медленно, но верно перешла в иную фазу, приобретя характер государственного противостояния физической силы силе метафизической.

Все развитые страны центральной Хайбории, подпадавшие под гегемонию Аквилонии, включились в эту борьбу. И только Немедия сумела удержаться от всеобщего безумия, лишь на словах поведя борьбу, в которой не участвовала на деле.

В результате задолго до рождения Сони кампания охоты на ведьм выдохлась. К чему это привело? Доминировавший прежде во всех странах центральной Хайбории культ поклонения Хранителю Горнего Очага, Солнцеликому Митре, сделался практически официальной религией всех развитых стран. Дело оказалось сделанным, и жрецы успокоились, убаюканные мощным денежным потоком, сложившимся из ручейков, растекавшихся прежде в храмы Сета, Деркэто, Асуры, Иштар, Адониса и т. д.

Лишь покровителя воров Бела продолжали чтить в Заморе, но это считалось мелочью, на которую просто не обратили внимания. Среди остальных культов, если кто-то и уцелел, то лишь благодаря своевременному уходу в подполье.

В этом месте целесообразно вспомнить, если не о магической науке в целом, то, по крайней мере, об основных методах, используемых магами для достижения своих целей. Это две разновидности магического искусства, которые, как правило, не смешивают друг с другом: обращение за помощью или подчинение себе магических существ потустороннего мира, либо обращение непосредственно к силам мироздания.

Первый путь значительно проще для овладения, позволяет добиться быстрых результатов при обучении и потому более привлекателен, хотя и очень опасен. Тонкий мир населен огромным количеством существ, в разной степени наделенных как силой, так и умом. Среди них много могучих, но тупых монстров, пытаясь подчинить которых легко погибнуть, так и не достигнув цели. Те же, кто обладает умом или зачатками разума, еще более опасны, поскольку в свою очередь не прочь подчинить себе неумелого мага. Поэтому, продвигаясь по такому пути, получая контроль над все более сильными существами, маг — если не желает из охотника превратиться в дичь — должен и сам становиться сильнее. Это ведет к тому, что рано или поздно наступает момент, когда ему приходится выбрать второй путь.

Однако, поскольку подобное совершенствование носит интуитивный характер, то и происходит оно медленно. Только личности с сильно развитой интуицией способны достигать здесь весомых результатов, а таких, как правило, единицы.

Что же представляет собой второй путь — путь овладения Силами Мира?

Долгое время ортодоксальная наука считала, что вещество способно находиться в трех состояниях — твердом, жидком и газообразном. Магия же оперировала четырьмя видами веществ: земля (твердое), вода (жидкое), эфир (газообразное) и пламя. На основанииоперирования четвертой (несуществующей) составляющей, пламенем, магия на протяжении столетий не признавалась наукой. И только во второй половине двадцатого века, когда традиционная наука обнаружила плазменную форму состояния вещества, стало понятным, что магия, пусть и интуитивно, на много тысячелетий обогнала в понимании устройства материи традиционную науку.

Позже открылась и еще одна интересная подробность. Оказалось, что не существует материи в традиционном смысле этого слова, а есть всего лишь взаимодействие различных видов энергий (сил) друг с другом, и лишь разные их комбинации порождают то, что органами человеческих чувств воспринимается как твердость, цвет, температура и так далее.

Магия никогда не пыталась понять строение сил, она лишь распознавала их проявление и оттачивала способы управления ими. И не без успеха, хотя этот путь оказывался гораздо более сложным для овладения, чем первый. Ведь для того, чтобы получить доступ к силам, начинающий маг должен научиться отделять свое астральное тело от физического и в таком виде проникать в ирреальный мир. Как правило, для достижения такого состояния используется медитация, и далеко не каждый способен овладеть этой техникой. Те же, кому удалось сделать этот первый шаг, чувствуют себя окрыленными, забывая о том, что внетелесные путешествия чрезвычайно опасны. Тонкий мир — это не только мир, где расположены столь желанные Дома Сил. Это мир, населенный магическими существами, власть над которыми является основой могущества магов первого типа. Ведь эти существа являются ничем иным, как порождением Домов Сил, формой жизни тонкого мира...

Как правило, первые путешествия такого рода совершаются в сопровождении более или менее опытного мага, хорошо знакомого с границами познанного им самим и правилами безопасного поведения внутри этих границ. Человек же, решившийся на проникновение на свой страх и риск, запросто может стать жертвой. Ведь он не знает о том, что его астральное тело — желанная добыча для существ тонкого плана, ибо позволяет им проникать из ирреального мира в мир физический. Такое утверждение подтверждается многочисленными рассказами о пожирателях душ различного вида, об одержимости и пр. Однако и традиционной науке известна масса фактов, когда физическая оболочка человека остается жива, в то время как ее наполнитель — душа — покидает тело. Нередко такое происходит во время медитации, когда астральное тело неосторожного новичка выходит на тонкий план и, захваченное там, уже не в силах вернуться в свой мир.

Итак, что же произошло в магическом плане в Хайбории? Если прежде силы мира служили магам либо непосредственно, либо через подчиненных их власти существ тонкого плана, то после того, как огромные территории оказались освобождены от их влияния, ситуация в корне изменилась. Дома Сил работали в прежнем ритме, генерируя на тонком плане тот же, что и прежде поток энергии, остававшейся невостребованной на физическом уровне.

Материя насытилась энергией сверх меры, и если в мире неживом такое изменение до поры до времени никак не проявляло себя, то совсем иное происходило с людьми. Они стали более раздражительными и агрессивными. Естественным итогом такого процесса явилось то, что мир погрузился в битвы, интриги и разврат, а энергия, несмотря ни на что, все продолжала прибывать.

И так продолжалось до тех пор, пока не вступили в действие более грубые и жестокие планетарные механизмы саморегулирования. Чтобы не допустить разрушения материи, энергия начала сковывать себя, руководствуясь законами, по которым вступили в действие новые, дремавшие до сих пор силы.

Избыток Огня, как в физическом своем проявлении, так и в отношениях между людьми, начали сковывать Холод и Тьма (отчуждение и равнодушие). Влага начала замерзать, и с севера поползли на юг ледники, угрожая самому существованию человека. В то же время Тьма влияла на души людей, подталкивая их к необдуманным поступкам и тем самым гася нерастраченную энергию.

Итак, льды начали наступать, а люди истреблять друг друга и так должно было продолжаться до тех пор, пока мир не пришел бы в новое равновесие, но уже с меньшим уровнем рассеянной на физическом плане магической энергии и человечеством, отброшенным в своем развитии.

Именно в этот момент первоначальной, едва заметной подвижки Космических Весов и родилась девочка Соня, которой суждено сыграть, если не роль спасительницы хайборийской цивилизации — что, судя по всему оказалось просто невозможным,— то, по крайней мере, оказать ощутимое влияние на сохранение человека на земле как вида. И кто знает, не окажи «миротворческая» судьба Конана такого воздействия на человечество, возможно и не родилась бы она, чтобы, подчиняясь непреложным законам развития, взбаламутить мир еще больше и тем самым ускорить процессы взаимной компенсации задолго до достижения опасной черты.

Мир Сони, отличается ли он хоть чем-то от мира Конана Киммерийского? Безусловно. И главное вовсе не в том, что ледники уже ползут с севера, грозя перебраться через Иглофийские горы и подобраться к северным отрогам Карпаш. Это произойдет еще очень не скоро, а пока долины Гипербореи по-прежнему плодородны, а если зимы и стали морознее, так что ж? На то он и север...

Другое дело — сами люди. Вычищенный от колдунов огромный участок от Боссонских Топей до Вилайета и от Гандерланда на севере до Турана на юго-востоке и Дарфара на юге кипит, раздираемый мелкими сварами, и готов в любой момент взорваться, как перегретый паровой котел. Зато в опоясавшем его тонким кольцом внешнем мире ситуация иная.

Здесь население относительно невелико. Сюда не дотянулась рука митрианского культа, и существовавшая испокон века пропорция между воинами и магами осталась неизменной, а потому и избыток свободной энергии привел к иным результатам. Маги, присутствовавшие при разгроме многих своих соратников в центральной Хайбории, уверовали в немощь сил, на которые опирались, и начали искать опору в древних, канувших в лету верованиях.

И хотя Джеббал Саг на протяжении тысячелетий никак не проявлял себя, и Джуллах, Цернуннос, Хануман, Затх, Джил, не говоря уже о других, не появлялись перед людьми, культ зверобогов получил неожиданно широкое распространение не только у пиктских жрецов, но и на севере, в Гиперборее, на юге Черного континента и в Гиркании.

Одновременно наследники колдовского искусства прекрасно понимали, что мир не может надолго остаться бесхозным. Рано или поздно появится кто-то, кто сумеет направить энергию людей в выгодное для себя русло.

Один из очагов новой веры тлел в Гиперборее, базируясь на уцелевшем ядре Ордена Белой Руки. Конан в свое время практически уничтожил эту организацию, однако Тайный Совет — мозг организации — уцелел в тихой Похиоле, окреп, и, не привлекая к себе лишнего внимания, начал внедряться на южные земли, проповедуя культ Великой Волчицы.

Бесхитростная, внешне безвредная вера потихоньку распространилась, и тогда примеру северян последовали пикты, стигийцы и гирканцы. Хотя и начали они с запозданием, но сумели ухватить каждый свою часть пирога.

Когда митрианцы встряхнулись и поняли, какую допустили оплошность, вовремя не раздавив конкурентов, время оказалось упущенным. Однако, несмотря на видимые успехи, новые течения оказались гораздо малочисленнее, чем хотелось бы их предводителям. Постепенно пришло понимание того обстоятельства, что единственной возможностью компенсировать недостаток силы физической может стать наращивание силы магической.

И началась безудержная погоня за утраченными секретами древних. Все ведущие маги и воины Хайборийского мира, включая и Рыжую Соню, ввязались в эту охоту за сокровищами — для себя лично, либо по поручению различных нанимателей. Речь шла прежде всего о магических артефактах, фолиантах и заклинаниях, доставшихся Хайбории в наследство от времен Атлантиды.


ПОДЗЕМЕЛЬЯ ПИФОНА
Об эпохе, в немедийских хрониках называемой допотопной, почти ничего не известно. В стародавние времена хай-борийский материк имел иные очертания и назывался Тури-ей. Шесть могучих империй доминировали на нем, и даже дошедшие до наших дней названия несут на себе отблеск былого величия: Камелия, Валузия, Верулия, Грондар, Туле и Коммория — какие звучные названия! Языки же, на которых говорили в перечисленных странах, мало отличались один от другого, намекая на общность корней.

Существовали, однако, и иные страны, население которых, по-видимому, принадлежало к иным, быть может более древним расам. Далеко на западе раскинулись острова пиктов, а между ними и Турией расположился небольшой континент — Атлантида. На островах в восточном океане жили лемурийцы. Далеко на юге континента существовала не имевшая ничего общего с турийской культурой загадочная дочеловеческая цивилизация. На дальнем востоке Турин существовала еще одна таинственная человеческая раса. И только лемурийцы изредка вступали с ней в отношения. В Южном же океане простирался обширный континент Му.

И вот в один из дней мир потрясла опустошительная катастрофа. Твердь земная содрогалась от землетрясений, рушились прекрасные города и погружались на дно морское. Океан поглотил Алантиду и Лемурию, а острова пиктов, наоборот, поднялись из воды, превратившись в вершины гор нового континента. Части турийского континента опустились, превратившись в океанские впадины или огромные внутренние моря. Исчезли целые народы. Значительная часть Му погрузилась в океан.

Через пятьсот лет после Великой катастрофы произошла Малая. В центральной части Гирканского материка, в стране озер и гор опустилась огромная часть континентальной плиты. В результате образовалось море Вилайет, уничтожив значительную часть набравшей к тому времени силу империи Ахерон, занимавшей огромное пространство от северных гор до Стигии на юге.

И вот через четыре тысячи лет Орден Белой Руки решил предпринять попытку и осуществить мечту бесчисленных поколений магов — проникнуть в подземелья ее столицы. Так что же это за город? И почему на протяжении стольких лет он не перестает привлекать к себе внимание магов и колдунов самого различного пошиба?

Итак, Пифон — древняя столица империи магов и колдунов, могущественного Ахерона или, как его еще называли современники — города Пурпурных Башен.

«Если смотреть на город на рассвете с вершин близлежащих холмов, он покажется вам прекрасным, как бутон розы, но если взглянуть на него с той же точки на закате, то стены крепости кажутся облитыми кровью...» Так описывает столицу древняя хроника — одна из немногих, дошедших до наших дней.

По преданию, в древности кто-то из колдунов Ахерона побывал в Нижнем мире и, если не скопировал резиденцию Сета, то, по крайней мере, дал указание архитекторам с учетом увиденного. Уже значительно позже построенная в подражание Пифону Алая Цитадель — всего лишь бледная копия не слишком удачному подражанию жилища Отца Вечной Ночи. И тем не менее, если судить по дошедшим до нас хроникам, Город Пурпурных Башен был прекрасен.

Великолепной архитектуры здания с высокими изукрашенными порталами, резные колонны, ажурные арочные акведуки, разводившие воду меж сказочно прекрасными дворцами города, выстраиваясь гармоничными аркадами. И все это возведено из красного гранита, где-то розового, а где-то и темно-бордового с черным крапом. До последнего времени оставалось неизвестным, где располагался Город Пурпурных Башен, но, согласно преданиям, поиски велись на северо-востоке Немедии у самых рубежей с Пограничным Королевством. А причиной, поисков послужили несметные сокровища, якобы скрытые в уцелевших подземельях Пифона.

О сокровищах, хранившихся в его подземельях, можно судить хотя бы по Сердцу Аримана — могущественному талисману, позволившему из тьмы веков вызвать мага Ксальтотуна, едва не погубив при этом мир. И уж если этот попавший в случайные руки талисман оказался способным воскресить мертвого, то что уж говорить о силе артефактов, что сокрыты от людских взоров в недоступных подземельях!

Мысль эта не давала покоя многочисленным искателям сокровищ на протяжении сотен веков, и только во времена Сони поиски увенчались-таки успехом. Гиперборейцам удалось отрыть вход в подземелье. Говорят, в надежде на сокровище они отделились от остального мира и все свои силы тратили на то, чтобы удержаться в завоеванных в древности пределах. Именно благодаря искусству членов Ордена Белой Руки, плодородные долины Гипербореи по-прежнему не оскудели, хотя ледник медленно, но верно продолжал наступать.

На первый взгляд может показаться странным, что именно здесь, на севере с его суровым климатом, образовалось одно из первых — после падения Ахерона — государств. Но еще большее удивление вызывает та мощь, которой должны были обладать гиперборейские колдуны, чтобы на протяжении тысячелетий поддержать климат своей страны благодатным для земледелия и скотоводства. Причем даже уничтожение Конаном Киммерийским большей части Ордена заметно не сказалось на деятельности последнего.

Однако удивление рассеется, если узнать о том, что известно мало кому: Орден Белой Руки — не что иное, как сообщество уцелевших колдунов Ахерона. Как только принимается во внимание этот факт, все возникающие вопросы получают вполне логичное объяснение.

Впрочем, не только здравый смысл, но и немедийские хроники говорят о том же. «После падения могучего Ахерона мало найдется в истории Хайбории событий, сходных в значимости с возникновением сурового и беспощадного королевства гиперборейцев, которые осели на севере, подчинив себе дикие племена, заставив их отказаться от кочевой жизни и приняться возводить каменные постройки, окруженные стенами до небес...»

Произошло это не сразу, но произошло. Кстати, становится понятным, каким образом в диком кочевом мире возникли вдруг каменные города, подобные которым существовали только в далекой Стигии и нигде более. Кто-кто, а уж ахеронские колдуны знали, что такое надежное убежище.

После падения Ахерона часть оставшихся в живых колдунов не отправились на юг, как того можно было ожидать, а двинулись на север, где их никому бы не пришло в голову искать, и там схоронились. Замысел удался. Через несколько лет о них забыли и тогда настало время действовать. Тем более, что к тому времени вокруг колдунов собрались мигрировавшие в тех местах племена кочевников-скотоводов. Началось строительство первого города или, вернее, крепости, окруженной каменными стенами и населенной вчерашними кочевниками. Колдуны назвали зародыш будущего государства — Гиперборея.

Первое поселение представляло собой наспех возведенное заграждение из неотесанных камней, окружившее полукольцом приспособленные для жилья пещеры. Сооружение оказалось примитивным, поскольку ни колдуны, ни кочевники не умели строить, но оно позволяло укрыться от враждебных племен. Однако именно эта стена и положила начало всей хайборийской архитектуре.

После первой же успешно отбитой атаки даже самые недоверчивые кочевники предпочли перебраться под прикрытие каменных стен. С тех пор гиперборейцы окончательно оставили ненадежные шатры из лошадиных шкур. Теперь они возводили каменные, окруженные массивными стенами дома, в каждом из которых жило сразу по нескольку семей. Эти примитивные замки еще более упрочили преимущество гиперборейцев перед соеедями. Они служили хорошей защитой и позволяли своим обитателям не только жить в относительном покое и постепенно набирать силу, но и завоевывать все новые территории, возводя «замки» на ничейных землях.

Прошла не одна сотня лет, прежде чем Гиперборея окрепла как государство. Со временем почувствовав силу, гиперборейцы принялись нападать на соседние племена, большую часть которых они покорили, а не пожелавших подчиниться вытеснили к югу. Однако следом гиперборейцы не двинулись. Соседи посчитали это слабостью и нерешительностью. На самом же деле слишком стремительное расширение границ не входило в планы колдунов Ордена. Они не желали покидать свои крепости и не соблазнились возможностью закрепиться на завоеванных землях. Как уже говорилось, они просто остались в своих ледяных цитаделях и впоследствии основали Гиперборейскую Империю, одно из двух, наряду со Стигией, «злых королевств» хайборийского мира — таинственный край вечной зимы, где правят жестокие колдуны.

Жестокие и прозорливые...

Первую серьезную проверку на прочность защитные сооружения новой империи колдунов прошли за 1500 лет до рождения Конана Великого. Именно тогда гигантская орда гирканских кочевников обогнула Вилайет с севера и, отыскав проходимые летом перевалы Кезанкийских гор, хлынула на каменистую равнину и попыталась захватить северные королевства.

Армия гиперборейцев состояла по преимуществу из одной пехоты, зато обладала прекрасной выучкой. Но и колдуны в завязавшейся битве не оказались пассивными наблюдателями, и при первой же возможности оказывали пехоте магическую поддержку. Как показал ход боевых действий, такой поворот событий оказался совершенно неожиданным для гирканцев, видимо, рассчитывавших на легкий успех. Плохо организованной коннице номадов был дан жестокий отпор, и кочевники поспешно ретировались, спеша перейти перевалы, пока их вновь не завалило снегом.

Получилось так, что, мягко говоря, не будучи альтруистами, гиперборейцы невольно посодействовали укреплению слабого северного фронта в то время только нарождавшихся государств Хайбории.

Последовало затишье, продлившееся несколько веков. Гирканцы хорошо усвоили урок и не стремились к повторению пройденного. Но колдуны Ордена не почивали на лаврах. Они поняли, что кочевники не отказались от своих планов, не желая до поры ввязаться в затяжную войну, и вполне способны вернуться. Кроме того, опасность могла грозить и со стороны других племен. Гиперборейцы продолжали укрепляться, и, как оказалось, не напрасно.

Примерно три века спустя опасность и впрямь надвинулась на Гиперборею с запада. Рыжеволосые ваниры заключили союз с асирами, заручились поддержкой киммерийцев, собрали внушительное войско и двинули его в поход против своих соседей. В ходе стремительного марша им удалось оттеснить на юг остатки кочевавших здесь хайборийских племен. Они быстро продвигались на восток, но, наткнувшись на каменные укрепления гиперборейцев, были вынуждены остановиться. Твердыни оказались им не по зубам.

Теперь уже колдуны не сомневались в своей силе и, чувствуя безнаказанность, начали организовывать набеги, обеспечивая себя дешевой рабочей силой. Стоит ли говорить, что в результате они и по сей день остаются заклятыми врагами с нордхеймцами. Ни на миг не прекращалась вражда между Гипербореей с одной стороны и асирами и киммерийцами с другой. Впрочем, Гиперборея никогда не ограничивалась своими северными и западными соседями, не делая исключения ни для Бритунии, ни для Пограничного Королевства. А когда подвернется возможность, тормошила и гирканцев на востоке.

Стоит ли удивляться тому, что у Гипербореи оказалось слишком много врагов, и в то же время она осталась вообще без союзников? Казалось бы, рано или поздно королевство неизбежно должно было рухнуть. Однако же этого не произошло. Видимо, уцелевшие ахеронские маги не зря забрались так далеко на север, увидев за массой недостатков такого выбора и решающие преимущества. К тому же немалое значение сыграл тот факт, что таинственный Орден Белой Руки поддерживал тесные связи со многими аналогичными магическими сообществами — жрецами Черного Круга Сти-гии, Черным Квадратом колдунов Коринфии, Алым Кольцом кхитайских магов и так далее. Правда, связи эти носили чисто формальный характер и были основаны в значительной степени на взаимном недоверии, за исключением разве что Черного Квадрата, имевшего тесные связи с колдунами Ордена Белой Руки еще со времен Ахерона.

Так вот и получилось, что, казалось бы, обреченные на быстрое вымирание остатки ахеронских колдунов не только не сгинули в жестоких северных горах, но и сумели основать государство, медленно, но неуклонно крепнувшее и со временем превратившееся в настолько мощную империю магов, что даже вторжение Конана Великого не смогло разрушить ее, а привело лишь к тому, что уцелевший Малый Круг колдуний начал действовать тайно. Впрочем, тому были и иные причины.

Оставшиеся в живых колдуны бежали на север не только с целью скрыться от могущественных врагов. Здесь не лишне вспомнить, что Ахерон представлял собой обширную империю, в которую входили нынешние Пограничное Королевство, Бритуния, Немедия, Коринфия и Офир. Причем концентрация магической энергии повышалась от среднего уровня у южных границ, на территории нынешней Коринфии, до очень высокой на северо-востоке Немедии. И наверняка не случайно именно там находилась пурпурнобашенная столица империи магов — Пифон!

Куда же могли податься маги после падения собственной империи? Где могли спрятаться? Уж конечно не на густонаселенных западе и юге. На первый взгляд, территория теперешней Бритунии, отделенная от нынешней Немедии Желтой рекой и Великим Соляным болотом, подходит как нельзя лучше. К тому же находится под боком, но уровень магической энергии там совсем низок, лишь в некоторых местах в горах она едва достигает средних показателей.

Зато северная Гиперборея почти необитаема и под завязку наполнена магией! К тому же надежно отгорожена от южных соседей горами Граскааля, переходящими на востоке в Иглофийские. Стоит ли после этого удивляться тому, что даже после видимого уничтожения Ордена Белой Руки оставшиеся в неприкосновенности в подземельях Похиолы посвященные Малого Круга сумели поддержать своей магией климат в долинах Гипербореи неестественно мягким. Настолько неправдоподобно благоприятным, что редкие побывавшие там гости извне склонны приписывать северным колдуньям вещи и вовсе невероятные — они говорят, что те двигают с севера на ни в чем не повинную Хайборию ледники!

Конечно, эти обвинения необоснованны. Сил колдуний Ордена хватает лишь на то, чтобы не дать замерзнуть своей стране, что, конечно, тоже достойно восхищения. И, как и следовало ожидать, основные свои твердыни колдуны расположили в местах максимальной концентрации Силы. Мудрено ли, что все их планы обречены на успех. Только еще большая сила способна противостоять такому могуществу. Это продемонстрировал в свое время Конан, хотя и он вынужденно ограничился малым...

Захватив некогда власть, колдуны не собирались расставаться с ней и для этой цели искусно поддерживали местные суеверия и слепой страх перед колдунами Ордена, что, в свою очередь, придавало их магии еще большую силу за счет отобранной у людей энергии.

Что же это за цитадели, построенные в самых выгодных, с магической точки зрения, местах страны? Первоначальные крепости давно уже превратились в города. Их всего три. За истекшие века число их не возросло, быть может потому, что колдуньи не желали выпускать из-под контроля своих подданных. Итак...

Похиола — гиперборейская крепость, разросшаяся до размеров небольшого города. В ее состав входят собственно городские кварталы, Старая Крепость и Новый Дворец — резиденция Лухи, нынешней главы Ордена Белой Руки. Формально она всего лишь королева-жрица Похиолы, но, являясь главой Ордена, фактически правит всей страной. Неудивительно, что гиперборейцы считают ее воплощением богини смерти? Ведь самой ей столько лет, что все верят, будто она стояла у истоков образования Гипербореи! Впрочем, быть может, так оно и есть на самом деле... Все сказанное делает Похиолу фактической столицей Гипербореи.

Сигтона — еще одна гиперборейская крепость, сделавшаяся к описываемому моменту городом. Асирские скальды разнесли по миру невероятную весть о том, что Сигтоной правит питающаяся человеческой кровью жестокая королева-ведьма Заргана — главная соперница Лухи. Поговаривают даже, что не без ее помощи йезмитам удалось выкрасть планы подземелий Пифона из Старой Крепости Похиолы... с тем, чтобы обвинить Лухи в попустительстве проискам врагов и поставить вопрос о смене власти.

И наконец Халога — формальная столица Гипербореи. Здесь действительно сосредоточена светская власть и правит королева, но и только. Именно здесь, спасая дочь асирского вождя, Конан попал в плен. Излишне говорить, что теперь это самый большой город Гипербореи. И не только самый большой, но и славящийся самыми вольными нравами! Впрочем, вряд ли они показались бы рядовому жителю, скажем, Шадизара многим лучше тюрьмы...

Так что же представляют собой эти города?

Твердыни Гипербореи поражают взор своим грубым, мрачным величием. Гранитные блоки, из которых сложены стены, подогнаны и отполированы так, что невозможно отыскать ни малейших щелей или уступов. Крепостные стены, лишь по необходимости украшенные зубцами и башнями, бывают до шестидесяти локтей в высоту и достигают толщины в двадцать шагов, что придает приземистой крепости вид изготовившегося к бою смертельно опасного зверя.

В граните стен прорезаны узкие бойницы, расположенные достаточно высоко, чтобы препятствовать доступу в цитадель, и в тоже время обеспечивающие удобное положение для стрельбы обороняющихся. Окованные толстыми железными полосами ворота защищены стальными опускными решетками и украшены охранными рунами, образованными узором из шляпок гвоздей, вбитых в толстые дубовые створки.

Власть в Гиперборее, как уже упоминалось, принадлежит Древней, как сама Хайбория, колдунье Лухи. Она настолько стара, что уже не первый век не показывается на люди, и быть может, во многом именно поэтому происхождение ее повсеместно считается божественным. Непосредственно ей подчиняются колдуньи Малого — тайного — Круга. Далее следуют жрецы-колдуны, некогда истребленные Конаном, а теперь понемногу возрождающиеся. Затем идут рядовые члены ордена, за ними следуют воины, после них простые жители и, наконец, рабы.

Наверное нет ничего удивительного в том, что простые жители лишь немногим отличаются от рабов, ведь в Гиперборее правит Белая Рука — сообщество колдунов, чем-то схожее, но во многом и отличающееся от стигийского Черного Круга или Алого Кольца в Кхитае. Орден Белой Руки—женский орден, хотя в нем есть место и колдунам-мужчинам, но только во внешнем круге. Колдуны Белой Руки иначе именуются жрецами Лухи. Их магия черпает энергию из земли, холода и людей, но если в прежние времена колдуньи ориентировались на достижение власти над мертвыми, то теперь они взялись и за живых... Гиперборейских магов высоко ценят на северных пустошах, но не слишком жалуют в остальной Хай-бории.

Наряду с занятиями магией, Белая Рука традиционно содержит наемных убийц, готовых по первому ее приказу исполнить поручение в любой части света. Прежде эти убийцы носили черные одеяния и плащи с капюшоном, а на лице — плоскую белую маску, прозрачную для ее носителя, но абсолютно непроницаемую для стороннего взора, что создает впечатление, будто у ее обладателя нет лица. Оружием им, как правило, служила деревянная палка с двумя стальными яйцеобразными сферами на концах, предназначенными для ударов по нервным окончаниям, что приводило к обездвиживанию, ранению или смерти жертвы. Уверяют, что эти убийцы отличаются большой подвижностью и ловкостью.

Однако после того, как Конан Киммерийский расправился с колдунами Ордена и навел в Гиперборее порядок, оставшиеся в живых колдуньи поняли, что пришла пора менять методы. И не мудрено! Ведь как ни эффективны столь своеобразное облачение и оружие убийц, но они ко всему прочему являются своего рода визитной карточкой — любой пострадавший знает, где ему искать обидчика. Такое решение созрело уже давно, так что акция Конана послужила всего лишь толчком. Логово к тому времени уже готово было принять первых Послушников, и молодая (в ту пору) Разара энергично взялась за дело, однако пролетело долгих пять столетий прежде чем маячившая на недосягаемом расстоянии цель начала приближаться, обретая черты реальности. Нужно ли говорить, что появление в стенах Логова новой послушницы, Сони, в точности совпало по времени с этим поворотным моментом?

Впрочем, Соня, Север, Разара, Логово — предмет для отдельного разговора. Что же касается Гипербореи и значимости для нее Ордена Белой Руки, то существует еще один показательный факт: у жителей Гипербореи даже нет собственного пантеона богов! Они поклоняются Лухи, и этим сказано все.

Огромную роль в таком безоговорочном поклонении сыграла и изолированность Гипербореи от остального мира. Единственный широко известный путь в ее пределы проходит по перевалу в Иглофийских горах, но идти им отваживаются немногие.

Называется проход в горах Вратами Черепа. Врата указуют вход на основной перевал в Иглофийских горах, разделяющих Пограничное Королевство и Гиперборею. По сути, никаких ворот нет. Начало перевала отмечает установленный там огромный череп мамонта без бивней, украшенный угрожающей надписью на гиперборейском, прочесть которую мало кто может, но смысл которой известен всем: «Врата Гипербореи — это Врата Смерти для тех, кто пройдет через них непрошеным». Надпись эта доныне заставляет повернуть назад многих случайных искателей приключений. Из тех же, кто не внял ей и не испугался, подавляющее большинство рассталось с жизнями, потому что надпись не лжет...


ЛОГОВО 
Что же представляет собой затерянное в горах Граскааля Логово? Плодородная долина, протянувшаяся с востока на запад на три дня верховой езды и примерно на треть этого расстояния с севера на юг, имеет всего три прохода во внешний мир: узкую, затерянную в горах тропу на западе, чуть более удобную, извивающуюся в теснине на востоке дорогу, выводящую на территорию Бритунии, и просторный выезд на гиперборейскую долину.

Десять веков назад в долине построили зимнюю резиденцию Лухи, но побывала колдунья здесь лишь единожды. Уровень магической энергии, хоть и более высокий, чем на равнине, оказался ниже, чем она рассчитывала. К тому же непривычная архитектура не понравилась колдунье. Однако пустовал дворцовый комплекс не слишком долго.

За сто лет до восшествия на престол Аквипонии Конана молодая колдунья по имени Разара обосновалась в Логове и начала, не торопясь, налаживать здесь жизнь. Когда же колдуны Ордена потерпели поражение, а наемники оказались перебиты, Логову поневоле пришлось взять на себя их функции, и на долгие годы Разара заставила себя забыть об изначально поставленной перед ней задаче и сосредоточиться на добывании золота и устранении неугодных за границами Гипербореи. Однако при этом Разара ни на миг не забывала о своей главной цели.

Что это за цель? Конечно же, не что иное, как поиск артефактов погибшего Ахерона. О них известно следующее.

Через тысячу лет после Великой Катастрофы мир оказался поделенным на две части: мир хайборийских варваров, состоявший из переживших катастрофу пиктов и атлантов, постоянно враждовавших между собой и населявших запад материка до западных границ современной Немедии, и мир не менее ожесточенно дравшихся за власть двух темных империй магов и колдунов, относившихся к кхарийской расе,— Древней Стигии и Ахерона.

Противостояние последних затихло, когда хайборийцы двинулись на восток. Древняя Стигия, владения которой простирались до Карпашских гор, предпочла пожертвовать частью своей территории и укрыться за руслом Стикса, избегнув таким образом уничтожения. У ахеронцев не оказалось такой возможности. Они вступили в кровопролитную и, как оказалось, обреченную на поражение борьбу.

Предания говорят, что, когда над городом Пурпурных Башен нависла угроза осады, колдуны не пришли к единому мнению по поводу того, что делать дальше. Меньшая по силе и численности часть Ордена покинула город. Почти сразу от нее отделилась еще одна малая часть и скрытно двинулась на восток, навстречу ордам варваров. Остальные ушли на север. Сильнейшие же колдуны предпочли остаться, не веря в реальность поражения.

Необходимо заметить, что ушедшие на восток колдуны нарекли себя лигурейцами. Скрытно пробравшись сквозь волну атакующих, они бежали в глубь Пиктских Пустошей, где и осели в лесной глуши. Это меньшинство считало, и не без основания, магию кхарийцев надругательством над силами мира. Они не сомневались в поражении Ахерона, полагая, что таким образом Рок мстит непокорным, а значит никакое искусство не спасет их от окончательного уничтожения. Их собственная магия начала меняться. Они смешались с хайбо-рийцами, со временем забыв даже о своем ахеронском происхождении, и занялись изучением сил природы, но это произошло позднее. После же разгрома Ахерона пикты попытались избавиться от явившихся без спроса гостей, но на сей раз мощная магия лигурейцев с легкостью защитила их, лишний раз уверив последних в собственной правоте.

Какая же судьба постигла тех, кто не пожелал ни отречься от своих взглядов, ни покинуть свою обитель? Хайборийцы в конце концов осадили Пифон, и когда угроза падения обрела черты неотвратимой реальности, колдуны ушли в подземелья. На что же они надеялись?

Пожалуй, ответа на этот вопрос уже не получить никогда...

Вполне вероятно, что они поняли: время упущено и уйти им теперь не дадут. Когда орды варваров ворвались в город, колдуны ушли в подземелье и обрушили дворцы, погребя под руинами и побежденных защитников Пифона и ворвавшихся в город победителей.

Так ли произошло на самом деле, доподлинно неизвестно, однако в легендах сохранилось именно такое описание событий. Варвары попытались воссоздать город, но надолго их упорства не хватило. Тогда они вознамерились отыскать вход в подземелье, и это удалось сделать без особого труда. Отряд за отрядом уходил в мрачные глубины, но все они сгинули в зловещих недрах. Никто не вернулся, за исключением одного раненого пикта, так и не попавшего ниже первого — Подвального — уровня. Он рассказывал, что будучи раненым в ногу почти сразу после спуска, не пожелал остаться в одиночестве и попытался нагнать товарищей. Он успел добраться до ведущей в нижние уровни лестницы и там остановился, не в силах заставить себя двигаться в мрачные глубины, откуда доносились леденящие душу крики. Наконец все стихло. И тогда, чувствуя, как волосы на затылке поднимаются дыбом, он услышал шаркающие шаги — кто-то поднимался по лестнице. Невольно отпрянув, он обнажил топор, и это спасло ему жизнь. Человек, хотя назвать его этим словом пикт решился только потому, что пришелец несомненно некогда относился к человеческой породе, оказался безоружен и наполовину съеден!

Тут и там на живом еще теле блестели освобожденные от плоти кости, так что казалось невероятным, что он вообще способен двигаться. Увидев раненого, полутруп двинулся к нему. Визжа от ужаса, пикт оборонялся, однако убить живого мертвеца оказалось не так просто. Лезвие топора раз за разом погружалось в кровоточащую плоть, не причиняя противнику заметного вреда. Наконец воин сообразил отрубить трупу голову, и лишь это его спасло. Выслушав рассказ соплеменника, пикты завалили вход, а сами посчитали за лучшее убраться восвояси, ограничившись теми богатствами, что удалось набрать в развалинах дворцов. Постепенно руины опускались все глубже в землю, и лес неспешно поглощал город.

Если кто-то после ухода варваров и покинул подземелья, то это осталось неизвестным. Однако настал момент, когда на юг потянулись повозки, груженные обработанными каменными блоками, и под Хоршемишем начала расти грозная Алая Цитадель. О том, что строил ее кто-то из избежавших смерти кхарийских магов, говорит хотя бы то, что расположена она в месте необычайно высокой концентрации магической энергии, то есть воздвигнута в строгом соответствии с ахеронскими канонами строительства.

Когда разграбление руин закончилось, лес вновь взялся за дело и на этот раз быстро закончил то, что не удалось сделать поначалу. Не прошло и ста лет, как земля и растительность полностью поглотили развалины, приняв форму уродливо вздыбившихся холмов, под которыми еще угадывались остатки былых строений. Очертания холмов постепенно скрадывались, и еще через три сотни лет уже ничто не напоминало, что некогда здесь шумел огромный город. И если память о его существовании не истерлась окончательно, то о предполагаемом местонахождении помнили очень немногие.

На что же надеялись укрывшиеся в подземельях колдуны? Во-первых, подземелья императорского дворца — это целая страна, уходящая невесть на какую глубину. Где-то там, по преданию, расположен Трон Крови, защищающий тех, кто преданно служит ему. Трудно, однако, предположить, чтобы люди — колдуны или нет, все равно — сознательно обрекли себя на безрадостную жизнь в катакомбах до самой смерти.

Скорее всего они рассчитывали-таки вернуться в мир после ухода варваров, но что-то им помешало. И вот, когда минуло пять столетий со времени падения Пифона, колдуны Ордена Белой Руки сочли, что оставшиеся под землей мертвы. Пока развалины не вросли в землю, они следили за руинами и сумели не только составить подробный план разрушенного города и надежно привязать его к местности, но и практически не сомневались, что никто не проникал внутрь и не покидал катакомб.

Достаточно быстро удалось срыть один из холмов, в недрах которого находился вход в подземелье, и расчистить его. Отряд воинов в сопровождении колдунов спустился вниз. Перед ними не ставили конкретных задач. Никто ведь не знал, что происходило в крошечной подземной стране на протяжении половины тысячелетия. Они должны были просто разузнать, что к чему, и вернуться. Никто из владык Ордена не сомневался в успехе предприятия. Экспедиция, однако, неожиданно затянулась.

Поначалу оставшиеся наверху сочли долгое отсутствие добрым знаком, решив, что подземелья необитаемы и посланцы попросту вознамерились порадовать своих соратников, не просто разведав обстановку, но и раздобыв кое-что из сохранившихся раритетов. Однако очень скоро эйфория пошла - на убыль, ведь никаких известий оставшиеся наверху по-прежнему не имели.

Уверенность в успехе сменилась настороженностью, а затем и тревогой. В Гиперборее тоже начали беспокоиться и вскоре прибыл гонец, потребовавший немедленного отчета. Ему обрисовали ситуацию. Теперь уже никто не сомневался в том, что ничего хорошего от катакомб ждать не приходится. Вход в подземелье уже казался мрачной дырой в царство Нергала, из которого нет возврата. Именно в этот момент вернулись остатки посланной экспедиции. Всего несколько человек: один маг и два воина — все, что осталось от сотни панцирников и десяти колдунов. Вернулись, чтобы умереть... Ни один из троих так и не сумел ничего поведать. Все трое мгновенно провалились в сон, плавно перешедший в смерть...

Без лишних слов гонец приказал замуровать выход. Погибших предали огню, а вещи их отдали владыкам Ордена. Среди вещей оказались двенадцать листов пергамента с вычерченными на них планами и описаниями того, что разведчики сочли достойным внимания руководителей Ордена.

Как только тексты прочитали, сразу поняли, что они не полны. Либо часть из них оказалась утерянной, либо ее намеренно оставили внизу, хотя последнее предположение и казалось маловероятным. Тем не менее, даже из того, что увидело свет, становилось ясно, что катакомбы населены странными, непонятно откуда взявшимися монстрами, не похожими на существа светлого мира.

Почему отряд не вернулся, едва почувствовав серьезность угрозы, осталось непонятным. Возможно, вначале люди все же надеялись на успех своего предприятия, а затем угодили в ловушку. Высказывалось также предположение, что троих уцелевших обитатели подземелий отпустили на волю намеренно, дабы внушить страх перед катакомбами и отвадить будущих смельчаков.

Если так, то мера сработала как нельзя лучше. Правда планы повторного исследования не раз обсуждали и в дальнейшем, однако они так и оставались всего лишь планами. Во всяком случае на протяжении последних двух с половиной тысяч лет гиперборейцы не предприняли ни одной новой попытки.

Известно, что век колдуна по продолжительности несоизмерим с веком человека. Видимо, поэтому владыки Ордена не торопились. Они надеялись, что рано или поздно чудовищные порождения Тьмы вымрут сами собой, и подземелья станут безопасны для гостей из наземного мира.

И вот теперь владычицы Ордена Белой Руки решили, что момент настал. К этому их подталкивали и происходящие в мире перемены..Сколь ни велико могущество колдуний, но и его не хватало, чтобы компенсировать недостаток людских ресурсов — несмотря на разросшиеся города, Гиперборея по-прежнему оставалась слабо заселенной страной, способной защитить себя, но не завоевать мир, к чему теперь стремились маги.

На этом пути их ждало немало неожиданностей. Однако поведать о них сейчас, означало бы предвосхитить события, коим посвящен заключительный роман пенталогии о Подземельях Пифона...

 МЕЧ СЕВЕРА 

 Глава первая

Тьма... Мрак и огонь. Всепожирающее пламя. Алчущая пасть скалилась с рычанием, кроваво-алый язык облизывал человеку лицо, обжигая, испепеляя, изнуряя, нестерпимым жаром... Каждую ночь все повторялось сызнова. Стоило лишь звездной тьме опуститься на землю, и все повторялось...

Вот уже который день Юрг не находил себе места. Вынужденное безделье не просто изматывало, оно медленно, но верно сводило его с ума.

Крепкое вино, дарившее прежде милосердное забытье, перестало действовать на воспаленный мозг. Ночью Юрга мучали кошмары. Кровь и огонь. Тьма и леденящий холод. Они пожирали его разум, ослабляли плоть... Но и рассвет не приносил облегчения.

Дни затянувшейся осени походили один на другой, словно бусины ожерелья, но позавчера солнце казалось ему слишком жарким, на следующий день — тусклым, будто закрытым пеленой.

Сегодня же его мучила духота. Юрг осушил уже кувшин ледяного вина, но хмель не брал его, а жажда с каждым глотком, казалось, только усиливалась. Подняв в очередной раз кубок, воин обнаружил, что тот пуст. В стоявшем рядом кувшине тоже не осталось ни капли.

— Хозяин! — хрипло выкрикнул он, и в его голосе прозвучало свирепое ворчание волка.

Толстый владелец таверны тут же подскочил, согнувшись в подобострастном поклоне. Седмицу назад незнакомец впервые появился в его заведении и с тех пор почти все дни безвылазно сидел здесь, выпивая в полном молчании и одиночестве по три-четыре кувшина крепкого холодноговина.

Было в этом постояльце что-то пугающее, неприятное. До жути. Хозяин избегал встречаться с ним взглядом...

Юрг безмолвно указал на опустевший кувшин. Толстяк побледнел, будто его уличили в страшном преступлении.

— Прошу простить меня, господин,— торопливо пролепетал он, подхватывая со стола сосуд, который еще не успел согреться.— Не уследил.

Он развернулся и вихрем пронесся через зал, чувствуя, как взгляд незнакомца, словно острие клинка, впился ему в спину. Дверь, казалось, только что захлопнулась за тавернщиком, а он уже выскочил обратно, на ходу обтирая запотевшие бока кувшина.

— Что-нибудь еще? — поинтересовался он.

— Ступай,— кратко ответил постоялец, наполняя кубок.

В три глотка осушив его, воин поставил кубок на стол и посмотрел на замершего за стойкой владельца таверны. «Боится»,— с удовлетворением отметил Юрг, и это неожиданно заставило его задуматься о причинах своих душевных мук. В последнее время женщины, которыми он никогда особенно не интересовался, бурно ворвались в его жизнь и круто изменили ее, причем нельзя сказать, что к лучшему.

Сперва рыжая шадизарка дважды унизила его при всех, и он сразу стал изгоем, которого терпят исключительно за былые заслуги. А теперь его мучают еще две — Халима и Яра. Общение с ними всякий раз напоминало Юргу о его ничтожестве. Однако одно дело — Жрица, по сути правая рука Белой Волчицы, и совсем иное — Яра, которая относилась к Юргу едва ли не с большим высокомерием, чем Халима. Это, мягко говоря, не нравилось бывшему наставнику, тем более что прекрасная гирканка осталась в Логове, а ее заносчивая помощница крутится рядом... Он отхлебнул сладкого пальмового вина и поморщился, словно это была дешевая перебродившая кислятина.

Перед мысленным взором воина возникла Верховная Жрица Логова. Черные как вороново крыло волосы, высокий чистый лоб, чуть раскосые миндалевидные глаза, маленький носик, небольшой чувственный рот, точеная фигурка. Среди Прибылых ходили слухи, что Халима — очередное земное воплощение гирканской богини красоты — Гуяли. И хотя никто из наставников Логова не относился всерьез к нелепой выдумке, но все с удовольствием повторяли ее, а Юрг не раз ловил себя на мысли, что ничуть не удивился бы, окажись вымысел правдой.

Когда прекрасная колдунья обратилась к нему с предложением отомстить подруге Севера, Юрг сначала слегка растерялся от неожиданности, но, поразмыслив, с радостью согласился. У него даже мелькнула мысль: «А не удастся ли занять место Кучулуга, который сменил в постели Жрицы Хан-торэка?» Однако красавица сразу дала понять, что надеяться ему не на что. И бывшему наставнику ничего не оставалось, как смириться с этим.

Однако, хоть он, казалось бы, легко распростился с мечтой, но неприятный осадок в душе остался, ведь его не просто отвергли, ему указали на его скромное место и на рамки, за которые нельзя выходить, если, конечно, он не хочет нажить неприятностей.

Только сейчас Юрг неожиданно понял это. Теперь место Халимы заняла Яра, не обладавшая ни знаниями колдуньи, ни ее влиянием, ни, наконец, неотразимой красотой великолепной гирканки. Но и она держала провинившегося наставника на расстоянии. Обе женщины упорно не желали видеть в нем мужчину, и такое отношение оскорбляло Юрга несказанно.

Он чувствовял, что его просто используют. Так обращаются с инструментом, который обладает нужными свойствами для какого-либо дела. Его даже берегут, пока он необходим, а потом либо откладывают в сторону и забывают, либо выбрасывают за ненадобностью.

Стоило подвыпившему воину подумать об этом, как он помрачнел еще больше. Да и кому бы это понравилось? А уж Юрг, самолюбивый и отнюдь не глупый молодой человек, вообще считал себя особенным и щедро одаренным богами и потому открытое пренебрежение Яры больно ранило его.

Уже целую седмицу они сидели в Кутхемесе и ждали, когда вернется посланная на разведку Вестница. Предоставленный самому себе Юрг маялся от безделья и, не зная, чем себя занять, целые дни проводил в непрерывном пьянстве. Легче ему от этого не становилось, а вот мысли посещали одна черней другой. Так не могло продолжаться вечно, и воин все чаще задумывался о том, что настала пора что-то резко менять в его жизни.

Неподалеку от облюбованной им таверны, в конце улицы, возвышался шатер предсказателя, и с каждым днем Юргу все сильнее хотелось посетить его. Он тешил себя надеждой, что там, быть может, наконец-то раскроет окружавшие его тайны и обязательно получит ответы на свои многочисленные вопросы. И, как это нередко случается, чем больше он уговаривал себя, тем упорнее откладывал посещение шатра. С каким-то злобным удовлетворением он переносил и переносил визит, но сегодня все-таки решился. Одним глотком Юрг допил вино, бросил на стол несколько серебряных монет и вышел на улицу.

Попав из мягкого полумрака на яркое солнце, он непроизвольно зажмурился и некоторое время стоял, ожидая, когда глаза привыкнут к свету.

Когда разноцветные круги исчезли, он вновь посмотрел на голубой шатер, и ему мгновенно захотелось тотчас оказаться там, хоть внутренний голос и шепнул, что знание тайны не принесет ему ничего хорошего... Однако Юрг уже все твердо решил и отступать не собирался.

Медленно, словно нехотя, пошел он по улице, не замечая ни жары, ни сновавших по своим делам людей, ни крикливых торговцев, навязчиво предлагавших свое барахло.

Но воин видел только шатер. Шаг за шагом он приближался к вожделенной цели, с зарождающимся страхом ловя себя на мысли о том, что с каждым преодоленным локтем пути искусно натянутый на куполообразный каркас кхитайский шелк меняет цвет, превращаясь из нежно-голубого в густо-синий. В какой-то миг на ткани проявились желтые ритуальные знаки и изображения звезд вперемежку с колдовскими рунами, а шелк шатра все продолжал темнеть.

Эго показалось Юргу дурным предзнаменованием. Солнце пекло немилосердно, но воин вдруг почувствовал, как неприятный холодок пробежал по спине, и невольно поежился. Ему почудилось, что центральная улица Кутхемеса исчезла, а он внезапно попал на заброшенное кладбище. Он тихо выругался и пошел быстрее. Перед входом Юрг задержался и вновь подумал: «Не лучше ли вернуться назад, в таверну?». Однако, отогнав ненужные мысли, он коснулся ладонью края занавешивавшей проход ткани. Несмотря на жару, шелк ожег его ледяным прикосновением, и Юрг замер на пороге. Внутри шатра царила непроглядная тьма.

— Входи, воин. Не бойся,— услышал он громкий шепот.

Не заподозри прорицатель, что он боится, Юрг, скорее всего, развернулся бы и ушел. Но гордость удержала его от позорного бегства, а слова гадальщика пробудили любопытство: коли тот сразу почувствовал страх посетителя, значит, на самом деле обладает особым даром.

— Войди, воин, и я попытаюсь ответить на вопросы, которые мучают тебя,— вновь зазвучал шепот.

Отбросив последние сомнения, Юрг шагнул внутрь.

Полог за спиной упал на прежнее место, отгородив его от остального мира Так, словно это была стальная дверь, а не тончайшая ткань. Предсказатель молчал, очевидно давая ему возможность освоиться. Юрг осматривался, чувствуя, что глаза быстро привыкают к темноте, и странные вещи начали представать перед ним. Теперь он различал прямоугольную жаровню с тускло-красными углями посредине шатра и темную фи-гуру, закутанную в черный халат. Ткань шатра потемнела еще сильнее, превратившись в черно-синее полотно ночного неба, на котором раскинулась россыпь звезд. Больше всего Юрга удивило то, что звезды медленно перемещались по шелковому небосводу.

— Подойди ближе, воин, и расскажи, что привело тебя ко мне.

— Если ты предсказатель, не задавай глупых вопросов. Ты и без меня должен знать, зачем я пришел, а главное — с чем уйду! — вызывающе ответил Юрг и вдруг понял, что перед ним не предсказатель, а предсказательница.

Еще одна женщина! И она должна рассказать ему, что замыслили первые две. Это, безусловно, знамение, но как истолковать его, воин не знал.

— Что ж,— усмехнулась гадалка,— можно и так. По крайней мере, ты удостоверишься в том, что здесь тебя не пытаются обмануть.

Юрг снова посмотрел на нее. Теперь он видел уже не просто силуэт, вот только лицо женщины по-прежнему оставалось в тени. Прорицательница нагнулась, подняла с пола пучок пахучих трав и бросила его в жаровню.

Незнакомый аромат мгновенно наполнил шатер. Юрг вдохнул его и почувствовал, как проясняются мысли. Угли запылали, раскаляясь все сильнее. Сердце не отстучало и трех ударов, как в жаровне заплясали язычки белесого пламени. Воин, хотя и стоял в нескольких шагах, ощутил, как лоб покрылся испариной, и вытер его ладонью.

Он хотел было съязвить насчет того, что, видимо, по ошибке попал в туранские бани, но в этот миг увидел лицо предсказательницы, настолько обезображенное глубокими оспинами, что оно казалось не живой плотью, а грубой, наспех слепленной из глины уродливой маской, и промолчал, проглотив подступивший к горлу комок.

— Я вижу трех женщин,— неожиданно заговорила прорицательница, и Юрг, невольно вздрогнув, весь обратился в слух.— Глядя на одну из них, я вижу огонь... Но она осталась в прошлом. Ты считаешь ее врагом, однако тебе лучше забыть о ней: с огнем шутки плохи! С другой ты расстался совсем недавно.— Гадалка посмотрела на пламя жаровни и заслонила изуродованное лицо рукавом халата.— Глядя на нее, я вижу тьму. Черные глаза... Черные волосы... Черные мысли...— нараспев говорила она.— Мне страшно приближаться к ней, но я знаю, что ты для нее лишь игрушка, к которой она не питает ни злых, ни добрых чувств. Будь с ней настороже.— Предсказательница помолчала, прежде чем продолжить.— Огонь и Ночь... Мрак и Свет... Добро и Зло... Это непримиримые враги! Тебя же угораздило попасть между ними. Будь осторожен,— повторила она и на время вновь умолкла.— Третья женщина связана со второй и приставлена к тебе сторожем. Если ты ошибешься, она не станет колебаться.

— О чем ты говоришь? — прохрипел Юрг, чувствуя, как страх завладевает всем его существом.

— Не знаю.— Изуродованное оспинами лицо скрылось в тени.— Ты хотел, чтобы я рассказала, что тебя тревожит. Я всего лишь исполнила твою просьбу.

Однако в голосе провидицы послышался вопрос, и Юрг кивнул.

— Все верно,— подтвердил он и, прежде чем заговорить снова, тоже на мгновение задумался.—

Меня интересует, как отомстить первой и при этом уцелеть? Как не навлечь на себя гнев второй? И наконец, как вести себя по отношению к третьей?

— Вряд ли я сумею ответить на твои вопросы,— недовольно проворчала предсказательница.— Прошлое неизменно, а вот будущее... Каждое мгновение, любой поступок порождают тысячи новых возможностей, которые никто не в силах учесть. В моей власти увидеть лишь основные пути. О мелочах же тебе сподручней судить самому. Впрочем,— тут же поправила она себя,— кое-что из твоего прошлого позволяет дать тебе добрый совет: поменьше говори. Слишком часто длинный язык вредил шее. Особенно это касается тебя.

— Ты хочешь сказать, что я болтлив?! — прошипел Юрг, чувствуя, как злость закипает в душе, на время вытесняя страх.

— Я хочу сказать, что у третьей женщины большие уши и ядовитый ум. Она все слышит и ничего не забывает. Будь осторожен, когда она рядом. Не позволяй сомнениям завладеть твоим рассудком. Если не знаешь, как поступить, сперва бей, потом думай.

— А если...— начал было Юрг, но она не дала ему договорить.

— Может, ты и сделаешь глупость, зато сохранишь жизнь... И еще... Ты пришел ко мне в мрачном расположении духа. Так нельзя. Так ты проиграешь. Запомни простое правило: светлые мысли приносят человеку удачу, темные — беду!

Юрг слушал, но не слышал слов предсказательницы. Против воли он думал о своем. Так долго мучившие его подозрения в ходе беседы не только не рассеялись, а наоборот — упрочились. Если прежде он нутром чуял некий заговор, готовность Халимы в любой миг отказаться от него, а Яры — предать, то теперь он не сомневался, что Халима уже предала его, а Яра всего лишь ждет случая, чтобы избавиться от исполнителя грязного поручения. Юрг словно прозрел. Да кому он нужен, бывший наставник! И когда он все понял, глухая ярость закипела в его душе.

— Будущее! — прохрипел он.— Предскажи мне мое будущее!

— Как далеко вперед ты желаешь заглянуть?

— На одну луну! — прорычал Юрг.— Думаю, четырех седмиц хватит с избытком!

— Да, господин.

Провидица бросила на раскаленные угли новый пучок трав, и совсем другой аромат вытеснил прежний запах. Жар усилился. Женщина с таким напряжением всматривалась в белое пламя, что по изуродованному болезнью лицу потекли слезы.

— Говори! — теряя терпение, воскликнул воин.

— Не могу, господин,— прошептала она.— Твое будущее мрачно, но еще гуще тьма, что скрадывает грядущее!

— Ты лжешь, колдунья! — Юрг в ярости сжал кулаки.

— Мне незачем лгать,— спокойно возразила она.— Возможно, судьба твоя еще не определена. Такое тоже случается.

— А пламя?! — воскликнул Юрг.— Почему пламя окрасилось алым?

— Это произошло только что, господин. Но лучше бы все оставалось по-прежнему.

— Почему?! — в ужасе прошептал он.

— Кровь! Теперь я вижу в твоем будущем кровь... Только кровь... И ничего больше...

— Смотри внимательнее, ведьма! — Юрга трясло, как в лихорадке, кулаки судорожно сжимались, глаза вылезли из орбит, пытаясь поймать взгляд пророчицы. Он испытывал одновременно и ужас, и ярость, и одно из этих чувств в любое мгновение могло вырваться наружу.— Жизнь не может состоять только из крови!

— Может,— тихо возразила она.— Может, если в конце твоего пути — смерть и ты стоишь на ее пороге.— Она перевела взгляд на жаровню.— Ничто не изменилось: только кровь... Кровь и смерть...

Она говорила медленно, словно и впрямь с трудом разбирала знаки его судьбы, и Юрг чувствовал, что страх начинает душить его, словно провидица рассказывала ему не о том, что может с ним случиться, а может и нет, а о том, что неизбежно произойдет, едва он покинет зловещий шатер.

Неизъяснимый ужас объял его. Пальцы судорожно сжали рукоять кинжала, и в голову пришла дикая, но в тот миг показавшаяся спасительной мысль: если он сейчас же уничтожит ведьму, то вместе с ней исчезнет и кошмарное пугающее предсказание.

— Кровь и смерть говоришь? — Юрг нервно облизнулся.— Могу тебя порадовать: тебя тоже не ждет ничего хорошего! — Его клинок вонзился под левую грудь женщины, та мелко задрожала и обмякла. Юрг вытащил кинжал, вытер его об одежду убитой и толкнул тело на жаровню. Халат провидицы мгновенно вспыхнул, и пламя взметнулось к темно-синему своду шатра.— Тот же огонь и та же смерть,— спокойно заключил убийца.

Он вложил кинжал в ножны и быстро зашагал прочь. Как ни странно, легче ему ничуть не стало. Прежние тревоги мгновенно вернулись к нему, только теперь он твердо знал: все его подозрения не напрасны. Халима вернула его к жизни только затем, чтобы использовать как орудие мести. Она все верно рассчитала, сыграв на его ненависти и жажде крови. Он жив только до тех пор, пока жива Соня. Теперь он ясно понял это. Юрг не сомневался, что Яра отправилась с ним исключительно ради того, чтобы после рассказать о его предательстве и смерти! Иначе чем объяснить столь пренебрежительное к нему отношение?

Он невесело усмехнулся. Да, жизнь всегда норовит подкинуть какую-нибудь неожиданность! К сожалению, эта не из приятных. Почти уже остывшая злость нахлынула новой волной, и Юрг почувствовал непреодолимое желание сейчас же прикончить свою спутницу. Неспешно подойти, задать какой-нибудь глупый вопрос, выслушать полный желчи ответ и быстро схватить за тонкую шейку, чтобы ведьма не успела прочесть, заклинание. Заглянуть в злые, насмешливые глаза. Почувствовать ее испуг, насладиться ее страхом, а затем нажать чуть сильнее, чтобы хрустнули позвонки, рвущие тоненькую ниточку жизни...

Нет... Нельзя...

Прорицательница ведь не зря предупреждала о Вестнице, а Халима не Яра. С ней шутки плохи. В какой-то миг Юргу пришла в голову мысль: самое разумное сейчас плюнуть на все и уйти. Он хорошо знал, что происходит в Логове. Его охотничьи угодья простирались от Вилайета на востоке до Аквилонии на западе и до Турана и Стигии на юге — остается достаточно места, где можно спрятаться. Стоит только сменить имя да отпустить бороду или еще как-то изменить внешность, и не то что Великая Волчица, сам Нергал его не отыщет! А хорошие воины всегда в цене!

Он даже всерьез задумался, куда лучше податься? На восток или на запад? Но размышлял об этом недолго, и как-то незаметно мысли его вернулись в более привычное русло: как уцелеть, не порывая с Логовом? Особенно теперь, когда он знает о своем ближайшем будущем. Юргу стало смешно. Зря он заколол уродину! Дурак! Рассердился на правду! Ведь все и впрямь очень просто. Халима пытается использовать его, и за это он на нее злится. А на Яру он рассердился за то, что она не позволила ему использовать себя. Жрица по-своему права. Люди часто так или иначе используют друг друга. А вот Яра переоценила свои возможности и за это поплатится. И тут предсказательница тоже не ошиблась: скоро в его жизнь и впрямь войдут кровь и смерть. Но только не его кровь и уж тем более не его смерть!

* * *
Ночь подходила к концу, но рассвет еще не наступил, хотя беглецам, особенно Соне и Северу, казалось, что после вечерней зари прошла едва ли не целая жизнь. Всадники погоняли коней. Всем не терпелось поскорее вырваться за северные ворота Сторожевой Стены, которая казалась им некой межевой линией, и они представляли, что, когда пересекут ее, опасность останется позади.

Они вырвались на волю совершенно неожиданно, со скоростью ветра промчавшись мимо безобразно храпевших возле догорающего костра стражников. Ни один из них даже не пошевелился. Что ж, оно и к лучшему.

Север хотел тут же свернуть вправо, но местность оказалась каменистой, и скакать по ней с прежней скоростью значило просто-напросто потерять коней... А ехать медленнее никак нельзя: каждая потерянная лига может стоить им жизни.

Вестница и Шалло парили в ночном небе, то улетая вперед, то возвращаясь, но пользы от этого было мало. В кромешной тьме даже их острые глаза не могли высмотреть проход в беспорядочном нагромождении скал, к которому стремительно приближались беглецы. Самой разумной казалась мысль немедленно остановить коней и дождаться рассвета, чтобы разведчицы разглядели путь в каменном лабиринте, но, к сожалению, это было невозможно. Погоня миновала туннель и уже подъезжала к северным воротам, справедливо рассудив, что у беглецов только одна дорога — в Туран.

Север хлестнул коня и направил его в самый широкий проход из всех, что удалось заметить птицам, впервые доверив свою судьбу удаче. Он понимал, что их ждет долгий переход без отдыха, но выбор оказался невелик и слишком уж безрадостен. Задержишься — и тебя догонят йезмиты, на западе почти наверняка столкнешься с поклонниками Уру, а путь на восток в темноте не отыскать.

Отряд ворвался в ущелье, и цокот копыт гулким эхом заметался между каменными стенами. Рваные облака наконец-то рассеялись, и серебряная луна залила землю холодным призрачным светом. Север, совсем уже было собравшийся придержать скакуна, ударил его по крупу, и тот рванулся вперед.

Ходы петляли вправо и влево, иногда направляя отряд едва ли не в обратную сторону, и Вожак не мог отделаться от неприятного ощущения, что они угодили в хорошо продуманную ловушку, предназначенную именно для непрошеных гостей. И хоть это казалось совершенно невероятным (Север помнил эти скалы, сквозь которые они прошли по пути к ущелью), мысль о ловушке, раз возникнув, не покидала его, а воин привык доверять своим чувствам.

Он резко натянул поводья, и его конь встал, прядая ушами и отфыркиваясь после быстрого бега. Соня остановилась рядом, а следом за ней — и весь отряд.

— Что случилось? — спросила она.

— Не нравятся мне эти скалы.— Север настороженно осмотрелся.— Меня не покидает ощущение, что, сами того не ведая, мы угодили в ловушку,— честно признался он.

— Ты думаешь, впереди тупик? — пристально взглянула на него девушка, которую не покидали такие же опасения.

— Боюсь, да,— кивнул Вожак.

— Что же нам делать? — испуганно прошептала Гана.

Мурзио лишь хмуро молчал.

— Придется ждать рассвета,— ответил Север.— Тогда Вестница сумеет отыскать проход в этих скалах. А пока можно отдохнуть. Ничего другого нам не остается.

Никто не стал спорить. Люди спешились, но коней расседлывать не стали. Они не видели горизонта на востоке, но что-то подсказывало Вожаку, что до восхода солнца осталось ждать совсем немного. Наверное, больше для того, чтобы успокоиться, Север достал костяной ларец с документами и просмотрел уложенные в него свитки.

— Жаль, если попадемся именно теперь, когда дело сделано,— заметила Соня.

Задира взобралась на плечо своей хозяйки и растерянно посмотрела по сторонам, принюхиваясь к неприятному запаху пропыленного камня.

— Жаль, что мы сглупили,— не ответив на ее замечание, сказал Вожак.— Надо было уходить тем путем, которым пришли. Сейчас я в этом не сомневаюсь.

— Теперь уже ни к чему корить себя,— заметила Соня.— Всем хотелось поскорее покинуть это проклятое место.

— Не нужно меня успокаивать.— Север невесело улыбнулся.— Я веду отряд, значит, и отвечаю за всех.

— Брось,— отмахнулась Соня.— Мы выберемся.

— Конечно, выберемся,— кивнул он и усмехнулся.— Просто считай, что я капризничаю. Не все приключения мне нравятся, а уж это явно не в моем вкусе. Кстати, наконец-то светает.

— Пока не вижу,— возразила Соня.

— И тем не менее,— стоял на своем Вожак.

— Отр-ряд из ущелья! — прокаркала Шалло, резко спикировав и пристраиваясь на плече Севера.— Вышли из вор-рот!

— Проклятие! — Соня закусила губу, Гана побледнела, Мурзио оставался по-прежнему мрачен и недвижим.— Мы снова чуть-чуть не успеваем.

— Именно то, о чем я говорил,— согласился Север.— Мы снова превратились в дичь. Лети! — крикнул он Вестнице.— И помни: ты должна отыскать проход в этих проклятых скалах, иначе нам конец!

Ворона взмахнула крыльями и мгновенно растворилась в предутренней тьме.

— Думаешь, она справится?

— Она справится,— уверенно кивнул Вожак.— Вот времени бы хватило...

— А если мы не успеем? — прошептала Гана, но все услышали ее.

— Если не успеем...— Север задумался, но лишь на краткий миг.— Пока окончательно не рассвело, мы должны спрятать карты, камни, остатки веревок — все, что может нас выдать.

— Зачем? — испуганно посмотрела на него Гана.

— Чтобы поморочить им голову, не опасаясь, что нас поймают на вранье.

Он взял у Сони поясную сумку, присоединил к ней ларец, остатки веревок и, быстро обшарив вьючных коней, покидал в одну кучу все, что могло иметь хоть какое-то отношение к цели их похода. Оглядевшись, он выбрал углубление под одной из скал, сложил туда собранные вещи, затем, подумав, снял с шеи подаренный Хэлдиром кулон, положил его сверху и быстро забросал все камнями.

— Зачем ты снял кулон?

— Чтобы наш тайник не обнаружили с помощью магии.— Он улыбнулся.— Несвободен тот, кто не в силах расстаться с сокровищем, когда это нужно! Но не беспокойся. Пока мы вместе, твой амулет защитит нас обоих. Вулоф, Шалло! — позвал он своих помощников.— Запомните хорошенько это место. Позже вам придется отыскать его.

Вулоф подошел неспешно и, по-собачьи задрав лапу, помочился на груду камней.

— Ха! — восторженно каркнула Шалло,— Те-пер-рь точно не забудешь!

— Да уж, запомнил...— хмыкнула Соня, и даже Гана не выдержала и прыснула в кулак.

— А не объяснишь ли ты, добрый господин, как мы будем морочить им голову? — осмелев, поинтересовалась девушка.

— Если, не приведи Митра, мы попадем в плен,— пояснил он, искоса глянув на хмурого жреца,— то просто скажем, что едем из Турана, а путь держим в Зембабве.

— Ты думаешь, нам поверят? — хмуро осведомился Мурзио.

— Может, и не поверят,— пожал плечами воин.— Но те, кто видел нас в замке, вряд ли уцелели, а больше опровергнуть наши слова, надеюсь, некому.

Митрианец ничего не ответил, хотя по его лицу было ясно, что он не слишком надеется на благополучный исход. Что ни говори, а Мурзио прекрасно знал нравы иранистанцев, их пренебрежительное отношение к чужой жизни. Особенно к жизни иноверцев. С другой стороны, открыто сомневаться в словах Севера он тоже не решался: такого опыта у него не было вовсе.

Тем временем рассвело настолько, что даже здесь, в узкой скалистой расщелине, стало почти светло. Вестница сложила крылья и, описав круг над головами людей, позвала их за собой.

— Наконец-то! — крикнул Север, вскакивая в седло.

* * *
Внимательно изучив карту, Юрг пришел к выводу, что если Вожак справится с заданием, то уходить станет через северные ворота в Сторожевой Стене. По крайней мере, сам он поступил бы именно так и не видел причин, почему бы Вожаку не сделать то же самое.

Сейчас он со смехом вспоминал утро того дня, когда он во главе готового к отбытию отряда заехал за Ярой и известил, что они уходят. Он с наслаждением припоминал, как недоумение, растерянность и гнев попеременно сменяли друг друга на лице жрицы...

— ...Я немедленно пошлю Вестницу в Логово! — наконец прошипела колдунья.— Пусть там узнают, что ты, дабы потешить свое самолюбие, готов рискнуть успехом всего дела!

С застывшей на лице насмешливой улыбкой Юрг позволил ей выговориться, а после того как Яра замолчала, спокойно сказал, что не понимает, как такой, как она, безмозглой курице доверили столь ответственное дело. Его слова вызвали новый всплеск ярости, и Юрг с наслаждением выслушал поток новых оскорблений.

— Что же ты не выпускаешь из клетки свою ворону? — ехидно поинтересовался он, когда жрица, выдохшись, снова умолкла.— Напиши письмо, привяжи его к птичьей лапке. Пусть в Логове узнают, что ты решила командовать сама и в результате мы уже седмицу торчим в этой дыре, вместо того чтобы заниматься делом.

— Так надо, не спорь со мной,— зло прошипела она, чувствуя тем не менее, что Юрг совершенно прав.

— Кому надо? — тихо спросил он.— Тебе? — Он пристально посмотрел на девушку.— Охотно верю. Но Халима, помнится, не отдыхать нас посылала.

— Действия колдуньи не всегда понятны непосвященным,— огрызнулась она, чувствуя, что готова перегрызть ему горло.

— Верю,— пожал плечами Юрг.— Это может показаться странным, но я опять верю тебе,— усмехнулся воин, с восторгом наблюдая, как глаза девушки темнеют от едва сдерживаемого гнева, а губы чуть заметно дрожат.— Но ты забыла об одном. Я,— он ткнул себя пальцем в грудь,— руковожу отрядом, а ты,— он посмотрел ей в глаза,— помогаешь мне советами! Так что если тебе есть что сказать мне, говори. А если нет, собирайся. Нам пора в путь!

Юрг прекрасно понимал, что творится в душе колдуньи, и наслаждался ее яростью, ее смятением. Так-то лучше! Знай свое место, дрянь! Воин ухмыльнулся, и ему вдруг показалось, что в этот миг она каким-то образом услышала его невысказанные слова. Ее лицо исказила ненависть, губы судорожно скривились, обнажив острые клыки.

— Что? — участливо осведомился он.— Ты все-таки хочешь что-то сказать мне? — Но девушка молчала, пытаясь взять себя в руки. Впрочем, ее лицо было красноречивее любых слов.— Нет? Я так и думал. Мы ждем тебя внизу.

Он развернулся и вышел из комнаты...

... Юрг оторвался от приятных воспоминаний. Теперь они враги. За время путешествия по Иранистану Яра не сказала ему и двух слов. Что ж, тем лучше. По возвращении он расскажет Халиме, что пользы от ее любимицы не было никакой. Зря только лишнюю лошадь из-за нее гоняли.

Собственно, он ничуть не сожалел о том, что она с ним не разговаривает. Подчиняясь его приказам, Яра каждый день посылала Вестницу на разведку, и птица аккуратно выполняла свою работу. Благодаря ей Юрг сумел найти удачное место для своего отряда: выбравшись из каменного лабиринта, Вожак не сможет незаметно пройти мимо. Отряд разбил лагерь в чаще, а Юрг скрепил ветви деревьев таким образом, что с воздуха ни людей, ни коней нельзя было обнаружить. Он позаботился также, чтобы лагерь никто не заметил и с земли. Причем не только человек, но и зверь. Для этого он не забывал каждый день развешивать на деревьях шкуры свежеубитых животных, чтобы перебить запах, даже с наветренной стороны. К тому же он часто менял охранников, чтобы не уставали. Теперь оставалось только ждать.

Однако время шло, а ничего не происходило. Север как в воду канул. Яра по-прежнему упорно молчала, но вести себя стала совсем иначе. Колдунья начала бросать на бывшего наставника насмешливые взгляды, и он невольно задумался: а не удалось ли ей узнать что-то важное, о чем следует знать и ему? Не отправился ли Север другой дорогой? В обход каменного лабиринта, удлинив свой путь настолько, что встретить его не удастся.

Юрга начали одолевать мрачные предчувствия. Не доверяя своим людям, прихватив лук и колчан со стрелами, он ночами подолгу бродил вокруг лагеря, обдумывая все, что сделал, и пытаясь понять, к чему это приведет. Конечно хорошо, что он поставил дерзкую девицу на место, взяв власть в свои руки, но избранный им путь оказался гораздо сложнее и опаснее. Теперь он один отвечает за все. Если только... Если только не разделается с Ярой и не свалит всю вину за возможную неудачу на нее... Вот только как это провернуть? Словно почувствовав нависшую над ней угрозу, проклятая девка перестала запирать птицу в клетке, а Юрг знал: случись что-то с колдуньей, Вестница тут же полетит на север. Тогда ему лучше не возвращаться в Логово. Разве что за смертью.

Он остановился под стоявшим в отдалении деревом и осмотрелся. Роща, в которой расположился его лагерь, осталась в полутысяче локтей на юге. Что-то далеко он забрался сегодня. Пора возвращаться. Тем более что скоро утро. Он совсем уже решил уходить, но в последний миг остановился: в неверном лунном свете ему почудилось неясное движение среди слившихся в единую стену деревьев. Он юркнул за ствол и вгляделся, по привычке снимая с плеча лук и накладывая на тетиву стрелу.

Через пару ударов сердца он увидел неясный человеческий силуэт, и хотя с такого расстояния не мог толком ничего рассмотреть, внутренний голос шепнул: «Это она!». Юрг попробовал тетиву, не ослабла ли, словно и впрямь собрался застрелить колдунью, и в тот же миг волна жгучей ненависти снова захлестнула его. Однако он подавил этот порыв и заставил себя смотреть. Тот же безмолвный советчик подсказал ему, что если Яра выбрала для прогулки время, когда труднее всего бороться со сном, то сделала она это неспроста.

Девушка вышла на опушку рощи и замерла, прислушиваясь, не крадется ли кто следом. Юрг почувствовал, как лицо его запылало от гнева. Хороши дозорные: упустили девку! Впрочем, с ними он разберется позже. Хотя, с другой стороны, не ошибись наемники Турега, и он, возможно, никогда не узнал бы, что задумала колдунья.

Словно почувствовав его нетерпение, Яра шевельнулась, хотя, скорее всего, ее просто успокоила ничем не нарушаемая тишина. Еще раз оглянувшись, девушка достала из-за пазухи сверток, склонилась над ним и что-то проверила, а Юрг, как ни всматривался и ни вслушивался, так и не смог понять, что она делает. Ему так хотелось узнать эту тайну, что он, забыв об осторожности, чуть не вышел из своего укрытия, чтобы оказаться хоть на шаг ближе к Яре. Но тут девушка присела и подбросила сверток над головой.

Ворона взмахнула крыльями и полетела прямо на Юрга. Какая удача! Воин отступил немного назад и вскинул лук. Через мгновение послышался едва различимый шелест крыльев, и Вестница промчалась у него над головой. Он натянул тетиву, быстро прицелился и пустил стрелу в полет. Птица еще не успела набрать высоту, и стальной наконечник пробил ее насквозь. Так и не издав ни единого звука, она свалилась на камни. Юрг нисколько не сомневался, что даже если Яра и следила за полетом Вестницы, то наверняка не видела, как она упала.

Стараясь не шуметь, он опустился на колени и осторожно пополз вперед. Отыскать черную птицу в темноте оказалось непросто, но в конце концов поиски увенчались успехом. Юрг поднял Вестницу и внимательно осмотрел. Все правильно. Он не ошибся. К лапке птицы привязана записка. Ворона летела с поручением. Остается выяснить, с каким. Он отвязал клочок пергамента, бережно спрятал в карман и кружным путем вернулся в лагерь.

Юрг неслышно пробрался мимо спокойно дремавших на посту воинов, но не стал разбираться с ними. Сейчас у него другие заботы, а для серьезного разговора с Турегом найдется время и днем.

Он быстро нырнул в палатку, зажег лампу и дрожащими руками развернул записку. Пробежав ее глазами, он зло усмехнулся. Всего несколько коротких строк, но от них повеяло холодом смерти: «Юрг потерял остатки рассудка и считает, что все должны подчиняться только ему. Боюсь, когда дойдет до дела, он не ограничится одной жертвой. Сожалею, но выбора не остается. Живой он слишком опасен».

Воин отложил записку и задумался. Вот как... Живой опасен... Яра хочет, чтобы Халима поверила в то, что он собирается убить и Севера! Немудрено, что после такого известия Прорицательница подпишет ему приговор. Маленькая дрянь!

Юрг скрипнул зубами. Одним ударом она избавится от того, кто ее оскорбил, и снимет с себя всю ответственность! Ведь даже если Север уже погиб, для нее ничего не изменится, потому что вина за это ляжет на него, Юрга!

Он снова взял бумажку, сжал ее в кулаке и мрачно усмехнулся. Ну нет! Так просто его не возьмешь! Снаружи послышались легкие шаги, и Юрг быстро сунул руку в карман. Отведя полог в сторону, Яра остановилась в проеме и внимательным взглядом окинула палатку. Убедившись, что они одни, колдунья шагнула внутрь.

Юрг посмотрел на нежданную гостью и, не произнося ни слова, указал кивком на походную кровать. Больше сидеть было не на чем. Яра, поколебавшись, села, стараясь устроиться как можно дальше от Юрга. Он едва заметно улыбнулся, но девушка ничего не заметила.

Яра молчала, а Юрг не задавал вопросов, ожидая, когда она сама заговорит. В волнении жрица теребила дрожащими пальцами завязки плаща, надетого, судя по всему, прямо на голое тело.

— Беда! — наконец выпалила Яра.— Вестница убита!

— О! — Юрг не сдержал невольного восклицания, выглядевшего, впрочем, вполне естественным.— Как это могло случиться?

— Я отправила ее с важным посланием,— помявшись, объяснила девушка.— К вечеру она должна была вернуться, но птицу сбила стрела, едва она поднялась в воздух.

— Где это произошло?

— На севере. За лагерем,— поспешно ответила Яра.

— Ну хорошо.— Юрг сжал губы. Он никогда не любил долгих разговоров, и уж тем более его не интересовали лживые ответы колдуньи. Он только почувствовал, что вновь начинает злиться.— Чего же ты от меня хочешь?

— Прикажи своим людям прочесать равнину,— попросила жрица.— Я должна вернуть письмо, чтобы оно не попало в чужие руки.

— Весьма сожалею.— Широко улыбнувшись, Юрг развел руками.— Людей у меня не так много, и я не могу отправить их на поиски одной-единственной бумажки, в то время как они могут понадобиться мне здесь!

Услышав отказ, Яра задохнулась от возмущения, а воин испытал злобное удовольствие оттого, что она пришла к нему с просьбой, а значит, он все-таки получил над ней власть или... Может получить! Она хотела крикнуть, что приказывает ему, но лишь закусила губу, сразу поняв: из этого ничего не выйдет.

— Если ты расскажешь, что было в послании,— продолжил тем временем Юрг,— возможно, я и сумею помочь тебе. Я должен знать, насколько важна или опасна твоя записка для нашего дела,— пояснил он.

Говоря это, Юрг даже особо не кривил душой. Не прочти он записку, он именно так и поступил бы.

— Я не могу...— тихо ответила девушка.

— Не можешь?! — воскликнул Юрг, едва сдерживая ярость.— Не можешь...— через мгновение повторил он уже спокойнее.— Ну конечно, не можешь,— в третий раз произнес он.— Тогда хотя бы скажи, в чьи руки не должно попасть письмо.

— Не могу! — Она отвела взгляд.— Оно ни к кому не должно попасть.

— Ни к кому из моего отряда? — со злой ухмылкой уточнил воин.

— Вообще ни к кому! — отрезала она.

— Но если я пошлю людей и кто-то найдет Вестницу, он сможет прочесть записку,— продолжал издеваться Юрг.— Как же нам поступить? Быть может, ты все-таки расскажешь, что в ней? — Глаза Яры округлились, но она снова отрицательно качнула головой.— Тем более что я и так все знаю,— прошептал он, наклонившись к ней и наслаждаясь ее страхом.— Что скажешь, милая? — почти ласково спросил он.

— Ты!..— Она отшатнулась в ужасе.— Ты убил Вестницу?!

— Прогуливаясь ночью, я случайно наткнулся на еще теплый труп вороны,— процедил он, видя по глазам колдуньи, что она прекрасно понимает или уж, по крайней мере, подозревает, как все было на самом деле.— А на ее лапе нашел вот это!

Он достал из кармана клочок пергамента. Яра попыталась его выхватить, но не успела. Рука Юрга плавно скользнула в сторону.

— «...Живой он слишком опасен...» — медленно прочитал Юрг.— То есть я,— мрачно пояснил он.— Как думаешь,— ехидно поинтересовался он,— что сделает с тобой Белая Волчица, когда мы вернемся в Логово?

— Ты упустил рыжую дрянь! — прошипела Яра, и лицо ее исказилось от ненависти.

— Что ж за беда? — рассмеялся Юрг, наслаждаясь ее страхом, пожирая взглядом дрожащее тело.— Теперь у меня есть документ, подтверждающий, что во всем повинна ты. Если только...

— Если только что? — переспросила Яра.

— Если только ты не искупишь передо мной свою вину,— процедил он, окидывая девушку откровенно похотливым взглядом.

— Да ты!..— прошипела она.

— Сейчас же! — глухо прорычал он, сорвав резную фибулу с плаща колдуньи.

Она попыталась прикрыться и завизжала, надеясь, что ее услышат. От былого высокомерия не осталось и следа. Из надменной жрицы она превратилась в насмерть перепуганную девчонку, единственное желание которой — защититься.

— Не советую кричать,— срывающимся шепотом предупредил Юрг.— Иначе мне придется отдать тебя наемникам... Чтобы молчали. Так что веди себя тихо и ублажи меня так, чтобы я больше не сердился на тебя...

И она сдалась.

* * *
Близился полдень, когда отряд наконец вырвался из хаотичного нагромождения скал. Справа, насколько хватал глаз, простиралась голая равнина. Слева каменный лабиринт уходил на север, понемногу забирая к западу. Примерно в лиге прямо перед ними начинался лес, а на пол-пути к нему Вожак увидел небольшую рощицу и сразу направил коня к ней. Шалло зависла над его головой.

— Они здесь! — каркнула ворона.

Север, обернувшись, увидел, что отряд преследователей тоже выехал на равнину, и мгновенно понял: уйти не удастся. Хотя до рощи и осталось не более сотни локтей, пользы от нее никакой. Густые заросли низких деревьев облегчат задачу не им, а неприятелю.

— Скачите! — крикнул он Соне, резко натягивая поводья.— Я задержу их!

Однако девушка и не подумала подчиняться. Она остановилась рядом, а следом за ней и весь отряд. Йезмиты стремительно приближались.

— Ты разве не слышала, что я сказал?! — гаркнул он.— Вон отсюда!

— Вот уж нет! — раздраженно выкрикнула Соня.— Мое место рядом с тобой! Скачите прочь! — крикнула она Гане, но и та не торопилась выполнять ее приказ.— Уходите немедленно! — Гневно нахмурившись, воительница показала рукой на лес.

— Поздно! — остановил ее Север и под яростное гиканье накатывающейся лавины всадников принялся обстреливать врага из лука.

Соня последовала его примеру, но успела выпустить только две стрелы, затем закинула за спину ставший бесполезным лук и выхватила из ножен кривой гирканский меч.

— Прекратите! Одумайтесь! — вскричал Мурзио, но никто и не думал слушать его.

Волки с рычанием бросались на нападавших, сталь звенела о сталь, и даже Гана неуклюже размахивала мечом, стараясь хоть чем-то помочь друзьям, но на нее, как и на жреца, никто не обращал внимания. Каким-то образом отряду еще удавалось сдерживать натиск, и хотя каждый удар Вожака и почти все удары его подруги достигали цели, Соня понимала, что долго им не продержаться. Бородатые всадники уже начали смыкать вокруг них кольцо — несмотря на потери, их все еще оставалось слишком много.

Когда Соня уже почти отчаялась, из рощи вырвался отряд в два десятка туранских всадников. Бородачи, даже не успев развернуться к ним лицом, начали падать с коней, сраженные стрелами. Впрочем, оставшиеся в живых йезмиты быстро сообразили, что произошло, и, прикрывшись щитами, повернулись к новому противнику. Нападавшие замерли в оцепенении, и на миг две шеренги воинов застыли, разделенные узкой полосой свободного пространства, готовые в любой миг броситься Друг на друга.

— Что вы делаете, люди?! — вновь вскричал Мурзио, порывисто вскинув руки.

— Бей! — вскричал сотник бородачей, словно опасаясь, что его воины послушаются митри-анца.

Бой закипел с новой силой. Йезмиты сильно уступали противнику в выучке, зато почти втрое превышали туранцев числом.

Туранцы падали один за другим, не в силах справиться с дикарями, которых на каждого наваливалось по двое, а на иных и по трое. Тогда Вожак сменил тактику, и метательные ножи начали веером разлетаться во все стороны. И все-таки они проигрывали. Бой был быстротечным и страшным. Север и Соня делали все что могли. Гана и Мурзио округлившимися от ужаса глазами смотрели, как гибнут люди, даже не помышляя о спасении, словно жизнь для них вообще ничего не значила.

Туранцы полегли все, и даже привычный к крови и смерти Север не мог понять причины их стойкости, находя ей лишь одно объяснение — вековечная вражда. Впрочем, йезмиты не уступали им в упорстве. Лишь последний оставшийся в живых бородач бросился наутек, но кинжал Сони, вонзившийся ему между лопатками, остановил его.

Гана и Мурзио устало сползли на землю, словно не Соня с Севером, а они участвовали только что в бешеной драке. Шадизарка усмехнулась: ничего странного, вполне возможно, их спутникам пришлось даже труднее, чем им. Вожак соскочил с коня и помог спуститься своей подруге. Мурзио подошел к ним, сокрушенно качая головой.

— Ну как, жрец? Еще не пожалел, что отправился с нами? — спросила Соня.

Он смущенно улыбнулся и собрался что-то ответить, но тут глаза его округлились от ужаса. Он судорожно дернулся вперед и схватил девушку за плечи. Стрела со свистом пронзила спину митрианца, и он повалился наземь, увлекая за собой рыжеволосую красавицу. Север вскинул лук и внимательно осмотрелся, но никого не увидел. Он понимал, чтострелок мог спрятаться только в роще, но соваться туда сейчас, пересекая голую, как стол, равнину, означало бы верную смерть. Он посмотрел на Мурзио, и сразу понял, что рана смертельна. Север в бешенстве стиснул зубы и наугад послал стрелу, пожелав лишь, чтобы она покарала убийцу.

— Умри! — выкрикнул он, обращаясь неизвестно к кому.

* * *
Соня упала, увлекая за собой незнакомца в черном одеянии. Север и еще одна женщина склонились над ними. Яра вцепилась Юргу в плечо, на миг даже забыв о ненависти. Но только на миг.

— Попал?! — с надеждой спросила колдунья.

Ее пальцы нервно стиснули рукоять кинжала.

— Ну а ты как думаешь? — с усмешкой отозвался воин.

Юрг обернулся к девушке и увидел искаженное яростью лицо и зажатый в руке длинный узкий стилет. Он не успел даже испугаться, когда сталь вонзилась в плоть. Его плоть! Девушка отскочила.

Юрг бездумно зажал рану, затем поднес к лицу залитую кровью ладонь и удивленно посмотрел сперва на нее, а потом на девушку, лицо которой искажали звериная ярость и восторг.

Кровь... Много крови... Кровь и смерть...

Вжавшись спиной в корявый стволик, с брезгливой гримасой Яра наблюдала за тем, как медленно умирает ее враг. До обидного скоро кровавое пятно на его животе перестало увеличиваться, руки бессильно повисли... «Жаль, мало помучился»,— с ненавистью подумала девушка.

— Умри! — выкрикнул кто-то из-за стены деревьев, и она пренебрежительно хмыкнула:

— Уже умер!

Ей стало смешно и захотелось посмотреть на глупую суету вокруг рыжей девки. Колдунья обернулась, но в тот же миг что-то ударило ее, отбросив к дереву, у которого она только что стояла. Она с удивлением посмотрела на короткую палочку, увенчанную красными перьями, которая торчала из ее живота.

«Великая Волчица! Неужели же это все?!» — захотелось крикнуть ей, но сил не хватило. Тогда она сжала древко и попыталась выдернуть стрелу, но дикая боль пронзила ее, заставив медленно опуститься на землю. Она закрыла глаза и некоторое время лежала без движения. Когда боль немного утихла, Яра осмотрелась, и первым, кого увидела, оказался Юрг. И еще она заметила, что его рана находится точно на том же месте, откуда торчит древко пронзившей ее стрелы. Она тут же все поняла: ее поразила стрела, предназначенная ему. Не поторопись она, подожди несколько мгновений, и все могло бы быть совсем иначе...

Чувствуя, как жизнь покидает ее. Яра заплакала от жалости к себе. Ну почему же так случилось? Почему?! Почему Юрг не убил их всех, а только рыжую девку? Ненависть придала ей сил, и девушка, зарычав, как разъяренный зверь, поползла к Юргу.

— Из-за тебя, тварь!

Узкий клинок вонзился в покойника, и колдунья, обезумев, начала наносить удар за ударом, затем упала без сил на окровавленный труп, мелко вздрагивая от боли и плача, пока тьма не сомкнулась над ней.

* * *
Соня с Севером стояли, скорбно потупившись. Волки сидели рядом. Даже Шалло с Задирой устроились неподалеку, то ли и правда испытывая те же чувства, что и люди, то ли делая вид, что скорбят вместе с ними. Только Вестница кружила в небе, ни на миг не забывая о своих обязанностях. Гана сидела на земле, положив голову Мурзио себе на колени. Она ничего не говорила, только тихонько покачивалась, и по щекам ее текли слезы.

— Быть может, извлечь стрелу? — тихо спросила Соня.

— Нет.— Север хмуро покачал головой.— Это только быстрее прикончит его.

— Неужели ничего нельзя сделать? — срывающимся голосом прошептала Гана.

— Ничего,— слабо улыбнулся Мурзио.

— Молчи,— шикнула на него Соня.

— Все правильно.— Голос Мурзио звучал слабо, но ровно.— Я отказался от обета, данного моему богу. И наказан за отступничество.

— Твой бог жесток! — не удержалась Соня.

— Ты судишь предвзято,— возразил зингарец, и Север увидел, что слова отбирают у него все больше сил.— Мой бог суров, но справедлив.— Жрец мягко посмотрел на воительницу.— Он позволил мне умереть, не нарушив данной вам клятвы.— Удивление промелькнуло во взгляде девушки, и Мурзио пояснил: — Ведь он заслонил мною тебя. Я умираю с легкой душой.

Он устало закрыл глаза и вздохнул с облегчением. Гана склонилась над ним.

— Он умер...— всхлипнула девушка и закрыла лицо ладонями.

 * * *
Мурзио похоронили тут же, и, хотя могилу выкопать в камнях не сумели, Север возвел над телом погибшего пирамиду, похожую на те, в которых погребали в незапамятные времена стигийских владык. Они уже заканчивали свой печальный труд, когда Вестница каркнула с высоты. Обернувшись, люди увидели, что птица кружит над рощей, явно что-то высматривая с ближнего к ним края. Север вскочил на коня.

— Осторожнее! — крикнула ему вслед Соня, но, видя, что он не слушает, поскакала следом.

Спешившись и войдя в заросли, среди которых скрылся Вожак, она почти сразу натолкнулась на него.

— Что тут?

Он ничего не ответил, просто посторонился, и девушка увидела два тела. Женщина лежала на залитом кровью мужчине, в котором Соня узнала Юрга, мертвыми глазами глядевшего в синее небо. Север шагнул вперед и перевернул труп женщины с зажатым в руке кинжалом.

— Яра,— коротко сказал он.— Похоже, она убила Юрга, когда тот выстрелил в тебя.

Соня кивнула и пошла прочь. Несмотря на то что объяснение Севера казалось вполне убедительным, она не испытывала к погибшей жрице ни благодарности, ни даже сожаления. Север догнал ее. По лицу Вожака девушка поняла, что он чувствует примерно то же самое. Вестница вновь каркнула, но на этот раз в голосе ее ясно слышалась тревога.

— Скорее! — Север вскочил в седло и обернулся к своим спутницам.— Вперед! — крикнул воин, махнув рукой в сторону леса.— Мы слишком долго оставались на одном месте!

Кони взяли с места в карьер. Расстояние до спасительной стены деревьев стремительно сокращалось, но сзади уже показались преследователи.

Откуда они взялись, Вожак не знал, да это и не имело значения. Они явно шли по их следу, и теперь, увидев, как близко подобрались к беглецам, горели желанием поскорее расправиться с ними. Соня обернулась и быстро пересчитала врагов. Человек двадцать. Совсем не такие, что нагоняли их утром. Стальные кирасы ослепительно сверкали на солнце, за спинами висели овальные щиты. От воинов исходило ощущение силы, и Соня поняла, что, если их догонят, отстоять свободу окажется не так-то просто. И вряд ли им придут на помощь еще раз, как полдня назад.

Только бы добраться до леса! Девушка и сама не смогла бы объяснить, почему связывала с ним столько надежд, ведь деревья не воины и не смогут защитить их от острой стали, да и запутать следы вряд ли удастся.

— Стой!

Резкий, как удар плетью, окрик Севера застал девушек врасплох, но Соня мгновенно натянула поводья и посмотрела на Вожака, который застыл в седле, подняв правую руку.

— Туда!

Он махнул на восток, и кони рванули с места, лишь скакун Ганы немного замешкался. Ничто не предвещало беды, когда неожиданно свистнул аркан, и рыжеволосая воительница почувствовала, что руки ее притянуты к поясу. В следующий миг она вылетела из седла, едва успев освободить ноги из стремян, чтобы не вывихнуть лодыжку.

Она упала на землю, больно ударившись раненным плечом, и увидела, как Север развернул коня и кинулся ей на помощь, но его тут же накрыла сеть.

 Он распорол ее мечом, и, освободившись от пут, соскочил на землю и вновь бросился к Соне. Невесть откуда выпрыгнула вторая сеть, накрыв сразу и Вожака, и его Телохранителя. Север успел и в ней пропороть дыру, но петля быстро стянула края сети. Два человека потеряли равновесие и, прижатые друг к другу петлей аркана, повалились в траву. Не зная, как им помочь, Гана остановилась рядом.

— Уходи! — крикнул Север.

Она не успела возразить. Выскочивший из-за деревьев Вулоф что-то рыкнул, и ее конь помчался вперед, не разбирая дороги. Вожаку все-таки удалось достать кинжал и даже вновь вспороть сети, но в тот же мкг на них набросили еще две, а страшный удар в затылок оглушил пленника. Соня дернулась, но ее тут же предупредили:

— Ты, девка, замри, а то тоже по затылку получишь...

Воительница резко обернулась и только теперь увидела своих старых знакомых из Пограничного Королевства, из селения Ганы. Разбойников оказалось не меньше полусотни. Как они очутились здесь, девушка не знала, хотя и могла предполагать, что без Ханторэка тут не обошлось. Вели они себя, однако, несколько странно: выходить из леса не торопились, так что, сколько их на самом деле, пленница могла лишь догадываться. Впрочем, через несколько мгновений она поняла, почему низкорослые драчуны так осторожны.

Стук копыт, звучавший в отдалении, оглушительно загрохотал совсем рядом, и конь под предводителем латников обиженно заржал, присев на задние ноги. Воины замерли в десяти шагах позади, разглядывая нежданных противников и потихоньку проверяя оружие. Разбойников было значительно больше, чем латников, но те оказались лучше вооружены и прекрасно обучены. Так что обе стороны понимали: если дойдет до драки, все понесут серьезные потери.

— Чего надо?! — зло процедил коротышка, в котором Соня признала Хвама.

— Это мой! — не менее кратко ответил бородач.

— Его! — радостно воскликнул Хвам и обернулся к брату.— Слыхал, Хобо?! — И расхохотался.

— Не глухой,— хмуро ответил тот.— Слыхал.— Хобо перевел тяжелый взгляд на предводителя латников.— Уйди, а то расплющу! — мрачно пообещал он, поигрывая увесистым булыжником, и Соня с удивлением заметила в руках многих его приятелей грубо сработанные пращи, в которые те деловито начали вкладывать камни.

Латники тоже достали из-за спин арбалеты и уже укладывали в ложа болты. Предводитель, однако, поднял руку, предлагая своим людям не торопиться.

— Мы не ссориться. Мы делиться,— примирительно заметил он.— Тебе — девка, мне — воин.

— Ему — воин! Гы-гы-гы! — загоготал Хвам, и остальные подхватили его смех, не обращая внимания на свирепые лица латников.

Однако Соня видела и другое: в смехе коротышки не чувствовалось прежней злости. Понял это и бородач: угрюмые складки на его лице разгладились, настороженность сменилась спокойным ожиданием. Соне совсем это не понравилось. В какой-то миг она даже порадовалась, что засаду устроили не бородачи, а плечистые коротышки из Пограничного Королевства. Девушка не сомневалась: что бы ни произошло с ними в плену, рано или поздно оба вырвутся на волю, но если их сейчас разъединят, дело примет скверный оборот. И поделать-то с этим ничего нельзя: Север серьезно ранен, если вообще жив, а сама она не может даже пошевелиться.

— Что скажешь, Хобо? — отсмеявшись, обратился Хвам к братцу.

— А на кой нам этот парень? — пожал тот широченными плечищами.— Пускай сами с ним разбираются. Уж больно прыткий. Только пусть не отпускают его. Лучше б он сдох.

Хобо говорил с братом, но латник слышал каждое слово и ответить успел раньше Хвама:

— Обещаю! Он умрет в муках!

— Ну тогда по рукам,— деловым тоном заявил Хвам и махнул своим людям.

Те с неожиданным проворством подскочили к пленникам и разделили их, причем сделали это так ловко, что Соня не успела и глазом моргнуть. Прислонившись спиной к дереву, девушка чуть не плача наблюдала, как бесчувственного Вожака усаживают в седле, закрепляя ноги в стременах. Злое отчаяние охватило ее. Она напряглась, попытавшись разорвать путы, но все оказалось напрасным. И в этот миг из глубины леса донесся топот копыт, причем, судя по звуку, ехал не одинокий всадник, а целый отряд.

«Неужели нам опять повезет?!» — мелькнула дикая мысль. Казалось, так оно и будет. Разбойники забеспокоились. Часть их мгновенно скрылась за деревьями, а Хвам подошел вплотную к предводителю латников. На поляну один за другим начали выезжать облаченные в доспехи всадники.

— Твои люди? — кивнув на них, спросил Хвам у бородача.

Тот замер на миг, то ли прикидывая что-то, то ли борясь с искушением соврать, но затем решительно мотнул головой.

— Тогда готовься, парень,— предупредил Хвам.— Чего надо? — спросил он, обернувшись к предводителю нового отряда.

Соня обернулась и от изумления едва не вскрикнула. Возглавлял отряд из сорока всадников не кто иной, как ее старый знакомец Пайр. Митрианский жрец ободряюще улыбнулся девушке, но обратился к говорившему с ним Хваму:

— Дозволь перемолвиться парой слов с плененной тобой красавицей.

— Оттуда, где стоишь,— буркнул коротышка, окидывая воинов недобрым взглядом.— Но помни: двинешься — словишь болт или камень... Уж как повезет... Ясно?

Жрец спокойно кивнул, не проявив ни малейших признаков недовольства.

— Как твои дела? — обратился он к Соне.

Вот подлец! Девушке едва удержалась от гневного возгласа.

— Лучше некуда,— кивнула она на веревки и с вызовом посмотрела на жреца.

Пайр, однако, будто не заметил ее взгляд.

— Я рад,— кивнул он.— Как поручение? — продолжил он, и Соня разозлилась еще больше.

— Я взяла нож, но вынести его не сумела,— кратко ответила Соня.

— Я о другом,— отечески улыбнулся девушке жрец, и Соня раздраженно воскликнула:

— Чего тебе от меня надо?!

Он наклонился к холке коня и улыбнулся:

— Ты знаешь сама. Планы подземелья.

Воительница почувствовала, как кровь прилила к лицу.

— Планы? — повторила она, едва сдерживаясь.— Согласна. Освободи нас — и мы отправимся за ними. Только скажи, где их искать.

— К сожалению, я не могу понапрасну рисковать жизнями своих людей,— вздохнул он.— Мне искренне жаль тебя, но, если судьба еще когда-нибудь сведет нас, надеюсь, нам посчастливится быть полезными друг другу.

— Да пропади ты пропадом со своими сожалениями, жрец! — выкрикнула она, не в силах больше сдерживаться.— И не приведи тебя Митра еще хоть раз попасться мне на глаза!

— Нельзя жить во злобе, дочь моя! — наставительно проговорил он.

— Это лучше, чем жить в равнодушии.— Она сплюнула.— Убирайся прочь!

— Напрасно ты так,— нахмурился он, но Соня отвернулась, ничего не ответив.

Жрец пожал плечами, развернул коня и сделал знак своим людям трогаться.

 Глава вторая 

Очнувшись, Север обнаружил, что сидит на лошади, привязанный к седлу, ноги в стременах. Голова раскалывалась от нестерпимой боли. Руки его привязали к луке седла, и потому он не мог ни завалиться на спину, ни повиснуть на шее скакуна. По выработанной с годами привычке Вожак и виду не подал, что пришел в себя, и лишь осторожно, исподлобья осмотрелся.

Плохо дело. Судя по всему, он попал в плен не к разбойникам из Пограничного Королевства, а к латникам из каменного лабиринта. Он совсем не боялся туповатых деревенских драчунов, а вот обученные и хорошо вооруженные воины — противник серьезный. Он знал, что с вояками из ущелья Духов уже покончено. Значит, эти не из замка. Тогда откуда?

Отряд похожих на них людей он уже видел. Тогда они прибыли в замок под предводительством жуткого монстра, напоминавшего получеловека-полуслона, и, судя по подслушанному Задирой разговору с местным владыкой, приехали из города Призраков, от которого им с Соней настойчиво советовали держаться как можно дальше.

При мысли о Соне настроение Севера окончательно испортилось. Собственно, в какую беду угодила она, Вожак прекрасно понимал, но даже сознание того, что ей грозит гораздо меньшая опасность, чем ему, утешало мало. Оставалось только удивляться, что он так жестоко просчитался, недооценив Ханторэка. Точнее, недооценив, как тот стремится овладеть Соней. Впрочем, жизнь подсказывала, что такое иногда случается, и страстное желание помогает преодолеть все трудности. И не важно, чем оно вызвано: любовью или ненавистью, похотью или жадностью.

Все, что Север мог увидеть, не выдавая себя, он увидел. Дальше таиться не имело смысла. Он тяжело, прилагая видимые усилия, поднял голову, словно только что очнулся, и это плавное движение отозвалось резкой болью в разбитом затылке.

На него почти никто не обратил внимания. Лишь предводитель поглядел искоса на пленника и, удостоверившись, что тот жив, равнодушно отвернулся. Север понял: никакой помощи ему не окажут, по крайней мере, до тех пор, пока они не доберутся до места или не остановятся на ночлег. Даже заводить об этом разговор не имеет смысла. Для них он просто вещь, и ничего более.

Вожак обвел взглядом окружающие горы. Судя по солнцу, освещавшему только верхушки скал, близилась ночь. Они ехали на север, скорее всего, действительно в Янайдар. Значит, дела его плохи, независимо от того, знают там, что карты украдены или нет. Если же знают, то сможет ли он доказать свою непричастность? Хотя в любом случае в Янайдаре его ждали цепи раба или мучительная смерть...

Впрочем, что думать об этом? Он все равно не в силах изменить прошлое, да и на будущее пока никак повлиять не может. Остается только ждать и быть предельно внимательным, чтобы не упустить удобный момент... Если он подвернется.

Понемногу мысли его вернулись к шкатулке, которую они, несмотря ни на что, сумели-таки украсть. Украсть-то украли, да унести не смогли и сами попались. А значит, чего-то не учли. Впрочем, стоит ли удивляться? Готовились явно наспех, и в том нет его вины. И даже не потому, что Разаре захотелось поскорее вернуть утраченное и проверить первую пару в деле. Похоже, случилось еще что-то, о чем он даже не догадывался раньше. Жаль, что понял он этот только тогда, когда увидел на мосту похожего на слона янайдарца.

Правду сказать, его и прежде посещали сомнения, но поспешность достаточно правдоподобно объяснялась нетерпеливостью. Теперь же все вставало на свои места. Если колдуньи Ордена дали зверопоклонникам с черного континента копию похищенного Соней ритуального кинжала, они не могли не общаться, а общаясь, не могли не заметить, что йезмиты и поклонники Уру забеспокоились. Так вот почему Разара торопилась подобрать ему напарницу! Как он раньше не сообразил?!

И, наверное, наблюдай он за подготовкой со стороны, он непременно указал бы, что нельзя спешить перед таким серьезным и важным делом. Однако он и сам подспудно чувствовал, что время не терпит, и потому не противился спешке. Можно ведь было, например, подогнать к южному побережью Иранистана галеру и спокойно уйти на ней и увезти карты. Просто... Но ждать-то они не могли!

Конечно, можно всю эту затею от начала до конца назвать авантюрой, а то, что им так долго сопутствовал успех, простым везением, но Вожак хорошо знал, что это не так. Он ввязался в это дело не по неведению, неопытности или от отчаяния. Он тщательно продумал все, что можно было продумать, а в том, что невозможно заранее просчитать, сделал ставку на опыт, умение, находчивость, и свои, и Сонины. И оказался прав. В конце концов, удача ведь тоже сопутствует сильным и не жалует слабаков.

Север невесело усмехнулся. Тщательно подготовившись к самой краже, он не подумал, как придется возвращаться. Здесь он, пожалуй, ошибся. Да, уходить следовало тем же путем, каким пришли. Хотя бы потому, что однажды пройденный путь уже известен, а значит, менее опасен. Вот только поздно ему пришла в голову эта здравая мысль. Тогда, перед началом дела, Вожаку казалось, что скорость решает все. Наверное, так бы и случилось, не угоди они в каменный лабиринт и не потрать непозволительно много времени на поиски выхода из него. О смерти несчастного жреца он предпочитал не думать. Никто на его месте не сумел бы предугадать действий Юрга.

Север глубоко задумался.

На первый взгляд все выглядело достаточно просто. Разара, отчаявшись навязать Северу охрану, решила все-таки поступить по-своему, но тайно. Набрать два-три десятка воинов в Логове в столь тревожное время невозможно, да, пожалуй, и не нужно. Для того и существуют наемники. Зато есть Юрг — оставшийся не у дел человек с непомерным самолюбием и желанием любой ценой вернуть утраченное положение, а при возможности и шагнуть выше.

И причины для недовольства у него есть. При всех своих недостатках он знающий и умелый воин, и неудивительно, что он наиболее подходит для этой цели. Правильность этой мысли доказывает хотя бы то, каких людей Юрг сумел подобрать в отряд. Из тех, кто участвовал в бою, ни один не ушел живым, но ни один и не побежал. Хотя, казалось бы, чего ждать от наемника? Да и в конце концов, какой бы высокой ни оказалась плата, она теряет смысл, если тебя убьют. А значит, Юрг прекрасно разбирался в людях, и брал лишь тех, кто, получив деньги, считал делом чести отработать их...

Вроде бы все просто и понятно. Никаких сомнений возникать не должно. Но вот Яра... Наверное, если бы не она, Север не удивился бы попытке Юрга расправиться с Соней. Но Яра? Зачем она здесь? И сколько Север ни ломал голову над этим вопросом, он так и не находил подходящего ответа. Вожак с опаской относился к тому, чего не понимал, а потому необъяснимое появление Яры накладывало печать тайны и на все остальное, сводя на нет все здравые рассуждения Севера. Все становилось странным и неясным.

Разара отказалась послать с ними Халиму, опасаясь, что магия, если колдунья применит ее, выдаст отряд йезмитам, и по той же причине никогда не послала бы Яру. Ясно как день. Но кто же тогда? Халима? В ее руках, конечно, сосредоточена большая власть, но только в пределах Логова. Все, что находится за его стенами, подвластно лишь Разаре, Северу, Ханторэку, а теперь и Тиралу. Но Тирал ни за что не согласился бы на такое, равно как и сама Разара. Остается Ханторэк, но Север не верил в то, что новоявленный Глаз Логова способен договориться с Прорицательницей, тем более что их интересы совсем не совпадают. Халима страстно желает избавиться от Сони, а для Ханто-рэка она самая что ни на есть желанная цель.

Действительно все странно...

Юрга все его достоинства не спасли, правда, благодаря его людям отряд расправился с погоней. Но, как ни странно, Север никак не мог отделаться от впечатления, что Рок вмешался в их жизнь, уничтожив всех, кто попытался им помешать. Теперь над ними снова нависла опасность, и главная беда в том, что ни он, ни Соня не вольны в своих действиях.

Быть может, все происходило и не совсем так, но Север решил, что пора отвлечься от мрачных мыслей, что-то извне побудило его внимательно посмотреть по сторонам. Местность сильно изменилась. Хаотичное нагромождение выветренных скал сменила широкая и ровная, как доска, долина. Лишь кое-где, словно одинокие стражи, торчали гранитные шпили, и на вершине каждого Вожак заметил по человеческой фигурке. Всего таких похожих на пальцы шпилей пленник насчитал дюжину.

Долина поражала своей мрачной красотой. Окружавшие ее скалы, хоть и были довольно высокими, выглядели приземистыми. Ветер и дождь столь искусно обработали камень, что создавалось впечатление, будто над ним потрудился мастер. На время Север даже забыл о том, что он в плену.

Цвет «пальцев» менялся от крапчато-серого у входа в долину до черного, маячившего в конце ее, а среди оставшихся десяти Вожак отыскал множество оттенков красного и голубого.

Дороги, как таковой, не существовало, да и вряд ли кому-то она была нужна. Вся долина казалась одной дорогой, ведущей к гигантскому черепу, что стоял далеко впереди. Север заметил его, как только попал в долину, но долго не мог понять, на что смотрит. То ли это творение рук человеческих, то ли слепая игра стихий придала скале столь причудливые очертания, делавшие ее схожей с лишенной плоти головой мертвеца. Сперва он думал, что все дело в расстоянии и причудливой игре света и теней, но чем ближе они подъезжали, тем четче становились контуры.

После пятого «пальца» исполинский череп обрел объем, и стало ясно, что его создали люди, а когда расстояние сократилось до седьмого, но уже напоминал ритуальные маски, распространенные в Черных Королевствах. На девятом «пальце», то есть подъехав почти вплотную, Север заметил следы времени, которые никто даже не попытался скрыть, и понял, что Янайдар либо пребывает в упадке, либо его только-только начали вновь обживать.

Осталось миновать два «пальца», когда, словно по волшебству, стены ущелья раздвинулись, а череп резко вырос. Пропорции совершенно неожиданно изменились, а ужасное творение обрело черты хищного зверя, не утратив, впрочем, до конца сходства с человеческими. Вожак понял, что гигантская пасть служила крепостными воротами, из которых подобно огромному языку выдвигался стальной мост, перекинутый через пересекавший долину провал.

Провал казался бездонным, и Север даже примерно не мог оценить, насколько тот глубок, но зато подивился мастерству безвестного скульптора, умудрившегося придать черепу такую форму, что по мере приближения он начинал как бы угрожающе скалиться. Воин представил себе, какой ужас это должно вселять в сердца нападавших, и усмехнулся. Возможно, предводитель войска, если боги не обделили его умом, разберется что к чему, переборет невольный страх, но вряд ли все его слова и даже угрозы сумеют предотвратить панику суеверных воинов.

Теперь Север понял, как удалось уцелеть этому городу поклонников Уру, которые в течение долгих веков похищали людей и наводили страх на жителей Иранистана.

Тем временем отряд приблизился к мосту, и подковы коней звонко застучали по стальному пролету. Очутившись над расщелиной, Вожак увидел, что больше всего ров походит на трещину с отвесными краями, отстоящими друг от друга на добрую сотню локтей. Мост закончился, и Северу показалось, что череп наклонился к ним, то ли пытаясь рассмотреть пришельцев, то ли собираясь заглотить их. Через несколько мгновений пленник миновал поднятую бронзовую решетку, которую, судя по наросшему на камнях мху и потемневшему от времени металлу, не опускали лет сто, и въехал в тоннель.

Позабыв о боли, он с интересом смотрел по сторонам. Стены состояли из грубо обтесанных прямоугольных каменных блоков в локоть высотой и два локтя шириной, однако толщина стены казалась слишком большой для искусственного сооружения. Выбравшись наконец на свет, Север оглянулся. Так и есть. Ущелье перегораживала скала, в которой зиял проход, обработанный тщательно и довольно аккуратно.

Открытое пространство шириной примерно в тысячу шагов отделяло наружную стену от самого Янайдара. Однако и городские укрепления больше напоминали добротную стену крепости, не столь внушительную, как та, сквозь которую они только что проехали, но все же достаточно высокую и прочную. Древние строители, безусловно, знали свое дело.

Всадники миновали вторые ворота, гораздо менее величественные, и наконец очутились в самом городе.

И вновь Севера удивила странная, непривычная архитектура. Ничего подобного ему еще не приходилось видеть ни в Туране, ни в Ираниста-не, да и вообще на востоке. Дома представляли собой крепкие, но безликие каменные постройки, отличавшиеся одна от другой только размерами. Встречались одноэтажные и двухэтажные здания, самые большие имели квадратные башенки по углам. На этом различия заканчивались. В остальном дома походили друг на друга как две капли воды.

Янайдар оказался не только неожиданно велик, но и густо населен. Жизнь здесь била ключом и ничем не отличалась от жизни любого крупного города, в которых Вожаку довелось побывать. Толпа так же шумела, купцы продавали свой товар, зычными голосами расхваливая его достоинства, недовольные ценами покупатели торговались. И это произвело на Севера неожиданно сильное впечатление. Он ожидал совершенно иного... Чего? Этого он и сам не мог сказать, но явно не того, что город Призраков похож на многие города Гиркании.

Улица, ведущая к центру Янайдара, постепенно становилась все шире, толпа, сквозь которую пробирался отряд, все многолюднее. Однако теперь Вожак заметил, что люди ведут себя не  совсем обычно. Предводителю отряда не приходилось расчищать себе путь: едва завидев вооруженных всадников, толпа расступилась, безропотно теснясь, чтобы пропустить их. Причем воин обратил внимание, что это давно уже вошло в привычку здешних жителей и не вызывает у них и тени недовольства. Более того, такое поведение стало для них естественным: давясь и толкаясь, они не прекращали разговаривать и торговаться. Они относились к воинам как к камнепаду в горах, от которого необходимо спрятаться, но на который бессмысленно сетовать.

Внезапно улица превратилась в огромную площадь. Слева раскинулась исполинская чаша амфитеатра, что было уже само по себе удивительно: все сооружения, которые попадались Северу на глаза в Янайдаре, были прямоугольными. Гигантский овал, украшенный по краям колоннами и установленными между ними статуями, производил впечатление чего-то инородного, словно отшлифованный морскими волнами камень-голыш, случайно попавший в груду щебня.

На правой стороне площади высились две прямоугольные башни, увенчанные зубчатыми парапетами, судя по всему,— дворец местного властителя. Башни соединялись семью арочными переходами, а у их подножий сходились внушительные, в сотню ступеней, лестницы, сужавшиеся кверху до ширины просторных порталов. Они придавали величественной постройке законченность.

Впрочем, не совсем так. Завершал открывшуюся картину расположенный между дворцом и амфитеатром обширный помост, на котором Север увидел виселицу, плаху, пыточный столб, помост для костра и многое другое — все для публичных пыток и казней. Как ни странно, пленник сразу успокоился. Быть может, потому, что увидел как раз то, что и ожидал увидеть с самого начала. Пространство между дворцом и настилом, судя по всему, для жителей Янайдара было местом запрещенным. Здесь не было никого, кроме вооруженной стражи, застывшей на нижней ступеньке лестницы и по краям обоих порталов.

У подножия правой башни остановился и отряд. Всадники спешились, Север остался в седле. Предводитель неторопливой походкой направился к караульным и что-то сказал одному из них. Тот мгновенно развернулся и вскоре исчез за боковой стеной дворца. Двое всадников подошли к Северу и начали развязывать удерживавшие его в седле веревки. Свою работу они делали не торопясь, даже друг с другом не обменявшись ни единым словом. Они вели себя так, словно их не интересовал не только пленник, но и вообще ничего вокруг. Наконец Вожак почувствовал себя свободным, только кисти рук по-прежнему стягивали путы.

Тем временем из-за угла выскочил верзила и торопливо зашагал к только что прибывшему отряду. На плече у него висела толстая длинная цепь с кандалами на концах. Вот он-то как раз не выглядел равнодушным. Окинув пленника оценивающим взглядом, он удовлетворенно кивнул и осклабился.

— Слезай! — приказал он.

— А ты мне помоги! — усмехнулся Север.

— A-а! Шутник! — обрадовался тюремщик и махнул рукой сопровождавшим Севера воинам.— Скоро заплачешь!

Пленник ничего не ответил. К нему тут же подошли двое. Так же равнодушно, как и прежде, его стащили с коня и поставили на ноги. Вожак мгновенно почувствовал, как запульсировала в разбитой голове боль, и вдруг понял, что смертельно устал, что ему необходимо выспаться и отдохнуть, неважно — в постели или на каменном полу тюремной камеры. Поэтому он не стал сопротивляться, когда стальные браслеты защелкнулись на его запястьях. Рук коснулся металл клинка, и обрезки пут повалились к ногам пленника.

— Шевелись! — услышал он, и сильный удар в спину едва не сбил его с ног.

Однако Север устоял и, медленно обернувшись, заметил:

— Достаточно просто сказать, куда мне идти.

— Не лю-убит! — протянул тюремщик и обернулся к воинам, приглашая и их повеселиться, но те оставались безучастными, словно не замечали ничего вокруг. Видно, это совсем не понравилось верзиле.— На лестницу,— хмуро пробасил он и снова пнул пленника.

На этот раз Север ничего не сказал, понимая, что его слова лишь дразнят тюремщика и тот становится еще более грубым. Он просто пошел вперед, чувствуя, как каждый шаг и без понуканий отдается болью в затылке. Руки онемели, в них словно вонзились тысячи иголок. Сейчас он не сумел бы взять в руки меч, даже если бы от этого зависела его жизнь. Пузатый великан что-то бубнил у него за спиной, безжалостно коверкая слова, но Север перестал прислушиваться, как только понял, что тюремщик без конца разглагольствует о пытках и казнях, угрожая пленнику расправой.

Они шли по полутемным коридорам. Сложенные из гранитных блоков стены почти не имели украшений, лишь по бокам узких, больше походивших на бойницы, окон висели еще более узкие полотнища гобеленов, да через каждые десять шагов в кованых бронзовых держателях горели факелы.

Они уже миновали два поворота, и теперь верзила непрерывно бил пленника, видимо до предела обозленный тем, что тот вообще как будто его не замечал.

— Стой! — скомандовал тюремщик, и Север остановился у высокой двустворчатой двери.

Два облаченных в стальные панцири стражника, стоявшие по бокам двери, отворили ее, пропуская обоих внутрь, и тут же новый удар едва не свалил пленника на пол. Вожак невольно подумал, что, как бы там ни было, но тюремщик все-таки должен бояться убить или покалечить своего подопечного. По крайней мере, пока его судьба не решена. Впрочем, на этот раз он, скорее всего, не удержался бы на ногах, если бы уже не приготовился шагнуть. На деле же получилось, что он ворвался в зал, заставив стоявших у дверей стражников схватить его за руки. Наверное, ему повезло, что и эти двое соображали, похоже, не лучше тех, что доставили его в Янайдар. Иначе его просто зарубили бы.

Подвешенные к потолку масляные светильники давали достаточно света. Вдоль стен небольшого зала, затянутых шелковой тканью, стояли вооруженные люди — видимо, цвет местного общества. Север насчитал их два десятка, одетых пестро и разнообразно. Он увидел туранцев в ярких шелковых шальварах и коротких суконных безрукавках, гирканцев в длинных халатах и, как ни странно, зингарцев в отороченных кружевами камзолах и аргосцев в легких плащах. Всех этих людей объединяло одно: показная небрежность в одежде и варварская роскошь украшений. Они чем-то живо напомнили Северу команды пиратских галер с Вилайета, с которыми ему несколько раз приходилось иметь дело.

В торце зала на возвышении стояло тяжелое кресло с высокой спинкой, наверное трон местного владыки. В кресле восседал невзрачный черноглазый человечек, который сразу же уставился на Вожака. Он удивительно походил на пресыщенное, хитрое, жестокое, но, несомненно, умное животное — на дикого зверя, который по прихоти Рока при рождении принял человеческий облик. Пленник остановился перед троном, и владыка подался вперед, словно хотел проткнуть его насквозь несуразно огромным носом.

— Отпустите его! — приказал он, небрежно махнув рукой, и оба стражника вернулись на свои места.

Вожак смерил владыку долгим взглядом. Несмотря на тщедушность, в человечке чувствовалась внутренняя сила — он явно имел право занимать свое место. Север посмотрел на стоявшего по правую руку от трона похожего на слона монстра, которого он видел на мосту крепости йезми-тов. Маленькие глазки на заплывшем жиром лице с жадностью изучали пленника. В них читались хитрость, ум и злость. Грудь чудовища медленно вздымалась, дыхание вырывалось с шипением, как из кузнечных мехов.

— Что скажешь? — неожиданно хриплым голосом поинтересовался сидевший в кресле человек.

Север медленно перевел взгляд на него, не понимая, какого ответа от него ожидают, и тут же получил удар плетью за промедление.

— Прикажи ему оставить меня в покое,— ответил Вожак, кивнув на стоявшего за спиной верзилу.— Надоел до смерти.

— Не нравится? — поинтересовался владыка.

Слоноподобный монстр пренебрежительно хмыкнул, а придворные за спиной Севера загоготали.

— И так голова трещит,— не обращая внимания на смех, спокойно ответил пленник,— а тут еще этот болван с плетью...

Верзила за спиной засопел и, судя по всему, размахнулся для следующего удара, но не нанес его. Владыка жестом остановил слугу.

— Подожди немного.— Он взглянул на Севера.— Не могу,— усмехнулся владыка.— У нас, знаешь ли, самый свободный город в этом прогнившем мире. Здесь все равны.

— Что-то я не очень понимаю тебя,— честно признался пленник.

— Он не понимает! — вновь обратился к своему телохранителю владыка, и опять все засмеялись.— Что ж, я объясню.— Повелитель поудобнее устроился в кресле, явно намереваясь позабавиться.— Ты имеешь ровно столько же прав, что и Гул.— Он кивнул на тюремщика.— Он ударил тебя? Ты вправе ответить ему тем же, но...— Он поднял вверх тонкий указательный палец.— Не забывай о возможностях. А возможностей у Гула несравнимо больше. Но тут уж я ничего не могу поделать.— Он пожал плечами.— Такова жизнь.— Придворные довольно загоготали, по достоинству оценив своеобразную шутку владыки.— Надеюсь, ты понял, о чем я?

— Мне кажется, да,— кивнул пленник.

— Я рад, что мы поняли друг друга,— улыбнулся владыка.

— Поэтому,— совершенно неожиданно для присутствовавших вновь заговорил воин в кандалах,— я хотел бы воспользоваться своими правами немедленно.

— Что ты имеешь в виду?

Повелитель с интересом посмотрел на говорившего. Пленник явно нравился ему: не потел и не дрожал от страха, как прочие, и, несмотря на свое незавидное положение, держался независимо, как равный с равными.

Вожак обратился к тюремщику:

— Еще раз ударишь меня — убью! — И спокойно обернулся к владыке.— Я правильно понял твои слова? — спросил он у сидящего на троне, но не успел тот ответить, как на спину пленника в очередной раз обрушилась плеть Гула.

Видно, он посчитал равенство прав личным оскорблением, но не успел выразить свою обиду словами, потому что пленник, придерживая цепь левой рукой, ладонью правой с разворота ударил его в нос. Ребро ладони врезалось снизу вверх, вогнав носовой хрящ великана в мозг.

Стражники бросились к пленнику, но владыка жестом остановил их, продолжая с интересом наблюдать, как тюремщик, вяло переступая ногами, заваливается на спину. В полной тишине, воцарившейся в зале, Гул грохнулся на спину, раскинув в стороны могучие руки и выронив плеть. Голова его безвольно мотнулась в сторону и застыла. Все молчали, ожидая, когда он очухается, но время шло, а Гул не проявлял признаков жизни. По рядам придворных пронесся ропот.

— Когда он придет в себя? — не выдержав, поинтересовался правитель.

— Никогда,— спокойно ответил Север.

— Ты хочешь сказать...— осторожно начал владыка.

— Я хочу сказать, что сделал то, о чем предупреждал,— объяснил Вожак.

— Проверьте! — крикнул повелитель.

Из толпы придворных выскочил туранец с пышными усами, нагнулся к великану, приложил руку к его шее и затих.

— Умер! — через мгновение объявил он, выпрямляясь.

— Что ж,— владыка еще раз внимательно посмотрел на пленника,— признаюсь, ты произвел на меня впечатление. Не скрою, я был бы рад видеть такого человека в своей свите, Но... Не могу.

Его темные глаза поймали взгляд Севера. Тот ничего не ответил, но по неуловимо изменившемуся выражению лица пленника владыка понял, о чем он хотел спросить.

— Я вижу, ты хотел бы знать, почему? — уточнил он.

И вновь Вожак не произнес ни слова, на этот раз ограничившись кивком.

— У меня есть все основания полагать, что именно ты выкрал ценные документы у наших дру зей-йезмитов.

— Документы? — Стараясь как можно правдоподобнее изобразить удивление, Север посмотрел прямо в глаза собеседнику.— Признаться, не совсем понимаю, при чем здесь я?

Кто-то за спиной Вожака пренебрежительно хмыкнул, а владыка задумался. Впрочем, не надолго. Через несколько мгновений он вновь заговорил с пленником.

— Ты умный человек,— признал он, и Вожак едва заметно поклонился ему в знак благодарности.— И потому я не стану лгать тебе. Скажу прямо: у меня нет прямых доказательств твоей вины, но...— Он вновь поднял вверх тонкий палец.— Чутье подсказывает мне, что появление в наших пустынных местах столь искусного воина и пропажа важнейших документов -г- не случайное совпадение.

— Кажется, я начинаю кое-что понимать,— заметил Север.

— Что именно? — оживился владыка.

— Как меня угораздило вляпаться в такую историю,— простодушно ответил Вожак.

— Ну-ка, расскажи — интересно послушать.

— Мы направлялись на юг...— начал Север.

— Кто мы? — перебил его владыка.

— Я и мои спутники. Мы направлялись на юг Черного Континента. Говорят, южнее Зембабве, в горах, много незаселенных мест. Климат там мягкий, много дичи, фруктов... Вот мы и решили посмотреть, правда ли это. Однако до места так и не доехали, даже через Иранистан не перебрались. Только успели пересечь границу лесов и сразу попали в заварушку. Два отряда дрались не на жизнь, а на смерть — вооруженные топорами бородачи в кожаных доспехах бились с отрядом людей, похожих на туранцев. Мы хотели проскользнуть стороной, но несколько бородачей бросились на нас, видимо, посчитав, что мы заодно с туранцами и пытаемся обойти их, чтобы напасть с тыла. Нам удалось отбиться, но продолжать путешествие было бессмысленно, ведь почти все мои товарищи погибли. К тому же я понял, что мы выбрали не самую лучшую дорогу. Пришлось повернуть назад, но, едва мы вновь добрались до леса, на нас снова напали.

— Кто?

— А пес их знает! — не колеблясь, соврал Север— Помню, что все они выглядели на одно лицо — низкорослые и широкоплечие. Меня и мою женщину накрыли сетями. Я вспорол сеть и почти освободился, но получил камнем по затылку... Похоже, из пращи. Если бы не стальное оголовье... Короче, очнулся я уже привязанным к седлу, на пути сюда, и потому мало что могу рассказать.

Вожак умолк, а владыка снова задумался. Север не торопил его.

— Ладно,— наконец заговорил тот.— Если ты и врешь, то врешь складно.

— А зачем мне врать? — равнодушно пожал плечами пленник.

— Чтобы сохранить жизнь, конечно! — усмехнулся владыка.

— Допустим,— кивнул Север, находя довод убедительным.— Но ведь документов, о которых ты говорил, при мне нет.— Он поймал на себе взгляд правителя и не отвел глаз.— Предположим, я лгу и документы остались у моей женщины...— Вожак наморщил лоб. Он не знал, что произошло на самом деле. Известно ли предводителю янайдарцев о Гане? Если так, он сразу опровергнет эту нехитрую ложь.— Не знаю, как я попал к твоим людям, но, если они непонятно зачем отобрали меня у коротышек и не побеспокоились о жизненно важных для вас бумагах...

Вожак снова пожал плечами, всем своим видом показывая: если твои люди ни на что не годны, то о чем тогда вообще говорить, и при чем здесь я? Как только пленник замолчал, владыка резко повернулся к стоявшему тут же предводителю всадников.

— Что скажешь, Рибо? — спросил он, и предводительлатников понял, что если мгновенно не подтвердить все, о чем сейчас говорил здоровяк в цепях, то головы ему не сносить. Правда, он успел заметить скрывшихся в зарослях коней, но они ускакали без всадников, а значит, могли везти лишь никому не нужную поклажу.

— Все так и было,— с готовностью заговорил Рибо, понимая, что опровергнуть его все равно некому.— Низкий забрал рыжую девку.— Он отрицательно качнул головой.— При ней ничего не было. Но низкий требовал смерти для воина. И я обещал...

— Ну, обещал — и ладно,— простодушно отмахнулся владыка, удостоверившись, что пленник не лжет.— Так кто же это так жаждет тебя прикончить? — вновь обратился он к Северу.

— Понятия не имею.— Вожак опять равнодушно пожал плечами.— Я никого не узнал.

Воцарилось молчание. Рибо припомнил об отряде аквилонских воинов и о том, что они тоже интересовались документами. Наверняка теми же, однако предпочел умолчать об этом. В конце концов, девица просила у воинов помощи, те приготовились к драке, но... Документов у нее не оказалось, и аквилонцы отправились восвояси. Трудно предположить, что бумаги ей дороже жизни. Значит, их у нее и не было. Успокоившись, он вздохнул и промолчал. Присутствовавшие в зале приближенные владыки на протяжении всего разговора не проронили ни звука. Они лишь перешептывались между собой, но в разговор не вмешивались. Судя по всему, здесь говорили только те, к кому непосредственно обращался властитель.

— Конечно, ты мог спрятать документы по дороге...— задумчиво произнес владыка.

— Мог,— согласился Север.— Но как раз это проверить совсем просто. Достаточно пройти назад по следу,— с готовностью посоветовал он, ни на миг не усомнившись, что, несмотря на поспешность, с которой он прятал документы, никто, кроме его зверей, не отыщет их. И ни собаки, ни следопыты, ни магия тут не помогут.

— Не премину воспользоваться твоим советом,— кивнул властитель Янайдара.— А теперь пора поговорить о твоем будущем. Ты попал в плен, а значит, становишься рабом. У раба в Янайдаре три дороги: в рудники, на поля или бойцом на ристалище. Ни в одном из этих мест долго не живут,— широко улыбнулся он,— но гладиаторов, по крайней мере, прилично кормят. К тому же у хорошего бойца есть надежда со временем получить свободу, если он проживет достаточно долго,— ехидно добавил владыка, и придворные громко захохотали.— Впрочем, если окажется, что ты рассказывал сейчас правду, ты наверняка покинешь ристалище не ногами вперед, как большинство остальных.

Он вопросительно посмотрел на пленника, и тот кивнул.

— Что ж, ристалище так ристалище,— равнодушно отозвался Север, прикинув, что, если придется бежать, силы ему понадобятся.

— Вот и прекрасно,— снова улыбнулся владыка.— Паг! — обратился он к дородному тюремщику, который только что вошел в зал.— Накормить и подлечить — завтра он выходит на арену. И не вздумай мстить за Гула!

— Я хотел спросить...— прежде чем уйти, обратился Север к владыке Янайдара.

— Да?

— Мне вернут мое оружие?

— Только на время поединка.

— Само собой,— проворчал Вожак, поворачиваясь.

— Кстати, как тебя звать, воин? — поинтересовался властитель.

— Реве,— не задумываясь, ответил пленник и шагнул в коридор.

* * *
Дважды Око Митры проделывало свой долгий путь по небосводу, а ничего не менялось. Стоял штиль. Спины чернокожих рабов блестели от пота. Великан-кушит неторопливыми ударами задавал ритм гребцам, и в такт этим ударам огромные лопасти ныряли в зеленую воду. Обогнув с запада остров Синтаха, галера слегка развернулась к востоку, безошибочно нацелившись бушпритом в невидимое с такого расстояния устье Зархебы.

На носу судна, опершись руками о фальшборт, стоял человек в черном плаще с капюшоном, несмотря на жару, надвинутом на голову так, что лица его при всем желании никто не мог разглядеть. Впрочем, и рук, касавшихся дерева, также не видел никто: длинные рукава полностью скрывали их, а подол плаща касался палубы, пряча ноги.

Капитан галеры, сухой горбоносый зингарец средних лет, остановился в двух шагах за спиной Странника и замер. Хотя подошел он тихо и человек в плаще, казалось, ничего не слышал, шкипер не сомневался, что хозяин знает о нем.

— Что с ветром, Родуго? — не оборачиваясь, негромко спросил тот.

Капитан ожидал вопроса и все равно невольно вздрогнул. Как ни старался, он так и не мог привыкнуть ни к голосу своего повелителя, ни к его внешности, ни к способности чувствовать чужое присутствие, ни даже к самому имени — Странник. Собственно, оно и не было именем. Просто при первой встрече, когда зингарец спросил, как обращаться к собеседнику, тот ответил: «Зови меня Странником». Позже он с удивлением отметил, что и все прочие обращаются к нему так же. Не «повелитель», не «владыка», даже не «хозяин» — просто Странник.

— Без изменений, Странник.— Шкипер хмуро осмотрелся, словно за те мгновения, что длилась их беседа, что-то могло произойти.— И до вечера я перемен не жду.

— Плохо,— ровным шепотом ответил хозяин галеры и вдруг как-то странно напрягся и резко обернулся. Шкипер попытался отвести взгляд от черного провала капюшона и не смог. В какой-то миг зингарцу показалось, что во тьме, скрывающей лицо Странника, он увидел глаза, словно две черные жемчужины блеснувшие искрами темного пламени. Он с ужасом почувствовал, как кровь отхлынула от лица. Несмотря на жару, могильный холод пронзил тело, а волосы на затылке зашевелились. Через мгновение глаза исчезли, так что Родуго не мог с уверенностью сказать, видел ли их.

— Что-то случилось? — прошептал побелевшими губами капитан.

— Я... Снова-а... Чу-увствую его-о...— медленно, растягивая слова, произнес хозяин и повернулся на восток, к туманной дымке, скрывавшей горизонт.— Он... та-ам...— Рука Странника поднялась, указывая направление, но и на сей раз шкипер не увидел ладони. Лишь мелькнувший в широком рукаве сгусток тьмы обдал человека холодом вечной ночи.— Прикажи удвоить скорость... Утроить! — прошипел он.

— Нет, Странник! — попытался протестовать шкипер.— Гребцы устали! Они просто не выдержат!

— Плевать! — прошипел Странник.— Пусть все сдохнут! Потом купим новых! Сейчас мы должны как можно скорее вернуться в Мертвый Город!

— Я прошу только одного — выслушай меня! — воскликнул Родуго.— Безусловно, плети заставят людей двигаться и в два, и в три раза быстрее, но ты должен осознать: если я сейчас сделаю это, еще до вечера на веслах не останется никого, и нам придется лечь в дрейф!

Капитан замолчал и с вызовом посмотрел на хозяина. Он знал, что его господин жесток, но рассудителен.

— М-м-м! — с трудом сдерживая ярость, простонал Странник и, резко развернувшись, вцепился в фальшборт. Так обычно поступает человек, не желающий, чтобы кто-то видел его искаженное злобой лицо. Раздался отвратительный сухой скрежет. Родуго так и не понял, что это было.— Хорошо! — наконец выдавил из себя хозяин.— Поступай как знаешь, но доставь меня на место побыстрей!

— Слушаюсь, Странник!

Капитан склонился в поклоне, а его хозяин, оттолкнувшись от фальшборта, тяжелым шагом, заставлявшим скрипеть доски палубы, направился в каюту. Родуго проводил его внимательным взглядом и в раздумье посмотрел на далекую линию горизонта, за которой скрывался столь желанный берег.

Несильное встречное течение еще больше замедляло и без того неспешный ход судна. Потом Зархеба... Им придется подниматься по руслу Реки Смерти... Опять на веслах. Ни облачка на горизонте. Пожалуй, стоит приблизиться к берегу. Во-первых, чтобы выйти из течения, а потом... Скоро вечер. Можно поставить паруса и попробовать поймать бриз. Все-таки гребцам будет полегче. Капитан опустил голову. Взгляд его рассеянно скользнул по поверхности фальшборта и внезапно остановился. Восемь борозд глубиной в половину толщины пальца виднелись на дереве. Родуго стало нехорошо, когда он представил, какой силищей нужно обладать, чтобы проделать такое.

— Лево руля! — попытался выкрикнуть он, но голос сорвался.

Капитан резко обернулся (не видел ли кто его позора?) и облегченно вздохнул: все занимались своими делами. Он быстро прошел на корму, отдал необходимые распоряжения и под постепенно ускорявшийся барабанный бой отправился в каюту промочить пересохшее горло.

* * *
Вожака вновь вели темными коридорами. Пару раз свернув, они очутились на лестнице, и начался долгий спуск. Все это время спина тюремщика, сменившего Гула, маячила в пяти шагах впереди окружившей пленника четверки молчаливых стражников. Руки уже вновь слушались его, и лишь кровоточащие синяки напоминали о том, что он слишком долго был связан. Пожалуй, еще немного, и остался бы без рук. Хвала богам — обошлось... Правда, раны на запястьях и разбитый затылок причиняли боль, но он вполне мог терпеть ее, хотя и подправлял время от времени браслеты кандалов, когда те сползали. Изредка цепи слабо звякали, и пленник видел, как напрягались идущие впереди латники.

Север шевельнул головой и невольно поморщился от мгновенно вспыхнувшей боли. Правда, боль несколько поутихла. А может, он просто притерпелся к ней. Проклятый камень... Хорошо еще, что удар пришелся в оголовье... Несмотря на то что попался всерьез, Вожак не падал духом, ибо знал: пока жив, можешь надеяться. Конечно, положение не из лучших. За ним охотились, его привезли в Янайдар, местный властитель (интересно, кто он? Человек на троне так и не назвал своего имени;..) предъявил ему обвинения, и Север прекрасно понимал, что, хоть и отвел их, оправдаться до конца не сумел, и подозрения остались. Хорошо еще, что его не пытали, видимо, посчитав это бессмысленным, а может, просто решив, что еще успеют.

Вожак припомнил слова горбоносого о правах и возможностях своих подданных. Все, что касается прав, безусловно, не более чем своеобразная шутка, но вот возможности... У пленника их практически нет, но в любом случае о своем спасении он должен заботиться сам. Помощи ждать неоткуда. Что ж, не можешь победить — затаись. Сейчас ему больше ничего и не остается, только затаиться и выжидать. Придет время, и он выберется из этой дыры, оставив тюремщиков в дураках. А сейчас у него одна задача — уцелеть!

Интересно, как там Соня? Воспоминание о возлюбленной, прекрасной рыжекудрой воительнице, болью отозвалось в душе... Ничего! Обретя свободу, он позаботится и о ней... Что толку мучиться от того, что пока недостижимо? Сейчас главное — выспаться и поесть, набраться сил.

Они наконец спустились в подземелье, где, судя по всему, находились камеры пленников. Вскоре стражники остановились на площадке, тюремщик достал ключи, отпер дверь, и все вошли в коридор, освещенный гораздо хуже, чем наверху. Лишь по два факела горело возле дверей и в самом конце коридора, через полсотни шагов. Вожак шагнул внутрь, лишь мельком взглянув на крепкую, окованную железом дубовую дверь.

Возле дверей на скамьях сидели надсмотрщики. По обеим сторонам коридора располагались камеры. Север насчитал их по десятку с той и с другой стороны. Это означало, что помещения для узников достаточно просторны, если, конечно, каждое из них предназначалось одному человеку. Они успели пройти до середины коридора, когда дверь, через которую они только что вошли, вновь отворилась. Тут же сильно запахло жареным мясом.

— Ва-а! Еда! — восхищенно взревели надсмотрщики.

Север удивленно обернулся и увидел, как один из них накинулся на еду с яростью голодного хищника, а второй умудрился запихнуть в рот такой кусок жаркого, каким, испустив слезу, подавился бы и крокодил.

За спиной Вожака тихо скрипнула дверь.

— Тоже хочешь? — хмыкнул тюремщик.— И тебе дадут! Иди!

Он легонько подтолкнул пленника к двери. Север покосился на тюремщика, и тот проворно отскочил, видимо, помятуя о судьбе Гула. Вожак хмыкнул и вошел внутрь.

Дверь за ним тут же захлопнулась, замок щелкнул, и пленник, оставшись в одиночестве, посмотрел по сторонам. Квадратная комната, пять шагов в длину и пять в ширину. У дальней стены стояла низкая кровать с небольшим столом в изголовье, на котором Север увидел глиняный кувшин, по-видимому с водой, и кружку. Рядом со столом примостился грубо сработанная, но крепкая скамья. На вмурованном в потолок крюке висела масляная лампа, дававшая вполне достаточно света, чтобы ни на что не натыкаться. Судя по тому, что фитиль уже горел, комнату приготовили именно для него. На постели лежал длинный плащ с капюшоном — одежда, видимо, предназначалась тоже для него.

В коридоре вновь заскрипела дверь, за ней — еще одна, и еще... Похоже, рабам начали разносить ужин. Север вновь почувствовал сильный голод и желание поскорее заснуть: несмотря на всю его закалку, сказывались раны и усталость. Наконец и в его окошке, предназначенном для наблюдения за узниками, появилось бородатое лицо тюремщика. Окошко захлопнулось, загремели ключи, щелкнул замок, и дверь распахнулась. Паг вошел в камеру и сразу шагнул в сторону, пропуская человека с подносом в руках. Двое надсмотрщиков остались в коридоре, готовые в любой миг рвануться внутрь, если новичок проявит строптивость. Отсутствующий взгляд пленника скользнул по подносу. Миска тушеных овощей с воткнутой в них глиняной ложкой, огромный кусок жаркого на жестяной тарелке и кувшин вина с кубком — тяжеловато для ужина, но обижаться не на что. По крайней мере, он ожидал гораздо худшего. Север, однако, не набросился на еду, а посмотрел на тюремщика. Тот осклабился.

— Башка болит? — участливо поинтересовался он.— Это мясо! — Он указал на тарелку.— В рот, кусай, жевай, глотай. Понял? Ха-ха-ха! — захрипел он, весьма довольный своей шуткой. Стражники в коридоре подхватили.

— Еда после,— спокойно ответил Север.— Сперва сними вот это,— он приподнял руки, и цепи мягко звякнули,— и приведи лекаря.

— Совсем дурак! — вновь осклабился тот.— Одень.— Он указал на лежавший на постели плащ.— Ешь и спи. Завтра первая драка! Уру любит хорошую драку!

— Так я разговаривал с Уру? — впервые за время разговора Вожак позволил себе выказать удивление.

— А ты думал с Митрой?! — расхохотался тюремщик, и стражники в коридоре вновь поддержали его.

— Тем более,— не обращая внимания на насмешки, настаивал Север.— Я не могу одеться из-за этого.— Он вновь поднял скованные цепями руки.— А если раны будут болеть, то не смогу завтра драться, как умею. Меня убьют в первом же бою, и Уру это вряд ли понравится.

— Совсем дурак! — загоготал тюремщик.— Уру любит, когда убивают! — радостно сообщил он.

— Тебе виднее,— ответил Север и отвернулся, показывая, что больше не намерен разговаривать.

Какое-то время Паг еще смеялся, потом умолк, и наступила тишина: видно, задумался.

— Ладно,— сказал он через мгновение,— давай руки.

* * *
— Вставать! Вставать! Еда! — услышал Север, но глаз открывать не спешил, хотя проснулся, как только шаги тюремщика замерли у его дверей.

Он лениво потянулся и, сев на постели, широко улыбнулся тюремщику.

— A-а! Мой добрый опекун! Рад видеть твое приветливое лицо!

— Шутник! — хмыкнул бородач. Впрочем, вполне беззлобно.— Жрать! — Он указал на поднос.

Вожак кивнул и присел у стола. Он не привык так вот сразу из постели прыгать за стол, но делать нечего. Завтрак ничем не отличался от ужина. Однако сейчас Север съел лишь немного овощей, а к вину и вовсе не притронулся.

— Ты — мой воин! — неожиданно объявил тюремщик.— Смотри, не проиграй!

— М-м-м! — промычал Север с набитым ртом и насмешливо взглянул на Пага, а прожевав, добавил: — Какая трогательная забота! Ну просто отец родной!

— Шутник! — ухмыльнувшись, повторил тюремщик.— Победишь — я получу золотой. А ты — еду и женщину,— начал объяснять он.— Помрешь — мне золотой отдавать. А тебе — ни еды, ни женщин...

— ...Не будет,— хмыкнул Север.

— Угу,— удовлетворенно кивнул бородач.— Башка прошла?

— Да,— подтвердил Вожак.— Где мое оружие? — поинтересовался он.— У меня ведь отобрали все, кроме набедренной повязки и сапог.

— Так будешь.

— Но Уру сказал, что оружие мне вернут.

— Вернут,— кивнул тюремщик.— Но первый бой — голыми руками против меча. Взял меч, получишь свой. Что взял, то и получил,— объяснил он нехитрый принцип.

— Ладно,— не стал спорить Север.

* * *
Огромный зал, уставленный низкими деревянными скамьями, заливали потоки яркого солнца, которые проникали сквозь решетку, заменявшую восточную стену зала и выходившую на арену амфитеатра. Придя сюда, Север увидел, что день в разгаре, и понял, что проспал дольше, чем рассчитывал. Почти сразу начались поединки, и Вожак пристроился у решетки, стараясь составить мнение о том, кто здесь на что способен. Первыми на арену вышли самые слабые пары. Смотреть тут было не на что: много крови и ни малейшего намека на мастерство. Вооруженные чем попало люди разбились по двое и теперь бегали по арене, даже не пытаясь изображать бой. Большинство мечтало лишь о том, чтобы остаться в живых. Как правило, более агрессивный нападал, в то время как противник его зачастую пытался просто удрать. Зрелище оказалось настолько отвратительным, что почти сразу Север потерял к нему интерес, в то время как заполнившая трибуны толпа ревела, требуя новой и новой крови.

Рассеянным взглядом Вожак обвел ряды зрителей. Несмотря на жару, они жадно поглощали вино, и в любом из поединков их интересовала, казалось, лишь смерть побежденного. Когда кто-то настигал своего противника и кровь обагряла белоснежный песок арены, янайдарцы на миг замирали, словно нарочно для того, чтобы насладиться предсмертными стонами поверженного, но едва несчастный затихал, пьяная толпа взрывалась восторженным ревом, и победитель немедленно покидал арену, чтобы назавтра сразиться с новым противником.

Впрочем, не все вели себя столь бурно. На трибуне, расположенной напротив зала участников, восседал в высоком кресле сам Уру в окружении свиты. Роскошный шелковый балдахин защищал их от солнечных лучей. Чернокожие рабы овевали их опахалами из перьев гигантской птицы, нагие рабыни разносили охлажденное вино и сласти. Владыка, правда, тоже отвлекался от разговора только затем, чтобы понаблюдать за агонией, но он смотрел на смерть спокойно, как на нечто давно наскучившее.

Север уже знал, что это только начало. Когда в каждой из пар выявится победитель, а говоря проще — тот, кому повезло, на арену начнут выходить более умелые воины. Он отошел от решетки и присел у стены. Время шло, и зал постепенно пустел, потому что остались самые опытные, а из них в этот день не всем предстояло попасть на арену. Вожаку же придется ждать своей очереди до самого конца. Лишь после того как выступят все, он с голыми руками выйдет против одного из первых победителей, который за это время успеет отдохнуть и набраться сил.

Когда время Севера наконец подошло, солнце уже коснулось верха чаши амфитеатра.

— Пора.

Тюремщик остановился перед Вожаком, тот тут же встал, и оба направились к двери. В коридоре они столкнулись с другой парой. Одного из них, здоровенного, заросшего густым волосом шемита, Север хорошо запомнил. Он самый первый зарубил своего противника коротким широким мечом. Рядом с шемитом шагал бородач-тюремщик. Он сдержанно кивнул Пагу и оценивающе посмотрел на его спутника. Видимо, Вожак произвел на него впечатление, потому что он едва заметно покосился на своего бойца, словно прикидывая шансы на успех, в котором сам шемит, похоже, не сомневался.

Он на четверть локтя превосходил Севера ростом и был гораздо тяжелее. И хотя значительная часть превосходства в весе приходилась на жирок, под его слоем угадывались бугры тренированных мышц. Первым делом он попытался якобы случайно пихнуть противника плечом, но новичок легко уклонился. Тогда шемит окинул противника презрительным взглядом — слабак! — и недвусмысленно стиснул рукоять висевшего в ножнах на поясе короткого меча.

— Я тебя растопчу, мозгляк! — хвастливо пообещал он.

— Сделай одолжение,— миролюбиво улыбнувшись, ответил Вожак.

Видимо, ответ не понравился шемиту. Он глухо зарычал и двинулся было вперед, словно собираясь исполнить обещание немедленно, но Паг неожиданно быстро заступил дорогу шемиту и гневно взглянул на его тюремщика.

— Пса на цепь, Так! — приказал он.— Или...

— Тихо! — прикрикнул тот на своего подопечного.

— Да, друг, потерпи! — хмыкнул Север.— Побереги силы.

Глаза шемита зло сверкнули, но на сей раз он смолчал. Вожак пренебрежительно хмыкнул. Негромко, но достаточно для того, чтобы его слышали остальные. Север знал, что раздраженный противник — проигравший противник. Так что пусть побесится, тем более что он сам затеял эту игру.

После полутьмы коридора солнечный свет ослеплял, хотя прямые лучи уже не попадали на арену. Появление новой пары трибуны встретили восторженным ревом, хотя зрителей на них осталось почти вдвое меньше, чем пришло к началу. Видно, многие уже получили необходимый заряд бодрости, а может, им просто надоела бессмысленная бойня. Похоже, остались самые кровожадные.

Кто-то объявил, что начинается поединок между самым многообещающим из новичков и сильнейшим из новобранцев. Север понял, что новичок, судя по всему, он. Значит, новобранец — тот самый шемит. Убив его, Север сам станет новобранцем. «Ничего не скажешь, серьезное повышение по службе...» — подумал он и шагнул на мягкий песок арены.

Противники вышли с противоположных сторон ристалища и начали сближаться. Ни один из них не торопился. Теперь, когда дошло до дела, прыти у шемита значительно поубавилось. Наглость наглостью, но не видеть в Вожаке умелого и опытного воина он не мог. Он наверняка понимал, что, хоть меч и давал ему серьезные преимущества, расслабляться все же не стоило.

Как ни странно, трибуны несколько притихли. Наверное, чувствовалось в очередном противостоянии безоружного и вооруженного воинов нечто такое, чего не было в боях прежних пар новичков и новобранцев. Во всех предыдущих поединках победили новобранцы, но сейчас мало кому исход боя казался предрешенным. Кто знает, может, новичок и сумеет обезоружить своего противника, и тогда...

Они остановились в десяти шагах друг от друга* и над трибунами повисла мертвая тишина. Север уже знал, что арена амфитеатра устроена весьма необычно. Разговоры воинов странным образом усиливались до такой степени, что их могли слышать даже на самых верхних рядах, в то время как рев трибун приглушался, словно уходил в высокое небо.

Шемит уставился на Севера тяжелым изучающим взглядом, но противник не отвел глаз.

— Ну что, болтун? — заговорил наконец шемит.— Вот мы и встретились.

— Твоя правда,— не стал спорить Север, с удовольствием наблюдая, как заходили желваки на скулах шемита, когда на трибунах засмеялись.

Через мгновение тот, однако, взял себя в руки и через силу улыбнулся.

— Теперь не убежишь! — пригрозил шемит, видимо, всерьез приняв миролюбие противника за слабость.

— С места не сойду,— усмехнувшись, пообещал Вожак, и трибуны отозвались криками и гулом.

Север спокойно отвечал на оскорбления, но вперед не шел. Впрочем, вряд ли можно поставить в вину такую осторожность безоружному воину. Шемит тоже понял это, и правильно истолковал поведение зрителей, которые уже начали болеть за его противника. Однако что-то удерживало его от решительных действий. Быть может, странное спокойствие безоружного новичка? Так или иначе, но он никак не мог решиться начать бой. И это тоже злило его. Кровь прилила к лицу. Вожак понял, что меченосцу недостает совсем немного для того, чтобы очертя голову броситься вперед, и именно поэтому он продолжает накручивать себя, пытаясь яростью восполнить недостаток уверенности в собственных силах.

— Правильно! — взревел шемит.— Тут ты и ляжешь! Ты ведь не мужик! Ты просто баба, по ошибке надевшая штаны!

Он медленно двинулся вперед. Север же, как и обещал, остался на месте.

— Дразнить меня не советую — убью! — предупредил Вожак, но на сей раз в его голосе прозвучала угроза.

— Да ну?! — вскричал шемит, остановившись в двух шагах, и быстро выхватил из ножен клинок.— Видал? Вмиг изрублю тебя, поганца, на кусочки!

Он прыгнул на Вожака, занеся правую руку для удара, но противник его двигался несравнимо быстрее, как проблеск молнии опережает движение грозовых туч, породивших его. Шемит словно завис в прыжке. Он еще только приготовился бить, а кулак Севера уже врезался ему в висок, одним ударом оборвав жизнь врага. Уже мертвый, воин нелепо взмахнул руками, словно все еще пытался поразить противника, но пальцы не удержали меча. Клинок выскользнул из руки шемита и упал в песок, а сам он, странно кувырнувшись назад, рухнул к ногам победителя. В полной тишине Север нагнулся к противнику и коснулся рукой жилки на шее — сердце не билось.

Он поднял с земли честно завоеванный меч и в победном жесте вскинул его над головой. Трибуны ответили на приветствие восторженным ревом. Вожак, правда, не испытывал ни малейшей радости, но, раз уж он ввязался в эту нелепую игру, ему приходилось придерживаться ее правил. Дождавшись, пока гул голосов не начнет стихать, он направился к своему тюремщику.

— Да...— протянул тот уважительно.— Вот только быстро! — Он выразительно посмотрел на своего подопечного.

— Я воин, а не шут,— сдержанно ответил Север, протягивая тюремщику добытый клинок.— Когда я получу свой меч?

— Завтра,— ответил тот, забирая оружие.

— Почему не сегодня? Я хотел бы его проверить и, если понадобится, привести в порядок.

— Драка завтра. Сейчас еда и девка,— хмыкнул тот.

— Я предпочел бы меч, а женщину можешь взять себе,— возразил Север.

— Возьму,— пожал плечами Паг.— Но клинок завтра.

* * *
Второй поединок Севера отличался от предыдущего разве что тем, что теперь он вышел на арену не с пустыми руками. Лишь одно порадовало его — за ним началась охота. А это значило, что ему не придется убивать неумелых трусов, непонятно как оказавшихся среди тех, кто ежедневно зарабатывает отсрочку от смерти, убивая ближнего.

Выйдя на арену в роли новобранца, он спокойно отошел в сторонку и принялся поджидать, когда предполагаемый соперник найдет его сам. Его тошнило при мысли, что придется с мечом в руках гоняться за каким-нибудь бедолагой, чтобы в конце концов лишить его жизни на потеху толпе. Два десятка пар участвовали в омерзительном представлении. Трибуны ревели, а вокруг раздавались лязг оружия, стоны умирающих и кровожадные вопли победителей.

Постепенно на песке оставалось все больше бездыханных тел, живые покидали арену, и Вожак наконец заметил и своего противника, который так же, как и он, не участвовал в общей драке. Рослый жилистый гирканец пристально, оценивающе смотрел на него, хотя что он собирался выяснить, разглядывая неподвижного воина, Север так и не понял.

Арена опустела, и степняк двинулся вперед. Он шел, поигрывая кривым гирканским мечом, и по манере его движений Северу стало ясно, что тот не впервые взял в руки оружие. Вожак не знал, насколько искусно противник владеет клинком, но не подлежало сомнению, что сам он считает себя мастером. Север двинулся навстречу, на ходу вытягивая из-за спины свой меч. Закинув его на плечо, он словно прогуливался, в то время как гирканец продолжал поигрывать клинком, размахивая им, будто разминался перед боем, и внезапно метнул его с четырех шагов. Такой выпад, несомненно, оказался бы смертельным, не следи Север за глазами противника.

Когда раскосый степняк осознал, что задумка не удалась, рукоять меча уже выскочила из пальцев. Клинок Севера встретил его на пол-пути, изменив направление. Несильно, но вполне достаточно, чтобы оружие прошло мимо цели. Гирканец, правда, сдаваться вовсе не собирался. Воспользовавшись тем, что все-таки отвлек внимание противника, он быстро нагнулся, схватил горсть песка и попытался бросить в лицо Вожаку. Однако опять опоздал, получив сильный удар ногой по крепко сжатому кулаку. Гирканец резко выпрямился, но вновь недостаточно быстро: песок попал в глаза, и он даже не увидел, как сверкнула сталь в руках врага. С распахнутым в беззвучном крике ртом голова, быстро вращаясь, полетела в сторону. Из перерубленной шеи хлынул фонтан крови, и Север поспешно отступил в сторону, победно вскинув над головой меч.

Трибуны восторженно взревели, а он стоял и с отвращением смотрел на них, животных, считавших себя людьми. Их восхищала не красота поединка, который по сути так и не начался, а яркая кровь, обагрившая убитого, который все еще стоял на ногах, как будто надеялся, что так сможет задержаться в мире живых. Его сотрясала жестокая судорога, затем ноги начали подкашиваться, и он упал на колени, вызвав у зрителей новую бурю восторга.

Северу стало противно. Он повернулся и ушел прочь.

Как ни странно, этот бой многому научил его. Признаться, поначалу Вожак почувствовал к гир-канцу некое расположение. Он не пытался оскорбить противника, как шемит, словно в тот день наблюдал за их поединком и теперь решил испытать себя, доказать, что чего-то стоит. Значит, честолюбив... Примерно так рассуждал Север, пока они не сошлись посредине арены и гирканец не повел себя подло и глупо.

Теперь же Север понял: хоть он и убедил себя в том, что принял предложенные ему правила игры, на самом деле это не так. Он был и остался все тем же искусным воином с непоколебимыми понятиями о чести, которые не смогла изменить даже его сложная и полная тайн и опасностей жизнь.

Но теперь выбора у него не оставалось. Чтобы выжить, он должен вести себя как все. Гирканец, пытавшийся победить с помощью коварства, лишь подтвердил эту горькую истину.

И тем не менее на следующий день, когда ему пришлось драться с безоружным новичком, Вожак не сумел перебороть себя и бросил меч, чтобы уравнять шансы соперника. Он все равно победил, но, по крайней мере, не чувствовал себя подлецом. Его поведение не понравилось ни Уру, ни Пагу, зато, как это ни странно, толпа рукоплескала его победе.

Север слегка успокоился: раз не придется ломать себя и менять свои взгляды, можно жить. Дальнейшие дни превратились для него в бесконечную череду боев, победа в каждом из которых поднимала его еще на одну ступеньку в местной иерархии.

Чем дальше Север продвигался вперед, тем более опытные и умелые воины выходили драться с ним. Многие из них понимали: побеждать Вожаку помогает то, что он умело использует ошибки противников. Однако это никого не спасало. Людям зачастую свойственно переоценивать себя, и большинство не сомневалось, что они-то не совершат ни малейшей оплошности и тогда счастливчику придется вступить в настоящий бой, который покажет, кто чего стоит.

Находились, правда, воины, которые, видя непрерывные победы Севера, не рвались в битву, но встречались и такие, кому не терпелось доказать свое превосходство. Они сами выбирали Севера в противники и неизменно платили жизнью за свои заблуждения.

Поначалу Уру был очень недоволен тем, что поединки заканчиваются, едва успев начаться. После того как Вожак отказался использовать оружие в бою с новичком, он даже вызвал Севера к себе:

— Ничего не скажу, что благородно, то благородно, но учти: большинству янайдарцев благородство чуждо.

Зрителям же, как ни странно, необычный боец понравился, быть может, потому, что он привнес в их главное развлечение нечто новое. Нечто такое, чего они не видели прежде. В конце концов Северу перестали докучать требованиями растянуть поединок, чтобы подольше помучить жертву. Более того, его стали использовать как гвоздь программы в балагане: начали выпускать на арену под самый конец представления, после того как заканчивались все бои. И зрители оставались смотреть. И не просто оставались. Если прежде к концу боев янайдарцы начинали расходиться, то теперь трибуны чаще пустовали в начале очередного дня и, как правило, заполнялись только к его середине, а многие зрители вообще приходили только на бой Севера.

Жизнь пленника, однако, состояла не только из боев, хотя текла на удивление уныло и однообразно. Поединки нередко заканчивались поздно вечером. Возвратившись к себе, он ужинал и почти сразу ложился спать. Зато время между завтраком и обедом оставалось в его распоряжении, и Вожак обычно тратил его на размышления, пытаясь составить обстоятельный план побега, а также осмыслить увиденное в Янайдаре, или городе Призраков, как его еще называли в других странах Хайбории.

Север помнил, как искренне удивился, впервые попав на улицы города, который поразил его своими размерами и неожиданно большим числом жителей. А это означало, что предположения, которые они строили в Логове, оказались совершенно неправильными. Вовсе не йезмиты, выходцы из ущелья Духов, заселили опустевший город. Скорее уж, наоборот: янайдарцы помогли йезмитам восстановить сожженные деревни. По прикидкам Вожака, Янайдар если и был меньше Шадизара, в котором он также побывал лишь единожды, то совсем не намного. А ведь Уру говорил и о полях, и о рудниках. С полями-то все просто и понятно: город большой, жителей необходимо кормить. А вот копи... О том, что в них добывали, Север мог только догадываться.

Огромный до уродливости воин, которого Вожак видел уже в ущелье Духов, а теперь повстречал и здесь, мало интересовал его. В отличие от Уру. В повелителе Янайдара чувствовалась жестокость, от него веяло злом, и в то же время от него исходила огромная сила, а колючий взгляд черных глаз светился умом. Кто он вообще, этот Уру? Север не верил в разговоры о его божественности просто потому, что вообще не верил в существование богов. По крайней мере, ни одна религия хайборийцев не нашла отклика в его душе. Уру, скорей всего, опытный колдун, которому нравится чувствовать себя божеством.

Как бы там ни было, но владычицам в Похиоле есть над чем призадуматься. Похоже, здесь, на юге, происходит много такого, о чем на севере и не подозревают. Впрочем, это уже не его заботы. Он честно служит Логову, но служба его продлится лишь до тех пор, пока их пути совпадают. Как только дороги разминутся, он будет считать себя свободным от всех обязательств. Впрочем, для того чтобы это произошло, он должен выбраться из Янайдара, а эту задачу, судя по всему, решить не так просто.

Эту безрадостную истину Север усвоил в первые же дни. Все двери, что вели в подземелья, как и дверь в его комнату, закрывались только снаружи, так что ни о каких ключах не могло быть и речи. Если он решится на побег, то двери придется выламывать, а на это мог пойти лишь глупец. К тому времени как он выберется в коридор, сюда уже сбежится стража со всего дворца, и ни одному воину, даже опытному, ловкому и умелому, с такой толпой не справиться.

Тем не менее Вожак неустанно искал пути к свободе, ибо понимал: в любой день все может измениться. Ясно, что Уру не поверил ему, но также не подлежало сомнению, что его люди обыщут каждый локоть из тех сорока лиг, что отделяют ущелье Духов от Янайдара. Наверняка они и сейчас занимаются этим, и если обнаружат спрятанные документы, головы Северу не сносить. Это означает, что время работает не на него. К тому же неизвестно еще, что там с Соней... Вожак упрямо тряхнул головой, отгоняя воспоминания о возлюбленной.

Итак, ему необходимо получить разрешение выходить в город. Север уже знал, что не все гладиаторы живут в подземельях. Те, кто выдержал не менее полусотни боев, живут в городских казармах и в свободное от поединков время могут гулять по Янайдару. Казалось бы странно, что никто не пытается убежать, но Север не удивлялся. Он знал, что подавляющему большинству гладиаторов высокого ранга даже нравится такая жизнь. У публики были свои любимцы, и потому те, даже проиграв бой, оставались в живых, чтобы снова и снова собирать зрителей.

Вожак прекрасно понимал, что должен приобщиться к ним. Это был кратчайший путь на свободу. С Пагом у него сложились почти приятельские отношения. Для тюремщика его подопечный стал воистину золотым дном: ставя на него солидные суммы, Паг ежедневно пополнял свой карман. Но ускорить ход событий тюремщик не мог. Оставалось только ждать.

 Глава третья 

Соня долго смотрела вслед бородачам, но возлюбленный так и не подал признаков жизни. Немного успокаивало красавицу лишь то, что его все-таки привязали к коню, а покойников так не возят. Когда отряд латников скрылся из виду, разбойники подняли Соню и тоже привязали к седлу. При этом они суетились, отпускали гнусные замечания, без стеснения обсуждая многочисленные достоинства девушки и то, что каждый из них с удовольствием проделал бы с ней. Они искоса посматривали на пленницу и отрывисто похохатывали, видимо желая показать, что шутят. Глаза их восторженно горели, и в них читались и похоть, и страх.

Соню окружало человек тридцать, остальные уехали раньше. Все на конях, с сетями и арканами, повешенными на луки. «Снаряжение не убрали, значит, ехать им недалеко»,— подумала пленница. Конечно, трудно ждать от тупых дикарей аккуратности, но их начальник, туранец, которого Соня разглядела только сейчас, производил впечатление человека опытного и серьезного. Туранцы же, воительница знала это не понаслышке, не терпят расхлябанности. Он слегка покачивался в седле, с легкой ухмылкой прислушиваясь к разговорам, не осуждая и не одобряя их.

Всю дорогу Соня молчала. Она стиснула зубы и уставилась на приплюснутый затылок ехавшего впереди нее разбойника. Чтобы отвлечься от мрачных мыслей, воительница сосредоточенно прикидывала, с каким наслаждением переломила бы ему шею. Она прекрасно понимала, что все эти похотливые взгляды и скабрезные замечания рассчитаны именно на то, чтобы унизить ее, а значит, лучшее, что она может сделать,— просто не обращать на них внимания. Очень скоро разговоры утихли, шутки перестали казаться удачными самим шутникам, и поток пошлостей иссяк.

Как же глупо все получилось! Они-то думали, что самое трудное — проникнуть в замок, найти бумаги и выбраться живыми назад! Оказалось, что это всего лишь начало... Знать бы заранее, что на них начнут охотиться все кому не лень, ушли бы по руслу Безымянной... Да хоть в Зембабве! Там-то уж их наверняка никто не ждал! При мысли о том, что их не только преследовала погоня, но и поджидала засада, Соня разозлилась. Ну, с погоней все понятно. Рано или поздно, йезмиты должны были попытаться настичь беглецов и вернуть похищенное. С Юргом и Ярой тоже все более или менее ясно. Не до конца, конечно, но все же именно их люди помогли отбиться от йезмитов. Правда, девушка подозревала, что стрела, которая унесла жизнь Мурзио, предназначалась ей, но над вопросом, кому это было нужно, голову пока ломать бессмысленно.

А вот дальше события разворачивались все более и более странно. Никак она не ожидала нарваться на засаду, устроенную широкоплечими коротышками, никак не думала, что у них на это хватит ума. Похоже, стычка в Яме кое-чему научила их. Притащили сети, арканы и вооружились пращами... Поняли, что Севера на расстояние удара подпускать нельзя. Впрочем, быть может, это замысел туранца? Соня задумалась. Эти разбойники ведь не сами пришли сюда. Не устроили же они погоню, когда Север, Гана и Соня покинули Яму. Что же им понадобилось теперь в Иранистане? О боги! Ханторэк! Шадизарка почувствовала, как злость волной поднимается в душе. Они-то с Севером посчитали его просто завистливым дураком...

— Эй, как тебя? — намеренно грубо окликнула она туранца.

Тот обернулся на зов, но так неторопливо, что пленнице захотелось убить его.

— Я чем-то могу помочь? — насмешливо поинтересовался он.

Соня стиснула зубы и заставила себя успокоиться.

— Можешь, если ответишь на вопрос,— наконец сказала она.— Куда ты меня везешь и кто тебя нанял?

— О-о! Это целых два вопроса! — усмехнулся он, а его подручные с готовностью засмеялись.

— Я рада, что среди этого сброда,— она обвела отряд презрительным взглядом,— хоть один умеет считать.

Туранец посмотрел в ее злые глаза и хотя улыбаться не перестал, что-то все-таки изменилось в его лице.

— Ладно,— кивнул он примирительно.— Хан-торэк меня нанял. Не вижу смысла скрывать, раз он сам скоро заявится. А едем мы в замок, что я купил для тебя,— ответил он на второй вопрос.— Это здесь неподалеку.

— И ты служишь Ханторэку?! — пренебрежительно фыркнула Соня.— Он же дурак набитый!

— Не мне судить о хозяине,— равнодушно заметил туранец.— Я его совсем не знаю... Пусть дурак,— он пожал плечами,— зато богатый дурак. Верно, парни?! — обернулся он к разбойникам, и те снова захохотали.

Соня смерила их презрительным взглядом и умолкла. Впрочем, все, что хотела, она узнала. Значит, все-таки Ханторэк... Ей хотелось и смеяться, и плакать, и выть от злости. Обвести вокруг пальца йезмитов и даже не подумать о том, на что способен этот негодяй! Воистину, нет вершины, которой не достигнет груженный золотом осел!

Воспоминание о том, как они попали в засаду, вернули мысли девушки в прежнее русло. Янайдарцы... Как ни опасались они встречи с поклонниками Уру, избежать ее не удалось. Да и встреча-то, судя по всему, оказалась не случайной.

Ведь они забрали Севера... Они и ехали за ним! Оставили ее разбойникам из Ямы, а его забрали с собой. Откуда они вообще узнали про Севера?

На миг она задумалась и почти сразу поняла, что если между Янайдаром и крепостью в ущелье Духов существует достаточно быстрая связь, то ничего удивительного в этом нет. Странно, правда, что они не искали бумаги, а забрали Севера, даже не взглянув на нее. Впрочем, судя по тем людям, с которыми они имели дело в замке, йезмиты так же глупы, как и похитившие ее разбойники.

Тогда не мудрено, что они ничего не сообщили своим союзникам ни о документах, ни о ней. Впрочем, ее-то, может, действительно никто не запомнил, потому что из тех, кто ее видел, в живых, скорее всего, никого не осталось.

Впрочем, не это сейчас главное. Севера голыми руками не возьмешь. Он наверняка придумает, как выкрутиться. А ей, Соне, неплохо бы позаботиться о себе.

— Ну и когда приедет наш набитый золотом ишак? — поинтересовалась она.

— Не терпится? — хмыкнул туранец, и, не будь ее руки связаны, Соня удавила бы его.— Не знаю,— сказал он уже серьезно.— К закату приедем в замок, утром пошлю гонца, а там...

Он пожал плечами, всем своим видом показывая, что дела хозяина его не заботят. Соня кивнула и успокоилась. Что ж, хорошо хоть, что время у нее еще есть. Несколько дней, пожалуй, даже седмицу/ ей ничего не грозит, и она успеет придумать, что делать.

Она совсем было воспряла духом, но тут же вспомнила о Пайре... Этот-то как тут оказался? Уж он-то никак не должен был знать о том, куда они направляются, когда и зачем! Или он как-то связан сХанторэком?.. Она задумалась. Пожалуй, нет. Скорее уж, с Юргом или Ярой... С кем-то из этих предателей... Ну, она еще во всем разберется. Вернуться бы только в Логово!

Служитель Митры оказался редкостным негодяем. А ведь он понравился ей тогда, при первой встрече в Шадизаре. «Одно слово — митрианец»,— подумала она и тут же осеклась. Но ведь от смерти ее спас Мурзио — бродячий жрец учения Митры. M-да... Где Пайр обретается? Кажется, в Ианте? Если ей доведется побывать в этом городе, уж она постарается отыскать жреца. Эту встречу он никогда не забудет.

— Ну вот и приехали!

Голос туранца вывел девушку из задумчивости. Соня и не заметила, как они въехали на мощенный растрескавшимися каменными плитами двор и остановились перед большим каменным домом с одинокой башней, возвышавшейся в правом углу. Черепичная крыша носила следы поспешного и не слишком аккуратного ремонта. Почему туранец назвал дом замком, Соня так и не поняла.

Другое дело — услышать такое от Хвама. По сравнению с их гнилыми лачугами этот дом и впрямь дворец. Правда, ограды вокруг дома не было. Видно, давно развалилась, так что двор, строго говоря, превратился в площадку. Как ни странно, но посредине площадки бил чудом сохранившийся фонтан, изливавший пахнувшую тухлым болотом воду в заросший тиной бассейн. Весь отряд спешился. Слез с коня и туранец.

— Спустите ее на землю! — скомандовал он и, взяв пару коней под уздцы, направился в сторону от дома.

К Соне подбежали двое и попытались помочь ей.

— Вы! Петухи с навозной кучи! Осторожнее! — закричала она.

Остановившись, туранец обернулся и окинул девушку внимательным взглядом.

— К дому ее,— приказал он, когда ноги Сони коснулись земли.— Отведите пленницу наверх и развяжите,— добавил он и пошел дальше.

Перед Соней отворили дверь, и она ступила в просторный зал. У дальней его стены расположился камин. Посреди зала девушка увидела стол, на котором стояли пара подсвечников, серебряный кувшин с вином и пара кубков. Серая облезлая кошка терлась тощим боком о кувшин, словно вино предназначалось именно ей. От голых стен пахло сыростью, по углам с потолка свисали клочья паутины. Соня обозлилась. И ей придется жить в этом свинарнике, как бы там его ни называл туранец!

— Руки развяжите! — капризно потребовала она, прикидывая в уме, сколько разбойникам понадобится времени, чтобы расседлать всех коней.

Она обвела троих сопровождавших ее коротышек требовательным взглядом и, видя, что те колеблются, добавила:

— Вы что, не слышали, что приказал господин? Развязать и проводить наверх,— повторила она слова туранца.

Один из троих вытянул из ножен кинжал и разрезал веревки, стягивавшие запястья девушки. В тот же миг тяжелый бронзовый подсвечник оказался в руках пленницы, а еще через миг его основание угодило прямехонько в висок доброхоту. Громко охнув, коротышка повалился на пол. Один из его приятелей растерялся, зато второй, взревев, бросился на девушку.

— Тварь рыжая! — заорал он, выхватывая кинжал.

Соня, однако, действовала значительно быстрее. Она знала одно: ей нужно прорваться к коням, а эти трое стоят у нее на пути. Разбойник успел сделать всего шаг, а воительница уже обежала вокруг стола и с разворота метнула каминные щипцы, изогнутые острия которых попали точно в глаза нападавшего. Он нелепо взмахнул руками и повалился навзничь. Видя, что третий противник не опасен, Соня бросилась к выходу. Она уже потянулась к ручке, когда дверь распахнулась... На пороге стоял туранец.

— Привет! — улыбнулась шадизарка, и ее маленький кулачок врезался в нос туранца, смяв его в лепешку.

Туранец охнул и присел, а толпившиеся за его спиной вояки ринулись внутрь. Беглянка отпрянула и заметалась по залу. Рыча, как разъяренная рысь, она пнула одного, залепила в глаз другому, не забывая при этом оглядываться, чтобы отыскать путь к спасению. На окнах решетки, вторая дверь, видимо, ведет наверх... К Нергалу! Она бросилась к выходу, и в этот миг сеть накрыла ее. Соня ударила еще одного из подскочивших коротышек, но уже вяло. Кто-то бросился на пол и схватил девушку за ноги. Она поняла, что попалась, и перестала сопротивляться. Двое дюжих громил схватили ее за руки. Туранец подошел и остановился в двух шагах.

— Признаюсь, ты удивила меня,— неожиданно спокойно прогнусавил он, зажимая рукой окровавленное лицо.— Только отвернулся — и два трупа.

— Заткнись! — огрызнулась она.— Я вас всех перебью, уроды.

— Нельзя грозить всем подряд,— возразил туранец.— Угроза просто теряет смысл.

— А тебе, ублюдок туранский, я в следующий раз башку оторву! — пообещала девушка.— Я вообще теперь не буду оставлять обидчиков в живых.

— Ты не перепутала, кто хозяин положения? — удивился туранец.

— Еще грозит, дрянь...— проворчал Хвам, ощупывая подбитый глаз.— Пустить ее по кругу, и все дела!

— Нет! — возразил туранец.

— А я не понимаю,— воскликнул Хвам, обращаясь за поддержкой к своим дружкам,— отчего этот ублюдок туранский командует нами?! — повторил он, видно, понравившиеся ему слова пленницы.

— Именно потому, что не ты здесь главный! — ответил туранец, видя, что соплеменники Хвама хоть и ропщут, но открыто своего вожака пока не поддерживают.

Соня стояла неподвижно, стараясь скрыть страх под маской высокомерия, и только презрительно улыбалась.

— Ты даже не помог нам ловить ее, хитрован! — поддержал брата Хобо.

— Гоняться за взбесившейся бабой? — пренебрежительно хмыкнул туранец.— Второй раз получить по морде, лишиться глаз и, быть может, жизни, как ваши незадачливые приятели? — Он кивнул на покойников, лежавших у камина и возле стола.— Благодарю покорно! За это хозяин платит вам! Мое дело командовать!

— Командовать?! — не на шутку разъярился Хвам.— Ты посмотри, как она Дуга по башке подсвечником огрела! Парень охнуть не успел! По кругу ее! — повторил он, и остальные зароптали уже громче.

— Я вам что приказал?! — угрожающе прорычал туранец.— Проводить пленницу наверх и развязать. А вы что сделали? Развязали и чуть не упустили! Да за это вас освежевать мало! — Он выхватил меч.— Убирайтесь отсюда все! Быстро! А то снесу пару голов — быть может, остальные лучше соображать будут!

— Ну смотри, девка,— хмуро пригрозил Хвам, уходя.

— Пошел вон, недомерок проклятый! — огрызнулась она.

Разбойники медленно, один за другим покидали зал. Каждый, прежде чем выйти, оглядывался, но, пожалуй, только в глазах Хвама и Хобо девушка видела едва сдерживаемую ненависть.

— Вот зараза,— прошипел Хобо.

— Наверх ее! — велел туранец, не желавший больше рисковать. Зажимая платком кровоточащий нос, он направился следом.

Соне завязали глаза и повели по винтовой лестнице. Она не считала ступеней, но обрадовалась, когда наконец лестница закончилась. Повязку с глаз сняли, и девушка увидела массивную дубовую дверь с небольшим зарешеченным окошком. Соню впихнули внутрь. Дверь за спиной мгновенно захлопнулась, и ключ провернулся, закрывая замок.

— Ждите меня внизу,— распорядился туранец, и Соня услышала постепенно удалявшиеся шаги.— Я остался только затем,— сказал он пленнице,— чтобы посоветовать тебе не горячиться. Еще одна такая выходка, и я не сумею удержать их...— Он потрогал разбитое лицо.— Да, быть может, и не захочу!

— Все будет нормально! Не вешай нос! — подмигнула она, со злорадством глядя, как он в досаде закусил губу.

— Мое дело предупредить. Мне заплатили деньги за тебя... За живую,— мстительно добавил он,— но я в крайнем случае могу обойтись и задатком.

Он замолчал, выразительно посмотрев на девушку, и до Сони начал наконец доходить смысл его слов. Да и пыл драки прошел, и она сообразила, что ее положение на самом деле гораздо хуже, чем она думала вначале. Она совершенно не боялась Ханторэка. По правде говоря, она даже не понимала, на что рассчитывает Глаз Логова. Прекрасно зная, как Соня ненавидит его и как мастерски владеет воинским искусством, он мог бы прикинуть, что, очутившись не по своей воле в его постели, девушка просто свернет ему шею. Значит, он еще глупее, чем она считала... Но теперь оказалось, что и она не может похвастать сообразительностью. Иначе не стала бы так злить тюремщиков.

— Наконец-то до тебя дошло,— не без ехидства произнес туранец, видя, как девушка побледнела.— Как теперь себя чувствуешь?

— Отлично! — яростно прошипела она.— Но буду чувствовать себя еще лучше, если ты догадаешься дать мне хоть немного поесть!

— Проголодалась! — хмыкнул он и добавил уже серьезно: — Когда тебе принесут еду, отойди к противоположной от двери стене. Поднос заберешь, когда дверь закроется. И не дразни стражников. Они не слишком умны, зато очень сильны, и боюсь, что второй раз не смогу обуздать их.

— Проваливай! — огрызнулась Соня.

— Вот и договорились.

Оставшись одна, Соня осмотрелась. Квадратная комнатушка со стороной локтей в шесть. Не слишком просторно... Впрочем, для одной и не тесно. Низкая лавка, заменявшая кровать, стол, кресло и пара стульев составляли обстановку.

Интересно, зачем ей столько стульев? Не иначе, чтобы принимать Ханторэка...

Она усмехнулась. Кровать ей, кресло ему, а стулья, судя по всему, предназначались двум телохранителям, которые должны наблюдать, чтобы она не повредила чего-нибудь своему хлипкому любовнику!

Соня зло расхохоталась. Ей захотелось, чтобы он немедленно пришел сюда — уж она бы ему устроила... Почувствовав в ладонях нестерпимый зуд, девушка сцепила пальцы и нервно поежилась. За дверью послышались тяжелые шаркающие шаги. Соня отвернулась и быстро отошла к окну, не желая даже смотреть на своих тюремщиков. Шаги затихли, дверь отворилась. Кто-то вошел и что-то поставил на стол.

— Вот так-то лучше,— услышала она знакомый насмешливый голос, и кровь бросилась ей в лицо.

Она стремительно развернулась, подхватила стул и швырнула его в ненавистного туранца. Дверь стремительно захлопнулась.

— Приятного аппетита! — послышалось из коридора, и тюремщики, гогоча, удалились.

Соня без сил опустилась в кресло и закрыла глаза. Немного успокоившись, она подумала, что не худо было бы обследовать комнату, чтобы прикинуть, нельзя ли отсюда как-то выбраться. Она подошла к единственному окну, расположенному как раз напротив двери. Отворив створки, пленница увидела крестообразную решетку. Свежий воздух хлынул ей в лицо, освежая пылавшие щеки. Не задумываясь, Соня взялась за бронзовую перекладину и осторожно подергала ее.

— Не-а! — услышала она донесшийся со двора голос.— Не получится. Крепкая.

Вот дрянь! Левушка едва сдержалась, чтобы не нагрубить в ответ, и, отступив в глубь комнаты, снова села в кресло.

Сколько раз Север объяснял ей, что в мгновения опасности действовать нужно осмотрительно, с холодным сердцем, так ведь нет! В замке она растерялась, из-за чего оба едва не погибли, а теперь, вместо того чтобы притвориться покорной, обмануть всех и, дождавшись удобного момента, сбежать, ринулась напролом, так что теперь за ней будут следить особенно тщательно.

Похоже, ее не выпустят из этой комнаты до приезда Ханторэка, а заявится он неизвестно когда! Но даже это не слишком бы волновало девушку, не тревожься она за Севера, которого латники увезли неизвестно куда. А она, глупая, наделала уйму ошибок, хотя прекрасно знала: отсюда, из-за решетки, помочь ему ничем не сможет.

Пленница еще раз осмотрелась. Ее окружали голые стены. Дверь и окно — единственные выходы наружу, но дверь на замке, а окно закрыто прочной решеткой. Соня опять встала, подошла к окошку и остановилась справа от него. Осторожно выглянув наружу, прикинула высоту — локтей тридцать, а то и все тридцать пять. И ни скатерти, ни портьер, ни постельного белья. Видно, все-таки туранец опасался, что она сплетет из разорванных на ленты простыней веревку и как-то сумеет спуститься по ней из окна. Хитрый гад... Наверняка сети, арканы и пращи — тоже его придумки. Его или Ханторэка.

На миг ее охватило отчаяние. Что делать? Все оружие, кожаные штаны и замшевую рубаху у нее отобрали, оставив только едва прикрывавшие тело доспехи да невысокие сапоги. Украшения, правда, тоже при ней, но что от них проку?

За окном стемнело, и теперь свет давала только лампа, до краев наполненная свежим маслом. Соня сняла с шеи подаренный Севером медальон и открыла его. Левую его половинку занимало зеркальце, на второй красовался ее портрет, написанный еще летом. С обеих половинок на нее смотрело одно и то же лицо — никаких отличий. Да и что могло измениться всего за несколько лун? Вот только взгляд погрустнел... Всего пару раз за прошедшее с той поры время она пробовала воспользоваться советом возлюбленного — все некогда было. Теперь же ей вдруг это занятие и вовсе показалось бессмысленным. Она впервые осознала, что женщина жива любовью, и поняла правоту Хэлдира. В самом деле, зачем ей бессмертие без любви?

Она вынула рисунок, за которым находился выполненный эмалью портрет Севера. Чистый прямой взгляд проник ей, казалось, в самую душу. Соня едва не задохнулась от невыразимой нежности. Даже портрет любимого, и тот пытается ободрить ее, а сам он...

Соня неожиданно почувствовала, как подбородок ее едва заметно дрогнул. Этого еще не хватало!

Она несколько раз глубоко вздохнула и прикрикнула на себя: «Ну же, Соня, возьми себя в руки!» Девушка еще раз с любовью посмотрела на родное лицо и быстро вернула свой портрет на место. Медальон щелкнул, скрепляя обе половинки.

Пленница задумчиво выпила немного сладкого пальмового вина, съела персик и поняла, что больше не может проглотить ни кусочка. Тогда она пересела на лавку. Как бы там ни было, а нужно выспаться, чтобы отдохнуть, отвлечься от дурных мыслей, а там, глядишь, и придумает что-нибудь стоящее.

Соня вытянулась на струганых досках и закрыла глаза. Прежде ей доводилось проводить ночи и в худших условиях. Главное, что тепло. Она положила щеку на локоть и почувствовала, как вдруг отяжелели веки. Усталость взяла свое, и девушка провалилась в сон, как в омут.

Непроглядная тьма окружала ее со всех сторон, и ни единая мысль не тревожила утомленного сознания. Ни тревог, ни горестных воспоминаний. Так прошла почти вся ночь, и лишь когда солнце начало прощупывать первыми лучами горизонт, что-то неуловимо изменилось.

Тени начали приобретать еще смутные формул. Понемногу расплывчатые силуэты слились в два образа, неотличимых друг от друга, как братья-близнецы. Спящий разум по-прежнему равнодушно наблюдал за ними. Вскоре, однако, Соня заметила, что одна из фигур светлеет, в то время как вторая, словно всасывая сброшенный первой избыток тьмы, наливается мрачной силой.

Сердце девушки забилось учащенно: она увидела... Севера. С сумасшедшей скоростью дни сменялись ночами, а Соня наблюдала, как его везут по широкой, казалось, бесконечной каменистой долине. Она видела, как он встречается с какими-то людьми, сражается, одерживает победы. Она не слышала звуков, а потому изо всех сил пыталась сосредоточиться на образах, чтобы понять, что происходит, но одна картинка, не успев толком проясниться, исчезала, и на ее месте тут же возникала другая.

Соня так и не поняла, когда, в какой миг из небытия начала наплывать тьма. Она вздрогнула и принялась искать взглядом второй силуэт. Повинуясь ее желанию, темное облако сгустилось и оформилось в зловещую черную фигуру, скрытую от взгляда длинным плащом с надвинутым на голову капюшоном.

Однако, сколько девушка ни вглядывалась, лица она так и не увидела. На мгновение ей только почудилось, что в глубине капюшона сверкнули темным пламенем две черные точки, и все. Казалось бы, ничего страшного, и все-таки от странной фигуры веяло первобытным ужасом и мраком небытия.

Едва Соня подумала об этом, как Тень угрожающе двинулась к Северу. Девушка кожей чувствовала исходившую от Тени угрозу, но и Вожак уже заметил противника, однако не испугался, и тогда Тень начала расти... Она наполнялась силой, угрожающе нависая над человеком, чуть ли не вдвое превосходя его ростом.

Соня пыталась и не могла понять, что все это означает. И в тот миг, когда Тень склонилась к своему врагу, девушка вдруг ощутила, что времени катастрофически не хватает. Что нужно что-то делать, только вот что? «Как что? Бежать к нему на помощь!» — подумала она, просыпаясь, и открыла глаза.

В первое мгновение шадизарка не могла понять, где находится. Она лежала на спине, смотрела на потемневший от времени потолок, и понемногу память о том, что произошло накануне, возвращалась к ней.

Тогда пленница задумалась о своем странном сне и попыталась осмыслить мелькавшие перед ней картинки, а главное — окончание сна. Если отбросить вполне естественную мысль о том, что все привидевшееся ей — лишь бред, плод воспаленного воображения, то получалось так, что кто-то показал ей череду еще не случившихся событий...

Она хорошо помнила самое начало сна — Север сидит на коне. Это она не раз видела и наяву... Правда, Соня хорошо помнила, что Вожак ехал на коне один, но ведь и когда он сражался, она видела только его, а противники оставались вне поля зрения.

Поразмыслив об этом, девушка сообразила, что если неведомый доброжелатель и пытается предостеречь ее от чего-то, то ему вполне достаточно показать Севера и каким-то образом дать ей понять, как скоро над ее любимым нависнет смертельная угроза...

Тут она невольно вспомнила, как Тень, приняв вид человека в плаще, внезапно выросла и действительно нависла над Севером! Волна озноба прокатилась по телу Сони: именно тогда ведь к ней пришло ощущение, что времени осталось совсем мало и его может не хватить... И Тень была единственным, кроме Севера, образом, который ей показали!

Показали? Но кто? Кто мог это сделать? Разара? Нет... Соня почему-то не сомневалась, что этого не может быть. Оставалась еще Халима, но в ее попытку помочь девушка верила еще меньше. К тому же, если бы кто-то в Логове и обладал такой возможностью, их наверняка предупредили бы заранее, а никто и словом не обмолвился. Да и Вестница должна была не только наблюдать за всем происходящим и предупреждать об опасности, но и в случае провала ей пришлось бы вернуться в Логово за помощью.

Кто же тогда? Хэлдир! Соня даже удивилась, что не подумала о нем в первую очередь. Впрочем... Ведь и с Хэлдиром они виделись перед отъездом, но и он, как и Разара, не обещал никакой особой поддержки.

Но если и не он, так кто еще? Соня опять задумалась. Как бы то ни было, но она все-таки права: весточка, если это действительно весточка, могла прийти только из Логова или от Хэлдира. От кого же?

Девушка взяла со стола медальон, надела его на шею и совершенно случайно коснулась камня кулона.

«Ну конечно же, Хэлдир!» — мгновенно вспыхнуло в мозгу. Соня знала, что любой магический предмет неразрывно связан с создавшим его магом. По крайней мере, пока тот жив. Каким образом старый хитрец умудрился разузнать об их неприятностях, оставалось непонятным, но в том, что тревожный сон — послание от него, она теперь не сомневалась. Значит, он и Северу может подсказать, что беда близко...

О, Бел! Сердце девушки едва не остановилось. Так ведь Север оставил свой амулет на ларце с картами! Тогда они беспокоились лишь о том, чтобы бумаги, добытые с таким трудом, никто не нашел, а ее камень должен был оберегать их обоих, но только пока они вместе...

Соня медленно села. Кто из них думал тогда о каких-то таинственных незнакомцах, преследовавших Севера, да и ее тоже! Девушка вспомнила о загадочной, необъяснимой смерти родителей и о странных людях, которые охотились за ней самой. Из-за этого ей приходилось постоянно переезжать с места на место, нигде подолгу не задерживаясь, и только в Шадизаре она смогла наконец перевести дух. Поначалу она не поверила в такую удачу и до сих пор не понимает, почему ее вдруг решили оставить в покое.

Насколько Соня могла судить, нечто похожее происходило и с Севером, с той лишь разницей, что Вожак, видимо, знал, кто преследует его и почему. И он тоже постоянно перемещался, а отсиживался в Логове. Теперь же его взяли в плен, а это значит, что он останется на одном месте надолго. Очень надолго, если только не сумеет сбежать... И Соня сильно сомневалась, что если его увезли в Янайдар, то Уру — или кто там еще! — станет защищать его так же, как защищали стены Логова при покровительстве Ордена!

Чем дольше девушка размышляла, тем больше все это казалось ей правдой... Очень неприятной правдой! Значит, Хэлдир своими средствами попытался предупредить ее о том, что над Севером нависла большая угроза и времени осталось в обрез. А, кстати, сколько?

От волнения во рту пересохло. Соня пересела к столу и налила в кубок вина, отпила глоток и недовольно поморщилась. Сладкий густой напиток ничуть не освежал. Она предпочла бы сейчас свежей холодной воды. Взяв персик, девушка надкусила кожуру и пососала мякоть — и то лучше.

Так сколько же у Севера осталось времени? Она вновь попыталась припомнить свой сон. Сценки боев Вожака (судя по всему — дней) сменялись темными промежутками (ночами). Сколько их пронеслось перед глазами? Она сосредоточилась, но отчетливо припомнила только первую картинку в долине и последнюю, самую тревожную. Все остальные, вмещавшие в себя ежедневные поединки, слились для нее в нескончаемую череду.

То, что их промелькнуло больше десятка, совершенно точно... Пожалуй, даже больше двадцати, но вот насколько больше? Нет, на этот вопрос она не могла ответить. Зато ей стало предельно ясно, почему Хэлдир не выделил хоть какой-ни-будь день. Ни один из них просто не имел значения сам по себе. Только все вместе они давали представление об оставшемся в запасе времени. Так все-таки — сколько?

Соня закрыла глаза и попыталась еще раз припомнить ту первую картинку, что лучше других сохранилась в памяти. Через несколько мгновений это ей удалось, и девушка увидела Севера на дне исполинского каньона. Сколько длилось действо? Ровно столько, сколько понадобилось Соне, чтобы убедиться, что это он. Все остальные оказались пусть не намного, но короче. Словно повинуясь ее воле, картинки закружились перед глазами, а она с замиранием сердца смотрела и только старалась мысленно отмечать — десятый день... Двадцатый...

Картинки замелькали быстрее, и вдруг видение оборвалось. Соня так и не поняла, сколько получилось. Похоже, чуть больше двадцати. Значит, три, самое большее четыре седмицы для того, чтобы сбежать от ямских увальней, отыскать этот проклятый Янайдар и вызволить Севера. М-да...

«А все этот ублюдок — Ханторэк!» — с внезапной яростью подумала девушка. Если бы не нанятые им разбойники, засевшие в зарослях, они, несомненно, оторвались бы и от погони, высланной из Янайдара! Да, Ханторэк явно постарался. Подсказал туранцу, как устроить засаду, чтобы ее не обнаружила сверху Вестница. Небось и про волков рассказал, а уж туранец сообразил, как избавиться от запаха! Соня сжала кулаки и нахмурилась. Попадись ей сейчас Ханторэк, он наверняка пожалел бы, что в первый же после шадизарской встречи день не забыл о ее существовании!

Девушка упрямо тряхнула головой, отгоняя ненужные мысли. Итак, окно недоступно. Решетку не выломать, не стоит и стараться. Значит, остается дверь. Правда, она заперта, но ведь замок — не решетка. И не беда, что у нее нет ключа. Ведь еду пленнице приносят, значит, дверь открывают не меньше трех раз в день. Главное теперь — не торопиться.

Сначала нужно попытаться выяснить, сколько их явится утром, когда ей принесут завтрак. Потом прикинуть, как разобраться с ними, а это не так просто, если учесть, что оружия у нее нет, а действовать придется тихо и быстро.

Тут девушке пришло в голову, что даже сейчас рядом с дверью может находиться страж, которого она просто не слышит. Если так, то ее задача усложняется. Впрочем, это легко проверить. Соня встала, неслышно подошла к двери, сняла с шеи медальон, открыла его и тихонько просунула зеркальце сквозь решетку окошка. Медленно поворачивая его, она осмотрела сперва правую, а потом левую сторону коридора и вернулась на прежнее место. Хвала Огненному Цветку, опасения ее не оправдались! Налево коридор уходил на два шага и заканчивался тупиком. Справа через те же два шага начиналась уводившая вниз и сворачивавшая за угол лестница. Очень хорошо. Если здесь никто не сторожит, то наверняка и вся лестница не охраняется.

Итак, не торопиться и не наделать новых ошибок. Тем более что после вчерашней выходки к ней неизбежно станут относиться настороженно. По крайней мере, первые несколько дней. Впрочем, так ли глупо она себя вела? По собственному опыту Соня знала, что удачными, как правило, оказываются решения, принимаемые либо спонтанно, под действием некоего озарения, либо тщательно взлелеянные, до тонкостей продуманные. Конечно, второй путь позволяет обойтись почти без риска, зато первый бережет время. Жаль, что на этот раз сорвалось...

Но есть еще два пути: соблазнение и подкуп. Соня задумалась, старательно оценивая оба, и хотя каждый из них казался заманчивее драки, решительно отказалась от первого.

Туранец умен и наверняка проследит за тем, чтобы никто не подходил к ней слишком близко: он бережет ее для Ханторэка. Что же касается подкупа, то тут, пожалуй, можно попробовать. Она наверняка способна заплатить своим тюремщикам вдесятеро против того, что пообещал им прижимистый Глаз Логова.

Пленница слегка воспряла духом, но тут же спохватилась, что все ее деньги остались в Шади-заре, а до него... Камни же, прихваченные у йезмитов, она ни за что не отыщет, не стоит и стараться.

Плохо дело. У нее всего три седмицы и, может быть, еще несколько дней в запасе. Ханторэк приедет не раньше чем дней через десять, значит, не позже чем через седмицу она должна выбраться отсюда. Еще седмица уйдет на поиски Янайдара, а на то, чтобы вызволить из неволи Севера, остается еще одна.

Впрочем, сперва нужно подумать о себе. Соня вдруг вспомнила, что перед тем, как увести наверх, ей завязали глаза. Конечно, это может оказаться простой игрой, попыткой потрепать ей нервы, испугать, чтобы она опустила руки, смирилась. А может, и нет...

И все-таки Соня надеялась, что к концу седмицы сумеет разузнать все необходимое. Если пару дней она проведет спокойно, выказывая должное смирение, прикидываясь сломленной, то, может быть, туранец начнет выпускать ее на прогулки. Пусть даже связанной и в сопровождении стражи. Она даже может пригрозить ему, что пожалуется Ханторэку на отвратительные условия, в которых ей пришлось дожидаться его приезда. Вряд ли тюремщик захочет гневить хозяина. Даже если ей вновь завяжут глаза, она сможет сделать то, чего со злости не сделала по пути сюда: считать шаги и запоминать, куда ее ведут и где поворачивают. И вот тогда, даже если ее станут водить тайными ходами, она сумеет после отыскать их. Останется только справиться со стражниками. «И непременно с первого раза,— напомнила себе Соня,— потому что второго просто не представится».

Хорошо еще, что хоть Гана спаслась. Если бы и ее подруга разделила судьбу Мурзио, она никогда не простила бы себе этого. Ведь именно она вопреки настояниям Севера вытащила девушку из Ямы, а значит, отвечает за нее. Жаль, конечно, что погиб зингарец. С неожиданной нежностью Соня вспомнила его наивные, неубедительные попытки обратить их с Севером в свою веру во всеблагого Митру. И ведь он пожертвовал ради нее жизнью... Девушка невольно покачала головой. Похоже, прав Север, отрицая богов и признавая лишь власть Рока над судьбами людей. Хоть и не сумел жрец избежать смерти, но закончил свой жизненный путь не на ритуальном костре, а как подобает мужчине — пожертвовав собой, чтобы спасти ближнего.

Размышления девушки прервали донесшиеся из раскрытого окна звуки. Она быстро встала и, стараясь не показываться в проеме, прислушалась. Разговаривали кто-то из разбойников и туранец, но слов, как ни старалась, Соня разобрать не смогла. Почти сразу она услышала стук копыт по каменным плитам площадки перед домом. Девушка осторожно выглянула и увидела, как один из негодяев вскочил на коня и, махнув на прощание рукой, скрылся среди деревьев.

Все. Отсчет времени начался.

 Глава четвертая 

Прильнув к шее коня, Гана то и дело озиралась — далеко ли погоня? Она вцепилась в поводья, от страха даже позабыв о том, что конем нужно управлять, но умное животное само безошибочно находило дорогу. Только чуть позже, удостоверившись, что погони нет, девушка осознала, что восьмерка коней всего лишь привычно следует за Вулофом, а Вилва тем временем следит, чтобы никто не отбился и не отстал.

Деревья мелькали с головокружительной скоростью, и теперь беглянка уже больше боялась того, чтобы какой-то из низко нависших сучьев не сшиб ее. Она то и дело вздрагивала и наконец схватилась за гриву коня. Скакун вылетел на небольшую поляну, словно изгородью, обнесенную зарослями акации, и только здесь Вулоф остановился. Вилва забегала по кругу, заворачивая коней, заставляя их остановиться.

Некоторое время Гана продолжала лежать на шее коня, пока не поняла, что путешествие закончилось. По крайней мере, на время. Тогда она выпрямилась в седле и осмотрелась. Семь коней окружили ее, тревожно переступая копытами: видно, они тоже чувствовали, что не все идет как надо.

Вулоф, прихрамывая, подошел к Вилве и лизнул ее в нос. Она ответила тем же и уселась рядом. Девушка еще раз посмотрела по сторонам и только теперь заметила Задиру, которая стояла на седле другого коня и озиралась, удивительно похожая на маленького растерянного человечка.

— Иди ко мне!

Гана протянула руку, крыса тут же прыгнула ей на ладонь, пробежала наверх и, устроившись на плече, возбужденно запищала, требуя сейчас же вернуться и выручить Соню с Севером.

— Ты умом повредилась,— побледнев от страха, прошептала девушка.— У нас нет ни малейшей надежды...

Скажи лучше, что трусишь! — вызывающе посмотрел на нее зверек.

— Конечно, я боюсь! — со вздохом призналась Гана.— Но разве ж в этом дело? Если мы и вернемся, меня тоже сцапают, и только,— закончила она, не в силах даже ответить на вопрос: кого она старается убедить, Задиру или себя?

Крыса возмущенно зафыркала, но сдаваться, похоже, не собиралась. Она обернулась к волкам:

Ну а вы что молчите, серые?!

— Отдохни...— выдохнул Вулоф и улегся на траве.

Задира возмущенно зацокала и, быстро-быстро перебирая лапками, побежала вниз по платью девушки, спрыгнула на траву, прыжками пересекла поляну и поднялась на задние лапы перед мордой огромного зверя.

И ты струсил?! — гневно шевеля усами, вызывающе пропищала она и уперлась когтистыми лапами в бока.

— Вестница... Шалло... Вернутся...— отрывисто проговорил волк.— Скажут — где...

Задира не нашлась что ответить, жалобно пискнула и улеглась между волчьими лапами. Гана растерянно огляделась и не увидела ни одной вороны. Как странно... Этот серый зверюга, он что, умнее ее?

Девушка досадливо закусила губу, спрыгнула на землю и принялась расседлывать коней. Она наконец-то успокоилась, и вот тут ей стало по-настоящему страшно. Она вдруг почувствовала, что осталась совершенно одна, что друзья ее в плену и на ней лежит обязанность, которую никто на нее не возлагал, но которую она тем не менее должна исполнить, потому что никто, кроме нее, не в силах помочь Соне с Севером. Она должна сделать то, что потребовала от нее Задира,— пойти и выручить их. И от этой мысли ей стало совсем плохо.

Гана почувствовала, как мелко-мелко задрожали колени, и, чтобы как-то заглушить страх, достала бурдюк с вином, выдернула затычку и, жадно припав к нему, сделала несколько больших глотков. Ей слегка полегчало, и она, устроившись поудобнее, снова огляделась. Кони преспокойно щипали траву, волки отдыхали, крысы нигде не было видно. Девушка успокоенно вздохнула — все, что угодно, но не сейчас — и начала потихоньку прихлебывать из бурдюка, чувствуя, как тревоги уходят, а по телу разливается благодатная истома.

Солнце уже клонилось к закату, когда черная тень промелькнула над поляной. Гана вздрогнула, но тут же улыбнулась, узнав Шалло.

— Др-рянь дело! — известила молодая ворона своих друзей, пристроившись на крупе одного из коней.

Где ты болталась так долго?! — вскочив, зацокала Задира.

— Помолчи, кр-рыса,— огрызнулась Шалло. Задира попыталась достойно ответить, но Вулоф глухо заворчал, и она умолкла.— Соня р-рядом,— продолжила Шалло,— но стр-ражей много.

При упоминании о шайке Хвама Гана нервно поежилась и торопливо глотнула вина. Теперь, когда она поняла, как можно жить по-человечески, ей совсем не хотелось возвращаться в Яму.

— Сколько их? — спросила девушка.

— Не знаю,— помявшись, ответила Шалло.

Надо было пересчитать, — оскалилась Задира.

— Не умею,— глухо проворчала Шалло и нахохлилась, а крыса пренебрежительно фыркнула и успокоилась, но тут же вновь оживилась:

Нужно немедленно ехать туда и все разведать!

У Ганы потемнело в глазах. Она уже порядком захмелела и расслабилась, и хотя страх прошел, но мысль о том, что нужно подниматься и ехать на ночь глядя неизвестно куда, сильно не нравилась ей. К тому же у нее хватало ума понять, что пользы от ночной разведки, когда и рассмотреть-то толком ничего нельзя, никакой.

— Нет!..— коротко рыкнул Вулоф и тут же пояснил: — Вестница... Рана...

Как только он замолчал, Вилва вскочила и заметалась вокруг своего друга, присматриваясь и принюхиваясь. Потом бросилась к его правой задней лапе и хотела было вылизать рану, но, как только притронулась к ней, Вулоф болезненно вздрогнул, и ей пришлось отказаться от своего намерения. Задира тут же подскочила к девушке и возбужденно заверещала, требуя, чтобы та осмотрела волка.

— Ты чего р-раскомандовалась?! — прокаркала Шалло и привстала, грозно расправив крылья.

Я здесь главная! — проверещала крыска.

— Ха! Главная! — парировала Шалло.— Кр-рыса!

Вор-рона! — пропищала в ответ Задира, совершенно непонятно как передразнив Шалло, и обе умолкли, искоса поглядывая друг на друга.

Тем временем Вилва, отчаявшись помочь своему другу, подскочила к девушке и, осторожно прихватив ее за руку чудовищными клыками, потащила к Вулофу. Гана сообразила, что от нее ждут помощи, склонилась над волком и осторожно расправила шерсть на его лапе. Ее взгляду открылся кровоточащий разрез чуть меньше ее мизинца длиной. Рана уходила в глубь мышцы, но снаружи серьезной не выглядела. Тогда Гана начала осторожно прощупывать лапу вокруг раны, чувствуя, что всякий раз, когда нажимает чуть сильнее, зверь непроизвольно вздрагивает. Девушка знала, что Вулоф не причинит ей вреда, но ей было слегка не по себе. Наконец Гана нащупала уплотнение, но понять, что это такое, не могла.

— Что там? — спросила она, отчаявшись разобраться сама.

— Стрела...— рыкнул зверь.— Вынь...

— Да как же я?..— растерянно прошептала она.

— Ножом! Глупая девка! — каркнула Шалло.

— Ну, ты! Умная птица! — обиженно прикрикнула на нее Гана.— Только говорить научилась и уже хамишь?

— Как ты! — нахально ответила та, но на всякий случай отскочила подальше.

Неизвестно, чем бы закончилась эта дурацкая перепалка, если бы Вилва угрожающе не зарычала. Гана тут же направилась к вещевым мешкам, а Шалло вспорхнула на голову одного из коней и оттуда принялась наблюдать за происходящим.

Гана достала стилет с узким длинным лезвием и, хотя совершенно не представляла, как с его помощью собирается вытащить застрявший глубоко в ране наконечник, зажала его в руке и решительно пошла обратно. Однако стоило ей приблизиться к волку, от решительности не осталось и следа.

— Давай! — приказал Вулоф.

Первым делом Гана подхватила бурдюк и сделала несколько жадных глотков, словно резать собирались ее. Потом взяла нож и аккуратно ввела его в рану. Волк мелко задрожал, когда острое лезвие начало резать мышцу, сдвигая застрявший в ней наконечник. Зверь глухо рычал, его огромная лапа судорожно дергалась, сминая траву, однако ничего у Ганы не получалось. Она даже не сумела понять, в каком положении застрял наконечник. Все у нее перед глазами плыло, и от выпитого для храбрости вина, и от вполне понятного волнения. После недолгой борьбы она сдалась. Ее губы задрожали и, опустившись на траву, она тихонько заплакала от бессилия, обиды и злости на саму себя.

— Не могу-у-у...

Вилва подскочила к ней и угрожающе зарычала, недвусмысленно требуя, чтобы девушка закончила начатое.

— Не могу,— шептала Гана, закрыв глаза, чтобы не видеть страшного оскала.

Волчица обнажила огромные клыки, явно намереваясь заставить девушку сделать то, что от нее требуется.

— Ну, ты! Зубастый комок шерсти! — каркнула Шалло, спланировав на землю.— Сгинь! Я выну!

Вилва не ушла. Она удивленно посмотрела на ворону, но рычать перестала. Задира насупилась, ревниво наблюдая за происходящим. Шалло боком подскакала к Вулофу и, прыгнув ему на спину, осмотрела рану.

— Будет больно! — предупредила она.— Пр-ри-дется потер-рпеть.

— Терпеть... Ненавижу...— недовольно проворчал волк и замолчал.

Вулоф внимательно посмотрел на девушку.

— Дай!..— рыкнул он, переведя взгляд на толстый сук, валявшийся на краю поляны.

Неверной походкой девушка сделала пару шагов, еще не понимая, зачем палка понадобилась зверю, нагнулась и подобрала ее, едва при этом не упав. У нее за спиной Шалло что-то недовольно проворчала о пьяных девицах, которым не мешало бы построже следить за собой и не сваливать на бедную ворону всю неприятную работу. Тирада получилась достаточно длинной и обидной, но Гана лишь расхохоталась в ответ, чем вызвала возмущенное попискивание Задиры и недовольный взгляд Вилвы. Взгляда волчицы она, правда, не заметила, зато наконец-то сообразила, что нужно Вулофу.

— Возьми! — сказала она так, словно обращалась к человеку, и протянула ему палку.

Волк открыл огромную пасть с клыками едва ли не в ладонь длиной, и девушка поспешно положила в нее кусок сухого дерева, а затем подхватила бурдюк и сделала еще пару хороших глотков.

— Держи! — хрипло скомандовала Шалло, и Гана беспрекословно подчинилась, крепко зажав в ладонях концы дубины.

Шалло лихо вскочила волку на ногу, вцепилась острыми когтями в толстую шкуру зверя и с размаху вонзила длинный крепкий клюв в рану. Вулоф глухо зарычал и стиснул челюсти, да так, что сук затрещал и Гане пришлось напрячься, чтобы удержать его. Она уперлась пятками в землю и потянула сук на себя. Задира стремительно вскарабкалась на плечо девушки и возбужденно заверещала:

Тебе очень больно? Да? Очень? Потерпи!

Крыса продолжала болтать без умолку, но девушка уже не прислушивалась. Она неотрывно смотрела на ворону, которая словно кивала, вонзая клюв все глубже и глубже. Каждое ее движение сопровождалось громким хрустом, и так продолжалось до тех пор, пока Шалло наконец на мгновение не замерла, давая себе передышку перед решающим рывком.

Терпи, Вулоф! — пищала Задира.— Сейчас все кончится!

Вилва тихонько поскуливала и нетерпеливо переступала передними лапами, но вмешиваться больше не решалась. Кони, возбужденные запахом крови, метались по краю поляны, чувствуя исходящую от Вулофа волну боли. Вдруг Шалло напряглась, а раненый волк еще глубже вонзил в дерево клыки и глухо зарычал.

Расправив крылья, Шалло медленно раскачивалась. Дрожа всем телом, Вулоф жевал палку. Наконец ворона вскинула голову, и все увидели, что в окрашенном кровью клюве зажат наконечник. Не удержав равновесия, ворона каркнула и повалилась на спину в траву. Вулоф взревел, и челюсти его сомкнулись, перекусив полено.Задиpa громко заверещала. He удержавшись, Гана упала, но тут же вскочила на ноги и зябко поежилась, живо представив, что эти зубы могут сделать с человеком, неосторожно вызвавшим гнев зверя. Вилва тут же подскочила к своему другу и принялась зализывать рану.

— Нужно выдавить немного крови, чтобы вымыть грязь,— сказала Гана, немного оправившись, и волчица тут же уступила ей свое место. Девушка осторожно надавила на сочившуюся кровью рану.— Не больно?

— Приятно...— откликнулся волк.

Несколько раз Гана сдавила рану в разных направлениях, и всякий раз небольшие сгустки выплескивались наружу. Наконец девушка решила, что если грязь и попала в рану, то наверняка уже вымылась, но, когда обернулась, увидела рядом с собой Вилву с пучком каких-то трав в пасти.

— Разотри... Приложи...— как всегда кратко объяснил Вулоф.

Гана взяла траву и, пока волчица слизывала кровь, принялась разминать. Мясистые стебли брызнули соком, стекавшим к середине ладони, а она продолжала мять, пока трава не превратилась в остро пахнувшую однородную густую массу. Вилва отступила на шаг, и девушка принялась залеплять уже переставшую кровоточить рану.

— Все,— наконец сообщила она.

Как только девушка поняла, что свое дело сделала и теперь ее оставят в покое, навалилась усталость. Гана почувствовала, что не в силах бороться с желанием уснуть, которого до сих пор не замечала. Растянувшись на траве, она закрыла глаза и тут же провалилась в сон.

Вилва куда-то исчезла — видимо, отправилась на охоту. Ворона, крыса и волк остались втроем. Кони успокоились и теперь мирно паслись рядом.

Ха! — запищала Задира, выскакивая из высокой травы на утоптанную площадку перед Вулофом.— Девчонка-то наша ни на что не годятся! Придется все делать самим!

— Самим! — передразнила ее Шалло и в три прыжка очутилась рядом с крысой.— Да что ты можешь!

— Гана — человек...— весомо заметил Вулоф, укладывая голову на передние лапы.

Я тоже! — фыркнула Задира, встала на задние лапы, передними уперлась в бока и, победно посмотрев на волка, возбужденно зашевелила длинными усами.

— Ха! Человек! — выкрикнула Шалло, легонько ткнула Задиру клювом в затылок, и та шлепнулась на четыре лапы, очумело тряся головой.— На лапах не стоишь! — с издевкой каркнула ворона и на всякий случай вспорхнула на голову волку. Тот скосил на нее глаза, вздохнул и ничего не сказал. Восприняв его молчание как поддержку, Шалло оживилась.— Нам с тобой надо держаться вместе,— доверительно сообщила она Вулофу, настороженно наблюдая, как Задира приходит в себя.— Мы-то с тобой как раз почти люди. По крайней мере, разговариваем,— с гордостью добавила она.— Не то что всякие хвастливые крысы...

Вулоф взглянул на Задиру. Та уже очухалась и теперь, привстав, разглядывала коней, словно впервые увидала их.

Ненавижу лошадей, — хмуро сообщила она.— И вообще всех, кто крупнее меня. — Она перевела взгляд на Вулофа, и, когда увидела на его голове Шалло, черныебусинки глаз сверкнули в лунном свете: — Ворон ненавижу больше всех!

Шалло что-то невнятно проворчала, но предпочла не отвечать. Видимо, чувствовала за собой вину.

— Перестань...— коротко рыкнул Вулоф.

Я слишком мала, — не обратив на него внимания, продолжала жаловаться Задира.— Все смеются надо мной. Даже эта... — Она посмотрела на Шалло.

— Ты попр-роси Гану сшить тебе колпак,— насмешливо посоветовала Шалло.— Будешь выглядеть... взр-рослее.

Задира, однако, насмешки не заметила и, хотя ничего не сказала, задумалась. Вернулась Вилва, придерживая зубами взваленную на спину тушу молодого оленя. Гану будить не стали, решив, что сон ей сейчас полезнее, но сами от еды не отказались.

Первым делом волчица вспорола брюхо зверя, вывалив наружу внутренности, и у Шалло с Задирой начался пир. Одним движением Вилва оторвала заднюю ногу, отнесла ее Вулофу и только после этого принялась за еду сама.

* * *
Вестница возвратилась только под утро. Небо просветлело, хотя земля еще тонула в мягкой полутьме. Ворона плавно спланировала на поляну и тут же с жадностью набросилась на еду. Волки мгновенно проснулись и настороженно смотрели на птицу, ожидая, пока та насытится и поведает им о том, что удалось разузнать. Сонно хлопая глазами, Задира уселась на задние лапы, Шалло перепорхнула на оленью тушу и уселась на ней, требовательно посматривая на наставницу. Наконец та наелась и начала переливчато ворчать, коротко каркая и тряся головой.

Гану разбудили эти звуки, и теперь она лежа смотрела на Вестницу, не понимая ничего из того, что та рассказывала. Чтобы отвлечься, девушка начала припоминать вчерашний день — самый страшный из всех, что ей довелось пережить с тех пор, как Соня с Севером вытащили ее из Ямы.

Наконец Вестница замолчала, и Гана вопросительно посмотрела на Вулофа:

— О чем она говорила?

Волк, однако, ничего не ответил. Тогда за объяснения взялась Шалло, а Задира постоянно вмешивалась в разговор, перебивая птицу и отчаянно жестикулируя. Так или иначе, но через некоторое время Гана поняла, что Севера увезли в Янайдар и заточили в крепости.

— Что будем делать? — спросила девушка, и ей даже в голову не пришло, что это они должны ждать ее распоряжений.

— Это ты нам скажи!— вызывающе запищала Задира, и Гана нахмурилась: а ведь и верно, она же среди них единственный человек! Девушка задумалась.

— Нужно попытаться выяснить, что с ними. По крайней мере, останутся ли они там, куда их привезли вчера.

— Мудр-ро! — каркнула Шалло.— Не ожидала!

Вестница молча кивнула, выражая свое согласие.

— Придется разделиться,— воодушевленная успехом, продолжила Гана,— иначе ничего не получится.

— Мудр-ро! — повторила ехидная ворона.

— Вы успеете вернуться к вечеру? — спросила Гана, и Вестница через Шалло передала, что успеют и к середине дня, если не задержатся в самом городе.

— Проводи нас...— сказал Вулоф, и хотя Гана не поняла, к кому он обращается, Шалло тут же изъявила готовность проводить его к Соне.— Потом летите...— закончил он свою мысль.

Без лишних слов они поднялись и пошли. Только тут девушка вспомнила о ране Вулофа, но, обернувшись, увидела, что он почти не хромает,— то ли и впрямь слюна Вилвы заживила рану, то ли трава, которой она ее залепила, помогла. Гана сразу перестала о нем тревожиться. Идти пришлось достаточно долго: когда Шалло села на ветку дерева и предостерегающе каркнула, солнце уже поднялось над вершинами гор.

— Там! — сообщила Шалло.

Вестница тут же поднялась над верхушками деревьев, и молодая ворона потянулась за ней следом.

Гана проводила их взглядом, а когда обе птицы скрылись из виду, вздохнула и медленно двинулась вперед. Она опять испугалась. Только теперь девушка вдруг осознала, что там, куда она направляется, разбойники держат в плену ее подругу. Если они ее узнают — это конец. Нечего даже и мечтать о том, что она сумеет отбиться от них и, освободив Соню, уйти. Девушка отчетливо понимала: если ее сейчас заметит кто-то из этих негодяев, она пропала. Значит, идти нужно медленно и осторожно, чтобы ни на кого не наткнуться.

Обернувшись, она увидела, что волков и след простыл.

Ее забила нервная дрожь: Вулоф с Вилвой бросили ее! Наверное, потому, что появились чужаки! Сейчас они выйдут на нее, и... Она попадет в лапы к Хваму, и жизнь ее потечет по-прежнему: Яма, топчан за грязной занавеской и раскачивающийся заплеванный потолок над головой. Она зажмурилась, изо всех сил стараясь отогнать страшное видение.

Успокойся! — видимо, почувствовав ее тревогу, пропищала сидевшая у нее на плече Задира.— Они скоро вернутся. Просто решили осмотреть дом со всех сторон!

Гана шумно, не скрывая облегчения, выдохнула и открыла глаза. Какая же она трусиха! Девушка подняла руку и благодарно погладила зверюшку по шелковистой шерстке, а та недовольно зафыркала, требуя идти вперед.

Гана вздохнула, но все-таки начала пробираться сквозь чащу. Через пару десятков шагов впереди показался просвет между деревьями, и, спрятавшись за одним из стволов, девушка осторожно отогнула ветку.

Она увидела обширную площадку, мощенную квадратными каменными плитами, посредине которой вырисовывались жалкие остатки фонтана. Слабый утренний ветерок доносил до нее запах болотной воды.

Прямо за площадкой расположился большой каменный дом с высокой двустворчатой дверью. По два широких окна справа и слева от двери, на втором этаже — пять окон. Над левым углом возвышалась башенка, и Гана сразу почувствовала, что именно там держат ее подругу, однако никого в окне не увидела и принялась осматриваться. Скоро она заметила двоих из шайки Хвама и даже узнала их...

От неожиданности она вздрогнула и едва не закричала, когда холодный волчий нос ткнулся ей в руку. Девушка судорожно вздохнула и оглянулась: Вулоф с Вилвой стояли рядом и смотрели на нее, словно ожидая, что она скажет.

— Их всего двое,—шепнула девушка.

— А... эти?..— спокойно спросил Вулоф.

Гана вновь посмотрела вперед, вглядываясь в заросли, выискивая среди них людей, и через мгновение увидела еще одну пару, слева от первой.

— Ну четверо...— пожав плечами, согласилась она и посмотрела на волка. Тот ничего не ответил, но полный ехидства взгляд говорил лучше всяких слов. Гана вновь обернулась к дому.— Проклятие... Шестеро! — прошептала она.

— Много...— по-прежнему спокойно отозвался Вулоф.

Девушка так и не поняла: много их вообще или именно там, куда она смотрела.

— Пошли отсюда,— сказала Гана, когда в окошке башенки мелькнула девичья фигурка, в которой она безошибочно узнала подругу.— Соня на самом верху, и нам нет смысла сидеть здесь.

Никто не стал спорить, и так же тихо, как пришли, никем не замеченные они вернулись на поляну. День прошел в тревожном ожидании. Чтобы как-то занять себя, девушка по одному сводила коней к ручью, помыла каждого и тщательно выскребла пучками сухой травы. При этом она размышляла, как освободить подругу, но ничего путного ей в голову не приходило. Да и в самом деле, что тут поделаешь?

До зарешеченного окна добрых три десятка локтей, вход охраняет шайка Хвама, и тут даже зубы Вулофа не помогут. Вон они как Севера с Соней спеленали! Вспомнить страшно... О том, что предстоит выручать и Севера тоже, она и думать боялась. От одного только слова — Янайдар — ее бросало в холодную дрожь. Скорее бы вернулись Шалло с Вестницей! Быть может, им удалось узнать что-нибудь хорошее? Может, Се-

вер уже сбежал? В душе Гана верила, причем совершенно искренне, что не существует преград, которые не смог бы преодолеть Север Великолепный!

Внезапно вспыхнувшая надежда, однако, быстро погасла. Сами собой всплыли в памяти слова Вожака о том, что путешествие их смертельно опасно. Тогда она подумала, что от нее просто пытаются отделаться и потому пугают. Казалось бы, все, что было дальше, подтверждало ее догадку, и вот теперь она увидела, что ошибалась, а добрый господин сказал ей правду. Бедный Мурзио уже погиб, теперь настал черед и остальных ее спутников...

Вернувшаяся с очередной добычей Вилва отвлекла Гану от мрачных мыслей. Девушка вздохнула и принялась разделывать тушу, не забыв прежде всего накормить свежим мясом своих четвероногих друзей. Остальное она нарезала тонкими пластами и закоптила на сооруженной из ветвей коптильне. Теперь, по крайней мере, на несколько дней она обеспечила себя, а если повезет, то и Соню, припасами.

Едва она покончила с заготовками, как шорох крыльев известил о том, что птицы вернулись. Спланировав на поляну перед уже разделанной свежей тушей, вороны принялись жадно клевать. Вестница ела молча, не отвлекаясь, в то время как Шалло рвала мясо, глотала сочившиеся кровью куски и одновременно сбивчиво рассказывала об увиденном. Из отрывочного рассказа Гана поняла, что они видели Севера, что Север теперь дерется на ристалище, а стало быть, никуда его из Янайдара не увезут.

Что будем делать? — приподнялась на задних лапках Задира.

— А что думать? — оторвавшись от еды, каркнула Шалло.— Соня ближе!

Вулоф кивнул и перевел взгляд на Гану.

— Сначала надо выручать Соню,— согласилась девушка.— Уж она обязательно придумает, как вытащить Севера.

Вестница перестала клевать и закаркала, яростно тряся головой и топорща крылья.

— Чего она хочет? — удивленно спросила девушка.

Требует, чтобы сначала мы спасали Севера, а уж потом беспокоились о твоей подруге! — пропищала Задира и обернулась к Вестнице.— Ты думай, что говоришь, птица! Кого мы туда отправим?!

— Вулофа! — подпрыгнула Шалло и замахала крыльями.— Нар-рядим в плащ! Говор-рить он умеет! А-ха-ха! — хрипло рассмеялась она и закружилась в каком-то диком танце.— Мы и-дем! В Я-най-дар!

— И все-таки нужно выручать Соню,— повторила девушка.— Только она сумеет что-то сделать в Янайдаре.

Ты хорошая подруга! — закивала Задира.

— И мудр-рая,— съехидничала Шалло.

— Кх-х-х-х! — выдавил из себя Вулоф.

Вестница, не обращая внимания ни на издевательство своей воспитанницы, ни на возражения

Ганы, рассерженно заворчала и принялась что-то доказывать на своем, непонятном Гане, языке.

— Что она говорит? — опять спросила девушка.

Говорит, что прожила дольше всех нас вместе взятых,— возмущенно заверещала крыса.— Стало быть, опытнее, и мы должны ее слушаться.

Дождавшись, пока Задира замолчит, Шалло боком подскакала к своей наставнице.

— А коней на кого оставим? — спросила она.— Ты долго прожила, да вот ума не нажила! — язвительно добавила молодая нахалка.

Вестница хотела было возразить, но тут Вулоф поднял огромную голову и негромко прорычал:

— Лети в Логово, птица!

Фраза получилась длинной, непривычно складной и словно бы поставила точку в споре. И только Задира не смогла промолчать:

В Логово лети! В Логово!

Вестница развернулась и, похоже, действительно собралась улетать.

— Стой! Стой! — забеспокоилась Гана.—А зачем ей улетать?

— За... Помощью...— пояснил Вулоф.

— За помощью...— недоверчиво покачала головой девушка.— Разве она сумеет рассказать, что случилось?

— Верно...— согласился волк. Похоже, ему эта мысль до сих пор в голову не приходила.— Напиши...— по своему обыкновению кратко подсказал он и посмотрел на девушку.

— Кто? Я? — с тихим ужасом прошептала она.

— А кто же? Я? — приоткрыв клюв и прищурившись, поинтересовалась Шалло.

Досадливо закусив губу, девушка порылась в одном мешке, потом в другом, пока не отыскала перо, баночку с несмываемой краской и пачку нарезанного маленькими квадратиками пергамента. Писать Гана умела, хотя и плохо. Она обмакнула перо в краску, изрисовала один из листочков корявыми буквами, проверяя свои навыки, тщательно продумала послание и принялась за дело.

«Документы получены, но из-за погони спрятаны. Север в плену, в Янайдаре. Соня в плену рядом с Янайдаром. Схвачена разбойниками из Ямы. Писано Ганой, неизвестно какого дня второй или третьей луны осени».

Гана перечитала написанное и осталась довольна. Вроде бы ничего не упустила. Тогда она прочла послание вслух.

— Сойдет...— одобрил Вулоф, а Шалло сверкнула черным глазом и склонила голову набок.

— Неизвестно какого дня... Здор-рово! — язвительно прокаркала она.— Нр-ра-авится!

— Ну ты, ворона! — Гана досадливо закусила губу.— Пиши сама, раз такая умная!

— Клюну! — угрожающе растопырив крылья, предупредила Шалло. Она явно не собиралась сносить от Ганы то, что девушка терпела от нее.

Кушу! — пискнула Задира, неожиданно поддержав птицу.

— Хватит...— рыкнул Вулоф и обернулся к Гане: — Привязывай...

Обе скандалистки мгновенно умолкли. Гана достала моток суровых льняных ниток и, обернув клочок пергамента вокруг вороньей лапки, тщательно обмотала получившуюся трубочку нитью и завязала узлом.

— Поешь,— сказала она, но ворона лишь взглянула на девушку, быстро вспорхнула и полетела прямиком на север.

Гана смотрела ей вслед и думала о том, что птице придется теперь лететь много дней подряд, изредка останавливаясь, лишь затем чтобы отыскать еду. И все это несмотря на снег и дождь, ведь на севере уже в разгаре осень... А может, и зима!

— Наконец-то убралась, зануда! — пробурчала Шалло.

 * * *
День прошел в скучном ожидании. Все, что хотела узнать, Соня узнала, но легче ей от этого не стало. Один, вооруженный мечом и кинжалом, держал поднос с едой. Двое сопровождали его, и у них помимо клинков были еще и сети. Девушка поняла, что недооценила туранца. Будь у нее хоть какое-то оружие, хотя бы пара кухонных ножей, она бы не беспокоилась. А так... Впрочем, если удастся подойти поближе до того, как он поставит поднос, она вполне успеет выхватить кинжал и расправиться с одним из охранников. Соня ни на миг не усомнилась в этом. С сетями или без, деревенские и есть деревенские. Все зависит от того, где каждый из них остановится.

Что ж, она ведь и не рассчитывала, что выберется отсюда быстро. Придется потихоньку приучать их к себе, всякий раз, когда они будут приходить, хоть еще на полшага приближаться к двери. Начала она уже сегодня, перед ужином, встретив своих тюремщиков обворожительной улыбкой. Те восприняли это как должное. Поставили поднос, забрали старый, развернулись и гордые собой ушли.

Болваны! Соня чуть не расхохоталась. Покорители женских сердец!

Снаружи послышался странный шорох, девушка насторожилась и обернулась к окну. Ночь уже вступила в свои права, погрузив землю во тьму. Услышав тот же шорох во второй раз, Соня подумала, что это не случайно, быстро наклонилась к лампе и задула огонь. Стало совсем темно, и что-то тут же проскрежетало по каменному подоконнику.

— Долго соображаешь,— услышала девушка знакомый хриплый голос и принялась озираться, отыскивая в темной комнате черную ворону. Наконец, отчаявшись, она тихо позвала:

— Где ты, птица моя дорогая?

Вновь послышался шорох, и опять Соня никого не увидела, только по звуку сумев определить направление, замерла. Ее плеча коснулись цепкие птичьи лапы. В следующий миг Шалло прижалась телом к щеке хозяйки.

— Хорошая моя,— приговаривала Соня, поглаживая шелковистые перья.— Ну как вы там? Рассказывай...

— Все живы. Вестницу отпр-равили с письмом в Логово,— начала Шалло кратко излагать самое главное.— Вожак в плену, в Янайдар-ре. Ср-ража-ется.

— То есть как это? — не поняла Соня.

— Гана сказала, что он тепер-рь — гладиатор-р...

— Вот как...— задумчиво проговорила Соня.— Далеко это?

— Не очень,— уклончиво ответила ворона, и Соня не стала уточнять.

Она задумалась. Друзья не забыли о ней, и, значит, осуществить задуманное будет проще. Теперь у нее есть надежда выбраться отсюда значительно раньше, чем она рассчитывала. Соня помнила, что все веревки и отмычки пришлось спрятать вместе с драгоценностями и документами в каменном лабиринте. До них сейчас не добраться. Зато среди вещей кое-что осталось.

— Мне понадобится пилка, чтобы перепилить решетку. Пусть Гана найдет ее,— сказала она.— Ты сможешь принести?

— Коне-ечно,— проворчала Шалло и потопталась, собираясь улетать.

— Свет зажигать не стану — пусть думают, что я сплю,— пояснила Соня и насторожилась.— А почему ты не прилетала, пока я не задула лампу?

— Внизу двое,— ответила Шалло.

— А далеко лагерь? — поинтересовалась девушка.

— P-рядом,— каркнула ворона, не понимая, зачем хозяйке понадобилось это знать.

Соня задумалась. Ночь стояла безлунная, и, чтобы выполнить ее просьбу, Гане придется развести костер, который могут заметить. Нет, лучше переждать еще день, а этой ночью заняться чем-нибудь другим...

Хотя бы исследовать коридор и ведущую вниз лестницу. Как ни странно, но только сейчас ей пришло в голову, что, быть может, глаза ей завязывали вовсе не для того, чтобы скрыть потайной ход, а наоборот, чтобы она не увидела, что его нет. А если это обычный дом, и по лестнице запросто можно пробраться на второй и третий этажи? Тогда не нужно возиться с решеткой. С замком-то справиться легче, а уж там проскользнуть мимо полусонных стражников — вообще пустяк.

— Забудь про пилу,—сказала она.— Принеси мне Задиру. Сумеешь?

— Зачем? — каркнула Шалло, и Соня поняла, что Шалло не понравилась ее просьба.

— Я пущу ее за дверь.— Соня кивнула на зарешеченное окошко.— Пусть разведает путь. Как в замке, помнишь? Ну, лети!

Сказав это, девушка бережно сняла птицу с плеча и просунула ее сквозь прутья оконной решетки. Взмахнув крыльями, Шалло растворилась в ночной тьме.

* * *
Куда она запропастилась?

Задира возбужденно пошевелила усами и вновь принялась за еду.

— Да успокойся ты,— улыбнулась Гана.— Ничего с нашей вороной не случится.

А а я о ней вообще не думаю! — возмущенно пискнула Задира.— Я о хозяйке беспокоюсь.

— Вот как? — послышался голос Шалло.— Значит, я тебя не интер-ресую!

Ты где была? — оторвавшись от еды, подскочила к ней Задира, но Шалло, словно не видя ее, повернулась к девушке.

— С Соней все в пор-рядке,— объявила она, и в ночной тишине послышался облегченный волчий вздох, хотя до сих пор ни Вулофа, ни Вилвы даже не было видно. Задире, однако, совсем не понравилось, что ее не замечают.

Я задала вопрос! — гневно заверещала она и, схватившись когтистой лапой за кончик клюва вороны, развернула ее голову к себе.

— Тебя велели пр-ритащить, звер-рюшка,— ответила та и, перепорхнув к туше, занялась едой.

Ну так неси! — восторженно всплеснула лапками Задира.

Сердце зверька радостно забилось. Сейчас и она воспарит в высоком небе. Ей даже крылья для этого не понадобятся! Ворона рвала клювом мясо и искоса поглядывала на крысу.

— Так ты полетишь наконец или нет? — теряя терпение, спросила Гана.

— Полечу! — с готовностью откликнулась Шалло, словно ждала именно этого вопроса.— Но не раньше, чем кр-рыса извинится!

Не дождешься! — оскалилась Задира.

Обе при этом посмотрели на девушку, словно приглашая ее разрешить их спор.

— Как же вы обе мне надоели, зануды! — простонала Гана.

— Хватит! — глухо рыкнул Вулоф, и спорщицы мгновенно угомонились.

— Ты готова? — спросила, подскочив к Задире, Шалло.

Давно! — огрызнулась та.

— Тогда летим! — каркнула ворона, взмахнула крыльями, подхватила Задиру и начала быстро набирать высоту.

В первый миг у крысы от неожиданности просто перехватило дыхание. Как завороженная смотрела она вниз, на удалявшуюся землю, на кроны деревьев, которые незаметно превратились в сплошной темный ковер. Тогда она перевела взгляд на небо. Молодой месяц проклюнулся сквозь облака и раскрасил мир густой чернью и серебром. Задире показалось, что они летят считанные мгновения. Она видела бескрайний лес, а прямо впереди — огромную прогалину с расположившимся на ней домом. Домом, где ждала ее хозяйка. Казалось, он совсем рядом, а Шалло все продолжала набирать высоту. И тут Задира испугалась. Она увидела, как раскачивается далекая линия горизонта, и почувствовала, что поздний ужин был явно ни к чему.

Зачем ты так высоко поднимаешься?! — завизжала она.— Спускайся!

— Если спущусь,— отозвалась Шалло,— нас заметит стр-ража!

Объяснение показалось разумным. В маленькую крысиную головку не пришла даже такая простая мысль, что вряд ли кто способен заметить в ночном небе черную ворону с черной крысой в лапах. Но смелости это Задире не прибавило.

Спускайся! Мне больно! Отпусти меня! — заверещала она.— Мне больно!

— Отпускаю,— тут же согласилась Шалло.

И маленький зверек кубарем полетел вниз. Мир закружился, и через мгновение Задира перестала понимать, кто она, где находится и что с ней происходит. Шалло сложила крылья и ринулась вдогонку, быстро сокращая расстояние. Когда до земли оставалось не больше сотни локтей, ее цепкие лапы подхватили крысу. Шалло расправила крылья и спланировала на камень подоконника. Здесь она вновь выпустила Задиру, а сама устроилась рядом, следя за тем, чтобы та не свалилась вниз. Жалобно поскуливая, крыса подползла на дрожащих лапках к краю подоконника и свесилась наружу.

 * * *
Двое разбойников остановились у стены под самым окном Сони и с наслаждением вспоминали спокойные деньки, что наступают в родной Яме, когда начинается зима и на землю ложится толстое снежное покрывало. Внезапно один из них насторожился.

— Ты чего? — поинтересовался второй, оборвав фразу на полуслове.

— Слушай!..— ответил второй шепотом и, задрав голову, уставился на окно пленницы.

Его приятель замер, прислушиваясь, но ничего, кроме стрекота сверчков в листве деревьев да негромкого царапания, не услышал. Внезапно его осенило.

— Кот! — ухмыльнулся он.— Опять на крышу залез.

Он поднял голову, всматриваясь в темноту. Тут же наверху что-то булькнуло, и лицо ему залепило клейкой густой дурно пахнущей массой.

— Что это? — Сплюнув, он попытался прочистить глаза.

Его приятель раскатисто расхохотался.

— Опять кошка дряни какой-то нажралась! — с готовностью пояснил он.

— Вот дерьмо! — взревел его приятель и помчался к протухшему фонтанчику.

— Это точно! — хохотал второй, радуясь, что ночь началась так удачно, а завтра будет что рассказать друзьям.

 * * *
Соня стояла у окна и с удивлением смотрела, как неподвижно лежит, свесив наружу голову, Задира. Видно, полет с непривычки дался ей непросто. Наконец зверек поднялся и на подгибавшихся лапках направился в комнату. Не обращая внимания на Шалло, которая все время отворачивалась, стараясь не встречаться с ней взглядом, Соня подхватила Задиру и перенесла ее на стол, затем затворила окно, зажгла лампу, налила в тарелку немного воды, и крыса мгновенно начала жадно лакать.

— Так что случилось? — спросила девушка.

Она бросила меня! — отдышавшись, зло пропищала Задира.

— Ур-ронила,— спокойно поправила ее Шалло.

Бросила! — взвизгнула Задира.

— Сама попр-росила,— согласилась ворона.

— Перестаньте,— остановила их Соня, когда поняла, что конца спора не предвидится.— А ты не смей ее больше бросать, а то не поймаешь...

— Ха!

— Я не шучу,— нахмурилась Соня, и на этот раз Шалло промолчала.

Задира уже полностью пришла в себя и теперь лихорадочно набивала опустевший живот, один за другим отправляя в рот куски мяса с тарелки хозяйки.

— Говор-рила тебе: не наедайся пер-ред полетом...— прокаркала Шалло,— а ты снова. Полетим назад, опять дур-рно станет.

Задира искоса посмотрела на Шалло и хотя ничего не ответила, но есть перестала.

— Если ты готова, идем.— Соня подставила руку, и зверюшка прыгнула на ее ладонь.— Посмотри, куда ведут лестница и коридор. Разведай все, что сможешь. Главное — постарайся отыскать выход.

Она поднесла Задиру к зарешеченному окошку. Та прыгнула, проскользнула между прутьями решетки и скрылась. Однако не успела Соня вернуться к столу, как крыса с громким писком прыгнула обратно, словно повстречала нечто невероятно страшное.

Там кошка! Кошка! — отчаянно вопила она.

Шалло нахохлилась, а Соня похолодела. Она тут же вспомнила, что в первый же день видела кошку внизу, в зале.

Как же она забыла о ней?! Впрочем, немудрено. Видела она ее мельком. К тому же почти сразу началась драка, и тут уж стало не до кошки. Хорошо, что все обошлось...

— Где ты ее встретила?

На лестнице, — вздрогнула Задира.

— Кроме нее никого не почувствовала?

Н-не знаю... — Крыса затрясла головой, словно пытаясь избавиться от наваждения.— Мне казалось, она повсюду!

— А она вообще-то была? — повернулась к ней Шалло.

А ты проверь! — огрызнулась крыса.

— Перестаньте,— остановила Соня готовую было опять вспыхнуть ссору и задумалась.

Да, жаль, что не удалось. Девушка почему-то не сомневалась, что кошка появилась в доме не случайно. Что она — лишь одно из звеньев той же цепи, что и сети, и все прочее. Ай да Ханторэк! Если чего-то очень сильно хотеть, даже такой, как он, дурак начинает неплохо соображать.

— Летите,— наконец сказала она и обернулась к Шалло.— Ты помнишь, что должна передать Гане?

— Др-ра! — каркнула та.

— Хорошо,— кивнула Соня.— Добавь еще, чтобы постаралась найти какую-нибудь веревку — мне надо спуститься отсюда, но главное — пила. Я жду тебя сразу после захода солнца. Гана пусть дожидается в лесу с парой коней, но к дому близко не подходит.

С этими словами она снова задула огонь и отнесла Задиру к окну. Вновь переход от света к тени ослепил девушку, и только по обласкавшему лицо ветерку, поднятому крыльями взлетавшей Шалло, она поняла, что опять осталась одна.

В первый миг Соня испытала горькое чувство вины за то, что подвергла Задиру смертельной опасности. Она не имела права забывать о кошке! Хвала Лепестку — все обошлось... Да, кошка явно не случайно оказалась в доме. А если завтра туранец поинтересуется, что за шум он слышал у нее в комнате в самом начале ночи? Соня задумалась. Плохо дело. Если он догадается, что кошка пыталась поймать добычу, то велит усилить наблюдение, и тогда побег может сорваться.

Она вновь зажгла свет, разделила жаркое на маленькие кусочки и просунула один из них сквозь прутья решетки. Не успела она отпустить мясо, как кошка кинулась на дверь и чуть ли не выхватила еду из руки. Из коридора послышалось довольное ворчание. Значит, они нарочно держат зверька полуголодным и не выпускают из дому... Ну и ладно. Пока тарелка не опустела, Соня отправляла за дверь кусок за куском, всякий раз заставляя кошку прыгать и выхватывать кусок из рук. Теперь, если ее спросят, кто шумел, она знает, что ответить.

 * * *
Минул еще один день, и все повторилось. Едва сумерки перешли в ночную темноту, Соня загасила лампу и сразу же услышала знакомый скрежет когтей по камню. Она не стала зажигать свет, а, прикрыв глаза, предпочла дождаться, пока они не привыкнут к темноте.

Теперь ей не придется тратить на это время, когда его, быть может, не останется. Вновь открыв глаза, девушка уже ясно различала все находившиеся в комнате предметы. Шалло тут же подскочила к ней и потерлась головой о протянутую руку. К телу ее замысловатой нитяной упряжью Гана привязала пилку с удобной буковой рукоятью, которую по заказу Сони изготовил Гуднар. По ее же просьбе он заточил один из краев, превратив тем самым пилу в некое подобие ножа.

— Не тяжело было? — поинтересовалась Соня.

— Ха! — хвастливо ответила ворона.

— Ну ладно, ладно,— торопливо согласилась девушка, опасаясь, что Шалло пустится в рассуждения.— Теперь помолчи, пожалуйста.

Она подошла к окну и прикинула, какой из четырех прутьев лучше всего выпилить, чтобы выбраться через окно. О дверном замке она уже давно и думать забыла: если в коридоре бродит кошка, то вполне могут находиться и люди, а вот за окном, что ни говори, свобода. Там ее ждут

Гана и Вулоф с Вилвой, которые, если понадобится, придут на помощь.

На ее счастье, решетка перегораживала оконный проем таким образом, что вполне достаточно было выпилить лишь половину любой из двух перекрещенных перекладин, и она без особого труда выберется наружу. Пленница остановила свой выбор на правой боковой и принялась за дело. Зубья были очень мелкими и острыми, а потому бронза решетки пилилась с едва слышным шорохом. Когда пила вошла в прут наполовину, Соня полила на металл немного масла из светильника и продолжила работу, еще раз помянув добрым словом кузнеца, сработавшего прекрасный инструмент. Каленая сталь вгрызалась в мягкую бронзу едва ли не так же легко, как нож режет масло.

Девушка не успела даже устать, когда пруток толщиной в палец оказался перепилен. Соня положила пилу на подоконник и, решив передохнуть, случайно задела решетку. Прут свободно ходил в своем гнезде, хотя вынуть его не удавалось: оставшийся кусок решетки не позволял освободить отпиленную часть. Соня осмотрелась. Взгляд ее остановился на табурете, который она сломала, запустив им в дверь, а потом собрала. Сесть на него она так и не решилась, а выставила его на середину комнаты в надежде, что„туранец когда-нибудь заявится в гости.

Теперь отломанная ножка вполне может пригодиться. Девушка просунула деревяшку между прутьями и налегла на перепиленный прут. Результат превзошел все ожидания. Изогнувшись совсем чуть-чуть, стержень легко выскользнул из гнезда. В камень он уходил на полмизинца. Чтобы оставшаяся часть решетки выдержала ее вес, большего и не требовалось.

Соня оглянулась на Шалло и тут вспомнила, что веревку ворона не принесла. Впрочем, девушка и не слишком надеялась, что подруге удастся отыскать что-то подходящее. Ничего. Она знала, что делать. Без малейшего сожаления Соня собрала волосы на затылке и, усмехнувшись, срезала их отточенной стороной пилки. Теперь в ее распоряжении был толстый — ладонь с трудом охватывала его — пук волос. Плести такую волосяную веревку, чтобы она не подвела, девушка умела, а потому сразу же приступила к делу. Аккуратно отделяя тонкие пряди, она вплетала их в нетолстую, но прочную косу, не дожидаясь, пока предыдущий кусочек закончится. Ловкие пальцы двигались быстро, и вскоре работа была закончена.

Соня проверила на прочность каждый локоть изготовленной ею веревки, привязала ее конец к решетке и выглянула из окна. Как раз вовремя. Совершавшие непрерывный обход вокруг дома разбойники у нее на глазах скрылись за углом. Соня вскочила на подоконник, присела, плавно выскользнула наружу и замерла на мгновение, оценивая предстоящий спуск.

Нижний край веревки свисал на уровне середины второго этажа — только-только, чтобы спрыгнув, не переломать себе ноги. Наконец, держась одной рукой за веревку, а второй — за решетку, беглянка начала осторожно спускаться. Локоть, другой, третий, и нога ее коснулась верхнего края окна второго этажа. Соня сместилась чуть влево, к углу дома, чтобы не маячить посередине оконного проема, и продолжила спуск. Вскоре веревка кончилась. Хвала Лепестку, все в доме спали, ведь случись кому глянуть в окно, и она пропала. Соня заторопилась. Встав на подоконник, беглянка намотала веревку на руку и стала выбирать, куда бы спрыгнуть. Часто взмахивая крыльями, Шалло зависла рядом с девушкой.

— Спускайся! Не бойся! Я р-рядом! — прокаркала она.— Здесь невысоко!

— Тому, кто с крыльями, может, и невысоко,— проворчала девушка, осматриваясь.— Зато тому, кто ходит по земле, вполне достаточно,— добавила она и прыгнула.

Приземлилась Соня мягко, как и рассчитывала — на середину плиты. Быстро огляделась и побежала к зарослям.

— Ах, Соня! — Нежные руки Ганы обвились вокруг шеи подруги.— Наконец-то все позади!

— Все только начинается,— довольно усмехнувшись, сказал кто-то сзади.

Девушки резко обернулись. Огромная черная тень выросла за спиной разбойника, но тот так и не увидел ее. Могучая лапа ударила коротышку в висок, и человек без чувств повалился на землю.

— Нужно его добить,— заметила Гана, к которой, казалось, с возвращением подруги, вернулась и уверенность в том, что все будет хорошо.— Как бы он нас не выдал, когда очухается.

— Перестань! — Соня поморщилась.— Когда он придет в себя, нас здесь уже давно не будет.

Гана нахмурилась. Понимая, что подруга ее права, она все-таки ничего не могла с собой поделать: злость на бывших односельчан все еще жила в ее душе. Девушка подскочила к бесчувственному телу и пару раз хорошенько пнула его.

— Ты чего? — удивилась шадизарка.

— Ненавижу! — сквозь зубы процедила Гана.

— Так он же ничего не чувствует!

— Пусть,— пожала плечами девушка.— Прочухается — почувствует,— пообещала она.

— Идем...— вмешался в их разговор Вулоф.— Пора...

Волк, как всегда, говорил кратко и по делу. Вспомнив, что не время и не место расслабляться, девушки быстро углубились в чащу, где их ждали кони. Скакун Сони узнал хозяйку и ткнулся ей мордой в щеку.

— Ах ты мой хороший! — Соня ласково потрепала коня по холке, вскочила в седло и обернулась к подруге.— Поехали.

Она направила скакуна шагом, а Задира тут же забралась ей на плечо и восторженно запищала, ластясь к хозяйке. Они какое-то время неспешно удалялись от дома и только позже заставили коней перейти на рысь, а когда прибыли на место, Соня прикинула, что их отделяет от замка, как называл его туранец, чуть больше лиги — вполне достаточное расстояние для того, чтобы не опасаться погони. Даже если ее побег уже обнаружен, то беспокоиться не о чем. Ночью поисками беглянки заниматься бессмысленно, а к утру трава уже поднимется, и все следы исчезнут.

Не успела Соня оглядеться, как Гана разожгла костер. Соня нахмурилась: нельзя поступать так опрометчиво, однако все обошлось. Обступившие со всех сторон поляну высокие кусты росли столь густо, что сквозь них ничего нельзя было рассмотреть, даже огонь.

— Ну вот опасность и миновала,— радостно улыбнулась Гана, доставая припасы и раскладывая их на плоском камне у костра. Она чуть ли не плясала от восторга, и все же Соня сочла нужным возразить:

— Опасность мне и не грозила, зато теперь ее не избежать.

Улыбка медленно сползла с лица Ганы.

— Что ты хочешь сказать? — пролепетала она, чувствуя, как вернувшаяся было уверенность в своих силах покидает ее, а мир вновь становится полным угроз.

— Я хочу сказать, что если Север стал рабом в Янайдаре, то выручать его придется нам с тобой, и дело это непростое.

— Но что мы можем? — горестно прошептала Гана.

Ей стало страшно. Она представила, что будет с ними, когда они пожалуют в Янайдар, если даже такой человек, как Вожак, вынужден смириться со своей участью.

— Сможем,— заверила ее Соня,— но только если возьмемся за дело с умом.

Гана не стала спорить, только тяжело вздохнула:

— Как?

— Не знаю.— Соня спокойно пожала плечами.— Да и не время сейчас ломать голову над этим. Север учил меня, что нельзя делать несколько дел сразу, а я сейчас ни о чем, кроме еды, и думать не могу.

Она принялась за холодное мясо, отрывая маленькие кусочки для Шалло и Задиры. Волки улеглись тут же — справа и слева от девушки. Она обнимала их за мощные шеи, гладила густую шерсть, а те блаженно жмурились, понимая, что так хозяйка выражает свою благодарность.

— Ты права, подружка! — радостно согласилась Гана, набросившись на копченую оленину.— Когда начинает бурчать в животе, все тревоги обращаются в ничто! — добавила она со свойственной ей простодушной прямолинейностью.

— У нее в животе бур-рчит, а хозяин там в неволе мается! — прокаркала Шалло.

— Перестань! — одернула ее Соня.— Ты ведь была в Янайдаре? Там наверняка столько стражи, дверей и замков, что одной пилкой не отделаешься! — Прежде чем говорить снова, Соня мгновение помолчала.— А ты, раз уж тебе не сидится на месте, как только рассветет, отправляйся в лабиринт, где мы потеряли столько драгоценного времени, отыщи наш клад и разведай, как оттуда можно выйти... На северную сторону,— подумав, добавила она и пояснила: — Что бы мы ни решили, нам понадобятся деньги. Много денег! А сейчас лучше расскажи-ка, да поподробнее, обо всем, что ты видела в Янайдаре. Я хочу знать обо всем, что только тебе удастся вспомнить: пути к городу, крепостных воротах, если они есть, высоте стен, расположении улиц и места, где находится Север, где он сражается, сколько там стражи... Словом — обо всем, что ты видела.

Рассказ Шалло затянулся. В какой-то миг, не удовлетворившись словами вороны, Соня достала чистый пергамент и, следуя указаниям птицы, начала рисовать. Сперва карту западной части Иранистана, где брала начало долина, ведущая к Янайдару, затем — самого ущелья и, наконец, план города.

Перевалило далеко за полночь, когда они разобрались со всеми вопросами. Гана давно спала, устроившись тут же рядышком. Волки дремали, блаженно жмурясь. Задира маленьким черным комочком свернулась на спине Вулофа. Наконец Соня вспомнила, что пора и ей тоже подумать о сне. Шалло взлетела на ветку ближайшего дерева и мгновенно погрузилась в сладкую дрему. Соня легла рядом с подругой и некоторое время смотрела на умирающее пламя костра, но вскоре мысли ее начали путаться, а глаза сами собой закрылись.

 * * *
Когда вернулась Шалло, полдень давно миновал. Она коротко рассказала о том, что нашла клад, что никто его не тронул, но, вполне возможно, до него скоро доберутся: среди скал, явно вынюхивая что-то, рыщут отряды янайдарцев. Соня тут же поняла, что ищут они тайник, который они с Севером устроили в скалах. Плохо дело.

Она отослала Шалло отдыхать, а сама задумалась. Действовать необходимо немедленно, то есть ближайшей ночью, если, конечно, на ночь янайдарцы покинут скалы. Если же нет — беда. Играть в прятки с сотней конных латников ей совсем не хотелось. Впрочем, стоит ли понапрасну пугать себя? Придет ночь — все станет ясно.

Шалло отыскала три выхода, но от того, через который они покинули лабиринт, к цели шла наиболее короткая дорога. Соня сильно сомневалась, что ей понадобятся шелковые веревки, но решила про себя, что если забирать, то забирать все. Судя по тому, как ищут клад, Север не сказал о нем ничего, а значит, она не должна оставить следов тайника.

Ворона проснулась задолго до наступления ночи, наскоро перекусила и отправилась на разведку. Они договорились, что Соня в сопровождении Вулофа с Вилвой и двух коней остановится на краю леса и будет ждать ее сигнала. Гана осталась во временном лагере. На самом же деле Соню сопровождал только Вулоф. Вилва же, чтобы убедиться, что опасность им не грозит, принялась обшаривать лес. Вернулась она одновременно с Шалло, сообщившей, что латники наконец-то убрались.

Шадизарка предпочла не зажигать факел, полностью положившись на Вулофа с Вилвой и Шалло. Солнце еще не спряталось за вершинами гор, когда они въехали в расщелину между скалами. Сразу стемнело, будто день мгновенно сменился глубокой ночью. Сама Соня не сумела бы отыскать клад. Она лишь помнила, что место это расположено сравнительно недалеко от выхода.

Так оно и оказалось, но к тому времени, когда отряд достиг тайника, дно каменного мешка окутала непроглядная тьма. Сидя на плече девушки, Задира пропищала, что узнает эту скалу. Соня, однако, едва могла разглядеть пальцы вытянутой руки. Значит, нужно торопиться, пока видно хоть что-то.

Груду наваленных обломков девушка сумела узнать, только когда наткнулась на нее, и сразу принялась разгребать камни. Аккуратно и быстро она раскидала завал и первым делом закрепила на поясе свою сумку с драгоценностями и сумку Севера с документами. Только после этого она погрузила на коней мешок с арбалетом и стрелами к нему, остатки шелковых веревок, свои отмычки и прочие приспособления. Соня быстро закидала образовавшуюся яму камнями и вскочила в седло.

Назад уходили очень и очень осторожно. Было бы непростительно совершить оплошность сейчас, не перепрятав карты в такое место, где их не станут искать. Время от времени Соня поднимала голову, но неизменно видела спокойно парившую в густой синеве Шалло, а это означало, что опасности нет никакой. И тогда на несколько мгновений на душе становилось легче. У самого выхода девушка остановилась и подождала, пока Вилва пересечет открытое пространство и углубится в лес.

Ни одно из опасений так и не оправдалось. Однако, несмотря на это, спокойно Соня почувствовала себя, только когда пробралась сквозь колючие заросли и увидела пылающий костер и Гану рядом с ним. Подруга уже приготовила добытого волками оленя и теперь терпеливо дожидалась возвращения Сони.

Она спокойно кивнула, увидев мешки с поклажей, но, когда Соня развязала поясную сумку и камни засверкали, заискрились в дрожащем пламени костра, едва не задохнулась от изумления. Никогда в жизни не видела Гана ничего подобного и теперь брала осторожно, по одному, то сапфир, то рубин, то аметист, то пропускала между пальцами нитку крупного жемчуга. Камни казались ей огромными, едва ли не как галька, что валялась под ногами на берегу ручья, где она брала воду.

— Сколько же это может стоить? — с благоговением прошептала она.

Соня, все это время наблюдавшая за подругой, умиляясь ее детской наивности, улыбнулась.

— Все, что есть в Яме, не стоит и десятой части самого мелкого из этих камней,— ответила она, и Гана кивнула, соглашаясь. Иначе и быть не могло.

— И что же мы станем делать с таким богатством?

— Завтра обменяем камни на золото.— Соня развернула карту, которой снабдила их Разара.— Если я не ошибаюсь, мы находимся где-то здесь...— Она ткнула пальцем в кромку леса, почти соприкасавшуюся с участком, обозначенным как Плато Выветренных Скал.— В трех лигах на северо-востоке, судя по карте, должен находиться город...— Костер уже почти прогорел, и, чтобы лучше видеть, она поднесла карту к глазам.— Ага — Шаргуш. На пути к ущелью Духов мы обогнули его с востока, теперь находимся чуть западнее.— Прикрыв ладонью рот, шадизарка сладко зевнула.— Спать пора,— сообщила она.— Завтра нам еще предстоит найти подходящее место и спрятать документы, а к полудню добраться до Шаргуша, сбыть камни и вернуться обратно. Да, чуть не забыла. Стоит осторожно наведаться к твоим дружкам из Ямы, посмотреть, чем они заняты. Мне совсем не хочется еще раз попасться в их дурацкие сети.— Она задумалась.— Этим с самого утра займется Шалло.

* * *
Раздевшись донага, Соня сидела на камне и старалась не шевелиться.

— И как ты не пожалела свои чудесные волосы? — удивлялась Гана, расчесывая подругу и пытаясь прикинуть, какую можно сделать прическу.

— А что мне оставалосьделать? — Соня равнодушно пожала плечами.— Ты же не прислала веревок.

— Да не осталось их у нас!

— Ну, могла бы нарезать на полосы один из мешков или просто срезать поводья — мне бы за глаза хватило.

— И как я не догадалась? — огорчилась Гана.

— Да ладно! — отмахнулась Соня.— Это моя вина. Я ведь могла бы подсказать Шалло, где взять веревки, но думала о другом. К тому же я знала, что всегда могу использовать свои доспехи. А когда настала пора, вдруг подумала: что стану делать нагишом? И решила распрощаться с волосами... Нергал с ними — отрастут! Все равно пришлось бы их сейчас срезать!

— Но почему?

— Одна из нас непременно должна переодеться мужчиной, иначе нам камни не сбыть. Мы же с тобой в Иранистане.— Она вновь пожала плечами.— Режь. Мне нужна мужская прическа.

Гана вздохнула, взяла в правую руку кинжал и, выбирая левой одинаковые по толщине прядки, начала одну за другой подрезать их, стараясь придерживаться одинаковой длины. Ее руки ловко сновали по волосам подруги, и вскоре работа оказалась законченной. Соня отряхнула грудь и плечи и побежала мыться к ручью. Именно там ее и заметила возвращавшаяся из «замка» Шалло.

— Они убиты,— прокаркала ворона, усевшись на камне.

— Все? — только и спросила Соня. Она никак не ожидала такого поворота.

— На улице — две лапы,— ответила Шалло.— В дом я не залетала.

— Правильно.— Соня рассеянно кивнула и задумалась о том, что же произошло.— Когда они умерли?

— Еще не остыли,—кратко ответила Шалло.

— А ты не заметила живых людей?

— Нет,— мотнула головой ворона.

Соня вновь задумалась, и внезапно ей пришла в голову неожиданная мысль.

— Полетай-ка еще немного,— попросила она.— Наведайся к Янайдару. Не возвращаются ли туда латники? После этого лети в сторону Шаргуша — может, увидишь кого-то из разбойников... Если, конечно, кто-то уцелел... Затем отправляйся к дому. Мы приедем туда.

Шалло взмахнула крыльями и через мгновение скрылась из виду. Соня еще некоторое время постояла, потом закончила мыться и вернулась на поляну.

— Что так долго? — удивилась Гана, но, когда услышала рассказ о случившемся, помрачнела.

Она не питала к бывшим односельчанам теплых чувств, но и об их- смерти никогда не мечтала — это, пожалуй, слишком. Завтрак прошел в полном молчании. Однако, прежде чем отправляться, Соне предстояло сделать еще кое-что. Набрав в костре золы и не прогоревших углей, Соня тщательно растерла их в порошок и принялась понемногу подливать масло, пока не получилась густая однородная масса.

— Мажь волосы,— сказала она, протягивая склянку подруге.

Та вздохнула и принялась за дело. Соня понимала, что это не настоящая краска для волос, но выбора-то все равно не было. Гана закончила работу. Соня посмотрела в зеркальце и осталась довольна. Если она не будет трогать волосы руками и не сотрет непрочный слой жирной сажи, то никто не обратит внимания на несколько странный оттенок ее волос.

Девушка порылась в тюке с привезенной ночью одеждой и достала запасные кожаные штаны, замшевую рубаху — ведь ее собственные забрали разбойники — и плащ, который она неизвестно зачем взяла с собой.

Теперь вот и он понадобился: ей предстояло перевоплотиться в мужчину, а скрыть округлые женские формы не так просто. Разрезав плащ Севера на широкие полосы, она с помощью Ганы перетянула себе грудь, надела штаны и рубашку, а сверху — плащ с откинутым на спину капюшоном, застегнула пояс, подвесила на него меч и кинжал.

— Ну как? — спросила она, обернувшись к подруге.

Та пожала плечами:

— Сойдет. Фигуры всякие бывают, но стоит только посмотреть на лицо и...

— Значит, придется немного порисовать,— усмехнулась Соня, достала из мешка шкатулку, о содержимом которой Гана могла лишь догадываться, и вернулась к зеркальцу.

Для начала она закрасила брови, так что те стали широкими и почти сошлись на переносице, затем покрыла особым составом губы, и они утратили нежный коралловый оттенок, побледнев и приобретя чуть лиловый оттенок. После этого девушка достала пузырек и кисточкой нарисовала вдоль лба полоски. Когда состав подсохнет, он, сжавшись, превратит гладкую кожу в морщинистую. Соня внимательно посмотрела в зеркальце и потянулась за баночкой с притираниями. Так... Никакого румянца. Девушка снова взглянула в зеркало и обернулась к подруге.

— Ну как? — повторила она вопрос.

— Уродина,— скорчив брезгливую гримаску, откровенно призналась Гана.

— Я тебя не о том спрашиваю! — хриплым низким голосом рявкнула Соня, и Гана, восхищенная, расхохоталась, а когда успокоилась, окинула подругу придирчивым взглядом.

— Ну, не знаю, насколько ты тянешь на мужчину,— честно призналась девушка,— но в том, что ни один к тебе теперь не потянется, не сомневаюсь,— усмехнулась она.

— Ну что ж, и на том спасибо,— хмыкнула в ответ Соня.— Остается только надеяться, что во мне не признают женщину.

Соня открыла шкатулку, проверила бумаги, положила к ним амулет Севера, упаковала все в водонепроницаемый мешок и спрятала в камнях на дне ручья. Вот так-то лучше. Вряд ли кому-то придет в голову шарить по дну затерявшегося в лесу источника. Девушка повернулась к Вулофу.

— Запомни это место хорошенько,— сказала она, и сидевшая у нее на плече Задира возмущенно запищала.— Ну конечно же, и ты должна запомнить,— улыбнулась Соня и погладила шелковистую шкурку мгновенно успокоившегося зверька.

Она вернулась на поляну, где ее ожидали Гана с Вилвой, и вскочила в седло.

— Поехали! — «пробасила» девушка.

— Куда?

— Вернемся к дому, нужно посмотреть,— коротко ответила шадизарка.

— Да зачем же это тебе? — всплеснула руками Гана, которой очень не хотелось смотреть на мертвых односельчан.

— Хочу знать, что произошло,— объяснила Соня, разворачивая коня.

— Это-то понятно, только зачем?

— Знание лишним не бывает. Особенно, когда оно касается нас. Впрочем, это все равно по пути. Что тебе не нравится?

— Что не нравится...— проворчала Гана.— Мне просто страшно... Как ты не понимаешь? Ведь я всех их знала...

— Ну ладно.— Соня понизила голос.— Можешь не заходить в дом. Но ехать все равно придется.

Она ударила коня пятками, и тот рванулся вперед. Гана вздохнула и направила своего скакуна следом. Остальных волки погнали за ними. На то, чтобы преодолеть разделявшую лагерь и дом лигу, у них ушло совсем немного времени. Издалека потянуло болотцем, Соня поняла, что они приехали, и натянула поводья. Гана с готовностью остановилась рядом, а Вулоф с Вилвой побежали вперед. Волки быстро пересекли усеянное трупами открытое пространство и юркнули в дверь. Мгновения растянулись, и даже Задира притихла.

Над головами раздался шорох крыльев, и Шалло спланировала на плечо девушки.

— Ты права! — каркнула ворона.— Они на пол-пути к Шар-ргушу. Их всего шесть лап. С ними еще две лапы и два свободных коня. В стор-рону Янайдар-ра уходит отр-ряд латников в две лапы лап.

— Две лапы лап...— задумалась Соня, пытаясь сообразить, сколько же людей увидела птица.— То есть десять лап, или полсотни,— сосчитала она наконец.— Похоже, я вовремя бежала.

— Так ты думаешь!..— ужаснулась Гана настолько, что даже побоялась закончить мысль.

— Ясно как день,— кивнула шадизарка,— что им нужны карты. Так что не сомневайся — приезжали они за мной.

В дверях появился Вулоф.

— Пусто!..— глухо прорычал он.

— Едем! — так же коротко откликнулась Соня, разворачивая коня.

Они поскакали через лес. Некоторое время подруги молчали. Соня напряженно думала о том, что делать дальше. Даже добудь она деньги, это еще не значит, что освободить Севера станет намного проще. Деньги, конечно, не помешают, даже наоборот, но не худо бы и план хоть какой-нибудь придумать. А вот с этим было совсем плохо: ни одной дельной мысли в голову не приходило.

Покачиваясь в седле, Гана думала о своем. Конечно же, и ее беспокоила судьба Вожака, но сейчас гораздо больше занимало другое. Попав на юг, она впервые поняла, как низко может цениться человеческая жизнь. В ее родной Яме все тоже подчинялись только грубой силе, но до смертоубийства почти никогда не доходило. И даже в тех редких случаях, когда кто-то погибал, ей не доводилось видеть ни убийцу, ни убитого. Здесь же, едва они пересекли границу Турана, она увидела столько смертей, что не на шутку испугалась.

Соня же продолжала размышлять о случившемся, прикидывая, как оно может повлиять на их будущее. То, что разбойникам разрешили уйти, говорит, скорее всего, о том, что они сумели договориться с латниками. На первый взгляд, это могло показаться странным, но только на первый. Если янайдарцы увидели перепиленную решетку и поверили, что девушка бежала, то и причины для ссоры с деревенскими недомерками у них не осталось.

Теперь нужно разобраться, что это дает ей... О чем может говорить то, что пленница бежала, причем ей явно кто-то помог? Не о том ли, что бумаги для янайдарцев потеряны навсегда? Конечно, они могут рассуждать иначе, но все-таки ее предположение наиболее вероятно. Если они думают, что Север похитил карты, а Соню считают его подругой, то после бегства девушки держать его в Янайдаре попросту бессмысленно. По крайней мере, ничего интересного он сообщить им не сможет. Правда, они могут ценить его как раба, бойца, гладиатора... Но ведь рабов продают и покупают...

При этой мысли Соня почувствовала, как по спине пробежал озноб, а ладони зачесались. Если свободу возлюбленного удастся обменять на золото, вырученное за камни йезмитов, то лучшей развязки она себе и представить не может! Девушке захотелось пустить коней вскачь, чтобы поскорее оказаться в городе, но она заставила себя сдержаться. Не к чему торопить события. Все должно идти своим чередом. Это простое правило она усвоила давным-давно и теперь не собиралась от него отступать. Тем более что ей придется ехать в Янайдар, и эту поездку никак не назовешь безопасной прогулкой. Тут нужно все тщательно обдумать.

Впрочем, ехать пришлось бы так или иначе, но теперь стало окончательно ясно, что если она собирается выкупить Севера, то ехать надо открыто. Это первое. Теперь дальше. Она ни в коем случае не должна оставаться в мужском обличье, как сейчас: неизвестно, как долго ей предстоит пробыть в городе, и если за это время обман раскроется, назад она наверняка не выберется. И в то же время ее не должны узнать. Причем ни у кого не должно даже мысли возникнуть, что она и бежавшая пленница — один и тот же человек.

— Послушай, Соня! — внезапно встрепенулась Гана.— Ведь твои похитители отправились в Шаргуш! — воскликнула она, и в ее голосе Соня явно распознала ужас.

— Ну и что? — как можно спокойнее спросила она.

— Как что?! — возмутилась девушка.— Ведь меня же узнают!

— Не беспокойся, не узнают. Они никогда не видели тебя чистой,— рассмеялась Соня, но Гану это вовсе не успокоило, и девушке пришлось объяснить ей все до конца.— Помнишь обновки, что так не понравились нам в Шадизаре? Придется тебе сегодня пощеголять в своей,— усмехнулась она, от души радуясь тому, что самой ей не придется надевать ненавистный мешок. Даже уродливая маска, в которую превратилось ее лицо, казалась Соне лучше.

Гана же ошеломленно посмотрела на подругу.

— Как же ты можешь...— процедила она сквозь зубы и отвернулась.

— Ну перестань,— попросила Соня уже серьезно,—ведь это всего на полдня. Кто же виноват, что кам надо ехать в город? Давай-ка надевай прямо сейчас,— добавила она:— Хоть привыкнешь немного.

Она порылась в седельной сумке, достала ужасный наряд, и Гана поняла, что придется смириться. Протянув руку, она взяла накидку с плотной сеткой, подумала пару мгновений и надела ее одним быстрым движением. Осторожно поправив складки, будто боялась испачкаться, она сердито спросила:

— Ну как? Не слишком уродливо?

— Если ты про лицо,— не удержавшись, улыбнулась Соня,— так его не видно.

Гана возмущенно фыркнула, взглянула на подругу сквозь узкие прорези для глаз и неожиданно расхохоталась. Глядя на нее, Соня тоже засмеялась. Шалло и Задира растерянно крутили головами, пытаясь понять, что же так развеселило хозяйку и ее подругу?

— Как мне вести себя... в этом?

— Никак,— не раздумывая, ответила Соня.— Просто молчи и посылай всех жестами ко мне... На крайний случай запомни, что ты моя рабыня, купила я тебя в Аншане, откуда мы и едем в Шаргуш... А куда дальше, ты и знать не должна. Ну как?

— Хорошо, что ты не мужчина,— донеслось из-под накидки.

Шаргуш оказался настолько небольшим городком, что Соня даже удивилась, почему его обозначили на карте. Они пересекли всего четыре улицы и уже достигли центра и расположенной там торговой площади.

Понимая, что не стоит предавать слишком много камней сразу, Соня заранее разложила драгоценности по многочисленным мешочкам, а несколько самых мелких и дешевых камешков просто оставила в кошельке.

Остановившись на краю площади, она приподнялась на стременах и окинула майдан долгим взглядом. На дальнем краю площади разместились продавцы коней и верблюдов, но животные Соню не интересовали. Она искала лавки золотых дел мастеров. По опыту девушка знала, что они, скорее всего, находятся рядом с торговыми местами оружейников, а их-то она увидела почти сразу.

Обрадовавшись, что не придется ехать мимо вздорных верблюдов, Соня направилась в объезд площади, по левой ее стороне, а по дороге, окинув палатки ювелиров быстрым внимательным взглядом, успела оценить достаток каждого торговца.

Войдя в самую бедную лавку, она увидела худощавого зингарца, который стремительно поднялся ей навстречу.

— Что угодно господину? — почтительно остановившись в паре шагов от Сони, поинтересовался хозяин.

Посетитель, однако, не спешил с ответом. Он прошелся по лавке, рассматривая выставленные на продажу украшения, среди которых попадались и вполне приличные вещи, но ничего достойного внимания, похоже, не увидел.

— Сдается мне, что я попал не совсем туда,— хрипловатым, словно с похмелья, голосом недовольно проворчала Соня, разворачиваясь, чтобы уйти.

— О господин мой,— согнулся в поклоне зингарец,— прошу тебя, не торопись и позволь объяснить. Моя лавка действительно невзрачна, да и товара в ней на первый взгляд немного, но так уж приходится вести себя в Иранистане, если не хочешь лишиться всего сразу. Только скажи, и я исполню любое твое желание... Так что тебя интересует?

— Золото,— просто ответила Соня.

— Прости? — На миг на морщинистом лице зингарца отразилось удивление, но он тут же сообразил, что имеет в виду покупатель.— Кажется, я понимаю. Господин желает что-то продать? — Он вопросительно посмотрел на неразговорчивого незнакомца.— В таком случае ты не найдешь лучшего и более щедрого скупщика, чем старый Хаун. Но я должен, конечно, посмотреть товар.

Он жестом пригласил посетителя к столу.

— Ну что ж, может, оно и так,— кивнула Соня.— Посмотрим.

Она шагнула к прилавку и, достав из-за пояса кошель, высыпала его содержимое, затем быстро собрала монеты, оставив лишь с десяток мелких камешков. Зингарец взял самый крупный и небрежно повертел перед пламенем свечи, посмотрел на просвет, оценил чистоту и наконец положил его обратно, так и не притронувшись к остальным.

— Не могу тебя порадовать, уважаемый,— с деланным равнодушием заявил он.— Стоят твои камни не слишком много.

— Я знаю их цену,— отозвался незнакомец и, внимательно посмотрев на зингарца, добавил: —

Меня интересует, сколько за них даст самый щедрый скупщик Шаргуша.

Последние слова заставили ювелира вздрогнуть, ибо он понял: посетитель показал не все драгоценности. Он задумчиво поскреб нос. Возможность облапошить незнакомца уже не казалась столь заманчивой, как мгновение назад.

— Камни неравноценны...— задумчиво начал он, и Соня кивнула,— но, поскольку продаются вместе, я думаю, что десять туранских золотых за камень — хорошая цена.— Он вопросительно посмотрел на посетителя, и тот снова кивнул, соглашаясь.— Значит, всего получается сотня.

Хаун юркнул за прилавок и достал тяжелый кошель. Соня взяла его, распустила тесьму и проверила содержимое — вроде бы купец не обманул.

— Можешь не сомневаться, господин,— с улыбкой заметил зингарец.— Старый Хаун всегда честен, и когда торгует, и когда обманывает.

— То есть? — удивилась Соня.

— Я могу занизить цену, но никогда не подсуну фальшивое золото.

— Ну что ж,— улыбнулась девушка,— это меня устраивает. Камни, правда, стоят почти вдвое дороже...

— О господин! Ты просто не представляешь, со сколькими людьми бедный торговец вынужден делиться своими прибылями,— начал было он, но Соня не дала ему договорить.

— Я прекрасно знаю, с кем вынужден делиться бедный торговец,— с усмешкой заметила она,— и потому меня устраивает твоя цена. Теперь ответь мне: что ты скажешь об этом?

С этими словами она бросила на стол связку нитей великолепного жемчуга, и глаза ювелира алчно заблестели. Он понял, что не ошибся в предположениях. Мешочки с камнями один за другим появлялись из карманов незнакомца, словно по волшебству, и столь же быстро, как только называлась цена, исчезали под прилавком. Гора мешочков с золотом росла еще быстрее. Наконец Соня поняла, что теперь, если, конечно, ее задумка удастся, золота должно хватить с избытком. К тому же у нее остался последний мешочек с самыми крупными камнями, и она решила пока придержать их.

Вырученное золото несли к выходу трое: сама Соня, Хаун и его сын. Когда деньги перекочевали в седельные сумки, ювелир хитро прищурился:

— Если еще когда-нибудь тебе понадобятся деньги, милости прошу.— Он склонился в легком полупоклоне.— На прощание хочу добавить,— понизив голос, сказал он,— ты правильно сделал, господин, что покрасил волосы. В Иранистане не любят безбородых, а еще больше — рыжих и уж совсем не переносят рыжих безбородых.— Он окинул посетителя долгим взглядом.— Хочу предостеречь тебя: на солнце рыжина просвечивает сквозь краску.

— Знаю.— Соня махнула рукой с таким видом, словно не придавала этому особого значения.— Если родился в Ванахейме, уже ничего не поправишь.

— Это верно,— согласился зингарец,— но если ты, господин, скажешь, что собираешься купить, то я, быть может, сумею порекомендовать тебе продавца, которого не интересует цвет волос.

— Ну что ж,— Соня задумалась.— Мне нужны каретник и оружейник.

— Прекрасно! — просиял Хаун.— Пошлю с тобой сынишку. Заплатишь ему золотой, и он проводит тебя и к тому, и к другому.

— Да ты, я смотрю, не упустишь своего ни в большом, ни в малом! — ухмыльнулась Соня, подбросив монету, которую паренек поймал на лету и тут же спрятал за щеку.

— А как же! — ответил зингарец.— Иначе не станешь хорошим купцом!

* * *
День близился к концу, когда проголодавшиеся и усталые девушки вернулись на свою поляну. По дороге Гана стянула с себя опостылевший наряд иранистанки и наконец-то вздохнула свободно.

— Сколько же ты выручила за камни? — спросила она, спрыгивая с подножки открытой кареты.

— Ты же видишь! — кивнула Соня на три плотно набитых мешка.

— А этого хватит? — не унималась Гана.

— На любом невольничьем рынке на эти деньги можно приобрести не одну сотню рабов.

— Но не таких, как Вожак.

— Не таких,— согласилась Соня,— но ведь нам-то и нужен он один! — ответила она и пошла умываться.

Целый день она мучилась, изнывая оттого, что из-за толстого слоя притираний безумно чешется кожа.

В конце концов ей начало казаться, что она не мылась несколько лун и что от нее пахнет потом и протухшей смесью румян и белил.

Соня долго с наслаждением плескалась в холодной воде, а когда вернулась наконец-то к костру, Гане почудилось, что подруга стала моложе и еще красивее.

Когда все насытились и поудобнее устроились у догорающего огня, Гана вновь принялась допытываться:

— Ну и что ты теперь собираешься делать?

Соня пригубила вино и задумчиво посмотрела на зажигавшиеся в небе звезды. Конечно, Гана понимала, что, вырвавшись из плена, Соня теперь постарается вызволить Севера, но до сих пор они ни словом не обмолвились о том, что для этого нужно. Теперь, судя по всему, приготовления закончились, а стало быть, она имеет вполне законное право удовлетворить свое любопытство. Тем более что ей наверняка придется помогать подруге.

— Поеду в Янайдар,— пожав плечами, ответила Соня, сознавая, что ответ ее слишком краток и ничего не объясняет.

— О, боги! — всплеснула руками Гана.— А я-то голову ломаю, думаю — куда подружка собралась? Денег наменяла! Оказывается, в Янайдар! Да как ты попадешь туда?!

— Как, как...— Соня на миг задумалась, словно этот вопрос впервые пришел ей на ум, и звери уставились на нее светящимися в темноте глазами, как и Гана ожидая ответа.— Через ворота, конечно,— сказала она наконец.

— Через ворота! — отозвалась Гана, всем своим видом показывая, что с жизнью можно расстаться и гораздо проще.

— Смело! — каркнула Шалло, подумав.

Не смело, а глупо! — возмущенно запищала Задира и посмотрела на Вулофа.

— Глупо...— подтвердил тот.— Но и смело...

— Ну вот и обсудили! — рассмеялась Соня, но тут же посерьезнела.— Я не предлагаю вам забыть о мрачных слухах. Просто не надо им безоговорочно верить. Есть город, в котором живут поклонники Уру. Говорят, они опустошают окрестные города и села, отлавливают неосторожных путников. Казалось бы, все должны бояться подходить к нему близко. Однако же в долине, ведущей к воротам, установлены сторожевые столбы, да и сами ворота надежно охраняются. Спрашивается, от кого?

— Ну и от кого же?

— Этого я не знаю.— Соня качнула головой.— Зато уверена, что, если ворота охраняются, значит, через них ходят не только свои.

— Ага,— нахмурилась Гана.— Не сомневаюсь, что тебя там ждут с распростертыми объятиями. Деньги не забудь прихватить — бородачам они наверняка пригодятся.

— Зачем же так? — удивилась Соня.— Думаешь, для чего я купила карету? Там есть где спрятать деньги... Ну и еще кое-что.

— Вот и хорошо,— согласилась Гана.— А ты сама? Или опять собираешься переодеться мужчиной?

— На этот раз нет. Если обман откроется, мне придется худо, а ведь я, возможно, пробуду там несколько дней.

— Я не отпущу тебя одну,— побледнев, прошептала Гана.

— Ты хочешь поехать со мной...— Соня обрадовалась тому, что ей не нужно просить подругу.— Но ведь это очень опасно.

— Но, надеюсь, я нужна тебе? — с тревогой спросила Гана.

— Очень нужна,— ответила Соня.— Я просто боялась попросить тебя.

— Ну так я вызвалась сама! И все-таки я не совсем понимаю... Ведь для того чтобы выручить господина, мы должны, по крайней мере, сами находиться в безопасности.

— Все верно,— согласилась Соня.— А для этого нам придется сильно постареть.

— Постареть? — изумилась Гана.

— Именно,— кивнула Соня.— Старуха никому не нужна ни как женщина, ни как работница.

— Что ж, наверное, ты права. Только вот что мы скажем? Кто мы такие и зачем пожаловали в Янайдар?

— Ну это-то как раз не сложно. Я ведь прожила несколько лет в Шадизаре и как-то раз услышала одну историю. Якобы существовал во времена Конана Великого в Карпашских горах тайный город поклонников Затха — Кара-Зуд. И правила им могущественная колдунья, что жила в Черной Крепости по другую от Кара-Зуда сторону пропасти. Ну, Конан, естественно, колдунью прихлопнул, а крепость разрушил. Но вот город якобы уцелел и до сих пор существует.

— А нам-то какая от этого польза?

— Прямая. Нас послали жрицы Затха, впервые нашедшие выход наружу. В городе почти не осталось мужчин, и мы отчаянно нуждаемся в воинах. Точнее даже не столько в воинах, сколько в человеке, который сумел бы собрать и обучить войско, хотя бы^и небольшое, ведь до сих пор нам самим приходится защищать себя.

— Кто же нам угрожает?

— Жители Кара-Зуда, конечно. Они не желают подчиняться жрицам. Мы могли бы их уничтожить, но тогда сами просто померли бы с голоду, ведь выход на равнину мы нашли совсем недавно. Зато теперь сможем подчинить себе непокорных. И если Янайдар поддержит нас сейчас, то через год получит верного союзника. Ну как?

— Меня-то ты убедила.— Гана пожала плечами.— Можешь не сомневаться. Другое дело — поверят ли в твою историю в Янайдаре? Ты ведь даже не знаешь, сохранился ли на самом деле город!

— Не знаю,— откровенно призналась Соня.— Но какая разница? Скажу только одно: что бы мы с тобой ни придумали, нам точно так же могут не поверить. Нет ничего проще, как засыпаться на вранье. Кара-Зуд, по крайней мере, существовал. Хотя бы в этом лгать не придется.

— Хорошо, а как мы доберемся до Севера?

— Ну, это самое простое. Пойдем на ристалище. Ты не забыла, что нам нужен воин? А где искать его, как не среди гладиаторов?

— А если нам его не продадут?

— Ну есть же там какой-то правитель? — удивилась девушка.— Обратимся к нему.

— А как ты к нему попадешь?

— Об этом не беспокойся.— Соня улыбнулась наивности своей подруги.— Когда нас задержат в воротах, то первым делом приведут именно к нему. Вот тут нам и предстоит сыграть свои роли, причем безукоризненно, ведь, если первая встреча не пройдет гладко, об остальном можно просто забыть.

— Соня, я не смогу.— Гана покачала головой.— Я боюсь, и они сразу почувствуют мой страх.

— Перестань! — отмахнулась воительница.— Завтра я тебя так разукрашу, что это они тебя испугаются!

— Да я не о том, Соня! — вскричала девушка.— Я еще могу терпеть страх молча, но, если мне придется говорить, и голос задрожит, я непременно ляпну какую-нибудь глупость!

— А ведь и верно! — На мгновение Соня задумалась.—Ты не поверишь, но я, кажется, могу тебе кое-чем помочь.— Она достала из мешка небольшую шкатулку, открыла крышечку. Внутри лежал коричневато-серый порошок. Соня достала щепотку, взяла подругу за руку и высыпала порошок ей в ладонь.— Ну-ка нюхни.

Гана наклонила голову и осторожно принюхалась. В нос ударил резковатый, терпкий, не лишенный приятности запах.

— Что это? — удивленно спросила она.

— Втяни носом, узнаешь,— не отвечая, посоветовала Соня.

Гана помялась немного, потом решилась: выдохнула воздух, ткнулась носом в ладонь и изо всех сил втянула в себя порошок. В первое мгновение она ничего не поняла, потом глаза ее широко открылись, словно она увидела за спиной подруги нечто ужасное, лицо исказила немыслимая гримаса, и девушка оглушительно чихнула.

— А-а-чхи! А-а-чхи! А-а-чхи! А-а-чхи!

Гана чихала и не могла остановиться. Она прижимала руки к груди, к щекам, закрывала ладонями рот, но все ее усилия ни к чему не приводили. При этом она, словно нарочно, поворачивалась к Соне, пока та не сообразила укрыться за кустами.

Наконец действие снадобья закончилось, и Соня вернулась. Гана сидела насупившись и смотрела на подругу исподлобья.

— Могла бы и предупредить,— буркнула она и осторожно потрогала покрасневший носик.

— Честное слово, милая,— начала оправдываться Соня,— я ведь и сама не знала, что он так сильно на тебя подействует. Видела, как мужчины его нюхают. Ну, чихнут пару раз, и все.

— Пару раз...— недовольно проворчала Гана.— Я думала, у меня башка отлетит!

— Зато, если к тебе пристанут с вопросами, достаточно нюхнуть разок, чтобы отделаться от любопытствующих.

— Но я же не могу все время чихать,— совершенно справедливо заметила девушка.

— Тогда смейся,— пожав плечами, ответила Соня.— А когда пообвыкнешься, сможешь и говорить. Но если почувствуешь, что тебе нечего сказать, нюхай порошок!

 Глава пятая

Утром, после завтрака, девушки, греясь на солнце, растянулись на траве. Наслаждаясь передышкой, Соня блаженно жмурилась.

— Как это прекрасно: лежать вот так, ни о чем не думать и смотреть в чистое синее небо.

— А я смотрю в небо, только когда хочу чихнуть,— отозвалась Гана, закатила глаза, несколько раз резко вдохнула и чихнула так громко, что даже прослезилась.

— Привыкаешь? — рассмеялась Соня.

Подруга ее, однако, осталась серьезной:

— Ты и вправду веришь, что наш замысел удастся?

— Не знаю,— честно призналась шадизарка.— Надеюсь, что получится. Должно.— Она серьезно посмотрела на подругу, но, видя, что та не верит ей, заговорила снова: — Подумай сама о том, что нам предстоит сделать. Мы собираемся всего-навсего приехать в Янайдар, чтобы купить там раба.

В этом нет ничего необычного. Зачем кому бы то ни было понадобился новый раб, никогда и никого не интересует. С этим ты согласна? — Гана подумала и кивнула.— Хорошо,— продолжила Соня.— Теперь наша с тобой внешность. Мы отправляемся вдвоем и должны внимательно следить друг за другом. Как только в нашем облике будет что-то не так — неважно, в твоем или моем — мы должны тут же удалиться и все исправить. Именно поэтому я так рада, что ты идешь со мной. Главное — ни в коем случае не разлучаться. Поэтому запомни: ты мой казначей и советница и должна постоянно находиться при мне. Я глава Клана Боевых Пауков, и мне нужен помощник — мужчина. Предоставь говорить мне. Чихай и смейся, в крайнем случае отделывайся ничего не значащими фразами. Можешь сказаться глуховатой. Если справишься со своей ролью, никто нас не раскусит.— Она вопросительно посмотрела на подругу, и та вновь кивнула, соглашаясь.— Теперь сам Янайдар,— вновь заговорила воительница.— Все, что мы о нем знаем, говорит о том, что это опасное место.

— Вот-вот! — воскликнула Гана, и Соня подумала, что больше всего подруга боится самого города.— Все говорят, что к Янайдару лучше не приближаться!

— Большинство слухов, порожденных неизвестностью, оказываются сильно преувеличенными, а ведь о Янайдаре никто толком ничего не знает.

— Не понимаю тебя.— Гана пожала плечами.— Никто ничего толком не знает о Янайдаре — это верно, но ведь и мы тоже ничего не знаем! —

воскликнула она.— Так с чего ты взяла, что слухи не верны?!

— Я думаю...— Соня наморщила лоб и закусила пухлую губу, а ее подруга пристально смотрела на нее, напряженно ожидая ответа.— Я думаю, что эти слухи были верны... Когда-то давно.— Девушка подняла руку, упреждая возражения.— Подумай сама: когда-то, очень давно, многие сотни лет назад, Янайдар считался вымершим городом, где обитали лишь призраки самого Уру и его приспешников. Возможно, это правда, возможно, нет. Но однажды все изменилось, и в городе появились живые люди. Возможно, правы те, кто говорит, что первыми переселенцами оказались беженцы из ущелья Духов. Кто бы до них ни жил в Янайдаре, они приняли братьев по вере. Теперь представь себе огромный город, заселенный горсткой йезмитов. Наверняка среди них оказались деятельные люди. Они начали искать единомышленников и захватывать рабов. Вот тогда-то и поползли мрачные слухи. Вполне естественно, люди начали избегать Янайдара.

— А с чего ты взяла, что там уже не опасно? — уже спокойнее спросила Гана.

— А ты вспомни, что рассказывала о Янайдаре Шалло. Это большой город, в котором полно людей. Они уже не могут жить грабежом: окрестности-то пусты. Допускаю, что они до сих пор не гнушаются захватывать случайно попавшихся одиночек, но не более того.

— Вот-вот,— согласилась Гана.— Таких одиночек, как мы с тобой.

— Опасность, конечно, есть,— вздохнула Соня— Но не думаю, что очень серьезная.

— Не думаю...— проворчала Гана.— Вот отберут карету, коней и деньги... Что будем тогда делать, даже если сами останемся на свободе?

— Именно поэтому я не стала продавать все камни, а самые дорогие оставила, хотя и надеюсь, что они не пригодятся. Помнишь, Шалло рассказывала об огромном майдане рядом с амфитеатром? Значит, город все-таки посещают торговцы. А если так, должны существовать и законы, которые их защищают. Без этого просто нельзя.

Гана вздохнула, но на этот раз ничего не сказала. Она соглашалась с подругой, понимала, что, очень может быть, так оно все и есть, но ненавистный страх не отпускал ее — она боялась. И боялась, пожалуй, ничуть не меньше, чем в начале разговора. Что бы там ни говорила Соня, а Янайдар не обычный город, да и затея с переодеванием ей совсем не нравилась.

— Сколько мы там пробудем? — хмуро поинтересовалась она.

Соня задумалась.

— Думаю, дня три,— ответила наконец она.

— Три дня! — воскликнула Гана.— Это безумие!

— А что ты так удивляешься? — хмыкнула шадизарка.— Или уже передумала? — вкрадчиво поинтересовалась она, но Гана лишь нахмурилась и поджала губы.— Подумай сама,— продолжала объяснять Соня.— Мы ведь не можем приехать и попросить продать нам Севера. Если только заподозрят, что мы явились именно за ним, вот тогда неприятностей не избежать наверняка. Значит, нам ничего не остается, как терпеливо ждать, когда нам его покажут.

— А ты уверена, что нам его покажут?

— А как же? Даже в Туране не во всех городах есть ристалища, так что не беспокойся — местный владыка наверняка пожелает похвастаться редкостным зрелищем.

— А если он вообще не пожелает никого продавать?

— Ну что ж,— Соня пожала плечами.— Выразим сожаление и придумаем что-нибудь другое. Но это вряд ли. Деньги нужны всем, и если он поймет, что мы можем хорошо заплатить, то вряд ли станет упрямиться.

Гана умолкла и некоторое время обдумывала услышанное.

— И все-таки я боюсь,— наконец сказала она,— что наш обман раскроется. Что ни говори, но одно дело замазать лицо притираниями, а волосы — сажей, и совсем другое превратиться в согнутую годами старушку.

— Об этом не беспокойся,— усмехнулась Соня.

— Что ты имеешь в виду?

— Скоро увидишь,— загадочно пообещала воительница и, легко встав, направилась к тюкам со вчерашними покупками.

Она достала штуку плотного полотна и принялась рвать его на узкие полосы.

— Что ты делаешь? — вновь поинтересовалась Гана и получила тот же ответ:

— Скоро увидишь!

Наконец Соня закончила рвать тряпки, достала костяную иглу с нитками, и ее тонкие пальчики замелькали, управляясь со швейными принадлежностями ничуть не менее ловко, чем с мечом или луком со стрелами. Полосы стремительно превращались в полотняные ремни, но все это по-прежнему ничего не объясняло Гане, и она продолжала ждать. Шалло и Задира сидели тут же, как и девушка, пытаясь отгадать, чем занимается хозяйка. Вулоф лежал на солнышке и блаженно щурился. Рана его почти зажила, но Вилва все еще продолжала охотиться в одиночку. Вот и сейчас, посчитав, что время подошло, она мягко поднялась и направилась к проходу в колючих зарослях. Шалло время от времени взлетала и, сделав широкий круг над поляной, возвращалась,— как видно, ничто не внушало ей опасений.

Как ни быстро работала Соня, а солнце успело пробежать значительную часть пути, перевалив далеко за полдень, прежде чем она отложила в сторону последнюю полосу материи.

— Ну-ка встань! — обратилась она вдруг к подруге, и та мгновенно вскочила на ноги, думая, что вот сейчас-то она все узнает.

Ничего интересного, однако, не произошло. Соня просто взяла несколько полос, приложила их к телу подруги, сняла несколько непонятных мерок и продолжила работу. Гану так и подмывало вновь начать расспросы, но, понимая, что ничего, кроме «увидишь!», от нее не добьется, молчала. Наконец Соня встала, встряхивая на руках странным образом сшитые ремни, чем-то напоминавшие конскую упряжь.

— Ну-ка, примерь,— обратилась она к подруге.

Гана нахмурилась, протянула руку и взяла хитрое изделие, но надевать его не торопилась.

— Давай я тебе помогу,— с готовностью предложила Соня.— Платье сними... Вот так,— кивнула она, когда Гана осталась нагишом.— Ноги сюда,— подсказала она.— Ступни должны натягивать эти ремни. Так. Хорошо. Вот это мы накидываем на спину. Эти ремни на плечи. Тесно? Ну и что? Так и задумано. Все! — наконец сказала она и отошла в сторонку, любуясь своим творением.

— А-ха-ха! — хрипло захохотала Шалло и, вторя ей, Задира громко запищала.

Стоя на полусогнутых ногах, Гана сгорбилась и, нагнувшись вперед, покачивалась, едва удерживая равновесие. Выглядела она более чем нелепо.

— Кых! — поперхнулся Вулоф, и девушка упала лицом в траву, лишь в самый последний миг успев выставить вперед руки.

— Ну-ка попробуй вот это! — едва заметно улыбнулась Соня, помогая подруге подняться и протягивая ей один из двух приобретенных накануне посохов.— Так, хорошо,— похвалила она и отошла на шаг, когда Гана вновь стояла на ногах, опираясь на огромную, выше ее роста, суковатую палку.— Пройдись.

— Да ты что, шутишь? — с трудом повернув голову и посмотрев на подругу снизу вверх, возмутилась Гана.—Да я едва стою, и то благодаря этой палке!

Девушка гневно потрясла клюкой, но тут же пожалела об этом. Ее вновь качнуло вперед, она сделала два быстрых шага и вновь оперлась на клюку.

— Кр-расота! — воскликнула Шалло и вновь хрипло захохотала.

— Хорошо, хорошо! — похвалила Соня.— Дней через десять я снова поеду в Шаргуш, а до тех пор тебе придется каждый день тренироваться. Ты должна ходить, садиться, вставать, с посохом и без. Тебе будет трудно, но к концу десятого дня ты должна освоиться. И не ленись, иначе нам придется сидеть здесь до скончания веков! — прикрикнула она на собравшуюся было возмутиться подругу.

— А ты?! — запальчиво воскликнула та.— Ты тоже будешь смешить Шалло с Задирой?

— Если ты так хочешь...— отвела взгляд Соня.

— Хочу! — нахмурившись, выкрикнула Гана и гневно ударила посохом в землю.

— Х-ха-а-а! — выкрикнула Шалло и, упав на спину, задрыгала лапами.

— А у тебя хорошо получается! — улыбнулась Соня.— Нет, серьезно. Только мне это, извини, ни к чему. Я ведь уже прошла через такие же мучения.

— Правда? — обрадовалась Гана, мгновенно все простившая подруге.

— Ну конечно, правда,— кивнула Соня.— Однажды в Шадизаре мне такая штука очень помогла. Ведь несложно прикинуться согнутой годами старухой. Трудно не выдать себя в решающий миг.

Дни потянулись один за другим, неотличимые друг от друга как братья близнецы. Гана все увереннее могла передвигаться, и к исходу третьего дня стало ясно, что оставаться на месте дольше, чем они рассчитывали, не придется.

— А зачем нам ждать десять дней? — спросила Гана.— Я уже чувствую себя вполне уверенно, и с палкой, и без. Думаю, если мы отправимся даже завтра, не подведу.

— Не все так просто,— серьезно, объяснила Соня.— Ходить по-старушечьи ты сможешь, в этом я не сомневаюсь. Но тело у тебя молодое и одними притираниями на лице тут не обойдешься — шея, руки неизбежно выдадут тебя.

— И тебя тоже.

— Ну конечно же, и меня,— согласилась Соня.— Но кожу можно на время состарить. Для этого есть особые снадобья. Вот за ними-то я и отправлюсь скоро в Шаргуш. За ними и еще кое за какой мелочью. Только это и держит нас на месте.

Гана и Соня, которая на следующий же день сшила такую же «сбрую» и для себя, старательно отрабатывали каждое движение, стремясь к тому, чтобы они стали свободными и естественными.

Соня, кроме того, тщательно осмотрела всю карету и наряду с ящиками для хранения вещей нашла несколько потайных, достаточно хитроумно устроенных отделений. Находка оказалась весьма кстати, ведь в Янайдаре им понадобятся деньги, и простая осторожность подсказывала, что их лучше спрятать подальше и до поры до времени не показывать.

Соня к тому же сшила одежду, которая не сковывала бы движений, но обязательно скрывала и ремни на телах, и сами тела от посторонних взглядов.

Так что скучать девушкам было некогда. Даже в тот день, когда Соня отправилась наконец в Шаргуш, Гана привычно натянула на себя «сбрую» и принялась вышагивать по поляне, нетерпеливо поглядывая на солнце, словно оно могло поторопить ее подругу.

Наконец кружившая в небе Шалло каркнула, подавая знак, что кто-то приближается, и вскоре Соня въехала на поляну, ведя на поводу второго навьюченного коня.

— Снимай эту гадость! — с ходу скомандовала она.— Сегодня вечером отдыхаем, а завтра с утра начинаем готовиться. Ночевать нам придется уже в Янайдаре. Так что эту дрянь мы не снимем, пока не выберемся оттуда.

— Если выберемся,— вздохнула Гана.

— Выберемся, не сомневайся*. — беспечно ответила Соня.— Мы приезжаем как жрицы Затха, встречаемся с Уру, или кто там у них за главного, выкупаем Севера и уезжаем. Прекрасный замысел, и денег у нас достаточно. Так что не; сомневайся! — обнадежила она подругу, хотя на самом деле такой уверенности в благополучном исходе не испытывала.

* * *
Проснувшись утром, Гана увидела Соню перед зеркалом с остро заточенным кинжалом в руках.

Она протерла глаза, видимо, надеясь, что все еще спит, но видение не пропало.

— Ну что ты там моргаешь? — усмехнулась Соня.— Иди лучше сюда и помоги мне. Кстати, сожалею, но тебе тоже придется расстаться с волосами.

— Это еще зачем?

— А ты много видела старушек с такими прекрасными, густыми, локонами? — насмешливо взглянула на нее шадизарка. Гана растерянно покачала головой.— Вот то-то и оно.

Она посмотрела в зеркало и решительно провела лезвием по волосам. Закончив, Соня осмотрела себя в зеркале со всех сторон и повернулась к подруге.

— Ну как?

— Здорово,— кивнула Гана.— Только мне, признаться, совсем не хочется менять прическу. После того как помылась, я как-то полюбила свои волосы.

Она погладила прекрасные золотые кудри и посмотрела на Соню.

— Перестань! Оглянуться не успеешь, как отрастут новые, и еще гуще прежних! Зато сейчас из нас получатся замечательные старушки — сгорбленные и лысые.

— Ладно, давай! — после недолгих колебаний решилась Гана.

Соня улыбнулась. Локоны один за другим падали на траву, а она уже бралась за следующий. Через считанные мгновения Гана преобразилась до неузнаваемости.

После того как обритые и вымытые головы высохли, в дело пошло особое снадобье, которое Соня привезла накануне вечером из Шаргуша. Помогая друг другу, девушки старательно обмазали не только лица, но и головы, шеи и руки до локтей. После этого им пришлось долго ждать, пока состав высохнет, оставив на теле прочную пленку, под которой кожа казалась серой, по-старчески сморщенной.

Соня знала, что снадобье можно не смывать несколько дней, но никак не дольше седмицы, однако считала, что этого времени им вполне хватит, чтобы выручить Севера...

* * *
Солнце еще припекало, хотя и клонилось к вершинам гор, когда запряженная восьмериком карета показалась в начале ведущего к Янайдару ущелья. Дозорный на вершине первого из «пальцев» мгновенно насторожился и послал сигнал замершему на следующем «пальце» товарищу.

Соня прекрасно видела все, и ее вполне устраивало такое начало.Хотя Шалло и вполне ясно обрисовала путь до городских ворот, но пусть лучше их проводят ко дворцу местного владыки.

Карета продолжала все так же неспешно катиться вперед. Шипы защищавших колеса стальных ободов с мягким хрустом вгрызались в мягкий камень дна ущелья, копыта коней стучали глухо и негромко.

Соня посмотрела по сторонам. Слева и справа уходили вдаль выветренные скалы, точно такие же, среди которых они плутали. Каменистое дно лишь кое-где оживляли кривые низкорослые, как и во всем Иранистане, деревья. И только гранитные столбы, непонятно как попавшие сюда, торчали на одинаковом расстоянии друг от друга, и это, несомненно, говорило о том, что они — творение человека.

Вскоре вдали показалось пылевое облако. Соня безошибочно распознала отряд всадников, видимо, спешивших им навстречу, и подивилась тому, как быстро они оказались здесь. Отряд приближался. Все те же латники, что увезли ее Севера. Соня насчитала десять человек. Девушка не знала, что сообщили о них дозорные, но, судя по всему, двух старушек сочли не опасными, ведь за воином, бежавшим из ущелья Духов, отправилось полсотни латников.

Они успели проехать половину пути между третьим и четвертым «пальцами», когда предводитель отряда поднял руку, и всадники резко остановились. Гана тут же натянула поводья. Лица девяти всадников не выражали ничего, словно происходящее никак не касалось воинов, и только предводитель позволил себе проявить интерес, рассматривая непрошеных гостей.

Впрочем, дряхлые старухи заинтересовали его гораздо меньше, чем кони. Он окинул восхищенным взглядом восьмерку великолепных животных и удовлетворенно кивнул: хороший подарок он сделает сегодня своему владыке, а повелитель никогда не забывает тех, кто верно, а главное — с пользой, служит ему.

Затем он посмотрел на карету и ею тоже остался вполне доволен. Она не выглядела роскошной, но наметанный глаз воина сразу отметил крепкие дубовые окованные шипованной сталью колеса, которые позволяли повозке оставаться устойчивой даже на самых крутых поворотах, а с мягкими рессорами даже капризным ездокам можно было не бояться плохих дорог. Таким, скажем, как та, премерзкого вида старушонка, что развалилась на сиденье. Страшная, как дочь Ксотли. Впрочем, и возница ничуть не лучше. Он хотел было отдать приказ прибить старух, но тут ему пришла в голову необыкновенно удачная мысль: они настолько уродливы, что, пожалуй, стоит оставить им жизнь. Наверняка повелитель останется доволен, а если нет, то свернуть шею столетней карге может и ребенок.

Он еще раз окинул старух взглядом: сморщенная, бледная, как на жабьем брюхе, кожа, синюшные губы, коричневые чудом уцелевшие зубы, желтые ногти на узловатых пальцах.

— Откуда и куда путь держите, добрые женщины? — не без ехидства поинтересовался он.

— Из Кара-Зуда в Янайдар, красавчик! — важно прошамкала бабка, что небрежно развалилась на сиденье, а вторая, на козлах, не к месту загоготала, распахнув уродливую пасть.— Мы жрицы Затха и прибыли сюда, чтобы увидеться с владыкой Уру! Сделай милость, не задерживай нас!

С этими словами карга сорвала с пояса мешочек и неожиданно ловко швырнула его предводителю, так что тому не составило труда поймать летевший прямо в руки кошелек. Распустив тесемку, он увидел золото и задумчиво посмотрел на скрюченную ведьму, на поясе которой висело еще несколько таких же кошельков рядом с тесаками наподобие тех, какими мясник разделывает туши. Ножи его не пугали, хотя... Всякое в жизни случается! Если одной из старых кляч удастся задеть кого-то из его воинов, он превратится в посмешище. К тому же если прикончить старух, ему придется отдать золото — все золото! — повелителю, а так он может оставить кошель себе, выделив малую часть своим людям в обмен на молчание. Эта мысль окончательно разрешила все его сомнения. Предводитель довольно ухмыльнулся. Да... Безусловно, он поступит правильно, если доставит уродин к повелителю живьем.

— Не только не задержу, но и провожу к нему,— пряча кошель за пояс, пообещал он и махнул рукой в сторону города.

Его люди тут же развернули коней, уродливая возница на козлах вновь невпопад захохотала, словно он сказал что-то смешное, но хлестнула коней, и те резвой рысью помчались вперед. Вскоре они достигли ворот. Соня старалась не показать, какое впечатление произвели они на нее, и, судя по всему, это ей удалось. К тому же гораздо больше девушку интересовал мост, перекинутый через широкий, казавшийся бездонным, ров. Подъемных цепей не было — мост, скорее всего, не поднимается. Это хорошо. Эго значит, что, как бы ни повернулось дело, у них есть надежда выбраться из города. Колеса прогрохотали по стальной поверхности, и карета въехала в тень пробитого в скале прохода.

* * *
— Ну? Теперь-то ты видишь, что я не ошиблась? — спросила Соня, прикладывая к губам корявый палец, и Гана кивнула, показывая, что все понимает: хоть и оказались они наконец-то наедине, их вполне могут подслушивать.

— Ты, как всегда, проницательна, госпожа,— посмеиваясь, ответила она.

Им отвели обширные покои и прислали молодых рабынь, которых Соня тут же прогнала, наказав принести ужин и не показываться до утра. Девушки с удовольствием поели и растянулись на постелях, освободив ступни и плечи от надоевших ремней и с наслаждением распрямив скрюченные тела. Гана мгновенно заснула, видимо, слишком устав за день, а Соня еще некоторое время мужественно боролась со сном, старательно восстанавливая в памяти разговор с Уру и пытаясь все обдумать.

— ...Так, значит, вы и есть те самые жрицы с далекого севера? — спросил Уру, и, хотя на губах его играла мягкая улыбка, взгляд оставался жестким и настороженным. Он посмотрел на Гану, и та с готовностью закивала, сопровождая по-старчески неуклюжие движения глуповатым смешком.— Что же привело вас в наш славный город? — продолжал он, обращаясь к Гане, видимо посчитав ее главной.

— Прошу тебя, господин, обращаться ко мне,— дребезжащим голосом заговорила вторая старуха, оправила волчью накидку, неожиданно плавно шагнула вперед на полусогнутых ногах и остановилась, опираясь на тяжелую суковатую клюку — Меня зовут Сонжа. Ганга, моя спутница, не слишком умна, не очень здорова и глуховата, но отлично управляется с лошадьми и знает счет деньгам.

— Деньгам? — удивился Уру.— И как же вы не побоялись вдвоем отправиться в дальний путь, да еще с деньгами?

— Так ведь о деньгах никто не знает,— проскрипела старуха,— а как женщины мы вряд ли кого можем привлечь,— с усмешкой заметила она, обернулась к Гане, и та, кивая, захихикала, словно намекая, что на самом-то деле все далеко не так скверно — ее госпожа просто скромничает.

Такой ответ немало позабавил владыку.

— Так-таки уж и никого? — усмехнулся он, но получил ответ, заставивший его сначала расхохотаться, а после задуматься.

— Ты прав, господин,— прошамкала старуха,— попадались нам и такие, кому очевидное не бросается в глаза. Пришлось поучить их...

Сказав это, она пристально посмотрела на него. Уру кивнул стоявшим у дверей стражникам, и те с жестокими ухмылками двинулись к старухам. Они слышали разговор, поняли, что владыка собирается проучить нахалок, и не собирались разочаровывать его. То, что произошло чуть позже, изумило всех. Опиравшаяся на посох жалкая скрюченная старушонка неожиданно шустро развернулась на месте и, подняв над головой сморщенную руку, заставила посох вращаться в ней с бешеной скоростью. Ее глуповатая и не слишком здоровая спутница, не переставая хихикать, погрозила опешившим стражникам корявым пальцем с длинным желтым ногтем.

Оба воина вопросительно посмотрели на повелителя. Уру жестом предложил им продолжать: раз карга настолько безрассудна, что ж, пусть получит свое. Оба воина, как по команде, двинулись в разные стороны, стремясь обойти противника. Мгновенно поняв их замысел, старуха ударила концом посоха в пол и замерла, выжидая. Некоторое время слышался только глуповатый смешок ее подруги, словно говорившей: «Сейчас... Сейчас позабавимся!» Держа мечи в вытянутых руках, воины начали медленно сходиться, но старая будто не замечала их, пока не решила, что пора действовать.

Ее посох будто ожил, мгновенно ткнув того, что приближался спереди, нижним концом в пах, и тут же рванулся обратно, угостив и того, что находился сзади, точно таким же ударом. Вторая ведьма одобрительно закивала и снова захихикала. Посох, однако, остановился только после того, как выбил оружие у обоих воинов и прошелся вдоль спины каждого. Только тогда карга посчитала свое дело сделанным и, обернувшись к владыке, замерла в прежней полурасслабленной позе.

— Впечатляет.,— кивнул Уру и тихонько похлопал в ладоши, отдавая должное мастерству гостьи.

— Ах, господин,— скромно заметила Соня.— Силы мои на исходе. Благодарение Затху, это еще не заметно каждому. Сейчас я возглавляю Клан Боевых Пауков. Но близится день, когда я окажусь ни на что негодной, а заменить меня некому. Я чувствую это, это чувствуют сестры, и Верховная Жрица согласилась отпустить меня на поиски воина, способного занять мое место.

— Так ты ищешь воина...— задумчиво повторил Уру, оперевшись рукой на подлокотник и не обращая ни малейшего внимания на вытянувшиеся лица стражников.— Признаюсь, если бы я только что не увидел, как легко ты расправилась с двумя моими телохранителями, просто не поверил бы тебе. Но расскажи подробнее, кого ты ищешь?

— Кого? Все достаточно просто. Мне все равно — мужчина это будет или женщина. Главное, чтобы человек оказался достаточно молод и хорошо обучен воинскому искусству. Раб он или свободный, тоже все равно — я готова заплатить хорошую цену, если... Если он мне понравится.

— И сколько денег у тебя при себе?

— При себе не слишком много,— отозвалась старуха и хлопнула себя по поясу с кошелями,— но достаточно большую сумму я оставила верному человеку в Шаргуше,— заверила она, обернувшись к своему казначею, и вторая карга одобрительно закивала и засмеялась, словно радовалась, что они так ловко провели местного владыку.

— Что ж,— подавив досаду, сказал Уру,— есть у меня человек, который, я думаю, может понравиться тебе, но имей в виду, что он стоит очень больших денег.

Он собрался было назвать предварительную цену, но шадизарка подняла похожую на лягушачью лапу ладонь со скрюченными пальцами, явно останавливая его.

— Сначала я должна посмотреть, так ли твой человек хорош,— рассудительно заметила она, и это разозлило его, хотя умом он и понимал, что возражение разумно.— Вели позвать его.

— Нет,— отказал он.— Этот человек — раб. Гладиатор. Совсем недавно он покинул ристалище и теперь отдыхает. Я очень ценю его и не хочу беспокоить. Завтра вечером ты увидишь его в деле, а пока придется потерпеть.

— Это как нельзя лучше отвечает и моим желаниям,— прошамкала старуха и склонилась в неуклюжем поклоне.

— В таком случае слуга проводит вас!

С этими словами Уру ударил по маленькому бронзовому гонгу, дверь распахнулась, и вошедший человек упал перед господином на колени.

...Соня усмехнулась: все прошло как по маслу. Намного успешнее, чем она могла надеяться. Значит, завтра она увидит Севера, а остальное просто не имеет значения. Девушка прекрасно знала, что сколько стоит. Так что даже если местный владыка заломит совершенно несуразную цену, она в силах ее заплатить.

Убаюканная сладкими мыслями, она заснула.

* * *
Вернувшись к себе, Халима заперла дверь на засов и заметалась по комнате, точно раненая волчица. Давно стемнело. Косой дождь хлестал в окно, а ветер диким зверем завывал в каминной трубе, грозя загасить пламя, тщетно пытавшееся прогреть воздух в комнате. Наконец она остановилась и, только впервые ощутив холод, подбросила в камин несколько свежих поленьев и устало опустилась в кресло, чувствуя, что силы покидают ее.

За стеной послышались тяжелые шаги. Ручку двери осторожно тронули, но она не поддалась, и тогда тихонько постучали, однако Халима не проронила ни звука. Сейчас она никого не желала видеть и меньше всего Кучулуга, а ведь это наверняка он топчется сейчас перед дверью. Лишь Оракулу она не осмелилась бы отказать, но девушка знала, что это не Разара: она только что вернулась от владычицы.

Новость же, которую ей там поведали... Жрица сжала кулаки, и сердце ее бешено заколотилось. Север в плену... Правда, и рыжая дрянь тоже, но сейчас это совсем не радовало ее. Если за гибель шадизарской девки придется заплатить жизнью Севера... Пусть тогда лучше живет! Но что же делать? Что делать?!

Только что вернулась Вестница и принесла на лапе записку. Халима сосредоточилась и без труда припомнила ее содержание.

«Документы получены, но из-за погони спрятаны. Север в плену, в Янайдаре. Соня в плену рядом с Янайдаром. Схвачена разбойниками из Ямы. Писано Ганой, неизвестно какого дня второй, а может, и третьей луны осени».

Она мысленно перечитала каждое слово, пытаясь отыскать в них некий скрытый смысл, но его попросту не было. Значит, Северу все-таки удалось выкрасть планы подземелий... В самых радужных мечтах колдунья не надеялась, что это удастся, несмотря даже на то что за дело взялся сам Север. Пожалуй, первый раз в жизни она усомнилась в возможностях Вожака и... ошиблась.

Ему удалось-таки добиться своего. Правда, какой ценой! Она попыталась представить, как все было. Раз документы спрятаны, значит. Вожак сумел вырваться из замка йезмитов. Наверняка за беглецами погнались. Он спрятал документы, и Вестница знает где. Так что же там произошло? И где, интересно знать, находились в это время Юрг с Ярой?! Север попал в безвыходное положение и поэтому спрятал документы, или рыжую девку схватили, и он, решив вернуться за ней, не захотел подводить Разару?

Но кто же тогда написал письмо? Что еще за Гана? «Писано Ганой неизвестно какого числа!» Хороша, ничего не скажешь! Она-то как уцелела? Наверное, Халима могла бы задать еще не один десяток вопросов, но решила, что с нее хватит. Что толку изводить себя, если все равно поделать ничего нельзя? Или все-таки можно?

Она снова задумалась. Совершенно ясно, что как Жрица Логова она ничего изменить не может.

Завтра же Тирал отправится в Иранистан, чтобы забрать документы и попытаться разузнать о судьбе Севера. Но цель его поездки — Халима понимала это, и, как ей показалось, понимала и Разара — в первую очередь, карты. Северу же если и можно помочь, то делать это нужно прямо сейчас. Немедленно!

А немедленно сделать она ничего не может. Или, все-таки, может? Откуда же эти странные сомнения? Словно она знает нечто полезное, о чем упорно пытается забыть, да никак не получается... Ну конечно же — Темный Властелин... Если кто-то и в силах сейчас помочь, так только он. Но именно к нему она не имеет права обращаться за помощью. Халима отчетливо понимала, что, как только сунется с просьбой к Тени Темного Властелина, Северу придет конец. Откуда взялась такая уверенность, она не знала, но сердце любящей женщины подсказывало ей, что она права.

Что же придумать? Девушка в ярости закусила губу, пытаясь ответить на вопрос, ответа на который, совершенно очевидно, просто не было. Не может ведь она заставить Тень поступать не так, как хочется Темному Властелину, а так, как хочется ей, Халиме! Вконец запутавшись, она тяжело вздохнула и замерла, не в силах думать вообще ни о чем.

* * *
Когда Соня проснулась, давно перевалило за полдень. По правде сказать, она уже просыпалась, но, когда вошла рабыня и тихонько приблизилась к ее постели, сделала вид, что спит. Тогда девушка задернула на окнах тяжелые шторы и так же бесшумно удалилась, а Соня и сама не заметила, как снова заснула. Когда же она пробудилась во второй раз, солнце стояло уже высоко.

Гана поднялась раньше и теперь сидела за столом в полном старушечьем облачении и, повернувшись к подруге, ехидно смотрела на нее и ухмылялась.

— Как-кая гадость! — с отвращением прохрипела Соня и прикрыла глаза, чтобы не видеть уродливого лица Ганы.

— На себя посмотри! — мгновенно огрызнулась та.

Соне стало смешно. А ведь и верно! Сама она выглядит ничуть не лучше. Лысое, сморщенное, отвратительное чучело, больше всего походившее на... Тут она на миг запнулась, пытаясь отыскать точное сравнение, но ничего на ум не приходило.

Тогда она открыла глаза, чтобы освежить в памяти кошмарный образ.

— Жабочка ты моя,— улыбнулась Соня подруге.— Со вчерашнего вечера мы еще похорошели, или я просто отвыкла за ночь? — поинтересовалась она, потягиваясь.

— Ты не очень-то улыбайся,— с ухмылкой предостерегла Гана.— Шкурка лопнет!

— Еще ехидничает, уродина! — беззлобно проворчала Соня и снова улыбнулась.

— Перестань гримасничать,— отозвалась Гана.— Морщины останутся.

Обе беззаботно расхохотались хриплым, вполне соответствовавшим внешности смехом. Видно, за дверьми ждали их пробуждения, потому что, едва раздался смех, в комнату робко вошла молодая рабыня и поинтересовалась, не проснулись ли госпожи и, если да, то не изволят ли они откушать?

В ответ на это одна из отвратительных старух оскалилась и захихикала, словно злосчастная рабыня сказала что-то необычайно смешное. Бедняжка затряслась от страха, а вторая старуха — еще более отвратительная горбунья, чем первая,— окинула ее недобрым взглядом и зло прохрипела:

— Неси, милая, еду! Или мы тебя, сладкая, съедим на завтрак!

Чтобы показать, что она вовсе не шутит, старуха неожиданно бодро вскочила, скрюченная, почти прижатая к полу и оттого еще более кошмарная со вздымавшимся над головой ужасным горбом. Рабыня испуганно завизжала и молниеносно выскочила за дверь.

— Зачем ты напугала девушку? — удивилась Гана.

— Так нужно, жабочка,— улыбнулась Соня.— Скоро мы всех по-настоящему заинтересуем, и начало этому интересу я положила только что.

— Ты сделала это еще вчера,— возразила Га-на,— когда уложила двух телохранителей Уру.

— Не-ет.— Соня покачала обезображенной головой.— Те двое будут молчать и ни за что не признаются в своем позоре.— Зато к вечеру, уверяю тебя, полгорода будет знать, что двум приезжим колдуньям ничего не стоит съесть за завтраком бедную девушку!

— Любишь ты покрасоваться, моя прелесть! — с гнусной ухмылкой заметила Гана.

— Красование здесь ни при чем, радость моя,— ответила Соня с не менее зверской гримасой.— Просто известность может вызвать уважение нашего гостеприимного хозяина. Уважение, соглашусь, ни на чем не основанное, но это совсем не важно, потому что завтра мы отсюда уедем.

Гана ничего не ответила, только недоверчиво покачала головой. Быть может, она и хотела что-то сказать, да не успела. С подносом в руках в комнату вошла давешняя рабыня и, опасливо косясь на двух уродин, начала быстро накрывать на стол. Вместе с ней пришли еще две девушки, но, как видно, слух уже пополз: и они были не менее настороженными. Наконец приготовления закончились, и одна из девушек, набрав полную грудь воздуха, словно собиралась нырнуть в холодную воду, заговорила.

— Господин приглашает вас на вечерние бои,— выпалила она.— Если вы согласны, он пришлет за вами провожатого. Что мне передать ему?

— Мы согласны, моя сладкая! — прорычала Соня, щелкнув зубами.

Девушка вздрогнула и выскочила из комнаты.

— Ты мне не поверила,— заметила Соня, продолжая прерванный разговор,— но теперь-то видишь, что все обстоит именно так, как я говорила. Скоро мы увидим его и скупо похвалим. А вечером нам его начнут продавать, восторженно расхваливая многочисленные достоинства, которых у него и вправду немало. Я начну его ругать и говорить, что он совсем не так хорош, каким его хотят представить.

— А стоит ли спорить? — усомнилась Гана.

— Если не спорить, то у нас денег не хватит,— веско заметила подруга.

— И то верно,— огорчилась Гана.— А ты сумеешь сбить цену? — с надеждой спросила она, принимаясь за жаркое.

— Если ты мне поможешь,— с набитым ртом ответила Соня,— то вполне.

— А что я должна делать? — прожевав, поинтересовалась Гана.

— Ну...— Соня задумалась.— Как услышишь, что я Севера ругаю, чихай да смейся — вроде как ты совершенно со мной согласна. Мол, смешно тратить золото на такого неумеху!

Гана фыркнула, поперхнулась и сразу стала похожей на подавившуюся слишком длинным червяком ящерицу. Отсмеявшись и запив вином застрявший в горле кусок, она уже серьезно посмотрела на подругу.

— Какая ты умная! — восхитилась она.

— А то как же! — с достоинством прошамкала Соня, вновь принимаясь за еду. Потом вдруг отложила недоеденный кусок, посмотрела на подругу и сокрушенно покачала уродливой головой.— Ну и хороша же ты, жабочка.

— В зеркало посмотрись, старая черепаха,— не задумываясь, ответила Гана.

Старушки посмотрели друг на друга и весело расхохотались.

* * *
Трибуны гудели от восторженных голосов. Соня сидела рядом с Уру и равнодушно смотрела на арену, хотя там собралось немало неплохих бойцов. Гана расположилась подле нее, старательно делая вид, что ей, как и госпоже, все это пока не интересно.

Поединки шли долго, даже Соня, которая знала, что такое гладиаторские бои, не ожидала, что в Янайдаре найдется столько воинов, да еще и столь сильных и ловких, почти со всех стран обитаемого мира. Причем каждый из них сражался тем оружием, к которому с детства привык на родине. Больше всего бойцов было из разных мест Черного Континента, что, впрочем, было совершенно понятно.

Север все не появлялся, и Соня начала уже беспокоиться, не случилось ли с ним чего-нибудь. Владыка назвал его Ревсом, но не нужно обладать особой проницательностью, чтобы понять: это имя Севера без одной буквы, прочитанное наоборот.

Однако, когда Вожак вышел на арену, девушка сообразила, почему его так долго не было. По восторженному реву, с которым зрители встретили ее возлюбленного, она поняла, что его поединок — главный. И его оттягивали нарочно, для того чтобы зрители больше времени провели на трибунах и больше выпили вина и съели сластей.

— Ну и как тебе мой боец? — поинтересовался Уру, когда они вернулись в покои.

Как и накануне, разговор проходил с глазу на глаз, без придворных.

— Хорош,— прошамкала старая карга,— но не так, как ты расписывал,— добавила она, и Гана подобострастно захихикала.— Кстати,— продолжила Соня,— у тебя вообще немало хороших бойцов. Поверь, я знаю в этом толк.

— Не берусь спорить, уважаемая! — Тонкие губы Уру растянулись в самодовольной ухмылке.— Не понравился Реве, бери любого другого. Буду только рад!

— Не сомневаюсь, любезный хозяин! Не сомневаюсь! — проскрипела гостья.— Но твой Реве действительно лучший из них. Я просто хотела сказать, что ты слишком скромничал, говоря о его исключительности.

Она посмотрела на владыку, и Уру отвесил ей насмешливый полупоклон, яснее слов говоривший: он прекрасно понимает, что она имеет в виду.

— Но я согласна с тобой,— продолжала карга,— если кто меня и заинтересовал из твоих воинов, так это он. Хотя и ему придется еще многому поучиться.

Повелитель Янайдара вновь улыбнулся, показывая, что и эти слова гостьи оценил по достоинству, но иначе как шутку воспринимать их не может.

— Итак, твоя цена,— заговорил Уру, и улыбка мгновенно исчезла с его лица: о деньгах он предпочитал говорить серьезно.

— Тысяча полновесных золотых! — прошамкала старуха и победно посмотрела на владыку.

— Я не ослышался? Ты сказала: тысяча?! — неожиданно весело воскликнул он.

Гана переводила настороженный взгляд с госпожи на янайдарца. Она даже перестала смеяться, явно не зная, как вести себя. Впрочем, у Уру ее растерянность не вызвала недоумения, ведь госпожа Сонжа предупредила его, что Ганга туповата.

— Ты хорошо знаешь, господин мой, что мужчина-раб стоит дешевле хорошего скакуна. Женщина — другое дело, но мы говорим о Ревсе, и только поэтому я предлагаю в десять раз больше, чем стоит хороший раб... Тысяча золотых — большие деньги! — сказала она и выжидательно посмотрела на Уру.

Тот нахмурился.

— Ты кое о чем забыла,— заговорил он наконец.— Мы не на рынке рабов, и я вовсе не собирался продавать Ревса. Все наоборот. Ты приехала сюда, чтобы найти необходимого тебе воина. Это в корне меняет дело, а значит, и цену.

— Ты просто хочешь воспользоваться нашими трудностями! — зло прошипела старая карга, и Уру удовлетворенно кивнул.

Похоже, до уродины начало доходить, что исполнение желания стоит денег, и немалых... Тут жалкой тысячей не обойдешься! Он смотрел на нее насмешливым взглядом, с радостью отмечая, что старуха начала успокаиваться, ведь, как ни забавляло его поведение гостьи, удовольствие не должно длиться слишком долго, иначе оно может надоесть.

— Сколько же ты хочешь? — наконец спросила она.

— Ну,— он закусил губу и задумчиво посмотрел на потолок, старательно делая вид, что впервые задумался над этим вопросом,— мне кажется, что сто тысяч — это та цена, на которую я могу согласиться.

— Сто тысяч! — воскликнула старуха, и лицо ее исказила чудовищная гримаса, а вторая ведьма злобно зашипела и плюнула на пол.

«Оказывается, старая карга была права,— подумал Уру,— несмотря на тупость значение чисел Ганга понимает мгновенно!»

— Ну так что ты скажешь? — вновь спросил он, дождавшись, пока обе старухи немного успокоятся.

— Хочу сказать,— отозвалась Соня,— что чужие трудности тоже надо использовать с умом... Если не хочешь остаться с носом! — закончила она, и Гана залилась таким идиотским смехом, словно ее владычице удалось сторговать раба за одну монету.

— Понимать ли мне твои слова как отказ? — нахмурившись, спросил Уру.

Ему совсем не нравилось, как развивается разговор. Если бы он мог раньше предположить, что кому-то взбредет в голову пожаловать в Янайдар и выкупить его раба, он бы, пожалуй, побеспокоился о подставных соперниках, чтобы легче было поднимать цену.

— Да нет, почему же? — спокойно отозвалась Соня. Она понимала, что не стоит переигрывать и слишком уж раздражать владыку, иначе он может заупрямиться, и, словно угадав ее мысли, Гана тоже перестала хихикать.— Я признаю, что твой довод разумен. Мне действительно нужен воин, и только поэтому я согласна удесятерить цену.— Она внимательно посмотрела на Уру.— Десять тысяч!

Вторая старуха вновь зашипела и плюнула: видать, не хотела расставаться с деньгами, но эта цифра возмутила ее меньше, чем предложение Уру.

— Ты, наверное, забыла,— мягко заметил владыка,— ведь я говорил о ста тысячах, а не о десяти.

— Я помню,— гнусно осклабившись, кивнула старая карга.— Но в отличие от тебя я помню так же и то, что мы говорим о рабе и потому названная тобой цена просто несуразна. На сто тысяч можно построить хороший корабль!

— Можно,— с улыбкой согласился Уру и не добавил больше ни слова: он ждал, что скажет она.

— Зачем тебе корабль здесь, где нет не то что моря, даже приличной реки? — спросила старуха. Судя по всему, она тоже не стремилась торопить события.

— Разве я хоть словом обмолвился об этом? — удивился Уру.

Он посмотрел старухе в глаза и вдруг решил кое-что рассказать ей. Так, самую малость. Кто знает? Может, и впрямь им предстоит стать союзниками? Кто знает? Ведь с Мертвым Городом смогли договориться. Правда, не все в их отношениях нравилось Уру: уж слишком новоиспеченный друг стремится к главенству. Неплохо бы его осадить при случае.

— Грядут большие потрясения,— заговорил он после паузы, немало удивив Соню своим признанием.— Вам, в сердце Хайбории, это пока незаметно, зато мы здесь очень остро чувствуем, что происходит. Нужны деньги, и немалые, чтобы быть во всеоружии. Однако из уважения к своим будущим союзникам я готов пойти на уступки. Восемьдесят тысяч,— произнес он, и Гана недоверчиво гоготнула, словно он сказал нечто чрезвычайно глупое.

— Напрасно ты думаешь, что мир прозябает в невежестве,— откликнулась Соня, и Гана подобострастно захихикала, всем своим видом показывая, что уж они-то знают о нависшей угрозе много больше южан.— Именно поэтому я и не могу так безрассудно тратить деньги.— Она запнулась на миг.— И все-таки, видя твою готовность, господин, идти навстречу, я готова заплатить двадцать тысяч. Подумай,— произнесла она после паузы,— Двадцать тысяч — огромные деньги!

Владыка посмотрел на нее исподлобья и задумчиво постучал пальцами по подлокотнику. Соня поняла, что сейчас начнется настоящий торг.

Гана злобно забормотала: «Два-дысать ты-саш!» — и Уру усмехнулся: ишь ты! Не нравится!

— Ты права,—улыбнулся он.— Двадцать тысяч — хорошие деньги. Но этого мало.

«Мало для чего?» — захотелось спросить Соне, но она вовремя спохватилась. Не ее это дело. Ей нужен Север, Уру нужны деньги. Каждому свое, а зачем — не важно!

— Я вижу, однако, что ты настроена серьезно,— продолжил он.— Что ж, пусть будет семьдесят,— предложил он, не обращая внимания на недовольное ворчание старой карги.

— Тридцать! — мгновенно отозвалась Соня, и Гана возмущенно зашипела и затрясла клюкой.

— Успокойся, жабочка. Я знаю, что делаю! — ответила ей образина, и Уру едва сдержался, чтобы не хохотнуть.

Оказывается, уродина не только понимает, насколько безобразна, но еще и обладает своеобразным чувством юмора! Он почувствовал, что настроение его поднимается.

— Шестьдесят,— не удержался он.

— Сорок,— ответила Соня.

И тут оба поняли, что до цели остался всего один шаг.

— Ну что ж, я думаю, мы договорились? — спросил Уру.

— Если ты говоришь о полусотне, то да,— кивнула Соня.

— Вот и отлично,— улыбнулся владыка.— Когда я смогу получить свои деньги?

— Я ведь говорила, что с собой у нас такой суммы нет,— напомнила Соня. Правда, Уру вел себя по отношению к ним весьма почтительно, и все-таки она не хотела рисковать.— Предлагаю поступить так. Завтра мы в сопровождении Ревса и верных тебе людей покинем Янайдар и отправимся в Шаргуш. Там твои люди получат деньги и вернутся, а мы заберем раба и отправимся на север.

— Что ж, предложение вполне приемлемо,— подумав, согласился Уру.— Но пленник останется связанным, пока мои люди не получат деньги.

— Подходит,— кивнула старая карга,— но мне хотелось попросить еще об одном одолжении.— Она вопросительно посмотрела на владыку, и тот утвердительно кивнул — мол, говори.— Я хотела бы встретиться с этим человеком... Прямо сейчас, если можно.

— Зачем это тебе?

— Я должна поговорить с ним. Мне совсем не хочется, чтобы он сбежал, как только твои люди освободят его.

— Ты так уверена, что в коротком разговоре сумеешь привлечь его на свою сторону?

— Все может случиться,— уклончиво ответила старуха, и Уру подумал, что, вполне возможно, она знает, что говорит.

Он поднял маленький молоточек и ударил им в серебряный гонг. Дверь тут же отворилась, и, согнувшись в почтительном поклоне, на пороге появился раб.

— Ревса ко мне! Немедленно! — распорядился Уру.

Невольник еще ниже поклонился, стукнувшись лбом об пол, и мгновенно исчез. В дверях он едва не сбил с ног спешившего ему навстречу человека — темнокожего раба, который тоже поклонился до пола.

— Чего тебе? — нахмурился владыка.

— Странник только что прибыл и желает говорить с тобой, повелитель! — на одном дыхании отбарабанил раб.

— Проси! — распорядился Уру и, когда дверь за невольником затворилась, посерьезнел и задумался.

Странник... Они не договаривались о встрече. Обычно он заранее оповещал о своем прибытии, и всякий раз случалось это только тогда, когда возникала нужда у него, Странника... Правда, он приглашал владыку в Мертвый Город, но, чувствуя, что это лишь проявление вежливости, Уру не спешил с визитом. Что-то удерживало его на месте. Уж больно заносчиво вел себя Странник, хотя появлялся в Янайдаре лишь как проситель. Интересно, что ему понадобилось на этот раз? Наконец владыка вспомнил о том, что не один.

— Я познакомлю вас со своим гостем,— сказал он.— У него необычное имя — Странник, хотя я лично назвал бы его Странным. Он тщательно скрывает тело. Говорят, что лица его не видел никто. Владения его простираются на юг от реки Смерти. Центр его империи — Мертвый Город. Он заносчив, иногда бывает просто несносен, но... Приходится его терпеть.

— Терпеть? — прошамкала старая карга.— Не знаю такого слова!

Неизвестно, что бы еще сказала Соня, но в этот миг дверь отворилась и стражники замерли, стараясь смотреть в никуда. Из коридора повеяло холодом, и страх, словно меховая накидка, окутал всех.

Уру с насмешливым интересом наблюдал за тем, как одна из старух поежилась в своем кресле, действительно став похожей на жабу. Зато ее госпожа, Сонжа, будто ничего не заметила, хотя и не могла не чувствовать приближения Странника. Владыка удовлетворенно кивнул: старая кляча нравилась ему все больше. Он невольно вгляделся в лицо посланницы. Похоже, в молодости она славилась красотой, но как давно это было! Появившийся в дверях человек оторвал его от размышлений. Скорее всего, в обычных условиях он бы встал, встречая гостя, но в присутствии старух предпочел остаться на месте. Что ни говори, а властитель должен ко всем своим гостям относиться одинаково.

— Рад тебя видеть, дорогой друг.— Он указал на кресло, приглашая гостя садиться.— Быть может, ты устал с дороги, и мы отложим наши дела на завтра?

— Время не терпит,— глухим шепотом ответил гость, тяжело опускаясь в кресло, и Соня с Ганой с удивлением отметили, что, когда он опирался на подлокотники, они не увидели его рук. Гана вновь почувствовала невольный страх, в то время как Соня лишь улыбнулась, отчего лицо ее перекосилось, приняв угрожающее выражение.— В твоем городе находится человек, за которым я охочусь уже несколько лет. Он должен умереть.

Он не сказал, кого имеет в виду, но Соня ни на миг не усомнилась, что речь идет о Севере.

Этого еще не хватало! Казалось, только что все благополучно закончилось, и вдруг — на тебе! Гана не могла знать того, что знала ее подруга, но каким-то образом и она верно угадала, что происходит. Ей стало нехорошо. Что же делать? Что делать?! Она с надеждой посмотрела на Соню, но та молчала.

— Пусть умрет,— спокойно кивнул Уру и улыбнулся.— Выбирай любого.

— Я выберу,— пообещал Странник таким тоном, что Гана почувствовала, как тает последняя надежда.— Я чувствую его. Он где-то рядом...

Темный провал капюшона медленно повернулся к двери, словно нужный человек прятался в той стороне. Соня подумала, что так мог бы вести себя зверь, принюхиваясь к принесенному ветром запаху жертвы, находящейся неподалеку. В коридоре послышались шаги, и Соня внутренне напряглась, приготовившись к бою. Север вошел, ни на кого не глядя. На его запястьях блестели скрепленные цепью стальные браслеты. Он даже не взглянул на Странника и на двух уродливых старух, а остановился лишь в нескольких шагах от ведущих к трону ступеней.

— Ты хотел меня видеть, владыка Уру? — произнес он спокойным голосом.

— Не столько я, сколько эти люди.

Север медленно обернулся и окинул взглядом всех троих.

— Я вижу только двух очень старых женщин и чей-то поношенный плащ,— заметил он ровным голосом, и Соня мгновенно поняла, что он тоже узнал того, с кем счастливо избегал встречи уже столько лет.

— Это он! — не обращая внимания на скрытую в словах Севера насмешку, заявил Странник, поднялся с кресла и шагнул к Вожаку, но вдруг остановился на полпути, словно почувствовал невидимую преграду.— Он должен умереть! — угрожающе пророкотал гость.

— Почему бы тебе не захотеть чего-нибудь попроще? Скажем, колесо от моей кареты? — прошамкала одна из старух, вставая.— Этот человек — мой раб! Он умрет тогда, когда я этого захочу! И никак не раньше! — зло отчеканила она, но Странник даже не повернул к ней головы, словно ее здесь и не было.

Повелитель наблюдал за происходящим с каменным лицом. Со Странником его связывали давние узы, хотя он и не слишком любил владыку Мертвого Города за заносчивый нрав. Так что теперь Уру, не вмешиваясь, ждал, чем кончится дело, хотя интереса своего не показывал, и лишь в глазах его время от времени вспыхивали красноватые искорки.

— Он должен умереть! — повторил Странник, невольно выдавая тем самым, что он слышал-таки старуху, но уступать не намерен.

Подтверждая свои слова, он поднял руку и указал на Севера, хотя сам при этом продолжал смотреть на Уру.

Старуху такое пренебрежительное отношение вывело из себя. Как?! На нее, жрицу Затха, главу

Клана Боевых Пауков, попросту не обращают внимания, словно она не грозная воительница, а пустое место! Ее дубовый посох со свистом рассек воздух и обрушился на руку Странника... Ткань рукава промялась, словно под ней ничего не было, кроме воздуха, и рукав повис вдоль тела. Странник резко обернулся.

— Как смела ты коснуться меня, мерзкая тварь?! — загрохотал его голос, заставив стражей у дверей в ужасе прижаться к стене, и при этом каждый находившийся в зале осознавал, что говорит гость шепотом.

— Мерзкая?! — в ярости прошипела старуха.— Быть может!.. Но не настолько, чтобы прятаться от людей, как ты! Вот я сейчас вытряхну тебя из этого мешка и посмотрю, что там внутри — кто из нас уродливее! — прохрипела она и, как приготовившийся к прыжку паук, присела, почти распластавшись по полу.

Чтобы не упасть, левой рукой она уперлась в камень, что и впрямь сделало ее похожей на паука, которому она служила. Старуха двинулась вперед, уродливая и страшная в гневе, как сама смерть, с бешеной скоростью вращая над головой посох. Она видела в этот миг только его, врага, пожелавшего отнять ее законную добычу, а потому не заметила довольной улыбки, на миг тронувшей губы Уру: нашелся кто-то не побоявшийся грозного Странника.

— Если ты посмеешь тронуть меня...— пророкотал Странник, но закончить не успел. В его голосе прозвучали нерешительные нотки, ко-

торые, впрочем, заметили только трое: Уру, Север и Соня.

— Не сомневайся — посмею! — пообещала она.— Сейчас мы увидим твое личико! А ну, посмотри мне в глаза! — приказала она, и в тот же миг Странник поднял голову, решив, видимо, от угроз перейти к делу.

— Ты хотела видеть мое лицо? Так посмотри же на меня! — угрожающе прошипел он.

Старуха задрала голову, уставилась в темный провал капюшона и мгновенно ощутила присутствие чего-то знакомого, хотя и забытого уже. Еще не успев подумать о том, что же это такое, Соня сосредоточилась и, когда почувствовала исходивший от невидимого лица Странника смертельный холод, грохнула посохом в пол, словно стремилась обрести лишнюю точку опоры, без которой в следующий миг, она знала это, ей не обойтись.

Тонкая черная игла, словно изготовленная кем-то из замороженной тьмы, вонзилась в ее мозг, и Соня мгновенно вспомнила все, что произошло между ней и Халимой совсем недавно. Тогда ее спас Огненный Цветок. От чего? Этого она не знала, но бездумно потянулась к пламени факелов, висевших на стенах. Игла успела проникнуть в мозг, но тут же наткнулась на непреодолимое препятствие. Медленно, через силу, старая карга подняла левую руку, которой упиралась в пол и ткнула узловатым пальцем в противника.

— Я узна-аю-у тебя, трусливый сгусток тени! — с усмешкой проскрипела она, хотя на самом деле вовсе не чувствовала себя так бодро, как пыталась показать.— Прочь из моей головы!

Однако игла не исчезла, а наоборот, только усилила нажим.

Поздно. Крохотный, распустившийся у нее на пути оранжевый лепесток мгновенно разросся до размеров бутона ослепительно белой лилии. Ткнувшееся было в нее острие начало раскаляться, наливаясь темным пламенем, передавая жар бутона к своему началу и тому, что скрывалось за ним. Странник глухо застонал, будто от непереносимой боли, покачнулся и отступил на шаг, потом еще на один.

— Кто ты?! — с ужасом, который остальные восприняли как угрозу, пророкотал он, повергнув присутствующих в невольный трепет, и лишь сгорбленная старуха поняла, что победила.

— Я Сонжа! — Она гордо выпрямилась, насколько смогла.— Жрица Затха с Карпаш,— проскрипела она,— а большего тебе знать не надо!

— С Карпаш? Странно... Ничего не слышал о жрецах Затха с Карпаш.

Он выразительно посмотрел на Уру, но владыка Янайдара если и не поддерживал старуху, то и помогать своенравному гостю, судя по всему, тоже не торопился.

— А ты что, митрианский жрец? — хихикнув, прошамкала у него за спиной скрюченная уродина.

— Да как ты смеешь? — прогрохотал он, но, как ни странно, голос его уже не давил на окружающих. Похоже, ореол таинственности и непобедимости начал рассеиваться, ослабив поддерживавшие его чары.

— Да уж смею,— проворчала старуха.— Они ведь тоже кричат, что в их руках все знания мира!.. Кого ты выбрал себе в друзья, почтеннейший? — обратилась она к Уру.— Он не слишком умен и не очень силен, а как обрадовался, когда увидел моего раба! Старая курица, снесшая последнее в жизни яйцо, кудахчет не так громко!

Кто скрывается под плащом, даже Уру не ведал, но как чувствовал бы себя после такой насмешки заносчивый гордец, представлял каждый. Однако не успел Странник вымолвить и слова, как вновь заговорила старая карга.

— Угрожать ты уже пробовал,— мягко проговорила она, словно решила, что хватит уже испытывать судьбу.— Почему бы тебе не попытаться вести себя как принято среди людей? А для начала постарайся понять, что раб мой. Он мне нужен...

— Он должен умереть! — прошептал Странник.

— А я не собираюсь отказываться от своей покупки только потому, что какой-то невоспитанный наглец настойчиво требует, чтобы исполнили его каприз! — повысив голос, проскрежетала она, а вторая карга, придя наконец в себя, закивала и по-идиотски захихикала.

— А ты кто такая?! — поворачиваясь к ней, угрожающе прогудел Странник.

Но в этот миг старуха, к которой он обратился с вопросом, вдруг поскребла сморщенной лапкой под высохшим от старости носом, сокрушенно вздохнула и неожиданно громко чихнула.

— Чха! Чха! Ха-ха! Чха! — зашлась она, словно нарочно метя в Странника.

— Оставь в покое мою служанку! — проскрипела карга, называвшая себя Сонжей.— И вообще, я хотела бы уехать немедленно! — обратилась она к Уру.— Вели подготовить моего раба и выдели людей, которым я могу доверить деньги.

— Постой, уважаемая,— попросил Уру, и Соня ясно увидела, что он чувствует себя крайне неловко. На время он умолк, и только непрекращающееся чихание и смех сидящей в кресле старухи нарушали тишину.— Мы ведь только договорились о сделке, но она еще не совершилась.

Старуха резко развернулась и подошла к ступенькам трона.

— Уж не хочешь ли ты нарушить наш договор? — прошипела она, но, вовремя сообразив, что угрозы только все испортят, добавила: —Почему?

— Нас со Странником соединяют давнишние связи, и, хотя я признаю, что ты в своем праве, боюсь, мне придется отказаться от нашего с тобой договора.

— Что ж,— прошамкала Сонжа,— по крайней мере, откровенно. Но поскольку ты верно упомянул о моем праве, я желаю знать о причинах. Я ведь отнюдь не всеведуща, как твой давний друг! — язвительно добавила она, и Уру одобрительно кивнул, подумав, что и ему самому стоило бы сбить спесь со Странника. Причем давно.

— Твое желание справедливо,— кивнул он старухе и обернулся к гостю.— Что скажешь, друг мой?

— Он должен умереть,— в который уже раз повторил Странник.— Я чувствую в нем врага.

— Чувствовать позволительно мне, старой беспомощной женщине,— улыбнулась старуха.— Всеведущий должен обладать знаниями,— заметила она, и Гана закивала и счастливо засмеялась, наконец-то перестав чихать.

— Я чувствую в нем врага,— снова сказал Странник.

— На твоем месте я не слишком бы доверялась ощущениям. Тем более ты уже только что показал, как умеешь ошибаться,— усмехнулась она и заглянула снизу вверх под его капюшон.

Все это время Север стоял почти не двигаясь, словно все происходящее никак не касалось его. Только иногда он чуть поворачивал голову, чтобы видеть говорившего, да изредка по его губам скользила едва заметная усмешка.

— Я слуга Темного Властелина, его творение. Если желаешь, его ипостась в этом мире.— На сей раз Странник был гораздо многословнее, чем позволял себе до сих пор.— Он враг Темного Властелина, и на этом основании я требую его смерти!

— Ты довольна таким ответом, уважаемая? — с мягкой улыбкой спросил Уру.

— Довольна? Хе-хе! — скрипуче хохотнула Соня, и Гана поддержала подругу.— Сперва я бы хотела услышать, что скажет на это он! — Она ткнула в пленника корявым пальцем и приблизилась к нему на пару шагов.— Ну-ка сынок,— прошамкала она,— ты все слышал. Расскажи нам, чем ты так досадил Темному Властелину?

— Темному Властелину? — Звякнув цепями, Север скрестил на широкой груди сильные руки, а потом задумчиво поскреб подбородок.— Никогда о таком не слышал,— честно признался он.

— Ты лжешь, раб! — повысил голос Странник, но пленник лишь пожал плечами.

— Но я на самом деле не понимаю, о ком ты говоришь,— спокойно сказал он, словно речь шла не о его жизни, а о никому не нужной безделице.— Ты называешь его Властелином, так, быть может, скажешь, чем он владеет или хотя бы где находятся его владения?

— Перестань прикидываться глупцом! — пророкотал Странник.— Ты прекрасно все понимаешь!

— Я понимаю, что ты хочешь моей смерти. Все остальное — просто слова, и ничего более.

Старуха выразительно посмотрела на Уру и перевела взгляд на Странника.

— Быть может, ты хочешь что-то объяснить? — спросила она, но слуга Темного Властелина только отрицательно покачал головой.

— Что ж,— после царившего несколько мгновений молчания мягко сказал Уру,— уведите Ревса.

Он небрежно махнул рукой, и стражники встали по бокам пленника, но тот не спешил уходить.

— Ты уже решил, что делать? — просто спросил он, обращаясь к Уру, и стражники замерли, ибо несмотря на непривычное поведение раба не сомневались, что владыка ответит ему. Уж больно независимо вел себя этот раб, да и повелитель общался с ним как с равным.

— Нет еще,— задумчиво ответил тот.

— В таком случае,— вновь заговорил Север, хотя стражники уже собрались уходить,— позволь напомнить, что ты обещал даровать мне свободу.

— Поживем — увидим,— пристально посмотрев на него, ответил Уру — Ступай.

Север развернулся и в сопровождении стражников направился прочь.

— Зачем ты пообещал отпустить его? — пророкотал Странник, как только дверь за пленником закрылась.

Он вел себя не как гость, а как хозяин, и Соня с нетерпением ждала, когда же Уру, исчерпав терпение, ответит так, как давно уже должен был — резко и властно, без улыбки на лице и обтекаемых фраз. Однако и на сей раз владыка вновь разочаровал ее.

— Мне так захотелось, мой друг,— все с той же мягкой улыбкой ответил он.

Странник уставился на него, и Соне пришло в голову, что эти двое обменялись не просто взглядами, но и мыслями.

— Он должен умереть.

— Хорошо,— ответил наконец Уру.— Он расстанется с жизнью.

— Вот как?! — зло прошипела старуха.— А как же все-таки наш с тобой уговор?

— Мне очень жаль,— ответил владыка, и старуха увидела, что он не лжет,— но я не могу отказать Страннику. Однако мне не хочется обижать тебя. Возьми вместо него Злуна. Как воин он не знает себе равных!

— Ты говоришь о том мешке сала, что вечно топчется у тебя за спиной? — язвительно прошипела старуха.— Да Реве распорет его, как подушку!

— Да ну? — ухмыльнулся Уру и на мгновение задумался.— Ты ошибаешься, просто потому что не видела Злуна в деле... Ты точно не хочешь получить его?

— Не только его, но и никого другого! — с вызовом ответила карга.— Я не могу получить то, что мне нужно, а потому мне остается только покинуть твой город!

— Что ж,— словно не слыша ее, ответил Уру,— ты подала мне интересную мысль. Реве умрет... Но не на Площади Казней, а на ристалище. Он умрет с оружием в руках, как и подобает воину, приняв смерть от более сильного противника. От Злуна! Жаль, что ты не увидишь этого!

— Отчего же? — сдерживая ярость, прошипела старуха,— С удовольствием останусь посмотреть, как испустит дух этот жирный урод!

— Не стоит так поддаваться чувствам,— улыбнулся Уру.— И не стоит недооценивать противника.

Старуха ничего не сказала, просто пожала плечами и повернулась к двери. Вторая карга встала. Она уже не кивала и не хихикала. Просто шла за своей госпожой, и Уру с сожалением подумал о том, как неудачно все сложилось. Ну что стоило им уехать с рабом на день раньше, или Страннику заявиться на день позже? Дверь за ними закрылась, и Уру почувствовал неожиданное раздражение, что случалось с ним крайне редко. Пожалуй, сегодня Странник и впрямь вел себя излишне дерзко.

— Он должен умереть на алтаре,— словно уловив его мысли, пророкотал Странник.

— Он умрет с оружием в руках,— посмотрев на гостя, спокойно отозвался владыка.

— Ты забыл о нашем договоре,— настаивал Странник.— В обмен на помощь Темного Властелина ты обещал уничтожать его врагов в своих владениях!

— Он умрет. Чего тебе еще?

— Он должен не просто умереть, а расстаться с жизнью у жертвенного столба, иначе сила его пропадет для меня!

— Всему есть предел! — Уру встал, впервые позволив весь вечер копившемуся раздражению прорваться наружу.— Ты явился в наш мир в поисках врагов Темного Властелина и за их смерть одариваешь союзников силой Тьмы... Отлично! Но теперь ты намерен высасывать силу нашего мира! Об этом мы не договаривались!

— Он не принадлежит вашему миру,— прогудел Странник.— Он наш!

— Но ты, помнится, говорил, что ищешь всего лишь людей, о которых говорят ваши пророчества! Или тех, кто может стать ими! Почему ты никогда не говорил, что кто-то в силах перенестись из твоего мира в наш не только духовно, как это сделал ты?! Ты попросту лгал?! — то ли спросил, то ли утвердил он.

— Я сказал то, что тебе должно знать! — пророкотал Странник.— И я никогда не говорил, что это знание полное!

— Значит, ты лгал,— сам себе ответил Уру.

— Я просто не сказал всего. Теперь ты знаешь больше, но знание обязывает. Ты должен исполнить мое требование! — с вызовом повторил он.

— Я должен?! — повысил голос Уру — По-моему, ты просто забыл, кто ты, кто я и где мы оба находимся!

Их взгляды встретились, и оба замерли в напряжении. Видно, Странник попытался проделать с Уру то, что ему не удалось сделать с Соней. Посланец Темного Властелина застыл, все силы отдав этой борьбе, и Уру начал меняться. Лицо владыки Янайдара покраснело, потом стало пунцовым, словно кровь всего тела прилила к голове.

И тут же он начал стремительно превращаться в нечто... Его уши резко заострились кверху, волосы осыпались бурым пеплом, переносица провалилась, вывернув наружу ноздри, глаза полезли из орбит и загорелись хищным желтым огнем. Тело раздалось вширь и вверх. Расползшаяся по швам одежда упала на пол разноцветными лоскутами. До сих пор невидимые, большие крылья расправились за спиной. От человеческой оболочки не осталось и следа.

Теперь перед Странником стоял король упырей Уру в своем истинном обличье — огромная, отдаленно напоминавшая человека, крылатая тварь с блестящей ярко-алой шкурой.

— Ты забылся, Странник! — прорычал Уру, и стоявшие у дверей стражники едва не задохнулись от ужаса.— Я Уру! — возвестил он.— Со мной твои жалкие трюки не пройдут!

— Я вижу! — со сдержанной яростью отозвался Странник, и по сравнению с рыком повелителя упырей его совсем недавно звучавший столь грозно голос показался всего лишь шелестом опавшей листвы.— Пусть все произойдет как ты сказал.

— Хорошо,— уже спокойнее отозвался владыка,— Итак, Ревс умрет завтра от руки Злуна. Это не совсем то, чего добивался ты, но и совсем не то, чего хотелось бы мне.

— Чего же ты хотел?

Уру грозно расправил крылья, то ли для того, чтобы запугать Странника, то ли просто для того, чтобы удержать равновесие, и неловко присел на край кресла, явно не предназначавшегося для монстра.

— На свете не так много настоящих мужчин. Ревс — один из этих немногих, и мне хотелось бы видеть его рядом с собой.

— Как же ты решился продать его?

В вопросе Странника послышались ироничные нотки, которые не укрылись от повелителя упырей.

— Я собирался получить с них деньги, и не более того,— спокойно ответил Уру.

— Хорошо, что ты сказал это.

— Да?

— Этих уродин надо уничтожить!

— Быть может, ты объяснишь, почему? Ведь я повелитель упырей, а не убийца с большой дороги. Я питаюсь кровью и потому привык бережно относиться к человеческой жизни,— цинично заметил он.

— Разве ты не почувствовал, что у них есть мощные магические амулеты?

— Конечно, почувствовал.— Монстр кивнул уродливой головой.— На той, с которой ты не сумел справиться,— добавил он.

— Ее амулет здесь ни при чем,— возразил Странник.— Она сказала, что узнала меня, и я не сомневаюсь, что это так. Она оказалась готова к борьбе, а это мне не нравится.

— Именно поэтому я и не желаю выяснять, что там еще у нее в запасе.

— Но ведь ты замыслил обмануть их!

— Верно,— кивнул Уру,— но за деньги, а не шутки ради!

— Это не шутка, поверь,— возразил Странник.— Я чувствую, что за ними кроется что-то, но что? Я никак не могу понять... Истина где-то рядом, но она постоянно ускользает от меня... От этого впору сойти с ума!

— Да ты, мой друг, почти поэт!

— Зря смеешься! — вскинулся Странник.— Я не могу тебя принудить сделать то, что нужно, но ты раскаешься в своем упрямстве! И очень скоро!

— Уж не грозишься ли ты снова?! — взревел Уру, вскакивая.

— В моих словах нет угрозы,— спокойно ответил Странник.— В них правда.

 Глава шестая

Утро следующего дня выдалось совсем не радостным. Соня хмуро поднялась с постели, молча позавтракала. Память вновь и вновь возвращала ее к вчерашнему дню, к столкновению с крайне неприятным гостем Уру, и настроение от этого становилось все хуже и хуже.

Север, как всегда, держался спокойно, на вопросы отвечал сдержанно и веско. И без того не слишком весомые обвинения Странника рассыпались в прах. Он ничего толком не желал объяснять, просто упрямо требовал смерти Вожака. Но в том-то и дело, что никаких доказательств вины пленника и не требовалось! Здесь, в Янайдаре, вполне доставало воли владыки Уру, и будь ты хоть трижды невиновен, смерти не избежать! А владыка вовсе не намеревался ссориться со Странником.

Воительница посмотрела на подругу и горестно вздохнула, поняв, что от Ганы помощи ждать не приходится. Пожалуй, ей впервые было так плохо и казалось, что лет ей столько, на сколько она выглядит. Поднялись девушки поздно, но не потому, что устали, как накануне. Просто пытались убить время, потянувшееся невыносимо медленно именно теперь, когда пошел отсчет последних мгновений жизни Севера.

Соня видела, как предательски дрожит нижняя губа ее спутницы, вот-вот готовой разреветься, и, по правде сказать, не понимала, почему та сдерживается. Чтобы хоть как-то помочь, ей пришлось заставить подругу выпить много вина, прежде чем Гана почувствовала себя немного лучше. Впрочем, по той же причине воительница и сама выпила немало, чего прежде за ней не водилось.

Вино слегка затуманило мысли, и Соня ощутила, как боль понемногу отступает. Нет, она не перестала понимать, какая страшная угроза нависла над возлюбленным, просто у девушки вдруг появилась надежда, что все еще можно изменить. Она, правда, не могла объяснить, откуда взялась такая уверенность, но уже нисколько не сомневалась, что Северу не суждено пасть на ристалище и что его противник, этот мерзкий жирный Злун, не причинит ему никакого вреда. Север и на сей раз победит.

К чему это приведет, она вообще не задумывалась. Ей казалось, что со смертью телохранителя Уру все неприятности останутся позади. Видимо, очень уж сильное впечатление произвел тот на девушку. Зато Гана ни разу не видела

 Злуна и, хотя Соня накануне вечером описала его, весьма смутно представляла, с кем предстоит сражаться Вожаку. Скорее уж она чувствовала тревогу подруги, и именно это заставляло Гану так страдать.

Теперь же, после хмельного пальмового вина, девушка почувствовала, что все ее страхи рассеялись. К тому же воительница изо всех сил старалась подбодрить подругу. Она хотела увидеть поединок Севера, а значит, обе не должны ничем выдать себя. Во всяком случае, лучше им выглядеть пьяными, нежели убитыми горем!

Что уж возымело решающее действие, вино или нарочитая бодрость Сони, но, когда приблизилось время начала поединков, обе девушки окончательно пришли в себя. Более того, настроение у подруг неожиданно поднялось. Они сумели убедить друг друга, что идут смотреть на веселое представление с участием Вожака. На то, как он разделается со своим противником и завоюет тем самым желанную свободу. Даже встреча со слугой Темного Властелина перестала казаться им такой страшной. Девушки уже начали обсуждать ее и посмеиваться над Странником, когда в дверь постучали и тяжелая дубовая плита повернулась на петлях, пропуская согнувшегося в поклоне человека в покои жриц Затха.

— Прошу прощения за беспокойство, госпожи, но владыка велел передать, что поединки скоро начинаются.

— Хорошо,— кивнула одна из старух,— подожди нас за дверью.

Дождавшись, когда дверь закроется, воительница легко поднялась и, согнувшись, посмотрела на подругу. Зловещая улыбка застыла у нее на губах.

— Ну-ка, жабочка, посмотри на меня,— прошамкала старая карга.— Надеюсь, я хорошо выгляжу?

Она покрутилась перед спутницей и так и эдак, показывая себя со всех сторон.

— Ты великолепна, госпожа,— прогундосила та в ответ, и, чтобы проверить ее правоту, старая ведьма повертелась перед высоким зеркалом.

— По правде сказать, зрелище отвратительное,— усмехнулась она, рассматривая глядевшую на нее из глубины зеркала мерзкую рожу, больше всего походившую на высушенный гриб, бурый и сморщенный.— Но выгляжу я и впрямь великолепно,— помолчав, добавила она, и Гана привычно закивала и захихикала.

* * *
Трибуны гудели в предвкушении небывалого зрелища. Уже полдня продолжались поединки, и белый, как мука, песок, устилавший перед началом боев арену ристалища, почти повсюду побурел от впитавшейся в него крови. Напряжение достигло предела, когда владыка встал и долгим взглядом окинул расположившуюся на трибунах пеструю толпу. Некоторое время он молчал, видимо, надеясь, что подданные заметят своего повелителя и умолкнут, но этого не произошло.

Тогда Уру оглянулся и что-то сказал. В тот же миг стоявшие за его спиной глашатаи в белых шальварах, коротких с загнутыми на туранский манер носами сапогах, синих суконных безрукавках на голых телах вышли вперед и протрубили сигнал, призывающий к вниманию.

Люди начали понемногу успокаиваться, но только после третьего сигнала утихомирились окончательно. Тогда Уру вновь встал и вышел вперед.

— Жители славного Янайдара! — заговорил он негромко, но голос его услышали все.— К вам обращаюсь я, Уру, ваш отец и защитник! Почти целую луну мы следили за тем, как бьется великолепный Реве, наш новичок, в первом же бою сумевший не только приковать к себе внимание благородных янайдарцев, но и завоевать нашу благосклонность. Теперь же мы видим, что искусство, этого воина столь высоко, что, если его не остановить, вскоре в Янайдаре, кроме него, не останется бойцов! Но кто же может сделать это? Кто бросит вызов непобедимому Ревсу? И не только вызовет его, но и победит?

Уру замолчал и вновь обвел взглядом чашу амфитеатра. Зрители, до того оживленно галдевшие, теперь напряженно молчали, ожидая, кто же этот человек, решивший помериться силами с самим Ревсом. Все знали, что если вначале за умелым новичком охотились, чуть ли не дрались за право убить его, то очень скоро бойцы успокоились. Даже самые тупые из гладиаторов поняли: никакой славы в поединке с Ревсом не добыть. Любого смельчака ждала смерть, а расставаться с жизнью не хотелось никому.

И вот теперь оказывается, что человек такой нашелся и сейчас они увидят его в деле. Уру подождал, пока смысл сказанного дойдет до всех, а когда увидел, что даже самые пьяные из его подданных сообразили, что сейчас станут свидетелями небывалого поединка, счел наконец паузу достаточной и возвестил:

— До сих пор еще ни разу в боях не участвовал свободный человек, но сегодня произойдет именно это! Мой телохранитель, могучий и несокрушимый Злун, вызвался остановить победное шествие Ревса! Поприветствуем же Злуна, дети мои!

Огромный янайдарец встал и, скрестив на необъятной груди мощные руки, обвел ряды надменным взглядом. Никто не знал, по доброй ли воле идет он на этот бой. Милость повелителя может возвысить до небес, а может и отправить в яму с голодными горными котами. Впрочем, большинство зрителей это не волновало. Им хотелось поскорее увидеть необычный поединок.

Могучий воин вышел из ложи. Соня искоса посмотрела на подругу и порадовалась, что они сумели так сильно изменить свою внешность. Сейчас Гану могли выдать только глаза, однако, встретившись взглядом с подругой, она быстро взяла себя в руки и тихонько захихикала. Уру склонился к Соне и насмешливо поинтересовался:

— Ну как? Уважаемая жрица Затха не изменила своего мнения? Или наконец-то оценила по достоинству Злуна?

— Слишком много мяса! — заявила Соня и брезгливо потрогала свой нос.— Он еще уродливей моего носа,— добавила она и обратилась к Гане: — Верно, жабочка?

— Ах-ха-ха-ха! — обрадованно закивала та, в кривой ухмылке обнажив темные щербатые зубы.

Уру усмехнулся:

— Уродлив он или нет, а твоего красавца разорвет и голыми руками.

— Голыми руками, говоришь? Что ж, быть может,— не стала спорить Соня,— но только в том случае, если твой раб сам пойдет ему в руки, а он не слишком похож на дурака. К тому же до рукопашной схватки, я думаю, дело не дойдет.

Тем временем решетчатые ворота на противоположных концах арены отворились, и два всадника, едва выехав, остановились, окидывая друг друга оценивающими взглядами.

Ложа правителя располагалась как раз между ними, так что Соня сразу смогла увидеть, насколько Злун крупнее своего противника. В какой-то миг девушке показалось, что взгляд возлюбленного скользнул по ней. Так оно и было на самом деле, но Вожак заметил лишь знакомую уже тощую старуху с лысой, как яйцо, приплюснутой на макушке головой, обтянутой серой сморщенной кожей. Глубоко посаженные глаза и крупный нос нацелились на него, но воин уже отвел глаза, отметив лишь, что карге, должно быть, никак не меньше тысячи лет, и вновь сосредоточился на противнике.

Сам Север не мог похвастаться горой мышц, как Кучулуг или Сурхан, хотя и переборол гирканца в рукопашной схватке, исход которой определяла лишь сила, но Злун!.. Для того чтобы сравняться с ним в росте, Северу пришлось бы встать в седле, потому что конь могучего янайдарца настолько же превосходил размерами скакуна Вожака, насколько сам Злун превосходил своего противника. И когда Соня поняла, что сейчас неизбежно должно произойти, ей стало страшно...

Уру взмахнул рукой, разрешая начать поединок, и уселся на место. Трибуны настороженно молчали. Всадники некоторое время оставались неподвижны, потом Злун ударил своего чудовищного зверя пятками, и тот начал медленно приближаться к Северу: видно, с места в карьер при таком седоке он взять просто не мог.

Вожак тоже ударил скакуна, и тот почти сразу перешел в галоп. Выпуская накопившиеся чувства, зрители взревели. Почти мгновенно разогнавшись, конь гладиатора помчался на врага, но тот, хоть и двигался не так быстро, производил ужасающее впечатление. В эти быстротечные мгновения всем, и даже Соне, которая всегда верила в возлюбленного и знала, на что он способен, показалось, что до поединка дело просто не дойдет. Вот сейчас они сойдутся почти посередине арены, и зверь Злуна просто растопчет безрассудного воина вместе с его конем.

И тут произошло нечто странное. Не выпуская из рук. поводья, противник Злуна высвободил ноги из стремян и встал в седле. Никто не понял, зачем он это делает... Видно, и впрямь решил сравняться с противником в росте. До столкновения оставалось меньше десяти шагов — мгновение исступленного бега коней. В последний миг Север направил коня влево и прыгнул. Никто так и не- заметил, откуда в руке у него появилась булава, но, перевернувшись в воздухе над головой противника, он обрушил тяжелый шар с шипами на незащищенный шлемом затылок янайдарца. Приземление получилось не слишком удачным. Воин выбросил булаву и, падая, каким-то немыслимым образом сумел ухватиться за луку седла и отпущенные поводья. Останавливаясь, конь протащил его по песку пару десятков локтей и замер.

Трибуны восторженно взревели, и хотя Вожак не видел еще противника, но знал, что удар его пришелся точно в цель. Он встал и первым делом проверил оружие, но все оказалось на месте, кроме булавы, валявшейся в нескольких шагах за спиной. Воин подобрал ее, упрятал в чехол на поясе и только после этого позволил себе отыскать взглядом противника.

Нанесенный удар убил бы наповал любого нормального человека, но Север не удивился, когда увидел, что янайдарец уже поднимается с земли — такого одним ударом не прошибешь. Все, чего он сумел добиться, так это выбить могучего воина из седла. По правилам проведения поединков лишившийся коня воин должен сражаться пешим, но на большее Вожак, по правде говоря, и не рассчитывал. Начало он, несомненно, выиграл: конным против конного он просто лишался малейшей надежды на победу.

Зрители возбужденно галдели. Никто не обращал пока внимания на Злуна. Шлем слетел с него при падении и откатился далеко в сторону, а сам телохранитель с трудом приподнялся и теперь стоял на четвереньках и обалдело тряс обритой головой. Видно, удар оказался сильным даже для него. Наконец он пришел в себя, встал и с ненавистью уставился на своего врага. Север усмехнулся. Он вполне понимал янайдарца: личный телохранитель Уру собирался всего лишь еще раз показать свою непобедимость да позабавить публику и правителя. Только что все казалось таким простым, и в последний миг что-то не сошлось — ну как тут не разозлиться?

Злун медленно побрел вперед. Он не позаботился, как его враг, об оружии, просто пошел на него, быть может, и впрямь намереваясь, как обещал Уру, разорвать того голыми руками. При этом он вовсе не выглядел глупцом, не отвечавшим за свои действия, ибо чувствовалась в нем огромная сила, дикая, первобытная мощь, перед которой не способно, казалось, устоять ничто живое. Только что возбужденно оравшие зрители мгновенно почувствовали это и затихли, забыв об одержанной Ревсом первой победе.

Противников разделяло не больше десяти локтей, когда оба остановились и начали снова рассматривать друг друга. Север окинул Злуна быстрым, но внимательным взглядом, мгновенно оценив, на что тот способен.

Толстые ноги, обутые в разбитые низкие сапоги на толстой подошве. Голые руки, пожалуй, превосходили в обхвате ноги сильного человека. Необъятное пузо и могучую грудь закрывала кольчуга из широких плоских колец. Грудь дополнительно защищали свободно свисавшие бронзовые пластины. За спиной болтался продолговатый щит. На поясе Север заметил несколько вырезанных из слоновой кости черепов — видно, по числу- предыдущих противников. С левого бока свисал короткий прямой меч, а в руках великан держал огромную, утыканную стальными шипами дубину. Подбородок складками свисал Злуну на грудь, до которой едва доставала голова Вожака. Кожа имела странный золотисто-коричневый оттенок.

Над ареной повисла мертвая тишина: зрители напряженно ждали продолжения действа. Сейчас противники по традиции должны перейти к словесному поединку, попросту говоря — обругать друг друга, и никто не желал пропустить в этой бескровной дуэли хотя бы слово. Наконец взгляды поединщиков встретились, и глаза Злуна, до того пустые и ничего не выражавшие, прояснились. Его лицо исказила гримаса.

— Посмотри на меня, заморыш,— заговорил он хриплым голосом.— Я — твоя смерть!

— Я слишком часто смотрел в глаза смерти, приятель,— усмехнулся Север.— У нее другое лицо!

На трибунах зашумели: начало перебранки понравилось всем.

— Другое лицо, говоришь? — прорычал Злун.— А я так думаю, что ты долго не протянешь, заморыш,— пообещал он.

— Я еще спляшу на твоем жирном трупе! — расхохотался гладиатор, и трибуны восторженно взревели.

Хорошо понимающий публику Вожак знал, что выиграл и эту часть поединка, а это означало, что теперь Злун как проигравший должен начать бой, чтобы наказать обидчика.

Телохранитель Уру тут же сделал шаг вперед и остановился на мгновение, изумившись, как быстро в руке Севера появился меч. Какое-то время он медлил, видно, заново присматриваясь к врагу, который все больше ему не нравился. Север же, пользуясь полученным в словесной перепалке преимуществом, спокойно выжидал. Он прекрасно понимал, что противник его слишком силенки слишком крепок, чтобы в драке с ним полагаться на силу. К сожалению, тут он проигрывает, а значит, его может спасти лишь умение обращаться с оружием и ловкость. И ни в коем случае нельзя подпускать к себе янайдарца. Наконец Злун вновь пошел вперед.

— Ничего,— кивнул он.— Мой бог сегодня улыбнется мне.

— Скорее, посмеется над тобой,— возразил Север, и в этот миг янайдарец напал.

Его движения оказались неожиданно стремительными, а нанесенный удар — чудовищным по силе. Вожак попытался избежать удара, поднырнув под левую руку великана, но опоздал. Пронзенный острой болью, он повалился на песок, но успел увернуться и подсек ногу гиганта, после чего прокатился дальше и потерял сознание. .Обморок, похоже, длился всего мгновение, потому что когда Север очнулся и вскочил, преодолевая дикую боль, то увидел, что, встав на четвереньки, Злун только начал подбираться к нему.

С роковым опозданием Север понял, что все-таки недооценил силу Злуна. Его правую руку защищали щитки, и, уже зная, что столкновения не избежать, он понадеялся, что если и не сумеет отбить удар противника мечом, то доспехи отразят его. Свою ошибку он осознал, когда почувствовал, как меч вылетает из рук. Хорошо, что он успел уклониться, прежде чем удар повалил его на землю. Это и спасло ему жизнь. Вожак попытался шевельнуть рукой и едва вновь не потерял сознание. Отскочив на пару шагов, он сорвал с себя плащ и, используя здоровую руку и зубы, наспех перетянул разбитое плечо. Теперь, по крайней мере, он может двигаться.

Тут только он внимательнее взглянул на своего противника и сразу понял, что и его удар вновь достиг цели. Он надорвал Злуну сухожилие, и теперь им предстоит жестокий поединок одноногого с одноруким. Север быстро обежал вокруг поверженного врага и, прежде чем тот сообразил, чего он добивается, подхватил с земли свой меч и остановился. Злун рванулся было вперед, но тут же замер, вспомнив, что в живых должен остаться только один из них, а значит, и убегать проклятый «заморыш» не станет.

Он сразу понял, что сделал гладиатор, и выругал себя за несообразительность. Впрочем, ничто еще не потеряно. Он по-прежнему силен, а нога хоть и ранена, но почти не болит, так что он в гораздо более выгодном положении, чем Реве, которому каждый шаг доставляет боль, не говоря уже о том, что одна рука его не слушается. Так что победить его теперь не составит труда.

Злун подобрал свою дубину и двинулся вперед, опираясь на нее и неуклюже переставляя раненую ногу. Как он и думал, враг его не побежал, а остался спокойно стоять на месте, пользуясь своим правом защищающегося.

Север тоже порадовался про себя. Порадовался тому, что взял с собой не тяжелый двуручный меч, а полуторный, которым при соответствующем навыке вполне можно сражаться и одной рукой. Иначе сейчас ему пришлось бы туго. Впрочем, ему и так пришлось туго.

Первый же удар Злуна едва не погубил его. Вожак едва успел отскочить, и вот тут-то и начался долгий, изнурительный поединок, который один старался завершить единственным точным ударом, а второй уповал на ловкость и не давал врагу приблизиться, резко отмахиваясь длинным мечом.

Злун рычал и кружился, как раненый зверь, нападал при первой же возможности. Его длинные руки и огромная дубина не позволяли противнику нанести удар, однако рана мешала двигаться,, и Север кружил вокруг великана, заставляя его то и дело поворачиваться, опираясь на покалеченную ногу.

Теперь все должно было решить время. Кто сумеет взять противника измором, тот и победит, и Вожак осознал, что в такой борьбе ему не одолеть Злуна. Надо вправить плечо, а для этого необходимо завершить бой, а сделать это в таком состоянии он не в силах. И это чувствовал не только он, это понимали и зрители, часть из которых уже начала поддерживать янайдарца. Наверное, невеселые мысли Севера отразились на его лице, потому что Злун ухмыльнулся и зло процедил:

— Жалкий раб! Хмель первой победы ударил тебе в голову, но теперь ты умрешь! Это говорю тебя я, Злун!.

— Хмель первой победы?! — расхохотался гладиатор.— Да вся моя жизнь — всего лишь одна битва с короткими передышками!

И зрители вновь взревели, на этот раз разделив свою благосклонность почти поровну. Одни вопили: «Ревс! Ревс! Ревс!» — требуя от своего избранника немедленной победы. Вторые точно так же подбадривали соплеменника, и раскатистое: «Злун! Злун! Злун!» — неслось над трибунами.

— Хорошо бы твоим ногам позаимствовать прыти у языка! — оскорбительно расхохотался Вожак.

— Думаешь, раз я ранен, ты можешь издеваться надо мной?! — взревел янайдарец, сжимая дубину.— Ошибаешься! Подойди ближе, и я вырву твои поганые глаза!

— Вот видишь, ты уже и ходить не можешь! И сейчас я покончу с тобой! — угрожающе прорычал Север.— Гляди!

Он откинул меч вправо и за спину, заставив его бешено вращаться вокруг продольной оси, перед тем как острие воткнулось в песок. На какой-то миг янайдарец отвел взгляд, но именно этого и добивался Вожак. Его рука молниеносно скользнула к поясу, выхватив из ножен кинжал, и метнула его в лицо Злуна, но тот, с немыслимым для такой туши проворством рванулся в сторону. Но он опоздал, как недавно не успел уйти от удара самого Злуна Север. Нацеленный в глаз клинок угодил в шею.

— Я убью тебя! — в ярости взревел Злун, выдернув из шеи кинжал, похоже, не причинивший особенного вреда, а только разозливший великана.

Он стремительно занес над головой свое ужасное оружие и бросился на врага.

Все понимали, что Север должен постараться избежать столкновения, но тот против ожидания бросился навстречу. Его рука раскрутила в воздухе булаву, и в последний миг янайдарец понял, что сейчас встретится со своей смертью. В его глазах застыл такой ужас, который способен испытать только тот, кто в жизни не ведал страха.

Тяжелый шар, усеянный острыми шипами, проломил лобную кость, но не остановился. Укрытый слоями жира позвоночник хрустнул, как сухой тростник, голова безвольно запрокинулась назад, а булава, кувыркаясь, полетела дальше. Север с разбега налетел на уже мертвого противника и упал.

Уру вскочил со своего места, как и тысячи простых зрителей, пытаясь разобраться в том, что же произошло.

— Можешь не сомневаться, владыка,— злорадно проскрипела старая карга.— Твой монстр издох. Ревс убил его.

— Тем хуже для него,— прошипел Уру, и глаза его полыхнули зловещим желтоватым огнем.— Он упустил возможность умереть, как и подобает воину — с оружием в руках. Теперь его ждет мучительная смерть на Площади Казней у Столба Пыток!

И тут за спиной владыки Янайдара медленно поднялся облаченный в плащ Странник, и страшные, леденящие душу слова вырвались из-под капюшона, скрывавшего лицо:

— Твой раб, ведьма, издохнет тысячью смертей, прежде чем навсегда расстанется с жизнью.

От этого голоса кровь застыла у Ганы в жилах, а остатки хмеля мгновенно выветрились из головы. Все, что она сумела,— это бездумно достать щепотку порошка и поднести ее к носу. Ее яростное чихание заставило Соню вздрогнуть и вернуло ее к действительности.

— Я вижу, твое решение бесповоротно,— словно не слыша Странника, обратилась она к Уру. Тот надменно кивнул, и Соня продолжила: — Надеюсь, мы можем покинуть твой гостеприимный город в любое время?

— Ты не хочешь посмотреть на казнь? — удивился владыка.

— Не думаю, что мне доставит удовольствие наблюдать за смертью человека, который был так нужен мне живым... Впрочем, я еще не решила,— поправила она себя, стараясь сохранять спокойствие,— но в любом случае не задержусь здесь надолго.— В мимолетном взгляде Уру мелькнуло удивление, и Соня поспешила пояснить: — Теперь, после неудачи в Янайдаре, мои поиски придется начать сначала, а время не терпит.

Казалось, такое объяснение вполне удовлетворило Уру. Он кивнул, и в ответе его воительница не заметила и тени двусмысленности.

— Ты и твоя спутница вольны покинуть мой город в любой миг, когда вам заблагорассудится, а чтобы избежать возможных недоразумений, двое моих людей останутся при вас до отъезда.

Старухи склонились и, не вымолвив ни слова, направились в свои покои. Владыка обернулся к одному из стоявших за спиной людей, что-то прошептал ему на ухо, и тот, прихватив с собой напарника, пошел следом за гостьями.

— И все-таки ты не доверяешь им? — прогудел Странник.

— Это не имеет значения.— Уру пожал плечами.— Сонжа, правда, лихо управляется со своим посохом, возможно, и с ножами, что висят у нее на поясе... Я верю ее рассказам о том, что она может отбиться от горстки лесных разбойников, но Янайдар — не лес. Здесь я решаю, кому жить, а кому умереть!

* * *
 Север очнулся от резкой боли в левом плече. Перед глазами поплыли огненные круги, и, не раздайся в этот миг голос Пага, он опять провалился бы в беспамятство. Пленник открыл глаза и увидел мрачное лицо склонившегося над ним бородача.

 — Я вправил тебе кость,— пояснил он и покачал головой.— Лучше бы тебе умереть.

 — Ты все такой же добряк, дружище,— невесело усмехнулся Вожак, и тюремщик опять покачал головой.

 — Столб пыток — страшная смерть,— зловеще прошептал он и, подумав, добавил: — Завтра.

 Больше он не сказал ни слова и принялся осторожно снимать с раненого доспехи. Вправленное плечо распухло и болело, а при каждом неловком движении Пага отзывалось резкой болью, но Вожак лишь кусал губы и даже не стонал. В такие мгновения тюремщик с опаской поглядывал на него, но, видя, что Север мужественно терпит боль, лишь сокрушенно качал головой.

 Вожака сейчас больше заботило то, что он услышал. Вот как — завтра... Столб Пыток... Это значит, что смерть наступит не раньше, чем измученный болью мозг не заставит сердце остановиться... Или кровь не свернется в жилах от жара огня, или не вытечет до последней капли. Впрочем, последнее — вряд ли. Слишком легкая смерть. И Соне он помочь уже не в силах...

 — Идем,— оторвал его от размышлений Паг.

— Плечо болит,— пожаловался Вожак.— Примотай руку.

— Зачем? Тебе осталась всего одна ночь...

— Вот я и хочу провести ее спокойно,— хмуро буркнул смертник, и тюремщик, пожав плечами, принялся за работу.

Паг действовал сноровисто, видно, проделывал это отнюдь не впервые, а Север с неожиданной тоской смотрел на унылые серые стены. Неужели все? Как глупо получилось с плечом. Будь он сейчас здоров, он бы еще мог на что-то надеяться. Даже с голыми руками можно попытаться выбраться, а так... На что он годится? Полчеловека, даже с мечом не устоит, если на него навалятся толпой.

— Идем,— повторил тюремщик, мягко шлепнув пленника по здоровому плечу.

Вожак молча встал, накинул на себя плащ, натянул на голову капюшон, запахнул полы и неожиданно ловко перепоясался веревкой как раз под подвязанной на животе рукой. Паг удивленно покачал головой и в третий раз позвал:

— Идем!

Они пошли по полутемным коридорам. Изредка попадавшиеся на пути стражники не обращали внимания ни на раба, которого, несмотря на его громкую славу, не считали человеком, ни на тюремщика. Пленник же хорошо изучил ведущие в подземелье коридоры, а потому тоже не глазел по сторонам. Он все продолжал корить себя за роковую небрежность. Как он позволил себе так обмануться, решив, что его противник неуклюж? Ведь с первых слов Злуна мог бы понять, что он не безмозглая груда мышц!

— Здорово ты Злуна,— заговорил вдруг тюремщик.— Молодец!

— А кто он вообще такой? — поинтересовался Север.

— Не знаю.— Паг помолчал, потом добавил: — Я слышал: Странник сделал Злуна. Или научил Уру, и тот сделал... Не знаю,— повторил он.

— А Странник? Кто он?

Вожак и сам не знал, зачем спрашивает, ведь жить ему осталось всего до утра. Скорее, просто по привычке.

— Мертвый Город,— ответил Паг, подумав.— За рекой Смерти... Там он... Как Уру.

— А ты бывал в Мертвом Городе? — спросил Север.

— Нет,— ответил тюремщик коротко, но по выражению его лица было ясно: он считал, что его подопечный задал совершенно глупый вопрос.

Пленник умолк и больше ни о чем не спрашивал. Дальше они шли молча, и только когда миновали последний пост, стражники зашептались между собой.

— Жалко,— сказал один.— Завтра из живого жилы тянуть будут...

— Долго теперь хорошей драки не увидим,— согласился второй, и дверь за гладиатором захлопнулась.

На столе его уже ждал ужин. Не задумываясь, Север опустился на табурет и первым делом налил себе вина, чтобы приглушить боль, а после принялся за жаркое, хотя голода и не испытывал. В голове вертелся один и тот же бессмысленный вопрос: «Неужели все?» Как там сказал охранник? Жилы тянуть? Нет, это совсем не то, чего он ждет от предстоящего дня.

Есть ли хоть малейшая возможность избежать такого конца? Утром, когда за ним явится стража, он уже ничего не сумеет изменить. А сейчас, в каменном мешке? Он окинул взглядом комнату: крепкая дверь с наружным замком, под потолком светильник, кровать с волосяным матрасом, стол, табуретка и голые стены.

Чтобы попробовать выбраться из коридора и подняться по лестнице, он должен для начала выйти из камеры и одной рукой уложить тюремщика и двух стражников. Пожалуй, трое — это слишком много. Хорошо бы одного отослать наверх с поручением... Хорошо бы... Что толку мечтать о несбыточном, если дверь все равно останется запертой? Север задумался, и ему стало смешно. Как легко все удается в мечтах! Тюремщик уходит наверх и уводит с собой стражу, оставляя при этом двери открытыми! Только все это ерунда! Вожак вздохнул и вновь принялся за еду, подумав о том, что делает это, быть может, последний раз в жизни.

* * *
Паг обсуждал с двумя стражниками недавно закончившийся поединок между Ревсом и Злу-ном, когда что-то гулко ударилось о каменный пол, судя по всему, одной из камер, потому что в коридоре упасть ничего не могло.

— Что это? — спросил один из стражников.

— Где? — прислушался тюремщик.

— Ай! — пренебрежительно махнул рукой второй стражник, давая понять, что здесь ничего необычного произойти не может.

Его приятель расслабился, а Паг, напротив, насторожился. Он поднялся со скамьи и медленно двинулся вдоль коридора, старательно заглядывая в каждую камеру, освещенную мягким желтоватым светом ламп. Он прошел уже почти половину пути, когда вдруг замер, потом резко бросился вправо и приник к окошку. Стражники удивленно посмотрели друг на друга, гадая, что же он увидел.

— Лекаря! Живо! — заорал Паг, отпрянув от двери.— Ревс повесился!

— Плевать,— отмахнулся стражник.

— Ты завтра что скажешь повелителю, когда он тебя к Столбу Пыток привяжет? — заорал Паг, и тут до обоих вояк дошло, что старый тюремщик говорит дело.

Приятели бросились к лестнице и принялись что есть сил дубасить в дверь.

— Открывай! — кричали они то в один голос, то раздельно.— Реве повесился!

Паг трясущимися пальцами перебирал связку ключей, пытаясь отыскать нужный, в сотый раз задавая себе один и тот же вопрос: «Какой идиот придумал навесить на двери разные замки?» Наконец нужный ключ нашелся, замок, щелкнул два раза, дверь распахнулась. Паг влетел внутрь и остановился при входе.

Снятая с потолка лампа стояла на столе. Опрокинутый табурет валялся посредине камеры, а на крюке, тихонько покачиваясь, болтался висельник. Он так и не снял плаща. Даже не откинул капюшон.

— Ах, глупый башка! — покачал головой Паг и шагнул вперед.

— Не совсем,— донесся из-за его спины тихий голос, и в тот же миг тюремщик почувствовал, как шею ему сдавил стальной капкан.— Не дергайся,— сказал тот же голос,— и я не убью тебя. Только усыплю.

Тюремщик послушно затих, и почти сразу перед его глазами заплясали огненные круги, мир закружился и перестал существовать. Пленник тихонько положил его на пол и стянул с бесчувственного тела плащ.

— Помоги! — крикнул он, старательно подражая голосу янайдарца.— Тяжело!

В коридоре раздались торопливые шаги. «Двое»,— определил Вожак и, быстро выскочив, свалил одного ударом в висок. Второй коротко ойкнул и, развернувшись, кинулся бежать к только что отворившейся двери. Не обращая внимания на лежащего, Север бросился следом и уже в проеме пнул его ногой между лопатками. Тот врезался лбом в переносицу спешившего навстречу воина, и оба упали на пол.

Вожак подхватил чей-то меч и помчался наверх. Только бы ему успеть выбраться из дворца, прежде чем слух о его смерти достигнет Уру!Стражники на первом посту умерли почти мгновенно, даже не поняв толком, что же произошло. Но, падая, один из них ударился головой о стену, шлем слетел с него и со звоном, породившим гулкое эхо, покатился по полу.

Пленник кинулся к выходу, но через десяток ударов сердца услышал, что навстречу ему бегут, однако не остановился. Будь у него две здоровые руки, он действовал бы иначе, но сейчас ему оставалось только одно — выиграть время, и он бросился на врагов, хотя тех было не меньше десятка.

Латники Уру неуклюже топтались на месте, пытаясь, разрубить надвое сновавшего между ними раба. Север опять закружился, словно исполнял некий смертельный танец, а меч его описывал замысловатую кривую, постоянно обагряясь свежей кровью. Он бы давно вырвался, не стекайся со всех сторон свежие силы. Положение становилось явно безнадежным, и все-таки он продолжал сражаться.

— Быстрей! — орал кто-то из темноты зычным басом.— Если уйдет, с живых шкуры спущу!

Толпа вокруг беглеца уплотнилась, но теперь стражники только мешали друг другу. Хотя каждый из нападавших и стремился нанести решающий удар, клинки их вспарывали только воздух. Они размахивали мечами, а он убивал. На миг окружившим его бородачам стало страшно. Им показалось, что сама смерть переселилась на время в этого человека, сделав его неуязвимым и пробудив у его клинка неутолимую жажду крови. Однорукий нещадно рубил латников, а те умирали в твердой уверенности, что повстречались с демоном смерти.

— Живьем брать, идиоты! — орал все тот же бас.— Живьем!

Ну вот и последняя надежда пропала — живьем. И Север пошел вперед, положил еще двоих, дотянулся до третьего, и тут на него навалилась стена щитов. Его зажали со всех сторон, рукоять чьего-то меча ударила в висок, и воин упал на залитый кровью пол. Его долго пинали ногами, и даже когда он потерял сознание от боли, продолжали жестоко избивать уже просто так, выплескивая накопившуюся злость. Били долго и со знанием дела, а устав, перетащили в камеру, и там за раба взялись надсмотрщики...

* * *
Пока старухи возвращались в отведенные им покои, они еще старались держать себя в руках. Тем более что двое людей Уру неотрывно следовали за ними по пятам от самого амфитеатра. Однако как только они вошли в комнату и заперли за собой дверь, Гана мгновенно сникла. Соня обернулась к раскисшей подруге и окинула ее оценивающим взглядом.

— Ну-ка наливай,— скомандовала она, но Гана продолжала сидеть, словно бы и не слыша ее, и впрямь похожая на старую обиженную жабу.

— Пропал добрый господин...— прошептала она.— Теперь его уже ничто не спасет.

Воительница сокрушенно покачала головой и поняла, что действовать ей придется самой. Влив в подругу два кубка крепкого пальмового, она перетащила ее на постель и, освободив от «сбруи», уложила под одеяло. Только после этого Соня смогла расслабиться сама. Ей вдруг непреодолимо захотелось вот так же напиться и уснуть, потому что последняя фраза Ганы: «Теперь его уже ничто не спасет»,— больше всего походила на правду.

Девушка вдруг почувствовала озноб, подошла к камину, разожгла огонь, присела рядом в кресло и уставилась на огонь. Пожираемое пламенем дерево тихо потрескивало, время от времени выбрасывая разноцветные искры, и Соне неожиданно припомнился другой вечер. Казалось, это было давным-давно, вообще в какой-то другой жизни, а вместе с тем случилось всего несколько лун назад, в начале лета. Тогда она сидела не в роскошном резном кресле, а на простой грубой скамье, сделанной Хэлдиром, и тоже смотрела в огонь, а тот показывал ей странные картины, в которых смешалось все: настоящее с будущим, истина с игрой.

Как не похож тот вечер на нынешний! Там ее окружали друзья, а здесь — враги. Там впереди брезжил лучик надежды, здесь же все окрашено в мрачные цвета безнадежности. Но и тогда, как сейчас, она испытывала злость и отчаяние, душевную боль и жажду мести! Так может ли она сейчас сделать что-то ради спасения Севера, и если может, то что? Этот вопрос она непрестанно задавала себе, и постепенно он вытеснил все иные мысли. Она смотрела на огонь, а решение так и не приходило... Наверное потому, что его просто не было...

С громким щелчком красная искорка выскочила из смолистого поленца. Соня проследила за ней взглядом, а затем посмотрела на кусок дерева, от которого исходила тонкая струйка синего дыма. Струйка медленно истончалась и потихоньку сошла на нет.

«Как жизнь Севера»,— подумалось девушке, и, почувствовав, как невольно задрожали губы, она закрыла рот ладонью, чтобы не позволить нараставшему в душе отчаянию вырваться безумным криком. «Если бы я могла! О, Огненный Цветок! Сделай так, чтобы я смогла! Хотя бы подскажи, как?!»

Крошечное темное пятнышко, породившее искру, засветилось белым маячком, который невольно приковал внимание девушки. Понемногу едва заметная точка превратилась в крохотный язычок пламени, который начал расти, быстро превращаясь в лепесток. Маленький белый лепесток, нежный и беспомощный, испуганно трепетавший на сквозняке. Кончик его начал раздваиваться, еще раз и еще, пока не превратился в бутон белой лилии.

Соня затаила дыхание, боясь даже подумать о том, что это может значить. Бутон начал увеличиваться. Он тянулся вверх и вширь, медленно, но неуклонно, пока не сравнялся размерами с настоящим цветком.

— Покажи мне, Огненный Цветок! Молю тебя! — будто в бреду, шептала девушка.

Словно отозвавшись на ее просьбу, лепестки шевельнулись, ожили... Их нежная ткань стала полупрозрачной, как легкая предрассветная дымка, готовая разорваться от слабого дуновения случайного ветерка. Что-то скрывалось внутри бутона, но Соня видела только неясные силуэты, которые начали перемещаться, едва девушка обратила на них внимание, словно этого лишь и ждали.

Воительница прикрыла лицо ладонями, чтобы ненароком, невольным вздохом, не убить видение, от которого она ждала... Она сама даже не знала — чего. Наверное, боялась расстаться с такой же слабой, как возникшее перед ней видение, надеждой. Она смотрела и чуть не плакала из-за того, что не в силах разглядеть действа, разворачивавшегося у нее на глазах. Откуда-то она знала, что от того, сумеет ли она понять смысл происходящего, зависит очень многое, и потому едва не рыдала от бессилия.

«Да что же это?!» — чуть ли не крикнула она, и, разделяя ее отчаяние, ветер завыл в дымоходе, а огонь в поленьях заколыхался. Бутон раскрылся, выпрямив лепестки, а плясавшее в очаге пламя окрасило скрытые картины в сочные тона от густой лазури до пурпура и солнечного злата, на краткий миг высветив туманные образы. Соня во всех подробностях увидела яркую и страшную картину, и лепестки тут же опали, растворившись в пламени.

Девушка откинулась на спинку кресла и прикрыла внезапно наполнившиеся слезами глаза. Некоторое время она не могла даже думать, но постепенно бешено колотившееся сердце успокоилось, и она поняла, что способна здраво рассуждать. Тогда она перебралась в кресло у стола, налила вина и, потягивая его, попыталась припомнить увиденное.

...Полдень. Изливающее бешеный жар солнце золотым шаром повисло в середине небосклона. В пронзительно голубом небе не виднелось ни облачка. Справа и слева бесновалась пестрая, словно обезумевшая, толпа. На фоне мрачных башен королевского дворца возвышался помост, а на нем, почти у самого края,— Пыточный Столб.

Перед столбом стоял облаченный в доспехи Север при полном вооружении. Однако выглядел он просто ужасно. Весь израненный и окровавленный, он едва держался на ногах. И все-таки враги его боялись, потому что руки и ноги пленника сковывали кандалы, а за спиной и по бокам Вожака толпились латники в надраенных до зеркального блеска доспехах.

Перед помостом стояла карета, запряженная восьмериком, и Соня сразу узнала ее, равно как и отвратительных старух, согнутых и сморщенных неисчислимой бездной прожитых лет. Одна из них держала в руках вожжи, а вторая, в которой воительница только по горбу признала себя,— уложенный кольцами хлыст. Толпа ревела, и ни один из персонажей картины не двигался...

Соня задумалась. Все, что сейчас всплыло в памяти, вплоть до мельчайших подробностей она видела в городе. Все это существовало на самом деле: и дворец, и помост с Пыточным Столбом на Площади Казней. Она узнала и коней, и карету, и людей, и Севера... Разве что себя с Ганой впервые увидела со стороны.

И в то же время все выглядело каким-то неестественным. Ослепительно яркое солнце висело в неправдоподобно глубокой лазури небес. Толпа казалась слишком пестрой, а ее восторг выглядел наигранным, словно сборище неумелых балаганных лицедеев пыталось перекричать друг друга. Золоченые латы стражников никогда так не блестели, а ее карета окована бронзой, но никак не золотом, сиявшим едва ли не ярче солнца. Кони же, быстрые и выносливые, но всего лишь кони, показались ей просто демонами. Старухи выглядели стократ отвратительнее, чем ставшее уже привычным отражение в зеркале. Хлыст в ее ладони...

Обычно Гана правила каретой, но, видно, на этот раз Соня лишь на время передала подруге вожжи, чтобы проститься с Севером, а хлыст так и остался у нее в руке. И наконец, Вожак. Казалось, все его тело — сплошная рана. Он едва держался на ногах, и, быть может, только гордость и сила воли не позволяли ему упасть.

Она вновь почувствовала, что вот-вот расплачется, и закрыла лицо ладонью, словно надеялась таким образом заставить подбородок и губы не дрожать. Как ни странно, это помогло. Соня глубоко вздохнула и сделала еще глоток. Так что же все-таки она увидела, и есть ли в этой преувеличенно яркой картинке хоть какой-то смысл?

Ясно, что это завтрашний день, а время — непосредственно перед казнью. Означает ли это хоть что-нибудь? Если все ей лишь почудилось, тогда все ясно: она просто увидела то, чего больше всего боится,— сцену прощания. Прощания навсегда... Но если нет? Тогда что все это означает? Не то ли, что она должна успеть что-то сделать до начала казни? Судя по всему, так оно и есть.

Но что это дает ей? На казнь она, конечно, придет — Уру пришлет за ней. Но что из того? Что она должна сделать? Остановиться рядом с ним? Но зачем? Чтобы просто попрощаться? Или что-то сказать ему, или что-то от него услышать?

И этот невыносимый блеск во всем! Солнце пылает в небе, как расплавленное золото, а доспехи и кованая окантовка кареты слепят бликами! Но ведь... Соня наморщила лоб, припоминая. Да, все правильно. Карета украшена бронзовыми накладками, а на латах стражников она ни разу не видела позолоты. Не указывает ли это на то, что золоту завтра предстоит сыграть важную роль? Хвала Лепестку, золота у нее много! Только что с него проку? Ведь Уру отказался продать Севера. Или, быть может, он передумает завтра, когда она увеличит цену? Увеличит цену... Ну конечно! Как только она не додумалась до этого раньше? Ведь она может отдать ему и то, что он запрашивал с самого начала!

* * *
Всю ночь Халима не смыкала глаз, а весь следующий день не находила себе места. Ее терзали два чувства: любовь и страх. Любовь кричала, что она должна пойти на все, лишь бы помочь Северу. Что, если помочь ему сможет только Темный Властелин, а если и он не поможет, то не поможет уже никто!

Страх же твердил, что ни в коем случае нельзя этого делать, потому что если кто-то и желает смерти Севера больше всего на свете, так это Темный Властелин. Пока что он, быть может, и не знает, что Вожак в плену, но как только узнает, его уже никто не спасет!

Она металась между двумя желаниями — открыться и утаить от Тени пленение Севера, да так ни на что и не решилась.

К вечеру под ее прекрасными глазами обозначились темные круги.

Мрачная весть о Вожаке, как все дурные слухи, мгновенно разнеслась по Логову. Желая узнать подробности, Кучулуг подошел к Халиме, но она окинула его мрачным невидящим взглядом и повторила то, что уже и так знали все, но таким мертвым голосом, что ему стало не по себе. Он попытался утешить девушку, напомнив об отряде, который на следующее утро после того, как было получено письмо Ганы, ускакал на выручку. Она ничего не сказала и посмотрела на любовника уже ясным взглядом, но лучше бы ему не видеть его. Кучулуг поспешно удалился и тотчас дал себе слово не появляться Прорицательнице на глаза... По крайней мере, др тех пор, пока она сама его не призовет.

Халима же вернулась к себе в комнату и вновь, как и в тот, первый вечер, заперла дверь на засов, хотя и не сомневалась, что уж сегодня-то гирканец не пожалует. Правда, о нем она тут же забыла. Все ее мысли занимал Север, и только он. Она медленно подошла к темному окну и зябко поежилась. Ей стало холодно, и она подбросила дров в камин. Рука потянулась к кувшину с вином и замерла на полпути, а взгляд остановился на столе.

Точнее, не на столе, а на небольшом, в ладонь величиной, томике стихов, переплетенном в красную кожу со странным зеленым тиснением. На обложке красовался роскошный орел. Почему она решила когда-то, что книга аргосского происхождения, Халима и сама не знала — никаких меток, указывавших на то, кто и где изготовил томик, она так и не нашла.

Сейчас книжица лежала открытой примерно на середине, словно кто-то читал ее, но его прервали. Жрица знала, что послушники, поддерживавшие огонь в камине и прибиравшие комнату, осмеливаются лишь смотреть на ее вещи, но никогда ничего не трогают. Сама же она не помнила, что доставала книгу из стола... Разве что ночью, в рассеянности?

Странно... В интересные мгновения попадается ей книга на глаза и всякий раз словно бы сама показывает то, что Халима должна прочесть. Забавно, конечно, но такие загадки не нравились прекрасной колдунье. Она привыкла твердо стоять на ногах, четко знать, что происходит, и трезво оценивать происходящее, а потому всякий раз, когда ощущала причудливую игру Рока, смысла которой не понимала, невольно раздражалась.

Тем не менее она подошла к столу и взяла в руки книгу.


 Путь воина узок, как сталь у клинка.
 Но выбор за ним — или Свет, или Тьма.
 И трудно сдержаться, с пути не свернуть,
 Но в силах Коварство Судьбу обмануть!
 Прикинься лишь Тенью, дочерью Дня,
 И воин, не зная, возлюбит тебя!

«Нет, клянусь Волчицей, это просто невыносимо!» Халима в ярости едва не захлопнула книгу, но вовремя сдержалась и положила ее на стол на раскрытой странице. Книга дает советы на все случаи жизни, побуждает к действию... По крайней мере, подсказывает пути решения сложных задач. И ведь последний стишок совсем не похож на предыдущие. В нем уже нет прежней высокопарности, он как бы более приземлен, словно говорит не о божественных делах и помыслах, а о чем-то мелком.

Последняя мысль неприятно поразила Прорицательницу. Неужели то, что ее волнует, и в самом деле ничего не значащая мелочь? Ее любовь — мелочь?! Значит, и сама она... не достойна внимания! Гирканка нахмурилась, и лицо ее потемнело. Ну нет! Она величайшая колдунья!.. Ну или в скором времени станет ею. Недаром же сам Темный Властелин заметил ее.

Да и книжка, какой бы магией она ни обладала, вряд ли станет тратить свою силу на пророчества, попади она в руки какого-нибудь никчемного существа! И... Великая Тень! Да ведь такая книга и не дастся в руки кому попало!

Но не подвела ли она Севера, забрав у него книгу? Быть может, останься она у Вожака, и он не угодил бы сейчас в смертельно опасную переделку? Нет... Жрица покачала головой. Что-то в глубине души подсказывало ей, что если такое и возможно, то ей, по крайней мере, не в чем винить себя.

Халима прекрасно помнила тот день, когда она сама не своя зашла в комнату Вожака и покинула ее, держа в руках именно эту книжицу, хотя на столе лежало много необычных, более, казалось бы, привлекательных вещей. Она словно пребывала во сне и не помнит, чтобы до того или после хоть раз чувствовала себя так же. Ею словно кто-то управлял, дергал за ниточки, а она шла, послушно переставляя ноги, смотрела, куда ее поворачивали, и брала то, на что ей указывали. И она помнит, как сразу тогда заметила книгу, словно явилась именно за ней, и, схватив ее, бросилась прочь.

«Нет,— решила Халима.— Я не могла навредить».

Это немного успокоило девушку. Она все-таки налила себе вина и откинулась в кресле, маленькими глотками прихлебывая терпкий напиток.

Некоторое время колдунья просто сидела, ни о чем не думая, даже не пытаясь понять смысл только что прочитанного пророчества.

Внезапная мысль поразила ее как удар молнии. Руки затряслись, и Жрица поставила кубок на стол, чтобы не расплескать вино. Так, быть может, она и получила эту книгу для того, чтобы прийти на помощь, когда это будет необходимо? Она тут же, порывисто вскочив, схватила книгу и посмотрела на начало стиха.


 Путь воина узок, как сталь у клинка.
 Но выбор за ним — или Свет, или Тьма.

На этот раз речь шла не о короле, а о воине, но, как и тогда, Халима ни на миг не усомнилась, что воин этот — Север. И как каждый воин он прямо идет к избранной цели. К избранной... Свет или Тьма... А ведь она заключила союз с Темным Властелином, так что тут речь, пожалуй, о ней! Она задумалась. А Свет, значит...

Ее прекрасное лицо вновь исказилось яростью, сделавшей его похожим на отвратительную маску злобного порождения Ксотли, потому что она поняла: пока проклятая рыжая дрянь с ним рядом, он с выбранного пути не свернет! Она вздохнула и прочитала последние строки:


 Прикинься лишь Тенью, дочерью Дня,
 И воин, не зная, возлюбит тебя!

Все правильно. Именно Свет порождает Тень, и хотя она сродни Тьме, но значительно слабее ее. Да, Тьма отступает перед Светом и превращается в свое слабое подобие, способное любого обмануть своей мнимой прозрачностью. Значит ли это, что и ей надлежит изменить себя, чтобы добиться желаемого?

Она едва не возликовала, молниеносно прикинув, как она это сделает, и тут же помрачнела: да разве о том сейчас речь? Ей ведь нужно спасти Севера, а не обмануть!

* * *
— Просыпайся, старая черепаха! — сердито проворчал голос у нее над головой, и Соня нехотя открыла глаза.

Отвратительная образина уставилась на нее тяжелым взглядом и, только когда увидела, что спящая проснулась, удовлетворенно кивнула.

— И вовсе я не черепаха...— ответила Соня, как она сама думала, с улыбкой, а на самом деле скорчив ужасную гримасу.— Просто старенькая,— добавила она, подумав.

— Чего это ты развеселилась? — хмуро поинтересовалась у нее подруга.

— Мне было видение,— охотно объяснила Соня.

— Головой, что ли, во сне ударилась? — недоверчиво спросила Гана.

— Да нет же! — нетерпеливо отмахнулась от нее воительница и, сев на постели, пересказала все, что видела в пламени очага.

— И ты веришь в это? — буркнула Гана, ясно давая понять, что уж сама-то она никак не склонна доверять таким бредням.

— Ох, не знаю.— Соня вздохнула — Но со мной уже случалось нечто подобное,— тихо добавила она, не уточняя, впрочем, где и когда.— Я хорошо это помню.

— Ну и как?

— Да как тебе сказать... Кое-что в увиденном тогда оказалось правдой, а все остальное еще не случилось.

Обе замолчали, и вдруг Гана вскочила.

— Так что же мы сидим?! Ведь скоро полдень! — выкрикнула она в ответ на недоуменный взгляд подруги.

Соня спрыгнула с постели и начала стремительно облачаться сперва в опостылевшую «сбрую», а потом и в бесформенную одежду, такую же ненавистную, как сморщенная кожа, покрывавшая голову и руки.

— Странно,— проговорила она, одевшись,— что владыка не прислал за нами. Кажется, он ожидал, что мы придем смотреть на казнь.— Она вопросительно взглянула на подругу.— Что бы это значило?

— Уж не испугался ли он? — помолчав, отозвалась та.

— Испугался? — удивилась шадизарка.— Но чего?

— А того, как ты управилась со Странником,— ответила Гана.— Я здорово перетрусила тогда. Думала, что нам пришел конец. Однако я видела, как владыка перестал улыбаться. Не знаю, как на Странника, а на Уру твоя победа произвела впечатление. И я подумала сейчас, а не опасается ли он, что ты попробуешь помешать расправе над господином?

— И что теперь? — Соня зло усмехнулась.— Сидеть в четырех стенах? Ну уж нет! Боится? Отлично! Пусть боится! Испугать противника — выиграть половину боя.

Она подхватила посох, и обе решительно направились к выходу. Не успели они откинуть засов, как дверь отворилась, и двое воинов, что сопровождали старух вчера, преградили им путь.

— Идем,— даже не посмотрев на них, повторила Соня.

— Прошу прощения, госпожа,— с насмешливым полупоклоном ответил один из них,— но владыка просил до вечера его не беспокоить.

— А мне он и не нужен,— успокоила его старуха и попыталась выйти.— Мы покидаем Янайдар!

— Прошу прощения,— с не менее сладкой улыбкой произнес второй стражник,— но вам, почтенные, придется немного подождать. Я обязан сообщить о вашем отъезде владыке.

— Об этом не может быть и речи! — отрезала госпожа Сонжа и тут же расплылась в самой любезной улыбке, на какую была способна,— Мне очень не хотелось бы обременять таких славных молодых людей,— прошамкала она.— Мы сами скажем владыке о своем отъезде.

— К сожалению, не могу воспользоваться твоей добротой, госпожа,— с каменным лицом ответил стражник и, одернув куртку, шагнул в коридор.

Однако что-то заставило его насторожиться. Быть может, неясный шорох за спиной, а может, и невнятное восклицание напарника. Он успел еще взмахнуть рукой, защищаясь от хлесткого удара, но она тут же повисла плетью вдоль тела, а ребро старухиной ладони врезалось ему в горло.

Жрица Затха тут же развернулась и, по-паучьи быстро пробежав несколько шагов, вонзила сухонький кулачок в живот его приятелю. Тот согнулся, ловя ртом воздух, и тут же получил мощный удар по шее, сваливший его на пол.

Когда старуха обернулась, первый парень еще сипел, скорчившись на полу и держась рукой за разбитый кадык.

— Добей его, черепаха,— проскрипела Гана.

Соня хмуро посмотрела на нее и ударила лежащего по затылку.

— Наповал,— удовлетворенно кивнула Гана.

— Очухается,— возразила Соня.

 * * *
Близился полдень. Солнце прошло почти половину пути и замерло, заливая землю потоками расплавленного золота. Удивительно синее небо без единого облачка казалось неестественно глубоким. Запряженная восьмериком карета медленно катилась, с трудом прокладывая дорогу в пестрой толпе. Несмотря на жару и на то, что день совсем недавно начался, чувствовалось, что люди уже успели немало выпить. Причем не некоторые, а все, кто попадался на пути. Уродливых старух встречали приветственными криками и пьяными шутками, далеко не всегда безобидными, но обе карги только понимающе кивали, мол, чего еще ждать от пьяных.

Им предстояло всего лишь обогнуть королевский дворец, но в такой толпе и это оказалось делом непростым. Однако впереди уже виднелось свободное пространство, и Соня направила коней прямо туда.

Шум вокруг стоял просто невообразимый. Тут и там встречались небольшие группы музыкантов, нещадно мучивших свои инструменты, и те весьма странные звуки, которые им удавалось извлечь, можно было назвать чем угодно, но только не музыкой. По крайней мере, так казалось двум древним жрицам Затха. Однако толпившиеся вокруг музыкантов янайдарцы, видимо, никогда не слышали ничего иного и потому находили дикую мелодию восхитительной. Из толпы даже выскочил бородач, который затянул заунывную песню, показавшуюся Соне воплями смертельно больного осла.

— Я не вижу Севера,— негромко, но отчетливо произнесла Гана.

— Свернем за угол, увидишь,— отозвалась Соня.

Возница легонько ударила вожжами, направляя коней вправо. Медленно, но уверенно они двигались вперед, огибая королевский дворец, выворачивая из бокового проезда. Гана уже увидела слева возвышение, сооруженное ночью как раз напротив Столба Пыток. До свободного от людей пространства оставалось всего сотни три локтей.

— Приготовься,— шепнула воительница, хотя и сама толком не знала, что будет делать дальше.— Держись уверенно и не обращай внимания ни на кого, кроме меня.

Гана даже не обернулась к ней, но Соня не сомневалась, что подруга все слышала и все поняла так, как нужно. Толпа стала плотнее, и люди расступались неохотно, так что карета поехала еще медленнее. Когда до трибуны, на которой разместились Странник и Уру со своими приближенными, оставалось не больше сотни локтей, их наконец заметили.

Соня видела, как приближенные зашептались, как владыка повернул голову. Казалось, ему было все равно, приехали посланницы Кара-Зуда посмотреть на казнь или нет, но, когда карета пробилась-таки сквозь толпу и взгляды их встретились, воительница увидела, каким древним, как мир, злом лучатся глаза Уру. Она мгновенно поняла, что этот маленький, улыбчивый человечек с орлиным профилем — не более чем избранный королем-вампиром образ, в котором он показывается всем непосвященным. И еще она поняла одну очень неприятную истину — Уру не согласится на ее предложение.

Когда это дошло до девушки, она порадовалась, что притирания, обезобразившие ее лицо, скрывают мертвенную бледность, которая могла бы выдать ее. Она осознала, что время, неумолимо двигаясь вперед, ведет ее не к победе, а к краху, к поражению тем более сокрушительному, что вчерашнее видение уверило ее в победе. И все-таки Соня смогла взять себя в руки и даже скорчила гримасу, которую, она уже знала это, Уру воспримет как улыбку.

— Ты все-таки решила покинуть нас, прекраснейшая из жриц Затха? — усмехнувшись, поинтересовался он.

— Истинно так,— кивнула старуха и, опираясь на сей раз не на посох, а на дверцу кареты, повернулась к владыке.

Гана закивала и захихикала, и Соня порадовалась, что подруга даже не догадывается о ее мрачных мыслях.

— Почему же мои слуги не предупредили меня, как им было велено, о твоем отъезде? — слегка нахмурился Уру.— Придется их наказать.

— Накажи их, владыка,— с готовностью отозвалась госпожа Сонжа.— Эти негодяи напали на нас с Гангой, и мне пришлось...

— Что ты сделала с моими слугами?! — перебив ее, всполошился Уру, и Сон я с удовлетворением отметила, что владыка хоть и недоволен, но вовсе не собирается немедленно отомстить ей.

— А что могла сделать с ними старая слабая женщина? — пожала плечами старуха.— Лежат, мальчики, отдыхают... Может, и встали уже,— равнодушно пояснила она.

— И все-таки жаль,— успокаиваясь, заметил Уру,— что меня не предупредили о вашем отъезде. Я позаботился бы о торжественных проводах.

— Это лишнее,— отмахнулась госпожа Сонжа.— Встреча ведь закончилась неудачей...— Она указала рукой на закованного в кандалы Севера, едва стоявшего на ногах, так что его поддерживали с двух сторон люди Уру.— Впрочем...— Она помедлила.— Быть может, ты передумал? Я готова дать и твою цену.— Она посмотрела в глаза Уру, но взгляд владыки не отражал ничего.— Даже удвоить ее,— продолжила она, и по тому, как губы Уру дрогнули в усмешке, поняла: нет.— Впрочем,— тут же заговорила старуха, словно отгоняя навязчивые мысли,— я ведь сказала это так, на всякий случай.

— Я бы согласился,— неожиданно сказал Уру,— предложи ты мне это вчера, но сейчас подданные меня не поймут, да и сам я не хочу отказываться от развлечения. Жизнь стала скучной,— посетовал он.— Ничего интересного не происходит.— Он помолчал.— Врагов, и тех не осталось...

— Так-таки?..— задумчиво спросила Соня, радуясь возможности потянуть время и лихорадочно думая о том, как же ей поступить.

Вот он, Север, вот карета... Солнце сияет, небо голубое и толпа ревет — все как в видении, не хватает только хлыста в руке.

— Живых врагов не осталось,— уточнил Уру, тихонько засмеялся, и приближенные, до сих пор молча прислушивавшиеся к разговору, с готовностью подхватили смех повелителя.— Теперь ты понимаешь,— вновь заговорил он,— что такие вот редкие развлечения особенно ценны.

— Тогда, надеюсь, ты не откажешь и в моей просьбе?! — прошамкала старуха, и глаза ее зло сверкнули.— Дозволь и мне выместить на нем свою злость!

Она протянула руку, и Гана с готовностью вложила в нее хлыст, словно ждала именно этого.

— Злость — хорошее чувство. Злость делает нас сильнее. Я уважаю злость,— кивнул Уру.— Что ж...— Он взмахнул рукой, и двое тюремщиков, державших пленника под руки, отошли в сторону.— Надеюсь, ты сумеешь устоять на ногах, мой друг? — насмешливо спросил он, обращаясь уже к смертнику.

Соня поняла вдруг, что теперь видение повторилось до мельчайших подробностей. Она почувствовала волнение и неожиданный прилив сил. Омерзительный смех Ганы, которая вместе с остальными радовалась удачной шутке владыки Янайдара, донесся до нее словно сквозь густую пелену.

Старая карга размахнулась, и с резким щелчком хлыст обвил плечи Вожака. Все увидели, как древняя развалина напряглась и неожиданно мощным рывком сдернула приговоренного с помоста, так что тот полетел вниз головой прямо на пол кареты.

— Гони, жабочка! — хрипло взревела ведьма и, не дожидаясь, пока подруга опомнится, опустила хлыст на спины коней. В следующее мгновение ее руки замелькали, веером расшвыривая болтавшиеся на поясе тесаки, и все, кто попытался броситься к ним, падали бездыханными.

На миг все вокруг замерли в оцепенении. Восьмерка коней резко рванула вперед. Уру первым пришел в себя, в то время как Странник замер, а придворные переводили оторопелые взгляды со стремительно набиравший ход кареты на своего повелителя.

— Взять живыми! — заорал владыка.— Поднять мост! — взревел он странно изменившимся голосом, и Соня успела заметить, как он покраснел и словно вырос. Пунцовое от ярости лицо начало неестественно меняться, одежда затрещала по швам, а в следующий миг карета свернула за угол ближайшего здания.

— Соня! Мост! — услышала она отчаянный возглас подруги и обернулась.

Перед ними простиралась прямая, как стрела, дорога, которую перегораживала горная гряда с пробитым в ней тоннелем. Что-то происходило возле стального моста, но что, она с такого расстояния не могла разобрать. Справа и слева колыхалось людское море.

— Гони! — вновь крикнула она, слыша, как за спиной нарастает стук копыт.

Мельком взглянув на лежавшего без чувств Севера, она обернулась к преследователям. На пути бешено мчавшихся коней не рисковал встать никто, но из толпы то и дело вылетали камни, стрелы и метательные ножи, хвала Лепестку, пока не достигавшие цели, а сзади их понемногу начали надвигаться неизвестно откуда взявшиеся всадники Уру. «Золото!» — вдруг мелькнуло в голове. Ну конечно же золото! Как она могла забыть?!

Соня быстро откинула сиденье, отпустила потайную защелку и начала пригоршнями расшвыривать золотые кругляши. Толпа восторженно завопила. Янайдарцы бросились поднимать монеты, не обращая внимания на стремительно надвигавшихся коней. Всадники резко натянули поводья, останавливая скакунов, а шадизарка продолжала расшвыривать золото, и через пару мгновений море людских голов превратилось в море спин.

— Ха! Ха-ха! Ха! — обернувшись, захохотала старая карга на козлах.

Они неумолимо приближались к цели, и теперь стало ясно, что страже на стенах уже известно о беглецах.

 * * *
— Тяните! Тяните, грязные выродки, или из вас раскаленными клещами кишки вырвут!

Сотник бегал вокруг могучего ворота, без устали бил плетью по лоснящимся от пота спинам рабов, но те, как ни старались, не могли сдвинуть рычаг ни на волос. Воин выглянул в узкую бойницу: длинный стальной пролет вдвинулся локтей на десять в стену, и там его заклинило. Всадник, пожалуй, может перескочить через образовавшийся провал, но карета... Они просто убьются, и тогда ему не сносить головы! Если только... Если только кони не испугаются! А они испугаются наверняка!

— Давай Бааш, погоняй тварей! — Он передал плеть десятнику.— Быть может, еще удастся сдвинуть...

Он шагнул наружу, думая о том, что вовремя переложил ответственность на помощника.

Подъемный механизм моста, похоже, заклинило намертво, и если беглецы сорвутся в пропасть, можно и вину свалить на нерасторопность десятника.

 * * *
Соня продолжала расшвыривать деньги, хотя те, кто находился рядом, и без того уже не обращали на беглецов внимания, а впереди путь им преграждали лишь горный хребет да копошившаяся у его подножия стража. Лежавший на дне кареты Север пока не приходил в себя, и, хотя сердце девушки обливалось кровью, она заставила себя не думать о возлюбленном. Что бы с ним ни случилось, сейчас главное — унести ноги из Янайдара.

Сколько прошло времени, она не знала. Впереди показались окраинные дома, и Соня уже подумала, что все обойдется, когда чудовищный рев заставил ее вздрогнуть. Кроваво-алый монстр взмыл над толпой и понесся вдогонку беглецам. Огромные кожистые крылья мерно поднимались и опускались, посылая вперед похожее на человеческое тело твари. Не веря своим глазам, воительница вцепилась в борт кареты, так что пальцы под сморщенной кожей побелели. На миг крылатая тварь зависла над толпой, издала ужасающий рев и вновь ринулась вдогонку. Соня бросилась к подруге, выхватила из ее рук вожжи и начала исступленно хлестать коней.

— Что случилось? — опешила Гана.

— Посмотри!

Гана обернулась, да так и замерла с открытым ртом, позабыв, что собиралась что-то сказать. Жуткое чудовище стремительно приближалось к ним, вытянув вперед когтистые лапы и распахнув усеянную острыми зубами пасть. На миг монстр завис над каретой и вдруг ринулся вниз.

— Соня! — в ужасе завизжала Гана.

Подруга резко пригнулась, и это спасло ее.

Уру пронесся мимо и, потеряв скорость, отстал. Однако он тут же бросился вперед, вновь быстро приближаясь. Победный клич вырвался из открытой пасти — стена гор вырастала словно из-под земли. Единственный путь на свободу проходил сквозь зев тоннеля, а за ним — разведенный мост.

— Мо-ост! — взревел он так, что у Сони щелкнули зубы, а кони заржали, ошалело озираясь.

Воительница размахнулась, и плеть упала на спины скакунов, заставив их мчаться еще быстрее.

* * *
Сотник выстроил своих людей по обеим сторонам дороги больше для того, чтобы показать усердие — луки при себе имели едва ли человек десять. Карета вихрем вылетела на открытое пространство и помчалась прямо на него, неестественно быстро увеличиваясь в размерах, а за ней... Гнавшееся за каретой чудище было столь ужасно, что сотник едва не сошел с ума от страха. Вот монстр развернулся в воздухе и бросился вниз, намереваясь, видимо, подхватить одну из старух, но та нагнулась, и он промахнулся. Беглецы тут же вырвались вперед, и теперь их отделяло от входа в тоннель не больше полутысячи шагов — считанные мгновения бешеной скачки для таких великолепных скакунов. Издав победный клич, преследователь бросился вперед, видно, считая, что беглецам уже не уйти.

— Мо-ост! — взревело чудовище, напоминая о том, что старухи не должны уйти, и сотник невольно вздрогнул.

Он не знал, кто та красная тварь, что гналась по воздуху за каретой, но зато сразу понял, что беглецы ни за что теперь не остановятся, потому что смерти они боятся меньше, чем крылатую тварь. Они поскачут вперед и неизбежно разобьются. И неизвестно еще, сумеет ли он свалить вину на десятника! Но что же делать?

И тут спасительная мысль пронзила его. Скорее! Скорее, пока еще есть время! Он бросился вверх по наружной лестнице, слыша, как нарастает бешеный грохот копыт за спиной. Он мчался, перепрыгивая через две ступени, стремясь как можно быстрей выбраться на площадку над тоннелем и юркнуть в дверь. Уже на последних ступенях он боковым зрением увидел настигшую его переднюю пару скакунов, тут же скрывшуюся под сводами тоннеля, и не мешкая нырнул в полумрак внутреннего помещения. На бегу выхватив из ножен кривой меч, он с размаху обрушил его на толстый канат и облегченно вздохнул, услышав далеко впереди, в недрах горы, грозный рокот.

* * *
Не обращая никакого внимания на выстроившуюся как на параде стражу, беглянка погоняла коней, хотя некоторые из воинов догадались захватить луки и теперь стреляли. Жалкое зрелище! Они могли бы, по крайней мере, сообразить, что целиться надо в скакунов! Соне даже не пришло в голову пригнуться, так далеко в сторону уходили стрелы. И вдруг стоявший позади строя латник помчался вверх по лестнице, и возница еще сильнее хлестнула коней, даже не стараясь угадать, что он задумал.

— Где тварь?! — крикнула она, не оборачиваясь.

— Опять пошла вниз!

— Не догонит! — успела отозваться Соня, прежде чем головная пара скакунов ворвалась в тоннель.

Почти одновременно и человек в латах пересек открытую площадку и скрылся в темном дверном проеме. Воительница жестоко пожалела, что не взяла с собой лука и у нее не осталось ножей: что бы ни задумал этот негодяй, лучше бы ему помешать.

— Он несется за нами! — завизжала Гана.

Она в ужасе обернулась к подруге и увидела, как та бешено нахлестывает скакунов. Впереди маячило пятно света — спасительный путь к свободе, а за ним!..

— Соня! Мост! — в ужасе закричала она, указывая на пустой промежуток у дальнего конца стального пролета.

Передняя пара увидела, что дороги нет, и попыталась остановиться, но плеть погнала вперед три следующие пары, и передним вновь пришлось прибавить шагу. Карета ворвалась в полумрак подгорного хода. Гана услышала за спиной грозный, набирающий силу рокот, обернулась и уже не смогла оторвать взгляда от крылатого ужаса. Он уже не махал крыльями, а, набрав при падении огромную скорость, несся за каретой, настигая ее.

Соня не гадала, сумеют ли они перемахнуть через провал, только погоняла скакунов, чтобы погибнуть или спастись, но ни в коем случае не попасться в когти отвратительного чудовища. Она кожей чувствовала накатывавшиеся сзади волны страха. Кони мчались, казалось, ничего уже не видя перед собой, словно превратившись в летящих по воздуху демонов, которые даже не касались подковами земли, и, если бы не бешеный перестук копыт, девушка подумала бы, что так оно и есть.

— Давай! Давай! — погоняла она, и вдруг тяжелая бронзовая решетка начала падать, перегораживая выход.

Соня мгновенно поняла, куда бежал латник. Только бы успеть! Она вновь принялась нахлестывать коней, хотя сама понимала, что быстрее скакать уже невозможно. Выход, казалось, был совсем рядом, решетка падала медленно и неотвратимо, как в ночном кошмаре, но в какой-то миг возница сумела осознать, что, быть может, они и успеют.

— Пригни голову! — закричала она и невольно съежилась, подныривая под надвигавшиеся сверху штыри.

Из-за гулкого шума Гана не разобрала, что крикнула ее подруга, но бездумно присела, едва услышала ее голос. И в тот же миг что-то с грохотом упало ей на голову. Она не поняла, что это, но видела, как толстые стержни вонзились в задок кареты и, пройдя сквозь дерево, с хрустом отломали его. Пылающие золотом глаза алой твари зловеще вспыхнули в темноте. Гане показалось, что она увидела в них испуг, но в следующий миг тело чудовищного монстра, ломая крылья, врезалось во внезапно возникшую на пути преграду, которая отделила его от беглецов. Гора вздрогнула от удара. Прутья решетки промялись. Кое-где начали вываливаться со своих мест скверно закрепленные камни облицовки, но для беглецов это уже не имело значения.

Они вновь вырвались на свет, и Соня заработала хлыстом. В мгновение ока пронесшись по мосту, первая пара с отчаянным ржанием оттолкнулась от стального настила, за ней последовала вторая, а когда настал черед третьей, копыта ведущих уже коснулись камня по другую сторону ущелья. Когда в воздух взмыла сама карета, Гана от страха зажмурилась и открыла глаза только после того, как жестокий удар едва не выбросил ее на землю. Однако великолепно изготовленные рессоры смягчили удар, и карета помчалась по пыльной каменной равнине.

— Все кончилось, Соня! — вне себя от счастья, закричала Гана и кинулась к подруге.

— Еще нет! — хмуро откликнулась та и указала взглядом на высившиеся на пути «пальцы».

Дозорные на вершинах наверняка не знали, что на самом деле произошло в Янайдаре, но то, как быстро мчалась карета, и то, что стража явно пыталась убрать мост, не оставляло сомнений: перед ними беглецы. Беглецы, которых следует задержать во что бы то ни стало.

Один за другим они быстро вскидывали луки. Только ближайший к городу дозорный не успел встретить их стрелой, зато одну за другой послал три следом. Все они, правда, легли далеко в стороне, отчасти потому, что стрелками янайдарцы оказались неважными, но в немалой степени и оттого, что Соня резко направила карету влево, к северной скалистой стене долины. Одного дозорного они уже прошли, а шестеро с правой стороны дороги теперь не у дел. Она быстро подсчитала, что остается пять стражей, и тут же выругалась сквозь зубы, увидев спешивших к ней со всех сторон всадников.

Вот проклятие! Ей захотелось зарычать от злости. Откуда у них кони? Ведь она ехала в Янайдар и внимательно рассматривала все, что попадалось на пути. Она готова поклясться, что не видела никаких коней! Тем не менее их окружали, и ущелье перестало казалось неправдоподобно огромным. Видно, страх заставляет все видеть иначе.

— Гони! — наказала она подруге, вновь передавая ей вожжи.— Постарайся наехать хоть на одного. Вряд ли это тебе удастся, но, может, они уберутся с дороги. Главное — добраться до леса!

Они беспрепятственно достигли третьего столба, когда всадники сбились в две плотные группы: семеро впереди и пятеро сзади. Гана недолго думая направила восьмерик прямо на скакавших им наперерез дозорных. Луки те забросили на спины, видимо, считая, что справятся и без них. Когда всадники поняли, что никто не собирается с ними драться, что сквозь них хотят просто проехать, двое тут же освободили дорогу и попытались достать возницу кривыми клинками, но посох охранявшей ее старухи не дал им приблизиться.

— Дави их! Не позволяй прыгнуть на коней! — крикнула шадизарка.

Соня жалела, что не может сама занять место на козлах, потому что пятеро сзади уже догоняли. Она выбросила немного золота на дорогу, но преследователи словно и не заметили этого. Только тут она сообразила, что за ними гонятся точно такие же безучастные ко всему воины, что увезли Севера. От них не откупишься, и они не отстанут, пока живы или пока их кони не падут от усталости.

В тот же миг ее бросило на дверцу. Она услышала резкий вскрик и обиженное ржание. Один из «провожатых» повалился в пыль да так и остался лежать. Теперьупряжка извивалась змеей, и карету бросало из стороны в сторону, но уже не так резко. Воительница быстро осмотрела свое оружие. Хоть люди Уру и не нашли тайника с деньгами, но оружия непрошеным гостям не оставили. У Сони теперь было всего два кинжала, пара посохов и хлыст. Мечом Севера она жертвовать не хотела, решив приберечь его на крайний случай. Не густо.

Понемногу следовавшие сзади начали нагонять их, видимо на что-то решившись. Ну-ну... Соня внешне безучастно ждала, когда они приблизятся, но, стоило тем подъехать на расстояние удара, два клинка свистнули в воздухе, и два бездыханных тела повалились в пыль. Трое из оставшихся пяти выхватили мечи и помчались еще быстрей, но одного старуха выбила из седла ударом посоха, другого выдернула, захватив кнутом. Зато третьему удалось перебраться в карету. Он спрыгнул на сиденье и уже замахнулся кривым клинком, когда неожиданный удар мечом под колено заставил его отшатнуться и вывалиться за борт. Девушка с удивлением посмотрела на лежавшего на полу Севера, но тот опять потерял сознание — похоже, этот удар отнял у него все силы. И только рука его еще продолжала сжимать рукоять меча.

Теперь четверо пытались остановить карету и только двое преследовали их сзади. Положение беглецов стало намного лучше, но, хотя выход из долины уже маячил перед глазами, Соня едва не застонала, когда оставшиеся сзади взялись за луки. Один немного поотстал, прицеливаясь, хотя промазать с расстояния в два десятка шагов казалось просто немыслимым. Девушка видела, что стрела нацелена в нее. Быть может, если она сумеет угадать миг, когда воин спустит тетиву...

Черный комок упал с неба, и помет залепил правый глаз стрелка. Он бездумно дернулся влево и выпустил стрелу, но та угодила в затылок ехавшего впереди товарища. Воительница поискала взглядом Шалло и пропустила миг, когда прыгнул Вулоф. Второй лучник ударился о землю и больше не шевелился. Лишь конь его обиженно заржал, поднимаясь на ноги, и поскакал к городу.

Четверка скакавших впереди пустилась наутек, показав, что все-таки кое-какие чувства не чужды и им.

 Глава седьмая

— Рад, что ты призналась сама,— пророкотала Тень.

— Так ты знал? — изумилась Халима. Она ждала чего угодно, только не одобрения того, что сама называла предательством.

— Это не предательство,— возразила Тень, словно колдунья высказала свое опасение вслух.— Это любовь. Любовь делает человека слабым, а душу его податливой, как воск.

— Так ты знал? Знал обо всем...— повторила колдунья.

— Да,— тихо ответила Тень.— С первого нашего разговора я знал о надломе в твоей душе. Это непросто даже для сильных, но теперь тебе предстоит решить для себя — Сила или Любовь...

— Но почему не то и другое?

— Ты не слушала меня, женщина! — повысила Тень голос.— Любовь убивает Силу! Жаждешь власти — откажись от любви, хочешь любить — забудь о величии!

— И я должна решить это прямо сейчас? — воскликнула Халима, не зная, как защититься.— А как же пророчество?!

— Да... Пророчество...— задумалась Тень.— Что ж, чутье тебя не обмануло: Север враг мне, хотя пока и сам не ведает об этом... Только поэтому я готов оставить его в покое... На время... Если... Он еще жив.— Колдунья почувствовала, как задрожали ее руки.— Но запомни,— продолжила Тень,— ты должна родить от Севера ребенка и разделаться с его подругой.

— Согласна! — обрадовалась гирканка.

— Тогда запомни еще одно. Времени у тебя не так много!

Халима почувствовала, как голова у нее закружилась, мир перевернулся и сама она начала падать, но испугаться не успела. Она вдруг вновь осознала, что сидит на толстой шкуре на полу перед пылающим камином.

Сердце ее бешено колотилось в груди, и восторга, который она сейчас испытывала, не могло заглушить даже сознание того, что ее пытаются использовать. Ее и ее будущего ребенка... Ведь он так и сказал: ты должна родить от Севера! А когда она согласилась, просто отшвырнул от себя. Колдунья почувствовала невольную злость, но тут же взяла себя в руки. Что ж, не беда! Со временем она и Тень заставит считаться с собой, а после — и отбрасывающего ее Темного Властелина. Халима усмехнулась.

Может, все даже и к лучшему? Теперь она станет общаться с Тенью чаще и требовать больше Силы, но для начала необходимо научиться скрывать свои мысли. Интересно, он на самом деле разгадал ее обман в первом разговоре или только сейчас правильно истолковал ее страх и сделал вид, что всеведущ? В любом случае ничего хорошего в этом нет.

Что ж, придется защищать мысли... Хотя бы с помощью огня!

Наверняка Тени не понравится такой поворот, ну так и что ж с того? Он не скрывает своего умения рыться в чужих мозгах, так почему она должна скрывать, что ей это совсем не нравится?

Она едва не расхохоталась, представив, как поведет себя Тень, когда она заявится к нему, надежно упрятав мысли в Огненный Кокон! Наверное, разозлится... «Ничего! — решила про себя колдунья.— Пусть злится!»

Халима вдруг почувствовала себя уверенно. До сих пор она только радовалась неожиданному щедрому подарку, за который придется расплачиваться неизвестно чем. Теперь же Темный Властелин понял, что может получить ребенка Севера, и она ему стала нужна. А значит, может требовать чего угодно.

Она думала об еще не родившемся и даже не зачатом ребенке лишь как об инструменте, с помощью которого она собиралась получить вожделенные силу, власть, могущество. Правда, Вожак не простит ей обмана. Трудно даже предположить, на что он решится, когда узнает о ребенке... Впрочем, он ведь может и не узнать. Или узнать через долгие годы, и кто знает, что случится к тому времени.

Главное, что Север останется жив. Халима не слишком надеялась, что Темный Властелин, подвернись ему случай, не воспользуется им, но верила, что пока он не будет преследовать ее любимого, а большего ей сейчас и не нужно.

Девушка оделась и, удобно расположившись в кресле, вновь задумалась о разговоре. До сих пор Темный Властелин не слишком считался с ней. Она чувствовала, что Тень видит в ней всего лишь одну из многих в этом мире, кого Властелину удалось привлечь на свою сторону. Одну из самых бесполезных... И этого она тоже не могла не замечать.

Но теперь все меняется. Теперь она знает, что может дать, и с этим не следует торопиться. Она должна воспользоваться случаем и вытянуть из Темного Властелина все, что только удастся. Теперь ей есть чем оправдать свои требования. Убрать шадизарскую девку — задача не из простых, да и Вожака обмануть нелегко. Она станет тянуть время и по капле вбирать Силу, пока не почувствует, что больше медлить нельзя, и лишь тогда исполнит обещанное.

Так рассуждала эта прекрасная женщина с холодной душой паука. Она настолько увлеклась своими замыслами, что забыла даже о чувстве, которое толкнуло ее на беседу с Тенью. Быть может, потом, позже, Халима и вспомнит о нем, но сейчас мысли колдуньи носились весьма далеко от простых человеческих радостей.

* * *
Прошло уже некоторое время с того мгновения, как Север пришел в себя, но глаз он все еще не открывал. В голове что-то гудело, мешая сосредоточиться, все тело ныло от боли. Вожак чувствовал, что пол, на котором он лежит, мерно раскачивается, и ему показалось, что он находится на палубе корабля, а шум в голове — это плеск волн за бортом. Наконец палуба перестала качаться. Неподалеку зафыркали кони — значит, он на торговом судне. Тень упала на его лицо, и он понял, что лежит на солнцепеке.

— Кажется, очухался,— скрипучим голосом сообщил кто-то у него над ухом.

— Стонет,— подтвердил другой голос.

Стонет? Разве он стонал? Наверное, здесь еще кто-то. Он открыл глаза и сразу увидел две склонившиеся над ним головы. Точнее, голов было шесть, но две волчьи, крысиную и воронью он даже не заметил, а вот не обратить внимания на уродливых старух просто не мог. Где-то он их видел, причем совсем недавно... Правда, не так близко. Попытка вспомнить хоть что-нибудь отняла у него так много сил, что он совсем уже было собрался закрыть глаза, но исполненный невероятной нежности взгляд одной из старух невольно заставил его сосредоточиться. Он помнил эти серо-стальные глаза, отливавшие сейчас голубизной. И он знал, что любил их когда-то...

— Соня...— произнес он полувопросительно, казалось, давно позабытое имя, принадлежавшее кому-то в иной, не этой жизни.

* * *
— Ну наконец-то...— прошептала старуха с облегчением, а вторая — кто бы это мог быть? — неожиданно заплакала.

— Как ужасно...— тихо сказал, почти простонал он.

— Все уже позади,— поспешила успокоить его сероглазая карга.— Мы далеко.

— Как уж-жасно ты выглядишь...

Он попытался поднять руку и не сумел этого сделать, а вторая старуха хотела, видимо, рассмеяться, но тоже не смогла, а зарыдала едва ли не в голос и зашмыгала носом. Зато хрипло расхохоталась ворона, а крыса, упав на спину и громко пискнув, начала дрыгать лапами.

— Я ужасно выгляжу?! — возмутилась старуха.— Ты на себя посмотри!

— Гр-рубо! — мгновенно перестав смеяться, заявила Шалло, и, вторя ей, Задира возмущенно запищала.

«Зато верно»,— подумал Север. Если он выглядит так, как чувствует себя, то дело дрянь.

— Прости меня! — воскликнула Соня.— Я ведь совсем не то хотела сказать. Я просто очень испугалась! Ну улыбнись хотя бы!

Раненый попытался вздохнуть, но грудь стянуло отчаянной болью.

«Наверное, ребра переломали, гады». Он не стал открывать глаза, а гримаса, которая исказила его лицо, получилась меньше всего похожей на улыбку. Шалло хрипло захохотала, а Соня тихонько заплакала.

— Лечить... его...— наконец заговорил Вулоф.

Воительница всхлипнула в последний раз и забеспокоилась.

— Верно, верно.

Она уселась рядом и осторожно коснулась груди Севера.

— Грудь болит?

— О-о-о!

— Тут? — Руки ее опустились ниже.

— А-а-а!

— Здесь?

— О-о-о!

— А это место?

— М-м-м! — замычал он, не открывая глаз.

Соня всплеснула руками:

— Ну хоть скажи, как ты себя чувствуешь?

— Вполне прилично... Для раздавленного...

* * *
Ближе к вечеру вновь тронулись в путь. Хотя задерживаться столь близко от Янайдара казалось опасным, Соня в ответ на замечание Ганы только пожала плечами.

— Люди, что за нами охотятся, тупые мужланы. Бьюсь об заклад, они уверены, что мы станем действовать так, как на нашем месте действовали бы они сами. То есть со всех ног мчимся к Турану. А мы переждали до вечера, позаботились о Севере.— Она с любовью посмотрела на спящего Вожака.— Сняли с себя опостылевшую шкуру.— При этих словах подруги Гану передернуло от отвращения.— Теперь мы спокойно едем к морю, и никто за нами не гонится.

Так они и ехали остаток дня и весь следующий, отклоняясь все дальше на восток, чтобы вернуться в Туран тем же путем, каким попали в Иранистан. Останавливались только на ночь да позволяли себе лишь два недолгих привала днем, все остальное время двигались.

Благодаря своему чудодейственному бальзаму Вожак быстро шел на поправку, хотя на первой остановке, когда девушки раздели его, обмыли и осмотрели раны, выглядел он плачевно. Несколько сломанных ребер, поврежденное во время поединка со Злуном плечо, разбитая, словно его били о стены, голова. Все остальное, несмотря на скверный вид,— не внушающие опасения мелочи. Хотя и болезненные. Стараясь казаться уверенной, Соня так и сказала Северу, когда он ненадолго пришел в себя.

— Аг-га,— тут же съязвила Шалло.— Полведр-ра кр-рови да с две лапы рваных ран — обычные цар-рапины!

Вожак, однако, словно и не услышал ее слов. Выпил несколько глотков вина и снова впал в беспамятство. К сожалению, обеспечить раненому столь необходимый покой девушки не могли. Пришлось ограничиться мягким ложем, устроенным на полу кареты, да неспешной ездой. И хотя силы быстро возвращались к раненому, только на третий день он почувствовал себя человеком, хотя и ни на что еще не годным. Зато теперь он мог сидеть, да и постоянная сонливость отступила. К этому времени они успели удалиться от Янайдара настолько, что могли забыть о преследователях.

Тем не менее Шалло то и дело проверяла окрестности, да и Вулоф с Вилвой не ограничивались охотой.

* * *
Соня открыла глаза и сладко потянулась. В очаге уютно трещали дрова, распространяя по комнате блаженное тепло и запах горящей смолы, за окном завывала метель — частая гостья в Бритунии, но в этот год снега намело столько, сколько, по словам стариков, не видели уже лет сто, если не больше. Поздняя, но необычайно короткая осень стремительно перешла в затянувшуюся зиму. И хотя дни уже становились длиннее, мороз все крепчал, словно зима лишь набирала силу.

Уже седмицу они жили в хижине Ферана, неподалеку от Логова. Раны Севера зажили, и только плечо еще время от времени тревожило его, да и то несильно. Во всяком случае, Хэлдир заверил своего молодого друга, что через седмицу-другую все пройдет.

Девушка вспомнила Шадизар, где они останавливались на несколько дней, и зябко поежилась. Нет уж. Лучше сугробы до крыши, чем непрерывный колючий холодный ветер.

Ветер...

Хэлдир сказал, что скоро метель утихнет. Как только это произойдет, они вернутся в Логово. Быть может, сегодня — последний день, проведенный вне его стен. Ей припомнилось бегство из Янайдара, когда отчаяние боролось с надеждой, а жажда жизни — с готовностью в любое мгновение умереть. Словно почувствовав, о чем думает его подруга, Север обнял девушку и привлек к себе. Как всегда, немного посопротивлявшись, красавица прильнула к его плечу. За стеной полилась вода, и Соня усмехнулась: Гана теперь умывалась так часто, словно задалась целью смыть с себя кожу. Ей все кажется, что отвратительная жабья шкура до сих пор сидит на ней.

Север неожиданно заговорил:

— Помнишь, как ты расстраивалась в замке йезмитов, что не сумела вовремя помочь? Зато теперь ты спасла меня!

— Ты того стоишь,— призналась девушка, бросив на него лукавый взгляд.

— Правда?

— Честное слово! — ухмыльнулась она.

Север, смеясь, прижал ее к себе и тут же отпустил.

— Какая ты колючая... Как ежик!

Он с любовью посмотрел на подругу. Ее волосы уже начали отрастать, топорщась золотисторыжими колючками, которые к лету должны были превратиться в недлинные кудри.

— Не нравлюсь?

— Ты не можешь не нравиться,— улыбнулся Север.— Вот увидишь, вернемся в Логово, они там все от зависти полопаются.

— Сначала они поточат языки! — со смехом отозвалась Соня.

— А потом все захотят подстричься,— продолжил Вожак.

— Ну...— Девушка осторожно потрогала колючую голову.— Может, и не все.

— Может быть,— согласился Вожак и поцеловал ее в щеку.

Некоторое время оба молчали.

— А все-таки молодцы мы с тобой, а? — весело посмотрела на него Соня.

— Молодцы,— кивнул Север.

— Тайно пробрались в поганое гнездовье йезмитов и выкрали-таки документы!

— Раскрыли страшную тайну Уру,— рассмеявшись, подхватил Север,— и крылья ему переломали!

— Стремительные!

— Несокрушимые!

— Бесстрашные!

— Неотразимые! — продолжали они нахваливать друг друга.

— Их-хи-хи-ха-ха-ха! — донеслось из-за двери.

— Кто это там смеет смеяться?! — грозно насупилась Соня.

— Э-то мы! — отозвались Шалло и Гана, а Задира запищала, поддерживая их.

— Подождите немного! — крикнула девушка, вскакивая.

Она быстро оделась, с удивлением обнаружив, что Вожак уже успел привести себя в порядок.

— Заходите! — крикнула она, и в комнату ввалилась целая толпа, включая Хэлдира с Фераном и Вулофа с Вилвой.

— Метель стихает,— первым делом заметил старец.— Думаю, к вечеру утихнет совсем.

— Значит, утром отправляемся,— присаживаясь к столу, отозвался Вожак.— Ты успел перерисовать карты?

— Да,— кивнул старец,— но план святилища, полагаю, лучше не отдавать.

— Тебе виднее. Ты же у нас маг,— пожал плечами Север, словно это никак не касалось его.

— Что ты скажешь Разаре?

— А ничего не скажу. В конце концов, мы ведь добыли ларец и, хотя при этом едва не погибли, сберегли его и привезли. Вряд ли кто-то заподозрит нас в том, что мы доставили не все бумаги... Но ты уверен, что этот лист нельзя отдавать?

— Если подземелья Пифона сохранились,— начал Хэлдир,— и то, что мы ищем, находится в них, то, скорее всего, именно в святилище. Излишне говорить, что никто, кроме тебя, не должен попасть туда.

— Тогда и вопросов нет.

Феран молчал, молчали и волки. Только их желтые глазищи смотрели то на одного говорившего, то на другого, но, о чем думали умные звери, люди не знали. Даже вездесущие Шалло с Задирой затихли, хотя и ловили с жадностью каждое слово. Зато Хэлдир вздохнул с явным облегчением: он как будто опасался, что Север откажется утаить от колдуний Ордена один из листов, и только теперь почувствовал себя спокойнее.

— Вы не поверите, дети мои, как я рад, что все уже позади,— сказал старец с такой нежностью, что у Ганы невольно перехватило дыхание: никто и никогда не смотрел на нее так, как сейчас смотрит этот незнакомый старик. Даже люди, которых она долгое время считала своими родителями.

— А ты сомневался? — пожал плечами Север.— Справедливость восторжествовала. Вот и все.

— Только дитя ждет от жизни справедливости,— нахмурился Хэлдир, и Соня подумала, что они, похоже, уже не впервые спорят по этому поводу.

— Справедливость? — подхватила она и покачала головой.— Сомневаюсь, что она есть.

— Она есть,— убежденно кивнул Вожак.— Просто ее всегда не хватает.

— Вот и получается, что для большинства ее нет,— заключил старец, в то время как Феран только посмеивался в бороду: слишком часто в его хижине звучали такие разговоры.

— Мир несовершенен,— примирительно отозвался Вожак.

— Бесполезная идея,— нахмурилась Соня.— Мурзио она никак не помогла.

— Ничего бесполезного не бывает,— возразил Север.— Да, жрец расстался с жизнью, но он упрямо шел к смерти все последние годы, и если Митра, в которого он так свято верил, на самом деле существует, то не он ли позволил слуге своему принять смерть как подобает мужчине — на поле брани, защищая ближнего?

— Лучше бы твой Митра явил справедливость, расправившись с другим своим слугой — отцом Пайром,— огрызнулась девушка.

— Митра не мой,— пожал плечами Север.— А если ты так ничего и не поняла, то мне жаль — я зря старался!

— О чем это ты? — хмуро поинтересовалась она.

— Неужели ты так-таки ни разу и не задумалась? Ведь не в том дело, в каких богов верит человек, а в том, каков он сам!

Соня вновь нахмурилась. Ее уже не раздражало, что почти в любом споре с возлюбленным последнее слово остается за ним. Но она вдруг поймала себя на ужасной мысли, и впрямь до сих пор не приходившей ей в голову: уж не выручил ли дальновидный Вожак незнакомого митрианца с единственной целью — объяснить ей ту самую простую истину? И если так, то непонятно, существуют боги, во что верят хайборийцы, или нет, как утверждает Север. Зато ясно одно — Рок, Судьба, несомненно, правят миром. И случившееся с зингарцем подтверждает это. Счастливо, казалось бы, избежав смерти, он все равно повстречался с ней.

— Перестаньте спорить, друзья.— Хэлдир примирительно поднял руку.— Я тут кое-что разузнал о жреце Пайре.— Соня и Север тотчас обернулись к нему, и даже Гана, слыхом о святом отце не слыхивавшая, насторожилась.— Поклонники Митры разрозненны. Большинство не сомневается, что бог защитит тех, кто верит в него, а стало быть, надо постоянно укреплять свою веру. Но есть и другие, и Пайр один из них. Они обладают немалыми средствами и зовут себя воинами Солнца. Обычная их тактика — пока дерутся другие, мы подождем в стороне. Нет смысла осуждать их. Жизнь все расставит по местам.

— Так все-таки ты веришь в справедливость? — усмехнулся Север.

— В высшую справедливость,— улыбнувшись, ответил Хэлдир.

* * *
Предводитель поднял руку, и отряд из десяти всадников остановился на границе леса. По ночному небу плыли свинцовые тучи, и луна только изредка показывалась в просвете рваных грязных клочьев. Мелкий дождь уныло моросил, но сил у него не хватало даже на то, чтобы залить факелы.

— Погасите огонь,— негромко распорядился Тирал и кивнул в сторону темневших впереди скал.— Вернется Вестница, и тронемся в путь. Похоже, мы у цели, и я не хочу, чтобы в последний миг все сорвалось.

Он бросил свой почти прогоревший факел в ближайшую лужу, и, обиженно зашипев, тот погас. Остальные воины последовали примеру предводителя и принялись ждать.

Зима наконец-то пробралась в Иранистан, но заявила о себе не метелями и обильными снегопадами, как на севере, а непрерывными дождями, надоедавшими гораздо сильнее. «Хорошо хоть ветра нет»,— подумалось Тиралу, и он зябко поежился. Небо над головой внезапно вспорол изломанный меч молнии, и свет ее выхватил силуэт одинокой птицы, мерно взмахивавшей крыльями.

— Летит,— с явным облегчением заметил кто-то за спиной, и Тирал выехал на открытое место.

Ворона плавно опустилась на поднятую руку всадника и, встряхнувшись, уставилась одним глазом на человека.

— Нашла? — коротко спросил предводитель. Птица кивнула и нахохлилась.— Тогда веди нас.

Наверное, такого приказа она и ожидала, хотя ей и не хотелось подниматься в дождливое ночное небо и лететь в темноте. Однако она молча расправила крылья и полетела вперед. Всадник махнул рукой, и отряд двинулся следом. Они постарались побыстрее преодолеть пустое пространство, чтобы новая внезапная вспышка молнии не выдала их безвестным наблюдателям, но все обошлось.

Скоро они углубились в скалы, и здесь стало совсем темно. Тирал едва мог разглядеть стены, мимо которых проезжал, а пару раз только чутье коня, который в отличие от всадника, похоже, видел проводницу, помогало ему сворачивать в нужную сторону. Конь наконец остановился, и Вестница уселась Тиралу на плечо, обдав шею холодными брызгами.

Вамматар спрыгнул на землю и коротко спросил:

— Где?

Ворона снова взлетела, но почти сразу резко опустилась на землю подле одной из скал. Всадники спешились. Не только Тирала, но и его людей охватило невольное возбуждение: как никак они проехали полмира и теперь наконец-то приблизились вплотную к цели. Даже не верилось, что под этой кучей камней скрыто сокровище, цену которого не в силах назвать никто из живущих. Впрочем, Логову оно уже стоило жизни Вожака и его Телохранителя...

Вамматар присел на корточки и начал раскидывать камни, думая о том, что ни одно сокровище в мире не стоит жизни такого человека, как Север... И тем не менее ему не терпелось увидеть его, подержать в руках, чтобы попытаться понять, за что же погибли такие люди. Кто-то за спиной зажег новый факел, и он подумал, что это правильно. Теперь, когда со всех сторон их обступили скалы, огонь уже не выдаст. Воин почувствовал, как сердце его учащенно забилось.

Он торопливо отбросил в сторону угловатый плоский осколок.

Во впадине между камней не было ничего...

* * *
После длившейся целую седмицу метели утро выдалось ясным, хотя и морозным. Наступили самые холодные дни — излом зимы, как называли его в Пограничном Королевстве, да и не только в нем. День уже заметно удлинился. Скоро станет теплее. Сперва понемногу, совсем незаметно, затем все более стремительно, хотя до настоящей весны еще довольно далеко.

Обитатели Логова торжественно выстроились на плацу, тщательно выметенному для такого случая. Прибылые, которых стало значительно больше, чем летом, замерли у западного края, воины внутренней и внешней стражи — с юга и с севера. Низко повисшее над горами солнце ослепительно сверкало, отражаясь в доспехах воинов и расцвечивая разноцветными искрами хрустевший под ногами снег.

Перед разорванным кольцом воинов замерли жрицы. Одиннадцать женщин в черных с золотой оторочкой плащах с надетыми на головы капюшонами, а перед их строем застыла сама Белая Волчица, в белом с серебряной отделкой плаще такого же покроя. Исполинский, поддерживаемый двумя хранителями, Большой Рог грозно взревел, возвещая о начале церемонии, и тихий говор, висевший над шеренгами воинов, стих. Только пар от дыхания поднимался теперь над неподвижными рядами. Дюжина Малых Рогов откликнулась, и протяжный зов их разнесся далеко по заснеженной равнине.

И каждому из присутствующих невольно подумалось, сколь разительно отличается нынешний сбор от того, летнего. И дело вовсе не в том, что тогда нещадно палило солнце, а сейчас столь же нещадно щипал мороз. Не хватало и душевного тепла. Словно с уходом из Логова всего двух человек — немногословного Вожака и его взбалмошного Телохранителя — все они лишились чего-то невосполнимого.

Владычица медленно вышла вперед и торжественно и печально воздела руки, призывая к вниманию.

— Вот и минуло полгода с нашей последней встречи,— заговорила она негромко, но каждый услышал ее слова.— Нынешним летом, несмотря на то что враги доставили нам серьезные хлопоты, мы радовались тому, что стали сильнее. Наш мир вырос, он словно распростер нам объятия, и мы без страха ринулись вперед, не задумываясь о том, что плохо подготовлены к этому.— Она замолчала. Некоторое время гнетущая тишина висела над плацем, и никто не осмеливался нарушить ее.— И вот лучших из нас не стало,— молвила наконец Разара, и все почувствовали, как искренне скорбит владычица.— Их не стало, Вожака и его Телохранителя, и я не знаю, появится ли в ближайшие годы кто-то, кто сумеет заменить хотя бы одного из них. Так помянем же их как полагается, и пусть каждый из нас вознесет мысленно мольбу Великой Волчице, чтобы самые почетные места в своих чертогах она оставила для этих двоих. Для Севера и для Сони!

Вновь подал голос Большой Рог, и, как и прежде, ответила ему дюжина Малых Рогов, и скорбный их вой разнесся в горах, словно вызывая с Серых Равнин безвременно сошедших туда людей. Трубный хор пронесся по долине, отразился от западных гор и вернулся обратно, ослабленным, но живым, чтобы повстречаться с нараставшим топотом копыт.

— Едут! Едут! — заорал кто-то с другой стороны ворот.

Воины на плацу начали озираться, пытаясь понять, что происходит.

Не только жрицы, но и Разара опешила. Она знала, что никто не осмелился бы вмешаться, пока не закончилась церемония, но, раз это произошло, случилось нечто такое... Но что? Однако Халима, которая единственная из всех догадывалась об истинной причине переполоха, не подавала вида.

Первыми в ворота ворвались Вулоф с Вилвой, и волчья стая приветственно взвыла, окончательно заглушив рев Рогов, и тут же следом за ними на плац влетели кони с тремя всадниками. Белая Волчица невольно шагнула навстречу, и, когда узнала в осадившем скакуна всаднике Севера, по морщинистой щеке ее скатилась слеза, которую она даже не пыталась скрыть. Рядом с Вожаком остановились две всадницы. Одна из них — Соня, а вторая, как сразу подсказал владычице острый ум, должна зваться Ганой.

На миг на плацу воцарилась тишина, подобная затишью перед бурей. Соня сорвала с себя меховой плащ и приветственно замахала им. Подруга повторила ее жест. И тут словно прорвало плотину человеческого терпения: воины восторженно взревели, как незадолго перед тем волки, приветствуя счастливое возвращение в стаю человеческую ее Вожака!

Хайборийский мир: 500 лет после Конана


1


АКВИЛОНИЯ


Историческое развитие

Король Конан Аквилонский, являлся, безусловно, одной из наиболее значительных фигур в истории империи, сравнимой разве что с основателем А., легендарным Эпимитриусом. Ослабевшее во внутренних распрях, окруженное явными и тайными врагами государство ему удалось превратить в мощную, монолитную державу с сильной армией и процветающей экономикой, в державу, славную искусствами и ремеслами, пример для подражания всем странам Хайборийского мира.

Возвышение А., однако, было воспринято крайне недоброжелательно ее соперниками, и потому редкий год правления короля Конана обходился без приграничных стычек на рубежах империи и раскрытия заговоров, вдохновляемых самодержцами сопредельных государств (в чем особенно преуспел правитель Кофа). Когда правитель передал власть своему сыну Конну Первому, А. пришлось выдержать одну из самых кровопролитных войн в своей истории против объединенных сил практически всех хайборийских держав, от Немедии до Стигии (см. Пол Уинлоу «Карусель богов»).

Одержав победу в этой войне, король Конн надолго обеспечил державе мир с соседями, однако внутренние распри получили новый толчок благодаря начавшейся вскоре т. н. «войне огня и магии». Вдохновленное жрецами-митрианцами, ярым последователем которых являлся молодой правитель, и его ближайшим советником, верховным настоятелем храма Митры Тысячеликого Эридием, в стране началось истребление чернокнижников. Преследовавшее самые благие цели, оно, однако, отличалось крайней жестокостью, и под видом колдунов в эти «огненные годы» пострадали многие невинные лекари, знахари и жрецы иных культов.

«Война огня и магии» послужила поводом для междоусобиц, терзавших А. еще долгие десятилетия после смерти короля Конна, при его наследниках Конне Втором, Рутгерте Первом и Лаэрне Первом. Истинной причиной гражданских войн послужило растущее недовольство удельных правителей, противящихся укреплению централизованной власти аквилонских самодержцев, постепенно лишавших своих вассалов былых вольностей и привилегий. Одним из наиболее значительных выступлений того времени был т. н. «Шамарский мятеж», начавшийся под предводительством графа Хивера, называвшего себя потомком принца Валерия, последнего законного наследника прежней династии.

Мятеж был подавлен, однако самому Хиверу удалось скрыться и с помощью тайных сторонников при дворе организовать заговор в столице королевства, в ходе которого был злодейски умерщвлен король Лаэрн с супругой. Наследник престола, малолетний принц Конахт, исчез и был скорее всего убит заговорщиками, однако легенда о том, что ему удалось уцелеть и продолжить род знаменитого Конана, долго жила среди аквилонцев, не терявших надежду на возвращение киммерийской династии. Надежде этой, однако, не суждено было осуществиться. Новые правители, наследники Хивера, надолго утвердились на троне.

Лишь спустя сто тридцать лет в А. вновь произошла смена правящей династии. Последний из потомков Хивера, не оставив наследников, скончался в результате первой разразившейся в А. эпидемии «желтой смерти», завезенной в Хайборию мореплавателями из Антилии. Эпидемия, от которой не существовало лекарства, еще трижды в течение ста лет прошлась по всем западным странам, беспощадно выкашивая население, причем смертность в иные времена составляла до 60 %, особенно среди скученно живущих горожан.

Вторая волна «желтой смерти» привела к серии кровопролитных религиозных войн, на долгое время сделавшихся бичом всего западного мира и в особенности А. Их причиной стал раскол в среде митрианских жрецов, разделившихся на две ветви: фанатичных сторонников Митры Карающего и более мягкого течения поклонников Митры Всепрощающего, впитавшего многие догмы асуритов и приверженцев иных восточных культов. Религиозные войны закончились убедительной победой фанатиков, возведших на престол своего верховного жреца Аремидиуса. На три десятилетия в А. воцарилась теократическая диктатура, свергнутая в результате т. н. «мятежа баронов», после чего престол занял бывший барон Тавии, Некриус.

Период правления Некриуса и его наследников характеризовался ослаблением централизованной власти и усилением центробежных тенденций, в результате чего практически обрели независимость такие провинции, как Пуантен, Шамар и Гандерланд. Вновь объединены они были лишь после прихода к власти правнука Некриуса — короля Эвилида, начавшего этап кровопролитных захватнических войн.

На протяжении следующих ста лет Зингара, Аргос и Офир, а с ними и западные города Шема были открыто аннексированы. Коф вкупе с Коринфией и племенами восточного Шема был принужден платить А. дань и оказывать ей военную помощь. В то время с новой силой вспыхнула старая вражда между А. и Гипербореей: последняя двинула свои войска навстречу армиям западного соседа-соперника. Равнины Пограничного Королевства стали ареной великой и яростной битвы, в которой войска северян были наголову разгромлены и отступили назад в свои заснеженные твердыни. Победоносные аквилонцы их не преследовали.

Между тем Немедия, столетиями успешно противостоявшая западному королевству, вовлекла Бритунию, Замору и — втайне — Коф в союз, поставивший своей целью сокрушить разрастающуюся империю. Но прежде чем их армии успели встретиться на поле брани, на востоке объявился новый враг: это гирканцы, пробуя силу, предприняли первый серьезный натиск на западный мир. Однако на равнинах Бритунии их встретили аквилонцы и, разбив в пух и прах, отшвырнули назад на восток. При этом был сломан хребет только что образовавшегося союза: в последующих войнах Немедия держала оборону. От случая к случаю ей помогали Бритуния, Гиперборея и — как всегда тайно — Коф.

А. всегда была богатой страной; завоевания сделали ее богатства неисчислимыми. Там, где прежде господствовал простой и суровый быт, воспитывавший выносливых и закаленных людей, воцарилась пышная роскошь.

Все с большим презрением взирали аквилонцы на слабейшие народы, облагая покоренных непомерной данью. С Аргосом, Зингарой, Офиром, Заморой и шемитскими странами общались, как с порабощенными провинциями. Особенно это возмущало гордых зингарцев, и они то и дело восставали, несмотря на то что восстания подавлялись — и подавлялись жестоко.

Новые завоевания А. большей частью были направлены в сторону Стикса: в кровавом бою была уничтожена армия Стигии, а стигийский правитель принужден — хотя бы единовременно — откупиться, чтобы спасти свою страну от нашествия.

Бритуния была ослаблена в ходе нескольких стремительных войн, последовавших одна за другой. Началась подготовка к тому, чтобы наконец-то поработить старинного врага — Немедию.

Однако свара между аквилонцами и их союзниками боссонцами помешала этим планам. Накануне решающей битвы боссонцы отвели свои войска с поля боя для защиты собственных рубежей от пиктов. Завоевание Немедии не состоялось. А. жестоким образом покарала бывших союзников, но это стало ее роковой ошибкой: ослабленная Боссония не смогла больше сдерживать натиск пиктских полчищ, давно точивших зубы на богатейшие державы Запада.

С это времени началось стремительное шествие орд дикарей на Восток, приведшее спустя несколько десятилетий к почти полной гибели цивилизованного мира.

При жизни Рыжей Сони положение А.стремительно менялось к худшему. Воительница еще застала период расцвета королевства при короле Тармениде, но вскоре могущество А. начало стремительно таять под натиском пиктских полчищ. Начав с завоевания Боссонии, они постепенно захватили всю страну, предавая ее огню и мечу. При сыне Тарменида, короле Эверарде, спустя пятнадцать лет с начала нашествия, пала Тарантия, столица державы, и А. практически прекратила свое существование как самостоятельное государство. Лишь на севере Гандерланд еще держит оборону, там укрылся и сам Эверард. Непокоренной остается и южная провинция Пуантен, всегда славившаяся отличными воинами. Однако падение этих последних оплотов аквилонской цивилизации станет лишь делом времени, если только не случится чудо.


Противники и союзники

В период расцвета у А. не было равноправных союзников в полном смысле слова, поскольку большинство соседних держав либо превратились в покоренные провинции А., либо в ее данников. Там то и дело вспыхивали мятежи, поэтому неудивительно, что все эти страны поспешили отколоться, бросив бывшего сюзерена на произвол судьбы при первых же признаках пиктской угрозы. Это сослужило дурную службу не только А., но и им самим, поскольку разобщенность хайбо-рийских держав помогла пиктам завоевать их одну за другой, тогда как, выступи они единым фронтом против общего врага, им, несомненно, удалось бы сдержать пиктские полчища.


География

Исконные территории А. ограничивает на западе р. Громовая. На севере, королевство доходит до лесистых холмов Киммерии. На востоке А. граничит с Немедией. На юге р. Тайбор и р. Алимана отмечают границу с Офиром и Зингарой.

Столицей А. является Тарантия, один из самых больших и прекрасных городов Хайбории. Королевский дворец Лурд, возведенный на берегу р. Хорош, по праву считается одним из украшений столицы. Другая достопримечательность — древний храм Митры Тысячеликого, имеющий в плане крест солнцеворота.

Основными административными единицами А. являются провинции: Боссония, Тауран, Пуантен, Шамар, Гандерланд, Турингия и Западная Марка, каждая из которых управляется королевским наместником. На территории провинций расположены баронства и графства — исконные вотчины аквилонской знати.


Флора и фауна

А.— сельскохозяйственная держава, имеющая тысячелетний опыт земледелия. В А. выращивают пшеницу, ячмень, овощные культуры. Наиболее благоприятные районы для сельского хозяйства находятся на юге, особенно в Пуантене, где плодородные почвы и мягкий климат позволяют выращивать практически любые злаки, фрукты и виноград, из которого производятся знаменитые на весь хайборийский мир пуантенские вина.

В центральной части А., благодаря экстенсивному развитию земледелия, были практически сведены на нет вековые леса. Большая часть уцелевших лесных массивов принадлежат Короне и считаются заповедными охотничьими угодьями королей А. Непроходимые чащобы, которыми славилась А. в прошлом, сохранились лишь на севере страны и на западе, в Боссонии. Там по-прежнему встречаются дикие звери: волки, рыси, кабаны и медведи, практически исчезнувшие в других областях А.

Реки А. богаты промысловой рыбой; в заповедных королевских лесах в изобилии водятся олени.


Экономика

Экономика А. базируется, в основном, на сельском хозяйстве. Залежи полезных ископаемых, металлов и драгоценных камней незначительны, их запасы, активно разрабатывавшиеся долгие столетия, практически исчерпаны. Основным источником дохода королевской казны являются налоги от торговли и ремесел.

В А. хорошо развито кузнечное дело, в особенности производство оружия и доспехов, славящихся по всей Хайбории, ювелирное дело, изготовление предметов роскоши.

Благодаря непрекращающимся победоносным войнам у А.  не было нужды развивать собственное производство, полагаясь в основном на дань с покоренных народов и на захваченную добычу, что, в итоге, не могло не сказаться пагубным образом на состоянии экономики, как только существовавшие прежде связи оказались разорваны из-за войны с пиктами.

Гильдии, объединяющие ремесленников в городах, строго следят за соблюдением своих привилегий. Защищая своих членов и оказывая им поддержку, они одновременно являются статичными структурами, тормозом на пути развития новых технологий, и во многом ответственны за застой, царящий в производственной области на протяжении многих столетий.

Сельское хозяйство А. — общинного типа, где вся община целиком является держателем земли феодала-владельца. Община несет ответ за каждого своего члена, совет старейшин распределяет наделы, повинности, следит за взиманием налогов. Все сборы идут в казну местного правителя, который уже в свою очередь вносит налоги в казну государства.


Экономика

На территории А., равно как и в покоренных ею странах, имеют хождение монеты аквилонской чеканки: золотые, именующиеся также «коронами»; полу короны, представляющие собой круглую золотую монету, разрубленную пополам; и медные. Серебряные монеты крайне редки ввиду истощения запасов этого металла в существовавших рудниках. Ввиду большого количества подделок (добавления более дешевых металов, обпиливания монет и пр.) существует множество способов проверки истинной стоимости денег, чем обычно занимаются менялы. Несмотря ни на что, аквилонские короны считаются одной из самых надежных и уважаемых валют хайборийского мира.

Во времена Рыжей Сони в Хайбории начала развиваться примитивная банковская система, действовавшая, в основном, на территории А. и государств-сателлитов. Банкирами служили богатые купеческие дома, и путешественник, отправляясь в дорогу, мог отдать на хранение им определенную сумму под расписку, предъявив которую, имел затем право на получение той же суммы в любом другом месте, где этот дом имел своих представителей.


Государственное устройство

Теоретически, король А. управляет страной единолично, а графы и бароны проводят его волеизъявление на местах. Так, например, каждый нобиль содержит собственные боевые отряды, которые он обязан передать монарху в случае войны. Правосудие между дворянами также вершит сюзерен.

На практике все обстоит гораздо сложнее. Размеры А. не позволяют королю вникать во все проблемы и напрямую контролировать нобилей на местах. Поэтому зачастую местные владыки игнорируют приказы из Тарантии и продолжают это делать до тех пор, пока король не вышлет войска для усмирения. Вражда между феодалами и государственной властью развивается быстро, и военные действия иногда длятся целые поколения.

Отдаленные области А., видимо за счет своего месторасположения, постоянно провозглашают независимость и рассматривают себя как самостоятельные государства, не подчиняющиеся Тарантии. Так, стоит взойти на государственный трон достаточно мягкому сюзерену, как в Пуантене, Гандерланде и Боссонии сразу же усиливаются центробежные тенденции, которые нарастают до тех пор, пока к власти не приходит более жестокий владыка и не наводит порядок на окраинах государства.


Пpaвo

В А. правосудие на местах вершат нобили. В каждой провинции действуют свои законы, но чаще всего решение суда зависит от личного мнения феодала, а не от правовых норм. В качестве свидетельств обвинения принимается все: донос, показания, полученные под пыткой, а также прочая информация, которую ни при каких обстоятельствах нельзя счесть достоверной. Описаны случаи, когда подсудимый давал крупную взятку нобилю, чтобы он решил тяжбу в его пользу.

Широкое распространение в сельской местности получила т. н. «система свидетелей», когда при тяжбе истец и ответчик обязаны выставить некоторое количество поручителей,утверждающих, что правда на стороне их подзащитного. Причем в этом случае решающим фактором является социальное положение свидетелей и их вес в обществе, а отнюдь не формальное соблюдение законов и поиски виновного.

В среде аристократии спорные вопросы зачастую решаются путем поединка, а не обращения к сюзерену.

Распространен также т. н. «суд Митры», когда подозреваемого под наблюдением жрецов подвергают ряду испытаний с целью установления вины или невиновности божественным промыслом.


Общественное устройство

Аквилонцы — типичная хайборийская культура, находящаяся под сильным влиянием митрианского фундаментализма. Во главе А. стоит король, при нем действует Совет, куда входят виднейшие представители знати. Отношения среди знати строятся на основе строгого вассалитета.

На низших ступенях общественной лестницы стоят рабы, чуть большими правами пользуются крестьяне и ремесленники. Торговцы представляют средний класс. Юридически, они обладают куда меньшим влиянием, чем знать, но неизменно борются за то, чтобы принимать как можно более деятельное участие в управлении государством.


Вооруженные силы

А. обладает одной из лучших армий в хайборийском мире. В ней есть все типы регулярных войск, включая конницу.

А.  армия славится хорошей подготовкой — многие воины имеют значительный ратный опыт, приобретенный в многочисленных завоевательных войнах. Однако постоянно растущая тенденция использовать в сражениях наемные армии приводит к определенным проблемам, первейшая из которых — обеспечение их верности трону.


Религия

Митрианство является официальной религией А. За свою многовековую историю это вероисповедание подверглось множеству трансформаций, в разные времена в ней преобладали различные направления. Так, со времен короля Хагена, когда были созданы первые жреческие, т. н. «огненосные», суды, митрианство проявляло особую нетерпимость ко всем видам магии и чернокнижия. Гонения на колдунов значительно ослабли при Нумедидесе, когда некромантия расцвела в А. пышным цветом, но вновь усилились при короле Конане, отличавшемся ненавистью к колдунам различного толка, и в особенности при его сыне Конне Первом. В этот период гонения осуществлялись не только на чародеев, но также на приверженцев иных культов, отличных от митрианства.

Однако, если в искоренении магов жрецы преуспели настолько, что во времена Рыжей Сони их практически не осталось в А., и даже упоминание о колдовстве было под запретом, то привести страну к единобожию митрианцам все же не удалось.

Завоевательные войны привели к повышенному интересу к религиям других народов, особенно к экзотическим восточным верованиям. Это послужило причиной раскола в среде самого митрианства: одна часть жречества относилась к новым культам крайне нетерпимо, приравнивая их к преследуемым колдунам, другая же стремилась интегрировать все эти верования в единую религию. Первоначально возобладали фанатики, и их господство на недолгое время даже привело к превращению А. в теократию, однако затем маятник закономерно качнулся в другую сторону.

Долгий период раскольнических войн привел к практическому распаду митрианства на множество сект, каждая из которых провозглашала свою единственную правоту и непримиримо относилась ко всем прочим.

Последователи Митры Карающего по-прежнему имели большой вес в воинской среде, однако в сельских областях А. влиянием пользовались куда более мягкие разновидности культа. Что касается аристократии, то там получили распространение всевозможные экзотические религии, в том числе и запретные, такие как поклонение Зверобогам.


Культурные традиции

Аквилонцы изначально славились простыми нравами и не были склонны чрезмерно преувеличивать собственные притязания и усложнять жизнь громоздкими правилами этикета. Возможно, это объяснялось высоким уровнем прагматизма, но, тем не менее, способствовало развитию определенной демократии. Так, даже низкорожденный крестьянин во времена короля Конана имел право требовать правосудия у самого короля.

Впоследствии жизнь аквилонцев значительно усложнилась, появилась склонность к чрезмерной роскоши и сибаритству. Аквилонцы сами больше не воевали, предпочитая отправлять в бой наемные армии, и былая простота нравов перестала быть в чести. В моду вошла манерная утонченность и жеманство, особенно в среде придворных, создавших настоящий культ жизни, максимально оторванной от грубой реальности. Пропасть, разделявшая аристократию и простой народ многократно углубилась, однако уровень общего благосостояния в А. был достаточно высок, чтобы позволить даже среднему сословию с успехом тянуться за власть имущими в погоне за роскошью — и во многом даже превосходить их. Все это привело к чрезмерному усложнению этикета, появлению множества правил и запретов, регламентирующих повседневную жизнь. О былой простоте нравов теперь напоминали лишь легенды.


Одежда

Одежда различных сословий аквилонского общества очень разнится между собой. Так, крестьянское одеяние почти не претерпело изменений за последние века и представляет собой чаще всего простую полотняную блузу-камиссу, которую носят подпоясанной либо с короткими штанами, либо даже просто с набедренной повязкой. Обычной обувью крестьянина являются деревянные сандалии-шабо с кожаным верхом.

Напротив, одежда аристократов отличается изысканностью и подвержена самым радикальным переменам. Единственной постоянной чертой остается стремление как можно более пышно украсить костюм золотым шитьем, самоцветами и пр. В описываемый период у аквилонской знати в моду вошли свободные, чрезвычайно открытые одеяния, отвечавшие сибаритским настроениям в обществе, открыто предававшемся распутству. К тому же легкие одежды подчеркивают праздность их обладателей, которые могут себе позволить носить их даже в прохладном климате, поскольку у них нет нужды выходить из дома, чтобы зарабатывать на хлеб насущный.

Типичная женская одежда состоит из длинного платья без рукавов, с глубоким вырезом, обнажавшим спину и грудь; мужская — из узких чулков-шоссов и шелковой ка-миссы, поверх которой носят короткую копу (куртку), либо жилет. Обычной верхней одеждой служит плащ, либо накидка.

Состоятельные купцы и горожане стараются во всем подражать знати, однако для них существует множество ограничений на использование дорогих тканей, на количество золота и украшений и даже на цвет одежды (так, они не имеют права носить синий, зеленый и алый); впрочем, на практике эти запреты редко соблюдаются.


Способы передвижения

Основным способом передвижения аквилонской знати в пределах города служат носилки, которые могут нести от четырех до восьми рабов. Летние паланкины обычно делаются легкими, с шелковыми либо бархатными занавесками; зимние представляют собой закрытые «ящики» из дорогих пород дерева, украшенные позолотой. На дальние расстояния знать путешествует в т. н. «дормезах» (род большой спальной кареты), в крытых возках, либо верхом. Купцам пользоваться дормезами запрещено королевским указом; крестьяне же вообще не имеют права ездить на лошадях и запрягают в повозку волов.


Язык

Аквилонский язык относится к хайборийской семье языков. На западе имеются примеси зингарского, на северо-востоке — немедийского и офирского. Восточный аквилонец может свободно общаться в этих странах. Южане свободно говорят на зингарском и аргосском. Лишь западные земли ограничены в языковом влиянии.

В высших кругах аквилонского общества, как и в некоторых других странах, распространение получил т. н. «лэйо», язык, искусственно созданный на основе древнехайборийского наречия с примесями современных аквилонских, немедийский и аргосских слов. Лэйо является языком дипломатов, придворных, мудрецов и митрианского жречества, хотя даже в среде знати им далеко не все владеют в совершенстве. Со времен аквилонского короля Хагена знание лэйо считалось необходимым для образованных людей; это требование отошло в прошлое при правлении короля Конана и Конна Первого, но уже при Конне Втором лэйо вновь обрел статус официального придворного языка и дожил почти без изменений до времен Рыжей Сони.


Имена и названия

Большинство аквилонских имен изначально напоминали романские, однако под влиянием культурных связей с Немедией в моду вошли имена северного и восточного толка: Эридий, Хивер, Эверард, Тарменид. Пуантенские имена испытывают влияние зингарских традиций и похожи на итальянские: Троцеро, Грацио, Майо, и т. д. Фамилии встречаются редко, но есть люди, которые добавляют к имени прозвище: Дион Толстый или имя отца: Эмилий, сын Флавия. Боссонские и гандерландские имена имеют свою специфику и напоминают германские. В западных районах имя не употребляется без имени отца фон, сын Галстерса, Галт, сын Хагарса; Отхо, сын Корма и пр.).



АРГОС


Историческое развитие

А.был одним из союзников Аквилонии со времен воцарения там короля Конана-киммерийца, однако впоследствии политика северного соседа привела к охлаждению отношений между двумя странами. Во времена развязанной аквилонскими жрецами «войны огня и магии» митрианцы пытались перенести ее на территории всех сопредельных государств, однако

А., в отличие от Зингары, резко воспротивился этому и практически не подвергал колдунов преследованиям, вследствие чего многие из магов, проживавших прежде в соседних державах, нашли здесь убежище. Аквилонский правитель Конн Второй обратился с ультиматумом к королю А. Ставо, требуя выдачи чернокнижников, но получил резкий отказ, вследствие чего отношения между двумя странами на долгие годы сделались весьма прохладными, если не сказать враждебными.

Несмотря на внешнеполитические сложности, следующие сто лет по праву можно именовать золотым веком в истории А. Зингара, поглощенная внутренними распрями, не могла, как в прежние времена, составить А. серьезную конкуренцию ни на суше, ни на море. Аквилония также придерживалась временного нейтралитета, занятая иными проблемами, и до поры до времени не обращала взор на южного соседа. В этот период торговля процветала в А., сделав его, практически, одной из богатейших держав Хайбории. Разделавшись с барахскими пиратами и зингарскими каперами, аргосские мореходы перевозили грузы во все порты мира, караваны из Мессантии отправлялись сушей по всему свету, перевозя ценные и редкие товары.

Именно в этот период аргосцы предприняли попытку военных завоеваний, но, не решившись на открытое столкновение с ближайшими соседями, обратили свой взор на дальние страны, отправляя войска морем. Они совершали набеги на богатые города Черных королевств, доходили до Вендии и даже до Кхитая, однако особым успехом эта политика не увенчалась, поскольку восточные государства имели достаточно развитую армию, чтобы дать А. достойный отпор. После чего, во времена правления Мило Третьего, Фулио Первого и Фулио Второго, аргосцы ограничивались лишь торговлей с этими странами, приносившей несравненно большую выгоду, нежели военные походы.

Однако растущее богатство А. послужило предметом зависти могущественной Аквилонии. По совершенно незначительному, надуманному поводу правители северной державы объявили аргосцам войну. А., содержавший лишь весьма малочисленную собственную армию, был вынужден прибегнуть к помощи наемников, однако здесь аргосского короля Эрцио Первого подстерегали две серьезные проблемы. Во-первых, нападение Аквилонии оказалось полной неожиданностью для недальновидного правителя, и наемные войска успели подтянуться к границам завоеванной державы, когда было уже фактически слишком поздно что-либо предпринимать для ее спасения; во-вторых, даже те отряды, что пришли на помощь вовремя, оказались подкуплены аквилонскими лазутчиками и предали бывших хозяев, прямо на поле боя перейдя на сторону противника. Аквилонии понадобилось всего двадцать семь дней, чтобы полностью поработить А. Это случилось за сто восемьдесят лет до рождения Рыжей Сони.

В дальнейшем А. так и не удалось вырваться из-под ига Тарантии, вплоть до того времени, когда Аквилония увязла в войне с пиктами и оказалась не в состоянии удерживать завоеванные территории. Однако и до этого времени аргосцы не теряли надежды на освобождение. Трижды в стране вспыхивали крупные восстания. Первыми взбунтовалась знать и армия, спустя двадцать лет после завоевания А. Это событие вошло в историю как «восстание Клинков». Мятеж продлился всего полгода и окончился сравнительно бескровно: аквилонцы щедрыми посулами переманили на свою сторону вождей восстания, заставили прекратить борьбу — после чего благополучно расправились с зачинщиками, и в стране еще на три десятилетия воцарился мир.

Следующее восстание под предводительством бывшего купца Релавио было самым крупным в истории А., освободительная война охватила всю территорию страны и не затухала около десяти лет. Лишь ценой огромных усилий Аквилонии удалось удержать А. в своей власти. Были казнены несколько тысяч человек, знать лишилась почти всех былых привилегий, их земельные владения отошли аквилонской казне. С огромным трудом в следующие пятьдесят лет А. удалось оправиться от сокрушительного поражения.

Третье восстание было чисто крестьянским: запуганная знать и купечество не решались больше поднять голос против аквилонских хозяев, и лишь самые бедные слои населения осмеливались протестовать против непосильных налогов и угнетения. Поводом к мятежу послужила очередная вспышка эпидемии «желтой смерти», когда разнесся ложный слух, будто придворные знают лекарство от болезни, однако не желают делиться им с бедняками. Однако сама «желтая смерть» и положила конец восстанию, выкосив едва ли не половину населения страны.

С тех пор недовольство лишь подспудно тлело в А., никогда не принимая форм открытого бунта. Крестьянство трудилось, задавленное налогами, купцы продолжали торговать, несмотря даже на то, что половину выручки были обязаны отчислять в аквилонскую казну, знать погрязла в развлечениях, кутежах и дебошах. Пораженческие настроения настолько овладели аргосским обществом, что даже желанная свобода от власти Тарантии мало что изменила в жизни людей.

В честь обретения независимости от гнета Аквшонии в А. были устроены многодневные празднества — после чего А. даже не сделал попыток подготовиться к грядущему вторжению пиктов. Если бы не отвага отдельных военачальников, на свой страх и риск давших отпор западным дикарям, А. был бы уничтожен в считанные дни. Однако, благодаря мужеству простых воинов, сопротивлению крестьянства и удачному стечению обстоятельств, А. удалось противиться пиктскому нашествию на протяжении почти четырех лет, значительно сбавив темпы продвижения дикарских орд на восток.

Тем не менее А. был захвачен. Обозленные долгим сопротивлением, пикты буквально сравняли с землей все крупнейшие города, уничтожили знаменитые на весь хайборийский мир памятники искусства и архитектуры. Немногие уцелевшие жители были насильственно переселены в другие места, и на месте цветущей державы осталась лишь выжженная, обезлюдевшая, залитая кровью пустыня...


Противники и союзники

 Попав под власть Аквшонии, А.утратил право проводить собственную внешнюю политику, а потому его союзники и противники были те же, что и у северной державы-сюзерена. Вместе с тем, постоянное соперничество А. и Зингары продолжалось до самых последних дней и послужило еще одной причиной того, насколько легко пиктам далось завоевание Хайбории: разрозненные государства, сколь бы они ни были сильны, оказались не в состоянии противостоять поодиночке такому врагу.

Торговые связи А. простирались почти по всему миру, делая А. естественным союзником Шема, Офира и Коринфии. Областью, с которой у А. исторически сложились наиболее тесные контакты, не в последнюю очередь, благодаря этническому родству, оставался Пуантен.


География

Границы А. определяются Восточным Океаном с юга, Рабирийской горной грядой с запада, р. Алимана и Пуантеном с севера и холмами Кофа и пустошами Шема с востока. На юго-западе А. имеет тонкий выступ земли, напоминающий палец, который проходит по зингарскому побережью и упирается в р. Громовую. Этот отрезок земли предмет извечных территориальных споров между Зингарой и А.

Наиболее плодородные области А. лежат в долине реки Хорош, где в свое время росли вековые сосны, чья древесина шла на постройку кораблей на верфях А. Хищническое отношение аквилонских владык привело к полной вырубке лесов, хотя, возможно, это было сделано умышленно, дабы не позволить А. развивать свой флот.

Области восточного А. граничащие с Шемаи, представляют собой холмистые пустоши. Эта область А. была прежде мало населена ввиду засушливого климата и неплодородных земель, однако рост населения привел к тому, что и здесь вокруг артезианских скважин выросли небольшие поселки, часть из которых впоследствии превратилась в города. Однако после нескольких волн «желтой смерти», опустошивших страну, в А. появилось достаточно пустых земель даже в самых плодородных районах, и люди оставили восточные земли, переселившись в места, более благоприятные для земледелия. С тех пор здесь нередко можно натолкнуться на так называемые «селения-призраки», опустевшие, брошенные прежними жителями.


Климат

В долине р. Хорош климат влажный, с избыточными осадками, прохладный летом. Ежегодные разливы р. Хорош увеличивают число пахотных земель. Вне долины климат менее приятен. Прибрежные города страдают от наводнений, в то время как восточный А. изнывает от постоянных засух.


Экономика

Основой экономики А. издавна являлось судостроение и морская торговля. Ввиду того, что страна крайне бедна полезными ископаемыми, а площадь плодородных, пригодных для обработки земель не так велика, неудивительно, что именно купечество и владельцы судоверфей стали в А. самым состоятельным слоем общества. Привозимые из дальних стран диковины дали толчок развитию ювелирного дела и некоторых других декоративно-прикладных ремесел. Завоевательные войны, которые А. пытался одно время вести на заморских территориях, привели к тому, что воинская служба сделалась для жителей страны почетным и прибыльным занятием. Эта традиция сохранилась и в дальнейшем: во времена Рыжей Сони среди хайборийских наемников было немало аргосцев.

С момента завоевания его Аквилонией А. утратил право самому определять свою денежную политику. Формально, аргосские деньги оставались в обращении, но их вес, количество новых отчеканенных монет и пр. определялись Тарантией.


Общественное устройство и культура

Аргосцы — типичные хайборийцы с примесью зингарской и шемитской крови. Они смуглые, с густыми вьющимися темными волосами, как правило, невысокие и коренастые. До завоевания Аквшонией, А. был типичной монархией, причем, по сравнению с другими хайборийскими державами, здесь царили довольно мягкие, либеральные порядки. Так, А. был едва ли не единственным государством, отказавшимся поддержать организованную митрианскими жрецами травлю магов и колдунов. И вообще, служители культа никогда не играли в А. такой важной роли, как, например, в Зингаре.

После завоевания А. превратился в вассала Аквилонии, получил название протектората, утратил право вести независимую внешнюю политику, держать собственные войска, кроме городской и королевской стражи, и т. д. Король сделался чисто номинальной фигурой, ставленником тарантийского престола. Большая часть налогов уходила в аквилонскую казну. Это вызывало несомненное недовольство всех слоев населения и несколько раз приводило к восстаниям, однако ситуация кардинально изменилась лишь с пиктским нашествием.

Культура А. на протяжении последних веков была совершенно вторична, подражая либо экзотическим восточным, либо хайборийским образцам. Любые моды, будь то в развлечениях, одежде, архитектуре, поведении и т. д., слепо копировались, и со временем А. практически утратил национальную самобытность. Во времена Рыжей Сони в среде аргосской знати окончательно возобладали пораженческие настроения, цинизм, ненасытная погоня за наслаждениями и стремление жить только сегодняшним днем. Лишь очень немногие из придворных продолжали болеть душой за судьбу отечества: они-то и возглавили движение за отделение от Аквилонии, а затем оборону против пиктского нашествия.


Право

Аргосские судьи назначаются в Аквшонии, по крайней мере высшие чины. Главой судебной системы является Королевский Судья. Разумеется, правосудие А. во всем подобно аквилонскому, здесь действуют те же принципы делопроизводства, те же законы. Единственным отличием является то, что аргосские суды не так часто, как аквилонские, выносят смертный приговор. Гораздо чаще казнь заменяется работой на галерах, либо высылкой на Ос-Льерро, Остров Заключенных.


Религия

Исконно жители А. исповедуют культ Митры, однако мореплавателями сюда были привнесены практически все существующие в Хайбории культы, включая шемитские, стигийские и даже вендийские и кхитайские. А. отличается значительной веротерпимостью, здесь никогда не было войн на религиозной почве. Более того, именно здесь первыми на Западе появились храмы зверопоклонников, попавшие в А., скорее всего, от пиктов. Культ зверобогов — Оленя, Вепря, Лисицы и др.— недолго оставался тайным и вскоре вышел из подполья, завоевав приверженцев даже среди знати. Впрочем, вскоре у аристократов мода на новую веру прошла, сменившись другим скоротечным капризом, но в среде воинов и крестьянства поклонение зверобогам укоренилось надолго. Эту религию официально запретили и подвергли гонениям лишь в самые последние годы, с началом пиктского нашествия, когда в служителях древнего культа стали видеть возможных пособников дикарей.


Вооруженные силы

Исторически, армия А. считалась одной из лучших в Хайбории, несмотря на свою малочисленность. Она состояла из легкой и средней конницы, пикинеров и небольших отрядов тяжеловооруженных пехотинцев. Флот А. также комплектовался военными отрядами, особенно в период заморских завоеваний. Однако позднее собственная армия была практически вытеснена наемной, которая не смогла оказать достойный отпор аквилонским завоевателям. В результате А. полностью лишился собственного войска, поскольку его сюзерен, Аквилония, оставил за своим вассалом право набирать лишь небольшие отряды городской и дворцовой стражи. Лишь некоторые аргосские бароны втайне от Аквшонии продолжали тренировать свои собственные отряды, сыгравшие позднее огромную роль в борьбе с пиктским нашествием.


Язык

Аргосский язык относится к хайборийской языковой семье и напоминает западные наречия аквилонского языка с рядом заимствований из зингарского и шемитского. Аргосцы — полиязычная нация. Многие свободно владеют зингарским и шемитским, а то и обоими языками сразу. Аргосский язык является интернациональным средством общения среди моряков Восточного Океана. Аристократия, как и в других хайборийских державах, свободно владеет лэйо, международным языком придворных, дипломатов и жрецов.


Имена и названия

Имена А. напоминают современные итальянские: Ставо, Фулио, Эрцио, Гапиано; либо несут на себе отпечаток подражания аквилонским именам: Десмос, Крений, Бептос.



БАРАХСКИЕ ОСТРОВА


Историческое развитие

Б.О.— исконное прибежище пиратов и разбойников всех мастей — мало изменились за века, прошедшие с тех времен, когда здесь пиратствовал Конан-Амра, до появления в этих водах Рыжей Сони. Правда, во времена аргосского господства на Западном океане мореходам из Мессантиии удалось значительно потеснить корсаров, равно как и своих исконных соперников-зингарцев. То были черные времена для пиратов: Красное братство перестало существовать, Алый Тортаж обезлюдел, быстроходные боевые галеры гнили на дне моря, либо скрывались в тихих гаванях.

Все изменилось, едва Аргос попал под власть Аквшонии. Тарантийские владыки, подобно аргосцам, стремились к господству на морях, однако, не будучи прирожденными моряками, едва ли имели шанс в этом преуспеть. Их корабли выходили в океан либо недостаточно хорошо оснащенными, либо со слишком малочисленной охраной — все это делало их желанной добычей для пиратов. К тому же на Б.О. бежали многие зингарцы и аргосцы, спасаясь от преследований на родине. И после каждого неудачного восстания, после любых волнений на материке население Б.О. росло.

Здесь по-прежнему царили жестокие, но непреложные для всех законы, однако Красному братству в прежнем виде было не суждено возродиться. Пираты заселили все острова архипелага, постепенно разделившись по этническому принципу. Группировки прекрасно ладили между собой в богатые годы, пока добычи хватало на всех, но стоило морской торговле затихнуть, как на Б.О. начиналась жестокая грызня за добычу, приводившая к переделу сфер влияния, кровавым потасовкам и даже настоящим войнам между различными пиратскими кланами. Во времена Рыжей Сони наиболее сильными и влиятельными из корсарских капитанов считались Старый Ейси, Голлони Две-Монеты и Бешеный Ту-фар, о подвигах которых ходили легенды во всех прибрежных странах.

Пираты Б.О. всегда подвергались преследованиям со стороны военного флота Зингары и Аргоса. Однако со времен завоевания этих держав Аквшонией корсары почувствовали себя значительно вольготнее. В некоторые годы они не гнушались даже набегами на аргосское и зингарс-кое побережья, что прежде считалось немыслимым из-за сильной береговой охраны. Кроме того, некоторые из пиратских капитанов не видят ничего зазорного в работорговле и привозят из Черных королевств захваченных в плен мужчин и женщин, которых затем продают богатым придворным.

Начавшееся пиктское нашествие нанесло смертельный удар по пиратам, совершив то, чего не удавалось за предыдущие века ни одному владыке. Из-за практически полного прекращения морской торговли существование корсаров было поставлено под угрозу. Некоторые из них, подобно капитану Голлони, восприняли пиктов как своих личных врагов и обратили все свои силы на борьбу с ними. Прочие, более своекорыстные мореходы, затаились на время, выжидая, чем кончится война на материке. Однако самые дальновидные среди них уже начинают понимать, что, как пираты, они полностью обречены и даже в качестве вольных торговцев едва ли смогут существовать, поскольку пикты не нуждаются в доставляемых ими товарах.


Противники и союзники

Союзников у пиратов нет, а к врагам можно отнести экипаж любого военного или торгового судна, т. к. корсаров ненавидят мореходы всей Хайбории. Пиратский корабль, обнаруженный на водных просторах, будет с радостью уничтожен любым военным судном — зингарским, аргосским, шемитским или стигийским.

Хотя корсары практически не сталкивались с ними напрямую, но, несомненно, пикты являются сейчас их основным врагом и угрозой существованию. Однако как бороться с этим противником и какие искать пути к выживанию, пираты решить не в состоянии.


География

Б.О.— крупный архипелаг, состоящий из 13 островов вулканического происхождения. Их площадь колеблется в размере от одной до шестидесяти кв. миль. Острова имеют маленькие бухты, пригодные для стоянки одного—двух судов, лишь гавань Тортажа имеет огромные размеры — в ней могут разместиться около сорока зингарских галеонов. Большая часть поверхности Б.О.— гористая местность. Когда население архипелага увеличилось, практически вся прибрежная зона оказалась заселена, возникло множество небольших городов и поселений. Горы, прежде внушавшие такой ужас пиратам, также были изучены, хотя и не до конца, причем выяснилось, что рассказы об обитающих там чудовищах, как правило, являются не более чем легендой.


Климат

Низменности Б.О. бесплодны и засушливы, хотя весной в местах застывшей лавы встречаются гейзеры. Высокогорные области обладают повышенной влажностью. Но дождь редко достигает предгорий — стоку воды мешает сложный рельеф, сформированный застывшей лавой.


Флора и фауна

Хотя Б.О. традиционно считаются необитаемыми, на них водятся некоторые виды животных. На Б.О. много разнообразных птиц, есть грызуны, в горных районах обитают дикие козлы. Но основной вид промысла на Б.О.— рыбная ловля. На Б.О. есть ряд завезенных животных, в том числе крупные собаки, которые, одичав, представляют большую опасность не только для животных, но и для людей.


Общественное устройство

Пираты Б.О. большей частью выходцы из Аргоса, что объясняется, по-видимому, тем, что первооткрывателями этих земель были аргосцы.

Помимо аргосцев Б.О. населяют выходцы из Аквшонии, Зингары, Киммерии, Куша, Немедии, Нордхейма, Стигии, Шема. На архипелаге распространено рабство и работорговля.

На Б.О. мало женщин, все они привезены с материка. Чаще всего это подруги капитанов или жрицы любви на улицах Тортажа. Основной вид заработка — проституция или прислуживание в тавернах. Некоторым такая работа позволяет скопить немного денег, и им удается вернуться на материк, но большинство, привыкнув к своей жизни, уже не желает возвращаться домой. Впрочем, у многих женщин, захваченных в свое время пиратами, после аквилонских захватнических войн не осталось дома, куда они могли бы вернуться, и Б.О. стали их единственным пристанищем. 


Право

Власть на Б.О. поддерживается капитанами пиратских судов. Как таковых законов не существует. Чаще всего основной аргумент в споре — меч. Споры разрешаются в схватке. Правда, капитанами неоднократно предпринимались попытки на общем сходе выработать некоторые приемлемые для всех правила и законы поведения, однако в большинстве случаев все эти усилия пропадали втуне: первая же ссора из-за добычи заставляла корсаров хвататься за оружие, забывая обо всех добрых намерениях.


Язык

Язык Б.О.— морской жаргон, основанный на аргосском языке с заимствованиями из разных языков от народов Черного Побережья до Зингары. Зачастую капитаны используют собственные шифры (устные и письменные) для ведения судовых журналов и проведения секретных совещаний с помощниками.


Имена и названия

На Б.О. преобладают названия аргосского толка, однако на разных островах архипелага, где поселились беженцы из различных стран, используются имена и названия с родины мореходов: зингарские, шемитские, даже нордхеймские, образуя воистине причудливую смесь наречий: Голлони, Ейси, Туфар, Энцио, Явес.



БРИТУНИЯ


Историческое развитие

Одна из самых нищих и малоразвитых стран Хайборийского мира, Б. мало изменилась со времен Конана-киммерийца. Жизнь здесь словно застыла, не претерпев существенных улучшений за прошедшие 450 лет. Основанная беженцами со всех краев Хайбории, Б. по-прежнему далека от цивилизации, здесь процветает лишь едва прикрытое маской приличий варварство и дикость. Особенно это характерно для северо-восточной и восточной Б., для Кезанкийских предгорий и района Граскааля. Неплодородные почвы и суровый климат, препятствующие развитию сельского хозяйства, превратили местные поселения в разбойничьи становища, благодаря чему эта местность считается крайне опасной для путешествий. Впрочем, нужда странствовать в этих глухих местах возникает у хайборийцев крайне редко: здесь нет ни караванных путей, ни крупных городов, ни каких либо достопримечательностей.

Централизованная власть, крайне слабая в Б. практически не распространяется на восточную половину страны.

Впрочем, и на Западе она носит скорее номинальный характер.

История Б. со времен Конана представляет собой сплошную череду мелких междоусобиц, крестьянских волнений, не переходивших границ одной-двух деревень, столь же незначительных стычек между удельными князьками. Какая бы то ни было централизованная политика здесь отсутствует: единственной целью верховного правителя всегда являлись попытки максимально долго продержаться на троне, хоть как-то пополнить вечно пустующую казну и урвать от жизни возможно больше удовольствий — покуда корону не отнимет более сильный и успешный претендент. Беззаконие, ставшее нормой жизни в Б., давно уже привело к забвению всяческих указов о престолонаследии: формально, верховный правитель избирается советом ирлов (удельных князей). На деле смена власти чаще всего происходит путем заговора и убийства предшественника.

Ни один из правителей Б. за всю ее историю не сумел проявить себя хоть сколько-нибудь серьезно на общехайборийской политической арене. Неудивительно, что даже их имена летописи для нас чаще всего не сохранили. В анналах остались лишь короли, прославившиеся крайней жестокостью по отношению к подданным, такие как Форан-Змей и Тируд Огненноглазый.

Правители Б. никогда не вели борьбу с колдунами, даже когда «война огня и магии» бушевала по всей Хайбории. Однако если беглые чернокнижники и искали здесь убежища, то весьма ненадолго: нищей, полудикой стране нечем было привлечь даже опальных магов.

Эпидемии «желтой смерти», трижды прокатившиеся по Западному миру, также затронули Б., но лишь весьма в незначительной степени, чему способствовала разобщенность поселений и отсутствие постоянных связей между населенными пунктами.

Во времена Рыжей Сони Б. переживала относительно спокойный период, во многом благодаря заслугам одного из немногих достойных правителей в истории страны — короля Гвальберта Бритунского. Этот мудрый и справедливый правитель пользовался заслуженным уважением и любовью подданных. Однако неизбежные междоусобицы и коварное предательство, погубившее короля Гвальберта, положили конец недолгому процветанию Б.

В результате дворцового переворота на трон взошел не-медийский ставленник Виран, очередной немощный властитель на шатком троне королевства. Занятый исключительно пирами и самыми низкопробными развлечениями, он практически не интересовался государственными делами, оставляя их на откуп продажным советникам и властолюбивым ирлам. При первых же признаках угрозы со стороны гирка-цев, король Виран поспешил подписать капитуляцию, фактически отдав страну на разграбление диким племенам степняков. Однако нищая Б. представляла лишь ограниченный интерес для захватчиков, использовавших ее как перевалочную базу для нападений на Немедию и Коринфию.


Союзники и противники

Б. не имеет серьезных врагов и не воюет много лет. Должно быть потому, что не воспринимается соседями, как страна, могущая представлять серьезную военную или экономическую угрозу. Король Б. обычно имеет разногласия с властителями Немедии и Коринфии по вопросу беглых рабов, но эти разногласия слишком мелки, для того чтобы развязывать войну. Южные и западные границы Б. слабо защищены, и на часть территории Б. претендуют Замора, Коринфия и Немедия. Однако они не предпринимают никаких шагов для аннексии пограничных территорий. После завоевания Гирканией Б. фактически прекратила существование как самостоятельное государство.


Климат

В Б. холодный климат. Северная Б. заснежена, большей частью это относится к территориям предгорий Граскааля. Центральные равнины подвержены сильным ливням, причем осадки выпадают в основном летом и осенью, что еще более сокращает сельскохозяйственный сезон, и так небольшой из-за холодного климата.


Экономика

Основные занятия бритунцев — овцеводство и разведение крупного рогатого скота. Помимо этого, важной статьей дохода в южных провинциях является разведение лошадей-тяжеловозов, равных которым по силе и выносливости нет нигде в Хайборийском мире.

В западной части страны разводят рожь и ячмень. Методы ведения хозяйства остаются крайне примитивными, хотя в отдельных областях делаются попытки внедрения более передовых технологий, заимствованных в Немедии и Коринфии. Полезных ископаемых очень немного. Ремесла также развиты слабо, даже в городах. В основном это кузнечное, кожевенное и гончарное дело, а также ткачество. Однако изделия бритунских умельцев весьма примитивны и из-за низкого качества не пользуются спросом на внешнем рынке.


Общественное устройство

Центральная Б. поделена между древними родами ирлов, которые юридически подчиняются бритунскому королю, но фактически независимы от его власти. Это разделенное лидерство причиняет много неудобств Б. и сильно осложняет государственную торговлю.

Бритунские нобили чаще всего находятся между собой в состоянии постоянной вражды. Специфика бритунского образа жизни не позволяет феодалам иметь многочисленные армии, но тем не менее каждый из них имеет несколько хорошо вооруженных дружин, в чьи обязанности входит охрана стад и дома своего господина. Естественно, что это не способствует увеличению государственности Б. и сплочению ее в единое централизованное государство. Б. можно лишь с большой натяжкой отнести к цивилизованным странам. Лишь юго-западная часть страны, граничащая с Немедией, переняла у последней некоторые культурные традиции. Местным правителям практически удалось ликвидировать разбойничьи шайки в своих владениях, сделав жизнь относительно безопасной, а также внедрить передовые методы земледелия. Между ирлами и подвластными им крестьянами не существует непреодолимой границы, как в Западной Хайбории: практически, правитель является главой сельской общины и зачастую живет не в замке, а в таком же доме, что и остальные жители деревни. Однако он не принимает участия в сельскохозяйственных работах, осуществляя военное и политическое руководство.

На северо-востоке страны власть построена по патриархальному принципу—там не имеется наследования титулов, а функции власти осуществляются старейшинами. Старейшина выполняет роль судьи в спорах между селянами, но и тогда чаще всего его решения должны быть поддержаны большинством голосов.


Культурные традиции

Современные бритунцы происходят от смешения хайборийцев с местными племенами. Хайборийцы были коренастыми, темноволосыми и напоминали современных шемитов. Древние бритунцы, напротив,— высокими, светлокожими и белокурыми. Современные бритунцы среднего роста, коренасты, светлокожи и белокуры. Большинство бритунцев живет в маленьких селениях, их хижины плетутся из лозы и обмазываются глиной. В центральных регионах эти деревни находятся в лесных рощах, в то время как в северо-восточной горной местности они располагаются на карнизах скал, в которых выдолблены ступени для людей и лошадей. В плодородных центральных равнинах процветает сельское хозяйство, а обитатели горных районов живут охотой. Женщины следят за домом, занимаются ткачеством и воспитанием детей. Бритунская вдова переходит в собственность брата ее погибшего мужа, а за неимением такового возвращается в собственную семью. Для большей части хайборийцев бритунцы — неизменный объект для шуток. Бриту некие мужчины считаются неотесанными мужланами, а женщины — покорными и забитыми простушками (по крайней мере, во многих хайборийских манускриптах встречается именно такие образы).


Религия

В центральных районах Б. поклоняются Митре, хотя встречаются туранские и заморийские культы. В деревнях чаще всего поклоняются богине природы Виккане. Б. была одной из первых стран Хайбории, где начал возрождаться культ Зверобогов. На территории страны можно встретить храмы, посвященные Вепрю, Рыси и Оленю. Однако, в отличие от других стран Хайбории, здесь практически отсутствует вражда между старыми и новыми культами, поскольку все они одинаково слабы и имеют лишь ограниченное число приспешников.


Вооруженные силы

Король Б. держит небольшие отряды легкой и средней инфантерии, однако они плохо обучены и комплектуются из новобранцев. Селения обычно защищают себя сами и поэтому бритунские крестьяне могут рассматриваться как части нерегулярной пехоты. Это удобно тем, что любой крестьянин естественно не откажется защищать собственную землю, но, в отличие от солдата, ему не надо платить за службу, и не приходится тратиться на обмундирование и продовольствие. В связи с этим, за сравнительно короткий срок бритунская власть может поставить под свои знамена огромное количество вилланов. Слабая сторона такой армии в том, что она пригодна только для обороны.


Язык

Бритунский язык — результат слияния хайборийских наречий с оригинальным языком автохтонов. Однако многие бритунцы свободно говорят на заморийскам, кофийскам и немедийском.


Имена и названия

Бритунские названия напоминают кельтские: Аэлрик, Буданекия, Виран, Гвальберт, Годтан, Тируд, Форан, Харал, Элдран, Элландун и т. д.



ВЕНДИЯ


Историческое развитие

История В. берет начало со времен Великой Катастрофы, когда в результате жестоких землетрясений необитаемый Вендийский п-ов столкнулся с материком. Было ли это столкновение причиной катаклизма, или лишь одним из его бесчисленных последствий, на сегодняшний день установить достоверно не представляется возможным. Это событие положило начало многим изменениям, происшедшим в результате преобразований земной коры. Прежде всего превратились в неприступную гряду Гимелийские горы, и тогда же возникло королевство Меру. Во вторых, образовалась обширная территория, которая могла служить убежищем беглецам, спасавшимся от кхарийских захватчиков. На протяжении нескольких веков беженцы расселялись по Вендийскому п-ову, возводили города и поселения. Племена, обитавшие здесь, не имели контактов с другими народами, поэтому вендийская культура развивалась в полной изоляции. Затем этот край был захвачен гирканским племенем кшатриев. Они впервые появились на северо-востоке В., в районе нынешней Косалы, и принялись поглощать один за другим существовавшие города-государства, распространяя область своего влияния на юг и на запад по всему п-ову. Долгое время В. представляла собой единое государство, которым правили родовитые кшатрии: такой она была во времена Конана.

Однако спустя приблизительно полстолетия положение изменилось. Наследникам дэви Жазмины не удалось сохранить страну в целости. Разросшиеся и укрепившиеся провинции, такие как Вираталама, Чинанда и Пурата,все более настойчиво требовали независимости и наконец во времена правления мехараджуба Куршати получили ее. Их примеру последовали Читавирья и Хастина, а также другие, более мелкие княжества: единожды начавшийся процесс распада было уже не остановить. В результате под властью мехараджубов Вендии осталась практически лишь бывшая столица державы Айодхья с окружающими землями.

За периодом распада последовал неизбежный этап войн между новообразованными государствами, продолжавшийся, в общем и целом, около двух столетий. Основным отличием вендийских междоусобиц от подобных войн на Западе Хайбории явилось то, что здесь борьба велась чаще всего тайно, с использованием лазутчиков, колдунов и внутренних сил, противостоящих режиму, и гораздо реже — в честном бою, на полях сражений. Это вполне отвечает характеру вен-дийцев — не слишком воинственных, однако склонных к интригам и всевозможным хитростям.

В результате двухвековой борьбы на территории бывшей

В. (впрочем, по привычке вся эта территории и во времена Рыжей Сони продолжала называться именно так) образовались следующие основные государства: на севере — Вираталама (подчинившая себе Пурату), Читавирья (объединившаяся с Чинандой) и Пешкаури. В центральной части — Айодхья, превратившаяся ныне в захолустное княжество, бережно лелеющее память о прошлом величии, и Хастина. Юг В. представляет собой скопище крохотных разрозненных уделов, княжеств и городов-государств, беспрестанно воюющих между собой. Наиболее значительными из них являются Кашьяпа, Джатарья и Айравата.

Во времена Рыжей Сони внутриполитическое положение в В. можно было считать относительно стабильным при достигнутом балансе сил и интересов между отдельными государствами, однако, как и прежде, вендийцы не утратили любви к интригам, заговорам и дворцовым переворотам. Не чураются они прибегать и к помощи колдовских сил, хотя Черный Круг значительно утратил силу, по сравнению с эпохой Конана. Теперь чародеи опираются скорее на страх, который внушает людям их искусство, нежели на реальные магические таланты.

Возросшая активность гирканцев, копящих силы для Великого похода на Запад, нарушила баланс сил в В. и существенно изменила ситуацию на полуострове.

По отношению к странам Запада, в первую очередь к Турану, вендийцы издавна питали стойкую неприязнь, отчасти замешанную на зависти. Именно это и подтолкнуло некоторых вендийских правителей оказать помощь гирканцам, когда те обратились к ним. Помощь была оказана как золотом, так и оружием (которым издавна славились вендийские мастера), а также тактическими советами, весьма пригодившимися затем гирканцам при ведении военных действий в Хайбории. Было бы ошибкой полагать, что без помощи В. гирканское нашествие могло бы не состояться, однако такое содействие значительно облегчило им задачу.

Вендийские правители рассчитывали при этом получить часть добычи гирканцев — однако надежды на щедрость номадов не оправдались. Едва набрав силу, степняки поспешили завоевать бывших союзников. Особенно быстро это удалось им в северных княжествах. Однако центральные районы еще долгое время оказывали упорное сопротивление. В этом им немало помогло и то, что основные силы гирканцев были стянуты на Запад.

В настоящее время противостояние гирканцев и вендийцев продолжается. Северные княжества превращены в развалины. Айодхья держится из последних сил, Хастина также близка к падению. Как только они прекратят сопротивление, завоевание В. станет для степняков делом дней, ибо разрозненные южные княжества не смогут дать им достойный отпор.


Противники и союзники

Основным противников В. стал ее недавний союзник — Гиркания, к несчастью, слишком сильный враг, чтобы вендийцы могли достойно ему противостоять. Вендийцев погубила их самоуверенность и внутренние раздоры, помешавшие княжествам объединиться даже перед лицом внешней угрозы. Отчасти вендийские правители полагались и на магию, которую привыкли считать послушным и надежным инструментом в своих руках. Однако пробудившиеся Зверобоги, которые вели за собой степные племена, оказались сильнее, и Черный Круг не сумел защитить своих бывших покровителей.


География

В. представляет собой п-ов треугольной формы, лежащий между Косалой и Кхитаем, к югу от Гимелийских гор.

Климат в В. тропический, часть территории покрыта непроходимыми джунглями. Почва полуострова плодородна, если не считать каменистых Гимелийских предгорий. В В. хорошо развито сельское хозяйство, процветает шелкопрядение и ткачество, особенно славятся местные ковры. На севере в рудниках добывают медь, золото и железо. На южном побережье существуют порты, однако торговля большей частью идет по суше.


Флора и фауна

Вендийские джунгли имеют богатую флору и фауну. В изобилии водятся слоны, тигры, пантеры, шимпанзе, гориллы и газели. Много разновидностей птиц. В предгорьях на севере водятся яки, которых приручают местные жители.


Экономика

В. славится травами, специями, сандаловым деревом, нефритом, перламутром, а также украшениями тонкой работы и невиданной красоты. Широко развито кузнечное и оружейное дело: специфически украшенные вендийские кинжалы и короткие кривые сабли славятся в Гиркании, Туране и даже на Западе Хайбории.

Однако подлинной основой экономики является, разумеется, земледелие. Чрезвычайно плодородные почвы и благоприятный в большинстве районов климат позволяют снимать до трех урожаев в год.


Общественное устройство

Общество В. жестко стратифицировано, и состоит из классов-каст. Во главе государства стоит каста ученых-правителей, именуемых брахманами и состоящих из потомков знатных гирканцев-завоевателей. Ниже следует каста вои-нов-кшатриев, также гирканского происхождения, которые занимают высокие посты в армии; еще ниже — вайшьи, горожане и ремесленники, составляющие основу экономики В.; и, наконец, шудры, крестьяне, самая многочисленная каста. Самое дно общества представляют неприкасаемые — парии, низкорожденные вендийцы, на чью долю выпадает самая черная работа, в том числе уборка нечистот и обмывание трупов. Теоретически, каста определяется рождением. На практике же, за тысячелетнюю историю В. было столько межкастовых связей, что между их членами почти не осталось внешних различий. У всех вендийцев смуглая кожа, они обычно низкорослы, крепкого сложения, строение черепа брахицефальное (круглоголовое). Кшатрии чуть выше и стройнее прочих вендийцев, их отличают крючковатые носы.


Культурные традиции

Вендийцы весьма искушены в двурушничестве и интригах. Поговаривают, что каждый вендиец шпионит для двух других, а иногда и больше. И все же они отличаются от кхитайцев в лучшую сторону. Кшатрийский кодекс чести, доставшийся им в наследство от гирканцев, осуждает неприкрытую ложь, и потому для большинства вендийцев обман состоит в «несказанной правде» или в столь тщательном подборе слов, что они затушевывают истину. Тем не менее, до прямой лжи вендийцы опускаются редко. Соглядатайство же, само по себе, пороком не считается, сами вендийцы о нем прекрасно осведомлены, и потому здесь признаком особого доверия считается открытая собеседнику тайна. «Истина — дар лишь для лучшего друга», так гласит вендийская пословица.


Религия

Вендийский пантеон очень разнообразен и разобраться в обилии местных божеств не под силу чужеземцам. Асура почитается верховным божеством на большей части страны, однако со времен распада В. на мелкие княжества он отчасти утратил главенствующую роль, и его место заняли в каждом отдельном государстве местные божества, такие как Хали, богиня смерти, Агни, бог огня, Катар, бог воинов, и прочие. На юге В. большое распространение получили демонические культы. Там же возродилось и поклонение древним Зверобогам — Пантере, Тигру, Слону,— однако эти культы не получили широкого распространения.

Религии В. отличаются сложными ритуалами, основанными на древнейших текстах, и жрецы-брахманы пользуются здесь огромным почетом, поскольку лишь они в состоянии досконально изучить все тонкости поклонения божествам.


Вооруженные силы

Основу армии вендийских государств составляет пехота. Имеется легкая кавалерия. Используются также боевые слоны. Войска хорошо обучены и отличаются дисциплиной, однако войны, которые ведут вендийцы, редко бывают затяжными. В армии большое влияние имеет знать, и идет постоянная борьба за должности и влияние.


Язык

Вендийский язык составляет отдельную группу в семье гирканских языков. Исторически он образовался в результате ассимиляции гирканского с разнообразными наречиями, на которых говорили некогда беглые рабы, впервые обосновавшиеся в этих краях. Современных родственных языков не имеет. На территории В. существуют многочисленные диалекты и местные наречия. Некоторые из них практически недоступны для понимания, если их не изучать особо.


Имена и названия

Вендийские имена корнями напоминают индийские: Аруна, Асита, Бриспати, Бхарад, Васуна, Гопали, Друда, Мадаруюиа, Раванатха, Сурьяна, Такаш, Шикхапди, и др. 

РЫЖАЯ СОНЯ И ЗОВ АРЕНЫ

ВЕТЕР МЩЕНЬЯ

Косматые языки пламени жадно лизали толстые сосновые поленья, наполняя сводчатую опочивальню уютным сухим теплом, но стоявший у роскошного камина из черного мрамора высокий мужчина могучего телосложения не переставал дрожать. Стыдясь своей слабости, он обхватил плечи руками и сердито тряхнул густой шевелюрой, подернутой, как инеем, серебристой сединой. Ночная тьма окутала все вокруг, и огонь освещал лишь этого мрачного великана и стройную коленопреклоненную фигуру в темном плаще с капюшоном, скрывавшим лицо. Звонкий голос вспугнул тишину:

— Государь мой, ты призвал меня, и вот я здесь!

Мужчина отошел от камина и сел на массивный резной табурет, указав своему позднему посетителю на изящный стул с высокой спинкой.

— Дитя мое, видят боги, как долго я, правитель Бритунии Гвальберт, стараюсь избавить мой народ от свалившихся на него напастей. Кровью обливается мое сердце и глаза наполняются слезами, когда я, разъезжая по стране, вижу разоренные деревни, сожженные города, вытоптанные поля. Неурожай, мор, пожары, разбойники — не успевает одна беда отступить благодаря моим усилиям, как ей на смену спешит другая. Люди, как дикие звери, скрываются в лесах. Даже наши могучие кони-тяжеловозы, коими столь заслуженно мы гордимся, и те не в силах помочь моему истекающему кровью государству, хоть и платят за них приезжие купцы баснословные деньги. Что толку в золоте, если междоусобица разрывает страну, если брат встает на брата, а сын — на отца…

Король резко отвернулся к камину. Собеседник его, затаив дыхание, не сводил с него глаз и, когда повисшая тишина стала нестерпимой, упал перед ним на колени и горячо воскликнул:

— Отец мой, я знаю, какую глубокую рану нанес тебе мой брат, посмев поднять против тебя свой меч. Вижу, как печаль все ниже гнетет тебя к земле. Скажи, что я могу сделать?! Клянусь, ни перед чем не отступлю, ничто меня не остановит — лишь бы ушло горе с нашей земли и из твоего сердца! Но об одном лишь молю тебя — не заставляй меня проливать родную кровь!..

Гвальберт повернулся к своему посетителю, долго смотрел, как огонь отражается в заблестевших преданных глазах. Если бы в эту минуту он был менее взволнован, то его тонкий слух воина и охотника, несомненно, различил бы чуть слышный шорох за тяжелыми парчовыми портьерами. Легкий сквознячок пролетел по комнате, всколыхнув огненные язычки, но оба собеседника были столь поглощены друг другом, что ничего не заметили.

— Не бойся, дитя мое, никто не заставит тебя пойти на братоубийство. Но, увы! Твоя ноша будет не легче!

— Умоляю, располагай мной и моей жизнью по своему усмотрению,! Я не мечтаю ни о чем другом!

Гвальберт мучительно потер лоб, запустил пальцы в густую шевелюру, напоминавшую львиную гриву.

— О, сколь тяжко быть отцом и государем! Что за ужасная ноша!

Юный гость поймал его руку и припал к ней губами:

— Повелевай!

Правитель погладил склоненную голову:

— О, нет, дитя мое. Это не может быть приказом. На это должно быть твое добровольное согласие и желание. Иначе все жертвы бессмысленны…

Он недолго помолчал, потом заговорил, медленно подбирая слова:

— Ты знаешь, конечно, обычай наших предков — каждые три года я приношу в жертву богам лучшего коня. Кони идут на жертву слепо, не думая, а людям боги дали знание. И если я отвечаю за мой народ то готов, если надо, принести себя в жертву. Так же и ты…

Смертельная бледность залила молодое лицо, но Гвальберт, казалось, не видел этого.

— Все говорит нам, что час настал. О, если б я мог взять это на себя! Увы!.. Боги послали мне сон: они ждут тебя.

Он с любовью вглядывался в родные черты лица, еле видного в тени капюшона:

— Уедешь тайно. Провожатых я выберу тебе сам. И… вот еще. Повезешь с собой ларец с нашими фамильными драгоценностями. Дорога дальняя, опасная, никто не знает, какие испытания выпадут на твою долю. Так что распорядишься ими по своему усмотрению. А когда найдете это древнее святилище, тебе придется…

За портьерой затаили дыхание. Лишь перекликалась изредка ночная стража, стуча по каменным плитам кованными сапогами и бряцая оружием. Пробегали по стенам светлые красноватые блики от их факелов.

— По силам ли тебе это?

— О, да, государь! Нет в моем сердце ни сомнений, ни слабости, ни страха. Я все выполню. Мне тяжело лишь расстаться с тобой. Прошу тебя, не оплакивая меня! Боги милосердны. Все будет хорошо, поверь!

Они долго стояли обнявшись. Наконец, отвесив низкий поклон и припав в последний раз к отцовской руке, ночной гость удалился, и Гвальберт остался один. Тяжело ступая, он подошел к столу, плеснул себе темного вина в серебряный кубок, но так и не выпил: замер, всматриваясь в светлеющее окно, за которым уже становились видны окружающие город бескрайние леса. Как тяжело управлять государством и быть отцом! Какая это мука!


* * *

… Вот она — удача! Вот оно — счастье! В самых дерзких своих мечтах он и помыслить не смел о таком везении! Неужели это не сон? На всякий случай он ущипнул себя за ляжку и тут же скривился от боли. Ах, какие пустяки!.. Да он бы согласился на ежедневное бичевание, лишь бы каждый этот день, каждый удар кнута и каждая капля крови приближали его к намеченной цели! Она того стоила. О, да! Они все над ним тайком насмехаются. Злосчастные завистники! Кроме одного Гвальберта — тот можно сказать, ест из его рук. Но теперь птичка сама идет в его силок! Цып-цып… Эта дивная птичка принесет сначала себя… Цып-цып! Потом — трон. Цып-цып… Потом — государство… Цып-цып-цып. Потом… Потом — мир! О, он сумеет поставить дело на широкую ногу! И тогда уже никто его не осилит. И не остановит! Он мечтательно закрыл глаза, и блаженная улыбка расползлась по его физиономии.


* * *

… Гвальберт торопливо шел по пустым коридорам и лестницам, пугая стражников, дремавших на карауле в обнимку с алебардами. Догоравшие факелы нещадно чадили, протягивая к высоким каменным сводам черные ленточки копоти. Тень правителя то устало тащилась позади, то вдруг стремительно выскакивала вперед. Его шаги гулко раздавались в темных залах, и лишь поблескивал расшитый золотом камзол, да развевался за плечами бархатный плащ. Вдруг какие-то странные звуки донеслись до него из-за угла, с главной лестницы.

Гвальберт поспешил туда — невероятное зрелище явилось королевскому взору: доблестный ирл Агилульф, известный всем спорщик, игрок и невероятный задира, широко расставив могучие ноги и слегка покачиваясь, поднимался по широкой лестнице в зал, где похоже, все еще пировали самые стойкие гуляки, и хрипло распевали во всю глотку:


 Ах, в мире нет несчастной,
 которая б сильней,
 чем я, терзалась от любви напрасной!
 Следом шел залихватской припев:
 Эх, бочка вина
 Вся уж выпита до дна!
 Эге-гей, гоп!

 На могучей спине доблестного ирла, сверкая влажными боками, покачивалась огромная бочка с благородным напитком. Гвальберт недоуменно развел руками:

— Что это с тобой, милейший? Почему ты уподобился мулу нашего повара? Уж не околело ли несчастное животное? Или это просто твоя походная фляга?

Ирл медленно преодолел последние ступени, бережно опустил на пол свою ношу, распрямился, отдуваясь, и, отвесив поклон, степенно ответил:

— Нет, государь. Клянусь своим жеребцом Альдобрандом! Угораздило же этих безмозглых надутых индюков побиться со мной об заклад, что я не смогу принести в зал эту толстуху. Хо-хо! Плакали их денежки И заплачут еще посуда и мебель в тех тавернах, куда мы завтра же с этими денежками и отправимся! Не будь я ирл Агилульф!

Он радостно похохатывал, предвкушая молодецкую гулянку и прислушиваясь к бряканью кружек и кубков о дубовые столы. Гвальберт задумчиво окинул взглядом светловолосого богатыря.

— Дошло до меня, любезный ирл, что ты большой любитель играть в кости и биться об заклад. И, к несчастью, фортуна не всегда бывает на твоей стороне. Беда, тебя постигшая, привела в смятение многие светлые умы в моем дворце, и случалось мне слышать, как няньки пугают малых детей твоим именем.

Агилульф вдруг так испугался, что даже веснушки побледнели и мгновенная судорога исказила лицо, а Гвальберт, словно не замечая его смятения, продолжал:

— Тяжела твоя участь, ирл,— скоро ты и шага не сможешь ступить в моем государстве. И что же дальше? Добровольное изгнание? Бегство от самого себя? От своего имени, своей тени?..

Агилульф повалился в ноги венценосному повелителю:

— Прости, государь! Нергал попутал! Не помню ничего!

Он замотал, как бык, лобастой головой.

— Опоил меня тот демон неведомым зельем. Околдовал! Опозорил! Теперь не то, что на турнирах — в коридорах дворца, и то показываться стыдно… Не вели казнить, государь! Я верный твой слуга, и честь твоя никакого ущерба не претерпела. Ушли меня на дальние границы, с глаз долой, где я, сражаясь с врагами, с честью сложу свою несчастную голову!..

Гвальберт нетерпеливо махнул рукой, прерывая бурные излияния и негромко пробормотал:

— Повороты судьбы воистину непредсказуемы… Возможно, случившееся с тобой закономерно, и стоит в череде событий, связанных друг с другом. Для богов случай — лишь мальчик на побегушках…

И вдруг оживился:

— А что, любезный Агилульф, не тяжело ли тебе было с этакой ношей на плечах?

Ирл небрежно хлопнул бочку по крышке, потом любовно потер медный обруч, стягивавший ее бока.

— Да разве это ноша? Баловство одно. Вот подъемный мост удержать…

Глаза его задорно сверкнули. Гвальберт спрятал усмешку в бороде.

— Заклинаю тебя, только не предлагай биться об заклад! Ведь ты уже имел неосторожность… А я заинтересован в том, чтоб ты был цел и невредим: есть у меня для тебя достойная служба.

Агилульф вспыхнул радостно:

— Трудна ли она, государь?

— Трудна, славный ирл!

— А опасна ли, государь?

— Ох, как опасна!

— А потребует ли от меня умственной изворотливости и прозорливости?

— Безусловно!

Ирл без слов опустился на колено и облобызал край плаща:

— Я твой, государь! Со всеми потрохами, со всем, что от меня осталось!.. Выполню любую твою волю!

Он горестно вздохнул так, что качнулось пламя ближайших факелов.

Гвальберт положил руку на его склоненную голову:

— Доверяю тебе, доблестный воин, самое дорогое, что у меня есть: благополучие моей страны и жизнь родного мне человека. Возьмешься ли?

Ирл лишь раздул щеки и выпучил глаза. Правитель тихо добавил:

— Мне будет спокойнее, если ты будешь рядом… Впрочем, может статься, и тебе этот поход пойдет на пользу: попробуй вернуть себе то, что потерял… Но смотри же — сохрани все в тайне! И после первой стражи будь готов!

Агилульф поспешно развернулся и поспешил вниз по ступенькам, совершенно забыв про пирушку, бормоча бессвязно какие-то клятвы и уверения, хоть его давно никто не слушал — государь уже шел дальше.

* * *
Первое, что бросилось в глаза Гвальберту, когда он толкнул низенькую дверь круглой башни и, согнувшись в три погибели, шагнул в царство придворного астролога и мага Куфаронуса — это страшный беспорядок. Словно вырвавшийся на свободу сумасшедший раскидал здесь все, что попалось на его пути. Бесценные манускрипты на дорогом пергаменте валялись на столе и на полу вперемешку с чучелами птиц и гадов, какими-то мешочками, склянками, сухими корешками и загадочными инструментами. Лысого сморщенного хозяина комнаты, склонившегося над расчетами, освещал лишь синеватый мигающий огонек реторты.

На халате его, расшитом магическими знаками, казалось, оставили следы все порошки и снадобья его лаборатории, настолько он был грязен. Куфаронус правой рукой выхватывал из кучи хлама нужный ему свиток, просматривал его, быстро шевеля губами, и кидал за спину, чтоб тут же потянуться за следующим, сделав кое-какие пометки на глиняной дощечке. Длинные же и цепкие пальцы левой проворно сновали по столу с инструментами, иногда кидая щепотку благовоний на маленькую медную жаровню. Дымок, сплетаясь в затейливые узоры, тянулся к высокому окну, а маг старательно водил носом по старинным письменам, выискивая нечто, ведомое лишь одному ему. Он, казалось, не замечал своего высокого гостя — столь поглотила его работа.

Гвальберт прокашлялся, пнул ногой нахально разгуливавшую среди этого разгрома крысу и уже открыл было рот, чтоб погромче обратиться к колдуну, но тот внезапно с громким воплем выскочил из-за массивного каменного стола, за которым он столь рьяно трудился, и кинулся к двери, тут же врезавшись головой в живот своего посетителя.

— Ал…— Гвальберт невольно прижал руки к ушибленному месту, а астролог кулем повалился ему в ноги:

— О!.. О, господин мой! Ах, какая неловкость!..

Он так отчаянно принялся заламывать руки, что, казалось, вот-вот оторвет их вовсе.

— Мой повелитель! Клянусь, те известия, с которыми я поспешил к тебе, простят мою дерзкую неуклюжесть.

Гвальберт насторожился. Он позволил звездочету увлечь себя к окну, в которое тот принялся тыкать пальцем, захлебываясь поспешным шепотом:

— Десятки лет я посвятил изучению тайных сил, связей между нашим и иным миром. Постигая суть явлений, причин и следствий событий, влияние высших сил и законов на наши жалкое судьбы, я изучил всё, что знали об этом наши предки и что пытаются творить наши современники. Нет для меня тайн в движении светил по небосводу, во влиянии их друг на друга и на нас, ничтожных. О, государь, подними свои глаза к небу! Смотри! Смотри внимательно!..

Обгрызенный ноготь мага гневно тыкался то в одну, то в другую звезду.

— Утренняя лазоревая Аструс никогда не была столь близка к воинственной Морре. А вон твоя звезда, золотистая Шис-Ха. Что? Не видишь? Конечно! Ещё бы! Ведь к ней приблизилось созвездие Ледяного Дракона, и затмило её чистое сияние! — Он стукнул кулаком о стену и припал к руке правителя.

— Луна находится в своем шестом доме, мой повелитель, и в той своей фазе, которая особенно влияет на тяжелые огненные духи Ра, угнетая эфирные…

Гвальберт терпеливо ждал. Вот уже два года, как этот чудак прижился в его дворце. Конечно, болтали о нем всякое… Кого из нас миловала злая молва? И высокомерен, и заносчив до дерзости, и глаз у него дурной, а уж язык — тот впору вырвать. Мага давно бы уже поколотили, но боялись нечаянно прибить до смерти — и тогда не миновать гнева правителя. Ведь звездочет пекся о благополучии правителя более, чем о себе, поражая точностью предсказаний. Сколько раз он спасал его, отводя кинжал убийцы или кубок с ядом. Сколько раз предупреждал о предательстве, измене, коварных засадах и ловушках! И благородство Гвальберта не позволяло ему быть неблагодарным. Да и долгие их беседы приучили прислушиваться к словам этого человека.

Зато дворцовая челядь шарахалась при виде его в сторону, боясь услышать: «Дом твой вижу объятый огнем…», или «Готовься к похоронам — не сегодня, завтра овдовеешь». Или просто: «Остерегись!» Тогда только и жди — либо палец топором оттяпаешь, либо кошель на базаре срежут… И ведь каждому, изверг, найдет, что сказать!..

Гвальберт тем не менее полагал, что всё это — наговоры, свидетельство зависти людской и глупости, и продолжал советоваться с ним всякий раз, когда дело казалось ему сложным или важным для государства. Мудрец хрустел пальцами и, потупив очи, бойко вещал про звезду Аль-Кра и лунные фазы. Да, что-что, а предсказывать астролог умел. Даже тогда, полгода назад, когда белые ледяные пчелы кружились в стылом воздухе и этот безумный юнец решил, что пора ему носить отцовскую корону, даже тогда он — он! — оказался прав. А как не хотел верить тогда Гвальберт в этот заговор! О! Стоило на это полюбоваться! Метался, как раненый зверь, круша всё на своем пути и, обещая затравить его голодными псами, пока сам не убедился. Щенок, правда, всё равно сбежал… Уж, конечно, не без попустительства папаши. Зато теперь воюют друг с другом, и конца этой войне не видно! А тогда, когда он увидел сборище предателей, ах, какая мука обезобразила его красивое лицо! Ах, как отрадно было осознавать магу, что сам правитель Бритунии — ходячая легенда! — оказался всего лишь жалким несчастным отцом, словно простой кузнец, узнавший, что его дочь бегает на сеновал к соседскому сынку.

И вот сейчас он, астролог и маг Первой ступени Куфаронус, прислушиваясь к горланящим у кого-то на дворе петухам, убеждал короля взволнованным голосом, хватаясь то за древние свитки, то за свое сердце:

— Государь, страна в опасности, и лишь ты знаешь, как её спасти, какой ценой! Но надобно тебе поторопиться: Дракон смыкает своё кольцо над маленькой золотистой звездой! Всё сложится для тебя удачно, и боги будут милостивы, но цену за это хотят немалую, и я вижу, как тучи сгущаются над твоим посланцем! О, он слишком одинок! Ему нужны спутники!..

Гвальберт молчал, и лишь желваки на скулах выдавали его смятение.

— Король мой, то, что суждено, должно свершиться быстро и тайно! Без промедления! Но я слышу топот копыт трех коней! Трех! Ибо мало одного пылкого сердца. Надобно ему помочь сильными руками и мудрой головой! Поспеши, государь!

Куфаронус устало опустился на скамью и закрыл глаза. Он чувствовал себя совсем разбитым — такие предсказания высасывали из него все силы и, казалось, саму жизнь. Его охватывало полное безразличие ко всему происходящему — будь что будет! Он сделал всё, что мог… Гвальберт уронил на грудь тяжелую голову. Даже не глядя на него, маг знал, о чем сейчас он думает.

Между тем, дворец просыпался. Ночь, полная тревог и сомнений, подошла к концу. Гвальберт подошел к окну и мысленно взмолился: «Боги, если вы меня слышите, и если я прав — пошлите мне знак!» И он совсем не удивился — он был к этому готов — когда мимо окна навстречу восходящему солнцу пролетели три голубя. И тогда он повернулся к Куфаронусу:

— Послушай, друг мой, воистину, всеведущие боги свели наши жизненные пути…

Маг, с непроницаемым лицом, степенно кивал…

* * *
Солнце только поднималось над ближним лесом, когда три всадника поспешно покинули город через восточные ворота, показав часовым перстень короля и не вдаваясь в долгие объяснения.

Топот копыт далеко разносился в молочном тумане, белки испуганно взлетали на верхушки сосен и с любопытством посматривали вниз, прислушиваясь к странной песне:


Ах, если б не была любовь ревнива,
На свете бы слыла
Я между женщин самою счастливою!..

Дюжий жеребец приседал на задние ноги, когда в конце куплета седок хлопал его по плотному заду и восклицал, обращаясь к хрупкому на вид собеседнику:

— Эх, друг мой Дионео! Да в компании с тобой мне дорога вдвое короче покажется! Хоть юн ты и слаб, как комар, но весел и красноречив изрядно! Давай биться об заклад, что мы славно проведем время! И скоро уже два голоса горланили на весь лес:


Эх, бочка вина
вся уж выпита до дна!
Тирлим-бом-бом…

Лишь третий всадник зябко кутался в теплый плащ и, казалось, совсем не разделял веселья своих спутников.

* * *
… Да, покойничек уже попахивал. Соня в этом убедилась, забравшись в мраморную гробницу недавно почившего градоправителя Шадизара, почтенного нобиля Беритолы. Столь пышных похорон, как накануне вечером, она еще ни разу не видела. Соня привыкла встречать смерть в более прозаическом обличии: метко пущенная стрела, ловкий удар меча — и жертва в лучшем случае заваливается камнями или комьями земли тут же, у дороги, а в худшем — летит на дно оврага на радость воронам и куницам. И эта вызывающая роскошь кортежа не могла оставить ее равнодушной расточительством с их стороны, но и величайшей любезностью для Сони. А почему бы и нет? Дураков, слава богам, в любом городе хватает.

Она тщательно запомнила, где находится семейный склеп Беритолы, чтоб потом в темноте не плутать по кладбищу, не тревожить усопших. И вот она здесь. Чего бояться? Покойники — самая тихая компания. Лежат себе, кормят червей, никого не трогают… Соня скручивала перстни с ледяных пальцев и мечтала о том, как завтра же пойдет на базар, постучится в лавку седобородого Сулиша, щедрее всех скупающего краденое. И в темном закутке, подальше от посторонних глаз, она выложит на узорчатый платок все эти сокровища. А потом… Потом она купит себе коня. Это первое. И уже после этого подумает, что делать с оставшейся кучей денег.

Если эти драгоценности и впрямь стоят дорого, возможно, ей даже удастся наконец воплотить в жизнь давнюю свою мечту: снарядить небольшой корабль, нанять команду и отправиться поразбойничать на Вилайете.

А почему бы и нет? Не столь давно она вволю насладилась жизнью морских разбойников у берегов Западного Океана, и эта жизнь пришлась ей по душе. Соня погрузилась в воспоминания, но тут же одернула себя: сперва следовало покончить с этим неприятным делом здесь, в затхлом и сумрачном склепе.

Один перстень, самый тяжелый, никак не хотел пролезать через распухший сустав. По-простому-то, плюнуть бы на непослушный палец, перстень и соскользнул бы по мокрой коже. Но что-то ее останавливало… Одно дело — плеваться в лесу или в чистом поле, а в гробнице… Просто кощунственно, в конце концов! Отрезать палец — и того хуже. Но и уходить без перстня не хотелось… Вот так задачка!

Тут Соня вспомнила о шелковом платочке в своем кармане. Поспешно достала его и приня лась теребить, пока ей не удалось вытащить из него пару ниток. Ну, дальше — дело пустячное: продеть эти нитки в маленький зазор между кожей и перстнем. По скользким шелковым нитям упрямый красавец прошел через сустав, как маслом намазанный.

Внезапно какие-то звуки привлекли внимание воровки. В тишине раздавались чьи-то неуверенные шаги… О, отродья Нергала, неужели она потревожила-таки мертвецов?!. Соня затаила дыхание. Шаги приближались… Девушка нащупала рукоять короткого гирканского кинжала. Тяжелая каменная крышка со скрежетом поползла в сторону, послышалось чье-то кряхтение…

Нет, это явно был не покойник. В мерцающем свете крохотного огарка, поставленного на край гробницы, большая угловатая тень скользнула вниз. Но еще раньше, чем человек спустился, Соню чуть не вытошнило на месте от смердящего запаха нечистот, его сопровождавшего. Да этот наглец вонял похлеще покойника! Не повышая голоса, девушка возмущенно спросила:

Эй, недоумок, откуда ты такой вылез?

Человек от неожиданности дернулся и застыл, одеревенев от страха, но Соня продолжила насмешливо:

— Не бойся, дружок. Мертвецу уже не до тебя. С тобой говорю я, а не достопочтенный нобиль. Но, в любом случае, ты опоздал. Брать здесь больше нечего. Я за это ручаюсь…

Она ожидала ответа, возможно даже, ругательств, но ничего более — в конце концов, то, что один вор оказался удачливее другого, никогда не служило поводом для смертоубийства… и потому то, что случилось далее, оказалось для нее полной неожиданностью.

Человек молча бросился к девушке, в безумной ярости пытаясь добраться до ее горла. Он рычал и всхлипывал, навалившись на нее всем телом, движимый слепой жаждой убийства. Соня молча боролась, проклиная в душе строителей гробницы: не то что отскочить — она и замахнуться не могла толком.

Одно радовало: у ее противника, похоже, не было оружия. Во всяком случае, он не торопился им воспользоваться. Девушка с силой схватила его за запястья, рванула к себе, резко боднула головой в лицо.

И пока ослепший от боли противник не пришел в себя, откатилась в сторону и припечатала его ногами к каменной стене, навалилась сверху, вывернув за спину руки. В кромешной тьме слышалось лишь хриплое дыхание и невнятные стоны поверженного соперника. Во время этой короткой потасовки Соня не успела даже толком разозлиться и, пытаясь разглядеть свою жертву, спокойно сказала:

— Я тебе не по зубам: кошки не охотятся на ягуара. Либо ты даешь слово быть благоразумным, либо я тебя связываю и оставляю здесь. Выбирай.

И тут же почувствовала, как обмякло бессильно под ее коленом поверженное тело. Человек вдруг всхлипнул совсем по-детски:

— О, Святое Пламя!.. Ты победила. Отпусти меня…

Он запнулся на миг, а потом через силу произнес:

— Клянусь, что не нападу на тебя.

Девушка села рядом, настороженно не спуская с него глаз, но он даже не пошевелился.

— Ах, лучше бы я умер! Лучше бы ты меня убила!..

В глухом голосе слышалась такая бездна неподдельного отчаяния, что Соня слегка опешила. Она протянула руку за чадящим огарком свечи на сдвинутой крышке гробницы и поднесла его к лицу человека. Молодой гирканец… Вот это сюрприз! Но что ты здесь делаешь, степная птица? Каким ураганом тебя занесло в эту сточную канаву — город? И почему у тебя столь плачевный вид?

Она спросила об этом странного незнакомца. Парень медленно сел, потирая разбитый нос, и горько усмехнулся:

— Когда-то я жил здесь с отцом, а вот теперь довелось вернуться. Спросишь, зачем? Все очень просто… Знаешь ли ты, какие кони самые могучие и выносливые? Правильно, это бритунские тяжеловозы. Вот за ними-то меня и послали. Путь сюда из Гиркании долог, но я все выдержал — это очень важно для моего народа. И деньги мне с собой дали немалые — дорожат бри-тунцы своими конями. А я, хоть и молод, но толк в лошадях знаю. Вот хожу я по рынку, щупаю коням ноги, заглядываю в зубы… и — дурак! — всем купцам показываю свой кошелек, пусть не думают, что я просто глазею. Ах, что же я наделал!..

Рассказ в этом место надолго прервался бы стонами и плачем, но Соня пнула своего недавнего соперника носком сапога, и тот сразу успокоился.

— Встретил там случайно старуху, бывшую когда-то в нашем доме в услужении, поболтал с ней немного да и вернулся на постоялый двор. А это все видела одна здешняя плутовка. Вот она пристала к той старухе и все у нее выведала… Уж не знаю, что она ей наплела, только приходит ко мне эта моя старая знакомая и говорит, мол, желает тебя видеть некая молодая госпожа. Поторопись, де…

Он вздохнул тяжело.

— Ну кто же устоит, если зовет молодая госпожа?.. Пошел я, себе на погибель, в ее дом. А плутовка эта статная, пригожая, одета роскошно… Сбежала ко мне по лестнице, обняла, расцеловала в обе щеки, да и говорит: «Добро пожаловать, мой дорогой братец Хайрас!» Я оторопел. А она взяла меня под руку, повела наверх, в залу, усадила за стол, принялась потчевать. Сама уселась напротив, завела такой разговор:

— Вижу, Хайрас, тебя приводят в изумление мои ласки и мои слезы, ведь ты вряд ли обо мне слышал. Но знай же — я твоя сестра! И сейчас я тебе все расскажу. Как тебе ведомо, наш отец, благородный Шох-Хан, одно время жил в этом городе, и многие его до сих пор помнят. Моя мать, будучи тогда уже вдовой, полюбила его всем сердцем и отринув страх перед родней, сошлась с ним так близко, что следствием этого явилась я. Потом Шох-Хан вернулся на родину в Гирканию, оставив мою мать с ребенком, и больше о нас не вспоминал. Ну, что было — то было. Прошлое легче осудить, чем исправить, но я не держу на него зла. Зато я теперь наконец-то увиделась с тобой, мой братец!

С этими словами она снова обняла меня и, плача, поцеловала в лоб. А когда она стала расспрашивать о родственниках, перечисляя всех поименно, еще больше ей поверил. Беседа наша затянулась. Как я теперь понимаю, не без умысла. Я хотел было уйти, но она сделала вид, что обиделась, и мне пришлось остаться, терпеть не могу женских слез.

После ужина меня отвели в покои, и мальчик-слуга помог мне переодеться. А жара была такая, что я быстро снял с себя верхнюю одежду и спросил у мальчика, где можно… э-э-э… облегчить желудок? Он указал на дверь в углу комнаты и сказал: «Вон там.» Я, ничего не подозревая, туда вошел, наступил на какую-то доску и тут же загремел вниз. Слава богам, не ушибся, но… весь вымазался в нечистотах, еле выбрался наружу… Вот и все. Долго я потом стенал, орал, колотил в дверь, пока добрые соседи не сказали: «Нечего здесь буянить! Скажи спасибо, что тебя не укокошили у этой девки, сумел остаться в живых. Уходи, если жизнь тебе дорога!» Так я в одно мгновение лишился и золота и сестры…

Соня хохотала, размазывая слезы по лицу, и никак не могла успокоиться. Потом спросила:

— Ну, хорошо, умник, а как же ты здесь-то очутился?

— А кони? Мне же во что бы то ни стало нужно их купить! Да я готов на любое преступление!.. А пока я прятался среди колонн какого-то дома, мне удалось подслушать разговор двух слуг об этих похоронах. Вот я и решил попытаться. Но удача выбрала тебя…

Что-то изменилось в его голосе, и Соня быстро выхватила кинжал, прижав его к горлу Хайраса.

— Боюсь, что сейчас тебе опять не повезет.

Он обречено кивнул и уронил руки.

— Что же мне делать? Неужели ты мне не поможешь?

Соня покачала головой. Велико было искушение бросить этого теленка на произвол судьбы, пусть сам расхлебывает свои неприятности… но он был гирканцем! И голос крови заглушал доводы рассудка, повелевая прийти на помощь соплеменнику.

— Ну почему я вечно во что-нибудь вляпаюсь? — вздохнула она.— И зачем ты только сюда полез? Возись теперь с тобой!..

Она стукнула кулаком по стенке гробницы так, что сдвинутая крышка зашаталась. Юноша с уважением посмотрел на нее, а Соня пробурчала:

— Видно, никак не обойтись в жизни без приключений. Что ж, пошли, сокровище, хоть отмоем тебя для начала. А вдруг ты золотой?..

Соня важно шествовала по рынку. Хайрас семенил сзади, отбивая зубами мелкую дробь после купания в ледяной речке, и не сводил глаз с Сониной рыжей гривы, ослепительно сиявшей у него перед глазами.

Но девушка о нем, казалось, и не вспоминала. Она высокомерно посматривала на сновавших туда-сюда людей, и чувствовала себя повелительницей мира. Ей казалось, что она уже ощущает под ногами шершавую палубу легкой галеи… Соленый ветер треплет волосы, паруса хлопают над головой, и чайки с криком проносятся мимо. На боку у Сони — кривая абордажная сабля и пара кинжалов, украшенных драгоценными камнями…

Хайрас дернул ее за полу кожаной куртки. Соня с удивлением взглянула на его сухощавое смуглое лицо с коричневыми,, как лесные орехи, глазами. Пришлось спуститься с палубы корабля на землю…

— Ну, что тебе?

Он молча кивнул в сторону головой, и у Сони невольно раскрылся рот от изумления. О! Какие кони! Какие кони! Забыв обо всем на свете, она кинулась к ним, вдыхая терпкий запах пота и навоза, гладила шелковые шеи, целовала нежные трепетные ноздри, не обращая внимания на надувшихся купцов. Какое ей до них дело! Она вернется сюда, покуда эта собака еще лакает воду из фонтана, и скупит хоть весь этот базар, вместе с дудкой заклинателя змей и ковриком последнего нищего!

Соня последний раз ткнула кулаком могучего тяжеловоза, даже не шелохнувшегося, и направилась дальше. Мимо лавок с глиняной посудой, мимо вонючих чанов дубильщиков кож и красильщиков тканей, мимо кузнецов и оружейников, прямиком к гостеприимному темнокожему Сулишу, старому ее приятелю, которому она перетаскала кучу всевозможного добра, честно отобранного с мечом в руках у проезжих купцов или мимоходом прихваченного у ротозеев.

Все произошло почти так, как и думала Соня. Они оставили безутешного Хайраса на улице — греться на солнце, а сами прошли в заднюю каморку, о существовании которой знал только сам хозяин.

Он тут же принялся хлопотать вокруг Сони. Усадил ее на маленький, обшитый атласом, стульчик, вынес ей блюдо с засахаренными фруктами, и, сияя хитрыми черными щелочками глаз, подробно расспрашивал ее о здоровье. Соня, соблюдая приличия, в свою очередь степенно отвечала, интересовалась его делами и домочадцами, мечтательно разглаживая ладонями яркий шелковый платок, наброшенный хозяином на высокий сундук, служивший ему заодно и столом. Наконец, с обязательным ритуалом было покончено, девушка медленно, чтоб растянуть удовольствие, выложила перед купцом свою ночную добычу. И откинулась на спинку стула, наслаждаясь произведенным эффектом.

Вот с этого-то момента все и пошло наперекосяк. Соня вдруг почувствовала, что удача не просто от нее отвернулась, а еще успела перед этим плюнуть ей в лицо. Сулиш продолжал улыбаться, но уже как-то неуверенно. Он вертел в пальцах украшения, разглядывал их на свет, пробовал на зуб. Потом принес какие-то склянки и ювелирные принадлежности. Соня с ужасом наблюдала, как шипят и темнеют перстни, едва на них попадают капли снадобий, как вытягивается лицо Сулиша, и углы узких губ разочарованно сползают к белой бороде. У девушки екнуло в груди.

Да, родственники покойного оказались не такими уж простаками. А ее крылатая галерея с огромной дырой в днище стремительно погружалась в морскую пучину, трепеща обрывками парусов. Соня сидела с каменным лицом, не поднимая глаз. Что ж… Девушка вздрогнула от голоса Сулиша:

— Мне очень жаль. Соня, поверь, но эти колечки можешь либо раздать детям на улице, либо, извини, вернуть тому, кто тебе их дал. Заметь, я ни о чем тебя не спрашиваю…

Будущая предводительница пиратов внимательно следила, как исчезала под водой самая высокая мачта…

— На, Соня, выпей воды! Она из лучшего в городе источника. Это вернет тебе силы. Да не надо так отчаиваться! Ты же крепкая, как скала и гордая, как орел!

— О, да…— Она вздохнула и безмятежно посмотрела ему в глаза.— Пожалуйста, отдай этибирюльки своей дочке, почтенный Сулиш.

— Да нет же! Ты не поняла! Один из них все-таки настоящий! И как он затесался в эту компанию! Смотри!

Конечно, девушка его узнала: это был тот самый перстень, с которым она так долго провозилась. Видимо, перед наследниками встала подобная же проблема, но, в отличие от Сони, они с ней не справились. Дивный темный рубин изумительной огранки в массивной золотой оправе. Скупщик хитро улыбнулся:

— Корабль на него, конечно, не купить, но пару хороших коней…

Соня встрепенулась:

— Пару коней?

— Конечно! А почему нет? Тебе не стыдно ходить пешком?

И положил перед ней толстый кошелек с золотом. Соня украдкой вытерла глаза, улыбнулась:

— До встречи, достопочтенный Сулиш. Пожелай мне удачи!

* * *
— Бряк-бряк! — Колокольчик над дверью…

Взгляды посетителей тут же обратились на вошедшую пару. Мигом оценили их потрепанный вид и вернулись к своим прерванным занятиям: щипать вертлявых подавальщиц и ублажать себя любимым напитком. Соня и Хайрас протиснулись в дальний угол, заняли широкую скамью. Соня с любопытством огляделась. Большой зал с низким закопченным потолком был заставлен тяжелой, грубо сколоченной мебелью. Лохматая собака, высунув красный язык, лениво перебирала лапами в огромном колесе, насаженном на рукоятку вертела. Дымок от догоравших в очаге дров облизывал со всех сторон вращавшуюся тушу кабана. По стенам висели пучки лука и трав, блестела на полках медная кухонная утварь. Хозяин заведения, сдвинув на затылок полосатый колпак, хлопотал за стойкой. Краснокожий матрос, с цветной татуировкой по всему телу, играл на каком-то странном инструменте заунывную мелодию. Пахло жареным мясом и острыми восточными приправами. Соня вздохнула, глядя на стол, который проворные служанки тут же заставили снедью:

— По крайней мере, нужно отдать должное этим бараньим ребрышкам.

Хайрас рассеянно кивнул. Ребрышки и впрямь заслуживали внимания. Они призывно торчали из мисок с фасолью, украшенные пучками петрушки.

Девушка набросилась на еду, продолжая украдкой изучать публику, большую часть которой составляли оборванцы, воры, попрошайки, шлюхи. Встречались здесь и добропорядочные граждане — они заходили в таверну пропустить кружечку-другую вина, поболтать о том, что творится на белом свете, послушать странствующих сказителей и песнопевцев.

Соня жевала мясо, отламывала куски лепешки, выплевывала под стол мелкие косточки и думала: «Боги играют нами, как фарфоровыми кхитайскими болванчиками. Разве могла я думать, скользя длинным бархатным шлейфом по отполированным полам хауранского дворца, что когда-нибудь окажусь в таком заведении?..»Она не сразу сообразила, что ее спутник уже давно что-то пытается ей втолковать:

—…страшно навлечь на себя гнев древних богов, но я не вижу другого выхода: я не могу вернуться без коней, и не хочу скитаться изгнанником. И если меня там ждет смерть… Что ж, я готов.

Соня резко отодвинула миску:

— Что? Что ты там про коней?..

Юноша заморгал обиженно:

— Я тебе говорю о сокровищах, а ты вцепилась, как дикарка, в эти кости и обо всем забыла!

— Что-о?! Какие еще сокровища? — Соня немедленно насторожилась. Гирканец насупился.

— Да ты совсем меня не слушала! Говорю же — по пути в Замору я подслушал разговор двух жрецов, когда прятался среди колонн древнего храма…

— О чем?

— О святилище древних зверобогов где-то на севере Кезанкийских гор!

Соня передернула плечами.

— Я тысячи раз слышала подобные сказки. Мир полон легенд о забытых всеми сокровищницах, полных золота и драгоценностей, которые только и ждут, чтобы мы с тобой явились поживиться ими! С чего ты взял что в этих байках есть хоть толика истины?

Хайрас шуганул какого-то попрошайку и сжал ее руку:

— Я уверен, что жрецы не лгали. С чего бы? Ведь они не знали, что их кто-то слышит! Они говорили — святилище насто,-1 «.о древнее, что никто не помнит, когда оно появилось. Люди ходили туда веками со своими бедами, вымаливая у суровых небожителей милость, и оставляли взамен все самое ценное!.. Но место это охраняется богами, сила которых очень велика. Так что вряд ли я выберусь оттуда живым…

Девушка задумчиво уставилась на языки пламени.

— Все равно я не очень верю в эти россказни. Но придется самой убедиться — другого выхода я не вижу.

Она выдержала долгую паузу, наслаждаясь его смятением:

— Что ж… Я покупаю нам в дорогу коней, а ты будешь проводником.

Хайрас вскочил:

— Ах, Соня!..

Она остановила его движением руки:

— Спокойно! Не люблю суеты…

— Я буду тебя охранять!

Соня хмыкнула:

— Ты? Меня?

Хайрас умоляюще сложил руки:

— Соня, поехали! Пожалуйста! Ведь вдвоем вдвое легче! Я буду коней чистить, стряпать… А в сокровищнице, если доберемся, мне лишнего не надо. Только чтобы бритунских лошадок купить, как обещал. Это дело чести, сама понимаешь…

Соня медленно встала, кинула хозяину монетку и вышла на улицу. Хайрас поспешил следом. Она со странной усмешкой, не мигая, уставилась на него.

— Вы, степняки, народ дикий: «Честь, честь!..» Правда, мой отец тоже был из ваших мест… Поэтому, наверное, и я такая уродилась. Ну, со своей честью ты разбирайся сам, а уж если едешь со мной, знай: как только у меня возникнут сомнения, что ты можешь меня бросить в трудный момент, я позабочусь о том, чтоб ты до этого момента не дожил… Предупреждаю сразу. Это к слову о чести.

Хайрас молча протянул ей руку. Соня плюнула на свою ладонь и хлопнула его по руке, скрепив таким образом договор.

* * *
Ветви гигантских деревьев смыкались над их головами, образуя высокий ажурный свод, пронизанный сотнями тонких солнечных лучей. Соня, закинув голову, щурилась от яркого света, наслаждаясь ровным ходом своего белоснежного крепыша.

Она специально не стала обрезать его длинный хвост, струящийся почти до земли. Нергал с ними, с кустами и репейниками — можно ведь и подвязать его, если будет надо.

Хайрас зевал во весь рот, то заваливаясь на бок, то клюя носом в гриву. Он не спал большую часть ночи, охраняя их маленький лагерь от хищников, и сейчас ему было не до красот природы: лишь бы его рыжий Бониций не споткнулся о змеившиеся по земле толстые корни — полет с высокой спины коня мог бы кончиться для него плачевно. Но гордость не позволяла ему признаться в своей слабости, а Соня ехала впереди как ни в чем не бывало и даже не оборачивалась.

Если бы у юноши были силы раскрыть глаза пошире, он бы удивился тому, как изменилась девушка. Она стала похожа на дикую лесную кошку, обходившую собственные владения. Соня чутко ловила каждый шорох и, прищурившись, зорко смотрела по сторонам, примечая любую мелочь на пути: царапины от когтей рыси на стволе дерева, следы оленя на влажной земле, застывшие в паутине капли дождя. Раздувая тонкие ноздри, она впитывала в себя все чудесные запахи этого леса, забыв о городском зловонии и о существовании города вообще.

Действительно, ей давно пора было уехать из тех мест: уже поползли слухи об особо дерзких кражах из богатых дворцов и даже достигли ушей начальника стражи и нового градоначальника. Незачем зря рисковать.. И вот она опять вдыхает полной грудью свежий ветер, пахнущий прелыми листьями, цветами и дождем.

Соня была так поглощена собственными ощущениями, что совсем забыла о своем спутнике, и, обернувшись назад, вдруг обнаружила, что осталась одна. Пришлось возвращаться к той поляне, на которую свернул почуявший свободу Бониций: его седок крепко спал, обхватив руками конскую шею. «Вот так всегда! — вздохнула про себя Соня.— Только свяжись с этими мужчинами, и они тут же попытаются сесть тебе на шею и превратить тебя в няньку! Нергал бы их всех побрал, кровососов никчемных!» Пришлось остановиться, привязать коней. Соня уложила причмокивавшего младенца-переростка на траву под деревом и решила отправиться на охоту: закинула за плечо лук и колчан, сунула за широкий пояс дротики… Кроме нее самой никто о ней не позаботится! Девушка давно к этому привыкла, избавив себя от многих разочарований.

Она неслышно пробиралась между большими круглыми валунами, поросшими голубым кружевом лишайников, вспугивая юрких ящериц. Не спеша поднялась на вершину ближайшего холма и, повернувшись спиной к солнцу зорко смотрела вдаль. Где-то там, в Кезанкийских горах, их ждут несметные сокровища. Соня не знала точно, где находится древнее святилище, но надеялась, как всегда, на свое чутье: она найдет это место, чего бы ей это не стоило. Правда, последнее время девушка все чаще задумывалась о том, что, возможно, боги не одобрят ее планов…

Заяц выскочил внезапно из-за куста боярышника. Соня замерла, не дыша. Ветер дул в ее сторону, и учуять человека косой не мог. Зверек уселся к ней спиной, прядая длинными ушами с темными кончиками. Большой жук привлек его внимание, и это погубило зайца: Соня неслышно сняла с плеча лук, натянула тетиву… Стрела с серым оперением прервала недлинную заячью жизнь. Все друг на друга охотятся. Заяц — на жука, девушка — на зайца…

А вот, похоже, и на нее охотник нашелся… Или… Соня с сомнением смотрела на замершего в кустарнике огромного волка. Или это не охотник, а страж?.. Неужели они уже так близко, что боги заступили ей путь? Девушка облизнула пересохшие губы. Зачем она здесь? Не ошибка ли это? Стоит ли тягаться с богами из-за горстки цветных камешков и желтого металла? Хотя выбора у нее уже нет: страж это или нет, но он не даст ей уйти живой.

Не отводя широко раскрытых глаз от прижавшегося к земле матерого зверя, она положила на траву зайца и бесполезный лук, достала из-за голенища сапога нож и приготовилась к бою. Соня с восторгом смотрела на огромного серого хищника с песочным подпалом — если в это чудовище вселился бог, то будет не обидно погибнуть здесь, в цветущем вереске.

И вот он прыгнул. Соня была готова к этому, но не удержалась на ногах, и они кубарем покатились в овраг. Девушка судорожно цеплялась за траву на крутом склоне, но лишь выронила при этом нож. Он сверкнул на солнце и исчез, не оставив ей никакой надежды. О, боги, вы — рядом. И ждете жертвы… Но почему же вы молчали?!

На ноги они вскочили одновременно. Зверь оскалился. Своими челюстями он перекусывал ноги лосям, и стоявший напротив него слабый человек не представлял для него никакой опасности. И вдруг Соня рванулась к нему с отчаянным воплем и вцепилась зубами в его морду.. Зверь взвизгнул, они упали в траву, сплетясь в рычащий ком. Соня пыталась стиснуть пальцы на его глотке, уворачиваясь от лязгающих зубов, но это было равносильно тому, как если бы ее пытался придушить тот заяц… Сверкнули клыки, и из рваной раны на бедре толчками хлынула кровь. Это конец…

У Сони красные круги заплясали перед глазами. Она изо всех сил цеплялась за густую жесткую шерсть, судорожно ища выход… О! Дротики! Но ведь для этого надо разжать руки… Девушка больше не думала ни о чем. Она просто боролась за свою жизнь. Молча, с остервенением она впилась зубами в волчий нос. Зверь взвыл, как пес, которого добряк-сосед обдал кипятком, и тут же дротик вошел в его могучее горло. Волк рванулся, но что-то забулькало у него внутри. Зверь недоуменно взглянул на вмиг потемневший мир, задергал лапами, и тут второй дротик нашел его сильное безжалостное сердце.

Соня, хрипя, лежала на дне оврага. Глядя сквозь розовую дымку на застывшую оскаленную пасть, она подумала, что, пожалуй, действительно эти древние дикие зверобоги, о которых почему-то все чаще стали вспоминать люди, ей совсем не рады. Девушка легла на бок и, сжав зубы, стянула с себя сначала куртку, потом полотняную рубашку. Сейчас она боялась только одного: потерять сознание и истечь кровью. Борясь с подступающей дурнотой, она постаралась как можно туже завязать ногу. На это ушли последние силы, и Соня провалилась в беспамятство, успев подумать, что этим склочным богам все-таки придется ее потерпеть. И кое-чем с ней поделиться…

Она пришла в себя, ощутив, как чьи-то дрожащие руки касаются ее обнаженной груди…

* * *
Хайрас, проснувшись, сначала не мог понять, где он находится и что с ним случилось. Потом увидел привязанных лошадей и все понял. Конечно, он позорно заснул! Еще хорошо, что из седла не выпал… Или все-таки выпал?.. Он тщательно себя ощупал, но синяков и шишек не обнаружил, и обрадовано подумал, что, конечно, настоящий степняк с лошади никогда не упадет, пока он жив. Он не выпал — его вынули. И уложили. Ах, Соня!..

Хайрас с удовольствием потянулся, щурясь на солнце, потом вдруг забеспокоился. Похоже, он проспал довольно долго. Куда же она могла уйти? Осмотреть местность? Поохотиться? В любом случае, она давно должна была вернуться обратно…

Юноша оглянулся вокруг. Все тихо. Тогда он взял меч и пошел по ее следам, хорошо видным по примятой траве. На камнях следы потерялись, зато Хайрас издали заметил убитого зайца и брошенный лук… Ему стало страшно.

— Соня! Со-о-оня!..

—…о-ня…— Откликнулось эхо из леса. Хайрас поспешил к этому месту, и тут ясно увидел следы волка. Приложил к ним свои смуглые ладони и закусил губу: вмятины на земле были большие. Ну и чудовище здесь побывало? И где теперь Соня?..

Юноша вскочил, сжал рукоятку меча, быстро оглянулся — никого. Совсем никого. Только сойки разгалделись в овраге. Сойки!.. Кровь застыла у него в жилах, когда он подошел к осыпавшемуся краю оврага и посмотрел вниз. Меч выпал из его рук, печально звякнув о камни.

— Соня! Соня, не умирай!

Хайрас кубарем скатился вниз, кинулся к ее полуобнаженному телу, едва взглянув на мертвого зверя.

Слава богам! Девушка была лишь без сознания. Но ее грудь плавно поднималась и опускалась. Конечно, не волк же ее раздел и завязал ногу…

Хайрас стоял рядом с ней на коленях, и не мог отвести глаз от розовых сосков. Во рту пересохло. Он облизнул губы и дрожащими руками коснулся чудесных нежных холмиков…

Соня приоткрыла глаза. Она не закричала, не прикрыла грудь руками. Она просто указала ему взглядом на труп волка с торчавшими в нем дротиками. Хайрас отдернул руки и густо покраснел. Потом нагнулся к ней, приподнял ее за плечи и воскликнул:

— Но я же не каменный! Я — мужчина!

— Ты — свинья.

Она стряхнула с плеч его руки и спокойно сказала:

— Если ты еще раз вспомнишь о том, что ты — мужчина, я тебя убью. Помоги-ка лучше мне одеться…

Юноша подчинился безропотно, отдав Соне свою рубашку. Потом они пошли наверх. Соня, сжав зубы, кое-как доковыляла до их стоянки. Легла на траву и велела, закрывая глаза:

— Принеси мои дротики и волчью шкуру.

* * *
В путь смогли тронуться только на следующее утро. Хайрас всю ночь не спал, прислушиваясь к Сониному дыханию. Рану они промыли, смазали бальзамом, обложили лечебными травами, и теперь она мало беспокоила девушку. Слабость еще оставалась, но Соня решила, что в седле она скорее поправится. Такое у нее было верное средство от всех болезней.

Позавтракав зайчатиной и водой из ручья, они уселись на коней и поехали дальше, мимо вековых дубов и зарослей орешника. Соня лениво поинтересовалась:

— Скажи, парень, а зачем вам тяжеловозы? Вам что, мало ваших лохматых лошадок? Неужели они не в силах таскать ваш нехитрый скарб?

— Как зачем? Затем же, зачем и вам — для осадных орудий… О! Я видел на базаре, как один такой конь тащил повозку, на которой сидел целый отряд воинов! Вот силач!..

У Сони полезли наверх брови:

— Осадные орудия? С каких пор у степняков — уж извини!.. Да у меня у самой отец — гирканец… Так откуда у вас, степняков, вдруг взялись осадные орудия? И зачем?..

Она вдруг испуганно зажала рот ладошкой. Но Хайрас улыбнулся:

— Вот видишь, ты сама поняла, зачем. А откуда… Да, в общем, это уже не секрет: аквилонские соглядатаи давно про это знают.

Соня насторожилась: где-то неподалеку, впереди, слышались какие-то странные звуки. Хайрас продолжал:

— Года четыре назад у нас появился человек, быстро снискавший себе всеобщее уважение и славу. Он мечтает вдохнуть новую жизнь в нашу древнюю землю: объединяет мелкие племена, собирает их под свое знамя, и готовится вести их на завоевание новых земель и городов…

— Что?

— Да-а, он был бы хорошим правителем, он умеет зажечь сердца.— Хайрас уважительно цокнул языком.— Если Богиня изберет его…

— Почему бы и нет, если он такой достойный человек,— заметила Соня и опять прислушалась: звуки были все громче, и все явственнее походили на крики о помощи и звон оружия. О, как ей это было знакомо! Но сейчас она была путником, а не разбойником. Хайрас, по-прежнему ничего не замечая, продолжал:

— За этим молодцом тянется какая-то кровавая тайна. Никто ничего не знает о его семье и откуда он пришел. Но он уже давно собирает отовсюду мастеров по постройке осадных орудий — нельзя же завоевывать города только с луками да копьями!..

Но Соня уже мчалась вперед, нахлестывая своего белоснежного Лизимаха. Хайрас пустился за ней вдогонку.

Они подоспели вовремя: задержись они еще хоть немного, помогать было бы уже некому. Ведь что может сделать один человек против целой шайки разбойников? А пытался оказать сопротивление лишь огромный толстяк, закованный в латы, размахивающий что было сил своим мечом и выкрикивающий зычным басом проклятия. Двое его спутников, высокий сутулый старик с неприветливым лицом и красивый юноша без кровинки в лице, жались к большому камню за его спиной. Соня сразу поняла, что на них рассчитывать не придется, а у ирла уже сочилась кровь из-под забрала: метко брошенный из пращи камень пробил его шлем и рассек бровь, кровь из которой теперь заливала ему глаза, мешая смотреть. Разбойники атаковали его, как свора собак медведя, оглашая лес радостными воплями в предвкушении добычи.

Спасти несчастных путников могло только чудо. Злодеи с вожделением посматривали на сундучки и котомки у ног дрожащего юнца, который, зажмурив глаза, бормотал срывающимся голосом молитвы. Еще напор — и добыча по справедливости достанется сильнейшим!

Соня летела во весь опор. Она успела лишь один раз выстрелить из лука, раздробив затылок одному из нападающих, и через миг уже оказалась в гуще схватки. Ее яростный вопль внес сумятицу в ряды разбойников, чем она и не преминула воспользоваться. Меч сверкнул в воздухе, как молния, и тут же обрушился на головы злодеев. Кровь брызнула ей в лицо, на одежду, но она лишь смеялась, скаля белые зубы. Кони храпели, визжали, сшибались друг с другом, кричали раненые, и эти звуки боя были сладостной музыкой для ушей девушки. Она, привстав на стременах, рубила со всего плеча, рассекая податливые тела, а тут и Хайрас подоспел. Подхватив с земли кем-то брошенную саблю, он поспешил вволю напоить ее кровью. И очень скоро все было кончено: жалкие остатки шайки поспешили убраться восвояси, бросив своих убитых и умирающих дружков. Впрочем, последним Соня не дала долго мучиться: ока быстро прикончила раненых, и после этого принялась тщательно вытирать свой меч пучками сорванной травы.

Юнец так и стоял, зажмурившись, пока старик не шепнул ему что-то. Тогда он приоткрыл глаза, оказавшиеся дивного густо-синего цвета, и с немым восторгом уставился на Соню, которая в это время обменивалась крепким рукопожатием с могучим ирлом:

— В бою ты настоящий лев, доблестный ирл! Я полагаю, что ты легко управился бы с этими разбойниками и без нас!

— Агилульф. Зови меня Агилульф.— Толстяк задорно сверкал подбитым глазом и топорщил усы.— Конечно, я бы управился с этими шакалами, если бы кровь не мешала. Так что не умаляй своей заслуги: я готов биться об заклад, что, если бы не ты, эти негодяи уже перебили бы моих друзей, а меня, как рака в панцире, поджарили бы над костром!

Он радостно захохотал, хлопая себя по ляжкам огромными ладонями. Соня с завистью посмотрела на его блестящие доспехи и нарядный малиновый плащ, и, подмигнув Хайрасу, громко сказала:

— Я безмерно счастлив встретить столь славного ирла и оказать посильную помощь. Я бы не простил себе, если бы позволил стае злобных трусливых соек заклевать гордого орла! Зови меня Соннис…— В мужском дорожном костюме она не боялась, что случайные знакомцы признают в ней девушку, выдавать же себя за юнца было не впервой. Почему ей пришло на ум сделать это именно сейчас, Соня и сама толком не знала — однако внутренний голос твердил, что так будет лучше, а инстинктам своим рыжеволосая искательница приключений привыкла доверять.— А это мой друг — Хайрас.

Она кивнула головой на своего спутника и попыталась слезть с лошади, но боль в раненой ноге заставила ее вскрикнуть. Соня почти упала на землю, и синеглазый юнец в бархатном костюме и богатом меховом плаще тут же кинулся к ней:

— Ах, славный воин, добрый наш спаситель, позволь мне помочь тебе! Давай я обмою и перевяжу твои раны!

Соня бесцеремонно оттолкнула его руки и, чтоб загладить свою грубость, пробормотала, глядя на Агилульфа:

— Глупец всегда отыщет неприятности на свою шею, вот мне и подсунул вчера Нергал волка вместо зайца. Удрать не успел — пришлось кое-как отбиваться… А рану мы уже и обмыли, и перевязали.

Юнец, Крутившийся возле Сони, засмеялся было, но тут его взгляд упал на волчью шкуру, скрывавшую под собой круп коня. Синеглазый красавчик изменился в лице и воскликнул:

— О, Агилульф, неужели здесь встречаются такие чудовища?!

Старик высокомерно проскрипел:

— Не изволь беспокоиться, месьор Дионео. С нашим доблестным ирлом не страшны ни хищники, ни разбойники.

Но красавчик уже чуть не плакал:

— Нет, страшны, страшны! Что он один сможет? Ах, если бы эти благородные господа согласились нас сопровождать!

Он вцепился в Сонин рукав и заискивающе посмотрел ей в лицо, жалко улыбаясь. Соня стиснула зубы. Только этого не хватало! Мало ей этого дикаря, так еще какого-то напыщенного сопляка подсовывают. Нет уж!

— Нет! Нам, наверное, не по пути! У нас важные дела! Мы должны исполнить данный в храме обет… Мы спешим!

Но этот Дионео оказался прилипчивым, как пиявка:

— Что за дела? Что за обет? Скажи, месьор! Сдается мне, что наша встреча не случайна: словно Судьба специально свела нас вместе! О! Если бы это было так! Не оставляй меня! Скажи… Скажи, куда вы направляетесь?

Агилульф смущенно крякнул: ему вдруг стало неловко за своего юного приятеля. И что он вцепился в этого Сонниса?.. Соня, подумав, сказала:

— Мы с другом едем на север Кезанкийских гор…

Дионео радостно кинулся ей на шею:

— В древнее святилище зверобогов, да? Ну, скажи!

— Вообще-то, да…

Чудак захлопал в ладоши:

— Представь себе, и мы тоже!

— Я очень рад.. — Пробормотала Соня, посылая мысленно его к Нергалу. Она точно знала, что вокруг этого выскочки несчастья так и роятся! И вдруг она услышала голос Хайраса:

— Конечно, мы поедем с вами. И веселее в компании, и спокойнее: никто не посмеет к нам сунуться.

Он смотрел во все глаза на Дионео. «Ну вот, еще один ненормальный!» — раздраженно подумала Соня и тут же присела от добродушного тумака.

— Смотри веселее, друг Соннис! Готов биться об заклад, что, поехав с нами, ты не пожалеешь! Ставлю своего коня против твоего.— добавил он с надеждой в голосе.

— Зачем же утруждать молодых господ? — забеспокоился противный старик, сразу ставший Соне симпатичным.— Пусть они едут своей дорогой, а мы…

— Не вмешивайся, достопочтенный Куфаронус! — накинулся на него Дионео.— Эти молодые господа уже согласились нас сопровождать!

Соня поразилась: мальчишка-то, похоже, у них за главного…

Она бросила на землю шкуру волка и расположилась на ней, ни на кого не глядя. И зачем она ввязалась в эту историю? Пусть бы разбойники делали свое дело! Валялись бы эти путнички сейчас в канаве, ни к кому бы не приставали!.. Что есть жизнь? Всего лишь подготовка к смерти. Все, от навозного жука до мыслящего человека,— все обречено рано или поздно умереть. Так стоит ли волноваться по пустякам? Сегодня, или через год… В канаве, или в постели… Не все ли равно? Соня запустила пальцы в густой волчий мех. Каждый наш шаг, каждое движение, когда люди, казалось бы, борются. за жизнь, на самом деле лишь приближает их к смерти. Никто не может избежать своей Судьбы. Глупо даже мечтать об этом. Зато какое это удовольствие — раз за разом ее испытывать, искушать, дразнить и… оставаться живой! И опять скользить по острию ножа, в глубине души веря в свою неуязвимость. Как в детстве, когда все нянины сказки обязательно заканчиваются благополучно.

Рядом загудел довольный голос Агилульфа, будто огромный шмель зажужжал:

— He сердись, старина Куфаронус! Ох, ну и имячко у тебя… Ибо пытаясь быть слишком умным, можно одурачить самого себя. Дабы с тобой сия напасть не случилась, послушай байку про одного мужа, который сам себе наставил рога.

Ирл не спеша принялся убирать с дороги убитых разбойников, откладывая в сторону оружие получше. Стреножив лошадей и отпустив их пастись, Хайрас поспешил ему на помощь.

— Так вот. Жил некий молодой человек, который имел счастье жениться на женщине весьма добродетельной. Но хоть он и желал, чтоб жена была ему верна, сам он нимало не считал себя обязанным отвечать ей тем же и прельстился собственной служанкой. У него был друг, с которым он делил все на свете, кроме жены. И, конечно, он посвятил приятеля в свои планы.

Агилульф поддал сапогом чью-то голову, и она послушно укатилась в кусты с глаз долой. Соня лежала на волчьей шкуре, изогнувшись с грацией хищника и не сводила глаз с ирла. Старик взглянул на нее мельком и вздрогнул.

— А служанка отказывалась уступить своему господину и пожаловалась хозяйке, его жене. Хо! Та очень обрадовалась, что, наконец, у нее будет возможность поймать его с поличным, и велела служанке назначить ему свидание в гардеробной. Сказано — сделано: счастливый муженек побежал к другу похвастаться, а заодно предложил ему разделить его удовольствие и воспользоваться женщиной после него.

Дионео вдруг покраснел и мучительно закашлялся, сделав вид, что глотнул дыма; рассказчик же продолжал, как ни в чем не бывало:

— И вот муж в назначенный час отправился в гардеробную, где, конечно, притаилась его жена. Он в темноте да впопыхах это не заметил. Пробыв с ней, сколько хватило сил, он вышел на улицу и послал туда же своего приятеля!.. Ха-ха-ха!.. А жена-то думала, что это опять муж! Дуреха!.. Эй, Хайрас, посмотри-ка вон тот кинжал! Может, сгодится?.. Так вот. Женщина эта была приятно поражена и так довольна, что даже не заметила, что у нее исчезло кольцо. А снял его, конечно, приятель мужа…

* * *
…Куфаронус из-под опущенных век внимательно смотрел на Соню. Что-то его насторожило, но он пока не мог понять, что именно… Ах, вот оно!

То ли игрой света, то ли по воле богов, но вдруг ему опять почудилось, что шкура волка вдруг подняла морду, в пустых глазницах сверкнули глаза… мурашки побежали по его спине: ох, не случайно скрестились их дороги с этими проходимцами! Непростые они люди! Да от этого мальчишки смердит звериной силой, которая не может принадлежать просто человеку… Впрочем, возможно, он об этом и не догадывается… Он опять бросил быстрый взгляд на нового знакомца: человек, свернулся клубочком, не спуская огромных светлых глаз с простака-ирла. И в тот момент маг вдруг увидел — Рысь возлежит на волчьей шкуре. На побежденном ею волке! О!

Ирл, кряхтя, отволок за ноги два последних тела и подсел к Соне. Улыбки осветили уставшие лица, предвкушая забавный конец истории. И лишь Куфаронус, закрыв глаза, бормотал чуть слышно какие-то заклинания, на которые, впрочем, никто не обращал внимания.

— На следующий день муж, конечно, заметил кольцо на пальце у приятеля и спросил, откуда оно взялось. Тот ему честно выложил, что, мол, в порыве страсти взял на намять. Изумлению мужа не было границ. В отчаянии он бился головой о стену и восклицал: «Неужели это я сам себе умудрился наставить рога?!»

Все рассмеялись, а маг раздраженно щелкнул пальцами.

— И в чем же смысл сей глупой шутки?

Агилульф вздохнул:

— Иногда надо позволить событиям самостоятельно выстраиваться друг за другом… Мы не умнее богов, и пусть все идет, как идет — своим чередом. Сейчас ты раздражен, но ведь тебе неведомо, что скрывается вон за той горой. Может, мы еще возблагодарим судьбу за эту встречу со смелыми юношами? Бьюсь об заклад, что именно так и будет!

Старик отвернулся, чтоб никто не увидел его лица: такой человек, как этот Соннис, может стать для него просто находкой! Сам не ведая того, он усилит магию его заклинаний! И поможет ему справиться со всеми трудностями в задуманном им деле! О, да! А пока пусть все видят, как он недоволен. Истинно, древо познается по плоду своему.

Немного отдохнув, они тронулись в путь. И раскатистый бас ирла вопрошал на весь лес:


Где же ты, моя милашка?
Почему ты не со мной?
Мое сердце, как букашка…

— Тьфу ты, Нергалово семя!


Мое сердце, словно пташка…

Любимый припев ирл вставлял во все известные ему песни:


Эх, бочка вина
Вся уж выпита до дна!

Соня подхватила, размахивая рукой:

— Эге-гей, гоп!

И вдруг рука ее замерла на полпути: она почувствовала, что сегодня упустила что-то для нее очень важное. Услышала и тут же забыла! Как же так?

* * *
Искры огненным роем взметались к небу, когда Хайрас ворошил горящие в костре сучья. Соня искоса наблюдала за тем, как он отгоняет мохнатой сосновой лапой дым от кашляющего Дионео.

Брови ее сами собой поползли на лоб, но она спохватилась и повернула бесстрастное лицо к потемневшему лесу. Агилульф попросил ее помочь снять с него доспехи, чем они и занялись, заодно обсуждая преимущества аквилонских арбалетов перед бритунскими. Дионео с любопытством посматривал в их сторону, но вступать в разговор не решался, а собеседники решительно не обращали на него внимания. Юноша разочарованно сник, зябко обхватив плечи тонкими руками и еле сдерживая дрожь — вечерняя свежесть пробиралась под замшевый колет. Хайрас аккуратно поворачивал палочки с нанизанными на них тушками перепелок над раскаленными углями, следя, чтоб ни одна не подгорела. Он поглядывал на мага с надеждой, что тот его подменит, но старик ничего не замечал — сидел, как большая нахохлившаяся птица, прикрыв запавшие глаза тяжелыми веками, и по его безжизненному лицу порой юркой змейкой пробегала легкая усмешка. Тогда степняк решительно вытер руки о рубаху, подскочив к Дионео, принялся укутывать его в меховой плащ, за что был вознагражден благодарным взглядом.

* * *
…Небеса благоволили к Куфароносу. С самого детства он чувствовал себя не таким, как все: порой ему казалось, что у него волосы на темени шевелятся от дыхания богов. Они всегда были где-то рядом. Конечно, он рос для великого предназначения! И вот теперь, когда осталось совсем немного, боги делают ему такой подарок: посылают этого мальчишку. О! Маг торопливо стряхнул упавший на его плащ крохотный уголек. Это знак! Ему надо торопиться. Но как подобраться к этому Соннису, чтоб он ничего не заподозрил? Он с тоской посмотрел на нетопырей в небе — их привлекли сюда тучей вившиеся над костром насекомые. И эти люди ничем от них не отличаются: одна презренная мечта набить свою утробу. О, как гнусен мир смертных! Как отвратителен и груб! И как долго он его терпел. Что ж, страдания зачтутся ему сторицей…

Маг прервал свои размышления лишь тогда, когда Хайрас протянул ему аппетитно подрумяненную перепелку. Старик рассеянно посмотрел на него, буркнул что-то невпопад и долго откручивал крылышко, мучительно думая, как же ему быть. Простое решение пришло внезапно, когда он выкинул в костер обглоданные косточки и вытирал травой руки. У него даже мурашки побежали вдоль позвоночника от предчувствия удачи. Прав был его гороскоп: пришло время действовать.

Куфаронус прислушался к общему разговору, который крутился вокруг схватки с разбойниками. Его это совсем не устраивало. Ирл дружелюбно похлопывал Сонниса по плечу и громыхал могучим басом на всю лощину:

— Ах, друг мой Соннис, как лихо ты расправился с этими бродягами! Налетел, как ястреб, и…

Дионео восторженно захлопал в ладоши:

— Ах, месьоры, это было так страшно! И так прекрасно!

Маг медленно произнес:

— Древние божества ткут паутину наших судеб. И никто не знает, что нас ждет впереди…

Ирл, не понижая голоса, гаркнул, не обращая внимания на мага:

— А поспорим, друг Соннис, что я могу немедленно подарить тебе одну военную хитрость? А? Хочешь?

Хайрас подсел поближе, но Соня лишь рукой махнула:

— Если, любезный ирл, ты подразумеваешь заговоренные латы, волшебный лук или подземный ход в твой город, то ты опоздал: это предлагают все, на каждом базаре, в каждой таверне. Могу в свою очередь предложить тебе коготь тигра или бусы из зубов тринадцати черных кошек. Хорошие амулеты…

Маг опять попробовал вмешаться:

— Люди заносчивы и слепы. Они не видят тайных знаков…

Агилульф стукнул кулаком по земле:

— Нет, давай поспорим на эту вот волчью шкуру, что ты не знаешь то, о чем я собираюсь поведать!

— Ну давай, Нергал с тобой.

— Так вот. Если ты — главнокомандующий армией…

— Ха-ха-ха!

Старик возвысил голос:

— Древнее капище таит в себе немереную темную силу. Примет ли она нас? На кого обрушится?

Великан отмахнулся:

— Ни на кого она не обрушится. Так вот, друг мой Соннис. Ты приказываешь своим лучникам натянуть самые тонкие жилы, а в стрелах сделать узкие пазы…

Хайрас победно вскинул голову:

— Не продолжай, любезный ирл. Все знают, что при этом наши лучники смогут пользоваться стрелами неприятеля, прилетевшими на нашу сторону, а тем наши стрелы с узкими пазами не подойдут для толстой тетивы…

— Вот те на…— Ирл разочарованно хлопал белесыми ресницами.

— Не горюй! — рассмеялась Соня в ответ.— Готов биться об заклад, что мы с тобой сегодня еще о чем-нибудь поспорим!

Агилульф погрузился в размышления, и тут снова маг, протянув длинные пальцы к гаснувшему пламени костра, высокомерным голосом протянул:

— Хвала небесам, подарившим достойнейшим дар предвидения! Люди бессильны против сил природы и капризов богов, и истинная мудрость состоит в том, чтоб избежать разного рода неприятностей!

— Это как же? — заинтересовался Дионео.

Старик помолчал, делая над огнем легкие пассы руками. Его проворные узкие кисти порхали над костром, как белые пауки, завораживая своими плавными движениями.

— Имеющий глаза — да увидит…

— Эй, приятель, у меня целых два глаза! Что я должен ими увидеть?

— Посмотри на свою ладонь, достопочтенный Агилульф. Что ты видишь? Ирл воззрился на свою могучую длань и, после некоторого замешательства проговорил:

— Мозоли вижу, шрамы, а вот тут — пятно грязное от обгоревшей головешки.

Маг мягко взял его кисть, посмотрел на нее внимательно, потом накрыл своей ладонью:

— Жизненный путь твой длинен и извилист, сулит много неожиданностей, как бурный горный поток. Если отпразднуешь свое сорокатрехлетие живым, то дотянешь до глубокой старости. Гудит земля от поступи твоего коня, ирл, но будь осторожен при переходе рек вброд… Остерегайся яда, любезный Агилульф. И своего языка.

Ирл задумчиво рассматривал ладонь, словно надеясь увидеть на ней грозящие ему опасности и лики врагов. Ветер шуршал высокой травой, разнося по поляне негромкий скрипучий голос:

— В твоей жизни, Дионео, ожидаются большие перемены. Ты и сам о них пока не догадываешься, но это вот-вот случится… Что кажется черным — станет белым, что было золотом — обратится в прах, и единорог пронзит луну своим серебряным рогом… А отца ты увидишь нескоро. Или — никогда. Нет-нет, не пугайся: звезда его сияет ярким ровным светом, но издалека.

На руку Хайраса он почти не смотрел. Лишь глянул мельком и отмахнулся:,.

— Жизнь твоя, как полет ночного мотылька — если успешно минуешь огонь, то проживешь долго. А скорее всего вспыхнешь искрой и сгоришь в каком-нибудь сражении. Но ты успеешь вкусить и большое счастье, и большое горе…

Закричала поблизости ночная птица. Дионео вздрогнул и подвинулся поближе к огню, усевшись рядом с Соней. Тут же около них возникла из темноты сутулая фигура Куфаронуса:

— А ты, месьор Соннис, не желаешь приподнять полог тайны над твоим будущим?

Соня поежилась. Она недолюбливала всевозможных магов и колдунов, бессознательно им не доверяя. Девушка уже привыкла за годы скитаний, что к ней обращаются в двух случаях: либо хотят как-то нажиться, либо просто облапошить. А что надо этому старику?

Девушка нехотя протянула ему руку.

Над поляной повисла тишина. Куфаронус замер, плотно сжав губы и прикрыв глаза, боясь выдать себя малейшим звуком. Вот оно что! Да это девушка! Как же он раньше не рассмотрел ясное и сильное сияние ее золотистой ауры?! И притом — девственница! Сонмы мыслей и чувств метались в его голове. Какими Мелкими казались ему теперь его планы в сравнении о тем, чего он мог добиться, вооруженный таким знанием. Маг спрятал за спину дрожащие руки, ставшие вдруг влажными от волнения, и заговорил вкрадчивым голосом:

— Дитя мое, волнение сжимает мое сердце! Ибо большая беда нависла над твоей головой!

Соня пожала плечами:

— Я уже привык. Так что можешь на этом не задерживаться.

Старик всплеснул руками:

— Но я чувствую неведомую Силу, присутствие богов! Это плохой знак!

— Конечно, мы же идем к их святилищу! Понятно, что они не рады незваным гостям.

Она чуть было не добавила «желающих поживиться за их счет», но вовремя спохватилась: для всех — они лишь обычные паломники. Лихорадочный румянец проступил на впалых щеках колдуна. Он понял, что девица не знает о своих способностях! Не знает! Но не мешало бы лишний раз в этом убедиться.

— Жизнь твоя трудна и полна бедствий и несчастий, но смерть обходит тебя, забирая других… Тех, кто рядом с тобой.

— Да уж… Не везет беднягам. Судьба!.. С этой госпожой не поспоришь.

— Ты чувствуешь беду. Ты чуешь ее приближение, крадется она или летит.

— Да что-то такое… Везет, наверное. Да просто не пришел еще мой час, вот и все. И, право же, это совсем не интересно. Расскажи-ка лучше, что меня ждет?

— О-о-о! Милый юноша, тьма подступила к самому порогу! Берегись!

Маг ликовал. Она действительно ничего не знала, эта бродяжка! Она полагала, что ей просто везет! И теперь ее сила — в его руках!

— Демоны Темного Мира и лесные духи уже близко! Совсем рядом. Один ты не выйдешь из этого леса. Я вижу, как лисицы глодают твои кости, как трава растет из пустых глазниц…— Он продолжал что-то вдохновенно врать, а сам думал про себя: «Да, красавица! Духи действительно близко! И ты их чувствуешь. Ты не можешь не чувствовать бога! Но ты не знаешь… Зато кровь девственницы — это ключ к моему могуществу. Смогу ли я тебя обманом уговорить порезать руку над жертвенной чашей, или придется тебя для этого убить, но, смешав твою кровь и мои заклинания, я наконец получу власть над зверобогами!»

—…Соннис, послушай старика, тебе нельзя идти туда одному. Лишь мои заклинания и магические знаки спасут тебя от неминуемой смерти! А уж там, в святилище, мы вместе вымолим милость у грозных древних богов. Поверь, я от души желаю тебе добра!

Дионео, с тревогой прислушиваясь к их разговору, схватил Соню за руку:

— Прошу тебя, согласись! О, неужели ты можешь погибнуть?! Нет!

— Да что ты волнуешься? — Хайрас положил ему руку на плечо.— Мы и так идем с вами. Это уже решено. И, вообще, хватит с нас страшных сказок на ночь глядя.

Дионео улыбнулся через силу, но глаза его с тревогой перебегали с одного лица на другое в поисках защиты и поддержки. Хайрас сощурился и негромко сказал:

— Не бойся, Дионео, разгневанных богов — их можно умилостивить. Бойся людей — они неумолимы.

Соня рассмеялась:

— Да что вы все, сговорились тоску нагонять? Есть темы куда более достойные воинов. Оставим же волшбу и прорицания детям и старикам, а сами поговорим о достоинствах маленьких гирканских луков и тонконогих шадизарских скакунов!

Агилульф замотал лохматой головой:

— Да уж, брат Куфаронус, горазд ты туману напустить. Испугал совсем нашего бравого Дионео.

С этими словами он ласково хлопнул юношу пониже спины:

— Отправляйся-ка ты спать, малыш. И ничего не бойся. Уж пора мужчиной становиться!

Соня с хрустом потянулась:

— Идите-ка вы все спать. А я посижу, покараулю. Все равно рана не даст уснуть. Буду от вас злых духов отгонять. Как полагаешь, маг, получится у меня?

Куфаронус натянуто улыбнулся и, поджав губы, полез в шалаш вслед за Дионео. Хайрас, прежде чем присоединиться к ним, сходил проверил коней.

* * *
Соня сидела на волчьей шкуре, прислушиваясь к таинственным ночным шорохам. Небо, налившееся густой синевой, сияло звездами. Девушка пыталась вспомнить, что же такое важное она упустила в разговоре с Хайрасом, но ноющее бедро мешало сосредоточиться. Она погладила подпаленные волчьи уши. Боги посылают нам знаки. Надо лишь увидеть их и понять. Зверь, чей ты посланник? О чем меня предупреждал?

Тяжелые шаги Агилульфа отвлекли ее от размышлений.

Ирл потоптался нерешительно, потом присел на край шкуры, протянул Соне склянку.

— На-ка вот, попробуй… Знаменитая мазь лекаря нашего правителя. Жар как рукой снимает! И, вообще, исцеляет в один миг.

Соня смутилась:

— Да, ладно, сущие пустяки… Не стоило беспокоиться. Но спасибо тебе за участие.

— Вот! Речь настоящего воина! Люблю тебя за это!

Могучий дружеский хлопок по плечу чуть не припечатал девушку к земле, но она нашла в себе силы непринужденно улыбнуться.

— А что, мой юный друг, не сразиться ли нам с тобой в одну занимательную кхитайскую игру? Глядишь, и ночь пролетит незаметно.

— С радостью, смелый ирл, если это доставит тебе удовольствие.

— Доставит, доставит… Вот слушай-ка. Я наполняю эти два наперстка крепким аквилонским вином. И выпиваю. Вот, смотри… Теперь я должен либо рассказать какую-нибудь историю, либо правдиво ответить на любой твой вопрос. Затем наступает твоя очередь выпить наперсток и поведать свою байку. И так далее. Кто первый не сможет после наперсточка связать два слова, тот и проиграл. Готов биться об заклад, что я тебя перепью!

Соня скорчила серьезную мину, чтоб не рассмеяться, и согласно закивала рыжими кудрями. Она-то знала, что у нее в одном кармашке лежит жабий камень, который уже не раз выручал ее на шадизарских попойках, высокопарно именуемых пирами.

Много находилось желающих развязать красавице язык за щедрой выпивкой, но ни разу это не удалось. Вот уж недумала она, что и в дремучем лесу этот камешек ей понадобится! Надо только незаметно сунуть его под язык.

Круглая оранжевая луна плыла за острыми верхушками елей. Дикий лесной кот, пробираясь на охоту, долго следил немигающими глазам за людьми, коротающими ночь у костра. Запах дыма неприятно щекотал ноздри и вызывал острое желание пуститься наутек, но зверь, вздыбив шерсть, все прислушивался к незнакомым звукам человеческой речи. Огромный великан, развалившись на своем плаще, заплетающимся языком вещал:

— И тут возвращается одноглазый муж моей подружки! Что тут сделаешь? Под кровать с моим животом не залезть, в сундук — тоже… Да и негоже благородному ирлу в сундуках хорониться! Задернула моя пышечка балдахин над кроватью, а сама подбежала к супругу, обняла его, и радостно трепеща говорит: «Мой дорогой, мне приснился чудесный сои, что ты стал видеть и вторым глазом. Давай-ка проверим!» С этими словами она, конечно, закрывает ладошкой его единственный глаз, и муж становится слепым, словно крот! А уж я не оплошал: проскользнул мимо него неслышно, словно тень! Вот ведь до чего ловка женщина, когда ей надо избежать опасности!.. Ха! Ну, мой любезный друг, теперь твоя очередь!

Соня легко опрокидывает наперсточек, и, как ни в чем не бывало подхватывает беседу:

— По поводу женщин ты, конечно, прав. Вот тому еще одно доказательство. Скончался один мой друг, человек очень жадный. И так он боялся гнева богов, что написал в завещании, чтоб жена продала его коня, а деньги раздала нищим у храма. Ну, супруга, конечно, в ужасе — кредиторы нагрянули, дети плачут… Пошла она п храм Митры, совершила, как полагается, жертвоприношение, попросила у бога совета. Так вот снится ей сон, будто водит она по базару коня и кошку. К чему бы это?..

— Да уж, к чему? — еле ворочает языком Агилульф.

— Вот она и ломала себе голову несколько дней, пока не сообразила. Вызывает к себе слугу и говорит. Так мол и так, ступай на базар, продай коня за один дублон. Но конь, говори, продается только вместе с кошкой, которая стоит девяносто девять золотых. Слуга так и сделал. И довольная хозяйка раздала попрошайкам один золотой, полученный за коня, а на оставшиеся девяносто девять зажила себе припеваючи.

Ирл начал клевать носом. Соня толкнула его в бок:

— Эй, приятель, я рад тебя выслушать.

Агилульф посмотрел на нее осоловевшими глазами. Тогда Соня предложила:

— Что ж, если истории у тебя иссякли… При твоей любви к спору наверняка бывали у тебя проигрыши. Так расскажи мне о самом большом. Только честно!

Великан вмиг протрезвел. Он сидел, моргая испуганными глазами, открывая и закрывая рот.

— Ну что же ты?

— Что ты об этом знаешь?

Могучий рык прокатился до ущелья. Соня пожалела, что задала этот вопрос. И что это его так разобрало? Она сказала мягко:

— Я не знаю, любезный ирл, чем я мог тебя обидеть? Клянусь, что ничего раньше я не слышал, ничего не знаю. Но, признаться, ты раздразнил мое любопытство, а поскольку условия игры предложены самим тобой, то…

Соня развела руками. Агилульф схватился за голову:

— О, горе мне, несчастному!

Девушка опешила:

— Прости, друг мой, если я по неведению разбередил твою старую рану, в то время, как ты так любезно пытался врачевать мою! Если тебе неприятен сей разговор, давай забудем о нем… Будем считать, что спора не было…

— Как это «не было»? — Ирл даже подпрыгнул.— Нет уж! Я честно выигрываю и мужественно проигрываю, и нет нужды отменять наш спор. Все равно ты все узнаешь, так уж лучше от меня…

Он решительно наполнил свой наперсток вином и быстро выплеснул его себе в рот. Соне стало стыдно за свою уловку с жабьим камнем. Нy, что сделано — то не воротишь. А Агилульф решительно произнес:

— Рядом с тобой лежит мой стальной щит. Дай-ка его сюда.

Девушка выполнила его просьбу. Ирл подвинулся к ней поближе и глухим напряженным голосом пробормотал:

— Смотри-ка в этот щит. Что ты видишь?

— О, боги!

У Сони волосы зашевелились: в начищенном до блеска небольшом круглом щите отражалась только она одна. Воин сидел, горестно опустив голову.

— Как же это случилось? Что произошло?

— Проиграл…

— Про… Что?

— Отражение. Проиграл свое отражение…

— Ты, наверное, смеешься надо мной, друг Агилульф?

— Да какой уж тут смех? Ты что, не видел?

— Не могу поверить…

— Придется. Хотя я был бы счастлив с тобой согласиться, что этого не может быть.

— Ну, значит, здесь без колдовства не обошлось. Не так ли?

— О, да.

— О! Я всегда говорил, что от колдунов надо держаться подальше! Если маг неумелый, то он ненароком может превратить тебя в паука, например. А если слишком умелый — он сделает это намеренно.

— Истинно… Истинно так! Именно так все и было! О, горе мне! И если зверобог мне не поможет, то хоть не выходи из этого леса к людям — не будет мне жизни!

Соня сочувственно обняла его за вздрагивающие опущенные плечи:

— Но что же все-таки произошло? Какой демон украл твое отражение?

Ирл рассеянно хлебнул вино прямо из горлышка большой бутыли. Потом, разворошив усы, вытер губы тыльной стороной ладони и, вздохнув тяжело, поведал свою печальную повесть.

— Ах, друг мой Соннис, это был самый страшный день в моей жизни!

Он смотрел на темнеющий лес, но взгляд его блуждал где-то далеко отсюда.

— Как сейчас помню, препоганый выдался денек с самого утра: слуга, негодяй, опоил коня, и тот околел еще до наступления темноты. Из бочки моего любимого пива слуга выловил крысу, и благородный напиток вылили в канаву — на радость свиньям. Потом явился мой самый назойливый кредитор и долго бушевал под окнами, требуя суда и расправы. И в довершении всего, когда я уже под вечер собрался в таверну, то второпях прищемил себе дверью палец… Да. Даже ноготь потом сошел. А тогда… Тогда я был вне себя! Я мечтал оторвать кому-нибудь голову, сожрать его мозги и запить их вином, налитым в этот пустой череп. Ух! Вот как я был зол!

Прибежал в «Красного петуха», двинул кому-то в ухо, опрокинул на кого-то стол, словом — отвел душу. И вот тут-то все и началось. А что — я толком и не помню… Как морок какой-то на меня нашел! Словно и я это был, а как будто и не я. Точно знаю: играл с кем-то в кости. Сначала на всякую мелочь. Мне так везло! Я хохотал, как безумный! А этот… этот демон лишь раззадорил меня. И, конечно, обобрал до нитки. Это уж как водится: в плохом настроении кости в руки не бери! Ну, да мне не привыкать… А потом… О, боги!..

Потом он предложил мне отыграться. Поставить все против моей души. Я, конечно, уперся — ни за что! Лучше голым домой бежать, прикрыв срам ладошкой! Но этот… взял меня за руку, гладит ее эдак, да и говорит: «Ну, коли на душу играть боишься, так давай хоть на отражение». А сам все гладит руку, гладит. И тут такой азарт меня обуял — и страх куда-то подевался. Играю, руки трясутся, в глазах — круги кровавые, а я только на кости смотрю, только они в глазах… Пришел в себя на пороге своего дома. Видно, какая-то добрая душа пожалела, довела. А я-то как есть голый! Лишь чьим-то рваным плащиком прикрыт. Стою, дрожу, как лист, весь в холодном поту… То ли бред, то ли явь!.. Зуб на зуб не попадает, а вокруг, в воздухе, словно колокольцы звенят — будто смеется кто-то. Ну, тут слуги сбежались, ввели в дом, уложили в постель… Ох, такую ночку нее скоро забудешь. Даже говорить не хочу, какие кошмары меня терзали, какие чудовища скалили смердящие пасти у моего изголовья… Ох!

Ирл схватил дрожащими руками заветную бутыль и надолго припал к ней. Соня с любопытством следила за ним: не часто увидишь смелого ирла в столь плачевном состоянии.

— Проснулся я, как после тяжелой болезни. Едва передвигая ноги, как древний немощный старец, прошел по залу, постоял у окна, послушал завывание ветра в очаге. И потянулся к серебряному кувшину… Но в гладком блестящем боку сосуда я увидел лишь отражение свешивавшихся со стен боевых знамен! А меня там не было! Я ущипнул себя на всякий случай и взвыл от боли — это был не сон. Тогда я помчался по залам, но ни в одном зеркале, ни в одном щите или кувшине ни разу не увидел своего искаженного от страха лица!

О, друг мой Соннис, да не дадут боги пережить тебе такое несчастье, ибо с тех пор жизнь моя превратилась в кошмар. Одна зыбкая надежда у меня осталась — на милость здешних древних богов.

Тишина царила на поляне, нарушаемая лишь легким храпом Куфаронуса. Соня подбросила в костер лапник, чтоб разогнать надоевших комаров.

Огонь с яростным треском накинулся на хвою, которая мгновенно скручивалась в спиральки пепла. Желтый дым пополз по траве, влажной от ночной росы. Девушка покосилась на поникшего ирла:

— А что, любезный Агилульф, если из огня живая саламандра выскочит, что мы будем делать?

Тот лишь рукой махнул:

— Подумаешь, беда какая… Вон в рукавицу мою поймаем. Я уже так-то ловил, помнится, демоненка на какой-то попойке… Накрыл его, как мышку. Только попискивал. Да обиделся он с тех пор на хозяина — нет-нет, да отчебучит какую-нибудь гадость. Больше меня в тот дом не приглашают…

Соня рассмеялась, хлопнув ирла по колену:

— Ну, друг мой, тогда я за тебя спокоен. Бесстрашное твое сердце не даст тебе впасть в пучину уныния. С отражением ли — без него ли, но ты не пропадешь! Покуролесишь еще на своем веку!

Агилульф с сомнением покачал головой:

— Но как же мне жить среди людей, которые всякий раз показывают на меня пальцем, где бы я ни появился?

Девушка пожала плечами:

— У каждого человека есть что-то такое, за что можно показать на него пальцем. После первого же скандала или хорошей драки жадная до новых развлечений публика забудет про тебя и накинется на новую жертву, как стая стервятников. Не горюй.. Давай-ка лучше растолкаем степняка — пусть он теперь комаров кормит. А нам надо выспаться, а то что-то мне везет на приключения. Каждый день преподносит сюрпризы один другого хлеще. Иди буди Хайраса, да ложись на его согретое место, а я пока воспользуюсь твоей чудодейственной мазью.

* * *
…Соня лежала распятая на огромном жертвенном камне. Взгляд ее блуждал по черным гранитным сводам высокой пещеры, холодной и гулкой.

Кто-то невидимый держал ее руки и ноги с такой силой, что она не могла даже шелохнуться. У самого уха раздавалось хриплое дыхание, изредка прерывавшееся стоном. Ей это уже порядком надоело, когда она сообразила, что стоны — ее собственные. О, боги! Какой стыд! Она тут же взяла себя в руки и больно прикусила дрожащие губы.

И вдруг чудовищный рев обрушился на нее сверху. Звук становился все выше, постепенно переходя в раздиравший уши визг. И тут же туча беспрерывно мелькавших перепончатых крыльев заполнила все пространство, принеся с собой удушливый запах серы. Что-то надвигалось вслед за этим копошащимся роем. Широко раскрыв глаза, Соня пыталась рассмотреть это в кромешной темноте свода. И вот показалось нечто, похожее на белое облако.

Девушка сжалась. О, ей бы сейчас лук в руки! Облако опускалось все ниже, приобретая очертания закутанной в длинный плащ фигуры… С тревогой вглядываясь в то место, где под капюшоном должно быть лицо, Соня ничего не могла увидеть — лишь какие-то смутные тени.

Фигура, казавшаяся бесплотной, опустилась на землю рядом с ней. Плащ клубился, словно от сильного ветра. Вот она взмахнула рукой, и в воздухе прямо над телом девушки повис старинный золотой кинжал с трехгранным лезвием и рукояткой в виде чудовищной головы не то зверя, не то демона. Визг внезапно смолк. И в мертвой тишине раздался чуть слышный скрежет: рукоятка кинжала явственно скрипела мелкими острыми зубами. По мановению все той же руки кинжал подплыл к телу девушки и застыл на расстоянии ладони от ее груди.

И тогда Соня не выдержала — забилась, закричала страшно, и тут же ощутила острую боль: мелкие зубы впились в ее обнаженное плечо. Брызнула кровь, девушка изогнулась в конвульсиях и бессильно упала на плиту: бороться не было возможности… Осталось покориться Судьбе. И вот кинжал золотым лучом коснулся ее нежного смуглого тела и тут же мягко и глубоко вошел в плоть. Он разрезал ее грудь и тут же исчез. Кровь горячим потоком хлынула на гранит. И тут же белая фигура склонилась над распростертым кровоточащим телом. Соня глянула под капюшон: за складками ткани разверзлась черная бездна Холодная и безжизненная. Лед проник в ее рану, обжигая внутренности, и во взметнувшейся вверх длинной руке девушка увидела свое живое пульсирующее сердце.

В миг пещера заполнилась чудовищами — полулюдьми-полуживотными, которые, отталкивая друг друга, жадно тянулись лизнуть ее кровь.

Бледные тела, поросшие редкой шерстью, звериные морды… Странное оцепенение охватило Соню. Будто все происходило не с ней. Она бесстрастно слушала, как чей-то голос произносит заклинания. И под эти звуки ее собственное тело начало покрываться пятнистой шерстью. Последнее, что она заметила, была огромная рысь с блестящими янтарными глазами, возникшая из ниоткуда и вонзившая клыки в ее трепещущее сердце, поднятое над ней костлявой рукой…

— Эй, друг Соннис, проснись! Ну что ты рычишь, как раненый зверь? Подумаешь, страшный сон!..

Соня, тяжело дыша, медленно открыла глаза. Сон? Неужели сон? Она с трудом села. Сердце билось у самого горла, как испуганная птица. Оглянулась вокруг: сквозь увядшие ветки шалаша проглядывало ясное утреннее солнце, играя на каплях росы в траве. Девушка несколько раз глубоко вздохнула. Наконец нашла в себе силы выйти из шалаша. Бедро почти не болело. Она присела несколько раз, разминая мышцы, потом подпрыгнула и повисла на толстой ветке дерева. Острая боль рванула плечо. Соня спрыгнула вниз и сдернула куртку: на коже алели глубокие следы острых зубов.

Сон…

* * *
К полудню погода испортилась. Солнце скрылось за низкими свинцовыми тучами, а ветер швырял в лица пригоршни мелкого града. Белые горошины отскакивали от лат, таяли на горячих крупах коней. Холод пробирал до костей. Они ехали по узкой горной тропе вдоль крутого каменистого склона. Редкие корявые сосны, размахивая лапами, гнулись до самой земли. Кони беспокоились. Они храпели, прижимали уши и испуганно шарахались от каждого камня и куста. Соня с трудом сдерживала своего белоснежного Лизимаха, он то почти садился на склон, то вдруг вставал на дыбы, роняя с губ липкую пену. Всадники внимательно озирались по сторонам, опасаясь нападения разбойников или хищников. Хотя в такую погоду можно не бояться засады. Но кони были даже не просто обеспокоены: в их умных глазах светилась безумная паника.

Впереди маленького отряда ехал Агилульф. За ним — Дионео, которого осторожно поддерживал Хайрас, невзирая на сердитые взгляды следовавшего за ними по пятам Куфаронуса. Замыкала процессию Соня, беспокойно вертя головой, припорошенной мелкой ледяной крупой, и дуя на озябшие пальцы. Ее не пугала непогода — в долгих скитаниях ей случалось и замерзать в снегах на горных перевалах, и страдать от жажды в выжженной степи, и спасаться от лесных пожаров. Но сейчас… Где-то рядом бродила опасность. Она лишь выжидала удобного момента, чтобы обрушиться на беспомощную горстку людей.

Далеко позади остался лес. Сейчас лишь горы скалились острыми обломками камней. Девушка порылась в кармане, нашла там несколько сушеных ягод, сунула их за щеку. И тут же испуганно выплюнула: ее глаза, уловили какое-то движение у вершины горы, вдоль которой они пробирались. Она не успела ничего сообразить, но уже кричала изо всех сил, зовя своих спутников. Люди испуганно сбились в кучу, с отчаянием глядя на потоки грязи и камней, стремительно скользившие по склону, сметая на своем пути сосны, как соломинки.

— Назад! Быстро все назад!

Кони понеслись вскачь не разбирая дороги. Соня бросила поводья

Она все равно ничего не могла сделать. Если повезет, то красавец-жеребец спасется сам и спасет ее. Теперь они в руках богов. Как тем заблагорассудится распорядиться их жизнями? Куда перетянет чаша весов?

Гул селя усиливался, приближался. Маленький отряд летел во весь опор, рискуя скатиться в каньон. В дрожащем холодном воздухе происходило что-то непонятное. И вот поток грязи и камней их настиг, увлек вниз по склону на дно ущелья. Соня только успела выдернуть из стремян ноги, чтоб конь не раздавил ее случайно, и заметила, что Хайрас прижал к себе Дионео. Дальше все смешалось. Вязкая каша подхватила девушку, закружила, сдавила грудь, не давая дышать.

Соня мертвой хваткой вцепилась в ствол сломанной сосны. Будь что будет. Она даже не испугалась, когда сосна, налетев на камень, сломалась, как щепка, и грязь накрыла ее с головой. Судьба…

Она задержала дыхание, отдавшись потоку. И вдруг все закончилось. Соня лежала, погребенная под неподвижной грязью. Девушка попыталась выбраться на воздух, но вязкая жижа крепко держала ее в своих ледяных объятиях. Боль раздирала грудь, огнем жгло легкие, она из последних сил сжимала губы, чтоб не захлебнуться.

Чья-то цепкая рука схватила ее за шиворот и сильным рывком извлекла на свет. Соня разлепила глаза и тут же принялась хохотать, глядя на чумазую физиономию ирла Агилульфа. Он сначала опешил, решив что она тронулась умом, но поняв, в чем дело, тоже ткнул ее черным пальцем и схватился за бока. Соня скорее почувствовала, чем увидела, что рядом еще кто-то шевелится. Они с ирлом усердно принялись шарить в грязи, пока не выловили, наконец, задыхавшегося мага. Его глаза метали молнии, но грязная каша, сползавшая с его долговязой фигуры, настолько не соответствовала его образу гордого волшебника, что Соня, как не сдерживалась, осела опять в грязь, захлебываясь уже от смеха.

Успокоившись, они принялись озираться в поисках Хайраса и Дионео, и вскоре действительно увидели их. Друзья брели по пояс в грязи, поддерживая друг друга. Богам не понадобились сегодня их жизни. Они лишь напомнили о своем присутствии. А вот из коней удалось найти лишь могучего Альдобранда. Агилульф обнимал своего жеребца, как лучшего друга, которого считал погибшим, и сиял, как медный кувшин, всеми своими веснушками. Он бы прыгал от радости, потрясая животом, да больно грязь была вязкой. Но посадить на коня пришлось Дионео и Куфаронуса, совсем выбившихся из сил. Хайрас заботливо помог своему юному приятелю забраться на широкую конскую спину, прикрыл его узкие плечи своим плащом, но Дионео не сводил сияющих глаз с Сони…

Девушка фыркнула и отвернулась. Ее не интересовала личная жизнь Хайраса и его сердечные проблемы. Если ему нравится этот заморыш Дионео… Что ж, в конце концов, дело вкуса. Но Дионео-то, похоже, облюбовал ее, Соню. Точнее — Сонниса. Вот дурак! Хорошо еще, что он только глазки строит. Попробовал бы этот мозгляк распустить руки! Ох, какую оплеуху она бы ему влепила! Девушка сейчас была бы рада обвинить его во всех свалившихся несчастьях — так ее раздражала его слащавая физиономия, которую не портили даже грязные разводы. Проклятый маменькин сынок! Извращенец несчастный!

Соня отвернулась, и пока Агилульф усаживал сзади Дионео старого мага, внимательно всматривалась в мрачный пейзаж. Вдруг у корней огромного вывороченного дерева что-то шевельнулось. У Сони тревожно заныло сердце. Она еще не знала, что там найдет, но уже чувствовала, что это причинит ей боль.

У корней лежал Лизимах. Его белая шелковистая шерсть стала грязно-бурой, а в умных глазах светилось почти человеческое страдание. Он жалобно заржал, увидев Соню, и опять с тихим стоном уронил голову на сплетенные корни.

Девушка поняла, что конь уже не встанет: то ли ноги повредил себе, то ли позвоночник… Соня закусила губу. Она никогда не жалела людей — они сами виноваты в своих несчастьях. Но кони… Кони были ее слабостью. И вот сейчас боги поразили ее в самое уязвимое место. Окружающий мир исчез. Остались лишь страдающие глаза несчастного Лизимаха.

Что такое жизнь? Это лишь путь к смерти… Соня медленно вытерла широкое лезвие кинжала о хвою, аккуратно вложила его в ножны, взглянула последний раз в потускневшие глаза. Когда она повернулась к спутникам, на ее застывшем, словно маска, лице не было ни слезинки. Все молчали. Ирл хотел было по-дружески хлопнуть девушку по плечу, выражая таким образом сочувствие, но она отстранилась и побрела прочь, с трудом разгребая ногами густую грязь. Ей хотелось остаться одной, и все это поняли.

Соня пробиралась между вывороченных камней и поверженных деревьев по хлюпающей жиже, и в какой-то момент почувствовала, как шевельнулись волосы на затылке — будто кто-то легко провел рукой. Она замерла. Что-то сейчас произойдет!

Девушка поспешно проверила, все ли ее оружие при ней, и с раздражением подумала, что для одного дня впечатлений слишком много. Как будто кто-то задался целью от них избавиться. Только что-то ему все время мешало…

Но что это? Что за звуки? Будто гора встала на ноги и, громко чавкая грязью, не спеша протискивалась по каньону. Не раздумывая, Соня натянула тетиву и поспешила навстречу. Картина, открывшаяся ей за поворотом, пригвоздила ее к месту: грязь, булькая и вспучиваясь, сама собой собиралась в какую-то бесформенную гору, которая, меняясь не глазах, будто под руками невидимого скульптора, все больше становилась похожа на огромную безобразную обезьяну.

Соня замерла, со страхом наблюдая, как у чудища приоткрылись маленькие подслеповатые глазки, как вытянулись руки, и как оно этими руками неуклюже принялось выдергивать из своего «тела» обломки деревьев.

Потом вдруг закрутило головой — в разные стороны полетели комья грязи. И неуверенно, но упрямо, шаг за шагом, направилось в ту сторону, где ждали Соню ее ни о чем не подозревающие спутники.

Девушка смело выбежала навстречу чудовищу и быстро, одну за другой, выпустила в него несколько стрел. Что ж, с тем же успехом она могла стрелять в скалу. Зато монстр ее увидел, и его неумелые хаотические движения сразу обрели уверенность и целенаправленность. Чудовище двинулось к Соне.

Девушка поспешила к своим спутникам. Ей не пришлось ничего объяснять: люди увидели все сами. Но как двигаться в жидкой глубокой грязи? Хайрас тащил под уздцы Альдобранда, на котором маг с трудом удерживал бьющегося в истерике Дионео, а ирл бесцеремонно обеими руками подталкивал жеребца в мощный зад.

— Скорее! Скорее, проклятая кляча! — Хайрас дергал узду, но бедный конь и так делал все, что мог. Казалось, вся природа ополчилась на пришельцев, во что бы то ни стало решив их уничтожить.

Чудище неумолимо ковыляло вслед за ними, закрывая собой весь просвет в ущелье. Вдруг конь упал на колени, и седоки с криком полетели в грязь.

— Соннис! Спаси меня! Спаси! — рыдал Дионео тонким ломким голосом.

— Проклятье! — Агилульф приподнял коня под брюхо и дал ему хорошего хозяйского тумака. А живая гора, между тем, уже нависла над ними. Соня видела, как «обезьяна» подобрала мертвого Лизимаха и небрежно кинула его в свою широкую пасть, с угла которой тут же побежал ручеек крови на колыхавшееся брюхо. Похоже, кровь придала ей силы. А путников теперь могло спасти только чудо. Чудо! Соня хлопнула себя по лбу. Как же она не сообразила! Ее крик заставил вздрогнуть всех:

— Эй, старик, хочешь ты или нет, но тебе придется поколдовать! И чем быстрее, тем лучше! Слышишь?

— Да! Конечно! Ты же можешь! — Дионео кинулся к магу и вцепился в его грязный плащ. Дрожащий Куфаронус повернул свое серое от ужаса лицо к чудовищу, и принялся что-то быстро-быстро бормотать, размахивая костлявыми руками. Соня с надеждой прислушивалась к его завываниям, но, повернувшись к «обезьяне», убедилась, что на нее колдовство не действует: как шла, так и идет себе по ущелью, уверенная в том, что ее добыча никуда от нее не денется.

Соня сдернула с плеча лук, тщательно прицелилась и выстрелила. Стрела впилась в глаз, но чудовище этого даже не заметило. А бежать было поздно: грязь становилась все глубже. Что ж, оставалось только погибнуть с мечом в руках. И Агилульф добрался до нее и встал рядом, приготовившись к последней схватке.

Эта черная туча налетела внезапно, будто она пряталась за горой до поры, до времени. И тут же с небес обрушились потоки воды.

У Сони пронеслось в голове, что умыться сейчас было бы весьма кстати. Если бы не это чудовище. Но его, похоже, тоже озадачил ливень: оно замерло на месте, в нескольких шагах от людей, и тревожно завертело головой, потом попыталось прикрыть ее руками, по которым безжалостно лупили струи дождя. Соня и Агилульф не сводили с него глаз и вдруг увидели, что толстые пальцы этой «обезьяны» размякли и стали кусками отваливаться. С головой тоже происходило что-то непонятное: она превращалась в бесформенную массу. Вот уже и глаз не стало, и щель рта залило размокшей грязью. Перед ними опять была просто гора грязи, которая еще подрагивала, шевелилась, но уже ничего не могла сделать.

Хайрас подхватил Дионео, закинул его на спину лошади, и начал карабкаться наверх, таща за собой упиравшегося Альдобранда.

— Соня, беги! Ущелье сейчас затопит!

Маг, замерший с воздетыми к небесам руками, вздрогнул и, подхватив подол своего длинного одеяния, заковылял вслед за ними, поглядывая на быстро расползавшуюся по ущелью гору грязи. То, что Хайрас в спешке назвал девчонку Соней, только подтвердило его догадку, а все остальные, конечно просто не обратили на это внимания. Не до того… Унести бы ноги! Но это становилось все труднее: подошвы сапог соскальзывали с мокрого склона, и не за что было даже уцепиться.

Соня подняла голову: скопившаяся за остатками чудовища вода упрямо размывала себе дорогу, ручьи с шумом текли вниз. Их становилось все больше, больше, и вот уже гора уподобилась решету. А через несколько мгновений дрогнула, зашевелилась, словно вновь ожила, и тут же обрушилась в ущелье, смывая все на своем пути. Агилульф с Соней уже успели подняться достаточно высоко, когда ревущий поток, забился о склоны гор, подхватил Соню и, закружив ее с обломками деревьев, потащил неведомо куда. Она боролась изо всех сил, но кто осилит разбушевавшуюся стихию? Крутые берега плясали и кувыркались в глазах у девушки, и лишь чудом она успела заметить впереди склонившееся к самой воде дерево. Ах, только бы не пронесло мимо! И меч, как назло, такой тяжелый — того и гляди утянет под воду. А бросить — нельзя. Плохая примета… Вот, сейчас! Соня рванулась, вцепилась изо всех сил в скользкий ствол. Дерево наклонилось еще ниже, упершись макушкой в противоположный берег. Барахтаясь в воде, девушка больше всего боясь разжать руки: чуть дальше был слышен глухой рев водопада. Чье-то холодное скользкое тело шмыгнуло по ее рукам. Соня поморщилась, потом подтянулась, закинула на дерево ногу и уселась на него верхом. Грязная пена билась у ее ног, обдавая фонтанами брызг.

Соня оглянулась, отжимая волосы. Хайрас обрадовано помахал ей рукой и повел свой маленький отряд дальше наверх. А по склону к девушке спешил Агилульф, помогая себе здоровенной сучковатой палкой. Он успел вовремя: едва девушка схватила его протянутую руку, как размытый бережок под ней обрушился, увлекая за собой и спасшее ее дерево.

Девушка увидела, как оно, крутясь, исчезло в водопаде. Она мысленно поблагодарила всех богов и решительно полезла наверх, вслед за громко пыхтевшим ирлом подставляя разгоряченное лицо чистым упругим струям ливня. Прямо над ними вспыхнула семицветьем огромная арка радуги. Испытания закончились. Соня, прижала руку к груди, где бешено билось сердце, подумала, что сейчас было бы неплохо отыскать озеро с зарослями камыша: если уж боги решили сменить гнев на милость, то пусть дадут несчастным путникам смыть с себя эту невероятную отвратительную грязь.

* * *
Вот уже два дня они, выбиваясь из сил, бродили по горам в поисках святилища, но все усилия были тщетны: боги надежно упрятали свою сокровищницу от чужих алчных взоров. Ничто в хмурой северной природе не указывало на близость цели путешествия. Низкорослые корявые сосны, студеные говорливые ручьи, высокие травы — и ни малейших следов пребывания людей. С каждым днем надежды становилось все меньше, а отчаяние в глазах притихшего Дионео — все глубже. В конце концов решено было разбить лагерь, а на поиски уходить всем в разные стороны — авось кому-то да повезет. Соня спокойно отнеслась к поражению — она с самого начала не очень-то верила в успех кампании. Что касается Хайраса, то он, казалось, забыл обо всем на свете и был целиком поглощен заботой о своем новом приятеле.

— Эй, друг, а как же кони? — ехидно порой спрашивала Соня, но он лишь загадочно улыбался в ответ.

Куфаронус вел себя странно. Порой девушка задавала себе вопрос, не тронулся ли старик умом после злосчастного происшествия в ущелье. Он беспрестанно бормотал молитвы и заклинания, часами сидел неподвижно с закаченными глазами, как будто прислушиваясь к чему-то внутри себя. Потом начинал злиться, дергать себя за бородку, сыпать скороговоркой проклятия и, рассерженный, прятался где-нибудь в лесу, чтоб молодые люди не приставали к нему с глупыми насмешками. На самом деле, маг действительно не понимал, что происходит. Святилище было где-то рядом, но упорно не давалось в руки, как болотный огонек: то вспыхнет рядом, то сгинет… На разведку уходили Соня, Агилульф и Хайрас. К вечеру возвращались в лагерь, делились впечатлениями. Но пока хвастаться было не чем. Сколько хватало глаз, их обступали суровые северные горы, глухие к людским стенаниям. И если сначала Дионео бежал навстречу возвращающимся в лучах заката разведчикам, то вчера он даже не вылез из шалаша.

И вот — хоть маленькая, да удача. Небольшое, абсолютно круглое озерцо, похожее на серебряную монетку, пряталось в глубоком кратере среди громоздившихся вокруг гор. Соня обрадовалась ему как старому другу. И в который уже раз поблагодарила богов за то, что они порой баловали ее такими вот подарками. Она поспешно пробралась сквозь заросли багряного остролиста, оглянувшись по сторонам, скинула одежду и торопливо погрузилась в воду. Девушка заранее приготовилась к тому, что вода окажется ледяной, но каким-то таинственным способом это озерцо прогревалось, как южное море. То ли огонь подземного царства был здесь так близок, то ли горные духи шалили, но Соня с удивлением рассматривала сквозь прозрачную толщу воды стайки рыбок, сновавших над пышным ковром всевозможных водорослей Поплавав и поныряв в свое удовольствие, она устроилась на мелководье среди розоватых лилий и принялась натирать глиной и песком свое смуглое тело.

Поглощенная своим занятием, она не заметила, как в панике кинулась врассыпную многочисленная рыбья мелочь. И даже плоская черная черепаха, вся усыпанная желтыми точками, суетливо загребая лапами, убралась подальше. С довольным урчанием девушка погрузилась в теплую воду, запрокинула голову и тщательно прополаскивая волосы, вдруг почувствовала рядом с собой какое-то движение. Она стремительно рванулась, и… оказалась в самом центре большого клубка водяных змей. Плоские серебристые тела окружали ее со всех сторон, извиваясь и блестя чешуей. Она решила замереть, но тут же камнем пошла на дно. Дернулась, взмахнула под водой руками и еле сдержала крик: испугавшаяся змея, захлестнув ее грудь и шею, вонзила острые зубы в то место, где еще не успели сойти загадочные пятна после того страшного сна. Соня с трудом оторвала от себя гадину и, хрипя, бросилась к берегу, путаясь ногами в пышной подводной растительности. Дорог был каждый миг. И нечего тратить драгоценное время на плач и стоны — они могли стоить ей жизни.

Соня упала на каменистую землю, сгребла какие-то палки и сухую траву, долго стучала огнивом, выпадавшим из дрожащих рук. Язычки пламени чуть шевельнулись в сухих стеблях, и девушка тут же подложила к ним свой кинжал. Досчитала до тридцати, медленно, судорожно сглатывая ставшую вдруг горькой слюну, потом, пробормотав короткое заклинание и стиснув зубы, решительно сделала глубокий надрез на покрасневшем, уже распухавшем на глазах предплечье. Сунув кинжал опять в огонь, она припала к порезу губами, торопливо отсасывая отравленную кровь и сплевывая ее на землю.

Но как бы ни спешила Соня, попавший в тело яд действовал быстрее — она чувствовала, как губительный огонь разливается по ее членам. Скорее же! Девушка забрызгала кровью цветы под ногами, и все давила и давила руку, отсасывала и выплевывала кровь. Потом выхватила из огня свой раскалившийся кинжал, какой-то миг смотрела на него с ужасом, и тут же решительно приложила широкое лезвие к ране. От ее страшного крика взмыли в небо испуганные птицы. Ах, как было бы сейчас удобно и просто потерять сознание: и боль ушла бы, и страдания. Но Соня знала — если она упадет сейчас, то больше никогда уже не встанет на ноги. И вот, кое-как одевшись, скрипя зубами она, качаясь, побрела наверх. Земля плыла под ногами, раскачивалась из стороны в сторону, а в голове словно били бешеные барабаны, и казалось череп ее лопнет от их сумасшедшего ритма.

Хрипя и задыхаясь, падая, но всякий раз из последних сил поднимаясь, Соня упорно двигалась вперед. Преодолев кольцо кратера, она бросила взгляд вниз и тут же широко улыбнулась: ей навстречу почти бежал запыхавшийся ирл. Вот тогда-то она и позволила себе маленькую слабость: колени Сони подкосились, и она кубарем покатилась под ноги Агилульфу, еле успевшему ее подхватить. Девушка еще успела, улыбаясь, кивнуть на свое плечо, прошептать «змея», и потом провалилась в спасительное беспамятство.

* * *
…Соню лихорадило. Крупная дрожь била ее обессилевшее тело, закутанное во все, что только нашлось в лагере теплого. Дионео и Агилульф мрачно смотрели на ее искаженное судорогами лицо, прислушивались к сбивчивому торопливому бреду.

Порой она вдруг начинала метаться, сбрасывать с себя плащи и одеяла, рваться куда-то. Агилульф молча укладывал ее обратно, а юноша, глотая слезы, бережно укутывал, как младенца. Надежды почти не было. Плечо распухло и покраснело, причиняя невероятные страдания даже в беспамятстве. Хайрас, чтоб не видеть этой мучительной агонии, уходил в лес поохотиться. Все, что только они могли, было уже сделано. Оставалось только ждать. Либо скорого мучительного конца, либо долгого выздоровления.

Маг, не замеченный никем, стоял за шалашом, заламывая руки от отчаяния. Такой развязки он не ожидал.

Он не был готов сейчас потерять эту девицу! Нет! Зачем же боги так спешат? Или они опять испытывают его? Он повернулся лицом к почти невидимой днем луне и принялся горячо молиться. Из шалаша ему вторил дрожащий голос Дионео. Лишь ирл молчал и хмуро смотрел на Сонино лицо.

И он первый заметил, как оно стало меняться: девушка замерла неподвижно, раздвинув губы в счастливой неземной улыбке. Великан поднес перышко к ровной линии ее зубов — дыхания не было. Агилульф медленно встал, взял на руки забившегося в рыданиях Дионео, вышел с ним из шалаша и молча сел в траву.

* * *
Сквозь свой непрестанный бред Соня не сразу заметила, как почти закрыв собой вход в шалаш вдруг возник он, внеся с собой ощущение небывалого покоя.

Она лишь поразилась, как это существо похоже на все сказки и легенды, сложенные о нем, лесном божестве: козлиные ноги с блестящими раздвоенными копытцами, мощный загорелый торс, маленькие рожки в тугих рыжих кудрях, буйно разросшихся не только на голове, но и на плечах и груди. И даже маленькая свирель в руке!

Последнее обстоятельство несказанно ее обрадовало, и она широко улыбнулась. Вот только пошевелить не могла ни одним пальцем. А на-смешник-фаван тут же подскочил к ней, присел рядом на корточках и принялся тихонько наигрывать на свирели. Его сочные румяные губы довольно ухмылялись, а хитрые желтые глаза превратились в крохотные щелочки. Соня отдыхала.

Боль куда-то ушла, и она вся подчинилась ритму этой мелодии, не похожей ни на что, слышанное ею ранее.

Девушка впитывала в себя эти звуки, как сухая земля — долгожданный дождь, и что-то темное и холодное, маячившее все время где-то рядом, исчезло, растворилось в редких солнечных лучах, пробившихся сквозь ветки шалаша. А фаван вдруг отскочил от нее, стремительно спрятал свирельку и, округлив глаза, расхохотался:

— Неужели ты так глупа? А? Вот не ожидал! Вот не думал!

Соня не успела возмутиться, как он уже стоял рядом, крепко держа ее за плечи мускулистыми руками.

— Зачем ты сюда пришла? Только не лги! Мне — не лгут!.. За сокровищами? Говори!

Соня в ответ слабо махнула ресницами. Ей почему-то совсем не было страшно. Ей было хорошо.

— А что такое — сокровища? Это золото? Или нет?

Он опять забегал по шалашу, глухо постукивая копытцами:

— Золото — это сокровище. Верно? А сокровище… Неужели это всегда только золото? А? — Его смех, как рассыпавшиеся бусины, раскатился по всему полу.

— Нет, решительно — глупа! Ум твой ленив и неповоротлив. Привык лежать на боку. Вот если бы он был так же скор и ловок, как твой меч! Ах, тогда бы я, пожалуй, взял бы тебя в жены! Ха-ха-ха! Смотри, как мы с тобой похожи! Ты почти такая же огненная, как я! О, это о многом говорит! Меня не проведешь!..

Он приложил свирель к широкой ноздре и издал победную трель. И тут же Соня ощутила его легкие пальцы у себя в подмышках:

— Только не пытайся меня убедить, что ты шла сюда за золотом. Нет! Но сокровища ждут тебя! И лишь Жизнь даст тебе понять их истинную ценность. О, моя красавица, да ты — везучая! А? Хи-хи-хи…

Соня не могла ни о чем думать, она просто улыбалась ему.

— Кое-кто думает, что сокровище достанется ему, но это не так. Он слишком темен. Кое-кто полагает, что сокровище — это ты. Что ж… Похоже на правду. Но ему достанется другое. Никто не уйдет без достойной награды: все получат по заслугам то, что им предназначено Судьбой. Ты готова?

Девушка мысленно сказала «да». И, подумав, добавила: «Старый ты плут и пройдоха».

Фаван захохотал, блестя зубами,— он остался доволен ее ответом. Хлопнул себя по мохнатым ляжкам:

— Боги тебя позвали, и ты идешь к ним. Так и должно быть. Только не лги: сама себе — это опасно. Сюда ты идешь не за золотом, рыжая разбойница.

Игриво боднул ее в бок и уставился бесстыдными светлыми глазами.:

— Здесь не конец твоего пути, а только начало! Запомни! Ты не обретешь Тайного, а лишь коснешься его! И не будет тебе потом покоя!

Он вдруг завертелся на месте и затараторил:

— Не верь очевидному — оно лживо, не бойся непознанного — оно тебе по плечу, но расточай силу, когда боги смеются, не призывай богов, а то не услышишь их зова, и уж не противься, когда окажешься у них в руках!..

У Сони закружилась голова. Слова рыжего фавана прыгали, как горох, отскакивая от девушки и исчезая. Она пыталась сосредоточиться, но озорник был уже рядом: обхватил ее голову горячими ладонями и припал долгим поцелуем к ее запекшимся губам. Соня рассвирепела, как тигрица, :но он уже оттолкнул ее со смехом:

— Вставай, моя сладкая! Пора! Ты почти у цели! А с тобой мы еще встретимся!

Он потрепал ее по щеке и исчез. А Соня, наконец, смогла разжать губы и тихо засмеяться: она опять победила! Она жила! Жизнь ждала ее за тонкими стенами этого пристанища.

* * *
Маг сидел на большом валуне, сцепив пальцы рук, еле сдерживая клокочущий в нем гнев. Все пошло прахом из-за этой сучки! Будь она трижды проклята! Теперь вот Дионео думает, что его жизнь закончена и ему больше ничего не надо, ирл мрачно копает могилу…

Ах, как все удачно складывалось, какие возможности перед ним открывались! И вот он опять там, откуда начал, Куфаронус покосился на поникшие плечи Дионео. Придется вернуться к его первому плану.

Возможно, боги рассудили, что та ноша ему не по плечу… Но как они могли? Как посмели?!. Нет. Все. Вот сейчас он посидит здесь, успокоится, и приступит… Откладывать, нет смысла: он чувствует, что они уже почти пришли. Еще денек-другой, и…

Из леса вышел Хайрас. Окинул взглядом поляну. Вздрогнул, увидев яму. Тяжело сел рядом с Дионео. Тот безвольно положил ему голову на плечо. Куфаронус поморщился. Только этого не хватало! Он встал с камня и решительно направился к юношам, на ходу подбирая слова, которыми он пригвоздит их к месту. И пусть этот степняк проваливает в пасть к Нергалу — туда ему и дорога! А Дионео… Старик остановился у него за спиной и уже протянул руку, чтоб тяжело опустить ее на узкое плечо.

В шалаше послышался смех. Живой. Веселый. Маг отдернул руку. Все поспешно оглянулись. Да, смеялись в шалаше, а там был только Соннис. Голос их только что умершего друга явственно произнес:

— Эй, вы! Куда вы все провалились? Помогите-ка мне встать. А то валяюсь тут, как…

— Пей, я сказал! До дна! И не желаю слышать никаких отговорок! Хочешь жить? Тогда пей!

Хайрас стоял над Соней, держа в одной руке миску с каким-то невероятным древним гирканским варевом, а второй размахивая так, словно собирался немедленно вбить в землю любого, кто осмелится ему перечить. Девушка мрачно взглянула на него исподлобья. Ну что за наказание? И так она себя чувствует немногим лучше, чем покойник, а ее еще пичкают этой гнусной смесью из отвара трав, корней и нутряного барсучьего жира. Тьфу! Но силы к ней, действительно, постепенно возвращались, и изматывающие приступы лихорадки отступили. Она зажмурилась, зажала пальцами нос и залпом выпила обжигающее внутренности варево. Хайрас удовлетворенно потер ладони, отобрал у нее плошку и пошел к ручью потрошить убитую им утром зайчиху.

Надрезая шкурку на лапках, он мурлыкал себе под нос мотив древней гирканской баллады о воине-богатыре Мамухе и красавице Салюк. Молодые елочки исчезли из его глаз, уступив место горячей бескрайней степи, то полыхающей алыми тюльпанами и звенящей от птичьего многоголосья, то выжженной безжалостным солнцем, когда даже змеи и скорпионы скрывались от зноя в норках.

Холмы, холмы до горизонта, от зеленого рассвета до багрового заката, походные юрты, крытые коврами и конскими шкурами, огни костров… Города — да, есть и города, но эта жизнь не по нему. Ему надо сидеть в седле, сжимая ногами теплые бока коня, вдыхать ветер, считать звезды. И порой вспоминать о красавице, что будет ждать его за узкими окошками дома из золотистого песчаника. Пусть для нее щелкает соловей в кустах жасмина, а ему надо слышать звон оружия, топот коней, приказы вождей. Ах, как он хочет вернуться к своему народу героем! И тогда поднимутся великие племена, и ветром наполнятся гривы их скакунов, и лягут бескрайние земли им под ноги!

Хайрас опустил тушку в ледяную воду. Его предки привязывали головы врагов к гривам своих коней, и все скоро вспомнят об этом, очнувшись от беспробудного пьянства и разврата! Самые крепкие стены городов не устоят под их напором! И древние боги степного вольного племени направят их разящие стрелы и тяжелые мечи!..

Сидя на большом плоском камне, он слышал, как дрожит под бесчисленными копытамиземля… Гордая улыбка победителя светилась на его скуластом лице. Хайрас подхватил одной рукой зайца и побрел по тропинке. И вдруг улыбка сползла с его физиономии: он упал на землю, прижавшись к ней ухом. Так и есть! Он вскочил на ноги. Нет! Не может быть! Ведь здесь дикий лес! Задыхаясь, бросился бежать к лагерю, но понял, что не успеет: большой конный отряд несся во весь опор к их шалашу, и он мог лишь наблюдать издали, как растопчут эти богатыри его друзей…

* * *
Соня лежала в сладкой полудреме у костра, отдыхая каждой клеткой своего тела и чувствуя, как вместе с солнечными лучами в нее вливается теплая живая сила. Агилульф с утра уехал опять на разведку и скоро должен был вернуться, а пока девушка наслаждалась тишиной и покоем.

Она не замечала Куфаронуса, перебиравшего свои склянки и амулеты в маленьком дорожном ларце из резного черного дерева. Ее даже не раздражал упорный взгляд Дионео, хоть и хотелось порой запустить в него головешкой. Она снова и снова вспоминала свой сон, смешного махального фавана. Что он такое ей плел?..

Вдруг тело ее напряглось: чуть заметная дрожь шла от земли. Соня вскочила и принялась озираться, хотя и сразу могла бы догадаться, что нападение нужно ждать оттуда, где солнце. Любой боец это знает с младых ногтей. Так и есть! [Цурясь и прикрывая глаза ладонями от блестящих лучей, она, сжавшись, смотрела, как прямо к ним направляется большой отряд до зубов иооруженных всадников. О, боги! Да их сейчас голыми руками можно раздавить! Она с трудом сглотнула горькую слюну. Боги капризны и непредсказуемы: зачем было возвращать ее к жизни после ядовитого укуса, если все равно ей суждено умереть, так и не попав в святилище? В чем же тогда ее предназначение?! Быть растоптанной жеребцами? Ну, это мы еще посмотрим!

Не обращая внимания на окаменевших от страха старика и мальчишку, она побрела в шалаш, взяла свой меч и, качаясь, направилась к всадникам. Их свист и вой заполнили, казалось, весь лес. Соня уже не думала ни о чем. Она просто приготовилась к смерти. Только почему-то неотвязно крутился в голове этот рыжий бесстыдник… «Не верь очевидному — оно лживо»… Тоже мне, мудрец нашелся! Болтун несчастный!

Соня положила меч на плечо, уцепилась в его рукоятку обеими руками. Ноги противно дрожали, по спине стекали струйки пота от слабости. Больше всего она сейчас боялась, что не сможет поднять свой меч. И Агилульфа нет, и Хайрас куда-то запропастился. Впрочем, вон он бежит от ручья… Но что он может со своим дурацким ножичком? Это ему не зайца потрошить.

Она не знала, что за ее спиной из леса ей на подмогу выехал Агилульф. Солнце слепило глаза, и она видела лишь первого всадника летевшего на нее с копьем наперевес. Соня расставила ноги пошире, уперлась пятками в мягкую землю и, превозмогая приступы головокружения дождалась нужного момента, взмахнула мечом и обрушила его на… ближайшую кочку.

Ничего не понимая, она крутила головой. К ней подлетел Агилульф, грозно размахивая своим клинком, но всадники неслись сквозь него бесплотные, как ночные тени. С воем и криком они проскакали по поляне. Соня видела, что даже струйка дыма от костра не изменила своих затейливых узоров, ни одна травинка не шелохнулась. Отряд исчез, как будто его и не было. Атилульф нервно хохотнул:

— Ну и горазд же ты, брат Соннис, мечом махать!

Но Соня его не слышала — схватившись за голову, она повалилась на землю. Бросившийся к ней маг услышал невнятное бормотание: «Не верь очевидному — оно лживо, не бойся непознанного — оно тебе по плечу, не грози мечом, когда боги смеются, и не призывай богов, а то не услышишь их зова…» Куфаронус быстро повернул ее к себе лицом, тряхнул с силой за плечи, мысленно приказал: «Открой глаза!»

Ресницы девушки дрогнули. «Открой глаза!..» Ему во что бы то ни стало нужно было проникнуть в ее сознание, в ее мысли. О чем она шептала? Что за заклинания? И какая сила в ней так упорно сейчас сопротивляется его вторжению?

Он обхватил руками ее затылок: «Приказываю, открой глаза!» Ирл добродушно похлопал его по плочу:

— Да не волнуйся ты так, старик. Ничего с нашим Соннисом не случилось. Просто не окреп еще после болезни.

Куфаронус отмахнулся: Соня медленно приподняла веки. Он прикусил губу — ее серо-зеленые глаза лишь отражали его искаженное лицо, не пуская внутрь. Как зеркала. Холодные и блестящие. Ему стало страшно: что за тайны теснятся в этой красивой головке? Какие силы ей помогают? Хайрас подошел к побледневшему Дионео.

— С тобой все в порядке? Может, сбегаю к ручью, принесу тебе воды?

У юноши мелко постукивали зубы:

— О, да…

Хайрас обнял его за плечи:

— Успокойся же! Все прошло! Да ничего и не было!..

Он рассмеялся:

— Просто наш смельчак Соннис решил помахать своим мечом. Должно быть, приятно сражаться с призраками: чувствуешь себя неуязвимым, как бог!..

Дионео решительно стряхнул его руку:

— Помолчи! Не пристало тебе зубоскалить над благородным и смелым воином! И где, скажи-ка лучше, наш заяц? Или ты от страха уронил его в ручей на радость рыбам?

Тон его был столь строг и высокомерен, что Хайрас растерялся. И, к тому же, он действительно впопыхах обронил где-то этого несчастного зайца. Хорошо, если его не успел утащить какой-нибудь хорек или не расклевали птицы. Он поспешно поклонился и побежал по траве к ручью. А Дионео тут же кинулся к Соне, оттолкнул Куфаронуса, положил рыжую голову себе на колени, не обращая внимания на ее протестующие жесты.

— Ах, Агилульф, помоги мне отнести его в шалаш. Ему нужен уход… Его надо, наверное, перевязать, натереть твоим бальзамом…

При этих словах Соня решительно замотала головой, перевернулась, села в траву и свирепо заявила, старательно чеканя слова, что ни в какой шалаш не полезет и никому не даст себя ничем натирать.

И, вообще, где меч?! Агилульф спрятал в усах ухмылку.

Дионео со всех ног кинулся обшаривать траву на поляне, а Соня, сидя на широком клинке и прикрыв его плащом, приходила в себя. Но смятение, охватившее ее при виде конного отряда, не проходило: конечно, боги рядом! Сам воздух, казалось, сгустился. Все, что происходило с ними, приобретало некий таинственный смысл. Конец пути близок, и все вокруг кричало об этом. Даже с самой Соней происходило что-то странное. Она словно раздваивалась и ощущала внутри себя какого-то другого человека. Сильного, жестокого, кровожадного… Иногда девушке хотелось ему подчиниться. И когда маг наклонился над ней, пришлось собрать всю свою волю, чтоб не вцепиться зубами в его белое трепещущее горло, такое близкое и беззащитное…

Она зажмурила глаза, и тут же перед ней возник рыжий хохочущий фаван: «…не призывай богов, а то не услышишь их зова!..»

— Слушайте меня! — Голос Сони был таким, что все невольно замерли.— Слушайте и запоминайте! Мы где-то рядом со святилищем. Я это чувствую, хоть и не знаю, как. Нам нельзя расходиться — нужно все время быть вместе И не пугаться любых неожиданностей. Любых!

Она обвела глазами притихших спутников.

— Мы в конце нашего пути. Не сегодня-завтра нам предстоит столкнуться с неведомым. Верю, что все наши мечты и желания осуществятся. Но сейчас мы — на ладони бога. Захочет — сдунет, словно пылинку, захочет — прихлопнет… Будьте внимательны! Сейчас все вокруг нас наполнено тайным смыслом — каждый звук, каждый шаг. Не хотелось бы разочаровать взыскательных хозяев этих мест.

Резко повернулась к Куфаронусу:

— Что тебе от меня надо?

Старик вздрогнул, поднял на нее глаза:

— С помощью твоей магической силы…

Он осекся на полуслове, обвел всех безумным взором. Агилульф развел руками:

— Ну вот. Старина Куфаронус так напуган, что теперь путает себя и Сонниса. Эх, бедолага. Ну да ладно. Я сейчас приготовлю успокоительный отвар.

Маг тайком перевел дыхание и засеменил вслед за ирлом. Ну, проклятая девка! Как она его… Нельзя с нее сводить глаз! А то еще неизвестно, кто кем воспользуется в последний момент…

Соня, взъерошенная, как бойцовый петушок, следила глазами за удалявшейся долговязой фигурой мага. Вывернулся, как скользкий угорь! Какой же камень припрятал этот колдун за пазухой? И почему только перестали сжигать это проклятое племя злобных шарлатанов?! Неужели ее спутники не замечают, как от него просто смердит злобой? А еще — смертью… Волосы на затылке у нее шевельнулись, а сквозь оскаленные зубы вырвался тихий хриплый рык. Налетевший порыв ветра растрепал ее рыжую шевелюру, а костер, над которым склонился Хайрас, прилаживая на палке тушку, вдруг вспыхнул сам собой с новой силой, будто в него бросили охапку веток.

* * *
…Нити судеб пятерых людей переплелись так сильно, что этот запутанный клубок смогла бы разрубить только заговоренная сталь. Так думал молодой рыжий фаван, стоя в ручье и наблюдая издалека за лагерем незваных пришельцев. Он знал, что это будет для них последняя спокойная ночь. Что ж, пусть выспятся. Он покараулит. И исчезнет с зарей. А чтоб немного развлечься, он, пожалуй, приснится этому загадочному Дионео. Будет забавно. Фаван хихикнул и радостно потер ладошки. В сыром воздухе звенели комары.

* * *
Они медленно пробирались по бездорожью, петляя между камнями и редкими деревьями. Тяжелый день подходил к концу, но так ничего и не принес. Лишь болели усталые ноги, да уже порядком сосало под ложечкой. Позади остался высокий заснеженный перевал.

Хвала богам, одежда больше не стояла ледяным панцирем, и сосульки не звенели в бороде и волосах, но путники все еще не могли согреться. Они спускались в долину, и воздух становился теплее. Низкорослые корявые сосенки сменились лиственными деревьями, а Куфаронус все еще дрожал всем телом и тщетно тер посиневшие пальцы, с завистью глядя на огромную волчью шкуру, в которую куталась Соня.

От усталости он уже еле передвигал ноги, плетясь в хвосте каравана и мечтая лишь о том, чтоб упасть куда-нибудь в траву, чтоб кончились эти бесконечные блуждания. Он мудрец, а не воин — ему не под силу такие переходы. Да еще он сжег себе глаза в этих проклятых снегах! И теперь вот вынужден все время вытирать обильно текущие слезы тряпицей, и вообще плохо видел, куда брел. Особенно в сумерках. Он уже пару раз споткнулся и упал, ободрав ладони. Агилульф со смехом помог ему подняться и в конце концов вырезал довольно удобную палку, на которую старик теперь и опирался, удивляясь, что жив и может сделать шаг, и еще, и еще… Ничего! Он обязательно возьмет реванш в конце пути! Осталось совсем немного. И отныне его ноги будут ступать лишь по коврам да на ступени трона. Ради этого можно и потерпеть. Главное, что он жив, и жива эта Соня. И Дионео…

Ирл, шагая впереди мага, беспечно напевал что-то о сердечных муках и бочке вина, с восторгом поглядывал на огромные лучистые звезды, каких он еще никогда не видел. Вот только земля стала какая-то неровная под ногами: вместо травы — какие-то кочки, ямы, песчаные проплешины Как бы его могучий Альдобранд не повредил себе ноги в потемках! Пора бы и о ночлеге подумать!

— Эй, Соннис! Пожалей моего коня! Ему и так сегодня досталось! Смотри, как быстро темнеет. Этак мы, пожалуй, и спать на пустой желудок уляжемся!

Соня остановилась и обернулась:

— Пожалуй, да. Эй, а где же наш маг? Старик! Отзовись! Где ты?

Дионео, сидя на лошади, завертел головой, но ничего не увидел.

— Может, он уснул где-нибудь в траве?

Агилульф сложил ладони рупором:

— Ку-фа-ро-нус! Нергал тебя побери! Куда ты провалился?!

Тишина. Лишь шелест ветра в листьях деревьев. Вдруг Хайрас бросился обратно по узкой, протоптанной ими тропке:

— Скорее! Сюда!

Соня нехотя пошла за ним. Ну вот! Только этого не хватало! Если этот старый болтун умудрился сломать себе ногу, то надо бы помочь ему и шею сломать! Одни неприятности от этого типа! Возись теперь с ним! А кому он тут нужен? Только не ей! Боги свидетели!

И тут она услышала испуганный крик Хайраса. В его голосе был такой неподдельный ужас, что Соня, уже ни о чем не раздумывая, кинулась со всех ног к нему на помощь. О, боги! Что это?

Сначала она подумала, что всему виной обманчивые сумерки, но уже мгновение спустя поняла, что дело вовсе не в них

— Агилульф! Скорее сюда!

Она успела увидеть Куфаронуса и Хайраса, накрепко обвитых какими-то гигантскими щупальцами. Бедняги тщетно пытались освободиться из этих смертельных объятий, но лишь медленно сползали по склону огромной песчаной воронки в разверзшийся клюв неведомого чудовища. Соня успела позвать ирла, и тут же почувствовала сильнейший рывок за ноги и покатилась вниз, проклиная свою неосторожность. Но руки! У нее были свободные руки! Она выхватила поспешно из-за плеча меч и, яростно вскрикивая, принялась наносить удары по щупальцам, удерживавших ее и ее спутников. Куда там! С тем же успехом она могла бы царапать их ногтями. Но

Соня не испугалась. У любого живого существа есть хоть одно уязвимое место, надо лишь быстро его отыскать. И если ей не разрубить щупальца, то надо постараться добраться до головы…

Голова тоже старалась до нее добраться, поэтому встретились они быстро, в отличие от мужчин, которые упирались ногами в песок и пытались цепляться за торчавшие из земли корни деревьев. Соня, взмахнув мечом, обрушила его на чудовищный клюв. Крак! Крак! Меч отскочил, как от камня. Тогда она изменила тактику и принялась колоть, в поисках какого-то подобия глаз или щели в твердом панцире. Чудовище занервничало. Оно щелкало своим острым загнутым клювом, намереваясь схватить добычу, но та оказалась проворней, да еще боролась за свою жизнь. Забыв об оцепеневших от страха мужчинах, чудовище зашипело и начало медленно вылезать из песка — гигантская сороконожка с железными жвалами. Соня металась, увязая в песке, из последних сил размахивала мечом и с ужасом понимала, что вот-вот выдохнется, и мерзкие челюсти захрустят ее костями.

— Агилульф! Где же ты?!

Она зря беспокоилась: ее верный приятель был уже здесь. Вытаращив глаза, он замер на краю воронки.

— Помоги же! Скорее!

Он вздрогнул и вдруг куда-то исчез. Соня рассвирепела. О, трус! Подлец! Предатель! Она зарычала, как пантера, и с отчаянием набросилась на огромную гадину, чье безобразное тело, усеивали шевелившиеся отростки, как ствол дерева — ветки. Но схватка была слишком неравной: все больше щупальцев оплеталось вокруг девушки, вот уж меч выпал из ее рук, вот все ближе и ближе страшная пасть…

— Агилульф! Будь ты проклят!..

Огромный камень припечатал шею чудовища к земле. Оно забилось в агонии, а бесстрастный голос ирла проговорил:

— Немедленно возьми свои слова обратно! А то — клянусь моим Альдобрандом — я не стану мешать этой козявке с вами разобраться!

И тут же он спустился к очутился рядом и принялся отдирать от Сони опутавшие ее отростки. Едва освободившись, она отыскала в песке свой меч, вскочила на камень, так удачно брошенный ирлом и, пока тот помогал обессилевшему Куфаронусу и Хайрасу, все колола и колола в ненавистную голову и шею, пока чудовище не перестало шевелиться.

Было уже совсем темно, когда они выбрались из этой песчаной западни. Дионео, подвывая от страха, ждал их наверху. Измученные люди попадали тут же на землю, не думая ни о еде, ни об охране. Будь, что будет!

Но больше ничего не случилось. Утром их разбудило заливистое пение птиц, и зарождающийся день тут же обласкал их теплыми солнечными лучами. Соня подумала, что это хороший знак. Потянуло дымком. Девушка нехотя открыла глаза. У костра сидел Агилульф и неспешно нанизывал на веточки куски безобразных щупальцев. Не говоря ни слова, чтоб не разбудить измученных спутников. Соня вскочила, подбежала к нему и, собрав в охапку «жаркое», выкинула его в кусты. Отряхнула руки, потянулась с хрустом и, довольная, присела рядом с обескураженным ирлом у костра. Подперев кулаком щеку, он задумчиво проговорил:

— Говорят, друг мой Соннис, что боги всегда помогают полоумным, влюбленным и пьяницам. Но, скажи мне, почему так везет нам?

Соня лениво пожала плечами. Ей не хотелось разговаривать.

— За эти дни нам столько раз грозила гибель! Будто кто-то нас бережет.

Девушка буркнула сквозь зубы:

— Ну, может, здешние духи помогают?..

— Духи, духи!..— недовольно передразнил ее ирл.— Знавал я одного «духа»…

Он хохотнул, толкнул Соню локтем в бок:

— Завелся как-то «дух» в доме моего дядюшки… Вернулся он после двухлетнего отсутствия, а супруги его дома нет — переехала в одно из поместий. Он стал спрашивать, почему она это сделала, и ему сказали, что в доме завелось привидение, и все боятся теперь там жить. Месьор Гриньоль, мой дядюшка, который не верил бредням, сказал, что, будь это даже сам Нергал, он его не испугается. И привез жену домой. Ночью он зажег всюду свечи, чтоб получше это привидение разглядеть. Долго не ложился спать, но так как ничего не было слышно, он в конце концов лег и уснул. Однако тут же был разбужен здоровой пощечиной и… услышал голос своей покойной бабушки…

К костру подполз Дионео и уселся рядом с Соней, зябко кутаясь в свой плащ, давно потерявший нарядный вид. Он протянул к огню узкие ладошки и пробормотал:

— Рассказывай дальше, Агилульф. мне тоже интересно.

Ирл продолжил, подкрутив усы:

— Ну, дядюшка разбудил жену, попросил ее зажечь свечу, поскольку все свечи кто-то потушил. Но она испугалась! И он тут же почувствовал, как с него срывают одеяло, и услышал страшный шум: столы и скамейки летели на пол. И так продолжалось до самого рассвета. А месьор Гриньоль не испугался, так как не верил в привидений, но был очень рассержен на то, что ему не дали спать.

— О, как я его понимаю! — сердито проворчал Хайрас, заворачиваясь с головой в одеяло.

— Дальше! Что было дальше! — шептал Дионео, округлив глаза. Агилульф польщенно оглядел слушателей, прокашлялся и продолжил:

— На следующую ночь дядюшка решил непременно изловить этого духа. Притворившись спящим, он начал громко храпеть. «Дух» подкрался к нему, влепил дядюшке пощечину и тут же был схвачен! Ха-ха-ха!

Ирл принялся хлопать себя по коленям:

— И кричит: «Я поймал духа!» Хо-хо-хо! Жена вскочила, зажгла свечу, а это их служанка! Представляете?! Вот пройдоха!

Он отсмеялся, вытер слезы и завершил свой рассказ:

— Эта девица давно любила одного стражника, вот она и решила таким способом выставить хозяев из дома, чтоб устроить свои любовные дела. Месьор Гриньоль был человеком суровым и велел отколотить обоих — пусть на всю жизнь запомнят о своей проделке. После этого он выгнал их вон. И таким образом дом был избавлен от привидений, которые бесчинствовали в нем целых два года!

Соня потянулась:

— Да-а! На какие только ухищрения не пойдут женщины, чтоб добиться своей цели!

Агилульф подтолкнул легонько Дионео:

— Сбегай-ка, голубчик, принеси мои латы. Надо их проверить.

И, когда юноша отошел, подвинулся к Соне и хитро ей подмигнул:

— Уж мы-то с тобой, друг мой Соннис, точно знаем, на какие ухищрения может пойти женщина! Не так ли?

Соня недоуменно посмотрела на него, а он громко зашептал ей в ухо:

— Мы точно знаем! Но никому не скажем! Мы умеем хранить и уважать чужие тайны! Ведь нам не чуждо благородство! Не так ли, друг мой Соннис. Если бы не та проклятая водяная змея… я бы и не догадался. Да что там. Все равно ты — прекрасный воин!..

Тут вернулся Дионео, громыхая доспехами, и Соня смогла отвернуться и прийти в себя. Что ж… Не все ли равно?.. Агилульф, если до сих пор не проболтался, то уже и не скажет ничего. А их приключение вот-вот кончится. Ах, с каким удовольствием она, наконец, выскажет этому Дионео все, что он заслуживает! Ах, как вытянется его физиономия!

Соня обвела взглядом мирную картину раннего утра. Похрустывает колючками могучий Альдобранд, косясь на хозяина, добросовестно начищающего свое облачение, пострадавшее от воды и грязи. Хайрас сладко спит, закутавшись с головой в плащ. Дионео, сидя у догорающего костерка, нюхает какой-то дикий цветочек с мечтательным выражением лица. А вон вылез из куста старик. Щурится от лучей еще низкого солнца, с удивлением смотрит по сторонам. Как гриф с ощипанной шеей. Соня окликнула его негромко:

— Эй, месьор маг, тебя что-то встревожило?

Куфаронус вздрогнул, метнул в нее быстрый странный взгляд, но ничего не ответил, а продолжал крутить своей маленькой головой. Агилульф присоединился к Соне:

— Небось, не веришь, что жив остался? Хо-хо! Зато будет потом, чем похвастаться на пиру или перед друзьями! Ну, как водится, приврешь немного: скажешь, что это ты всех спас…

Маг раздраженно дернул плечом и медленно приложил палец к губам, призывая всех к молчанию. Соня насторожилось. Вокруг стояла тишина, но какая-то странная. Так бывает, когда входишь в комнату, и все присутствующие разом замолкают. Тогда невольно возникает мысль — уж не о тебе ли они судачили. Девушку не покидало ощущение, что кто-то молчит рядом, наблюдает за ними и, возможно, чего-то от них ждет. Пролетел ветерок, коснулся пряди ее волос, тихо выдохнул что-то ей в ухо. «Не призывай богов, а то не услышишь их зова»… К чему она это вспомнила?

Соня оглянулась. Ее спутники стояли молчаливые и настороженные, готовые ко всему. Конь тихо заржал. Агилульф привязал его к дереву и принялся торопливо облачаться в доспехи. Он не балагурил как обычно, не распевал про бочку вина — он был серьезен, как никогда. Словно в храме.

И вдруг Соня почувствовала удивительную легкость во всем теле. Казалось, взмахнет сейчас руками и взлетит над этой странной долиной. Она нерешительно шагнула вперед, прислушиваясь к своим ощущениям.

Ноги двигались сами, без малейших усилий с ее стороны. Камни и кусты вскоре совсем перестали ей попадаться, и Соне стало казаться, что она парит над землей.

Она видела лишь рыжий песок, ярко-алые цветы на нем, а над ними — бесконечной голубизны небо. Ни птиц, ни бабочек, ни ящериц… Мир был ненастоящим. И тут песок под ее ногами тихо зазвучал. Соня замерла, боясь вздохнуть. Потом снова пошла. Ей слышались голоса, которые то напевали что-то, то о чем-то плакали, то звали, звали кого-то… «Не призывай богов, а то не услышишь их зова» И!..

Девушка тихо повернулась и побрела обратно. Ей хотелось вопить кричать, бежать к ждущим ее людям, но почему-то было страшно разрушить эту тонкую, почти призрачную связь. Она подошла к ним вплотную и безо всяких интонаций проговорила:

— Мы пришли. Это — здесь. Готовьтесь. Боги с нами…

Куфаронус, бледный и торжественный, как жрец, выступил вперед, сжимая в руках какие-то амулеты, висящие на тонких кожаных ремешках. Он не мог вымолвить ни слова, боясь разрыдаться. Оттолкнул Соню и пошел по ее следам. Все медленно двинулись за ним. И когда прошли неведомую черту, воздух опять наполнился голосами и музыкой, вздохами и смехом. Соня вдруг отчетливо услышала флейту рыжего фавана. Для нее это было словно сигнал: вот сейчас что-то произойдет… Она была готова. Только покрепче сжала меч. Взглянула на спину спешащего впереди мага. Куда он бежит? Неужели он не чувствует, что бежать никуда не надо? Надо ждать! И она не удивилась и не испугалась, когда земля под ногами вдруг заходила ходуном, словно живая, и они все полетели в образовавшийся провал, крича и хватаясь друг за друга в слабой надежде выжить.

…Падение продолжалось считанные мгновения и закончилось вполне благополучно: путники очутились в высокой темной каменной пещере. Все оторопело молчали, пока, наконец, ирл не подвел горький итог:

— Мышеловка захлопнулась! И поделом дуракам. Сидели бы дома, как все люди, а не таскались неведомо где, не искали приключений на свои головы!

Маг высокомерно рассмеялся, а Соня в недоумении переспросила:

— Какая мышеловка? Ты о чем?

— Ну, волчья яма… Какая разница? Мы — в ловушке…

— Мы — в храме! — Громкий голос Куфаронуса прозвучал, как колокол под гулкими сводами. Хайрас подавленно молчал, наблюдая, как Соня стучит огнивом.

Впрочем, глаза и так уже привыкли к темноте, которая не была полной: слабое сияние, казалось, шло от самих стен. Погруженного во мрак свода видно не было, зато Соня сразу заметила барельефы на стенах, терявшиеся в глубине пещеры. Она подошла вплотную — странные жутковатые фигуры полулюдей-полузверей, застыли в вычурных позах. Она заметила, что фигуры повторялись лишь с незначительными изменениями. Как буквы в слове. Неужели?..

Звонкий Сонин голос разбил тишину:

— Месьор Куфаронус, это тайные магические письмена, не правда ли?

Старик важно кивнул.

— И ты умеешь их читать?

К ним решительно подошел Дионео, и Соня в душе выругалась: вечно он лезет не вовремя! Да, судя по его физиономии, сейчас еще и глупость какую-нибудь отмочит. Что можно ждать от такого типа? Действительно, Дионео остановился напротив мага и резко спросил:

— Это и есть тот храм, к которому мы стремились?

Маг опять важно кивнул, ни на кого не глядя. Тогда этот юнец стащил с себя шапочку, с которой не расставался, и на его узкие плечи волной упали густые каштановые волосы. Синие глаза смотрели гордо и с вызовом на застывших в удивлении людей.

Впрочем, для Хайраса это, похоже, не было сюрпризом — он улыбался так, словно сам придумал этот забавный маскарад. Бесконечно удивлен был только славный ирл. Он оторопело смотрел на девицу, потом шагнул вперед и с сомнением спросил:

— Неужели наш славный Гвальберт не побоялся рискнуть собственной дочерью, о достопочтенная Диамина?!.

Девушка пренебрежительно пожала плечами, словно риск для нее был делом привычным. Обвела всех царственным взглядом и гордо произнесла:

— Такова судьба правителей: жертвовать собой ради своего народа. Когда боги этого потребуют.

Увидев искреннее восхищение в глазах слушателей, она несколько смягчилась:

— Детям в нашем роду с пеленок внушают, что удел правителя — быть готовым на жертву. Пока это в нас есть, в наших владениях ничего не случится. И идти на жертву надо сознательно и добровольно — только тогда боги не отвернутся от нас и наших подданных.

Куфаронус продолжал озираться по сторонам, что-то бормоча, загибая пальцы и не обращая внимания на все происходящее. Хайрас подошел к принцессе и встал сзади нее, прищурив глаза. Девушка, не глядя на него, повысила голос:

— Я — дочь Гвальберта, и я свято исполню свое предназначение! Для этого я и пришла сюда.

Агилульф растерянно спросил:

— Но зачем, дитя? Неужели мы должны тебя зарезать, как… как барана?

Соня хихикнула, а Диамина улыбнулась лишь уголками губ:

— Нет, славный ирл. Моя жертва состоит в другом.

— В чем же? — выдохнул Хайрас, сжимая кулаки. Соне вдруг стало не по себе. А Диамина повернулась к ней, сияя счастливыми глазами:

— Я должна в этом храме лишиться девственности… и им будет первый встречный. И выйти за него замуж, если он этого захочет…

Голос ее дрогнул. Она протянула руку к остолбеневшей Соне:

— Доблестный и благородный Соннис. Я, Диамина, дочь правителя Бритунии Гвальберта… прошу тебя…

Она запнулась, потом в едином порыве упала на колени и молитвенно сложила руки:

—…прошу тебя помочь мне выполнить мой долг перед богами. Я выбираю тебя. О, пожалуйста!..

Торжественность ее речи постепенно сменилась замешательством — от внимания девушки не ускользнули лукавые ухмылки на физиономиях ее спутников. Да и Соннис стоял, не шевелясь и глядя куда-то в сторону. Диамина в страхе схватила его за руку:

— В чем дело? Ты… ты не хочешь? Ты отказываешься?!.

Она стремительно повернула Сонниса к себе, вспыхнув жарким румянцем стыда и уязвленного самолюбия. Соня развела руками. Ей стоило неимоверных усилий не рассмеяться в лицо этой гордячке. Неужели она всерьез думала, что кто-то обрадуется этому предложению? Взглянула на Хайраса и только сейчас поняла, что он-то давно во всем разобрался. Ах, хитрец! И молчал!.. Соня торжественно присела в глубоком реверансе:

— Благодарю тебя за высокую честь, оказанную мне, но… не могу выполнить твою просьбу.

Выдержала долгую паузу, мстительно следя, как меняется выражение лица Диамины.

— Здесь помимо меня находятся три человека, на которых ты в этом вполне можешь положиться: Хайрас, Агилульф и Куфаронус. Смело на них рассчитывай! Во всяком случае, любой из них поможет тебе лишиться девственности. И даже женятся — только прикажи…

Кто-то тихо хрюкнул от смеха. На бедную Диамину больно было смотреть. Соня решила, что она вполне отомщена за все прошлые неприятности и легко поцеловала ошеломленную девушку в щеку:

— Я, знаешь ли, тоже девица. Так что не обессудь…

Диамина смотрела на нее с таким неописуемым разочарованием, что у Сони помимо воли вырвалось:

— Поверь, мне в самом деле очень жаль…

Агилульф, смущенно крякнув и расправив усы, неожиданно загудел на всю пещеру, округлив блестящие от смеха глаза:

— От чрезмерной любви, сказать по справедливости, людей преследуют одни сплошные неприятности.

И, не давая себя остановить, бойко продолжал:

— Некий молодой нобиль, мой племянник, безумно любил одну даму, свою соседку. Я и сам пытался за ней приударить, да… В общем, как он ни старался, никак не мог от нее добиться того, чего хотел.

Соня смотрела, как Куфаронус взволнованно крадется вдоль барельефов, тщательно ощупывая их руками. Движения его были легкими и стремительными, словно он помолодел на глазах. Похоже, что случившееся его совсем не интересовало.

— А между тем дама эта его любила. Но он, бедняга, решил, что все напрасно, что жизнь кончена, раз девушка к нему равнодушна. Да… Молодежь часто заблуждается на этот счет. Заперся он дома, сидит, бледнеет, худеет. Стал похож на тень своего покойного дедушки. Ну, родные испугались, позвали врачей, а те, видя, каков он стал, решили, что у него закупорки чего-то там и назначили кровопускание…

Диамина стояла, теребя край своего плаща и боясь поднять глаза, полные слез от стыда и разочарования. Как жестока и безжалостна Судьба Что же ей теперь делать? Положиться на волю богов? Хайрас не сводил с нее сумасшедших глаз. Агилульф, рубанув рукой воздух, рявкнул:

— А дамочка та знала, от чего он помирает. И решила, наконец, уступить ему. Назначила место, время… Бедняга сразу ожил, стал поправляться. И, хоть ему и пустили кровь, отправился на свидание. А радость его была столь велика при виде дамы, что ей все равно должен был наступить конец, ибо большей быть она уже не могла. И он был до того опьянен своей любовью и наслаждением…

Куфаронус делал Соне какие-то знаки, но она стояла на месте, стараясь понять, что же здесь происходит. И чем же оно закончится. Ее тревожил решительный вид Хайраса, странное выражение его глаз. Он подошел к Диамине и взял ее за руку, кидая по сторонам быстрые настороженные взгляды. А грустный голос ирла вещал:

—…рана его стала кровоточить, а он в пылу страсти этого не заметил И в ту минуту, когда он расстался с подругой, душа его рассталась с телом. Он потерял столько крови, что рухнул бездыханный к ногам своей дамы, которая была в отчаянии, увидев, что безвозвратно потеряла любимого и сама была причиною его смерти. И вот она, взяв шпагу покойного, пронзила насквозь сердце, причинившее ей столько горя, чтоб за все его наказать, и упала мертвой на тело любимого.

Расчувствовавшийся Агилульф громко сопел, но его никто не слушал. Соня вдруг подумала, что он мог бы, наверное, стать неплохой партией для этой глупышки…

— Послушай, ирл, а почему бы тебе не…

Великан грузно опустился на одно колено.

— Я верой и правдой служил моему государю, и, если надо, готов…

Хайрас закричал, топнув яростно ногой:

— А я готов свернуть шею всякому, кто покусится!..

Соня и глазом не успела моргнуть, как он подпрыгнул к Агилульфу и толкнул его в плечо:

— И тебе! Я вызываю тебя на поединок!

Ирл недоумевал:

— Какой демон в тебя вселился, Хайрас? Я и не думал… Но, раз ты меня вызвал, то по законам доблести теперь не могу отказаться. Нам придется биться. Ты готов?

Диамина, спохватившись, с криком бросилась между ними, умоляя не проливать кровь друг друга, но Агилульф и Хайрас в один голос велели ей не встревать в мужские дела и приготовились к поединку. Девушка в отчаянии схватилась за голову, слыша спокойные слова:

— Какой вид оружия ты выбираешь, ирл?

Тот закряхтел:

— Да я бы выбрал меч… Но ведь у тебя его нет? Значит, будем биться на ножах. И да помогут нам боги!

— Согласен. Ты готов?

— Приступим…

Две фигуры закружились по пещере, не сводя друг с друга глаз и делая ложные выпады. Диамина металась вокруг них, не зная, что делать, и в отчаянии бросилась к Соне:

— Останови их! Останови немедленно! Ведь ирл убьет его!..

Соня вежливо поклонилась:

— Не могу, госпожа. Законы доблести…

— О, будь они прокляты!

Диамина стукнула кулачком по каменной стене и закусила губу. Могучий Агилульф топтался, как огромная гора, хотя при своих размерах оказался достаточно умел и подвижен. Хайрас мог рассчитывать лишь на свою ловкость, и ему приходилось очень туго.

— Платок! — Диамина кинулась к Соне.— Нужен платок!

— Где же его взять?

— Ах!.. Ты бессердечный!..

Махнула рукой безнадежно, с ужасом глядя на то, как на одежде Хайраса появляются алые пятна крови. И тут лицо ее озарилось счастливой улыбкой. Она с треском рванула подол плаща, накинула его себе на голову… Потом, бросив его между мужчинами, закричала:

— Стойте! Остановитесь! Я бросила платок!

Хайрас не успел вытереть пот с лица, как она уже была в его объятиях.

У Сони за спиной раздался тихий вкрадчивый голос:

— Тебя не должны волновать людские страсти. Пусть себе играют в героев. Мы потом расставим все по своим местам. Ведь ты пришла за золотом?

Девушка смотрела магу прямо в глаза: эти две черные дырки не сулили ей ничего хорошего. Но она кивнула головой. Ей ли бояться этого старикашку. А он медленно достал из кармана какой-то засушенный стебелек, растер его между ладонями и дунул на порошок так, чтоб он попал на фигуры таинственного барельефа.

Оранжевые искры заметались по замершим в разных позах фигурам. Соня отступила подальше, боясь, как бы огонь не попал на ее одежду. А старик повторил несколько раз одно и то же заклинание, подбежал к стене и скользнул пальцами по удивительным танцорам. Соня прижала руку ко рту: фигурки начали медленно, но отчетливо шевелиться. Они раздваивались на глазах, превращаясь в людей и зверей, двигались какое-то время рядом в нескончаемом танце, а потом снова сливались, становясь теми же странны существами с человеческим телом и звериными мордами. Их грациозные па завораживали…

— Смотри, эти фигуры означают, что в человеке изначально скрыты две сущности — людская и звериная. Они всегда рядом, всегда вместе. И никто из них не может одержать верх над другим — боги следят, чтоб гармония не нарушалась.

Маг медленно пошел вдоль стены, жестом пригласив Соню следовать за ним. Она опять взглянула на стену: маленькие танцоры усердно кивали головами. Девушка поправила меч за спиной и неуверенно пошла за своим провожатым, касаясь рукой стены, а ногами тщательно ощупывая впереди себя дорогу. Она и думать забыла о поединке из-за девицы — впереди ее ждали приключения! Соня ни на один миг не поверила Куфаронусу. С чего бы вдруг этот скупердяй и зазнайка решил ее озолотить? Но там, в глубине пещеры, таилось нечто, ради чего он сюда явился, ради чего он сейчас тащит ее за собой. Если бы он пустил ее впереди себя, то все стало бы понятно: опасается колдун западни, ловушки. Так нет же! Сам летит, размахивая рукавами халата, так, что девушка еле за ним поспевает!

И вдруг какое-то существо с писком бросилось ей на голову. Девушка вскрикнула: кожистые перепончатые крылья били ее по лицу, острые коготки царапали кожу. Содрогаясь от отвращения, она схватила летучую мышь и оторвала от себя — крупный нетопырь пищал и вырывался, скаля зубастую пасть. Очевидно, он случайно угодил в нее, и сам был этому не рад. Соня стала двигаться еще осторожнее. В холодном слабом свете какие-то странные тени скользили по стенам, шарахались из под ног. Мерцали и гасли чьи-то маленькие настороженные глаза. Пахло землей и тленом. Порой к лицу девушки липли лохмотья рваной паутины, свешивавшиеся откуда-то сверху. Колдун то подвывал что-то неразборчивое, то вдруг начинал быстро бормотать: «Семь радуг в тьме кромешной… Семь звезд в черном небе и семь полумесяцев… Прямая дорожка, как лезвие серпа… Жди меня, зверь алчущий!..»

Девушку вдруг начало знобить, словно чье-то ледяное дыхание коснулось ее тела. Она поплотнее запахнулась в плащ. Потом впереди послышался какой-то непонятный шум. Маг бежал впереди, не беспокоясь ни о чем, и девушка не стала его расспрашивать. Все равно Куфаронус ее сейчас не услышит, поглощенный собой, а она и так скоро все узнает. И вот, когда они выбрались из длинного темного грота в очередной просторный зал, Соня увидела источник шума: в противоположном углу падал с невидимой высоты тысячами струй и разбивался с грохотом о каменные плиты огромный водопад. Вода в сумраке отливала антрацитовым блеском, и девушка не решилась утолить ею жажду. Перекрикивая шум, маг взмахнул рукой:

— Слышала о мертвой воде? Вот это она и есть. Никакая самая запущенная гноящаяся рана не устоит против нее. Да что там! И с костной гнилью можно совладать! Так-то! А где-то здесь и живая вода должна быть.

Соня хотела что-то спросить, но вдруг увидела, как за стеной падающей воды замелькали смутные тени. Она дернула Куфаронуса за рукав, но он и сам уже заметил их и в страхе отступил назад. О, боги! Самая больная фантазия, самый безумный бред не смогли бы породить такое: существо, как бы составленное из двух человеческих тел, сросшихся друг с другом в районе пояса, передвигалось на руках с длинными грязными ногтями, а две головы, заросшие длинными спутанными волосами, громко лаяли и хохотали. А вон выбирается из воды восьминогая голова с двумя лицами. Соня сжала виски. Маг тонко икал у нее за спиной, но девушка почти не слышала его в визгливых воплях все прибывавших и прибывавших уродов. Но когда к ним направился человек-сороконожка деловито шевеля челюстями. Соня не выдержала:

— Останови их! Сделай же что-нибудь!

Куфаронус отскочил в сторону, подобрав полы своего халата, замахал руками и закричал дребезжащим визгливым голосом:

— Убей их! Убей! У тебя же меч за спиной!

Соня, как зачарованная, смотрела на большую лысую голову, густо усеянную ушами и носами, которая бойко перекатывалась, отталкиваясь от пола двумя пальцами, растущими из подбородка. Голова ухмылялась и подмигивала:

— Ах ты, моя куколка! Иди, я тебя поцелую!

Девушка поймала себя на том, что улыбается ей в ответ.

«Я схожу с ума» — вдруг ясно и отчетливо пронеслось у нее в голове. Она оглянулась затравленно: сбоку к ней подбирался человек. Обычный человек среди всего этого кошмара!

Не ожидая подвоха. Соня кинулась к нему, схватила за плечо. Человек медленно поднял голову: обрамленные густыми золотистыми волосами пышные, в розовых ямочках ягодицы… Соня отшатнулась. Колдун визжал за спиной:

— Убей их! Ты, безмозглая кукла! Или они убьют нас! Скорее!

Дрожащей рукой она нашарила меч, выхватила его из ножен, замахнулась… Уродцы, пища, кинулись врассыпную. И тут она услышала тонкую мелодию свирели, мелькнула в воздухе огненная шевелюра и растаяла… «Не грози мечом, когда боги шутят…»

Соня опустила руку. Меч звякнул о камни.

— Ну что же ты? Убей! Убей!.. Покроши их в мелкие куски! Пусть камни напьются их крови! Это угодно богам! Давай же, ты, дрянь!..

Девушка прикрыла глаза ресницами. Зачем он хочет навлечь на нее гнев богов? На что он рассчитывает? Когда она повернулась к магу, на ее лице уже светилась улыбка. От которой, правда, у него мурашки побежали между лопаток.

— Ну что ты, Куфаронус? Кто же сражается с игрушками?

— Игрушками?..— Старик опешил.

— Конечно. Вот, полюбуйся, какими мы выглядим в глазах богов. Хороши, да? А все красавцами себя мним!..Тьфу!

Маг с трудом сдерживал ярость. Он и без нее все знал! Но ему очень хотелось связать ее кровью этих несчастных. Тогда она была бы в его власти. Девка обошла эту ловушку! Ну и чутье…

И первый раз у него мелькнуло сомнение: а стоит ли с ней связываться? Он сердито оттолкнул от себя ногой назойливого человека-паука, хлопнул в ладоши, выкрикнул гортанно какое-то слово, и с кончиков его пальцев побежали с шипением в землю голубоватые молнии. Уродцы замерли.

Соня провела ладонями по волосам — в сумраке затрещали искры. Девушка отдернула руки, с сомнением посмотрела на лежащий меч. Он светился в темноте, как болотная гнилушка, маг, проходя мимо, наступил на него ногой и свечение пропало. Соня осторожно подняла меч, обтерла лезвие и, подумав, вложила его в ножны — вряд ли богам понравится, если она в их святилище станет разить всех подряд своим оружием.

Здесь их мир, а не ее… Перешагивая через заколдованных уродов, маг и девушка пошли дальше. Соня, уже успокоившись, с любопытством рассматривала этот паноптикум. Чего только не встречала она в своих странствиях, но такое!.. Такое видела первый раз. И, наверное, последний.

* * *
Они еще долго слышали за спиной бормотание воды в подземной реке. Девушка искоса поглядывала на своего спутника. Долговязый, сутулый, слабый… До сих пор она весьма скептически относилась к его магическим способностям, и то, что он проделывал в этой пещере, внушало ей невольное уважение. Придерживаясь рукой за сырую стену, кое-где скользкую от плесени, она вспоминала, как он грел над огнем свои озябшие длинные пальцы, такие хрупкие и белые. А сейчас он движением руки оживлял камни. И как быстро он управился с этими уродцами!.. Девушка морщила лоб, пытаясь вспомнить, что он ей предсказал когда-то у костра, в самом начале их поисков. И почему она так легкомысленно отнеслась к его словам? Интересно, чего там было больше, хорошего или плохого?

Погруженная в свои мысли, Соня не услышала тихого рокота, прокатившегося по пещерам, так похожего на звериный рык. Как бы славно она зажила, если бы у нее оказалась хоть капля такого мастерства, как у старика!.. Она заставила бы содрогнуться весь Шадизар! Хотя… Надо признаться, ей и так не на что жаловаться.

* * *
…Агилульф расплылся в широкой ухмылке:

— Так ты знал, что Дионео — девушка?

Хайрас пожал плечами, словно речь шла о сущей безделице:

— С самого начала. И с первого дня понял, что она предназначена только для меня. Это Судьба! Вот только она никак не хотела этого понять.

Он взглянул в счастливые глаза девушки, обнял ее одной рукой за плечи. Ирл хмыкнул.

— Хороша «судьба»! Каждому бы по такой «судьбе»! Ишь, разбойник! Ладно бы только девицу отхватил, а то еще, небось, иполкоролевства в придачу!

— Ты о чем?

Блеснули зубы смеющегося Агилульфа:

— Надо думать, Гвальберт не поскупится на приданое!..

Внезапно ирл забеспокоился, прислушиваясь к чему-то:

— Ладно, молодежь, вы тут поворкуйте, а я пойду посмотрю, куда это наш маг утащил Соню. Что-то мне это не нравится. Не кончится это добром — чует мое сердце!..

Диамина и Хайрас не заметили его ухода — они были слишком поглощены друг другом. Их глаза встретились. Диамина судорожно сглотнула и опустила ресницы, и тут же решительно приказала:

— Давай-ка, снимай рубаху, все равно от нее ничего не осталось. Надо перевязать твои раны!

Хайрас морщился от боли, но она ловкими руками помогла ему справиться с рукавами, потом стянула через голову окровавленную одежду. Тело юноши покрылось гусиной кожей, когда она коснулась его похолодевшими вдруг пальцами. Строгая складочка пролегла у Диамины между капризно изогнутыми бровями, но губы дрогнули от жалости: из многочисленных порезов обильно сочилась кровь, растекаясь по смуглому сухощавому телу кривыми ручейками.

Стиснув зубы, она принялась обтирать кровь, стараясь не причинять боль раненому. Робкие сначала, ее движения становились все увереннее.

— Потерпи, потерпи немного. У тебя здесь ничего страшного. Вот только один глубокий порез. Нет, два… Остальные — так, ерунда. Агилульф жалел тебя.

Хайрас лишь посмеивался. Ему почти не было больно. Рядом с ним стояла прекрасная девушка, которая станет ждать его в домике из золотистого песчаника. Он ощущал кожей ее дыхание, тепло ее ладоней. Ноздри степняка дрогнули. Диамина продолжала хлопотать вокруг него, приговаривая вполголоса какие-то успокаивающие слова, одинаковые у женщин всего мира:

— Ну, вот. Все хорошо. Теперь скоро заживет… Сядешь на своего коня…

Она мягко подталкивала его в темную глубину пещеры.

— Пойдем-ка туда. Здесь зябко, а там вроде и огонек какой-то теплится.

Действительно, в глубине подземелья мерцала красноватая искорка. Взявшись за руки, они медленно пошли к ней, и Хайрас с удивлением увидел выступившего вдруг из темноты огромного каменного идола. В зыбком свете лампады, мерцающей в сложенных ладонях, был виден лишь оскал звероподобной пасти, да каменное возвышение у ног. Диамина первая взобралась на него:

— Иди сюда. Здесь светлее.

Хайрас молча подчинился. Что-то в голосе девушки подсказало ему, что дело вовсе не в освещении. Он слышал ее прерывистое дыхание, руки нежно гладили его затылок, плечи, порхали вдоль позвоночника, пробирались на широкую грудь, которая вдруг начала бурно вздыматься, словно после подъема на вершину горы. Огонек в руках идола вдруг сам по себе начал разгораться ярче, и юноша почувствовал, как вместе с ним разгорается пламя его страсти. Он стонал от движений ее рук, таких обжигающе горячих. Подсохшие было порезы опять начали кровоточить, но никто уже не обращал на них внимания.

Хайрас резко повернулся лицом к Диамине, властно сжал ее плечи. Глаза девушки, сияющие, словно черные алмазы, молили о пощаде, но губы, такие близкие и желанные, сами тянулись к его губам. Он на миг зажмурился, а потом плавными движениями начал стягивать с нее одежду, обнажая нежные белые плечи, высокую грудь, тонкую талию. Пламя в каменных ладонях уже полыхало вовсю, освещая плавные линии девичьего тела, трепещущего в сильных мужских руках. Они молча прижались друг к другу. Потом, не сговариваясь, опустились на гранитный подиум. Хайрас судорожно вздохнул со всхлипом, увидев пятна своей крови на ее груди, животе… Девушка вдруг встала на колени и молитвенно сложила ладони:

— О, древние боги! Я, Диамина, дочь Гвальберта Бритунского, пришла к вам, чтоб принести себя в жертву. Примите же благосклонно нашу кровь, мою девственность в знак того, что вы не гневаетесь больше на моего отца. Да пребудет ваша милость с ним и со всеми нашими подданными! Да утихнут распри и войны, терзающие королевство! Пусть прекратится кровопролитие! Пусть мужчины вернутся к мирным очагам, к своим заждавшимся женам. И пусть под крышами дворцов и лачуг будут слышны вскрики любви, а не смерти. О, боги! Даруйте же нам ваше снисхождение! Услышьте меня!

Порыв ветра всколыхнул пламя. Хайрас поднял глаза, и только сейчас заметил огромный фаллос идола, выточенный из нефрита, прямо у них над головой. Но девичьи руки уже вкрадчиво скользили по его бедрам, и он тут же забыл обо всем на свете. Во всем мире сейчас существовала только эта нагая женщина, раскинувшаяся на каменном ложе и протягивающая к нему руки. Он хотел только одного: прижаться к ее влажному рту, ощутить ее соски у своей груди, услышать биение ее сердца, коснуться ее лона, познать ее…

— О, Диамина!

— О, Хайрас! О, Хайрас… Ах! О-0-о!..

Два юных и прекрасных тела сплелись в извечном танце Жизни, их счастливые стоны неслись к каменным сводам, пугая дремлющих летучих мышей, и им не было дела до всего, что происходило вокруг. Лишь на миг они разжимали объятия, чтобы потом снова и снова страсть кидала их друг к другу. А боги ликовали…

* * *
…Старик и девушка шли дальше. Иногда приходилось брести на ощупь по колено в ледяной воде. Слепые прозрачные рыбы тыкались в Сонины ноги и тут же исчезали, стоило ей опустить в воду руку. Порой их путь преграждали следы старых обвалов и оползней… Перебираясь через груды камней и земли, девушка с тревогой и удивлением ощущала, что силы стремительно покидают ее. И это в такой момент! Когда вот-вот все должно будет решиться! Сердце девушки, казалось, частыми сильными толчками билось у нее в горле. Она не понимала, что с ней происходит, Может, ее опять лихорадит из-за змеиного укуса или старых ран?.. А старик, размахивая широкими рукавами своего халата, словно летел на крыльях, Он все время оборачивался, проверяя, успевает ли за ним девушка, и даже пытался изображать какие-то гримасы, означавшие, должно быть, ободряющие улыбки. Соня злилась. Она уже чувствовала, что неведомые силы просыпаются вокруг и устремляются к ним. И непременно случится что-нибудь гадкое, ужасное. И, вообще, она сейчас лопнет на месте от распирающего ее напряжения! Голова гудела, как огромный бронзовый колокол. О, боги! Я здесь! Я пришла!

Соня дрожала, маг видел, что с ней что-то происходит, и спешил поскорее привести ее к алтарю. Ну, еще немного! Девушка пошатнулась, схватилась рукой за горло и вдруг резко согнулась пополам: сильнейшие спазмы выворачивали ее наизнанку. Она готова была выть, лишь бы разжались железные пальцы, сдавившие ее голову. Маг нахмурился. Только этого ему не хватало! Еще сдохнет раньше времени! Он подошел к девушке, вытер испарину с ее лица, подхватил ее за талию, помогая идти.

— Соберись с силами, дева! Осталось совсем немного, и ты увидишь сказочное богатство!..

Соня вспомнила слова фавана и усмехнулась про себя. Конечно, что-то он увидят… Но теперь уже надо идти до конца. Девушка прижалась пылающим лицом к холодным каменным стенам и замерла, приходя в себя. Куфаронус заволновался:

— Эй, что это с тобой? Давай-ка поторопись! Нам нельзя опаздывать!

Соня знала, что он лжет. Просто знала, и все. Но оттягивать решающий момент не имело смысла: все шло своим чередом. И свирель, которую почему-то маг не слышал, наигрывала весело и беспечно. Оттолкнувшись от стены, девушка с трудом побрела дальше. «О, боги! Только не дайте мне упасть! Только пусть я дойду! Пожалуйста!..»

Пещера распахнулась перед ними внезапно. Огромные колонны из мерцающего рубиновыми искрами камня разбежались по кругу и устремились ввысь.

Потолка не было видно — его поглотила темнота подземелья, гладкие отполированные стены напоминали зеркала. Соня обратила внимание на то, что в большие медные кольца между колонн вставлены горящие факелы. Неужели здесь еще кто-то есть?

Старик устремился к огромной каменной плите, расположенной в центре зала. Соня подумала, что, вероятно, это жертвенный алтарь, но Куфаронус, оскалившись, забормотал, что именно за ней находится тайник, в котором хранятся сокровища:

— Верь мне, Соня! Я желаю тебе добра! Вот увидишь… Увидишь, сколько здесь золота и камней!

Он все ближе подталкивал ее к плите, даже не скрывая своей спешки:

— Ты заживешь припеваючи, накупишь себе нарядов, коней, слуг… сладостей всяких… жемчугов и бриллиантов… купишь себе быстрый и прекрасный корабль…

Соня оторвала от себя его дрожащие руки:

— Что ты плетешь? Какой еще корабль?

Он скривился:

— Дитя мое, не пытайся лгать. Я вижу тебя насквозь… А сейчас ты ляжешь на этот камень…

Соня вскинула голову и уперла руки в бедра:

— Вот еще! Поищи дураков!..

—…Ты ляжешь на этот камень, мы надрежем тебе руку, и твоя кровь, как ключ, откроет нам этот тайник. И ты станешь важной и богатой… И выедешь замуж за…

Девушка, против воли подчиняясь его уверенным движениям и словам, легла на черный камень, раскинув руки. Подняла глаза к потолку…

И страшный крик вырвался из ее горла. Черная пустота холодно ждала ее смерти. Она вспомнила свой сон!

Куфаронус понял, что добыча ускользает из его рук. Это привело его в бешенство. Какой-то миг отделял его от божественного могущества, и вот все рухнуло! Проклятье! Он взвыл, как от острой боли, и кинулся на Соню. Но она опередила его, скатившись с плиты. Девушка больно стукнулась коленкой о камни, сложенные пирамидой около алтаря, замешкалась, вставая, а маг уже оказался рядом. Он бросился на нее, как безумный, оскалив обломки зубов и стараясь укусить ее за руку:

— Кровь! Дай мне твою кровь! Грязная тварь! Шлюха! Дочь жабы и гиены! Я приказываю тебе!

Соня, прихрамывая, вскочила на плиту, и тут же Куфаронус замахал руками, пытаясь схватить ее за ногу, сдернуть вниз. Девушка брезгливо наблюдала за его лицом, в котором уже не было ничего человеческого.

Перед ней бесновался злобный черный демон, и ей нужно было сейчас просто его убить. Быть может, именно для этого она сюда и пришла?.. Соня вдруг поймала себя на мысли, что мечты о золоте ее уже больше не волнуют так, как раньше… Где ее меч?

Она не удивилась, услышав страшный рев откуда-то сверху, который, постепенно возвышаясь, перешел в невыносимый визг. Сильнейший порыв ветра снес ее с алтаря на пол, а старик покатился кубарем по гладким каменным плитам. Подняв голову, она ждала появления той фигуры в белом, но тут странные звуки привлекли ее внимание. Соня поискала глазами Куфаронуса. И с ужасом поняла, что боги — на его стороне: вместо слабого старца у стены стоял огромный вепрь, роя копытом пол, низко опустив мощную клыкастую голову. В его маленьких красных глазках горело бешенство.

Такого поворота событий Соня не ожидала. Но выбора не было. Оставалось сразиться с этим чудовищем, хотя мысленно она уже представляла свои кишки на его загнутых желтоватых клыках. Зверь почуял ее смятение и, довольно хрюкая, начал приближаться.

Но Соня уже не боялась его — она его ждала почти с вожделением, с восторгом чувствуя, как неведомая сила вливается в нее горячим потоком. В сознании вдруг вспыхнули желтые глаза. Волк! Убитый ею волк был здесь. Он все время шел следом, не отставая ни на шаг. Девушка поняла это сразу, и не удивилась, услышав глухой зов, которых то набегал, то удалялся, как морские волны: «Соня, пусти меня, пусти. Не бойся ничего! Наш удел — месть, и лишь она принесет нам свободу…» Соня провела ладонями по лицу, взглянула на топтавшегося на месте вепря. Тот замер: желтый огонь полыхал в глазах девушки. Она неуверенно оскалилась…

Месть! Конечно — месть! Это был тот ветер, что носил ее по земле, не давая покоя! Пепел ее родного дома застилал от нее солнце в самый жаркий день. И ветер… Ветер носится над покинутыми могилами, воет в трубах, раскачивает траву, проросшую на развалинах… Соня до крови прикусила губу. Кровь! Кровь ее родителей, ее братьев и сестры взывает к ней из-под земли, и не было дня, чтоб она не слышала их зов. Теплилась где-то в самых сокровенных тайниках сердца надежда, что один из братьев жив. Но она боялась этому верить. Боялась, но, помимо воли всюду искала его следы… Как волчица, у которой охотники унесли из норы всех ее волчат.

«Соня! Впусти меня! Только не противься — и мы победим! Поверь мне!» Она медленно опустилась на пол. Кабан завороженно следил за тем, как стремительно растут у нее когти, как вытягивается лицо в хищную пасть…

«Когда-то, давным-давно, никто и не помнит, когда, мой далекий предок Волк в голодное, страшное время ушел из своего логова, чтобы не видеть, как умирают его дети. Он брел по лесу, пока не наткнулся на свежий кабаний след. О, да! Не бывает в жизни случайностей. И встреча их была предопределена, как и ее исход… Он настиг того кабана, едва не падая от слабости, и ему удалось в схватке добраться до его горла. Волчата были спасены, но кабан… Кабан оказался свиньей. И весь выводок ее поросят погиб. С тех пор проклятие тяготеет над нашим родом: Священный Вепрь святилища подчинил себе Волка на веки вечные. И мне не вырваться на свободу даже ценой своей смерти: боги снова вернут меня в обличье другого Волка. Да, я шел сознательно на бой с тобой: я должен был умереть от твоей руки, чтоб воплотиться в твоего Духа Мщения! Моя стая давно ждет меня на Серых Равнинах. И через тебя, став мстителем, я освобожусь от этой вековой повинности…»

— А-о-у-у-у!

Леденящий кровь волчий вой заполнил собой огромную пещеру, отразившись эхом от каменного свода.

— А-о-у-у-у!

Волк, подняв высоко морду, возвестил всем о начале битвы. Шерсть на загривке стояла дыбом, отливая начищенной медью, а в широко расставленных глазах не было ни страха, ни снисхождения. Кабан яростно затопал ногами и ринулся в атаку.

Рыжий фаван, не видимый никому, быстро спрятался в каменную стену, чтобы не мешаться под ногами. Его это совершенно не касалось, и было бы глупо пострадать ни за что. Боги развлекаются, стравив этих двух чудовищ.

Они могут и не заметить, как в пылу битвы эти звери втопчут в пол их неразумного слугу. Да он и так знает, что дальше будет… А девчонку эту он потом сам разыщет. Ей сейчас не нужны помощники. Вернее, они у нее и так есть.

Сони больше не было. Она исчезла, растворилась в огромном свирепом звере, который с ревом обрушился на разъяренного вепря, кабаньи клыки сверкнули, как ножи, но волк уже отпрыгнул и, припав к земле, готовился к следующему прыжку. Куфаронус наклонил свою громадную голову, выставив жесткую щетину загривка, которой не были страшны ничьи зубы. Глазки его злобно сверкали, но он и не думал трусить: не родился еще такой волк, которому он был бы сейчас по зубам.

Волк прыгнул на кабанью спину и принял рвать ее зубами. Вепрь рухнул на пол и принялся кататься, чтоб раздавить врага, но тот уже отскочил и, не дав ему опомниться, опять приблизился к разбушевавшемуся кабану, уворачиваясь от его копыт и клыков. Глаза вепря налились кровью, он яростно визжал и бросался всей тушей на хищника, но тот успевал уворачиваться и нападал сам. Они то сплетались в один клубок, то разлетались в стороны, хрипло дыша, роняя пену и орошая пещеру кровью из многочисленных ран. Кабан бился за свою власть, за богатство, за могущество — за свое будущее, которое было так осязаемо близко! Стоит протянуть руку… Вот только мешает под ногами это лохматое чудовище. Так растоптать же его!.. И он с ревом налетел на противника, мечтая превратить его в кровавое месиво.

Но волк отстаивал свою свободу. Его холодная расчетливая сила, удесятеренная жаждой мести, направляемая чутьем и инстинктом хищника, снова и снова бросала его мускулистое тело на вепря, смыкая железные челюсти на ненавистной шкуре врага. Ах, если бы опрокинуть его на спину и впиться зубами в незащищенный пах!

Стены огромной пещеры дрожали от рева сражавшихся зверей.

Их неукротимая ненависть билась в каменном зале, как живое существо, но, истекая кровью, становилась лишь больше и сильнее. Замерший фаван видел ее собственными глазами: черную, блестящую, клубящуюся, как гигантский спрут. О, какой пир, какое роскошное угощение для его хозяев! Столько крови, столько злобы! Как бы не переборщить, а то опять, как много веков назад, дело кончится землетрясением и обвалом. Ищи потом новое место для святилища!

Фаван заводил широким вздернутым носом, принюхиваясь к непривычным горячим запахам. Вепрь выдыхался. Он хрипел, ловя воздух длинным рылом, его мощные бока, обрызганные пеной и кровью, бурно вздымались, как гигантские мехи, ноги дрожали.. Видимо, богам тоже надоело его поддерживать, и кабан чувствовал, что силы покидают его, что он вот-вот рухнет всей тяжестью своих мышц на каменные плиты пола. И тогда ему уже не увернуться от зубастых челюстей. Он испуганно захрюкал, закрутился на одном месте, выискивая пути к отступлению.

Однако и волк уже устал. Вывалив длинный красный язык, он с надеждой высматривал в своем противнике признаки слабости. Зверь уже чуял запах его страха. Еще немного, еще несколько хороших атак, и забьется под ним в агонии эта туша, замолотит скользящими в крови копытами, уронит огромную голову с подернутыми дымкой безразличными глазами. И тогда никакая сила уже не удержит его здесь! Он опять бросился на вепря и опять, сцепившись, они закружились в смертельном танце, визжа и воя.

Но тут боги совсем отвернулись от своего подопечного и волк вцепился зубами в его горло. Вепрь в ужасе закричал, упал на колени и замолотил головой по торжествующему волку, норовя размазать его по камню. В глазах у вепря потемнело, пенящаяся кровь хлынула горлом, и тут же судорожно бьющееся копыто обрушилось на тело волка, круша его ребра…

Жуткий волчий вой бился в Сониной голове, сотрясая все ее тело. Когда кровавая пелена спала с глаз, она успела заметить исчезающего в темноте пещеры кабана и настигающего его волка. А перед ней на камнях лежал Куфаронус, болезненно поджав под себя колени и судорожно шаря вокруг себя руками. Соня взглянула на свое отражение и медленно раздвинула губы в злой улыбке, блеснув белыми зубами. Она нагнулась над магом и поставила ему на грудь ногу. Тело его еле шевельнулось.

Девушка вынула из-за голенища сапога нож, наклонилась к его искаженному лицу и, сжав его пальцами, откинула голову старика, намереваясь перерезать ему горло. И тут маг что-то залопотал, быстро и непонятно, дернулся и затих, словно ожидая чего-то. Соня быстро оглянулась по сторонам: пустой зал быстро наполнялся легкими тенями, невнятным шепотом.

Металлический звук лопнувшей струны заставил ее вздрогнуть и быстро пригнуться, отпустив бормочущего Куфаронуса. Его белые безумные глаза метались по залу, пока не увидели то, что искали и тогда торжествующая улыбка расползлась по его лицу. Соня тоже увидела и содрогнулась: к ней быстро летел золотой кинжал с рукояткой в виде какой-то безобразной морды, скалящей острые длинные зубы.

Девушка смотрела на него, не отрываясь, усилием воли заставляя его свернуть, или остановиться. Кинжал замедлил свой полет. Движения его стали неуверенными, словно он не знал, кого слушать. Он дрожал и тонко звенел, вися в воздухе между Соней и магом, поворачивая свое смертоносное жало то к одному, то к другому. У девушки от напряжения пот заливал глаза, но она боялась сделать любой жест, чтоб это зыбкое равновесие не нарушилось.

Маг скрипел зубами. Проклятый волк! Если бы не он, все давно было бы кончено. И тут Куфаронус увидел, что клинок медленно поворачивается к его горлу. В сердцах он схватил его и тут же закричал от боли: острые зубы вцепились в его пальцы. Соня перевела дыхание, а колдун швырнул золотой кинжал в каменную зеркальную стену и выкрикнул заклинания. Девушка бросилась на него, подмяла под себя и опять потянулась за ножом… Удар тяжелой палицы обрушил на нее темноту беспамятства.

* * *
…Ей казалось, что она лежит в траве под огромным синим небом, а ее смешной рыжий брат с какими-то остроконечными ушами щекочет ее травинкой в носу. А… а… апчхи!.. Лязг оружия вернул ее к жизни. Апчхи!.. Соня чихнула еще раз и испуганно открыла глаза: в двух шагах от нее бились на мечах два великана. Один из них — Агилульф, так вовремя подоспевший, а второй… Девушка протерла глаза. Нет, так и есть: второй боец был точной его копией! Она быстро повернулась к Куфаронусу. Тот довольно потирал руки:

— Смотри, Соня, ну не чудесно ли я придумал: наш доблестный ирл сражается со своим собственным отражением, которое я когда-то у него выиграл! Ах, он так трогательно к нему стремился! И каково же было его разочарование, когда его двойник ринулся на него, размахивая мечом! Хи-хи… Пасть от собственной руки — это, наверное, не так обидно, как от чужой. Как ты думаешь? Или его палица лишила тебя способности соображать?..

Он смеялся, а сам по-паучьи, быстро подбирался к Соне:

— Ну почему ты такая строптивая? Неужели тебе жалко несколько капель крови? Или, может, тебе страшно, а? Ну, признайся…

Старик что-то говорил, но его слова тонули в звоне металла и выкриках бойцов.

— Ты, несчастная моя тень! — громыхал Агилульф.— Как ты смеешь поднимать оружие на меня, своего господина?!

Отражение огрызалось короткими ругательствами и продолжало наседать на ирла, все дальше тесня его от алтаря к выходу, Агилульф обиженно выпячивал губы; его отражение казалось ему чрезвычайно несимпатичным. Но вот мечом оно орудовало знатно! Ирл даже не знал, радует его или наоборот… Бессознательно он боялся сразить самого себя, поэтому его агрессивный противник имел все шансы на успех, и с каждым взмахом меча его движения становились все увереннее и ловче: еще немного и приказ нового хозяина будет выполнен, а враг повержен, сокрушен и уничтожен! Эге-гей, гоп!..

— Соня!

Девушка резко обернулась на крик, и тут же ее взгляд уперся в черные бездонные глаза колдуна. Она замерла, как каменное изваяние, приоткрыв рот и протянув вперед руку. Куфаронус, не отрываясь, смотрел в ее лицо. Это была победа! И теперь никто ее у него не отнимет! Ха! Наконец эта гордячка была в его власти! Обойдя все ловушки, она так глупо попалась в такую простенькую западню! Маг чуть было не потер довольно ладони, но спохватился, шагнул к Соне, дотронулся до нее рукой. Она не шелохнулась. Его зрачки начали подрагивать от напряжения. Колдун властно произнес:

— Иди к алтарю!

Соня неуверенно шагнула раз, другой. Лицо ее мучительно исказилось, но девушка послушно подошла к большой каменной плите и остановилась, держа над ней поднятую руку. Маг нащупал на поясе ножны, торопливо расстегнул их, вынул узкий тонкий кинжал. Сверкнуло лезвие…

И тут явственно зазвучала музыка свирели из-за ближайшей колонны. Куфаронус от неожиданности подпрыгнул, кинжал со звоном упал на камни. Старик закричал, но было поздно: Соня очнулась от наваждения, отшатнулась в сторону. Маг бросился на нее, как гигантская летучая мышь, дернул за руку к алтарю и вцепился в нее зубами. Кровь с шипением закапала на черную плиту. Рев и грохот наполнили пещеру, словно сонмы великанов разом проснулись и принялись рваться на волю, стуча в стены пятками и кулаками. Словно разверзлась преисподняя…

Маг, широко раскрыв рот, то хохотал, как безумный, то просто вопил от восторга. Наконец-то! Вот он — миг абсолютного счастья! Кровь девственницы выпустит на свободу всех духов и демонов, откроет ему путь к зверобогам и даст над ними власть! Молнии с шипением хлестали в пол. Из страшной черноты свода обрушился вниз ураган, сбив людей с ног.

И вот, когда из черной бездонной воронки, стремительно раскручивающей огромные косматые звезды, стали приближаться с диким ревом чудовища Темного Мира, Соня очнулась. Она посмотрела на распластавшегося на алтаре колдуна, обессилившего от смеха, на свои руки… Не раздумывая, шагнула к алтарю, с натугой подняла с пола один из больших камней, сложенных пирамидой у его подножия, и с облегчением опустила этот камень на плешивую голову Вседержителя Вселенной. Крак!.. Она подумала, что его грязной крови вполне хватит, чтоб смыть ее жалкие несколько капель и опять запереть демонов и духов в святилище.

И она была права: в огромной пещере воцарилась тишина, нарушаемая лишь стуком ее зубов, да кряхтением Агилульфа.

Ирл недоуменно оглядывался, ощупывал себя руками, щелкал языком. Еще миг назад он был уверен, что к ним мчится все Нергалово полчище, готовое разорвать их на куски, а сейчас вокруг царили мир и тишина.

Вон у большой плиты в центре зала стоит Соня, глядя на стекающие на пол струйки крови и словно к чему-то прислушиваясь. А вон… Ирл отшатнулся, увидев в гладкой стене своего недавнего соперника. Но сейчас он не проявлял агрессивности, напротив, смотрел на него испуганно. Агилульф неуверенно поднял руку в приветствии — отражение тотчас же повторило его жест.

Ирл задохнулся от счастья. Вскочил на ноги и бросился к стене — его отражение, улыбаясь, летело ему навстречу. Ирл радостно застучал кулаком по отполированному камню и прижался к ней губами, запечатлев поцелуй на румяной счастливой физиономии своего двойника.

Соня издалека следила глазами за Агилульфом, который, забыв обо всем, в полном восторге от самого себя махал руками, корчил рожи и принимал разные замысловатые позы перед зеркальной стеной пещеры, и никак не мог на себя налюбоваться. А в ушах ее все еще бился низкий грубый голос, похожий на рычание:

— О, Человек, напоивший жертвенной кровью священный камень, что привело тебя сюда?

Соня в недоумении пожала плечами:

— Должно быть, божества дорог решили не давать мне покоя… Но я пришла сюда за…— Она запнулась, но тут же твердо закончила,— …за сокровищами.

— Не боясь гнева богов?

— Когда с ним сталкиваешься слишком часто, то постепенно привыкаешь. Возможно, мне хотелось опять испытать свою Судьбу.

Голос звучал глуше, словно удаляясь:

— Вдыхающий аромат божественного бессмертия, как запах черного лотоса, не забудет его никогда. Он обречен на вечную за ним погоню…

Соня задумчиво намотала прядь волос на палец:

— Я знаю. Оракул когда-то говорил…

Она обвела растерянными глазами огромный зал, мельком взглянула на скрюченные руки старого мага.

— Так это все — ради бессмертия? И оно было к нему так близко?..

Молчание висело в воздухе, словно огромная птица, распластавшая крылья. Соня топнула ногой:

— Но как? Как его найти? Где?

Шепот за спиной заставил ее обернуться:

— К богам каждый идет своей дорогой. Ищи свой путь.

Рыжий фаван хихикнул и исчез в камне. Девушка бросилась за ним, заколотила ладонями по стене:

— Ты обещал сокровища!

Он дотронулся до ее плеча, стоя за спиной:

— А разве знание о бессмертии — это пустячок? Безделица?

Соня сердито смотрела на его довольную рожицу, растирая укушенную магом руку. А он лукаво ухмыльнулся:

— Ради чего топтать землю, если вся жизнь твоя — лишь миг для Вселенной? Стоит ли задаваться высокими целями, если все равно тебя сожрут черви? А? Этакие беленькие червячки… А что такое — смерть? А что такое — жизнь?

Проклятый демон! Она-то надеялась, что не будет больше об этом думать. Что эти вопросы ушли от нее навсегда… А он!.. Соня закричала зло:

— И где, по-твоему, я должна его искать?

Молчание было столь долгим, что девушка подумала, что все ее покинули. Но ответ прозвучал чуть слышно откуда-то сверху:

— Твоя дорога тебя приведет…

А фаван напоследок хихикнул:

— Не горюй, красавица! Гляди веселее! Клянусь моими рогами, у тебя столько всего впереди, что возблагодари Судьбу за то, что жива, передохни, да и отправляйся дальше. Тебя ждет твоя дорога. Торопись!

* * *
Агилульф подобрался к ней боком, как испуганный краб:

— Что это с тобой? Ты сама с собой беседуешь?

Соня, не отвечая, стояла и смотрела в темноту свода, на блики света в камнях. Но покров тайны опять упал на это святилище, сомкнув уста богов. И вредный фаван умчался в неведомые дали, предоставив ей самой во всем разбираться. О, как наивно она попалась в раскинутые им сети! Мало того что ее руками расправились с этим настырным стариком, так еще ей дали, видите ли, прикоснуться к Тайне!.. И как же ей теперь жить? И почему он сказал, что надо торопиться?

Ничего не говоря ирлу, она тяжело оперлась о его руку и увлекла великана за собой к выходу. Вот уж вляпалась, так вляпалась! Кого же теперь винить? Счастливчик ирл нашел, что искал. А она вместо золота уносит лишь смятение в душе…

Соня, пошатываясь, брела вдоль темной стены, едва вслушиваясь в изумленное бормотание Агилульфа:

— Ах, забери нас горячка! Ну кто же в это поверит?..

Он косился по сторонам, но стены здесь были шершавые. Тогда ирл поднимал к лицу свой щит — и, подмигнув себе, продолжал рассуждать:

— Я подозреваю, что мне никто не поверит. Но мне до этого нет дела, ибо порядочный и здравомыслящий человек верит во все, что ему говорят. В особенности, ежели рассказывает такой весельчак и любитель выпить до дна, как я… Никакой видимости правды?..

Он щелкнул по носу свое отражение:

— Ну и что из того?

Девушка наконец не выдержала и, прикрыв глаза, повисла на его плече. У нее все плыло в глазах. Ей казалось, что фигуры на барельефах опять ожили — испуганно всплескивают руками, беззвучно открывают рты. Соня решила, что сходит с ума. Все, что произошло в огромной пещере, казалось ей порождением ее больного рассудка. Поэтому, ощутив под рукой крепкое плечо верного ирла и закрыв глаза, чтоб ничего не видеть, она испытала несказанное облегчение, хоть и спотыкалась на каждом шагу.

Агилульф неуверенно приобнял ее за талию, чтоб она ненароком не упала, и с сожалением пробасил:

— Ах, как много несправедливости на свете! В кои-то веки встретил настоящего бойца, лихого и умелого, истинного мастера… И такая неувязочка! Ах, брат Соннис, ну зачем ты оказался девицей?

Соня молчала. Она не слышала ирла: в ее распухшей от внезапной боли голове, где-то глубоко-глубоко, зародился легкий звук, неуловимая вибрация, напоминавший тихий шорох струйки воды, разбивающей дамбу — еле журчащей, но несущей за собой катастрофу. А ирл вздыхал громко:

— А какой славный друг мог бы из тебя получиться! Конечно, я мог бы и жениться на тебе, но, как мужчина мужчину, ты же понимаешь, каково это потерять холостяцкую свободу. И, вообще, я испытываю к женитьбе некоторую робость… доходящую порой до отвращения. Клянусь моим Альдобрандом!

— Скорее…

— Что «скорее»? Жениться?

Соня судорожно дернулась вперед, мучительная гримаса пробежала по ее лицу:

— Скорее бежим отсюда…

Агилульф недоуменно округлил глаза:

— Разве за нами кто-то гонится?

— Да…

Ирл завертел головой, но, подчиняясь Сони-ному голосу, в котором вдруг зазвенела сталь, ускорил шаги.

— Скажи мне, друг Соннис, неужели мы неуклюже наступили на чью-то любимую мозоль?

Вроде, никого не встретили, кроме нашего славного старичка-мага…

Соня шипела, как рассерженная кошка:

— Глупец! Только такие невежды, как мы, могли разворошить то осиное гнездо! «На чью-то мозоль»! Да мы оттоптали все мозоли здешним богам! Кровь Куфаронуса на алтаре, а мы убегаем восвояси, и каждый несет в себе частицу их тайны.

Ирл побледнел. А Соня воскликнула:

— Ха! Я вижу, тебя проняло до самой печенки, мой славный ирл! Как бы ты поступил на их месте с вражескими лазутчиками?

Вместо ответа Агилульф подхватил Соню на руки и побежал что было сил к выходу:

— Неужели они захотят нас уничтожить, а, Соннис?!

— Им придется искать новое пристанище, а, убегая, они могут невзначай нас и растоптать.

Тихий гул, возникший у них за спиной и быстро усиливавшийся, свидетельствовал о правоте ее догадки. Стены мелко задрожали, роняя камни. По барельефам побежали кривые трещины. Земля под ногами затряслась, и Соня, изогнувшись, закричала что было сил, забилась от боли в судорогах в надежных руках Агилульфа. Испуганные Диамина и Хайрас присоединились к ним, и беглецы ринулись к выходу.

* * *
…Соня проснулась, как будто ее кто-то окликнул. Открыла глаза стремительно села, изумленно оглядываясь. Но ее окружала лишь мирная картина раннего утра. Казалось, на всей земле в то благословенное утро царило лишь солнце, щедрое и теплое. Ветерок перебирал ее кудри, гладил лицо, но девушка никак не могла избавиться от какого-то смутного внутреннего беспокойства.

Оглядев спутников, Соня грустно сказала:

— Что ж, путешествие наше закончилось печально.

Ирл даже поперхнулся от возмущения и долго кашлял, побагровев от натуги:

— Как это «печально»? Разве, найдешь сейчас человека счастливее меня?

Ему тут же хором ответили Хайрас и Диамина:

— А мы?

И засмеялись, глядя друг на друга.

Соня фыркнула пренебрежительно и отвернулась. Глаза девушки прищурились:

— Хайрас, а как же твои кони?

Степняк пожал плечами:

— Моя жена — дочь правителя Бритунии. Неужели отец пожалеет ей в приданое табун тяжеловозов? Больше ведь мне ничего не надо: ни золота, ни дворцов.

Соня вздохнула тяжело, надула губы:

— Выходит, одна я ни с чем осталась. И наш маг… А за что, спрашивается?..

Она задумалась. Конечно, природа не создает ничего бессмертного. Бесконечное могут творить только боги. Зачем же они поманили ее тогда бессмертием? Зачем напомнили об этом сейчас?

Где тот оракул, чьи слова о стране бессмертных не дают покоя ее душе, смущают ее и тревожат?.. Столько пройдено ею дорог, но вновь и вновь она возвращается к Источнику. И снова пускается в путь… Может ли человек убежать от самого себя? В какую сторону ей теперь идти?

Соня закрыла глаза, прислушалась к себе, но уставшее сердце упрямо молчало. Ей не хотелось никуда. К чему начинать новый путь по кругу? Она останется здесь. Построит себе хижину, будет охотиться, а долгими тихими вечерами общаться с духами. А в этом суетном развратном мире, что остался за горами, ее никто не ждет. И никто ей не обрадуется.

Между тем Диамина давала последние наставления собиравшемуся в дорогу ирлу:

— Месьор, да сохранит тебя Митра, да помогут тебе в пути мудрые древние боги. Пусть путь покажется тебе короче твоей любимой песни, а ветер всегда будет попутным. Скажи моему отцу, твоему господину, что свой долг я выполнила, как то было угодно богам, и надеюсь, что страсти в королевстве улягутся и опять наступят мир и благоденствие. Поведай без прикрас все, что с нами было и скажи, что я отправляюсь со своим супругом в его страну, за море Вилайет. Надеюсь, что нам доведется свидеться. И пусть его звезда сияет долго и ярко…

Под конец своей торжественной речи она не выдержала и расплакалась. Агилульф отскочил, как ошпаренный: он не выносил женских слез, словно от них могли заржаветь его доспехи. Он слез с коня, встал на одно колено и с силой стукнул себя в грудь, что, вероятно, должно было означать его клятву в верности. После чего в смятении поспешил усесться на широкую спину невозмутимого Альдобранда. Но прежде чем убраться восвояси вспомнил о своем друге:

— Эй, друг мой Соннис! Тьфу, опять перепутал… Ну да ладно! — Он махнул сокрушенно рукой и с жаром продолжил: — Скажи, друг мой Соннис, куда ты намерен направиться? Может, нам ворожит один бог дороги? Не хочешь ли ты поехать со мной? Помнишь, как славно мы пели:

— Эх, бочка вина…

Но Соня лишь меланхолично покачала головой и снова вонзила частый гребень в свои жесткие кудри, надеясь хоть как-то привести их в порядок.

— Спасибо тебе, славный ирл, но здесь наши дорожки расходятся. Если богам будет угодно, то где-нибудь они еще пересекутся и, поверь, я буду рада. А пока… Отправляйся один. Чистых звезд тебе по ночам, днем — яркого солнца и поменьше приключений в пути!

Она подняла в прощальном жесте сжатый кулак. Диамина долго смотрела ирлу вслед — ведь это была последняя тонкая ниточка, связывавшая ее с домом. И вот она оборвалась. Ее вывел из оцепенения голос Хайраса:

— Поехали с нами! Нам так нужны хорошие воины! Вместе завоюем мир!..

Девушка вдруг прижала руку к груди и побледнела. Она вспомнила то, что говорил ей степняк, но тогда не придала значения его словам. А сейчас ее словно кипятком ошпарили:

— Эй, приятель,— голос ее предательски задрожал,— Расскажи-ка мне еще раз о вашем новом вожде. Кто он? Откуда? Что за человек?

Хайрас наморщил смуглый лоб:

— Да никто не знает толком. Он ведь об этом сам не распространяется. Но за ним стоит какая-то тайна, и тайна эта — кровавая…

Сонино сердце билось у самого ее горла:

— Продолжай.

Она сама не узнала своего голоса, но Хайрас ничего не заметил, поглощенный созерцанием своей юной жены.

— Ну, что еще?.. Ах, да. Он такой же полукровка, как и ты: наполовину гирканец — наполовину ванир…

Сонино бедное сердце пропустило один удар.

—…Хороший правитель — умеет привлечь людей на свою сторону, умеет зажечь сердца. Ведь это он начал собирать мелкие племена, делать осадные орудия, искать мастеров… О, я и сам буду рад коснуться его стремени! Нас с ним ждет великое будущее, я чувствую это!

Девушка сглотнула ком в горле, с трудом проговорила:

— Сколько лет он с вами?

— Да, три зимы, наверное… Уж и не помню, мне кажется, он все время был среди нас.

Соня поднялась с травы и под недоуменными взглядами Диамины и Хайраса побрела куда-то. Нет, этого не может быть! Она не имела права даже думать о таком везении! Неужели здешние боги приготовили ей такой подарок?.. Нет! Просто она, так долго мечтала об этом, что теперь ей всюду мерещится этот призрак — ее оставшийся в живых брат… Ноги предательски дрожали, но она упрямо брела дальше, лишь бы никто не видел ее растерянного лица, мокрого от неожиданных слез. О, боги! Что же это?..

Когда она вернулась, на лице ее не было заметно никаких признаков волнения.

— Хорошо.— сказала она бесстрастно.— Я продам свой меч этому вашему вождю. Надеюсь, он не скуп…

Она не успела закончить, как Диамина бросилась ей на шею:

— Ах, Соня, как я рада! Я рядом с тобой ничего не боюсь! Как здорово, что мы опять будем вместе!

Хайрас насупился:

— А я, что, ничего не стою?

Диамина обняла его, повернула к себе лицом:

— Ну что ты, глупый! Ты — мой муж! А она будет подругой.

— Что ж, тогда давайте собираться. О, боги, откуда у нас столько вещей. Ну и запасливая же у меня жена! Что это за сверток, например? О, да в нем ларец…

Диамина стала серьезной:

— Это наши фамильные драгоценности, которые мне дал с собой отец. Считай их частью моего приданого. Как ты думаешь, хватит этого на добрый табун лошадей?!

Соня равнодушно слушала щебетание влюбленных. Ей сейчас хотелось только одного — поскорее оказаться по ту сторону моря Вилайет и, оседлав лошадь, скакать в степь, навстречу гирканскому вождю.

Судьба, похоже, вновь поманила ее рукой. Обманет ли и на этот раз? Или наконец дарует надежду? Девушка не хотела загадывать наперед. Да будет так, как пожелают боги…

Солнце было уже довольно высоко, когда они, наконец, отправились в путь. Рыжий демон издалека помахал им рукой. Но путники уже не видели его.

 ЗОВ АРЕНЫ

 Пролог


Тишину в крохотном обеденном зале постоялого двора нарушало только лишь потрескивание смолистых сучьев в очаге, да завывания бури за окном. Заперев понадежнее ставни и двери, чтобы ветер не выдувал драгоценное тепло, хозяин удалился на кухню, оставив своих единственных постояльцев коротать время до ужина за кувшином вина.

Он был бы рад остаться и посидеть с ними, поболтать немного, узнать последние новости из Халоги или с юга, откуда, похоже, прибыла эта парочка — но гости попались на редкость неразговорчивые. Даже друг с дружкой почти не общались, так что если бы Юхас не видел, что прибыли они вместе, то, пожалуй, усомнился бы, вообще, знакомы ли они между собой.

Ну да не беда, сказал он себе, затворяя дверь на кухню. Буря, по всему видать, закрутила надолго — так что на ближайшие пару дней ему компания обеспечена. Успеют еще разговориться.

Зимой, в этой глуши человек поневоле привыкает ценить любое общество

А постояльцы, оставшись одни, еще долгое время молчали, наслаждаясь теплом, отдыхая после долгого пути, и лишь допив вторую кружку вина, мужчина подал голос, обращаясь к своей спутнице:

— Сдается мне, мы здесь застрянем надолго. Раз Вамматар не успел добраться сюда до снегопада, кто знает, как скоро он отыщет дорогу.

Женщина засмеялась, тряхнув головой, и еще чуть влажные от снега огненно-рыжие волосы рассыпались по плечам.

— Тебя это как будто огорчает, Север?

— Конечно, нет. Я для того и вызвался поехать, чтобы хоть немного побыть с тобой наедине. В Логове последнее время сделалось шумно.

— Еще бы!

Они переглянулись с улыбкой, понимая друг друга с полуслова, как это дано лишь очень близким людям. И вновь в маленьком полутемном зале воцарилось молчание, теплое и уютное, окутавшее двоих путников, словно пуховая накидка. Как вдруг тишину прервал странный звук — не то скрип, не то скрежет — донесшийся из угла, где Соня с Севером сложили свои дорожные пожитки. Девушка неприязненно покосилась в ту сторону.

— Опять оно…— В голосе ее звучало отвращение— Нет, уединение — это, конечно, славно. Но, честное слово, я бы отдала свой лучший лук, лишь бы скорее Вамматар приехал и забрал эту штуковину. Может, старой Духи такая игрушка придется по душе, но не мне, это уж точно

— Да ладно, не обращай внимания! — успокоил Север подругу. Похоже, разговор этот велся далеко не в первый раз.— Разара утверждает, что кивес безвреден — пока не нарушены узлы и печати. А я проверил. Все в полном порядке.

— Да знаю я,— отмахнулась Соня.— Но каждый раз, когда слышу, как оно скрипит и ворочается, мне не по себе. Все время кажется, будто там что-то живое.

Вожак усмехнулся, представил оживший кивес.

— Обычный кувшин. Просто магией наполнен под завязку.

Как видно, снисходительный тон мужчины не на шутку разозлил Соню.

— Не смей говорить со мной так, точно я — девчонка, испугавшаяся крысы в подполе! — взорвалась она.— Это магия.

— Ну и что?

Он никак не хотел понять

— Терпеть не могу магию,— с жаром произнесла девушка.— Всегда ее ненавидела и боялась! А стоит человеку к ней пристраститься, и все. погиб. Как дурман для курильщиков лотоса. Или кровь — для гладиаторов. То, что они называют «зов арены»… Знаешь? Магия — еще худшая мерзость! Завладеет душой — и конец!

Теперь уже и Север разгорячился. Нелепые женские предрассудки выводили его из себя.

— Ты так говоришь, будто волшебство — это изначально некая злая сила. Но это неверно. Оно не злое и не доброе, все зависит лишь от человека. Если им движут благие намерения…

Соня невесело засмеялась.

— Я многое могла бы порассказать о людях с благими намерениями. И о том, чтомагия сделала с ними. Может быть, тогда ты понял бы…

— Ну так расскажи! Чего-чего, а уж времени у нас довольно.

Девушка покосилась на своего спутника.

— Предлагаешь мне развлечь тебя, подобно сказителю в таверне?

— Почему бы и нет? Ты так редко рассказываешь о своем прошлом. Я с удовольствием послушал бы твою историю.

— Она не совсем моя. Скорее, это история одной аренджунки, дочери богатого и знатного вельможи. И ее отца. Человека благородного, полного самых чистых побуждений. Человека, который слишком сильно любил свой родной город и готов был ради него на любые жертвы

Голос девушки, помимо воли, обрел глубину и плавность, свойственную истинным сказителям. Взор затуманился, проникая в бездны прошлого. И мужчина, сидевший у очага, весь обратился в слух, понимая, что сейчас услышит нечто действительно необычное.

 Глава первая


Вне себя от ужаса, девушка огляделась по сторонам, едва лишь пришла в чувство. Страх железными клещами сжал горло, она не могла даже кричать, а лишь время от времени стонала и жалобно всхлипывала. Силы покинули ее, и все попытки освободиться, разорвать или хотя бы ослабить кожаные путы, которыми она была привязана за руки и ноги к железным кольцам, вмурованным в каменный алтарь, оказывались напрасными.

Молодая рабыня дернулась, чтобы откинуть волосы с лица и стряхнуть пот, заливавший глаза и мешавший разглядеть господина, чей силуэт смутно выделялся вне пределов освещенного горящими свечами пространства. Она тщилась подыскать слова, что помогли бы ей вымолить пощаду, но лишь тихий стон сорвался с запекшихся губ. Тогда девушка слегка приподнялась, однако острая боль пронзила ее, и она снова откинулась на холодный камень.

Господин подошел поближе, шурша подошвами по плитам пола. Худое седобородое лицо показалось ей ликом призрака: длинные черные тени превращали его в зловещую маску. Рабыня неотрывно смотрела на хозяина, словно пытаясь угадать, какие еще испытания он ей уготовил.

— О боги… — всхлипнула она в отчаянии.

— Ш-ш-ш!.. — Он приблизился еще на шаг, обошел распростертую на алтаре девушку, и, опершись руками о гранит, взглянул на нее сверху вниз. Кинжал, висевший на поясе, тихо звякнул.— Прошу тебя, Лейра,— проговорил старик тихо, и голос его был полон горечи и грусти.— Пожалуйста, не сопротивляйся. И не проси. Для меня это тоже нелегко.

— Господин Эримиор! — воскликнула она.— Ради всех богов, умоляю… Умоляю, пощадите!..

— Тихо.— Его голос звучал не громче шепота.— Мне самому не хочется это делать, Лейра. Дитя мое, неужели ты не понимаешь? Только так… Только так можно уничтожить его.

— О боги! — Она всхлипнула и отвернулась. Горячие слезы потекли по щекам.

— Лейра… — Эримиор сделал едва заметное движение, и в его руке блеснул нож.

Девушка напряглась, как будто надеялась защититься от смертоносного лезвия. Из пересохшего горла вырвался только один короткий звук, похожий на бульканье.

Да и сумей она закричать, позвать на помощь, вряд ли кто-нибудь из слуг откликнулся бы на ее отчаянный зов.

— Тихо, тихо… — Эримиор, полный отвращения к самому себе, старался успокоить несчастную жертву, приглушить ее страх. Он нежно провел рукой по золотым волосам, словно лаская возлюбленную.— Все произойдет очень быстро, Лейра. Ты не будешь долго страдать. Только одно заклинание — и все кончится. Ну как же ты не понимаешь? Мы должны остановить его. Твоя жизнь была чистой и честной. Боги не станут тебя осуждать. Они проклянут меня, Лейра, а ты окажешься под их защитой. Ты не можешь ненавидеть меня за это, Лейра. Прошу тебя. Пожалуйста…

Ей нечего было ему ответить. Из всех чувств, что девушка испытывала сейчас, самым сильным был страх. Она не могла ненавидеть своего хозяина, его ласковый голос убаюкивал и внушал надежду – но через мгновение острый клинок должен был оборвать ее жизнь.

— Не делай этого, господин мой,— взмолилась она.

— Ш-ш-ш, теперь помолчи…

Эримиор отвернулся, окинул взглядом темный зал, расставленные по кругу черные свечи, окружавшие его, алтарь и рабыню, затем прислушался. Ничто не нарушало тишину, кроме стука его собственного сердца и всхлипываний Лейры. Никто ничего не заподозрил. Никто его не предал. Ему удастся выполнить задуманное. Это… чудовище… наконец-то будет уничтожено.

Лейра не сводила с него полных ужаса глаз. Она чувствовала, что господин не скажет больше ни слова, чтобы успокоить ее. От страха у нее резко напряглись мышцы живота, влажные соски съежились.

Пот, подобный обильной росе, покрывал ее с головы до ног, будто морские волны обдали стройное тело солеными брызгами, в неверном свете свечей загорелая кожа мерцала, как жидкое золото.

Внезапно девушка принялась биться затылком о камень алтаря, словно надеясь потерять сознание до того, как ее пронзит боль.

Стараясь разорвать путы на ногах, рабыня задергалась, раздирая до крови кожу, и снова принялась молить о пощаде, однако Эримиор уже не слушал ее.

Он взглянул на свечу с нанесенными на нее отметками, горевшую на столе за алтарем, и пробормотал:

— Время Ворона. Пора.

— Нет, о боги, не надо, господин! Господин! — стонала Лейра.

Эримиор не обращал на нее внимания. Крепко обхватив обеими руками рукоять ножа, он поднял лезвие над головой, направив острие в потолок.

— Аркату, услышь меня! Белиас, внимай! Андомиан, Ордиум, слушайте! Вы, твари Бездны, вы, демоны Мрака, вы, существа, насылающие напасти на человеческий род, слушайте мой призыв! Отзовитесь, восстаньте из Бездны и явитесь на пир!

Он начал медленно опускать кинжал.

Желтое пламя свечей на полу затрепетало, хотя все окна были плотно закрыты и в зале не чувствовалось ни малейшего ветерка.

— Аркату! Белиас! Андомиан! Ордиум! Слетайтесь сюда! Почувствуйте кровь девственницы, предназначенной вам в жертву! Собирайтесь на пир и внемлите моим приказаниям!

— Нет! — всхлипывала Лейра.— О боги, боги…

Эримиор шумно сглотнул. Держа кинжал обеими руками, он опускал его, пока острие не коснулось тела жертвы.

— Отвечайте мне! — восклицал он, в то время как пламя свечей плясало все сильнее и неистовее.— Вы, обитатели Потустороннего Мира, придите насытиться кровью девственницы!

— Нет! — взвизгнула Лейра.

Эримиор закрыл ей рот потной ладонью и сделал на теле девушки неглубокий разрез от груди до пупка. Из тонкой неровной линии показалась алая кровь. Маг, придерживая рабыню, поднял сверкающее лезвие вверх.

— Ответьте мне, вы, существа с Той Стороны! Почувствуйте кровь! Явитесь насытиться непорочной плотью! Откликнитесь на мой вызов и выполните мое требование — уничтожить Куршахаса Аренджунского!

Внезапно снаружи, за стенами зала, послышался шум. Свечи затрещали и начали дымить. Эримиор продолжал взывать к демонам.

Лейра, обезумевшая от страха, извернулась и изо всех сил впилась зубами в руку Эримиора. Тот взвыл и отдернул пальцы.

— Боги, спасите меня-а-а! — визжала рабыня.

Маг с силой ударил ее по щеке.

— Отзовитесь, Аркату, Белиас, Андомиан!..

Шум снаружи стал громче — топот, лязг оружия и доспехов. Пламя свечей заплясало, будто от сильного ветра. Лейра беспрестанно вопила.

Эримиор взмахнул кинжалом, и, снова сжав рукоять двумя руками, поднял клинок и нацелил острие на грудь жертвы — прямо в сердце.

— Отзовитесь!

— О боги, спаси-и-те-е!..

— Аркату! Белиас!

Раздался грохот, дверь слетела с петель, и в зал ворвалось множество людей. Толкая друг друга, все вопили и изрыгали проклятия. От потухших свечей к потолку вился голубой дымок. Лейра не умолкала ни на миг. Выдернув наконец одну ногу из пут, она свесила ее с алтаря, стараясь нащупать пол.

Эримиор взвыл и шарахнулся назад, выставив перед собой кинжал. Комната ярко осветилась светом факелов. Отовсюду раздавались крики:

— Это он! Хватайте его!

— Освободите девицу!

— Хватайте этого человека! Держите его!

—– Он тут занимался колдовством! Посмотрите на девку, она вся в крови!

— Отвяжите ее! Освободите рабыню!

— Держите его! Держите! Бросай нож, Эримиор! Брось его!

Старик почувствовал, как грубые руки схватили его, отобрали кинжал, и тот зазвенел на камнях. Он слышал, как рыдала девушка, видел, как кто-то перерезал кожаные ремни и помог ей встать на ноги. На Эримиора посыпались беспорядочные удары, затем его схватили за локти, заломили руки и заставили выпрямиться. От резкого движения рубаха лопнула на груди. Кто-то плюнул ему в лицо.

Из общего шума выделился один властный голос.

— Факелы сюда! — приказал он. — С девицей все в порядке?

— Да, Хавлат. Одна царапина.

— Порез неглубокий. Помедли мы еще хоть мгновение, и…

— Держите его! — рявкнул Хавлат. — Держите крепче! Еще факелы! Сюда!

Яркие огни окружили Эримиора.

— Вы узнаете его? — громко спросил предводитель.— Мне нужны очевидцы! Все его знают?

— Да, господин. Это Эримиор.

— Эримиор!

— Это Эримиор, само собой.

Тряхнув головой, старик поднял глаза. Его горящий взгляд встретился с взглядом врага, но Эримиор не проронил ни слова: тупая боль медленно растекалась по телу, и он с трудом сдерживался, чтобы не застонать.

— Ну и ну, — усмехнулся Хавлат, почесывая подбородок.— Какой же ты глупец, друг мой.

Эримиор снова промолчал, но глаз не отвел. Он пристально смотрел на Хавлата, словно боялся забыть, как тот выглядит: черные брови, глубоко посаженные глаза, мелкие белые зубы, черные усы и борода — как же он ненавидел этого негодяя!

— Это измена, очевидная измена,— спокойно продолжал Хавлат.— Пытался убить Куршахаса, да? И к тому же при помощи колдовства! Теперь-то ты поплатишься за это, приятель. Тебя повесят вверх ногами и станут медленно разрезать на кусочки. Мед-лен-но, дружище! Ты за все ответишь!

Голова Эримиора упала на грудь.

— Тебе нечего сказать в свою защиту?

Старик прерывисто вздохнул и прошептал:

— Собака…

— Я не расслышал! — Со злорадной ухмылкой Хавлат шагнул вперед, схватил Эримиора за бороду и рывком приподнял ему голову — Что такое? Что ты сказал?

Тот бесстрашно заговорил, теперь уже четко выговаривая слова:

— Собака! Лжец! Ведь это. ты подговорил меня заняться этим! Ты все продумал заранее. Разве не так?

— Что-о? — Лицо Хавлата исказилось от ярости.

— Еще бы!..— Эримиор горько улыбнулся.— Как легче всего избавиться от противника? Подбить его на какое-нибудь чудовищное преступление, а потом обвинить в измене и арестовать, не правда ли?

— Я не могу поверить собственным ушам! — взорвался Хавлат.— Правильно ли я понял? —

Горящим взглядом он обвел стражников.— Вы все слышали? Готовы подтвердить перед судьями, что здесь творилось самое мерзкое чернокнижие? Мне нужны очевидцы!

— Мы все видели и слышали, господин,— нестройно отозвалось несколько голосов.— Мы подтвердим.

— Ты хочешь обвинить меня в том, что я участвую в твоем заговоре, Эримиор? — нахмурился Хавлат.— Ты это имеешь в виду? Отвечай, лживый негодяй!

Старик только усмехнулся в ответ. Изрыгнув проклятие, Хавлат грубо ударил старика по лицу. Однако печальная улыбка продолжала играть на губах Эримиора.

Из коридора вдруг послышался встревоженный женский голос:

— Что здесь происходит? Пустите меня, остолопы! Дайте пройти!

Повернувшись на каблуках, Хавлат увидел, как молодая женщина в богатом платье проталкивается сквозь толпу слуг и городских стражников.

Ворвавшись в комнату, она резко остановилась, пристально разглядывая присутствующих: отца, Хавлата, стражу. На ее гордом, прекрасном лице попеременно отражались ярость и изумление.

— Во имя богов, что все это значит? Что здесь происходит. Отец?..

Эримиор посмотрел на нее, и глаза старика наполнились слезами.

— Алинор,— тихо проговорил он,— не вмешивайся в это дело. Держись подальше.

— А… Твоя дочь.— Хавлат, прищурившись, оглядел молодую женщину с головы до ног.— Ты хочешь убедить нас, что она не имеет отношения к твоему заговору?

— Оставь ее в покое! — рявкнул Эримиор, не в силах больше сдерживать ярость,— Не смейте к ней прикасаться!

— Так что же здесь происходит? — требовательно спросила Алинор, приближаясь к отцу и сердито глядя на Хавлата.

— Мы застали твоего отца, когда он проводил магический ритуал над этой рабыней,— объяснил Хавлат.— Он хотел воспользоваться демоническими силами, чтобы уничтожить одного из высокопоставленных вельмож нашего города. Это преступление, за которое он ответит перед властями!

Алинор побледнела: услышанное настолько поразило ее, что она отказывалась верить собственным ушам.

— Ты, должно быть, сошел с ума. Это какая-то чудовищная нелепость…

— Боюсь, что нет.

— Отец! Что он хочет этим сказать? — Алинор обняла отца за плечи и заглянула в его полные невыразимой боли глаза.— Что тут произошло?

— Очевидно,— проговорил Хавлат с ноткой сожаления в голосе,— она и правда ничего не знает.

Алинор резко обернулась к нему.

— Разрази тебя гром! — воскликнула она.— Сначала объясни, что тебе здесь нужно, а потом убирайся из нашего дома!

Хавлат будто не услышал ее.

— Шевелитесь,— приказал он стражникам.— Отведите его прямо в тюрьму. Поторапливайтесь!

— Стойте! — крикнула Алинор.— Вы не посмеете…

Хавлат резко повернулся к женщине и ударил ее по лицу с такой силой, что она отлетела к стене.

— Молчи! — прошипел он.— Или тебе придется ответить за злодеяния твоего отца. Не вмешивайся!

Стражники потащили Эримиора прочь из комнаты.

— Заберите и рабыню,— велел Хавлат.— Она будет свидетельствовать против своего господина. Да, и хватит глазеть, прикройте ее чем-нибудь. Неужели никогда не видели голую девку?

Дрожащую и всхлипывающую Лейру поспешно закутали в плащ одного из стражников и вывели в коридор.

Через несколько мгновений в комнате воцарилась тишина: стражники ушли, а перепуганные слуги даже не пытались сюда заглянуть. Алинор в одиночестве стояла у алтаря.

На каменном полу, среди растоптанных кровавых пятен, валялись кинжал и растоптанные свечи.

Девушке казалось, что все это ей приснилось, что кошмар вот-вот должен закончиться. Она сейчас выйдет отсюда, пройдется по залу, затем вернется в эту комнату и обнаружит, что все это ей привиделось. Просто разыгралось воображение.

Ничего подобного не могло произойти…

Это попросту страшный сон. Надо лишь сделать усилие и проснуться…

 Глава вторая


Несчастному Эримиору недолго пришлось пребывать в неволе. Уже к следующему утру Хавлат собрал все необходимые свидетельства для того, чтобы вельможа, обвиняемый в измене, предстал перед судом. На утреннем заседании Хавлат выступил первым. Его речь была краткой и яркой.

Девять судей, весьма благосклонно к нему настроенные, решили не давать слова Эримиору, ибо сочли, что никакие оправдания его не спасут. Беднягу даже не стали вызывать из тюрьмы. Когда Алинор, дочь подсудимого, принесла прошение о помиловании, ей позволили высказаться, однако Хавлат искусно опроверг ее утверждения о невиновности отца и отвел все обвинения в том, что судьи, столь поспешно и поверхностно рассматривающие дело, нарушают закон. Она потерпела поражение. Вынося приговор, суд был единодушен: преступник заслужил смерть. Публичную казнь назначили на этот же день, а палачу послали распоряжение, чтобы он должным образом подготовил площадь к зрелищу, на которое всегда собиралась большая толпа. Хавлат, нарушив обычай, решил поторопить события и самолично отправился в королевскую тюрьму, чтобы сообщить Эримиору новости.

— Пришло время расплаты, приятель,— шипел Хавлат, стоя у решетки перед камерой.— Решение суда оказалось единогласным.

Эримиор поднял голову, и его светлые глаза блеснули в полумраке.

— Я иного и не ожидал,— пробормотал он едва слышно.— Было бы удивительно, выступи хоть кто-то из них против. Все эти судьи так или иначе зависят от тебя. Они выполняют твои приказы, а ты щедро оплачиваешь их послушание. Но ведь я тоже поступил так, как ты велел. И что? Теперь меня будут пытать, а затем казнят.

— Все еще упорствуешь в своей клевете? — усмехнулся Хавлат, хотя поблизости никого не было, даже дремлющего охранника, который мог бы услышать его.

— Ты же знаешь, что я не лгу. На мне нет вины, и боги примут меня.

— Так уж и нет? — злорадно усмехнулся Хавлат.— Тебя застали за совершением магического ритуала. Боги не любят самозванцев, которые возомнили себя чародеями и решили, что могут подчинить себе высшие силы.

Наступило долгое молчание. Тишину нарушали только тяжелое дыхание Эримиора и позвякивание его цепей. Наконец он сказал:

— Тебя постигнет кара за твое злодейство, Хавлат. Можешь не сомневаться.

— Вряд ли. Сегодня ты умрешь.

— Перед смертью я прокляну тебя, и мой дух отомстит.

Его враг расхохотался.

— Ты нечестивец, Хавлат. Тебя еще настигнет возмездие, и чрево Мрака поглотит тебя.

— Ты несешь чушь, как эти увечные попрошайки на улицах, которые вымаливают подачку и угрожают легковерным, утверждая, что зло будет попрано, а добро восторжествует.

— Когда ты будешь умирать, Хавлат, вспомни обо мне. Меня ждут пытки и страдания, но моя смерть по сравнению с твоей будет сладостной и безболезненной. Я предвижу страшный конец, который тебя ожидает. Я знаю: черное пламя, что пожрет твою душу, уже зародилось в Бездне.

— Не сотрясай понапрасну воздух, побереги силы, приятель. Они тебе еще понадобятся, чтобы вопить. Немного позже. Сегодня днем.

С этими словами Хавлат резко повернулся и пошел прочь от камеры по темному коридору.

Эримиор прислонился к каменной стене, и тяжелые цепи тихо зазвенели. Его лицо пылало, он мелко дрожал. Он достиг примирения с богами, на душе у него царил мир, но старик не хотел умирать. Снова и снова, как заклинание, он повторял:

— Не забудь, Хавлат. Ты канешь в Бездну. Вспомнишь обо мне, когда будешь умирать, когда придет твой последний миг…

Чуть позже тем же утром Алинор вернулась в суд с новым прошением, требуя последнего перед казнью свидания с отцом. Хавлата в суде не было, но девять мрачных судей поступили именно так, как, по их мнению, поступил бы сам Хавлат. Они отказали девушке.

— Но вы не можете так поступить! — в ярости кричала Алинор.— Это противоречит всем законам, которые вы обязаны блюсти! Каждый осужденный перед казнью имеет право на одну встречу с родственниками!

Склонив друг к другу голову, судьи тихо посовещались, а затем главный судья объявил:

— Все это так, но твою просьбу нельзя удовлетворить по двум причинам. Во-первых, твой отец осужден за государственную измену, а значит, ни на какие послабления рассчитывать не вправе. Во-вторых, любые посещения прекращаются, когда до казни остается один день и одна ночь, а до казни твоего отца — менее половины дня.

— Это чудовищно! — возмутилась Алинор.— Его же бросили в тюрьму только вчера вечером, сегодня утром уже осудили, а казнь назначили на этот же день.

— Молчи! — Главный судья встал и пристально посмотрел на девушку.— Молчи, иначе тебя выведут из зала суда! Отправляйся домой и молись богам, чтобы они приняли душу твоего отца! Он дурной человек, колдун, и ему потребуется твоя помощь, если он не хочет, чтобы Мрак поглотил его. Уходи! У нас еще много дел, а мы и так уже уделили слишком много времени и внимания дочери изменника.


* * *

Дом Эримиора располагался в одном из самых богатых кварталов Аренджуна. Из окон открывался вид на дворец наместника и на главную площадь, где должна была состояться казнь. Алинор сидела в одиночестве в комнате с высокими потолками и безучастно наблюдала за зловещими приготовлениями.

Публичные воззвания рассылались все утро, площадь быстро заполнялась толпами любопытствующей черни, и доходы торговцев в палатках сравнялись с их выручкой за целый год. Возбужденные зрители то и дело прикладывались к флягам с вином, поглощали пирожные и хлеб с сыром и мясом, пели песни, играли на лютнях и флейтах.

Воры-карманники ликовали: им удалось нащелкать столько денег, что теперь они могли позволить себе отдохнуть несколько дней. К полудню небо начало темнеть, город окропил мелкий дождик, но это ничуть не испортило настроение толпы.

Алинор не проливала слез, и сторонний наблюдатель даже не догадался бы, какая боль терзает ее. Будучи достойной дочерью своего отца, она умела ничем не выдавать своих чувств. Жизнь при дворе научила Эримиора полагаться только на себя, сохраняя при этом внешнее спокойствие. Это умение он передал и своей дочери.

Девушка как бы окаменела. Страсти кипели так глубоко в ее душе, что о них говорили только почти неуловимые изменения в чертах лица Невозможно сказать, какие напасти могли бы ввергнуть ее в бездны отчаяния.

Она умела так хорошо держать себя в руках и казаться настолько равнодушной ко всему, что можно было подумать: ей нечего терять и она не надеется что-либо изменить. Алинор выросла в мире интриг, богатства, власти и силы, и потому ей многое приходилось оберегать, и прежде всего — себя.

На площади зазвучали трубы, оповещавшие о начале казни, и Алинор отложила в сторону свитки, которые просматривала — это были записи ее отца. Из них девушка узнала обо всем: о предательстве Хавлата, о том, почему ее отец опасался Куршахаса — таинственного вельможу, который или держал в руках Хавлата, или сам зависел от него, о том, как постепенно шло возвышение Хавлата при дворе, как злоупотреблял он своей властью. Последнюю запись отец сделал вчера. Тонким изящным почерком Эримиор написал, что намерен совершить колдовской ритуал и принести в жертву Лейру ради всеобщего блага. Затем он обратился к богам, умоляя, чтобы они с пониманием отнеслись к его замыслу.

Снова запели трубы. Алинор оперлась на подоконник и начала рассматривать толпу внизу. Один из приближенных наместника, разодетый в алые и золотые тона, пересек площадь на белом скакуне, затем спешился и взобрался по ступенькам на высокий помост.

В это мгновение в дверь комнаты Алинор постучали. Она резко обернулась на стук и сердито крикнула:

— Я же говорила, чтобы меня оставили в покое!

— Прости, госпожа,— послушался голос доверенного слуги.— Я по важному делу.

— Важнее, чем смерть моего отца? — вспыхнула она, но потом вдруг уступила: — Входи.

Слуга с поклоном застыл в дверях.

— Я могу говорить, госпожа? — спросил он.

Алинор кивнула.

— Госпожа, я пришел сообщить, что большая часть слуг покинула дом.

— Как это «покинула»?

— Они ушли. Остались только шестеро, из них двое рабов и та девица.

— Аейра?

— Да.

— А остальные?

Слуга пожал плечами:

— Дом пуст.

— Они не хотят прислуживать в доме изменника? — фыркнула Алинор.— А те, кто остался? А, Тирс? Вы тоже сбежите?

Слуга гордо поднял голову:

— Пока ты платишь нам, мы останемся с тобой, а рабы… Куда они денутся?

— Очень хорошо…— Над площадью снова разнесся звук труб.— А теперь уходи, Тирс.

— Хорошо, госпожа.— Слуга поклонился и, пятясь, вышел.

Алинор снова обернулась к окну и стала смотреть на площадь.

Человек на помосте дочитывал приговор Эримиору. Снова зазвучали трубы, а толпа оживилась, увидев, что от тюрьмы отъехала тележка, влекомая медлительной понурой лошадью. На тележке, съежившись, сидел узник, скованный по рукам и ногам.

Толпа взревела и начала швырять в него комья грязи. Повозка остановилась у лестницы, ведущей на помост, и двое стражников вытащили осужденного. Зрители подобно приливной волне хлынули вперед, но мечники, окружавшие помост, сумели удержать их, пока с Эримиора снимали цепи и вели его к месту казни.

Публика засвистела и заулюлюкала, а на помост полетели камни и гнилье. На сей раз пришлось уже действовать конной страже.

Разгоряченные, напуганные невероятным шумом лошади рванулись вперед, и люди, чтобы не очутиться под копытами, были вынуждены отступить. Даже на самых пьяных возможность получить увечье, а то и погибнуть, подействовала отрезвляюще.

Вскоре из здания суда в сопровождении стражников прибыл палач. Глашатай вновь зачитал приговор, и палача провели по лестнице на помост. Это был огромный мужчина, наготу которого прикрывала лишь темная набедренная повязка, перехваченная под выпирающим животом широким кожаным ремнем. Его голову скрывал черный капюшон, доходивший до середины спины и груди. В могучих руках он нес множество страшных орудий для пыток.

Несколько стражников поднялись вместе с палачом. Они сорвали с Эримиора одежду, к оковам на его ногах вновь прикрепили длинные цепи и перекинули их через блоки, приделанные к перекладине над помостом. Затем осужденного грубо вздернули вверх, натягивая цепи при помощи воротов. Когда наконец Эримиор повис вниз головой, с его запястий сняли стальные браслеты, развели ему руки в стороны и привязали их к большим скобам, вбитым в помост.

Толпа ликовала, зеваки дрожали от нетерпения, желая поскорей увидеть, как будут мучить проклятого изменника.

Городские стражники сошли вниз и заняли свои места в оцеплении, которое удерживало наиболее рьяных горожан. Палач остался один на один с жертвой.

Он был мастером своего дела. Получая невыразимое удовольствие от того, что вытворял с осужденными, он умел не только сделать пытку наиболее мучительной и изощренной, но и ловко управлял настроениями толпы.

Казалось, он не обращал ни малейшего внимания на публику, но, как великий лицедей, улавливал чувства зрителей, безошибочно угадывая, когда нужно дать передохнуть жертве, чтобы представление не закончилось слишком быстро, когда пора пустить кровь, а когда надо начать переламывать кости. И сейчас он заставлял Эримиора то истошно вопить, то впадать в беспамятство, а толпа, все более распаляясь, подхватывала крики несчастного, словно многоголосый хор, который вторит запевале.

Казнь началась с бичевания, легкого, вполсилы, но обжигающий конец хлыста оставлял яркие и глубокие следы на коже жертвы. Затем палач сделал небольшие разрезы на его лице, кистях и ступнях и более глубокие — на боках, груди и спине.

Когда затуманившиеся от жгучей боли глаза несчастного снова прояснились, в ход пошли раскаленные щипцы, и в воздухе повисла вонь горящей плоти. Потом снова последовало бичевание, но на этот раз в хлыст были воткнуты острые колючки, раздиравшие тело в клочья. В раны палач старательно втер соль и перец и тут же, снова взявшись за щипцы, начал медленно, по суставам, отделять пальцы рук и ног.

Превратив тело жертвы в сплошную рану и не оставив ни одной целой кости, мучитель принялся за лицо. Палач старательно и неторопливо вырезал и раскладывал лоскуты кожи, затем аккуратно выдавил глаза и искромсал шею, не затронув, однако, голосовые связки, чтобы Эримиор мог кричать. И каждый нечеловеческий вопль возбужденная толпа встречала восторженным визгом.

Алинор смотрела не отрываясь, и бешеная ненависть клокотала в ее груди. Безудержная ярость нарастала, заполняя душу девушки, не оставляя места другим чувствам, и чем сильнее она становилась, тем спокойнее было лицо Алинор и в тот миг, когда палач отрубил ее отцу голову, любящая дочь словно умерла вместе с ним.

Алинор вовсе не была неженкой, и ей уже не раз приходилось видеть не менее ужасные казни. Так всегда терзали осужденных на смерть преступников. Но ведь ее отец осужден неправедно и несправедливо. Он был ни в чем не виновен.

А судьи, пославшие его на смерть, даже не усомнились в своей правоте. И Хавлат, подлый и коварный, прибравший к рукам суд, жив, здоров и счастлив. Без всяких помех он будет творить свои темные дела, замышлять новые преступления, клеветать на своих врагов, и ничто его не остановит.

Казнь окончилась, толпа начала расходиться. Алинор закрыла ставни, опустилась в кресло и до глубокой ночи просидела неподвижно, заново переживая события двух последних дней и обдумывая планы отмщения. Она нисколько не сомневалась в том, что ей грозит серьезная опасность. Хавлат не оставит в покое ее, дочь Эримиора, понимая, как жаждет она его смерти.

Она знала, однако, что Хавлат не станет действовать немедленно, чтобы не возбудить подозрений. Значит, у нее есть еще время, чтобы все продумать и расправиться с ним.

Алинор долго размышляла, как же отомстить негодяю, но ничего путного ей в голову не приходило, пока она не вернулась в свою комнату и не взялась перечитывать записи отца и его любимые книги.

Впервые в жизни она касалась древних страниц, разворачивала свитки, о существовании которых до этого даже и не подозревала.

И чем больше она всматривалась в пожелтевшие листы, тем беспокойнее становилось у нее на душе, ибо с великим изумлением девушка обнаружила, что ее отец на самом деле занимался колдовством.

Алинор долго сидела над книгами, и постепенно ее замысел приобретал все более четкие очертания. Пытаться победить Хавлата честно и открыто, уповая на законы, было глупо. Будь она даже тысячу раз права, она неизбежно проиграет.

А если сразиться с ним при помощи колдовства? Научиться составлять зелья, запомнить зловещие заговоры, призвать темные силы, которые сокрушат Хавлата, уничтожат его тело, испепелят душу, и даже после смерти он не найдет покоя, а боль, яростная, беспощадная, станет вечным его спутником.

Ее глаза возбужденно заблестели.

— Я так и сделаю! — воскликнула она.— Мне больше ничего не остается!

Времени у нее было в обрез. Нужно было действовать быстро и наверняка..

— Магия! — пробормотала она.

Магия поможет расправиться с человеком, погубившим ее отца.

Окинув взглядом книги, Алинор зажгла еще несколько масляных ламп, чтобы разогнать сгувдавшуюся в комнате тьму, и снова углубилась в чтение.


* * *

В то же самое время, совсем недалеко от дома казненного вельможи, в небольшой отдельной комнате своих апартаментов Хавлат не без удовольствия поглощал поздний ужин. Музыкант с печальными глазами развлекал господина, исполняя задушевную балладу о разлученных влюбленных. В этот момент раб, осторожно постучав в дверь, вошел в комнату. Хавлат поднял глаза.

— К тебе Куршахас, господин.

Хавлат кивнул. Слуга быстро отступил в сторону, и вошел гость.

Это был высокий, худощавый мужчина с невероятно бледным лицом, темными, немигающими глазами, в пурпурно-золотистых одеждах. Не говоря ни слова, он уселся на стул напротив Хавлата.

Оповестивший о его приходе слуга выскочил из комнаты и через мгновение вернулся с серебряным подносом, на котором стояли бутыль, заткнутая пробкой, и позолоченный кубок.

После того как слуга низко поклонился и вышел, Куршахас откупорил сосуд и налил себе темно-красной жидкости, которая оказалась слишком густой, чтобы ее можно было принять за вино.

Хавлат не отрывал от него настороженного взгляда и, слегка поежившись, отвернулся, когда гость поднес кубок к губам и отпил из него. Затем

Куршахас промокнул губы салфеткой и надменно улыбнулся:

— Тебе неприятно?

— У меня мурашки по коже…

Куршахас рассмеялся глубоким гортанным смехом:

— Почему? Ты и сам — по-своему, конечно — такой же кровопийца, как и я. А если бы ты оказался на поле боя и тебе, как это произошло со мной, пришлось бы выбирать: питаться человеческой кровью и плотью, чтобы выжить и залечить раны, или умереть? Ты бы тоже предпочел кровь.

— Это было давно.

— А я привык, и мне нравится.— Куршахас снова поднял кубок.

Хавлат не мог на это смотреть. Он отложил вилку, потянулся к своему кубку, но тут же отдернул руку. Взглянув на музыканта, он приказал ему сыграть что-нибудь повеселее. Затем, повернувшись к Куршахасу, сообщил:

— Дело сделано. Сегодня.

— Ты об Эримиоре?

— Да. Мы взяли его вчера вечером. Судьи повели себя разумно, и сегодня днем его казнили. Толпа ликовала.

— Не сомневаюсь.— Куршахас мрачно улыбнулся.— Стало быть, мы в безопасности. Больше никто ничего не подозревает.

— Не знаю… — задумчиво протянул Хавлат.— Меня беспокоит его дочь.

— Да? И что же ей может быть известно?

— Ничего. Я уверен в этом. Но она ненавидит меня. Она выступала против меня в суде и, насколько мне известно, потом возвратилась, чтобы вытребовать встречу со своим стариком. Она меня не простит.

Куршахас пожал плечами:

— Возможно. Но спешить ни к чему.

— А я и не спешу. Но жизнь оставлять ей нельзя..

Его сообщник едва заметно усмехнулся:

— Прекрасно, друг мой, прекрасно. Но позже, когда придет время… — Он сделал еще глоток.

Хавлата невольно передернуло, когда он посмотрел Куршахасу в глаза – такие злые, холодные. Он поспешно отвел взгляд и принялся ковырять еду в тарелке, стараясь не смотреть на свой кубок с вином-


* * *

Таверна «Драконье Семя» едва вмещала посетителей, которые смеялись, шумели и тратили деньги, снова и снова обсуждая подробности казни Эримиора. И хоть стояла глубокая ночь, никто, похоже, не спешил домой. Толстый Обис — владелец таверны — стоял за стойкой, наблюдая, как служанки шустро разносят заказы, и беспрестанно улыбался. Отовсюду слышался звон монет, серебра и золота, и это не могло ему не нравиться.

— Прекрасное было представление! — говорил один из мошенников, сидевших за столом в темном углу.— Палач делал свое дело со вкусом, не спеша. Я получил большое удовольствие. Сразу видно — мастер.— И, поправив повязку, закрывавшую отсутствующий глаз, он присосался к кружке с вином.

— Это-то и ценно, что он не спешил,— пропищал похожий на крысу воришка.— С его помощью у меня была уйма времени, чтобы чистить карманы ротозеев, клянусь Белом!

Достав раздувшийся от монет кошель, он снова заказал всем вино по кругу.

Напротив них за столом устроился плотный мужчина с волосатой грудью, обнимавший полураздетую пышногрудую девицу.

— Лично мне вот трудно поверить,— заметил он,— что Эримиор-то на самом деле повинен во всех преступлениях, о которых говорилось в приговоре. Нет уж, я не первый день на свете живу, клянусь Митрой! Меня так просто не обманешь. Гнилой душок клеветы я чую за лигу — так же, как лесные звери чуют охотников, идущих по их следу! Эримиор был самым заурядным вельможей. Думаю, он наткнулся на чью-то тайну, вот его и убрали, чтобы другим было неповадно. Так-то вот, парни…

Одноглазый, нахмурившись, кивнул:

— Может, ты и прав. Все эти высокопоставленные собаки отличаются от нас лишь одним: мы не скрываем, что воруем и лжем, а они хотят выглядеть чистенькими.

— И что с нами будет,— сокрушенно покачал головой один из посетителей,— если среди вельмож воров больше, чем на улицах города?

Плотный мужчина расхохотался в ответ и хлопнул ладонью по столешнице. Кружки запрыгали, вино выплеснулось на стол. Осушив свою кружку, он стиснул грудь своей подружки.

— Притащи нам еще, Виона,— приказал он, протянув ей горсть медяков.

Проходя мимо столов, девушка слышала, что повсюду говорят об одном и том же. Казнь Эримиора была самой свежей новостью, и каждый спешил обсудить ее.

По другую сторону зала, однако, посетителей занимало совсем иное. Здесь собрались метатели ножей, а они думали только о том, чтобы набрать побольше очков. Яркое событие нынешнего дня, похоже, волновало их меньше всего. Небольшая группа людей — те, кто уже проиграл, окружила двоих, которые оспаривали победу: светловолосого мужчину в коринфийских доспехах и высокую рыжую женщину в кольчужной безрукавке. Мужчина — один из многих иноземцев, кто нашел прибежище в Аренджуне,— взглянул на противницу и повернулся к мишени, нарисованной на стене в нескольких шагах от него. Женщина, ухмыльнувшись, отступила назад, отхлебнула вина из стоявшей позади нее чаши, и спокойно стала смотреть.

Светловолосый коринфянин не спеша поднял нож, держа его перед собой рукояткой вверх, и сосредоточился. Сделав глубокий вдох, он замер, затем резким и уверенным движением послал нож в цель. Тот, перевернувшись, воткнулся точно в середину мишени.

— Отлично, Сэндас! — загоготал один из его приятелей, хлопнув игрока по спине. — Десять очков! Победа за тобой!

— Еще неизвестно,— отозвался другой.— Если Соня тоже попадет в десятку, она обставит его на три очка.

Сэндас отошел в сторону, взял свою кружку со стола и сделал большой глоток, поглядывая на женщину, которую называли Соней. Она стояла со скрещенными на груди руками и одобрительно улыбалась.

— Ну и? — спросил ее Сэндас.

Наклонив голову, Соня почесала затылок.

— Прекрасный бросок, дружище. Самый лучший за весь вечер. Не знаю, смогу ли я тебя обойти.

— Давай, Соня, не порти игру,— вмешался кто-то из зрителей.

— Да, не томи, Соня,— кивнул Сэндас.— По крайней мере, у тебя еще есть один бросок.

— Не знаю,— повторила Соня.— Может, согласишься на ничью?

Зрители рассмеялись.

— Нет, нет, нет,— ответил Сэндас очень серьезно— Мне не слишком везло поначалу, и ты намного обогнала меня. Ты не можешь бросить игру прямо сейчас, когда я почти выиграл. Будь человеком, продолжай. Поражение обойдется тебе лишь в кружку вина. Договорились?

Пожав плечами, Соня взглянула на мишень:

— Десятка занята. Твой нож мне мешает.

— Ну ладно,— сдался Сэндас.— Я его вытащу.

Он шагнул было к мишени, но приятель удержал его:

— Нет! Правила есть правила! Нож должен оставаться на месте.— Он сердито взглянул на Соню.

Девушка тряхнула головой:

— Тогда я сделаю последний бросок, и покончим на этом.

— Вот это другое дело.— Сэндас улыбнулся и снова приник к кружке.

С мягкой грацией лесной кошки Соня двинулась вперед. То, что она носила кольчугу, многим в таверне казалось возмутительным, а то, что она не стеснялась выпить вместе с ними и так искусно бросала нож, доводило некоторых просто до бешенства. Подумать только! Женщина в воинских доспехах, которая ни в чем не уступает мужчинам! И потому теперь, когда Сэндас находился всего в полушаге от победы, игроки, которых обошла дерзкая девица, притихли: вот теперь-то она наконец поймет, что не стоит бросать вызов настоящим мужчинам. Знай свое место!

Не обращая ни малейшего внимания на устремленные на нее взгляды, Соня достала кинжал из ножен на поясе и почти неуловимым движением метнула его. Хруст дерева и звон металла раздался быстрее, чем все увидели, что нож достиг цели.

Улыбнувшись, девушка победно взглянула на зрителей. Сэндас от изумления выронил кружку.

— Разрази меня гром! — воскликнул один из его приятелей.

Кинжал попал точно в «яблочко», расщепив рукоятку ножа Сэндаса надвое, что само по себе было удивительно, так как она была сделана из твердого дерева, привезенного из Куша, а на его металлическом лезвии появилась глубокая царапина.

Подбежав к мишени, Сэндас выдернул из нее нож Сони и уставился на свое безнадежно испорченное оружие.

— Невероятно! — выдохнул он.

Девушка, улыбаясь, подошла к нему:

— Я могу забрать свой кинжал?

Сэндас бездумно протянул вялую руку, Соня взяла клинок и засунула его в ножны.

— Вино можешь мне не покупать,— великодушно разрешила девушка.— Тебе и так придется раскошелиться, чтобы купить новый нож.

До сих пор молчавшие зрители наконец разразились громкими воплями, гоготом и свистом. Приятели Сэндаса, окружив Соню, хлопали ее по спине и предлагали выпивку. Она кивнула, и все, оживленно переговариваясь, уселись за стол. Бросив взгляд на проигравшего, девушка ласково улыбнулась ему:

— Я ведь предлагала ничью… Хотя, честное слово, даже и не думала, что так получится.

— Так я и поверил,— буркнул тот.

— Эй, хватит кукситься,— воскликнул один из друзей.— Даже за то, чтобы просто увидеть такой бросок, никакого ножа не жалко! — Он повернулся к Соне.— Ты где этому научилась? Расскажи кто, не поверил бы.

Соня махнула рукой:

— Я же не для красоты ношу доспехи. А иметь оружие и не знать, с какой стороны за него взяться… Мне многое пришлось повидать в своей жизни… Да и занятий поменять немало…

Она внезапно умолкла, вероятно, решив, что и так сказала слишком много.

Снова посмотрев на Сэндаса, она хотела опять попытаться утешить его, но заметила, что он глядит мимо нее, в середину зала. Проследив за его взглядом, Соня вдруг обратила внимание, что шум в таверне стихает, и увидела молодую женщину — высокую, темноволосую, одетую богато и изысканно, с роскошными драгоценностями. Вряд ли высокородная дама была частой гостьей в этом квартале, и все же у Сони создалось впечатление, что многие посетители узнали ее. Сэндас, во всяком случае, наверняка был с ней знаком. Он даже встал и протянул руку, приглашая женщину к их столу. Та кивнула и направилась к ним.

Пока Соня пристально рассматривала незнакомку, сидевший рядом коренастый мужчина с огромным животом, почти закрывавшим пояс с ножнами для меча, шепнул ей на ухо:

— Это дочь Эримиора.

Соня удивленно подняла брови.

— Алинор,— приветствовал Сэндас молодую женщину, отодвинул свой стул и направился к соседнему столику за другим стулом для нее.

Но прекрасная Алинор предостерегающе подняла руку:

— Если можно, я бы хотела поговорить с тобой наедине, Сэндас.

Все тут же, не сговариваясь, встали, осушили свои кружки и начали прощаться. Один или двое, которые, вероятно, немного знали Алинор, выразили ей соболезнования по поводу гибели отца, которые она приняла с гордо поднятой головой.

Соня уходила последней. Она старалась задержаться, чтобы понаблюдать за Сэндасом и получше рассмотреть Алинор.

Молодая аристократка — гордая и высокомерная, с умным и решительным взглядом черных глаз — наконец обратила на нее внимание. Некоторое время женщины пристально смотрели друг на друга, но ни одна из них не произнесла ни слова.

— Доброй ночи тебе, Сэндас,— уходя, бросила Соня.

— Доброй ночи, Рыжая Соня.

— Как-нибудь снова поиграем в ножи.

— Да, конечно.— Сэндас казался слегка взволнованным и явно хотел, чтобы Соня поскорей ушла.

Девушка направилась к выходу из таверны, но один из приятелей Сэндаса, пузатый здоровяк, остановил ее, махнув ей рукой:

— Может, выпьешь с нами еще?

— Нет, наверное, хватит. Поздно уже.

— У тебя какая-нибудь важная встреча?

— Нет.

— Присядь ненадолго.

Из чистого любопытства Соня так и сделала, бросив при этом еще один взгляд на Сэндаса с Алинор, которые сидели, склонившись друг к другу и ни на кого не обращая внимания.

— Ты познакомилась с Сэндасом только сегодня, да? — спросил здоровяк.

— Да. И что?— удивленно спросила Соня.

Ее собеседник пожал плечами:

— Странно все это.— Он оглянулся на Сэндаса с Алинор.— Мне это не нравится.

— Это дочь того вельможи, которого казнили? — уточнила Соня.

— Да…

— И что же ей нужно от Сэндаса?

Темные глаза мужчины поймали ее взгляд.

— Они знают друг друга уже давно. Сэндас никогда не говорил об этом, но я думаю, что они были любовниками. Он когда-то служил стражником во дворце. Думаю, именно там они и встретились.

— И что в этом такого ужасного?

— Ничего. Но теперь он служит Хавлату.

— А кто такой Хавлат? — спросила Соня.

Толстяк ответил ей мрачной, кривой улыбкой.

— Всего-навсего самый могущественный человек в городе. Беспощадный ублюдок. Прибрал к своим рукам всех, кто более-менее близок к власти. Сэндасу он не нравится, но Хавлат щедр, и я не думаю, что где-нибудь в другом месте Сэндас смог бы зарабатывать больше.

Соня уже начинала терять терпение:

— Мне-то что с того?

— Тебе — ничего, может быть. Меня мучает вот что… — Он ненадолго задумался. — Поскольку Эримиора казнили… Видишь ли, он был советником, а Хавлат — тоже советник. Публично казнить Эримиора — это совсем не просто. Хавлату необходимо было арестовать его, да еще при очевидцах. Я, конечно, не знаю, что там произошло, но могу поставить золотую булавку за то, что Алинор подозревает: дело нечисто. Она вот пришла к Сэндасу, а Сэндас служит Хавлату…

— Он опустил на стол раскрытые ладони.

— Просто у тебя богатое воображение,— фыркнула Соня.

— Надеюсь, что так. Сэндас мне нравится. Не так уж и часто мы видимся: я бываю в Аренджуне всего несколько раз в году. Сейчас я путешествую с караваном, который прибыл утром, а завтра, то есть уже почти сегодня, мы уходим. Надеюсь, что застану Сэндаса в живых, когда снова сюда вернусь. Я всегда рад нашим встречам, и мне будет его не хватать, если с ним что-нибудь случится.

— С ним будет все в порядке,— вставая, сказала Соня.— Он прекрасно может сам о себе позаботиться. Ты тревожишься просто потому, что уже поздно, а ты очень устал. День был бурным.

— Надеюсь, что ты права, Рыжая Соня.

— Береги себя… — Она внезапно рассмеялась.

— Я позабыла, как тебя зовут. Столько новых имен и лиц за один вечер…

— Медвежье Брюхо.— Он протянул руку.

— Ах, да! — Она улыбнулась: из-за его огромного волосатого Живота его так и прозвали.— Доброй ночи, Медвежье Брюхо

— Доброй ночи, Соня.

Они пожали друг другу руки, и Соня поспешила к выходу. У двери она снова оглянулась на Сэндаса и Алинор, и на миг ее охватило недоброе предчувствие, однако девушка отогнала мрачные мысли и решительно вышла на улицу.

Ночь была теплой, но не душной. Отовсюду доносились пьяные вопли и непристойные песни, поскольку жизнь на окраинах Аренджуна начиналась только с наступлением темноты, а на рассвете затихала: кто отправлялся на промысел в богатые кварталы, а кто отсыпался, чтобы ночью опять приступить к работе, обслуживая посетителей в тавернах или продавая свои ласки по более-менее сходной цене.

Соня бодро шла к снятому ею жилищу, расположенному неподалеку от «Драконьего Семени» . Она ни на миг не расслаблялась, хотя и не слишком тревожилась о своей безопасности.

Аренджун Порочный, где, казалось, со всего мира собрались воры, убийцы, сводники, клеветники и мошенники всех мастей, все же придерживался своеобразного кодекса чести.

Кроме того, Рыжая Соня могла постоять за себя, и лучшей защитой, как она знала по собственному опыту, была ее решительная, уверенная походка, а также кольчуга и висевший на поясе меч. В Аренджуне, как и повсюду, силу ценили и уважали, а Соня знала город как свои пять пальцев. Только чрезмерно пьяный, сумасшедший или отчаявшийся человек мог поставить на кон свою жизнь или здоровье, чтобы попытаться заполучить те несколько монет, которые могут оказаться в кошельке у вооруженного мечом прохожего.

Самый безопасный путь к дому, где поселилась Соня, проходил вокруг квартала по главной улице, освещенной редкими факелами и лампами, а самый короткий — по находившейся прямо перед ней улочке.

Это был узкий проход между двумя старыми строениями, заваленный мусором и совершенно не освещенный. Без малейших колебаний и предосторожностей (если не считать того, что она бездумно положила руку на рукоять меча) Соня повернула в проход.

Среди мусорных куч впереди послышались писк и возня. Пары горящих желтых и красных глаз, скользившие невысоко над землей, исчезали, едва она подходила поближе.

Пройдя половину пути, Соня услышала другие звуки: короткий кашель и приглушенный шепот. Она не стала ни ускорять, ни замедлять шаг, но покрепче сжала рукоять меча.

Опять шум — чуть слышный, и едва приметное движение во тьме. Да — и спереди, и сзади. Ноздри девушки раздулись, а сердце забилось сильнее, как всегда с ней бывало в предвкушении драки. Если они — кто бы это ни был — попытаются напасть на нее ради денег, то, весьма вероятно, им предстоит расстаться не только со своими кошельками, но и с жизнью.

Она сделала глубокий вдох, слегка замедлила шаг, и вдруг отовсюду послышались крики.

— Мы ее заловили! — спереди.

— Держите ее! — сзади.

— Давай, живее! — снова спереди, но другим голосом.

— Хватай ее, Чост! — еще один голос сзади.

Множество теней бросилось к ней, она, отпрыгнув в сторону, она прижалась спиной к стене, и ее меч, зашипев, как готовая к нападению кобра, вылетел из ножен и блеснул во тьме.


* * *

Услышав свист выхваченного из ножен меча, незнакомцы, которых скрывала тьма, заколебались. Соня была начеку. Широко расставив ноги, она убедилась, что твердо стоит на земле, и свободной левой рукой быстро схватила кинжал. Полагаясь более на слух, чем на зрение, она следила за тем, как неведомые противники осторожно окружают ее. Стараясь дышать как можно тише, девушка слушала и наблюдала.

Приглушенные шаги. Тишина. Затем тихий шепот:

— У нее меч!

Тени замерли.

Что-то странное в звуках голосов озадачило Соню. Бросив взгляд налево и направо, она попыталась поточнее определить, далеко ли до нападавших.

Проходили мгновения, а тени все не осмеливались приближаться. Четверо против одного — и все же они чего-то боялись. Нервы у Сони были напряжены до предела, чувства обострены, сердце едва не выпрыгивало из груди — сейчас девушка была опаснее разъяренного хищника.

— Давай, вперед, разрази вас гром! — рявкнула она. — Кто первый?

Словно отвечая на ее вызов, одна из теней слева, казалось, придвинулась на шаг. Соня, описав мечом широкую дугу перед собой, низко пригнулась, перескочила улочку и прижалась к стене противоположного дома.

Ее быстрое, внезапное движение застало нападавших врасплох.

Ближайший из них взвизгнул, хотя Соня была уверена, что лезвие никого не задело, и побежал, едва не сбив с ног напарника, стоявшего в конце прохода.

Боковым зрением Соня видела, как оба скрылись за углом главной улицы. В неверном свете факелов они показались Соне очень маленькими и щуплыми, будто какие-то сказочные существа в мире теней.

Поскольку справа опасаться больше было нечего, Соня повернулась влево. На фоне отдаленных огней масляных ламп там еще неясно вырисовывались две тени. Дальняя из них в панике крикнула:

— Чост, плохи наши дела! — и исчезла.

Теперь оставалась только одна тень, которая, по-видимому, размышляла, стоит ли ей пробовать удрать, рискуя получить удар мечом в спину, или же остаться и… Что? Начать драку? Молить о пощаде?

Выставив меч, Соня прыгнула вперед…

И незнакомец, отбросив всякие сомнения, кинулся наутек. В несколько прыжков Соня настигла убегавшего и, когда тот выскочил из темноты на освещенную улицу, огрела его по ягодицам плоской стороной лезвия. Грабитель-неудачник взвизгнул и упал на четвереньки.

— Не убивай! — Он сжался от ужаса.

Соня подошла к нему и прижала острие мечак его шее:

— Не двигайся!

Поверженный противник прерывисто, тяжело дышал и еле слышно всхлипывал. Сунув кинжал в ножны, девушка наклонилась к бедолаге, заглянула ему в лицо и широко улыбнулась. Мальчишка… Безусый розовощекий юнец. Сколько ему лет? Двенадцать? Пятнадцать?

Печально покачав головой, Соня похлопала парня по плечу.

— Вставай! И не думай удрать, не то я действительно проткну тебя насквозь. Ясно?

— О боги… Да!

— Вставай, сосунок.

Подросток медленно поднялся на ноги, опасливо косясь на меч Сони.

— Итак, что вы забыли в этом проулке?

Парень молчал.

— Отвечай! И смотри на меня, чтоб тебя…

Широко раскрытые глаза уставились на нее.

— Что ты там делал со своими друзьями? Грабите запоздалых прохожих, да?

Полутьма не мешала ей разглядеть, как меняется выражение лица мальчишки. Он быстро сообразил, что убивать его никто не собирается и можно еще поторговаться, и из перепуганного щенка мгновенно превратился в прожженного уличного нахала.

Сузив глаза, он оценивающе смотрел на эту высокую рыжеволосую женщину. Нет, она точно не убьет его. Она совсем не похожа на убийцу. Так почему он должен отвечать на ее вопросы?

Ему было не впервой попадаться, и он знал: сейчас она начнет стыдить его, распаляясь все больше и больше, отвлечется, и вот тогда наступит пора бежать. Она не погонится за ним: зачем ей эти хлопоты? А как только он от нее избавится, он отыщет своих дружков и набьет им морды за то, что бросили его в беде!

Соня смотрела на него и прекрасно понимала, о чем он думает, как будто заново перечитывала давно известную книгу.

— Стало быть, не хочешь со мной говорить? Да?

Меч опустился немного ниже.

— Ну…

Тощие ноги подростка напряглись: он готовился бежать.

— Не шевелись! — крикнула Соня, снова подняв лезвие к его горлу.

Взвизгнув, он невольно шагнул назад и, чуть не споткнувшись, начал пятиться, пока не оказался прижатым к стене здания. Острие меча упиралось ему в шею.

— Теперь говори! — прошипела Соня.— Неужели ты думаешь, я дам тебе уйти после того, что вы здесь устроили?

— Б-б-боги… — пробулькал он.

— Прежде чем что-то делать, полезно подумать,— доверительно сообщила ему Соня.— Что вас, сопляков, толкнуло на это?

Вместо наглого и бесшабашного юнца перед ней снова стоял до смерти напуганный ребенок, по побледневшему лицу которого обильно струился пот.

— Так что, захотели развлечься? — продолжала Соня. — Глупо становиться калекой шутки ради. Ведь вы могли без рук, без ног остаться. Может, деньги? Ты что, хотел угостить подружку? Или перед приятелями похвалиться? Так что же вам было нужно? А?

Парень тряхнул светловолосой головой и посмотрел Соне в глаза.

— Пожрать, — ответил он.

— Пожрать? — пробормотала она.

Соня наконец-то разглядела, какой он тощий, и до нее дошло, что она должна была понять это раньше. Ей и самой приходилось голодать и так же воровать от отчаяния, поэтому она знала: парень не врет.

— Как тебя зовут?

— Чост,— дрожащим голосом ответил парнишка.

— У тебя совсем нет денег? Даже на хлеб?

Он наклонил голову — осторожно, чтобы не наткнуться на меч.

— Родители есть?

— Нет.

— Где ты живешь?

— Н-не знаю… — Он всхлипнул.

— На улицах?

— Где придется…

Соня покачала головой, сняла с пояса кошелек, большим пальцем открыла его и высыпала на землю четыре монеты — два медяка, одну серебряную и одну золотую. Это была немалая сумма для маленького бродяги. Затем девушка снова повесила кошелек на пояс и убрала меч в ножны.

— Возьми деньги, Чост.

— Что?

— Возьми деньги.

— Н-нет. Ты меня проткнешь.

— Во имя Неба! Не будь дураком!

Ноги у него дрожали, и он с трудом опустился на колени, не отводя взгляда от меча Сони, и собрав монеты, крепко зажал их в кулаке. Затем он встал, глядя на девушку:.

— Так ты не убьешь меня?

— С чего бы?

— И городскую стражу не позовешь?

— Нет. Но послушай меня. Ты купишь еды для себя и своих друзей, понятно? Не вздумай проиграть эти деньги или позволить кому-нибудь их у тебя стащить Ясно?

— О боги, конечно!

— И еще кое-что, Чост. Скажи своим приятелям, чтобы они не пытались больше на меня нападать, иначе в следующий раз я проткну кому-нибудь брюхо. Все ясно?

Он кивнул.

— Ладно, иди. Подожди!

Чост замер.

— Если ты еще когда-нибудь решишься напасть на человека с мечом, не повторяй своих ошибок. Бросай камни, чтобы наделать побольше шума — люди по большей части теряются от этого, найди одеяло или что-нибудь такое, чтобы бросить в противника. И не пытайся сражаться с тем, кого не видишь из-за темноты. Я же говорила, что думать — полезно.

— Я… Конечно, конечно.

— Не поумнеешь — долго не проживешь.

— Н-не проживу,— как эхо, отозвался мальчишка.

Соня подавила улыбку:

— Ладно, мотай отсюда.

Чост быстро кивнул и побежал, затем вдруг остановился и обернулся.

Соня вставила острие меча в ножны и отпустила его. Клинок со звоном вернулся на свое место.

Чост припустил со всех ног, уже не оборачиваясь.

Соня вздохнула. Детишки! Аренджун ничуть не изменился. Здесь по-прежнему никому ни до кого нет дела. В других местах о таких бедолагах заботятся. Дети, выброшенные на улицу, вырастают мошенниками и ворами, и вряд ли это сулит процветание стране.

Впрочем, не ее это дело. Соня дошла до конца улицы и направилась к дому, в котором снимала комнату.

Толкнув старую деревянную дверь, она поднялась по темной лестнице на самый верхний этаж, вошла в комнату, заперла засов, разделась в темноте, положила меч рядом с кроватью, чтобы он был под рукой, юркнула под одеяло, устроилась поудобнее и быстро заснула.

Чост тем временем нашел своих друзей, отругал их за то, что они его бросили, и показал им деньги.

— Она сама дала их мне,— заявил он.

— А ты видел, куда она пошла?

— Да, — ответил Чост, задумчиво подбрасывая монеты на ладони.— Я знаю, где она живет…


* * *

По утрам Аренджун походил на забытый богами и людьми вымерший город.

Воры, мошенники, убийцы, девки, торгующие своим телом, да и просто праздные гуляки исчезали, словно призраки, которые прячутся по темным углам, опасаясь гибельного для них солнечного света.

Остальные же обитатели города едва лишь пробуждались, чтобы заняться своими делами. Они или ничего не знали о ночной жизни, которая расцветала, стоило им отойти ко сну, или же просто делали вид, что ее не существует.

Соня проснулась поздно, когда солнце уже сияло в самой середине небосвода. Сладко потянувшись, она зевнула и тряхнула головой, будто прогоняя и сновидения, и воспоминания о вчерашнем дне, когда, увлекшись игрой, она выпила больше, чем обычно позволяла себе.

От этого остались неприятный привкус во рту и легкая головная боль. Некоторое время она лежала на кровати, прислушиваясь к звукам, доносившимся из-за двери: кашлю, воплям, звону разбитой посуды.

Наконец она встала и умылась водой из кувшина в углу, пообещав себе при этом, что сегодня обязательно выберется в общественные бани, чтобы вдоволь поплавать в бассейне. Одевшись, она расчесала длинные роскошные волосы, убрала гребень в голенище сапога и нацепила меч. Затем Соня открыла окно, чтобы проветрить комнату, и сошла вниз.

Перекусить можно было и в таверне. Заняв стол, девушка заказала легкий завтрак и задумалась о том, чем бы ей занять сегодняшний день.

В Аренджун она вернулась только потому, что судьба и приключения привели ее сюда. В деньгах она сейчас не очень нуждалась, но рано или поздно кошелек опустеет, а потому не худо бы заранее поинтересоваться, как можно подзаработать. В конце концов, она ловко управляется с мечом и вполне могла бы наняться в охрану какого-нибудь каравана. Как известно, в Аренджуне сходится множество дорог, и, имея голову на плечах, тут не пропадешь.

Покончив с едой, Соня расплатилась и вышла. Через два квартала располагались конюшни, где она оставила свою лошадь, и девушка решила проверить, как ухаживают за ее скакуном. Благородное животное выглядело отдохнувшим, сытым и вполне довольным жизнью, но Соня все-таки еще раз напомнила конюху, что прогуливать лошадь необходимо дважды в день, и на всякий случай дала ему горсть медяков, чтобы за ее любимицей присматривали получше.

День был ясным и теплым, и Соне не хотелось спешить. Она направилась к главной площади, останавливаясь время от времени, чтобы посмотреть товары, выставленные в лавках, или поболтать со старыми знакомыми, помнившим рыжеволосую воровку еще по старым временам.

Изредка ей приходилось огрызаться, чтобы поставить на место нахалов, считавших, что красивая девушка с великолепной фигурой, которая бродит по городу без провожатого, может стать легкой добычей. Иногда, правда, хватало и одного красноречивого взгляда, чтобы язык у смельчака присох к гортани. Пресекая поползновения очередного сластолюбца, она не сразу расслышала, что кто-то окликает ее по имени. Резко обернувшись, Соня увидела Сэндаса, который махал ей рукой из большого паланкина.

— Иди сюда! — позвал он.

Приветливо улыбаясь, девушка ловко пробилась к нему сквозь толпу.

— Как хорошо, что я тебя нашел! — воскликнул Сэндас.— Ты чем занята?

— Глазею по сторонам.

— А вечером?

— Пока не знаю. Ты хочешь мне что-то предложить? Снова пометать ножи?

— Нет, нет, нет,— расхохотался он.— Есть развлечение поинтересней. Запрыгивай, я расскажу.

Он открыл пошире шторы паланкина, и Соня забралась внутрь. Сэндас крикнул носильщикам, и они, подняв на плечи шесты, снова двинулись по улице.

Паланкин качался и скрипел. Соню слегка удивило откровенно богатое внутреннее убранство. Паланкин оказался достаточно большим для того, чтобы вместить двух или трех человек, обивка была шелковой с украшениями из нефрита, золота и слоновой кости, подушки сиденья обшиты парчой, совсем новой и весьма искусно сотканной.

— Откуда у тебя все это? — спросила Соня.— Обставил богача в метании ножей?

Сэндас снова рассмеялся:

— Увы. Паланкин не мой, хотя я бы от такого не отказался. Он принадлежит Хавлату.

— А-а…

— Слышала о нем?

— Краем уха.

— Это очень богатый и очень влиятельный человек. Около года назад он нанял меня охранником. Как ты понимаешь, я не слишком перетруждаюсь.

— Понимаю.

— Видишь ли… — Сэндас наклонился к ней.— Если хочешь, Соня, я могу замолвить за тебя словечко. Хавлату всегда могут потребоваться умелые защитники, а иметь в своей гвардии воина-женщину — это может ему понравиться… — Он вопросительно взглянул на девушку.

— Наверное,— задумчиво кивнула Соня.— Но нет, спасибо, Сэндас, мне это не интересно.

— Как хочешь. Во всяком случае, я позвал тебя не поэтому. Хавлат задает сегодня пир, и я подумал, что ты захотела бы пойти.

— Пир?

— Да. И он приглашает очень разных людей. Он делает так каждые несколько лун. Кого там только не бывает!

— Сомневаюсь, что я подхожу для этой компании.

— Может, и не совсем, но я уверен, что тебе понравится! Хавлат всегда стремится собрать вокруг себя интересных людей.

— А я что, диковина заморская?

Сэндас усмехнулся:

— Да нет, зачем ты так? Но там прекрасное угощение, да и весело всегда. Ты же совсем недавно в городе, а Хавлат любит рассказы о дальних краях. Понимаешь?

— То есть я должна ему сказки рассказывать или шпионить за кем-нибудь?

Сэндас снова мягко рассмеялся:

— Нет, это вряд ли. Просто я думаю, что тебе понравится, если придешь.

— И сейчас ты едешь туда?

— He совсем. Хавлат поручил мне купить кое-что на сегодняшний вечер.

— У него нет слуг для таких поручений?

— Конечно, есть. Но я вызвался сам. На денек избавлюсь от работы, покатаюсь по городу, на солнышке погреюсь.

— Понятно.

— Ну так что ты скажешь? Пойдешь?

Соня пожала плечами:

— Ради бесплатной жратвы — почему бы и нет? Только… А почему ты не пригласишь свою подружку?

— Мою подружку? — Сэндас удивленно посмотрел на нее.

— Ту молодую женщину,— пояснила Соня,— которая пришла к тебе в таверну вчера вечером.

Сэндас нахмурился и отвел глаза.

— Это совсем не подружка.

— Алинор — ее так зовут?

— Случайное знакомство, только и всего.

Некоторое время оба молчали, а затем Соня спросила:

— Это ее отца казнили вчера?

Сэндас посмотрел на нее в упор, потом взял за руку и крепко сжал ее:

— Соня, не надо об этом.

— Почему?

— Никогда больше об этом не говори. Ни со мной, ни с Хавлатом, ни с его слугами. Ясно? Особенно с Хавлатом.

— Отпусти руку, Сэндас, не то останешься без пальцев,— холодно сказала она.

— Извини. Но я не шучу! Никогда даже не заикайся об этом деле.

— Но почему все-таки?

Сэндас снова отвел глаза. Соня молча ждала, пристально глядя на него. Наконец он тихо заговорил:

— Ты, наверное, слышала о колдунах и черной магии?

Девушка презрительно улыбнулась:

— Меня это не интересует.

Сэндас снова взглянул на нее. На этот раз в его взгляде была боль.

— Отец Алинор… Эримиор… Они с Хавлатом были врагами. Многие годы они отчаянно сражались друг с другом в Совете. Это ни для кого не было секретом. Но вряд ли кому известно, что позавчера вечером Эримиор попытался уничтожить Хавлата при помощи черной магии.

— Ты не шутишь?

— Это правда. Потому его и казнили.

— Эримиор, должно быть, был очень зловредным человеком.

Сэндас покачал головой:

— Все не так просто. Он не был злым. Это был добрый человек, и он очень любил Алинор, свою единственную дочь. Ума не приложу, что заставило его заняться колдовством…

Соня молча пожала плечами.

— Во всяком случае,— продолжил Сэндас,— отчасти поэтому Хавлат задает сегодня пир. Просто чтобы все поскорее забыли о вчерашнем, я думаю.

— Насколько я слышала,— заметила Соня,— Хавлат и сам не очень-то чистоплотный человек.

— О чем это ты?

— Власть — серьезное испытание. Не все выдерживают его с честью.

Сэндас задумался, глядя мимо нее, в щель между полураздвинутыми шторами паланкина. Неожиданно он вздрогнул и приказал носильщикам остановиться.

— Чуть было не забыл! — Сэндас раздвинул шторы со своей стороны паланкина.— Здесь я должен заказать кое-что для Хавлата. Пошли. Как только покончим с делами, поедем прямо к нему. Хорошо?


* * *

Огромный дом советник? Хавлата располагался неподалеку от дворца, в квартале, избранном наиболее богатыми и родовитыми людьми города, и всем своим видом подчеркивал пышное великолепие, которым окружила себя заморийская знать: мраморные фризы и колонны, мозаики из разноцветных драгоценных камней и слоновой кости, шелковые гобелены, пышный сад с большим фонтаном, а также животными и птицами, как в клетках, так и на свободе, рабы и слуги в таком количестве, что у каждого, казалось, была только какая-то одна обязанность: подать воды, открыть дверь, пожелать доброго утра…

Соня с Сэндасом прибыли ближе к вечеру, когда солнце уже касалось верхушек самых высоких деревьев на западе. Если Сэндас и надеялся, что девушка будет поражена королевской роскошью дома, а также изысканным обществом собравшихся здесь вельмож, то он был разочарован: она никогда не стремилась к чрезмерному богатству и не преклонялась перед сильными мира сего. Она всегда была твердо уверена: чем ближе человек подобрался к власти, тем меньше человеческого в нем осталось.

— Стойте! — приказал Сэндас носильщикам, когда паланкин поравнялся с одним из боковых входов.— Ты можешь пойти со мной, Соня,— повернулся он к девушке.— Мне нужно переговорить с распорядителем и обсудить кое-какие подробности сегодняшнего вечера.

К дому уже начали стекаться именитые гости. Сэндас то и дело почтительно кланялся, приветствуя важных вельмож. Соня же ни разу никому не кивнула, и с каждым шагом лицо ее становилось все мрачнее.

Заметив это, Сэндас толкнул ее локтем в бок:

— Прояви уважение к этим людям. Улыбайся и приветствуй их. Ты иноземка, тебе не нужно кланяться, но если ты не поприветствуешь их, они будут недовольны.

— И прекрасно,— буркнула она.

Из очередного паланкина вышел толстый загорелый мужчина с вплетенными в бороду драгоценностями. Сэндас широко улыбнулся, поднял руку — и вздохнул, когда увидел, что Соня смотрит сквозь знатного господина, будто не замечая его. Кивком позвав девушку с собой,

Сэндас повел ее в боковой вход. Войдя в него, они очутились на просторной кухне, где множество рабов носились с подносами, уставленными блюдами и кубками. Вдохнув одуряющий аромат изысканной пищи, Соня внезапно почувствовала, что проголодалась.

— Это Имф, главный распорядитель,— пояснил Сэндас, указывая на мужчину, одетого в тонкую золотистую куртку, короткие штаны из такой же ткани и бело-красные сандалеты.

Тот, казалось, совсем замотался и выкрикивал приказы, едва ли не перебивая самого себя.

— Через западную дверь! — шепеляво кричал он трем полуобнаженным рабыням. — Нет, нет, через западную! Дуры! Ты, Содос, веди этих парней направо. И не забудь проверить, у каждого ли гостя есть графин вина, ясно? Девочки! Через ту дверь! Во имя богов! — Имф топнул ногой.— Вы что, все разом оглохли?

Сэндас, пробравшись к распорядителю, попытался привлечь его внимание:

— Имф! Имф!

— Да, Сэндас, чего тебе? Не видишь, что я занят?

Сэндас протянул ему пергаментный свиток.

— Это список того, что заказано на сегодня. Все должны были доставить еще днем.

— Сунь мне в карман. Эй, вы там, с приправами — подождите! Сначала те подносы, ясно? О боги, боги!

Сэндас почесал нос, взглянул на Соню, постучал свитком по руке:

— Имф!

— Через занавешенный выход, вы, ошибки богов!

— Имф!

— Погоди, Сэндас. Нет, нет, Гедос! Эти подносы…

Сэндас в отчаянии повернулся на каблуках. Мимо него как раз проходила рабыня, которая несла на плече поднос с мясом, фруктами и горячими овощами. Не раздумывая, Сэндас воткнул свиток в эту смесь.

— Сэндас! — в ужасе завопил Имф. — Сэндас! Что ты наделал?

Схватив Соню за руку, Сэндас потащил ее прочь из кухни, крикнув на ходу:

— Не забудь оплатить эти счета, Имф!

— Эй, девка, стой,— завопил тот,— Проклятье! Мне нужна эта бумага!

Соня рассмеялась.

— Нехорошо,— заметила она, когда они вышли в длинный коридор,— бедняга, наверное, сейчас по локоть залез в мясо с овощами…

— Нехорошо,— передразнил ее Сэндас.— Но у меня тоже дел полно. Не он один занят. К тому же ему нравится вся эта суета. Он так долго добивался этой должности…

Коридор привел их в просторное помещение перед пиршественным залом.

Хавлат с особо приближенными слугами стоял у открытых дверей в зал и приветствовал каждого гостя, так широко улыбаясь, будто в его жизни еще не было более счастливого дня.

Сэндас отвел Соню в сторону и сказал, что им лучше подождать, когда все гости займут свои места.

Соня оперлась о колонну и скрестила руки на груди:

— Это он и есть?

— Да, это Хавлат.

— Роскошь из него так и прет, не правда ли?

— Что?

Она бросила на Сэндаса многозначительный взгляд.

— Ну и пусть,— извиняющимся тоном пробормотал он,— он и платит хорошо.

— Несомненно платит. А ты не хотел бы поделиться с бедняками на улицах города? Им бы деньги очень пригодились. Тем более что твой господин именно на них и наживается.

Сэндас не удостоил ее ответом, только посмотрел так, будто решил, что девушка сошла с ума.

Последний гость прошел в главный зал, и Сэндас шагнул вперед, сделав Соне знак следовать за ним. Хавлат, заметив его, развел в стороны руки, будто хотел обнять своего гвардейца.

— О-о, Сэндас! Все прошло нормально?

— Да, господин. Все, что я заказал, надеюсь, уже прибыло?

— Полагаю, что так.— Хавлат кивнул. — Надо спросить Имфа. Что это у тебя за гостья, Сэндас? — Он с явным одобрением взглянул на Соню.

— Ее зовут Рыжая Соня, господин. Вчера вечером она побила меня в метании ножей.

— Даже так? — фыркнул Хавлат.— Насколько я понимаю, Рыжая Соня, ты наемница?

— Да.— Она угрюмо посмотрела на Хавлата.

— Но не заморийка, по-моему?

— Нет. Из Гиркании.

— Понятно…

Отношения между Заморой и Гирканией не всегда были добрососедскими.

— Что же, добро пожаловать. Я люблю Сэндаса как сына, его друзья – мои друзья. Входи. Наслаждайся празднеством, и потом, может быть, мы еще побеседуем.

— Благодарю тебя.

Проходя в зал, Соня чувствовала, что он смотрит ей вслед, и слышала, как Хавлат шепнул Сэндасу:

— Проходи к дальней стене. Женщина-наемник? О боги!

Сэндас покраснел и, ускорив шаг, указал Соне на низкий стол у дальнего конца зала — подальше от знати.

Солнце заходило, огромный зал постепенно погружался в темноту, и отдаленные предметы теряли свои очертания. Рабы то и дело зажигали все новые факелы и огромные масляные лампы. Непрерывным потоком подносили еду и питье. Соня быстро утолила голод и вскоре начала лишь пробовать то или иное изысканное блюдо.

— Интересно, можно ли что-нибудь из этого забрать с собой? — спросила она Сэндаса.— Я уже сто лет не ела ничего подобного! — Она рассмеялась.

Пирующих гостей развлекали танцоры, певцы и музыканты, странствующие лицедеи разыграли комедию в масках, а шестеро силачей сражались по очереди со смертельно опасным киммерийским медведем, которого изловили и привезли в Аренджун по приказу Хавлата, а потом, чтобы доставить публике особое удовольствие, набросились на зверя все вместе.

Израненный, ошалевший от боли хищник выбрал себе из всех нападавших одну жертву и, кинувшись к ней, резким движением оторвал противнику руку. Вид и запах крови врага придал медведю сил, и он занес было лапу, чтобы добить жалкого человечка, посягнувшего на его жизнь, но пятеро людей навалились на него, и вскоре бездыханное животное вытянулось на полу. Неизвестно откуда появившийся лекарь осмотрел раненого и заявил, что рана не смертельна. Впрочем, зрителей это уже нисколько не волновало.

Соню же это представление разозлило.

— Мне наплевать на изувеченного,— заявила она Сэндасу.— Он вполне заслуживает такой участи. А вот медведя жалко.

— Медведя? — изумленно переспросил Сэндас.

— Да,— кивнула Соня.— Бедному зверю не оставили выбора. Его притащили сюда для того, чтобы эти вопящие слабаки смотрели, как его калечат и убивают. С безопасного расстояния, разумеется, и под защитой стражников. А загони любого из этих разинь в медвежью берлогу, вот тогда посмотрим, что они почувствуют, когда потечет кровь. Их собственная.

— Но они же не охотники,— терпеливо объяснял ей Сэндас.— Это же просто развлечение.

— Да, для этих обожравшихся уродов,— ответила Соня,— но не для медведя. Нет уж, пусть они встретятся со зверем в лесу и повеселятся от души. Лично мне, я думаю, такое развлечение будет больше по нраву!

Сэндас покачал головой: он ее не понимал. Вспомнив, однако, что она приехала издалека и в иных странах — иные нравы, он наполнил ее кубок вином, с извиняющейся улыбкой оглядел соседей по столу, которые могли ее услышать, и перевел разговор на другие темы.

Развлечения, которые Хавлат приготовил для гостей, на этом не закончились. После того как мертвого медведя уволокли, радушный хозяин поднялся из-за стола и, стараясь не наступать на кровь, вышел на середину зала. Призывая к молчанию, он поднял руки, а когда все затихли, объявил:

— Друзья мои! Друзья! Я необыкновенно счастлив представить вам человека, выдающиеся способности которого многим из вас, вероятно, уже известны. Это мой ближайший друг, истинный ученый, человек глубокой мудрости, познавший такое множество всевозможных наук, что мне потребовалась бы вся ночь и весь завтрашний день, чтобы перечислить его чудесные знания и необычайные свершения. Однако же я не буду утомлять вас долгими разговорами. Итак, позвольте мне представить вам великого мага Куршахаса!

Хавлат возвратился на свое место. Ожидание затягивалось, и гости начали перешептываться.

Соня, пошевелившись, подалась вперед, Сэндас молча отхлебывал вино.

Вдруг прямо посередине зала с оглушительным треском взметнулось пламя. Послышались испуганные возгласы, зазвенели подносы, которые выпали из рук рабынь, кто-то уронил кубок с вином…

Огонь быстро исчез, дым рассеялся, и перед оторопевшими зрителями предстал Куршахас, закутанный в темный плащ.

«Шут! Ведет себя как уличный фокусник»,— презрительно подумала Соня. Но что-то говорило ей, что на самом деле все не так просто.

Куршахас изящно поклонился и, взглянув на пол, заметил пятна крови.

— Как я вижу,— сказал он,— у моего друга ленивые слуги. Но это ничего. Я буду рад помочь.

Он провел рукой — и кровь зашипела, вспыхнула необычным сине-зеленым пламенем, которое мгновенно исчезло, не оставив после себя ни малейшего следа: ни алых пятен, ни пепла.

Гости робко захлопали в ладоши, и Хавлат хлопал громче всех. Куршахас поклонился.

— Я покажу несколько простых фокусов,— заявил он,— чтобы не разочаровывать гостеприимного хозяина. Не согласится ли кто-нибудь помочь мне?

Все притихли, а Куршахас громко рассмеялся:

— Может быть, кто-то из юных служанок…

— Да, да! — крикнул Хавлат, хватая за руку молодую рабыню.

— Господин,— слабо запротестовала она, — я…

— Иди,— холодным тоном приказал ей Хавлат.— Ничего тебе не сделается.

Он грубо протащил ее вокруг стола и с силой хлопнул по ягодицам, так что девушка, спотыкаясь, вылетела на середину и замерла. Куршахас, едва, заметно улыбнувшись, окинул взглядом точеную фигуру рабыни, наготу которой прикрывала лишь коротенькая набедренная повязка.

— Смелее, смелее,— подбодрил он.

Девушку трясло от ужаса.

— Ты очень робкая девица, не правда ли? — усмехнулся Куршахас.— Может, ты была бы гораздо смелее, создай тебя боги тигрицей?

Девушка молчала.

— Я помогу тебе,— заявил Куршахас и быстро провел одной рукой по спине девицы, другой — по животу и сразу же сделал шаг назад.

В зале послышались изумленные возгласы.

Рабыня опустила глаза, оглядывая себя, и завизжала. От шеи до колен на ее обнаженной коже возникли коричневые полосы из меха.

— Что скажете? — обратился Куршахас к гостям.— Похожа на тигрицу?

Рабыня стонала и повизгивала от страха.

— Но в душе-то ты не тигрица, верно? — Куршахас задумчиво сдвинул брови,— Скорее, нежный цветок.

Он сделал несколько быстрых движений обеими руками. Полосы исчезли, а светлые волосы девушки превратились в букет полевых цветов.

Зрители оживились, начали шутить, смеяться, и громче всех — Хавлат. Рабыня, упав на колени, разрыдалась. Куршахас покачал головой:

— Неблагодарная девчонка! Полевой цветок, значит, тоже не подходит? Похоже, ты вообще ни к чему не пригодна! Что же, ладно…

Несколько неуловимых жестов — и к рабыне вернулся ее прежний облик.

Испуганная девушка бросилась прочь из зала, сопровождаемая насмешками пирующих.

— Мне, видимо, нужен кто-то другой,— пожаловался Куршахас.— Может быть?.. — Он подошел к столам, внимательно разглядывая гостей, затем решительно шагнул к какому-то толстяку, богато одетому, обвешанному дорогими украшениями.— Вот прекрасный пример! Вот человек, который создал сам себя — из денег. Я не ошибся, сиятельный господин?

Толстяк радостно фыркнул.

— Можно сказать и так! — Хихикнув, он хлопнул по столу ладонями и гордо оглядел соседей по столу.

— Чтобы это были не пустые слова,— заверил его Куршахас,— я смогу это доказать. Вот!

Перегнувшись через стол, он погрузил правую руку в волосы толстяка и стал быстро их тереть. И из-под руки Куршахаса полетели десятки заморийских золотых монет. Они попадали в лица окружающим, прыгали по столу, летели в тарелки и чаши. Толстяк заходился от смеха. У него кружилась голова, но груда блестящих монет вызывала у него неподдельный восторг.

— Кто следующий? — громко спросил Куршахас, окидывая взглядом зал.

Хавлат глазами указал ему на дальнюю стену, и Куршахас направился к Сэндасу и Соне.

— Кто же следующий? — повторил он.

Воительница напряглась. Сэндас заметил, как ее глаза вспыхнули, встретив взгляд Куршахаса.

— Во имя Неба,— пробормотала девушка,— если он посмеет…

Сэндас тронул ее за плечо:

— Соня, это же только игра…

Куршахас приблизился к их столу.

— Вот мы и нашли! — объявил он.— Взгляните на эту женщину! Волосы этой красавицы похожи на огонь…

Соня вскочила на ноги, отбросив стул, который ударился о стену. Сэндас хрипло вскрикнул от неожиданности. Куршахас тут же отступил на шаг. Сверкнув глазами, Соня выхватила меч и кинжал. Правой ногой она упиралась в край стола, чтобы толкнуть его на Куршахаса, если тот вздумает приблизиться.

Хавлат, кипя от ярости, сжал кулаки.

— Соня! — воскликнул Сэндас — Разве ты не понимаешь?..

— Ты слышал, колдун? — отчеканила она, не обращая внимания на Сэндаса.— Только посмей сделать шаг, и добрая сталь пронзит твое черное сердце!

 Глава третья


— Ко мне! — рявкнул Хавлат.— Стража! Схватите эту женщину!

Из противоположных углов зала на его зов выступили два отряда хорошо вооруженных солдат, держа пики наготове.

— Стойте! — крикнула им Соня, не отводя взгляда от Куршахаса.— Стойте, собаки, иначе этот пол зальет не только медвежья кровь!

Они заколебались.

Хавлат, брызгая слюной, дрожал от ярости. Со всех сторон неслись восклицания:

— Сумасшедшая!

— Дикарка!

— Она вообразила себя мужчиной…

— Совсем свихнулась, должно быть…

— Смотрите, как она держит меч! Сразу видно, не новичок…

— Ненормальная…

Сэндас медленно поднялся и шепнул Соне:

— Во имя богов, что ты делаешь? Это же не…

— Не подходи! — крикнула Соня Куршахасу.

Но маг только отступил на пару шагов, склонился в издевательском поклоне, развел руки и снова сложил их вместе, выпрямляясь.

— Успокойся, огнегривая,— улыбнулся он, поблескивая глазами,— Ты ошиблась, я вовсе не причиню тебе зла.

— Я ничуть в тебе не ошиблась. Колдун!

Все еще улыбаясь, Куршахас обернулся к Хавлату:

— Друг мой, бедняжка, очевидно, немного перепила сегодня, и мои фокусы разволновали ее.

— А я думаю,— рявкнул Хавлат,— что эту гирканскую девку надо вывести на улицу и дать ей пинка под зад!

Соня яростно уставилась на него.

— Убери меч, женщина! Разве ты не знаешь, что это значит — обнажать сталь в чужом доме?

Соня ничего не ответила. Она смотрела на него с ненавистью и презрением. Сэндас поддержал своего хозяина:

— Пожалуйста, Соня, тебе ничего не угрожает. Убери меч. Ты ведь не хочешь попасть в темницу?

Она неохотно подчинилась. Девушка дрожала от возбуждения, ее лицо покрывала испарина, глаза горели яростью и, может быть, в них еще не угас страх.

— Неужели ты не видишь, кто он такой? — пробормотала она, обращаясь к Сэндасу,— Во имя Неба! Вы Что тут все, слепые, что ли?

— Стража! — крикнул Хавлат.— Выведите Сэндаса и его… его гостью из зала! Живо!

— Из-за тебя я могу потерять работу,— вздохнул Сэндас.

Не дожидаясь, когда стражники приблизятся, Соня повернулась на каблуках и пошла к выходу.

Хавлат провожал ее презрительным взглядом, а пара других, более темных глаз пристально следила за ней, и в этих глазах разгорался недобрый огонь.

Сэндас последовал за ней, смущенный и раздосадованный. Стража выпустила его, но, выйдя из зала, он услышал за спиной какой-то звук и, обернувшись, оказался лицом к лицу с Хавлатом. Советник схватил его за руку:

— Зачем ты привел ее?

— Я… Не знаю. Она такая забавная… Такая живая. Я думал, что ты…

— Ты ошибался!

— Я прошу прощения,— Сэндас с мольбой посмотрел на Хавлата.— Я и не догадывался, что она такая вспыльчивая и чуть что хватается за меч.

К удивлению Сэндаса, Хавлат какой-то странно улыбнулся.

— Это и впрямь было забавно,— признал советник.— Ей, несомненно, удалось ошеломить Куршахаса.— Его лицо снова приняло жесткое выражение.— Но я стараюсь произвести впечатление на этих людей и не потерплю, чтобы всякие дикари угрожали моим гостям!

— Понимаю.

— Надеюсь, что так! Чтобы ноги ее здесь больше не было!

— Конечно. Но…

— Что?

— А я?

— Что ты, Сэндас?

— Я могу приходить? Ты не прогонишь меня?

Хавлат нахмурился:

— Пока нет. Но другой такой ошибки я тебе не прощу. Это ты тоже понимаешь, не так ли?

— Да, конечно, господин. Конечно.

— А теперь проследи за тем, чтобы эта женщина поскорее убралась отсюда.

— Спасибо, господин.

— Завтра жду тебя на службе, Сэндас. И мы с тобой забудем, что произошло.

— Спасибо, господин. Спасибо.

— Теперь иди.

Сэндас поспешно вышел на улицу. Хавлат смотрел ему вслед, испытывая смесь тихой злобы и странного умиротворения.

Эта странная женщина и в самом деле поставила Куршахаса на место. И это было прекрасно. Все, что выводило Куршахаса из равновесия, было выгодно Хавлату.

Повернувшись, он махнул стражникам, снова вошел в пиршественный зал, сел за стол и начал искать глазами своего мага.

— Куршахас ушел,— пояснила сидевшая рядом женщина — Сказал, что вернется позже, чтобы подкрепиться. Мне кажется, он был слегка рассержен.

— Он был сражен! — рассмеялся кто-то неподалеку— Прекрасное представление, Хавлат!

Советник глубоко вздохнул, стараясь подавить довольную улыбку, и потянулся к кубку с вином.


* * *

Сони нигде не было видно. Сэндас забеспокоился: не случилось ли с девушкой что-нибудь? Она, конечно, могла просто-напросто пойти домой, но… Аренджун — коварный город.

Сэндас поспешил туда, где слонялись слуги, и, щелкнув пальцами, подозвал четверых носильщиков:

— Паланкин мне!

Через несколько мгновений его уже несли вдоль по улице, по которой они с Соней прибыли в дом Хавлата. Сэндас пристально смотрел по сторонам и наконец облегченно вздохнул, заметив высокую женщину в серебристой кольчуге, выходившую из таверны. В свете редких масляных ламп ее длинные волосы отсвечивали медью.

— Соня!

Она обернулась.

Сэндас приказал носильщикам остановиться, однако девушка и не думала подходить к нему.

— Соня, подожди! — Он выскочил из паланкина, побежал к ней и, догнав, схватил за руку. Девушка усмехнулась:

— Этак ты пропустишь все развлечения.

— Соня… До твоего дома далеко.

— Я люблю ходить пешком.

— Залезай в паланкин. Я подвезу тебя.

— Прогулки полезны для здоровья.

— Тебе перережут горло, в такое-то время! В городенебезопасно.

— Ты прекрасно знаешь, что я могу за себя постоять.— Постукивая каблуком по камню мостовой, она пристально смотрела на него, и в ее глазах читалась скрытая ярость.

— Брось, Соня,— настаивал Сэндас.— Хавлат в конце концов обратил все это в шутку. Ему даже понравилось, как ты отшила Куршахаса.

— Так я и поверила.

— Послушай, забудь. У меня в паланкине есть полфляги вина. Выпьем, поболтаем… Не заметишь, как дома окажешься…

Соня нахмурилась, затем, тряхнув волосами, со странным, мрачным смехом откинула голову.

— Ради Эрлика и Тарима! — воскликнула она.— Уговорил.

Они вернулись к паланкину, сели в него, и несколько ударов сердца оба молчали. Затем, подняв флягу, Сэндас спросил:

— Выпьешь?

Девушка отрицательно качнула головой.

— Ну что ты, Соня? Уже пора успокоиться. Ничего страшного не произошло. Даже если ты рассердилась на Куршахаса, нельзя же злиться бесконечно.

— Вы все здесь дураки. Богами проклятые дураки.

— Что?

— Неужели ты не понимаешь, кто такой этот Куршахас? — Соня повернулась к Сэндасу. — Ничего не чувствуешь?

Сэндас растерялся:

— Боюсь, что не понимаю. Я считал его фокусником.

— Фокусником! Роскошь и благополучие ослепили вас всех. Этот человек несет зло. Он колдун. У меня кровь заледенела, когда я увидела его глаза.

— Ты, стало быть, так хорошо разбираешься в колдовстве? Удивительная женщина, право слово,— попробовал пошутить Сэндас.

Соня сердито посмотрела на него, затем выхватила флягу и сделала несколько жадных глотков.

— Вот эго другое дело,— кивнул Сэндас.— Все забыто? По правде говоря, Хавлат меня удивил. Я-то думал, он тут же выставит меня за дверь, а он… Просто никто не ожидал от тебя такой выходки, только и всего.

Соня отдала ему бутылку.

— Могу поспорить, ты еще и не на такое способна,— продолжил Сэндас.— Разве не так? Покажи мне…

Он отставил бутылку в сторону и заглянул девушке в глаза, а через мгновение Соня ощутила, как его пальцы легко коснулись ее бедра.

— Не надо, Сэндас.

— Но ведь…

Соня посмотрела на него в упор:

— Просто не надо, и все.

Сэндас так удивился, что забыл убрать руку. Девушка как бы невзначай скинула ее.

— Соня?..

— По-моему, мы уже прибыли.

Недовольно бурча, Сэндас поудобнее устроился на подушках.

— Забудь, Сэндас,— тихо проговорила Соня.— Лучше помечтай о чем-нибудь другом.

— Знаешь, у нас в Коринфии,— небрежно бросил Сэндас,— говорят, что женщина, которая не принимает ласки, и дарить их не может.

— Смешно,— фыркнула Соня, и в ее глазах вновь загорелся злой огонек.— В Гиркании есть другая поговорка: если мужчина, выпив вина, не может держать себя в руках, то он и женщину свою не удержит.

Сэпдас выглянул из-за шторки.

— Остановитесь здесь! — рявкнул он носильщикам.

Соня выпрыгнула наружу, затем, поправив шторы, вежливо обратилась к Сэндасу:

— Это была отличная идея — пойти на этот пир. Просто боги обделили меня сдержанностью.

— Зато они не обидели тебя в другом. Спокойной ночи.

Он приказал носильщикам нести его обратно к дому Хавлата. Соня посмотрела, как паланкин удаляется по мощеной улице, затем прошла по дорожке, открыла дверь и по темной лестнице поднялась в свою комнату.

— О боги! — пробормотала она, качая головой.— Как все мужчины похожи друг на друга…


* * *

Спала Соня в ту ночь беспокойно. Смеющиеся богато одетые люди в кроваво-красных и белых плащах собрались в комнате, освещенной неверным светом масляных ламп.

Девушка стояла перед высоким, худощавым волшебником, который, ухмыляясь, смотрел на нее холодными глазами и дразнил Соню, предлагая проткнуть его мечом.

Но как она ни старалась, не могла поднять оружие. Меч внезапно стал невероятно тяжелым и выпал из руки.

«Бей! Бей!» — закричал маг и, рывком распахнув плащ, обнажил грудь для удара. Его сердце билось снаружи — пурпурно-черный комок, то вздувавшийся, то опадавший, и каждый его удар отзывался грохотом молота.

Но Соня была не в состоянии поднять меч, и усмехавшиеся рожи, жирные, потные, склонились к ней, заходясь от зловещего восторга.

Внезапно она проснулась — но не кошмар был тому причиной. Девушка села на кровати и прислушалась. Стук продолжался. А за окном…

— Проклятье!..

Не сводя глаз с окна, она опустила руку, нашарила на полу меч и сжала рукоять.

Снова послышался стук — будто камешки ударяли в ставни. Соня встала, взяв меч наизготовку и наконец разглядела, что происходит за окном.

Маленькая неуклюжая фигурка царапала по стеклу. По-кошачьи бесшумно Соня пересекла комнату, быстрым движением открыла задвижку и резко распахнула окно.

Послышался тонкий крик, и девушка увидела две руки, отчаянно цеплявшиеся за камень подоконника снаружи.

— Что за?..

— Соня!

— О боги! — Бросив меч, она высунулась из окна и схватила ослабевшие пальцы, вот-вот готовые разжаться.— Чост! С какой стати…

— Помоги мне влезть!

Соня втащила мальчишку в комнату. Дрожавшие ноги не слушались Чоста, но, оперевшись о подоконник, он устоял.

— Тысяча демонов… — пробормотал он.— Ты чуть дух из меня не вышибла!

— Что ты здесь забыл?

— Я же мог упасть!

— Что ты делал у меня за окном, Чост? — заорала Соня чуть ли не в полный голос, но тут же спохватилась: не стоило будить весь дом.

Она подобрала меч, положила его на кровать и села с краю, вопросительно глядя на мальчика. Он еще не отдышался, но взгляд его выражал вовсе не испуг, а, скорее, явный интерес.

— Что, никогда не видел голой женщины? — усмехнулась Соня.

— Да… Видел.

— Тогда перейдем к делу. Как ты здесь очутился? Я могла бы тебя прикончить.

— Я хотел предупредить тебя.

— Предупредить?

— Ты ведь мне помогла… Я был на улице и заметил, что несколько человек наблюдают за ' твоим окном.

— Что? — Она мгновенно подскочила к окну и выглянула наружу.

— Они уже ушли, Соня.

Девушка вернулась к кровати и села, пристально глядя на мальчика.

— Чост, откуда ты знаешь, как меня зовут?

— Один из наблюдавших назвал тебя Рыжей Соней. Он сказал, что заходил в дом и спрашивал хозяина, в какой комнате ты живешь. Я прятался в тени, недалеко от них. Они меня не заметили.

— А как ты нашел мое окно?

— Я… Я шел за тобой, после того как ты дала мне денег. И на следующий день приходил… И видел, как ты выглянула из этого окна.

Соня слегка расслабилась: она чувствовала, что мальчик не врет.

— Когда они ушли?

— Совсем недавно. Тогда я и забрался сюда. Но они пробыли там долго.

— Сколько их было?

— Четверо, по-моему. Трое в доспехах. А четвертый — высокий человек в черном плаще.

Соня нахмурилась. Стало быть, это Куршахас? Или, может быть, Хавлат?

— И что они делали?

— Ничего. Просто стояли. Они даже почти не разговаривали. Они что, угрожают тебе, Соня?

Соне вспомнился ее странный сон, и она подумала, не Куршахас ли его навел.

— Ты заметил, куда они ушли?

— На север. По улице Виноторговцев.

На север… Ко дворцу и домам вельмож.

— Что же, Чост, спасибо.

— Я просто хотел тебе отплатить за добро.

— Тебе пригодились те деньги?

— О, да. Но они уже кончились.

— Все? Там же была куча денег!

— Нас же все-таки четверо. И еще другие. У Скивы есть сестра, и еще…

— Ладно, ладно.

Взгляд Чоста, обегавший комнату, остановился на столе, на котором лежали два яблока, полбуханки хлеба, сыр и стояла бутылка вина.

— Ты голоден?

— Нет, нет, я недавно стащил немного хлеба с черного хода пекарни.

— Понятно. Тогда возьми хоть сыр и яблоки.

— Н-ну… — Он посмотрел на еду, на Соню, затем опять на еду — Может быть, яблоко… Я давно уже не ел яблок.

— Пожалуйста.

— И, может быть, немного сыра…

Соня быстро оделась, и сидя на кровати, с любопытством смотрела, как Чост подбирает со стола последние крошки.

— Стащил в пекарне, значит?

— Это ведь было немного раньше, еще утром. Или вчера вечером.

— Что ты собираешься делать, Чост?

Он сыто улыбнулся и ответил:

— Не знаю. Вернусь к друзьям, наверное.

— Если ты устал, можешь спать здесь.

У него загорелись глаза.

— На твоей кровати?

— На полу. Вон там лежит еще одно одеяло.

— А-а… — Он, казалось, был разочарован.— Это плохо.

— Плохо?

— Ты очень красивая.

— Спасибо.— Соня криво улыбнулась.— Я сегодня уже один раз отказалась от ласк. Почему бы тебе просто не поспать? Главное, чтобы хозяин тебя не увидел. Я скоро вернусь.— Она направилась к двери.

— Ты куда? Подожди!

— Я скоро вернусь.

— Я с тобой!

— Чост, тебе надо отдохнуть.

— Не-е-ет! Ты не должна никуда выходить одна.

— Я смогу сама о себе позаботиться. Мне надо узнать, кто они такие.

— Но я же их видел,— возразил Чост.— Я точно могу сказать, куда они пошли. Если мы их увидим, я тебе скажу.

Это было вполне разумно.

— Ладно, пошли…

Они тихо спустились по лестнице и через заднюю дверь вышли в проулок. В нос Соне ударил какой-то странный запах. Чост, который ничего не почувствовал, пояснил:

— Прямо здесь стоял этот длинный.

— Серьезно?

— Да. А потом они пошли туда. Их ждала карета.

— У-гу.

Соня направилась на север. Зачем — она и сама не знала. Конечно, она не надеялась, что Куршахас и трое гвардейцев Хавлата ждут ее неподалеку. Но она все равно не смогла бы заснуть.

Девушка прекрасно понимала, что погорячилась там, на пиру, и у кого-нибудь могло возникнуть желание отомстить ей. Быть может, Хавлату это и понравилось, как сказал Сэндас, но Куршахас… Он явно жесток и злопамятен. Он заставил людей поверить в то, что он просто искусный фокусник, а Соня при всех обвинила его в колдовстве.

Аренджунская знать восприняла ее как дикарку, нацепившую мужские доспехи, но все равно о ее выходке не скоро забудут. Поползут слухи, начнутся пересуды… Куршахас не простит ей этого и постарается заткнуть девушке рот.

Что он предпримет — угадать невозможно. От колдуна всегда надо ожидать неприятностей, а от колдуна, обуреваемого жаждой мести,— вдвойне.

Соня не любила прятаться, и не было случая, чтобы она не приняла вызов, но, боги свидетели, здесь, в Аренджуне, девушка хотела только найти работу или же просто провести несколько приятных деньков, а затем без сожаления покинуть город.

И угораздило же ее нарваться на могущественного вельможу и находящегося у него на службе волшебника! Или, может быть, наоборот? Кто из них кому служит, сам Сет не разберет.

Она тряхнула головой, и перед ее мысленным взором промелькнули события последних двух дней: казнь Эримиора, Сэндас и Алинор в таверне, Хавлат, а теперь еще Куршахас…

И, уже не впервые, Соня уныло подумала о том, что, очевидно, такова ее судьба — вечно ввязываться в запутанные истории.

— Соня! — донесся до нее шепот Чоста.

Они прошли так уже несколько кварталов.

Девушка так глубоко задумалась, что совсем не смотрела по сторонам, лишь краем глаза замечая редких припозднившихся прохожих, да время от времени улавливала шум отдаленных таверн и гонги, отмечавшие время в некоторых храмах. Теперь же, после тревожного возгласа Чоста, она мгновенно насторожилась.

— Вон там, Соня! Смотри!

Кварталы знати были уже совсем близко. Улицы здесь освещались гораздо лучше, и в свете вставленных в стенные скобы факелов в дальнем конце проулка Соня заметила молодую женщину, которая удалялась от них.

Соня присмотрелась:

— Она не опасна, Чост. Это просто служанка…

— За ней кто-то идет! — прошипел он.

— Держись подальше и не шуми,— сказала Соня.

За женщиной и в самом деле двигалась тень, большая и неуклюжая, которая неуклонно настигала незнакомку. Соня собиралась было крикнуть, чтобы предупредить женщину, но быстрая тень, мелькнув во тьме проулка, исчезла.

— Оно там! — будто прочитав ее мысли, шепнул Чост.

— Чост, я…

Тень снова появилась и напала так стремительно, что Соня не успела и глазом моргнуть.

Женщина коротко вскрикнула, но тень тут же окутала ее, и крик сменился придушенным хрипением. Незнакомка резко выгнулась назад, и ее полностью скрыла тьма.

Соня бросилась вперед, на бегу обнажая меч. Выскочив из ножен, острие клинка задело каменную стену — полетели искры. Тень вздрогнула, насторожившись.

— Отпусти ее! — крикнула Соня.— Проклятье! Оставь ее в покое!

Девушка уже пробежала половину проулка, но не успела она приблизиться к жертве и нападавшему, как тень отстранилась. Женщина, бледная и вялая, упала на землю, и голова ее громко стукнулась о плиты мостовой.

Соня взмахнула мечом и сделала выпад.

— Отведай стали, негодяй! — рявкнула она.

Но тень, высокая, черная, с двумя призрачными желтыми огнями вместо глаз, вдруг превратилась в облако, на миг зависла над землей и бесследно исчезла. Стальной клинок пронзил пустоту.

— О боги! — завопил Чост, оставшийся далеко позади.

— Чтоб тебя! — выругалась Соня.

Быстро пробежав до конца проулка, она посмотрела по сторонам. Никого.

Кипя от ярости, Соня вернулась к лежавшей на земле женщине. Чост уже опустился рядом с ней на колени, и в свете факела Соня разглядела, что бедняжка носила дешевое платье и деревянные башмаки. В ее лице не было ни кровинки, и каштановые волосы, обрамлявшие его, казались почти черными.

«Проклятье! — подумала Соня. — Он сломал ей шею!»

Но Чост, который низко склонился к женщине, ощупывая ее, внезапно взглянул на Соню расширенными от ужаса глазами:

— Соня…

— Она мертва, Чост.

— Посмотри, Соня…

Девушка пригляделась, На горле женщины зияли рваные раны, из которых медленно сочилась кровь. Такие следы могли оставить острые клыки не очень крупного хищника. Во всяком случае, подобного оружия Соне встречать не приходилось.

— Во имя Эрлика! — похолодев, выдохнула она.

Чост едва слышно поскуливал от страха.

— Она не первая! — Голос его звенел и срывался.— За последние несколько лун были и другие жертвы, кто умер такой же смертью. Люди почти не говорят об этом, но мы-то знаем, я и мои друзья, что это… — Он замолчал, быстро взглянул по сторонам, глубоко вздохнул, будто собирался нырнуть в холодную воду, и выпалил: — Илорку!

Илорку… Соня знала, что это слово пришло из стигийского языка, но теперь вряд ли найдется хоть один человек во всей Хайбории, который не знал бы его. Илорку. Кровопийца. Кровосос. Вампир.

 Глава четвертая


Копаясь в дневниках отца, Алинор узнала не только каким приемам магии обучился ее отец, но и, что самое главное, кто был его наставником. В Аренджуне жила старая ведьма по имени Осуму.

Эримиор подробно описал, как она выглядит, назвал место, где находился ее дом, изложил на бумаге все, о чем она когда-либо рассказывала ему, и перечислил все предметы, с помощью которых старуха занималась своим ремеслом.

Значит, для того чтобы отомстить, Алинор нужно обратиться к Осуму, имя которой означало «неизвестность», «тьма».

Алинор чувствовала, что уже знает достаточно, чтобы совершать несложные магические действия.

Колдовству ведь вполне можно научиться. Главное — поставить цель.

А затем, если человек обладал достаточным упорством, не был от рождения глуп и умел справляться со своими страхами, он вполне мог добиться успеха и даже достичь определенных высот.

А бояться было чего, ведь колдуну зачастую приходилось общаться с существами, которые не принадлежали миру людей и порой оказывались гораздо сильнее человека.

Алинор вдруг сладко зевнула. С вечера ей было никак не уснуть, и она взялась за дневники отца и читала далеко за полночь.

Затем она все-таки улеглась, но сон не шел, и девушка опять встала, едва храмовые гонги известили о начале нового дня.

Кто-то тихо постучал. Алинор подошла к двери и открыла ее:

— Заходи, Лейра.

— Я приготовила ванну, госпожа.

— Хорошо.

Пока Лейра ходила по комнате и тушила масляные лампы, Алинор подобрала темные волосы, заколола их, сняла ночную рубашку, надела легкий, свободный халат и сандалии и направилась в купальню.

Теплая вода с целебными травами приняла ее в свои объятия, и девушке почудилось, что она снова вернулась в детство и добрые руки кормилицы ласково поглаживают ее, снимая усталость, баюкая и утешая. На время все тревоги и горести отступили…

Завтрак ждал ее в комнате, но Алинор лишь едва притронулась к еде. Лейра, пришедшая убрать подносы, сказала:

— Госпожа, ты ведь почти ничего не съела. Ты не больна?

— Я просто не голодна,— нахмурилась Алинор.— Я что, теперь должна объяснять рабам свои поступки?

— Нет, нет, госпожа, прошу прощения.— Лейра начала поспешно собирать посуду, уронив при этом серебряный кубок, и на пушистом ковре тут же образовалось безобразное винное пятно.

— Да что с тобой такое? — сердито воскликнула Алинор.— У тебя все из рук валится!

— Прости, госпожа…

— Что с тобой?

Девушка подобрала кубок и, чуть снова не уронив его, поставила на поднос.

— Я… Просто очень расстроена, госпожа. Сегодня ночью погибла еще одна женщина.

— Еще одна?

— Да. И опять эти раны…

— Ай-яй-яй. — Алинор на мгновение задумалась.

— Мне страшно, госпожа Алинор. Я так боюсь… Этих…

— Тебе нечего бояться, пока ты здесь. Ведь ты же не бродишь ночью по улицам?

— Нет, госпожа!

— Тогда успокойся. Теперь позови Тирса — пусть он вынесет этот ковер. И скажи Силуму, чтобы подготовил паланкин. Я собираюсь в город.

— Да, госпожа.— Звеня посудой на подносе, Лейра быстро вышла из комнаты.


* * *

Осуму жила в бедном квартале на южной окраине города. Алинор приказала слугам подождать ее у входа в полуразвалившийся доходный дом, в котором сдавали внаем комнаты.

Богато украшенный паланкин и хорошо одетые слуги привлекли к себе повышенное внимание жителей близлежащих улиц: бедняки, конечно, часто видели, как знать проезжает мимо, но сюда, в их квартал, вельможи и толстосумы почти никогда не заглядывали, предпочитая делать вид, что нищеты, голода и болезней не существует вовсе.

Обитатели жалких лачуг начали стекаться к паланкину, кто из любопытства, кто в надежде на подачку, и городским стражникам пришлось встать на защиту знатной дамы: не приведи Митра, еще обидит ее кто-нибудь, тогда неприятностей не оберешься.

Алинор быстро прошла в проулок и толкнула дверь, которая вела на ветхую и весьма грязную лестницу.

Девушка поднялась на второй этаж и, стараясь обойти кучи всевозможного мусора, стала искать дверь, на которой, как говорилось в записях ее отца, должен быть изображен ястреб. С трудом отыскав ее, Алинор громко постучала. Никто не ответил.

Она постучала снова, и еще раз. Может быть, старухи нет дома? Или она плохо слышит?

Наконец из-за двери послышалось:

— Кто там?

— Осуму, мне надо с тобой поговорить. Я знаю, кто ты такая.

— А ты кто? Отвечай!

— Я дочь Эримиора. Позволь мне войти.

Дверь чуть-чуть приоткрылась. В щель можно было разглядеть только часть морщинистого лица на уровне плеча Алинор и глаз желтого цвета с черным зрачком.

— Дочь Эримиора? — прошамкала старуха.

— Алинор. Разве он никогда не рассказывал обо мне?

— Нет. Но я слышала, что у него была дочь.

Алинор поднесла к щели правую руку — на указательном пальце было надето кольцо с печатью дома Эримиора, вырезанной в камне.

— Теперь ты мне веришь?

— Нет. Откуда мне знать, что ты не украла кольцо?

— Ах ты, старая ведьма! Кто же еще станет иметь с тобой дело после всего, что произошло?!

Дверь захлопнулась. Послышался лязг и скрежет, как будто металлическую цепь протаскивали сквозь железные кольца. Затем дверь открылась, и старуха отступила, впуская гостью. Алинор вошла, осторожно оглядываясь по сторонам.

— Пожалуйста, закрой дверь, дочь Эримиора.

Девушка выполнила просьбу старухи.

— Что тебе от меня надо? — с испугом спросила Осуму.

Алинор повернулась к ней:

— Я пришла не для того, чтобы вредить тебе. Мне надо знать, что погубило моего отца. Я подозреваю, что за всем этим стоит Хавлат. Это так?

Старуха промолчала.

— Я могу присесть?

Осуму пожала плечами и жестом указала Алинор на другой конец комнаты, а сама устроилась на плетеной циновке в углу за низким столиком. Девушка снова окинула взглядом старуху и ее комнату и уселась на другую циновку. Осуму оказалась тощей, как скелет, с коричнево-серой морщинистой кожей. Ее одежда состояла из беспорядочного набора старых тряпок и шкур животных, а украшения ей заменяло множество разных безделушек, камней и кусочков резной кости.

Комната была под стать своей хозяйке. В ней пахло благовониями и отбросами, вся она была заставлена деревянными сундуками и ящиками, завалена старыми свитками и толстыми книгами, повсюду стояли бронзовые и железные жаровни, черепа, резные каменные предметы, глиняные горшки, на полу и на стенах — ковры и гобелены с вышитыми на них странными изображениями.

Алинор, устроившись поудобнее за низким столиком напротив хозяйки, отставила в сторону кожаный мешок, который принесла с собой.

— А теперь,— начала девушка, решительно глядя в глаза ведьме,— я хочу узнать обо всем, что может иметь отношение к смерти моего отца. Мне известно, что он приходил к тебе и ты обучала его колдовству. Его послал Хавлат?

— Нет,— мгновенно отозвалась Осуму.

— А ты не лжешь?

— Эримиор приходил сюда по собственной воле. Он упоминал имя Хавлата, но Хавлат не догадывается о моем существовании. Я думаю, твой отец приходил ко мне из-за того, кто живет в доме Хавлата.

— Я тебя не понимаю.

— Я говорю о Куршахасе.— Ведьма цедила слова, едва заметно шепелявя.

— О Куршахасе?

— А разве ты не поэтому здесь? — Осуму улыбнулась.

— Я знаю, что Хавлат сделал все, чтобы отца осудили как можно быстрее. Видимо, он чего-то сильно боялся.

— Возможно. Но больше всего он хотел скрыть тайну Куршахаса. Для Хавлата Куршахас страшнее смерти.

— Почему?

— Потому что Куршахас — это само Зло. Разве отец ничего не говорил тебе о нем?

— Совсем немного.

Осуму пожала плечами:

— Значит, он считал, что больше тебе знать ни к чему. Куршахас — творение зла, а Хавлат — всего-навсего человеческое существо.

— Куршахас — колдун?

Разинув беззубый рот, Осуму разразилась визгливым смехом.

— Называй его как хочешь. Для созданий Тьмы имена не играют особой роли. Это люди считают, что смогут что-то понять, если дадут имя необъяснимому. Но зло — это просто зло, и все.

Алинор задумалась ненадолго, затем тряхнула головой и заговорила о другом:

— Ты обучала моего отца магии.

— Я научила его кое-чему.

— И ты продала или отдала ему какие-то магические предметы?

— Может быть.

— И несмотря на это или, наоборот, из-за этого мой отец погиб. Хавлат посоветовал ему воспользоваться магией против Kypшaxaca, но не собирался предоставлять возможность довести дело до конца. Это все был обман. Ты по-прежнему утверждаешь, что Хавлат о тебе не знает?

— В Аренджуне найдется множество мест, где можно изучать магию. Ты думаешь, Хавлат интересовался, кто наставлял твоего отца?

— Расскажи мне об этих местах.

— Дочь Эримиора, я дала твоему отцу магические предметы, с помощью которых он мог достичь своей цели. Это правда. Но в этом городе найдется не меньше сотни ведьм, которые могли сделать то же самое, и еще не меньше сотни мужчин, которые заявляют, что они колдуны. Здесь же ошивается уйма иноземных магов, жрецов-вероотступников и гадалок…

— Но большинство из них — шарлатаны. А ты? Ты обманула моего отца или на самом деле помогла ему?

— Пхе! — Осуму презрительно фыркнула.— Магией может заниматься всякий. Добыть благовония и свечи, выучить заклятья и заговоры нетрудно… — Старуха пожала плечами.— Если нет веры, ничего не получится, а если есть и вера, и искреннее желание, то магия срабатывает. Есть демоны и духи, которые ждут. Они пребывают в сновидениях и в вине. Их достаточно просто позвать. Зажги свечи, воскури травы — это облегчит дело. Но демоны приходят и так. Эти живут в твоем сердце, и в моем тоже. Не благовония заставляют демонов приходить, но, воскуривая их, мы вызываем демонов. Если тебе нужна магия, начни ею заниматься. Демоны и духи всегда готовы прийти. Ты молишься богам?

— Иногда.

— И боги отвечают тебе? Они к тебе приходят?

— Не знаю. Может быть… Иногда. Они такие загадочные…

— А демоны приходят быстрее. Боги далеко — демоны близко. Демоны всегда алчут, боги — нет.

Алинор недоверчиво взглянула на дряхлую колдунью: неужели все так просто?

— Но ты учила моего отца магии. Согласишься ли ты стать и моей наставницей?

Осуму молча смотрела на нее.

Алинор развязала кожаный мешок и начала доставать оттуда разные предметы.

— Ты давала эти вещи моему отцу. Или он купил их у тебя.

— Может быть.

Алинор разложила на столе два свитка, несколько свечей, талисман, каменный фиал с маслом.

— Это ведь твои вещи? — пристально взглянула она на старуху.

Осуму криво улыбнулась и, наклонившись вперед, взяла кувшин и две бронзовые чаши, стоявшие на столике:

— Давай выпьем вина.

Алинор вовсе не хотелось пить вино ведьмы.

— Отец хорошо заплатил тебе?

— Да. Хорошо. Пей.

— У меня есть деньги — все деньги моего отца. Я могу дать тебе гораздо больше, чем он.

— Деньги? — Осуму хихикнула.— Зачем мне деньги? Твой отец платил иначе.

— Чем же? — Алинор растерялась.

— Пей вино, девушка.

— Может быть, рабами? Или тебе нужно было что-то особенное для колдовства?

Осуму промолчала.

— Может быть, он продал тебе душу, старуха?

— Он давал мне… себя,— пробормотала ведьма.— Прошу тебя… пей.— Она взглянула на гостью и захохотала.— Он занимался со мной любовью! Ты изумлена? Ах-ха-ха! Да-да! Разве тебе самой неведомы желания тела, девушка? Неужели ты думаешь, что они пропадут, когда ты состаришься?

Алинор на самом деле испытала легкое потрясение. Но она умела скрывать свои чувства. Ответив на смех Осуму презрительной улыбкой, девушка вдруг поняла, что от этой отвратительной старухи ей ничего больше не нужно, и полезла в мешок за последним предметом.

— Пей вино, дочь Эримиора.

— Погоди. Сначала покончим со всеми делами. Тебе знакома эта вещь? — Она показала кинжал, который Эримиор собирался использовать во время ритуального жертвоприношения.

— Весьма возможно.

— Его ты тоже продала моему отцу?

Глаза Осуму сузились.

— Может быть. Но зачем ты…

— Я хочу, чтобы ты посмотрела на него, Осуму.

Алинор медленно наклонилась вперед. Позолота на рукояти блестела в тусклом свете ламп, острие было направлено прямо на старуху. Внезапно чего-то испугавшись, ведьма отодвинулась.

— Теперь смотри,— сказала девушка,— на печать, что на лезвии, рядом с рукоятью.

Затем она сделала быстрое движение — клинок, находившийся на расстоянии ладони от лица Осуму, словно ожил и прыгнул вперед. Книги и кубки полетели на пол. Тонкая кровавая линия четко обозначилась на серой, морщинистой коже.

— Ах ты, шлюха! — задохнулась Осуму.— Так ты поэтому?.. — Она осеклась.

Алинор поднялась и вытерла лезвие о циновку. Осуму упала назад, ударилась о стену и, съехав вниз, застыла в неловкой позе со скрещенными ногами.

Она не отрывала взгляда от Алинор, ее глаза горели яростью, в горле у ведьмы клокотало, но она не могла произнести ни слова.

— Немного сока растения динг,— небрежно бросила Алинор.— Ты умрешь, но сначала просто не сможешь ни двигаться, ни говорить.

Девушка быстро собрала в мешок принесенные вещи, затем потянулась к чаше с вином, из которой не вылилось ни капли. Поднося чашу к губам, она не сводила глаз с ведьмы.

— Не-е-ет,— покачала головой Алинор.— Я не стану вкушать твоего вина. Так что, Осуму? Я должна была это выпить? Ты хотела этого, старая ведьма? Ты ведь добавила сюда яд?

Глаза Осуму затуманились, но она все так же пристально смотрела на Алинор.

— А ведь я права, да, Осуму? Мне, пожалуй, лучше не пить это. Может, кто-нибудь попробует это вино за меня, а? — Алинор встала, обошла столик и склонилась над ведьмой, которая неотрывно следила за ней глазами.— Пей, ведьма!

Девушка поднесла чашу к приоткрытым губам колдуньи и наклонила ее. Большая часть вина пролилась, но немного все-таки попало в рот старухи.

Алинор задумчиво взглянула на нее.

— Медленно действует, да, Осуму? А сок дин-га убьет тебя только к вечеру. Будет больно. Но это хорошо, что тебе придется помучиться. В гибели моего отца есть и твоя доля вины. Но я не могу ждать, пока ты умрешь. А что если я плесну немного этого вина тебе в глаза?

Осуму хрипло выдохнула. Будь у старухи возможность кричать, от ее вопля поднялись бы мертвые.

— Да-да. Через глаза яд быстрее попадет в кровь. Нет, прямо в мозг — и будет шипеть на костях. Что скажешь, Осуму?

Ведьма снова выдохнула.

Алинор подняла чашу над головой колдуньи и наклонила ее. Вино закапало вниз, попадая в глаза Осуму, и в них отразился ужас.

Поставив чашу на столик, девушка удовлетворенно кивнула. Она не стала ждать, пока старуха умрет, а, быстро пройдя по комнате, набила кожаный мешок предметами, которые, по ее мнению, могли пригодиться для магических ритуалов. Большая часть вещей оказалась бесполезной: статуэтки, украшения, мелкие безделушки. Травы, благовония, свечи, ножи — это Алинор и сама легко могла найти и затем освятить должным образом. Из дневников и книг отца девушка узнала достаточно, чтобы разбираться, что надо брать те предметы, которые уже наделены темной силой.

Набрав почти полный мешок, Алинор вышла, плотно прикрыла дверь и быстро направилась к лестнице.

Однако внизу она задержалась. За стенкой, которая закрывала коридор первого этажа, домовладелец орал на молодых мужчину и женщину, требуя, чтобы они немедленно убирались из его дома. Алинор осторожно выглянула из-за угла: молодая пара, похоже, выезжала из комнаты, расположенной прямо под комнатой Осуму.

Дождавшись, когда все уйдут, девушка взвалила мешок на спину, вышла в проулок и спокойно, будто ничего не произошло, вернулась к паланкину. Зевак уже не было, городских стражников тоже.


* * *

В таверне «Драконье Семя» шла обычная гулянка. Сэндас ходил сюда каждый вечер и приглашал всех помериться силами в метании ножей — своем недавнем увлечении. Он стоял в углу у дальней стены и то и дело прикладывался к кружке с вином, смеясь над грубыми шутками приятелей, и становился серьезным, лишь когда подходил к линии броска и целился в мишень.

Была середина вечера, и, хотя вино текло рекой, настроение у присутствующих было еще вполне благодушным. Сэндас только что выиграл еще одну кружку и весело поддразнивал своего соперника, когда вдруг увидел свою бывшую возлюбленную.

Улыбка медленно сползла с его лица, кружка выпала, но не разбилась, а вино потекло по столу. Сэндас замер: Алинор показалась ему поразительно красивой — такой она не выглядела даже в мягком свете восковых свечей в своей комнате.

— Ты участвуешь в следующем туре, Сэн? — спросил его один из приятелей.

— Нет, нет. Продолжайте без меня…

Он перешел к другому столу и жестом пригласил девушку. Она подошла и села напротив.

— Что стряслось, Алинор?

— Я просто хочу поговорить с тобой, Сэндас.

— Но ты не будешь больше спрашивать о Хавлате? — шепотом поинтересовался он.

— Нет. О Хавлате больше ни слова.

— Потому что я и так уже провинился перед ним. Мне надо…

— О Хавлате говорить не будем,— заверила его Алинор.

— …Сидеть и не высовываться хотя бы некоторое время. Вчера вечером я…

— Тихо, Сэндас. Я просто хочу попросить об одном маленьком одолжении.

— Вчера вечером… — Сэндас посмотрел Алинор в глаза и вздрогнул: ему показалось, что они излучали сияние.

— Нет, мы не будем говорить о Хавлате,— повторила Алинор и накрыла его руку своей,— хоть мое дело и касается его. Просто я хочу попросить тебя об одном одолжении. Мне надо, чтобы ты…

Сэндас смотрел на нее не мигая. Свет в зале неожиданно показался ему приглушенным, предметы приобрели расплывчатые очертания, голоса посетителей, до этого громкие и ясные, теперь доносились как будто издалека. Сэндасу почудилось, что он медленно погружается в воду, и единственное, что еще сохраняло ему жизнь,— это тепло руки Алинор. Тепло руки да еще странные глаза девушки.

— …Чтобы ты поговорил с Хавлатом кое о чем. Ради меня, Сэндас. Ты это сделаешь?

Ее голос был ласковым и нежным, как и ладонь, и таким же глубоким, как ее глаза. Весь мир сосредоточился в глазах Алинор, а голос невероятным образом, словно обретая плоть, впивался прямо в мозг.

— Я хочу, чтобы ты побеседовал с ним о моем отце, Сэндас,— говорила Алинор — Ты это сделаешь, Сэндас? Ради меня? Ты должен вести себя решительно, иначе Хавлат увильнет от этого разговора. Тебе, пожалуй, придется обнажить меч — просто чтобы показать ему, что ты не шутишь. Понимаешь, возлюбленный мой?

Конечно, ему все было понятно. Об этом он и сам уже не раз думал. Он давно собирался так поступить, причем не только ради Алинор и себя, но и ради всего Аренджуна. Шум таверны постепенно стихал у него в ушах, и теперь он слышал только голос девушки.

— Ты понимаешь, Сэндас, любовь моя?

— Да, конечно…

— Ты сделаешь это прямо сейчас?

— Да, конечно.

— Пошли. Я подвезу тебя в своем паланкине. Хорошо?

— Да. Конечно…

Они встали. Алинор ни на миг не отпускала Сэндаса, и молодому человеку казалось, что если девушка уберет руку, то он задохнется или упадет, не сходя с места — погибнет без ее поддержки.

Когда они подходили к выходу, один из приятелей Сэндаса окликнул его:

— Эй, Сэн! Ты куда? Мы начинаем новый тур!

— Оставь его в покое,— усмехнулся другой.

— Сэндас! Еще один круг!

— Оставь его, Чор. Красивая баба мужика-то уж всегда утащит.

Третий, расхохотавшись, поправил его:

— Богатая и красивая баба, приятель. Да-да, богатая и красивая…


* * *

Даже прохладный вечерний воздух не заставил Сэндаса очнуться. Он шел за Алинор как во сне и даже не заметил, как сел в паланкин.

Он слышал только свои собственные мысли: «Да-да, я поговорю с Хавлатом. Обнажу меч. Я хороший фехтовальщик. Один удар — и все. Но поговорить надо. Эримиор погиб, и в этом виноват Хавлат. Он должен знать, что горожане этого не простят. Надо все объяснить Хавлату».

Когда паланкин остановился, Алинор показал рукой на парадный вход в дом Хавлата:

— Теперь я тебя отпущу, Сэндас…

— Нет…

— Все будет в порядке. Ты сейчас выйдешь, отыщешь Хавлата, поговоришь с ним и покончишь с этим делом. Понял?

— Да…

— Отлично. Теперь иди.

Она отняла руку, и его пронзила острая боль. Он внезапно почувствовал себя очень слабым и больным. Но это ощущение сразу же прошло, и, выходя из паланкина, Сэндас сделал несколько глубоких вздохов, положил руку на рукоять меча и повернулся к дорожке, ведущей к крыльцу.

— Иди, Сэндас,— слышал он голос Алинор.— Иди…

Он пошел, не оборачиваясь, и даже не увидел, как слуги Алинор подняли паланкин, и тот начал быстро удаляться.

Вперед по дорожке… Вверх по лестнице…

При входе стояли двое слуг. Узнав его, они кивнули, открыли двери и поприветствовали стражника, но Сэндас не ответил.

Был еще ранний вечер, а значит, Хавлат, скорее всего, находился в кабинете в конце первого зала… Вместе с ним там может быть Куршахас… Куршахас? Ну и что? Какое ему, Сэндасу, дело до Куршахаса? Ему нужен только Хавлат. С Хавлатом надо поговорить… И меч…

Он пять раз стукнул в дверь молоточком, соблюдая определенную последовательность, так, чтобы хозяин знал, кто пришел.

— Войди,— послышался голос Хавлата.

Молодой человек шагнул внутрь комнаты и

толчком закрыл за собой дверь.

— А, Сэндас. Добрый вечер. Кажется, ты слегка перебрал, парень? И что тебе нужно?

Хавлат был один. Он сидел за столом, перед ним лежал развернутый пергаментный свиток, из открытой чернильницы торчали палочки для письма. Сжав рукоять меча, стражник приблизился.

— Сэндас! Да что с тобой, приятель? — Хавлат встал, оперевшись ладонями о стол.

Молодого человека пробрала дрожь. Ему казалось, что туман, окутавший его сознание, постепенно рассеивается, то накатывая, то отступая плавными волнами. И тогда Сэндас то чувствовал, что вот-вот может упасть, то в его мозгу начинал звучать голос Алинор, и силы сразу возвращались к нему. Хавлата он видел как бы сквозь завесу из красного пламени, а в душе его боролись ярость и страх.

— Сэндас? Сэндас!

Не отдавая себе отчета в том, что делает, стражник выхватил меч из ножен.

— Сэндас! Во имя богов…

Хавлат медленно пятился, пытаясь добраться до стойки с мечами, которая находилась возле масляной жаровни.

Стражник вскрикнул и, выставив перед собой клинок, бросился вперед. Хавлат поскользнулся и упал.

— Не-ет!

— За… Эримиора! — воскликнул Сэндас и опустил меч.

Хавлат откатился в сторону, лезвие, со звоном ударив в плиты пола, высекло из него искры.

— Стража! Стража! — Хавлат вскочил на ноги, подбежал к столу — Стража!

Будто в полусне Сэндас услышал грохот сапог по коридору. Надо было запереть дверь, а теперь придется бежать к окну рядом со стойкой с мечами… Снова подняв меч, Сэндас двинулся к Хавлату.

— Стра-ажа-а!

Снова грохот сапог, вопли и проклятия. Хавлат, сжавшись, испуганно смотрел на Сэндаса.

Раздались тяжелые удары в дверь.

— Скорее! На помощь! — завопил Хавлат.

Сэндас повернулся и побежал к окну.

— Схватить его! Живо! Хватайте!


* * *

Соня только что вернулась к себе в комнату. Было еще довольно рано, но она потратила целый день, чтобы найти работу, однако так ничего и не добилась, только смертельно устала. Вдобавок ко всему в таверне, куда она зашла перекусить и немного расслабиться, к ней привязался какой-то занудный юнец.

То и дело заглядывая девушке в глаза, он пытался доказать ей, что мир устроен неправильно: боги ленивы и равнодушны к людским бедам, правители злы и алчны, мужчины трусливы и вороваты, женщины… Жалобам его не было конца, и он так надоел Соне, что она вылила на голову бедолаги вино из своей кружки, бросила недоеденный ужин и отправилась домой, подальше от всей этой бестолковой суеты.

Единственное, о чем она сейчас мечтала — это раздеться и заснуть, и чтобы ей приснились широкие заснеженные долины под серебристой луной, а главное — никаких городов. Но удача изменила ей и на этот раз. Не успела она потушить лампу и юркнуть под одеяло, как на лестнице послышался грохот сапог, а затем кто-то начал отчаянно стучать в ее дверь.

— О боги! Неужели этот сопливый плакальщик из таверны притащился за мной?

Спрыгнув с кровати, она схватила меч и приготовилась изрубить в куски любого, кто осмелился нарушить ее покой. Одеваться воительница и не подумала: увидев обнаженную женщину, негодяй наверняка разинет рот, и это будет последнее, на что ему суждено поглазеть…

— Соня! Соня, открой!

Она пересекла комнату, откинула засов и распахнула дверь.

— Во имя Неба!.. Сэндас!

Он влетел в комнату и тяжело привалился к стене, вытирая пот со лба и стараясь отдышаться.

— Запри дверь!

— Какого демона ты…

— Соня, закрой дверь!

Она в замешательстве захлопнула дверь.

— Запри! — Он все еще говорил с трудом.

Она так и сделала, затем возмущенно поинтересовалась:

— Проклятье, ты мне скажешь наконец, в чем дело?..

— Они могли заметить, как я сюда вошел,— выпалил Сэндас.— Поживее, Соня, я тебя умоляю! Спрячь меня!

— Спрятать?

— О… — простонал он.— Если меня схватят, я погиб.

— Тысяча проклятий!..

Она окинула его взглядом: в том, что он попал в серьезную переделку, сомневаться не приходилось. Снаружи послышались голоса, звон оружия и грохот сапог.

— Они меня видели! — в отчаянии воскликнул Сэндас.

— Тихо! — Соня на миг задумалась. В комнате практически не было таких мест, где он мог бы… — Сэндас! Сюда! — Она выволокла стул из угла комнаты и взглянула наверх. Квадратный люк посередине потолка заметить было не так-то просто.— По-моему, это ход на чердак. Сегодня утром домовладелец что-то там искал. Шевелись, Сэндас!

Он поспешно залез на стул. Стражники уже входили в дом.

— Толкай!— крикнула Соня.

Сэндас отчаянно толкнул крышку, и она откинулась на ржавых петлях.

— Подтягивайся, и поживее! Проклятье!

Он вытащил меч из ножен, забросил его в люк, затем подпрыгнул, уцепился руками за края отверстия, подтянулся и исчез в темноте, закрыв за собой крышку.

Девушка слышала, как стражники поднимаются по лестнице. Стараясь не шуметь, она перенесла стул обратно в угол, вставила меч в выемку в полу и легла.

Через несколько мгновений тяжелые кулаки застучали по всем дверям подряд. Когда добрались до ее двери, Соня ответила не сразу.

Дверь заходила ходуном.

— Эй, там, просыпайтесь! Открывайте!

Соня нарочито громко зевнула:

— Вы что все, с ума посходили?

— Открывай! Хозяин! У тебя есть ключ?

— Эй, полегче! — крикнула Соня, взяла меч, подошла к двери и отворила ее, даже не накинув на себя хоть какую-нибудь одежду.

Стражники на мгновение замерли, увидев точеную фигуру обнаженной красавицы.

— Во имя Неба, что все это значит?

— Мы потревожили твой сон, да? — придя в себя, с вызовом спросил один из стражников.

— А ты не видишь?

— Ты носишь меч. Почему?

— Я воин, наемница. К тому же предпочитаю иметь оружие, если толпа буйных придурков станет ночью ломиться в мою дверь.

Кто-то в темном коридоре громко захохотал, затем крякнул, когда его ткнули локтем в ребра, и замолк.

— Как тебя зовут? — спросил стражник.

— Сейлисса из Стигии.

— Это твое настоящее имя? — Он зло прищурился.

— Нет.

— Мне нужно настоящее.

— Назови сначала свое, чтобы я могла пожаловаться на тебя. А потом и мое узнаешь.

— Девушка, ты издеваешься над сотником городской стражи.

— Стражник, я крепко спала, а ты разбудил меня. Теперь я тут мерзну, а твои приятели нагло глазеют на меня. Так чего же тебе нужно? Говори, и поживее!

Сотник побагровел от ярости. Стараясь не смотреть на Соню, он окинул взглядом полутемную комнату, затем проговорил, с трудом сдерживая злость:

— Мы ищем одного стражника — преступника, которого необходимо арестовать. Он вошел в этот дом.

— И тыдумаешь, что я его прячу?

— Я думаю, что он находится в этом доме.

— А кто хочет его арестовать? Его мать? Или его бедная жена?

— Я тебя предупреждаю…

— А я предупреждаю тебя! Я оплатила эту комнату и не желаю, чтобы мне мешали отдыхать! Кто дал тебе право вламываться сюда?

Стражник выругался.

— Дайте мне пройти! — раздался голос из толпы, и Соня узнала его — это был голос хозяина.

Девушка вздрогнула. Если этот толстый идиот решит показать чердак, она будет вынуждена драться. Во что бы ни влип Сэндас, Соня, которая всегда не задумываясь поддерживала тех, за кем охотятся власти, непременно попыталась бы защитить этого глупого коринфянина.

— Пустите меня! — Жирный домовладелец протолкнулся в комнату Сони.— Это мой дом! — сердито напомнил он ей.— Ты заплатила за комнату, но я заплатил за дом, и я плачу за него налоги городу! Не забывай об этом! И если я пускаю сюда стражников, то это мое дело, а не твое! Поняла?

Соня заставила себя сдержаться. Если дело дойдет до схватки, она позаботится о том, чтобы этот толстяк первым отведал стали, но сейчас лучше попробовать разойтись мирно. У нее оставался только один козырь.

— А разве не может быть так,— спросила она сотника,— что, пока вы тут теряете время, пытаясь ворваться в комнату к несчастной женщине, этот преступник уже воспользовался вашей тупостью? Он, может быть, уже вылез из окна и находится на полпути в Аквилонию.

Недовольно крякнув и злобно взглянув на девушку, сотник повернулся к своим помощникам:

— Хватит глазеть, недоумки! Спускайтесь и окружите дом. Осмотрите каждый проулок в этом квартале! Живо!

Когда они ушли, домовладелец, окинув Соню долгим взглядом, прошипел:

— Надень что-нибудь на себя. У меня здесь не дом свиданий.

— А я не шлюха. Что-нибудь еще?

— Убирайся отсюда.

— С какой стати? — удивилась Соня.

— С тобой только одна морока.

— Проклятье! Это ведь ты пустил сюда этих негодяев!

— Не ори на меня! Я здесь хозяин. Ясно? Я хочу, чтобы ты убралась!

— Прямо сейчас? — взорвалась Соня,— Чтоб ты сдох, свинья жирная! Я заплатила за комнату, и тебе не удастся поживиться за мой счет!

Ошеломленный таким отпором, домохозяин отступил на шаг, затем опомнился и заявил:

— Тогда утром. С самого раннего утра ты должна исчезнуть!

— Мои деньги не хуже любых других!

— Ты можешь навлечь беду на мою голову, препираясь с городскими стражниками.

Затем, заметив, как у Сони сжалась рука, державшая меч, он побледнел и выскочил в коридор.

— Утром! — рявкнул он.— И ни мгновением позже!

Он с шумом захлопнул дверь, прежде чем Соня успела хоть что-нибудь ответить.

— Проклятье! — воскликнула она.— Чтоб его сотня демонов сожрала!

Со стороны окна снова послышался шум. Соня обернулась, скрипя от ярости зубами, но тут же узнала мальчишеский смех. И звон подков И угрожающие крики стражников.

Она выглянула из окна: толпа уличных оборванцев радостно швыряла в мечников камнями и грязью.

— Проваливайте! — кричали они.— Эй, вы! Громилы! Вон отсюда!

Соня рассмеялась.

Вскоре стражники разъехались в разные стороны, чтобы продолжить бесплодные поиски, а сорванцы все продолжали свистеть и улюлюкать им вслед.

Соня высунулась из окна и крикнула:

— Эй, Чост! Опять нарываешься на неприятности?

— Привет, Соня!

— Лучше укради что-нибудь, пока стража занята!

Чост с друзьями убежали прочь.

Девушка отошла от окна, взяла меч и постучала в люк на потолке.

— Все кончилось, Сэндас! Выходи!

Молодой человек открыл люк и спрыгнул на пол. Соня оделась, прибавила огонь в масляной лампе, вылила остатки вина из кувшина и протянула чашу Сэндасу.

— Пей. А потом рассказывай, что с тобой приключилось.

— О боги!.. — Он сделал жадный глоток.

Соня обернулась, услышав, как у подоконника кто-то скребется: за карниз цеплялись Чост и трое его приятелей.

— Нам можно к тебе?

Она кивнула:

— Входите.— Она отперла задвижки и открыла окно.— У меня осталось немного хлеба и сыра. Только тихо, хорошо?

— Конечно! — Один за другим они перелезли через подоконник.

Сэндас посмотрел на оборванцев, затем перевел взгляд на Соню.

— Это друзья — Девушка ободряюще улыбнулась ему.— Ты среди друзей, Сэндас. Допивай вино. И объясни наконец, что происходит.

— О боги!.. — снова вздохнул он и поставил чашу.

Соня жестом указала ему на кресло в углу, и Сэндас сел. Чост с друзьями устроился на полу.

Девушка растянулась на кровати: — Теперь рассказывай.

Сэндас вздохнул, провел рукой по лицу и сбивчиво, тихим голосом начал говорить о том, что случилось накануне вечером. И о том, что он помнил, и о том, чего не помнил, но боялся, что это могло произойти…

 Глава пятая


Незадолго до зари Хавлат все еще сидел в своем кабинете над непрочитанной книгой. Заниматься делами или спать ему мешала ярость, которой он не находил выхода. Где-то в городе еще рыскал один отряд стражников, но остальные четыре уже вернулись ни с чем. Похоже, изменнику удалось скрыться.

Хавлат злобно выругался.

Он не мог думать ни о чем, кроме как снова послать стражников обшаривать улицы, чтобы они притащили этого молодого коринфийского пса, которого он был готов разорвать на куски голыми руками.

Повинуясь порыву, он взялся за шнурок, чтобы вызвать одного из своих людей, но тут открылась внутренняя дверь, и в кабинет вошел Куршахас. Хавлат опустил руку.

С кошачьей гибкостью колдун двинулся к Хавлату и мягко положил ладони на полированное дерево стола.

— Этого молодчика еще не нашли? — вкрадчиво спросил он.

— Нет.

— Будешь продолжать поиски?

— Да, конечно. Но если они его не найдут… — Хавлат с опаской взглянул на Куршахаса.

— Ты хочешь, чтобы я помог тебе?

— Мне кажется, ты легко можешь его выследить.

Колдун пожал плечами:

— Все не так просто. Но Сэндас, кем бы он ни был, вовсе не враг тебе. Он просто субук — мельчайшая фигура на игровой доске. Им кто-то руководит. Его явно опоили. Или внушили, что он должен напасть на тебя.

— Как такое возможно?!

— Это не сложно. Я чую силу, которая его вела. Ее след, хоть и очень слабый, еще остался здесь.

— Но кто же тогда мой враг?

— Алинор, дочь Эримиора.

— Но она ничего не смыслит в магии!

— А разве Эримиор был колдуном? Вот когда он по твоему совету нашел наставника… Я уверен, что это она послала молодого человека убить тебя.

Хавлат побагровел:

— Тогда ее схватят еще до того, как наступит утро, и обезглавят к полудню!

— Будь осторожен, Хавлат. За твоей спиной и так уже шепчутся. Не горячись. Это может обернуться против тебя.

— Я пошлю целую армию к ее дому!

Куршахас едва заметно улыбнулся.

— Ее магия еще слаба. Подошли человека, который убьет ее тайно. Не давай нового повода для пересудов. На твоей совести и так уже слишком много явных преступлений.

Хавлат скривился:

— А твоя совесть чиста, Куршахас? Не тебе меня упрекать!

Колдун лишь усмехнулся в ответ, посмотрел в окно и сказал:

— Скоро рассвет. Мне пора уходить.

Он поплотнее закутался в плащ.

Хавлат пристально взглянул на него.

— Не люблю дневной свет,— продолжил Куршахас, глядя на Хавлата.— Он хорош для трусов. Люди обожают лгать и убеждают себя, что истина обитает на свету, но нам-то с тобой известно, что ее можно обнаружить только в ночи…

С этими словами Куршахас тихо повернулся и вышел. Хавлат, все еще стоявший рядом со шнуром, дернул за него, затем шагнул к столу, налил себе вина и, несмотря на то что у него уже немного побаливала голова, выпил.

Послышался стук в дверь.

— Войди!

На пороге появился один, из личных охранников Хавлата.

— Кто в моей гвардии самый лучший лучник?

Стражник подумал:

— Господин, во-первых, я сам. И есть еще человек по имени Сатхил.

— Подойди, Хест.

Тот приблизился.

— Я обещаю сделать для тебя все, что будет в моих силах,— сказал Хавлат,— если ты выполнишь мое поручение быстро и безошибочно. Понятно?

— Да, господин.

Хест подался вперед. Не так часто представлялась возможность быстро продвинуться по службе или получить полную независимость. Ради этого он был готов выполнить любой приказ хозяина.

— Знаешь дом, где жил Эримиор? Хорошо. Его дочь до сих пор живет там. Вчера вечером, как это тебе известно, Сэндас напал на меня. А повинна в этом Алинор, отродье изменника. Ее надо уничтожить.

— Будет исполнено, мой господин.

— Возьми лук и самую хорошую стрелу. Я подозреваю, что Алинор могла сделаться ведьмой. Это тебя не пугает?

—Нет, господин. Я верю в Митру. Стрела пронзит ее сердце прежде, чем она успеет открыть рот для заклинания.

— Прекрасно, прекрасно. Ты читаешь мои мысли. Теперь иди. Вернешься победителем — я выполню любое твое желание . Одна стрела в сердце ведьмы, Хест.

— Можешь считать, что дело сделано, мой господин.— Хест повернулся и вышел.

Хавлат тяжело вздохнул и посмотрел в окно. Утро еще не наступило. Это хорошо. Ночь — может быть, как сказал Куршахас, и лучшее время для истины, но и для преступлений она подходит как нельзя лучше.


* * *

Хест был прирожденным воином, и хоть детство и юность он провел на улицах города, где научился и воровать, и открывать любые замки, истинным его призванием было бесприкословно выполнять приказы. Служба у именитого вельможи казалась ему вершиной счастья, а теперь он получил возможность упрочить свое положение и завоевать признательность хозяина. О такой удаче усердный служака не мог и мечтать.

Он легко проник через задние ворота во внутренний дворик дома Алинор, запросто, словно пользовался ключом, открыл все замки и вскоре уже шел по безлюдным коридорам. Близился рассвет, небо постепенно светлело, птицы шебуршились и чирикали в листве деревьев, на которой блестели капли росы.

Хест не знал, где спала Алинор, но в домах знати спальни обычно располагались на втором этаже, и это были просторные комнаты с большими окнами – там летняя жара донимала не так сильно. Из дворика он заметил большую комнату наверху, в дальнем западном крыле дома, над садом, и теперь совершенно бесшумно, словно ступал по мягкому мху, направился прямо туда.

Дверь оказалась открыта, охранников не было, но слегка колебавшиеся портьеры мешали разглядеть, что было внутри. Хест проскользнул в комнату и остановился. Глаза быстро привыкли к полумраку, и он рассмотрел позолоченные лампы, бронзовые статуэтки, полки с книгами и свитками — несомненно, кабинет хозяйки дома.

Узкая дверь, скорее всего, вела в спальню. Он подошел к ней, достал стрелу из колчана, наложил ее на тетиву, а затем, держа лук в левой руке, медленно и осторожно толкнул дверь. Она тоже была не заперта.

Это могло удивить кого угодно, но только не Хеста: его господин сказал, что Алинор — ведьма, а кому придет в голову лезть в дом колдуньи, рискуя погубить душу и никогда не обрести покоя или, что еще страшнее, даже не попасть на Серые Равнины.

Он приоткрыл дверь ровно настолько, чтобы юркнуть внутрь.

За легким прозрачным пологом, окружавшим кровать, он увидел спящую женщину, черные волосы которой разметались по подушке.

Хест натянул лук — столь тонкие занавеси уж точно не отклонят стрелу…

Зазвенела тетива. Стрела со стальным наконечником, который Хест предусмотрительно обмакнул в сильнодействующий яд, мелькнула в воздухе и вошла точно в цель, вонзившись глубоко под грудь…

Спящая даже не вздрогнула, но через пару ударов сердца очертания женской фигуры начали колебаться, рассеиваться…

Хест вздрогнул и едва не задохнулся от ужаса. На кровати никого не было — только куча смятых простыней, пришпиленных к матрасу его стрелой.

— Болван! — внезапно прозвенел женский голос.

Подскочив на месте, Хест обернулся…

— Недоумок! Ты думал, что меня можно захватить врасплох?

Бледнолицая, темноволосая женщина, одетая только в белую рубашку, двигалась к нему из темноты…

Нежная рука коснулась его запястья — и Хест оцепенел, не в силах даже шевельнуться.

— Ты недоумок! — презрительно повторила она.— Собака! Я ни на миг не усомнилась, что Куршахас или Хавлат подошлют ко мне убийцу.

Хест едва мог дышать, и ему оставалось только молча смотреть на нее.

— Ты вернешься к ним,— медленно проговорила Алинор.— Но не сразу. Посмотри сюда, воин…— Она склонилась над столиком, взяла небольшой глиняный сосуд и вытащила пробку.— Видишь это? Он заряжен магической силой. Ты же знал, что я ведьма? И не испугался? Или мечтал о награде, которую, несомненно, твой хозяин наобещал тебе?

По бледному лицу Хеста струился холодный пот, и стражник лишь беспомощно вытаращил глаза, когда девушка прижала открытый сосуд к его груди.

— Сюда перетекает твоя душа. Разве ты не чувствуешь этого? Я знаю, что чувствуешь. Ты не можешь вопить, но ощущаешь, как моя магия тянет из тебя душу, чтобы обречь ее на вечные муки во Тьме…

Он не смог закричать, даже когда Алинор отняла сосуд от его груди, хотя Хесту показалось при этом, что из него выдирают внутренности. Он просто смотрел на колдунью глазами, полными боли и ужаса.

Алинор тщательно закупорила сосуд и подняла его повыше.

— Когда я разобью его, ты умрешь,— спокойно объяснила она.— Но сначала ты вернешься к Хавлату и расскажешь ему о том, что с тобой произошло.

Хест почувствовал, что может двигаться, но не по своей воле. Лук выскользнул из безжизненных пальцев, сапоги застучали по плитам пола. Повернувшись, он направился к двери.

— Иди к своему хозяину! — шипела ему вслед Алинор.— Пусть это послужит ему предупреждением.


* * *

Чуть позже, когда рассвело и купцы Аренджуна начали ставить свои палатки на площадях, Хест вернулся в дом своего господина.

Хавлат, охраняемый четырьмя стражниками, принимал ванну, когда Хест, с трудом переставляя ноги, вошел в дверь и посмотрел на господина мертвенным, ничего не выражавшим взглядом.

— Хест, что с тобой произошло? На тебе лица нет!

— Она держит меня,— глухо отозвался тот.— Она захватила мою душу. Потом она примется за тебя!

— Хест…

— Она сейчас поднимает сосуд… Открывает его… О-о-о! — Он оглушительно завопил.— О боги! Спасите! Моя душа…

Корчась, он рухнул на каменный пол. Через несколько мгновений крики затихли, Хест последний раз дернулся и замер.


* * *

Грызя яблоко, Соня шла по просыпавшимся улицам Аренджуна, дабы подыскать себе новую квартиру. Слова бывшего домохозяина все еще звенели у нее в ушах: «Проваливай, и скатертью тебе дорога, потаскуха с мечом!» — но гораздо больше ее беспокоил Сэндас. Коринфянин ушел незадолго до зари, пообещав, что обязательно известит ее о своем укрытии. Она старалась задержать его, но он, рассказав свою историю, поспешил уйти. И теперь Соня опасалась за него, потому что Сэндас приобрел сразу слишком много врагов: Хавлат, Куршахас и, может быть, Алинор…

Но прежде чем заняться поисками Сэндаса, ей было нужно найти ночлег, и она шла к южной окраине города, останавливаясь у каждого старого здания, где видела желтую полосу ткани над дверями – знак, что здесь сдаются комнаты.

Чост с дружками тащились вслед за ней. Сытые и веселые (Соня угостила всех фруктами, сыром и легким вином), они теперь оживленно болтали, то и дело давая советы, где можно остановиться.

— У моего приятеля есть дядя, который держит постоялый двор…

— Она не захочет жить в доме твоего дяди! Это крысиная дыра! Могу поспорить, у нее есть деньги, чтобы позволить себе…

— А если поискать на другой стороне города?

В конце концов они настолько надоели Соне, что она поняла: ей просто необходимо хоть ненадолго избавиться от этих сорванцов. Она достала из кошелька золотую монету — одну из немногих, что еще оставались у нее.

— Видите это, парни?

Несколько пар глаз широко раскрылись.

— Тот, кто найдет Сэндаса и скажет мне, где он находится, получит золото. Договорились?

— Ты не шутишь?

— Небо свидетель, не шучу. Теперь идите. Он мне очень нужен. И чтобы никому ни слова!

Мальчишки бросились в разные стороны, и только Чост задержался на мгновение и обернулся. Соня положила монету в кошелек и многозначительно улыбнулась подростку:

— Пожалуйста, найдите его, Чост. Он в большой опасности.

— Ага…

— Постарайся, будь другом.

— Ладно, Соня.

Он тоже убежал. Девушка посмотрела ему вслед и направилась дальше по своим делам.

Уже приближался полдень, когда она подошла к убогому старому дому возле самой южной стены города. Она нисколько не боялась этого квартала, который пользовался дурной славой, а мечтала только о том, чтобы найти домовладельца, который принял бы золото от женщины с мечом и предоставил ей жилище по сходной цене. Ее деньги очень уж быстро таяли.

На ступеньках дома сидела дряхлая старуха. Подняв ко рту бутылку с вином, отпив изрядный глоток, вытерев губы тыльной стороной ладони и даже не взглянув на Соню, она спросила:

— Ищешь ночлег?

— Да…

— Не соглашайся на комнату на втором этаже.

— Почему?

Старуха скосила на нее покрасневший глаз:

— Там жила ведьма.

— Серьезно?

— Да. Умерла только прошлой ночью. Ее убили, могу поклясться. Может быть, другие будут говорить тебе, что она умерла от своего колдовства, но я считаю, что ее прикончили демоны…

Дверь внезапно открылась:

— Чего надо?

Домовладелец оказался обрюзгшим, слепым на один глаз мужчиной, от которого воняло вином и прогорклым жиром. Соня посмотрела на него в упор:

— Есть свободные комнаты?

— Есть,— буркнул он.

— Что стоит?

— Три медяка за одну ночь, пятнадцать за седмицу.

— А не дороговато?

— Три за ночь, пятнадцать за седмицу. Не нравится — найди другое.

— Я могу посмотреть комнату?

Одноглазый смерил Соню долгим взглядом с головы до ног, затем открыл дверь пошире и повел девушку по грязному коридору первого этажа.

— Это только комната. Обслуживать тебя никто не будет. Лошадь есть?

— Да.

— За домом — стойло, медяк за ночь.

— Дела у тебя, должно быть, идут неплохо.

— За лошадь — медяк за ночь.

— А корм?

Хозяин мрачно посмотрел на нее:

— Да. И корм. Медяк за ночь.

Соня оглядела комнату, еще более убогую, чем та, которую она только что освободила.

— Я согласна.

— Плати,— буркнул хозяин, протягивая ладонь.

Соня достала из кошелька последние медяки, которых хватило на оплату двух ночей. Теперь у нее оставалось только три серебряные и две золотые монеты.

— А ключ?

— Замок сломан давным-давно. Если хочешь, чтобы поставили новый, гони деньги.

— Ладно, забудь.

Найдя наконец пристанище, Соня вышла на улицу и заглянула в близлежащую таверну. Она собиралась поесть, а затем сходить за лошадью, чтобы поставить ее в стойло. Где-нибудь по пути девушка надеялась встретить Чоста или кого-нибудь из его приятелей.


* * *

Уже была почти середина дня, когда дочь Эримиора отложила книги и взялась за горшки и сосуды с настоями, порошками и благовониями, которые она забрала у ведьмы Осуму. События разворачивались быстрее, чем она рассчитывала, и Алинор понимала, что защищаться ей нужно серьезно, особенно по ночам. Хавлат, а тем более Куршахас, будут мстить. Следуя указаниям одной из книг Осуму, Алинор перебрала благовонные порошки и начала ссыпать их в медную жаровню.

В дверь постучали, и вошла Лейра с кувшином вина для госпожи.

— Поставь на тот стол. И подойди сюда.

Девушка с опаской приблизилась. Ее госпожа за последние дни стала совсем другой. Ходили слухи, что Хавлат считает ее своим врагом, а слуги к тому же шептались, что дочь их покойного господина — ведьма. Да и ее спальня теперь больше походила на ведьмовскую берлогу, чем на комнату жизнерадостной молодой знатной дамы, какой она была всего седмицу назад.

Даже не взглянув на рабыню, Алинор сказала:

— Лейра, пригласи сюда всех слуг.

— Прямо сейчас, госпожа?

— Да. Прямо сейчас.

Девушка с ужасом смотрела на порошки. Алинор подняла голову и нахмурилась:

— Чего ты ждешь?

— Ничего, госпожа!

— Ступай! Я жду!

Лейра бросилась разыскивать слуг по всему дому. Одному за другим срывающимся голосом она передавала приказ Алинор.

— Чего она хочет, Лейра? И почему ты так трясешься? Эту птицу пока еще нельзя снимать с огня…

— Прямо сейчас, Зендер! Брось все. Она велела прямо сейчас!

— Но, Лейра,— вздыхал конюх,— разве госпожа не понимает, что мне каждый день надо…

— Силум, делай что тебе говорят. Пожалуйста!

Последнего из слуг, Тирса, она нашла во второй кухне — он делал пометки о том, что здесь нужно вычистить и отполировать. Тирс служил в доме Эримиора очень давно и, можно сказать, был другом покойного хозяина, а Алинор знал с первых дней ее жизни.

— Что же могло так встревожить нашу госпожу? — бормотал он еле слышно, спеша по коридорам.— Могу поклясться, что за последние дни она изрядно изменилась. С тех самых пор, как забрали господина…

Лейра шла за ним, едва не наступая на пятки, но, как только Тирс переступил порог, Алинор захлопнула перед рабыней дверь. Та, увидев демонически холодные глаза госпожи, отшатнулась, однако странный аромат, витавший в комнате, успел коснуться ее ноздрей.

Едва дверь закрылась, Лейра услышала стук во внешнюю дверь и поспешила вниз. Там стоял посыльный — молодой, красивый, с пышными усами.

— Ты, должно быть, Лейра? — спросил он.

— Д-да… Откуда ты знаешь?

— Отправитель сообщил мне, что ты единственная служанка в этом доме. Вот, пожалуйста.— Он вручил ей запечатанную записку, но уходить не спешил.

Лейра развернула послание, но тут же спохватилась:

— Ах да, прошу прощения…

На столике возле двери Алинор держала медяки. Лейра вручила посыльному несколько монет.

— Спасибо. Доброго тебе дня.

— Всего наилучшего…

Эримиор требовал и от слуг, и от рабов, чтобы они учились читать, поскольку полагал: каждый человек должен стремиться к тому, чтобы знать и понимать как можно больше. Теперь Лейра неоднократно поблагодарила всех богов за доброту и терпение господина, который показал ей все буквы и научил складывать из них слова. Послание было от коринфийского стражника, Сэндаса.

«Лейра, я знаю, что могу тебе доверять. Может быть, ты уже слышала об ужасном преступлении, которое заставила меня совершить твоя госпожа. Меня переполняют горечь и страх. Я скрываюсь, причем не только от Хавлата, но и от Алинор. Ты должна мне помочь! Ради святого имени Митры, помоги! Пожалуйста, выйди сегодня ночью за городскую стену. В сотне шагов от северо-западной башни есть вязовая роща. Я буду тебя там ждать. Понимаю, что прошу слишком много, но заклинаю тебя именем Эримиора — господина, которого ты любила, и человека, которого я высоко ценил,— приди и выслушай меня. Писано в полночь. Сэндас».

Лейра в испуге прижала записку к груди, затем прочитала ее еще и еще раз.

Да, она должна выполнить просьбу Сэндаса. Но как? А если вдруг об этом узнает Алинор? А если…

Она снова пробежала записку глазами. Ради Митры и Иштар! Какая опасность угрожает Сэндасу? И что задумала ее госпожа?

В глубине дома открылась дверь комнаты хозяйки. В холодном поту, трясясь от страха, Лейра сложила записку и сунула за пазуху. Затем она поспешила по коридору и вверх по лестнице и в ужасе застыла на месте, увидев Тирса и других слуг, которые двигались ей навстречу. Они шли медленно, неуверенно, и пустыми глазами смотрели прямо перед собой — смотрели на нее, вернее, сквозь нее невидящим взором…

Тирс приблизился, и девушка обратилась к нему:

— Тирс? Что?..

— Лейра,— послышался голос ее госпожи.

Девушка испуганно обернулась. Алинор стояла у двери в свою комнату.

Лейра прижалась к стене, пропуская Тирса вместе с остальными, которые, не обратив на нее внимания, прошли по коридору и стали спускаться по лестнице, чуть ли не на ощупь.

— Подойди сюда, Лейра.

— Д-да, госпожа…

— Подойди ближе, Лейра.— Алинор улыбнулась.

Рабыня неуверенно двинулась вперед, пока не оказалась на расстоянии вытянутой руки от госпожи.

— Ты боишься, Лейра?

— Г-госпожа, я…

— Кого? Меня? Или их? Слуг можешь не бояться. Они и шагу теперь не ступят без моего приказа. Теперь они будут защищать и меня, и тебя. Я тоже не причиню тебе зла.

Девушка вздохнула и опустила голову.

— Я обрела власть над Силами, Лейра. Тебя это пугает? Бедный ребенок. Ни с кем ничего дурного не произошло. Просто их души теперь принадлежат мне, а тела подвластны лишь моей воле. Отныне все мои слуги не нуждаются в еде, не испытывают жажды, не чувствуют боли, не устают, и им не надо спать.

— А ты… не…

Алинор снова улыбнулась:

— Тебя я оставлю прежней. Ты не будешь дышать благовонием. Пока ты послушна мне во всем, не изменишься. Я ведь знаю, ты будешь служить мне, как это было всегда. Не правда ли, Лейра?

— Д-да, госпожа…

— Я так и думала. Храни верность мне, дитя мое, и тебе нечего будет опасаться. Ты понимаешь это?

— Д-да… Конечно, госпожа… — Лейра тупо кивала.

— Ты знаешь, что мой отец был хороший человек, Лейра. Он всегда по-доброму относился к тебе. Ты должна быть довольна, что я теперь мщу тем, кто мучил и кто убил его.— В голосе Алинор, до этого мягком и ласковом, зазвенел металл,— Кто стучал в дверь?

— П-посыльный.

— Ко мне?

— Д-да. Нет! Нет…

— Он принес какое-то сообщение, Лейра?

— Он попал не в тот дом. Ему надо было пройти дальше по улице.

— А! Тогда ладно.— Алинор повернулась, чтобы уйти в свою комнату.— Зендер не сможет сегодня приготовить ужин. Он охраняет дверь кухни. Не заменишь ли его у плиты?

— Да, госпожа.

— И если Зендер попросит есть, ничего ему не давай. И он, и другие не сразу привыкнут. Им может казаться, что они все еще испытывают голод, но их тела больше не могут принимать пищу. Поняла? Теперь беги. Мы-то с тобой будем ужинать. 


* * *

Каждый шаг давался ей с трудом, сердце билось так сильно, что, казалось, вот-вот выскочит из груди, нервы были напряжены до предела, как будто она зависла на краю пропасти без малейшей надежды на спасение. Всюду ей мерещилась опасность: то воины городской стражи, то пьяницы, то насильники.

Иногда ей вдруг думалось, что Алинор уже знает про нее все, хотя, когда она уходила, госпожа общалась с темными богами в наркотическом сне, наведенном черным лотосом…

А еще она все время ожидала, что тени напрыгнут на нее из-за каменных стен, повалят на землю, прокусят горло и высосут и кровь, и душу. Илорку…

И даже когда она вышла из городских ворот и спешила к роще по северной дороге, Лейра боялась, что Сэндаса там не окажется. А когда мужской голос хриплым шепотом обратился к ней: «Лейра! Слава Митре!» — девушка тоненько вскрикнула, решив на мгновение, что это тьма заговорила с ней и сейчас проклянет ее.

Сэндас вышел из-за дерева. В свете луны и звезд его доспехи отливали серебром, а поблескивавший на лице пот придавал сходство с привидением.

— Слава Митре! — повторил он,— О боги, детка, иди сюда, быстрее! Ты что, боишься?

Она пошла к нему и, хотя едва знала Сэндаса (встречала его несколько раз в ту пору, когда он был любовником Алинор), приняла его объятия, потому что они передали ей тепло его тела, тепло, в котором она сейчас так нуждалась.

— Тихо, тихо, дитя мое. Тебе ничего не угрожает. Все в порядке. Мы теперь оба в безопасности. Мы остановим Алинор. Всему этому ужасу скоро придет конец. Если ты мне поможешь, мы сделаем это…

Она взглянула на него снизу вверх и быстро-быстро, захлебываясь словами, начала что-то говорить, но тут же осеклась.

— Что? Что такое? — шепнул Сэндас.— Расскажи, что тебя тревожит.

Она отвернулась и выскользнула из его рук, уже почти спокойная.

— Алинор,— начала она и снова взглянула на Сэндаса, как бы ища у него поддержки. — Сегодня она заговорила… Околдовала… Что-то сделала со всеми слугами дома…

— Зачем?

— Прошлой ночью — ты не слышал? — Хавлат или кто-то другой послал к госпоже убийцу. Мне кажется, что она его уничтожила… Хотя она сказала, что просто затуманила ему мозги и послала обратно к Хавлату.

— Ничего об этом не слышал. Весь день я прятался.

— Но это правда, Сэндас.

Он вытер потное лицо и задумался.

— Она не должна жить,— пробормотал он еле слышно.

— Но ведь это госпожа Алинор! — воскликнула Лейра.— Не больше седмицы назад, всего

несколько дней, она была доброй хозяйкой, а не какой-то там ведьмой, не этой… Этой…

— Она сошла с ума! Думаю, она продала душу темным силам, чтобы отомстить за отца. А если она захочет принести в жертву тебя, чтобы довершить то, что пытался сделать ее отец? Об этом ты подумала? А ты жалеешь ее!

Лейра тяжело вздохнула:

— Скажи, чего ты хочешь от меня. Но я не могу обещать, что выполню твою просьбу. Больше всего мне хотелось бы скрыться, убежать… Хотя, боюсь, она найдет меня где угодно.

— Когда мы сделаем то, что надо, Лейра, нам не придется никуда бежать.

— Что я должна делать?

Он повел ее к плоскому камню за деревьями и усадил рядом с собой.

— Я не хочу причинить тебе зла. Но, пойми, живя в доме Алинор, ты постоянно находишься в опасности. Попробуй защитить себя. Да и меня тоже. Для начала тебе нужно сделать главное — завоевать доверие Алинор. Моли ее о защите. Скажи, что боишься, что не хочешь умирать, что ты сделаешь все, чтобы ей помочь. Это первый шаг. Если она позволит, будь с ней, когда она занимается колдовством. Скажи, что боишься оставаться одна, боишься слуг — что угодно. Если она поверит, что ты напугана до полусмерти или во всем зависишь от нее, то из тщеславия, может быть, и не станет тебя гнать. Потом зайди в ее комнату и постарайся отыскать наиболее важные для нее предметы — любые магические орудия, но, главное, самые ей нужные. Спрячь их. Когда Алинор обнаружит их пропажу, скажи, что приходили слуги Хавлата или Куршахаса и что они обыскали дом. Понимаешь?

— Да, да… — Лейра с трудом понимала, о чем он говорит.

— Возьми магические принадлежности и принеси их мне. Улица Виноторговцев, на юго-восточной стороне города, таверна «Знак Единорога». Хозяином там ловкий аквилонец. Он знает меня под именем Омбус. Ясно? Омбус.

— Омбус…

— Принеси мне эти вещи. Один-два дня хватит? Хорошо бы успеть за это время.

— Да-да…

— Я не могу тебе сейчас все объяснить. Но от этого зависит и твоя жизнь, и моя.

— Да, да…

— Ее необходимо уничтожить.

Лейра ничего не ответила.

— Ты боишься ее?

— Я… Не знаю…

Сэндас встал, тяжело вздохнув, и потянулся.

— Пошли. Я провожу тебя, Лейра.

Она смотрела на него остановившимся взглядом и молчала.

— Через день-два, Лейра, самое большое через три, все кончится.

Она кивнула. Но страх перед колдовством был сильнее надежды на спасение.

 Глава шестая


Он проследил, как Лейра пробралась сквозь низкий кустарник небольшого садика и приблизилась к боковой двери дома. Задержавшись под масляной лампой, девушка открыла замок, затем обернулась и помахала молодому человеку рукой, давая знак, что все в порядке и он может уходить.

Сэндас подождал, пока она вошла внутрь и тихо закрыла за собой дверь, и быстро зашагал по улице. Теперь он мог вздохнуть свободно: ее отсутствия, похоже, никто не заметил. Сам он не боялся ходить ночью по городу, всецело полагаясь на свой воинский опыт и сноровку, а сейчас и вовсе любые страхи казались ему пустяком: он был доволен, почти счастлив, ибо больше не чувствовал себя беспомощной жертвой или загнанным зверем. Он перестал просто прятаться, спасая свою шкуру, и начал защищаться.

На пути ему не встретились ни стражники, ни пьяницы, ни грабители, и илорку нигде не прятался в тени. Но все же одна пара глаз не упускала его из виду.

Когда он повернул за угол и быстро пошел по переулку, пара маленьких легких ног поспешила за ним, тихо ступая по плитам мостовой. Сэндас не слышал этих шагов, да и в любом случае не обратил бы особого внимания на светловолосого уличного мальчишку, болтавшегося поздней ночью по улицам Аренджуна.


* * *

Тирс стоял на страже. Спокойный и молчаливый, совершенно неподвижный, бледный, как покойник, в тусклом свете луны, струившемся в боковые окна. Увидев его, Лейра остановилась.

— Тирс?

Он смотрел сквозь нее.

Лейра осторожно приблизилась:

— Ты не узнаешь меня, Тирс?

Она встала прямо перед ним. Старый слуга по-прежнему смотрел на нее пустыми глазами, лишенными малейшего признака разума.

— Тирс, ты больше не признаешь меня? — прошептала Лейра, и прозрачная слезинка поползла по ее щеке.

Девушка повернулась, чтобы пройти мимо. Безмолвный страж шевельнулся, и пальцы его сомкнулись на ее запястье. Она вздрогнула:

—Тирс! Это же я, Лейра. Ах, Тирс…

Несколько мгновений он смотрел на нее бездумным взором, затем отпустил руку и снова повернулся к двери.

Тихо всхлипывая от страха, Лейра поспешила к своей комнате, находившейся дальше по коридору. Войдя, она прислушалась, нет ли какого шума наверху — комната госпожи Алинор располагалась прямо над ней. В воздухе витал легкий аромат пьянящего черного лотоса, Решив, что госпожа, судя по всему, крепко спит, Лейра тихо разделась и юркнула под одеяло.

Но ей не спалось. Она то и дело прислушивалась ко всяким воображаемым ночным звукам, снова и снова вспоминая предупреждения Сэндаса, и когда наконец поняла, что заснуть не сможет, встала, зажгла свечу, вернулась к кровати, села, подтянув колени к груди и обняв их руками, и глубоко задумалась.

То ли теплый и живой огонек свечи, то ли собственные усилия отогнать все страхи и поверить, что все будет хорошо,— что-то успокоило ее настолько, что девушка незаметно задремала. Разбудил ее резкий звук, донесшийся сверху.

Лейра не знала, сколько прошло времени. Свеча сгорела ненамного. Прислушавшись, девушка ясно различила шаги наверху. Затем открылась дверь комнаты, кто-то спустился по лестнице, и наконец донесся слабый отзвук хлопка входной двери.

И все. Тишина.

Сон как рукой сняло. Лейра достала из-под подушки записку Сэндаса и перечитала ее, затем еще раз и вспомнила разговор в роще. Как глупо! Разве можно даже надеяться убить Алинор или заманить ее в ловушку? Она же колдунья…

«…А потом зайди в ее комнату и постарайся отыскать наиболее важные для нее предметы — любые магические орудия….»

Может быть, сейчас?..

Сейчас, пока Алинор нет дома, ведь другого случая может и не представиться. А потом бежать… Спасаться… Забыть обо всем этом как о ночном кошмаре…

Лейра, накинув легкий халат, выбежала из комнаты, взлетела вверх по лестнице и оказалась у двери Алинор еще до того, как успела осознать, что делает. Остановившись на пороге погруженной во тьму опочивальни госпожи, она заставила себя успокоиться. Когда Сэндас объяснял девушке, чего ждет от нее, она, соглашаясь, едва ли понимала толком, на что решилась, ибо страх и сомнения были гораздо сильней рассудка. Но сейчас, сделав первый шаг, она уже не могла и не хотела останавливаться, а страх, душивший ее последнее время, вдруг отступил. Навсегда ли, всего ли на миг — это уже не важно, главное — она была полна решимости действовать.

Лейра знала эту комнату как свои пять пальцев, поскольку уже более четырех лет ежедневно прислуживала здесь Алинор. На столике возле кровати стояла зажженная лампа. Лейра сняла еще одну со стойки у двери, взяла деревянную палочку, с ее помощью зажгла вторую лампу и стала медленно обходить комнату, разглядывая многочисленные старые книги на полках, кубки, амулеты, глиняные сосуды и множество других вещей. Она ничего не понимала в них. «Любые магические предметы…» Но что она могла взять, чтобы госпожа лишилась силы…

Внезапно Лейра услышала шум.

О Митра! Неужели Алинор вернулась так быстро?

Схватив с полки несколько испещренных символами украшений, Лейра повернулась, чтобы поставить лампу на столик, и при этом посмотрела на окно.

В лунном свете там виднелось что-то черное, меняющее очертания, подобное живой тени. Но оно не молчало, как тень, а скрипело и пощелкивало. И оно лезло в окно!..

Лейра завизжала.

Двойные рамы с треском распахнулись. Тень, струясь и переливаясь, начала принимать осязаемые формы…

Девушка кричала и кричала, уронив масляную лампу, огненные капли от которой разлетелись по деревянному полу.

Снизу донесся топот множества ног: Тирс и другие слуги спешили к ней…

Угрожающая черная тень становилась все реальнее…

В комнату Алинор ворвались Тирс и Силум, а за ними — остальные.

У окна стоял высокий мужчина в темном плаще, сверкая желтыми глазами и зловеще скаля красногубый рот. Он спокойно оглядел комнату, не обращая внимания на огонь, затем поднял руку. Слуги замерли. Лейра в ужасе отшатнулась.

— Остановитесь! — приказал он и посмотрел на Лейру.— Где Алинор?

— Она… Ее нет. О боги…

— Нет? Где она?

Лейра молчала, разинув рот. Масло, догоравшее на полу, обожгло ее ступни, девушка отпрыгнула и, наткнувшись на шкаф, больно ударилась.

— Где она?

— Кто ты? — взвизгнула Лейра и зажмурилась на миг, словно надеясь, что видение исчезнет.— Что ты такое?

Ночной гость гордо поднял голову.

— Я Куршахас-с-с,— прошипел он.— И пришел уничтожить Алинор. Где она?

Тирс напал первым, остальные устремились вслед за ним. Они передвигались тяжело и неуклюже, и Куршахас, глядя на них, расхохотался:

— Безумные! Бездушные! Околдованные! Так отправляйтесь во Мрак, дурачье!

Одной рукой он схватил Тирса за шею и поднял его над полом. Силум, подходивший с другой стороны, сжал кулаки, но колдун поймал его другой рукой. Острые когти распороли плоть, и Силум, не издав ни единого звука, отлетел назад. Из его разодранного горла хлестала кровь.

Куршахас, шипя, притянул Тирса к себе и молниеносно, как нападающая змея, вонзил клыки в горло старого слуги. Все так же держа его на весу, выгнув ему шею так, что она, казалось, вот-вот сломается колдун начал жадно лакать горячую кровь…

Лейра дико вскрикнула и бросилась к двери, но, едва выскочив в коридор, запнулась обо что-то и, упав, потеряла сознание. 


* * *

Чост долго ждал после того, как Сэндас исчез в «Знаке Единорога». Он понимал, что нужно спешить к Соне, но ему хотелось есть, и он надеялся, что, если немного подождет, сумеет пробраться в таверну и стащить немного хлеба или сыра.

Но свет наверху все горел и горел, и Чост, опасаясь, как бы его не увидел домовладелец или кто-нибудь из постояльцев, все-таки решил отправиться к Соне. Он знал, где она живет, потому что до этого встретился со Стифой, и тот сказал ему, где остановилась рыжеволосая воительница В конце концов, на золотую монету можно купить столько еды, сколько ему и видеть-то не доводилось. 


* * *

Добраться до обветшавшего старого здания для Алинор не составило труда. Она шла быстро и бесшумно, как привидение, так что никто ее не заметил, и вскоре она уже поднималась по лестнице к комнате, где еще совсем недавно обитала Осуму. Алинор искала талисман — амулет силы, о котором прочла в дневниках отца и в нескольких книгах, принадлежавших старой ведьме. С его помощью она надеялась победить и Хавлата, и Куршахаса.

Алинор не нужен был свет. Колдовство, которому она на удивление быстро и успешно обучалась, обострило все ее чувства до предела, и она могла различать предметы даже в кромешной тьме, а уж такой мощный талисман, который искала Алинор, она, несомненно, не могла пропустить. Молодая ведьма быстро обошла комнату, проводя руками по стенам и мебели. Пусто. Домовладелец, наверное, сразу продал пожитки умершей старухи городским торговцам, немало заработав на этом. Но талисман, как надеялась Алинор, он не мог продать.

Такую серьезную колдовскую вещицу Осуму должна была спрятать получше и уж во всяком случае не оставила бы ее на виду и не положила бы в какой-нибудь сундук. В своих дневниках отец писал, что видел талисман только однажды и слышал, что ведьма старательно прячет его от чужих глаз. Но вот где именно…

Еще раз пройдясь по комнате, Алинор вдруг почувствовала, как ноги ее коснулась едва ощутимая волна тепла, сменившаяся легким холодом, затем опять теплом и вновь холодом…

Наклонившись, девушка провела руками по доскам пола…

Здесь!

С несвойственной молодой знатной даме силой Алинор вонзила ногти в швы между досками и тут же нащупала крышку, которая, громко заскрипев, неожиданно легко открылась.

Внизу, под балками и досками, составлявшими пол комнаты Осуму, был потолок комнаты

Рыжей Сони. Девушка проснулась от ударов, скрипа и звука шагов над головой и подумала, что по ее душу явились не то сами Куршахас или Хавлат, не то их слуги.

Стараясь не шуметь, она быстро оделась, взяла меч и поспешила на второй этаж. Затаив дыхание, Соня прислушалась, а затем решительно шагнула к комнате, из которой доносились разбудившие ее звуки.

Дверь распахнулась, и в проеме возникла фигура в темных одеяниях. Соня прыгнула вперед, выставив перед собой меч.

— Ни с места, собака! — крикнула она и тут же осеклась, с изумлением увидев, что перед ней стоял не воин, а женщина, в которой наемница узнала дочь Эримиора.— Алинор?..

— Уходи! — прошипела та.— Дай мне пройти!

Но Соня и не думала подчиняться:

— Какие демоны принесли тебя сюда?

Алинор, не говоря ни слова, повернулась и, пробежав через комнату, встала возле закрытого окна.

— Ты Алинор, дочь Эримиора, я узнала тебя,— нахмурилась Соня.— Во имя Неба, что ты здесь делаешь? — Взглянув на женщину, она заметила в ее руке светившийся предмет, который поначалу приняла за масляную лампу.— Это что?..

— Ничего я тебе не скажу! Отойди от двери!

— Ах ты, ведьма! Отвечай, а не то я позову…

— Зови своих предков! — завизжала Алинор, поднимая руку. Таинственный предмет засиял ярче, мгновенно ослепив Соню, и она тут же начала слабеть, колени задрожали…

— Чтоб ты сдохла!

Упав на бок, так, что магический луч больше не касался ее, Соня почувствовала, что силы возвращаются. Выхватив кинжал, она запустила им в окно. Зарычав, Алинор отпрыгнула, и клинок глубоко вошел в деревянные ставни. В то же мгновение в комнате стало темно.

Снизу раздались голоса разбуженных постояльцев. Соня вскочила и, выставив меч, бросилась вперед, но Алинор распахнула окно ипрыгнула на каменный подоконник. Воительница успела лишь крикнуть, когда молодая ведьма бросилась вниз, а меч со свистом рассек воздух.

— Проклятье! Она шустрее летучей мыши!

Сделав еще шаг, Соня наступила на камешек,

тускло мерцавший в темноте, наклонилась и подобрала его.

— Это она уронила,— пробормотала Соня.

Быстро схватив талисман, она сунула его в поясной кошелек и, не выпуская из руки меч, выглянула наружу, чтобы посмотреть, куда побежала Алинор, но на улице никого не было.

Из открытой двери неслись возбужденные голоса. Девушка обернулась.

— Что тут происходит?

— Во имя Митры! Можно подумать, здесь целая армия!

— Джос, спроси ее…

Джос, толстый одноглазый домовладелец, забежал в комнату.

— Что здесь происходит? — требовательно спросил он.

— Не знаю,— честно ответила Соня.— Наверное, это был взломщик. Я услышала шум… Это была женщина…

— Женщина?

— Да. Она выпрыгнула из окна. Удрала.

— Женщина-взломщик?

— Да,— кивнула Соня и, вспомнив о мече, вложила его в ножны.— Кто-то был здесь, Джос. Если не женщина, тогда демон в женском обличье и с женским голосом. Во всяком случае, она смылась и вряд ли прихватила что-нибудь с собой. Здесь же нечего брать.

Джос огорченно вздохнул:

— Ладно, ладно. Не знаю, что тут произошло на самом деле, но всем лучше вернуться в свои комнаты. И тебе тоже, женщина.

Провожаемая подозрительным взглядом хозяина, Соня вышла из комнаты и спустилась к себе…

Сев на кровать, она достала талисман и стала его рассматривать. Это был странный предмет из серебристого металла, но более тяжелого, чем серебро, со вставленными в него темными камнями и кусочками кости. По форме он напоминал чудовищную рептилию, свернувшуюся в виде символа вечности. Талисман будил какие-то смутные воспоминания, но какие именно, Соня не могла понять.

Она откинулась на подушки и задумалась. Теперь у нее на руках был отличный козырь или лазейка, через которую можно проникнуть в запутанную, изощренную игру дочери вельможи, врага вельможи и гвардейца другого вельможи. И колдуна. И Одно Небо знает, кто еще вовлечен в эти магические забавы.

Соня рассматривала талисман. Просто металл, камни, кость — ничего особенного, но это древняя, очень древняя поделка, и силой она, похоже, обладает немалой. Вон как светилась в руках Алинор… Или, может, колдунья давала ему силу?

Как бы там ни было, она непременно за ним вернется. Вот только когда?

 * * *

Лейра очнулась на диване в комнате госпожи. У нее кружилась голова, руки и ноги с трудом повиновались ей, но все же она была жива.

Придя в себя, девушка сразу ощупала горло и взглянула на руки — ни малейшего следа крови.

— Теперь, во имя Мрака, скажи, что здесь произошло? — услышала она резкий голос хозяйки.

Лейра повернула голову, чтобы посмотреть на госпожу, стоявшую посреди разгромленной комнаты. Упавшие полки с книгами, шесть изуродованных трупов, разбитые лампы и украшения, открытое окно…

Окно!

Там больше не было никакой тени. Только серый свет занимавшейся зари. Лейра вздрогнула, всхлипнула и, отвернувшись от Алинор, свернулась колечком.

— Оно меня не тронуло! — рыдала она в подушку.— О Митра! О Иштар! О боги, боги, боги! Оно меня не тронуло!

Алинор подошла к ней:

— Выпей это.

Лейра испуганно взглянула на нее.

— Это вино. Выпей. А потом расскажи обо всем.

Лейра пригубила напиток, но вино показалось ей горьким, и она отказалась от остального. Алинор поставила чашку на стол.

— Рассказывай, Лейра.— Голос колдуньи звучал теперь намного мягче.— Что здесь произошло? Как погибли слуги? И почему, когда я нашла тебя, у тебя в руках были мои амулеты?

— И-илорку, госпожа!

— Что?

— Илорку! Я… Услышала шум, госпожа. Вошла сюда — и оно влезло в окно. Боги! Это было ужасно! Слуги не смогли остановить его. Я ударилась о полки… Схватила первое, что под руку попалось…

— Может быть, именно это тебя и спасло,— задумчиво проговорила Алинор. — Это обереги. Не от всего, конечно, но… Если сюда приходил действительно илорку…

— О боги, госпожа! Это был Куршахас!

— Куршахас?!

— О Митра… Митра!.. — Лейра судорожно вцепилась в подол госпожи.— Это был Куршахас! Куршахас! Я услышала треск… Вошла… Тирс и другие дрались с ним… А он… Он!..

Расжав пальцы, она упала на кровать и снова разрыдалась.

— О боги, боги! Это было ужасно! Это был кошмар! Такого просто не могло быть… Илорку!..

— Ш-ш-ш, Лейра… — Алинор погладила девушку по светлым волосам и обвела комнату холодным взглядом, в котором не было ни малейшего удивления.

 * * *

— А ты уверен, что это был Сэндас? — спросила Соня Чоста.

Мальчишка уже давно сидел в ее комнате и успел довольно подробно рассказать обо всем, что видел и слышал.

Держа в одной руке кусок сыра, а в другой — ломоть хлеба и попеременно откусывая то от одного, то от другого, Чост поведал Соне, как болтался возле таверны на улице Виноторговцев, как заметил Сэндаса, который явно очень спешил и старался быть незаметным. Чост отправился за ним, чтобы удостовериться, что это на самом деле Сэндас, и дошел до северо-западных ворот, но дальше идти не рискнул. Потом девушка прошла через ворота и вскоре вернулась с коринфянином обратно в город. Чост поспешил за ними. Девица вошла в дом Эримиора, а Сэндас возвратился в «Знак Единорога».

Насытившись, Чост развалился на полу и закинул руки за голову. Соня сидела на кровати и рассматривала талисман, висевший на цепочке. Неожиданно она обратилась к Чосту:

— Так ты уверен, что это был Сэндас?

— Да, Соня.— Он сел.— Это что за штука?

— Какой-то талисман.

— Дай посмотреть.

Она бросила ему вещицу:

— Видел ее когда-нибудь?

Чост отрицательно покачал головой:

— Нет… Но он вызывает странное чувство.

— Это колдовской предмет.

Чост, состроив немыслимую гримасу, бросил талисман обратно:

— Колдовской?! Я больше до него не дотронусь!

— Он не причинит тебе вреда. ,

— Во имя Иштар! — воскликнул он.— Колдовство… Где ты взяла эту штуку?

— Ночью взломщик проник в комнату надо мной. Пока ты гонялся за Сэндасом.

— Взломщик?

— Да. Алинор, дочь Эримиора. Я погналась за ней, и она обронила этот предмет.

— Иштар!

Соня покрутила цепочку на пальце:

— Мне кажется, эта побрякушка вполне может оказаться талисманом Судикара. У людей, живущих на побережье моря Виалайет, есть легенда, что древний король Судикар пользовался талисманом, при виде которого его враги каменели от страха.— Она посмотрела на Чоста, который лежал с закрытыми глазами.— В этом городе за последние несколько дней произошла уйма событий. Устал?

Чост кивнул:

— Всю ночь носился по улицам, а теперь набил пузо… Спать хочется.

Соня поднялась:

— Ладно.— Она похлопала мальчика по плечу.— Отдыхай.

Чост тут же вскочил:

— А ты?

Она сунула талисман в поясной кошель:

— Я пойду поищу Сэндаса.

— Хочешь, я пойду с тобой?..

— Я хочу, чтобы ты поспал, Чост. Одному Митре известно, что произойдет в ближайшее время. Вполне возможно, мне понадобится твоя помощь.

— Ну тогда ладно…

— Если проснешься до того, как я вернусь… — Она достала из кошелька золотую монету.

Но Чост жестом остановил девушку:

— Нет, Соня.

— Мы же договорились: кто найдет Сэндаса, получит золотой.

— Если мне потом потребуются деньги, я у тебя попрошу. Ты меня накормила, напоила… И приветила… — Он робко улыбнулся.— А это дороже золотого.

Соня хмыкнула:

— Тогда ладно. Когда тебе будет нужно… — Она убрала монету, еще раз напомнила Чосту, что ему надо отдохнуть, и вышла.

 Глава седьмая


Оставшись в одиночестве, Хавлат сел за стол, снова и снова вспоминая резкий разговор с Куршахасом. — И ты не мог ее найти? Волшебник! На что годится вся твоя магия? Ее надо уничтожить, пока она не…

— Дурак! Заткнись, Хавлат, иначе я за себя не ручаюсь! У нас есть еще две ночи. Занимайся своими делами, а в мои не лезь. Ты теряешь хватку, Хавлат. Не оскорбляй меня, не то я выпью твою кровь и обреку на вечные муки твою душу.

Теперь, успокоившись, Хавлат не мог не согласиться, что Куршахас прав. Его власть и сила уже не так велики, как прежде. Мог бы и раньше заметить и тем более должен был хорошенько подумать, когда много лун назад Куршахас пришел к нему и предложил особые услуги, намекая на то, что может сделать его королем, если Хавлат поможет ему кое в чем и позволит удовлетворять его не совсем обычные нужды.

Хавлат тяжело вздохнул: да, он совершил немало серьезных преступлений, но ведь никак не мог предвидеть, что именно это преступление станет для него роковым. Он же не ясновидящий! Да и они не всегда оказываются правы.

Он сердито тряхнул головой и отпил вина. Во всем виноват Куршахас! Колдун. Илорку. Наверняка он, Хавлат, не первая его жертва.

Этот демон в человеческом обличье уже много веков, может, даже с самого начала времен, ходит по земле, отыскивает подходящих ему людей, льстит, соблазняет и развращает посулами славы, богатства, величия. А что он просит взамен? Вроде бы ничего особенного. Но на самом деле вытягивает из своих жертв жизненную силу, полностью подчиняет себе и врывается даже в сновидения, отравляя их бесконечными кошмарами.

Куршахас — вот источник всех бед, главный и самый опасный враг. А значит, бороться надо прежде всего с ним.

«Охотник, который расставляет много ловушек,— услужливо подсказала ему память старое изречение,— может забыть про какую-нибудь из них и попасть в нее.»

«Но охотник, попавший в ловушку,— тут же возразил Хавлат,— знает, как она устроена, а зверь — нет».

 * * *

Ночь, полная колдовства, убийств и кошмаров, закончилась. В Аренджуне наступил рассвет.

Запели птицы, деревянные колеса тележек торговцев застучали по каменным мостовым. Отпирались двери, распахивались ставни, гасли лампы. Бродяги ныряли в проулки, девицы, до утра продававшие свое тело, отправлялись спать, открывались лавки, ночные патрули сменялись дневными.

День начинался радостно, и даже сгустившиеся над городом грозовые тучи несли благость. Стоявшая несколько дней жара измучила всех, улицы пропылились, листва на деревьях пожухла. А потому весело застучавшие по растрескавшимся камням крупные капли дождя горожане встречали ликованием.

Соня шла на юг по улице Виноторговцев. Она бывала здесь и прежде, но никогда не заглядывала в «Единорог», который располагался на отшибе, у южной стены Аренджуна. С восточной стороны таверны стояло разрушенное здание, а позади — заброшенное поле. Дверь была открыта настежь. Тощая старуха протирала стойку. Соня вошла, стуча каблуками по грубым доскам пола, и села за столик. Старуха подозрительно на нее покосилась, но все же оставила свое занятие и подошла.

— Что будешь заказывать?

Соня попросила принести яичницу и легкий эль. Старуха кивнула и отправилась на кухню.

Глаза Сони быстро привыкли к полутьме таверны, и, осматриваясь по сторонам, она заметила невысокого мужчину с перекошенным лицом, прилично одетого, сидевшего у противоположной стены. Он пристально глядел на девушку, и она невольно начала тоже смотреть на него.

Как бы между прочим незнакомец потер левый глаз, и Соня узнала этот жест. Мужчина был соглядатаем, Такие люди обычно слонялись по улицам, торгам, тавернам, постоянно держа глаза и уши открытыми, а потом продавали сведения за любую сумму в золоте или серебре, которую только могли выторговать.

Подав знак, мужчина вопросительно взглянул на Соню. Она потерла шею правой рукой и откинулась на спинку стула. Многозначительно улыбнувшись, соглядатай встал, подошел к столику Сони и уселся напротив нее.

— Доброе утро,— улыбнулся он.

— Доброе утро.

— Не могу ли я чем-нибудь помочь?

— Может быть,— пожала плечами Соня.— Все зависит от цены.

Незнакомец снова улыбнулся:

— Это не самое главное.— Он лениво скользнул взглядом по великолепной фигуре девушки.— О цене мы поговорим позже. Надеюсь, сторгуемся.

— Я ищу стражника.

— Какой службы? Городской, королевской? Или чьего-то личного охранника?

— Охранника.

Глаза у соглядатая загорелись.

— Прекрасно. Кто такой? Что натворил? У кого служил? И как давно?

— Один из гвардейцев Хавлата.

Соглядатай почесал затылок:

— Это будет стоить недешево.

— Где он?

— У самого могущественного вельможи Аренджуна есть множество…

— Не играй со мной словами, собака.

Соня говорила совершенно спокойно, но ее собеседник мгновенно почувствовал угрозу.

— У него есть имя?

— Сэндас.

— Может быть, я его и знаю. Но скорее всего он сменил имя.

— Конечно, сменил. Я хочу знать, в какой комнате он живет.

— Похоже, ты и так уже знаешь немало.— Соглядатай с опаской посмотрел на Соню, затем склонился через стол.— Покажи-ка, как выглядит твое золото.

Соня слегка подалась назад, словно собиралась достать кошелек, и тут же резко вскочила, отбросив стул к стене, и опрокинула стол на соглядатая. Он взвизгнул, когда тяжелая столешница придавила его к полу. Девушка, обойдя стол, приставила острие меча к горлу мужчины.

Тот, едва дыша, в ужасе смотрел на нее.

— Что за… Что ты делаешь?

— В какой он комнате? — зловеще улыбнувшись, спросила Соня.

— На его двери — улитка…

— Вот тебе мое золото,— прошипела девушка, рисуя на его коже тонкую кровавую полоску.— Теперь вставай.

Она шагнула назад, дождалась, когда он встанет, и снова приставила острие к его горлу.

— Хочу тебя кое о чем предупредить,— прошипела Соня— Моя плата состоит вовсе не в том, что я сохраню тебе жизнь. Ты должен молчать. Если я еще когда-нибудь увижу твою мору, ты обратишься в камень. Видишь это?

Достав из кошеля талисман, она поднесла его к белому, застывшему лицу соглядатая:

— Узнаешь?

— О Митра! Да ты ведьма!

— Я выверну твою душу наизнанку,— пообещала ему Соня,— если ты еще хоть раз попадешься мне на глаза. Ты меня не видел. Ты никогда даже не слышал об охраннике этого вельможи. Понятно?

Соглядатаю все было ясно. Сэндас совершил нечто ужасное, и Хавлат, самый могущественный вельможа города, нанял эту странную женщину, воительницу и ведьму, чтобы она его выследила.

— Понятно? — повторила Соня.

— О боги, да! — задохнулся он.— Я ничего не скажу, клянусь!

Она отвела лезвие и спрятала талисман:

— Тогда уматывай. Скажешь хоть слово об этом, и твоя душа погибнет во Мраке.

— О Митра, меня уже нет! Улетел, как ветер! — Спотыкаясь на бегу, он выскочил из таверны.

Соня подавила улыбку. Может быть, она спасла Сэндаса. По крайней мере, этот соглядатай теперь дважды подумает, прежде чем предложит кому-нибудь купить у него сведения.

Воительница убрала меч в ножны, повернулась на каблуках и оказалась лицом к лицу со старухой, которая молча стояла рядом, держа поднос с едой.

Соня грозно взглянула на нее:

— Ты тоже никогда меня не видела!

Старая женщина коротко кивнула. Ее глаза оставались холодными, выражение лица — безразличным. Похоже, она привыкла держать язык за зубами.

— Комната с улиткой на двери — это наверху?

Сухая рука указала на противоположную стену общего зала.

Соня направилась туда, открыла дверь и пошла наверх. Нужная ей комната находилась в конце коридора. Девушка осторожно постучала. Ответа не было. Она постучала сильнее:

— Открывай, Сэндас!

В комнате послышались шаги.

— Во имя Митры, кто там?

Соня услышала, как свистнул клинок, вынимаемый из ножен.

— Это Рыжая Соня, ты, идиот! Открой дверь!

Дверь отворилась.

— Как ты узнала, что я здесь?

Соня вошла, закрыла за собой дверь и окинула Сэндаса внимательным взглядом:

— Это длинная история. Убери меч. Он тебе сейчас не нужен.

Сэндас подчинился.

— Тысяча проклятий, как ты меня нашла?

— Об этом позже. Я есть хочу.

— У меня только вино.

— Что ж, давай. Думаю, мою яичницу уже отдали собакам. Спасибо,— кивнула она, когда он передал ей бутылку.— Похоже, я тут напугала кое-кого. В ближайшее время тебя вряд ли побеспокоят, но как долго это продлится, не знаю.

— Соня, что происходит? Как ты меня нашла? Знает ли Хавлат?..

— Ничего не знает. Во всяком случае, мне так кажется. Но тебе лучше сменить жилье. Беглецам не стоит подолгу оставаться на одном месте.

— Я не могу переехать,— тихо ответил он.— Я должен ждать здесь.

— Кого? Рабыню Алинор?

Он уставился на нее, широко раскрыв глаза.

— Мне известно кое-что,— пояснила Соня,— но не все. Я хотела с тобой поговорить, потому что сегодня ночью произошло очень много событий. Надеюсь, ты поможешь мне собрать кусочки головоломки.

— А что Лейра?

Девушка пожала плечами и отдала Сэндасу бутылку.

— Не будем терять времени. У нас его, может быть, совсем мало. Если мне придется сражаться с упырями, колдунами и ведьмами в этом проклятом городе, то, клянусь Небом, я хочу знать, ради чего!

 * * *

В доме еще пахло горелой плотью шести сожженных на заре трупов. Магический огонь бесследно уничтожил и тела, и души несчастных, но стойкий запах, зловещий и едва уловимый, остался.

Лейра чувствовала, что ей необходимо выбраться отсюда, из этого жуткого дома, хотя бы ненадолго.

Разобравшись с останками, Алинор заявила, что собирается отдохнуть. Лейра отпросилась купить кое-какие продукты, взяла корзинку и несколько медяков на столике у двери, наняла повозку с одной лошадью и быстро добралась до улицы Виноторговцев.

Посетителей в «Единороге» было немного — бродяги, несколько женщин, наемники в иноземной форме. Все взгляды устремились на Лейру. Она подошла к стойке и взглянула на тощую старуху, стоявшую за ней.

Та, хмурясь, приблизилась к девушке:

— Что надо?

— Я ищу друга. Его зовут Омбус,— шепотом сообщила ей Лейра.

Старуха побледнела:

— Кого?

— Его зовут Омбус,— повторила девушка.— В какой комнате он живет?

— Улитки. В ту дверь, второй этаж.

— Спасибо,— любезно улыбнулась Лейра.

Старуха, посмотрев ей вслед, окинула взглядом общий зал. Во имя Неба! Если в этом доме собираются заниматься колдовством, сможет ли кто-нибудь из этих негодяев помочь ей?

Лейра нашла комнату и робко постучала.

— Омбус? — негромко позвала она.— Омбус?

Дверь открылась. На пороге стоял Сэндас, бледный и измученный, а у дальней стены сидела рыжеволосая женщина в кольчуге-безрукавке. Лейра растерялась.

— Входи,— тихо проговорил Сэндас, взял девушку за руку и закрыл дверь.— Входи. Ты не знакома с Рыжей Соней, не правда ли? Соня, это Лейра, служанка Алинор.

— Здравствуй,— Соня окинула девушку внимательным взглядом.

— Давай, Лейра.— Сэндас показал на недопитую бутылку.— Садись, выпей.

— Нет, спасибо.

Соня улыбнулась:

— Присаживайся, Лейра. Нам хотелось бы узнать, что ты обо всем этом думаешь. Мы пытаемся разобраться в том, что происходит.

Беседа оказалась долгой. Каждый, рассказывая о том, что ему известно, словно выкладывал маленький кусочек мозаики, пока картина наконец не получилась если уж не законченной, то вполне понятной. Судя по всему, здесь столкнулись интересы знатных и богатых людей. С одной стороны, Хавлат и Куршахас. Куршахас — упырь, колдун, явно имеющий какую-то власть над Хавлатом. По другую сторону была Алинор, которая стремилась отомстить за смерть отца. Ее ненависть оказалась настолько сильна, что она рискнула прибегнуть к магии. Как эта знатная дама сумела стать колдуньей, никто не знал, но в том, что это так, не сомневались. Дальше все было более-менее ясно. Алинор, околдовав Сэндаса, хотела, чтобы, он убил Хавлата. Из этого ничего не вышло, и Хавлат в ответ подослал убийцу к Алинор. Тому тоже не удалось выполнить поручение. Сэндасу пришлось бежать. Прошлой ночью он встретился с Лейрой, чтобы договориться с ней и уничтожить Алинор, а колдунья в ту ночь зачем-то проникла в комнату, расположенную над комнатой Сони.

— Мне кажется, она приходила за магическим амулетом,— сказала Соня.— Алинор могла учиться колдовству у того, кто жил в этой комнате раньше. Я слышала, где-то на том этаже обитала ведьма. Прошлая ночь на самом деле оказалась ночью странных происшествий! Один из моих уличных сорванцов проследил за вами, а Куршахас явился к Алинор, чтобы уничтожить ее. Не застав ее дома, он набросился на тебя, Лейра, и на слуг.

— Но мы-то все равно не знаем, что делать дальше,— мрачно напомнил ей Сэндас и взглянул на Лейру.— Ты все еще согласна помогать мне?

Лейра коротко кивнула.

— Почему бы вам двоим просто не уехать из Аренджуна? — предложила Соня,— Здесь оставаться опасно.

— Соня! Ну как же ты не понимаешь! — в сердцах воскликнул Сэндас.— За мою голову назначат награду. Уж Хавлат-то об этом позаботится. И где после этого я смогу укрыться?

— А ты, Лейра? — Соня взглянула на девушку.

Та отвела глаза:

— Алинор все равно отыщет и убьет меня. Я ей нужна. И даже догадываюсь, зачем. Ее отец, замыслив уничтожить Куршахаса, хотел провести колдовской ритуал с; жертвоприношением, для которого необходима жизнь девственницы. Алинор наверняка мечтает завершить начатое.

— Но, Соня, ты ведь не имеешь ко всему этому никакого отношения,— напомнил Сэндас.

— Имею. Разве ты не знаешь, что Куршахас разыскивал меня после пира?

— Ты их с тех пор не встречала?

— Нет. Но я уверена, что Куршахас не отказался от своих замыслов.

Сэндас немного расслабился:

— Куршахас был уязвлен, в этом нет сомнений. Но вряд ли он все еще интересуется тобой. И он, и Хавлат сейчас хотят лишь одного — прикончить Алинор. И я тоже хочу этого. Больше всего на свете.

— Но, расправившись с Алинор, они ведь не оставят в покое жителей Аренджуна,— заметила Соня.

— Мне наплевать, что будет с Аренджуном! — Сэндас сжал кулаки.— Алинор — опасная ведьма, ее необходимо уничтожить. И это должен сделать я, чтобы Хавлат убедился: я не хотел его смерти. Тогда и моей голове ничто не будет угрожать.

Соня внезапно почувствовала отвращение:

— А ты уверен, что отважишься предстать перед своим разъяренным хозяином и перед Куршахасом?

Сэндас вздохнул:

— A y меня есть выбор? Если я принесу ему голову Алинор, он простит меня.

— Сильно сомневаюсь, что Хавлат умеет прощать.— Рыжеволосая воительница пожала плечами,— Впрочем, твое дело. А что касается Алинор… У вас с Лейрой есть какой-то план?

— Да.— он испуганно взглянул на Соню.

— Я не стану вмешиваться,— успокоила она его.— Но если будет нужна помощь, обращайтесь. Может, я буду в благодушном настроении, и вам удастся уговорить меня.

— Это касается только Алинор и меня,— заявил Сэндас.— Я все обдумал. Вот, возьми, Лейра.— Он достал из кармана кусок пергамента и вручил его девушке.

Там были изображены перекрещивающиеся линии, а внизу — несколько слов и подпись Хавлата.

— Где ты это раздобыл? — удивилась Лейра.

Сэндас нахмурился, чтобы скрыть улыбку:

— Сам нарисовал, только и всего.

— И что ты собираешься с этим делать?

— Читай. Это записка от Хавлата к Куршахасу, план, как убить Алинор и закопать ее в роще, где мы с тобой встречались. Сегодня ночью Куршахас должен схватить ее и принести туда, а потом они с Хавлатом принесут ее в жертву темным богам.

— И что я должна с этим делать? — спросила Лейра.

— Показать Алинор. Скажи, что нашла вчера ночью. Пусть она прочитает и решит, что Куршахас появится сегодня. Я достаточно хорошо ее знаю, чтобы утверждать: в полночь она отправится в рощу, надеясь застать там Хавлата одного и убить. Но там она встретит лишь мой меч, который снесет ей голову.

Наступило долгое молчание.

— Знаешь, Сэндас,— заговорила Соня,— даже если у тебя все и получится, Хавлат и Куршахас все так же будут творить безобразия. И вот это меня беспокоит больше всего. Но я не стану вмешиваться. Я просто пожелаю тебе удачи.

 * * *

Убедив себя, что больше ее эти колдовские игры не касаются, остаток дня Соня провела в поисках работы.

К вечеру она договорилась с главой каравана какого-то вельможи. Караван отправлялся на запад через Коринфию, Офир и Немедию, чтобы закупить товары. Покинуть Аренджун он должен был через седмицу, а вернуться — через четыре луны. Вельможе были нужны телохранители и воины, и начальник охраны пообещал Соне, что она будет получать не меньше других стражников, если будет выполнять свои обязанности наравне с ними.

Перекусив в небольшой таверне и проглотив две кружки эля, девушка отправилась домой. Размышляя об утреннем разговоре, она старалась убедить себя не вмешиваться и даже не пытаться спасти Сэндаса от магии Алинор. Самоуверенный дурак! Соне уже приходилось сталкиваться с колдовством, и она знала: не всегда в борьбе с магами можно полагаться на честную сталь. Да и вообще, если это не вопрос жизни и смерти, лучше держаться от колдунов подальше. А этот задиристый щенок даже не распознал в Куршахасе настоящую темную силу, однако вызвался победить серьезную ведьму.

Возле дома она купила у уличного торговца – сыра и фруктов, не сомневаясь, что Чост все еще спит, а когда проснется, снова будет смертельно голоден. Ей было жаль этого славного парнишку, вынужденного скитаться по трущобам и явно заслуживавшего лучшей жизни.

Положив еду на стол, Соня села на кровать и вытянула ноги. Чост подкатился к ней, что-то пробормотал, но так и не проснулся. Девушка с улыбкой взглянула на него. Не совсем мальчик, но еще не мужчина, может, чуть младше Лейры. А жизненный опыт — как у старика…

В его возрасте Соня еще ничего не знала об окружавшем ее мире. И только потом, хотя и довольно скоро, ей пришлось узнать, насколько сложна эта жизнь, которая подобно маятнику качается между двумя крайними положениями: восторгом и счастьем с одной стороны, ужасом и агонией — с другой.

Она долго не могла понять, как хорошие, добрые люди, которых она иногда встречала, могли выживать в этом чудовищном мире. И как могли продолжаться эта бойня, это зло и насилие в мире, если и правда существуют добрые боги, о которых ей говорили те, кто в них верил. Ей казалось, что мир трясется, качается, неловко спотыкаясь на своем пути.

— Мир — это паутина,— говорил ей кто-то.— Паутина, где все взаимосвязано, и только боги знают как, а мы просто бредем наугад.

«Бредем наугад» — именно так можно было описать ее собственную жизнь. Иногда ту радость, которую она ощущала, гуляя в одиночестве по лесу или сидя у очага в хорошей компании, казалось, не мог вобрать в себя один человек. Но бывали, и не раз, мгновения, когда жизнь представлялась настолько бесцельной, бессмысленной, полной страданий, что культ самоубийства, существовавший у марииков, виделся ей вполне оправданным.

Но что больше всего изумляло Соню, так это неукротимая воля к жизни. Причем не только у воинов, которые выставляют напоказ силу и доблесть, не у купцов, вельмож, не у сильных мира сего, а у самых простых людей, не имеющих ни титулов, ни власти, ни денег. Для многих людей история представляет собой длинный перечень имен королей, названий великих битв, деяний высших богов. Но для простых мужчин и женщин история — это имена их предков, законченная работа, построенный дом, тихие радости, горе и слезы, рождения и похороны, воспоминания и мечты. Самые обычные люди, горожане и сельские жители, жили тихой жизнью, ссорились, молились своим богам, делились друг с другом хлебом, сыром и водой, давали приют путникам и без конца трудились.

Поскольку они не обладали каким-либо влиянием, власть не могла их развратить, они не были богаты, и деньги не могли свести их с ума, они не хотели ни с кем воевать, ибо не нуждались в чужих землях .И именно благодаря этим маленьким людям, которых так презирают люди богатые и могущественные, и держится этот мир. Их вечный труд, их верность устоям, их дети, которые, сменив родителей, подставят свое плечо, и есть основа мироздания. Они — фундамент большого дома.

В какой-то деревне, названия которой она не могла припомнить, Соня сидела как-то со старой женщиной, и они вместе смотрели на двух юных сорванцов, боровшихся в пыли.

— Вот это оно и есть,— говорила старуха,— наше будущее, смысл нашей жизни. Наши сыновья и дочери. С каждой новой жизнью мы стараемся улучшить самих себя. Когда-то наш мир был цветущим садом. Боги сотворили его светлым и радостным. Но человеку всегда чего-то не хватает. Вот люди и начали роптать, а боги за это наделили их всяческими пороками и сказали, что, когда люди их победят, мир снова засияет от общего счастья. Вот для чего мы живем. Ради наших детей. Чтобы учить их. Чтобы они стали лучше нас.

Соня снова взглянула на Чоста и подумала, что у нее тоже может быть такой сын, но тут же отбросила эту мысль. Хоть она и была молодой, сильной, красивой женщиной, ее жизнь складывалась совсем не так, как у других. И менять ее

Соня не собиралась. Она встала, прошла к столу, отрезала себе сыра.

Чост проснулся и сел, протирая глаза:

— Соня?

— Да, я здесь.

— Боги! Я что, проспал весь день?

— Да,— улыбнулась ему девушка,— весь день. Твои сны, наверное, были очень приятными, Чост. Очень…

 * * *

Алинор прочитала записку и пристально посмотрела на испуганное лицо Лейры:

— Почему ты не сказала мне об этом раньше?

— Я… Я и смотреть на него боялась, госпожа.

— Еще бы! — Алинор пощупала пергамент, присмотрелась к подписи.— Похоже, это на самом деле написано рукой Хавлата. Какая удача!

У Лейры немного отлегло от сердца.

— Значит… Сегодня ночью, да? — Алинор прошла к масляной лампе и сожгла записку.— Стало быть, сегодня. Что ж, там и встретимся.

Лейра повернулась, чтобы уйти.

— Ты пойдешь со мной, Лейра.

— Д-да, госпожа.

— Теперь иди.

— Да, госпожа.

Дверь тихо закрылась за рабыней.

— Да,— еле слышно пробормотала Алинор.— Ты мне можешь понадобиться. Мрак требует невинной крови.

 Глава восьмая


Наступил вечер, но дождь все не прекращался. Хавлат знал, что Куршахас появится только тогда, когда солнце полностью скроется за горизонтом и наступит ночь. Он приказал принести себе еды и поужинал в одиночестве.

Не успели слуги убрать подносы, как пришел Куршахас и молча сел напротив него. Хавлат внимательно посмотрел на колдуна:

— Будешь есть? Или пить?

Темные глаза Куршахаса сверкнули.

— Кто была та рыжеволосая женщина, которая бросила мне вызов несколько вечеров назад, на пиру, Хавлат?

— Понятия не имею.

— Не зовут Рыжая Соня, и она жила на южной стороне города. Узнать это мне помогли гадания и расспросы. Но теперь она съехала оттуда, а какая-то магия защищает ее от меня. Я не могу ее найти.

— Может, лучше поискать Алинор?

Куршахас ухмыльнулся, обнажив белые зубы:

— А если она помогает Алинор? Эта женщина — не ведьма, и все же теперь она находится под защитой колдовства. Если мы найдем ее, то, может быть, найдем и Алинор. Кроме того, она нужна мне самому. Я не хочу ее убивать. Просто она станет илорку. Ты правда не знаешь, где она?

— Снимает какую-нибудь дешевую комнатенку, я думаю. Или уже уехала из Аренджуна.

— Нет.— Куршахас встал.— Она в Аренджуне, и я ее найду.— Он криво усмехнулся.— Когда-то у меня были двадцать красавиц, все посвященные в темные тайны Ордру, все просто сходили с ума по алому вину жизни, и каждая обладала глубоким умом. Но их у меня похитили.

— Похитили? У тебя?

— Это было очень, очень давно, Хавлат. Их убили. Да, нас можно уничтожить. Но такие, как ты, никогда не смогут узнать, как это сделать.

Хавлат вздрогнул:

— Кое-что и мне известно, Куршахас. Солнечный свет, некоторые магические ритуалы…

— Ты против меня бессилен,— прошипел Куршахас. — Я знаю тебя. Ты принадлежишь мне. Много лун назад ты продал себя мне, приняв участие в обрядах Семрога.— Повернувшись на каблуках, Куршахас шагнул к двери, но затем снова повернулся.— Дневное создание,— медленно проговорил он,— ты для меня не более чем призрак. Ты и твоя раса — детишки. Дети, которые дряхлеют и умирают, так ничего и не узнав — ни мудрости, ни сути вещей. Вы страшитесь смерти, вы не умеете жить. Дурачье! Вы проходите, как дождь, Хавлат. Пришли и ушли, и ты и твои людишки… А мы, кто живет в гробах и могилах, прячется в тени, беседует с демонами, мы смеемся над вами и пожираем вас. И лишь избранных приобщаем к своим тайнам.

С этими словами Куршахас исчез — быстро и бесшумно, как тень.

Хавлат остался наедине с «вечерней тьмой, и дождем, и холодом…

…Он думал, как уничтожить Куршахаса.

 * * *

Дождь утихал, хотя ветер все еще выл, носясь по полям за воротами города. До слуха Сэндаса долетал лишь бесконечный шорох капель, стекавших с широких листьев и стучавших по озеру, по кустам, камням и упавшим стволам.

И вот наконец на мощеной дороге, ведущей от ворот, зазвучали шаги. Сэндас выпрямился и покрепче сжал рукоять меча.

Две женщины, одетые в серые плащи, приближались к тому месту, где ждал Сэндас…

Он глубоко вздохнул. Шаги, приближались. Ветер шумел в листьях. В сером свете луны

Сэндас уже мог различить лица.

 * * *

Она заснула! Задери демоны Митру и всех богов за то, что не помешали ей заснуть! Вроде бы и день-то был нетрудным…

Соня ускорила шаги. До северо-западных ворот еще идти и идти, а храмовые гонги по всему Аренджуну уже возвещали полночь.

Как же она могла так расслабиться?!

Она и выпила-то всего полкубка легкого вина, затем, чтобы дать отдых ногам, прилегла, но сна-то ни в одном глазу не было…

Соня все еще чувствовала себя усталой, разбитой, слегка одуревшей. Может, что-то было в ее вине? Или Алинор наслала забытье? Или Куршахас?

Она побежала, расплескивая лужи.

Задери демоны всех богов! И Сэндаса тоже. За его дурость!

 * * *

— Лейра,— нахмурилась Алинор,— я не чувствую здесь какой-либо магии. Но все же что-то здесь не так…

— Алинор!

Она обернулась — глаза полыхнули желтым светом, а плащ взвихрился, как тень, пытавшаяся поймать лунный свет.

Лейра, взвизгнув, отпрыгнула в сторону.

— Сэндас! — невольно вскрикнула она.

Алинор зашипела. Сэндас взмахнул мечом:

— Ведьма! Получи за то, что предала меня!

Алинор легко ускользнула от клинка. Резко вскинув руку и указав пальцем на коринфянина, она прокричала несколько слов на странном языке. В тот же миг ее рука засветилась, как раскаленное добела железо. Сэндас снова поднял меч для нового удара, но ведьма сделала едва уловимый жест, и…

Сэндас завопил.

Лейра упала на землю, сжалась в комок и тоненько заскулила от страха, отказываясь верить в то, что видела собственными глазами.

Алинор громко зашипела, и из ее кулака в грудь коринфянина ударил белый луч. Клинок вылетел из ослабевших пальцев.

Рухнув на бок, Сэндас перекатился на спину. Не помня себя от боли, он разорвал на груди рубашку, резко выгнулся, обмяк и застыл, устремив последний взгляд уже мертвых глаз в бездонное ночное небо.

Алинор обернулась к Лейре:

— Ты! Ты знала обо всем! Мерзавка! Ты хотела моей смерти?!

Лейра завизжала на немыслимо высокой ноте и, не спуская глаз с хозяйки, начала, пятясь, отползать от нее.

 * * *

Жадно вдыхая влажный полуночный воздух, Соня бегом проскочила ворота, оставив позади тусклые огни города, и, спотыкаясь, понеслась по неровно вымощенной дороге.

Впереди показалась роща. Соня побежала быстрее. Сердце едва не выпрыгивало из груди, ноги одеревенели, влажные волосы хлестали по лицу, глаза болели.

Вот они! Две фигуры в плащах — одна на земле. Но где же Сэндас? Неужели она его убила?

На бегу Соня выхватила меч, и в тот же миг вопль Лейры вознесся к небесам.

— Алинор! — рявкнула Соня.

Ведьма обернулась.

— Ты! — взвизгнула она, поднимая руку.

Соня бездумно отпрыгнула в сторону, когда рука Алинор засветилась, выхватила из кошеля талисман и подняла его вверх…

Он засиял в лунном свете как, раскаленный уголек, и осветил лицо Алинор, грудь, руки…

Ведьма, зашипев, отступила.

— Вставай! — крикнула Соня, подбегая к Лейре.— Живо, поднимайся на ноги!

Талисман все еще сиял, высвечивая искаженное ненавистью и страхом лицо Алинор.

— Отдай его… — зарычала колдунья.

— Лейра, спрячься за меня! Быстро!

— Он мой! Мой! — кричала Алинор, жмурясь и отступая еще на шаг, и еще.

— Лейра. быстрее! Уходим отсюда! Я за тобой!

Алинор, споткнувшись, упала на траву, по-прежнему прикрывая глаза.

— Тебе больно? — злорадно спросила Соня.— Помни, ведьма, талисман теперь у меня, и я умею им пользоваться! — Она мельком взглянула на Лейру.— Беги, девушка!

Лейра всхлипнула:

— Соня, я…

— Молчи! Не останавливайся! — И она тоже начала отступать.

Алинор исчезла во тьме, когда свет талисмана отдалился от нее, и только желтые глаза светились, словно у хищника. Затем и это свечение исчезло.

Наконец, когда они почти добежали до ворот, когда роща скрылась из виду, Соня положила талисман в кошель, сунула меч в ножны и схватила Лейру за руку.

— Теперь пошли, быстрее! Ко мне. Она попытается найти нас, и я не знаю, сколько у нас времени…

 * * *

Чост с пятью друзьями через окно забрался в комнату Сони вскоре после полуночи. На столе было полно снеди: вино, сыр, хлеб и тонкие, крошечные кусочки хрустящего теста с медом,— так что и Чост, и Стифа, и все остальные сумели утолить голод.

Они не стали зажигать свет, но, пока набивали животы, решили, что до возвращения Сони не уйдут, чтобы она не подумала, что ее обчистили уличные воришки. Насытившись, они уселись на полу возле окна, где было немного светлее, и начали обсуждать дневные похождения. Вскоре лунный свет пропал, но, подумав, что ночное светило закрыли тучи, с самого утра кружившие над городом, никто не обратил на это внимания.

Двое парней неожиданно громко зевнули.

— Что-то спать хочется… — пробормотал Чост.

Он посмотрел в окно, и ему показалось, что одна из черных грозовых туч медленно вплыла в комнату и остановилась на расстоянии вытянутой руки от него и его спутников. Но это почему-то совсем не испугало, а лишь слегка удивило Чоста.

Мальчики один за другим засыпали, и в этом не было ничего странного, ведь за долгий день все очень устали, да и ужин для них, привыкших к постоянному голоду и лишениям, оказался весьма плотным.

Черный туман зашипел, и в нем вспыхнули два желтых огня, затем вдруг показалась рука, которая становилась все плотнее и плотнее. Чост равнодушно взглянул на нее, свернулся клубочком и задремал.

 * * *

Соня ничего не заподозрила, когда поднималась с Лейрой к своей комнате, не ощутила никаких странных запахов, не слышала криков, не почуяла смертельной опасности.

Открывая дверь, она все еще думала о встрече с Алинор и о том, что ждет их грядущим днем, и вдруг увидела Куршахаса, стоявшего у окна. Он держал в руках мальчика, голова которого была откинута назад, а глаза, подернутые пеленой смерти, открыты, с горла на пол капала кровь. Куршахас поднял на Соню желтые глаза, и она резко остановилась на пороге.

— Во имя Эрлика! — задохнулась она.

Куршахас зашипел, уронил жертву, и окостеневший труп, белый, бескровный, с глухим стуком упал, но и это не пробудило его товарищей.

Соне внезапно показалось, что колдун, от которого исходили волны то холода, то жара, вырос до невероятных размеров, нависнув над ней, а ее сердце сжалось, усохло и жизни в нем осталось так мало, что она не чувствовала даже тихого биения.

Глаза упыря будто вытягивали из нее душу.

Но жажда жизни, которая всегда ее так удивляла, была в девушке невероятно сильна, и отчаянным усилием Соня отвела глаза от глаз Куршахаса.

— Лейра! Прочь отсюда!

Она отступила на шаг, протянула руку и ударила девушку по щеке, да так, что Лейра вылетела в коридор, стукнулась о стену и съехала на пол…

А Соня впрыгнула в комнату, ногой закрыла дверь и выхватила меч из ножен.

— Будь ты проклят!

Ужасно ухмыляясь, Куршахас шипел.

— Илорку!

С бледного подбородка колдуна медленно падали красные капли.

— Ты мне нужна! — рыкнул он.

Соня бросила быстрый взгляд на спящих мальчишек и громко крикнула:

— Чост! Эй, вы все! Просыпайтесь! Вставайте!

— Они не проснутся,— захохотал Куршахас,— пока я им не прикажу. Они видят мои сновидения и скоро заснут моим сном.

— Чудовище!..

— Я тебя знаю, Рыжая Соня! — продолжал Куршахас, будто не слышал ее. — Но ты напрасно пытаешься бороться со мной. Хочешь защититься при помощи колдовства? Я чувствую это. Ты, наверное, воспользовалась каким-нибудь жалким заклятием, Рыжая Ведьма, в надежде, что сможешь избавиться от меня? Ха-ха-ха! Твоя магия сумела развеять сон, который я наслал на тебя, но впредь она тебе не поможет. Теперь ты моя. Ты больше не будешь сражаться с магией, ибо она победила тебя, ты не убьешь больше ни одного демона, ибо сама станешь такой! Ты будешь алкать крови, скрываться от дневного света, спать в гробах и совершать обряды Семрога и Ордру! На колени!

Соня попыталась поднять меч, но он показался ей тяжелее горы. Глаза Куршахаса ярко горели, и девушка чувствовала, как желтые огни взрываются в ее голове, лишая воли, заставляя подчиняться. Невообразимо тяжелый меч тянул ее вниз.

Она рухнула на колени.

— Ползи! — приказал Куршахас и расхохотался.— Ползи! Ползи ко мне и моли, чтобы я одарил тебя поцелуем! Пол-лзи-и!

Она уронила меч. Ее голова закачалась вправо, влево, назад, вперед… Низвергающаяся подобно водопаду музыка зазвучала отовсюду. Соню охватили воспоминания детства, ей почудилось, что в руках Куршахаса она ощутит себя такой же защищенной, как на коленях отца, и что впереди ее ждут бесконечное блаженство, чудесный лунный свет и теплая земля, нескончаемые сновидения и алые реки, несущие жизнь и невыразимое счастье…

Она поползла. Царапая колени о деревянный пол, она натыкалась на Чоста и его друзей, переползала через них, боясь оторвать взгляд Куршахаса, который становился все выше, а глаза его все так же горели и манили, как окна далекого родного дома.

Домой… К Куршахасу…

— Иди, Соня… Сюда… Ко мне…

Непреодолимая сила влекла ее в объятия колдуна, но в душе рос и усиливался не менее мощный протест, почти животное отвращение к созданию Мрака, которое хочет лишить ее всего человеческого.

— Иди ко мне, Соня…

«Соня! Еще шаг, и монстр уничтожиттебя!»

— Сюда, Соня. Ползи…

«Человек рожден не для того, чтобы ползать! Встань, Соня!»

— Да-да, тебя ждет награда…

«Тебя ждет смерть! Ты станешь чудовищем!»

— Я здесь, Соня… — Он склонился к ней.— Ты любишь меня, Соня.— Из его желтых глаз струился холод.— Я твой господин, Соня.

Его зловонное дыхание коснулось ее щеки.

— Не-ее-е-т!

В ужасе и отчаянии она отшатнулась. Куршахас, рассмеявшись, потянулся к ней…

Но Соня, даже не понимая, что делает, вытащила, талисман…

Глаза Куршахаса побелели.

С великим трудом преодолевая слабость, девушка поднялась на ноги — и колдун отступил.

Она подняла руку со вспыхнувшим талисманом — и упырь завизжал.

Собрав все оставшиеся силы, Соня бросилась вперед. Талисман ударил Куршахаса по груди. Белое свечение, казалось, заполнило его изнутри, взвился белый дым, раздалось громкое шипение. Куршахас отшатнулся и завопил.

В этот же миг комнату окутал черный туман, заслонивший окно. Колдун менял форму, таял — отступал. Соня рухнула на пол, отчаянно вцепившись в талисман. Призрак — черный дым, свернувшись, как ковер, перекатился через подоконник и исчез,

 * * *

Очнувшись, Соня поняла, что прошло совсем немного времени. Ей больше не было страшно, злость тоже прошла. Услышав чьи-то всхлипывания, она перекатилась на полу и подняла голову.

Лейра сидела возле кровати и рыдала, закрыв лицо руками. Посмотрев на нее мутными глазами, воительница провалилась в сон.

 * * *

Алинор благополучно добралась до своего дома, несмотря на то что не пошла не через северо-западные ворота, не желая встречаться со стражниками, которые, услышав крики, мчались к роще.

Прячась в тени и жадно вдыхая прохладный ночной воздух, который окончательно привел ее в чувство, колдунья проскользнула вдоль стены, вошла в город через небольшие северные ворота и переулками пробралась к дому.

Войдя в свою комнату, она зажгла масляные лампы, опустилась в кресло и посмотрела на себя в зеркало: бледная, измученная, губы дрожат…

Стало быть, талисман у женщины по имени Рыжая Соня, и она знает, как им пользоваться!

Алинор выругалась. Тот, кто обладает талисманом, получает и его силу. Если она не сумеет его раздобыть, ей не справиться ни с Хавлатом, ни с Куршахасом. Значит, нужно добраться до Рыжей Сони… Нужно…

Не успев даже осознать, насколько утомилась, Алинор заснула глубоким сном, хотя губы ее все еще продолжали что-то шептать.

 * * *

Было уже позднее утро, когда Соня проснулась, сразу вспомнила, что произошло, и ярость мощной волной захлестнула ее. Лейра и мальчики с пепельно-серыми лицами молча стояли вокруг — все, кроме Стифы, друга Чоста, который лежал на полу. Он был мертв.

Соня протянула Лейре деньги:

— Уведи ребят. Купите еды. И не суйтесь сюда — я сама вас найду.

Они ушли, растерянные, напуганные. Соня накрыла тело Стифы одеялом с кровати, а затем отправилась в дом, где размещались отряды городской стражи, и сообщила об убийстве.

Девушку слегка удивило, что ее ни в чем даже не заподозрили и не стали задавать глупых вопросов. Прошлой ночью произошло еще одно непонятное убийство, в роще за городской стеной. Аренджун задыхался– от преступлений. Смерть подростка, в котором не осталось ни капли крови, несомненно, дело рук того же, кто совершил несколько таких преступлений. Городская стража давно ищет его и никак не может поймать.

— Кем был этот парень? Это твой сын? Брат?

— Его звали Стифа. Он мне не родственник. Просто уличный бродяжка. Я пригласила его, чтобы накормить. Он заснул. Я вышла, а вернулась поздно. Он был уже мертв. И обескровлен.

Один из стражников нахмурился:

— Он начал забираться в дома, этот головорез. Обычно он болтался на задворках таверн.

Соня взглянула на него:

— А кто бы это мог быть?

Стражник пожал плечами:

— Даже не представляю… Но лучше не болтать об этом. О городе поползут дурные слухи…

— У Аренджуна и так слава не из лучших,— перебила его Соня.

— И все же тут пересекаются караванные пути. Если торговцы перестанут заходить в город, от этого пострадаем все мы.

— А от илорку, который свободно разгуливает по улицам?

— Забудь это слово,— разозлился стражник.

— Илорку? А почему бы и нет?

— Жители и так паникуют. Вельможи недовольны. Лично я в упырей не верю, но слухи-то не остановить.

— Да,— согласился с ним другой стражник.— Лишние разговоры нам не нужны.

Соня нахмурилась:

— Вы бы лучше не слухи останавливали, а кровопийцу!

С этими словами она ушла. Позавтракав в небольшой таверне, девушка вернулась к себе, как раз когда выносили тело Стифы. Домовладелец молча наблюдал за этим, но, увидев Соню, тут же отвел ее в сторону и поинтересовался, почему это убийца залез именно в ее комнату.

— Ты хочешь, чтобы я уехала? Да?

Джос поморщился:

— Просто я буду присматривать за тобой.

— Проклятье, я уйду, ты только скажи.

— Просто я не спущу с тебя своего единственного здорового глаза, иноземка. И помни: он у меня зоркий. Женщина с мечом! Хе!

Соня пошла искать Лейру и Чоста и вскоре нашла их в дешевой таверне на торговой площади. Соня присела рядом.

— Стифу унесли. Мне очень жаль, Чост.

Тот ничего не ответил.

— Я знаю, кто это сделал,— продолжала Соня.— И я остановлю его.

— И кто же? — тихо спросил Чост, глядя прямо перед собой.

— Если я тебе скажу, то ты соберешь свою шайку, вы влезете в самое пекло и все погибнете.

— Нет, не погибнем.

— И думать об этом не смей, Чост. Я умею постоять за себя, но прошлой ночью сама оказалась на волоске от гибели. Все мы живы только благодаря случайности. Но теперь я начинаю кое-что понимать. Лейра, с тобой все в порядке?

Та коротко кивнула:

— Это был Куршахас? Да, Соня?

— Да,— вздохнула Соня.

— Так же он проник и в дом моей госпожи. В ту ночь он убил всех слуг. У Алинор тоже есть какие-то магические амулеты, и она сказала, что они-то и спасли мне жизнь. Но я не знаю… Мне кажется, Куршахас мог бы убить и меня, если бы захотел…

— Что будем делать? — спросил Чост.

— Я убью этого монстра,— ответила Соня.— Я знаю, как это сделать. А ты не знаешь, Чост.

Парень молча смотрел себе под ноги.

— Чост!

— Разве я что-то сказал?

— Я догадываюсь, о чем ты думаешь,— заметила Соня,— Если ты хочешь погибнуть так же, как Стифа…

Она остановилась, увидев, как подозрительно заблестели его глаза.

— Извини.— Она взъерошила ему волосы и, отвернувшись, мрачно оглядела площадь. Город уже почти совсем проснулся. — Идем.

Она встала и повела их к своему дому. Чост и Лейра шли за ней, держась за руки. Обернувшись, Соня подумала: «Чудесно. Замечательно. Почему бы вам не влюбиться друг в друга и тем самым еще больше все осложнить?..»

 Глава девятая


Как только Хавлат плотно позавтракал, резкая боль в животе, возникавшая всякий раз, когда он нервничал или был голоден, слегка утихла, но не прошла. Он вытер губы, встал и начал задумчиво ходить по комнате. Подойдя к окну, он остановился, глядя, как солнечные лучи играют в листве деревьев, на траве и мощеных дорожках.

Вошел слуга, чтобы убрать блюда и подносы:

— Господин, я могу объявить, что ты сейчас выйдешь к посетителям?

— Что? — Хавлат отвернулся от окна,— Нет, нет. Не сейчас. Отложим ненадолго. А что, много дел накопилось?

— Пришли представители городской стражи. Думаю, их беспокоит, что в городе происходит слишком много убийств. Также прибыли посланники из дворца, несколько купцов…

— Пусть ждут. Забери посуду и исчезни.

— Как пожелаешь, господин.

Хавлат подошел к стойке с оружием, отодвинул задвижку и открыл панель. Перед ним засверкали ряды лезвий — мечи, ножи, дротики, короткие мечи, кинжалы. Необычное и древнее оружие было его страстью. Потянувшись, он снял старый нож, сделанный в Стигии. Необычным он был уже потому, что, как правило, стигийцы изготавливали оружие из бронзы, а лезвие этого было железным. Несмотря на почтенный возраст нож казался новым, и Хавлат считал, что это, по-видимому, ритуальное оружие или даже просто украшение. Однако как-то за чашей вина один мудрец заявил, что подобными ножами убивали илорку, которых, если верить легендам, тысячелетие назад в Стигии обитало довольно много.

Сейчас Хавлат вспомнил эти слова и, нервно ухмыльнувшись, взвесил нож на руке. Затем он закрыл и запер стойку, сунул нож за пояс, вышел из комнаты через маленькую дверь и стал спускаться по узкой лестнице, скрытой внутри стен. Когда Хавлат приобрел дом и узнал об этих тайных ходах, он приказал запереть двери. Отныне он один пользовался этими проходами, чтобы подсматривать за гостями или незаметно перемещаться по дому.

Теперь он направлялся к старым земляным подвалам и катакомбам под фундаментом. Здесь поселился Куршахас, прячась от смертельно опасных для него солнечных лучей.

Каменный саркофаг стоял в одном из самых дальних помещений. Хавлат знал, как туда добраться, хотя и бывал здесь нечасто. За несколько лун, прошедших с тех пор, как появился Куршахас, Хавлат побывал здесь только дважды. В первый раз он показал Куршахасу место, где тот мог скрываться в течение дня. Во второй его гвардейцы искали здесь слугу, который удрал, чтобы избежать наказания. Тогда уже наступила ночь, и, пройдя лестницу только до половины, они услышали вопли, затем мрачный смех и дальше уже не пошли. Куршахас в ту ночь тоже не появлялся.

Хавлат снял со стены факел, остывший и почти целый, зажег его и, держа перед собой, сделал несколько шагов, но тут же решил, что Куршахас, по всей видимости, должен находиться в центральном подвале.

Хорошо просмоленный факел быстро разгорелся, и вокруг заплясали длинные черные тени Крысы выскакивали у него из-под ног и снова прятались в грязных нишах затененных дальних углов, паутина задевала по лицу. Хавлат то и дело вздрагивал и отводил ее рукой.

Паутина? Внезапно ему пришла в голову неожиданная мысль: разве колдун не снес бы ее, если бы каждую ночь натыкался на паутину, выходя из этой дыры?..

Факел, дрожавший в крепко стиснутом кулаке, высветил саркофаг, который покоился на базальтовом алтаре. Кто бы ни оставил саркофаг здесь на вечное хранение, это, несомненно, сделали очень давно — еще до того, как над туннелями построили дом и, может быть, даже еще до той поры, когда Аренджун был крошечным поселением, где сходились торговые пути. Тело похитили в незапамятные времена неизвестные грабители, должно быть, надеясь найти драгоценности под бинтами, спеленавшими покойника.

Хавлат обливался холодным потом, трясясь от страха. Может быть, это Куршахас посылает ему из каменного гроба тревожные мысли?

Вставив факел в скобу на стене, Хавлат достал из-за пояса нож и приблизился к саркофагу, крышка которого доставала ему до груди.

«Митра,— взмолился он,— О, Митра милостивый, помоги мне.»

Похолодевшими пальцами он попытался приподнять крышку, но та даже не шелохнулась. Тогда он подцепил ее ножом, и из образовавшейся щели с громким шипением вырвалось облачко пыли, которое, попав в лицо Хавлату, заставило его закашляться.

Упершись ладонями в тяжелую крышку, Хавлат приоткрыл ее и заглянул внутрь.

Спящий колдун ничем не отличался от покойника: дыхание не вздымало грудь, не подрагивали закрытые веки,— но Хавлат прекрасно знал: если он не пронзит монстра ножом, Куршахас проснется на закате, поднимется по лестнице, войдет в его комнату…

«Митра, помоги! Боги, направьте мою руку!»

Хавлат замахнулся, нацелившись острием в грудь колдуна, и… На миг потерял сознание. Когда он вновь обрел способность видеть и слышать, рука его все так же сжимала нож, а в запястье второй руки, которой он опирался на саркофаг, впились ледяные пальцы упыря. Глаза Куршахаса были открыты, а желтый огонь, горевший в них, казалось, прожигал душу.

«Аурак! Червь! Ты что, думаешь, я ничего не вижу и не чувствую? Ты забыл об обрядах Сем-рога? Теперь ты принадлежишь мне!»

— Митра… Помоги … — прохрипел Хавлат. «Митры нет, человек из плоти. Есть только я. И ты».

— О боги-и-и!.. « И богов нет».

— Не-ет! — взвизгнул Хавлат, роняя нож. Глаза Куршахаса горели все тем же огнем, а пальцы по-прежнему держали руку Хавлата.

«Когда я встану, я приду за тобой. Ты дурак! Аурак!»

Свечение в глазах колдуна поблекло, пальцы расжались..

Задыхаясь, Хавлат отшатнулся и чуть не упал. Крышка саркофага сама по себе встала на место.

Хрипло дыша, Хавлат повернулся и побежал прочь, а в его ушах все звучал и звучал ужасный, бесплотный голос Куршахаса…

 * * *

Алинор было нелегко сломить свою гордость и решиться на то, чтобы пойти наконец к Соне и попробовать объяснить ей, что несмотря ни на что у них все-таки одна цель: им надо победить Хавлата и Куршахаса. Колдунье очень не хотелось идти к воительнице, но времени уже оставалось мало, и потому поздним утром, встав и приняв ванну, Алинор облачилась в темно-красное платье, надела множество украшений и вышла из дома.

Наняв повозку, она быстро доехала до дома, где остановилась Соня, и, войдя в боковую дверь с переулка, на мгновение задержалась, в очередной раз уговаривая себя, что это необходимо для дела и что иначе они все погибнут. Наконец, решительно тряхнув головой, она направилась к комнате Сони, на которой был нарисован малиновый дракон, и постучала.

Дверь открылась почти сразу же. На пороге стояла Рыжая Соня в кольчуге-безрукавке. Огненные волосы падали ей на плечи и спину, а серые глаза оживленно горели. Тускло блестел меч на левом бедре.

Если Соня и удивилась, то сумела это скрыть. Она лишь слегка нахмурилась и холодно проговорила:

— Пусть я кану в Бездну, если это не демон в обличье Алинор.

Лейра и уличный бродяжка, сидевшие на кровати, встали и изумленно уставились на гостью.

— Это не демон, Соня,— спокойно ответила она.— Я сама пришла к тебе.

— Какая из темных сил толкнула тебя?

— Я могу войти?

— А разве демоны спрашивают разрешения?

— Я не демон. Видишь? Я ношу железные амулеты, отпугивающие демонов. Вместе со мной в твою комнату не войдут злые силы.

Соня задумалась ненадолго, затем отступила на шаг и кивнула.

Лейра, задрожав, шагнула назад и чуть не упала на кровать. Чост приобнял ее за плечи, будто напоминая, что она не одна.

Алинор бросила на них лишь мимолетный взгляд и тут же повернулась к Соне. Воительница стояла у двери, положив руку на рукоять меча и слегка согнув колени, готовая в любое мгновение броситься в бой. Левую руку она держала у кошеля на поясе.

— Ну так что? — спросила Соня.— Ты пришла за талисманом?

— За талисманом. Я хочу, чтобы ты поняла: без него мне не победить нашего общего врага.

— Хавлата? Но как…

— Хавлата — само собой, но главное — Куршахаса.

— А, тогда понятно. Илорку.

— Да, упыря. С Хавлатом я и так могу справиться, но моя жажда мести не будет утолена, если я не уничтожу то, что стремился уничтожить мой отец.

— Жажду мести вообще трудно утолить.

— Рыжая Соня, мне нужен талисман, и я прошу тебя помочь мне.

Соня презрительно фыркнула:

— Я тебе доверяю ровно настолько, что откажусь, не задумываясь.

— Я тебе тоже не верю, Соня. Не в этом сейчас дело. Если мы не поможем друг другу, Куршахас уничтожит нас.

— Вполне вероятно, ты и права. Только я все равно тебе не верю.

— У меня есть замысел. Ты можешь хотя бы выслушать меня?

— Если моя жизнь хоть на миг должна оказаться в твоих руках…

— Моя задумка может спасти твою жизнь, Рыжая Соня. Если мы договоримся, у нас есть надежда, иначе…

— Хорошо, я послушаю,— кивнула Соня.— Чост, налей мне вина.

— Да, Соня.

— Алинор, присаживайся — на тот стул. И предупреждаю: не делай резких движений, не бормочи непонятных слов, не то я воспользуюсь талисманом и испепелю тебя.

— Его сила принадлежит тому, кто им владеет. Я, даже если бы захотела, не смогла бы напасть на тебя.

Чост вручил Соне чашу. Девушка сделала глоток и спросила Алинор:

— Выпьешь?

— Нет.

— Тогда рассказывай.

— Если ты согласишься помочь мне, Соня, я прошу только одного: начать действовать немедленно — сегодня, сейчас.

Соня усмехнулась:

— Если это будет наиболее разумным. Выкладывай.

Алинор быстро и кратко изложила свои мысли, и Соня поймала себя на том, что все время согласно кивала, если не считать пары раз, когда предложила некоторые поправки. Когда колдунья замолчала, Соня поднялась, решив, что пора приступать к делу.

— Чост, Лейра, не вздумайте увязаться за нами,— предостерегла она.— Оставайтесь здесь, и если мы не вернемся до наступления ночи, сообщите городской страже, что в доме Хавлата совершено убийство. И, ради светлого Неба, пусть не медлят…

 * * *

Уже наступила середина дня. Возле дома Хавлата царило оживление. Охранники парадного входа молча кивали входящим и выходящим, но остановили высокую рыжеволосую женщину в доспехах, которая поднималась по лестнице в сопровождении двух наемных слуг. Слуги несли огромный скатанный ковер.

— Назови свое имя,— потребовал начальник стражи.

— Рыжая Соня, из Гиркании.

— Какое у тебя дело к господину Хавлату?

— Я могу сказать это только ему.

— Или ты отвечаешь, или идешь обратно.

— Куршахас,— тихо сказала Соня.

— Что?

— Дело касается Куршахаса, волшебника. Ты должен немедленно разрешить отнести этот ковер Хавлату.

— Какое отношение имеет ковер к господину Куршахасу?

— Для тебя он, может, и господин, а для меня — демон.

— Почему мне об этом не докладывали?

— Не было времени. Дело очень срочное.

Охранник поразмышлял немного, переглянулся с приятелями, стоявшими у двери, и наконец решил:

— Ладно. Скажи своим людям, пусть передадут ковер моим стражникам. Они пойдут с тобой.

Слуги положили ковер, получили деньги и ушли.

Начальник охраны опустился рядом с ним на колени:

— Я должен его осмотреть…

Не успел он и глазом моргнуть, как Соня воскликнула:

— Не прикасайся! Здесь замешано колдовство! Ты что, думаешь, я стала бы рисковать собственной жизнью и тащить его сюда, не будь на то приказа самого Хавлата?

Охранник побледнел:

— Колдовство? Во имя Митры, объясни…

— Время не терпит! — Соня топнула ногой,— День подходит к концу — скоро наступит ночь. Просто отведи меня к Хавлату!

Но охранник даже не двинулся с места.

— Скажи своим людям, чтобы отнесли ковер вашему господину! Быстрей! Ты мне еще спасибо скажешь!

Ее настойчивость убедила охранника. Разные слухи ходили в последнее время про Куршахаса… Во всяком случае, если это и была уловка, то никакая женщина с ковром не сможет противостоять гвардейцам Хавлата.

— Энрир.— Начальник кивнул стоявшему рядом стражнику, и они вместе подняли ковер на плечи.— Что-то он слишком тяжел…

— Там кости,— деловым тоном сообщила им Соня.— Кости, оставшиеся еще со времен Ахерона, которые со временем превратились в железо.

Охранники переглянулись.

— Теперь проводите меня к Хавлату.

— Он отдыхает после обеда…

— Он ждет меня.

Они прошли несколько коридоров и поднялись по короткой лестнице. Гвардейцы шли впереди, а Соня за ними, внимательно глядя по сторонам.

Еще двое охранников стояли у двери опочивальни Хавлата. На кивок начальника стражи они ответили поклоном и расступились. Длинная алая ковровая дорожка вела к возвышению в середине комнаты, на котором стоял диван со множеством подушек, где возлежал Хавлат. Однако он не спал.

— Что происходит?

— Господин,— сказал начальник стражи,— эта женщина…

— Я тебя знаю! Я тебя знаю! — внезапно возопил вельможа

— Я Рыжая Соня,— ответила девушка.

Гвардейцы положили ковер на пол.

— Да что же это все означает? — Хавлат спустился с возвышения и уставился на Соню.

Начальник стражи положил руку на рукоять меча:

— Господин, разве ты не ждал?..

— Сиятельный Хавлат,— быстро вмешалась Соня,— выслушай меня. В этом ковре находится оружие, которое может противостоять илорку Куршахасу и даже уничтожить его.

— Что?! — Хавлат отступил на шаг, ошеломленный.

— Да, это правда. Я с самого начала поняла, что Куршахас — упырь. Я подозревала также, что он имеет какую-то власть над тобой. Я хочу тебе помочь.

— Молчи, женщина! — резко бросил ей Хавлат, искоса взглянув на стражников, тревожно переминавшихся на месте.— Однако… Если у тебя на самом деле есть оружие против него…— Вельможа приблизился и дрожащими руками потянулся к ковру.

— Подожди! — остановила его Соня.— Нам нужно быть осторожными. Посмотри на это.— Она достала талисман, который мягко засветился в ее руке.— Этот предмет защищает меня, Хавлат. Если ты будешь держаться со мной рядом, то он защитит и тебя. Но за твоих гвардейцев я не отвечаю.

Хавлат взглянул на охранников.

— Им лучше выйти.

Хавлат окинул Соню подозрительным взглядом:

— Откуда мне знать, что ты ничего не замышляешь?

— Ты испугался одной-единственной женщины? Твои люди будут рядом и услышат тебя, если ты их позовешь. Но сила, заключенная в ковре, опасна для них. Это магия против Куршахаса…

Хавлат глубоко вздохнул. Что ему терять? Скоро упырь явится за ним, а так у него есть хоть какая-то надежда.

— Выйдите,— приказал он охранникам.— Подождите у двери. И не закрывайте ее полностью. Я позову вас, если это будет нужно. Быстрее!

Все четверо вышли, оставив дверь слегка приоткрытой.

Хавлат обратился к Соне:

— Если это какая-то уловка, я не советовал бы тебе…

— Это просто уловка, чтобы обмануть зло, которое так долго царило в Аренджуне, Хавлат. Отойди, пожалуйста — Соня положила талисман обратно в кошель и склонилась над ковром.

— Подожди! — воскликнул Хавлат.— Ты сказала, что я должен стоять с тобой рядом…

Соня потянула за край ковра, тот начал разматываться, и из него появилась дочь Эримиора, которая тут же вскочила на ноги.

Некоторое время Хавлат безмолвно смотрел на нее, а затем, побледнев, перевел взгляд на Соню.

— Наконец-то… — прошипела Алинор.

Хавлат потянулся к мечу, открыл было рот, чтобы крикнуть, но в то же мгновение Алинор вытянула руки вперед, сжав кулаки, и произнесла какое-то слово. Вельможа задрожал. Колдунья, не отводя от него сжатых кулаков, повернула голову к Соне и резко бросила:

— Запри дверь!

Соня захлопнула дверь и заперла ее на тяжелый засов. В коридоре послышались протестующие крики стражников, затем в дверь застучали кулаками. Соня крикнула:

— Тихо! Приказ господина!

Удары прекратились, но Соня понимала, что гвардейцев так легко не обмануть и скоро они вернутся, чтобы взломать дверь. Она выругалась и мысленно попросила богов даровать ей и Алинор удачу.

Хавлат не шевелился, прикованный к месту магией, и только переводил взгляд в одной женщины на другую.

Колдунья приблизилась к вельможе и встала прямо перед ним.

— Убийца моего отца,— шипела она,— скоро, собака, твою душу поглотит Бездна!

Соня рявкнула:

— Живее, Алинор! Узнай, что нам нужно, и отпусти его. У нас нет времени!

Алинор, не отводя взгляда от Хавлата, ответила:

— Всему свое время, Рыжая Соня. Это мгновение нельзя торопить. Я так ждала его!

Соня сделала шаг вперед, и негромко, чтобы не услышали охранники, повторила:

— У нас нет времени!

Алинор посмотрела на Соню — в глазах ведьмы снова горел желтый огонь.

— А я говорю, что это мгновение принадлежит мне!

— Ты думаешь, что охранники поверили мне?

— По приказу этого человека моего отца разорвали на клочки…

— Тебе нужен он или Куршахас?

— Мне нужны оба! — Алинор снова обернулась к вельможе.— Сейчас я разрешу тебе говорить. Если попытаешься позвать гвардейцев, умрешь в невыносимых мучениях. Но если скажешь то, что мне нужно, смерть твоя будет быстрой. Понял? Конечно, еще бы! Мой отец тоже хотел избежать боли.

— Живее, Алинор! — прошипела Соня.

Колдунья слегка разжала пальцы, и по телу

Хавлата пробежала дрожь. Он громко сглотнул, набрал в грудь воздуха и разинул рот, собираясь закричать…

Алинор стиснула кулаки, вытянув указательные пальцы, и произнесла магическое слово. В грудь Хавлата ударили две тонкие молнии, и его лицо исказилось от боли. Он упал на колени, задыхаясь и вытаращив глаза. Алинор резко опустила руки, и Хавлат упал ничком.

— Страшные муки,— вкрадчиво заговорила ведьма.— Представь, как оно будет, Хавлат, ощущать их всем своим существом, и причем целую вечность. Представь…

Вельможа корчился на полу, не в силах даже приподняться.

— Итак,— сказала Алинор, снова вытягивая указательный палец,— где Куршахас?

— В-в… Подвалах,— прохрипел Хавлат.— Саркофаг…

— Как туда добраться?

— Через дверь… Позади. Заперта… Ключ… У меня.

Соня, слегка ошеломленная увиденным, наклонилась, быстро ощупала одежду Хавлата, достала кольцо с ключами и начала по одному перебирать их, пока вельможа не выдохнул:

— Этот…

— Теперь,— продолжила Алинор,— объясни, где именно искать его.

— Вниз… До конца. Длинный коридор… Предпоследняя… Справа.

— Прекрасно.— Колдунья отступила назад, сжала кулаки, и Хавлат снова застыл.

— Быстрее, Алинор! — Соня подошла к потайной двери и проверила ключ, который с тихим щелчком легко отомкнул замок.— День идет к концу.

Хавлат застонал от боли. Соня резко обернулась и увидела, как колдунья, что-то пробормотав, подняла руки, затем опустила их, нацелив на Хавлата выпрямленные пальцы, из которых тут же вылетели десять молний. Глаза вельможи вылезли из орбит…

— Умри! — взвизгнула Алинор.— Сгинь навеки!

Хавлат дико закричал. На мгновение Соня застыла на месте от страха. Она не раз слышала крики умирающих, но никогда еще в человеческом голосе не звучало такое неистовое отчаяние — как будто Хавлат чувствовал, как огненный водопад уносит его душу, обреченную на вечные муки.

Соня видела, как Хавлат опрокинулся на спину, и каким-то образом поняла, что он был мертв еще до того, как ударился о плиты пола. Стараясь не показать, насколько ей страшно, она перевела взгляд на Алинор:

— Почему ты просто не убила его?

— Смерть убийцы моего отца,— пояснила колдунья,— не могла быть легкой. Я никогда бы не простила себе этого.

— И ты правда послала его душу в огонь?

— Надеюсь! — рыкнула Алинор.— Но даже если у меня не получилось, он все равно так думал!

Охранники начали ломать наружную дверь. Сжав кулаки, ведьма повернулась на шум.

— Пошли! — крикнула ей Соня.— Если они ворвутся сюда, мы не справимся со всеми!

Алинор спокойно, будто ничего не случилось, прошла мимо нее и стала спускаться по ступенькам. На нижней площадке они обнаружили толстую свечу в бронзовой скобе на стене, и Соня обратила внимание, что свеча догорела уже до отметки, обозначавшей заход солнца. Из соседней скобы торчал факел. Воительница взяла его и зажгла от свечи. Затем они пошли дальше, все глубже и глубже под землю.

— Сюда,— мрачно заметила Алинор, идущая впереди. Она, похоже, прекрасно видела в темноте.

Факел вскоре высветил конец коридора и черные провалы выходящих в него дверей.

— Не спеши,— предостерегла Соня.— Если он уже проснулся…

— Здесь,— внезапно сказала Алинор, остановившись перед открытой дверью.— Соня, дай мне талисман.

— Нет.

Алинор обернулась, встав к ней лицом к лицу:

— Соня…

— Он останется у меня и защитит нас обеих. Теперь пошли. Будь осторожна.

Алинор скрестила руки на груди, пробормотала защитное заклинание — и вошла. Соня направилась за ней. Саркофаг у дальней стены был закрыт крышкой, девушки подбежали и начали сдвигать ее. Крышка отъехала в сторону неожиданно легко. Соня подняла факел повыше — каменный гроб был пуст.

— Хавлат врал! — прошипела Алинор.

— Нет… Может быть, и нет. Но нежить бывает коварной. Куршахас мог спрятаться.

— Тогда мы должны его найти.

Соня покачала головой:

— А если солнце уже зашло?

— Мы должны его найти! — сердито повторила Алинор.

— Скорее всего, он найдет нас. Охотиться за ним здесь слишком опасно. Куршахас тоже ищет нас. Он сам к нам придет, Алинор. Но пусть это случится наверху.

Ведьма вопросительно посмотрела на нее.

— Мы вернемся в комнату,— пояснила Соня— Куршахас явится к Хавлату, однако встретим его мы.

Они поспешили обратно. Соня задержалась у двери, сделала Алинор знак сохранять тишину, вставила факел в скобу и прислушалась.

— Что там? — спросила колдунья.

Нагнувшись, Соня заглянула в замочную скважину.

— Там гвардейцы. Они ворвались в комнату и стоят возле тела Хавлата.

— Открой дверь. Я собью их с толку.

— Нет, не сейчас. Пока еще рано…

— Но ты же говорила, что времени у нас…

— Тихо! — Соня помолчала немного, размышляя, потом снова заглянула в замочную скважину и выпрямилась.— Ты не заметила других дверей, пока мы шли по лестнице? Нет? Я тоже. Теперь послушай. Ночь еще не наступила, так что Куршахас, вероятно, все еще в подвале. Поднимаясь к Хавлату, он наткнется на нас.

— Ты хочешь ждать его здесь?

Соня кивнула:

— Мне не хотелось бы сражаться со всеми гвардейцами дома Хавлата, хоть я и умею владеть мечом, а ты — магией. Надо немного подождать. Скоро совсем стемнеет. Тогда, если Куршахас не придет, ты их околдуешь, и мы выберемся отсюда. Но если мы ввяжемся в драку, скорее всего, нам будет не до Куршахаса.

Стараясь шуметь как можно меньше, Соня опустилась на пол и села, скрестив ноги.

— Садись,— посоветовала она Алинор.— Отдохни немного.

Не говоря ни слова, Алинор села.

Соня посмотрела еще раз в замочную скважину, потянулась и вздохнула, подумав о том, что еще не известно, сумеют ли они убить упыря или станут назавтра такими же, как он.

 * * *

Незадолго до наступления темноты Чост решил, что вполне может оставить Лейру в одиночестве и быстро сбегать по своим делам. Однако подруга пыталась его удержать.

— Что ты задумал? — закапризничала девушка.— Не оставляй меня здесь. Я боюсь. Чост, прошу тебя!

— Не беспокойся. Ничего не случится, ты в полной безопасности. Лучше отдохни. Я скоро вернусь.

— Ты куда?

— Мне нужно раздобыть кое-что, чтобы помочь Соне.

— Но она же сказала…

— Тихо, Лейра. Отдыхай. Я вернусь еще до того, как ты проснешься.

Он был так уверен в себе, его слова звучали так убедительно, а Лейре так хотелось поверить, что все страхи кончились, что она послушно положила голову на подушку и закрыла глаза.

И тут же губы Чоста, неумелые, но жадные и настойчивые, коснулись ее губ. Через миг парень уже стоял у двери.

— Отдыхай,— напомнил он ей и выскочил в коридор.

Лейра потянулась, легла на спину, посмотрела на деревянный потолок и вздохнула…

Затем она взглянула на окно, за которым уже сгущались сумерки, и ей стало вдруг страшно. Она представила, что упырь впился в ее шею, высасывая кровь, а вместе с ней — и жизнь. Девушка зажмурилась и затрясла головой, отгоняя кошмарное видение. Время, казалось, тянулось бесконечно…

В коридоре послышались шаги — возвратился Чост. Лейра приподнялась на локте:

— Что?..

Чост ухмыльнулся, закрыл за собой дверь и достал из-за пояса кинжал.

— Что это такое?

— Нож. Железный нож.

— Где ты его достал?

— У дурака-старьевщика, и задешево. Но я-то знаю ему цену.

— Чост… Зачем тебе нож из железа? К чему все это? Что ты задумал?

Он подошел к кровати и сел:

— Он может очень нам пригодиться, Лейра. Поверь мне.

Лейра с интересом взглянула на оружие. Нож был грубый, потемневший, кое-где с пятнами ржавчины, но все же крепкий и более-менее острый.

— Мне еще повезло,— признался Чост,— что я так быстро и так легко раздобыл железное оружие. Может быть, это и глупо, но я подумал: вдруг он понадобится…

Лейра попыталась улыбнуться, но из ее глаз непроизвольно потекли слезы, и она в испуге прижалась к Чосту. Он положил нож на кровать, обнял девушку и поцеловал ее, уже не так осторожно, как первый раз… 

 Глава десятая


Во время отдыха, который и сном-то назвать было нельзя, у Куршахаса иногда возникали видения, рассказывающие о прошлом, а иногда и о будущем. Как раз перед тем, как на Аренджун опустилась тьма, ему снова привиделись его собственная смерть и возрождение. Это произошло давным-давно, в другом мире.

Ему вспомнилось поле битвы — звуки труб, ржание лошадей, вопли, лязг оружия, предсмертные хрипы и кровь, окружавшие его со всех сторон.

Он считал, что умер. Он помнил, как умирал. Но затем очнулся, ощущая клыки суккуба у себя на горле и острые когти, впившиеся в его плоть.

Это ощущение показалось ему чудесным, таким необыкновенным, запредельным, искрящимся подобно драгоценному камню, что Куршахас, пробудившись от смерти на этом поле боя, задрожал и обнял это немыслимое существо, обнаженное, белое, холодное, черноволосое и зеленоглазое, которое целовало его ярко-красными губами, доставляя нечеловеческое наслаждение…

Но скоро она вырвалась из его объятий и, шипя, огрызаясь и взрыхляя когтями землю, понеслась дальше по залитому лунным светом полю битвы, чтобы продолжить свой кровавый пир.

Куршахас поднялся, взглянул по сторонам и понял, что отныне стал совсем другим. Его переполняли доселе неведомые чувства.

Всю ночь он бродил, прислушиваясь к своим странным ощущениям. Незадолго до рассвета он решил, что ему хочется есть, и поел жареного мяса, которое нашел в ранце одного из мертвецов. Его тут же вырвало. Затем, увидев возле убитого воина бурдюк с вином, Куршахас нагнулся, чтобы запить мерзкий привкус еды, но, еще не понимая, что делает, схватил человека за голову, запрокинул ее и с наслаждением впился в горло. Первый же глоток соленой, густой крови вызвал у него великую жажду, и он пил и пил, пока не понял, что больше не сможет проглотить ни капли.

А при первых проблесках зари его пронзила такая боль, какой он не испытал, даже когда меч распорол его живот на поле сражения. Куршахасу показалось, что он сейчас умрет, и это испугало его гораздо больше, чем пугала смерть тогда, в другой жизни. Он помчался вперед, не соображая, куда бежит, думая лишь об одном: укрыться, спрятаться от безжалостных лучей солнца, спасти эту новую, такую восхитительную жизнь. Он нашел впадину в скалах и завился в нее вместе с другими ночными существами.

Когда взошло солнце, он впал в таинственный полусон…

Он пробудился с наступлением ночи.

Он знал, что мертв. Он понял, что, хотя не попал в Мир Усопших, все равно остался мертвецом, когда заметил, что не различает больше цветов. И кровь, которая давала ему жизнь, уже не казалась больше алым потоком, она стала черной, как залитые лунным светом пруды в полуночных болотах…

 * * *

Он пробудился, и это воспоминание, яркое, незабываемое видение, полусон-полуявь, исчезло, отодвинулось, уступив место всепоглощающей жажде крови.

Разбрызгивая грязную воду городской канализации, Куршахас дошел до решетки, дотянулся до нее, сдвинул в сторону и выбрался наружу. Постояв еще пару мгновений на безлюдной улице, упырь взглянул на бледную луну, закрыл глаза и сосредоточился, чтобы определить, куда идти. Дом Рыжей Сони располагался неподалеку, на этой же улице.

Куршахас открыл глаза и совершенно бесшумно двинулся к цели.

 * * *

— Пора? — шепотом спросила Алинор.

— Да.

Соня отперла замок и, распахнув дверь, вошла в опустевшую комнату, Алинор — за ней. Дверь сама закрылась за ними.

Тишина. Темнота. Куршахас так и не появился. Совсем недавно охранники унесли отсюда тело Хавлата, вероятно, чтобы подготовить к похоронам. Соня окинула взглядом комнату и увидела еще две двери кроме той, что вела в подвалы.

Первая выходила в коридор, по которому они сюда пришли, а вторая, в противоположном конце — неизвестно куда. Может, через нее удастся бежать?

— Пойдем, Алинор. И будь начеку. Вдруг нам понадобится твое колдовство…

Дверь оказалась заперта. Соня довольно быстро подобрала ключ, однако можно было и не стараться: девушки попали в гардеробную.

Держась поближе к стене, воительница отправилась дальше. Алинор не отставала ни на шаг.

Вдруг Соня резко остановилась.

— Что случилось? — шепотом спросила колдунья.

— Слушай!..

Расположенная напротив дверь открылась, и по стенам комнаты заплясал свет множества факелов. Слуги в сопровождении охранников пришли навести порядок в опочивальне усопшего господина.

— Во имя Эрлика! — Соня прижалась к стене.— Они нас заметят! Давай назад! Тем же путем, каким пришли!

Стараясь даже не дышать, девушки успешно добрались до спасительной двери, и Алинор осторожно открыла ее.

Петли протяжно заскрипели, однако колдунья успела быстро юркнуть в образовавшуюся щель. Зашипев от отчаяния, Соня шагнула за Алинор.

— Эй, вы там! Стойте!

Воительница, услышав звон металла, захлопнула дверь и закрыла ее на задвижку.

— Они нас заметили!

— Тогда надо спрятаться в подвале. Скорей, Соня!

— Проклятье Эрлика! — воскликнула Соня, сообразив, что означал звон, который она слышала.— Я потеряла ключи. Мы в ловушке!

 * * *

Дом погрузился во тьму. Сумерки незаметно перешли в ночь.

Лейра крепко спала, улыбаясь своим ласковым снам, а Чост сидел в кресле, напряженно вглядываясь в темноту за окном, и думал, не пора ли отправляться к городским стражникам и поднимать тревогу…

Ему вовсе не хотелось этого делать: он привык во всем полагаться на себя. К тому же у него были свои счеты с Куршахасом, да и железный нож он добывал для того, чтобы, убив упыря, отомстить за Стифу.

Стифа был его ближайшим другом с тех самых пор, когда они, тогда семилетние уличные мальчишки, подрались из-за найденного на торговой площади большого яблока. А потом так и расставались ни на один день. Постепенно вокруг них сколотилась целая компания, и каждый из мальчишек был готов пойти за другого и в огонь, и в воду…

Незаметно для себя Чост задремал, но его полусон был каким-то странным. Глаза мальчика оставались открытыми, но все, что юн видел, вроде бы и не касалось его, как будто происходило где-то далеко и не с ним.

Возле окна заклубилась густая черная тень, которая быстро приобрела очертания человеческой фигуры.

Совершенно безучастно Чост смотрел, как из сгустившегося туманного облака в комнату шагнул Куршахас, как вампир склонился над спавшей девушкой и молча положил ей на грудь бледную руку.

Лейра тут же открыла глаза, но в них не было даже намека на страх.

Куршахас спросил:

— Где Рыжая Соня?

— Ушла,— спокойно ответила Лейра.

— И куда же она ушла, дитя мое?

— К Хавлату.

— А зачем?

— Чтобы убить упыря.

— Она и сейчас там?

— Да,— кивнула Лейра.— Там.

— Ты прекрасное дитя. Ты пойдешь со мной к Хавлату?

— Я… Боюсь.

— Чего?

— Колдунов. И упырей тоже.

— Взгляни на меня. Разве я не красив?

— Очень красив.

— Ты любишь меня?

— Да…

— Я смогу тебя защитить. Тебе нечего бояться. Иди со мной.

Лейра села на кровати, раскинула руки и обняла Куршахаса.

Он поднял ее и прижал к себе.

— Мы сейчас уйдем. Я отнесу тебя к Соне.

— А Чост?

— Забудь о нем. Ты любишь меня. Пошли.

— Да… Да…

Чост смотрел, как Куршахас с Лейрой на руках шагнул на подоконник и исчез в ночи.

Вдруг он очнулся. И все вспомнил. Схватив нож, Чост бросился к пустой кровати, затем к окну. Куршахаса нигде не было.

С хриплым воплем ярости и отчаяния он вскочил на подоконник, спрыгнул в проулок и помчался вперед.

 * * *

— Во имя Эрлика! — воскликнула Соня.— Они притащили таран!

Она вспрыгнула на возвышение, толкнула диван в сторону, прижалась к стене, выставив перед собой обнаженный меч, и окинула взглядом комнату. Отсюда, сверху, было видно, что на лужайке под окном собрались стражники. Значит, и этот путь перекрыт.

Алинор встала рядом с ней, задумчиво посмотрела на дверь, которая начала прогибаться под ударами, и повернулась к Соне:

— Соня…

— Что?

— Дай талисман.

— Нет!

— Только магия может спасти нас. Он мне нужен…

— Я не дам тебе даже прикоснуться к нему! Только через мой труп!

Алинор задрожала от ярости, как пантера, готовящаяся к прыжку…

В этот миг раздался треск дерева и дверь, ведущая в коридор, распахнулась. Десяток гвардейцев ввалился в комнату вместе с тараном — коротким обломком мраморной колонны, и все с грохотом попадали на пол. За ними ворвались еще не менее двух десятков солдат, вооруженных мечами и топорами. Глаза у всех горели, и каждый воин был готов сразиться с целой армией.

Их предводитель, высокий мужчина с бородой, расчесанной на пробор, поднял руку, удерживая остальных, и крикнул, обращаясь к Соне и Алинор:

— Проклятые убийцы! Сдавайтесь или умрете на месте!

Не успел он договорить, как распахнулась вторая дверь и в комнату ворвался еще десяток гвардейцев Хавлата.

— Вперед! — крикнул их рыжеволосый десятник.— Они убили нашего господина!

— Ни с места! — взвизгнула Алинор, слегка присела, подняла руки и резко опустила их.

Воздух сгустился и задрожал. Рыжий десятник был уже на полпути к девушкам, почти у ступенек, когда его настиг удар магической энергии. С громким воплем он упал на спину. В грудной пластине его доспехов появилась раскаленная дыра, из которой хлынула темно-красная кровь.

Алинор, вздрогнув, обмякла, но, собравшись с силами, снова гордо выпрямилась.

— Кто следующий? — крикнула колдунья.

Стражники замерли. Никто не решался пожертвовать собой, пока один из воинов не заявил:

— Она не сможет убить всех нас! — и шагнул вперед.

— Смогу! И убью! — бросила Алинор ему в ответ.— И тот, кого коснется моя магия, навеки канет в Бездну!

Гвардейцы опять заколебались.

— Подходите! — расхохоталась ведьма.— Ну, кто первый? Смелее! — Она снова подняла руки.— Я хочу услышать ваши вопли! Я хочу погреться у пламени, которое поглотит ваши душонки!

Женщину словно обуяли демоны.

— Сразитесь со мной! — вопила Алинор.— Убийцы моего отца! Подходите! Чего вы ждете?! — Она опустила руки, направив пальцы на воина с бородой…

Внезапно в высокое окно в углу комнаты ворвался ветер. Солдаты закричали, указывая туда. Алинор повернулась на каблуках и застыла на месте. Куршахас!

Он прыгнул — или вплыл? — в окно и теперь стоял в другомконце комнаты, мрачно улыбаясь, держа на руках Лейру.

— Что здесь происходит? — ровным голосом спросил он Соню и Алинор.

— Чудовище! — взвыла Алинор, бросаясь вперед.

Куршахас отмахнулся от нее, взяв Лейру под одну руку, так что ноги ее касались пола, а голова лежала на его груди. Глаза девушки были закрыты.

— Алинор,— спокойно проговорил он, качая головой,— Соня. Сдавайтесь. Или стражникам, или мне. Иначе я убью этого ребенка.

У Сони на мгновение замерло сердце, и она невольно опустила меч.

Куршахас в упор смотрел на Алинор:

— Сдавайся, дочь Эримиора.

— Чудовище! Губитель душ! — крикнула колдунья и направила магический огонь на упыря.— Сгинь!

Как ни странно, ее молниеносная атака отбросила Куршахаса на несколько шагов назад, но он тут же бросил Лейру на пол и двинулся на Алинор.

Горящими глазами Куршахас уставился на ведьму и пробормотал:

— Глупое создание…

Воздух снова задрожал, и между Алинор и колдуном появился мерцающий свет. Гвардейцы опустили оружие и, пятясь, начали отступать. Соня прижалась к стене и подняла меч, готовая дорого продать свою жизнь…

Алинор, почувствовав силу, намного превосходившую ее собственную, застонала и, задыхаясь, сжала кулаки так, что у нее задрожали руки.

Куршахас продолжал наступать.

Чем ближе он подходил к Алинор, тем сильнее дрожал воздух и ярче разгорался магический свет, пока тела упыря и ведьмы не начали светиться изнутри.

Ковры и занавеси в комнате внезапно занялись огнем, статуэтки и жаровни задребезжали, зазвенели и закачались на ножках. Задрожали и заходили ходуном даже плиты пола, а в местах их соединений повалил дым.

Алинор жалобно завопила, словно демоны начали терзать ее душу.

Куршахас рассмеялся и сделал еще один шаг.

Крик колдуньи звучал все громче и тоньше, она воздела руки… Упала на колени… Рухнула на бок…

Протянув руки, упырь взял ее голову в ладони, сжал длинные пальцы, и на пол хлынула алая кровь. Куршахас расхохотался, и, рассыпая кровавые брызги, резко встряхнул руками.

— Теперь,— рявкнул он, повернувшись к Соне,— ты!

Совершенно бездумно, даже не понимая, что делает, она рывком достала талисман, обернула его цепью рукоять меча и нацелила острие в горло упыря.

Куршахас взвизгнул и попятился. Он отходил все дальше и дальше, пока не наткнулся на окаменевших от ужаса стражников.

— Убейте ее! Я приказываю! Убейте ее!

— Соня!

Девушка подняла голову. В окно рядом с возвышением влезал Чост. Куршахас оглянулся и, взмахнув рукой, попробовал его схватить, но Чост увернулся от колдуна. На бегу он взмахнул ножом, и потемневшее от времени железное лезвие прорвало плащ и вспороло плоть упыря. Тот вскрикнул от боли и с изумлением уставился на кровь, обагрившую плиты пола.

Подбежав к Лейре, Чост склонился над ней.

— Очнись! — крикнул он, схватил ее под мышки и потащил.

Куршахас медленно пошел к нему.

— Стой! — воскликнула Соня, и, выставив перед собой меч, бросилась вниз по ступенькам.

Куршахас отшатнулся от нее и забился в угол под окном.

— Убей его! — крикнул один из стражников.— Убей!

Соня встала над колдуном, сжимая нацеленный на него меч с талисманом.

— Этим меня не убьешь,— ухмыльнулся Куршахас.

— Знаю,— тихо ответила Соня.— Но это ослабляет тебя, Куршахас, высасывает твои силы и не дает действовать.

Глаза упыря на мгновение сверкнули злобным желтым огнем, затем снова засветились угрюмым красным светом.

Не сводя с него глаз, воительница обратилась к стражникам:

— Достаньте оружие! Железное оружие, во имя Неба! Соберите мечи, копья, ножи — что угодно, но из железа!

Куршахас зашипел и зашевелился в углу. Соня ткнула мечом в его сторону — он взвизгнул и съежился.

— И принесите соль! — рявкнула Соня.— Как можно больше!

Поколебавшись всего мгновение, бородатый десятник приказал:

— Всем оставаться здесь! А ты… Ты и ты… И ты — со мной.

Через несколько ударов сердца они уже вернулись.

— Окружите меня,— велела Соня.— Те, у кого есть железное оружие, встаньте рядом. Не подходите слишком близко и не смотрите долго ему в глаза. Берите мечи и копья. Привяжите ножи к палкам. К нему нельзя приближаться!

Несколько стражников встали рядом с Соней, окружив упыря, не давая ему возможности бежать.

Чост перенес Лейру на диван, уложил ее, взял чашу воды со стола, смочил в ней ткань и обтер горячий лоб и лицо девушки, то и дело поглядывая на Соню и воинов.

— Соль! — потребовала воительница.

Куршахас зашипел. И снова Соню охватила волна ужаса и отвращения.

Кто-то протянул ей мешок.

— Развяжите! — приказала она, затем протянула руку и достала горсть соли.— Демоны ведь любят соль, а, Куршахас? — Голос ее дрожал от ненависти.

Упырь поднял голову, вытянул руки и напрягся, будто собираясь прыгнуть…

Соня швырнула соль в него. Он оглушительно завопил и зажал лицо ладонями. Сквозь белые пальцы заструился дым. Плоть колдуна начала пузыриться, как расплавленная смола.

Соня глубоко вздохнула:

— Мне никогда не нравились пытки, но, во имя Эрлика, демон, ты получишь еще, если попробуешь ускользнуть!

— Убей его! — поторопил ее один из стражников.

— Нашим оружием с ним не справиться,— объяснила Соня.— Железо его ранит, соль жжет, талисман вытягивает из него силы, но уничтожить его может только одно средство.— Она взглянула на открытое окно.— Мы должны дождаться зари.

 * * *

До самого рассвета Соня ни разу даже на миг не отвела взгляда от Куршахаса, ни на волос острие меча не отклонилось от его лица, хотя неоднократно тот или иной стражник предлагал девушке сменить ее, чтобы она смогла отдохнуть.

— Нет,— качала головой Соня.— Я не хочу упускать ни одного мгновения. Пусть он знает, что именно я обрекаю его на смерть. Понял, Куршахас? Сколько лет ты прожил, отвратительный могильный червяк? А? Скольких людей погубил или превратил в таких же чудовищ, как ты сам?

Куршахас прошипел:

— Ты осуждаешь меня, но и я, и все мои собратья были когда-то такими же, как ты. Ты называешь меня воплощением зла, но его искра есть во всех людях. Осуждая меня, помни, что ты осуждаешь и себя!

После этого он разговорился, все чаще пытаясь отвлечь усталых стражников, обещая им великие победы, власть, неисчислимые богатства, любовь женщин и бессмертие, но каждый раз Соня или кто-то из стражников тыкал его железным острием или бросал в него щепотку соли, и упырь замолкал, стараясь забиться подальше в угол.

Масляные лампы постепенно догорали, но никто не зажигал новые и не добавлял масло в старые, боясь отойти от колдуна хоть на миг. Слишком силен был страх перед темной силой, и многие понимали: не появись вовремя этот парень с железным ножом, и, вполне возможно, Куршахас сумел бы одолеть всех, подчинить своей воле и сейчас пировал бы, жадно лакая их кровь и обрекая их души на вечные муки.

Чост не отходил от Лейры, то и дело трогал ее горячий лоб и молился о том, чтобы она пришла в себя. Ее ноздри слегка подрагивали, грудь плавно поднималась и опускалась, глаза оставались закрытыми. Что сделал с ней Куршахас? Проснется ли она когда-нибудь?..

Взглянув на Чоста, колдун попытался сыграть на его страхах:

— Разве ты не понимаешь, мальчик, что, если эти ублюдки меня убьют, ее душа отправится со мной?

— Заткнись, отродье Тьмы!

— Увидишь! — Упырь хрипло рассмеялся.— Но будет поздно.

— Замолчи! — Вскочив на ноги, Чост поднял железный нож.

— Чост! — рявкнула на него Соня и ткнула Куршахаса мечом.

Колдун зашипел и грязно выругался, потом попытался схватить лезвие, но обжег руки и с воем отдернул их.

Ночь, казалось, никогда не кончится, и утро не наступит. Чтобы хоть чем-то занять время, один из воинов спросил Куршахаса:

— Сколько ты прожил, илорку?

Тот лишь фыркнул в ответ.

— Скажи, мне интересно. Сколько тебе лет?

— Я поил твою прапрабабушку своей кровью во время обрядов Семрога, дурак. Она любила меня и отдавалась мне с восторгом.

Стражник рассмеялся: его ничуть не затронули слова Куршахаса.

— Нет, серьезно. Скажи. Ты помнишь короля Атрона?

— Он что, твой герой? Он был просто грязью. Грязью!

— А древний Ахерон помнишь?

Упырь вдруг заговорил совершенно серьезно:

— Я жил среди пурпурных теней Пифона — столицы Ахерона. Я ровесник богов, которым вы, дураки, поклоняетесь. Вы подняли руку на божество. Ничего у вас не получится. Я могу возродиться даже из пепла. Однажды я так и сделал….

Соня удивленно взглянула на него. Куршахас выглядел слабым и изможденным. Ночь была на исходе, а ему не перепало ни капли крови. Может, он начинает заговариваться?

— Я божество темных лесов,— выдохнул Куршахас, закрывая глаза и устало откидывая голову назад.— Известно ли вам, сколько жизней я впитал? Я поглощал целые народы. И все же они не исчезли. Как дождь, как зеленая трава, как и все на свете, они появляются снова, полные новой жизни, новой крови… Почему? — Открыв красные, полные ненависти глаза, он внезапно завопил: — Почему? Почему вы, пустые, никчемные существа, должны жить и умирать в невежестве, в то время как боги проклинают меня? Меня! Почему не вас?

Он попробовал сесть и снова потянулся к мечу Сони. Один из стражников ткнул его железом. Куршахас упал, завывая от боли, но вдруг снова рассмеялся глубоким, гортанным смехом.

— Я нужен вам,— зашипел он.— Я — то зло, которое вы стремитесь победить в себе. Что вы будете делать без меня? Когда вам некого будет ненавидеть, придется признать, что вы сами себе ненавистны. Ваша жизнь станет бесцельной. Зачем вам тогда боги? Черви! Вы не знаете, что такое полноценная жизнь! Вы как туман — серые, бесполезные, преходящие. Только я мог даровать бы вам истинную жизнь! — Куршахас хрипло завыл. — Убейте меня сейчас! Во имя Ордру и Семрога, будьте вы прокляты. Убейте меня сейчас! Сейчас! Не дайте мне увидеть солнечный свет!

 * * *

Соня отвернулась от него. Ее ноги одеревенели, спину ломило, руки, казалось, налились свинцом, а голова гудела.

За окном стало заметно светлей. С улицы донесся звон храмовых колоколов, возвещавших приход нового дня. Защебетали ранние птицы.

Куршахас вздрогнул и попытался было встать, но его вынудили снова сесть.

— Укройте меня! — взвизгнул он.— Во имя Ордру, не дайте мне умереть на солнце!

Воины покрепче сжали мечи и пики. Те, кто отдыхал в стороне, подошли поближе. Несколько стражников поднялись на возвышение.

Заря разгоралась все ярче.

— Не дайте мне умереть! — вопил Куршахас.— Я не простой смертный! Вы не понимаете, какую жизнь хотите уничтожить. Вы ничего обо мне не знаете! Все вы — это я! Не дайте мне умереть!

Взошло солнце, и Соня мрачно проговорила:

— Отойдите теперь все…

Куршахас медленно поднялся на ноги, наклонившись, будто бы для последнего, отчаянного прыжка. Его глаза потеряли яркий желтый блеск и отсвечивали белым, а зрачки стали маленькими и серыми.

Широкий золотой луч высветил неправильный прямоугольник на противоположной стене у пола. Куршахас Застонал:

— Не дайте мне умере-еть!..

Он медленно осел, шипя и извиваясь, и его окружило легкое облако серого тумана.

Соня сделала глубокий вдох:

— Отойдите. Быстрее!

Окружавшие ее воины расступились, а она вышла вперед. Подняв меч, она нацелила его на грудь Куршахаса и заставила колдуна выйти из угла. Он тихо шипел и постанывал, но был слишком слаб, чтобы сопротивляться. Дойдя до прямоугольника солнечного света, упырь упал на него ничком.

От тела Куршахаса клубами начал подниматься дым. Слабо пошевельнувшись, колдун всхлипнул и замер. Вскоре у него осыпались волосы — светло-серые и легкие, как пепел, плоть потрескалась, как пересохший пергамент, и отвалилась, кости рассыпались. Все было кончено. Под темным плащом не осталось ничего, кроме тонкого слоя мельчайшей пыли.

В комнате наступила полная тишина.

Соня взяла масляную лампу, поднесла к одеждам Куршахаса, разбросанным на каменном полу, и бросила ее. Разлившееся масло вспыхнуло, уничтожая то, что совсем недавно было кровавым злодеем.

Чост, не выпускавший руку Лейры, вдруг почувствовал, как сердце девушки забилось сильнее. Затрепетали веки, лицо порозовело. Затем она открыла глаза:

— Чост…

Соня медленно подошла к креслу и тяжело, словно древняя старуха, опустилась в него. Дрожащими руками девушка налила себе вина, залпом осушила большую серебряную чашу, уронила ее, запрокинула голову и мгновенно заснула. 

 Глава одиннадцатая


Величайшим потрясением для Аренджуна стала смерть двух видных вельмож — Хавлата и Куршахаса. Три дня городская стража потратила на то, чтобы разобраться в этом более чем странном происшествии. Подробности дела оказались столь удивительны и ужасны, что было решено запретить всем, кто был хоть как-то к этому причастен, рассказывать о том, что они видели и слышали, под страхом изгнания.

Однако никакие угрозы не смогли остановить слухи, и вскоре весь город говорил только о событиях последних дней.

Соня честно поведала стражникам обо всем, что ей пришлось пережить, и ее не только признали невиновной в смерти Хавлата, но и присудили девушке награду, обещанную за поимку убийцы, который несколько лун держал в страхе весь город. Сто золотых монет!

Итак, все выяснилось. Теперь Соня была свободна и богата и могла позволить себе отдохнуть и расслабиться. Однако, справедливо рассудив, что без помощи друзей ей пришлось бы туго, воительница решила отдать половину награды Чосту и Лейре.

— Вы это заслужили,— сказала она им,— и я не знаю, как еще отблагодарить вас. Чем думаете заняться? Останетесь в городе?

Чост покачал головой:

— Уедем. На запад.

Соня понимающе улыбнулась.

— Этим городом мы сыты по горло,— продолжил Чост,— а с такими деньгами я смогу стать честным человеком.

Соня выразительно фыркнула.

— Ну… Хотя бы на время,— рассмеялся он.

Лейра хитро взглянула на него.

— А ты, Лейра? — спросила Соня.— Сможешь все забыть?

— Вряд ли. Но… — Она потерлась щекой о плечо Чоста.— Не приди беда, и радости бы не было.

— Она больше не будет прислуживать,— заявил Чост.— Даю слово! Когда мне надоест честная жизнь, я займусь мошенничеством и непременно разбогатею. Тогда и в Аренджун можно вернуться. С деньгами-то мне не придется воровать. А вот друзьям помочь смогу.

Соня снова улыбнулась:

— Надеюсь, у тебя все получится. Но это потом. Пошли Чост. Теперь ты вполне можешь угостить меня. Не зря же я тебя кормила столько времени!

 * * *

В тот же вечер она покинула город, не дожидаясь каравана, который договорилась сопровождать. Ей хотелось хоть на какое-то время забыть о Аренджуне, а уж возвращаться сюда и вовсе не входило в ее планы.

Она направилась на юго-запад по наезженной дороге, по которой уже ездила раньше. Довольно скоро начал моросить дождик, и Соня решила остановиться на ближайшем постоялом дворе. Оплатив небольшую, но чистую и довольно уютную комнату, она проверила, хорошо ли позаботятся о ее лошади, и спустилась в общий зал, чтобы поужинать.

Все здесь неожиданно напомнило ей о прошедшей седмице, и она невольно подумала о том, сможет ли вообще когда-нибудь забыть это приключение.

В углу мужчины метали ножи в мишень, и один из игроков смеялся так же весело и беззаботно, как когда-то Сэндас. За соседним столом сидел высокий, худощавый мужчина в темном плаще — скорее всего, ученый, а вовсе не волшебник, но в его взгляде было что-то странное.

В середине зала расположились статная молодая женщина и светловолосый парень, взглянув на которого, Соня тут же вспомнила Чоста…

Она купила вторую бутылку, пошла в свою комнату; села там на кровать и не спеша выпила вино, прислушиваясь к доносившимся снизу звукам лютни и пению, а затем легла, и ей приснился дом, отец, мать и братья…

И сколько же дорог ей суждено пройти, прежде чем она сможет вернуться туда, где была счастлива? Где не было ни горечи, ни печали, а мир казался светлым и радостным. Он звал, манил, приглашал, и она не могла не откликнуться на этот зов…

 Эпилог


Вместе с последними отблесками пламени угас и голос рассказчицы, и только теперь старый Юхас осмелился пошевелиться. На цыпочках, чтобы не спугнуть воцарившееся молчание, он прошел к очагу, подбросил дров и разжег огонь, а затем обернулся к гостям.

— Если господам угодно отужинать

— Конечно! Неси скорее все, что найдется! Я голодна, как стая волков! И вина неси — в горле пересохло.— Голос девушки был веселым и звонким, она словно торопилась сбросить с себя оцепенение, наведенное образами прошлого, завладевшими ею в этот вечер.

Север повернулся к подруге.

— Спасибо за историю, Соня. Я и не знал за тобой таланта сказительницы!

— О, ты еще многого обо мне не знаешь! — Она засмеялась.

— Но скажи, что же сталось с этим талисманом? Кстати, ты поступила совершенно правильно, не отдав его Алинор. Кто знает, каких бед она могла бы натворить, если бы такая сила оказалась в ее руках…

Рыжеволосая воительница погрустнела.

— В ту пору мне тоже так казалось. Но, с другой стороны, тогда она, возможно, осталась бы в живых… Вот в этом-то и беда с магией: никогда нельзя быть уверенным, что поступаешь правильно!

— Разве только .с магией? А когда в жизни бывает иначе? И все же — талисман?..

— Я так и знала, что он не даст тебе покоя! Но тут нет ничего интересного. Я сменяла его на хлеб, когда кончились деньги. И то сказать — дали за него немного. Так что магия никогда не приносила мне удачи

В углу протестующе заскрипел и заворочался кожаный мешок, скрепленный киноварными печатями. Соня погрозила ему пальцем.

— Смотри у меня! Будешь колобродить — в овраг выброшу!

Как ни странно, кивес тотчас же затих. Север расхохотался.

— Смотри-ка, он тебя боится!

— И правильно делает.

— Ну, не хмурься. Он нам никаких хлопот не доставит. Приедет Вамматар, заберет его в Халогу — и все. Можем вздохнуть спокойно.

Он ошибался. В тот миг он еще не подозревал, насколько сильно он ошибается…

РЫЖАЯ СОНЯ И ПОДЗЕМЕЛЬЕ ПИФОНА

ЖЕЗЛ ЗМЕИНОГО БОГА 

 Глава первая


Не по душе были Рыжей Соне такие поручения… И хотя кто она такая, чтобы спорить с Разарой, владычицей Логова Волчицы, но на сей раз недобрые предчувствия были столь сильны, что она едва не восстала против железной дисциплины» обители.

Хуже всего, что ехать выпало одной, без Севера. Тому пришлось спешно отбыть на немедийскую границу, где посланцы Логова вот уже несколько лун кряду тщились отыскать ход в древние подземелья Пифона.

Нельзя ли дождаться его возвращения?.. Но Разара была непреклонна. Поручение было передано прямо из Похиолы, а с желаниями Лухи шутить не стоило; выехать надлежало немедля.

— Белая Рука уверена, что в Коринфии затевается нечто очень важное. Это может иметь жизненные последствия для Волчицы и других Зверобогов…— Вот и все, что владычица сочла нужным объяснить Соне.

Зверобоги в Коринфии?.. Воительнице это показалось странным. Насколько она знала, в тех краях единственным богом признавали Митру, ни одному из проповедников иных культов не удалось там закрепиться. Но Разара не сомневалась в том, что сообщили ей сестры Белой Руки.

— Гриф и Змея готовы сойтись там не на жизнь, а на смерть,— гласило послание.

— Но на чьей стороне Волчица? И что нам за интерес в этом споре? — Как ни старалась, Соня не могла себе представить никого из этих божеств в роли союзников Логова. Это все же не Рысь и не Лиса…

Разара пожала плечами.

— Вот это тебе и надлежит выяснить. Поезжай тайно, не раскрывай кто ты и откуда. Просто — смотри в оба. Мы верим, что ты примешь верное решение.

Решительно, Рыжей Соне все это было не по душе. Но теперь ей стал ясен тайный смысл задания. Ведь в магических битвах не обходится без древних артефактов — на поиски этих сокровищ частенько посылали их с Севером. Вот и сейчас Белая Рука, как видно, надеется, что воительнице удастся раздобыть нечто подобное… либо выведать секреты давно сгинувших времен.

И теперь путь ее лежал из северных краев в далекую Коринфию. В небольшое княжество, именуемое Тальмешем.

Простившись с друзьями, Соня отправилась в дорогу… И не прошло и седмицы, как самые дурные предчувствия ее начали сбываться.

На южной границе Бритунии, на постоялом дворе ее попытались ограбить. Хозяин, подлый ублюдок, подсыпал гостье в вино какой-то отравы… Она вовремя учуяла неладное, сумела отбиться, даже одурманенная гнусным снадобьем, однако яд подорвал ее силы.

В лесу ей удалось отыскать нужные для лечения травы. И все же отрава проникла глубоко в кровь, и изгнать ее оказалось не так-то просто.

Превозмогая слабость, она все же продолжила путь. Но на подъезде к коринфийской границе жесточайшая лихорадка свалила девушку с ног. Посреди пустынной дороги, в горах, без всякой надежды на помощь и дружеское участие…

Последней мыслью Сони, перед тем, как она без чувств свалилась с седла, было: Гриф и Змея… будьте прокляты во веки веков!


* * *

— Она еще жива? — спросил низкий голос.

— Да, мой господин. Что-то бормочет, но слов не разобрать. Боюсь, у нее сильная лихорадка…

— Там, в кустах, наверное, ее лошадь. Красивое животное! Перенесите женщину сюда! Осторожно же! Оботрите ее холодной водой, это ей поможет! И попробуйте чем-нибудь покормить!

— Мой господин, а вдруг она…

— С этим выродком Нгаигароном и его черной шайкой? Вряд ли, Садгур! Вряд ли! Посмотри на нее. Если она придет в себя, мы сможем привлечь ее на свою сторону. Держите же ее осторожно!

— А какая красавица!..

— Да, да. Но, похоже, с клинком обращаться умеет. Посмотри на мозоль на ее правой руке; клянусь, ей не раз приходилось орудовать мечом! Теперь оставьте ее. Когда доберемся до лагеря, пошлем человека за лошадью. И выставим двойную охрану, ведь ночь уже не за горами!

— Сегодня ночью, пока в городе идут грабежи, Нгаигарон ничего не предпримет, даю голову на отсечение!

— Он предпримет все, что сможет, Садгур, чтобы найти нас и убить! Поверь мне! Теперь, когда эта девчонка связывает нас, это очень легко. Мы должны склонить ее на свою сторону: нам понадобится каждый меч, который сумеем добыть!


* * *

Вскоре после захода солнца Соня проснулась от шума голосов.

Итак, она еще жива!

Попытка сесть оказалась неудачной: мышцы не слушались.

Неподалеку раздались шаги. Женщина шире открыла глаза и содрогнулась, увидев перед собой огромного, закованного в доспехи человека с хмурым лицом и темной взъерошенной бородой. Ее инстинктивным желанием было потянуться за мечом и вскочить на ноги.

Она попыталась подняться, застонала и закашлялась.

— Ты проснулась? — громко произнес высокий мужчина, внимательно разглядывая ее. Затем отвернулся и бросил в сторону: — Она проснулась, мой господин!

Сначала появились сапоги, потом — светлокожее, усатое лицо в обрамлении шлема. Красивое лицо, несмотря на отметины боли и усталости.

— Ты проснулась, женщина?

Соня помотала головой, пытаясь привести в порядок мысли, несколько раз тяжело вздохнула, словно от лихорадки можно избавиться так же легко, как от похмелья.

— А ну-ка…

Сильные руки подхватили ее. Соня слабо подалась вперед, села и снова помотала головой. Мир плыл — мир сумерек, костров и факелов. Она увидела толпу вооруженных людей, за ними лошадей в полном снаряжении, и снова людей, и снова сумерки.

— Где…?

— Хотя бы сейчас не думай об этом! — Красивый человек повернулся и сделал жест рукой.— Садгур!

Огромный хмурый воин кивнул и протянул свой кожаный бурдюк; второй взял его, развязал и приложил к запекшимся губам Сони.

— Вода. Пей потихоньку. Ты очень потела, тебе нельзя пить слишком быстро и много!

Но она жадно пила и пила, пока у нее не отняли флягу. Она попыталась устроиться поудобнее, и мужчины помогли ей опереться о ствол дерева.

— Где я?

— У подножья холмов, к востоку от Тальмеша.

— Тальмеш?

— Нет, ты не в Тальмеше, ты у холмов, которые находятся за ним. Это внизу, в долине. Меня зовут Теммар, а Тальмеш — это мой родной город.

— Что произошло? Как я…

— Спокойно! Ты не думаешь, что тебе надо поесть? Да? Пожалуйста, Садгур! — Когда здоровяк ушел, Теммар продолжил:— Ты подхватила горную лихорадку. Самое худшее уже позади, но. тебе повезло, что ты доехала до долины. Если бы ты свалилась в горах, то уже была бы мертва!

Соня пыталась все вспомнить.

Застывшие и расплывчатые воспоминания о вращающихся звездах, тошноте и освещенных лунным светом деревьях вихрем пронеслись в ее голове. Она подняла взгляд на Теммара и изо всех сил сосредоточилась. У него были глубокие голубые глаза, ясные й уверенные. Соне понравились эти глаза, она чувствовала, что ему можно верить.

— Как вы меня нашли?

— Мы беглецы.— В его голосе появились нотки горечи.— Всю последнюю седмицу мы сражались за Тальмеш, но потерпели поражение и скрылись в горах.

— Тальмеш — ваша родина?

— Да. Вот твоя еда.

Садгур вернулся с треснувшей деревянной чашей; он наклонился и протянул ее Соне. Она попыталась поднять руки, но не смогла. Теммар взял чашу и помешал еду большой деревянной ложкой.

— Здесь немного. Похлебка из дичи, которую нам удалось поймать, с крупой, которую мы захватили, убегая из Тальмеша. Не очень вкусно, но зато питательно!

Он поднес ложку к ее губам. Соня попробовала еду и проглотила.

— Я предпочитаю есть сама,— она потянулась к чаше.

— Ты думаешь, это тебе удастся? — улыбнулся Теммар.

Он поставил чашу ей на колени, и она дрожащей рукой поднесла ложку ко рту.

— Ты можешь сказать, кто ты такая? — спросил Теммар.

— Рыжая Соня.— Съев первые несколько ложек, она почувствовала прилив сил.— Рыжая Соня, гирканка.

— Наемница?

— Да. Вольная наемница! Всю мою взрослую жизнь я действую самостоятельно.

— Понятно. Ищешь дело?

Соня пожала плечами.

— У меня еще есть немного золота, если только…

Она положила ложку и потянулась к поясу. Кошелек по-прежнему висел на месте.

Теммар понимающе улыбнулся.

— Никто его не взял. Тебе повезло, что в горах на тебя не напали грабители!

Соня вернулась к еде. Однако мгновение спустя ее охватила тошнота и головная боль. Она уронила чашу на землю, разлив остатки пищи.

— Сюда, Садгур!

— Прах и пепел! — слабым голосом бормотала Соня,— Я в порядке. Дайте мне время, и я оклемаюсь. Я…

— Ты еще слаба, Рыжая Соня! Не борись с этим, ты сделаешь только хуже. Утром ты почувствуешь себя сильнее.

— Но я…

— Проклятье, женщина, лежи спокойно и отдыхай!

В голосе Теммара промелькнули гневные нотки, словно он был отцом, заставлявшим больного ребенка лечь в постель. Соня почувствовала, как Теммар и Садгур подняли ее и поднесли поближе к огню. Она неподвижно лежала, тяжело дыша, чувствуя на лице и теле тепло костра.

Кто-то набросил на нее одеяло и аккуратно подоткнул под ноги, бедра, плечи и шею. Под голову вместо подушки подложили скатанный плащ.

Когда Соня снова погрузилась в свою горячую дрему, ей в лихорадочном сне привиделся пожар, и Теммар, ставший почему-то ее отцом, помогал ей выскочить из огня. Пробудившись, затем она опять заснула, спокойно, без сновидений.

Теммар и Садгур сидели у огня вместе с военачальниками, спасшимися вместе с ними.

— О чем ты думаешь? — спросил один из них своего господина.

— Об этой девушке с мечом — Теммар посмотрел на спящую Соню — Мы могли бы принять ее в свой отряд…

— Чтобы сражаться с Нгаигароном? А достаточно ли она сильна, чтобы сражаться с колдовством?

— С колдовством она, наверное, в свое время встречалась.— Теммар продолжал пристально рассматривать лежащую перед ним красавицу,— Вероятно, ее появление — доброе предзнаменование!

С горного склона в лагерь спустились дозорные.

— Тальмеш еще горит!

Сумерки сменились полной темнотой.

Теммар хлопнул себя по коленям, встал и снова сел.

— Успокойся,— произнес Садгур.— Мы еще вернемся туда!

— Он терзает мой народ,— с горечью выдохнул Теммар.

Сидящие у других костров воины повернулись к нему. Все они устали, выбились из сил, их мучили раны, лихорадка. Все они любили своего господина, полководца, который вместе с ними покинул родной город.

Да, колдовство…

Но разве с колдовством нельзя бороться? Теммар сражался не только с Нгаигароном, кушитским колдуном, который был кровожаден, жесток, и нападения которого они ожидали в любую минуту.

Но Нгаигарону, каким бы колдуном он ни был, никогда не позволили бы войти в ворота Тальмеша! И никогда, если бы не изощренное предательство, он не завладел бы женой Теммара, Идзурой!

Теммар сжал кулаки, и при свете костра было видно, как помрачнело его лицо. Его жена открыла ворота колдуну. Идзура, которую он любил всем сердцем, к которой спустя семь лет относился как к невесте — нежно и трепетно! Идзура, волевая, сильная, но в то же время любящая, понимающая и заботливая…

Идзура, дочь покойного правителя Ираниста-на, дочь тревоги и изгнания, стремящаяся к власти и приключениям… Зачем она это сделала? Чтобы навредить ему, Теммару? Он до сих пор не мог в это поверить.

Девять месяцев назад Нгаигарон прибыл в Тальмеш. Он развлекал двор, и Идзура была им очарована.

Теммар заметил это, но ему и в голову не пришло, что все настолько серьезно. Правитель Тальмеша был философом, терпимым и справедливым во всех своих поступках. Но терпимость и справедливость оценят лишь те, кто сам обладает подобными качествами. Только теперь Теммар понял, что она, вероятно, тогда влюбилась в колдуна и в течение нескольких месяцев тайно готовилась к тому, чтобы открыть ворота и помочь Нгаигарону захватить Тальмеш.

Но почему? Почему Идзура захотела предать мужа и город, которым правила?

Даже если учесть ее увлечение колдуном, это был огромный риск.

Почему Нгаигарон так хотел завладеть Таль-мешом, выбрав его из стольких коринфийских княжеств? Может быть, он желал только Идзуру? Идзуру, которая допустила, чтобы Нгаигарон, со своим колдовством и своими наемниками, ворвался в Тальмеш и завоевал его?

На горных склонах каждый знал, что никто иной как жена владыки Теммара открыла ворота города завоевателю. И Теммар понимал, что все, несмотря на верность, любовь и доверие к нему, обвиняют в этом и его. Ведь власть заключается не только в том, чтобы предводительствовать на войне, распоряжаться казной и вершить правосудие. Теммар должен был знать себя и своих окружающих.

Жители города храбро сражались против колдовства и отрядов Нгаигарона, но они были беззащитны против предательства, против женщины, которая нанесла своему повелителю удар в спину, хотя уверяла, что любит его.


* * *

Тальмеш был маленьким городком, окруженным старыми крепостными стенами. Старый город — гораздо старее, чем полагали его жители. Тальмеш — это имя ему дал коринфийский правитель сто лет назад. Прежде он был известен, как Акасад, а еще раньше, как Кор-ду-ум: «ничего, кроме стен». О еще более ранних временах история умалчивала, но существовало множество преданий о том, что под фундаментами зданий, глубоко под землей, залегали старинные катакомбы. Современная жизнь Тальмеша была лишь внешней оболочкой, прикрывавшей гораздо более древнюю и зловещую историю.

Легенда гласила, что в старину он служил убежищем для колдунов и темных служителей культа. Да, Тальмеш надежно хранил тайны в своем старом чреве, а Нгаигарон решил выпустить их наружу.

Идзуре, владычице Тальмеша, об этом было известно, и потому она охотно вступила в .сговор с колдуном, в чьи намерения входило оживить древние темные силы, которые дали бы ему неограниченную власть, быть может, над всей землей.

Сейчас целые кварталы Тальмеша были охвачены огнем, а многие его жители либо уничтожены, либо обращены в рабов. Идзура сидела в своих покоях во дворце Тальмеша и, не обращая внимания на доносившиеся сюда крики, внимательно рассматривала свое отражение в полированном серебряном зеркале.

Она спрашивала себя, что за черные тени пролегли у нее под глазами? Или это масляные лампы сослужили ей дурную службу? В конце концов, это нужно выяснить!

Женщина встала, поспешила к большому зеркалу — и осталась довольна собой.

Высокая, стройная, но пышногрудая, она всегда привлекала внимание мужчин, что ей очень нравилось. Подобно темпераменту, ее красота была изменчива, загадочна, и ничуть не увяла с годами

С того момента, как Нгаигарон ворвался в город, Идзура его еще не видела, но знала, что, когда наконец стихнут в ночи все эти ужасные крики, ее мрачный любовник придет к ней, и они отпразднуют его победу! Вот настоящий повелитель, которого стоит любить, а так же всячески ублажать!

Идзура родилась дочерью правителя без подданных. Жизнь заставила ее стать проституткой в стигийском борделе, потом пленницей в гареме туранского правителя, и вот уже семь лет она жена Теммара. Идзура полагала, что в ней есть что-то от колдуньи, и пыталась учиться магии. Причем, небезуспешно.

Она вспомнила, как десять месяцев назад, когда Теммар на одном из пиршеств поднял кубок за своего гостя, Нгаигарона, они с черным колдуном посмотрели друг другу в глаза, и между двумя искателями вселенской власти сразу возникло взаимопонимание.

Идзура хлопнула в ладоши. Единственная оставшаяся в доме служанка, поспешила к ней и, по просьбе Идзуры, поправила на ее голове ти-ару.

— Я красива, не так ли? — спросила та.

— Ты очень красива, госпожа!

— Сегодня историческая ночь, Энади. Ты это понимаешь?

— Да, госпожа.

— Ты вся дрожишь!

Из окна снова донеслись отдаленные крики.

— Ты боишься смерти? — Идзура внимательно смотрела светловолосой девушке в глаза.

Энади молчала; но ее испуганный взгляд говорил гораздо красноречивее.

Идзура мягко улыбнулась.

— Тебе нечего бояться, дитя мое. Я твоя госпожа. Я тебя защищу. Ты родилась под счастливой звездой, потому что будешь служить новому поколению могущественных колдунов и правителей. Разве тебе это не нравится?

— Д-да… да, конечно…— пробормотала Энади.

— Неужели не нравится?

— Я сделаю все, что могу… чтобы служить тебе, моя госпожа. Ты это знаешь!

— Скоро придет Нгаигарон! Подойди ко мне, Энади!

— Да, моя госпожа.

— Поцелуй меня, Энади! Разве я не красива? Мой поцелуй защитит тебя! Подойди!

Энади сделала робкий шаг вперед. Идзура положила руки на плечи девушке и широко улыбнулась.

— Поцелуй меня,— прошептала она.— Я защищу тебя!

Энади очень осторожно подалась вперед, откинула голову, закрыла глаза и слегка раздвинула губы. На ее лбу и щеках выступили сверкающие бисеринки пота.

Она почувствовала легкое прикосновение губ госпожи. Энади чуть не задохнулась от пряного запаха духов и благовонных масел Идзуры.

Когда госпожа поцеловала ее, Энади попыталась отстраниться, но Идзура внезапно вонзила ногти в плечи девушки, грубо притянула к себе и укусила за нижнюю губу.

Энади вскрикнула, широко раскрыла глаза от ужаса и отпрянула.

Идзура снова мило улыбнулась и хищно облизнула свои белые зубы. На ее нижней губе блестела кровь.

Губа Энади пульсировала от боли. Она неистово терла ее пальцами, глядя на струйку крови на своей руке, потом на госпожу, потом снова на пальцы…

Девушка тихо заплакала от боли.

— Кровавый укус,— промурлыкала Идзура.— Я попробовала твоей крови, дитя мое! Это сильное волшебство. Теперь ты защищена!

Энади разрыдалась; ей хотелось убежать, но привычка повиноваться удерживала обиженную служанку на месте, в ожидании новых пожеланий повелительницы.

Голос Идзуры сделался более добродушным, взгляд смягчился.

— Иди же, Энади! Умойся. Теперь ты защищена!

Энади кашлянула, мотнула головой и выбежала из комнаты, подавляя рыдания.

Идзура вернулась к зеркалу, осмотрела себя при свете масляных ламп и начала растирать пальцем кровь, оставшуюся у нее на губах, отчего они стали ярко-красными, а ее красота еще заметнее.


* * *

Темной тенью, блестевшей в кромешной тьме, Нгаигарон стоял под охраной своих воинов — чернокожих наемников и всевозможных отщепенцев. Он был высоким, мускулистым, с горящими глазами, полными ненависти. На лбу, щеках и шее красовались шрамы, оставшиеся от тех давних времен, когда он не был ни колдуном, ни полководцем, ни завоевателем, а всего лишь рабом другого человека,

— Сегодня мир покорится моей воле,— мрачно бормотал он,— моим действиям!

Крики горожан действовали на него, как сладострастные стоны чувственной любовницы.

Высоко вокруг его мрачной фигуры бесновался огонь; затмевая звезды, к небу поднимались клубы черного дыма от горящих домов и храмов.

Его окружали обезображенные тела последних защитников Тальмеша. Пронзительно кричали женщины, плакали дети. Среди рева и пламени по улицам города торжественно шли воины Нгаигарона с угрюмыми лицами.

— Я сам себе господин,— бормотал он.— Я, Нгаигарон!

Он много страдал; теперь он заставит страдать других! Он знал насилие; теперь другие узнают кровь, огонь и сталь! Месть была сладостна, и, хотя он давно отомстил за свои шрамы на спине и на лбу, на щеках и на шее, он ничуть не потерял к ней вкуса.

Кроме того, это была власть, завоевание — а это значило для него еще больше. Маленькие люди мечтают только остаться самими собой, в конце концов, они только мечтают. Великие люди мечтают и претворяют мечты в свое будущее!

Его доспехи не были окровавлены, темная мантия, меч и железный нагрудник покрывали символы колдовской власти; блестящий череп был полностью выбрит, как у всех стигийских жрецов.

На шее, на золотой цепи висела уродливая деревянная фигурка птицы, а длинные пальцы правой руки сжимали скипетр, увенчанный головой змеи, открывшей рот и показывавшей клыки и раздвоенный язык.

Птица принадлежала Нгаигарону, так как он был жрецом Урму, Бога-Грифа; скипетр он украл.

Шум битвы замолк, и Нгаигарон ждал, когда начнет стихать огонь. Солдаты, свободные от патрулирования, собрались вокруг него. У всех на лбу стоял знак — глубокое «V», который он сам выцарапал каждому острыми, длинными ногтями.

Наконец пламя успокоилось, Нгаигарон повернулся и поднял руки. Он стоял перед портиком старого, давно покинутого храма в том квартале Тальмеша, который давно был облюбован проститутками, сводниками, ворами и убийцами. Здание из темного камня уже много лет использовалось как публичный дом, ночлежка, таверна.

— Богохульники разгромлены и убиты! — гремел Нгаигарон.— Теперь их кровь вытекает из тел во имя Урму, Стервятника. Пусть его жертвенники снова наполнятся!

Нгаигарон снова поднял длинные руки и сжал кулаки.

— Урму! — нараспев говорил он, и его голос звучал, как медный гонг.— Урму! Кадулу имеет!

По толпе пронесся тихий ропот ужаса.

— Урму! Живи снова! Твоя сила оживлена! Город проливает за тебя кровь, Урму! Я одержал победу ради тебя! День опять темен, Урму!

Налетел порыв ветра. Полная луна, заслоняемая клочьями облаков, внезапно засияла свободно. От порыва ветра замерцали факелы и затрепетали накидки солдат.

Огромная черная мантия Нгаигарона с легким хлопком обвила его фигуру.

— Урму! Кидеш кидера! Поднимайся, Стервятник! Распахни крылья тьмы! Посмотри своими прозорливыми глазами — перед тобой столько крови! Перед твоим клювом лежат принесенные жертвы! Твоя волшебная сила снова живет, о Урму!

Ветер подул еще сильнее; факелы вспыхнули снова.

— Урму! Подай нам знак! Закрепи нашу победу! Мы поклоняемся тебе колдовством и кровью, мы ждем твоего появления, о Урму!

Вдруг в глубине старого здания кто-то пронзительно закричал. Нгаигарон с поднятыми руками повернулся и посмотрел в сторону темного провала двери. Появился человек с безумными глазами на алебастрово-белом лице и с ножом в руке. Он на мгновение остановился в открытой двери храма.

— Псы! — пронзительно кричал он.— Псы! Взяли Тальмеш? Псы!

Он поднял нож и бросился вперед, намереваясь покончить с колдуном.

Нгаигарон рассмеялся.

Ветер пронзительно засвистел; высоко наверху один из грифов закачался, и, накренившись, рухнул вниз.

— Псы-ы! — орал сумасшедший.

Когда лишь в трех шагах от него упавшая статуя раздавила безумца, Нгаигарон снова рассмеялся.

Птица раскололась на множество кусков, ее каменный клюв окрасился темно-красной кровью жертвы.

Ветер стих, из города еще доносились стоны. Нгаигарон с маниакальным упорством продолжал завывать:

— Урму! Урму! Урму!

Но вскоре эта песнь сменилась другой:

— Нгаигарон! Нгаигарон! Нгаигарон!


* * *

Луна шла на убыль, когда он наконец покинул храм Урму, и в сопровождении наемников направился к дворцу.

Когда он вошел, воины, стоявшие на страже, поклонились и отдали честь.

Рабы с низко опущенными головами быстро побежали впереди, показывая ему путь в покои Теммара.

Там его ждала Идзура.

В комнате стояла тишина, нарушаемая только потрескиванием факелов. Идзура застыла на месте, широко открыв глаза, гордая, горящая нетерпением. Нгаигарон слегка поклонился ей и невесело улыбнулся.

Она приветствовала его так, словно он был богом, которому она поклонялась: тихо и осторожно приблизилась к нему, запрокинув лицо. Ее пальцы нервно подрагивали, как бы желая прикоснуться к нему, но готовые в любой момент отпрянуть, если его сияние будет обжигать, как пламя.

Нгаигарон протянул руки и разразился раскатистым смехом.

Идзура бросилась к нему, страстно расцеловала, обняла, глядя в его горящие глаза.

— Я твоя! — чуть дыша, произнесла она.— Город наш, Нгаигарон. Наш! Наш! А я твоя!

Из окна все еще чуть слышно доносились крики и плач. Дул свистящий ветер.

— Твоя, Нгаигарон! После столь долгого ожидания!

— Ночь мести и тьмы! — прорычал темный колдун.— Ночь крови, огня и каменных грифов, и вот… — Он легко поднял Идзуру могучими руками.— Ночь силы, победы и восторга!

Когда он со злорадной улыбкой понес ее к постели — постели Теммара — Идзура улыбалась ему в ответ.

 Глава вторая


Ночь — и весь лагерь погрузился в нее, словно на дно огромногоглубокого черного колодца. Вокруг возвышались лес и крутые стены гор. Высоко вверху сквозь прозрачные легкие облака светили звезды. Кое-где раздавались тихие, сонные голоса. В догорающих кострах тлели угли.

Часовые чутко, как животные, в темноте прислушивались к малейшему шороху. Руки были готовы в любую минуту схватиться за мечи.

Далеко, далеко внизу лежал безмолвный город.

Соня спала глубоким сном, как спит ребенок в чреве матери. Но Теммар, наблюдавший за ней, и также вслушивавшийся в звуки ночи, спать не. мог.

Жажда мщения снедала его, как болезнь, поднималась в нем и не оставляла, как навязчивая идея. Появление этой больной рыжеволосой вооруженной мечом чужеземки казалось Теммару чем-то вроде загадки, символа, разгадать смысл которого он пока не мог.

Конечно, это был знак, так необходимый ему знак надежды! Нельзя оставить его без внимания или усомниться! Ведь за последние месяцы он глупо, беспечно оставил без внимания столько предсказаний, загадок и знаков, а между тем внимательный взгляд и проницательный слух могли бы предупредить его о предстоящих мрачных событиях.

Теммар гневно помотал головой, встал и потянулся. Чувствуя себя окончательно измотанным, он тихо подошел к спящей Рыжей Соне, разглядывая ее, глубоко задумался, шепча короткую молитву богам,— пусть ее появление будет хорошим знаком, который удастся понять.

Недалеко от Сони лежало двое раненых. Теммар подошел к ним, тихо опустился на колени, каждому положил руку на лоб и послушал пульс. У одного пульс был слабый, у другого не было совсем.

Мысленно Теммар вычел еще одну жизнь, сделав еще одну отметку в пользу Нгаигарона и Идзуры. Его жена…

— О Боги, приведите ее ко мне! — тихо бормотал он.— Приведите и позвольте мне медленно задушить ее! Позвольте этим измученным людям разорвать ее на куски, сделайте так, чтобы она умирала и воскресала много раз, чтобы она ощутила страдания и смерть каждой своей жертвы! Каждой моей жертвы! Да, моих жертв! Ведь я тоже за это в ответе!

Излив душу в молитве, он прошел мимо раненых и подошел к часовому. Солдат отдал ему честь. Теммар что-то быстро ему прошептал; воин не понял.

— Иди,— повторил Теммар.— Поспи. Я не могу отдыхать, я покараулю за тебя.

Часовой не выразил особого удовольствия.

— Все в порядке, мой господин. В самом деле…

— Никто из нас не в порядке! Поспи! Сегодня ничего не случится — если Мы сами об этом не позаботимся.

— Как… тебе будет угодно, мой господин!

Воин, отдав честь, зевая, ушел. Теммар уставился на призрачные огни Тальмеша.

У себя за спиной он услышал вздох часового.

Теммар тотчас же обернулся.

— В чем дело?

Тот кивнул в сторону густых зарослей кустарника, частично скрытого горными скалами и почти полностью невидимого в ночной темноте.

Теммар спокойно подошел к часовому и знаком велел ему молчать.

Солдата била нервная дрожь. Он вынул короткий меч и показал им в сторону темного леса. Теммар положил ему руку на плечо и, близко наклонившись, прислушался.

— Что? — спросил он.

— Кажется, шум.

— Ты уверен?

Долгие мгновения тишины, темноты, стоны спящих. От пристального взгляда в темноту у Теммара заслезились глаза. Он почти почувствовал, как его покидает уверенность в том, что он еще жив, и тем более в том, что он может что-то услышать…

— Послушай! — прошептал солдат.

Теммар сделал шаг вперед. Да, определенно, в лесу кто-то двигался.

— Митра! — прошептал часовой с нарастающим напряжением в голосе.— Это Нгаигарон!

— Нет!

— Это Нгаигарон, мой господин! Это он!

— Нет! — твердо произнес Теммар.

Второй часовой, находившийся неподалеку, тоже прислушивался, наблюдая за лесом, а затем двинулся к ним. Теммар предостерег его знаком, а сам поспешил вперед, переступая через спящие фигуры.

— Что же это? — прошептал первый часовой второму.

Теммар остановился и выхватил меч.

Из-за пелены облаков луна проливала на лагерь серебристый свет, но в густую чащу он не проникал. Теммар подошел поближе.

Снова шорох, похожий на очень тихое шуршание. Правитель мысленно похвалил часового за острый слух.

Оба часовых следовали за Теммаром, пока все трое не остановились, в очередной раз услышав шорох.

— Нгаигарон! — с пронзительным криком первый часовой, внезапно прыгнул вперед.

Правитель бросился следом, не спуская глаз с леса. Часовой, бежавший с поднятым мечом, споткнулся о спящего солдата и упал ничком. Теммар чуть было не повалился вслед за ним, продолжая пристально вглядываться в темную чащу. Словно в ответ на шум в лагере, в чаще снова раздалось долгое шуршание, и Теммару показалось, будто перед ним, словно желтые угольки, промелькнули два огня. Они сверкнули в темноте и исчезли вместе с быстро затихавшим звуком шагов.

Лицо и руки Теммара покрылись липким, холодным потом.

— Ты видел? Видел? — закричал первый часовой.

— Митра! — прошептал второй.

В лагере зашевелились. Со всех сторон с громкими криками на помощь Теммару сбежались стражники. Их многочисленные голоса слились в шумный гвалт.

— Нас атакуют!

— Это колдун!

— Мы обнаружены!

— Мечи наголо!

Теммар гневно закричал, что никакой атаки нет, что это пустяк: просто пробежал лесной зверь, а никакой не колдовской демон. Ему понадобилось несколько мгновений, чтобы заставить их слушать себя, после чего, вскарабкавшись на высокую скалу и подняв факел, он объяснил, что причина их страха — усталость и кошмарные сны.

— Он ждет, что мы нападем на него! — выкрикнул Теммар.— Слушайте меня, люди! Слушайте! В лесу было просто животное — животное!

Наконец все успокоились. Часовые поспешили на свои посты, а все остальные к своим шатрам. Правитель также вернулся к холодному пеплу своего костра. Он сел на камень, вокруг тихо переговаривались воины, обсуждая происшедшее. Теммар смотрел на Рыжую Соню. Переполох ничуть не потревожил ее, а, если и потревожил, то, вероятно, она предположила, что все это привиделось ей в бреду; подняться же у нее не хватило ни сил, ни воли.

Он смотрел на нее, снова и снова задаваясь вопросом, не символ ли она или таинственное послание богов. И медленно, почти невольно, его взгляд снова вернулся к опушке леса и встретился с желтыми глазами…

Желтые глаза…

Его сердце забилось чаще, былые страхи оживились, он снова вспомнил издевательский смех Идзуры.

Желтые глаза…

Конечно, глаза животного. Но был ли он в этом уверен? Если нет, то чьи же они?


* * *

Нгаигарон стоял у открытого окна и смотрел на город. В другом конце комнаты на широкой постели спала Идзура. До рассвета было еще далеко. Колдун вдыхал запахи города — запахи крови, страха, и ладана, исходившего от жертвенника идола.

— Нгаигарон… Нгаигарон…

Шепот доносился из угла комнаты. Нгаигарон оглянулся и увидел Идзуру. На белом лице сияли темные глаза.

— Разбудил? — спросил он ее.

— Я видела сон,— с милой улыбкой произнесла она.

— Я тоже видел сон, хотя и не спал.

— Я видела тебя!

Нгаигарон затворил окно, легкими шагами прошел по тускло освещенной комнате и скользнул в постель к любовнице.

— Ты великий человек,— шепнула Идзура.

Нгаигарон удовлетворенно хмыкнул.

— Мое величие заключается не в том, чего мы уже добились, Идзура, но и в том, чего мы добьемся — чего мы должны добиться!

— На этот счет у меня нет никаких сомнений!

— Я верю,— продолжил Нгаигарон,— я верю, прежде всего, в себя и в свои силы!

— Я тоже…— Она нежно погладила его по бедру и поцеловала в щеку.

— Но Теммар жив!

Немного помолчав, Идзура произнесла:

— Ты это знаешь? Но он умер в другом смысле. Он умер для меня. Он где-то прячется? Мы его найдем!

— Да. Мы непременно его найдем и сведем с ним счеты! .

— Ты боишься? — Идзура выгнула красиво очерченную бровь.

— Теммара?

— Теммара. Того, что может случиться, если он до сих пор жив.

— Я ничего не боюсь — ничего, что в моей власти. А недалек тот день, когда в моей власти будет все! — Он коснулся волос женщины, провел пальцем по изящному орлиному изгибу ее носа.— Посмотри только, ну кто еще может это сделать?

— Чувствуешь темноту? — осторожно прошептал он.— Чувствуешь? Это наша темнота, Идзура. Она любит нас, понимает нас. Мы часть темноты, ты и я. Темнота не дает дорогу свету; свет не дает дорогу темноте. Ты чувствуешь это, Идзура? Чувствуешь?

Она не без страха вдруг задала себе вопрос, не потому ли его так привлекает темнота, что он чернокожий кушит, и что белые жители западных городов дали ему почувствовать темноту как внутри, так и снаружи.

— Слушай. Слушай темноту,— шептал он, вытянув руку и поглаживая ею воздух,— Слушай, Идзура. Слушай…

Нет! Она не будет его бояться; она будет доверять ему!

— Здесь, Идзура! Здесь — моя сила! Какой еще мужчина на земле способен на это?

Она неуверенно протянула руку и прикоснулась к его обнаженной ладони, ощутив ней какой-то холодный шар.

Кромешная тьма — темнота, которую магия делала непроницаемой, и которой владел Нгаигарон!

Идзура тихо засмеялась, отчасти от нервного напряжения, а отчасти от страха.

Нгаигарон хлопнул в ладоши.

— Довольно! — сказал он.

Идзура, дрожа и смеясь, спрятала голову под подушку. Нгаигарон погладил ее спину.

— Ты устала, моя королева. Спи! Пусть я приснюсь тебе во сне!

Наконец, она заснула, дыхание сделалось ровным и неглубоким. Нгаигарон тоже заснул, видя себя во сне властелином всего мира.


* * *

Она появилась на рассвете, когда утро уже начало вступать в свои права.

Воины были заняты. Одни хоронили тела тех, кто умер этой ночью, другие готовили завтрак, третьи чистили лошадей. По всему лагерю раздавался бесконечный скрежет кремней о сталь — люди Теммара точили клинки.

Правитель доел похлебку и склонился над рыжеволосой воительницей, вслушался в дыхание Сони, промокнул холодной водой ее запястья, виски и лоб. Лихорадка уже понемногу отступала; ночью наверняка наступил перелом.

Соня не проснулась, и Теммар направился к костру, когда один из его людей произнес тихим, сдержанным голосом:

— Мой господин…

Он поднял глаза. Все смотрели в сторону дальней границы лагеря, где скалы окаймляли лес.

По лагерю пронесся ропот; руки потянулись к рукояткам мечей; зашаркали сапоги. Теммар сделал шаг вперед.

Она вышла из леса медленно, осторожно, но решительно, почти по-королеи_«ки_. Ее пронзительно-желтые кошачьи глаза пристально и неотрывно смотрели вдаль.

Когда ее взгляд остановился на Теммаре, он похолодел. Но мгновение спустя увидел перед собой только высокую, ослепительно прекрасную молодую женщину со странными глазами, смело приближавшуюся к его лагерю.

Теммар уверенно пошел ей навстречу, а его люди, как один, последовали за ним.

Женщина остановилась, Теммар тоже.

Воцарилась тишина, все пристально разглядывали незнакомку, а та неотрывно смотрела на Теммара.

Высокая и стройная, она двигалась с грацией кошки, или, скорее, змеи. На ней была белая льняная сорочка, скрепленная на плечах брошами, талию опоясывала тонкая золотая цепь. Сандалии, похоже, были сделаны из кожи ящерицы. Средний палец ее правой руки украшало незамысловатое кольцо, а на шее висела очень скромная подвеска. Ветер подхватил длинные черные волосы женщины, и они распустились, словно веер.

Смешно предполагать, подумал Теммар, что незнакомка проделала долгий путь по этим горам, да еще в таком неподходящем одеянии. Может быть, она бежала из Тальмеша?

Но он хорошо знал жителей Тальмеша, даже самых простых людей, а эту женщину видел впервые.

— Ты здесь главный военачальник? — спросила она, спокойно глядя на него.

Ее голос был так же суров, мрачен, спокоен и холоден, как ее красота.

Он откашлялся и ответил:

— Да. Правитель Тальмеша, Теммар. А ты кто?

— Меня зовут Сионира. Я пришла к тебе, Теммар. Мне очень жаль, что мы встретились при таких обстоятельствах.

— При каких обстоятельствах?

Она жестом указала на лагерь.

— Тебя же выгнали из твоего города, правда? И это сделал Нгаигарон, колдун?

У Теммара снова похолодело в животе. Он услышал недовольный гул за своей спиной.

— Откуда ты это знаешь, Сионира?

— Послушай, Теммар,— начала она.— Я жрица змеиной богини Ситры, храм которой находится очень далеко отсюда. Моя госпожа послала меня на поиски Нгаигарона.

— Зачем? — с подозрением спросил Теммар.

— Потому что пришло время,— загадочно произнесла Сионира.— Давным-давно он украл из нашего храма священный предмет, и теперь я пришла, чтобы забрать его и вернуть в храм.

— Какой предмет? Оружие или колдовской артефакт? Я чувствую, ты колдунья, женщина!

— Это был Жезл Иксатла,— спокойно ответила Сионира.— Скипетр, увенчанный змеиной головой, с помощью которого Нгаигарон надеется получить еще большую власть.

Снова воцарилось долгое молчание. Затем Теммар спросил:

— Ты хочешь бросить вызов Нгаигарону? Он могущественный колдун, жрица! Ты — ты проделала весь этот путь одна от самого…

— С юга, и я преодолела гораздо большее расстояние, чем ты думаешь, Теммар. Но я из храма Ситры; не сомневайся в моем присутствии и в моих возможностях. Я проделала долгий путь в одиночестве и готова исполнить свой долг. Я обладаю магической силой, и если ты позволишь, я смогу помочь тебе и твоим людям. Но если ты меня прогонишь, то много потеряешь, ведь я не в состоянии помочь тебе против твоей воли!

Теммар долго смотрел не нее. Сумасшедшая эта женщина или говорит правду?

Садгур, приблизившись к нему, что-то проворчал, словно желая предостеречь его, но Теммар жестом велел ему замолчать и снова повернулся к женщине.

— Мы боролись с колдовством, Сионира, и оно нас победило. Но это временно, хотя люди подавлены.

— Это неизбежно. Ну что, примешь меня в свой лагерь, Теммар? Я не намерена причинить тебе вред!

Теммар глубоко задумался.

Сионира продолжала:

— В твоем лагере много больных. А тебе нужна каждая жизнь, каждый меч, который ты можешь привлечь на свою сторону. Я умею лечить! Позволь мне…

Теммар медленно кивнул. Люди отступили от нее. Сионира приблизилась к спящей Соне. Жрица склонилась над гирканкой, провела рукой над головой и грудью женщины, но к ней не прикоснулась.

— Лихорадка.— Ее голос звучал мягко.— Худшее позади, но, чтобы полностью поправиться, понадобится дня три-четыре, хотя женщина она сильная. Смотри, Теммар!

Сионира положила руку на лоб Сони. Тело больной судорожно дернулось раз, потом другой; вслед за этим она издала долгий тяжелый вздох и затихла. Сионира отняла руку, поднялась и обратилась к Теммару:

— Я сняла с нее остатки болезни и дала сил поправиться. Вскоре она проснется, свежая и здоровая. А теперь позволь мне также полечить остальных твоих больных и раненых. Ты увидишь, что я никому не причиню вреда, Теммар! Лучше помочь друг другу, или Нгаигарон будет продолжать нам вредить. Поверь мне!

Он посмотрел ей в глаза — в ее удивительно желтые глаза — и вспомнил о том, что произошло вчера в лесу.

— Поверь мне, Теммар!

Затянувшееся молчание было прервано звуками, доносившимися с неба. Все запрокинули головы: большая стая птиц летела из Тальмеша.

Теммар обернулся к Сионире. Она спокойно глядела на него.

— Это птицы Нгаигарона. Будь осторожен. Теперь колдун скоро узнает, где ты скрываешься. Эти птицы служат ему. Давным-давно он научился управлять злыми духами, возрождавшимся в образе диких птиц.


* * *

Идзура проснулась, когда уже давно рассвело. Возле нее на широкой постели спал Нгаигарон, утомленный бессонной ночью, нуждавшийся в отдыхе после вчерашних побед.

Приоткрыв веки, она осмотрела комнату из-за широкого плеча своего любовника.

Ставни были закрыты, ни лампы, ни факелы не горели, поэтому в комнате было довольно темно. Дверь комнаты была приоткрыта, и в тусклом свете к ним медленно двигалась высокая тень.

Идзура узнала одного из слуг дворца. Она не помнила имя юноши, да это было и неважно. Хотелось бы знать, что у него на уме! Идзура не дышала и не двигалась. Вдруг она заметила сверкающее лезвие ножа.

Юноша подошел поближе; слабый свет, пробивавшийся сквозь ставни, яснее обозначил его фигуру.

Идзура интуитивно чувствовала исходившее от него горячее напряжение, сильный гнев, боль и ненависть.

Слуга наклонился вперед, пригнулся, изготовившись для прыжка, и поднял нож. Идзура медленно и глубоко вздохнула. Она внезапно выпрямилась на постели, выбросила вперед руку и пронизывающим взглядом уставилась на юношу.

— Ты! — вскрикнула она.

Мгновение слуга смотрел в глаза Идзуре. Затем уверенным движением вонзил кинжал себе в сердце и закричал.

Нгаигарон мгновенно проснулся; он сел и уставился на юношу.

— Все, Нгаигарон! Все!

Широко раскрыв глаза, слуга медленно осел на пол, затем рванулся вперед, еще глубже вонзая нож себе в грудь.

— У меня получилось, Нгаигарон!

— Идзура?

— Убийца! — прошептала она.— Но он наказал самого себя!

Нгаигарон все понял. Его любовница тоже владела искусством колдовства! Он поднял руку, обнял Идзуру за плечи и улыбнулся.

— Глупцы! — прошептала Идзура.— Они никогда нас и пальцем не тронут — никогда!


* * *

…Все семеро пришли издалека — молодые колдуны надеющиеся научиться общаться друг с другом на расстоянии посредством зеркал, снов и подвластных им демонов-призраков. Они договорились встретиться в небольшой таверне в Тальмеше, старинном городе, чьи здания построены на древних каменных фундаментах, результате труда бесчисленных, давно исчезнувших поколений. Все семеро носили разную одежду: доспехи, платье торговца, плащ менестреля, но исключительно темных тонов. Объединяло их и общее загадочное выражение глаз, а также особые манеры.

Маги собирались выяснить, чему смогут научиться в старинном Тальмеше, прежде чем двинуться дальше. Но тут началась эта битва с Нгаигароном, и им пришлось прятаться от разъяренных наемников.

Наступивший день они встретили в грязной задней комнате старого покинутого здания, где всю ночь напролет обсуждали свое положение и дальнейшие действия.

Аспра, самого старшего среди них, послушника тридцати двух лет, все уважали за многолетние путешествия и проницательность.

— Мы должны,— сказал он, глядя на солнечный луч, заблестевший на грязном полу,— открыто встретиться с Нгаигароном!

Трое с ним не согласились, особенно Элат.

— Нам надо уходить! Кровь на улицах и убийства только начались. Когда наступит ночь, мы должны благополучно уйти, призвав на помощь колдовство! Здесь нам не место! Нгаигарон сильнее нас, и даже чары не помогут нам справиться с его войском в четыре тысячи мечей!

— Вспомните историю о нобиле и двух ворах,— добродушно произнес Аспр.— Нобиль узнал, что они оба прячутся в его доме. Один вышел и стал молить о прощении, и хозяин дома в ответ, смягчившись, накормил его и дал ему золота. Второго же, поймав, обезглавил! Нобиль принял во внимание положение нуждающегося человека, но наказал за желание ограбить!

— Красивая сказочка,— усмехнулся Элат,— но вряд ли Нгаигарон, поступит так же!

— Мы же из Пограничного Братства, — заметил Менк,— и Нгаигарон отнесется к нам с уважением!

— Ничего подобного! Он увидит в нас угрозу.

— Только в том случае, если мы дадим ему повод,— отрезал Аспр.— Если мы обратимся к нему открыто, у него не будет причин заподозрить нас. Все мы из одного теста, Элат, хотя ты поклоняешься змее, а я дракону Луны и стервятнику Нгаигарона, Урму. Все из одного теста. Надеюсь, он учтет это и отнесется к нам с уважением. Но мы должны пойти к нему, как к любому другому учителю: не гордо, не дерзко, а с желанием служить и учиться, ведь нам тоже хотелось бы, чтобы в тот день, когда мы станем учителями, к нам пришли ученики!

Все глубоко задумались.

— Давайте проголосуем! — предложил Аспр.— Люди медлят, а Время ждать не любит. Кто согласен со мной, пусть хлопнет по полу.

Над сухим полом поднялось шесть облаков пыли.

Аспр пристально посмотрел на Элата.

— А ты?

Элат молчал.

— Если ты не согласен с нами, брат, тебе придется дальше следовать своим путем. Мы должны быть заодно, таков закон нашего общества!

Менк посмотрел на него.

— Элат?

Элат недовольно сморщился; его тонкие усики задрожали, но, в конце концов, он хлопнул рукой по пыльному полу.

— Значит, все согласны! — произнес Аспр.— Тогда давайте завтракать. Думаю, мы найдем здесь что-нибудь, чтобы утолить голод, прежде чем пойти во дворец.

Они отправились по комнатам старинного здания в поисках старых винных кувшинов, чтобы наполнить их вином, или сухой корки хлеба, которую можно превратить в свежую, горячую буханку.

Элат коснулся плеча Аспра.

— В чем дело, Элат?

Тот угрюмо промолвил:

— Я не согласился не потому, что сомневаюсь в истинности твоих слов, брат, а потому, что сомневаюсь в Нгаигароне!

— В каком смысле? Он учитель.

— Да, учитель! Но, по-моему, он сумасшедший!

— Почему ты так думаешь?

— Я чувствую ауру. Я ощущаю смысл.

— Что-то не заметил!

Элат пожал плечами.

— Может быть, мы и живем под одной крышей, Аспр, но мы совершенно разные люди. Никто, кроме меня, больше этого не чувствует.

Аспр кивнул.

— Да, двойное зрение. Это дар. Так что же ты чувствуешь? Рок?

— Вероятно. Я чувствую, Нгаигарону нельзя верить. Мы пришли сюда в поисках истины, следуя по этой Тропе. Нгаигарон тоже пришел — и посмотри, сколько крови и боли оставил он после себя! Я чувствую, что он стремится только к личной власти.

Аспр не ответил.

— Он учитель, но кровь и страх следуют за ним по пятам,— настаивал Элат.

— Может быть, это его судьба. Вероятно, эти поступки необходимы его Второй Душе для конечного равновесия.

Элат печально покачал головой.

— Ты придумываешь предлог, Аспр. Я знаю, почему ты хочешь обратиться к нему; ведь если мы этого не сделаем, нам грозит большая опасность. Нгаигарон вполне может отыскать нас и уничтожить. А у меня нет ни малейшего желания умереть от колдовства и содействовать сумасшедшему, свернувшему с Пути истинного. Мне еще много надо узнать.

— Как и нам всем. Нгаигарон вполне может нас обучить.

— Да, но чему?

— Очень многому. Ты уловил ход моих мыслей; но разве не лучше для нас, молодых, довериться учителям? В конце концов, мы вручаем Нгаигарону только наши таланты, а не души.

— Может быть, Нгаигарон захочет иного.

— Тогда, если уж на то пошло, нас семеро против него. Но я уверен, что он с радостью примет нас как своих учеников. Так поступают все, кто стремится к Внешнему Миру.

— Да, с радостью примет… как изголодавшийся лев!

— Элат…

— Кое-что ты, Аспр, все-таки не учел!

— Что же?

— Идзуру, любовницу Нгаигарона, жену Тем-мара. Она вообразила себя ведьмой!

— Какая она ведьма..!

— Она учится самостоятельно. Но насколько она могущественна? А для Нгаигарона она наверняка значит очень много.

— Тогда,— сказал Аспр,— мы должны поступать так, как нас учили: идти нашим Путем, защищаясь правой рукой спереди, а левой сзади, и остерегаясь Вспышек Огня со всех сторон. А теперь, брат, давай поищем чего-нибудь съестного. Эффесса.

— Эффесса, брат. Но все же — кому мы можем верить, если нас учили никому в этом мире не доверять, а Нгаигарон хочет, чтобы этот мир принадлежал ему?

Аспру потребовалось время на раздумье.

— Эффесса, брат; эфесса. Пойдем, поищем, чем подкрепиться, а потом поговорим подробнее.


* * *

В руках у воинов Нгаигарона были кнуты с металлическими наконечниками.

— Идите, псы! Во дворец! Молите Нгаигарона, пока он не лишил вас жизни! Шевелись же, проклятье! Если будешь мешкать, я всажу в тебя меч!

Цепи, связывавшие двадцать пленников, врезались в тело и тяжело свисали с шей и запястий.

— Иди же! Ну! Поднимите же этого! Подтолкните его, поднимите!..

Пленные истекали кровью, однако никто из них не стонал. Несмотря на нависшую над ними смертельную угрозу, они стойко переносили уколы копий и мечей, сопровождавшие их мучительный путь по залам дворца Нгаигарона.

Они были мужчинами. Они сражались, как мужчины, и умрут, как мужчины, хоть и в руках колдуна. Их родные попали в плен или погибли, предводитель бежал. Они были обречены, но гордость все еще неистово горела в их глазах.

Было позднее утро. Стражники распахнули огромные двери зала собраний, и затолкали туда закованных в цепи людей. Повсюду на коврах виднелись следы крови; мертвецы, которых еще не успели убрать, были сброшены грудой в одном из углов мраморного зала.

Расположившись на троне, стоявшем на базальтовом возвышении, Нгаигарон выглядел весьма внушительно. На нем были темно-серые и алые одежды, отороченные золотом. На голове его красовалась тяжелая корона Тальмеша.

Идзура гордо выпрямилась возле него. Словно специально для того, чтобы спровоцировать негодование, на ней почти не было одежды, чего она никогда не позволяла себе, когда по ее правую руку сидел Теммар. На ее длинных темных волосах возлежала серебряная корона, а на шее красовалась серебряная подвеска. Полная, зрелая грудь была обнажена, а большие соски окрашены красной краской. Желтовато-зеленый пояс, украшенный бриллиантами, стягивал желтую прозрачную юбку. Высокие завязки сандалий из кожи и золотой парчи доходили ей почти до колен.

Пленники не знали, чего ожидать, кроме того, что они, безусловно, умрут за то, что защищали свои дома. Они лишь хотели умереть быстро.

Наконец их подвели к трону и сняли цепь, которая опоясывала их.

Теперь, привязанные друг к другу только веревкой, они стояли перед колдуном, вытянувшись в одну длинную шеренгу, и молча ждали, запрокинув головы и широко расставив ноги. Изредка капли крови глухо шлепались на мраморный пол.

Нгаигарон подался вперед, и талисман в виде птицы, висевший на его груди, тяжело закачался. Затем он поднялся, холодно оглядел пленных и спросил:

— Это и есть повстанцы, взятые сегодня утром?

— Да, мой господин,— ответил кто-то из охранников.

Нгаигарон сурово посмотрел на пленных.

— Выбор прост: или вы скажете мне все, что знаете об Теммаре, или умрете!

С этими словами он несколько раз хлопнул в ладоши, поднял руки и медленно произнес какие-то слова.

Все двадцать пленных, прикованные друг к другу, внезапно почувствовали, как некая сила, приподняв их в воздухе, перенесла слегка вперед. Раздались изумленные возгласы. Спустившись по ступенькам возвышения, Нгаигарон оказался на уровне глаз каждого из них.

Он долго и пристально смотрел на людей, которые, неподвижно и без всякой поддержки висели в воздухе в центре зала и ждали решения своей участи.

Нгаигарон остановился возле крайнего в шеренге и тихо спросил:

— Ну как, скажешь, что стало с Теммаром, или обречешь себя и своих друзей на вечные муки?

Человек осторожно, чтобы не выдать свой ужас, ответил:

— Я не знаю, что случилось с господином!

— Я не стану повторять вопрос!

— Я не зна…

Нгаигарон быстро поднял руку к лицу пленного и коснулся указательным и средним пальцем его глаз. Так продолжалось мгновение; Идзура решила, что Нгаигарон читает мысли горожанина. Но колдун вдруг вонзил пальцы в глаза пленника. Раздался жуткий вопль.

Брызнула кровь; несколько капель попало Нгаигарону на лицо, на грудь и черную птицу-талисман. Жертва с пронзительным криком извивалась в воздухе.

Когда колдун вытащил пальцы, лицо человека залилось кровью, и он замолк.

Нгаигарон небрежно помахал рукой, отряхивая кровь; красные капли забрызгали пол. Он шагнул к другому человеку, висевшему в воздухе. У того мгновенно расширились глаза, лицо приобрело пепельный оттенок, и с него градом полился пот.

Нгаигарон обожал изощренные пытки. Он отвернулся от второго пленника, давая ему как бы короткую передышку, и медленно прошел вдоль линии повисших в воздухе смертников. Внезапно он остановился рядом с четырнадцатым человеком.

Не дождавшись ответа и от него, Нгаигарон резко вырвал из его лица кусок плоти.

Он снова пошел назад, задержался перед седьмым пленником, но, услышав, как тот захрипел от ужаса, прошел к девятнадцатому и задал ему тот же вопрос.

Они умирали один за другим — с вырванным горлом, выдавленными глазами, сломанными шеями. Один за другим.

Но никто не произнес ни слова. Некоторые извивались, некоторые кричали, некоторые просили о пощаде или вслух молились тому или иному богу. Но Нгаигарон так ничего и не узнал от них.

Никто не сказал, где находится Теммар с преданными ему людьми.

Нгаигарон с сердитым ворчанием повернулся на пятках и помчался прочь из зала, оставив

Идзуру, наемников — и двадцать искалеченных тел.

Они висели в воздухе, пока Нгаигарон не захлопнул за собой дверь; затем стали тяжело и неуклюже падать на пол.


* * *

Во второй половине дня небо заволокло облаками. Теммар и его люди, сидя у костров за нехитрой трапезой, обсуждали дальнейшие действия.

Птицы по-прежнему низко висели в небе длинной линией между горами и городом. Если эта странная женщина, Сионира, права, говоря, что их послал Нгаигарон, чтобы обнаружить местонахождение Теммара, им это, безусловно, удалось. Тем более, следовало поторопиться с принятием плана и его исполнением.

— Значит, решено,— тихо произнес Теммар.

— Да! — кивнул Садгур, решительный, гневный, он сгорал от желания поработать мечом ради справедливой мести.

Все остальные дружно согласились с ним.

Теммар встал, заткнул большие пальцы за пояс и обратился к своим военачальникам:

— Идите, наберите камней для жребия — да столько, чтобы хватило на всех ваших людей. Я возьму по десять человек от каждого отряда; не больше! Насильно никого заставлять не надо!

Садгур гневно сдвинул брови.

— Ты хочешь сказать, мой господин, что среди нас есть трусы?

— Трусы? Нет… нет… мне это слово не нравится! Эти люди обучены воевать, и я сомневаюсь, что кто-нибудь из них станет увиливать. Но мы не так давно прошли через ад, Садгур, и надо уважать людей за их страдания. Некоторые, несмотря на то что для них сделала Сионира, может быть, еще слишком слабы. Некоторые из нас, если не все, кто пойдет на Тальмеш, умрут от колдовства. Мы с тобой пойдем, большинство наших людей тоже согласится — но, если кто-то не захочет участвовать в походе, заставлять не надо. Мы все опытные воины, все отважно сражались, и я хочу, чтобы уважалось мнение любого человека!

Садгур что-то проворчал в знак согласия, остальные понимающе кивнули.

— Тогда,— продолжал Теммар,— после наступления полуночи ты, Эргас, ждешь нас двое суток. Повторяю: две ночи и два дня. Если мы за это время не вернемся — или, если ты вдруг почувствуешь, что в городе происходит что-то нехорошее — посылай гонца в Рибот к Сентариону с просьбой о подкреплении. Понял? А дальше ты уж сам решишь, идти в Тальмеш или ждать Сентариона!

— Мы последуем за вами! — Эргас схватился за рукоятку меча.

— Через два дня.

— Как угодно моему господину…— неуверенно ответил тот.

Военачальники разошлись и принялись собирать камни, чтобы раздать своим людям.

Никто из них не отказывался снова пойти на Тальмеш и сразиться с колдуном, разрушившим город.

Садгур обошел разрозненный отряд Теммара и принялся подбирать маленькие плоские камешки. Правитель тем временем пошел к Рыжей Соне, которая сидела на валуне у маленького костра. Она чистила меч, лежащий у нее на коленях.

Когда Теммар появился перед нею, она не подняла глаз, но спокойно произнесла:

— Я иду.

— Идешь?

— На твой город, где ты сразишься с этим колдуном, который его завоевал!

— Но я тебе даже не предлагал…

Соня подняла голову; поразительно ясные глаза смело смотрели в глаза Теммара.

— Я знаю, что произошло! Твои люди мне рассказали.

— И что же?

— Ты спас мне жизнь. Я тебе обязана, а оставлять долги неуплаченными не в моих правилах. К тому же, я ненавижу магию. Это зло…

Теммар резко взглянул на нее.

— Не спеши осуждать колдовство, Соня!

— Что ты имеешь в виду?

Она вложила меч в ножны и встала. Теммар обратил внимание, какая она высокая; ее глаза находились почти на одном уровне с его глазами.

— Мои люди и я сам нашли тебя и ухаживали за тобой, как могли. Лихорадка прошла, и ты снова здорова, но не благодаря нам, а благодаря колдунье!

Соня нахмурила брови. В ее глазах появился вопрос; потом она перевела взгляд на странную женщину, сидевшую у дальнего костра.

— Она?

— Да, ее зовут Сионира.

— Она колдунья? И она меня вылечила?

— Да. И не только тебя, но и еще многих — всех, кто страдал от болезней, ран, лихорадки…

Соня глубоко вздохнула.

— И все же, я тебе многим обязана и намерена вернуть долг. Я буду сражаться с тобой за твой город. Ты уходишь сегодня ночью?

— Да, как только взойдет луна.

— Повторяю, я иду с тобой. А Сиониру я, кажется, тоже должна отблагодарить.

— Да, должна.

Теммар остался доволен; эта женщина не уступит любому его лучшему воину ни в темпераменте, ни в самодисциплине, ни в гордости.

Колдунья, почувствовав приближение Сони, встала и спокойно ждала, неотрывно глядя на гирканку. В ее осанке чувствовалась осторожная бдительность. Соня держала руку на рукояти меча и приближалась решительной походкой.

Она остановилась в двух шагах от Сиониры и посмотрела колдунье прямо в глаза. Как ни странно, она не почувствовала, чтобы от той исходило какое-либо зло. Что-то холодное, что-то не совсем человеческое, да, но никакого зла, никакой угрозы.

— Мне сказали, что я тебе обязана жизнью,— ровным голосом произнесла Соня.

— Это не совсем так.

— Может быть, ты и колдунья, но ты спасла меня от горной лихорадки, и я тебе очень признательна!

— Когда я пришла к тебе, ты уже поправлялась, гирканка! Я лишь ускорила выздоровление, немного поколдовав. И сделала я это не только для тебя: я хотела завоевать доверие Теммара!

На губах Сони появилась легкая улыбка.

— Это честно — но мало что меняет. Ты мне помогла. Я хочу тебя отблагодарить!

— Не думай об этом.

— И все же…

Соня замолчала, услышав шаги Теммара. Сионира перевела взгляд на него; Соня слегка повернулась и кивнула ему.

— Я во главе нескольких отрядов сегодня ночью иду на город,— сказал Теммар колдунье,— чтобы сразиться с Нгаигароном!

— Я так и поняла,— кивнула Сионира.

— Я тебе очень благодарен за то, что ты помогла моим людям. Если я что-то могу…

— Нет. Слушай меня и доверься мне. Войдя сегодня ночью в Тальмеш, ты можешь слишком ускорить события! Через одну ночь, может быть, через две, моя волшебная сила возрастет настолько, что я смогу больше узнать и больше сделать для тебя и твоих людей!

— Нам некогда ждать! Мы должны как можно скорее трогаться в путь. Ты, конечно, понимаешь, что чем раньше мы нанесем ответный удар, тем больше у нас шансов застать Нгаигарона врасплох. Кроме того, в ежечасно городе гибнут люди; я должен спасти как можно больше жизней!

— Я понимаю, Теммар. Понимаю. Я сделаю все, что могу, чтобы помочь тебе, но мне нужно некоторое время. Если бы ты мог подождать…

— Я не могу! И ты уже помогла мне.

Сзади раздался голос Садгура:

— Отряды готовы в путь, мой господин!

— Прости,— Теммар слегка поклонился и пошел прочь.

Сионира некоторое время задумчиво смотрела ему вслед, затем перевела взгляд на Соню и сказала:

— Надеюсь, он не подвергнет опасности себя и своих людей!

— Я иду с ними,— отозвалась Соня.

— Будь очень осторожна, гирканка! Нгаигарон исключительно могущественный колдун. Его магическая сила еще не изведана.

— Насколько я понимаю, часть его силы имеет отношение к тебе!

— Это не моя сила; это сила моего храма,— медленно произнесла Сионира.— Скипетр! Священный жезл Иксатла!

— И ты только поэтому помогаешь Теммару?

Их глаза встретились.

Сионира осторожно ответила:

— У каждого поступка свои мотивы, гирканка. Ты должна знать только то, что Нгаигарон лишил храм волшебной силы, а я намерена ее восстановить!

— С помощью магии! — Соня подняла бровь. — Не будь слишком скрытной с этими людьми, Сионира. Они уже раздражены, а раздраженные воины могут повернуть куда угодно!

— Я все понимаю.

— Вот и действуй…— Она уже повернулась, чтобы уйти, но вдруг остановилась.— Меня зовут Рыжая Соня!

Сионира кивнула и спросила:

— Ты хорошо поела?

— Немного похлебки…

— Попробуй вот это! Она поможет тебе поддержать силы.

В ее руке была груша. Это был дружественный жест. Соня медленно протянула руку, и от Сиониры не ускользнуло ее замешательство.

— Это всего лишь спелый плод, Соня! Здесь нет никакого колдовства!

Соня покачала головой, взяла грушу и надкусила. Вкусная и сочная!

— Спасибо еще раз, Сионира!

Колдунья кивнула. Соня отошла, и холодный взгляд Сиониры следовал за воительницей, шедшей по лагерю.


* * *

Птицы вернулись в Тальмеш и спустились на крыши — коршуны, вороны, аисты с тяжелыми клювами — тысячи птиц, и все они каркали, пищали, свистели и стрекотали.

Нгаигарон, стоя у окна башни, внимательно вслушивался в их гомон — вслушивался и запоминал.

Идзура сидела на мягких диванных подушках и потягивала вино, не спуская глаз с Нгаигарона. Молчаливый, как статуя, он, казалось, даже не дышал.

Его лицо, грудь и руки были освещены предзакатным солнцем.

В дверь тихо и робко постучали.

— Войди, Энади,— отозвалась Идзура.

Ноги юной рабыни заплетались, плечи были опущены, и она не могла набраться мужества посмотреть в глаза Идзуре или ее любовнику-колдуну.

— Г.ще кувшин вина, Энади, когда уберешь со стола.

— Слушаюсь, госпожа.

Поспешно, но осторожно, чтобы не уронить что-нибудь, Энади убрала со стола тарелки и блюда, оставшиеся после дневного пира, подняла поднос и вышла в холл.

Нгаигарон пробудился от транса.

— Так…

Выходя, Энади не полностью закрыла дверь. Тихонько поставив поднос на боковой столик, она осторожно, вся дрожа от ужаса, прильнула к оставленной щели.

Идзура наклонилась вперед.

— Ты знаешь, где они?

— Там,— колдун показал на окно.— В горах. Теммар еще жив.

— Будь он проклят! Как ему это удалось? Как он спасся?

— Это неважно. Его надо уничтожить — вот что важно!

Нгаигарон отошел от окна, повернулся и снял с цепи деревянную птицу, висевшую у него на груди.

Идзура с интересом следила за ним. Энади, нервничая, обливаясь потом и нервно сглатывая, тоже наблюдала.

Вытянув руку с зажатой темной деревянной птицей, колдун с мгновение смотрел на нее, а потом произнес лишь одно слово:

— Аэтра'аэи!

С ужасающим криком, от которого зазвенели находившиеся в комнате хрустальные кубки, птица ожила.

Она начала клекотать и кричать, как ястреб, носясь кругами по комнате и отчаянно колотя крыльями.

Ошеломленная Идзура зарылась в подушки, чтобы защититься от огромных когтей.

— Мой возлюбленный, молю тебя, останови ее!

Энади, вне себя от страха, сделала шаг назад и, звякнув тарелками, с шумом уронила их на пол.

Нгаигарон смеялся, глядя, как его волшебная птица, завершив круг, вылетела в открытое окно. Она еще раз вскрикнула, расправила крылья, сделала несколько кругов над ближайшей башней и с пронзительным криком полетела к горам.

С каждым взмахом крыльев, с каждым мгновением пребывания в воздухе птица увеличивалась в размерах, пока не стала огромной, подобно гигантскому дракону.

 Глава третья


Темнело. Воины, которым выпал жребий сопровождать Теммара в его походе на Тальмеш, готовились к нему; осматривали лошадей, приводили в порядок оружие и давали наказы остававшимся в лагере друзьям, на тот случай, если они не вернутся.

Соня ни с кем не прощалась и ни к кому не обращалась с просьбами. Ей доводилось сталкиваться с колдовством гораздо чаще, чем большинству из воинов Теммара, но она и до сих пор жива! И сейчас смерть не входила в ее планы. Готовясь к битве, она упражнялась с мечом в обществе одного из солдат. Обнажив клинки, они оба стояли перед небольшой сосной, которую использовали, как мишень.

— Некоторые кушиты,— говорила Соня,— только недавно научились владеть мечом. Не имея многолетнего опыта, они изобрели свои способы обращения с оружием. Они могут застать тебя врасплох, но многие их движения не очень практичны. Так что у тебя будет перед ними преимущество. А теперь смотри! Он идет на меня прямо, но я чувствую, что он хочет сделать шаг назад. Я должна парировать. Вместо обычного выпада и прорыва делай вот что…

Она, обнажив меч, бросилась на сосну и выполнила движение.

Спокойствие и мастерство воительницы и восхитили, и напугали солдата.

— Я никогда не видел, чтобы этот прием выполняли именно так!

— Это безопаснее, чем обычный способ,— продолжала Соня, — где ты оставляешь себе немного открытого пространства для того, чтобы выполнить рывок. Попробуй!

Он попытался.

— Так?

— Подними немного локоть, это помогает держать равновесие!

Он сделал еще несколько попыток, и от сосны наконец отделились кусочки коры.

— Молодец,— похвалила Соня, улыбнувшись.

Тем временем Теммар тихо давал последние указания Садгуру и другим военачальникам. Его немало встревожило исчезновение из лагеря Сиониры.

— Хотел бы я знать, что на уме у этой ведьмы,— ворчал Садгур.— Я ей не верю.

— Выбор у нас невелик,— напомнил ему Теммар.— И я ей верю, Садгур. Вероятно, она просто ушла в леса, чтобы подготовить нам в помощь какое-нибудь волшебство. Не бойся. Я чувствую, что она ненавидит Нгаигарона не меньше нас, хоть и не показывает этого.

— Но все же она колдунья!

— А я уверен, что Сионира не представляет для нас угрозы — но, боюсь, теперь она мало чем сможет нам помочь. Пойдем! Я хочу выступить, как только начнет смеркаться!

Облака заслоняли заходящее солнце. Некоторые солдаты, глядя на тускнеющую полоску света на западе, между облаками и горизонтом, где стоял Тальмеш, заметили быстро двигавшееся облако, которое меж тем становилось все больше и больше, постепенно превращаясь в огромное темное пятно.

Воины, заметившие это облако, указывали на него остальным. Один из них крикнул:

— Теммар!

Правитель поднял голову и посмотрел на небо. Соня тоже заметила пятно и невольно вздрогнула.

Воин, тренировавшийся с нею, вложил меч в ножны.

— Странное облако!

— Это не облако,— покачала головой Соня.— Небо! Это колдовство! Обнажи меч — оно уже близко!

Лицо Теммара посерело.

— Митра!

— Это волшебство Нгаигарона, мой господин! — крикнул один из воинов.

Раздался ужасный крик, и облако, приближавшееся с бешеной скоростью, вдруг расправило крылья. Огромная темная тень птицы закрыла территорию лагеря.

— Теммар! Теммар! — закричал Садгур, но шум крыльев заглушил его голос.

Соня упала на колени и не сводила глаз с птицы. Та поднялась высоко в небо, взмахнула крыльями, пронзительно закричала, сделала круг и внезапно устремилась к земле, прямо в центр лагеря.

Обезумевшие люди бросились в разные стороны.

У самой земли птица снова расправила крылья; поднявшийся ветер сбивал воинов с ног…

— В лес! — заорал Теммар — В лес!

Люди помчались к деревьям, где птица не могла их достать.

— Нгаигарон! — закричал Теммар, неистово махая мечом перед кричащей птицей, которая, кружилась в вышине, готовясь к следующей атаке.— Будь ты проклят, Нгаигарон!

— Теммар! — Садгур схватил Теммара за накидку и потащил за собой.— Беги в лес! Спасайся!

Соня стремительно помчалась по разрушенному лагерю к скале, готовясь отразить следующую атаку. Пригнувшись к груде валунов, она наблюдала за птицей, что, пролетев над склоном горы, бросилась вниз на тех, кто еще остался в лагере.

Не успев добежать до леса, Садгур и Теммар укрылись за валунами на другой стороне лагеря, откуда беспомощно наблюдали за событиями.

Чудовищная птица снова летела низко; от поднятого ею ветра трещали и ломались ветки и сучья, кружась в бешеном водовороте воздуха. Подхваченная ураганом собственной скорости, огромная птица неистово кричала и хлопала крыльями, круша деревья и даже валуны.

Соня, выругавшись, отступила по голой скале, успев спастись от града обломков.

Снова крик, снова громкие хлопки крыльев и снова чудовище оторвалось от горы и взмыло в небо.

— Отравленные копья! — Садгур пытался перекричать шум, царивший в воздухе.— Стрелы!..

— Ничто ее не остановит! — кричал Теммар.— Боги, какое еще чудовище обрушит на нас колдун?

В это мгновение в лесу послышался треск и крики испуганных людей. Несколько солдат выбежали из леса, но, увидев огромную птицу в центре лагеря, в панике отступили, спотыкаясь и падая друг на друга. Птица кричала; ее длинная шея выгнулась, а железный клюв вытянулся вперед, чтобы поймать кого-нибудь из людей.

А сзади из леса продолжали раздаваться треск и крики.

У Сони раздулись ноздри; почувствовав новую опасность, она крепче схватилась за меч: из леса на нее дохнуло колдовством, необъяснимым и неуловимым.

— Будь прокляты боги! — бушевал Садгур.— Будь они прокляты, Теммар! Смотри!

В лесу валились деревья, в темноте сверкали желтые глаза. Там явно двигалось что-то огромное, что-то взбудоражившее весь лес. Наконец оно появилось!

— Боги! — прошептал Теммар.

Он вспомнил желтые глаза… треск в лесу… страх, который он испытывал, когда вчера ночью бродил по лагерю… то, что увидел часовой и то, что, как ему показалось, увидел он сам…

На лагерь надвигалась гигантская змея с серой чешуей; извиваясь, она ползла вперед; в ее раскрытой пасти мелькал язык, толщиной с человеческую руку.

— Митра!

Увидев змею, птица закричала и захлопала крыльями, поднимаясь с земли. Змея изогнулась, рванулась вперед и зашипела, а ее желтые глаза горели, как факелы в сумерках. Пыль и камни вздымались вверх, а угольки от костров разлетались в разные стороны.

Огромная птица отступила, все проворнее и проворнее захлопала крыльями и поднялась высоко в воздух.

Тогда змея свернулась кольцом и подпрыгнула.

Птица закричала. Теммар, Садгур, Соня и все остальные в оцепенении наблюдали, как челюсти огромной змеи крепко схватили птицу за горло. Потекла кровь. Летучий монстр закричал, бешено захлопал крыльями и стал подниматься все выше и выше, увлекая за собой змею, а та, по мере того, как набиралась высота, извивалась и сворачивалась кольцами вокруг когтей и лап птицы, нанося один тяжелый удар за другим.

Высоко над лагерем, над деревьями раздавалось шуршание и шипение, шум неистово хлопавших крыльев, отвратительное карканье и крики.

Все запрокинули головы к небу, следя за полетом птицы и змеи над лесистыми горами. Садгур и Теммар побежали к солдатам, и правитель немедленно приказал своим людям, чтобы те позаботились о раненых товарищах.

Соня наблюдала за медленным полетом жуткой птицы и гигантской змеи, пока они не скрылись из вида за высокой горой. Затем, не обращая внимания на приказ Теммара помочь раненым, она, обнажив меч, полезла по склону горы. Разве она могла пропустить заключительный момент этой удивительной битвы!

Небо темнело, но луна на востоке была ясной и полной и хорошо освещала фигуры змеи и птицы, которые продолжали бой. Соня взбиралась, отбрасывая камни. Острые осколки врезались ей в руки, а выступы царапали колени.

Но она не упустила ни одного мига битвы. Оказавшись на самой вершине, она стала свидетельницей конца сражения.

Далеко на востоке, выделяясь черным пятном на фоне огромного шара луны, птица издала ужасающий крик, замахала крыльями и затрясла лапами. Змея почувствовала свободу. Соня наблюдала, как извивающаяся гигантская лента, пролетев в воздухе, упала в дальней части леса. Птица издала еще один пронзительный крик, взмахнула крыльями, запрокинула голову и взмыла ввысь; подхваченная потоком воздуха, она быстро исчезла за темными облаками.

Соня вглядываясь в лес, пытаясь определить, где упала змея. Она прекрасно знала, что сумерки и расстояние могут сыграть дурную шутку даже с очень проницательным наблюдателем; поэтому, изучая местность, она мысленно представила все окрестности, вообразив, что это она сама летит вдоль склона в лес.

Скользя, цепляясь за выступы руками и ногами, Соня спускалась по склону уверенно, как лесная кошка, и, когда луна достигла зенита, она вошла в лес и направилась к северо-востоку, навстречу любым опасностям.


* * *

— Пятеро погибли,— мрачно доложил Садгур Теммару.— Нам повезло, что это не повторилось.

— Да, повезло…— Теммар окинул взглядом лагерь и его окрестности.

Перед ним был нетронутый пейзаж без единой свежесломанной веточки, без единого смещенного камня, несмотря на ужасающие разрушения, которые еще были столь живы в его памяти.

— Но не привиделось же нам все это!

Садгур смущенно переминался с ноги на ногу.

— Пойди, мой господин, посмотри на погибших повнимательнее.

Теммар последовал за ним в центр лагеря, где положили тела пяти погибших. Опустившись на колени, он внимательно осмотрел всех.

— Несколько глубоких царапин, какие могут оставить только когти ястреба,— заметил он.— Но эти раны, конечно, не смертельны. Полагаю, люди умерли от страха!

— Иллюзия колдуна,— проворчал Садгур.

— Да, да.— Кивнул Теммар, поморщившись, словно от боли.— Рыжей Сони или Сиониры нигде не видно?

— Нигде, мой господин. Но люди больше чем когда-либо готовы сразиться с Нгаигароном.

— Может быть, нам следует подождать до завтра?

— Сегодня, мой господин,— торопил другой военачальник Теммара.— Раненых надо заменить свежими людьми. Их гнев еще не остыл. Не может быть огня горячее, чем тот, что горит в них!

— Ты прав, ты прав,— кивнул правитель.— Пусть готовятся. Мы отправимся, как только все будут готовы.


* * *

Перед ней простиралось озеро — огромный, круглый водоем, спрятанный в низкой долине между лесистыми холмами. Соня стояла на берегу, на краю пути, который она сама для себя обозначила, рядом с огромным дубом — близ него, она предполагала, упала змея. Если это так, то чудовище, должно быть, в озере. На дне?

Итак, это был конец пути, и тайна, что преследовала, терзала и манила ее, осталась неразгаданной! Теперь частички этой тайны были похожи на осколки разбитой вазы, половина из которых потеряны.

Змея, птица и Сионира и были теми самыми частичками, не дававшими Соне покоя. Змея — огромная змея с желтыми глазами…

Соня подошла к краю воды; вглядываясь в черную поверхность,— она пыталась проникнуть в иссиня-черные глубины и ощутить какое-нибудь послание в отражении луны и звезд. Но не было ни послания, ни огромной змеи!

Вдруг невдалеке она услышала звук — не то дыхание, не то прерывистый стон.

Соня настороженно двинулась сквозь сгущавшуюся темноту, обнаженный меч поблескивал в слабом свете луны.

Снова стон, в котором слышались нотки усталости и боли — и почему-то очень знакомый!

Соня подошла к пологому берегу и стала осторожно продвигаться вперед, держа в правой руке меч, а левой отстраняя густой кустарник, заслоняющий ей путь. Луна вышла из-за облаков, залив своим ясным серебряным светом черное озеро и окаймлявший его высокий лес.

Соня обогнула кустарник и, когда луна осветила берег, увидела безжизненно распростертую фигуру. Женскую фигуру, обнаженную, стонущую.

Сионира…

При дневном свете кожа жрицы казалась смуглой или загорелой, но здесь, при лунном освещении, блестела почти фосфоресцирующей белизной.

Сионира снова застонала и перевернулась на бок; глаза открылись и сверкнули. У Сони учащенно забилось сердце, когда желтые глаза — глаза колдуньи, нечеловеческие глаза — уставились на нее, то вспыхивая, то тускнея, как огоньки на ветру.

Соня сглотнула.

Луна снова спряталась за облаками.

Что-то — рыба, птица, змея — с тихим плеском погрузилось в воды темного озера. Соня настороженно наблюдала за обнаженной женщиной, и тут Сионира тихо прошипела:

— Сссоня…

Змеиное шипение! Соня не двинулась с места.

— Сссоня… Не бойся! Я ранена!.. Прошу тебя… Я не могу причинить тебе вред! Да и не хочу!

Шаг за шагом, увязая в грязи, Соня медленно приближалась к Сионире, борясь с глубоким инстинктивным желанием напасть с мечом на это существо.

Она неуверенно остановилась над Сионирой и скривилась от отвращения.

Колдунья задыхалась.

Ее обнаженное тело, стройное и бледное, сверкало, подобно клинку на сырой черной земле.

— Сейчас я приду в себя,— прошипела она.— Пожалуйста, не бойся меня! Я сражалась с Нгаигароном. Мне просто необходимо помешать ему!

Соня вздрогнула.

— Ты была… змеей?

— Да! Да,— с булькающим смехом ответила Сионира.

— Ты колдунья и превращаешься в змею?

— Это — иллюзия, в некотором смысле. И все же…

Сионира замолчала. Она глубоко задышала, и после нескольких вздохов, казалось, пришла в себя настолько, что смогла приподняться, и посмотреть Соне в глаза. На ногах, бедрах, руках и груди Сиониры виднелись большие синяки. Следы когтей ужасной птицы?

— Не выдавай мою тайну, Соня,— взмолилась она.— Как бы ты ни ненавидела колдовство, ты должна ненавидеть Нгаигарона. Нгаигарона, а не меня!

— А почему я не должна ненавидеть тебя?

— Ты же говорила, что многим мне обязана. А Теммар — ему я тоже помогла! Разве это злое колдовство?

Соня не ответила.

— Разве все клинки злые, Рыжая Соня? И разве во всех, кто умеет орудовать мечом, живет зло?

Соня опять не ответила. Сионира издала тихий горловой звук — теперь целиком человеческий, без всякого змеиного шипения.

— Сохрани мою тайну, Соня,— настойчиво просила она,— а я все тебе расскажу.

— Все?

— Мое змеиное обличье не более чем часть моего колдовства. Наставники наделили меня большой силой, и я обладаю волшебным даром, который достался мне по наследству и который я должна использовать, когда наступит время.

Мой храм послал меня сразиться с Нгаигароном и отомстить ему. Я тень из прошлого, тень, падающая на душу Нгаигарона, и я знаю, что даже сейчас он это чувствует!

Соня поймала себя на том, что наклонилась поближе.

— Почему, Сионира? Почему?

— Нгаигарон… Нгаигарон, Рыжая Соня,— мой отец!


* * *

Когда Соня оставила Сиониру отдыхать и приходить в себя на берегу темного озера, луна уже шла на убыль.

Соня почти бежала по лесу, сердясь на себя за свои страхи. Теперь она знает всю историю, по крайней мере, в том виде, как ее преподнесла Сионира.

— Мой отец — человек,— рассказала ей Сионира,— но моя мать одна из бессмертных женщин-змей. Я родилась со знаком Падающей Звезды на ладони, и меня растили женщины-змеи в своих потайных убежищах далеко на юге. Мой долг найти Нгаигарона и убить его, если смогу. Теперь он могущественный волшебник и, к тому же насколько я слышала, очень привлекательный мужчина. Когда-то с помощью волшебства он соблазнил мою мать, одну из жриц храма, чтобы украсть скипетр Иксатла, и тем самым увеличить свою магическую силу. Я лишь орудие этого замысла — дочь, которую он никогда не видел. Меня вырастили и научили, что я должна делать.

Мне предстоит выполнить предназначение. Без скипетра я не вернусь; скорее умру!


* * *

Соня добралась до лагеря, когда люди готовились к походу на город. Увидев, как она вышла из леса, Теммар приказал своим часовым опустить луки.

— Мы тебя чуть не застрелили, думали, что ты погибла.

— Я побежала за птицей,— ответила Соня. — Я видела, как она уронила змею, и пыталась ее найти!

— Змею?

— Да.

— И нашла? — поинтересовался Садгур.

Соня осторожно взглянула на него.

— Я нашла озеро, вероятно, в лиге к востоку отсюда. Никакой змеи я не увидела, наверное, она упала в озеро.

Ее слова были встречены молчанием.

— Я не нашла змею,— повторила она.

— Ты по-прежнему хочешь идти с нами на город? — спросил Теммар.

— Да.

— Тогда вперед. Отдыхать некогда; мы должны выйти к долине до наступления дня.

Соня коротко кивнула.

— В путь. Я, как и любой из вас, готова сразиться с Нгаигароном!

Тем не менее, подозрительные, неуверенные взгляды сопровождали ее, когда она села на лошадь и последовала сквозь ночь за Теммаром, Садгуром и остальными к расположенному в долине городу.


* * *

Праздник, решила Идзура. Праздненство. Да, нужно устроить пышный пир с танцами и развлечениями, чтобы показать оставшимся в живых старейшинам и аристократам Тальмеша их с Нгаигароном миролюбие. Это будет один из тех пиров, которые они привыкли устраивать с Теммаром! Только на этот раз они прибегнут к тонким намекам — вероятно, художественно изобразят пытки предателей и устроят небольшой показ чудес — предупредить мудрецов и богачей Тальмеша, что лучше принять новых правителей и больше не сражаться за прежние идеалы. Она покажет этим людям, которые никогда ее не любили и всегда считали чужеземкой, что она — сила, с ней надо считаться!

Приняв это решение, она не смогла ждать до утра, чтобы сообщить Нгаигарону о своем плане. Идзура поспешно покинула сад, где, размышляя, прогуливалась всю ночь, побежала в дом, в спальню. Именно туда удалился Нгаигарон после таинственного появления и исчезновения птицы.

В тот момент, когда Идзура бежала из сада, сердце чуть не выпрыгнуло из ее груди, потому, что она увидела огромную тень, скользящую над деревьями. Это было не облако, это возвращалась птица, уменьшаясь в размерах по мере того, как она подлетала к маленькому окну спальни.


* * *

Энади решила уйти.

Пришло время довериться богам и, как бы это ни было безрассудно и опасно, попытаться бежать из Тальмеша от ужасов, творящихся во дворце и страшных опасностей, которыми кишел город. Нгаигарон и Идзура оба сумасшедшие и оба слишком сильны, чтобы она могла их одолеть.

Увидев, как Нгаигарон вызвал появление птицы, она сломя голову кинулась спасать свою жизнь и спряталась в кухне. Там, немного успокоившись, она приняла решение. Надо бежать!

Пока Нгаигарон отдыхал от своих колдовских трудов, а Идзура прогуливалась в саду, строя планы, малышка Энади, никого не разбудив, вернулась в комнаты слуг. Она медленно и осторожно собрала в темноте свои пожитки и, засунув узелок под кровать, легла, некоторое время полежала, притворяясь спящей и собираясь с силами. Когда свет низкой луны проник сквозь щели в ставнях западных окон, она начала кашлять и ворочаться на постели, симулируя болезнь. На самом деле ей не хотелось будить никого из обитателей комнаты, но лучше рискнуть, покашляв и постонав, чем быть обнаруженной при подозрительном бегстве среди ночи.

Спустя некоторое время, Энади соскользнула с постели и нетвердой походкой направилась к двери в конце комнаты, скрывая под платьем свой маленький узелок. Около двери возникла темная тень.

— Ты куда?

На мгновение застыв, Энади овладела собой и хриплым голосом прошептала:

— Я не знаю! У меня болит живот, и тошнит!

— Что ж, ладно! Иди!

— Простите меня! Я выйду немного подышать свежим воздухом, а то меня вырвет.

— Ладно! Ладно!

Старшая служанка равнодушно повернулась и отправилась спать.

Энади вышла из комнаты и, заставляя себя идти медленно, прошла в конец коридора и стала спускаться по лестнице. Она боялась идти к выходу для слуг, так как знала, что там дежурят наемники Нгаигарона; она слышала их ругань и выкрики. Пьяные стражи не смогли бы устоять при виде одинокой беззащитной юной рабыни. Поэтому Энади, держась за живот и, наклонив голову, прошла по главному коридору, мимо спальни Нгаигарона и Идзуры. Теперь ей осталось спуститься по одной из лестниц к выходу.

Она благополучно миновала спальни, но у лестницы остановилась, услышав голоса. Спрятавшись за перила, она стала с интересом наблюдать, что же происходит во дворце в столь ранний час.

— Я тебе сказал,— доносился сердитый голос охранника,— что до приемного часа Нгаигарона увидеть нельзя!

— А я тебе уже говорил,— отрезал другой голос,— что мы только что пришли в Тальмеш и здесь, во дворце, находимся в большей безопасности, чем на улице! Нгаигарон обязательно примет нас, и ты позволишь нам переждать здесь ночь!

— Вы провели в городе всю ночь?

— Нет. Мы пришли на рассвете. Ты не беспокойся! Мы только подождем, когда Нгаигарон примет нас!

Поднявшись на цыпочки и рискованно выглянув из-за перил, Энади попыталась разглядеть говоривших. Охранник, решила она, но голос ей незнаком…

Послышались шаги — и она увидела высокого человека в черном одеянии, расхаживавшего по коридору. Вскоре к нему присоединились еще несколько человек, и они стали о чем-то тихо совещаться. Все они были похожи на колдунов.

Боги! Как она выйдет из дворца, если там маги? Неужто весь мир сошел с ума?

Вдруг у себя за спиной она услышала шаги; испуганно повернувшись, Энади увидела идущую по коридору Идзуру. Повелительница, конечно, заметила ее, приблизилась и спросила:

— Энади, что ты делаешь здесь в столь поздний час?

— Прости меня, госпожа! Мне стало нехорошо, поэтому я вышла подышать воздухом, но не хотела возвращаться обратно из-за солдат!

С лица катился пот, у нее дрожали руки, и трудно было смотреть Идзуре в глаза.

— Нехорошо? Нехорошо? Ты не должна болеть.— В голосе Идзуры появились нотки раздражения.

— Я… я почувствовала судороги и лихорадку. Меня трясло! Надеюсь, это не…

— Иди на кухню! Пусть слуги тебе что-нибудь приготовят. Может, бульон,— Она пристально вгляделась в Энади.— Уж не боишься ли ты?

— Так, немного…

— Почему? Чего ты боишься? Что это за голоса?

— Госпожа, здесь какие-то странные люди говорят с охранниками. Я их видела, они…

Внезапно тишину ночи взорвал ужасающий треск и вой, словно приливная волна прорвалась во дворец. Из спальни в коридор донесся громоподобный крик и громкий вой Нгаигарона.

— Боги! — Идзура помчалась по коридору.

Глядя по сторонам и не зная, что предпринять, испуганная девушка мгновение колебалась, а потом побежала за госпожой.

Идзура распахнула двери спальни и пронзительно закричала при виде выскочивших навстречу охранников, белых от ужаса, с выпученными глазами. Энади остановилась на пороге комнаты.

Птица!

Она кружила по комнате, каркая и крича, устремляясь вниз и пытаясь в очередной раз атаковать Нгаигарона, схватить колдуна когтями и ударить черным клювом по его глазам или лицу.

Нгаигарон лежал на полу в центре комнаты и неистово вопил, размахивая руками, пытаясь с помощью заклинаний отразить атаку. Чуть заметный ореол — искра угасавшей силы — играл вокруг его тела, и когда кончики крыльев и когтей птицы соприкасались с этим ореолом, высекались голубые, желтые и красные искры.

Зловещая птица, созданная колдовством, не выполнила своего предназначения и, не истратив колдовскую силу, которой наделил ее Нгаигарон, вернулась к колдуну, чтобы лишить его энергии. Идзура, пробравшись в комнату, прижалась к дальней стене и начала выкрикивать собственные бесполезные заклинания и махать руками в бесплодной попытке остановить птицу. В отчаянии, она схватила горящий факел и бросила его в демона.

Птица молниеносным движением поймала его клювом и, тряхнув головой, бросила на пол. Полетели искры.

Идзура пронзительно закричала и еще сильнее вжалась в стену.

Из коридора донеслись звуки тяжелых шагов и лязг стальных мечей. Стражники!

— Назад!

Энади увидела высокого человека с желтыми глазами, одетого в темную мантию. За ним шли еще шестеро, очень похожие на него.

— Назад, охрана! Вы его не спасете! Когти и крылья его не коснутся! Назад!

— Но ты-то что можешь сделать? — выкрикнул охранник.

— Я Аспр, колдун, а это мои сподвижники. Все мы отмечены Падающей Звездой. Не мешайте нам. Посторонитесь! Быстро!

Оттолкнув Энади, потрясенные и испуганные стражники выбежали из комнаты. Она, не в силах пошевелиться, сжалась в уголке, глядя на колдунов и чувствуя, как вся обливается холодным потом.

Аспр тем временем отдавал приказания своим спутникам.

— Окружайте ее! Встаньте в разных местах и пойте ходжус!

Семь человек встали кругом, вытянули руки, едва касаясь друг друга кончиками пальцев.

Аспр произнес заклинания.

— Эмбуррус — уто-тоа!

Птица закричала, по-видимому, только сейчас заметив колдунов.

Голубое сияние окружило вскинутые над головой руки Аспра.

— Эсфу! Эсфу тyoтa!

Шестеро его сподвижников подняли руки вместе с ним, и голубое сияние распространилось и на них.

Птица снова закричала, но движение ее крыльев стало замедляться; она даже перестала дергать когтями и клювом. Когда голубое сияние начало обволакивать ее тело, птица, летая по комнате и теряя силы, начала медленно превращаться в расплывчатое сапфировое пятно.

Наконец, теряя силы, пятно упало в самый центр круга, возле Нгаигарона.

Спустя некоторое время к Нгаигарону полностью вернулась колдовская сила, ореол вокруг его тела исчез.


* * *

Теммар со своим отрядом еще до рассвета добрался до подножия холмов и вышел на заросшую высокой травой равнину, простиравшуюся до самого Тальмеша. Стены города, что находились меньше чем в лиге от них, четко вырисовывались в свете раннего утра.

— Что теперь? — громко спросила Соня, глядя на Теммара и Садгура.

Она чувствовала, как в ней растет раздражение — виной тому и вечерняя схватка с птицей, и долгие бессонные часы… а теперь еще и очевидная ошибка Теммара, решившего пересечь равнину при ярком дневном свете.

Садгур бросил на нее сердитый взгляд, явно возмущенный прозвучавшим в ее тоне сомнением. Но не произнес ни слова…

Теммар никак не отреагировал на слова Сони, он даже не слышал их, так как пристально рассматривал лес у подножья холмов.

Наконец, приняв решение, он пришпорил лошадь и направил животное к деревьям невдалеке. Садгур, Соня и его люди поскакали вслед за ним.

В лесу Теммар спешился и какое-то время шел, внимательно оглядываясь вокруг, словно желая что-то найти. Затем он остановился перед огромным камнем, заросшим мхом и мелкими кустиками, протянул руку к мечу, потом передумал и поднял с земли тяжелый сук.

— Садгур, собери несколько человек покрепче! Они нам понадобятся.

Садгур подозвал нескольких воинов. Те спешились и вместе с ним подошли к правителю.

Сначала Соня в замешательстве следила за Теммаром, но постепенно до нее дошло, что в этом странном поступке, возможно, есть свой смысл.

Садгур и шестеро солдат нашли крепкие колья и, встав рядом с Теммаром, подвели их под камень, и, поднатужившись, попробовали приподнять его. После нескольких попыток восемь человек, обливаясь потом и ворча, сдвинули валун с места. При этом раздался сильный скрежет, словно под камнем зияла пустота — это не был звук, который издает камень, сдвинутый с твердой земли.

Теммар отступил назад, несколько раз тяжело вздохнул и велел своим людям еще немного подвинуть камень. Со стонами и кряхтением дело было сделано: все увидели зияющий в земле провал.

— Тоннель! — воскликнула Соня.

Теммар посмотрел на нее и улыбнулся.

— Да, Соня, по крайней мере, такой же старый, как Тальмеш. Я узнал о нем от отца, когда взошел на престол. Вероятно, сначала он служил для того, чтобы в случае осады можно было бежать из города. В старину он и использовался с этой целью — полагаю, в каждом городе в этой долине есть такой ход — но в период мира о нем забыли. Если старинные карты верны, этот тоннель приведет нас к сточной трубе на северном конце города.

Соня ответила ему одобрительным кивком. Теммар — настоящий предводитель, а хороший предводитель, подумала она, не знает поражений; в его арсенале всегда имеется еще одна последняя хитрость, еще одно преимущество, оставленное на последний момент и, конечно, еще одно преимущество после этого!

Воины поочередно слезали с лошадей и спускались в тоннель. Когда все, кроме тех, кто сдвигал валун, скрылись в темноте, Теммар задержал их.

— Мне нужно, чтобы вы остались возле лошадей,— объяснил он.

— Господин, мы хотим сражаться!

— Я это знаю и ценю! Уверен, вам еще представится эта возможность! Но сейчас…

— Не спорьте с Теммаром,— рявкнул на них Садгур.

— Тебе легко говорить,— резко ответил один из них.— У тебя-то будет шанс сразиться с этим чудовищем!

Садгур фыркнул, но не ответил; он знал их настроение и не упрекал их.

— Своего решения я не изменю,— твердо произнес Теммар.

— Хорошо, мы подождем,— сказал один из воинов помоложе,— до завтрашней ночи. Если до тех пор ничего не случится…

— Вы возвратитесь в лагерь! — сказал Теммар.

— Мы пойдем к вам,— ответил другой воин.

— Как хотите,— произнес Теммар, покачав головой.— Я никогда не прикажу вам поступить против совести — по крайней мере, на этот раз. Прощайте!

— Мы снова увидим тебя на троне,— заявил молодой воин, протянув руку.

Теммар пожал ее, взглянул юноше в глаза и чуть заметно улыбнулся.

— Да будет так…— Затем повернулся к Садгуру.— Иди вперед! За тобой Соня, потом я.

Садгур начал спускаться. Соня прыгнула следом за ним.

…И смирение,— подумала она,— последнее качество хорошего предводителя. Смирение, вера в богов. Я никогда не смогу быть настоящим предводителем!..

Теммар спрыгнул следом за ней и крикнул оставшимся:

— Верните камень на место, да уведите подальше лошадей! Понятно?

Молодой воин кивнул и хлопнул себя по груди.

— Силы и победы тебе!

— Охраняйте лошадей и ждите нас до завтрашней ночи!

Теммар молча следил, как постепенно меркнет дневной свет и темнота заползает в тоннель, заполняет, и, наконец, полностью поглощает его.

Когда наступила кромешная тьма, он сказал:

— Те, у кого есть факелы, зажгите их! И тронемся в путь. Нам надо пройти почти лигу, а я хочу добраться до цели еще до привала. И, пожалуйста, тише — топот ваших сапог могут услышать в городе!

Подземное шествие началось; Соня следовала за Теммаром, глядя на его сильную спину, длинные светлые волосы, блестящие в мерцающем свете факелов.


* * *

Нгаигарон проснулся навстречу солнечному свету. В комнате было тихо, но у него создалось ощущение, что в спальне кто-то есть. Он полностью пробудился и вспомнил абсолютно все, что с ним произошло; колдун сел на край постели и уставился на семерых в темных одеждах, застывших у противоположной стены.

— Спасибо, Братья!

Все семеро поклонились.

— Вы вовремя вмешались! Ваша доблесть не уступает моей.

— Ты один стоишь нас семерых, Нгаигарон,— сказал Аспр.— И то когда наиболее слаб!

— Как твое имя?

— Аспр.

— Не слышал раньше.

— Я еще новичок в нашем Искусстве, как и все мы. Мы пришли в Тальмеш за твоей помощью и советом!

— И все это вы получите в благодарность за то, что сделали для меня сегодня!

Он повернулся к Идзуре, стоявшей, сцепив пальцы, в углу комнаты. Глаза ее были наполнены сомнением и страхом. Нгаигарон молча, пристально глядел на нее. Когда сила его взгляда стала невыносимой, Идзура выпалила:

— Я сделала все, что могла, мой господин!

Он ответил голосом, полным холодного понимания:

— Я знаю.

— Я сделала все, что могла! Клянусь, это правда! Чудовище было слишком сильно! Ты слишком силен!

Нгаигарон перевел взгляд с нее на магов.

— Теперь вы должны меня покинуть. Мне еще надо немного отдохнуть; потом я должен отправиться в храм Урму и принести благодарственную жертву. Пожалуйста, пройдите с охранниками — они покажут вам ваши комнаты. Считайте себя моими гостями, учениками и помощниками!

Все семеро, поклонившись, удалились.

— Пожалуйста, Идзура, оставь меня! Мне нужно отдохнуть!

Но та с криком подбежала к нему, бросилась в постель и принялась целовать, гладить его тело, понимая, что чуть не лишилась своего возлюбленного.

— Я люблю тебя! Я люблю тебя! Я не хочу тебя потерять!

— Успокойся, Идзура, успокойся. Все хорошо. Мы знаем наших врагов, и мы победим. Отдохни, моя Идзура. Я отдохну, и ты отдохни. Спокойно. Все хорошо, моя любимая!

В нем снова вспыхнули угольки старого пламени, и он вовсе не отдыхал, лежа рядом с Идзурой, погрузившейся в прерывистую, беспокойную дрему.


* * *

Когда факелы почти догорели, отряд, возглавляемый Теммаром и Садгуром подошел к концу тоннеля и оказался перед большой зарешеченной дверью, прикрепленной к каменной стене тоннеля огромными чугунными петлями.

— Погасите все факелы, кроме одного,— распорядился Теммар.— Давайте его сюда!

Ближайший к нему воин вышел вперед и осветил дверь своим факелом.

— Садгур…— позвал Теммар.

— Я здесь, мой господин.

Теммар внимательно осмотрел решетку, взял факел и попытался через отверстия посветить наружу.

— Я так и думал,— пробормотал он.— Эта дверь ведет в одну из главных сточных труб города. Открыв ее, мы смогли бы точно определить, где находимся.

Поняв это замечание как намек, Садгур прошел вперед и ощупал дверь, проверил крепость старых ржавых петель. Затем он с ворчанием схватился за решетку, потянул, потолкал и потряс дверь. Теммар предложил свою помощь, но великан проигнорировал его; остальные воины столпились рядом, внимательно наблюдая, как Садгур возится с дверью.

После нескольких рывков дверь подалась. На пол тоннеля попадали куски поржавевшего металла.

Продолжая держаться за решетку, Садгур сделал шаг вперед, ухватился за тяжелую дверь, присел и спрыгнул в сточную трубу. Он приземлился на грязный кирпичный пол.

Сточную трубу освещал тусклый серый свет, проникавший снаружи через зарешеченные отверстия в потолке, расположенные длинным рядом. В трубе стоял затхлый, гнилой, зловонный запах сточных вод.

Люди один за другим спрыгивали в трубу; когда их глаза привыкли к тусклому свету, они стали различать узкие тропочки по краям сточной канавы и маленькие, сравнительно чистые островки кирпича и камня, которыми была выложена труба. Собравшись вместе, они дружно проклинали зловонный воздух, ящериц, змей и огромных крыс, прятавшихся от непрошеных гостей в грязной канаве.

— Подождем до наступления ночи,— сказал Теммар,— а потом двинемся дальше. Не можем же мы выйти прямо на главную улицу; придется поискать пути, ведущие в боковые аллеи.

Соня вышла из тоннеля одной из последних. Она и раньше бывала в сточных трубах, и ей всегда становилось нехорошо от неясного мрака, зловония, липкости и призрачной таинственности.

Одно дело сражаться с гигантской птицей на открытом всем ветрам горном склоне; к битвам она привыкла и не чувствовала ни сомнения, ни страха во время верховой прогулки по покрытому лесом горному склону; но переход по тоннелю начинал действовать ей на нервы. А теперь, спрятанная в этой зловонной сточной трубе, как попавшая в ловушку, Соня в полной мере ощутила, в каком опасном положении они все оказались. Это Нгаигарон, колдун, виноват в том, что им приходится прятаться, как распоследнему отребью, в городских сточных трубах, кишащих крысами и прочей нечистью! Она сделает все возможное, чтобы уничтожить его!


* * *

Вечером Нгаигарон покинул дворец в сопровождении пятидесяти стражников и проследовал к Храму Грифа. На шее его снова красовалась деревянная птица-талисман; у нее не было ни своей жизни, ни своего разума, ни собственной силы, кроме той, которой ее наделял Нгаигарон.

В храме уже убрали трупы, чтобы потом использовать для жертвоприношений, а раскрошенные камни заменили.

До Нгаигарона доносились крики и ропот жителей Тальмеша — они восстанавливали старинный храм Темной Птицы под кнутами его наемников.

Солнце зашло. Пока оно садилось, Нгаигарон молил богов дать ему силы, а потом всех, кто больше не мог работать, принесли в жертву Урму.

Наконец, он вернулся во дворец, намереваясь побеседовать с семью молодыми колдунами.

Пока что он колебался, не стоит ли из осторожности просто убить их и тем самым проверить свое могущество, или лучше взять их на службу, чтобы в дальнейшем использовать для своих планов.


* * *

Семеро колдунов, моясь и переодеваясь, беседовали друг с другом — слуги доложили, что их приглашают на трапезу.

— Нгаигарон — наш враг,— уныло произнес Элат,— Я это чувствую.

— Пока нет,— сказал Аспр.— Он может стать нашим врагом, если мы будем вести себя неразумно, но пока нет. Скорее всего, наш враг — Идзура!

Менк, самый молодой, насмешливо фыркнул.

— Она всего лишь женщина, и довольно глупая. Ее колдовство не может ни помочь Нгаигарону, ни противостоять нам. Она прикрывается чарами ладана и эфирных масел, но ей явно неизвестно, к примеру, наше заклинание звезд!

Аспр смерил его немигающим взглядом.

— Будь осторожен, Менк — и все остальные тоже. Не стоит недооценивать женщину, особенно привлекательную, как Идзура. Ее власть над Нгаигароном может оказаться сильнее всего нашего колдовства. По-моему, Нгаигарона никто не может победить. Но я боюсь, что Идзура думает, будто может владеть им с помощью страсти и красоты своего тела, и, думаю, она опасается, что мы хотим заключить союз с Нгаигароном против нее. Поэтому она может быть очень опасна. В отношении гордости, ненависти и амбиций все обстоит так, как записано в Книге Пути: «В гордости нет справедливости. Честолюбие ослабляет кулак и ослепляет глаза; языки становятся кинжалами, а обещания — пеплом».

Он поднял руки, посмотрел на ладони, потом сложил их и пробормотал защитную молитву.


* * *

Обнаженная Идзура лежала на постели, чувственно потягиваясь. Она протянула руку, схватила светлые волосы Энади, притянула к себе голову девушки и наградила ее долгим поцелуем в губы.

— Ты все хорошо сделала, Энади,— сказала, наконец, она.— Тебе понравилось?

Девушка дрожала; она украдкой вытерла губы и отвернулась, чтобы госпожа не заметила отвращения в ее глазах.

— Ты хорошо сделала. Все еще боишься?

— Я всегда буду бояться!

— Может быть, в конце концов, это и неплохо. Может быть, Энади, ты и меня научишь бояться!

Энади села; она чувствовала озноб и легкую тошноту.

— Можно ли научиться или научить бояться, Энади?

— Тысяча извинений, госпожа… Я так не думаю.

Идзура тихо произнесла:

— Может быть, ты права. Вероятно, я уже испытала все страхи, которые мне суждено было испытать. Что ж, я согласна быть глупой, озабоченной, безрассудной, но трусливой — никогда! — Внезапно ее настроение изменилось, она стремительно провела рукой по своим темным волосам и резко произнесла:— Дай мне мою одежду и благовония, Энади! Я должна идти в трапезную.


* * *

Смеркалось. Один за другим воины вылезли на открытый воздух — на одной из окраинных улиц родного города. Они действовали тихо и тайком, как преступники, враги или разбойники. Теперь здесь все казалось им чуждым, тени боли, предательства и колдовства тяжело нависали над поверженным городом, погруженным в ночь.

— Возьми своих людей и иди на север,— приказал Теммар Садгуру.

Они пожали друг другу руки, поклялись в верности, произнесли молитвы — и расстались.

Садгур немедленно разбил своих людей на группы по три-четыре человека.

— Встречаемся здесь перед самым рассветом,— распорядился он.— Теммар тоже будет здесь. Берегите себя, да и сами никого не убивайте без особой необходимости. Куда бы вы ни пошли, прежде чем что-либо сказать или сделать, внимательно слушайте и хорошенько думайте. Нам нужны повстанцы; должно быть, найдется немало людей, которые желают сразиться за свой город. Но берите их только в том случае, если будете уверены, что их намерения серьезны, только когда по-настоящему убедитесь в их преданности и мужестве!

Садгур ушел один, не желая, чтобы кто-нибудь сопровождал его. Настал час возмездия!

Он шел уверенными, тяжелыми шагами, спрятав меч под длинным плащом. Везде стояла охрана: на освещенных факелами улицах, в дверях, на крышах; в большинстве своем это были черные, дикие воины из Куша, Кешана и Дарфара.

Садгур шел мимо библиотек, ставших притонами пьянства и разгула. Он видел чуждые, таинственные символы, нарисованные кровью на стенах домов и фасадах лавок. Некоторые из них были зачеркнуты углем или остриями камней или кирпичей, а рядом нацарапаны дерзкие предупреждения: «Смерть Нгаигарону!»; «Колдун узнает месть богов!». Но чаще всего встречалась надпись: «Теммар дафуГ — «Теммар жив!»

Он прошел мимо группы охранников, окруживших на углу улицы плачущую молодую женщину; они нагло приставали к ней, гладили ее по волосам. Садгур, проходя мимо, с трудом удержался, чтобы не вынуть меч и не напасть на них. Когда один из солдат поставил женщину на колени, она заплакала еще громче, тогда другой подошел ближе и ударил ее по лицу.

Увлеченные своим занятием, наемники не заметили Садгура. Скрывшись в тени и переведя дух, он еще несколько мгновений осторожно понаблюдал за ними, а потом тихо пошел дальше. Юркнув в маленькую калитку, он подошел к открытому зарешеченному окну. Слабый свет освещал улицу и стену противоположного дома. Почуяв приближение Садгура, в мусорной куче пронзительно завизжали крысы и в панике бросились наутек.

Из открытого окна до него доносились обрывки разговора.

— А что, если мы и впрямь заподозрим, что ты, Кирос, строишь козни против Нгаигарона? — спрашивал мужской голос.

У Садгура душа ушла в пятки.

— Ну, не знаю… Послушай, Сирт, это подозрение совершенно нелепо…— ответил юношеский голос.

— Х-ха… Может быть нелепо, а может быть и нет,— вмешался третий голос, грубый и хрипловатый.

Первый, которого назвали Сиртом, хохотнул, словно над непристойной шуткой, и сказал:

— Но о тебе тут был разговор…

— Что? — почти вскричал Кирос.

Его собеседники разразились хохотом. Садгур задрожал от волнения: неужели этот юноша-повстанец попался в руки наемников Нгаигарона или это просто пьяная болтовня? Судя по голосам, это были жители Тальмеша.

— Что за разговор?

— Эта маленькая служаночка из дворца! Она против Нгаигарона? Ты ведь с ней часто встречался!

— Ничего девчонка,— заметил хриплый голос.— Может быть, поэтому?

Пауза. Затем юный Кирос ответил с вымученным смешком:

— Понятно! Вы думаете, я через нее добываю сведения!

— А это так?

— А что, если и так? Что с того? Во всяком случае, Нгаигарон ничего для нас не сделал! Мы живем хуже, чем раньше!

— У нас есть все: женщины, еда, крыша над головой!

— Я все это имел и на службе у Теммара, но без всяких принудительных работ!

— Так ты хочешь убежать от Нгаигарона?

— А почему нет? Мы всего лишь наемные солдаты, а не герои. Я здесь для того, чтобы получить все, что могу, и, думаю, от Нгаигарона мы получили все, что можно!

— Хочешь попытаться найти Теммара?

Хриплый голос не ответил.

— Ну, так что?

— Я жил в этом городе, когда правил Теммар. Хороший был город. Ну, а ты что думаешь, щенок?

— Я не солдат,— отозвался Кирос,— что бы вы оба ни думали. Но я готов сражаться на стороне Теммара!

Садгур застыл в ожидании.

Послышались звуки шагов.

— Пойдем, найдем твоих друзей, Кирос.

— А вы бы хотели помочь нам? — спросил юношеский голос.

Неожиданно для Садгура дверь дома открылась, и на пороге показался крупный мужчина. Он осмотрелся, и взгляд его упал на Садгура.

На миг время остановилось. Затем хриплый голос произнес:

— Что это? Кто здесь…

Садгур потянулся за мечом.

Из двери вышел второй, Сирт, за ним юноша, Кирос. Все удивленно смотрели на Садгура.

— Я все слышал, — произнес Садгур.

Обладатель хриплого голоса, оттолкнул Кироса и быстро вышел вперед.

— Что мы готовы выступить против Нгаигарона?

— Да.

В этот момент у них был выбор между словами и мечами: трое против одного, но все же человек был не из слабых, да и весь его вид говорил о том, что он не раз наносил смертельные удары, и, кроме того…

Оба старших перекинулись взглядами. Юноша неуверенно стоял в стороне.

— Ну? — проворчал Садгур.

— Ты человек Теммара?

Но Садгур не собирался отвечать на этот вопрос, пока не убедится в их дружелюбии.

— Я был…

— А теперь ты участвуешь в восстании?

Садгур не ответил. Хорошенько подумай, остановись, прежде чем что-нибудь сказать или сделать!

Хрипун произнес:

— Мы готовы, мой друг! Этот юноша знает многих людей, недовольных Нгаигароном.

— Это верно,— подтвердил юноша.

Садгур несколько расслабился.

— Мы можем поговорить? — спросил Сирт.

— Да,— осторожно кивнул Садгур.

Сирт — высокий, худой человек с косящими глазами, оглянулся на своих спутников.

— Тогда идем к его друзьям! — предложил он.

Кирос обратился к Садгуру:

— Мы можемпоговорить, мой господин. На улицах сегодня спокойнее. Нгаигарон чувствует, что ему ничто не угрожает. Только спрячь свой клинок! Мои друзья сейчас в таверне «Золотая Жаба»!

Упоминание о таверне отбросило все колебания Садгура: он почувствовал, что сейчас отдал бы все на свете за хорошую кружку холодного пива!

Конец разговору положил хрипун:

— Да, пойдемте выпьем и все обсудим! Только, чтобы не привлекать внимание солдат, идем уверенней! Идем так, словно мы хозяева города, тогда все будет в порядке. «Золотая Жаба» — это ведь, если не ошибаюсь, таверна Троса?

— Да, Троса.

— Вот, вот, кто бы подумал, что он повстанец! Ну, что, мой друг — ты с нами?

Садгур кивнул, оставив при себе терзавшие его сомнения.

— Идем!

Когда они вчетвером пошли по улице, юноша с Садгуром несколько опередили спутников; он был очень возбужден и, не останавливаясь, засыпал Садгура вопросами.

— Ты действительно знаешь Теммара? Я мечтал хоть один день послужить у него! И вот, наконец, свершилось!

Садгур сдержанно рассказал ему об Теммаре — тщательно выбирая слова, чтобы не наболтать лишнего, но испытывая при этом нескрываемую гордость.

Двое других, улыбаясь и перешептываясь, обогнали мирно беседовавших Садгура и Кироса.

— Вот уже двое,— шепнул Сирт,— и один из них, действительно, повстанец! Боги с нами!

— Да, мы здорово обдурили этого мальца! А теперь и все его друзья будут в наших руках!

— Это проще простого! Надо только привести этих двоих во дворец и получить наше золото!

— Больше жертв Нгаигарону! Клянусь Небом, это нам удастся лучше, чем быть помощниками Теммара!

— А на обратном пути, может быть, допросим рабыню Идзуры?

— Почему нет? — загоготал хрипун.— Ночь только начинается, а у этой блондинки славная попка! Хотя, думаю, не стоит! Я слышал, Идзура сама любит позабавиться с этой девицей. Опасно заставлять ее ревновать!

Они громко рассмеялись.

Садгур, продолжая расхваливать Теммара перед юным Киросом, решил, что эти двое позволили себе какую-то неприличную шутку над Нгаигароном…


* * *

Соня, Теммар и пятеро его воинов направились в таверну, хозяина которой правитель знал с детства. Тем не менее, сначала он послал одного из своих людей на разведку, узнать, жив ли еще этот седой одноглазый человек.

Его нашли в своем подвале в обществе четырех мужчин и двух женщин, одна из которых, беременная, оказалась его внучкой. Человек Тем-мара чуть не довел одноглазого Бенфу до сердечного приступа, окликнув его из темноты, когда старик нес хлеб и вино из безлюдной таверны в свое убежище внизу.

— Я служу Нгаигарону! — прошипел он в ответ.

— Проклятье! Я с Теммаром!

— Ты лжешь!

— Успокойся. Теммар с нами! Пойди посмотри!

— Ты лжешь, ты лжешь!

Но посланец не лгал. Он отступил к двери, открыл ее, и Теммар, Соня и все остальные вошли. Старый Бенфу крепко обнял Теммара, рыдая от радости, что видит своего господина живым и невредимым.


* * *

Пока вся компания, собравшись внизу, поглощала нехитрую еду, Теммар с Соней сидели за столом наверху, в темной таверне. Они наблюдали за улицей в полуоткрытое окно, но здесь, близ окраины города, было мало дозорных и мало прохожих, лишь женщины рылись в мусоре в поисках остатков пищи.

Время от времени они заговаривали друг с другом.

— А твоя жена? — спросила Соня, подхватывая нить разговора, оброненную Теммаром.

— Я ненавижу ее! Ничего не могу с этим поделать, Соня. Я доверял ей, одним богам известно, почему, а сейчас это доверие полностью утрачено! Она — избалованное дитя, стремящееся достичь недоступного, и презирающее то, что уже достигнуто. Она никогда не могла бы быть обычным человеком! А теперь Идзура стала ведьмой, предательницей. Полагаю, немалую роль тут сыграло ее происхождение.

— Каждый из нас выживает как умеет, Теммар!

— Правильно! Но это ее не оправдывает. Ведь есть еще ценности, дарованные нам богами!

— Нет, это ее не оправдывает. Но я часто думала о ценностях…

Теммар резко повернулся к Соне.

— Ты благодаришь людей, когда они помогают тебе, пытаешься отплатить им тем же самым и ожидаешь, что и люди тебе отплатят за твою помощь?

— Да.

— Ты веришь, что есть силы и существа более великие, чем человек?

— Да.

Что-то внутри Сони похолодело, когда он упомянул о потусторонних силах, обрекших ее, похоже, на незавидную участь.

— Ты веришь, что человек может обладать такими качествами, как справедливость, честность, искренность… что, хотя он, может быть, часто терпит поражения, он должен по-прежнему стремиться к этим ценностям?

Соня медленно кивнула.

— И что на свете существует любовь?

— Да, я знаю, что она есть.

— И что в человеке есть как плохое, так и хорошее?

— Я со всем этим согласна, Теммар; а что?

— Есть общепризнанные ценности. Воин ты или шлюха, король или сапожник — есть ценности, общие для всех: человеческое достоинство, отношение к жизненной борьбе, как к стоящему делу. Тот, кто не верит в эти ценности, не может называться человеком; в некоторых ситуациях он сможет нарушить все законы добра. Может быть, на какое-то время добро лишь с огромным трудом возобладает в его борьбе с самим собой, но… Чем больше хвастовство, тем большее сомнение вызывает хвастун; чем сильнее доспехи, тем слабее человек, который их носит; чем громче голос, тем менее убедителен аргумент — и так далее. Ты все это знаешь, Соня, иначе ты не была бы такой, какая ты есть. Рано или поздно это качество проявится в слове, в действии — в приготовлении хлеба, занятии любовью или борьбе за чью-то жизнь.

Соня спокойно слушала его. Ей становилось ясно, что философия Теммара произрастает из глубокой обиды, которую нанесла ему Идзура. Ей захотелось протянуть ему руку. Это была не любовь, а глубокая симпатия, сочувствие абсолютно чужих друг другу людей, двух воинов.

— Мы используем слова, чтобы уклониться от действия,— задумчиво произнес Теммар,— а действия, чтобы уклониться от слов. Боги, боги! Где же истинное равновесие? Где же ответ, который не ведет к дальнейшим вопросам? Почему человек не более чем надежда и быстро исчезающий призрак, передающий своим потомкам знания, чтобы те забывали их?

Он сцепил руки, положил их на стол и откинулся назад — при этом его лицо скрылось в тени.

Вдруг снаружи, с улицы, послышался шум, тотчас же вернувший обоих к реальности.

В комнате не было света и их присутствия ничто не выдавало, но Соня, тем не менее, низко пригнулась и молча вытащила меч, потом, прижавшись к стене, осторожно выглянула в окно. Теммар, спрятавшись по другую сторону окна, тоже выглянул, пытаясь определить источник шума. Потекли долгие мгновения ожидания.

Соня начала успокаиваться. Неужели шум возник лишь в их воображении?

Затем шум раздался снова, и на улице показалась высокая темная фигура. В это же мгновение на лестнице послышались шаги.

— Теммар…

Это его люди поднялись из подвала. Теммар шепнул из тени:

— Тихо! Враги!

Все четверо воинов в тот же миг осторожно отступили в пелену темноты, и, спокойно обнажив мечи, застыли в ожидании.

Фигура появилась перед окном и заглянула в комнату, показав свое тусклое, белое лицо, Соня подавила глубокий вздох. На бледном, вытянутом лице непрошеного гостя сверкнули желтые глаза. Колдун!

 Глава четвертая


Когда двое, шедшие впереди, обернулись, юный Кирос поднял взгляд и вдруг заметил, что они идут совсем не к таверне. Он прервал Садгура жестом и прошептал: — Мы идем вовсе не к моим друзьям!

Садгур замедлил шаг и оглянулся; Кирос тоже посмотрел через плечо. Повсюду на улицах стояли стражники.

Двое их спутников остановились и повернули к ним. Под их плащами посверкивали обнаженные мечи.

Садгур остановился. Его прошиб холодный пот.

— Что такое…

Он мгновенно потянулся за мечом.

Но двое подскочили к нему с занесенными клинками, и Садгур только успел сжать кулаки.

— Иди!

— Я вам обоим перережу глотки! — зарычал Садгур.

— Попробуй!

Сирт поднес: меч к горлу Садгура и наклонился с намерением вынуть из ножен его оружие. Его спутник проделал то же самое с застывшим в шоке Киросом.

— Теммар!

Обуреваемый гневом, понимая, что он погиб, Садгур выхватил меч левой рукой, а массивным правым кулаком ударил Сирта в лицо. Тот тяжело рухнул на булыжники.

Хрипун развернулся и уже поднял меч, чтобы поразить Садгура, как вдруг напрягся, заревев от гнева и боли. Юный Кирос выхватил кинжал и вонзил его предателю в бедро. Хрипун развернулся и рубанул мечом, прорезав пустой воздух, а в это время юноша увернулся и со всех ног бросился наутек. Тогда он повернулся к Садгуру, но тот с поднятым мечом уже надвигался на него. Предатель с проклятиями опрометью бросился бежать.

Садгур выругался в ответ, вынул один из своих длинных кинжалов и мастерски метнул его. Тяжелое лезвие угодило врагу точно между лопаток. Хрипун пронзительно заорал и рухнул на булыжники, где и остался лежать; руки у него дрожали, а ноги были совершенно неподвижны.

Со всех сторон, вынимая на ходу мечи, на крики сбегались наемники Нгаигарона. Сирт, бормоча проклятия и выплевывая кровь, схватил свой оброненный меч, но Садгур, рыча, взмахнул клинком и отрубил предателю руку до самого плеча.

— Назад, юноша! — крикнул он Киросу, когда наемники Нгаигарона подошли вплотную.— У меня еще один кинжал! Попроворнее действуй своим клинком — клянусь, они дорого купят наши жизни! Осторожно — вот они! Теммар!

Стражники Нгаигарона окружили их — и зазвенела сталь.


* * *

Они появились, когда обед во дворце близился к концу — небольшой отряд наемников.

— Мы захватили двух пленных, Нгаигарон,— сказал старший, черный дарфарец с окровавленной повязкой на руке, в которой он держал меч.— Повстанцы из Тальмеша. Решили взять их живыми, чего бы нам это Ни стоило, зная, что тебе так больше понравится!

Нгаигарон похвалил их и пообещал щедро вознаградить за развлечение, которого жаждали разгоряченные вином гости. Идзура и колдуны пристально смотрели на Нгаигарона, приказавшего ввести пленных.

Несчастные были закованы в цепи и все покрыты ранами, ссадинами и синяками, особенно один, высокий и мускулистый, чья левая рука была так изрублена, что он бы, безусловно, истек кровью, если бы не грубый жгут у самого плеча.

— Кто эти пленные? — спросил Нгаигарон.

— Мятежники из Тальмеша, мой господин. Их имена нам неизвестны.

Нгаигарон внимательно рассмотрел пленников.

— Молодой, я думаю, слуга. По-моему, я два или три раза видел его во дворце, хотя с уверенностью сказать не могу — эти белокожие подонки так похожи друг на друга! Ладно, отведите его в темницу. Придет время, и мы принесем его в жертву. А того, что постарше, оставьте — полагаю, он нам пригодится!

Стражники кивнули, поклонились, и двое из них вывели юношу из зала.

— Назови мне свое имя,— обратился Нгаигарон к высокому пленнику, как только ушли наемники.— Говори! Говори, или я силой развяжу тебе язык!

Он оглянулся на своих охранников, стоявших за его спиной с длинными пиками.

— По-моему, это один из военачальников Теммара,— сказал один из них.

— Это правда? — колдун снова посмотрел на высокого человека.

— Да! — подтвердил сидевший за столом тальмешец, один из наймитов Нгаигарона.— Это Садгур, он служит в войске Теммара.

Садгур тотчас плюнул в лицо Нгаигарону. Колдун закипел от гнева, но потом, утершись, мрачно и мстительно рассмеялся.

— Где вы его нашли? — спросил он своих наемников.

— Он дрался на улице с двумя горожанами, служащими тебе, да так покалечил их, что они уже ни на что не годятся!

Нгаигарон, злорадно потирая руки, снова повернулся к Садгуру.

— Расскажи, откуда ты и где сейчас находится Теммар; я знаю, что в горах его больше нет! Расскажи, кто расстроил планы моей волшебной птицы!

Садгур холодно и молча смотрел на него.

— Что ж, хорошо,— тихо и мрачно произнес Нгаигарон.

С этими словами он протянул правую руку и щелкнул Садгура по лбу тонким пальцем.

Ноготь едва коснулся головы великана, но Садгуру показалось, будто его со всей силы ударили огромным молотком. Колени подогнулись, он покачнулся в сторону и подался назад, стараясь не потерять равновесия, несмотря на закованные в цепи руки и ноги. Он весь закоченел; мускулы не слушались его.

— Ты заговоришь! Ты мне все расскажешь, или узнаешь такие пытки, какие тебе и не снились! Понятно? Мне не нужны ни клещи, ни угли! Достаточно вот этого! — Он поднял руки.— Я даже не дотронусь до тебя, но ты почувствуешь такие мучения, какие испытывали лишь немногие на этой земле — и будешь страдать, пока не скажешь мне все, что я хочу узнать!

Стулья в зале громко заскрипели: гости Нгаигарона привстали, чтобы лучше видеть любопытное зрелище.

Садгур с вызовом посмотрел на колдуна, но по его бледному лицу катились струйки пота, скрываясь в густой бороде. Он еще не осознал до конца, что находится в плену, не говоря уж о том, что страдал от боли и усталости. Если начнет говорить, Нгаигарон, возможно, ослабит свою невидимую хватку,— но храбрец продолжал молчать!

— Отлично,— сказал, наконец, Нгаигарон.— Я заставлю тебя говорить!

Он немного приблизился, поднял руки, и его глаза загорелись странным блеском.


* * *

Банкет Элату не понравился. Он ушел рано, прежде чем привели закованных в цепи Садгура и Кироса, чтобы побродить в темноте по безлюдным улицам и подумать.

— Куда теперь поведет меня судьба? — бормотал он про себя.

Никому никакого доверия, даже самого незначительного! Никому! Аспр слишком самоуверен, и одновременно слишком доверчив. Он игрушка в руках Нгаигарона, хотя тот, похоже, не знает, что с ними со всеми делать.

— Но он увидит в нас угрозу, во всех семерых,— вслух размышлял Элат,— угрозу, которую могут представлять либо сильные союзники, либо своенравные дети, докучающие родителям!

Нет, он не станет доверять Нгаигарону, какие бы игры тот ни затеял! Элат чувствовал, как погружается в царство холода, одиночества, темноты, бесчувствия и зла.

— Веди меня, о, моя Судьба,— бормотал Элат в ночи.— Ведите меня, Боги Рока!

Так, размышляя и бормоча, он блуждал по безлюдным бульварам и отдаленным улицам, пока не оказался в самой пустынной части города, где все напоминало о душераздирающих криках и крови. Поднялся туман — в его воображении? От его сомнений? Элат понял, что находится на отдаленной улице, возле старой, давно заброшенной таверны.

Но она вовсе не была заброшенной!

До его чуткого, натренированного слуха вдруг донеслись чьи-то оживленные голоса. Он остановился и заглянул в окно. Ему показалось, что там люди.

В неровном оконном стекле Элат также увидел отражение своих желтых глаз, тускло блестевших в затуманенном окне, как маяки. Казалось, его сознание тоже затуманилось — раздвоилось: он поймал себя на том, что пытается решить, считать ли ему этих людей друзьями, расспрашивать ли их, отвечать ли на их вопросы или расправиться с ними, как с возможными врагами.

Затем послышались шаги, и дверь со скрипом, напоминавшим урчание голодного дракона, распахнулась. Раздались голоса и показались разгневанные, испуганные лица.

Элат повернулся, увидел в проеме двери женщину и мужчину с обнаженными мечами и услышал их голоса.

— Теммар — смотри!

Все произошло мгновенно. Даже магия колдунов не может соперничать с импульсом страха, который движет людьми в этом безумном мире!

— Я его вижу, Соня! Эй, кто бы ты ни был, призрак или человек, стой, где стоишь!

— Стой, где стоишь! — словно эхо, повторил гневный женский голос.

С этими словами они пошли на него, держа наготове клинки.

Элат поднял руку, словно желая защититься от каких-то волшебных сил.

— Соня! Осторожно! — предостерег Теммар, размахивая мечом.

Элат прошептал действенное заклинание:

— Як-сатого, иута меи!

— Колдун! Колдун! — Взмахнув мечом над головой молодого волшебника, Теммар, движимый безудержной ненавистью, зашипел:— Ты — уничтожил — Тальмеш!

С удивлением увидев, как меч Теммара отскочил, словно его лезвие наткнулось на невидимый щит, Соня отпрянула.

— Осторожно, Теммар! От него можно ждать чего угодно!

Но Теммар, вне себя от ярости, снова предпринял атаку и стал молотить мечом по груди желтоглазого существа, но и эта атака лишь повлекла за собой новый прилив ярости и отчаяния, захлестнувших его.

Колдун, сверкая желтыми глазами, упал навзничь, и принялся размахивать когтистой рукой, продолжая возводить в воздухе мощный невидимый щит.

— Умри, и будь ты проклят! — кричал Теммар, отводя меч после безрезультатного удара и занося клинок, чтобы ударить снова.

— Остановись!

Но тот снова взмахнул мечом; серебристое лезвие, блеснув в темноте, ударилось о волшебный щит Элата и почти проткнуло его. Теммар отступил и опять взмахнул мечом. Элат покачал головой, по-прежнему сверкая глазами, опустился на колени и умоляюще поднял руки. Воин снова ударил его, и снова меч отскочил от невидимого щита.

— Теммар! — снова вскричал Элат.

Шатаясь и хрипя, правитель, в конце концов, прекратил атаковать и застыл на месте, держа меч в дрожащей руке.

— Теммар! Я тебе не враг, Теммар!

— Осторожно! Колдуны — мастера предавать! — предупредила Соня.— Не подходи к нему слишком близко: он может напасть на тебя, когда ты меньше всего ожидаешь!

Она стояла рядом с Теммаром, глядя на Элата, и старалась разгадать, что собирается предпринять маг.

— Я тебе не враг, принц Теммар! — снова вскричал Элат.— Колдун мой враг, так же, как и твой! Он должен быть уничтожен!

— Уничтожен! — сдавленно произнес Теммар.— Это Тальмеш уничтожен!

— Теммар! — Соня осторожно дотронулась до его плеча.

— Тальмеш покорен! Тальмеш разрушен! — пронзительно кричал он, снова пытаясь проткнуть невидимый щит Элата.

В сердцах хватив мечом по кирпичной стене таверны, он с горечью воскликнул:

— А я даже не могу справиться с одним из разрушителей моего города!

— Я тут ни при чем, Теммар!

На этот раз шум услышали и остальные обитатели таверны; они вышли на улицу и, держась на расстоянии, наблюдали за Теммаром и колдуном. Соня мельком взглянула на них.

— Успокойся, Теммар! Может быть, в конце концов, колдун говорит правду. В одном он прав, мы должны убить Нгаигарона!

Теммар повернулся и посмотрел на нее; краем глаза он заметил в дверях таверны своих воинов. По его грязному, потному лицу текли слезы.

— Колдуны! — лицо Теммара исказилось гневом; он высоко поднял голову и указал мечом в сторону стоявшего на коленях Элата.— Их кровь, только их кровь смоет кровь наших братьев и сестер, наших матерей, отцов и детей! Мы заново отстроим Тальмеш из камней, скрепленных кровью наших врагов!

Никто не произнес ни слова; все взоры были устремлены на него.

Теммар, гордый, разгневанный, одержимый жаждой мщения, выведенный из терпения, сделал шаг вперед. Его люди, охваченные благоговейным ужасом, расступились перед ним, давая ему дорогу. Войдя в таверну, он взял с полки за стойкой бутылку вина и сел за стол — подумать, выпить, постараться забыть о присутствии колдуна и остудить свой гнев.

Остальные также вернулись в таверну. Войдя внутрь, Соня прошептала магу:

— Ты действительно с нами, колдун?

— Да, и Теммар в глубине души тоже это знает, иначе он натравил бы на меня своих людей! Он и сам в этом признается, когда пройдет его безумие.

Соня кивнула.

— Да, безумие… безумие, которое могло бы охватить его гораздо раньше. Но оно пройдет, как ты говоришь; он сильный человек. Может быть, еще не все потеряно — для Теммара, для меня и для Тальмеша.

— Не все потеряно,— тихо повторил колдун, закрывая за собой дверь таверны.— Не все потеряно. Спасибо тебе, воительница, за то, что в моих словах ты услышала истину. Я помогу тебе бороться с Нгаигароном.

— Вы все должны успокоиться — ведь даже в потайных уголках города ночью древние камни могут подсматривать и подслушивать секреты ради такого могущественного колдуна, как Нгаигарон. Он может чувствовать голоса и шаги, которые знают только темные аллеи.— Голос колдуна зазвенел.— Время меняется, как меняется человек. Города, законы, армии, матери с детьми, адепты и колдуны, оживающие каменные птицы — все это меняется и угасает, переходя в новые формы. А ночью все города представляют собой один — просто один безымянный город!

Надвинувшийся туман заволок слабый свет, лившийся в таверну с улицы, и спрятал высокую фигуру Элата. Остались видны лишь его желтые глаза. Люди Теммара в замешательстве зашептались.

— Если ты и впрямь наш союзник,— пробормотала Соня, пытаясь унять озноб, охвативший ее тело,— замолчи! И помоги нам зажечь свечу!


* * *

Садгур закричал, когда его вытащили из окровавленного чрева матери, перерезали пуповину и положили ей на грудь кормить.

Но мать его не кормила; вместо этого она подбросила его вверх — своего ребенка, которому был всего один миг — и, держа над собой, впилась в его глаза своими демоническими очами.

Насладившись зрелищем, она потянулась к его нежному горлу своими вампирскими клыками.

Садгур закричал — закричал и стал биться, хотя и был всего лишь новорожденным, бессильным младенцем. Все жизни, которые он когда-то прожил, боролись и протестовали, когда челюсти матери раскрылись шире и она заговорила железным голосом Нгаигарона:

— Ну, Садгур! Расскажи мне об Теммаре — или я рожу тебя в огненном чреве дракона!

Когда клыки вонзились в него и начали жечь, как языки пламени, Садгур закричал. Ему казалось, что он катается и извивается по полу, хотя знал, что по-прежнему лежит парализованный. На короткое мгновение над ним ясно и отчетливо возникло лицо Нгаигарона. Садгур попытался отряхнуть со своих глаз жгучий пот, попытался заговорить, но распухший и горячий язык застрял у него в горле.

— Говори же, — глумился Нгаигарон.

Садгуру снова показалось, что он бешено кричит, падая и падая в глубокую яму.

Дно ямы сверкало раскаленным светом. Откуда-то из темноты появились женщины, — четыре роскошных женщины, две полноватые, две более стройные, все красавицы. Они медленно приблизились к Садгуру; доспехи и одежда упали с него, и они принялись его ласкать. Они чувственно целовали его тело, гладили пальцами и губами, все плотнее прижимаясь к нему.

— Скажи нам, скажи,— страстно шептали они и, не дождавшись ответа, принялись кусаться и царапаться.

Он что-то бормотал в агонии, а женщины стали превращаться — одна в гадюку с ядовитыми клыками, другая в гигантского волосатого паука, третья в ледяного призрака, четвертая в огромную костлявую птицу с длинным острым клювом.

— Скажи нам! Скажи! — требовали они, продолжая кусать и ласкать его, стонать, царапаться.

— Не могу! Не могу! — кричал Садгур.

Женщина-птица бросилась на него, и у него между ног потекла кровь. Огромные волосатые лапы женщины-паука обхватили его лицо и горло, словно желая задушить. Садгур мысленно закричал:

— Не могу! Не могу!

Затем он с наслаждением растворился в бесконечной, бесчувственной, спасительной темноте…

Нгаигарон в жестоком разочаровании оскалил зубы. Он долго смотрел на тело Садгура и, наконец, прошептал:

— Несчастный глупец! Ты бы мог спастись для наслаждений столь же великих, как и твои страдания!

Стражники подошли и осмотрели искалеченное тело, искалеченное, несмотря на то, что до него не дотронулась ничья рука! Нгаигарон знаком отогнал их и принялся водить руками над трупом.

— Ка наку! — медленно бубнил он.— Астур им каанайам ог иото…

В тот же момент тело Садгура начало затуманиваться, затем растворяться в голубом зловонном дыме, заполнившем комнату. В мгновение ока все исчезло — плоть, кости и пролитая кровь — на мраморных плитах пола остался только едва уловимый след, черное угольное пятно.

Не произнеся больше ни слова, Нгаигарон повернулся и вышел из комнаты, бросив суровый взгляд на Идзуру и шестерых молодых колдунов, сидящих возле нее, напуганных и потрясенных только что увиденным зрелищем.


* * *

Ближе к рассвету люди Теммара начали возвращаться, поодиночке и группами. Они собрались в таверне и доложили, что им удалось узнать и сделать.

Преданные правителю горожане теперь знают, что Теммар на самом деле жив и на рассвете планирует генеральное наступление на колдуна — осаду дворца. Если легионы охранников Нгаигарона будут разбиты, толпы подавленных горожан смогут воспрянуть духом и присоединиться к борьбе против Нгаигарона.

Но не хватало Садгура. Один из повстанцев печально сказал Теммару:

— Мы видели его вчера ночью. Он с каким-то юношей был схвачен в поединке с несколькими наемниками Нгаигарона!

— Схвачен? — дрожащим голосом переспросил Теммар.

Он немного отдохнул, но на его лице еще были видны следы огромной усталости.

— Да, мой господин.

— Тогда он погиб,— со вздохом произнес Теммар после долгого молчания.

— Мы не знаем это наверняка, — вмешалась Соня.

— Нет! — правитель Тальмеша хлопнул рукой по столу.— Мы только предполагаем, что он погиб. Мы также только предполагаем, что Нгаигарон старался выпытать у него сведения о нас и неизвестно, удалось ли ему это. Мы должны действовать по нашему плану, но всегда быть готовыми к неожиданностям!

Все согласно кивнули.

Когда первый серый свет зари окрасил окна, все воины поклялись Теммару: идти вперед, сражаться насмерть и отвоевать город!

Соня тоже присоединилась к ним. Она знала, что вскоре ей представится случай оказаться в самом центре смертельной битвы. Пока сделано мало, но звездный час не за горами. Судьба нередко сталкивала ее с колдовством. Она, Рыжая Соня, дала обет не только помочь Теммару в осаде, но повторила обет, данный ею когда-то самой себе — всегда быть самой собой — быть Соней, воительницей, орудующей мечом против темных сил зла.

— У тебя странная судьба, Рыжая Соня!

Соня очнулась от своих мыслей, и до нее дошло, что с ней говорит колдун Элат. Блеск его глаз был едва заметен при свете свечей в предрассветных сумерках, и это делало его больше похожим на человека.

— Да, и меня не удивляет, что ты знаешь о судьбах, колдун. Но ведь ты еще довольно молод, тебе, полагаю, не больше двадцати пяти лет. Что тебя заставило продать душу тьме?

Элат вздохнул.

— Я уверен, что ты не так проста, как желаешь казаться. Колдовство само по себе не зло, но может быть злом или добром в зависимости того, кто им владеет. Только внутреннее зрение, более острое, чем то, которым владеет колдовство, может отличить зло от добра. Вот почему многие колдуны творят зло. Но разве большинство людей не творят больше зла, чем добра, как бы могущественны они ни были?

— С твоими словами трудно спорить. Но колдовство все же полно обмана!

— Однако я чувствую, что ты, по крайней мере, один раз в жизни встречала волшебника, творившего в мире добро и уничтожившего много зла! Разве не так?

Соня рассердилась, но потом призналась:

— Да. Это так…

— Пожалуйста, не сердись! Я читаю не твои мысли, а только твои настроения. И мне кажется, в душе ты согласна со мной.

— Я… я не знаю. Но все-таки, вопреки здравому смыслу, я не могу сказать, что вижу в тебе зло. Разве ты только что не клялся в верности Теммару?

Элат покачал головой.

— Тот, кто стремится к конечному знанию, дает только один обет в жизни!

— А ты не думаешь, что это дерзко?

— Но Теммар же принял мою помощь, Соня! Хотелось оказаться достойным его доверия! Он хороший человек и благородный правитель. Лучше служить ему, нежели Нгаигарону, который мечтает погрузить весь мир в жестокость и ужас Вселенской Ночи — вот до чего доводят его страх и ненависть!

— Да, Теммар хороший, благородный человек,— пробормотала Соня, вспомнив другого, похожего на него.

А Элат, прочитав в ее глазах воспоминания о любви и боли, поспешил отвернуться.


* * *

Сионира молилась возле черного озера.

— Слушайте меня, о Ситра и Икскатл! Скоро я вернусь из ночных лесов в лагерь, к людям. Нас долго скрывали ночь и забвение, но теперь наше возрождение близко! Послушайте меня, обитатели подземелья, покрытые чешуей! Вспомните своих бывших хозяев, которым вы были преданы! Придите к своей жрице, которая вышла из вашего давно забытого храма, и ответьте на ее зов! Придите! Услышьте мой зов и вспомните о старинной ненависти! Возобновите вашу войну против тех, кто давным-давно отнял у вас власть над городом!

Так молилась Сионира, женщина-змея, подстрекая на мятеж диких и нетерпимых детей Природы, обитателей мрачных мест, доживших до наших времен с незапамятной старины в своем первобытном обличии.

— Выполни твой Договор, о Икскатл! Будь проклято человечество, и пусть поскорее его настигнет злой рок! О Ситра, пусть свершится твое долгожданное возмездие!

Ночные птицы защебетали от страха и быстро улетели; лесные кустарники внезапно оживились, потревоженные жутковатым, скользящим шорохом. Огромные легионы змей и ящериц выползали из травы и собирались вместе вокруг скалы.

— Жертвы человечества, вскоре вы станете пожинателями новых жертв,— монотонно говорила Сионира.— И ты, мой отец Нгаигарон,— добавила она в своих самых сокровенных мыслях,— скоро тоже узнаешь смертные муки!

Закончив свою молитву о мести, почти выбившаяся из сил Сионира встала и вернулась в лагерь.


* * *

Лагерь встретил зарю с ощущением новой опасности и бодрящего жара предстоящих битв. Паузы между боями всегда ведут к таким изменениям настроений, и эти изменения не всегда позволяют трезво оценить обстановку.

Трава вокруг лагеря, казалось, была полна шуршащих и ползающих существ.

— Проклятие Митры! — вскричал часовой, бешено орудуя мечом при тусклом свете занимавшегося утра.— Змеи! Вокруг все просто кишит змеями!

Воины вопили, распахивая мечами дерн и сея в лагере панику. Уставшие от бесполезных стараний, они затихли и стояли в напряжении, охваченные ужасом, глядя на тускло блестевшее море чешуи, что растекалось по всей территории лагеря.

— Они нас окружили! — в панике вскричал молодой часовой.

— Они охотятся не за нами,— возразил другой.— Смотри — они все ползут мимо и спускаются по горе!

— Митра нас спасет! — вскрикнул третий.

Когда бивачные огни потускнели от первых проблесков солнца, из леса вышла Сионира и, окруженная рептилиями, подошла к лагерю. Она гневно и подозрительно смотрела на небо. Воины крепче сжали оружие и осторожно приблизились к ней.

— Где ты была, ведьма? — спросил один из десятников.

— В лесу, готовила волшебство, чтобы помочь Теммару!

— Вчера ночью здесь произошла битва — волшебная битва. Где ты была вчера ночью?

— Волшебная?

— Да. С гигантской птицей, посланной этим колдуном! А тебя здесь не было!

Сионира смерила их холодным, немигающим взглядом.

— Я была в лесу. Теперь возвращаюсь, чтобы помочь Теммару.

— Помочь? Ты? Колдунья говорит о том, что хочет помочь?

Ее окружили несколько воинов, крепко сжимая пальцами рукоятки мечей. Эта странная женщина, эта колдунья, явившаяся из Неизвестности, говорит, что хочет помочь, но почему именно с ее приходом появились и огромная птица, и змеи?

— Теммар сглупил, поверив ей! — заорал кто-то.

— Согласен,— кивнул десятник,— но вспомни, что велел Теммар!

— Она здесь не для того, чтобы нам помочь, будь она проклята! Она шпионит для колдуна, который захватил Тальмеш! Помочь? Ха! Она появляется, и тут же прилетает гигантская птица, а теперь эти змеи!..

В лагере воцарилось долгое молчание.

Сионира почувствовала, как к ней возвращается ненависть к людям. Вечные люди, вечная ненависть к людям — из-за них мир опасен для жизни.

Вдруг она услышала шепот одного из воинов — напряженный, угрожающий шепот:

— Убить ведьму!

Сионира зашипела и отпрянула.

Зашаркали сапоги, мечи обнажились и приготовились к удару!

— Глупцы!..

Это был крик ярости, ненависти и ужаса, предназначенный для существ, слишком чуждых ей, с которыми у нее не было ни малейшего сходства. И вместе с ее криком началось ужасающее преображение.

Мечи были вынуты, но ни один не коснулся ее. Посыпались искры, затем бешеный крик — еще — и еще.

И вот, из этого кипящего узла гнева, ненависти и мстительности возникла огромная змея.

Сионира — сжимавшая в крепких челюстях напавшего на нее воина!

Она крушила все подряд, и люди с отчаянными криками бросились врассыпную, чтобы избежать ударов ее ужасных колец. Солдат, которого она держала в пасти, кричал в неистовой агонии; Сионира выплюнула его в толпу. Мечи, стрелы, камни, даже горящие ветки, выхваченные из костров, обрушились на гигантскую змею — но безрезультатно.

— Ненавиж-ж-жу!

Люди бросились врассыпную, вопя от ужаса. Сионира ринулась на них, оставляя за собой широкую полосу между бивачными кострами и группами людей.

Все закончилось в считанные мгновения. На территории лагеря остались лежать несколько побитых и искалеченных тел. Пыль, поднятая испуганными лошадьми, отчаянно пытавшимися спастись бегством, постепенно улеглась, и последнее, что увидели воины, был массивный темно-серый серебристый хвост, толстый, как желоб для стока воды, исчезавший за горным склоном. До них еще долго доносился треск ломаемых деревьев. Затем она исчезла, а с нею и легионы стремительных рептилий размерами поменьше.

— За ней! Убить ее! Она заодно с Нгаигароном! — орали разъяренные, обезумевшие воины.

Но даже в ярости они начинали осознавать, что все обстоит не совсем так, как им кажется.

— Митра! Посмотрите на тела убитых!

В лагере не было ни сломанных деревьев, ни развороченного дерна, только в воздухе висела пыль, поднятая напуганными лошадьми. Трое воинов лежали мертвыми, но ни на одном из них не было ни следа насилия, ни единой ранки от зубов змеи!

— О Боги! Опять колдовская иллюзия!

Воцарилось зловещее молчание, и в этот момент всем показалось, что они слышат затихающий шорох гигантской рептилии, что ползла по горному склону, направляясь к Тальмешу.


* * *

Рассвет в Тальмеше. В город, которым он когда-то владел, по которому когда-то проходил под радостные крики жителей… Теммар, униженный и лишенный трона, пришел отплатить своим обидчикам их же монетой: мечами, насилием и — если понадобится — колдовством.

Они продвигались вперед небольшими группами. Теммар шел во главе одного отряда, Соня во главе другого, остальными командовали проверенные люди.

Улицы были заполнены наемниками Нгаигарона.

— Этих, если сможете, убейте сзади,— распорядился Теммар.— Если не сможете, обойдите их сбоку!

Отряды приблизились ко дворцу, как соединившиеся когти, как смертоносная тень с многочисленными щупальцами… ко дворцу колдовства, слез и теней.

Теперь, с расстояния нескольких кварталов, Соня видела его парапеты и башни, его высокие статуи, его черные знамена, колыхавшиеся под легким бризом солнечного раннего утра.

Разъяренные, молчаливые от гнева повстанцы подходили все ближе.

Опустившись на колени у старинного каменного колодца, Соня припала к земле возле невысокой стены. Она оглянулась; за ее спиной стояла дюжина вооруженных, закованных в доспехи людей, ожидающих ее знака.

— Все чисто!

И она повела их вперед.

Соня знала, что не может быть жизни без предчувствия смерти, без ожидания своей судьбы, успеха или поражения. Ее спас от смерти свергнутый правитель и ведьма, и теперь, в ответ, она ведет в бой людей, стремившихся вернуть себе родной город.

— Я здесь не посторонняя,— бормотала Соня самой себе, пытаясь предугадать свою судьбу.

Она знала, что вскоре ее клинок запоет свою старую песню, а она, в своем роде, так же, как и Теммар, снова воссядет на троне Судьбы — или оба падут перед мрачным могуществом Тьмы!


* * *

Идзура еще спала беспокойным сном, отдыхая после бурной ночи. Нгаигарон, не обращая на нее внимания, встал и заходил по спальне. Его что-то тревожило.

Какое-то чужеродное вторжение в его душу — а, может быть, и в его воспоминания? Ощущение чего-то незнакомого, нависающее, как пелена, за другими завесами в его мозгу. Что-то, пришедшее к нему во сне как раз перед рассветом?

Что стало с шестью колдунами? И с седьмым, который не вернулся? Рано утром эти шестеро намекнули, что он, Нгаигарон, в некоторой степени виноват в пропаже их товарища. Глупцы… Если бы на то была его воля, он бы всех их убил совершенно открыто!

Нгаигарон взял кувшин и плеснул вином на свое отражение в медном зеркале, чтобы узнать, что стало с молодым адептом, Элатом. Но ответа не получил. Может быть, тот ускользнул за пределы ощущений Нгаигарона? Или, может быть, он мертв или без сознания? А, может быть, он охраняет себя заклинанием и тайком строит какие-то козни?

Блуждая по комнате, Нгаигарон ступил на длинный ковер, и почувствовал под ним что-то движущееся.

Колдун мгновенно взял себя в руки, отступил назад, низко присел и внимательно осмотрел ковер.

Движение продолжалось, словно под ковром что-то медленно кипело, приподнимая его поверхность то там, то здесь.

Нгаигарон, зашипев, протянул руку к уголку ковра, и тот потянулся к его пальцам. Схватив его, колдун рывком поднял с пола весь ковер.

По гладкому мраморному полу, извиваясь, ползла змея. Когда ковер поднялся, она свернулась в кольцо и злобно уставилась на Нгаигарона своими сверкающими желтыми глазами.

Еще мгновение, и она зашипела, подалась назад и открыла пасть, чтобы нанести удар.

Нгаигарон выругался, замахал перед собой обеими руками, и змея всплыла в воздухе, продолжая беспомощно изгибаться. Нгаигарон достал из-за пояса нож и одним быстрым движением разрубил змею пополам.

Она зашипела, и обе половинки ее упали на пол, заливая его кровью. Нгаигарон, испытывая недобрые предчувствия, смотрел, как половинки змеи выпрямились и застыли, а вытекшая кровь образовала на мраморных плитах пола символ — послание — ответ на невысказанный, невыраженный вопрос колдуна.

Нгаигарон издал тяжелый вздох. Перед ним на полу была нарисована фигура из семи волнистых линий, соединенных в центре — Знак Ситры, змеиной Богини!

Этот символ былой власти, ярко сверкнувший сверхъестественным красным светом, был начертан кровью рептилии, затвердевшей лишь на одно мгновение.

Затем, потускнев, кровь, не более чем кровь змеи, снова потекла, пропадая в глубоких трещинах между плитами пола.

Половинки твари лежали на месте, излучая тускнеющее желтое сияние.

— Ситра и Икскатл! — пробормотал Нгаигарон.

Поняв послание и символ, он прошел по комнате и вынул из маленького шкафчика за книжной полкой украденный много лет назад скипетр. Этим скипетром он коснулся обеих половинок тела змеи. Они мгновенно превратились в дым.

Нгаигарон сжал губы в безмолвном крике ужаса. Горло перехватил спазм. Значит, Ситра? Икскатл?

— Урму и Сет! — бормотал он.— Вот это сон!

Вдруг он почувствовал, что скипетр, который он продолжал сжимать в руке, нагрелся и засверкал. Нгаигарон мгновенно выпустил его, и он упал на пол. Страх ударил ему в сердце. Страх! Ситра! Икскатл!

Они знают — они идут!

— Я не боюсь,— монотонно повторял колдун.— Я не буду бояться! В моей судьбе нет места страху!

К скипетру вновь вернулся его обычный цвет. Мрачно нахмурившись, Нгаигарон снова поднял его и спрятал в шкаф, затем сел в кресло и погрузился в размышления.

Страх?

Страх перед Ситрой? Перед Икскатлом? Или перед дочерью, о существовании которой он знал и которую видел в волшебных зеркалах и кубках с вином? Дочерью, имя которой было старо, как само человечество: Месть.

Как барабан в ночи, как созревший страх, прорвавшийся наружу и сеющий свои темные семена на благодатную почву, в голове Нгаигарона стучала одна настойчивая фраза: Власть змеи!

— Слушайте все, кто может летать,— бормотал Нгаигарон, вознося хвалу Урму,— Существа, ползающие по земле, всегда сражаются с теми, кто летает в воздухе. И все же, как облака затемняют землю, как дожди заливают горы, так летающие побеждают ползающих, прыгающих и ходячих. Не попадай в ловушку на земле! Не будь привязан к земле! Это закон Урму!

На другом конце комнаты в постели завозилась Идзура; она поморгала и сквозь полумрак взглянула на Нгаигарона. Затем шепотом позвала его к себе.

— Ох! Нгаигарон… Мне приснился страшный сон; иди ко мне, моя любовь, помоги мне забыть его!

Он не пошевелился. Его удерживала какая-то тяжелая внутренняя борьба, но затем, в сотые доли мгновения, это чувство получило ответ, подобно тому, как истекающая кровью змея ответила на его подозрения. В окно вдруг донеслись крики, показавшиеся ему совсем близкими, и в следующий миг Нгаигарон отчетливо расслышал усиливающийся лязг мечей, ржание лошадей и целый шквал разъяренных голосов:

— Да здравствует Теммар! Смерть Нгаигарону! Присоединяйтесь к нам, жители Тальмеша! Присоединяйтесь к нам ради ваших семей и вашей свободы! Присоединяйтесь к нам ради чести и возмездия! Смерть колдуну! Да здравствует Теммар! 

 Глава пятая


Нападение ошеломило стражу, которая, ожидая смены, мирно дремала на своих постах. Шестеро воинов, несущих службу в восточной части дворца, мирно беседуя и щелкая орехи, чтобы не заснуть, вдруг увидели перед собой рыжеволосую фурию в кольчуге.

Ошеломленные внезапным появлением женщины, они схватились за копья — и через мгновение двое из них упали на землю, став жертвами быстрой и поразительной игры мечом, подобной которой они никогда не видели.

Повстанцы Тальмеша ринулись за Соней, убивая стражников, пока те не подняли тревогу. Соня бросилась к дворцовой стене и внимательно изучила вход: небольшие ворота, ведущие, вероятно, в дворик перед кухней или кладовой; во всяком случае, на другом конце маленького дворика она увидела дверь.

Она уже собралась войти, но потом заколебалась: хорошо бы взять с собой еще пару воинов…

Решение она приняла, услышав внутри дворца какое-то движение — шаги бегущих людей и неистовые ругательства, раздающиеся из-за все еще закрытой двери в конце дворика. В тот же момент из передней части дворца, куда Теммар повел в атаку свой отряд, донесся оглушительный вой начавшейся схватки.

Соня низко припала кземле, обнажила меч и подняла два копья, оброненные убитыми стражниками Нгаигарона. Прислонив одно к стене возле себя, она обеими руками держала наготове другое. Шаги и ругательства, раздававшиеся изнутри, стали громче. Затем дверь с шумом открылась — и сквозь увитую плющом решетку ворот Соня увидела толпу людей с мечами и копьями, бросившихся к воротам.

Она подождала, пока они не подбежали поближе к воротам, взметнула длинное копье и бросила его. Тяжелое копье с длинным лезвием основательно задело шею старшего охранника и вонзилось в человека за его спиной. Оба осели, истекая кровью.

— Держи эту бабу! — орал один наемник.

Соня схватила второе копье, мгновенно прицелилась и метнула его в скопление солдат у ворот. Снова крики — и еще двое, пронзенные одним копьем, неуклюже повалились на первых двоих, выронив оружие.

— За мной, воины Тальмеша! — пронзительно крикнула Соня, взмахнув мечом.— За Теммара!

— Нергал! — орал человек, бросившийся вперед.—' Убивайте собак! Убивайте слуг колдуна!

Они сражались как безумцы, движимые ненавистью и давно сдерживаемым гневом. Соня выкрикивала боевой клич, орудуя своим смертоносным мечом — то описывая дуги, то отклоняясь в сторону, то рубя. Крики застревали в наполненных кровью глотках.

Кровь и мозги покрыли Сонину кольчугу, но она и люди Теммара в ярости продолжали рубить направо и налево, ошеломляя противников и быстро превращая их в груды закованного в доспехи мяса.

Оставшиеся в живых отступили, напуганные неистовой яростью тальмешцев. Соня прорывалась к дворцу через горы трупов. Кушитский наемник кинулся на нее с топором, но она опередила его. Чернокожий с пронзительным криком упал на землю.

Оставшиеся стражники отступили в глубину дворика и перегруппировались у двери дворца.

— Глупцы! — кричала вслед им Соня, размахивая окровавленным мечом.— Вы продали души колдуну! За ваше безумие вы обречены!

Последний из отступивших стражников Нгаигарона исчез в двери дворца. Соня опустила меч и глубоко вздохнула. Она жива — жива и не выбита из сил! Она не чувствует себя полумертвой, как тогда, когда пряталась от противника, как крыса, в ловушке городских сточных труб. Она жива!

В этот момент она чувствовала себя богиней войны, в которой неистово пульсирует жизнь. Ее единственная жизнь — жизнь во всей ее силе и полноте, хотя Смерть только что била ключом, вопила и отчаянно сражалась вокруг нее!

Кто-то дотронулся до ее плеча. Это был молодой колдун, Элат.

— Я чувствую, что ты сейчас в своей стихии, Рыжая Соня!

В ответ она подняла голову, отряхнула капли крови со своих длинных рыжих волос, подняла меч и, поставив ногу на одного из убитых врагов, крикнула в затянутое облаками небо:

— Я Соня! Я Рыжая Соня, воительница, и мой меч жи-и-ив!

Молчание — молчание удивленных людей, пошедших за нею, — но молчание лишь мгновенное, за которым последовал взволнованный, торжествующий крик.

Словно в ответ на этот крик, раздалось грохочущее эхо, сначала издалека, потом все ближе.

Вдруг Элат посмотрел в небо и крикнул:

— Смотри! Наверх! Это Нгаигарон!

Соня испугалась, впрочем, как и все люди Теммара. Это действительно был Нгаигарон, смотрящий с балкона башни на город и ожесточенную битву, происходящую на ступеньках дворца.

В своем позолоченном одеянии, усыпанном изумрудами, с темной птицей, сверкавшей у него на груди, внушительный и угрожающий, он выглядел настоящим Властелином Смерти!

— Урму!

Его голос, ревущий заклинания и проклятия, грохотом разносился на пронизывающем ветру.

— Урму! Ментек упса келе белем орку кра!

Птица на его груди ожила и заверещала.

Нгаигарон отцепил ее, стряхнул с руки, и она с криком расправила крылья. Почти в то же мгновение сотни, тысячи птиц заполнили небо, с бесконечным, душераздирающим криком поднявшись с деревьев, крыш домов и укреплений.

— Боги! — прошептала Соня, когда ее вплотную окружили люди Теммара.

— Снова его птицы! — выпалил один из них, хватаясь за меч.— Снова его проклятые птицы!

— Сразимся с ними…— начала было Соня, но тотчас же поняла, насколько глупы ее слова.

Птичий рой опускался; от огромных вертящихся кругов отделялись длинные цепи, летели на дворец и нападали на повстанцев. Повсюду звучали бешеные, мучительные крики.

— Сражаться с –ними? — удивился Элат.— Нет, Рыжая Соня, сражаться с ними невозможно! Быстро, к двери!

Темная туча птиц опустилась вокруг дворца, подлетев к Соне и ее спутникам. Воины, охваченные паникой, пронзительно заорали. Соня развернулась и поспешила к открытой двери, увлекая за собой всех остальных.

— Будь он проклят! Будь проклят этот черный колдун! — отчаянно кричал молодой солдат.

Птицы поднялись и снова начали описывать широкие круги над дворцом, роняя с когтей и клювов капли крови разодранных жертв.

— Будь он проклят! — кричал воин.

— Замолчи,— резко оборвала его Соня.— С минуты на минуту вернутся с подкреплением охранники Нгаигарона! Мы должны пройти дальше, до того как…

Вдруг из кустов раздались тяжелые шаги, и появился окровавленный повстанец. У Сони перехватило дыхание. Один из воинов попытался подбежать к нему, но другой его удержал.

— Бесполезно! Ему теперь уже ничем не поможешь!

Это был один из их товарищей, по его лицу стекали струйки крови, он слепо, наобум размахивал перед собой мечом.

— Я не вижу! — кричал он.— Я не вижу! Они отняли у меня глаза! — Он споткнулся о корень, рухнул животом на землю и с последним вздохом крепко обнял ее.— Они отняли у меня глаза! Нгаигарон — будь он проклят!

— Мы должны проникнуть внутрь…— начала Соня.

— Да… будь он проклят! — не унимался молодой солдат.

И снова какофония птичьего карканья, снова отдающиеся эхом громоподобные крики из передней части дворца, блеск молний на низком небе.

Соня вспомнила, какое торжественное ликование переполняло ее всего мгновение назад, и сама удивилась своей глупости. Но нет! Она — воительница, и еще сумеет показать этому проклятому колдуну, чего стоит ее вражда!

— Мы должны проникнуть внутрь! — повторила она.

— И бросить Теммара? — вскричал молодой воин,— Никогда!

— Здесь мы ничем не сможем ему помочь! — закричала Соня.— Держи себя в руках, приятель!

— Она права,— сказал другой.

— Вперед, пока никто не стоит у нас на пути,— подгоняла их Соня,— Мы должны проникнуть внутрь, а потом…

— Я должен помочь принцу Теммару! — снова закричал юноша.

— Слушай нас!

Один из его товарищей схватил его за руку. Но парень вырвался.

— Пустите меня! Я должен помочь!

И он стал продираться сквозь горы трупов и густые кустарники, не уставая кричать:

— Теммар! Теммар!

Птицы с громкими криками ринулись вниз.

Соня и все остальные затаили дыхание, словно ожидая услышать голос Судьбы. Вскоре до них донесся истошный крик. Когда он замолк, все тяжело вздохнули.

Они двинулись дальше, и снова мимо них пролетела новая волна темных птиц — длинная вереница ястребов, воронов, грачей, голубей, воробьев, коршунов и многих других, больших и маленьких, сотрясавших воздух своими крыльями.

— Все внутрь! — прошептала Соня, повернулась и закрыла за ними дверь.

Они оказались в маленькой комнатке с каменными стенами, освещенной только одной масляной лампой. Другая закрытая дверь с зарешеченным окном на уровне глаз ожидала их в нескольких шагах. Осторожно, вынув меч, Соня приблизилась к ней и заглянула.

— Кухня,— сообщила она.— Пустая…

— Здесь еще одна дверь,— сказал Элат, подойдя к ней.

Он осмотрел щеколду и открыл ее. Все заглянули внутрь.

— Темно,— голос колдуна вернулся к нему тихим эхом.

— Дайте сюда лампу! — распорядилась Соня.

Элату протянули лампу, он взял ее, сделал осторожный шаг вперед и произнес:

— Здесь ступеньки. Ведут вниз. Я чувствую, что мы должны пойти туда, Рыжая Соня!

— Колдун, конечно, выберет более темный путь! — съязвила Соня.— Ну ладно! По крайней мере, мы не будем так заметны, как в кухне! Надо поискать проходы — может быть, удастся что-нибудь подслушать — и нанести неожиданный удар!

Тихие голоса согласились с ее мнением. Элат прошел вперед, предупредив остальных об осторожности. Соня еще на мгновение задержалась у зарешеченного окна, словно надеясь как-то определить, что стало с Теммаром и с теми, кто находится вместе с ним у парадного входа дворца. Но она увидела только медленно открывавшуюся дверь в задней части кухни.

— Соня, скорее! — подгонял хриплый голос со ступенек.

Соня помедлила еще. В кухню вошли шесть фигур — шесть человек, одетых в длинные черные мантии. Она тотчас же почуяла, что это служители какого-то духовного или магического культа; у нее раздулись ноздри, и она сердито поджала губы.

Послышался тихий голос:

— Сюда, братья, подальше от крови. Мы должны все обсудить и принять решение!

— Да, да,— согласились тихие голоса.

— Соня! — раздался шепот.

Она оторвалась от решетки и двинулась вперед, спустилась на первую ступеньку и как можно тише закрыла за собой тяжелую дверь.

— Что там? Что ты увидела, Соня?

— Колдунов,— ответила она, вздохнув.— Еще шесть колдунов!

— Митра! — воскликнул кто-то.

В этот момент Соня, взглянув при свете лампы на лицо Элата, заметила, что он необыкновенно напряжен, даже печален.

Не произнося больше ни слова, они осторожно все ниже и ниже спускались по лестнице, ощупывая руками отсыревшие стены.

Элат, шедший впереди Сони, отбрасывал призрачную тень: колышущийся силуэт, освещенный дымным оранжевым светом лампы, то поднимавшийся, то опускавшийся по мере того, как они погружались в темноту и сырость зловонного подземного коридора.


* * *

Из ста пятидесяти двух воинов Теммара, сражавшихся на передних ступеньках дворца с наемниками и летучим войском Нгаигарона, в живых осталось всего шестьдесят три; из них двадцать четыре человека были так тяжело ранены и ослаблены, что не могли больше сражаться. На ногах, руках и шеях зияли многочисленные раны; головы были исколоты клювами и когтями.

Отозвав свою летучую армию и вернув на грудь черную птицу, где она снова замерла неподвижным амулетом, Нгаигарон приказал своим людям отвести оставшихся в живых в огромный передний холл дворца. Там тяжелораненых отделили и положили в стороне, у одной из стен.

Посмотрев на них со ступеньки возвышения, Нгаигарон распорядился:

— Убейте их и соберите кровь для Храма Урму! Остальных отведите в аудиенц-зал, разденьте и закуйте в цепи. Мы позабавимся сегодня вечером на нашем празднике! — Повернувшись к Идзуре, стоявшей за его спиной, он произнес:— Ты ведь, кажется, хотела праздника, да? Поучительных развлечений — пыток для наших гостей из Тальмеша? Ты это получишь! Пошли слуг пригласить всю знать!

— Да, моя любовь, да, да,— скороговоркой ответила она, внимательно осматривая толпу истекающих кровью воинов.

— Ты ищешь Теммара? — шепнул Нгаигарон.

Она подняла на него удивленный взгляд.

— Он… он среди них? — спросила она побелевшими губами.

Нгаигарон недружелюбно улыбнулся ей.

— Выведите Теммара,— распорядился он.

Когда стражники врезались в толпу раненых и вытащили принца, толпа недовольно загудела; послышались даже угрозы. Теммар хромал, его поддерживали четверо наемников, но голова его была высоко поднята; на Идзуру он даже не посмотрел, но бесстрашно выдержал взгляд Нгаигарона.

— Теммар…— пробормотала Идзура.

Усилием воли он пытался скрыть свою дрожь и безудержный гнев.

— Повелитель Смерти,— сухо прошептал он, не глядя на Идзуру,— со своей шлюхой!

Идзура побледнела; ее лицо превратилось в настоящую маску гнева.

— Убей его! — закричала она.— Убей его!

— Отведите его в мою комнату,— приказал Нгаигарон своим охранникам.— Я скоро приду.


* * *

— Этот тоннель ведет к темницам,— сообщил Элат, остановившись.

Соня и полдюжины воинов ее отряда, оставшиеся в живых после битвы у ворот, спускались по прорубленному в скале проходу в холодное подземелье старинного дворца.

— Откуда ты знаешь?

Вдруг масляная лампа замерцала, но не от дуновения воздуха, вызванного движением. Элат приказал всем замолчать и остановиться.

— Я чувствую поблизости признаки жизни! Да, признаки жизни; это пугает, но и обнадеживает!

Он отодвинул лампу и отвернулся, чтобы своим дыханием не загасить ее. Пламя по-прежнему колыхалось от неизвестно откуда доносящегося легкого ветерка.

По мере того, как они продвигались все дальше, ветерок становился сильнее, и до них вскоре донеслись неясные голоса. Все прислушались.

Соня, она шла последней, на мгновение остановилась, почувствовав головокружение от отвратительного сырого воздуха коридора, и прислонилась плечом к стене. Вдруг глыба подалась под тяжестью ее тела.

Соня поспешила пригнуться.

Но ничего не произошло; только скрежет старого камня, вдавившегося внутрь, и слегка покачавшегося перед тем, как окончательно упасть.

Шедшие впереди оглянулись на нее. Соня выпрямилась и пощупала пальцами стену.

— В чем дело? — спросил ближайший к ней человек.

— Стена,— прошептала Соня.— А за ней пустота…

— Соня, нам некогда…

— У нас есть все время в мире! Такое место может вести или в никуда, или туда, куда нам нужно! Даже Нгаигарон может не знать об этом коридоре; а, если эта дыра куда-нибудь ведет, мы можем быть уверены, что ему об этом ничего неизвестно!

Она продолжала ощупывать камни пальцами, осторожно колупая старую крошащуюся известку, сначала ногтями, затем кончиком кинжала.

За своей спиной она услышала раздраженные вздохи. К ней подошел Элат с лампой в руке.

— Иди вперед, если хочешь! — напряженно выдохнула Соня.— Я хочу все здесь разведать!

— Я тоже,— сказал колдун.— Я молил Судьбу, чтобы она нам помогла; вероятно, это ее ответ!

Солдаты перестали ворчать и вздыхать.

— Сюда,— Соне удалось приподнять и высвободить камень, лежащий под подвижным камнем, и подтащить его на себя.— Помогите мне! Если они упадут, то наделают немало шума…

К ней присоединились еще двое, и втроем они, кряхтя и ругаясь подняли каменные глыбы и осторожно поставили их на пол.

— Что теперь? — спросил солдат.

— Дай лампу, Элат!

Колдун подал ей лампу. Слабый свет осветил некое подобие пещеры. Оттуда повеяло древним, зловонным, мертвым запахом, отчего Соня и все ее спутники закашляли.

— Что там? — поинтересовался другой солдат.

— Помогите мне,— распорядилась Соня и, вынув из ножен кинжал, схватилась руками за край отверстия и подтянулась.

Один из солдат кряхтя, подсадил ее. Отверстие было достаточно большим, чтобы Соня могла пролезть в него; усевшись на краю, она крикнула своему помощнику:

— Спасибо, что подтолкнул — но в следующий раз будь внимательнее!

— У меня рука соскользнула!

— Знаю, знаю! Передай мне, пожалуйста, свет!

— Мы не знаем, куда ведет этот тоннель, и сколько лет…

— Передай мне лампу! Мужчины называется! Чего вы боитесь?

Соня взяла масляную лампу, поставила на выступ возле себя, затем, примерив расстояние до земли, спрыгнула. Сначала она пропала в полной темноте; потом над краем отверстия показалась грива ее взъерошенных огненных волос и белая рука взяла лампу.

Трое мужчин, засунув головы в отверстие, заглянули туда и увидели совсем не то, что ожидали. Соня тоже была разочарована. В считанные мгновения она оглядела всю комнату. Она была круглая со стенами из булыжников — и… явно никуда не вела! Соня тихо выругалась и вернулась к отверстию.

— Ну как, ты удовлетворена? — спросил один из воинов.

— Ничего особенного — о-ой! — она чуть не упала, но удержала равновесие и опустила лампу, чтобы посмотреть, обо что она споткнулась.— Небо!

В самом центре пола находилась огромная круглая каменная плита с торчавшим из нее тяжелым железным крюком с кольцом. Соня оглядела края плиты, поставила лампу на пол и схватилась за кольцо.

— Соня! — Элат, сверкая глазами, подбежал к ней.

Она выпрямилась, пытаясь поднять плиту. Плита не сдвинулась с места.

— Соня, послушай меня! — попытался остановить ее Элат.— Существуют легенды о некоторых городах в этой долине! Под ними проходят старинные пути, и в древних записях говорится, что они ведут прямо в мир демонов! Возможно, эта плита закрывает подземный путь в Море Тьмы!

— Что? — Соня отбросила волосы с глаз и выпрямилась, тяжело дыша от бесплодных усилий.

— Думаю, Нгаигарон здесь именно поэтому, Соня! Он ищет путь во Тьму, чтобы лично встретиться с ее Владыкой, которому решил служить. Может быть, ты сейчас нашла один из этих путей!

Подумав, она тихо вздохнула.

Проверка такой возможности чревата осложнениями! Демоны, колдуны, колдовство — со всем этим она встречалась и даже боролась. Но сражаться с самими Первозданными Силами, напрямую столкнуться с одним из Потусторонних Миров…

— Соня, пойдем,— нервно подгонял один из воинов.

— Да…— Она наклонилась, чтобы поднять лампу, и заметила на каменной плите какую-то странную рельефную резьбу.

При ближайшем рассмотрении оказалось, что это не резьба, а оружие, кинжал, настолько замаскированный, что почти казался частью камня.

Соня низко нагнулась, поближе поднесла лампу и взялась за то, что казалось рукояткой кинжала. Она потянула за рукоятку — и кинжал вышел из каменных ножен.

— Соня! — В голосе воина звучали гнев, страх и усталость.

— Что это? — спросил другой голос.

— Кинжал! Это кинжал,— ответил Элат.

И странный кинжал, подумала Соня — великолепной формы, сверкающий и чистый, словно только вышедший из рук мастера. Она стряхнула с рукоятки остатки пыли; похоже, рукоятка была выточена из нефрита. Тяжелый клинок совершенной формы лежал на ее ладони. Лезвие было сделано из… из чего же? Меди или бронзы, серебра или стали? При таком освещении определить материал было трудно, но оно светилось собственным тусклым светом.

На лезвии Соня заметила какие-то символы; но не смогла их прочесть; такие ей встретились первый раз. Рукоятку наверняка делал искусный мастер, она была гладко отполирована и украшена причудливой резьбой. Там были изображения каких-то странных тварей: их верхняя часть напоминала крылатого осьминога, а нижняя — сплетенных в непонятные геометрические фигуры змей; лица этих существ напоминали демонические маски, но мастер придал им с помощью игры теней невероятную живость и выразительность. Глядя на них, Соня почувствовала, как в ней пробуждается отвращение. В свое время она отыскивала странные входы и, не задумываясь, вторгалась в незнакомые места, но ей никогда не случалось испытать такую близость к Потустороннему Миру…

— Соня! — позвал Элат.

Она очнулась от своих мыслей и встала, обеспокоенная недобрыми предчувствиями. Заткнув за пояс кинжал с нефритовой рукояткой, Соня взяла лампу, поднесла ее к отверстию, просунула наружу, затем вскарабкалась наверх.

Элат взял у нее лампу и снова встал во главе группы. Только один воин проявил интерес к Сониной находке.

— Кинжал?

— Да.

— Покажи.

— Вряд ли при таком освещении тебе удастся его рассмотреть, — Она помотала головой, почувствовав вдруг, что не хочет расставаться с оружием.— Просто старый кинжал. Может пригодиться.

Через несколько мгновений перехода по извивающемуся тоннелю отдаленные голоса зазвучали более отчетливо; сквозняк стал сильнее, и в коридор стал просачиваться другой свет. Все насторожились. Через несколько поворотов Элат, державший в руке лампу, остановился и замахал рукой.

— Что там? — прошептала Соня, обойдя всех и встав рядом с ним.

— Посмотри! Тюремные камеры!

Они стояли на пороге дворцовой тюрьмы. Отсюда отчетливо просматривался длинный коридор и массивная железная дверь с маленьким зарешеченным окошком. Камеры располагались по обе стороны коридора, и перед каждой стоял солдат. От нечего делать стражники развлекались, издеваясь над узниками. Их голоса и громкий гогот разносились по всему подземелью.

— Какими бы преступниками ни были эти узники, они будут на нашей стороне,— сказала Соня.

— Мы их освободим? — спросил один из воинов.

— Как только эти кушитские ослы решат подкрепиться!

Воины приготовились ждать, а пока слушали разговоры тюремщиков с узниками.

— Как, ты говоришь, тебя зовут? — задиристо, с дарфарским акцентом спросил один из тюремщиков обитателя ближайшей камеры,— Кирос? Говоришь, тебя зовут Кирос? Так звали мою собаку!

— Сам ты собака! Пес Нгаигарона! Только открой дверь, и я убью тебя, будь ты проклят…

— Нгаигарон будет пытать тебя, как…

— Замолчи! Замолчи, собака!


* * *

А во дворце, тем временем, Идзура издевалась над обнаженным Теммаром, висевшим на закованных в цепи руках. Его ноги, также закованные в цепи, чуть-чуть не доставали до пола.

— Значит, тебе известно, чем мы занимаемся с Нгаигароном? — спрашивала она, стоя перед ним, облизывая губы и потирая руки.

— Это неважно, Идзура! Ты шлюха! Ты всегда была шлюхой! Теперь ты… с колдуном. Какая разница?

— Твоя смерть будет мучительной!

— Если Нгаигарон и убьет меня, то едва ли это будет потому, что я назвал тебя шлюхой!

Разъяренная Идзура заметалась в поисках подходящего оружия и не нашла ничего лучше, чем небольшая серебряная чаша, стоящая неподалеку на столе.

Она схватила чашу и метнула ее в Теммара. Тот смог лишь отвернуть лицо.

— Хватит! — раздался голос Нгаигарона.

Серебряная чаша мгновенно отклонилась от своего пути, описала бешеный круг в воздухе и ударилась о стену далеко от Теммара.

Идзура в гневе обернулась; колдун вошел в комнату.

— Уйди, Идзура,— приказал Нгаигарон.— Выговорись перед слугами! А мне надо сказать несколько слов твоему мужу!

Усмехнувшись, не желая показывать Теммару, какую власть имеет над ней Нгаигарон, но боясь ослушаться, Идзура плюнула в своего бывшего повелителя, сделала непристойный жест и удалилась с высоко поднятой головой.

Нгаигарон взмахнул рукой; большой деревянный стул со свистом пролетел по воздуху и опустился недалеко от Теммара. Нгаигарон с кряхтеньем сел, вытер лицо руками и взглянул на бывшего правителя Тальмеша.

— Она просто ведьма! — пожаловался колдун.

— Шлюха,— холодно произнес Теммар.— Ты хочешь сказать шлюха. И у нее нет к этому никакого таланта. Но, прежде всего, как ты уже, наверное, и сам понял, она испорченное, мстительное дитя!

Нгаигарон рассмеялся было над своей жалобой, но осекся.

— Вина! Ты же хочешь вина!

Он показал на кувшин, и тот поплыл со стола, но Теммар помотал головой.

— Никакого вина, пока я снова не стану правителем Тальмеша!

— А, понятно! — Голос Нгаигарона стал холоднее, когда кувшин с вином вернулся на место.— Тебе придется долго ждать, чтобы напиться!..

— Только месть может утолить мою жажду!

— Не сомневаюсь! Теммар, я восхищаюсь тобой! Я уважаю тебя! Ты храбро дрался против меня, не проявив малодушия. Одно я хочу у тебя узнать. Если ты скажешь мне то, что я хочу узнать — сейчас или попозже — я убью тебя безболезненно. К тем, кто выполняет мою волю, я добр и милосерден!

Теммар не удостоил его ответом.

— Выбор за тобой, принц Тальмеша! Умрешь быстро или после долгих мучений?

— Как Садгур?

— Ты знаешь? Идзура…

— Я догадался.

— Ты правильно догадался,— прорычал Нгаигарон.— Садгур умер в ужасных мучениях, пытаясь быть благородным, как ты, и теперь он корчится в преисподней!

— Это ты так говоришь! Но, даже если это и так, я уверен, что он сам это выбрал!

— Не будь так уверен. Судьба Садгура уже решена; твоя нет. Ты скажешь мне то, что я хочу узнать! Под этим городом есть пещеры, коридоры, тоннели…— Нгаигарон замолчал и приблизился к Теммару, настороженно глядящему на него.— Они ведут в другие миры… Я хочу получить к ним доступ. Их трудно обнаружить; они древнее человека, и попытки найти их только усиливают действие защитных чар. Известно, что в прошлом люди находили их. Такие случаи редки, но они были; кажется, древние Хранители этих врат не сумели оградить их от случайного обнаружения.

— Я ничего не знаю об этих тоннелях,— резко ответил пленник.

— Может быть, Теммар. Но если знаешь, я у тебя это выужу. Расскажи мне о тоннелях, и ты узнаешь мою доброту, мое милосердие. Если не расскажешь…

— Я уже сказал тебе, что ничего не знаю!

— Должен повторить, что я тебе не верю! — Нгаигарон вздохнул.— Такие правители становятся упрямыми узниками! Но то, что мудро в политике, Теммар, в других делах становится глупым! Ты не оставляешь мне выбора!

— У меня нет выбора с тех самых пор, как ты, колдун, напал на Тальмеш!

Нгаигарон мрачно улыбнулся.

— Я восхищаюсь тобой, Теммар! Знай одно: если я и должен причинить тебе боль, то виноват в этом ты, а не я!

— Поскорее, колдун!

— Прекрасно! Как хочешь! Нгаигарон встал и, вытянув руки, подошел к Теммару.

Стража в холле, услышала внезапный крик боли — и еще, и еще…

 Глава шестая


— Ну, давайте! — приказала Соня.— Взламывайте дверь!

Стояла середина дня. Элат только что сообщил, что тюремщики покинули коридор. Шестеро воинов Теммара вытащили тяжелые кинжалы и принялись проводить стальными остриями по всему периметру двери в поисках слабых мест. Замок, давно проржавевший так, что буквально врос в стену, оказался самым трудным местом. Самыми слабыми оказались петли.

— Это не обычные петли,— бормотал Элат, внимательно наблюдавший за шестерыми работниками.

Это было странное соединение болтов и шарниров — железные скобы с медными ушками были каким-то образом приварены к железной двери; такие же скобы были прикреплены к стенам и соединялись со скобами двери как локоть или колено при помощи железных шаров, находившихся внутри. Насколько действительно стары эти тоннели, и кто — или что — их построило?

Но эти петли из шаров и шарниров, каково бы ни было их происхождение, не могли долго сопротивляться напору сильных рук и прочной стали. Соня и ее спутники, обливаясь потом и задыхаясь в спертом воздухе, с силой потянули за четыре железных петли и вытащили их. Когда отошла четвертая из нижних петель, дверь опасно наклонилась внутрь.

Шестеро воинов подтолкнули дверь; она заскрежетала, заскрипела и почти разломилась, но им удалось подхватить ее снизу, и она, наконец, с грохотом упала на пол.

— Кто здесь? Кто? — испуганно кричали узники, пытаясь выглянуть из зарешеченных окон. — Боги, это, наверное, Нгаигарон!

— Тихо вы! — обратилась к ним Соня, стараясь не кричать слишком громко.— Мы повстанцы! Теммар вошел в город, но многие из его отрядов были сегодня утром схвачены Нгаигароном!

— Повстанцы!

— Теммар!

— Он жив?

— Послушайте меня! Может быть, только мы и остались в живых! Мы обязательно вызволим вас отсюда, но действовать надо сообща!

Соня с воинами, опасливо озираясь, дошли до середины коридора, а из всех камер неслось:

— Мы с тобой, женщина!

— Да! Вызволи нас отсюда, и мы поможем тебе убить Нгаигарона!

— Мы поможем тебе сражаться за Теммара!

— Так где же ключи? Где тюремщики держат ключи?

— На кольце! — ответил тот самый узник, Кирос, над которым издевался дарфарец.— На ремне у самого толстого!

— А где они? Еще здесь?

— Иди по этому коридору,— объяснил ей Кирос,— и через несколько поворотов выйдешь к входу. Там есть комната, в которой находятся охранники. Дежурят, думаю, всегда не меньше двух, иногда больше.

Соня обернулась на маленький отряд, и один из воинов без колебаний произнес:

— Я иду! Сейчас вернусь!

Трое, обнажив мечи, помчались по коридору, и завернули за угол. Звуки их шагов быстро смолкли.

— Ну вот…— Соня подошла к Киросу, который, вцепившись в решетку, выглядывал из окошка.— Сколько вас здесь?

— Трудно сказать. Меня привели вчера ночью; взяли вместе с одним из военачальников Теммара, но его сюда не привели.

— Садгур?

— Его звали именно так.

— Ладно. Сколько здесь узников? — обратилась Соня ко всем остальным.

По ответившим ей голосам она поняла, что их было, по меньшей мере, двадцать или двадцать пять.

Она вернулась к юноше.

— Тебя зовут Кирос?

— Да. Я мятежник! Я хочу сражаться за Теммара!

— Меня зовут Соня, я не из Тальмеша, но Теммар нашел меня, больную, и спас мне жизнь, и я ему помогаю!

Кирос кивнул.

— Лишний меч найдется?

— Да. Ты хорошо знаешь дворец?

— Неплохо. Может быть, не так хорошо, как остальные, но вместе Мы найдем выход.

— Прекрасно! Мы должны держаться вместе; нам надо тайком пройти по дворцу и выяснить, что здесь происходит, а потом придумать, как застать Нгаигарона врасплох!

— Мы это сделаем! Он…

В этот момент вернулись трое с окровавленными кинжалами, звеня связкой бронзовых ключей. Из камер раздались крики.

— Спокойно, спокойно! Сейчас вы все будете на свободе!

— Что вы сделали? — спросила Соня воина с ключами.

— Их было четверо. Они так и не узнали, кто на них напал!

Соня кивнула, а он прошел в конец коридора и начал отпирать двери подземелий.


* * *

Разосланные Идзурой приглашения на праздник, который должен состояться этим вечером в главном зале дворца, были быстро и вежливо приняты всеми, кроме одного из пятидесяти трех знатных жителей, еще оставшихся в Тальмеше. Тот, кто не ответил, узнала Идзура, сегодня утром закололся мечом.

— Вероятно, так лучше для него,— думала Идзура, прогуливаясь по комнате,— Ему лучше было уйти из жизни. Хоть бы они все умерли, вся эта знать, которая всегда ненавидела меня! И они все умрут — скоро, скоро!

Но ей все равно было неспокойно. События развивались не совсем так, как она надеялась. Нгаигарон больше не получал от ее ласк удовольствия. Неужели она перестала влиять на него? Да и влияла ли она на него вообще? Насмешки над Теммаром не принесли ей похвал Нгаигарона, а ей так этого хотелось! Наконец — и это хуже всего — она не могла помочь колдуну в том, что было для него важнее всего. Она мало знала о древних способах колдовства и совсем ничего — о тоннелях и пещерах под городом, которые предположительно ведут в мир Тьмы. Она задавала себе вопрос, не кажется ли Нгаигарону ее присутствие лишним, а любовь обременительной?

Он принял ее идею праздника, но не сделал того, на что она надеялась. Пыток уже было достаточно, жертв принесено тоже немало. Убийство ненавистной знати хорошее дело, но неужели Нгаигарон намерен править кладбищем? Неужели он просто убивает всех жителей один за другим? Она хотела править живым городом, колдун же, похоже, хотел просто уничтожить его, принося население в жертву темным богам, пока не добьется своей цели. А какова его цель?

Идзуре стало страшно.

Она начала понимать, что осталась одна. Одна, без Теммара, Нгаигарона и кого-либо другого, кому она могла бы доверять. Одна! Придется принимать решения в одиночку; ей некого будет обвинять в последствиях своих поступков.

Эта мысль страшила ее, и она гневно отогнала ее от себя. Нет! Она будет править вместе с Нгаигароном; они будут королем и королевой на огромном двойном троне, созданном колдовской силой. Но уничтожения мира она не хотела. Она хотела… Лучше бы Теммар был могущественным колдуном, наверняка он снисходительно относился бы к любой ее фантазии. Она хотела, чтобы их город вошел в круг других городов и в нем продолжалась обычная жизнь, а она, Идзура, была бы его богиней, величественно восседающей на троне из слоновой кости над этим огромным, презренным миром, полным грязи и суеты. Но Теммар всего лишь человек!

Праздник, решила она, в корне изменит положение. Они с Нгаигароном покажут на нем свою силу. Теммара будут пытать, пока он не умрет, и это положит конец его бескомпромиссным, ограниченным суждениям. Нгаигарон узнает то, что хочет узнать, и оба они будут счастливо жить в Тальмеше. Сюда явятся волшебники и сановники из всех уголков мира, и Тальмеш станет великолепным центром искусства, науки и волшебства. Ее, Идзуру, будут превозносить до небес и почитать, как королеву, до конца ее жизни, а потом будут хранить память о ней.


* * *

Вечерело, пурпурные тени над полями становились длиннее. Сионира — змея, огромная в создаваемой ею иллюзии, ползла по широкой, покрытой травой равнине к Тальмешу, окруженная со всех сторон змеями и ящерицами.

Город уже лежал перед ней как на ладони; солнечный свет окрашивал его башни и флаги в красный цвет.

Неутомимая, страстная, жаждущая мщения, она двигалась вперед, прислушиваясь к шуршанию своих многочисленных подданных. Она .ненавидела отца и знала, что он об этом предупрежден, но знала также и то, что это предупреждение повергло его в панический страх.

Справедливость воздастся с помощью сокрушительных колец и ядовитых клыков подданных Ситры; пернатые, служащие ее злому отцу своими клювами и когтями, будут уничтожены. Смерть возликует; призраки будут выть, а демоны смеяться.

Свершится месть, и колдовство встретит колдовство силой бурь и молний! Медленно, но неумолимо, стены Тальмеша все выше и выше поднимались перед тысячами рептилий.


* * *

Узников было двадцать пять человек, голодных, раненых, близких к безумию,— и все безоружны и полны ненависти. От них теперь зависела и их собственная судьба, и судьба Тальмеша.

Они собрали все оружие у четырех убитых охранников, затем взломали дверь небольшой оружейной, и нашли там десять мечей, дюжину кинжалов, цепи и несколько железных стержней, оставшихся от каких-то кузнечных работ.

Вооружившись, они быстро покинули тюремные коридоры, пройдя задним ходом через старую, сломанную дверь. Они брели с трудом, молча, освещая себе путь факелами, еще недавно горевшими в тюремном коридоре. Наконец, они подошли к Г-образной комнате, в которой когда-то помещался склад. В нос ударил едкий запах векового мусора и грязи.

Кирос и несколько воинов Теммара быстро набросали на пыльном полу план дворца со всеми известными им лестницами, внутренними переходами, входами, комнатами …

— Сейчас нам надо разделиться,— сказала Соня,— с тем, чтобы при встрече обменяться информацией. А встретиться мы должны там, где легче всего застать Нгаигарона врасплох!

— В его спальне,— предложил кто-то.

— Нет,— Элат покачал головой.— Он надежно защитил ее своим колдовством. Лучше в каком-нибудь людном месте — там, где он будет думать, что находится в безопасности, окруженный бдительной охраной…

— Да. Тогда мы сможем быстро напасть на него и его охрану, взяв верх над его волшебной защитой,— согласилась Соня.

— Нас тридцать три. Мы все можем умереть — но даже в этом случае мы, по крайней мере, прихватим с собой Нгаигарона!

— Аудиенц-зал! — предложил другой воин.— Он очень большой, и по всей его длине идет балкон, на который выходят десять, а то и двенадцать дверей!

— Охранники есть? — поинтересовалась Соня.

— Очень вероятно. Но мы можем напасть на них из коридора и заставить их замолчать. С балкона мы увидим весь зал и решим, что делать дальше!

— Нас вполне достаточно,— продолжила Соня,— чтобы несколько человек поднялись и убили охранников на балконе, а остальные ворвались в зал!

— Ты права, Соня! Нам это под силу!

— Будьте готовы к смерти,— сказала она им,— но сначала мы должны убить Нгаигарона! Мы любой ценой должны отомстить за Теммара и Тальмеш!

Порешив на этом, они разделились на четыре группы; каждая группа, пройдя по своим же следам, вернулась обратно, чтобы по внутренним переходам дворца пробраться к верхнему и нижнему этажам аудиенц-зала.

Элат, на минутку отведя Соню в сторону, заметил:

— Теммару повезло, что у него есть такой друг, как ты, Соня, потому что я уверен, что ни один житель Тальмеша не готов умереть за его дело с большей охотой, чем ты! Но, когда ты сказала, что мы отомстим за Теммара и Тальмеш, я почувствовал, что за этими именами стоят другие. Я прав, Рыжая Соня?

Соня ответила только взглядом. Ее обеспокоило, что колдун так безошибочно прочел ее самые сокровенные мысли…


* * *

На закате пятьдесят два знатных жителя города прибыли во дворец точно в указанное время и были рассажены за длинным столом в просторном зале; за спиной у каждого стоял слуга. Во главе пиршества, перед средним столом возле стены на небольшом возвышении стоял трон Нгаигарона, а по обеим сторонам от него кресла для Идзуры и шести молодых колдунов.

В самом центре зала, на гигантском деревянном колесе со стальными спицами была распростерта обнаженная фигура Теммара. Свергнутый правитель был жив, над ним, очевидно, собирались поглумиться после пира, в качестве развлечения. Развлечения — и предостережения?

Знатные горожане, войдя в комнату, застыли от изумления, увидев своего уважаемого господина в таком унизительном положении. Послышались сдавленные рыдания и даже слабые протесты. Кое-кто попытался подойти к Теммару, но охранники Нгаигарона преградили им дорогу.

Теммар ничего не сказал этим людям, хотя некоторые умоляли его произнести хотя бы несколько слов. Что он мог им сказать, кроме того, что они уже увидели!


* * *

Тем временем к покоям Нгаигарона со всех ног подлетел стражник.

— Мой господин! — закричал он, стуча в дверь.

Нгаигарон в состоянии полутранса готовился к вечернему волшебству.

— Мой господин, ты должен меня выслушать!

Нгаигарон, возмущенный столь дерзким вторжением, приглушенно крикнул:

— Уйди! Когда я нахожусь в этой комнате, меня нельзя беспокоить! Еще одно слово, и я тебя убью!

Испуганный стражник не понимал, что же ему делать. После недолгих размышлений он решил: если он не может передать срочное сообщение своему господину, то тогда следует обратиться к Идзуре!

Он нашел ее в небольшой комнатке за аудиенц-залом, где она готовилась к выходу. Низко поклонившись, он приблизился и прошептал Идзуре на ухо:

— Узники бежали!

— Что? — спросила она и оттащила охранника в сторону.— Повтори!

— Я хотел предупредить Нгаигарона, госпожа, но он меня прогнал! Он был погружен в себя. Всем узникам каким-то образом удалось бежать из своих камер! Они перебили охрану! Мы не можем их найти, мы не знаем, где они!

— И Нгаигарону это неизвестно?

— Неизвестно, госпожа!

Идзура на мгновение задумалась. Конечно, во дворце достаточно охраны, чтобы она и ее гости могли чувствовать себя в полной безопасности; но сам факт, что она располагает сведениями, известными только ей, может сыграть ей на руку!

Она может воспользоваться своим знанием, убить всех бежавших узников, конечно, если ей удастся их обнаружить, и тем самым снискать благодарность Нгаигарона!

— Не беспокой его,— приказала она стражнику.— Я обо всем позабочусь! Но больше об этом никому не говори: могут быть большие неприятности!

— Слушаюсь, госпожа!


* * *

В аудиенц-зале робко шептались.

Все ждали появления Нгаигарона. Большинство приглашенных не были трусами, и заранее сговорились разделаться с ним. Идя во дворец, они спрятали под одежды кинжалы, а слугам приказали засунуть в сапоги ножи. Они знали, что сегодня вечером, пытая Теммара, Нгаигарон впадет в магический транс, и надеялись, что в то время, когда он забудет об их существовании, им удастся уничтожить его. Их сорок, плюс восемнадцать слуг; разумеется, им удастся одержать верх над охраной Нгаигарона, убить мрачного властелина и шестерых его приспешников — колдунов!

Молодые колдуны во главе с Аспром торжественно вошли в зал. Шурша темными мантиями и лишь посверкивая желтыми глазами при ярком освещении банкетного зала, они заняли кресла рядом с троном Нгаигарона. Аристократы пытались скрыть свое напряжение под маской беззаботной веселости, и лишь временами нервно ощупывали спрятанное оружие.


* * *

Соня, Кирос, Элат и еще семь человек осторожно прошли потайными коридорами и задними комнатами к балкону аудиенц-зала, твердо уверенные, что их товарищи движутся им навстречу.

Наконец они оказались в маленькой комнатке без окон, вдоль стен которой стояли полки с пергаментами. Они тихо припали к полу и стали прислушиваться к звукам, доносящимся снизу, из зала, время от времени выглядывая в безлюдный коридор.

— В коридоре пусто,— прошептала Соня.— Я пойду первая, чтобы убедиться…

Вдруг зашуршала штора, и они услышали изумленный голос молодой женщины:

— Боги! А вы что тут делаете?


* * *

Сионира, отбрасывая на равнину бледную тень, подползла к стенам города.

Смеркалось. Высоко вверху, по крепостной стене при слабеющем свете зашедшего солнца разгуливали стражники, не подозревая о том, что под ними, скрытое тенью, раскинулось целое безмолвное море рептилий, обследовавших старинные камни фундамента в поисках расселин.

— Ситра! — воззвала гигантская змея, Сионира.— Икскатл! Проведите меня в этот город!

Она замолчала, прислушиваясь к своим ощущениям, затем повернула налево и поползла по ровному полю, вдоль старых, кое-где разрушившихся стен. Куры и собаки с кудахтаньем и воем бросились врассыпную.

Наконец, поблизости от реки она обнаружила ворота из тяжелого дуба — один из входов в город.

Змея начала чуть заметно изменяться. Спустя некоторое время в сгущавшихся сумерках перед воротами города оказалась Сионира — хрупкая, просто одетая молодая женщина, слушающая, как в высокой траве вокруг нее шуршат бесконечные ползающие существа.

— Откройте! — закричала она.— Впустите меня!

Она услышала, как стражники на стене зашевелились и начали ругаться; спустя продолжительное время над зубчатой стеной появились многочисленные факелы.

— Чего тебе надо, женщина?

— Впустите меня!

— Ты одна?

— А ты видишь при мне войско?

Прошло еще несколько мгновений. Наконец, раздался лязг задвижек и цепей, и массивные ворота распахнулись. За ними оказалось несколько наемников Нгаигарона, свет факелов отражался на их доспехах и варварских украшениях из кости. При виде Сиониры лица расползлись в улыбках.

— Ну и ну! — загоготал ближайший к ней стражник,— Что такая красотка делает…

— Ситха на икис Икскатл! — закричала Сионира, протянув к ним руку.

В то же мгновение из травы поднялась настоящая волна извивающихся чешуйчатых рептилий, проползших в ворота, и опутала ноги стражников. В тишинераздались неистовые крики боли и ужаса, сливающиеся со зловещим шипением тысяч рептилий. Сионира медленно, спокойно прошла в ворота мимо бившихся в агонии тел отравленных ядом стражников, ее маленькие ножки в сандалиях ступали по чешуйчатой реке из тысяч ее яростно шипящих помощников.

Она прошла через маленькую кирпичную сторожку и вышла на прибрежную лужайку. Далеко внизу Сионира увидела конюшню, а наискосок скобяную лавку. Там при свете факелов несколько пьяных приставали к полной, почти обнаженной женщине, кожа которой блестела, как медь. Возня сопровождалась смехом и пьяными выкриками.

Вдруг поднялся пронзительный вой.

Волна рептилий прокатилась вдоль стены, граничащей с рекой, к более широким воротам, а затем заполнила собой всю улицу.

За углом таверны появился всадник, офицер Нгаигарона, озабоченный поисками удовольствий.

Его лошадь, почувствовав приближение рептилий, заржала и осадила назад. Кушит, ничего не понимая, выругался, выхватил клинок и наклонился, чтобы разглядеть, что так напугало лошадь. Внизу он увидел движущиеся тени.

— Кто это — а-а-а!

Тысячи рептилий выползали из темноты, разинув клыкастые пасти и шурша чешуей и когтями. Человек вскрикнул, и упал со своей обезумевшей лошади.

Мгновение спустя все было кончено; человек корчился под плывущим ковром чешуи, тело его распухло от яда. Лошадь с ржанием стремглав понеслась прочь.

Сионира со своим шипящим войском продолжила путь, оставляя за собой в кромешной тьме след смерти и ужаса. Они шли вперед, ко дворцу, и пройти им осталось всего полгорода.


* * *

Один из людей Теммара зажал рукой рот девушки и прижал к ее горлу свой короткий меч. Она попыталась вырваться, но, поняв тщетность своих усилий, от ужаса чуть не лишилась чувств.

Соня подошла поближе и посмотрела в широко раскрытые глаза девушки.

— Это всего лишь служанка! Убери меч!

Воин опустил оружие.

— Ты обещаешь не кричать, если он уберет руку? — спросила девушку Соня.

Ответом послужил энергичный кивок головой.

— Отпусти ее!

Девушка чуть не упала, но Соня с воином успели подхватить ее. В этот момент Кирос узнал свою подружку:

— Энади! Энади!

— Кирос? — изумленно произнесла девушка.— Кирос?

— Вы знакомы? — удивилась Соня.

— Она прислуживает Идзуре,— объяснил Кирос и, обратившись к девушке, добавил:— Мы узники, Энади. Мы бежали. Тебя не должны видеть вместе с нами!

— Да, мы сегодня освободили их,— подтвердила Соня.— А теперь послушай меня. Кому-нибудь известно, что они бежали?

Энади отчаянно замотала головой.

— Я ничего не слышала! Что вы собираетесь делать?

— Мы собираемся убить Нгаигарона!

Похоже, это известие не слишком потрясло девушку. Но выражение ее лица изменилось, когда она задала вопрос:

— И Идзуру тоже?

— Зачем Идзуру? Почему ты спрашиваешь? — удивилась Соня.

— Она ведьма! Она мне причиняет боль; она всем причиняет боль! — дрожащим голосом ответила Энади.

— Мы хотим убить только Нгаигарона!

— Тогда дайте мне нож! Я сама убью Идзуру…

— Соня! — послышался из двери хриплый шепот.

Соня подбежала к двери, откуда доносился шум праздненства: радостные крики, приветствия, обращенные к Нгаигарону.

— Началось, Соня!

— Спокойно! — Она повернулась к Энади:— Оставайся здесь, девочка! Когда начнется драка, беги на улицу…

Все столпились возле дверей; Соня высунула голову, огляделась, пробежала по коридору и прижалась к стене. Остальные последовали за ней. Они медленно начали пробираться по коридору к залу, откуда и раздавался шум.

Кирос оглянулся на Энади.

— Я теперь мятежник, Энади, я на службе у Теммара! Я был узником, но эти люди помогли мне бежать! А ты по-прежнему служишь Идзуре?

Она кивнула, поморщившись, словно от боли.

— Плохо, что мы были мало знакомы раньше — до всех этих событий!

— Дай мне нож,— попросила Энади, печально улыбнувшись ему.

— Лучше не надо!

— Тогда — подари мне поцелуй,— горестно взмолилась она со слезами на глазах.

Он робко и неуверенно поцеловал ее.

— Это лучше, чем поцелуи Идзуры…— вздохнула Энади.

Кирос, ошеломленный, вынул из-за пояса нож.

— Это тебе, чтобы защищаться, если понадобится,— сказал он.— Только не вздумай никого убивать! Беги отсюда без оглядки, пока не началась драка!

— Ну где же ты, Кирос? Тебя все ждут! — донеслось до него.

Еще раз, поцеловав напоследок девушку, он выскочил из комнаты, помчался по коридору и вскоре присоединился к остальным.

Соня заглянула за угол. Двери на балкон аудиенц-зала охраняли несколько наемников, и все они были настороже.

Соня подавила глубокий вздох.

— Действуйте быстро,— приказала она своим людям,— и молитесь Небу, чтобы остальные подоспели вовремя! Где же этот колдун, Элат? Может быть, он сможет предугадать…

Она замолчала, обнаружив, что молодого колдуна с ними нет. Очевидно, остальные тоже не заметили его исчезновения, потому что все озадаченно оглядывались по сторонам. Как давно он пропал?

Их размышления были прерваны оживленными приветственными возгласами, внезапно уступившими место пронзительным воплям, лязгу доспехов и оружия, грохоту падающих столов, крикам насилия и ярости и реву Нгаигарона.

— Вперед! — заорала Соня и, обнажив меч, завернула за угол.


* * *

Существует больше способов умереть, чем жить.

Теперь Теммар, как никогда, понимал, насколько верна эта старинная поговорка — теперь, когда Нгаигарон, обратившись к повернулся, посмотрел ему в глаза и поднял руки, чтобы начать свои колдовские пытки.

Время тянулось медленно. Теммар отчаянно бился в крепких путах, напрягаясь при каждой волне ужасной боли. Нгаигарон улыбался.

Из главного входа в зал донесся крик — это закричал смертельно раненый охранник. Затем раздались боевые кличи, и в комнату ворвались вооруженные люди.

Опять крики, и в банкетный зал, чуть не попав в Нгаигарона, влетело копье, ударившееся об пол.

Теммар поднял измученный взгляд в тот момент, когда с высокого балкона свалился один из охранников Нгаигарона и, упав на стол, проломил его. Аристократы, сидящие за этим столом, попрятались за своих слуг, и все они смешались в одну кучу.

— Стоять на месте! — крикнула Идзура с возвышения.— Я могу убить вас с помощью колдовства!

Однако, когда какой-то брошенный предмет до крови ударил ее по голове, она покачнулась, с пронзительным криком спрыгнула с возвышения и побежала к выходу.

Шесть колдунов мгновенно поднялись и, прижавшись к стене, защитили себя с помощью колдовства. Мимо них летали камни, кубки, кувшины, но ни один не задел их.

— Вперед!

Крик доносился сверху, и Теммар, повернув голову, увидел рыжеволосую воительницу, прорывавшуюся сквозь строй охранников на верхних ступеньках лестницы балкона — а за ее спиной ревущий поток — доспехи, копья, разъяренные лица…

В главную дверь зала ворвалась вторая волна яростных мятежников. С балкона на столы свалилось еще несколько охранников.

Полилась кровь, бешено залязгала сталь, и в банкетном зале началось сражение между людьми, охваченными яростью и ненавистью.

Наконец, аристократы, вынув оружие, ринулись вперед, чтобы присоединиться к битве с охранниками Нгаигарона. Отряды колдуна отступили к стенам, ошарашенные и деморализованные.

Нгаигарон, вне себя от гнева повернулся к Теммару.

— Это ты сделал! — заревел он, в ярости сверкая желтыми глазами и занося руку для колдовской атаки.

Брошенный нож прервал жест колдуна, лезвие попало ему прямо в руку. Нгаигарон оглянулся на аристократа, бросившего нож, затем вынул оружие и отшвырнул в сторону. Нож пронесся по залу и безошибочно угодил аристократу прямо в лоб.

— Твои не победят! — прошипел Нгаигарон Теммару и тут же был отброшен дикой, сокрушительной толпой.

Соня, оказавшаяся в самом центре схватки, увидела Теммара, извивавшегося в путах на дыбе и быстро пробилась сквозь толпу к нему. Один из силачей Нгаигарона, подняв топор, двинулся на нее. Соня едва избежала сокрушительного удара, вовремя упав на мраморные плиты пола. Подавшись назад, она взмахнула мечом и распорола наемнику живот. Тот с ревом осел, разбрызгивая внутренности, а Соня опять рванулась к Теммару.

— Не двигайся!

Ее клинок мелькнул раз, потом второй, потом еще два раза. Четвертый удар разорвал последние путы Теммара, и он упал, корчась от боли в уставших от напряжения мускулах. Соня схватила его за руку и потянула за собой. Воины Теммара расчищали проход, оттаскивая раненых и убитых к стенам, и через этот проход, сквозь крики и потоки крови, Соня тащила Теммара, пока к нему возвращалась сила.

Вдоль стен располагался длинный ряд колонн. Соня протащила Теммара между двумя колоннами и укрыла за тяжелым столом.

— Ты в порядке? — спросила она, опустившись перед ним на колени.

— Просто… ослаб — и удивлен!

Она поднялась, выскочила из-за стола, схватила одного из погибших воинов Теммара и подтащила его за колонны.

— Переодевайся! Скорее! У него крепкие доспехи!

Теммар надел штаны, сапоги, кольчугу, подпоясался и повесил на пояс меч.

— Я готов, — вскричал он, поднимаясь.— Скорее в бой!

Выкрикивая дикие боевые кличи, они, размахивая мечами, ввязались в драку.


* * *

Идзура бежала без оглядки, пока не споткнулась; тогда она скинула позолоченные сандалии, поднялась и снова побежала. Верхние коридоры уже полностью опустели. Снизу до нее доносились лязг оружия и испуганные крики.

Она должна пробраться в свою комнату, забрать вещи и заставить слуг помочь ей скрыться из дворца и из города!

— Энади! — закричала она, добежав до двери своей комнаты.— Энади! Черт возьми, где ты пропадаешь, когда…

— Идзура!

Она застыла, как вкопанная, и оглянулась.

Голос женский, но очень странный, нет, все-таки — не женский!

— Я знаю, кто ты, Идзура! Помоги мне получить украденный скипетр Икскатла, чтобы я смогла уничтожить моего отца, Нгаигарона!

Идзура, охваченная ужасом, попятилась, вертя головой, стараясь найти говорившую.

— Идзура! Победи собственное зло! Нгаигарон защитил скипетр с помощью магической силы! Скажи мне, где он?

— Кто ты? Кто ты? — закричала Идзура, продолжая отступать по коридору.

Вместо ответа из смежного коридора выползла тень —огромная, чернее самой темноты. Идзура попятилась быстрее.

— Идзура, я пришла к тебе в змеином обличье, чтобы доказать, что я именно та, за которую себя выдаю — его дочь…

И она появилась из тени, из-за угла коридора, скользя и извиваясь.

— Боги! — вскричала Идзура.

Она упала, но тут же быстро вскочила и со всех ног понеслась по коридору.

— Идзура! — шипела ей вслед гигантская змея, сверкая желтыми глазами в неярком свете коридора.— Идзура! Я Сионира — дочь Нгаигарона! Это не мое настоящее обличье! Не убегай! Скажи мне, где найти скипетр!

— Нгаигарон! На помощь!

Огромная змея наползала на нее, шурша пластинками живота по каменным плитам и царапая чешуей столы и подставки для оружия.

— Идзура — остановись! Я изменюсь…

Идзура помчалась в комнаты, пробежала по анфиладе, спасаясь от гигантской змеи. Женщина без оглядки неслась вперед, пока не увидела открытые ставни. Тогда она решила выпрыгнуть из окна — у нее обязательно появятся крылья!..

— Идзура!

Обезумевшая женщина оглянулась в последний раз: прямо на нее неслась говорящая змея с желтыми глазами!

— Идзура! Я меняюсь! Скажи мне, где скипетр!

— Нгаигарон! Помоги мне твоей птичьей магией — я должна взлететь! Помоги мне!

Она прыгнула в открытое окно — и не взлетела.

Идзура падала все ниже и ниже, выкрикивая имя Нгаигарона.

Над остроконечной крышей балкона возвышался раструб водосточной трубы, украшенный многочисленными металлическими фестонами.

Сионира, уже принявшая человеческий облик, в безмолвном разочаровании выглянула из окна. Тело Идзуры безжизненно свисало с острых выступов, заливая кровью балкон. Ведьма, не умеющая летать, оказалась таким же человеком, как и все остальные — из плоти и крови.

Сионира в гневе отвернулась — и вдруг увидела неподалеку от себя молодого, стройного человека в темной мантии, который стоял, сверкая такими же, как у нее, желтыми глазами.

— Я Элат, колдун,— промолвил он, приближаясь.— Я все видел и слышал. Не волнуйся…

— Волноваться? — холодно оборвала его Сионира.— Да я могла бы уничтожить тебя на месте, хоть ты и колдун!

— Не сомневаюсь, ведь я в этих делах новичок! Но, тем не менее, я одарен двойным зрением и знаю, что ты помогаешь таким же, как я. Я почувствовал, что ты пришла во дворец, и хотел разыскать тебя, зная, что с моими скромными талантами я вряд ли смогу пригодиться в бою с Нгаигароном!

— Если ты все слышал,— сказала Сионира,— ты понял, что я ищу скипетр Икскатла, который Нгаигарон украл из храма Ситры!

— Он находится в его комнате за книжной полкой возле окна. Как-то раз он показывал его мне и моим собратьям по колдовскому искусству. Но тебе не стоит входить туда, потому что в его отсутствие комната охраняется такими демонами, что даже ты не захотела бы, чтобы они материализовались!

— Даже я? — переспросила Сионира.— Так ты знаешь, кто я такая?

Элат нервно сглотнул.

— Я слышал, ты назвалась Сионирой, прежде чем эта женщина бросилась в окно. Более того, я знаю, кто ты — и я польщен, потому что никогда не мечтал встретить женщину-змею! И, должен добавить, такую красавицу!

— Ты восхищаешься моим искусством? — Сионира высокомерно тряхнула головой.— Ведь если тебе так много известно, ты должен знать, что это мое обличье такая же иллюзия, как обличье змеи, хотя поддерживать его несколько легче. Никто не видел и не увидит, какая я в действительности!

— Боюсь, мы, люди, можем сказать о себе то же самое,— усмехнулся Элат.— Но мы теряем время! В зале продолжается бой. Я чувствую, ты пришла одна…

— Ты меня недооцениваешь, человек с двойным зрением! Я привела с собой огромное войско! Сейчас в городе, мои бойцы в темноте убивают наемников Нгаигарона!

— Войско?

— Войско моих преданных слуг!

— Вот как! — понимающе кивнул Элат.— Но теперь, Сионира, если хочешь помочь Теммару и разделаться со своим врагом, ты должна поторопиться!

Но Сионира уже мчалась по коридору, к лестнице, ведущей в холл банкетного зала, где сейчас находился Нгаигарон.


* * *

Высоко в горном лагере, под луной и звездами, сгорая от нетерпения, сидели вокруг бивачных огней воины Теммара.

— Они ушли очень давно,— произнес старший.— Надо скакать в Рибет за подкреплением, как нам приказал Теммар!

Выбрали трех человек; двоих молодых и сильных и третьего, бывшего пастуха, хорошо знающего горные тропы.

— Если через два дня вы не вернетесь,— сказал им сотник,— мы двинемся на город.

— Не надо,— возразил проводник.— Мы справимся быстрее. Ждите нашего возвращения!

И все трое выехали в ночь — в опасную горную ночь, испытывая некоторое чувство вины, словно они покидали своего господина.


* * *

Когда нож полоснул ей по руке, Соня отчаянно вскрикнула; изогнувшись с проворством пантеры, она так быстро всадила кинжал в грудь противника, что он не успел увернуться. Наемник зашатался и, обливаясь кровью, рухнул вниз, увлекая за собой двух других. Началась настоящая свалка!

Воины Теммара вместе с освобожденными узниками, аристократами и их слугами, дав волю давно сдерживаемому гневу, теснили деморализованных наемников Нгаигарона, уничтожая их одного за другим.

Теммар бросился в схватку с неукротимой ненавистью и жаждой мести, которую так давно хранил в своей душе. Рубя мечом и ревя в безумной ярости, он сеял вокруг себя гибель. В водовороте смерти он неистово лил кровь врагов, но и сам был мишенью для нападений. Он орудовал своим изрубленным мечом, высекая искры огня при ударах о стальные доспехи. Под его ударами крошились кости; вокруг него брызгали мозги, и поверженные враги с криками падали в лужи крови. Громоподобные звуки битвы казались ему музыкой, дикой симфонией кровавого насилия и мести.

Рыжая Соня в пылу битвы выкрикивала какие-то боевые кличи и со смертоносной яростью рубила мечом. Вокруг нее с именами своего правителя и родного города на устах свирепо бились жители Тальмеша, круша своих врагов…

Когда в минуту просветления Теммар обнаружил, что в главную дверь зала ворвались резервные черные отряды Нгаигарона, значительно превосходящие его собственные силы, ярость его мгновенно охладела. Он заметил, что находится далеко от центра битвы, всего в нескольких ступеньках от возвышения. Подняв взгляд и отряхнув с лица пот, Теммар увидел пристально глядящие на него желтые глаза.

— Проклятый колдун!

Подняв меч, он бросился на Нгаигарона — и на первой же каменной ступеньке натолкнулся на невидимый щит. Отброшенный назад, почти потеряв равновесие, он удержался и быстро развернулся, услышав за спиной шаги.

Теммар вовремя пригнулся, и лезвие пропело над самой его головой. Он разъяренно накинулся на противника и вонзил меч ему в живот; длинное лезвие прошло под грудной клеткой и вышло наружу. Потом он снова быстро повернулся к возвышению и взмахнул мечом.

Жалящая волшебная сила подтолкнула его руку, она задрожала и чуть не выпустила меч.

— А теперь настал ваш черед, мои помощники! — произнес Нгаигарон, засмеявшись.

Он распростер мантию, как крылья, и его окружили шестеро колдунов, придавая ему силы и оставляя пространство только для того, чтобы Нгаигарон мог видеть своего врага. В воздухе возникло ужасное напряжение, как перед ударом молнии. Теммар нахмурился и напрягся, готовясь снова двинуться вперед, но, увидев, как гримаса страха внезапно исказила лицо Нгаигарона, остановился.

Страх — но не перед Теммаром!

Когда в зал вползла тень, люди, закричав, побежали прочь, охваченные внезапным ужасом. Казалось, в комнату ворвалась гроза; колонны задрожали, колдовской ветер раздувал гобелены — и, наконец, раздалось громкое шипение, словно волна пара натолкнулась на айсберг.

— Сионира! — закричал Нгаигарон.

Огромная змея скользнула в комнату и, громко скрежеща чешуей, поползла к возвышению.

Теммар, вспомнив ночь на горе, резко отскочил, спрятался за колонной и стал наблюдать. Огромный хвост Сиониры резко ударился о другую колонну, а она ползла по залу, продолжая громко шипеть.

Соня, находившаяся в другом конце зала, глазами нашла Теммара и устремилась к нему. Он бегло взглянул на нее, не переставая наблюдать за змеей.

— Это не Сионира! — хрипло произнес он,— Эта та змея, что была на горе…

— Сионира! — с тяжелым вздохом произнесла Соня.

— О, Боги, нет!

— Сионира! — настойчиво повторила Соня, кивком головы отбрасывая со лба потные волосы.

Но, не успела Сионира далеко проползти по каменному полу, как Нгаигарон поднял руки к потолку, закричал что-то нечленораздельное и снова опустил их. Его руки, вытянутые вдоль туловища, сверкали.

Змея, не успев доползти до возвышения, зашипела и, как сумасшедшая, начала извиваться. Ее голова откинулась назад в приступе нескрываемой боли. Между чешуйками появилась кровь и заструилась, как темный пар. Нгаигарон разразился злорадным смехом. Соня и Теммар вздрогнули при виде дымящейся крови; хотя они оба знали, что эта жуткая битва не более чем иллюзия, зрелище потрясало. Все казалось таким реальным!

Сионира продолжала сражение. Она выбрасывала голову вперед, обжигая отца зловещими огнями своих желтых глаз. Внезапно один из молодых колдунов, уничтоженный ее волей, с пронзительным криком упал на охваченное пламенем возвышение. Мгновение спустя он обратился грудой углей и пепла.

У Сиониры еще было достаточно сил, чтобы противостоять Нгаигарону. Она снова начала извиваться и попыталась отползти подальше от отца. Но ее хвост и кольца тяжело упали на каменный пол, а из-под чешуек по-прежнему сочилась кровь и поднимался розовый дым.

— Сионира! — вскрикнула Соня.

Она выбежала из-за колонны и протянула руку к змее. Чешуйки были горячие — очень горячие — и Соня со стоном отдернула руку. Ладонь порозовела от ожога.

Сионира обратила к Соне тускнеющие глаза. Внезапно, увидев оружие у Сони на поясе, она зашипела:

— …кинж-ж-жал…

— Сионира, что…

— Прочь! — загремел Нгаигарон, протягивая руку, но его колдовской жест был блокирован Сионирой, которая, склонившись, прикрыла Соню.

— …у тебя на поясе… Нгаигарон… кинжал… метни его…

Соня мгновенно отреагировала: она ринулась вперед, выхватила из-за пояса старинный кинжал с нефритовой рукояткой, нырнула на пол и перекувырнулась через голову. На своих боках она почувствовала волну колдовского тепла. Неподалеку от возвышения она плавно встала на ноги, присела и вскинула руку. Нгаигарон увидел блеск металла и неистово замахал руками.

— Умри, колдун!

Диковинный древний кинжал молниеносно сверкнул в Сониной руке, и удар был столь же точным, как и все ее удары. Лезвие вонзилось Нгаигарону глубоко в живот, до самой рукояти, и на ней появилась кровь.

Сторонники Нгаигарона заорали от ужаса, а люди Теммара радостно закричали. Колдун упал на возвышение, вцепившись в двух своих адептов.

И снова в зале поднялся шум, снова началась игра клинков…

Соня бросилась за своим мечом, схватила его и вскричала:

— Все, кто предан Теммару — за мной!

Истекающие кровью, усталые воины ринулись к выходу. Толпа в зале заметно поредела.

Выбившаяся из сил Сионира начала терять свое змеиное обличье. Кровь перестала течь и больше не дымилась. Теммар помог Соне оттащить ее к двери.

Жрица-змея полностью приняла человеческое обличье, но Теммар заметил, что ее женский облик тоже начал несколько изменяться.

— Скорее! — крикнула Соня последним группам мятежников, продолжавших отбиваться от наемников Нгаигарона.

Один из горожан, вскрикнув, упал, пронзенный копьем. Соня уже была в дверях, когда на нее налетел один из приспешников Нгаигарона; она выскочила вперед, одним взмахом меча отсекла руку преследователя, захлопнула дверь и заперла ее тяжелым железным засовом. На дверь обрушился шквал сокрушительных ударов.

Воины быстро заперли ее еще на два засова и начали подтаскивать к двери мебель и мраморные статуи.

— Где… мы? — удивленно спросила Соня.

— В основании башни,— ответил Кирос.— В ней три этажа. Здесь это единственный вход.

Соня заметила рядом с ним юную служанку Энади с ножом за поясом. Она схватила его за руку, словно прося о защите, и Кирос удивленно взглянул на нее.

— Митра! — воскликнул он.— Я же, кажется, велел тебе бежать!

— А я и прибежала,— сказала она.— Я прибежала сюда!


* * *

Кровь почти полностью покрывала пол зала, кругом лежали груды трупов. Повсюду валялись обломки мебели, мраморные стены и гобелены были испещрены кровавыми пятнами.

Возле возвышения лежал мертвый колдун. Это был Менк, самый молодой.

А на самом возвышении, задыхаясь, сидел Нгаигарон, над которым склонились пятеро колдунов. Он корчился от боли в животе; из раны сочилась кровь, но ее было не так много, как бывает при подобных ранениях.

Колдуны убрали кресла, положили его на спину и разорвали одежду, чтобы осмотреть рану.

— Нгаигарон! — один из колдунов, Аспр, склонился над ним.— Нгаигарон — как тяжело ты ранен?

— Не смертельно,— проворчал Нгаигарон.— Меня ничто не может убить…

— Но мы должны залечить твою рану,— сказал Аспр.— Тос — промой ее вином и водой. Принесите какие-нибудь тряпки, чтобы перевязать ее!

— Она заживет,— тяжело вздохнул Нгаигарон,— еще до наступления ночи. Только дайте мне отдохнуть. Что за кинжал меня ударил? Это не обычное оружие!

Ему показали, и он снова застонал.

— Старинный, старинный,— пробормотал он, закрыв глаза.— Древнее самого человечества. Однако его волшебная сила сослужит мне хорошую службу — я чувствую, его нашли где-то в подземельях… там, где должен быть путь в Мир Мрака!


* * *

Из зала битва переместилась в одну из башен дворца.

Теммар был окончательно изможден; пытки колдуна подорвали силы, а кровавый бой вымотал до предела. Поэтому Соня, — одна из немногих, кто не получил серьезных ран, — приняла на себя командование. Она быстро приказала своим людям надежно загородить все входы в башню.

Затем она позвала Кироса, Энади и еще нескольких людей Теммара, чтобы точно определить, в каком именно месте дворца они находятся, и решить, как дальше сражаться с Нгаигароном. Посовещавшись, Соня поднялась на третий этаж башни и подошла к постели, на которой отдыхала Сионира. К своему удовольствию, она обнаружила, что та быстро поправляется. Змеиная жрица сидела на постели в полном сознании, ни в коей мере не утратив своего человеческого облика.

Соня созвала остальных жителей Тальмеша в цокольном этаже.

— Мы уничтожим их, заманивая сюда маленькими группами,— сказала она им,— по два, три, пять или шесть человек! Заманим их понемногу в башню и перебьем! Есть у кого-нибудь лучшие предложения?

Лучших предложений не последовало.

Воины, посланные наверх, вернулись и доложили, что все входы загорожены; Соня отправила для более надежной охраны по два человека к каждой двери. Затем они с Сионирой и остальными вернулись к обсуждению ситуации.


* * *

Нгаигарон — слишком ослабевший, чтобы передвигаться, отдал распоряжение своим отрядам, и те стали готовиться к обороне.. Они поставили надежную охрану перед входом в аудиенц-зал и расставили людей на каждом из трех этажей, чтобы усилить там охрану входов в башню.

— Они у нас в ловушке,— рычал колдун.— Но они не дремлют, так что будьте осторожны! Я сейчас не в лучшей форме; моя дочь тоже, но она скоро поправится! Будьте осторожны — и начинайте штурм этой двери!

Его люди, используя таран, выбили тяжелую, окованную железом дверь, и толпой ворвались в башню. Перед ними зияла темная пустота — ни света, ни движения…

Вдруг из первых рядов раздались пронзительные крики, и люди подались назад к своим товарищам, тщетно пытаясь поразить мечами гигантскую змею, ползущую на них из темноты.

В своем замешательстве они почти не оказали сопротивления граду кинжалов, посыпавшихся на них из темноты вслед за атакой Сиониры. Семеро из них были убиты, двенадцать тяжело ранены, а остальные отступили в аудиенц-зал.

Соня, Сионира, Кирос И остальные снова укрылись в темноте, быстро привязали прочные кожаные ремни, заготовленные заранее, к нескольким тяжелым деревянным столам, подтянули их наверх, а ремни закрепили за порог.

— Хватайте их скорее! — неистовствовал Нгаигарон.— Один из вас, мои помощники, пусть идет с ними!

— Тос, ступай ты! — кивнул Аспр одному из колдунов.

Молодой колдун возглавил группу наемников. Они осторожно подошли к выбитой двери и заглянули в нее. Никого! Ни змей, ни воинов…

— Берегись! — крикнул вдруг Тос.

Но было уже поздно: один из людей Нгаигарона, переступив порог, наткнулся на преграду, и с потолка на них упали тяжелые столы, а затем посыпался град ножей и копей. Еще тринадцать человек Нгаигарона нашли здесь свою смерть, в том числе и молодой колдун Тос.

Люди в задних рядах с криком отступили, перегруппировались и решили атаковать противника. Они рванулись в темноту, подгоняемые страхом перед Нгаигароном. Но на этом этаже башни смерть больше не подстерегала их…

Приободрившись, они в полумраке начали подниматься на второй этаж по длинной витой лестнице.

Двенадцать идущих впереди не дошли до второго этажа, потому что древние ступени, кое-как выдержавшие вес защитников башни, обрушились у них под ногами. Люди с криками попадали вниз, и еще дюжина оказалась похороненной под камнями. Соня и ее отряд, спрятавшись на верхних этажах, слышали грохот и крики умирающих. Они долго вслушивались, но в наступившей тишине не было слышно ни шороха.


* * *

— Мой господин, город кишит змеями!

Нгаигарон, по-прежнему сидя на возвышении в окружении своих помощников-колдунов, сурово смотрел на дарфарского купца, который принес эту весть.

— Я ничуть не удивлен,— пробормотал он, наконец.— Иди и скажи нашим людям, чтобы закрыли все вход; все, кто еще не во дворце, должен рискнуть и найти укрытие! И убивайте всех гадов, которые уже осмелились прорваться во дворец!

— Все сделано, Нгаигарон! Но… еще кое-что…

Колдун еще более сурово посмотрел на заколебавшегося купца.

— Говори же! В чем дело?

— Идзура погибла, мой господин. Мы нашли ее над одним из нижних балконов. Должно быть, она спрыгнула или упала из окна.

Нгаигарон остался равнодушным к этому известию. Идзура уже давно сослужила ему свою службу и больше не интересовала его.

— Перенесите меня в мои покои,— приказал он Аспру и остальным молодым колдунам.— Там я обрету силу и быстрее поправлюсь.

День клонился к концу, и вечер постепенно вступал в свои права; во дворце все стихло. Нгаигарон лежал в своей спальне и восстанавливал силы, черпая энергию из волшебной ауры Аспра и его сподвижников, дежуривших у постели. По всей длине коридора была выставлена усиленная охрана. Колдун предавался раздумьям и вертел в руках старинный кинжал, брошенный в него Соней.

— Вероятно, Судьба, в конце концов, повернулась ко мне,— бормотал он.— Путь, который я искал, нашли другие, путь во Тьму. Этот кинжал был Печатью, и он соответствовал Двери; выздоровев, я пойду к храму Грифа и возложу его на алтарь Урму, чтобы он указал, где находятся врата, которые этот кинжал когда-то запирал. О, эта рана отныне кажется мне ничтожной ценой, потому что кинжал, который ее нанес, приведет меня к Тем, кто сможет дать мне силы окунуться в мир Кромешной Тьмы и править им с помощью моего скипетра!

Он захохотал. Аспр и молодые колдуны невольно содрогнулись.


* * *

— Сионира. Сионира…

Женщина-змея встала со своего ложа, внезапно услышав за спиной голос колдуна Элата. Она не удивилась, потому что все люди-змеи умели общаться таким способом, как и многие маги.

— Я восстанавливаю силы, человек с двойным зрением,— сказала она в пустоту.— Зачем ты меня беспокоишь?

— Я в комнате немного севернее твоей,— услышала она,— и прямо над покоями Нгаигарона!.. Он там с колдунами!

— Осторожно! — прошипела Сионира.— Они тебя почувствуют…

— Нет! Я посылаю мои мысли через зеркало! Приложи свое зеркало к северной стене, и мы сможем увидеть друг друга!

Сионира схватила серебряное зеркало и поставила его на маленький столик. Мгновение спустя она неясно увидела в нем лицо Элата. Когда он снова заговорил, она по движению его губ прочла:

— Послушай, Сионира: сейчас, когда Нгаигарон со своими помощниками находятся у себя в спальне, она больше не охраняется демонами. Я сказал тебе, где спрятан жезл Икскатла. Теперь самое время отправиться за ним, пока Нгаигарон еще не оправился от раны.

— Ты предлагаешь мне помощь? — спросила женщина-змея.

— Я могу быть твоими ушами, но на большее моей волшебной силы не хватит! Ты должна, если можешь, пустить в ход глаза и руки.

— Обязательно! Жди меня! Я скоро появлюсь,— кивнула Сионира.

Она вышла из комнаты и спустилась на второй этаж башни. Соня и многочисленные воины, собравшиеся там, были рады увидеть, что она снова приняла человеческий облик.

— Я почувствовала снизу запах смерти,— сказала она.

— Ты правильно почувствовала,— ответила Соня, указав мечом вниз.— Пока ты отдыхала, они атаковали нас еще два раза. Многие наемники Нгаигарона остались навеки в нижней комнате. Он дважды подумает прежде, чем снова нападать на нас!

— Но можно не сомневаться, они нападут,— проворчал кто-то из воинов.

Сионира подошла к двери, ведущей к обвалившейся лестнице, и открыла ее. Взяв факел, она заглянула в пропасть, где внизу лежали покалеченные тела.

— Если я хочу уничтожить отца, часть из них мне пригодится,— спокойно сообщила она Соне. Если твои люди не выдерживают колдовства, им лучше удалиться в верхние комнаты!

Многие воины так и поступили, но Соня с несколькими людьми осталась, с любопытством ожидая, что будет дальше.

Взяв факел, Сионира раскинула руки, подняла их над разбитыми ступеньками и уставилась на развалины желтыми глазами; потом, балансируя на непрочных плитах лестничной площадки, начала петь. Соня содрогнулась, догадавшись, что шипящие слоги принадлежат древнему языку змей, живших на этой земле гораздо раньше человека.

Затем снизу, из пропасти, послышались звуки, словно там что-то булькало, разрывалось и дергалось.

Соня и ее люди содрогнулись: перед поющей Сионирой из темноты поднималась тонкая паутина из алых нитей — переплетенных волшебной силой пульсирующих и блестящих ручейков крови. Самое ужасающее впечатление производили человеческие глазные яблоки, прицепившиеся к нитям то там, то здесь и поворачивающиеся в разные стороны на тоненьких красных стебельках, словно что-то высматривая в полумраке.

Один из воинов, зажав рот, весь белый, побежал наверх. В этот момент Соня обрадовалась, что Теммар лежит на своем ложе в верхней комнате башни. Это зрелище окончательно доконало бы его!

Сионира повернулась и взглянула на любопытных. Кровавая паутина колыхалась и сияла за ее спиной, как нимб. Увидев глаза, полные страха и сомнения, она сказала Соне:

— Сейчас я удалюсь наверх, чтобы совершить последний акт колдовства. Нгаигарон еще слаб, и ему можно противостоять; но для этого я должна завладеть скипетром Икскатла. Мой помощник… — Она показала в сторону усыпанной глазными яблоками паутины, шевелящейся в полумраке у нее за спиной,— добудет его, и тогда нас ждет победа! Мое войско змей и ящериц сейчас в городе, и приближаются еще дополнительные силы. Твои мечи славно поработали, теперь очередь за мной — и, если я буду успешно действовать против Нгаигарона, его пособники отпадут от него, как листья с мертвого дерева!

С этими словами она повернулась и пошла к лестнице, ведущей вверх.

Соня, вспомнив, крикнула ей вслед:

— А как же Идзура? И молодые колдуны? Их магия…

— Идзура мертва,— ответила Сионира, не оборачиваясь.— Молодые чародеи не очень сильны в колдовстве и, вмешавшись, они погибнут. Но я должна торопиться, пока Нгаигарон не восстановил силы!

Она побежала по лестнице, а Соня с остальными прижались к стене, чтобы не попасть в красную паутину, плывущую за ней по воздуху.


* * *

Ясная лунная ночь, небо усыпано яркими звездами, и легкий прохладный ветерок колышет ветви деревьев.

В башне голодные раненые воины доедали запасы своей скудной провизии.

Сионира, оставшись в одиночестве, сплетала из кровяной паутины нечто похожее на ствол молодого деревца, от которого в разные стороны отходили тонкие веточки — щупальца, с развешенными на них глазными яблоками.

Этот живой, пульсирующий ствол, светящийся и упругий, она поднесла к окну, и он, извиваясь, выполз наружу и, направляемый волей Сиониры, двинулся к окну спальни Нгаигарона. А в это время жрица слушала ушами Элата все, что происходило в спальне мага.

— Он почувствовал нас, колдун?

— Нет, женщина-змея! Нгаигарон еще слаб; он не замечает твоего приближения!

— Тогда молчи! Говори только, если тебе понадобится сообщить что-то срочное!

Зловещий шепот в ночи.

Магический ручей — фосфоресцирующая человеческая кровь, свившаяся в магический ствол, потек по стенам замка в поисках темного колдуна… посланный его дочерью, его врагом.

Лучи восходящей луны блестели на чешуе многочисленных рептилий, скользивших по обезлюдевшим улицам города, и на перьях бесчисленных темных птиц, что попрятались под карнизами крыш, словно ожидая какой-то команды.

Сионира медленно направляла движение своего создания, контролируя натренированным сознанием змеи, как он сползает по кирпичной стене дворца… в окно комнаты Нгаигарона.

Первым его увидел Аспр, он стоял у постели Нгаигарона лицом к окну. Колдун ничего не сказал, а только смотрел, точно завороженный, вдруг почувствовав себя роковым сеятелем преступлений и разрушения, пришедшим в этот город со своими товарищами накануне его уничтожения. Рядом с ним находился Сус, а по другую сторону постели Ахм и Пирам.

Пирам вторым заметил тонкое алое щупальце.

— Аспр!

— Вижу…

Нгаигарон сел на постели; его глаза расширились от страха и гнева.

— Остановите! Остановите его!

Щупальце алой змейкой медленно заползало в комнату, блестя при тусклом свете масляной лампы, и все глаза были прикованы к нему. Оно извивалось, ища объект нападения…

Пирам вышел вперед, поднял руку и принялся чертить в воздухе ритуальные круги и квадраты, затем вынул из-за пояса серебряный нож. Подойдя к ползущей по полу кровавой змейке, он занес оружие, опустил его — и мгновенно вскрикнул. Вокруг него взорвалось красное облако, окутавшее его своим сиянием.

Пирам упал на пол, схватившись за горло. Красное облако подхватило нож. Розовое сияние вокруг тела Пирама стало гаснуть, и осталось только вокруг его горла. Живот у него раздулся, грудь расширилась до сверхъестественных размеров, пока наконец он не затих, задохнувшись.

— Глупец! — орал Нгаигарон, тщетно пытаясь подняться с постели.— Она пришла за скипетром! Останови ее!

Аспр по-прежнему не двигался; он смотрел то на Ахма, то на Суса. Они уже с двух сторон двигались по направлению к алой змейке, вынимая на ходу кинжалы.

Ахм прошел только полкомнаты, когда змейка обхватила нож, и, поднявшись, метнула его.

Прежде чем молодой колдун смог отскочить, нож по самую рукоятку врезался ему в лоб. Дернувшись, он мгновенно рухнул на пол.

Сус, подозревая, что силы Сиониры, должно быть, на исходе, прыгнул вперед и с проклятиями на устах взмахнул ножом. Кровавая змейка подалась в воздухе назад, но не очень быстро, и нож успел отрубить одно из алых глазных яблок. Оно отлетело и попало прямо в открытый, кричащий рот Суса.

Сус в ужасе отступил, почувствовав, как глаз у него в горле раздувается до невероятных размеров, перекрывая воздух. Он запаниковал и бросился к стене, затем ринулся вперед в последней попытке разрубить проклятую змейку.

Она отшатнулась, оставив в воздухе чуть заметный розовый туман.

Обезумевший Сус откинул голову и засунул пальцы в распухшее горло, пытаясь вытащить глазное яблоко, и упал вперед, истекая кровью. Его кровь быстро поднималась розовым туманом, как кровь Пирама и Ахма, вытекающая из их тел и сливающаяся с красной змейкой, которая продолжала расти, удлиняться и приближаться к низенькой книжной полке возле окна.

— Остановите ее! — задыхался Нгаигарон, отчаянно пытаясь подняться.

Но Аспр лишь пробормотал:

— Сам останови! Ты взял жизни всех моих друзей и не дал ничего взамен! Ты слишком слаб, чтобы бороться со мной и убить меня! Жаль, что я раньше не почувствовал окутавшую тебя тень смерти. А теперь я ухожу! Буду молить богов простить мои прегрешения и вызову твой образ в чаше с вином, чтобы с радостью увидеть, когда ты отправишься в преисполню!

С этими словами он повернулся и направился к двери.

— Будь ты проклят! — заревел вслед ему Нгаигарон.

Когда кровавый помощник Сиониры сбил с полок книги и свитки, вырвал сзади деревянные доски и обнаружил потайной шкаф, маг возопил:

— Стой! Стой!

Вконец ослабевший, он попытался колдовством остановить Аспра, но ему удалось лишь вырвать щеколду двери, закрывшейся за молодым колдуном.

С огромным трудом встав с постели, Нгаигарон тут же упал на пол и сморщился от боли: рана снова открылась, и кровь залила пол.

Но, когда из укромного местечка за книжным шкафом щупальце Сиониры извлекло зеленый скипетр Икскатла, Нгаигарон гневно закричал.

Невероятным усилием воли, истекая кровью, маг встал на ноги, проклиная Сиониру. Но скипетр только сверкнул в щупальце; и, пока он двигался к окну, возвращаясь к своей законной владелице, Нгаигарон почувствовал его силу и понял, что не сможет справиться с врагом.

Он неистово сорвал с груди птицу и, выкрикнув какое-то заклинание, бросил ее в красную змейку.

Птица мгновенно ожила, но не увеличилась в размерах.

Она быстро сделала круг над скипетром и несколько раз попробовала подлететь к нему, но всякий раз кровавое щупальце замахивалось на птицу, как змея, готовящаяся нанести удар.

Птица с криком отлетала назад, хлопая крыльями.

Когда красная змейка скрылась в окне, Нгаигарон заревел и, шатаясь, пошел вслед за ней. Выглянув из окна, он увидел, как скипетр, удерживаемый маленькой змейкой исчезает в башне.

— Урму! — пронзительно закричал он.— Урму! На помощь! На помощь!

Он поймал свою птицу, выбросил ее в окно и проследил, как она расправила крылья.

Птица бешено закаркала, спустилась к земле, а потом, описывая круги, высоко поднялась, набирая силу, и с громким криком полетела к башне.


* * *

— Сионира! — Соня стучала в дверь.— Впусти меня! — Немного подождав, она снова постучала.— Впусти меня, Сионира!

Изнутри раздался слабый стон, и Соня подергала за ручку двери. Дверь не пошевелилась. Она дернула сильнее, щеколда подалась, и дверь открылась.

— Сионира!

Та медленно оседала перед окном, у нее подкашивались ноги, но она крепко держала толстый розовый шнур, тянущийся из окна.

Соня кинулась к окну. Она почувствовала тепло и энергию, исходящие от шнура, и не прикоснулась к нему. Снаружи, совсем рядом, на шнуре висел скипетр.

— Держи его, Сионира! — пронзительно закричала Соня.— Он почти у меня в руках! Держи его!

Она бросилась на подоконник, схватилась за него одной рукой и, высунувшись как можно дальше, потянулась к скипетру.

— Держи, Сионира! Не отпускай его!

Ответом ей послужил крик — ястребиный крик с неба: птица Нгаигарона, свирепая и мрачная, становилась все больше и больше. Расправив в воздухе свои огромные крылья, она летела прямо на Соню.

— Сионира, держи его крепче!

Но розовый шнур, словно исчерпав все свои силы, начал медленно растворяться в воздухе, и Сионира со стоном упала назад.

Соня изо всех сил рванулась к скипетру. Пальцы ее сомкнулись — и она подхватила его!

Вдруг она почувствовала, что соскальзывает с подоконника.

— Сионира!

Из груди Сиониры вырвался дикий, нечеловеческий крик, услышав который Соня на мгновение ощутила чувство полета, но только на одно мгновение!Этого было достаточно, чтобы одной рукой крепко сжать скипетр, а другой ухватиться за оконную раму. Птица уже кричала совсем близко, и Соня, быстро подтянувшись, влезла в окно.

Сионира лежала на полу, и Соня заметила, что она постепенно теряет человеческий облик. Кирос, Энади и все остальные стояли в дверях, не решаясь войти в комнату. Повернувшись к окну, Соня увидела, что птица Нгаигарона летит прямо на нее.

— Демон! — закричала Соня, подняв скипетр, словно меч, и отступила от окна.

Птица влетела в комнату, как ядро катапульты. Соня прицелилась в голову отвратительного создания, взмахнула скипетром и нанесла удар. Птица снова закричала, и взорвалась зелеными огнями. Крича и хлопая крыльями, она начала метаться по комнате в ореоле зеленого пламени, пока наконец черной обугленной головешкой не упала в угол.

Из глубины дворца раздался безумный, мучительный вопль — это кричал Нгаигарон. А потом…

— Ссс… онн…

Это прошипела неистово извивающаяся Сионира. Соня бросилась к ней, опустилась на колени и вложила скипетр в ее ищущую руку.

И Сионира, овладев жезлом Икскатла, вспыхнула зеленым светом и снова начала преображаться.

 Глава седьмая


— Тысяча проклятий на ваши головы! Поднимите же меня, глупцы! — задыхаясь, кричал Нгаигарон своим охранникам.— Скорее несите меня в храм! Я должен вызвать Урму… возложить кинжал Древних на алтарь, чтобы он мог указать мне путь к Ним!

Колдуна понесли по коридорам, к южному входу дворца. Нгаигарон злобно бормотал:.

— Ты был прав, Аспр, колдун-предатель; я отправлюсь в преисподню, но не так, как ты имел в виду, а живым! А оттуда я вернусь во главе легионов, чьей силой покорю весь мир!


* * *

Дворец атаковали новые волны повстанцев, вооруженных мечами, ножами, дубинками, булыжниками, вилами, мотыгами — всем, что сумели найти.

Из окон домов жители Тальмеша видели волну змей, нападавших на своих врагов. Улицы города были усыпаны сотнями черных трупов, раздувшихся от яда. Но постепенно рептилии начали исчезать в сточных трубах, и горожане повеселели, поверив, что сами боги сотворили чудо и защитили их.

Слухи о битве во дворце и о спасении Теммара воодушевили их, и тальмешцы атаковали редеющие остатки разношерстного войска Нгаигарона. По улицам города пронеслась еще одна волна кровопролития и ярости.

Нгаигарона тайком, под усиленной охраной, на носилках вынесли из дворца и понесли через плотную толпу наемников, ожесточенно пробивавшихся к выходу из города.

Путь был нелегким; им приходилось останавливаться, чтобы отражать атаки мятежников, защищая закрытые носилки Нгаигарона от праведного гнева горожан. Но, по мере того как всходила луна, колдун набирался сил, и его многочисленное пернатое войско огромными стаями стало подниматься в воздух и кружить над городом, атакуя сверху и воинов, и мирных жителей.

В воздухе снова зазвучали воинственные крики. Когда птицы вступили в бой, наемники Нгаигарона воспрянули духом. Жители Тальмеша на время отступили под натиском яростных пернатых стай, но вскоре они, подготовившись, снова пошли на штурм. Из жилых домов двинулись люди, вооруженные сетями и факелами. Всякий раз, когда зловещие птицы Нгаигарона подлетали к атакующим, жители Тальмеша набрасывали на них сети или поджигали горящими факелами, и те с дикими криками снова взлетали в воздух, оставляя после себя черный дым, языки пламени и обгоревшие перья.

— В храм! — вскричал Нгаигарон.— Скорее! Я должен воззвать к Урму — он обновит мои силы!

— Мы на полпути к храму, господин,— ответил один из его людей.

Продолжая свое шествие по городу, они оставляли за собой следы крови и смерти на мощеных улицах города — города, который они на время завоевали и который теперь в ярости восстал против них.


* * *

— Мои люди! — воскликнул Теммар, выглянув в открытое окно комнаты в башне и увидев на улицах многочисленные горящие факелы.— Они восстали — и победили!

Соня посмотрела на него.

— Да,— сказала она,— похоже, что так!

— Люди Нгаигарона бегут! Мы должны догнать и добить их!

— Время для этого настало! — согласилась Соня.— Но сначала мы должны позаботиться об Сионире. Это она изменила ход событий в нашу пользу!

Сионира, измученная своим колдовством, по-прежнему лежала на полу, окутанная зеленым сиянием.

Соня ничего не понимала. Женщину, которую она знала как Сиониру, еще можно было узнать, но лишь с большим трудом. В ее скользком, покрытом гладкой чешуей теле и конечностях было что-то от рептилии: блестящие голубые полоски от головы до хвоста, чуть заметные желтоватые крапинки по всему телу. Но вместе с тем фигура у нее была человеческая, почти женская, да и черты лица ни человеческие, ни змеиные. Соня думала, почему она не испытывает ужаса от столь необычного зрелища?

— Но ведь — она красива! — тихо и удивленно произнес Теммар.

— Да, она прекрасна,— произнес голос у них за спиной.— Но она сомневалась, что люди найдут ее красивой — да, вероятно, немногие считают ее таковой!

Они повернулись и увидели Элата, вошедшего в комнату бесшумно, как тень.

— Ты что-нибудь понимаешь, колдун? — поинтересовалась Соня.

Элат кивнул.

— Это ее истинный облик. Она не хотела, чтобы люди видели ее такой, ибо ей подобные всегда прятались от людей и питали к ним глубокое недоверие — я бы сказал, не без причины!

Но в этот момент женщина-змея тихо открыла глаза — большие зеленые глаза с вертикальными щелочками зрачков — и снова начала преображаться, колыхаясь, сверкая и меняя свою форму. В следующее мгновение она снова стала Сионирой, прекрасной темноволосой женщиной, которую они знали, женщиной с желтыми глазами и плавными жестами, выдававшими ее змеиную сущность.

Она села с видом человека, полного сил и здоровья.

— Теперь я в порядке,— сказала она в ответ на Сонин вопросительный взгляд.— Благодарю тебя, Рыжая Соня — и тебя тоже, Элат…

— Это я должна благодарить тебя, Сионира,— возразила Соня.— Если бы не ты, я бы погибла…

Жрица оборвала ее коротким кивком.

— Вы оба помогли мне. Добрый урок на будущее!.. — Она покачала головой и встала,— Да, кстати, как мой отец?

Ей ответил Теммар.

— Мы не знаем. Мои люди на улицах и, похоже, громят войско Нгаигарона. Но о судьбе колдуна нам ничего неизвестно.

— Мы должны добраться до храма,— сказала Сионира.— Храма Урму. Ты не веришь мне, Теммар? Урму — божество моего отца. Твои люди давно покинули храм Грифа, но Нгаигарон хотел его восстановить; я уверена, он сейчас направляется туда, чтобы вернуть себе власть!

— Да,— подтвердил Элат,— и чтобы попросить Урму помочь ему набрать легионы Тьмы!

— Тогда в путь! — воскликнул Теммар.

— Ты в порядке? — спросила его Соня.

— Да, клянусь Митрой! И я нужен моему народу!

— А ты, Сионира?

— В полном порядке,— успокоила Соню женщина-змея.— Сила скипетра исцелила меня, и колдовство Нгаигарона почти рассеялось! Идемте!


* * *

Люди Нгаигарона прорывались к лестнице храма, отбиваясь от преследовавших их воинов. Оказавшись внутри, они захлопнули тяжелые двери, и шестеро жителей Тальмеша лишились рук и ног, пытаясь помешать им.

Внутри храма было тихо и темно. Воздух был отравлен смрадом разлагающихся трупов, которые Нгаигарон приказал сложить здесь, готовясь принести жертву богу-стервятнику. Но теперь празднеству не суждено было состояться. Стены храма дрожали от мощного напора толпы, хотя сквозь толстые каменные плиты не проникали никакие звуки.

Нгаигарон слез с носилок, и медленно, превозмогая боль, пошел к алтарю, в западной стороне которого на высоком постаменте стояло огромное старое изваяние Урму, Темной Птицы.

— Урму… ферор исму бетму ара арера итба дибуту ойей…

Казалось, статуя колебалась при слабом свете факелов, в поднимающихся волнах трупного запаха. Нгаигарон чувствовал, как силы возвращаются к нему. Однако стены и колонны стали чуть заметно подрагивать.

Среди наемников Нгаигарона послышались ропот и ругательства: люди не хотели оставаться в этом зловонном храме, но и не испытывали желания идти на верную смерть, которая поджидала их на улицах. Единственную надежду они возлагали на своего господина, который должен был добиться у Урму возвращения былого могущества и снова сделаться всесильным властелином.

Наконец, Нгаигарон приблизился к залитому кровью алтарю и положил на него кинжал с причудливо вырезанной рукояткой. Оружие почти сразу же засияло тусклым бледноватым светом.

— Наполни меня твоей силой, о Урму! — монотонно молился колдун,— Приведи меня к Двери, с которой была сорвана эта Печать, чтобы я мог послужить тебе, собрав темные легионы и покорив все земли мира! Веди меня, о Птица Смерти, и я по всей земле построю храмы в твою честь, и все человечество на веки вечные будет в твоей власти…

Его молитву прервал пронзительный хриплый крик одного из наемников.

Мечи были мгновенно выхвачены из ножен, копья взметнулись вверх.

Нгаигарон в гневе обернулся и посмотрел в сторону входа… Из трещин в полу, из дренажных отверстий с шипением выползали змеи. Переплетаясь друг с другом, они двигались извивающимся ковром, сверкая желтыми глазами, разинув пасти. Шипящая волна рептилий проплывала мимо наемников, нанося им удары и поражая ядовитыми клыками.

— Сионира! — крикнул Нгаигарон.— Скипетр у нее! — Он повернулся к статуе.— Урму! Ферор исму бетуму ара арера!

Вдруг перед ним покачнулась и обвалилась колонна, подняв огромное удушающее облако пыли. Из-за нее, через образовавшийся в полу провал в храм вползла еще одна волна рептилий.

Статуя Урму дрогнула и закачалась.

— Урму! Темный Властелин Смерти! Твоя сила велика и безгранична!

Люди у него за спиной орали, как сумасшедшие, и, повернувшись, он увидел, как они стремительно несутся по змеиному ковру в огромном облаке поднимавшейся пыли,

— Урму-у-у! — взревел Нгаигарон.

Северная стена храма пошатнулась и наполовину обрушилась; из развалин выползло новое полчище змей, ящериц, тысяч и тысяч рептилий, пахнущих сырой землей, болотами и сточными водами — подданные змеиных богов Ситры и Икскатла.

— Урму!

Кинжал на алтаре теперь ярко блестел. Крыша храма закачалась, и с нее начали обрушиваться каменные плиты. Лампы и факелы сорвались и упали, разбрызгивая масло и огонь в бесконечные реки извивавшихся рептилий. Но они продвигались вперед, и Нгаигарон видел их повсюду. Подняв руки, он кричал, изрыгал проклятия и пел мрачные заклинания — но змеиное полчище все увеличивалось.

— Урму! Убей мою дочь и ее приспешников! Ордара энто эмпори! Убей!

Бесконечное змеиное войско наступало, переползая по трупам, упавшим камням, обвалившимся стенам и колоннам.

— Урму!..

Волна змей подползла к нему и стала засасывать, как болотная трясина.

Нгаигарон, крича и размахивая руками, чувствовал, как змеи, извиваясь, забираются на него, кусают, заползают в свежую рану и опоясывают горло. Раскатистый гром разрушения положил конец храму Урму, Птицы Смерти,— и свет померк!

Над грудой камней и морем извивавшихся рептилий, многие из которых также оказались раздавлены, осталась торчать рука Нгаигарона.

Медный колокол упал и ударился о камень, возвестив своим низким и глухим похоронным звоном конец темного колдуна.


* * *

Горы трупов заполняли улицы, по мостовым текли реки крови. Кругом пылали дома; черные облака дыма и пепла обволакивали крыши, деревья, фонтаны…

А из Тальмеша доносились ликующие голоса, сливающиеся в бесконечный громкий рев:

— Теммар! Теммар! Теммар!

Правитель Тальмеша вышел из дворца. В сером свете наступающего утра он смотрел на свой горящий город, на груды трупов, на ликующие толпы,— и понимал, чего стоило его людям потерять и снова завоевать Тальмеш. Теммар преклонил колена на окровавленном каменном полу и, не в силах сдержаться, зарыдал…

Поднявшись через некоторое время, он увидел рядом с собой колдуна Элата, глаза которого сверкали чуть заметным желтым блеском. Неподалеку стояли Соня с Сионирой.

— Теммар,— обратился к нему Элат,— теперь мы должны поспешить в храм стервятника!

— Почему? — спросила Соня.— Думаешь, Нгаигарон все еще жив?

— Когда имеешь дело с таким могущественным колдуном, ни в чем нельзя быть уверенным!

Теммар нахмурился.

— Но мои люди сказали, что в этом разрушенном храме никто не мог остаться в живых!

— Вероятно. Но мы все равно должны найти кинжал, который он унес с собой, и вернуть его на место. Древние не так часто ворочаются во сне, но если это случится… Тебе лучше запечатать Врата под твоим городом!

Теммару от этих слов стало немного не по себе, но он приказал двадцати своим охранникам сопровождать их. Соне тоже не доставило удовольствия упоминание о таинственных Вратах.

Когда они подошли к храму, уже занималась заря. Тусклый свет, пробивавшийся сквозь огненно-красные облака пожарища, высветил лишь груду серых руин на месте поверженного храма.

— Все кончено,— сказала Сионира,— Я не чувствую его! Он погребен под развалинами!

Аллея к бывшему храму кишела скоплениями змей и ящериц. Многие из них были покалечены, и их кровь заливала камни мостовой.

— Я должна идти к ним,— продолжила Сионира,— вознести молитву Ситре и излечить скипетром богини всех ее подданных!

— Мы должны отстроить святилище заново,— неуверенно произнес Теммар,— перестроить, полагаю, теперь уже как храм Ситры!

— Нет,— Соня покачала головой.— Не строй ничего на этом месте, Теммар!

В этот момент земля затряслась, раскололась, и куски каменных стен старинного храма исчезли в образовавшейся трещине.

— Ты права,— согласился Теммар.— Надеюсь, земля разверзнется и поглотит его!

— Так и будет! — подтвердил Элат.

Соня заметила, что таинственный свет в его глазах засиял сильнее.

— Что подсказывает тебе твое двойное зрение, колдун?

— Я чувствую потаенные пещеры там, под храмом,— ответил он.— Вероятно, там есть еще одни запечатанные врата. Никто в Тальмеше не должен подходить к этому месту еще долго после того, как Теммар восстановит город!

— А… Нгаигарон? — спросила Соня.

— Он мертв, Сионира права. Ирония судьбы! Боги, должно быть, сейчас смеются,— ведь я ясно вижу, что под самым храмом проходит древний тоннель, один из тех, которые Нгаигарон искал. И недалек тот день, когда его тело провалится в пещеру и будет вечно лежать под раздробленными камнями недалеко от Врат, которые он так мечтал найти!

— Да, но как же насчет других Врат? — поинтересовался Теммар — Тех, которые, как ты утверждаешь, находятся под дворцом? Не остались ли они открытыми, если с них сняли печать? Не стоит ли покопаться в этих развалинах, чтобы отыскать кинжал?

Его речь была прервана появлением Сиониры, и он с удивлением увидел, что она не одна: за нею, как пес, шел большой, пятнистый варан.

Вдруг Элат воскликнул:

— Смотри, Теммар! Все решилось без нас…

Но Соня и принц уже все увидели, и оба вздохнули с облегчением: в мощных челюстях варан нес кинжал Древних — Печать, которая навсегда преградит путь во врата Тьмы.

 Эпилог


На следующий вечер, когда Теммар со своими людьми начали восстанавливать город, из Рибета прибыл Сентарион с подкреплением. Он пришел во главе четырех крупных подразделений, опоздав принять участие в битве, положившей конец ужасному владычеству Нгаигарона, но вовремя, чтобы помочь таль-мешцам разбирать развалины.

Теммар объявил праздник. В течение двух ночей не гасли факелы, звенели песни, и люди танцевали до упада.

Чудом спасшись от владычества тьмы, они словно праздновали свое второе рождение. Произнося речи, Теммар не в силах был сдержать рыдания. Сентарион поклялся помочь Тальмешу всем, чем только может.

О прошедших ужасных событиях предпочитали не говорить — ведь они были еще настолько свежи в памяти собравшихся, что разговоры о них никому не доставили бы облегчения.

Аспр, объявившийся после смерти Нгаигарона, сидел за столом Теммара и молился о том, чтобы в будущем каждый, кому вздумается искать путь в Потусторонний Мир, помнил, что произошло в Тальмеше. Молодой маг не скрывал своей скорби о погибших друзьях, которым не хватило сил и мудрости успешно противостоять чарам Нгаигарона. Он был счастлив, увидев живого и невредимого Элата, и оба с радостью приветствовали друг друга.

Сиониры не было. Вознеся молитвы Ситре, она со своими помощниками-рептилиями удалилась прочь. А Теммару так хотелось отблагодарить ее!

Но Соня сказала ему за праздничным столом:

— Ей это не нужно, Теммар! Поверь мне. Она вознаграждена уже тем, что отомстила и исполнила свой долг. Вероятно, мы больше никогда ее не увидим; но, если ты когда-нибудь отправишься в путешествие, не забывай возносить благодарственные молитвы в каждом храме Ситры!

— А как мне отблагодарить тебя, Соня? Ведь если бы не ты…— с улыбкой произнес Теммар.

— Ты меня уже достаточно отблагодарил, когда спас мне жизнь в горах,— ответила она.

— И тотчас же подверг тебя такой опасности, в которой ты, боюсь, никогда не бывала! Скажи, пожалуйста, что я могу сделать, чтобы отплатить тебе? Подарить тебе свежую лошадь? Новые доспехи? Мешок золота? Десять мешков золота?

Она чуть-чуть подумала, и ее губы медленно расплылись в улыбке.

— Что ж, повелитель… если ты меня принуждаешь… да, все это мне пригодится…

Теммар громко засмеялся и с шумом поставил свой бокал с вином.

— Твое, все твое! — взревел он, обняв ее за плечи и притянув к себе в неудержимом порыве благодарности.— Все твое, Соня. И мой второй трон, если ты хочешь!

Улыбка сошла с ее губ.

— Боюсь, трон не для меня, Теммар!

— Если бы ты вышла за меня и осталась…

— Прошу тебя… мне это льстит, правда, но не настаивай! Ты был рожден для трона; я же, боюсь,— лишь для бесконечных странствий и поединков с колдунами!

— Я уважаю тебя за это,— кивнул Теммар.

— И если моя ненадежная тропа когда-нибудь снова приведет меня сюда…

— Да,— предвосхитил ее слова Теммар.— Обязательно! Ты обязательно вернешься — вернешься, когда город будет восстановлен!

— Непременно,— пообещала Соня.— Если до этого не ослабею и одряхлею!

— Ты ослабеешь и одряхлеешь? — возразил Теммар.— Никогда!

Соня потянулась за кубком.

— Никогда…— она покачала кубком, запрокинула голову и залпом осушила его.


* * *

Рыжая Соня покинула Тальмеш на новом жеребце, в новой сверкающей кольчуге, посвежевшая, с двумя мешками золота на поясе, еще восемью в седельном мешке и с достаточным количеством провизии, чтобы благополучно преодолеть горы. Вместе с ней отправился и Аспр, которому не терпелось вернуться в родные края.

Они тронулись в путь на рассвете, а к полудню уже были у подножья гор; там они остановились на берегу реки и поели. Соня застрелила из лука небольшого фазана, так что их скромный обед был украшен мясом, а также собранными Аспром ягодами и кореньями.

— Не обижайся на мой вопрос,— обратилась Соня к Аспру, пока они ели,— но разве ты не мог бы добыть дичь с помощью колдовства?

Во время пути они говорили немного.

— Я больше не намерен пользоваться магией,— спокойно ответил Аспр..

Соня задумалась.

— Понятно. Из-за Нгаигарона, ты хочешь сказать.

— Да, из-за Нгаигарона. Из-за всего случившегося.— Он дожевал фазана и сказал, глядя на угольки костра:— Я проиграл свою жизнь. Нгаигарон был сильнее меня, а он тоже проиграл. В юности передо мной стоял выбор из двух путей; я выбрал более короткий, более быстрый. Мой выбор оказался неправильным!

— Я однажды тоже выбрала свой путь,— задумчиво произнесла Соня.— Иногда мне казалось, что это был неверный путь; но позже я во всем этом увидела смысл. Переплетение судеб не всегда ясно.

— Может быть, Соня, ты заставила себя в это поверить? Может, это еще ни о чем не говорит.

— И, может быть, ты никогда охотно не пользовался своим колдовством, Аспр!

— Да нет, вполне охотно! — В сумеречном свете бивачного костра колдун посмотрел на свои ладони.— Я думал, колдовство может помочь человеку бороться против ужасной боли, на которую его обрекли боги, отомстить за чудовищные злодеяния, или…— он заколебался.— Или даже дать возможность в один прекрасный день сбросить богов и уничтожить созданный ими уродливый мир!

— Твой друг Элат,— сказала Соня,— однажды сказал, что колдовство может быть и добрым, и злым, в зависимости от того, кто им пользуется. Было время, когда я этому не верила, но сейчас…

— Может быть, это и правда, Соня, потому что Элат, полагаю, мудрее меня. Но ты, Рыжая Соня — я чувствую в тебе волшебную силу, какое бы предубеждение ты против этого ни имела!

— Предубеждение? Я боролась против колдовства, когда оно пыталось причинить мне вред, но… Впрочем, что говорить об этом. По-настоящему, я всегда полагалась лишь на свой меч!

Аспр кашлянул и встал, Отряхивая крошки с бороды и мантии.

— Я больше не буду тебя ни о чем расспрашивать, Рыжая Соня. Здесь, думаю, наши дороги разойдутся!

— Ни в коем случае! Мы оба должны перейти через горы…— запротестовала Соня.

— До гор еще далеко. Как я уже говорил, я давно выбрал короткий путь.

Он больше не произнес ни слова, и Соня не стала продолжать разговор. Аспр завязал свой седельный мешок и оседлал коня.

— Солнце зашло,— заметил наконец Аспр.— Нам обоим пора в дорогу. Иди длинным путем, Рыжая Соня, и пусть силы не покидают тебя!

С этими словами он уехал, а Соня еще долго смотрела ему вслед. Затем тронулась в путь. Ей не терпелось как можно скорее вернуться в Логово.

Что она скажет им? Воительница пока не знала. Урму, крылатый бог-падальщик, наверняка не станет союзником Волчицы в грядущих битвах. Что до змеиного бога Сиониры… Пожалуй, Белая Рука могла бы отправить своих посланцев в обитель жрицы. Кто знает?

Лишь в одном Соня была уверена твердо: она ни словом ни обмолвится Разаре о подземельях Тальмеша. Слишком опасное место — а Волчица наверняка пожелает узнать о нем побольше. Ни к чему… Нет, решительно, это ни к чему!


* * *

За эту ночь она прошла часть горного склона и хорошо выспалась возле небольшого костра. Утром Соня вымылась в пруду и позавтракала ягодами, кореньями, хлебом и свежей водой.

Солнце только что осветило верхушки деревьев, когда Сонин жеребец чего-то испугался, заржал и встал на дыбы.

— Тихо… успокойся! В чем дело?

Змея… Соня широко улыбнулась. Она посмотрела на змею, вспомнила Сиониру и насмешливо поздоровалась с той.

— Ползи своей дорогой, красотка! Я не собираюсь с тобой ссориться — после того, что совершила ты и твои сестры!

Но змея по-прежнему поползла за конем. Соня поняла, что это неспроста, и решила последовать за нею. Как только она подумала об этом, змея скрылась в кустах.

Соня пришпорила коня и поскакала вслед за ней. Животное боялось, и Соне пришлось успокаивать его ласковыми словами. Змея пробиралась по лесу, время от времени останавливаясь и оглядываясь на Соню.

Воительница следовала за ней на почтительном расстоянии, пока солнце не осветило деревья ярким светом. Сквозь лес, огибая скалы, змея беспрерывно вела ее вперед.

Наконец рептилия скрылась за нагромождением камней, и Соня объехала их. За камнями, на земле сидел Аспр, и его глаза слабо блестели в лесной тени.

Соня приблизилась; когда ее конь отказался идти дальше, она спешилась, привязала его к деревцу и подошла к колдуну.

— Я провел здесь большую часть ночи,— сказал он,— ожидая тебя и размышляя; я даже подружился с некоторыми друзьями Сиониры и они помогли мне отыскать твой след! Я должен поблагодарить тебя, Рыжая Соня!

— Но — за что?

— Я говорил тебе, что проиграл мою жизнь, что у меня была возможность выбора, и мой выбор оказался неправильным. Тогда, давным-давно, я выбрал короткий путь — и теперь меняю свое решение, потому что вы с Элатом убедили меня, что я должен жить дальше и идти навстречу моей судьбе! Прими мою благодарность, воительница, за то, что передала мне его слова. Он мудрый человек, и это ему бы, а не мне быть предводителем нашего отряда! Может быть, набравшись ума, я еще когда-нибудь увижусь с ним, но не сейчас…

— Когда мы расстались вчера вечером,— начала Соня,— ты хотел…

— Покончить с собой,— кивнул колдун,— и тем самым искупить мои преступления, мою глупость. Но твои слова подействовали на меня и заставили понять, что искупление не дается так легко. Я буду странствовать, набираться мудрости — и, вероятно, смогу облегчить чью-нибудь боль, противостоять злу, а иногда даже воле богов, если это окажется в моих силах. Так что моя короткая дорога может оказаться довольно длинной…

— Надеюсь, ты с честью пройдешь ее! — улыбнулась воительница.— Желаю удачи!

— Всего тебе доброго, Рыжая Соня!

Она вскочила на коня и повернула обратно к своей горной тропе.

 ПОДЗЕМЕЛЬЕ ПИФОНА


Стрелой влетев в ворота Логова, гонец бросил поводья подбежавшему слуге, спрыгнул на землю, промчался по парадной лестнице, перепрыгивая через несколько ступенек, ворвался в покои владычицы и, как на стену, натолкнулся на холодный взгляд Разары, неподвижно сидевшей на троне Белой Волчицы. Только теперь он запоздало вспомнил о том, что прежде стоило отдышаться, затем велеть доложить о себе и лишь потом, получив разрешение, войти. И уж во всяком случае не мешало хотя бы смахнуть дорожную пыль с сапог, прежде чем предстать перед владычицей Логова. Гонец опустился на одно колено и преклонил голову, надеясь, что она простит его промах.

Некрасивое лицо Разары не выражало ничего, и только тонкие губы едва заметно дрогнули в улыбке: старая женщина с первого взгляда поняла, что творится у него на душе, равно как и то, что досадная оплошность вызвана излишним рвением, а стало быть, и порицания не заслуживает.

— Встань, друг мой.— Обычно резкий голос владычицы прозвучал почти мягко, быть может, потому, что говорила она тихи, едва ли не шепотом.— Наказание полагается лишь за недостаток усердия, но никак не за избыток его. Встань и расскажи, что заставило тебя так торопиться.

— Мы нашли! — вскочив на ноги, выкрикнул гонец.

Он приблизился к трону и, достав из висевшего на поясе металлического футляра свиток, протянул его владычице.

Разара сорвала алую восковую печать и быстро пробежала глазами длинное, излишне, пожалуй, многословное послание Руфина, руководившего поисками.

За долгую жизнь она прочла множество бумаг и давно научилась, пропуская пышные словеса, улавливать самую суть.

— Руфин пишет, что вы наконец-то обнаружили вход в подземелья. К сожалению, как всегда, слишком бестолково. Расскажи-ка мне поподробнее. Он умудрился не сказать главного: на чем основана ваша уверенность. Не в первый раз уже наш следопыт торопится с выводами.

«Впрочем,— подумала она,— стигийца тоже можно понять: у него связаны руки. Я сама велела останавливать всякие работы, если они наткнутся хоть на мало-мальски интересную находку. А ему, понятно, не терпится доложить, что поиски увенчались успехом.»

Гонец покачал головой и заговорил тихо и спокойно, стараясь подражать владычице. Коротко изложив все, что ему было известно, он подытожил:

— Можешь не сомневаться, ошибки нет. Судя по всему, мы наткнулись на ход, тщательно спрятанный в потолочном перекрытии.

При последних словах веки владычицы чуть заметно дрогнули, но ни звука не слетело с ее тонких плотно сжатых губ. Чуть приподняв брови, она посмотрела на гонца, и ей невольно передалось его волнение. Неужели… Нет, торопиться не стоит. Разара скупо улыбнулась:

— Ты, вероятно, провел в седле не один день и заслужил отдых. К тому же скоро ночь…

— Но если…— собрался возразить гонец, однако владычица жестом остановила его.

— Если мы нашли то, что так долго ищем, тем более не следует торопиться. Отдыхай,— повторила она мягко, но гонец сразу понял: спорить с ней бесполезно. Он вновь согнулся в поклоне и, пятясь, удалился.

Разара откинулась на спинку трона и, закрыв глаза, глубоко задумалась. Она не могла не признаться себе, что против воли на нее сильно подействовал этот короткий разговор. Второй год они ломают головы над картами, которые Север добыл с таким трудом. Правда, один лист пропал, и, как всегда в таких случаях, в Похиоле заявили, что не хватает самого важного из описаний — плана Алтаря и пути, ведущего к нему. Разара, хоть и не отстаивала свою точку зрения, была с этим не согласна. Сам план Алтаря, по ее мнению, ничего не значил, да и дорога к нему, обозначенная на картах, скорее всего, давно не существует. Четыре тысячелетия минуло с тех пор, как пали под натиском варваров Пурпурные Башни Пифона, и лишь Великой Волчице известно, как с тех пор изменились его подземелья…

Она была полностью согласна с Севером, что самая важная бумага — план подвала, да и то лишь потому, что позволяет определиться на местности. А вот когда они пробьются внутрь, тогда и настанет черед думать о дальнейшем. Пропавший же лист… Судя по той связи, что столь явственно прорисовалась между йезмитами из замка в ущелье Духов и Янайдаром, искать его следует у подданных Уру. А еще лучше — у него самого!

Однако даже с возвращенными документами на руках люди Руфина продолжали топтаться на месте. За два прошедших года они не добились почти ничего.

Им требовалось отыскать развалины дворца Магов, и это оказалось совсем не просто. В лесу было полным-полно холмов и холмиков самых причудливых форм, в недрах которых под толщей земли скрывались развалины Пифона — целого города, а не только обиталища ахеронских некромантов.

Не один десяток раз Руфину казалось, что он наконец нашел то, что им нужно. Он приказывал начать раскопки и на самом деле находил древние развалины, да только не те…

Ближе к концу лета немедийские власти каким-то образом пронюхали, что подозрительные люди в лесах у северных пределов государства занимаются чем-то совершенно непонятным, и Руфину пришлось объясняться с посланниками из Нумалии. Хорошо, что стигиец довольно быстро сообразил, как можно задурить им голову.

Он ловко придумал вполне правдоподобную историю о том, что он и его люди — охотники, которые решили здесь поселиться. Якобы прослышав о том, что некогда в этих местах стоял город, они теперь ищут, не осталось ли где-нибудь камней, из которых можно сложить несколько домов.

Землю-то они, конечно, оплатят, но денег у них так мало, что строиться будет совершенно не на что. Потому-то кирпич или хорошо сохранившиеся плиты стали бы неоценимым подспорьем. К сожалению, все уже либо растащено, либо использовать никак нельзя. Однако они не теряют надежды и, как только найдут что-нибудь подходящее, сразу обратятся к властям и подпишут все необходимые бумаги.

Такое объяснение, похоже, вполне удовлетворило проверяющих. Во всяком случае, расстались обе стороны мирно. Люди Нумалии пожелали «охотникам» удачи, но, правда, потребовали забросать землей уродливые дыры в холмах, чем люди стигийца и занимались остаток лета и всю осень. Такая задержка вызвала ярость Лухи — главы Ордена Белой Руки, но поделать она ничего не могла: лишний шум вокруг поисков подземелий Пифона в Похиоле был никому не нужен.

Памятуя об уроках прошлого, нынешнее лето начали с составления планов, чтобы по форме и расположению холмов попытаться хотя бы приблизительно определить нужное место. Однако и здесь они терпели неудачу за неудачей до тех пор, пока возвратившийся из поездки Север не объяснил, что, если взглянуть с высоты, даже покрытые землей развалины должны подсказать, как располагались здания города. Три дня Шалло с утра до вечера облетала холмы, пока по ее рассказам не удалось составить более-менее достоверный рисунок, зато первый же раскоп оказался удачным. «И опять Вожак решил задачу, перед которой оказались бессильны все остальные!» — подумала Разара, и слегка удивилась тому, что успехи молодого удачливого воина пробуждают в ней гордость за него, словно он был ее сыном.

Старая женщина вздохнула и, открыв глаза, обвела комнату долгим взглядом. Однако сейчас она не видела ничего, ибо по-прежнему была погружена в свои мысли, полностью находясь в плену самых радужных мечтаний. Ей было неведомо, что надеется отыскать в подземельях Духи.

Она знала лишь о троне Крови и мечтала восстановить с его помощью былого могущества Ордена. Если то, что говорят о древней реликвии, правда, то все их опыты с изменением животных, а теперь и людей — всего лишь жалкая возня! Достаточно лишь приносить щедрые жертвы трону, чтобы войны стали победоносными, а колдуньи Ордена обрели безграничную власть над миром!

Продвигающиеся на юг войска начнут в избытке поставлять рабов для новых жертвоприношений, и границы владений Ордена будут расширяться все больше и больше. Скоро, очень скоро Гиперборея станет владычицей мира!

«Впрочем, — остановила она сама себя,— до этого еще нужно дожить…»

Именно сейчас, когда удача наконец-то улыбнулась им, необходима особая осмотрительность во всем. Так, уезжая седмицу назад, говорил

Вожак, и она вполне с ним согласна.


* * *

Два коня неспешной рысью скакали на восток. Дорога змеей извивалась вдоль русла неширокой реки, с тихим журчанием бежавшей прочь от заходящего светила. Близилась ночь, и закатное солнце окрасило покрытые снегом далекие вершины гор на севере в сочные алые тона.

— Посмотри, какое небо! — мечтательно заметила Соня, тряхнув головой, отчего ее роскошные, цвета старой меди, волосы разметались по точеным плечам.— Густая лазурь и алые облака — красота-то какая!

Она обернулась к спутнику. Тот кивнул и улыбнулся в ответ. Сам он, однако, подумал о том, что никогда не любил кровавых закатов, предвещавших беду. Правда, недобрые знамения зачастую ничего не значили, да и никакой угрозы он не чувствовал, и все-таки расслабляться не стоило.

— Перестань! — угадав его мысли, воскликнула девушка, досадуя на излишнюю рассудительность своего друга.— Подумай просто о том, что это красиво,— посоветовала она и вновь мечтательно посмотрела в небо.

Север ничего не ответил, хоть и на самом деле отогнал мысли о зловещих знамениях. Но и красота небес его нисколько не волновала — он любовался возлюбленной и вновь и вновь с иступленным восторгом думал о том, какое это счастье, что он встретил эту необыкновенную женщину, сильную, ловкую, смелую и такую нежную…

Послышавшееся над головой хлопанье крыльев отвлекло Вожака от приятных мыслей. Его лицо обдало потоком прохладного воздуха, и Шалло спланировала всаднику на плечо.

— Нашли,— коротко каркнула она.— Гонец у Р-розар-ры!

— Ну наконец-то,— насмешливо отозвалась девушка.— Весь лес исковыряли — ни одной целой кочки не осталось.

Север сдержанно улыбнулся и подумал о том, что вот, похоже, и подошел конец его пребыванию в Логове. Давно он мечтал об этом дне, а теперь, как ни странно, почувствовал невольную грусть.

Все-таки сколько лет он провел здесь, успел сжиться с людьми. С некоторыми даже позволил себе сблизиться больше, чем рассчитывал. И теперь радость возвращения на родину омрачит горечь разлуки с друзьями. Он посмотрел на Соню, и она, почувствовав на себе его взгляд, обернулась.

— Ты говорил…— начала девушка, да так и не закончила мысль и замолчала, и некоторое время к журчанию воды примешивался лишь глухой перестук копыт по утоптанному песку.

— Мое предложение остается в силе,— после паузы напомнил Север и, словно спохватившись, что говорит не то, что нужно, поспешно добавил: — Поедем со мной…— попросил он мягко и умолк, поняв вдруг, что, быть может, впервые в жизни не в силах подыскать нужных слов.

Они долго ехали молча по вечернему лесу. Соня уже не любовалась закатом. Она думала лишь о том, что настал наконец день, о котором она так долго мечтала. На этот раз уже Север угадал ее мысли.

— Еще есть время,— просто сказал он.— Не стоит торопиться, подумай хорошенько.

И она подумала. Подумала о том, что если согласится на это предложение, то будет вынуждена отказаться от всего, к чему она привыкла, а если не примет его, то потеряет самого дорогого человека. Что и говорить, выбор непростой. Девушка натянула поводья и подождала, пока вороной Севера не поравняется с ее гнедым:

— Ну что ты молчишь?

— Топчу ногами нежную мечту, пока она не завела меня слишком далеко,— невесело отшутился он.

— А может, ты останешься со мной? — вдруг спросила девушка, и мысль сгоряча показалась ей настолько удачной, что невольно заставила сердце забиться сильнее.

Она с надеждой посмотрела на Севера, но тот только печально качнул головой.

— Ты же знаешь, что это невозможно,— с мягкой укоризной ответил он, и Соня тут же пожалела, что причинила ему боль, поставив перед выбором, в котором он не волен.— Я ведь в Логове только ради подземелий. Итак задержался здесь слишком долго,— добавил он.

Соня неожиданно разозлилась. А почему, собственно, он не может остаться с ней? Если любит! Сердцем она понимала, что не права, но ничего с собой поделать не могла. Она успокаивала себя как могла, но раздражение не проходило.

«А что ты знаешь о нем, да об Ак Сале, который так и не сумела отыскать ни на одной карте? — задала она себе вопрос.— Стоило бы порасспросить его… Но нет, не сейчас.» Соня почувствовала, что если откроет сейчас рот, то наговорит дерзостей, а ссоры она не желала, понимая, что горячится напрасно.

Остаток пути до ворот Логова проехали молча. Неизвестно, о чем думал Север, скорее всего, о том же самом. Очнулись оба, лишь когда копыта коней зацокали по выщербленным плитам плаца. Ни тот, ни другой даже не заметили, как ночь спустилась на мир, и оба так и не вспомнили о зловещем закате.


* * *

Соня долго не могла заснуть. Просто лежала с закрытыми глазами и размышляла о том, почему же ей так не хочется покидать Логово. Ведь когда Север впервые предложил ей отправиться с ним на Ак Сал, она едва не запрыгала от счастья. В самом деле, уехать с любимым на его родину, где он, судя по всему, занимает высокое положение — это ли не завидная доля? Пусть даже там его ждет множество трудностей, о которых она представления не имеет. Вместе они преодолеют все! К тому же она не сомневалась, что ее навязчивые мечты о бессмертии вполне могут сбыться именно на родном острове Севера. Так что же заставляет ее без конца обдумывать одно и то же?

Она не могла не понимать: что-то держит ее здесь. Но что? Логово? Ну нет, что угодно, но только не это! Конечно, ей было интересно выполнять вместе с Вожаком самые трудные и опасные задания. Соня набиралась здесь ума, силы, ловкости, а каждая, даже маленькая, победа придавала уверенности в себе и тешила самолюбие. Правда, прожив тут два года, девушка теперь прекрасно осознавала, что и ее, и Севера мать-настоятельница просто умело использует в своих целях. Так что само Логово отнюдь не было для нее местом, по которому она стала бы скучать. Ей слишком многое не нравилось тут, чтобы она хотела встретить в Логове старость.

Другое дело — люди, с которыми она общалась последнее время. Вот с Ганой, например,

Соня успела сродниться настолько, что относилась к девушке как к сестре. Впрочем, ее она заберет с собой в любом случае. Так что же тогда? Неужели она настолько привыкла к размеренной жизни, которой кто-то управляет, что ее страшит неизвестность и неопределенность? Ведь, стоит ей навсегда покинуть Логово, как начнется совсем иная жизнь, а какая именно, Соня и представить не могла. Ну что за глупость? Прежде чем попасть сюда, она успела пережить и испытать столько, сколько иному долгожителю не выпадало на его долю. Что же в ней изменилось? Она задавала себе вопрос за вопросом, но ни одного ответа найти не могла.

Север тоже не спал. Он рассеянно гладил волосы девушки, наслаждаясь их шелковистостью, и гадал, какое решение она примет. Он знал, что уговаривать Соню бесполезно. Во-первых, потому, что она должна сама для себя все решить, а во-вторых, потому, что до сих пор она во многом оставалась для него загадкой, и он боялся уговорами испортить все дело.

Однако Север был мудрее своей подруги и потому видел то, чего не замечала она. Он понимал, что, как бы тяжело ни складывалась ее жизнь прежде, да и теперь тоже, здесь ее родина, и от этого никуда не деться ни ей, ни ему. Если Соня поедет с ним, ей придется перетерпеть эту боль… Быть может, даже лучше, что вопрос об отъезде встал перед ней сейчас, задолго до того, как нужно будет сделать выбор. Время, как известно, лучшее лекарство.

Впрочем, с Соней трудно быть в чем-то уверенным. Несмотря на все его старания девушка почти не изменилась. Безусловно, она стала намного серьезней, сдержанней и уже не позволяет себе действовать так же необдуманно, как прежде. Он, по крайней мере, научил ее не поддаваться первому порыву и не решать ничего сгоряча. Но все это видел только он, Север. Для всех Соня осталась прежней взбалмошной, резкой и острой на язык гордячкой, с которой лучше всего поддерживать дружеские отношения и упаси боги хоть слово сказать поперек! В лучшем случае она посмеется над обидчиком, и хотя язык ее бывает страшней кинжала, скрестить мечи с прекрасной воительницей и вовсе отважится далеко не каждый.


* * *

Утро следующего дня выдалось на удивление прохладным, хотя солнце светило вовсю и обещало жаркий день.

Кроме Сони и Севера Разара позвала в свои покои лишь Халиму. Как только Вожак с Телохранителем вошли в комнату, владычица тут же сообщила им об известии, которое накануне доставил гонец.

— Итак, мы сдвинулись с мертвой точки. Это первая ощутимая победа за долгое время,— без лишних предисловий объявила она,— хотя впереди еще немало работы и долгожданный поход состоится не скоро. Тем не менее сегодня же я пошлю в Похиолу гонца, чтобы не позже чем через седмицу приступить к делу.

Она окинула вопросительным взглядом своих собеседников. С тех пор как Север с Соней вернули похищенные йезмитами планы, владычица ни по одному важному вопросу никогда не принимала окончательного решения, предварительно не посоветовавшись с ними и со своей первой помощницей, Пифией. Она словно испрашивала их согласия и, хотя формально только интересовалась мнением своих молодых друзей, нередко, сообразуясь с ним, меняла свое решение. «Вот уж если кто и изменился,— подумал Север,— так это Разара.» Впрочем, неодин Вожак заметил, что среди обитателей Логова владычица выделила небольшой круг людей, которых она вдруг признала равными себе. Это выглядело тем более удивительным, что прежде она просто не переносила, когда кто-то противоречил ей даже по самому ничтожному поводу.

Услышав, что владычица хочет отчитаться перед Лухи, Север подумал, что не стоит торопиться. Однако сказать об этом не успел: Халима опередила его.

— Я бы лучше повременила,— сдержано заметила Пифия,— отчитаться мы всегда успеем.

Разара вопросительно посмотрела на Севера с Соней, и девушка ограничилась утвердительным кивком, в то время как Вожак счел возможным добавить:

— Я считаю, что в этом деле вообще торопиться не стоит. После прошлогодних неприятностей с немедийскими властями нужно в первую очередь позаботиться о том, чтобы получить полное право ковыряться в этой земле. Надо выкупить выбранный участок и забыть на время о подземельях, тем более что осень ожидается ранняя, мы все равно опоздали со строительными работами. Что же касается Похиолы, то тут я полностью согласен с Халимой. Лухи ждет победного рапорта и не следует волновать ее раньше времени.

— Значит, оставить все как есть?

— Именно,— кивнул Север.

— Что ж, так и сделаем,— кивнула владычица.— Хотя… Жалко терять понапрасну столько времени.

На этом короткое обсуждение закончилось, и молодые люди покинули покои владычицы. Вожак пропустил вперед обеих девушек, внешне оставаясь совершенно невозмутимым и со скрытой усмешкой наблюдая за тем, как они приноравливаются друг к другу, чтобы, с одной стороны, соперница не истолковала заминку как нерешительность, а с другой — явно не желая сталкиваться в дверях. Как ни странно, но обе девушки научились держать себя в руках настолько, что ни разу не повздорили, хотя ненавидеть друг друга меньше, Север не сомневался в этом, не стали.

— Ну и куда мы теперь? — поинтересовалась Соня, когда гирканка скрылась за поворотом коридора.

— Зайдем-ка к Гуднару. Я оставил ему кое-какие рисунки. Надеюсь, он сделал то, что от него требовалось.

— А что от него требовалось?

— Потерпи немного — увидишь,— спокойно ответил он, не обращая внимания на то, что она явно обиделась, как ребенок, желание которого не исполнили мгновенно.

Они прошли по коридору и спустились в кузницу. Здесь теперь стоял непрекращающийся звон молотов: народу в Логове прибавилось и забот у Гуднара стало намного больше. Хотя оружие в основном покупали готовое, но постоянно требовалось что-то сделать то одному, то другому.

И кузнец безотказно то подковывал коней, то изготавливал оснастку, которой никто не производил, потому что нуждался в ней только один человек, то подгонял для кого-нибудь оружие или амуницию.

В мастерской царил мягкий полумрак, так что девушка не сразу разглядела кузнеца, а то, что он прекрасно видел вошедших, поняла по мгновенно наступившей в кузнице тишине. Едва завидев Вожака, мастер бросил раскаленную заготовку в бадью с водой, которая тут же извергла в ответ облако шипящего пара. Резко пахнуло раскаленным металлом, и запах этот показался девушке не то чтобы приятным, но странно возбуждающим. Обмыв от пота лицо и руки в той же бадье, кузнец согнал ладонями воду с тела и, широко улыбнувшись, шагнул навстречу гостям:

— А я все гадаю, когда Вожак пожалует за своим заказом!

— Так ты все сделал?

— А как же?! — добродушно ухмыльнулся бородач, обнажив в широкой улыбке крепкие белые зубы.— Мальчишки совсем одолели,— шутливо пожаловался он,— покажи да покажи, что за странный самострел заказал себе Вожак.

— Да не себе, а ей вот…— кивнул Север на спутницу.

— Что же ты сразу не сказал? — искренне огорчился мастер.— Знай я, что заказ для Королевы Логова, расстарался бы вензелями поковку украсить…

— И что же за самострел ты мне заказал? — улыбнулась девушка, чувствуя, что от давешнего дурного настроения не осталось и следа.

Как и все женщины, Соня обожала украшения, но в отличие от прочих красавиц ее интересовали не только красивые побрякушки.

Ничуть не меньше нравилось ей и хорошее оружие. И по мере того как медленно, не торопясь, старый кузнец отпирал заветный сундук и доставал завернутую в несколько слоев полотна вещь, сердце ее билось все сильнее и сильнее. Ей хотелось крикнуть: быстрей! Но она сдержалась и, не проронив ни слова, смотрела, как мозолистые, привыкшие к горячему металлу руки кузнеца бережно разворачивают холстину, освобождая пресловутый самострел. Соня посмотрела на него и ахнула — какая красота!

— И ты сам это сделал? — прошептала она, беря в руки оружие.

По бокам буковую станину украшали накладные пластины черненого серебра с тонким чеканным узором. Удобный приклад переливался перламутровой инкрустацией с изображением орла. Маленький лук с изящными рогами казался легким, предназначенным специально для женщины, но, едва взглянув на него, воительница поняла, что впечатление это обманчиво. Его стальное вороненое тело наверняка способно накапливать немалую силу.

— Ну, не совсем,— несколько смутившись, ответил мастер.— Вожак дал мне арбалет. Я лишь немного доделал его по рисункам. Теперь это не совсем обычное оружие.— Он с уважением посмотрел на Севера.— По крайней мере, прежде я ничего подобного не видел.

Соня уже внимательнее взглянула на оружие и не увидела положенной «серьезному» арбалету маленькой лебедки, а характерный для легких самострелов заряжающий рычаг располагался почему-то не сверху, а с правой стороны ложа. Он мягко выгибался наружу и заканчивался удобной рукоятью, выдвинутой на ладонь перед луком.

— И как с этим обращаться? — нетерпеливо спросила девушка, посмотрев на мастера.

Тот, в свою очередь, обернулся к Северу и, увидев его утвердительный кивок, бережно принял из рук Сони самострел.

— Оружие переделано специально для стрельбы метательными иглами, которые более чем вдвое короче арбалетного болта,— начал говорить Север.

— И зачем это? — нетерпеливо переспросила девушка.

— Арбалет — медленное оружие, но сильное,— пояснил Вожак.— Лук же, наоборот — быстрое, но относительно слабое. Этот арбалет несмотря на почти игрушечные размеры бил почти как тяжелый, а после переделки может стрелять едва ли не быстрее лука. Правда, лишь по семь выстрелов подряд…

Соня перевела недоверчивый взгляд с Севера на Гуднара, и тот с улыбкой поднял перед собой оружие, явно гордясь своей работой.

— Все дело в механизме перезарядки,— пояснил он, беря со стола набор метательных игл, бок о бок скрепленных в ряд причудливо изогнутой скобой. Кузнец повертел ее в руке и привычным жестом загнал обойму в узкий приемник посредине ложа.— Вот так,— удовлетворенно кивнул он, наслаждаясь мягким звуком, с которым пачка игл встала на место.— Теперь рычаг.— Гуднар слегка наклонил оружие, чтобы девушка смогла все хорошенько рассмотреть.— Он сильно изогнут, и сделано это для того, чтобы увеличить ход рычага и уменьшить усилие при заряжании. Сперва ты тянешь рычаг на себя и тем самым натягиваешь тетиву.— Он легко, без всякого видимого усилия, потянул рукоять к себе.— Потом отпускаешь, и под действием пружины он возвращается на место. Одновременно иглы внутри обоймы сдвигаются, а верхняя встает на место.— Кузнец отпустил рукоять, и та быстро и плавно вернулась в исходное состояние. Верхняя игла встала напротив тетивы.— Ну вот. Можно стрелять,— закончил он объяснения, развернулся и, почти не целясь, выстрелил в заднюю стену кузницы.

С резким щелчком игла пробила висевший на стене стальной лист и вонзилась в сосновую плаху.

— С двадцати шагов пробивает панцирь аквилонского рыцаря,— заметил Север, принимая из рук Гуднара оружие.— Теперь смотри.

Он вскинул арбалет к плечу, и рука его размеренно заходила, взводя рычаг и тут же спуская тетиву. Пять раз успело отстучать сердце Сони, и шесть дребезжащих ударов возвестили о том, что оставшиеся иглы вонзились рядом с первой, посланной кузнецом. Что и говорить — впечатляюще.

— Попробуй.

Север протянул девушке арбалет, а Гуднар — новую обойму. Соня ощутила в руках его приятную тяжесть, но теперь уже отнеслась к нему иначе, потому что воочию убедилась, на что способно это игрушечное на вид оружие. Обойма неожиданно легко, словно сама, встала на место, а скоба, удерживавшая вместе предыдущую семерку игл, с жалобным звяканьем вывалилась на пол. Соня потянула за рычаг, чувствуя, как плавно нарастает усилие. Ей подумалось, что все не так просто, но, к собственному удивлению, девушка обнаружила, что никаких подвохов тут нет. Она недоуменно посмотрела на Севера.

— Форма рычага и форма лука,— коротко пояснил он.— По правде говоря, я и сам не ожидал, что получится так удачно.

Она кивнула и резко отпустила рычаг. Так же быстро, почти мгновенно, как и в руках Севера, он вернулся в исходное положение, а перед тетивой словно ниоткуда возникла игла — короткое жало, от которого не могла защитить даже сталь.

Легко вскинув оружие к плечу, девушка выстрелила. Струна тетивы тонко зазвенела, и в тот же миг стрела со звяканьем ударила в стальной щиток, легко «прокусив» его. Девушка даже не заметила, как рука сама собой потянулась к рычагу, изготавливая оружие ко второму выстрелу. Она лишь с удовлетворением отметила, что усилие и правда оказалось невелико — прицел практически не сбился. Но к этому можно привыкнуть.

Рука заходила вперед-назад, посылая в мишень иглу за иглой, пока запас их не иссяк. Времени на стрельбу у нее ушло несколько больше, чем у Вожака, но Соня давно уже смирилась с тем, что не в силах соперничать с ним. К тому же это лишь первая попытка. Зато воительница с удовлетворением отметила, что с помощью лука повторить это не сумела бы, не говоря уже о силе выстрела. Теперь ей не придется выискивать в доспехах противника уязвимое место.

— Здорово! — подытожила она, одарив мужчин благодарной улыбкой.

— К сожалению,— заметил мастер,— скоб не так много. Я понимаю, что в бою не до этого, но я посоветовал бы тебе по возможности подбирать использованные и вновь набивать их иглами.

— Кстати,— вмешался Север,— оружие можно заряжать и без скобы, вкладывая иглы по одной в приемник.

— Спасибо тебе! — Девушка шагнула к кузнецу и неожиданно чмокнула его в щеку.

— Что ты, милая,— растрогался Гуднар.— Мне всегда приятно услужить тебе. Кстати, что с рисунками? — обернувшись к Вожаку, спросил он.— Вернуть их тебе?

— Какой смысл? Оставь у себя.

Он посмотрел на Соню. Та кивнула, соглашаясь, улыбнулась, и он понял, что свою благодарность она выразит ему позже.

— Гане не помешал бы такой самострел,— заметила девушка.— Бедняжка никак не может справиться с луком.— Она вопросительно посмотрела на мастера, и тот с готовностью кивнул, но тут же иронично хмыкнул.— Ты что это? — насторожилась Соня.

— Хорошая у тебя подруга… Красавица. Но со странностями,— заметил он и, видя недоумение на лицах друзей, пояснил: — Никогда не видел такой чистюли. Иногда мне просто кажется, что она задалась целью смыть с себя кожу!

Соня и Север расхохотались, а кузнец Несколько опешил: он никак не ожидал такого веселья. Однако ни тот, ни другой не пожелали объяснить, в чем тут дело.

Когда они покинули кузницу, перевалило за полдень. После жаркой полутьмы, царившей в мастерской, солнце ослепило их, зато прохладный ветерок показался даром богов. Из лесной чащи, начинавшейся прямо за стенами Логова, доносился звонкий стук дятла. Среди листвы деревьев парка с веселым щебетанием сновали мелкие пичужки, деловито выискивая гусениц и личинок.

— Хорошо-то как! — блаженно потянувшись, сказала Соня.— Ты чего ухмыляешься? — заметив ехидную улыбку Вожака, тут же нахмурилась она.

— Ты права — хорошо,— согласился Север.— Но долго ли ты можешь прожить вот так, наслаждаясь тишиной и красотой? — ответил он, гадая про себя, как она отреагирует на его слова.

В прежние времена ему не избежать бы резкой отповеди. Соня, однако, лишь рассмеялась, звонко и заразительно.

Не сговариваясь оба остановились, и Север заглянул в огромные глаза девушки. Сейчас, при свете яркого солнца, они казались мягко-серыми, с едва заметным темным ободком и в то же время прозрачными и бездонными, как озерная вода.

И лишь этим летом он впервые с изумлением заметил, что подобно озерной глади они способны отражать ее настроение, становясь то зеленоватыми, то небесно-голубыми, то почти черными, как штормовое небо.

Север не удержался и прижал девушку к себе. Она почувствовала, как подкашиваются ноги, а мир начинает плавно раскачиваться перед глазами.

— Нет…— прошептала девушка, неохотно отстраняясь от него.— Не сейчас, милый.

Халима стояла в глубине комнаты, так, что снаружи никто не смог бы ее увидеть, и наблюдала за ними, испытывая душевные муки, сравнимые разве что с изощренной пыткой искушенного в своем ремесле заплечных дел мастера. Ах, если бы она могла вернуть то время, когда эта рыжая дрянь не была еще даже послушницей! Чтобы подавить готовый сорваться с губ яростный рык, она изо всех сил стиснула кулаки, да так, что ногти впились в ладони, а проступившие на них капельки крови потекли по пальцам, рубиновыми каплями падая на ковер. Но Пифия даже не почувствовала боли. Лишь ненависть еще сильнее сжала сердце.

Словно почувствовав ее тяжелую волну, Соня вздрогнула и, придя в себя, настороженно обернулась, пытаясь понять, что же произошло.

— Пойдем отсюда,— прошептала она, так и не разобравшись в ощущениях.


* * *

Гана, тщательно прицелившись, отпустила тетиву, но стрела пролетела в паре локтей справа от мишени.

— Стр-рела гнутая,— сообщила Шалло, расположившаяся на правом плече мраморной статуи на краю плаца.

Гайрам, который наблюдал за упражнениями в стрельбе, недовольно покачал головой, но промолчал. Девушка же, явно слышавшая, что сказала ворона, стиснула зубы и, делая вид, что не обращает внимания на столпившихся чуть в стороне зевак, достала новую стрелу. Не удержавшись и мельком взглянув на нее — вдруг и впрямь гнутая? — наложила на тетиву и приготовилась к следующему выстрелу. Однако он оказался ничуть не лучше первого.

— Тетива ворсистая,— опередив подругу, пропищала Задира, устроившаяся на левом плече той же скульптуры.

Гана крепче стиснула зубы.

Третий день, как она занимается стрельбой, и всякий раз повторяется одно и то же: проклятая заостренная палка летит куда угодно, только не в мишень, а толпа зевак, стоящих поодаль, полушепотом обсуждает каждый ее выстрел, в то время как две болтуньи то же самое делают вслух.

Девушка чувствовала, что еще немного — и она взорвется, и изо всех сил старалась держать себя в руках. Она подняла лук, но тут же вновь опустила его — нет, так дальше не пойдет.

Нужно успокоиться. Гана обернулась к Гайраму, взглядом спрашивая его, что она делает не так. Тот привычно пожал плечами, видимо, устав уже повторять одно и то же.

— С такой, как у тебя, грудью много не настреляешь,— все-таки повторил он.— Надеюсь, теперь ты мне веришь?

— А как же Соня? — хмуро, исподлобья посмотрев на него, спросила девушка.

— Ха! — коротко кашлянула Шалло и умолкла, посчитав, что иных объяснений не требуется.

— Соня…— хмыкнул Гайрам.— Это же Соня!

— Пр-равильно! — каркнула ворона и покосилась на туранца одним глазом, ожидая, что он на это скажет.

Он осуждающе взглянул на птицу, но та сделала вид, что ничего не заметила.

— Не стоит ломать голову над тем, почему у тебя не получается то, что легко выходит у Телохранителя,— наставительно молвил мастер. — Оставайся собой… На вот!

Он протянул девушке кожаный лиф, позволявший стянуть правую грудь так, чтобы она не мешала при стрельбе. Гана надела обновку и недовольно пошевелила плечами.

— Я чувствую себя в нем полной дурой! — нахмурилась она.

— А что лучше — лысый или дур-рак? — тут же поинтересовалась Шалло, явно намекая на бритый череп туранца и повторяя слова Ганы.

Прибылые тихонько захихикали.

— Конечно, дурак,— пропищала Задира,— Не так заметно.

— Пока рот закрыт! — рявкнул через плечо Гайрам, и толпа громко захохотала, в то время как Шалло умолкла, явно не ожидая такой отповеди.

Наконец наблюдатели угомонились, и Гана вновь подняла лук. Ее правая рука медленно пошла к плечу. Как ни странно, но с новым приспособлением она и впрямь почувствовала себя увереннее. Девушка дала себе слово, что теперь точно не промажет. Наконец она замерла, в последний раз припоминая все, что говорил ей наставник о том, как следует целиться и как дышать. Все замерли, и в этот миг дятел застучал по сосне. Девушка вздрогнула, настрой пропал, и она глухо зарычала от ярости.

— И как он не сдохнет?.. Не понимаю! — коротко взмахнула крыльями Шалло.

— Не обращай внимания,— посоветовал Гане туранец.— Ты должна научиться не видеть ничего, кроме цели, и не слышать ничего, кроме голосов друзей, шума ветра и стука собственного сердца. Представь, что вместо мишени видишь этого мерзкого дятла, и все пойдет как надо.

Гана кивнула и вновь прицелилась. Все замерли. Пальцы девушки начали разжиматься, и в тот же миг ветер принес на плац отголосок волчьего воя. Рука лучницы дрогнула, и стрела вновь ушла в сторону.

— Все! Все стр-релы гнутые! — мгновенно вмешалась ворона.

— Тетива разлохматилась! — упрямо стояла на своем Задира.

— А ну-ка заткнитесь! Обе! — гаркнул на них туранец.

Молодые зеваки уже изнемогали со смеху.

Издалека вновь донесся волчий вой.

— Что-то р-рано Вулоф голос подал,— как ни в чем не бывало опять заговорила Шалло.

— Это не Вулоф! — тут же включилась в спор Задира.— Это Вамматар передразнивает Вулофа!

— Нет, это Вулоф пер-редразнивает Вамматар-ра! — вновь возразила Шалло, чем вызвала новый взрыв хохота зевак.

Толпа постепенно увеличивалась. Уже и Булио стоял вместе со всеми и беззвучно смеялся, упершись толстыми ручищами в крутые бока. Удивительно ли, что никто не заметил, как к зевакам присоединились еще двое? Некоторое время Соня с Севером молча наблюдали за происходящим, хотя воительница сразу поняла, что без ее поддержки подруге не обойтись. Несмотря на несколько грубоватые манеры и умение постоять за себя, когда дело доходит до драки, Гана оставалась на удивление беспомощной. Обитатели Логова с первого взгляда распознали этот недостаток и при всяком удобном случае бесстыже пользовались маленькой слабостью новой подруги.

В основном, быть может, оттого, что новенькая так и не стала Прибылой, а осталась в Логове на непонятных, но особых правах подруги Сони, которой покровительствовал сам Вожак.

— Тренируетесь? — спросила Соня, выступая вперед.

— Стр-релы больно гнутые! — тут же оживилась Шалло.

— А тетива линяет! — запрыгала Задира.

— Я сейчас вас обеих освежую! — замахнулась на них окончательно потерявшая терпение Гана.— Брысь отсюда, мелочь!

Ворона тут же легко вспорхнула с насиженного места, а молодая крыса, которая не могла последовать ее примеру, сиганула на землю и, визжа и высоко подпрыгивая на раскаленном песке, поскакала прочь, мимо зрителей. На краю плаца зверек замер на миг, выискивая взглядом, куда бы спрятаться.

— Брысь отсюда, а то угодишь на жаркое! — замахнулся на нее половником Булио и захохотал, довольный своей остротой.

Задира пронзительно пискнула, словно уже почувствовала под собой жар раскаленной сковороды и запах пригоревшего масла, подскочила на локоть в высоту и, бросившись к Соне, в один миг вскарабкалась ей на плечо.

— Ты видела?! Видела, как они со мной? — заверещала она прямо в ухо хозяйке.— А все потому, что я мала ростом! А вот упырь улетел! — гневно произнесла она и уставилась черными бусинками глаз на Шалло, которая устроилась на ветке ближайшего дерева.

— Все потому что у тебя длинный язык,— спокойно возразил Север, и крыса умолкла.

Соня уже не впервые замечала, что ни Шалло, ни Задира не позволяют себе спорить с Вожаком, безропотно принимая от него все, чего не потерпели бы ни от кого другого.

Точно так же случилось и на сей раз.

Едва Север вмешался, как все пришло в норму и даже толпа начала понемногу расходиться: все поняли, что развлечение закончилось, большинство вспомнило о своих делах и том, сколько потеряли напрасно времени.

Наконец остались только Гана с Соней и Север с Гайрамом.

— Ничего-то у меня не получается,— вздохнула Гана и, невесело улыбнувшись, добавила: —

Стрелы гнутые, тетива мохнатая, грудь неприлично большая…

Гайрам хмыкнул и задумчиво пожевал щеку, а Шалло, видя, что гроза миновала, быстренько перепорхнула на правое плечо Вожака и, склонившись к самому его уху, доверительно каркнула:

— Пор-ра бы девчонке пер-рестать ныть!

— А тебе пора бы отдохнуть от болтовни.— Он озабоченно посмотрел на ворону и крысу.— Похоже, вы нисколько не прислушиваетесь ни к моим советам, ни к моим просьбам, а продолжаете делать все, что вам заблагорассудится. Если так пойдет и дальше, мы поссоримся.

Он умолк. Трое людей с трудом сдерживали улыбки. Задира потупилась и изо всех сил пыталась выглядеть виноватой, угрюмо шевеля длинными черными усами. Шалло беспокойно переступила с лапы на лапу. Сочтя паузу достаточной, Север погладил обеих. Ворона при этом мечтательно закатила глаза, уши Задиры затрепетали от восторга, а длинные усы вздыбились.

— Попробуй это.— Соня сдернула с плеча арбалет и, достав из поясной сумки обойму, быстрым движением вогнала ее на место.— Вот смотри.— Она вскинула оружие к плечу и, быстро прицелившись, нажала на спуск. Игла почти до половины вошла в центр мишени и задрожала. Девушка быстро перезарядила самострел и протянула его подруге.— Попробуй.

Гана осторожно взяла оружие и, старательно повторяя движения Сони, прицелилась. Сухо прошуршал спуск, и с тем же высоким звуком вторая игла вонзилась в мишень рядом с первой.

— Здорово,— прошептала девушка. Глаза ее радостно загорелись.— Можно еще? — чуть ли не заикаясь от волнения, попросила она.

— Да, конечно! — рассмеялась Соня.

Гана передернула рычаг и выстрелила.

И вновь игла поразила цель.

— Здорово! — воскликнула она.

— Все это хорошо,— заговорил наконец и Гайрам.— Только лук все равно надежнее.

— Не забывай, что ты мужчина,— возразил Север.— Даже Соне, которая блестяще владеет луком, очень сложно поразить латника. А если она не сумеет попасть в уязвимое место, то и невозможно! Панцирь ей не пробить! А на тугой лук ей просто не хватит сил… Зато это оружие все меняет.

Туранец нахмурился:

— Наверное, для нее это выход.— Он кивнул на Гану.— Только все равно мне не по нраву все эти штучки. Арбалет хорош для того, кто умеет пользоваться луком.

— Ну, положим, могучим воином ей все равно не стать — не ее это дело,— резонно заметил Вожак.— Но раз она желает остаться с нами, ей поневоле придется научиться делать все, что полагается уметь рядовому бойцу. Полуторным мечом она уже владеет, и совсем неплохо.

— Это потому, что он мало чем отличается от метлы,— запальчиво воскликнула девушка и тут же умолкла, поняв, что ляпнула что-то не то.

Зато Шалло встрепенулась, но мгновенно сникла под совершенно недвусмысленным взглядом Вожака.

— Я попрошу Гуднара сделать тебе такой же самострел, только немного послабее,— сказал Север.— С таким луком, как у Сони, придется подождать.


* * *

Утреннее, еще не жаркое солнце пробивалось сквозь густую, раскрашенную яркими красками осени листву, живописно разбрасывая по земле желтые и оранжевые пятна. Всадники пустились в путь спозаранку с таким расчетом, чтобы к обеду прибыть на место, и теперь приближались к цели.

Впереди, в просвете между стволами, показалась неширокая тихая, но глубокая речка, и когда они поняли, что забрали слишком далеко на запад, поехали вдоль ее берега, высматривая брод. Место оказалось неожиданно низким, и копыта коней с тихим чавканьем уходили глубоко в высокую сочную траву. Вскоре, однако, берега стали повыше, а земля — посуше. Встречавшиеся до сих пор крошечные полянки уступили место обширным лугам, в то время как лес, наоборот, разбился на отдельные рощи, среди которых попадались и ельники, и березняки. Наконец, миновав третий или четвертый луг, Север натянул поводья, останавливая коня, и, осмотревшись, удовлетворенно кивнул:

— Здесь.

— Я уж хотела попенять тебе, что не взял с собой Шалло. Думала, что мы заплутали.

— Да и я, признаться, тоже,— согласился Вожак, разворачивая коня к реке.

В этом месте безымянная речка разливалась, замедляя и без того небыстрый бег и превращаясь чуть ли не в озеро со спокойной водой. Север бывал здесь не раз и теперь уверенно направлял коня поперек русла, так что, очутившись на противоположном берегу, люди даже ног не замочили.

Когда всадники выехали на поляну перед домом, Хэлдир грелся на солнышке, и Соня ни на миг не усомнилась в том, что он ждал их. Не дожидаясь, когда Вожак спрыгнет с коня и поможет сойти своей спутнице, старец налил вина в три кубка и вновь замер, с мягкой улыбкой поглядывая на гостей.

Соня опустилась на скамью и с благодарностью приняла из его рук напиток — хотя жара и не доняла их, но после долгой скачки жажда давала о себе знать. Север присоединился к ним только после того, как расседлал коней и, напоив их, отпустил пастись. Лишь тогда он позволил себе утолить жажду. За все это время никто не проронил ни слова, и девушка отметила, что сегодняшняя встреча началась не совсем обычно.

Какое-то необъяснимое напряжение, казалось, повисло в воздухе, и красавица неуютно поежилась.

— Греешься? — спросила она просто для того, чтобы нарушить молчание.

— Что еще остается старику?

— Ну, ну… Ты же маг. Неужели не можешь что-нибудь придумать?

— Яд в вине и погребальный костер,— мрачно пошутил старец и, усмехнувшись, отхлебнул из кубка.

— Ну, ну…— повторила девушка, подумав, что лучше бы ей было вовсе не открывать рот.— Больно уж это… Не стоит печалиться о прошлом,— посоветовала она, решив, что старика гнетут воспоминания.

— Нет, дочка,— мягко возразил маг.— Мои воспоминания — это моя жизнь… Размышляя о темных страницах, можно порадоваться, что они уже в прошлом. Светлые же позволяют вновь пережить их во всей яркости и красоте. Без них я, наверное, и жить бы не смог…

Он улыбнулся девушке, и оба вновь умолкли, но у Сони пропало желание лезть с расспросами: она почувствовала вдруг, что почти ничего еще не знает об этом мире. Наконец Север присоединился к ним.

— Нашли,— коротко сообщил он, осушив кубок.

— Наконец-то! — ухмыльнулся старец.

— Я-то думала, ты удивишься! — вздохнула девушка.

— Какое там! — отмахнулся Хэлдир.— Мы рассчитывали, что они справятся с этим еще прошлым лето, а на деле Северу пришлось подсказать им, где искать. И это плохо,— заключил он.

Вожак в ответ равнодушно пожал плечами, словно устал от давнего спора. Девушка поняла, что по-прежнему они не рассказывают ей многого, хотя она во всем участвует. Старая история… Впрочем, она сознательно не наседала на Севера ни с расспросами о подземельях, ни с просьбами рассказать о его таинственной родине.

Но Соня и не подозревала, что не знает многого о том, в чем сама участвует. Два пролетевших года они просто любили друг друга, а к заданиям Разары относились не как к работе, а как к возможности уединиться вне стен Логова. По крайней мере, так думала она.

Зато теперь, похоже, прежней беззаботной жизни пришел конец. А раз так, то она желает знать все!

— Но ведь все обошлось,— возразил Вожак.— Конечно, удачно получилось, что удалось сделать вид, будто заслуга принадлежит Шалло.

— Так вы знали, где искать? — спросила девушка, хотя и сама понимала, что могла бы уже не спрашивать.

— Да,— тем не менее кивнул Хэлдир и, отодвинув кувшин с вином на край стола, расстелил перед ней рисунок.

Одного беглого взгляда хватило девушке, чтобы понять: это план дворца с многочисленными строениями, парком, фонтанами, скульптурными группами и отдельными статуями, обширного и явно роскошного. Однако, приглядевшись, она увидела то, чего не заметила сразу. Самое большое из зданий удивительно походило на дворец

Магов, каким его нарисовал Север, якобы пользуясь рассказами Шалло.

— Как ты это достал? — поинтересовалась девушка, продолжая всматриваться в пергамент явно стигийского происхождения.

— Украл, как обычно делаешь ты,— с усмешкой заметил Север.

— Как нехорошо! — презрительно фыркнула девушка.

— Наш друг несколько сгущает краски,— усмехнулся Хэлдир.— Я купил этот лист. Другое дело, что Хранитель, продавший его мне, не имел на это права… Зато я давно смог найти неприметные места, где удобно проникнуть в подземелья и о которых в Похиоле наверняка даже не подозревают. В их руках ведь только план дворца Магов.

— Но что это дало?

Север невозмутимо попивал вино и в разговор не вмешивался. Хэлдир же удовлетворенно кивнул. Похоже, от его воспоминаний о мрачных страницах собственной жизни не осталось и следа. Он вновь стал прежним — мудрым, добрым и слегка насмешливым.

— Очень много! — воскликнул старец.— Посмотри! — Он придавил край листа кувшином и, придерживая противоположную сторону левой рукой, провел ногтем указательного пальца по едва заметной синей линии.— Это подземный ход, ведущий из подземелий дворца. Заканчивается он вот в этом флигеле.— Он посмотрел на девушку,— Пять лет назад я купил два участка в этом лесу. На одном из них построили эту хижину. Угадай, на каком?

— На том, где прежде располагался флигель.

— Верно,— кивнул маг.— Но самое главное — на планах, что привезли вы с Севером, этого хода нет,— многозначительно добавил он,— А значит, ни Разара, ни Лухи ничего не заподозрят. Тем более что эта хижина не единственная в лесу и ничем не отличается от прочих, ведь немало людей бьет здесь зимой пушного зверя.

— Думаю, все-таки отличается,— возразила Соня.

— Только об этом никто не знает,— улыбнулся старец.— Кстати, ход прекрасно сохранился, и я прошел по нему до вмурованной в стену подвала двери. Правда, открыть ее пока не рискнул. С той стороны полно живности. Я не знаю, кто это — люди или звери, насколько они велики и чего от них ждать.

— Вероятно, ничего хорошего,— впервые с начала беседы заговорил Север.

— Постарайся не забыть об этом, когда спустишься вниз,— кивнул Хэлдир.— И попытайся убедить Разару, чтобы не делала опрометчивых шагов. В особенности теперь, когда они нашли то, что так долго искали.

— Уже,— кивнул Вожак. И увидев во взгляде старшего товарища немой вопрос, добавил: — Попытки пробиться внутрь откладываются до тех пор, пока участок земли не перейдет в собственность людей Логова. До весны.

— Что ж, хорошо.

— А второй участок? — вмешалась Соня.— Он-то зачем понадобился?

— Ну — Хэлдир помялся.— Мы ведь не знали наверняка, сохранился ли вход. Так что попросту решили подстраховаться.

— Я не о том спрашиваю,— отмахнулась она.— Где это место?

— Вот.— Старик ткнул пальцем в круглое строение.— Это башня Звездочетов. Говорят, находясь в ней, даже днем колдуны могли видеть звездное небо. Они то ли проводили в башне какие-то измерения, то ли высматривали знамения. Теперь это не важно. Главное, что и на это место жрицы Ордена претендовать не станут, ведь на планах показано, что башня изолирована от прочих помещений.

— А на самом деле это не так,— понимающе кивнула девушка.

— На самом деле — не знаю,— неожиданно признался Хэлдир и тут же добавил: — Я ведь говорил, что это запасной вариант. К тому же, когда покупались участки, мы не знали, сообщаются ли подвалы башни с подземельями. Это сейчас, получив планы, мы поняли, что вроде бы нет. Да теперь это уже и не важно.

— Не важно, так не важно,— согласилась Соня.— Но зачем ждать? Не проще ли прямо сейчас открыть дверь, о которой ты только что говорил? К чему тянуть время?

— Иногда потянуть время не так плохо,— возразил Север.— Мы ведь не сможем сделать свое дело тайно, а если в Похиоле пронюхают, что кто-то пытается их опередить, то все может закончиться скверно.

Тут Соня вовремя вспомнила, что ничего не знает о цели предстоящего спуска.

— Ну так как? — неожиданно заявила девушка.— Быть может, пора рассказать мне, что вам понадобилось в этих подземельях?

— Не так это просто,— покачал головой Вожак.

— А ты постарайся, милый,— проникновенно прошептала красавица.

— Если я скажу, что сам не знаю, что ищу, тебя вряд ли это удовлетворит.

— Я даже не поверю тебе,— сказала она еще тише, но посмотрела так, что оба мужчины мгновенно поняли: шутить по этому поводу их прекрасная собеседница не настроена.

— А между тем по-другому ответить весьма трудно.— Север нахмурился.— Все опирается на неясные ощущения и выстроенные на их основе размытые предположения.

— А ты постарайся. Ты ведь хочешь, чтобы я поверила в то, во что веришь ты сам? — стояла на своем девушка.

— В том-то все и дело,— поморщился Север,— что я и себе-то многого объяснить не могу.

— Все началось с Книг Пророчеств,— пришел ему на помощь Хэлдир.

— С книг?

— Именно,— кивнул он.— Писать их умеют только старшие в каждом из четырех родов властителей нашего мира, но самих книг много — каждый член семьи имеет свою. Ребенку она служит сперва любимой игрушкой, а затем учебником. По ней мы постигаем искусство письма, а позже учимся проникать в мир духов. Сейчас это так, но я помню времена, когда все было совсем иначе. Каждый, кто обладал книгой, считал ее святыней и верил, что на ее страницах прописана вся его жизнь, хотя для непосвященного она выглядит всего лишь сборником странных стихов… Даже не стихов — полубезумных пророчеств.

— Что-то я не слишком понимаю, о чем идет речь…

— Все просто. Книгой Пророчеств нужно научиться пользоваться. Чем дольше она находится у человека, тем полнее способна ответить на поставленные им вопросы, но их надо уметь задавать. Так вот, если ты перелистывая страницы, ставишь осмысленный вопрос, то получаешь на него разумный ответ. Если же нет, то на страницах появляются случайные пророчества, но касаются они, как правило, самого важного: будущего, опасностей, возможностей как для отдельного человека, так и для всей его семьи, а еще чаще — для страны в целом. Однако понять, о чем говорит пророчество, зачастую оказывается настолько сложно, что книга в конце концов превратилась из святыни в почитаемую, но все-таки игрушку. Никто уже не видел смысла этих строк.

— Кроме вас двоих? Я так понимаю? — ехидно заметила Соня.

— Ну, если хочешь…— улыбнулся в ответ старец.— Так вот, началось все с того, что я наткнулся на одно искаженное пророчество.

— То есть?

Соня перевела вопросительный взгляд с хранившего молчание Севера на Хэлдира.

— А вот послушай,— начал старец, и на миг умолк, прежде чем продолжить, а собравшись с мыслями, повторил: — Слушай:


 Стальная дверь обита златом,
 И будет отперта она
 Лишь той,
 Чья правит длань булатом,
 Чья злоприметна голова…

— Ха-ха-ха! — Соня не выдержала и расхохоталась, но, быть может, только потому, что оба ее собеседника сохраняли невозмутимость, смогла успокоиться довольно скоро.— Уж не хочешь ли ты сказать, что это про меня? — спросила она, окидывая мужчин насмешливым взглядом.

— Может, про тебя, а может быть, и нет, хотя совпадение и правда редкостное и, вполне может статься, не напрасно бросилось тебе в глаза. Но я продолжу, если ты позволишь.— Он вопросительно посмотрел на девушку, и она махнула рукой: мол, валяй! — Слушай вторую строфу:


 Там Ключ Миров,
 Там Древо Власти,
 Там битв отбиты имена —
 Они пророчат нам несчастья,
 Они сулят…

 Он замолчал, и Соня нетерпеливо передернула плечиком:

— Так что же они нам сулят?

— В том-то и дело… Я нисколько не сомневаюсь в том, что в дни молодости читал это пророчество, но полностью!

— А теперь?

Вместо ответа старец протянул ей книжицу в зеленоватом кожаном переплете с тисненым орлом на обложке. Безобразное пятно расплылось по странице, уничтожив окончание пятой строки.

— Аккуратнее нужно обращаться с реликвиями,— фыркнула девушка.

— Аккуратность здесь не при чем. У всех, к кому я обращался, Книга испорчена на этой странице. У Севера она обгорела, у других оказалась замазана тушью, краской, соусом, оборвана или текст затерт. Короче говоря, начиная с третьего слова последней строки прочесть ничего нельзя.

— Но если ты читал пророчество прежде, что мешает тебе восстановить его по памяти теперь? — резонно поинтересовалась Соня.

— Правильный вопрос,— кивнул Хэлдир.— Но как раз здесь и кроется вторая странность. Сколько я ни старался, ничего не получалось. Точнее, получалось как у скверного поэта — либо рифма, либо смысл, но ни то и другое одновременно. И всегда я знал, что это не правильно. Людей, которые читали полное пророчество, осталось не так много, но и с ними приключилась та же история. Словно кто-то заставил всех забыть о чем-то важном. Ну, как тебе?

Он вопросительно посмотрел на девушку, и та пожала плечами:

— В жизни всякое случается…

— Хорошо,— кивнул Хэлдир.— Дальше — больше. Я попытался отыскать какие-то документы, относящиеся к тому времени, когда пророчество существовало в книге в первоначальном варианте. Я надеялся найти неизвестные записи, которые пролили бы свет на некие мелочи, оставленные другими без внимания, которые позволили бы мне понять, что к чему. Я не нашел ничего… Документов, относящихся к периоду расцвета Ахерона, и Пифона в частности, которым я особенно интересовался, мне удалось отыскать в тысячу раз больше, хотя их и сохранилось совсем немного.

— Что ты хочешь сказать?

— Я хочу сказать, что у себя на родине я не нашел вообще ничего!

— Но как же так…

— Хотелось бы и мне знать. Однако ясно одно: никто их не крал и не уничтожал. То есть не рвал страниц, не жег в огне… Не знаю, что еще можно сделать с книгой… И если старики вроде меня еще чувствуют тревогу, да и то далеко не все, то те, кто помоложе, просто отмахиваются.

— Но как же так?

— Магия,— коротко ответил старец.— И мне становится страшно, когда я думаю, что это может означать. Особенно если помнить азбучную истину: магия властвует над судьбами людей, но там, где речь идет о тысячах, она бессильна! Так вот, когда я пытаюсь представить могущество того, кто составил заклинание такой силы, что оно имеет власть над десятками, даже сотнями тысяч, мне становится страшно.

— Но зачем кому-то понадобилось портить страницы, вместо того чтобы уничтожить пророчество целиком, а еще лучше — всю книгу?

— Это только кажется, что так проще,— возразил Хэлдир.— Хотя, согласен, ты рассуждаешь вполне разумно. Но магия Книги очень сильна. Кстати, я не сомневаюсь, что если не саму книгу, то пророчество пытались уничтожить наверняка, да только ничего из этого не получилось, но след остался, хотя и след говорит о многом.

— И о чем же?

— Например о том, что кого-то интересовала лишь определенная часть текста. И о том, что этот кто-то обладает огромной силой. Заметь: во всех книгах исчезла лишь одна строка. Тебя это не наводит ни на какие мысли? — спросил он.

— Наводит,— кивнула девушка.— Но я поняла, что у вас там, на Ак Сале, все несколько иначе.

— Верно,— кивнул старец.— Большинство считает мои страхи старческой причудой. И это тоже тревожит. Нас всего четверо, старых магов, осознающих, что положение серьезное. И то, что все мы не молоды, так же играет на руку недоверчивым. Получается что-то вроде заговора стариков, которым никто не верит.

— Но Север вроде бы далеко не старик,— заметила она, с улыбкой посмотрев на возлюбленного.

— Говоря о четырех стариках, я имел в виду магов, которые чувствуют,— пояснил Хэлдир.— Остальные могут только верить или нет. Большинство не верит, но, к счастью, есть и такие, как Север, хотя и их не много. И я думаю, это тоже неспроста.

— То есть?

— Если маг не распознает направленного на него чужого влияния, то несомненно, что воздействующий значительно сильнее его. Однако совсем не обязательно становиться магом, чтобы иметь гигантскую силу духа.— При этих словах Север скептически покачал головой, а заметившая это Соня улыбнулась ему нежно и восхищенно, но почти сразу посерьезнела.— Именно эта сила позволяет ему сохранить, если хочешь, свободу рассудка и трезво воспринимать чужие мысли. Верить мне.

— Ну хорошо,— сказала после паузы Соня,— Из твоих слов я поняла, что вы там у себя жили, жили и вдруг несколько самых сильных магов заподозрили, что находятся под чьим-то влиянием, и осознали непонятную, но несомненно нависшую над всеми угрозу, а еще несколько сильных духом поверили им?

Она вопросительно посмотрела на Хэлдира, и тот кивнул:

— Все верно. Самый сильный страх — страх неизвестности. Истина избитая, но от этого не ставшая неправдой. Так вот, мы хотим все-таки узнать, о чем идет речь.

— Образно говоря,— вмешался Север,— мы пытаемся увидеть лицо врага.

— А ты уверен, что враг этот на самом деле есть? Быть может, все, что происходит, объясняется какими-то иными причинами?

— Уверен,— кивнул Вожак.— И сейчас, после лет, прожитых в Хайбории, даже больше, чем прежде. Я опять упомяну о пророчестве, хотя не хочу, чтобы у тебя создалось впечатление, будто все замыкается только на нем. Просто с него все началось.

— Вспомни начало второго четверостишья,— поддержал его Хэлдир: — Там Ключ Миров, Там Древо Власти, Там битв отбиты имена…

— Так вот, никто понятия не имеет о том, что такое Ключ Миров и что за Древо Власти. Хотя, согласись, написавший эти строки наверняка подразумевал, что тот, кто прочтет пророчество, сумеет правильно понять его смысл.

— Что же касается битв,— вновь заговорил Север,— то мы надеемся, что речь идет не только о грядущих сражениях, но и о прошедших тоже. Однако в любом случае важность этих трех строк неоценима. Тут я полностью согласен с Хэлдиром.

— И все-таки, по вашим же словам, это лишь рассуждения, основанные на ощущениях. Ничего реального,— заметила девушка.

— Реальное началось после того, как мы начали искать Ключ и Древо. Пока поиски ограничивались Ак Салом, ничего не происходило,— сказал Север.— Если не считать того, что над нами посмеивались, кто тайно, а кто и открыто. Зато когда мы перебрались сюда, все изменилось. Не сразу, но примерно через год, уже обосновавшись в Логове, я начал ощущать непонятную тревогу. Тебе ведь знакомо это ощущение? —спросил он, и Соня кивнула.— Причем лишь вне его стен. Мне пришло в голову, что колдуньи присматриваются ко мне, но я все-таки попросил Хэлдира разобраться с этим.

— И хорошо, что попросил,— заговорил старец.— Я очень быстро выяснил, что кто-то следит за ним.

— Кто-то? — удивилась девушка.

— Именно так,— кивнул Хэлдир.— Я ведь использовал свои способы, и преследователь Севера неизменно выглядел для меня сгустком тьмы.— Соня вздрогнула, и, заметив это, старец вновь кивнул: — Именно. Но тогда я не увидел в этом ничего странного. Если кто-то пользуется магической защитой, то может выглядеть как угодно. Единственное, что меня насторожило, так это непонятное упорство, с которым велась слежка. Однако очень скоро скрытое наблюдение сменилось нападениями.

Соня посерьезнела, тут же припомнив собственные трудности, и тотчас в ее памяти всплыли строки пророчества о воительнице. Лишь амулеты Хэлдира позволили им оставаться невидимыми для таинственного противника, но лишь до тех пор, пока Север не рискнул снять свой, что едва не стоило ему жизни. Зато они узнали своего врага.

— Кто он такой, этот Странник? — спросила девушка.

— Не знаю.— Хэлдир досадливо поморщился.— Я же говорил: я его вижу как темное пятно.

— Значит, вы заглянули врагу в лицо, но оно оказалось совершенно незнакомым.

— Я бы сказал иначе. Лицо недруга скрыто маской,— поправил ее Север.— И выводы, к которым я пришел, не радуют. Похоже, кто-то ведет против моего народа войну, но так тонко, что никто ничего о ней не знает и, даже узнав, отказывается верить в это.

— Звучит зловеще,— призналась воительница,— да только я все равно не понимаю…

— А между тем все достаточно просто, если предположить, что некто копит силы, готовясь к неожиданному нападению, и не желает, чтобы об этом стало известно раньше времени,— объяснил Вожак.

— И вы надеетесь найти в подземелье ответы на все свои вопросы?

— Ну уж на все…— проворчал Хэлдир.— Хоть что-нибудь бы прояснить…

— Видишь ли,— добавил Север,— существуют смутные намеки на то, что предки наши — выходцы из Хайбории. А вернее сказать, из Турин, как она тогда называлась. Да и преследование таинственного Странника явно говорит о том, что мы на верном пути. Иначе зачем ему суетиться? Но подземелья, существовавшие под Пифоном, наверняка хранят и другие тайны. Что ты скажешь, например, о таких строчках: «.-..С ним щит, священной вязью рун хранящий воина от ран…»

Соня пожала плечами:

— Да любой щит хранит воина от ран.

— Э-э, нет! — усмехнулся Север.— Обычный щит просто заслоняет тело воина. Этот же в силу наложенных на него заклинаний непробиваем. И вообще не стоит забывать, что под землю ушли вовсе не все колдуны Ахерона, а только высшая каста — Отверженные Гробом.

— Отверженные Гробом! — воскликнула девушка.— Сколько идиотского самомнения в этих двух словах!

— И все-таки они правдивы. Ведь известно, что даже те, кто считается бессмертными, смертны. Просто живут они неизмеримо дольше, чем простые люди. Но рано или поздно душа каждого живого существа обретает покой. Эти же согласились на вечное существование в этом мире в обмен на недоступное прежде могущество. Их не остановило даже то, что души их теперь обречены на вечную муку.

Соня покачала головой:

— К чему ты мне все это рассказываешь?

— Я хочу, чтобы ты поняла: магия — самое могучее оружие из того, что когда-либо оказывалось в руках человека. К постижению почти всех тайн чародеи двигались медленно и мучительно. Иногда несколько поколений ломало головы над поставленным вопросом, прежде чем кому-то удавалось найти на него ответ. Секреты эти тщательно хранились, и многие предметы, обладавшие магическими свойствами, так и остались уникальными, потому что, расставаясь с жизнью, свои тайны маг уносил с собой в могилу. Так вот, в подземельях вполне может обнаружиться немало полезного и помимо того, что мы ищем.

Соня кивнула и задумалась, на этот раз ничего не сказав. Она понимала, что Хэлдир, бесспорно, прав в своих поступках. Если он ошибается, то многие и так считают его выжившим из ума стариканом, чокнувшимся на почве магии, а значит, дело закончится без каких бы то ни было неприятностей для его соплеменников. Зато если он прав… В любом случае очевидно одно: эти двое пытаются спасти свой народ… По собственному опыту она знала, что отнюдь не самое опасное дело, когда здоровенный бандит с искаженным яростью лицом и обезумевшими глазами мчится на тебя, размахивая над головой огромной дубиной. Гораздо страшнее, когда трусливый хитрец начинает пакостить исподтишка, оставаясь все время в тени.

Она невольно вспомнила Ханторэка, трусливого, не отличавшегося умом сластолюбца, который умудрился доставить ей гораздо больше неприятностей, чем в свое время прямолинейный и бесхитростный гигант Кучулуг. И еще она подумала о том, что случилось бы, окажись отец-настоятель посмелее, поумнее и побогаче…

В рассказ Хэлдира она поверила сразу и безоговорочно, хотя и задавала ему множество вопросов. Она вдруг поняла, что больше всего на свете хочет побывать на родине Севера. На таинственном Ак Сале, где происходят столь странные события, каким-то непонятным образом, похоже, коснувшиеся и ее. При этой мысли сердце девушки учащенно забилось, и она украдкой посмотрела на возлюбленного. Он о чем-то переговаривался со старцем, но, почувствовав на себе ее взгляд, обернулся, и Соня поспешно потупилась.

— Почему ты никогда не показывал мне свою Книгу Пророчеств? — вдруг спросила она.

— Я же тебе говорил,— оборвав свой разговор с Хэлдиром на полуслове, начал Север,— что у меня ее стянули… Ума не приложу — кто?

— Я постоянно удивляюсь тебе,— тряхнув медными кудрями, хмыкнула Соня.— Только чаще всего ты удивляешь меня своей чудовищной проницательностью, а иногда, вот как сейчас, например, своей младенческой наивностью.

Вожак улыбнулся и развел руками, но старец в отличие от него всерьез заинтересовался словами девушки:

— Что ты имеешь в виду?

— Пифия стянула твою книжку, милый! Больше некому,— ласково, словно разговаривала с малым ребенком, пояснила Соня.

— Ну, не знаю…— возразил Север.— Я в этом совсем не уверен.

— Это потому, что ты чересчур порядочен, и это мешает тебе трезво смотреть на мир и правильно оценивать увиденное.

— И все равно не понимаю, о чем ты говоришь? — удивился Вожак,— Нет ведь никаких доказательств.

— Это потому, что ты не желаешь их видеть, как слепцы на твоей родине не видят надвигающейся беды, в которой ты не сомневаешься!

— Хорошо сказано, дочка! — рассмеялся Хэлдир.— Остается объяснить, что ты имеешь в виду.

— Эта девица,— Соня обернулась к старцу и теперь разговаривала только с ним,— мается неудовлетворенной страстью к Северу. Наверняка в один из дней, когда он находился в отъезде, она приперлась к нему в комнату, уж не знаю, зачем, увидела кавардак на столе, надо сказать, он грешит таким недостатком, и ей неожиданно пришла в голову мысль позаимствовать что-то на память. Тут ей попалась на глаза книжица — лучше и не придумать! Почитывай стишки и вспоминай любимого Севера. А может, она своим колдовским чутьем ощутила, что книжка не так проста… А может…— Соня задумалась, не зная, как получше выразить словами внезапно пришедшую в голову мысль.— Может, она и в комнату зашла из-за книги, хотя сама этого и не знала…

Север промолчал, лишь недоверчиво пожал плечами, в то время как Хэлдир задумчиво смотрел на Соню, теребя нижнюю губу.

— А ведь ты знаешь,— наконец заговорил старец, обращаясь к Северу,— мне кажется, что она права.

— Еще бы! — запальчиво выкрикнула девушка, радуясь неожиданной поддержке.— Она теперь узнает все ваши тайны!

Едва только она произнесла эти слова, как мужчины расхохотались, а Соня, надувшись, отвернулась.

— Ну, не сердись! — Север обнял ее за плечи и поцеловал в щеку.— Даже если ты права…

— Даже?! — воскликнула она, бросив на него возмущенный взгляд.

— Хорошо,— согласился он.— Ты права.— Девушка удовлетворенно кивнула, и Вожак продолжил.— Ничего она не узнает, кроме общих пророчеств, которые мало что ей скажут. А если и сообразит, как пользоваться книгой, то, быть может, и узнает что-то полезное, но только о себе.

— Интересно, а как она объяснит себе происхождение книги? — заметила Соня.

— Не имеет значения,— успокоил ее Хэлдир.— Такие вещи нередко попадают к тому, к кому должны попасть, но гораздо чаще — к совершенно случайным людям, чтобы с их помощью все-таки вернуться в нужные руки. Так что Север мог просто купить ее по случаю у одного из торговцев древностями.

— Ой ли? — недоверчиво протянула она.

— Точно,— заверил ее старец.— Меня другое тревожит, и хорошо, что вы заговорили о Халиме.— Он помолчал.— Помнишь свой рассказ о встрече со Странником во дворце Уру? — Соня кивнула, и Хэлдир продолжил.— Я не понимаю, как мог забыть, что и Халима пыталась примерно то же самое проделать с тобой!

— А ведь и верно,— прошептала девушка.— Но тогда получается, что они…

Она не закончила фразы, но все и так поняли, что воительница имеет в виду.

— Получается,— кивнул маг,— и ничего тут уже не поделаешь. И меня не столько тревожит, становится ли сильнее она, сколько то, что теперь о каждом вашем шаге известно Страннику. Ведь если он пытался и не сумел добраться до вас прежде, по одиночке, то, вполне возможно, теперь захочет свести счеты с обоими сразу. Не понимаю, почему он уже не сделал этого, особенно после того случая в Янайдаре.

— Быть может, что-то изменилось? — предположил Север.

— Что? Ты можешь сказать?

— По крайней мере, догадываюсь.

— Что же это?

— То самое происшествие в Янайдаре. Ты не задумываешься о том, что, быть может, и он интересуется древностями? Ведь он, видимо, постоянно поддерживал связь с Уру,— рассуждал Вожак.— Уру взаимодействовал с йезмитами. Пока планы находились в крепости ущелья Духов, мы мешали Страннику. Но когда нам удалось их выкрасть, убивать нас стало не просто бессмысленно, но и опасно: карты могли вообще потеряться!

— Может, ты и прав,— согласилась Соня.— В тот первый вечер, едва приехав, Странник требовал твоей казни, но на следующий день палец о палец не ударил, чтобы помешать нам бежать, хотя находился там же, на площади рядом с Уру.

— Просто побоялся снова с тобой связываться,— хмыкнул Север.

— Да ну тебя! — добродушно отмахнулась девушка.

— Плохо, что мы даже не догадываемся, кто этот Странник,— заметил Хэлдир,— но хорошо то, что знаем о его существовании. Конечно, не худо бы побольше выведать о его возможностях…

— Думаешь, мы с ним еще встретимся?

— Не сомневаюсь. Если до сих пор мы не ошибались в своих предсказаниях, то могу предположить, что он так же отправится в подземелье — вряд ли он доверится в этом деле Халиме.

Соня поежилась. Не от страха, нет. Но предстоящее путешествие и без того представлялось ей предприятием достаточно рискованным, а теперь оказывалось, что смотреть в оба придется не только вперед, но еще и каждый миг оглядываться, постоянно ожидая удара в спину…

— Теперь-то ты согласен со мной? — ни с того, ни с сего спросил вдруг Хэлдир своего молодого друга.

— О чем это вы? — насторожилась Соня.

— Он хочет идти с нами,— хмуро пояснил Север.

— За вами,— поправил его старец, подняв указательный палец.— Надеюсь, теперь-то ты понимаешь, что моя помощь окажется совсем не лишней?

— Я и прежде в этом не сомневался…— проворчал Вожак.— Только вот кто поможет тебе самому?

— За меня не беспокойся,— улыбнулся Хэлдир.— Я ведь маг, а хороший маг может, когда это необходимо, становиться невидимым для окружающих.

— Ты хочешь сказать…

Соня ошарашено посмотрела на старца, да так и не закончила фразы. Ей пришла в голову совершенно дикая мысль, что он может вот так просто взять и раствориться в теплом осеннем воздухе, а потом так же внезапно возникнуть в другом месте. Хэлдир, похоже, понял, о чем думает его гостья. Он улыбнулся и отрицательно покачал головой:

— Стать невидимым — совсем не означает сделаться прозрачным. Достаточно заставить окружающих не смотреть в свою сторону. Подумай, ты ведь и сама не единожды занималась именно этим например на охоте: пряталась в кустарник, закрывавший тебя от дичи, старалась при этом не шуметь, учитывала направление ветра… Конечно, от человека спрятаться сложнее, особенно когда рядом нет укрытия, но для того ведь и существует магия…

— Слишком это опасно,— стоял на своем Север.

— Магия — всего лишь набор знаний, навыков и мудрости, проявляемых в определенной области,— пожав плечами, изрек маг таким тоном, словно не впервые уже повторял эту азбучную истину.— А мудрость и состоит в умении верно оценить ситуацию и сделать правильный вывод — когда стоит действовать, а когда всякое действие бесполезно или даже вредно.

— Не знаю, не знаю…— не желал сдаваться Вожак.

— Послушай,— терпеливо продолжал убеждать его маг.— Ты воин, и тебе должно быть известно: чего ожидаешь, против того выстоишь. Зато боязнь неизвестного может отнять силу даже у самых храбрых и стойких! Ты знаешь — это не пустые слова. Занимайся своим делом, а мне предоставь позаботиться о Страннике и прочей колдовской дряни, что, быть может, попытается напасть на вас.

— Я думаю, позаботиться о прочей, как ты выразился, дряни — дело Халимы,— неожиданно заговорила Соня, и Север удивленно посмотрел на нее.— Стоило бы и этой белоручке хоть раз заняться чем-то полезным,— добавила она.— А если она и впрямь связана со Странником, а тот намерен поучаствовать в этом деле, пусть убедит его поработать на нас.

— Хорошо это у тебя получается,— заметил Вожак, посмотрев на свою подругу с невольным уважением.— Только вряд ли такое возможно.

— Ну, что касается Халимы,— поддержал девушку маг,— то, думаю, и впрямь стоит намекнуть Разаре, чтобы дала необходимые поручения своей помощнице. Раз уж она по доброй воле принимает в подготовке к предстоящему спуску такое деятельное участие, то пусть занимается этим не ради удовольствия, а отвечает за что-то… К примеру, проследит, чтобы вниз не проник никто, кроме людей Логова.

Соня удовлетворенно кивнула, а Север неожиданно расхохотался, и девушка нахмурилась, не понимая причины его веселья.

— Представляю, как Пифия изумилась бы, узнай она, что предложение исходит от тебя! — отсмеявшись, заметил он.— Но ты права,— продолжил он уже серьезно.— Мне самому не нравилось, что она не обременена никакими обязанностями. Сил у нее хоть отбавляй, но, к сожалению, она направляет их не туда.

— Именно,— подтвердила Соня.— Она стремится вызнать все секреты, и я уверена, что ей ничего не стоит угробить всех нас, чтобы добиться своего.

— Мы помешаем ей,— пообещал Вожак.— Но в том, что касается Странника, я думаю, ты немного погорячилась. Не станет он стараться ради нас. Впрочем, мне кажется, что и в подземелье он не пойдет — зачем ему это? Проще подождать наверху и посмотреть, с чем мы вернемся.

— Тогда получается, если мы что-то найдем, он вполне может попытаться завладеть добычей, а заодно и расквитаться с нами?

— Именно по этой причине,— вновь заговорил старец,— мне никак нельзя оставаться в стороне.

Север недовольно поморщился, но возражать на этот раз не стал. Он прекрасно понимал, что

Хэлдир прав, но не мог заставить себя забыть об опасности, грозившей старику.

— Как ты собираешься противостоять тому, кто настолько силен, что творит с помощью магии, по твоим же словам, невозможное? — Вожак решил прибегнуть к последнему доводу.

— Не забывай, что Странник — вовсе не наш неведомый враг, а значит, и опасения твои несколько преувеличены,— усмехнулся на это маг. — Правда, мы толком не знаем, на что он способен, но судя по тому, что он отступился от вас в Янайдаре, хотя Уру и не чинил ему препятствий, его силы не так уж и велики.

— Смотри не просчитайся. Он может оказаться одним из демонов, подпавших под власть нашего врага. А ты знаешь, что они коварны, злы и опасны.

— Ты прав, конечно. Готовиться следует к самому худшему. Обещаю поразмыслить об этом на досуге. А пока предлагаю прекратить этот бессмысленный спор. Я иду с вами и думаю, ты уже сам понял, что это необходимо. Давайте лучше поговорим о вас.

— Что ты имеешь в виду? — не поняла Соня.

— Мы ведь пришли из-за пророчества, и спуск в подземелье — последнее наше дело здесь. А жизнь учит тому, что слишком часто даже самые сильные из людей терпят неудачу, когда говорят: сделаю это в последний раз, и на покой.

— Это-то понятно,— поморщилась девушка.— Только я все равно не соображу, к чему ты клонишь.

— Кроме Странника от кого еще вы можете ожидать неприятностей? Например, я знаю, что Юрг погиб. А что, скажем, с Кучулугом?

— Он безопасен,— не задумываясь, ответил Север и тут же посмотрел на Соню, словно спрашивая, не поспешил ли с выводом. Но она кивнула, подтвердив его слова.— За последнее время он сильно изменился,— продолжил Вожак.— Разве что Халима попытается настроить его против Сони,— сказал он, но тут же сам отмел такое предположение.— Нет, не думаю. Гирканец, похоже, по настоящему влюблен в колдунью, но он не настолько глуп, чтобы позволить открыто командовать собой.

— Хорошо! — кивнул старец.— А что стало с Ханторэком? От вас я давно не слышал о нем. Не объявится ли он в самое неожиданное и неподходящее время?

— По правде говоря, я не знаю, что с ним,— смущенно признался Север, явно озадаченный вопросом о Глазе Логова, о котором и думать давно забыл.— После того как о его предательстве стало известно в Логове, он не возвращался. Признаться, меня это несколько удивляет: он, видимо, намного хитрее, чем мы думали.

— А может быть, он не только хитер, но и не так глуп, как казался?

— Думаю, теперь мы этого уже не узнаем,— ответил Север.— Но ты прав. Судя по тому, что мы до него так и не добрались, он довольно ловок. Неожиданно ловок,— подумав, добавил он.— Впрочем, ядовитые зубы мы ему вырвали, так что он вряд ли сможет укусить, даже если захочет.

— Раненая змея опасна вдвойне,— наставительно проговорил старец.— Вспомни,— обратился он к девушке,— что он рассказывал тебе о своих замыслах. И по твоей милости все рухнуло.

— Ну, тут он сам виноват.

— Вряд ли он согласен с тобой.

— Да не все ли равно? Мы ведь не знаем, ни где он, ни что с ним.

— Это плохо,— нахмурился Хэлдир.— Друзей не следует упускать из виду, а уж врагов и подавно. Ладно, пока забудем о Ханторэке,— недовольно проворчал он.— Все равно уже ничего не изменить. Кто у нас остается? Халима?

— Она не посмеет.

— Наоборот,— возразил старик.— Она непременно попытается взять свое.

— Если она, действительно, сговорилась со Странником, значит, он пообещал ей нечто такое, чего она не могла получить в Логове. Подумай, поступится ли она возможным благополучием ради мести?

— Она могла попросить Странника и о другом,— заметила Соня.— Она наверняка понимает, что старухи, из которых состоит Малый Круг посвященных Ордена, просто не пустят ее туда до тех пор, пока она не превратится в такую же сморщенную жабу, как все они. А дожидаться, когда кто-нибудь из них умрет и освободит ей место, Халиме вряд ли хочется. И в этом я могу ее понять. Я бы, например, ни за что не согласилась сидеть в тихом болоте и наблюдать, как летит время, зная, что впереди десятки, а может, и сотни лет бессмысленного существования.

— И все-таки я уверен, что она не решится на отчаянный шаг. По крайней мере, пока вопрос с подземельями остается открытым — слишком явный интерес она проявляет к предстоящему походу.

— Ну что ж,— подытожил Хэлдир,— Остановимся на этом, но я вас очень прошу: не расслабляйтесь.

— Постараемся,— поспешил успокоить его Вожак.— Чем ты займешься сейчас? — поинтересовался он.

— Хочу ненадолго вернуться на родину,— ответил старик и тут же счел нужным пояснить: — Не понравился мне наш сегодняшний разговор о Страннике. Нужно как-то обезопасить себя от него.

— Но как?

— Пока не знаю,— признался старец,— потому и ухожу. Думаю, стоит посоветоваться с друзьями.

— Смотри, как бы не стало известно ему!

— Не беспокойся.

* * *
Легкой рысью конь бежал по опавшей хвое, которая густым слоем покрывала землю. Иногда под копыто попадала сухая прошлогодняя шишка и с хрустом ломалась, сминаемая тяжелой подковой. Вскоре впереди показалось заросшее мхом и травой пепелище, на которое конь не обратил ни малейшего внимания. Всаднику же оно навеяло грустные воспоминания о славном прошлом. Именно здесь он несколько лет провел вдвоем с внучкой. Именно здесь он познакомился с рыжекудрой задирой, воинственной красавицей, еще не зная о том, что ей суждено стать верной спутницей Севера. И еще он подумал о том, что коварство ничтожного Ханторэка уничтожило это замечательное место. Человека во всех отношениях жалкого и, как они ошибочно считали, ни на что путное не годного.

Однако старик предпочел не останавливаться здесь и направил коня дальше. И всадник, и конь прекрасно знали этот край, а потому животное бездумно переступало копытами, а погруженный в размышления человек мерно покачивался в седле, и оба не смотрели по сторонам. Именно поэтому ни один из них не заметил затаившегося в ветвях существа…

Оно стояло на задних лапах и, пригнувшись, наблюдало, как медленно приближается всадник. Впрочем, так казалось только на первый взгляд. На самом же деле существо просто не могло выпрямиться из-за скрюченной в три погибели спины. Зато именно поэтому оно опиралось о землю руками, считая, впрочем, это очень удобным.

Подъехав совсем близко, шагов на десять, но так и не заметив незнакомца, конь начал взбираться в гору по едва заметной тропинке. Существо порадовалось, что ему удалось столь искусно спрятаться, учтя все: и направление ветра, и падавший свет, так что даже прошедший совсем рядом конь не учуял его. Хотя что с лошади взять — тупая тварь!

Само существо обладало разумом, но кем было на самом деле,— человеком или зверем — вряд ли кто сумел бы ответить. Словно некто решил превратить животное в человека, но, оставив дело на середине, бросил несчастного на произвол судьбы. А может быть, и наоборот, кому-то хотелось вернуть человека в звериное состояние, но умения или просто желания не хватило.

Наверное, само существо знало, что оно такое, но ему этих вопросов никто не задавал. Не в первый раз уже оно видело старика на коне и наблюдало за ним, глядя, как он то появляется, то исчезает, будто растворяясь в воздухе.

Несколько раз существо поднималось следом, но никаких признаков присутствия человека не обнаружило. Ни его самого, ни даже просто запаха, по которому можно выследить путника. И тогда существо рычало от злости и злилось на весь мир. Такая игра в прятки ему очень не нравилась. Однако оно знало и о том, что в мире кроме вещей, которые можно потрогать, понюхать и полизать, есть и такие, которые невозможно ощутить никакими органами чувств. Те странные вещи создает магия. При мысли о ней существо начинало плеваться и злобно скалиться, потому что лично сталкивалось с этими страшными и непонятными силами. Потому что именно они сделали его таким.

Однако на сей раз существо заставило себя успокоиться. Ему показалось, что оно наконец-то сообразило, что делает старик, когда поднимается на плато, и сердце неведомого создания тревожно забилось в предвкушении скорой разгадки давно мучившей его тайны. Оно все-таки смогло разглядеть, что всадник старательно огибает снаружи, казалось бы, беспорядочно разбросанные на склоне камни. Быть может, это и не значило ничего, но чутье подсказывало, что это не так. О том, что сулит разгадка тайны, существо пока не задумывалось. Оно просто знало, что ему нужно разгадать эту тайну, и как можно скорее. Тем не менее существо дождалось, пока, достигнув вершины, старец опять не растворился в воздухе, и только тогда вышло из-под защиты густых ветвей.

Солнечный свет скользнул по уродливому телу и, словно не желая выставлять себя на показ, неизвестный шагнул в тень, хотя длинный, до пят, плащ скрывал его тело, а накинутый на голову капюшон — лицо. Существо настороженно осмотрелось и, убедившись, что все спокойно, зашагало вперед — сперва по примятой конскими копытами хвое, а затем — по не успевшей еще распрямиться траве склона.

Существо хорошо запомнило путь, по которому шел конь. К тому же запах, на который оно прежде не обращало внимания, подтверждал, что оно идет правильно. А ведь обычно странное создание начинало искать след только на самом верху, когда неожиданно теряло всадника из виду. И подгоняемое нетерпением, оно шло вперед странной походкой, словно при каждом шаге подбирало с земли по камню. Вот наконец и последний каменный столб. Поняв, что восхождение почти завершилось, существо невольно обернулось и увидело лес, затянутый странной, полупрозрачной дымкой, походившей на жаркое марево, что поднимается обычно над раскаленной пустыней.

«Ну и пусть!» — решило существо и зашагало дальше, даже не задумавшись о том, что если предположения его верны, то, быть может, дорогу назад отыскать окажется стократ сложнее.

Самым важным для существа было то, что она появлялась здесь, и неоднократно. А значит, если он затаится и все хорошенько продумает, то, вполне вероятно, не все еще потеряно…

* * *
Зима пролетела на удивление быстро. Дел хватало и у Вожака с его Телохранителем, и у Пифии, и у владычицы. Тем не менее все с нетерпением ждали весны. Едва снег сошел, землекопы расчистили место, а каменотесы начали рубить плиты перекрытия. Действовать приходилось осторожно, постоянно проверяя, в каком состоянии находится преграда, чтобы не расколоть гигантскую плиту, перекрывавшую доступ в подземелье. Однако опасения оказались напрасными. Примерно через седмицу работы, не прекращавшейся ни днем, ни ночью, долото одного из каменотесов провалилось в пробитое отверстие. Все работы тотчас приостановили, а отверстие забили пробкой.

Гонец тут же помчался с донесением в Логово — Вестниц Разара почему-то в этом деле не использовала. И на следующее же утро Халима отправилась туда, но не одна, а в сопровождении сотни воинов, которым предстояло встать лагерем вокруг раскопа. Переход должен был занять две седмицы вместо пяти дней, за которые всадник преодолевал то же расстояние.

На вторые сутки Пифия не выдержала и отправилась верхом вперед, взяв с собой двух арбалетчиков, да и то лишь для того, чтобы избавить себя от забот, связанных с устройством ночлега и добычей пищи.

Пограничное Королевство миновали без приключений и на последнюю ночевку остановились в первом же лесу на северных рубежах Немедии. Конечно, в тот день они вполне могли добраться и до лагеря, но в этом случае начало ночи пришлось бы провести в седлах, и Пифия предпочла отдохнуть, чтобы на место прибыть к полудню. Пока ее люди ставили для нее шатер и собирали хворост для костра, она пошла прогуляться. Подумать было о чем. В последнее время она очень тесно общалась с Тенью Темного Властелина, иногда по три, а то и четыре раза за седмицу встречаясь с ним. Не сказать, чтобы это было так необходимо, просто колдунья пыталась сблизиться с таинственным владыкой, и, надо сказать, не без успеха. Ее замысел оказался верным. В голосе Тени пропали покровительственные нотки, он стал менее высокомерен, и если их отношения и не стали дружескими, то лишь потому, что слишком мало времени прошло с первой встречи.

Сейчас Халима думала именно об этом. Как ни странно, всякий раз, когда ей приходилось заниматься чем-то связанным с подземельями, мысли ее замыкались на Темном Властелине, и наоборот — размышляя о нем, она тут же вспоминала о подземельях и древних предметах, спрятанных под развалинами разрушенного города. Но самой Пифии это вовсе не казалось странным. Ведь вспоминает же она о рыжей стерве, едва лишь завидев Севера, а стоит ей хоть услышать о Соне, как мгновенно она начинает думать о Вожаке.

Правда, мысли об искусной игре приходили ей в голову, но, как и всякий самоуверенный игрок, Халима считала, что именно она ведет партию, медленно, но верно устанавливая с Темным Властелином отношения на равных.

Она даже гордилась собой, особенно потому, что прекрасно понимала: до сих пор она не оплатила и сотой части того, что получила от Темного Властелина, вытребовав у Тени многочисленные умения и способности, которыми не обладала прежде. Она бесконечно требовала и тут же получала. Получала и требовала. И вновь получала.

Впрочем, в последнее время Тень все чаще напоминала ей, что умения и силы даются не просто так — дар придется отрабатывать. И все-таки Халима не сомневалась, что переигрывает

Темного Властелина. Именно эту приятную во всех отношениях мысль смаковала она, прогуливаясь по лесу. Она чувствовала прилив сил, как всегда перед интересным и желанным делом. Хорошее настроение — такая редкость в последнее время — не покидало ее уже второй день. Быть может, именно потому, что радость и беспечность часто сопровождают друг друга, она не сразу заметила среди молодых деревьев высокого незнакомца, облаченного в длинный серый плащ с капюшоном.

Лишь очутившись в двух шагах от чужака, Халима почувствовала чужое присутствие и от неожиданности остановилась. Как ни странно, хорошее настроение не покинуло ее. Она даже мысленно похвалила себя за то, что ее чутье нисколько не притупилось, а стало даже намного острее.

Она остановилась и с интересом посмотрела на незнакомца, но ничего особенного в нем не разглядела. Самый обычный темный плащ — такие вещи носят люди, которые не хотят, чтобы их разглядывали. А этот человек явно желал оставаться неприметным, он и поджидал Пифию, стоя в глубокой тени.

Халима остановилась и высокомерно спросила:

— Кто ты и что здесь делаешь?

В ожидании ответа Пифия пристально посмотрела на незнакомца, почему-то не сомневаясь, что это мужчина, и только тут сообразила, что не видит лица в темном провале капюшона, как, впрочем, не может разглядеть ни его рук, ни ног. Она вздрогнула и повторила вопрос:

— Ты глухой? Я ведь тебя спросила, кто ты и что здесь делаешь.

Халима повысила голос, чтобы привлечь внимание своих людей, хотя и понимала, что тревогу бить еще рано — просто хотела показать незнакомцу, что она здесь не одна. Человек в сером плаще не проронил ни слова, и колдунья почувствовала, как заколотилось в груди сердце, как зарождается в душе тревога. Такого с ней давно не случалось.

И в то же время она ощутила волну раздражения — да кто он такой, в конце концов?! Злость оказалась сильнее волнений, и Пифия собралась уже наказать дерзкого, когда вдруг услышала низкий шепот, показавшийся ей неожиданно знакомым, хотя она и готова была поклясться, что такого голоса не слышала прежде никогда.

— Ты все так же несдержанна… — снисходительно заметил незнакомец, поднял наконец голову и посмотрел на молодую женщину, которая против воли застыла на месте, не в силах пошевелиться.

Капюшон был пуст! И только два черных глаза внимательно глядели На колдунью. Но они не излучали свет и не отражали его, а впитывали, поглощали! Поняв, кто перед ней, колдунья, преодолев оцепенение, в ужасе отпрянула.

— Я вижу, ты меня узнала… Наконец-то! — заметил незнакомец, и в его тихом голосе, прозвучавшем, как далекий камнепад, явно послышалась вполне человеческая ирония.

— Темный Властелин? — Побелевшие губы Пифии с трудом выговорили это имя.— Но ты… Ты говорил, что не можешь проникнуть в наш мир.

Она понимала, что должна сказать что-то другое, что нужно взять себя в руки, но ничего не могла с собой поделать.

— А меня и нет здесь! — хохотнул незнакомец, и рокочущий смех его прокатился по поляне.

Этот странный смех помог Халиме окончательно прийти в себя.

— Кого же я вижу перед собой? — сдержано спросила она, ругая себя за невольную слабость.

— Зови меня Странником,— представился человек в плаще.— Если хочешь, считай, что я тень Тени в вашем мире или одна из ипостасей Темного Властелина, который, как ты верно заметила, действительно не может проникнуть сюда.

— И все-таки, я не совсем понимаю, как тень может отбрасывать тень?

— Тогда тебе просто придется поверить мне на слово, что это возможно. Впрочем, быть может, ты и права, и Тень — связующая нить двух моих воплощений: физического на Ак Сале и ее магической копии здесь, в Хайбории. Впрочем, я здесь не затем, чтобы отвечать на твои вопросы. Ты покинула Логово, и, если я верно понимаю причину…

— Все правильно… — перебила его Халима, вполне уже овладев собой и горько сожалея о том, что позволила себе поддаться невольной слабости.— Мы отыскали нужное место и даже сумели пробиться через преграждающий путь камень. Я еду для того, чтобы в последний раз проверить — то ли мы нашли или следует продолжить поиски.

— Можешь не беспокоиться,— убежденно вымолвил Странник.— Вы пробились именно в подвал дворца Магов. Как только я узнал, что ты начала время от времени покидать свое убежище в горах, тут же тронулся в путь, чтобы повидаться с тобой лично и еще раз все уточнить.

— Я помню,— кивнула Халима,— что трон Крови тебя не интересует.

— Его магия изначально порочна, ибо, защищая, убивает тех, кого защищает,— напомнил Странник.— Именно поэтому Ахерон пал, и, если в Гиперборее этого до сих пор не поняли, их ждет такая же участь.

— Но ведь и тебе что-то нужно в подземельях… — досадливо поморщилась колдунья.

На самом деле она и сама считала, что именно трон Крови — ключ к мировому господству. Разъяснения же Странника неприятно настораживали. Пренебрежительный отзыв о святыне ее раздражал.

— Верно, нужно,— кивнул Странник,— но не трон. Найдешь его, отдай своим слабоумным владычицам.— Он усмехнулся.— Прожитые годы обычно одаривают человека мудростью… Лухи, похоже, они даровали лишь старческое слабоумие.

— Так что же тебе нужно? — сухо повторила свой вопрос темноволосая красавица.

— Мне нужно, чтобы Север не получил того, что ищет!

На сей раз Странник высказался вполне определенно, и голос его прозвучал жестко и решительно.

«Ого! — подумала Халима. — Дело-то, похоже, принимает крутой оборот! Интересно, чем Север сумел так досадить таинственному Темному Властелину?»

— Что же он ищет? — стараясь не выдать свое волнение, поинтересовалась она.

— Я не могу сказать тебе об этом, пока мы здесь,— немного подумав, ответил Странник — Вот когда ты станешь моей гостьей — другое дело,— со значением произнес он.

Сердце колдуньи вновь тревожно забилось — вот оно что! Она совершенно равнодушно относилась к знакам мужского внимания, которые изредка осмеливался оказывать ей то один, то другой из обитателей Логова. Она привыкла решать и выбирать сама, и никто, кроме Севера, еще никогда не отвергал ее.

— Как же я узнаю, что он нашел нужную тебе вещь? — спросила девушка.

— Ты и не узнаешь об этом.

— Тогда как…

— Ты должна позаботиться о том,— перебил ее Странник,— чтобы все связанное с магией попадало только в твои руки. А из них — только в мои.

При этих словах его глаза, похожие на два бездонных провала, впились в нее леденящим душу взглядом, и Халима поняла, что сделает это, чего бы то ей ни стоило. И тем не менее, поборов охвативший ее страх, она сочла возможным спросить:

— Но как я это сделаю?

— Ты должна будешь вытребовать у Разары право хранить у себя все найденное до возвращения.

— Но ведь я могу просто не увидеть, что кто-то утаил находку,— вполне справедливо заметила девушка.— Под силу ли одному уследить за всеми?

— Возьми,— ответил Странник, протягивая к ней руку.— Эта вещь позволит тебе почувствовать, когда рядом окажется наделенный магической силой предмет.— В протянутую ладонь девушки упала круглая бронзовая заколка, украшенная незатейливой резьбой. Выглядела она скромно, но отнюдь не безвкусно, и Халима удовлетворенно кивнула.— Так что гляди в оба. И помни: пусть лучше что-то исчезнет, нежели попадет не в те руки.

— Но как я смогу это сделать? Как только Разара узнает, что я передала ей не все, мне не сносить головы!

— Ты должна вернуться одна, — равнодушно пояснил Странник.— На обратном пути уничтожь тех, кто сумеет выжить… Мертвые тебя не выдадут. Два года я дарил тебе знания и силы — настало время платить!

— Но Север! — едва ли не простонала она.

— Я помню о нашем уговоре,— насмешливо заметил Странник.— Он твой, но вернуться не должен и он. Так что поторопись, если хочешь заполучить его!

— Ты вовремя вспомнил об уговоре,— собравшись, заметила Халима.— Помимо права на Вожака и силы, которую ты мне даровал, чтобы осуществить свои же замыслы, ты обещал перенести меня в свой мир. Как насчет этого?

— Я же сказал, что все помню! В подземельях ты найдешь Черного паука и сплетенную им из нитей сгустившейся тьмы паутину. Забери и то, и другое, но помни: взять паука в руки можно только после того, как он закатает себя в кокон. Паук — мое творение. Он помнит дорогу назад и приведет тебя ко мне.

— Но ты ведь сказал…

— Я ничего не забываю, но я ни словом не обмолвился о том, что из вашего мира нельзя попасть в наш! Это не одно и то же.

— Ничего не понимаю…— неожиданно призналась колдунья. Долгие луны она пыталась держаться с ним на равных, а теперь вдруг с удручающей ясностью поняла, что все это время занималась простым самообманом…

— Ты еще так молода,— тихо произнес он,— но уже сильна. Иногда мне даже кажется — слишком…

— Так ли это? — усомнилась Пифия.

Она вновь вспомнила позорное, как ей самой казалось, поражение от шадизарской девки, о котором упорно, но тщетно старалась не вспоминать.

— Так, уж ты поверь мне.

— Но как же тогда она сумела?

— Она застала тебя врасплох. Это скверно, и в то же время принесло немалую пользу.

— Пользу?!

— Конечно,— кивнул Странник, умолчав о том, извлек ли он сам пользу из такого же поражения.— Если испытания не убивают, они делают нас сильнее. Это сказал не бог, но мудрец. Та, кого ты так ненавидишь, действительно оказалась сильнее, но пользы от вашего с ней столкновения ты получила больше, чем она.

— Я-то думала, что магия… — с горечью начала Халима, но Странник не позволил закончить ей мысль:

— Магия — всего лишь оружие, которым ты не сумела воспользоваться. Но ты победишь, если станешь действовать обдуманно. Постарайся, чтобы тот урок не пропал для тебя даром,— пророкотал он.

— Уж я постараюсь,— злобно ответила колдунья.— Иногда мне кажется, что я живу лишь мечтой загнать ей иголки под ногти!

— Это плохо,— изрек Странник.— Жажда мести заставляет деятельнее работать ум, но месть не должна овладевать нами безраздельно, иначе крах неизбежен. Возьми же себя в руки — время свершений близится, и ничто не в силах его остановить. Помни: твое пребывание здесь подходит к концу. Ты и твои враги спуститесь в подземелья, но вернешься только ты. Вернешься затем, чтобы навсегда покинуть этот мир.

Слова прозвучали несколько напыщенно, но в голосе говорившего чувствовались сила и уверенность, и молодая колдунья медленно кивнула, одновременно кланяясь и показывая, что вполне согласна со всем сказанным, а когда подняла голову, то никого не увидела. Лишь примятая трава на том месте, где стоял Странник, свидетельствовала о том, что он не привиделся ей.

Оставшись в одиночестве, Халима некоторое время стояла на месте, осмысливая разговор. Встреча с тем, кто за последние два года так сильно изменил ее жизнь, была для нее полной неожиданностью. Теперь, когда прежние обещания пусть еще и не воплотились, но начали обретать черты реальности, она наконец всерьез задумалась о том, как дальше сложится ее жизнь. Ясно как день, что в Логове ее не ждет ничего, кроме пусть сытых, но скучных, однообразных будней. Еще три-четыре года назад она мечтала о грядущем величии, совершенно упуская из виду, что никто не допустит ее до власти до тех пор, пока она не превратится в сморщенную седую жабу, подстать остальным членам Малого Круга. А к чему ей тогда величие?! Она усмехнулась. Нет! Жизнь хороша, пока ты молод и полон сил! Какое счастье, что она поняла это вовремя.

За последние годы она открыла для себя несколько маленьких житейских правил, которые пришлись ей по нраву. К примеру, порвав с Ханторэком, поняла, что делить постель стоит только с тем, с кем можешь почувствовать свое тело. Правда, и Кучулуг, без сомнения, скорее, был могучим самцом, а не трепетным любовником, но Халима никогда не задумывалась над тем, что любовь — это нечто большее, чем просто плотские наслаждения. Так или иначе, но Пифия считала, что с личной жизнью у нее все в порядке, а чувству, которое она испытывала к Северу, прекрасная гирканка не находила названия, да и не очень-то его и искала. В конце концов, и Ханторэк когда-то пробуждал в ней некоторое сладостное томление. Вспомнив о Глазе Логова, Пифия усмехнулась: интересно, как он сейчас выглядит? Заклятие-то было не из слабых. Она расхохоталась и только тут вспомнила, что уже пора возвращаться.

Итак, Странник ясно дал ей понять, что Темный Властелин от слов своих отступать не намерен и того же ждет от нее. Жаль, конечно, что с Севером у нее так ничего и не получилось, но еще есть время, а то, что проклятая рыжая дрянь сдохнет вместе со своим возлюбленным, почти примиряло Халиму с неизбежной смертью Вожака. О судьбе же Кучулуга она вообще ни разу не задумалась… Да и к чему? Скоро она покинет Хайборию, для нее начнутся совсем иные времена, особенно если она правильно поняла намек Странника.

* * *
До места Пифия добралась лишь к полудню следующего дня. Пожилой зингарец Кардо, который возглавлял сначала поисковые, а после и все земляные работы, подбежал к ней и согнулся в почтительном поклоне:

— Как добралась, госпожа?

— Сносно,— капризно сморщилась она, бросила поводья подбежавшему воину и, опершись на руку зингарца, легко спрыгнула на землю.— Надеюсь, я приехала не зря?

— Ручаюсь, что нет, госпожа,— поспешно заверил ее мастер.— Это наверняка подземелье, хотя и не знаю, то ли, что мы ищем. И оно населено.

— Кем? — резко спросила колдунья. Чего-чего, а уж этого она никак не ожидала.

— Кто знает? — развел руками смуглый южанин.— Кто знает…

— Узнаем! — высокомерно кивнула красавица.— Веди меня.

Они взобрались на вершину пологого холма. Рабочие почтительно расступались перед ними и отвешивали гостье поклоны. Оказавшись наверху, Пифия прямиком отправилась к раскопу. На глубину десяти локтей пришлось выбрать всю землю, прежде чем удалось докопаться до гигантской гранитной плиты, служившей перекрытием.

Как и распорядился Север, землекопы выбрали землюровно настолько, чтобы одна из плит обнажилась полностью. Такая предосторожность позволила им правильно выбрать место, чтобы пробить лаз. Проржавевшую стальную дверь, выглядевшую сейчас огромной ржавой болячкой, а когда-то служившую входом, решили не трогать, прикинув, что проще и быстрее пробить новое отверстие.

Огромная яма почти в два человеческих роста глубиной имела длину не меньше двадцати локтей и ширину десять. Землю тщательно убрали, а дно вымели, так что темно-бордовая, усеянная черными точками плита целиком открывалась взгляду. Посередине виднелся пролом размером с обыкновенную дверь. На дно ямы вела крепкая лестница. Взявшись рукой за перила, Халима спустилась к пролому, за которым находился вход в неведомый мир.

Работали каменотесы аккуратно. Они прорубили канавку с ровной внешней и небрежной внутренней стороной, которая не имела никакого значения, ибо центральная часть плиты все равно должна была рухнуть вниз. «На головы хозяев!» — усмехнулась Халима и взглянула на место, где кому-то из каменотесов удалось пробиться насквозь. Из небольшого отверстия торчал намертво вбитый каменный клин.

— Я прикажу протолкнуть его внутрь,— засуетился мастер,— чтобы ты могла определить, то ли это место.

— Ни к чему,— не оборачиваясь, ответила Халима.— Лучше вели принести мне что-нибудь, на чем я могла бы сидеть.

Услышав топот ног, она подумала, что, вероятно, не меньше половины зевак бросились к шатрам, и невольно подняла голову. Все, кто находился в лагере, собрались наверху и теперь стояли молча и смотрели на черноволосую красавицу.

— Просто не представляю,— заговорил зингарец,— как эти плиты сюда укладывали.

— Где сил человеческих не достает, там помогает магия,— надменно ответила колдунья, и Кардо, собиравшийся поболтать с именитой гостьей, умолк: такой тон не располагал к приятной беседе.

Тем временем принесли скамью и, убедившись, что колдунье никто не нужен, зингарец удалился, подумав при этом, что лучше бы высокая гостья оказалась чуточку менее красивой, зато более приветливой.

Халима опустилась на скамью и, хотя не могла при посторонних принять свою излюбленную позу, от окружающего мира отрешилась без труда. Ее вовсе не смущали обращенные на нее взгляды людей, которых она и людьми-то не считала. Так… умеющие разговаривать животные… «Как те, что копошатся внизу»,— подумала она через мгновение, с удивлением обнаружив, что по ту сторону гранитной плиты обитают многочисленные, пока еще неизвестные существа.

Колдунья попыталась сосредоточиться и определить, кто прячется там, в темноте, да так и не смогла. Ей казалось, что все пространство, насколько обширным оно бы ни было, заполнено созданиями, ни мгновения не сидящими на месте. Словно там плескалось бескрайнее море, которое наполняет не вода, а сплошная однородная и, несомненно, живая масса. Это так изумило Пифию, что она встряхнула головой, прогоняя возникший образ, и вновь сосредоточилась, надеясь, что вторая попытка даст иные результаты. Однако все оказалось напрасным. Плескавшееся внизу живое море нисколько не изменялось.

Этого не может быть! Халима вздохнула, открыла глаза и, к счастью своему, вспомнила, что не зря дворец, на руинах которого они сейчас находятся, назывался прежде дворцом Магов. Наверняка в стенах его до сих пор сохранилась такая магическая сила, что сквозь ее завесу разглядеть что бы то ни было просто невозможно.

Солнце по-прежнему ярко светило, а люди, стоявшие наверху, все так же вопросительно смотрели на Пифию.

— Это то, что мы искали! — провозгласила Халима, вставая, и люди вздохнули с облегчением.

Все хорошо помнили долгие напрасные поиски и вполне естественно опасались, что их придется возобновить. Слова же гостьи означали, что тяжелая, однообразная работа закончена.

— Сколько понадобится времени, чтобы пробить оставшийся слой? — спросила Пифия у мастера.

— День,— не задумываясь, ответил тот.

— Хорошо,— кивнула колдунья.— Отряд прибудет не раньше чем через седмицу. Тогда и попробуем спуститься туда, а пока займитесь изготовлением лестниц, ну и… — Она задумалась на мгновение.— Что там еще может понадобиться? Сам знаешь. Остальные могут отдыхать.— Она направилась прочь, но тут же обернулась: — Да, прикажи поставить мой шатер… Но только не на солнцепеке.

Кардо согнулся в почтительном поклоне, всем своим видом показывая, что все понял как надо и госпожа может не волноваться.

* * *
Седмица минула совершенно незаметно. Кучулуг прибыл со своими людьми на день раньше, чем рассчитывала колдунья. Он также осмотрел гигантскую плиту и тоже подивился, какой силой обладали древние мастера.

Прибывшая вместе с ним сотня арбалетчиков мгновенно забыла о тяжелом переходе. Смешавшись с землекопами и каменотесами, они сгрудились наверху, негромко переговариваясь. Кто-то крикнул:

— Нечего ждать! Нужно пробиваться прямо сейчас!

И остальные одобрительно загудели.

Люди нетерпеливо обменивались мнениями. Они походили на искателей приключений, которые заполучили в свои руки древнюю карту и после долгого путешествия, бед и лишений наткнулись наконец на заброшенный храм, полный несметных богатств. И вот теперь не знают, что делать: и отдохнуть вроде хочется, и сокровища манят.

Кучулуг поднял руку, и все умолкли, ожидая, что он скажет.

— Прекратите шуметь,— произнес он неспешно и негромко.— Никто никуда не полезет до тех пор, пока все не отдохнут и не наберутся сил. Мне не нужны покойники. Мне нужны результаты.

Все сразу поняли, что спорить бессмысленно. За последний год Кучулуг стал намного более уважаемым человеком, чем когда-либо прежде. Он теперь руководил той частью жизни Логова, которая раньше находилась в ведении Севера. Никто, конечно, не лишал Вожака ни его прав, ни его обязанностей, но он и его Телохранитель появлялись в Логове все реже и оставались там совсем ненадолго.

Дел прибавилось у всех, а заданий, с которыми могли справиться лишь Соня с Севером, оказалось неожиданно много.

— Тондор! — чуть повысив голос, распорядился гирканец.— Отправь десяток лучников в лес. Все голодны, да и вином что-то запивать нужно,— усмехнувшись добавил он, давая понять, что не прочь отметить сей знаменательный день.

Ответом ему послужил одобрительный гул голосов, совершенно заглушивших команды десятника, который выкрикивал имена охотников.

— Зачем все эти вольности? — нахмурилась Халима. Она не любила такие сборища.

— Люди радуются,— ответил великан, привлекая ее к себе.— Разве тебе не приятно?

— Мне совсем не хочется сидеть с ними,— брезгливо поморщилась она.— Напиться они в состоянии и без меня.

Она посмотрела на него томным взглядом, и Кучулуг кивнул, с сожалением думая о том, сколько выпьют без него, но с радостью — о том, что получит взамен.

— Немного все-таки придется посидеть,— заметил он.

— Хорошо,— сдалась колдунья,— но не дольше чем до третьего кубка.

Кучулуг улыбнулся ей, похвалив себя за то, что не оставил в Логове походный кубок, вмещавший полную четверть, и отправился за луком и стрелами — как бы там ни было, а он любил охоту и не собирался упускать возможности немного развлечься.

* * *
Охотники возвращались попарно, неся на плечах кто косулю, кто оленя или олененка, а кто и кабана. Не всякого зверя человек мог принести в одиночку, и тогда приходилось срубать молодое деревце и, подвязав к нему за ноги добычу, тащить ее в лагерь вдвоем. Возвращавшихся охотников встречали восторженными криками и тут же подносили добытчикам по кубку крепкого вина.

Ношу мгновенно подхватывали и относили ее на край поляны, где уже вовсю кипела работа. Лучшие куски мяса вырезали на жаркое, остальное предстояло закоптить в наспех сооруженной, но вполне пригодной для дела коптильне.

Наконец появился и Кучулуг, который один тащил на спине огромного кабана. Послышались уважительные возгласы ветеранов и гул одобрения новичков. Собравшиеся здесь мужчины знали толк не только в военном деле, но и в охоте, без которой в походе не проживешь, и поэтому каждый с первого взгляда оценил добычу гирканца по достоинству: зверь явно превосходил охотника весом, и тем не менее гигант шагал пружинистой походкой, словно возвращался налегке.

Он сбросил тушу на руки двум подскочившим воинам, и те, не рассчитав силы, повалились на землю, сбитые с ног неподъемной тяжестью. Все расхохотались, а Кучулуг принял из рук виночерпия чашу с вином и жадно приник к ней, при этом лицо его оставалось серьезным, хотя глаза смеялись.

— Ну и пополнение! — веселились старшие товарищи.— Как же вы в атаку пойдете, коли на ногах не держитесь?!

— Скверная привычка: чуть что — падать на спину, как продажная девка! — выкрикнул кто-то.

Сконфужено улыбаясь и бормоча под нос проклятья, Прибылые с трудом выбирались из-под туши.

— Сами бы попробовали…— начал было один из них, но тут же умолк под градом посыпавшихся на него насмешек.

— Во времена Отбора такого бы не случилось,— заметил Тондор, качая седой головой.

Он смотрел на пару воинов постарше, решивших наконец прийти на помощь неудачникам, но и вчетвером они смогли лишь волоком оттащить добычу к месту разделки. Сказал он это негромко, так что слышал его один Кучулуг. Гирканец вмиг посерьезнел. Он хорошо помнил те времена, когда Прибылые назывались Послушниками и попадали в стены Логова, только пройдя Смертельный Отбор.

Он и правда был смертельным, ибо выдерживали его единицы. Надо было обладать невероятной ловкостью, смекалкой и силой, чтобы преодолеть все препятствия и остаться в живых. Но и тех, кто проходил испытания, впереди ждали лишь бесконечная муштра, жесткая дисциплина и суровые наказания за малейшую провинность. Все изменилось, когда в Логове появился Север, неожиданно быстро сумевший обойти его, Кучу-луга, в борьбе за лидерство. Именно он изменил не только взаимоотношения и систему отбора, но и вообще всю внутреннюю жизнь Логова. Правда, и ему удалось сделать это не сразу, но все равно если бы не он, не видать бы новичкам сейчас такой свободы.

— Брось, старина,— так же негромко заметил Кучулуг.— Ты ведь не думаешь на самом деле так, как говоришь.

— Конечно, не думаю,— вздохнул тот,— но гонять сопляков все-таки следует побольше, а то их скоро ветром сдувать начнет.

— Так они ведь воры, а не воины,— резонно заметил гирканец — Их дело — вскрыть замок, забрать вещь и незаметно скрыться. С врагами они должны не сражаться, а прятаться от них…

Даже за стволом молодой сосны, если иного выхода не будет.

— Трепло! — хмыкнул старик.— Раньше ты не был таким.

— Все мы меняемся,— равнодушно пожал плечами Кучулуг и направился на край поляны, где его добычу уже выпотрошили и теперь заканчивали свежевать.

Он жестом остановил раздельщиков и, взяв из рук одного из них остро отточенный нож, отрезал изогнутый кабаний хвост у самого основания. Люди замерли, с удивлением глядя на него, а Кучулуг встряхнул завитый в спираль отросток и, любовно разгладив кисточку на его конце, заткнул его сзади за пояс так, что он оказался практически на «своем» месте.

— Наконец-то я чувствую себя в безопасности,— изрек он, окинув насмешливым взглядом притихших воинов.— Если его сородичи собирались отомстить за убийство вожака, то теперь наверняка примут меня за своего! — Он согнулся в пояснице и покрутил задом.

Его люди — простодушные воины, большинство которых составляли молодые парни — разразились громким хохотом, и лишь наблюдавшая за этой сценой Пифия брезгливо поморщилась, но гримасы ее не видел никто.

Вскоре дрова затрещали, и одуряющий аромат жаркого повис над лагерем. Даже Халима почувствовала, как голод начинает вытеснять раздражение, но участвовать во всеобщем веселье по-прежнему не собиралась.

— Когда же мы спустимся? — спросил молодой воин, когда сто с лишним крепких мужчин расположились вкруг огромного костра и утолили первые жажду и голод.

— Кто знает? — задумчиво ответил Кучулуг, отрываясь от жаркого, и вытирая тыльной стороной ладони измазанные жирным соком губы.— Быть может, тебе известно больше? — повернулся он к Халиме.

Услышав обращенный к ней вопрос, колдунья оторвалась от еды. В отличие от окружающих она не вгрызалась в мясо, а использовала пару остро отточенных стилетов, удивительно ловко обращаясь с ними.

— Мне трудно ответить определенно,— негромко заговорила она, и все замолчали.— Подземелья населены настолько густо, что через толщу камня я даже не сумела «разглядеть» отдельные существа, зато волну недобрых чувств уловила.

— Волну недобрых чувств?.. — удивленно повторил вслед за ней Кучулуг, явно собираясь пошутить на сей счет, но, встретившись с возлюбленной взглядом, промолчал.

— Нас там ждут, — все так же негромко, но неожиданно жестко произнесла она,— И я хочу, чтобы все поняли это. Особенно те, кому вскоре предстоит спускаться.

Пифия обвела всех присутствующих ледяным взглядом прекрасных глаз, и каждый, на ком он останавливался, невольно чувствовал холодок неуверенности, против воли возникавший где-то глубоко внутри. Веселье само собой утихло, а разговоры перешли в иное русло. Кто-то заговорил о страхе смерти — главной опасности, подстерегающей смельчаков в подземелье.

— У нас, в Гиркании, мальчиков, которым предстоит стать в будущем воинами, с детства учат презирать смерть…— Кучулуг замолчал, и все терпеливо ждали продолжения.— Конечно, в полной опасностей жизни воина всякое может случиться, но даже побежденный не должен выказывать страх…

— Не должен был,— с печальной улыбкой поправил его Тондор.

— Верно,— кивнул Кучулуг.— Времена нынче не те… И все-таки напрасно ты думаешь, что настоящие воины перевелись.

Некоторое время все молчали, словно каждый мысленно примеривал на себя блестящие доспехи бесстрашного воина, пока тот же человек, что первым упомянул о страхе, не заговорил снова:

— Ну а в других странах как?

— Еще дальше на востоке, в Вендии, а более того в Кхитае, мудрецы считают, что человек уже мертв, хотя и думает, что он жив. На самом же деле смерть всего лишь освобождает от бренной оболочки и знаменует истинное рождение.

— И там верят в эту ерунду? — спросил тот же голос.

— Верят,— пожал плечами Кучулуг.— Не все, но многие. Зато те из воинов, кому удалось проникнуться верой, уже не боятся погибнуть в бою.

— Не хотел бы я столкнуться с бандой таких уродов,-— насмешливо заметил кто-то, и все рассмеялись.

— Это пострашнее, чем ты думаешь,— мрачно ответил гирканец, и все поняли, что ему-то довелось встречаться с восточными убийцами. А он, в свою очередь, догадался, что мысли его — ни для кого не секрет.— Я не боюсь смерти, но и умирать не хочу, особенно если защищать некого. Они же умирали легко, словно презирали жизнь, хотя все были искусными воинами. Так что даже и не знаю, так ли хороша армия, составленная из смельчаков, готовых запросто расстаться с жизнью…

— Ну а нам-то, простым смертным, как быть?

— Чего уж проще,— ухмыльнулся Кучулуг.— Съезди в Бельверус, да купи зелья у ведуньи. Говорят, немедийские колдуньи готовят великолепные отвары из мухоморов, вороньего помета и еще какой-то дряни. Хлебнешь глоток перед дракой, глаза сами на лоб полезут, и вся нерга-лова рать тебе не противник!

Воины расхохотались, по достоинству оценив шутку могучего гирканца, а Кучулуг, видимо, сочтя, что пробыл среди них достаточно, поднялся и протянул руку Халиме.

* * *
Тревожный набат не умолкал, вселяя в душу беспокойство и неуверенность. Гирканцу показалось, что он узнает этот звук, звук большого колокола, что будит на утренней заре и бьет еще дважды в сутки — в полдень и полночь. Только теперь эти болезненно отдающиеся в голове удары продолжались нескончаемо. Кучулугу снилось, что на Логово напали враги, а голова его и есть колокол, в который колотят, поднимая воинов по тревоге.

Когда эта мысль достигла сознания, гирканец завозился во сне, нашаривая рукой оружие, и начал просыпаться. Надоедливый звук не прекращался, но все богатство красок его исчезло: тревожная работа звонаря оказалась обычным трудом каменотесов, усердно пробивавших камень. Кучулуг тряхнул головой, прогоняя остатки сна, и сел на постели.

Халима поднялась раньше и ушла, но его будить не стала, дав возможность выспаться после изнурительной ночи. Воспоминания о ней заставили великана улыбнуться.

Он сладко потянулся и подумал, что когда-нибудь они плюнут на Логово, на Гиперборею, на старых ведьм Ордена и уедут отсюда далеко-далеко… Никогда прежде такие мысли не являлись Кучулугу. Более того, скажи ему кто-то, что он станет мечтать о тихом семейном счастье, он раскроил бы болтуну череп! И все-таки это случилось…

Быстро одевшись и приведя себя в порядок, он вышел из шатра и направился к раскопу, на дне которого кипела упорная работа. Те, кто был сегодня свободен, столпились наверху, ожидая, когда вырубленная часть плиты рухнет внутрь подземелья. Чуть поодаль лежала длинная лестница — никто ведь не знал, на какую глубину надо будет спускаться.

— Как двигается работа? — поинтересовался гирканец, подходя к Кардо.

— Думаю, к вечеру управимся,— ответил тот, посмотрев на солнце.

— Факелы готовы?

— В избытке.— Мастер кивнул на гору, сильно смахивавшую на обыкновенную поленницу.— Спуск, я думаю, лучше отложить на утро.

— Там,— Кучулуг кивнул в сторону ямы,— день или ночь — совершенно не важно.

— И то верно,— согласился Кардо, удивляясь, как такая простая мысль не пришла ему в голову.

— Не мешало бы заготовить дров побольше,— заметил Кучулуг,— развести рядом с ямой костер и поставить здесь пост. Кто знает, когда мы надумаем вернуться. Я хочу, чтобы и ночью падающий сверху свет указывал выход на поверхность.

— Сделаем,— кивнул мастер.

— Куда это ты собрался? — услышал гирканец голос возлюбленной и обернулся.

— Вниз, конечно,— с улыбкой ответил он.

— Ты должен остаться здесь,— резко, словно отрубила, заявила колдунья.— Север в отъезде, и неизвестно — вернется ли… В таком случае ты заменишь его. Но если вы оба сгинете, Логово останется без Вожака.

— Но Халима…— начал было воин, но молодая женщина резким жестом оборвала его возражения.

— Я Пифия и, когда нет Белой Волчицы, глава Логова. И я говорю тебе: останешься здесь!

— Слушаюсь, моя госпожа,— ответил он, кланяясь, и только по игравшим на скулах желвакам окружающие могли судить о том, какой ценой дается ему покорность.

* * *
Полная луна взошла над миром, освещая землю столь ярко, что ночь казалась просто пасмурным днем. Раздались последние удары, и с грохотом, который показался людям просто оглушительным, гранитная плита рухнула вниз и ударилась о каменный пол подземелья. На краткий миг всем почудилось, что они угодили в середину камнепада, но ощущение это сразу прошло. Мгновенно пришедший на смену грохоту хор визгливых воплей вызвал у людей дурноту, но главное — он не кончался, а наоборот, набирал силу. Все почти физически испытали боль истошно вопивших созданий, и когда даже самым смелым стало не по себе, крики начали стихать, так же быстро, как и нарастали.

Некоторое время люди стояли в растерянности. Никто не мог проронить ни звука. Из чернеющей глубины раскрывшегося зева изливалась волна вони, сопровождавшаяся облаком мельчайшей взвеси, цвета которой в серебряном лунном свете определить никто не сумел. В пламени факелов облако казалось черным, но, попав в огонь, оно неожиданно вспыхивало яркими кровавыми искрами.

Облако понемногу оседало, а люди ждали, удерживаемые на месте вполне естественным страхом, который тем не менее предпочитали называть осторожностью. Кучулуг первым спустился на дно ямы и заглянул в чернеющий прямоугольник.

— Ничего не вижу,— сообщил он стоявшим наверху.— Темно, как в заднице. Огня сюда! — зычно гаркнул он.

Если гирканец и испытывал робость или волнение наравне с остальными, то ему вполне удавалось скрыть свои чувства. Отдав приказ, он прислушался.

Из провала доносился непонятный хруст, смешанный с тихим скрежетом, но сообразить, что все это означает, Кучулуг не смог.

Наверху засуетились, и скоро несколько человек спустилось к нему, неся полные охапки самодельных факелов.

— Бросайте, но только в разные стороны! Я хочу увидеть, что там происходит! — сказал он и взял несколько связок из рук ближайшего воина.

Пламя охотно пожирало связки, исходившие смолистым ароматом, который на время заглушил даже поднимавшуюся из пролома вонь.

Гирканец размахнулся и швырнул подожженную связку вниз и наискось. С низким угрожающим воем огненные снаряды устремились в пролом, быстро очертив вокруг упавшей плиты светлый круг. Кучулуг изумленно присвистнул.

— Что там? — тут же спросила сверху Халима, впервые проявив к делу явный интерес.

— Высоко! — отыскав ее взглядом, ответил воин.— Локтей сорок, не меньше,— добавил он задумчиво и тут же крикнул: — Тондор! Путь твои люди соединят пару лестниц, иначе до пола не достать!

Он вновь посмотрел вниз. Вырубленная каменотесами плита валялась глубоко внизу и с высоты неприятно напоминала надгробие. Кучулуг не знал, пришло ли такое сравнение на ум тем, кто находился рядом, но поспешил заговорить, по опыту зная, что самообладание командира, как правило, вселяет уверенность и в его людей.

— Мертвое место! — крикнул он так, чтобы его слышали наверху, и тут же выругал себя за необдуманные слова,— Никого не видно! — поспешно добавил он и гаркнул: — Да принесут когда-нибудь лестницу или нет?!

Люди засуетились. Именно этого и добивался гирканец. Он принялся ждать, размышляя попутно над тем, кто мог издавать те кошмарные звуки. Судя по визгу, не одного и не двоих обитателей темного мира придавило рухнувшей плитой, но никаких останков вокруг нее он не видел, хотя его острому зрению любой мог позавидовать. Кучулуг вполне искренне пожалел, что не может спуститься туда с остальными, но ничего не мог поделать. Халима, конечно, права, иначе бы он сделал по-своему, не побоявшись ни ее гнева, ни гнева Белой Волчицы.

Люди затопали на краю ямы, расступаясь и пропуская вперед десяток воинов, тащивших связанную из двух лестницу. Когда конец ее лег на край пролома, гирканец поднял руку, останавливая своих людей.

— Эй, Тондор! Твои люди готовы?! — крикнул он.

И вновь послышался топот множества ног. На дно начали спускаться воины в полном облачении и с запасом факелов, притороченных к поясам. По одному зажженному каждый держал в руке. Кучулуг обвел их внимательным взглядом и, не заметив страха ни на одном из обращенных к нему лиц, удовлетворенно кивнул.

— Идите — коротко велел он.— Пятеро пусть останутся внизу, у выхода. Остальные должны попытаться осмотреть зал и отыскать ход на нижние уровни.— Он говорил, хотя прекрасно помнил, что все это уже десятки раз повторялось и, наверное, сотни раз обсуждалось. И все-таки он счел нужным сказать все снова.— И помните: ваша задача — только осмотреться. Не вздумайте лезть дальше, даже если это покажется заманчивым. Мне ни к чему мертвые герои, которые к тому же ничего уже не смогут рассказать.

— Все сделаем как надо! — заверил его Тондор.

Кучулуг удовлетворенно кивнул. Если уж он сам не может руководить своими людьми, то, по крайней мере, никто не упрекнет его в беспечности.

— Давайте!

Он вновь махнул рукой, и конец лестницы пополз вниз. Медленно, рывками, по одному локтю за движение, он начал приближаться к пролому, и здесь его подхватили воины, которым предстояло спуститься. По их нетерпеливым движениям Кучулуг понял: несмотря ни на что никто не испытывает страха. Более того — им не терпится начать спуск. Все-таки тайна, пусть даже мрачная, всегда необычайно притягательна.

— Мы готовы, господин,— напомнил о себе седой воин.

Гирканец ничего не ответил, лишь молча кивнул, и люди один за другим полезли вниз, пока все три десятка не скрылись из виду. Кучулуг подошел к краю пролома и заглянул в него. Его люди столпились на полу подвала и слепо озирались, пытаясь в обступившей их темноте высмотреть хоть что-то.

— Ну?! — нетерпеливо спросил гирканец.

— Ничего не видно! — ответили ему.— И не слышно! Такое впечатление, что все вокруг мертво!

— Ты не очень-то поддавайся впечатлениям! — крикнул Кучулуг, непонятно почему начиная злиться.— Кто-то ведь там визжал. Посмотри, на полу не видно придавленных?!

Он видел как седой десятник посмотрел себе под ноги, а остальные последовали его примеру.

— А-а! Проклятье! — выругался кто-то во внезапно наступившей тишине, и тут же заговорили, казалось, разом все.

— Великая Волчица! — воскликнул Тондор, в то время как более молодые воины не стеснялись в выражениях.

— Может, кто-нибудь скажет мне, что там происходит?! — гаркнул сверху Кучулуг.

— Тихо! — прикрикнул на своих людей Тондор и задрал голову.— Помнишь черную пыль, что поднялась из пролома, когда рухнула плита? Так вот, ее здесь по щиколотку, но вся она пропитана кровью, словно ее здесь ведрами выливали на землю!

— А тела?! Тела есть?

— Нет никаких тел! — тут же отозвался воин.— По крайней мере, здесь! Нужно двигаться вперед! — добавил он после паузы.— Быть может, дальше удастся обнаружить что-то!

— Хорошо! — согласился гирканец,— Но помни, никакого геройства!

Он стоял и смотрел, как люди его один за другим пропадают из поля зрения, и никак не мог отделаться от мысли, что видит их в последний раз. Он невольно стиснул зубы и выругался про себя. Тьфу ты! Раскис, как баба!

«Впрочем,— тут же успокоил он себя,— стоит ли удивляться? Ночь, кровь и идиотские мысли о вырубленном собственными руками надгробии — слишком много зловещих символов, которые навевают мрачное настроение, хотя на самом деле ничего не значат.»

Некоторое время еще слышались голоса уходящих, потом все стихло. Он вновь посмотрел вниз. Теперь там осталась только пятерка самых молодых. Они стояли и затравленно озирались. В другой раз Кучулуг разозлился бы, но сейчас подумал только, что все происходит именно так, как и должно происходить. Если уж он чувствовал себя не в своей тарелке, то что говорить о мальчишках, которые вынуждены топтаться в кровавом месиве и слепо таращиться в обступившую со всех сторон темноту!

— Что нам делать, господин? Холодно здесь ужасно,— клацая зубами то ли от страха, то ли действительно от холода, поинтересовался один из молодых.— А воняет просто-таки нестерпимо!

Его голос вывел Кучулуга из задумчивости. Он посмотрел на говорившего, и узнал в нем парня, который задавал вопросы о страхе, и подумал, что бедолага, похоже, вот-вот сорвется. Надо было не пускать его вниз… Впрочем, товарищи его выглядели не лучше.

— Главное, не бояться. И прежде всего не забывать, что ты воин, что ты не один! И расширьте круг света — раз здесь кто-то обитает, я не хочу, чтобы он подобрался к вам в темноте незамеченным! И разведите костер, раз мерзнете!

Кучулуг сбросил вниз еще два десятка смолистых связок, с удовлетворением наблюдая, как молодые принялись за дело. Теперь оставалось только ждать, и гирканец отправился к себе, оставив у пролома пятерых воинов с наказом регулярно снабжать тех, кто внизу, ветками и дровами.

* * *
Поднявшись на заре и позавтракав остатками ужина, Соня и Север отправились в путь. В последнее время они старались чаще появляться в Логове, чтобы не упустить ничего важного. Вожак знал, что этим летом должны прорубить вход в подземелье, вмуровать в него стальную дверь и к началу зимы возвести дом на месте раскопа, поставив его с таким расчетом, чтобы пробитый ход оказался в подвале.

Все это откладывало главный поход еще на год, зато позволяло скрыть все происходящее от местных властей. Когда Север изложил свой замысел Разаре, она пришла в ужас: ждать еще год казалось ей совершенно немыслимым.

С большим трудом Вожаку удалось доказать свою правоту, да и то лишь после того, как он высказал предположение, что, вполне вероятно, внизу они наткнутся на завалы.

Так что спешка может привести к серьезным неприятностям, а если возиться с подземельями придется долго, значит, лучше устроиться на месте как следует.

«Нельзя оставлять раскоп открытым. Как только в Нумалии станет известно,— говорил Север,— что ковырявшиеся в земле «охотники» вместо промысла пушнины занимаются раскопками на выкупленном участке, к нам наверняка вновь нагрянут с проверкой. И еще не известно, что им удастся пронюхать и о чем они доложат своему начальству!»

Этот довод убедил владычицу. По крайней мере, заставил ее задуматься, после чего она согласилась с Вожаком. И хотя он видел, что согласие далось ей с превеликим трудом, главное — победа осталась за ним. Впрочем, как и обычно. Теперь же, когда дело близилось к завершению, он, хорошо зная несдержанность Разары, вновь начал опасаться ее необдуманных действий.

Наверное, именно поэтому уже после полудня он вдруг остановил коня и долгим взглядом посмотрел на восток. Соня тут же натянула поводья, и ее гнедой недовольно заржал, останавливаясь рядом с вороным Севера.

— Все-таки решил свернуть? — насмешливо прищурившись, спросила она, и стало ясно, что в последние дни они часто говорили об этом.

— Да,— кивнул Вожак,— Боюсь, что у Разары не хватит терпения.

— Конечно, не хватит,— согласилась девушка.— А у кого бы хватило? Разве что у тебя, твердокаменный ты мой! — добавила она насмешливо.

— Неужели я так плох? — улыбнулся воин.

— Да вообще-то нет,— призналась девушка и вздохнула.

— Ах ты, насмешница моя!

Север наклонился в седле и, обняв девушку за плечи, поцеловал ее в щеку. Через мгновение кони вновь помчали всадников, правда, теперь уже на запад. Выдранный из земли мох летел из-под копыт, скакуны неслись вперед, хотя солнце, опускаясь все ниже, слепило глаза. Скоро мир погрузится во тьму, и тогда они будут вынуждены остановиться там, где их застанет ночь.

* * *
Пара всадников на бешеной скорости ворвалась в лагерь, с трудом сдерживая яростный бег коней. Север и сам не понимал причины, что заставила его развернуться и погнать вымотанного долгой скачкой вороного обратно, Однако, обычно руководствуясь разумом, он в то же время всегда прислушивался к внутреннему голосу и доверял своему чутью, и теперь мимолетно брошенный взгляд убеждал, что он не обманулся и на сей раз. Кучулуг сжал рукоять меча, но, когда узнал приехавших, облегченно вздохнул и даже сумел подавить невольное раздражение:

— Хорошо, что вы приехали.

Кивком поприветствовав Вожака, он учтиво протянул руку Соне, но та, словно и не заметив его жеста, сама соскочила на землю.

— Все еще злишься на меня,— усмехнулся гигант.

— Вовсе нет,— невозмутимо ответила девушка.— Просто не хочу, чтобы тебе выцарапали из-за меня глаза,— добавила она, и Север в который раз подивился легкости, с которой ей удается выкручиваться из щекотливых положений.

— Что здесь творится? — перевел он разговор на другую тему, и лицо гирканца будто одеревенело, хотя и до того он не выглядел веселым.

— Мы спустились,— коротко бросил Кучулуг и добавил, разворачиваясь: — Идем.

Ни Соня, ни Север не проронили ни звука и пошли вслед за великаном к шатрам на краю поляны.

— Сюда,— позвал он их за собой и направился прочь из лагеря по узкой, едва заметной тропе.

Обогнув молодую разлапистую елку, девушка неожиданно уткнулась в спину Севера и, протиснувшись между ним и Кучулугом, резко вздохнула от неожиданности и прикрыла рот ладонью, чтобы не закричать.

Всякого повидала она на своем веку. В серьезных схватках участвовала не раз, так что вид крови ее давно не смущал, но то, что увидела она сейчас, не вписывалось ни в какие рамки. Перед ней лежал труп… У покойника не было глаз, да и вообще его лицо выглядело так, словно кто-то долго отдирал щипцами плоть от костей, а потом выскоблил череп добела.

Не было также ни брюшной стенки, ни внутренностей, а ноги оказались объеденными до костей от щиколоток до середины бедер.

Казалось невероятным, что в таком состоянии он вообще мог двигаться, но он ведь как-то вернулся…

Некоторое время все молчали. Кучулуг хмуро смотрел на останки, и чувствовалось, что ему тоже не по себе, хотя гирканские степняки довольно часто свежевали врагов живьем, выкалывали им глаза и выдирали жилы.

— Нет,— покачал головой гирканец.— Воин не должен погибать такой смертью.

— Такую смерть никто не должен принимать,— добавил Север.— Как это случилось?

— Не знаю,— признался воин.— Пятеро Прибылых остались внизу — поддерживать огонь, чтобы обозначить выход. Они видели уходившую в глубь зала вереницу огней и невольно наблюдали за своими товарищами, пока свет двух с половиной десятков факелов не слился в одно светящееся пятно. Тишину ничто не нарушало. Лишь изредка им чудились неясные шорохи за границей светового круга, но толком ничего рассмотреть было нельзя.

— Но как раз это и не удивительно — крысы выживают в любых условиях.

Гирканец покачал головой:

— Когда плита рухнула вниз и придавила несколько тварей, то визжали не крысы. Разве что они вымахали размером со здорового пса. Да и крови от крысы чуть.

— Крови? — переспросил Север, и Кучулуг подробно рассказал ему о том, что видел погибший Тондор, а потом вопросительно посмотрел на Вожака: продолжать, что ли? Тот кивнул.

— Так вот, незадолго до вашего приезда один из оставшихся Прибылых вдруг услышал, как кто-то идет к ним неровной походкой. Он обрадовался, начал кричать и только тут сообразил, что не видит света факелов. Ниоткуда. Да и когда они погасли, никто из пятерых так и не заметил. Тогда они не на шутку перепугались, решив, что это подземные жители подбираются к ним.— Кучулуг умолк, явно пытаясь совладать с охватившим его волнением.— Впрочем, когда они разглядели, кто к ним идет, то испугались еще больше, ибо человека в нем не узнали. Они выхватили оружие и у одного из них даже хватило мужества ударить. Как ни слаб оказался удар, но его хватило — видно, сил у вернувшегося почти не осталось. Да и того, кто его прикончил, я винить ни в чем не могу: покойный, видимо, показался им порождением Тьмы. Мы и сами разобрались, кто он, лишь когда подняли труп на поверхность…

Соня заставила себя еще раз посмотреть на покрытый кое-где остатками плоти скелет бывшего воина и почувствовала, как новая волна тошноты подступает к горлу. Все верно… Выходец из царства Нергала, не иначе… Она с усилием оторвала взгляд от ужасного зрелища и отвернулась. Мир перед глазами подернулся туманной пеленой, и она не хотела, чтобы кто-то заметил, как ей плохо.

— Труп сжечь немедленно,— услышала она за спиной спокойный голос Севера и подумала о том, что, не знай она Вожака так хорошо, вполне могла бы заподозрить его в полном равнодушии. Хвала Лепестку, она понимает, что это не так! — Немедленно сколотить щит, накрыть им проход и завалить камнями,— продолжал командовать Вожак.

Кучулуг молча кивнул, прекрасно понимая, что Север прав, и одновременно досадуя на самого себя: он-то до сих пор даже лестницу поднять не распорядился. А ведь уже сумерки. Скоро ночь, и кто тогда помешает тварям выбраться на поверхность? В ярости он сжал огромные кулаки — проклятье! Щит тоже не сколотить! У них ведь даже досок нет! Видимо, Север подумал о том же, и вновь сообразил мгновением раньше. Не дожидаясь, когда гирканец придет в себя, Вожак помчался к раскопу, и уже из-за темнеющих в сумерках силуэтов деревьев Соня услышала, как он отдает приказы:

— Лестницу быстро наверх! Вы что, гостей дожидаетесь?! И огня! Больше огня! Завалите подвал дровами, чтобы все там пылало!

Люди засуетились, подгоняемые страхом. Пять человек поддерживали огонь, бушевавший всю ночь. Десять лучников охраняли их. Остальные занялись заготовкой дров. И хотя огромный костер пылал, быть может, даже излишне ярко, только с наступлением рассвета все почувствовали себя уверенней.

Северу пришлось надолго задержаться здесь. Он дождался, пока из Логова привезли листы железа, решив, видимо, что мягкое дерево не в силах противостоять зубам подземных жителей. И только когда сколоченным из толстых досок, обитым железом щитом накрыли прорубленный в камне проход, а сверху засыпали его горой камней, Вожак счел работу завершенной. Да и остальные радовались, пожалуй, даже больше, чем в тот день, когда открылся проход. Ведь тогда всем не терпелось поскорее приобщиться к древней тайне, а теперь они защищали свою жизнь, а может быть, и бессмертную душу…

* * *
— Сейчас меня интересует только одно — как можно быстрее вставить в пролом надежную стальную дверь и возвести на месте ямы дом, как и замышлялось ранее.

Север говорил тихо и спокойно, устав уже от длившихся с самого утра бессмысленных попыток выяснить, кто же виноват в случившемся. И, как это бывает довольно часто, вину возложили на самих погибших.

Вожак на это только криво усмехнулся, но, после того как Халима упрекнула его в продиктованной ревностью предвзятости, спорить не стал.

— И все-таки, ты считаешь, мы могли избежать беды?

— Что проку сожалеть о том, что уже произошло? — хмуро отозвался Север. Он не желал возвращаться к бессмысленному спору.— Люди погибли — вот что страшно — Халима при этих словах криво ухмыльнулась, и это не укрылось от него.— Люди погибли,— повторил он,— а в сердцах живых поселился страх…

— Значит, нужно избавиться от слабаков! — отрезала Пифия.— Трусы подобны заразной болезни. Мы рискуем остаться без воинов. От них следует избавиться,— повторила она,— пока зараза не распространилась.

Север покачал головой.

— Страх неизвестности — самый сильный из страхов. А ты собираешься новыми жертвами подкрепить его,— как можно более спокойно возразил он.— Если уж избавляться, то от страха, а не от самих людей!

— Мы должны пойти дальше! — упрямо стояла на своем жрица.— А трусы и слабаки — самые дурные попутчики. Я согласна, мы совершили большую ошибку и за нее придется заплатить очень высокую цену.

— Ты права,— кивнул Вожак,— мы действительно ошибались, но уже заплатили за это. Теперь мы должны подумать о том, как смягчить последствия, а то, что ты предлагаешь…— Он помолчал, прежде чем заговорить снова.— Слух уже расползся за стены Логова, посему твое предложение — ничем не оправданная жестокость.

Соня удовлетворенно кивнула. Сама она за все время разговора не проронила ни слова, лишь взглядом да жестами выражая свое отношение к сказанному.

Халима попыталась возразить, но Волчица остановила ее.

— Довольно споров! — жестко, словно отрезала, заявила она.— Мы и так убили на них все утро. Они бессмысленны, ибо ни к чему не ведут! — Она обвела молодых людей суровым взглядом.— Меня сейчас интересует другое.— Владычица посмотрела на Вожака.— Ты говорил только что о своем намерении исправить нанесенный вред. Я разделяю твое стремление рассеять страх, но не вижу, как это можно сделать.— Она на мгновение умолкла.— Как? — Старуха пристально взглянула в глаза воина.— Как я могу объяснить людям гибель почти полусотни прекрасных воинов, если сама не понимаю, как такое могло случиться?! Я уж не говорю о Тондоре…— добавила она совсем тихо.

— Мы вторглись в мир Тьмы,— подумав, ответил Вожак.— Мы же — порождения Света, а потому, когда его нет, становимся беспомощными. Я сам объясню людям, что большая часть их страхов вымышлена. Их породила тьма подземелья.

— Ты думаешь, тебе поверят? — иронично усмехнулась Халима.

— Мне поверят,— спокойно сказал Вожак, и Пифия задумалась, но лишь на миг.

— Быть может, ты и прав,— через мгновение снова заговорила она.— Убеждать ты и впрямь умеешь,— согласилась колдунья,— и в твои слова поверят умом, но поверят ли сердцем?

— Поверят и сердцем, если узнают, что произошло на самом деле.

— Так что же?

— Погас свет,— просто ответил Вожак.— Уж как они умудрились это сделать, я и впрямь не знаю, но только ничего таинственного здесь нет. А дальше все просто и одновременно страшно, но лишь потому, что люди оказались не способны защитить себя от невидимого врага.

— Но почему они не кричали? Не звали на помощь? — подал наконец голос и Кучулуг.— Те, кто стоял у входа, не слышали ни звука, хотя жадно ловили каждый шорох!

— На это тоже можно найти ответ,— подумав, сказал Север — Вспомни, как охотится хищник, если добыча сильнее и крупнее него. Волки нападают стаей, змея плюет ядом в глаза, потому что ослепшая жертва не в силах ни бежать, ни обороняться. Я не знаю, слепы ли те, кто живет под землей, но что не безголосы, мы могли убедиться. Затушив факелы и заставив тем самым людей ослепнуть, они вполне могли лишить их и способности общаться друг с другом.

— Ты говорил о зверях,— заметила Разара,— а теперь получается, что они разумны.

— Вполне может статься,— кивнул он,— но не обязательно. Если змея падает с дерева в муравейник, от нее в считанные мгновения остается один скелет.— Север помялся, прежде чем продолжить.— Кстати, Тондор примерно так и выглядел…

— Муравейник, говоришь…— задумчиво повторила Разара.— Ну, положим, все поверят, что погибшие столкнулись со зверьем, с этакой зубастой мелочью, многочисленной, прожорливой и панически боящейся света…

— Чем это поможет нам? — подхватила ее мысль Халима.— Кто согласится лезть в муравейник?

— Это другой вопрос,— резонно заметил Север.— И тут, я согласен, есть над чем подумать…

— Во всяком случае,— невинным голоском заметила Соня,— ясно как день, что, убив всех, кто там был, мы проблемы не решим.

— Я еще вот что скажу,— вновь заговорил Вожак, не давая колдунье возможности ответить.— Когда мы вновь спустимся в подземелье, мы не должны зависеть от света факелов.

— Что ты предлагаешь?

— Ничего.— Север спокойно пожал могучими плечами,— Я не знаю, как здесь помочь,— честно признался он, и Пифия хмыкнула: мол, болтать-то мы все мастера! — Впрочем,— тут же добавил он, словно и не заметил ее усмешки,— кое-что все-таки посоветовать могу.— Он посмотрел в глаза владычицы.— Поговори об этом со жрицами Ордена. Пусть наконец-то займутся делом.

При этих словах Халима пренебрежительно фыркнула, а Волчица улыбнулась: в отличие от Пифии владычице такой совет пришелся по вкусу. Быть может, именно потому, что в последнее время исходящий из Похиолы поток указаний и распоряжений начал просто захлестывать ее. «В самом деле,— подумала она.— Пусть отвлекутся от праздного ожидания и придумают, как можно видеть в темноте. Что-нибудь простое и доступное, чтобы любой воин мог воспользоваться этим.»

— Это разумно,— кивнула она.— Сегодняже отправлю Вестницу к Духи.

— Если решим эту задачу, то справимся и с остальным.— Север задумался.— Придется всем облачиться в особые доспехи. Сплошные панцири слишком тяжелы,— пояснил он.— Но кольчужную одежду придется запасать на весь отряд

— без нее и соваться нечего.

— А в ней ты готов забраться и в муравейник?

— насмешливо поинтересовалась Халима, однако Вожак упорно не хотел принимать открытый вызов.

— Про муравейник я сказал так только, для сравнения. Не думаю, что дело обстоит настолько плохо. Скорее всего, упавшая плита привлекла всех обитателей подвала. А может, и напугала.

Вот они и поспешили напасть на неведомого противника. В следующий раз мы не привлечем к себе такого внимания, а когда увидим врага, сумеем отпугнуть задолго до того, как он перейдет к действиям.

— А если не сумеем?

— Тогда вернемся. И у нас останется второй вариант. Правда, потребует он гораздо больше людей и времени. Подземные жители боятся огня, значит, будем защищаться от них, как от диких зверей. Шаг за шагом станем продвигаться вперед, расставляя всюду факелы и поддерживая огонь. Освещенные участки, которые удастся отбить у неприятеля, будут охранять мощные отряды. Правда, такой путь отнимет целые луны, а может, и годы.

— Во всяком случае ясно одно,— тихо заговорила Соня, и все с интересом посмотрели на нее.— К следующему походу мы окажемся подготовленными гораздо лучше.

* * *
Минула еще одна зима — снежная и морозная — и на смену ей пришла ранняя жаркая весна, больше походившая на лето.

Лето, которому предстояло стать последним летом пребывания Севера в Логове. Он уже не старался почаще наведываться к лазу. Еще осенью в плиту вставили мощную стальную дверь и сразу вслед за этим начали сооружать дом, мрачными, высокими стенами больше походивший на крепость, нежели на жилище охотников. Дом обнесли высоким забором, чтобы никто уже не мог просто так увидеть, что происходит внутри, и по общему молчаливому согласию начали называть это место Усадьбой.

К весне успели закупить полсотни тонких кольчужных доспехов вендийской работы, так что начало похода сдерживало только одно: приспособлений для того, чтобы видеть во тьме, о которых говорил Север, до сих пор не было. Их, по заверениям Духи, должны были доставить не позднее начала лета, а до того времени, чтобы не изводить себя понапрасну мучительным ожиданием, Вожак с Телохранителем не показывались в Логове.

После исчезновения Ханторэка часть его обязанностей взял на себя Вожак, так что им с Соней теперь приходилось вертеться без устали, но они не жаловались. В постоянной круговерти дел и новых впечатлений бремя чужих забот не так давило на плечи.

К тому же в последний год жизнь в Логове сделалась малоприятной. Разара, уйдя с головой в заботы, связанные с подземельями Пифона, на все махнула рукой, и Халима развернулась, подмяв под себя все и вся. Фактически она стала владычицей, но Вожак намеренно не обращал на это внимания, поскольку все равно собирался уходить, а Соня во всем была согласна с ним. Тем более она твердо решила тоже покинуть Логово и не ответила для себя только на один вопрос: уйти ей с Севером на его таинственную родину или вернуться к прежней жизни.

Сейчас они собирались немного передохнуть и отправиться на последнее дело. Последнее и, похоже, самое важное… По крайней мере, для Севера. Девушка посмотрела на возлюбленного и вдруг поймала себя на мысли: что-то сегодня идет не так.

— Что-то случилось? — тут же спросила она.

Некоторое время он молчал, и только мягкий топот копыт по заросшей мхом земле да непрерывное чириканье мелких пичуг нарушали тишину.

— Сам не знаю,— наконец ответил Вожак и виновато посмотрел на девушку.— Все как год назад,— счел нужным пояснить он.— Вновь ранняя весна, мы возвращаемся в Логово, а я чувствую непонятную тревогу, хотя причины ее понять не могу.

— Ну так свернем к лазу? — насмешливо прищурившись, предложила Соня.— Удостоверимся, что не случилось новой беды.

Не дожидаясь ответа, она развернула гнедого и легонько ударила его плетью. Север не заставил себя упрашивать и тут же поравнялся с ней.

— Ничего от тебя не скроешь,— улыбнулся он.

— Верно,— кивнула она, и рыжие кудри, сверкнув темной медью на солнце, разметались по точеным плечам,— И ты уж подумай об этом заранее, чтобы потом не пожалеть.

Она вновь подстегнула жеребца и вырвалась вперед, может, давая возлюбленному время поразмыслить в одиночестве, а может, просто для того, чтобы последнее слово осталось за ней.

Север улыбнулся и подумал, насколько все-таки женщины иначе воспринимают окружающий мир.

Ему, например, и в голову не приходит рассуждать, насколько долгой окажется его любовь. С него достаточно и того, что она есть здесь и сейчас, а что там после… Кто может на это ответить, кроме всемогущего Рока? А он своих секретов не выдает.

Они уже почти добрались до места, когда черный дымный шлейф потянулся в безоблачное небо. Стояла безветренная погода, и повисшее над Усадьбой грязное облако быстро набирало силу, уродливой кляксой нависая над головами людей.

— А-а! Проклятье! — невольно воскликнул Север, ударил коня, и тот рванулся с места.

У запертых ворот пришлось остановиться, и только здесь Вожак сумел разглядеть, что дым валит из одной из труб дома-крепости. Однако это ничего не объясняло, и, едва створки разошлись в стороны, вороной взял с места в карьер, хотя скакать осталось не больше сотни шагов. Из дома выскочил сотник с белым от страха лицом и замер, согнувшись перед Севером в глубоком поклоне.

— Что здесь происходит?

Вожак спрыгнул на землю и остановился в двух шагах перед воином, не сводя с него испытующего взгляда.

— Приказ владычицы,— побелевшими губами пробормотал тот.— Мы собирались поджарить тех, что внизу, а вышло вон как,— добавил он мгновение спустя.

— Мы закрыли ее, господин! — прокричал выскочивший из дома дочерна закопченный человек, и Север увидел, как сотник наконец расслабился.

— Так что вы тут палите? — поинтересовался Север.

— Черную Кровь Земли,— уже спокойнее ответил сотник.— Всю зиму ее свозили сюда в огромных бочках и сливали в подземелье, а нынче утром прискакал гонец с приказом — поджигать. Что мы тотчас и сделали, только вот никак не ожидали, что снизу так полыхнет. Только сейчас удалось затворить лаз.

— Всю зиму, говоришь? — задумчиво переспросил Вожак.

— А мы с осени не появлялись здесь ни разу,— напомнила Соня.— Вот и получилось, что узнали обо всем только сейчас, когда изменить ничего уже нельзя…

— Да вроде бы обошлось все, господин,— пожал плечами сотник.

— Обошлось! — хмыкнул Север.— Для тебя — быть может, но я отчего-то думаю, что неприятности только начинаются.

— Ты о чем это, Вожак? — вновь насторожился воин.

— Успокойся, старина, твоей вины здесь нет.— Север рассеянно потеребил губу, что случалось с ним, только когда он глубоко задумывался — Сколько, ты говоришь, бочек всего привезли?

— Ну,— помялся тот,— мы ведь счет не вели. Просто сливали то, что привозят, но обычно до пяти бочек в день,— подумав, ответил он.— И ни разу не меньше трех.

— Клянусь Лепестком…— прошептала Соня, мысленно прикинув, сколько горючей жидкости слили в подземелье.— Это же до следующего лета не прогорит…

— Прогорит,— возразил Север,— но только если с нижних этажей пойдет воздух.

— Или Кровь Земли стечет вниз,— заметила Соня.

— Или так,— кивнул он.

* * *
Соня с Севером остались в Усадьбе только на обед, а потом сразу несмотря на уговоры сотника продолжили путь в Логово. Перед этим, правда, Вожак спустился в подвал для того лишь, чтобы удостовериться, что дверь действительно надежно заперта. Покрытые толстым слоем черной жирной копоти стены производили столь удручающее впечатление, что хотелось уйти отсюда побыстрее.

— Стены отмыть! — распорядился Север, уже вскакивая в седло.— Не должно остаться никаких следов.— И советую разбить шатры во дворе и ночевать в них,— на прощание посоветовал он.— Никто не знает, что этот жар может сделать со старой кладкой. Надеюсь, все обойдется, но лучше не рисковать,— он кивнул на прощание и направил коня к воротам.

— Ты и впрямь думаешь, что перекрытие не выдержит? — спросила Соня, когда они отъехали довольно далеко.

— Всякое может случиться,— неопределенно ответил Север.— Те, кто спускался в подземелье прошлым летом, говорили о страшном холоде, что царил там в разгар лета, и кто знает, чем теперь обернется этот пожар? Если от резкого нагревания треснут плиты или опоры, беды не миновать.

— Что и говорить,— задумчиво покачала головой Соня,— идиотская затея. Расслабился ты,— после паузы добавила она.— Прежде такого случиться просто не могло, а теперь…— Север посмотрел на нее, но ничего не ответил, а она, подумав мгновение, продолжила.— Это ведь уму не постижимо, сколько людей они должны были согнать, чтобы каждый день привозить по пять бочек!

— Не так много, между прочим,— возразил Вожак.— Кровь Земли ведь качают на западе Великого Соляного болота, а от него до усадьбы три дня езды, так что нетрудно подсчитать… И я вовсе не расслаблялся, как ты говоришь. Я просто не хотел, чтобы Халима почувствовала, насколько меня интересует предстоящий спуск,— Он замолчал и посмотрел на раскинувшееся над головой синее небо, в котором не осталось уже и следа от уродливого облака,— Не ожидал, правда, что она решится на такое, сумеет не просто сговориться с Разарой, но и убедить ее все держать в тайне.

— Похоже, они придумали способ избавиться от обитателей подземелья,— заметила Соня.

— Очевидно,— кивнул Север.— Только, на мой взгляд, лучше бы им заниматься колдовством — там у них, по крайней мере, что-то получается.

* * *
— Так ты, значит, как всегда, против? — насмешливо спросила Халима, когда Север высказал свое мнение о том, что произошло в Усадьбе.

— Против? — удивился Вожак.— Да какой смысл протестовать против того, что уже сделано? — Он говорил с Разарой, даже не удостаивая взглядом Пифию: с ней разговаривать он считал бессмысленным, но на здравый смысл Волчицы надеялся.— Неплохо бы теперь подумать о последствиях. К чему это все приведет?

— К тому, что твари сгорят! — запальчиво выкрикнула колдунья, и Север впервые за время разговора посмотрел на нее.

— Хорошо, если так,— пожал он плечами.— Но они могли уйти на глубину еще осенью, когда Кровь Земли только начали заливать в подземелье.

— Неужели ты думаешь, я не позаботилась об этом? — злорадно поинтересовалась гирканка, и даже Соня удивленно посмотрела на нее.— Не беспокойся, все они там!

— Ну что ж,— кивнул Север,— хоть это хорошо.

— Хоть?! — задохнулась от возмущения Пифия, и Соня едва не расхохоталась, да вовремя сумела сдержаться, но колдунья даже не заметила этого. Ее взгляд, устремленный на Севера, пылал гневом: она ожидала благодарности, а вовсе не снисхождения! — Даже не спустившись в подземелье, я сделала то, на что твоим воинам, быть может, просто не хватило бы стрел!

— Ну извини! — усмехнулся Вожак.— Я ведь не хотел тебя обидеть и сразу сказал, что ваши,— он окинул взглядом обеих жриц,— цели мне понятны. Говорить же я хотел об ином. К чему еще приведет этот пожар? Кроме того, что мы сберегли множество стрел,— добавил он совершенно серьезно, так что Пифия даже не заподозрила насмешку.

При этих словах Разара озабоченно нахмурилась, хотя по-прежнему продолжала молчать, а Халима, похоже, впервые поняла, что никто не собирается нападать на нее. Ее, правда, не собирались и хвалить… Это раздражало ее ничуть не меньше, чем гадкая ухмылка рыжей девки, но она заставила себя безропотно проглотить новую обиду.

— О чем ты говоришь? — сквозь зубы процедила колдунья.

— Если от жара перекрытия не рухнут,— заговорил Север, радуясь, что глупая перебранка закончилась,— то я опасаюсь только того, что жидкость может не прогореть до конца. Нам придется брести чуть не по колено в жирной горячей жиже, не говоря уже о том, что любая искра и нас самих изжарит ничуть не хуже, чем зубастых обитателей подземелья,— закончил он, сознательно сгустив краски.

— Это скверно,— усталым голосом произнесла Разара.— Мы можем как-нибудь исправить допущенный промах?

— Откроем дверь да посмотрим,— пожав плечами, заметил Кучулуг. Человек действия, он не привык долго размышлять. Он просто шел вперед, твердо уверенный, что, если что-то не сложится, никогда не поздно отойти и все начать сначала.— Если не прогорело, ничто не помешает нам поджечь остатки.

Разара кивнула и перевела взгляд на Севера — что скажет он.

— Все верно, конечно,— согласился Вожак.— Вот только время жалко терять,— заметил он, не сомневаясь, что эти слова владычица оценит по достоинству.

— Мы должны спуститься туда не позже середины лета,— нахмурилась она.

— Следует подумать еще вот о чем,— вновь заговорил Север.— Когда вся Кровь Земли выгорит до капли, каменное подземелье превратится в раскаленную печь, и мы все сгорим в ней.

— Это вряд ли…— растерянно прошептала Халима, и по ее лицу Север понял, что об этом она просто не подумала.

— Верно,— согласился он.— Такого, конечно, не случится, но только потому, что никто не сумеет отойти и на пару десятков шагов. И что делать с этим, я просто не знаю,— закончил он, пожал плечами и уставился в окно, показывая, что сказать ему больше нечего.

На этот раз даже легкомысленный Кучулуг промолчал. Он лишь скользнул сочувственным взглядом по своей подруге и потупился.

— Я что-нибудь придумаю,— нехотя пообещала колдунья.— Но для этого я должна посмотреть все на месте.

— Одного я никак не пойму,— сказала Разара, когда все умолкли.— Откуда в подземелье столько тварей?

Судя по всему, и на нее подействовали доводы Севера.

— Ну это-то как раз просто,— пожал плечами Вожак.— Колдуны ведь не дураки. Они понимали, что одни в подземелье не выживут. Наверняка они взяли с собой уйму народа: поваров, портных, ремесленников и прочего люда на случай, если придется задержаться внизу. Всем им нужно что-то есть, а значит, носильщики, которые тащили поклажу, тоже пошли с ними. Быть может, они и животных прихватили. Но чтобы удерживать столько людей в повиновении, нужны еще и воины. Так что компания там собралась многочисленная и пестрая. Скорее всего — все население Пифона.

Владычица кивнула задумчиво, по-видимому, соглашаясь с его словами, но ничего не ответила, так что на этом разговор закончился, и все разошлись. Разошлись не потому, что приняли важные решения, а просто потому, что обсуждение зашло в тупик, и, прежде чем собраться снова, каждому предстояло самостоятельно переосмыслить случившееся.

* * *
Оставшись в одиночестве, Разара впервые задумалась о той роли, что при полном ее молчаливом согласии начала играть Халима. Владычица давно мечтала о времени, когда жизнь в стенах Логова забурлит, но оказалась совершенно не готова к тому, что и выработанный годами привычный уклад станет совсем иным.

Она доверяла Северу мирские дела и полностью полагалась на Халиму во всем, что касалось ритуалов и обрядов, и, добровольно выпустив бразды правления из рук, не заметила, как почти все вышло из-под ее контроля и насколько все изменилось.

Как-то незаметно исчез Ханторэк, оказавшийся предателем. Она поморщилась тогда и забыла о нем, как о выброшенной за ненадобностью вещи. Север взялся на первых порах заменить его, и она порадовалась, что одной неприятностью стало меньше. С этого все и началось. Наведываясь в Логово лишь изредка, Север совершенно естественно потихоньку отошел от дел. Часть его работы пришлось взять на себя Кучулугу, остальным занялась Халима, и Разара даже теперь не могла вспомнить, когда вездесущая Пифия прибрала к рукам практически все.

Впрочем, до сих пор пожаловаться ни на что она не могла. Мелкие дрязги случались и прежде и никогда никого особенно не волновали. Зато теперь, когда понадобилось принимать решения, тщательно взвешивая возможные последствия, оказалось, что все не так просто.

Пифии так понравилась власть, что она не собиралась отказываться от неё даже в делах, в которых мало что смыслила. При этом молодая жрица никогда не советовалась, а просто ставила Разару в известность о своем решении, а она, привыкнув во всем полагаться на помощников, не давала себе труда толком вникнуть в суть принятых ею решений.

Год назад это закончилось тем, что они совершенно бездумно отправили на смерть почти полсотни воинов. Именно тогда тревога впервые шевельнулась в душе старухи, но та как-то не обратила на нее особого внимания. Все заглушило чувство горечи.

И вот теперь опять. Конечно, владычица не снимала вины и с себя, но в том-то все и дело, что ей показалось очень заманчивым такое простое предложение выжечь мерзких тварей, а уж потом пускать в подземелье людей.

Плохо другое. Она позволила Халиме уговорить себя не рассказывать ни о чем Северу. Якобы ни к чему докучать ему мелочами. Теперь только Разара начала понимать, что настоящая причина кроется совсем в другом. Белая Волчица с тоской осознала, что превратилась из владычицы в некий символ… Пока еще никто не осмеливался перечить ей, но, если она не прекратит думать только о самых главных решениях, о далеком будущем и не займется делами сегодняшними, как знать, что произойдет в самом скором времени!

Вожак! Вот кто действительно привык учитывать все мелочи и безошибочно оценивать факты!

Как прошлым летом он ответил на ревнивый совет Халимы успокоиться? «Мою правоту люди подтвердили своими смертями. Если такое войдет в правило, совсем скоро в Логове не останется никого!» Ей бы тогда прислушаться к его словам…

Похоже, Халима взвалила на себя ношу не по плечу… Что ж, придется освободить ее от непосильного груза… Хотя бы на время, а там видно будет. Это и ей урок. Главное — пока не поздно, сделать правильные выводы.

* * *
— Что все это значило, милый? — вкрадчиво поинтересовалась Соня, когда они остались в комнате вдвоем.

— Ты о чем это? — оторвавшись от своих мыслей, уточнил Север.

— Ну как же?! То говорил: пусть все идет, как идет… А сам вдруг насел на бедных женщин…— Красавица насмешливо сморщила хорошенький носик.— Лицемеришь помаленьку?

— А ты разве до сих пор не поняла еще, что Халима собирается с нами? — в тон ей ответил Вожак.

При всем своем самообладании Соня не сумела скрыть удивления:

— С чего ты взял?

— А чего ради она затеяла эту возню с огнем? Думаешь, о нас с тобой беспокоится?

— Ну уж не обо мне, это точно,— кивнула девушка.

— То-то и оно,— согласился Вожак.— Она боится, как бы что-то не уплыло мимо ее рук! Она ведь колдунья, а какая колдунья откажется от могущества? Пусть даже то не более чем простая надежда! Но погибать-то ей уж точно не хочется.

— Уж не надеешься ли ты отговорить ее?

— Нет, конечно. Думаю, такое просто невозможно, но я не желаю выполнять глупые приказы. Просто… Просто потому что тоже хочу вернуться. Хочу, чтобы все мы вернулись,— убежденно добавил он.— А для этого нужно слегка подрезать ей крылья. Вот теперь, если желает, пусть идет. Но только наравне со всеми. Пусть потрудится на общее благо. Кстати, это твой совет, дорогая.

— Ты так уверен, что твоя задумка сработает? — удовлетворенно улыбнувшись, спросила девушка.

— Увидишь,— пожал плечами Север.— Разара, как и я, не хочет новых жертв. Ей полезно осознать, что благодаря Пифии счет им уже начался.

— Но ведь она больше Халимы виновата во всем,— заметила Соня.

— Если так, это лишь добавит ей решимости,— улыбнулся Вожак.

* * *
Пожар в подземелье бушевал несколько седмиц.

Однако дней через пятнадцать решили предпринять первую попытку справиться с пламенем, и для этого Соня с Севером и Халима направились в Усадьбу. Правда, из затеи ничего не получилось.

Когда высокие гости прибыли на место, старый сотник ничего не сказал, только непонятно зачем кивнул Северу и повел всех вниз, даже не прихватив с собой факела. Еще на подходе, уловив поднимавшийся из подвала удушливый жар, Север понял, что оказался прав. Увидев же, как тусклым вишневым цветом светится в полной темноте стальная дверь, сообразил, почему не понадобился свет.

Находиться здесь было невозможно, и, как ни странно, не столько из-за жары, которую с трудом, но все-таки можно было терпеть, сколько из-за пробивавшейся из подземелья вони…

— Я ухожу! — заявила Халима и направилась назад.

Север не видел выражения лица Пифии, но по раздраженному голосу понял, что творится в ее душе.

— Пойдем и мы,— видя, что мужчины не торопятся возвращаться, поддержала колдунью Соня, и Север подумал, что впервые на его памяти желания этих двух женщин совпали.

Помедлив мгновение, он развернулся и пошел следом.

— И что же, никак нельзя отворить дверь? — капризно поинтересовалась Халима, когда спутники ее остановились рядом с ней во дворе Усадьбы.

Север увидел, что подруга уже готова вспылить, и мягко взял ее за руку: ни к чему затевать ссору, тем более что раздражение Пифии явно вызвано тем, что она осознает свою вину.

— Я пойду распоряжусь насчет охлажденного вина,— сказал сотник и поспешно удалился.

— Ты разве не видела, что дверь светится? — нарочито удивился Север.

— Жар можно остудить,— стояла на своем колдунья.— Хотя бы водой.

— Вряд ли мы сумеем убедить кого-то добровольно свариться заживо,— стараясь казаться равнодушной, ответила Соня.

— Нет нужды убеждать тому, у кого есть право приказывать,— сквозь зубы процедила Халима, и Вожак с изумлением понял, что она и в самом деле готова на это.

— Когда люди поймут, что от них требуется,— злобно взглянула на нее Соня,— не помогут ни наши мечи, ни твое колдовство — нас просто разорвут на части! — И тут же добавила насмешливо: — К счастью, у меня нет такого права, а Север своим вряд ли воспользуется, так что действовать придется тебе!

Неизвестно, что ответила бы на это колдунья, не вмешайся Север.

— Ты знаешь, как поступают каменотесы,— заговорил он, обращаясь к Халиме,— когда приходится, например, убрать глыбу, а поднять ее нет возможности?

— Вероятно, раскалывают ее на части,— нехотя ответила колдунья, не понимая еще, к чему он клонит.

— Верно,— кивнул Север.— Но как? — спросил он, и на этот раз вопрос его остался без ответа.— Вокруг валуна раскладывают огромный костер,— принялся объяснять он,— и, дождавшись, пока дрова прогорят, обливают камень водой. От резкого охлаждения он колется. Так вот,— продолжил он, когда увидел, что его поняли,— чтобы не рисковать жизнями людей, мы можем залить водой весь подвал. Только…— он посмотрел на колдунью, которая внимательно слушала его,— я сильно удивлюсь, если камень не расколется куда раньше, чем остынет дверь, и весь этот замок,— он кивнул на недавно возведенное строение,— не рухнет в подземелье.

При всем ее уме Пифии понадобилось какое-то время, чтобы сообразить, что Вожак не шутит. Она хотела уже согласиться с ним, но, увидев устремленный на нее ироничный взгляд его подруги, едва не взорвалась.

— Я сделаю так, как посчитаю нужным,— сказала она, словно выплюнула ядовитую слюну.

— А именно? — попытался уточнить Север.

— Как решила,— заявила Халима, разворачиваясь, чтобы уйти, но Вожак остановил ее.

— И все-таки не спеши,— мягко и проникновенно сказал он.— Ни к чему торопиться. Выпьем холодного вина. Быть может, Кардо или Руфин что-то путное подскажут.— Колдунья смерила Вожака презрительным взглядом, но он не обратил на это ни малейшего внимания.— В любом случае время терпит,— примирительно продолжил он,— и неплохо было бы все лишний раз тщательно взвесить, прежде чем начинать действовать.

Он сделал приглашающий жест в сторону навеса, где сотник и несколько его людей уже сновали вокруг стола, расставляя на нем не только обещанное вино, но и всевозможную ароматную снедь.

Уж не известно, уговоры Севера или внезапно разыгравшиеся жажда и аппетит сыграли решающую роль, но гирканка кивнула и с явно недовольным видом направилась к столу.

— Что так долго? — спросил Север сотника после того, как помог девушкам расположиться у стола подальше друг от друга.— Наши красавицы чуть не умерли от жажды,— добавил он как можно более мягко.

— Ты не поверишь, господин,— помявшись, заговорил старый воин, в то время как слуга принялся разливать вино по кубкам,— только теперь охладить вино стало совсем непросто.

— Непросто? — удивился Север.

Забрав у виночерпия кувшин с вином, он принялся сам наполнять кубки сотрапезников, причем начал опять-таки с Халимы.

— Именно,— подтвердил сотник.— Ты не поверишь,— вновь повторил он,— но земля настолько прогрелась, что в погребе жарко, как в бане. Пришлось вырыть новый, подальше отсюда. В лесу.

— Отчего же? Верю,— кивнул Север, усаживаясь на место— А как на твой взгляд, можно проникнуть в подземелье? За дверь? — как можно более равнодушно спросил он, заметив, однако, как изменилось лицо прекрасной колдуньи. Она даже кубок поставила на стол, хотя по-прежнему ни на кого не смотрела.

— Да как же туда попадешь? — Сотник говорил медленно, тщательно подбирая слова.— Разве что кому жить надоело… Так ведь дураков нет.— Он настороженно посмотрел на Пифию, которая недовольно поморщилась при последних его словах, и поспешно добавил: — Я, к примеру, старик уже и не боюсь смерти, а все-таки расставаться с жизнью просто так, за здорово живешь…— Он покачал головой.— Да и не войти туда. Дверь наверняка заклинило от жара…— добавил он, подумав.

— Ну а если попытаться остудить ее и приоткрыть ненадолго? Нам нужно всего несколько мгновений. Так ведь?

Он вопросительно взглянул на Халиму, которая до сих пор упорно молчала, словно боялась, что над ней будут смеяться. Однако теперь она увидела, что опасения ее напрасны, а Север всерьез пытается найти хоть какую-то возможность исполнить ее желание. Гирканка благодарно посмотрела на него и кивнула.

— Всего пару мгновений,— подтвердила она,— чтобы успеть сбросить вниз небольшой ящик.

Сотник надолго замолчал, но в конце концов лишь досадливо поморщился:

— Да как же ее остудишь-то? Отдельно от пола и стен? — Он обвел собеседников выразительным взглядом.— Вот разве что все вместе…— начал рассуждать он вслух.— Отвести от реки протоку и затопить? — И тут же тряхнул густой седой шевелюрой.— Нельзя. Тут паром все разнесет — камня на камне не останется! — подтвердил от опасения Севера.

Халима досадливо закусила губу, и, упреждая все возможные возражения с ее стороны, Вожак спросил:

— А что, если не секрет, ты собиралась бросить туда?

Она улыбнулась, с достоинством кивнула, потом посмотрела назад и махнула рукой одному из прибывших с ними людей. Тот подхватил с земли небольшую прямоугольную корзину с крышкой и быстрым шагом направился к ним.

Когда загадочная корзина очутилась на столе, изящные пальчики колдуньи ловко распутали завязки, которые удерживали вместе боковины, и плетеные стенки раскрылись подобно странному бутону.

— Что это? — спросил Север,— Похоже на лед.

Он вопросительно посмотрел на колдунью, и та кивнула.

— Это и есть лед,— довольно ответила она.— Только не совсем обычный.

— Уж больно он синий,— заметил сотник.— Я такого отродясь и не видал.

— Охотно верю! — блеснув глазами, согласилась Пифия. Настроение ее поднялось настолько, что она даже не заметила, как сама на время стала приятной и милой женщиной.— Этот кусок льда,— гордо сообщила она,— оставленный на жарком летнем солнце, не растает и за год!

Она обвела мужчин победным взглядом, при этом даже не повернув головы в сторону Сони, будто той и не было здесь.

— Ты считаешь, этого куска хватит, чтобы остудить подземелье? — недоверчиво спросил Север и тут же добавил примирительно: — Ты извини, я ведь ничего не смыслю в колдовстве…

Ей хотелось крикнуть: «Да!» — но вместо этого она задумалась и неуверенно покачала головой.

— Не знаю,— честно призналась она.— По правде говоря, я рассчитывала только на тепло той Крови Земли, которую влили туда мы сами, но сейчас мне пришло в голову, что там ведь могло гореть и еще что-то…

— Это верно,— кивнул Север.

Сам он до сих пор не задумывался об этом. Для него ведь не имело значения, что там горит, но сейчас ему впервые пришло в голову, что в гигантском подземелье наверняка находилось огромное количество мебели, ковров, стены могли быть облицованы деревянными панелями, а потолки украшены дорогими тканями… Да мало ли что еще?!

Горючей рухляди там могло набраться сколько угодно. Если так и Халима вновь просчиталась, то затея обречёна на провал, даже если ледышку удастся пропихнуть внутрь. Но и этого они не могут сделать…

— Как думаешь,— обратился Вожак к старому воину,— когда эта груда камня остынет?

— Ну…— поморщился тот.— Точно тут сказать ничего нельзя… Но думаю, за зиму все придет в норму.

— За зиму?! — переспросила Халима вроде бы и не громко, но таким тоном, что старик невольно отпрянул, и в голове его мелькнула дикая мысль: сейчас колдунья начнет искать «добровольцев» для своей затеи, и первым наверняка окажется он! Ее прекрасное лицо исказилось гневом, глаза метали молнии и, казалось, сами могли испепелять.

— Послушай,— спокойно спросил Вожак,— а нельзя этот лед,— он кивнул на лежащий на столе брусок синего цвета длиной в локоть,— положить на дверь? Хватит в нем холода, чтобы остудить перекрытие, ну и заодно подвал Усадьбы?

Халима удивленно посмотрела на него и мгновенно ощутила досаду, оттого что не додумалась сама до такого простого решения. И еще ей стало неловко за свою несдержанность, хотя она и не относилась к людям, хоть раз в жизни испытавшим угрызения совести.

— Хватит,— кивнула она,— причем с избытком. Если к тому времени, как сможем открыть дверь, лед не растает, просто снимем остаток.

— Сколько времени на это потребуется? — деловито поинтересовался Север.

— Думаю, седмицу, не меньше,— прикинув что-то про себя, ответила колдунья.— К сожалению, моя магия рассчитана на то, что лед будет таять сам по себе, и потому не может слишком быстро забирать тепло.

— К счастью,— поправил ее Север.— К счастью. За это время тебе придется приготовить еще один кусок льда, а для этого, вероятно, вернуться в Логово.

* * *
Две седмицы спустя все повторилось. Вновь небольшой отряд въехал в ворота Усадьбы, только на этот раз к нему присоединился Кучулуг. Легко, словно пушинку, подхватил он возлюбленную и так бережно поставил ее на землю, что Соня невольно покачала головой, хотя точно такую же заботу о себе принимала от Севера как нечто само собой разумеющееся.

— Уж не ревнуешь ли ты? — с улыбкой поинтересовался Вожак, когда гирканцы отдалились на десяток шагов.

— Ревную? Я?! — Она пренебрежительно хмыкнула.— Я удивляюсь,— тут же призналась девушка. И внезапно заговорила неожиданно серьезно.— Я вдруг поняла, что Кучулуг по-настоящему любит ее…— Она поморщилась и добавила с ненавистью: — Эту злобную стерву!

— Я понимаю Кучулуга,— неожиданно заметил Север.— Халима красива, умна, молода, деятельна… Чем-то она напоминает тебя…

— Ну спасибо!

— Да, да! Только в ней будто все наоборот! — поспешил объяснить Север, видя, что подруга его начинает злиться.— Не только волосы черны как ночь…

— Но и душа,— успокаиваясь, договорила за него Соня.— Мне жаль Кучулуга,— добавила она грустно, и буря так и не разразилась.

* * *
На этот раз в подвал спускались вдесятером, прихватив с собой пятерку слуг.

Двое из них тащили плетеные корзины с глыбами странного синего льда, еще двое вооружились обрывками холста и ломами, в то время как пятый шел впереди, освещая дорогу факелами.

Еще наверху, едва только отворили ведущую в подвал дверь, Север почувствовал, как в лицо ударила волна холода, которая вскоре окружила их со всех сторон. Едва спустившись вниз, Кучулуг восхищенно присвистнул, окидывая взглядом пустое просторное помещение.

— Кто говорил, что здесь баня? — громко поинтересовался он, нарочито зябко поеживаясь.

Соня удивленно осмотрелась. Пол, каменные блоки стен, плиты перекрытия — все, словно густым мхом, обросло толстым, в палец толщиной, слоем инея.

— Да, вовсе не жарко,— кивнул Вожак, в то время как сопровождавшие их воины во все глаза смотрели на колдунью и на то, что она сотворила своими руками.

Сама же Халима даже не улыбнулась: что-что, а принимать восторженное поклонение окружающих она умела.

— Придется отогревать,— заметил Кучулуг.

— Я бы позаботился об этом заранее,— заметил сотник,— но не знал, когда вы приедете. Да и распоряжений на сей счет вы не оставили.

— Как начнем отогревать,— возразил Север,— иней потечет и застынет в проемах. Проще оббить. Молот найдется? — обратился он к сотнику.

Тот молча кивнул одному из своих людей, и парень стрелой рванул наверх. Оставшиеся молчали. Дыхание паром вырывалось из ртов, поднималось к потолку и оседало на нем, наращивая слой искрящегося инея. Все ждали, и никто не решался нарушить тишину, досадуя на дурацкие качели,— то в жар, то в холод — из-за которых стоит на месте дело. Теперь, приглядевшись, Север увидел, что на полу слой инея все-таки тоньше. Во всяком случае, очертания двери четко прорисовывались сквозь снежное убранство, неожиданно придавшее стальной преграде по-зимнему праздничный вид.

Наконец откуда-то сверху раздался топот ног, и по лестнице едва ли не скатился молодой воин с огромным кузнечным молотом в руках. Тяжелые удары обрушились на стальную плиту, иней, крошась, посыпался с потолка и в свете факелов заискрился всеми цветами радуги, укрывая тонким слоем головы и плечи людей.

— Довольно! — Север поднял руку, останавливая молотобойца, и парень застыл, опустив свое орудие на пол.— Поднимайте! — скомандовал Вожак.

Двое слуг вставили стальные ломы в скобы, служившие рукоятями, и, пользуясь ими как рычагами, с резким уханьем рванули их на себя. Раздался резкий щелчок, говорящий о том, что последняя преграда сломана, и плита тяжело приподнялась, со скрипом поворачиваясь в петлях. В тот же миг огненный факел вырвался из образовавшегося проема и охватил молотобойца.

— А-а-а! — терзаемый ужасом и болью, закричал он, в то время как окружающие его люди замерли в оцепенении.

Стальные стержни вырвались из мгновенно ослабевших рук его товарищей, и дверь с грохотом упала на прежнее место. Парень столбом пламени заметался по комнате, ничего не соображая от боли, и только Север, единственный из всех, не растерялся. Он словно ждал чего-то подобного. Ударом кулака Вожак сбил несчастного с ног и тут же накрыл его сдернутым с плеч плащом.

Крик мгновенно стих, да и пламя погасло неожиданно быстро, а когда Север снял с бедолаги плащ, все увидели, что парень практически не пострадал. Только кожа его покраснела, опаленная жаром, да одежда продолжала дымиться, но в остальном он выглядел совершенно нормально.

— Это боги! — не своим голосом закричал один из тех, кто орудовал ломом.— Боги не желают, чтобы мы спускались в подземелье!

Лицо его исказилось ужасом, руки тряслись.

— Умолкни, глупец! — прикрикнул на него Вожак.— Какие еще боги?! Я погасил огонь, а под силу ли мне, простому смертному, перечить воле богов?!

— Это боги! — продолжал шептать тот, впрочем, не столь уверенно, как прежде.

— Угомонись! — уже спокойнее проговорил Север.— Мы действовали опрометчиво и едва не поплатились за это. Простая человеческая самоуверенность/а боги здесь не при чем.

Он серьезно посмотрел на парня. Тот не стал спорить, судя по всему, успокаиваясь, и только руки его по-прежнему мелко дрожали.

— Ну? Приходишь в себя? Перестань же, говорю тебе. Вон, бери пример со своего друга,— Вожак кивком указал на пострадавшего,— дымится, а молчит.

Парень и впрямь исходил голубоватым дымком, но никто до сих пор словно и не замечал этого.

Зато теперь слова Севера вызвали приступ истерического смеха буквально у всех. Девять человек смотрели на обожженного товарища и хохотали, словно тот и впрямь отмочил нечто неимоверно потешное. И только когда несчастный вдруг расхохотался сам, все встало на свои места.

— Все-таки ход придется открыть еще раз,— заметил Север, когда все угомонились.— Мы совершенно забыли про лед, а его непременно нужно сбросить вниз.

На этот раз действовали более осмотрительно: боковины прикрыли мокрой холстиной, ломы вставили на прежнее место и по счету «три!» плиту приподняли еще раз. Север и Кучулуг уже стояли по краям, каждый с корзиной льда в руках, и, как только огненная пасть разверзлась, швырнули их в огонь. Плита с грохотом рухнула на место, и лишь растекшееся мокрое пятно на полу напоминало о том, что только что на этом месте бушевало море огня.

* * *
Еще дважды с перерывом в две седмицы открывали лаз, однако пламя хоть и уменьшилось, но гаснуть упорно не желало. Халима сразу поняла, что нужно сбросить еще два куска льда. Только на этот раз к прежнему колдовству Пифия добавила еще какое-то заклинание, заверив Севера, что на этот раз подействует наверняка.

Вожак не стал спорить, тем более что и сам не сомневался в том же: когда они с Кучулугом бросали вниз последний кусок, пламя явно стихало. Минуло еще две седмицы, и лаз открыли вновь — огня внизу как не бывало. Вместо него сквозь прямоугольный проем повалили клубы густого черного маслянистого дыма. Отвратительно воняло горелой плотью и чем-то еще совершенно незнакомым, но Север сказал, что это Кровь Земли, сгорая, дает такой запах.

Стало ясно, что спуск вновь откладывается. Даже в подвале замка через пятнадцать ударов сердца стало нечем дышать. Дверь, а вернее — люк, снова закрыли и, помогая друг другу, люди с трудом выбрались на солнечный свет, задыхаясь и кашляя, а потом долго приходили в себя от удушливого смрада и от кошмарной боли, которая сдавила голову каждого крепким обручем.

Что уж там придумала Халима, не знал никто, но только в следующий раз люк открыли да так и оставили, и целую седмицу после этого черный дым рвался в синее небо, словно все демоны Тьмы яростно выдували его из необъятных подземелий наружу. Затем дым поредел и изменил цвет, став серым, а еще через несколько дней от него осталась лишь полупрозрачная, с легким пепельным оттенком дымка.

Все это время Север безвылазно провел в Логове. Он понимал, что их замысел не безупречен, а потому намеревался кое-что в нем изменить и, кроме того, отдельно заняться с полусотней воинов, что собирались идти с ним, стрельбой из лука. От мелькнувшей было у него мысли вооружить всех такими арбалетами, как тот, что Гуднар сделал для Сони, Север, хотя и не без сожаления, отказался. Уж слишком мало времени оставалось на то, чтобы изготовить столько оружия.

Халима же ни на миг не покидала Усадьбу. Когда Разара объявила, что руководить спуском будет Вожак, Пифия едва не задохнулась от ярости, но спорить и скандалить не стала, прекрасно понимая, что это бессмысленно: если владычица что-то решила, отговорить ее невозможно. Однако колдунья даже не попыталась ни от кого скрыть, насколько оскорблена, и, сославшись на неотложные дела, покинула Логово. Никому при этом и в голову не пришло, что наряду с видимой причиной ее отъезда существовала еще и другая — тайная. Теперь колдунья могла без помех встречаться в лесу со Странником.

В Логове же все только облегченно вздохнули, с удивлением ощутив вдруг, насколько вольготнее стало в его стенах без Пифии…

* * *
Погода стояла жаркая. Здесь, на севере, в затерянной в горах Граскааля долине, только белоснежные вершины обступивших ее гор напоминали о том, что где-то существуют еще снег, лед и холод.

Вулоф лежал у подножья мраморной статуи на песочке перед прудом и, высунув огромный красный язык, часто дышал и блаженно жмурился. Десяток парней и девушек — Прибылые, как теперь называли в Логове Послушников, хотя и прежнее название нет-нет, да и звучало — с шумом и криками плескались в пруду. Огромный волк искоса поглядывал то на купающихся, то на Шалло, которая деловито пыталась достать мозг из подаренной Булио кости, то на Задиру, суетившуюся возле вороны, то на Гану, с отрешенным видом сидевшую рядом.

Шалло просовывала огромный клюв внутрь кости, но это у нее плохо получалось, и тогда она хватала лакомый кусок когтистой лапой и ударяла им о камень… Примерно так, как это делают люди. Из этого тоже ничего не выходило, и ворона старательно запихивала кость на прежнее место — в щель между камнями — и вновь пускала в дело клюв. Человек бы давно махнул на все рукой и бросил это бессмысленное занятие, но упрямая птица с завидным терпением возилась с недоступным лакомством.

Задира смотрела на нее жадными голодными глазами и время от времени пыталась завязать разговор, но рассуждать сейчас крыса могла только о еде, и разговор прекращался сам собой.

Ах! Ей бы эту прекрасную кость! Как быстро ее белые крепкие зубы прогрызли бы стенку, за которой прячется от глупой вороны сладкий мозг! Она мечтательно закрыла глаза, чувствуя на языке его блаженную мякоть. Крысиный ротик мгновенно наполнился слюной. Она сглотнула и нехотя отвернулась.

— А ты козу перекусить можешь? — вздохнув, спросила она, пристально посмотрев на огромного волка, словно от ответа на этот вопрос зависела вся ее дальнейшая жизнь.

— Могу…— как всегда, кратко ответил волк.

— А барана? — продолжала допрос дотошная крыса.

— И его…— ответил Вулоф, не понимая, почему ее так тревожат все эти глупости.

— Ну а быка?! — с надеждой спросила Задира.

— Кр-рысу он и так пр-роглотит! Целиком! — раздраженно каркнула ворона, которой наконец-то надоели и возня с костью, и дурацкие вопросы подружки.— Не р-разжевывая!

Задира возмущенно запищала и насупилась, услышав, как расхохоталась Гана.

— Я слишком мала ростом,— со вздохом заметила крыса, когда девушка наконец успокоилась.— Из-за этого все смеются надо мной,— добавила она.

— Дело не в р-росте,— возразила ехидная ворона,— пр-росто твой колпак слишком близко к земле. Ха-ха-ха! — разразилась она хриплым хохотом.

Задира стянула с головы колпачок, который по ее просьбе сшила Гана, и тяжело вздохнула, думая о том, что напрасно она надеялась таким образом больше походить пусть на маленького, но человека.

— Успокойся, милая,— улыбнулась Гана.— В тебе гораздо больше человеческого, чем во многих людях.

— Ха! — каркнула Шалло.— От человека у нее колпак! Она похожа на кр-рысу-пер-рер-ростка в шапке!

Задира только посмотрела на зажатый в лапеколпак и невесело вздохнула.

— Беда с этими птицами,— с трудом сдерживая улыбку, заметила девушка.— Никакого уважения к тем, кто ходит по земле.

Задира с надеждой взглянула на Гану.

— А крысы почему не летают? — задала она глубокомысленный вопрос, и некоторое время Гана ошарашено смотрела на нее, потом, немного придя в себя, опустила взгляд. И тут же ее лицо исказила гримаса отвращения.

— Ай-яй-яй! Какая гадость! — завопила вдруг девушка, запрыгивая на камень.

Огромный черный жук, шевеля длинными усами, уставился на нее, словно ему нравилось, что он смог так ее напугать.

— Ха! — каркнула Шалло, боком подскочила к нему и клюнула.— Сколько шума из-за кусочка еды!

Ворона старательно выскоблила клюв о камень и уставилась на девушку, как той показалось, ехидно.

Гана покачала головой: никогда она не будет походить на Соню, а ведь так хотелось.

Как раз в это время Соня в сопровождении Севера приближалась к пруду.

— Похоже, твоя подруга крепко подружилась с нашими питомцами,— заметил Вожак.

— Тебя это радует?

— Конечно,— ответил воин.— Если что-то случится с нами, будет, по крайней мере, кому позаботиться о ней.

— А не наоборот? — поинтересовалась она.

— Наоборот не получается,— усмехнулся Север.

— Чем вы тут занимаетесь? — спросила Соня, останавливаясь рядом с подругой.

— Умираем от жары,— ответила та и уставилась на подругу, явно ожидая, что она скажет что-то важное.— Что-нибудь случилось?

— Завтра мы уходим,— ответила Соня, окинув взглядом всю компанию, и по ее тону Гана поняла, что она остается.

— Все-таки не берете меня? — на всякий случай спросила девушка, и Соня грустно покачала головой.

— Нет. Тебе придется остаться,— объяснил Вожак.— Я хочу знать обо всем, что здесь произойдет в наше отсутствие, а значит, мне нужен человек, на слова которого я могу положиться.

— Пр-равильно! — каркнула Шалло.— Лучше тебе дождаться нас наверху!

— Ты тоже остаешься,— осадил ее Север.— Все вы остаетесь,— добавил он веско.

— Зря…— вздохнул Вулоф.

— Быть может,— не стал спорить Вожак.— Никто не знает, что нас ждет, и я не хочу, чтобы вы погибли просто так. К тому же все вы нужны мне здесь,— решился наконец он рассказать о том, чего говорить, вообще-то, не хотел.— Скорее всего, сразу по возвращении мы покинем Логово навсегда. Так что все слушайте и запоминайте.

— И помните,— добавила Соня, когда он умолк,— никто ничего не должен знать…

* * *
Оставшись в одиночестве, Халима вовсе не ощущала себя покинутой. Даже то, что не она будет руководить предстоящим походом, не слишком волновало ее, хотя, безусловно, это было весьма болезненным ударом по самолюбию. Однако у нее хватило благоразумия сдержать гнев и уехать в Усадьбу, и еще в дороге она поздравила себя с тем, что все так удачно получилось.

Все считают ее обиженной и поэтому стараются не только не потревожить, но и вообще не попадаться на глаза. На самом же деле она всего лишь получила полную свободу действий, наконец-то вырвавшись из-под опеки владычицы. Ведь как бы ни кичилась прежде Пифия своим умом, но действовать ей приходилось тайно, все мысли тщательно скрывать, а замыслы свои она не решалась доверять даже Кучулугу, в верности которого не сомневалась.

Зная, какой Халима обладает властью, все в Усадьбе подчинялись ей беспрекословно. Впрочем, никто не осмеливался перечить ей и в Логове, но зато здесь она впервые почувствовала себя настоящей владычицей. Она вдруг подумала: что бы ни говорил Вожак, а она может, не дожидаясь его появления, загнать всех в подземелье, и если кто хоть слово скажет поперек, то горько пожалеет. О боги, как ей хотелось именно этого: возможности безнаказанно вершить судьбы людей, посылать их на смерть и ни перед кем не отчитываться.

Ай, Север! Ай, умница!

Теперь, в который раз убедившись, как он ловок, умен, предусмотрителен и удачлив, она больше, чем когда бы то ни было, жаждала обладать им. Как хорошо он все продумал! Выбрался за стены Логова, якобы чтобы делать дело, а на самом деле просто для того, чтобы ни перед кем не держать ответа! Сам себе господин. А в Логове у него верные друзья… Чуть что, всегда подскажут, что вот это и это изменилось к худшему!

А она-то, дуреха, размечталась, решила, что все тщательно продумала Воспользовалась тем, что Вожак в отъезде, и захватила власть. А Север узнал обо всем, приехал и выставил ее перед владычицей полной дурой! И ведь ни слова упрека! «Мы виноваты!», «Мы не подумали»… Когда всем известно, что все распоряжения исходили от нее, Халимы! А ведь она заботилась не только о себе, но и о нем тоже.

Нет, теперь, когда к прежнему вкусу власти добавился аромат безответственности, она наконец-то поняла, что именно к этому стремилась всю жизнь… Да и вообще, стоит ли торопиться с уходом к Темному Властелину? Кто знает, что ее там ждет? Правда, Страннику она явно приглянулась — намек-то его был отнюдь не двусмысленным. А это вселяет надежду, что она займет место подле Темного Властелина, у самой вершины власти!

А у вершины ли? Ведь если Темный Властелин достиг ее, то что ему надо здесь, в мире людей? Может, существует нечто более грандиозное, чем его власть? Что она вообще знает о нем? Да, сила его велика, но не изгой ли он в своем мире? Пусть могущественный, честолюбивый, но пария?! Если так, лучше ей оставаться здесь. Правда, Тень говорил, что Хайбория катится к гибели, но кто знает, так ли оно на самом деле? Ей и самой частенько приходилось прибегать ко лжи, которую нельзя проверить…

Да, лучше ей не покидать этот мир. Занять место Разары… Если они сумеют отыскать трон

Крови, то нет ничего проще. Разара уедет в Похиолу, а она, Халима, останется властвовать здесь. И тут ее осенило… К Нергалу все! Да если она заполучит трон, то сама станет владычицей! Что бы там ни говорил Странник! И совсем ей не нужен весь мир — достаточно небольшой страны. Тогда и рабов хватит, и с жертвоприношениями трудностей не будет.

А для начала…

Для начала с нее достанет и власти над Севером! И над рыжей девкой! Она и сама не замечала, как мысли ее мечутся от одного к другому, перемешивая и жажду власти, и мечту о могуществе, и любовь к Северу, и ненависть к его подруге… «А вот после того как исполнятся два самых моих заветных желания,— продолжала рассуждать она,— вот тогда и настанет черед подумать о власти над прочими людишками. И действовать я буду как Вожак: окружу себя доносчиками, а остальных заставлю если не любить себя, так бояться!»

Придя к такому выводу, колдунья задумалась: так ли оно на самом деле? Только что в беседе со Странником она распространялась о ненависти, избегая упоминать о любви. А о ненависти Пифия знала много, и не понаслышке. Даже сейчас, когда она вспомнила о последнем разговоре в покоях владычицы, глаза ее загорелись хищным огнем, когда Халима представила, как истязает ненавистную шадизарку, лоскут за лоскутом снимая с нее белую нежную кожу… По полоске в день…

Странник кивнул тогда, вполне соглашаясь с ней, что победа над врагом — величайшая радость человека. Но вместе с тем высказал и еще одну мысль, показавшуюся колдунье совершенно неожиданной.

— Я понимаю твою ненависть,— сказал он тогда.— Точно так же слабые ненавидят свою слабость, сильные — силу. Чужую силу.

Эти слова против воли запали Пифии в душу, особенно потому что память с готовностью подбрасывала ей воспоминания, от которых, она знала это, ей никогда не избавиться. Одно злополучное столкновение с рыжей гадиной чего стоило, когда вся магия Халимы не смогла обеспечить ей победы. Обе ее силы — ненависть и колдовство — оказались бесполезными. Но оставалась еще третья сила, о которой она не говорила никому, но на которую в последнее время возлагала все больше надежд.

Халима возносила хвалу богам за то, что те наградили ее прекрасным ликом гирканской богини Гуяли и роскошным, сводящим с ума телом. Даже Север не мог не замечать ее прелестей.

«Богиня красоты, наделенная грацией дикой кошки и холодной душой паука»,— примерно так он отзывался о Пифии, и слова его оказались пророческими, потому что до конца Халима осознала свои возможности только сейчас. Она поняла, что ненависть только придает ей сил идти к цели, а колдовство — совсем не то оружие, которым стоит необдуманно пользоваться сейчас. Для него еще приспеет время, а теперь настала пора вспомнить о ее теле — сильном, горячем и таком желанном для многих… У редкого мужчины голос разума сильнее зова плоти… Как жаль, что она не поняла этого немного раньше!

Но кто сказал, что все потеряно? Гирканка давно усвоила правило, гласившее: не хочешь предательства, не доверяй никому,— и не нарушала его. И только теперь в ее памяти всплыла фраза, сказанная когда-то Вожаком, которую неплохо было бы тоже принять как еще одно правило: для твердой воли нет преград.

«Как интересно,— подумала она.— Совет Севера поможет мне подчинить его самого!»

Так или примерно так рассуждала прекрасная гирканка, которой казалось, что только теперь она до конца осознала себя и свое предназначение.

Ее всегда влекли только разрушения и смерть. Она неустанно работала над собой, и все чаще ей удавалось, оставаясь внешне спокойной, точно гладь речного пруда, сохранять в душе пламя необузданной страсти, способное, вырвавшись, заживо сжечь любого.

Насквозь фальшивая, она неизменно удивлялась чужой искренности и непосредственности. Самой же ей ничего не стоило разрушить до основания чью-то жизнь для того лишь, чтобы доставить себе удовольствие. Теперь же, когда она наметила для себя новую цель, ее готовность идти напролом ничто не могло поколебать.

Власть! И не какая-то крошечная власть над горсткой людей, которая представлялась ей такой соблазнительной еще совсем недавно, а власть безграничная и всеобъемлющая… Единоличная власть над всем сущим! Вот что отныне станет ее главной целью!

Как претворить ее в жизнь, Пифия не знала. Пока не знала… Мысль о том, что власть бога единственно возможна при ее честолюбии, пока не приходила в голову колдунье. Однако она умела ставить и решать задачи на ближайшее будущее. И подсказал их Халиме Странник…

Именно его слова о том, что сильные ненавидят чужую силу, натолкнули колдунью на интересную мысль… Если так, то лютая ненависть, что питает к Северу Темный Властелин, говорит о том, что сам Север не совсем тот или, вернее, совсем не тот человек, за которого выдает себя. Что сила его, в чем бы она ни выражалась, несет в себе смертельную угрозу власти, а может, и самому существованию Темного Властелина!

Значит, она должна завоевать Севера, а не убивать его, и хотя время во многом упущено, еще многое можно наверстать. Так или иначе, но Халима решила, что нельзя упускать Вожака из виду… А для этого она должна остаться в Логове. Придется подождать с уходом к Темному Властелину. Причина? Со свойственной ей изворотливостью причину она придумает. В этом у колдуньи не возникло и тени сомнения. Конечно, действовать придется тонко, чтобы, охотясь за Севером, не разрушить упрочившейся в последнее время связи с Темным Властелином, но тем весомее окажется награда!

Сама того не сознавая, она и к Северу начала относиться иначе, чем прежде. На смену романтической любви пришла болезненная страсть. И даже не страсть, быть может, а неудержимая жажда обладания, безраздельной власти над ним. И теперь она знала, как добиться своего…

А Темный Властелин подождет…

Халима невольно припомнила его последние наставления: «И непременно вынь спицу до того, как, вернувшись в мой мир, паук перекусит нить…» Она должна, конечно, отыскать паука, хотя бы для того, чтобы посмотреть, что будет, а потом повторить все еще раз… И тут ее осенило. А ведь все складывается необыкновенно удачно! Она позволит пауку перекусить нить, узнает, каким образом и как скоро все происходит, а сама останется здесь. Сочинить же оправдание своему поступку не составит для нее труда.

Придя к такому решению, Пифия почувствовала себя намного лучше. Все стало казаться ей не столь уж и мрачным. Даже то, что ее попытка все прибрать к рукам закончилась полным провалом, теперь уже не угнетало колдунью. В самом деле, стоит ли сокрушаться по этому поводу? Быть может, кто-то и стал бы страдать, но Халима рассудила иначе. До сих пор она успешно добивалась той же цели, действуя исподтишка: все нити держала в руках, никогда не выступая вперед. Теперь же попробовала действовать более прямо и открыто и потерпела крах. Значит, честная борьба не для нее, и этот жестокий урок следует хорошенько запомнить на будущее. Особенно когда она решит связать свою судьбу с Темным Властелином.

Халиме стало вдруг необычайно радостно от сознания того, что все наконец-то встает на свои места, а вместе с этим ощущением вернулась и уверенность в собственных силах.

Поднявшись из кресла, она легкой походкой подошла к столу, на котором стоял графин янтарного абрикосового вина, и налила себе высокий бокал. Надо сказать, что старый Руфин попытался как мог украсить ее комнату. Он приказал перенести из своего кабинета единственное во всей Усадьбе кресло, а третьего дня из Нумалии прибыл человек, который специально для нее привез шелковое постельное белье, скатерти, портьеры для окон — чтобы укрыться от палящего солнца — и множество всяких мелочей… В частности — это вино и графин с бокалами.

Такая забота льстила, хотя сами по себе вещи не слишком нравились колдунье. Гораздо больше ее внимание привлекал небольшой гобелен, примерно три локтя на два, что нашли этим летом в одном из подвалов. Он прекрасно сохранился и даже не поблек, ведь бесчисленные века ткани не касался солнечный свет. Халима, сама не понимая, почему, снова и снова рассматривала его, хотя ничего особенного в нем не было и он явно не хранил в себе никаких тайн.

На нем была изображена сцена охоты. Точнее, то, что было непосредственно после охоты, потому что действие к этому времени уже закончилось. С большим искусством вытканная на гобелене природа поражала суровой красотой. Сосны и ели стеной окружили небольшую поляну.

Деревья не казались непомерно высокими, хотя свисавший с ветвей длинными серебристыми лохмотьями мох и толстые темно-коричневые чешуйки коры говорили об их почтенном возрасте. Однако несоответствие это выглядело странно гармоничным.

Охотники тоже производили несколько необычное впечатление. На картине Халима увидела двоих таких, хотя понимала, что их явно больше — просто остальные остались вне поля зрения. Более всего они напоминали колдунье… Грибы! Этакие маленькие, крепкие боровички в одночасье выскочившие после теплого весеннего дождика, с круглой шляпкой, достававшей до середины крепкой ножки.

Ни лань, что уже жарилась на вертеле, ни утварь, ни оружие не давали представления об истинном росте охотников, но отчего-то Пифия была твердо уверена, что они едва ли достанут макушками до пояса рослого человека. Они обладали слишком крупными головами, но в их лицах при этом не было даже намека на уродство, наоборот, черты были правильными, волевыми. Коренастые, крепкие тела в общем-то не казались слишком маленькими для больших голов. Короче, с одной стороны, они выглядели смешными уродцами, а с другой — внушали невольное уважение. По крайней мере, Кардо, едва взглянув на гобелен, заявил, что не прочь принять в свою команду этих маленьких силачей.

Однако Халима сразу решила: уроды, и свое невольное любопытство объясняла именно этим — нездоровым интересом всякого нормального, как она считала, человека к любому проявлению физических недостатков. Однако ей почему-то не давал покоя вопрос, который она то и дело задавала себе: кто эти… люди? Даже в мыслях она с трудом заставляла себя называть их людьми.

Пифия знала, что некогда мир населяла не только человеческая раса, были и другие ветви. Не составляло секрета и то, что каждая из них насчитывала несколько видов. Но о большеголовых коренастых коротышках гирканка никогда прежде не слышала, и теперь, сама не зная, почему, ломала голову над вопросом, кто же они. Просто уродцы или некий таинственный народ, существовавший в незапамятные времена и бесследно ныне исчезнувший?

Ответить она не могла даже приблизительно, но подолгу внимательно рассматривала гобелен, не в силах оторвать от него взгляда.

Сделав очередной глоток, колдунья обнаружила, что бокал опустел, и только это заставило ее оторваться от размышлений. Конечно, интересно узнать, кто эти два карлика, но есть дела и поважнее. К примеру, что понадобилось Страннику в подземельях Пифона? Не зря он потребовал, чтобы ни одна находка не ускользнула от нее. Значит, там есть что искать помимо трона Крови. Но что? Этого он не сказал, но она непременно узнает, когда нужная вещь обнаружится. Если обнаружится… Однако сейчас над этим тоже нет смысла голову ломать. А что же важно сейчас?

Север…

Она должна следить за ним и ни на мгновение не упускать из виду, а когда представится случай, совершить задуманное. Пифия рассуждала четко и по-деловому, словно и не испытывала к этому человеку никаких чувств. Как будто в нужное время ей предстояло просто нажать на некий потаенный рычаг, и все ее сокровенные мечты сбудутся сами собой.

Север… А что, собственно, ему понадобилось в подземелье?

Эта мысль впервые пришла в голову прекрасной колдунье. Она знала, что Вожак занимается только тем, что считает для себя важным, либо тем, что поручает ему Разара, когда приходит к выводу, что поручение по силам только ему. Однако во всем, что касалось подземелий Пифона, желание Севера опережало приказы владычицы. И почему-то никто никогда не обращал на это внимания. И вот теперь Халима впервые задумалась над тем, что нужно Вожаку в подземельях.

Казалось бы, он нашел себе женщину (при этой мысли лицо Пифии исказила болезненная гримаса) Нашел себе дело вне стен Логова, тем самым освободившись от всякого надзора и руководства Так зачем ему, рискуя жизнью, лезть под землю? Халима перебирала в уме все, что было ей известно, но ни одно из предположений не показалось ей разумным.

Итак, она могла с уверенностью утверждать лишь то, что Темный Властелин ищет в подземельях что-то, о чем даже говорить не желает, а главный его враг ищет что-то другое… Или то же самое? Или кто-то из них хочет просто помешать сопернику?

Халима тряхнула головой, и ее черные, как вечная ночь, волосы темным пламенем полыхнули в свете солнца.

Она задумчиво выглянула в окно, посмотрела на коснувшееся вершин деревьев светило и подумала о том, что в ее распоряжении осталась только ночь. Завтра в Усадьбу прибудет отряд из Логова, наверняка вместе с ним и Север с рыжей стервой. Еще одна, последняя, ночь уйдет на подготовку, а затем все кончится. Они спустятся под землю.

Впервые подумав о предстоящем походе как о чем-то реальном, Пифия вдруг поймала себя на том, что ее гложут сомнения: а она-то зачем туда лезет? Конечно, она еще может сказаться больной и остаться наверху, но сделает это или нет, с прежней, привычной жизнью ей придется расстаться окончательно и бесповоротно.

Впервые за долгое время она почувствовала себя неуверенно, и это сильно не понравилось ей. Обычно Халима умела предугадывать результат, просчитывая предстоящие действия на несколько шагов вперед не только за себя, но и за противников. Сейчас же, пытаясь представить, что ждет ее после возвращения, она впервые растерялась. Причем не от обилия догадок, а от полного их отсутствия. Ее внутренний голос молчал.

Она еще раз взглянула на таинственный гобелен, словно надеялась, что изображенные на нем фигуры ответят на ее вопросы, и вдруг вспомнила о книге, пожалуй, не менее, если не более, таинственной, чем вытканная картина. Она стремительно подошла к столу и достала из ларца томик стихов в кожаном переплете. Колдунья закрыла глаза и попыталась сосредоточиться на мысли о том, ответ на какой из вопросов она желает получить на этот раз. Однако в голове царил полный сумбур, она вздохнула и наугад открыла страницу.


 Что в мире зло, а что святое?
 Кто хочет выжить, должен знать:
 Где правит тьма, там все иное…
 Там человек, там все живое —
 Лишь отсвет тьмы, что жаждет Тень пожрать!

 Халима медленно опустила книжицу на колени и неожиданно для себя обнаружила, что колени ее дрожат. Такого она не замечала за собой никогда. Неужели дурацкий стишок произвел на нее такое сильное впечатление? Конечно, она знала, что незримый мир вовсе не бесплотен, как думают многие, и уж вовсе не безопасен. Впрочем, здесь ведь разговор идет о совершенно ином — не о мире Таинственного Властелина, к которому она давно уже успела привыкнуть и чувствовала себя в нем как дома. До сих пор она считала, что тень — всего лишь отсутствие света. Так что, выходит, это не так? И могут существовать условия, при которых предмет не отбрасывает тень, а сам представляет собой всего лишь порожденный тьмой отблеск какого-то неведомого объекта? Хотя вечер стоял теплый, колдунья зябко передернула плечами и покачала головой. Что за чушь!

 Она подняла руку так, чтобы на нее упали лучи закатного солнца, и посмотрела на возникшую на стене тень, пошевелила пальцами, и ей вдруг припомнилась детская игра, когда, собравшись на солнцепеке, чумазая ребятня принималась пугать друг друга созданными из теней монстрами. Она вспомнила, что чаще других побеждала в таких состязаниях, и попробовала повторить давно забытые фигуры. На стене одна за другой пронеслись несколько из любимых прежде тварей, но они почему-то не показались Пифии ни смешными, ни страшными.

 Халима усмехнулась. Нет, все это чушь собачья. Слишком многое из того, что кажется в детстве реальностью, превращается в дым, как только становишься взрослее. Хотя, правильно и другое: именно дети с их раскрепощенным сознанием способны воспринимать то, что остается вне поля зрения взрослых… Она пошевелила пальцами, и на стене появился силуэт злобно оскаленного чудища. Когда-то эта тварь наводила ужас на всех без исключения сверстников, теперь же она вызвала у Халимы только легкую усмешку. «Нет, все это чушь собачья»,— мысленно повторила она. Теперь она знает об этом не понаслышке. Или все-таки нет?

 Колдунья уже успела удостовериться на собственном опыте в том, что каждое из пророчеств обязательно имеет глубокий смысл, даже если на первый взгляд кажется просто бредом. Она раскрыла книгу на той же странице и еще раз прочла:


 Что в мире зло, а что святое?
 Кто хочет выжить, должен знать:
 Где правит тьма, там все иное…
 Там человек, там все живое —
 Лишь отсвет тьмы, что жаждет Тень пожрать!

 Нет, безусловно, в этом что-то есть, вот только что? Быть может, дело не просто в тени, но в особых свойствах подземелья, в которое они собрались спуститься? Что если там и впрямь существуют некие особые условия, позволяющие поменять местами миры? Но что из этого следует? И чего нужно опасаться?

 Если образы, порожденные тьмой, способны обрести плоть и уничтожить людей, тогда могут погибнуть все. Она закрыла глаза и попыталась представить себе, какие последствия их ожидают, если предположения ее окажутся верны, и как защититься от теней? Однако ничего путного ей в голову не приходило.

 Вздохнув, Халима подумала, что хорошо бы обратиться за помощью к Страннику. Он должен гораздо больше нее знать о мире тьмы… Вот только как ему объяснить, почему у нее возник этот вопрос. Неизбежно придется упомянуть о книге, но тогда Халима будет вынуждена признаться, что утаила ее от Тени, а этого ей совсем не хотелось. Девушка задумалась и вдруг до крови закусила губу: ей неожиданно пришло в голову простое и вполне логичное предположение — а не о самой ли Тени говорится в пророчестве?

* * *
Никто не ожидал, что Разара решится покинуть свои покои и посетит Усадьбу. Прежде она выбиралась за стены Логова только ради визитов к Лухи в Похиолу и сейчас впервые нарушила давнюю традицию. Владычица прибыла в сопровождении сотни воинов под предводительством Кучулуга, половине из которых предстояло спуститься в подземелья, а второй — вернуться назад. И вот теперь эти первые полсотни выстроились в ожидании приказа, в то время как остальные с завистью смотрели на «счастливцев». Все то время, что шла подготовка, вокруг предстоящего похода и подземелий ходило множество всяких слухов (по большей части мрачных) и сплетен (почти ни одна из которых не соответствовала действительности). Как бы там ни было, а общее мнение склонялось к тому, что избранников ждет незавидная участь, и никто не рвался попасть в число первопроходцев.

Но вот сейчас, перед расставанием, тем, кто уходил, вдруг начали отчаянно завидовать. Быть может, на людей повлияло то, что в подземелья спускаются не только Север, но и Соня, и Кучу-луг — самые сильные из воинов Логова, к тому же молодые, полные сил, которым явно не надоела жизнь. Да еще берут с собой не кого попало, а пятерых самых опытных, хотя и не юных уже, десятников, а те, в свою очередь, выбрали наиболее ловких и умелых ратников.

А может, повлияло еще и то, что вместе с воинами вниз уходила и Пифия… Почти все в Логове боялись молодую колдунью из-за ее жестокости и из-за того, что она ни во что не ставила жизни других людей. Но и ни для кого не было секретом, насколько трепетно она относилась к себе и как старалась не ввязываться в опасные дела.

Как бы там ни было, но те, кто прежде радовался возможности остаться наверху и тем самым избежать опасности, теперь завидовали «неудачникам», которые неожиданно превратились в их глазах в «счастливчиков».

— При малейшей опасности бегите,— велела на прощание Разара.— Помните, что живой трус лучше мертвого храбреца. И еще одно не забывайте: я жду вас через две седмицы. Каждый лишний день ожидания покажется мне годом.

Она произнесла эти слова неожиданно мягко, впервые, возможно, пожалев о том, что у нее нет детей. Почему-то сейчас ей захотелось, чтобы у нее был сын, похожий на Вожака, умный, сильный, отважный… Ведь именно ему предстоит, опираясь на магию трона, завоевать для великой Гипербореи мир! Север же знал, что не вернется, и от этого ему вдруг стало как-то неловко. Словно он предал старого друга, хотя ничто не связывало его с владычицей, кроме проведенных в Логове лет. Однако, видимо, все было не гак просто, и внезапная грусть недвусмысленно напомнила ему об этом.

Он ничего не ответил на слова Волчицы, лишь коротко кивнул на прощание и направился к своим людям, которые горделиво поглядывали на тех, кто оставался наверху.

Вожак в последний раз окинул взглядом строй, проверяя, все ли в порядке, и дал сигнал трогаться. Люди развернулись и, вытянувшись в длинную цепочку, пошли к входу в подвал. На каждом воине, и на Пифии тоже, был надет тонкий, искусно сработанный вендийскими мастерами кольчужный костюм, закрывавший все тело от ступней до ладоней. Руки же и ноги защищали сапоги и перчатки, сшитые из жесткой акульей кожи с закрепленными поверху стальными пластинами. У многих на головах были стальные шлемы с поднятыми пока забралами. Одним словом, люди вроде бы могли теперь не опасаться зубастых обитателей подземелий…

За спиной у каждого возвышалась огромная торба, до отказа набитая водой и снедью. К тому же все несли по пять факелов. Вооружение составляли меч, кинжал, набор метательных игл и ножей и лук с приличным запасом стрел.

Вожак еще раз посмотрел на своих людей. Почти все если и не сгибались под тяжестью ноши, то двигались намного более медленно и неуклюже, чем обычно. Да еще доспехи… Какими бы тонкими они ни были, а все-таки весили немало. Он пошевелил плечами с неудовольствием отмечая, что и для него ноша слегка великовата. Что ни говори, а лишняя тяжесть могла сильно помешать, случись что непредвиденное. Однако Север понимал, что выбора у них нет, да и воды и запасов снеди постепенно станет намного меньше, а к концу похода их не должно остаться вовсе.

Наконец и он сделал первый шаг и поймал себя на мысли, как, должно быть, странно выглядит со стороны отряд вооруженных до зубов и нагруженных словно для дальнего похода людей, один за другим скрывающихся в подвале. Он усмехнулся — сторонних наблюдателей все равно быть не может! — и вслед за остальными скрылся за низкой дверью.

Знакомые ступени провели его в подвал, но ни на стенах, ни на потолке он не заметил инея. Вместо него гранитные блоки покрывал слой небрежно смытой копоти. Запах горелой плоти почти выветрился, так что здесь теперь вполне можно было дышать. Каким-то образом устроенный Халимой сквозняк больше походил на непрерывный ветер. Он дул и сейчас, овевая тела теплым потоком, явно говорившим, что несмотря на колдовство Пифии не все в недрах подземелий остыло. Изредка то одному, то другому из людей попадала в лицо горсть невесомого пепла. Едва ощутимо, но все-таки довольно противно несло гарью, и Северу все время хотелось чихать.

Так понемногу, ступенька за ступенькой, Вожак спустился в подвал и на миг остановился у люка, рядом с которым горели, как он знал, последние факелы.

Дальше идти предстояло в темноте. Колдуньи из Похиолы придумали странное приспособление в виде прозрачного нежно-голубого камня. Если прижать его ко лбу между глазами и чуть повыше бровей, то можно свободно видеть в темноте.

Правда, любой настоящий свет тогда мог ослепить… Но откуда ему под землей взяться? Тем из воинов, кто предпочитал шлемы, Гуднар вставил камни в доспехи. Остальным же, кто, как и Север, выбрали кольчужный головной убор, кузнец выковал стальные оголовья. Так что теперь участь слепцов им не грозила.

Вот и последняя ступенька. Шагнув с нее, Север услышал громкий скрип, словно под его ногами оказался плотно утоптанный снег. Он с изумлением взглянул на пол и увидел, что гранитные плиты посыпаны толстым слоем пепла, взбаламученного сотней ног. Резко запахло гарью, мелкая серая пыль висела в воздухе.

— Ап-чхи! — раздалось совсем рядом, и тут же, словно по команде, зачихали все.

Глаза Севера еще не привыкли к темноте, и он видел только неясные силуэты, судорожно вздрагивающие и размахивающие руками. Он тут же сообразил, что, топчась на месте и подпрыгивая, они поднимают в воздух все больше пепла.

— А ну заткнуться всем! — рявкнул он, поперхнувшись на последнем слове.— Вперед! Дышите ртом! И не поднимайте пыли!

Все мгновенно поняли, чего хочет от них Вожак, и так же, как и наверху, гуськом двинулись вперед, быстро удаляясь от входа в сторону, где должна находиться лестница и где пропал год назад первый отряд.

Люди шли, продолжая давиться пылью, и лишь шагов через двести приступы сделались не такими мучительными.

Еще через триста шагов впервые остановились, и Север разрешил промочить пересохшие глотки.

— Не слишком налегайте на воду! — глотнув из фляги, напомнил он.— Я вообще не знаю, отыщем ли мы здесь источники.

— Должны ведь здешние обитатели что-то пить,— заметил Кучулуг.

— Конечно,— согласился Север,— но это вовсе не значит, что они пожелают поделиться с нами. К тому же не всякую воду можно пить,— добавил он.— Рассчитывать нужно на то, что запас придется тянуть до возвращения.

— А насколько велики подземелья? — поинтересовался Холд.

— Очень велики,— уклончиво ответил Вожак.— А вот насколько — это нам как раз и предстоит узнать.— Он прекрасно понимал, что такой ответ вряд ли кого-нибудь удовлетворил, а потому добавил: — Дворец Магов, в подвале которого мы сейчас находимся, занимает квадрат со стороной в лигу, значит, подвал примерно такого же размера, но каждый следующий уровень больше предыдущего.

— Но это невозможно! — воскликнул кто-то из воинов.— Если так, то верхние этажи должны просто обрушиться вниз!

— Не забывайте о магии,— вмешалась вдруг Халима.

— Ну вот спустимся и посмотрим, на чем вся эта махина держится,— резонно заметил Вожак.

— Как глубоко ты намерен спуститься? — спросил Холд.

— Думаю, четыре-пять дневных переходов мы можем себе позволить и с нашими запасами воды,— подумав, ответил Вожак.— А там посмотрим. Найдется вода, двинемся дальше. Нет — вернемся.

— Десять лиг — приличное расстояние,— заметил еще один голос, и Север не различил в темноте, кто говорит.

— Конечно,— кивнул он, завинчивая крышечку и убирая воду.— Иначе зачем нам эти мешки с припасами? Но десять лиг — это только в том случае, если ничто не задержит нас в пути, и если… Не будем, как сейчас, топтаться на месте,— добавил он после паузы.

Пока они разговаривали, люди окончательно пришли в себя.

Теперь все ступали осторожно, с любопытством поглядывая по сторонам и пытаясь рассмотреть, где находятся, но как ни странно, видели только черные силуэты на темно-сером фоне.

— Я ничего не вижу,— сказала Соня, останавливаясь рядом с Севером.

— Вряд ли мы сумеем отбиться, если на нас нападут именно сейчас,— поддержал ее кто-то, и люди загалдели: мрачная правда, как правило, не нравится никому.

— Успокойтесь,— отозвался Север, и недовольный ропот сразу стих.— Здесь сгорело все, что только могло гореть. Что вы хотите увидеть? Черные силуэты на фоне почерневших от копоти стен? Так вы их и видите.

Он отошел на десяток шагов в сторону к давно привлекшей его внимание фигуре странного существа ростом с двенадцатилетнего ребенка, с непомерно длинными и тонкими конечностями и странно вытянутой вперед головой без шеи.

До сих пор им не попалось ни одной целиком сохранившейся статуи. Все были серьезно попорчены либо пламенем, либо ветром. И вот первая неповрежденная находка. Все умолкли, наблюдая за Вожаком, будто тот пообещал им показать нечто необыкновенное. Север медленно поднес руку к плечу существа, словно опасался разбудить спящего, и тихонько коснулся странной фигуры. Люди затаили дыхание. Раздался тихий, едва различимый в полной тишине щелчок, и серая статуя рассыпалась в мельчайшую пыль. Север услышал за спиной вздох разочарования и вернулся к своим товарищам.

— Я надеялся, что хоть скелет уцелеет,— заметил он.

— Да на кой ляд нам его скелет? — удивился кто-то.

— Посмотреть, что он такое,— просто ответил Север.

— Наверное, мы сейчас в самой середине пожарища,— предположила Соня.

— Похоже,— согласился Вожак.

Кучулуг пока молчал, а о том, что Пифия с ними, люди вообще забыли, настолько незаметным оказалось ее присутствие. Спускаясь сюда, Север собирался первым делом добраться до стен и там осмотреться, надеясь, что сохранились ка-кие-то статуи или барельефы. Теперь это желание у него пропало. Месить ногами ядовитый пепел и потом дышать им? Ну уж нет!

— Хватит отдыхать, трогаемся! — скомандовал он и, быстро обогнав колонну, зашагал во главе отряда, внимательно осматриваясь по сторонам.

Соня, конечно, права: во время пожара здесь бушевало такое пламя, что ничто не смогло уцелеть. Даже кости, прогоревшие насквозь, рассыпались в прах. Ничего! Он посмотрел вперед, туда, где выделялся десяток силуэтов, и подумал: «Может, они сохранились хоть немного лучше? Ерунда! — тут же одернул он себя,— на открытом пространстве, где даже стен не видно — одни колонны, выгорело все одинаково. С какой стати что-то могло оказаться в иных условиях?»

Север понятия не имел, как далеко простирается зал. Он, правда, сказал своим людям, что дворец занимал лигу в поперечнике, но это вовсе не означало, что и у подвала такие же размеры. Он знал лишь, что спустились они в полусотне шагов от его юго-восточного угла. Вожак посмотрел вверх, но прокопченные своды терялись в вышине, и от этого подвал казался и вовсе бескрайним. Север зябко поежился: даже ему, опытному воину, здесь было как-то неуютно и тревожно. Прах сгоревших заживо тварей скрипел под ногами, и слой его все не становился тоньше, хотя прошли они уже почти четверть лиги.

Возникшие было в начале пути разговоры затихли сами собой, словно люди боялись нарушить мертвую тишину, разбудить прах заживо сожженных, по которому не могли не ступать. Чернеющие вдали силуэты понемногу приближались, и наконец Север поднял руку, давая команду остановиться, а сам подошел поближе к останкам. С первого взгляда он понял, что это такое же существо, как и то, что рассыпалось от неосторожного прикосновения. Вожак бережно коснулся заостренного уха, и оно тут же осыпалось пылью, однако скелет, судя по всему, уцелел. Север начал аккуратно сметать то, что некогда было плотью, пока череп не обнажился целиком.

— Какие странные зубы,— услышал он справа за спиной голос Кучулуга.

— Скорее, страшные,— поправила его Соня, которая остановилась тоже позади, но слева.

Север бережно взял в руки череп, легким движением отломил его и поднес к глазам, чтобы рассмотреть получше.

У неведомого существа оказались скошенный лоб и вытянутая вперед широкая квадратная нижняя челюсть, рот был полон острых конических зубов, которыми без труда можно было разгрызть даже самое жесткое мясо. Воины обступили Вожака и молча смотрели на находку. Теперь все поняли, что случилось прошлым летом с их товарищами. Если такие твари навалятся толпой, тут уж никакая выучка не поможет. Останется только спасаться бегством. Было бы куда бежать…

Череп пошел по рукам, но довольно скоро кто-то громко выругался. Север посмотрел назад: один из воинов, присев на корточки, искал что-то на ощупь под ногами. Словно почувствовав на себе взгляд Вожака, он выпрямился и с виноватым видом протянул ему раскрытую ладонь.

— Вот,— выдавил он из себя.— Только зубы остались.

— Выброси их,— отмахнулся Север.— Посмотрите лучше вот на это.— Он показал всем узкую трехпалую кисть, заканчивавшуюся кинжальными когтями в мизинец длиной.

— Вот дерьмо! — выругались в толпе.

— Если такие навалятся неожиданно, и пикнуть не успеешь,— высказался кто-то.

— А наши-то доспехи выдержат? — спросил один из воинов, ни к кому не обращаясь.

— Лук у тебя для чего?! — прикрикнул на него десятник, и парень умолк.

— Все зависит от того, насколько сильны их челюсти,— счел нужным пояснить Север.

— Сдается мне, что они не слабые,— откликнулся тот же голос.

— Ты прав,— согласился Вожак.— Хотелось бы, чтоб не пришлось проверять это на деле. Пошли! — Он махнул рукой — Нужно еще добраться до конца подвала, отыскать место для ночлега, да неплохо бы осмотреться, а то мне это пепелище уже порядком надоело.

Идти пришлось долго. Постепенно скрип пепла под ногами сменился хрустом: теперь люди ступали уже не по пеплу, а по твердой корке, крошившейся под ногами. Как ни странно, запах горелой плоти усилился, но почти сразу все поняли, в чем дело: останки, то и дело попадавшиеся на пути, представляли собой уже не рассыпавшийся в руках пепел, а обгоревшие трупы, обглоданные до самых костей. То, что плоть съедена, они поняли по белому цвету костей, и это никого не порадовало. По крайней мере, Север сразу расставил охранение и выслал вперед лазутчиков.

Люди приготовились к самому худшему. Теперь—вперед продвигались медленнее, держа луки наготове.

Все напряженно вглядывались в темноту и внимательно прислушивались, но ни малейшего намека на движение, ни самого тихого шороха не доносилось до них. Теперь скелеты уже не только стояли, но и валялись тут и там, и среди них Север рассмотрел несколько видов других, более мелких, тварей. Они были очень разными и походили друг на друга только в одном: каждый обладал длинными когтями и острыми, будто заточенными, зубами.

Вожак на ходу размышлял над особенностями подземных жителей, когда вернулся один из лазутчиков и сообщил, что они наконец добрались до противоположного конца подвала. Впереди лестница, и они остановились, не доходя верхней площадки. Вскоре удалось отыскать почти не пострадавшее от пожара место возле стены. Здесь Север решил остановиться на ночь, и люди с удовольствием сбросили на пол поклажу. Огня решили не разжигать, просто чтобы не привлекать к себе лишнего внимания.

Пока Соня возилась с пожитками, Север отправился бродить среди обгоревших останков.

Он уже притерпелся и почти не ощущал раздражавшего прежде запаха гари. Здесь он впервые почувствовал, что поток теплого воздуха идет именно со стороны лестниц. Он стал заметно горячее, хотя в самом подвале они пока жары не чувствовали — что ни говори, а колдовской лед Халимы оказался выше всяких похвал.

Соня видела, как ее возлюбленный бродит невдалеке, и терялась в догадках, пытаясь понять, что он надеется найти. Все выяснилось очень скоро, когда Север вернулся, что-то бережно неся в руках.

— Что там у тебя такое? — поинтересовалась девушка.

Вожак молча выложил перед ней четыре черепа. Все они чем-то напоминали друг друга, так что в первое мгновение девушке показалось, что они принадлежат одному и тому же виду существ, но довольно быстро она поняла, что ошибалась.

— А вот этот, похоже, кровосос,— пробасил у нее за спиной Кучулуг.

— Верно,— кивнул Север.— Он взял в руки череп мелкого животного — чуть крупнее кота.— И мне совсем не нравится, что этот вампир сумел вымахать до таких размеров. Это значит, что дичь, на которую он охотится, не меньше человека.

— Ты думаешь, здесь могли уцелеть люди? — Соня изумленно взглянула на Севера.— Но тогда их должно быть много, и они должны что-то есть… Скорее уж я поверю, что они выродились вот в этих кровожадных уродцев.— Она подкинула на руке череп с квадратной челюстью.

— Нет смысла спорить,— пожал плечами Вожак.— Для нас важно знать, кого мы можем встретить и на что они способны, а их история меня сейчас не интересует. И без того ясно, что все они произошли от кого-то, кто обитал или обитает до сих пор на поверхности, а от кого — не имеет значения. Важно лишь то, во что они превратились. Итак? — Он вопросительно посмотрел на обступивших его людей.— Никто не желает поделиться с нами своими соображениями?

— Я не знаю, почему,— наконец заговорил Холл,— но никак не могу отделаться от ощущения, что эти твари должны походить на насекомых…

— Нет,— покачал головой Вожак.— У насекомых нет скелета.

Он вновь обвел взглядом воинов, но все молчали. Видимо ничего путного никому в голову не приходило.

— Халима! — негромко позвал Вожак.— Быть может, ты что-то подскажешь?

— Я могу сказать только одно: все эти твари созданы людьми. Пока я видела только черепа двух мелких зверьков и двух крупных. Не знаю, случайность ли это, но в каждой паре у одного — острые зубы для резки плоти, а у второго — трубчатые клыки, чтобы сосать кровь.— Она посмотрела на Севера таким взглядом, словно остальных вокруг просто не существовало.— Мне кажется, ты уже понял это?

Верно,— кивнул Вожак.— Они охотники.

— Или сторожевые псы,— добавила Соня.

— Они убийцы! — прошипела Пифия зловещим шепотом.— Существа, нарочно созданные, чтобы убивать,— закончила она, и Север недовольно поморщился, но возражать не стал.

Он вполне был согласен с ней, просто считал, что ни к чему нагнетать страх… А впрочем, быть может, оно и к лучшему. Трусов и новичков здесь нет, пусть уж знают, что здесь опасно, и не позволяют себе расслабиться.

— Думаешь, это все или можно ждать еще чего-то?

— Не знаю,— подумав, ответила Халима.— Все зависит от того, для чего они созданы. То есть на кого должны охотиться.

— Понятно — Север кивнул, вполне удовлетворенный ее ответом.

И хотя в словах колдуньи он не услышал ничего нового, но они полностью подтверждали его собственное мнение, а это радовало, потому что означало, что, скорее всего, он не ошибся в своих предположениях.

* * *
Ближе к ночи Хэлдир вышел погреться на солнышке. Он ждал известий от Севера. Хорошо бы, конечно, чтоб тот сам приехал, но ни весточки, ни долгожданного гостя все не было. Особых причин беспокоиться старец не видел, и все-таки что-то ему не нравилось. Они договорились, что маг последует за отрядом и, держась на расстоянии, будет действовать по обстоятельствам. Сами обстоятельства никто не обсуждал, ибо не мог предвидеть, с чем люди столкнутся в подземельях. Но как раз это и позволило Хэлдиру настоять на своем: с явной опасностью воины прекрасно справятся сами, а вот в битве с тайный врагом помощь чародея может оказаться неоценимой.

Он давно приготовил все необходимое и уже три дня как мог выйти в путь. Старец ждал, а вестей не было и не было, и хотя он нисколько не сомневался, что Вожак в любом случае сообщит ему, когда отряд начнет спускаться в подземелье, но все равно волновался. Так уж, видно, устроен человек.

Маг задумчиво покусал мундштук трубки, выпустил очередное облако ароматного дыма и посмотрел на огромное, уже коснувшееся горизонта светило. Похоже, сегодня ждать больше нечего. Он вздохнул, выколотил трубку об ножку стола и еще раз посмотрел на заходящее око Митры. Черная точка, на которую он почему-то не обратил внимания, несколько увеличилась, и старец догадался: это птица.

Он достал кисет, но не тот, табак из которого курил только что, а другой, и, набив им трубку, принялся старательно ее раскуривать. Когда он вновь поднял глаза, увидел в паре десятков локтей ворону, которая направлялась прямо к нему.

Шалло опустилась на столешницу и пару раз подпрыгнула, прежде чем окончательно остановилась. Как раз в это мгновение первое густое синеватое облако повисло над ее головой.

— Что привело тебя ко мне? — спросил Хэлдир, выпуская вверх еще одну струю душистого дыма.

— Они ушли, стар-рик! — каркнула ворона.— Поспеши!

— Ну ладно, ладно! — хмыкнул в бороду старец и тут же посерьезнел.— Давно?

— Только что.

— Хорошо,— кивнул Хэлдир.— Значит, с утра получится в самый раз.

— А у меня получится?

— Нет. Ты останешься.

— А если я очень попр-рошу? — Ворона, склонив голову набок, заглянула в глаза старцу.

— Нет, милая,— мягко повторил Хэлдир, похоже, искренне огорчившись.— Вожак не взял тебя, не желая рисковать. Я же и подавно не могу этого сделать, потому что теперь тебя могут подстрелить и свои.— Шалло отвернулась, а старик продолжил: — И подумай, как потом объяснить, что ты внезапно исчезла, а затем вновь появилась в Логове?

Голова вороны опустилась еще ниже. Похоже, она поняла, что надеждам ее не суждено сбыться.

— Лети-ка ты домой,— с улыбкой молвил старец,— да постарайся разузнать побольше новостей к нашему возвращению. Сдается мне, они нам очень пригодятся.

* * *
Верхняя площадка, раскинувшаяся полукругом перед лестницей, размерами, скорее, походила на небольшой зал, и Север построил на ней своих людей. Теперь такие поверки придется проводить постоянно. Он окинул шеренгу внимательным взглядом. Полусотня воинов, у всех мужественные, волевые лица. Похоже, ни за кого из них особенно опасаться не стоит. Тем более не вызывали сомнений десятники, которых Север знал еще по Похиоле. О Кучулуге вообще речи не шло. Во всяком случае, двух женщин защитить они вполне смогут, хотя ни Халиме, ни Соне защитники особо не нужны. Обе вполне могут постоять за себя.

— Помните,— сказал он,— От осторожности каждого теперь будут зависеть жизни всех. Я хочу, чтобы все вернулись, и это нам по силам. Я в последний раз напоминаю об этом именно сейчас, потому что, судя по всему, дальше нам встретятся живые существа. Теперь каждый чернеющий в темноте силуэт означает не прогоревший насквозь труп, а, вполне возможно, притаившегося противника. И не забывайте, что нас наверняка ждут. Я хочу, чтобы все разбились на пары, и пусть каждый не выпускает напарника из виду. Я хочу,— повторил он,— чтобы каждый, кто заметит любую подозрительную мелочь, тут же остановился и дал об этом знать остальным.

Закончив говорить, Вожак отошел в сторону, и вперед выступил Кучулуг.

— Все поняли, парни?! — гаркнул он.— Тогда живо разбиться на пары и вперед! И запомните: кто позволит себя угробить, с того я лично шкуру спущу!

Воины загоготали над грубой шуткой гирканца, быстро перестроились и после короткого отдыха снова пустились в путь. Теперь, когда все знали, сколько им предстояло пройти, люди приготовились несмотря на усталость двигаться вперед без остановок. Лазутчики уже скрылись в темноте. Север, как и прежде, шагал во главе отряда, но теперь рядом с ним шла Соня — его пара, которая уж точно ни на миг не упустит Вожака из виду. На локте она держала заряженный арбалет, в то время как руки Севера оставались свободными. Кучулуг замыкал шествие. В правой руке он держал изогнутый гирканский клинок, время от времени прощупывая им золу в тех местах, которые казались ему подозрительными. Правда, пока это ни к чему не приводило. Рядом с ним вышагивала Халима. Только в отличие от Сони красавица-колдунья не глядела на своего спутника, ее больше интересовало, что происходит вокруг. Она ничего не опасалась. Она знала, что где-то сзади идет охранение, и не сомневалась, что, напади на них кто бы то Ни было, она тут же узнает о происшествии, даже если никто больше ничего не услышит.

Вытянувшись цепочкой, воины начали спускаться. Наконец и Соня шагнула на широкие ступени, сразу сообразив, что это мрамор, а не гранит, который был повсюду прежде. Откуда пришла эта уверенность, она не знала (пепел хоть и не хрустел теперь под ногами, копоть покрывала и пол, и стены), но почему-то не сомневалась даже в том, что мрамор розовый. Да и вообще, все здесь, если отмыть, должно выглядеть иначе, чем во дворцах, в которых довелось ей побывать. Девушка подумала, что Север не напрасно именно теперь счел нужным обратиться к людям с напутствием, хотя они уже почти сутки не видели солнца и вроде бы успели уже немного привыкнуть. Здесь явно должны быть живые обитатели подземелий, а значит, ждать можно чего угодно.

Лестница тоже носила следы пожара, но они не шли ни в какое сравнение с тем, что осталось позади. Собственно, огонь, похоже, вовсе не коснулся этих стен. Соня увидела следы стекавшей по ступеням прогоревшей Крови Земли, от которой на камне остались только жирные пятна. Зато перила и стены справа и слева пламя не тронуло, хотя и на них толстым слоем лежала сажа. Сама лестница производила поразительное впечатление. На одной ступени могли бы без труда выстроиться плечом к плечу не менее двух десятков воинов. Даже в родовых замках царственных особ Аквилонии и Немедии, которые шадизарской красавице доводилось в свое время посещать, она не встречала ничего даже отдаленно похожего на это.

— Похоже, в Ахероне знали толк в архитектуре,— заметила она, и Север кивнул в ответ.— Кажется, что мы не спускаемся в подземелье, а готовимся взойти в тронный зал.

— Быть может, так оно и есть? — задумчиво ответил Вожак, шагнув за ней следом.

С правой стороны в стенных нишах стояли статуи воинов. «Прекрасная работа», — отметил про себя Север. Ни сажа, ни копоть не могли скрыть удивительно точно выполненные детали и естественность поз изваяний. Каменных воинов оказалось много. Север видел лучников, меченосцев, всадников. По мере того как отряд продвигался вперед, в промежутках между нишами все чаще появлялись барельефы с изображениями поединков, а затем и баталий.

Поначалу Соня с интересом рассматривала скульптуры, но довольно быстро они ей надоели — слишком уж их много! — и вскоре она поймала себя на том, что гораздо больше внимания обращает на то, чтобы не вляпаться в жирный след посередине спуска, оставленный Кровью Земли. И так уж получилось, что к этому времени она потеряла всякое представление о том, как далеко они успели уйти от начала спуска. «Слишком много впечатлений и слишком мало перемен»,— поняла девушка. Она по-прежнему продолжала смотреть на статуи, но теперь, скорее, бездумно, отмечая их одухотворенные, гордые лица. Как ни странно, но только сейчас она подумала о том, что, оказывается, хорошо видит. Она всмотрелась в лицо ближайшего воина и сумела различить на нем морщины и отдельные волоски на голове, искусно вырезанные скульптором.

Тем временем цепочка людей растянулась по лестнице настолько, что идущие в первых рядах полусотни воины давно скрылись из поля зрения замыкающих — ступени плавно уводили вниз и влево. Так что из хвоста колонны, где шли Халима с Кучулугом, при всем желании невозможно было разглядеть, насколько отдалилась от них головная часть отряда.

Воздух постепенно становился все более горячим и душным, опостылевший уже запах паленой плоти усилился, и это казалось странным…

— Внимание! — Вожак поднял руку.— Похоже, мы достигли первого уровня.

— Откуда ты знаешь? — поинтересовалась нагнавшая его Халима.

— Разве ты не чувствуешь, как вновь усилился запаха гари? Здесь, у подножия лестницы, должна была скопиться та Кровь Земли, по следу которой мы шли до сих пор,— объяснил он.

Однако они миновали еще один виток лестницы, прежде чем снизу выплыл зловеще чернеющий зев входа. Все невольно остановились, словно не решаясь шагнуть под своды грозно нависшего над головами портала.

Вернувшиеся лазутчики подошли к Северу.

— Там все в дыму. Мы не рискнули углубляться. Решили дождаться тебя,— сказал один из них, и Вожак кивнул, давая понять, что они поступили верно.

— Словно вход в логово самого Нергала…— испуганно прошептал кто-то.

— Жилище Нергала, говоришь? — нарочито громко обратился к воину Север.— Получается так, что не войти, значит, проявить неуважение?

С этими словами он шагнул вперед, и остальные направились следом.

— Великая Волчица…— прошептал кто-то через сотню шагов, когда отряд остановился посредине дымящегося пепелища.— Неужто и здесь то же самое?

— Ну это вряд ли,— пожал плечами Север.— То всего лишь лужа…

— …Обернувшаяся морем огня,— закончила за него Соня.

— Да,— кивнул Вожак,— не повезло тем, кто оказался здесь не вовремя.

Они двинулись дальше: закопченные стены рассматривать никому не хотелось. Люди стремились поскорее выбраться отсюда на свежий воздух.

Тот «сквозняк», что удалось устроить Халиме, ощущался и здесь, но до сих пор он швырял людям в лица лишь гарь, да запах горелой плоти. Теперь же впервые повеяло иными запахами, густыми и резкими, от которых першило в горле, а тело сотрясалось от неудержимого кашля.

Сделав еще десять шагов. Север сошел с черного пятна, усыпанного костями обглоданных трупов, и зашагал по тлеющей трухе. Поднимавшиеся то здесь, то там дымные полосы тянулись к выходу. Похоже, пожар прошелся по всему первому ярусу, не ограничившись только его началом, на что все они надеялись. Только прошелся как-то странно, как бы выборочно. Где-то валявшаяся на полу труха прогорела до камня пола, превратившись в черную, хрустящую под ногами корку, где-то дымилась до сих пор, а в некоторых местах осталась совершенно не тронутой.

— Как бы нам здесь не угореть,— поморщилась Соня, старательно прикрывая рот и нос сложенным вчетверо платком.

— Нужно идти вперед,— ответил на ее замечание Север, и на этот раз слова его встретили гробовым молчанием — никому не хотелось лезть в ядовитый туман. Люди толпились у него за спиной в беспокойстве ожидая, что еще он скажет.— Скоро эта полоса пожаров должна закончиться.— Он обернулся к воинам: — Ускорить шаг! Лазутчики, ищите место для ночлега. Желательно — поближе к выходу. Если на следующем уровне то же самое, возвращаемся. И не беспокойтесь ни о чем. Вы сами видели — пока здесь даже заблудиться негде.

Десять человек двинулись впереди отряда, лавируя между полосами дыма. Остальные следили за ними, пока силуэты не скрылись за белесыми шлейфами.

— Вперед! — скомандовал Кучулуг.— Или вам здесь понравилось?!

Воины зашагали сквозь дым. Настроение все ухудшалось. Только что они спускались по лестнице, почти не затронутой пожаром, а после нее вдруг снова попали на пепелище.

— Халима! Ты сможешь на ночь защитить нас от дыма?

— Да,— отозвалась колдунья, и Соня с неприятным удивлением осознала, что все это время соперница ее шла всего в двух шагах за спиной.— Но для этого все должны собраться вместе.

— Хорошо,— кивнул Вожак и зашагал дальше.

Соня подумала, что, если бы не он, всех уже охватила бы паника, хотя до сих пор никто даже не попытался напасть на них.

Она попыталась представить себе, что произойдет, если из-за дымных шлейфов на них навалится лавина зубастых тварей. Север, правда, говорил, что именно в дыму нечего опасаться нападения, и это сильно походило на правду. Сама она чувствовала понемногу усиливающуюся головную боль и понимала, что если скоро — совсем скоро! — они не сумеют огородить себя от этого дыма, то даже самых выносливые могут не выдержать. Теперь же им оставалось только торопливо переставлять ноги и надеяться на лучшее. «На лучшее! — с неожиданным раздражением подумала девушка.— Какое уж тут лучшее! — Она с ненавистью посмотрела на колдунью, шагавшую теперь рядом,— Ишь, тварь, к Северу жмется…» Соня хорошо помнила, что в начале спуска колдунья держалась подальше от нее, в хвосте отряда, а теперь неожиданно переместилась в его голову. Наверное, услышала, как воины зубоскалят по поводу того, что она прячется, и решила не искушать судьбу. Девушка усмехнулась: значит, и колдунье ничто человеческое не чуждо.

Шли уже долго. Давно миновало время обеда, но никто пока не высказал желания остановиться. У Сони настолько пересохло в горле, что она даже думать забыла о еде, и только когда неожиданно споткнулась о попавшийся на пути скелет какой-то твари, поняла, насколько устала. Голова раскалывалась от боли.

Непонятно, как Север почувствовал ее состояние, но он вдруг резко обернулся и даже успел подхватить ее. Теперь они шагали рядом, Вожак придерживал смертельно уставшую девушку за талию, и она почувствовала себя неожиданно лучше. Быть может, потому, что нараставшее все последнее время раздражение мгновенно улетучилось.

Начали возвращаться лазутчики.

Они приближались по двое, даже теперь стараясь не отрываться один от другого, чумазые от гари, с красными, воспаленными от дыма глазами.

Некоторые покачивались: видно здорово наглотались ядовитых испарений, но вернулись, как ни странно, все пары почти одновременно.

— Мы добрались до следующего спуска,— сообщил наконец один из них, воин средних лет.

— Нашли место, где нет дыма? — быстро спросил Кучулуг.

— Нет,— устало мотнул тот головой.— Лестница завалена тлеющей трухой, и там еще хуже, потому что дым поднимается со всей площади.

— Так,— кивнул Север, принимая сказанное к сведению, и перевел взгляд на остальных.

— Мы двигались левее,— заявил другой воин.— Там все так же, как и здесь.

— У нас то же самое, хотя мы вышли к стене правее спуска.

— А мы забрались в самый угол, и мне показалось, что там меньше дыма. Думаю, там вполне можно и заночевать.

— Посмотрим,— кивнул Вожак, вставая и поправляя мешок за спиной.— Веди нас.

Все бодро двинулись следом за проводником, словно и не осталось за плечами изнурительного перехода по зловонному пепелищу. Север пожалел в душе, что нет у них огня. До сих пор они так и не сумели выяснить, насколько хороши камни, которыми их снабдили колдуньи Ордена, но сейчас, в густом дыму, они вряд ли смогли бы серьезно помочь. Правда, на поясе каждого болталось по пять факелов, но их нужно приберечь для крайнего случая.

Вскоре впереди показалось свободное от дыма пространство. Впрочем, вполне может статься, что это только показалось им после целого дня блужданий по затянутому сизым дымом подвалу. Так или иначе, но люди ринулись туда и вскоре уже расположились широкой дугой, сложив мешки в самом углу. Халима тут же порылась в своих вещах и, достав небольшую серебряную курильницу, разожгла находившееся в ней колдовское зелье. «Дыма ей не хватает!» — раздраженно подумала Соня, но вслух ничего говорить не стала. Тоненькая струйка синеватого дымка поднялась к потолку, распространяя приятный аромат сосновой хвои.

— То-то здесь слишком легко дышалось,— проворчал кто-то из воинов, и Соня едва заметно улыбнулась.

— Магия подобия,— пояснил Север.

— Клин клином вышибают,— убежденно кивнул Кучулуг.

Воины, заметно оживившись, заговорили.

Вскоре почти все высказались по этому поводу и умолкли. Одновременно и Халима закончила простенькое колдовство, действие которого почти сразу ощутили на себе все.

Соня так и не поняла, изгнала ли колдунья ядовитый дым или просто перебила его запах, но в горле перестало першить, и она поймала себя на том, что дышит теперь свободно, даже с удовольствием. Зато одуряющей жары чары колдуньи не сняли.

— Все! Не могу больше! — раздраженно заявила наконец Соня и начала раздеваться.

Она быстро скинула невысокие сапоги, сняла кольчужную рубаху, за ней — штаны и плотную одежду, которую обычно надевали под доспехи. Оставшись лишь в тонком, полупрозрачном белье, она натянула поверх него кольчугу и на этом успокоилась, не обращая внимания на то, что выглядит во всем этом полуголой.

Халима следила за ней с нарочито брезгливым выражением лица, ясно говорившим о том, что порядочная девушка себе такого позволять не должна. Но рыжекудрая красавица, казалось, даже не заметила этого. Север видел восхищенные взгляды воинов, почти ненавидящий — Халимы и ухмыльнулся: Соня есть Соня, ничто ее не изменит. Быть может, кто-то и впрямь мог бы назвать такое поведение бесстыдным, но здесь, похоже, так думала только колдунья. Мужчины же почти сразу последовали примеру его подруги, и вскоре многие остались в кольчужных доспехах поверх набедренных повязок.

Вожак пожал плечами и тоже разделся, сразу почувствовав себя значительно лучше и невольно подумав о том, насколько глупы многие придуманные людьми правила поведения.

Аккуратно сложив одежду, он подсел к своей подруге, которая уже нарезала мясо и хлеб и теперь разливала вино. Она протянула Северу наполненный кубок, уселась рядом, прижавшись к нему спиной, и положила голову на плечо возлюбленного. Некоторое время оба молча жевали. Потом девушка заговорила, не меняя позы:

— Как ты думаешь, завтра дышать будет легче?

— Похоже, нам предстоит перебраться через границу огня,— проглотив кусок, ответил Вожак.

— Но почему он ушел так глубоко? — удивилась Соня.— Ведь последнее пятно попалось нам с той стороны зала у самого входа. Там и должен был находиться последний очаг пожара.

— Да,— кивнул Север,— если бы на полу не было толстого слоя этой трухи.

Он поддел носком сапога плотно слежавшийся пласт непонятного происхождения, чем-то походивший на смесь глины, торфа и древесных опилок.

— Откуда она вообще взялась? Эта труха?

— А ты не посмотрела?

— Признаться — нет.

Соня поднесла к губам кубок и сделала хороший глоток вина.

Утолив голод и немного отдохнув, она почувствовала себя гораздо лучше. И, быть может, от вина отступила головная боль.

Девушка с улыбкой посмотрела на сидевших рядом воинов, которые явно прислушивались к их разговору.

— А я посмотрел.

— Не томи…— просительно протянула девушка.

— Ладно,— согласился он.— Так вот, я бы сказал, что это смесь костяных осколков, древесной трухи и крысиного помета. Как это ни странно, но горело, похоже, там, где больше помета, а вот труха до сих пор тлеет.

— Помет, говоришь, горел? — переспросила Соня и даже жевать перестала от удивления.— Да откуда его здесь столько? — Она обвела изумленным взглядом огромный зал, стены которого терялись в невообразимой дали. И отовсюду поднимались столбы дыма. Причудливо переплетаясь, они тянулись к выходу, через который вошел сюда отряд.— В некоторых местах я чуть ли не по колено проваливалась в пепел!

— Откуда? — Север заглянул в кубок, словно на дне его надеялся найти ответ на вопрос своей подруги.— Ты обратила внимание на то, что кроме пепла и дымящихся фекалий на полу валяются только обглоданные скелеты, причем совсем свежие? — Он видел, что все больше воинов начинало следить за их разговором.— Остались только колонны.— Он окинул взглядом ближайшие гранитные столбы и тонувшие в темноте стены.— Ни гобеленов, ни мебели, ни перегородок, ни стенных панелей — ничего не осталось. Куда все делось?

— И куда же все делось? — тряхнув рыжими кудрями, весело спросила Соня, и многие воины почему-то заулыбались.

— Съели! — хмыкнул Север.

— Съели…— протянула Соня, не зная, верить ему или нет.

— Съели,— убежденно повторил Вожак.— Должны же они чем-то питаться?

— Но мы же говорили…— начала было девушка, но Север жестом остановил ее.

— Это хищники ели мясо, а те, кого сожрали хищники, питались мебелью.

— Здорово!

— Ну! — Север пожал плечами.— Здорово или нет, но мы брели целый день по тому, что от них осталось.

— Нет, это грандиозно! — заметила Соня.— Тридцать веков зубастая мелочь грызла мебель и испражнялась. Другая зубастая дрянь пожирала первую и тоже испражнялась. Тебе не кажется, что это слишком?

— О чем это ты?

— Да о том, что никакой мебели не хватило бы на тридцать веков сплошного пиршества.

— Это зависит от того, сколько было едоков,— спокойно возразил Вожак.— Хотя, думаю, мебелью дело, конечно же, не ограничилось.

— А ты это о чем?

— Я хочу сказать, что тех, на кого охотятся крупные хищники, мы пока не видели. Ты заметила, сколько здесь скелетов? Что они вообще тут делали? Эти охотники, или убийцы, как назвала их Халима? Значит ли это, что и те, кем они питаются, тоже заглядывают сюда?

— К чему ты клонишь? — все еще не понимала Соня.

— А ты заметила, что мы не видели ни одного старого скелета? — Он продолжал задавать вопрос за вопросом.— Только свежие? Те, что зубастая мелочь сгрызть не успела?

Девушка задумалась над его словами, и некоторое время никто не нарушал молчания.

* * *
Хэлдир уложил поудобнее за плечами мешок, поправил висевший на боку короткий меч и, сжав в левой руке отполированный бесчисленными прикосновениями посох, шагнул в дверной проем. Затворив на ключ дверь, он очутился в полной темноте и замер, ожидая, когда глаза немного привыкнут. Издалека, с другого конца длинного подземного хода, неприятно тянуло гарью, но пока запах едва ощущался. Посчитав, что времени прошло достаточно, маг тихонько стукнул посохом об пол, и вершина его начала испускать сияние, слабое, но вполне достаточное, чтобы ориентироваться в темноте. Однако старец поморщился и недовольно тряхнул посохом, чтобы свечение ослабло: никто из идущих впереди не должен заметить его присутствия, по крайней мере, до тех пор, пока он сам не решит обнаружить себя. Теперь посох освещал лишь пространство на расстоянии вытянутой руки, но Хэлдир знал, что скоро глаза его станут более чувствительными и он сможет видеть дальше.

Он медленно двинулся вперед, слегка касаясь свободной рукой влажной шероховатой стены. Постепенно камень становился теплее и суше. Старик понял, что это из-за устроенного Халимой пожара, и неожиданно подумал о том, не испортился ли замок. Как же он не сообразил проверить его накануне? Если так, то дело худо…

Ключ провернулся легко, но старец не спешил, а постоял немного, прежде чем решился открыть дверь: хоть он и не почувствовал с той стороны ничьего присутствия, но раздавшийся в полной тишине звук вполне мог насторожить невидимого наблюдателя.

Наконец он налег на плиту плечом, и дверь поддалась. Образовавшийся проем начал расширяться, и маг снова притушил сияние посоха, не желая никого оповещать о своем появлении. Легкие наполнились горячим воздухом, в нос и горло набилась мелкая пыль, и он едва удержался от кашля. Старик осторожно протиснулся в образовавшийся проем и вновь замер, пытаясь определить в кромешной тьме, куда идти.

Вокруг царила полная тишина, но где-то вдалеке, прямо перед собой, Хэлдир ощутил присутствие людей и сразу понял, что это отряд из Логова. Отлично! Маг аккуратно затворил дверь и запер замок. Они с Севером так и не пришли к окончательному решению. Впрочем, оно и не удивительно. Никто ведь из них не знал, что ждет впереди. Если поход закончится ничем, Вожак просто вернется в Логово, чтобы продолжить поиски. Если же они найдут то, что ищут, эта дверь окажется как нельзя кстати: через нее они сумеют незаметно для всех покинуть подземелье и унести добычу.

Хэлдир двинулся вперед, стараясь как можно мягче ступать по невесомому пеплу. Через некоторое время он перестал ощущать присутствие людей и понял, что отряд начал спускаться на нижний уровень. Примерно так они и рассчитывали с Севером. Но что &то? По следам воинов кроме него, Хэлдира, идет кто-то еще. А вот этого они никак не ожидали. Сам не понимая, почему, старый маг сразу догадался, что это Странник.

Старец мгновенно загасил свет посоха и замер, склонив голову так, чтобы широкие поля островерхой шляпы полностью закрыли лицо. Если

Странник и впрямь пользуется силами Тьмы, то наверняка должен тонко чувствовать даже малейшее присутствие света. Едва только Хэлдир застыл в неподвижности, неизвестный насторожился, словно именно меры предосторожности, предпринятые старцем, привлекли его внимание.

Он повернулся к магу черным провалом капюшона и долго всматривался в разделявшую их темноту. Быть может, обычный человек и не почувствовал бы обшаривающего пространство взгляда, но Хэлдир почти физически ощущал на себе злую волю незнакомца, сравнимую разве что с потоками холодной воды, которые накатываются на обнаженное тело, или с порывами осеннего ветра, швыряющего в лицо ледяную морось. Но несмотря на то что маг видел Странника, поиски Тени закончились ничем, потому что противник его оказался совсем не прост.

Некоторое время Странник оставался на одном месте, упорно продолжая поиск, а когда убедился, что все вокруг спокойно, отвернулся и неспешной походкой двинулся дальше, решив, что пятнышко света, на мгновение мелькнувшее в глубине зала, ему просто привиделось.

Хэлдир же молча наблюдал, как неведомый противник медленно удаляется. Вот он задержался на мгновение в самом углу зала и исчез. Что ж, задача старца стала сложнее и одновременно, как это ни странно, проще.

Он понимал, что теперь придется скрывать свое присутствие не только от лазутчиков Севера (что было совсем нетрудно) и от Халимы, у которой хватало и своих сложностей, но и от свободного в своих действиях Странника. К тому же неизвестно, что он вообще задумал и зачем появился здесь. Если он сговорился с колдуньей и задумал расправиться с Соней и Севером, это может грозить большой бедой…

А у него, Хэлдира, нет ни малейшей возможности предупредить друзей! Вот когда ворона-то пригодилась бы. Видно, он погорячился, отказав Шалло в ее просьбе. Почему-то ни один из них не подумал о том, что может возникнуть необходимость срочно связаться друг с другом.

Ладно, теперь уже ничего не исправить. Придется сосредоточиться не на поисках, а на Страннике. Для этого нужно и впредь оставаться незамеченным. И, чтобы не тратить на это лишнее время и силы, перво-наперво нужно обезопасить себя. Маг замер и сосредоточился, чувствуя, как привычно обостряется внутреннее зрение, непрозрачные преграды становятся проницаемыми для взгляда, хотя по-прежнему остаются непреодолимыми для плоти. Он послал сознание вперед, раздвигая границы окружающего пространства.

Стена, высившаяся справа от него, мягко качнулась и поплыла назад, на ходу превращаясь в студенистую полупрозрачную массу, сохраняя лишь форму. Вскоре он увидел и противоположную стену, которая успела уже превратиться из мутного студня в закопченное стекло. В самом углу он разглядел светлый провал выхода на площадку перед спуском. Странник остановился на первой ступени, по-видимому, напряженно прислушиваясь к поднимавшимся из глубины звукам. Хэлдир тут же приостановил свое мысленное продвижение, и все-таки противник почувствовал мимолетное касание чужой воли.

Старик молниеносно отпрянул и затаился, творя защитные заклинания. Он знал, что теперь обнаружить его можно только по неосторожным мыслям или опрометчивому движению, и весь обратился в зрение и слух.

Его молодые друзья говорили, что, беседуя со Странником, не видели его лица. Более того, ни один из них даже мельком не смог заметить ни рук, ни ног таинственного незнакомца, и Хэлдир вполне резонно предположил, что тот представляет собой лишь сгусток злой воли их старинного, но до сих пор неведомого врага. Тот ли это враг, присутствие которого на Ак Сале они безуспешно пытаются обнаружить, или кто-то иной, старец сказать не мог, но в том, что между ними существует связь, не сомневался. Откуда взялась эта уверенность, он не знал, но, как и Север, привык доверять своим ощущениям и теперь жадно следил за действиями незнакомца.

Своим внутренним зрением они видел все ту же фигуру в сером плаще с накинутым на голову капюшоном. Как ни странно, но плащ не стал прозрачным, а сохранил материальность. Однако Хэлдир сразу забыл о глубокомысленных рассуждениях, когда увидел, что незнакомец обернулся именно к нему, как ни странно, безошибочно отыскав среди хаотического скопления силовых сгустков тот, что оказался создан волей мага. Старец тут же заставил себя ни о чем не думать. Он просто видел внутри капюшона ту самую тьму, о которой рассказывала Соня, и два устремленных на него глаза… В том, что это именно глаза, Хэлдир не усомнился ни на миг.

На два-три удара сердца старый чародей ощутил панический ужас, и хотя сразу же подавил его усилием воли, мимолетный всплеск чувств не укрылся от «взгляда» его противника. Маг увидел, как молниеносно придвинулся к нему капюшон Странника.

Так два любящих человека всматриваются в лица друг друга, стремясь впитать каждую черточку… Хэлдира тоже рассматривали, но не с любовью, а с холодной ненавистью и изрядной долей любопытства, словно невиданное до сих пор диковинное животное.

Вот только животное оказалось весьма интересным, оно упорно ускользало от взгляда, быть может, даже просто пригрезилось… Старый маг не допустил второй ошибки. Собрав всю свою волю, он тоже вглядывался в невидимое лицо врага, и потому не мог сказать впоследствии, сколько длился этот бессловесный поединок.

Внезапно капюшон отпрянул, но не на прежнее место, а всего лишь на расстояние вытянутой руки, и Хэлдир почувствовал, как его обдало порывом холодного ветра.

Вслед за этим ледяные пальцы начали ощупывать его, пытаясь отыскать то, что не смогли разглядеть глаза. Наконец и это занятие прискучило Страннику, а может, он просто понял, что все его усилия напрасны. Как бы там ни было, но он вновь переместился к лестнице и, в последний раз взглянув туда, где, как ему показалось, притаился сгусток враждебной воли, начал спускаться.

Хэлдир следил за ним, по-прежнему заставляя себя ни о чем не думать, и только когда существо в сером плаще скрылось за поворотом лестницы, стремительно ринулся назад. Словно очнувшись от тяжелого обморока, старик прислонился к стене и, тяжело дыша, прикрыл глаза. Сил на борьбу ушло неожиданно много. То ли он оказался не готов к встрече, то ли противник был слишком силен, но маг понял одно: он, конечно, должен приготовиться к драке, но допускать ее ни в коем случае нельзя.

Для открытого боя время еще не приспело. Он должен просто держаться на расстоянии, чтобы в любое мгновение прийти на помощь своим друзьям.

* * *
Ночь прошла спокойно. Чары Халимы охраняли отряд. По крайней мере, во время сна никто не перегрелся и не угорел.

Впрочем, первое, скорее всего, объяснялось тем, что, за исключением колдуньи, все последовали примеру Сони и теперь щеголяли в надетых на голое тело кольчугах, уподобившись поклонникам древнего культа Деркэто, говорят, еще сохранившего приверженцев кое-где на юго-востоке Хайбории, в основном в Стигии.

Сборы почти закончились, когда Кучулуг подошел к Северу:

— Дозорные утверждают, что кто-то бродил вокруг лагеря ночью.

Соня затянула петлю на мешке, отложила его в сторону и вопросительно посмотрела на гирканца.

— Ты уверен, что им это не привиделось? — спросил Вожак.

— Что я могу сказать? — Гирканец пожал могучими плечами.— Двое клянутся, что видели серый силуэт… Правда, издалека. А уж видели они что-нибудь на самом деле, или с ними сыграли шутку усталость, дым и этот камушек во лбу?.. — Он коснулся магического кристалла, вделанного в оголовье, и вновь пожал плечами.

— Понятно,— кивнул Вожак. Он и сам понимал, что все устали, нервы напряжены, от вонючего дыма кружится голова — в таких условиях от людей нельзя требовать слишком многого. Хорошо уже то, что они вообще не заснули да не полезли в драку с видением.— Веди отряд. Я задержусь.

— Я с тобой! — тут же заявила Соня тоном, не терпящим возражений.

Вожак посмотрел на свою подругу долгим взглядом и понял: что бы он сейчас ни ответил, она все равно поступит по-своему. Он хорошо знал это ее настроение: спорить в таких случаях не имеет смысла.

Отряд покинул зал, а они затаились у выхода и принялись ждать. Едва стихли шаги за спиной, девушке показалось, что она и впрямь увидела серый силуэт, на пределе видимости мелькнувший между двумя дымными шлейфами. Она тотчас пихнула Севера в бок, но он лишь сдавил в ответ ее локоть и процедил сквозь зубы: «Не ше-ве-лись!».

Оба замерли, уподобившись стоявшим на лестнице изваяниям. Их глаза продолжали обшаривать призрачную темноту, упорно выискивая в ней Странника. Оба, не сговариваясь, пришли к выводу, что это именно он идет по следу отряда. «Что ему понадобилось здесь? — думала Соня.— Неужели старый маг прав, и в этом проклятом подземелье скрыты тайны, к которым не прочь приобщиться даже таинственный Странник?»

Однако время шло, а никто так и не появился, и ни Вожак, ни его подруга, не смогли сказать, видели они на самом деле кого-то или им только померещился незнакомец в сером плаще. На самом деле могло произойти и то, и другое. Однако со свойственной любому нормальному человеку осторожностью или, быть может, здоровой подозрительностью, оба посчитали, что все-таки видели чужака, просто… Просто, в свою очередь, и он заметил их и предпочел второй раз не попадаться им на глаза — пусть лучше думают, что это иллюзия, порожденная дымом. Похоже, именно это предположил Север.

— Пошли,— коротко сказал он, и случилось это значительно раньше, чем ожидала его подруга — Ничего мы тут больше не высмотрим. Он понял, что допустил оплошность, и не позволит нам снова увидеть себя,— заметив недоумение на ее лице, пояснил он, и девушка не стала спорить.

Быстрым шагом они направились вниз по лестнице, гадая, далеко ли успел уйти отряд.

— Как думаешь, мы его все-таки видели? — не удержалась от вопроса Соня.

— Не знаю,— задумчиво ответил Вожак,— можно ли увидеть сквозь этот камень,— он тронул пальцем оголовье,— то, чего нет, но, думаю, нам не могло почудиться одно и то же. Там явно кто-то был…

Соня недовольно поморщилась, но тут же с уважением посмотрела на возлюбленного. Сама она об этом и не подумала…

Значит, это мог быть мираж? Что ей известно о миражах? Это видение, и возникает оно чаще всего в пустыне, а там очень жарко и кругом пески. Жарко? Но ведь…

— Послушай,— оживилась она.— Я слышала, что мираж — это не всегда иллюзия. Иногда он позволяет увидеть существующие на самом деле предметы, но очень отдаленные. Такие, что из-за большого расстояния кажутся призрачными.

— В том-то и дело,— скупо отозвался он.

Вот это да! Она вновь с уважением посмотрела на воина. Оказывается, он и об этом подумал. Итак, что получается? Она вновь задумалась и поняла, что хорошего не получается ничего. Выходит так, что они видели Странника или кого-то похожего на него как две капли воды, но реально существующего здесь, в подземелье! Значит, кто-то следит за отрядом…

— Так ведь это же…— начала было она, но Вожак остановил ее.

— Нет,— возразил он, вновь показав, что соображает, может, и не намного, но быстрее.— Это не наш друг,— продолжил Север, и Соня поняла еще одно: он не только догадался, о чем она думает, но и своим восклицанием предостерег ее. Она чуть было не назвала мага по имени. А ведь совсем ни к чему, чтобы кто-то, пусть даже случайно, услышал его.

— Мне никогда не стать такой, как ты,— вздохнула девушка, тут же забыв и о Страннике, и обо всем, что с ним связано.

— Ты лучше,— улыбнулся он и мягко обнял ее за плечи.— Оставайся такой, как есть.

* * *
Довольно скоро отряд подошел к еще одной ведущей вниз лестнице, которая как две капли воды походила на ту, что они уже миновали. Только на этот раз спуск плавно поворачивал не влево, а вправо.

Первое время воины еще рассматривали стоявшие здесь статуи, но очень скоро это занятие прискучило: все это они уже видели совсем недавно. Кто-то даже высказал мысль, что с одних и тех же изваяний сделаны многочисленные копии и расставлены тут в ином порядке.

Теперь люди редко разговаривали: похоже, на всех вновь начала влиять гнетущая тишина. Если кто-то и обращался к соседу, то говорил торопливым шепотом, а остальные при этом оборачивались, словно человек разговаривал одновременно со всеми. Большую же часть времени слышалась только тяжелая поступь воинов — иногда гулкая, когда кто-то ступал на голый камень, иногда мягкая, когда нога попадала в кучу трухи.

Второй спуск оказался намного длиннее первого, и несколько раз Север останавливал отряд, чтобы люди могли промочить горло: поток теплого воздуха, поднимавшийся снизу, становился все сильнее. В такие мгновения люди не слышали вообще ничего, кроме странного потрескивания, словно где-то нагревался или, наоборот, остывал камень.

Всего три человека в отряде чувствовали себя вполне нормально: Халима, Соня и Север. Во всяком случае, так казалось со стороны. Девушки шагали совершенно беззвучно и легко, словно не касаясь ступнями пола, походка Севера была твердой и уверенной. Впрочем, он вообще никогда не позволял себе выказать не только недовольства трудностями, но даже намека на усталость.

Глядя на них, остальные невольно подтягивались, и никто даже не подозревал, что этих троих вела вперед не только взваленная на плечи, быть может, помимо их желания ноша, но и неподдельный интерес к сокрытым в недрах подземелий тайнам. Правда, воинам обещали, что найденные богатства достанутся им, но если наверху это всех несказанно обрадовало, то теперь многие задавались вполне уместным вопросом: а не совершили ли они глупость, за которую придется расплачиваться самым дорогим — своей жизнью?

Вскоре вернулись лазутчики и сообщили, что достигли второго уровня. Все встрепенулись и довольно оживленно заговорили друг с другом, но почти сразу общее воодушевление сошло на нет: снизу поднимались такие мощные потоки горячего воздуха, словно отряд приблизился к краю огромного пожарища. Однако все пошли вперед, но через пару сотен локтей шаги замедлились. Снизу доносилось потрескивание пламени, и отблески огня плясали на прокопченных стенах.

Наконец-то лестница осталась позади, и все, включая лазутчиков, выстроились перед огромной аркой. Необъятное пространство, раскинувшееся перед ними, горело. Судя по тому, как весело плясало пламя, огонь проник сюда сравнительно недавно. И, похоже, здесь оставалась еще мебель… Вернее, остатки нее. По крайней мере, в некоторых местах пламя обрисовывало разнообразные предметы.

Насколько хватало глаз, пылало все, а стен никто не сумел разглядеть из-за поднимавшегося вверх жаркого марева и клубов белесого дыма. Зато впервые Север сумел оценить высоту зала.

— Он походит, скорее, на огромную естественную пещеру,— заметила Соня, и Вожак рассеянно кивнул.

— Верно,— согласился он, оборачиваясь к своим людям.— Мы должны пройти зал за один переход. Заночуем с той стороны. И советую снять кольчуги тем, кто не хочет изжариться заживо.

Воины тут же принялись раздеваться, вместо стальных ячеистых доспехов натягивая на тела одежду, которую кое-кто накануне собирался выбросить.

— А если не доберемся? — спросил кто-то.

— Доберемся,— заявила неожиданно Халима.— Я дам каждому по платку. Дышать придется через него. Это, конечно, не слишком удобно, но один переход можно и потерпеть.

— Все поняли?! — гаркнул Кучулуг,— В платки только дышать! Если увижу, что кто-то сморкается — дух вышибу из поганца!

Огромный и мускулистый, весь заросший пробивавшимся даже сквозь звенья кольчуги густым черным волосом, он выглядел грозно. Однако его предупреждение никого не напугало, а, наоборот, вызвало вспышку неожиданного веселья.

Лазутчики первыми получили платки и, сжимая рукояти мечей, начали растягиваться длинной цепью, которая причудливо извивалась между поднимавшимися от пола языками пламени и горевшей утварью. Вскоре тот лазутчик, что шел первым, скрылся за дымной стеной, и тогда за ними двинулся Север.

Участок пути оказался трудным. Вожак ожидал, что переход через огненное поле получится непростым, но не думал, что зал второго уровня окажется настолько больше зала первого. Он, конечно, видел планы, но все-таки ошибся в своих расчетах. К тому же он надеялся, что лазутчики сумеют провести отряд среди очагов пламени, не поворачивая назад, и эта надежда тоже не оправдалась.

Им пришлось петлять, огибая протяженные очаги огня, а несколько раз все были вынуждены отступить из-за невыносимого жара, хотя проход казался вполне доступным. Все это вместе привело к тому, что на переход через зал ушел остаток дня. И вновь о еде никто даже не заикнулся. Люди упрямо шагали вперед, сквозь жар и дым, каждый старался двигатьсябыстрее и не стоять на месте, потому что не остывший еще пепел и раскаленный пол жгли ноги даже сквозь толстые подошвы сапог.

Последнюю часть пути Соня брела словно во сне. В конце концов она почувствовала, что не в силах идти дальше, даже держась за Севера, и тому пришлось взять ее на руки. Кроме того, тряпицу свою она потеряла, сама уже не помнила, когда, так что ей даже начало казаться, что дышит она не воздухом, а пламенем. Она и не заметила, что Вожак отдал ей свой платок, соорудив из него и полоски материи нечто вроде повязки, закрывающей рот и нос.

Наконец огненное поле осталось позади. Север понял это, когда увидел собравшихся в одном месте лазутчиков, а справа от них — темнеющую арку выхода. Остановившись рядом с ними, Вожак поставил девушку на пол, и она безвольно повисла у него на плече.

За ее спиной чернел овал портала, из которого тянуло прохладным и оттого каэавшимся благоуханным воздухом. В его потоке рыжие волосы девушки слабо колыхались, напоминая оставшиеся позади языки многочисленных костров.

Наконец Соня открыла глаза и очумело затрясла головой. Словно сквозь пелену, слышала она мужские голоса. Ее товарищи явно о чем-то спорили, и девушка никак не могла понять, чего им неймется? Сейчас бы только попить немного водички, прислониться к стене и поскорее заснуть. Впрочем, можно и не прислоняться, можно и так — стоя… Место только нужно выбрать на сквознячке, чтобы ветерок обдувал…

Спор все не прекращался, а наоборот, по мере того как воины выходили из огня, становился все оживленнее, и Соня поневоле начала прислушиваться к разговору.

— А чего ты ожидал? — спросил Север Кучулуга.

— Трупов,— пожал тот могучими плечами.— Я ожидал увидеть трупы… Еще целые.

Соня посмотрела на гирканца и увидела с ним рядом его подругу, которая совсем не выглядела изможденной. Халима насмешливо смотрела на свою счастливую соперницу. Останься у Сони побольше сил, она, быть может, ввязалась бы в ссору, но сейчас, вместо того чтобы затевать перебранку, красавица просто прижалась к Северу и сделала вид, что на все остальное ей наплевать.

— Нет, друг Кучулуг,— молвил Север.— Здесь нет трупов, и не должно быть.

— Почему ты так уверен?

— Кровь Земли ведь сюда не затекла, ты это сам видел.

— Откуда же взялся огонь?

— В том-то и дело,— улыбнулся Вожак.— Я думаю, кто-то принес его на себе.

— На себе? — Кучулуг удивился и не скрывал своего удивления.

— А как иначе? — Север развел руками.— Либо шкуру кто-то подпалил в огне, либо одежду. Остановился отдохнуть, труха под ним занялась…— Север умолк, размышляя о том, как все могло происходить, а остальные все это время терпеливо ждали, что он скажет, словно заранее соглашаясь с Вожаком,— Я даже думаю,— заговорил наконец он,— что тут вообще могло ничего не загореться, если бы не сквозняк, устроенный Халимой, чтобы проветрить подвал.

— Ну извини,— ехидно отозвалась колдунья и, поджав губы, добавила: — Я вполне могла бы обойтись и без этого.

Соне невольно подумалось, что Пифия и впрямь могла бы дышать любой дрянью, но говорить ничего не стала: в последнее время она научилась не давать воли чувствам… По крайней мере, научилась сдерживаться, когда сама считала нужным.

— Впрочем, почему начался пожар здесь, не так уж и важно,— примирительно заметил Вожак,— Гораздо важнее то, что огонь, похоже, все-таки не перекинулся на нижние уровни.

При этих словах все невольно обернулись в сторону портала и как по команде вдохнули прохладный воздух, который вытягивало сквозняком из расположенных ниже залов.

— Я думаю, Вожак прав,— заметил Холд.— Прав, потому что его толкование объясняет и причину того, что пожар запоздал здесь, и отсутствие трупов: огонь распространялся не так стремительно, как на верхних уровнях, и все живое успело попросту смотаться.

— Лучше бы сгорело,— поморщилась Халима.

И хотя все понимали, что она, безусловно, права, никто не поддержал колдунью.

На ночь расположились тут же, лишь чуть отойдя в сторону со сквозняка: поток прохладного воздуха вызывал у людей озноб. Зато под защитой стены воины расположились со всеми удобствами.

— Уже в третий раз мы думаем, что следующий спуск — последний перед обитаемой зоной,— заметила Соня после ужина, когда они устроились на расстеленном одеяле.

— Теперь и правда последний.

— Да,— согласилась девушка.— Похоже на то… Но знаешь, я почему-то не испытываю по этому поводу радости.

— Просто мы слишком долго ждали,— заметил Вожак.

— Наверное,— пожала плечами девушка.

— Увидишь,— убежденно кивнул воин,— завтра спустимся вниз, и от твоей нерешительности не останется и следа.

— Да это не нерешительность,— задумчиво заметила воительница.— Просто какое-то странное ощущение… Я даже не знаю, с чем его сравнить.

— Тайна,— улыбнулся Север.— Так и должно быть. Не знаешь, чего ждать, потому и напряженно думаешь о том, что предстоит.

— Ах ты мой мудрец! — Она сладко потянулась и, обвив его шею руками, нежно поцеловала в щеку.— Все-то ты знаешь.

Утром все проснулись с прекрасным настроением. Никто уже не высказывал желания вернуться, никто не говорил, что воды явно недостаточно, хотя они и израсходовали ее больше, чем рассчитывали. Похоже, теперь, когда исчезли жар и духота, а последнее пожарище осталось позади, к людям вернулась надежда разбогатеть, ради которой они молчаливо соглашались терпеть все лишения.

Сразу после завтрака двинулись вперед, и вновь потянулись бесконечные ступени под ногами и бесчисленные статуи в нишах у правой стены. Правда, на этой лестнице одежды изваяний больше смахивали на восточные, но в основном все осталось таким же, как и прежде. Наверное, лестница не уступала длиной предыдущей, но подгоняемые нетерпением люди не заметили, как оставили ее позади.

Оказавшись на третьем ярусе, они остановились, пораженные. Сюда действительно не добрались пожары, но и жизни тут не было никакой. Зал оказался пустым и голым, и это выглядело, по меньшей мере, странным. Воины шепотом делились впечатлениями, и гулкое эхо разбрасывало их слова, кидая от стены к стене. Огня зажигать не стали. Но без него в мертвенно-голубоватом колдовском свете открывшаяся глазам картина казалась едва ли не более зловещей, чем полная темнота.

Никогда прежде Соня не думала, что тишина и пустота могут производить на человека столь гнетущее впечатление.

Однако сейчас она многое отдала бы за то, чтобы услышать хоть какой-то звук, пусть даже не самый приятный, только бы избавиться от звона в ушах.

Зал оказался исполинских размеров, и Север окончательно уверился, что это естественная пустота в недрах земли, которую люди просто-напросто обустроили, приспособив для собственных нужд.

Когда-то здесь располагался целый город. Север увидел истлевшие, либо изгрызенные остатки шатров.

Большинство из них обрушилось полностью, некоторые частично, но кое-что вполне прилично сохранилось.

Вожак вошел внутрь одного из уцелевших каркасов и осмотрелся.

Шкуры, ковры, шелк обивки — если когда-то все это и существовало, то давно оказалось съеденным, равно как столы и скамьи. Та самая немыслимая смесь, что горела на верхних уровнях, и здесь устилала пол ровным слоем. Наконец Север наткнулся на то, что некогда было окованным железными полосами сундуком. Его деревянные части давно сгнили или перекочевали в желудки ненасытных грызунов, но металлический каркас уцелел.

Взглянув на него, Вожак понял, что полыхало на предыдущем уровне.

Интереса ради он поддел мечом крышку, но убедился лишь в том, что содержимое давно уже выгребли.

— Ну и как успехи? — поинтересовалась наблюдавшая за ним –Соня.

— Похоже, уходя, все мало-мальски ценное они забрали с собой.

— Ты в этом уверен?

— Можно покопаться в этом,— он поддел ногой смесь опилок, помета и трухи,— но у меня лично нет ни малейшего желания.

— В любом случае этим можно заняться и позже,— заговорила Халима, и Соня с неприятным удивлением отметила, что успела уже забыть о существовании колдуньи, хотя никогда до сих пор они не находились столько времени так близко друг от друга.

«Что она бродит, как тень, за нами? Следит, что ли?» — мелькнула у Сони неприятная догадка.

— Все правильно,— согласился Вожак,— идем.

Они вновь двинулись вперед.

Шли медленно, стараясь ничего не упустить из виду, хотя и смотреть тут было особенно не на что. Все те же остатки шатров, выглядевших странно, если вспомнить о том, что находились они под землей, да исполинские колонны в три обхвата, равномерно, через каждые сто шагов, уносившиеся в темноту над головой.

Соня посмотрела на одну из них. Обработанный до зеркального блеска красный гранит поднимался на высоту примерно четырех ее ростов и заканчивался искусно вырезанной капителью. Выше капители ствол плавно переходил в расширяющийся кверху гранитный массив. И сколько она ни пыталась рассмотреть, что там, еще выше, ей так и не удалось этого сделать. То ли камни, которыми снабдили их колдуньи, оказались не слишком сильными, то ли с их помощью можно было смотреть только вперед, но никак не вверх.

Наконец вернулись лазутчики и сообщили, что выход прямо перед ними.

Когда они расположились неподалеку от него на ночлег, отыскав свободный от мусора участок пола, Соня заметила:

— Что-то мне не слишком нравится эта пустота.

— Это и в самом деле выглядит странно,— согласился Вожак.— Но причина какая-то наверняка есть, и мы ее узнаем.

— С тобой невозможно разговаривать,— Соня досадливо поморщилась.— Как будто я и сама не понимаю, что причина найдется?! Вопрос в том, какой она будет и когда отыщется? Не оказалось бы слишком поздно!

* * *
Хэлдир медленно спускался по лестнице. Он только что миновал первый уровень, засыпанный тлеющей трухой, и теперь неспешно шагал по широким ступеням, с интересом рассматривая многочисленные барельефы и статуи, когда вдруг почувствовал, как сзади приближается опасность. Этого он никак не ожидал.

Кто мог догонять его, он не знал, но мысль о Страннике даже в голову ему не пришла. После той памятной игры в прятки Хэлдир потратил на отдых много времени и сильно отстал. Зато появилось время поразмышлять, и он понял, что теперь излишне упорное стремление держаться поближе к своим друзьям может принести больше вреда, чем пользы. Правда, он так и не выяснил, на что способен Странник, но, по правде говоря, и не собирался это выяснять сейчас. Всему свое время.

Хэлдир прибавил шагу, уменьшив свечение посоха настолько, что крохотный огонек теперь едва угадывался в темноте. Двигался он несмотря на бездну прожитых лет не хуже многих молодых и в какой-то миг понял, что идет наконец с такой же скоростью, что и преследователь.

Значит, нужно выдержать ее, чтобы успеть осмотреться в зале, прежде чем незнакомец нагонит его. Маг не боялся наткнуться на отряд Севера просто потому, что слишком отстал от него, но если бы даже такая возможность была, он лучше бы встретился с людьми из Логова, чем с неведомым врагом.

Он ворвался в портал и невзирая на взметнувшиеся ему навстречу языки пламени свернул за угол, чувствуя, что преследователь уже совсем близко. И в то же время он ничего не слышал, кроме треска горевшего дерева да собственного учащенного дыхания.

Старик побежал влево от входа, на мгновение задержался у статуи конного воина, прикидывая, а не спрятаться ли за ней, но тут же отверг эту мысль и, достигнув следующей ниши, притаился за мраморным изваянием, изображавшим человека в длинных одеждах, который что-то говорил, вытянув перед собой руки. Лучше и не придумаешь.

Хэлдир притаился за спиной каменного оратора и принялся ждать, напряженно следя за входом. Кто там появится? По привычке он сотворил необходимые пассы руками и прошептал охранительные заклинания.

Вовремя. Едва губы его сомкнулись, как под сводами портала появилась фигура в сером плаще с накинутым на голову капюшоном. Хэлдир успел удивиться про себя, как незнакомец выносит такую жару (сам он просто изнемогал в плаще), как вдруг его осенило. Так ведь это же Странник! Он едва ли не расхохотался и в тот же миг почувствовал, что слов не находит от изумления.

Он понять не мог, как сумел Странник, которого он выпустил вперед, так сильно отстать.

Где он бродил все это время, а главное — в каком месте и каким образом они сумели разминуться? Хэлдир шел осторожно, опасаясь нарваться на своего загадочного противника. Единственное место, где они могли разойтись, — дымное поле на первом уровне. Казалось бы, проще простого. Вот только что Странник искал там? Почему задержался?

Старый чародей посмотрел на своего невольного попутчика. Тот по-прежнему стоял под сводами арки, словно что-то выискивал. Что он там высматривает?

Маг подался вперед, чтобы лучше видеть, и даже думать забыл о жаре. Странник сам ответил на все вопросы. Он направился вдоль стены с нишами, в одной из которых спрятался и Хэлдир, но шел не вплотную к стене, а по границе огня. «Похоже, он и впрямь не чувствует жары», — подумал старец, но тут же заметил, что человек в сером плаще ступает не по языкам пламени, а искусно, почти незаметно для взгляда, лавирует между ними. Вот он остановился прямо перед одним из них — как раз между местом, где спрятался маг, и конной статуей — и замер, словно выбирая, куда идти дальше.

Будто завороженный, Хэлдир смотрел, как огонь едва ли не лижет подол плаща, но материя не загоралась! А сам Странник явно не чувствовал жара пламени!

«Это плохо… Ох, как это плохо!» — подумал маг и вновь уставился на таинственную фигуру. Странник простоял на месте всего несколько ударов сердца и решительно направился к конной статуе.

Оттуда, где он стоял, маг не мог как следует рассмотреть, что гам Происходит. Он лишь предположил, что Странник что-то ищет… Но что?

Тем временем незнакомец запустил руку за изваяние и достал какой-то предмет.

По характерным движениям, с которыми разворачивают многократно сложенный пергамент, старец понял, что что могла быть только записка.

Человек в плаще поднес ее к капюшону, стремительно пробежал глазами текст и бросил послание в огонь…


Конец первой книги

РЫЖАЯ СОНЯ И КЛАДОВЫЕ ТЬМЫ КЛАДОВЫЕ ТЬМЫ[4]

Утро вновь началось со спуска. После легкого завтрака отряд покинул гигантский пустой зал. Минуя выходной портал, воины один за другим останавливались, не в силах сделать ни шагу от изумления. Их взорам открылась изумительная картина, настолько невероятная, что многим казалось, будто они видят сон. Лестница в отличие от тех, что остались позади, не поворачивала ни вправо, ни влево, а плавно уходила вперед и вниз.

Ширина же ее была такой, что, скорее, ее следовало назвать залом, однако низкие уступы в несколько шагов, из которых состоял пол, говорили о том, что это все-таки лестница.

На невысоких подиумах справа и слева красовались выполненные в натуральную величину статуи, видимо, представлявшие собой галерею воинов и народов, входивших в незапамятные времена в некий союз, о котором не осталось в памяти людей и смутных преданий.

Воины были и пешими, и верховыми, причем не только кони несли на своих спинах всадников, но и верблюды и даже слоны. Боевые колесницы, казалось, в любое мгновение готовые сорваться с места и ринуться в атаку на врага, застыли на бегу, словно их остановило заклинание неведомого мага.

А цвет… Алый гранит ступеней и черный мрамор статуй. Это зловещее сочетание заставило даже самых суровых и опытных ратников Логова поежиться.

Но самым странным оказалось то, что тела скульптур скрывала одежда! Так что оставалось непонятным, то ли уже изваянные статуи кто-то нарядил в драгоценные доспехи и шелка, то ли живые существа — воинов и животных — сначала расставили по местам, а затем обратили в камень. Это предположение могло показаться чудовищным, но Север знал: история Ахерона полна жестоких и кровавых тайн, и потому отвергать такую возможность никак нельзя.

— Великая Волчица! — услышал Вожак восклицание Кучулуга.

— Ради этого стоило рискнуть жизнью! — восторженно прошептал кто-то из воинов.

До сих пор Северу бросалась в глаза только прекрасная работа ваятеля, но теперь он разглядел и нечто иное. Самоцветные камни украшали оголовья и шлемы, бесценные перстни унизывали пальцы, ожерелья, гривны и просто тяжелые золотые цепи висели на шеях. Многие скульптуры сжимали в руках богато украшенные драгоценные жезлы власти. Об оружии и говорить не приходилось.

Одним словом, ослепительная роскошь просто кричала со всех сторон. Казалось, статуи — или все-таки люди? — стремились превзойти друг друга в обилии украшений и богатстве вооружения.

— Быть может, прихватить кое-что с собой? — тихо спросила Соня, но ее, как ни странно, услышали все.

Разговоры смолкли, и воины обернулись к своему предводителю, ожидая, что он ответит. Вожак тут же понял, что подруга его права: людям обещали богатую добычу. И вот теперь после гари, копоти, пепла, останков неведомых страшилищ наконец-то все увидели блеск драгоценностей, и такое великолепие не могло не взволновать воинов. Каждому наверняка хочется получить все и сейчас.

Тем более что многие исключительно из-за щедрого вознаграждения согласились участвовать в рискованном походе. Когда же, как не теперь, пора хоть немного ублажить их?

— Хорошо,— кивнул он.— Кучулуг! Выстави охранение. Нам не нужны неприятности. И помните,— обратился он уже ко всем,— разбогатеть — хорошо, но остаться в живых — еще лучше. Так что не жадничайте. Еще будет возможность на обратном пути прихватить все, что сможете унести.

Люди одобрительно загалдели. Недовольно ворчали лишь те, кому на долю выпало встать в охранении, но и они не слишком сетовали, понимая, что, даже если они вытряхнут из мешков еду и до отказа набьют их золотом, им не унести и тысячной части всех сокровищ.

— Ты лучше меня разбираешься в драгоценностях,— повернулся Север к Соне.— Осмотрись, может, что и понравится…

Рыжеволосая красавица кивнула и направилась вдоль ряда статуй, выбирая, как отметил про себя Север, то, что стоит подороже, а весит поменьше.

— Я вижу, Вожак тоже не чужд простых человеческих радостей,— услышал он насмешливый голос Халимы и обернулся к колдунье.

— Когда-то,— спокойно ответил он, словно не замечая язвительных ноток в ее голосе,— кучка такого барахла, прихваченного в замке йезмитов, помогла Соне спасти мою жизнь.

— Знаю,— кивнула Пифия, и на сей раз в ее голосе не было и тени сарказма.— Просто не думаю, что стоит одаривать этих…

Она сделала ударение на последнем слове, и ее прекрасное лицо исказила брезгливая гримаса.

— Не понимаю, что тебя тревожит,— равнодушно пожал плечами Север.— Ты ведь не из своего кармана платишь. К тому же, если хочешь, чтобы люди верили тебе, следует держать слово. Странно, что мне приходится напоминать о такой простой истине…

Халима нахмурилась. Ей явно не понравился его ответ, хотя Север не понимал, что она надеялась услышать. Уж не думала ли Пифия, что Вожак нарушит обещание и заставит людей пройти мимо такой роскоши?

Между тем воины начали возвращаться.

Все были оживлены, на лицах сияли радостные улыбки. У кого-то за поясом сверкало драгоценными каменьями богатое оружие, кто-то обвешал себя с головы до ног безделушками — каждый выбрал себе вещи по душе.

Соня подошла к Северу и, распустив завязки поясной сумки, показала ему сваленные в беспорядке броши. Все они представляли собой крупные мастерски ограненные камни в скромной, неброской оправе. Больше всего здесь было бриллиантов, хотя встречались и изумруды, причем самые дорогие — темные.

— Настало время решить, идем мы дальше или возвращаемся,— сказал Вожак, когда все собрались вокруг него.— Я никого не тороплю с ответом,— добавил он, жестом останавливая тех, кто уже открыл было рот.— Но к концу дня все должны определиться, чего они хотят.

Отряд зашумел, и, верно уловив общее настроение, Кучулуг поднял руку, требуя тишины:

— К чему тянуть, когда и так все ясно? Мы идем дальше.— Он обвел воинов взглядом, но ни один не возразил и не отвел глаз.

Халима с уважением посмотрела на Вожака: его простой расчет полностью оправдал себя.

Настроение у всех приподнятое, карманы набиты драгоценностями. Да кто же захочет повернуть назад, когда впереди, быть может, их ждут несметные богатства, которые прежде никому и не снились?

Еще совсем недавно хмурые и озабоченные лица теперь были довольными и радостными. И главное, похоже, все ратники и думать забыли о смерти и об опасности. Удача наконец-то улыбнулась им, и каждому сейчас казалось, что так будет и дальше. Ни сомнений, ни уныния. Все жаждали продолжить путь.

— Дозволь-ка мне сказать кое-что,— вмешалась вдруг Соня, и Север бездумно кивнул, хотя понятия не имел, что ей пришло в голову.— Это не статуи.— Она мотнула головой, показывая на уходившую в темноту галерею воинов.— Это люди, превращенные в камень.

— С чего ты взяла? — спросил Север, в то время как остальные насторожились.

Он и словом не обмолвился о том, что заподозрил то же самое. Его, однако, смутило лишь поразительно высокое мастерство безвестных ваятелей, а его подруга подходила к скульптурам гораздо ближе и, видимо, сумела разглядеть нечто ускользнувшее от его взгляда. Поэтому Северу, как, впрочем, и всем, было интересно услышать, что она скажет.

— Я уж не говорю о том, что облачать в доспехи статуи не принято. В конце концов, это могло быть просто блажью мастера. Но украшения…— прошептала она и замолкла, заставив всех теряться в догадках.

Воины невольно принялись рассматривать добычу, пытаясь сообразить, что Соня имела в виду.

— Что же особенного в украшениях? — не выдержал Кучулуг.

— В самих побрякушках — ничего,— пояснила девушка.— Но диадему или, к примеру, гривну довольно просто надеть на статую, но как надеть ей на палец перстень, а после сжать каменную десницу в кулак?

— А ведь и верно,— проворчал Холд.— Я тоже заметил… Но как-то не подумал…

Разговоры мгновенно стихли. Все тут же вспомнили, где находятся, и каждый невольно представил, как будет выглядеть в ряду изваяний с дурацкими побрякушками на шее и бесполезным мечом в руке.

— Хорошо, что ты заметила это,— нарушил гнетущую тишину Север.— Мне и самому казалось удивительным столь высокое мастерство. И то, что статуй не одна сотня, а выполнены все как будто одной рукой. Ты что скажешь, Халима? — обратился он к колдунье.

Ей хотелось крикнуть: «Да! Это магия! Такая мощная, что и у меня, опытной колдуньи, все холодеет внутри от одной мысли об этом!». Но она сдержалась, понимая, что должна заставить этих трусливых крохоборов идти дальше. А это значит, что ответ ее должен прозвучать убедительно, а стало быть, надо тщательно обдумать каждое слово, каждый жест.

Пифия прикрыла глаза, медленно вытянула перед собой руки, ладонями вперед, и сразу ощутила струящийся вдоль стен сильный поток магии. Ей даже подумалось, что, быть может, она сумела бы оживить кое-кого из окаменевших людей, и на несколько ударов сердца почудился отголосок чужих мыслей, молящих о помощи, но она усилием воли отогнала наваждение. «Не время,— по-деловому рассудила она,— можно заняться этим после, на досуге. Нет, об этом и упоминать не стоит, ибо такая судьба страшнее смерти…»

— Так оно и есть,— важно кивнула наконец Пифия.— Тела обратились в камень, и камню не одна тысяча лет. Они уже давно не люди и никогда уже не станут ими,— убежденно проговорила она.— Так что никакой опасности и нет.

— Хорошо,— кивнул Вожак.— А теперь решайте,— повторил он.— Еще не поздно повернуть назад.

Вновь все замолчали. От бездумно-радостного настроения не осталось и следа, но отступать все равно никому не хотелось.

— Мы идем дальше! — вновь выразил общее мнение Кучулуг, и опять никто не возразил ему.

Отряд двинулся вперед.

Поначалу люди еще глазели по сторонам — всех невольно привлекал жутковатый вид окаменевшего воинства, но очень скоро занятие это прискучило. Сколько их здесь? Сотни? Тысячи! И ратники из Логова перестали обращать на них внимание. Теперь они на ходу рассматривали свою добычу, обсуждали с приятелями возможную цену той или иной вещи, а так же вспоминали знакомых скупщиков, которые не скупятся, приобретая выгодный для себя товар. О страшной судьбе горемык — бывших владельцев доставшихся им сокровищ — никто больше не вспоминал.

Севера мало интересовало происходившее вокруг него. Его устремленный вдоль галереи взгляд пытался, казалось, проникнуть в скрытый непроглядной тьмой портал, уже видневшийся далеко впереди. Этим утром он воздержался от обычного предостережения о том, что они вот-вот могут встретить живых обитателей подземелья и, стало быть, следует соблюдать осторожность, хотя именно сегодня, по всей вероятности, не ошибся бы. Все это понимали, и все словно забыли об этом. Всех заботили совершенно иные вопросы, и только Север, быть может, единственный из отряда думал о деле.

Даже Соня думала о другом. Ее, правда, тоже мало заботили ценности, которые она прихватила с собой.

Девушка настойчиво пыталась понять, где они сейчас находятся, но, промучившись некоторое время, отступилась. Оставшиеся позади спуски по завернутым в разные стороны спиралям сбили ее со следа.

Поглощенная своими мыслями, она не сразу заметила, что Халима поравнялась с ними, и только когда колдунья заговорила, оторвалась от размышлений.

— Признаю, что вела себя неправильно,— сказала она, и Соня догадалась, что Пифия имеет в виду какой-то разговор, состоявшийся в ее отсутствие.— И все-таки не стоит обещать им слишком многого. Колдуньи Похиолы вряд ли одобрят такую щедрость…

Север ответил не сразу.

В два шага он пересек ступень и спустился на следующую, прежде чем заговорил:

— Я дал людям слово, и я его сдержу. К тому же не следует забывать, что они рисковали жизнями, чтобы получить это барахло. Что же касается Лухи и ее окружения,— добавил он после паузы,— то пусть лучше занимаются своими делами.

— Они могут прибегнуть к силе,— заметила Соня.

— Тогда поступим так,— ответил Север, не задумываясь.— По возвращении предложим воинам добровольно пожертвовать часть добычи в пользу Логова. И никто при этом не должен узнать, что каждый оставит себе. Чтобы не было ни зависти, ни лишних разговоров,— с усмешкой закончил он.

Наконец они приблизились к четвертому ярусу, и здесь лазутчики остановились, поджидая отряд. Обернувшись, Север прикинул, что углубились они не меньше чем на три тысячи локтей, хотя прошли расстояние, раз в десять большее.

Впереди лежал город.

Это Вожак понял сразу, как только увидел вход. Уже не портал, как прежде, а именно городские ворота. Две огромные сторожевые башни возвышались на добрую сотню локтей над головами людей, изумленно взиравших на них. Между собой башни соединялись галереей, испещренной узкими бойницами. Распахнутые тяжелые кованые створки словно приглашали чужаков войти внутрь, но, если их закрыть, могли выдержать нешуточную осаду. Вот только людей в бойницах не было видно…

— Ну что рты разинули?! — первым пришел в себя Кучулуг.— Или приглашения ждете?! Вперед! — скомандовал он, и десятники тут же повторили приказ, сопровождая его, каждый на свой лад, крепкими выражениями.

Держа луки наизготовку, лазутчики первыми миновали крепостные ворота и скрылись за стенами. Очутившись внутри, Север удовлетворенно кивнул, словно именно это и ожидал увидеть — перед ним раскинулся весьма необычный город. Странные одноэтажные дома без окон с плоскими крышами лепились друг к другу по бокам широких улиц и просторных площадей. Перед домами виднелись статуи, расставленные между колоннами, которые подпирали широкие террасы, составлявшие единое целое с крышами — видимо, когда-то на втором ярусе располагался обширный парк. Как и на лестнице-галерее, на каменных людях поблескивали дорогие украшения, и Север с неприязнью подумал, что здешние обитатели весьма своеобразно понимали искусство ваяния.

И еще Вожак невольно отметил еще одну особенность. Эта часть подземелий сильно отличалась от всех пещер, которые уже миновал отряд.

Они, правда, уже встречали что-то отдаленно напоминавшее город… Или, скорее, гирканское поселение. Но здесь все выглядело иначе. Прямоугольные дома навевали воспоминания о Янайдаре, но больше ничем этот город не походил него.

— Посмотри,— прошептала Соня, подтверждая догадку Севера,— похоже, что на крышах когда-то цвели огромные сады. Давай посмотрим, что там, наверху?

Вожак кивнул, и по прямой лестнице они поднялись на крышу самого большого здания.

— Ну! Я же говорила! — Девушка подбежала к большой каменной ванне, выхватила клинок и взрыхлила им то, что лежало внутри.— Смотри! Земля!

— Вижу,— кивнул Север,— однако меня, признаться, больше интересует вот это.

Он направился к высившейся неподалеку стене и остановился рядом с безобразным проломом высотой примерно в десять локтей и вдвое меньше шириной.

Соня подошла поближе, но не проронила ни слова.

— Что же тут необычного? — пожал плечами Кучулуг, который приблизился совершенно незаметно и встал рядом.— Стена выложена из блоков. Порода осела, они и упали.

— Нет.— Север покачал головой.— Это именно пролом, а за ним ход.

— Пожалуй, ты прав,— признался гирканец.— Но тогда получается, что ход ведет в недра земли, где ничто существовать не может. Посмотри сам — сплошной камень.

— Как знать…— уклончиво ответил Вожак.

— Все-таки странный способ для бегства…— проворчал Кучулуг, глядя сверху вниз на возившегося с блоками Вожака.

— Да не для бегства,— откликнулся тот.— Взгляни.— Он перевернул один из них так, что стали видны и лицевая сторона, и тыльная.— Вот обработанная плоскость,— он похлопал рукой по гладкой поверхности,— а вот та, которой блок примыкал к скале. Видишь эти следы? Это когти. Кто-то пробил лаз в скале, а наткнувшись на стену, просто вывернул блоки из кладки.

Гигант-гирканец недоверчиво пожал плечами, а Соня с изумлением уставилась на чудовищные царапины.

— Кто же это мог быть? — задумчиво прошептала она.

— Не знаю,— честно признался Север.— Зато могу сказать, что ростом это существо примерно с тебя,— он окинул Кучулуга взглядом с головы до ног, затем перевел взгляд на отверстие в стене,— а в плечах, пожалуй, даже несколько шире.

— В земле роются те, на кого охотятся зубастые твари,— высказалась наконец до сих пор молчавшая Халима — Те, что покрупнее.

— Я-то думал, их дичь — люди,— покачал огромной бритой головой гирканец.

— Нет,— уверенно возразил Север.— Ты ведь видел, что осталось от людей. Кое-кто, быть может, и уцелел, но эти наверняка ушли вглубь, и если мы их встретим, то на более низких уровнях.

— А с чего ты взял, Вожак, что людей истребили? — спросил один из воинов, молодой замориец по прозвищу Прыгун.

— А ты посмотри на эти камни,— предложил Север.

— Это камни из пролома,— пожал плечами парень.

— Тонко подмечено,— усмехнулся Вожак.— Но они успели обрасти мхом, на который нарос толстый слой мусора. Сколько лет, а скорее, сотен лет для этого понадобилось?

— Да не такой уж он и толстый, этот слой,— уже не так уверенно ответил Прыгун.

— И снова ты прав,— согласился Вожак, и парень расплылся в довольной улыбке.— Только ты забыл про один пустячок: мы под землей. Здесь не дуют ветры, что приносят с собой пыль. Вся грязь от людей и зверей. Как только их не стало, перестал расти и слой пыли. Почти перестал…

— Хватит болтать! — нахмурилась Соня.— Зря только время тратим.

— И то верно,— улыбнулся Север.— Только учтите, теперь придется держаться вдвойне, если не втройне осторожнее. Мы не знаем, кто прорыл эти ходы. Если Халима права, то нам нечего опасаться, но неизвестно, кто еще пользуется этими проходами. И если так, то в любое мгновение из лаза может появиться нежданный гость.

Спустившись, они продолжили поиски, первым делом заглянув в дом, на крыше которого только что побывали, но ничего интересного найти там не удалось.

Внутри было пусто, лишь вдоль стен стояли изгрызенные в труху остатки мебели, да повсюду на полу валялся помет грызунов. Два пролома в стене подтвердили догадку Вожака о том, что пробившие их существа довольно высоки и широки в плечах — и ничего больше. Если что-то и осталось здесь от прежних обитателей, то искать что бы то ни было, копаясь в слежавшейся грязи, никому не хотелось.

Покинув здание, они двинулись дальше, вдоль широкой улицы и, быстро миновав ее, попали на вторую площадь, гораздо более просторную, чем первая, и здесь их ожидало неожиданное зрелище. На площади повсюду стояли шатры, похожие на те, что отряд нашел на предыдущем уровне. Все они находились в таком же состоянии: каркасы разрушены, шелк то ли истлел от времени, то ли съеден.

Так — улица за улицей, площадь за площадью — отряд двигался вперед.

Чтобы не плутать понапрасну, Север выслал вперед две группы лазутчиков, и те довольно быстро разыскали короткий путь к воротам на противоположном конце города.

Все устали и стремились поскорее добраться до места, где можно бросить пожитки, поесть и, вытянувшись на жестких шерстяных одеялах, заснуть. Поэтому шагали, не глядя под ноги. Обломки мебели, которые еще совсем недавно путники изучали с напряженным вниманием, теперь вообще никого не интересовали.

Даже за золотыми безделушками, то здесь, то там мелькавшими в груде отбросов, никто не хотел нагибаться.

В самом деле — стоило только подойти к любой из застывших по бокам улиц и площадей статуй, как в поясных сумках прибавлялись пара-тройка колец, браслет или изящная цепь. Некоторые так и поступали время от времени, но даже Халима перестала уже ворчать по этому поводу: золота и драгоценных камней оказалось слишком много.

Однако несмотря на то что всем было ясно: тут обязательно должны быть люди, никаких намеков на пребывание человека сейчас, обнаружить так и не удалось. И по-прежнему вокруг царила гнетущая тишина…

Наконец добрались до последней городской площади. От ворот ее отделяла только одна улица. Заночевать решили прямо на ней, тем более что площадь оказалась относительно чистой.

Лагерь разбили на самой середине, подальше от стен, так, чтобы дозорные могли наблюдать за каждой из четырех сходившихся к площади улиц. Настораживало только то, что стены в этой части города были гораздо сильнее, чем в других местах, испещрены проломами, и многих одолевали тревожные мысли.

Даже статуи, которых тут оказалось не меньше, чем в других местах, не привлекали к себе блеском золота.

— Нужно разжечь огонь,— заявила Халима.

И хотя Север не испытывал восторга от возможности привлечь к себе внимание зубастых хозяев, спорить не стал, понимая, что колдунья права.

Правда сам он не стал бы этого делать, но люди устали от этого призрачного мира и, хотя открыто не жаловались, недовольство высказывать не стеснялись. В конце концов, решил он, если дозорные не заснут, ничего страшного не случится. К тому же Север понимал, что с огнем все наверняка почувствуют себя увереннее.

Собрать в окружавших площадь домах остатки мебели, облицовки стен, словом — всего, что только могло гореть, не составило труда.

Вокруг лагеря разожгли с десяток костров, расставив возле каждого посты из трех человек, которым предстояло, сменяя друг друга, дежурить, пока все отдыхают. Остальные улеглись спать в центре круга.

— Ты знаешь,— заметила Соня, устраиваясь поудобнее,— я ведь раньше любила живопись, скульптуру…

— Я помню,— кивнул Вожак.— Если мне не изменяет память, ты даже показывала Ханторэку Шадизар…

— Смотри-ка, запомнил,— усмехнулась девушка, и тут же посерьезнела: — Но после сегодняшней прогулки, кажется, никогда не смогу любоваться статуями…

— Извращения! — пожал плечами Север.— Извращения всегда сопутствуют распаду.

— Только не делай, пожалуйста, вид, что тебе все равно!

— Ну конечно, нет,— мягко улыбнулся он.— Вот только те, кто в этом повинен, давно расплатились за все сполна.

Соня не стала спорить. Только подумала, что он, скорее всего, как всегда, прав, и, положив ему на плечо голову, закрыла глаза. Она мгновенно заснула, а потому не слышала, как продолжали галдеть люди у костров. Обычно такие вечера принято проводить за глотком-другим доброго вина, но сейчас у них даже воды не хватало, а о вине предпочитали не вспоминать. Впрочем, со многими лишениями воинов примирило золото. Они с удовольствием рассуждали о том, на что пустят вырученные за сокровища деньги, и, казалось, даже забыли об усталости, но вскоре десятники разогнали всех по местам: назавтра предстоял трудный день.

В отличие от своей подруги Север не спал. Он нежно гладил возлюбленную по волосам и думал о том, что еще один день прошел, а они так никого и не встретили.

Никто уже не заговаривал об этом, словно опасался накликать беду, однако то, что жизнь в подземельях есть, не подлежало сомнению, и то, что местных жителей нигде было не видно, вовсе не радовало, а настораживало.

Сама собой напрашивалась мысль, что хищники если и не разумны, то, по крайней мере, хитры.

Если они, действительно, отступают перед людьми, то это не может продолжаться слишком уж долго.

Отряд не намерен поворачивать назад, а значит, чем дальше продвигаются воины Логова, тем меньше времени остается до встречи, которая может оказаться для многих роковой. Вожак все чаще и чаще задумывался о том, что предпримут подземные монстры, когда поймут: отступать дальше некуда. Или незачем? Похоже, драки не избежать, и драка будет жестокой…

Север прислушался. Кучулуг обходил сторожевые посты у костров, проверяя, все ли в порядке.

Впрочем, вполне вероятно, все будет не так. Если твари отступают, то они осторожны. Они вполне могут попрятаться в норы и напасть на отряд, когда он пойдет обратно. Сам Вожак предпочел бы именно такой ход.

С одной стороны, люди устанут, а с другой — расслабятся, ибо на всем пути не встретят никакой опасности. Их станет проще застигнуть врасплох, а значит, проще справиться. Да, об этом стоит подумать и, главное, предупредить воинов, чтобы постоянно были настороже.

Наконец лагерь погрузился в тишину. Дольше всего разговоры продолжались у костров, где сидели охранники. Прыгун тараторил, не умолкая ни на миг. К тем украшениям, что он снял со статуй в галерее, он добавил еще несколько небольших, но весьма ценных безделушек уже здесь, в городе. Он все болтал и болтал, пока не обнаружил, что все вокруг него спят. Тогда он надулся, явно обидевшись на приятелей, и в досаде пнул одного из спящих, Паризо.

— А? Что? — захлопал тот спросонья глазами.— Пора?

— Нет, спи,— удовлетворенно хмыкнул замориец.— Это Чико лягнул тебя во сне.

— А-а! — протянул тот, зевая.— Вечно он сучит ногами… Как собака.

Он помолчал немного, затем поднялся на ноги и потрусил к границе светового круга.

— Эй! Ты куда собрался? — окликнул его Прыгун.

— Облегчиться хочу. Надеюсь, ты не возражаешь? — ухмыльнулся тот.

— Не уходи далеко, я должен тебя видеть.

— Не замечал за тобой такого! — гоготнул уже издалека Паризо.— Хочешь понаблюдать, так иди со мной!

— Урод…— процедил сквозь зубы замориец и крикнул вслед: — Журчи громче!

Он прислушался, словно и впрямь надеялся, что Паризо выполнит его просьбу, но неожиданно до него донеслись глухое ругательство, неясный вскрик, какое-то чавканье и бульканье.

— Эй! Паризо! Если ты обосновался надолго, посвистывай!

Однако ответа не последовало, и тут только парень насторожился. Он быстро посмотрел по сторонам, но все вокруг спали.

«Тоже мне, стражники!» — с неожиданной злостью подумал он, вскочил на ноги, подхватил из костра горящее полено и медленно двинулся вперед. С каждым шагом чавканье становилось все громче. Парень испугался не на шутку, но, словно им управляла чужая воля, продолжал идти вперед, пока…

Он успел увидеть черную тень, метнувшуюся к центру города. Ему показалось, что, прежде чем исчезнуть, существо обернулось и пристально посмотрело на него ярко светившимися в темноте красными, как свежая кровь, глазами. Прыгун хотел закричать, но сердце затрепетало в груди, метнулось вверх и застряло в горле. И только ноги все шагали и шагали сами по себе. Слабый свет горящей деревяшки выхватывал из кромешной тьмы все новые участки, прежде скрытые от взгляда. И наконец он увидел… Лужу крови, в которой лежали белеющие в темноте кости и рваные лохмотья мяса…

Когда до него наконец дошло, что случилось, он вскрикнул. Так ему, по крайней мере, показалось, однако на самом деле вместо крика из его горла вырвался то ли слабый писк, то ли сдавленный хрип.

— Паризо…— прошептал он еле слышно.

Прыгун вновь закричал, чувствуя, как волосы на голове поднимаются дыбом, но опять лишь слабый хрип вырвался из его уст. Тихий шорох показался ему оглушительным грохотом. Он поднял искаженное ужасом лицо и увидел нацеленный на него взгляд горящих животной злобой глаз. Молодой зингарец мгновенно понял: это конец. Трепещущее сердце его наконец перестало перекрывать горло, и он заорал, раз за разом все громче и громче, пока долгий истошный вопль не разорвал ночную тишину и люди не пробудились ото сна.

Воины внутри кольца костров вскочили на ноги, ничего не понимая спросонья, кроме одного — с кем-то случилась беда, которая не может не коснуться каждого. И теперь они лихорадочно озирались, стряхивая остатки сна и пытаясь хотя бы понять, откуда донесся крик.

* * *
В эту ночь не спал и Хэлдир. Хотя к вечеру старик почувствовал, что безумно устал, тревожные мысли не давали ему покоя.

Целый день он потратил на то, чтобы отыскать скрывшегося из виду Странника.

Он не желал повторять неудачную попытку обнаружить таинственного незнакомца в призрачном мире, прекрасно помня, чем такой поиск закончился в первый раз, но все-таки пошел на риск, и удача улыбнулась ему. Странник так и не почувствовал его присутствия.

К сожалению, Хэлдир все-таки упустил своего противника, слишком много времени потратив на тщетные старания прочесть сожженную записку.

Ему так и не удалось это сделать, к тому же и враг успел улизнуть.

После нескольких безуспешных попыток снова найти его маг догнал отряд и расположился на ночлег на крыше одного из прилегавших к площади домов.

Когда жизнь в лагере замерла, он расстелил плащ, устроился поудобнее, но, хотя глаза его и слипались, сон не шел: предчувствие надвигающейся беды мучило старца. Он перевернулся на спину и посмотрел вверх (яркие звезды на черном бархатном небе всегдауспокаивали его), но тут же вспомнил, что находится глубоко под землей, тяжело вздохнул и перевел взгляд на один из костров.

Трое сидевших вокруг него воинов бодрствовали дольше других. Конечно, дозорному вообще не годится спать, но Хэлдир знал: опытные воины зачастую позволяют себе дремать на посту. И вовсе не потому, что они слишком самоуверенны или небрежны. Просто со временем многие обретают способность пребывать в весьма своеобразном состоянии — полусне-полуяви, когда человек спит и одновременно видит и слышит все, что происходит вокруг.

Зрение ему заменяет чутье, а слух — внутренний голос, и эти сторожа, как правило, оказываются самыми надежными. Да и вообще сон воина редко бывает крепким, ибо эти люди не привыкли к спокойной и безопасной жизни.

Размышляя о странностях человеческого сознания, Хэлдир и сам не заметил, как задремал. Он даже начал видеть сны, но, едва лишь заслышал шум шагов, мгновенно открыл глаза. И замер, стараясь ни единым движением не выдать своего присутствия. Один из воинов встал и направился прочь от костра, в его сторону. Хэлдир невольно проследил взглядом предстоявший тому путь и насторожился, когда в дверях одного из пустых домов увидел темный силуэт Странника, которого безуспешно проискал весь день.

Замерев, тот явно следил за приближавшимся к нему человеком. «Что ему понадобилось?» — недоумевал Хэлдир, однако тревогу поднимать не спешил, потому что Странник ничего не предпринимал. Он просто замер на месте и смотрел на воина, который явно ничего подозрительного в темноте не замечал. Маг пытался угадать, что задумал его тайный противник, и, быть может, именно поэтому слишком поздно обратил внимание на еще одно существо ростом с большого пса. Оно неподвижно сидело на месте и, как и Странник, следило за человеком. Темнота мешала Хэлдиру как следует рассмотреть его. Старец лишь видел, что оно стоит на задних лапах, но почему-то сразу решил, что это зверь.

— Если ты обосновался надолго, посвистывай! — крикнул оставшийся у костра ратник как раз в то мгновение, когда его приятель нашел наконец подходящее местечко и начал распускать завязки штанов, а потому ничего не ответил.

Дальнейшее произошло слишком быстро, чтобы старец успел что-либо предпринять. Он увидел, как существо сделало два быстрых шага и на миг остановилось точно посередине между людьми, словно выбирая, на кого из них напасть. Странник явно не приглянулся зверю, ибо тот почти без колебаний выбрал воина. Хэлдир сразу понял, что сейчас будет, но даже крикнуть не успел. Именно в этот миг человек и сам почувствовал неладное и обернулся на странный шорох.

Он увидел два обращенных на него горящих в темноте глаза, от неожиданности выругался, и рука его потянулась к висевшему на поясе кинжалу, но так и не коснулась до него.

Резким и неожиданно длинным прыжком зверь метнулся вперед, и его челюсти сомкнулись на горле жертвы. Послышались сдавленный хрип, шум недолгой борьбы и чавканье, от которого мага едва не стошнило. Словно сквозь сон услышал он встревоженный голос оставшегося у костра стражника — внимание старца приковал к себе Странник. И хотя стоял он совершенно неподвижно, Хэлдир мог поклясться, что это порождение Тьмы с удовольствием наблюдало за убийством.

Второй воин тем временем медленно брел вперед, освещая себе дорогу головешкой, которая давала больше дыма, нежели огня. Тем не менее зверь отскочил в сторону, потому что, как и все ночные твари, не любил света, но уходить не спешил.

Парень склонился над убитым, но, когда увидел, во что превратился его товарищ, в ужасе отпрянул. Зверь приготовился ко второму прыжку, однако сдавленный крик жертвы заставил его остаться на месте.

Правда, он все-таки подобрался для прыжка, но парень поднял голову и, встретившись взглядом с красными глазами твари, вновь вскрикнул, уже громче, и, вместо того чтобы наброситься на него, зверь кинулся наутек.

И тогда парень увидел Странника. Тот почему-то не ушел, и лишь мгновением позже маг понял, почему.

Ему мгновенно припомнился рассказ Сони, и он выругал себя за недогадливость. Что спасло жизнь бедолаги — расстояние или то, что молодой воин вскрикивал все громче и громче, пока крик его не перешел в надсадный, исполненный ужаса вопль, Хэлдир не знал. Но только парень, не прекращая орать, бросился к лагерю, а Странник, развернувшись, быстро зашагал прочь. Старец же поднялся и, подхватив с земли плащ, бесшумно направился следом за ним.

* * *
— Что случилось?!

Север поймал попытавшегося проскочить мимо него заморийца и встряхнул его, как тряпичную куклу, но тот продолжал орать благим матом и таращиться в темноту обезумевшим взглядом. Видя, что парень ничего не соображает, Вожак отвесил ему оплеуху, за ней еще одну, и еще, и еще… Потом вновь встряхнул.

— Приди в себя! — гаркнул он.— И расскажи, что случилось!

— Там! — Прыгун махнул рукой в сторону темневшего между домами прохода.— Там… Паризо! — клацая от страха зубами, с трудом выговорил он.

— Веди! — приказал Север.

— М-м-м! — замычал Прыгун, не в силах больше вымолвить ни слова, и отрицательно замотал головой, показывая, что ни за что не согласится выйти за круг света.

— Перестань трястись, сопляк! — рявкнул Кучулуг.— И делай, что тебе сказано, или я сам тебя прикончу! Замориец дико взвизгнул, так что непонятно стало, чего он больше боится, и судорожно кивнул, давая понять, что гнев гирканца все-таки страшнее. Он двинулся вперед, еле-еле переставляя ноги, а воины направились за ним. Однако, надо отдать ему должное, Прыгун все же сумел взять себя в руки и через некоторое время даже смог более-менее связно рассказать, что произошло.

Зрелище оказалось не столько неожиданным, сколько отвратительным. В луже крови лежал их товарищ без лица, зловеще скалясь выскобленным добела черепом. Север нагнулся и взял мертвеца за руку:

— Теплый.

— Его ведь только что…— пролепетал Прыгун, так и не сумев заставить себя договорить фразу.

— Да, только что,— кивнул Вожак,— и это странно.— Он поднял голову, увидел обращенные на него взгляды, в которых застыло удивление, и тут же пояснил свою мысль: — Крови в нем, по-моему, не осталось ни капли, и сама она не могла вытечь…

— А ведь и верно.— Держа факел над головой, Кучулуг нагнулся к убитому и оттянул ворот кольчуги.— Похоже, кто-то успел высосать все!

Он указал на красные точки на шее, потом такие же нашлись и на запястьях.

— Такое я видел в джунглях Зембабве, когда на нас напали летающие вампиры,— заметил Каруго, и все посмотрели на старого десятника, который за свою долгую жизнь успел исколесить полмира.— Правда, дырок тогда было поменьше. Видать, местные твари торопились.

— Хватит разговоров! — Север подтолкнул заморийца в спину.— Пошли! Расскажешь мне еще раз, что запомнил.— Он на ходу обернулся к гирканцу: — Кучулуг! Пусть уберут тело. Утром решим, что с ним делать.

Он развернулся и пошел к кострам, то и дело подталкивая парня, который, казалось, сам идти не мог.

— Бы слышали, что сказал Вожак?! — заорал гирканец.— Быстро взяли, понесли! Да не в лагерь, шакальи сыны! Или собираетесь всю ночь на него таращиться?!

Он продолжал драть глотку, и проклятья сыпались направо и налево, но Севера это уже не волновало.

Он сам не знал, что надеется услышать от парня. Видно, чувствовал, что тому есть что сказать, и другим, судя по всему, это было крайне интересно: большая часть людей вернулась вместе с ними.

— Что там? — спросила Соня, когда они пришли в лагерь.

Она, как Халима и человек десять воинов, в основном немолодых уже и опытных, оставалась у костров.

— Первая жертва,— коротко бросил он, не желая описывать подробностей, и повернулся к парню: — Ты остановился на том, что увидел труп и закричал. Давай-ка дальше. Сдается мне, ты не все рассказал.

Тот испуганно посмотрел на Вожака, но, увидев спокойный взгляд его серых глаз, решился.

— Верно,— кивнул замориец.

— Ты ведь видел тварь,— подсказал ему Север.

— Ну… Только тень и глаза,— выдохнул парень.— И их было двое! — вдруг выпалил он. Похоже, это испугало его больше всего.

— Двое? — удивился Вожак. Он, конечно, понимал: ничего нет странного в том, что тварь пришла не одна, но внутренний голос подсказывал ему, что не все так просто.

— Да,— кивнул Прыгун и вдруг заговорил с воодушевлением.— Один, тот, что с красными глазами, убил его, а второй, с черными, наверное, сторожил.

— Так они были разными? — спросил Кучулуг, незаметно присоединившийся к слушателям.

— Да,— вновь кивнул парень.— Тот второй был человеком!

— Ты уверен? — забеспокоилась Соня.

— Ну, он выглядел как человек,— помявшись, ответил замориец.— Хотя теперь, когда ты спросила, я не знаю.

— Попытайся вспомнить его.

— Ну…— Молодой воин задумался.— Я ведь видел только силуэт. По сравнению с красноглазым — огромный! — Он посмотрел в глаза

Северу: — Больше тебя, Вожак.— Он обвел всех взглядом.— Как Кучулуг.

— Что-о?! — взревел великан.— Да я тебя!

— Перестань! — Север досадливо поморщился.— Не время обижаться! Что еще запомнил? — обратился он к парню.

— Глаза! — вдруг выпалил замориец.— Черные глаза, но они не светились, а наоборот, словно пытались высосать из меня силы и волю!

— Странник! — ахнула Соня, и Север мрачно кивнул, соглашаясь с ней.

— Кто такой этот Странник? — с трудом подавив дрожь в голосе, спросила Халима, в то время как остальные подавленно молчали, чувствуя, что случилось что-то еще более ужасное, чем смерть их товарища, но даже отдаленно не представляя себе, что именно.

Соня ничего не ответила, даже не посмотрела на колдунью, опасаясь, что не выдержит и всерьез поссорится с ней, потому что не сомневалась: Пифии гораздо больше известно о Страннике, чем им обоим вместе взятым.

— Я не знаю, кто такой Странник,— сжимая подруге руку, чтобы Соня успокоилась, ответил Север.— Знаю только, что это, скорее всего, человек или кто-то на человека похожий, он носит темно-серый плащ с капюшоном, постоянно накинутым на голову. Знаю, что никто не видел ни его лица, ни тела. Знаю, что магия его основана на силе Тьмы. И еще знаю, что Странник охотился за мной и за Соней, еще когда мы не познакомились.

Север закончил свой короткий рассказ и посмотрел колдунье в глаза. Он мог поклясться, что ей стоило большого труда выдержать этот взгляд.

Однако она не проронила ни слова, давая понять, что все сказанное для нее — новость. Даже изобразила сочувствие и удивление. Зато люди вокруг растеряно озирались, словно искали поддержки один у другого, но не находили ее. Только что все говорили о вампирах, а теперь оказывается, что опасаться следует и какого-то Странника, от которого даже огонь не спасет!

Неровный гул прокатился по отряду. Каждый помнил рассказ товарища о взгляде, что способен лишить воли, и каждый понимал, что защититься от этого может любой ребенок — зажмурился, чтобы не видеть ужаса, и нет его! Но как тогда увидеть того, красноглазого?!

— А ну молчать! — прикрикнул на них Север, когда почувствовал, что страх людей становится неуправляемым.— Галдите, как бабы!

— Но магия…— проворчал кто-то.

— У нас есть знаток магических штучек,— негромко, но так, чтобы ее услышали все, заметила Соня и выразительно посмотрела на колдунью.— Вот пусть и займется…

Халима поймала ее многозначительный взгляд и поняла, что проклятой рыжей девке все известно! А значит, известно и Северу! И все, что она может сейчас — это старательно делать вид, что они ошибаются, а она знать ни о чем не знает.

— Не тебе приказывать, что мне делать! — запальчиво выкрикнула она и повернулась к Вожаку.

— Считай, что это сказал я,— нахмурился тот, не отводя взгляда — Ты справишься с этой напастью. Я верю в тебя,— сказал он, и, сколько ни вглядывалась колдунья в его спокойные глаза, она так и не поняла, говорил он искренне или в его словах был скрытый смысл.

— Я сделаю, как ты велишь,— наконец ответила она.— Но мне потребуется время.

— Хорошо,— кивнул Вожак.— Принимайся за дело, и помни: пока мы не будем уверены, что опасность никому не угрожает, в путь не тронемся.

Она закусила губу, развернулась и ушла. Кучулуг поморщился, пожал плечами, но ничего не сказал.

Он тоже, как и Соня, понимал, что в этом коротком разговоре скрыто больше смысла, чем выражено словами. Остальные мгновенно успокоились насчет Странника и принялись обсуждать вампиров. Почему-то всем запала мысль о том, что они крылаты, и воины наперебой предлагали способы уничтожения летучих тварей.

— Так что же делать, Вожак? — спросил Каруго, который первым вспомнил о летающих кровососах.— В джунглях они подбираются, когда человек спит, и садятся на него так тихо, что даже опытный воин ничего не слышит.

— Никаких крылатых вампиров здесь нет,— спокойно пояснил Север.— Ясно как день, что, случись такое, они давно напали бы на спящих в лагере, а не стали бы дожидаться, пока кто-то выйдет за его пределы.

— Возможно, они просто боятся света,— заметил кто-то.

— Все может быть,— согласился Вожак.— Но это нам тоже сгодится.— Он обвел своих людей внимательным взглядом: лица хмурые, но никто не поддался панике. Только Прыгун… Но он единственный столкнулся со Странником, а Север на собственном опыте убедился, сколько сил нужно, чтобы противостоять ему. Впрочем, парень, вроде бы, успокоился.— Не повторите ошибки,— продолжил он,— держитесь парами, следите за огнем, и все уцелеете.

Он кивнул им и отправился спать. Похоже, на этот раз голос разума оказался сильнее страха. Во всяком случае, разошлись быстро. Кучулуг проводил их насмешливым взглядом и догнал Севера.

— Подумать только! — усмехнулся он,— Я доказывал им то же самое, и хоть бы что! Кажется, для них главное — не что говорят, а кто.

— Это потому, что ты привык вколачивать им свои приказы,— миролюбиво заметил Север.

— Получается, мне для убедительности недоставало проломить пару черепов! — расхохотался гирканец.

* * *
Странник и не думал бежать. Он просто отступил к следующей площади и там затаился, устроившись возле стены.

«Похоже, что отдых ему и правда не нужен»,— подумал Хэлдир, устраиваясь так, чтобы видеть и лагерь Севера, и своего «подопечного».

Старый маг вспомнил, как равнодушно наблюдал Странник за расправой над человеком, и неожиданно подумал, что тот был вовсе не просто зрителем, а виновником того, что произошло. Но как такое могло случиться, да и вообще могло ли?

«Да нет, все-таки могло,— сам себе ответил старец.— Если уж Страннику ничего не стоит подавить волю человека, то со зверем он справится и подавно. Ему было проще простого привести эту тварь к людям, указать ей, где она может найти пищу, причем в изобилии. Но зачем?»

Хэлдир задумался. В самом деле, зачем?

Ответ пришел сам собой: чтобы выманить человека и завладеть его волей… Но что это даст ему? Старик вспомнил записочку, которую могла оставить только Халима.

Вот это да! Получается, что Странник не слишком-то доверяет своей сообщнице. Причем настолько, что решил раздобыть еще одного осведомителя, а это значит… Это значит, что они не ошиблись в своих предположениях, и здесь есть что искать. Что именно, маг не знал, но понял одно: это что-то настолько значительно, что таинственный Странник не просто хочет заполучить вещь в свои руки, но даже сам отправился за ней.

Да, все пошло гораздо хуже, чем замышлялось. Убит один человек и чуть не погиб второй. Он, Хэлдир, видел, как все происходило, но не сумел даже толком рассмотреть ни убийцу первого, ни того, кто покушался на второго, не говоря уж о том, что не смог предотвратить беду. Надо что-то делать, иначе вся эта «прогулка» закончится весьма плачевно.

* * *
Проснувшись поутру, люди не обнаружили убитого, хотя дверь дома, где его положили, осталась закрытой и приваленной снаружи камнями. В темноте никто не заметил небольшого пролома, через который и утащили труп. Все молчали, не в силах произнести ни слова. Каждый невольно представлял, для чего могли унести Паризо, и всем становилось не по себе. И только Халима равнодушно пожала плечами и проворчала под нос:

— Оно и к лучшему. Меньше забот.

* * *
Город, вызвавший поначалу бурный восторг и живое любопытство, покинули без сожаления. Никто не сомневался перед спуском, что не обойдется без жертв, но каждый надеялся, что страшная участь обойдет его стороной. И вот один уже отправился в Страну Мертвых. А ведь он тоже наверняка думал, что вернется из похода и остаток жизни проведет в богатстве и радости.

Крепостные ворота походили на те, через которые отряд вошел в город, как две капли воды, но на сей раз воины не рассматривали их, а каждый невольно ускорял шаг, стремясь побыстрее уйти отсюда. Зато ведущая вниз лестница не шла ни в какое сравнение с величественной галереей, что привела их к городу. И хотя она не уступала размерами ни одному из трех винтовых спусков, здесь не было не только статуй воинов, но и ниш, предназначенных для них. Если когда-то что-то и украшало это место, то теперь от былой роскоши не осталось ни следа.

Лазутчики ушли вперед, хотя каждый понимал, что изучать тут особенно нечего. Просто составлявшие ядро отряда воины знали: напади на них кто угодно, они успеют подготовиться, а от этого подчас зависит очень многое, если не все.

Ступень за ступенью спускались они, и только топот сапог по камню нарушал тишину. Разговор не клеился.

Похоже, все думали о том, что случилось ночью. Спуск длился долго.

Люди давно перестали ориентироваться в пространстве и потеряли представление о времени, когда вернулись лазутчики и сообщили, что достигли следующего уровня.

— Ну наконец-то! — пробасил Кучулуг и, обогнав всех, пошел во главе отряда и вскоре скрылся за поворотом.— Здесь все совсем не так! — услышал Север его голос и ускорил шаг.

— Это еще что?! — воскликнул он, выйдя на обширную площадку, раскинувшуюся перед подковообразным порталом зала, посередине которой стоял гирканец в окружении десятка воинов.

— Что там такого? — недовольно пробасил он, не понимая, что могло заинтересовать Вожака в куче старых костей.

— Человеческий скелет. Первый за все это время,— пояснил Север, и Кучулуг нахмурился: а ведь и верно.

— Это, похоже, скелет Паризо,— добавила Соня, поддев мечом запавший между ребрами медальон.

Воины, негромко бормоча проклятия, обступили их, чувствуя, что самые мрачные ожидания, похоже, сбываются-.

— Эге! — воскликнула девушка— Тут не только медальон. Тут все золото, которое он собрал!

— Не нравится мне все это,— проворчал Каруго.— Нас явно предупреждают, чтобы не совались дальше.

Он посмотрел на Севера, и тот кивнул, соглашаясь.

— Верно,— усмехнулась Соня.— Это первое, что приходит в голову.

— Первое не значит верное,— возразил Кучулуг, увидев, что Халиме не нравится этот разговор: слишком много надежд его подруга возлагала на этот спуск, а он считал своим долгом помогать ей.— Ну! — Он поднял кошель Паризо.— Кто хочет быть его наследником?

Он смотрел на своих людей, надеясь, что кто-нибудь из них отзовется, но каждый, на ком останавливался его взгляд, отводил глаза в сторону.

— Брать золото покойника — дурная примета,— заметил, наконец, Холд.— Не принесут эти деньги счастья.

— А я не верю в дурные приметы! — отрезал Кучулуг, убирая кошель в суму.— Вернемся домой — помянем погибшего, а пока пусть полежат у меня.

При этих словах Соня поморщилась, а Север как будто и вовсе ничего не слышал: гораздо больше его занимал усиливающийся ропот за спиной. Кто бы ни задумал эту жестокую шутку со скелетом, он добился своего: люди испугались, и это было совершенно естественно. Никому не хочется закончить свой жизненный путь в желудке гнусной твари. Поначалу он еще надеялся, что недовольство уляжется само собой, но скоро понял, что это не так, и тогда спокойно заметил:

— Каждый из вас волен вернуться — обиды держать не стану. Мне нужны лишь добровольцы. Решайте прямо сейчас.

Он замолчал и окинул взглядом ратников, которые лишь вздыхали и виновато опускали глаза. Казалось, бунт подавлен. И все-таки девять человек вышли из строя и собрались за спинами своих товарищей. Некоторое время все стояли молча. Потом, стараясь ни на кого не смотреть, маленький отряд развернулся и направился вверх по лестнице.

Север знал, что больше не увидит их. Такое чувство время от времени возникало у него и никогда не обманывало. Поэтому и теперь он не сомневался, что даже если кто-то из них и сумеет выбраться на поверхность, в Логово он наверняка не вернется. Исполненный ненависти взгляд Халимы лучше всяких слов предупреждал о том, что ждет отступников.

Шаги давно стихли, а воины все стояли на месте и молчали, размышляя над тем, что их ждет впереди. От вчерашнего воодушевления не осталось и следа. Надежды на благополучный исход померкли и стали призрачными. Даже те, кто остался, ничего хорошего уже не ждали.

— Скатертью дорога,— заявил вдруг Кучулуг. Мы прошли половину пути, и первая же неприятность выбила их из седла. Знал бы, не взял с собой… А ведь Паризо погиб из-за собственной дурости. Ну? Что вы молчите? Вспомните о том, что вы воины, а не знатные дамы на прогулке!

Гирканец окинул людей гневным взором и, не дожидаясь ответов, зашагал вперед.

— У нашего друга прорезался ораторский дар,— беззлобно засмеялась Соня и, переступив через скелет, направилась вслед за гирканцем.

Зал резко отличался от всего, что им встречалось до сих пор. Низко нависший потолок подпирали многочисленные, колонны, расположенные по кругу.

Четыре роскошные арки, расцвеченные затейливым орнаментом из цветной эмали, стояли по две справа и слева от входа, причем в каждой преобладал один цвет: зеленый, синий, красный и черный.

— Ну и кто мне скажет, что это значит? — спросил Север, когда все вновь собрались в середине зала.

— Ясно как день,— высказалась первой Соня,— что залы разделены по назначению.

— Это понятно,— кивнул Вожак.— Вот только каково назначение каждого из них?

Кто-то хохотнул в толпе, и Север порадовался, что люди, судя по всему, начали приходить в себя. Он обернулся к Халиме:

— Быть может, ты объяснишь, где нам чего ждать?

— Ни один из орнаментов ничего мне не говорит,— ответила она,— а одни и те же цвета в разных магиях имеют разный смысл.— Пифия задумалась, прежде чем продолжить.— Но если пытаться сопоставлять цвета со сферами жизни, то красный должен означать кровь.

— Зал воинов,— предположил Север.

— Вполне вероятно,— не стала спорить колдунья.

— Тогда черный может означать магию,— заметила Соня.— Черную магию…

— Не исключено,— пожала плечами Пифия.— Но может означать и черную землю, или зал земледельцев.

— Тогда за красной может располагаться бойня,— сказала Соня.

— Здорово,— усмехнулся Вожак.— Значит, за одной дверью воины или живодеры, а за второй — колдуны или крестьяне. Ну а остальные две?

Все молчали. Понимая, что все предположения могут оказаться по меньшей мере нелепыми, никто не хотел выглядеть дураком. И тогда заговорил Кучулуг. Ни от кого не укрылось, что после последнего разговора с Севером гирканец не прочь поболтать. Быть может, он и впрямь решил доказать, что способен убеждать не только силой?

— Повара! Крестьяне! — пренебрежительно фыркнул великан и отвернулся.— По-моему, все это чушь собачья,— проворчал он.

Воины расхохотались, но свое мнение никто высказывать не торопился. Люди разбрелись по залу и вновь начали рассматривать входы.

— Надоела эта темень! — сообщила Соня, запалив один из факелов, и принялась обходить стены.

Желтое пламя заплясало по кроваво-красному граниту, отбрасывая густо-черные тени. Колдунья следила за ней насмешливым взглядом, словно заранее знала, что ничего умного ее соперница придумать не сможет. Хоть Халима и не сумела разгадать ни значения цветов, ни смысл орнамента, она чувствовала себя на коне. Она пообещала оградить отряд от Странника и выполнила свое обещание. С этим никто не мог поспорить, а то, что ей понадобилось для этого вовсе не колдовать, а всего лишь оставить на ближайшей к выходу статуе маленькую записочку, ничего не меняло по сути, ведь знала об этом только Пифия. Остальные же, и даже Север — так, по крайней мере, казалось ей самой — смотрели на нее с уважением. На самом же деле Вожак не сомневался, что она успела связаться со своим сообщником и просто передать ему, чтобы он оставил отряд в покое… Но об этом опять-таки знали только он сам да его подруга. Соня же надеялась сейчас отыскать какие-то надписи или указатели, но надежда ее и впрямь оказалась тщетной.

На ровной кладке из аккуратных блоков, которые совсем не тронуло время, не было ничего, кроме медных скоб для факелов, а каждую арку перекрывали тяжелые золотые ворота. Причем все они оказались заперты, иначе все споры давным-давно разрешились бы сами собой. Теперь же люди не торопились, не желая угодить в ловушку. Недолго думая, Север велел тут же располагаться на ночлег, справедливо рассудив, что утро вечера мудренее. Да и обороняться, если на них внезапно нападут, здесь проще, ведь противники могут явиться только сверху.

Костер разложили недалеко от выхода. Топливо принесли с собой, собрав в городе наверху обломки мебели покрупнее. Всем, не только Соне, надоела темень, а мертвенный свет, в котором все представало через магические камни — и того больше. К тому же огонь позволял защититься от местных тварей, которые явно предпочитали держаться подальше от света.

После того как девять человек решили вернуться наверх, их осталось сорок восемь, и теперь все собрались у костра, чтобы решить, какую из дверей вскрывать в первую очередь. Каждый приводил свои доводы, не слишком убедительные и потому тотчас отметаемые остальными, которые тоже не могли придумать ничего путного.

— Все, что здесь говорилось, никуда не годится,— высказался наконец и Вожак, который до того не проронил ни слова.— С равным успехом можно принять любое предложение. А потому, если к утру никто не скажет ничего на самом деле серьезного, начнем с левой крайней двери.

— А почему не с правой? — тут же полюбопытствовала Соня.

— Она черная…— Север недовольно поморщился.— Я не люблю черный цвет,— пояснил он под общий смех.— А левая арка желтая, как солнышко.

Халима пренебрежительно фыркнула, но ничего не сказала.

Она понимала, что начинать все равно придется и что Север прав: раз ни у кого нет стоящих мыслей, остается просто ткнуть пальцем. Зато когда молодой замориец решил поддержать Вожака, а потом заявил, что главное — остаться в живых, и лучше уж вернуться с пустыми руками, чем набить карманы сокровищами и погибнуть, Пифия не выдержала.

— Ты просто трус! — гневно сверкнув глазами, заявила она и поднялась на ноги, грозная, как богиня мщения.— Из-за твоей расхлябанности уже погиб человек. И если бы не его смерть, девять других трусов не ушли бы!

Прыгун мгновенно сник и как-то съежился под ее взглядом, вздрагивая от каждого слова, как от удара плетью. Ему вдруг резко расхотелось возвращаться в Логово, где — теперь он нисколько в этом не сомневался — ему припомнят прошлую ночь.

Он затравленно оглянулся, но все, с кем он встречался взглядом отводили глаза. Неужели и они считают его виновником смерти Паризо? Но ведь он никого не предавал! «Но ведь зингарец мертв!» — тут же напомнил ему внутренний голос. Парень поймал взгляд Кучулуга, и гирканец недовольно поморщился.

Он знал жестокий нрав своей подруги, ведь даже его она подчас не щадила. Хотя парень вроде бы и впрямь виноват… Жаль, не вовремя затеяла она этот разговор: только-только люди немного приободрились…

— Не нужно никого осуждать,— услышал он мягкий голос Севера и, переведя на него взгляд, увидел, что Вожак смотрит на разгневанную колдунью.— Никто умирать не хочет. Жажда жизни всегда на первом месте у любого человека. А чувство долга и прочие моральные обязательства — все это лишь вторично. К тому же владычица говорила то же самое, провожая нас сюда…

Соня согласно кивнула, и Кучулуг еле заметно улыбнулся, довольный тем, что теперь он может промолчать. Поняв, что гроза миновала, Прыгун шумно выдохнул, вытер со лба испарину, как чудом избегнувший страшной смерти человек.

Прекрасные черные глаза колдунье резко расширились, и Вожак понял, что она готова взорваться, но вспышки не последовало. Вместо этого она отвела взгляд и, пожав плечами, заметила с сарказмом:

— За один день мы лишились десятерых, но ты говоришь, что ничего страшного не случилось. Что ж… В конце концов, это твои люди.

Она отвернулась, показывая, что не намерена продолжать спор.

— Все слышали, что сказала Пифия? — спокойно обратился к воинам Север, и Халима невольно напряглась, ожидая, что он собирается оставить последнее слово в споре за собой. Тем более что Пифией он называл ее очень редко.— Нас стало на десять меньше. Еще два таких дня — и мы все рискуем не вернуться! Отныне те, кто отдыхает, должны отдыхать, а те, кто их охраняет,— бодрствовать. Все! Расходитесь!

Двенадцать человек расположились у входа — по шесть справа и слева от костра — и, быстро разбившись на пары, установили очередность дежурства. Остальные отправились в глубину зала — спать. В отличие от прошлых ночей, когда люди долго шептались, прежде чем заснуть, сегодня разговаривали мало.

Каждое произнесенное слово гулким эхом разносилось по залу, будто стены отвечали непрошеным гостям, да к тому же настроение колдунья испортила всем, так что болтать не хотелось.

Соня не спала. Она лежала, положив голову на плечо возлюбленного, и думала о том, что Север, конечно же, прав. Хотя и Халима по-своему права…

С другой стороны, рано или поздно кто-то неизбежно должен был стать первой жертвой, и наверняка нашелся бы тот, кого обвинили бы в его гибели, а на самом деле виновный лишь в том, что не смог всего предусмотреть. А обвинять и наказывать… Кто знает, кому суждено стать следующим? Может, сегодняшнему обвинителю. Или тому, кто провинился накануне.

Она не заметила, как начала размышлять о том, что ждет их завтра. Вспомнив вечерний разговор, она невольно подумала, что безопаснее всего, пожалуй, пойти туда, где можно встретить крестьян. И хотя большинство склонялось к тому, что заниматься земледелием в пещерах под землей просто невозможно, ей казалось, что это совсем не так.

Еще вчера отряд бродил по большому покинутому городу, а раньше они видели поселения, похожие на гирканские, да и на нижних уровнях наверняка есть что-нибудь подобное. Ведь повсюду здесь жили люди, и кто-то должен был их кормить. Впрочем, те, у кого была еда, имели гораздо больше шансов выжить… И если это им удалось, то наверняка не без борьбы.

Незаметно для себя Соня заснула и пробудилась только от звука человеческих голосов. Не открывая глаз, она прислушалась и едва не расхохоталась: эти олухи вновь затеяли перепалку, споря, для чего же все-таки предназначены залы. Открыв глаза, она увидела, что большинство ее спутников уже проснулись и теперь сидят у костра. Девушка быстро поднялась и присоединилась к спорщикам. Ей не терпелось высказать свое мнение о желтой двери, орнамент которой представлял собой набор замысловатых вензелей, сплетенных из лозы с огромными листьями. Однако она так и не успела ничего сказать.

Из-за портала, со стороны лестницы, до них донесся звук шагов бегущего человека. По мере того как топот становился громче, ратники умолкали и озабоченно смотрели в темноту, совсем уже не радуясь костру, который теперь только мешал им.

Когда стало ясно, что это и правда шаги, все поняли, что ушедшие возвращаются, но радости по этому поводу никто не испытал. Каждый понимал, что вернуться они решили не по собственной воле.

Люди вскочили с мест. Дюжина отдежуривших ночь дозорных выстроилась по бокам портала, в то время как остальные бросились к вещам, быстро увязывая изрядно похудевшие мешки. Подхваченные гулким эхом торопливые шаги все приближались, хотя по расчетам воинов, человек давно уже должен был показаться.

Наконец темный силуэт появился из-за поворота.

— Не стреляйте! Это я, Халк! — крикнул человек, испугавшись направленных на него луков.

Он успел сделать еще два шага, прежде чем силы оставили его окончательно и он повалился на руки товарищей, выскочивших ему навстречу.

— А-а! Проклятье! — взревел Кучулуг — Да что же это!

— Сюда его несите! — крикнул Север, но ратники уже и сами внесли Халка под низко нависшие своды зала.

— Великая Волчица, кто его так? — прошептал Каруго.

Все не защищенные доспехами части тела бедняги оказались покрыты мелкими кровоточащими ранками.

— Похоже, беднягу не загрызли,— заметил Чико,— а просто высосали из него кровь. Посмотрите — он совсем белый.

Но Север и сам уже увидел, что к чему. Он достал и мешка флягу с крепким вином, что держал про запас, и приложил горлышко к побелевшим губам умирающего. Халк сделал глоток, другой, закашлялся и открыл глаза.

— Хватит,— сказал он и окинул взглядом склонившихся к нему людей.

На его щеках выступил слабый предсмертный румянец. Похоже, он и сам понимал, что видит друзей в последний раз, а потому виновато улыбнулся, прежде чем заговорить.

— Ты, как всегда, оказался прав, Вожак. Не стоило нам уходить,— прошептал он и прикрыл глаза, словно даже это ничтожное усилие оказалось для него чрезмерным. Он долго молчал, собираясь с силами.— Мы очень спешили… Хотели вернуться за один переход…— Он говорил с долгими перерывами, стараясь произнести хоть одну фразу до конца.— Не успели… Дошли до города, а там…— Халк снова умолк, то ли оттого, что у него совсем не осталось сил, то ли заново переживая весь ужас случившегося.— Они лезли изо всех дыр,— прошептал он совсем тихо и вдруг открыл глаза и уставился невидящим взглядом в темный потолок.— Не пройдем… Не пройдем…— дважды повторил он уже в бреду.— Назад, к нашим… Не выпустят…

Он говорил все тише, а люди слушали его, не перебивая, и, затаив дыхание, ловили каждое слово.

Он же пробормотал «не выпустят…» и еще некоторое время бубнил что-то совершенно бессвязное, но никто уже не мог понять смысла.

Он так и затих на полуслове, а глаза мертвеца продолжали слепо таращиться в темноту над головой.

— Умер,— сообщил Север, поднимаясь.

Воины старались не смотреть друг на друга, словно несли ответственность за смерть человека, который предал их, бросив на произвол судьбы.

— Ну и что нам теперь делать? — Холд задал наконец вопрос, вертевшийся у каждого на языке.

— А что изменилось? — холодно ответила Халима и смерила старого воина брезгливым взглядом.— Трус и предатель получил то, к чему стремился.— Теперь она обращалась ко всем.— Покопайтесь в своих душах и ответьте честно, многие ли из вас всерьез верили, что отступники выберутся на волю? — Она обвела мужчин торжествующим взглядом.— Я думаю, никто!

«Колдунья, как всегда, рада чужой беде,— подумала Соня.— Хотя она, безусловно, права. Все мы ожидали для предателей именно такой участи, однако каждый наверняка надеялся, что ошибается. Правду она сказала, но, как ни странно, в ее устах даже правда становится грязной…»

— Уходить надо! — неожиданно заявил Чико.— Я не желаю сдохнуть ни с золотом, ни без него!

Если бы только Халима могла предположить, что ее обвинения в трусости сработают не так, как она рассчитывала, а наоборот! Она бы воздержалась. А так получилось, что она выставила напоказ общую постыдную тайну. Чего же теперь стесняться?

— Ты хочешь повторить его судьбу?! — зло огрызнулась она.— Давай! Проваливай!

— Уходить нужно вместе,— поддержал Чико Каруго.— Поодиночке мы все погибнем!

Окинув ненавидящим взглядом толпу притихших воинов, Халима поняла, что все согласны с Каруго. Никто, правда, с ней не спорил. Все старательно прятали глаза.

— А-а! — вскричала она, совершенно теряя голову.— Вы все заодно! Уроды! Я всегда говорила, что на западе живут лишь изнеженные трусы! Но, клянусь Тьмой,— прошипела она,— вы заплатите за предательство!

Каруго, однако, в ответ на ее оскорбления лишь гордо вскинул голову.

— Моя честь не требует от меня бессмысленной смерти! — едва сдерживая ярость, ответил он.— В любом случае решать не тебе.— Он повернулся к Северу.— Я высказал свое мнение, но никогда не откажусь исполнить приказ.

— Я считаю, что ты прав,— отозвался Вожак.— Сейчас самое время вернуться.— Он увидел как вспыхнули гордостью глаза старого зингарца и ненавистью — черные глаза Пифии.— Однако мы пойдем вперед,— сказал он после паузы.

— Не понимаю,— изумилась Соня.— Быть может, объяснишь?

— Да что тут объяснять? — махнул рукой Север.— Вчера мы получили предупреждение, чтобы дальше идти нельзя. А сегодня поутру нам показали, что станет с теми, кто рискнет вернуться назад.

— Уж не хочешь ли ты сказать, что Халку позволили добраться до нас только затем, чтобы он предупредил нас?!

— Все может быть,— не стал спорить Север.— Но если отбросить любые догадки, ясно одно: мы угодили в ловушку, и выбраться из нее по той же дороге, по которой мы пришли сюда, нам не дадут.

— Что ж по-твоему, мы обречены? — с вызовом спросила Халима, и Соня удивилась: как она не поймет, что нельзя бесконечно испытывать терпение, да еще когда все так плохо.

Однако Север лишь улыбнулся и спокойно ответил:

— Нет, почему же? Просто теперь нам придется драться. Драться и уходить все глубже. Туда, где нас не ждут. Драться и ждать, когда представится возможность вырваться отсюда.

Несмотря на то что мнение Вожака всегда принималось безоговорочно, на сей раз Соня увидела, что большинство не согласно с ним. Людям по-прежнему не верилось, что они не пробьются к выходу.

Всего и пройти — два зала. А там и пожарище, до конца еще не прогоревшее, которое защитит их от любых зубов. Правда, никто пока не высказывался, но девушка не могла отделаться от впечатления, что все готовятся к драке. Несколько мгновений спустя им действительно пришлось драться. Только не так, как они предполагали…

— Что это?! — неожиданно воскликнул Прыгун и затрясся как осиновый лист.

Пестрая толпа, только что дрожавшая от страха, будто по волшебству, сразу вновь стала отрядом воинов. Лица ратников стали суровыми и сосредоточенными, руки потянулись к оружию.

Неясный гул накатывался на них волнами, то усиливаясь, то затихая, словно топот бесчисленного воинства, и от напряженного ожидания волосы поднимались дыбом. Все пристально всматривались в темноту, ожидая, что вот сейчас на них навалится зубастая рать, повалит всех с ног, захлестнет, а когда схлынет, на полу останутся только белые обглоданные дочиста кости и кучки драгоценностей и золота…

— Кучулуг! — как гром среди ясного неба прозвучал спокойный голос Вожака, и ужас отступил, но первым пришел в себя гирканец.

— Вы что, уже мертвы?! Крысиный корм! — заорал он,— Щиты в линию! Лучники, к бою! Живее, выродки! Если хотите, чтобы вечером жрали вы, а не вас!

То ли гирканец оказался на редкость красноречив, то ли люди поняли, что Север прав и теперь им предстоит драться и отступать, но только больше никто не роптал, Воины схватились за оружие и выстроились широким вогнутым полукругом, сомкнув перед собой высокие прямоугольные щиты и ощетинившись копьями. Десяток лучников замер за их спинами, изготовившись к стрельбе.

— Как у тебя дела? — Север остановился у возившейся с замком Сони.

Не поднимая головы, девушка торопливо ответила:

— Глубоко. Отмычки не достают.

Десять человек стояли по бокам двери, готовые в любой миг ворваться внутрь, и еще десяток приготовился прикрыть их стрелами, но при этих словах Телохранителя все занервничали.

— Справишься? — спросил Север.

— Справлюсь! — откликнулась девушка.— Про-сто не-у-доб-но,— от напряжения по складам произнесла она.

Раздался мерзкий скрежет стали о сталь, что-то внутри двери щелкнуло, и все услышали, как провернулся внутри механизм, сдвигая язычок запора.

— Остановитесь! — прикрикнул Вожак на воинов, подавшихся к двери.— Ни к чему спешка! Приготовьте огонь и ждите. Уходить тоже надо с умом…— проворчал он, возвращаясь к порталу, но на полпути его остановила Халима.

— Я должна попасть туда первой,— заявила она, и Север досадливо поморщился, настолько нелепым показалось ему это требование.

— Зачем тебе? — все-таки поинтересовался он, просто потому что не привык отказывать без причины.

— Тут может понадобиться магия,— неожиданно спокойно пояснила колдунья.— Это первая запертая дверь,— напомнила она.— Как бы нам не нарваться на неприятности.

— Хорошо,— поколебавшись всего мгновение, согласился Вожак, и, кивнув, Пифия собралась уйти, но он удержал ее.— Погоди,— тихо, чтобы никто больше их не услышал, сказал он.— Я хочу попросить тебя впредь воздержаться от обвинений и вообще от всего, что может посеять раздор. Все и так напряжены до предела. Не подливай масла в огонь.

Она посмотрела на него долгим проницательным взглядом.

«О боги! — невольно подумал Вожак.— И как только такая красота может уживаться со столь уродливой душой?» Ему даже захотелось задать ей этот вопрос, но он понимал, что ничего хорошего из этого не получится: не время сейчас, да и не место. Наверное, он ничем не выдал себя, потому что Халима кивнула и усмехнулась:

— Конечно! Разве могу я отказать Вожаку в такой безделице?

Сказав это, она развернулась и пошла к двери, за которой все надеялись найти спасение. Север задумчиво посмотрел ей вслед. Надо же! Безделица! Он так и не понял, что она имела в виду, но и голову ломать над этим не собирался.

— Как у вас дела? — спросил он, подходя к Кучулугу.

— Топчутся они…— пробасил великан, указывая могучей рукой на мелькавшие в отдалении тени.— Не понимаю, почему? Боятся они, или не пускает их кто-то, или кого-то ждут…— Он помолчал.— Но кого?

— Кого-то? — задумчиво повторил Вожак.— Кого-то… Того, кто не боится света…

Гирканец растерянно посмотрел на него.

— Худо дело,— проворчал он,— если среди них отыщется такой.

Некоторое время они молча наблюдали за беспорядочным перемещением теней на нижних ступенях лестницы, пока откуда-то издалека до них не донеслось грозное рычание. Судя по голосу, существо было могучим и огромным.

— У нас все готово,— сообщил воин, подбежавший к Вожаку.

— Наконец-то! — Север даже не пытался скрывать прозвучавшей в голосе радости: что ни говори, а поспели в самый раз.— Отводи своих людей! — кивнул он Кучулугу.

— Слышали приказ?! — тут же заорал гирканец.— Торопитесь, но без суеты!

Вожак уже смотрел в другую сторону. Он направился к золотой двери в желтой арке, где пять человек выстроились в ряд, в то время как двое толкали тяжелые створки. Сострашным скрипом золотые плиты начали открываться внутрь зала. Чем дальше, тем быстрее. Не дожидаясь, пока створки разойдутся полностью, воины начали швырять в темноту факелы, стараясь, чтобы они равномерно осветили как можно больше пространства.

Это заняло считанные мгновения, и сразу десяток воинов Каруго ворвался внутрь с луками наизготовку. Он нервно переминались с ноги на ногу, стараясь не пропустить притаившегося врага, а следом за ними спокойно вошла Халима. Она постояла немного на границе света, затем медленно двинулась вперед, миновала последний из факелов и только тут снова остановилась. Некоторое время Пифия осматривалась, поворачивая голову то направо, то налево, и Север никак не мог отделаться от впечатления, что она не высматривает, а вынюхивает врага.

Наконец колдунья повернулась к воинам и, мгновенно отыскав взглядом Севера, кивнула ему — все, мол, нормально. Вожак благодарно улыбнулся ей: теперь у отряда есть возможность немного передохнуть и приготовиться.

Он махнул рукой Кучулугу, и шеренга воинов, медленно отступив к двери, выстроилась вокруг нее полукольцом. Все теперь радовались возможности идти вперед, хотя совсем недавно и слышать об этом не желали.

Тем временем грозное рычание все приближалось. Ратники в любой миг ожидали нападения и потому не позволяли себе расслабляться. Шаг за шагом отступали они, пока за дверью не скрылись лучники, а за ними следом — и копьеносцы. Створки с шумом захлопнулись, и в скобы литых рукоятей загнали тяжелый бронзовый факел, вынутый из держателя в стене. Еще в незапамятные времена масло в его чаше прогорело, и он давно превратился в никому не нужную болванку, неожиданно пригодившуюся именно сейчас.

Только теперь люди начали осматриваться, пытаясь понять, не избегли ли они меньшей беды исключительно ради того, чтобы угодить в беду большую? Правда, Пифия уверила их, что зал пуст, но кто знает, что ждет их дальше. Однако беглый осмотр показал, что опасаться нечего. По крайней мере, пока, а большего сейчас было и не нужно.

Пока отряд отступал, никому так и не удалось увидеть преследователей. Только неясные силуэты, по которым можно судить о размерах тварей. Они кишели на границе освещенного пространства, готовясь броситься на незваных гостей, но не успели. И никому в голову не пришло, что врагов вполне могло оказаться не так много, как привиделось, а тот, чей грозный рык напугал всех, наяву мог быть совершенно безобидным существом…

Когда-то Север видел лягушек, ревущих, как разъяренные быки. Правда, остальные об этом ничего не знали. Когда простая мысль о том, что все-таки удалось на этот раз обмануть собственную смерть, дошла до каждого, ратников одолел истеричный смех.

Кто рассмеялся первым, Север не заметил, но через считанные мгновения люди опустились на пол там, где стояли, не в силах сдержать рвущегося наружу дикого хохота. Как они провели зубастых маломерков! Хохотали все: десятники и даже Кучулуг, Север и позабывший о своих страхах Прыгун, Соня и Халима. Север впервые увидел ее не ехидно улыбающейся, а смеющейся без причины, не задумываясь о том, как это выглядит со стороны…

Как ни странно, именно заливистый хохот простой красивой девушки, в которую совершенно неожиданно превратилась Пифия, подействовал на Вожака отрезвляюще. Он согнал с лица глупую улыбку и какое-то время продолжал просто смотреть на Халиму, в очередной раз удивляясь про себя странному несоответствию ослепительной внешности девушки и ее совершенно невыносимого характера. Она почувствовала этот взгляд и мгновенно отыскала Севера в толпе, посмотрев на него призывно и многозначительно. Вожак поспешил отвести глаза. Он направился к границе темноты, пытаясь рассмотреть, куда они в конце концов попали, и угадать хотя бы приблизительно, что их здесь ждет.

Север прошел несколько дальше, чем рассчитывал — за границу светового круга — и остановился, давая глазам привыкнуть к темноте. Когда он вновь пригляделся, то сразу понял, что место это при всей его схожести с предыдущими залами, отличается от них. И, наверное, Халима права: замок был заперт не напрасно.

Он и сам не понимал, на чем основывалась его уверенность, ведь ни кричащей роскоши, ни даже следов ее он здесь не увидел. Вдалеке стояла, как ему показалось, статуя, и он, надеясь, что не ошибся и темный силуэт именно изваяние, а не притаившееся живое существо, медленно двинулся вперед. По мере того как Вожак подходил ближе, он все больше уверялся, что глаза не обманули его: уж слишком неподвижно монумент стоял в неестественной для притаившегося в засаде воина позе.

Подойдя вплотную, он увидел, что статуя выглядит и в самом деле странно. Вроде бы человек и не человек одновременно. Или, по крайней мере, не совсем человек… Странное создание было одето в просторную мантию, которая широкими складками спадала до пола и полностью скрывала тело, судя по всему, принадлежавшее человеку, но из того места, где должна была находиться шея, вытягивалось толстое змеиное тело не больше локтя длиной. Голова существа оказалась непропорционально маленькой, а морда (ибо лицом это назвать было трудно) — отвратительной.

Еще более мерзкой она казалась из-за того, что все-таки отдаленно походила на человеческое лицо.

Длинная, вытянутая книзу, она могла бы напоминать лошадиную (среди людей такое иногда случается), если бы не четкий рисунок на коже, какой бывает только у гадов. В раскрытой пасти виднелось множество тонких длинных зубов.

— Халима!

Север обернулся и поманил девушку. Та быстро направилась к нему, явно заинтересовавшись находкой Вожака, и, не дойдя до статуи один шаг, остановилась.

— Это нааг! — мрачно и вместе с тем торжественно произнесла колдунья. Она протянула к статуе руку, но, так и не коснувшись, отдернула ее; словно обожглась.— Я должна подготовиться,— неожиданно глухим голосом проговорила Пифия.— Прикажи никому ничего не трогать в этом зале. Особенно это относится к статуям нечеловеческих существ и незнакомым предметам.

— Ты чего-то опасаешься?

— Сама не знаю,— честно призналась колдунья и посмотрела на Севера открытым взглядом, но тут же отвела глаза, подумав, что настало, видимо, время для обещанных Странником находок.— Нааги славились очень мощной магией… Черной магией,— подумав, добавила она.— И если нам доведется столкнуться хотя бы с одним из них…— Она качнула головой, и несколько десятков тоненьких косичек, из которых состояла ее прическа, стайкой крохотных змеек метнулись к Северу, словно стремясь его ужалить.— Если столкнемся хотя бы с одним из них,— повторила она,— справиться с ним окажется весьма непросто. Если вообще удастся…

— Но этот-то, по крайней мере, мертв? — Вожак посмотрел колдунье в глаза, но не нашел в них ответа.— Или жив?

— В том-то и дело, что не знаю,— нехотя призналась Пифия, чувствуя едва ли не вину за свою беспомощность и вызванное этим раздражение.— Вспомни-ка галерею воинов.— Она пронзила Вожака гневным взглядом, словно он лишил ее колдовской силы.— У тебя не возникало невольной мысли, что вот сейчас любой из них выйдет из своей ниши или сойдет с пьедестала и потребует вернуть награбленное?

— Возникало,— согласился Север,— и не только у меня. Но ощущение нависшей угрозы и связанного с ней страха — это как раз то, что так не нравится тебе в наших людях. И с этим нужно что-то делать.

Он замолчал, и взгляды их снова встретились. Вожак ждал ответа, а Халима думала о том, как хотела бы она такого, как сейчас, доверительного разговора, но на другую тему. И с глазу на глаз.

— Ты, как всегда, прав,— еле заметно усмехнулась она.— Но мне нужно время…— Халима нахмурилась, и по ее высокому чистому лбу пробежали тоненькие морщинки.— Думаю, до ночи управлюсь.

— Время у нас пока есть,— кивнул Вожак — По крайней мере, я надеюсь на это.

Воин ободряюще улыбнулся колдунье, и они разошлись, чтобы заняться каждый своим делом.

— Я вижу, твои отношения с Пифией становятся все более сердечными,— ехидно заметила Соня, а увидев улыбку на его лице, густо покраснела от гнева и только с большим трудом смогла сдержаться.

— Перестань,— попросил Север едва ли не виновато и шагнул к ней, чтобы обнять.— Ты же понимаешь, что сейчас как никогда мы должны забыть о раздорах, склоках и разногласиях.

Девушка, однако, ловко вывернулась из его объятий.

— Смотри только, не зайди слишком далеко.— Она усмехнулась, но голос ее дрожал.

Вожак ничего не ответил. Наверное, просто потому, что лучше других знал незамысловатое правило, по которому наряду с другими играет с людьми Рок: чтобы достигнуть главного, пожертвуй второстепенным…

Сейчас главное для него — спокойное согласие между людьми, которых уже стало значительно меньше. А второстепенное… Второстепенными оказались его личные отношения с Соней… Проклятье!

Он взглянул на свою подругу, и, поймав на себе его взгляд, она обворожительно улыбнулась, прекрасно понимая, что пущенная ею стрела попала точно в цель. Настоящий демон в женском обличье! Она и впрямь может вывести из себя любого! И зачем шутник Рок выбрал в качестве платы за согласие с Халимой его любовь к прекрасной фурии?

Занятые лишь друг другом, они позабыли о Пифии, из-за которой и произошла размолвка, и потому не видели ее довольной усмешки. А прекрасная гирканка хоть и не слышала разговора, зато уловила его смысл и несказанно обрадовалась: для предстоящего ей дела ничто не смогло бы оказаться более кстати, нежели неровные отношения Первой Пары Логова.

Ведь в этом случае так легко не заметить подмены!

Север ничего не сказал, а отправился заниматься делом, по опыту зная, что лучшего лекарства от тяжких дум не найти.

Он понимал, что все устали. Причем не столько телом, сколько духом, а значит, людям необходим отдых в спокойной обстановке. Вдвоем с Кучулугом они еще раз осмотрели место, где задумали разбить лагерь, и остались довольны.

Здесь, возле самой двери, оказалось хотя бы довольно чисто.

Правда, на каменном полу валялось немало мусора, но он не шел ни в какое сравнение с нагромождением обломков какой-то утвари, не только густо усыпанной опилками и фекалиями, но и кишевшей крысами.

Эти темно-серые твари оказались необычайно увертливыми, избегали света, но воинам Кучулуга все-таки удалось подстрелить одну. На Севера она не произвела особого впечатления. Крыса как крыса. Только размером с хорошо откормленную кошку… А так ничего примечательного. Зубы, конечно, серьезные, но у таинственных обитателей подземелий, на останки которых Вожак уже не раз наталкивался, клыки были гораздо внушительней.

— Здесь и расположимся,— одобрительно кивнул Север и отошел в сторону.

Внимание его привлекло нечто, что поначалу он принял за огромную паутину, но теперь, подойдя вплотную, засомневался.

— Если это паутина, то паук должен быть ростом с собаку,— заметила Соня, останавливаясь с ним рядом.

Теперь, несколько поостыв, она поняла, что не права. Такое нередко с ней случалось, и она решила загладить вину, сделав первый шаг к примирению.

— Да,— согласился Вожак.— Вот только собаки паутину не плетут.

— И то верно,— подумав, подтвердила девушка, и оба рассмеялись.— Но для плюща он слишком тонкий. Впрочем,— она повела плечом, которое сквозь полупрозрачную кольчугу выглядело еще более соблазнительным,— если крысы здесь как кошки, то плющ запросто может оказаться толщиной со шнурок. Тем более что, судя по всему, он давно уже высох…

Она шагнула вперед и вытянула руку, намереваясь потрогать одну из нитевидных плетей, но Север поспешно остановил ее.

— Пообещай мне не трогать ничего незнакомого,— попросил он.

— Слушаюсь, мой повелитель! — согласилась он и лукаво взглянула на него.— Только, по-моему, ты зря беспокоишься.

— Просто я опасаюсь, что ты окажешься права и вся эта груда высохшей травы,— он окинул долгим взглядом густо увитую плющом стену,— рассыплется в пыль прямо над тобой.

Она так и не поняла, говорил он серьезно или просто подыгрывал ей. Быть может, в другом случае она поступила бы по-своему, но сейчас решила последовать его совету. Девушка представила, что случится, если ей прямо на голову рухнет все это истлевшее переплетение стеблей, и согласилась, что лучше их вовсе не касаться: кольчуга защитит ее от зубов, но не закроет от пыли, а воды, чтобы смыть налипшую на тело труху, у них нет.

Когда они вернулись к отряду, все уже расположились на отдых, огонь в кострах весело потрескивал, а вскоре воздух наполнился чудесным запахом жаркого.

— Парни готовы идти дальше,— сообщил Кучулуг, явно наслаждаясь замечательным зрелищем: лицо Телохранителя Вожака сначала вытянулось, а потом исказилось гримасой отвращения. Она смотрела, как молодые, оголодавшие на сухарях ребята с аппетитом уписывают за обе щеки крысиные тушки, и ей сделалось нехорошо.— Винца жалко нет, но настроение — лучше некуда! — добавил гирканец.

— Но ведь они ели…— начала было девушка, но великан в ответ на ее слова только расхохотался.

— Вот мы их за это и…— Он открыл рот и ткнул в глотку разведенными вилкой двумя пальцами.

— Как говорят митрианцы, возмездие священно,— сохраняя невозмутимый вид, глубокомысленно добавил Север.

Нашел когда вспомнить про митрианцев!..

Соня окинула мужчин возмущенным взглядом, негодующе фыркнула и ушла.

Второй раз за время блужданий по подземельям вечер прошел вполне мирно и спокойно. То, что удалось избежать, казалось бы, неминуемой опасности, а также царившие здесь тишина и умиротворенность сделали свое дело — все сумели расслабиться. Север по опыту знал, насколько это важно. Теперь бы только найти воду, и можно считать, что худшее осталось позади. Усталость и плотный ужин довольно быстро сморили всех. Лагерь погрузился в сон, и только дозорные таращились в темноту, но вскоре и они начали клевать носами.

Время от времени Вожак приподнимался на локте и долгим взглядом окидывал спящих, но все было спокойно. Ни единого звука не нарушало тишину. Наконец и он позволил себе расслабиться и заснуть.

* * *
— Так вы по-прежнему настаиваете на том, что никто не покидал лагеря?

Кучулуг говорил тихим, размеренным голосом, но каждый из десяти человек, к которым он обращался, знал, что его спокойствие не только обманчиво, но и не сулит им ничего хорошего. Однако воины стояли потупившись и молчали, потому что сказать ничего не могли — один из них пропал, исчез, растворился в ночной темноте, и на это нечего было возразить.

— Где же тело? — холодно поинтересовался гирканец.

— Именно,— заговорил вдруг Север.— Где тело? Пока мы его не отыщем, так и не узнаем, что сталось с Согом. И сдается мне, что без этого нечего и думать идти вперед.

Он вопросительно посмотрел на своих людей, и взгляд его как нарочно остановился на недавно провинившемся Прыгуне: у парня зуб на зуб не попадал от страха, а лицо цветом напоминало свежевыстиранную простыню. Он и сейчас умудрился быть среди дозорных.

Замориец посмотрел на Севера и решил, что Вожак требует, чтобы он высказался первым.

— 3-зря мы их-х вчера ел-ли…— клацая зубами, поделился молодой воин своими опасениями.

Кучулуг сплюнул в сердцах и отвернулся, а остальные загоготали, хотя каждый понимал, что смешного здесь мало.

— Заткнись, дурак! — прошипела Халима.— А еще лучше — откуси себе язык! Так будет вернее!

Обращенный на Вожака взгляд парня молил о помощи. Словно он и на самом деле опасался, что Пифия не ограничится простым советом, а прямо сейчас вырвет ему язык.

— Я, может, тоже скажу сейчас глупость, но язык себе, извини, откусывать не стану.— Север пристально посмотрел на колдунью. Та закусила Пухлую губу, но ничего не ответила, вполне может статься, припомнив о давешнем разговоре.— Если человек — живой или мертвый — не покидал лагеря, значит, он находится внутри него.— Вожак обвел присутствующих серьезным взглядом, ясно давая понять, что вовсе не шутит.— А раз так — ищите!

Все по-прежнему стояли на месте, словно каждый прикидывал, где можно спрятаться, если спрятаться негде.

Пока ратники смотрели себе под ноги, пытаясь ответить на столь сложный вопрос, Соня быстро поглядела по сторонам и, неожиданно резко вскинув руку, вдруг указала в темный угол над головой.

— Мне кажется, или там кто-то в самом деле прячется? — негромко, но так, что услышали ее все, спросила девушка.

Мужчины бросились разжигать факелы, и вскоре все увидели висевшего на высоте нескольких локтей человека. По крайней мере, поначалу им показалось именно так.

— Великая Волчица…— прошептал кто-то мгновение спустя.— Да ведь это Сог!

— Вот дерьмо! — выругался один из воинов.— Конечно, Сог! Кто же еще?

Больше всего вздернутый в высоту труп походил на тысячелетнюю мумию, но как такое могло произойти с человеком всего за одну ночь, никто понятия не имел.

Кольчуга неловко висела на его сморщенном теле, столь быстро превратившемся в сушеный гриб.

— Что скажешь? — спросил Север, в который уже раз обращаясь за советом к Халиме и всерьез надеясь, что она сумеет объяснить, что к чему.

Однако колдунья лишь отрицательно покачала головой, и ее тонкие косички, столь похожие на змей, зловеще шевельнулись, заставив всех, кто стоял рядом, отпрянуть.

— Магия здесь не при чем,— сказала она, подумав.— То есть я хочу сказать, что умер он естественной смертью.

— Ты называешь это естественной смертью?! — ошалев от страха, вскричал Прыгун, позорно взвизгнув на последнем слове. Если прежде его лицо поражало всех белизной, то сейчас кровь ударила ему в голову, и щеки юноши пылали факелом.

— Уймись, слабоумный! — гаркнул на него Каруго.— Раз сказано, сам умер, значит, так оно и есть!

— Но он выглядит так,— поддержал заморийца его товарищ,— словно из него высосали не только кровь, но и все соки — до последней капли!

Пока друг говорил, парень притих, видно, твердо пообещав себе рта впредь не открывать, но колдунья видела, что не только он, но и прочие не склонны ей верить.

— Мне не исполнилось и шести лет,— заговорила вдруг она совершенно об ином,— когда кочевые гирканцы с юга напали на нашу деревню. Отца убили почти сразу за то, что он вместе с другими мужчинами посмел сопротивляться. Потом выловили и поубивали остальных. Никто не выжил. Но прежде изнасиловали женщин. И мою мать в том числе, хотя она кричала и молила о пощаде, ведь ей предстояло скоро родить… После этого мерзавцы, смеясь, вспороли ей живот, вынули не родившегося еще младенца и бросили в дорожную пыль, под копыта коней…

Некоторое время она молчала, и никто не посмел проронить ни звука, хотя рассказ Пифии получился страшным, да к тому же еще и непонятно было, зачем она об этом говорит…

— Так вот,— вновь заговорила она, словно почувствовав этот незаданный вопрос,— кто мне ответит, естественна ли такая смерть для еще не родившегося младенца? — Она помолчала немного, но так и не дождалась ни от кого ни слова — Именно тогда я поняла, что человеческая жизнь ничего не стоит, и именно тогда я научилась ненавидеть… Себе подобных…

Пифия подошла к Прыгуну, и парень замер, ни жив, ни мертв от страха.

Явно наслаждаясь произведенным ее словами впечатлением и прикованным к ней всеобщим вниманием, колдунья сняла с плеча заморийца лук и выхватила из колчана за его спиной стрелу.

— Смотрите,— сказала она, целясь в то, что осталось от Сога. — Если труп рассыплется, то в его смерти повинна магия. Если нет, он умер своей смертью.

— Нельзя так,— возразил кто-то.— Он ведь был нам товарищем…

— Именно — был,— равнодушно кивнула Халима.— Теперь ему уже ничто не поможет. И ничто не повредит,— добавила она чуть ли не весело, но от веселья этого каждому стало не по себе.

Соня и не знала, что колдунья умеет стрелять из лука, но теперь убедилась, что это так.

С сухим гулким звуком пущенная Пифией стрела вонзилась в правый глаз мумии, да там и осталась. «Словно в пересохшее бревно»,— невольно подумала Соня, но тут же выругала себя за то, что так неуважительно рассуждает о погибшем.

— И все-таки кто же его так? — впервые за все утро заговорил Холд.

— Ты можешь накинуть на него аркан? — спросил Вожак Кучулуга.

— Чего проще…— пожав плечами, ответил тот, снял с пояса аккуратно уложенную веревку и, как показалось всем, не целясь набросил на голову трупа.

Никто не заметил его нарочитой небрежности, но это совсем не расстроило гирканца. Он рванул за конец веревки — труп качнулся в сторону стоявшей перед ними толпы, и людям показалось, что сотни тонких нитеобразных щупальцев потянулись к ним. Стоявшие в первых рядах отпрянули, нутром чувствуя: чтобы не разделить участь их товарища, надо держаться подальше.

Все произошло мгновенно.

Кто-то глухо вскрикнул рядом с Вожаком. Тот резко обернулся, но даже его потрясающей ловкости не хватило, чтобы предотвратить катастрофу.

Теперь все видели, что растение только казалось высохшим, а на самом деле оно явно не прочь полакомиться чужаками. Воин, которого Север так и не узнал со спины, выхватил из ножен клинок и быстрым движением отсек метнувшийся в его сторону отросток. Вожак предостерегающе вскрикнул, но опоздал: плеть упала и, словно червь, стала извиваться на каменной плите.

Остальные щупальца отпрянули как по команде, но люди почувствовали, что это только начало.

Само пространство вокруг словно ожило. И хотя по-прежнему ничего вроде не происходило, воздух наполнился звуками. Так гром раздается все ближе и ближе, предупреждая о скорой и неизбежной грозе, а люди ищут убежище, чтобы укрыться от дождя. Сейчас со всех сторон доносилось неясное, но не предвещавшее ничего хорошего шуршание. Словно листы пергамента терлись друг о друга, скрипя и укладываясь в огромные стопки, гора которых все росла, грозя обрушиться на головы ратников, погрести их под собой.

— Что… Это?..— с запинкой спросил Прыгун, проклиная в душе тот день, когда решил спуститься в подземелья, чтобы разжиться деньжатами, не прилагая к этому особых усилий.

Впрочем, и остальные выглядели немногим лучше, а главное — никто так и не понял, что происходит. И только когда пламя факелов померкло, закрытое переплетением метнувшихся к людям отростков, стало понятно, что угроза на самом деле велика.

— Огня больше! — закричал Север и набросился с клинком на кровожадное растение.

Соня стояла с ним рядом и, не задумываясь, что делает, рубила и отсекала ветви. Щупальца же, казалось, действовали совершенно осмысленно.

Во всяком случае, они тянулись только к людям и никогда к неодушевленным предметам, словно каким-то образом различали их. Разумное существо, правда, наверняка попыталось бы зайти сзади и уж наверняка первым делом позаботилось бы о собственной безопасности. Гибкие же плети рвались вперед и, тут же обрубленные, сотнями валились на пол, но откуда-то все время появлялись новые и новые…

Схватка только еще набирала силу, а люди уже чувствовали себя загнанными в угол, многие уже мысленно простились с белым светом.

— Уходить пора! — крикнул кто-то.

— Некуда уходить! — отозвался Вожак.— Снаружи нас только и ждут! — объяснил он и вдруг посмотрел на пол.— А-а-а! Проклятье! Под ноги смотрите! — тут же приказал он.— Под ноги! И принесет мне кто-нибудь огня?!

Он кричал и рубил, рубил и ругался, а по квадратным каменным плитам ползли к нему гибкие, жесткие щупальца.

Точно змеи… Страшнее змей… Одно их, бесспорно, роднило: как и их животные собратья, гады растительные стремились добраться до теплой человеческой плоти.

— Больше огня! — крикнул Север, когда факелы наконец заполыхали.— Жгите все, что может гореть, иначе нам конец!

Он дрался как сумасшедший, и хотя Соня не уступала ему, да и остальные сражались с отчаянием людей, которые защищали свои жизни, довольно скоро стало ясно, что если что-то не изменить, причем прямо сейчас, то участь их решена. Крики доносились со всех сторон, и Вожак понимал: даже если они победят, кого-то из своих людей он не увидит уже никогда.

— Нельзя,— отозвался Кучулуг.— Сами сгорим!

— Плевать! — гаркнул Вожак.— Не сгорим, так засушат!

Их слышали все, и, пожалуй, последние слова Севера решили исход дела. Ратники, до сих пор топтавшиеся в нерешительности с факелами в руках, метнули их к стене, откуда исходила основная угроза. Огонь мгновенно взметнулся вверх по гранитным блокам, яростно пожирая растительных хищников. Те хоть и оказались живыми, но вспыхнули, словно сухая степная трава. Похоже, так зал может обратиться в раскаленную печь. Плохо, ох как плохо… Но Вожак тут же отогнал мрачные мысли — не время.

Он все еще продолжал орудовать клинком, когда вдруг понял, что драться больше не с кем. Хищные щупальца как-то разом отступили, и стало неожиданно тихо. Только на сей раз тишину нарушало негромкое потрескивание горевшей у стен трухи, в то время как волна огня, поднявшись к потолку, иссякла сама собой. Видимо, там, наверху, сгорело все. Или кошмарный враг бежал?

Не позволяя никому расслабляться, Север тут же устроил перекличку и кроме погибшего еще ночью Сога не досчитался еще двоих. Если так пойдет и дальше, они недалеко уйдут от этой двери.

— Я хочу, чтобы дошло до каждого из вас,— спокойно проговорил Вожак.— В драке с неведомым и необычным противником меч — это крайнее средство, когда все остальное не помогло.— Он никого не ругал, но говорил веско, словно поучал новобранцев.— Особенно это правило следует соблюдать здесь, где не мы определяем правила игры. Ты что-нибудь узнала? — Север обернулся к Халиме, и колдунья кивнула ему.

— Растение разумно. Сомнений в этом нет. Но я говорю не о плетях — они всего лишь конечности.

— Понятно,— нетерпеливо отозвался Кучу-луг, в то время как Вожак только кивнул, давая понять, что полностью согласен.

— Что-то есть в дальнем конце зала, но до него слишком далеко.

— Скорее уж, кто-то,— заметила Соня.

— Пусть так,— даже не обернувшись к ней, согласилась Пифия.— И от этого существа придется избавиться, если только мы не намереваемся все здесь выжечь… Вместе с собой.

— Кстати, хочу напомнить.— Север обвел всех взглядом, показывая, что обращается не только к колдунье, но ко всем остальным.— От кого и когда нам следует избавляться, решаю я…

— Все слышали? — гаркнул Кучулуг, грозно насупившись.— А теперь слушайте: если хоть один мерзавец начнет со страху, как только что, размахивать мечом без причины, выставлю за дверь! — Он указал могучей рукой на высокую арку, забранную золотыми створками.— Заодно и проверим, ждут ли еще нас! — усмехнулся он, состроив зверскую рожу.

* * *
После быстрого, на скорую руку, завтрака двинулись вперед. Соня шагала рядом с Севером и думала о том, что они снова потеряли людей, причем там, где ничто не предвещало беды и никто не почувствовал ни малейшей опасности. Они усвоили еще один урок, познакомились еще с одним обитателем подземелий, который оказался не прочь полакомиться человечиной. Конечно, урок поможет им в дальнейшем избежать ошибок… Вот только слишком дорогой оказывается плата за обучение…

Теперь они двигались плотной группой — никаких лазутчиков позади и впереди. Тем более что всего через две сотни шагов им начали попадаться целые крысиные колонии, однако пока грызуны с пронзительным визгом разбегались в разные стороны.

Но это никого не успокаивало: раз к центру зала живности становится все больше, то не исключено, что им попадется и что-то более крупное. Вожак решил, что в любом случае лучше им держаться вместе.

Север торопился, стремясь поскорее обследовать зал. Он шел, с тревогой думая о том, что вода на исходе и при самом рачительном использовании ее хватит дней на пять, не больше. Иными словами, незаметно подкрался тот самый рубеж, что он сам определил в начале пути. Вскоре предстояло решить, возвращаться им наверх или двигаться дальше.

Продолжить поход с их запасом воды — означало подвергнуть всех колоссальному риску, но и вернуться прямо сейчас им вряд ли позволят… Получалось так, что кто-то принял решение за него…

А Север очень не любил, когда приходилось идти на поводу у обстоятельств. Да и кому может нравиться, если им управляет чужая воля? Надо было срочно искать выход из этого серьезного положения, но пока Вожаку не приходило в голову ничего путного, и он просто упрямо шел вперед, не зная еще, на что решится поутру.

Зал даже на первый взгляд коренным образом отличался от всех предыдущих хотя бы тем, что здесь не было опорных колонн.

Север невольно посмотрел вверх, пытаясь разглядеть затерявшуюся в темноте вершину гигантского купола, и, к своему удивлению, обнаружил, что попытка вполне удалась, хотя еще ярусом выше такое не получалось. Теперь же он ясно видел и границу, выше которой камень оставался свободным от плотоядного плюща.

Само растение также изменилось. Тонкая, чуть ли не нитевидная паутина теперь соседствовала с отростками, достигавшими иногда толщины человеческой руки. И здесь растение уже не казалось мертвым — гладкая зеленая кора покрывала мощные стволы.

Почему-то Север подумал о растении в единственном числе и тут же вспомнил, слова Халимы: «Мне кажется, где-то поблизости должен быть Повелитель этих лиан». Вполне возможно, Пифия не ошиблась, и если он существует на самом деле, то искать его следует где-то здесь, среди толстых неподвижных стволов.

— Этот ствол не такой, как все,— заметила Соня останавливаясь.

— А ведь и верно,— проворчал Кучулуг.— Да он здесь не один! — воскликнул гирканец, оглядываясь.

Растение действительно отличалась от прочих. Все, что встречались до сих пор, походили все-таки на дерево. Неважно, выглядело оно мертвым или живым. Эти же ветви, каждая толщиной с мизинец, имели такую глянцевую черную поверхность, что казалось, ее кто-то постоянно и усердно полировал.

— А посмотри, чем они заканчиваются! — сказала девушка.

Вожак перевел взгляд на кончик отростка, имевший заостренное утолщение алого цвета и чуть напоминавший окровавленный наконечник стрелы.

— Не нравится мне это,— нахмурился Север и вновь посмотрел на потолок.

— Да что ты там ищешь?

— Второй конец черного ствола,— ответил он.— Хочу выяснить, это одно и то же растение или у них все как у людей? Повелитель… Охотник… Воин?..

— Ну ты даешь! — Соня хмыкнула, однако ей почему-то сразу расхотелось веселиться.

— Я думаю, Вожак прав,— заявила Халима, неожиданно оказавшаяся рядом, и Соня почувствовала сильное желание отодвинуться, но сдержалась.— Хотя не так уж важно, различные это растения или всего лишь отдельные части одного, невообразимо огромного.

— В последнее время два первых помощника Разары согласны друг с другом совершенно во всем,— ядовито заметила Соня.— Неужели они наконец-то нашли общий язык? Какая радость!

Халима едва заметно улыбнулась, слегка склонившись в поклоне, а Север пожал плечами — опять она за свое! — но ничего не ответил.

Зато заговорил Кучулуг, который со свойственным ему прямодушием пропустил мимо ушей ехидное замечание Сони.

— А я не верю в разумные растения,— заявил он.— Эта дрянь,— гирканец кивнул в сторону покрывавших ближайшую стену зарослей,— неизбежно должна пускать корни, и этот шип лучше всего подходит для того, чтобы протискиваться в щели, а может, и в совсем тонкие трещины. Вы заметили, что отростки с шипами только там, где толстые стволы?

— Может, и так,— не стал спорить Север.— Кстати, я и не настаиваю на том, что оно разумно, равно как и на том, что это растение. Но не сомневаюсь в одном — от шипов этих лучше держаться подальше…

За разговором они не заметили, как один из воинов слишком приблизился к стене.

Что привлекло его внимание, они узнали не сразу. Дикий крик заставил всех вздрогнуть.

— Никому не двигаться! — крикнул Север, и люди остановились, как вкопанные.

Бедняга орал и дергался, как сумасшедший, словно невидимый палач содрал с него кожу и теперь принялся тянуть жилы. Его тело дергалось, совершая неестественные движения и рывками поднимаясь все выше и выше, на недосягаемую высоту.

— Великая Волчица,— простонал за спиной Вожака Прыгун, округлившимися от ужаса глазами глядя на агонию своего товарища.

Неуловимым движением Север сорвал с плеча лук, и вопли стихли.

— Похоже, вы оба оказались правы,— прозвучал удивительно спокойный голос Халимы, и все невольно обернулись к ней.— Он все-таки пустил корни, но только не в камень,— усмехнулась она, но никто даже не улыбнулся в ответ на ее сомнительную шутку.

В отличие от колдуньи, которая ни во что не ставила человеческую жизнь, остальные отнеслись к тому, что случилось, совсем иначе, хотя крови на своем веку подавляющее большинство ратников видело неизмеримо больше. Даже толстокожий Кучулуг почувствовал себя неуютно.

— Похоже, они защищали что-то,— мрачно заметил он.— Но что?

— А вот что.

Соня кивком показала на укрытый за стволами ярко-алый плод размером с голову взрослого человека.

— Вот дерьмо! — выругался кто-то за спиной Севера.— Всю жизнь буду теперь ненавидеть красный цвет…

— Ты для начала выберись отсюда,— пробурчал Кучулуг, и воин умолк, вновь уставившись на необычный плод и пытаясь понять, что это такое.

Остальные, судя по всему, размышляли о том же. Все помнили замечание Севера, что их новый противник может оказаться разумным, и теперь все думали об одном: не этот ли неправильной формы алый шар решает, кому жить, а кому умереть. На кого напасть, а кого оставить в покое…

— Вперед! — скомандовал Север.— Ему мы уже не поможем.

— Шевелитесь, ленивые ослы! — по привычке гаркнул Кучулуг.— Или дожидаетесь, пока и вас засушат?!

Отряд двинулся дальше. Никто не роптал, потому что каждый понимал: все они добровольцы, и не известно, кого следующим высмотрит со своего трона мрачный Нергал, чтобы вышвырнуть из светлого мира на Серые Равнины… Ратники просто забрали пожитки погибшего и потопали вперед, уже не обращая прежнего внимания на груды мусора под ногами и на гигантских крыс, которые с визгом выскакивали прямо из-под ног.

Маленькие хищники даже не пытались напасть на непрошеных гостей. Они просто безропотно уступали на время свое место более крупному зверю, чтобы затем вернуться к прежнему занятию — выискивать и поедать валявшиеся среди мусора кости.

Север пригляделся и увидел, что вдоль стен груда мусора значительно выше тех, что валялись в середине зала. Но это как раз объяснялось просто: жертвы лиан не могли накапливаться только там. Видимо, их тут же подъедали крысы, потому что здесь не было костей, только фекалии, начавшие зарастать бурым мхом и какими-то странными растениями отвратительного бледно-розового цвета, похожими на папоротники.

— Где-то близко вода,— деловым тоном заметила Халима, остановившись в двух шагах от огромного листа.

— Ты бы поосторожнее,— предупредил Вожак, подойдя поближе.

— Он ничего не сделает,— хмыкнула колдунья.— На сей раз это самое обычное и совершенно безвредное растение.

— Вроде подорожника,— съязвила Соня.

— Вроде того,— неожиданно миролюбиво отозвалась Пифия, и рыжекудрая красавица даже опешила от неожиданности, что случалось с ней совсем не часто.

Север почувствовал, что его возлюбленная может в любой миг сорваться, но неожиданный пронзительный визг заставил всех вздрогнуть, а девушек — забыть о распрях.

Черная лиана метнулась вперед, и кровавый шип пронзил тело крысы, но в отличие от человека она мучилась всего несколько мгновений. Затем визг смолк, и трупик начал съеживаться, уменьшаясь буквально на глазах.

— Пошли отсюда,— буркнула Соня,— а то есть не смогу.

Воины тронулись вперед, и только Халима досмотрела все до конца. Она видела, как сморщился черный трупик, как неожиданно мощным рывком шип сбросил высосанную жертву. Но едва маленькая мумия упала на пол, как началась отчаянная драка ее собратьев, для которых свежее сушеное мясо оказалось лакомым куском. Свалка продолжалась недолго — пока два самых крупных зверька не отогнали остальных. Однако за их пиром колдунья следить не стала, но не из-за брезгливости — ей просто сделалось скучно.

Вдвоем с Кучулугом они быстро догнали ушедший вперед отряд, и никто из людей не увидел, что высоко над их головами также бурлит своя, неизвестная им жизнь, но отдаленная расстоянием и скрытая темнотой. Ни шорох крыльев, ни странные писки не доносились до их ушей, а когда тщательно обсосанный труп странного, похожего на крылатую крысу существа падал на пол, на него тут же набрасывалась бескрылая братия.

Люди, стараясь держаться подальше от стены, добрались до конца зала, но так ничего и не обнаружили, кроме лиан, вездесущих крыс и опостылевшего уже мусора.

Ничего… Север недовольно поморщился: люди гибнут, и, похоже, напрасно.

А ведь сколько надежд возлагала на этот поход Разара… Да и он сам, если уж на то пошло. Он не сомневался, что мимо многих тайн они прошли, попросту не заметив их, и все его надежды на скорый успех на поверку оказались тщетными. Придется возвращаться сюда, и не раз, терпеливо просеивать устилающий пол мусор, отыскивать наверняка искусно укрытые прежними владельцами, а теперь и стеной растений тайники, а это значит, что поиски грозят растянуться на долгие годы.

— Мне кажется, что за этой стеной что-то скрывается,— заметила Соня, и Вожак так и не отдал приказа поворачивать назад.

Он мгновенно обернулся и сразу понял, что она, безусловно, права. Хотя при беглом взгляде на стену та и не отличалась ничем от других, но зато пол заслуживал особого внимания. А именно на него и указывала девушка, идя по краю раскинувшегося от стены полукругом сложного рисунка из переплетенной лозы, который удивительно походил на рунический текст.

— Нам повезло! — воскликнул Север.— Здесь стена почти голая, а пол практически чистый. Странно…— добавил он задумчиво.

— А вот я как раз ничего странного не замечаю,— вмешалась Халима.— Там, за стеной, вероятно, Святилище.

— Я ничего не вижу, кроме надписи на полу, но чувствую, что так и есть,— согласилась Соня.

— Все верно,— подтвердила колдунья, и Вожак подумал, что на его памяти это едва ли не единственный случай, когда непримиримые противники разговаривают даже без тщательно скрываемого раздражения.— Сумеем мы попасть внутрь или нет, в любом случае на попытку уйдет время.

Север повернулся к воинам:

— Здесь остаемся на ночь. Площадку придется расчистить… Там! — Он указал на сравнительно свободный от мусора участок пола на незначительном расстоянии от стен.

Часть людей тут же отправилась на охоту за крысами, часть принялась разгребать труху, используя большие прямоугольные щиты в качестве и лопат и носилок, другие занялись сбором топлива.

Вожак пошел назад, вдоль противоположной стены, желая осмотреть и ее. Эта стена выглядела несколько иначе, нежели та, вдоль которой они пришли сюда. Она буквально зияла выдавленными внутрь зала проломами.

Тут и там валялись груды мусора, под которыми, судя по всему, должны были скрываться каменные блоки. Север медленно пронзил мечом слой сухой трухи и, как и ожидал, наткнулся на прямоугольный брус.

Давненько же здесь ломали стены… Он посмотрел на пролом. Густая сеть лиан, загибаясь, уходила внутрь. Вожак давно понял, что крысы именно так попадают из одного помещения в другое, но теперь у него впервые мелькнула мысль, что, быть может, и растение-хищник попало сюда тем же путем. Вопрос в том, откуда?

Север решил пока не ломать голову над этим и направился дальше вдоль череды проломов. Исследовав таким образом стену шагов на двести, он повернул назад. Занятые каждый своим делом люди разбрелись, и огни факелов рассыпались огоньками по залу. В лагере почти никого не осталось, и торец зала погрузился в темноту. И вдруг Северу почудилось… Он прикрыл глаза и, выждав пару десятков ударов сердца, снова открыл их. Нет, не показалось. Стена, рядом с которой под присмотром Кучулуга и пятерых воинов возились две женщины, и впрямь едва заметно светилась. Он ускорил шаг и направился прямо к ним.

— Вы вход видели?

— Да видели, видели…— проворчал Кучу-луг, и обе девушки рассмеялись.

Север подумал, что это просто невероятно.

Он меньше удивился бы, вцепись они друг другу в волосы, однако решил ничего об этом не говорить и даже не подавать вида, что заметил это.

— Ну вот…— протянул он.— А я-то спешил, думал, порадую…

— Ты не расстраивайся так,— улыбнулась Халима.— Лучше я тебя удивлю. По-моему, одно другого стоит.— Она вопросительно взглянула на него, и Вожак лишь сдержанно кивнул, чтобы не злить понапрасну свою вспыльчивую подругу.— Смотри! — воскликнула колдунья и как-то по-особому, величественно подняла согнутую в локте правую руку и развернула предплечье по ходу солнца насколько могла. Ее обращенная к стене ладонь медленно описала полукруг, в то время как черные бездонные глаза впились в стену, словно Пифия могла что-то разглядеть сквозь гранитную толщу.

Сначала ничего не изменилось, но Север терпеливо ждал, и вскоре мягкое серебристое облако замерцало в воздухе. Не облако даже, а сам воздух как бы начал искриться, словно состоял из мельчайших бриллиантовых пылинок. Халима произнесла Слово, которое никто из тех, кто его услышал, впоследствии вспомнить так и не смог.

И тотчас все волшебным образом переменилось. Туман сгустился в искрящийся полог, укрывший собой рисунок на полу и высившуюся над ним стену. Как только это произошло, сложный лиственный орнамент засиял чистым серебряным светом. Сияние перекинулось на стену и мягко побежало вверх двумя устремившимися навстречу друг другу ручейками, чтобы неизбежно встретиться точно посередине. Руны вспыхивали одна за другой, пока не сложились в расположенную полукругом надпись, зеркально отражавшую рисунок на полу. Именно ее, эту подкову, Север и увидел издалека, а теперь мог наблюдать и вблизи.

Как только надпись засияла, точно причудливо змеившийся ручеек чистого расплавленного серебра, Халима начала читать нараспев:


 Люди идут и идут, зная — внутри ни души…
 Но, пока дышишь ты, тайное слово скажи!
 Нет? И ты в Галерее Тел…
 Да? Иной твой удел!
 Ради свершения начатых дел
 Холоден будь и смел…

 Взволнованный голос Пифии еще дрожал в воздухе, когда сияние достигло своего предела, и Северу показалось, что он различает едва заметный светящийся волосок, разделяющий створки вот-вот готовой отвориться двери.

— Смотрите,— сказал Вожак, указывая на горящую, точно лунный луч, тонкую линию,— она готова распахнуться!

— Да,— кивнула колдунья,— нужно просто произнести нужное слово. Одну загадку я ужеразгадала. Осталось разгадать вторую. Правда, моя-то оказалась попроще,— неожиданно честно призналась она.

— Да? И что за загадка? — поинтересовался Вожак.

— Это даже не загадка, а, скорее, проверка на знания,— пояснила колдунья, чуть покусав губу.

Север смотрел на свою подругу, которая, стоя в центре орнамента на полу, пыталась прочесть надпись. Однако у нее ничего не получилось, хотя девушка и знала несколько языков… Пусть не в совершенстве, но вполне достаточно, чтоб хотя бы узнать их. Значит, проверку на знания она не прошла бы…

Пифия видела, что почти все уже справились со своей работой и теперь собрались тут, чтобы посмотреть, чем закончится дело.

— Здесь,— она указала на пол перед собой,— сказано, как в монолите скалы сотворить проход. Теперь он существует, но останется запертым до тех пор, пока кто-то не произнесет заветного слова.

Халима продолжала говорить, все больше увлекаясь. В Логове ее боялись. О ее колдовской силе ходили легенды, но на деле никто не знал, что по силам Пифии Логова, а что нет. И вот теперь она наконец-то может показать этим мужланам свое искусство.

— По сути,— продолжала колдунья,— нужно всего лишь сделать то, что накануне так хорошо проделала Соня: поскольку у нас нет ключа, подобрать к замку отмычку. Как думаешь, мы сумеем? — спросила она у Севера.

— Конечно, сумеем,— гордо ответила за него Соня, явно стремясь показать, что она не только отмычкой орудовать мастерица.

Она собиралась добавить: «Что бы ни придумал один человек, другой в силе разгадать»,— но не успела. Неведомая необоримая сила сдавила ее тело, одновременно попытавшись разорвать его. Девушка почувствовала, как плоть мгновенно налилась свинцом, руки и ноги отяжелели, и в то же время ее не покидало ощущение, что она уподобляется воздушному пузырю, готовому вот-вот оторваться от намыленной руки.

В следующий миг мир закружился и завертелся у нее перед глазами. И без того неяркий свет начал стремительно меркнуть, и Соня почувствовала, что падает.

Падает и одновременно несется в пространстве сразу во все стороны.

Это падение-полет длилось нескончаемо долго. Ей казалось, что она проносится мимо вех, на которых написано: «сто лет», «тысяча лет», а где-то там, впереди, уже замаячила вешка с надписью «вечность»…

Она чувствовала, как тело ее старится, иссыхает, становится похожим на тело мумии, которая болтается в паутине прожорливого цветка. Наконец его, это тело, выплюнули за ненадобностью, и оно вновь начало падать, теряя рассыпающуюся по пути плоть.

Теперь уже падал только скелет, который стремительно разваливался на отдельные косточки, в свою очередь рассыпавшиеся на крошечные осколки. И когда осталась последняя недоеденная крысой крошка. Соня неожиданно поняла, что вновь обретает себя.

Она попыталась пошевелить затекшими за миллионы лет стояния на одном месте ногами и сообразила, что больше не владеет своим телом. Девушка не могла даже повернуть головы, открыть рта. У нее осталась лишь способность видеть, слышать и думать. Она догадалась, что готова уже занять законное место в Галерее Тел, и ей сделалось страшно… И особенно стало страшно тогда, когда она увидела изумленные лица воинов, гримасу ярости Кучулуга, Севера, который, насупившись, напряженно искал выход, и даже Халиму, во взгляде которой не было и тени сострадания…

И когда до нее дошло, что они тоже догадываются: она понимает, что произошло на самом деле, прежние страхи показались воительнице лишь бледной тенью внезапно навалившегося ужаса…

Она видела, как Кучулуг, выругавшись, выхватил меч и попытался по-простецки — силой — разбить призрачные стены, а когда попытка закончилась неудачей, не захотел сдаваться, а продолжал рубить, словно и впрямь надеялся сталью преодолеть злое колдовство… Она видела, как Халима лихорадочно перечитывает надпись на полу, стараясь постигнуть глубинный смысл заклинания и сковать выпущенные на волю силы… Или только делает вид, Что пытается?.. Она увидела — но уже не услышала, нет! — как Север что-то надсадно кричит прямо ей в ухо…

Но она не чувствовала ударов, не ощущала, что сковавшая ее сила хоть чуточку отпустила бы ее, и не слышала крика возлюбленного.

Ничто не помогало. И тогда она со всей очевидностью поняла, что это конец…

«Тайное слово скажи!» — словно гром прогремел в небе, загрохотали у нее в голове слова.

«Что еще за тайное слово?» — хотела спросить она и вдруг вспомнила, где находится и что с ней произошло. «Но, пока дышишь ты, тайное слово скажи!» На этот раз фраза прозвучала полностью, услужливо напомнив, что отпущенное на действие — а значит, на жизнь! — время стремительно истекает. И это оказалось не пустой угрозой. Девушка со страхом осознала, что дышать становится все труднее.

Она начала лихорадочно думать о том, что должно означать придуманное ахеронскими колдунами слово, а это оказалось непросто. Не говоря уж о том, что девушка не знала ахеронского, почти ничего не смыслила в некромантии, а при таких условиях надеяться на успех… Вон сколько людей пыталось! Скоро и она займет свое место… Во главе армии неудачников! «Ради свершения начатых дел холоден будь и смел!» — вновь прокричал кто-то в самое ухо.

«Холоден будь!.. Холоден будь!..» — молотом застучало в висках. «И смел… Смел… Смел…» — эхом отозвалось рвавшееся из груди сердце. «Успокойся!» — прикрикнула она на себя, и эта мысль оказалась первой из тех, что принадлежала именно ей. Она чувствовала, что уже еле дышит, но страх отступил, позволив ей наконец думать. Не поздно ли? Она попыталась наверстать упущенное, мельком взглянула на возлюбленного и увидела в его глазах такое невыносимое страдание и такую любовь, что мгновенно почувствовала себя совершенно спокойной, словно весь этот ужас происходит не с ней, а с кем-то другим, чужим и далеким.

Когда-то она уже имела дело с написанными тайнописью текстами. Ключевым Словом чаще всего служило имя любимого, некая значительная для заклинателя дата, но иногда и совершенно отвлеченное слово. Но все это сейчас не подходило…

В груди вспыхнуло пламя, и Соня поняла — на этот раз не чувствами, а холодным разумом — что до конца осталось несколько ударов сердца. Отмычкой-то у нее и впрямь получалось лучше, но как подберешь ее, когда не видишь замка. Когда ключом служит слово…

Огонь в груди разгорался, и пламя разливалось по всему телу… Скорее бы все кончилось… «Соберись!» — прогремел в голове приказ, и она вдруг почувствовала себя лучше, словно глотнула свежего воздуха. Ключ! Ей нужен ключ! Или, на худой конец, отмычка.

Должно ведь это проклятое слово существовать, раз подземелье битком набито окаменевшими придурками! На что они надеялись?!

«Значит, знали, что разгадка есть!» — подумала она.

Соня вновь почувствовала, что ей не хватает воздуха, спасительный глоток которого оказался слишком маленьким… Девушка торопливо вернулась к размышлениям.

Так что может служить ключом в мире звуков, нет — мыслей? Слово. Всего лишь слово! Одно из многих тысяч слов человеческого языка, но какое? Задавшись этим непростым вопросом, она почувствовала вдруг, что разгадка где-то совсем рядом.

Нужно только протянуть руку и взять… Взять?..

Взять ключ в руки! Ключ…

Неужели ключ?!

Она почувствовала, что вся горит, но уже не понимала, этот жар — всего лишь предвестник приближающейся смерти или вызванное вспыхнувшей в последний миг надеждой возбуждение!

Ключ!

Ей показалось, что она выкрикнула это слово, вложив в последний, быть может, в ее жизни поступок все оставшиеся силы, и девушка почувствовала, как мир вновь закружился, а сама она падает в жаркий мрак…

«Не получилось…» — мелькнула короткая мысль, прежде чем тьма окончательно воцарилась вокруг.

* * *
Север бросился вперед и подхватил безвольно повалившееся ему на руки тело.

Быстро прижавшись ухом к груди девушки, он к своему неописуемому восторгу услышал частый и сильный стук ее сердца — жива!

— Как она? — участливо поинтересовался Кучулуг.

— Жива!

Лица обступивших их воинов просветлели. Теперь здесь стояли уже все. Не хватало только Халимы, но в этой суматохе никто не заметил ее отсутствия.

Колдунья же и думать забыла о своей сопернице. Как только она увидела вместо нанесенного на монолитную стену рисунка черный подковообразный провал, тут же поспешила вперед.

Радость оттого, что желаемое свершилось, на миг затмила все. Даже ненависть к упорно не желавшей погибать сопернице. Она влетела внутрь и ахнула, увидев, что попала не в святилище, а, скорее, на склад. Вдоль одной стены громоздились друг на друге сундуки.

Вдоль другой — бочонки, судя по всему, с вином. Хмельное мало интересовало Пифию, а для того чтобы изучить содержимое сундуков, понадобится не один день…

Она медленно двинулась вдоль штабеля окованных сталью ящиков, и через сотню шагов ее жестокое сердце радостно забилось. Она увидела то, что ожидала увидеть, хотя и не знала наверняка, как оно должно выглядеть.

На невысоком подиуме, на вырезанном из цельного куска обсидиана черном троне восседало черное же существо, которое имело все отличительные признаки человека, но вовсе не было им.

* * *
— Ну наконец-то,— с облегчением вздохнул Север — Я уже испугался, что дело скверно…

— Перестань.— Соня ободряюще улыбнулась ему, хотя чувствовала, что на самом деле сил у нее ушло гораздо больше, чем ей бы того хотелось.— Ничего ведь страшного не случилось, хотя…— Она на миг запнулась, посмотрела на обступивших ее мужчин с лукавым любопытством и спросила: — Здорово, наверное, все это выглядело… Со стороны? — подумав, добавила она.

Воины заулыбались, однако никто не спешил вслух восхищаться тем, что им довелось увидеть. Только Кучулуг торжествующе сжал чудовищный кулак.

— Это было великолепно! — отозвался Север, окинул всех долгим взглядом смеющихся глаз и вдруг заметил, что Халимы нигде нет.

Одни мужские лица вокруг. И тут, словно откликнувшись на его мысли, колдунья заговорила. Оказалось, что она стоит у него за спиной, и только поэтому он не видел ее.

— Зрелище и впрямь оказалось потрясающим,— подтвердила она.— Но меня больше интересует ключ от этого замка.— Она кивком показала на темнеющий в стене провал, который успела покинуть за мгновение до этого.— Хотя я, конечно, понимаю, что сейчас не время для расспросов.

— Да нет, отчего же,— просто ответила Соня и, прежде чем колдунья успела сообразить, что сейчас произойдет, просто ответила: — Ключом оказалось слово «ключ».

Пифия почувствовала, как мир перед глазами закружился и почва начала уходить из-под ног. Только на сей раз дело было совсем не в колдовстве, а всего лишь в простом человеческом отчаянии. Она и представить себе не могла, что все так обернется! Среди тех, кто владеет секретами магии, культ таинственности развит чрезвычайно. Любая мелочь, даже ничего на первый взгляд не значащая, тщательно скрывается от собратьев по ремеслу. Халима слышала о разных шарлатанах, которые слыли сильными колдунами, а на самом деле всего лишь умело окружали свою жизнь таинственностью, ореолом мнимого могущества и просто-напросто виртуозно пользовались знанием человеческой натуры, умело играя на слабостях отдельных людей. Она-то думала, что ей придется выманивать у Сони признание. Может, даже выкупать его, а проклятая дура взяла и просто так все рассказала, но теперь заветное слово знают не только они двое, а почти полсотни безмозглых дураков!

Она с трудом подавила желание зарычать, но все-таки сдержалась, а когда вновь посмотрела на воительницу, то неожиданно увидела в ее глазах смех… Даже не смех — насмешку!

Не-ет! Она не дура, эта рыжая тварь! Она одной фразой не только отомстила за все былые обиды, но и вырвалась далеко вперед! Она прекрасно понимает, что наделала!

— Спасибо, милая,— неожиданно мягко проговорила Халима и даже заставила себя улыбнуться.— Я не забуду твоей услуги,— доверительным тоном добавила она, и Соня сразу поняла, что колдунья вовсе не лукавит.

Она вернет долг при первой же возможности… Ну и пусть! Рыжекудрая красавица благосклонно кивнула, показывая Пифии, что не сомневается в искренности ее намерений.

Никто, кроме Севера, не понял скрытого в этой сценке тайного смысла. Некоторые приняли все сказанное за чистую монету, другие почувствовали возникшее на несколько мгновений напряжение, но не более того. Простодушный Кучулуг так просто пожал могучими плечами — мол, женщины, чего с них взять? — и тут же забыл обо всем.

Север же в отличие от своего помощника понимал, что не только желание насолить сопернице побудило его подругу к откровенности, и неизвестно, какая из причин была более веской. Довольно часто тот, кто владеет тайной, уносит ее с собой в могилу, причем не всегда по доброй воле.

Убрать одного человека, даже такого, как Соня, гораздо проще, чем спровадить на Серые Равнины полсотни воинов. Это она верно рассчитала. К тому же какой смысл хранить секрет, которым рано или поздно все равно придется поделиться?

Ай да Соня!

Вожак отвлекся от размышлений и поймал на себе насмешливый взгляд подруги: она явно понимала, о чем он думает.

— Не желаешь посмотреть, что внутри? — спросил он.

— Конечно,— кивнула девушка, неожиданно легко поднимаясь на ноги.— Обо мне не беспокойся,— заметила она.— Удушье уже прошло.

— Все как в загадке? — поинтересовался он.

— Именно! Если бы не громовые раскаты голоса в голове, толкавшие меня к действию, да не глоток воздуха в конце…— Она покачала головой, показывая, что участь ее в этом случае оказалась бы незавидной.— Спасибо…— начала было она, но Север не дал ей закончить мысль.

— Не нужно сейчас о нем,— быстро и тихо попросил Вожак.

Соня кивнула, и оба вошли в сравнительно небольшой вытянутый зал. Остальные уже находились здесь, и, как ни пыталась Халима подчинить себе воинов, ей удалось не пустить их только к сундукам, но не к бочкам. Быстро выколотив дно одной из них, они заметно оживились.

— Вино прекрасное! — Лицо Кучулуга расплылось в блаженной улыбке.— Не то что ослиная моча, которой опаивают нас в Логове!

Он захохотал, вполне довольный своей шуткой, и протянул Вожаку флягу, приглашая и его попробовать напиток. Тот, однако, лишь отрицательно покачал головой.

— После, спасибо. Я пока хочу осмотреться,— пояснил он, и гирканец пожал плечами, впрочем, без всякого сожаления.

— После так после,— сразу согласился он.

— Кстати,— предложил ему Север,— ты бы присмотрел за людьми. Как бы беды не случилось.

— Что ты? — удивился Кучулуг.— Это жратва от времени портится, а вино — наоборот!

— Вот именно,— усмехнулся Вожак.— Перепьются — с тебя спрошу.

Кучулуг задумчиво заглянул в горлышко фляги, тяжело вздохнул и заткнул ее пробкой.

— А ну вон отсюда, пьяницы! — заорал он ни с того, ни с сего.— Вино хмельное, а закусывать нечем. Кто перепьется, заставлю дерьмом крысиным заедать! Вон его — полный зал!

И чтобы никто не усомнился в том, что он не шутит, он махнул могучей ручищей в сторону выхода, показывая то ли дорогу, то ли закуску. Воины поспешили наружу — с Кучулугом связываться никто не хотел — и Прыгун бодро бежал впереди всех.

— Похоже, они брезгуют этим угощением,— с мрачной ухмылкой пошутила Халима, досадуя на то, что оказавшуюся ей не по плечу задачу так просто решил Кучулуг.

— Надо просто иметь к людям подход,— не оборачиваясь, пояснила Соня, и гирканец оглушительно расхохотался.

Халима возмущенно фыркнула и тоже направилась к выходу. Кучулуг посмотрел ей вслед, но предпочел остаться с Вожаком и его Телохранителем. Втроем они приблизились к восседавшему на троне чудищу и принялись внимательно его рассматривать.

— Хм… Серьезный мужчина,— заметил гирканец.— Не хотел бы я с таким схлестнуться… Глаз вот только у него один,— критически заметил он.

— Зато прямо под рогом, чтобы целиться лучше, — отозвалась Соня, и Север кивнул, видимо соглашаясь, что так оно и есть, хотя и не исключал возможности, что его подруга просто валяет дурака — такое с ней случалось, и нередко.

— А руки? — вновь заговорил Кучулуг.— С такими когтями и меча не надо.

— Кто это? — спросила Соня, и на этот раз уже определенно всерьез.— Я ничего не слышала о существовании одноглазых рогоносцев.

Кучулуг поморщился и промолчал, а ответил за него Вожак:

— Примерно так описывают демонов в Иранистане. Там их называют дэвами. Считается, что все эти рассказы — не более чем сказки. Но, с другой стороны, кто может поручиться, что не они населяли землю во времена, когда человека не существовало и в помине? Ладно, пошли,— сказал он, направляясь к выходу.— Меня родословная этого рогача не слишком интересует.

Когда они вышли из тайной комнаты, посредине расчищенного пространства уже пылал костер, на котором жарились несколько десятков освежеванных тушек местных грызунов.

Несмотря на все запреты Кучулуга сюда притащили вина. Похоже, намечался пир, и Север не намеревался препятствовать этому. Он понимал, что всем необходима разрядка и главное — не допустить, чтобы люди, не рассчитав сил, перепили. Он так и сказал ратникам:

— Если не хотите, чтобы эта пьянка стала для всех последней, держите себя в руках.

Этого хватило, чтобы успокоить всех недовольных — главным образом Халиму.

— Удивляюсь я тебе,— заметила она вполне серьезно.— И восхищаюсь тоже. Когда я сказала им то же самое, никто и внимания на меня не обратил, хотя, случись такое в Логове, все просто попрятались бы по углам. Но стоило об этом заикнуться тебе, как все тут же согласились с тобой.

Север промолчал. Да и что он мог сказать, если так оно и было? Он просто пошел готовить место для сна себе и Соне. Расстелив одеяло, он увидел, что под него закатился небольшой камень, отогнул край, поднял его и совсем уже собрался было выкинуть, когда понял вдруг, что это не камень вовсе, а покрытое коркой окаменевшей грязи кольцо.

Кольцо показалось ему тяжелым и явно великоватым для пальца, и только поэтому Вожак сходу не швырнул его в груду мусора, как собирался вначале.

Тут он случайно заметил устремленный на него пристальный взгляд Пифии. Почувствовав неладное, колдунья привычно коснулась заколки и вздрогнула, ощутив, как она нагрелась. Так вот оно — то, о чем говорил ей Странник! Она изо всех сил стремилась понять, что же такое попало в руки Вожаку. Если бы не этот испытующий взгляд, он, пожалуй, все-таки выбросил бы колечко, но вместо этого незаметным движением сунул находку в поясную сумку, а в груду мусора откинул лишь оставшуюся на ладони труху. Халима тут же успокоилась, мгновенно решив, что ошиблась, а неожиданно бурная реакция амулета вызвана всего лишь близостью Святилища… Север же вернулся к костру, тут же забыв о находке

— Ну и что же нам делать дальше? — спросил Кучулуг, когда первые жажду и голод утолили. Он вытер выпачканные жиром губы тыльной стороной ладони и насмешливо посмотрел на свою подругу.— Жаркое восхитительно! — с чувством сообщил он.— Ты многое теряешь!

Но колдунья лишь фыркнула и, отщипнув кусочек вяленого мяса, запила его маленьким глотком вина. Только она да Север с Соней продолжали питаться сухарями, сушеным мясом и сухими фруктами. Женщины по вполне понятным причинам не желали питаться крысятиной, как называла ее Соня.

Север же присоединился к ним просто за компанию, сразу заявив, что на свежее мясо перейдет, только когда закончатся припасы.

— Что я могу сказать? — отозвался Вожак, отрываясь от чаши с вином.— Здесь уйма проломов, но все они буквально увиты плетями лиан, так что не думаю, что кому-то захочется обследовать их. Значит, нужно возвращаться и попытать счастья в другом зале.

— А припасы, как быть с ними? — спросила Соня.

— Вино, конечно, не вода,— пожал плечами Север,— но смерть от жажды нам теперь не грозит.

— Нам грозит смерть от перепоя! — скривилась Халима.

Кучулуг покачал головой: все ей что-то не нравится, а что — не поймешь.

— Если меня и сожрут живьем,— отозвался он,— пусть жрут, когда я пьян! Не так больно!

Четыре десятка глоток радостно загоготали: шутка явно пришлась ратникам по нраву.

— Мясо теперь у нас тоже есть,— продолжил Север.— Так что все зависит только от тебя. Что ты скажешь?

Он посмотрел на Халиму, и та кивнула:

— Мы уйдем отсюда не раньше, чем осмотрим Святилище.

— Вот и хорошо,— согласился Вожак.— Надеюсь, это не займет слишком много времени.

На том и порешили. Следующий день начался с того, что пришлось перерыть горы сундуков, ведь накануне Халима заглянула только под крышки самых верхних. Но и в остальных, к своему великому сожалению, она обнаружила лишь золото и украшения, а то и просто драгоценные камни. И ничего относящегося к магии…

Халима рвала и метала. Давно привыкнув к перепадам ее настроения, Кучулуг старался держаться от нее подальше, а уж простые воины — тем более. Они просто прятались, предпочитая погибнуть, нежели попасться на глаза разъяренной Пифии. Заикнись она сейчас, что вина пить нельзя, и люди не то что пить — нюхать его не посмели бы! Наконец она занялась тем, что принялась переписывать вырезанный на камне стены текст, заявив, что язык отдаленно похож на ахеронский, но перевод его займет много времени, а они должны торопиться.

Зато Соня чувствовала себя просто превосходно. В душе она посмеивалась над колдуньей, но вслух своих мыслей не выражала. И не потому, что боялась гирканки, просто не считала нужным развязывать очередную склоку.

«Чего же ты ждала? — говорил ее взгляд.— Ясно как день, что здесь собраны сокровища жителей Пифона, которые вместе с колдунами ушли под землю». Это многое объясняло. Она начала понимать назначение и огромного поселения на первом из уцелевших уровней, и города на следующем. Девушка уже не сомневалась, что и город каменный, и город палаточный сооружены исключительно для того, чтобы разместить людей в залах, которые, конечно же, изначально предназначались для совершенно иных целей.

Она поделилась своими мыслями с Севером, и тот ответил, что, скорее всего, так и было. Он и сам пришел к таким же выводам. Наверняка и на верхних, сожженных ярусах существовали такие же города.

— Меня интересует вот что,— заметил он.— Как они намеревались прокормить такую прорву людей?

— Но Святилище…— начала было Соня, но Вожак жестом оборвал ее.

— Ты же видела, что там только вино и деньги. Совершенно очевидно, что они припрятали ценности для будущих времен, а вместе с ними — и лучшее вино для избранных. Ты ведь, конечно, почувствовала, что за вино мы пьем?

— Да, признаюсь, лучшего я в жизни не пробовала.

— Ну еще бы! — хмыкнул Север.— Оно сейчас дороже золота, и намного.— Он посерьезнел.— Но ведь это говорит как раз о том, что продуктов не хватало…

— Но если таких хранилищ много…— неуверенно начала девушка.

— Пойдем!

Север взял ее за руку, привел в Святилище и указал на ряды бочек:

— Много?

— Ну…— протянула Соня и тут же поняла, что это, конечно, капля в море от того, что требуется многотысячному городу.

Халима же, прервав работу, с любопытством посмотрела на обоих.

— В Орлином Гнезде — моем родовом замке,— вновь заговорил Север,— таких бочек больше раз в десять.

— Фу! — Соня сморщилась.— Ну и семейка у тебя…

— О чем спорите? — вполне миролюбиво полюбопытствовала Пифия.

— Да мы вообще-то и не спорим вовсе,— ответил Север.— Просто пытаемся понять, где они добывали еду.

— Все очень просто.

— Да? — Соня даже не пыталась скрыть удивления.— Так где же они брали еду? — повторила она вопрос Севера.

— Ну…— Халима помялась, видимо, решая, с чего начать.— Ахеронцы ведь считали, что почти не уступают силой богам.

— Почти?

— Ну да. Нааги почитали себя богоравными, а они превосходили кхарийцев, и северных, и южных. Тем не менее они решили создать здесь свой мир по образу и подобию Светлого. Но получился всего лишь вот такой уродливый мирок, где растения поедают животных, а животные питаются высохшими трупами своих собратьев.

— Такой мир обречен на гибель,— заметила Соня.

— Верно,— кивнула Пифия,— но пока есть еще те, с зубами, которые охотятся на кого-то еще более крупного, чем сами. Я думаю, на тех, кто роет ходы. А они, по-видимому, питаются камнями.

— Камнями? Ну и дела…— неуверенно протянула Соня, и ей тут же представился некто с одним глазом и рогом во лбу, который подбирает булыжники на дороге и грызет их, как яблоки. Сочный булыжник, хороший…— А что тогда этот? — Она кивком указала на сидевшего на троне монстра.

— Проедает же червь ходы в земле,— заметила колдунья.— А этот…— Она не глядя махнула рукой в сторону трона. — Я думаю, он мясоед. Так вот, если я права, то все получается складно.

— Здорово получается,— усмехнулась Соня.— Камнеежки…— попробовала она на вкус только что придуманное слово.

—– Камнеежки, камнееды — не важно.— Гирканка положительно не хотела раздражаться, чем немало удивила не только Соню, но и Севера.— Важно то, что ими питаются зубастые твари, которые не захотели выпустить нас. Теми, в свою очередь — лианы, а трупы достаются крысам.

— Ну хорошо,— согласился Север.— Но если кто-то их сделал, то зачем?

— А вот этого я и не знаю.— Халима развела руками.— То есть в общих чертах ясно — для того, чтобы питаться ими, но вот кем именно — это вопрос…

Все трое умолкли, размышляя над тем, что сулит им такое открытие, и практически одновременно пришли к одинаковому выводу — слишком мало они пока знают.

— Кстати,— прервала затянувшееся молчание колдунья,— я свою работу закончила, так что можем отправляться.

— Вот это хорошо,— кивнул Вожак.— Задержались мы на одном месте. А с дверью что ты намерена делать? — спросил он у Халимы, которая уже собиралась уходить.

— Пусть остается открытой,— ответила она и едва заметно нахмурилась: лицо Севера не выражало и тени удивления. Похоже, он просто обратил ее внимание так, на всякий случай.— Ты, наверное, уже заметил, что крысы даже приближаться к двери опасались?

— Как и все созданные с помощью магии твари, они остро чувствуют ее присутствие и стараются держаться подальше,— пояснил он.

Север в последний раз посмотрел на восседавшего на троне монстра — тускло мерцавший под рогом глаз чудовища неприятно манил к себе — и направился вслед за Пифией. Соня мгновенно перехватила этот взгляд и тоже взглянула на изваяние — поблескивавший сквозь слой пыли камень во лбу монстра и впрямь выглядел инородным телом. Ей подумалось, что это неспроста…

— Я останусь ненадолго! — крикнула она вслед уходящим.— Я ведь толком не видела здесь ничего.

— Смотри, не задерживайся,— обернувшись, предупредил Север.

Оставшись одна, девушка быстро окинула комнату внимательным взглядом опытного вора, но ничто не привлекло ее особого внимания — справа сундуки с драгоценностями, слева бочки с вином. Единственной интересной вещью и в самом деле оказалась статуя. И выбитый на стене текст. Затейливые руны покрывали всю поверхность, и большая часть их оставалась недоступной взгляду, скрытая штабелями сундуков и рядами бочек. «Значит, их здесь и впрямь не должно было быть»,— подумала девушка и, обернувшись к изваянию, посмотрела на доступную часть текста. Она немного знала гиперборейский и сразу поняла, что текст составлен на нем, но знакомые руны складывали в совершенно незнакомые слова.

Значит, ахеронский с гиперборейским все-таки родственные языки, но не настолько, чтобы один мог заменить другой.

Придя к такому выводу, она потеряла к надписям интерес и обернулась к статуе. Быстро взобравшись ей на колени, Соня потрогала рог и тут же уловила, что он двигается. Подвижность была столь ничтожной, что почувствовать ее могли только руки опытного профессионала. «Все верно»,— подумала она, даже не удивившись. Скорее, странным могла показаться монолитность изваяния.

Девушка принялась осторожно наклонять рог в разных направлениях, поворачивать его, надавливать и тянуть на себя. Понимая, что ее ждут, она торопилась, но проклятый рог не желал поддаваться. Ей казалось, что она возится непозволительно долго, что ее давно хватились и вот сейчас кто-нибудь войдет и застукает ее. Конечно, ничего страшного, но камень в этом случае утаить не удастся, а Соня не хотела делиться им с Пифией. Наконец она, потянув рог на себя, сумела развернуть его на пол-оборота вниз. С тихим шорохом слегка прикрытое веко рептилии распахнулось, словно изваяние попыталось пристальнее рассмотреть девушку. И тут же круглый камень неожиданно вывалился из глазницы. Соня едва успела подставить левую ладонь и подхватить добычу. Даже не разглядывая его, она спрятала камень в поясной сумке и, довольная собой, мягко спрыгнула на пол.

Когда мгновение спустя один из воинов явился за ней, он с удивлением увидел Телохранителя Вожака, наполнявшую вином флягу, при этом мурлыкавшую под нос что-то совершенно легкомысленное. Ее настроения не испортило даже то, что Север и Халима мирно беседовали, что в иных условиях ей самой показалось бы совершенно немыслимым.

— Зачем тебе понадобилось тратить столько времени на переписывание этих закорючек? — недоумевал он.— Этим можно было бы заняться и позднее.

— Именно,— согласилась она.— Но я хочу в следующий раз иметь возможность читать надписи, а не смотреть на них, не понимая смысла.

Вожак кивнул, принимая ее объяснения, а увидев Соню, улыбнулся ей и тут же скомандовал выступать — дожидались только ее.

Девушка вскинула на плечо изрядно похудевший мешок. Половину припасов они уничтожили, а теплую одежду она попросту выбросила и теперь, как и остальные, щеголяла в кольчуге, надетой на полуголое тело.

Она вспомнила рассказы о ледяном холоде, якобы царившем в подземелье. Никто не сомневался, что внизу их поджидает лютая стужа, но оказалось, что все ошиблись. Наоборот. Чем дальше они шли и ниже опускались, тем теплее становилось вокруг. И только Халима все никак не желала расставаться со своим плащом, скрывавшим ее с головы до пят, и Соню это почему-то сильно раздражало.

Обратный путь занял гораздо меньше времени. Теперь знали, чего опасаться, а потому шагали, ни на что не отвлекаясь, по самой середине зала.

К двери подошли, сохраняя полное молчание. Север прижался ухом к прохладной золотой поверхности и некоторое время напряженно прислушивался, но с той стороны металлической плиты не донеслось ни единого звука.

Тогда он осторожно вытащил факел из массивных скоб дверных рукоятей и налег на нее плечом. Медленно-медленно тяжелая плита начала поворачиваться в петлях и раздавшийся вдруг скрип заставил всех невольно вздрогнуть.

Людям показалось, что они выдали себя, неосторожно заявив о возвращении, и сейчас на них нахлынет орда остервеневших пожирателей плоти. Соня видела, как все невольно напряглись, как это случается перед боем, но время шло, а ничего не происходило. Вдруг Прыгун вскрикнул, и люди начали озираться, уверенные, что он увидел противника и драка, которой все ждали, вот-вот готова разразиться. И снова никого не увидели… Север чувствовал, что Каруго уже готов взорваться, но жестом остановил его и указал взглядом на то место, куда обезумевшими глазами таращился парень.

Там, на последней ступени лестницы, где остался лежать скелет их товарища, они увидели еще девять, так же аккуратно «очищенных» от мяса и с полным набором добытых в подземелье драгоценностей. Они лежали рядком при оружии и в кольчугах, словно враги предупреждали пришельцев: никакое оружие и никакие доспехи не защитят их.

— Зачем пришли, с тем и остались,— заметил Север.— Сперва нам дали понять, чтобы не переступали черты, а увидев, что предостережение не сработало, сообщают, что не намерены выпускать обратно.

— Мы все тут передохнем…— клацая от страха зубами, простонал Прыгун.

— Прекрати скулить, выродок шакалий! — гаркнул на него Кучулуг.— А не то я доберусь до тебя раньше наших зубастых приятелей! — Он сграбастал парня за шкирку, приподнял над землей и легонько встряхнул, так что голова у бедняги безвольно мотнулась, едва не оторвавшись от тонкой шеи.— Еще звук услышу и повешу сушиться на шип! — пригрозил гирканец, отпуская несчастного.

Тот судорожно кивнул и отскочил за спины товарищей, не выказавших ему, впрочем, ни малейшего сочувствия.

— У нас остается всего одна возможность,— заметил Север, когда паникер заткнулся и скрылся с глаз.— Найти того, кто направляет эти действия, и заставить его — если понадобится, силой — оставить нас в покое.

— Силой…— донеслось из-за спин воинов приглушенное всхлипывание Прыгуна.— Да откуда она у нас?

По вмиг побагровевшему лицу Кучулуга Север понял, что тот готов привести угрозу в исполнение, и едва заметно качнул головой — не надо. Гирканец шумно выдохнул, но сдержался.

— Та сила, которой мы располагаем, остается при нас,— заговорил Вожак, и хотя явно обращался к перетрусившему заморийцу, говорил со всеми.— Похоже, этого не понимаешь только ты, но никак не наши неизвестные противники.— Он видел, что боятся все. Просто остальные умеют прятать свой страх. И теперь Север хотел сказать им, что бояться должны не они. Бояться должны их. Непростая задача. Однако он должен воодушевить их, если не доводами рассудка, то, по крайней мере, собственным примером.— Иначе все мы уже лежали бы тут,— он указал на скелеты,— рядом с ними.

Он окинул взглядом притихшую толпу, но никто даже не смотрел в его сторону. Воины — и молодые, и старики — словно стыдились своего малодушия. Однако и возражать никто не возражал. Чем дольше длилось молчание, тем сильнее они верили, что Вожак прав и на этот раз. В самом деле: что стоило бы их зубастым противникам напасть скопом еще там, в городе? А еще лучше — на галерее воинов, где и спрятаться негде!

Возникло ли у кого-нибудь желание уйти, так и осталось невыясненным. Если кто-то и намеревался бежать, напуганный неожиданным зрелищем, то те же десять скелетов ясно показывали, что ждет их, прояви они малодушие… Другое дело остаться здесь, с Вожаком!

Все, не сговариваясь, пришли к одному и тому же выводу. Уловив эту невидимую перемену, Север удовлетворенно кивнул.

— Остается только решить, куда пойдем дальше,— как ни в чем не бывало сказал он и вопросительно посмотрел сперва на Соню, а потом и на Халиму, спрашивая их совета.

Но Пифия ничего не ответила, и тогда заговорила шадизарка.

— А чего тут долго думать? Решили ведь двигаться по ходу солнца,— напомнила она, уже ковыряясь в замке.

На этот раз девушка справилась с механизмом быстрее, и с теми же предосторожностями, что и в прошлый раз, воины вошли в зал. Дверь за ними закрылась, и кто-то удивленно присвистнул. Помещение оказалось совершенно не таким, как предыдущее. Начать хотя бы с того, что оно сильно уступало ему размерами, имело яйцеобразную форму, а стены представляли собой единую скульптурную группу. В дальнем конце зала между статуями, затерялись три двери, и нигде никто из ратников не нашел ни одного пролома в стене и не заметил даже следов растений.

Изваяния оказались опять-таки окаменевшими людьми, как и те, что уже встречались раньше, и ни у кого не возникло желания подходить к ним поближе, даже ради драгоценностей. Короче говоря, зал оказался невелик, необитаем и совершенно безопасен. Перед отрядом вновь встал выбор, какую из трех дверей вскрывать первой?

— Правая комната обитаема,— заявила внезапно Халима.— Я чувствую, что за ней скрывается опасность.

Север обошел двери и прослушал каждую.

— Так оно и есть,— подтвердил он — Я уверен, что слышал далекие удары молота.

— Значит, туда мы отправимся в последнюю очередь,— подвела за него итог Соня.

Заночевали здесь же, а утром шадизарка отомкнула замок крайней левой двери, но на сей раз внутрь вошли без огня. До сих пор все считали, что им противостоят только зубастые хищники да плотоядные растения, но теперь все изменилось: за дверью каждый воин слышал лязг стали. Так что никому не хотелось оповещать обитателей подземелий о своем появлении.

Однако все опасения оказались напрасными. Проникнув внутрь, ратники в призрачном свете магических камней увидели, что находятся в зале, намного меньшем, чем тот, что они посетили накануне. Здесь было совершенно пусто. Только ковер бурого мха укрывал пол, да странные коричневые цветки дрожали и покачивались на длинных тоненьких стебельках. Голые стены зияли уродливыми проломами.

— Не нравится мне здесь,— заметила Соня,— хоть и пусто вокруг.

Халима ухмыльнулась, но ничего не сказала. Север тоже промолчал, хотя и чувствовал обостренным чутьем воина висевший в воздухе запах смерти. И хотя случилось это давно, а убийцы ушли, но ведь они могли в любой миг вернуться… Он вытянул из ножен клинок и, вогнав его под косым углом в бурый мох под ногами, отодрал пласт дерна. А вот здесь кипела жизнь.

По белесым осклизлым корням сновали белые черви и какие-то букашки. Очутившись на воздухе, они бросились врассыпную и в считанные мгновения скрылись из вида. Север поковырялся еще, но ничего полезного не нашел: ни каких-то металлических предметов, ни даже обломков костей.

Судя по всему, крысы здесь поработали на славу и убрались только после того, как уничтожили все, что только поддавалось их зубам.

— Ф-фу! — Соня брезгливо поморщилась.— Никогда больше так не делай, а то меня стошнит и я не смогу потом проглотить ни кусочка… И спать я здесь не смогу тоже,— подумав, добавила она.

— Тогда идем быстрее,— еле заметно улыбнулся Север, понимая, что его подруга притворяется.— Зал небольшой, так что успеем вернуться.

Они шагали быстро и в то же время настороженно следили за проломами, но все вокруг словно вымерло.

Смотреть оказалось совершенно не на что. Только мох, чем-то удивительно неприятные цветки да зияющие проломами стены. Ратники быстро добрались до конца зала и совсем уже было собрались возвращаться, когда обнаружили неприметную стальную дверь.

Соня вновь взялась за дело, и на сей раз у нее все получилось на редкость быстро и ловко.

— Что ни говори, а удобно иметь тебя под рукой,— сказал Север, вместо того чтобы похвалить девушку.

Она в ответ усмехнулась и отошла в сторону, предоставив мужчинам выворачивать тяжелую стальную плиту.

— Великая Волчица! — воскликнул один из воинов, ступив внутрь, и восхищенно присвистнул.— Чего здесь только нет!

Войдя вслед за ним, все увидели большую продолговатую комнату. С десяток покойников сидели в креслах или лежали на полу.

Один, судя по доспехам — стражник, так и остался стоять у стены. Вот только умерли они все уже несколько столетий назад. Плоть их давно иссохла, но только не с помощью хищных лиан, а просто от времени. Север посмотрел на обшитые толстыми листами железа стены, пол и потолок, и понял, почему сюда не проник ни один зверь.

— Как странно…— задумчиво проговорила Халима.— Люди давно уже умерли, а жалкие твари, которых они создали, до сих пор живы.

— Быть может, и не так странно,— ответил Север.— Как знать, не оставил ли Рок их нам в назидание… Чтобы люди помнили, к чему приводят нечистые помыслы и грязные дела.

Пифия на это ничего не сказала, но слова его запомнила и не раз вспоминала в дальнейшем.

Сейчас же, впервые добравшись до уцелевшей утвари, она наравне с остальными принялась рыскать по шкафам и тумбам, но если даже у остальных найденные, сокровища уже не вызывали прежнего восторга, то колдунья, похоже, и вовсе не питала пристрастия к украшениям. Она жаждала увидеть магические вещицы, но чем дальше, тем больше теряла надежду отыскать хоть что-то.

Все ее радужные мечты развеялись прахом, когда за изощренно запертой дверью с магической ловушкой не обнаружилось ничего, кроме никчемного золота да вина, которое, правда, пригодилось отряду…

И дурацкая фигура на троне… Наверняка она что-то значила, иначе о ее сохранности не стали бы беспокоиться. Вот только что? Халима не сомневалась, что разгадка кроется в тексте, вырезанном на стене, но пока не могла прочесть надпись.

Вот и здесь снова ничего не нашлось. Только золото и камни. Впрочем, она ничего и не ждала найти за простой дверью, запертой на обыкновенный замок. Она чуть ли не с ненавистью уставилась на снующих вокруг воинов, которые неторопливо рылись в чужих сокровищах, выбирая самые дорогие безделушки и набивая ими раздувшиеся поясные сумки. В прошлый раз она пыталась их разогнать, теперь же просто молча наблюдала.

Все, кроме Халимы, возвращались в приподнятом настроении, которое объяснялось не только набитыми золотом сумами, но и тем, что теперь воины знали о двух местах, где, случись нужда, можно отсидеться. И еще одно приятное открытие совершили они только что: умны или глупы обитатели подземелий, но они не умеют вскрывать запертые двери и, когда не удается проломить стену, попросту отступают. Это, конечно, играет людям на руку, и если бы еще повезло отыскать источник воды и пищи, чувствовали бы все себя совсем неплохо.

Как ни странно, находка еще одной сокровищницы неожиданно сыграла скверную роль. Если накануне Север сумел подавить в зародыше назревавший бунт, то теперь желание людей вернуться, причем немедленно, возродилось с неожиданной силой. Каждый понимал, что наверху их теперь ждет обеспеченная жизнь до конца дней, и большинству казалось совершенно нелепым, а потому особенно обидным, расставаться с этой жизнью, не изведав даже малой толики ее радостей.

— Хотите уходить, уходите,— выслушав их, спокойно ответил Север.— Соня, отопри! — Он подождал, пока его подруга отворит замок, и заговорил снова: — Но перед этим посмотрите на тех, кто совсем недавно был вашими товарищами.— Он указал на разложенных на ступенях покойников.— Они тоже хотели вернуться… Сперва наверх, а потом обратно, сюда. Но не сумели ни того, ни другого.

— Убедительно,— насмешливо поддержала его Соня.— Кстати,— заметила она, обращаясь к бунтарям, рвения у которых после ответа Вожака заметно поубавилось,— парни так и остались при деньгах. Так что если золото — единственная ваша цель, путь свободен!

Двенадцать человек понурились и смотрели исподлобья на своих приятелей, которые не выразили желания присоединиться к ним. Как это нередко бывает, собственная, до сих пор казавшаяся верной, позиция уже не выглядела столь привлекательно, как прежде. Соня видела, что они уже рады бы остаться и только ложная гордость и стыд не позволяли им признаться в ошибке. Север так же понимал это и, как всегда, постарался помочь.

— Подумайте еще вот о чем,— сказал он.— Вас всего дюжина. Даже если вы вырветесь отсюда, на это понадобится время, может, немалое. Что бы будете делать, когда кончится вода? Гибель от жажды ничемне лучше гибели от зубов этих тварей.

— Мы наполним бурдюки вином,— хмуро ответил Холд.

— Пьяным много не навоюешь,— возразил Вожак,— и ты это знаешь не хуже меня.

— Вода все равно скоро кончится, а на вине, как ты сам сказал, мы долго не протянем. Так и так помирать, так уж лучше вырываясь на свободу! — с вызовом возразил воин.

— Вода должна отыскаться и здесь,— пожал плечами Север, словно говорил о чем-то само собой разумеющемся. Зато остальные мгновенно насторожились, тут же решив, что Вожак, как всегда, знает больше остальных.— Те, что прятались на лестнице, в тени, должны потреблять воду. Тем более она необходима крысам, которые грызут кости и своих высушенных собратьев. А судя по их количеству, воды тут должно быть в избытке.

— Что-то я пока не слышал журчания ручейка,— ехидно заметил кто-то.

— Но ведь мы только-только подошли к обитаемым местам,— пояснил Вожак.— Я думаю, они обитаемы именно потому, что вода где-то рядом.

— Во всяком случае,— поддержал его Кучу-луг,— двигаясь вперед, мы отыщем ее скорее, чем отступая.

— А драка…— начал было кто-то, но так и не договорил, поняв, что сморозил глупость.

— Клянусь Лепестком, драки нам все одно не избежать! — воскликнула Соня.

— Хочу обратить ваше внимание еще вот на что,— вновь спокойно заговорил Север.— Хозяева подземелий не умеют отпирать замки, но они умны… По своему, конечно… И они понимают, что мы сильны. Быть может, десять наших товарищей расстались с жизнями не зря. Как бы там ни было, нас опасаются. Если мы пойдем дальше, то так и останется до тех пор, пока мы не переступим некую межевую черту… Не знаю, какую, но, думаю, нам дадут это почувствовать. Если же вы решите вернуться, наши зубастые противники вполне справедливо посчитают отступление признаком слабости и не замедлят напасть. В любом случае каждый из отрядов окажется слабее нынешнего. Я предлагаю всем еще раз подумать… До утра.

На том и порешили. Никто больше ни о чем не спорил. Люди вообще почти не разговаривали друг с другом, словно разделившись на два лагеря. Выйти на поверхность хотели все. Но в тех, кто составлял больший отряд, здравый смысл оказался сильнее страха. В другой же, меньшей, группе собрались те, в ком страх выступал на первый план, заставляя принимать решение лишь на основе того, чего они больше боятся. Сперва они больше боялись остаться. Теперь, похоже, больше боятся уйти. К тому же влияние Севера и в Логове, и за его пределами было так велико, что его доводы убеждали всегда, едва ли не насильно заставляя поверить в них.

Утром никто не упомянул о вчерашней размолвке, так что и новый бунт оказался подавлен без видимых потерь какой-либо из сторон. И те, и другие сделали вид, что ничего не произошло, и по обоюдному молчаливому согласию никто больше не возвращался к неприятной теме.

Сразу после завтрака Соня отомкнула следующую дверь, за которой их ждали все тот же поросший мхом помет с грязно-бурыми звездчатыми цветками.

— И что теперь? — спросила девушка, разглядывая заросшие паутиной проломы в стенах.

— Нужно все-таки дойти до конца, чтобы потом не думать, что что-то осталось вне нашего внимания,— предложил Север, и никто не стал с ним спорить, хотя каждый и понимал, что, скорее всего, ничего из этого не получится.

Дверь в дальнем торце зала нашлась, но за ней, в следующем помещении, воины увидели еще более плачевную картину, нежели накануне. Вновь мох, выросший на человеческом прахе, с редкими пятнами уродливых цветков, неприятно напоминавших сгустки запекшейся крови.

— Идем отсюда,— поморщилась Соня.

— Вот это верно,— отозвалась Халима и добавила то, чего от нее никто не ожидал: — Мне кажется, что и впрямь настала пора возвращаться.

Север кивнул. Быть может, единственный из всех он ожидал от нее такого заявления, и даже в какой-то мере удивлялся, что она не говорила об этом так долго. Однако он пока не сказал ни да, ни нет, и что он думает по этому поводу не понял никто, а объяснять что бы то ни было, судя по всему, он не собирался.

Вместо этого Вожак сделал нечто странное. Он вдруг отошел в сторону, вытянул меч и принялся срезать верхушку кочки, рядом с которой стоял. Никто по-прежнему не проронил ни слова.

Все просто молча наблюдали, как полетело прочь переплетение корней, а в образовавшейся ямке блеснула не тронутая ржавчиной сталь.

— Похоже на сундук,— заметил кто-то у него за спиной, в то время как Север нагнулся, просунул меч под крышку и, пользуясь оружием как рычагом, откинул ее.

Тускло блеснуло золото, но несмотря на его огромное количество; находка ни на кого не произвела особого впечатления. Тем не менее Север нагнулся и зачерпнул пригоршню монет.

— Я таких и не видел,— задумчиво проговорил Вожак, и люди обступили его, теперь уже с интересом разглядывая находку.

Монеты и впрямь выглядели странно. Непривычно толстые кругляши с волнообразной кромкой, возвышавшейся над средней частью.

Кромка имела вид свернувшейся в кольцо змеи, которая держала в зубах собственный хвост. На лицевой стороне каждой монеты рельефно выделялась змеиная голова с венчавшей ее короной, а на обратной вилась надпись на неведомом языке. Монеты сохранились превосходно, и Соне даже показалось, что она различает надменность и ум в чертах разумного змея.

— Твари,— скривилась она, чтобы окончательно отделаться от неприятного впечатления,— еще монеты свои чеканили…

— А ведь каждая едва ли не втрое тяжелее туранского империала! — заметил Кучулуг, подбрасывая кругляш на ладони.— И золото темное, красное… — Почти как кровь,— недовольно проворчал Чико, и Соня поморщилась.

Ей и самой пришло на ум такое же сравнение, хотя она и понимала, что на самом деле это не так. Однако она давно уже привыкла, что магические камни, помогавшие им видеть в темноте, многое искажают.

— Перестань! — отмахнулся Север.— Просто золото чистое, без примесей, оттого и цвет красноватый,— сказал он, пряча с десяток монет в поясную сумку.— Люблю диковинки,— с усмешкой пояснил он, поймав на себе удивленные взгляды воинов.

В зале нашлось еще несколько таких же заросших мхом сундуков, но их уже никто откапывать не стал. Несмотря на то что богатства в них хранились огромные, унести находку они все равно не могли.

Ратники не стали задерживаться, а лишь водворили тяжелую крышку на место, прикрыли ее выдранной кочкой и отправились назад. Халима задумчиво шагала посреди отряда, отрешенным взглядом уставясь в спину Севера и думала о том, что не оправдались ее надежды. Эта надоедливая мысль все последние дни не выходила у нее из головы. Наказы Странник давал впустую: не за кем оказалось следить и нечего отбирать.

Один раз показалось ей, что Север нашел что-то, да и то она ошиблась. Хотя поток силы… Даже заколка раскалилась… И все-таки — нет. Скорее всего, это из-за той тайной комнаты с изваянием. Ее же личные планы… Тут она подумала, что зря, пожалуй, поторопилась.

Ведь не только за диковинами отправилась она сюда, была и иная причина, причем не менее важная… Нет, нельзя уходить сейчас… Ах! Проклятая несдержанность! Мало ее учила Разара! Теперь придется что-то спешно придумывать, чтобы объяснить всем, почему она столь резко изменила мнение.

Она пристально смотрела на могучую фигуру Вожака, на мощные пласты мышц, мягко перекатывавшихся под тонкой кольчугой, и думала о том, сколько дремлющей, нерастраченной силы таится в этом человеке. Силы, которая подстать ее могуществу… Внезапно воин, возглавлявший отряд, остановился, и цепочка ее размышлений разорвалась в самом начале.

Север поднял руку, и все тотчас замерли. В первое мгновение Халима не поняла, что его насторожило, да и теперь, в полной тишине, она по-прежнему не могла различить ни звука. Ее даже начало злить, что он, мужчина, оказался чувствительнее ее, сильной колдуньи, и видит то, чего никак не может увидеть она! Видеть!

Ее словно осенило, и в тот же миг Пифия различила едва заметное свечение, проникавшее в зал через один из проломов. Шли бы они с факелами, наверняка ничего не заметили бы! Да и без обостряющих восприятие камней тоже. Она пристальнее всмотрелась в призрачный, словно сочащийся из камня, свет и еще раз подивилась необыкновенной чувствительности Вожака.

А Север уже медленно двигался вперед, и Соня шла за ним следом, отставая лишь на шаг. Ее заряженный арбалет лежал на сгибе руки, а вся фигура говорила о готовности мгновенно прикрыть возлюбленного. Именно сейчас Халима впервые подумала о том, что ее счастливая соперница делит с Севером не только постель, но и опасности тоже. Но даже смерть за него показалась ей желанной. Лишь бы в последний миг осознать, что он спасен, и тогда… Она почувствовала, как против воли глаза повлажнели, а сердце учащенно забилось… «Тьфу ты, дура! — выругала она себя.— Нашла о чем мечтать — о смерти!» Она украдкой смахнула так и не скатившуюся слезу.

— Вроде все чисто,— сообщил Север, слегка покосившись на свою подругу, словно спрашивая ее мнения, и та кивнула, соглашаясь.

— На сотню шагов вперед нет ничего живого,— стоя за их спинами, сказала Халима, стараясь, чтобы голос ее не дрожал.

Воин, однако, и теперь не удивился. Он словно знал, что она рядом и, обернувшись, кивнул:

— Да, я тоже никого не чувствую.

Тем не менее, прежде чем войти в пролом, он вытянул меч и только затем осторожно двинулся вперед, держа перед собой обнаженный клинок. Соня пошла следом, держась в двух шагах позади, чтобы не мешать ему, но и суметь мгновенно прийти на помощь, если это будет нужно. Ход оказался просторным. По крайней мере, для девушки, хотя она и понимала, что, случись потасовка, Северу придется туго, просто потому что размахнуться негде. Драться придется ей, и она уже начала прикидывать, как стрелять, чтобы не задеть Вожака и в тоже время держать под прицелом возможно большее пространство.

А вот Север ни о чем таком не думал вообще.

Странным образом он чувствовал, что впереди никого нет, и такая уверенность удивляла даже его самого. Он шел небыстро, привычно окидывая взглядом серые шероховатые гранитные стены, но ни единого ответвления, ни места, где мог бы укрыться враг, не видел. Ход выглядел на удивление ровным и прямым, а тусклое свечение в его конце понемногу становилось все ярче. Он слышал, а вернее, ощущал, легкую поступь Сони за спиной и более тяжелые шаги остальных воинов.

Через пятьдесят шагов тоннель кончился. Север вышел на просторную площадку и замер в изумлении. Выходившие следом воины тут же невольно останавливались, так что тем, кто шел за ними, приходилось их подталкивать. Вскоре, однако, толчея рассосалась, и люди замерли, пораженные открывшейся их взглядам картиной.

— Клянусь Лепестком,— восторженно прошептала Соня,— это же целый мир!

Везде: внизу, под ногами, над головой и вдаль простиралось некое подобие горной долины. Лавовые потоки, начиная от ярко-желтого, почти белого, и заканчивая всеми тонами красного, бесчисленными ручьями медленно стекали по противоположному склону, собираясь у его подножья в пестрое, змеящееся разноцветными огненными струями озеро.

— Великая Волчица,— простонал Прыгун.— Да здесь светло, словно пасмурным днем!

— Это даже красиво,— заметила Соня, снимая оголовье с магическим камнем.

— Мрачная красота,— отозвался Чико.

— Скорее, непривычная,— возразила девушка.

Горячий воздух поднимался снизу, но не нес в себе удушливого запаха, что сопутствует вулканическому извержению, в нем был своеобразный, совершенно незнакомый людям аромат.

Воины живо обсуждали непривычный для глаз пейзаж, и разговаривали бы еще долго, если б Север — как всегда, первый — не заметил еще одной, несравненно более важной для них вещи. По дну ущелья струилась река!

— Посмотри, как прекрасно! — тихонько рассмеялась Соня.— И там вода!

— Вижу,— кивнул Север.— И вижу еще кое-что, кроме красоты.

Он говорил еле слышно, как говорит с напарником охотник, чтобы не спугнуть чуткую дичь, однако, как ни странно, слова его услышали не только те, кто стоял рядом, но вообще все! Разговоры тут же прекратились, и воины посмотрели туда, куда указывал Вожак.

То один, то другой, обшарив взглядом окружающее пространство, вдруг замирал, пока все не увидели то, на что обратил внимание Север.

Голый скалистый склон. Причудливо, правда, изъеденный ветрами или временем, но и только. Потом одному из ратников показалось, что среди беспорядочного нагромождения камней он различает человеческую фигуру, окаменевшую и к тому же обросшую известковыми отложениями, потому что выглядела она значительно мощнее даже Кучулуга. Но вот изваяние шевельнулось. Движение было скупым, четко выверенным, в нем чувствовались расчетливость и сила, и тогда его увидели все.

Воины мгновенно оценили его чудовищную мощь и основанную на ней уверенность в своих силах, и только Север уловил странную настороженность незнакомца. Он словно одновременно чувствовал себя хозяином и чего-то опасался.

Как только чужак понял, что его заметили, он тут же двинулся к людям. И вновь в его движениях сквозили сила и опаска.

Он подходил все ближе, и, когда очутился в пяти шагах от застывших в удивлении пришельцев, Прыгун — как назло в первых рядах очутился трусоватый замориец — не выдержал.

Сдавленно вскрикнув, он подхватил с земли ноздреватый валун и занес его над головой — отчего-то ему показалось, что каменного человека можно поразить только камнем.

Существо отреагировало неожиданно быстро. Мгновенно остановившись, оно угрожающе рыкнуло и указало на камень в человеческой руке жестом, не понять который, казалось, нельзя: «Убери это, и все останутся живы!». Быть может, страх, а может, и простая нерешительность удержали Прыгуна от опрометчивого шага, но этого времени хватило для того, чтобы Вожак — похоже, единственный из всех присутствующих здесь людей — сумел верно истолковать происходящее.

— Замри! — скомандовал он как в детской игре, и парень тут же «окаменел». Впрочем, вполне возможно, просто от страха.— Дай камень! — приказал Север и, не дожидаясь, пока смысл фразы дойдет до парализованного ужасом юнца, взял валун из его рук и протянул его незнакомцу.

Кто-то за спиной предостерегающе вскрикнул, но ничего страшного не случилось. Словно того и добивалось, существо приняло из рук человека камень, поднесло его к лицу, как бы принюхиваясь, неожиданно с хрустом откусило кусок и принялось жевать.

— Чуть жратвой в него не запустил,— совершенно спокойно сказал Прыгуну Кучулуг, и парень затрясся в приступе истерического хохота. Затем он опустился на четвереньки, завалился на спину, но остановиться никак не мог.

Халима смотрела на него и брезгливо морщилась, на миг оторвавшись даже от камнееда, существование которого предсказала именно она.

— Поумерил бы свои чувства да нервишки в порядок привел,— посоветовала парню Соня.— Так, говорят, и помереть недолго.

Камнеед тем временем сжевал валун и удовлетворенно рыгнул. Север решил, что теперь можно с ним и поговорить.

— Вода,— сказал он и показал, что пьет из кубка, но камнеед, похоже, не понимал его.— Нам нужна вода,— повторил Вожак, отстегнул от пояса флягу и вытащил затычку.-

Камнеед с интересом наблюдал за его движениями, но когда увидел округлую флягу в руках человека, понял того по-своему. Он нагнулся, поднял с земли приглянувшийся ему камень и протянул человеку — давай, мол, брат, не стесняйся! Ему самому камень видно показался не таким аппетитным, как тот, которым он только что угостился. Да и то сказать, он выглядел гораздо менее ноздреватым, да и прожилок кварца Север не заметил.

— Давай, милый,— едва сдерживаясь, чтобы не расхохотаться, приободрила его Соня.— Сделай это… Для меня.

Воины засмеялись, а Вожак заартачился, наотрез отказываясь от предложенного лакомства. Вместо этого он плеснул немного воды на ладонь, зачем-то окунул в нее палец и в третий раз повторил: «Вода!».

Все это время камнеед внимательно смотрел на него, очевидно, стараясь сообразить, о чем просит незнакомец. Он осторожно намочил палец в налитой в ладонь человека воде, попробовал ее на ощупь и кивнул, давая понять, что на этот раз догадался. Во всяком случае он что-то рыкнул, и на этот раз его рычание никому не показалось угрожающим. Тем более что он тут же развернулся и пошел прочь, но через пару шагов остановился и вполне человеческим жестом предложил всем следовать за собой.

Север удовлетворенно кивнул и, повесив флягу на место, в несколько шагов догнал неожиданного проводника. Прыгуна охватил новый приступ истерического смеха, так что пришлось вести его под руки. Напряжение мгновенно спало, когда люди увидели, что идут по тропинке не к реке даже, а к бьющему прямо из склона роднику.

Добравшись до воды, все словно обезумели и некоторое время только тем и занимались, что наполняли фляги, да пили, не в силах утолить жажду, которая мучила их вот уже несколько дней.

— Вот уж никогда бы не поверил, что обыкновенная вода может оказаться желаннее драгоценного вина,— усмехнулся Кучулуг, без сожаления выливая на камни рубиновую жидкость.

Многие ратники накачались водой до такой степени, что опьянели, словно от вина, казалось, напрочь утратив способность двигаться. Однако вскоре им пришлось расшевелиться. К уже знакомому им камнееду присоединилось еще пятеро. Причем никто из людей ничего не услышал, так тихо подобрались к ним великаны, и только рокочущие звуки их голосов вывели воинов из оцепенения.

Люди мгновенно насторожились, как всегда, предполагая самой худшее, но незнакомцы и сами выглядели встревоженными, причем, едва ли не больше людей.

Приглядевшись, Север увидел на дне Огненной долины — так он назвал ее про себя — еще одну группу каменных исполинов, причем гораздо более многочисленную. Похоже, происходило что-то серьезное, но никто из людей пока не понимал, что.

Знакомец уже не обращал на них внимания, а его собратья продолжали настороженно присматриваться к людям. Но первый камнеед что-то отрывисто пророкотал, и остальные успокоились, во всяком случае обращать внимание на непрошеных гостей перестали.

— О чем они говорят? — вдруг спросила Соня и посмотрела на Севера.

— Ты у меня спрашиваешь?

— Ну а у кого же? — удивилась девушка.— Ты ведь с ним вроде общался как-то?

— Ты знаешь,— Вожак задумался над ее словами,— пока мы говорили, мне казалось, что я и впрямь начинаю его понимать, но вот своих мыслей передать не могу.

— И не надо,— кивнула девушка.— Так о чем они говорят? — упрямо повторила она свой вопрос.

— Я, видишь ли, начинал понимать его, только когда он обращался непосредственно ко мне,— признался Север.

— Жаль,— вздохнула Соня.— Мне кажется, нам не худо бы знать, о чем они сейчас спорят.

Вожак кивнул, соглашаясь, но поговорить об этом толком они так и не успели. Из того самого лаза, которым, видимо, пришли «новички» появились странные, припадающие к земле воины, вооруженные легкими дротиками. Камнееды, однако, не только сами умели тихо подкрадываться, но и обладали завидной чувствительностью. Быть может, они и не опередили Севера, но заметили неприятеля явно не позже, чем он.

Вновь пришедшие не стали мешкать и сходу напали на людей и камнеедов, казалось, нимало не подивившись чужакам. Однако и камнееды не заставили себя ждать. С неожиданным проворством они подскочили к пирамидкам аккуратно сложенных булыжников и обрушили на неприятеля град камней. Вожаку не пришлось командовать: все и так прекрасно поняли, на чьей они стороне, и ливень стрел наполнил воздух. Казалось, люди рады возможности даже не сразиться, а выместить злость на зубастых тварей, потому что нападавшими оказались именно они. Только почему-то они не боялись света, но тогда об этой странности никто не подумал.

Камнееды проявляли завидную меткость, но и противник им достался непростой. Посланный могучей рукой камень неизменно попадал бы в цель, если…

Если бы она не успевала улизнуть, рывком переместившись на шаг-другой, чего с избытком хватало, чтобы избежать удара — противники слишком хорошо знали друг друга. Однако нападавших оказалось слишком много — примерно три десятка против шестерых — и с каждым шагом зубастые маломерки подбирались все ближе к каменным великанам.

Правда, сделать таких шагов каждый из нападавших успел не больше пяти — пока в бой не вступили люди. Соня успела израсходовать всего одну обойму иголок и едва загнала в приемник новую, как увидела, что мишеней уже не осталось.

Они и впрямь походили ростом и комплекцией на двенадцатилетних детей, но на этом сходство и заканчивалось. Сплюснутые черепа с мощными челюстями, казалось, раскрывались на две половины, чтобы острые зубы могли отхватить кусок побольше.

— Не хочу я на них смотреть,— заявила Соня.— Тошнит.

И отошла в сторону. Север вполне понимал ее. Он давно уже успел убедиться в отваге своей подруги. Она не боялась ни смерти, ни крови, но, как и все женщины, трепетно относилась к детям. Эти же создания выглядели злой пародией на маленьких людей. Словно создавали их в горячечном бреду, делая пассы трясущимися с похмелья руками, а заклинания произносили пьяным, заплетающимся языком.

— Боюсь, что придется с ними еще встретиться,— сказал Вожак, но Соня ничего не ответила.

Она подняла с земли дротик и с удивлением уставилась на него.

— Ты посмотри! — воскликнула девушка.— Узнаешь?!

Север взглянул на ее добычу и кивнул:

— Да. Высушенный шип лианы.

— И когда это ты успел…— ревниво начала она, но тут же переключилась на другое: — Неужели этот шип пробивает их каменные тела?

— А с чего ты взяла, что они из камня? — вопросом на вопрос ответил Север.— Сдается мне, что бедняги изуродованы ничуть не меньше своих врагов… Только на иной вкус.

— Вкус! — зло огрызнулась Соня.

— Другой мастер их делал,— поправил себя Вожак.

— Мастер…— недовольно проворчала девушка, и Север беспомощно всплеснул руками: — Ну не придирайся к словам.

— Еще и не начинала,— огрызнулась Соня,— но начну, если не прекратишь…

Она направилась вниз по тропе, вслед за каменными обитателями долины, почему-то не сомневаясь, что Вожак собирается остановиться здесь надолго.

Правду сказать, лучшего времени для передышки и не придумать. Только что они помогли этим странным существам остаться в живых, и у кого, как не у них, можно узнать, что здесь происходит и чего опасаться в дальнейшем?

Узкая тропа петляла по крутому склону, так что людям пришлось идти гуськом, по одному. Их вел уже знакомый камнеед, а шествие замыкала пятерка сражавшихся с ними воинов. Тропа привела их в селение, состоящее из непривычных строений, походивших на дома самых северных народов, но сложенные из камня. Это показалось странным, если учесть, что под землей не бывает ни ветров, ни дождей, но зато, как оказалось, случаются камнепады, и такая форма жилища позволяет их обитателям уцелеть. И еще люди увидели огромное количество знакомых им уже хищных лиан, только отличавшихся от мясистыми стволами и толстыми сочными листьями.

— Насосался воды,— пояснил Север, но девушка только пожала плечами, показывая, что как раз это ей совершенно все равно.

— Меня вот другое интересует,— заметила она.— Если их тела пробивает шип лианы, то как они не боятся жить здесь?

— И почему не выведут эту дрянь? — поддержала ее колдунья, которая случайно услышала их разговор.— Смотри, сколько он крови насосал! Из кого?..— Она запнулась, да так и не закончила фразы.

Стоявший рядом с ними Кучулуг указал на тут и там красневшие плоды.

Только здесь странных «ягод» оказалось гораздо больше, сами они значительно крупнее, а цвет их гораздо светлее и ближе к естественному цвету крови.

— Сейчас узнаем,— ответил Север.— Грраг! — громко позвал он и, прислушавшись, повторил призыв: — Грра-аг! Так зовут нашего проводника,— пояснил он, увидев удивление на лицах спутников.

— Похоже на грохот падающего камня,— улыбнулась Соня.

— Пожалуй,— кивнул Вожак и направился навстречу показавшемуся в конце селения камнееду.

— Не понимаю,— усмехнулась Соня,— как он с каждым умудряется найти общий язык.

Халима ничего не ответила.

Лишь молча пожала плечами, подумав: «Уж если с тобой, рыжая дрянь, он ладит, то договориться с ожившим булыжником ему проще простого!» Она отвернулась и замерла, пораженная, а через несколько мгновений уже все смотрели в ту же сторону.

По берегу реки, поднимая тучи брызг, носились сломя голову детишки. Явно не человеческие, но и не камнеедские тоже.

От своих соплеменников они отличались нежно-розовой человеческой кожей, даже отдаленно не напоминавшей каменный покров тел их родителей. И в то же время массивные угловатые тела не оставляли сомнений в их происхождении.

Один из детей подбежал к людям и остановился перед притихшей толпой, разглядывая чужаков. Вполне естественным для любого мальчишки движением он засунул палец в рот и смотрел на незнакомцев с явным интересом. Без малого полсотни взрослых мужчин ответили ему тем же, разве что пальцев в рты не клали. Кучулуг нагнулся и поднял с земли небольшой ноздреватый обломок.

— На, мальчик, скушай камушек,— простодушно предложил он и, присев, протянул свой незатейливый гостинец.

Мальчишка перевел взгляд на гиганта вынул палец изо рта и, неожиданно расхохотавшись, развернулся и кинулся прочь, да так, что только засверкали розовые пятки. Воины тоже рассмеялись, а Кучулуг встал и, выбросив камень, проворчал беззлобно:

— Маленький поганец.

— Не умеешь ты общаться с детьми,— хмыкнула Соня, и общий смех вспыхнул с новой силой.

Север с Гррагом тем временем успели зайти в один из конусообразных домов и теперь приближались к отряду, причем камнеед нес в руках огромный плод ярко-красного цвета.

— И что это значит? — выражая общее недоумение, поинтересовалась Соня.

— Это плод гр-оора,— по слогам произнес Север.— Из слов Гррага я понял, что название это — производное от крови и коровы одновременно, и суть отвечает звучанию.

Соня перевела недоуменный взгляд с Вожака на его странного спутника, и тот кивнул, видимо, верно отгадав смысл вопроса.

— Что это значит? — тем не менее спросила девушка.

— Это мясная ягода,— пояснил Север.

Он взял из рук камнееда плод, положил его на чистый камень с плоской вершиной, что заменяли камнеедам столы, и, вытащив кинжал, разрезал плод на дольки подобно тому, как принято резать дыню или арбуз.

— Ну? Кто первый? — Он обвел воинов насмешливым взглядом, взял одну из долек и, отрезав от нее небольшой кусочек, отправил его в рот.— Вкусно,— кивнув, сказал он через некоторое время.— Мякоть как у персика, но вкусом напоминает омара.

Его пример возымел действие, и то один, то другой воин с опаской повторяли опыт, но, как только еда попадала в рот, настороженное выражение на лицах сменялось удовлетворением.

— Не могу,— мотнула головой Соня, и ее густые кудри темной медью разметались по плечам.— Я как вспомню Сога…

— Ерунда,— возразил Кучулуг.— Мы едим мясо зверей, и хищников в том числе. Не вижу разницы! — заявил он, отправляя в рот очередной кусок: ему еда явно пришлась по вкусу.

— Разница здесь.— Девушка коснулась лба кончиками пальцев.— И с этим мне ничего не поделать.

Кучулуг лишь молча пожал плечами, вполне может статься, просто потому, что слишком плотно набил рот сочными кусками.

— Что же все-таки с лианами? — спросила Соня, чтобы перевести разговор на другую тему.

— Они защищают деревню камнеедов,— ответил Север и по лицам людей понял, что ответ его оказался совершенно неожиданным.— Да, да,— кивнул он, подтверждая сказанное.— Те, что напали на них наверху, гррызы — помесь крысы с человеком. Они непримиримые враги с гррагами. Они ничего не могут поделать со взрослыми особями, только убить их, но детеныши гррагов для них настоящее лакомство. Они охотятся на них из-за мяса. Для них дети гррагов — всего лишь дичь.

— Ты начал говорить о лианах,— напомнила Соня.

— Да,— согласился Вожак.— Так вот, мы верно предположили — лианы действительно разумны. Они не трогают гррагов, а, как я уже говорил, защищают их. В обмен на это камнееды снабжают мозг гр-оора водой, без чего тот впадает в полусонное состояние и не в силах позаботиться не только о себе, но и о гррагах. Так что теперь они просто не могут обойтись друг без друга.

— Интересная история,— улыбнулась Халима. — Нечто подобное я и предполагала.

— И оказалась совершенно права,— кивнул Север.

— Но зачем гррагам плоды гр-оора,— спросила она,— раз уж они питаются камнями?

— Не им, нет — их детям,— ответил Вожак.— Как уж ахеронские маги сумели создать расу гррагов, я не знаю, но способность поедать камень они обретают, лишь становясь взрослыми. Кстати,— добавил Вожак и обернулся к камнееду,— Гррааг говорит, что плоды диких лиан дольше не портятся, будучи сорванными, и очень питательны, так что в дальнейшем мы сможем пополнять свои запасы.

— Спасибо за совет,— скривилась Соня.

— Грраг обещал, что лианы нас теперь не тронут,— сообщил Север еще одну не менее удивительную новость.— Завтра он познакомит нас с Великим Гр-оором.

— Что-то я не слишком понимаю, о чем ты…— нахмурилась Соня.

— Все лианы — дети великого Гр-оора и связаны с ним, но их сознание спит без воды. Поэтому они ведут себя как хищные животные, но беспрекословно подчиняются приказам Отца. Завтра мы увидимся с ним, и Гр-оор расскажет о нас детям. Это займет у него много времени и сил, так что придется переждать здесь несколько дней.

— Ты хочешь сказать, что они сумеют отличить нас от этих… Как ты назвал их? Гррызов?

— Покажи им,— попросил Север, повернувшись к Гррагу.

Камнеед подошел к увитому плющом склону скалы и отогнул один из листов. Под ним скрывалась толстая лиана, заканчивавшаяся округлым утолщением. Очутившись на свету, она тут же изогнулась и уставилась на людей неким подобием глаза, которое тускло отсвечивало маленьким красным огоньком.

Соню передернуло от омерзения, но больше она никак не выказала своего отношения к тому, что увидела.

Каким бы неприятным ни казался ей этот новый друг, но она понимала, что в качестве врага он еще хуже.

Остаток дня гости провели, отдыхая. Следующий день, день посещения Великого Гр-оора, оставил в памяти Сони отвратительное и одновременно смутное впечатление, именно потому, что она старалась поменьше смотреть по сторонам и как можно меньше запоминать.

Изменив своей привычке, она на этот раз старательно держалась позади всех и не высовывалась.

— Так, значит, ты и есть Великий Гр-оор? — спросил Север, и Соня услышала странный, похожий на тихий шелест опавшей листвы голос невидимого существа:

— Так называют нас грааги.

— А как вы повстречались с камнеедами? — вновь спросил Север.

— Камнееды? Мне нравится это слово… Но они появились после… Я первым пустил здесь корни, ха-ха! Не обращай внимания на мой юмор. Он всего лишь пережиток былых времен.

— Пережиток?

— Ну да! Я ведь тоже был когда-то человеком, более того — великим магом. Да вот захотел вечной жизни… Ну или хотя бы долгой — как у секвай! Не там искал,— после паузы добавил Гр-оор. — Ошибся немного… Но я не жалуюсь! Нет! — бодро воскликнул он.— В таком существовании тоже есть хорошие стороны. Например охота!

Тут Соня впервые решила посмотреть на Повелителя лиан и тут же пожалела об этом. Она увидела великолепно-омерзительный бутон, походивший на пухлые чувственные губы ярко-розового цвета. Разговаривая, они раскрывались, совсем как человеческий рот. Однако стоило ей пошевелиться, как десяток горящих угольками глаз мгновенно развернулся в ее сторону. Ее заметили, и девушка сразу поняла это по тому, как расплывшиеся в гнусной ухмылке губы причмокнули.

— Любо-овь… Помню,— вздохнул Гр-оор.— Жаль, самочку сотворить себе не успел.

«Ну нет! С меня хватит!» — решила Соня, развернулась и направилась прочь, чтобы не видеть больше отвратительного рта с его мерзкой улыбкой и не слышать его сомнительных шуток. Остальные, впрочем, также не слишком задержались у Великого Гр-оора. Получив благословение главаря банды плотоядных растений, все тут же удалились.

Пять последовавших вслед за этим событием дней люди провели в праздном ожидании: много спали, сытно ели, купались в реке, жалея о том, что опрометчиво опорожнили фляги с вином у ручья. И только Север умудрился отыскать себе занятие. За два первых дня он обучил своего приятеля-камнееда изготовлять из шкур убитых гррызов пращи и метать с их помощью камни, а в последующие три дня наблюдал, как тот, в свою очередь, обучает этому искусству своих товарищей.

— Зачем ты это делаешь? — спросила как-то Халима.— Мы ведь сюда еще вернемся, и не раз. Неужели ты хочешь, чтобы нас встретили градом камней?

— Я действительно хочу, чтобы нас встретили,— ответил Север.— В чужом и враждебном мире хорошо иметь место, где можно отдохнуть и отсидеться. А еще лучше — если тебя встретят дружелюбно. Но для этого камнееды должны, по крайней мере, выжить.

Так и не начавшийся спор на этом и прекратился.

И Вожак, и Пифия поняли, что все равно не смогут договориться и до конца понять друг друга, ибо не только взгляды, но и цели у них были совершенно разными. Если Халима не сомневалась в том, что от обитателей подземелий, и хороших, и плохих, лучше всего избавиться, то Север, как всегда, старался завести друзей повсюду, и здесь тоже. Кроме того, гирканка вовсе не хотела с ним спорить — просто высказалась и все.

Она видела, что Вожак вновь оказался прав: отправившись вперед, они нашли и пищу, и воду, а случись беда, и впрямь могут вернуться и получить здесь убежище. И хотя каменные уроды не вызывали у нее никаких добрых чувств, а их нежно-розовые отпрыски так и просто казались отвратительными, чтобы спасти свою драгоценную жизнь, она, пожалуй, готова была терпеть даже их. Именно так она и заявила остальным, когда Великий Гроор сообщил, что никто из его детей не тронет ни одного человека. Строптивцы вновь посчитали, что теперь лучше всего пробиваться наверх, но, к всеобщему удивлению, на этот раз Пифия не приняла их сторону.

Отряд проводили на вершину того же плато, где люди впервые повстречались с Гррагом, и здесь они расстались с камнеедами. Тем же ходом, что попали в Огненную долину, они выбрались в заросшую лианами маленькую комнату, а миновав его, вошли в круглый зал.

Закрытой оставалась лишь одна, последняя дверь. Север прислонился к ней ухом и услышал все тот же отдаленный металлический лязг.

На следующее утро Соня вскрыла последний замок. Предварительно погасив факелы, отряд вступил в темный зал.

Однако тьма вовсе не была кромешной.

Почти сразу все увидели, что где-то вдалеке пылает пламя, и услышали, что тяжкие удары стали о сталь доносятся оттуда же. Словно кто-то бил молотом по наковальне.

Когда это поняли все, ратники немного повеселели, надеясь, что наконец-то встретят не кровожадных тварей, единственная цель которых — загрызть непрошеного гостя, а тех, кто умеет что-то делать своими руками.

Тем не менее каждый держался настороже, и отряд двигался вперед медленно, стараясь ничем не выдать своего присутствия. Воины уже не обращали внимания на лианы, устремив взгляды вперед. Источник света все приближался, и постепенно стали слышны не только удары молота, но и странная визгливая речь, при звуках которой многие невольно подумали об убитых ими гррызах.

Север поднял сжатый кулак, призывая всех держаться вместе, хотя до сих пор ни одного живого существа им увидеть так и не удалось. И в это мгновение неожиданно стало тихо.

Сперва умолкла речь, а за ней — и удары молота, и Вожак понял, что несмотря на все предосторожности они обнаружены. Он обернулся к своим людям и описал кистью руки полный круг. Воины тут же выстроились в кольцо, беззвучно сомкнув щиты и ощетинившись копьями. И вовремя. Лучники едва успели изготовиться к стрельбе, высматривая невидимые пока цели, как бой начался.

Вооруженные такими же дротиками гррызы с диким визгом ринулись на пришельцев, но только теперь их было значительно больше, да и настроены они оказались гораздо решительнее. Если нападавшие в Огненной долине в первую очередь стремились увернуться от камня и продвинуться вперед, то эти ринулись в атаку, с разбега швыряя оружие в незваных гостей. Только щиты и кольчуги позволили людям выстоять, и не только выстоять, но и отбросить противника.

Похоже, гррызы уже знали о людях. Знали о том, что плоть людская, не в пример телам камнеедов, податлива, и потому слишком поспешно отбросили свое оружие, понадеявшись, видимо, на острые зубы, и просчитались. Град стрел обрушился на них, сметая ряды нападавших, но, быть может, даже это не помогло бы людям выстоять, не получи они неожиданную помощь… Кузнеца!

Даже великана Кучулуга превосходил он ростом на полголовы, а над коротышками возвышался настолько, что те едва доставали ему до пояса. Его огромный молот взлетал над головой и опускался на плоские затылки разумных хищников с размеренностью маятника.

— В союзника не попадите! — гаркнул Кучулуг и в тот же миг опешил, увидев, кто им помогает.

Гигантский скелет шел им навстречу, размахивая тяжелым орудием. Кости скелета ярко отсвечивали в пламени горна, словно были изготовлены из стали…

— Стальной скелет…

— Стальной Кузнец! — эхом отозвался он, ни на миг не прекращая сокрушать черепа.

Кучулуг спохватился и с удвоенной силой заработал копьем, иногда умудряясь насаживать сразу двоих и резким движением руки тут же стряхивать их с острия. Без устали колол гирканец, и без устали работал кузнец. Без устали стреляла Соня, иглу за иглой посылая в плоские рожи нападавших. Ее руки двигались сами собой, взводя арбалет и перезаряжая его после нескольких выстрелов.

Казалось, что они даже цель себе выбирают сами, в то время как сверкающие глаза неистовой воительницы выискивали наиболее опасные для отряда места, чтобы следующие иглы полетели именно туда. Она тоже увидела гигантскую фигуру, но пока не обращала на нее внимания: времени рассмотреть нового союзника еще хватит, если… Если они останутся живы.

Север также посылал стрелу за стрелой, иногда даже умудряясь делать это быстрее, чем его подруга, и ни одна из них не пролетела мимо цели. Он уже не сомневался, что они одержат верх. Не сомневался даже тогда, когда ряд щитов разомкнулся, и гррызы устремились в прореху. Неуловимо быстрым движением он выхватил из-за спины клинок и в считанные мгновения снес несколько отвратительных голов.

— Сомкните щиты! — крикнул он, отступая.

Понемногу шум битвы стихал. Кольцо оборонявшихся воинов разомкнулось, и фланги стремительно выдвинулись вперед. Те, кто совсем недавно яростно нападал на людей, теперь были вынуждены защищаться, и как только кольцо копьеносцев сомкнулось, началось избиение.

Ратникам даже не пришлось прилагать особых усилий, чтобы добить врага. С последними двумя десятками гррызов Стальной Кузнец расправился в мгновение ока. Теперь он стоял, упершись окровавленным молотом в кучу трупов, и смотрел на обступивших его людей.

— Спасибо за помощь, незнакомец,— заговорил наконец Север.— Ты подоспел вовремя.

— Пустое,— ответил тот низким шепотом.— Вы прекрасно справились бы и без меня.

Пока он говорил, Соня старалась повнимательней рассмотреть его. В отличие от Великого Гр-оора Стальной Кузнец, хоть и выглядел, мягко говоря, необычно, не вызывал у нее неприязни.

Она и прежде слышала о разных пакостях, творимых при помощи колдовства, но никогда не видела живого скелета, и уж тем более не представляла, что он может порождать добрые чувства. Ее взгляд быстро пробежал по могучей фигуре, отмечая каждую кость стального костяка, пока не остановился на глазницах, которые не пустовали! В их глубине полыхали мрачным темно-серым пламенем живые глаза, а при отсветах огня переливались перламутром, и только зрачок оставался черным, как ночь.

— Я предлагаю вам свое скромное жилище.— Он величественным жестом указал туда, где горел огонь, а голос его звучал негромко и в то же время необычайно проникновенно.— Хотя оно и не слишком приспособлено для человека.

Никто не возражал.

Крысы уже набросились на убитых гррызов, и начало отвратительного пира сдерживалось только присутствием людей. Забрав двоих убитых, ратники двинулись вперед, но прежде чем предаться отдыху, позаботились о павших товарищах. В кузне оказался большой запас угля, и вскоре погребальный костер запылал, взметнувшись столбом пламени к высокому своду.

— Впервые нам удается достойно похоронить погибших,— сказал Север,— и я хочу, чтобы они стали последними.

Он обвел взглядом живых — сорок воинов и двух девушек — и ничего больше говорить не стал.

* * *
— Я служил оружейником при дворе Брога IX,— начал свой рассказ Стальной Кузнец, которого, как оказалось, звали Стакул.— Тогда, в двадцать лет, подобная судьба казалась мне завидной… В самом деле, далеко не каждый, будь то кузнец, как я, портной или золотых дел мастер, познает почти все секреты ремесла смолоду. Однако мне, как я тогда считал, повезло. Впервые попав еще мальчишкой в деревенскую кузню, я больше и думать ни о чем не мог, кроме огня и железа. В любом аромате мне чудился запах раскаленной стали, в любом звуке слышался гул гудящего в горне пламени и стук молота… Мать говорила, что я тронулся умом, а отец лишь посмеивался, возражая, что только из таких — ни от мира сего и получаются со временем настоящие мастера. Он оказался прав, мой отец. Я и в самом деле чувствовал металл как никто другой.

Однако счастье мое стало со временем моим проклятьем, хотя понял я это далеко не сразу. Я ковал мечи, каких больше не мог изготовить никто. Из-за этого у меня появилось множество завистников, но им оставалось только копить злобу, потому что открыто выступить против королевского оружейных дел мастера никто не смел. Но вот случилась беда, хотя тогда я не понял и этого.

Как-то раз король пришел ко мне в кузницу — что само по себе уже было удивительным — и принес меч, потребовав изготовить такой же. Надо сказать, что он слыл сильным воином, и по праву. Так что в оружии разбирался превосходно. Я принял клинок с поклоном, и повелитель удалился. Поначалу задача не показалась мне неразрешимой, хотя подобного меча я прежде никогда не видел. Сталь слегка отливала голубизной и выглядела полупрозрачной. Но главное заключалось не в этом — на лучших из моих мечей этот клинок оставлял глубокие зазубрины, а оружие попроще я и вовсе мог рубить им, как дрова.

Первое впечатление оказалось ошеломляющим, но деваться мне было некуда, и я принялся за работу, многократно перековывая, уплотняя сталь. Яиспользовал различные способы закалки, жесткой и мягкой, применяя их то врозь, то вместе, пока не понял, что исчерпал себя — новых мыслей не возникало. Со временем мне удалось сделать отличный клинок, но он все равно уступал тому, что я получил из рук короля. Тогда я снова всерьез задумался над этой загадкой и пришел к выводу, что дело в стали. Точнее, в ее составе. Недаром клинок короля выглядел так, словно изготовили его не из металла, а изо льда.

Я так и сказал повелителю. Он же в ответ просто пожал плечами и предложил мне не тратить времени и сил на разговоры и сварить нужную сталь… Ведь я как никто чувствовал ее! Я принялся за дело. Годы шли, я постепенно двигался вперед, но конца пути пока не видел. Мне удалось сварить сталь и выковать из нее клинок воистину удивительный. Его покрывали затейливые узоры, он гнулся так, что тонкий одинарный меч я мог обернуть вокруг пояса и в то же время рубить им, как полено, обычную сталь. Мой меч превосходил любой другой, кроме… Кроме того, что дал мне король.

Я честно признался в этом владыке, показав ему все особенности своего оружия. Надо сказать, Брог IX не только слыл искусным воином, но и славился своей свирепостью. Он жестоко расправлялся с врагами — это понятно. А как он наказывал нерадивых слуг! Об этом ходили легенды. И, главное, он никогда не прощал ошибок. Однако он умел различать мнимые и настоящие трудности и никогда не наказывал тех, кто преданно ему служил, даже за неудачи. Иное дело, что его дары нередко оборачивались для людей бедами. Так случилось и со мной.

Я спросил, откуда взялся этот меч, и повелитель ответил мне, что оружие это создали в те времена, когда на земле водились драконы, а нааги еще не стали народом и считались просто диким племенем. Войны сотрясали мир, и вот как-то раз большая группа людей и Мудрых решила удалиться в земли, где не знали битв. Надвигалась большая война, и для гвардии телохранителей решили изготовить особое вооружение. Летописи гласят, что это именно Мудрые создали набор заготовок, из которых предстояло сделать оружие и доспехи. И еще в хрониках говорилось, что на каждом из них стояло особое клеймо, указывавшее на его предназначение. Позднее я видел эту летопись, но так и не нашел в ней ни одной подсказки. Она только раздразнила меня. И еще я узнал, что беглецы прихватили с собой все заготовки и секрет оказался окончательно утерянным. Осталось всего несколько образцов уже изготовленного оружия, один из которых случайно и попал в руки короля.

Когда я впервые услышал об этом, то, признаться, опешил. Да ведь мне жизни не хватит, чтобы раскрыть эту тайну!

Но повелитель только усмехнулся. «Ты никогда не умрешь,— сказал мне он.— Гробор позаботится об этом». Вот тогда-то я испугался по-настоящему, ибо верховный маг владыки пользовался в Пифоне дурной славой. Однако я успокоил себя тем, что он не посмеет причинить вреда королевскому оружейнику. Я оказался прав, но лишь отчасти. Ведь вред каждый понимает по-своему…

Все колдовство заключалось в том, что меня заставили выпить какую-то дрянь. И хотя она не обладала вкусом, я не мог пить ее без содрогания, потому что Гробор слыл некромантом и снадобья свои готовил с помощью черной магии. Почти сразу я перестал управлять своим телом и своими мыслями и хотя хорошо помню, что ел, пил и даже спал, не могу припомнить ничего из того, что со мной делали или приказывали делать мне. Такое состояние длилось целую луну. Потом я пришел в себя. Никогда не забуду, как Гробор усмехнулся и сообщил мне, что теперь я бессмертен и должен отработать владыке долг, создав нужное ему оружие.

А король желал иметь непробиваемые доспехи и всесокрушающий клинок…

— Но ведь одно противоречит другому! — не выдержав, воскликнула Соня, впервые позволив себе прервать рассказчика.

— Именно,— согласился Стальной Кузнец и, помолчав, продолжил: — Однако спорить я не стал, а предпочел вернуться к любимой работе, теша себя надеждой на то, что переживу повелителя и таким образом сумею избежать наказания за то, что не исполнил его сумасшедших желаний. Увлеченный любимым делом, я вновь позабыл обо всем. Нужного результата я получить так и не сумел, но порой мне удавались удивительные вещи, и благодаря им гнев стареющего короля обходил меня стороной, хотя, мне кажется, он и понимал, что желаемого не получит… Вскоре Брог IX скончался.

Однако время шло, понемногу и ко мне подкралась старость. Подошла пора, когда человеку положено умирать, однако смерть все не приходила, хотя мне очень хотелось верить, что колдовство не удалось. Мое тело стало дряблым и сморщенным, но сила, как ни странно, не покидала меня. В один из дней я почувствовал, что со мной творится что-то неладное, и вскоре случилось то, что и заклятому врагу не пожелаешь. Очень скоро мое тело начало разваливаться на куски, но я никак не мог отбыть в Страну Мертвых. Я не знал, что мне делать, а Гробор только посмеивался, говоря, что скоро я избавлюсь от бренной оболочки и вновь смогу послужить любимому повелителю. Пусть даже того давно нет среди живых. Чудовище! От меня смердело, как от протухшего трупа, мясо отваливалось кусками, а остатки болтались рваными лохмотьями! Но он оказался прав, этот ублюдок. Избавившись от разлагающейся плоти, я почувствовал, что как бы родился заново. Стал, как бы это сказать, другим что ли…

— Человеком,— подсказала Соня.

— Уж не знаю, кем я стал,— продолжил Стакул,— но только вскоре мое новое состояние и впрямь понравилось мне. Я больше не испытывал ни голода, ни жажды, ни усталости. Отпала потребность во сне, а силы, казалось, удесятерились! Я и думать забыл о той постылой жизни, когда был полутрупом. А ведь был момент, когда, доведенный до отчаяния, я попытался бежать, сам даже не зная, на что надеясь. Да вот только через двери пробиться так и не смог, ведь к тому времени уже десять лет находился здесь. Меня вернули и приставили стражу, которую мне ничего не стоило разметать, но я смирился… Даже сам не знаю, почему. Быть может, понял, что единственный для меня выход — это броситься в пламя горна, а этого я себе почему-то позволить не мог. Наверное, боялся осквернить его чистую силу своим телом, замаранным черным колдовством…

— Досталось же тебе…— посочувствовал ему Север.

— А я не жалею, что остался в живых! — неожиданно заявил Стакул.— Я уже привык к своему новому телу и думаю, даже мог бы изведать счастье, если бы мой труд приносил пользу, а не вред! — Он почти выкрикнул последние слова.— Гррызы хотят, чтобы я выковал им оружие, способное рассекать камень! Уж не знаю, зачем оно им понадобилось, но не для доброго дела.

— А смог бы? — спросил Вожак.

— Не знаю…— подумав, ответил Стальной Кузнец.— Камень камню рознь… Туф, даже мрамор — наверняка. Гранит…— Он покачал головой.— Вряд ли… Тут без магии не обойтись.

— Ну вот и хорошо,— успокоившись, кивнул Север.— Что ты намерен дальше делать? Может, пойдешь с нами? Вернешься в Светлый Мир?

При упоминании о Светлом Мире глаза Стального Кузнеца полыхнули огнем. Он окинул быстрым проницательным взглядом своих гостей, на короткое мгновение остановившись на каждом их них, и так же внезапно огонь в глазах потух.

— Вряд ли мне найдется там место,— с горечью сказал он.— Я ведь даже не просто скелет. За века пары стали пропитали меня насквозь. Люди будут меня бояться, пугать мной ребятишек… Нет, такая жизнь не по мне. Лучше уж здесь, одному…

Никто не стал его разубеждать. Все понимали, что он, пожалуй, прав: там, где сияет Око Митры, не место такому созданию. И пусть он сохранил в себе гораздо больше душевных человеческих качеств, чем многие люди. Это невозможно объяснить всем и каждому.

— А не слышал ли ты чего о Святилищах? — заговорила наконец и Халима — Где они расположены, или хотя бы в какой стороне их искать?

— О том мне не ведомо, госпожа,— смиренно ответил он.

— А ты не лукавишь? — Пифия старалась говорить ровно, но люди, хорошо знавшие ее, услышали в голосе колдуньи еле сдерживаемое раздражение.— Прожив здесь столько веков, ты не можешь не знать больше нашего.

— Быть может, я сумею пояснить, что мы ищем? — заговорил Север.— Халима имела в виду небольшие прямоугольные залы. Входы в них защищены магией, а стены исписаны рунами. В конце зала обычно находится трон из черного камня, и на нем сидит однорогий и одноглазый верзила.

— Теперь понимаю,— кивнул Стальной Кузнец.— Ты говоришь о Ключниках.

— Ключники?! — воскликнула Халима.— Что за ключи они хранят? И где?

— О том мне не ведомо,— смиренно повторил Стакул.— Я ведь никогда не покидал этого зала и не видел ни Ключников, ни их обителей.

— Но ты хоть знаешь, сколько их?

Но и теперь Стакул только беспомощно развел могучими стальными ручищами:

— Нет, госпожа. Знаю только, что не один.

Однако Халиму не удовлетворили его уверения, и, хотя открыто выражать свое сомнение она не решилась, все-таки почла не лишним проверить его слова и отправилась исследовать зал. Но почти сразу колдунья поняла, что ошиблась. Она увидела обитые железом стены и никакого следа входа. Только горы угля да полки со стальными заготовками.

Наутро пришла пора прощаться. Стакул еще раз повторил, что остается, но на прощание сказал:

— Вы хорошие люди, и мне хочется, чтобы все вы остались живыми. Поэтому предупреждаю — не заходите в проломы.

— Ты говоришь о хищных растениях,— кивнул Север.— Нам эта опасность не грозит.

— Я говорю о Черных Пауках,— произнес кузнец зловещим шепотом. Он окинул быстрым взглядом Соню, Севера и Халиму, и от него не укрылось, как вздрогнула прекрасная колдунья.— Черные Пауки живут только в пробитых в камне лазах, потому что не выносят даже того слабого света, которым порой светятся глаза вечно голодных лиан… К тому же в узком лазе проще сплести сеть и легче подавить сопротивление попавшейся жертвы. Я не знаю, откуда взялись эти твари, но уверен, что они появились здесь гораздо позже меня.

— Ты и правда уверен в этом?

— Ну да,— убежденно кивнул он.— Прежде здесь вообще все выглядело иначе. Залы заливали потоки яркого света, а проломов в стенах просто не было. А все эти твари: и зубастые гррызы, и те, на кого они охотятся,— пришли значительно позже.

Стакул умолк, но Север видел: хотя ему есть что сказать, он почему-то сдерживается. Ни на миг не усомнившись в том, что Стальной Кузнец знает, что делает, настаивать Вожак не стал.

Он кивнул на прощание приютившему их на ночь человеку — несмотря на странную внешность Вожак относился к нему именно так — и направился догонять своих, сознавая, что расстается с Кузнецом не без сожаления. Они быстро вернулись в круглый зал, без задержки миновали его и вышли на площадку перед лестницей. Им предстояло попасть в следующий зал, и Соня без промедления принялась за дело, так как заночевать они собирались уже там. Уже давно никто не испытывал того трепета, что овладел всеми, когда девушка вскрывала первую попавшуюся им на пути дверь. Да и она теперь знала, как действовать.

Но оказалось, что еще есть чему удивляться: за дверью людей ждала узкая пещера. Необработанные гранитные стены, испещренные проломами, высились справа и слева, пол устилал толстый слой утоптанного помета.

Воины не увидели здесь ни крыс, ни лиан, но издалека до них доносился шум боя — дикие крики гррызов перемежались частыми ударами. Люди переглянулись. Если они застали междоусобные распри, то лучше держаться подальше.

Соблюдая осторожность, отряд двинулся вперед.

Скоро узкая часть пещеры закончилась — стены резко разошлись в разные стороны. Впереди тут и там высились гранитные подпорки, которые удерживали высокий свод. Утоптанная труха мягко пружинила под ногами, скрадывая шум шагов, а поскольку люди старались не говорить, то их до сих пор и не обнаружили. Шум и крики становились все громче. Тьма сделалась не такой непроницаемой. Через вправленные в оголовья камни любой, даже самый слабый, свет казался едва ли не ослепительным сиянием.

— Туда,— негромко скомандовал Север и махнул рукой, показывая на левую стену, на полпути к которой высилось непонятное сооружение.

Теперь двигались еще осторожнее, опасаясь нарваться на прибежище гррызов, но опасения оказались напрасными.

То, что издалека показалось людям черной громадой, на поверку оказалось почти круглым в плане цирком, вырубленным в сплошной скале. Трибуны уступами поднимались к самой вершине, и только три прохода вели из амфитеатра наружу.

И здесь царила почти полная тьма. Даже с помощью магических камней разглядеть что-нибудь было очень трудно.

— Словно темная безлунная ночь, а небо затянуто тучами,— сказала Соня, и Север кивнул, соглашаясь.— Не понимаю,— продолжила девушка.— Если они кого-то опасаются, то почему не расположились здесь, где так удобно обороняться?

— Потому что это место может легко превратиться в ловушку, из которой нет выхода. Мы — другое дело, и нам оно подойдет, но тоже лишь как укрытие, а не как крепость. Если нападут, лучше сразу двигаться к выходу. Не хочешь прогуляться, посмотреть, чем они заняты? — спросил он, и Соня с готовностью кивнула.

— Я с вами,— неожиданно заявила Халима.— Если в конце зала отыщется Святилище, то лучше проникнуть в него прямо сейчас, чем задерживаться здесь еще на день.

Вожак вопросительно посмотрел на свою подругу, и девушка выразила согласие еще одним кивком.

— Так лучше,— сказала она.— Осмотрим все под шумок, а поутру никто даже не узнает, что мы побывали здесь.

— Ты останешься за главного,— велел Север Кучулугу.— Мы вернемся к утру. Хорошо бы вам уже подняться.

Захватив немного еды и вина, Вожак с двумя спутницами оставили лагерь и двинулись вперед. Всем троим не терпелось посмотреть, чем занимаются острозубые коротышки. Они шли от столба к столбу, стараясь, чтобы между ними и сражающимися все время находилось препятствие.

Поначалу это удавалось без труда, но чем дальше они продвигались, тем осторожнее становились их шаги. Север все чаще оглядывался назад. Ему казалось, что гррызы их обнаружили и идут по следу, однако он никого не видел. Так они прошли примерно с пол-лиги. Здесь им пришлось снять оголовья. Далекий свет немногочисленных факелов оказался слишком силен, чтобы смотреть на него «третьим глазом».

— Кто-то идет за нами,— еле слышно сказал он девушкам, и обе мгновенно насторожились.— Я давно его чувствовал, но увидел только сейчас, когда снял это.— Он указал на оголовье.— Посмотри, Халима,— обратился он к Пифии,— быть может, есть какая-то иная магия, которая высветит его, а не скроет, как эта?

Халима побледнела — Север скорее почувствовал, чем увидел это — и отрицательно покачала головой.

— Жаль,— вздохнул он.— Тогда поступим иначе.

Они перешли к следующему укрытию и засели там, словно наблюдая за происходящим впереди, в то время как Север осторожно смотрел назад, пытаясь разглядеть невидимку. Два или три раза пришлось им повторить этот маневр, прежде чем он увидел мелькнувшую позади тень. Ни он, ни его спутницы не знали, кто следит за ними, но теперь, когда они попали в обитаемую часть подземелий, ожидать могли чего угодно. Правда, Халима догадывалась, что за ними идет Странник, но по вполне понятным причинам молчала.

— Я не знаю, кто это,— сказала она,— но могу постараться заставить его уйти.

— Сделай это,— попросил Север.

— Тогда оставьте меня одну… Ненадолго,— велела она.— Я догоню вас, когда закончу.

— Ты уверена, что это безопасно?

— Я знаю, что говорю.

Вожак кивнул, и вдвоем с Соней они направились к свету. Очень скоро они приблизились настолько, чтобы не просто видеть бессмысленное мелькание далеких тел, но и понимать, что происходит. Оказалось, что впереди кипит вовсе не битва.

— Ты посмотри! — удивленно прошептала Соня.— Да это же…

— Тренировочный лагерь,— закончил за нее Север.

Давешние коротышки сражались друг с другом на палках, заменявших им копья.

Здесь же бились меченосцы и тренировались лучники.

— Нашим друзьям камнеедам несдобровать, если они навалятся скопом.

— Но ведь ни мечи, ни стрелы их не возьмут.

— Взрослых, но не детей,— ответил Вожак, но она уже и сама все поняла.

Так или иначе, скоро гррагам конец. И Великий Гр-оор не поможет.

— Что здесь происходит? — спросила неслышно подкравшаяся Халима.

— Гррызы тренируются, похоже, заодно приучая себя к свету,— ответил Север.— Сдается мне, у наших друзей скоро начнутся тяжелые времена.

Халима уже внимательнее посмотрела на разумных хищников.

Факелами им служили связки высушенных лиан, и судя по тому, что их оказалось совсем немного, топливо они экономили.

Но гораздо больше ее удивило другое. Между сражавшимися коротышками медленно вышагивали странные человекообразные создания с бледно-желтой кожей и почти вдвое превосходившие гррызов ростом. Они напоминали глиняных големов и двигались медленно, словно опасались, что могут сломаться от резкого движения.

— Вы видели их? — поинтересовалась Халима и хотя не сказала, кого имеет в виду, и Соня, и Север правильно поняли ее.

— Я думаю, что это не последняя неожиданность, что мы встретим здесь…— недовольно проворчала воительница, стараясь не смотреть на колдунью.

— Ты выяснила, кто плелся за нами? — тут же спросил Вожак, переводя разговор на другую тему.

— Точно — нет, но, думаю, он нас больше не побеспокоит.

— То есть?

— По преданию, ушедшие под землю колдуны продали души в обмен на бессмертие тела.— Она выразительно посмотрела на Севера, и воин кивнул, потому что примерно такую же историю в свое время поведал ему Хэлдир.— Мы видели одну из них, но чью — не знаю.

— Это не опасно?

— Нет… Теперь нет,— поправила она себя.— Они тупы и жестоки, но в то же время безвольны и трусливы. Я отпугнула ее, пригрозив развоплощением.

— Лучше бы ты ее… Как ты сказала? Развоплотила…— вновь проворчала Соня.

— Ну, это не так-то просто сделать,— призналась Халима.— Проще пригрозить,— добавила она, и на этот раз даже придирчивая шадизарка не смогла возразить.

— Меня лично больше интересует другое,— заговорил Север.— Раз они приучают себя к свету, значит, действительно боятся его. Видишь, какие слабые факелы и как далеко они разнесены? Хорошая вспышка надолго ослепит их! — Он еще раз окинул взглядом площадку и обернулся к своим спутницам.— Идем, а то мы этак к утру не вернемся.

Они вновь двинулись вперед, забирая теперь все время влево, чтобы случайно не попасться на глаза гррызам или тем, желтокожим. Вскоре визжащие коротышки остались позади, и Север понял, почему они выбрали для занятий место посредине зала. Если уж он издалека почувствовал, что приближается к Святилищу, то тем более это должны чувствовать созданные магическим путем твари.

На этот раз Халиме пришлось открывать вход, но обошлось без волнений и даже неудобств. Она спокойно встала внутрь призрачно засветившегося полукруга и просто произнесла: «Ключ». И ни удушья, ни потери сознания — словно и впрямь воспользовалась обыкновенным ключом. Часть стены растаяла в слабо искрящемся воздухе, и трое людей вошли внутрь.

Это Святилище сохранилось нетронутым и незахламленным. Небольшой прямоугольный зал без всяких признаков украшательства оказался совершенно пустым. Его стены и правда покрывала сложная вязь рун. О чем говорилось в этом тексте, люди могли только догадываться. В самом конце зала на точно таком же, как и в первом Святилище, троне восседала копия уже встречавшегося им монстра.

— Опять станешь срисовывать? — насмешливо поинтересовалась Соня.

— Сначала сравню,— невозмутимо ответила Пифия и принялась рыться в своих записках, показывая тем самым, что не намерена вступать в никчемные споры.

Воительница фыркнула и отвернулась.

«Ну сравнивай, сравнивай»,— подумала она и одним махом взлетев на колени монстра, быстрым движением заставила открыться глаз Ключника, одновременно подставляя раскрытую ладонь под покорно выскользнувший камень. Так же неслышно она соскользнула на пол. Но, видно, что-то насторожило Пифию, потому что она обернулась и как-то странно посмотрела на статую, а потом и на Соню, но та лишь мило улыбнулась ей и, развернувшись, направилась к выходу.

— Я достала второй,— тихо сказала она Северу, подойдя поближе и удостоверившись, что колдунья не может их услышать.

— Она не заметила? — так же тихо осведомился Вожак.

— Почувствовала что-то, но обернулась поздно. А у тебя тут что? — Девушка посмотрела на освещенное пространство, от которого их отделяло шагов двести — примерно треть расстояния до Святилища.— Жаль, ближе не подойти,— вздохнула она.

— Да,— согласился Север,— и меня это настораживает. Мы ведь видели гррызов…

— Животные с зачатками разума,— скривилась Соня.— До Вулофа и волков его стаи им далеко.

— Именно,— кивнул Север.— Но ты посмотри — выставили посты.

— А шума от них едва ли не больше, чем от тех, кого они охраняют…

— В том-то и дело. Ты не находишь странным, что они додумались выставить охранение и в тоже время не понимают, что посты их ничего не стоит обойти?

— Ты хочешь сказать, что ими управляют?

— Кто-то пытается их выдрессировать. Кто-то, кто не сумел сделать их умнее.

— Или не захотел.

— Быть может,— не стал возражать Вожак,— но это уже не важно. Пока я здесь лежал, они по команде прервали занятия и поужинали. Маленькая армия. Ты не находишь?

— Шустрые маломерки в ней сильны и подвижны, но недостаточно умны, а желтокожие големы более сообразительны, но не годятся для дела?

— Да. Примерно так,— вновь согласился Север.— Но мне кажется, что должен существовать еще кто-то.

— С чего ты взял?

— Уж поверь… Гррызы должны кого-то бояться. И эти кто-то не медлительные надсмотрщики, которые наверняка всего лишь следят за этим стадом.

— Что это? — насторожилась Соня.— Слышишь?

Она вопросительно посмотрела на Вожака, и тот кивнул. Как по беззвучной команде кого-то невидимого, визг и крики мгновенно смолкли. Теперь до двух притаившихся людей доносились только звуки ударов да мягкие шлепки стрел о мишени.

— Вот они,— опять заговорила девушка.

— Вижу.

На границе освещенного пространства застыла странная группа. В ее центре стоял человек — по крайней мере, он выглядел человеком в окружении уродов — в длинном сером плаще с накинутым на голову капюшоном. Он явно чувствовал себя господином в окружении рабов, а окружали его…

Камнееды. Но странные, другой породы.

Они сильно напоминали своих собратьев из Огненной долины, но превосходили их и ростом, и шириной плеч и держали в опущенных руках палаши, такие же огромные, как и они сами.

Пять камнеедов и один человек молча наблюдали за армией грызунов. Сторожа исчезли — во всяком случае, их нигде не было видно. Зато вояки всячески старались показать свою выучку, нанося друг другу жестокие удары, по-видимому, затупленными мечами.

Внезапно человек взмахнул рукой, и стоявший справа от него камнеед отдал короткий гортанный приказ. Поединки тотчас прекратились. Желтокожие замахали руками, суетливо выстраивая подопечных в некое подобие колонны, которая тут же двинулась прочь, по-прежнему не проронив ни звука.

Явно не боявшиеся света охранники разобрали факелы и, выстроившись позади колонны, отдельным отрядом направились вслед за войском.

Наблюдатели дождались, пока твари не скроются в огромном проломе, и пошли назад, к Святилищу.

— Так-то вот,— закончил Север свой рассказ и с удовольствием прихлебнул из кубка ароматного вина.

Пока их не было, Халима постаралась приготовить стол, и такая забота для обоих оказалась полной неожиданностью.

— Скоро, значит, слой крысиного помета станет еще толще,— задумчиво отозвалась Халима.— А этот человек,— продолжила колдунья,— он…

— Не похож ли он на Странника? — уточнила Соня, не дожидаясь, пока она договорит.

— Д-да…— подтвердила Пифия, поколебавшись, словно на самом деле хотела спросить что-то другое, но в последний миг передумала.

— Похож,— кивнула воительница.

— Издалека,— вставил Север.— Но не думаю, что это он.

— Почему?

— Слишком все это мелко,— пояснил Вожак.— Я мало что знаю о Страннике. Но Странник силен, в его делах с первого взгляда чувствуется размах, и этого у него не отнять. А тот, которого мы видели только что, просто мелкий царек, который борется за власть в этой каменной норе. Да и то если не служит еще кому-то…

— Да. Наверное, ты прав… Впрочем, я ведь не видела Странника,— спохватилась колдунья.— Но верю в твою проницательность.

Север склонил голову в иронично-благодарном поклоне:

— Во всяком случае, теперь мы знаем, что дело не сводится лишь к пропитанию, как мы считали раньше. И грраги с гррызами — вовсе не разрозненные стада мирных камнеедов и охотящихся на них хищников. Все, оказывается, несколько сложнее.

— Верно,— согласилась Халима.— Я тоже думаю, что кто-то из колдунов уцелел и доныне и, судя по тому, что вы видели, не слишком доволен ни своей жизнью, ни ходом борьбы двух видов животных.

— Совсем не обязательно,— возразила Соня.— Эта война может длиться тысячу лет. И потом…— Она задумалась на миг.— Быть может, уцелевших колдунов как раз вполне устраивает такое неторопливое, неспешное противостояние, в котором нет, правда, победителей, зато нет и проигравших.

— Вряд ли,— тут же возразила Халима.— Иначе зачем колдунам рассаживать Черных Пауков в прорытых камнеедами проходах?

— А ты веришь, что они существуют? — вопросом на вопрос ответила Соня.

— Верю! — не задумываясь, ответила колдунья.— Просто потому, что слышала о них и прежде,— призналась она, и хотя не сказала, от кого, слова ее возымели действие. Однако она посчитала нужным добавить: — Говорят, что Черные Пауки обладают способностью отделять душу от тела человека, попавшего в их паутину. Хотя, конечно, вряд ли они всерьез рассчитывали причинить таким образом вред гррагам. Скорее всего, пытались воспрепятствовать людям бежать из подземелий через проломы.

— А может, гррызы и есть те лишенные душ тела, что попали в паутину? — предположила Соня.

— На них больше похожи те, желтокожие,— поправил ее Север и все трое ненадолго умолкли.— Кстати, как твои изыскания? — Он кивнул на испещренные письменами стены Святилища.

— Судя по всему, руны точно такие же. По крайней мере, переписанная часть совпадает полностью. Остальное я срисую ночью.

— Ты не собираешься спать?

— Я ведь увязалась за вами не для того, чтобы выспаться,— отшутилась она, и Вожак кивнул: в конце концов, у каждого свои заботы.— Кстати,— вновь заговорила колдунья,— тот металлический скелет… Он назвал демонов Ключниками. Сдается мне, что текст на стене может это объяснить.

— И не только это,— заметила Соня.

— Да,— согласилась Халима.— Там наверняка должно говориться, что называется ключами, а главное — что ими отпирать.

Они еще немного поговорили об этом, но беседа, состоявшая из одних предположений, вскоре угасла сама собой. Воительница заявила, что ее клонит в сон и раз уж колдунья собирается всю ночь срисовывать закорючки со стен, то пусть заодно и покараулит. Халима не ответила на это ни «да», ни «нет», но кивнула, показывая, что, по крайней мере, ничего не имеет против.

— Ты уверена, что сумеешь заниматься двумя делами сразу? — спросил Север.

— А я и не собираюсь ничего совмещать,— улыбнулась она.— Просто займусь тем, зачем сюда пришла, но если кто-то появится, уверяю, почувствую и сразу разбужу вас.

Вожак кивнул и отправился к своей подруге. Уже засыпая, он думал о том, как неожиданно приятно прошел сегодняшний ужин.

Ни взаимных нападок, ни злых двусмысленных шуток, и хотя обе девушки по-прежнему старались не замечать друг друга, но вражда их потеряла остроту, что ли. Даже, изменяя себе, они иногда перекидывались между собой какими-то фразами.

Быть может, именно непринужденная обстановка нынешнего вечера сыграла свою роль. Все-таки Север уважал Халиму. Ценил ее знания и острый ум, настойчивость в достижении цели. Он вновь подумал, что чем-то она даже напоминает ему Соню. Во всяком случае, тот максимализм во всем, что отличал его подругу, в полной мере исповедовала и прекрасная колдунья. Под эти мысли Вожак заснул, но не настороженно, как все последние дни, а на удивление умиротворенно и глубоко, как в те редкие мгновения, когда Рок дарил ему передышку и он знал, что может ничего не опасаться.

…Он спал и видел сон — светлый и радостный. Сон без сновидений. Просто ему было легко, и он был счастлив. Он не знал, почему так происходит, и желал лишь одного — чтобы возникшее ощущение никогда не кончалось.

Легкое касание заставило его открыть глаза — мгновенно, словно он и не спал вовсе… Или именно здесь и начинался сон? Север «открыл» глаза и увидел ее. Рыжие локоны походили на языки пламени. Темно-серые, почти черные глаза горели огнем безудержной страсти.

— Милая…— прошептали его губы — или ему это только показалось? — но рука сама потянулась вперед и коснулась нежной атласной кожи. Прикосновение заставило девушку вздрогнуть, и она мелко задрожала, не в силах больше сдерживать свои чувства. Он потянулся к ней губами, а она накинулась на него с глухим стоном, словно изголодавшаяся волчица, наконец-то дорвавшаяся до желанной трапезы. Его тело бурно отозвалось на неистовые ласки, еще сильнее возбуждая хищницу.

Где-то на границе сознания мелькнула мысль, что он не узнает свою подругу, но, лишь взглянув ей в глаза, он тут же забыл обо всем. Она же резко подалась к нему всем телом, и Север почувствовал ее так остро, что не захотел больше ни о чем думать. Он отдался обрушившемуся на него безумству, Наверное, впервые в жизни превратившись в ошалевшего от похоти зверя…

Проснувшись, Север некоторое время лежал, как всегда, с закрытыми глазами, только не из обычной своей осторожности. На сей раз он просто пытался припомнить странное ночное видение, походившее и на сон, и на явь одновременно. Он видел, что в последние дни невозможность уединиться все больше раздражает его подругу, но никогда не думал, что она способна решиться на такое безрассудство.

Он открыл глаза и встретился с ней взглядом. Рыжекудрая красавица мягко улыбнулась в ответ, и ничто в ее поведении не указывало на то, что она участвовала в ночной оргии. Нет, лучше даже не упоминать об этом! Вспыльчивая воительница либо рассвирепеет не на шутку, либо просто поднимет его на смех, если окажется, что все это ему только пригрезилось.

И тогда он взглянул на Халиму, пытаясь по выражению ее лица угадать, не слышала ли она чего-нибудь. Прекрасная колдунья лишь сдержано кивнула ему. Похоже, и она ничего не знает, хотя явно всю ночь не смыкала глаз.

* * *
Возвращались с теми же предосторожностями. Поначалу Север пытался высмотреть идущую за ними тень, но не сумел сделать этого — похоже, Халима не слукавила. Однако почти сразу он насторожился: что-то идет не так. Им пришлось затаиться у ближайшей подпорки и переждать, пока мимо не проследует армия гррызов.

— Проклятье,— проворчал Север.— Кажется, наших обнаружили.— Он тут же пожалел, что оставил отряд под сомнительной защитой каменных стен.— Если навалятся неожиданно и разом, там сейчас станет жарко.

— Один к десяти…— Соня покачала головой.

— Один к десяти не беда, если только Кучулуга не выманят из цирка или нападающие не ворвутся внутрь.

Крохотный отряд поспешил вперед, на выручку своим, но очень скоро Север понял, что они опоздали. Лязг стали возвестил о начавшейся битве, в которой помощи ждать уже было неоткуда. Все трое бросились вперед.

— Похоже, наши прорываются к порталу,— на бегу бросил Север.

— Что думаешь делать? — также не останавливаясь, спросила Соня.

— Пока не знаю! — коротко ответил он и обернулся к колдунье: — Ты можешь…— начал он и запнулся, задумавшись.— Пусть не невидимками нас сделать, но хоть как-то прикрыть от этих? — Вожак кивнул на гррызов, которых они, оставаясь во тьме, уже могли разглядеть.

— Сделаю,— не задумываясь, ответила колдунья и, прикрыв глаза, занялась странным колдовством без слов и пассов руками, творимым, казалось, лишь силой ее воли.— Они не увидят нас дальше десяти шагов,— сказала она наконец.— Но продержатся мои чары недолго.

— Успеем добраться до входа?

— Да, но вряд ли намного дольше.

— Этого должно хватить,— кивнул Вожак.— За воротами наше спасение. Не знаю, что уж там произошло, но Кучулуг точно пробивается к порталу. Мы должны помочь, иначе все погибнем. Если сможешь придумать еще что-то, делай это быстро. Нет, просто постарайся уцелеть,— давал он последние наставления Халиме, и та кивала ему, снисходительно улыбаясь, словно выкручиваться из подобных переделок для нее — обычное занятие.

Они бежали вперед и давно миновали злополучный цирк, не сумевший ни защитить, ни даже просто скрыть их друзей, и теперь огибали толпу нападавших. Троих мчавшихся на границе света людей и впрямь никто не заметил — ни свои, ни чужие. Зато они прекрасно видели всех: и сотню нападавших со стороны зала, и полсотни перегородивших относительно узкий проход к дверям.

Отряд Кучулуга таял на глазах. В круг они встать не смогли, а может, и сумели, да гррызы прорвались внутрь периметра, но только теперь воины бились попарно, защищая спины друг друга. И лишь гирканец, отбросив щит, сражался в одиночку.

— В очередь, крысиные выродки! — орал он, яростно размахивая мечом, и каждый удар неизменно разрубал надвое любого, кто осмеливался неосторожно приблизиться к великану.

Но и ему приходилось постоянно отступать, пусть лишь ради того, чтобы не споткнуться об обрубки вражеских тел да не поскользнуться в луже дымящейся крови. Но несмотря на огромные потери нападали гррызы с особой яростью именно на него.

— Приготовься,— сказал Север, и в следующий миг они втроем набросились на полусотню, которая перегородила путь к свободе, понимая, что, скорее всего, в этом бою обречены на поражение.

— Кучулуг! Уводи людей! — гаркнул он, одновременно работая мечом и кинжалом.

Стоя за его спиной, Соня посылала в тварей иглу за иглой с совершенно немыслимой скоростью.

Как ни крохотен оказался подоспевший на подмогу отряд, но перед ним в страхе расступались зубастые меченосцы, нелепо размахивавшие благородным оружием, словно простыми дубинками. Север не знал, помогла Халима или нет, но, пока хватало сил не выпустить из рук скользкого от крови оружия, он не боялся никого.

И какая разница, колдовство Пифии нагнало страха на маломерков или твари сами решили, что эти трое — лишь часть еще одного отряда? Он краем глаза покосился на колдунью. Она с упоением вонзала узкий стилет в мерзких грызунов, словно занималась привычным и любимым делом.

Зато ратники воспрянули и, повесив щиты за спины, сами двинулись вперед, на соединение, в то время как лучники отстреливали самых смелых из наступавших им на пятки. К этому времени большая часть гррызов полегла, и, хотя они все еще сохраняли численный перевес, у людей появилась надежда на победу. Наконец Кучулуг поравнялся с Севером и девушками и, окинув всех троих одним быстрым взглядом, удовлетворенно кивнул:

— Я уж думал нам всем…— Он красноречиво чиркнул большим пальцем по кадыку.

— После благодарить будешь,— усмехнулся Вожак, нанося очередной удар,— если живы останемся.

И он кивнул на гррызов, словно получивших неслышный приказ немедленно уничтожить чужаков. Они вновь ринулись вперед, и только Севера обходили стороной, так что ему, как и прежде, приходилось самому отыскивать себе противников. Пол устилали трупы крысолюдей, а вытекавшая из ран кровь хлюпала под ногами: плотно утоптанный слой дерна не пропускал ее. Воины уже видели дверь, когда кто-то крикнул: «У нас гости!» — и из проломов в стенах полезли…

Никогда Север не видел ничего более омерзительного, чем то, что началось через считанные мгновения, когда вновь прибывшие твари… Нет, не набросились на чужаков, а начали пожирать трупы убитых!

Странно и отвратительно выглядели эти создания. Ростом с гррыза, но гораздо более массивные, покрытые густой бурой шерстью твари передвигались неспешным галопом на четырех когтистых лапах.

И каждый нес на себе крохотного по сравнению с ним наездника. Соня оторопело посмотрела на ближайшего. Словно небольшой медведь с головой, покрытой черной лоснящейся кожей, нес на загривке голую краснокожую крысу размерами с кошку.

Еще не разобравшись, что к чему, воины приготовились к новой драке, и не сразу сообразили, что у пришельцев — свои цели. Как буро-красная волна, накатились они на поле битвы. Голые наездники деловито соскочили с карликовых медведей.

В первое мгновение Соня тоже не поняла, что происходит, и, только когда зверь-недоросток одним движением могучей лапы вспорол брюхо раненого гррыза, не обращая внимания на его вопли вонзил узкорылую башку в брюхо жертве и принялся выедать внутренности, догадалась, что эти твари пришли пировать.

Мелкое краснокожее существо подставило под вытекавшую из утробы кровь крохотные, омерзительно напоминавшие человеческие, ладошки и, набирая полные пригоршни дымящейся жидкости, принялось жадно лакать ее. Соня взвизгнула и, не выдержав, отсекла пожирателю падали голову.

Поросшее бурой шерстью тело повалилось на бок, а воткнувшаяся в потроха жертвы голова так и осталась торчать в брюхе испустившего к этому времени дух гррыза. Его наездник как ни в чем не бывало перешел к свежему трупу и деловито подставил ладошки под поток теплой крови. Только теперь он пил аккуратно, стараясь, чтобы ни капли не пролилось на пол. Соне захотелось отрубить эти лапки, но от волнения она промазала, развалив кровавого гаденыша пополам. Два его собрата, не обратив на его смерть никакого внимания, тут же перебрались от соседних трупов и принялись пить кровь, опуская мордочки прямо в скопившиеся на полу лужи.

Это вывело девушку из оцепенения, и она принялась размахивать мечом, разя направо и налево, но это привело лишь к тому, что почти все кровососы собрались вокруг нее.

— Перестань! — Север схватил ее за руку, останавливая.— Лучше открывай дверь, пока нас не трогают.

Видя, что она ничего не соображает, Вожак подвел Соню к выходу, сам вытянул из ее сумки связку отмычек и вложил ей в руку. Все еще не придя в себя, она начала трудиться над замком.

Наконец тяжелые створки распахнулись, воины не мешкая повыскакивали наружу, и девушка торопливо заперла двери.

От отряда осталось чуть больше половины, и это воистину казалось удивительным, если учесть, какой кошмарный бой пришлось им выдержать. Север окинул одним долгим взглядом тех, кому повезло уцелеть. Теперь вместе с ними тремя в отряде оставалось всего двадцать девять человек.

— Как же вы дали себя обнаружить? — наконец спросил Вожак, но все понимали, что он вовсе не собирается искать виноватых.

— Все Прыгун! — Кучулуг досадливо поморщился.— Парень горел желанием отличиться, доказать, что не трус. И когда гррызы мирно проходили мимо, решил подстрелить одного. Тут-то и началась заварушка,— закончил он и скривился в невеселой усмешке, больше походившей на болезненную гримасу.

— Что с ним, кстати, стало?

— Сдох, конечно, поганец,— кратко ответил Кучулуг, но тут счел нужным пояснить: — Когда стрела втыкается в глотку, что еще остается?

Север лишь молча кивнул. Как бы там ни было, но они вырвались и на этот раз, и, что самое удивительное, все выглядели довольными.

Воины радовались тому, что остались живы, хотя, по их же признанию, пока не появился Вожак, надеялись лишь подороже продать свои жизни. Север с Соней знали, что у них есть два камня, и хотя о предназначении каждого из них даже догадываться не могли, чувствовали, что находка еще сыграет свою роль. Кучулуг не скрывал радости, что вновь видит Халиму, с которой мысленно уже распрощался. Колдунья, в свою очередь, тоже казалась весьма довольной, и Север подивился про себя тому, что простое переписывание настенной надписи неизвестного содержания может доставить ей такое удовольствие.

* * *
— И что теперь? — спросил на следующее утро Кучулуг.

Воины перестали жевать и обернулись к нему и Северу, ожидая ответа.

— Остался один зал,— спокойно ответил Вожак.— Я за то, чтобы идти до конца. Не знаю, что там, за дверями, но, если соблюдать осторожность, думаю, сумеем избежать неприятностей.

— Чем дальше, тем труднее нам приходится,— заметила Соня.

— Поэтому я и говорю, что действовать придется предельно осторожно. Ты сумеешь почувствовать опасность? — поинтересовался он у Пифии.

— Мы до сих пор не встречали магов,— задумчиво заговорила она, казалось, совершенно об ином.— Это настораживает, но и радует одновременно.

— Радует…— растеряно протянул кто-то из воинов.

— Конечно,— кивнула колдунья.— Мы не можем действовать силой и потому осторожничаем. Думаю, они тоже. Иначе нас бы давно уже уничтожили.

— Они пытались,— напомнил тот же голос.

— Нет пока,— возразил Север, принимая сторону колдуньи.— Мы сами повинны во всех своих бедах — от начала и до конца.

С этим никто не спорил: все помнили, как погиб Паризо, не говоря уж о том, что произошло накануне.

— На вашем месте я не заботилась бы так о колдунах,— сказала Халима.— Я ведь готова к встрече. Но не стоит забывать и о другом. Даже если появятся маги, это вовсе не значит, что мы больше не столкнемся с воинами.

— Тогда, быть может, все-таки стоит вернуться наверх, за подмогой? Нас ведь осталось всего три десятка…— заговорил было Кучулуг, но Пифия буквально прожгла его взглядом, и гирканец осекся.— После мы могли бы вернуться,— как бы оправдываясь, пробормотал он.

— Вряд ли мы встретим рядом с колдунами многочисленное воинство,— неожиданно смягчившись, пояснила Халима.— Ахеронские некроманты не переносили людей чуждого им круга. Они терпели лишь нескольких охранников и гонцов — эти были им необходимы.

Она не знала, убедила ли остальных, но тут на помощь ей вновь пришел Север.

— Если станем действовать с умом, добьемся своего и в живых останемся. До сих пор вы только набивали поясные сумки золотом, а ведь мы пришли сюда не за этим,— напомнил он.— Если поднимемся за подмогой, неизбежно потеряем на этом время. На подготовку нового похода потребуется еще несколько дней, а может, и седмиц. К тому времени здесь о нас прознают все, и кто может поручиться, что к нашему возвращению также не подготовятся, а колдуны не укроются в тайных убежищах, предварительно спрятав все мало-мальски ценное?

— Все верно,— кивнула Пифия, одарив Вожака благодарным взглядом.— И не забывайте еще об одном. Духи не Разара! Вряд ли ее порадует известие о том, что мы вернулись с набитыми кошелями и пустыми сумами. И как быв этом случае золото ваше не вышло вам боком. Не забывайте: оно лишь плата. Щедрая, но пока не заслуженная.

На этом обсуждение и закончилось. Теперь, в конце пути, в людях пробудилось вполне естественное любопытство: а что же там, впереди? И оно вытеснило страх из их душ.

* * *
Тяжелые золотые створки сомкнулись за спиной, и воины начали осматриваться. Почти каждый из залов выглядел хоть немножко, но иначе, чем пройденные.

Этот же сильно отличался от всех предыдущих. Несмотря на огромные размеры и высокие своды зал, в который они попали сейчас, не производил впечатления города, исполинской пещеры или просто огромного пустого пространства. Перед пришельцами раскинулся действительно зал, быть может, рассчитанный не на людей, но все-таки зал.

Сложенные из черного полированного гранита стены украшали ряды небольших арок, внутри которых угадывались уютные беседки с каменными скамьями. Кое-где люди с удивлением увидели фонтаны, наполнявшие небольшие круглые чаши кристально чистой водой, а воздух — мелодичным журчанием. Между арками располагались массивные троны, на которых восседали древние нечеловеческие божества, но на сей раз действительно искусно выполненные из камня. Видимо, колдуны считали, что участь неудачников — стоять при входе и видом своим предостерегать еще живых искателей приключений от опрометчивых поступков, а сами предпочитали любоваться истинными произведениями искусства.

Соня посмотрела на ближайшую к ней статую, за которой виднелась еще одна, и еще, и еще…

Каких богов изображали эти изваяния?

Несмотря на то, что ахеронцы явно поклонялись им, их имен даже Халима не знала. Среди них встречались разные создания: одноглазые и трехглазые, с двумя и четырьмя руками.

Но в длинной череде восседавших на тронах монстров люди не увидели ни одной скульптуры человека. При этом все твари чем-то неприятно напоминали людей, хотя сходство порой заключалось только в том, что они явно должны были передвигаться на двух конечностях.

Как ни старались ратники ступать осторожно, но звук шагов тихим эхом отдавался от стен и уносился вперед. Им оставалось надеяться только на то, что едва слышное эхо умрет, пробежав не больше десятка шагов.

Люди шагали мимо беседок и тронов, огибали фонтаны и роскошные резные колонны. Затем, не решившись идти по центральному проходу, прошли сквозь примыкавшую к стене аркаду. И наконец попали в другой зал, огромный, квадратный в плане. Не входя внутрь, отряд остановился у последней арки. Весь зал, открывшийся перед ними, был уставлен массивными прямоугольными глыбами, ближайшие из которых сильно напоминали саркофаги, но вдали виднелись и небольшие, похожие на склепы, домики.

— Кажется, мы попали на кладбище,— заметил Север.

— Первое место,— согласилась Соня,— где с человеком и после смерти обращаются по-человечески. Правда, относились так, похоже, только к тем, кто занимал самое высокое положение.

Они медленно пошли вдоль ряда саркофагов. В изголовье каждого стояла герма — четырехгранный столб, увенчанный скульптурной головой или бюстом, на одной из граней которой различалась надпись. Видимо, бюст изображал того, кто покоился в саркофаге, а надпись коротко напоминала о том, кто он. Соня смотрела на эти лица, мужские и женские, и ни одно не нравилось ей.

Некоторый налет жестокости и высокомерия угадывался в каждом взгляде устремленных, казалось, только на нее каменных глаз. Один из воинов попытался отомкнуть решетчатую дверцу ближайшего к нему склепа, но Халима поспешно остановила его.

— Стой! — едва ли не вскрикнула она, предостерегающе подняв руку.— Не смей ни к чему прикасаться, недоумок! — яростно прошипела колдунья.— Или прежние смерти тебя ничему не научили?!

Воин поспешно отскочил в сторону, и Соня так и не поняла, чего он больше испугался: неизвестной опасности, притаившейся внутри склепа, или тона, которым предостерегала его Пифия.

— И саркофаги не вздумайте трогать,— тем не менее поддержала она Халиму.— Слишком уж они похожи на стигийские, а стигийцы — большие любители оставлять «подарки» грабителям могил.

От Севера также не укрылось это сходство, которое, впрочем, не выглядело странным, если вспомнить, что стигийцы и ахеронцы принадлежали к одной и той же кхарийской расе.

Они направились дальше, осторожно пробираясь между рядами саркофагов. Соня старалась не смотреть на каменные лица почивших колдунов.

Они не вызывали у нее ни уважения, ни сочувствия. Только что она радовалась, что зал Богов остался позади. Там она не могла отделаться от тягостного впечатления, что изваяния мрачно следят за ней, словно предупреждая: живым здесь не место.

Но там хотя бы тихо журчали фонтаны. Здесь же каждый шаг звучал как призывный колокол, предупреждающий неведомых хозяев о визите незваных гостей. И теперь она с тем же рвением стремилась уйти отсюда подальше, неосознанно думая о том, что лучше уж звон оружия, чем эта гробовая тишина.

— Как в Стране Мертвых,— словно прочитав ее мысли, заметил Каруго.

Шутка старого десятника получилась мрачной. Кто-то хихикнул сдавленно и тут же смолк: видимо, схожие чувства испытывали и остальные. Никто не думал о наверняка находившихся в саркофагах драгоценностях: и золото, и камни давно перестали привлекать ратников. Наконец впереди показался роскошный портал, который украшало переплетение цветов, вырезанных из алого гранита.

— Нас ждут,— тихо предупредила Халима, и возглавлявший отряд Север жестом приказал всем остановиться.

— Сколько их? — так же тихо спросил он.

— Примерно дюжина,— спокойно ответила Пифия, и Соня, как ни старалась, не разглядела на ее лице колдуньи признаков беспокойства.— Что ты намереваешься делать? — спросила она, и ее тон очень не понравился воительнице.

Она понимала, что придраться не к чему, но чувствовались в голосе колдуньи странные нотки. Так обычно разговаривают с близким человеком, который чем-то — иногда втайне от остальных — связан с тобой. И мысль эта заставила сердце рыжей красавицы гулко забиться.

— Разве мы не говорили, что, может, придется еще драться? — вмешалась она в разговор, и стоявший тут же Кучулуг кивнул, соглашаясь.

— Приготовьтесь,— скомандовал Вожак, окидывая одним взглядом сильно уменьшившийся отряд. Люди тотчас зашевелились, доставая луки и проверяя запас стрел: по опыту все помнили, насколько опасно подпускать к себе гррызов.— Вперед! — приказал он, как только приготовления закончились.

За спиной остался последний ряд гробниц, еще видневшихся сквозь арку разделявшего залы прохода. Протянувшаяся на полсотни шагов вперед относительно узкая комната заканчивалась такой же точно аркой, а за ней…

— Остановитесь! — услышали они низкий повелительный голос, и невольно подчинились приказу, но не из-за магической силы самого голоса, а, скорее, от неожиданности.

Соня замерла слева и чуть сзади от Севера и теперь едва ли не с интересом рассматривала незнакомца в плаще, которого видела уже накануне. Его окружал десяток камнеедов, выглядевших весьма внушительно. И хотя ни один из них не держал в руках оружия, на поясе каждого висело по паре коротких, широких мечей, и воительница не сомневалась, что при малейшей угрозе они, не задумываясь, пустят их в дело. Вид же стражи имели весьма грозный, хотя тела их и не так походили на камень, как у собратьев из Огненной долины. За спиной незнакомца в кольце воинов нервно переступали с ноги на ногу двое бледно-желтых надзирателей. Они настороженно поглядывали на чужаков, и Соня сразу поняла, что они уже видели их воинов в деле. Быть может, именно эти двое и принесли своему хозяину весть о вчерашнем бое. Если так, то в любой миг можно ожидать появления гррызов, а эта встреча никак не входила в планы людей.

— Если начнется драка, не дай желтокожим уйти за подмогой,— прошептал Вожак, склонившись к девушке, и та ответила едва заметным кивком.

Тем временем Кучулуг вышел вперед и остановился как раз посреди разделявшего противников пространства.

— Остановись, чужеземец! — повторил свой приказ незнакомец в сером плаще.— Вы пришли незваными и дальше не пройдете!

— Ты прав. Но не во всем. Мы пришли непрошеными…— хрипло усмехнулся Кучулуг. Он уже предвкушал битву и едва ли не опасался, что она не произойдет. По крайней мере, следующая его фраза недвусмысленно намекала именно на это.— Но мы пройдем, куда собирались, независимо от того, мимо тебя или через тебя! Выбирай!

— Сложите оружие, чужаки,— будто не слыша его слов, продолжил незнакомец,— и, быть может, останетесь живы!

— Щедрое предложение! — расхохотался гирканец, оборачиваясь к Северу, но вовсе не затем, чтобы предложить ему разделить веселье, а испрашивая взглядом согласия действовать. Вожак кивнул, и Кучулуг снова обернулся к человеку в плаще.— На него нельзя не ответить, а потому я говорю тебе: прочь с дороги, или умрешь!

— Выбор сделан! — произнес незнакомец, на которого ни явная сила гирканца, ни бесспорное численное превосходство чужаков не про-

извели впечатления. Величественным жестом он указал на выстроившихся перед широким порталом людей.— Убейте их! — приказал он своим воинам.

Медленными, словно неторопливыми движениями стражники вынули из ножен мечи и двинулись к людям. Отряд мгновенно рассыпался, и воины начали поливать противника градом стрел. Луки яростно гудели, посылая стрелу за стрелой, но все они отскакивали от жесткой шкуры, по-видимому, не в силах причинить великанам вреда.

Север сразу понял это, и еще он увидел, как человек в плаще быстро обернулся и тихой скороговоркой прошептал что-то одному из желтокожих. Оба тут же неуклюже заковыляли прочь. «За подмогой отправились. Значит, есть тебе чего опасаться!» Похоже, он оказался прав в своих предположениях. Они сделали по два шага — последних в своей жизни. Легкое треньканье тетивы арбалета Сони слилось в единую мелодию с мягким звоном механизма перезарядки, тянувшуюся до тех пор, пока не закончились иглы в самостреле.

Две первые вонзились точно в затылки гонцам. Третья угодила прямо в сердце их хозяина, но совершенно неожиданно прошла навылет. Соня, однако, словно ждала именно такого поворота. Она не прекратила стрельбы, а послала одну из двух оставшихся иголок в шею, а вторую — в лоб. Только после этого он упал, но упал также как-то неестественно, будто не мертвец повалился на гранитный пол, а рухнул бесформенной кучей внезапно опустевший покров его тела. Однако размышлять над этими странностями не оставалось времени. Камнееды наступали и, хотя в проворстве не могли соперничать с людьми, следовали каждый за выбранным противником, быть может, намереваясь взять людей измором, если те не захотят спастись бегством.

Быстро убедившись, что стрелять в них из лука — только стрелы зря расходовать, люди взялись за мечи, но даже исполинской силы Кучулуга не хватало на то, чтобы поразить врага насмерть. Плоть противников оказалась не каменной, как у гррагов, а напоминала, скорее, твердое дерево — оружие людей оставляло на них только зарубки, на которых не показалось ни капли крови. Бой набирал силу. Десять неповоротливых бойцов оказались неожиданно серьезными противниками для трех десятков тренированных воинов. Свою медлительность и довольно посредственное владение оружием они с лихвой окупали способностью не обращать внимания ни на раны, ни на боль, и продолжать сражение, грозившее затянуться до бесконечности.

Дело принимало дурной оборот. До сих пор молча наблюдавший за дракой Север выхватил из-за спины меч, но в это мгновение один из воинов изловчился и снес своему противнику голову. Люди, поняв, как можно одолеть врага, заметно приободрились. Вожак тут же внес свою лепту, успев при этом заметить, как Кучулуг двумя ударами избавил от голов сразу двух противников. Вскоре все было кончено.

— Все целы? — спросил Север, закидывая меч в ножны за спиной, хотя и не сомневался в этом.

— Прыгуна ведь нет больше с нами — отчего же умирать людям? — усмехнулась Халима, но воины постарались не заметить ее черной шутки.

Вожак склонился к убитым, но только лишний раз убедился, что их многочисленные раны и впрямь не кровоточат.

— Ну-ка срубите головы и желтым выродкам,— тут же распорядился он.— Мне совсем не хочется, чтобы они очухались и привели по наши души своих зубастых приятелей.

Сам же он направился к подстреленному его подругой незнакомцу, и большая часть воинов последовала за ним. Всем не терпелось увидеть лицо человека, который так уверенно держался, а смерть принял едва ли не первым. И, быть может, даже не это подогревало интерес, а то, что человек скрывал лицо. Каково же оказалось удивление всех, кто обступил труп, когда, расстегнув плащ, они обнаружили внутри только груду серых от времени костей. Три стрелы пронзили плащ. Одна, угодившая в область сердца, прошла навылет, не причинив обитавшему внутри существу никакого вреда, зато две другие поразили его насмерть. Первая выбила из позвоночника позвонок, да так и застряла в нем, а вторая засела в черепе, расколов его надвое.

— Ты ведь сразу догадалась, верно? — спросил Север, и Соня кивнула, но тут же решила не ограничиваться кивком.

— Плохо сработан,— усмехнулась она, и воины с готовностью расхохотались.

Судя по всему, кости его несли в себе те свойства частей тела живого человека, которым принадлежали.

Люди стояли кружком, полушепотом, обмениваясь впечатлениями.

Шок, правда, оказался куда меньшим, чем при встрече со Стальным Кузнецом несколько дней назад. Существо в плаще и ростом оказалось чуть ли не вдвое ниже Стакула, да и сам скелет выглядел всего лишь отвратительным набором старых костей.

Зато настоящее удивление ждало их, когда кто-то споткнулся о труп одного из его обескровленных охранников. Труп показался воину подозрительно тяжелым и на изумление быстро окоченевшим. Ратник осторожно потыкал его мечом, сам не зная, чего опасается, но острие клинка скользнуло по телу убитого, словно по камню. Получалось, что, пока они рассматривали предводителя, его крохотная армия успела окаменеть. Это показалось настолько странным, что люди тут же бросились к желтокожим и обнаружили, что те превратились в смердящие полуразложившиеся трупы.

— Какая мерзость! — выразила общее мнение Соня и брезгливо поморщилась.— Нергалова дюжина живых мертвецов!

На ночь расположились тут же, отойдя лишь в глубь зала шагов на двести, подальше от трупов, а на следующее утро двинулись дальше. Кладбище давно осталось позади, и теперь вокруг людей вновь восседали на тронах древние твари, но теперь Соня радовалась им, как старым друзьям.

Шли весь день. Зал следовал за залом, и казалось, что череде их не наступит конца.

Кто-то позаботился о том, чтобы обитатели этих залов не чувствовали, что находятся под землей. Каждый попадавшийся им на глаза предмет, будь то гермы, колонны, статуи, фонтаны или беседки — все поражало изысканностью отделки, однако теперь, похоже, никому было не нужно. Север уже собрался остановиться на очередную ночевку, когда Халима подошла к нему.

— Кто-то прячется там, в темноте.— Она кивнула в ту сторону, куда они направлялись.

— Сколько их?

— Один. Я некоторое время наблюдала за ним, пыталась рассмотреть, кто он. Но так и не смогла. Он умело прячется в тени и отступает таким образом, чтобы не попасться на глаза, хотя сам — я уверена в этом! — ни на мгновение не теряет нас из вида.

— Что ты предлагаешь?

— Его нужно изловить,— решительно заявила колдунья.

— Ты уверена, что мы сумеем это сделать, даже не зная, на кого охотимся? — спросил Кучулуг.

— Не поймаем, так отпугнем,— вмешалась Соня.— Не отпугнем, так прибьем…

— Все верно,— согласился Север.— Нельзя ждать, пока он выберет удачное для нападения время.

— Хорошо,— кивнул Кучулуг.— Мы с Тондором займемся им.

Он кивнул десятнику, и, держась за строем людей, они незаметно отступили, а когда нашли себе место для укрытия, отряд двинулся назад. Ратники отошли на две сотни шагов и здесь остановились на ночлег. Примерно на половину этого расстояния, по словам Халимы, неизвестный подпускал их к себе. Таким образом Север надеялся, что соглядатай — или кто он там на самом деле? — окажется зажатым с двух сторон.

Воины побросали вещи и расстелили одеяла. В той стороне, откуда они пришли, по-прежнему царила мертвая тишина. В лагере тоже никто не разговаривал: все ждали. Время шло, но ничего не происходило, и только тревога продолжала нарастать. Внезапно тишину разорвал душераздирающий вопль, и все, не сговариваясь, стремглав бросились на помощь оставшимся в засаде товарищам.

Кучулуг встретил их мрачным взглядом.

Опустив окровавленный меч, он стоял над трупом Тондора, как будто даже не замечая, что в двух шагах от него корчится в агонии мерзкая тварь.

Несмотря на боль она продолжала тянуться к врагу, но сил придвинуться хоть на пол-ладони уже не хватало.

— Получилось так, что не мы охотились, а он,— нехотя заговорил гирканец, увидев, что Вожак смотрит на него, и словно в оправдание добавил: — Мы не ждали, что он придет по потолку.

Север наклонился к погибшему десятнику, на шее которого виднелись два красных следа от укуса.

— Тондор первым почувствовал его,— продолжил гигант.— Я видел, как они посмотрели друг на друга, на мгновение оцепенев, и, когда тварь поняла, что обнаружена, она прыгнула. Бедняга только и успел, что закричать. Хорошо хоть умер мгновенно. Видать, от укуса. Я бросился на помощь и тут же зарубил ее, да что толку?

— Не кори себя. Ты сделал все как нужно,— попытался приободрить его Север, хотя и понимал, что слова тут вряд ли помогут.

Так и не дотянувшись когтистой лапой до Кучулуга, монстр издох. Его тонкое, гибкое тело с длинными конечностями и маленькой головой больше всего походило на нечто среднее между обезьяной и пауком. Цепкие пальцы заканчивались острыми крючковатыми когтями, с помощью которых он, видимо, и передвигался по каменным стенам и потолку.

Из оскаленной пасти торчали острые зубы, среди которых выделялась пара ядовитых клыков. Самым отвратительным оказалось то, что, работая над его созданием, колдуны использовали за основу человека. Это ни у кого не вызывало сомнений.

— И зачем понадобилось из людей делать всех этих монстров? — задумчиво, ни к кому не обращаясь, спросила Соня.

Услышав ее слова, Халима улыбнулась, и, хотя она ничего не сказала, воительнице очень не понравилась ее усмешка.

— Разве мало им зверья? — спросила она, обращаясь уже непосредственно к колдунье.— Зачем калечить людей? Превращать их в кровожадных уродов?

— Я могу тебе ответить, моя милая,— снова улыбнулась Пифия, и хотя Соне показалось, что слово «милая» она не произнесла, а выплюнула, придраться было не к чему: колдунья говорила ровно, едва ли не доброжелательно.— Только вряд ли ответ мой придется тебе по нраву.

— И все-таки?

— Переделанное зверье,— она так и сказала — «переделанное»,— никогда не становится столь же разумным, как человек, но это полбеды. Беда в том, что оно не дает потомства.

— А люди? — спросила Соня и невольно поежилась, словно на нее дохнуло холодом.

— Не знаю,— равнодушно пожав плечами, ответила Халима.— Мы в Логове переделывали только волков, ворон да крыс…

— И тех, кто пугал по ночам послушников,— закончила за нее Соня.

— Верно,— кивнула Пифия.— На обезьян возлагали самые большие надежды, но на деле ортаны оказались самыми неудачными из всех творений…

— Творения…— процедила сквозь зубы Соня, и разговор прекратился сам собой.

Халима вновь улыбнулась и отошла в сторону, а воительница не сомневалась, что той очень понравилась эта короткая беседа. Так оно и было. Колдунья и впрямь чувствовала себя победительницей. Правда, «сражения» не произошло, всего лишь небольшая стычка, но игру вела она, вела так, как ей того хотелось, и хотя последнее слово вроде бы осталось за соперницей, не сомневалась, что одержала верх. Прав оказался Странник: выдержка дает огромные преимущества, а значит, впредь она станет поступать только так.

* * *
Ночь прошла без приключений. Утром двинулись в путь, в третий раз за последние сутки преодолевая длинный узкий зал, в конце которого Халима вновь почувствовала поджидавшую впереди опасность, но до нее, по словам колдуньи, оставалось еще довольно далеко.

За очередным порталом они попали наконец в место, которое смогли назвать жилищем. У комнат, правда, не было дверей, но в отличие от встречавшихся прежде залов здесь осталась даже меблировка: роскошные кровати с резными спинками в спальнях, широкие письменные столы, конторки для письма и чтения в кабинетах, книжные шкафы и бюро с многочисленными ящиками и ящичками (к великому разочарованию Пифии — пустые) в библиотеках. Лишь один из шкафов оказался набит свитками и рукописными книгами все на том же затейливом языке, больше походившем на замысловатый орнамент. Халима подбежала к первому же шкафу и, распахнув его, жадно набросилась на книги. Она листала их, хватая то один, то другой том, но очень скоро, к величайшему своему сожалению, поняла, что не в силах прочесть текстов.

И все-таки сами книги непреодолимо притягивали ее.

Словно величайшее сокровище гладила она пупырчатые обложки из тисненой кожи, перелистывала толстые пергаментные страницы, будто стараясь отгадать их содержание, впитать в себя их мудрость, отображенную в символах, понять которые она не в состоянии.

Это походило на сладостную пытку, изощренное искушение… Это сводило с ума!

— Мы должны взять книги с собой! — решительно заявила она, понимая, что сейчас напор — единственная для нее возможность добиться желаемого.

— Невозможно.— Север прекрасно понимал ее и поэтому говорил намеренно спокойно.— Такую уймищу книг нам не унести.

— Распределим самые ценные среди воинов,— стояла на своем Пифия.

— А какие из них самые ценные? Как это узнать?

— Хотя бы по переплетам,— видимо, чувствуя шаткость довода, уже спокойнее предположила колдунья.

— В самом роскошном из томов может оказаться описание личной жизни любовницы короля,— насмешливо заметила. Соня, одной фразой отыгравшись за вчерашнее поражение.

Она мгновенно поняла это по тому, как побледнела гирканка.

— Я здесь заменяю Разару,— вскинулась Пифия,— а стало быть, мне решать, что мы забираем с собой, а что оставляем на месте.

Соня в ответ лишь слегка поклонилась, едва заметно усмехнувшись, и отвернулась, показывая, что затевать склоку не намерена.

Тогда Халима обернулась к Вожаку и вызывающе уставилась на него гневным взглядом.

Окружавшие их воины старательно делали вид, что не прислушиваются к разговору, хотя на самом деле ловили каждое слово.

— Я не собираюсь оспаривать твоих полномочий,— мягко проговорил Север, досадуя на несдержанность своей подруги.— Но посуди сама, в каком положении мы окажемся, притащив в Логово все эти бесчисленные фолианты, если окажется, что они содержат всего лишь собрание поварских рецептов, доносы фигляров и тому подобные малоинтересные для жриц Ордена сведения.

Халима почувствовала, что обступившие ее воины готовы расхохотаться и только старый страх перед ней заставляет их сдерживаться. Кровь прихлынула к ее лицу. Колдунья тряхнула головой, и тоненькие тугие косички стайкой черных змеек разметалась по плечам. Однако сказать она ничего не успела: Север опередил ее.

— Подумай,— продолжал он проникновенно.— Оставишь ли ты то, чем особенно дорожишь, на виду у всех?

Халима так ничего и не сказала. Похоже, последний довод Вожака возымел действие, но никто, кроме самой колдуньи, не знал, почему. А она мгновенно вспомнила об украденном у Вожака томике странных пророчеств. О том, как он лежал в его комнате, на столе, брошенный поверх множества иных вещей, и как тщательно прятала, запирая его же на ключ, она сама.

— Я предлагаю поступить иначе,— сказал Север, когда понял, что слова его не пропали даром.— Отбери пять-десять книг. Они нас не слишком отяготят, но позволят судить обо всем собрании в целом.

На этом спор и закончился. Прихватив с собой десяток фолиантов, они двинулись дальше. Халима шла и ругала себя за то, что при первой же возможности нарушила данное себе обещание держать в руках свой необузданный нрав.

С другой стороны, нет худа без добра. Она лишний раз убедилась в правоте вчерашнего вывода о пользе сдержанности. От этих мыслей ее оторвал пульсировавший в мозгу сигнал опасности, до сих пор не слишком рьяно напоминавший о себе, а теперь внезапно заговоривший во весь голос.

— Уже рядом,— предупредила она, поравнявшись с Севером.

— Сколько их? — так же кратко, как и в первый раз, поинтересовался он.

— Один,— не задумываясь, ответила Пифия, и все, словно по уговору, подумали о давешнем кровопийце.

Кучулуг тихо отдал приказ, и воины на ходу надели кольчужные подшлемники, хотя уверенности, что они защитят от ядовитых клыков, никто не испытывал. Теперь двигались медленно, настороженно поглядывая по сторонам и в особенности следя за потолком. Однако все вокруг оставалось спокойным, ниоткуда не доносилось ни звука. Только осторожные шаги воинов робким эхом уносились вперед.

— Там,— сказала Халима, останавливаясь и указывая на высившуюся впереди каменную громаду.— У меня такое ощущение, что он прячется за этой опорой.

Отряд вновь пошел вперед, к вставшей на пути колонне, которая по размерам больше походила на небольшой дом. Вершина громады упиралась в нависший в полусотне локтей потолок, а круглая стена издалека напоминала сильно изъеденную ветрами скалу песчаника. Деталей с такого расстояния они рассмотреть не могли, но чем ближе подходили, тем более рельефным и причудливым казался рисунок. Через сотню шагов они поняли, что это действительно творение человеческих рук. Каждый шаг проявлял новые детали, и уже все видели, что перед ними не колонна и не здание, а огромная скульптурная группа. Однако нужно было не рассматривать изображения, а искать врага, чтобы он не смог напасть из засады. Не доходя шагов десяти, Север остановился и вопросительно посмотрел на Пифию. Та закрыла глаза и сосредоточилась.

— Он там,— через мгновение она решительно указала точно на середину скульптуры.

— Обходим,— скомандовал Вожак, и отряд тотчас разделился, чтобы обогнуть препятствие с обеих сторон разом и таким образом не дать чужаку улизнуть.

Кучулуг с десятком воинов отправился вдоль правой стороны, но, когда прошел свою часть пути и встретился с Вожаком, оказалось, что ни тот, ни другой никого не нашли.

— Он там,— упрямо повторила Халима.— Мне кажется, он сидит внутри этой громады.

Север отошел чуть в сторону и пристально посмотрел на странное сооружение.

Многое они уже повидали в подземельях, но такую странную скульптуру он увидел впервые. Вожак прикинул, что всего по периметру изображено около сотни существ, совершенно различных и по форме, и по размеру. Оставалось непонятным, зачем скульптор собрал воедино всех мыслимых и немыслимых тварей. Среди них были те, что восседали на тронах в Святилищах, но кроме них Север отыскал немало и таких, о существовании которых и представления не имел прежде.

— Иди сюда! — крикнула Соня со стороны стены, выходившей к центру зала, и Вожак бросился к своей подруге, а за ним — и остальные.

Он остановился рядом с ней и посмотрел на громадный череп, который держали в руках два рогатых одноглазых демона. Одна рука каждого уходила за затылок черепа, а второй оба придерживали его нижнюю челюсть, словно та могла в любой миг отвалиться. В высоту череп вдвое превосходил гиганта Кучулуга.

— Узнаешь? — с гордостью спросила она.

— Янайдарские ворота,— кивнул Вожак.

— Да,— согласилась Соня.— Только пасть у этого прикрыта.

— Ишь, челюсти стиснул, поганец,— иронично заметил гирканец, окидывая череп долгим взглядом, словно примериваясь, как к нему подступиться.

— Внутри должно находиться Святилище,— неожиданно заявила Халима,— а за входом — какая-то ловушка. Я думаю, это и есть та угроза, что я почувствовала. Вот только как туда забраться?

— Чего проще! — хмыкнул Кучулуг и, прежде чем Север успел остановить его, рубанул огромным двуручным мечом по могучей лапе левого монстра.

Не останавливая движения меч гирканца описал дугу и врезался в правого.

Камень треснул, не выдержав чудовищного по силе удара, и раскололся. Но челюсть скелета не упала на пол, как того ожидали обступившие его воины, а под действием собственного веса провернулась на невидимых снаружи шарнирах, освобождая ведущие наверх ступени. Движение прекратилось, но доносившийся изнутри глухой рокот, словно закрутились некие гигантские жернова, все набирал силу.

Люди невольно попятились судорожно сжимая рукояти мечей и ожидая самого худшего.

— Не к добру это,— прошептал за спиной Кучулуга Марук, но изменить что-либо не мог уже ни он, ни вообще кто-либо.

Оставалось только ждать и надеяться, что ничего страшного не произойдет. Однако, будто подтверждая самые худшие опасения, изнутри донеслось угрожающее рычание, в котором чувствовались торжество, сила и угроза.

Рокот понемногу стих, и Север понял, что механизм, предназначенный для того, чтобы отпереть вход, который они так и не успели отыскать, все-таки сработал, будучи запущен столь варварским способом. Рев, который они услышали, означал, что упомянутая колдуньей ловушка не станет дожидаться их внутри. Послышались тяжелые шаги, от которых сотрясалось все вокруг.

Воины еще не видели того, кто направлялся к ним.

Сперва на самых верхних ступенях спуска показались копыта, настолько огромные, что никто не понял, что это. Они походили на маленькие расширяющиеся книзу бочонки.

Затем взглядам замерших в ожидании людей предстали заросшие густым бурым волосом ноги. Против воли воины расступались, стремясь отодвинуться от неведомой напасти. Наконец монстр выбрался наружу полностью.

Ростом лишь на полголовы возвышаясь над Кучулугом, он выглядел несравненно массивнее, почти вдвое превосходя гирканца шириной плеч.

Он оказался обнажен, их новый противник, но нижнюю часть тела примерно до пояса скрывала от глаз густая слежавшаяся шерсть. Зато торс существа увивали могучие мышцы, а руки не уступали мощью ногам гирканца. Он стоял, глухо рыча и покачиваясь, из-под рога злобно разглядывая единственным глазом освободивших его людей, видимо, примеряясь, с кого начать. В правой руке он сжимал слишком маленький для него кривой меч, а в левой держал щит. Его горевший неистовой злобой глаз останавливался поочередно на каждом из воинов, и человека, на которого смотрел монстр, невольно охватывал дикий, панический страх: он чувствовал, что уже не в силах держать в руках оружие, не то что сражаться. Но когда взгляд одноглазого чудовища встретился с взглядом Чико, воин вскрикнул, первым почувствовав вместо страха ярость.

Этот крик стряхнул оцепенение и с остальных. Несколько человек, ругая себя за трусость, бросились на гиганта, на бегу выдергивая из ножен клинки.

С торжествующим ревом великан заработал могучими руками. Всего три удара понадобились ему чтобы снести голову Чико и размозжить о стену еще двоих, прежде чем остальные поняли, что так просто он их к себе не подпустит.

Только теперь ратники увидели, что руки его не просто чрезвычайно могучи, они гораздо длиннее рук человека, и потому кривой гирканский меч доставал дальше, чем они рассчитывали. Воины закружили вокруг, но один за другим отлетали в разные стороны, не в силах устоять перед обрушившимися на них ударами.

Даже Кучулуг не удержался на ногах после атаки монстра и хотя остался невредим, удар потряс его настолько, что гирканец очумело затряс головой и в драку пока не лез, понимая, что в таком состоянии следующий удар просто вышибет из него дух.

— Внимательнее! Внимательнее! — прикрикивал на своих людей Север.— Это не тренировка на плацу Логова!

Ему уже приходилось сталкиваться с подобным гигантом, правда, тот больше походил на человека, но силой обладал ничуть не меньшей. Вожак осторожно приближался, выбирая время для нападения, однако и он не ожидал столь мощного удара, хотя и считал, что готов к сокрушительной атаке одноглазого.

Отражая выпад монстра, он не стал ставить жесткий блок, а направил кривой меч противника по касательной — именно это спасло его. Однако Север все равно отлетел на три шага, и хотя он избежал фатальной травмы, как в памятном поединке со Злуном, понял, что нынешний его противник десятикратно превосходит янайдарца силой…

Он услышал, как сдавленно охнула за спиной Соня, загоняя обойму игл в приемник арбалета, и закружил вокруг монстра, понимая, что ни в коем случае не должен еще раз попасть под удар. Противник его также не торопил события, а спокойно поджидал врага, сходу выделив Вожака среди остальных воинов. На них он перестал обращать внимание, просто подставляя щит под редкие удары смельчаков, но не отвечая на них, а сосредоточившись на Севере. Монстр стоял и, пока воин приближался к нему, глухо рычал от нетерпения.

Он сам сделал последний шаг навстречу Вожаку и с ходу нанес сокрушительный удар. Север не стал отражать его, а просто поднырнул под меч, ответив ударом на удар, и тут же поздравил себя с тем, что не вложил в него все силы, а попытался ранить гиганта легким, скользящим касанием. Тот успел подставить щит… И тут сучилось нечто совершенно невероятное. Север почувствовал, как его клинок коснулся поверхности щита и тут же, словно попытался вывернуться из руки, скользнул вдоль щита, увлекая за собой и воина.

…Хотя прошло уже много лет, но Соня сразу узнала щит, что видела в подземелье Логова, в тайной комнате за полупрозрачным зеркалом. Слегка скругленный сверху, с заостренным клювом нижнего края, с круглыми вырезами для копья в каждом из верхних углов. Воительница узнала и форму, и эмблему на лицевой его стороне в виде четырехконечной звезды. Она поняла, что это не простое оружие, хотя какими свойствами оно может обладать, не представляла. Она видела, что трое уже убиты, Кучулуг до сих пор не оправился от потрясения, и даже Вожак при всем его опыте и умении ничего не может сделать. Еще немного, и гнусная тварь устроит побоище среди ее друзей. Ее руки сами подняли арбалет, глаза сами отыскали мишень, палец без участия воли нажал на спуск…

Север нырнул вперед, едва не повалившись на пол, когда за спиной раздался рев, от которого заныли кости. Он отскочил еще на несколько шагов, прежде чем развернулся и увидел, что произошло. Чудовище ревело от боли. Задрав кверху рог, оно бешено металось по залу, потом вдруг остановилось, бросило щит, и тогда только Север увидел, что произошло. Из единственного его глаза торчала метательная игла. Монстр ухватился за нее огромной лапищей и вырвал, оглушив людей новой волной рева, вызванного нестерпимой болью.

Халима стояла, судорожно зажав голову руками, словно боль монстра каким-то неведомым образом передавалась и ей. Лицо ее исказилось гримасой страха, который она впервые позволила себе выказать. Тварь тем временем начала бегать по залу, наугад размахивая мечом, так что люди в панике разбегались, не желая попасть под удар. Он продолжал реветь, и Халима не выдержала.

— Да прикончите же его кто-нибудь! — закричала она, и монстр тут же бросился на голос.

В два шага он очутился рядом и, хотя не видел колдуньи, замахнулся так, словно прекрасно знал, где та находится. Пифия поняла, что это конец. Она закрыла глаза, чтобы не видеть, как опускается на нее смертоносная сталь, и тут же вздрогнула от ударившего по ушам рева, еще более мощного оттого, что раздался он над самой ее головой.

В лицо ей плеснули чем-то густым и горячим. Колдунья открыла глаза и увидела валявшуюся на полу огромную руку, которая все еще сжимала меч. Она подняла окровавленное лицо как раз в тот миг, когда голова чудища, кувыркаясь, полетела в сторону.

Рычание мгновенно смолкло, сменившись клокочущим бульканьем.

В десяти шагах от нее стояло, покачиваясь и мелко дрожа, огромное тело. Только теперь колдунья почувствовала исходящий от монстра запах мускуса, настолько сильный, что дыхание ее перехватило, а на глаза навернулись слезы.

Еще несколько мгновений сердце твари продолжало биться, и из обрубка шеи и культи толчками били струи крови, которой становилось все меньше в теле и все больше на полу. Наконец агония прекратилась, и гигант рухнул в кровавую лужу. Оцепенев, люди не решались приблизиться, опасаясь, что даже после смерти твари прикасаться к ней нельзя. Только Север да его красавица-подруга единственные из всех не потеряли присутствия духа. Соня лишь старалась не ступать в кровавые лужи, да брезгливо морщилась. Вожак же действовал так, словно ничего из ряда вон выходящего вообще не произошло. Первым делом он, к удовлетворению Сони, подобрал с пола брошенный монстром щит. Потом подошел к отсеченной деснице и, перерубив пальцы монстра, освободил меч.

Бросил собственный меч в ножны за спиной и прикинул в руках новое оружие. И щит, и меч оказались изготовлены явно в расчете на обычного человека.

— Ну-ка, ударь меня,— предложил он Соне и занял оборонительную позицию.

Воительница кивнула и, достав меч, ударила точно в середину щита. Она помнила, чем такая же попытка закончилась для Севера и приготовилась к неожиданностям, но наверняка не сумела бы удержаться на ногах, если бы Вожак не подхватил ее, когда она против воли поднырнула ему под правую руку.

— Как ощущения? — спросил он.

Она чуть не вспылила, представив, как выглядела со стороны, но, увидев устремленный на нее серьезный взгляд серых глаз Вожака, задумалась.

— Словно я вложила все силы в удар и промахнулась, но меня не просто понесло вперед, а…

Тут она запнулась, подыскивая подходящие слова.

— Будто противник схватил тебя за клинок и рванул на себя и мимо себя,— подсказал Север.

— Верно,— кивнула Соня.— Но как такое возможно?

Она посмотрела на обступивших их воинов и увидела на их лицах неподдельный интерес.

— Я никогда не видел прежде оружия, наделенного магическими свойствами,— сказал Вожак.— Да и слышать о нем приходилось только в детстве, в сказках.

— Наша сказка мне не по нраву…— невесело усмехнулась девушка.

— Можешь утешиться тем, что мы попали в ее концовку,— в тон ей ответил Север и тут же посерьезнел: — Давай-ка испробуем меч.

Он легко взмахнул мечом, едва обозначив удар, но воительница, словно выпущенный из катапульты снаряд, налетела на воинов, которые подхватили ее и помогли устоять на ногах.

— Спасибо, парни! Поддержали! — бодро ответила она, стараясь не выказывать раздражения тем, что второй раз уже она выглядит нелепо.— А то тут озера-то нет…— добавила она, вовремя вспомнив, что, если не желаешь стать посмешищем, стоит первой посмеяться над собой.

Ратники заулыбались, припомнив, что произошло в Логове пять лет назад. Север тоже улыбнулся. Он вовсе не желал посмеяться над своей подругой. Просто хотел, чтобы для начала она на себе испытала возможности оружия, которым ей предстоит пользоваться. Он принял это решение, как только увидел, каким жадным взглядом смотрела на щит и меч Халима. Она не осмелилась, правда, предъявить своих прав на воинскую добычу, а может, и просто растерялась, не успев еще прийти в себя от пережитого, а потому Север сразу определил оружию нового хозяина.

— Возьми! — протянул он его Соне.— Тебе трудно соперничать с мужчинами в силовом бое. Это оружие с избытком возместит недостаток и мощи, и веса. Боковым зрением он видел, как Пифия в досаде закусила губу, но так и не решилась возразить. «Может и хорошо,— подумал он,— что ей не удалось помочь нам делом…» Теперь оружие потеряно для колдуньи, и она поняла это. Поняла и Соня и благодарно улыбнулась возлюбленному за воистину королевский подарок. Оставь он добычу у себя, и мог бы стать непобедимым воином.

Щит оказался неожиданно легким и удобным. Пришлось только подтянуть ремни.

Клинок походил формой на оружие гирканского всадника, а длиной напоминал полуторный зингарский меч. Соня с отвращением срезала кинжалом намотанную на рукоять грязную тряпку. Видно, рука монстра оказалась слишком большой для человеческого оружия.

Зато ей рукоять пришлась в самый раз. Меч тоже оказался легким, словно нарочно выкованным для женщины. Она с удовольствием крутанула оружие в руке, и широкий, тонкий клинок с тихим свистом рассек воздух.

— Нападайте! — задиристо крикнула девушка, и воины не заставили себя ждать, но либо щит заставлял их промахиваться, либо меч швырял назад и на пол, несмотря на все старания крепких мужчин удержаться на ногах. Даже Кучулуг не смог противостоять ей, хотя — Север» видел это — подруга его не слишком-то и старалась.

Халима предпочла не присутствовать при испытании. Она вовремя вспомнила, что, каким бы оружием ни обладал убитый Севером сторож, он что-то охранял. Уж если щит с мечом уплыли мимо ее рук, она не желает упустить остальное! Однако когда колдунья подошла к провалу входа, то, к досаде своей, увидела, что воины не столь сильно увлечены находкой, как ей казалось. Все пошли следом, и счастливо улыбавшаяся рыжая тварь тоже! В последнее время колдунья избегала называть ее так даже в мыслях, опасаясь, что однажды не сдержится, и поняла, что именно сейчас недалека от неразумного шага.

Она стиснула зубы и заставила себя улыбнуться, но улыбка тут же сползла с ее лица, когда она подошла ближе и в ноздри ей ударил невыносимый запах мускуса.

— Ошеломляющее зловоние,— высказала свое мнение Соня, в отличие от колдуньи не видевшая причин сдерживать чувства.

— Если мы войдем внутрь, то обратно сами не выйдем,— кивнул Север.

— Верно,— согласился Кучулуг.— Чего только я ни нюхал на своем веку, но такого не приходилось!

— Выйдем,— пообещала Халима,— но нужно немного подождать.

Она сделала пару быстрых пассов руками и тихонько дунула, но тут же закашлялась и отошла в сторону.

— А! Проклятье! — воскликнул кто-то из воинов, не успев увернуться от мощного потока зловония, рванувшегося наружу.

Гнусный смрад бил в лицо, с силой урагана вытягивая из поганого обиталища монстра въевшуюся в стены вонь.

От нее слезились глаза и перехватывало дыхание, так что люди поспешили убраться на другую сторону скульптурной группы, под защиту каменных стен. Когда некоторое время спустя они поднялись по высоким выщербленным ступеням, Халима едва не вскрикнула от разочарования: они попали в Святилище, как две капли воды походившее на те, в которых они уже побывали, только оно было, пожалуй, несколько теснее. Те же испещренные текстами стены и восседавший на троне монстр, но наэтот раз кроваво-красного цвета.

— Уру! — не сдержавшись, воскликнула Соня.— Помнишь, я рассказывала тебе, как он гнался за нами? — обернулась она к Северу.— Посмотри, у него и крылья, которых не было у остальных!

Пифия слушала ее вполуха: по большому счету ее мало интересовало сходство Уру с сидящим на троне монстром.

Какой-то, конечно, есть смысл и в этом, и в соответствии входа в Святилище воротам Янайдара, но сейчас значения всего этого им все равно не разгадать.

— Возьми,— сказал Север, поднимая с пола ножны и протягивая их своей подруге.— Пригодятся.

Халима едва не выругалась. И как она сама умудрилась не заметить их? Соня взяла ножны и, вложив с них меч, заткнула за пояс, но, видно, двойник Уру привлекал ее внимание больше, потому что она шагнула к трону и принялась рассматривать сидящего со всех сторон. Колдунья, сама не понимая, почему, держалась подальше, но уходить не спешила, чувствуя, что интерес соперницы вызван не просто воспоминаниями. Внутри к этому времени остались лишь они втроем. Остальные, обнаружив, что ничего интересного для них тут нет, не пожелали нюхать впитавшийся в стены запах чудовища, обитавшего здесь.

— Пора и нам идти. Как ты считаешь, Халима? — обратился к ней Север, и колдунья на несколько мгновений отвлеклась, чтобы ответить утвердительным кивком, а когда обернулась к шадизарке, та уже проходила мимо нее, направляясь к выходу.

— Не понимаю,— едва сдерживаясь, чтобы не рассмеяться, заметила она на ходу,— кому понадобилось так защищать никчемных идолов?

— Ничто не делается просто так,— задумчиво отозвалась Пифия. Ей и самой та же мысль не давала покоя, но объяснения она не находила.

— Если прежде здесь и держали что-то ценное, то теперь ничего нет,— широко улыбнувшись, пожала плечами Соня, и Север едва сдержался, чтобы не выругаться вслух: он-то видел, как его подруга с молниеносной быстротой и необычайной ловкостью вскочила на колени идола и одним движением извлекла из глазницы камень. А теперь еще и посмеялась над Пифией, да так, что та ничего не поняла.

А Халима и не могла ни о чем догадаться. Искушенная во всем, что касается колдовского искусства, прекрасно владевшая — в чем Север сам мог воочию убедиться — кинжалом, она не привыкла, как это с детства приходилось делать Соне, действовать скрытно. Наоборот, как это свойственно, скорее, мужчине, она всегда делала ставку на силу, в детстве — физическую, а после — колдовскую. И именно благодаря своей силе она из любой переделки неизменно выходила победительницей, и вот теперь терпела поражение за поражением — ее сила обернулась слабостью.

Они не стали задерживаться здесь. От отряда осталось меньше половины — всего двадцать два человека, а конца пути еще не видно. Они получили меч и щит. Знай Север о них перед началом похода, и считал бы риск вполне оправданным, хотя сейчас язык не поворачивался назвать заплаченную цену справедливой… Оставались еще камни, что так ловко раздобыла Соня.

До сих пор она даже не доставала их из поясной сумки, опасаясь, что колдунья застигнет их врасплох, когда они будут их разглядывать. А та и впрямь словно чувствовала что-то… Но что — не понимала и сама.

Размышляя, Вожак подошел к очередному порталу и здесь неожиданно остановился. Путешествие, грозившее превратиться в бесконечные странствия, подошло к концу, и он сразу понял это. Перед ними раскинулась широкая, мощеная квадратными каменными плитами площадка, а сразу за ней зияла пропасть, из которой поднимались волны жара. Поток раскаленной лавы в добрую сотню шагов шириной скупо освещал окружающее пространство, но людей в магических оголовьях даже ослеплял.

— Смотри! — крикнула Соня, и Север, сняв оголовье, посмотрел на другую сторону Огненной реки.

Он увидел крепостную стену со сторожевыми башнями, узкими бойницами и контрфорсами, а главное — исполинский череп, составлявший единое целое со стеной.

Вожак нахмурился: опять эта дрянь, напоминавшая о Янайдаре.

Воины с уважением разглядывали мощные укрепления, гадая, кого призваны защищать эти стены. Он видел по их лицам, что разгадка интересует ратников, но не настолько, чтобы ради нее лезть через огненный поток, протянувшийся прямо к выходу.

Однако он заметил и еще кое-что. Три величественные фигуры замерли перед входом. Три прекрасные женщины с нежными, немного грустными лицами стояли перед воротами, взявшись за руки.

— Вьюра, Наки, Лью — так, если я не ошибаюсь, называли их древние,— заговорила Халима.— Они первые божества человеческой расы и олицетворяли веру, надежду и любовь. Была еще одна сестра, Велиса — справедливость, но я не вижу ее здесь.

— Откуда ты знаешь? — не удержалась от вопроса Соня.— Сколько живу, не слышала ни о ком, кроме Митры, Нергала… Ну и прочих уже полузабытых богов.

— А я слышал о них,— вмешался Север.— Кстати, всего сестер восемь, но этих четырех мать-Земля родила от Света, а остальных — от Мрака. Их звать Прада, Раха, Виста и Рола — предательство, страх, ненависть и вероломство. Богинь давно никто не помнит, но они и поныне правят миром.

— Ты, помнится, что-то говорил единственно о Роке…— насмешливо заметила Соня.

— Я вообще не верю в богов,— пожал плечами Север,— но если кому-то нужны символы, то эти восемь полностью определяют и жизнь, и поступки людей.

— А ты, оказывается, философ…— усмехнулась Халима.

— Ну так,— отмахнулся Север.— Самую малость.

— Ты не про эту четвертую говорила? — крикнул Кучулуг.

Вожак обернулся и увидел, что гирканец успел отойти на несколько десятков шагов в сторону и теперь стоял к ним спиной, рассматривая четвертую сестру, явно походившую на трех первых, но и отличавшуюся от них тоже.

Соня остановилась в десяти шагах и тоже принялась разглядывать статую, изготовленную из странного полупрозрачного бело-голубого камня. Прекрасные глаза Велисы — справедливости — печально взирали на людей, словно богиня и в самом деле знала, чего стоявшим перед ней людям стоило добраться сюда.

Из-за спины виднелись большие, изящно изогнутые, как у лебедя, крылья. Три точеные руки она направила к своим сестрам, застывшим на другом берегу Огненной реки, а четвертую протянула ладонью кверху к людям, словно приветствуя их.

— В этой руке она должна держать весы,— пояснил Север.— По легенде, она летает над миром и взирает на людей, взвешивая на весах деяния каждого.

— Наши поступки она, похоже, оценивать не собирается.— Халима выглядела сердитой, и Север вполне понимал ее.— Впрочем, меня это уже не интересует. Совершенно ясно, что пора возвращаться. Здесь мы больше ничего не отыщем.

Вожак кивнул, вполне разделяя ее мнение, но, к всеобщему удивлению, сказал совсем не то, что от него все ждали:

— Конечно, возвращайся, но я останусь.

Соня отвернулась, чтобы Халима не заметила мимолетной усмешки на ее лице.

— Но почему? — Колдунья старалась говорить спокойно, но тут же упрямо поджала губы. — Впрочем, твое право, а я ухожу, даже если мне придется идти одной.

— Ну зачем же одной? — спокойно возразил он — Возьми с собой воинов. Мы с Соней вполне можем постоять за себя, хотя уверен, что опасаться нечего.

— С чего бы это?

— Мы ведь прошли все подземелье.

— Кроме тех мест, куда ведут норы.

— Верно, но чтобы вернуться, в них соваться ни к чему, а гррызы в залы не полезут. Им здесь просто нечего делать после смерти их хозяина.

— Думаешь, он единственный владыка этих мест? — поинтересовалась Халима.

— Не думаю. Но тот, в плаще, похоже, отвоевал себе залы. До тех пор, пока остальные прознают о его гибели, минет немало времени. Сейчас же опасаться нечего ни тем, кто уходит, ни тем, кто остается.

Все молча ждали, понимая, что именно сейчас решается их дальнейшая судьба.

Халима задумалась, но вскоре кивнула, соглашаясь, что так оно, видимо, и есть.

— Ты прав… И все-таки ответь, зачем тебе это?

— По двум причинам,— начал он и запнулся понимая, что хотя бы одна из них должна прозвучать достаточно весомо.— Во-первых, я хочу еще раз побеседовать со Стакулом.

— Теперь?

— Именно теперь, когда мы прошли все подземелья, мне есть о чем спросить у него… Хотя бы о замке, что с той стороны, и четырех разделенных богинях.

— А во-вторых?

— Хочу навестить гррагов. Предупредить их об угрозе и договориться о пристанище на будущее. Боюсь, их помощь нам еще понадобится.

При упоминании о камнеедах Халима брезгливо поморщилась. От Севера не укрылось, что колдунья питала к ним ничем не объяснимое отвращение, и он нарочно упомянул о них, чтобы она не передумала уходить.

На этом спор и закончился. Если Пифии хоть на миг и захотелось остаться, никто об этом так и не узнал. Кучулуг сразу заявил, что одну ее не отпустит, хоть и верит словам Вожака о том, что опасаться нечего. Север предложил ему опросить воинов, и оказалось, что все как один намерены вернуться наверх. Он вполне понимал этих людей. Сумки набиты золотом, стоит ли рисковать и дальше?

Расставание, однако, еще только предстояло. А пока они возвращались тем же путем, каким и пришли сюда, и, как и предсказывал Север, никого на обратном пути не встретили.

Так что к лестнице вернулись значительно быстрее, чем рассчитывали. На ее ступенях по-прежнему лежали скелеты, облаченные в кольчуги. Они навевали грустные воспоминания, но и только. И все-таки именно это напоминание заставило уходивших почувствовать какую-то вину перед теми, кто остается, и теплого прощания не получилось.

Наскоро поделив припасы, два десятка человек быстро зашагали вверх по лестнице, и Северу почему-то пришла в голову глупая мысль о том, что подниматься гораздо труднее, чем спускаться вниз. Некоторое время они еще слышали удаляющиеся шаги, потом все стихло.

* * *
— Думаешь, им и в самом деле ничто не грозит? — озабоченно спросила Соня,

Среди тех, кто ушел, у нее не было друзей, однако за последние дни она успела привыкнуть к ним — общие беды сближают — и теперь ее не могла не волновать судьба боевых товарищей.

— Кого им опасаться? — вопросом на вопрос ответил Север.— В верхних залах только крысы, да и тех не слишком много: все уже давно съедено. Ты ведь сама видела.

— И все-таки…— грустно ответила она, но так и не договорила, невольно опустив взгляд на тщательно обглоданные кости. — Они сами повинны в том, что случилось,— услышала Соня за спиной мягкий голос, вздрогнула, схватилась за оружие и резко обернулась. — Ты?! — воскликнула девушка, и в голосе ее прозвучали и удивление, и радость.

— Разве мы не договаривались, что я пойду следом? — улыбнулся Хэлдир, снимая странную островерхую широкополую шляпу. На миг тень тревоги промелькнула в его глазах.

Он внимательно осмотрелся, но, не найдя ничего заслуживающего внимания, успокоился, и мягкая улыбка согнала с его лица выражение озабоченности.

— Да, помню,— кивнула Соня,— ты собирался охранять нас, но только я не почувствовала…— начала было она, да так и не закончила мысли, взглянув в смеющиеся глаза старца.

Вожак хранил молчание, но она почему-то подумала, что ему известно гораздо больше, чем ей, и ощутила обычное свое раздражение, которое всегда испытывала, когда догадывалась: у ее возлюбленного и старого мага есть еще много тайн, неведомых ей.

— Так это ты?..— вдруг прошептала она восхищенно, припомнив день, когда они ждали нападения со стороны спуска, а ей никак не удавалось сладить с замком,— Сдержал тварей? Здесь?

— Хотел бы ответить «да»,— вздохнул он,— но — нет.

— Кто же тогда?

— Давайте сначала уйдем отсюда,— предложил старец и вновь посмотрел по сторонам: тревожное ощущение скрытой угрозы никак не покидало его.— Хоть я и разделяю уверенность Севера, что нам ничто не угрожает, но береженого, как говорится, и Рок опекает.

Соня кивнула, найдя довод вполне разумным, и направилась к порталу, с которым ей однажды пришлось немало повозиться, на ходу доставая из поясной сумки отмычки.

На этот раз дело пошло не в пример легче, и вскоре все устроились посредине уютного круглого зала, уже не опасаясь нападения извне. Старец окинул их убежище долгим взглядом и удовлетворенно кивнул. Тем временем Соня достала припасы, а Север разложил костер: уходя, они оставили здесь запас дров и кое-что из вещей. Вскоре пламя весело затрещало, с жадностью пожирая сухое дерево, а Север принялся жарить на кончике ножа аппетитные куски мясной ягоды.

— Что это? — поинтересовался Хэлдир.

— Мясная ягода, как называют ее грраги,— пояснил Вожак, не отрываясь от дела.

— Верзилы с телами, похожими на грубо высеченные скульптуры?

— Точно,— ответил Север, передавая первый кусок старому другу.

— Вкусно,— прожевав, оценил тот.— Напоминает вареного рака.

Вожак кивнул, но говорить ничего не стал: у него был забит рот.

— Ты зубы-то не заговаривай,— напомнила о себе Соня.

— Извини, не буду,— добродушно откликнулся старец.— Так вот. Я не шел следом за вами.

— То есть? — не поняла девушка.

— Я шел за человеком в сером плаще с накинутым на голову капюшоном, которого впервые заметил еще наверху.

— Странник…— тихо ахнула Соня, которая уже успела забыть о его существовании.— Он плелся за нами, но Халима отпугнула его, и с тех пор он не появлялся.

— Отпугнула! — пренебрежительно хмыкнул маг, покачал головой и разгладил густую, белую как снег бороду.— Похоже, она оставляла ему записки.

— Записки? — насторожился Север.

— Ага.

И Хэлдир рассказал в немногих словах историю своих столкновений со Странником. О том, как не сумел рассмотреть его, и том, как незнакомец, в свою очередь, попытался подстеречь его самого.

— Я уверен, что именно он сдержал зубастых маломерков и кого-то еще, покрупнее и посильнее, но кого, я так и не увидел. Только слышал приглушенный рев.


Тогда Вожак так же немногословно рассказал о своей встрече со Странником. О том, что ни он, ни Соня не сомневаются: следил за ними именно он, а не кто-то еще, и о том, как Халима осталась, чтобы отпугнуть его.

— Если именно она оставляла ему записки,— заметил Север,— то все ее колдовство заключалось всего лишь в том, что она встречалась с ним и просила держаться от отряда не слишком близко.

— В любом случае мы его больше не видели,— удовлетворенно улыбнулась Соня, поглаживая рукоять подаренного Севером меча.

— Что верно, то верно,— согласился Вожак.— Не удивлюсь, если он убрался отсюда вместе с ней.

— Похоже на то,— кивнул Хэлдир.— Ведь на вас амулеты, которые мешают ему чувствовать ваше присутствие. Недаром он рискнул приблизиться настолько, что вы заметили его. Скорее всего, он так до сих пор и не узнал, что вы решили остаться.

— Быть может, у него тут свой интерес? — предположила Соня.

— Конечно,— отозвался Север.— Только навряд ли он способен сделать что-нибудь сам, иначе давно уже пробрался бы сюда и не стал дожидаться нас.

Соня не спорила. Кажется, они и впрямь оказались нужны Страннику. Все говорит за это: и то, что он тащился за отрядом, а вернее, за ней с Севером, и то, что он не только не напал на своих врагов, а даже защитил их. Другое дело — зачем они с Вожаком понадобились Страннику? Но это, скорее всего, так и останется для них тайной. Размышляя, Соня следила, как Хэлдир достал из мешка свою трубку с длинным чубуком, кисет с табаком и начал не торопясь, со вкусом набивать ее. От внимания девушки не укрылось то, что маг ведет себя как-то нервозно. Правда, она объясняла его поведение просто: все они чувствуют себя не в своей тарелке с тех пор, как спустились сюда. Должно быть, и Хэлдир при всем его самообладании и жизненном опыте — не исключение. Когда первое ароматное облако повисло над их головами, девушка поняла, что настало время серьезного разговора.

— Удалось отыскать хоть что-то полезное? — спросил старец и посмотрел, прищурившись, сперва на Соню, а затем и на ее друга.

Девушка молча протянула ему добытый Севером меч.

Да, я видел,— сказал Хэлдир, бережно принимая из рук девушки оружие.— Несомненно, это весьма ценное приобретение. Многие пытались изготовить наделенное магическими свойствами оружие,— добавил он, рассматривая клинок, испещренный затейливым, словно мороз на стекле, узором.

— А я никогда даже не слышала ни о чем подобном,— отозвалась Соня,— хотя всегда интересовалась оружием и знаю в нем толк.

— И тем не менее это так,— сказал старец, выпуская изо рта еще одно облако голубоватого дыма.— Все дело в том, что сталь не переносит магии, даже доброй, а особенно злой. Но даже когда магу удавалось сломить сопротивление, меч или сабля очень скоро теряли приданные им колдовством свойства, превращаясь в обычное оружие, что вышло из рук кузнеца.

— И все-таки вот оно.

— Да. Кому-то удалось. Но прежде я никогда не слышал о подобном.— Он вновь посмотрел на узорчатую сталь клинка.— Быть может, дело не только в заклинании, но и в необычных свойствах самой стали? — задумчиво проговорил он, словно размышляя вслух.— В любом случае этим мечу и щиту цены нет.

— Я сразу понял это,— кивнул Север,— и Халима, думаю, тоже. Видел бы ты, какими глазами смотрела она на нашу добычу! — усмехнулся он.— Правда, прав своих предъявить не посмела.

— А у нее и не было никаких прав,— фыркнула Соня.

Север кивнул, а Хэлдир заметил:

— К сожалению, это мало кого останавливает в наше время. Впрочем, это уже неважно.

Главное заключается в том, что теперь мы значительно сильнее, а силы нам скоро понадобятся,— сказал он и тут же пояснил: — Грядут перемены. Я чувствую их приближение.

Он задумался, посасывая чубук, словно смаковал ароматный дым мелкими глотками. Ни Соня, ни Север не торопили мага, зная, что их друг сам обо всем расскажет, если сочтет нужным. Однако он продолжал молчать, и тогда девушка решила возобновить разговор. Порывшись в сумке, она положила перед старцем три круглых камня — два совершенно прозрачных и черный — и рассказала их историю. Не отрывая от камней пристального взгляда, Хэлдир внимательно слушал ее, потом кивнул, протянул над ними руку ладонью вниз и словно прислушался к чему-то.

— Кстати, спасибо тебе за тот глоток воздуха и твою настойчивость!

Девушка подсела к старцу и обняв за шею поцеловала в щеку.

— Пустое, милая,— мягко улыбнулся маг.— Я смог оказаться полезным — само это для меня уже награда. Что же касается камней... Я не знаю, что это,— признался он,— но чувствую исходящую от них силу. Все время чувствовал,— поправил он себя и вдруг запнулся.— Ну-ка! Показывайте, что там у вас еще.

Оба его молодых друга поначалу опешили, не понимая, что он имеет в виду, потом Север усмехнулся, запустил руку в свою сумку, и десять увесистых золотых кругляшей легли в ладонь мага. Он посмотрел на них, правда, с интересом, но. почти сразу отложил в сторону:

— Я не об этом говорю.

Север удивился было и уже хотел сказать, что не понимает, о чем речь; когда вдруг вспомнил. Порывшись в сумке, он достал со дна странный перстенек, что подобрал с пола у первого Святилища. Он торопился и бездумно сунул его в сумку, надеясь рассмотреть позднее, когда Халимы не будет поблизости, да так и забыл о нем.

— Да ведь это...

Старый маг едва не поперхнулся дымом и с благоговением принял из рук Вожака кольцо, покрытое коркой серой окаменевшей пыли. Соня смотрела на него широко раскрытыми от изумления глазами, да и Север выглядел удивленным ничуть не меньше ее. Маг тем временем рассматривал перстень со всех сторон.

Время от времени он кивал и бормотал под нос что-то неразборчивое.

— Это Гранринг,— произнес он наконец.

— Гранринг? — переспросила Соня, которой это слово не говорило ровным счетом ничего.

— Гранринг — Великое Кольцо,— пояснил Хэлдир — Первый и единственный раз я прочитал о нем в валузийских хрониках Гро-Мона — одного из величайших наагских магов. Его звали Всемогущим и Беспощадным, и эти прозвища стали его вторым именем еще при жизни колдуна. Так вот, судя по его записям, это кольцо может сделать человека полубогом.

Тут Соня не выдержала, прыснула в кулак и, как нашкодившая девчонка, виновато посмотрела на Севера, но тот лишь кивнул, показывая, что и сам давно не верит в сказки.

— Звучит заманчиво,— усмехнулся он.— Я вполне верю, что некогда существовал магический атрибут невероятной силы и назывался он Гранрингом. Но такими вещами, согласись, не разбрасываются, а я подобрал его в груде мусора.

И Вожак рассказал, как все произошло.

— Твои слова только лишний раз подтверждает мою правоту,— удовлетворенно кивнул старый маг и тут же пояснил: — Дело в том, что вещь эта и в самом деле не простая. Она сама выбирает, с кем и в каких отношениях ей находиться, хотя, как правило, Гранринг просто не обращает внимания на окружающих.

— Ты говоришь об этом кольце так, словно оно живое.

— Так оно и есть! — Старец усмехнулся в бороду, глядя как широко раскрылись и без того огромные глаза прекрасной воительницы.— Гро-Мон пишет, что задолго до того, как нааги стали великим народом, существовали и другие нечеловеческие расы. Одна из них, рахи, могла бы называться разумными камнями. А Гранринг, посмотри, имеет форму паука. Говорят, что древний культ Затха, последнего из рахов, названного так одним из владельцев Гранринга, возник из поклонения именно ему, и недаром уцелел до нашего времени.

— Что-то я совсем ничего не понимаю,— нахмурилась Соня.

— Это потому, что я не договорил. Так вот, эти рахи представляли собой странную колонию разумных кристаллов, питавшихся солнечным светом. Обитали они на склоне вулкана, который спал до этого тысячи лет. И когда он проснулся, почти вся колония сгорела в жаре истекающей лавы. Лишь один уцелел — самый сильный из всех. Он рос выше своих соплеменников, получал больше солнца, потому что от восхода до заката тень не касалась его, а лава не достала до вершины той скалы, на которой он укоренился.

— Какая трогательная история! — раздраженно буркнула воительница.

— Перехожу к главному,— улыбнулся Хэлдир.— Кристаллы не могли двигаться сами, иначе бы уцелели. Зато они умели воздействовать на окружающий мир. Правда, во времена погубившей их катастрофы — не настолько, чтобы отвратить беду. Долгие сотни лет провел выживший рах в одиночестве, пока не проникся идеей воссоздать при помощи магии свой народ. Гро-Мон пишет, что все драгоценные камни мира — его рук дело.— Сказав «рук», Хэлдир сам едва не рассмеялся, зато его друзья лишь улыбнулись. Даже Соню заинтересовал его рассказ.— Именно этим, по мнению наага, объясняются магические свойства камней. Долгие века работал рах с воодушевлением, осуществляя один замысел за другим. Некоторые камни даже могли менять цвет, что свойственно лишь живому раху, но видно то, что под силу богам, не подвластно ни сильнейшим из магов, ни даже полубогам. Тогда он решил заняться усовершенствованием самого себя, и отчасти это ему удалось. Хэлдир поднял Гранринг и показал на три разомкнутые посередине дужки. Теперь Соня ясно видела, что больше всего они походят на шесть тоненьких лапок, а все в целом — на некое паукообразное существо, имевшее только удлиненное тело без всяких признаков головы или глаз. Она уже не сомневалась, что все сказанное Хэлдиром — правда.

— Однако на этих лапах было трудно ходить. Они лишь позволяли с огромным трудом переползать на незначительные расстояния и закрепляться на новом месте. Но и это оказалось значительным достижением, ведь если бы кто-то согласился переносить его...

— И этим кем-то оказался твой нааг,— предположила Соня.

— Похоже на то. Гро-Мон не пишет об этом прямо,— усмехнулся Хэлдир,— но я подозреваю, что Всемогущим он стал благодаря Гран-рингу.

— А Беспощадным? — тут же задала вопрос Соня.

Старик хмыкнул.

— А вот, скорее всего, из-за беспощадности Гро-Мона последний из рахов покинул его. Об этом нигде не говорится, но я чувствую, что произошло именно так. О Гранринге к тому времени знали уже многие, ведь магический предмет такой силы невозможно скрыть надолго. И, я думаю, нашелся не один желающий, заполучив его, занять место Гро-Мона. Но это опять-таки только мои предположения. На самом деле о кольце больше нигде не упоминается. По крайней мере, мне больше не известно ничего, а я знаю не так уж и мало. И вот теперь он отыскивается здесь, в подземельях Пифона. Причем не Север нашел его, а, скорее, он сам попал ему в руки. Ведь так? — спросил Хэлдир и вопросительно посмотрел на Вожака.

— Да,— согласился тот.— Я даже удивился сперва, как его не заметили воины, расчищавшие площадку. Впрочем, я и сам собирался его выбросить, посчитав простым камнем, но по-чему-то вместо этого сунул в сумку и тут же забыл.

— Считай, что убедил,— откликнулась Соня.— Вопрос в другом. Какая нам от него польза, и не принесет ли он вреда?

— Не знаю,— честно признался маг — Время покажет.

Север взял из рук старца свою находку и рассмотрел ее внимательно. Темно-серая шершавая поверхность выглядела так, словно настоящий перстень покрыт тонким слоем известковых отложений. Гранринг действительно чем-то смахивал на паука, и если в самом деле обладал уникальной магической силой, то в те далекие времена о нем не могли не знать больше. По крайней мере, в узких кругах. И не мудрено тогда, что он стал символом нового культа, хоть и не получившего широкий размах, но счастливо дожившего до наших дней.

К тому же Гранринг выглядел несколько великоватым даже для его отнюдь не маленькой руки. Вожак почувствовал вдруг едва ли не непреодолимое желание примерить перстень. Он даже сделал движение, словно собирается надеть его на средний палец, но Хэлдир мягко придержал руку воина.

— Не стоит торопиться,— сказал он.— Честно говоря, не думаю, что он чем-то опасен, но у нас сейчас много и других дел. Наверху выясним, что к чему.

— Странно все-таки,— заметила Соня, когда Север не без сожаления убрал находку в сумку.— Ясно, что Гранринг упал с руки своего последнего владельца во время битвы, в которой люди были поголовно истреблены. Иначе его бы непременно подобрали. Но как такое могло произойти? Почему владелец кольца не сумел защитить себя?

— Наверняка была причина,— ответил Хэлдир.

— Тонко подмечено,— фыркнула девушка,— но какая?

— Не знаю. Но что это меняет?

— Многое. Может, мы поймем, что делать с кольцом.

— Именно поэтому я и посоветовал пока не надевать его... Скажите мне лучше: нашли вы хоть какую-то подсказку, где может находиться то, что мы ищем? Что вообще думаете делать дальше?

— Он у нас думает! — Соня кивнула на своего друга.

— Мы не побывали только за Огненной рекой. Но как перебраться через нее, понятия не имею. А пока хочу вернуться к Стакулу,— ответил Север.— Сдается мне, он не все сказал, что хотел или, скорее, не то, что хотел.

— Ты о чем это?

Соня искренне удивилась.

Она посчитала объяснения Вожака Халиме настолько правдоподобными, что даже поверила в них сама.

— Он ведь хотел вернуться к людям, но с нами идти отказался. Тебе не кажется это странным?

— Но ведь он сказал...— начала было девушка, но Север недовольно поморщился, и она посмотрела на своего друга недоверчиво и вместе с тем требовательно.

— Что боится предстать в таком виде перед людьми? И ты веришь в это?

— Вообще-то я всегда считала, что внешность много значит,— попыталась оправдаться она, но умолкла под насмешливым взглядом мага и досадливо закусила пухлую губу.

— Человека, который страстно мечтает послужить добру, может, конечно, волновать внешность, но она не заставит его отказаться от мечты.— Он задумчиво покачал головой, еще раз взвешивая свои доводы.— Нет, тут что-то другое.

 * * *
— Я ждал вас!

Такими словами встретил их Стакул, и, хотя плоти Стальной Кузнец лишился в незапамятные времена, Соня не могла отделаться от впечатления, что он улыбнулся своим гостям доброй улыбкой очень сильного и много выстрадавшего человека. Она даже потрясла головой, пытаясь избавиться от наваждения, и сразу стала похожа на задиристую удивленную девчонку.

— Я пришел повторить свое предложение,— без обиняков заявил Север.

— Я готов идти с вами! — без промедления пророкотал кузнец.

— Но почему ты сразу не согласился? — все-таки спросила девушка.

— Из-за колдуньи, что пришла с вами,— откровенно признался он.— Я почувствовал исходящую от нее волну ненависти. Ненависти, направленной на меня...

— Не стоило обращать внимание,— пожала плечами Соня.— Халима вообще не любит никого, кроме себя самой.

— Может, и так, но я знал, что вы вернетесь,— ответил он.— Так оно и получилось. Я и Святилище не показал вам именно потому, что она страстно хотела увидеть его. Зато теперь с радостью готов это сделать. Идем со мной.

Он увел их в глубь мастерской, к окованным сталью стенам и, вставив в неприметное отверстие специальный ключ, провернул его. Не издав ни малейшего звука, стальная перегородка отъехала в сторону, открыв знакомый уже вход, за которым не оказалось магической преграды.

Соне не без сожаления пришлось отказаться от намерения похвастаться перед Хэлдиром своим умением вскрывать и магические замки тоже.

Люди вошли следом за Стакулом, но если девушка и воин прежде побывали в трех таких же местах, то старец осматривался с явным интересом.

— По преданию так выглядели богини Тьмы древних,— заметил он, останавливаясь перед троном.

— Быть может,— не стал спорить Стакул,— но сидящая на троне — всего лишь одна из четырех ключниц.

— Так ты и это знаешь?

— Я многое знаю,— ответил Стакул, и Соне вновь почудилась улыбка на его несуществующих губах,но, к сожалению, не все. Да, я знаю, что ключниц четыре, но сколько ни старался отыскать хоть что-то подходящее под определение «ключ», ничего найти не смог, хотя перерыл все Святилище.

— С этим как раз просто,— улыбнулась Соня, на виду у своих друзей ловко завладев четвертым камнем.— Вот он!

— Здорово! — признал кузнец.— А уж сколько я таскал ее за рог! Как-то раз едва не отломил.

— Хорошо, что не отломил.

— Да, я вижу. Но теперь я должен признаться еще в одном: я понятия не имею, что отпирать этими ключами... У вас ведь все четыре камня?

— Верно,— кивнул Север.

— Были бы ключи, а двери для них отыщутся! — беззаботно откликнулась девушка.

Тут она впервые обратила внимание, что Святилище не пусто. Посредине комнаты лежали инструменты, явно спрятанные здесь Стальным Кузнецом. Соня увидела молот, наковальню, различных размеров клещи, зубила и прочую кузнечную утварь.

— Что это? — спросила она, имея в виду не назначение вещей, которое тайны не представляло, а то, зачем они тут находятся.

— Здесь собраны инструменты, равных которым, я думаю, теперь не сыскать. Это необыкновенно важно, если собираешься выковать особое оружие.

— Особое, говоришь?

— Твой меч,— он указал на клинок, отвоеванный Севером у монстра,— и щит... Я выковал их молотом Гнева на наковальне Скорби.

— Ты сделал это оружие? — удивилась Соня.

— Да.— Стакул кивнул и его глубоко сидящие в глазницах глаза внезапно потемнели, словно он вспомнил нечто весьма неприятное.— Это лучшее, что я сумел создать. Сталь, способная рубить сталь. Она уступала, лишь тому мечу, о котором я уже рассказывал. Тогда Гробор с помощью своей магии усилил их свойства. Я очень удивился этому, потому что знал: сталь не терпит магии. А потом понял, что все дело в том, что мне удалось сварить необычную сталь, а инструменты, которыми ее обрабатывал, и вовсе единственные в своем роде. И я понял еще одно. Хотя магия Гробора и не несла с собой зла, но само оружие послужит ему. И тогда я спрятал инструменты. Без мехов из шкуры дракона сварить такую сталь оказалось невозможно, но меня это мало беспокоило. Я спокойно продолжал обреченную на неудачу работу, а Гробор недоумевал, отчего я не могу повторить свой успех. Я рад,— закончил он рассказ,— что мое оружие все-таки послужит людям. Это доброе оружие.

— И Гробор ничего не заподозрил?

— Может, да, а может, и нет. Зур Ган, будущий владыка Ордена Силы, помог соорудить мне этот тайник, чтобы я мог спрятать инструменты. Именно потому на нем нет магического замка — я охранял это место. Уже позднее он превратил его в Святилище, но оставил мне право посещать его. А Гробор... Придраться он, во всяком случае, ни к чему не мог — я продолжал работать и день, и ночь.

За разговором они вернулись к жарко пылавшему горну и расселись вокруг него — Соня подальше от обжигающего пламени, а Стакул, наоборот, поближе к огню.

— А куда он делся, этот... Гробор? — спросила Соня.

— Не знаю.— Кузнец повел могучим плечом. Хоть он и лишился плоти, но вся фигура его производила впечатление невообразимой мощи.

При этом скупом движении порожденная Стакулом огромная бесформенная тень метнулась по стене кузни, невольно привлекая к себе внимание девушки.

— В один из дней он ушел и не вернулся.

— Великий Гр-оор...— задумчиво проговорил Север.— Не находишь это имя созвучным?

— Гр-оор — Гробор... Ну конечно! — не удержалась от восклицания девушка, продолжая следить взглядом за причудливой игрой теней.— Как я сама не догадалась?! То-то, посмотрев на меня, он сокрушался, что не успел сотворить себе самочку! — брезгливо поморщилась она.

— Он всегда был падок до женщин,— подтвердил Стакул.— Но где вы видели его?

И Соне пришлось кратко рассказать о приключениях последних дней.

— Поделом ему,— удовлетворенно кивнул кузнец.— Для него это похуже смерти. Жаль только этих... Гррагов. Пока они ему нужны, могут ничего не опасаться, но когда-нибудь пожалеют, что вовремя не срезали бутон.

Север хмыкнул. Стальной Кузнец нравился ему все больше, и он поздравил себя с удачной мыслью вернуться за ним. Стакул не отупел в одиночестве, а невзгоды не озлобили его. Он явно наслаждался общением с новыми друзьями, и Вожак чувствовал, что Стальному Кузнецу не терпится взяться за работу.

— Ты случайно не знаешь, о чем говорят надписи на стенах Святилища? — заговорил молчавший до сих пор Хэлдир.

— История падения Пифона и краткая хроника Трехсотлетней Войны Уровней — все это уже не слишком-то интересно, за исключением самого конца повествования. Там говорится о храме Черепа и спрятанном внутри троне Крови. А также содержится предостережение о том, что смерть ожидает всякого, кто дерзнет проникнуть внутрь храма, но окажется слишком слаб, чтобы противостоять заточенному в его стенах злу,— ответил Стакул и в свою очередь спросил: — А зачем вам? Уж не хотите ли вы...

— Как раз туда мы и собираемся,— подтвердил его догадку Север.— Вот только не знаем, как перебраться через Огненную реку и проникнуть в храм.

— Я знаю, где покоится прах некроманта, сооружавшего Святилища.— Кузнец повернулся к Хэлдиру, безошибочно распознав в нем мага.— Я слышал, что даже останки человека хранят в себе все знания умершего...— осторожно начал он, и старец кивнул.— Это никак не поможет?

— Не знаю,— честно признался Хэлдир.— Во всяком случае можно попытаться.

К этому времени Соня прислушивалась к разговору лишь краем уха. Сперва взгляд ее лишь отмечал странные колебания теней на стенах, но очень скоро такая игра света и тьмы начала казаться ей странной, пока наконец не оттеснила разговор на второй план.

Она смотрела на тень Севера, отбрасываемую на стену равномерно колебавшимся пламенем, и тень эта казалась ей все более уродливой...

Она выгибалась и корчилась, точно живое существо, причем душевнобольное, которому нравится ощущать на себе внимание нормального человека. Тень словно насмехалась над отбрасывавшим ее человеком.

Она незаметно увеличилась, превзойдя размерами своего хозяина, и как-то незаметно отрастила длинные кривые руки, мощное тело, неестественно короткие ноги и крохотную голову без шеи. Все эти изменения казались настолько комичными, что девушка невольно рассмеялась, но тень мгновенно изменилась снова, и холодок ужаса побежал по спине девушки. Она увидела, как тень налилась Тьмой, стала непроницаемо черной, получила объем, наполнила его силой и угрожающе нависла над возлюбленным.

— Что с тобой?

Хэлдир первым заметил тревогу на лице воительницы и не на шутку забеспокоился, почувствовав, как сразу же вернулась и его собственная тревога.

— Тень,— тихо ответила она, указывая за спину Севера и не в силах оторвать взгляда от темной стены, словно и впрямь увидела на ней нечто страшное.

Разговор тут же смолк, и все как один, включая Вожака, обернулись, но поздно.

Соня видела, как тень метнулась в сторону. Словно неведомая тварь, которую застигли на месте преступления, поспешила она скрыться из поля зрения. Все мгновенно вернулось на свои места, и страх отступил, а оставшаяся на месте Тени тень уже не вызывала у Сони никаких неприятных чувств. Именно ее и увидели, обернувшись, трое мужчин.

— Так что случилось с тенью? — спросил Север.

— Она жила,— тихо ответила Соня, словно боялась, что кто-то неведомый услышит ее слова, поймет, что он раскрыт, и кошмар начнется сначала.

Вожак ничего не ответил на это. Он знал чувствительную натуру своей подруги, но знал также и то, что она не склонна к панике и если говорит, что видела что-то, значит, так оно и есть. Стакул тоже промолчал. Он многое повидал в подземельях, но с оживающими тенями ни разу не сталкивался. Если он и подумал, что все это девушке только привиделось, то ничем не показал этого. Хэлдир также не проронил ни слова, Но отнесся к словам воительницы, пожалуй, даже серьезнее, нежели остальные.

Он продолжил разговор, незаметно наблюдая за окружающими предметами. Сперва ничего необычного не происходило, но потом ему и впрямь почудилось некое шевеление в дальнем углу кузницы, куда почти не попадал свет пламени.

Достав трубочку и заветный кисет, он не торопясь набил ее душистым зельем, исподтишка приглядываясь к действительно необыкновенно черной тени, которая и вела себя, ко всему прочему, необычно. Точно хищное живое существо, она начала медленно подкрадываться к людям, к сидевшему ближе всех Северу. Она едва различалась на фоне окружающего мрака, но Хэлдир увидел ее и теперь не спускал с нее глаз.

Продолжая красться к человеку, Тень выбирала самые темные уголки, Она подползала все ближе и ближе, и на этот раз даже Соня не видела ее. Хэлдир потянулся за выпавшим из топки угольком.

Тень замерла совсем рядом и явно изготовилась к последнему, смертельному броску, когда маг быстрым и точным движением швырнул в ее середину пылающий уголек, произнеся при этом Слово Силы на тайном языке.

Уголек ослепительно вспыхнул, на мгновение превратившись в крошечное солнце, и вонзился в самый центр черной, как кхитайская тушь, фигуры.

Исполненный ужаса вопль, неслышимый, но несмотря на это вполне ощутимый, прокатился по залу, и люди содрогнулись от накатившейся вдруг волны боли. Никто из них не успел ничего понять, и только Хэлдир видел, как потерявшая четкие очертания Тень превратилась в тень обыкновенную, слившись мгновенно с окружавшими ее тенями.

* * *
Сборы не заняли у Стакула много времени: он просто-напросто проверил, насколько прочно прикреплена накинутая на наковальню «упряжь». Стальной Кузнец взялся за рукоять, и толстые канаты, свитые из перекрученных полос буйволовой кожи, жалобно заскрипели под тяжестью наковальни Скорби.

— Ты уверен, что это нужно брать с собой? — спросила Соня, указывая на неподъемную гору металла.

— Эти вещи не просто, дороги мне как память, хотя молот Гнева позволял мне высвобождать копившуюся в душе ярость, а наковальня скорбно стонала под его ударами. Только этим инструментом можно выковать оружие, которое я пытался повторить.

— Но ведь ты говорил, что меч изготовлен не из стали, а секрет изготовления сплава утерян.

— Да, но то, что сделал один человек, другой может повторить. К тому же такие вещи,— он подчеркнул эти слова, и все поняли, что он имеет в виду пропавшие заготовки,— не исчезают из мира навсегда... И не забывай, что на этой наковальне ковалось только оружие победителей! А то, что лучшее из моих творений попало в ваши руки в качестве добычи... Что ж, я ковал их для добрых дел и рад, что они отказались служить злу.

— Никакое оружие само по себе не дает победы,— сказал Север, и Хэлдир кивнул, соглашаясь с ним.— Нужно еще уметь им пользоваться.

— Верно,— согласился Стальной Кузнец.

Без видимых усилий он закинул на спину огромный тюк с инструментами, а правой рукой подхватил молот Гнева, и разговор на этом закончился.

  * * *
Зал Мертвецов встретил людей тишиной, которая так гнетуще подействовала на Соню при первом посещении. Она не считала себя трусихой, но теперь, когда странное порождение мрака начало охотиться за Севером, ощущение смерти, множества смертей, особенно давило на нее. Она осмотрелась, но не заметила ничего подозрительного, невольно подумав о том, что произойдет, если все похороненные здесь некроманты и чернокнижники восстанут и бросятся на незваных гостей.

Хэлдир сказал им, что Тень — это, скорее всего, неразвоплотившийся дух кого-то из умерших магов, который пожелал вновь обрести телесную оболочку и выбрал для этой цели Севера. Стало быть, остальным ничего не грозит. Однако эта мысль не успокаивала девушку, уже не мыслившую жизни без своего возлюбленного. Да и кто может с уверенностью сказать, что, отчаявшись заполучить тело Вожака, Тень не соблазнится кем-то из них, чтобы найти временное обиталище. Грохот брошенных на пол кузнечных принадлежностей заставил ее вздрогнуть и одновременно вернул к действительности.

— Этот! — кивнул Стакул на саркофаг, отличавшийся от прочих округлой формой.

Огромная ладонь кузнеца легла на запыленный камень гробницы. Тяжелая каменная плита крышки саркофага выглядела невероятно тяжелой, но Стакул легонько подтолкнул ее, будто та вообще ничего не весила. И только тяжкий грохот рухнувшего на гранитный пол камня, говорил о том, как обманчиво это впечатление. Гулкое эхо прокатилось по залу. Люди замерли в напряженном молчании, ожидая непонятно чего. Сердце девушки отсчитывало удар за ударом, но ничего не происходило, если не считать того, что Хэлдир приблизился на два шага и теперь стоял в изголовье, молча разглядывая останки неизвестного. Тогда она сделала над собой усилие и, подойдя, остановилась с ним рядом.

 Плоть умершего истлела много веков назад. Теперь от него остался только скелет, облаченный во все еще яркие парчовые одежды, обильно украшенные драгоценностями. Что-то во всем этом показалось Соне странным, но что, она пока не понимала. Она так и не успела ответить себе на этот вопрос. Хэлдир протянул руку над останками, и девушка увидела странное голубоватое сияние, распространявшееся от его правой ладони. В тот же миг торжественно и проникновенно зазвучал голос мага:


class="poem">
— Смерти итог неумолим,
Но я не согласен с ним!
Рока прошу жертву отдать,
Плоти велю восстать!
Пусть не надолго, не навсегда
Слугой моей воли стать!

 Его левая рука с силой ударила посохом в пол, и удар этот прозвучал неожиданно гулко, явно пробудив неведомые девушке, дремавшие до сих пор грозные силы. Соня смотрела во все глаза, боясь пропустить хоть что-то из происходящего и в то же время страшась того, что

— она чувствовала — ей предстоит увидеть. Ожидание затянулось, и она с облегчением подумала, что лучше уж пусть и дальше ничего не происходит. Плевать на храм и на алтарь, в нем расположенный.

Ее взгляд привычно отыскал Севера, и тот ободряюще кивнул, мол, все идет как надо.

Она услышала слабый шорох и, опустив взгляд, увидела, как скелет сел на своем ложе. Девушка невольно вскрикнула и отпрянула, не в силах отвести глаза от ожившего мертвеца. И тут наконец она поняла, что показалось ей странным.

Укрывавшие скелет одежды прикрывали не существующее давно тело! С жалких, посеревших от времени костей пальцев рук не спадали перстни, их унизывавшие...

Неуловимое движение восставшего мертвеца заставило ее перевести взгляд с рук на лицо. Она понимала, что голый череп не может выражать чувств, передаваемых мимикой, но в этот миг ей показалось, что мертвец недоуменно осматривается, словно пытаясь понять, где находится. Она взглянула на Севера и поняла: он подумал о том же. И только Стакул смотрел на то, что происходит, без удивления, и в его глазах горел недобрый огонек.

Тем временем взгляд некроманта становился все более осмысленным. Он явно начал узнавать помещение, в котором находится, хотя еще не понимал, что с ним произошло. Однако через несколько мгновений он догадался и об этом, и в пустых глазницах отразилась смертельная тоска. Он вновь осмотрелся, на сей раз увидев обступивших его людей, которых каким-то неведомым образом умудрялся до сих пор не замечать. Недоумение, смешанное с надеждой, появилось в его взгляде. Видимо, он вспомнил все и теперь хотел узнать, откуда взялись пробудившие его ото сна люди, но тут он увидел Стакула и недоумение сменилось злостью.

— Зачем ты потревожил меня? — прошипел мертвец.— Я уже почти поверил в то, что и впрямь умер!

От этих слов мурашки поползли по коже не знавшей страха воительницы. В особенности потому, что в голосе звучали не только злость, но и боль.

— Ты знал, что этот миг настанет,— спокойно ответил ему Стакул.— Пришло время расплачиваться за деяния.

— Я за все заплатил сполна! — яростно проскрипел скелет.— Я никому ничего не должен!

— Нет! — не громко, но веско возразил Стальной Кузнец.— И ты знаешь об этом...

Соня поняла, что между этими двумя такими схожими внешне, но такими разными созданиями существуют давние и сложные отношения.

— Ты осмелел...— внимательно посмотрев на него пустыми глазницами, молвил некромант.— Раньше я отдавал приказания, а ты подчинялся...

— Времена меняются,— просто ответил Стакул.— Но я здесь не за тем, чтобы уязвить тебя. Как видишь, я пришел не один, а с людьми, которые намереваются проникнуть в храм Черепа. Ведь ты знаешь, как попасть туда? — Он говорил спокойно, уверенный в своей правоте.— Расскажи им, как перебраться через Огненную реку и как использовать ключи.

— Так вы и их раздобыли?..— после долгого молчания задумчиво прошептал скелет, и хотя никто не ответил на его вопрос, понял, что это так. Он вновь умолк и на этот раз молчал так долго, что людям начало казаться, что он умер снова, и на этот раз навсегда — Что ж, в храм можно попасть,— наконец заговорил мертвец.— И через Огненную реку можно перебраться...

— Как?! — невольно вырвалось у Сони.

— На крыльях мечты! — издевательски прошипел скелет и разразился демоническим хохотом.— Однако лучше бы вам не делать этого, люди,— отсмеявшись, посоветовал он.

— Быть может, ты и прав,— ответил, за всех Север,— да только мы из породы тех упрямцев, которые не всегда прислушиваются к добрым советам...

Заметил ли некромант скрытую в словах Вожака иронию, Соня так и не поняла.

Во всяком случае, когда он заговорил, по голосу его девушка не смогла этого определить.

— Что ж,— покачал головой скелет, и его грудная клетка вздрогнула, как будто он вздохнул.— Каждый сам волен выбирать свою смерть...— Он некоторое время помолчал, собираясь с мыслями.— Но прежде чем я начну отвечать на ваш вопрос, хочу удостоверить, что ключи и в самом деле при вас.

— Они при нас,— ответил Север.

— И все-таки я должен увидеть их,— стоял на своем некромант,— хотя бы для того, чтобы убедиться, что у тебя именно те камни, что послужат ключами, а не подобранные на дороге ни на что не годные булыжники!

— Будь по-твоему.

Вожак достал из поясной сумки небольшой сверток из плотного, но мягкого полотна и, быстро развязав бечевку, развернул его на ладони. Взглядам присутствующих открылись четыре великолепных камня один — черный, причудливо переливавшийся в свете факелов, и три совершенно прозрачных, но с такой же игрой света на бесчисленных гранях. И словно простой покрытый пылью булыжник, выглядел в их окружении Гранринг. Север бережно разложил камни на ладони так, чтобы ни один из предметов не загораживал другой, а когда поднял взгляд на собеседника, изумился происшедшей с ним перемене.

Челюсть мертвеца отвисла, и, обладай скелет глазами, они сейчас вылезли бы из орбит.

— Гранринг...— прошептал он и тут же взревел: — Дай мне его, человек! Отдай мне его сейчас же!

— Нет! — выкрикнул Хэлдир, предостерегающе подняв руку.

Соня схватилась за рукоять меча, намереваясь, если что, превратить некроманта в бесформенную груду костей, но Север даже не шелохнулся, будто происходящее никак не касалось его или он заранее знал, что будет.

Тем временем скелет протянул руку, рванулся вперед и попытался схватить кольцо...

Рука, начиная с кончиков пальцев, начала стремительно превращаться в тонкую невесомую пыль, набивавшуюся в горло и ноздри, так что девушка зачихала и закашлялась.

— О, Велиса! Как страшна твоя месть! — воскликнул покойник, поспешно отдергивая руку, которая уже успела рассыпаться прахом по локоть.— Грехи!..— простонал он с невыразимой мукой в голосе.— Грехи... Богиня так и не простила меня...— пробормотал он.— Пыль веков...— прошептал некромант, пожирая кольцо жадным взглядом, но попыток завладеть им уже не предпринимал.

Хэлдир успокоился.

«Похоже, кольцо и впрямь способно само постоять за себя»,— подумал он, не обращая внимания на стоны мертвеца. Соня же с восторгом смотрела на своего избранника.

— Всю жизнь я надеялся отыскать Гранринг,— неожиданно заговорил некромант.— Каждый из магов мечтал заполучить его, но проклятое кольцо с норовом — оно само выбирает себе хозяина...

— Зачем оно тебе сейчас? — не удержалась от вопроса Соня и тут же пожалела о сказанном.

— Ты не понимаешь! — зло прошипел он.— Гранринг может вернуть мне жизнь! — Это прозвучало так убедительно, что Соня поверила: так оно и есть.— Сила Гранринга просто чудовищна! Но он своенравен... Он не пожелал перейти ко мне...

Некромант умолк, и ни один из людей не пытался нарушить молчание. Никто из них не знал прежде мага, кроме Стального Кузнеца. Они даже не знали его имени, и тем не менее Соня догадалась, что при жизни он совершил много зла, которое пытался искупить своими последними поступками. Пытался, да не искупил. Видно, весы в руке Велисы так и остались перекошенными...

— Это те камни? — решив, что пауза затянулась, спросил Хелдир.

— Это те камни,— упавшим голосом прошептал некромант.

— Что нам делать с ними? — поинтересовался Север.

— Узнаешь! — неожиданно зло прошипел колдун.— Узнаешь, если только не надумаешь отказаться от своего гибельного намерения, глупец!

Вожак ничего не ответил на оскорбление, догадываясь, какая злость, досада и невысказанная ярость бушуют в облаченном в золотую парчу скелете, быть может, отбирая последние мгновения странной жизни умершего столетия назад некроманта.

Всю жизнь творил он зло, а почувствовав неизбежное приближение смерти, попытался искупить его, да не вышло. И вот теперь, неожиданно воскреснув, согласился помочь людям и тут же раскаялся в своем намерении. Словно прочитав мысли Севера, мертвец повернул к. нему оскаленный череп.

— Надень перстень,— внезапно посоветовал он.— Если Гранринг не пожелает покинуть твою руку, то поможет тебе, сделает почти богом, но не пытайся удержать его силой — погибнешь!

Вожак кивнул, но следовать совету не торопился.

— Как нам попасть в храм Черепа? — повторил он вопрос.

— Возьми кольцо с моего указательного пальца.— Скелет протянул уцелевшую руку, и Вожак снял с нее перстень с огромным изумрудом — камнем, символизирующим жизнь.— Надень его на указательный палец руки Вели-сы, протянутой к тебе.

— Что будет дальше? — спросила Соня.

— Дальше? А как же приключение? Тайна? — щелкнул челюстью скелет, обернувшись к девушке.— Надень перстень на палец и узнаешь,— вновь обращаясь к Северу, повторил он уже спокойнее.

Никто так и не узнал, что задумал некромант в следующий миг, но только он попытался встать из саркофага и даже сумел сделать шаг наружу... Но то ли странная жизнь его ограничивалась каменными стенками смертного ложа, то ли он просто сделал неловкое движение, но скелет рухнул на каменный пол и рассыпался грудой костей. Соня удовлетворенно кивнула. Ей такой конец показался не просто закономерным, но и единственно возможным и даже справедливым.

— В любом человеке, даже самом дурном, живет подсознательная тяга к добру,— заметил Хэлдир,— но далеко не каждый следует зову сердца.

— Да,— согласился Вожак.— Вот только... Та частица добра, что еще жила в нем, оказалась всего лишь крохотной каплей, и не более того.

— Однако он сумел сохранить ее,— неожиданно для себя возразила Соня,— пронеся даже через бездну небытия, которую сам же, очнувшись, посчитал смертью.

Она ощущала странное угрызение совести, словно не собственной волей, а от ее руки некромант закончил свое существование, на сей раз навсегда.

— Вы все очень хорошие люди,— заговорил наконец и Стакул.— Не могу выразить словами, как я рад, что встретил вас, и рад, что, быть может, смогу хоть чем-нибудь помочь вам.

— Сможешь! — убежденно кивнул Хэлдир.— И из-под твоего молота выйдет еще немало доброго оружия!

— Оружия? — Кузнец выглядел искренне удивленным.—Но против кого?

— Этого я не могу тебе сказать — не знаю,— честно признался старец.— Но я чувствую, что его понадобится немало, потому что драка предстоит страшная...

Стальной Кузнец посмотрел на старика своими странными глазами, и каждый из трех людей без труда прочел в них немой вопрос, смысл которого ни для кого не представлял тайны: слишком долго Стакул изготовлял оружие, служившее силам зла.

— Тебе нечего опасаться,— заговорил маг.— Оружие твое попадет в честные руки и послужит доброму делу. Вот только кто главный наш враг, мы пока не знаем...

— Для этого нам и нужен алтарь,— добавил от себя Север.— Мы надеемся, что именно там скрыты ответы на многие из интересующих нас вопросов.

— Раз так,— приободрился кузнец,— то не станем терять понапрасну время!

— А я, наоборот, предлагаю потерять его еще немного,— неожиданно возразил Хэлдир, указывая на Гранринг, и все поняли его.— Не бойся,— мягко проговорил он, обращаясь к лежавшему на ладони Вожака кольцу, словно и впрямь говорил с живым существом.— Я вовсе не хочу владеть тобой. Мне очень интересно, кто ты.

С этими словами он взял невзрачную вещицу, положил ее на ладонь левой руки, прикрыл, не касаясь, ладонью правой и закрыл глаза, прислушиваясь к своим ощущениям.

— Это действительно живое существо — рах. Но в нем нет магии — только сила,— заговорил он наконец.— Значит, он не искусственное творение. Однако силы не так много, как я ожидал. Хотя... Hef', он все-таки силен.

— Здесь же нет солнца,— заметила Соня, вспомнив рассказ самого мага.— Он отощал,— со смешком добавила она.

Но Хэлдир посмотрел на нее совершенно Серьезно.

— Ты даже не представляешь себе, насколько права,— сказал старец, открывая глаза, и внезапно напрягся, как человек, который пытается поймать ускользающую от него мысль. Множество образов замелькало перед глазами старого мага, но каждый из них остался в памяти, а все вместе они сложились в единую стройную картину.

— Мне кажется, я понимаю его,— тихо произнес Хэлдир.— Он нашел способ передвижения — на теле человека и открыл для себя возможность видеть мир его глазами и чувствовать его чувствами. Он ищет напарника. Того, кто согласится стать его телом. Нет, неверно. Стать его другом... Взамен он готов отдать свое могущество.

— Ну уж нет! — Соня решительно тряхнула кудрями.— Превращаться в безвольную куклу не испытываю ни малейшего желания!

— Нет,— возразил Хэлдир.— Такое просто исключено. Он не способен навязать свою волю. Когда его стремления не совпадают с желаниями хозяина, он просто покидает его. Зато люди частенько пытались насильно удержать при себе Гранринг, и кое-кому это удавалось... На время.

— Верю, видела,— кивнула девушка.— И я скажу прямо — это мне не по душе.

— Как бы там ни было,— улыбнулся маг,— тебе решать,— обратился он к Северу.

— Это верно,— ответила за него Соня.— Как бы потом жалеть не пришлось,— сказала она Вожаку.

— Именно поэтому я и не советовал торопиться надевать кольцо,— согласился маг.— То был страх. Теперь я могу признаться в этом...

— Вот видишь,— укоризненно взглянула на него девушка, но что-то в лице старца удержало ее от дальнейших высказываний.

— Я опасался не кольца. Я боялся за Севера,— пояснил маг.— По себе знаю, как действует ощущение внезапно обретенной силы. А кольцо... Оно. не несет в себе зла. В этом я твердо убежден. А носитель... Похоже, он просто должен ставить перед собой достойные цели.

Рассуждения о целях и задачах Соня помнила хорошо. Правда, не со слов Хэлдира. Вожак умеет, когда надо, поучать, и ничуть не хуже! «Выбирая цель, главное — позаботиться о том, чтобы она оказалась по плечу. Возьмешь непосильный груз и надорвешься. С другой стороны, слишком низкая планка превращает тебя из героя в бездельника, который всего лишь хочет казаться героем...» Все это и многое другое она помнила, но кольцо-то тут при чем? Хотя... она попыталась представить, что должен чувствовать человек, наделенный огромной силой. Силой, пределов которой он и сам не знает... Большая? А насколько большая? Тут и впрямь легко шею свернуть, переоценив собственные возможности.

Хэлдир думал о том же, но несколько иначе. Он, конечно же, знал, что талисманы и амулеты обладают различной силой.

Самые простенькие помогают сосредоточивать волю на выбранном предмете и никак не участвуют в дальнейшем. Но есть и такие, которые подобно камертону в руках музыканта многократно усиливают волю, хотя сами по себе немы как рыбы. Таковы перстеньки, подаренные Разарой Северу и Соне. От них не бывает вреда. Но вот меч со щитом, которые уже здесь добыл Вожак — не шутка. Они обладают собственной силой, не зависящей от человека, в чьих руках окажутся. С ними необходимо уметь обращаться.

А вот такая вещица, что он держит сейчас в руках, вполне может обладать и своеобразным разумом, а значит, как все живые существа, и собственными стремлениями... Тут разговор уже не о «ноше не по плечу». Тут дело серьезнее... Недаром Гранринг столько хозяев переменил. Да и хозяев ли? Не права ли рыжая задира, и не он ли истинный господин? Впрочем, нет. Раз не заставляет поступать по-своему, значит, не может или не хочет, и, скорее уж, второе. Так что же за цель у этого странного существа? Хэлдир вопросительно посмотрел на серый невзрачный камень, но тот не отозвался на его мысленный призыв, и старец продолжил свои рассуждения.

Итак, почувствовав, что ноша не по плечу очередному владельцу или сам он идет не в том направлении, рах просто покидает его и дожидается следующего. И если, зная об этом, владелец все-таки пытается удержать у себя кольцо, то неизбежно гибнет. Получается так, что этот напарник действительно опасен. Но, с другой стороны, можно ли осуждать того, кто стремится получить свободу любой ценой? Разве доведенный до отчаяния раб, решившись на бегство из плена, не пойдет на убийство вставшего на пути охранника или хозяина?

Конечно, вполне вероятно, что маг определенного уровня способен оградить себя от пагубного воздействия раха (Хэлдир не слишком-то верил в безграничные возможности ни Гран-ринга, ни вообще кого бы то ни было), но плачевный конец опять-таки очевиден. Человеку свойственно ошибаться, так что вопрос лишь во времени.

Он осторожно надел кольцо на средний палец правой руки.

Гранринг явно выглядел излишне крупным, наползая на фаланги безымянного и указательного пальцев. Маг поймал устремленные на себя настороженные взгляды — его друзья явно опасались за него — и улыбнулся.

— Не хочет ко мне,— сказал он после паузы.

— То есть как это? — поинтересовалась Соня, всем своим видом показывая, что не верит во все эти россказни о свободной воле простого куска серого камня.

— Наделось оно с трудом,— пояснил Хэлдир,— но вот смотри! — Он опустил ладонь пальцами вниз, подставив под нее левую руку, и Гранринг тут же соскользнул, едва не упав на пол.— Все верно,— кивнул маг.— Хотя силы мои еще не пошли на убыль, но кто знает, что ждет нас... А ведь я уже стар...

— Дай мне! — не выдержала Соня, мгновенно позабыв о своем раздражении.

Хэлдир протянул ей колечко, но оно не удержалось ни на одном из тоненьких пальчиков девушки.

— Да при чем тут магия?! — рассмеялась воительница.

— Не знаю,— улыбнулся в ответ Хэлдир.— Но связь должна быть. Он ведь соскользнул с моего пальца1, хотя наделся с трудом. Быть может, и на твоем сумел бы удержаться, почувствуй он в тебе достаточно сил.

Соня посмотрела на лежавший на ее ладони камешек и подумала, что старик, скорее всего, прав.

— Да,— вздохнула девушка.— Теперь я вижу, что колечко это не для детей, стариков и женщин...

 С этими словами она протянула кольцо Северу, и тот легко надел его на безымянный палец.

 — Не потеряешь? — с усмешкой спросила она.

 Вожак тут же попробовал снять кольцо, и это так же удалось ему, но с большим трудом.

 — Странно,— удивился он,— Надевалось совсем легко.

 — Значит, нашло своего хозяина,— кивнул маг.

 — Как-то все это просто и глупо.— Соня попыталась за усмешкой скрыть невольную досаду.

 — Ты так считаешь? — спросил маг.— Но подумай сама: десятки если не сотни людей — и магов в том числе — пожертвовали своими жизнями за право обладать Гранрингом... И все-таки кольцо потерялось и пролежало среди хлама и осколков костей не одну тысячу лет, чтобы очутиться в руках Севера. Ты можешь ответить на вопрос, почему заночевать решили именно там, а из трех десятков Человек, расчищавших пол, кольцо попалось именно ему? А, главное, он сообразил тут же спрятать его, ведь Халима мгновенно встревожилась, почувствовав новую силу, хотя так и не поняла, что вызвало это чувство.

— Так ты видбл все, что произошло? — изумился Вожак.

— Верно,— кивнул старец.— Она сразу начала принюхиваться, как гончая, что почуяла свежий след.

— Я всегда говорила, что она сука,— с довольной улыбкой согласилась Соня.

Совершенно неожиданно без всяких видимых причин Север резко развернулся, на ходу выхватив из-за спины клинок, и рубанул, как Соне показалось, воздух. На этот раз только сам Вожак видел, как острие его меча рассекло Тень поперек туловища. Он ждал ощущения, с каким клинок входит в живую плоть, но вместо этого ему показалось, что сталь погрузилась в клейкий кисель, который явно попытался завладеть поразившим его оружием.

Однако это не удалось, и тяжкий стон разнесся по залу. Зато Вожак понял, что, как бы ни назывался нападавший, он вовсе не бесплотен. Он способен испытывать страх и боль, а это значит, что его можно уничтожить. Север, не раздумывая, нанес второй удар, видя, что Соня уже спешит ему на выручку,, но не успела сталь вторично коснуться врага, как вспыхнул факел в руке мага, и, как и прошлый раз, Тень мгновенно превратилась в расплывчатый силуэт, впитавшись в обступившие людей со всех сторон тени.

— Не нравится мне это,— нахмурился маг, напряженно осматриваясь, но больше ничто не привлекало его внимания.— Придется дальше путешествовать с огнем,— добавил он, подумав.— Вполне может статься, что пламя факела само по себе отпугнет тварь.

 — Вот это по мне! — обрадовался Стакул.— Надоело смотреть на мир через ваш камень.

 — Факелов у нас маловато,— заметил Север.— Надолго не хватит.

 Стальной Кузнец тут же развязал свой огромный мешок и выудил из него старинную медную лампу со слюдяными окошками.

 — В древние времена считалось, что огонь священен, и кузнец, перебираясь на новое место, уносил его частицу с собой — на удачу.

 — Что ж ты не прихватил уголек из горна?

 — Слишком мало я видел здесь счастья,— просто ответил он.— Лучше уж начать все с начала.

 Огонек лампы оказался совсем крошечным, но света давал достаточно, чтобы привыкшие к темноте люди видели, что происходит вок-руг. Судя по тому, что все изрядно устали, день подходил к концу, но все-таки одну остановку они сделали. Хэлдир пожелал осмотреть четвертое, последнее по счету, Святилище, которое охранял запертый внутри монстр.

 — Интересно,— заметила Соня, остановившись рядом с магом,— было ли все это наяву?

 — Многое породила земля в древности,— рассеяно ответил маг.— Сейчас люди не верят в старинные предания, считая их досужим вымыслом, но ведь ты встречалась с Уру — то ли колдуном, который обучен принимать чудовищное обличив, то ли монстром, до времени носившим человеческую личину.

На это Соня ничего не ответила. Подумала только, что чернокнижник мог бы выбрать себе облик и пострашнее, но говорить этого не стала.

Итак, кольцо осталось у Вожака, который, похоже, не собирался уже расставаться с ним. Они покинули зал Склепов и заночевать решили, лишь добравшись до того места, где сохранилась мебель. Пока Соня с Севером складывали из обломков костер, Хэлдир обследовал книгохранилище.

— Как хорошо,— сказал он,— что ты отговорил Пифию забрать с собой все книги. Я только наспех перелистал некоторые из них и вижу, что здесь немало такого, что и я бы не отказался прочесть.

— К сожалению, я и тебе должен ответить то же, что сказал ей: мы не можем забрать с собой все книги.

Маг сокрушенно вздохнул и покачал головой.

— Так ты знаешь язык, на котором они написаны? — изумилась девушка.

— Конечно! — воскликнул он.— Вот учебники по магическому искусству для начинающих,— небрежно махнул он в сторону отложенной им внушительной стопки.— В эту кучу свален откровенный хлам. А вот это действительно ценные вещи.— Старец указал на десяток фолиантов.— Жаль, но их и правда много для нас четверых. Теперь, когда эта тварь охотится за нами, мы не можем отягощать себя лишним грузом.

— Это действительно важно? — поинтересовался Стакул и, дождавшись утвердительного кивка мага, сказал: — Что ж, всегда рад оказать услугу хорошему человеку. Складывай их в мой мешок!

Маленький отряд занялся приготовлениями к ночи. В мгновение ока кузнец сокрушил своим молотом пару драгоценных столов и, когда пламя заплясало на сложенных в костер обломках, с удовлетворением стянул с головы подаренное Севером оголовье. Не только он, но и остальные соскучились по нормальному солнечному свету, который пламя костра, конечно, заменить не могло, но оно все-таки отгоняло тьму на десяток шагов и позволяло нормально видеть лица.

— Ну наконец-то,— радостно улыбнулась Соня.— Когда смотришь на мир через этот дурацкий камень, кажется, что одной ногой стоишь на Серых Равнинах, а другой — в мрачном царстве Нергала.

Стакул ничего не сказал, но кивнул, соглашаясь. Он давно не видел солнца, которое ему заменяло пламя горна, и теперь подсел поближе к огню.-

— Я всегда пыталась представить,— продолжила девушка,— как видят мир ночные твари. Теперь узнала, и мне это совсем не нравится.

— Помнится, сначала ты придерживалась иного мнения,— заметил Север.

— Да,— подумав, согласилась она.— Окрашенный в густую синеву мир казался загадочным... По крайней мере, выглядел необычно. Но очень скоро новизна притупилась, и мертвенная синева начала раздражать...

— Могу тебя утешить,— усмехнулся маг.— Звери видят мир иначе. А такое зрение присуще, скорее, существам, порожденным магией.

— Я вижу как видел прежде,— возразил Стальной Кузнец.

— Я говорил о демонах и прочих магических тварях. Ты же с помощью магии пережил собственную смерть,— сказал старец.— Облик твой изменился, но ты остался человеком.

— Мрачная шутка...— покачал головой Стакул.

— Я не шучу,— посерьезнев, ответил маг.— Дело ведь не в облике. Довольно часто те, кто выглядит как человек, никакого отношения к людям не имеют.

Беседа плавно тянулась, а Соня впала в блаженное оцепенение, глядя, как пляшут языки полыхавшего перед глазами пламени, и слушая мирное потрескивание горящего дерева да тихие голоса друзей. Поэтому она не сразу заметила, как сначала замерли, словно в испуге, тени чудовищных монстров, восседавших вокруг них на величественных тронах, а тень самого могучего из них начала наливаться черной плотью... Она не сразу осознала, что на сей раз зловещие изменения происходят с тенью не Севера, а всего лишь статуи, и только позднее ей пришло в голову, что дух проклятого некроманта знает, что делает. Все говорило о том, что, осознав бесплодность прежних попыток, их враг сменил тактику, а значит, у него появилась новая надежда. Все эти мысли едва ли не одновременно возникли у нее в голове, в то время как глаза девушки продолжали заворожено следить за Тенью.

— ...Ты гораздо больший человек, чем они,— услышала она слова Хэлдира и тут же вновь переключила внимание на Тень, потому что именно в этот миг та шевельнулась.

Соня невольно вздрогнула и, словно почувствовав ее беспокойство, мужчины замолчали. Но пока они пытались разглядеть то, за чем наблюдала девушка, видение пропало.

Воительнице же показалось, что на сей раз Тень не убежала, напуганная вниманием к себе, и не спряталась среди прочих теней, а укрылась внутри статуй! Соня вскочила, предчувствуя самое дурное, хотя и представить себе не могла, что может случиться. И только когда восседавший на троне монстр шевельнулся, невольно опустила руки, поняв, что на сей раз даже ее магическое оружие не поможет. Ведь какой бы силой оно ни обладало, вряд ли способно сокрушить камень.

 Тем временем монстр начал двигаться, вяло и бессмысленно, словно приходящий в себя после долгого беспамятства человек.

 Неспешно осматриваясь, он ворочал уродливой башкой, затем начал неловко ерзать на своем кресле, как бы пробуя, сможет ли он управлять телом,. Поначалу ничего у него не получалось, но по мере того как движения становились активнее, они начали сопровождаться потрескиванием крошащегося камня. Люди с ужасом наблюдали за тем, как сначала пальцы, за ними кисти рук, а после и предплечья оторвались от подлокотников, с которыми только что составляли единое целое! Гигант начал раскачиваться, отделяя спину от спинки кресла, и треск камня раздавался все чаще и становился все громче.

 Стальной Кузнец поднялся на ноги и подхватил с пола чудовищный молот Гнева, намереваясь драться вместе со своими новыми друзьями. Север отстегнул от пояса небольшую булаву, которая, Соня убедилась в этом -воочию, была в его руках весьма грозным оружием.

— Что будем делать? — не сводя с противника настороженного взгляда, спросил Вожак у «становившегося рядом с ним мага.

— Пока не знаю,— кратко ответил старец.— Тяни время.

— Ты не можешь изгнать его из камня? — осведомился воин.

— Так сразу — нет,— скупо ответил Хэлдир, пристально глядя на тварь.— Я не ожидал, что он окажется способен на такое.

— Тогда думай,— отозвался Север.— Мы попытаемся сдержать его, но я тоже не знаю, на что он способен. Сейчас он неповоротлив и медлителен, но вряд ли такое состояние продлится долго. Так что поторопись.

Однако' никому ничего делать не пришлось.

Словно сгусток огня, превосходивший яркостью даже ослепительное сияние полуденного солнца, вырвался внезапно из-за спин людей и с треском вонзился в грудь каменного исполина, который к тому времени успел не только почти полностью освободиться, но и встать. И только ноги ниже коленей все еще представляли собой единое целое с троном. Ослепленные, мужчины не успели заметить, что произошло, и только Соня, выпустившая из арбалета одну из огненных игл Хэлдира, видела, как та коснулась груди их смертельного врага, но не отскочила от нее, как девушка со страхом ожидала, а ушла в глубь камня. Только позже она сообразила, что так и должно быть, ведь маг изготовил стрелы из солнечного света, а значит, для них нет преград.

Гранитный великан так и не успел сделать ни шагу. Он выгнулся, едва не рассыпавшись на отдельные каменные глыбы, и страшным голосом взревел от непереносимой, смертельной боли, а Соня, выругавшись, передернула затвор арбалета, зарядила его второй иглой и вогнала ее в голову монстра. Вой перешел в дикий рев, от которого начали крошиться стены.

Девушка собралась послать третью стрелу, когда увидела, что каменное тело, раскалившись, начало наливаться темно-вишневым свечением и по нему побежали многочисленные трещины. Одновременно изменился и голос исполина. Он все меньше походил на голос живого существа, пока наконец с оглушительным треском монстр не развалился, превратившись в груду раскаленных обломков.

* * *
...В невообразимой дали от мрачного подземелья, в императорском дворце Каргадага — столицы мрачной империи, называемой Хон-том, неподвижное тело Темного Властелина свело судорогой чудовищной боли, поразившей одновременно голову и сердце. Исполненный невыносимого страдания и в то же время смертельной угрозы стон прокатился над погруженными в полутьму обширными владениями, заставив содрогнуться от ужаса даже свирепых, но преданно служивших ему подданных. Более того, яростный, грозный рев сорвался с небес и разнесся над горами, лесами и равнинами Ак Сала, заставив людей тревожно вглядываться в ночное небо, гадая, что за напасть припасли им боги.

И хотя никто, кроме Темного Властелина, не понял, что произошло на самом деле, все восприняли крик, прозвучавший с небес, как мрачное знамение — знак грядущих грозных перемен.

Кому-то он сулил окончание скучной мирной жизни, а для кого-то означал конец желанного мирного бытия.

Но как бы ни относились люди к надвигавшимся переменам, все поняли главное: возврата к прежней жизни не будет...

 * * *
— Старый я дурак! — Хэлдир сокрушенно покачал головой, в душе ругая себя последними словами.— И как я забыл о Страннике?! — воскликнул он, и хотя понимал, что здесь явно не обошлось без колдовства, его взволновало другое: впервые кто-то смог обмануть его.

— Перестань корить себя,— сказал Север, который первым пришел в себя.— Мы наконец-то столкнулись со своим врагом или его посланцем, и действовал он надежным, испытанным способом.

— Ты прав,— кивнул старый маг и тут же обернулся к девушке: — Как же тогда тебе удалось понять, что Тень — это Странник?

— Да я и не поняла ничего,— усмехнулась Соня.— Просто знала, что должна помочь, а твои стрелы — единственное, что у меня оставалось.

 * * *
Отряд быстро продвигался к поверхности. Всего два перехода оставалось проделать им, когда Халима скомандовала разбить лагерь.

Никто из воинов не понимал, зачем это понадобилось,— каждому хотелось поскорее увидеть свет солнца — но приказ есть приказ.

— Шевелитесь! — гаркнул Кучулуг, и ратники бросились расчищать площадку для стоянки.— Что стряслось, дорогая? — поинтересовался он.— Быть может, сперва выберемся наверх и уже там отдохнем как следует?

Он явно выделил два последних слова и вопросительно посмотрел на свою непредсказуемую подругу, ожидая если не ответной шутки, то взаимопонимания, но получил лишь холодный, ничего не выражающий взгляд, и улыбка его медленно сползла с губ. Пифию сейчас вовсе не интересовали любовные утехи, а потому и игривого тона своего друга она поддерживать не собиралась.

Весь обратный путь она напряженно размышляла, и мысли ее по большей части оказывались неизменно невеселыми. Еще до спуска она решила не принимать пока приглашения Странника, но как женщина предусмотрительная понимала, что, возвращаясь с пустыми руками, следует подумать ой оправданиях и побеспокоиться о надежном убежище на случай, если оправдания не помогут.

А это вполне возможно. В последнее время ее отношения с Разарой складывались не слишком удачно, и она, хотя формально и оставалась правой рукой владычицы, не могла не понимать, что это в любое мгновение может закончиться. Еще год назад ее положение было гораздо более твердым.

Сколько она ни думала о том, что теперь делать, мысли ее, словно по кругу, всякий раз возвращались к Черному Пауку. И теперь, на половине пути от Огненной реки к поверхности, решение созрело окончательно. Она должна получить его, и пусть он сдохнет в ловушке, но подарит ей драгоценное спокойствие!

— Я рада, что Вожак сам решил отделиться от нас. Теперь он не сможет, как обычно, присвоить себе всю славу,— проговорила она и, видя, что друг ее ровным счетом ничего не понимает, добавила: — Разаре нужны две вещи: трон Крови и кокон Черного Паука. О первом мы так ничего и не узнали. Я уверена, что Север со своей девкой остались внизу именно из-за него, надеясь самостоятельно отыскать реликвию.

Она попыталась сыграть не на любви, а на самолюбии гирканца и теперь увидела, что у нее снова ничего не получается. В душе она считала Кучулуга всего лишь не слишком умным силачом, и, хотя многие в Логове разделяли ее мнение, все они ошибались, принимая его грубые манеры и простоватый нрав за отсутствие ума. Сейчас они видела, что он не верит ни одному ее слову и, мысленно выругавшись, заставила себя улыбнуться:

— Вожак не гордец и не себялюбец, но подумай сам. Что, если не надежда отыскать таки трон Крови заставила его остаться? Желание поболтать с блестящим скелетом и отведать свежей мясной ягоды у похожих на камни уродов? Не верю! — воскликнула она убежденно, и, быть может, искренность, на сей раз явно прозвучавшая в ее словах, поколебала Кучулуга в его мнении.— Не верю, потому что знаю,— с воодушевлением продолжала колдунья,— какое будущее ждет человека, подарившего Ордену трон!

Гирканец задумчиво кивнул. Конечно, Север должен быть честолюбивым. Вожак давно перестал раздражать его своей непогрешимостью, с тех самых пор, как открыто завел подругу, показав тем самым, что ничто человеческое ему не чуждо.

В то лето гирканец начал уважать Севера. Проиграть в поединке Вожаку он не считал зазорным. К тому же и проиграл он, едва поначалу не выиграв...

— Мы добудем Паука,— продолжала тем временем Халима.— Опасности никакой,— объяснила она.— У меня с собой ловушка. Твои люди должны всего лишь войти в пролом и отыскать паутину. После этого я сама поймаю его. Мы вернемся с победой,— пообещала колдунья,— а ты получишь давно заслуженные тобою почести!

Сказав это, она увидела, как на лицо ее друга вновь легла тень озабоченности, и едва не взвыла от ярости. Неужели Разара права в своей нелестной оценке? Да что же такое случилось, что она даже мужчину не может заставить сделать то, что ей нужно!

— Быть может, все-таки не стоит торопиться? — спросил он, став неожиданно серьезным.— Мне ничего не известно, ни о троне Крови, ни о Черном Пауке. Зато я знаю, что свой путь мы прошли до конца. И не наша вина, что, кроме золота, на нем ничего не сыскалось. Мы и так потеряли больше половины людей,— напомнил он,— и если вернемся живыми, одно это станет немалой наградой. К тому же ничто не мешает нам спуститься снова, но уже зная, что нас ждет здесь.

— Но время,— чуть ли не простонала Халима.— Мы ведь не сможем скрыть своего возвращения! Неизбежно придется ехать в Логово с докладом, а докладывать-то не о чем!

— Зато к новому спуску мы подготовимся лучше,— равнодушно ответил Кучулуг, и Пифия поняла, что все ее доводы не показались ему убедительными.

Некоторое время она задумчиво смотрела на него, и гирканец ожидал, что сейчас последует вспышка гнева, к чему за время совместной жизни успел привыкнуть. Он знал, что выплеснув злость, она вновь обретет способность трезво оценивать факты, но вспышки так и не последовало.

— С тех пор как мы повстречались, ты сильно изменился,— медленно проговорила Халима, пристально глядя ему в глаза и с раздражением осознавая, что ее простодушный друг вовсе не так простодушен, как ей казалось до сих пор.

— Это верно,— кивнул он, чувствуя, что разговор свернул в непривычное русло и грозит непредвиденными последствиями.— Раньше я был' молод, силен, беспечен и зол,— с усмешкой заметил он.— Сейчас я все так же силен, хотя и стал старше на пять лет. За эти годы я избавился от злости, и, уходя, она прихватила с собой беспечность. Мне кажется, что я стал умней и осмотрительней,— без тени обычного самодовольства закончил он.

Выслушав его, Пифия даже удивилась, насколько верно сумел он разобраться в самом себе, но это вовсе не обрадовало ее.

— Ты стал болтлив и трусоват,— зло усмехнувшись, возразила она.— Впрочем, можешь называть эти качества рассудительностью и осторожностью. Но запомни одно: я сейчас не спрашиваю твоего совета. Я приказываю!

— Слушаюсь, госпожа,— ответил Кучулуг, и улыбка сошла с его лица. Он побледнел, но не от страха, а от едва сдерживаемой ярости, но Халима лишь кивнула удовлетворенно.— Когда, ты считаешь, я должен отправить людей?

— Немедленно,— не задумываясь, сказала она.— Пусть идут в проломы и ничего не опасаются: я буду следить за ними.

Гирканец кивнул и отправился к своим людям, раздраженно выкрикивая резкие приказания, которых никто не осмеливался ослушаться. Через несколько мгновений десять человек направились к зияющим в стенах дырам, про себя посылая Пифии самые черные проклятья, но ни словом не рискуя воспротивиться вслух.

Восемь оставшихся обалдело смотрели, как колдунья вышла на расчищенное пространство, сбросила с себя плащ, за ним — кольчугу и без тени стеснения уселась нагишом в бесстыдной позе на расстеленном одеяле. Взгляд прекрасной женщины уставился в никуда, и ее явно не смущали голодные глаза стоявших рядом мужчин.

— Что уставились, выродки шакальи?! — рявкнул на них гирканец, выходя из себя.— В круг и лицом наружу! А если кто обернется...

Он не договорил, но каждый и без того знал, что Кучулуг тяжел на руку и скор на расправу.

Халима же и думать забыла обо всем. Ее удивительная воля одним мгновенным усилием отгородила колдунью от окружающей действительности, до предела обострив восприятие иного мира. Ее сознание медленно двинулось за уходящими ратниками, сопровождая одновременно и каждого в отдельности, и всех вместе. Этот странный мир, где любой камень жил своей собственной жизнью, всякая тень хранила память отбросившего ее существа, давно стал привычным' для колдуньи местом. Она плавно перемещалась следом за людьми, не обращая внимания ни на что.

Халима чувствовала страх каждого из скрывшихся в мрачных недрах Лазутчиков, но не испытывала и тени жалости, когда то один, то другой из них попадали в расставленные подземными жителями ловушки и гибли. Она видела, что двое, сами о том не догадываясь, направились к Черной Паутине, и одно это оправдывало любые потери. Вот первый из них приблизился к переплетению невидимых нитей мрака и конвульсивно задергался, запутавшись в липких путах, от которых, она знала это, спасения нет.

Несчастный не мог ни позвать на помощь, ни предупредить других криком, и это радовало, потому что чуть со стороны, по другому ходу, к паутине уже приближалась следующая жертва. Колдунья видела, как непроницаемо черный сгусток тьмы, порожденный мрачной волей Темного Властелина, медленно пополз к угодившим в ловушку жертвам, которые не видели, но чувствовали ее приближение. Пифия ощутила волну их предсмертного ужаса и засмеялась тихим счастливым смехом.

Прекрасно! Скоро тварь выпьет их никчемные жизни и заснет долгим сытым сном. Тогда и она сможет спокойно пойти по их следу, чтобы посадить в ловушку спрятавшегося в кокон тьмы Паука.

Далеким краешком сознания Пифия отметила, что еще на двоих ратников напали, и те начали медленно отступать по направлению к залу, ведя за собой орду преследователей, но это ее не интересовало. Через несколько мгновений боковым зрением как нечто несущественное она отметила, что нападавшие хлынули в зал.

— В круг! — взревел гирканец, выхватывая огромный меч, хотя и понимал, что никакого круга не получится. И все-таки он надеялся, что, быть может, каким-то чудом сумеет защитить любимую женщину.

«Какой уж тут круг, когда их всего десять»,— холодно отметила про себя колдунья.

И все-таки этот десяток обреченных ощетинился мечами и прикрыл ее нагое тело щитами, словно несчастные стремились защитить даже от взглядов чужаков.

— Халима! Очнись! — вскричал Кучулуг, яростно сокрушая врагов направо и налево, но она не торопилась откликнуться на зов.

Она желала удостовериться в том, что все прошло гладко, а это требовало времени.

Лишь на миг отвлеклась она от созерцания агонии несчастных, чтобы закрутить вокруг своего тела невидимую глазу, но несокрушимую Скорлупу Тьмы, и вновь воспарила над миром.

— Халима! — звал ее Кучулуг, проклиная все на свете и чувствуя, что он не сможет долго сдерживать натиск наседавших тварей.— Пора уходить!

Он видел, как один за другим падают его товарищи. Он чувствовал, как рукоять его меча становится скользкой от крови врагов, но только крепче сжимал ее в могучих ладонях. Наконец он остался один.

Он остановился пригнувшись, стараясь видеть все, что происходит вокруг, готовый к нападению с любой стороны.

Он видел, как в нерешительности топчутся возле него зубастые гррызы, уже не решаясь атаковать, а лишь образовав плотное кольцо в десяти шагах от него, вне досягаемости меча разъяренного гиганта. Они визгливо переговаривались на каком-то своем, непонятном человеку языке, и слишком поздно гирканец понял, что они вовсе не боятся, а поджидают кого-то.

Лучники вышли из-за стены меченосцев, и Кучулуг мгновенно понял, что это конец.

— Халима! — выкрикнул он, словно боевой клич, и бросился вперед, двумя ударами меча разрубив еще двоих.

Две стрелы одновременно пробили кольчугу иотбросили его на шаг, словно удар чудовищного кулака. Твари победно завизжали, и бросились на смертельно раненого врага, но человек еще не умер. Превозмогая боль и внезапно накатившуюся слабость, он стиснул зубы, и вновь заработал мечом. Ему даже удалось достать одного из лучников, прежде чем стрелы полетели в него со всех сторон, вонзаясь в грудь, спину, живот.

Он уже не чувствовал боли. Он просто перестал ощущать тело, продолжая рубить и рубить огромным мечом, все еще слепо надеясь, что любимая успеет... Ноги великана подкосились, но даже упасть он постарался так, чтобы в последний миг увидеть ее... Казалось, приближавшаяся смерть менее страшила воина, чем то, что он потеряет эту женщину навсегда ...

Гррызы, казалось, только сейчас заметили сидевшую на полу нагую красавицу, а заметив, кинулись к ней.

— Халима...— простонал Кучулуг, последние силы вкладывая в этот шепот, надеясь не защитить, нет, но хотя бы предупредить ее.

Он видел, как волна за волной накатывались твари на девушку, но непонятно почему не могли дотянуться до нее, странным образом пробегая мимо, хотя, казалось бы, вот она — протяни руку и коснешься. Невероятно, слишком быстро для тупых животных почувствовали они, что дело здесь нечисто и до этой добычи им не добраться. Ужас объял тварей, когда они поняли, что столкнулись с проявлением высших сил.

Они кинулись врассыпную, на бегу выкрикивая непонятное «Кракшш!» — быть может, самое страшное слово в их небогатом языке. Жизнь уже почти покинула тело могучего гирканца, и только затуманенный взгляд его продолжал удерживать дорогой образ, а из всех чувств осталось только невыразимое словами счастье от сознания того, что она осталась жива несмотря ни на что.

* * *
Халима почувствовала одуряющую сытость, словно это не Черный Паук, а она только что высосала жизни из двух никчемных тел.

Она знала, что теперь Паук должен замотать себя в кокон и спокойно переварить лакомство, чтобы через луну, если она не заставит его проснуться раньше, сбросить ставшую тесной шкуру. Значит, пора возвращаться.

Нельзя пропустить время, чтобы завладеть коконом. Придя в себя, Пифия встала и окинула побоище одним мимолетным взглядом.

В трех шагах, повернувшись к ней мертвым лицом, смотрел на нее мертвыми глазами Кучулуг. Из могучего тела торчало не меньше двух десятков стрел. Халима подумала, что теперь он стал похож на огромного ежа, и расхохоталась, решив, что так, пожалуй, даже лучше. Она чувствовала, что пресытилась гирканцем, а так — никаких прощаний и объяснений...

Все к лучшему! И пусть она не выполнила первый наказ Темного Властелина, зато преуспела во втором... Теперь только забрать кокон и наверх!

  * * *
Яркий свет ударил по глазам, ослепляя, и Пифия поняла, что, оказывается, успела уже позабыть, что такое солнце, и тут же подумала, что ей не нравится этот мир с его ослепительным светом, холодящим тело ветром и бестолковыми людьми, настойчиво снующими вокруг нее.

— Что случилось, госпожа? Почему ты одна? — надоедливо суетился рядом Карло, в то время как остальные вынужденную немоту пытались восполнить избытком движений.

— Все погибли,— мрачно ответила колдунья, искусно изобразив на прекрасном лице скорбь, что оказалось не так сложно для человека в скверном настроении.

При этих словах окружавшие ее люди, в которых она узнала Охотников Вамматара, помрачнели.

— Неужели Вожак тоже? — спросил старый мастер, так и не договорив, словно боялся произнести роковое слово.

— Нет,— покачала головой колдунья,— но Вожак с Телохранителем затерялись на самом дне подземелья, и я совсем не уверена, что они еще живы...

— Они живы,— тряхнул седой головой Кар-до.— Вожак не может погибнуть,— убежденно заявил он, и все закивали, соглашаясь.

— Хвала Волчице, если так,— пожала плечами Халима.— К сожалению, остальные погибли на моих глазах.

Она вкратце рассказала выдуманную на обратном пути историю, которая, правда, в основном соответствовала действительности. Только окончание колдунье пришлось изменить, чтобы не показать своей причастности к смерти Кучулуга и двух десятков обреченных ею на смерть воинов.

Она вовсе не собиралась распинаться перед мужланами, просто хотела посмотреть, поверят ли они, прежде чем повторить то же самое Разаре.

Она говорила, а ее внимательный взгляд отмечал, что они верят, жестами и отдельными фразами подтверждая, что да, так вполне могло быть.

Халима не стала задерживаться в Усадьбе дольше, чем это было необходимо, и ближе к вечеру в сопровождении конной полусотни отправилась в Логово.

Разара уже ждала ее, неизвестно каким образом прознав о возвращении Пифии, и сразу по прибытии коварная красавица вновь повторила свой рассказ, который и на искушенного Оракула произвел такое же впечатление, что и на простого мастера земляных работ.

Колдунья заканчивала мрачную концовку, а потрясенная Разара не прерывая слушала ее. Всего ожидала владычица от этого похода, но только не того, что он закончится столь трагически, а главное — безрезультатно. Даже с трудом добытые книги Халима попросту выбросила, забрав из разгромленного, лагеря только воду и немного еды. Она так и сказала об этом старой женщине, солгав, правда, что ей пришлось спасаться бегством.

— Быть может, все еще образуется,— грустно вздохнула она и повторила слова Кардо: — Они живы! Вожак не может погибнуть!

Ей самой это показалось вполне уместным, и, только закончив говорить, она пожалела о сказанном. Разара посмотрела на Пифию долгим, странным взглядом, и та поняла, что переиграла... Она тут же попыталась исправить положение, переведя разговор на другое.

С непонятным для самой себя возбуждением она рассказывала о книгохранилище, о покрывавших стены святилищ письменах и видела при этом, что старуха только все больше хмурится.

Тем не менее она продолжала излагать собственные планы того, как завладеть подземельями, занимая зал за залом, освещая их ярким светом факелов и оставляя в каждом по гарнизону. Она рассказала о несметных сокровищах и камнеедах, с которыми, судя по всему, можно договориться. Она рассказала, наконец, об Огненной реке и храме Черепа на другом ее берегу, где неизбежно должен отыскаться трон Крови, но когда в конце концов умолкла, то увидела, что слова ее явно не попали в цель. Какая-то мысль глодала владычицу, но какая, оставалось для Пифии тайной.

* * *
Уединившись в своих покоях, Халима быстро ходила из угла в угол, места себе не находя от негодования. Ну зачем ей понадобился этот дурацкий пафос? Зачем изображать чувства, которых не испытываешь?!

Ведь проверила рассказ на Кардо, так ведь нет — захотелось усилить впечатление, и теперь Разара что-то заподозрила. А что, собственно, она может заподозрить? В чем обвинить ее? Колдунья заставила себя успокоиться и, усевшись в кресло, налила вина из запотевшего кубка. Ведь не она же уничтожила отряд? «Такое предположение просто нелепо само по себе»,— успокоила она себя и тут же помрачнела.

Но ведь так и произошло на самом деле! Пусть не весь отряд, но половину его она обрекла своей волей на смерть! Пифия сделала судорожный глоток и, чувствуя, как задрожали руки, поставила бокал на стол. Что если об этом станет известно? Она попыталась представить себе возможные последствия и поняла, что простой смертью не отделается... А помирать ей не хотелось ни просто и быстро, ни медленно и мучительно. Впрочем, откуда Разара узнает?

Она почувствовала, что в этом для нее заключается самое важное, а от ответа на этот вопрос зависит вся дальнейшая жизнь. Так откуда Разара узнает о том, что случилось, даже если предположить, что завтра вернется Север и притащит за собой рыжую девку? Как утопающий за соломинку, хваталась она за это соображение, но успокоиться не могла. Не для того он остался, чтобы тут же вернуться! Значит, нужно выкручиваться самой.

  * * *
— Великая Волчица недовольна тобой!

Такими оказались первые слова, которые услышала Пифия на следующее утро, едва переступив порог покоев владычицы. Так вот оно что!

— Я не успела узнать, в чем именно ты виновата, но вина твоя слишком велика, чтобы оставить ее без внимания. Тебе придется посидеть взаперти, пока я не выясню всех обстоятельств...— задумчиво проговорила Разара и только теперь впервые посмотрела на свою помощницу.

Халима увидела темные круги под глазами Верховной Жрицы Логова, о происхождении которых не могла не догадаться. Сегодня она опять спустится в подземелье и, даже если не узнает всего, это всего лишь вопрос времени.

— Однако ты можешь все ускорить и упростить,— сухо заметила владычица,— рассказав обо всем. Лгать только не советую,— брезгливо поморщившись, добавила она.

Именно эти последние слова и гримаса отвращения, исказившая лицо Белой Волчицы вернули Пифии ощущение действительности. Она поняла, что ее обман раскрыт и дело за малым — подтвердить ее вину. А значит, незачем больше прятаться. Нужно ответить ударом на удар прямо сейчас! «Да как она смеет разговаривать так со мной?!»

Колдунья с удовлетворением ощутила накатившую волну холодной ярости — состояние, в котором ей всегда все удавалось.

«Хороший признак,— предвкушая предстоящую схватку, подумала Пифия.— Значит, все получится и теперь!»

Разара внимательно наблюдала за своей помощницей и, увидев, как та резко побледнела, усмехнулась.

— Кого ты надеялась провести, девочка? — насмешливо спросила она, и это снисходительное «девочка» послужило для Пифии сигналом к началу действий.

— Не ошибается тот, кто ничего не делает,— смиренно ответила она.— Даже ты, госпожа, не безупречна,— вздохнула колдунья и опустила глаза, чтобы скрыть яростный блеск горевших черным пламенем глаз.

— Что ты имеешь в виду?! — повысила голос владычица.

Это казалось немыслимым: девчонка посмела огрызаться!

— Ты и правда желаешь знать? — не поднимая глаз, спросила Пифия.— Что ж, изволь,— не дожидаясь ответа, сказала она.

Прозвучавшее в ее голосе ожесточение ошеломило владычицу, а когда поняла его истинную причину, оказалось слишком поздно менять что-либо. Подняв голову, Пифия склонилась над столом и, неожиданно цепко поймав взгляд Разары, вогнала в ее мозг черную иглу холодного, как небытие, мрака. В этот последний миг свободы, пока тень смерти еще не коснулась ее, Разара успела осознать, что молодая колдунья имеет в виду, да поздно. Она напрягла свою могучую волю в отчаянной попытке отстоять собственное тело, свой разум, хотя и понимала: все усилия тщетны.

Холод чужого мира заморозил ее волю и мысли, сковал мышцы, из всех ощущений оставив ей только ужас надвигающейся смерти. Считанные мгновения длилась борьба, но обеим женщинам она показалась вечностью. Наконец Халима обессилено опустилась в кресло и откинулась на его спинку, мрачным взглядом уставившись на мертвое тело владычицы.

«Бывшей владычицы,— цинично поправила она себя.— А все-таки она оказалась сильна!» — с невольным уважением отметила Пифия. Она хотела позвать стоявших за дверью слуг, но невольно задержалась, отметив, что даже холод надвигающейся смерти не исказил черт владычицы. Лицо ее оставалось спокойным и каким-то умиротворенным, как случается, когда конец наступает неожиданно, в тайне от спящего сознания. Она почувствовала невольную зависть и... Неожиданную злость.

— Эй! Кто-нибудь! — громко крикнула она. — Владычице дурно!

Она сама себе удивилась, когда слезы против воли брызнули из глаз.

— Мы пытались выяснить, что стало с Вожаком, а когда поняли, что его, вероятно, уже нет в живых, она вдруг схватилась за сердце,— рыдая, рассказывала Халима, даже не задумываясь над тем, что ее объяснения перед Прибылыми выглядят несколько неестественно.

Впрочем, те тоже не заметили этой странности. Они стояли, потрясенные смертью владычицы, но вовсе не оттого, что любили ее. Просто им казалось прежде, что гиперборейские колдуньи бессмертны, а теперь они увидели, что это далеко не так. Они попросту растерялись, не зная, как поступить.

— Это тяжелая утрата для Логова,— утирая слезы, объявила Халима.— Я хочу, чтобы погребение прошло по всем правилам и с подобающей случаю пышностью, поэтому завтра же тело отправится в Похиолу. А сейчас оповестите жриц о том, что случилось, и пусть немедленно приступают к погребальной церемонии. Скажите, что скоро я присоединюсь к ним, а пока мне необходимо уединиться и привести себя в порядок.

С этими словами она, даже не обернувшись, покинула покои владычицы и отправилась к себе. Если кто-то из послушников и отметил странности в поведении жрицы, то приписал их внезапно свалившемуся на нее горю.

Пифия же вернулась к себе и, опустившись в кресло, подумала о том, как удачно все получилось. Теперь, после смерти Разары, вся полнота власти в Логове переходит к ней — не об этом ли она мечтала совсем недавно? А стало быть, только от нее теперь зависит, как скоро крошечное Логово, со жрицами которого не склонны до сих пор считаться в Похиоле, превратится в силу, не замечать которую станет уже нельзя. Она перенесет наверх все книги и золото, просеет всю труху. От ее внимания не ускользнет ни одна мелочь! Главное — не торопиться, чтобы своей лихорадочной активностью не привлечь внимания Лухи!

Хорошо бы бросить старой жабе кость...

Скажем, в виде валузийского золота. Но не отдавать все сразу, а отсылать в орден понемногу, чтобы не разжигать аппетитов.

На следующий же день тело владычицы в сопровождении пышного эскорта отправили в Похиолу. Халима и впрямь не торопилась.

Лишь отослала гонца в Усадьбу с приказанием начать расчистку подвального уровня, тщательно просеивая пепел, перед тем как пустить его на удобрение. Жизнь пошла своим чередом.

Пифия ходила тихая и грустная, терпеливо дожидаясь, когда совершится церемония похорон, минет неизбежный период траура и она сможет взяться наконец за дело.

Так прошла седмица, в течение которой Пифия усердно воплощала свои честолюбивые планы, а потом все рухнуло в один миг. Топот копыт огромного конного отряда она услышала, лишь когда последний всадник въехал на плац. Сперва она не поняла, кто это — хотя Прибылые и приступили уже к занятиям, стояло раннее утро. Однако внутренний голос подсказывал ей, что это не обычные визитеры.

Притаившись за занавеской, она встревожено следила за каретой с гербом Ордена Белой РукИ на дверцах, медленно подъезжавшей к парадному входу дворца.

Через несколько мгновений дверь в ее покои отворилась, слуга сообщил, что прибыла новая владычица, и Халима поняла, что мечтам ее не суждено сбыться. Она кивнула, вставая, и направилась к выходу, чтобы поприветствовать нового Оракула, с удивлением отмечая, что почему-то остается совершенно спокойной.

В первый миг у нее еще теплилась надежда на то, что не все потеряно, что можно еще побороться. Но когда она увидела, спустившись, устремленный на нее недовольный взгляд Саготы — владычицы Сигтоны — ее надежды угасли, и на сей раз окончательно. Не одну сотню лет королева Сигтоны боролась за власть с Духи. Халима слышала, что, дабы продлить свою жизнь, она питается кровью девственниц, но правда это или нет, не знала. Зато она поняла, что ее жизнь в Логове заканчивается. Но не потому, что она не способна ужиться с новой владычицей, а оттого, что теперь просто не желает ни с кем уживаться... Она хочет властвовать!

— Что смотришь, милая? — скрипучим голосом резко спросила старуха, и Халима поймала себя на том, что с отвращением рассматривает покрытое коричневыми пятнами, сморщенное, как гриб, лицо с широким носом и провалом беззубого рта.— Расскажи, как тебе удалось пережить полсотни воинов.— Ее слова содержали неприкрытый намек на то, что никакие оправдания не снимут с нее подозрений, и все/что она может сейчас, это оттянуть разговор, выиграть немного времени для бегства.— Особенно же меня интересуют подробности смерти Волчицы.— Она говорила, а маленькие бесцветные глазки цепко удерживали взгляд девушки, словно колдунья, не сходя с места, намеревалась получить ответы на все вопросы, если не по доброй воле, так силой.—

Такая молоденькая,— не скрываясь, юродствовала старуха,— и вдруг — сердце! Это настораживает.

— Конечно, я все расскажу,— спокойно ответила Халима, мгновенно поняв, что только безупречная выдержка может выручить ее.— Все, что знаю,— поправила она себя, стараясь, чтобы голос ее звучал естественно и непринужденно.

И она начала рассказ. Говорила долго, гладко, с воодушевлением, а Сагота внимательно слушала, придирчиво оценивая все сказанное Пифией.

Халима поняла это по отдельным редким репликам и еще более редким вопросам старой колдуньи. И еще она поняла, что та едва ли не рада смерти соперницы, а на гибель отряда ей ровным счетом наплевать. Вот только для нее, Халимы, радости в этом мало, потому что как бы ни относился человек к своим врагам и слугам, он не станет терпеть рядом с собой предателя и убийцу. Хорошо хоть то, что ее не попытаются мгновенно уничтожить. Из тех же отрывочных фраз и вопросов она поняла, что неприятный конец неизбежен, но это произойдет не раньше, чем она введет новую владычицу в курс всех дел Логова.

Значит, время у нее есть — несколько дней. Быть может, седмица. В любом случае намного больше, чем требуется ей, чтобы исчезнуть отсюда навсегда. Однако просто так она не уйдет.

И Халима принялась чернить всех и вся, искусно играя роль завистливой и не слишком умной, зато жадной до власти интриганки.

Первым делом она вспомнила о Соне и не пожалела мрачных красок на портрет рыжекудрой красавицы. Все, кто любил ее, попали в черный список и получили нелицеприятные отзывы. Единственными, кто избежал ее резкой критики, оказались почившая владычица да Вожак, которому вряд ли суждено вернуться.

— Неужели все так плохо? — выслушав ее рассказ, с иронией заметила Сагота.— Я сама не слишком высокого мнения о людях,— проскрипела она.— Но, признаться, никогда не встречала в одном месте столь огромного сборища идиотов...

— Я намеренно сгустила краски,— не растерялась Пифия,— потому что сама предпочитаю знать как о явных, так и о скрытых пороках своих людей. А о достоинствах и без меня найдется кому рассказать.

Старуха задумчиво кивнула, показывая, что вполне разделяет ее точку зрения, и Халима поздравила себя с тем, что удалось заинтересовать старую каргу.

Она тут же порекомендовала ей избавиться от Сони, если та умудрится уцелеть, а питающего к ней болезненную привязанность Севера изолировать на время, чтобы наставить его на путь истинный.

Со стороны' плаца донесся смех, и Пифия узнала голос Ганы, которую ненавидела почти так же сильно, как своенравную воительницу, которая привела ее в Логово.

Все прошедшие годы колдунья старалась бороться с ее присутствием здесь, но все попытки неизменно разбивались на непонимание Белой Волчицы.

— Вот, например, хоть та белокурая красавица,— заметила она, как бы невзначай.— Если говорить о достоинствах, то все они заключаются в красоте и округлых формах, она не умеет красть, толком не владеет ни одним видом оружия... Зато недостатков у нее хоть отбавляй, но главный — она сеет смуту в Логове. Люди перестают понимать, кто они и зачем они здесь.

— Это скверно,— согласилась Сагота.— Люди должны знать свое место,— закончила она, и Халима поняла, что брошенные ею семена легли в благодатную почву.

Колдунья мстительно посмотрела в сторону плаца, на беззаботную девушку — недолго тебе веселиться, милая.

Скоро настанут трудные деньки...

— Однако это подождет,— заключила новая владычица, подумав, и Пифия чуть -не застонала от злости.

Сколько раз она натравливала Разару на распущенную Сонину подружку и получала неизменный ответ, что ее слова будут приняты к сведению, но все обещания оставались всего лишь пустым звуком. И вот теперь история повторяется... Ударил колокол, возвещая о наступлении полудня, и Сагота удовлетворенно кивнула, словно дожидалась только его, а рассказ Пифии слушала лишь для того, чтобы скоротать время.

— А вот обеденное время пропускать не следует,— продолжила, вставая, старая карга.— Жду тебя в своих покоях,— закончила она, кивнула и ушла по тропинке по направлению ко дворцу, и хотя так и не сказала, где именно намерена остановиться, Халима без труда догадалась, о каких покоях идет речь.

* * *
Гайрам притаился в зарослях кустарника, моля богов только об одном: чтобы его не увидели сидящие на парковой скамье женщины и обступившая их стража. Туранец никогда не испытывал болезненной тяги к чужим тайнам, справедливо полагая, что чем выше цена тайны, тем короче жизнь того, кто ею обладает. Но сейчас получилось так, что он оказался в роли невольного соглядатая. Поначалу он даже не прислушивался к доносившемуся разговору. Потом знакомые имена заставили его насторожиться. Тут же он сообразил, что если сейчас обнаружит себя, то неизбежно попадет под подозрение, и уже собирался уйти, когда понял, что не имеет на это права. Он, правда, не слышал начала разговора, зато до него быстро дошло, что Сагота — не Разара. Халима тоже поняла это и готова взять реванш, отыгравшись на всех, кто по-доброму относился к ее рыжекудрой сопернице. Их, правда, сейчас в Логове почти не осталось, но ему не избежать неприятностей, это точно, а о Гане Пифия «позаботилась» особо...

Он терпеливо дождался, пока женщины не скрылись во дворце, войдя в него одна с парадного входа, а вторая — с бокового, и незаметно ушел из парка. Разумеется, он слышал историю Халимы о разыгравшейся в подземельях трагедии, но не поверил ни одному ее слову. Конечно, отрицать того, что Вожак с Телохранителем не вернулись, он не мог, но слишком расплывчато Пифия обрисовала их расставание. Что произошло на самом деле, он, естественно, не знал, но в гибель Пары не верил: Север не из тех людей, что просто позволяют убить себя.

— Гана,— негромко позвал он, проходя мимо отдыхавшей на солнышке девушки,— иди за мной.

Их никто не слышал, кроме замершей на мгновение Задиры да раскрывшей от удивления клюв Шалло. Зато сама девушка мгновенно поняла: случилось что-то ужасное, спокойной жизни пришел конец.

— Куда ты, Гана? Нам без тебя скучно! — кричали сзади, но она не слышала и не видела уже никого.

— Что случилось? — спросила красотка, как только они свернули за угол трапезной, где никто не мог их слышать.

— Нужно уходить,— в нескольких фразах передав подслушанный разговор, подытожил наставник.

— Если ты все правильно понял, то да, пора делать ноги,— согласилась девушка.— Но разве отсюда сбежишь? Ты ведь не хуже меня знаешь, что все выходы из Долины Волчьего Логова тщательно охраняются.

— Верно,— кивнул Гайрам.— Вамматаром с его людьми и волками Вулофа, а поскольку их самих в скором времени ожидают не меньшие неприятности, то, я думаю, мы сумеем договориться.

— Ты слышала? — обратилась девушка к вороне.— Отыщи Ловчего и передай ему все, что слышала.

— Пусть ждет нас после полночного колокола с теми, кто решит уходить,— добавил от себя туранец.— А тебя я буду ждать здесь, с лошадьми,— сказал он девушке.— Возьми только самое необходимое.

Весь день Гана провела как на иголках. Трусоватая по натуре, она все время ждала, что за ней придут, чтобы учинить скорый допрос и немедленно казнить на глазах у всего Логова, а когда повстречалась случайно с Халимой и увидела недобрую усмешку на ее губах, сердце девушки и вовсе ушло в пятки.

И хотя вида, что боится, она не подала, но после этого то и дело смотрела на солнце, как будто взглядом могла как-то ускорить неспешное движение Ока Митры. Но как ни медленно удлинялись тени, настало время и им слиться воедино с накрывшим мир пологом тьмы.

Желанный удар колокола заставил Гану содрогнуться от ужаса. Она уже не сомневалась, что их неизбежно поймают и вернут назад, но страх остаться оказался еще сильнее. Она судорожно стиснула узелок с вещами да изряд: ной суммой денег, что скопились у нее за последние несколько лет, и направилась по коридору.

Едва слышно скрипнула выходная дверь, но девушка вздрогнула и затаилась, зажмурившись. Ей казалось, что все в Логове услышали порожденный ее неловкостью шум.

Однако время шло, но никто не хватал ее.

На темный мир вновь опустилась тишина, лишь изредка нарушаемая скрипом сосен, раскачивавшихся на несильном ветру, да шумом ветра в их вершинах. Где-то недалеко едва слышно фыркнул конь, и тогда Гана открыла глаза, собралась с духом и метнулась к воротам.

— Что так долго? — без тени недовольства в голосе поинтересовался туранец.

— Страшно...— зловещим шепотом призналась она, и Гайрам едва не расхохотался, а Гуднар, присоединившийся к беглецам, широко улыбнулся.

— Перестань смешить меня,— сказал он,— а то и впрямь попадем в беду.

Они пустили коней шагом, но, хотя утоптанный песок скрадывал поступь скакунов, не спешили переходить на рысь и успели отъехать довольно далеко, когда на луку седла девушки спланировала Шалло.

— Я пр-ривела их,— коротко доложила она и почти одновременно с ней, опоздав всего на мгновение, из-за высокой ели выскочил громадный волк.

Конь Ганы от неожиданности шарахнулся в сторону и коротко заржал, но, узнав Вулофа, успокоился.

— Что случилось? — выехав из-за того же дерева, выкрикнул Вамматар. Вскоре на поляне появились еще несколько человек и волков.

«Поменьше Вулофа,— отметила про себя Гана,— но страшные ужасно.»

— После все расскажу,— ответил Гайрам,— а сейчас уходим.

Они ударили коней и дальше поскакали уже не таясь.

К утру подобрались к ущелью у бритунско-го края долины, и несколько волков умчалось вперед, чтобы проверить, все ли в порядке с той стороны. Однако совсем немного не доехав до выхода, Вамматар свернул на тайную, известную совсем немногим, тропу, и в лучах восходящего солнца отряд поехал обратно, но теперь уже по южному склону Граскааля. Им предстояло пробраться мимо Великого Соляного Болота и преодолеть бесплодную каменную пустыню Пограничного Королевства.

А в Логове в это время жизнь шла своим чередом.

  * * *
Халима закрыла на задвижку дверь и заперла окна, не желая, чтобы кто-то или что-то — пусть даже случайный звук — помешало ей, ведь она весь день ждала этого мгновения.

Правда, Пифия не смотрела неотрывно на солнце и не вздрагивала от каждого шороха. Но и она ждала ночи, чувствуя, как незаметно, но неотвратимо затягивается на горле петля. Хоть она и сумела оттянуть неминуемую расправу на день-другой, но откладывать уход не стоило: Едва прозвучал полуночный колокол, колдунья достала ловушку и, не снимая защитного заклинания, прислушалась к своим ощущениям — Паук находился внутри, да иначе и быть не могло. Она слышала низкий пульсирующий гул — дыхание странной твари, которую ей предстоит пробудить.

Колдунья осторожно достала из чехла подаренную Странником длинную тонкую иглу, выкованную не из стали, а из тьмы вечной ночи... Она почувствовала, как мгновенно пронзил ее холод, который она не смогла бы выдержать долго, даже если бы от этого зависела ее жизнь. Впрочем, такого от нее никто и не требовал. Она крепче сжала иглу мгновенно занемевшими пальцами, нацелилась ее острием в стенку кокона и осторожно проколола его вдоль длинной оси. Халима почувствовала, как завибрировала стенка кокона: Пауку не понравилось, что его потревожили, но он пока не проснулся.

Теперь нужно прочесть заклинание, чтобы он очнулся от спячки и ушел к Темному Властелину в таинственный Хонт...

Медленно проговаривая слова на чужом языке, колдунья прижала к груди похищенный у Севера томик — единственную вещь, которую решила прихватить с собой.

Когда отзвучали четыре короткие строки, она содрогнулась от ужаса, почувствовав, как мгновенно изменился окружающий ее мир. А ведь до сих пор она не сомневалась, что ничего не произойдет, по крайней мере, до тех пор, пока паук не покинет своего убежища. «Что если это обман? — пронзила ее дикая мысль.— И тварь пожрет меня? Убьет вместо того, чтобы спасти?!»

Девушка едва не закричала от страха, затравленно озираясь, узнавая и в то же время не узнавая давно знакомые предметы: все осталось прежним, и все стало иным...

Она видела, как начал пульсировать кокон, и движения его, вначале едва заметные, постепенно набирали силу. Она видела ночной мир за окном, превратившийся в странный рисунок, на котором она различила и звезды, и луну, и темные вершины далеких гор, но знала уже, что если откроет окно, то снаружи ее ждет пустота.

Колдунья невольно подумала, что никогда больше не увидит этот лес, не поднимется в горы, не вдохнет ароматного воздуха, и на миг ее охватило чувство острой тоски по этой еще не состоявшейся потере. Захотелось закричать и все бросить, вернуть назад, но, опустив глаза, она увидела, как из кокона показался толстый черный червь, которого непонятно почему звали пауком.

Поздно...

Словно завороженная, следила она, как выбравшийся наружу комок тьмы расправил гибкие длинные щупальца. Но и теперь он походил, скорее, на медузу.

Вот он замер на миг, и Халима подумала: что-то пошло не так, но очень скоро увидела, что ошибается.

— Ну иди же... Иди...— тихо повторяла она, и вдруг Черный Паук начал таять... И тогда губы ее беззвучно прошептали: — Прощай, постылый мир. Прощай навсегда...

Переход начался, но поначалу происходил медленно, почти незаметно. Колдунья ожидала, что тварь начнет перемещаться, а она оставалась на месте. И только несколько мгновений спустя девушка поняла, что он перемещается, но не в пространстве, а между ними... Из комка тьмы Паук превратился в бледную тень с теми же очертаниями, которая вскоре растаяла без следа.

И тогда Пифия в первый раз почувствовала, как дрогнул кокон в ее руке, и холодная волна впервые пробежала по ладони. За ней еще одна, и еще, и еще... Словно разматывался невидимый клубок шерсти. Паук уходил, кокон разматывался, а колдунья ждала, пока тварь, порожденная силой Темного Властелина, не удалится на безопасное расстояние.

Время тянулось невыносимо медленно, настолько медленно, что Пифии казалось, будто оно просто остановилось. И только мерно пробегавшие по ладоням волны холода говорили, что это не так. Наконец кокон явно уменьшился, и колдунья даже испугалась: не упустила

ли она время? Паника едва не охватила Халиму, которая и понятия не имела, что произойдет, если она невольно нарушит ритуал...

Тогда она взяла себя в руки, осторожно вытащила иглу, и та сразу растаяла без следа, известив о своем «уходе» бесчисленным количеством иголочек, вонзившихся в занемевшие пальцы девушки.

Пропустив меж пальцами невидимую нить, она крепко сжала кокон в руках, уже готовая к тому, что никаких видимых изменений не произойдет. Однако мир начал таять неожиданно стремительно. Стены комнаты раздвинулись, почти мгновенно лишившись плотности и цвета, превратившись в такую же плоскую картину, какую только что представлял собой мир за окном, а потом и вовсе пропали. Накатились знакомые ощущения, как при путешествии к Дому Огня, только Огненной Дороги она не увидела. Она не увидела вообще ничего!

Нет, она попала в давно знакомый мир, без труда проникла бы в него и без помощи Черного Паука, но в каком месте этого мира находилась сейчас, не имела ни малейшего представления. Равно как и о том, куда двигаться дальше. Изредка ей казалось, что неясные образы возникают то слева, то справа, иногда она пыталась присмотреться к ним, но картины тут же таяли, рассеивались без следа. Один раз это ей почти удалось, но видение оказалось настолько страшным, что она тут же поклялась себе больше ни на что не отвлекаться.

Итак колдунья не сомневалась, что перемещается в ином мире, но ни в каком направлении, ни даже как долго уже длится путешествие, даже не догадывалась. Она твердо знала лишь то, что уже покинула Хайборию, хотя еще и не попала в Хонт. Что ждет ее там: теплый прием Темного Властелина, на что она искренне надеялась, мгновенная смерть или еще что похуже — она могла только гадать. И понемногу, исподволь колдунья начала понимать, что момент истины неумолимо приближается...

 * * *
Когда утром слуги, выполняя распоряжение новой владычицы, взломали двери покоев Пифии, то не обнаружили внутри никого.

Только недопитый бокал вина да разбросанная одежда говорили о том, что совсем недавно колдунья находилась у себя, но как покинула покои, не открывая ни двери, ни окон, так и осталось загадкой.

Новая же Волчица не зря славилась жестоким, извращенным умом. Она мгновенно решила, что Халима просто в сговоре с Вожаком и его Телохранителем, которые непонятно зачем решили остаться в подземельях. Такое подозрение промелькнуло у нее сразу, как только она услышала рассказ колдуньи.

Наверняка они что-то там нашли, а отряд уничтожили, чтобы свидетелей не осталось.

Вчерашний же разговор с молодой гирканкой окончательно убедил ее в том, что догадка верна. Недаром молодая ведьма столь рьяно чернила обоих, чтобы ее ни в чем не заподозрили. А вот теперь она убежала.

Старуха пожевала беззубым ртом, чувствуя, как злость начинает душить ее. Не сумела устеречь девчонку, а ведь могла бы и предположить, что она не так глупа! Что теперь делать? Ответ ясен — рано или поздно те двое вернутся в Логово, и когда это случится, она не повторит ошибки! Придя к такому вполне разумному решению, Сагота подняла со стола молоточек и ударила в маленький бронзовый гонг.

* * *
Все находились в приподнятом настроении. Они одержали трудную победу, и хотя львиную долю благодарности заслужила златовласая амазонка, остальные тоже не сидели сложа руки, и не их вина, что до настоящей драки дело так и не дошло. Соня шутливо заметила, что Стакул с Севером и без ее помощи раскрошили бы противника в щебенку, а Хэлдиру осталось бы лишь уничтожить затаившуюся в груде мусора тварь.

Маг лишь скептически покачал головой, но спорить не стал, понимая, что это всего лишь дружеская шутка. На деле все было значительно сложнее.

Только теперь, избавившись от коварного врага, люди поняли, каким тяжким бременем лежала на них угроза внезапного нападения, и не скрывали радости.

  * * *
Огненная река уже не производила такого подавляющего впечатления, как в первый раз. Теперь всех согревала надежда, символом которой был принадлежавший прежде некроманту, а теперь надетый на палец Севера перстень. Правда, они по-прежнему не знали, что делать с камнями, но искренне надеялись, что сумеют выяснить и это.

— Впечатляет,— заметил Хэлдир, невольно останавливаясь.

Старец окинул взглядом раскинувшееся перед ним пространство, задержав его на несколько мгновений на огненных струях, горевших всеми оттенками белого, желтого и красного цветов, затем — на величественной стене храма на другом берегу и замерших на страже богинях. Потом он посмотрел направо, на их крылатую сестру. Его друзья уже стояли перед прекрасной Велисой, и маг не замедлил присоединиться к ним.

— Мы зря тратим время. Неизвестно, что ждет нас впереди...— услышала Соня недовольный шепот Стакула и удивленно посмотрела на него.

Стальной Кузнец и впрямь выглядел хмурым, и хотя не мог не понимать, что для остальных его слова должны прозвучать по меньшей мере странно, добавлять к сказанному ничего не стал. Но богиня не нравилась ему, и это ясно поняли все. Вожак кивнул, снял перстень и надел его на средний палец руки богини, протянутой к нему. Затем он отступил на шаг и приготовился ждать.

Ждать не пришлось совсем. Это поняли все одновременно. Нет, изваяние не поменяло позы, богиня не произнесла ни звука. Она просто ожила...

От ее тела словно повеяло теплом, и через пару ударов сердца богиня вздохнула полной грудью, будто давно сдерживала дыхание, и, слегка наклонив голову, посмотрела на замерших перед ней чужаков. И только взгляд ее каменных глаз по-прежнему оставался мертвым...

— Зачем вы нарушили мой покой, смертные? — Ее тихий голос едва не оглушил людей, заставив их, невольно вздрогнув, отступить на шар.

— Помоги нам попасть в храм,— ответил Север.

— Я выполню просьбу, если вы принесли с собой ключи. Но если нет, то горько пожалеете, что потревожили меня! — возвысила голос богиня.

И так ее прекрасная внешность не соответствовала угрозе, слетавшей с полных чувственных губ, что Соня, отступив еще на шаг, взялась за эфес меча и мрачно прошептала:

— Я, кажется, уже жалею...

Богиня потянулась к людям всеми четырьмя руками и шагнула вперед. Хотя все они стояли на монолитном каменном основании, поступь каменной девы оказалась настолько тяжелой, что люди невольно отпрянули. Все, за исключением Вожака. Он мгновенно понял, что Велиса идет на звук, как слепец, и догадался, почему. Он быстро достал камни из сумки и теперь вложил по одному в каждую из рук богини. Та сразу же остановилась, едва лишь первый из камней коснулся ее десницы. Четыре камня легли в четыре раскрытые ладони, и Велиса замерла на миг, словно взвешивая их, пытаясь на ощупь определить, что попало ей в руки — настоящие ключи или никому не нужные простые булыжники. И если да, то в какой руке находится ее камень?

В следующий миг по телу богини пробежала первая волна, огромные белоснежные крылья за спиной расправились и, сделав несколько сильных взмахов, сложились вновь.

Исходящий от богини теплый воздух превратился в поток нестерпимого жара.

Север услышал, как Хэлдир что-то отрывисто выкрикнул у него за спиной и ударил посохом в каменный пол. Значит, решил приготовиться к худшему. И тут случилось нечто странное. Беломраморная поверхность статуи пошла трещинами. Волна за волной прокатывались по телу, делая сеть трещин все гуще, пока искрошившийся камень не начал обваливаться, мелкими кусочками ^осыпаясь на пол.

Вскоре у ног богини выросло кольцо белоснежных осколков, словно развалилась скорлупа яйца, из которого только что вылупилось новое существо.

— Великий Лепесток, как мне это все надоело...— простонала Соня, глядя на новорожденного монстра, как две капли воды походившего на Уру, только с одним глазом во лбу вместо двух, да с лишней парой рук.

И исходившая от богини волна сухого огня теперь объяснялась просто: пышущее жаром тело монстра напоминало раскаленный докрасна металл.

Он неуверенно поднял одну из покрытых узловатыми мышцами рук и со вздохом неподдельного облегчения вставил черный камень в пустую глазницу.

Раздался щелчок, словно действительно повернулся ключ некоего механизма, и тело Привратника на глазах выросло, почти вдвое превысив рост взрослого человека.

Теперь, полностью придя в себя, он обвел людей долгим взглядом и издал торжествующий рев, в котором смешались рычание тигра и ужасный визг василиска. Соня окончательно растерялась, не зная, что и подумать.

Она чувствовала, что тварь готова в любой миг броситься на них, но почему-то не делает этого. Девушка судорожно сжимала вспотевшей от волнения ладонью рукоять меча, все свои надежды возложив на Севера, который продолжал стоять перед монстром в расслабленной позе, похоже, не испытывая перед ним и тени робости.

— Ты получил ключи и теперь должен отвести нас в храм,— спокойным голосом напомнил Вожак, в то время как ожившая тварь пожирала взглядом невзрачный перстень на его руке и, казалось, не обращала ни малейшего внимания на слова человека.— Ты смотришь на это? Я вижу, узнаешь его...

— Ненавистный Сах...— пророкотал монстр. Он так и сказал — Сах. Ни Рах, ни Затх, а именно Сах.— Прирученный глупцом Гро-Моном жалкий уродец,— продолжил он.— Эта тварь сковала меня, на бесчисленные века вселив в безобразную оболочку, от которой только теперь удалось освободиться.— Он покосился на груду каменных осколков под ногами.— Теперь уродец вынырнул из небытия и желает вернуться в светлый мир. Я вижу, он сильно ослаб. Слишком долго пробыл под землей в темноте... Отдай мне его,— неожиданно резко потребовал монстр.— Он должен понести кару! А ты получишь щедрую награду!

Север почувствовал, как при этих словах кольцо ожило и сильнее сдавило палец, словно смертельно напуганное живое существо, которое ищет защиту у большого и сильного человека, но не уверено до конца, что получит ее.

— Ты прав, времени прошло немало,— спокойно ответил Вожак, решив сделать вид, что он знает о тайных и явных возможностях Гран-ринга гораздо больше, чем проситель.— Но на твоем месте я бы не стал торопиться. Уверяю тебя, сил у Саха с избытком хватит, чтобы повторить шутку... Ты понимаешь, о чем я? Так что давай пока оставим все как есть...

Некоторое время монстр молчал, как показалось людям, размышляя над услышанным.

— Как знать...— наконец произнес он, непонятно что имея в виду, но так и не закончил фразы.— Так или иначе, но ты дал мне ключи,— наконец продолжил он,— и хотя бы это заставляет меня исполнить долг.

Не тратя больше времени попусту, монстр повернулся к Огненной реке, неуклюже присел на могучих когтистых лапах и, расправив слишком маленькие для его массивного тела крылья, подпрыгнул и взлетел, подняв целую тучу мелкой каменной крошки. Соне на миг показалось, что он сейчас рухнет прямо в огонь, однако ему без труда удалось удержаться в воздухе. Кроваво-красное тело медленно поплыло над пылающим руслом реки и через несколько мгновений приземлилось на противоположном берегу.

Глядя, как он движется, девушка невольно подумала о том, как не похоже его неуклюжее, готовое в любой миг оборваться порхание над огненной бездной на стремительный и мощный полет Уру.

Пока она размышляла над этим, монстр подошел к каждому из своих собратьев — люди так и не заметили, когда те сбросили свои личины. Каждому из них он вставил в лоб по камню, и через некоторое время все они очнулись от спячки, разбрелись в стороны и немедленно занялись делом.

Двое подошли к огромному колесу и принялись вращать его, действуя медленно, но слаженно. Хотя чисто внешне ничего не происходило, но откуда-то из недр горы до людей донесся низкий рокот. Камень под ногами мелко задрожал, словно огромная груда гранитных обломков зашевелилась и начала медленно перекатываться на новое место.

— Что это? — прошептала Соня, подходя К Вожаку.

— Увидим,— спокойно ответил Север, а девушку так занимали собственные мысли, что она даже не обиделась, что не преминула бы сделать в иной обстановке.

Тем временем два других монстра подошли к скрытому в глубине пасти черепа роскошному порталу и принялись выламывать створки. Похоже, сила их оказалась столь велика, что затворенный могучей магией вход начал отворяться. Из таинственных недр храма вырвались первые, еще тонкие, но ослепительные лучи голубоватого света. И что предвещает это пламя, не знал никто.

— О, какое варварское противодействиемагии...— обескуражено заметила девушка.

— Прямое противостояние сил,— согласился маг.— Очень, между прочим, действенный способ. Если есть что противопоставить.

— Идите, люди! — трубно взревел на той стороне монстр.— Мы не удержим долго вход открытым!

— Куда идти-то? — оторопело прошептала Соня, глядя на медленно перетекающий по выжженному в камне руслу поток раскаленной лавы.— Моста-то нет!

На всякий случай она посмотрела по сторонам, но так ничего похожего на мост и не увидела. Зато Хэлдир, больше всех искушенный в магических уловках, сгреб пригоршню мелких камней из-под ног и швырнул ее перед собой.

Они полетели вперед, но не упали в огонь. Уже на излете раздался негромкий перестук, и камушки прокатились дальше по невидимой поверхности.

— Торопитесь, люди! Наши силы не безграничны! — напомнил монстр.

— Идем! — коротко скомандовал Север и первым шагнул туда, где непонятным образом висели и не падали брошенные Хэлдиром камни. Ему тоже было не по себе, но он шел не оглядываясь, потому что слышал за спиной шаги своих спутников. Соня не без внутреннего содрогания пошла вместе с мужчинами, как маленькая девочка, держась за руку друга, стараясь не смотреть вниз. Не смотреть вообще никуда... Но краем глаза она все-таки видела, как уплывает назад огненная бездна.

Все ее внимание занимало теперь ослепительное — особенно после мрака или полумрака подземелий световое пятно перед глазами, которое, по мере того, как они приближались, становилось все ярче. Сияющий портал казался ей воротами в иной, светлый и прекрасный мир. Быть может, еще и поэтому она не заметила искаженных хищными гримасами морд монстров, что удерживали створки, пока люди входили внутрь храма. Наконец она почувствовала, как начали слезиться глаза, и через порог переступила, уже практически ничего не видя. В тот же миг с оглушительным грохотом захлопнулись тяжелые створки за спиной, и люди оказались отрезанными от покинутого ими мрачного мира.

— Ну и как мы отсюда выберемся? — мгновенно забеспокоилась Соня.

— Похоже, никак,— усмехнулся Север, но девушка ждала ответа не от него, а от Хэлдира, который должен был лучше разбираться в таких делах.

— Нам следовало бы прислушаться к словам о том, что Гранринг не должен вернуться в мир,— мрачно ответил маг.

— Не понимаю, как мы не обратили внимания на то, с каким трудом они удерживают дверь,— поделился своими сожалениями Стакул.

— Потрясающе! — Прекрасная воительница почувствовала, как в ее душе поднимается глухая ярость.— Еще чего важного мы не заметили?

— Они не вскрыли портал, а взломали его, и, сдается мне, сделали это не случайно,— поделился своими наблюдениями Вожак.

— Да,— подтвердил Хэлдир,— чтобы не ломать магического замка.

— Что сделано, то сделано,— рассудительно заметил Север, и Соню до того разозлила его невозмутимость, даже теперь не оставившая его, что девушка едва сдержалась, чтобы не высказать в весьма резких выражениях, что она думает о двух доморощенных мудрецах.— Впрочем, не о прошлом следует думать, а о том, как нам выйти отсюда.

Последняя фраза окончательно доконала девушку.

— Да хоть сейчас-то ты можешь вести себя как человек?! — вскричала она.— Неужели ты не видишь, что нам не выбраться из этой дыры?!

— Прости, милая. Ты, бесспорно, права,— мягко согласился он и обнял девушку за плечи, отчего гнев ее, как это нередко с ней случалось и прежде, немедленно улетучился.— И все-таки что сделано, то сделано,— повторил он.— Все мы так стремились вперед, что позволили одноглазым бандитам завлечь себя в ловушку,— грустно улыбнулся он.— Быть может, нам и впрямь суждено остаться здесь и умереть в этих стенах, так давай не станем отравлять себе остаток жизни.

Он говорил ласково и нежно, словно действительно прощался с любимой, и ее охватил невольный трепет.

— Конечно,— ответила она и прижалась к нему.

— Погодите прощаться,— ухмыльнулся маг. — Если куда-то можно войти, то по крайней мере один выход уже есть.

— Так, значит, ты сумеешь снять заклятье с входа? — встрепенулась девушка.

— Думаю, да. Хотя и не знаю, как скоро,— ответил маг.— Но в любом случае это лишь вопрос времени.

Соня мигом повеселела. Осознав, что трагический конец наступит еще не скоро, она почувствовала себя почти счастливой. Только теперь она позволила себе впервые осмотреться и увидела, что находятся они в совершенно круглом зале всего около сорока шагов в поперечнике.

— Такое ощущение, что мы и впрямь попали внутрь черепа,— пошутила она.

Несмотря на царившую вокруг варварскую роскошь убранство зала показалось девушке на удивление убогим.

Впрочем, вполне может статься, она уже насмотрелась в этом подземелье на золото, драгоценные камни, всевозможные украшения до такой степени, что богатства перестали восхищать ее.

Что же касается скульптур, то, как и повсюду, такие же статуи уродливых богов бестолково толпились вдоль стен, словно тоже попали сюда не совсем по своей воле и теперь искали, как выбраться.

У противоположной от входа стены высился знаменитый трон Крови, столько бед принесший миру, из-за которого в Похиоле и затеяли всю эту возню с подземельями. Соня еще раз посмотрела на него. Огромная алая капля с вырезанным на ней сиденьем — и больше ничего. Девушка почувствовала невольное отвращение к драгоценной реликвии и отвернулась.

— Вот она, настоящая Велиса,— сказал Хэлдир, подходя к расположенному в центре зала каменному подиуму в локоть высотой.

— Странно, что она стоит здесь, в окружении этих уродов,— заявила Соня.

— Быть может, ее не посмели тронуть? — предположил Север, останавливаясь рядом.

— Вряд ли,— возразил Хэлдир, и Стакул кивнул, соглашаясь.— Скорее уж, просто не сумели. Разве ты не чувствуешь исходящую от нее силу?

— Чувствую,— подтвердил Вожак. — И как раз это удивляет меня больше всего.

— Что именно?

— Как вообще она оказалась здесь, в мрачном логове некромантов?

Старец ничего не ответил, да и вряд ли кто-то мог ответить на этот вопрос теперь, через десятки веков после того, как это произошло. Север же вновь посмотрел на богиню, как две капли воды походившую на изваяние, совсем недавно стоявшее на берегу Огненной реки.

Только от настоящей Велисы исходило сияние, а от Ролы — жар нечистого пламени.

Вожак понимал, что перед ним всего лишь статуя, хотя и необыкновенная. И все-таки не мог взять в толк: что за странная игра воображения заставила скрыть богиню вероломства под личиной справедливости. А впрочем...

— Быть может, это святилище когда-то принадлежало светлым богам? — задумчиво спросил он.— И уже потом из него убрали все, что смогли и поставили снаружи?

— Если и так, то вряд ли мы об этом узнаем,— пожал плечами Хэлдир.— Да и что это дает нам?

— Ну, не знаю,— честно признался Вожак.— Просто хочу разобраться. Не люблю, когда мне что-то непонятно. Кому и зачем понадобилось устраивать святилище светлых богов в недрах катакомб глубоко под землей?

Соня не слышала, что ответил старец. Ей вообще весь этот разговор казался пустым.

Она шагнула к подиуму и осторожно коснулась статуи кончиками пальцев.

Изваяние было выполнено из неведомого металла белого, как снег, но с легким голубоватым оттенком. Оно и искрилось, как снег морозным зимним утром искрится в солнечных лучах. Только вот сюда никогда не заглядывал солнечный луч, а потоки мягкого света, только в первый миг показавшегося ослепительным, изливались изнутри.

Теперь-то, когда глаза привыкли к сиянию, девушка видела, что оно, скорее, ласкает взор и дарит уставшему телу отдохновение. Девушка не удержалась от искушения, погладила искрящееся тело, и сердце ее замерло, когда она почувствовала под ладонью уже не металл, а прохладную и гладкую, словно вода, поверхность.

— Какая красота,— прошептала Соня.

— И все-таки ее не посмели, тронуть,— сказал маг.

— Посмели,— спокойно возразил Север,— да не смогли.

Девушка еще раз посмотрела на статую богини, призывным жестом протянувшую к людям четыре руки. Верхняя пара почти сомкнутых рук, повернутых ладонями вверх, располагалась чуть повыше второй. Нижние же руки Велиса развела несколько шире, а ладони смотрели в пол (у того изваяния, что стояло на берегу, руки были поставлены наоборот). За спиной сверкали белоснежными перьями роскошные крылья. Соня осторожно обошла статую и, когда приблизилась к трону Крови, на миг перевела на него взгляд.

— А вот он, похоже, мог бы ответить на все наши вопросы,— уверенно произнесла она, указывая на лежавший на полу за троном скелет.— Что скажешь? — обратилась девушка к кузнецу, который уже успел обойти весь зал.

— Нет здесь заготовок,— мрачно и невпопад отозвался тот.

— Ха-ха-ха! — несмотря на серьезность положения Соня не удержалась от смеха, а Хэлдир покачал седой головой: нашел о чем беспокоиться!

— А вот и последний владыка,— заметил Север, указывая на сидевшего на троне мертвеца, облаченного в алые одежды, настолько сливавшиеся с поверхностью трона, что с нескольких шагов оказались совершенно неразличимыми.

— И как только мы его не увидели...— удивился старец.

Он решительно направился к трону, но вовсе не потому, что его интересовал покойник. Маг увидел у того на коленях переплетенный в алый сафьян фолиант и именно его забрал, невольно вздрогнув, когда из-за этого мимолетного движения скрытая внутри одежд мумия рассыпалась в мелкую труху, которая тонкой струйкой пыли посыпалась из-под полы мантии на пол.

— Потом почитаем,— остановил его Север, указывая на еще одну находку.

Видимо, когда-то в зале находилось собрание оружия, но теперь на стене остался только лук. И только многочисленные крепления указывали, что уничтоженное собрание было богатым. И опять-таки это выглядело странно и совершенно необъяснимо: почему, изъяв из храма оружие, одну вещь все-таки оставили висеть на прежнем месте? Вожак удивился этому даже больше, чем самому огромному боевому луку изысканной формы с костяными и металлическими вставками, как видно придававшими ему особые, неизвестные пока свойства, с удобным ложем для руки и причудливо изогнутыми рогами. Он покоился в четырех держателях, выполненных в виде кистей человеческих рук.

— Я слышал об этой вещи,— неожиданно заявил Стакул,— хотя и не видел никогда. Это легендарный Овод...

— Овод?! — не скрывая удивления, воскликнула Соня.— Какое странное название!

— Да,— кивнул Стальной Кузнец.— Огненный Взор Одора — бога возмездия. По преданию, он поражал своим взглядом злодеев, на которых указывала Велиса.

— И откуда он здесь?

— Не знаю.— Кузнец пожал плечами.— Говорили, что взять его может только тот, кому это окажется по силам. Вероятно, именно поэтому он до сих пор не покинул своего места.

Девушка, недоверчиво слушавшая его рассказ, тут же шагнула вперед с самым решительным видом, но через мгновение от ее самоуверенности не осталось и следа. Как ни пыталась она завладеть оружием, даже на волос не сумела сдвинуть его. Она отошла, досадливо закусив губу, и вновь посмотрела на оружие, теперь почему-то напомнившее ей чувственные, скривившиеся в презрительной усмешке губы Халимы. Север занял ее место. Могучие руки воина взялись за лук, мышцы вздулись чудовищными буграми, и со странным звуком, больше всего походившим на скрип снега под ногами, рога оружия начали сгибаться книзу. Вот еще немного... Еще и еще... Казалось, металлические ладони не желают отпускать свою собственность, но мощь человека взяла верх. Через мгновение воин отступил на шаг, крепко сжимая лук. И по тому, каким обессиленным жестом он опустил его, поставив один конец на пол ?и устало опершись на него, как на посох, Соня поняла, сколь смешной выглядела ее нелепая попытка, если даже Северу удалось сделать это с таким трудом. Почему-то она подумала именно так, вовсе не удивившись тому, что .ее возлюбленному вообще удалось завладеть Оводом.

— Тетивы-то все равно нет,— немного отдышавшись и внимательно рассмотрев свою добычу, заметил Вожак.

— В кого это ты собрался стрелять? — поинтересовалась Соня.— Здесь нет никого, кроме нас.

— Просто я подумал, что такой лук наверняка помог бы справиться с монстрами, поджидающими нас за дверьми.

— Для борьбы с подобной дрянью его и создали в свое время,— подтвердил Стальной Кузнец.

— Для того чтобы с ними биться, нужно сперва выйти наружу,— напомнила Соня.

— Верно,— согласился Север, оборачиваясь, и вдруг замер, изумленно глядя на статую богини.

Остальные поначалу не поняли, отчего он так внезапно умолк. Их взгляды устремились туда, куда смотрел Вожак, и когда все поняли, в чем дело, тоже застыли. Свет, излучаемый статуей, не стал меньше, но теперь резко обрывался на границе подиума. Та часть зала, что осталась за ним, погрузилась в мягкую полутьму, зато окружавший богиню световой ореол заискрился, превратившись в сотканный из света кокон. Вожак задумчиво приблизился к изваянию и протянул руку, явно собираясь погрузить ее в кокон.

— Что ты задумал? — мгновенно очутившись рядом, быстро спросила Соня, и Север, вздрогнув, остановился.

— Хотел попробовать войти внутрь.

— А ты уверен, что сумеешь вернуться? — резко спросила воительница, чувствуя, как против воли начинает злиться.— Хватит и того, что мы опрометчиво забрались сюда,— она ткнула пальцем в пол,— не подумав о том, как выберемся наружу. А теперь ты хочешь застрять там?! — Ее палец указал на окруженную ореолом Велису. Видимо, ее слова подействовали на Вожакам и он отступил.— И что это тебе взбрело в голову? — уже спокойнее добавила девушка.

— Это свечение появилось после того, как я взял лук,— объяснил Север.

— А мы-то и не заметили! — язвительно воскликнула красавица.— Только что это дает нам? А тебе не приходило в голову, что изваяние вообще начало светиться после того, как из храма утащили все, что прежде находилось тут вместе с Луком?

— Вполне возможно, что и так,— согласился Север.— Только что это меняет?

На этот раз уже девушка не нашлась, что ответить. Она вопросительно посмотрела на Стального Кузнеца, надеясь, что тот и на сей раз внесет ясность, но гигантский скелет только отрицательно качнул головой.

— Соня права,— вмешался в разговор Хэлдир.— Хотя совпадение и не случайно, пока не узнаем, что оно означает, не стоит рисковать.

— А я о другом сейчас подумал,— вновь заговорил Вожак,— мне не дает покоя мысль, что эта комната совсем не то, чем кажется.

— Ты не мог бы выражаться яснее? — раздраженно спросила девушка.

Однако он не стал ничего объяснять, а продолжил:

— Я думаю, что стоит поискать — должны найтись тайники, хотя признаюсь: на плане я их не видел.

Соня задумалась. А ведь и верно. Как ей только самой не пришло в голову?

Что они здесь обнаружили? Прекрасно выполненные статуи уродливых богов, видимо, когда-то сменившие окружение Велисы. Резные панели черного, похожего на стекло, камня с изображенными на них сценами человеческих жертвоприношений — судя по всему, омерзительный ритуал ублажения трона Крови. Они тоже наверняка появились на стенах одновременно с самим троном, а значит, под ними может скрываться все, что угодно...

Теперь пол. Она посмотрела под ноги, впервые обратив внимание на то, что пол отличается от всего виденного ими прежде. Он оказался выложен шестигранными плитами янтаря, когда-то солнечно-желтыми, а теперь порыжевшими от пролитой на них крови. «Значит,— решила она,— начинать следует именно с него. Ведь когда они снимут со стен панели, на полу не останется свободного места.»

Девушка тщательно исследовала пол, простучав каждый локоть пространства, но так ничего й не обнаружила.

Только после этого она и ее спутники принялись освобождать стены от уродливых обсидиановых плит. Под ними обнаружились роскошные резные янтарные панели, на сей раз не замутненные человеческой кровью. Однако и за ними также ничего не нашли, как ни старалась Соня, и как ни пытался по-своему то же самое проделать Хэлдир.

— Мы просто валяем дурака,— неожиданно заявил Север, когда, усталые, они расселись на уложенных в штабеля плитах и Соня с надеждой обернулась к нему.— Если Алтарь и существует, то вход в него наверняка загорожен троном.

Девушка осмотрелась. Единственный участок стены, пока еще покрытый обсидиановыми плитами, располагался за троном именно потому, что тот загораживал барельефы. А ведь и верно! Если где и устанавливать свою святыню, то только на месте прежней.

Вырезанный из огромного рубина трон выглядел неимоверно тяжелым. Именно таким он и оказался на самом деле. Однако не мог противостоять объединенным усилиям Стакула и Вожака. Еще через мгновение оторванная панель с грохотом повалилась на пол, и люди благоговейно замерли перед обитой золотом дверью, пытаясь отгадать, что же находится за ней.


— Стальная дверь обита златом
И будет отперта она лишь той,
Чья правит длань булатом.
Чья злоприметна голова...

Хэлдир торжественно, немного нараспев произнес эти уже известные Соне слова, но Стакул, впервые услышавший их, невольно обернулся к девушке, которая удивленно смотрела на двух сохранявших странное спокойствие мужчин.

— Ты хочешь сказать, что первое из пророчеств наконец-то сбывается? — произнес Север непонятную кузнецу фразу, и красавица почувствовала смешанную с радостью досаду: уж если именно ее здесь имели в виду, она предпочла бы услышать о себе более уважительные слова.

 — Неужели вы и впрямь верите, что это именно та дверь? — как можно спокойнее спросила она.

— Я ведь уже читал тебе пророчество,— объяснил ей маг,— об Алтаре, запертом стальной дверью. И только что повторил его начало, говорящее о том, что лишь златовласая воительница способна отпереть дверь. Тебе осталось исполнить эту часть его и показать нам, верно ли остальное.

Соня подумала о том, что несмотря на все ее чувства замечание вполне справедливо, а значит, нечего и раздумывать — пора приступать к делу. Она тщательно обследовала вход, но лишь убедилась в том, что дверь и вправду выкована из стали и оббита золотом.

Между золотой окантовкой и золотым же косяком она увидела едва заметную, толщиной не больше волоса, щель. И никакого отверстия для ключа! Значит, существует секрет, который ей предстоит разгадать. И секрет этот, по-видимому, заключался в статуэтке четверорукой богини, которая стояла в небольшой нише в верхней части стальной плиты как раз, на уровне лица девушки.

Однако первым делом Соня придирчиво исследовала дверь, пытаясь сдвинуть каждую выступающую деталь или надавить на нее, хотя почти не сомневалась, что тайна скрыта в маленькой статуе. На эту мысль наводили протянутые навстречу людям руки, но когда после сравнительно непродолжительных усилий дверь наконец поддалась, Соня не могла сказать, что же она сделала. Дверь отворилась, и вздох разочарования, раздавшийся за спиной воительницы, подтвердил, что глаза не обманывают ее. Комната оказалась совершенно пустой. Хэлдир только сокрушенно качал седой головой: сколько усилий и времени затрачено впустую!


  — Там Ключ Миров,
  Там Древо Власти,
  Там битв отбиты имена...

Маг невольно прошептал эти строки и замолк.

— Да. Когда-то все это находилось здесь,— вздохнул Север.

— А может, и нет,— откликнулся старец упавшим голосом, и Соня отметила, что впервые видит его таким — старым, безмерно усталым человеком. Он достиг таки желанной цели, но лишь для того, чтобы убедиться, что кто-то побывал здесь до него.— Может, все это и впрямь только красивая сказка? — невесело усмехнулся он, чувствуя безмерную усталость.

— Никакая не сказка,— успокоил его Вожак, указывая на три каменных алтаря, когда-то служивших подставками, а теперь пустых.— Того, что в святилище ничего нет, следовало ожидать. Когда люди уходили отсюда, они не могли не забрать самого ценного.

— Однако статуя богини в зале осталась,— возразил старец.— И лук тоже,— добавил он, но Соня видела, что он и сам не уверен в своей правоте.

— Что ж с того? — пожал плечами Вожак.— Мы ничего не знаем о назначении статуи Вели-сы и Овода. К тому же,— добавил он,— я думаю, что богиню просто невозможно убрать с ее места. Ведь и новые хозяева ничего не смогли с ней сделать, хотя наверняка старались.

Девушка еще немного походила по комнатке, простучала стены, но больше для очистки совести. Рассудок подсказывал, что искать здесь нечего. Чтобы отвлечься от неприятных мыслей, она раз за разом обследовала круглый зал, рассматривала отодранные стенные панели и статуи, но очень скоро поняла, что и без того скверное настроение только все больше портится. В голову лезли мысли одна другой неприятней. Она даже поймала себя на том, что завидует Стальному Кузнецу, которому не грозят ни жажда, ни голод.

Он просидит здесь сколько потребуется, и рано или поздно сюда заявятся посланцы Логова, чтобы обнаружить три трупа и живой скелет, принадлежащий умершему десятки столетий назад кузнецу! Да и Хэлдиру не так уж страшно — как никак отжил свое. Подумав об этом, она едва не выругалась. Да что это такое в самом деле?! Что за чушь приходит в голову! И только когда поняла, что просто боится, не хочет умирать, все встало на свои места.

Она посмотрела на старца. Тот сидел, прикрыв глаза, видимо, пытаясь проникнуть в сложную вязь заклинаний. Девушка никогда особо не интересовалась колдовством, но понимала, что дело это непростое. Однако Хэлдир делал свое дело и не скулил. Север таким же отрешенным взглядом взирал на статую Велисы, словно также пытался раскрыть ее тайну.

— Уж не влюбился ли ты? — ехидно спросила Соня.

— Уж не ревнуешь ли ты? — отшутился Вожак и уже серьезно добавил: — Я все думаю: зачем ее оставили здесь и что значит это странное свечение вокруг ее тела?

— Ну и что же оно значит? — поинтересовалась девушка, но воин только пожал плечами:

— Не знаю.

Вот так — не знаю. Все как-то глупо и безысходно. Хоть плачь...

— Хватит на сегодня,— неожиданно заявил Хэлдир.— Что-то я устал.

Соня кивнула и без лишних слов начала доставать припасы, которых оставалось не так много. Быть может, именно от сознания того, что еды осталось мало, ей безумно захотелось есть. И пить.

Она жадно выпила несколько глотков воды, прежде чем заставила себя остановиться — так не пойдет. Еще неизвестно, сколько им сидеть взаперти!

После весьма скромного ужина Хэлдир достал фолиант, о котором все, кроме него, давно позабыли, и углубился л чтение. Продолжая думать о своем, девушка рассеяно отмечала, как он перелистывает страницу за страницей, приговаривая про себя что-то вроде: «Очень хорошо... Здорово...» Она не заметила, когда старец углубился в чтение.

— Что-то интересное? — равнодушно поинтересовалась она.

— Здесь летопись Ахерона,— ответил маг, не отрываясь.— Краткая, но в то же время довольно полная.

— Здорово,— повторила его слова девушка, удивляясь про себя, какая ерунда интересует его в последние дни жизни.

— Ты права,— неожиданно согласился он.— Не до этого сейчас. Потому я и пролистывал страницы так быстро. Но вот теперь началась история Трехсотлетней войны. Оказывается, существовали три воюющие стороны. Клан Силы, то есть маги. Клан Стали, или попросту воины. И насильно согнанные простолюдины, бунт которых положил начало войне — они, видите ли, захотели вернуться наверх.

— И как долго они продержались?

— Взбунтовалось не население разрушенного варварами Пифона, а их потомки, по-моему, в двадцатом колене. Клан Силы заправлял всем, опираясь на свою магию и мощь клана Стали, принуждавшего недовольных к покорности. Все для колдунов шло гладко до тех пор, пока не вспыхнул большой бунт. И тут оказалось, что силы неравны. Бунтовщики начали теснить воинов, и те уходили все глубже и глубже. Очень скоро колдуны поняли: если что-то всерьез не изменить, то они проиграют.

— Я помню эти времена,— неожиданно заговорил Стакул.— От меня потребовали ковать бронзовые мечи, потому что сталь не терпит магии.

— Так, значит, такого оружия много?

Соня посмотрела на свои щит и меч. Известие о том, что у них, возможно, есть двойники, пришлось ей не по вкусу. Более того, ей стало не по себе от мысли, что станет с миром, если гиперборейские полчища вооружатся найденным здесь оружием и двинутся на юг. Оно, конечно, не поможет взять немедийские твердыни, но и осажденные жители долго внутри не протянут, а открытого столкновения ни одно войско не выдержит.

— Нет,— сказал Стакул.— Там другая магия. Подлая, если можно так сказать.

— Что ты имеешь в виду?

— Ну, скажем, клинок, наносящий незаживающие раны или только смертельные ранения. Говорят, кто-то даже умудрился сделать невидимым один из ятаганов.

— Совсем неплохо,— невесело усмехнулся Север,— Кто-то делает странное движение рукой, а человек падает, рассеченный надвое!

Соня попыталась представить себе, как можно сражаться с воином, вооруженным невидимым клинком, даже если знаешь, что за оружие у него в руках. Если такой боец прилично обучен, то долго против него не выстоять.

— Одним словом, восстание подавили или, вернее сказать, задавили,— продолжил Хэлдир,— попросту уничтожив почти всех. И тогда главари клана Стали поняли, что вполне способны пойти дальше и стать повелителями этого мира. Борьба продолжилась. Медленно, но верно, воины теснили колдунов, пока не загнали их зал Магов.

— А как же магия? — спросила Соня.

— Магия — всего лишь оружие,— ответил старец.— Более мощное, чем меч, но даже в поединке она не всегда обеспечивает победу, а когда речь идет о тысячах людей, может и вовсе оказаться бессильной.

— А трон Крови? — не унималась девушка.

— Трон Крови необходимо питать жертвами. Чем больше крови, тем обширней владения. А колдуны, в конце концов оставшись в одиночестве, могли принести в жертву разве что самих себя. Поэтому их земли быстро уменьшались, и тут уж ничего не поделаешь. И все-таки битва получилась ужасной. Это я только рассказываю все так быстро и просто — триста лет непрекращающихся войн говорят сами за себя. И наконец настал день, когда Зур Ган не смог удержать и зал Магов. Все дальше отступал Верховный Колдун в окружении немногочисленных сторонников...

Хэлдир замолчал и посмотрел на своих друзей. Его внимательно слушали, хотя, казалось, их мало должны волновать события давно минувших дней. Он вновь обратился к книге и начал читать текст, по возможности пытаясь сохранить манеру изложения автора.

— И тогда я понял: спасения нет. И страшная истина омрачила рассудок мой, и я совершил то, Чего не должен был делать — вызвал Грогора, одного из самых могучих демонов. Один из немногих он черпает силу одновременно из всех четырех Домов... И обратился к силе Гранринга, чтобы подчинить демона своей воле...

Маг оторвался от книги и снова посмотрел в лица друзей.

— Значит, они вовсе не боги,— разочарованно протянула Соня.

— Конечно, нет,— с улыбкой ответил старец.— У Зур Гана хватило ума развоплотить Грогора на четыре ипостаси, а силу каждой поставить в жесткую зависимость от магических ключей,— пояснил он уже своими словами, и не требовалось особой сообразительности, чтобы понять, кто эти четыре демона.— Каждая из частей оказалась неизмеримо слабее целого, и тем не менее сообща они уничтожили большую часть воинов клана Стали, уже праздновавшего победу. Остатки войска бежали, и демоны стали требовать оговоренной платы и освобождения. К тому времени Гранринг уже покинул своего хозяина. И именно это придало предателю решимости.

«М-да,— подумала Соня,— странное и своенравное колечко!»

— И вот тут Зур Ган совершил вторую, еще более серьезную ошибку: он задумал нарушить договор. Видимо, такие планы он вынашивал с самого начала и сперва все вроде бы прошло гладко. Каждый из четырех ключей сохранял власть над своей ипостасью демона, а чернокнижник владел ключами. Окруженный верными соратниками, при поддержке могучего демона он чувствовал себя в полной безопасности. «Теперь,— решил он,— настала пора перейти к главному.» Он давно мечтал проникнуть в древний храм за Огненной рекой и теперь наконец получил возможность сделать то, с чем прежде не могла справиться его магия — открыть вход. Сах тогда впервые выказал неповиновение, отказавшись исполнить его приказ.

И вот тут он совершил еще одну ошибку, роковую для себя, но оказавшуюся полезной для остальных.

Полностью уверовав в собственную неуязвимость, он забыл об осторожности и часть работы доверил помощникам, не подумав о том, что присущие ему самому качества, такие, йа-пример, как жажда власти, не чужды и остальным. Демоны сумели открыть портал, но им каждый раз приходилось удерживать створки, пока люди находились внутри.

Зур Ган же хотел все увидеть сам, но боялся входить внутрь, понимая, что рискует не выбраться назад. И тогда он открыл тайну ключей Шан Гару...

— И познал на себе все прелести вероломства,— закончила за него Соня.

— Верно. Хотя произошло это не сразу и только после того, как предателю удалось до конца разобраться в магии ключей и подчинить их кольцу.

— Так это его кости восстали из открытого гроба?!

— И вновь ты права. Он соорудил убирающийся невидимый мост, две ипостаси демона поставил у ворота, одного — на страже у храма, а крылатого — с другой стороны Огненной реки. Затем отобрал у них ключи и придал им более привлекательный вид.

  — И алтари тоже он соорудил,— добавил Стакул.— Казалось, в катакомбах и впрямь намечаются перемены к лучшему. Шан Гар, похоже, действительно сделал все, чтобы, не уничтожая ключей, сделать их недоступными, тем самым как бы навсегда избавив мир от трона Крови. Он считал, что совершенное таким образом добро искупает все его прежние грехи.

— Ему не следовало прятать истинное обличив демонов, быть может, тогда трон Крови действительно оказался бы спрятан навечно,— вмешалась девушка,— а сотворенного им добра получилось бы чуточку больше.

— Видимо, добрые дела были все-таки чужды его натуре,— подумав, высказался маг, и Стакул кивнул, подтверждая, что согласен со старцем.— А вот вероломство-то проявилось сполна. Вроде бы делая все возможное, чтобы достичь поставленной цели, он подсознательно старался, чтобы она оказалась не достигнутой...

— И преуспел в этом... Так что же делают ключи? — неожиданно спросила девушка.

— Связывают воедино дух, обитающий в теле, с облекающей его плотью,— не задумываясь, ответил маг, прежде чем продолжить рассказ.— Итак, двери захлопнулись, и Зур Ган понял, что оказался в ловушке. Поначалу он еще надеялся, что его просто пытаются вынудить к каким-то действиям, но очень скоро почувствовал, что о нем намеренно забыли, и понял, что его ждет смерть. И тогда он сел на трон Крови и проклял предателя. Трон принял его жертву, забрав остаток жизни чернокнижника и его слуги, чтобы исполнить последнюю волю мага.— Хэлдир вскользь посмотрел на страницы.— Последние строки написаны уже нетвердой рукой. Наверняка умирающий понимал, что ему остались жалкие мгновения жизни, и торопился сделать запись до конца лишь ради того, чтобы те, кто проникнет когда-нибудь в храм, узнали, что он все-таки одержав победу над своими врагами, пусть даже после смерти, но заставил костлявую стиснуть пальцы на шее предателя... Ну? Что вы на это скажете? — спросил он после паузы.

— Мне все видится несколько иначе,— равнодушно пожала плечами Соня.— Подумай-ка сам, зачем он писал о своем предсмертном проклятии? Чтобы показать, как велик он, Зур Ган? И какую чудовищную ошибку совершил Шан Гар, связавшись с ним? Но кому это интересно теперь? Да и где он, Зур Ган? В пыль рассыпался! Одна мантия осталась,— насмешливо заметила девушка.— Тщеславие все это,— убежденно добавила она.— Глупая гордыня.

— Ну, не совсем так,— возразил Север.— То есть, конечно, ты права,— тут же поправил он себя,— хотя я и думаю, что писал он эти строки вовсе не для нас или кого-то еще, а, скорее, для себя... Зато теперь ясно, о каком проклятии говорил перед смертью Шан Гар, и еще ясно, что нам отсюда не выбраться, раз даже Зур Ган не сумел, хотя и знал больше нашего.

Он виновато посмотрел на старца, словно опасаясь, что тот обидится, но Хэлдир лишь кивнул.

— Весьма утешительно,— съехидничала Соня.— Может, нам тоже забраться на трон всем скопом?

— Так оно и есть,— словно не слышал ее слов, подтвердил маг, отвечая Северу.— Запирающее заклинание создано таким образом, что воздействовать на него можно только снаружи.

— Здорово,— хмуро ответила Соня.

Она вдруг почувствовала, что жутко устала. Сил не хватало даже на иронию. Стакул сидел молча, ни единым словом не выказывая своего отношения к тому, что услышал. Сам жертва колдовского коварства, он теперь, на пороге избавления, угодил в новую ловушку и хотя выхода не видел, знал, что по первому слову новых друзей возьмет в руки молот и, если надо, начнет пробиваться сквозь стену... Хэлдир же не слушал, о чем разговаривали его друзья. Он продолжал листать книгу, торопливо пробегая строчки взглядом.

— А дело-то, оказывается, много хуже, чем нам представлялось,— произнес вдруг старец, и все трое вновь уставились на мага, но тот молчал, продолжая читать.

— Что ты имеешь в виду? — как всегда, первой не выдержала Соня.

— У меня есть две новости,— отозвался Хэлдир.— Плохая и очень плохая. Плохая заключается в том, что Шан Гар и с нами сыграл злую шутку. Кольцо, как выяснилось, возвращало демонам свободу воли, и он знал об этом.

— Вот тварь! — не сдержавшись, воскликнула девушка.— Отчего же они просто не убили нас?

— Кто знает? — задумчиво молвил маг.— Может, силы еще не скоро вернутся к ним, а может, и впрямь испугались Саха... И решили убить нас иначе, просто закрыв в храме вместе с троном.

Только тут Соня вспомнила о странном кольце и задумчиво посмотрела на руку Севера.

Почему бы и им не использовать его силу, чтобы вырваться наружу? Впрочем, Хэлдир наверняка подумал об этом намного раньше.

И тут вдруг она вспомнила последние слова старца: «Закрыв вместе с троном...»

— А при чем здесь трон? — тихо спросила она, не зная даже, чего желает больше, чтобы он ответил или чтобы промолчал.

— Это и есть очень плохая новость,— ответил старец.— К сожалению, она действительно очень плоха,— мрачно добавил он.— Мы не доживем до естественной смерти от истощения или жажды. Трон Крови высосет из нас жизнь гораздо быстрее.

Соня, однако, смотрела на него недоверчиво, и старец посчитал нужным продолжить:

— Думаешь, почему Зур Ган поторопился принести в жертву себя и слугу, потратив последние силы на проклятье?

— От безысходности,— не задумываясь, ответила девушка.

— Хорошо, ну, допустим,— не стал спорить маг,— но разве ты не почувствовала очень сильного голода?

— Тоже ни о чем не говорит,— ответила она уже, скорее, из упрямства, хотя и сама, говоря по правде, удивилась.— У нас был очень трудный день — вполне естественно, что все проголодались,— убеждая в первую очередь саму себя, сказала она.

— Э, нет,— возразил Север, вмешиваясь в разговор.— Сегодня — один из самых легких дней, проведенных нами в подземелье.

— Верно,— кивнул Хэлдир,— и могу сказать, что чем меньше сил у нас будет оставаться, тем быстрее они станут убывать.

Маг говорил, а девушка поймала себя на мысли, что примерно этого и ожидала, только лучше бы ей не слышать объяснений.

— Пока мы вконец не обессилели,— продолжал тем временем маг,— и всеми не овладело безразличие, я предлагаю не тратить времени на сон, а подумать о том, как выйти из храма. Я просто уверен, что выход есть.

— Но ведь даже Зур Ган не сумел выбраться отсюда,— повторила Соня довод Севера.— Проклятый колдун располагал гораздо большим временем, чтобы тщательно изучить портал еще до того, как попал внутрь. А ведь ты гог ворил, что снаружи на заклинание можно воздействовать.

— Именно это и наводит меня на мысль, что должен быть и другой выход,— спокойно ответил Хэлдир.— Святилище ведь устраивали не ахеронцы,— продолжал он.— Они Не знали его секретов, а когда при помощи демона проникли внутрь, не побеспокоились поискать их. Зато те, кто его создавал, не могли не позаботиться о том, чтобы иметь возможность бежать.

— Верно говоришь,— согласился Север и добавил одно из своих присловий: — Пока жив, должно надеяться.

Все вновь принялись за поиски, и каждой использовал те навыки и умения, которыми обладал. Стакул ходил вдоль стен и бил стальным кулачищем по янтарным плитам, но, расколов пару из них, понял, что обречен на неудачи и более того — грохотом только мешает девушке, которая делает в сущности то же самое, только тоньше и со знанием дела. Когда он уселся на место, Соня удовлетворенно кивнула. Она уже и сама хотела посоветовать ему не валять дурака. Хэлдир также очень скоро разуверился в успехе своих попыток: внутреннее пространство храма оказалось так плотно «напичкано» магией, излучаемой статуей богини Велисы, что помимо нее он различал только магический замок на входе.

Север же вновь погрузился в созерцание статуи прекрасной богини, чем вызвал кривую ухмылку не менее прекрасной воительницы.

Вожак же не видел ничего вокруг. Казалось, на него и впрямь каким-то неведомым образом воздействует магия ее обаяния. Он смотрел на ее чистый, светлый лик, на приветственно протянутые навстречу людям руки, на грациозное тело, на тонко очерченную линию крыльев, в то же время внушавших впечатление силы, и ему казалось, что весь ее облик наполнен скрытыми символами, которые нужно только понять, и путь к спасению предстанет перед ними во всей своей простоте и доступности.

Постепенно ему начало казаться, что он и впрямь понимает смысл застывшего на ее лице выражения и искусно запечатленного безвестным скульптором ощущения порывистости в фигуре и жесте рук. Он перевел взгляд на маленький барельеф — уменьшенную копию статуи.

Она и там послужила ключом, и то, что алтарь оказался пуст, ничего не меняет.

Правда, приглядевшись повнимательнее, он увидел, что повторение не совсем точное — в мелочах изображения все-таки отличаются одно от другого. И все-таки он чувствовал, что если путь наружу существует, то он на него только вышел. Теперь предстоит решить, в какую сторону по нему шагать... Тоже вопрос нелегкий.

Вожак вновь сравнил два изваяния. Обе богини замерли, вот-вот, казалось, готовые взлететь, И в то же время протягивали вперед руки одновременно призывным и требовательным жестом. Но что это дает? Если руки и зовут к себе или за собой, словно успокаивая, мол, не-, чего бояться, то требуют чего? На этот вопрос он не мог ответить.

— Я уверен, что дело в ней,— заявил Север, и Хэлдир кивнул.

— Я тоже так считаю,— согласился он.— В ней сосредоточена гигантская сила, но на что она направлена, я понять не могу.

— На вас она направлена! — язвительно заметила Соня.— Окажись на ее месте мужик, вы бы так не пялились!

Стакул расхохотался.

— А от слишком долгого любования и не такая дурь в голову полезет! — яростно сверкая глазами, продолжала девушка.

Вожак не проронил в ответ ни слова. Он давно привык, что, когда его подруга в таком настроении, лучше ей не перечить. Впрочем, и не замечать ее подчас не менее опасно. С другой стороны, может, она права, и он всего лишь принимает желаемое за действительное? Однако Хэлдир согласился с ним, но это мало что дает, ведь вопрос о том, что делать, так и остается пока открытым.

— Нужно войти внутрь,— негромко, но решительно заявил он, возвращаясь к однажды уже принятому, но отвергнутому решению.

— Нет,— снова остановил его Хэлдир; даже опередив Соню.— Только после того, как испробуем все остальное или положение не станет совсем отчаянным. К тому же ты все равно не представляешь, что делать дальше. Сперва реши для себя, зачем?

Север посмотрел поочередно на каждого из своих друзей и понял, что остался в меньшинстве. Вновь начались поиски, только на сей раз каждый сознавал, что усилия обречены на провал. После бессонной ночи они убили еще день и окончательно выбились из сил. Даже есть им приходилось заставлять себя, и после ужина они все-таки стали укладываться на ночлег, кто где сидел. Теперь уже и Хэлдир не противился связанной со сном потере времени, как бы мало его ни оставалось. Сам он тоже задремал, прислонившись к стене, Соня пристроилась рядом с Севером и, положив голову ему на плечо, мгновенно заснула. Вожак прижал ее к себе, но некоторое время еще не сводил со статуи богини глаз, словно пытался поймать ее взгляд, который должен был объяснить все. По крайней мере, так показалось Стакулу, и он оказался недалек от истины. Север в самом деле пытался поймать надоедливую мысль, которая, словно дразня, ускользала от него всякий раз, когда он уже думал: вот еще миг, и он ухватит птицу удачи за хвост.

Постепенно Севером овладела дремота, но перед его мысленным взором продолжали возникать одна за другой различные ипостаси богини, включая и напяленную на себя демоном личину. Неожиданно в памяти всплыла и сама четверка уродливых демонов, а вслед за ними и Гранринг, а за ним — то снятый со стены лук без тетивы, то разоренные алтари в потаенной комнатке.

Наконец заснул и он, и только Стакул продолжал бодрствовать. Казалось, ему не нужны ни еда, ни вода, ни сон, и трон Крови не имеет над ним никакой власти, но на самом деле это было не так.

Стальной Кузнец чувствовал, что и он уже не так силен, как прежде, но не испытывал по этому поводу сожалений.

«Обидно лишь,— думал он,— что смерть пришла именно теперь, когда Рок повернулся ко мне лицом. К сожалению, лишь на краткий миг.»

Они проснулись почти одновременно и совершенно разбитыми, словно и не отдыхали вовсе, а напряженно трудились всю ночь. Теперь даже Соня не рискнула оспаривать мнения Хэлдира о том, что трон Крови высасывает из них силы. Быть может, краткий сон даже ускорил дело.

— Нам нельзя больше спать...— заявила она хмуро, и маг кивнул, соглашаясь.

Он посмотрел на Севера, который, пристроившись на штабеле стенных панелей, рассматривал бесполезный лук. Как удобно он ложится в руку... Воин перевел взгляд на стену, где четыре торчавшие из камня руки держали его когда-то, и вдруг заторопился.

— Хватит сидеть! — От внезапно вспыхнувшего озарения он почувствовал неожиданный прилив сил.— Пора уходить!

— Ты что это такое задумал? — насторожилась Соня, сдерживая едва вспыхнувшую радость, чтобы не разочаровываться после.

— Может, все-таки не стоит торопиться? — задумчиво спросил Хэлдир.

— Хватит! — повторил Вожак.— Еще один такой день поисков и ночь «отдыха», и ни один из нас по утру на ноги подняться не сможет.

Только Стакулне произнес ни слова. Он просто забросил за спину мешок с книгами и инструментами, взял в одну руку молот, в другую — наковальню, и хотя еще накануне мог проделать это с легкостью, теперь такое усилие потребовало от него предельного напряжения сил. Он выпрямился, вопросительно глядя на Севера.

— Идем!

Вожак подхватил оставшиеся книги и свое оружие. Все одновременно вступили в искрящийся круг и замерли, вопросительно глядя на Севера: что теперь?

Ничего не говоря, Вожак опустил вещи на пол и взял лук в руки, в последний раз примериваясь к нему. Затем вложил оружие в верхнюю пару рук богини, и изгибы соединения рогов точно легли в ее ладони. Ничего не произошло, но это маленькое совпадение неожиданно придало людям сил. Север же взялся за концы рогов и потянул их вниз, чтобы завести за вторую пару широко расставленных рук.

Глядя на замершего в неимоверном напряжении воина, Хэлдир ругал себя последними словами.

Он помнил, скольких усилий стоило его молодому другу снять оружие со стены, а теперь смотрел на его спину и руки, покрывшиеся невообразимыми буграми могучих мышц, и как заклинание повторял про себя: «Давай... Давай... Ты можешь!». Мягко, почти беззвучно, оружие легло на предназначенное ему место, а Вожак едва не повалился на под. Как только оружие оказалось в ладонях богини, руки ее сдвинулись, пусть не намного, но заметно, свечение ослабло и одновременно граница его стала непроницаемой для взгляда. Люди начали растерянно озираться, и даже Север на миг позабыл о навалившейся на тело боли.

Внезапно пол под ногами дрогнул, и Соня невольно подумала, что, похоже, сбываются худшие предположения. Статуя начала бледнеть на глазах, передавая уже ослепительное сияние стенам. Последним, что девушка увидела, перед тем как выступившие от непереносимо яркого света слезы окончательно застлали ей глаза, оказался лук в руках Севера со свисающей с одного рога, так же сияющей тетивой. Внезапно пол накренился и вздрогнул, заставив людей присесть, и Соня почувствовала, что все они падают в пропасть. Она уже не открывала глаз и думала только об. одном: пусть смерть, только бы без мучений. Все вокруг тряслось и грохотало, пол под ногами раскачивался и дрожал.

— Что происходит? — прошептала девушка, но вовсе не потому, что стремилась узнать ответ на этот вопрос. Скорее, даже наоборот — боялась услышать его.

— Что бы ни происходило, этого уже не остановить и не изменить,— услышала она слова Хэлдира.

— Я не верю, что может случиться что-то дурное,— отозвался Север.

— Счастливчик,— усмехнулась Соня и едва не откусила себе язык, когда последний, самый сильный удар заставил ее хищно щелкнуть зубами.

Сияющие стены взорвались, разбрасывая людей за свои пределы. Затем все стихло. Девушка не сразу поняла, что лежит на земле, а не на камнях, и только когда почувствовала ее терпкий запах, услышала, как поскрипывают сосны на несильном ветру, и ощутила на мокром от слез лице его ласковое дыхание, судорожно вздрогнула и резко открыла глаза, словно опасаясь, что ощущения обманывают ее.

— О, милый! Я тебя обожаю! — воскликнула она в следующий миг и бросилась на шею возлюбленному.

Хэлдир тихонько посмеивался, а Стакул дико таращился на пылающее, словно расплавленный металл, золотое солнце, висевшее в ослепительно голубом небе, на стену сосен невдалеке, на вывороченные каменные блоки и комья сырой земли. Он так давно покинул этот мир, и теперь смотрел на него будто впервые, заново открывая для себя его ширь и красу.

— A-а! Ха-ха! Кар-р! — Шалло резко спланировала прямо Соне на плечо.— Наконец Гайррам заткнется! — неожиданно радостным' голосом сообщила она.— Лети, вор-рона! Ищи Вожака! Без Вожака не возвр-ращайся! — ворчливо передразнила она туранца.— Петухом меня назвал! — раздраженно воскликнула птица.— Меня! Девушку!!!

Хэлдир сдержано улыбнулся: ну вот, вернулись. Как будто ничего и не произошло. Соня расхохоталась, а Стакул ошарашено смотрел на птицу, хотя и сам вызывал ничуть не меньшее удивление.

— Р-разбер-рись! — потребовала она и уставилась на Севера черными бусинками глаз.

— Хорошо,— с серьезным видом кивнул Вожак, прекрасно понимая, что лучше не спорить.

— А это что за чудак? — мгновенно успокоившись, поинтересовалась ворона, только теперь заметившая Стального Кузнеца.

— Птица...— Стакул выглядел сейчас настолько ошарашенным, что вовсе не казался ни страшным, ни грозным.

— Какой остр-рый ум в его стальном чер-репе! — нарочито восхитилась ворона, и Соня, не выдержав, прыснула в кулак.

— Это Стакул,— представил Вожак кузнеца.— И постарайся, Шалло, вести себя более уважительно: теперь вы будете часто видеться.

— Пр-ривет, Стр-ракул! — Она тут же переделала имя на свой лад.— Хочешь, с кр-рысой познакомлю? Кто это тебя р-раздел?

Вопросы так и сыпались из нее, и Север понял, что, если болтунью не остановить, она может зайти слишком далеко...

— Хватит трепаться! Нам нужны еда и кони. Так что давай... Девушка, лети!

— Ну, ну! — строго ответила она, но искушать судьбу не рискнула.— Никуда не уходи! Я скор-ро! — наказала ворона. -

Резко взмахнув крыльями, она вспорхнула и, превратившись в черную точку, скрылась за верхушками сосен.

— Распустила ты ее...— добродушно проворчал Север, а Хэлдир только улыбнулся и молча посмотрел вслед улетевшей птице.

— А ты знаешь,— ответила Саня,— я рада, что она такая, что есть Задира, с которой она то и дело ругается, хоть и жить они друг без друга не могут, что с нами Гана и что эта троица способна молоть чушь в положениях, когда мы до тошноты серьезны. И что есть рассудительный молчун — Вулоф.

Вожак рассеяно кивнул. Да, все так. Он понимал это сердцем, но сейчас даже его сильная воля не могла заставить мозг расслабиться и не думать о деле. Едва оказавшись наверху, он почувствовал: что-то произошло и, зная свою натуру, понимал, что не успокоится, пока не выяснит всего.

Первым из леса выскочил Вулоф.

— Едут...— коротко выдохнул он и уселся между Соней и Стакулом, недоверчиво поглядывая на чужака.

В отличие от него Стальной Кузнец и не собирался скрывать своего изумления. Только что он познакомился с болтливой вороной, а теперь увидел говорящего волка размером с теленка. Он откровенно рассматривал зверя, и Вулоф нервно переступал с лапы на лапу: привычный действовать скрытно, он не любил, когда на него смотрели в упор.

— Вулоф... Я...— наконец представился он, не выдержав.

— Стакул,— учтиво ответил сверкающий на солнце скелет,— или Стальной Кузнец.

— Пахнешь железом...— подтвердил Вулоф, успокаиваясь.

— У тебя тонкий нюх,— похвалил Стакул.— Я чувствую только цветы.

С этими словами он нагнулся, сорвал одинокую ромашку, поднес ее к тому месту на черепе, где когда-то находился нос, и вдохнул, впитывая в себя давно забытый аромат. Соня отвернулась и прикрыла ладонью рот: против воли смех разбирал ее, и она боялась обидеть ненароком своего нового друга.

Стальной Кузнец заметил это, но не рассердился, а, скорее, смутился.

Несмотря на свою опытность, Хэлдир так и не понял, почему именно этим словом оценил его чувства, но, посмотрев еще раз на огромный стальной скелет, убедился, что это именно смущение. Быть может, и сам он представил, как должен выглядеть со стороны с цветком в металлических пальцах.

— Я уже и не верил по-настоящему, что когда-нибудь вновь увижу солнечный свет и всю эту красоту,— словно оправдываясь перед кем-то, сказал Стакул.— Зато теперь и умереть не жалко.

— Рано тебе помирать,— усмехнувшись, возразил старец.— Для тебя еще найдется достаточно дел. Говоришь, что любишь этот мир, так помоги сделать так, чтобы красота не погибла! Ведь силы Тьмы не отступятся так проста...

— Да, конечно! — поспешно воскликнул кузнец.— Еще вчера я и помыслить не мог о таком счастье! Творить добро, да еще не в мрачном подземелье, а видеть свет солнца, слышать щебетание птиц, а главное — знать, что твоя работа нужна людям! Это ли не завидная судьба?!

Быстро усилившийся перестук копыт конного отряда оборвал словоизлияния ошалевшего от радости скелета. Два десятка волков, больше походивших на лохматых зубастых бычков, выскочили из леса под предводительством Вилвы и, увидев людей, остановились. Следом появился десяток неоседланных коней, которых гнали полтора десятка всадников. Почти всех Соня знала в лицо, и с радостью узнала Гану, Гайрама и Вамматара. Увидев подругу, белокурая красавица обрадовалась и пустила своего коня к ней, но в следующий миг заметила Стального Кузнец и от неожиданности резко натянула поводья.

— Мое имя — Стакул,— в который уже раз за этот день представился кузнец и протянул девушке свой цветок.— Мне очень жаль, что напугал тебя, красавица.

— Ты мне это бр-рось! — каркнула вездесущая Шалло.— Знаю я вас...— ворчливо добавила она, но умолкла под осуждающим взглядом Сони.

Гайрам лишь мельком взглянул на странного незнакомца. Конь его еще не остановился, а туранец уже соскочил на землю и подбежал к Вожаку.

— Как удачно,— воскликнул он,— что ты появился так скоро! У нас почти не осталось времени... Но откуда ты взялся? Ведь вход в подземелья находится в лиге отсюда!

— Долго рассказывать,— отмахнулся Север и, увидев огорченное лицо туранца, добавил: — Если коротко — богиня Велиса спасла нас. Но что за спешка? — поинтересовался он.

— Тоже долго рассказывать,— усмехнулся Гайрам.— Если в двух словах — дело дрянь.

И он вкратце пересказал все, что произошло в Логове после возвращения Халимы. Он почти не сомневался, что в смерти Разары повинна Пифия. И это доказывает хотя бы то, что она исчезла из запертой изнутри комнаты в первую же ночь после приезда в Логово Саготы: видно, в Похиоле тоже заподозрили неладное...

— А может, старая колдунья расправилась с ней по-своему...— неуверенно предположил он, но Север нетерпеливо мотнул головой.

— Халима из тех, кто расставляет ловушки, а не попадается в них,— возразил он, и Вамма-тар, молча слушавший их разговор, кивнул.

— Значит, она сбежала,— согласился тура-нец.— Но перед бегством маленькая дрянь успела нагадить всем, кого ненавидела.

Север лишь пожал плечами: ничего другого он от нее и не ожидал. Гайрам сжато пересказал подслушанный разговор и добавил, что предпочел на всякий случай убраться подальше и побыстрее.

— Вот только что теперь делать, не знаю,— помрачнев, добавил он.— Сагота посчитала, что все мы в сговоре. Нас ищут. Хорошо еще, что эти олухи в основном снуют вокруг пролома: ждут, когда вы подниметесь наверх.

— Что нам делать, ты только что сам сказал — не тратить времени попусту.— Вожак вопросительно посмотрел на Хэлдира, и тот, поняв, что имеет в виду его молодой друг, кивнул.— Я знаю место, где нас никто не сыщет,— продолжил он,— даже если все колдуньи Ордена объединят усилия.

Они начали спешно нагружать коней книгами Хэлдира и инструментом Стакула.

— Пресветлый Митра! — невольно воскликнул Гайрам, пытаясь оторвать от земли молот Гнева. С превеликим трудом совсем не слабому человеку удалось поднять его на уровень пояса.— Зачем мы везем этот хлам? Его можно купить в любой кузне.

— Можно,— без тени раздражения ответил Стакул.— Если ковать собираешься гвозди да подковы. Этим же инструментом можно выковать такой меч, что обычный клинок он перерубит, как деревянную палку.

— Извини.— Гайрам с уважением, уже совсем другими глазами посмотрел на Стального Кузнеца,— Не знал.

Стакул оказался либо совершенно необидчив, либо слишком умен, чтобы обращать внимание на мелочи. К тому же, ему не хотелось ссориться с друзьями Севера.

Закончив приторачивать к седлам свои пожитки, он просто кивнул, принимая объяснения, и направился к выбранному коню.

— Давненько я не ездил верхом,— изрек он рокочущим басом, взбираясь на гнедого жеребца.

Воины, замершие в нескольких шагах от него, не знали, как воспринимать его слова, да и вообще как воспринимать этот скелет.

И только когда Соня вдруг заразительно рассмеялась, подхватили смех и долго не могли успокоиться. А Стакулу, казалось, доставляло невыразимое наслаждение оказаться в центре внимания нормальных людей, а не желтых уродов и зубастых коротышек.

— Да ты, браток, многое не делал давненько,— заметил Север, и Стальной Кузнец добродушно проворчал в ответ:

— И то верно...

От звука его голоса, конь испуганно заржал и присел на задних ногах, но кузнец осторожно похлопал его костлявой ладонью по холке и сказал:

— Что, страшно? Ничего, привыкай понемногу.

Отряд пустился вскачь. Шалло разведывала путь. Волки неслышно сновали по сторонам, время от времени возникая и тут же исчезая в никуда. Они давно миновали Усадьбу, счастливо избежав рыскавших вокруг патрулей, когда ворона уселась на плечо Севера и коротко каркнула:

— Погоня!

Проскользнуть не удалось, и началась гонка. Север тут же отказался от первоначального намерения отходить по Пограничному Королевству: на голой каменистой равнине они будут видны как на ладони. Пришлось огибать Великое Соляное Болото с юга, и хотя уходить по топким берегам Желтой реки с ее солоноватой водой никому не хотелось, но пришлось.

Воду расходовали бережно, но все В конце концов обошлось: никто не страдал от чрезмерной жажды. Зато переправившись на бри-тунский берег, и животные, и люди сполна вознаградили себя за воздержание. До сих пор они останавливались только на ночь да делали несколько коротких дневных остановок, чтобы дать возможность перевести дух коням и наспех перекусить, так что до переправы сумели оторваться от погони, а потому на левом берегу Желтой позволили себе день отдыха.

— Ты не боишься, что стоянка дорого нам обойдется? — спросила Соня.

— Вряд ли. Мы ведь направлялись на юг. Что нам искать в Бритунии?

После суточного отдыха вновь началась гонка. Что бы там ни говорил Север, но и он понимал, что не почувствует себя спокойно, пока не доберется до места. Ночью перед последним броском Шалло улетела на разведку и к утру бернулась, принеся первое известие о рыскавших в лесах на севере Бритунии отрядах. Такая встреча не удивляла. Все в Логове знали, что в бритунских лесах у Вожака много друзей, и если его поджидают у выхода из подземелий, то должны стеречь и здесь. Еще через сутки их заметили несмотря на все предосторожности, и вновь началась погоня.

— Вперед! Вперед! — кричал Север, короткими жестами указывая направление.

Однако их настигали. Усталые кони не могли скакать так же быстро, как свежие скакуны преследователей, и погоня постепенно приближалась.

— Вперед! — вновь командовал Вожак, ибо давно уже они скакали не таясь, надеясь не ускользнуть, а прорваться.

Волки Вулофа, уже не убегали, а наоборот, прижимались к коням, но те не боялись, словно чувствовали в них не угрозу, а защиту. Огромные звери грозно рычали и скалились, без приказа не решаясь броситься на врага, которого уже чуяли, хотя еще и не видели.

— Вперед! — продолжал командовать Север, и хотя люди начали недоумевать, куда они направляются, ведь в этом месте нет прохода в горах, но, доверяя Вожаку, не роптали.

Наверное, их спасло то, что и ловцы рассуждали точно так же: беглецы сами себя загнали в тупик и сдадутся без боя. Только Север, Соня да старец в островерхой шапке знали, что это не так. Как вихрь промчались они мимо заросших молодой еловой порослью развалин сгоревшей усадьбы Хэлдира и, не останавливаясь, направились прямиком к склону.

— Вперед! — крикнул Вожак в последний раз, и теперь все поняли, что ориентиром им служит странный камень, стоявший вертикально у подножия горы.— Идите точно за Хэлдиром — след в след! — велел он, соскакивая с коня и перекидывая поводья Гайраму.— Камни огибайте непременно с наружной стороны и тем же путем проводите коней.

— Они уже рядом! — предупредила, зависнув у него над головой, Шалло.

— Знаю,— ответил Север и вновь обратился к своим людям: — Ни на что не отвлекайтесь, ни на что не обращайте внимания — наверху мы будем в полной безопасности,— пообещал он.

Обещание звучало совершенно дико. Даже если предположить, что в горах тайно отстроена небольшая твердыня, все одно им долго не продержаться за ее стенами. Однако для покинувших Логово людей Север по-прежнему оставался Вожаком.

Он никогда еще не ошибался. Воины привыкли верить ему безоговорочно и потому без лишних слов начали подниматься по склону.

Где-то на уровне третьего камня высота оказалась такой, что, обернувшись, они увидели преследователей, с трех сторон приближавшихся к камню у подножия.

Те же, кто еще только скакал по лесу, увидели беглецов даже раньше. С воинственными кличами ринулись они вперед, смеясь в душе над глупцами, что следуют пешком по дурацкой извилистой тропе вместо того, чтобы сесть на коней и прямиком направиться вверх, где, судя по всему, Вожак оборудовал себе нору...

Быть может, схожие мысли появились и у беглецов, а потому ни те, ни другие не обращали внимания на то, что Север, идущий последним, зачем-то нагибается возле каждого из камней и, поковыряв землю кинжалом, что-то достает и убирает в сумку.

...В том, что дело неладно, преследователи убедились очень скоро, когда фигуры беглецов подернулись знойным маревом и будто отдалились.-

Кто-то крикнул, что все дело в тропе, и погоня ринулась по склону, но люди Севера продолжали уходить в небытие, словно дорога, которой следовали беглецы и их преследователи, вела в разные места!

Происходило что-то непонятное, но страшное, ибо ловцы поняли, что ждет их, когда Сагота узнает о случившемся. Они будут молить о быстрой смерти, как о милости!

— Стреляйте в них! Стреляйте! — завизжали внизу, и Север спиной почувствовал, что его берут на прицел.

Он как раз присел у последнего у камней и кинжалом ковырялся в земле у его основания.

— Стреляй, что ты медлишь! — прорычал внизу предводитель, и тетива звонко щелкнула как раз в тот миг, когда Вожак разогнулся и шагнул вперед.

— Север! — Полный душевной муки голос Сони донесся сверху.

Болт, выпущенный из тяжелого арбалета яростно устремился в полет, но в то мгновение, когда тяжелое острие достигло спины человека, его силуэт бесследно растворился в прозрачном воздухе.

РЫЖАЯ СОНЯ И ВРАТА НЕМЕДИИ ВРАТА НЕМЕДИИ

 Глава 1 

Соня с тихим стоном открыла глаза и попыталась пошевелиться, мучительно соображая, где она и что происходит. Память возвращалась неохотно, Дарфар... да, кажется, ее занесло именно в это проклятое богами место. А зачем? Что, интересно, она здесь забыла?

Она скосила глаза на разведенный на земляном полу убогой хижины уже догорающий костер.

Интересно, сейчас ночь или день? Под пологом непроходимых влажных лесов царит вечный полумрак, а сейчас, в сезон дождей, и подавно. Подумав о воде, девушка облизала пересохшие губы,

Как хочется пить!.. И вообще, надо бы ей встать, выбраться наружу и оглядеться.

Соня приподнялась на довольно жестком ложе и тут же откинулась обратно, не в силах вынести мучительного, до тошноты, головокружения. Уже давно она не испытывала подобной слабости. Да есть тут кто-нибудь, кроме нее?!

Тяжелые веки опускались сами собой, но Соня усилием воли отогнала дремоту. Однако то, что она увидела в следующий момент, было поистине ужасно.

Нет, она оказалась отнюдь не в гордом одиночестве! Гигантская змея, кольцами свернувшаяся в противоположном углу хижины, с мерзким шипением подняла крошечную голову, явно намереваясь в следующий момент устремиться к девушке.

Соня невольно вскрикнула: она уже оценила свои силы, вернее; то немногое, что от них осталось. Гадине этой она сейчас явно не соперница...

Очнулась?

В хижину вошел человек. Не обращая внимания на змею, он приблизился к девушке и склонился над ее ложем.

— Там... там...— Соня попыталась предупредить его об опасности, указывая дрожащим пальцем в угол, но незнакомец не оборачиваясь, спокойно покачал головой: — Это Нджомонго, он — друг, его не надо бояться.

Тут Соня осознала, что человек говорит на языке бритунцев, а не жителей Дарфара. И сам он явно не из Черных Королевств.

— Кто... ты? — спросила она пересохшими губами.

Тот произнес нечто такое длинное и невыговариваемое, что Соня усомнилась в своем первоначальном впечатлении, однако мужчина тотчас поправился:

— Если проще, мое имя Муонг. А твое?

— Зачем тебе знать? — тут же ощетинилась девушка.— Это ты меня сюда приволок? Помоги лучше встать. Мне надо идти.

— Зачем? — переспросил Муонг.— Ну надо же мне выяснить, как обращаться к своей жене.

— Какая еще... Я не твоя жена!

— Очень даже моя. Уже половину луны,— возразил он.— И, между прочим, тебе оказана очень большая честь — быть пятой женой Муонга.

Его слова звучали настолько нелепо, что Соня с удовольствием бы рассмеялась — если бы смогла.

— Вообще-то, я назвал тебя Бара, это по смыслу то же самое, что пятый палец на руке, и если тебя устраивает это имя...

— Нет! Совершенно не устраивает! И дай мне воды.

Мужчина поднял ее голову, подсунув руку под затылок, и поднес к губам Сони половину скорлупы кокосового ореха, наполненную водой.

— Я рад, что ты крепкая здоровая женщина, Бара,— заметил он,— иначе ты давно бы умерла. Колдуны племени с большим трудом вытащили тебя с того света, и то потому, что боялись моего гнева. Гнев лучшего охотника — это, знаешь ли, не шутка, почти что немилость вождя.

Человек, назвавший себя Муонгом, был почти наг, если не считать причудливой раскраски, покрывавшей его лицо и тело, и набедренной повязки из каких-то листьев, впрочем, мало что способной скрыть,— во всяком случае, когда он поворачивался спиной, то о существования этого жалкого подобия одежды можно было с легкостью забыть.

Он не отличался гигантским ростом, пожалуй, ниже шести локтей, но по сравнению с представителями многих дарфарских племен производил, должно быть, внушительное впечатление, и весь состоял из гибких сухожилий и мускулов, перекатывающихся под кожей при каждом движении. Под белой кожей. То есть определить ее Цвет как белый можно было опять же лишь в сравнении с иссиня-черной — коренных обитателей Дарфара, но можно было спорить на что угодно — Муонг появился на свет очень далеко от этих лесов.

— Ты не...— начала было Соня, но мужчина сжал губы и обжег ее жестким, почти угрожающим взглядом.

— Я — Муонг, лучший охотник племени Мбонго, Детей Змеи, посмей только еще раз в этом усомниться — и больше не услышишь ни единого понятного тебе слова!

Теперь он мог говорить все что угодно.

Память Сони вполне восстановилась для того, чтобы понять, кто же перед нею на самом деле.

Тот, кто и был ей нужен: Белый Воин, о котором ходило столько легенд, и само существование которого многие считали тоже просто легендой, досужей выдумкой.

— Очень хорошо, я постараюсь не ошибаться,— сказала она,— но и ты впредь не должен звать меня какой-то Барой. Мое имя Соня.

Плотно сжатые, с опущенными уголками губы Муонга удовлетворенно дрогнули при этих ее словах. Девушка пришла к здравому выводу, что не стоит торопить события и задавать явно неприятные этому человеку вопросы, на которые он все равно не станет отвечать.

Поэтому Соня решила подобраться к нему с другой стороны.

— Я что, была так тяжело больна? — поинтересовалась она.

— Да, мы нашли тебя, совершенно истерзанную лихорадкой и без сознания, и принесли в селение,— пояснил мужчина.

— Я была одна? А мои... спутники?

— Одна,— подтвердил Муонг.— Если с тобой и был кто-то еще, эти люди погибли. Выжить в наши лесах непросто. Но тебе невероятно повезло. Мы ставили сети на оленей, и ты попалась в одну из таких сетей. Видимо, ты шла наугад, уже едва соображая, куда и зачем двигаешься.

— Этого я действительно не помню,— призналась Соня, хотя смутные, отрывочные воспоминания все же возникали в ее голове, словно фрагменты кошмара.— Как и нашей с тобой свадьбы,— не удержалась она от язвительного замечания.— Когда и как это я сподобилась удостоиться чести стать твоей пятой женой?

— Сразу же, оказавшись в племени,— невозмутимо просветил ее на сей счет Муонг.— Нам ведь надо было определиться, как с тобой поступить. Ведь ты попалась в сеть, значит, была нашей добычей, мало ли для чего пригодной.

— В каком смысле?

— Например, ты могла быть съеденной,— он пожал плечами,— В общем, запомни: ты жива до тех пор, пока остаешься моей женой и законным членом племени Детей Змеи, Муонг-Барой-Мбонго.

Соне стало по-настоящему страшно.

Этот человек и не думал шутить, да и она сама прекрасно знала, что каннибализм в Черных Королевствах был самым что ни на есть обычным делом.

— Я постепенно научу тебя соблюдать Закон и не ошибаться,— снова заговорил Муонг.— У нас очень сложная для непосвященного человека система внутреннего устройства жизни, а расплачиваться за ошибки приходится жестоко. Там, где нарушен Закон, даже я не в силах буду защитить тебя.

Странно все это, подумала Соня. Черные племена обычно довольно-таки примитивны, их язык прост, а законы — да их зачастую и вовсе нет. Так, по крайней мере, она до сих пор полагала.

Похоже, это было ее серьезным заблуждением;

Муонг зажарил над огнем кусок какого-то мяса и предложил Соне.

Девушка не отказалась, благоразумно воздержавшись, однако, чтобы поинтересоваться, чем именно ее угостили»

Пока что она была не готова воспринять все сразу. Тут же ее снова начало неудержимо клонить в сон, и бороться с этим сил уже не было.

Очнувшись во второй раз, Соня поняла, что находится в объятиях Муонга.

Она лежала на боку, а ее «законный супруг» спал, прижавшись к ней всем телом и обхватив ее руками.

Неужели он, что называется, исполнил супружеский долг, а она этого даже не заметила? А что, если это не в первый раз?..

Она ведь считается его женой — почему бы ему не воспользоваться этим обстоятельством? Ну что за мерзавец! Обладать женщиной, пока она без сознания... ничего, ему еще придется об этом пожалеть!

Соня резко развернулась, собираясь дать Муонгу достойный отпор, но тот схватил ее за руки.

— Я не трогал тебя, — произнес он, словно прочитав мысли девушки.

— Нет? — подозрительно переспросила девушка, все еще тяжело дыша.— Мне так не показалось! Ты спал рядом со мной, и...

— А где же мне еще спать? С Нджомонго? — он кивнул в сторону невозмутимо свернувшегося рядом с их ложем удава.

— Но ты...— Соня слегка растерялась. Нет, никогда ей не привыкнуть к естественному для дарфарских племен положению вещей, когда люди ходят друг перед другом в чем мать родила.

В неверном свете костра литое бронзовое тело Муонга казалось прекрасным.

Он стоял перед девушкой, спокойно разглядывая ее.

 —  Я не трогал тебя,— повторил он.— Я никогда бы такого не сделал без согласия женщины. А то, что я спал, обняв тебя,— разве это так уж страшно? Просто я не выношу одиночества.

— Ну, так пошел бы к любой другой из своих женушек,— проворчала Соня.— Наверное, они более сговорчивы...

— Дело в том, что ни одна из них, конечно, не отвергает меня,— пояснил Муонг,— но по Закону к ним можно прикасаться только до тех пор, пока они не ждут детей. А три моих жены сейчас как раз вынашивают сыновей, четвертая же недавно родила и будет еще два года кормить ребенка: в это время с ней даже нельзя находиться наедине и подходить ближе, чем на расстояние вытянутой руки, не то что делить одно ложе.

— И как же ты обходишься? — нервно усмехнулась девушка.

Подумать только, иметь целый гарем и вести жизнь монаха!

 — Бара,— тихо сказал он,— ты никогда не замечала, что между человеком и скотом есть некоторая разница?

— Прости,— вырвалось у нее.

По совершенно необъяснимой причине Соня чувствовала, что этот человек ей симпатичен и вызывает доверие.

Впрочем, больше тут все равно доверять было некому. Или не доверять. Муонг пока был единственным живым существом, с которым она общалась, поскольку этот самый удав — Нджомонго?..— похоже, слава богам, не особенно обращал на нее внимания.

И вообще, если верить его словам, Муонг спас ей жизнь...

Теперь Соня решилась вспомнить все.

Как впятером — она и четверо мужчин — пробирались сюда через Стигию. Как проникли в эти леса. И как потом все четверо ее спутников погибли один за другим.

 Словно все стихии ополчились против них, и одного убила вода, другого — земля (он провалился в глубокую яму-ловушку, и воткнутые на ее дне острые колья пронзили его насквозь), третий стал жертвой аллигатора, а последний...

На толстой ветви, нависшей метрах в тридцати над тропинкой, было подвешено бревно с копьем. От него вниз спускалась тонкая лиана, ничем не отличавшаяся от других. Она пересекала дорогу и была привязана к дереву, росшему на другой стороне тропы. Стоит задеть за такую лиану, чтобы копье вместе с бревном потеряло равновесие и прикончило жертву.

...Что и произошло с несчастным Эшби, четвертым спутником Сони.

А сама она, выходит, подхватила лихорадку, да еще и угодила в сеть, будучи извлеченной из которой, только чудом не стала жертвой каннибалов. Точнее, чудеса здесь ни при чем.

Ее выручил Муонг. Белый Воин.

А она не нашла ничего лучшего, как незаслуженно обидеть этого человека, что было равно бестактно и опрометчиво. Ибо он, кроме всего прочего, единственный, кто сможет ей помочь дойти до цели, ради которой она, собственно, и явилась в Дарфар.

Муонг, тем временем, не продолжая разговора, приподнял травяной полог и вышел. Соня, совершив над собой некоторое усилие, поднялась и последовала за ним.

За стенами хижины хлестал проливной, холодный дождь.

— Муонг? — окликнула девушка.— По-моему, стоять здесь, вот так, под дождем — все равно что просто улечься в лужу. Вернись в дом, пожалуйста. И давай не будем ссориться по пустякам. В конце концов, мы, кажется, единственные белые люди на сотни и сотни лиг, хочешь ты этого или нет, и должны держаться вместе.

В темноте ночи она различала только его силуэт среди струй дождя. Заполучить бы его в проводники, вдруг подумалось Соне.

Он наверняка знает дорогу в Город. И с ним можно нормально разговаривать.

Сознание девушки полностью прояснилось. Этот человек ей нужен, и, стало быть, любым способом, хитростью или силой, она заставит его...

— Никогда прежде среди охотников за сокровищами Города не было женщин,— сказал Муонг, не оборачиваясь.— Поэтому я не убил тебя, как всех остальных. Пока,— добавил он. — Но это никогда не поздно сделать, Бара. Запомни.

У нее мгновенно пересохло во рту, и Соня воздержалась от ответа. Он знает, что ее сюда привело! И вовсе не собирается ей помогать, как раз наоборот...

Да, так сразу у нее, похоже, ничего не получится.

Понадобится время, чтобы приручить этого дикаря.

«Ее голова забита призрачными видениями огромной, невиданной добычи,— думал, между тем, Муонг.— Понадобится время, чтобы она начала иначе смотреть на мир».

 Глава 2

Прошло еще две седмицы, а может быть, и больше — Соня путалась, считая однообразные дни. Она продолжала делить кров с Муонгом, но этот человек по-прежнему оставался для нее полнейшей загадкой.

Если бы не цвет его кожи и речь, он ни в чем не отличался бы от прочих Детей Змеи, как называло себя маленькое племя, в котором оказалась девушка.

Он знал их обычаи, свободно говорил на их языке, а Соня понимала пока только отдельные слова. И его все здесь любили и почитали, ибо Муонг был не только самым лучшим охотником.

Он оказался талантлив буквально во всем — в искусстве изготовления самых длинных и прочных наконечников для копий и стрел, в умении резать по дереву, кости и камню, а жители племени обожали всевозможные украшения и высоко ценили своих мастеров.

Еще он замечательно играл на ликембе, странном музыкальном инструменте, напоминающем длинное деревянное блюдо, украшенное выжженным орнаментом, по краям которого были натянуты восемь струн из сухожилий животных.

Звуки, извлекаемые его ловкими пальцами, неизменно привлекали женщин, заставляя их танцевать возле костров. Впрочем, не только женщин — ни один из Детей Змеи, как видно, не мог оставаться равнодушным к музыке и танцам.

Чем дольше Соня жила среди них, тем сильнее делалось ее удивление.

Она ожидала встретить тупых и кровожадных дикарей — а ее окружали Люди, способные тонко чувствовать, обладающие врожденным даром и разнообразным искусством И Склонностью к украшению своих убогих жилищ;

Суровый охотник Муонг так самозабвенно предавался этим же развлечениям, словно в нем одновременно жили два человека. Один — бесстрашный и сильный воин, второй — художник, артист и танцор.

Если он исполнял песни под аккомпанемент своей ликембе, это сопровождалось богатейшей мимикой. Ожидание и радость, испуг и смех, муки и удивление сменялись на лице

Муонга, и девушка готова была наблюдать за ним и слушать его часами.

Сама она не принимала участия в общих забавах, только смотрела. И думала, напряженно думала.

Отделившись от остальных, Соня возвратилась в хижину.

Вскоре песни и смех стихли, и следом за ней явился Муонг.

— Тебе не понравилось, как я пел сегодня? —  спросил он.— Почему ты ушла?

— Нет, что ты. У тебя это так чудесно получается,— возразила девушка,— Я не понимаю слов, но все равно твое пение меня просто завораживает.

— Жаль, что не понимаешь.. Ты просто не стараешься изучить наш язык, и многое теряешь. У Детей Змеи самые красивые и поэтичные легенды на свете.

— Должно быть. Они вообще... странный и непонятный народ.

— Мы,— поправил он,— Бара, не «они», а «мы».

— Я — не Дитя Змеи.

Мужчина сокрушенно покачал головой и сменил тему,

— Завтра будет большая охота. Ты пойдешь вместе со всеми.

Эта идея Соне понравилась. До сих пор ей не выпадало случая хоть как-то проявить себя. Веселиться на манер этих Мбонго она не умела, зато уж с копьем и стрелами не сомневалась, что управится в лучшем виде. Муонг заметил, как оживленно блеснули глаза девушки.

— Ого, да у тебя лежит душа к охоте,— удовлетворенно сказал он.

— Куда больше, чем к бесконечному строительству хижин,— не стала спорить Соня.

Дело в том, что строительство и ремонт жилищ было одним из главных занятий женщин племени.

Глины и кизяка, способных скрепить постройки, в этих лесах не было, и дожди систематически разрушали хижины.

Остов таких строений крепился к центральному столбу, затем переплетался лианами, а сверху покрывался листьями. Если за подобной крышей постоянно ухаживать,— убирать сгнившую листву и добавлять свежую,— то она оставалась водонепроницаемой. Пола у хижин не было.

На сухой траве, а чаще на песке лежали связанные лианами стволы бамбука, заменяющие кровати, вместо подушек — ворох листьев, посредине очаг, вот и вся обстановка. Никаких съестных припасов: когда появлялось мясо, его съедали в тот же день.

— Почему вы не пользуетесь шкурами оленей и кабанов, как все люди? — спросила как-то Соня у Муонга.— Зачем спать на голом бамбуке и дрожать по ночам от холода, если можно сшить одежду из шкур?

— Мы — дети леса. Если мы наденем чужие шкуры, лес перепутает нас со зверями и не будет помогать нам,— ответил тот совершенно серьезно.— И потом, это ведь именно ты предпочитаешь дрожать от холода, а не прижиматься к тому, кто рядом с тобой — а вовсе даже не я.

Соня больше не поднимала этот вопрос. В общем-то, было глупо с ее стороны жить под одной крышей с безусловно красивым, сильным мужчиной, считаться его женой и не спать с ним.

Соня много раз ловила себя на том, что разглядывает его просто до неприличия откровенно.

Конечно, Муонга это ничуть не смущало, раз он запросто, как все остальные, ходил обнаженным, но Соне к этому привыкнуть было далеко не просто.

Еще больше проблем вызывала необходимость прикрывать собственное тело лишь обычным здесь подобием передника и узкой набедренной повязкой — это заменяло женщинам одежду, а мужчины обходились даже без подобных «излишеств», разве что во время охоты, когда крепили к телу колчан со стрелами с помощью кожаных ремней и как-то скрывали свое мужское естество — исключительно из соображений безопасности.

Девушка всем существом противилась тому, чтобы Муонг считал ее своей вещью.

Нет, конечно, она старательно изображала, будто смирилась со своим странным положением, и не пыталась тайком покинуть селение: она прекрасно понимала, что отправляться в эти дремучие леса в одиночку, без проводника,— верная гибель, но даже не это останавливало ее в первую очередь. Ведь если бы она сбежала отсюда, ей пришлось бы уйти ни с чем, а ее это совершенно не устраивало.

Но кто она здесь? Пленница?

Кроме Муонга, за ней вроде бы никто не следит, она ходит, где хочет, и вообще предоставлена себе самой.

Ее не связывают, ей не угрожают и ничего не требуют...

Чтобы только не умереть со скуки, она участвует в обыденных делах, которыми занимаются женщины племени, и те настроены по отношению к ней вполне дружелюбно, их даже вроде бы не смущает, что она на них не похожа и не умеет говорить на их языке.

Все, что ей нужно понять, они выражают жестами и богатой мимикой, и искренне радуются, когда видят, что достигли успеха, и охотно спешат на помощь, если она с чем-то не сразу справляется.

Может, они и дикари, размышляла Соня, но ей приходилось признать, что таких искренних и открытых людей редко где можно встретить.

Интересно, думала она, а Муонг рассказывает кому-нибудь из них, что она отказывает ему в супружеских радостях, или же скрывает это явно не делающее ему чести обстоятельство?..

Сейчас, впрочем, ее больше всего занимали мысли о предстоящей охоте.

— Что именно я должна буду делать? — спросила Соня, отдавая себе отчет в том, что при таких общих действиях у каждого — свое место и обязанности.

— А чего бы тебе самой хотелось? — неожиданно вопросом на вопрос ответил Муонг.— Я хочу сказать, ты можешь вместе с женщинами загонять дичь, а можешь ловить ее, как это делают мужчины. Тогда ты будешь рядом со мной, и я смогу помочь тебе в случае опасности.

— Разве Закон не запрещает мне, женщине, выполнять то, что обычно является мужской привилегией? — удивилась Соня.

— Нет, если ты на один день станешь мужчиной.

— То есть как?..

— Очень просто — с помощью боевой раскраски и совсем простого заклинания, которое я, как лучший охотник, имею право произнести над тобой и сам, даже не призывая колдунов. Дети Змеи относятся к такому обряду благосклонно, нужно только, чтобы женщина в это время не ждала ребенка.

— Естественно,— рассмеялась Соня,— беременный охотник — это уж слишком!

— Иногда в племени рождаются женщины, в которых таится неукротимый дух воинов,— продолжал он,— они с гораздо большим желанием охотятся и воюют, чем выполняют обычные женские обязанности. Это не удивляет Детей Змеи, их просто не принуждают быть такими, как остальные женщины. И это оказывается полезным для племени. Такова, например, Мвиру-Аамили-Мбонго, третья жена вождя. Он гордится ею, хотя она не дарит ему детей.

— Кажется, поняла. Мвиру-Аамили-Мбонго такая же, как Муонг-Бара-Мбонго, то есть я? И ты тоже гордишься моей необычностью?

Он искоса взглянул на нее, но не счел нужным ответить. 

 Глава 3

Соня вместе с остальными шла по звериной тропе, вооружившись копьем, луком и колчаном со стрелами, старательно обходя многочисленные ловушки, которые уже научилась распознавать.

Она давно поняла, как велика насыщенность этого леса смертоносными сооружениями — ходить здесь без провожатого, не зная о такой опасности, было равносильно самоубийству.

Зато навозные кучи, оставленные зверьем, в отличие от силков и ловушек, обходить не следовало — так легче было не оставить на тропе своего, человеческого запаха.

Тропа начала спускаться вниз, в долину. Лес сделался светлее, появился подлесок, и вскоре обвешанные мхами исполинские деревья сменились густыми зарослями злаков пеннисетума и андропогона. Иногда из-под ног вырывались стайки рябых цесарок, и мужчины мгновенно натягивали тетиву — однако зачастую птицы, беспорядочно хлопая крыльями и кудахча, успевали скрыться в густой листве.

Соня несколько раз промахнулась, а вот стрелы Муонга достигли цели, но охотники прошли мимо трепещущей жертвы, даже не взглянув на нее, и когда Соня дернулась подобрать добычу, ее удержали: это являлось заботой идущих следом женщин, дело же охотников сделано.

Они Шли еще часа четыре, миновали болотистый луг и углубились в лес. Наконец, Муонг остановился и, сложив руки рупором, издал резкий, напоминающий птичий крик, звук. Тотчас же слева, издалека, кто-то отозвался таким же криком.

Муонг бросил женщинам несколько отрывистых фраз, и те, сойдя с тропы, свернули вправо.

Шли они теперь не цепочкой, а растянувшись по лесу, все дальше отходя друг от друга. Мужчины тем временем двинулись влево, откуда раздался крик.

Охотники, проведшие ночь в лесу, скрывались за небольшими кустами, обрамлявшими узкий ручей. Перебросившись с вновь прибывшими парой слов, они сразу приступили к делу — по обе стороны ручья, между стволами, натянули сеть, тщательно маскируя ее лианами.

Муонг снова издал гортанный звук, и оттуда, куда ушли женщины, сразу же послышался шум — они начали загонять животных.

Шли женщины, выстроившись дугой так, чтобы охватить как можно больший участок леса и в то же время направить животных прямо в сети. Они были лигах в двух от охотников, так что добычи ожидать было еще рано.

Соня посмотрела на стоящего за соседним деревом Муонга: его зрачки были сужены, рот сжат от напряжения, крепкие руки держали наготове копье.

Он стоял совершенно неподвижно, но сколько динамики было в каждой напряженной до предела мышце охотника, в любой момент готового броситься на запутавшуюся в сетях жертву — будь то дрожащая от страха безобидная антилопа или страшный в своей смертельной агонии леопард!

Крик «ю-ю-у-ую-ую!» возвестил о том, что добыча вышла из своего укрытия.

Муонг показал Соне два пальца, и она поняла значение этого жеста лишь тогда, когда увидела пару несшихся прямо на нее бородавочников, самку и самца. По мере того, как они приближались, Соня все более отчетливо различала крайне неприятные морды животных с наростами и устрашающими, закрученными, словно усы, клыками и злобными маленькими глазками, излучавшими бесстрашие и ненависть.

Судьба тварей была предрешена. В последний момент самец, правда, заметил западню и попытался свернуть, но скорость его движения была настолько велика, что животное не смогло сделать этого и прочно запуталось в сети.

Самка ударилась онего мордой и отскочила в сторону, но пущенное рукой Сони копье пригвоздило ее к земле.

Охота продолжалась еще долго, и Соня не раз ловила на себе одобрительный взгляд Муонга.

...И вот наконец охотники принялись разводить костер.

Женщины разделали туши убитых животных и уселись отдохнуть. Но на лес опустилась предгрозовая темнота, и стало ясно, что костру не бывать: на землю обрушился очередной ливень, и лес стал похож на гигантский аквариум.

Охотники взвалили на плечи сети и мясо и отправились назад в селение.

Спустя какое-то время дождь прекратился. Муонг обернулся к Соне.

— У тебя все в порядке?

— Более, чем когда бы то ни было,— с воодушевлением ответила та.

— Ты очень старалась И была одним из самых достойных охотников сегодня,— кивнул он.

— Надеюсь, я не опозорила тебя,— усмехнулась девушка,— и не разочаровала.

— Нет. Я подозревал, что ты достаточно опасна, а теперь знаю это наверняка.

Соня с трудом заставила себя сохранять невозмутимый вид.

Значит, эта охота была своего рода ее испытанием, ловко расставленным силком, в который она сама же и шагнула ничем не хуже кабанов-бородавочников. И Муонг держался поблизости вовсе не потому, что беспокоился за нее.

Он куда больше беспокоился, как бы она не использовала свое оружие не по назначению и не попыталась сбежать. Хотя не хуже ее понимает, что бежать ей здесь некуда.

Соня даже не знала точно, где именно находится, в Дарфаре или уже в Куше. А может, еще где-нибудь...

— Вечером будет большой праздник по случаю удачной охоты,— напомнил Муонг,— ты должна принять в нем участие как равная, вернее сказать, равный. Ты ведь все еще мужчина: мое заклятие действует до следующего заката.

— Ты, что же, сам веришь в эти игры? — не выдержала девушка.— Будто заклятие имеет какую-то силу?

— Я верю в то же, что и все Дети Змеи,— терпеливо, в стотысячный, наверное, раз, повторил он.

— Приятно тебе считать себя «змеенышем», ну и на здоровье,— раздраженно проворчала Соня,— а по мне, так все это полная чепуха. Все равно тебе не дано изменить цвет кожи. И я убеждена, что ты прекрасно помнишь, и где родился, и как жил до того, как попал в Черные Королевства, но тебе отчего-то пришло в голову придуриваться и изображать дикаря...

— Я помню,— подтвердил Муонг.— Поэтому Я здесь. Я отличаю настоящую дикость от того, что принято за нее принимать, и сделал свой выбор.

Наверное, там, в Хайбории, он совершил какое-то преступление, и ему пришлось бежать на край света, чтобы избавиться от преследования, подумала Соня.

Удачное, в таком случае, местечко он для этого выбрал, ничего не скажешь: найти его невозможно.

Как же его на самом деле зовут?

— Тебе сколько лет, Муонг? — спросила она.

— Тридцать восемь.

— А сколько из них ты провел в этих лесах?

— Думаю, около пяти..

— И тебе никогда не хотелось вернуться в Бритунию?

Лицо мужчины исказилось.

— Замолчи. Мне некуда возвращаться. Мой дом и мой народ — здесь, в этих лесах.

— Ладно, ладно, молчу,— примирительно сказала Соня, думая, что достигла явного прогресса: ее «супруг» не замкнулся в себе в то же мгновение, как она вообще осмелилась заикнуться об его прошлом.

Муонг наклонился, подбирая с земли какой-то съедобный корень, и девушка невольно прыснула: на сей раз он был относительно «одет» — на его теле был кожаный поясок, к которому спереди крепилось нечто вроде передника, а сзади — пучок листьев.

Когда человек, облаченный в такой наряд, наклоняется, зеленый «хвост» выглядит ужасно забавно.

...Ближе к ночи охотники, возвратившись в селение, наперебой пересказывали происшествия дня, увлеченно спорили и смеялись.

На земле были разложены заменяющие тарелки большие листья, а на них — нанизанное на палочки жареное мясо.

Рядом, у костра, шипели новые порции еды, причем каждый кусок был переложен какими-то желтыми плодами, выделявшими горько-терпкий сок.

Палочки не укреплялись над огнем, а втыкались в землю вертикально вокруг костра.

Между тем, женщины принесли тамтамы — огромные по размеру, но достаточно легкие на вес барабаны, и оживление усилилось еще больше.

В центре был установлен самый большой, достигающий взрослому мужчине почти до плеча, по обе стороны барабаны симметрично уменьшались, и возле них встали мальчики на вид лет по десяти-двенадцати.

Муонг поднес к губам длинный закрученный рог — Соня уже знала, что такой предмет называется иньямба — и издал трубный звук. Тамтамы начали рокотать, не наращивая темп постепенно, а без всякой раскачки.

Сила удара и быстрота...

Передав иньямбу вождю, Муонг встал возле самого большого барабана, подбросил вверх палочки; перевернувшись над его головой, не нарушая ритма, они упали на барабан, отскочили вверх и снова попали к нему в руки уже где-то за спиной.

Девушка восторженно ахнула. Но соседи Муонга тут же проделали с палочками то же самое, да еще успев обежать вокруг барабанов и поменяться местами.

Но это было только начало.

Когда пот со всех катился уже. ручьем, быстрота и сила ударов достигли предела, мелькания рук стало уже не видно и казалось, что вот-вот прорвется кожа тамтамов, вперед выступил все тот же Муонг, уступив место у барабана Мвиру.

Он шел медленной походкой властелина, блики костров играли на сияющем вдохновением лице, прищуренные глаза Белого Воина смотрели в темноту, словно выслеживая врага. Он приглядывался, переступая с ноги на ногу, и вдруг резким движением запустил копье в толпу соплеменников.

Те ахнули, но не успели даже шелохнуться. Трепещущее древко уже воткнулась в землю у чьих-то босых ног.

Снова загремели тамтамы — в исступленном, бешеном темпе.

Долго так играть невозможно, и то слева, то справа два-три барабана замолкали, а музыканты, выбежав в центр полукруга, принимались плясать у костров.

Муонг еще несколько раз метнул копье в танцоров, и каждый раз оно падало так близко, что Соня едва удерживалась, чтобы не вскрикнуть.

Иногда он ловил в воздухе палочки самого большого тамтама и извлекал из него новую мелодию.

Ее повторял Мвиру с иньямбой, а затем остальные барабанщики. Образовался бешенный круговорот музыкантов и танцоров. На трех главных барабанах солировали все по очереди, даже мальчики: достать до них с земли они не могли, поэтому залезали при этом на спину кому-нибудь из взрослых мужчин и импровизировали, полагаясь исключительно на свое врожденное чувство ритма и вдохновение.

* * *
Все еще под сильнейшим впечатлением от увиденного, уже глубокой ночью, Соня опустилась на землю рядом с Муонгом.

Он сидел неподвижно возле входа в хижину и курил длинную трубку, набитую темно-красным порошком мтупаегу — древесного гриба, полузакрыв глаза и глубоко о чем-то задумавшись.

— Муонг? — Девушка положила руку на его широкое плечо.— Это было... просто незабываемо. Когда ты успел научиться тому, что эти люди умеют с рождения, да еще и превзойти их в совершенстве?

— Я тоже с рождения умел танцевать и петь,— сказал он.— Просто если Дети Змеи это почитают наравне с умением сражаться, в... других местах человек, занимающийся чем-то подобным, считается не более чем жалким шутом. И рано или поздно ему недвусмысленно указывают, где его место.

— Тебя послушать, так оплот цивилизации именно здесь, а Вся Хайбория — скопище тупых, не способных воспринимать искусства ослов,— фыркнула Соня.— Там нет ни гончаров, ни резчиков по дереву, ни ювелиров, а уж танцоров и музыкантов и подавно. Между тем, многие их них прекрасно и богато живут, получая достойное вознаграждение за свое мастерство, а не ютятся в жалких хибарках из листьев. Не думаю, что совершаю великое открытие, сообщая тебе об этом. По-моему, ты просто за что-то обижен на весь мир,— уже с сочувствием закончила она.

— Себя лучше пожалей,— сказал Муонг,— а я так вполне счастлив. Мне не на кого обижаться, Бара.

— Конечно, я могу сделать вид, что поверила, пойти и лечь спать,— проговорила девушка,— но мы живем бок о бок, а ты мне совершенно не доверяешь.

Из хижины выполз Нджомонго, Муонг обхватил его руками, подтянул поближе и положил голову удава к себе на колени.

Соня давно перестала вздрагивать при виде этой громадной твари: она уже знала, что местные жители держат удавов у себя в домах, точно сторожевых собак, и даже оставляют под их охраной собственных грудных детей. Надежнее защитника в подобном случае не сыскать, и к ребенку не приблизится не только ни один хищник, но и насекомое, мгновенно исчезающее в пасти змеи, когда дитя играет, сидя в ее кольцах, а верный сторож держит собственную голову над малышом.

— Скорее я доверился бы демону или сук-кубу, чем тебе,— ответил Муонг.

— Неужели? Я, что же, в твоих глазах — последняя из всех подлых тварей, населяющих землю?

— Нет, ты просто больна, как все вазунгу. Безумна.

— Ты тоже вазунгу,— это слово означало «белый человек», Соня его уже не раз слышала в племени.— Значит, по твоей логике, ты сам безумен?

— Ну, что касается меня, это не так. Меня, знаешь ли, сумели исцелить. Кое-кто очень постарался. Первоклассные, должен сказать, были... лекари.

— Тоже вазунгу,— утвердительно, ничуть не сомневаясь в правильности своих выводов, промолвила девушка.— Поделился бы хоть со мной, все равно ведь я никому не расскажу об этом.

— Ты тянешь время, стиснув зубы, а у тебя между тем с утра до вечера и наоборот пухнет голова от размышлений только о том, как бы добраться до Города и унести оттуда столько сокровищ, сколько ты сможешь поднять,— произнес Муонг, в очередной раз поражая Соню тем, как легко он читал ее мысли.— Ты настоящая одержимая, Бара.

— Ну так отвел бы меня туда, и дело с концом,— разозлившись, не стала отпираться девушка.— Мне в самом деле кое-что там нужно, а ты вроде как отрекся от мира, и тебе плевать на все сокровища — так чего сидеть, как собака на сене?

Он повернулся к ней и презрительно выпустил Соне в лицо струйку горьковатого дыма из трубки.

— И не мечтай. Ты явишься назад и приволочешь за собой целые полчища других вазунгу, еще более одержимых. До сих пор ни один из них не видел Города. И пока я жив, не увидит.

— А ты-то сам там бывал? Хоть единственный раз?

— Бара, я готов подарить тебе наш лес, добрый к Детям Змеи, и нашу музыку, и древние сказания. Научить тебя жить здесь и быть счастливой. Ты очень красива, ты могла бы родить детей, подобных тебе и мне, здоровых и сильных воинов и прекрасных жен. Но тебе это не нужно. Ничего не нужно, кроме сверкающих камешков и холодных золотых монет, ты глуха и слепа, как несчастная земляная свинья,— с болью сказал Муонг.

— А почему ты решил, что смеешь судить меня — и обо мне? — воскликнула Соня.—

Откуда тебе знать, зачем, я мщу Город? Что, если ты жестоко заблуждаешься, не зная истинных причин/ которые привели меня сюда — такое тебе в голову не приходило?

— Ты Можешь сочинить любую историю, полагая, что меня легко обмануть, предложив некое возвышенное объяснение. Например, что тебе нужны деньги для выкупа из рабства твоего возлюбленного. Или еще что-нибудь не менее душещипательное. Но, видишь ли, я не наивный дурак, Бара. Ты не просто вазунгу, ты к тому же женщина, а женские особи стократ более жестоки, холодны, расчетливы и коварны, нежели самцы. Собственно, так же, как пауки. Я тебя в этом не обвиняю; ты не выбирала, где и кем тебе родиться. И не собираюсь судить. Кто я такой? Разве я бог, чтобы выносить кому-то приговор?

— Действительно,— сказала девушка,— кто ты такой, Муонг? И кто, во имя богов, причинил тебе такую ужасную боль, от которой ты до сих пор не можешь оправиться?

Он мрачно поднялся и молча пошел в хижину, где сразу же лег и закрыл глаза, отвернувшись к стене.

Но Соня решила на сей раз не сдаваться. Напрасно, что ли, она разбередила рану в его душе?

Девушка прилегла рядом с Муонгом и погладила его руку.

Тот не шевелился. Действуя более решительно, Соня вытянулась вдоль его тела, прижавшись к нему, и коснулась груди, обведя пальцем вокруг сосков, затем ее ладонь скользнула ниже, и она ощутила, насколько этот человек возбужден. То, что она делала, вовсе не было Соне неприятно, ей незачем было себя принуждать.

— Великий Змей, сколько усилий и какое унижение ради того, чтобы проникнуть в Город,— сказал Муонг.— Не трудись, это бесполезно.

— А если... не ради Города? — прошептала девушка.

— Конечно, все дело в том, что ты всю жизнь мечтала о таком мужчине, как я, видела меня во сне и полюбила с первого взгляда. И вообще сама судьба заставила тебя проделать такой длинный и тяжкий путь, чтобы обрести наконец счастье со мной. Ты даже едва не лишилась жизни... до чего же романтично и трогательно! А еще ты очень-очень одинока здесь, испугана, тебя никто не понимает. И тебе холодно ночью на голом бамбуке, а как славно было бы согревать друг друга страстными ласками! Я все сказал, или у тебя приготовлено еще что-нибудь? — с убийственным сарказмом закончил он.

— Да. Ты мой муж и должен сделать мне ребенка, как всем остальным твоим женщинам. Это Закон, который ты столь ревностно почитаешь, ну так вот изволь его исполнить, если не как бритунец и не как мужчина, который просто хочет находящуюся рядом женщину, то как Сын Змеи!

— Как Сын Змеи, я не могу с тобой спать, дорогая. Заклятие все еще действует, а я не склонен к мужеложству, так что ты опять промахнулась. Вот незадача-то, верно?

Вопреки идиотизму сложившейся ситуации, Соня рассмеялась. Этого Муонг не ожидал и с изумлением повернулся к ней.

— Что это тебя так развеселило, Бара?

— Ох, замолчи,— проговорила она, смахивая слезы, выступившие на ресницах от хохота.— Можешь не волноваться, я больше не стану к тебе приставать, спи спокойно.

— А жаль,— вздохнул Муонг,— мне было так приятно, когда ты ласкала меня.

Нет, и после такого еще находятся люди, смеющие утверждать, будто это женщины — непредсказуемы и сами не знают, чего хотят!..

 Глава 4

В следующие дни охота не задавалась и оказывалась неудачной. Мужчины преследовали буйвола, однако он ушел в непроходимое болото.

На этот раз Сони с ними не было, и она имела неосторожность поддразнить вернувшегося ни с чем Муонга, заявив, что ему следует поостеречься: этак скоро она займет его место лучшего охотника, раз в ее отсутствие он и цесарки добыть не сумел.

Девушка никак не ожидала, что он воспримет ее слова как непростительное оскорбление своего достоинства.

Муонг ей ничего не сказал, но по тому, как он вспыхнул и как заиграли желваки на скулах, Соня поняла, что перегнула палку.

Он устал и был и без того разочарован неудачей, а вместо слов поддержки услышал слова, какие только еще больше могли укрепить его мнение о женщинах, как о законченных и неисправимых стервах.

Не прошло и часа со времени его возвращения, как раздались тревожные звуки тамтама, собиравшие все племя по какому-то непредвиденному и явно страшному случаю.

Муонг резко сел и прислушался, потом вскочил и устремился следом за остальными к центру селения. Соня, разумеется, тоже. Оказалось, что дело действительно серьезное: леопард-людоед напал на одну из женщин и загрыз ее.

Все племя подавленно молчало. Хищника требовалось немедленно выследить и уничтожить, иначе он наверняка вернется за следующей жертвой.

— Я пойду,— сразу же вызвался МуОнг, и когда к нему шагнули еще несколько воинов, остановил их: — Я пойду один.

Странное дело, но ему никто не возразил. Потом Соне, как могли, пояснили, что лучший охотник имеет право сам принимать такое решение, и остановить его может один только вождь.

Но Мвиру задал Муонгу какой-то односложный вопрос, тот так же коротко ответил, и вождь кивнул.

— Что они говорят? — спросила девушка у Аамили, той самой третьей жены Мвиру, которая считалась как бы не совсем женщиной, но та не смогла ей объяснить.

Муонг ушел, вооружившись своим неизменным копьем, и Соня с тревогой ждала его возвращения.

Что ни говори, человек против леопарда — это не шутка. Это может быть смертельно опасно даже для лучшего охотника племени. Ей очень хотелось последовать за Муонгом, но девушка заставила себя не делать этого, хотя от все нарастающего беспокойства она буквально не находила себе места.

Он вернулся на рассвете. Вернулся... то есть приполз.

О судьбе леопарда Соня узнала позже, а вот сам Муонг жестоко пострадал в схватке. Кровожадная кошка разорвала ему живот и шею; рана была такая глубокая, что через нее вываливались внутренности.

Несчастный был в сознании.

Его живот оказался пропорот в двух местах, вся грудь исцарапана страшными когтями. Мужчины, которые нашли его, осторожно подняли содрогающееся в конвульсиях невыносимой боли тело и отнесли его к хижине знахаря Нганги.

Соня, которая, услышав страшную весть, примчалась туда же, увидела, как Нганга, сухонький старичок, обладавший, насколько ей было известно, поразительными способностями в области чародейства и магии, высыпал на шею Муонгу какой-то бурый порошок, и кровь мгновенно остановилась, смешавшись со снадобьем, и образовала плотный бурый валик вдоль глубоких царапин. Затем, осмотрев истерзанное тело, описал вокруг раненого несколько кругов, перепрыгнул через него и, наклонившись, припал к ране на животе, словно что-то высасывая.

Муонг застонал, но Нганга гневно прикрикнул на него и вновь прильнул к ране. Он несколько раз принимался сосать и сплевывать кровь, потом упал на колени и вытащил из своего плевка коготь леопарда. После этого Нганга начал сосать другую рану и сплюнул большой клок шерсти.

— Я выгнал духа врага,— наконец встав, торжественно объявил знахарь.

Мужчины племени многозначительно переглянулись и затем хором начали что-то бормотать.

Нганга подошел к костру и бросил туда какой-то предмет, который, вспыхнув зеленоватым пламенем, наполнил все вокруг чесночным запахом.

Как только зеленоватый огонь исчез, старик вытащил обуглившийся предмет, вложил его в пустую косточку какого-то плода и засунул в рот исцеляемого. Муонг кашлянул, по телу его прошла судорога, потом он закрыл глаза, вытянулся и затих. Очевидно, дым от уголька быстро усыпил его.

Нганга бросил наблюдавшим две отрывочных фразы, и те затянули протяжную, показавшуюся Соне зловещей мелодию.

Знахарь поднялся на ноги и выхватил из огня раскаленную полоску металла, потом выплеснул на живот раненого зеленую вязкую жидкость явно растительного происхождения и стал промывать и обрабатывать глубокую рану, умело заправляя кишки.

Соня не выдержала и отвернулась. Запах горелого мяса подсказал ей, как использовал Нганга раскаленную железку.

Закончив операцию, он ловко зашил раны Муонга костяной иглой с продетой в ушко тонкой жилой какого-то мелкого животного, прочитал несколько загадочных заклинаний и удалился, препоручив пострадавшего заботам женщин.

Поскольку запрет прикасаться и приближаться к нему беременным и кормящим женам никто не отменял, то выхаживать раненого предстояло Соне.

Муонг под воздействием зелья Нганги продолжал крепко спать, а Соня с ужасом думала, что после таких ранений он вряд ли выживет — его даже нечем было перевязать.

Наконец несчастный застонал, открыв мутные от боли глаза, и попросил воды. Соня, зная, что пить ему пока нельзя, слегка смочила ему губы.

Муонг горел и трясся в ознобе. Проклиная все на свете за то, что Дети Змеи не пользуются шкурами, девушка снова позвала Нгангу.

Осмотрев своего пациента, знахарь удовлетворенно прищелкнул языком, что, по-видимому, должно было выражать надежду на благополучный исход, и удалился. Зато явилась Аамили.

Девушка так обрадовалась этому, словно жена Мвиру была ее лучшей подругой.

— Муонг не умрет,— уверенно сообщила Аамили,— не бойся. Если он до сих пор жив, Нганга поможет ему и дальше. А леопарда он убил. Вот,— она протянула Соне кусок мяса,— я принесла тебе его сердце.

— Но Муонг не может это съесть,— возразила Соня, с трудом подбирая слова.

— Съешь сама, ты ведь его жена, какая разница — он или ты,— с легким удивлением сказала Аамили, глядя на девушку как на совершенную дурочку, не понимающую таких простых вещей.

Надо признать, раненый вел себя достойно и стойко переносил боль, не жалуясь и ничего не требуя.

Его состояние оставалось очень тяжелым, и Соня, несмотря на заверения Аамили, все время боялась, что сердце Белого Воина вот-вот остановится. Но он упрямо боролся за жизнь и смотрел на девушку с благодарностью и надеждой.

Она не отходила от него ни днем, ни ночью, используя оставленные Нгангой снадобья, чтобы не позволить ранам Муонга загноиться. На пятый день старик-знахарь, снова осмотрев раненого, поманил Соню за собой в свою хижину.

Не понимая, зачем ему это нужно, и страшно тревожась за своего подопечного, оставленного в одиночестве,— вдруг ему что-то понадобится, а ее не будет рядом! — девушка приготовилась выслушать Нгангу.

Она надеялась, что поймет из его речи хотя бы треть, и поразилась, когда старик... заговорил, используя бритунские слова!

Знахарь произносил их медленно и страшно коверкая, однако сомнений не было — он владел бритунским наречием.

— Учил Муонг,— пояснил он.— Я его, он — меня. Так понимать друг друга.

Соне стало стыдно: она живет в племени уже давно, а говорит еле-еле. А тут старик овладел совершенно не нужной ему чужой речью! Очевидно, ему помогли уникальные способности Детей Змеи к подражанию и идеальный слух.

— Муонг плохо здесь,— сказал Нганга,— надо уходить.

— Вы хотите прогнать его? — изумилась Соня.— Но почему?

Знахарь покачал головой.

— Прогнать — нет. Муонг — хорошо. Охота, лИкембе — хорошо.

— Тогда в чем же дело?

— Рвать дерево от земли — умрет. В другой земле — нет, нельзя.

Растение, с корнем вырванное из родной почвы, умрет, даже если его пересадить, так и человек не может вечно жить вдали от своей родины — вот о чем хотел сказать ей мудрый старик.

— Да,— согласилась девушка,— но он по своей воле никуда не уйдет отсюда.

— Муонг — сильный. Живот больно — терпеть, мужчина. Сердце — совсем плохо. Зверь рвать мясо, человек,— Нганга задумался, подбирая бритунское слово, не вспомнил, прижал руку к груди,— омвами. Бара понимает? — с надеждой спросил он.

Дикая кошка, в когтях которой побывал Муонг, искалечила его тело, но он терпит страдания достойно. А вот та боль, которую причинили ему люди, гораздо страшнее. Даже для такого сильного.

Они ранили его душу. Омвами — значит душа.

— Бара понимает,— потрясенно прошептала Соня, не сводя со знахаря глаз.

— Нганга лечить — трава, огонь. Муонг — жить, Бара — жить. Омвами — нет, Нганга не может.

Он умеет исцелять тела, но там, где истерзана душа — бессилен.

Девушка склонила голову, а знахарь снова задумался.

Он должен был сказать теперь самое главное и не знал, как это сделать, используя известные ему бритунские слова.

— Доведу,— наконец произнес Нганга.— Лес, мбонго — ловеду.

Мать, ребенок — ловеду... Омвами — жить.

Соня мучительно искала подходящее определение, и тут ее словно озарило. «Лес любит нас...»

Ловеду — любовь, способная исцелить душу, спасти омвами.

— Да,— выдохнула она.

Знахарь обрадовался, часто закивал и закурил свою трубку, наполнив хижину горьковатым дымом мтупаегу.

— Бара уводить Муонг. Идти домой,— заговорил он снова.

Видимо, старик полагал, что любовь Сони способна помочь Муонгу преодолеть душевную боль и заставить вернуться туда, откуда он пришел.

— Он не доверяет мне,— печально сказала девушка,— Я — вазунгу, а он считает себя Мбонго. И он не любит меня. Он даже не хочет говорить со мной...

Нганга внимательно выслушал то, о чем она попыталась ему рассказать.

— Время,— произнес он наконец.— Сейчас — нет. Другая луна — ждать,— он жестом показал, что Соня свободна и может возвращаться к своему мужу.

Она направилась к выходу, но внезапно остановилась.

— Нганга! Что такое — «нагхада»? — это было то слово, которое произнес Муонг в ответ на вопрос вождя, почему он хочет в одиночку сразиться с леопардом, и оно не давало Соне покоя.

— Муонг — говорить часто. Нганга — знать. «Нагхада» — честь,— с гордостью пояснил знахарь.

Любимое слово Белого Воина, так часто повторяемое, что старик запомнил его среди немногих отвлеченных понятий.

Честь, вот оно как...

Мвиру хотел знать, что заставляет лучшего охотника идти на безумный риск, и согласился, что «нагхада» — достойный для этого повод.

Он ведь вернулся с охоты с пустыми руками и должен был восстановить свою честь. Дурацкая, неуместная Сонина шутка бросила человека в когти леопарда...

Теперь можно раскаиваться сколько угодно, а Муонг будет Лежать, кусая серые, растрескавшиеся от жара губы.

Когда девушка вернулась в хижину, ей было неловко даже смотреть на Муонга, но тот, за прошедшие дни начавший чувствовать себя немного лучше, спросил:

— О чем Нганга говорил с тобой?

— О тебе,— честно призналась СонЯ,— он... сказал, что у тебя все будет хорошо.

— Он сказал, чтобы ты хоть наизнанку вывернулась, а убедила меня покинуть племя,— возразил Муонг.— Что я, не знаю, что старик мечтает об этом чуть ли не с первого дня моего появления здесь? Так что не трудись врать.

— Но он хочет этого потому, что уверен — так будет лучше для тебя.

— Я сам знаю, что для меня лучше, Бара. И хватит об этом. Я тебе уже говорил: мой дом — здесь.

— Ну ладно, ладно,— успокаивающе улыбнулась Соня, заметив, как неприятно взволновала его эта тема.— Не расстраивайся, я же не потащу тебя в Хайборию силой.

Муонг прикрыл глаза. Он был очень слаб, но непрекращающаяся боль не позволяла ему заснуть.

— Бара,— через некоторое время позвал он,— поговори со мной.

— Тебе не стоит много разговаривать,— сказала девушка.— Нганга принес отвар из трав. Попей, тебе будет легче. И вздремни, это лучшее лекарство...

— Потом,— мужчина взял ее руку и положил себе на живот, прямо на страшный шов.— Так... хорошо.— Его губы тронула измученная улыбка.— Просто сиди и не двигайся.

Соня не подчинилась, начав осторожно гладить его живот и грудь.

— Ничего, Муонг, скоро ты встанешь на ноги,— пообещала она.— Знаешь, я очень испугалась, когда с тобой случилась беда. Ведь это я виновата, что ты пошел на леопарда в одиночку.

— Никто не виноват, я сам поступил как последний идиот,— возразил он.— Ты умеешь петь, Бара?

— Вообще-то не очень,— призналась Соня, удивленная столь странным вопросом.— Никогда особенно этого не любила.

— Мне трудно это понять... Вот Глария умела. Когда я на тебя не смотрю, Бара, мне кажется, что ты — это она.

— Глария? Кто это?

— Самая прекрасная женщина на земле. Вот только я ей не нужен.

— Может быть, ты ошибаешься,— попыталась успокоить его Соня,— и в эту минуту она тоже думает о тебе.

— Нет. Она давно забыла о моем существовании.

— Муонг... ты оказался здесь — из-за нее?

— В некоторой степени,— он не стал спорить.— Ну... были и другие причины тому, что я стал охотником за сокровищами, наемником немедийского короля. Честно говоря, тогда мне было наплевать на собственную жизнь. Шесть зим назад...

По листьям продолжал однообразно шуршать дождь.

Соня ждала продолжения, но мужчина молчал, и она не сразу поняла, что Муонг наконец заснул.

Впервые за время, прошедшее с момента трагедии, его дыхание стало тихим и ровным, а не поверхностным и частым, словно у запутавшейся в силках птицы.

Девушка тоже задремала, и ей приснился Город.

На крутом обрыве над океаном она увидела огромную, поражающую своим величием крепость-дворец из кораллового известняка.

Соня не поняла, как это произошло, но она отчего-то находилась внутри этого сооружения, крышу которого унес ветер, и поэтому растительность уже давно заполонила дворы, залы, коридоры и многочисленные комнаты. На облупившейся штукатурке кое-где сохранился богатый орнамент, а в дверных проемах

— украшенные вычурной резьбой рамы. От самой воды к главному входу во дворец-крепость вела широкая лестница, над которой бесшумно порхали огромные бабочки с яркими крыльями, а по разрушенным ступеням сновали юркие ящерицы.

Там, где прежде были цветущие фруктовые сады, успели вырасти вековые баобабы, а в канавах, по которым некогда журчала холодная вода, вовсю квакали лягушки.

Соня продвигалась дальше, осторожно ступая и прислушиваясь к гулкому эху собственных шагов.

Она попала в огромный зал, перегороженный на квадратные отсеки висячими стрельчатыми арками, поддерживаемыми коралловыми колоннами.

Потолок каждого из таких отсеков представлял собой идеальную полусферу, где местами еще можно было угадать полустертый изящный орнамент.

Но из щелей лезла трава, а белый известняк потемнел из-за обосновавшихся на нем коричневых и красных лишайников; кое-где бархатный мох придавал ему чуть зеленоватый оттенок.

Но воздух здесь был отчетливо-голубым, красные и зеленые тона проступали через синеву, белые колонны иногда вдруг тоже казались небесно-голубого цвета.

Все это было завораживающе прекрасно, но Соня ни на миг не забывала, зачем пришла, и потому продолжала переходить из одного зала в другой в поисках того самого места, где, по преданию, Сын Света оставил свой драгоценный талисман.

Выйдя в один из дворов, она едва успела остановиться: здесь трава так искусно замаскировала глубокую яму среди развалин, что Соня едва не угодила в нее.

Но вместо того, чтобы попросту обойти опасное место и продолжить путь, девушка встала на колени и наклонилась над зияющей чернотой.

Интересно, подумалось ей, какая здесь глубина?

Соня подобрала небольшой камешек, бросила его в яму и принялась считать.

Она досчитала до тридцати, когда далекий тихий всплеск возвестил о том, что камешек достиг дна ужасного провала, и собралась было подняться, но тут кто-то с силой толкнул ее в спину, и девушка, не удержавшись на краю бездны, с криком полетела вниз, во тьму...

 * * *
Собственный отчаянный вопль разбудил ее, и Соня с невероятным облегчением обнаружила, что по-прежнему находится в хижине Муонга и лежит, покрытая с ног до головы ледяной испариной, дрожа всем телом и выбивая зубами настоящую дробь.

Сон был таким ярким и реальным, как никогда прежде.

— Бара? — встревоженно окликнул ее Муонг.— Что с тобой?

Ничего,— выдавила девушка, чувствуя себя виноватой за то, что разбудила его: человек только-только сумел заснуть, вопреки терзавшей его боли, и вот, пожалуйста...— Мне приснился кошмар,

— Ты так кричала... ты хоть запомнила свой сон?

— Да... я была в Городе,— Соня не видела никакого смысла врать Муонгу и подробно рассказала ему обо всем, что испытала, вплоть до последнего момента, когда оказалась сброшенной в яму.

— Там действительно очень глубоко, около ста локтей,— вдруг сказал Муонг.— Туда сбрасывали преступников... Если кто-то даже и не разбивался насмерть, все равно жить ему оставалось недолго: яма связана с океаном и с наступлением прилива до краев заполняется водой, ее замшелые стены буквально усеяны крабами.

— Откуда ты все это знаешь? — изумилась Соня.

— Я спускался до самого дна, воспользовавшись прочно сплетенными лианами. И вообще, я излазил все развалины Города вдоль и поперек: я побывал там несколько раз. А вот откуда знаешь ты? Точнее, чем ты это только что сделала, описать невозможно, надо видеть все своими собственными глазами, чтобы так рассказывать.

— Я видела сон,— повторила девушка.— Только что. И прежде тоже — он часто повторяется. Это началось еще в Хайбории, и с тех пор не дает мне покоя. Сын Света...

Мужчина так резко дернулся, что Соня испугалась, как бы такими движениями он не повредил себе, и действительно, тут же он, не сдержавшись, громко застонал, задохнувшись от боли.

— О боги, Муонг,— от жалости к нему у девушки сжалось сердце,— осторожнее!

Переждав приступ, он вновь заговорил:

— Ничего,— голос его звучал слабо и глухо,— не обращай внимания. Значит, ты слышала о Сыне Света. Кто тебе рассказал? Я был уверен, что вазунгу не знают о нем.

— Мне ничего неизвестно относительно других вазунгу,— заметила Соня.— Во всяком случае, четверо моих спутников, с которыми мы пересекли Стикс, и даже наш проводник, вызвавшийся отвести нас в Город, никогда о нем не упоминали.

— Что случилось с проводником?

— Он исчез, бросив нас в джунглях. Думаю, он просто сбежал,— сообщила девушка,— и после этого мы уже были обречены. А ведь мы хорошо ему заплатили. Довольно подло с его стороны было так с нами поступить, Ты не находишь?

Муонг издал короткий смешок и поморщился.

Соня снова положила ему руку на живот, стараясь легкими прикосновениями успокоить боль.

— Ни один так называемый проводник, вызывающийся сопровождать охотников за сокровищами, на самом деле не знает дороги в Город. Все они ловко лгут, надеясь на щедрую награду этих наивных простачков, а потом преспокойно поворачивают обратно, зная, что с них никто никогда не спросит за это. Некому будет спрашивать: еще ни один одержимый вазунгу не вернулся назад, все стали жертвами леса.

— Меня предупреждали, что такое может случиться,— кивнула девушка,— и, между прочим, упоминали, что помочь мне достигнуть цели сможет только Белый Воин. Но кто этот Белый Воин, я тоже не знала и поняла только, что найти его столь же трудно, как и сам Город. Тем не менее, как видишь, я нашла тебя. Может быть, тебе неизвестно, но есть люди, которые считают тебя новым воплощением Сына Света, и даже такие, кто полагает, что он вообще не умирал и не подвержен старости, живет до сих пор, но носит другое имя.

— К сожалению, в этом нет ни капли правды. Сына Света жрецы убили семьсот лет назад,— произнес Муонг.— Он был слишком опасен для них, чтобы ему позволили жить и умереть собственной смертью. Его сбросили в ту самую яму, которая так напугала тебя во сне.

— Ужасно,— проговорила девушка, содрогнувшись.

— Кто, все-таки, рассказал тебе о нем? — настойчиво спросил Муонг.

— Его последователи. Представь себе, такие существуют. Ведь Город имеет выход к морю, и еще семьсот лет назад вазунгу там побывали.

Им было известно, что властитель Города, носившего славное имя Элментейт, является великим жрецом некоего Единого Бога, перед которым равны все племена и народы, и были люди, коих так вдохновило это учение, что они пытались распространить его, но у них ничего не вышло.

Их преследовали и убивали жрецы всех богов. До тех пор, пока сама память об Элментейте полностью не угасла. Во всяком случае, так считалось.

И только один совсем небольшой магический орден продолжал хранить старинное предание.

И вот, жрец этого ордена отыскал меня, поведал мне все, что знал сам, а потом сообщил, что ему открылось, будто бы именно я смогу доставить в Хайборию талисман Сына Света, хранящийся где-то в руинах Элментей-та.

Он носил его возле сердца... и успел спрятать, когда понял, что его убьют.

Оказавшись в руках Ордена, талисман явит свою силу!

— Единый Бог — единый народ...— закончила она.— Муонг, Хайбория гибнет, разрываемая на части в бесконечных войнах, и остановить этот ужас невозможно. Люди же Ордена надеются хотя бы попытаться...

— Почему ты решила, что Белый Воин — это я?

— А что, здесь есть другие, подобные тебе? Я что-то не заметила.

— Но кроме Детей Змеи меня никто не видел!

— Жрецы того ордена, о котором я тебе только что рассказала,— они видели. Как и меня. Им это открылось.

— В таком случае, они очень сильны...

— Не вполне. Они о многом догадываются, многое способны предчувствовать, но ничего не знают наверняка и пребывают в вечных сомнениях.

— Но они знают имя Города. Это о чем-то говорит!

— Да. Охотники же за сокровищами всегда говорят просто — «Город», и он им интересен только тем, что там, будто бы, сокрыты несметные богатства. Кое-кто пытался подобраться к нему со стороны моря, но все корабли разбиваются о рифы... и со стороны суши, но такие смельчаки погибали тоже. Перед тем, как самой сюда отправиться, я старалась разузнать как можно больше, чтобы выбрать путь, и предпочла все-таки сушу. Я присоединилась к группе из четырех охотников, они согласились взять меня с собой, и мы двинулись в путь. Все остальные погибли, а меня ты спас.

— А мы шли морем шесть зим назад,— сказал Муонг.— И из всей команды тоже выжил один я, а сначала нас было около полусотни.

— Ваш корабль разбился, как все остальные?

— Да, разразилась страшная буря, и его швырнуло на скалы. Кто не погиб сразу в волнах, оказался выброшенным на берег, и я в том числе. Мои товарищи умирали один за другим, последний покончил с собой... он сошел с ума, в последние дни все время только трясся и плакал, и наконец перерезал себе горло. 

— А что было с тобой? Как удалось спастись тебе?

— Я попал к Детям Змеи и остался жить с ними. Город отпустил меня. Не знаю, почему, но он оказался милостив ко мне настолько, что позволил мне не только уйти, но и возвращаться, и открыл мне многие свои тайны, в том числе тайны манускриптов. Я нашел Книгу Сына Света...

У Сони бешено заколотилось сердце. Что она слышит?!

— Как же ты смог ее прочитать?

— Дело в том, что язык Детей Змеи — почти тот же самый, на котором говорили жители Элментейта до его падения. И письмена — письмена тоже.

— Что?! Так значит, племени знакома письменность?!

— Да. Не такие уж они дикари! Нганга, и Мвиру, и некоторые старейшины умеют писать и читать. Они научили меня, и мне удалось изучить Книгу. Из нее я узнал о Сыне Света, о начале и конце Элментейта, и об его проклятии.

— Ты покажешь мне Книгу? О, Муонг, она... у тебя?

— Нет> она осталась в Городе. За его пределы ничего нельзя выносить, иначе духи-хранители убьют тебя. Город сам себя защищает. Мне было позволено увидеть, но никак не взять.

— Муонг, скажи мне, ты же собираешься пойти туда снова? Ведь собираешься, правда? Когда?

— Ну, во-первых, с разорванным брюхом я не преодолею многодневный путь в Элментейт, мне бы сначала найти достаточно сил, чтобы вставать и справлять нужду за пределами хижины, а не обременять тебя своими проблемами...

— Пока я лежала здесь же в лихорадке, ты делал для меня то же самое,— проворчала Соня,— так что прекрати-ка говорить глупости.

— А во-вторых — и в-главных,— я не знаю, когда Город позовет меня к себе. Он начинает мне сниться, и тогда я знаю точно, что должен идти. Однако туда нельзя явиться без приглашения.

— Но он снится мне. Что, если это значит — на сей раз Город зовет меня?! — это открытие потрясло Соню.

— Возможно. Если все, что ты мне рассказала, правда, то очень может быть,— согласился Муонг.

— Тогда я дождусь, пока ты наберешься сил, чтобы мы могли пойти вместе,— сказала девушка.— Мне кажется, это самое разумное, что мы можем сделать. А пока не станем зря терять время, и ты научишь меня языку племени.

 Глава 5 

Конечно же, человек, побывавший в когтях у самого опасного хищника Черных Королевств, не может быстро справиться с болезнью, и Муонг отнюдь не являлся исключением из правила.

Соня не покидала его ни на минуту, ревностно выхаживая и стараясь сделать все от нее зависящее, лишь бы ему было хорошо.

Девушка не задумывалась над тем, любит она Муонга или нет, но ощущала удивительную душевную близость, возникшую между ними.

Он не выносил двух вещей — одиночества и бездействия, и, едва смог сидеть, принялся изготавливать браслеты из древесной коры, что-то вырезать, всякий раз негромко напевая при этом или по ходу дела разговаривая с Соней, все чаще заменяя бритунские слова на язык Мбонго. Девушка делала явные успехи, на которые ее в какой-то степени вдохновляло то, что именно на этом языке говорил Сын Света.

Муонг мог часами рассказывать о легендарном короле-жреце, свято верившем в то, что все люди — дети единого бога, и жестоко Поплатившемся за такое кощунственное утверждение, подрывавшее основу основ авторитета воителей и жрецов великого множества иных богов.

— Книга сохранила его изображения, вот подойди, сама увидишь,— говорил он Соне,— знаешь, он ведь не был ни гигантом, ни красавцем. Самый обычный с виду человек, но какая сила исходила от него!..

Богатое воображение поэта дорисовывало то, о чем Муонгу не могли поведать никакие Книги, и, увлекшись повествованием, он рассказывал Соне о Сыне Света так, словно знал его лично, а не был отделен от давно умершего человека толщей веков. И не только знал, но и любил как лучшего друга.

По-видимому, трагическая история этого чернокожего короля-жреца была в чем-то созвучна личным переживаниям Муонга, и сходство их судеб не могло, разумеется, оставить его равнодушным.

— Если бы я был с ним рядом,— однажды сказал он Соне,— я не позволил бы убить Сына

Света, я сумел бы его защитить. Знаешь, его ведь все предали.

Когда Элментейт уже был в осаде, его обвинили в том, будто это — его личная вина, и только, если на престол взойдет новый правитель, боги смилостивятся и пощадят Город; а ведь это Сын Света построил Элментейт.

Город был его детищем, родился при нем — и совсем ненадолго пережил своего основателя... Сын Света был великим покровителем всех искусств.

Это он запретил делать изображения лиц правителей похожими на одинаковые застывшие маски с обязательными атрибутами королевской власти.

Он повелел изображать себя таким, каким был на самом деле — с удлиненным узким лицом, к тому же несимметричным, и не преувеличивать его небольшой рост. А вот его жена Маргиад была настоящей красавицей, и... очень похожей на Гларию.

Просто удивительно, что спустя семь веков, на другом конце света, вдруг рождается женщина — точная копия той, которая давно мертва.

— Разве жена Сына Света не была чернокожей, как и он сам? — удивилась Соня.

— Конечно, была, но черты ее лица были самим, совершенством, словно белую женщину просто перекрасили в оливковый цвет. Она вышла замуж за предателя, сменившего Сына Света на престоле Элментейта,— с горечью добавил он,— и, как оказалось, сама же и стояла во главе заговора против Элгона...

Элгон — было человеческое имя Сына Света, данное ему при рождении его отцом Хатту-каном, Соня про это слышала.

— Разве заговор не был организован жрецами верховного бога Моана, храмы которого Сын Света повелел разрушить? — снова спросила она.

— Да, Моан, бог войны, которому приносились бесчисленные жертвы, иногда одновременно до нескольких сотен рабов... в фундамент его храма были живьем замурованы сто пятьдесят пленных,— мрачно кивнул Муонг.— Те, кто продолжал поклоняться Моану, ненавидели СынаСвета особенно сильно, но без помощи красавицы Маргиад им никогда не удалось бы расправиться с ним.

— Ну, как всегда, все зло на свете от женщин,— не удержалась Соня, но тут же прикусила язык.

Она уже успела понять, что шутить с Муонгом следовало весьма осмотрительно. Он обладал, с одной стороны, прекрасным чувством юмора, и в то же время был невероятно обидчив и чувствителен, подчас усматривая личное оскорбление там, где собеседник и не предполагал ничего подобного. Вот и сейчас он гневно взглянул на девушку, тут же замыкаясь в себе.

— Я только хотела сказать, что, может быть, Маргиад вышла замуж за преемника Сына Света только ради того, чтобы спасти сына Элгона, сохранить династию,— заметила она.— Так или иначе, мы этого все равно никогда не узнаем наверняка, и что бы ни говорили ты или я — все это не более чем наши домыслы.

Относительно Сына Света у Сони успело сложиться собственное мнение, которое она не спешила доводить до сведения Муонга, хотя все ее представления об Элгоне строились, в основном, именно на его рассказах.

Перед ней ярко вставал образ умного, талантливого человека с удивительной душой, пророка, провидца, мечтателя... который, увы, был как правитель совершенно несостоятелен, и, увлекшись служению возвышенным искусствам, оказался столь далек от жестоких реалий действительности, что довел свой народ до полного обнищания и гибели. Ему можно было сочувствовать, но видеть в Элгоне героя — вряд ли.

— Сын Элгона умер, не дожив до совершеннолетия,— напомнил Муонг.

— Да, но Маргиад тут была ни при чем, все, что могла, она для него сделала,— возразила девушка.

— Она дважды предала своего великого мужа — при его жизни и после смерти,— отрезал Муонг,— и не спорь со мной! В конце концов, мне лучше знать.

— Ты разговариваешь, как ребенок,— вздохнула Соня.— Ладно, ладно, в конце концов ты имеешь полное право оставаться при своем мнении.

Ее саму занимало совершенно конкретное дело: найти талисман.

Соня прекрасно знала, как выглядит этот предмет, представитель Ордена, беседовавший с нею в далеком Асгарде, подробно описал его: камея из крупного оникса, изображавшая солнечный диск с лучами, оканчивающимися человеческими ладонями в ритуальном жесте благословения.

Но Элментейт велик; не может же она разобрать все его руины по камешку в поисках этой вещи!

— У Сына Света нет даже гробницы, его могилой стал тот черный провал, куда его, живого, сбросили эти чудовища, а коварная Маргиад пережила его на десять лет, ни в чем не знала нужды и была похоронена с почестями,— не мог успокоиться Муонг,— это ли не доказательство ее измены?!

— Нет, не доказательство,— упрямо возразила Соня.— Я тебе говорю, мы ничего не знаем наверняка. Вот ты же помнишь, кем считал меня, а все оказалось совсем не так, вопреки, казалось бы, очевидному. Нам известно, что Элгон погиб, а Маргиад выжила, это так. Но иногда доблесть состоит именно в том, чтобы суметь сохранить свою жизнь, а не лишиться ее; обычно же считается — раз погиб, значит, герой. Я не могу с этим согласиться. Послушай, а зачем ты спускался в. ту яму?

— Я хотел найти останки Элгона и предать их земле,— сказал Муонг.— Я тогда не знал о выходе к морю... и приливах.

— Через семь сотен лет — ну какие могут быть останки? И не один Сын Света окончил там свои дни, ты не сумел бы отличить одни кости от других, даже если бы они там сохранились,— заметила девушка.

— Я не особенно раздумывал над этим, когда спускался в провал.

Мне казалось, что так я хотя бы воздам Сыну Света последние почести, ведь он их достоин. Бара, скажи, Город все еще снится тебе?

— Да. Снится. Я чувствую, что он зовет меня,— вздохнула девушка.— Но я и с места не сдвинусь, пока ты не будешь готов к такому переходу.

Раны Муонга заживали неплохо, но Белый Воин все еще был очень слаб, хотя и рвался выступить в путь как можно скорее. О своем прошлом он по-прежнему рассказывал очень скупо, и дальше тех событий, когда оказался выброшенным волнами прямо на разрушенные ступени лестницы дворца-крепости, в своем повествовании не продвигался, из чего Соня делала неутешительный вывод: он по-прежнему не вполне доверяет ей. Что произошло между Муонгом и женщиной по имени Глария, она не знала.

Саму Соню он упорно продолжал называть Барой, а своего бритунского имени не раскрывал, словно это была великая тайна.

Их отношения как-то сами собой стали довольно близкими, но на то, чтобы осторожный Муонг решился полностью раскрыть свою душу, пока рассчитывать не приходилось.

Однако девушка не торопила его. Всему свое время.

Она была с ним терпелива и, по возможности, насколько позволяла собственная суровая натура, нежна, а Муонг оказался страстным, неукротимым любовником, дарившим ей немало радости и всегда стремившийся в первую очередь доставить удовольствие женщине, а уж потом подумать о себе.

Соня не могла не признать, что подобное отношение ей более чем по душе, и считала, что по-своему любит этого человека.

Не до умопомрачения, конечно: в ее жизни ни один мужчина не мог стать средоточием смысла существования, она давно это поняла и никаких особых иллюзий на свой счет не имела.

Любовь была для нее вроде вяленых ломтиков дыни — вкусно, конечно, но если съесть слишком много, получишь несварение желудка.

После тяжелейших ранений, нанесенных когтями леопарда, только через две с половиной луны Муонг смог снова выйти на охотничью тропу — и вернулся с добычей. Он радовался этому, как ребенок, а спустя еще несколько дней сказал Соне:

— Пора. Город наконец-то позвал и меня тоже.

— А выдержишь? — усомнилась девушка.— Муонг, только не обижайся, но я ведь не смогу, если что случится, тащить тебя на своих плечах. Может, мы лучше подождем еще хоть немного?

— Мне понятны твои опасения, однако я говорил с Нгангой: он считает, что я в состоянии дойти до Элментейта. Путь, конечно, неблизкий и опасный, но мне удавалось проделывать его не раз, и думаю, что и сейчас вполне справлюсь. Ведь тогда я был один, а сейчас мы пойдем вместе, и оружия у нас хватит... Нам нужно будет пройти через лес, потом миновать горный хребет и перебраться через болота, а там до Города уже рукой подать.

— Да уж, проще некуда,— протянула Соня.— И сколько времени занимает такой путь?

— Когда как, в среднем две-три седмицы. Эй, Бара, ты вроде бы женщина смелая, решайся!.. 

 Глава 6 

Пробуждение было подобно сказке... Соня открыла глаза и обрадовалась голубому, без единого облачка, небу. Два буйвола решительным шагом выступили из кустов, но, заметив людей, остановились, постояли с минуту и ринулись назад. В прямо-таки осязаемой, неестественной тишине утра под их тяжелыми прыжками загудела земля.

Было холодно. Бодрый, еще не успевший пропитаться ночными парами воздух ничего не утаивал. Кругом расстилались бесконечные дали, блестящие зеркальца озер, зеленые кратеры небольших вулканов, холмы и долины. Леса на горизонте не растворялись в дымке, а превращались в зеленую гладь.

Границы пропадали, обычные меры расстояний не действовали — кристально чистый воздух приближал все предметы.

Однако Соня знала, что вскоре потеплеет, воздух потеряет свежесть и прозрачность, и все встанет на свои места. Сказка закончится....

Слева от озерка, над темным махагониевым лесом, нависала плоская снежная вершина горы, из-за которой должно было вот-вот показаться солнце.

Напротив, заваленная каменными глыбами и буреломом, громоздилась другая, лишь слегка уступающая ей по размерам.

Муонг удовлетворенно наблюдал за тем, какой восторг вызывает у девушки открывшееся ей первозданное великолепие.

— Красиво? — поинтересовался он.— Такого больше нигде не увидишь!

Они не так давно продрались через густую черноту леса с его сумерками, не рассеивающимися даже в яркий день, где мощные стволы махагоний сплошь скрыты прядями воздушных корней фикусов, а ветви увешаны голубыми фестонами бородатых лишайников, и каждый шаг сопровождается резким сухим звуком разрывающихся при малейшем прикосновении красноватыми стручками бальзама, устилающего землю, и вышли в предгорье Пембу.

Что ни говори, с таким уверенным в себе спутником, каким был Муонг, идти было не в пример легче, нежели с растерянными, насмерть перепуганными вазунгу, в обществе которых Соня впервые вступила на землю Черных Королевств. О! Вазунгу?.. Кажется, она начинает не только говорить, но даже думать так, как Муонг.

Спутники спали по очереди, охраняя друг друга и поддерживая огонь костра. После многочасового дневного перехода обычно сразу не удавалось сбросить напряжение и мгновенно отключиться, во всяком случае, у Сони это не получалось, поэтому она заступала на пост первой, а ближе к рассвету ее сменял Муонг.

На сей раз он нарушил обычный распорядок, и теперь она поняла, почему: ему хотелось, чтобы она увидела пробуждающиеся Черные Королевства.

Жрецы из Асгарда оказались совершенно правы: под защитой Белого Воина девушке нечего было опасаться-

Его знали не только Дети Змеи, с которыми он жил как единокровный брат, но и другие племена, встречавшиеся на пути, и Муонг легко находил с ними общий язык.

Соня не всегда могла понять, что уж он там объясняет относительно ее общества, но, очевидно, никто не сомневался, что он не приведет с собою врага.

— А что объяснять? На тебе, как и на мне, все написано и каждому понятно,— Муонг имел в виду родовые знаки, нанесенные на их тела с помощью природных красок.— Мы не идем через чужую территорию, не принося даров вождям, не попадаемся в ловушки — значит, мы не звери и соблюдаем Закон, какие тут еще требуются объяснения? Если бы мы собирались воевать, это тоже было бы на нас написано — ведь без предупреждения нападают только пораженные бешенством,— сообщил он.

— И что же, никто ни с кем обычно не воюет?

— Почему? Бывает, но только в крайних случаях, если невозможно решить дело миром. Бара, леса огромны, здесь хватает места и добычи для всех — что нам делить? Все очень просто...

— Просто?... Но ты ведь сам недавно говорил, что человека могут запросто употребить в пищу...

— Я и сейчас это говорю, но на то должна быть причина. Например, если человек ведет себя как дикий зверь — с ним и обходятся как со зверем, неужели непонятно?

Откровенно говоря, Соня мало что пока понимала.

Ситуация немного прояснилась, когда она собиралась метнуть копье в антилопу, но Муонг удержал ее резким окриком:

— Не смей!

— Почему? Отличная добыча, а мы почти весь день ничего не ели,— возмутилась девушка.

— Потому что мы сейчас идем по земле Нгуро, а они рождены от Красной Антилопы. Убьешь ее — и твои дни сочтены: как, по-твоему, должны поступить сыновья, если убита их мать? То же, что я сделал с тем леопардом, который похитил женщину-мбонго. И будут правы. Поэтому ты едва только что не подписала себе смертный приговор.

Встречались они и с кочевниками-скотоводами софалу, настоящими гигантами, рост которых достигал добрых семи локтей, но, несмотря на устрашающий вид, эти люди были столь же медлительны и миролюбивы, как и ревностно охраняемые ими коровы, ухаживать за которыми считалось великой честью, коей удостаивались лишь мужчины, да и то не все, а только избранные, и любой пастух готов был пожертвовать собственной жизнью ради своих животных.

...— И что, теперь нам нужно подняться на эту самую Пембу? — спросила Соня, все еще не сводя глаз с огромной горы.

— Точно,— подтвердил Муонг.— Мы пройдем через перевалы Пембу. Сейчас, как видишь, она спит, но не так давно просыпалась. Я сам этого не застал, и думаю, мне просто повезло.

Со дна долины гигантские, покрытые лесом уступы выглядели совершенно неприступными.

Девушка, конечно, знала, что Муонг вполне отдает себе отчет в том, что намерен сделать, и все-таки не без тревоги посмотрела на собственные босые ступни. Мысль о том, что по острым камням придется пробираться босиком, ее отнюдь не воодушевляла.

— Бара? Держи,— словно угадав ее мысли, Муонг бросил Соне пару легких, но прочных сандалий из кожи, крепившихся к ногам тонкими ремешками.— Выменял у скотоводов-софалу на наконечники для стрел. У них в таких дети ходят,— объяснил он.

Учитывая впечатляющие размеры софалу, становилось понятно, что обувь, которая была впору их детям, вполне подходила взрослому человеку нормального телосложения.

— Спасибо,— поблагодарила Соня,— а ты как же?

— У меня точно такие же, видишь? Иначе нам горы не преодолеть.

— А там, наверху, к тому же страшный холод,— сказала девушка.— Я не раз бывала в горах и знаю об этом.

— Ну, ты и трусишка,— усмехнулся Муонг.

Этого она уже стерпеть не могла. Еще никто никогда не обзывал ее трусливой неженкой! Вот мерзавец!

— Я тебе докажу, насколько ты не прав,— прошипела Соня, дрожа от ярости.

— Ты еще прекраснее, когда злишься,— усмехнулся ее спутник.— Глаза — ну точно как молнии. Не бойся, пойдем. В этих горах все иначе, нежели там, где тебе приходилось бывать. Я же тебе говорил, Пембу недавно просыпалась, и ты скоро поймешь, чем это обернется для нас. Единственное, что по-настоящему может нам повредить, это если поднимется ветер, но пока все тихо, и нам следует поторопиться. Иди за мной след в след, Бара, и помни, что каждый неверный шаг может оказаться последним.

Вызванное насмешкой Муонга унижение быстро забылось, потому что очень скоро Соне стало не до обид.

Они поднимались на относительно недавно извергавшийся вулкан и по склону шли по щиколотки в пепле, тучи которого, поднимавшиеся при каждом шаге, заставляли то и дело терять друг друга из виду.

Зато этот пепел был теплым, и опасения Сони относительно естественного для такой высоты холода быстро развеялись.

Ночью путники попросту зарывались в него и так спали, даже не разжигая костра, в котором не было никакой необходимости.

Пепел вполне заменял одеяло, и девушка подумала, что так мягко и уютно ей давно уже не было. Даже легкое дрожание вулкана не могло заставить ее вскочить: судя по реакции Муонга, в этом ничего особенно опасного не было.

Выглядели они оба теперь так, что отличить их от коренных обитателей Черных Королевств невозможно было бы и при самом богатом воображении.

Из-под слоя покрывавшего тела и лица пепла блестели только белки глаз и зубы, а при каждом прикосновении друг к другу поднималось облачко, на мгновение скрывавшее человека.

Соне сразу стало ясно, почему Муонг так опасался ветра: даже слабое дуновение поднимало пепел в воздух и сокращало видимость, а о том, что будет, если в воздухе закружится смерч, было страшно и подумать.

— Что это за звук? — спросила девушка, которой не давал покоя далекий, но непрерывный и грозный гул.

— Еще пара лиг — и увидишь сама,— пообещал Муонг.

Происхождение ужасных звуков объяснилось тем, что так ревели вырывающиеся из-под земли струи газа и пара.

Выносимые ими соли оседали на стенках кратера белым налетом, каждый кристаллик блестел в лучах солнца так ярко, что резало глаза.

Наконец путники добрались до обрывающегося к озеру уступа.

Попытки спуститься с него казались обреченными на полный провал: на дорогу или тропу не было и намека, и приходилось просто скользить по склону горы, усеянному огромными камнями — удовольствие явно ниже среднего.

Зато когда они достигли находящегося внизу озера, Соня подумала, что вознаграждена за все пережитые муки.

Здесь можно было отмыться от толстого слоя пепла, въевшегося, казалось, во все поры, отдохнуть и поесть.

Когда она немного отдышалась, Муонг сказал:

— Посмотри вправо.

Девушка оглянулась. В отвесной стене уступа видны были ниши и дыры, которые, если приглядеться, оказались проемами дверей, окнами, проходами между жилищами, обвалившимися сводами комнат.

Постройки большого, никому не известного селения, вырубленные в склонах, располагались вдоль террас, которые когда-то служили улицами.

Кое-где в конце террас стояли туфовые столбы, а на верхней улице возвышалось нечто вроде пирамиды. Забыв об усталости, Соня по красной осыпи устремилась туда.

— Кто, интересно, строил это селение? — спросила она.

— Селение?! — возмутился Муонг.— Ты что, не видишь — это же целый огромный город! Здесь несколько тысяч домов, в которых могли когда-то жить сорок тысяч человек! Купцы Элментейта и других городов побережья торговали с ним, его жители знали железные орудия и даже тайну голубого фарфора, этот город назывался Мто-ва-Мбу и существует уже тысячу лет. Правда, теперь он мертв... как видишь.

— Почему?

— Не знаю. И никто не знает. Мто-ва-Мбу вымер одновременно с Элментейтом, жители покинули его и ушли на восток, в леса. Здесь теперь даже птицы не селятся.

Миновав стены, сложенные из серых каменных глыб, они спустились в долину.

Поля, с которых когда-то снимали урожай жители загадочного города, засыпал мелкий песок и скрыла густая растительность, но до сих пор кое-где были видны выложенные камнем межи и неширокие полоски оросительных каналов.

— Нельзя задерживаться здесь надолго,— предупредил Муонг,— это плохое, опасное место. Пойдем.

Соне действительно было не по себе. Передернувшись всем телом, словно от внезапно повеявшего холодного ветра, она следом за своим спутником поспешила прочь, стремясь поскорее оказаться подальше от руин Мто-ва-Мбу.

— А как мы будем отбиваться от крокодилов, когда пойдем через болота? — поинтересовалась девушка.— Не вздумай только еще раз заявить, будто я проявляю трусость! Просто в таких местах эти твари кишмя кишат, одного из моих спутников они сожрали у меня на глазах, и меня совершенно не устраивает разделить его участь.

— Нет там никаких крокодилов, Бара. Предвижу твой следующий вопрос, так вот: бегемотов тоже нет. Пиявок, правда, предостаточно, но тут уж ничего не поделаешь, это придется пережить.

— Не может быть!

— Чего? Пиявок?

— При чем тут твои дурацкие пиявки! Я о крокодилах. Куда бы они вдруг подевались?

— Ах, вот ты о чем. Их съели.

— Что? Как это... съели?

С каждой минутой Соне все сильнее казалось, что в словах ее спутника кроется какой-то подвох, и Белый Воин зачем-то попросту ее разыгрывает.

— Обычным способом. Употребили в пищу вместе с бегемотами. Это сделал Пожиратель, ужасное чудовище, обитающее в тех местах, огромное, с гигантской пастью, полной острых, загнутых внутрь зубов, которые растут в два ряда.

— Он там... один?

— Ну, в крайнем случае парочка, самец с супругой. Но не больше, а то еды бы на всех не хватило. Они знаешь, сколько жрут! Это просто что-то немыслимое! — с оттенком совершенно неуместного восхищения поведал Муонг.

Девушке захотелось не то смеяться, не то плакать.

...А скорее всего, дать как следует по ухмыляющейся физиономии собеседника, чтобы малость испортить его лучезарное настроение и заставить наконец перестать над ней издеваться.

— Ну вот, ты опять злишься,— заметил он,— а зря. Пожиратели охотятся только днем, потому что они полуслепые и в темноте не нападают. Это, конечно, создает свои сложности, придется преодолевать болота ночью, но я хорошо знаю тропу. Самое смешное, что когда эта тварь дрыхнет, возле нее можно орать, пинать ее, даже ходить по ней — а она ничего не заметит, будет лежать, точно мертвая.

— А убить?..

— А вот убить не получится, у них шкура толстая, не пробить ни копьем, ни ножом. И потом — зачем? Тебе нужны крокодилы? Так давай провожу тебя туда, где их сколько хочешь.

— Слушай, да ты когда-нибудь перестанешь наконец меня дразнить?! — не выдержала Соня.— Тоже мне, хозяин Черных Королевств выискался!

— Уже перестал, дорогая,— Муонг поймал небольшую зеленоватую змею, ловко оторвал ей голову, не забыв извиниться перед «родственницей» за такое святотатство, и бросил Соне: — На, поджарь.

Девушка ничего не имела против змеиного мяса, но в ее душе все еще тлела обида на „язвительный тон Белого Воина.

Поэтому, когда он неосторожно повернулся к ней спиной, Соня с удовольствием со всей силы вытянула его поперек задницы змеиной тушкой.

— Башкой тронулась?! — возмутился он, подпрыгнув от неожиданности и обиженно потирая вспухающий прямо на глазах толстый рубец.

— А нечего надо мной издеваться,— назидательно заявила девушка, занявшись приготовлением пищи.— Забаву тоже себе выискал! Если сам не любишь, когда тебя унижают, так и с другими так не поступай.

Видимо, Муонг не согласился с ее правотой, потому что довольно долго не заговаривал с подругой, и они вполне примирились, только устроившись на ночлег и упав друг к другу в объятия.

 Глава 7 

Поход через болото был, пожалуй, одним из самых тяжелых и неприятных моментов путешествия в Элментейт: заросли, бесконечные кочки и рытвины предельно затрудняли передвижение.

Идущий впереди Муонг часто проваливался в ямы, выбираться из которых приходилось с большим трудом.

То и дело ноги до середины голени уходили в холодную черную жижу, и вытащить их было совсем непросто. Вместе с грязью к телу прилипали голодные пиявки.

Если ноги не проваливались, а ступали на более или менее твердую почву, то рядом били фонтанчики черной воды.

А уж когда прямо поперек тропы Соня увидела огромную, темную, с мерно вздымающимися бугристыми боками тушу, ей захотелось самым недостойным образом пронзительно завизжать, как обычно это делают нервные женщины при виде мыши. Правда, в данном случае объект несколько превышал своими размерами не только что мышь, но и крупного бегемота.

— Пожиратель,— объявил Муонг, невольно понижая голос вопреки собственному утверждению относительно безопасности этих тварей, когда они изволят почивать.— Надо же... Придется лезть через него. Давай руку!

Чудовище утробно вздыхало и ворочалось в жиже, как довольная свинья.

— Может, лучше его обойти? — с некоторой опаской предложила Соня.

— Вовсе нет — так мы просто утонем. Полезай, полезай, хватит топтаться в грязи.

Когда они перелезли через тушу Пожирателя, который действительно так до конца и не проснулся, только несколько раз недовольно фыркнул, Соня отчетливо ощутила, что ноги плохо держат ее.

— Ничего,— успокоил подругу Муонг,— сейчас это пройдет. Страшновато, конечно, мне самому каждый раз бывает не по себе. Но скоро все будет позади: считай, мы уже в Элментейте. Должны добраться к середине следующего дня, самое позднее — к вечеру.

Он не ошибся. Несколько часов спустя спутники вступили в Город.

— Как здесь тихо,— проговорила Соня, озираясь.— Точно в гигантской гробнице. Даже птиц не слышно.

Девушка не ощущала неприятного чувства необъяснимой тревоги, как у руинах Мто-ва-Мбу, лишь глубокую печаль, внезапно сжавшую сердце.

И еще, ей все здесь казалось странно знакомым: видимо, ее сны довольно правдиво отражали действительность.

— Да, птицы здесь не поют,— подтвердил Муонг, и, опустившись на одно колено, коснулся губами одного из камней.— Здравствуй, Элгон!

Они до самого заката зачарованно бродили среди развалин, все ближе подходя ко дворцу-крепости.

— Смотри,— указал Муонг на расстилавшуюся далеко внизу водную гладь обманчиво спокойного моря.— Представь себе, как к этим ступеням подходит роскошная доу, инкрустированная на корме бронзой и слоновой костью. Вот по коврам сходит с нее чернокожий властелин, и жрецы и шейхи склоняют перед ним головы. Он поднимается по парадной лестнице, бриз развевает его шелковые одежды... Иногда останавливается, раздавая милостыню тянущим к нему руки людям... Милосердие Сын Света ввел здесь в традицию, он раздавал народу треть своих доходов, и еще больше расходовал на то, чтобы возводить удивительные по красоте храмы в честь своего Отца. Он сам был их архитектором. Да, Элгон? Я ничего не перепутал? — Белый Воин обращался к Сыну Света так, словно тот столь же реально стоял с ним рядом, как и Соня.

— Скоро ночь,— заметила девушка, прервав его речь,— надо подумать о том, где нам лучше устроиться. Это не будет... скажем, несколько бестактно, если мы воспользуемся апартаментами дворца? — ей хотелось подыграть Муонгу, сама-то Соня ну никак не могла бы счесть святотатством использование помещений, в которых все равно вот уже семьсот лет никто не жил.— А завтра ты покажешь мне Книгу и хроники Элментейта.

Муонг как-то странно посмотрел на подругу, и Соне вдруг стало неуютно под этим взглядом, значение которого она не смогла определить.

— Что-нибудь не так? — спросила она с тревогой.

— Нет, все в порядке,— пробормотал мужчина, стараясь, чтобы Соня не заметила тени мрачных мыслей, возникших в его сознании, и тряхнул головой, отгоняя наваждение.

..Девичье лицо отчего-то расплывалось у него перед глазами, и сквозь него проступали совсем иные черты. Он плотно зажмурился, а когда открыл глаза, все вернулось на свои места. Муонг вспомнил, как здесь у него на глазах лишился рассудка последний из его товарищей по команде, внезапно из нормального, достаточно стойкого человека превратившийся в дрожащего от страха идиота, разом позабывшего человеческую речь... как он с безумными воплями бегал, беспорядочно размахивая руками, словно стараясь отогнать невидимые никому более призраки, а потом бросился вниз со скалы...

Но с ним самим ничего подобного случиться не может, конечно же, нет! Элментейт — это ведь его Город, признавший в нем своего с самого начала.

— Идем, Бара,— позвал Муонг.

Они развели костер прямо посреди одного из небольших залов — судя по сохранившимся следам, Муонг и раньше устраивался именно в нем, и съели принесенное с собою вяленое мясо.

Нарвав травы, коей тут имелось в изобилии, Соня соорудила подобие постели: обоим требовался хотя бы небольшой отдых. Завтра с самого утра она начнет поиски талисмана... завтра...

Соня проснулась, словно от толчка, когда было уже довольно светло, и обнаружила, что рядом с ней никого нет.

— Муонг? — позвала девушка, но ее спутник не отозвался.

Куда он мог отправиться один, почему не разбудил ее? Прежде чем пойти на поиски, Соня задумалась. Вряд ли Белый Воин ушел далеко: примятая трава рядом с нею все еще хранила тепло его тела. Но в таком случае, почему он не отзывается на ее зов?

Девушка осторожно встала.

Ну, конечно, осенило ее, Муонг решил посетить тот нижний двор, где находится яма, ставшая могилой Сына Света. Его же просто тянет туда.

Она прошла сквозь анфиладу комнат и залов, почти уверенная в том, что найдет своего спутника очень быстро, однако она ошиблась: двор, где совершилась ужасная казнь, был пуст.

Все было точно, как в ее сне.

Соня подошла почти к самому краю заросшего травой провала.

Она хотела еще раз окликнуть Муонга... и тут — пожалуй, только до предела натянутые нервы и инстинкт бойца, постоянно готового к встрече с опасностью, спасли Соню, когда кто-то неожиданно напал на нее, прыгнув сзади и обрушившись на девушку всей тяжестью мощного тела.

— А, тварь, ты пришла! — прохрипел нападавший, и Соня с ужасом узнала голос своего спутника. Исхитрившись повернуть голову, она увидела, что в его побагровевших глазах не было ни капли разума, а в уголках хищно изогнутых губ закипела белая пена.— Что?! Пришла... насладиться... своим предательством?!

— Муонг, ты что?! — закричала девушка, стараясь сбросить его с себя, но тот, вцепившись ей в горло, толкал Соню все ближе к краю провала.

— Узнай на себе, каково это... сдохни там сама... сдохни, проклятая сука... я любил тебя... я так тебя любил!

Соня, наконец, сумела развернуться так, чтобы ее противник сам оказался рядом со смертоносным краем черной бездны, и пнула Муонга ногой в живот.

Что ей оставалось делать, если не спасать свою жизнь любым способом?!

Если бы мужчина не перенес недавно страшного ранения, этот удар вряд ли смог сильно повредить ему, но сейчас Муонг мучительно охнул, отпустил девушку и согнулся пополам. Не удержав равновесия, он сорвался вниз, лишь чудом сумев уцепиться побелевшими пальцами за самый край провала; земля крошилась под его руками, и было ясно, что в лучшем случае он провисит так несколько мгновений, а потом...

— Он не виноват! Помоги ему! — услышала Соня голос — одновременно властный и полный отчаяния.

Бросившись на землю, она, не раздумывая, вцепилась в запястье Муонга.

— Держись... хватайся... во имя Элгона!

Мужчина был значительно тяжелее нее и почти наверняка мог утянуть Соню за собою в бездну, но он, мертвой хваткой зацепившись за ее руку, совершенно невероятным образом сумел подтянуться, извиваясь всем телом, закинуть другую руку на поверхность и выбраться наверх.

Муонг, совершенно обессилев, ничком лежал на камнях двора, а девушка никак не могла отдышаться.

Кошмар какой... неужели сон был, ко всему прочему, послан ей как предупреждение, которым она столь беспечно пренебрегла?!

А голос, велевший ей спасти человека, едва не ставшего ее убийцей,— он что, ей померещился?

Соня подняла голову, отводя от залитого потом лица спутанные волосы... и совершенно отчетливо, всего лишь в нескольких футах от себя, увидела женщину, красота которой сияла воистину ярче звезд.

Огромные иссиня-черные глаза сверкали на оливковом лице идеального абриса, полные чувственные губы были слегка приоткрыты.

Голову незнакомки венчала бриллиантовая диадема, а густые и тоже черные, как смоль, волосы достигали пояса.

Полупрозрачные одежды из тончайшего шелка развевались на ветру; идеальная, высокая и стройная фигура была подобна изваянию великого мастера.

— Великая королева Маргиад,— выдохнула Соня, опасаясь, что видение может вот-вот исчезнуть, растворившись в воздухе.

Муонг со стоном приподнялся, и девушка шарахнулась от него в сторону, но тут же успокоилась, увидев, что он выглядит совершенно нормальным.

— Бара, что произошло? — спросил он, с трудом вставая на колени и непонимающе уставившись на нее, но девушка молча кивнула в сторону своего чудесного видения; Муонг обернулся.— Глария! — вскрикнул он и тут же проговорил, совершенно потрясенный: — Маргиад?..

Итак, оставалось признать, что они оба видят одно и то же, и значит, это вряд ли может быть галлюцинацией.

Королева Элментейта, супруга Сына Света, которую Муонг считал коварной предательницей, а Соня так настойчиво защищала, явилась им во плоти и стояла, оглядывая их скорбным, но ясным и полным любви взором своих чарующих очей.

— Приветствую вас в Элментейте,— проговорила она низким, сильным и глубоким голосом,— Соня, дочь Рыси, и Муонг, сын Змеи... я ждала вас!.. Вы проделали долгий нелегкий путь сюда, у каждого свой, и я рада, что он увенчался успехом для обоих.

Девушка встала сама и помогла подняться своему спутнику, на лице которого, как в калейдоскопе, сменяли друг друга выражения восторга и недоверия.

— Ты был ослеплен ревностью, Воин,— обратилась к нему королева,— и оттого едва не стал жертвой демонов, свивших черное гнездо в твоей душе: ты думал, что бежишь от своей любви, но в каких лесах и топях обретет покой человек, старающийся убежать от самого себя? Твоя любовь и дело, коему ты от рождения призван служить,— как мог ты проявить себя настолько слабым, чтобы предать то и другое? Но я вижу печать Отца на твоем челе, и знаю, что ты сумеешь восстать из праха, во имя Элгона, и да будет так.

Ее слова, кажется, глубоко потрясли Муонга, затронув самые сокровенные струны в его душе, и теперь он стоял, сам не замечая, как по его щекам градом катятся слезы. Такого Соня никогда не видела и даже не предполагала, что человек, подобный ее другу, способен откровенно плакать.

Впрочем, она много чего о нем не предполагала — например, что он окажется способным напасть на нее, как только что произошло.

— А ты,— обратилась к девушке Маргиад,— чего ты ищешь для себя — славы, любви, иной ли награды? Я не могу разобраться, что именно тебе нужно, Дочь Рыси.

— Мне нужен талисман Сына Света,— прямо объявила Соня: она всегда была человеком дела и не видела причин, по которым ей сейчас нужно было бы долго излагать все обстоятельства, что привели ее в Элментейт.

— Талисман Элгона...— повторила Маргиад.— Что ж, когда-то это должно было случиться... Я сумела его сохранить,— королева улыбнулась с явным торжеством.— Его многие искали, но ни одному не удалось достигнуть успеха. Знаешь ли ты, какая страшная сила заключена в этом предмете, Соня, дочь Рыси? Знаешь ли, какая беда грозит миру, если талисман попадет в недостойные руки?

Об этом девушка не задумывалась. Доводы асгардских жрецов показались ей вполне убедительными, а к подобному повороту она попросту не была готова.

— Единый бог — единый народ,— задумчиво произнесла королева.— Мой муж мечтал об этом всю свою жизнь... Но он слишком рано пришел в этот мир, и мир отверг его. Одного лишь обладания талисманом оказалось недостаточно, и вместо спасения и надежды он принес гибель цивилизации Побережья. Ты видишь — Элментейт и Мто-ва-Мбу мертвы, и многие великие города пали — от них не осталось даже памяти. Тот, кто пожелает пройти путь Сына Света еще раз, должен быть готов к тому, что погубит себя и тех, кого явился спасти. Элгон отменил человеческие жертвоприношения и торговлю людьми, и сам сделался жертвой, но это уже ничего не решало. Когда я поняла, насколько мы близки к катастрофе, я пыталась предупредить его, но он не стал меня слушать, ибо видел лишь то, что сам хотел увидеть, и его цель оказалась всего-навсего прекрасным миражом. Люди лучше понимают язык меча и огня, нежели негромкий голос любви и милости — так было всегда, и на том стоит мир. Чтобы изменить такой порядок вещей, надобно изменить саму природу человека, а это невозможно.

— Элгон был... совсем, совсем другим,— женщина печально склонила голову, мягко и грустно улыбаясь,— ни на кого не похожим. Чужим. Он видел недоступное обычному зрению — и не замечал того, что происходило вокруг.

— Но в таком случае, он бы не мог быть правителем,— возразил Муонг, готовый отстаивать Сына Света перед кем угодно,— а он полтора десятилетия находился у власти, и построил Элментейт, и освободил рабов...

— Построил Элментейт, полностью опустошив казну,— уточнила Маргиад.— И когда с запада пришел враг, мы не смогли защитить город. Наши воины, коим, как и всем остальным, внушалось, что человеческая жизнь священна, разучились держать в руках мечи и сражаться, а бывшие рабы, не знающие, что делать со своей свободой, принялись убивать и грабить, точно полчища слепой и алчной саранчи, уничтожая все Побережье. Ничего не осталось... те несчастные, которые ныне мечтают найти здесь богатую добычу, жестоко заблуждаются: Элментейт давным-давно лишился своих несметных сокровищ. И все, что осталось,— это дух Элгона, заключенный в его талисмане.

— А ты? Что случилось с тобой? — спросила Соня.

— Не спеши, я поведаю и об этом. Так вот, ослабленный, разоренный Элментейт был осажден врагами, пришедшими с моря. Города Побережья стояли на Великом золотом пути, по которому суда шли от золотых и алмазных копей юга на север, и торговцы желтым металлом платили нам щедрую дань. Таков был расцвет Побережья; три десятилетия правитель Хаттукан укреплял свою власть, ревностно следя за тем, чтобы получать причитающуюся ему долю, и без сожаления отправляя на дно те суда, капитаны и хозяева которых имели неразумную дерзость противились этому.

Хаттукан был невероятно жесток, но его флот надежно защищал вассалов-купцов Побережья от нападения морских разбойников.

Дни и ночи курились благовония в храмах Моана, бога войны, и совершались жертвоприношения... Столицей Побережья была тогда Моан-Мтвара, а на этом месте располагалось лишь небольшое рыбацкое селение.

Хаттукан обладал несметными богатствами, и его имя грозно гремело от юга до севера, но боги не давали ему детей. И когда, наконец, на свет появился Элгон, радость правителя на знала предела.

Он посвятил его Моану и не сомневался, что дитя продолжит начатое им дело. Но время шло, мальчик рос, и все яснее становилось видно, что он совсем не таков, каким Хаттукан мечтал его видеть: сын отнюдь не преуспевал в воинской доблести и равнодушно относился к обрядам почитания великих богов.

Все попытки вразумить его Элгон встречал молчанием и упрямым взглядом своих пристальных серебристых глаз, в которых стояла странная решимость и незнакомая, нездешняя грусть.

Юноша был очень одинок, но не тяготился этим: он не любил шумных сборищ.

Только один друг был у него: Ваофул, сын верховного жреца бога Моана, сам готовившийся стать жрецом.

— Ваофул?! — ошеломленно воскликнул Муонг.— Предатель, свергнувший Сына Света?! Он не мог быть ему другом!..

— Но это так. Элгон и Ваофул поклялись никогда не разлучаться и защищать Друг друга, что бы ни случилось. Ему первому Сын Света рассказал о своем великом замысле. И о том, что, кроме земных родителей, у него есть иной, истинный Отец, коего нельзя изобразить иначе, как в образе Солнца, щедро дарующего жизнь без различия правых и виноватых, ибо все, сущие под небом, равно дети его. Он не хотел властвовать и мечтал удалиться от мира... но, когда Хаттукан внезапно скончался в одночасье, Элгон исполнил свой долг и взошел на престол Моан-Мтвары.

В ту пору ему было двадцать лет, и он уже был женат на девушке — бывшей рабыне, которую спас, когда ее в числе прочих хотели принести в жертву богу войны. Королева-рабыня, пленная иноземка, вызывала всеобщее недоумение и неприязнь.

Многочисленные советники настаивали на том, чтобы Элгон одумался, но для него не существовало ни рабов, ни иноземцев, ни закона, а только доверие воле его Отца и любовь к прекрасной юной Меруле.

Итак, он присвоил себе то, что должно было быть посвящено Моану, да еще и осмелился преступить все обычаи и жениться на этом отродье, оскорбив все законы Побережья. Против него организовали первый заговор; Элгона хотели убить во сне, ночью, но он делил ложе с Мерулой, и, когда в него метнули отравленный дротик, супруга успела прикрыть его своим телом, а сама погибла.

Элгону же тогда удалось спастись. Вне себя от гнева и отчаянья, он перешел к решительным действиям.

В память о Меруле он заложил первый камень в основание будущего Элментейта и три года спустя перенес туда столицу Побережья, а Моан-Мтвару разрушил: камни ее домов и храмов пошли на строительство нового Города.

Это было открытым объявлением войны жрецам Моана, и Сын Света не мог в ней победить...

До определенного времени Ваофул поддерживал его, насколько это было в его силах, но спустя несколько лет разразилась небывалая засуха.

Поля оказались попросту выжженными, леса пылали, и на многие лиги вокруг не осталось ни зверей, ни птиц.

Пересохли не только реки, но и самые глубокие болота. Люди погибали тысячами от голода и жажды, а в казне не находилось средств на то, чтобы купить хлеб в соседних землях: строительство Элментейта требовало огромных расходов, но Элгон и слышать не хотел о том, чтобы приостановить его. Вместо этого он повелел вскрыть гробницы умерших правителей — своих предшественников, полные золота, драгоценностей, оружия...

— Он покусился на покой мертвых! Это стало началом конца. Никто уже Не сомневался, что бесчисленные беды обрушились на Побережье из-за неслыханных святотатств, которые совершал Элгон, поправ вековые традиции...— Маргиад замолчала, не сводя глаз с Колодца смерти.

— Я не знал, что все происходило именно так,— потерянно прошептал Муонг,— в Книге события описываются по-другому.

— Книгу каждый читает по-своему,— возразила Маргиад.— В Элментейте вообще не существует единой для всех реальности, поэтому ты здесь ни при чем: то, что в ней написано, изменяется в соответствии с состоянием души читающего, его представлением о мире и о самом себе. Просто ведь у каждого — своя правда.

— В таком случае, мне близка правда Элгона!

— Я знаю об этом, Белый Воин. Между ним и тобою много общего: когда ты здесь появился, я так старалась спасти тебя именно потому, что увидела вашу необычайную внутреннюю схожесть.

— Ты старалась меня спасти?..

— Да, сохранить твой рассудок, не дать ему окончательно помрачиться... но потом я сама поддалась искушению и стала призывать тебя сюда, чтобы видеть снова и снова.

Мне казалось порой, что сам Сын Света вновь вернулся ко мне. Ведь я никогда не переставала любить Элгона и мертвого, точно живого.

Я видела его смерть. И семьсот лет с того страшного дня моя душа не ведает покоя. Он сам отдал мне свой талисман со словами: «Пусть он перейдет к тому, кто будет достойнее меня...»

— И ты не была потом женой Ваофула?

— Была. Но Ваофул не выступал против Сына Света, о нет! Поверь мне, он тоже его любил. Но когда понял, что Элгона уже не спасти, сделал все, чтобы занять его место и сохранить таким образом хоть что-то. Ведь Ваофул был жрецом Моана, а с безраздельной властью бога войны люди связывали память о временах расцвета и благоденствия Побережья.

О тысячах страшных казнях никто не вспоминал, они считались вроде как в порядке вещей, а вот то, что тем, кто не погиб в бесконечных битвах и кого не принесли в жертву, хватало хлеба, помнилось очень хорошо. Тогда люди жили в постоянном страхе, но четко знали, что их ждет; при Элгоне же их привычный мир рухнул, и этого ему простить не смогли... Ваофул обещал, что при его правлении все станет по-прежнему, и ему поверили.

Но и он, и я знали, что это ложь — реку невозможно повернуть вспять. Просто мы выиграли немного времени, чтобы увести оставшихся в живых далеко на восток и север, в леса, в горы: они были предками тех племен, которые живут там и поныне, в том числе и Детей Змеи.

Все, чего я просила для себя,— чтобы меня похоронили в Элментейте, и Ваофул это исполнил. А потом покинул Город и с помощью заклятия сделал так, чтобы больше никогда сюда не ступала нога человека.

...Ужас какой, подумала Соня.

Эта женщина видела смерть своего возлюбленного, и бесчинства освобожденных рабов, крушивших дворцы и храмы, и дикие оргии завоевателей, разорвавших на куски ослабленное и не способное более защитить себя Побережье...

Что же давало ей силы самой не сойти с ума и бороться за тех, кого еще можно было спасти?!

— Моя неразделенная любовь к Элгону,— сказала Маргиад, прочитав ее мысли.

— Неразделенная?!

— Он в своей жизни любил лишь одну женщину — Мерулу, не меня,— кивнула она,— а меня взял в жены, только чтобы продолжить свой род. Но наш сын погиб, заразившись во Мто-ва-Мбу чумой, поразившей город. Беда ведь не ходит одна.

Вслед за засухой, полным разорением и голодом на наш народ обрушилось множество страшных болезней...

Талисман же Элгона я и после смерти не выпустила из рук, и меня похоронилис ним вместе. Я не думала об его силе; просто эта вещь была единственной, сохранившейся у меня в память о муже.

Но я дала клятву передать его достойнейшему, и моя душа так до конца и не обретет покоя, пока клятва не будет исполнена. Как же я устала за эти века... Я отдам его тебе, дочь Рыси; но и ты поклянись, что память о судьбе Побережья будет отныне высечена в сердце твоем, точно на каменных скрижалях, и ты не будешь пытаться совершить невозможное.

— Почему же бог Элгона не помог человеку, который считал себя его Сыном и служил ему до самого конца? Почему он допустил все то, о чем ты рассказала, вплоть до гибели самого Элгона?! — светло-карие, с зеленоватыми искорками по краю радужной оболочки, глаза Муонга были полны недоумения, негодования и боли.

— О,— проговорила королева Маргиад,— он и сам не знал этого.

Перед смертью Сын Света тоже спросил: «Почему?..»

— Муонг,— Соня печально покачала головой,— пойми: как бы ни были сильны боги, у них нет иных рук, кроме человеческих, и только мы сами в состоянии спасти себя.

— Возьми же,— произнесла Маргиад, протягивая девушке камею; Соня с благодарностью приняла этот дар: камень, казалось, излучал теплый свет, словно был живым.

Земля глухо заворочалась и качнулась под ногами: толчок был таким сильным, что Соня и Муонг едва удержали равновесие.

— Прощайте,— проговорила королева.— Бегите отсюда скорее!

— А ты? — воскликнул Муонг.

— О дорогой мой, что может повредить человеку, который и так давно уже мертв? — бесплотные пальцы женщины коснулись его щеки: это было подобно движению воздуха от крыльев пролетевшей мимо птицы.

Земля снова тревожно зашевелилась.

— Королева права,— сказала Соня,— нам следует поспешить.

Они успели выбраться из Элментейта и пробежать пару лиг прежде, чем страшный грохот позади заставил обоих вздрогнуть и обернуться: впечатление было такое, словно сама земля разверзлась и поглотила руины Города; гигантская скала, на которой величественно возвышался дворец-крепость, с шумом обрушилась в океан, заставив воды вскипеть и выйти из берегов.

— Все кончено,— произнес Муонг, замерев на месте и широко раскрытыми глазами глядя туда, где только что стояли стены Элментейта.

— Нет,— возразила Соня, бессознательно сжимая в ладони талисман Сына Света,— это только начало. 

 Глава 8 

Ничего подобного произойти не могло, и все-таки это случилось. Возвращаясь назад, спутники сбились с пути. Было ли тому причиной пережитое обоими потрясение после встречи с воплотившимся духом королевы Маргиад и всего того, о чем она поведала, или то, что Муонг, будучи слишком поглощен тяжелыми и тревожными размышлениями, был чрезвычайно задумчив и рассеян... вероятно, свою роль сыграло и то, и другое.

К тому же его очевидно терзало чувство вины перед Соней: из неохотных ответов девушки поняв, что в состоянии необъяснимого помрачения рассудка он напал на нее и едва не столкнул в пропасть, Муонг пришел в подлинный ужас.

— Бара, клянусь, я не хотел этого! Понимаю, мне невозможно оправдаться перед тобой, но я видел вовсе не тебя... мне вдруг показалось, что передо мной возникла Глария... или Маргиад, я и сам не мог разобраться, но во мне вспыхнула такая жгучая ненависть... я просто не понимал, что вообще совершаю!

— Можешь не рассыпаться в извинениях,— проворчала Соня.— Как-никак, даже не вмешайся Маргиад, я сумела бы за себя постоять. Рана-то теперь сильно болит? Врезала я тебе, признаться, от души...

— Ты еще можешь думать об этом?! — поразился он.

— А как же, я что, зря тебя, дурака, выхаживала? Мне не тебя, а своих усилий жалко,— отрезала девушка и тут же усмехнулась: — Ну, ладно, хватит уже переживать, я ведь почти сразу догадалась, что на тебя кто-то наслал морок.

Новый повод для переживаний, однако, долго себя ждать не заставил.

Муонг двигался все медленнее, наконец остановился совсем и подавленно произнес:

— Слушай, по-моему, я ошибся в выборе направления.

— Отличная новость,— заметила Соня.— Что, если просто идти прямо?

Говоря об этом, она уже понимала, что подобная задача в этих местах трудновыполнима: не имея никаких ориентиров, даже звезд, разглядеть которые сквозь густой, непроницаемый, головокружительной высоты лиственный полог совершенно невозможно,— не только человек, но даже животное начинает описывать круги, снова и снова возвращаясь на прежнее место.

Муонг энергично помотал головой, подумав, видимо, о том же самом:

— Не получится.

— Ну что ж, тогда нам остается только одно: смириться с неизбежным, обосноваться прямо здесь и стать родоначальниками нового племени.

— Нет! — произнес мужчина с неожиданным и неподдельным ужасом, ничуть не разделяя мрачного юмора Сони.

— Вот порадовал,— не сдавалась она,— а я-то, глупая, думала, что тебя, вроде бы, устраивает мое общество! И не ты ли говорил, как мне помнится, что лес — твой родной дом? Не правда ли, забавно заблудиться в собственном доме! Но с чего вдруг такая паника, Муонг? Все равно скоро стемнеет. Чем стоять просто так, разводи костер, а я принесу веток. Устроим себе пышное ложе и прекрасно проведем время, а утром что-нибудь придумаем.

Спутник согласился с нею и стал заметно спокойнее.

Расположившись так, чтобы дым от костра хотя бы в какой-то степени отгонял назойливых насекомых, они попробовали заснуть, но из этой затеи ничего не вышло.

— Да с чего, собственно, ты пришел в такое волнение? — спросила Соня, садясь и запуская огрызком съедобного корня в любопытную физиономию нахального долгопята, огромные, совершенно круглые глазища которого уставились из ветвей прямо на нее; девушка находила этих созданий с присосками на непомерно длинных пальцах, ртом, разрез которого доходил чуть ли не стоящих торчком ушей, и резким хохотом, способным свести с ума не знакомого с ними человека, очаровательными тварями, но иногда они раздражали своей бесцеремонностью.— Если рассудить здраво, мы просто отыщем звериную тропу и пройдем по ней. Ну, запутался немного, со всяким такое может случиться. Не конец света, как мне кажется.

— Я на мгновение представил себе, что уже никогда не смогу вернуться,— тихо признался Муонг.

— Куда, к мбонго?

— Нет. Домой. В Хайборию.

— Да ты же и слышать об этом не хотел! Принимался орать на меня всякий раз, стоило мне заикнуться о Бритунии или хотя бы о том, что не родился мбонго. Утверждал, что нашел свое истинное счастье в Черных Королевствах...

— Бара, я схожу с ума от тоски по землям, лежащим севернее Стикса. Я старался убедить себя, что обойдусь и без них, но это... все равно что смерть. Да, я не родился мбонго, и мне никогда не стать им до конца. Я просто убедил себя, что я — Сын Змеи, такой же, как другие, и почти поверил в это, но ведь на самом деле все не так, сколько себя ни обманывай. Не получается просто хлопнуть дверью и уйти из одного мира в другой.

— Муонг...

— Эльбер,— произнес он.

— Что? — не поняла Соня.

— Так меня зовут. Эльбер. Вернее, раньше звали.

Девушке показалось, что она где-то слышала это имя, но где и при каких обстоятельствах, вспомнить никак не удавалось.

— Вот как? Звучит красиво...

— Мой отец любит красивые имена. Например, мою сестру он назвал Береник. Она старше меня на пять лет.

— Ты, должно быть, знатного рода?

— Вовсе нет, с чего ты взяла? Какая там знать... Мой отец всю жизнь прослужил садовником в богатых домах. Ему необыкновенно нравилось его занятие, и он любил повторять, что те, кто сажают цветы и деревья,— особенные люди, они создают радость завтрашнего дня. Каждый день он дарил матери свежесрезанные розы... я до сих пор помню их аромат! Но мы всегда жили в бедности. Отец сразу соглашался на ту плату, которую ему предлагали, и не требовал большего. Узнав об этом, многие беззастенчиво пользовались его покладистостью. У нас был маленький дом, всего одна комната, где мы жили все четверо, пока Береник не вышла замуж, а я не стал торговцем. В семнадцать лет у меня уже было свое дело и даже лавка, которая давала неплохой доход.

— Неужели? Ну и дела... И какой же товар ты продавал?

— Оружие. Но мне вовсе не нравилось этим заниматься, я мечтал совсем о другом... в детстве я несколько раз убегал из дома, чтобы примкнуть к бродячей труппе, но меня быстро находили и возвращали обратно. Я не пропускал ни одного представления, когда актеры проходили через наш город, и больше всего на свете мечтал стать одним из них. Я запоминал все представления сразу и наизусть... и просто бредил увиденным. Отцу это не нравилось, он говорил, что нельзя жить придуманной жизнью, это неправильно, но я ничего не мог с собой поделать. Факиры, канатоходцы, певцы и музыканты... может, это и была придуманная жизнь, но я чувствовал, знал: она — моя! Тайком от отца мать всегда старалась сунуть мне пару медных монет, чтобы я мог увидеть представление, и тогда я со всех ног мчался на площадь, где эти люди ставили свой шатер, а потом жил только ожиданием того, когда они появятся у нас снова. Как-то раз я вообразил себя канатоходцем. Натянул веревку высоко между двумя деревьями и попытался пройти по ней. Из этого, само собой, ничего не вышло — я сорвался и едва не свернул себе шею. Отец, добрейший из всех людей на свете, сказал мне:

— Эльбер, выброси из головы эту ужасную блажь, она сводит меня с ума! Но даже под страхом смертной казни я не мог отказаться от своей мечты.

— Ну, какой мальчишка не приходит в восторг от представлений бродячих лицедеев,— сказала Соня, испытывая, однако, недоумение и почти разочарование: она полагала, что нормальный человек может мечтать о воинской славе и доблести, но уж никак не о том, чтобы связать свою судьбу с ремеслом комедианта — подобное казалось ей, скажем, не совсем достойным занятием.

— Ты права, они всегда собирают толпы зевак, но со мной было иначе. Потому что время шло, а сила моей страсти не ослабевала. Наоборот, ни о чем другом я просто думать не мог. Я никогда не покидал пределов Бритунии, в которой родился, но слышал, что в Немедии, в Бельверусе, есть огромный театр — Килва, куда приходят тысячи людей, чтобы полюбоваться мастерством настоящих актеров, разыгрывающих целые представления...

— В Бельверусе, как и в гиперборейской Халоге, люди предпочитают бои гладиаторов, — возразила девушка.— Вот это зрелище, скажу я тебе!..

— Я знаю об этом лучше, чем ты думаешь. Но об этом позже... Бельверус не шел у меня из головы, однако я хотел как-то помочь своей семье и стал оружейником. Отец был доволен. Дело у меня сразу пошло неплохо, он сам никогда не зарабатывал столько денег, как это сразу получалось у меня. К тому же я женился.

— В семнадцать лет?

— Да, а что такого? Я видел, как относятся друг к другу мои родители, и полагал, что любовь бывает только вечной, а раз так, то я просто обязан жениться на женщине, с которой провел ночь. Арьяла, правда, была старше меня, но очень красива и умна. Отец и мать вздохнули с облегчением: они решили, что бредни о Бельверусе теперь перестали иметь для меня значение, ведь, несмотря на молодость, я стал состоятельным семейным человеком: не мог же я бросить все ради каких-то детских мечтаний! Оружейная мастерская, лавка, любящая жена и собака... Действительно, у меня было слишком много причин для того, чтобы большего и не желать! Но на другой чаще весов был далекий Бельверус, понимаешь? Килва...

— И эта чаша в конце концов перевесила,— вздохнула Соня.

— Вот именно. Я старался изо всех сил и терпел, как мог, целых три года. Старался убедить себя, что моя жизнь прекрасна и имеет подлинный смысл, но сердце знало: это не так. В конце концов я понял, что мне себя не пересилить. Продал мастерскую и лавку, поделил вырученные деньги между Арьялой и родителями, оставив себе совсем немного только на то, чтобы не умереть с голоду, и отправился в Немедию. Собаку я поручил заботам одного своего друга. Отец и мать в голос рыдали, умоляя меня одуматься, жена сначала тоже плакала горькими слезами, а потом ругалась и кричала, что я сумасшедший, и под конец перебила в доме все горшки, последним ловко запустив мне в голову. Но меня уже ничто не могло остановить.

— Очень трогательно,— с некоторым сарказмом произнесла девушка,— но мне почему-то кажется, что вряд ли вся знать Бельверуса во главе с королем вышла к городским воротам, дружно приветствуя твое появление.

— Уж это точно. Кому я там был нужен, сама подумай!

— Это тебе надо было думать, мне-то что с того...

— Конечно, к Килве меня и близко не подпустили. Сперва я нанялся подмастерьем к гончару, потом служил при конюшнях и там же жил, со мной расплачивались только едой... но мне нужно было как-то подобраться к тому, ради чего я вообще пришел в Немедию, а путь оказался только один: стать гладиатором. Так я и сделал.

Вообще, еще в Бритунии я участвовал в турнирах и неплохо владел оружием и собственным телом, но тут было совсем другое...

Я выходил на арену бельверусской Килвы и каждый раз был уверен, что меня убьют. Перед боем я всегда испытывал страшную тревогу, но стоило мне увидеть своего противника, как страх и неуверенность сменялись азартом сражения, я просто обязан был победить, и обычно так и происходило. Мне нравилось сражаться!

Нравилось, как восторженно ревет толпа, приветствуя мои победы, какими влюбленными глазами на меня смотрят женщины — о, можешь поверить, у меня было очень много женщин!

— А как же вечная любовь? — осведомилась Соня.

— За шесть лет, которые я прожил в Бельверусе, от многих моих иллюзий и следа не осталось,— махнул рукой ее собеседник.— Конечно, мне приходилось много тренироваться, бои отнимали много времени и сил... и все равно я изыскивал возможность приходить в Килву и тогда, когда там происходили драматические представления. Просто стоял, жадно смотрел и слушал, запоминал все монологи... Пробирался я и на репетиции. Тогда среди актеров особенно блистал один человек, его звали Иалон.

Как он играл! Я верил каждому его слову. Высокий, стройный, такой утонченный красавец Иалон, любимец публики... однажды он заметил меня.

«Что ты здесь делаешь?» — вопросил он изумленно, потому что дело происходило днем, зрителей не было, и труппа просто отрабатывала какую-то сцену.

«Я хочу играть, как ты»,— признался я, глаз не смея поднять на своего кумира, а тот зло рассмеялся и закричал: «Посмотрите, безмозглый гладиатор, бездушная тупая гора мяса, смеет заявлять, будто что-то смыслит в высоком искусстве драмы! Да как ты смеешь, тварь?! Твое дело махать мечом, ты всего лишь животное, не способное связать и двух слов, то же самое, что любой из быков, с которыми сражаются такие же, как ты, паршивые идиоты!»

Остальные его товарищи подобострастно хихикали, издеваясь надо мной: ведь Иалон был фаворитом самого короля, и никто не смел ему перечить. Я не знал, куда деваться от стыда и незаслуженной обиды.

«Убирайся,— продолжал Иалон,— чтоб я тебя здесь не видел! Пошел вон!»

Когда я, не помня себя, выбежал прочь из Килвы, мне казалось, что я не переживу такого унижения. Я шел по улице Бельверуса, сам не ведая, куда и зачем, и тут встретил того самого парня из Бритунии, с которым мы когда-то дружили.

«О, Эльбер,— воскликнул он,— вот неожиданность! Я думал, тебя и в живых-то нет. Что-то ты совсем нас забыл».

От него я узнал, что Арьяла вышла замуж за другого, моя собака сдохла, а отец считает, что я навек опозорил его, став неизвестно кем в чужой стране...

Все это было ужасно. Расставшись со своим бывшим товарищем, я вернулся домой, взял свой меч и хотел покончить с собой. Весь мир против меня, думал я, я предал всех, кто меня любил, гоняясь за миражом, Иалон надо мной жестоко посмеялся... зачем мне жить? Я был совершенно один и уверен, что меня никто не видит и не слышит.

И я стал произносить монолог героя оной драмы, которого обычно играл Иалон, несчастного Дильмуна, воина, проигравшего сражение, захваченного в плен и погибшего, восстав против своих мучителей.

— Я знаю сказание о Дильмуне,— кивнула Соня.

— А я сотни раз слышал этот монолог.

«О великие боги, лучше я поднимусь в полный рост и приму достойную смерть, нежели стану влачить жалкое существование коленопреклоненного раба! Падите на меня, горы и молнии небесные, сожгите меня, рожденного для славы и познавшего страшный позор...»

Я закончил и хотел уже снова взяться за меч, но тут вдруг кто-то крикнул: «Браво, Эльбер!»

Это было так неожиданно! Я поднял глаза и на одной из трибун увидел девушку. Она стояла, прижав руки к груди... она знала мое имя, а я мог поклясться, что впервые в жизни вижу ее.

Девушка спустилась с трибуны, подошла ко мне и попросила: «Пожалуйста, прочитай еще что-нибудь».— «Неужели тебе понравилось? — не поверил я.— Ведь я всего лишь безмозглый гладиатор...» — «Нет, Эльбер, нет,— возразила она,— ты станешь великим актером, клянусь тебе!»

Я продолжил чтение... для нее одной, а она смотрела на меня и слушала, боясь вздохнуть. Одета она была совсем просто и даже бедно, но я не мог отвести глаз от ее прелестного нежного лица. Девушка оказалась сиротой, дочерью одного из убитых гладиаторов, которой из милости позволили служить в Килве, чистить наше оружие после боя и убирать трибуны. Ее звали Глария, и она была первым человеком, который поверил в меня.

«Не сдавайся, Эльбер,— твердила она,— у тебя все получится! Я помогу тебе!»

Я сомневался в том, что бедная девушка на самом деле может быть мне как-то полезной, однако под внешностью неземного хрупкого создания скрывался острый ум и потрясающая отвага.

Как-то раз, когда король намеревался почтить Килву своим присутствием, чтобы посмотреть на игру Иалона, Глария перед представлением подменила тому кубок с вином на совсем другой напиток, усыпивший его. Заменить Иалона никто не осмеливался, опасаясь недовольства короля, и тогда вызвался я.

«Ты что, самоубийца? — поразился один из актеров.— Ты же никогда не играл! Не делай этого: погубишь не только себя, но и всю труппу!» — «Как хотите,— я изо всех сил делал вид, что мне, в общем-то, все равно.— Можете сегодня попросту отменить представление. Правда, не думаю, что королю это понравится больше».

Трибуны, как всегда, были полны народа. Когда я надевал на себя одежду и маску, в которых Иалон обычно играл Дильмуна, у меня все внутри тряслось от возбуждения и страха. Но стоило мне предстать перед публикой, страх исчез точно так же, как бывало во время боя.

Я больше не был самим собой, став Дильмуном, и на три часа забыл обо всем на свете, кроме его подвигов и страданий...

Когда я произнес последние слова, обращаясь к возлюбленной своего героя перед его смертью, Килва безмолвствовала.

Тишина была просто звенящей. Я лежал на песке и с ужасом думал, что это означает полный провал.

Но тут рев трибун, вставших, как один человек, оглушил всех, присутствующих на сцене. Люди бесновались, рыдали, кричали, тянули к нам руки... Не помню, как я встал и снял маску.

Король был потрясен, увидев, что перед ним — вовсе не Иалон. Он долго смотрел мне в лицо, а потом резко развернулся и покинул Килву.

Целый день после этого я не знал, что и думать, а потом король призвал меня к себе. Я никогда не бывал ни в одном дворце, и, когда шел туда, чувствовал себя так, словно это — мой последний путь.

«Я доволен тобой, гладиатор,— сказал мне правитель,— и хочу видеть тебя как можно чаще. Ты поступил дерзко и безрассудно, но я ценю в своих подданных мужество столь же, как и верность, и умею щедро вознаграждать истинный талант».

Все это было похоже на сказку, на чудесный сон, я не верил своим ушам, но с тех пор мне действительно позволили играть столь же часто, как это делал Иалон. Правда, в отличие от него, ничем более не занимавшимся, я по-прежнему продолжал участвовать в гладиаторских боях.

Мне равно нравилось то и другое, я не хотел жертвовать славой воина даже ради счастья играть на сцене.

— Удивительно,— заметила девушка,— я всегда полагала, такие вещи сочетать невозможно.

— Еще как возможно,— горячо возразил ее собеседник.— Если, конечно, хватает сил. У меня хватало.

Помнишь, ты однажды сказала о людях, которые прекрасно обеспечивают себя благодаря своему мастерству? Я был именно таким человеком. Я купил себе великолепный особняк в Бельверусе, нанял слуг, разбил сад с бассейном и фонтанами.

Ну, не сразу, конечно. Делал все это я ради моей Гларии, которая спасла меня, когда я сам был беден, неизвестен и чувствовал себя на краю гибели. Я мечтал о том, как объявлю ее своей женой и сделаю хозяйкой богатого поместья.

Ей больше никогда не придется тяжело работать, мы будем безмерно счастливы вместе, я стану молиться на нее, носить на руках, она будет моей богиней, она достойна самого лучшего, что только мужчина может предложить женщине... всей любви, и всей преданности, и любого подвига.

Я играл для нее и сражался для нее, чтобы Глария могла гордиться мною, и кроткая улыбка, точно солнце озарявшая ее милое лицо, восторженный блеск глаз моей любимой были мне лучшей наградой. О, Глария, я знал, что испытывать чувства более глубокие и сильные, нежели она пробуждала во мне, невозможно. Ты помнишь Маргиад? Так вот, она была столь же прекрасна, только с белой кожей...

Близился рассвет, но ни Соня, ни Муонг — называть его иначе она еще не привыкла — не сомкнули глаз. Ему необходимо выговориться, понимала девушка.

История, которую успел поведать ей Муонг, поражала все больше. Конечно, он мог оказаться кем угодно — гладиатором в том числе, почему нет? Но чтобы еще и актером...

В глубине души Соня была где-то согласна с неизвестным ей Иалоном: или-или. Люди, которые сражаются на аренах как наемники, по собственной воле, зачастую дальше от искусства, чем небо от земли, они слишком грубы и примитивны, а те, кто посвящает свою жизнь чему бы то ни было прекрасному, чересчур изнеженны, чтобы уметь управляться с мечом: актер-гладиатор, в таком случае, должен быть чем-то вроде способного любоваться закатом леопарда.

Нет, Соня знавала сентиментальных выродков, хладнокровных убийц, которые в свободное от совершения «благих дел» время вполне могли собирать коллекции голубого кхитайского фарфора или разводить птичек в своих садах...

Но Муонг, мужественный и страстный, ранимый и отчаянный, был совсем другим. Каким именно — это ей все еще предстояло понять.

— Так, судя по всему, у тебя все стало складываться как нельзя лучше,— произнесла она.— А что же произошло потом? Ты был богат, известен, любил красивую женщину, и она отвечала тебе взаимностью — чего же еще желать?

— Вот и я так думал. Настал момент, когда я сказал себе — мне не за что роптать на судьбу, я благодарен ей и совершенно счастлив.

Он внезапно замолчал и сделал жест, призывающий Соню последовать его примеру, а потом широко и облегченно улыбнулся: — Слышишь?

— Что именно? — в этот ночной час отовсюду раздавалось множество звуков, здесь все, казалось, пищало, квакало, жужжало и стрекотало, выделить среди такой какофонии один какой-то конкретный звук ей было сложновато.

— Хруст,— лаконично объявил Муонг.— Справа, где-то в полулиге.

— А, да,— согласилась Соня.— Ну и что? Это может быть опасным?

— Как посмотреть. Если нас не затопчут, значит, мы скоро отсюда выберемся. Это стадо слонов,— пояснил он.

— Стадо слонов,— обреченно повторила девушка.— Действительно, что может быть лучше?

Она невольно бросила взгляд вверх в поисках подходящего дерева, на которое можно забраться, наподобие какой-нибудь обезьяны, но все они были слишком прямыми и гладкими, без единого нижнего сучка, и толстыми, либо же, наоборот, тоненькими, какие любой уважающий себя слон согнет в два счета, если захочет.

— Они обычно не нападают, если в них не стрелять,— успокоил ее Муонг,— и вообще идут не в нашем направлении. А вот мы сами можем пойти за ними.

Зачем это понадобилось, Соня поняла почти сразу: гиганты, предпочитающие совершать свои походы по ночам, возвращались от озера в глухую, непролазную чащобу, где могли спокойно продремать всю жаркую часть дня.

Зато они проломили свежую «просеку» в многометровых зарослях из пересечения лиан, веток и колючих кустарников: идти по ней, ступая рядом с огромными, до полутора футов, следами было довольно легко, как и определять направление движения по тому, в какую сторону заломлены ветки.

Соня старалась идти как можно тише: встретиться нос к носу со слоном ей, невзирая на заверения ее спутника об их миролюбии, совершенно не хотелось.

— Напрасно тратишь столько усилий,— заметил Муонг,— они тебя все равно не услышат, сами шумят будь здоров, а вот учуять могут,— с этими словами он недвусмысленно указал на внушительную кучу помета, в которую ей пришлось вступить, чтобы отбить собственный человеческий запах.— Впрочем, мы все равно идем не за ними, а от них — к озеру или реке.

— Сказал бы сразу, а то заставил в дерьме топтаться, мерзавец,— проворчала Соня.

— Самой пора бы уж понимать,— вздохнул он,— не маленькая.

С восходом солнца по слоновьей тропе они действительно вышли к озеру.

— Ну так и есть — Томото,— усмехнулся Муонг, мгновенно сориентировавшись в том, где они находятся,— и не полный ли я после всего этого дурак?! Мвиру и братья со смеху умрут, если узнают, где я умудрился заблудиться.

— Да ладно, я им ничего не скажу,— заверила его девушка,— как-никак, ты у них лучший охотник, к чему тебе такой позор?..

— Премного благодарен,— склонил голову Муонг.— А не хочешь ли ты съесть черепаху? Их тут полно плавает, могу поймать.

— Не надо, что-то не хочется,— отказалась Соня.

...Оказавшись снова у мбонго, она ощутила себя так, словно вернулась домой. Неужели ее могли чем-то не устраивать эти непрочные хижины и жесткое ложе из бамбука? Да что может быть удобнее! Девушка рухнула на такое ложе и проспала подряд тринадцать часов, в то время как Муонг пересказывал соплеменникам подробности их удивительного путешествия.

Наконец, он пошел к Нганге. Старый знахарь испытующе посмотрел ему в глаза.

— Ты решился уйти от нас вместе с Барой?

Муонг побледнел.

— Да, решился,— глухо проговорил он.— Мне... пора это сделать. Но я не знаю, как стану жить без леса.

— Ты не станешь жить без леса,— возразил Нганга,— он теперь в тебе навсегда.

 Глава 9 

— А в Стигии ты прежде бывала? — спросил Муонг.

— Доводилось, и не раз,— кивнула Соня.— Лучше бы нам миновать ее поскорее.

Покинув леса и бескрайние саванны Дарфара и оказавшись в более привычном для себя мире, девушка больше не видела необходимости во многом полагаться на своего спутника. А вот он, на несколько лет полностью отлученный от цивилизации, теперь ощущал себя не вполне уверенно.

И не удивительно: они покинули Дарфар не только без денег и сносного оружия, но и практически без одежды, да еще нанесенная на тела и лица раскраска, от которой не так-то легко было избавиться, придавала обоим явно привлекающий излишнее внимание вид. Согласно легенде, кое в чем соответствующей действительности, которую придумали спутники, они были мужем и женой, уроженцами Немедии, в погоне за сокровищами Города явившимися в Дарфар, где заблудились в лесах, а поле попали в какое-то дикое племя и лишь чудом спаслись от каннибалов.

Доказательством «подлинности» этой истории служила именно раскраска, якобы означавшая, что они были предназначены в жертву кровожадным демонам джунглей.

Чтобы не вдаваться в подробности, описывая свои злоключения в ужасных враждебных лесах среди дикарей, Муонг вспомнил о своем прошлом актера и ловко изображал человека, почти потерявшего рассудок от страха и страданий: как только ему начинали задавать вопросы, он принимался трястись всем телом, размазывать по лицу слезы и бормотать нечто совершенно невразумительное, указывая на ужасные шрамы, пересекавшие его живот, а при одном лишь упоминании о Городе разражался нечленораздельными выкриками.

Соня, якобы, сумела сохранить остатки памяти и рассудка, но и от нее мало чего удавалось добиться. Она с невероятным упорством твердила одно и то же:

— Умоляю, помогите нам, мы хотим попасть домой!

Кончилось тем, что их история, мгновенно облетев Сухмет, дошла до правителя, милостиво предложившего несчастным мученикам почтить своим присутствием его замок-святилище.

Подобных по роскоши зданий Соне доводилось видеть редко. Центральную его часть составляли две галереи, внутренняя и внешняя, соединенные тремя проходами, посередине внешняя галерея разделялась рядом колонн, которые украшали и вход в нее. Когда-то крыша дворца выглядела плоской, но позже все здание было надстроено: над средней частью возвели еще один этаж, служивший ныне главным святилищем.

Вход в него охраняли две колонны, изображавшие пернатых змеев; их каменные тела покрывала живописная раскраска всех цветов радуги.

Весь фронтон храма украшали фрески — двуглавые змеи и многочисленные боги. И внутри он был богато украшен: широкая полоса, покрывающая всю восточную стену святилища, изображала ночное небо с россыпью звезд, а меж ними опять-таки двуглавые змеи. Фрески располагались и по остальным стенам: они рассказывали о битвах и торжествах, изображали, например, нападение воинов на селение, защитники которого с большими щитами в руках контратаковали, а за спинами победителей вновь поднималось могучее божество в, виде гигантского змея...

Живописные украшения святилища были выполнены изумительной сине-зеленой краской по черному грунту.

По западной стене в расположенных друг над другом полосах фресок перед Соней предстал весь необычайно сложный стигийский пантеон.

Некоторых богов она узнала: например, того, которого называли Опускающимся богом заходящего солнца, он занимал в пантеоне центральное место.

Соня и Муонг предстали перед Тулумом, правителем Сухмета.

Они оба были теперь облачены в обычные здесь одежды, то есть мужчина носил так называемые эш — белые штаны и такую же рубаху, на ногах — сандалии из оленьей кожи, а девушка — уипиль, рубаху с короткими рукавами, и простую белую юбку, полностью скрывавшую ноги.

Тулум поприветствовал их и выразил желание собственными ушами выслушать историю их скитаний. При этом Муонг начал что-то встревоженно мычать, но Соня незаметно и довольно ощутимо ущипнула его за бедро, чтобы не переигрывал, и тот замолк.

— Мой бедный супруг все еще в очень плохом состоянии,— извиняясь, пояснила она,— он порой и меня-то перестает узнавать, и даже собственного имени вспомнить не может. Мы ведь все время подвергались страшным издевательствам со стороны лесных дикарей, от этого не трудно лишиться рассудка. Я и сама помню не все, однако постараюсь извлечь из своей памяти как можно больше, дабы не разочаровать твой интерес, правитель.

Тулум оказался человеком еще довольно молодым и, очевидно, любопытным до всяких диковинок, в качестве одной из которых расценивал Муонга и Соню.

Пожалуй, чтобы заслужить его расположение, достаточно было вдохновенно врать, сдабривая повествование леденящими кровь подробностями своих мытарств и не скупясь на неожиданные повороты вымышленных событий.

На подобные вещи Соня была мастерица и не сомневалась в том, что сумеет сделать свой рассказ равно душераздирающим, захватывающим и убедительным.

Однако безмолвно застывший у трона правителя человек — жрец? советник? она не сразу поняла,— девушке явно не понравился: его взгляд казался слишком умным, проницательным, испытующим. Соня ощутила легкий укол тревоги.

Впрочем, разделить трапезу с Тулумом она не отказалась.

Муонг, похоже, мучительно завидовал Соне из-за того, что она выступала основным рассказчиком, ему тоже хотелось добавить кое-что от себя, но такое неожиданное прояснение памяти могло вызвать определенное недоумение. Поэтому он развлекался тем, что поглощал все подряд, не соблюдая никаких приличий — что взять с бедного безумца! — и привлекал к себе внимание, запихивая в рот куски мяса чуть ли не обеими руками, время от времени рыгая и довольно урча, точно животное.

— Пожалуй, ему не стоит позволять столько есть,— скроив сочувственную мину, проговорила, наконец, Соня, которую учиняемое спутником безобразие с каждым мгновением раздражало все больше.— Знаете, мы столько времени питались лишь сырыми змеями и лягушками, да и то не досыта, что теперь подобная невоздержанность может оказаться попросту для моего супруга попросту губительна.

— И... калом... горилл,— с набитым ртом добавил Муонг, вцепившись зубами в превосходно запеченного фазана; его взгляд при этом продолжал отсутствующе блуждать по изукрашенным фресками стенам.

Утонченный Тулум стремительно позеленел, уставившись на своего гостя и мужественно сражаясь с подступившей к горлу тошнотой.

«Ладно,— подумала Соня,— я тебе сейчас устрою развлечение, комедиант несчастный!»

— О, мой драгоценный Эльбер,— жалостливо воскликнула она, всплеснув руками,— посмотрите, ему же в самом деле плохо! Конечно, после такого долгого голода... Всемилостивый правитель, яви свое милосердие этому мученику, повели вызвать лекаря> дабы мой муж не окончил свои дни столь бесславно, и пусть тот окажет ему помощь... он, конечно, станет отчаянно сопротивляться, но промывание желудка совершенно необходимо для его же пользы...

— Безусловно разумное решение,— согласился Тулум, и Муонга немедленно увели: он, как и предположила Соня, орал и отчаянно сопротивлялся, однако помочь ему это уже не могло.

Пока же где-то во внутренних покоях дворца его достаточно бесцеремонно заставляли извергнуть из себя все только что съеденное, Соня как ни в чем не бывало продолжала свой скорбный рассказ.

— Мы едва смогли убежать,— произнесла она, импровизируя прямо на ходу.— Эти чудовища убили двух больших обезьян и сняли с них шкуры, а мы глубокой ночью освободились от сковывавших нас пут, надели эти шкуры на себя и покинули селение... наши преследователи несколько раз едва нас не настигли, однако они принимали нас за горилл и проходили мимо...

— Поразительно,— сказал Тулум,— мне в жизни не приходилось слышать подобной истории!

Еще бы, подумала Соня, мне тоже никогда не случалось сочинять такой бред!

— А как вы справились с путами? — подал голос до сих пор молчавший советник.

— Мы их перегрызли,— не особенно задумываясь, ответила девушка,— перетерли зубами, — но, взглянув в лицо вопрошавшего, вдруг отчетливо поняла, что он не верит ни единому ее слову.

— Если только у вас не алмазные зубы,— заметил он,— от них после этого должны были остаться только пеньки.

— Оставь в покое нашу гостью, Мельгар,— вмешался Тулум,— она столько перенесла, а ты терзаешь ее неуместными вопросами! Не лучше ли сопроводить ее, наконец, в отведенные этой несчастной и ее супругу покои и дать возможность отдохнуть?

— О, повелитель, твоя милость и гостеприимство не имеют предела,— сказала Соня, одарив Тулума благодарным взглядом.

В отличие от парадных залов дворца и святилища, жилые помещения здесь скорее напоминали кельи без следа помпезной роскоши, с невысокими потолками, довольно узкие, но не соединенные одна с другой: в каждую из них вел отдельный вход или со стороны внутреннего двора, или с внешней стороны дворца. Как бы то ни было, здесь вполне можно было с относительным комфортом расположиться и прекрасно провести не одну ночь.

Муонг уже дожидался Соню, будучи .препровожден в такую комнату несколько раньше нее.

Девушка ожидала, что ее спутник тут же набросится на нее с упреками, и готовилась к язвительной словесной контратаке, однако тот встретил ее вполне мирным вопросом:

— Ну и как, долго тебе еще удавалось морочить голову правителю?

— Пока он сам не устал меня слушать,— отозвалась девушка.— Думаю, я в некоторой степени удовлетворила его любопытство, и теперь вполне заслуживаю отдыха, потому что или я ничего не понимаю в людях, или завтра он пожелает услышать все сначала и во всех подробностях. Так что мне не мешает поспать, что-то тяжеловато после такого шикарного стола.

— Неужели?.. Хотя, конечно, это ведь твоими стараниями у меня теперь в желудке опять ни крошки, а ты в полном порядке,— явно рассчитывая вызвать ее жалость, протянул Муонг.

— А тебя никто не просил изображать свинью,— пожала плечами Соня, не испытывая ни малейших угрызений совести.

— Экая стерва,— проворчал он,— ну просто слов нет!

— Я думаю, правитель Тулум даст нам денег,— девушка сделала вид, что не расслышала его реплики,— и мы благополучно уберемся отсюда. Он вполне способен на широкий жест. — Она лежала, закинув руки за голову.— Только вот советник его, Мельгар, мне не понравился. По-моему, он сильно подозревает, что мы говорим не совсем правду.

— Ну и пусть подозревает, нам какое дело? Что бы мы ни говорили, это никому здесь не вредит.

— Тоже верно,— задумчиво согласилась Соня.— Послушай, иди ко мне, Эльбер, хватит уже дуться.

— Знаешь, мне надоело, что ты используешь меня точно средство от головной боли,— резко произнес он.— По-моему, я достоин того, чтобы относиться ко мне с большим уважением, а не подстраивать пакости на каждом шагу и потом отдавать команды, точно собачонке. «Ко мне, Эльбер!» — передразнил он.— Нашла себе игрушку...

— Ну, прости, мой хороший,— Соня после этих слов ощутила нечто вроде укора совести: все-таки он мужчина, и не из последних. А мужчины не терпят, когда их обычный тип обращения с женщинами откровенно переносят на них самих, так что следует придерживаться правил игры. Присев возле ног Муонга, девушка развязала ему ремешки сандалий, а потом принялась нежно массировать его икры, поднимаясь по ногам все выше, пока Муонг, не в силах унять сладострастную дрожь, не застонал, склоняясь к ней и заключая в объятия.

Так-то лучше, подумала Соня.

— Я вовсе не считаю тебя игрушкой,— продолжала она, ловко освобождаясь от одежды и шепча ему слова в самое ухо,— просто не умею любить по-другому...

Теперь уже все тело мужчины вибрировало от возбуждения.

Соня по опыту знала, что Муонг способен заниматься любовью достаточно длительное время, во всяком случае, еще ни разу она не имела повода для недовольства.

Он никогда не отваливался от женщины сразу, точно кот, сожравший горшок сметаны и способный после этого только раскинуть лапы и сыто захрапеть, и, если такое определение возможно, был настоящим виртуозом в любви...

Только под утро они вполне насытились друг другом.

— Интересно, как ты выходил на бой после подобных ночей,— произнесла Соня.— Ведь на ногах не стоял, наверное...— По ее телу разливалось блаженное тепло, и девушка склонила голову на обнаженную широкую грудь Белого Воина, слушая, как бьется его сердце.

— Я никогда, ни разу в жизни не занимался любовью перед боем,— пояснил он,— как ты могла такое подумать? Хорошо сражаться и днем, и ночью невозможно, тут уж выбирай одно из двух.

— А меня возбуждает предчувствие опасности,— призналась девушка.— Когда стоишь на самом краю, все чувства обостряются до предела, и кажется, это твоя последняя возможность... больше уже ничего не будет... тогда можно любить так, что после этого и умереть не страшно.

В дверь осторожно постучали. Зная, что в жилищах знатных господ, тем более правителей, слуги — не настолько люди, чтобы, смущаться их присутствием, Соня спросила: — Что нужно?

В приоткрывшуюся дверь просунулась голова мальчика-раба, а следом и он сам, склонившийся в почтительном поклоне.

— Не требуется ли от меня что-нибудь, ах-кан (госпожа)? — спросил вошедший.

— Требуется,— проговорила Соня,— принеси нам вина и фруктов.

Мальчик удалился, пятясь задом и беспрестанно кивая, и появился снова, в точности выполнив указание, после чего девушка отпустила его благосклонным кивком.

— До вечера мы тут вряд ли кому понадобимся,— заметила Соня, с удовольствием вонзая зубы в мякоть авокадо,— в подобных местах жизнь начинается самое раннее в середине дня. Чем думаешь заняться?

— Я слышал, в Сухмете прекрасные термы, почему бы не отправиться туда? — предложил Муонг, с хрустом потягиваясь.— А то нам от этой раскраски вовек на избавиться,— он поднялся, взял кувшин с вином и сделал несколько больших глотков.

— Торопишься заново приобщиться к радостям цивилизованного мира? — улыбнулась девушка, любуясь его крепкой фигурой, одновременно мощной и гибкой.— Эй, да ты опять готов к бою!

— Странно, что тебя это удивляет,— лаконично ответил он.

* * *
...Как Соня и предполагала, правитель Тулум на достигнутом накануне не остановился, когда, вновь призвав их к себе, потребовал нового рассказа, причем не обращая никакого внимания на некоторые несообразности повествования, в отдельных деталях не соответствующие услышанному накануне.

Если так и дальше пойдёт, мы в этом Сухмете до седых волос рискуем дожить, сообразила Соня. Выждав для приличия еще пару дней, она наконец заговорила с правителем прямо.

— Повелитель,— сказала девушка,— нам хотелось бы продолжить наше путешествие... трое наших детей в Немедии ждут не дождутся своих родителей, и хотя мы вполне счастливы и всем здесь довольны, но не смеем далее злоупотреблять твоим гостеприимством и вынуждены покинуть Стигию.

На подвижном и выразительном лице Тулу-ма отразилось глубокое разочарование.

— О,— проговорил он,— я не смею вас задерживать, но предполагал все же, что вы не откажетесь прожить в моем доме несколько дольше, после чего я вполне обеспечу ваше Дальнейшее путешествие, и мои люди с почестями проводят вас до северной границы Стигии. Хотя бы еще одну седмицу!

Это не так уж долго, прикинула Соня, если судить по количеству времени, однако в течение седмицы много чего может случиться.

— Два дня,— согласилась она,— но никак не больше. Мы столько испытали вдали от родины, что теперь лишь скорейшее возвращение сможет вполне восстановить рассудок моего мужа, а его здоровье для меня поистине бесценно.

— Похвальна верность брачным обетам, не часто встречающаяся в наши дни,— заметил Тулум,— как и мужество, с коим вы оба преодолели все испытания. Что ж, ваше желание поскорее попасть в родные края вполне справедливо, и я отпущу вас через два дня...

Возвратившись к себе после этого разговора, Соня и Муонг, однако, столкнулись с пренеприятнейшей неожиданностью. Ибо в келье их уже ждали. Советник Мельгар собственной персоной.

— Что ты здесь...— начала было Соня, но он поднял руку, прерывая ее.

— Я здесь для того, дорогая моя,— сказал Мельгар, оглаживая узкую бородку и не сводя с девушки глаз,— чтобы сообщить — твоя замечательная игра подходит к концу!

— Я не понимаю...

— Зато японимаю. Присядьте, вы, оба, и извольте для разнообразия послушать меня, ибо ваши собственные байки мне уже успели порядком наскучить. Где сокровища?

— Какие сокровища?! — воскликнула Соня.— Мы явились в Сухмет чуть ли не голыми и с пустыми руками, это все видели, о чем вообще идет речь?!

— Речь о том, что вы побывали в Городе. Я не знаю, как вам это удалось, но совершенно уверен, что вы были на Побережье. Тебя, красавица, опознал тот самый проводник, который несколько лун назад сопровождал, вместе с еще двумя-тремя безумцами, рискнувшими сунуть нос в джунгли. Что касается твоего мужа, так вы вступили в брак отнюдь не в Немедии или еще где-то, а именно в лесах, и обряд совершали те самые жуткие дикари, которые, по твои словам, вас едва не сожрали. Более того, они же спасли его после нападения крупного зверя — его шрамы не результат пыток, а ран, излеченных рукой опытного знахаря, и, в довершение всего, этот человек отнюдь не питался сырыми лягушками, а был удостоен немалых почестей в одном из диких племен.

Он может сколько угодно пускать слюни перед Тулумом и строить из себя невменяемого, однако знаки, начертанные на ваших телах, свидетельствуют лучше ваших лживых слов. Вы прошли джунгли и вышли из них, и, конечно, не с пустыми руками. Понятно, что вы не понесли добычу с собой — это сразу бросилось бы в глаза.

Люди, выжившие в центре Дарфара, не могут не быть равно умны, отважны и хитроумны. И терпеливы настолько, чтобы не помешаться от жадности, а суметь спрятать все добытое и позже вернуться за ним.

— У нас ничего нет,— повторила Соня упрямо,— мы не смогли найти Город.

— Как складно и ловко ты умеешь лгать, я уже знаю,— Зловеще произнес советник.— И клянусь, лучше тебе изменить тактику, иначе придется жестоко пожалеть о своих жалких попытках скрыть от меня истину.

— Только не надо нам угрожать,— заявил Муонг.

— Кто говорит об угрозах? Я только предупредил,— покачал головой Мельгар.— Разожми кулаки и не играй желваками, меня этим напугать нельзя. Вы не покинете Сухмет живыми, если не согласитесь мне помочь, вот и все. Запомни!

— От нас мертвых толку не будет вообще,— заметила девушка.

— Но умирать можно по-разному,— Мельгар развел руками.— Как, например, насчет того, чтобы сделать это на раскаленных железных крючьях, воткнутых под ребра? Извиваясь на них, вы не просто скажете правду, а станете выкрикивать ее на все Черные Королевства,— он брезгливо поморщился.— Признаться, мне не очень по душе запах горящего человеческого мяса, но иногда приходится идти на крайние меры.

— Но правитель Тулум обещал не ограничивать наш свободу. Если он узнает, что ты угрожал нам пытками и смертью...— начала было Соня.

— Сухметом правлю я, а не Тулум,— холодно возразил Мельгар.— Ибо правитель еще не достиг двадцатипятилетнего возраста, когда он вступит в права наследования престола, а я являюсь его опекуном после смерти его отца, и мое слово — закон.

Муонг метнул взгляд в сторону двери.

— Убить меня и сбежать не получится,— заметив это, проговорил советник.— По ту сторону двери вас уже ждут. Голыми руками вам вряд ли удастся раскидать небольшой, но хорошо вооруженный отряд стигийских воинов.

Наступило молчание.

Соне не раз приходилось попадать в ситуации, когда казалось, что ловушка прочно захлопнулась, л обычно она с честью из них выходила. Что ж, выйдет и на этот раз. Вот знать бы еще, каким образом...

— Я прекрасно понимаю, что привыкнуть к мысли о своем поражении нелегко,— продолжал Мельгар,— особенно таким гордым и отважным людям. Но вы, по счастью, не производите впечатление дураков, и я полагаю, мы вполне сможем договориться.

— Тебе нужны золото и алмазы? — спросила девушка.

— Мне нужен путь в Город,— сказал Мельгар,— секрет того, каким образом можно туда проникнуть, ибо этот путь для большинства смертных заказан. Деньги, золото, алмазы — все это бренно и не имеет большого значения. Если вы до них добрались, тем лучше для вас, можете забирать эти цацки и сматываться отсюда, будучи уверенными в том, что обеспечили себя на десять жизней. Однако существуют гораздо более существенные ценности, чем тё, какие не унесешь с собой в могилу. Предполагаю, вам о таких сложных вещах ничего не известно, и это меня вполне устраивает. К чему тревожить свою душу размышлениями о том, чего все равно не дано постичь?

— То есть, если мы объясним, как проникнуть в Город, ты нас отпустишь? — поинтересовалась девушка.

— Что-то вроде этого,— согласился Мельгар.— Более того, я даже не потребую доли от вашей добычи. Я думаю, что обитатели лесов, которых вы каким-то образом сумели расположить к себе, открыли вам тайну пути, некое заклятие, позволяющее найти Город, вступить в него, а затем покинуть. Вы передадите мне это знание... но рекомендую сразу учесть, что я смогу безошибочно отличить ложь от истины. Поэтому пощадите самих себя и постарайтесь избавить от ненужных и бесполезных страданий, ибо рано или поздно вам все равно придется быть откровенными со мной. А теперь пойдемте. Если вы проявите благоразумие, все кончится довольно быстро, и вы, как того и желали, вскоре покинете Стигию. Если же нет, проклинать за это сможете только самих себя и собственное прискорбное упрямство.

Мельгар не солгал: возле дверей кельи их ожидало не менее десятка солдат внутренней стражи. Соня и Муонг переглянулись.

— По-моему, сейчас самое время заняться любовью,— негромко заметил мужчина, обращаясь к своей подруге,— и ты совершишь все подвиги, на которые вообще способна.

— Все так, но увы — ты же не занимаешься ничем подобным перед боем, дорогой,— вздохнула Соня.

Советник подозрительно и с угрозой взглянул на них, раздумывая, очевидно, не являются ли их странные слова неким условным сигналом друг другу.

Покинув дворец, они в сопровождении солдат прошли почти через весь Сухмет до его восточной границы и достигли великой Долины Пирамид.

Насколько Соне было известно, эти сооружения служили усыпальницами стигийских правителей и верховных жрецов, а также храмами и святилищами.

— Следуйте за мной,— сказал Мельгар, жестом повелевая страже оставаться снаружи.

Прежде чем спуститься внутрь пирамиды, сначала пришлось подняться по десяткам ступеней девяти ее уступов на высоту более семидесяти пяти локтей.

Там, наверху, располагался храм, наружные стены и дверные колонны которого украшали причудливые рельефы: помимо мужчин, они изображали женщин, державших на руках невероятно уродливых детей с ужасными масками вместо лиц.

Это означало, что женщины, умершие во время родов, возносятся в ту часть небес, которая отведена лишь им да счастливым воинам, павшим на поле брани.

А ведь это вовсе не храм, подумала Соня со все нарастающей тревогой, оказавшись внутри помещения на самой вершине.

Всю заднюю стену зала занимали три древних иероглифических плиты, однако прочитать каменные надписи она не могла.

Девушка опустила глаза и увидела, что пол покрыт искусно обработанными каменными плитами, одна из которых имела по краям двенадцать отверстий и немного выступала над полом.

Мельгар негромко произнес несколько слов, и та сама собою приподнялась и сдвинулась с места, открывая вид на часть лестницы. Взглянув вниз, Соня поняла, что вход вглубь пирамиды был закрыт для непосвященных, и проникнуть туда, даже зная секрет, являлось не таким уж простым делом.

— Идите вперед,— приказал Мельгар.

На глубине около пятидесяти локтей лестница кончилась, и открылся коридор, вход в который преграждала стена из камней, зацементированная раствором извести с песком и казавшаяся абсолютно неприступной.

Однако советник лишь слегка коснулся каких-то одному ему известных точек на камнях, и тяжелые части стены бесшумно раздвинулись.

Продвинувшись дальше, Соня вздрогнула: перед следующей стеной лежало множество человеческих костей. Однако зубы черепов были украшены инкрустацией — значит, перед нею находились останки рабов, которых принесли в жертву, чтобы их души после смерти охраняли душу погребенного властителя и прислуживали ей.

На сей раз Мельгар потратил несколько больше времени на то, чтобы и эта стена пропустила идущих. Наконец, они вступили в просторную крипту, лежащую на глубине порядка шестидесяти локтей ниже уровня пирамиды.

Частые дожди, многие века проливавшиеся на Сухмет, образовали на потолке склепа сосульки из белоснежных сталактитов. Под их бахромой лежала монолитная плита, закрывавшая большую часть пола гробницы, и являвшаяся центральным алтарем тайного святилища внутри пирамиды.

Эта картина разительно напомнила Соне вход в Нижний мир офирского Риатеоса, который ей удалось уничтожить.

Вот только там плита была поменьше размером и абсолютно черной, здесь же — богато украшенной.

В центре ее была изображена фигура молодого мужчины, свидетельствующая о совершенном мастерстве своего творца, безусловно, гениального портретиста. Лицо изображенного человека выражало возвышенность духа, богатую внутреннюю жизнь и покорность неизменной философии времени. Из тела мужчины вырастало нечто вроде креста, а сам он почивал на лике смерти — безобразной голове животного, из пасти которого торчали острые клыки.

Нос и подбородок жуткой твари были лишены мышц, а дикие глаза словно искали новую жертву.

По обе стороны креста Соня увидела уже знакомых ей двуглавых змеев.

Пока она, замерев, взирала на поразительную картину и стены крипты, покрытые рельефами в виде девяти стигийских Властителей ночи, Муонг впился взглядом в лицо изображенного человека.

— Элгон,— выдохнул он,— Сын Света!..

— Вот оно что,— проговорил Мельгар, услышав его слова.— Вам известно даже больше, чем я думал. А вот ему,— он указал на изображение,— известны все тайные помыслы тех, кто приходит сюда. Хотя подобное редко бывает, и привести в святилище кого бы то ни было во власти лишь представителей моего древнего рода...

— Хранителей Врат,— невозмутимым голосом закончила за него Соня, чем, в свою очередь, повергла советника в неподдельное изумление.— Ты — великий маг, сдерживающий страшные силы Хаоса, заключенные под алтарной плитой.

Теперь Мельгар взирал на нее почти с ужасом.

— Н-не совсем так,— его голос заметно дрогнул,— но ты весьма близка к истине. Плита на самом деле является входом, однако охраняет его сам великий Ваофул, который и положил ее на этом месте, где покоится его прах. Я же не могу проникнуть за черту, разделяющую миры...

— Ваофул?! Значит, вот где он нашел свое последнее пристанище после того, как вывел остатки народа Побережья в леса и похоронил в Элментейте прекрасную Маргиад... действительно, все сходится! — воскликнула девушка, позабыв обо всякой опасности.— И он же повелел изваять изображение прекрасного человека, которому была верна его душа, и с которым он и в смерти не хотел разлучаться... о боги, боги!..

Действуя скорее по наитию, нежели сообразуясь с доводами рассудка, она сняла с шеи бесценный талисман и высоко подняла его над головой. Камея вспыхнула, излучая ослепительное сияние, не обжигающее сжимавших ее рук, но такое яркое, что Мельгар и Муонг невольно отступили на шаг назад> прикрывая глаза.

Плита дрогнула и сдвинулась с места сама собой, открыв каменный саркофаг, в коем покоился прах человека.

Он был похоронен в праздничном облачении, с браслетами на обеих руках и нефритовыми перстнями на каждом пальце, в ожерелье более чем из тысячи зернышек нефрита, нанизанных в девять рядов.

К диадеме, украшавшей голову, было подвешено нефритовое изображение летучей мыши, пластинки серег густо исписаны иероглифами. А лицо покрывала искусно выполненная мозаичная маска, сложенная из разноцветных кусочков того же нефрита. Только для глаз неведомый мастер использовал обсидиан и раковины.

Как это произошло, Соня не осознала, но миг спустя вокруг нее не было никаких стен душной полутемной подземной крипты: она стояла перед невиданной красоты прозрачными вратами, словно парившими в воздухе. Голубовато-золотистый свет струился от них, а вдали девушка различала очертания прекрасного города.

— Это и есть Элментейт,— произнес рядом с нею голос Ваофула — Соня совершенно точно знала, что это говорит именно он.— Не тот, на руинах которого Маргиад вручила тебе ключ, но истинный Город Сына Света.

Соня обернулась: теперь ей вполне открылось понятие «черта миров», ибо за спиной она увидела открытый саркофаг, и плиту, и застывших в полнейшем потрясении Муонга и Мельгара. Причем советник уже не стоял на ногах, а, преклонив колени, зачарованно наблюдал за происходящим.

Девушка вновь повесила талисман на шею. Сияние и прозрачные врата исчезли. Советник же все порывался подползти к ней и коснуться губами ее ступней, униженно бормоча извинения.

— Встань,— сказала Соня,— и выведи нас отсюда.

— Да, великая ах-кан,— часто закивал он,— я сделаю все, что бы ты ни повелела!..

— Ну, что, я тоже теперь должен называть тебя «великая ах-кан»? — несколько позже спросил Муонг.— Ведь ты действительно сумела преодолеть черту, разделяющую миры! Слушай, я даже не знал, что на свете может существовать такая красота! Истинный Элментейт... поверить не могу!

— Для тебя я как была другом, так и осталась,— ответила Соня.— И вообще я и сама не ожидала ничего подобного. Я же не знала, в чем именно сила талисмана.

— Зато Мельгара теперь просто трясет при одном твоем виде,— усмехнулся Муонг,— и он не то что думать забыл о своих угрозах, но, кажется, готов оказывать нам все возможные почести. По-моему, он считает тебя саму богиней. Удачно получилось, что он приволок нас именно в эту пирамиду.

 Глава 10

— Ты... в это веришь? Ты действительно веришь, будто все произошло случайно? Это не Мельгар, а сам талисман привел нас в подземную крипту, точно живой ключ, тянущийся к замку,— девушку поразила наивность. Муонга.— А что касается советника, то не теряй осторожности: он не так-то прост, и после случившегося, будь уверен, возненавидел нас еще больше. Боится, заискивает... и ненавидит.

— Но за что?

— Муонг... У тебя что, мозги расплавились? Он же сам многие годы мечтал завладеть талисманом, проникнуть в город и найти его, а вместо этого ему приходилось, точно псу, стеречь алтарную плиту в гробнице Ваофула. И вот оказывается, что камея в моих руках, а он ее получить не может. Талисман Элгона нельзя отнять силой, он может быть передан одним человеком другому только как дар.

— Откуда ты знаешь?

— Да потому, что иначе Мельгар сделал бы все, чтобы отобрать его у меня!

— Бара, скажи... ты ведь владеешь колдовством?

— Не «Бара»,— поправила она.— Соня. По-моему, простое имя, легко запоминается. И я даже считаю, что красивое. Нет, конечно, колдовством я не владею. Иногда я жалею об этом, но у меня, надеюсь, хватает и других достоинств.

— Да уж, кто бы стал спорить... Но ты, между прочим, тоже нечасто называешь меня Эльберрм. Просто нам обоим, наверное, трудно привыкнуть к тому, что мы уже не в лесу,— он развел руками.— И что мы, возможно, совсем ненадолго будем вместе...

— Да ладно тебе, рано прощаешься. Нам бы сначала живыми выбраться из Сухмета. Видимо, я совершила непростительную ошибку, пожелав добиться помощи Тулума. Надо было идти своей дорогой тихо и незаметно, а не привлекать к себе столько внимания.

Соня в очередной раз внимательно оглядела келью. Неужели здесь только один выход? Похоже на то, однако проверить не мешает.

Девушка опустилась на колени, простукивая пол в поисках скрытой полости. Возле самой стены ей показалось, что звук слегка изменился.

— Эльбер,— позвала она,— здесь повсюду стража, а нам следует унести ноги прежде, чем Мельгар надумает, как с нами расправиться, не навредив самому себе. Он боится гнева духа Ваофула, но, будучи магом, непременно попытается найти такое средство, под влиянием которого я сама отдам ему талисман. Он ведь полагает, что если пораскинуть мозгами, силы небесные столь же возможно обвести вокруг пальца, как и земные... Ты можешь приподнять вот эту плиту?

— Чем, руками? — усомнился мужчина.— Пожалуй, нет: за нее же никак не зацепиться, она слишком плотно прилажена.

— А... пробить?

— Ты себе как это представляешь, дорогая? Пробить?! Здесь толщина камня локтей пять, к тому же это монолит.

— И вовсе не монолит. А ты просто слабак,— разочарованно вздохнула Соня.— Ничего не можешь...

Красивое лицо Муонга пошло пятнами от мгновенно вспыхнувшей обиды.

— Я не знаю, почему Маргиад называла тебя дочерью Рыси там, на Побережье,— сказал он.— По мне, так ты настоящее крысиное отродье!

— Такому слабаку и возражать-то противно,— лениво парировала девушка, стараясь разозлить его еще больше.— Который день только и знаешь, что валяться в термах, пока рабы натирают тебе спину пальмовым маслом. От тебя за половину дневного перехода несет благовониями, как от женщины, да ты сейчас не только что в бою на арене Килвы не смог бы победить, но даже...

Ответом на ее недосказанную тираду был мощный удар Муонга ребром ладони по центру каменной плиты.

Если бы подобный удар был нанесен, например, по переносице человека, угадать, какой формы был прежде изуродованный череп несчастного, не смогли бы и десять лучших мудрецов.

Плита треснула ровно посередине, и когда мужчина, поднявшись, слегка пнул ее ногой, с грохотом обрушилась в образовавшийся провал.

— Ах, радость моя,— Соня повисла у него на шее раньше, нежели Муонг успел начать высказывать ей все, что думает по поводу ее язвительных реплик,— вижу, что я была не права! — она закрыла ему рот страстным поцелуем.— Беру свои слова обратно!

— Если бы ты была мужчиной, я бы тебе врезал от всей души,— сообщил Муонг, сбрасывая ее руки: он был слишком сильно оскорблен, чтобы купиться на обычную женскую уловку.— Никогда не смей унижать меня, даже если ты не человек, а результат прелюбодеяния богов.

Его глаза, которые столь часто имели мечтательное, даже несколько отрешенное выражение, сейчас смотрели холодно и зло.

— Вот твой вонючий проход, можешь лезть туда и убираться на все четыре стороны,— продолжал он.— Давай, давай.

— Разве мы не уйдем вместе?

— С тобой?! Никогда. Ни шагу больше. С меня довольно.

— Но Мельгар убьет тебя!

— А уж это не твоя забота. Моя жизнь тебя никак не касается. Смерть, кстати, тоже.

Девушка поняла, что на сей раз ее друг не шутил и не ломался в ожидании новых извинений.

Казалось, никакая сила в мире не могла бы сдвинуть этого человека с места.

— Эльбер, Белый Воин,— сказала Соня,— ты имеешь полное право на поединок со мной, чтобы защитить свою честь и смыть кровью нанесенное оскорбление. Когда мы покинем Сухмет, я приму твой вызов.

С этими словами она села на край прохода, потом подтянулась на руках, нащупывая ногами углубления в стене, служившие ступенями, и скользнула вниз.

В том, что Муонг последует за нею, девушка не сомневалась. Так и вышло. Она успела продвинуться лишь на несколько локтей по подземному ходу, довольно узкому, прежде чем услышала его шаги за спиной.

Разумеется, мужчина никак не мог видеть легкой улыбки удовлетворения, скользнувшей по губам Сони.

Двигаться приходилось на слух и на ощупь, однако девушку это не особенно смущало. Она никогда не испытывала свойственного большинству людей страха перед полной темнотой, становясь лишь более собранной и осторожной, оказавшись в подобной ситуации.

Любой ход, имеющий начало, должен где-то заканчиваться, и это не исключение.

Странным было другое — то, что она отлично слышала идущего позади нее Муонга. Соня привыкла к тому, что тот умеет двигаться совершенно бесшумно.

Ведь она прошла с ним вместе несколько сотен лиг, и эта его способность, выработанная годами жизни в лесах, ей была известна — он передвигался как опытный хищник, для которого лишний звук, произведенный им, может стоить охотничьей удачи.

А сейчас Муонга выдавало и тяжелое, частое дыхание, й шаги, словно он неожиданно забыл все законы и инстинкты леса. Уж не вышел ли он из себя до такой степени, чтобы решиться снова напасть на нее, как это было в Городе?

В таком случае, у него явное преимущество, ей не удастся быстро развернуться в этом узком пространстве, и если Муонг набросится сзади, стараясь вцепиться ей в горло или нанести удар, она, Соня, окажется в незавидном положении.

Тут впереди — и выше уровня хода — забрезжил слабый свет.

Ход сделался чуть шире, и девушке удалось разглядеть маленькое подземное озеро в окружении ослепительно белых сталагмитов, а над ним — нечто вроде естественного алтаря с выстроившимися на нем в ряд сосудами приблизительно в локоть высотой, украшенными ликами некоего божества.

Приглядевшись внимательнее, она поняла, что эго — властитель дождей и бури: лицо бога было покрыто синей краской, а лоб — черной. Здесь же, на алтаре, стояли и глиняные плошки с благовонными смолами, курившимися в честь божества.

Еще одно подземное святилище, коих в Стигии не счесть, поняла Соня. Наверное, при совершении каждого обряда здесь оставляли в честь властителя вод, громов и молний по кувшину с его портретом.

Ей захотелось идти как можно быстрее: большие круглые глаза божества взирали на нее со всех сторон, и взгляд их казался живым и таящим в себе угрозу.

По счастью, выход из пещеры был совсем близко. Однако ступени, вытесанные в камне, покрывала липкая грязь, с потолка падали частые капли — казалось, что идет дождь. Ноги скользили, и девушка несколько раз сорвалась с узких и крутых ступеней, потеряв равновесие.

Впрочем, ее спутника постигла та же самая участь. Так что, выбравшись наконец на поверхность где-то к востоку от Сухмета, они были с ног до головы покрыты грязью, и к тому же в синяках.

— Как ты думаешь, Мельгар уже успел сообразить, что мы ушли, не попрощавшись? — пытаясь отряхнуться от грязи, спросила Соня.

Муонг не ответил.

«Продолжает злиться,— подумала она,— ну и Нергал с ним».

Однако, искоса взглянув на своего спутника, девушка поняла — тут дело не в том, что он просто не желает с нею разговаривать: Муонг выглядел так, словно вот-вот потеряет сознание.

— Что с тобой? —. удивилась Соня.

— Я не выношу замкнутых пространств и полной темноты,— сказал он.— Хуже смерти.

— Сказал бы сразу...

— И что бы ты сделала?

Действительно, подумала Соня. Времени искать факел все равно не было. Девушка огляделась вокруг.

— Здесь, в горах, мы легко оторвемся от преследования, даже если Мельгар очень сильно захочет нас найти,— произнесла она.— Но все же лучше поторопиться.

— Ты сказала, что готова принять мой вызов.

— Что?.. Ах, вызов. Ну конечно. Только сейчас не самый подходящий момент, чтобы выяснять отношения, Эльбер. К тому же, я ведь намеренно наговорила всяких малоприятных вещей, чтобы тебя разозлить, иначе мы до сих пор топтались бы в той келье — ты что, не понял? На самом деле, я вовсе не считаю тебя недостойным человеком, клянусь. Ты ни разу не дал мне повода для подобных выводов. Прости меня, если можешь.

Будь Соня моложе, она попросту с радостью сцепилась бы с ним, чтобы показать свое бесстрашие, постоянную готовность к схватке и превосходство. Но возраст и опыт брали свое. Она не хотела драться с человеком, которого считала своим другом. Вместо этого она спокойно протянула ему руку в знак примирения.

Немного поколебавшись, Муонг пожал ее ладонь.

 Глава 11

Восточнее Сухмета, горы, где они находились, оказались местом отнюдь не гостеприимным. Совершенно ясное поначалу небо очень быстро заволокло тучами, а потом порывы ледяного ветра подняли в воздух и швырнули в лицо спутникам песок и мелкие камни.

— Ничего себе,— сказала Соня,— хорошо, здесь хоть пепла нет, как на Пембу.

Впрочем, Пембу оставалось сейчас только вспоминать, как одно из самых прекрасных мест на земле, потому что непогода явно набирала силу. Молнии били в землю у самых ног, небо плевалось мерзким холодным дождем, а горы угрожающе вздрагивали.

— Такое впечатление, будто мы притягиваем эти проклятые молнии,— произнес Муонг,— они нас просто преследуют!

Грозный раскат грома едва не оглушил обоих, и, что показалось им особенно жутким, в этих звуках отчетливо угадывался злорадный хохот.

— А ведь ты совершенно прав,— сказала Соня.— Мы тут мечемся по камням, точно мыши, которых преследует кошка, похоже, правда? Я так думаю, это то божество, святилище которого мы прошли в пещере, издевается над нами и явно собирается прикончить, когда ему надоест забавляться, глядя на наши увертки прыжки. Может быть, оно хочет завалить нас камнями или еще не просто придумало, какую смерть для нас выбрать. Так или иначе, дело плохо.

С Муонга вода стекала ручьями, он промок насквозь, девушка тоже выглядела ничуть не лучше.

— А что ему от нас нужно? — Мужчина тщетно попытался отряхнуться; от злого, пронизывающего холода у него зуб на зуб не попадал.

— Не знаю, может быть, еще один горшок с его сине-черной физиономией — видел, сколько их там? — пожала плечами Соня, обхватывая плечи руками и пытаясь хоть как-то согреться.

— Я ему такой сделаю,— пообещал Муонг,— я же тебе говорил, что когда-то был неплохим гончаром, давно, правда.

— И оружейником,— вздохнула девушка.— Но он про это не знает. Как его хотя бы зовут?.. Тал... Таллок... нет, как-то по-другому...

Очередная молния заставила ее шарахнуться в сторону, из-под ноги посыпались камни, и Соня едва удержалась, чтобы не сорваться с уступа.

— Тлалок! — вспомнила она.— Да, точно, Тлалок! Эй,— девушка сжала кулак и погрозила мрачным, почти черным небесам,— прекрати нас мучить!

— Вряд ли он тебя слышит,— усомнился Муонг,— мы для него все равно что муравьи, но ты вечно ни к кому не проявляешь уважения, а это плохо.

— Будет еще хуже, когда он стряхнет нас вот хоть в эту расщелину,— возразила Соня.— Не буду я перед ним скакать, как горная коза. Хочет убить, пусть прямо здесь этим и займется, а развлекать всякую небесную дрянь я не собираюсь.

Черные дымные тучи продолжали тяжело накатываться на склоны, мерцая изнутри мощно и грозно.

Снова родился гул и рокот, заполнивший ущелье, словно водопады каменных глыб обрушились в темноту. Все вокруг утонуло в сырой и промозглой тягучей мгле, точно в склепе.

Впереди — тяжелый сгусток расплывчатой темноты... и тут же белый всплеск яростного огня полоснул по глазам, а грохот вдавил внутрь черепа перепонки в ушах.

Разбитая молнией скала развалилась на глыбы, которые, грохоча и прыгая, обрушились вниз... и снова тишина и темнота.

Сидя на мокром камне и пытаясь отдышаться, Соня коснулась рукой волос: ей показалось, что они шевелятся на голове сами собой, причем не от страха, ибо, как бывало с нею обычно, если доводилось оказываться в самой утробе стихии, девушка испытывала неизъяснимый восторг, оказывавшийся сильнее ужаса.

Бессознательно приглаживая волосы, Соня услышала, что они стрекочут, словно цикады, и со смехом взглянула на Муонга, делавшего то же самое, что и она: волосы упрямо выпрямлялись из-под ладони, и по ним метались искры.

Пальцы покалывало, точно иглой. Самым же удивительным было то, что над головой возникло сияние.

Она вытянула руку вверх, и пальцы начали мерцать, словно голубой факел, осветив холодным светом мутный туман. Муонг, подобно ей, тоже не чувствовал страха и смеялся от восторга.

— Боги, какая красота! — воскликнул он.

И тут началось нечто невообразимое. Грохот камнепада смешался с тонким, нарастаю-

щим до визга, свистом мелких камней, от которого сжалось все внутри.

— Берегись! — крикнула Соня, вжимаясь в углубление в теле скалы и увлекая за собой Муонга — и вовремя: камни пронеслись перед самыми их лицами, и ей наконец захотелось зажмуриться и представить себе, что вся эта фантасмагория — всего лишь кошмарный сон. Но если это смерть, мелькнула мысль, то все-таки хотя бы красивая...

— Поцелуй меня, Эльбер,— выдохнула она, обхватив своего спутника руками и прижимаясь к его влажным от тумана губам, чувствуя, как его тело немедленно откликнулось на ее страсть.

— Ненормальная,— нежно прошептал Муонг, сливаясь с нею в страстном поцелуе.

Древний бог Тлалок за долгие тысячелетия, наверное, не наблюдал ничего подобного. Эти люди поражали даже его воображение.

Искренне смеяться и любить друг друга, стоя на грозящем вот-вот рухнуть уступе — это не поддавалось никакому пониманию. Он для порядка сбросил еще десяток-другой камней и недоуменно притих.

— Давай попробуем подняться еще немного наверх,— предложила Соня, поправляя на себе остатки одежды,— тогда мы окажемся выше новой грозы: слышишь, вроде все успокоилось, может, успеем?

— Мы что, все еще живы? — с некоторым недоверием поинтересовался Муонг.

— Похоже на то. Я себя, во всяком случае, мертвой не чувствую. А наоборот, очень даже живой. Ну что, пойдем?..

Они осторожно покинули оказавшуюся спасительной расщелину.

Впереди, подобно крепостной стене, высилась еще одна скала. И у самой стены, словно арочный мост, сияла немыслимой тонкости и красоты радуга. Соня подбежала к цветному мосту, прошла под ним, снова вышла, вслух пересчитывая цвета.

— Да успокойся ты,— сказал Муонг,— просто стой и смотри. Такое раз в жизни бывает, и то не у каждого. Знаешь, этого Тлалока изображают неправильно. Был бы он таким жутким чудовищем, подобной красоты бы не сотворил.

Гроза ушла, сникла, и полыхала где-то уже за хребтом, будто кто-то бил там о кремень, высекая трепетные зарницы.

— Выше идти, конечно, можно,— продолжал мужчина,— но, по-моему, нам лучше поискать здесь селение — скоро ночь, а в темноте по горам лазить — не советую, знаешь ли. Да и обсушиться не помешает.

— Селение? Их может поблизости и не оказаться,— усомнилась Соня.— Сойдет вполне и пещера.

Спутники прошли еще немного и обнаружили, как показалось обоим, вполне подходящее для ночлега место.

Убедившись, что, им не придется там столкнуться с каким-нибудь зверем, опередившим их, Соня и Муонг пробрались внутрь нового убежища с черными потеками и клочьями козлиной шерсти на зазубринах каменных стен.

Набрав несколько пучков сырой колючей травы, девушка развела огонь, кашляя от густого зеленого едкого дыма, после чего выглянула наружу, стараясь хоть немного отдышаться.

На горы спустилась ночь. Из-за черной скалы, похожей на запрокинутую морду зверя, вылез узкий зеленый клык месяца.

— Обсохнешь тут,— недовольно проворчала она,— раньше задохнешься.

— Ну, принялась хныкать,— усмехнулся Муонг,— раздевайся лучше.

Красное пламя костра беззвучно металось, то разгораясь, то затухая.

— Почему все же Тлалок нас не убил? — спросила девушка, пропустив мимо ушей язвительное замечание и вновь прижимаясь к своему спутнику.— Оставил себе возможность еще поразвлечься?

— Не знаю,— сказал Муонг, зарываясь лицом в ее влажные волосы.— Может, мы ему понравились. Но дар принести все же надо. Я обещал, и значит, сделаю.

— Ты всегда — человек слова? — Соня слегка отодвинулась от него и прищурилась, наблюдая, как играют отблески огня на его лице.

— По возможности.

— А ты мне так до конца и не рассказал о Бельверусе. Помнишь? Слоны тогда помешали.

— Помню. Хочешь узнать, что было дальше? В общем, ничего хорошего.

— Догадываюсь, иначе тебя бы не занесло в Черные Королевства. А я ведь потом тебя вспомнила. Когда ты мне назвал свое имя, я еще подумала, что где-то слышала его. Я бывала в Килве, ходила смотреть на бои гладиаторов. О тебе тогда много говорили, мне даже стало интересно, что еще за чудо такое — это ведь ты сражался без оружия против двоих воинов с мечами?

— Я. Там вся задача — уворачиваться как можно дольше, пока они не вымотаются, гоняясь за тобой по всей арене, не выйдут из себя и не потеряют бдительность, а потом просто нужно завладеть одним из мечей.

— Однажды я видела, как рысь гонялась за зайцем на открытом пространстве, а он ушел. Очень похоже.

— Примерно так,— согласился Муонг.— Жить захочешь — уйдешь.

— Ты женился на Гларии, Эльбер? — прямо задала Соня вопрос.

— Нет. Она предпочла мне другого,— сухо ответил он.— После того, как мы четыре года были вместе, и я нисколько не сомневался в ее любви. Она хотела, чтобы я оставил бои. Ее отец погиб от ран, полученных на арене — я говорил тебе, он тоже был гладиатором.

— И эта женщина побоялась связать свою судьбу с тобой? Из-за боев?

— Она никогда ничего не боялась. Я сам ждал, пока смогу вполне обеспечить ее, а потом Глария нашла себе жениха побогаче,— мужчина зло усмехнулся.— Ни много ни мало главного немедийского казначея, Ишума... А на представлениях в Килве ты когда-нибудь бывала?

— Раз или два,— сказала Соня,— но мне не очень понравилось. Может, я ничего не понимаю в драме, но мне надоедало по полдня сидеть на трибунах.

— Да, представления длятся по много часов,— Эльбер задумался, погружаясь в воспоминания.— С середины дня и до заката...

— А что, эти маски сильно затрудняют дыхание?

— Нет. Маска позволяет, помимо прочего, значительно усиливать голос. Как рупор, понимаешь? Особая речь, особый мир... Этому искусству обычно учатся несколько лет.

— Но ты же не учился.

— Я родился актером, мне не нужно было долго учиться, но все равно потребовалось некоторое время, чтобы постигнуть все тайны такого ремесла. Чтобы им заниматься, нужно со всей страстью любить это дело, отдаваться ему, не раздумывая, не сомневаясь.

Король всегда был благосклонен ко мне, я считал, что занял в его душе место Иалона, и полагал это результатом признания моего таланта. Я так гордился собой, что не понимал одной очень простой вещи. Аргеваль видел во мне всего лишь живую игрушку, шута... этот сиятельный покровитель искусств, собравший в своем дворце бесценную коллекцию прекрасных скульптур, любил, чтобы его считали человеком с утонченным вкусом, и бывал очень любезен с поэтами, музыкантами, художниками... актерами, даже если кто-то из них не был свободнорожденным.

Но малейшая оплошность со стороны любого из этих фаворитов — и гнев властителя никого не щадил. Впрочем, то, что сделал я, никак не подходило под разряд «оплошности», а было настоящим преступлением в глазах короля.

— Чем же ты умудрился заслужить его немилость, Эльбер?

— Король Аргеваль, видишь ли, был и сам, скажем, не чужд искусству, он писал стихи и даже музыку к ним и считал, что невероятно талантлив. Тем более, что никто не посмел бы ему возразить. А потом ему пришло в голову создать драму, причем героя этого шедевра должен был изображать я.

Знаешь, более бездарное творение под небесами еще не рождалось, но кто бы осмелился сказать об этом в глаза королю? В общем, выбора у меня не было, а провал оказался ужасным.

Народ Бельверуса просто хохотал, увидев эту, с позволения сказать, драму. Это при дворе можно льстить сколько угодно, а черни рот не заткнешь... Правитель пребывал в крайнем унынии и ярости, он ни мало не разуверился в собственной харизме гениального поэта, а всю вину, естественно, свалил на меня, якобы не сумевшего воплотить его великий замысел.

Возможно, моя дальнейшая участь и не была бы столь печальной, если бы я не попробовал спорить с ним, убеждая в том, что на мне нет никакой вины: я ведь и так сделал все, что мог!

Однако король разгневался еще больше. «Ты, бездарное ничтожество,— крикнул он,— я научу тебя повиновению и страху!»

Соня, ты, наверное, не поймешь этого, но молча вытерпеть подобное оскорбление было выше моих сил.

«Один из нас двоих, точно, бездарное ничтожество,— прошипел я, на какой-то миг словно забыв, с кем говорю,— но это не я! Самой богине — покровительнице театра, захотелось, наверное, отвернуться при виде твоего уродливого детища, которое не стоит пергамента, на коем написано!»

Бара, мне ли было не знать, что любой поэт легче перенесет гибель своего первенца, у него на глазах жестоко растерзанного стаей волков, нежели неодобрительный отзыв о своем чаде, рожденном в творческих муках? А если этот поэт облечен неограниченной властью, то горе опрометчивому критику, осмелившемуся произнести нечто подобное...

— Да,— протянула Соня,— тебе не позавидуешь... И как же он поступил с тобой?

— Очень просто. Для начала меня бросили в камеру, точно какого-то преступника. Полная темнота и холод каменного мешка были совершенно невыносимы еще из-за того, что там вода стояла по щиколотку — в таких камерах в Бельверусе держат только рабов, непочтительных по отношению к своим господам, и Аргеваль намеренно отправил меня туда, чтобы показать — я в его глазах не более, чем жалкий раб, которого можно топтать ногами. Так прошло не меньше седмицы. Сначала я негодовал и требовал выпустить меня, потом терялся в догадках — что он намерен сделать дальше, казнить меня или изгнать из Бельверуса, или — это казалось мне самым страшным исходом — попросту сгноить в этой ледяной преисподней... потом мне стало уже все равно> я просто, обессилев, лежал в воде и ждал смерти.

— После этого ты и начал панически бояться полной темноты?

— Да... Когда дверь, наконец, открыли, я едва сумел встать на ноги и тут же снова упал на колени, а охранники, явившиеся за мной, принялись смеяться, показывая на меня пальцами.

«Поднимайся, комедиант,— один из них ударил меня ногой,— ты еще не получил свое сполна!» — Эльбер говорил с трудом, ему нелегко Хавались тяжелые воспоминания.

— И... что? — спросила девушка.— Тебя все-таки отпустили?

— Только после того, как высекли при свидетелях, точно раба, а не свободнорожденного гражданина Бельверуса.

Соня поняла, что он имеет в виду. В Немедии свободных граждан могли казнить в случае совершения ими особенно тяжких преступлений, но зачастую приговаривали к выплате денежного штрафа, сумма которого определялась степенью вины приговоренного; однако их никогда не подвергали публичным телесным наказаниям.

— Но ведь ты не раб! — возмутилась она столь явной несправедливостью.

— Но я — иноземец. Я же из Бритунии. Король просто напомнил мне о том, что на его земле я совершенно бесправен и недостоин того, чтобы судить меня по закону.

— Да тебя и судить-то было не за что!

— Аргеваль думал иначе. Он унизил меня физически и уничтожил мою душу... а когда я, наконец, вернулся домой, то в довершение всего застал картину полного разорения. Сад был сожжен, дом разграблен и изгажен...

Я получил достаточно жестокий урок, чтобы рассчитывать на то, что кто-то станет меня защищать, и знал, что могу надеяться только на собственные силы. Хуже всего было то, что Глария пропала.

Я терялся в догадках одна страшнее другой, искал ее повсюду, пока мне не сказали, что она — в доме казначея Ишума. Я бросился туда, не сомневаясь, что этот негодяй силой принудил Гларию стать его наложницей. Терять мне было нечего, я решил, что убью Ишума, сумею отомстить за ее и свою честь, а потом будь что будет!

— Наверное, на твоем месте я бы тоже так сделала,— воскликнула Соня,— я бы весь этот поганый Бельверус разнесла, к Нергалу!

— Если бы я не испытывал такой ярости и неистовства и был способен рассуждать, я ни за что не явился бы туда открыто, но я поступил именно так — и тут же попал в руки стражи.

Правда, у меня был нож, и я успел ранить или убить двоих-троих Ишумовых псов прежде, чем остальные все-таки скрутили меня. На этот раз я не сомневался, что меня казнят, но смерть была бы избавлением от страданий. Однако уже на следующий день произошло нечто невероятное. Меня доставили к королю Аргевалю.

«Эльбер,— сказал он,— я могу сохранить тебе жизнь».— «Мне она не нужна»,— ответил я.— «Она нужна мне,— возразил Аргеваль,— и Немедии. Я, пожалуй, погорячился, поступив с тобой довольно жестоко, но теперь я полностью простил тебя и хочу просить об одной услуге». Мне захотелось рассмеяться ему в лицо.

«Что может быть нужно всесильному правителю от преступника-инородца, ожидающего казни?» — спросил я. Аргеваль объяснил мне, в чем дело. В это время через Бельверус проезжал асгардский лэрд, который предложил Аргевалю выставить своего воина против любого гладиатора Немедии, и выбор короля пал на меня.

«Если ты победишь в бою, получишь свободу и право считаться гражданином моего города»,— пообещал он.

— И что же, ты ему поверил? — удивилась Соня.

— Поверил или нет, но я согласился. Меня бы все равно убили. А так я мог умереть достойно, в бою. Или победить, а потом посчитаться со своими врагами, как Дильмун... освободить Гларию и бежать вместе с нею... Бара, самая страшная пытка на свете — это пытка надеждой!

— Понимаю,— вздохнула девушка.

— Своего противника я впервые увидел только на арене. Его звали Каваб. Ростом он был добрых семь локтей, а весом со средних размеров лошадь, наверное. Мне не раз приходилось сражаться с противниками значительно крупнее меня, так что ничего особенно страшного' и необычного я в этом асгардском бойце не видел. Подобные ему воины обычно не отличаются ловкостью, и ты выигрываешь в скорости и реакции, главное, не позволить ему себя задеть, один удар такого кулака величиной с детскую голову — и рискуешь больше не встать.

— Известное дело,— кивнула Соня: сражаясь против мужчин, она бессчетное число раз побывала в подобных переделках,— И что ты с ним сделал?

— Правильнее было бы спросить, что он со мной сделал. Я его недооценил. Каваб, невзирая на свои габариты, оказался на редкость шустрым малым, он прекрасно понимал, в чем его преимущества, и пользовался ими вовсю. Он поймал меня на захват и сломал мне руку, и все же я успел выдавить ему глаз... боли я в тот момент не чувствовал, в общем, мы оба ползали в кровавом песке, стараясь добить друг друга, он навалился на меня всей тушей, рассчитывая раздавить все ребра, но в конце концов я вцепился зубами ему в горло, как издыхающая собака, и мне, можно сказать, повезло — я перегрыз ему вену на шее прежде, чем сам потерял сознание. Мне потом рассказали, что мои челюсти едва-едва удалось разжать.

— Значит, ты победил?

— Да, во славу Немедии, я сделал это. Правда, от меня самого мало что осталось. С арены меня просто унесли с перебитым хребтом, и было ясно, что больше мне туда не вернуться, даже если я каким-то чудом останусь в живых. Скорее, я был похож на кусок сырого мяса, чем на человека.

— А что же король Аргеваль?

— Что — король Аргеваль? Я выполнил свою миссию и больше не был ему нужен, вот и все. Наверное, он просто забыл о моем существовании... Я же весь следующий год провел в Бритунии.

Отец привез меня туда умирать. Но упрямое тело, пусть изуродованное, все еще каким-то образом цеплялось зажизнь, и я проклинал судьбу за то, что был таким сильным... Единственным светлым пятном в этом кошмаре оставались мысли о Гларии. Я бредил ею, не различая, где явь, где сон. Тогда, в Бритунии, я впервые услышал о материке Му.

— О чем? — не поняла девушка.

— О материке Му, что лежит восточнее Кхитая.

— А при чем тут этот материк?

— Сейчас объясню. Меня лечил один знахарь, много странствовавший по Хайбории. До сих пор не знаю, откуда он взялся тогда. Маленький, черный, узкоглазый... Его звали Тай-мацу, и он действительно знал свое дело, но поначалу этот человек безумно меня раздражал.

Он скакал вокруг меня, как обезьяна, болтая обо всем на свете, да еще пытался петь, а голос у него был просто отвратительный, тонкий и визгливый, и, представляешь, никакого слуха.

К сожалению, я не мог его ударить, а мои крики о том, чтобы он убирался, Таймацу в расчет не принимал — он их словно не слышал.

Он разминал и массировал мое тело, топтался на нем ногами, обмазывал с ног до головы какой-то дрянью — смесью трав, глины и еще чего-то; он даже спать мне не давал, полагая, видно, что круглые сутки обязан надо мной издеваться. Я считал его узкоглазым исчадием преисподней, а Таймацу только посмеивался.

«Ты злишься, и это хорошо,— говорил он,— когда человек злится, он уже не мертвый!»

Постепенно я снова начал двигаться, и он заставил меня вставать и ходить...

Таймацу был родом издалека, с каких-то Радужных островов, я прежде никогда не видел таких странных людей. Он молился неведомым мне богам и совершал непонятные обряды...

Так вот, именно он рассказал мне, будто в древних книгах пророчеств предсказано, что вскоре наступят последние дни, когда великие войны и страшные болезни уничтожат множество народов и стран, и только на материке Му сохранится жизнь... и что звезды свидетельствуют о том же самом.

— Как я погляжу, у тебя вечно голова забита всякой ерундой!

— Бара, нет, это очень серьезно. Мы живем в последние времена... Я стал думать о том, как построю большие корабли и увезу на этот неведомый материк Гларию и столько людей, сколько они будут способны вместить... если только я не умру.

— И где бы ты взял столько денег, дабы осуществить подобный замысел? — Соня представила себе, как это было: человек мог только лежать пластом, харкая кровью, потеряв все, что имел, и при этом мечтая о том, как станет спасать Хайборию. Поистине, он либо совершенно безумен, либо... именно на таких людях держится мир. Впрочем, одно другого не исключает.

— Кое-какие деньги у меня были, я ведь был достаточно богат, и на пару кораблей бы хватило. А остальное, я полагал, придумаю, как раздобыть.

— Остальное — это сколько?

— В десять раз больше, для начала.

— Уж не ради ли этого ты стал охотником за сокровищами?

— Ну да... я думал, если боги все-таки даруют мне жизнь, я сумею достойно ею распорядиться.

Не удержавшись, девушка с нежностью погладила его по плечу. Она понимала, что нельзя показывать ему свою жалость. Белый Воин был слишком горд, чтобы перенести унижение сочувственных слов.

— Ты вечный мечтатель, Эльбер.

— Ты считаешь меня дураком?

— Нет. Только великие страсти способны возвести душу до великих дел. Это вовсе не глупость.

— Я рад, что ты понимаешь такие вещи. Итак, более года спустя я снова пришел в Бельверус, и первым делом отправился к Гларии.

Конечно, на сей раз я поступил не так безрассудно, как прежде, и проник в дом казначея ночью, каким-то чудом сумев остаться незамеченным.

Но когда Глария увидела меня в своих покоях... я едва узнал ее. Она вскрикнула и тут же прикрыла рот ладонью, шарахнувшись от меня, точно от призрака.

«Глария, я пришел за тобой»,— воскликнул я, спеша заключить ее в объятия. Она поспешно отстранилась.

«Нет, Эльбер,— услышал я ответ,— это невозможно. Уходи... мы никогда не сможем быть вместе. Я не хочу тебя видеть. Зачем мне сдался какой-то несчастный неудачник, да еще и калека? Бойцом тебе больше не бывать, на твою игру тоже вряд ли кто снова захочет смотреть — тебя давно забыли, а что было между нами, не имеет никакого значения: поищи себе счастья в другом месте».

— Она так сказала? Неужели у этой женщины нет сердца?..

— Я не знаю, что у нее вместо сердца, но это в точности ее слова. «Да будь ты проклята,— вскричал я.— Не думаю, что ты вообще хоть когда-то была способна любить».

Через несколько дней я ступил на борт корабля, идущего к берегам Черных Королевств... а дальше тебе известно. С тех пор прошло уже больше шести лет.

Он замолчал и сел ближе к огню, вытянув длинные ноги чуть ли не до самого входа в пещеру.

— Бара, ты поспи, а я посторожу.

Не хочет, чтобы я видела, как он страдает, подумала девушка.

Воспоминания пробудили в нем, казалось бы, забытую боль.

Действительно, в подобные минуты человеку лучше побыть одному...

 Глава 12

С восходом солнца они покинули пещеру и двинулись дальше на северо-восток.

Соня не ошиблась: здесь, в одной из горных долин, располагалось небольшое пастушеское селение. В отличие от шумного Сухмета, его неразговорчивые и замкнутые обитатели не проявили к чужакам особого интереса, однако смотрели довольно настороженно, словно единственным вопросом, который у них возникал, был примерно следующий: «Что вам здесь нужно?»

Попытки девушки найти проводника, который согласился бы указать им кратчайший путь через горы, успехом не увенчались: селяне отворачивались и отходили в сторону, иногда недовольно ворча сквозь зубы.

— У них сейчас овцы котятся,— пояснил Эльбер,— не до нас.

— То годами ни одной души,— проговорил какой-то старик,— то разом целая толпа заявилась.

Соня переглянулась со своим спутником: ей почему-то не казалось, что они вдвоем составляют «целую толпу».

— Правда, другие -то побогаче будут,— продолжал старик, тяжело опираясь на посох и подслеповато щурясь: видно, из-за возраста он уже не мог выполнять какую-либо работу, почему и оказался единственным, у кого здесь нашлОсь время на праздные разговоры,— сразу видно, господа, а вот вы кто такие будете, не пойму.

Эльбер посмотрел на его большие, раздавленные работой руки с суставами, напоминающими коричневые наросты на древесных стволах.

— А мы кем нужно, теми и бываем,— сказал он.

Старик недоверчиво пожевал губами.

— Как это? — проскрипел он.— Что-то ты, сынок, заговариваешься. У каждого человека одно какое-то дело есть, в котором он лучше других толк знает. Я вот, к примеру, пятьдесят зим гончарный круг крутил... теперь уж — нет, все, руки — видишь? Не могу... Думал, сыновья поднимутся, продолжат мое дело, но у них к этому душа не лежит, а без души — толку не будет, радости нет потому что.

— А круг сохранился? — спросил Эльбер.

— Куда бы он подевался? Круг есть, и мастерская пока стоит, только работать некому. А тебе на что?

— Покажешь, отец?

— Ты ж не за этим сюда пришел,— усомнился старик.

— Может, как раз и за этим — кто знает! Так покажешь?

— Ну, пойдем, если такое дело.

Соня было двинулась за ними, но тут знакомый голос, который она сейчас меньше всего ожидала и хотела услышать, окликнул ее:

— Великая ах-кан!

Мельгар. Только его и не хватало! Значит, он их не просто выследил, но и опередил. Девушка медленно обернулась. Вся поза советника изображала показное почтение и едва ли не подобострастие, но холодные глаза с трудом скрывали его истинные чувства.

— Чего ты хочешь? — осведомилась Соня.

— Помочь тебе уйти отсюда живой, это мой священный долг и желание сердца.

— Благодарю за трогательную заботу, но я уж и сама как-нибудь,— холодно заметила девушка.

— Не получится,— покачал головой Мельгар.— Мне безмерно жаль, но ты до сих пор жива лишь потому, что вчера я отвел от вас гнев великого Тлалока.

— Бога грома и вод,— уточнила Соня.— Мы оскорбили его тем, что не принесли даров и не совершили положенных обрядов, когда проходили через святилище. Я знаю. Он был очень недоволен. Так значит, говоришь, это тебя мы должны благодарить за чудесное спасение?

— Тлалок никогда не прощает отступников. Он не выпустит вас отсюда.

Словно в подтверждение слов советника, от скал к долине сползла узкая каменистая осыпь, обрушившись грохочущим водопадом, и над нею клубами Дыма повисла желтая летуча. пыль, а земля слегка дернулась.

— Но я могу вам помочь еще раз,— продолжал Мельгар.— Я владею тайнами заклятий, и в моих силах — умилостивить разгневанного бога, с которым вы столь непочтительно обошлись.

— Раз это желание твоего сердца, можешь его осуществить, кто мешает? — приподняла бровь Соня, скрестив на груди руки и насмешливо глядя на советника.— Но мне сдается, ты хочешь предложить мне обмен. Наши жизни — за талисман Элгона. Мне страшно надоела лицемерная игра подобных тебе людей. Я не первый день живу на свете, и повидала таких немало. Так вот, Мельгар, я тебе его не отдам. Можешь попробовать со мною драться за него, но не думаю, что ты победишь. Нет, право, не думаю.

— Но Тлалок вас уничтожит! — взорвался советник.

— Почему ты, смертный, думаешь, будто читаешь помыслы богов, как раскрытую книгу? Откуда тебе знать, чего хочет Тлалок? Он подарил мне самую красивую грозу, какую я видела в своей жизни, и дал пройти сквозь радугу в горах... и он вовсе не живет в той пещере, где такие, как ты, веками ставите свои жалкие посудины, которые ему совершенно не нужны — неужели ты полагаешь, что Хозяин грома и ветра может прельститься уродливым глиняным горшком?!

— Это же просто смешно, Мельгар! Он принял придуманные людьми правила, но поверь, что даже самый младший из богов легко обойдется и без них! — девушка почти кричала, наступая на советника.— Они были прежде людей и будут, даже если мы все умрем и никто не будет воздавать им вообще никаких почестей!

Будут грозы над горами, и лавины, и камнепады, и дожди, и снег, и радуга, и если Тлалоку станет тогда чего-то не доставать, так вовсе не подобострастного бормотания, а глаз, способных видеть эту красоту, и сердец, сжимающихся от восторга перед его могуществом! Никакому богу не нужен ни твой страх, ни ты сам — посмотри на себя, ты, жалкий корыстный ростовщик, который угрозами или обманом хочет получить для себя вечность! Тебе нужен талисман Элгона? Зачем?! Чтобы войти в Город по ту сторону черты, ступить за его прозрачные врата — да, боги мои, он же тебя не примет, хоть ты с ног до головы обвешайся тысячами талисманов, потому что ты вонючий хорек, и тебе не место там, где царствует Свет! А если ты мне не веришь — так на, попробуй взять его у меня, вот он, ключ от этих врат— если ты достоин его!

Соня протянула камею Мельгару на раскрытой ладони: талисман сиял и пульсировал в руке девушки, как живое сердце мира.

Советник смотрел на него с яростным вожделением, но взять, выхватить не решался. Эта странная особа говорила так, словно вещала от лица самих богов. И он отступил, осторожный, недоверчивый — знал, чуял: она права. Ничего, подумал Мельгар, я умею ждать. Она самоуверенна, но мой срок еще придет... видят боги, придет!

— Оставь его себе, ах-кан,— он улыбнулся одними губами,— а кто из нас лучше знает нрав Тлалока, еще неизвестно. Так что, если понадоблюсь... я буду поблизости.

Он бесшумно отошел, и Соня только моргнула — даже силуэта Мельгара не увидела: как сквозь землю провалился.

Ее собственное сердце еще продолжало учащенно биться: слова, только что произнесенные — откуда они, именно такие, пришли к ней?

— Ты подсказал? — обратилась девушка к талисману: но руки-лучи не ответили ей.

Соня огляделась в поисках Эльбера. Этот-то куда девался? Ах да, вспомнила девушка, он же разговаривал со стариком о гончарной мастерской.

Где она может находиться?

Соня спросила об этом у одного из пастухов, и тот показал ей направление. Своего спутника она обнаружила сидящим на корточках возле гончарного круга, а старик что-то возбужденно ему объяснял, настороженно замолчав при появлении Сони.

— Эльбер,— сказала девушка,— ты чем занят? Нам надо идти.

— Подожди,— отмахнулся он,— дай мне время хотя бы до утра, я должен исполнить обещанное.

— Да ты не то что до утра, до будущей луны не управишься! Так мы и будем торчать в этих горах, что ли? — от всей души возмутилась Соня.— Ты сколько лет глины-то в руках не держал?

— Файлир мне поможет, если я сделаю что-то не так,— упрямо гнул свое Эльбер,— но я и сам многое помню.

— Хорошо,— сдалась девушка,— тебя все равно не переубедишь...

Чтобы не тратить зря времени, она привалилась спиной к стене и прикрыла глаза... а проснулась от того, что ее спутник настойчиво тряс ее за плечо.

— Бара... Бара, посмотри!

Она разлепила глаза, чувствуя, как от неудобной позы затекло все тело. Сколько же прошло времени?.. Подсчитать или сообразить она не успела. Эльбер осторожно держал в руках кувшин, примерно такой же, какие она видела в святилище, только вместо малопривлекательной морды полузверя с выпученными глазами на нем было изображено лицо Элгона, подобное портрету на алтарной плите.

— Ты сделал? — спросила Соня.

Эльбер кивнул.

— Теперь бог грозы знает, кому я служу, и пропустит нас,— уверенно проговорил он.— Файлир сказал — сохранит и отнесет в святилище, ему хорошо известно, куда идти.

Старик просто сиял, переводя взгляд с Муонга на Соню.

— Может, остался бы? — спросил он.— Мог бы великим мастером стать... когда-нибудь. Подумай!

— Нет, отец; прости, но у меня другой путь,— ответил Белый Воин.

 Глава 13

— Ну, ты, как видно, с голоду нигде не умрешь,— заметила Соня.— Есть хоть что-нибудь, чего ты не умеешь?

— Я никогда ни от какой работы не бегал.

— А воровать тебе приходилось?

— Зачем, если руки откуда надо растут? — искренне удивился он.— Понимаешь, я просто представляю себя каким-нибудь другим человеком, и поэтому очень быстро учусь любому ремеслу, главное, чтобы получалось красиво. Я и клинки когда-то ковал, и рукоятки к ним сам делал по своим же рисункам- А в Бельверусе поначалу чем только ни приходилось заниматься! Но я не жалею. У человека ведь только одна жизнь, а успеть хочется много, во всяком деле испытать себя, и после себя еще что-то оставить. Ну, радость завтрашнего дня, если можно так выразиться... А о чем с тобой говорил Мельгар?

— Порадовал обещанием все время крутиться возле нас. Как стервятник в ожидании своего куска падали. Отнять талисман Элгона он не решается, но искренне надеется дождаться, когда Я сама на коленях начну умолять его избавить меня от него. Но в таком случае ждать нашему другу придется очень, очень долго.

Соня невольно огляделся, словно рассчитывая увидеть советника.

— Так, думаешь, он теперь от нас не отвяжется?

— Ни за что. Он просто помешался на талисмане. А ты о чем думаешь?

— О Килве. Если бы ты знала, как я хочу туда вернуться...

— Зачем? — вырвалось у девушки.— Опять стать гладиатором?

— Играть,— ответил Эльбер.— Я бы хотел сам написать новую драму, которой еще не было. Рассказать людям об Элгоне... и показать им, каким он был. Я знаю, отчетливо представляю себе, как это сделать. Маргиад сказала правду — нельзя предавать то, чему призван служить. Ведь я родился под звездой Читра-Накшатра, покровительствующей актерам...

— Какое странное название!

— Она так в Вендии называется. Мне рассказал тот знахарь, Таймацу.

— Ты веришь, что судьбы людей определяют звезды?

— Конечно, верю,— убежденно сказал он.— А иначе как можно объяснить, что я не могу жить без театра?

— Ну, в Дарфаре ведь как-то обходился, и даже, вроде бы, утверждал, что счастлив!

— В Дарфаре?! Да ведь каждый мбонго — музыкант и актер, разве ты этого не поняла, Бара? Вспомни праздники Детей Змеи, их песни и то, как они рассказывают свои мифы — они же играют, даже когда охотятся или воюют!

Для мбонго это не развлечение, а такая же важная часть жизни, как еда и сон. Я никогда не забуду, как эти простые люди приняли меня, и я стал им служить... охотником я сделался не сразу, но мне хотелось быть полезным племени, и я всему научился. Когда я убил своего первого кабана, они так радовались и поздравляли меня с удачей, словно я совершил великий подвиг, а потом устроили праздник в мою честь, и я танцевал и пел вместе со всеми.

Мвиру тогда сказал: «Хороший танцор — дар богов, больше, чем охотник и воин, потому что охота кормит желудок, а танец и песня — сердце и душу».

— Омвами,— вспомнила девушка.— Ты рассказывал мбонго, как обошлись с тобой в Бельверусе?

— Только Нганге. Один раз, когда он стал уговаривать меня вернуться в мой мир. Старик даже не понял сразу, о чем я говорю, долго слушал, а потом сказал: «Бедные люди, эти твои вазунгу, мне их очень жаль». Ты когда-нибудь задумывалась, чем люди отличаются от животных? — он задал вопрос, но явно не ждал от Сони ответа.— Тем, что они — творят! Понимаешь? Как боги... вот есть мир, который все видят. А есть другой мир, который вижу только я. Но я могу сделать так, что другие тоже увидят его, я его создам, и он будет существовать.

— Но, Эльбер, он же не настоящий. Ну хорошо, ты играешь, у тебя получается, но представление окончено, люди уходят с трибун, возвращаются в реальную жизнь — и где тогда тот мир, который ты создал? Его нет...

— Есть. Они уносят частицу его с собою, и это уже немножко другие люди. Их душа очищается через сострадание... и страх.

— Да уж. Особенно это касается короля Аргеваля, который не пропускал ни одного представления. Его душа заметно очистилась через сострадание,— усмехнулась девушка,— и благодарность за это лично тебе просто не имела границ.

— Мой отец выращивал сады,— сказал Эльбер,— и я знаю, что от того момента, когда семя падает в землю, и до того, когда на этом месте поднимется дерево, проходит большой срок. Но дело не только в этом. Я не могу не играть точно так же, как птица не может не петь, и это объяснить невозможно.

— Ты пойдешь со мною в Асгард, Эльбер? — перевела Соня разговор на другую тему.

— Разумеется. Я не отпущу тебя одну с талисманом. Моя судьба тоже каким-то образом с ним связана, и мне очень близко твое желание помочь Хайбории. А ты поплывешь со мной к берегам материка Му?

— Ты до сих пор не оставил эту затею?..

— Конечно, нет! Я знаю, как добыть деньги. Я вытряхну казну Бельверуса до последней монеты!

— А еще говоришь, что никогда не воровал.

— Все когда-то происходит в первый раз,— с притворным сожалением сказал он, и девушка невольно усмехнулась, глядя на него и чувствуя, что их, таких разных, роднит необъяснимая духовная близость, странный мистический покров взаимной симпатии.

Этот удивительный человек с его очарованием, силой, с его краткими вспышками горького отчаяния и стихийной страстью, грубой и терпкой мужественностью в каждом движении, безусловно нравился Соне.

Эльбер перехватил ее взгляд. Он до сих пор не встречал женщины, которая бы столь искренне выражала свои мысли и чувства и одновременно была бы столь здравомыслящей и независимой. И желанной... Но она не из тех, кого можно вести за собой, диктуя свои правила. И раскрываться перед нею до конца нельзя, хотя она вполне способна свести с ума любого мужчину, будь он в здравом уме или нет, молокосос или дряхлый старик...

 Глава 14 

Как ни странно, чем дальше они продвигались, тем менее Соня стремилась достичь Асгарда, конечной цели своего долгого и опасного путешествия. Когда-то, отправляясь в дорогу, она думала, что все очень просто. Соня была не из тех людей, которых всерьез способна захватить некая великая, но не вполне ясная цель. Слова «спасти Хайборию» для нее мало что значили.

Можно помочь какому-то человеку или даже городу, если ему грозит опасность, жестоко отомстить за несправедливо нанесенную обиду, наконец, просто из естественного азарта ввязаться в рискованную авантюру, потому что это интересно и позволяет лишний раз испытать и проверить себя, а для этого стать, ну, хоть наемницей. Таким захватывающе опасным предприятием для нее был поход за талисманом Сына Света. Как для Эльбера невозможным казалось жить, не играя на сцене, так для нее — не рискуя, вот и все. Теперь же девушку терзали сомнения. Она слишком хорошо успела усвоить, что маленькая камея заключает в себе грозную силу, и за ней недаром идет напряженная охота. Ключ к вратам, разделяющим миры,— не Игрушка, иначе потусторонние силы не охраняли бы их столь ревностно.

Попытка Элгона стереть черту превратила Побережье в гигантскую воронку, затянувшую в себя и поглотившую целую цивилизацию; нужно ли вновь повторять такой печальный опыт?..

Пробираясь через пустыни Стигии вместе с кочевниками-бедуинами, переправляясь через Стикс и затем проходя через хорошо знакомые ей земли на север, Соня постоянно думала об этом, понимая, что в подобном вопросе подсказок ждать неоткуда, и даже не пытаясь поделиться своими сомнениями с Эльбером.

А вот его неуверенность таяла с каждым Шагом. О, теперь этот человек просто рвался попасть в Немедию, в Бельверус, который покинул предельно униженный и оставивший всякую надежду комедиант — а возвращался туда одержимый жаждой мести Воин, стремящийся добиться справедливости и отстоять свою честь.

Несмотря на то, что многие окрестные страны давно превратились в арену нескончаемых боевых действий, в Немедии жизнь шла своим чередом, во всяком случае, так казалось внешне.

Все так же возвышался над равниной овал Бельверуса, окруженный высокой крепостной стеной; так же по искусственно созданным затонам в его гавани входили парусные ладьи и баржи, здесь же бойко шла торговля и толклись городские шлюхи, а по узким улочкам и кривым переулкам меж белеными глухими стенами домов с плоскими крышами сновали люди...

— Ты-то сам где жил? — спросила Соня у своего спутника.

— Когда именно? — уточнил Эльбер.— Поначалу где придется, а в последнее время — идем, покажу.

Они миновали мощную стену, отделявшую кварталы нищих и ремесленников от словно бы совсем иного города, обитателями которого были знатные состоятельные люди.

Этот второй Бельверус пересекали широкие улицы с роскошными домами и огромными садами, но, несмотря на бросающуюся в глаза обеспеченность его обитателей, здесь царил довольно беспечный хаос архитектурных причуд: стелы, обелиски, вымощенные базальтом аллеи, стены, украшенные лазуритовой и бирюзовой мозаикой — от всего этого просто рябило в глазах.

Почти все дома выглядели необычайно величественно — с толстыми и высокими стенами, каменными воротами. Перед одним из них Эльбер остановился.

Девушка проследила за его взглядом и невольно присвистнула: это сооружение походило на маленький храм, имевший террасу с колоннадой; последняя поддерживала легкий навес, он со всех сторон выступал за террасу и опирался краями на высокие тонкие колонны, увитые плющом.

— Все это когда-то было моим,— сказал Эльбер, словно удивляясь собственным словам.— Там, дальше — с улицы не видно — сад с прудом и бассейном. В пруду утки плавали... и причал даже был, и лодки... Виноградные шпалеры и цветники...

— А теперь?

— Откуда мне знать? Смотря кто здесь хозяин.

— Да, на хижину мбонго не очень похоже. Может, зайдем, посмотрим? — предложила Соня.

Ее спутник заколебался, не зная, как поступить. Девушка не торопила его, понимая, какая буря чувств и нахлынувших воспоминаний, должно быть, сейчас бушует в душе Эльбера.

Между тем, к ним подошел какой-то человек, явно обитатель того же квартала, и тоже воззрился на дом.

— Купить собираетесь? — с любопытством спросил он.

— А что, продается? — вопросом на вопрос ответила Соня.— Да ведь стоит дорого, наверное?

— Да нет, не очень,— незнакомец оглядел их с ног до головы, прикидывая, вероятно, способны ли в действительности эти люди приобрести подобные апартаменты.

— Почему? — поинтересовалась девушка, очаровательно улыбаясь и грациозным жестом поправляя уложенные в высокую прическу волосы.— Домик вроде ничего... сносный, жить можно, и в порядке...

— Потому что он не пустой,— охотно пояснил их собеседник.— В нем с десяток хозяев сменилось, никто надолго не задерживается. Там призраки живут...

— Призраки?! — Соня ахнула, с наигранным страхом вцепившись в плечо Эльбера и прижимаясь к нему.— Но это же ужасно!

Насладившись произведенным на нервную мнительную красавицу впечатлением, мужчина подтвердил:

— Вот именно что. По ночам до полусмерти пугают каждого, кто только здесь рискнет поселиться.

— Я не верю в подобную чепуху,— резко произнес Эльбер.— С кем мы можем поговорить о цене? Мы бежали из Аквилонии из-за пиктов, но средства у нас есть, и мы не привыкли жить неизвестно где.

Его слова вполне объясняли непрезентабельный Вид и простую одежду обоих, разительно отличавшуюся от облачения разговорчивого «соседа», с ног до головы обвешанного ожерельями и подвесками из яшмы и сердолика, с браслетами на запястьях и в сандалиях ни много ни мало с золотой подошвой и кожаными ремешками, тоже украшенными позолотой.

Он представился, назвавшись Кассинатом, и поведал в свою очередь, что и сам является знатным купцом, в значительной степени пострадавшим из-за войны. Похоже было на то, что Кассинат вообще любитель поговорить, и для него не столь уж важно, насколько собеседникам интересны его излияния — были бы свободные уши.

От собственной истории он без перехода обратился к событиям, связанным со странным особняком, очевидно поражавшем его воображение.

— Его купил новый глава городской стражи, Роаш. Уж этот-то точно не боится никаких демонов! И что вы думаете? Одной луны не прошло, как он вместе с семейством среди ночи выпрыгнул из окна второго этажа, с воплями перелез через ограду, словно за ним гналась стая бешеных собак, а потом временно сошел с ума и смеялся, не переставая, два или три дня! После этого он продал дом за бесценок и вообще убрался из квартала, причем клялся, что это проклятое богами место можно только сжечь, иначе весь Бельверус накличет на себя беду. Я видел, как слуги Роаша бегом выносили отсюда мебель.

— А на окрестные дома призраки не влияют? — спросила Соня.

— По счастью, никак. Лично мне они ни разу не помешали спать спокойно, а ведь я здесь живу уже третий год. Говорят, там обитает дух какого-то мертвого гладиатора, которого убили в Килве лет десять назад, но даже жрецам не удается изгнать этого духа. Впрочем, в точности никто ничего не знает... А вы, если вам негде преклонить голову, могли бы провести ночь в моем доме, вот здесь, рядом. Я люблю принимать гостей, тем более, если это достойные люди знатного рода. Завтра с утра вы найдете оценщика, и если все еще не передумали приобрести это исчадие преисподней, так сумеете с ним быстро сговориться. Только не соглашайтесь на цену, которую пройдоха Эйнацир заломит с самого начала, в конце концов, он на все пойдет, лишь бы сбыть с рук такой дом!

— Дорогой,— обратилась Соня к Эльберу,— мне не нравится эта затея, я боюсь привидений... ведь мы же не стеснены в средствах, давай поищем что-нибудь более пристойное!

— Вы, женщины, так расточительны, что способны разорить даже очень богатого человека,— сурово возразил ее спутник, бросив на Соню грозный взгляд,— и готовы поверить чему угодно, точно начисто лишены собственных мозгов! Если цена меня устроит, я и не подумаю тебя слушать! А пока мы, конечно же, с радостью примем любезное приглашение достопочтеннейшего Кассината,— Эльбер поклонился разукрашенному болтуну со всей возможной учтивостью,— ибо долгий путь утомил нас.

Судя по манерам обоих, эти люди, в самом деле, не были простыми бродягами или еще какой-нибудь «чернью».

Очаровательная, но пугливая и недалекая женщина и ее решительный супруг явно принадлежали к знатному роду и отличались отменными манерами.

Кассинат просиял, жестом предлагая своим новым знакомым следовать за собою.

Его жилище отличалось той же роскошью и изысканностью, что и одежда, даже пол просторного вестибюля был украшен мозаикой, а богатая и удобная мебель просто требовала восхищенной тирады.

Причем Каесинат до такой степени любил обращенную к себе лесть, что буквально сиял, когда Соня принялась умело расточать похвалы прекрасному вкусу хозяина.

— Послушай,— сказала она Эльберу, когда они наконец остались одни,— во-первых, откуда у тебя деньги, чтобы выкупить свой дом даже за самую низкую цену? И во-вторых, что ты думаешь насчет призраков? Дыма без огня не бывает.

— Дух мертвого гладиатора там не обитает, это точно. Потому что до сих пор, как ты сама, должно быть, понимаешь, пребывает во вполне живом теле. Так что на сей счет можешь не волноваться. А деньги... В общем, я рассчитываю на одного человека, который когда-то был моим другом. Это один из хористов, его зовут Тсур, и он всегда хорошо ко мне относился. Покидая Бельверус, я оставил ему все свои сбережения, и если он сумел их выгодно вложить, то, надеюсь, не забыл обо мне и не откажет в помощи.

— Ты собираешься открыто заявить о своем возвращении?

— Нет, конечно. Я думаю, ты сможешь обратиться к Тсуру от моего имени. Скажи, что ты моя жена... ну, не мне тебя учить придумывать легенды.

— Попробовать можно,— согласилась девушка.

— Вот завтра и попробуешь. Я тебе объясню, как проще всего найти Тсура.

— Догадываюсь. В Килве. Если, конечно, он еще не оставил свое ремесло.

— Правильно... Соня, как ты думаешь, откуда нам сейчас может угрожать наибольшая опасность?

— Опасность? Даже не знаю. Я ничего такого вообще не чувствую, вроде бы пока все спокойно.

— Тогда, может, нам ограбить Кассината? Хотя, конечно, у него полный дом слуг и охраны... наверняка это будет непростым делом. Или вот еще, тоже неплохая мысль: давай прямо сейчас перейдем улицу и заберемся в мой, то есть в бывший мой, особняк. Может быть, нам повезет, и на нас кто-нибудь нападет. А если даже не нападет, тогда мы сами можем...

— Ты что, совсем ума решился? — сочувственно поинтересовалась девушка.— Или тебе просто скучно?

— Нет, но мне совсем не хочется спать одному. А ты при нормальных обстоятельствах ко мне в постель не придешь, вот и я придумываю, что бы такое сделать, чтобы пробудить в тебе страсть.

— Не мучайся, я сделаю на этот раз исключение,— серьезно проговорила Соня, поворачиваясь и прижимаясь к нему.— В счет будущих рискованных ситуаций,— шепотом добавила она, чувствуя, как резко и сладострастно напряглось тело Эльбера в ответ на ее прикосновение.

Белый Воин ответил на ее шепот полуулыбкой и медленными томительными поцелуями, заставляя погрузиться в мир острого и полного наслаждения.

* * *
Когда девушка проснулась, Эльбер еще спал, разметавшись во сне.

Сейчас он казался моложе, чем был на самом деле. Золотой загар оттенял его лицо, лишенное беспокойства или заботы,— ничто не омрачало правильных черт. Линия рта, всегда такая сильная и решительная, была теперь смягчена негой и покоем.

Кончики длинных ресниц, чуть более темных, чем волосы, загибались кверху, и во всем его облике проглядывала удивительная уязвимость, которую он, бодрствуя, всегда столь тщательно пытался скрыть.

Соня медленно встала, не видя необходимости в столь ранний час тревожить покой своего спутника.

Все мышцы болели, словно ей этой ночью пришлось бежать с одного конца города на другой.

«Надо быть атлетом, чтобы делить ложе с этим человеком,— подумала девушка не без восхищения.— Настоящий поединок в постели, вот что это такое».

Просторная комната, предоставленная в их распоряжение, была обита зеленым и золотым шелком, с тщательно подобранной изысканной мебелью красного дерева.

Соня подошла к огромному золоченому зеркалу, украшенному гирляндами розовых и желтых цветов, критически разглядывая свое отражение, потом, усевшись в удобное кресло со спинкой и подлокотниками, принялась приводить в порядок непокорные волосы, решив на сей раз заплести их во множество маленьких косичек.

Эта работа требовала времени, но иногда — не так уж часто — девушке доставляло удовольствие заниматься своей внешностью. Особенно с таким комфортом.

Вероятно, Кассинат действительно любил принимать гостей: помимо деревянных с инкрустацией шкафов для белья и одежды, здесь имелось множество сундучков и ларцов с гребнями, головными заколками, париками, маленькие сосуды из обсидиана и слоновой кости, наполненные духами и мазями для умащения тела.

Увлекшись, Соня не сразу заметила, что Эльбер стоит у нее за спиной, наблюдая за ее манипуляциями и стараясь расположиться так, чтобы она не видела его отражения в зеркале.

Босиком, в одной короткой набедренной повязке, с растрепанной шевелюрой и легкими тенями под глазами, он выглядел сонным и все же таким сильным и красивым, что девушке захотелось снова обнять его.

— Обожаю смотреть на прекрасную женщину, занятую своим туалетом,— хрипло сказал мужчина.— С тебя можно картины писать.

— Должна же я поразить воображение Тсура,— отозвалась Соня, нежно улыбнувшись ему.

— Если ты ради этого стараешься, то вынужден тебя разочаровать: Тсур предпочитает мужчин, как истинный благородный немедиец. Он считает это признаком утонченного вкуса и образованности. Так что женская красота ему безразлична.

— Перестань сплетничать о человеке, который, все-таки, считался когда-то твоим другом,— поморщилась девушка.— Терпеть не могу таких разговоров.

Эльбер смутился.

— Но я не хотел его оскорбить, просто сказал, чтобы ты знала. У каждого свои слабости. Может, позавтракаем?

— Да,— кивнула Соня,— распорядись, пусть подадут. Я голодна, как волк.

— Это простительно,— заметил он.— После такой ночи...

Утолив голод, Эльбер сказал:

— Я пойду с тобой в Килву.

— Это еще зачем? — возразила девушка.— Велика вероятность, что тебя узнают.

— Через шесть с лишним лет? Кто? К тому же, я сильно изменился, можешь мне поверить. И вообще, на лица гладиаторов никто внимания не обращает, а играл я всегда в маске, и...

— И все-таки ты останешься и встретишься с оценщиком,— настойчиво произнесла Соня.— Килва как стояла, так и будет стоять, а я прекрасно справлюсь без тебя. Не спорь, пожалуйста.

Эльбер с неохотой согласился.

Позаботиться о том, чтобы, помимо «походной» одежды, обзавестись и другими вещами, в которых при необходимости можно изобразить знатную госпожу, Соня сообразила заранее, и теперь облачилась в белое гофрированное платье-тунику, полупрозрачное и с разрезом почти до пояса, закрепив его на левом плече и оставив правое открытым.

Рукава с бахромой не закрывали рук, что позволяло любоваться их изяществом и браслетами на запястьях в виде двух пластинок чеканного золота, соединенных застежками. Свои медные волосы девушка украсила диадемой, а поверх платья повязала широкий, тоже гофрированный, льняной пояс, ниспадавший спереди трапециевидным передником.

— Ну, что скажешь? — обратилась она к Эльберу.

— Что тут можно сказать? Богиня,— восхищенно отозвался мужчина.

В довершение Соня с помощью черного и зеленого порошка сделала себе удлиненные, по последней моде, глаза и в таком виде отправилась на поиски Тсура. Разумеется, столь знатная госпожа, каковой она теперь выглядела, привлекала немало восхищенных взоров, и, когда девушка появилась в Килве, ей не пришлось тратить много времени на то, чтобы ей объяснили, где скорее всего можно разыскать нужного ей человека. Тсур, полнеющий, с гладко выбритой головой, намечающимся двойным подбородком и обрюзгшим, словно от длительного пьянства, лицом человек, лишь скользнул по ней довольно безразличным взглядом (из чего Соня заключила, что относительно его пристрастий Эльбер не ошибся) и спросил: — Кто ты? И что тебе нужно?

— Меня зовут Баара,— представилась Соня, слегка видоизменив имя, полученное у мбонго,— и мне нужны деньги.

— Какие деньги? Я в первый раз вижу тебя и что-то не припоминаю за собой долгов перед женщинами,— удивился Тсур.

— Я тебя тоже вижу в первый раз, и лично мне ты ничего не должен. Я говорю о деньгах Эльбера. Я его жена.

Тсур застыл, точно громом пораженный.

— Эльбера?.. Но он же...

— Он жив и находится в Стигии. Я собираюсь туда вернуться в ближайшее время.

— Почему же он сам не...

— Сейчас он слишком занят.

— Значит, ты стигийка. Отлично, он всегда питал слабость к... экзотическим особам. Но у меня в данный момент нет возможности тебе помочь.

— Есть. Ты вложил деньги в доходные дома и получаешь хорошую прибыль,— перед встречей с этим человеком Соня позаботилась кое о чем разузнать.— Я буду с тобой откровенна. Ты слышал о стигийской магии? Так вот, я в совершенстве владею этим искусством, и если ты станешь упорствовать,— ее глаза полыхнули мрачным огнем,— то весьма об этом пожалеешь. За каждую монету Эльбера потеряешь вдесятеро.

— Я же всегда помогал ему,— запричитал Тсур,— а он посылает ко мне ведьму, угрожающую мне разорением! Да что же это такое?! Есть ли у людей совесть?!

— Не следует сожалеть о добрых движениях души,— наставительно заметила девушка,— а разоришься ты в любом случае, если станешь продолжать так пить- Ты же гниешь изнутри, Тсур. Итак, что ты мне скажешь?

— Две тысячи монет,— прохрипел он.— Это все, что я могу...

— Четыре, хотя ты должен втрое больше.

— Две с половиной!

— Пять,— сказала Соня.— И советую прекратить бессмысленный торг, пока я не потребовала десять. Причем прямо сейчас. В этом случае обещаю, что ты больше меня никогда не увидишь. А если от жадности тебе вздумается послать мне вдогонку убийц, можешь сразу следом за ними снаряжать людей, которые соберут их трупы.

Тон девушки оказался достаточно убедительным, и она вернулась к Эльберу отнюдь не с пустыми руками.

— О, Тсур,— воскликнул тот,— я знал, что он достаточно благороден, чтобы...

— Достаточно мнителен и изрядно труслив,— поправила Соня.— А что насчет дома?

— Он — снова мой. Поверить не могу... я не смел даже рассчитывать на такую удачу!

— Сколько же ты намерен заплатить за то, что и так принадлежит тебе по праву?

— Пятьсот монет сразу и столько же — спустя две седмицы, если я не передумаю там оставаться.

— Ни гроша сразу, вот как ты должен был поставить вопрос. Разве что чисто символически, ну там одну-две монеты. Ты совершенно не умеешь торговаться!..

— Ты шутишь?

— Серьезна, как никогда. Дом, от которого все бегут, точно от чумы — это совсем не подарок. Впрочем, деньги — твои, мне какое дело, на что ты их изведешь? — заметив, что своими репликами она изрядно омрачила приподнятое настроение Эльбера, Соня несколько смягчилась: — И когда мы сможем туда поселиться?

— Да хоть сейчас. Эйнацир сказал, что за платой придет сам, а пока посоветовал мне нанять слуг и распорядиться относительно внутренней обстановки, но я думаю, что пока и так обойдусь.

 Глава 15 

— Обойтись, конечно, можно,— заметила Соня,— если тебя устраивает спать на полу.

Дом был совершенно пуст. Девушка прошлась по всем трем его этажам, заглянула в хозяйственные пристройки.

— Не много ли для одного человека? — продолжала она.

— В самый раз. И почему для одного? Я предполагал, что у меня будет большая семья... Глария и наши дети... но, вообще-то, насколько мне помнится, я строил этот дом иначе, тут многое изменилось. Вряд ли я что-то забыл, но столько входов и выходов у меня не было. И между этажами потолки, вроде как, были повыше... А двери? Бара, ты только посмотри, они почти все здесь раздвижные» а не обычные. Нет, насчет дверей я уверен совершенно точно!

— А чему ты, собственно, удивляешься? — не поняла Соня.— После тебя здесь сменилось множество хозяев, вот каждый и перестраивал все по своему вкусу.

— Вкус, значит, какой-то странный. Вот ведь у Кассината я ничего необычного не заметил, дом как дом, а тут...

— И тут дом как дом! — не выдержала девушка.— Что ты ходишь по нему, точно по лесу мбонго?! — она задала вопрос и только после этого подумала о том, почему он возник — Эльбер двигался осторожно, словно опасаясь наступить на хорошо замаскированную ловушку или капкан.

— Потому что у меня здесь и ощущения, как в лесу мбонго,— тут же ответил мужчина.— А у тебя нет?

Соня внимательнее прислушалась к собственным ощущениям. Эльбер прав, подумала она. Все время кажется, что за тобой кто-то пристально наблюдает, да еще и слышит каждое твое слово.

Значит, его инстинкт охотника точнее, нежели у нее самой — он ведь первым заметил неладное...

— Вот то-то и оно,— кивнул Эльбер, перехватил встревоженный взгляд девушки,— почуяла, наконец?

— Может, мы оба немного свихнулись? — предположила Соня.— Нам наговорили про всяких призраков, вот мы и ждем неизвестно чего. Не может ведь здесь быть ни силков, ни скрытых ям с кольями, ни леопардов. И на голову вряд ли обрушится какая-нибудь гадость вроде бревна с копьем. Кто и на кого может охотиться в городском особняке?

— Не знаю. Но ты напрасно успокаиваешь саму себя этими рассуждениями.

— Если хочешь, мы легко найдем другое жилье, в Бельверусе это не проблема.

— Нет,— твердо возразил Эльбер,— это мой дом, и я никуда отсюда не побегу! Пойдем, я хочу, чтобы ты увидела сад...

Насколько Соня помнила, он говорил, что сад был сожжен. Однако сейчас перед ними предстала вполне идиллическая картина — деревья и цветники, за которыми кто-то все это время ухаживал, и никаких следов пожара. Даже в бассейне была чистая вода, а поверхность пруда, вопреки ожиданиям, не затянута ряской, и возле маленькой пристани стояла лодка...

— Я с каждым мгновением понимаю все меньше,— пробормотал Эльбер,— ну кто, в самом деле, мог заниматься всем этим? Ведь Кассинат сказал, здесь никто надолго не задерживался, а в последние восемь лун, после бегства Роаша, тем более! А для того, чтобы поддерживать подобный порядок, нужно немало труда, упорства... и любви.

С этим трудно было не согласиться.

— Если это сделали призраки, то у них, очевидно, имеются вполне реальные руки,— сказала девушка.

— И, что еще важнее, вполне реальное сердце,— добавил Эльбер,— в отличие от тех, кто способен только разорять и грабить. Эй,— крикнул он,— кто бы ты ни был, неведомый друг, спасибо тебе!

— Думаешь, он тебя слышит?

— Надеюсь, что да. Не знаю, что это за дух, но мы с ним точно поладим. Отчего-то мне кажется — он ждал меня.

— Если так, то нам здесь ничто не угрожает,— заметила Соня, и тут ей показалось, будто высокие кусты сбоку от них слегка шевельнулись, что при полном отсутствии ветра было весьма странным. Резко повернувшись, она, не раздумывая, бросилась в ту сторону, позабыв о том, что ее одеяние богатой госпожи для лазанья по кустампредназначено в последнюю очередь. Тонкая ткань, зацепившись за острые кусты, с треском разорвалась, Соня негромко выругалась и шарахнулась в сторону, оставляя на ветвях клочки платья, а в довершение всего прямо на нее, выгнув дугой спину, боком выскочила взъерошенная одичавшая кошка, испугавшаяся .вторжения людей. Эльбер хохотал, глядя на эту сцену. Девушка хмуро взглянула на него: — Нашел над чем смеяться...

— Ты так скоро от собственной тени шарахаться начнешь,— сказал он, продолжая улыбаться.

— Хватит веселиться,— буркнула Соня.— Лучше подумай о том, чтобы хоть одной комнате в своих шикарных апартаментах придать жилой вид, если уж ты здесь решил задержаться на некоторое время.

— Выбери сама, какая тебе больше нравится, и я этим немедленно займусь,— согласился Эльбер.

— Та, в которой алтарь,— тут же сказала девушка.

— Какой алтарь?

— Ты что, не видел? На втором этаже, самая большая. Интересно, но этот алтарь вообще единственный предмет во всем особняке.

— Я туда не заходил,— удивленно заметил Эльбер.— А в честь какого бога алтарь?

— Я не поняла, посмотри сам.,

Впрочем, определить, что за божеству поклоняется неизвестный создатель алтаря, оказалось затруднительным для Эльбера точно так же, как и для Сони. Оно было вырезано из дерева, однако не походило ни на одно, сколько-нибудь им знакомое, и изображено было в виде старца в богатых длиннополых одеждах, с причудливым украшением на голове и свитком в руках. Круглое плоское лицо с бородкой клинышком взирало на них странными, удлиненными узкими глазами из-под полуопущенных век.

— Что-то кхитайское,— вслух подумала девушка,— ты не находишь? Эти лисьи глаза... и косичка...

Возле ног старца стояли идеально подобранные букеты живых цветов на высоких стеблях. Все вместе производило впечатление утонченной простоты и скрытого величия.

— И письмена,— добавил Эльбер,— это какие-то иероглифы, но не как в Стигии, да и на кхитайские не очень похоже, если приглядеться. Подожди-ка, я ведь где-то видел такого, только поменьше...— он изо всех сил старался вспомнить, но так и не смог.— В общем, если тебе здесь нравится, место подходящее. О, гляди,— он посмотрел в окно,— Эйнацир явился. Возле ворот топчется, денег ждет, а в сад зайти опасается. Пошли, побеседуем с ним.

Они вместе покинули дом, и Соня с полчаса, если не больше, яростно торговалась с оценщиком, в конце концов убедив его сойтись на трети первоначальной стоимости особняка, но даже и от этой ничтожной суммы она умудрилась выделить для первого раза лишь -только часть.

— Если за седмицу с нами ничего не произойдет, мы продолжим разговор,— заявила она,— ведь каждому известно, что здесь творятся нечистые дела и всякие странности!

— Это неправда,— робко пытался возражать Эйнацир,— дом несколько раз освящали жрецы и изгнали всех демонов.

— Ты в это и сам не веришь. Бот ведь, предпочитаешь беседовать посреди улицы, а за ворота на два шага ступить боишься! — возмутилась девушка столь наглой ложью.

Эйнацир не нашелся, что бы на это возразить, и поспешил удалиться прежде, нежели новые владельцы злосчастного особняка вообще не передумали его приобретать и не сорвались с крючка.

Возвратившись в ту же самую комнату с алтарем, Соня замерла на пороге: совсем недавно совершенно голый пол был застелен тростниковыми циновками, на одной из которых стояло деревянное блюдо с ароматно пахнущей, только что приготовленной рыбой и всевозможной зеленью.

— Э... это как понимать?— обратилась она к Эльберу, который стоял возле нее, точно Так же раскрыв рот от удивления.

— Придумай вопрос попроще,— отозвался тот,— будь я проклят, если знаю.

Невозмутимый бог с лисьими глазами, казалось, усмехался, взирая на их недоумение.

— Ну, тогда давай понимать как любезное приглашение к трапезе,— решительно заявила Соня, опускаясь перед блюдом на циновку. Ход ее рассуждений был весьма прост: или их решили отравить, или же проявить гостеприимство. Во втором случае отказ от еды и подозрения в свой адрес загадочный некто воспримет как личную обиду, а ссориться с тем, кого не видно, не стоит. Поэтому девушка решительно взялась за рыбу, а Эльбёр, немного поколебавшись, последовал ее примеру. Покончив с трапезой, Соня поинтересовалась:

— Убирать то, что осталось, мы сами должны или оно исчезнет так же, как появилось?

— Ну откуда мне-то знать? — сказал Эльбер.— Давай посидим и подождем, может, что-то прояснится.

Однако никакой ясности они не дождались по очень простой причине: не прошло и нескольких минут, как оба одновременно погрузились в сон. «Все-таки оно нас отравило»,— обреченно успела подумать девушка, и это была ее последняя мысль, потому что перед глазами все поплыло, и затем наступила полная темнота.

 Глава 16 

Очнулась она глубокой ночью, лежа в той же комнате на циновке рядом с Эльбером, и сразу все вспомнила. Радость от того, что она все еще вообще жива, сменилась тревогой за своего спутника — тот, в отличие от Сони, продолжал лежать совершенно неподвижно, однако, когда она потрясла его за плечо, пошевелился и сел.

— Что?.. Где мы?

— У тебя дома,— зевнув, сказала Соня, глядя на маленькие мерцающие огоньки возле алтаря: приглядевшись, она поняла, что изысканные букеты сменились тлеющими высокими палочками благовоний, источающими воистину божественный, хотя и не очень сильный аромат.

— А, да. Кажется, вспомнил,— согласился Эльбер, протирая глаза.— Мы что, спали?

— Да. По-видимому, дело обстоит именно так...

В комнате стало светлее: неожиданно в углу загорелся маленький фонарик со свечой внутри, и в его свете Соня разглядела, что одета вовсе не так, как явилась сюда: красивое платье, к сожалению, разорванное в саду прошедшим днем, сменилось довольно удобными штанами и курткой из тонкой серой ткани, без единой застежки, но с довольно длинным, дважды обвязанным вокруг тела и затянутым на животе поясом. Примерно так же выглядел и Эльбер.

Переведя взгляд на ноги, она обнаружила на своих ступнях мягкие тапочки-носки с отделением для большого пальца.

Ничего подобного Соня никогда не носила и даже не видела ни в одной из хайборийский стран, но тут же поняла, что это действительно удобная штука, в которой можно ходить легко и бесшумно, в точности как босиком, однако уменьшив риск даже в полной темноте чем-нибудь поранить ногу.

Пока она изучала сей странный наряд, Эльбер тоже оглядывал себя, обнаружив, что Широкие вверху штаны, натянутые на него, имеют зауженную голень, а штанины отделены друг от друга и сшиты вместе лишь в верхней части таким образом, что правая глубоко запахнута за левую.

— Бара,— произнес он задумчиво,— а ты точно уверена, что мы вообще в Немедии и все это не сон?

— В таком случае, нам мерещится одно и то же,— сказала Соня,— а в Немедии мы или нет, понятия не имею. Но если подобное будет продолжаться, очень скоро мы станем готовыми обитателями дома для умалишенных. Если вообще выживем. Ты хоть понимаешь, что если нас обоих кто-то смог переодеть с ног до головы, переворачивая, как бревна, а мы ничего не чувствовали, то уж убить-то могли запросто?!

Она в ужасе сунула руку под куртку и перевела дух, только удостоверившись, что талисман Элгона все еще при ней.

— Это верно,— мрачно. согласился Эдьбер.

— А ведь я сплю, как кошка, мгновенно просыпаясь от малейшего шороха,— продолжала девушка,— меня этому с юности обучили в совершенстве! Мать Рысь, что же со мной такое творится?

— С твоими способностями ничего не случилось,— заверил ее Эльбер,— просто нам подмешали что-то в еду.

— Но зачем? Зачем?! Что нужно от нас той неведомой силе, которая здесь обитает? По каким правилам она с нами ведет игру?

— Мне кажется, эта сила не враждебна по отношению к нам,— предположил, Эльбер,— просто почему-то не хочет, чтобы мы понимали ее природу. Посуди сама — нас ие убивают, не грабят, не ограничивают нашу свободу, да еще и кормят от души, а эта одежда — ты не можешь не признать; что она удобна и практична.

— Не ограничивают нашу свободу, говоришь? — повторила Соня, вставая и попытавшись открыть дверь. Из этого ничего не получилось. Дверь словно заклинило, она была заперта снаружи.

Девушка повернулась к своему спутнику.

— Вот как раз насчет свободы ты ошибся. Похоже, мы в ловушке.

— Выломать эту дверь — пара пустяков,— махнул рукой Эльбер,— если уж я справился с той плитой в Сухмете, то здесь и подавно. Подумаешь, какая-то деревяшка, да я выбью ее одним ударом! Ты что, думаешь, я позволю надо мной издеваться?!

Его доброжелательный настрой по отношению к загадочному невидимке стремительно улетучился, сменившись гневом, и прежде, нежели Соня успела как-то возразить и остановить его, ее спутник с размаху врезался в злосчастную дверь плечом и вылетел в коридор, не сумев удержать равновесие: это было не удивительно, учитывая, что она оказалась открытой. Не встретив ожидаемого сопротивления, Эльбер по инерции пролетел до противоположной стены и сполз по ней, отчаянно ругаясь.

Поток отборнейшей брани смешался с неудержимым хохотом Сони. Девушка просто сгибалась пополам, задыхаясь от смеха.

— Ты... ты— специально мне сказала, что...— Эльбер, побагровев от ярости, надвигался на нее.

— Да нет же! — крикнула Соня.— Клянусь, дверь только что была заперта! Я и не подумала бы так шутить, успокойся! Да успокойся же...

Он перевел дыхание, но поглядывал по-прежнему мрачно и подозрительно.

— Ну вот, еще и лоб разбил...— Над правой бровью у ее друга на самом деле стремительно вспухал багровый кровоподтек.— Эльбер, гнев — плохой советчик.

— Мораль только не читай,— проворчал он.— Без тебя тошно. Когда я поймаю эту паршивую тварь, я ей башку оторву!

— Хорошо, я уверена, что ты так и сделаешь. Только сначала надо что-то холодное приложить, тебе же больно!..— Соня огляделась в поисках подходящего предмета — и вздрогнула.

Прямо у нее за спиной на сменившем тростниковую циновку тонком тюфяке (некто позаботился о том, чтобы они спали на подобии цостели, а не на полу, как собаки) лежал странный нож. Он имел обоюдоострый клинок примерно в фут длиной, от основания которого в сторону отходило второе лезвие, загнутое наподобие крюка или серпа.

— Посмотри-ка, ты ведь бывший оружейник,— произнесла девушка,— видел что-нибудь подобное?

— Нет,— признался Эльбер, с опаской поднимая нож, словно тот мог сам собой напасть на него,— никогда. И... этой штуки тут только что вообще не было. Нам ее подбросили. Слушай, а веревка здесь зачем?

На самом деле, к рукояти ножа с другой стороны от раздваивающегося лезвия была прикреплена веревка, заканчивающаяся, к тому же, тяжелым кольцом, причем довольно длинная. Соня от восхищения прищелкнула языком.

— Как это зачем? Вот если простой нож метнуть в противника, то обратно он никак не вернется, надо самому подойти и выдернуть, так? А здесь рванул посильнее за эту веревку — и он опять у тебя в руках, пользуйся, сколько нужно1 — она любовалась «подарком» так, словно влюбилась в него с первого взгляда.— И ведь какая простая идея! Клинок можно и раскрутить на веревке — пусть-ка сунется, кто самый смелый.

— Верно,— подтвердил Эльбер.— Он что, один на двоих?

— Он — для меня, я его первая нашла, и не спорь. Но тут и второй есть, вон, рядом.

Второй нож был попроще, с широким толстым лезвием примерно той же длины, что и первый,— но этот весьма походил на короткий меч.

Мужчина покрутил его в руках, попробовал остроту идеально отточенного клинка, убрал в ножны и сунул за пояс.

— Под куртку лучше,— посоветовала Соня,— достать все равно легко, а в глаза бросаться не будет.

— Кому?

— Ну, не знаю, кому. Конечно, тот, кто решил нас вооружить, и так знает, что у нас есть эти ножи. Но на виду такие вещи только полный дурак таскает.

— Я что, по-твоему, полный дурак?

— Нет, просто соображаешь не очень быстро.— Девушка опять подошла к двери и после некоторой заминки толкнула ее.— Эльбер,— ей не удалось сдержать нервного хихиканья>— ты мне не поверишь, но она опять закрыта. Проверь сам-

Он толкнул заколдованные створки.

— Ч-что же это за...

— Это похоже... Похоже на то, как...— Соня почесала переносицу, подбирая слова,— как щенка учат пить молоко из миски, тыкая его туда носом до тех пор, пока он не поймет, что можно насытиться лакая, а не высасывая. Понимаешь? Здесь есть другой выход.

— Через окно?

— Да, через окно тоже можно, но прыгать со второго этажа, причем достаточно высокого... без особой необходимости не стоит. Еще можно, конечно, спуститься по веревке от ножа, его легко закрепить, но это слишком простое решение. Значит, нужно поискать еще какое-то.

Она дважды медленно обошла всю комнату вдоль стен.

— Проверка. Это проверка. Оно же хочет знать, насколько мы безнадежны в смысле... соображать. Эльбер, я — Посвященная, дочь Рыси, ты — лучший охотник мбонго, и оба ведем себя как заблудившиеся дети, и где — в городском особняке! Когда на нас никто не нападает, а всего лишь дразнят! Стыдись...

Девушка подошла к алтарю и остановилась перед ним, задумчиво взирая на невозмутимое божество.

— Глупее всего то, что это в самом деле не лес,— продолжала она,— всего лишь пустой дом. Ну что ж, да простит мне узкоглазый бог такую ужасную дерзость...

Внимательно изучив алтарь, Соня коснулась передней панели его нижнего выступа, и та неожиданно легко подалась, открыв под собою узкий лаз.

— Есть,— торжествующе сообщила девушка,— нашла.

В этот момент Эльбер удивленно охнул, схватившись за плечо, из которого торчала тоненькая игла. Ощущение было похоже на укус довольно ядовитого насекомого: место укола немедленно вспухло и начало невыносимо зудеть.

— Извини,— сказала Соня,— но, по-моему, невидимка таким способом решил наказать тебя за то, что лаз нашел не ты.

Эльбер завертел головой, тщетно разыскивая, откуда могла появиться эта проклятая игла.

— Только сверху, судя по тому, под каким углом она в тебя воткнулась,— пожала плечами девушка.— Эй, кто бы ты ни был, не трогай его больше, он же не видит себя со спины, это не считается!

Вопреки множеству загадок, которые их окружали, Соню охватил настоящий азарт. Теперь она вполне сознавала, что с ними ведут игру, отдаленно напоминающую тренировочные бои в Логове. Не исключено, что невидимка не имел ничего против того, чтобы быть обнаруженным, но им для этого требовалось изрядно попотеть.

Впрочем, он сам существенно облегчил им задачу, с помощью удобной одежды и даже оружия, предоставленного в их распоряжение.

— Ты говорил, что потолки между этажами стали как будто ниже,— продолжала Соня, чувствуя, что ее мысль сейчас работает поразительно четко.— Что, если этажей стало больше? — она рассмеялась неожиданной догадке.— Как бы это проверить?..

Для начала девушка обследовала лаз под алтарем, не рискнув попросту беззаботно проникнуть внутрь — и правильно сделала: неосторожно наступив на узенькую деревянную площадку перед ведущей вниз лестницей, она едва успела отскочить — подпиленная доска проломилась под ногой, и Соня увидела очень глубокую яму, тут же вспомнив собственное опрометчивое утверждение, будто ничего подобного здесь быть не может.

Ее изумленный и, откровенно говоря, испуганный вопль заставил Эльбера броситься к своей спутнице.

— Ну, что еще?

— Новый сюрприз — полюбуйся,— вздохнула девушка,— оттуда ты бы меня вытаскивал с переломанными костями. Или вообще мой труп.

Он вытер ладонью мгновенно покрывшийся испариной лоб.

— Бара, я тут тоже кое-что нашел, кажется.

— Да? И где же?

— Наверху, как ты и говорила. Вон, видишь, полка под потолком?

— Так она здесь и была, все время на глазах... Впрочем, так и задумано — ее видишь и не обращаешь внимания. Ну-ка, подсади меня...

Стоя на плечах своего друга, Соня выяснила, что «полка» оказалась деревянной подпоркой, закрепленной на стенной панели, на которой была уложена... лестница.

Изменив ее положение, девушка легко проникла на промежуточный, низенький потайной «этаж», выставив замаскированные деревянные брусья, скрывавшие небольшое «окошко».

Ее восторг с каждым мгновением делался все сильнее. Ведь они с Эльбером находились вовсе не в укрепленном замке, изначально предназначенном для обороны или битвы, как крепость,— а в богатом, но вполне мирном городском особняке, однако оснащенном таким количеством хитроумных приспособлений, скрытых убежищ и ловушек, что ни один враг, возникни у него несчастная мысль безнаказанно проникнуть сюда, не сумел бы ее осуществить.

С тех пор, как была уничтожена ее семья, у Сони не было собственного дома, но до сих пор ни один даже самый шикарный дворец не вызывал у нее желания надолго в нем задержаться и тем более назвать его своим. Теперь же она чувствовала, что попала в одно из прекраснейших мест на свете. Ей хотелось смеяться от радости.

— Соня,— снова позвал Эльбер,— спускайся, я...

— Не подсказывай, молчи,— попросила девушка,— я сама хочу найти все, что здесь только имеется! Ну, пожалуйста!.

Поняв основной принцип, устройства особняка, Соня уже куда более уверенно и быстро находила его новые и новые секреты, и к утру познакомилась со множеством ранее неведомых ей приспособлений, предоставив Эльберу возможность отдельно от нее заниматься собственными исследованиями.

Он тоже вошел во вкус и теперь стремился опередить подругу в поисках. Закончилось это невероятно увлекательное для обоих приключение крайне неприятным курьезом. Соня попыталась проникнуть в маленькую потайную каморку, скрытую за вращающейся дверью. На первый взгляд ей показалось, что воспользоваться такой дверью — пара пустяков, и она смело устремилась туда — но, заскочив вовнутрь, обнаружила, что опять попалась. Дверь сама собою вдруг перестала вращаться и ее заклинило так прочно, что девушка оказалась зажатой в предельно ограниченном пространстве — ни вперед, ни назад. Ничего иного, нежели позвать на помощь своего спутника, ей не оставалось.

— Эльбер,— перебрав в голове все возможные варианты самостоятельного освобождения, крикнула она,— помоги мне выбраться! Эльбер?

Однако время шло, а ответа она так и не дождалась. Соня слегка занервничала.

Если бы она знала, что в это время происходит с Эльбером, то ее волнение усилилось бы десятикратно. Ибо он прекрасно Слышал ее голос, но отозваться никак не мог, равно как и пошевелиться.

Эльбер стоял, прижавшись мокрой от ледяного пота спиной к наружной Стене дома, чувствуя, как в его горло прямо под подбородком вонзается остро отточенный крюк, которым его зацепили откуда-то сверху. Так что он не только не мог подать подруге сигнал, но боялся и попросту дернуть кадыком или глубоко вздохнуть.

— Ты веришь, что я могу убить тебя проще, чем муху прихлопнуть? — услышал он вкрадчивый приглушенный голос.— Если да, можешь моргнуть.

Эльбер так и сделал.

— Ты сдаешься, гладиатор?

Он снова прикрыл глаза.

— Хорошо. Тогда очень медленно ложись на землю лицом вниз и не вздумай оборачиваться.

Мужчина опустился на колени, стараясь не менять положения головы, Ибо крюк, касающийся его горла, никуда не исчез и плавно следовал за ним, до тех пор, пока он не принял требуемого положения.

— Заведи руки за спину.

Он снова подчинился, и тут же оказался связанным, причем весьма странно — его запястья оставались свободными, но скрещенные большие пальцы рук были крестообразно перетянуты тонким шнурком пониже суставов.

Мало того, Чтобы лишить его малейшей возможности позвать на помощь, неведомый противник запихнул Эльберу глубоко в глотку металлический круг, сильно затруднив дыхание и начисто отбив охоту шевелить языком. Закрепив конструкцию шнурком на затылке пленника, он велел жертве лежать смирно и ушел. Или исчез, что было равнозначно,— заметить момент появления или исчезновения этой бестии было невозможно.

Оставалось только гадать, какая участь была им уготована пленнику.

«Наигрался, гад,— в отчаянии подумал .Эльбер,— теперь попросту прикончит, и все дела». Правда, его ноги оставались свободными, но бегать желания не возникало: он слишком отчетливо понимал, что невидимка настигнет его прежде, нежели он продвинется хоть на несколько жалких локтей.

Долго размышлять о своей печальной судьбе в полном одиночестве ему не пришлось, ибо вскоре рядом оказалась и Соня, тоже связанная, но находившаяся в несколько лучшем положении — ей, во всяком случае, не заткнули рот.

— Эльбер,— воскликнула она,— что с тобой сделали?

Ответить он, разумеется, был не в силах, как и поинтересоваться, что произошло с нею самой.

— Меня этот шутник выковырял из-за вращающейся двери, где я умудрилась застрять, точно в мышеловке,— пояснила девушка,— а потом связал, словно я самое глупое животное на сете. Причем я-то его самого так и не разглядела. Даже силуэта! Он все время был у меня за спиной, а когда я попробовала брыкаться, он мне нажал куда-то пониже затылка, и я вообще стала не способна пошевелить даже пальцем.

Эльбер бросил на нее отчаянный, умоляющий взгляд.

Он задыхался, язык, зажатый кольцом, казалось, стремительно распухал во рту, от чего на глазах сами собой выступали слезы. Заметив его состояние, девушка подползла к нему, прервав свой рассказ.

— У меня зубы свободны, сейчас я тебе попробую помочь...

Зацепившись за шнурок, которым были связаны пальцы ее друга, Соня, повозившись, перегрызла тонкие, но прочные путы, а потом, когда тот, в свою очередь, освободил ее собственные руки, быстро вытащила у него изо рта кляп.

— Ну вот, совсем другое дело,— удовлетворенно сказала она.— Дыши, дыши, лучший охотник!

Ночь сменилась рассветом. Очевидно, невидимка решил дать им некоторое время для отдыха.

— Ничего себе повеселились,— протянула Соня.— Но знаешь, я за эту ночь стала умнее, чем за три года. Теперь он меня так просто не поймает. Что молчишь?

— Говорить больно,— с трудом ворочая языком, мрачно отозвался Эльбер.

— Может, пойдем искупаемся? — предложила девушка.— Таким роскошным бассейном, как у тебя в саду, грех не воспользоваться, а лично у меня от пота куртка уже к телу липнет.

— Ну уж нет,— не очень разборчиво произнес Эльбер,— эта тварь нас запросто в этом бассейне утопит.

— Она что, еще и плавает?

— Хорошо, если хотя бы не летает.

— Ну, ты как хочешь, а я все-таки искупаюсь,— упрямо заявила Соня.— У тебя руки-ноги целы?

— Пока почему-то да.

— Тогда постой возле бассейна, хорошо? Чтобы она как-нибудь опять внезапно не подкралась. Сейчас совсем светло, ее просто невозможно будет не заметить.

— Сомневаюсь. Но если ты настаиваешь...

Оставив Эльбера охранять ее, девушка разделась и с наслаждением окунулась в воду.

«Ну я же не дура, чтобы лезть в пруд,— размышляла она,— а здесь совсем неглубоко, и дно прекрасно видно... ничего, ровным счетом ничего со мной не случится!»

Она торжествующе взглянула на Эльбера, застывшего, точно изваяние, на краю бассейна и прислушивающегося к малейшему шороху так напряженно, что казалось, у него вот-вот зашевелятся уши.

— Эй,— крикнула ему Соня,— так кто из нас собственной тени боится? — Она демонстративно повернулась на спину и замерла в таком положении, жмурясь от удовольствия.

Блаженствовать ей довелось недолго. Игла — точно такая же, как та, что поразила ночью Эльбера, глубоко вонзилась в предплечье девушки, и рука тотчас повисла как плеть. Это был укус, уже подобный змеиному, а явно не безобидного насекомого.

От боли и неожиданности Соня вскрикнула и, лихорадочно торопясь воспользоваться сохранившими подвижность конечностями, стрелой вылетела из бассейна.

Вокруг места укола быстро расплывалось угрожающее темное пятно.

— Я не могу пошевелить рукой...— призналась она.— Совсем не чувствую собственных пальцев.

— Доигралась! Проклятье, я ведь предупреждал! — Эльбер резко выдернул торчащую из руки девушки иглу и припал к ранке губами, отсасывая яд.

У Сони все плыло перед глазами, она чувствовала, что от его действий толку мало. Девушку уже начал бить озноб, а черное пятно продолжало расползаться.

Эльбер снова выругался, схватил нож — его собственные руки при этом заметно дрожали — И сделал глубокий крестообразный надрез, выпуская отравленную кровь.

Он прекрасно знал, как действует сильный яд — человек в таких случаях умирает быстро и в страшных мучениях, у него останавливается дыхание, и...

— Бара,.. Соня...— бормотал он в отчаянии,— это невозможно, я не хочу тебя потерять... держись!

Девушка слышала его голос словно во сне. Все ее тело начали сотрясать сильные судороги.

— Прижги... чем-нибудь...— выдавила она, стараясь ни в коем случае не закрывать глаза: Соне казалось, что стоит перестать видеть солнечный свет, и зацепиться за жизнь ей уже не удастся.

Эльбер заметался в поисках огня. Его прекрасная подруга умирала, и он ничем не мог ей помочь!

— Даже если ты отрежешь ей руку, это ее не спасет,— раздался позади него спокойный голос.— Не оглядывайся! Возьми женщину на руки и неси в дом.

Бережно подхватив безжизненное тело Сони, мужчина поспешил выполнить приказание...

* * *
Девушка пришла в себя, Но выдавать это не спешила, стараясь даже не позволить дрогнуть собственным векам.

—...и ты, значит, великий неустрашимый боец, вернулся в Бельверус, чтобы мстить? — услышала она.— И приволок с собой женщину, словно не знаешь, что присутствие дорогого человека делает тебя еще более уязвимым, чем ты есть на самом деле?

— Таймацу, но я неплохой боец,— оправдывался Эльбер.

— Ты вообще не боец,— возразил неизвестный Соне человек.— У этой женщины хватка и то надежнее твоей.

  — Но в Килве я...

— Мир — не арена Килвы! Здесь тебя никто заранее не станет предупреждать о нападении и ставить лицом к лицу с противником. Врагом может оказаться кто угодно и напасть тоже откуда угодно.

— Я ведь не предполагал сражаться с тобой или с таким, как ты. Даже если бы я тебя встретил. Я вообще думал, что ты просто знахарь с Радужных островов, лекарь-бродяга, каких множество...

— Люди почти всегда не те, какими они кажутся. Верно, и на Радужных островах таких, как я,— единицы, но ты бы не справился и с воином попроще. Ты все еще слишком доверчив, Эльбер, и не задаешься трудом вдумываться в суть вещей.

Соня осторожно приподняла веки, мечтая увидеть, наконец, лицо «призрака», едва не прикончившего ее, а потом вернувшего к жизни.

Но ей это не удалось — он расположился так, что ничего, кроме неясного силуэта, рассмотреть было невозможно.

— Ты превратил этот дом в настоящую крепость,— заметил ее друг.

— Конечно, я ведь здесь жил все шесть зим твоего отсутствия, а я не столь беспечен, как ты. Время от времени в этом доме появлялись еще какие-то люди, но они надолго не задерживались, и хорошо, если им удавалось убраться отсюда живыми. Так что мне они не слишком мешали. Женщина пришла в себя,— без перехода, не оглядываясь и не меняя интонации, произнес незнакомец.

Как он это, понял, даже не взглянув в сторону Сони?..

Эльбер сразу же метнулся к девушке, наклонился, всматриваясь в ее лицо с тревогой и участием.

— Бара? Как ты?

— Мне лучше,— сказала она,— правда, лучше.

Рука от плеча до кисти сильно распухла и болела, но было ясно, что смертельная опасность больше ей не грозит. Девушка осторожно села.

— Нет-нет, лежи,— воскликнул Эльбер,— сейчас я дам тебе напиться,— он протянул Соне плошку с каким-то отваром.— Тебе помочь?

— Не надо, справлюсь.— Девушка поднесла жидкость к губам и сделала несколько глотков, чувствуя, как стремительно возвращаются силы, а вместе с ними — и мучительное любопытство к тому, что происходит.

— Эльбер, я не закончил разговор с тобой,— проговорил Таймацу вроде бы совершенно спокойно, но в его тоне угадывались нотки недовольства.— Я ждал тебя.

— Откуда ты знал, что я вернусь?

— Догадывался. Не спрашивай. Я наблюдал за тобой давно, еще с тех пор, когда ты сражался на арене.

— Как?.. Я-то думал, что ты появился только после моего поединка с Кавабом, в Бритунии.

— Ты все время спрашиваешь, перебиваешь, слушаешь только самого себя и разговариваешь так много, что мне хочется снова заткнуть тебе рот. Ты как болтливая обезьяна,— с легким раздражением заметил Таймацу.

— Извини меня,— смиренно ответил его собеседник, по-видимому, не имевший ни малейшего желания оспаривать его превосходство и власть.

— Я наблюдал за тобой и видел, что ты отличаешься от других гладиаторов. Ты не был похож на них, и то, как ты проводил бой, напоминало танец. Мне это нравилось. У тебя природный дар сражаться, чувство меры и вкус. Ты слышал музыку боя... Тебе от природы было свойственно умение и собирать вовремя все силы, и расслабляться, и сосредоточиваться на достижении цели... и, главное, видеть мир во всей полноте и относиться к себе как к частице этого мира, логичной и необходимой в данное время в данном месте. Редчайший талант, призвание, но интереснее всего было то, что ты сам не имел понятия о своих способностях и считал, что тебе просто везет.

Но действительно выдающимся бойцом тебя делали еще два удивительных качества — спокойствие и искренняя доброжелательность, да, именно доброе отношение к миру и людям. Тебя не ослепляла ярость... я смотрел и любовался тобой.

Пока мудрец с Радужных островов говорил, Эльбер совершенно извелся от того, что ему хотелось задать новый вопрос, однако тот, отлично все замечая, не позволил ему этого сделать.

— Откроешь рот не раньше, чем я закончу. Последний твой бой стал для тебя роковым потому, что в тебе сломалось нечто очень важное. На арену вышел не ты прежний, но озлобленный и растерянный человек, и человек этот был обречен с самого начала. Он не видел и не понимал своего противника, потому что перестал понимать самого себя, утратил чувство гармонии мира, а вместе с нею — точность удара, безошибочность движений. Я с самого начала знал, чем это для тебя закончится. Мне стало жаль тебя так же, как бывает больно смотреть на сломанный стебель прекрасного цветка, и потому я последовал за тобой в Бритунию, дабы сложить заново твои кости и собрать осколки души. Это была трудная работа, ты с невероятным упорством противился мне... Твое тело выглядело не так уж плохо, зато все остальное казалось просто безнадежным. У тебя были мертвые глаза... дух бойца почти покинул тебя, и ты перестал слышать музыку поединка. Но со временем многое вернулось. Увы, мне пришлось отложить собственные планы, касающиеся тебя — человека, которого я видел своим учеником. Я отпустил тебя, позволил уйти надолго, на годы и годы. А теперь ты пришел назад, и я рад тебя видеть. Ну, так что ты же хочешь мне сказать теперь, Эльбер?

— Я не понимаю, Таймацу. То ты говоришь, что я вообще не боец, то хвалишь мои якобы необыкновенные способности...

— Хорошая глина — далеко еще не кувшин. Прекрасный кусок мрамора — не скульптура. Ты всего лишь материал, но такой, с которым можно было бы работать. Никакого противоречия в моих словах нет.

— А что ты можешь сказать обо мне? — не вытерпела Соня.— Извини, что вмешиваюсь, но мне было бы интересно узнать твое мнение...

— Ты — уже ограненный бриллиант, с тобой работали умелые руки, но не мои. Переделывать то, что сделал другой мастер, я не стану. Но кое-что показать могу. Просто добавить к уже имеющемуся.

— Но я нашла все твои ловушки, какие имелись в доме, а ты за это меня едва не прикончил!

— Не за это. И ты, кстати, нашла далеко не все, можешь не обольщаться. Но ты так явно лопалась от гордости, что мне захотелось тебя слегка проучить. Можно сказать, если Эльбер сомневается в себе слишком часто, то ты, наоборот, излишне самоуверенное создание. Вам обоим и в голову не приходит, что в прошедшую ночь возле дома крутилось по меньшей мере двое неизвестных мне людей, и не думаю, чтобы их интересовал я.

— Тогда кто же? Неужели мы? — удивилась девушка.— Но никто ведь не знает, что мы здесь.

— В первую очередь — ты,— уточнил Таймацу.— А еще вернее — та вещь, которую ты хранишь у себя. Я же всего лишь ясно показал вам, что если игра станет смертельной, вы не сможете достойным образом себя защитить.

— Знаешь что,— раздраженно прищурилась Соня,— до сих пор я как-то обходилась собственными убогими силами, а мне приходилось, можешь поверить, выполнять такие задания, когда вопрос о жизни и смерти приходилось решать на каждом шагу. Как видишь, я до сих пор жива! И я вовсе не думаю, что мне просто везло.

— Ты — хайборийская представительница избранной касты Призраков, не так ли?

— При чем тут, какая-то каста? — не поняла девушка.— Я — сама по себе.

— Настоящий Призрак всегда — сам по себе,— согласился мудрец.— Он просто не имеет права полагаться на кого-то еще. Я вижу, как ты относишься к хорошему оружию, ко всему, что может помочь при нападении или обороне.

Соня все еще не вполне понимала, кто же такой этот человек.

— Я знаю, ты — друг, Таймацу,— сказала она,— ты почему-то хочешь нам помочь, но методы у тебя, должна заметить, несколько необычные.

— Жестокие, как сама жизнь,— уточнил «невидимка».— Ничего. Меня учили еще более сурово, и я благодарен за это своим учителям. А моя помощь вам понадобится, и очень скоро. Я не могу допустить, чтобы имеющаяся у тебя бесценная вещь попала в нечистые руки. Я видел ее. И я знаю, что это такое.

Откуда уроженец Радужных островов мог знать о талисмане Сына Света? Девушка насторожилась.

— На поиски этого талисмана отправлялись и мои соотечественники,— сказал Таймацу.— Посвященные слышали о нем, как и о Черте Миров, которая пролегает...

— В Стигии, в Сухмете,— воскликнула Соня, не дослушав.

— Ничего подобного! Она — везде. В любом месте можно ее пересечь,— покачал головой мудрец.— Но не каждый на это способен. Единый бог — единый народ...

Эти слова прозвучали, точно пароль.

— Мечта Сына Света.— Эльбер всем телом подался к Таймацу,— и ты знаешь о ней, как и о нем — об Элгоне!

— За эту мету и веру я лишился своей родины и стал изгнанником на земле,— очень тихо проговорил островитянин.— Б стране, где верят в три тысячи тридцать трех богов, мне не нашлось места, потому что я полагал, что все они — суть проявления одного-единственного. А ведь это так просто понять! Вот . зять хотя бы тебя, Эльбер. Я вижу перед собой одного человека. А ты — и боец, и актер, друг для одних и беспощадный враг для других, отец для своих детей, но сын своего отца, много зим назад ты был ребенком, пройдут годы — станешь стариком, если доживешь до преклонных лет, конечно. Но это не значит, будто в тебе — множество разных людей!

— Правильно,— согласилась Соня. Рассуждения Таймацу были для нее откровением, но с ними трудно было не согласиться.— Кто научил тебя этому?

— Здравый смысл,— пожал плечами мудрец,— то единственное, на что можно вполне полагаться. Так же и бог. Он просто по-разному проявляет себя, отражаясь в душах других людей, точно в зеркалах. Каково зеркало, таково и отражение. Кто-то видит жестокое чудовище, иной — зверя либо птицу, но только очень немногим открывается милосердный лик божества.

— Каково зеркало, таково и отражение,— задумчиво повторила девушка.— Может быть, ты и прав. А каком богу ты сам поклоняешься? Кому посвятил алтарь?

— Фудо-Мёо,— ответил Таймацу,— это проявление Единого считается богом мудрости и защиты. И он вполне реально меня защищает, скрывая потайной лаз. 

 Глава 17

Таймацу не любил рассказывать о себе, хотя поведать можно было о многом. Он являлся сыном знатного вельможи при императорском дворе на острове Садапугу, но с трехлетнего возраста воспитывался не в доме своего отца, а при маленьком монастыре. Так распорядились звезды.

Астрологи предсказали, что мальчик с поэтичным именем Осенняя Луна призван стать одним из Призраков, или Ночных Демонов, незаменимых для военной разведки, тайной внутренней охраны острова или в охране самого Императора.

Таймацу вполне оправдывал предсказание звезд. Он был хорошим учеником, выносливым, сильным, смелым и умным, гибким и ловким, как обезьяна, и с ранних лет мог выполнять сложные и опасные задания, наравне с куда более взрослыми послушниками. Его ожидало большое будущее.

Однажды, когда Таймацу достиг уже семнадцати зим, в монастырь привели троих круглоглазых. Он знал, что такие уроды живут где-то далеко, на западе, и что они лишь напоминают людей, ибо всякому известно, что настоящие людьми могут считаться только те, кто родился на Островах.

Этих троих выловили из моря, но не убили сразу, чтобы молодые послушники учились отрабатывать на них удары. Двое из них быстро распрощались с жизнью, а третий выжил. Он, правда, тоже был совсем слабый и ничего не умел, даже есть, как люди, не мог — не понимал, как пользоваться палочками. И с ним легко справлялись даже совсем маленькие дети, потому что круглоглазый ничего не смыслил в искусстве поединка.

Таймацу ходил мимо него, как мимо пустого места или приблудной собаки. Человеческой речью, разумеется, тот тоже не владел — хуже попугая.

Когда не было тренировок, он все время лежал на полу в бамбуковой клетке и рвал ногтями свое тело, нещадно искусанное насекомыми, и от него воняло как от куска падали. Однажды Таймацу остановился взглянуть на это животное, просто так, из любопытства. Конечно, животное, даже на груди и на руках у него росла шерсть, у островитян такого не бывает.

И вдруг оно подняло на него гноящиеся круглые глаза, под веками которых роились личинки мух, и Таймацу увидел в этих синих, как у детенышей кошек, глазах боль и отчаяние.

У людей глаза не бывают синими, сказал себе Осенняя Луна. Какая гадость!

Однако ночью он встал и опять подошел к бамбуковой клетке.

На этот раз Таймацу пришел не с пустыми руками: он просунул через прутья немного риса и овощей, уж очень худым был диковинный двуногий зверь, и тот стал жадно запихивать все это себе в рот, пока его не стошнило. Осенняя Луна содрогнулся от отвращения и ушел.

На следующий день он отправился выполнять очередное задание, а когда вернулся, то оказалось, что круглоглазый, как ни странно, все еще не умер.

Кто его знает, почему. Между прочи|м, в пути Таймацу думал о том, что если он са!м не будет достаточно хорошо исполнять свой долг, то боги прогневаются на него, и в следующей жизни превратят — о, ужас! — в такого вот урода. Тогда уж лучше умереть при рождении и снова воплотиться, только бы не жить таким.

Задание же, данное Таймацу, на сей раз заключалось в том, что ему следовало выследить и уничтожить мятежников из провинции Ками, замышлявших свергнуть и. убить своего сюзерена, правителя Асикаги.

В помощь молодому Призраку дана была Сагара — женщина правителя... рабыня Асикаги, верность которой своему господину была основана на безграничной жертвенной любви, а степень подготовленности ничуть не уступала тому, чем в совершенстве владел Таймацу. Маленькая хрупкая Сагара вела себя как тигрица, защищающая свое логово.

Она поразила воображение Осенней Луцы и покорила его сердце с первой же встречи, став его первой и единственной в жизни любовью. Разумеется, Таймацу даже ни разу не прикоснулся к ней — ему бы подобная дерзость и в голову не пришла, и только молча сгорал на огне собственной безумной страсти.

Маленькая фанатичка Сагара свела его с ума, и две седмицы, которые они провели вместе, стали для молодого послушника самым прекрасным и самым мучительным периодом его жизни.

Много позднее Таймацу узнал, что Сагара погибла. Когда семидесятипятилетний Асикаги умер — собственной смертью, просто пришла пора ему покинуть сей мир,— двадцатилетняя рабыня бросилась на меч, чтобы уйти вместе со своим-господином и возлюбленным. О чувствах, которые она невольно породила в сердце Призрака, Сагара, естественно, не догадывалась. А если б и узнала о них, то, скорее всего, собственными руками вырвала, бы это сердце, тайные помыслы которого показались бы ей оскорбительными по отношению к Асикаги.

С тех пор Таймацу не взглянул ни на одну женщину с Островов или из Хайбории. Для него существовала только свято и бережно хранимая память о Сагаре и о тех двух седмицах в Ками, проведенных рядом с нею.

 И один и тот, же сон посещал его. Он снова был на Садапугу, и они с Сагарой должны были аккуратно снять часового, охранявшего заговорщиков, собравшихся, чтобы обсудить последние приготовления к мятежу.

Парень был очень юн — едва ли старше Таймацу — и очень беспечен. Он просто сидел на берегу реки, беспечно опустив босые студни ног в желтоватую спокойную воду, уверенный в том, что никакой опасности нет.

Сагара достала из мешка тонкую проволоку, взялась за деревянные ручки, между которых та была укреплена. Сделала пару шагов вперед — когда она подняла руки, струна перерезала солнце.

 Кожа на затылке юноши-часового напряглась, мышцы за ушами задрожали, предвосхищая крик. Сагара резко подняла руки. Каждая в отдельности совершила четкое круговое движение, потом девушка скрестила кисти — проволока, образуя петлю, вспыхнула перед глазами воина, послышался тихий лязг — это Сагара рывком натянула проволоку. Юноша не двинулся, ничего не произошло — крика было не слышно. Голова его оказалась отделена от тела.

Она осталась на шее, мальчик не осознавал, что уже мертв.

Внезапно ударила струя крови, голова упала в реку, течение подхватило ее и перевернуло лицом вверх, и открытые глаза казались живыми...

Сагара коленом подтолкнула тело — оно опрокинулось, перевернулось и ногами вверх тоже упало в воду, медленно поплыло вслед за головой, и вскоре затонуло.

На проволоке не осталось ни следа крови. Берег был спокоен и чист. Река продолжала свое безмятежное течение, глупые птицы так же кричали в небе и ударяли крыльями в листву.

Девушка обернулась к Осенней Луне — на ее очаровательно нежном лице читалась тихая радость.

Она смотрела на своего боевого друга в упор, но, без всякого сомнения, видела совсем иные черты.

«За тебя, мой повелитель»,— не сказала, но только шевельнула губами она, а у Таймацу заныло сердце от любви и ревности, он замер, любуясь Сагарой. Она сделала ему знак, что путь свободен... и на этом сон всегда заканчивался.

Повторяющееся видение не продолжалось картинами последовавшей затем короткой яростной схватки с не ожидавшими  нападения мятежниками. Кажется, их было не больше десятка, теперь уже пелена лет заслонила точное число: сколько отрезанных голов они тогда принесли к ногам Асикаги, Таймацу не помнил.

Только эпизод на берегу повторялся в его снах, и они были куда ярчетого, что произошло в действительности.

 А тогда, расставшись с Сагарой, Осенняя Луна возвратился в монастырь. Он медленно шел мимо клетки, в которой держали круглоглазого, и зверь узнал Таймацу: его мерзкая волосатая морда невообразимо искривилась. Молодой послушник подумал, что же это такое, и решил, что животное попыталось ему улыбнуться.

...Просто невероятно! Вопреки усиленной медитации, его мысли все чаще возвращались к круглоглазому.

Таймацу это не нравилось: они нарушали его внутреннюю гармонию.

Зверь не стоил того, чтобы о нем думать. Но молодой послушник все чаще задерживался возле клетки.

Осенняя Луна никогда никому бы в этом не признался, но ему было жаль круглоглазого. Когда он однажды протянул к нему руку, тот забился в угол и закрыл голову руками. Зверь привык, что его постоянно бьют. Все его тело покрывали ужасные язвы и струпья.

Лучше бы он умер, подумал Таймацу. Но, видно, даже смерти он был настолько противен, что она брезговала забирать его себе. А я, подумал Осенняя Луна, а я — разве моя душа не в таких же язвах, и разве мне легче от того, что они невидимы миру? Без Сагары, без всякой надежды когда-нибудь соединиться с нею он сам страдал ничуть не меньше, чем пленник.

И Таймацу совершил безумный поступок. Ночью он открыл клетку, вывел пленника, взявшись за прикрепленную к ошейнику цепь, и пошел с ним к реке.

Загнав круглоглазого в воду, молодой послушник вымыл его, а потом смазал его раны составом, успокаивающим боль.

Он совершал большой грех перед монастырем, расходуя на недостойную тварь бесценные снадобья, изготовленные по тайным рецептам,— это все равно что бросать шелудивому псу жертвенную еду, но Осенняя Луна отчего-то не мог поступить иначе. Его голова оказалась не в ладу с сердцем. Таймацу заставил пленника лечь, положил его голову к себе на колени и, вывернув веки, очистил его глаза от гноя и личинок.

Осенняя Луна совершал и этот грех, но что-то в нем точно знало, что он поступает правильно.

— Благодарю,— сказал ему круглоглазый.— Пусть боги хранят тебя, брат.

То были первые слова на чужом языке, которые услышал Таймацу, и, конечно, он не ведал их значения, но безошибочно постиг суть.

Теперь тот, кому он оказал милость, притягивал к себе молодого послушника, словно магнит — металл. Он делился с пленником собственной скудной пищей, лечил его, разговаривал с ним и все больше убеждался, что перед ним вовсе не зверь, а такой же человек, как и он сам. Это открытие потрясло Осеннюю Луну. Так стерлась его первая Разделяющая Черта.

Так молодой послушник сам стал отверженным.

Потому что Таймацу стало известно, что настоятель монастыря приказал использовать пленника для отработки приемов ведения допроса. Это было куда хуже, чем тренировки. Любой Призрак в совершенстве владел умением развязывать языки, и сам Осенняя Луна учился этому точно так же — на рабах и пленных.

Он знал, как буквально разрезать жертву на множество маленьких кусочков, при этом заставляя ее оставаться в сознании. Как вывернуть по одному все суставы тела или много часов подряд полосками сдирать кожу. Таймацу был мастером в таком деле, как, впрочем, и во всем, чему его обучали.

Но теперь это касалось Хаяросоку, так Осенняя Луна называл пленника, хотя у того было, конечно, другое имя.

То, которое дал ему молодой послушник, означало «пламя свечи на ветру». И он не хотел, чтобы это слабое пламя погасло.

Просить за Хаяросоку он не мог. За отступничество, за то, что осмелился вступиться за «тварь», Таймацу рисковал поплатиться собственной жизнью.

Он мог помочь несчастному единственным способом — самому убив его, быстро и не причиняя лишних страданий. В конце концов, круглоглазый все равно был обречен.

Наверное, Осенняя Луна так бы и поступил, но все обернулось по-другому. Ибо об его тайных визитах к Хаяросоку стало известно, и молодой послушник немедленно предстал перед судом. Список его преступлений оказался таким длинным, что для Призрака не осталось никакой надежды на помилование. Такого, как он, не могли попросту изгнать, Таймацу был слишком опасен и слишком много знал. Понимая безнадежность своего положения, Осенняя Луна, которому терять было нечего, твердил одно и то же: «Я помогал ему, потому что он — человек».

Таймацу открыто святотатствовал и нисколько не боялся казни.

Сознание собственной правоты делало его еще мужественнее, нежели молодой послушник был до сих пор. Даже когда его лишили имени и плевали в лицо те, кого он считал своими братьями, Осенняя Луна не изменил своей новой вере.

В ночь перед казнью Таймацу удалось сбежать — все-таки годы упорного труда не прошли даром. Он был лучшим даже среди Призраков, невероятно везучим, и умел выходить невредимым из совершенно немыслимых передряг.

Хаяросоку он взял с собой и тащил его семьдесят лиг по непролазным джунглям, шепча только ОднО слово: «Держись!»

И круглоглазый ему верил. Он терял сознание и вновь приходил в себя.

А перед глазами постоянно было болото или темно-зеленые маслянистые листья, толстые, как змеи, лианы, сквозь которые косыми лучами пробивалось солнце.

«Брось меня,— умолял Хаяросоку,— вдвоем мы не выберемся».

«Помолчи»,— коротко отвечал Осенняя Луна, уже знавший несколько слов на чужом языке, и продолжал волочить его на себе сквозь джунгли.

О том, что с ними сделают, если догонят, Таймацу старался не думать...

Они шли через болота, блеклую гладь мутной, зацветшей воды, кое-где разорванную узкими языками земли и песка, гнилую топь, то покрытую зеленой ряской, то красноватой и ржавой, как запекшаяся кровь.

Солнце в мареве, липкий воздух, вонь гниющих болот, папоротники в рост человека, кишащие желтыми, как сера, птицами, и зной, зной, зной... нестерпимый зной. Ночью всходила луна, всегда затянутая дымкой; звезд вообще не было видно, над болотами поднималось слишком много испарений. Зарницы, духота, сладковатая вонь...

Однажды Таймацу оставил Хаяросоку и пошел искать дорогу в джунглях. Когда он вернулся, вокруг его спутника прыгали грифы — целая стая огромных черно-фиолетовых, невыносимо смердящих птиц, а круглоглазый смотрел на них с отвращением и невыразимым ужасом.

«Не бойся,— сказал Осенняя Луна,— живых они не трогают».

Солнце, подернутое пеленой, стремительно погружалось в зеленые заросли и торчало из них, похожее на кровавый волдырь. Оно было поистине отвратительным. Потом опять восходила луна, ничем не лучше солнца. Хаяросоку едва переставлял ноги и всей тяжестью обвисал на плече Таймацу, ростом ниже круглоглазого на две головы.

Но они добрались до моря и переправились через пролив в Кхитай.

— Дальше иди один,— сказал Осенняя Луна.

— А ты?!

Таймацу покачал головой-

Он не представлял себе жизни нигде, кроме Островов, плотью от плоти которых был. Кровью от крови.

— Как твое имя? — спросил он.— Настоящее?

— Валтар.

Осенняя Луна кивнул.

— Прощай.

— Постой,— закричал Хаяросоку,— объясни мне, зачем ты сделал это для меня?!

— Потому что ты — человек. А тот, кто спас человеку жизнь, должен нести за него ответственность.

Путь в монастырь теперь Таймацу был заказан. Он знал, однако, что выживет и без него. Осенняя Луна умел менять обличье проще, чем одежду.

Перебравшись на другой остров, он нанялся охранником к богатому господину, владевшему сотнями рабов и бескрайними рисовыми полями.

Но Призраки не забыли о нем. Раз приговорив, эти люди не могли отступиться до тех пор, пока не свершится казнь, на сколь бы долгое время она ни оказалась отсроченной, и Таймацу приходилось постоянно скитаться, чтобы избежать встречи со своими палачами. Он знал, что пощады ему не будет.

В конце концов, он все-таки покинул Острова, как ни обливалось при этом кровью его сердце. Потом узкоглазый странник пешком исходил почти все Хайборийскиё земли, Кхитай, Вендию, Гирканию.

Ловкий вор и мудрый знахарь, крестьянин и наемник — кем только ни пришлось ему побывать за двадцать зим, стирая Черту за Чертой, пытаясь согласовать свое дыхание с бурными вздохами мира...

Душа искателя приключений, сердце поэта и философа, мастерство Призрака — все это делало Таймацу действительно необыкновенным. Сколько раз он слышал вопрос, который задал ему когда-то Хаяросоку: «Почему ты это делаешь для меня?» И ответ всегда был один. Потому что ты — человек. Ты — такой, как я.

Чужой, но не чуждый. Он мог бы сказать и по-другому: потому что в твоих глазах, какой бы формы и цвета они ни были, живет тот же Единый, что и в моих.

Таймацу всегда тосковал по своим Островам. По ночам ему по-прежнему снились гигантские снежные пики на фоне нестерпимо голубого неба, свежая весенняя зелень и розовая пена цветущей вишни в предгорьях, неспешная поступь косматой лошадки и звон колокольчиков встречного каравана.

Он надеялся, что, когда придет его срок покинуть сей мир, он вернется умирать на Садапугу.

Но пока этот срок еще не настал.

В последние годы Таймацу обосновался в Немедии. Для этого у него имелись определенные причины.

Во-первых, он действительно ждал возвращения Эльбера. Осенняя Луна по-своему любил этого человека, еще с тех пор, когда приходил смотреть на бои с его участием.

Поединки гладиаторов не особенно привлекали Призрака, он расценивал их как неумелую возню, достойную разве что несмышленых детей, и прекрасно знал, что против него самого, приди только островитянину в голову мысль попробовать свои силы на арене, не устоял бы ни один из этих, если можно так сказать, бойцов.

Нет, хотя все люди и равны перед Единым, но драться круглоглазые совершенно не умеют, и тут уж ничего не поделаешь: нельзя же требовать от лягушки, чтобы она летала. Однако по сравнению с другими Эльбер все-таки выглядел не совсем безнадежным, Призраку было любопытно за ним наблюдать. Конечно, не птица, но уже и не совсем Лягушка. А то, что этот бритунец еще и актер, только добавляло интереса. На Островах тоже существовали театры и древняя традиция драмы, конечно, ничего общего не имеющая с немедийской. Вообще, Осенняя Луна старался не сравнивать две культуры, все равно эти сравнения всегда бывали только в пользу Радужных Островов.

Во всех других землях даже искусство выглядело слишком тяжеловесным, песни были начисто лишены мелодичности, как и язык, стихи слишком длинные, в них отсутствовала свойственная настоящей поэзии прозрачная легкость рифм и лаконичная отточенность каждой строки... Ну да ладно!.. Суть была не в том, что Эльбер проявляет себя как бы в двух разных ипостасях. Но он их не просто сочетал. Он оказывался актером на арене и бойцом на сцене, вот в чем заключалась его необычность, и вот почему не ослабевал интерес, который испытывал к нему Таймацу.

Узнав, что с этим человеком случилась беда — островитянин видел поединок Эльбера с Кавабом,— Осенняя Луна сильно огорчился. Еще больше — от того, что выяснил, как несправедливо обошлись с его любимцем власти предержащие.

Призрак по себе знал, что значит считаться инородцем — у него-то самого его происхождение было на лице написано, так что насмешек в свой адрес он за долгую жизнь в Хайбории выслушал немало, и ни одну не оставил безнаказанной: Призраки обид не прощали.

Он отправился за Эльбером в Бритунию, и там наконец познакомился с ним лично. Островитянин взялся за своего подопечного столь истово, что быстро поставил его на ноги, попутно выяснив, как много между ними общего.

Что ж, сказал себе Таймацу, если с ним поработать, выйдет, пожалуй, толк! Он устал от одиночества, от скитаний, от того, что в целом мире у него не было ни единой близкой души, и теперь ему хотелось думать, что в лице этого бритунца он обрел друга, которому можно доверять... отчасти, только отчасти, ибо Призрак исповедовал заповедь: «Не доверяй никому». Когда Эльбер покинул Немедию, Таймацу не стал долго переживать по этому поводу. Что-то подсказывало ему — бритунец рано или поздно вернется. Он поселился в доме, который прежде принадлежал Эльберу, и каждый день молился за него, обращаясь к самым разным проявлениям Единого.

Нередко его посещала мысль отомстить за гладиатора людям, которые были к нему столь несправедливы, но в конце концов Осенняя Луна пришел к выводу, что Эльбер сам разберется с ними, если выживет.

«Роскошная» встреча, которую он устроил бритунцу и пришедшей с ним рыжеволосой женщине, весьма позабавила Таймацу. И ему в целом понравилось, как они себя повели в ответ на его маленькие сюрпризы. Не ударились в панику, не бросились бежать — это было добрым знаком! Приняли и почти поняли правила его игры — еще лучше, на такое не каждый был бы способен в их положении, а эти люди почти все делали правильно.

Поэтому Осеннюю Луну так вывела из себя грубая ошибка рыжей, преступная беспечность, которая все испортила: вот и пришлось жестоко проучить их обоих, заставив испугаться по-настоящему. Конечно, потом он дал рыжей противоядие, но Таймацу прекрасно знал, что женщина была на волосок от смерти.

Она еще и теперь выглядела неважно. И все же ему трудно было перестать смотреть на нее. Осенняя Луна не находил красивыми женщин, рожденных в любом другом месте, кроме Радужных Островов, и до сих пор ни одна из них не могла заставить его сердце биться сильнее и чаще. Но в этой было нечто такое, что восхищало и притягивало Таймацу. Может, то, что она была Призраком, как и он сам, только на хайборийский, западный лад...

 Глава 18 

Как дни шли за днями, а ничего не происходило. Эльбер заново пытался привыкнуть к миру, который покинул почти семь зим назад, и Соня не торопила его, понимая, что ее другу приходится нелегко. Иногда они вместе выходили в город, и все маршруты, которые выбирал бритунец, неизменно приводили к стенам Килвы.

Там он мог бродить часами, как бы невзначай прикасаясь пальцами к камням, в задумчивости или же в смятении, которое, впрочем, тщательно скрывал. Однако на предложение девушки войти внутрь и посмотреть бои Эльбер отвечал отказом. То же касалось и драматических представлений.

— Я пока не могу себя пересилить,— откровенно признался он.— Я чувствую себя так, словно в самом деле умер, а теперь живу снова — и это необыкновенное странно. Все осталось прежним, знакомым, а я изменился, и поэтому окружающее кажется совсем другим.

— Ты смотришь на Бельверус глазами Муонга из племени Детей Змеи,— кивнула Соня.

— Не знаю, вомне как бы существуют два разных человека, и мне не определить, кто из них настоящий я...

Правда, Эльбер и Муонг во многом были не схожи. Девушка знала, что один из них — аскет, способный питаться тем, что посылают боги леса, и возносить им хвалу за это, спать на голом бамбуке, мокнуть под бесконечными дождями, ходить обнаженным и ни на что не роптать.

Второй, напротив, был отменным сибаритом, гурманом и неженкой, предпочитавшим изысканную пищу, мягкую постель и бесконечное времяпрепровождение в термах, желательно имея при себе один-два кувшина вина из наилучших сортов винограда; этот второй тщательно следил за собою, был взыскателен в выборе одежд, точно женщина, и ежедневно ухаживал за своими ногтями, как если бы это было делом чрезвычайной важности.

Существовал и третий лик бритунца — он совершенно преображался, когда дело касалось тренировок с Таймацу, в которых Соня находила удовольствие, а он — нет. Девушка не помнила, чтобы в лесах ее друг проявлял излишнюю агрессивность. Он жил там как хищник, который охотится ради еды, и ему в голову не приходит испытывать ненависть к жертве.

Муонг бывал вспыльчив, но Соня не могла бы назвать его злым человеком. А тут... тут его глаза делались ледяными, взгляд останавливался, губы растягивались в предостерегающем оскале, из глотки вырывалось хриплое рычание, и Эльбер бросался на маленького островитянина с таким видом, словно готов был разорвать его в клочья.

Впрочем, самому Таймацу ни малейшая опасность не угрожала, он в любом случае остался бы невредим, ибо значительно превосходил как бритунца, так и Соню во всех боевых навыках.

Он лишь указывал на их ошибки при помощи короткой палки, оставлявшей чувствительные отметины на теле, если Осенняя Луна был недоволен тем или иным движением.

Девушку это тоже злило и раздражало, ее достоинство бывало крайне уязвлено, когда вместо объяснений в случае неудачи она получала болезненный удар по ноге или руке, а Эльбер так вообще приходил в бешенство, и это ему только вредило.

Лежа с ним в постели, Соня забавлялась, пересчитывая отметины, появившиеся за последний день.

— У тебя больше,— сообщала она не без торжества.— Так что я сегодня выступила достойнее.

— Неправда,— взвивался бритунец,— ты неправильно считаешь, Таймацу задел меня всего дважды, а не пять раз, как ты говоришь! Это прошлые следы.

— Ладно, пусть будет по-твоему,— снисходительно улыбалась девушка.— А то когда ты так злишься, то похож на ребенка.

— Я вообще иногда бываю сам не свой,— однажды сообщил ей Эльбер.— Это мое несчастье. Я способен совершенно утратить контроль над собой. Первый раз это проявилось, когда я еще жил в Бритунии. Мне было лет шестнадцать, я ехал на лошади, и тут мне наперерез выскочил другой всадник. Мой конь испугался, встал на дыбы и едва меня не сбросил. Я догнал обидчика, стащил его с седла и жестоко избил — в двух местах сломал челюсть, странно, что вообще не прикончил. А он, если разобраться, был не так уж и виноват, просто проявил неосторожность. Отец тогда был невероятно огорчен и сказал, что я поступил недостойно. Потом со мной еще несколько раз случалось подобное.

— Я всегда знала, что ты вспыльчив и нетерпелив.

— Да. Меня охватывают настоящие приступы ярости, и тогда я могу совершать недопустимые вещи. Я, правда, стараюсь держать себя в руках, дабы такое случалось как можно реже. В Дарфаре почему-то я был куда более спокоен и думал, что совершенно избавился от этой своей странности. Но стоило мне вернуться — и все началось сначала.

— Ты тоскуешь по Мбонго?

— Ужасно, нестерпимо,— признался Эльбер.— И все же знаю — мое место скорее здесь, чем в лесах. Я куда сильнее тоскую по возможности выступать перед публикой, Бара. Играть, танцевать, петь для кого-то. Я чувствую, что не до конца вернулся. Я не в Килве, хотя совсем рядом с нею, рукой подать!

— Можешь играть для меня,— великодушно предложила Соня,— если хочешь. Конечно, я не заменю тебе переполненных твоими поклонниками трибун, но за неимение лучшего...

— Ты же говорила, что не любишь драму,— усомнился бритунец,— что, если тебе станет скучно?

— А ты не затягивай слишком сильно. Десять часов я, само собой, не выдержу, но если один-два, почему бы и нет?.. Давай, прочитай что-нибудь.

— О, Бара,— Эльбер только вздохнул, с надеждой глядя на подругу,— ты позволишь? Тогда послушай, я сочинил это для Гларии и о ней — что-то вроде монолога художника, который рисует портрет женщины.


Пишу ее, любуюсь и молюсь:
«Дай мне, судьба, уменья и таланта
Запечатлеть хотя б грань брильянта...»
Как смелости хватило — сам дивлюсь!
Священна колдовская нагота,
Изящны линии и совершенны формы.
Не входит это ни в какие нормы —
Встают над ними стать и чистота...
Как снег бела и шелковиста кожа,
Величественна нежная улыбка.
Мне страшно озарение спугнуть.
На шум листвы и радугу похожа.
Все между нами трепетно и зыбко...
К вершине Счастья продолжаю путь.

Он закончил и перевел дыхание. Девушка, которая сидела и слушала, как зачарованная, улыбнулась:

— Неплохо.

— Ты правда так думаешь?

— Стала бы я лгать! — возмутилась Соня.— Очень даже думаю!

— Помнишь, я говорил, что хочу создать драму об Элгоне? — помедлив, спросил бритунец.— Так вот, мне кажется, не совсем правильно, когда героев и властителей изображают только в одном свете, как сильных, мужественных, не ведающих сомнений людей. Ведь они любят и страдают в точности как простые смертные.

Почему не показать Элгона именно таким? Например, он мог написать что-то подобное в посвящение Меруле, своей королеве-рабыне, о которой говорила Маргиад. Представь: Элгон, утомленный государственными делами, пишет портрет женщины.

Может быть, Мерулы уже нет в живых, и он по памяти пытается воссоздать ее черты. И в это время звучит монолог, который ты только что слышала. Что скажешь? Или вот еще:


Загадочная, дивная страна
В границах ослепительного тела
Давно моей душою овладела,
Пленила колдовская глубина.
Упругое изящество холмов,
Ее долин чарующая нежность,
Реки дыханье Легкое и свежесть,
Манящая таинственность лесов...
В ней — статная олениха живет,
И ласточкой подарены ей крылья.
Орлиное достоинство и честь.
Чудесным соловьем она поет.
Порой легенда делается былью.
Так что такое Женщина? Бог весть...

— Неплохо,— повторила Соня, ощутив поразивший ее саму укол ревности — за себя и за Маргиад.

Хотя девушка не воспринимала так уж серьезно свои отношения с Эльбером, ей вдруг стало немного обидно, что стихи посвящены другой женщине. А каково было Маргиад, которая по-настоящему любила Элгона, знать, что он навсегда принадлежит не ей, а Меруле?..

— Наверное, у тебя получится,— тем не менее, сказала она.

Знала бы Соня, как подействует на Эльбера ее сдержанное одобрение! Он забросил все, в том числе и прогулки по Бельверусу, и теперь сутками сидел над пергаментом, записывая полностью захватившую его воображение будущую драму.

Бритунец перестал следить за собой, засыпал прямо над столом, опустив голову на скрещенные руки — и тогда девушке приходилось, растолкав друга, заставлять его хотя бы дойти до постели, куда Эльбер падал, не раздеваясь. Иногда он хватал Соню за руку и, с лихорадочно блестящими глазами, просил послушать какой-нибудь отрывок, превращаясь в собственных персонажей. Если же ее не оказывалось поблизости, бритунец старался поймать Таймацу.

Островитянин был не очень-то благодарным зрителем — никаких эмоций он не проявлял и, казалось, лишь терпеливо дожидался, пока Эльбер закончит. Но бритунца это не смущало, он был согласен мириться с тем, что Осенняя Луна то ли слушает его, то ли дремлет, прикрыв глаза.

На самом деле Таймацу, разумеется, и не думал спать. Из-под полуопущенных век он наблюдал за Эльбером зорче, чем любой иной делает это, полностью раскрыв глаза и не мигая. Зорче, чем Соня.

Наблюдал и видел поразительные вещи, коим не знал объяснения и о природе которых мог только догадываться.

В какой-то момент мир вокруг Эльбера начинал изменяться.

В том, что это было реальностью, а не плодом воображения, Таймацу не сомневался, ибо верил своим глазам.

Наконец, это стало очевидным и для Сони. Однажды бритунец стоял и о чем-то разговаривал с нею, вертя, между делом, в пальцах сломанный цветок чайной розы.

— Такие выращивал мой отец,— сказал он.— Поэтому я их и посадил здесь когда-то. Знаешь, сколько сортов роз существует? Великое множество. Цветы как люди — они не похожи один на другой, и лишь для неискушенных — все на одно лицо.

И тут цветок в его руке стал иным. Нежные желтые лепестки окрасились в пурпурно-алый цвет, потом стали бархатисто-бордовыми.

— Эльбер,— сдавленно проговорила девушка, не сводя глаз с растения,— что такое происходит?

— А что? — не понял тот, недоуменно взглянув на подругу.

— Как, разве ты не видел? Цветок... он...

Лепестки розы, между тем, приобрели свой первоначальный оттенок.

— Что же с ним не так?

— Он только что был красным!

— Этот? Невозможно. Правда, я как раз представлял себе алый, но ты же не могла видеть этого.

— И тем не менее, клянусь, он менялся!

— Ты перегрелась на солнце, дорогая.

— Чушь! После Дарфара обычное солнце на меня так бы не подействовало. Скажи еще, что я с ума схожу,— возмутилась Соня.

— Не берусь утверждать с уверенностью, но ты начинаешь меня беспокоить, Бара...

Тогда девушка не стала с ним спорить, подумав, что, возможно, это изменение ей и на самом деле просто примерещилось.

Она и сама себе удивлялась, хотя и по другой причине. По сравнению с долгой дорогой из Черных Королевств до Немедии, теперь Асгард, ее конечная цель, был почти рядом. А она вместо того, чтобы незамедлительно следовать туда, продолжает сидеть в Бельверусе и ничего не делает. Странно как-то... Ведь граф Ютен ждет ее, ждет, чтобы Соня передала ему талисман Элгона, и по совести, ей следовало бы поспешить.

Но... спешить ей совсем не хотелось. И расставаться с бесценной камеей — тоже. Всякий раз, просыпаясь, девушка говорила себе, что это последний день, который она тратит попусту, и завтра же ей надо будет отправиться в Асгард. Но что-то внутри нее противилось этому, властно приказывая подождать. Наступал следующий рассвет, и все оставалось по-прежнему.

Что же, в конце концов, она так и не сдвинется с места? Соня задавалась вопросом, уж не овладела ли ею обыкновенная лень и желание хоть немного пожить в относительном покое. Может, это Эльбер так на нее действует? Он ведь тоже не очень-то рвется разрешить собственные проблемы. Увлеченно создает драму об Элгоне, и словно ничего ему больше не нужно.

— В тебе нет покоя, Соня,— заметил как-то Осенняя Луна.— Бежишь и все никак не можешь остановиться. Это плохо.

— Плохо то, что я как раз никуда не бегу,— возразила девушка,— хотя, надо сказать, давно пора.

— Когда действительно будет пора, ты узнаешь об этом и не ошибешься. Не суетись,— посоветовал островитянин.— Слушай, что подскажет тебе сердце.

— Но меня ждут в Асгарде люди, которые рассчитывают на мою помощь.

— Ничего страшного. Если ты куда-то должна прийти, то не опоздаешь. Лучше следи за снами, которые видишь, когда бодрствуешь.

— Что ты хочешь этим сказать? — Соня тут же вспомнила о чайной розе в руках Эльбера.

— Будь внимательна. Сны приходят не только ночами. Они как звезды. Ведь днем на небе тоже есть звезды, только солнечный свет затмевает их. Так и сны. Будь внимательна,— повторил Таймацу.— Скрытому доверяй больше, чем явному, не удовлетворяйся простыми ответами.

— Постараюсь,— пообещала девушка, снова возвращаясь мыслями к графу Ютену, посланцем которого являлась и продолжала оставаться таковым до тех пор, пока не выполнит задание до конца.

 Глава 19 

Теперь Эльбер не слишком часто сопровождал Соню в ее прогулках по Бельверусу, однако сидеть в четырех стенах девушке было невыносимо скучно, и она отправлялась в одиночестве, что было делом отнюдь не безопасным. Внешне мирный город, столица Немедии представляла собой скорее военизированный лагерь с жесткими внутренними законами.

После захода солнца появляться на улицах Бельверуса дозволялось лишь тем, кто имел скрепленный личной печатью короля Аргеваля пергамент, удостоверяющий, что его обладатель пользуется полным доверием властей предержащих.

Инородцы, в том числе и те, кто был вынужден бежать из близлежащих земель, изгнанный оттуда сжимающимся вокруг Немедии кольцом войны, в это число не входили, поскольку любой из них мог оказаться тайным соглядатаем, и к ним относились с немалым подозрением. Равно как и к женщинам, независимо от их происхождения и состояния, осмеливающимся появляться без сопровождения мужчины — отца, брата, мужа, если только таковая особа не являлась служанкой и не имела при себе разрешения своего господина, опять-таки письменного. Любую иную городская стража могла задержать, приравняв к шлюхе.

Все это Соне было отлично известно. Выдавая себя за аквилонку, будучи женщиной и открыто появляясь в одиночестве в городе, они рисковала втройне, поэтому иногда ей приходилось прибегать к любимому старому трюку с переодеваниями, чтобы не привлекать к себе излишнего внимания.

Иногда же в беспечной надежде на то, что все обойдется, девушка все же появлялась на улицах Бельверуса в своем естественном облике, но в этих случаях старалась иметь при себе пару-тройку лишних золотых монет, чтобы было чем при необходимости откупиться от стражи, ибо она по опыту знала — не бывает таких законов, служители которых оставались бы совершенно неподкупными.

Однажды ее все-таки задержали неподалеку от дворца правителя, где стража проявляла особую бдительность. Соня вовремя не заметила опасности, засмотревшись на четверку богато одетых всадников, среди которых была одна женщина — высокая, изумительной красоты, с длинными, черными как смоль волосами, оттенявшими необыкновенно белую кожу лица с утонченными чертами, на котором запечатлелось, однако, хищное и решительное выражение.

Трое ее спутников, судя по одежде, представляли собой супруга красавицы и их слуг. Девушка обратила внимание на то, как уверенно дама держится в седле.

Очевидно, незнакомка почувствовала ее взгляд и в ответ в упор посмотрела на Соню, даже слегка придержав коня.

— Ликенион,— немедленно воскликнул тот, кого девушка приняла — и совершенно справедливо — за супруга красавицы,— поспеши, правитель ждет нас!

Всадница улыбнулась — в прямом смысле слова ослепительно, потому что ее передние зубы были инкрустированы крошечными бриллиантами, при малейшем повороте головы отбрасывающими радужные искры,— пришпорила скакуна и вскоре исчезла из поля зрения Сони.

— Эй,— грубая рука легла на плечо девушки,— кто ты такая, почему ходишь одна и имеешь наглость крутиться возле дворца?

Стражник был настроен довольно мрачно, и Соня поняла, что лучше не обострять ситуацию.

— Мой муж где-то рядом,— сказала девушка,— я просто немного заблудилась и потеряла его из виду,— при этих ее словах две монеты незаметно скользнули в руку стража, и тот несколько смягчился.

— Иди, иди отсюда,— лишь прикрикнул он,— не то наживешь себе неприятностей, подружка!

Возвратившись домой, Соня рассказала Эльберу о своем небольшом приключении.

— Если твоя Глария хотя бы вполовину так хороша, как эта всадница, то я понимаю — тебе было от чего потерять голову,— закончила она.

Бритунец помрачнел.

— Глария ни с кем не сравнится, но и Ликенион я очень хорошо знаю,— сказал он.— Наверное, и тебе стоит кое-что узнать. Я был с тобой не до конца откровенен, Бара. Видишь ли, в какой-то степени эта женщина тоже явилась причиной моих несчастий. Ликенион настолько же хороша собой, как и кровожадна. Она обожает бои гладиаторов, но более всего ей нравится проводить ночь с победителем. Это распространенное развлечение среди знатных немедийских дам, они даже кидают между собой жребий, который должен решить, кому из них достанется право получить такой подарок.

— А мнение самого победителя при этом не учитывается?

— Это часть игры. Да и какому мужчине не польстило бы стать объектом спора из-за него среди самого цвета местной знати.

— И что же, мужья этих особ не возражают против подобных забав своих благоверных?

— У них свои забавы. Они зачастую даже не считают это изменой. Хотя, как ты понимаешь, такие вещи никакими законами не оговариваются. В общем, Ликенион всегда отличалась неукротимым нравом, смелостью и жадностью, а также ей почти всегда сопутствовала удача, поэтому мы нередко проводили с ней время после боев.

— То есть, она выигрывала тебя по жребию?

— Вот именно. Я побеждал на арене, а она — на трибуне.

— Очень мило,— хмыкнула Соня.

Ей, конечно, было известно, что пресыщенная знать постоянно ищет, какие бы еще изобрести развлечения, и не важно, идет речь о мужчинах либо о женщинах, так что она не особенно удивилась откровениям своего друга.

— Надо тебе сказать, что Ликенион является женой одного из приближенных Аргеваля, военачальника Туорга,— продолжал бритунец,— который частенько отсутствует в Бельверусе и, в отличие от многих немедийцев, не слишком-то благосклонно относится к утехам своей супруги. НО что он может сделать? В его отсутствие Ликенион просто с цепи срывается. В общем, случилось так, что Туорг застал нас вдвоем при совершенно недвусмысленных обстоятельствах, и как раз в самый неподходящий для меня момент. Это произошло вскоре после моей ссоры с Аргевалем. При иных обстоятельствах все сошло бы нам с рук, но тут... Туорг пришел в настоящее неистовство и пожаловался королю. Меня обвинили в прелюбодеянии с супругой гражданина Немедии. Это стало официальным поводом, из-за которого меня и взяли под стражу.

— Эту деталь ты поначалу опустил.

— Да, но ведь на самом-то деле причина, действительно, была совсем в ином, ты должна понимать!

— А Ликенион? Что сделали с нею?

— Да ничего. Предполагается, что в таких случаях супруг сам вершит суд над женой, а Туорг никогда и пальцем Ликенион тронуть не осмеливается, зато в состоянии отыграться на таком, как я. Вот он и отыгрался.

— Теперь понятно, почему тебя подвергли публичному наказанию.

— По приговору — именно за прелюбодеяние. Но это все равно несправедливо, ты что, не согласна?

— Если я что-то понимаю в местных законах, то ты, наоборот, еще дешево отделался. Инородец, осмелившийся покуситься на честь знатной госпожи, супруги немедийского военачальника, должен быть осужден на казнь. Так что тебе очень даже повезло, и тут грех жаловаться на судьбу: приговор был весьма мягким.

— Знала бы ты, о чем говоришь,— возмутился Эльбер.— Мягким! Ничего себе — мягким! Да меня едва не забили насмерть.

— Ладно, не кипятись,— отмахнулась девушка, но ее друг, похоже, в очередной раз решил обидеться и до позднего вечера не разговаривал с нею, примирившись, по обыкновению, только ночью.

* * *
Вот уже несколько раз Соня замечала возле особняка Эльбера странную женщину.

Собственно говоря, это была древняя старуха; она подходила к самой ограде, стояла там несколько минут, словно что-то внимательно высматривая, затем, шаркая и тяжело опираясь на посох, отправлялась прочь.

Однажды девушка даже вышла, чтобы поговорить с нею и узнать, кто она такая и чего хочет, и невольно вздрогнула, когда из-под низко надвинутого платка на нее глянули на удивление живые и пристальные глаза.

«Ведьма, что ли? — подумала Соня.— Такая и порчу навести может!» В тот раз разговор так и не состоялся, потому что стоило девушке приблизиться, как старуха с неожиданной для столь преклонного возраста резвостью поспешно ретировалась.

В течение нескольких дней она ничем не напоминала о себе, но затем появилась снова. Теперь Соня была более осмотрительной и решила не выдавать себя — просто понаблюдать, что старуха станет делать. Сама не зная почему, она ощутила укол неосознанной тревоги — в самом деле, какую опасность могло представлять собой это древнее немощное существо? Если, конечно, она на самом деле не ведьма...

— Таймацу,— позвала она Призрака,— посмотри, что это за женщина? Не видел ли ты ее прежде? Вон там стоит, совсем старуха.

— Я не вижу никакой старухи,— возразил Осенняя Луна, хотя просто невозможно было, чтобы он ее не заметил.

— Как же,— изумилась Соня,— да вот же она, возле ограды!

— Старухи там нет,— твердо повторил островитянин.— Если, конечно, ты не считаешь себя таковой, ибо эта женщина не старше твоих лет.

— Ты что, разыгрывать меня взялся? Что же я, своим глазам не должна верить?

— Я всегда говорил, что круглые глаза видят на редкость скверно. Иные и тебя порой не могут отличить от мужчины.

— Значит ли это, что, по-твоему, эта старуха вовсе не то, за что себя выдает?

— Кто себя выдает?..

Девушка вновь посмотрела в направлении ограды, но никого не увидела. Старуха, кем бы она ни была, исчезла, словно сквозь землю провалилась.

— Ну, раз никто, так и говорить больше не о чем,— сказал Таймацу, пряча в углах своих лисьих глаз усмешку.

Однако Соня на этом не успокоилась. Она терпеть не могла, когда кто-то пытался вести с нею непонятные игры.

— Почему она следит за нами, Таймацу? Ходит, вынюхивает... кто ее мог послать? Наверняка ты что-то об этом знаешь!

— Любопытная и глупая женщина,— покачал головой Призрак,— совсем не хочешь думать сама!

Соня обиделась. Она вовсе не считала себя такой уж дурочкой или же человеком, неопытным по части разгадывания всяческих тайн.

Снисходительный тон островитянина ей порядком надоел, так же как и то, что Осенняя Луна ясно давал понять, что почитает ее ниже себя. Соня смерила его презрительным взглядом и передернула плечами — события совсем недавнего прошлого, произошедшие с ней и ее спутником в этом особняке, уже явно стерлись из памяти девушки.

— Напрасно ты думаешь, что мы с Эльбе-ром не способны без тебя обойтись. К твоему сведению, мы давно Не дети.

  Глава 20

Соня застала своего друга неподвижно и в глубокой задумчивости стоящим возле пруда.

— Что с тобой? — спросила девушка.— Не хочешь поделиться?

— Я полагал, что стоит мне вернуться в Бельверус, и я в первую очередь разберусь с людьми, которые столь несправедливо обошлись со мною,— вздохнул Эльбер.— Ишум, Аргеваль... чем ближе мы были к Немедии, тем сильнее я их ненавидел. А теперь все изменилось.

— Изменилось? Как? Разве ты больше не испытываешь к ним ненависти? — удивилась Соня.

— Я не понимаю сам себя,— признался бритунец.— Не могу сказать, что утратил навсегда присущие мне решительность и мужество,— тут девушка невольно улыбнулась, отвернувшись и отводя от лица растрепавшиеся от порыва ветра волосы. Она в очередной раз подумала, что скромность, определенно, не является главным достоинством Эльбера.— Но чтобы действовать решительно, надо ясно представлять себе цель, а я ее не вижу. По крайней мере сейчас. Да и ты тоже. Ты все это время так стремилась в Асгард, однако сейчас у меня создалось впечатление, что тебя достаточно сложно сдвинуть с места. С чего бы это вдруг?

— Я тоже все время думаю об этом, — согласилась Соня.— Таймацу же полагает, что мне не следует спешить> и я склонна довериться его мнению. И еще эта старуха в черных одеждах! Она мне даже приснилась как-то. Я не успокоюсь, пока не выясню, кто она и что именно здесь вынюхивает.

— Что еще за старуха? — удивился бритунец.

— Да ходит тут одна,— и девушка рассказала ему о недавнем происшествии.— И Таймацу, кстати, повел себя очень странно. Он считает ее кем-то другим, не тем, за кого эта старуха себя выдает, однако объяснить ничего не желает.

— Таймацу! Знаешь, Бара, ему не откажешь в хитрости, уме и выдающихся способностях, но все же он не является мерилом истины. А ты все время на него ссылаешься, похоже, он имеет на тебя слишком серьезное влияние,— Соне показалось, что в голосе ее друга она отчетливо различает ревнивые нотки.— И в этом случае то же самое! Мне ты ничего не говорила ни о какой старухе, а к нему бросилась сразу же, как у тебя возникли подозрения. Это потому, что в нем ты видишь более сильного воина, чем я? А может быть, даже раздумываешь, не сможет ли он лучше меня помочь тебе достойно завершить твою миссию? В лесах ты была со мной, доверяла мне, теперь же... явно предпочитаешь другого!

— Что за глупости ты говоришь, Эльбер! Как бы ни был умен и ловок Осенняя Луна, ты всегда будешь для меня тем же, кем являлся с самого начала — Белым Воином Мбонго, и я ни за что на свете не променяю тебя на него,— заверила его девушка, прекрасно зная, что такие слова польстят самолюбию бритунца, а ей хотелось сказать ему что-нибудь хорошее, к тому же, сразу вспомнилась ее собственная обида на Таймацу.

— Я постараюсь сделать все, чтобы ты во мне не разочаровалась,— тепло произнес Эльбер.— Итак, давай решим между собой — мы идем в Асгард?

— Идем, разумеется,— кивнула Соня.— И чем скорее, тем лучше.

— Прекрасно! А когда вернемся, разберемся со всем остальным. Согласна?

— Наверное, все мои сомнения из-за того, что не хочется расставаться с талисманом Элгона,— девушка задумчиво дотронулась до камня.— Но ведь я дала клятву... Что ж, надо поразмыслить, как лучше и быстрее добраться до Асгарда, учитывая, что на северной границе мы можем столкнуться с кордонами пиктов, которые не так-то легко будет миновать.

Глаза бритунца вспыхнули озорными искрами.

— Где не взять силой, будем действовать хитростью. Вот послушай...

 Глава 21

Нечего сказать, Эльбер постарался на славу. В представших перед Таймацу двух бродягах-прокаженных вряд ли возможно было узнать прежнюю богатую аквилонскую супружескую чету.

Осенняя Луна, сам большой мастер по части изменения внешности, остался удовлетворен результатами усилий бритунца, однако Соня, взглянув на себя в зеркало и печально вздохнув, поинтересовалась:

— А ты, случаем, не переусердствовал? От моего вида собаки будут шарахаться.

— Конечно, я понимаю,— хохотнул бритунец,— любой женщине хочется выглядеть красивой, но ничего не поделаешь, безопасность важнее. И если это тебя хоть отчасти утешит — можешь посмотреть на меня, зрелище не менее убийственное.

С этим нельзя было не согласиться. В том, что их будут обходить стороной, сомневаться не приходилось, а под основательно потертыми серыми дорожными плащами, капюшоны которых прикрывали лица, легко можно было скрыть оружие.

Подготовившись таким образом, Соня и Эльбер выступили в путь, который при самом удачном раскладе должен был продлиться не менее двух-трех седмиц, учитывая, что передвигаться придется пешком.

— Твоя непобедимая страсть к лицедейству просто ненормальна,— поначалу ворчала девушка.— Можно было поступить как-нибудь иначе.

— Можно, однако если мы хотим дойти живыми, это наилучший способ,— убеждал ее бритунец.

Крупные селения спутники старались миновать, заходя туда лишь для того, чтобы пополнить запасы еды.

Немедия оставалась едва ли не единственным островом среди охватившего большую часть Хайбории пожара бесконечной войны, однако для этого приходилось все средства бросать на содержание огромной армии; и если в Бельверусе нищета все же не так бросалась в глаза, то за пределами столицы она была поистине ужасающей, ибо население вынуждено было отдавать в казну непомерную дань. При таких обстоятельствах не составляло особого труда слиться с толпой бродяг, промышлявших грабежами на дорогах либо живущих скудным подаянием, но большинство из них все же сильно рисковали — их могли убить без суда при малейшем подозрении на кражу или, если сочтут нужным, насильно отправить в состав приграничных кордонов, подставив под пиктские стрелы.

Но разумеется, прокаженных это не касалось,тем более, что Эльбер, стремясь усилить впечатление от их убогости и никчемности, чаще всего изображал слепого, при необходимости закатывая глаза и выворачивая веки так, что никому бы и в голову не пришло усомниться в истинности его незавидного положения.

В таких случаях он шел, держась за плечо своей «зрячей подруги» и помогая себе отыскивать дорогу посохом, на самом деле являвшимся достаточно хитроумным устройством — такой посох мог мгновенно превращаться в копье, будучи заострен и обработан определенным образом. Даже Соня, однажды на рассвете увидев лицо бритунца, обезображенное мнимой слепотой, невольно вскрикнула, что доставило ее другу немалое удовольствие.

— Похоже вышло, правда?

— Очень даже похоже,— успокаиваясь, проворчала девушка.

Обычные дорожные кордоны пропускали их беспрепятственно, и, в конце концов, спутники достигли пограничного форта, носившего название Малиарак.

Здесь их остановили трое вооруженных всадников, круживших на некотором расстоянии и сомневавшихся, как поступить: любой случайно появившийся здесь человек мог оказаться вражеским лазутчиком либо соглядатаем, и двое прокаженных не могли считаться безусловным исключением.

— Кто вы такие и что вам нужно? — выкрикнул, наконец, один из всадников.

— Паломники из Ванахейма,— не задумываясь, отозвалась Соня,— мы пришли в Немедию за помощью к одной знаменитой колдунье, но так и не отыскали ее, а теперь хотим вернуться, чтобы умереть на своей земле.

— Может, это правда, а может, и ловкий трюк,— усомнился второй всадник,— кто их знает? Пристрелить, да и дело с концом,— предложил он, накладывая стрелу не тетиву лука.

Девушка откинула капюшон, демонстрируя искусную работу. бритунца — ужасающие «язвы» на своем лице, делающие его похожим на звериную морду и не оставляющие сомнений в том, что никаким «трюком» здесь и не пахнет. Всадник с брезгливым ужасом уставился на нее, однако лук не опустил.

— Неужели эта тварь прежде была женщиной? — вырвалось у него.

— Была,— кивнула Соня,— и конечно, ты сотворишь благо для меня, если выпустишь стрелу и прекратишь мои мучения. Вот только поразившая нас страшная болезнь весьма коварна и мстительна, она имеет обыкновение перекидываться на того, кто отнимает у нее добычу. Поэтому стреляй, но помни, что вскоре станешь в точности таким же, как мы.

— Она права, это известное поверье,— подтвердил более осмотрительный воин,— мне еще в детстве мать говорила: кто убьет прокаженного или пострадавшего от Черной Смерти, сам сделается больным. Лучше оставь их, Аггу, не то накличем беду на себя и свои семьи. Пусть их лучше пиктские собаки прикончат на той стороне границы.

— Копыта Нергала,— вступил в разговор третий, до сих пор молчавший всадник,— несчастье может случиться с каждым, нельзя гневить богов, глумясь над убогими. Пусть пройдут внутрь форта.

— Архалет,— изумился тот, которого звали Аггу,— ты в своем ли уме, они — сама зараза и отвратительны, как...

— Помолчи,— отрезал тот,— я пока еще здесь командую, и приказываю накормить этих людей, а потом пусть идут туда, куда пожелают.

— Не думаю, что это понравится Туоргу,— проворчал Аггу.

— Туоргу! — зло рассмеялся Архалет.— Туоргу, который пьян так же, как почти все остальные, кроме вверенного мне десятка! Да после того, как он, по его мнению, договорился с пиктами, по нему — хоть трава не расти!

— Что здесь происходит? — спросила Соня, вновь накидывая капюшон и опуская голову как можно ниже.— Мы изуродованы, но соображать пока способны.

— Если так, значит, не весь мире еще обезумел.— Архалет спешился; он, правда, старался держаться от них на расстоянии, но говорил вполне нормально.— Наш предводитель Туорг заключил перемирие с пиктским военачальником и празднует это, как победу, уже третий день подряд. Все люди поголовно пьяны и вряд ли способны держать в руках оружие, никто не ждет нападения, тогда как я так уверен, что орда нанесет удар нынче же и разнесет форт до последнего камня. Мы все смертники, благодаря «мудрости» Туорга, забывшего главную заповедь — если сосед твой зверь, не совершай глупость, разжимая кулаки. Лишь те десятеро, что служат под моим началом, сохранили здравый смысл, подчиняясь жесткому приказу, ибо я поклялся своими руками прикончить любого из них, кто посмеет ослушаться.

— Если бы я мог,— горячо произнес Эльбер,— я стал бы под твое начало, ибо ты помнишь, что такое честь. Жаль, от меня нынче мало толку.

Архалет сам провел их внутрь форта и распорядился обращаться с путниками как подобает, разделив с ними хлеб.

А ближе к закату, как он и предполагал, со стороны границы на форт Малиарак двинулся пиктский отряд в составе не менее трех сотен человек.

— Кажется, мы в ловушке,— оценила ситуацию Соня.— Здесь от силы сотня, с позволения сказать, воинов, да и те в большинстве своем сражаться не способны. Архалет, конечно, достойный человек, но от этого не легче. Пока не поздно, надо выбираться отсюда, через пару часов от Малиарака останутся одни дымящиеся развалины, а все его защитники будут мертвы.

— Я не уйду,— неожиданно сказал Эльбер.

— Мечтаешь умереть, как храбрый безумец? Это будет не сражение, а резня!

— Я не уйду! — твердо повторил бритунец.

Его взгляд остановился и стал невероятно сосредоточенным, на лбу мужчины выступила испарина, а губы беззвучно зашевелились, словно он впал в транс и бредил.

И тут Соне показалось, что она сама сходит с ума: девушка увидела, как на стенах обреченной крепости появились лучники, количество которых многократно превышало реально имеющееся в Малиараке; ворота открылись, и навстречу отряду пиктов, под копытами коней которого уже ощутимо содрогалась земля, вылетели не менее четырех сотен отлично вооруженных и организованных всадников.

Теперь перевес явно был на стороне Немедии!

Не ожидавшие ничего подобного пикты были обращены в паническое бегство, они беспорядочно отступали, в панике бросая оружие и давя друг друга, а их лошади точно взбесились и перестали подчиняться своим седокам, вставая на дыбы с тонким душераздирающим ржанием и сбрасывая их под собственные копыта.

Самым невероятным было то, что выступившие на стороне Малиарака воины выглядели не совсем реально, как и стоявшие на стенах лучники, но в то же время действовали они, как коса против зрелых злаков. Их преимущество было в том, что там, где они наносили удары, противники чувствовали это, а для пиктских мечей они оставались эфемерным дымком, лезвия проходили сквозь них, не причиняя ни малейшего вреда.

— Никогда не видела ничего подобного! — выдохнула девушка.— Эльбер, ты можешь это объяснить?

— Что — «это»? — далеко не сразу переспросил бритунец, словно только что услышал вопрос подруги.— Нет, Бара, не могу.

— Не можешь? Призраки сражаются наравне с людьми, да я в жизни, кажется, не видела такого сильного колдовства! О, боги... Призраки! — Соня прямо взглянула в лицо Эльбера и снова вздрогнула: его глаза показались ей золотыми и словно излучающими свет.

— Да,— прошептала она,— клянусь, это так и было... Как в том случае, когда в твоей руке менялся цветок розы. Так значит, ты чародей, Эльбер?

— Нет, я никогда не учился колдовству! Я... я только вообразил себе армию и всем сердцем пожелал, чтобы она была, а больше ничего не делал. Ты мне веришь? — цвет глаз бритунца снова стал обычным. Сияние исчезло без следа.

— Не знаю... Эльбер, ты что-то скрываешь от меня, таким вещам тебя научили Мбонго, или Таймацу, или...

— Да нет же! —почти в отчаянии выкрикнул тот.— Не спрашивай, мне все равно нечего сказать, это получается само собой! Некоторые вымыслы оживают, но для меня-то они все более или менее реальны, а иногда происходит такое, как сейчас, когда и другие люди тоже видят! Я сам не нахожу этому объяснения!

— Эльбер, но...— договорить девушка не успела, откуда-то появился Аггу и сообщил: — Архалет ранен в битве, он просил немедленно привести вас к нему.

Состояние отважного воина было плачевным — при одном взгляде на него Соня поняла, что Архалет умирает, но пока еще он был жив и в сознании. Отбросив всякий страх, да и вряд ли человек в его положении видел смысл бояться заразы, он протянул руку и сжал пальцы Эльбера.

— Ты слепой, но твоя женщина не могла не видеть, что здесь произошло сегодня. Она рассказала тебе?

— Да,— подтвердил бритунец.

— Это хорошо,— воин говорил очень тихо, слова давались ему с трудом, и при каждом выдохе изо рта выплескивалась тонкая струйка крови.— Туорг непременно припишет эту победу своей «мудрости» и «мужеству», постаравшись добиться еще более высокого звания и положения в войсках. А остальные будут молчать... он жесток и мстителен... из моего же десятка почти никого не осталось,— Архалет ненадолго умолк, собираясь с силами.— Ваше слово немногого стоит, но все же вы были свидетелями... чуда, к которому Туорг не имеет никакого отношения. Он предатель... такие, как он, губят Немедию. Не допустите, чтобы он...— кровь еще сильнее хлынула по подбородку умирающего, его глаза остановились и воин испустил дух.

Соня растерянно взглянула на Эльбера. Архалет успел высказаться достаточно ясно: он не желал, чтобы бездарный, недалекий и трусливый Туорг увеличивал свою славу за чужой счет, и призывал их в свидетели. Аггу, совершенно потрясенный, стоял у смертного одра своего боевого командира, словно не до конца еще осознав, что тот мертв.

— Я тоже все видел,— проговорил он с обидой.— Почему Архалет не обратился ко мне? Разве Вы, две живые развалины, казались ему надежнее, нежели я, с которым он участвовал во многих битвах?

— Разумеется, нет,— сказала девушка.— Но если ты выступишь против Туорга, тот легко найдет способ избавиться от тебя, так что пока тебе лучше молчать. А про нас он даже не знает. Придет время, и мы сможем действовать вместе.

— Вряд ли оно придет,— безнадежно махнул рукой Аггу.— Меня убьют, на границе долго не живут, а вы и так заживо гниете.

Свидетелей битвы за форт Малиарак не останется, и никто не узнает правды...

* * *
Удачно избранная маскировка, безусловно, сослужила Соне и Эльберу добрую службу, иначе им слишком часто приходилось бы ввязываться в далеко не безопасные ситуации. Чем севернее они продвигались, тем заметнее менялся ландшафт, превращаясь в бесконечные, насквозь продуваемые ветрами пустоши с редкими селениями, подчас покинутыми жителями или вконец разоренными долгой войной. Вид их производил впечатление не менее угнетающее, нежели далекий Мто-ва-Мбу.

Пикты проходили, как стая саранчи, оставляя после себя лишь полную нищету, безнадежность и страх.

Девушка все чаще думала о том, что, действительно, Хайбория неуклонно движется к закату. Подобные мрачные размышления посещали ее и раньше: то, что не смогли уничтожить враждующие армии, приканчивали стихийные бедствия или Черная Смерть, несколько лет назад не пощадившая даже Бельверус. Кое-где по обочинам дорог валялись облепленные мухами трупы, мимо которых живые проходили, не обращая на непогребенные останки никакого внимания, разве что сами не являлись мародерами, которые находились в постоянном поиске, чем бы поживиться, и не ведали ни сострадания, ни брезгливости, поэтому умершие зачастую были полностью обнажены. Остальное доставалось бродячим псам, воронам и все тем же мухам, черными смерчами роящимся над недвижными телами с выклеванными глазницами.

Погода менялась столь стремительно, словно сама природа совершенно обезумела, и нарушился казавшийся прежде непоколебимым ритм смены времен года. Жара, небывалая в этих местах, в течение нескольких часов уступала месту ледяному дождю, размывавшему дороги до такой степени, что преодолеть их казалось сложным даже верхом — настолько глубоко вязли копыта лошадей в жидкой грязи.

— Неужели в Бритунии творится то же самое? — в тревоге спрашивал Эльбер.— Не могу себе представить...

— Наверняка сказать трудно, но вряд ли там дела обстоят многим лучше,— вздохнула девушка.— Ты беспокоишься о судьбе своих близких? Может быть, им удалось уйти на юг... в ту же Немедию, например.

— Сомневаюсь, мои родственники вряд ли согласились бы поменять привычные места на что-то совершенно незнакомое. Мой отец всегда проявлял удивительную покорность судьбе, да и возраст у него уже не тот, чтобы совершать далекие переходы. Как бы я хотел еще раз увидеть его...

В сторону Киммерии, Ванахейма и Асгарда, как заметила Соня, двигалось великое множество людей, которых прежде вряд ли смогли бы привлечь суровые северные земли — теперь же там казалось значительно безопаснее, нежели оставаться в центральной части Хайбории. Между собой вынужденные переселенцы почти не общались, разговоры возникали крайне редко, да и то в основном немедленно переходя в перебранки и даже драки.

Каждый рассчитывал только на себя, надеясь, что выживет сам, а все остальное как будто никого не касалось.

— Когда люди убивают собственных детей и не заботятся о том, чтобы предавать земле умерших, это конец,— сделала Соня совершенно неутешительный вывод.

— Я тебе и прежде говорил, что иного от вазунгу трудно ожидать. Вот в лесах...

— В лесах то же самое произошло семьсот лет назад,— возразила девушка,— и кто выжил, образовал племена, которые ныне считаются совершенно дикими. Подобная участь ожидает и эту землю, разве ты не видишь, что все идет именно к этому? Возможно, лет через тысячу Ванахейм и Асгард будут населены весьма странными созданиями, утратившими речь и скорее похожими на диких зверей, нежели на человеческие существа. И все это будет называться Белыми Королевствами...

Отдельные селения были попросту выжжены дотла, очевидно, при попытке остановить распространение мора, и кое-где на пепелищах копошились люди, в надежде спасти хотя бы часть своего скудного скарба.

В одном из таких мест Соня замедлила шаг — несколько крепких мужчин напали на семью, состоявшую из женщины и мальчика-подростка, очевидно, ее сына, отбирая у тех чудом сохранившиеся запасы еды и какие-то жалкие пожитки.

— Эй,— крикнул Эльбер, разом забыв о своей роли прокаженного,— оставьте этих людей в покое!

— Заткнись, тварь,— один из нападавших повернулся к бритунцу, совершенно по-собачьи скаля крупные желтые зубы,— иди куда шел и не лезь в дела, которые тебя не касаются!

Другой в этот момент вырвал из рук женщины небольшую деревянную шкатулку, которую та судорожно прижимала к груди, и с ликующим воплем поднял добычу над головой.

Мальчишка в ярости бросился на обидчика матери и тут же отлетел в „сторону, получив сильный пинок в грудь. Женщина, захлебываясь в рыданиях, безумными глазами взирала на происходящее, уже более не пытаясь защищаться и, видимо, совершенно отчаявшись.

Выносить тягостное зрелище и дальше, не участвуя в событиях, Эльбер просто не мог, и здравый смысл оказался здесь совершенно бессилен. Он рванулся в сторону самого сильного из мародеров.

Рука бритунца мелькнула в воздухе настолько стремительно, что противник не сумел уклониться, и мощный удар свернул ему челюсть. Здоровяк пошатнулся, а Эльбер наотмашь ударил его по лицу ребром ладони. Удар рассек щеку, из раны брызнула кровь.

Бритунец в упор взглянул на остальных мародеров, которые, в свою очередь, настороженно уставились на него.

— Даже не сжал кулак,— заметил кто-то из моментально собравшейся вокруг толпы.

— Прокаженный, или кто он там, не желает сдохнуть спокойно,— угрожающе процедил один из приятелей верзилы, что лежал сейчас, растянувшись в пыли.

Другой тем временем, процедив сквозь зубы: «Я понял, Грат», попытался незаметно приблизиться к бритунцу.

Тот молниеносно оценил ситуацию и решил, что лучше пустить в дело кулаки, нежели оружие. Имел немалый опыт в такого рода переделках, Эльбер действовал с необычайной стремительностью.

Целясь в лоб, он совершил ложный выпад, а когда его противник, защищаясь, поднял руку, нанес ему удар прямо в солнечное сплетение.

Колени мародера подогнулись, он качнулся вперед, где его немедленно встретил удар слева. Шагнув навстречу, бритунец постарался оставить противника между собой и тем, кого назвали Гратом. Это дало ему время уложить первого нападавшего, а когда на него бросился еще один, Эльбер просто отскочил в сторону.

Тот резко затормозил, и миг замешательства позволил бритунцу обхватить его сзади и с ужасающей силой швырнуть на землю, точно мешок с мукой-

Соню все это ничуть не удивило, силу удара своего друга, сравнимую с таковой копыта лошади, она прекрасно знала еще с тех пор, как он разбил каменную плиту в Стигии, а ловкость и стремительность реакции была совершенно естественна для гладиатора и охотника; поэтому то, что он играючи справился с тремя противниками, было вполне понятно. Ей даже не потребовалось вмешиваться, досадно было лишь то, что Эльбер раскрыл себя — убогим слепцом он теперь вряд ли смог бы представиться. Однако ситуация продолжала выглядеть достаточно опасной.

— Плохо быть храбрым безумцем,— сказала девушка, оглядевшись: теперь на них надвигалось не менее дюжины человек, видимо, переселенцев из тех же мест, откуда были Грат сотоварищи.— Интересно, что ты сможешь предпринять теперь?

— Послушайте,— крикнул Эльбер,— эти люди были неправы, набросившись на тех, кто слабее них, и столь же несчастен, как большинство из нас. Я же никому не сделал плохого, а вы считаете виновным во всем именно меня.

— Ты отнял чужую добычу,— прорычал кто-то, имея, судя по всему, в виду ту шкатулку, которую бритунец успел вернуть единственной законной хозяйке.

Соня сунула руку под плащ, освобождая из ножен клинок Таймацу и уже смирившись с тем, что неизбежна нешуточная схватка, в котором им с Эльбером предстоит отбиваться от почти полутора десятка человек. Ведь договаривались же ни во что не вмешиваться, и вот...

Досада, впрочем, быстро сменилась у нее знакомым азартом и возбуждением в предвкушении драки — Рысь внутри напряглась и с наслаждением выпустила когти, вполне готовая принять вызов.

И тут они услышали стук копыт — неизвестно откуда взявшийся всадник на огромном мышастом жеребце явился на помощь. Его скрытого кожаным забралом лица девушка поначалу не разглядела, но в том, что этот нежданный союзник на их стороне, сомнений не было. Тесня в сторону и безжалостно топча копытами своего коня бросившихся врассыпную противников, всадник издал неистовый вопль и выхватил тускло блеснувший меч.

— Прочь, собаки, оставьте в покое этих двоих!

—- Ничего себе,— удивился Эльбер,— это еще что за явление?

— Ты его выдумал,— предположила Соня, вспоминая битву за Малиарак,— разве нет?

— Нет,— возразил бритунец,— я здесь ни при чем.

Всадник меж тем, войдя в раж, отбросил меч и голыми руками едва ли не пополам разорвал не успевшего спастись бегством человека, оказавшегося к нему ближе, чем остальные. Девушка при виде его действий только присвистнула, порадовавшись в душе, что гигант выступает не против них.

— Идите за мной,— отрывисто пролаял тот,— хозяин верно предположил, что вы во что-нибудь непременно впутаетесь и подставите себя под удар!

— Йорсуат! — воскликнула Соня, наконец узнав, кто перед ней — это был один из слуг графа Ютена, с которым она общалась, находясь в асгардском замке.— Как ты нашел меня?

— Граф Ютен послал меня, чтобы я двинулся вам навстречу,— ответил гигант,— очень уж надолго ты задержалась, странно было бы не обеспокоиться.

— На то были причины,— уклончиво пояснила девушка.— А ты, может быть, подумал и о лошадях для нас? Или твой жеребец готов выдержать троих человек?

— Так ты знаешь его? — спросил Эльбер, подозрительно и с неприязнью оглядывая незнакомца.

— Он посланник графа Ютена,— сказала Соня,— ему можно доверять. А это Муонг... то есть Эльбер из Бритунии. Белый Воин, о котором говорил мне граф.

К ее удивлению, огромный Йорсуат почтительно и так низко склонился перед ее другом, что едва не коснулся лбом земли.

— Счастлив видеть тебя и твою спутницу в добром здравии, господин.

Эльбер, к лести небезразличный, тут же расправил плечи и надменно кивнул, принимая воздаваемые ему почести как должное.

Надо сказать, этот жест, учитывая то, как выглядел сейчас бритунец, выглядел довольно комично, но Йорсуат и бровью не повел.

— Господин,— продолжал он с прежней учтивой интонацией,— лошади ждут тебя и женщину в лиге отсюда, я дойду туда пешком, вы же можете воспользоваться моим конем.

Женщину, возмутилась Соня. Женщину, вот как!

Эльбер, значит, господин, Йорсуат обращается к нему как подданный, а она, та, с которой у Ютена заключен договор, почти никто? Она ехидно заметила:

— Да уж я как-нибудь тоже пешком пройду еще лигу. Иное дело господин, ему вроде не подобает ноги зря стаптывать.

— Соня, послушай же! — воскликнул Эльбер, почувствовав, наконец, некоторую неловкость сложившейся ситуации,— Ну зачем ты обижаешься? Я ведь не злился, когда Мельгар обращался к тебе «великая ах-кан» — помнишь?

С этими словами он сделал нечто неожиданное — подхватил девушку на руки.

— Пусти! — засмеялась Соня.

— На эту лигу твоим конем стану я,— возразил бритунец,— брось сопротивляться, таким образом мы восстановим справедливость и равенство.

В обществе Йорсуата остаток пути до Ас-гарда уже не казался таким долгим. Гигант не отличался многословием, но девушка всячески старалась расшевелить его и как можно более подробно расспросить о намерениях графа Ютена, в надежде окончательно развеять свои сомнения.

— Мне известно немного,— сказал Йорсуат,— я ведь всего лишь служу в замке.

— Но я видела, что ты участвовал в таинствах.

— Только в тех, которые принадлежат к низшему порядку. До которых была допущена и ты.

— Я посвященная,— возразила Соня, нахмурившись,— не слуга и не наемник. Я по своей воле согласилась выполнить просьбу графа, меня никто не принуждал это делать.

Она ждала, когда же гигант поинтересуется, насколько успешным оказался ее поход, но вопроса так и не последовало.

— Тебе не хочется знать, смогла ли я добыть талисман? — не выдержала она первой.

— Сам Ютен ни на миг в тебе не усомнился. Кто я такой, чтобы относиться к тебе с меньшим уважением? — невозмутимо произнес Йорсуат.

Он давно избавился от своего забрала. Глядя на этого человека, девушка думала, что более безобразных черт не могло бы создать и самое мрачное воображение.

Крошечные бесцветные, водянистые глаза, плоский нос, тонкие, как бескровная нить, губы и тяжелые надбровные дуги делали его похожим на нечто среднее между человеком и чудовищем.

Огромные, заросшие темными волосами руки довершали впечатление, причем все пальцы у Йорсуата были одинаковой длины, а шерсть покрывала не только тыльную сторону кистей, но и ладони, что было достаточно необычным явлением.

В том, что эти конечности, точь-в-точь медвежьи лапы, способны без труда свернуть шею взрослому мужчине, словно цыпленку, сомневаться не приходилось.

Еще во время своего первого визита, в Ас-гард Соня задумывалась, человек ли это, или нечто совершенно иное по своей сущности. Хорошо, что хотя бы ходит на двух ногах и разговаривает...

Эльбер по росту не доставал Йорсуату даже до плеча.

Вряд ли Белого Воина это обстоятельство сильно смущало, его, скорее, беспокоило то, что теперь Соня опять чувствует себя под защитой кого-то другого. Поэтому безобразно выглядящий гигант слегка раздражал бритунца, и время от времени ему требовалось очередное доказательство «благонадежности» Йорсуата.

Один раз он предложил:

— Йорсуат, хочешь поразмяться?

Тот не совсем понял намек и подозрительно уставился на Эльбера.

— Однажды я вступил в схватку с таким, как ты,— объяснил бритунец.— Его звали Каваб. Я убил его, но он переломал мне ребра, руки и перебил хребет. Мы оба были гладиаторами и сражались на арене. Я хочу попробовать свои силы с тобой, мне кажется, с тех пор я многому научился.

— Не думаю, что это будет правильно, господин,— затряс головой Йорсуат, как будто даже придя в испуг от столь неожиданного предложения,— граф останется недоволен, если я случайно нанесу тебе вред, ведь ты такой...— он долго подбирал подходящее слово,— хрупкий.

— Значит, отказываешься от поединка?

— Отказываюсь,— подтвердил гигант.— Как я могу драться с тем, кому приставлен служить? Я отвечаю за твою жизнь и безопасность. Ты желаешь невозможного, господин.

— А если я прикажу?

— Эй, Эльбер,— предостерегающе произнесла Соня,— ну что ты к нему пристал? Оставь его в покое.

— Я у него спросил, не у тебя! Мне не нравится, что он считает меня недостойным противником, с которым запросто можно справиться. Я сражался с леопардом в Дарфаре!

— Который,— напомнила девушка,— выпустил тебе кишки.

— Но я победил!

— И едва не умер.

— Не перечь мне, Бара. Йорсуат, если ты не примешь вызов, то я просто не пойду дальше и вернусь в Немедию. Думаешь, графу Ютену это понравится больше? — насколько Эльбер успел понять, хотя и не знал тому объяснения, в Асгарде его ждали с не меньшим нетерпением, чем Соню.

Гигант заметно опечалился, принялся шумно вздыхать, после чего почтительно спросил:

— Господин, ты не изменишь своего решения?

— Мое слово дорого стоит,— подтвердил бритунец.

— Очень, очень жаль,— еле слышным голосом прошептал Йорсуат, и девушка могла поклясться, что тот и в самом деле испытывает величайшее сожаление — ей даже показалось, что жуткая физиономия гиганта искривилась, словно он вот-вот заплачет.— Ну, что ж, прости мою дерзость, господин!

Далее произошло вот что. Лицо Йорсуата застыло, подобно маске, и он стремительным рывком двинулся навстречу Эльберу, но тот его опередил. Бритунец ударил гиганта под сердце правым кулаком, тогда как его левая рука, точно тиски, сжала правое запястье противника, а левое колено, как молот, ударило ему в пах. Все это случилось в одно мгновение, а в следующий миг, когда Йорсуат качнулся вперед, в лицо ему врезалась голова Эльбера. Раздался жуткий скрежет, брызнула кровь, и гигант, давясь ею, стал заваливаться на один бок. Бритунец позволил ему опуститься на землю, после чего выпрямился, в упор глядя на Соню.

— Можешь меня поздравить,— произнес он сквозь зубы.— Я так понял, что из-за того, что я постоянно проигрывал Таймацу, ты стала думать обо мне хуже, чем я того заслуживаю. Но теперь... думаю, что и сам Осенняя Луна не сказал бы, что я не умею драться.

— Он сказал бы, что у тебя не все в порядке с головой, можешь мне поверить. Это было, конечно... весьма убедительно. Только лишено всякого смысла.

Йорсуат зашевелился И наконец сел, сплевывая кровь.

— Теперь тебе ничто не мешает двигаться в Асгард, господин? — спросил он с прежним почтением, не выказывая ни злости, ни обиды.— Ты удовлетворен своей победой?

— Вполне,— резко бросил Эльбер.— Поехали.

Если тебе так необходимо было нажить врага — терпеливого, беспощадного и неглупого, то можешь не сомневаться: своего ты добился, подумала Соня. Поступок бритунца она сочла не только бессмысленным, но и неблагородным, и девушка долго не могла избавиться от появившегося в душе горького осадка.

 Глава 22

Когда они наконец достигли замка графа Ютена, носившего название Асингалек и служившего, помимо всего прочего, местом ежегодных сборищ жрецов, членов Братства Огня, с которым Соня уже была в какой-то степени знакома, Йорсуат проводил ее и Эльбера в отведенные им покои и только после этого оставил, препоручив заботам других слуг.

Девушке показалось, что он вздохнул с облегчением, завершив свою миссию и имея возможность удалиться.

Сам по себе Асингалек не отличался ни впечатляющими размерами, ни внешне оригинальной архитектурой, если не считать того, что все его стены и окна были строго ориентированы по сторонам света. Но неподалеку от него высилось еще одно сооружение, сразу привлекавшее внимание: рона с семью уменьшающимися ярусами, крышу последнего из которых венчал шар.

К замку и роне сходились семь лесных просек, и оба здания отражались в удивительно красивом пруду с чистой и странно неподвижной, даже при сильном ветре, водой. Вход в Асингалек стерегли каменные изваяния драконов с отверстыми пастями и высунутыми языками, настолько искусно выполненные, что чудовища из белого камня производили впечатление живых. Подробнее рассмотреть их Соне и Эльберу не удалось, Йорсуат сообщил, что граф Ютен с нетерпением ждет своих гостей.

— Ну так и где он, этот твой граф? — спросил бритунец, едва они с Соней остались одни.— К чему, скажи на милость, была такая спешка, если он даже не соизволил выйти нам навстречу?

— Слушай, чем ты все время недоволен? — раздраженно вскинула брови девушка.— Можно подумать, ты властелин мира, и все должны падать ниц при одном твоем приближении! Ютен примет нас, когда сочтет нужным. Тебе-то что? Успокойся и отдыхай.

— Недоволен, говоришь? Ну, разве что тем, что не пойму, гости мы здесь или пленники.

— В таком случае, твоя подозрительность переходит все пределы, Эльбер. С чего ты вдруг взял, что мы находимся в плену? Разумеется, мы совершенно свободны.

— Могу себе представить, что представляет из себя граф, если сами демоны у него в услужении.

— Демоны? По-твоему, Йорсуат не человек?

— А ты считаешь иначе, Бара? У людей не бывает таких зрачков — узких и расположенных поперек глаз. Не бывает шерсти на ладонях. И разве ты не заметила, какие у него пальцы? Прямо как у обезьяны, и оканчиваются самыми настоящими когтями. И он обладает мощью большей, чем даже самый сильный человек. Я почувствовал это, когда дрался с ним.

— Но ты ведь с ним справился.

— Соня, ты считаешь, я не видел, что он мне попросту поддался? Но и того, что я успел осознать, достаточно, чтобы оценить его силу. Я хотел, чтобы это чудище поверило, будто я переоцениваю свои силы.

— Что ж,— спокойно рассудила девушка,— даже если и так, у нас будет время во всем этом разобраться.

— А зачем я им сдался? Ты — понятно, ты была послана за талисманом, но я всего лишь твой спутник.

— Жрецы давно знали о тебе,— напомнила Соня,— я еще в Дарфаре тебя об этом предупредила. Вероятно, у них имеется какая-то серьезная причина, чтобы познакомиться с тобой.

— Ясно... но мне здесь не нравится, Бара, сам не знаю, почему. Может быть, я действительно проявляю излишнюю подозрительность. Так, значит, если мы не пленники, то можем свободно покидать замок и ходить по нему, как пожелаем? Мне хотелось бы еще раз увидеть тех драконов. Они выглядят совершенно как живые, только как будто застывшие — ты заметила?

— Это каменные изваяния, Эльбер! Ну что у тебя за фантазии? — воскликнула девушка.— Иди куда хочешь, а я на самом деле намерена отдохнуть.

Снаружи Асингалек, как уже упоминалось, вовсе не казался большим; изнутри же возникало иное впечатление — его пространство невероятным образом расширялось благодаря множеству зеркал и светильников, отражавшихся в этих зеркалах так, что все вокруг озарялось удивительным сиянием — даже ночью здесь казалось светлее, чем солнечным днем. Это, должно быть, было замечательно, учитывая долгие темные зимы Асгарда.

Бесконечные анфилады высоких просторных залов сменялись причудливыми лабиринтами галерей. С этажа на этаж можно было переходить по лестницам, имевшихся здесь в редкостном изобилии — от широких парадных мраморных до крутых винтовых. Эльберу казалось, что в Асингалеке он совершенно один — пока он совершал путешествие по замку, ему не встретился никто из слуг, если таковые здесь вообще Находились.

Устав восхищаться причудливым архитектурным решением внутреннего устройства замка и великолепием интерьеров, бритунец от нечего делать принялся пересчитывать светильники, но очень быстро сбился, заметив, что путает настоящие с их же отражением в зеркалах.

— Забавно,— вслух произнес он, и эхо высоких сводов отразило его голос,

— Их здесь ровно тысяча.

Эльбер резко обернулся. Перед ним, внимательно разглядывая его, стоял высокий мужчина.

— Это очень много,— сказал бритунец,— я успел заметить, что светильники подвешены в самых невероятных местах.

— Как в Кхитае. Там тоже существует Дом Тысячи Светильников. Я когда-то подумал, что не мешало бы повторить то же самое в Асгарде, на другом краю света. И, как ты можешь убедиться, получилось не так уж плохо.

— Ты и есть граф Ютен?

— Да,— голос мужчины звучал глуховато и чуть иронично.

Прищуренные глаза тоже казались насмешливыми. Но главным в его внешности было другое — цвет кожи.

Эльбер с трудом поверил в то, что видел: в жилах асгардского графа, без всякого сомнения, текла кровь обитателей Черных Королевств, хотя и заметно разбавленная. Величайшая редкость для северной Хайбории! Соня ни словом не обмолвилась о таковой особенности хозяина Асингалека, поэтому Эльбер был весьма удивлен, хотя и постарался скрыть свои чувства.

— Мой далекий предок более двух столетий назад побывал в Куше,— пояснил граф, заметив все же реакцию гостя,— и привез оттуда женщину, чья кожа была черна, как ночное небо, зубы белы, словно жемчуг, а ладони розовы и нежны, подобно лепесткам цветов. Она стала матерью моего прадеда, и от нее представители нашего рода унаследовали некоторые... особенности, не только внешние, но и дающие магические способности. Потому что Тумарси — так ее звали — была великой, могущественной колдуньей.

Бритунец, сам долго проживший в Черных Королевствах, сохранивший о тех временах самые прекрасные воспоминания и до сих пор тосковавший по опутанным лианами влажным лесам, был мгновенно покорен. Он привык называть и считать себя братом Детей Змеи, а теперь увидел человека, который принадлежал к им подобным по крови.

— Я тоже там побывал,— голос Эльбера сорвался от волнения,— Меня звали Муонг.

— Что означает «Поющий Охотник»,— кивнул Ютен.— Так ведь? Я не ошибся?

— Ты знаешь язык Мбонго?!

— Только некоторые слова, общие для многих племен. Я интересуюсь обычаями земли, выходцем из которой, в какой-то степени, являюсь, и собираю некоторые редкости, каковые мне изредка доставляют оттуда. Я всегда страстно мечтал побывать по ту сторону Стикса, но увы, это не представляется возможным,— граф печально улыбнулся.— В ранней юности я попал в снежную бурю, не смог найти дорогу домой и в результате получил сильное обморожение, лишившись ноги. Понятно, что одолеть столь долгий путь мне не под силу. Приходится довольствоваться меньшим. Если ты захочешь, Муонг, я с удовольствием познакомлю тебя с моей коллекцией. Прости, возможно, тебя следует называть твоим бритунским именем — Эльбер?

— Как тебе будет угодно,— Белый Воин почтительно взирал на графа, начисто забыв о своем первоначальном предубеждении.

— Соня тоже получила в лесах новое имя? — поинтересовался граф Ютен.

— Да. Там ее звали Барой.

— «Пятая»? — Граф несколько натянуто рассмеялся.— Как же она с этим смирилась? Соня — удивительная женщина, достойная того, чтобы быть единственной, в крайнем случае — первой. Ну, что ж! Можешь поверить, что мой дом столь же гостеприимен, как и причудлив на вид. Я рад видеть тебя своим гостем и, надеюсь, другом. Правда, я полагал, что наше знакомство состоится чуть позже, за вечерней трапезой, но раз мы встретились уже сейчас, будем считать это добрым знаком богов. А теперь я вынужден извиниться, у меня есть несколько неотложных дел и следует отдать кое-какие распоряжения. Побеседуем позднее, когда я смогу уделить тебе соответствующее внимание. Идем, я покажу дорогу назад, в этих залах легко заблудиться. Или такими речами я оскорбляю охотника Мбонго?

— Мы здесь одни? — спросил Эльбер.— Замок, действительно, велик, а слуг я здесь не видел.

— Разве я один справился бы с подобным домом? Конечно, слуг множество, только они приучены не появляться, пока их не позовешь. Уединение и тишина — большое благо. Подожди, ты скоро привыкнешь к этому. Ступай за мной,— граф стремительно, хотя и слегка прихрамывая, двинулся вперед, и бритунец, в совершенном восторге от знакомства, последовал за ним.

 Глава 23

Время тянулось бесконечно... Эльбер отсутствовал настолько долго, что к моменту его возвращения Соня даже начала испытывать некоторое беспокойство.

— Ну что, рассмотрел драконов? — спросила она, ощутив облегчение, когда ее друг переступил порог.— Я было решила, не отправился ли ты на поиски Йорсуата, чтобы еще раз сцепиться с ним.

— Да что мне эта образина! — отмахнулся бритунец.— Соня, я встретил самого Ютена и говорил с ним. Клянусь богами, это замечательный во всех отношениях человек. Почему ты не сказала мне, что он... не такой, как другие?

— Еще бы. Ютен неподражаем. Значит, вы нашли общий язык? Я очень рада. Но где же он сам?

— Решил тебя пока что не беспокоить. Послушай-ка...— Эльбер принялся пересказывать девушке все подробности своей беседы с темнокожим графом, не упустив и того, что Ютен немного владеет языком Детей Змеи.— Он обещал познакомить нас со своей коллекцией...

— Нас? — уточнила Соня.— Насколько мне показалось, речь шла только о тебе. Со мной он не был столь откровенен. Я провела тогда в замке две седмицы, но так и не удостоилась Чести быть допущенной в хранилище его ценностей, и только краем уха слышала о существовании такового. Туда даже слуги не заходят, и ключи имеются только у самого графа. Он на редкость ревниво относится к своим сокровищам, бережет их как зеницу ока и никогда не допускает к ним чужих, опасаясь похищения или Хотя бы праздного любопытного взгляда.

— Значит, я ему не чужой! Я Мбонго! И ты тоже. Забыла? Теперь он, я уверен, станет иначе относиться к тебе.

— Что ж, посмотрим,— пожала плечами девушка.

Наступления вечера Эльбер ожидал с таким нетерпением, что Соне было даже забавно за ним наблюдать.

— А ты не хотел идти в Асгард! — подколола она своего друга.

— Когда это я не хотел? Мы сразу так и договаривались. Соня, для графа будет большой радостью, когда ты отдашь ему камею Элгона.

— А кто тебе сказал,— тихо произнесла девушка,— что я намерена с ней расстаться?..

* * *
Ютен встретил Соню с таким явным дружелюбием, от которого, кажется, могло растаять любое сердце. Он слегка приобнял девушку за плечи, не допуская, однако, излишней фамильярности, широко улыбаясь, проводил ее к столу, указав место возле себя, и вообще держался с нею и Эльбером точно с кровными родственниками, которых давно не видел и безмерно рад вновь обрести. Он много говорил, с неподдельным интересом расспрашивал их о Дарфаре и Стигии, лично следил за тем, чтобы его гости ни в чем не знали отказа, и лишь о вожделенном талисмане так ни разу и не упомянул. Как и в случае с Йорсуатом, Соня сама завела о нем речь.

— Я побывала в ЭлменТейте, Ютен.

— Знаю,— понизив голос, кивнул граф.

— Я сделала то, чего ты хотел, и вернулась не с пустыми руками.

Он снова склонил голову.

— Не сомневаюсь.

— Вот,— Соня потянула цепочку и показала ему талисман.

— Не надо,— покачал головой Ютен,— не сейчас.

— Почему? — не поняла девушка.

— Не время и не место. Подожди, пока наступит момент, достойный таинства. Эта вещь — слишком великая ценность, она станет жемчужиной коллекции, которую я собирал долгие годы.

— Коллекции? Но, Ютен, талисман Элгона вовсе не вещь. Он сам — таинство и чудо. Ключ. Разве ты этого не понимаешь? Ты послал меня не за древней красивой безделушкой, и я... вполне сумела это оценить. Но камея подобна обоюдоострому мечу...

— Как почти всякий предмет в руках человека. Резцом скульптора можно убить, и в бокал прекрасного вина всыпать яд.

— Верно. Вот я и хочу определиться сразу. Камею я получила из рук королевы Маргиад. Она доверила ее мне. А я пока не чувствую, что непременно должна отдать талисман тебе. Прости, но...

Соня высказала, наконец, то, что собиралась, и теперь ждала гневной реакции графа, но тот снова кивнул.

— Разумеется, ты вправе решать сама. Оставь ее у себя,— на его красивом лице не отразилось и тени недоброжелательности или разочарования.— Никого нельзя насильно заставить принести дар.

— Но разве ты не желал ее получить? — девушка почувствовала себя совершенно сбитой с толку. Откровенно говоря, она рассчитывала, что Ютен примется убеждать отдать ему камею и преуспеет в этом, развеяв все ее сомнения. А он и не думал делать ничего подобного.

— Соня, ты не права,— вмешался Эльбер, встав, как и ожидала девушка, на сторону Ютена.— Талисман по праву принадлежит графу.

— По какому еще праву? — спросила Соня, взглянув ему в глаза.

— Не спорь с дочерью Рыси, Муонг,— жестко произнес Ютен,— она посвященная и равна мне. Она сама знает, что делает и почему поступает именно так. Если ее внутренний голос противится решению, желательному для меня, значит, я должен смириться и принять это как знак судьбы.

Подобное смирение было убедительнее любых доказательств.

Девушка заколебалась еще больше. В действительности, если говорить о внутреннем голосе, сейчас ей как раз хотелось вручить камею графу и покончить со всем этим.

— Мы разрешим спор друг с другом и... с самими собой,— Ютен проницательно посмотрел на Соню своими черными, совершенно дарфарскими глазами,— но не сейчас. Нам некуда торопиться , и нечего делить. Оставим это! Эльбер, с Соней мы неплохо знакомы, а вот о тебе мне судить труднее. Мы видели образ Белого Воина, но не знали, кто ты. Не правда ли, наша встреча совершенно поразительна? Кровь моей черной прародительницы упала на хайборийскую холодную землю и дала плоды. А ты, должно быть, оставил после себя в Дарфаре таких же необычных людей, каким кажусь я в Асгарде. Так сбывается пророчество о смешении народов, и я рад этому. Ну, друзья мои, что же теперь? Вы прошли не одну землю, и видели повсюду нескончаемую войну, огонь, злобу, мор и голод. Я не имею возможности лицезреть это воочию, бури обходят Асингалек стороной, но знаю, что конец уже близок...

— Впрочем, я хотел спросить о другом,— граф внезапно прервал свою мысль, которую начал было развивать.— Эльбер, кем ты себя считаешь?

— Я актер и гладиатор,— не задумываясь, ответил бритунец.

— А воин, охотник и все прочее — уже потом?

— Да.

Кажется, Ютен остался доволен подобным ответом.

— Хорошо, когда человек легко может определить, кто он есть. Я заметил, ты весьма заинтересовался, когда я заговорил о своей коллекции. Что нам мешает прямо сейчас взглянуть на нее? Пойдемте!

— Приглашение касается и меня? — поинтересовалась Соня.

— Безусловно.

Одна из верхних комнат замка была отведена подхранилище.

Оглядевшись, девушка увидела великое множество стигийских и дарфарских амулетов, украшений, статуэток и масок, изображавших различные божества и духов; граф с наслаждением пересказывал историю каждого предмета, и она быстро почувствовала усталость, а конца повествованию все не было. Кроме того, Соне никак не удавалось избавиться от ощущения нарастающей тревоги, словно она попала в логово неизвестного зверя, который пока отсутствует, но должен вот-вот появиться.

— По-моему, дочь Рыси, ты неуютно себя здесь чувствуешь,— заметил Ютен.

— Душно,— отговорилась девушка.— А так ничего.

— Сейчас ты можешь спокойно отдохнуть. Это помещение будет в твоем распоряжении в любой момент, стоит тебе только пожелать сюда вернуться.

— А я могу еще задержаться? — с надеждой спросил Эльбер и, разумеется, получил это разрешение.

Соня позволила себе дальше здесь не присутствовать. С нею в самом деле творилось что-то неладное: она едва держалась на ногах, голова просто раскалывалась от непривычной боли.

Фигурки богов и маски двоились в глазах и, казалось, строили немыслимые рожи, глядя на нее выпуклыми обсидиановыми очами. Ей хотелось только одного — немедленно вырваться из хранилища и, не оглядываясь, бежать от него подальше.

Она рухнула в постель, широкую, но казавшуюся маленькой в очень просторной и прохладной комнате, отведенной для гостей, и проспала до утра, судорожно сжимая в руке камею Элгона, словно та могла ее защитить.

Эльбер, напротив, до рассвета не сомкнул глаз, совершенно очарованный собранием Ютена, и граф оценил его внимание.

— Женщине-рыси трудно вместить тайную силу этих вещей, которую не каждый способен выдержать,— объяснил он.— Но ты — совсем другое дело. Актер и гладиатор... пожалуй. Но не только. Ты сам себя до конца еще не изведал.

— В племени Мбонго я научился делать украшения из дерева и кости,— сказал бритунец, не в состоянии оторваться от сокровищ Ютена и пропустив последние слова графа мимо ушей.— Я не маг, и в них не было того, что ты называешь силой, просто это было очень красиво.

— Ты и в самом деле не маг. Ты нечто гораздо большее,— отозвался Ютен.— Хочешь поговорить об этом? Я с огромным почтением отношусь к дочери Рыси, но даже хорошо, что она сейчас нас не слышит,— граф подошел к двери и запер ее изнутри.— Наверное, ты полагаешь, что камея, которую вы принесли из Элментейта, и есть тот самый талисман, за коим я отправил Соню? И в этом кусочке древнего камня заключена надежда на спасение Хайбории?

— А как же иначе? Я сам видел город Сына Света, открывшийся перед Соней в гробнице Ваофула в Стигии.

— Но ты не входил в этот город. Вы только стояли у порога. Ты видел, верно, но не ведаешь, что именно. Второй Элментейт — это город-убежище. Кое-где на земле существуют подобные особые места, неуязвимые во времена разгула сил зла, в которых могут укрываться избранные, чтобы затем положить начало новому бытию новых людей. Хранители Знаний, тайные властители Хайбории. Есть, например, гора в Кхитае и тот самый Дом Тысячи Светильников, о котором я тебе уже упоминал. Туда не решился проникнуть ни один завоеватель, даже когда все окрестные храмы были осквернены и разграблены, хотя для этого, казалось, не возникало никаких преград. Речь идет об одном из таких убежищ. До этого момента тебе было все понятно?

— Не совсем. Как возникают такие убежища? И кто такие тайные властители?

— Возникают по-разному. Нас с тобой сейчас интересует город Элгона под гробницей Ваофула. На его примере я попытаюсь объяснить тебе все остальное. В отличие от земного Элментейта, этот создан силой мысли и богатого воображения короля и жреца, Сына Света. В этом было предназначение Элгона, а вовсе не в том, чтобы править бренным и конечным Побережьем. Убежище, в которое могут войти лишь избранные, коих очень немного... Человек с душой великого художника и сердцем правителя, владеющий всеми глубинами тайного древнего Знания, Элгон сам по себе был редчайшим явлением. Такие, как он, рождаются столь нечасто, что за всю обозримую историю их можно насчитать не более десятка, я так думаю. Мы называем их иллюминатами — людьми, познавшими озарение посредством внутреннего восприятия божественного света. Но не все они догадывались о своей силе, ибо рождались отнюдь не всегда во дворцах или при храмах — они могли появиться на свет в семье крестьянина, небогатого воина или... садовника, всю свою жизнь выращивающего цветы в Бритунии.

Сердце Эльбера теперь билось как бешеное, а дыхание перехватило — он не мог издать ни звука и только не мигая смотрел на графа.

— Слишком многое должно совпасть, чтобы их дар явился во всей полноте,— продолжал Ютен.— Слишком много почти невероятных вещей И событий. Элгону, можно сказать, повезло — он прошел жреческое посвящение, у него были не известные нам, но великие учителя, и тем не менее> он вовсе не являлся величайшим иллюминатом. Хотя, безусловно, он сделал все, на что вообще был способен, и исчерпал себя до конца.

— Ты тоже иллюминат, Ютен?

— Нет, конечно.

— А я? — Эльбер произнес»этот вопрос почти беззвучно, одними губами.— Должен ли я так тебя понимать, что сын садовника из Бритунии, это...

Граф утвердительно склонил голову. Его черные глаза сверкали в отблесках сотен свет чей нескрываемым торжеством.

— Да. Из Бритунии, боги мои, из никому не известного крошечного селения Бершем... Я долго искал тебя, Эльбер! Так долго! Три десятка лет потратил на это... теперь же ты здесь, со мной, и я научу тебя владеть своей силой, ты превзойдешь всех своих предшественников, и тебе не будет равных! Да, ты и есть моя жемчужина, мой великий талисман, одновременно ученик и господин, которому я буду счастлив служить. Мы уберем все лишнее, что тебе мешает, ты станешь истинным ограненным бриллиантом идеальной чистоты и необычайной ценности...

Речь Ютена звучала все более лихорадочно, он казался почти безумным.

Бритунец на всякий случай отодвинулся от него подальше. Несмотря на то, что он был потрясен услышанным до Глубины души, что-то в интонациях и намерениях графа Эльберу определенно не нравилось.

Ютен же, заметив его движение, вплотную приблизился к нему, обхватил ладонями лицо собеседника и горячо прошептал:

— Мое сокровище... моя награда!

— Э, нет-нет-нет,— бритунец оторвал от себя его руки.

Он, безусловно, и сам обладал натурой пылкой, восторженной и в значительной мере необузданной, однако не был начисто лишен и обыкновенного здравого смысла, незатейливого и надежного, как глиняный кувшин.

К тому же выражение «мое сокровище» очень сильно напоминало речи короля Аргеваля, некогда звучавшие в его, Эльбера, адрес: он успел усвоить жестокий урок достаточно хорошо, чтобы опасаться слишком сильного сближения с сильными мира сего, к коим Ютен себя явно причислял. Граф неплохо начал, но сейчас заметно переигрывал.

— Я устал,— сообщил Эльбер,— ты открыл мне глаза на слишком многое, о чем я и не подозревал прежде. Теперь мне бы хотелось побыть одному и обо всем подумать. Позволь мне откланяться, а завтра мы вернемся к этому разговору.

— Ну да, я понимаю, ты утомлен и взволнован,— не мог не согласиться граф, взяв, наконец, себя в руки и успокаиваясь.— Разумеется, я не стану тебя удерживать. Скоро тебе предстоит пройти посвящение, а это сложный, весьма тяжелый обряд, чтобы его выдержать, тебе понадобятся все твои силы,— он распахнул дверь, пропуская бритунца, который тотчас выскользнул из хранилища, намереваясь как можно быстрее поделиться с Соней услышанным.

Девушка спала, но Эльбер без лишних церемоний растолкал подругу.

— Бара, да проснись же!

— Ну, что еще? Я думала, вы с Ютеном просто неразлучны. И как это ты удосужился вспомнить о моем существовании? — недовольно произнесла она.

— Мне не до шуток! Оказывается, я иллюминат и могу совершать невероятные вещи!

— Не знаю, как уж это называется, но ты действительно много чего можешь натворить. Давай-ка лучше по порядку,— Соня села, обхватив колени руками, и приготовилась слушать.

— Да, интересно,— проговорила она, когда бритунец закончил свою речь.— Значит, настоящий талисман он видит в тебе, а вовсе не в камее.

— А о каком обряде упоминал Ютен, ты не знаешь? — с тревогой спросил Эльбер.— Я хочу сказать, может, ты знакома с обычаями этих жрецов?

— Не настолько близко. Лично меня они никаким испытаниям не подвергали. Ты, кажется, чего-то боишься?

— Не могу это четко определить, но мне далеко не все нравится и почему-то очень тянет сбежать отсюда. Хотя это, конечно, глупо,— признался бритунец.— Наоборот, мне следует гордиться своей миссией, а я ощущаю совершенно недостойное малодушие. И знаешь что еще? Я шел к тебе и думал, вдруг ему придет в голову нас разлучить. Что бы я тогда делал? Мне кажется, я уже просто не могу без тебя... во всяком случае, с тобой гораздо спокойнее!

— Как видишь, пока мы остаемся вместе, Эльбер,— успокаивающе улыбнулась девушка.— Разве этот Ютен такой уж зверь? Неужели ты думаешь, что он и в самом деле способен оставить в одиночестве такого бедного беззащитного парня как ты?

Ее друг рассмеялся в ответ, -а вот Соня задумалась. Было о чем!

Если бритунец верно донес до нее смысл слов графа Ютена, значит, от неё самой теперь мало что зависит.

Граф получил, что хотел,— своего иллюмината.

Зачем ему камея, являющаяся ключом лишь от одного города-убежища, если теперь он рассчитывает, что Эльбер создаст для него сколько угодно других? Очевидно, в такой ситуации ее, Сони, присутствие Ютену больше не требуется.

Ему нужен Эльбер, а вовсе не она. Или граф в скором времени, рассыпавшись в благодарностях, отошлет ее прочь, или, что тоже возможно, попытается убить, как нередко поступают с теми, кто знает слишком много. Что же касается Белого Воина, то совершенно ясно, что ему путь из Асингалека заказан.

Добровольно или нет, Эльберу придется остаться с графом.

Его никто и спрашивать не станет: Ютен давно все решил. Бритунец может попробовать оказать сопротивление, только это вряд ли поможет: найдется не один способ его «успокоить».

Получается, что она, вовсе того не желая, собственноручно заманила своего друга в ловушку.

— Мы что-нибудь придумаем,— не очень-то уверенно пообещала девушка.

 Глава 24

Ни на следующий день, ни спустя еще сутки Ютен не возвращался к разговору о миссии Эльбера, а только как гостеприимный хозяин знакомил его Соню со своими владениями, предоставив в распоряжение обоих отличных лошадей для прогулок по окрестным лесам.

— Эти животные очень надежны и сами найдут дорогу в замок откуда угодно,— заверил своих гостей граф.— Однако все же советую возвращаться в Асингалек до захода солнца. Всякое может случиться!

— Что, например? — поинтересовалась девушка.— Ты имеешь в виду, что вокруг полно диких зверей?

— Ни единого,— возразил Ютен.— Они обходят эти места далеко стороной. И как же иначе, если здесь часто бывают мои слуги.

Йорсуата вы знаете, все остальные подобны ему.

— Они столь рьяно охотятся, что перебили все, что только смогли? — не поняла Соня.

— Охотятся... ну, конечно, охотятся. Иногда они делаются весьма кровожадными и нападают, не различая, кто или что перед ними. Это же оборотни,— граф поведал об этом так запросто, словно речь шла о совершенно обычных вещах.— Большую часть времени мои слуги на редкость мирные создания, преданные, толковые и даже несколько робкие. Но случается, что нужно слегка порезвиться. Я не препятствую, такова их природа!

— И ты не испытываешь тревоги, постоянно находясь в таком... обществе? — спросила девушка, чувствуя, как неприятный холодок пробежал по спине между лопаток.

— Никакой тревоги. Наоборот! Я живу один, другие члены Братства Огня нечасто посещают Асингалек и не остаются здесь надолго. Но замок охраняется столь надежно, что мне совершенно нечего опасаться.

— И много у тебя слуг? — полюбопытствовал бритунец.

— Около сотни. Часть занята на работах внутри замка, остальные охраняют его снаружи на всех просеках. Очень удобно, можете мне поверить. Молчаливые, незаметные, тихие — я, знаете ли, люблю тишину и уединение, отлично обученные — это постарался лично я, с превосходным чутьем и слухом — а это у них от природы, по-своему даже симпатичные. Но лучше все же с ними не связываться и не сталкиваться без особой необходимости. Оборотни очень пугливы, поэтому сразу нападают — это у них такой способ защиты.

— Мы все поняли и постараемся не особенно их пугать,— едко заметила Соня.

— Весьма мудрое решение. Кстати, о членах Братства Огня — они вскоре должны собраться в Асингалеке, я оповестил их о вашем прибытии. Устроим праздник в вашу честь, а затем, Соня, я более не буду тебя задерживать в нашей глуши.

Об Эльбере он не сказал ни слова. Очевидно, предполагалось, как нечто само собой разумеющееся, что тот останется в замке.

Девушка так и думала. А вот сам бритунец пребывал в полной растерянности. Его вовсе не радовало то обстоятельство, что граф намерен заживо похоронить его в Асингалеке. Эльбер слишком сильно любил быть на виду и за исключение очень немногих случаев терпеть не мог одиночества, тем паче — несвободу, пусть даже самую почетную.

— Ты потому так переживаешь, что еще не достиг совершенства,— успокоил его Ютен,— но после посвящения все будет иначе. Исчезнут многие суетные потребности, отравляющие твою жизнь, и недостойные порывы. Подумай, если боги столь щедро одарили тебя, вправе ли ты отказываться от своего предназначения?

Бритунец пробовал размышлять о том, как мечтал построить корабли и отправиться к далекому материку Му, таким образом спасая от катастрофы многих и многих людей. Вроде бы, если он научится вполне владеть своими способностями, то осуществит эту свою цель даже проще, чем предполагал вначале. Но... Ютен постоянно твердит лишь о неких избранных. А Элгон, Сын Света, не делал различия между людьми, он даже рабов не считал рабами.

И по-прежнему оставалось оставалось загадкой, кто же такие тайные правители?

— Узнаешь и все поймешь,— заверял его граф.— Ждать осталось уже недолго. 

 Глава 25 

То, что сбежать из Асингалека невероятно сложно, Соня вполне, оценила. При такой надежной охране всех подступов к нему об этом нечего было и думать: слуги Ютена, несомненно, предупрежденные, подобного не допустят. Вот если бы узнать, с помощью каких заклятий сам граф с ними управляется...

В одну из ближайших ночей девушку разбудили звуки, природы которых она не сразу поняла. Это был чудовищный, душераздирающий вой, вырывающийся одновременно из множества глоток, но не похожий ни на волчий, ни на собачий — скорее, в нем смешалось все сразу, в том числе совершенно человеческие тоска и боль. Этот звук болезненно сверлил мозг, Соня прижала ладони к ушам, чтобы только прекратить слышать эти безумные звуки, но ничто не помогало.

— Эльбер, да что это?!

— Понятия не имею,— отозвался тот,— действительно, истинный кошмар! Хочешь, могу пойти посмотреть,— вызвался бритунец, хотя было ясно, что ему самому представляется крайне неприглядной уже одна мысль о том, что надо переступить порог.

— Не стоит,— тряхнула головой девушка,— наверное, это слуги графа, кто же еще...— она бросила взгляд в окно, в сторону роны, откуда, собственно, и доносился жуткий вой-— Смотри, ведь нынче полнолуние. С ними явно что-то происходит — такое, что лежит за пределами нашего разумения.

Звук продолжал нарастать, поднимаясь до истошного визга.

— Если они не прекратят, я с ума сойду,— пробормотал Эльбер.

В этот момент в дверь негромко и вежливо постучали, однако нервы бритунца были натянуты до такой степени, что он резко вскочил, готовый наброситься на каждого, кто посмеет проникнуть в их с Соней комнату.

— Это всего лишь я,— входя, проговорил Ютен.— Извините, я только сейчас понял, что совсем забыл вас предупредить о... некотором Неудобстве, которое доставляют мои слуги один раз в четыре седмицы. Они перевоплощаются,— граф пожал плечами с таким видом, словно речь шла о каком-то невинном капризе.— С природой ничего не поделаешь! И этот... гм... процесс для них крайне неприятен. Вот они и воют, бедолаги. Недолго, примерно часа три, пока не примут другой свой облик. Потом это повторяется на следующую ночь, когда происходит обратное перевоплощение. И дальше все идет своим чередом. Надеюсь, три часа вы в силах вытерпеть?

— Так как же ты в это время ходишь по замку? Разве в таком состоянии слуги не могут наброситься даже на тебя? — подозрительно спросила девушка, не в силах унять неприятную дрожь.

— Ни для меня и ни для кого иного опасности они не представляют,— заверил ее Ютен.— Как раз во время перевоплощения они беспомощны, как новорожденные младенцы, им нет дела ни до чего, кроме собственных страданий. Кроме того, это происходит за пределами замка. Все слуги — там, внутри роны. Это мое повеление. Неприятно, Знаете ли, повсюду наталкиваться на этих существ, зрелище их изменений поистине отвратительно, привыкнуть к нему совершенно невозможно. Ты успокоилась, дочь Рыси?

— Спасибо,— проворчала девушка.

Граф удалился, а она переглянулась с Эль-бером.

— Сколько еще слушать этот мерзкий визг? — раздраженно поинтересовался бритунец.

— Да уж, впечатление такое, что он вообще никогда не прекратится,— вздохнула Соня, подумав о том, каким образом могут им пригодиться полученные от графа сведения. Увы, пока она не могла найти им достойного применения.

 Глава 26 

Немало времени Эльбер проводил в хранилище, и Ютен часто оставлял его там одного, выказывая тем самым особенное доверие.

Помимо различных предметов граф собирал книги и свитки, так или иначе связанные с магией; в его собрании были сотни и сотни томов, глядя на которые можно было только подивиться тому, каким образом у их владельца хватило времени изучить их все до единого, причем большинство книг были написаны на неизвестных ни Соне, ни бритунцу языках, в том числе кхитайском.

Ютен нисколько не препятствовал тому, чтобы его гости знакомились с манускриптами, за одним лишь исключением: в искусно выполненном деревянном футляре хранился старинный свиток, занимавший особое место в коллекции.

На вопрос Эльбера, что это такое, граф благоговейно пояснил:

— Самая значительная и ценная моя реликвия,— он бережно и почти нежно коснулся украшенного причудливой резьбой футляра из черного дерева тонкими ухоженными пальцами с миндалевидными ногтями.— Здесь хранится магический манускрипт, который привезла с собой еще Тумарси, но создан он был гораздо раньше, возможно, даже прежде времени рождения Элгона. Я изучил его, но стараюсь не трогать без крайней необходимости. Такие древние вещи весьма хрупки, некоторые из них при неосторожном обращении либо рассыпаются в пыль, либо с них, извлеченных на свет, осыпается краска, и их становится невозможно восстановить.

— На него можно взглянуть? — спросил бритунец.

— Нет,— резко ответил Ютен.— Я же только что тебе объяснил... Это настоящая реликвия моего рода. И... прошу тебя, не проявляй ненужного любопытства, не приноси ему в жертву нашу дружбу и добрые отношения.

— Граф неспроста запретил к нему прикасаться. Ты непременно должен выяснить, какие сведения таятся в этом манускрипте,— высказала по этому поводу свое мнение Соня, узнав о разговоре.— Может быть, тогда многое для нас станет более ясным.

Эльбер так и поступил, нарушив запрет Ютена почти не колеблясь.

Правда, его познания в языке Побережья были достаточно невелики, и читать древние письмена он мог с изрядным трудом, не понимая большей части знаков.

Однако, к его удовлетворению, этот пергамент отличался еще и тем, что автор магического манускрипта не поленился снабдить свои описания подробными иллюстрациями.

Но, внимательно их рассматривая, Эльбер почувствовал, что кровь буквально стынет в его жилах...

— А ведь я настоятельно просил тебя не совершать опрометчивых поступков. Ты не послушал меня...

Бритунец вздрогнул. Он слишком увлекся и не заметил, как Ютен подошел к нему со спины.

Пергамент же в его руках не рассыпался, но вспыхнул холодным голубоватым огнем и превратился в пепел, медленно просыпавшийся меж пальцев на беломраморный пол хранилища.

— Так вот какую участь ты мне уготовил, Ютен! — в ярости воскликнул Эльбер.— Да ты просто безумец! Не может быть, чтобы ты служил Элгону — он запретил человеческие жертвоприношения!

Граф и бровью не повел.

— Я никогда не утверждал, что поклоняюсь Элгону. И что кому бы то ни было служу, кроме тебя. Но ты недостоин своего дара, что весьма прискорбно. Тебя необходимо сделать совершенным, как и указано в манускрипте... который, впрочем, теперь исчез, а ведь он существовал со времен Ваофула, прямым потомком которого я являюсь через Тумарси. Мне очень жаль, Муонг. Ты многого не понимаешь... пока.

Если бритунец что-нибудь вполне понимал, так это то, что следует спасать себя любой ценой, и чем скорее — тем лучше. Он бросился на графа, стоящего у него на пути, и нанес ему удар в челюсть. Ютен не удержался на ногах, Но, еще падая, издал какой-то странный звук, похожий на тонкий свист, и в тот же момент на пороге возникли двое слуг, как две капли воды похожие на Йорсуата. Эльбер понял, что обречен.

 Глава 27 

— Послушай, где мой друг? Нигде не могу его отыскать...— Соня, решительно нахмурив брови, вошла в покои Ютена.

Хозяин Асингалека сидел возле камина в причудливом кресле с высокой резной спинкой и появлению девушки не удивился, но даже не подумал встать навстречу, продолжая задумчиво смотреть на пляшущие язычки огня.

— Готовится к таинству,— ответил он наконец.— Срок уже близок.

— Я хочу его видеть.

— Это невозможно, дочь Рыси. Все великое совершается в молчании и уединении. Сейчас ему нельзя отвлекаться на бренную суету. Что, право, так тебя взволновало? Он жив и в добром здравии, можешь не сомневаться в этом. Через три дня все братья соберутся в замке, я только их и жду, чтобы совершить ритуал. Их семеро, вместе со мною восемь, священное число. Но ты тоже будешь допущена,— заявил Ютен так, словно делал Соне величайшее одолжение.

— Что ты хочешь с ним сделать?

— Ты проявляешь недостойное нетерпение, дочь Рыси! Но я отвечу. Для начала необходимо прояснить его внутренний взор и освободить от тягот земных страстей, того мусора, который точно гири на его ногах. Истинному иллюминату, а наш общий друг таковым и является, совершенно не нужно многое из того, что почитается обычными людьми за благо. Знаешь... да ты сядь, Соня. Подвинься ближе к огню. Так вот, судя по тому, что я слышал о Мбонго, они сделались весьма слабыми. А ведь прежде, и во многих других племенах это сохранилось, все их мужчины проходили суровые испытания, от коих некоторые погибали, но те, кто оставался жить, становились действительно непревзойденными воинами. Истинной гордостью Черных Королевств. Ныне жалкая раскраска заменила глубокие шрамы, выжигаемые на телах каленым железом. Разве это правильно? А вожди, что сталось с ними? У каждого — по десятку жен, небывалое святотатство, ибо вождь должен быть чист и не осквернять себя плотскою любовью.

— Любовь никого не может осквернить,— возразила девушка.

— Может, ибо уподобляет человека скоту. Великие древние жрецы высших степеней посвящения были евнухами! — Брови графа сурово сдвинулись.— Свою жизнь они проводили в молитвах, а не в утехах с женщинами, и им давалось Откровение — им, для которых земной свет заменялся светом вечности.

— В каком смысле? — холодея, спросила Соня.

— В самом прямом,— пояснил Ютен таким тоном, словно был донельзя утомлен ее бестолковостью.— Помимо всего прочего их лишали человеческого зрения.

Девушке стало нехорошо. Если все, о чем говорил граф, относилось к Эльберу, бритунцу оставалось только от души посочувствовать.

— Элгон не был ни евнухом, ни слепым,— снова возразила она.— Это не мешало ему являться жрецом и... иллюминатом.

— Нет, мешало. Он мог достичь гораздо большего и заново создать Побережье, а вместо того нелепо и бесславно погиб... Соня, я понимаю твои чувства. Но цель, которую я преследую, настолько велика, что ее осуществление требует идти до конца, не оставляя места малодушию.

— Еще бы,— язвительно заметила девушка,— что тебе колебаться? Речь ведь идет не о том, чтобы вырвать собственные глаза! Так что и сожалеть особенно не о чем.

Темнокожий граф печально вздохнул. Даже в эту минуту он вовсе не был похож на безумного изувера, жаждущего чужой крови.

Тонкое, аристократически красивое, умное лицо, в котором столь идеально сочетались черты представителей Юга и Севера... Но для Сони сейчас оборотни, что пребывали у Ютена в услужении, и те представлялись более человечными, нежели их господин.

— Я знаю, что ты хочешь сказать, Ютен. Спасение многих ценой страданий одного... так что только ни оправдаешь!

— Не многих, но лучших,— терпеливо поправил ее граф.— Среди которых, между прочим, можешь оказаться и ты — по праву, как равная нам, хотя ты и женщина. Твое место в числе тайных правителей, дочь Рыси, ведь по сути ты таковой и являешься. Когда опасность минует, обновленная Хайбория ляжет у наших ног, и мы начнем все сначала, переступив Черту Миров. Ты веруешь в богов, Соня? Так вот, мы сами станем богами. Имея в своем распоряжении иллюмината, мы сможем все. Ты совершила великий подвиг, доставив его в Асингалек. Более не тревожься: все остальное я довершу сам. Боги бессмертны: не ты ли столь жаждала вечности? Так вот, ты ее получишь. Ты, вместе с еще восемью избранными.

— Из коих ты станешь величайшим, Ютен, не так ли?..

— Для меня не важно, кто окажется величайшим. Хотя, возможно, ты права.

— Это все, что ты можешь мне сказать? — спросила Соня, резко поднимаясь.

— Подожди. Нет, это не все. Дай мне закончить...

* * *
...Опять этот ужас!

Эльбер изо всех сил пытался преодолеть его — и не мог.

В первый момент он вообще едва не лишился рассудка, решив, что уже все кончено, и граф Ютен выполнил то, что собирался,— иначе почему его окружает полная темнота без единого проблеска света?

Бритунец обнаружил себя лежащим ничком на каменном полу. Он с трудом сел — голова сильно кружилась, кажется, его ударили чем-то тяжелым.

Борясь с этим ощущением, он поднялся и, вытянув руки, попробовал определить, что его окружает, быстро сообразив, что оказался в настоящем каменном мешке с шероховатыми влажными стенами.

Сразу же дал о себе знать его неодолимый страх перед темнотой и замкнутым пространством. Впечатление довершало то, что он тут же, едва пошевелившись, услышал металлический лязг и, ощупав себя, понял, что на него надели ошейник, приковав цепью к кольцу в стене.

В точности так же, как когда-то было в Бельверусе.

Кошмар повторялся во всех подробностях. Эльбер крикнул, не узнавая собственного голоса, и не сразу решился прикоснуться к лицу — а когда все же сделал это, испытал мгновенное облегчение — глаз его пока что не лишили. Впрочем, это не очень-то спасало.

Мрак в сочетании с ограниченным пространством являлся для бритунца самим олицетворением смерти. Мрак — это то, чего не пробьешь кулаком, с ним невозможно бороться.

Гортань сжалась до размеров соломинки, он начал задыхаться, заметался из угла в угол, точно зверь в клетке.

Легкие жгло огнем, Эльбер тщетно пытался вобрать воздух из страшной, невыносимо давящей темноты.

Стены, пол и потолок начали неумолимо приближаться к бритунцу, и ужас такого положения зажал его в тяжелом кулаке страха, заставляя согнуться, преклонив колени, закрывая голову руками, а потом пронзительно, на пределе разрывающихся легких, закричать:

— Воздуха! Элгон, Сын Света, я умираю, помоги мне!..

Эльбер упал на пол. Кровь бешено стучала в висках.

Это был один из самых ужасных моментов, когда человек проклинает день, в который имел несчастье появиться на свет.

— Соня...— прошептал бритунец на пределе отчаяния.

Он отчетливо представил себе свою подругу. Там, далеко, в долине возле озера, залитую рассветным солнцем, поднимающимся над сверкающими вершинами гор.

Эльбер глубоко вздохнул. Его душа покинула и замок Ютена, и вообще Асгард, переносясь за пределы границ и времени.

Он снова был в Черных Королевствах и, приставив ладонь к сощуренным глазам, любовался Барой, выходящей из воды и кажущейся невероятно юной, с рассыпавшимися по плечам огненным каскадом волос, и поросшей ярко-изумрудной травой невиданной красоты долиной...

* * *
— По-моему, нам больше не о чем говорить.

— Соня, я хочу, чтобы ты меня выслушала и постаралась понять,— настойчиво произнес

Ютен.— Мой отец был самим олицетворением порока. Трудно в это поверить, но в те ужасные годы Асингалек каждую ночь содрогался от пьяных выкриков его приятелей и истерического визга шлюх, которых они вечно приводили с собой.

Я едва мог это выносить; пока жива была мать, это еще его хоть как-то сдерживало, но мать умерла рано, и мы остались только вдвоем. Отец презирал меня и откровенно надо мной издевался, называя трусом, тихоней и неженкой.

За то лишь, что я предпочитал проводить время в тишине, погрузившись в древние книги: его это неимоверно раздражало, он считал, что я никогда не стану настоящим мужчиной, то есть таким, как он, скотом и выродком. В тот день... вернее, в ту ночь он просто выволок меня из моей комнаты и заставил выйти к своим гостям.

Я увидел с десяток полуобнаженных девиц, непристойно показывающих себя всем и каждому. Я мечтал только о том, чтобы мне позволили поскорее покинуть это непотребное общество, но отец, совершенно пьяный, со слипшейся от вина бородой и сальными руками, толкнул меня вперед, в объятия первой же попавшейся шлюхи, и крикнул: «Возьми ее, мой мальчик! Покажи, на что ты способен!» Я отшатнулся, отталкивая от себя потное горячее тело и не испытывая к этой мерзкой девице ничего, кроме отвращения, вырвался и убежал в ночь.

Стояла глубокая зима, но я не чувствовал холода, бегом, не разбирая дороги, продираясь сквозь лес, задыхаясь и плача, и слезы сосульками застывали на моих щеках. Потом я подвернул ногу и упал; попытался встать, но боль была такой сильной, что я с воплем рухнул в снег и остался лежать, ничему уже больше не противясь и мечтая лишь об одном: поскорее умереть.

Постепенно холод отступил, я ощущал только покой и тепло; если это была смерть, она представилась мне в самом милосердном из своих обличий.

Очнулся я в замке. Мое тело, в котором едва теплилась жизнь, обнаружил егерь, который и доставил меня в Асингалек. Отец вызвал лекаря, и тот спас меня... только ценой спасения оказалось то, что я лишился отмороженной ноги. Правда, как видишь, я неплохо владею изготовленным для меня деревянным протезом и хожу, почти не хромая, да И наездник я неплохой.

Отец, к счастью, после этого случая оставил меня в покое, я же поклялся самому себе и духу Тумарси преуспеть во всем, что связано со Знанием и никогда не стать таким ничтожеством, как мой отец, который вскоре умер от беспробудного пьянства, оставив мне немалое состояние.

Три десятка лет я совершенствовал свой дар и многого достиг.

Скажу сразу: женщин я презирал, мужчин ненавидел, и единственной моей страстью была власть, огромная власть, каковую только может подарить Знание. Я стал магом и вошел в сонм тайных правителей, в Братство Огня, даже не достигнув старости. Ведь мне нет еще и пятидесяти зим...

— Замечательно,— прервала его Соня.— Что ж, ты добился, чего хотел.

— Нет... увидев тебя, я почувствовал боль. Да, именно так.

Твоя красота действительно причинила мне боль, как любая прекрасная вещь, которой я отчего-то Не могу обладать, а когда я испытываю желание что-либо получить, преград для меня не существует.

Но ты не только прекрасна. Ты — Жрица, ты достойна меня, и я был счастлив видеть тебя неприступной.

Ты никому не принадлежала, оставаясь свободной и чистой, не такой, как другие женщины, ты была выше грязи этого проклятого мира.

Я послал тебя в Черные Королевства, думая, что, возвратившись, ты тоже поймешь, что мы созданы друг для друга.

И вот, ты вернулась, но что же я увидел?! Рядом с этим человеком ты стала другой. Он осквернил тебя; ты делила с ним постель, Рысь превратилась в домашнюю кошку, способную лишь мурлыкать и тереться об ноги хозяина... Немыслимо!

Да, он — иллюминат, но он совершил святотатство, превратив Жрицу в шлюху,— несмываемый грех! Он, этот комедиант, даром получивший от судьбы все, чего я достиг столь дорогой ценой, ибо судьба слепа, а оттого и щедра к недостойным.

Умение творить одною лишь силой воображения... но он предал свой дар, как и мой отец когда-то.

— За это ты так ненавидишь Эльбера?

— Нет, Соня. Никакой ненависти. Я ратую лишь за справедливость и испытываю желание исправить то, что поддается исправлению. Я желаю только добра вам обоим. Ты допустила ошибку, но в этом нет ничего страшного. Он тоже. Но любую ошибку можно исправить, лишь следуя букве и духу древнего Знания. Иллюминат станет совершенным и исполнит предназначение, а ты образуешь союз со мной. Я спасу вас от вас самих же. Пойми...

Девушка не успела ничего ответить, потому что помешал один из слуг, без зова явившийся к графу, и что-то шепотом ему сообщивший. Ютен кивнул.

— Все так и должно быть. Так что не мешай ему.

— Но, господин, если он создал целую долину и настоящее солнце, что способно помешать этому человеку вообще освободиться? — повысив от волнения голос, спросил слуга,

— Только то, друг мой,— снисходительно улыбнулся граф,— что все это вовсе не настоящее, а лишь плод его удивительного воображения. Увидеть можно, а воспользоваться — нет. Он может придумать себе лестницу и приставить ее к стене, но подняться по ней не сумеет. Иллюминат свободен лишь в своих грезах. Он пока не умеет создавать настоящее, то, что отделимо от его сознания. До этого ему еще предстоит дорасти.

— Так он никуда не сбежит? — снова спросил слуга.

— Нет, конечно. Это только сны наяву, они ничуть не опасны. Не позволяй ему сбить себя с толку.

Сомнений в том, что речь идет об Эльбере, у Сони не было. Но она благоразумно хранила молчание.

— Бара? — окликнул ее Ютен, когда слуга удалился.

— Для тебя я не Бара. Постарайся запомнить это!

— Хорошо, хорошо, я просто пошутил. Прости, если получилось неудачно.

— Что ты сделал с Эльбером?

— Совершенно ничего, клянусь. Еще не настал срок.

Соня вспомнила, что граф и прежде говорил о том, что свои обряды намерен совершить в присутствии всех членов Братства Огня, которые должны были появиться в Асингалеке со дня на день, но пока их здесь не было.

Значит, у нее есть еще немного времени, чтобы найти какой-то выход.

— Они уже близко,— сообщил Ютен в тон ее мыслям.— Завтра ты будешь хозяйкой Асингалека и встретишь братьев, воздавая почести, стоя рядом со мной. Такого не бывало со времен, еще когда жива была моя покойная мать.

Хозяйка Асингалека, велика важность, со злостью подумала девушка. Куда лучше быть самой себе хозяйкой!

Она искоса взглянула на Ютена. А ведь как все просто... граф, что бы он там ни плел относительно «чистоты» и ничем не оскверненных жриц и жрецов, на самом деле одержим страстью к ней, Соне, и его гложет ревность из-за того, что он видел ее с Эльбером. А если так...

Таймацу не напрасно рассказывал ей о женщинах-островитянках, которые являлись воительницами.

Сколько раз он повторял Соне: «Их главное оружие — смиренная молчаливость. Они ходят, не поднимая глаз, и словно бы не знают других слов, кроме «да, мой повелитель». Их невозможно вывести из терпения и заставить повысить голос.

Тихие, незаметные, хрупкие, как фарфоровые статуэтки, очаровательно невинные и всегда кажущиеся такими юными, изящными, почти бесплотными. Вряд ли такая женщина удержит в руках тяжелый меч, но он ей и не нужен.

Если ее послали убивать, она сделает это с помощью куска тонкой проволоки, заколки, мгновенно выхваченной из волос, или просто ногтя, всего лишь идеально ухоженного розового девичьего ноготка, или же отравленной иглы... да еще успеет придать убитому врагу пристойную позу — эти создания чрезвычайно аккуратны и не любят беспорядка ни в душе, ни во внешнем мире».

Соня тогда с интересом выслушивала все это, но думала, что для нее такая жизнь была бы неприемлемой.

Бурная, вспыльчивая, непокорная ее натура не смогла бы смириться с необходимостью долго изображать бессловесную покорность.

Улыбаться в ответ на оскорбления, кланяться до земли тому, кого ненавидишь, вместо того чтобы плюнуть ему в лицо и ввязаться в жестокую схватку... да ни за что на свете! Она не островитянка, как бы ни были они искусны в науке выслеживать и убивать. У нее, Сони, другие способы мстить и добиваться цели.

Сейчас она очень сожалела, что так, с ходу, отметала для себя все, что пытался внушить ей Осенняя Луна. Держалась с графом как равная, сильная, открыто проявляла свои истинные чувства, в том числе недоверие и неприязнь. Как всегда и со всеми. А теперь, наверное, уже просто не успеть ничего исправить.

Хотя как знать... возможно, даже такой человек, как Ютен, вполне способен принять желаемое за действительность, если слегка ему подыграть.

— Ты все еще хочешь увидеть своего... друга? — неожиданно спросил граф.— Взглянуть на то, что он уже сейчас оказался способен сделать?

— Это было бы весьма любопытно,— стараясь скрыть нарастающее волнение, ответила девушка,— но если ты против, я не буду настаивать.

— Ну что ж, если хочешь, то пойдем посмотрим вместе.— Ютен протянул ей руку.

Соня молча приняла ее, посмотрев на графа совсем иначе, чем всего несколько минут назад.

— Ютен, я думаю, мы сможем договориться. Просто прежде я... совершенно тебя не понимала. А теперь само сердце подтверждает, что ты прав.

Кажется, граф ей не поверил.

Он же не был настолько глуп, чтобы подумать, будто Соня способна перемениться за столь непродолжительный промежуток Времени...

И все же естественное недоверие отчаянно боролось в нем с надеждой.

— Даже зверь умеет чувствовать силу,— продолжала девушка,— что же говорить о людях? Тебе... равных... нет.

— Пойдем,— настойчиво повторил Ютен, не выпуская ее руки.

Граф провел Соню по бесконечным галереям куда-то вниз — девушке показалось, что они шли довольно долго, однако она полностью сосредоточилась на том, чтобы не сбиться с пути, если потребуется повторить его в одиночестве.

Наконец, они оказались в подвальном помещении Асингалека.

— Приготовься,— сказал Ютен.— Сейчас ты увидишь... Смотри под ноги.

Соня ощутила под ногами металлическую решетку.

Остановившись на ней, она по знаку графа взглянула вниз... и увидела Пембу, и себя на том вулкане, бредущую по щиколотку в теплом пепле рядом с Муонгом. У девушки перехватило дыхание.

— Это Дарфар,— прошептала она.— Но как возможно... здесь... Я не понимаю, откуда взялось все это!

— Это не Дарфар,— поправил ее Ютен,— а видения иллюмината. Видишь, они вполне реальны. Даже ты обманулась, хотя должна была бы знать его возможности. Отсюда за ним очень удобно наблюдать, ты не находишь? И за всем, что он делает. Помещение внизу, в котором он сейчас находится, не имеет дверей, только эту решетку сверху, заменяющую потолок. Стоя на ней, можно разглядеть все в подробностях.

— А... там на самом деле совершенно темно? Ютен, это невозможно, Эльбер не должен находиться в темноте, это сводит его с ума, он ведь...

— Он сам создает себе любое количество света,— хладнокровно возразил граф.— не тревожься о нем.

Труднее всего Соне оказалось сдержаться, чтобы не окликнуть Эльбера, понимая, что он совсем близко, но она знала, что стоит ей услышать голос своего друга, и уже ничто не удержит ее от того, чтобы наброситься на Ютена, сцепившись с ним в смертельной схватке.

— Достаточно, Ютен,— проговорила она,— это и в самом деле крайне любопытное зрелище, но мне бы хотелось уйти отсюда.

— Как скажешь, Соня,— не стал возражать граф.

 Глава 28 

В ту ночь она ни на миг не сомкнула глаз. Снова и снова Соня думала об одном и том же. Что, если бы Ютен с самого начала был с нею совершенно откровенен и отправил в Черные Королевства не за талисманом, священным камнем, а за человеком? Пошла бы она?

Действовала бы столь же решительно и непреклонно? Пошла бы. И привела его в Ас-гард... Да или нет?

Но ведь это теперь она знает Эльбера. Муонга. Белого Воина.

Знает приятную тяжесть его сильного тела в постели. Знает, каким нежным и страстным он может быть. Каким восторженным и обидчивым, мужественным и мудрым, великодушным и по-детски непосредственным. Словом, совершенно неповторимым. Они тысячу раз ссорились, отчаянно спорили, бурно мирились, в чем-то он раздражал Соню, да и она его тоже, и все-таки главным оставалось не сразу возникшее, но нерушимое доверие друг к другу. Он был в любую секунду готов закрыть ее собой от любой опасности, и она приходила ему на помощь, когда это было необходимо. А что с ним будет теперь?!..

Нет, она сама, пусть совершенно того не желая, заманила своего любимого в капкан — значит, ей и вызволять его оттуда. Больше некому.

Стояла глубокая ночь, и, стоя у окна, девушка смотрела на тоненький изящный серп месяца.

Она никак не могла понять, почему это зрелище вызывает у нее волнение, словно в золотом небесном светиле кроется какая-то разгадка, но все более убеждалась в том, что чутье ее не подводит. Вот только, к сожалению, смутные предчувствия пока никак не складывались ни во что сколько-нибудь способное реально изменить положение вещей.

* * *
Называя членов Братства Огня «асгардскими жрецами», Соня имела в виду именно то, что они обыкновенное собираются в Асгарде, ибо знала — на самом деле каждый из них, кроме Ютена, постоянно обитает в другом месте, будь то Киммерия, Аквилония, или Гиперборея.

К вечеру следующего дня, как и обещал граф, они появились почти одновременно, большинство — в сопровождении свиты из нескольких телохранителей.

Девушка старательно изображала радушие, воздавая каждому должные почести, как вдруг чей-то пронзительный взгляд едва не заставил ее сбиться и перепутать слова приветствия, которые она как раз в этот момент обращала к самому старшему из прибывших, Ункарну, ссохшемуся и трясущемуся от старости человечку, непонятно как не рассыпавшемуся по дороге сюда.

Он чуть дольше других задержал ее пальцы в своей покрытой коричневатымистарческими пятнами руке после того, как поднес к губам. Тут это и произошло.

Соня почувствовала себя так, словно ее обожгло. Телохранитель, стоящий за спиной Ункарна, не сводил с нее глаз. Узких, умных, немного насмешливых. Девушка тут же отвела взгляд, чтобы не выдать себя, а телохранитель с поклоном переступил вслед за Ункарном порог замка.

Таймацу, Призрак с Радужных Островов! Как ему удалось сюда проникнуть, когда он успел настолько втереться в доверие к Ункарну? Соня в себя не могла прийти от изумления и радости, словно с появлением островитянина ее проблемы разрешались сами собой, и только и думала о том, как бы перекинуться с ним хотя бы парой слов.

— Что-то не так, дочь Рыси? — спросил Ютен, взяв ее под руку.

— Я просто волнуюсь,— ответила девушка, кляня себя на чем свет стоит за то, что, видимо, слишком явно проявила свои чувства. Не хватает только выдать Призрака!

— Это вполне понятно,— кивнул граф.

Дождавшись, пока все соберутся в парадной зале Асингалека, и стихнут взаимные приветствия, он проговорил:

— Вы помните, как одну зиму назад отсюда отправилась Соня, дочь Рыси, на поиски священного талисмана.

Все взоры обратились в сторону девушки, которая лишь скромно улыбнулась, опуская глаза — точь-в-точь островитянка.

— Она до конца и с честью преодолела тяжкий путь от Асингалека до Элментейта и обратно, возвратившись с победой, радостной для всех нас,— продолжал Ютен.— Еще никогда эти стены не видывали подобного торжества. Мы получили священный талисман Сына Света. Но не только. Самое главное, дочь Рыси нашла человека, появления которого мы ждали с особенной надеждой. Иллюминат здесь!

— Как?! — в один голос воскликнули двое или трое братьев, вскакивая с мест, а древний Ункарн словно вообще впал в детство и разразился счастливым дребезжащим смехом. Новость поразила присутствующих даже больше, чем Соня ожидала.— Ютен, покажи нам его! — выкрикнул кто-то, забыв все приличия.

В этот момент девушка остро ненавидела их. Не только графа, но и остальных братьев. Невидимые тайные властители! Для нее все встало на свои места.

Эти люди, кем бы они ни являлись, считали себя вершителями судеб Хайбории. С помощью магии и множества своих соглядатаев они многие годы или даже века управляли жизнями сотен тысяч тех, кого полагали не более чем бессловесным тупым человеческим стадом, а в самих себе видели настоящих богов. Теперь же, когда оказалось, что их «мудрое правление» не привело ни к чему, и привычный мир оказался лежащим в руинах, разрушаемый огнем, железом и ненавистью, эти «полубоги» решили спасти самих себя, укрывшись в неприступных убежищах, подобных стигийскому Элментейту, и оставив свою паству на окончательную погибель.

Еще бы, ведь они избранные, только они достойны спасения, им дела нет до тех же отчаявшихся и обезумевших толп переселенцев, вместе с которыми Соня и Эльбер месили грязь на дороге из Немедии в Киммерию, или до защитников форта Малиарак, погибающих под пиктскими стрелами неизвестно за что...

Сейчас эти твари воют от восторга, из-за того, что их вожделенная цель столь близка, и требуют предъявить иллюмината — живой залог из неуязвимости. Незаметно для жрецов Соня отыскала глазами Таймацу. Понимает ли он столь же отчетливо, как и она сама теперь, что здесь происходит? По лицу Осенней Луны, как всегда, определить что-либо было невозможно.

Казалось, этот человек от рождения лишен способности хоть как-то внешне выражать свои чувства и мысли.

— Завтра,— объявил Ютен,— вы сможете не только увидеть его, но и участвовать в священнодействии, которое поможет осуществить наш замысел. Терпение, братья! Ему еще нужно подготовиться к обряду. А пока веселитесь! Один день ничего не решает.

Завтра!.. Значит, у нее еще есть время, хотя и совсем немного.

Но что толку, что толку, если граф не сводит с нее глаз, а по ночам ее стерегут оборотни?.. 

 Глава 29 

Словно повинуясь какому-то наитию, Соня пошатнулась и начала оседать на пол — Ютен едва успел подхватить ее прежде, нежели бы она упала.

По лицу девушки разливалась смертельная бледность, глаза были закрыты, а все тело пронизывала дрожь.

— Обморок,— сказал граф.— Что это с ней? Соня...

— Позвольте мне взглянуть,— тихо произнес незаметный маленький человек, прибывший вместе с Ункарном.— Я попробую разобраться.

— Это знахарь,— пояснил Ункарн,— он при мне недавно, но весьма сведущ в различных хворях.

«Знахаря» пропустили, и он склонился над девушкой.

— Она недавно побывала в Черных Королевствах? — осведомился он.— Те места чрезвычайно опасны. Болота в лесах высасывают жизнь из многих и многих неосторожных. Ее обморок вызван болезнью, которую женщина принесла оттуда. Я могу ей помочь, но только требуется отнести ее в такое место, где нам никто не будет мешать. Мне кто-нибудь поможет?..

Едва лишь они остались вдвоем, Соня «очнулась».

— Таймацу...

Он приложил палец к губам.

— Тише. Где Эльбер?

— Там, внизу. Ютен держит его на цепи, как собаку, а я ничего не могу сделать, его и меня стерегут оборотни. Их здесь полно.

Силой с ними не справиться. Правда, один день в течение луны они беспомощны — когда у них происходит перевоплощение, но до этого еще целых две седмицы, а завтра граф намерен лишить Эльбера зрения и... это такой обряд...— Девушке надо было сказать островитянину очень много, объяснить ему, что происходит в замке, но Осенняя Луна остановил поток слов Сони.

— Все, что надо, ты уже сказала, остальное потом.

— Нет, Таймацу, не все! Эльбер умеет менять реальность.

— Я это и раньше знал. Его дар нам весьма пригодится.

— Но как?! То, что он воображает, зримо, но не осязаемо.

— Нам только и нужно нечто зримое. Догадываешься, о чем я?

— Не очень,— призналась девушка.

— Я всегда знал, что вы, круглоглазые, очень мало на что способны,— вздохнул Таймацу.— Если бы я так медленно думал, давно бы, наверное, умер. Для того, бедное глупое создание, чтобы полнолуние наступило уже завтра.

Если бы кто-то при иных обстоятельствах осмелился назвать Соню «бедным глупым созданием», она вышла бы из себя.

Но сейчас она готова была повиснуть у Таймацу на шее, что и сделала тотчас, жарко поцеловав его.

— Призрак, но как же я сама не сообразила!

Островитянин замер. Все-таки и в его жизни бывали моменты, к которым он оказывался не готов. Девушка даже удивилась, заметив, как этот хладнокровный и совершенно бесстрастный человек явно смутился от проявления ее благодарности.

— Нет, Соня, определенно у тебя лихорадка,— пробормотал он.

— Таймацу, но как же сообщить Эльберу, что он должен сделать, если до него не добраться? — тут же снова забеспокоилась девушка.

— Кому не добраться?..— не понял Призрак.

— Ох, извини. Я, наверное, в самом деле плохо соображаю. Но давай я хотя бы объясню тебе, как туда дойти.

— Благодарю,— не без иронии произнес Осенняя Луна,— это мне не требуется. Ты бы мне предложила еще план замка да факел поярче, чтобы я мог разобрать, где что изображено.

Он покинул ее спальню и сообщил Ютену, что у утру приступ пройдет и женщина будет совершенно здорова.

Глава 30 

Пленник услышал, как решетка над ним сдвинулась с места, и поднял голову. Оборотень, что приставлен его стеречь?.. Раз в день тот спускался к нему, чтобы оставить воду и пищу, а затем ловко выбирался назад. Впрочем, еда обычно оставалась нетронутой. Бритунец постоянно пребывал в своих грезах, словно боясь, что если они прекратятся, он останется один на один с темнотой.

Нет, на сей раз его посетил кто-то другой. Этот кто-то спрыгнул вниз, приземлившись мягко и бесшумно, как кошка.

— Соня?..

— Нет. Закрой рот, круглоглазый. Молчи и слушай внимательно.

...Что касается оборотня, тот в это время мирно спал, хотя подобное с ним почти никогда не случалось, а на сей раз произошло лишь потому, что его укусило какое-то крошечное ядовитое насекомое, впившееся в шею пониже уха.

Слуга Ютена не успел даже сообразить, что это было, как уже начал заваливаться набок; Осенняя Луна подошел к безмятежно сопящей туше и аккуратно извлек одну из своих знаменитых иголок...

— Когда я пытался чему-то учить тебя в Бельверусе, то указывал на ошибки, нанося легкие удары палкой,— продолжал Таймацу.— Я сожалею.

— О чем? Я их заслуживал. Я был несправедлив к тебе.

— О том, что их было куда меньше, чем следовало бы, и они оказывались слишком слабыми для тебя. Мне надо было поступать с тобой куда более жестоко. Тогда ты, возможно, не попал бы в ловушку.

— И теперь... ты мне не поможешь, Таймацу? Послушай... не оставляй меня здесь, я...

— Не я, а ты сам можешь и должен спасти себя. Вот что нужно будет сделать...

* * *
Соня надеялась, что Таймацу, если все пройдет удачно, вернется и расскажет ей о своем разговоре с Эльбером, но Призрак более не появился, оставив ее пребывать в растерянности и нарастающей тревоге. Вдруг его тоже поймали? Да, он невероятно ловок, но и Ютен ведь не такой дурак, чтобы утратить бдительность, особенно в столь важном для него вопросе.

К утру девушка совершенно извелась, выглядела как раз подобно человеку, накануне перенесшему тяжелый приступ болезни, и успокоилась лишь увидев Ункарна в сопровождении Таймацу, живого, свободного и, как обычно, совершенно невозмутимого.

Островитянин ни единым жестом или движением не дал ей понять, насколько успешным было его предприятие. Ункарн же на все лады расхваливал своего нового «знахаря», который, по его словам, был настоящей находкой.

— Да,— вежливо согласилась Соня,— вчера я имела возможность в этом убедиться. Отвар, который он дал мне, поставил меня на ноги куда быстрее, нежели обычно бывает после подобных приступов. Я чувствую себя прекрасно.

Таймацу поклонился с легкой вежливой полуулыбкой.

Все члены Братства Огня с таким нетерпением ожидали наступления вечера, что напряжения, кажется, осязаемо висело в воздухе.

Только Ютен сохранял полное самообладание — или хотя бы видимость такового. Ближе к ночи он распорядился еще раз проверить, все ли готово для совершения обряда, и послал двоих жрецов за Эльбером.

Одним из них, по праву старшинства, оказался Ункарн, чем старец был весьма доволен. Девушка ожидала, что они вскоре же и возвратятся, но нет — время тянулось невыносимо медленно.

— Ютен,— обратилась она к графу,— чего мы ждем?

— Все не так просто, дочь Рыси. Требуется прочитать определенные заклинания, совершить некоторые действия, необходимые в таком случае. Хотя никому из нас не приходилось осуществлять подобного прежде. Не ты одна испытываешь волнение.

— По тебе этого не скажешь.

— По мне? А что, по-твоему, я должен испытывать, если нынче свершится дело всей моей жизни? — смуглое лицо его стало серым.— Если со времен Элгона не было равным моему иллюминату? Если сегодня мы положим начало новой Хайбории, Соня? Не знаю, осознаешь ли ты значительность и величие этого дня в той же мере, что и я. Разделяешь ли торжество, которое столь...— голос графа сорвался.

«Не разделяю ни в коей мере! — яростно подумала девушка.— Мне не нужна твоя новая Хайбория> Ютен. Я хочу, чтобы в той единственной, которую я знаю, которую исходила вдоль и поперек, наступил, наконец, покой, а ты и твои братья попросту сгинули!»

В этот момент к ним подошел Ункарн и что-то тихо сказал графу.

Тот кивнул и обратился к собравшимся, предложив им пройти в святилище Асингалека.

Соне прежде уже довелось там побывать в тот день, когда ее отправляли в Дарфар и совершали над нею особый заговор. Поэтому она знала, что это место в башне замка совершенно не похоже на мрачные и зловещие помещения, в которых часто происходят магические ритуалы, и даже не имеет обычных атрибутов вроде жертвенника и священных чаш.

Просторная, ярко освещенная зала с высоким потолком, создающим ощущение почти неограниченного пространства и украшенная чудесными орнаментами и фресками. Что ж, в том, что граф обладал вкусом к изяществу, графу отказать было нельзя. Единственным предметом, находящимся по центру залы, являлась небольшая, в половину человеческого роста, трехгранная пирамида, уменьшенная копия стигийских гробниц, только с усеченным конусом.

Собравшиеся встали возле нее полукругом, в том числе и Соня.

Двери открылись, двое слуг ввели Эльбера, а сами немедленно удалились. Девушка едва узнала своего друга, облаченного в белые одежды, и отчего-то голова бритунца была гладко выбрита — знак чего? Жертвы? Покаяния? Посвящения?..

Он двигался, как во сне, скорее всего, находясь под действием зелья, притупляющего все чувства и ощущения.

Жрецы, все как один, при его появлении преклонили колени. Можно было подумать, что этого человека сейчас будут короновать на царство, и перед ним — лучшие из его подданных.

Затем они поднялись, и на колени опустился сам Эльбер. По обе стороны от него встали двое братьев.

Ютен шагнул вперед, держа в руке нож причудливой, изогнутой в форме серпа формы.

— Пусть бренный свет погаснет для тебя навсегда, и вместо него засияет свет истинный,— торжественно произнес он, вставая позади бритунца и запрокидывая ему голову,— для тебя и нас, которых ты поведешь за собою в сады вечности.

Тысяча мыслей вихрем пронеслись в голове Сони.

Все кончено!

Все пропало!..

Эльбер ничего не может, он не в силах спасти себя! Проклятый граф через мгновение ослепит его, а он даже не думает сопротивляться...

Ютен поднес нож к лицу бритунца.

Братья замерли, затаив дыхание. И тут тишину разорвал жуткий вой, от которого в жилах застыла кровь,— но на сей раз он зазвучал сладостной музыкой.

Граф вздрогнул, а Эльбер вскочил, оттолкнув и стряхнув с себя двоих, что держали его за руки,— все произошло в какие-то доли секунды,— и бросился к двери.

Вой нарастал, разрывая душу и барабанные перепонки, граф тщетно попробовал призвать на помощь слуг, но никто из них не явился. Не раздумывая и не оборачиваясь, Соня кинулась вслед за Эльбером, стараясь не упускать его из виду.

Они пронеслись по наружной галерее и целой сети каких-то лестниц и лесенок, всюду наталкиваясь на обезумевших слуг, которые корчились на полу и ступенях там, где их застало невероятное событие — круглая и яркая луна, сменившая серп месяца на ночном небосводе.

Время превращения!

Верные оборотни Асингалека были не в состоянии подчиняться хозяину — в этот момент они повиновались только зову своей странной природы, в конвульсиях и муках изменяя человеческое обличье на звериное. Все разом, сколько бы их ни было!

До беглецов же им не было ровным счетом никакого дела.

Что касается братьев, они, кроме Ютена, не сразу поняли, что произошло, это давало возможность воспользоваться их замешательством.

Во внутреннем дворе замка Соню и Эльбера уже ожидали две оседланные лошади, возле третьей стоял Таймацу.

— Вы, как всегда, слишком долго возились,— проворчал он.— Быстрее!

На небе в эту ночь творилось нечто вообще ни на что не похожее.

Эльберу было сложно сосредоточиться на необходимом образе, хотя он старался изо всех сил, поэтому луна все время меняла форму, то росла, то уменьшалась в размерах, то вовсе исчезала, то принималась прыгать по небу во всех направлениях.

Соответственно, с оборотнями тоже происходили невероятные метаморфозы, превращение шло не так, как обычно, доставляя тварям дополнительные мучения.

Беглецы со всей возможной скоростью промчались через лес по одной из просек, стремясь до рассвета оказаться как можно дальше от Асингалека.

Ютен их не преследовал. Гнев, унижение, ярость разрывали его душу на части, но он не отправился в погоню.

— Не сейчас,— проговорил он сдавленно.— Я ждал долго, и я сумею их вернуть. От меня еще никому не удавалось скрыться...


Конец первой книги 

РЫЖАЯ СОНЯ И ТЕНЬ ЕДИНОРОГА

Керк Монро ОСЕНЬ БЕЗ НАДЕЖДЫ 

Предварение. «Трое разных людей»

Рыжая Соня возвращалась домой. Собственно, она давным-давно не представляла, где именно находится ее дом, благо никогда не задерживалась долго в одном месте. Только минувшим летом Соне удалось надолго застрять в Туране — началась большая война с гирканцами, и дороги стали небезопасны не то что для одиноких путешественников, но и для больших, охраняемых караванов.

О возможном нашествии из Великой Степи, с Полуночи и из-за Вилайета слухи ходили уже давненько, но никто в царственном Аграпуре не мог предположить, что молодой гирканский каган Бурэнгийн столь быстро повернет свои тумены на казалось бы незыблемую и могучую Туранскую империю.

Словом, Султанапур, первый крупный город на пути степного кагана, пал в первый день весны нынешнего года. А потом… Череда больших и малых сражений, постепенный отход армий туранского повелителя на Полдень, потеря Акита, Самарры, Бельзины и наконец — решающая битва при Аграпуре, битва за Золотой Трон туранского императора. Единственным трофеем, который Соня получила в Аграпуре являлся меч старинной работы и вроде бы как с наложенными на клинок заклятиями против боевой магии. Меч остался в Сонином невеликом хозяйстве не столько из-за древности и красоты, сколько по необходимости — Соня, пускай и была отличной лучницей, прекрасно понимала: в ближнем бою, буде такой случится, луком особо не попользуешься. Клинок в рукопашной надежнее.

…Аграпур пал после семи дней осады. Рыжая Соня, тогда входившая в число воительниц, охранявших императора, сумела выбраться из горящего города по чистой случайности — помогли природное чутье на опасность и неожиданный знакомец, бритунийский эрл Данкварт, родом происходящий из Бергиса…


* * *

Он действительно когда-то был эрлом и носил серебряную корону. Ему принадлежал замок Бергис в Бритунии, ленное владение с таким же названием, два рудника, десяток деревень и небольшой город, приносивший, однако, изрядный доход, благо стоял на основном торговом пути из Турана через Бритунию в Немедийское королевство. Путевые пошлины, налоги с купцов, десятина кметов, неиссякаемый источник серебра в Кезанкийских горах… Что еще нужно молодому эрлу, не столь уж и дальнему родичу светлейшего короля Бритунии, рано оставшемуся без родителей и сделавшемуся полноправным господином собственного маленького государства? Однако именно всевластие и повседневная рутина управителя круто изменили его судьбу — Данкварт возжелал изменений. Ему стало скучно — истинно дворянская привилегия.

Бедствия Данкварта, в те времена привлекательного юноши и богатого жениха, на которого посматривали даже благороднейшие девицы из Нарлака, мечтающие об удачном замужестве, начались незаметно и в то же время внезапно.

Отцовская библиотека, собираемая в древнем Бергисе многими годами, всегда оставалась для Данкварта лишь хранилищем знаний о прошлом, записанных на коже или папирусе мудростей старых времен или собранием хозяйственных книг княжества. Когда безвременно скончался отец, смертельно раненый на поединке чести, а затем от горя отошла за круги видимого мира мать, Данкварту пришлось самостоятельно знакомиться с хитрой наукой управления подвластных ему земель, унаследованных от доблестных предков, отвоевавших некогда Бергис (как, собственно, и всю Бритунию) у воинственных немедийцев и надменных подданных Турана.

Юный рыцарь до той поры мало интересовался старинными манускриптами, его более привлекали турниры при дворе короля Ариорикса, путешествия или любовные приключения с прекрасными девами.

Рукопись, лежавшая на самой пропыленной и дальней полки библиотеки и случайно попавшаяся на глаза Данкварту, буквально свела его с ума. Назывался старинный гримуар, датированный 608 годом от основания Аквилонского королевства странно: «Настоящее чародейство, магия и колдовские ухищрения, используемые людьми, одаренными талантом волшебства».

Утомленный хозяйственными делами Данкварт взялся за переплетенный зеленоватой кожей небольшой манускрипт лишь ради того, чтобы развеять скуку. Волшебство? Это просто здорово!

Полную ночь мерцали свечи в спальне эрла Данкварта. Утром он приказал управителю замка немедленно подготовить лошадей, взял десяток охраны и ускакал к своему серебряному руднику, располагавшемуся на закатном склоне Кезанкийских гор. Впервые за всю историю копей благородный эрл спустился вместе с наемными рабочими в шахты, долго бродил с лампой по нескончаемым туннелям, будто что-то выискивая, а когда поднялся наверх, старый десятник дружины Бергиса, служивший еще отцу Данкварта, заметил в глазах юного господина нездоровый блеск.

Гримуар, теперь лежавший в походном сундучке, изменил все. Доверив управление Бергисом опытному каштеляну, эрл уехал. Сначала в столицу Немедии, затем в Аквилонию. После длинная многовесельная триера под знаменем Зингары унесла Данкварта аж в саму Стигию. Около шести лет никто не видел эрла в своем поместье, однако письма каштеляну-управителю с одинаковым приказом выслать деньги с нарочным в ту или иную часть света приходили исправно.

Данкварт напрочь позабыл, что в Бритунии существует старинный и никем не оспариваемый закон: «Владетельный эрл, тан, граф или любой другой благородный человек, владеющий землями, угодьями, а также рудным промыслом, лишается права на собственность в случае отсутствия в своем поместье протяженностью более семи лет. Исключения составляют: служба при дворе короля Бритунии, участие в войне, которую ведет Бритунийское королевство, или тяжкая болезнь, застигшая владельца поместья в иных землях. Во всех же прочих случаях владение отторгается в пользу короля Бритунии, долженствующего передать лен любому благородному человеку по своему усмотрению».

Зря управитель отсылал господину панические письма со слезными просьбами приехать хотя бы на несколько дней, показаться на глаза соседям и наместнику короля в Пайрогии. Минуло семь полагающихся лет, законный владелец Бергиса по-прежнему бродил в неизвестных далях чужих и незнаемых земель… Однажды в замок явился легат Бритунийского владыки и громко прочел перед лицом каштеляна и осиротевшей прислуги давно ожидавшийся указ. Бергис перешел под руку Ариорикса, государя и великого короля Бритунийского государства. Любые претензии бывшего хозяина лена не рассматривались, да их и не поступало. Больше никто не отвечал на письма, в которых Данкварт просил выслать серебро.

Лишившийся звания эрла Данкварт Лаур-Хельк вновь ступил землю титулованных предков только по прошествии четырех долгих лет.

Он по-прежнему был хорошо одет, его кошелек приятно отягощали монеты, среди которых встречались даже удивительно дорогие платиновые аквилонские «фениксы». Ненадолго появившись в Пайрогии Данкварт прямо в столице купил двух лошадей, наведался в Бергис — полюбоваться издали на свое бывшее владение, заглянул с кратким визитом к наместнику, а затем снова исчез. На этот раз, как казалось соседям и некогда знакомым благородным дворянам — навсегда.

Никто не знал, какие обстоятельства вызвали столь неожиданное и бесславное падение рода Бергисов. Его величество король Ариорикс, беспокоясь за дальнего родственника, попытался разузнать подробности его местопребывания и жизни, но не преуспел. Данкварта вроде бы некогда видели в библиотеках самых просвещенных городов мира, ходили слухи, будто он служил при дворе великого короля Аквилонии — не то жрецом, не то предсказателем, после провел два года в Стигии… И ничего более.

Никто кроме самого Данкварта не знал, что бывший владетельный эрл учился волшебству. И у магов Черного Круга, и у митрианских жрецов, и даже у знаменитых колдунов Гипербореи.

…Война застала Данкварта в Аграпуре, когда он изучал магические трактаты в библиотеке туранского императора.

Когда стало ясно, что из города надо бежать, иначе можно лишиться головы и встретиться с безжалостной степной саблей гирканцев, Данкварт бросился в гавань и за огромные деньги купил место на корабле идущем в Хоарезм. На забитом беженцами и ранеными воинами судне, Данкварт оказался соседом некоей молодой привлекательной особы в мужском походном костюме, с луком и колчаном, полным стрел, независимым взглядом и копной ярко-рыжих волос. Звали неожиданную попутчицу Соней. А прозвище она имела вполне соответствующее своему облику — «Рыжая».


* * *

— Так ты родом из Бритунии?

— Именно. А ты?

— Как бы это сказать правильнее?.. Отовсюду. Вольна, как морская чайка.

Темно-зеленые волны Вилайета били о борт триремы, а мужчина и молодая женщина, устроившиеся возле борта, тихонько беседовали, стараясь не потревожить одного из раненых, за которым им обоим волей-неволей приходилось ухаживать. Рук на корабле недоставало, каждый помогал другим, как мог.

— У тебя неплохое вооружение, Соня. Ты наемница?

— И это тоже. Кстати, этому парню надо бы сменить повязку.

— Похож на зингарца…

— А он и есть зингарец. Из знаменитого легиона города Артос. Слыхал про таких?

Данкварт нахмурился. Конечно, слыхал. Еще как! Самый непобедимый и самый необычный воинский отряд на всем Материке. Впрочем, насчет непобедимости можно поспорить — зингарцев, отправленных по союзному договору между королем Кордавы и туранцами, на помощь против гирканского нашествия, наголову разбили в Аграпурском сражении.

Спастись удалось лишь немногом. Самую малую часть раненых аргосцев успели перенести на корабли — из Аграпура начинался повальный исход жителей.

Но не это главное. Легион Артоса, называвшийся зингарским словечком «Кастельон» — «Крепость», славился удивительными традициями.

Артос не прославился выдающимися поэтами, историками или волшебниками, там запрещались лицедейские представления и азартные игры, не приветствовались «дома отдохновения», а воспитание молодежи полностью возлагалось на военную знать. Многоученый Данкварт назвал бы Артос образцом «страны, управляемой Мечом». Если раньше считалось, что многие чужие расы — к примеру, бессмертные альбы или оборотни Пограничья — превосходят человека, то, как видно, управители Артоса задались целью создать людей, превосходящих все прочее человеческое сообщество.

Расовые уложения в этой аррантской провинции, по мнению многих, стали не просто жестокими, но бесчеловечными. В Обители Мудрости Тарантии и ученых заведениях Аграпура Туранского, пожилые мудрецы откровенно говорили о том, что в Артосе выращивают не людей, а породистых животных, как раз более всего беспокоясь о «породистости», нежели о духе. Ибо, как известно, величайший поэт, сочинитель, астролог или любой иной ученый муж может быть горбуном, одноглазым, а то и вовсе пораженным проказой, чему несчетно примеров в мировой истории.

Однако жители необычного зингарского города не обращали внимания на злословие варваров и придерживались своих традиций.

Подверженные болезням новорожденные сбрасывались в море со скалы, являвшейся одновременно главным святилищем Артоса, родившиеся девочки отдавались на воспитание в соседние провинции Зингары, в городе оставлялись только мальчики, для восполнения поколений покупались самые здоровые и красивые рабыни, процветал культ физической силы и красоты, взрослым аргосцам (а таковым житель города считался с четырнадцати лет) запрещалось вступать в постоянный брак с женщиной, ибо, как речется у знаменитейшего аквилонского пророка Эпимитриуса, женщина — орудие совращения.

Еще днем, когда корабль уходил от пылающего Аграпура, Данкварт сказал раненому, пытавшемуся отказаться от помощи:

— Нехорошо отказывать, когда люди хотят сделать тебе добро.

— Мой друг умер два дня назад на поле боя. А я — выжил.

«Смертник, — догадался Драйбен. — Когда один из воинов «Кастельона» погибает или умирает, его напарник дерется до последнего, стараясь положить как можно больше врагов и не щадит своей жизни. Полагаю, гирканцам с этим легионером лучше не сталкиваться лицом к лицу — ему уже нечего терять. А если останется жив — покроет себя позором. Все-таки второй из пары умер, что не говори, на войне, и неважно, поразила ли его сталь противника или внезапная болезнь… Не позавидуешь парню».

Рыжая Соня относилась к зингарским традициям с пониманием, но отнюдь их не приветствовала. Однако, по три раза в день делала не желавшему называть свое имя зингарцу перевязки и болтала с Данквартом о всякой чепухе. Бритуниец, мигом прозвал раненого «Безымянным», с чем тот молча согласился.

До гавани Хоарезма оставалось три дня морского пути.


* * *

— Жаль расставаться, — сказал Данкварт Рыжей Соне, когда на траверзе забелели купола Хоарезма. — Кажется, мы успели подружиться. Ты куда собираешься теперь?

— Не знаю, — пожала плечами Соня. — Дорог на свете много.

— А я — домой, в Бритунию. Началась война, моим соотечественникам могут потребоваться мои познания в волшебстве и мой меч… Пускай я теперь даже не эрл, а самый обычный человек.

— А я, представь себе, самый настоящий тан,

— фыркнула Рыжая Соня, — причем у вас, в Бритунии.

— То есть как? — изумился Данкварт. — Ты – бритунийский тан?

— Именно. Несколько лет назад я служила в дружине герцога Юстиния Райдорского. И за помощь в одном крупном деле — не хочу сейчас об этом вспоминать, дрянная вышла история, — герцог одарил меня жалованной грамотой на танство. Сейчас название припомню… Кертоно?

— Кернодо, — подсказал Данкварт. — Точно, есть такое. На самой Полуночи страны. Глухомань невероятная… Нет, неужели правда?

Соня, с надменной усмешкой покопалась в поясной сумочке, и вручила бритунийцу измятый пергамент.

Да, самая настоящая жалованная грамота! С подписью и печатями герцога!

— И ты что же, никогда не ездила в Кернодо? — продолжал допытываться Данкварт.

— Ездила один раз. Давно. Ты верно сказал — глушь и дыра. Нужен мне больно этот титул… Уж хотела и грамоту выбросить, чего ей место занимать, когда другого хлама приходиться таскать не меньше, чем верблюдице…

— С ума сошла! Это же твой дом! Законный, настоящий дом! Целое ленное владение!.. — Данкварт подумал, и несмело предложил: Если уж я собираюсь в Бритунию, рванули вместе, а? И веселее, и вдвоем безопаснее. Ты же сама сказала, что не имеешь четкой цели путешествия! Поедем?

— А твоего Безымянного куда денем? — нахмурилась Соня, кивком указав на раненого зингарца. — Ведь не бросишь одного, без денег, без товарищей, в чужой стране. Да еще и хворого…

— Вот не думал, что ты у нас эдакая защитница вдов и сирот, — хмыкнул ученый бритуниец. — Ладно, обузой он нам не будет… Ты согласна?

— Идет, — Соня, почти не раздумывая, протянула Данкварту сильную ладонь. — Я — проводником, благо путь неблизкий, а с тебя — все расходы на дорогу.

— Только меня забыли спросить, — процедил сквозь зубы раненый зингарский легионер, но на его ворчание никто внимания не обратил.

Ближе к полудню, когда корабль разгрузился в порту Хоарезма, Данкварт уже успел купить у торговцем скотом три молодых лошади. Специально для легионера из «Кастельона» был приобретен вороной зингарский жеребец, злобный и норовистый.

Ближе к вечеру тройка всадников уже пробиралась по тропам гор Ильбарс на Полночь, в сторону Хаурана и предгорий Кезанкии…

 Глава 1. Кайна-Гора

Полуночные области Бритунии,

неподалеку от рубежей Пограничья.

453 год от воцарения короля Конана Канах.


Райдорское герцогство многие называют угрюмой страной. Если ехать на Полночь от наполовину покинутой жителями Пайрогии, угасающей столицы раздираемого войной Бритунийского королевства, в сторону зубцов Кезанкийских гор, где они встречаются с хребтом Граскааля, то путник рискует на всем протяжении пути созерцать бескрайние поля торфяных болот, поросших мелким блеклым сосняком, проезжать под зелеными сводами хвойных лесов, мимо сопок и отдельных скал, пересекать множество мелких речек, огибать озера…

Так путешественник очутится в одном из владений его светлости герцога Райдора, небольшом и крайне отдаленном танстве Кернодо.

По дороге встретятся редкие деревушки или обособленные хутора, населенные неприветливыми и суровыми людьми.

В двух единственных городках танства невозможно будет найти приличный постоялый двор или хороший трактир — отдаленное ленное владение герцога Юстиция Райдора редко посещалось чужеземцами, а потому местные жители не находили смысла в содержании достойных богатых путешественников странноприимных домов или роскошных таверн. Кабаки, разумеется, имелись, однако предназначались они для своих, райдорцев, а точнее — кернодцев, привыкших к тяжелым дубовым столам, аляповатым глиняным кружкам и низким прокопченным потолкам. Обитателей танства Кернодо за глаза и в глаза именовали не иначе как медведями и лесовиками, не знающими ничего, кроме охоты, ремесла углежогов и дровосеков, а также тяжкого, но прибыльного труда в серебряных рудниках, расположившихся на отлогих склонах закатной части Кезанкийского хребта.

Благородные загорные соседи-аквилонцы, свои же бритунийские или немедийские дворяне а то и владетельные господа из Вольных Баронств, что на Закате Пограничья, которых волею случая заносило в Кернодо, сначала ужасались, потом начинали плеваться (область, где невозможно достать даже вина, ибо кернодцы не выращивали виноград, пробавляясь ячменным и солодовым пивом!), а затем внезапно очаровывались простотой здешних нравов, величественной природой, тишиной и тысячелетней безмятежностью. Кернодо не меняло свой облик долгие столетия — лишь подновлялись замки, строились новые дома, точь-в-точь похожие на прочих своих собратьев: деревянные избы из толстых бревен под соломенными или дощатыми крышами, наречие обитателей танства сохранилось едва ли не со времен Эпимитриуса, а кернодские комары почитались самыми крупными и злыми.


* * *

По традиции, негласно установленной в семействе Райдорских герцогов, править танством Кернодо доставалось либо провинившемуся, либо самому младшему. В Кернодо ссылали буянов, не уважающих законы и традиции, бунтовщиков, заговорщиков или пьяниц, а рядом с замком тана, именовавшемся Кайна-Гора (в переводе с местного наречия, несколько отличавшегося от привычного всем бритунийского языка, это означало вполне банальное «Пьяный холм»), за много столетий его существования образовался восхитительный ^некрополь-кладбище.

На могильных плитах красовались громкие имена представителей правящей династии, а поскольку один из древних герцогов, еще во времена короля Конана Аквилонского начавший ссылать в Кернодо неугодных родственников, обладал своеобразным чувством юмора, на всех могилах выбивали причину смерти захороненного.

Надписи разнообразием не блистали. «Скончался, перепив можжевеловки», «Упал в пьяном безобразии с лошади», «Умер от излишеств» (радея о нравственности, управители Кайна-Горы не уточнили, от каких именно излишеств), «Задавлен медведем на охоте» — такая смерть почиталась за героическую. Самой веселой эпитафией полагалась надпись, выведенная на могиле скончавшегося сто сорок лет назад тана Витгольва Райдора: «Помер, обожравшись жареных перепелов». Коротко и ясно. А главное — всегда можно составить представление о нравах в здешней провинции.

Разумеется, в Кернодо имелись и свои достопримечательности. Кайна-Гора славилась забавным гербом — двумя стоящими на задних лапах волками, поддерживающими пивной жбан. Еще в замке хранился скелет двуглавого теленка, а трон тана, в подражание Золотому трону ныне сгинувших в пучине Великого Нашествия туранских императоров, целиком отлили из серебра.

Если проехать от Кайна-Горы на Восход, к рудникам, можно было обнаружить несколько каторжных тюрем, куда ссылали преступников не только из герцогства Райдор, но и из Вольных Баронств и Пограничья, отделявших маленькую полунезависимую державу Райдоров от охваченной военным беспокойством Гипербореи, а заодно из полуденных областей Бритунии, пока не захваченных гирканцами.

Замечательное развлечение для благородных: еще до начала эпохи непрерывных войн с варварами, дворянам время от времени приходилось подавлять бунты каторжников, изредка заключенные сбегали и на них устраивали веселую облаву, а самое главное — каторжные копи приносили Кернодо постоянный и вполне солидный доход в виде серебряных слитков, каковые, впрочем, тут же изымались герцогом на благо всего Райдора.

О комарах здесь уже упомянуто, однако Кернодо славилось и иными кровососами. По большей части легенды о самых разнообразных вампирах, водящихся в предгорьях, оставались только легендами, хотя народная мудрость правильно говорит: «Нет дыма без огня». Утверждали, будто в самой что ни на есть глухомани, в горах, при стыке границ Пограничья и герцогства стоит замок Рудна (каковое название к железным рудам не имеет никакого отношения, но более к крови), в котором обитает целое семейство каттаканов, то есть (как написано в ученых книгах), «представителей давно вымершей человекоподобной расы, способных к телесным превращениям и питающихся горячей кровью».

В области Рудна — самом труднодоступном и отдаленном владении тана Кернодо — располагалось несколько деревень, чьи жители не подчинялись никому, кроме старост, не платили налогов тану, а всем любопытствующим отвечали, что замок-то существует, да вот уже лет четыреста пустует. Одни летучие мыши да пауки. Как пройти к твердыне? Кто бы знал, господин хороший. Нам до того замка дела никакого нету.

И все равно по герцогству бродили упорные слухи, будто на полуночи Кернодо обустроили свое гнездо упыри и кровопийцы, пускай никаких доказательств к тому не находилось.

Отдаленное танство вообще славилось изобилием нечистой силы — тут тебе и вампиры из Рудны, и знаменитое проклятие эрла Ронина, трехглавое собакоподобное чудовище с Ронинских трясин, и заброшенные города альбов в тайных горных долинах…

Кернодцы гордились и откровенно хвастались перед другими подданными династии герцогов Райдоров необычностью и таинственностью своих земель, утверждая, будто захолустное танство есть наиглавнейшее хранилище древних чудес и секретов. Даже знаменитый Боссонский Ямурлак бледнеет перед таинствами этой забытой цивилизацией земли.

Может быть, так оно и было. Кернодо никогда не знало вражеских нашествий, добраться до Кайна-Горы получалось далеко не у всех праздных путешественников, которых заставляли не спать ночами и звали в дорогу малоинтересный в эпоху Нашествия варваров волшебные чудеса, старинное благочиние не исчезло здесь с течением лет, а каждый обитатель маленького государства в государстве, от последнего кмета до благородного эрла, помнил: чем реже в Кернодо будут появляться чужаки, тем лучше для самого Кернодо.

К чему иноземцам разрушать устоявшиеся традиции и пытаться исследовать дух старинной сказки, витавший в заброшенной провинции бесчисленные годы?

Так и жили, пока…


* * *

…Пока Райдорское герцогство не прекратило свое существование менее чем за седмицу. В течение шести дней огромное войско гирканского полководца Хасгата по прозвищу Ветер Степи, объединившись с пришедшими с полуночи нордлингами, взяло все главные города, столицу, гирканцы сожгли замок герцогов (во время стремительного штурма коего погиб сам герцог Юстиний и шестеро его старших сыновей), и пронеслось далее на Полдень, к Пайрогии и рубежам Немедии да Коринфии.

Хасгат, до определенного времени остававшийся в пределах разоренной степняками Бритунии, получил приказ кагана всех гирканцев в пятый день первой осенней луны 453 года от начала правления небезызвестного короля Конана Канах из Аквилонии (даже степняки теперь пользовались принятым на Закате календарем). Каган Бурэнгийн строжайше наказывал своему наместнику немедленно подготовить конные тысячи к стремительному броску на Немедийское королевство, минуя Райдор, Пограничье, Полуночную Бритунию и Вольные Баронства — удар приходился по плодородным землям Трона Дракона с полуночного восхода на полуденный закат, туда, где уже хозяйничали пикты и нордхеймцы, рассекшие некогда великую Аквилонию на несколько самоуправляемых и слабо сопротивлявшихся Великому Нашествию герцогств.

Бурэнгийн предполагал отсечь главные города Бритунии от житниц, воинство Хасгата обязано было разделить королевство надвое, пройти через Пайрогию и остановиться Карпашского хребта. Сам каган гирканцев, проведя подчиненные лично ему конные тысячи через Туранскую пустыню к Золотому побережью Шема, рассчитывал разграбить портовые города, затем резко повернуть на полночь, через Кофийские горы и соединиться с Хасгатом уже в самой Немедии, неподалеку от главного города — Бельверуса

Ко дню наступления зимы Бурэнгийн наделся сокрушить Немедию, дать армии перезимовать на вновь захваченных землях, а затем идти дальше на Полуденный Закат, к владениям Пуантена (между прочим, доселе храбро отбивавших все нападения пиктов), Аргосу и богатым городам Зингары.

Гирканцы не нашли в Бритунии ни богатой добычи, ни привычных для них степей. Что же до танства Кернодо — там узнали о грянувшей войне в самый последний момент. Отправившиеся на покорение Кайна-Горы две тысячи гирканцев и присоединившихся к ним нордхеймцев попросту исчезли, но зато население отдаленного танства увеличилось почти вдвое за счет беженцев из коренного Райдора и областей вокруг Пайрогии.

А война, получившая через много столетий название «Гибель Хайбории», тем временем продолжалась.


* * *

— Господин каштелян, господин каштелян!

— Занят! — рявкнул невысокий плотный человек с остриженными «под горшок» седыми волосами. Широкоплечий толстяк восседал за безбрежным столом, покрытым измызганной белой льняной скатертью, и грустно рассматривал целую гору пергаментов, наваленных на столешницу. Его короткие, покрытые рыжеватыми волосками пальцы сжимали серебряный кубок, доверху наполненный пенистым элем, а в правой руке вместо пера или стилоса виднелась начисто обглоданная куриная косточка. — Войто, ты дашь мне пожрать или нет? Сказал же — если не степняки, меня не дергать!

Войто, совсем молодой безусый стражник Кайна-Горы, которому насчитывалось от роду едва летшестнадцать, замер у дверей, изобразив на веснушчатой физиономии глубокое раздумье. Месьор каштелян был человеком суровым (хотя и отходчивым) и запросто мог приказать высечь надоедалу.

С другой стороны, дело-то самое неотложное! Надо попробовать еще разок.

— Господин каштелян, там приехали… Ругаются. Пустить требуют под ваши ясные очи. А, господин каштелян?

— Яйца отрежу и в окно выкину! — негодующе взревел толстяк. В бедолагу Войто полетела кость от куриного бедрышка, но тот резво увернулся. К вспыльчивому нраву вельможного Сташува Альдойского из Альдоя, управителя танства Кернодо, привыкли давным-давно. Полуночная провинция герцогства управлялась его рукой уже без малого четыре десятилетия, почтенный Сташув перевидал на должности каштеляна не менее пяти ссыльных и трех наследных танов, а ныне принял на себя тяжкое бремя всеобщей власти, что танской, что законодательной. И вот такому занятому человеку не дают перекусить!

— Месьор Сташув, госпожа тоже пообещала яйца отрезать… Вы уж решите между собой, кому первенство отдать, — пролепетал Войто. — Только думайте побыстрее, а то господа нетерпеливые.

— Что за господа? — разъяренно процедил каштелян. Если опять беглецы с Полудня, особенно благородные, селить их негде. Пускай едут в деревни, там устраиваются. Кайна-Гора — не постоялый двор, а танов замок! — Войто, дурень! Язык проглотил? Отвечай!

— Так вроде бы, вельможный каштелян, госпожа приехала… Госпожа Соня. Та самая, которой светлейший герцог наше танство подарил за какие-то заслуги. Госпожа Соня, собственною персоною, с двумя оруженосцами, первый из которых представляется Данквартом из Бергиса, а второй вообще молчит. И ноги у него голые.

— Киммериец, что ли? — ахнул Сташув, вспомнив про неприличествующие мужчине одеяния киммерийцев — клетчатые фейл-брекены и тут же выругался. Откуда нынче киммерийцы возьмутся? С неба?

— Эх, если бы киммериец, господин… С Побережья откуда-то.

— Шемит?

— Не! Вроде этот… зингуриец!

Тут ясновельможный Сташув понял, что трапезы ему не видать и лучше пойти вниз да разобраться самому. Потому как если на самом деле припожаловала благородная госпожа Соня (что вообще-то невозможно, а дурной Войто перепутал все, что мог и не мог перепутать), та самая Соня по прозвищу «Рыжая», коей герцог Юстиний за воинскую доблесть несколько лет назад подарил целое танство, значит, в округе начинаются чудеса.

Почтенному господину Сташуву в следующем году исполнялось шестьдесят лет — возраст изрядный.

Росточком сынок давно почившей господи баронессы Хальфриды Альдойской отнюдь не вышел, едва три локтя с ладонью набиралось; однако по молодости лет еще не располневший, розовощекий Сташув был причиной слез многих кернодских девиц. Собой хорош, силен как бык, доблестный воитель, впервые взявший меч в четырнадцать лет, когда герцог воевал за порубежные земли с королем из Вольфгарда, что в Пограничье. Ныне же, по прошествии десятилетий, бычок поседел, отрастил изряднейшее брюхо, но по-прежнему мог без усилий поднять передок груженой телеги своими руками и единственным ударом кулачищи сбить с ног крупного мерина. Он привык всегда таскать на себе кольчугу, носить вместо меча тяжеленную булаву, быть куртуазным с дамами и крутым с подчиненными, но в то же время за грозным Сташувом отнюдь не велось славы самодура, а то и хуже — злодея да тирана. Просто он был радетельным хозяином вверенного герцогом танства.

— Проводи меня, Войто, — могучий каштелян Кайна-Горы утвердил на поясе неподъемную, окованную железом дубину, которую только он мог именовать булавой, громко дохлебал пиво из кубка и, чуть переваливаясь, пошел к лестнице замковой башни, предвкушая, как всласть наорет на незваных гостей и выставит вон. — Так они представились, будто райдорцы, наши?

— Два райдорца, — послушно ответил юный стражник. — Третий голоногий. Я ж объяснял! Из побережных.

— Ой, дубина… — вздохнул господин управитель. — Тебя мамка, небось, часто из колыбели роняла?

— Во-во, это мне все твердят — и десятник, и командир стражи. Обидные ваши слова, благородный каштелян. Если б я знал, что война будет, так хоть немного грамоте научился бы. А так — забрали из деревни… Я ж бортник да пастух, и охотник еще.

— Потому что охотник — и забрали, — буркнул Сташув. — Из лука бить умеешь? Умеешь! Теперь такие люди нужны. Приучайся жить при господском доме.

— Так я бы с радостью, вельможный сударь, да от вас только и слышишь — яйца отрежем, руки отрубим. Лесовик, деревенщина глупый…

— Не занудь, — поморщился каштелян. — Показывай, где твои гости.

— За воротами, — горько вздохнул Войто. — Господин десятник меня до вас послал. Доложить. А сам их не пускает.

Замок Кайна-Гора оседлал высокий скальный выход, поднятый к небу среди покрытых столетними елями холмов, будто палец великана. Наверх вела достаточно широкая и удобная дорога, но если бы по ней собрался взойти враг — тут ему и конец! Путь от подножия к воротам древнего кубообразного сооружения с башнями по углам отлично простреливался из бойниц, проезд всегда можно завалить камнями или залить горячей смолой. Сейчас, пока в Кернодские дебри враг не совался, стража допускала к воротам Кайна-Горы любого, и в то же время в каждый момент была готова превратить крепость в орех, недоступный ничьим зубам.

Сташув вместе с неуклюже держащим тяжелое копье Войто вышел в нижний двор, небрежно-величественно, как получается только у стариков, видевших не одну войну, кивнул начальствующему нынешним вечером десятнику, и направился прямиком к воротам. Створки, конечно, закрыты. Только решеточка размером в ладонь на калитке откинута.

— Кого принесло на ночь глядя?! — взревел каштелян, заранее полагая, что его басовитый голос всяко напугает торчащих по ту сторону дармоедов. И ведь не стесняются, заразы! Вместо того чтобы оборонять герцогство от навалившегося недруга, сбегают в глухомань, надеясь здесь отсидеться'! Да не выйдет у них ничего! Недаром месьор Сташув сообразил самостоятельно подпить ополчение из деревень, командирами приставить благородных бритунийских кнехтов и оборонять Кернодо до последнего человека. Всякому работа найдется, что сыну кмета, ладно обращающемуся с луком или самострелом, что испугавшемуся неисчислимых степных орд беглому дворянину.

— Сташув из Альдоя? — послышался высокий голос из-за решетки. — Как же, узнаю! Вас не узнать невозможно! На любого рычите, будто раненый медведь на охотника!

— Да ты кто таков, чтоб так со мной говорить? — от натужного крика господина каштеляна лошади, стоящие во дворе замка, нервно повели ушами и затоптались. Сташув метнул глазами молнии на десятника и неотлучного Войто, напыжился, покраснел по самые кончики ушей и гаркнул: — А ну, открывай! Посмотрим на смельчака! Пусть в глаза мне скажет, а не сидит за крепкой доской!

— Давно бы так, — Сташув едва различил тихий хриплый голос. — Соня, у вас в Кернодо подданные считают нужным выражать почтение законному господину криком?

Подчиняясь неистовству каштеляна, наверху заскрипели деревянные зубчатые колеса, окованные металлом створки ворот поползли в стороны, а сам Сташув, торжественно возложив ладонь на свою любимую булаву и горделиво задрав голову, шагнул к трем всадникам, нарисовавшимся на фоне вечернего неба. Никто из них не подал коня вперед и хвала за то богам — тотчас нашпиговали бы стрелами.

— Узнаешь? — подал голос один из незнакомцев, оглядывая каштеляна с высоты седла. — Вельможный господин Сташув из рода баронов Альдойских? Помнишь ли, как в первый мой приезд пугал меня самолично, напялив медвежью шкуру? А кто меня отвел на буевище вурдалаков ловить? Помнится, всю ночь просидели, ни единой потусторонней чуды не встретив?

— Митра Светоносный!.. — каштелян схватился за сердце, путь и был человеком до удивления здоровым, не знавшим никаких хворей. — Чудная госпожа! Ты, что ли?

— Нет, призрак, — ответил (вернее, ответила) собеседница и спустилась с седла, одновременно сбрасывая с головы серый капюшон, открывший волнистые ярко-рыжие волосы. И рожа мальчишеская. — Я это. Я и никто другой. Нас впустят или как?

Господин Сташув, привыкший за долгие годы службы на месте каштеляна не доверять никому, кроме самого себя, всмотрелся в полумрак, разгоняемый огнями факелов, от переизбытка чувств рыгнул, но все-таки заставил себя оглядеть спутников истинной владетельницы танства Кернодо.

Первый ничего особого из себя не представляет. Харя кругом благородная, нос с едва заметной горбинкой, волосы длинные и соломенные. Одет — проще не придумаешь: темный колет, штаны, сапоги, плащ. Дорожное облачение любого путешественника.

Второй куда более чудаковатый. Осень, холодно, а он напялил что-то наподобие безобразно короткого женского платья с широким поясом. Туникой такая одежда называется, носят ее далеко на Полудне. Высокий, сразу видно, невероятно сильный. Небольшой меч на боку. Ага, чужеземец. И штанов не носит — ноги облачены лишь в сандалии, укрепляемые на лодыжках ременной перевязью. Смотрит, однако, благожелательно, но не без настороженности.

Потом разберемся, кто здесь кто.

— Госпожа, — выдавил Сташув. — Вот не ждали… Так что вы стоите, будто чужие? Войто, бездельник! Беги к стряпухам, пускай курей жарят! Радость какая — госпожа приехала!


* * *

Внезапные гости въехали во двор Кайна-Горы как раз в момент, когда блеклое солнце исчезло за лесистыми холмами, а ближе к полуночи весь танов замок был перевернут с ног на голову.

Вельможная госпожа Соня (имевшая, впрочем, на Кернодо довольно призрачные, по мнению большинства дворян, права) вместе с друзьями желала лишь одного — поесть горячего, поспать под крышей, а не в сыром лесу, и отложить все заботы по ознакомлению с беспокойным кернодским хозяйством до утра. Еще очень хотелось как следует отмыться, о чем и было заявлено месьору Сташуву. Пока гости утоляли голод холодными лепешками с ягодами и грибами, оставшимися от вечерней трапезы, да поглощали темный, недавно сваренный эль, для них нагрели несколько чанов воды. Кайна-Гора не могла похвастаться наличием аквилонских терм или изысканных туранских бань, оттого бочки для купания, наполненные горячей водой, поставили прямиком в кухне замка, отгородив деревянной ширмой.

— Сначала ясная владычица освежится, — хлопотал каштелян, когда Соня и ее дружки заявились вниз. — Вы, благородные господа, попозже.

— Оставь, — равнодушно махнула рукой Соня. — Мы все привыкли делать вместе. Данкварт, Рей! Чего застыли, как столбы? Марш купаться! Совсем от человеческой жизни отвыкли?

— Философический вопрос, — ответил прибывший вместе с Соней райдорский дворянин, устало расстегивая потрепанную кожаную куртку, — что же такое «приличная, человеческая жизнь»? Это когда с неба не капает? Или когда тебе на ужин могут предложить сразу полсотни блюд? Или когда одно, но хорошо приготовленное?

— Достойный Сташув, — обернулась к каштеляну Соня, — прикажи, чтобы принесли чистую одежду для всех троих.

— Так… — раскрыл рот толстяк, — достославная госпожа! Вы ведь наверняка из припасенных прежними тановыми женами платьев выросли, да и обтрепались они со временем…

— Для меня — приличную мужскую одежду, — отрубила Соня. — Иди, Сташув, займись делом.

Каштелян, проклиная собственную непредусмотрительность и неизящно сквернословя под нос, отправился прочь. Пока господа изволят принимать омовение, придется расстараться и показать владетельной хозяйке Кернодо, что стольный замок ее танства управляется радетельным, знающим свое дело мужем.

— Войто! — огласил Сташув двор низким бычьим голосом. — Ты где, балда? Ага, опять к девкам в портомойню удрал? Войто! Высеку!

— Что угодно вельможному каштеляну? — Войто, оказывается, никуда и не уходил, постоянно шествуя за плечом управителя. — Изволите чего-нибудь приказать?

— Беги в сторожевую башню к десятникам! — чуть задыхаясь, ответил каштелян. — Делай, что хочешь, грози от моего имени разжалованием и ссылкой в Рудну, но от пива их оторви! Пускай поднимут стражу да построят на дворе! Брось ты копье свое глупое!

— Не могу, — сразу ответил парнишка. — Вашим же указом положено каждому, кто в страже, носить копье. А ежели кто без пики, сами, вельможный господин, грозились палок всыпать, да на то копье насадить.

— Дай сюда! — рявкнул каштелян, отбирая древко с ржавым наконечником. — Сегодня ты не в страже. Будешь моим личным порученцем.

— Так вы бы, господин, к примеру, не меня, а Рюдегера взяли… Он год у митрианских жрецов учился, буквы разумеет. А я-то, как сами стократ указывали, дурень дурнем.

— Рюдегер твой хоть и учился, да от пива не просыхает! Гнать бы его, засранца, в шею… Что сказал — беги в башню! Уши надеру!

Кайна-Гора могла похвастаться аж целыми двумя внутренними дворами. Первый побольше, сразу возле ворот, украшался деревянными конюшнями, колодцем, кузней и кучей мелких покосившихся пристроек, выполнявших роль то складов, то хлевов, то жилых помещений для охранявшей замок тановой дружины. Второй, не такой просторный, зато чистенький, находился у дальней стены квадратного укрепления, за главной башней-донжоном. Там и было указано собрать всех, кто свободен от службы на стенах.

Попутно разбушевавшийся Сташув своими руками выгреб из кладовых лучшие запасы, попенял стряпухам, что никудышно работают (хотя кухня пылала от жара, будто самая сердцевина вулкана), отдал распоряжение конюхам почистить, накормить и устроить в лучших сенях господских лошадей, среди которых выделялся огромных размеров жеребец светлой масти, несший на себе невиданное седло и обладавший омерзительным характером. Знатоки сразу рассудили, что такая порода лошадей происходит откуда-то с Побережья, вроде бы аж из самой Зингары, где лето круглый год — страны-сказки, о которой в райдорской глухомани ходили лишь неясные, но красивые легенды. И реки у зингарцев будто текут молоком и медом, и каждый человек живет счастливо да богато, а правит удивительным государством Морской Король, родом происходящий прямиком от древних богов и вроде бы самого Митры Солнечного, принявшего человечий облик.

Впрочем, так говорили обо всех королях из древних династий, уцелевших во время Великого Нашествия. Будь то аквилонские Канахи, немедийские Эльсдорфы или зингарские Бальтанасы.

— Где ж я им возьму три спальни сразу-то? — причитал Сташув, подобно громоносному шарику на ножках носившийся по Кайна-Горе и улаживающий десятки мелких дел, связанных с приездом госпожи. — Простыней-то льняных чистых нету! Эх, знал бы, где упасть — соломки бы постелил… Придется хозяйке на шкурах спать, да оно и мягче. Мужиков уложим при казарме стражи, потерпят. Где бы полыни добыть супротив клопов? Да разве ее среди ночи добудешь, проклятую? Войто! Беги за полынью!

— Куда? Где я вам ее найду, вельможный каштелян?

— Где хочешь, там и ищи! Чтоб была тотчас! Батюшки! Я ж про одежду для господ забыл распорядиться! Войто, брось полынь, беги в кладовую! Самое лучшее заберешь!

— Во, сударь, вспомнил! В кладовой, где одежды сложены, и полынь отыскать можно! Она там моль отгонять развешана!

— Так почему стоишь, балбес? Одна нога здесь, другая 'там!

В главной зале, где тускло поблескивал в свете факелов трон из серебра — потемневшее от времени и слегка небрежно отлитое местными умельцами жесткое кресло — вовсю накрывали длинный стол, выметали подгнившую солому, стлали вместо нее свежую, и выгоняли незнамо как забредших в увешанное старинными знаменами помещение гусей да кур.

У белошвеек даже нашлась чистая, ни разу не пользованная скатерть, на которую, впрочем, немедленно опрокинули блюдо с зажаренными утками, плававшими в густом соусе из чеснока и белых грибов. С кухни тащили все, что успели приготовить: помянутых уже уток, непременные грибы во всех разновидностях — соленые, вываренные, моченые, жареные; курицы, окорок, свежие ягоды, на которые были щедры кернодские болота, сушеную рыбу, пышные блинчики, залитые медом и вареньем… Особое райдорское кушанье — измельченное мясо, завернутое в кусочки раскатанного теста и сваренное в бульоне — поставили на трапезный стол в необъятном глиняном горшке, туда же присовокуплялись пахучие травки, от укропа с петрушкой до малознакомых цивилизованным людям лесных корешков. Репка и морковь в горшочках, рябина черная и красная, колбаски из поросятины и оленины, бычий язык…

Сташув сознавал, что несколько перестарался и всем этим добром можно запросто накормить человек двадцать самых голодных взрослых мужиков, только вернувшихся с битвы от зари до заката, однако никто не посмеет упрекнуть управителя танетва в том, что кернодцы негостеприимны и не смогут достойно встретить правопреемницу владетельного герцога Юстиция, да упокоится он за гранью мира, на Серых Равнинах…

«Погоди-ка, старый боров, — ахнул вдруг про себя достойный каштелян. — Что же такое у нас получается? Сели все семейство господина нашего герцога перебили дикари, когда штурмовали Пайрогию… А младшего сына Юстиния, благородного Хенрика, загубили пиктские варвары во время битвы при Гарантии, значит… Значит наша ясноокая господа — единственная наследница! Не по крови, а по писаному бритунийскому закону — герцог лично ей жалованную грамоту на поместье выписал! Древние законы Райдора и Бритунии признают право женщины наследовать престол герцогов, если в живых не осталось родственников-мужчин и тем продолжать династию. А если и родичей-женщин не осталось — наследует тот, у кого жалованная грамота! Выходит, Соня — светлейшая герцогиня всего Райдора?

Девица низкого рода! Низкого? Да и плевать, зато настоящая, доподлинная и законная хозяйка появилась! Беда на мою седую голову!»

— Войто! Войто-о!

— Полынь принес, одежду в купальни переправил, — отрапортовал появившийся ниоткуда веснушчатый страж. — Еще какие поручения, вельможный каштелян?

— Сгинь с глаз моих, лоботряс! Хотя нет, постой. Нет, катись отсюда и чтоб я тебя не видел! Марш в казармы, переоденься в чистое, а то смердит потом, будто от объезжаемого жеребца. Чего господа?

— Покупались, одеваются. Может, еще чего нужно сделать?

— Веди их мигом в малый двор. Я сам сейчас спущусь. Иштар Добросердечная, ужин остынет! Разве можно кушать холодное?

— Можно, — уверенно ответил Войто. — Смотрите, сколько наготовлено. Да пусти меня за такой стол, я бы из-за него седмицу не вылезал! А сами, господин каштелян, стражу капустой кормите, да жирной свининой.

— Не твоего ума дело! Позор для дружинника брюхо отращивать! Чего стоишь? Бегом!

Сташув, которого так и распирало от жажды деятельности (пусть управитель и был более «жаворонком», нежели «совой», предпочитая ложиться рано, а вставать с самым рассветом), шустро пронесся к озаренному факельным светом малому двору Кайна-Горы, обозрел бравое воинство (десятникам удалось собрать едва полсотни человек, а самих десятников слегка покачивало от пивных паров), после чего принял надлежащую позу и проорал:

— Ригг! Торольв! Хансе! Вы, вы, дармоеды! А ну, ко мне со всех ног!

— Чего изволите, вельможный? — вопросил самый смелый и молодой из десятников. Кольчуга у него была слегка драная под мышками и на заду, а крепким элем от доблестного воителя смердело за тридцать локтей.

— Ты, Хансе, заткнул бы пасть и слушал, что каштелян говорит! — надсаживал голос Сташув.

— Отчего оружие не чищено?

— Так никто не приказывал, господин… Сами же говорили — если придет супостат, будем не мечом работать, а луком да арбалетом. И никакая степная зараза к Кайна-Горе за перестрел не подойдет.

— Строй подровнять! Знамя-то, знамя где? Куда, собаки, знамя подевали?

— Так оно… — проворчал вислоусый Торольв,

— в главной зале висит, вместе с остальными вымпелами. Сугубо для красоты и услаждения взоров.

— Ой, лопухи! И как вас тан только на службе держит! — простонал Сташув, забывая, что настоящего тана здесь последний раз видели лет семь назад, а заезжавшую еще до начала Великого Завоевания на несколько седмиц госпожу Соню как правительницу никто не воспринимал всерьез — подарил герцог боевой подруге во владение Кернодо, и пусть его. Герцогская семья может распоряжаться земельными владениями как угодно — хоть последнему нищему подари.

А тут — молодая и решительная златоволосая особа с видами на благородство!

Соня тогда лишь поохотилась, погуляла по окрестностям, забрала с собой плавленые слитки серебра, с помощью которых собиралась набрать боевой отряд для каких-то своих таинственных целей, и более Соню в Кернодском танстве никто не видел. Где пропадала — то тайна великая есть.

— Так тащить знамя? — вопросил Торольв. — А то в самом деле нехорошо получается. Танова дружина, да без вымпела.

— Войто! — воззвал Сташув. — Войто! Возьмешь на нижнем дворе лестницу, снимешь кернодский флаг с потолка! Не тот, что синий с полосками, а зеленый! Это где два волка к бочке приникли! Понял?

Явилось знамя, несколько пропыленное, но торжественное, Войто блистал чистой сероватой рубахой, на воротнике которой не было черной полосы, а лишь светло-коричневая, Сташув заменил непотребную для благородных булаву на фамильный меч, а пятьдесят скучающих дружинников Кайна-Горы сумели построиться почти что в прямую линию.

Господа не приходили.

— Что ж делается? — расстраивался каштелян. — Войто!

— Чего изволите?

— Ты где оставил госпожу с друзьями?

— Сказали милостиво, будто зайдут в главную залу и тотчас явятся.

— Сам пойду приглашу… Войто, ты куда собрался?

— С вами, господин. Сами сказали, будто порученцем я у вас теперь. Вдруг чего поручить нужно будет?

— Дурак. Ладно, пошли.

Вельможный господин Сташув из Альдоя сокрушительным вихрем ворвался в трапезную, одновременно выполнявшую роль и тронной, после чего неприлично раскрыл рот и отшатнулся к дверям.

Богатый стол был едва тронут. Похоже, госпожа и двое ее сопровождающих лишь чуточку откушали пирога да, судя по нечистым ложкам, едва похлебали лукового супу с кабаньим мясом. Еще виден пустой жбан из-под пива.

Благородная владычица Кернодо и, если судить по писаному бритунийскому закону, герцогиня Райдора, устроилась между двумя мужчинами прямиком на полу, возле очага, в обнимку с обоими. Постелили на солому плащ, укрылись другим, и запросто заснули, не соизволив проследовать в комнаты, где имелись постели, пушистые медвежьи и волчьи шкуры, тазики с ледяной водой для освежения лица и пучки сушеной полыни, притащенные исполнительным Войто.

— Видать, господа устали, — подал голос мальчишка. — Не тревожить бы их, а, господин каштелян?

— Помолчи, — ошарашено проговорил достойный Сташув. — Надо же, и не потрапезничали всласть! И дружину не посмотрели! Кушанья же остыли, завтра с утра разогревать — невкусно будет. Войто?

— Поручения прикажете выполнять?

— Умолкни, болван. Значит… — судя по хмурому лицу Сташува, управитель принимал тяжелое, но необходимое решение. — Зовешь сюда десятников с подмогой. Пускай стол почистят. То есть всю готовую трапезу заберут в казармы. Дружине тоже побаловаться нужно. И чтоб тихо у меня! Госпожу не разбудить! Понял?

— Угу, — кивнул Войто. — А мне можно чего забрать? Уж больно крольчатина соблазнительная…

— Забирай, — огорченно вздохнул каштелян. — Все равно пропадать.

— Ладно. А девкам в портомойню можно отнести?

— Да делайте, что хотите! — со слезами в голосе воскликнул несчастный Сташув, сплюнул в солому, развернулся на каблуке и отправился наверх, в комнату, которую он по-ученому именовал «кабинетом». От душевного расстройства каштеляну остро захотелось хлебнуть эля и завалиться спать.

Если бы Соня, Данкварт и неизвестный никому в Кернодо чужеземец, в действительности происходящий родом с Зингарского Побережья, проснулись, то их глазам предстало бы весьма странное зрелище.

Трое десятников тановой стражи, взявшие в помощники особо доверенных дружинников, собирали с богатого господского стола нанесенную снедь, переправляли ее в мешки или в закопченные котелки, а один из стражей, балансируя на неустойчивой деревянной лестнице, вешал на вбитый в каменную стену штырь зеленое знамя с двумя серебристыми волками и черной бочкой.

Нахальный Войто, окончательно потерявший всякую нравственную ориентацию, с деревенской запасливостью уволок целое блюдо с поджаристыми курями, сунул в неизвестно откуда взявшийся мешок побольше пирогов, прихватил под мышку жбанчик и исчез в полутьме.

Рассвет он встретил на сеновале — сытым и довольным жизнью.

Серебряное блюдо (проснувшийся Войто, едва его увидев, подумал, что драгоценность нужно тотчас вернуть в трапезную, иначе месьор Сташув точно прикажет высечь) было завалено плохо обглоданными косточками, а справа и слева от доблестного стража Кайна-Горы почивали две ублаготворенные и улыбающиеся во сне девы с пышными косами.

Обслуга замка давно привыкла не отказывать господам дружинникам, но одно дело — хмурый десятник с колючей бородой, и совсем другое — ретивый молодой лучник с едва проклевывающими усами, который, вдобавок, может хорошенько угостить своих подруг.

Войто был почти счастлив.


* * *


— Великие боги, где мы?

Данкварт проснулся первым, потер виски, ибо голова разламывалась, приподнялся на локте и осмотрел помещение. Он сам, Соня и Реп возлежали на толстом слое сухой травы, устлавшей громадную залу. Из-за того, что ночью ерзали, широкий плат под гостями свалялся в кучу войлока, отброшенную потом в сторону. Рей, как обычно, дрых на спине, откинув правую руку и положив под голову кулак левой. Соня свернулась калачиком, забран себе все «одеяло», роль которого играл еще один серый и непритязательный войлочный плащ.

Сквозь узкие окна, более напоминавшие бойницы, лился мягкий золотистый свет осеннего солнца. Данкварт поймал лучик, сосредоточился и замер. Сейчас, приобретя какой-никакой опыт в настоящем волшебстве, он умел отделять душу от тела, воспарять над смертной оболочкой и с безмерной высоты оглядывать все окружающее.

…Мысль Данкварта словно бы находилась на расстоянии лиги или двух над землей. Обзор великолепный. Далеко внизу — коричнево-бурая коробка замка, громоздящегося на скале, чуток к восходу начинаются змеистые горные отроги, меж которыми светятся осенней листвой и густой зеленью сосен глубокие долины, пятнышками разбросаны желтоватые крыши домов редких деревень. На Закате, где холмы становятся более пологими — беспросветные лесные пущи, тянущиеся до самых границ Вольных Баронств и Пограничья. Если глянуть на полночь, пейзаж не изменится — лес, снова лес, еще раз лес и редкие скальные выходы, на которых виднеются маленькие скромные крепости. Только одна из них более-менее достойна внимания — когда-то величественный, овальной формы замок, ныне полуразрушенный и забытый. Кажется, он называется Рудна? Точно…

А потом — Граскаальский хребет. Снежный, и непроходимый. Затем — Гиперборея

Глянем на полдень. Пустота, дым и смерть. Хватит. Не хочется туда смотреть. Возвратимся обратно, в свое тело. Достаточно лишь краткого взгляда для того, чтобы понять — мы очутились в одном из самых безопасных мест Материка, дремучем танстве Кернодо, входящем в ленные земли владетеля разгромленного бешеными ордами гирканцев герцогства Райдор.

— Данкварт?

Конечно, мигом проснулся Рей. Тот самый подраненый в Аграпурской битве зингарец, которого долго кликали Безымянным и у которого, оказывается, нашлось собственное имя, данное отцом. Матери Рей, воспитанный в Артосе, разумеется, не помнил.

— Что?

— Если я правильно понимаю, мы в гостях у… у Сони? В подаренном ей владении? По-моему, здесь все выглядит несколько по-варварски.

— Еще раз назовешь Бритунию варварской — получишь в лоб, — недовольно ответил Данкварт. — То, что для зингарца чужое, не обязательно «варварское». И вообще, ныне в мире столько варварства развелось, что перепутать несложно… Поднимайся. Демоны всех стихий, как жрать хочется!

— Учись умерять свои желания, — буркнул Рей и с крайним недовольством осмотрел одежду, выданную ему вчера вечером. Штаны, ужас какой! Ни один человек воспитанный в Артосе, городе чтящем древние традиции атлантов, никогда не наденет эту жуткую одежду! Хотя…

Рей выкопал из связки, в которую входил кожаный колет, помянутые штаны, мягкие сапоги и тяжелый клепанный ремень, длинную рубаху, вышитую на вороте и рукавах, и подумал, что ее, если, конечно, закрепить поясом, можно использовать в качестве туники. Но все равно смотреться будет отвратительно. У туники определенный покрой, она не должна свисать с тела, как бесформенная тряпка…

— Не мучайся, — сказал Данкварт, наблюдая терзания зингарца. — Твои вещи, наверное, взяли стирать. Подожди один момент.

Райдорец вновь обратился к свету солнца, золотыми клиньями пробивавшемуся в окна-бойницы, прошептал два или три слова, неразличимые для Рея, чуть пахнуло морозом, и вот перед зингарцем лежит готовая белоснежная туника с золотистой тесьмой по краям и крепким поясом.

Солнце даровало Данкварту достаточно силы, для волшебного творения.

— Спасибо, — вежливо кивнул Рей. — Никак не могу привыкнуть к твоим чудесам. Обычный человек чужд волшебству. Но все равно я благодарен.

Зингарец нашел сандалии, погребенные за ночь под соломой, аккуратно очистил их от забившихся между ремнями сухих золотистых травинок, натянул подаренную магией Данкварта тунику и, вытянув из небольшого мешка с вещами гребень, расчесал волосы, обрезанные мечом по плечи.

— Что будем делать? — поинтересовался Рей, озадаченно глядя на спящую доселе Соню. — Хозяева почему-то не показываются. Видимо, они очень благородные люди и не хотят потревожить наш сон.

— Не наш, а ее, — ответил райдорец, одеваясь и указывая кивком на девушку. — Запомни раз и навсегда — хозяин в этой крепости один. Соня по прозвищу Рыжая. Эй, подруга, проснись!

— Какого?.. — Соня, едва ее тронули за плечо, мгновенно вскинулась, опасливо оглядевшись. И тотчас облегченно вздохнула. — Хвала Вековечному Пламени, мы все-таки дома!

…Рев трубы заставил вздрогнуть не только Соню, но даже хладнокровного зингарца. Громыхало под окнами, в большом дворе. Затем неблагозвучие было поддержано боевыми рогами, барабанами и еще каким-то невероятным шумом, лишь с большой натяжкой достойным именоваться музыкой. С широких каменных подоконников поднялись на крыло перепуганные вороны.

— Ничего не понимаю, — нахмурилась Рыжая Соня. — Там что, сражение начинается?

— Никак не сражение, — послышался от выхода на лестницу густой басок. — Сие — лишь торжественное приветствие дружины благороднейшей герцогине… Государыня, соизвольте почтить доблестное воинство самолично, окажите высокую милость…

«Я — и вдруг государыня?.. — оторопела Соня. — Что они там напридумывали, демоны зеленые?»

На Соню, озабоченно улыбаясь, глядел вчерашний седоволосый брюхан, теперь разодетый в фиолетовый, самую малость потертый, бархат. Данкварт вспомнил, что этот малорослый толстяк в Кайна-Горе состоит вроде бы управителем или наместником… Вчера бывший эрл оказался настолько уставшим, что не помнил ничего, кроме незамысловатой бани и легкого ужина.

— А-а! Доблестный Сташув! — «благороднейшая герцогиня» поднялась на ноги, отряхнула штаны от соломы и слегка поклонилась. Соня никак не тянула на столь высокий титул — просто молодая худощавая девушка в измятой мужской одежде и с заспанными, красными глазами. Буйные рыжие волосы взъерошены. — А без церемоний разве не обойтись?

— Как можно! — задохнулся от праведного негодования каштелян. — Покойный герцог всегда порядку требовал, так и вы традиций не рушьте! Раз уж по праву танством владеете! Благоволите обозреть дружину и принять присягу!

— Присягу? — не поняла Соня. — Хорошо, хорошо, месьор, не дуйтесь, будто гусак. Боги бессмертные, мне и одеться-то не во что!

Госпожа вздохнула, подобрала сапоги и натянула их на босу ногу. Пуговицы колета упорно не желали застегиваться.

Сташув, мелко семеня, приблизился, и развернул сверток холстины, который притащил с собой.

— Вот, приложите к челу… Тогда каждый поймет, кто здесь тан!

Корона. Серебряная танова корона с четырьмя зубьями в виде листьев клевера. Украшают ее несколько плохо обработанных изумрудов и один синий сапфир во лбу.

— Ах, беда какая, — схватился за голову каштелян, узрев, что корона велика и постоянно сползает на уши Соне. — Надо немедля приказать кузнецу обруч стянуть. Да вы тряпочку пока подложите, все ж прочнее сидеть будет!

Рей наблюдал за суматошными действиями Сташува с безмерным удивлением, а Данкварт только посмеивался втихомолку. Все знакомо до боли! Родное райдорское разгильдяйство в наилучшем виде — корона велика, замок прокопчен до конька крыши, пиво кислое, дружина пьяна, а ночи холодные… Все как в детстве, в полузабытом фамильном имении. Интересно, гирканцы успели сжечь родовое гнездо предков Данкварта или старая крепостишка еще стоит?..

Наконец обруч худо-бедно утвердился на голове Сони, принимавшей заботу каштеляна с понимающе-саркастичной улыбкой.

Предусмотрительный Сташув обрядил хозяйку в зеленый, плащ («Так оно приличнее будет, все-таки герцогиня, а не девка какая заезжая…») и потащил к выходу. Соня бросила на Данкварта и Рея умоляющий взгляд, и те двинулись следом.

Видать, славный каштелян поднял дружину задолго до восхода солнца. Двор слегка подмели, свиней загнали в хлева, чтоб не маячили пред светлым ликом госпожи. Впечатление от предстоящего торжества портили только курицы, квохчущие на открытых насестах, и маленькая черно-белая собачка, с лаем шнырявшая под ногами дружинных.

— Чарующая дремучая патриархальность… — кашлянул Данкварт, оглядывая с высокого деревянного крыльца ряды маленькой армии Кайна-горы. — Рей, как тебе нравится?

— Не стану осуждать, но и приветствовать не могу, — уклончиво ответил зингарец. — Для меня такое зрелище… немного странно. У вас всегда так?

— Всегда, — кивнул райдорец. — А частенько бывает и похуже. Но, видишь ли, никогда, за всю историю герцогства, наши земли не бывали побеждены. Завоевывали Райдор не раз — и аквилонцы, и гиперборейцы, — но не побеждали… Эти обтрепанные вояки, поверь мне, многого стоят.

Рей промолчал, однако выкроил на лице такое выражение, что любой понял бы — принимать слова Данкварта на веру зингарец не собирается.

Вельможный каштелян вывел на верхнюю ступеньку крыльца Соню (серебряная корона на сей раз лихо съехала набок), раскрыл рот и… И позабыл все приготовленные по такому случаю слова.

— Так, — прочистив горло выдавил Сташув. — Госпожа изволила прибыть домой. Все поняли?

Строй дружинных одобряюще загудел. Вот и хорошо, без длинных речей, коротко и ясно.

— Значит… Эй, эй, Хейнс, ядрить твою вперехлест!! Куда знамя в самую пыль наклонил?! Подыми тотчас, чтоб на ветру колыхалось! Вот олухи, уж простите меня, благородная госпожа! Ну ничего, вы у нас порядок наведете!

— Наведу, — пытаясь не улыбнуться, согласилась Соня. — Вы, господин каштелян, продолжайте, не тушуйтесь. Что надо делать? Целование знамени, присяга?

— Потом — пир, — брякнул окончательно потерявший нить событий Сташув. — И… И если пожелаете — охота на медведя.

— Лучше уж на гирканца, — проронила Соня, поняв, что дело надо брать в свои руки. — Дружина! Слушать меня!..

 Глава 2. Где живет упырь? 

Новый денек у месьора Сташува выдался донельзя беспокойным. Каштелян был прав, заявив на «церемонии», что стол), внезапно прибывшая госпожа наведет порядок, пусть и не осознавал, какие последствия по влечет за собой возвращение хозяйки Кернодо.

Пир и охоту на медведя отменили. Соня потребовала от управителя подробнейшего отчета о всем, происходившем за последнюю луну как в Кернодо, так и в Райдоре, спокойно выслушала неутешительные новости о гибели всей семьи герцога Юстиния, уничтожении столицы и двух крупнейших городов герцогства, а после начала командовать.

Соня не удосужилась объяснить Сташуву, где и как она провела последние два с половиной года, но отдавать приказы — ясно, как день! — хозяйка научилась здорово.

— Значит, — нахмурившись, говорил Данкварт, — теперь, если следовать букве старинных уложений о престолонаследии, ты из почти законной владетельницы в затрапезном Кернодо превратилась в единовластную повелительницу герцогства Райдор? Могу лишь поздравить.

— Не с чем поздравлять, — поморщилась Соня, рассматривая обнаруженный в библиотеке Кайна-Горы подробнейший план Райдорского герцогства. Пергаменту было лег семьдесят, не меньше, однако основные дороги, поселки и тропы обозначенные на карте сохранились до нынешних времен. — Как хорошо жить в стране, где почти ничего не меняется! Оставим пока. Насчет золотой короны герцога… Где она, та корона? Данкварт, представь, что произойдет, если кто-то из родственников моего друга Юстиния остался жив? Потом, после победы, меня немедля обвинят в самозванстве, а в мои планы не входит закончить жизнь на плахе… Вы, месьор Сташув, наверное, слышали о взятии степняками замка большинства городов полуденной Бритунии от случайных и перепуганных свидетелей?

— Точно так, светлейшая, — закивал каштелян. — Уж как перепуганных — страсть! Штаны мокрые — через одною.

— Вот и я о том. У страха глаза велики. Кто-нибудь наверняка спасся. Поэтому я оставляю за собой только наместничество в Кернодо и титул тана. Пока. До времени, когда дело прояснится. Теперь, месьоры, побеседуем о должностях. Сташув, ты остаешься каштеляном Кайна-Горы, а заодно будешь командовать ополчением из деревень. Данкварт! Данкварт, хватит жрать пиво! Послушай! В Кернодо сбежались многие благородные дворяне из полуденных баронств и графств, разместились где как. С помощью благородного Сташува ты за несколько дней их оповестишь, отберешь боеспособных мужчин и пригонишь сюда, в Кайна-Гору.

— Зачем?

— Устраивать дворянскую конницу. У многих есть свои лошади, безлошадные захватят ездовую скотину в бою, у гирканцев. Понятно? Если наскребем пару сотен рыцарей, будет просто чудесно. Тебя я поставлю командовать конницей танства. Сможешь организовать?

— Ну, я попробую, — пожал плечами Данкварт.

— Не попробуешь, а сделаешь. Ты у нас пока без титула, если не ошибаюсь? Прости, но восстановить тебя в правах эрла Бергиса я не могу, закон есть закон. Дарую титул светлейшего керлата… э-э… Месьор Сташув! Где у вас не назначен человек на керлатство?

— Так… нигде! — поразился нововведениям каштелян. Войт, то бишь тысяцкий или пятисотский военный начальник, управлявший небольшими поместьями, в Кернодо не назначался лет полтораста, со времени большой войны с Аквилонией. Войты обычно управляли ополчением, но чаще не дворянским, а деревенским. — Вельможная госпожа, мы вовсе и забыли, что это такое!

— Замечательно. Данкварт вам напомнит. Сташув, подберите верных людей, чтобы посадить керлатов во все области Кернодо. А ты Данкварт, получай в подарочек… Рудну. На твоей совести продовольствие, обеспечение войска и сбор всех мужчин, способных держать оружие в руках.

«Рудна… — Данкварт только глаза к потоку возвел. — Шесть крупных деревень, если верить карте, три десятка хуторов, несколько рудников, два из которых каторжные. Ну спасибо, дорогуша! Ах да, еще полуразвалившийся замок с упырями, восстанавливать который нет ни средств, ни возможностей».

— Рей! — позвала Соня зингарца. — Можешь заниматься, чем тебе заблагорассудится, но ты все-таки вырос в городе воинов и должен знать досконально благородную ратную науку. Поможешь?

Рей, не раздумывая, кивнул. Немедля залопотал месьор каштелян:

— Госпожа, да какое нынче благородство? Я как думаю — вы вроде воевать собираетесь? Выходить в чисто поле да биться?

— Не совсем, — терпеливо ответила Соня. — Сташув, вы намедни наверняка перепили, коли говорите сказки о чистом поле. В открытом противостоянии гирканцы или пикты перебьют нас за милую душу вдвое меньшим числом.

— И я о том же, и я! — быстро-быстро закивал старик. — Полагаю, как делать надо… Из леса выскочили, дикарей перерезали, лошадей угнали, и обратно в трясины спрятались. Будем их хитростью давить. Всех, конечно, не передавим, но урон нанесем. Засады там всякие, колодцы можно потравить в деревнях, где гирканцы стоят. Я ж вам говорил, хозяйка — пару седмиц назад двадцать сотен узкоглазых сунулись в Кернодо по главному тракту. Ну, мы сначала их чуток из луков постреляли, в зарослях прячась, потом они мою дружину преследовать начали… Мы, конечно, побежали. Добежали аж до самых Ронинских трясин. В коих сейчас степняки и булькают. Кметы с рогатинами да вилами их в клещи взяли, с тылу дружинный отряд ударил. И загнали мы дикарей в самую топь. Больше почему-то не суются.

— Поверьте, благороднейшие месьоры, не пройдет и луны, придется встречать гостей, — заметил Данкварт. — Они сожрут все, что захватили в Полуденной Бритунии, возле Пайрогии, и заявятся в Кернодо, за едой и фуражом.

— Встретим, — шарахнул увесистым кулаком по столешнице господин управитель. — Только чуток подготовиться надо. Если постараться, тысяч семь-восемь мужиков наберем. Еще благородных сколько-то.

— А если каторжников? — подал светлую мысль Данкварт. — Пообещать отпущение всех грехов, коли будут честно воевать?

— Умно, — согласилась Соня. — Только не создавать отдельные отряды из рудничных рабочих, а распределять их в уже набранные сотни. Человек по нескольку. Иначе вместо дружин получим лихие банды, которые начнут своих же грабить.

— Еще полторы тысячи рыл, — заключил месьор Сташув, отлично знавший, как обстоят дела с каторжниками во вверенном его попечению танстве. — Большое войско получается, а, судари мои?

— Не такое уж и большое, — ответила на то госпожа, — но вполне достойное. Наше преимущество в том, что мы знаем здешние леса, тайные тропы в горах и болотах, можем ударить внезапно, потом отойти почти без потерь. Ищи ветра в поле. Что же, благородные соратники, за работу?

— Я тогда сегодня же отправлюсь в Рудну, — сказал Данкварт. — Гляну на хозяйство. Сташув, выделите мне полтора десятка дружинных?

— Как же, — прогудел каштелян. — Забирайте. Однако намаетесь вы с ними. Только и умеют, что пиво хлестать да за юбками бегать.

— Ничего, Рей их быстро научит военному порядку, —легкомысленно заявил новоиспеченный керлат. — Рей, надеюсь, ты поедешь со мной?

— Как прикажете, — безмятежно ответил зингарец. — Ваше дело командовать, мое — исполнять.

— Вот и отлично, — закончила разговор Соня, поднимаясь из-за стола. — Сташув, начинайте рассылать людей по деревням, чтобы переписали беженцев. Данкварт, отправляйся. Буду ждать тебя послезавтра к вечеру.


* * *

Впервые за много седмиц Данкварт чувствовал себя на дороге в полнейшей безопасности. Главный тракт, ведущий от бритунийской столицы Пайрогии и самого Райдора, резиденции герцогов, к Кайна-Горе, обрывался непосредственно у подножия замка, далее от резиденции тана звездочкой расходились в стороны полтора десятка проселков, дорог, дорожек, тропинок, некоторые из которых даже украшались деревянными столбами, отмерявшими лиги, и указателями из досок наподобие: «Здесь направо не сворачивай, попадешь в болото».

Извилистый путь от Кайна-Горы до области Рудна идущая рысью лошадь покрывала за день. Плохо наезженная дорога разрезала хмурый и дикий лес — огромные ели со стволом в три обхвата, редкие поляны, поросшие молодыми елочками и редкими березами.

Изредка попадались заболоченные овражки, покрытые сплошным багровым полем клюквы. Пахло сыростью, грибами и хвоей. Непуганое множество самого разнообразного зверья, ничуть не стесняясь, пересекало дорогу прямо перед всадниками — табунки оленей, спешащие по своим делам кабаны, однажды был замечен прямо-таки чудовищных размеров лось с рогами, напоминавшими остистую чашу, где-то в глубине чащи, наверняка на берегах стекавшей с гор речки, взревывал медведь, отъедавшийся к зиме пойманной рыбой. Красота. И безопасность.

…Путь от печально знаменитого Аграпура, где потерпела сокрушительное поражение армия туранцев и далее, через заморийские степи, предгорья Коринфии, Замору, по которой рыскали отряды степняков-гирканцев и напуганную страшной войной Полуночную Бритунию к танству Кернодо занял тридцать два дня, и Данкварт собирался никогда не вспоминать трудности и опасности, встретившиеся по дороге. Например, к стенам Аренджуна трое путешественников подошли ровно за день до появления возле торгового города степных сабельных тысяч, и хвала всем богам, что рассудительный Безымянный (он же, как выяснилось по пути, Рей, сын Кордалеса) потребовал обязательно продолжать странствие, не задерживаясь в гостеприимном заморийском городке, не ждавшем нахлестывающей волны Завоевания. На Вольном рынке Аренджуна лишь продали верблюдов, поменяли лошадей, закупились припасами и споро отправились дальше.

Слухи, как известно, летят быстрее ветра. Особенно дурные. Через несколько дней Соня, Рей и Данкварт узнали, что основное войско Бурэнгийна следует прямиком за ними — великий завоеватель решил не размениваться на длительную кампанию против заморийских городов (никуда они от степного повелителя не сбегут), и нацелить главный удар на полуденные границы богатейшего Немедийского королевства и протектораты наподобие Коринфии. Случалось, что трое путешественников утром выезжали из захолустною поселка, стоящего в степи неподалеку от границ Заморы, а вечером тот же поселок уже занимали передовые отряды неисчислимой гирканской армии.

Шли на полночь, постепенно забирая к закату.. Остались позади два небольших герцогства, целая цепочка которых прикрывала рубежи Немедии от возможного нападения с полудня, по наблюдали за нарастающей паникой. Тем более, что вести из Аквилонии не обнадеживали — пикты и нордлинги постепенно уничтожали воз рожденное знаменитым Конаном Капах королевство…

Когда до границ Райдора осталось едва десять лиг, внезапно наткнулись на разъезд степняков: — гирканцев было, двадцать человек, а предводительствуемый Рыжей Соней отряд состоял всего из троих человек. По счастью, стычка про изошла днем, ибо райдорец не умел пока пользоваться силой ночных светил для того, чтобы преобразовывать их свет в магическую мощь. Конечно, создать облако огненных шаров и направить их на неизвестно откуда взявшихся гирканцев у него не получилось, но Данкварт, каждый вечер практиковавшийся что в обычной магии, что в боевой, шествуя заковыристым путем проб и ошибок, сумел напугать варваров иллюзией. Он создал видение огромного чудовища, использовав без остатка всю свою фантазию. Гирканцы, устрашившись зрелищем невиданной твари, размерами превосходящей любого из сказочных драконов и составлявшейся из туловища ящерицы, головы кабана и лошадиных ног, к коим привешивался шипастый хвост, позорно ретировались.

Это была первая встреча с отрядами армии Хасгата Степного Ветра, шедшей на соединение с армией кагана гирканцев Бурэнгийна. Далее пробирались лесами, опасаясь попадаться кому-либо на глаза и вводя многочисленного противника в заблуждение несовершенным искусством Данкварта.

Райдор разорили, это было ясно, как день. Путники обошли стороной Пайрогию и все главные замки, возле которых кишели орды дикарей. По отрывистым и неполным сведениям, получаемым от прячущихся в лесах подданных герцога Юстиния, они поняли — Райдор постигла мгновенная и сокрушительная катастрофа. Малонаселенное герцогство не могло долго и активно сопротивляться многотысячным армиям степного кагана.

На тридцать второй день пути, ближе к закату, Соня указала вперед, на темнеющий над острыми еловыми верхушками замок, устало сообщив, что цель достигнута. Вот она, Кайна-Гора.

Соня, кстати, не особо переживала от того, ей придется временно принять власть в Кернодо. Да, собственно говоря, и переживать смысла не было. В Райдоре женщины всегда пользовались уважением и могли занимать государственные должности, а вот в Туране дело обстояло прямо наоборот. Посему герцог Юстиний и даровал своей помощнице танство — словно предчувствовал гибель семьи. Никто не уцелеет — значит власть перейдет молодой и решительной воительнице. Она справится. А если переживет Великое Нашествие — оснует свою династию. Может быть…

Сама Соня о таких высоких материях не думала. Вот ты, вот — враг, уничтожающий твой мир. И надо сопротивляться. А если в руках есть власть — действуй!

Кернодо для Данкварта было провинцией малоизвестной. Он забредал сюда в поисках знаний лишь один раз, заинтересовавшись секретами Рудны, однако уехал несолоно хлебавши — древняя земля тщательно хранила свои тайны, не желая открывать их чужаку, пускай даже и райдорцу. Теперь судьба порешила так, что Данкварт, природный бритунийский эрл, стал полноправным управителем отдаленной Кернодской области — Рудны.

— Эй, Войто! — господин керлат чуть натянул поводья лошади, чтобы шла помедленнее, голова в голову с сереньким мерином, на котором восседал вошедший в отряд деревенский мальчишка, внезапно поднявшийся до поднебесных высот звания «танова стража». Господин Сташув, скрепя сердце, отправил неразумного Войто вместе с остальными в качестве проводника, ибо тот происходил родом как раз из окрестностей Рудны. — Войто, скажи мне…

— Завсегда пожалуйста, месьор!

— Так вот, объясни, почему Рудну люди называют прибежищем упырей?

— Кто б знал, благородный керлат… Вот вы, наверное, человек умный, книжки всякие читали. Говорят, в книжках все написано. У нас в деревне объяснений тому никаких не было, я про упырей, в смысле. Ну, живут. И пускай их живут. Людей не кусают, скотину не портят.

— Значит, все-таки живут?

— Конечно! — уверенно согласился Войто. — Признаться, так старосты деревень, что ни полнолуние, собирают дань да отправляют к замку.

— Дань? Серебро, золото?

— Да откуда ж у нас золото? — укоризненно глянул на Данкварта Войто. — Золото только у господ благородных. Так, корзины с едой собираем. Окорока, птицу битую, хлеб. Если с каждой деревни понемножку взять, ни от кого не убудет, а нам защита.

— Какая защита? — поразился Данкварт, так и подпрыгнув в седле. — От кого?

— Вот прошлой зимой, — увлекся Войто, — в предгорьях землетрясение нескольких медведей из берлог выгнало. Лесной хозяин голодный, отощавший… И начали медведи на людей охотиться. Старосты на совет собрались, порешили отправить посланника в Рудну. О помощи просить. Вы не думайте, сударь, в деревнях люди многое помнят и многое знают, да не всем говорят.

— Отчего тогда мне говоришь?

— Так вы же керлат. И слуга нашей вельможной госпожи. Значит, свой, кернодец. Так вот, про медведей. И седмицы не прошло, как о шатунах даже слухов не рассказывали. Повывелись. А две туши медвежьих кто-то приволок в нашу деревню, да причем ночью, и положил у крыльца дома старосты. Кто — неведомо. Следов на снегу не нашли.

— Значит, — рассудительно сказал Данкварт, — если ваши старосты носят в Рудну дань, просят неизвестно у кого о помощи в трудном положении и эту помощь получают, в Рудне кто-то живет. Видел кто-нибудь хозяев?

— Не, сударь. Они вроде бы того… Незримые. Староста приходит к воротам, говорит, что нужно, потом уходит. Там же телегу с припасами оставляет. Потом мы телегу забираем, и глядь — пустая она.

— Ты сам в Рудне-то был?

— Не, господин. Боязно. Рядом ходил, но только днем. Старенькая такая крепость. Две башни совсем обвалились, полуночную стену оползень разрушил. Ветер завывает в камнях. Если уж люди говорят, что там упыри, значит, так оно и есть.

— Глас народа — глас богов, — ввернул Рей, внимательно слушавший Войто, известную зингарскую поговорку. — Данкварт, полагаю, мы туда не полезем? Или ты поведешь себя также, как в подземных упокоищах Аграпура? Соня мне много рассказывала об этом захватывающем путешествии.

— Соня любит поговорить. И она сама виновата. Я, например, категорически отказывался забираться в некрополь.

— А что такое некрополь? — осмелился поинтересоваться Войто.

— Жальник, кладбище.

— Ой, судари мои, так если вам кладбища интересны, могу, когда война кончится, отвести в красивую долину. Там сплошь альбы похоронены. Гробницы такие красивые, только разрушенные…

— Чего-о?! — ахнул Данкварт. — Где?

— К восходу, в горах. Я, когда с отцом на кабана ходил, видел. Звездочки восьмиконечные, розочки из мрамора, деревья со звездами, буквы всякие…

Данкварт искренне восторгался. Вот она, глухомань, дебри и пущи, где древние секреты хранятся лучше, чем в торжественных библиотеках Бельверуса или Тарантии! Надо же, Войто запросто назвал основные символы сгинувшего народа альбов — дерево, звезда и роза. Времена знаменитого Роты-Всадника! Почти девять тысяч лет!

Войто не врет, это видно. Здешние простецы, уж простите за каламбур, слишком просты для того, чтобы выдумывать и фантазировать.

— Сударь, а сударь! — позвал Войто. — Сейчас на холм заедем, от него, если посмотреть налево, как раз Рудна видна будет. Только незнающему человеку до нее пройти тяжело, а то и вовсе никак. Есть только две тропы. По одной мы телеги с провизией туда отправляем, эта идет через гать, Лисью скалу и буковую рощу. Вторая — для охотников. Точно ведет мимо Рудны, Дальше к горам.

Рей, наблюдая, как у Данкварта загорелись глаза, только головой покачал:

— Малыш, ты бы не рассказывал господину керлату так много интересных вещей. Он ведь решится и пойдет к вашим вампирам с визитом вежливости.

— А чего? — недоуменно вскинул брови Вой-то. — Наши вампиры, сиречь, как ученые люди говорят — каттаканы, не простые, а хорошие. А господин Данкварт теперь керлатом в Рудне. Как не пойти?

— Почему ты решил, будто в замке живут именно каттаканы? — спросил Данкварт.

Ему самому были отлично известны полтора десятка описанных в трактатах разновидностей что сказочных, что реально обитающих под солнцем живых и магических существ, коим приписывались повадки пить человеческую или звериную кровь.

Каттакан, удивительная тварь, обликом сходная с человеком, относилась всеми мудрыми мужами к области абсолютных небылиц, ибо их сказочные способности менять облик по желанию, превращаться то в летучих мышей, то в волков являлись несомненной выдумкой. Вдобавок каттаканы встречались в одном-единственном месте на Закатном материке — в Кернодо, разумеется. Вроде бы пару столетий назад некоему немедийскому кнехту удалось умертвить подобного монстра, а голову притащить в столичный университет. Сказка и легенда, ничего более!

Однако, если Войто с непосредственностью дремучего селянина утверждает, что в Рудне кто-то живет… Объяснений тому можно придумать множество. Беглые каторжники, например. Поселились в заброшенном замке, запугали округу и вовсю пользуются предрассудками безграмотных обитателей дальних деревень. Одно не поддается осмыслению — почему легенда гласит, что каттаканы живут в Рудне спокон веку? Никакой каторжник, будь он хоть двух, хоть трехжильный, не протянет несколько столетий!

Дело шло к вечеру, когда отряд Данкварта приблизился к своеобразной столице области Рудна. Довольно большая деревня была обнесена тыном — мощные сосновые стволы, заточенные поверх в виде кола выставлялись вокруг домов сплошным непреодолимым забором, в котором имелись лишь одни ворота, укрепленные довольно грамотно построенной деревянной башней.

Подъехали. Перед закатом ворота уже закрылись, но с башни за приезжими из Кайна-Горы пристально наблюдали.

— Кто пожаловал, назовись! — в бойницу выглянула бородатая рожа. — К кому, зачем?

— Праш, ты, что ли? — не дожидаясь приказаний Данкварт, в голос заорал Войто. — Не узнаешь родного племянника? Отпирайте, керлат приехал! От самой вельможной госпожи из Кайна-Горы! Война теперь!

— Знаю, что война, — сердито ответили сверху. — Какой такой керлат?

— Данкварт из Бергиса, по приказу тана Кернодского! — громогласно выкрикнул бритуниец.

— Зови старосту, я пергамент от госпожи привез.

Данкварт стрельнул глазами в десятника и тот поднял повыше наскоро сшитый еще в Каине зеленый вымпел с непременными волками и пивной бочкой.

Ждали недолго. Ворота, сидевшие на добротно откованных местным кузнецом железных петлях, безо всякого скрипа распахнулись. Глянь-ка, целое посольство. Бородатый Праш, рядом с ним и чуть впереди высокий мужчина средних лет, за последним шествует трое старцев.

— Тот, кто повыше, и есть наш староста, — шикнул Войто Данкварту. — Запомните, вельможный господин: деревня наша называется Велинка. Старосту зовут господином Яскотом.

«Яскот, — мысленно перевел Данкварт с кернодского наречия на привычный бритунийский, — добротный, сильный, хорошо сделанный. Подходящее имя. Такой с полутыка кулаком лося завалит. Будем знакомиться».

Староста не пожелал кланяться, просто встал перед лошадьми, безошибочно опознал в Данкварте главного и молча, вопросительно уставился на него.

Славный керлат, непривычный к общению с верховными людьми самоуправляемых деревень, этаких маленьких вольных герцогств, запнулся, не зная, как правильно говорить. Выручил непременный Войто.

— Дядя Яскот, керлат приехал. Над всей Рудной теперь господин. До конца войны.

— А-а, Войто… — узнал староста. — Как оно теперь живется? Погляжу, настоящую кольчугу носишь? Здравствуйте, благородный керлат. Если приехали из Кайна-Горы от самого уважаемого месьора Сташува — милости прошу.

— Я не совсем от него, — уточнил Данкварт. — Меня послала вельможная госпожа Соня, наследница Райдорская, тан всего Кернодо.

— Наследница? — нахмурился мужик. — Та девица, которой герцог Юстиний танство подарил во владение?

— Она самая.

— Тогда тем более попрошу. О лошадях позаботятся. Приглашаю вас к себе. Откушаем и поговорим заодно.

Данкварт облегченно вздохнул, соскочил с седла и, махнув рукой страже, последовал за старостой. Обитатели Велинки почему-то перестали казаться ему страшными и дремучими простецами, знающими лишь свои леса, охотничий нож да медвежьи тропы.


* * *

Проснулся Данкварт еще до восхода солнца от того, что Рей толкал его кулаком в бок.

— Просыпайтесь, благородный гранд, нас ждут великие дела.

Зингарец, как видно, поднялся затемно, успел умыться и даже подогрел в открытом очаге на угольях вчерашнюю оленину, которой потчевал гостей староста Яскот.

— Х-холодно, — стукнул зубами Данкварт, коснувшись голыми пятками утоптанного земляного пола. — И вообще, Рей, отвыкай от своих зингарских представлений о званиях и титулах. Какой я тебе гранд? Королевский гранд должен скакать на белом коне под развевающимся штандартом, позади него пылит тяжелая конница по уши в броне и щитах, трубы медные ревут, барабаны всякие, флейты наяривают что-нибудь поторжественнее… А здесь? Бородатые мужики с вилами да мальчишки с охотничьими ножами.

— И я о том же, — согласился Рей. — Пойди наружу, я возле колодца для тебя полное ведро воды оставил, умыться.

Данкварт содрогнулся при одной только мысли о ледяной воде, но зингарца было не переспорить.

Несмотря на долгое совместное путешествие, за время которого Соня и ее колдун-оруженосец пытались сделать все для того, чтобы превратить мало похожего на нормального человека воителя Артосийского легиона в компаньона, не обремененного безумным количеством предрассудков, Рей не избавился от большинства старых привычек. На первом месте, разумеется, оставалась забота о телесном здоровье — зингарец запросто купался в предгорных озерах, где вода едва только не застывала льдом, находил любую возможность для того, чтобы помыться, пускай условий к тому не имелось никаких, а меньше чем в лиге поднималось зарево от сожженной гирканцами деревни. Ежеутренне сумасшедший зингарец брал оружие, выполнял с мечом и щитом какие-то странные упражнения, а затем просил Данкварта встать против него в потешной схватке. Данкварт, конечно же, постоянно проигрывал.

Однако Рей почти перестал тосковать о своем товарище из «Кастельона» или тщательно научился скрывать свои чувства. Зингарец здорово изменился — если вспоминать первые дни знакомства, Рей (тогда еще носивший выдуманное Данквартом прозвище «Безымянный») оставался лишь человеком, насильственно вырванным из обстановки, привычной с колыбели, и оказавшимся в абсолютно неизвестном ему мире. Чужие люди, странные традиции, никак не согласующиеся с уложениями удивительного зингарского города Артоса, постоянные насмешки со стороны язвительной Сони…

Седмицы через полторы-две Данкварт начал замечать, что вечно исполнительный зингарец, скрупулезно выполнявший любые, даже самые бессмысленные распоряжения предводителя маленького отряда, внезапно начал думать самостоятельно. Используя свой опыт, Рей советовал, где лучше встать на ночевку, как избежать встречи с противником, охотился, добывая пропитание, а в конце концов преодолел тяготивший его и попутчиков негласный закон своего легиона — любой «кастельон» после гибели напарника обязан либо искать смерти, либо немедленно найти себе пару. Зингарец назвал Данкварту свое имя и тем ясно дал понять, что отныне полагает райдорца «братом». Соня втихомолку посмеивалась, однако ёрничать не решалась.

— Кошмар-р! — прорычал Данкварт, когда Рей окатил его колодезной водичкой. — Проще умереть на месте, чем испытывать такие терзания! А ну, еще разок!

— Ты вроде вошел во вкус, — улыбнулся легионер. — Нравится? Вот и отлично. Все, вытирайся, надевай рубаху и давай решать, что будем сегодня делать.

— Как — что? — не понял Данкварт. — Со старостой мы вчера поговорили, когда дружинные проснутся — разошлем их по деревням с оповещением. А сами прокатимся в Рудну.

— Так и знал, — сокрушенно вздохнул Рей. — Отчего тебя так сильно притягивает пустой замок? Господин Яскот вчера вечером сказал, будто его обитателей не видел никто и никогда.

— И все равно я хотел бы лично посмотреть на главную легенду Кернодо, — отрезал Данкварт и пошел в дом одеваться.

Вечерняя беседа со старостой Яскотом и его приближенными принесла свои плоды. В отдаленной Рудне отлично знали про обрушившееся на Райдор нашествие дикарей и обитатели позабытой кернодской области меньше всего хотели увидеть чужаков на своих землях. Значит, госпожа Соня желает собрать ополчение? Что ж, поможем. Кликнем всех бессемейных мужиков, парней, кто постарше, и вообще всех желающих. Глядишь, за оружие возьмутся девять или десять сотен. Деревни здесь большие, зажиточные, хутора еще… Кернодцы тяжелы на подъем, но если уж приказала госпожа из Кайна-Горы — делать нечего. Вдобавок никто не хочет, чтобы дедовский дом сожгли какие-то пришлецы из дальних степей.

Данкварт поблагодарил господина Яскота за столь быстрое и однозначное решение, и как бы невзначай поинтересовался: нельзя ли заполучить в союзники обитателей Рудны? Яскот только глаза вытаращил, сказав:

— Ну вы, славный господин керлат, и удумали… Конечно, здесь каждый знает, что в крепости кто-то живет, но лучше бы смертному человеку не соваться к тварям бессмертным. Не нашего они рода. Чужие, пусть и привычные.

— Если я правильно понимаю, — осторожно сказал Данкварт, тщательно подбирая слова, — хозяева Рудны заключили с вами своеобразное соглашение — вы их кормите, а они изредка помогают вам в случае беды. Но сейчас беда, причем немаленькая, подошла к самым воротам вашего дома. Если вы, господин Яскот, остерегаетесь обратиться в Рудну, я это сделаю сам, как керлат Руденской области.

— Дело господское, — насупившись, согласился Яскот. — Говорите с ними от имени вельможной госпожи, глядишь, что и получится…

— С ними? — быстро переспросил Данкварт. — С кем? Если вы знаете, кто они, то скажите.

— Нелюди, — коротко ответил староста. — Упыри. Большего не знает никто, да вот только иногда охотники в лесах встречают звериные туши. Словно бы начисто высушенные. Ясно, что кровь выпита. Один костяк со шкурой остался. Лоси, олени…

— Но вас они не трогают?

— Уже несчетно лет тому. Старики поговаривали, будто в давние времена хозяева Рудны и на людей охотились, но потом прекратили. Вот моего пра-пра-прадеда со стороны матушки упырь и загрыз. В нашей глуши помнят все, что происходило в Велинке с самого ее основания. Легенды из уст в уста передаются, от отца к сыну. И легенды те, скажу я вам, господин керлат, превесьма мрачные.

— Обожаю мрачные легенды, — неслышно проворчал Данкварт, твердо решив, что утром он обязательно поедет в Рудну. По крайней мере, с восходом солнца любая нечисть теряет силу.


* * *

Замок показался внезапно — лошади выехали с устилавшей трясину гати на сопку, миновали вершину, повернули по заросшей чертополохом дороге направо, а далее глазам всадников предстало обычная для Кернодо скала с рукотворным венцом на макушке.

— Потрясающе! — ахнул райдорец, впервые увидевший Рудну вблизи. — Рей, глянь только!

Архитектура в точности напоминает строения, возведенные в первые века кхарийской эпохи! Лет через двести-триста после падения Роты-Всадника. Тогда люди еще помнили науку альбов и пытались копировать их искусство строительства.

— По-моему, это просто груда камней, — прозаически ответил зингарец, совершенно не разбиравшийся в архитектурных изысках обитателей глубин Закатного Материка. — Старая, грязная и замшелая.

— Ты ничего не понимаешь! — взгляд Данкварта восторженно блуждал по выветрившимся и полуразрушенным стенам, образовывавшим тройное кольцо, напоминавшее тиару властителей Атлантиды. Первый круг укреплений был выстроен на половине высоты скального выхода, второй, тоже кольцеобразный или скорее овальный, повыше, и третий, венчавшийся отнюдь не тяжеловесной, а легкой и стройной, как острие копья башней, уселся на самую макушку. Видимо, когда-то стены были облицованы мрамором, но со временем кладка осыпалась, обнажив скрепленные желтоватым раствором гигантские валуны. — В точности говорю, альбы возводили именно такие сооружения. Честное слово, будто на старинный рисунок смотришь: сторожевая крепость альбов.

— Альбы тут жили, — встрял в разговор Вой-то, которого взяли проводником. — Про ихний жальник я уже говорил. Еще, месьоры, есть заброшенный храм на Седой скале, это четыре лиги к полуночи. Удивительное дело, скажу я вам, ясный керлат — если постоять и посмотреть, во храме изредка огни зажигаются, будто бы сами собой. У нас в деревне кто посмелее, туда ходил. Чистого любопытства ради. Парни рассказывали, будто в земле вертикальные шахты проложены, в точности как на серебряных копях. Шахт всего четыре, по углам храма. В нужный момент оттуда с шипением газ выходит, нежданно загорается и образует громаднейшие факелы. Настоящее альбово чудо.

— Сам видел? — поинтересовался Данкварт.

— Не, сударь. Мальчишки, кто постарше, рассказывали. За что купил — за то и продаю.

«Что же у нас получается? — подумал Данкварт. — Без всякого сомнения, Кернодо располагается в землях, где раньше было одно из крупнейших королевств альбов. В наидавнейшие времена! Доказательств множество. Некрополь, о котором упоминал Войто, храм этот странный… Постойте, если верить сохранившимся летописям, где-то неподалеку произошла знаменитая битва при Аэльтунне, когда люди разгромили войско бессмертного народа. Кажется, Аэльтунн стоял полуденнее, рядом с нынешней бритунийской столицей. Вопрос: а вдруг… Вдруг в Рудне сохранились последние живые альбы, не пожелавшие покинуть этот мир? Бред, и ничто иное! Альбы, прикидывающиеся вампирами? Смешно! Кроме того, всем и каждому известно, что после падения Небесной горы несколько тысячелетий назад и появления в Хайбории ее Хозяина из Ямурлака, открылись Врата в другие миры — достаточно вспомнить Руазельский лес в Аквилонии, который стоит на границе Сопряжения Сфер! И тамошний портал, открывавшийся на время, когда правил король Конан Киммерийский! Восхитительная загадка!»

Вероятно, в древние годы Рудна могла произвести впечатление даже на самого сдержанного человека. Недаром кернодцы опасались близко подходить к заброшенной крепости.

Замок нависал над любым незваным гостем, будто каменный великан, занесший кулак, готовый обрушиться на тебя с безмерной высоты. Кайна-Гора по сравнению с обтрепанной временем Рудной и сейчас могла показаться хлевом, возведенным под окнами дворца туранских императоров.

— Здесь старосты обычно оставляют телеги, нагруженные податью, — полушепотом сказал Войто, потрясенный величием древнего укрепления. — Не доходя до первых ворот. И отсюда же забирают пустые повозки. Вы, господа, всерьез хотите подняться?

— Боишься — оставайся внизу, — спокойно произнес Данкварт. — Я и Рей скоро вернемся.

— Лучше с вами, — выдавил Войто. — Втроем оно повеселее. Вот останусь один да из болота вдруг упырь вылезет?

— Упыри не охотятся днем, — с твердой интонацией много повидавшего охотника на упырей ответил Данкварт, хотя ни разу в жизни не видел настоящего кровососа (если, конечно, не считать комаров, клещей или летучих мышей-вампиров, обитавших в Иранистане).

Три всадника миновали запретную черту — арку ворот, ведущих за первый круг стен. Светлейший керлат не переставал удивляться — над сводом можно было различить стертую бесчисленными дождями, ветром и морозами восьмиконечную звезду альбов. Значит, догадки верны. Это не человеческое подражание альбийской архитектуре, а самое настоящее сторожевое укрепление исчезнувшего народа. Надо же, простояло почти полторы тысячи лет! Самые серьезные разрушения видны со стороны восхода и Самоцветных гор, чьи пики вырастали неподалеку. Все правильно, именно в той стороне рухнула на землю Небесная гора. Мощь взрыва снесла несколько башен и периметр стен длиной до двухсот шагов. Интересно, остался кто-нибудь в живых после катастрофы?

— Эге-гей! Слышит меня кто? — внезапно крикнул Данкварт, заставив Войто вздрогнуть, а зингарца удивленно поднять правую бровь. — Мое имя Данкварт, эрл Бергиса и керлат Рудненской области! Пришел поговорить от имени тана всего Кернодо!

— Сударь, не орали бы вы так, — прошептал Войто, настороженно прислушиваясь к разносящемуся меж камней эху. — А то в самом деле проснутся, из укрывищ повылезут да закусают до смерти…

— Тихо, — отмахнулся светлейший керлат. — Никто ничего не слышит?

Скептически настроенный зингарец, привыкший замечать любой шорох в лесу, наклонил голову, прислушался и пожал плечами. Гробовая тишина.

Данкварт попробовал использовать свои магические способности и заклинанием «третьего глаза» осмотреть крепость снизу доверху.

Очень любопытно! Заклинание, безусловно, действовало.

Мысленный взгляд Данкварта, направляемый «третьим глазом», скользнул по башням, заваленным осыпавшимся камнем переходам, сохранившимся залам и комнатам с рухнувшей крышей, однако ничего особенного обнаружить не удалось.

В то же время «третий глаз» не мог проникнуть в глубины подвалов замка — ниже уровня земли клубился едкий коричневатый туман, разглядеть что-либо в котором было абсолютно невозможно. Вероятно, Данкварту противодействовало куда более сильное заклятье, либо сохранившееся издревле, либо наложенное совсем недавно.

— Погуляем? — гостеприимно предложил керлат и соскочил в седла. Лошади не беспокоились, а это был добрый знак — домашние животные всегда чувствуют присутствие нечисти и стараются подать знак хозяевам, что неподалеку затаился враг. — Войто, отправляйся с господином Реем, а я пройдусь в одиночестве.

Войто покраснел и едва слышно выдавил:

— Боязно, сударь.

— Ничего, Рей тебя защитит от любой опасности. Лошадей оставляем здесь. Вы топаете направо, я налево. Встречаемся у ворот.

Рей, как всегда молча, набросил поводья своего норовистого коня на каменный выступ в форме не то клыка, не то рога, окликнул настороженного Войто, и они отправились вдоль стены исследовать полуночную сторону Рудны.

Данкварт, влекомый любопытством, полез наверх, к главной башне.

…Никто не потерялся, не упал в замаскированный колодец, не попался в ловушку и не был укушен упырем. Замок пустовал. Данкварт и Войто с Реем могли запросто перекликаться, ибо звук голоса разносился здесь очень далеко. Господин керлат тщательно обследовал основные переходы крепости, отмечая следы культуры бессмертного народа — где черепок с узором, где растрескавшееся изображение дерева под звездами. Его спутники просто бродили по замку, любуясь открывавшимся с высоты видом кернодских лесов или копаясь в каменном хламе — вдруг что интересное отыщется?

Уезжать собрались только ко времени, когда должен был звучать шестой послеполуденный колокол. Как раз, чтобы успеть в Велинку к закату.

— Откопали что-нибудь забавное? — вяло поинтересовался Данкварт, встретив Войто и Рея в нижнем дворе Рудны. — Я, например, видел только паутину, спящих летучих мышей и осколки посуды, вымытые дождями из глины.

— А у меня вот что есть, — похвастался Вой-то, предъявляя на раскрытой ладони ничуть не заржавленный, ярко блестящий под вечерним солнцем наконечник лучной стрелы. Данкварт взял, осмотрел, подивился отделке и чистоте металла, после чего вернул добычу проводнику.

Бесспорно, альбы знали тайну изготовления сплавов, не разрушающихся с течением времени и этот наконечник, вероятно, пережил не одно тысячелетие… Клейма нет, имя мастера не проставлено, да и какой мастер будет ставить на заточенном лепестке стали свое имя? Пускай Вой-то носит на счастье жалкий осколок погибшей цивилизации древнего народа.

— Я тут заметил, — как бы невзначай сказал Рей, — одну интересность. Данкварт, мы вроде бы слышали, будто простецы из деревень привозят в Рудну продовольствие? Идем, покажу.

Если свернуть за угол, а потом спуститься по каменной лесенке, ведущей в тупик, обнаруживалось нечто вроде замкнутой с трех сторон площадки. Здесь почему-то удивительно чисто. Камень ступенек на лестнице не крошится, никакого мусора или обвалившегося гравия. Словно подметали. Но дело в другом. Отчего это вдруг на площадке валяется засохший кусок ржаного хлеба?

— Если рассуждать здраво, — кашлянул Данкварт, осматривая находку, — то этот хлеб мог жевать какой-нибудь беглый рудничный рабочий, уносивший ноги от погони и не побоявшийся скрыться в заброшенной крепости.

— Животные? — подал идею Рей. — Какая-нибудь тварь вроде лисицы утащила хлеб у людей и принесла сюда?

— Ты когда-нибудь видел лисицу, питающуюся хлебом?

Маленькая тайна осталась нераскрытой. Начинало смеркаться и Войто, не забывавший легенды, напрямую потребовал убираться из Рудны как можно быстрее. Данкварт согласился, видя, что ничего нового обнаружить в крепости не удастся. Рудна либо необитаема, либо хозяева слишком уж хорошо спрятались. Например, в подземельях, которые нельзя увидеть даже с помощью магического зрения.

Лошади осторожно спустились с крутизны, вышли к болоту, окружавшему скалу, и ступили на гать. Подгнившая древесина слегка потрескивала под копытами, хлюпали лопавшиеся на поверхности застойной воды пузыри, слабенько верещали лягушки, наслаждавшиеся последними теплыми днями осени. Войто облегченно вздохнул, когда мощеная срубленными стволами деревьев гать закончилась и дорога вышла в еловый сухой лес.


* * *

— Войто, ты уверен, что мы не сбились с дороги?

— Обижаете, господин. Я в тутошних лесах каждую тропинку наизусть знаю. Видите кривую сосну? У нее еще ветка на голову оленя похожа?

До Велинки пол-лиги осталось, не больше. Вы не беспокойтесь, благородный керлат, я с закрытыми глазами среди безлунной ночи вас к дому выведу.

— Талант, — вздохнул Данкварт. Обратный путь показался ему куда более длинным, и тому было объяснение — если в Рудну он ехал, искренне надеясь на новые чудеса, на раскрытие одной из тайн, неизвестных никому, кроме ее обладателей, то сейчас надежды испарились и Данкварт обуялся истинно дворянским грехом — скукой. Можно, конечно, послушать непринужденную трепотню Войто, сына, внука и правнука охотников, о медвежьих повадках, глухариных токах по весне или заячьих норах, но…

Райдорское лесное зверье было только привычным зверьем, а отнюдь не таинственными каттаканами, которые по всем законам обязаны обитать в Рудне. Чего необычного в волке или куропатке?

Рей молчал, предпочитая обозревать непривычную для зингарца природу полуночных лесов, оживляясь только в случае, если дорогу важно переходил невиданный на Полуденном побережье полосатый зверь барсук или мелькала в кустах черники рыжая лисья шкура.

Зингарец по-детски восхищался окружавшим его невиданным и суровым миром, который по сравнению со светлыми кипарисовыми рощами Зингары, где порхали яркие птицы и бродили золотистые дикие кошки, казался удивительно хмурым и негостеприимным.

Войто, наоборот, хватался за лук, едва увидев перепела и ближе к деревне с пояса танова стража свисало полдесятка забитых птиц. Охота — дело святое.

Солнце, бросив прощальные лучи на верхушки елей, кануло за рубежи обитаемого мира, уступив место коротким осенним сумеркам. Лес постепенно затихал, умолкали птицы и только в отдалении послышался не то радостный, не то торжествующий волчий вой. Данкварт поймал себя на мысли о том, что в округе становится жутенько — темные еловые лапы будто скрывали за собой силуэты вышедших на ночную охоту нечистых духов, мелькали в полутьме зеленые глаза неизвестных животных, а любой хруст, раздавшийся в предночье, заставлял человека слегка вздрагивать.

— Вы, месьоры, не бойтесь, — весело говорил Войто. — Вон глазки красненькие справа видели? Олень в ельнике затаился, никто иной. У нас в Кернодо леса чистые. Вот если забирать к полуночи, еще дальше, в необитаемые нарлакские земли, кого хочешь и не хочешь встретить можно. И волкодлаки тебе, и мантикоры, и прочие зубастые чуды. Так люди говорят, сам не видел. А еще…

— Люди, значит, говорят? — неожиданно подал голос Рей, отвлекая развлекавшего Данкварта Войто. — А люди тебе никогда не говорили, что у человека глаза могут золотом светиться?

— Не-е… — уверенно помотал головой Войто. — Если луч света попадет, человечий зрак в ночи красным отливает, как, например, у лани или барсука. Только такое редко увидеть можно. А что?

— Ты посмотри вперед, — преспокойно сказал зингарец. — Чудо увидишь.

Данкварт и Войто одновременно натянули поводья лошадей, керлат машинально положил ладонь на рукоять меча, а юный страж Кайна-Горы только ахнул.

Посреди узкой дороги стоял человек, едва различимый в серо-лиловых сумерках. Вроде бы одет в длиннющий темный плащ с капюшоном, натянутым на лицо. Две желто-золотистые точки глаз пылают, ровно тусклые свечи.

В первое мгновение Данкварт едва сумел подавить появившееся ниоткуда желание заорать, хлестнуть лошадь и бежать отсюда как можно быстрее. Он испугался. Очень испугался. Так, лошадь… Почему скакун ведет себя, как обычно, лишь едва прядает ушами, словно его чем-то озадачили? Если неразумное животное, чующее нечисть за лигу, остается спокойным, значит…

— Нам бояться нечего, — Рей вслух продолжил мысль Данкварта. — Я не понимаю, кто это, но, по-моему, он один и нападать не собирается.

Войто, побледневший от страха настолько, что в полутьме его кожа приобрела синеватый оттенок, попытался заскулить, однако Данкварт протянул длинную руку, встряхнул парнишку за шиворот, а потом сунул ему под нос крепко сжатый кулак.

— Молчи, — шикнул благородный керлат. — Издашь хоть звук — прикажу вельможному Сташуву тебя высечь.

Войто, видевший перед собой ничто иное, как чудище из Рудны, до хруста в пальцах сжал поводья, но смирился. Разгневанный Сташув хуже любого упыря.

Данкварт, понимая, что ситуацию нужно немедленно брать в свои руки, дал шпор лошади и выехал вперед. Нет никаких чудовищ, существование которых нельзя было бы объяснить известными образованными человеку науками.

— С кем имею честь? — выкрикнул райдорец, остановившись в десяти шагах от желтоглазой тени. — Вы хотите с нами поговорить или все-таки позволите проехать? Я хотел бы оказаться как можно скорее в Велинке, нас ждут.

Существо в темном плаще вскинуло голову и подняло правую руку в приветствии. Данкварт ошарашено заметил, что стоявший на изрядном расстоянии от него незнакомец внезапно оказался возле самого стремени. Переместился за какое-то мгновение!

— Желаю здравствовать до поры, пока круг твоей жизни не прервется…

Очень вежливый молодой голос. Совсем вблизи золотистый свет зрачков погас.

— Кто вы? — выдавил Данкварт.

— Я? Мое настоящее имя вам ничего не скажет, достопочтенный господин Данкварт из Бергиса…

— Откуда вы знаете, как меня зовут, сударь?

— Вы же представлялись, — слегка разочарованно протянул незнакомец. — Помните, когда вы зашли в крепость, вы произнесли свое имя? Я назовусь так, как меня именуют обитающие в окрестностях люди. Рэльгонн. Страшный кровожадный упырь из старой крепости. По человеческим воззрениям я могу носить титул эрла. Если угодно — именно я являюсь хозяином земель, которые вы обобщили именем Рудна.

— Вы… — сердце Данкварта заколотилось в два раза быстрее. — Вы вампир? Тот самый, из легенд о заброшенном замке?

— Нет, не вампир. Может быть, вы позволите вашим друзьям продолжить путь домой? Вы меня крайне заинтересовали, сударь. Я впервые за многие десятилетия вижу человека, наделенного даром волшебства. Мы можем отправиться вместе в Рудну, где и переговорим.

— За многие десятилетия? — Данкварт едва не схватился за голову. — Значит, вы альб?

— Не альб, не вампир и не упырь, — терпеливо сказало существо в плаще. — Давайте я отвечу на ваши вопросы в более спокойной обстановке. На все. Посмотрите на мальчика, он в ужасе. Чем быстрее я уйду, тем лучше будет для него.

— Х-хорошо, — заикнулся Данкварт и обернулся: — Войто, Рей! А ну быстро езжайте в деревню! Это приказ! Я должен… поговорить.

— Приказ так приказ, — буркнул зингарец и, подхватив из застывших ладоней Войто поводья его коня, ударил подошвами зингарских сандалий по бокам своего жеребца. — Малыш, поехали. Если господин приказывает — нам нужно выполнять.

Когда два всадника исчезли в стремительно сгущающейся темноте, Данкварт снова услышал голос неизвестного:

— Предпочитаете отпустить лошадь и оказаться в Рудне немедленно или отправитесь своим ходом?

— Ну… — Данкварт запнулся, не понимая, как следует воспринимать столь неожиданный вопрос. — Пусть будет так, как вам удобнее, почтенный Рэльгонн.

— Вы смелый человек, — донеслось из-под капюшона. — Вылезайте из седла. И во имя Вечности, не бойтесь. Никто не собирается высасывать из вас кровь или приносить в жертву на алтаре забытых богов.

Данкварт спустился на землю и бросил поводья. Лошадь задумчиво потопталась, затем отошла к деревьям, по-прежнему не проявляя никакого беспокойства.

— Дайте руки, — попросил Рэльгонн, протянув свои ладони. Более чем человеческие, только ногти длинноваты. — Готовы? Тогда отправляемся!

У Данкварта на мгновение закружилась голова, лес превратился в смазанную черно-зеленую полосу, затем растворился в буроватом тумане…

Зал. Большой зал, освещенный факелами. Данкварт стоял на твердом каменном полу, дышал полной грудью, а от головокружения не осталось и следа.

— Добро пожаловать в Рудну, — рядом стоял Рэльгонн. — Перед рассветом я отправлю вас обратно. Если пожелаете, прямиком в деревню. Теперь позвольте представить вам моих близких…

 Глава 3. Оборотная сторона легенды

— Так значит, они настоящие вампиры?

— Сколько можно повторять: хозяева Рудны не имеют ни малейшего отношения к вампирам из сказок! Упырь, вурдалак, рабирийский гуль — все эти определения неприменимы к Рэльгонну и его… семье.

— Тогда кто они? Каттаканы?

— Да, каттаканы.

— Но ведь любой каттакан — вампир?

— Рей, ты в самом деле такой непонятливый или умело прикидываешься? Каттаканы — это их самоназвание, ставшее однажды известным людям. Любое незнакомое слово, истинный смысл которого мы понять не можем, как правило, становится для человека чем-то угрожающим, принимает отрицательный оттенок.

— Но кровь-то они пьют?

— Иногда. И только звериную.

— Если пьют, значит, вампиры.

— Тьфу на тебя! Как видно, ты не слишком старательно обучался логике у себя в Зингаре.

— Логика как раз ничуть не страдает. Если хозяева замка действительно пьют кровь — как их не называй, они только лишь упыри.

Данкварт обиженно замолчал и сосредоточил внимание на кружке с пивом. Сейчас рассветало, мутные лучики солнца заползали в дом сквозь окна, затянутые бычьим пузырем. Рейвстретил вернувшегося из Рудны Данкварта на пороге — зингарец предпочел не спать всю ночь, но компаньона обязательно дождаться.

— Поверь, — мягко сказал Данкварт, — господин Рэльгонн — очень приличный человек. Конечно, не совсем человек, но все-таки…

— До какой степени не совсем? — поинтересовался Рей. — К светящимся в темноте глазам следует добавить клыки с палец длиной, синюю кожу и сложенные под плащом крылья летучей мыши? В подвалах крепости наверняка томятся узники, заготовленные к следующему пиршеству, подземные коридоры завалены белыми косточками невинных жертв, а на столе расставлены золотые чаши с дымящейся кровью? Надеюсь, тебя угостили?

— Тупой бык! — обругал Рея Данкварт. — Ты внимательно меня слушал? Который раз можно повторять — Рэльгонн и его семья не люди, но это обстоятельство не делает их чудовищами! Рудненские легенды, конечно, основаны не на пустом месте, но в большинстве рассказы безграмотных поселян есть вымысел, продиктованный страхом перед чужаками. Каттаканы не принадлежат нашему миру. Они порождение иной Сферы! Мира, о котором мы не знаем ничего. Возможно, на их родине обыкновенный человек тоже считался бы невероятным монстром…

— Ладно, ладно, я же шучу. И все равно я не могу доверять существам, которые, как ты выразился, не порождены обитаемой человеком Сферой Вселенной. Давай потихоньку собираться. Всю миссию мы выполнили, надо возвращаться в Кайна-Гору. Соня ждет.

— Конечно, — согласился Данкварт. — Где Войто и остальные?

— Дружинные поехали по деревням еще вчера, оповещать народ. Войто ушел домой, к родителям. Я ему предлагал остаться на ночь со мной…

Данкварт откровенно фыркнул.

— Здесь тебе не Артос, — наставительно сообщил он. — Тебя не поймут. Традиции, понимаешь, другие.

— То-то и оно, — грустно согласился Рей. — Боюсь, мне однажды придется заняться просветительной деятельностью в землях варваров. Хочу напомнить, что традиции Артосийского легиона сохраняются много столетий, и никто никогда не был против…

— Оставим, — поморщился Данкварт. — Пойди, отыщи Войто и остальных из дружины, кто остался в Велинке. Надо уезжать. У меня для Сони есть потрясающие новости.

Данкварт ничуть не преувеличил. Действительно, сегодня он мог подивить единовластную повелительницу Кернодо весьма неожиданными сведениями, добытыми за время короткой поездки в далекую полуночную область танства. У Сони внезапно появились удивительные союзники, которые, впрочем, решили помочь не столько из чувства патриотизма, сколько желая немного развлечься. Конечно, кого хочешь заставит скучать многотысячелетнее бессонное бдение на одном месте.

Известно, что когда произошло событие, именуемое падением Небесной горы, а иногда и Сопряжением Сфер, нарушились некоторые законы мироздания, ранее полагавшиеся незыблемыми. На Закатном материке, в Аквилонии и восходнее моря Вилайет внезапно открылись Врата. Проходы в чужие Сферы.

Данкварт, отчасти знакомый с космогонией и космологией, заумными науками, созданными и развившимся в Великолепной Аквилонии, представлял, что мир, в котором обитал он сам и его друзья, земли, славные райдорскими лесами, офирской пшеницей, табунами Гиркании, фруктами Полуденного Побережья и прочими дарами Большого Творения, во Вселенной не один. Аквилонские космологи учили: появляющиеся ночью звезды есть не что иное, как отражения иных планов бытия, Сфер, точно также населенных людьми или нелюдями. Как раз туда, в сторону дальних миров, возможно, и ведут Ворота.

Люди, из тех, кто посмелее, частенько отваживались ходить через проходы в пространстве, попадая в весьма неожиданные приключения. Большинство рассказов таких путешественников, скорее всего, было откровенным враньем. Разве можно представить, что на небе светят два солнца, по округе бродят ящерицы размером с быка, а жители одной из отдаленных Сфер якобы катаются на железных, испускающих дым повозках, не влекомых лошадьми?

Всего к 1288 году, когда трон Аквилонии захватил знаменитый Конан Канах, было описано полтора десятка Врат, разбросанных по всем материкам. Достоверно известно, что Врата Руазельского леса вели в Сферу, до крайности похожую на обжитой мир и населенную подданными Сета — змееногими; Врата Степные, находившиеся неподалеку от Вилайета, могли переправить человека в мир с упомянутыми двумя солнцами и слоноподобными ящерицами; проход, расположенный на склонах Рабирийских гор, позволял любопытному узреть удивительную Сферу, где росли титанические деревья, превосходящие высотой иные горы, а обитатели, по виду обычные люди, поклонялись природе и великим растениям, главенствовавшим над их миром…

Однако чаще случалось так, что путешественники просто исчезали. Уходили к Вратам и никогда не возвращались из застилавшего проходы меж Сферами холодного тумана. Никто и никогда не выяснил, куда ведут Врата в Дарфаре, на полуночи Гипербореи или на островах Ваниров.

Имелось ли что-нибудь за створками Дверей Мира или там клубилась вековечная пустота? Люди благоразумные испытывать это на своей шкуре никак не желали, а потому ученые мужи лишь фиксировали появление новых или закрытие старых Врат, и со временем перестали ими интересоваться вовсе.

Впрочем, случались и крупные неприятности, связанные с Вратами. Около трехсот лет назад в горной Киммерии из Дверей Мира поползла откровенная нечисть — невероятные и очень зубастые звери, мигом получившие наименование «демонов», человекоподобные существа, обладавшие немыслимыми способностями к колдовству…

Данкварт был одним из редких людей, которые знали, что обычно Врата охраняются. Охраняются воплощенными духами природы, помощниками богов, сохраняющими мир от нежелательных вторжений. Один из таких, воплощенных в человеческое тело духов, знакомый Данкварту, как-то рассказывал ему о долгой охоте на какое-то чудовище, выползшее из прохода, расположенного на реке Рагнара, в Ванахейме. Но Данкварт никак не мог предположить, что Сопряжение Сфер внезапно заставило некоторых обитателей иных миров прочно застрять среди чужаков.

…Так и произошло с каттаканами. Данкварт, всегда тянувшийся к новым знаниям, прошлым вечером и ночью изводил Рэльгонна вопросами: откуда вы, как и почему очутились в Сфере людей, в Хайбории, отчего про вас ходят такие невероятные слухи и так далее, почти до бесконечности. Ответы он получил более чем внятные и вполне доходчивые. Пусть каттаканы и полагали людей этого мира слегка туповатыми существами с зачаточным разумом.

Рэльгонн выглядел почти как человек. Две руки, две ноги, голова. Глаза действительно желтые и очень хорошо приспособленные для того, чтобы видеть в темноте. Райдорец слегка похолодел, когда, тщательно оглядев Рэльгонна, выяснил — зрачков у него нет, наличествует только пульсирующая огромная золотистая радужка, плавающая в красновато-белом глазном яблоке. Кожа у неожиданного знакомца оказалась снежно-белой, с каким-то нездоровым сероватым оттенком. Так обычно выглядят люди, пораженные кровавым кашлем. Пальцы несколько длиннее, нежели у обычного смертного, ложа ногтей темные, будто у гномов…

Лицо? Тут и не поймешь, человек рядом с тобой или некая злая пародия на любимых детей Солнечного Митры. Огромные золотые глазищи, брови отсутствуют, будто у прокаженного, тяжелые веки в складках. Ушные раковины сглаженные, очень плотно прилегают к черепу, оконечья слегка заострены. Нос с горбинкой удивительно узок, однако ноздри широкие и слегка подвывернутые — кажется, будто на тебя нацелены два темных отверстиях. Губ почти не видно, рот щелью. И зубы. Ничего похожего на вампирьи клыки не обнаружилось — оказалось, что у каттакана все зубы совершенно одинаковые, острые и конусообразные, будто у ящерицы.

— Вас не пугает мой внешний вид? — участливо поинтересовался Рэльгонн. — Вижу по глазам, что пугает. Люди обычно не принимают ничего нового и необычного, полагая, что чужак обязательно враждебен. Присаживайтесь, сударь.

Рэльгонн каким-то невероятным волшебством перенес Данкварта с лесной дороги в закрытое, душноватое помещение, которое, скорее всего, являлось подвалом Рудны. Здесь отлично сохранились мраморные резные панели на стенах — узор, как обычно у альбов, растительный. Посреди залы красивый отполированный деревянный стол, креслица без спинок. А у стола…

Данкварт насчитал восьмерых сородичей Рэльгонна. Одеты все одинаково — темные хламиды с плащами, надвинутые капюшоны, мужчин никак не отличить от женщин, если, конечно, женщины здесь присутствуют.

— Выпейте вина, — манерно предложил хозяин. — Не сомневаюсь, что вам, как человек образованному и много лет путешествовавшему по более цивилизованным государствам, кернодское пиво обрыдло.

— Откуда вы знаете? — Данкварт пораженно опустился на сиденье. — Про образование, путешествия? Вы читаете мысли?

— Нет, — не меняя выражения на узком лице, ответил Рэльгонн. — Прочесть мысли невозможно, но мы обладаем способностью чувствовать… как бы это сказать? Чувствовать запах мысли. Некоторые ваши воспоминания — да что некоторые, абсолютное их большинство! — пахнут дорогами, кострами, книжной пылью, войной, начавшейся так внезапно и трагично. Сожалею, но я не могу разъяснить вам, как у меня получается увидеть ваше прошлое. Итак… — Рэльгонн обошел стол, представляя остальных. Называя имена, он касался плеча каждого. — Имя семьи мы обычно ставим в последнюю очередь. Гонн — это означает на вашем языке нечто вроде «Шепчущий под луной». Это мой брат Сигонн, двое моих сыновей… Мой дядя Ритагонн… Это трое племянников-близнецов…

— А… — протянул Данкварт. — Могу ли я познакомиться с вашей уважаемой супругой?

Конечно, если у хозяина Рудны есть сыновья, значит, должна быть и жена. Однако Рэльгонн только рассмеялся.

— Мы не люди. Наш вид размножается своем по иному принципу. Женских особей каттаканы не знают.

— Извините, — буркнул Данкварт. — Я не хотел вас обидеть.

— Что вы, что вы. Все в порядке. Вы просто привыкли к одному-единственному принципу построения жизни, а ведь мы — совсем иные. Мы здесь гости. Задержавшиеся гости.

Судя по всему, на этом странном собрании право говорить принадлежало лишь главе семьи. Остальные желтоглазые и слова не вымолвили. Данкварт подумал и задал самый главный вопрос, висевший на языке:

— Откуда вы? Откуда вы пришли?

— Кхм… — едва слышно кашлянул Рэльгонн. Все сидели, только он неустанно бродил вокруг стола, отчего Данкварт устал поворачивать голову, следя за собеседником. — Вам известно понятие «планета»?

— Вы имеете в виду небесную сферу, обитаемую людьми? Тогда, пожалуй, известно. Я учился в лучших обителях мудрости Немедии и Аквилонии. До войны.

— Замечательно, — кивнул лысой головой каттакан. — Как вы думаете, почтенный Данкварт, каково расстояние от этого мира до ближайшей звезды?

— Ну… Тысяча тысяч лиг, не меньше.

— Больше, гораздо больше. В момент всеобъемлющей катастрофы, постигшей вашей планету несколько тысяч лет назад — помните падение гигантской Небесной Горы, затем уничтоженной королем Конаном Канах? — произошел невероятный катаклизм, разрушивший некоторые принципы построения пространства. Вот, обратите внимание… — Рэльгонн поднял руку и вытянул одновременно большой и указательный пальцы, заканчивающиеся острыми плоскими ногтями. — Скажите, каково кратчайшее расстояние между подушечками моих пальцев?

Знакомый с ученой наукой геометрией Данкварт ответил сразу:

— Прямая линия.

— Ничего подобного, — каттакан медленно соединил пальцы. — Расстояния не существует.

Его нет. Огромный выброс тепла и силы, которую вы почему-то называете «магической», хотя в действительности она производится лишь мыслью разумного существа, сложил окружающее пространство таким образом, что в некоторых точках образовалось нечто вроде червоточин, ведущих к самым отдаленным мирам. Знаете, что такое «портал»? Отлично. Ваши Врата Миров и есть такие порталы, проводящие сквозь так называемый Чертог Первичных Пространств Пустоты. Из одной Сферы в другую. Теперь, когда ваш мир постигает катастрофа, сдвигаются огромные пласты земли, мощь Врат, даже закрытых прежде, увеличивается. Мне известно, что в настоящий момент постоянно действуют восемнадцать порталов, четыре из которых завязаны на Сферу, именуемую мной Гебер, почти полностью копирующую вашу действительность, остальные ведут в самые разные места, когда чудесные, когда чудовищные. Но только не к нам домой.

— А как вы покинули свой дом, почтенный Рэльгонн, и почему оказались здесь?

— Несколько тысячелетий тому, порталы открылись, — терпеливо объяснял хозяин Рудны. — Во времена, которые вы называете эпохой Роты-Всадника — тогда и пала Небесная Гора. В те годы Врат существовало гораздо больше. Около полутора сотен. Один портал открылся в наш мир. Я, мой дядя и мой брат отправились сюда проверить, что же за чудо стряслось… Своего рода научная экспедиция. Мы хотели посмотреть на чужой мир, столь внезапно ставший доступным. И опоздали. Портал закрылся, когда мы находились тут.

— Вы бессмертны?

— Нет. Скорее, мы… долгоживущие. Мы живем гораздо дольше ваших гномов, оборотней или гулей из Рабиров. По вашим меркам мне уже около четырех тысяч лет. Половина жизни пройдена. Поймите, мы здесь застряли. Скорее всего, навсегда.

— И значит, — догадался Данкварт, — вы заняли заброшенный альбийский замок, поселились здесь и с тех пор Рудна считается вашей вотчиной?

— Именно. Со временем у первых троих поселенцев появились потомки.

— Значит, вы не вампиры?

— Отчасти, — развел руками Рэльгонн. — Кровь животных, да чего скрывать, и человека тоже, нам необходима для продолжения рода. Единственная деталь — мы никогда… почти никогда не использовали кровь людей. У меня может появиться ребенок только, когда я подселю в теплокровный организм зародыша… Через укус. Потом носитель за счет своей жизни выносит ребенка, использующего жизненную силу хозяина. Вам это кажется ужасным? Возможно, так оно и есть — погубить ни в чем не повинное животное или человека, убить его только ради появления новой жизни, насквозь чужой для вашего мира?.. Поверьте, если бы у меня была возможность немедленно покинуть вашу Сферу, Хайборию, и вернуться в привычную мне обстановку, я бы так и сделал. А сейчас я и мои родственники должны отсиживаться в подвалах заброшенной крепости, невероятно скучать и…

— Постойте, — поднял руку Данкварт, перебивая. — Как же сказки? Упыря можно убить серебром, воткнуть кол в сердце, под солнечными лучами кровосос превращается в факел и погибает? Это про вас? А превращение в летучую мышь?

Рэльгонн расхохотался. Звуки были похожи на клекот орла.

— Давайте по порядку. Посмотрите, я ношу на груди серебряное украшение.

И действительно, Рэльгонн вынул из-под хламиды висевший на цепочке медальон с изображением не то дракона, не то невероятно отощавшей чешуйчатой белки.

— Если вы ударите меня колом, ничего особого не произойдет. Меня очень тяжело убить привычными человеку средствами. Особенности организма, понимаете ли. Солнечные лучи? Дело в том, что мир, из которого я прибыл, не знает солнца в прямом смысле этого слова. Рядом с нашей планетой нет близлежащей звезды. Тепло, свет и прочие радости жизни мы получаем от постоянной активности вулканов и особых свойств нашей атмосферы, то есть воздушной оболочки, окружающей твердую сферу. На человеческий взгляд у нас мрачновато. Вечный полумрак. Посмотрите на цвет своей кожи. Коричневатая, загорелая, правда? Вы можете сопротивляться лучам солнца, загорая. Каттаканов светило обжигает. Поэтому мы предпочли ночной образ жизни. 11ревращаться в летучую мышь? Иногда можно и в мыть… Мы способны менять форму тела при помощи мысленного усилия или, как вы говорите, волшебства. Однако эти изменения лишь временны.

— То есть, — подумав, сказал Данкварт, — вы можете кому-то подражать? Вроде того, как некоторые ящерицы изменяют цвет, сливаясь с окружающей обстановкой?

— Именно. Теперь вам более-менее ясно, кто мы такие?

— Да. Заблудившиеся существа, принужденные жить… Жить в тюрьме? В тюрьме, которой для вас обернулся наш мир? Хайбория?

— Точнее не выразишься, — кивнул Рэльгонн. — Мы научились есть вашу пищу, следим за событиями, происходящими вокруг, попытались сделать так, чтобы люди, окружающие Рудну, жили хоть отчасти счастливой жизнью. Мы помогаем вам чем можем, не раскрывая, кто мы такие. Для жителей округи мы лишь легенда, пусть и страшноватая.

— Тогда почему вы, почтенный Рэльгонн, открылись мне? Рассказали тайны, не предназначенные для чужих ушей? Почему я стал человеком, вызывавшим ваше доверие?

— Вы можете использовать мысль для того, чтобы изменять окружающий мир. Называйте, как хотите — волшебство, магия, ментальная энергия… Это очень любопытно только потому, что много столетий мы ни с чем подобным не сталкивались — волшебников становится все меньше и меньше. И, конечно, мы вами заинтересовались. Во-вторых, мы видим, что Сфера, которая нас приютила и стала вторым домом, постепенно разрушается. Мир начал резко изменяться.

— Вы знаете об этом? — Данкварт аж привстал. — О столкновении материков, о нашествии варваров?

— Знаем. Но позвольте мне закончить. Третья причина, по которой я позвал вас в свой дом, крайне проста. Минувшим днем вы попросили о помощи. Не в наших правилах отказывать людям, которые нас кормят. Чего вы хотите? Я вместе со своей семьей сделаю все, что возможно.

— И ничего за это попросите? — подозрительно прищурился Данкварт.

— Ничего. Все, что нам нужно, у нас есть. Нет главного — дороги домой. Портал, находившийся когда-то в подвалах Рудны, закрыт. Ваш мир, Хайбория, с годами стал и нашим. Я не хочу, чтобы мой дом был уничтожен из-за вашей собственной человеческой глупости и природной катастрофы. Силы ваших богов мы преодолеть не сможем, но… Просите, господин Данкварт. Прошу поверить, каттаканы могут сделать многое. Если только это не сопряжено с преступлениями против нашей морали. Просите, раз уж пришли…


* * *

Прошло всего два с половиной дня, но Данкварт поначалу не узнал местность вокруг Кайна-Горы.

На полянах у кромки леса, по лугам, расчищенным от деревьев трудолюбивыми сельчанами, обжившими окрестности стольного замка, даже на голых камнях у скалы теперь, будто разноцветные грибы, выросли шатры и палатки. Данкварт насчитал около пятидесяти шатров, после чего сбился. Кругом незнакомые люди, некоторые даже в приличных дворянских одеждах, ржание лошадей, где-то забивают свинью, а сама свинья, противясь смертоубийству, истошно верещит.

Можно заметить вымпелы благородных — вот пожалуйста, длинное знамя эрла Румского, что из Румы, стоящей прямиком на полуденной границе Райдора.

Далеко забежал светлейший эрл, ничего не скажешь. От Румы до Кайна-Горы лиг триста по прямой, а в нынешние времена по прямой только вороны летают. Штандарты герцога Пайрогийского, владения графов Роганов, синие вымпела немедийских графского дома Клейнов, чьи владения у Соленых Озер тоже подверглись атаке гирканцев, мрачный черный бунчук владельцев самых плодоносных рудников, расположенных в области Роттхайм. Почти все знакомые Данкварту дворянские семьи разгромленной Бритунии.

Соня, как видно, развила бурную деятельность, собрав у своей крепости всех укрывшихся в Кернодо благородных кнехтов.

Разумеется, Данкварта и его сопровождающих пропустили в замок беспрепятственно, хотя меры к охране были приняты самые строгие. Внимательный Рей заметил, что караулы усилены вдвое, на башнях бдят лучники из дружины каштеляна, а призванные из деревень кузнецы обивают деревянные ворота металлическими полосами.

— Мне это не нравится, — проворчал зингарец и, увидев недоуменный взгляд Данкварта, добавил: — Если появится враг, палаточный лагерь у стен снесут при первой же атаке. Если Соня решила укрепить Кайна-Гору, то ей следовало бы вначале устроить лагеря в стороне от крепости, в лесах. Не далеко, но и не близко. Когда начнется осада, ваши конники смогут атаковать гирканцев с тыла, а затем снова исчезать в чаще.

— Наша Рыжая Соня, между прочим, отнюдь не дура, как ты успел заметить, — возразил Данкварт. — Видимо, пока опасности прямого нападения не существует, по Пайрогийскому тракту расставлены дозоры, которые обязательно оповестят о приближении гирканцев. Наверное, владетельная госпожа всея Кернодо таким образом поднимает боевой дух. После того, как рухнуло государство и погиб герцог Райдор, людям нужна определенность и уверенность, Что хоть где-то поддерживается привычный порядок и есть освященная законами и временем власть.

— Тут понимать надо, — вставил Войто, — разве можно жить без господина? Каштелян, он что? Только управитель. А хозяйка — она и есть хозяйка. Традиции…

— Степного кагана ведет вперед невероятное честолюбие, и мудрость всегда воевавшего степного народа, — рассудительно сказал Рей. — И уж каган Бурэнгийн возжелает подмять под себя этот диоцез бывшей Бритунии, то мы ничего не сможем поделать. Властелин степи проведет подчиненных ему гирканийцев через леса и болота, оставив без внимания охраняемый тракт, а потом… Кайна-Гору могут спасти только дремучие чащобы, в которых можно спрятаться.

— Пораженец! — беззлобно проворчал Данкварт.

— Реалист, — пожал плечами зингарец. Потертый кортеж месьора керлата взобрался

на крутой дороге к воротам, въехал в нижний двор и остановился, потому что пространство меж стенами и башней-донжоном оказалось до отказа забито людьми.

На крыльце танова дома надсаживался вельможный каштелян Сташув:

— Судари, достойные судари, потише! А то у меня уже ухи болят! Вот вы, господин Хольм, отчего орете, будто причинное место в дверях защемили? Госпожа никого пока не примет! Недосуг! Если чего надо — у меня спрашивайте! И по очереди! Чего желаете, эрл Эттен?

Эрл, едва сравнявшийся возрастом с Войто, безусый, темноволосый и горячий, проорал:

— Фураж для лошадей! У меня девять всадников, все, что уцелели! Люди-то прокормятся, а скотину прикажете еловыми лапками кормить?

— Дам фураж! — согласился каштелян. — Немного.

И далее в том же духе. Месьор Сташув охрип, взмок и был готов своими руками удавить любого, кто потребует у него еще продовольствия, еще сена или, к примеру, новую телегу. Провиант следовало расходовать донельзя экономно — запасы в Кернодо небольшие, хорошо хоть год урожайный выдался. А впереди зима, в предгорьях весьма суровая. Как прокормить эдакую орду?

Новоприбывшие протолкались к конюшням, оставили лошадей, а всезнающий Войто предложил проводить Данкварта и Рея в покои тана по тайной лестнице, чтобы не встречаться с каштеляном и не распихивать локтями требовательную толпу, осаждающую главный вход.

— По тайной? — нахмурился Данкварт. — Если лестница тайная, ты откуда о ней знаешь?

— Так всякий знает, господин, — без тени смущения ответил Войто. — По ней из кухни трапезу наверх носят, так оно короче. Если угодно, скажу, что внизу лестница в подземный ход уводит, а дальше есть вход в лесную пещеру. На случай внезапного отступления.

— Понятно, — безнадежно ответил керхат. Удивляться тут было нечему — в Кернодо каждый знал все возможные тайны, начиная от секретных ходов в тановом замке и заканчивая количеством щенков, принесенных любимой гончей каштеляна.

Рыжую Соню, новоиспеченную «герцогиню», обнаружили в «кабинете» Сташува, каковой она превратила в свою спальню и рабочую комнату одновременно. Это было сделано хотя бы потому, что бывшая резиденция каштеляна (Сташув переселился на первый этаж, в комнату возле кухни) могла похвастаться библиотекой в количестве целых тридцати двух томов и неплохим набором рисованных на пергаменте карт полуночных областей Райдорского герцогства и королевства Пограничного. Госпожа, разметав по плечам рыжие волосы, восседала в глубоком кресле, на которое пришлось положить несколько подушек для того, чтобы доставать до столешницы и хмуро разбирала донесения.

— А, Данкварт? Привет, — рассеянно кивнула она, будто рассталась с друзьями не далее, как прошлым вечером. — Здравствуй, Рей. Как съездили?

— Благополучно, — ответил керлат. — Деревенские старосты обещали подкрепление. В Рудне только настоящего оружия нет, к чему селянам мечи?

— Надеюсь, ты не приказал всем кузням заняться ковкой клинков? — поинтересовалась Соня. — Лишний расход железа и трудов. Простецы запросто управятся с топорами да кольями, оружием испытанным.

— Нет, не приказал. Какие у вас новости?

— Плохие, как всегда. Рей, ты зачем торчишь на пороге? Устраивайся, где хочешь, наливай пива. Если вы голодные — хватайте пироги с зайчатиной. Совсем свежие. Последние новости таковы. Если собрать все разрозненные сведения, которые я сумела получить за минувшее время, то становится ясно — Райдорское и Пайрогийское герцогства разгромили передовые части армии Хасгата Степного Ветра. Основные силы на подходе, это движется вторая волна завоевания. Пока что идущие впереди конные тысячи застряли в схватках с на Закате Бритунии и Пограничья и порубежными дружинами немедийских графов. Данкварт, мне становится страшно. Если Райдор был уничтожен тремя или четырьмя конными отрядами, и это лишь небольшая часть армии степного кагана, то что ждет Бритунию?

— Государства Заката могучи и непобедимы, — сказал Данкварт, сам понимая, что его слова звучат жалко. Туран тоже был могуч, а разгромили его за две луны. — Может быть, степняки увязнут в сражениях с войском короля, вдобавок скоро наступит зима… Я не знаю.

— В Кернодо мы не отсидимся, — тихо сказала Соня. — Земли моего танства могут прокормить только его обитателей. На всех прочих пищи на зиму не хватит. Какой вывод?

— Отвоевать часть полуденных земель, где еще сохранились запасы продовольствия, — поразмыслив, сказал Данкварт, а Рей добавил:

— Может быть, следует не отвоевывать потерянное, а просто вывезти хлеб под прикрытием нашего небольшого войска? Мы все равно не сумеем справиться с кавалерией Хасгата Степного Ветра. Переживем зиму, а там наверняка подойдет помощь со стороны аквилонцев и этих… как называются варвары, обитающие дальше к полуночи? Которые в Пограничном королевстве живут? Хотя нет, надо рассчитывать только на себя. Если Хасгат доселе задерживается у Кезанкийских гор, а его ударные отряды прошли через Райдорское герцогство дальше к Полудню, мы можем улучить момент и… Главные силы дикарей расположены полуночнее и полуденнее. В ваших городах наверняка остались маленькие отряды, запугивающие уцелевших местных жителей и обязанные собрать фураж для лошадей и продовольствие для второй волны завоевания…

— Ограбить бы их как-нибудь, а? — сказал Данкварт. — Действительно, момент очень подходящий. Заодно и проверим, можем ли мы хоть как-то сопротивляться.

— Есть у меня одна мысль, — после долгой паузы проговорила Рыжая Соня, — мысль особенная, с сумасшедшинкой. Рей, ты всю жизнь воевал, опыт большой…

— Мне двадцать два года, — напомнил зингарец. — Из них я в походах с пятнадцати лет. Какой опыт? Я был лишь обычным легионером в «Кастельоне», даже до десятника не дослужился.

— У нас опыта и того меньше, — отмахнулась Соня. — Я видела только штурм Аграпура и Хауранскую битву… Скажите-ка мне, други, что случится с подданными Кернодо, дружиной, начавшим собираться ополчением и всеми вами, если я, например, погибну?

— С ума сошла? — Данкварт от неожиданности вскочил, расплескав пиво из деревянной кружки. — Что за мысли такие?

— Успокойся, умирать я пока не собираюсь. Просто хочу себе представить, что бы тогда произошло.

— Ну… Люди, и без того напуганные столь внезапным крушением привычного миропорядка, перепугаются еще больше. Соня, ты понимаешь, что, вернувшись в Кайна-Гору, стала объединяющим символом? И вельможным эрлам, и крестьянам из вольных деревень плевать, что ты молодая девчонка, которая лишь умеет недурно обращаться с мечом и даже не происходит из правящей династии, а владеет танством по праву дарения земель! Ты символ, знамя. Видя тебя, райдорцы понимают, что государство не погибло. Есть законная правительница, у нее есть армия, пусть и до крайности маленькая. Все верят, что ты сумеешь постоять за Райдор и встанут у тебя за спиной. Если бы не верили — я не увидел бы табора под стенами Кайна-Горы. Твоя смерть может окончательно погубить Райдор. Сколько вопросов сразу встает! Если сменилась династия и нет уговоренного завещанием герцога наследника, кому теперь править? Кто снова поднимет знамя борьбы против нашествия варваров? Да наши эрлы и бароны, желая отхватить себе кусок призрачной славы, начнут резать друг друга вместо того, чтобы воевать с гирканцами! Я могу обозначить последствия твоей смерти одним-единственным словом: «Смятение». Смятение с большой буквы!

— В самую суть попали, вельможный керлат, — довольно усмехнулась Соня. — Теперь подумай, что будет, если погибнет один из виднейших военачальников кагана гирканцев Бурэнгийна, а с ним — и десяток-другой десятитысячников? Сам Хасгат Степной Ветер через Райдор пока не проходил… Понимаешь?

— Ты спятила, — убежденно сказал Данкварт. — Покушение на Хасгата? В отместку за его смерть варвары превратят Райдор и все полуночные провинции Бритунии вплоть до Пограничья в пустыню! В Пограничье всем оборотням хвосты повыдергивают, чтоб не выпендривались!

— Или испугаются, — неожиданно поддержал Соню Рей. — Дикари привыкли быть непобедимыми. Насколько мне известно, никто из тысячников и туменчи войска кагана Бурэнгийна не погиб в бою. Возможно, их действительно охраняет неведомая сила поднявшая на дыбы Закатный Материк, но… Но это невозможно. Я имею в виду покушение. Наверняка Хасгата охраняют лучшие воины Степи, он едет в центре войска, сюда же добавим магию приближенных к нему колдунов. Решительно невозможно!

— Шепчущие в ночи… — Данкварт вдруг задумчиво почесал затылок и воззрился на Соню. — Да, именно, Шепчущие в ночи!

— Кто? — не поняла кернодская госпожа. — Ты о чем?

— О хозяевах Рудны. Этот рассказ я приберегал на сладкое. Я познакомился с повелителями заброшенной крепости. Прошедшей ночью. Соня, только не делай такие глаза! Я не сумасшедший и не лгун. Рей свидетель.

— Ну-ка, ну-ка? — Соня всем телом подалась вперед. — Ты что, сумел раскрыть главную тайну Кернодо? Так запросто, за одну ночь? А ведь многие поколения до тебя терзались догадками о происхождении рудненских упырей! Неужели действительно не врешь?

— Ты слушай, а не тешь себя сомнениями! С меня взяли слово, что главных тайн я не раскрою, однако мне позволено передать тебе следующее. Рэльгонн, нынешний владелец Рудны, предлагает свою помощь тану Кернодо. Любую, какая в их силах.

— И что «в их силах»? — настороженно спросила Соня. — Они же… вампиры?

— Митра Великолепный и все боги мира! — воздел очи горе Данкварт. — Сначала один твердит, что кругом сплошные вампиры с упырями, теперь другая! Рея можно простить, он просто неученый костолом, знающий лишь науку меча и щита, да и вообще зингарец (Рей только нос поморщил, слушая). Но ведь тебе, очаровательная моя Соня, бурная жизнь дала приличное образование! А веришь в сказки, будто деревенская девчонка!

— Тогда объясни, — потребовала Соня. Данкварт плеснул себе пива из жбанчика, встал, прогулялся по пыльной комнате («Цену набивает», — подумал Рей), пожевал лепешку и поэтически начал рассказ:

— Представь только: вечерний лес, черно-зеленые ветви елей склоняются к исходящей туманом земле, дорога, ведущая из ниоткуда в никуда, и вот…

— Короче! — рявкнула Соня. — Есть в Рудне вампиры или нет?

Данкварт осекся и предпочел не гневить хозяйку Кернодо. Рассказал все коротко и ясно. Да, в Рудне живут существа нечеловеческого происхождения, которых молва обвиняет в самых жутких деяниях: они и упыри, грызущие кости похороненных на жальнике людей, и кровососы…

Любой, кого укусил вампир, сам становится нежитью… Вроде бы их испепеляют солнечные лучи, а в полнолуние проклятые вурдалаки устраивают безобразные оргии, пляшут на гробах и досуха выпивают кровь похищенных невинных младенцев.

Так вот, все это — неправда! Что правда? Слушай…

— И ты им поверил? — Рыжая Соня невинно воздела глаза на Данкварта. — Это твой… Рэльгонн сам признался, будто раньше они пили кровь из человеческих жил.

— Им это было необходимо для выживания, — поморщился Данкварт. — Если не ошибаюсь, много тысяч лишним лет назад, во времена гибели Роты-Всадника и падения Небесной Горы, люди без особых угрызений совести пожирали трупы себе подобных и не в последнюю очередь благодаря столь необычной пище наша раса выжила и вновь расцвела после Катастрофы.

— В уложениях Артоса записано, — некстати добавил зингарец, — что, если более сильным и выносливым необходимо выжить и продолжить род во времена всеобщих бедствий, есть человеческое мясо дозволительно. Но сами понимаете, этот закон не использовался со времени падения Небесной горы и войны хайборийцев против Кхарийской Империи.

— Сколько всего нового узнаешь о своих друзьях, — вздохнула Соня. — Один якшается с вампирами, второй готов сожрать тебя на ужин… Рей, честное слово, из меня даже бульона хорошего не получится. Кожа да кости. Ладно, оставим глупые смешки. Данкварт, когда я смогу встретиться с… с эрлом Рудны?

— Хоть сегодня ночью, — самоуверенно заявил керлат. — Они владеют магией, и я владею магией. Я могу позвать Рэльгонна в любой момент при помощи мысленного усилия. Каттаканы способны мгновенно перемещаться с места на место, но только после заката. Ты опять что-то придумала?

— Кажется, это ты придумал, — парировала Соня. — Только не сумел высказать свою мысль четко. Господа Рудны — наши союзники, пусть и нежданные? Отлично! Используем их в своих целях.

— Похоже, Хасгат Степной Ветер обречен, — скептически фыркнул Рей. — На беднягу натравят сонмище вампиров, зато нам достанется вся слава. Ибо, как я заметил, каттаканы нечестолюбивы. Но все планы может нарушить единственное осложнение — мы не знаем, где Хасгат, куда он хочет направиться и даже не представляем, как он выглядит. Будем бегать по всему становищу гирканцев и спрашивать, где палатка многоуважаемого туменчи Хасгата?

— Разберемся, — рубанула воздух ладонью Соня. — Идите отдыхайте. Данкварт, после заката я тебя жду. Вместе с новыми друзьями.


* * *

Кернодская госпожа нетерпеливо побарабанила пальцами по столу. Вот-вот на башне должны были звонить полночь, давно стемнело, а гости, которые, как утверждал Данкварт, должны появиться по его мысленному зову, запаздывали. Новоназначенный рудненский керлат находился здесь же, в кабинете и, улавливая недоуменно-скучающие взгляды Рыжей Сони, молча пожимал плечами, всем своим видом говоря: «Я сделал все, что мог».

Данкварт подозревал, что каттаканы из Рудны отнюдь не чураются театральных эффектов и ради знакомства с таном Кернодо могут учинить какой-нибудь спектакль, дабы и себя поразвлечь, и публику потешить. Например, свалятся на головы стражи в виде баснописных летучих мышей или прибегут в облике стаи волков, забавы ради перепугав обитателей Кайна-Горы.

Рэльгонн признавался Данкварту, что его необычное семейство, однажды пристрастившись к подобным милым шуточкам (отсюда и пошли жутчайшие легенды о рудненских упырях), доселе не избыло желание хоть иногда невинно пошалить, пугая до холодного пота попавшихся на дороге людей.

— По восемь тысяч лет в каждом глазу, — безапелляционно заявила Соня, услышав от Данкварта рассказ о вампирьих шутках, — а до сих пор дурью маются. Как детишки малые!

Предполагалось, что, как только Данкварт при помощи своих колдовских знаний позовет Рэльгонна и его зубастую родню в Кайна-Гору, каттаканы, обладающие властью над пространством, заявятся немедленно. Едва солнце кануло в далеких водах Закатного океана, керлат сосредоточился, отправил в пустоту мысленный призыв, тотчас получив ответ. Нечто наподобие: «Спасибо за приглашение, непременно будем». Колокол на донжоне успел отбить три раза и вскоре должен был оповестить танов замок, его хозяев и гостей о наступлении середины ночи.

О предстоящем визите, разумеется, никого из посторонних не известили. Страже было ясно указано: с наступлением темноты в покои госпожи Сони не допускать никого, включая господина Сташува. Если вдруг придут неожиданные известия о приближающихся врагах, сначала надо аккуратно постучать в дверь и спросить, можно ли керлату, а отнюдь не ломиться, открывая притвор по кернодскому обычаю куртуазии, пинком сапога.

Охрана замка подивилась новым порядкам, но приняла к сведению речи госпожи.

— Данкварт, я работала целый день, — не выдержала наконец Соня. — Эти бесконечные донесения, под окнами орут, дверь все время хлопает! Месьор Сташув, по-моему, вообще отучился разговаривать обычным человеческим голосом. Его спросишь, когда обед подадут, а он как гаркнет: «Сей момент, сударыня!» — пыль с потолка осыпается. Может быть, в Кернодо это местная традиция — сидеть всю ночь и ждать вампиров? Сташув несколько лет назад, желая повеселить скучающую девицу из приближенных герцога Юстиния, таскал меня в некрополь, где похоронены все предыдущие таны Кернодо, утверждая, что ночью туда приходит вурдалак и его можно подстрелить серебряной арбалетной стрелой.

— И ты поверила? — хмыкнул Данкварт. Да, в самом деле… Пора отдыхать. Может быть, у Рэльгонна что-то случилось и он не может придти.

— Если вся эта история — розыгрыш, — пригрозила Рыжая Соня, — я тебя разжалую из керлатов в денщики! Будешь мне сапоги чистить по три раза на дню! О, слышишь? Полночь звонят.

— Вельможная госпожа! — дверь, конечно, раскрыли пинком. Данкварт обернулся, машинально хватаясь за кинжал — не узнал голос. На пороге стоял Войто, вновь оснащенный жутким копьем стражника — глаза вытаращены, лицо бледное, рот открыт. Колокол наверху раскатисто гудел. — Госпожа, там… Там… Там такое!..

— Что? — привстала Соня. — Ночное нападение? Гирканцы? Пикты?

— Хуже! — выдавил Войто. — Упыри едут!

— Чего? — ахнул Данкварт. — Повтори! На чем едут?

— Не на телеге же! — потеряв всякое представление о субординации, брякнул юный страж. — Да вы бегите на стену, сами гляньте! Жуть такая, что и в белой горячке не привидится!

— Пошли, — решительно сказала Соня, хватая с кресла плащ. — Данкварт, твои приятели совсем ополоумели? Да завтра мы лишимся половины войска, люди просто испугаются! Гирканец пока является врагом призрачным, далеким, пусть некоторые и видели завоевателей своими глазами, до того, как сбежали в Кернодо. Зато вампиры — вот они, рядом. Запросто ездят в гости к хозяйке замка! Значит, Рыжая Соня — ведьма!

— Рэльгонн очень умен, — вяло ответил Данкварт, выходя вслед за Войто в коридор. — Если он счел нужным появиться с такой помпой, значит, в этом есть смысл.

Взобрались на стену рядом с надвратной башней. Данкварт мимолетно подумал о том, что каттаканы избрали наилучшее время для визита — ровно в полночь. Как по легенде.

— Вон они, вон! Жуть-то какая! — твердил Войто. Дружинные стояли за спиной хозяйки и Данкварта молча. Как видно, боялись.

Конечно, испугаешься тут. Дорога на Рудну выходила из леса в полулиге от Кайна-Горы, изгибалась меж полей, а затем вливалась в прямой Пайрогийский тракт, заканчивавшийся у подножия оседланной замком скалы. Темно, только горят редкие костерки возле шатров.

Соня поначалу решила, что видит перед собой цепочку голубоватых светляков, плавно приближающихся к Кайна-Горе. И лишь вглядевшись, поняла — это факелы. Мертвенный, светло-синий огонь, образующий колеблющиеся, будто живые, тени. Количество всадников пока не сосчитать — ясно только, что больше пяти и меньше пятнадцати. Черные тени на гигантских лошадях. Стука копыт не слышно. А что это за красноватые взблески? Никак лошади еще и пламя из ноздрей изрыгают?

— Что такое? Что за беда стряслась? — Рыжая Соня, несказанно пораженная открывшимся зрелищем, не обратила никакого внимания на вопли примчавшегося месьора Сташува. Вельможный каштелян со встрепанными седыми волосами, видать, едва успел напялить штаны, когда его подняли с постели. Сейчас он лихорадочно заправлял рубашку под ремень, едва сходившийся на его впечатляющем брюхе. Со стороны окружающего замок палаточного лагеря начали доноситься первые панические крики. Видать, охрана заметила необычных визитеров.

Лошади страшненьких гостей перешли на галоп, пытаясь как можно быстрее миновать отделяющее от замка расстояние.

— Ворота закрыть, лучников на стену! — каштелян, как человек без воображения, тотчас начал распоряжаться, но Соня внезапно подняла руку.

— Месьор Сташув, успокойтесь и самое главное — не орите. Кажется, к нам гости.

— Упыри! — загробным голосом сообщил Вой-то. — С Рудненского тракта, да кони огнедышащие, да мертвые огни, как факела!..

— Заткнись, — шикнул Данкварт, отвешивая Войто подзатыльник. — Тебя отец не учил помалкивать, когда старшие о серьезных делах говорят?

— Так упыри же…

— Сташув! — позвала Соня управителя. — Сташув, отошли кого-нибудь за моей… В смысле тановой короной. Кстати, в этой суматохе ты удосужился отправить ее к кузнецу, чтобы стянуть обруч? Ах, до сих пор в кузне?

— Войто! — последний, как всегда, оказался крайним. Месьор Сташув сгреб мальчишку за воротник, тряхнул и, дыша перегаром в лицо, приказал: — А ну со всех ног в кузню! Корона чтоб была сей момент! Потеряешь — госпожа из тебя отбивную сделает!

— Понял! — внезапно осенило Данкварта. — Понял и вспомнил! Я же читал!

Он быстро нагнулся к уху кайнагорской хозяйки и что-то горячо зашептал. Соня недоверчиво взглянула, чуть насмешливо сморщила нос, но все-таки согласно проворчала в ответ:

— Если ты не ошибся, значит, каттаканы действительно твари изощренные… Стража! До моего возвращения ворота не открывать! Запалить все факела, какие найдете! Если кто начнет стрельбу — вздерну!

Соня цепко схватила Данкварта за рукав и потащила к главной башне. Похоже, она на лету ухватила суть предстоящего спектакля с участием тана Кернодо, вампиров из Рудны и пока что перепуганного народа.

Внизу, за стенами замка, нарастал панический шум.

 Глава 4. Очень деловые люди

Соня в кои-то веки сбросила мужской костюм и явилась на нижний двор замка в платье. Сей наряднезаменимый господин Сташув обнаружил в сундуках, принадлежавших некогда супруге ныне покойного тана Бохота, что лежал на кладбище Кайна-Горы под эпитафией: «Как жил, так и помер — бестолочью».

Кратко и многозначительно. Сташув, уже в те времена являвшийся каштеляном и управителем Кернодской области, свято чтил заветы герцога Варта Райдора, заповедовавшего обязательно писать на могилах ссыльных танов причину смерти.

Редкостная невоздержанность на язык каштеляна позволяла предположить, что вельможный господин Бохов загнулся, изнуренный своим слабоумием. Однако супруга его, благородная сударыня Таира, происходившая родом с полуденного Пуантена, была женщиной светской и даже в глуши, куда сослали ее беспутного мужа, предпочитала одеваться красиво. Сундуки с одеждами до времени оберегались в кладовой и вот, спустя четверть века, их содержимое пригодилось.

За двадцать пять лет ткань немного слежалась и выцвела, но золотая вышивка по-прежнему блистала первозданной красотой. Соня, чертыхаясь, с помощью Данкварта натянула длинное зеленое платье, щелкнула пряжкой изукрашенного коваными листочками клевера пояса, быстро прикинув, какие драгоценности могут подойти к такому наряду, выбрала из ларца браслеты с растительным узором и гривну с изумрудами.

— Если ты ошибся, — постоянно твердила она, сражаясь с застежками украшений, — и это маскарад окажется никчемным, точно разжалую в денщики! Нет, хуже! Я заставлю тебя все это одеть и носить! Уф, кажется, справились. Быстрее, мы обязаны их встретить! Не-ет, я эту ночь долго не забуду!

Данкварт только улыбался своим мыслям. Он не зря посоветовал Соне надеть зеленое с золотом и сделать так, чтобы в украшениях прослеживалась единая линия — веточки, листики, цветочки… А как этот наряд подходил к ее великолепным рыжим волосам! Ах!

На лестнице столкнулись с Реем. Зингарец, тщательно соблюдавший установленный им для самого себя распорядок, проснулся, едва снаружи начали шуметь.

— Митра Всеведущий и все боги Хайборийского мира! — Рей, увидев Соню, лихо мчавшуюся по ступеням, приподняв юбки, дабы не наступить на полы платья, только отшатнулся. — Рыжая, сегодня какой-то праздник?

— Именно, — процедила Соня. — День дурака. Вернее, не день, а ночь. Рей, возьми оружие и быстро спускайся во двор. Увидишь такое представление, что лицедеи аргосских амфитеатров посинеют от зависти. Если, конечно, верить Данкварту. Потрясающий фарс со мной в главной роли.

Рея долго упрашивать не требовалось — зингарец ничего не понял, но по привычке не стал задавать вопросов. Спустя несколько мгновений Рей с непременным мечом-гладиусом на левом боку выбежал по двор вслед за Соней и донельзя довольным собой вельможным керлатом.

Сцена была подготовлена отлично — радетельный Сташув позаботился. Факелы, народ мечется, ожидая не то налета вампиров, не то конца света, неприкаянный Войто торчит у ворот, сжимая в левой руке изъятую в кузне корону и проповедует нашествие упырей. Сташув, только в рубахе и постоянно сползающих штанах, бесполезно командует.

— Веселье в самом разгаре, — снисходительно ухмыльнулся Данкварт. — Как я люблю свою родину и эту постоянную суматоху! Вот чего мне не хватало за десять лет непрерывных путешествий! Рей! Рей, соверши чудо — утихомирь стражу и попробуй их построить. Месьор Сташув! Господин каштелян, вы меня слышите?

— А? — обернулся старик. — Ой, судари мои! Упыри в ворота ломятся! Вы как приказали не стрелять, так мы не стреляем. Стража надвратной башни с перепугу вся сбежала. Лошади, понимаете, огнедышащие… Будто не лошади, драконы какие-то! И под скалой народишко бунтует…

Данкварт подумал, что, возможно, они сейчас встретятся с неуправляемой паникой — обычные люди не сталкивались с волшебством тринадцать столетий. Увидев столь яркие проявления ночного (следовательно, враждебного) колдовства, могут с перепугу натворить нехороших дел. Или Рэльгонн (будь он проклят, вампир поганый! Тоже мне, любитель лицедейских эффектов!) предусмотрел и подобный оборот событий?

Ворота, окованные минувшим днем железными полосами, слегка вздрогнули под тремя ударами. Сильно, ничего не скажешь. Будто тараном колотятся.

Навести порядок в смятенной дружине даже для Рея оказалось делом сложным. Здоровенный и быстрый зингарец утихомирил кого пинками, кого криками, и все-таки умудрился собрать танову стражу в неопрятного вида толпу, менее всего напоминавшую строй. Войто вообще исчез.

Рыжей Соне следовало бы поблагодарить Данкварта за то, что сумел перехватить запаниковавшего мальчишку и отобрать у него корону, каковая немедленно заняла свое законное место на голове хозяйки. Как ни жаль, серебряный танов венец теперь оказался слегка маловат — кузнец в своем рвении перестарался.

— Отпирай, — приказала Соня, поднявшись на крыльцо, спокон веку исполнявшее в Кайна-Горе почетную роль заметного любому торжественного возвышения. — Данкварт, не стой столбом! Помоги им! Видишь, люди от страха едва в обморок не хлопаются!

Створки беззвучно расползлись. Соня прикрыла лицо ладонью — ударил порыв холодного ветра, потушивший две трети освещавших двор смоляных факелов, не гаснувших даже под весенними ливнями. Дружина попятилась, не обращая внимания на яростные выкрики Рея, которому, как видно, было все равно — вампиры тут или аквилонский король. Он просто исполнял приказ.

— Да, впечатляет, — тихо сказал Данкварт, взобравшийся на крыльцо и вставший рядом с Соней. — Зрелище, прямо скажем, инфернальное.

— Какое?

— Это по-стигийски. Инфернус — Нижняя Сфера Вселенной, где царит вековечная тьма и обитают демоны зла, служащие Сету-Змееногу… Зато как красиво, а?

В абсолютной, не нарушаемой даже дыханием людей тишине, на нижний двор крепости Кайна-Гора въехал десяток странных всадников. Лица рассмотреть было невозможно, тела скрывались под обширными темными плащами, по которым шныряли синеватые искорки, правая рука каждого всадника сжимала рукоять факела, пламенеющего на конце шаром бело-лазоревого огня. Но самое кошмарное зрелище представляли из себя лошади.

Огромная, цвета густой смолы тварь, превышающая в холке на локоть даже принадлежащего Рею зингарского вороного жеребца. Антрацитовая шкура лоснится и кажется, будто лошадь, как и хозяева, затянута в черный, поблескивающий в свете шелк («Боюсь, к такому монстру ни один наш конюх даже близко не подойдет», — промелькнула у Данкварта глупая мысль). Глаза у зверюг красные, отчетливо светящиеся в полутьме. Конь переднего всадника громко и яростно фыркнул, ударил копытом по земле, подняв облачко пыли, и выпустил из ноздрей две струйки темно-багрового пламени.

— Данкварт, — прошептала Рыжая Соня, — если это твои друзья, то я начинаю в тебе сомневаться. Скажи мне, кто твой друг…

— И я скажу, кто ты, — перебив, шикнул в ответ верный оруженосец кернодской хозяйки. — Не дергайся, по-моему, все будет хорошо. Это жутковатое представление рассчитано не на тебя и меня, а на твоих подданных.

— Идиот, — ахнула Соня. — Меня тотчас обвинят в общении с демоническими силами! Вся репутация пойдет прахом!

— Да какая у тебя репутация, бродяжка с мечом? Тихо, — Данкварт заметил, что перед крыльцом начинает происходить что-то необычное. — Молчи и смотри.

Синие факелы, горящие неживым огнем болотных гнилушек, внезапно начали менять цвет. Вначале пламя огненных шаров стало белым, затем потеплело, обращаясь в привычный желто-оранжевый цвет огня. Еще спустя мгновение факелы погасли. Десять всадников будто по команде опустили руки и спрятали черенки под одеждой. И тем не менее, во дворе было светло, как днем. Данкварт озирался, пытаясь отыскать источник света, но не нашел. Видимо, действовало неизвестное волшебство.

Первый всадник, самый высокий и кажущийся наиболее опасным из-за ореола синих искр, танцующих на длинном плаще, покинул седло, чуть погодя за ним последовали остальные. Каттаканы, если это действительно были они (Рэльгонн никак не дал знать Данкварту, что планируется столь помпезное представление, поэтому керлат терзался сомнениями), не торопились, двигаясь преувеличенно медленно.

Послышались разудалые крики. По скальной дороге к Кайна-Горе взобрались самые смелые из обосновавшихся вокруг замка бритунийских дворян. Почуяв неладное, благородные эрлы и таны, одевшись кто во что, схватили оружие и помчались на помощь госпоже Соне, осажденной явившейся в ночи нечистью.

Разномастная толпа остановилась за чертой ворот, будто наткнувшись на невидимую преграду. Внимательный Данкварт увидел ярко-красные одежды жрецов Митры Лучезарного, затесавшихся среди вооруженных людей. Почти все они сжимали в руках отгоняющие зло символы солнца, носимые на шее в качестве амулетов и знаков жреческого достоинства. Впрочем, серебряные коловороты не произвели на удивительных гостей никакого впечатления.

Огнедышащие лошади, оставленные хозяевами, ибо те спустились на землю и бросили поводья, потоптались, а когда вожак внезапно развернулся к хозяйственным сараям, занимавшим правую половину двора, последовали за ним. Угольные чудовища зарысили, сорвались в стремительный галоп.

Вожак прыгнул, взвился в воздух, едва коснувшись копытами крыши оружейного склада, следующим прыжком достиг стены, воспарил над Кайна-Горой и неожиданно обратился смазанной полосой голубоватого тумана, мгновенно рассеянной налетевшим порывом ветра. То же самое произошло и с прочими черными скакунами, за несколько мгновений обратившимися в ничто.

— Потрясающе, — одними губами шептал сам себе Данкварт. — Вот это настоящее волшебство!

Свет разгорелся еще ярче, обитатели Кайна-Горы и примчавшиеся выручать Соню бритунийские дворяне замерли, ожидая, что произойдет дальше. Рыжая Соня посматривала заинтересованно, но без боязни, а Рей втихомолку шпынял готовых запаниковать дружинных.

Предводитель отряда каттаканов шагнул вперед, остановился у первой ступени всхода, ожидая приглашения. Древняя традиция — если хозяин не позвал к себе, керлату на крыльцо его дома нельзя.

Данкварт незаметно толкнул локтем Соню. Та понятливо встрепенулась.

— В Кайна-Горе, — внятно произнесла она, — всегда рады гостям, пришедшим с миром. Поднимитесь сюда, почтенные.

Происшедшее далее заставило Данкварта подумать, что он повредился умом. Предводитель черных нарочито медленно вскинул руку к фибуле плаща, щелкнул ею так громко, что некоторые из присутствовавших в крепости вздрогнули, стянул капюшон и величественным жестом отбросил свое верхнее одеяние в сторону.

— Ой, — только и сказал Данкварт. Чего-то подобного он ожидал, но такого?.. Рэльгонн явно перестарался с маскировкой.

По собравшейся толпе прошел невнятный гул, сливающийся в одно-единственное слово: «Альбы!»

Вот она, легенда давно ушедшей эпохи Роты-Всадника! Бессмертные! Самые настоящие!

Черная искрящаяся накидка скрывала под собой удивительно красивого, высокого и золотоволосого человека в ярко-зеленых с золотом одеждах. Исчез мрачный призрак, примчавшийся в Кайна-Гору на чудовищном коне. Это альб, настоящий альб, как его описывают хроники до-кхарийской эпохи.

Данкварт понял, что Рэльгонн с семейством, вероятно, изменил облик неприятного для человека лысого, бледного существа на внешность альба, едва завидев приближающуюся к замку процессию. Райдорец отлично помнил сохранившиеся описания альбов, их удивительных лошадей, синих мертвенных факелов. То, что он увидел под стенами Кайна-Горы, было живой иллюстрацией к древним летописям. Но чтобы владеющий искусством волшебства Рэльгонн, заявлявший, будто каттаканы могут удерживать лишь очень краткое время, сумел полностью восстановить все забытые чудеса исчезнувшего народа? Обитателей Рудны можно только уважать за их способности…

Да, это в точности повторяло магию альбов. Во дворе замка стало гораздо теплее, мягкий золотистый свет лился от любого неживого предмета, будь то острие копья дружинного десятника, камень фундамента башни или доска притулившегося возле хлева покосившегося нужника. Рэльгонн, величественно поднимавшийся к заулыбавшейся Соне, сиял ярко-голубыми глазами и золотом волос, его хламида перехваченная широким, сверкающим камнями и золотом поясом, переливалась всеми оттенками изумруда…

— Счастливы приветствовать вождя древнего народа у порога своего дома, — непринужденно сказала Рыжая Соня, когда высоченный альб оказался рядом с ней. Тот, не раздумывая, преклонил колено, взял Соню за правую руку и поцеловал ее перстень, украшенный опалом.

— Счастлив узреть владычицу древней земли, что перешла в наследство от нашего народа — вашему, — достаточно громко для того, чтобы его услышали внизу, ответил альб. — Нам известно о бедствии, поразившем обитаемые просторы Средней Сферы, и мы рады будем помочь смертным, ныне занявшим наше место под звездами, — и совсем тихо, так, чтобы различили только Соня и Данкварт, добавил: — За определенное вознаграждение, конечно.

Господин керлат фыркнул, решив, что это очередная шутка каттакана, и, наклонившись, шепнул:

— Рэльгонн, ты великолепен. Признаться, я в восторге.

Альб поднялся, положил правую руку на пряжку пояса, а левую — на рукоять длинного меча в сияющих гранеными камнями ножнах, свисавшего почти до земли, чуть недоуменно воззрился на Данкварта и осторожно произнес:

— Мне очень лестно, благороднейший правитель, но я отнюдь не Рэльгонн.

— А-а, — хлопнул себя ладонью по лбу Данкварт. — Вы, наверное, его брат, Сигонн. Я все равно очень рад видеть вас и вашу семью. Надо же, как чудесно вы сумели ввести всех нас в заблуждение! Такая сказочная личина, живая легенда!

— Сударь, — спокойно ответил альб, — несомненно, нам очень приятно, когда смертные называют нас живой легендой, благо мы давно позабыли вражду, некогда обуявшую наши народы. Но мне кажется, вы ошибаетесь… Мое имя не Рэльгонн и не Сигонн.

— То есть? — Данкварт, доселе ничего не понимая, удивленно оглянулся на Соню. — Ведь вы из Рудны?

— Нет, ничуть, — улыбнулся альб. — Я из Аэльтунна.

— Откуда? — выдавил Данкварт и пошатнулся. — Откуда?

— Из Аэльтунна. Позвольте назвать вам свое имя, благо мы доселе не были знакомы. Ллэр. Мое имя Ллэр.

— «Не носящий облика», — мигом перевел Данкварт, изучавший по сохранившимся в Аквилонии книгам альбийское наречие. — Что происходит? Какая-то чудовищная ошибка?.. Альбы либо ушли после победы над Ротой-Всадником за грань мира, либо вымерли. Вы мне еще живого О'Ши покажите!»

— Может быть, мы не будем разговаривать на глазах ваших подданных? — невинно поинтересовался Ллэр. — Я приехал ради того, чтобы помочь вам советом или военной силой, но хотел бы обговорить условия наедине.

На Данкварта напал столбняк. Соображавшей немного быстрее Соне пришлось поддержать беседу.

— Я приглашаю вас, благородный господин Ллэр, пройти в мой дом и пользоваться всеми благами, которые сможет предоставить вам небогатое танство Кернодо, — провозгласила госпожа Кайна-Горы, и ее голос разнесся по всему двору. Месьор Сташув согласно закивал. Надо же, настоящие альбы! По Кернодо ходили слухи, что кое-где их еще можно увидеть, но чтобы вот так, запросто? Да, времена настали удивительные! Великие войны всегда приносят великие откровения!

Войто, побаивавшийся упырей, схоронился за хлевом, а теперь, забравшись на его крышу, во все глаза рассматривал гостей хозяйки. Все, как рассказывал прадед об альбах — одежда, внешность, манеры! Чудо, настоящее чудо! Ушедшие вернулись! Или они никуда не уходили?

— Идите за мной, — тихо сказала Рыжая Соня Ллэру. — Кажется, мы все пребываем в заблуждениях и нынешней ночью произошла какая-то ошибка. Если вы до сих пор не знаете, я — Соня Райдорская, по жалованной грамоте наследница герцога Юстиния, ныне тан Кернодо.

— Мы все знаем, — вежливо заметил альб. — И никакой ошибки не случилось. Просто я и моя свита приехали без приглашения, чем вызвали удивление у вас и ваших людей.

— А где Рэльгонн? — вставил огорошенный Данкварт.

— Представления не имею. Давайте я все объясню, когда мы окажемся в спокойной обстановке.

Ллэр едва заметно кивнул своим, тоже сбросившим черные плащи, и Соня вместе с альбами исчезла за дубовыми дверями, ведущими в башню-донжон. Данкварт постоял еще немного, бросил свирепый взгляд на Рея, которому было вроде бы все равно, махнул рукой и побежал следом. Избывший страх Войто слезал с крыши хлева и раздумывал над тем, как бы проникнуть в покои госпожи, чтобы подслушать разговор — он всю жизнь хотел увидеть сказочного альба и теперь не желал терять представившуюся возможность.

Месьор Сташув, когда госпожа с гостями скрылась, только отгрыз ноготь указательного пальца, сплюнул и возгласил:

— Разойдись! Все, кто на страже — марш на стены! Остальным спать! Редкостное дело какое случилось — альбы заявились! Ну, теперь Кернодо неприступно… Батюшки, полон дом гостей, а ужин не приготовлен! Войто! Ослище! Куда пропал? Бегом на кухню!

Войто не слышал, потому как свернул в сторону верхнего двора, отыскивая дверь тайного хода.

Данкварт догнал Соню и десятерых визитеров возле коридора, ведущего к кабинету. Просочился по стеночке мимо и первым распахнул притвор. Конечно, в небольшой комнате места немного, но в тесноте, да не в обиде.

— А я вас жду, — из-за стола, с кресла тана поднялось очень знакомое Данкварту существо. Лысый череп, бумажно-белая кожа и желтые глаза без зрачков. Рэльгонн. В одиночестве. — Вы, полагаю, гостей встречали?

Последним в кабинет вошел невозмутимый Рей, притворил за собой дверь и устроился в уголке, постелив на доски потрепанную волчью шкуру. Зингарец заинтересованно оглядывал альбов, но в разговор встревать не пытался. Его обязанности просты — охранять госпожу Соню и Данкварта от любых опасностей. Сейчас Рей опасности не видел.


* * *

Альбов частенько именуют Бессмертным народом, что несправедливо. Когда Рэльгонн повествовал Данкварту о происхождении обосновавшейся в Рудне семьи каттаканов, он употребил словечко «долгоживущий», вполне подходящее и к альбийской расе. Без сомнения, альбы жили неизмеримо дольше людей, они не знали, что такое старение или болезни, но к окончанию долгого века «уставали» от тяжести несчитанных столетий и исчезали. Как, куда — неизвестно. Уход альба из мира зримого, его смерть были и оставались доселе наиболее тщательно скрываемой тайной древних обитателей этого мира.

До нынешнего дня предполагалось, что альбы вымерли или, что вероятнее, ушли после победы над Ротой-Всадником в другую Сферу, куда доступ людям был закрыт. Последний раз настоящих альбов видели незадолго до падения Небесной горы — сохранилась летопись, сообщающая о прибытии посольства Древних к правителю государства, находившегося на территории нынешнего Пограничья.

Альбы требовали оградить их леса, простиравшиеся от полуденной границы холмов, после катастрофы превратившихся в Граскаальские горы, вплоть до земель, теперь населенных немедийцами и бритунийцами, от вторжения людей-переселенцев, искавших новые места обитания.

Люди плодились, будто крысы, земли не хватало, альбовы чащобы вырубались или выжигались, самих Древних оттесняли все дальше… Само собой, это сопровождалось постоянными пограничными стычками, но до большой войны никогда не доходило. Во-первых, альбы прекрасно понимали, что потерпят поражение, ибо они никогда не были многочисленным народом, а во-вторых, человек окончательно уверовал в то, что обитаемая Сфера принадлежит только ему и перестал обращать внимание на представителей чужих рас. Воевали только с гномами, оспаривая у подземных карликов их богатые копи, но потом гномам надоело зазря проливать свою кровь в сражениях, где на одного маленького бородача приходилось пятнадцать людей, они уступили, а сами ушли в самые глубокие подземные лабиринты, куда не было доступа никому другому. И теперь подгорный народец сохранило только три королевства — в Граскаале, Кезанкии и Эйглофиате.

К эпохе Кхарийской Империи сохранилось от силы тридцать тысяч Древних. Большинство жило на Полуночи материка, часть альбов, получивших название «проклятых» стало народом гулей и обосновалось в Рабирийских горах, прочие ушли на острова Закатного Океана и в Боссонский Ямурлак.

Между альбами и людьми давным-давно признавался негласный договор — вы нас не трогаете, и мы вас не трогаем. Из-за упомянутого перенаселения, вызванного тремя столетиями мягкого климата, постоянных и стабильных урожаев, а также отсутствием крупных войн такой паритет долго сохраняться не мог — альбы были обречены на вымирание.

Существовал и другой путь — попробовать жить вместе с людьми, сметать свою кровь с кровью смертных и таким образом хотя бы частично обеспечить продолжение рода.

А затем началось нашествие хайборийцев.

Некоторые альбы — считанный десяток — решились на столь вопиющее преступление перед древней кровью.

Хроники скрупулезно зафиксировали редкие браки между людскими аристократками и выходцами из альбовых семейств. Одна незадача — даже во времена Кхарии и Атлантиды, когда благоухал Золотой век, смертные женщины дотягивали от силы до ста лет, уже в семьдесят превращаясь в безобразных старух. Их мужья так и оставались молодыми красавцами. Потомство смешанных браков получало в наследство более долгую жизнь, однако после Падения Небесной Горы кровь Древних разжижалась, и постепенно династии, происходившие от альбов, угасли.

Если бы все Древние предпочли медленному угасанию ассимиляцию в человеческой среде, то, возможно, многих бедствий Эпохи Неспокойствия, как было названо продолжавшееся двести лет хайборийское нашествие, удалось бы избежать.

Но ведь альбы — Древние, Избранные, Первые и (почти) Бессмертные! Отдать свою дочь за краткоживущего волосатого дикаря? Фи! Почему тогда не за обезьяну? Разницы никакой — человек, обезьяна…

Абсолютное большинство Древних, помнивших расцвет своей расы в Начале Времен, при владычестве Роты-Всадника, пришествие смертных, беспрестанные битвы, когда выяснялось, что старинная цивилизация не может противостоять нахлынувшим с полуночи варварам, полагали людей только разумными животными, да и разумность-то их, если посудить строго, тоже весьма относительна…

Развитые инстинкты, среди которых первенствует размножение, речь, более напоминающая бессвязное мычание, и постоянное желание уничтожать все на своем пути, не исключая даже представителей своего рода, если таковые вдруг мешают тебе пользоваться благами природы. Более всего альбов поражало отсутствие какого-либо механизма, позволявшего человеку следить за численностью своего народа, отчего смертные сравнивались с кроликами, крысами, комарами, тараканами, саранчой и прочими малоприятными существами. Если хватало еды, человек мог плодиться бесконечно, совершенно не думая, что однажды переизбыток голодных ртов вызовет чудовищное бедствие. Альбы жили в предвкушении, надеясь, что однажды увидят, как человеческие стада пожрут сами себя.

И вот свершилось — упала Небесная гора. Последовала великая катастрофа, воздвигавшая новые горы и затапливающая обжитые земли.

Продолжайся вызванное поднявшими в небеса тучами пепла зима целый век, жизнь в обитаемой Сфере на том и прекратилась бы. Досталось всем — и людям, и нелюдям, причем последние пострадали гораздо больше. Гномов попросту расплющило (уцелело лишь три подгорных царства), данхан и Кро Мара вымерли полностью, погибнув в вихре гигантских пожаров, уничтоживших две трети лесного покрова Полуночи материка, начал уменьшаться магический потенциал мира, чтобы было тяжелейшим ударом не только по людям, но и по альбам. Когда открылись Врата, Древние решили, что лучше бежать куда угодно и как угодно быстро, лишь бы не оставаться в этом кошмарном обиталище смерти, огня и пепла.

Массовое возникновение Врат-порталов после Падения Небесной Горы не прошло незамеченным. Большинство уцелевших альбов, еще сохранявших свои способности к малому творению, быстро разведали, что нахолодится за Дверьми Миров, выбрали себе подходящую Сферу и удрали, не желая более наблюдать за ужасами, происходящими в их родном доме.

Альбовы пророчества сбывались: человечество начало пожирать свою плоть. После Падения Небесной горы, когда плодородность усыпанной пеплом почвы снизилась в десятки раз, когда солнце видели по несколько лун в году, когда людоедство на Закатном Материке вошло в привычку и никого более не изумляло, численность людей сократилась в сотни раз. Выжили только самые сильные, самые наглые и самые приспособленные — кхарийцы и хайборийцы, вступившие в непрекращающуюся войну за плодородные земли.

Среди альбов раздавались голоса, призывавшие добить поганую расу, пройтись по всем континентам с огнем и мечом, после чего начать восстанавливать мир буквально из пепла, но все-таки было решено уйти.

И они ушли. Все. До единого. Как выразился однажды Данкварт, рассказывая Соне и Рею эту историю, «громко хлопнув дверью». Во всяком случае, люди так полагали несколько тысяч лет.

А теперь — извольте видеть. Сюрприз. Целый десяток вполне настоящих, ясноглазых альбов, причем, как выяснилось из церемонных представлений в кабинете Соне, они только лишь «посланцы» своих семей.

Из этого следует понимать, будто в округе, в горах Кезанкии и Граскааля, живут еще альбы, причем довольно много. Где ж они прятались несколько тысячелетий? Не в болотах же под камнями, как лягушки?

Данкварт уныло взглянул на Соню, та ответила ему убийственным взглядом. Как не крепилась госпожа Кайна-Горы, в обществе, составлявшемся из обладавших весьма непосредственным характером альбов и вампира из Рудны она чувствовала себя неуютно.

Нахальные визитеры заняли кресла и скамьи, стащенные в кабинет, ничуть не замечая, что хозяйка стоит, и только лысый длинноухий Рэльгонн сподобился уступить кернодскому тану ее же собственное кресло. После чего жутковато выглядящий упырь принялся шпынять альбов и наводить порядок — ты садись туда, ты сюда, ты вообще постоишь. И не морщи нос, молодой еще, ноги не отсохнут. Как видно, Рэльгонн был отлично знаком с бессмертной братией, каждого называл по имени и вообще вел себя с альбами без всякого пиетета перед древней расой.

— Лайлэ! — рудненский упырь едва не за шиворот потащил одного из альбов к двери. — Быстро марш в кухню, принесешь пива для кернодских господ и своих дружков, — командовал Рэльгонн. Альб тотчас выкроил на загорелом красивом лице такое высокомерно-презрительное выражение, что Данкварт не удержался от улыбки. Странные взаимоотношения, однако, между альбами и вампирами. Почему Рэльгонн командует Древними?

Лайлэ напыжился, попробовал стряхнуть с плеча ладонь низенького упыря, и буркнул:

— Здесь что, слуг нету? Почему я всегда крайний?

— Иди, иди, — Рэльгонн подтолкнул его в спину и выставил за дверь, крикнув вслед: — Кухня на первом этаже, справа от лестницы. Уф! Беда с вами, любезные месьоры.

Рыжая Соня наблюдала за каттаканом, раскрыв рот, а Данкварт, улучив момент, наклонился к уплощенному уху «эрла Рудны» и шепнул:

— Вам не кажется, что это несколько невежливо?

— Невежливо — что? — нарочито громко спросил Рэльгонн, поворачиваясь к райдорцу всем телом. — Невежливо посылать одного из здесь присутствующих за пивом? Или невежливо обращаться с нашими молодыми друзьями, будто с мальчиками на побегушках? Милейший господин керлат, отбросьте старые предрассудки и прабабушкины сказки! Буйная орава, которая явилась к вам в гости, приехала по моему требованию. Причем они опоздали и устроили это невероятное представление во дворе, без которого вполне можно было обойтись!

Упомянутая «орава» захихикала.

— Ллэр, я бы на твоем месте, вообще, помолчал, — продолжил Рэльгонн, косо посматривая своими огромными желтыми глазами на великолепного альба. — Тоже мне, альбийский король в полном блеске! Кто придумал спектакль с огнедышащими конями? Ты? Мой драгоценный господин Данкварт, что вы помните об альбах? Песенки под звездами, цветочки-лютики, веточки омелы и сияющие в ночи ясные очи?

— Мы разве плохо поем? — возмутился альб, устроившийся справа от Ллэра. — Рэльгонн, кем ты выставляешь нас перед хозяевами?

— Теми, кто вы есть, — упырь скривил безгубый рот в улыбке. — Безалаберными детишками с неплохими задатками, несколькими здравыми мыслями в голове и юношеской тягой к дурацким приключениями. Я доходчиво изложил свою мысль? Данкварт, вы узнали только их имена, рассмотрели внешность, но в действительности ничего о своих гостях не знаете. Позвольте просветить.

— Может быть, — кашлянул Данкварт, — они сами расскажут?

— Они вам такого расскажут… И как сражались при Аэльтунне во времена Роты-Всадника, и как лично ловили сачком Небесную гору, но не поймали, и как дрались насмерть с демонами Нижней Сферы! Воображение у них не по разуму.

— У-у-у… — слитно прогудели альбы, слушая Рэльгонна. Ллэр только заметил:

— Я предупреждал, что связываться с вампирами чревато. Ты, Рэльгонн, существо мудрое, но без фантазии. Это серьезно вредит.

— Чему? — вздернул плечи желтоглазый правитель Рудны и оскалился так, что Соня едва не вскрикнула и прикрыла рот ладонью. Длинные конические зубы упыря, сходившиеся при сжатии челюстей, будто зубчики шестеренок на водяных мельницах, кого хочешь вгонят в состояние почтительного ужаса. — Чему это вредит? Правде о вас? О том, что вы просто стайка молодежи, которой надоел привычный образ жизни и которой хочется перемен к лучшему? О том, что ваши родители окончательно закоснели в своих предрассудках и ставят традиции выше выживания? Истине, которая заключается в простых словах о ценности каждой жизни, каждой культуры и каждой цивилизации, будь то цивилизация дикарей из Пущи Пиктов или тех же самых гирканцев, стоящих ныне на краю бездны? Или цивилизации альбов и каттаканов?

— Ничего не понимаю, — наконец подала голос Соня. — Уважаемый Рэльгонн, мне кажется, вы немного нарушаете этикет. Ллэр и его друзья приехали ко мне, а не к вам. И, если не ошибаюсь, вы почтили своим присутствием мою крепость ради того, чтобы говорить именно со мной, а не с альбами. Полагаю, что вам следует все мне рассказать и попробовать не сбиваться на ненужные нравоучения, в чей бы адрес они не звучали. Времена сейчас не те, чтобы разводить пустые разговоры.

— Простите старика, — поклонился Рэльгонн. — В моем возрасте невольно начинаешь поучать и резонерствовать. Однако, пока этот бездельник Лайлэ не принес пиво, начинать разговор бессмысленно. Где он застрял, интересно? Надеюсь, не подрался со стражей и не прижимает в углу какую-нибудь очаровательную служанку.

«Какой кошмар! — подумал Данкварт. — Где они, светлые легенды? Тут уже начинаешь задумываться, есть ли хоть крупица истины в том, что мы знаем об альбах? Я не могу себе представить этих существ похожими на людей — забияками, пьянчугами и развратниками. Не желаю в это верить!»

В коридоре громыхнуло, послышалась яростная ругань на незнакомом языке, дверь, по славной кернодской традиции, открыли пинком.

Ввалился Лайлэ, зажавший под мышкой деревянный жбанчик с элем, а правой рукой тащивший за ворот кого-то вопящего и отбивающегося…

— Подслушивал! — альб толчком отослал человека в середину комнаты, тот не устоял и свалился на пол, под ноги Рэльгонну. Данкварт едва не сплюнул.

Войто!

Маленький мерзавец, видимо, решил посмотреть на альбов поближе. Посмотрел. На скуле парня наливалась багрецом изрядная ссадина — Лайлэ постарался.

— Молодой человек, поднимитесь, — Рэльгонн нагнулся, потянул Войто за плечи и поставил его на ноги. — Ваш батюшка не знакомил вас с вполне справедливой мыслью о том, что подслушивать нехорошо? Что вы на это скажете?

Войто, перед лицом которого возникла бледная физиономия каттакана, взвизгнул, шарахнулся в сторону и был изловлен зингарцем, доселе со стоической безучастностью наблюдавшим за беседой.

— Упырь!

— Боги, опять все сначала! — схватился за голову Данкварт. — Войто, перестань орать! Какие упыри в наши просвещенные времена? Познакомься, это господин Рэльгонн из Рудны. Ты его уже видел на дороге. Помнишь, позавчера вечером?

— Упырь, — повторил Войто, но уже гораздо тише. — Изыди, демоново семя!

— Перестаньте пугать мальчика, — раздался мелодичный голосок. Из тени в уголке появился один из спутников Ллэра. Вернее, не спутник, а спутница. Одна из двух альбийских девиц, приехавших вместе с отрядом в Кайна-Гору. Кажется, ее зовут Эйя? — Пустите меня к нему.

Альбийка отбросила зеленый капюшон, укрывавший ее соломенные волосы, уставилась на тяжело дышащего Войто глаза в глаза, и медленно, спокойно проговорила:

— Ты его не видишь. Здесь нет никакого упыря, оглянись…

Войто вздрогнул, осмотрел комнату и вроде бы начал успокаиваться. Щеки снова стали розовыми, ибо прежде он в точности сравнялся цветом кожи с Рэльгонном.

— Ой, точно… Привиделось, наверное, госпожа альбиня.

— Альбиня, — фыркнула красавица, оценивающе разглядывая Войто. — Меня зовут Эйя. Если хочешь, пойдем на стены, подышим свежим воздухом. Надеюсь, здесь обойдутся без меня. Так ведь?

Эйя стрельнула глазами на Ллэра, тот лишь хохотнул и помахал рукой:

— Обойдемся, обойдемся. Погуляйте…

— А… а можно? — выдавил Войто, жадно рассматривая альбийку. Та лишь подхватила его за локоть тонкой рукой и повела к двери. Когда створка захлопнулась, Данкварт вздрогнул от дружного громового хохота гостей. Громче всех смеялся Рэльгонн.

— Быстро же малыш попался в сети очаровательной Эйи! — простонал вампир. — Бедный парень, он еще не подозревает, что его ждет! Данкварт, не смотрите на меня такими удивленными глазами. Вы подумали совершенно правильно. Прогулки под звездами, ласковые щебетания, невинные заигрывания, и чем все кончается? Верно, сеновалом. Альбы тоже живые существа и тоже не прочь порадоваться жизни.

— В отличие от вас, — съязвил Ллэр. — Ты подобных радостей не знаешь. Почтенные господа, может быть, займемся тем, зачем мы сюда приехали? Лайлэ, открывай бочонок!


* * *

Господина каштеляна Кайна-Горы, вельможного месьора Сташува Альдойского трясло.

Он и сам не мог понять, каковы его чувства — то ли возмущение, то ли безмерное удивление, или, например, страх перед возродившейся древностью? Страх?! Ничего подобного! Сташув никогда, ничего и никого не боялся. Даже во времена правления ссыльного тана Львувека Райдора (эпитафия на могиле последнего гласила: «Поднят на вилы и хвала всем богам за это!». Сташув, заказывая плиту для некрополя у камнерезов, решил лично отомстить Львувеку, сделав так, чтобы люди надолго запомнили, что тан окочурился вовсе не по-благородному…), каковой Райдор отличался безумным пьянством и столь же безумными забавами в аквилонском вкусе, невысокий каштелян собственным кулаком поучал шебутного тана, а когда тот решил навсегда избавиться от строптивого управителя, поднял бунт, закончившийся для господина Львувека печально — кметы действительно насадили его на вилы.

По молодым и зрелым годам Сташув хаживал на медведя с пикой или рогатиной, усмирял бунты каторжников на серебряных копях, водил танову дружину на войну с бароном Вельса — господином одного из Вольных Баронств к Закату от Пограничного королевства, заведшим дурную привычку грабить порубежные деревни Кернодо.

Сташув благополучно разбирал споры между деревнями за пашни, когда буйны головы с той и другой стороны вовсю призывали односельчан к колу и топору… Сташув не боялся ничего, что было ему знакомо с юности. Чего такого жуткого в медведе? Лесной хозяин, конечно, опасен, но зачем его бояться? Война? Отцы и деды ходили воевать, и ничего страшного с ними не случалось. Коли убьют, значит, такова судьба.

В Кернодо господин Сташув знал все и обо всех, умел заговорить зубы самому отъявленному буяну, если нужно — пустить в ход кулаки или булаву. Наверное, поэтому Сташува уважал каждый, начиная от мелких поместных дворянчиков, содержавших маленькие замки в Кернодо, и заканчивая деревенскими дурачками. И даже наместник бритунийского короля в Пайрогии!

На известие о великой войне, столь неожиданно постигшей вначале Туран, а затем Аквилонию, Бритунию и само тихое Райдорское герцогство, Сташув отреагировал, как было должно — ждал приказов из герцогского замка от светлейшего владетеля Юстиния. Кто, в конце концов, такой Сташув из Альдоя? Не эрл и даже не тан, всего-то младший баронский сын без права наследования!

Месьор Сташув — всего лишь управитель большой, но отдаленной предгорной и порубежной области, поставленный присматривать за порядком и блюсти законы от имени герцога или нынешней хозяйки и ее венценосного покровителя — короля Бритунии. Только когда стало известно, что Пайрогия взята, герцогово семейство перебито, а государства вроде бы как не существует (ибо все знают, что бритунийское государство олицетворяет собой державный король, бежавший от гирканцев в Немедию), месьор Сташув зашевелился, решив действовать по своему разумению.

Рассуждал он просто: рано или поздно война кончится, эрлы, графы и герцоги решат, кого выбрать новым королем и снова появится освященная традициями власть. Пока надо бы держать Кернодо в повиновении и постараться не допустить сюда вражин — недаром каштелян

Кайна-Горы имел право назначать керлатов, собирать ополчение и в случае опасности прибегать к особым мерам.

Сташув забрал в дружину младших неженатых сыновей из больших крестьянских семейств, сочтя, что мужчина может держать оружие с четырнадцати лет, поручил десятникам вымуштровать молодежь, организовал дозоры на главном тракте и лесных дорогах, и вскоре одержал блистательную победу над большим отрядом гирканцев, сдуру решившихся сунуться в Кернодо.

Все понятно и привычно. Война, завоеватели, здесь ты, там враг. Напали, отступили, снова напали. Основой стратегии каштеляна были мгновенные ураганные вылазки и тайная неблагородная война — то есть Сташув не желал класть головы своих подданных в открытых боях, потому что именно в таких сражениях полегла большая часть бритунийского дворянства.

Дело шло бы как по писаному, не заявись внезапно госпожа Соня. Тут-то и начался кавардак. Сташув не роптал, зная, что госпожа есть госпожа, ее права на танову корону законны и неоспоримы, доказаны подписанным покойным герцогом Юстинием пергаментом, однако… Чересчур уж бойкая девочка появилась в Кернодо!

Соня не желала обороняться, а хотела наступать. Мало того! Хозяйка, по мнению Сташува, перешла любые границы приличий, даже по весьма невысоким кернодским меркам. Всегда носит мужскую одежду, что недостойно всякой девицы, пусть и не дворянского рода («Зато удобно!» — заявила Соня Сташуву, когда тот вежливо попытался намекнуть), ночует в одной комнате с двумя мужчинами, не будучи замужем ни за одним из них (один безбожный зингарец чего стоит! Надо же, мужчина — и без штанов ходит!)

Вдобавок Соня начала командовать ничуть не хуже прожженного десятника из королевской гвардии, ни во что не ставя опытного каштеляна. Назначила керлатом беспутного Данкварта и задумала какую-то жуткую авантюру, не считаясь с возможными жертвами.

Месьор Сташув всегда полагал, что можно отсидеться в Кернодо — оборонить лесные и горные владения очень просто. Коли вдобавок выгнать чужаков… Тогда пропадут трудности с продовольствием и жильем.

Все перечисленное можно бы перетерпеть. Соня — законный кернодский тан, дело управителя только подчиняться приказам, каковые Сташув смиренно исполнял.

Однако сегодня госпожа превзошла любые ожидания. Натащить полный замок нечисти?! Это невыносимо!

Сташув решительно отбросил шерстяной плед и сел на постели, неприязненно глядя на потолок.

Со второго этажа башни смутно доносились залихватские вопли и дружный ор, иногда что-то грохало, как будто стол переворачивали… По скрипучей деревянной лестнице то и дело кто-то пробегал вверх-вниз, оглушительно громыхая дверью нужника. Отдохнуть в такой обстановке невозможно! Если любое посольство альбов превращается в пьяный дебош, то оно и к лучшему, что всех Древних перебили в годы Черного Всадника Роты!

Сташув вздохнул, довольно громко выругался, оделся, натянул сапоги и отправился на крыльцо. Уж коли разбудили, стоит проверить караулы. Хозяйке, как видно, не до того.

Наступал Час Быка — время в промежутке между кромешным ночным мраком и первым заревом рассвета. Сейчас особо хорошо спится тем, кто это может себе позволить. Сташув уже предвкушал, как выдаст зуботычин нерадивым лучникам, заснувшим на стенах, однако разочаровался — все караулы бодрствовали.

— Хостин! — зевнул каштелян, взобравшись на площадку надвратной башни. Десятник подскочил мигом. — Чего скажешь хорошего, Хостин? Все спокойно?

— Где ж тут спокойному быть, — проворчал дружинник. — Госпожа с гостями бузить изволят, под стенами одно смятение. Люди до сих пор ждут, желая всамделишных альбов узреть… Чего это господин каштелян, Древний народ вдруг приперся? Сколько столетий не видывали таких чудес…

— Не твоего ума дело, — привычно ответил Сташув. — Коли приперлись, значит, нужно. Воевать на нашей стороне будут. Может, помощь какую окажут супротив зловредного колдовства степного кагана гирканцев. Ладно, пойду. Смотри у меня!

Каштелян заковылял обратно и вдруг обернулся, привлеченный девичьим хихиканьем. Ну точно, очередная влюбленная парочка. Дружинный, небось, с караула сбежал. За что сейчас сполна поплатится.

— Стой! — гаркнул Сташув, заглушив даже доносящиеся из окон башни крики. Похоже, там всерьез повздорили. — Стой, кому сказал? Подойди, назовись!

Две тени, выскользнувшие из двери амбара, замерли, пошептались, затем медленно направились к каштеляну.

— Кто таков?

— Сударь, не узнаете разве?

— Войто, охламон? Все, ты у меня попался! Отправь девку спать, потом марш ко мне, лично розог всыплю!

— То не девка, достойный господин, — робко заметил Войто, чье лицо Сташув вначале не разглядел в темноте, и тотчас сдавленно застонал, потому как каштелян запросто ухватил его своими сильными пальцами за ухо. — Сударь, да вы что? Ухи поберегите, пригодятся! Вельможный месьор! Ухо-то за что?!

— Возражать мне вздумал? — разъярился Сташув. — Ежели это не девка, то кто, парень, что ли? От господского дружка из Зингары непотребствнахватался? Десятком розог не отделаешься! А ты, потаскуха, марш отсюда, чтоб глаза мои тебя не видывали!

— Сударь, — произнес ласковый девичий голосок, — я и раньше слышала, что люди несколько грубоваты, но чтобы настолько? Извинитесь немедленно! И отпустите ухо моего друга, распухнет.

Внезапно появился свет. Мягкий, золотистый, будто от свечи. Исходил он от очередной подружки Войто — от одежды, кожи, глаз. Волосы вообще заблестели расплавленным золотом. Сташув отшатнулся и разжал пальцы. Войто исподлобья взглянул на каштеляна, прихватив ладонью забагровевшее левое ухо.

Альбова девица. Как есть…

Вот неприятность какая — господских друзей обидеть!

— Милостиво прошу простить, — каштелян искоса воззрился на лучезарную девицу. Магичка, не иначе. — Не хотел, сударыня, сказать ничего плохого, так уж вышло. Вы бы с Войто поосторожнее. Он как в Кайна-Горе появился, блудит направо и налево. Чего вы хотите, молодой еще.

— Я-то была осторожна, — улыбнувшись, прошелестела альбийка. — Зато наш общий друг вовсе наоборот. Поверьте, господин…

— Сташув, — шепотом подсказал Войто.

— Господин Сташув. Поверьте, в некоторых дарованиях человек намного превосходит альба. Отчего вы так покраснели? Не смущайтесь… Вот что, давайте загладим взаимное недоразумение. Полагаю, мои друзья и госпожа Соня еще не успели полностью истребить запасы эля, хранящиеся в этом замечательном доме. Пойдемте отпразднуем знакомство?

— Э-э… — растерянно запнулся каштелян. Золотоволосая девица столь непринужденно

подхватила его под руку и повлекла за собой, что сопротивляться не оставалось никакой возможности.

Войто плелся позади, неприязненно поглядывая на месьора Сташува, испортившего ему столь замечательный вечер.

— А вот и мы! — торжественно провозгласила альбийка, приоткрывая дверь кабинета.

— Так скоро? — невинно-язвительно поинтересовался Ллэр. — О, у нас новые гости! Данкварт, налейте пива этому пузатому господину и юному другу нашей замечательной Эйи! Вы кто, сударь? Нас пока не представляли.

— Управитель танства Кернодо, каштелян Кайна-Горы, господин Сташув из баронства Альдой, — вместо потрясенного Сташува проговорила Соня. — Знакомьтесь, каштелян. Да входите, не стойте на пороге!

— Я — Ллэр из Аэльтунна, — представился альб, от которого смердело пивом, будто от самого запойного из десятников дружины. — Это Эйя, но, кажется, вы уже подружились… Здесь еще Лайлэ, Кэйро, Рингволд…

Упомянутый Рингволд сидел в обнимку с зингарским приятелем хозяйки. Оба над чем-то хохотали, и таковое поведение было в высшей степени нехарактерно для молчаливого выходца с Побережья.

Ллэр небрежно ткнул пальцем в очередного гостя, называя его имя:

— Рэльгонн, упырь из Рудны.

— Кто? — ахнул месьор Сташув. Вгляделся, пошатнулся и первый раз в жизни потерял сознание.

 Глава 5. Философия войны 

— Слушай, Данкварт, ты спишь?

— Спал… Да не толкайся. Посмотри, солнце едва всходит. Дай отдохнуть.

— «Едва всходит»? Глаза продери! Полдень недавно миновал.

— Да? Прости, не заметил.

Полностью одетая, свежая и деловая Соня, сверкая природной рыжиной буйных волос, стояла рядом с импровизированной лежанкой господина керлата Рудны и легонько пихала его носком сапога в бок. Данкварт пытался отбиваться, но не преуспевал.

— Поднимайся! Данкварт, сегодня куча дел! Ты не забыл, что собираешь нашу кавалерию? Вставай

— Это ведь не прямо сейчас? — проворчал Данкварт из-под покрывала. — Срок, который мне назначен — целая седмица! Дай поспать.

— Между прочим, — ядовито сказала Рыжая Соня, — Рей давным-давно муштрует дружинных к нижнем дворе. Вообрази, я назначила его сотником тановой гвардии!

— Его мечта сбылась, — лениво проговорил Данкварт, по-прежнему не снимая одеяла с головы. Керлат улегся в углу, постелив на иол бурую медвежью шкуру и реквизировав покрывало, ранее красовавшееся на скамьях. — Рей стал настоящим сотником. Соня, прелесть моя, можно мне сегодня не просыпаться и не думать о благе государства?

— Нельзя, — жестокосердная Соня шагнула к столу, забрала кувшин с водой и, вернувшись, рывком отбросила плед.

Данкварт валялся на шкуре, закрыв глаза и положив кулак под щеку.

— Ты ненормальная! — исходящий из самых глубин страдающей души крик заполнил комнату, вырвался наружу через окно и щель под дверью, напугав щенка дворовой собаки, решившегося обследовать второй этаж главной башни Кернодской крепости. На голову Данкварта низвергся водопад холодной колодезной воды. — Вековечное Пламя и все боги обитаемого мира! Да будь я проклят!

— Будешь, — кивнула Соня. — Если немедленно не поднимешься на ноги и не займешься делом. Действительно, Кайна-Гора оправдывает свое название. Не могу понять: пили все, маешься один ты. Рей выглядит так, словно только что родился. Войто жив и здоров, хотя выхлебал вдвое больше твоего. Месьор Сташув отоспался и вовсю гоняет стражу. Альбы, как выяснилось, похмельем не страдают вообще…

Мокрый Данкварт уселся, скрестив ноги и приложил пальцы к вискам.

— Они уехали? — с надеждой спросил вельможный керлат. — А где Рэльгонн?

— Все разошлись, когда ты завалился спать. Хоть помнишь, о чем говорили?

— Середина на половину… Горазды твои бессмертные дружки пиво жрать. Куда только влезает? Два-три подобных вечера — и мне можно будет подыскивать место в некрополе танов Кернодо. Представляю себе эпитафию: «Здесь покоится Данкварт скончавшийся по причине того, что альбы опоили его прокисшим элем». Дай хлебнуть чего-нибудь!

— Спустись в кухню, — непринужденно посоветовала Соня. — Найдешь эль или пиво. И берись за работу. Твое дело — собрать этим днем дворянский совет. Решай, как обустраивать конное войско. Заодно возьми под свое управление дозорный приказ, созданный почтенным месьором Сташувом. Через несколько дней мы обязаны сделать вылазку в земли коренного Райдора, в саму Бритунию. Время не ждет.

Соня презрительно фыркнула, поправила пояс с мечом и исчезла за дверью. Данкварт едва сумел заставить себя встать, тихонько охая, спустился вниз, повернул направо и оказался в огромной замковой кухне. Это что? Свежесваренный эль в бочонке. Остается только взять ковш, зачерпнуть жидкость, пахнущую травами и специями, и пить, пить, пить…

— Данкварт? Завалился взмокший Рей.

Надо же, еще и утро не миновало, а кажется, что зингарец с самого рассвета таскал камни в гору. Точно двужильный, никак иначе. Военное воспитание.

— Чего? — простонал керлат. — Только не говори мне, что я должен идти и заниматься с дружиной. Ты теперь сотник? Действуй, и оставь меня в покое.

— Кернодские вояки более чем понятливы, — пожал плечами зингарец. — Строй держат, немного подучить — запросто построят «черепаху»… Я уже попросил у господина управителя заказать у плотников большие деревянные щиты. Оковать железом, приделать ремни…

— Отвратительно, — сник Данкварт, — после такой безумной ночи оставаться настолько деловым. Лучше расскажи, что случилось, когда я заснул?

Рей, как видно, тоже страдавший от недавнего злоупотребления крепким кернодским пивом, слегка отхлебнул эля, посмотрел на Данкварта ясным взором праведника, пожал плечами и кратко доложился:

— Не знаю.

— Как не знаешь?

— Я ушел. Альбы песни начали петь, Рэльгонн показывал колдовские фокусы, а мы… то есть я…

— Мы? — Данкварт поймал зингарца на слове. — Какие такие «мы»? Никак ты с этим, как его?.. С Рингволдом пошел читать кансоны под «звездами? Неужто и среди альбов встречаются тонкие ценители и знатоки зингарской поэзии?

Рей довольно громко поставил ковшик на крышку бочонка, молча развернулся и вышел из кухни. Обиделся, что ли?

В памяти начали всплывать события минувшей ночи. Точнее, не сами события, но соглашения высоких договаривающихся сторон, достигнутые за непомерным употреблением хмельных напитков и веселыми разговорами. Данкварт только зубы стиснул.

Во-первых, скучающие упыри-каттаканы из Рудны, способные моментально преодолевать многие сотни лиг при помощи врожденной магии, обещали присмотреть за перемещениями гирканцев и конкретно за туменчи Хасгатом Степным Ветром, который сейчас вроде направлялся на Полдень, в коренную Бритунию.

Вдобавок рудненские чужаки пообещали возможное содействие во время спланированного неугомонной Рыжей Соней покушения на первейшего военачальника кагана гирканцев Бурэнгийна.

Во-вторых, стало понятно, откуда, для чего и почему заявились альбы, доселе считавшиеся смутной легендой далекого прошлого.

Во времена Роты, Всадника Ночи, часть сообщества Бессмертных не покинула обитаемую Сферу, причем по собственному желанию. Альбы ждали, что человечество вымрет, мир очистится от скверны и вновь станет их владением.

Ничего не вышло.

Небеса прояснились, почти сразу после уничтожения крепости Роты люди вновь воспряли, Врата, ведущие к избранной альбами Сфере, закрылись. Мало того, Аэльтунн — огромный город Древнего народа, доселе сохранился, несмотря на предания, повествующие о его разрушении армиями людей. Теперь в нем обитало не более тысячи Бессмертных.

Легенды врали: оказывается, Аэльтунн располагался не рядом с теперешней столицей герцогства Райдор, но гораздо полуночнее, в одном из горных ущелий Кезанкийского кряжа, номинально входившем в земли танства Кернодо. От Рудны лиги четыре к полуночному восходу и… И ничего, поскольку сохранившие часть волшебства альбы сделали все для того, чтобы смертные никогда не нашли их тайное поселение.

В-третьих. Крохотная диаспора Аэльтунна со временем разделилась на два лагеря, две враждующие втихомолку партии. Первую представляли те, кого Ллэр называл Изначальными — альбы, рожденные до Изгнания Роты-Всадника, сохранившие память о Золотом Веке и всех прежних временах, полагавшие, что недостойно их древнего народа снисходить до общения с «прямоходящими обезьянами». Изначальные требовали от всех подданных Аэльтунна никогда не встречаться, не говорить и не иметь никаких дел с людьми. Они делали вид, будто не замечают, как сообщество альбов начинает очень медленно по человеческим меркам, но чрезвычайно быстро по счету истории, деградировать и вымирать.

Вторая партия составлялась из молодежи. Тех, кто появился на свет после Падения Небесной Горы. Тех, кто не хотел жить в замкнутом мире, кого интересовали события, происходящие за пределами Аэльтунна, кто не был предубежден против человека, как существа сородственного. Если бы человек и альб не были близкими родичами, у смешанных браков в прежние времени никогда не появились бы дети….

Ллэр и его приятели как раз верховодили над альбами, противящимися старым порядкам. Их возраст исчислялся всего несколькими столетиями; для любого взрослого альба Ллэр (хотя он был одним из альбов родившихся до Падения), Эйя или Лайлэ считались детьми. По человеческому счету — лет шестнадцать-семнадцать, а, как выяснил Данкварт, обычный альб живет не менее десяти-двенадцати тысяч лет по счету людей. Детишки. Но умные детишки, решившие, что лучше выйти в широкий мир, чем медленно угасать в затворничестве.

Поначалу Ллэр и его сообщники познакомились с каттаканами, обитающими в Рудне. Давно. То есть лет восемьсот назад. Известно, что ребенок альбов взрослеет почти мгновенно, точнее, не взрослеет — приобретает облик взрослого. Над его воспитанием, образом мыслей, если угодно, его душой должен долго и тщательно работать внимательный и добрый воспитатель. Каковым и оказался Рэльгонн, удивительное существо из другого мира, по воле нелепого случая и собственной ошибки очутившийся в чужой Сфере, Хайбории, где каттаканы в легендах местных обитателей превратились из добрых и разумных человекоподобных тварей в упырей и вампиров. Похоже, именно Рэльгонн подтолкнул Ллэра к мысли о том, что проповедуемое Изначальными альбами отшельничество ведет в тупик. И ведь верно — альбы никогда не общались ни с бритунийцами-соседями, ни с подданными Немедии, ни с оборотнями Пограничья… Они жили в созданной самими собой тюрьме, куда не допускался человек.

Все закручивалось не так просто, как казалось на первый взгляд. He-люди, составлявшие абсолютное меньшинство, всегда старались дружить меж собой, надеясь, что подобная дружба хоть как-то защитит их от натиска человека. В Аэльтунне с радостью принимали гномов, броллайхэн, последние остатки данхан (сейчас племя лесных карликов представляло собой всего четыре семьи общим числом в сотню душ). Но никогда не звали человека.

— Вы удивительно нецивилизованы, — втолковывал Данкварту Рэльгонн прошлой ночью. — И не можете даже представить, что такое настоящая цивилизация. Разумеется, в моем понимании этого слова. Когда-то, уже после того, как моя семья навсегда осталась в вашем мире, я очень удивлялся… Я сумел побывать на всех континентах вашей Сферы, увидеть жизнь сотен племен, но, разумеется, более всего я исследовал жизнь на этом материке — материке Заката, еще именуемом Туранским. Вероятно, падение Небесной Горы, годы владычества Черного Роты и многочисленные бедствия очень повлияли на ваш общий разум, вы откатились к начальным стадиям развития общества. К примеру, на полуночи, у полудиких племен доселе царит матриархат, гипертрофированное и, видимо, искусственно поддерживаемое представление об изначальном величии самки только потому, что она продолжает род. Следствие — тотальное неравноправие между особями разных полов. В Гиперборее, например.

— Как? — переспросил мало что понявший Данкварт.

— Неважно. Вы пьяны, значит, поймете. Мир, в котором я родился, не знает подобных предрассудков. Каттаканы однополы, хотя мы понимаем преимущества двуполых рас. У вас больше возможностей для развития, зато у нас больше времени. Наша цивилизация наполовину техногенная…

— Какая?

— Не перебивайте. Дайте хоть раз высказаться. Так вот, наше сообщество признает как техногенный, так и духовный путь развития. Что такое «техногенность»? Очень просто — наличие механизмов, помогающих биологическому существу. Но в то же время мы сохранили путь мысли. Мы умеем думать, значит, и творить. Часть творения мы поручили машинам, чем этим коренным образом отличаемся от альбов, которые творят только силой духа. Я им завидую. Эти существа великолепны во всех отношениях. Если бы в чисто человеческий мир однажды попал одинокий альб, он стал бы богом.

— Или его зарезали бы на первом перекрестке, — вздохнул Данкварт. — Мы не принимаем чужого.

— Ах, сударь, — широко улыбнулся Рэльгонн, оскалив все свои клыки. — Что есть «чужое»? Я для вас чужой только потому, что у меня иное строение челюсти и напрочь другая система размножения? Потому что я, когда требуется продолжить род, обязан подселять своего зародыша в теплокровное дышащее существо через кровь последнего? В моем мире для этого существуют неразумные твари, наподобие ваших лосей, оленей, волков или лисиц. Животные, способные выносить моего ребенка, произвести его на свет и одновременно не получить никакого ущерба для себя. Это называется ученым словом «симбиоз» — сосуществование двух видов, когда один берет от другого некие определенные блага и взамен получает что-то для себя. Ваш мир очень убогий. Нищий. Может быть, вам вполне хватает того, что есть, но мне или моим друзьям-альбам этого мало. А теперь вы еще и претерпеваете невероятную катастрофу — крушение старых королевств и традиций, изменение очертаний материков… Люди выживут, я уверен, но… Но пройдет еще несколько тысяч лет, сменятся сотни поколений людей и только тогда вы сравняетесь с нами. Поняли?

— Нет, не понял, — пьяно мотнул головой Данкварт. — Но все равно очень интересно. Скажите, Рэльгонн, надо ли нам с вами равняться? Кажется, вы проповедуете насилие.

— Разве? — изумился упырь.

— Конечно. Вы хотите притянуть нас к счастью за уши. К счастью в вашем понимании. Нет? Но ведь я вижу счастье совсем по-другому, чем вы.

— Возможно, — согласился Рэльгонн. — Отправляйтесь спать, Данкварт. Ваш организм вскоре не выдержит такого количества пива и вы отравитесь. Сон избавит вас от неприятных последствий. Отдыхайте. Обещаю, что не высосу из вас ни капли крови.

— Подите вы…


* * *

Тинг, иначе говоря, дворянское собрание, в Райдоре являлся весьма почитаемой традицией. В действительности, существовало множество тингов — любой эрл, граф, барон или тан имел право созывать глав благородных фамилий своего владения на совет, но пользовался этой привилегией не столько для того, чтобы выслушать мнения соседей и вассалов о положении дел в танстве, сколько ради совместной выпивки и общения.

Государственный тинг Райдорского герцогства, отдаленно напоминавший Королевский совет Пайрогии, собирался герцогом раз в год, на праздник Йуле, ко дню середины зимы.

Приглашенные весело встречали новый год, заключали договоры о помолвках и свадьбах, пили, ссорились и мирились, делили земли, сражались на поединках, снова пили, а походя разрешали несколько мелких государственных дел, предложенных герцогом на рассмотрение почтенных гостей.

Разумеется, райдорские герцоги никогда не выпускали из рук всю полноту власти, однако посредством тинга создавали для дворян иллюзию деятельного участия владетельных господ в создании законов и управлении отдаленной бритунийской провинцией.

Данкварт, так и не избавившийся от головной боли, приобрел новую и страдальчески думал, что туповатыми, но исполнительными крестьянами и ремесленниками командовать гораздо проще, нежели задирающими носы господами.

Дворянская вольница в Райдоре признавала только непосредственного сюзерена, герцога и божественную силу в виде Вечного Пламени Митры Солнечного, из которого была создана Вселенная. Вельможные господа, привыкшие за годы мирной жизни к скуке и праздности, вовсе не желали подчиняться какому-то малоизвестному дворянину, вдобавок лишенному несколько лет назад ленного владения и титула, предпочитая более говорить, нежели слушать.

Для начала представителей благородного сословия, устроившихся под стенами Кайна-Горы, оскорбило негостеприимство госпожи Сони. Если уж затевать тинг, то как положено — в тронной зале крепости, с выпивкой и закускою, шутами и девками, а не где-то там на полянке, у опушки леса. Где кресла с коврами, почему их заменяют толстые бревна, сидя на которых можно застудить филейные части, обретя геморрой? Подумаешь, война! Вы, месьор Данкварт, должны понимать — здесь вам не сиволапые крестьяне собрались!

И еще. Соня была законной наследницей танства. По закону — герцогиней Райдора, ибо погибший герцог оставил единственную «титульную» (то бишь получившую власть по праву пергамента, а не крови) наследницу. И происхождение у этой Сони весьма подозрительное… Мужичку будем на трон сажать?!

Признаться, собралось-то весьма немного людей, от силы полсотни. Участвовать в тинге могли лишь старшие в роду и предводители дружин. Данкварту вполне хватило и такого количества — досточтимые месьоры, не желая проникнуться серьезностью положения, предъявляли все больше претензий, желали видеть лично Рыжую Соню и выдвигали совершенно безумные требования. На стороне Данкварта остались лишь те, кто помоложе, наподобие эрла Эттена и некоторых его сверстников, большинство из которых не пересекло двадцатилетний рубеж. Старшие же только возмущались.

— Не бабье это дело — войско водить! — громыхал сиятельнейший эрл Алаш Румский — здоровенный мужичина с буйной рыжей бородищей. Сам-то, небось, не желает вспоминать, как сбежал из Румы, предпочитая отступление прямой схватке с непобедимыми гирканцами. — Корону пускай носит, это закон дозволяет! Хозяйством занимается, как девице и положено! Чтоб войску фураж давать, кормить, зимовку обеспечить. А командовать надо человеку знающему поручить!

— Уж не вам ли, месьор Алаш? — покраснев лицом, заорал в ответ Эттен, стоящий рядом с Данквартом. — Не изволите ли вспомянуть, кто драпал триста с лишним лиг, едва углядев единственного гирканца?

— А ну повтори, молокосос! Коли не понимаешь своим воробьиным разумением науку тактику, так и вовсе молчи!

— Ведь что удумала, — поддержал эрла Алаша высокий худощавый старикан с гербами танов Эвечских, — какая вылазка? К чему? Только людей положим ни за что, ни про что! Окопаться в Кернодо и носа не высовывать!

— Да, а жрать что? Комаров? Или своего жеребца заколете, когда в кишках пусто будет?!

— Я своего жеребца в Туране за пятьсот золотых ауреев купил!

— На блошином рынке, сударь? То-то он у вас на четыре ноги спотыкается!

Собравшиеся увлеченно внимали. Данкварт морщился и почему-то поглядывал на лесок к восходу от Кайна-Горы, будто чего-то ждал. Свара разгоралась.

— Нигде в уложениях не сказано, что девица, пускай даже законная преемница погибшего герцога Юстиция, может мужчинами командовать! Не доросла еще!

— Верно, месьоры! Пускай с куклами сидит!

— Так и противоположного в законах не указано! Вспоминаете герцогиню Рагимунду? И в походы ходила, и победы одерживала…

— Точно, точно. Заодно, помнится, как-то тинг разогнала, когда ей возражать принялись!

— То когда было! А коли госпожа Соня возжелает против нас слово сказать, без защиты останется!

— Вот как? Не больно-то вы ее защищаете, светлейший эрл! Дальше побежите прятаться? Куда? В Пограничье? Так вас там и ждут! Глядишь, король и пожалует титул государева золотаря, хозяйское дерьмо выгребать!

— Месьоры! — тщетно воззвал Данкварт. — А сиятельные месьоры! Здесь вам тинг или что?

Данкварт сделал ошибку. Внимание разбушевавшихся эрлов мигом перенеслось на его скромную персону.

— Лучше бы помолчали, господин Данкварт из Бергиса! — владетель Румы, светлейший эрл Алаш от возбуждения аж поднялся с бревна, на которое для удобства наложил кожаных полушек. — Вы вообще в тинге голоса не имеете, а взялись председательствовать! Титула лишились, вот и помалкивайте!

— Я керлат Рудны, — едва пытаясь сдержаться, процедил Данкварт. — Звание даровано кернодским таном.

— Так и различайте титул со званием! Пока вы бегали незнамо где, да умные книжки читали, много воды утекло!

— …И за какие такие заслуги госпожа Соня вас при себе держит? Не изволите просветить? Звание ночного герцога вам еще не пожаловали?

Это было уже прямое оскорбление. Данкварт схватился за меч, на его плечах повисли Эттен с приятелями.

— Тише, месьоры, тише! Придерживайте недостойные слова! Алаш, сядьте или не миновать поединка!

— Да с удовольствием! — подался вперед Румский здоровяк. — А тебе, умник, повторяю — утри молоко с губ, засунь язык в задницу и помалкивай! Не будем под девицей ходить! Да еще и под низкорожденной!

— Да уж, вы привыкли над девицами завсегда сверху находиться…

— Вельможные господа! Здесь же тинг!

И так далее. Данкварт не бросился в атаку только потому, что понимал — Рыжая Соня такого поступка не одобрит. Нынешняя хозяйка Кернодо отлично знала, во что может вылиться так называемое «дворянское собрание», где Данкварту поручалось сформировать конный отряд. И намекнула, что примет кой-какие меры. Данкварт даже предполагал, какие именно.

Бесспорно, рудненский керлат мог без осложнений создать небольшой, но действенный отряд из людей наподобие молодого Эттена, числом до трехсот всадников, включая как самих дворян, так и дружины, ходящие под их рукой, но все равно — останется вечно недовольное большинство, которое будет только мешать. Нет ничего опаснее неверного союзника.

Конечно, райдорские таны не переметнутся к гирканцам или варварам-пиктам, но станут действовать по своему невеликому разумению и однажды испортят все дело. Если судить строго, и барон Румский, и все, кто стоит за его спиной — люди неплохие, да только любят не вовремя погалдеть и терпеть не могут подчиняться приказам. Соня рассудила верно: если господа не хотят ее слушаться и согласиться с ее решениями добровольно, их следует добротно припугнуть. Так, чтобы впредь и вякнуть не посмели против решений кернодского тана.

В подробности замыслов Рыжей Сони Данкварта не посвятили, но велели любой ценой продержаться от полудня до второго колокола, и вот тогда…

Колокол на донжоне Кайна-Горы отбил два удара. Ненужные споры вовсю продолжались, причем толпа увеличилась — подходили родственники участников тинга, создавшие вокруг бревен плотный круг. Это только добавляло шума и неразберихи. После того, как перемыли косточки Данкварту, твердо решив, что лишенному титула и наследства человеку, будь он хоть десять раз керлатом, доверять руководство не следует, приступили к выборам командующего, но вновь перессорились.

— Страшно смотреть, — тихо сказал Данкварту молодой Эттен, убирая со лба темные волосы.

— Будто никакой войны нет… Знаете, как я получил титул тана? Очень просто — вся родня погибла. А восемнадцать мне исполнится только следующим летом. Едва успел вывести часть дружины в леса Пограничья, потом по тайным тропам отступить в Кернодо. Спасибо оборотням — помогли.

— Сочувствую, — кивнул Данкварт. — Вам повезло, месьор Эттен.

— Называйте меня по имени, господин керлат — Босан. И можно на «ты».

— Спасибо.

— Знаете, мне ужасно хочется взять клинок и порубить всю эту орущую шайку в мелкую-мелкую крошку. Разве так можно? Любой благородный человек прежде всего должен отомстить врагу за утерянное, а они… Боюсь, у госпожи Сони ничего не выйдет, даже если ее поддержат колдовские силы.

— Какие силы? — переспросил Данкварт.

— Не прикидывайся. Все видели, как вчера альбы приехали. Слухи по лагерю мигом распространились. Только что такое десяток альбов, пускай и волшебных, против наших взбесившихся эрлов? Да ты глянь! Все-таки подрались!

И точно — кто-то из мелкопоместных танов вцепился в бороду вельможному господину Алашу. Их начали растаскивать, действо сопровождалось негодующе-восторженными криками и разудалым свистом. Данкварт, заинтересованно посматривающий на драку, недовольно отмахнулся от Босана, теребящего собеседника за рукав.

— Данкварт! Поглядите! Да плюньте вы на поганого Алаша! Надеюсь, у него вся харя будет расквашена, а я, если что, добавлю! Данкварт, опять чудеса начались!

Войт среагировал только на слово «чудеса».

К опушке, возле которой происходило столь замечательное заседание тинга, несся вынырнувший из чащобы конный отряд. Всадников двести, не менее.

— Господа! Месьоры, остановитесь! — Данкварт сбросил ладонь Босана с плеча и заорал так, что ветви на деревьях задрожали. — Себя не уважаете, так благородную госпожу Соню уважьте!

Его, конечно, не услышали. Потасовка была в самом разгаре.

— Замрите, не шевелитесь, — Данкварт попятился, потянув за собой Босана. Приближающиеся всадники натягивали луки. — Похоже, это альбы. Видите синее знамя с изображением розы, окруженной звездами? Точно, альбы. Откуда их столько?

Беззвучно поднялась в небеса туча лучных стрел и в стволы деревьев, поваленные бревна, в землю ударили наконечники. Затрепетали бело-оперенные древка, досточтимые дворяне внезапно замерли в изумлении, почуяв неладное. Ни одна стрела никого не ранила, смертоносные острия проходили на палец от человеческих тел, пронзали почву у самых подошв, расщепляли дерево рядом с пальцами сидящих на бревнах, но не причинили никому и единой царапины.

— Здорово! — восхитился Босан, поднимая одну из стрел. — Альбово колдовство! Вот не думал, что Древние вернутся и я когда-нибудь их увижу… Ах, зараза!

Тонкое тисовое древко стрелы, зажатое в пальцах тана Эттена, неожиданно начало расширяться, обращаясь чешуйчатым телом змеи. Босан с испуганным вскриком отбросил оказавшуюся в его руках гадюку и едва не споткнулся о носки сапог Данкварта. Повсюду упавшие стрелы принимали облик темных змей с зигзагообразным рисунком на туловище и острой головой. Твери ползали под ногами перепугавшихся господ, сразу несколько десятков ядовитых гадов обустроились вокруг самых отъявленных буянов, не исключая месьора Алаша. Вдруг стало очень-очень тихо. Только копыта лошадей били о землю, да беззаботно стрекотали сороки в кустах.

Всадники окружили тинг плотным кольцом. Два предводителя выехали вперед.

Соня в своем обычном костюме — белая рубашка, распахнутый колет, солнечно-рыжие волосы стянуты ремешком на затылке, клинок на левом боку. Рядом с ней знакомый Данкварту синеглазый альб — Ллэр. А за их спинами — множество его сородичей. Видна остроносая физиономия Лайлэ, больше всех пившего минувшей ночью. Улыбается чему-то.

— У-уберите змеюк! — заикнулся эрл Румский.

— Попозже, — ответила ослепительной улыбкой Соня. — Данкварт, ты живой? Надеюсь, вельможные месьоры не успели тебя оскопить?

— Ты подоспела в самое время, — хмыкнул Данкварт. — Еще немного — и было бы слишком поздно.

— Достойные дворяне, — проникновенно сказала Соня, окинув взглядом тинг, — придется мне вам кое-что объяснить. И не дергайтесь, пожалуйста. Змеи — они твари нервные и кусачие. Первое. Кто не хочет воевать со мной против гирканского кагана, может отправляться на все восемь сторон света и более не возвращаться. Второе. Кто останется, будет выполнять все, что скажу я и назначенные мною керлаты. Третье. Кто захочет бунтовать — умрет. Я доходчиво выразилась? Потрудитесь рассудить до заката. Месьор Данкварт придет ко мне и сообщит о решении тинга. До свидания.

Соня развернула коня, дала ему шпор и вместе с Ллэром отправилась в сторону Кайна-Горы. Змеи еще немножко пошипели, поизвивались, а потом, будто по неслышному приказу их хозяина, исчезли вообще.

— Кхм… — прочистил горло Данкварт, ободряюще похлопав по спине Босана. — Тинг продолжается, месьоры. Кто еще хочет высказаться?


* * *

Досточтимый рудненский керлат оказался в Кайна-Горе лишь к вечеру, как, впрочем, и было условленно. На этот раз Данкварт приехал не один, с небольшой свитой, состоящей из Босана, тана Эттена, нескольких дворян из области Соленых Озер, включая графа Крейна и двух «вольных эрлов», то есть младших и ненаследных сыновей богатых владетелей, не сумевших разделить землю между многочисленными отпрысками.

Вольные эрлы в Райдоре всегда составляли силу, с которой приходилось считаться, ибо именно они, люди нищие, но благородные, служили герцогам в дворцовой гвардии, достигавшей числом трех тысяч всадников. Абсолютная преданность гвардейцев райдорскому владетелю объяснялась просто — вольные эрлы были всем обязаны светлейшему герцогу, который их кормил, поил и одевал, а при удаче и усердии давал возможность выслужиться и получить собственный лен, образовав новую династию со своим гербом.

Большая часть гвардии полегла во время битвы за Пайрогию, а уцелевшие справедливо рассудили, что если где и можно укрыться, так это в Кернодо. Ни один из гвардейцев не считал себя «бывшим», они присягали Юстинию Райдору и его семье. Следовательно, если герцог и преемники рода по мужской линии погибли, значит, клятва заставляет служить госпоже Соне, как единственной «титульной», а следовательно и законной, наследнице.

Данкварт перебросил поводья конюху, походя приказал выбежавшему на двор каштеляну устроить новых друзей (месьор Сташув схватился за сердце, тотчас заявив, что в замке и так полно народу, но, уловив свирепый взгляд Данкварта, примолк) и поднялся наверх. Постоял перед дверью в кабинет, подумал, но все-таки легонько ткнул притвор носком сапога. Обычай такой.

Рыжая Соня с видом великого полководца, озирающего взглядом план грядущего сражения, сидела на углу обширного стола и водила пальцем по рисованной карте Райдорского герцогства и Полуночной Бритунии.

Рей стоял рядом, сжимая в руке полупрозрачный кубок, наполненный (невероятно!) молоком.

— Пиво есть? — устало осведомился Данкварт.

— Угу, — отрешенно кивнула Соня. — Бочонок на лавке справа, посмотри. Чем кончилось историческое заседание тинга? Надеюсь, вельможные месьоры оценили мой спектакль? Альбы старались от души…

— Где ты набрала столько этих пропойц? — керлат налил себе полную чашу, залпом выпил половину и плюхнулся в свободное кресло. — После истории со змеями и твоего появления наши благороднейшие подданные…

— Наши? — подняла взгляд Соня. — По-моему, это мои подданные. Скажем так, временно…

— Не придирайся к словам. Так вот, я продиктовал им все, о чем мы условились утром. Удивительное дело, хоть бы кто пикнул! Только не знаю, надолго ли хватит их терпения, молчаливости и страха? Хочешь совет? Давай устроим показательную казнь! Например, снесем голову месьору Алашу из Румы. Он орал громче всех.

— Насилие — плохой способ решения проблем. Своего лучше добиваться только через угрозы и запугивание, — непринужденно сказала Соня. — Данкварт, не вздыхай так умиленно. Это не моя фраза. Я ее слышала однажды от герцога Юстиния, в самом начале войны, когда мы полагали, что гирканцы собираются в обычный набег и не вынашивают планов великого завоевания Заката.

— Ты достойная ученица своего покровителя. В общем, кавалерия у нас есть. Тысяча четыреста всадников. Некоторые отказались, и я посоветовал им покинуть Кайна-Гору. Вроде бы не смирившийся эрл Румский с приятелями собираются уехать в Офир, под защиту монарха Золотой Страны и нашего, бесславно бежавшего от степняков короля… Чтоб его сплющило, труса!

— Эти господа совершают ошибку, — вставил зингарец. — Офир сейчас под серьезной угрозой. Мы с Соней посидели, подумали и решили, что кампанию против государств Полудня каган Бурэнгийн завершит за две луны, если ему ничего не помешает. Удар по двум неожиданным направлениям, Хасгат Степной Ветер отсечет полуночные области Бритунии от хлебных запасов на полудне… Тогда мы окажемся в полном окружении. За спиной — хребет Граскаальских гор, слева — Кезанкийский хребет, остальные две стороны света заняты степняками. Каган гирканцев Бурэнгийн не успокоится, пока не раздавит Кернодо. Мы для него как шило в заднице.

— Скорее, он просто не обратит на нас никакого внимания, — предположил Данкварт. — Кто мы такие? Богатств особых нет, да, впрочем, эта война ведется отнюдь не ради обогащения, а ради овладения миром… Такое в истории уже бывало — помните нашествие хайборийцев на Кхарийскую империю? Если гирканцы все-таки всерьез решатся уничтожить Кернодо, можно будет отступить по горным тропам на Полночь, к стране оборотней, в Пограничье.

— Ты гений, — усмехнулась Соня. — Идти зимой через перевалы? Скольких людей мы сможем забрать с собой? Сколько уцелеет за время путешествия? Несколько десятков? Даже не думай об этом! Единственное, что мы можем делать — гадить Бурэнгийну по мелочи. Разорять тылы, убивать военачальников. Пугать, наконец! Ты спрашивал, откуда появились альбы? Ллэр предводительствует над двумя отрядами своих единомышленников, каждый числом в две сотни. Альбы — это не только мечи, но и колдовская сила, которой Древний народ владеет изначально, У нас магов нет — только ты, со своими малыми способностями, прочие либо разбежались, либо перешли на сторону врага. А вот альбы великие мастера по части иллюзий. Каждый.

С их помощью мы сумеем добиться неплохих результатов в войне.

— Альбы решились помочь просто ради развлечения или же выставили условия? Ты чего-то не договариваешь…

— Я и сама не понимаю, чего они хотят. Ллэр несколько раз намекал, что альбы, конечно, патриоты, если, конечно, таковое слово можно применить к этим существам, однако рано или поздно он потребует уплаты. Но какой? Золото? Смешно! Альбы не собирают материальные богатства, золото для них только красивый металл и ничего более.

— Политика, — подсказал Рей. — Альбов мало, они сидят запертыми в своем городе. В случае победы, что, по-моему, невозможно, альбы могут потребовать предоставления земель и равных прав с людьми в райдорских владениях.

— Я с удовольствием даровала бы им такие права, — задумчиво сказала рыжеволосая кернодская госпожа, — но история учит: союзы альбов и людей никогда не приводили ни к чему хорошему. Они живут столетиями, мы — меньше века. Ллэр, с которым я могу заключить договор, уйдет из этого мира через полторы тысячи лет, а то и больше. За это время сменится двадцать поколений моих потомков, которые быстро забудут, о чем там договаривалась с долгоживущим альбом их прапрабабушка. У нас разное ощущение времени. Или альбы нашли способ, как обойти это препятствие? Не знаю… Вдобавок Ллэр постоянно твердит: война бессмысленна, обречена на поражение, изначально проигрышна, ибо…

Данкварт, не дожидаясь, завершил фразу:

— Мы боремся со следствием вместо того, чтобы уничтожить причину?

— Слово в слово! Однако как бороться с причиной — альбы не представляют. Смещаются плиты материков, континенты постепенно меняют очертания, многие области погрузились в море, варвары невероятно размножились и хапают себе столько новых земель, что хватит на прокорм новых бесчисленных орд. Когда народятся… Мир разрушается! И мы можем приостановить обвал, но не стать преградой на его пути!

— И что нам делать?

Рыжая Соня сжала губы и проронила:

— Сопротивляться! Иначе нас утопят как крыс.


* * *

— Разрешите пожелать вам доброго вечера.

Сейчас Рэльгонн появился неожиданно — просто возник из воздуха в дальнем углу кабинета. Одет, как всегда, в черное, в озаряемом свечами полумраке глаза каттакана полыхают золотом и белоснежно поблескивают конусообразные зубы из-под приподнятой верхней губы.

— Как я же рада вас видеть! — всплеснула руками Рыжая Соня. — Пива или, может быть, вина?

— Благодарю, — куртуазно поклонился прибывший ближе к полуночи упырь. Рэльгонн переместился ближе к столу, сел на табурет и уставился на разложенную карту. — Давайте сразу займемся делом. К сожалению, ваш план несколько неточен, но если лучше наглядного пособия не найти, я сумею указать передвижения вражеских отрядов и на этом рисунке. Вот собственно Райдор, замок герцогов. Полуденнее города стоят два тумена, подошедшие со стороны Коринфийской границы. Еще десять тысяч гирканцев и кочевников отошли дальше к полуночи, превратили в пепел Великое Герцогство Хорнет на Восходе Бритунии и остановились в ста лигах от Пайрогии. Примерно вот здесь… Они сосредотачивают силы для мощного удара вдоль полуденных рубежей Коринфии и Офира к морю. Видел Хасгата Степного Ветра — мерзкий тип, но умный человек, это чувствуется.

— Неужели сами видели? — скептически отозвался зингарец.

— Разумеется. Вы бы, молодой человек, не ёрничали, — Рэльгонн, будто походя, чуть шевельнул ладонью с длинными гладкими ногтями, и Рей, внезапно исчезнув из зримого мира, моментально оказался возле двери. — Прогуляйтесь за обещанным вином. Оно ведь хранится в подвалах, не правда ли?

Зингарец, которого впервые за долгое время всерьез удивили — как же так, только что сидел по правую руку от Рыжей Сони, и вдруг за мгновение переместился на пятнадцать с лишним шагов? — посмотрел на Рэльгонна уважительно и отправился восвояси.

— Он сомневался, — улыбнулся каттакан. — 11ришлось доказать свои преимущества над обычным человеком. Пожалуйста, во имя Вечности, не обижайтесь на эти слова. У смертных насчитывается гораздо больше преимуществ, чем у нас. Итак, продолжим. Через шесть-семь дней Хасгат минует Бритунийское королевство и окажется за его пределами. Степной полководец полностью уверовал в собственную безопасность, его охраняют две или три сотни гвардейцев, как они называются? Нукеры?

— Именно, — подтвердил Данкварт, хорошо знакомый с наречием Гирканской Степи.

— Значит, я не ошибся. Длинный язык кернодских лесов вдается в широкие просторы Полуденного Райдора, рассекая пшеничные поля, вырубки и речные поймы приблизительно на двадцать лиг. Мне кажется, наиболее краткий путь от нынешней ставки Хасгата к офирским границам идет именно по этой заросшей елью полосе. Вдобавок там проложена отличная дорога, кажется, у людей она называется «Дорогой королей»? Мои родичи тщательно следят за всеми передвижениями гирканцев, и если вдруг этот человек, справедливо прозванный Степным Ветром, поедет на Полдень, за Пайрогию, не огибая леса с полуденного заката, то… То с ним может случиться маленькая неприятность.

— А вы сами, почтенный Рэльгонн, не могли бы убить Хасгата? — внезапно спросила Соня. — Если вы говорите, будто можете следить за ним так, чтобы вас не замечали, значит…

— Это ничего не значит, — умиротворяюще сказал Рэльгонн. — Соня, дорогая моя владычица, я прожил в этом мире много лет и знаю, какие возможности предоставляет мне Средняя Сфера, как новая родина. Для того чтобы следить, шпионить, соглядатайствовать, мне не обязательно перемещать к месту назначения мое тело. Достаточно мысленного взгляда. Господин Данкварт тоже владеет похожими способностями, пусть и в гораздо меньшей мере. Да, я могу перемещаться когда угодно и куда угодно, но предпочитаю не рисковать.

— Пачкаться не хотите?

— И это тоже. Хасгат Степной Ветер просто обманутый человек. Человек, на разум которого могуче воздействуют силы ваших богов, решивших изменить облик Хайбории. Изменить навсегда. В сущности, он ни в чем не виноват — Хасгат просто воин. И он выполняет приказы.

— Мне кажется, — ледяным тоном начал Данкварт, — что прозвище Степной Ветер, который уничтожает все на своем пути, так просто не дают. Обманули его или нет, но всю затаенную жестокость Хасгат обращает против обычных людей, ставших жертвами войны. С полудня Бритунии, из Коринфии, Заморы, приходят очень нехорошие донесения. Убивают всех, сжигают села… Раньше гирканцы брали рабов, теперь их главной целью стало уничтожение жизни. Рэльгонн, если вы настолько могущественны, убейте Хасгата. Вам это нетрудно. А ведь вы даже можете убить кагана Бурэнгийна… Достаточно на мгновение возникнуть в его шатре, вонзить нож в сердце и столь же быстро исчезнуть. Упырь прикрыл желтые глаза тяжелыми дряблыми веками и, выдержав паузу, заговорил:

— Помните, я упоминал об условиях своей помощи? Я не стану нарушать установленные моим народом законы морали. Каттаканы не убивают разумных существ, если такое убийство не требуется нам для продолжения рода. Хотите, я вместе с родичами похищу Хасгата? Доставлю его сюда, в Кайна-Гору, далее вы можете прочищать ему мозги, перевоспитывать и уговаривать… Или, если угодно, торжественно казнить. Убивать я не стану.

— Постойте, —остановила спор Соня, — Данкварт, Рэльгонн! Умерьте пыл! В настоящее время смерть Хасгата должна произойти не от ножа появившегося в ночи убийцы! Я поняла, что нужно делать!

— Хотелось бы послушать, — заинтересовался упырь. — По-моему, вы первой начали разговор об убийстве. И вдруг изменили свое мнение.

— Простая, объяснимая смерть одного из подручных повелителя гирканцев Бурэнгийна не станет событием, — горячо сказала Соня. — Его тотчас заменят. Другое дело — внезапный налет, ночная битва… Гирканцы полагают, что теперь они хозяева, господа, которые могут ничего не бояться, которым не оказывается никакого сопротивления. Нужен эффектный, громогласный и запоминающийся всем ход! С криками, пожарами, шумом, магией! Сделать так, чтобы это событие стало как можно более громким! Пусть все люди на Материке узнают — гирканцы и их Хозяин только лишь создали легенду о непобедимости. Степнякам, терзающим Аквилонию пиктам и нордхеймцам, жаждущим наших земель, можно противостоять. Хитростью, подлостью, ударом в спину, но все-таки можно!

— Соня, — позвал Данкварт, — тебе не кажется, что сейчас твоими устами говорит Судьба нашего материка? Та самая судьба, воля богов — причем не наших, а зверобогов вышедших из вечной тени, которые жаждут непреодолимой ярости, страсти уничтожить противника… Сильных чувств, которые порождают только времена, подобные нашим.

— Самое великое чувство после любви — ненависть, — добавил Рэльгонн. — Частенько они равняются меж собой. Хотя я не вижу особой разницы между пламенной любовью и испепеляющей ненавистью. Лучше оставаться посередине.

Данкварт подумал и буркнул:

— Тупик. Сражаться нельзя, склонить голову перед судьбой тоже. Рэльгонн, я не понимаю вашей философии и не хочу следовать собственным чувствам. Последние никогда не приводили к добру. Предпочитаю получить ясный приказ. Соня?

— Сражаться, — отрезала она. — Потом видно будет.

 Глава 6. Первая победа 

— Сударь, сударь!

— Войто, паршивец! Еще раз откроешь дверь ногой — отправлю на всю седмицу чистить хлева!

— А что, месьор? Для меня это ремесло привычное. У нас в деревне…

— Тогда отошлю к альбам! Пусть они займутся твоим воспитанием. Разве не видишь, что мы с госпожой Соней работаем?

Войто подозрительно оглядел стол, кубки с ягодным вином, нарезанный копченый окорок, тарелка с которым прижимала угол заляпанной жиром карты, и подивился. Если благородные господа так работают, то как же они отдыхают?

— Так я, досточтимые господа, по делу.

Данкварт едва сдержался — хотелось попросту выставить настырного Войто за дверь и улечься спать хотя бы на короткое время до полудня. Всю ночь вельможный керлат, Рыжая Соня и Рэльгонн провели за философически-пустыми беседами, поименованными язвительным упырем «неприкладным умствованием». Рассуждали о судьбах мира, древних, новых и будущих временах, делились соображениями и глубокими мыслями, реализовать которые не имелось никакой возможности.

Едва начало рассветать, Рэльгонн, сославшись на врожденную непереносимость к солнечному свету, откланялся, поцеловал ручку Соне и исчез, переместившись в подвалы Рудны, надежно защищающие семейство каттаканов от жарких лучей светила.

Данкварт, кстати, осведомился, что произойдет, если Рэльгонн окажется в ясный день посреди открытого поля. Хотелось развеять еще одну легенду, повествующую о том, что ночные кровопийцы превращаются в живые факелы, едва их коснется свет Вековечного Пламени.

— Сильный ожог, — вздернул плечи Рэльгонн, выпячивая нижнюю губу. — Затем — долгая болезнь. Данкварт, суньте руку в кузнечный горн и поделитесь впечатлениями. На меня не действует обычный свет — свеча, факел… Но близлежащая звезда испускает огромное количество силы, именуемой словом «свет». Мне опасен не сам свет, но несомые его лучами незримые частицы. Долго объяснять, вы не поймете. Невидимые лучи и все такое прочее… Я очень сожалею, что ваше разумное сообщество доселе не сумело развиться в цивилизацию, имеющую хоть малейшее представление о структуре мира, в действительности состоящего из мельчайших частиц.

Заметив разгорающиеся глаза Данкварта, упырь замахал руками так, что его желтоватые ногти слились в длинные полосы.

— Нет, нет, никаких объяснений! Я с вами прощаюсь до грядущей ночи. Думаю, мои драгоценнейшие родичи успели разведать что-нибудь интересное. Я вам непременно сообщу…

Рэльгонн картинно запахнулся в плащ и растворился в воздухе. Будто свечу задули. Спустя несколько мгновений в коридоре башни раздался громкий топот. Цокали по камню подковки сапог. Дверной косяк вновь содрогнулся от удара.

— Войто, — устало сказал Данкварт, — что там случилось на этот раз? В рудниках гномы из щелей полезли? Или Эйя решила взять тебя замуж и ты хочешь попросить разрешения у госпожи?

— Скажете тоже, господин… — покраснел Войто. — Каштелян прислал. У него донесения имеются.

— Ты по-человечески можешь говорить?

— Передай господину Сташуву, — не выдержала Рыжая Соня, — чтобы отправлялся со своими донесениями к демону на пирушку! Еще пятый полуночный колокол не прозвонил! Я собираюсь спать, и кто мне помешает…

— Славная госпожа! — взмолился Войто. — То особые донесения! Гонец с дальних застав примчался ночью! Степняки-гирканцы появились!

Опять по Пайрогийскому тракту прут, тьмой неисчислимой! Тыща, не меньше!

Малознакомый с наукой исчисления Войто мог подразумевать под словом «тыща» и полный тумен, отправленный на покорение Кернодо, и заблудившуюся сотню гирканцев, случайно сбившуюся с дороги. Но с другой стороны, известие так или иначе неприятное.

Сонливость как рукой сняло. Наконец-то можно проверить едва организовавшуюся кернодскую армию в деле.

— Войто, — Соня, подхватив перевязь со своим памятным мечом, добытым в оружейной коллекции туранского императора во время штурма Аграпура, подняла взгляд на мальчишку, — где альбы стоят, знаешь? Ты у нас все знаешь…

— Как же! Полторы лиги к полуночному восходу, по Водопадной тропе, там ихний лагерь.

— Слушай внимательно. Сейчас берешь коня…

— Месьор Сташув заругается! Конев брать не приказано.

— Я сказала — берешь коня! Скачешь к альбам, находишь Ллэра…

— Да как же я его найду посреди ночи?

— Тогда находишь Эйю, а она ищет Ллэра. И не перебивай старших! Ллэру передаешь от меня приказ немедля быть со всеми конниками возле Кайна-Горы.

— А не послушается?

— Бегом!

Обескураженный свалившимся на него ответственным заданием Войто исчез за дверью, как видно, столкнулся с кем-то в галерее, отчего последовало два потока ругани — один молодым дискантом, другой — суровым басом. Притвор вновь распахнулся, содрогнувшись от удара подошвой тяжелого сапога.

— Вельможная сударыня!

— Что?! — в один голос рявкнули Данкварт и Соня. На пороге пыхтел взволнованный каштелян.

— Так оно… Степняки изволили пожаловать!

— Тьмой неисчислимой? — невинно поинтересовался Данкварт. — Тыща, не меньше?

— Больше, — доложился месьор Сташув, у которого внезапно пропало чувство юмора, если оно вообще когда-то имелось. — По донесениям — пятнадцать сотен. Заявились на тракт прошлым вечером, остановились на ночь возле Кобылок…

— Возле кого?

— Деревня такая, в восьми лигах к полудню. Была. Сожгли они ее. Надо полагать, из вековечного военного озорства или по особой злобе. Теперь наверняка в сторону Кайна-Горы ползут. Прикажете готовить замок к осаде?

— Какая осада? Сдурел? — взвилась Рыжая Соня. — У нас тысяча триста конных да кайнагорская дружина, да четыре сотни альбов!

— А в подвале мышь на аркане, да и та повесилась, — раздраженно ответствовал каштелян.

— Дозорных, госпожа моя, надо будет на кол посадить! Пропустили вражин почитай в середину танства, теперь гонцов шлют — спасайте! И как погань степная по тракту незамеченной прошла от самих пайрогийских пределов?

— Потом решим, кто прав, кто виноват, — перебила Соня. — Как, говоришь, деревня называется, Кобели?

— Кобылки… — насупившись, бросил Сташув, недовольный тем, что госпожа доселе не сподобилась в точности ознакомиться с географией Кернодо. — Значит, никакой осады? В поле разобьем?

— На ваших полях, вельможный каштелян, — яростно ответила Соня, сражаясь с пряжками ремней перевязи, — если что и можно разбить, так только собственную морду, в яму свалившись! А ну, оба ко мне! Данкварт, вот Кайна-Гора, — молодая госпожа ткнула пальцем в план. — Дикари идут точно с полудня по тракту. Вокруг замка проплешины в лесах. Там, где вчера был тинг, ставь в засаду дворянскую конницу.

— Всю?

— Всю. Альбов спрячем за скалой. Дружина пускай остается в крепости. Когда гирканцы подойдут, ударим сразу с двух сторон. На стенах лучников расставим.

— Ага, — мелко закивал керлат. — Штурм туранской столицы, Аграпура, помнишь? Как накрыли огнем из катапульт собственную конницу? Может, проще их в болото завести?

— Не проще! Нам нужны лошади. Либо принудим гирканцев сдаться, либо перебьем. Наше превосходство очевидно — замок на скале неприступен, тракт можно перекрыть поваленными деревьями, а если степняки решатся отступить через лес, им конец. Альбы аккуратно перебьют всех до единого. Заодно попробуем использовать магию.

— Не уверен, что у меня получится создать хотя бы десяток огненных шаров, — заметил Данкварт. — Какую-нибудь жуткую иллюзию я обеспечу, но с боевым волшебством пока туговато. Умения не хватает.

— Так готовиться к осаде? — стоял на своем каштелян. — Или понадеетесь не на каменные стены, а на дурную магию? Кто ж в нынешние времена настоящим колдовством владеет, кроме альбов?

— Вам, достойный месьор, — Данкварт раздраженно зыркнул на Сташува, — жаба в штаны никогда не попадала? Так выньте ее поскорее, да не разглагольствуйте о вещах, в которых не смыслите!

Месьор Сташув позеленел, почуяв, как под одеждой зашевелилось что-то большое, живое и холодное, после чего рванул завязку и извлек из правой штанины неведомо как очутившуюся там огромаднейшую жабу размерами со щенка волкодава. Мерзкая тварь выражением морды и крупных золотистых глаз имела невероятное сходство с каштеляном.

— Делом, месьоры, занимайтесь, — изрекло бородавчатое чудо, которое потерявший дар речи Сташув держал за заднюю лапу. Жаба извернулась, подмигнула и добавила ясным голосом:

— Штаны-то поддержите, не то упадут.

— Всеблагие небесные силы, Иштар Славная! — бледный каштелян отшвырнул порождение волшебства Данкварта в угол и левой рукой схватился за сползающие штаны. — Не шутите так над стариком, вельможный керлат! Так осаду-то готовить или как?

— Ворота закрыть, дружину на стены! — скомандовала Рыжая Соня. — Сейчас же поднять конницу, женщин и старцев перед тем пропустить в крепость! Данкварт, займись! Сташув, когда заявятся альбы, впустите девиц-альбиек. Правда, я не уверена, что Эйя и ее подружки захотят отсидеться за укреплениями. Воевать, стервы, полезут. Ну, чего стоите? Исполняйте!


* * *

К полудню Кайна-Гора целиком приготовилась к встрече противника. Данкварт при помощи тана Босана Эттенского сумел быстро организовать боевое конное построение дворян, палаточный лагерь свернули, небоеспособных отправили наверх, в крепость. По своему разумению Данкварт несколько изменил диспозицию, отдав предпочтение открытому боевому построению у опушки леса. Бритунийские кнехты выстроились полукольцом, отдельный засадный отряд под командой незаменимого Рея и Босана скрылся в перелеске, а главная сила поблескивала под солнцем доспехами и поднимала на копьях цветные вымпела. Едва гирканцы завидят врага, они непременно бросятся в атаку, увязнут в сражении с конной тысячей. Когда настанет время — с тыла ударят альбы и всадники тана Босана.

Данкварт понимал, что ставит рыцарство под удар степных стрел, но укрыть всю конницу в густых зарослях, окружавших скалу Кайна-Горы, не представлялось никакой возможности.

Победа так или иначе очевидна — вышедшие с тракта гирканцы окажутся в полном окружении. Крестьяне из близлежащей деревни перекроют дорогу завалом, охотники с луками устроятся на ветвях сосен, альбы непременно используют волшебство…

— Сударь!

— Войто, только тебя здесь не хватало!

Доблестный страж тановой крепости примчался к возглавлявшему конницу Данкварту на взмыленном, низкорослом, но могучем жеребце, принадлежащем досточтимому Сташуву. Надо полагать, Войто понял распоряжение госпожи Сони дословно, и прихватил из конюшни лучшего скакуна, которого нашел. Правда, Войто не успел оседлать лошадь, но легкому всаднику без седла ездить проще.

— Госпожа прислала с сообщением!

— Говори.

— Альбы стоят к полуночи и полудню от скалы. Госпожа просила передать, чтобы битву начинали только после переговоров. Если степняки откажутся сдаться, поднимите над строем три синих знамени.

— Войто, ты почему кольчугу не надел? И шлем где?

— Так второпях позабыл… Чего прикажете передать госпоже Соне?

— Ответь, что понял. Три синих вымпела над головой отряда. Только не знаю, захотят ли дикари вести переговоры. Поезжай. И еще… Войто, ты лучше не суйся в самую гущу.

— Не, сударь, мне интересно. Вы за меня не беспокойтесь, я с альбами буду. Защитят, если случится горячее дело.

Войто ускакал, не слыша, как со стены Кайна-Горы месьор Сташув честит конокрада последними словами. Надо же, наглец, каштелянова коня увел! Теперь Войто десятью розгами не отделается!

— Приказ по цепи, — Данкварт повернулся к одному из вольных эрлов, принявшему на себя обязанности керлатова оруженосца. — Отдельными отрядами в битву не вступать! Только по команде! Выстроиться в три клина — два фланговых впереди, центральный отстает на двести шагов. Возьмем варваров в клещи. Ясно?

Удивительное дело, господа дворяне со своими дружинами послушались — после перестроения образовалось три группы всадников. Если посмотреть сверху, действительно покажется, что на поле брошена клешня речного рака. Красиво: тяжелые доспехи, закрывающие все лицо шлемы с цветными плюмажами, кольчуги переливаются серебристой рыбьей чешуей, яркие гербы на щитах… Но достаточно вспомнить, сколько раз гирканцы таких красивых кнехтов гоняли как щука окуньков, и предположения об исходе грядущего боя становятся весьма туманными.

Солнце миновало зенит, лошади нетерпеливо топтались, за спиной Данкварта все громче слышался недовольным говорок — мол, лишнюю панику подняли. Коли бесполезное ожидание продлится и дальше, господа кнехты снова начнут буянить, будто на тинге, и наверняка обвинят керлата в том, что гирканцы задерживаются.

Из лесочка справа вынырнули идущие на рысях райдорские всадники, числом до пятидесяти. Под золотистым с черной свернувшейся саламандрой штандартом Румы. Надо же, эрл Алаш появился! А только вчера вопил, что уедет в Офир!

— Позволите поучаствовать? — прогремело из-под шлема эрла, направившегося прямиком к Данкварту. Металлическая личина по краям украшалась прядями не вместившейся рыжей бороды. — А, вельможный керлат?

— А как насчет вчерашнего? — недовольно спросил Данкварт.

— Вы, сударь, не берите в голову. То от горячности крови и прирожденной резвости характера. Мне чего, извиняться? Тогда покорнейше прошу простить за несдержанность.

— На левую сторону идите, — указал Данкварт. — И чтоб без самодеятельности! Иначе не миновать вам плахи, господин Алаш.

— Так мне ее, родимую, так или иначе не миновать. Из-за помянутой окаянной резвости… Тихо!

Алаш сдернул с головы шлем, сверкнул ярко-рыжей бородой и поднял руку. В отдалении послышался ровный топот многих сотен копыт. От просеки Пайрогийского тракта на распаханные поля под Кайна-Горой выходили первые степные сотни.


* * *

Данкварт, участвовавший в великой битве при Аграпуре, и наслышанный о некоторых других сражениях, прогремевших минувшим летом в Туране и Бритунии, неплохо представлял себе тактику гирканцев. Внезапный удар малыми силами, отступление, затем, если противник начинает преследовать легких конников, в бой вводятся свежие тысячи, дожидавшиеся в отдалении. Очень долго такой способ ведения боя себя оправдывал — тяжелая кавалерия бритунийцев или немедийцев не в состоянии преследовать быстрых, очень подвижных, вооруженных только саблей и луком степняков, не говоря уж о пехоте.

Сегодня ратников кагана Бурэнгийна лишили возможности совершить свой обычный маневр. Во-первых, гирканцев слишком мало, во-вторых, свободное пространство вокруг Кайна-Горы весьма ограничено. И в-третьих, степняки повели себя неожиданно.

Обычно перед сражением, согласно традициям Вечной Степи, командиры туменов высылали вперед одного всадника, который вызывал на бой самого ловкого и сильного воителя из стана противника. Иногда гирканцы шли на переговоры, в основном предлагая немедленно сложить оружие, еще реже — предлагали обменяться пленными. Но вышедший к Кайна-Горе отряд пренебрег всеми старинными уложениями, и, даже не сумев толком построиться в обычный для конных армий кагана Бурэнгийна полумесяц, рванул на врага оголтелой, плохо организованной толпой.

— Ничего не понимаю, — бормотал Данкварт, наблюдая, как дикари, пустив лошадей в галоп, поднимаются от леса к небольшому войску Кернодского танства. — Их тысячник спятил, не иначе! Это же закон — кавалерия никогда не атакует вверх по склону! Надо ловить момент!

Черно-коричневая лава гирканцев приблизилась на четверть лиги, Данкварт два раза взмахнул рукой, приказывая поднять один синий, один красный и один зеленый вымпел, давая понять засевшим в перелеске лучникам — пора угостить пришлецов несколькими залпами. Густой рой стрел появился, будто ниоткуда, взметнулся к синему небу в кляксах кучевых облаков, затем ринулся вниз, накрывая первую волну атакующих.

Никакого впечатления на гирканцев это не произвело. Конечно, лучные залпы выбили из седел изрядное количество всадников, покалечили лошадей, однако наползающий бурный поток не остановили и даже не замедлили его движения. Казалось, варвары разъярились еще больше.

— Слу-ушай! — поднял голос Данкварт. — Правое крыло, левое крыло — вперед! Центр — по приказу! С нами Митра Солнцезарный!

Лесок поднятых копий по сторонам от отряда Данкварта опустился, направившись на врага, ощутимо вздрогнула земля под тяжелой поступью боевых лошадей, два фланговых отряда сначала медленно, потом все быстрее и быстрее пошли в бой — клинья едва заметно расходились в сторону от центра, рассчитывая сжать по бокам конницу гирканцев.

Теперь настало время всадников, которыми командовал Данкварт.

— Двинулись! — рявкнул керлат. — Держать строй!

Он рывком опустил забрало нового шлема, выкованного кернодскими умельцами, металл противно скрипнул. Щит закрывает уязвимый левый бок и грудь, клинок вылетел из ножен и блеснул в солнечных лучах, конь недовольно фыркнул, почувствовав толчок шпорами и с места сорвался на довольно резвую рысь.

«Ошибка! Ошибка, которую впредь допускать нельзя! — машинально заметил самому себе Данкварт, озирая через прорези шлема склон, на котором уже начало разгораться сражение. — В стычках с гирканцами никогда не вооружать кавалерию тяжелыми и неудобными копьями, пригодными только для поединков между кнехтами или атаки на строй пехоты! Надо работать мечами!»

Как и было запланировано в диспозиции, крылья кернодского войска охватили беспорядочную толпу гирканцев, которые сами, повинуясь глупости тысячника или чувству собственного превосходства, лезли на рожон. Небось привыкли легко побеждать. Бритунийцы и рыцари Райдора стиснули варваров с флангов, в центр врубился тяжелый отряд Данкварта, могущий похвастаться не только кольчужными, но и громоздкими металлическими доспехами, неуязвимыми для плохоньких степных сабель. Однако натиск оказался невероятно силен — гирканцы разбили клин Данкварта на две или три кучки, окруженные со всех сторон яростно визжащим врагом

Данкварту везло — спасал доспех. Сабельные удары соскальзывали по наплечникам, отражались окованным щитом, кольчуга была крепка и надежна. Но если его возьмут в круг и начнут рубить со всех сторон — никакая магия не спасет. Уяснив, что варвары находятся под сенью какого-то непонятного волшебства, Данкварт сам машинально начал использовать невеликие знания в колдовском искусстве. Ничего сложного — шепнул заклятье, мысленно представил его действие, отослал силу в нужном направлении… Частенько требуемые сочетания слов ложились на язык сами, почти без участия разума — огненный шар создать крайне трудно, да в такой сутолоке и невозможно, угодишь в кого-нибудь из своих, однако набросить невидимые арканы на шеи двух или трех гирканцев, стянуть их, рвануть за созданную мыслью веревку… И вот уже враги валяются под копытами напуганных шумом, кровью и запахом смерти лошадей.

Перевес продолжал клониться в сторону гирканцев. Отчего? Силы практически равны, если ударят альбы — степняки не выдержат и побегут. Любой одоспешенный кнехт может уложить десяток варваров, снаряженных лишь войлочными стеганками и кожаными шлемами. Видимо, дикари были твердо уверены в своей победе. Не встречая раньше сколь-нибудь серьезного сопротивления, они разучились быть осторожными, оставаясь при том крайне опасными.

Внезапно, когда Данкварт уже начинал тихо паниковать, небеса раскололись. Грянуло так, что некоторые лошади, обезумев, начали отбивать по залитой кровью земле какой-то невероятный танец, сбрасывая всадников.

По металлу кольчуг зазмеились синие искры, солнце исчезло, закрывшись черной непроглядной тучей. Очень походило на явление какого-либо сочувствующего людям воинственного божества, вроде Эрлика Победоносного, да вот чувство опасности неожиданно сменилось странной радостью. Теперь колдовская гроза не несла смерть и разрушение — в битву вступили альбовы колдуны.

Данкварт и его кнехты ощутили неожиданный прилив силы, будто и не было изматывающей схватки, гирканцы теперь смотрели не радостными глазами самоуверенных победителей, а скорее испуганно и непонимающе, постоянно ревел гром, в котором слышались перестукивания победных барабанов, и ветер нес в лица варваров неизвестно откуда взявшуюся серую пыль, мешавшую взгляду.

Несмотря на удивительную помощь древнего народа, зазевавшийся от неожиданности Данкварт пропустил сильнейший удар эфесом сабли по шлему. Металл надрывно взвизгнул, издал неприятное «кряк!», в глазах потемнело, а среди мрака запорхали разноцветные искры и начали расплываться невиданные соцветия, обращающиеся в круги, кольца, змеящиеся полосы… В последний миг Данкварт понял, что его еще ударили в грудь, пропороли кольчугу, но кольца смягчили удар лезвия, которое не смогло проникнуть через подкольчужник и кожаную рубаху к телу.

Рудненский керлат выпустил поводья и молча, без единого стона, завалился набок. Ступня застряла в стремени, но умная лошадь извернулась, встала над хозяином и впредь оставалась рядом с ним, не желая отходить. Может быть, ее тоже вразумило альбийское волшебство? Непонятно…

— Данкварт? Боги, да что с ним такое? Вроде бы даже не ранен, а бледен, как мертвый!

Солнечный луч в глаза. Слепит. Знакомый голос. Рыжая Соня?

— Сударыня, ему бы холодной водички! Принести?

— Какая водичка? — зло ответила госпожа. — Данкварт, очнись!

Войт с трудом разлепил веки. Каждое движение отдавалось невероятной болью в голове.

— Мы… Победа?

— Абсолютная, — твердо и весело сказала Соня. За ее плечом маячила покрытая веснушками физиономия Войто. — Полный разгром. Две сотни пленных, с ними сейчас занимаются альбы. У нас семьдесят погибших и в два раза больше раненых. Что с тобой случилось? Тебя подобрали на поле, полумертвого.

— Голова… — простонал Данкварт.

— Ясно. Твое самое слабое место. Лежи пока здесь, я пришлю Ллэра. Оказывается, он неплохой лекарь, а не только альб, трепло и пьяница.

Данкварт с натугой оглянулся, даже моргать было больно. Над головой нависала красноватая скала, поверх тянулась низкая, но такая надежная и знакомая стена Кайна-Горы, в небе, описывая долгие круги, парили два коршуна. Солнце, уйдя из зенита, скатывалось к закату, в сторону Океана.

— Господин, а господин, — Войто потеребил Данкварта за плечо. — Может, пивка хотите? Или покушать? А то белый, будто упырь.

— Сам упырь, — прохрипел керлат, мысленно представил себе кружку с пивом и, закашлявшись, вывернул из желудка противно воняющую желчь. Заботливый Войто утер Данкварту губы какой-то омерзительной тряпкой и рассудительно сообщил:

— Тогда вам, сударь, пива нельзя. Я вот, зимы четыре назад с парнями из деревни с горки катался, так тоже головой треснулся. Об корень еловый. С любой пищи блевать тянуло. Давайте я вам мокрую тряпочку на лоб положу…

— Отвяжись, — шепнул Данкварт и вдруг снова отправился в полет между чернотой и фейерверками цветных огней.

Ллэр застал его в забытьи.


* * *

—…Его спас шлем, госпожа. Придется полежать несколько дней. Спокойствие, хорошая пища, никакой беготни и хмельных напитков.

— Данкварт этого не переживет. Я не про пиво или можжевеловку — ему хватит брусничного сока. Но стоит хоть на день отказать ему в активной деятельности — немедля начнет тосковать.

— Тогда последствия за свой счет. Я попробую кое-что сделать и, надеюсь, подниму его на ноги побыстрее.

Обнаженной руки Данкварта коснулось что-то холодное. Послышалось непонятное стрекотание, похожее на треск сверчка, кожу больно укололо.

— Вам лучше? — участливо произнес знакомый баритон. — Откройте глаза, посмотрите на меня.

Прямиком на керлата взирали огромные желтые очи Рэльгонна. Смотрел упырь заинтересованно. Рядом, в ногах, сидела Рыжая Соня. Неподалеку топтался озадаченно-недоверчивый Вой-то, косо поглядывающий на гостя из Рудны.

— Это что? — Данкварт уставился на свое правое предплечье, оседланное полупрозрачной штуковиной, внутри которой шевелилась неясная тень, изредка помаргивающая зелеными вспышками.

— Не трогайте, — приказал Рэльгонн. — Иногда здоровье человека зависит не только от его жизненных сил, но и от действенной помощи механики. Мы, каттаканы, оказавшись в вашем мире, сберегли все… э-э… особые приспособления, взятые с собой из дома. Если угодно, я когда-нибудь объясню вам принцип действия этого устройства. Не снимайте его пока.

Сознание прояснялось с удивительной быстротой, хотя рука, в которую вцепилось непонятное приспособление Рэльгонна, понемногу начинала неметь.

Упырь довольно улыбнулся, сверкнув острыми зубками, отошел к столу (Войто шарахнулся в дальний угол) и опустился в кресло.

— Милостиво прошу простить, уважаемый Данкварт, — сказал Рэльгонн, — я пришел несколько позже, чем того требовало ваше состояние. Сейчас наступает полнолуние, у меня нелады со здоровьем.

— Вот как? — ответила за керлата Рыжая Соня. — Я была уверена, что долгоживущие существа наподобие вас никогда не болеют. Разве такое возможно?

— Более чем возможно, — начал объяснять упырь, посверкивая радужкой глаз, ставшей при пламени свечей желто-оранжевой с темными прожилками. — Мое тело устроено по-другому, чем у вас, почтенная Соня. Но есть и некоторое сходство. Каждые несколько месяцев, когда полная, насыщенная светом солнца луна вашего мира, стоит в зените и одновременно испускает максимум света и силы, каттаканы становятся… Как бы это сказать? Слегка необычными.

— Интересно, — протянул немного воспрявший Данкварт,— а в остальное время вы полагаете себя самыми заурядными и тривиальными? Простые, тихие и привычные каждому человеку вампиры?

— Мы представляем различные расы, — абсолютно бесстрастно сказал каттакан. — Для моих соотечественников я такой, как все. Если вам неинтересно, я могу не рассказывать.

— Очень интересно, — призналась Соня. — Не обращайте внимания на Данкварта, его слишком часто били по голове. Так что вы говорили о двойном полнолунии?

— Это воспоминание о моем мире, — журчаще потекла речь Рэльгонна. — У нас, представьте, на небе две луны. Во время их высочайшего подъема к зениту наступает время размножения. Так сказать, месячный цикл.

— Кхм, — кашлянула Рыжая Соня. — Вы серьезно?

— Понимаю ваше смущение. В этом организм каттакана и организм самки человека очень похож. Только вы отправляетесь искать особь противоположного пола, а мне для первоначального развития зародыша нужно… нужно попить крови. Вы, конечно, не знаете, что в крови теплокровных существ содержится железо. Так вот, оно необходимо нам для создания потомства. Спустя некоторое время я должен буду подселить свое дитя в организм носителя… Рэльгонн говорил просто и откровенно, без всякого стеснения, вогнав в краску Соню, которая стала не только рыжей, но и багровой, вызвав интерес у Данкварта и дрожь у Войто, который понял только одно: сегодня упырь вроде как должен кусаться. Легенды о кровавом полнолунии подтверждались целиком,

— Вы живете у нас множество столетий, — Данкварт внезапно сообразил, что между захватывающим повествованием о личной жизни каттаканов и реальностью есть определенные несоответствия. — Абсолютное полнолуние происходит два раза в год. Рэльгонн, в Рудне вы мне представили восемь сородичей. Простите, если я вас обижу, но мне кажется, каттаканов должно быть гораздо больше. Тринадцать столетий удвоить, выйдет две тысячи шестьсот. Столько детей у вас должно было родиться за это время.

— Воздержание, — грустно сказал в ответ каттакан. — И нечего зубоскалить, это совсем не смешно. Вообще-то наша раса, как вы изволите выражаться, долгоживущая, приучилась контролировать собственную численность. Представьте, что произошло бы в нашем мире, производи каждый из нас по два ребенка в год на протяжении всей жизни? Только люди борются с перенаселением дикарскими методами: сначала вы неудержимо размножаетесь, когда ваш популяция достигает критической отметки, случается голод, война или эпидемия, а чаще — все сразу. Половина вымирает, множество детей не рождается, а оставшиеся снова начинают плодиться до момента следующего кризиса. Иногда я задумываюсь над тем, действительно ли вы разумные существа или очень удачно имитируете разум?

— Мы темные и необразованные, и нам очень стыдно, — фыркнул Данкварт. — Так вы не ответили на мой вопрос: почему у вас только двое… сыновей? Помнится, вы говорили, будто прибыли к нам через Врата втроем. Вы сами, брат и дядя. За огромный срок заточения в нашем ужасно нецивилизованном мирке, населенном полуразумными тварями, только и способными е… к-хм… плодиться, у трех каттаканов появилось шесть продолжателей рода. Знаете, Рэльгонн, легенда о воздержании не выдерживает критики. Я верю в вашу силу духа, однако сам, даруй мне боги отведенный каттаканам срок жизни, столько бы не выдержал. По одному ребенку за шестьсот пятьдесят лет?

— Вас послушать, так это не у меня проблемы с воздержанием, а у вас, — едко парировал Рэльгонн. — Хорошо, раскрою еще одну страшную тайну. Нас действительно больше. Ненамного, но ощутимо. Я не хотел вам этого открывать, только потому, что вы можете потерять ко мне всяческое уважение. Милый Войто, вы не могли бы выйти? Сейчас будет разговор для взрослых.

— А я что, дитятко малое? — внезапно набычился Войто, набравшийся смелости возразить Рэльгонну. — Шестнадцать зим миновало, господин упырь. Посвящение охотника получил. Жениться могу, свой двор заводить.

— Если так — желаю счастья, — усмехнулся эрл Рудны. — Только прошу вас, молодой человек, никому не рассказывать о том, что вы услышите здесь. Обещаете?

— Да ну вас, месьор, пойду я лучше, — Войто бочком прошел к двери кабинета. — Только вы мне скажите, господин упырь: вы нынешней ночью точно кусаться не будете?

Рэльгонн на мгновение потерял самообладание, внезапно растянул бесцветные губы в жутчайшем оскале (Данкварт за время долгих путешествий по побережью Закатного материка и Полуденным морям видывал пару раз страшную рыбу акулу — Рэльгонн сейчас чуточку на нее походил), блики свечей превратили его пасть в зрелище совершенно непотребное и жуткое, в результате чего Войто, сдавленно пискнув, вылетел из комнаты, будто камень из пращи.

— Вот так приходится воспитывать молодежь и прививать уважение к пожилым людям, — как ни в чем не бывало сказал каттакан. — Что ж, удовлетворю ваше любопытство. По моим подсчетам, наша семья, якобы состоящая из девятерых представителей рода, в действительности насчитывает около шести десятков особей… Я вам говорил, что мы прививали зародышей в тела диких животных?

— Да, — согласился Данкварт, и неожиданно понял, что именно хотел сказать Рэльгонн. — Неужели вы не уследили за некоторыми отпрысками? Не нашли часть своих детей?

— Звери частенько мигрируют, — огорченно сказал упырь. — Простите, если это оскорбит вас, но я раньше предпочитал выбирать в качестве носителей именно людей. За человеком уследить гораздо проще. Я использую его кровь, заражаю… частицей самого себя, спустя две-три седмицы человек заболевает, а к моменту полного развития зародыша умирает. Через сутки после смерти мой потомок покидает мертвый организм, я могу его забрать и начать воспитывать. Кстати, не в последнюю очередь из-за человеческой нетерпимости мы отказались заражать людей. У вас чудовищные предрассудки! Зачастую труп сжигали до того, как рождался каттакан. Естественно, он погибал вместе с телом носителя.

— Вы говорите ужасные вещи, — помотала головой Рыжая Соня. — Честное слово, будь вы, Рэльгонн, человеком, я бы не задумываясь убила вас.

— Следует знать о союзнике все, включая его далеко не лучшие черты, — снова нашелся с ответом упырь. — По крайней мере, теперь я для вас предсказуем. Мне заканчивать?

— Извольте…

— Когда мы отдавались силе инстинкта и заражали животных, в большинстве случаев звери терялись, уходили умирать в берлоги, пещеры… Найти их было практически невозможно. Рождались наши потомки. Далее следует самое неприятное: каттакан, которого не воспитывают и не обучают сородичи, становится дикой неразумной тварью. Возьмите у человека маленького ребенка, подбросьте в семейство волков, и через несколько лет детеныш утратит возможность говорить, общаться, думать, превратится в бегающее на четвереньках существо, в котором куда более от волка, нежели от человека. Я объясняю не чересчур сложно?

— Вы нас прямо-таки за каких-то дикарей держите, — обиделся Данкварт.

— Простите. Итак, «дикий каттакан» выходит на свободу. Что дальше? Наши инстинкты гораздо более глубоки и совершенны, чем у людей. Каттаканы могут выжить в любой, самой враждебной обстановке, если только они достаточно взрослые. Взрослеем мы быстро — несколько месяцев, и ребенок получает все способности к управлению творящей мыслью, называемые вами магией. Нужно искать пищу, постоянное пристанище… Инстинкт на высоте, но разума нет. И абсолютное полнолуние два раза в год. Понятно теперь, откуда идут сказки про вампиров? Добавьте обостренные чувства, возможность на краткое время изменять форму своего тела, привычку днем прятаться, а ночью охотиться… Такие дикари крайне опасны, и я полностью сознаю, что ответственность за их появление несу только я и мои сородичи.

— А ваши сыновья, которых я видел? — спросил Данкварт. — Они рождены от людей или животных?

— Один от альба, один от человека, — признался Рэльгонн. — Трое детей моего брата выношены оленями, которых мы ловили и держали в Рудне. Это случилось, когда мы поняли — если не остановиться, не воздерживаться от нападений на людей и безнадзорных животных, три каттакана запросто перевернут этот мир и вызовут катастрофу. Только потому что мы не можем сохранить нашу численность в разумных пределах. Не беспокойтесь, дикий каттакан не может размножаться, он просто этого не умеет — ребенка нужно обучить искусству продолжения рода. Иначе — ошибки и, следовательно, бесплодность неминуемы. Вывод: несколько десятков моих так называемых сородичей, появившихся на свет из-за моего собственного недомыслия, обитают на закатных склонах Самоцветных гор. Выследить и уничтожить их крайне сложно. Они убивают для того, чтобы выжить, не понимая разницы между человеком и зверем. Собственно, главная причина того, что я решился вмешаться в дела вашего мира и помочь вам, состоит не в Нашествии варваров и подвижке материков, а в… помощи. Мы хотим помочь выжить человеческой расе. Лучшей ее части, скажем так.

— Как? Как вы сказали? — дернулся Данкварт. — Вы способны нам помочь преодолеть навалившееся бедствие? Охранить от воли зверобогов-разрушителей?

— Могу, но об этом йотом. Дайте договорить. Я хочу искупить свою вину. Потому что именно я и двое моих родственников виновны в том, что на свет появились… упыри. Ваш мир до появления каттаканов не знал этого слова. Единственными кровососами здесь были только комары, пиявки и прочие твари, в чем-то похожие на вашего покорного слугу. Кровь им требуется только для размножения. Надеюсь теперь, когда все объяснено и секретов больше нет, вы не выставите меня за дверь?

— Не выставим, — сказала Соня. — Давайте забудем, дело прошлое. Что вы говорили помощи против Великого Нашествия? Рэльгонн, поймите, это очень важно!

— Нашествие? — упырь оперся острым подбородком на кулак. — Подождите некоторое время. Пока я ничего не скажу о гирканцах, пиктах или нордлингах. Следует понаблюдать за обстановкой — этим занимаются мои родичи. Затем я представлю вам развернутый доклад, в котором сочетаются все наши знания. Мы столкнулись с необычным явлением, которое можно поименовать огромным переселением народов, однако назвать сие явление непобедимым я не решусь — Оно не представляет из себя сказочного воплощения Мирового Зла. И еще… Соня, простите за столь вопиюще нечеловеческую просьбу. Если вы откажете сразу то я, конечно, подчинюсь.

— Говорите, — устало махнула рукой Рыжая Соня. — Вам что-то нужно? Продукты? Я немедленно распоряжусь. Месьор Сташув отдаст все необходимое.

— Не совсем, — смущенно произнес Рэльгонн, — Мне требуется несколько жизней.

— Что?! — Рыжая Соня поднялась с лавки и Данкварту показалось, что ее глаза метнули искры. — Рэльгонн, объяснитесь! Кажется, вы перешли допустимые границы приличий! Я благодарна вам за откровенность, но…

— Мне нужно несколько человеческих жизней, — твердо сказал упырь. — По вполне банальной причине: полнолуние. Такой возможности я упустить не могу. Вы взяли больше двух сотен пленных гирканцев. Подарите мне десяток-полтора. Зачем они вам? Кормить, поить, содержать… Альбы Ллэра может быть и сумеют возродить их разум, затуманенный войной и вашим собственным человеческим зверством, но должно пройти время… Но, конечно, если вы против и я оскорбил вас как представителя человеческой расы…

— Забирайте, — недолго подумав, сказала Соня. — Только об этом никто не доложен знать. Кроме меня, Данкварта и ваших родичей. Если необходимо, скажите Ллэру, но и только.

— Благодарю, — Рэльгонн встал и поклонился. — Не ожидал, что найду понимание среди людей. Как видно, вы можете мыслить гораздо шире, чем многие сородичи. Кровь берет свое… А сейчас я уйду. Отдохните. Днем вы воюете, ночью беседуете со мной, иногда нужно и поспать.

— Что он говорил про «затуманенный разум» варваров? — нахмурилась Соня, когда упырь сгинул. — Данкварт, ты слышал? Рэльгонн сделал вид, будто в этой невероятной войне виноваты сами люди… Странно.

— Рано или поздно он объяснится, — устало ответил керлат. — Кажется, каттаканы знают о природе этой войны куда больше нас. Спокойной ночи.


* * *

Войто посчитал, что если уж госпожа и вельможный керлат ничуть не боятся упыря, находящегося посреди ночи в их комнате, то и обычному лучнику дружины страшиться нечего. Бесспорно, он никак не мог доверять хозяевам Рудны, о которых ходило столько леденящих кровь слухов и историй — с очень давних пор главными персонажами сказок рудненских деревень являлись страшные упыри.

Когда зубастый месьор Рэльгонн прогнал Вой-то прочь, тот спустился на двор, перекинулся парой слов с охранявшими покой госпожи Сони стражниками — речь в основном шла о сегодняшней великой битве под стенами замка, когда конница благородных бритунийских кнехтов и волшебство альбов в один момент смяли дикарей из дальней Степи.

Потом Войто отправился к конюшне (в кармане у него лежали две морковки, заботливо припасенные для коня месьора Сташува, прошлым днем носившем молодого дружинника на своей спине).

Сташув, когда Войто вернулся, от переизбытка впечатлений и огорчения — дружина Кайна-Горы так и не вступила в бой, хотя каштелян отменно подготовил осаду — лишь громогласно отругал ворюгу и тотчас убежал по своим загадочным каштелянским делам.

Затем Войто позаботился о господине Данкварте, сидел с ним, бессознательным, полный вечер, а на вражин так и не посмотрел. Очень хотелось глянуть, как выглядит настоящий живой гирканец.

Собственно, почему бы и нет? Спать не хочется, ночь едва началась, упырь сидит в парадной зале и ведет с госпожой умные разговоры… Можно, пока все спят, взять коня месьора Сташува, съездить в лагерь альбов, благо Древние встали неподалеку от замка и принялись охранять пленных.

Надо найти Ллэра или Эйю с приятелями — они наверняка позволят хоть одним глазком взглянуть. Альбы — они добрые. Только сумасшедшие немного.

Войто быстро оседлал приземистого и широкогрудого солового жеребца, на котором всегда ездил каштелян. Скотина спокойная и даже немножко похожа на самого месьора Сташува — такой же укладистый, основательный и сильный. И кличка у него подходящая — Прок. Слово, означающее надежность, прочность, нечто крепкое и годное.

На воротах Войто пропустили тотчас, несмотря на ночное время. Знали, что деревенщина из Рудны вдруг приблизился к самому господину каштеляну, став его порученцем, а вдобавок ему благоволит госпожа и новоназначенный керлат из Бергиса. К тому же узнали Прока — в Кайна-Горе только лишь жеребец каштеляна более походил не на лошадь, а на перекормленного кабана.

Вниз, по дороге со скалы, потом на тропку — все отлично видно. Две луны, одна розовая, одна белая, пылают с невозможной яркостью. Видно, будто днем. Прок топает мелкой рысью, уверенно и тяжеловесно.

Вот они, альбовы огни. Древние не разводят костров,предпочитая обходиться колдовством — синевато-белые яркие шары пламени мелькают за деревьями.

— Кто? Зачем?

Войто, услышав голос, сразу натянул поводья, останавливая лошадь.

— Дружинник Войто из Велинки, — напыжившись, крикнул он в ответ невидимому альбу-дозорному.

— А-а! — рассмеялись из ветвей. — К Эйе в гости пожаловал? Она тебя ждет — не дождется! Проезжай! Только осторожнее на поляне, там дикари спят!

И точно. Конь вывез слегка смущенного Вой-то (надо же, и совсем незнакомые альбы знают про него и Эйю!) на обширную прогалину, освещенную волшебными огнями со всех сторон.

Прохаживаются бессонные альбы с луками и длинными обнаженными мечами. Вокруг вповалку спят люди — гирканцы.

Прок неожиданно всхрапнул и приостановился, покосившись на всадника удивленно. Что, мол, такое происходит? Опасности никакой, однако необычно.

— Ну! Поехали! Шагай вперед! — Войто ткнул жеребца пятками, но Прок упрямо застыл — пока не объясните, что происходит, дальше не пойду.

— Ах, зар-раза!

Войто едва не повалился из седла. Под грудиной полыхнул снежной остью холодный комок. Была бы возможность заорать — заорал бы. Никак. Воздуху не хватает.

Со звездных небес, где двумя разноцветными глазами пылали круглые луны, на спящих вражин падали огромные, с человека, не меньше размером, крылатые тени. Упыри.

Прок без лишнего беспокойства шагнул вперед, чуть присел на задние ноги, почуяв страх всадника. Войто этого было достаточно — он прошипел что-то невнятно-паническое, пальцы разжались, отпуская ремень повода, и Войто повалился на землю. Падал неудачно, боком и головой вниз. Расшибся бы обязательно, не подоспей чьи-то сильные руки. А тени бесшумно и стремительно налетали.

— Эй, приятель? — насмешливый высокий голос, который может принадлежать только альбу. Один из Древних, оказавшийся рядом, держал Войто на руках, потом отпустил и поставил на землю. — А-а, узнаю! Ты отчего по ночам шляешься? После заката человеку спать положено.

— Это что? — Войто протянул дрожащую руку. Удивительные крылатые существа подхватывали выбранных ими гирканцев, воспаряли высоко в воздух и исчезали. Странно, но никто из спящих не просыпался — все происходило без малейшего шума.

— Тебя это не касается, — твердо сказал альб. — Эйю ищешь или Ллэра? Отправляйся по дорожке прямо, возле рябины повернешь. И шагай своими ножками. Коня на поводу поведешь. Давай-ка лучше я тебя провожу. Главное — не смотри по сторонам.

Войто, слегка подталкиваемый в спину альбом, покорно отправился вперед. Прок, не ощущавший никакого иномирного зла, пыхтел за спиной, моргая на голубые факела Древних.

Ночь вошла в самую темную свою половину и, не будь на небе сверкающего полнолуния, человек не сумел бы различить даже пальца на своей руке.

 Глава 7. По завету предков 

Обычно подданные любого правителя, особенно если указанный правитель любим в народе, справедлив и счастлив в битвах, склонны преувеличивать заслуги господина. Происходит сие вовсе не от желания выслужиться, но от вековечного, унаследованного с кровью и материнским молоком, пиетета к мирскому владыке.

Право управления над людьми и право власти над их телами и душами передается династиям герцогов издревле, от богов, а последние зачастую считаются родоначальниками многих почтеннейших семейств эрлов и танов. Обычному человеку необходимо видеть перед собой символ, пример для подражания, ибо во мнении общества герцог всегда является честным, благородным, в меру воинственным и достаточно трудолюбивым для того, чтобы вести за собой свой народ. Бывали, конечно, исключения, однако таковые лишь подтверждали правило.

Так почему бы не похвалить господина? Если он действительно отвечает радужному представлению большинства об освященной временем и Силами Незримыми монаршей власти, значит, он ни в коем случае не зазнается, принимая расположение верных слуг как должное.

В общем-то победа при Кайна-Горе никакого особенного стратегического значения не имела. Хиленькая победа, прямо скажем. Почти случайная. Не вмешайся вовремя альбы со своим колдовством, взбесившиеся гирканцы нанесли бы коннице райдорских кнехтов значительно больший урон, а, может быть, и… Но ведь этого «и» не произошло? Значит — хвала на веки веков Рыжей Соне, титульной правопреемнице герцогов из Райдора и тану Кернодо! Заодно — слава ее верным соратникам и союзникам! Ура!

Данкварт, живший несколько лет в Аквилонии, прежде видывал триумфы полководцев тамошнего короля. Конечно, аквилонцы праздновали куда торжественнее, с размахом, внушающим благоговение. Цветы, разбрасываемые монеты, леопарды и тигры на поводках, пальмовые веточки охапками, лавровые — снопами, гуляния, ночные фейерверки и бесплатная раздача вина. Выспренно и пышно. В летописи обязательно заносилось полное описание праздника, с указаниями: сколько дней веселились, сколько золотых кесариев потратили, сколько диких животных перебили на потешных игрищах, и, наконец, как много плебеев умерло с перепою или погибло по случайности. Величие огромной державы, что тут скажешь!

Ни на что подобное в Райдоре в лучшие-то времена средств не доставало, а сейчас тем более. Но, сколь не помпезны торжества Аквилонии, всегда остается горький привкус ощущения, что подданные Трона Льва устраивают столь роскошные праздники, предчувствуя скорую и неизбежную гибель. И от пресыщенности. Зато в Райдоре — от души.

Широка райдорская душа! Следующим днем восхищенные благородные месьоры, невзирая на слабое сопротивление Рыжей Сони, пронесли ее на сомкнутых щитах вокруг всей Кайна-Горы. Хозяйственный Сташув приказал наварить безмерное количество пива, использовав для того любые обнаружившиеся в округе большие котлы и солидный запас ячменя. От восторженных криков опадали осенние листья на деревьях, замок украсили всеми возможными штандартами и знаменами, словно молодую сосенку на праздник Йуле — игрушками и лентами. К вечеру доблестное кернодское войско упилось до такого состояние, что, нагрянь сейчас гирканцы, и битву устраивать бы не понадобилось — бери всех тепленькими.

…Данкварту не спалось, хотя минувший дневной переход через буреломы Кернодо выдался утомительным и тяжелым. Болота, густейший лес, узенькие тропки, на которых еле расходились два всадника, моросящий дождик и холодный, пропахший трясинной гнилью воздух. Противно. Еще противнее ночевать в ямке у еловых корней — влага проникает под войлочный плащ, единственное спасение от холода заключено под пробкой деревянной фляги со жгучей сливовицей, каковая сливовица, увы, начинает иссякать. И можно бы заснуть, даже на холоде и мокром плаще, но буквально в десятке шагов несносно галдят альбы, которым, как кажется, нипочем ни сырость, ни болото, ни отсутствие костра — Ллэр с компанией зажгли свои синие огоньки, устроились на ветках деревьев и что-то горячо обсуждают на своем языколомном (отнюдь не певучем, как утверждают легенды) наречии. И пьют, конечно. Кажется, альбы прихватили в поход только ягодное вино, забив баклагами мешки под завязку. Иногда слышен голос Рея — зингарец тоже увязался, хотя Соня упрашивала его остаться в Кайна-Горе. Не захотел. Сказал только, что если получит приказ — спорить не будет, но, если приказывать никто не станет — уйдет вместе с отрядом. У Рыжей Сони, похоже, язык не повернулся отдать подобное приказание, оттого неотлучный зингарец покинул кернодский замок вместе с прочими охотниками за головой десятитысячника Хасгата.

Данкварт поворочался в своей яме, удрученно выслушал, как под боком хлюпает вода и едва сдержался от того, чтобы плюнуть на собственную подстилку. Он ввязался в авантюру, это бесспорно, но он предпочитал участвовать в авантюрах лишь в случае, если предоставляются более приемлемые условия для жизни и путешествия. Например, свой шатер, готовая горячая пища (стряпать которую, разумеется, должен кто-нибудь другой), теплые попоны, вдоволь хорошего вина, заменяемого нынче сивухой крестьянского изготовления. И летом, конечно. Почему нельзя спасать мир в теплое время года, а вовсе не в середине прохладной и дождливой осени?

Авантюра. Жуткая. Хасгата Степного Ветра они, понимаешь, убивать едут. Данкварта терзали смутные подозрения, что эта затея изначально абсурдна. Убийство одного человека ничего не решит. Просто мелкая гадость. Кагану гирканцев Бурэнгийну стоит лишь шевельнуть пальцем, и на место Хасгата Разрушителя тотчас встанет другой, не менее талантливый и не менее одержимый жаждой полководец. Гирканцы вообще талантливый народ — захотели бы превратить свою Степь в царство радости наподобие былой Аквилонии, обязательно смогли бы.

Теперь остается ждать, когда наступит та самая заветная ночь, когда небольшой отряд под совместным командованием Данкварта, Ллэра и Рыжей Сони героически ворвется в лагерь степняков и не менее героически погибнет. Плененных либо посадят на кол, либо… Сажание на кол Данкварт полагал весьма легкой и приятной смертью. О прочих вариантах даже думать не хотелось — подданные Бурэнгийна большие выдумщики на предмет всяких смертоубийственных и болезненных забав.

Разошедшиеся альбы вопили так, что в округе наверняка не осталось ни одного гирканца, не предупрежденного о прибытии врагов. Звуки, особенно высокие, ночью отлично разносятся по лесу. Надо бы встать и рявкнуть на Ллэра — пусть умерит пыл. Впрочем, для альба лес — дом родной, Ллэр отослал в дальний дозор нескольких родичей, обязанных высматривать противника. Альбы являются изрядными весельчаками и разгильдяями, однако вовсе не дураки и не торопятся так запросто подставлять свои красивые бессмертные и бесшабашные головы под степной ятаган.

— Доброй ночи, — жизнерадостно проворковали откуда-то сверху. Данкварт, стараясь не упустить из-под плаща последние жалкие остатки тепла, высунул голову и осмотрелся. Наверху, в ветвях старой ели, мерцали два желтых глаза. Упырь явился.

— Здравствуй, Рэльгонн. Ты отчего на дереве сидишь?

— Филина изображаю, — легкомысленно отозвался каттакан. — Нет, нет, не вставай. Не хочу, чтобы ты меня сейчас видел — зрелище весьма неприглядное. Пришлось изменить форму тела, мне так удобнее.

Отчасти из вредности, отчасти из интереса Данкварт вылез из своей ямки, вытянул из нее превратившийся в совершенную грязную тряпку плащ и, шепнув давно изученное заклятье, извлек из пальца струйку желтоватого пламени. Нечто вроде свечи.

— Фу! — райдорец содрогнулся, узрев висящего вниз головой Рэльгонна.

— Я же предупреждал — не надо смотреть… На данный момент упырь являл собой весьма неудачную скользкую помесь самого себя с летучей мышью. Голова каттакана, и без того не блистающая привлекательностью, со всеми ее зубами, горящими зенками и широкими ушами прикладывалась к туловищу бледно-желтой летучей мыши размером с небольшого теленка. Толстенная ветвь ели угрожающе поскрипывала под весом Рэльгонна.

Но ладно бы летучая мышь — иногда эти тварюшки вполне симпатичны: забавная подвижная мордочка, розовые ушки, тело, окутанное мягкой коричневой шерсткой. Рэльгонн, изменяя свою внешность, о симпатичности не позаботился. Голая мокрая кожа в морщинах/складках и каких-то неприглядных бугорках, сложенные крылья напоминают только что выделанный пергамент, когти на сгибах подозрительно напоминают лезвия хорошо отточенных искривленных охотничьих ножей.

— Ты откуда… такой? — выдавил Данкварт и погасил язычок пламени. Лучше уж разговаривать с Рэльгонном в темноте — привидится подобное чудовище во сне, точно седым проснешься…

— Развлекался неподалеку, — усмехнулись сверху. — Гирканцев пугал. Заработал две стрелы в бок. Больно… но не опасно. Я, собственно, с докладом.

— Тогда валяй, докладывай, — обречено вздохнул Данкварт. Немедля пришлось шарахнуться в сторону, ибо с темного неба к небольшой полянке спикировало еще одно крылатое чудовище, с неимоверной точностью уцепившееся за ветку, на которой видел Рэльгонн. — А-а, Сигонн, мое почтение. Тоже веселились?

— Какие наши годы! — развязно прохрипел родственничек хозяина Рудны. — Гирканцы так забавно визжат, когда пролетаешь над их шатрами… Наши остались буйствовать в их лагере и наводить панику.

Данкварт мельком подумал о том, насколько странные союзники ему достались. Альбы пьянствуют и развратничают направо и налево (если не между собой, то с людьми, что, кстати, для них куда привлекательнее из-за необычности). Вампиры обзавелись привычкой каждую ночь насмерть стращать бедолаг-гирканцев или рассекать воздуся прямиком над стоянками отряда.

Охрана, впрочем, из них неплохая — отлично приспособленный к ночной жизни каттакан не пропустит даже подбирающуюся к стоянке мышь-полевку, если та имеет враждебные намерения. Один из сыночков Рэльгонна, очень молодой (по воззрению каттаканов) упырь забавлялся тем, что швырялся с высоты подхваченными на еловых ветках шишками. Поведение «союзников» ставило Данкварта в тупик и добавляло происходящему оттенок безумной абсурдности. Такое впечатление, что развеселая компания из людей, альбов и вампиров собралась не в опаснейшую экспедицию, а решила прокатиться по Райдору лихим ярмарочным балаганом.

— Кхм-кхм, — напомнил о себе Рэльгонн задумавшемуся человеку. — Милейший керлат, вы отчего такой смурной? Я вам уже сколько раз говорил: невозможно спасать мир с серьезной рожей. Будьте проще, смотрите на происходящее веселее! Берите пример с альбов! Сгоните с лица мрачное выражение-Ветка, на которой болтались Рэльгонн и его брат, внезапно и громко хрустнула, переломившись аккурат возле ствола. Оба упыря в неопрятном переплетении крыльев, задних лапок и когтей с шумом рухнули на покрытую прошлогодней хвоей землю. Возник жуткий дрыгающийся клубок, из которого доносились недовольные хрипы: «Слезь с моей шеи!», «Ты мне крыло отдавил!», «Не пихайся!».

Данкварт, не выдержав, загоготал. На звук прибежали альбы.

— Не вижу ничего смешного! — Рэльгонн извлек голову из-под кожистой перепонки. — Что за конюшня, благородные господа?! Встали вокруг и ржут, будто жеребцы, вместо того, чтобы помочь!

— Рэль, ты сегодня невероятно обаятелен, — задыхался, держась за живот, Ллэр. — Мужественный профиль, ушки в разные стороны торчат… А эти крылышки! Гы-ы-ы!

— Убирайтесь! — сверкнул клыками каттакан. Впрочем, его гневливость не произвела на Древних особого впечатления. Альбы исчезли лишь после того, как Рэльгонн начал яростно сквернословить на неизвестных Данкварту языках.

— Вот любопытно… — состроив омерзительно-любезную улыбку, злорадно вопросил вельможный керлат у нахохлившегося Рэльгонна, — что это вы, сударь, такой серьезный? Разве можно с таким лицом спасать мир?

Оба упыря метнули в Данкварта глазами желтые молнии. Обидчивый Сигонн начал упрямо карабкаться на голый ствол давно погибшего дерева, чтобы попытаться взлететь.

— Не ёрничайте, — строго указал Рэльгонн и как-то по особенному сложил крылья — уселся на задние лапки летучей мыши, опершись костяком, на которых держались перепонки так, чтобы казалось, будто каттакан стоит. — Просто ветка подвернулась сухая. Ничего особенного, со всеми бывает. Повеселились, и будет. Итак! За последние четыре ночи мы изрядно застращали варваров, разбивших лагеря в округе. Подчиненные Ллэру альбы добавили для живописности леденящего душу волшебства и всяких кошмарных иллюзий. Далее. Вы находитесь в шести лигах к полуночи от становища туменчи Хасгата. Остается всего один дневной переход. Если Хасгат Степной Ветер снимется с места и отправился дальше к рубежам Немедии, придется догонять. Я готов обеспечить вашему отряду необходимое прикрытие — как можно больше шума, страха и магии. Вы можете проскочить в центр лагеря, захватить или убить туменчи, а затем безнаказанно скрыться.

Данкварт кивнул. Упырь еженощно докладывал ему о самых малейших изменениях в диспозиции степной армии и передвижениях знаменитого военачальника кагана Бурэнгийна. Хасгат находился почти рядом с крючком рыболова, оставалось лишь подвести сей крючок к его пасти и дернуть за леску. Наживкой служила дворянская конница, которой поставили командовать, как ни странно, вельможного эрла Алаша Румского, давеча больше других оравшего и возмущавшегося на тинге. Алаш, несмотря на склочный характер, отлично показал себя в сражении при Кайна-Горе, оказался стоящим командиром и могучим кнехтом — когда пришедшие на выручку альбы пробились сквозь строй гирканцев, стало ясно, что месьор Румский нагромоздил вокруг себя множество тел врагов, сам получив лишь незначительное ранение в плечо. Присматривать за героическим, но взбалмошным эрлом Алашем поручили Босану из Эттена и его молодым дружкам. Мало ли…

— Рэльгонн, вам не кажется, что мы ничего не выигрываем от этой эскапады? — пессимистично заметил Данкварт, уже без всякого отвращения глядя в сторону нахохлившегося каттакана. Рэльгонн постоянно ерзал, ему явно было неудобно сидеть на земле из-за необычного строения нынешнего тела. — Мы собираемся убить одного, только лишь одного человека. Но ведь гирканцев многие тысячи! К ним пристали кочующие племена Турана, горцы Кезанкийского кряжа… Вы мне сами доносили, будто Хасгат создал из покорившихся нашествию бритунийских кнехтов и дружин заморийцев особый отряд. Мы… мы…

— Обязательно проиграем, это вы хотите сказать? — Рэльгонн недовольно колыхнул тонкой кожей крыльев. — Сколько лет живу среди людей, и все не перестаю удивляться вашей беспредельной глупости и трусливости! Для вас, людей, любая тварь может казаться опасной, пока вы не будете знать, как с ней бороться. В моем мире мы давно поймали бы кагана Бурэнгийна сетью, одели ошейник, посадили на цепь и показывали интересующимся. Но у моего мира свои законы. Здесь — другие. Есть такое умное слово, у вас неизвестное — противофаза. Тотальная противоположность. Главная составляющая этого понятия заключается в невероятной внушаемости разумного существа, именуемого «человеком». Вам можно задурить голову, заставить мыслить не так, как вы хотите, а так, как нужно! Никакой магии, черного и страшного волшебства кагане степняков или предводителе армий пиктов, рвущих Аквилонию на части, попросту нет! Они всего лишь обладают способностями воздействовать на разум столь низкоорганизованных тварей, как вы. И ведут за собой человеческие армии, сами движимые честолюбием и гордыней. Не обижайтесь, Данкварт, вы низко организованы только потому, что не прошли многих тысяч лет развития. Подумайте сами, что произойдет, если маленьким человеческим детям дать в руки столь мощное оружие, как, например… э-э… зингарский огонь, эту жуткую смесь, которая горит даже в воде?

— И что? — огорчился Данкварт.

— Поймите, для моей цивилизации горючая смола — даже не позавчерашний день. Такое оружие употреблялось нами во времена, когда в вашем мире еще не появился человек. Вы не можете себе представить, чем владеют каттаканы… Несмотря на врожденную и старательно развиваемую способность творить при помощи мысли, мы умеем обращаться и с мертвой материей, которая способна вызвать чудовищные разрушения… Для вас это далекое будущее. Так вот, если в ваши руки попадут такие игрушки, вы станете с ними обращаться также, как малолетний идиот с арбалетом. Что случится, если выстрелить в своего приятеля по игре в куче песка? Ребенок не осознает, что его друг умрет или будет серьезно ранен. Он не знает, что такое смерть, не понимает всей глубины этого понятия. Ему интересно. Бурэнгийну, которому тоже просто интересно, Судьба дала в руки такой арбалет — великую и почти непобедимую армию. И Бурэнгийн начал стрелять. Не по собственной злобе — по неразумию. Итог — вы получили мировую войну. Только из-за любопытства. Вашего, Данкварт, вашего, и лишь отчасти Бурэнгийна. Человечество вашего мира не повзрослело. Надеюсь, однажды вы поймете, что хвататься за арбалет надо только при самозащите, а не устраивать великие войны только ради призрачной и недолговечной славы нескольких талантливых гордецов-полководцев!

— Я знаю, что мы виноваты! — заорал Данкварт, выходя из себя. — Знаю! И пытаюсь хоть как-то искупить вину неразумного человечества! Хотя, что может одиночка?..

— Так вы не говорите, а делайте, — наставительно сказал Рэльгонн. — Рассуждать мы все горазды. Помните, что проходя через струи собственной крови народы взрослеют. Действуйте. А я вам помогу. Нет такого греха, который нельзя было бы искупить.


* * *

— Войто!

— Чего, сударь?

— Молчи.

— Я и так молчу. Откуда привычка такая, вельможный керлат? Едва господа благородные не знают; что и как делать, то сначала дают по шее Войто, а потом только соображать начинают.

— Закрой рот, я сказал!

— Тогда чего звали?

Сия напряженная беседа между благородным месьором Данквартом из Бергиса и затесавшимся в отряд Войто из Велинки, происходила в глубине подгнивающего бурелома, где оба и пребывали. Нормальный человек совершенно точно не сумел бы уместиться в узкой норке среди палых ветвей, поваленных стволов и груд перепревшей листвы, но эти двое смогли пристроиться вполне удобно, даже почти не впритирку — играли свою роль привычка молодого дружинника к кернодским чащобам и умение обустраивать охотничьи засады.

Войто оказался в отряде Рыжей Сони и Данкварта отнюдь не случайно, что бы там не думал помощник владычицы танства. Его зазвали альбы, а точнее, очаровательная альбийка Эйя.

Древние, составлявшие костяк ударного отряда, на который возлагалась главнейшая задача: убить или пленить Хасгата Степного Ветра, — самовольно захватили право брать с собой, кого пожелают. Конечно, еще можно смириться с присутствием четверых болтливых и кокетливых альбийских девиц. Во-первых, чем они хуже Рыжей Сони? Во-вторых, управляются с оружием, особенно с луками и маленькими самострелами, получше самого опытного наемника, а в-третьих — альбы-мужчины, как выяснилось, не мыслят себе жизни без женщин. Красавицы, понимаете ли, вдохновляют их на подвиги. Но когда отряд разросся сверх планируемых пятнадцати бойцов аж до тридцати, Данкварт стукнул кулаком по заросшему мхом валуну и твердо заявил: «Хватит! Тут вам не разъездной бордель!». Альбы ужасно огорчились, но были принуждены согласиться.

Охотой на большого зверя, таким образом, занялись рудненский керлат Данкварт и сама госпожа Соня (она, между прочим, не забыла составить завещание по всем правилам, заверенное каштеляном и свидетелями, и передавала в случае смерти кернодское танство и титул Данкварту, после чего за ним прочно укоренилось малоприятное и совершенно необоснованное прозвание «ночного тана»). С ними отправлялись Ллэр, четыре помянутых красотки-лучницы, шестеро самых близких приятелей Ллэра, Рей, отказавшийся оставаться в замке, и неотвязный Войто, которому хотелось обрести подвиги, приключения и непременное общество Эйи. Данкварт не сомневался: альбы ввязались в эту авантюру лишь ради острых ощущений и вели себя так, словно впереди маячило не самоубийственное предприятие, но развеселая прогулка с песнями и танцами под луной на лесных полянах.

К тому следует добавить обязательные ночные визиты упырей под командованием Рэльгонна и совсем новых участников охоты — четверых данхан, пришедших вместе с Ллэром из Аэльтунна. Последние являли собой малюсеньких карликов-лесовичков, чья макушка едва достигала середины бедра Данкварта. Но если ростом данхан больше напоминали шестилетнего ребенка, то в пронырливости, умении прятаться и пробираться в любые закоулки леса они превосходили и альбов, и людей, вместе взятых. Войто, большой любитель старых деревенских сказок, тотчас определил маленьких разведчиков отряда — карликов с густыми бородищами, цепкими ручками, зелеными глазами и манерой все время подслушивать и подсматривать — как баснословных «лешаков».

Вынужденное пребывание посреди буреломного завала объяснялось тем, что Данкварт возжелал лично осмотреть место грядущей битвы. Данхан, безусловно, молодцы: лесные карлики разнюхали и подглядели все, что было возможно, в точности выяснив расположение юрт в лагере Хасгата, количество телохранителей и простых нукеров, но все-таки лучше увидеть стоянку дикарей собственными глазами. Взяв с собой Войто как опытного следопыта, Данкварт приказал остальным не высовываясь, сидеть в густом березняке, и отправился в дозор.

В этих местах как раз проходила полуденная граница Кернодо и начинались земли короны, принадлежащие не танам и эрлам, а лично королю Бритунии и его семье. Пайрогийский тракт убегал сквозь холмы и леса на Полдень, другая, куда более широкая и наезженная дорога, уводила в обход танства к Пограничному королевству и далее через владения оборотней к Гиперборее. Именно возле перекрестка двух трактов и устроил временную ставку грозный туменчи.

— Что они себе думают? — шипел под нос Данкварт, рассматривая сравнительно небольшое скопление гирканских степных юрт, поставленных в пологой ложбине меж двумя холмами. Данхан посчитали верно — войлочных палаток было ровно двадцать две, выставлены кругом, центр лагеря защищают кибитки. Охраны — от полутора до двух тысяч человек. Над стоящей посередине белой с золотом юртой — темно-зеленый бунчук, цвета самого Хасгата. Данкварт достаточно долго прожил среди гирканцев, чтобы разбираться в незамысловатой степной геральдике. — Разве можно так безалаберно ставить лагерь? Уверены в собственной безопасности так, словно никогда и не покидали Великую Степь!

— Сударь, глядите — дымок, — Войто тронул Данкварта за плечо. — Во-он, на две ладони правее солнца, за распадочком. Наши, не иначе.

— Точно, — прищурился керлат, рассмотрев в указанном направлении очень далекую и тонкую струйку дыма, но не сероватого, как обычно, а голубого, почти теряющегося на фоне вечернего неба. Альбовы шуточки — в конную гвардию к эрлу Алашу Румскому и молодому тану Босану Эттенскому были отправлены трое или четверо Древних, помогать волшебством. Синий дым означал, что все в порядке, конные сотни наготове, зеленый оповещал о возможной опасности, красный — о прямом соприкосновении с противником.

План составили простой до гениальности.

Три крупных отряда — конница Алаша и две группы кернодских лучников, набранных из самых метких охотников, способных ночью попасть в глаз белке, — после заката начинают атаку с трех сторон. Перед нападением на лагерь Хасгата Рэльгонн и его упыри устраивают небольшое представление с применением колдовства и прочих особых способностей каттаканов. Между прочим, Рэльгонн с братией минувшими ночами усердно стращали всех находившихся в округе варваров, но к лагерю туменчи не приближались, дабы не разрушить эффект внезапности.

Начинается суматоха (как, по вашему, поступят нормальные люди, не ожидающие нападения, когда сначала являются жуткие упыри, а потом налетает незнамо откуда взявшаяся конная лава?), во время паники кружащие над юртами каттаканы «пасут» Хасгата, указывая Данкварту и его сумасшедшим альбам направление, а дальше… Остальное пусть решит Митра Солнцезарный.

— Войто…

— Опять ругаться будете, сударь?

— Не мели языком, а слушай. Беги к Соне и Ллэру. Передашь им, что встречаемся… Повернись влево. Видишь четыре сосны у самой опушки? Встречаемся возле них сразу, как стемнеет. Я пока останусь здесь.

— Вельможной госпожой бросать вас не велено, — насупился Войто. — Сами слышали, госпожа сказала, чтобы вместе возвращались.

— Или ты, балда, исполняешь приказ, или идешь на все восемь сторон света! Рей тебе не объяснял, как выполняются распоряжения вышестоящих в зингарской армии и как наказывают за отказ следовать приказу?

— Рей из беззаконного народа происходит, — отползая, пробурчал Войто. — Хуже любого нордхеймца-дикаря. Ладно, ладно, сударь, не гневайтесь. Уже иду. Значит, у четырех сосен?

— Катись, кому сказано!

Данкварт снова уткнулся подбородком в мягкий мох и прильнул к щели, образованной двумя толстыми стволами давно погибших берез.

Над ухом лениво пищал припозднившийся осенний комар.

Собственным зрением многое не увидишь, придется попробовать искусство, называемое умным Рэльгонном «силой мысли». Таковая сила дает возможность владеющему ею человеку проникнуть когда угодно и куда угодно, лишь бы точно себе представлять желаемое. Сейчас Данкварт желал увидеть самого Хасгата.

Стоит лишь отвлечься от зримого мира, закрыть глаза, не обращать внимания на запахи и беспрестанный шум леса, в который вплетается как комариное зудение, так и шорох падающей листвы вкупе с потрескиванием деревьев, стрекот сороки, недовольное цоканье белок и отдаленный грохот обрушившегося мертвого ствола, как разумная частица человека воспаряет над телом и, если ты верно направил ее, устремляется к интересующей тебя точке. Сейчас ты видишь не только зримое. Заметны разноцветные, более теплые или более холодные потоки воздуха, мысль окружающих людей обретает собственный цвет — удивительно, но стоящие в четверти лиги от края леса гирканцы обладают вполне обычной человеческой мыслью, зеленоватой с желтым и золотистым. Мыслью цвета степных трав. Одна беда — их разум словно закрашен густой коричневатой краской с непременными розовыми прожилками. А розовый — цвет охранного волшебства. Вязкая пелена не дает разуму человека прорваться наружу, сдерживает его, связывает и пленит.

Какой вывод? Правильно: в отряде Хасгата Степного Ветра есть несколько шаманов-колдунов, которые установили магическую защиту.

Скверно. Остается надеяться, что магия Рэльгонна и его крылатых дружков окажется сильнее.

Данкварт несколько раз ткнулся в юрту туменчи, но перед ним постоянно вставала густая пелена слепящих розовых огней. Проникнуть сквозь завесу невозможно. Маги-шаманы отлично знают свое ремесло. А будешь настаивать — тебя вскоре обнаружат. И пропал столь желаемый упырями «эффект внезапности».

— Эй, харя! Слышишь меня? У? К тебе, к тебе обращаюсь!

Данкварт, вздрогнув от неожиданности, открыл глаза. Голосок тонкий, но в то же время хриплый и дребезжащий.

— Кто тебе здесь харя, недомерок?

Сверху на поваленном дереве восседало существо, слегка похожее на обросший сероватым лишаем пенек. Данхан. Представители этой расы никогда не отличались почтением к человеку и сдержанностью на язык.

Значит, сказки Войто говорят правду о злонравных и пакостных леших. Только леший со временем превратился в легенду, дух зеленой чащобы, а вот малыш-данхан существует реально и является, по выражению Рэльгонна, обожающего бахвалиться своими познаниями в строении окружающего мира, «тупиковой ветвью эволюции».

— Не харя разве? — сварливо гукнул карлик.

— Дык рожи ваши человечьи погаже кабаньих будут! Съел?

— Я тебя самого сейчас съем. Говори, для чего пришел?

— Девка твоя прислала. У?

— Зачем? — повторился Данкварт. Если беспутные альбы вызывали у него только легкое раздражение, то данхан светлейший керлат не переваривал всем нутром.

— Дык, просила передать — придет. К сосенкам. А чё? Под сосенками всяко любиться приятней. В кустах задницу наколешь. У?

— Сгинь, зараза! Передай госпоже, что жду.

— Дык. Всяк ждет, да не всем достается. Окромя Древних. Оные завсегда дупло подыщут. Дык как, сгинуть или передать? Дык, в самом деле! У?

— Уйти и передать, — стараясь придать голосу максимальное спокойствие, ответил Данкварт.

— Исполняй!

— Ого, — согласился данхан. — Командовать любишь, харя? У?

— Исполняй, сказано! — шикнул Данкварт и передразнил лешачка: — У?

— В штанах у тебя «у», — не остался в долгу данхан и сбежал — Данкварт попытался запустить в него гнилой шишкой. Вот уж точно нечисть, в лучшем виде, почище любых упырей с мантикорами! Хотелось бы спросить у Ллэра, как альбы терпели в своем закрытом городе несколько семейств этих лесных мерзавчиков на протяжении сотен лет? Или у альбов слишком извращенное чувство юмора?


* * *

Солнце, с явным отвращением посмотрев на обитаемую людьми Сферу, закрыло свой красный закатный глаз наползающими со стороны далекого Океана тучами, и кануло за Грань. Копошение смертных ему было неинтересно, все картины светило могло наблюдать бессчетные тысячи веков, в любых кулисах и декорациях. Лишь сцена не изменилась — старинный Хайборийский мир мужественно переносил очередной кровавый спектакль, разворачивающийся на ее подмостках.

Полтора десятка всадников, надежно укрытых сумерками и молодой порослью лесной опушки, ждали неподалеку от выросших на сравнительно открытом склоне четырех древних сосен. Под корнями вечнозеленых деревьев сидели бородатые лешаки, переругивавшиеся на своем, непонятном даже альбам, гортанном языке. Данхан и знать ничего не хотели о грядущем сражении — они исполнили все, приказанное Древними, и теперь отдыхали, попивая из маленьких тыквенных баклаг брусничную настойку и дуясь в кости.

— Что скажете, светлейший керлат? — невинно осведомилась Рыжая Соня у Данкварта и мимоходом погладила гладкий сверкающий нагрудник доспеха. Месьор Сташув отыскал в Кайна-Горе самую лучшую броню для своей хозяйки. — Отчего у вас столь мрачный вид?

— Прощаюсь с жизнью на этой земле, и готовлюсь к путешествию на Серые Равнины, — Данкварт скривил губы в иронической улыбке. — По-моему, двадцатое или двадцать первое прощание за прошедший год. Сие занятие становится мрачной традицией, что мне совсем не по душе.

— Сударь, зачем огорчаться? — подал голос Войто. — Ну, убьют. Всякое же бывает, а на войне — особенно.

— Ах, это непосредственное юношеское отношение к жизни и смерти, — воздел глаза к небесам Ллэр. В отличие от людей, альбы не носили доспеха, хотя их тела точно также могли поразить меч и стрела. Данкварт полагал, что они либо бравируют презрением к опасности, либо окончательно свихнулись. Даже Войто раздобыл кольчугу, наручи и шлем, явно ему великоватые. — Почтенные други мои, вам-то бояться нечего, душа человека бессмертна и после гибели тела уходит в Залы Отдохновения. Вот нам придется умирать по-настоящему… Альбы покидают этот мир, исчезая в Неизвестность, и никогда сюда не возвращаются. Творец был большим шутником, даровав нам немыслимое для людей долголетие, а с ним — черную неопределенность после смерти.

— Никогда не пробовал проповедовать новые религиозные идеи? — огрызнулся Данкварт и похлопал ладонью по шее забеспокоившегося коня. — Отправься к жрецам Митры Солнечного, они тебя примут с распростертыми объятиями. Монахи-митрианцы очень любят рассуждать о Предопределении.

— Монахи-митрианцы? — в голос рассмеялся альб. — Глупейшая идея! Знавал я этих болтунов. Почитают богом великого Духа Природы, которому смертные практически безразличны и ничего более!… Тайны Вселенной просты и объяснимы, милейший господин Данкварт. Раскрыть еще парочку секретов бытия? Или вам не нравится быть разочарованным?

— Не нравится, — отмахнулся керлат. — Смотрите!

От темнеющих небес к земле низринулась крылатая тень. Рэльгонн. Опять в своем омерзительном облике летучей мыши.

Упырь, используя восходящие потоки от нагретой за долгий солнечный день земли, парил над всадниками, выписывая зигзаги.

— Начинаем! — донеслось сверху. — Не забудьте вовремя подать сигнал кавалерии! Желаю удачи!

Рэльгонн тяжело взмахнул широченными перепончатыми крыльями, сделал круг над опушкой леса и поднялся выше. По оценкам Данкварта, на пол-лиги.

Вскоре в покрывающемся звездами небе к силуэту Рэльгонна присоединились еще восемь бесшумных воздушных призраков — это каттаканы направились к стоянке Хасгата Степного Ветра.

— Упыри и вурдалаки приготовились к атаке, — насмешливо процитировал Ллэр, но вернулся к прозе: — Хотелось бы узнать, какие сюрпризы породила для варваров болезненная фантазия наших крылатых дружков?

Ждали недолго. Лощина осветилась полыхнувшим на большой высоте багрово-оранжевым шаром, затем превратившимся в распространяющееся по ночному небу кольцо живого пламени, связанное с центром разрыва струями и алыми тающими нитями огня. Замелькали бьющие в землю фиолетовые и зеленые молнии, окрашивая лес и поля в самые фантастические цвета.

— Ух ты! — даже хладнокровный зингарец поразился. — Красиво, между прочим. Как во время фейерверка в Тарантии на праздник Дня Эпимитриуса.

— Слепит, — поморщился Данкварт, прикрывая» глаза ладонью. — И, что характерно, мы находимся далеко. Воображаю, каково сейчас дикарям.

Дикарям, наверное, приходилось плохо. Молнии подожгли несколько юрт, насмерть перепугали пасущихся лошадей и превратили округу в огненный кошмар. Пылала даже влажная осенняя трава, а среди вспыхивающих разрядов, прямо над головами, проносились жуткие чудовища на нетопыриных желтоватых крыльях. Твари оглушительно визжали, ударяли лапами, сверкали громадными желтыми глазищами и оставляли в воздухе за собой расплывающийся туманный след, на несколько мгновений приобретавший форму совсем уж непривлекательных призраков — Рэльгонн не зря целую ночь расспрашивал Данкварта,– желая узнать у прожившего много лун в Степи керлата, чего именно могут бояться гирканцы. И теперь представлял на суд зрителей бесчисленные и невоплощенные орды демонов степной мифологии. Ведь создать иллюзию так просто!

Рэльгонн извернулся, резко сменил направление полета, пытаясь избежать слабого и неточного удара саблей, а перед покусителем на жизнь упыря, нукером из личной охранной сотни Хасгата Степного Ветра, моментально возникла скрюченная и безумно хихикающая магрика — источающая смрад разложения чудовищная ведьма, обитающая на местах захоронений. Степняк, заорав, кинулся в сторону, но справа на него пялился Красный Пес Цэн, дух гор, собирающий души неправедных и утаскивающий злодеев в свои мрачные пещеры. Кругом парили жестокие саабдак, мертвые и несущие смерть, шныряли демоны дуд, пожирающие человечину, восставали из земли подобные взбесившимся шакалам божества Мамо, верещали зловредные ньены и скалили зубы дэвы.

— Подавайте сигнал лучникам, господин керлат, — Соня, заинтересованно взиравшая на кавардак в лагере степняков, повернулась к Данкварту. — По-моему, гирканцы достаточно напуганы.

Альбы запустили в воздух три своих факела-шарика, воспаривших над опушкой подобно синеватым шаровым молниям. Каттаканы, увидев огни, поднялись выше, чтобы не попасть под лучный залп, из леса показались два отряда кернодцев, с двух сторон подходивших к стоянке, и, наконец, нанесло удар не волшебство, а холодное железо лучных наконечников.

Семь залпов подряд. Полторы тысячи стрел, поражавших как людей, так и запаниковавших степных лошадок, не сумевших понять, что происходит. Сначала пугающий свет, молнии, запах грозы, крики людей, потом в конские бока и спины начали вонзаться стрелы… Однако колдуны-шаманы, находившиеся рядом с Хасгатом, тоже не дремали.

Данкварт, отвлекшийся от весьма занимательной разноцветной картины, вновь попытался использовать мысленное зрение. И в который уже раз увидел пляшущий туман, сотканный из розовых огней. Стена постепенно окутывала гирканцев, защищая их от воздействия магии Рэльгонна. Еще немного — и дикари очухаются.

— Конница, конница пошла! — заверещал Войто, указывая на вышедший со стороны Пайрогийского тракта отряд. Для пущего устрашения Алаш Румский вместе с Босаном вытребовали у альбов сотню бело-голубым огней, а входившие в конный отряд альбы решили добавить в спектакль красок и неслись впереди на чудовищных огнедышащих лошадях. Тоже ничего особенного — обыкновенный скакун, коему рука умелого альбийского колдуна придала устрашающий вид.

— Ну, пугать так пугать, — выдохнул Данкварт, схватил висевший на цепочке символ Вековечного Пламени, приложил его ко лбу и груди, рванул из ножен клинок и скомандовал: — Никому не отставать! Не разбиваться на группы и не теряться! Все за мной!

Эффект внезапного нападения постепенно сходил на нет. Бритунийская кавалерия эрла Алаша, разделившись на два отряда, ворвалась в лагерь, но затем откатилась. Потерявшие значительную часть лошадей гирканцы перебороли страх и взялись за луки, отогнав конников пока еще редкими, не слаженными, но чувствительными залпами. По счастью, уцелевшие от огня варвары сосредоточились ближе к полуночной стороне лагеря, те, кто успел поймать не пострадавших от лучного обстрела лошадей, сбивали конные десятки, пытаясь атаковать кернодцев. В суматохе почти никто не обратил внимания на прорвавшихся в круг стоянки чужаков.

Данкварту оставалось лишь сердечно поблагодарить Рэльгонна за то, что было относительно светло — упыри, с огромной скоростью носившиеся над землей, не переставали поддерживать кольцо огня в небесах.

Пошла привычная работа — Данкварт отмахнул лезвием по голове бросившегося к стремени пешего гирканца, сшиб конем другого, третьего поразил в шею… Альбы не отставали — девицы во главе с Эйей мастерски палили из маленьких, будто игрушечных, луков, удерживаясь в седлах с неожиданной легкостью. Им будто не требовалось держаться за поводья. Войто, зло поблескивающий глазами из-под конического шлема, довольно лихо управлялся с самострелом, Рыжая Соня и Рей предпочитали мечи. Серьезно помогали каттаканы Рэльгонна, запуская во врагов сверху не убивающие, но способные надолго оглушить тонкие молнии.

Первый и второй круг юрт пройден, остается прорваться через кибитки. По счастью, несколько повозок сгорели дотла, оставив только угольки. За ними — шатер первейшего военачальника подчиненного кагану Бурэнгийну. Один из упырей мечется над округлой крышей юрты, указывая, что Хасгат пока остается на месте.

Слева, в некотором отдалении, загремел конный бой — гирканцы все-таки ухитрились собрать сравнительно небольшой, но вполне боеспособный отряд. Если они дерутся с таким же безумием, как и при Кайна-Горе, эрлу Алашу придется тяжко.

Отряд личной охраны, отмеченный золотыми значками с распахнувшим крылья соколом, сражался насмерть, не помогали даже преимущество всадника перед пешим, колдовство альбов и упыриные штучки.

Против пятнадцати конных и девяти каттаканов, не имевших возможности спуститься на землю, вышло полсотни самых лучших нукеров Хасгата Степного Ветра. Данкварт, попеременно работая то клинком, то собственным волшебством, особо ярко проявлявшимся в минуты опасности, заметил, как неподалеку на утоптанную траву с размаху шлепнулсянашпигованный стрелами каттакан. Но и тогда странное существо из другого мира не сдалось — упырь бил пытавшихся изрубить его на куски гирканцев когтями крыльев, кусался своими жуткими зубами, однако его поглотила черная волна людей, наотмашь полосующих саблями.

«Надеюсь, это был не Рэльгонн», — промелькнула и тотчас забылась мысль. По счастью, наверняка погибший каттакан сумел отвлечь внимание полутора десятков варваров.

Убили Лайлэ, близкого друга предводителя альбов. Сам Ллэр оказался ранен в грудь, но продолжал биться. Данкварту, пробив саблей кольчужные чулки, оцарапали ногу. Практически не пострадали Войто и Рыжая Соня — их прикрывали искушенный в ратной науке Рей и несколько альбов. Зингарцу вновь досталось по руке и шрам, полученный при Аграпуре, перекрыла новая рана.

Затоптать отряд Данкварта у гирканцев не вышло. Совместная мощь простого оружия и магии альбов, дополненная необычайными способностями и замысловатыми приспособлениями каттаканов сделали свое дело. Оставалось несколько мгновений для того, чтобы ворваться в шатер Хасгата и…

Данкварт разрубил полог юрты, тут же нырнул внутрь и едва не ослеп. Хладнокровно восседающего на кошме пожилого полноватого степняка окружало яростное розовое пламя. Хасгат будто находился внутри сосуда, сотворенного из живой мысли Хозяина. За спиной гирканца, получившего прозвище Степной Ветер, столь же невозмутимо стояли двое шаманов-колдунов, творивших заклятия охраны. Их лица выражали такую уверенность в себе, что Данкварт похолодел. Неужели ничего не выйдет?

Щелкнули альбовы самострелы. Эйя с подругами отбросили луки, взявшись за небольшие, похожие на миниатюрные арбалеты, приспособления, укладывавшиеся в ладони. Никакого толку — тяжелые, выкованные альбовыми кузнецами, стрелы бессильно упали на ковер перед Хасгатом.

— Вы смелы, — не меняя величественного выражения на лице, кивнул старый гирканец. — Я не знаю, кто вы, но вижу вашу цель. Меня хранят Заоблачные…

Данкварт попытался ударить Хасгата мечом, но лезвие скользнуло по розовым огням и едва не выскочило из руки.

— Господин, отпусти его, — сказал один из двух степных магов, оставшихся при знаменитом туменчи. — Он уже не сможет причинить нам вред.

Сквозь безумный танец искр Данкварт не сумел рассмотреть лицо говорившего, но подумал, что голос ему знаком. Сейчас не было времени вспоминать всех известных ему ближних Бурэнгийна. Следовало либо немедленно отступать, либо за несколько мгновений придумать способ убить старого туменчи. И светлейший керлат Рудны всей шкурой ощущал снисходительно забавляющийся взгляд Хасгата Степного Ветра. Тот будто хотел сказать: «Шли бы вы отсюда, сударь, подобру-поздорову… Иголкой медведя не убьешь».

— Что, что здесь?!

В юрту вихрем ворвалась Рыжая Соня. Сбросила шлем. Выругалась. – Он?

— Да, — безнадежно ответил Данкварт. — Ты понимаешь… никак!

— Что «никак»? — яростно вскричала Соня. — Что ты возишься?

Она оттолкнула Данкварта, занесла свой меч и, вложив в удар всю доступную силу, низвергла клинок на голову так и не успевшего удивиться Хасгата.

Странное дело: огоньки отпрянули от синевато-стального лезвия меча Рыжей Сони, пропустив его беспрепятственно. Сталь легко рассекла пушистую, меха черно-бурой лисы, шапку туменчи, раздробила кости черепа, глубоко проникнув под его свод, брызнул короткий фонтанчик темно-багровой крови.

Хасгат, даже не охнув, завалился набок, а розовые искры начали постепенно опадать на ковер, прогорая.

Один из колдунов туменчи прянул было на врага, но его тотчас поразили серебристые болты альбовых самострелов.

На второго накинулся отшвырнувший меч Данкварт. Просто не оставалось времени на какие-либо раздумья.

Гирканец, неожиданно высокий и сильный для своего племени, никак не ждал, что противник останется без оружия и пока не пришел в себя, пораженный исчезновением своего волшебства. Удар латной перчаткой в шею, степняк падает…

— Месьор, месьор! — надрывался Войто у входа в юрту. — Где вы копаетесь? Не успеем!

— Успеем, — процедил Данкварт, подхватывая оброненный клинок. — Повсюду успеем! Войто, дурень, хочешь прославиться?

— Кто ж не хочет, господин мой?

— Видишь старого мерзавца с прорубленной башкой? Хватай меч, отруби ему голову!

Войто ошарашенно замер, исподлобья глянул на благородного господина, но все же потянулся за своим мечом. Отсечь голову Хасгата Степного Ветра неопытному дружиннику получилось только с третьего удара.

— Во, удумал! — физиономия Войто посветлела. — Для пущей страсти… А, ладно, побегу да сделаю! Как прадеды учили.

Небольшой отряд все-таки прорвался к лесу. Успели даже выхватить из-под носа гирканцев тела погибших — Лайлэ и еще одного альба из маленькой свиты Ллэра, проигравшего ставку в игре жизни и смерти.

Древние дали сигнал к общему отступлению, и теперь кернодские лучники вместе с изрядно потрепанной в ночном сражении бритунийской конницей эрла Алаша уходили к Полуночи по свободному Пайрогийскому тракту.

Всадники Данкварта предпочли путь по лесным тропам, в обход. Войто, улыбавшийся так, что его лицо светилось в лунных лучах, будто начищенная серебряная монета, тащил тонкое копье с острием, украшенным мертвой головой. В точности как завещали предки.

 Глава 8. Победители на отдыхе

— Слышь, Данкварт, может быть, ты все-таки откроешь глаза и соизволишь ознакомить вельможных господ с последними донесениями? Эй, кто-нибудь, толкните керлата!

— Не надо меня толкать, — Данкварт зевнул и протер глаза. Медленно оглядел собравшихся — заседали в парадной зале Кайна-горского замка, ибо теперь маленький кабинет Сони не вмещал всех желающих посетить госпожу светлейшую герцогиню.

…Да, именно герцогиню, а отнюдь не тана области Кернодо. Несколько дней назад Соня (после невыносимо долгих уговоров со стороны соратников) приняла герцогский титул Райдора и наспех сделанную золотую корону — герцогов венец отлили прямиком в Кайна-Горе из офирских золотых монет, ибо, как известно, чеканенные в государстве Золотых Копей деньги отличались малым количеством примесей. На восемь долей чистого золота добавлялось по доле серебра и меди. Возможно, как утверждал досточтимый эрл Алаш Румский, делать корону из денег, да еще чужестранных, было отнюдь не патриотично, но Соня не решилась просить у дворян отдать немногие сохраненные золотые украшения, дабы переплавить их и создать ненужную сейчас побрякушку.

На коронации, где непременно должна фигурировать корона герцогов, настаивали все — громогласный Алаш, его ближайшие помощники-воеводы, жрецы Вековечного Огня, меньше чем за месяц построившие у подножия Кайна-Горы деревянный храм Солнцезарного Митры…

Альбы с радостью согласились поработать в кузнице, заявив, что герцогиня всея Райдора получит в подарок от Древнего народа такой чудесный венец, что прочие государи перемрут от зависти. И точно, за два полных дня работы Ллэр и его развеселые дружки создали идеальное произведение искусства в лучших альбовых традициях — почти невесомый обруч с резьбой по металлу, четыре зубца короны в виде четырехлепесткового клевера осыпаны, будто снежинками, мелкими алмазами, по ободу светятся багрово-красным и алым рубины с темными гранатами, центр каждого зубчика украшен синим камнем ромбовидной формы… Когда готовый венец предъявили Соне, Данкварт сварливо заметил, что теперь в случае провала дальнейших планов и вынужденного бегства в Зингару или на Закатные Острова найдется, что продать. Или заложить.

Первый день третьей осенней луны ознаменовался торжеством: Рыжая Соня, единственная оставшаяся в живых правопреемница светлейшего Юстиния (никого не смущало, что она не приходится Юстинию даже отдаленной родственницей), изволила принять из рук благодарного народа трон и корону Райдорского герцогства. Все сомнения в правомерности сего действа были отброшены — вездесущие каттаканы постарались. Рэльгонн с родичами несколько ночей подряд шнырял по всей стране, успевая от заката до восхода солнца посетить множество городков, деревень, лагерей степняков и заброшенных хуторов в поисках хотя бы одного-единственного оставшегося в живых после штурма Пайрогии родственника герцога Юстиния. Каттаканы буквально перевернули Райдор вверх дном и принесли в Кайна-Гору неутешительные новости. Горестные слухи о гибели семьи герцога полностью подтвердились.

Соне потребовалось авторитетное свидетельство каттаканов, ибо господа благородные дворяне в кои веки решили выразить единое мнение: государству необходим законный правитель. Немедленно. Пускай территория герцогства Райдор сократилась на четыре пятых, но Кернодо — это тоже Райдор, танство остается свободным, обладает маленькой, однако вполне боеспособной армией, тинг собирается исправно… Значит, и впредь жизнь должна идти согласно закону и традициям.

— Учтите, — заявила тогда Соня прибывшей в замок делегации тинга, состоявшей из Алаша Румского, тана Босана и еще двоих, не столь знатных дворян, — если выяснится, что я короновалась незаконно и остался кто-нибудь из родичей благороднейшего Юстиния — отрекусь тотчас! И вообще мне эта затея не по душе — терпеть не могу привязывать себя к одному месту!..

— Сударыня, уймитесь, — добродушно прогудел Алаш. — Без государя в нынешние тяжкие времена никак нельзя. Соизвольте внять желанию дворянства и народа! А ежели станет известно, что кто-нибудь из прежней герцогской фамилии живым остался, что ж, отречься всегда можно. Единым росчерком пера. И вообще, замечу: кто смел — тот и съел. Уж коли успели занять трон, то и сидите не рыпаясь.

— Вы редкостный хам, месьор Алаш, — вздохнула Соня. И согласилась.

Короновались в деревянном храме Неугасимого Пламени Митры. Жрецы долго распевали моления к Солнцезарному, принесшему в Сферы Вселенной огонь жизни, госпожа красовалась в длинном золотистом платье, подаренном альбами, и горностаевом плаще (шить плащ поручили скорнякам из близлежащего поселка), Данкварт, Ллэр, Рей, вельможный господин Сташув и все приближенные блистали лучшими (то есть не слишком потертыми) нарядами; альбийки из отряда амазонок, набранного Эйей, нацепили на себя уйму старинных драгоценностей и более смахивали на живые ювелирные прилавки, а на балке под потолком висели вниз головой два приглашенных каттакана, ибо значительная часть церемонии происходила глубокой ночью. Рэльгонн с братом, к их вящему сожалению, так и не дождались самого торжественного момента, потому что по традиции жрец возлагал корону на голову нового правителя в миг восхода солнца, когда Вековечное Пламя заново рождалось и благословляло первыми лучами своего царственного потомка.

Утром после коронации Соня переоделась в более привычный мужской костюм и уже в качестве полноправной герцогини подписала несколько сочиненных Данквартом указов. Во-первых, танов престол Кернодо ныне оказался вакантным и его следовало передать достойному человеку.

Разумеется, старинным танство со всеми Правами и обязанностями перед короной герцогов одарили Данкварта. Простодушный месьор Сташув не преминул сообщить, что на нового господина распространяются все обычаи и привилегии Кернодо, включая установку надгробного камня на знаменитом кладбище. Господин каштелян понадеялся, что в некрополе появится хоть одна могильная плита с достойной надписью, повествующей о причине смерти тана. Данкварт сухо поблагодарил государыню и управителя замка за высокое доверие.

Во-вторых, назначались управы — восстанавливать государство, так восстанавливать по-настоящему. Для начала — создать правительство.

— Только чем править будете? — вздыхал господин Сташув. — Кернодскими землями, где половина лесов, половина болот, а все остальное — горы?

За угрюмое ворчание каштеляна тотчас повысили до главы конюшей управы. Теперь в ведомстве Сташува находилось все хозяйство Кернодо: снабжение войска фуражом, работа кузен, мельниц, рудников, всевозможные промыслы, от шерстобитного до оружейного…

Данкварт остался главой тинга. Воеводское звание отдали Алашу Румскому с непременным условием — говорить поменьше, делать побольше.

Рей-зингарец удостоился сотничества над дружиной Кайна-Горы, Рэльгонн со товарищи превратились в «почтенных господ советников», а Войто из простого дружинного дорос аж до порученца при светлейшей персоне райдорской герцогини, чем немедля возгордился.

Должности рангом пониже раздали особо отличившимся. Например, Босан из Эттена стал полутысяцким, альб Ллэр возглавил отряд личной охраны герцога. В остальном изменений не последовало — маленькое танство осталось лишь танством, где правила государыня, величие титула которой превосходило всех эрлов, танов, керлатов и прочих старост. Герцогине надлежит править герцогством!

Но по большому счету Рыжей Соне вовсе и не хотелось никем и ничем править. С каждым днем она все больше начинала скучать. Пока в Кайна-Горе ее держали только обязанности и друзья.


* * *

…Не случись почти блистательной победы в ночном сражении на Сеггедском тракте, Соня никогда не получила бы титул. Пускай многие погибли, пускай кернодское войско лишь слегка укусило огромного степного зверя за лапы и выкололо ему один глаз, пусть оно не нанесло сколь-нибудь ощутимого поражения степнякам, но главной цели достичь удалось: люди поняли, что они могут побеждать. И побеждать всерьез. Убить самого Хасгата, правую руку великого кагана Степи?! Можно!

Теперь голова Хасгата, вернее, то, что от нее осталось после двух седмиц пребывания под ветром, дождем и солнцем, красовалась на металлическом шесте, вбитом над воротами Кайнагорского замка.

Темные, желтовато-коричневые кости черепа проглядывали сквозь разложившуюся скользкую плоть, вороны, сначала потрепав этот чудный трофей, вскоре перестали обращать на него внимание. Видимо, пахло слишком сильно даже для птиц-падальщиц. Но голова первейшего военачальника Степи превратилась в такой же символ победы, как и законная коронация ее светлости герцогини Райдорской Сони, по прозвищу Рыжая.

Вкус победы слегка портила горькая примесь. «Допустимые потери», как называл Рэльгонн убитых в ночной битве, превысили любые ожидания. Кавалерия эрла Алаша оставила в лощине около тридцати человек, вдвое больше оказались ранеными, нескольких альбов задело стрелами и клинками настолько серьезно, что пришлось отправлять их обратно в таинственный и закрытый Аэльтунн, а двое Древних удостоились погребального костра.

Данкварт не преминул осведомиться у Рэльгонна, кто именно из его родственников погиб. Светлейшему керлату и тану отлично запомнилось, как один из каттаканов, утыканный стрелами, ровно ежик иглами, упал на землю, после чего на упыря, потерявшего большинство своих преимуществ перед людьми, накинулись полтора-два десятка гирканцев.

— Погиб? — удивился Рэльгонн. — Разве? Ах, вы имеете в виду Ритагонна, моего дядюшку? Ему, конечно, повезло меньше других, однако он жив, уверяю вас.

— Но как же?.. — у Данкварта глаза на лоб полезли. — Я лично видел, что пораженный лучными стрелами каттакан затем был изрублен на мелкие куски!

— О, отнюдь не на мелкие, — возражая, замахал руками упырь. — Дядюшке всего лишь отсекли верхние конечности, разрубили грудь, голову и ногу. Пытались обезглавить, но не успели. Я вместе с сыновьями выхватил его из лап озверевших варваров и мгновенно доставил в Рудну. Успокойтесь, господин Данкварт. Ритагонн цел и почти здоров. Его тело полностью восстановится примерно через две-три ночи. Помните, я говорил, будто представителей нашей расы почти невозможно убить, используя примитивное человеческое оружие?

— Завидую, — вздохнул Данкварт.

Ближе к вечеру состоялся военный совет. Размышляли, что делать дальше. Бесспорно, последние седмицы ознаменовались началом кровавой тайной войны против степняков, остававшихся в землях полуденнее Кернодо. Маленькие отряды крестьян-охотников по десять-пятнадцать человек устраивали засады на дорогах — несколько точных выстрелов из лука по десятникам и сотникам войска Бурэнгийна, мгновенное отступление в чащу, новый набег… Когда требовалось захватить караваны с продовольствием, в дело вступали каттаканы с альбами: вначале, по испытанному плану, упыри пугают дикарей и наводят панику, затем начинают действовать люди и альбы, угоняя повозки и лошадей. Во время ночного налета даже удалось отбить небольшую деревянную крепостишку, оберегавшую с вершины холма Пайрогийский тракт, но ее бросили тотчас: один из упырей донес, что к укреплению движется не менее трех-пяти тысяч очень разозленных выходками кернодцев степняков.

—…Не надо меня толкать, — повторился Данкварт. — Хотите услышать последние донесения, вельможные господа? Извольте. Паршивые новости. Основное войско степняков почему-то застряло на рубежах Немедийского королевства. Они разграбили пять или шесть графств в Полуденной Бритунии, включая пограничные с Кернодо области, и теперь стоят на месте вместо того, чтобы бодро двигаться дальше, на полуденный закат. Словно ждут чего-то. К нам не суются, обложили полуденные рубежи, и не более того.

— Степной дикарь, — со знанием дела заявил вельможный каштелян, — к лесу не приспособлен. Боятся. Дорога среди чащоб узкая, извилистая. Пока не грянет зима и не замерзнут болота, ни один гирканец сюда не заявится. Вот потом… Уж и не знаю, как зимой оборону выстраивать.

— Придумаем, — уверенно кивнула Соня. — Еще что-нибудь умное имеете сказать, благородные господа? Нет? Тогда идите отдыхать. Данкварт, останься. Есть приватный разговор.


* * *

Осень постепенно сдавала свои права зиме. Ночами на стенах Кайна-Горы появлялся иней, и в лунном свете замок на некоторое время становился серебристо-голубым, словно в волшебной истории про альбов и древние времена. Говорят, тогда строили удивительные дворцы из светившегося в темноте камня, продаваемого людям и альбам гномами-торговцами, добывавшими чудесный минерал из глубинных штолен под нынешними Кезанкийскими горами.

Этим вечером с пасмурных небес летел редкий колючий снежок, почти сразу таявший на земле. Заходящее солнце скрыли тучи, но в стороне заката облака приобрели холодную желто-алую окраску — зелено-черная линия уходящих в немыслимые дали лесов разительно контрастировала с небом, точно две полосы на знамени.

Войто, услышав четыре удара колокола на башне, глянул в сторону верхних окошечек донжона Кайна-Горы, углядел промелькнувшие темно-красные одежды жреца Вековечного Пламени, следившего за точным отсчетом времени, и спустился с башни барбикена в сарайчик, где грелась стража. Четыре колокола означали для Войто начало свободного времени. Пускай он и состоял теперь порученцем при госпоже герцогине, но суровый месьор Сташув заставил Войто нести сторожевую службу в крепости наравне со всеми прочими.

Сходить к госпоже, что ли? Может, чего приказать изволит? Или нет, госпожа Соня еще утром сказала Войто, что он волен отдыхать до завтрашнего дня. Не наведаться ли к альбам?

Шествуя через двор и изредка смахивая с ресниц сухие снежинки, Войто приметил выходящих с главного крыльца господ управителей. Вот вам, пожалуйста, лешачья бородища эрла Алаша Румского, розовощекая физиономия каштеляна, молодой господин Босан, Ллэр… Господин Рей из Зингары с самым деловым видом отправился в дом стражи — порядок наводить. Среди кайнагорской дружины въедливого зингарца полагали самым великим проклятьем, свалившимся на замок за последние лет так полтораста. Похоже, Рей всерьез решил превратить стражу Кернодо в образцовый боевой отряд.

Альб легко зашагал к конюшне, и Войто устремился ему наперерез. Если Ллэр отправляется к своим, в лес, можно увязаться с ним.

— Ага, месьор Войто! — полушутя, полусерьезно сказал альб, заметив мальчишку. Только он и еще главный упырь иногда обращались к Войто уважительно, словно к совсем взрослому, семейному человеку. — Отчего скучаешь?

— Не скучаю, думаю, — улыбнувшись, ответил Войто. — Госпожа Эйя у вас?

— Куда ж ей деваться-то от нас, хорошеньких? — фыркнул альб. — Навестить хочешь? Тогда седлай коня и вперед!

— Опять ночь напролет петь будете?

— Ночью, — поучающе сказал Ллэр, — можно не только петь. Еще можно пить. Наши ездили в Аэльтунн за кой-какими припасами, приволокли несколько бочонков с медовой настойкой на корешках. Да ты пробовал уже. Вкусно, правда?

Войто хотел возразить, но осекся. Особенный напиток альбов, очень похожий на мед по вкусу, но жидковатый, словно вино, на людей действовал сногсшибательно в самом прямом смысле данного слова. Одного-двух глотков хватало, чтобы позабыть самое себя.

— Наверное, господин Сташув сегодня никуда не поедет, — философски заключил Войто, глядя на пасмурное, темнеющее небо. — Кто ж по такой погоде воюет? Дома надо сидеть, правда, месьор альб?

— Именно, — решительно подтвердил Ллэр, открывая высокую дверь конюшни. — Собираешься позаимствовать господского коня? Не влетит?

— Еще как влетит, — огорченно сказал Войто, разглядывая топтавшегося в яслях широкогрудого Прока. — Но если Сташув точно останется в замке, то почему бы не жеребца не прогулять? Ведь застоится.

Ворота Кайна-Горы пропустили двух всадников. Первый восседал на огромном вороном коне с иллюзорной, но очень впечатляющей особенностью: из пасти и ноздрей животного вылетали наколдованные Ллэром язычки холодного пламени. Лошадь, привыкшая к подобному обращению, не обращала никакого внимания на постоянное мелькание перед мордой красноватых огней. Или, что вероятнее, просто их не видела. За Ллэром ехал Войто и пляшущий под всадником каштелянов соловый жеребец счастливо пофыркивал, довольный неожиданной прогулкой.

Древние устроились недалеко — так, чтобы находиться рядом с Кайна-Горой, но в то же время не надоедать людям: многие пока не доверяли альбам, полагая чужаков очередной напастью, порожденной смутными временами. Их костры и фонарики не замечались с тракта или из замка, но стоит Соне или Данкварту поднять тревогу, альбы примчатся моментально. Вместе с отрядом новоявленных союзничков.

Гирканцев.

Войто и Ллэр миновали караулы, выставленные на лесной дороге, объехали несколько больших альбовых шатров, вполне мирно соседствовавших с удивительными для кернодского леса юртами и странными, округлой формы шалашами. Предводители альбов из Аэльтунна предпочитали жить по традиции, на свежем воздухе.

Полянка, окруженная сплошной цепью огней. Посреди разложены ковры, воздух кажется 'сухим и теплым, как в летний день. Аккуратный очаг из крупных булыжников — не простое кострище, именно очаг, наподобие камина в главной зале тановой крепости.

Войто подумал, что от ветра, снежинок и сырости альбов оберегает волшебство, но слегка ошибся. Древние умели устроиться где угодно, даже в мокром осеннем лесу, со всеми мыслимыми удобствами.

Лица знакомые. Непременная Эйя, которая, как недавно выяснил Войто, доводилась Ллэру младшей сестрой и совсем недавно, шесть лет назад, справила совершеннолетие — двести пятьдесят солнечных кругов от роду. Войто сначала удивлялся долгому сроку жизни Древних и тому, что Эйя родилась во времена, когда Войтова прапрабабушка считалась глубокой старухой, но после оттаял — уж больно непосредственно вели себя альбы.

Рядом с Эйей на подушках восседали Рингволд — приятель Рея-зингарца, и Кэйро, не похожий на прочих Бессмертных, ибо у него волосы имели не обычный золотистый оттенок, а темно-рыжий цвет лисьей шкурки.

С ними, разумеется, двое томных девиц в длинных платьях, но с непременными маленькими арбалетами под рукой. Завернувшийся в черный плащ родич Рэльгонна — наверное, его брат. Войто давно перестал бояться упырей из Рудны, однако доселе полагал каттаканов опасными.

И еще один гость — человек.

Человек был высок, локтя три да сверх того две с половиной ладони. Сложением напоминал Рея: сухощав и весьма широкоплеч. Кожа очень загорелая, глаза узки, волосы темные и коротко обрезанные. Но, несмотря на чужую внешность, красив. Словно видишь перед собой замечательного хищного зверя наподобие горного барса, принявшего человеческое обличье. Одет в некое подобие короткого, до колен, саккаремского халата. Голову украшает белая, с вышивкой, четырехугольная шапочка.

Гирканец. Первый из плененных при Кайна-Горе степняков, перешедший на сторону тана Кернодо. Звали его Менджин.

— Полагаю, все знакомы, никого представлять не нужно? — с обычной непринужденной развязностью вопросил Ллэр, входя на окруженную пламенными шариками поляну. — Эйя, смотри, кого я привез!

— Войто! — ахнула альбова девица. — Наконец-то! Я решила, ты про меня забыл и отдал симпатии какой-нибудь человеческой красотке! Я уже начинала ревновать! А ну, садись! Ты голодный?

Войто, по-деревенски гордому, хотелось сказать, что кушать он не хочет и господин Сташув уже накормил стражу непременной капустой, но от котла альбов тянуло таким головокружительным ароматом, что робкие мысли о сопротивлении сразу пропали.

Гостеприимная Эйя усадила Войто рядом с Менджином, выглядевшим спокойно, но несколько обескуражено, и поднесла стаканчик с ягодным вином.

— Черничное, твое любимое, — пояснила альбийка. — Кушанья скоро сготовятся, потерпи. Побеседуй с почтеннейшим Менгу, вам будет интересно познакомиться ближе.

— Э-э… — Войто опасливо покосился на гирканца, думая, о чем можно завести разговор. — Скажи пожалуйста, у вас в Степи все лошади маленькие и мохнатые?

— Все, — коверкая привычное кернодское наречие и спотыкаясь на многочисленных шипящих звуках, кивнул Менджин. — За морем Вилайет, далеко-далеко на восходе, пасутся несчетные табуны таких лошадей. Если ты здешний, порожден лесом и болотами, и никогда ничего не видел, кроме сизых елок, то поразишься красоте Вечной Степи. Когда все кончится — я имею в виду войну — обязательно приезжай.

Слово за слово, фраза за фразой. Войто неожиданно для себя подумал, что дикари-гирканцы лишь обычные люди. Хорошие, очень вежливые, смущающиеся. Впрочем, в обществе легкомысленных и беспечных альбов любой поначалу будет чувствовать себя не в своей тарелке.

Эйя вскоре подала ужин.


* * *

— Соня, на этот раз ты точно обезумела!

— За последние дни ты бросил мне не меньше сотни подобных обвинений! Заметь, все придуманное мною почему-то приносит ощутимые результаты. — Хасгата обезглавили, государство восстановили…

— В пределах одного-единственного заболоченного танства, где нечисти больше, чем людей! Предлагаю наведаться к Ронинским трясинами и взять в союзники трехглавого болотного пса. Надеюсь, фамильное проклятье эрлов Ронинов проникнется идеей спасения мира и станет отличным дополнением к уже собранной компании якобы исчезнувших навсегда альбов, упырей и лешаков.

— Лешаки — герои сказок. Рэльгонн тебе сто раз объяснял, что данхан — отдельная небольшая раса, которую мы, люди, почти истребили.

— Знаю. Что из этого? Леший остается лешим, как его не назови…

— Не заговаривай зубы! Я жду твоего решения.

— Ты еще схвати кинжал и приставь мне к горлу. Соня, не время заниматься подобным баловством! Что значит — уходишь? Почему отречение составлено на мое имя? И потом: я уже немолод для принятия такого титула! Почему я? Тан Босан Эттенский подойдет гораздо больше — молод, силен, красив, смел. Предан нашему общему делу, как собака!

— Балда! Неужели не понимаешь, что Бритунии нужны не только преданные собачки, но люди, способные за уши вытянуть государство из черного омута! Ты принадлежишь к одной из ветвей королевской фамилии, хорошо образован, неплохо знаешь военную науку, владеешь недоступным никому из обитающих в Кернодо людей волшебством. Твоей родословной может завидовать сам король Бритунии…

— Я что-то не понял, — Данкварт грозно воззрился на собеседницу, — при чем здесь моя родословная? Ты лошадь на базаре покупаешь? Честное слово, Соня, я люблю тебя как сестру. Сколько лиг пройдено вместе, сколько авантюр провернули… Ты чудесный союзник, боевой товарищ, друг, прекрасно устроила дела в Кернодо и вдруг хочешь все бросить? И не хочу я быть герцогом, дел невпроворот, мне просто не до того!

— Тебе всегда было не до того! — с оскорбительной насмешкой заявила герцогиня всея Райдора. — Книги, путешествия, поиски знаний! Между прочим, господин керлат, откройте страшную тайну — когда вы последний раз общались с женщиной постельным образом?

— Ну-у… Честно или вежливо?

— Честно!

— Забыл. Хотя нет, еще до прихода войск кагана Бурэнгийна, в Аграпуре, ходил в дом услад, хотя какое отношение это имеет к твоей безумной затее?

— Самое прямое! — Соня, потряхивая гривкой ярко-рыжих волос, возбужденно отмахивала шаги по опустевшей тронной зале. — Тебя что, больше привлекает Рей?

— Вот не посмотрю, что ты девица и коронованная государыня, и врежу по морде, — яростно пригрозил Данкварт. — Оставь Рея в покое! У него другое воспитание, другие традиции и, кажется, он вполне утешился с этим альбом… не помню, как имя. Подумай лучше о другом — ты сейчас возжелала предать всех, кто тебе поверил! Они же не просто нацепили корону на голову простолюдинки, явившейся из ниоткуда с жалованной грамотой герцога Юстиния в рукаве! Ты действительно смогла стать властительницей! И ты понимаешь, что начнется, когда ты… Уедешь?

— Плевать! Итак, ты согласен принять герцогство из моих рук?

— Великие боги и все силы мира! Такое не решается за один вечер! Я ведь должен… подумать.

— Думай, — легко согласилась Соня. — Можешь начинать прямо здесь. Пойми, я уважаю чувства другого человека и понимаю, что означает такая ответственность. Но в нынешние времена любовь к себе, драгоценному, должна обратиться на свою страну. Если ты за год успеешь жениться и появится наследник, то не вспыхнут склоки между дворянами, продолжится династия. Право на твоей стороне. Ты, надеюсь, не позабыл — для Райдора выше герцогской власти только власть королевская, каковая ныне отсутствует, сила божественная и древний закон!

— Это вымогательство и насилие! — вяло запротестовал Данкварт. — Принуждать к короне, ссылаясь на войну и тяжелое положение родины! Я всегда знал, что ты сумасшедшая!

— По крайней мере, не ханжа, — смело улыбнулась Соня. — Итак, будешь думать? Делаю одолжение — прошу вежливо. Подумай, пожалуйста.

— Кстати говоря, — совсем уж угрюмо произнес Данкварт, — я жду Рэльгонна. Сегодня рудненские упыри должны доставить новые донесения о передвижении степного войска по Бритунии. Забыла?

— Ничего я не забыла. Темнеет, Рэльгонн скоро появится. Почему у тебя на первом месте всегда стоит дело?

— Ох, милочка моя! — возмутился Данкварт. — Глянь на себя! Кто собрался в такие тяжелые времена бросить законно доставшийся герцогский трон и снова отправляться бродяжничать?

— По-моему, — шепнули откуда-то со стороны, — столь образованный и решительный благородный месьор, как Данкварт из Бергиса вполне оправдает доверие кернодцев и собравшихся здесь дворян Бритунии…

Из полутьмы сверкнули желтые глаза Рэльгонна. Упырь появился, как всегда, незаметно.

— Подслушивал? — гаркнули Данкварт и Соня.

— Подслушивал, — невозмутимо согласился Рэльгонн. — Подслушивать чрезвычайно интересно, всегда узнаешь что-то новое и получаешь массу удовольствия от чужих словопрений. Хотите совет очень пожилого и опытного в мирских делах вампира?

— Ну? — нахмурился Данкварт.

— Возьмите кувшинчик с вином… отсутствует вино — с пивом, и отправляйтесь наверх. Подумайте об этом деле вдвоем, один на один. Там все и решится. И еще, Данкварт… Мне кажется, то если Соня решила уйти, ее ничем не удержишь. У человека всегда должен быть выбор — свой она сделала. Верно, Соня?

— Гори оно все синим пламенем, — безнадежно отмахнулся Данкварт, взял со стола початый кувшин с крепким элем и предложил Соне руку. — Ваш кабинет, светлейшая герцогиня, кажется мне самым уединенным помещением во всем замке. Полагаю, дружине и слугам ни к чему слушать выяснение отношений меж господами?

Соня фыркнула и благосклонно наклонила голову:

— Как нельзя более согласна.

 Эпилог


Утро зарождалось вязко и грустно. Над неизмеримым пространством лесов и заболоченных пустошей, простиравшихся от герцогского домена до самой полуночной границы танства Кернодо, обрывавшегося в безлюдных пущах «ничейной» земли, висели грязные низкие тучи, в предрассветной полутьме казавшиеся черными. Однако из-за Самоцветных гор уже выбивались первые проблески светила, готового вновь явить свой лик хмурому миру смертных.

В Кайна-Горе еще было темно, хоть глаз выколи. Факела, прогоревшие за ночь, едва теплились, фитили масляных ламп угасали, юркали по прохладным коридорам редкие мыши-полевки, избравшие человеческое жилище местом постоянного обитания — тут тебе и зерно, и вдоволь места для гнезд, да и почтенные хозяева нерачительно оставляют вкусные хлебные корки… Прирученные хорьки, призванные кернодскими господами охотиться на серую хвостатую нечисть, свое отработали и отправились спать — мышам раздолье.

Рей-зингарец выбрался из своей комнатки-конуры, с неудовольствием приметил шмыгнувшую мышку, и отправился на двор. Выкупался в громадной бочке, специально для него поставленной и ежевечерне наполняемой из колодца, подивился невиданной на Полуденном Побережье холодрыге — пришлось разбивать ладонями тоненький слой льда, образовавшийся на поверхности воды — но остался доволен: ничто так не освежает после ночи, как бодрящий холод. Теперь надо как следует протереть тело грубой холстиной, так, чтобы кожу жгло огнем, одеться и идти проверять караулы.

Удостоившись весьма значительного положения сотника дружины, Рей отнесся к своим новым обязанностям с максимальным рвением. Кайнагорская дружина — это, почитай, личная гвардия госпожи Соне, почти королевы. Но, увидев у дружинных нечищеное, затупленное оружие, старый доспех и уяснив, что кернодцы даже малейшего понятия не имеют о слове «порядок», Рей пришел в ужас.

Он, бывший легионер «Кастельона», лучшего военного отряда Материка, не мог спокойно видеть царившее в Кайна-Горе разгильдяйство и немедля принялся оное нещадно истреблять, в чем преуспел.

Всего-то десять дней прошло, а кузнецы изготовили для гвардии, сиречь личной охраны ее светлости, новые кольчуги и все, к ним причитающееся — шлема, наручи, поножи, оголовья. Клинки сверкали на солнце, будто серебро, умелые ткачихи из ближайшей деревни буквально за две ночи соткали и вышили новый штандарт и вымпела для каждого десятка, дружинные теперь не потребляли на службе пиво в количестве превесьма безумном, но всевозможно радели и не отправлялись спать, когда захочется.

За свои нововведения суровый Рей получил прозвание «Ведьмачина». Ему стоило возблагодарить богов, что дружинные поименовали нового командира сравнительно мягко, и если возмущались строжайшими порядками, то втихомолку.

Первым делом следует проверить внешние караулы. Стена, ворота, главнейшие проходы внутри замка. Неприятность какая, даже не к чему придраться… Кернодские воители бдят и сторожат, сна ни в одном глазу, на клинках ни пятнышка ржавчины и, словно нарочно, орут, едва услышав стук деревянных подошв: «Тишина в округе, господин Рей!» Научились распознавать сотника по походке. Засим — стража внутренняя. Здесь вполне может повезти: коридоры Кайна-Горы оберегаются самыми яркими прохвостами и бездельниками, из которых, впрочем, еще можно сделать настоящих легионеров. Кто-то наверняка смылся на кухню, другой отправился к девкам, третий дрыхнет на посту… Посмотрим.

— А ну, встать! — рявкнул зингарец, проходя через второй этаж главной башни. Вот мерзавцы, на службе в кости играют! Наказание палками в Кернодо не приветствовалось, но дальнейшую судьбу преступников решить можно запросто — выгнать из дружины, либо отправить в дальний дозор на полуденные рубежи танства. Еще можно воздать за нарушение установленных Реем правил более мягко: надевай весь доспех, мешок с камнями за спину — и вперед, десяточек кругов бегом вокруг скалы. На третьем круге обычно начинаешь задыхаться, к десятому пока не приходил никто, самое большее — к седьмому.

— Это ж я, Войто! — поднялся дружинный. — Посидел полночки у Древних и вернулся… Кстати, господин сотник, вам привет передавали и спрашивали, отчего давно не заглядываете? Не на службе я вовсе, караулить иду только со следующего заката на полную ночь!

— Тогда почему не спишь? — раздосадовано буркнул Рей. — И почему возле господских покоев отираешься? Кто там с тобой?

— Так то господин упырь. Время коротаем.

— Доброй ночи, Рей, — державший стаканчик с костями каттакан отбросил капюшон и зубасто улыбнулся зингарцу: — Играю с нашим жизнерадостным Войто и не перестаю удивляться: кости — суть простейшая игра с ненулевой суммой и некоррелируемым фактором случайности выигрыша. Однако люди каким-то образом научились обходить жесткие законы исчислительной науки и непринужденно жульничать!

— Вы, господин упырь, меня за руку ловили? — немедля возмутился Войто.

— Так, — оторопел зингарец. — Войто, заткнись. Месьор Рэльгонн, я не сомневаюсь, что игра в кости самым ранним утром есть традиционное развлечение вампиров, но, может быть, вы объясните, что вы здесь делаете? И где стража?

— Стражу я отослал спать до рассвета, — ответил каттакан. — Все равно никто не охранит замок лучше меня. Я сам ожидаю, когда госпожа Соня и Данкварт из Бергиса завершат свои дела, после чего намереваюсь с чистой совестью отправиться домой, на заслуженный, но кратковременный отдых.

— Сотня лишних слов вместо того, чтобы сказать просто: жду Соню, — покачал головой Рей. — Она разве не спит? Постучитесь.

— Не спит, — с ироничным смешком подтвердил каттакан. — По причине того, что в Кайна-Горе в противовес традициям стучаться в двери не принято, я предпочитаю обождать до поры, пока утренний свет не станет для меня невыносимым. Время есть — осенью светает поздно, вдобавок облака, способные защитить меня от солнечных ожогов… И потом, обычаи этого чудесного замка предполагают не стучаться в покой ее светлости, но сразу выламывать дверь пинком.

— В общем, сидим, господин сотник, — философски заключил Войто и посчитал в уме, что упырь проиграл ему шесть медных монет и один серебряный немедийский талер.

Рей ничего не понял. Подошел к двери кабинета Соне, ударил в нее два раза кулаком и, не дожидаясь ответа, попросту вошел. И мигом вылетел, как ошпаренный, с глазами на лбу.

— Я предупреждал, — скорбно вздохнул Рэльгонн.

— Заходите, заходите, — проорали изнутри голосом Данкварта. — Рей, ты что ли?

На пороге появился вельможный керлат, укрытый лишь длинной набедренной повязкой из льняной простыни. Выражение лица у него было весьма загадочным — несколько растерянным, крайне самодовольным и недоверчивым одновременно. Будто он только что совершил рискованный поступок, которого от себя никоим образом не ожидал, и теперь размышлял: достанет ли ему нахальства отважиться на повторение?

— Извини, что помешал, — деревянно пробормотал Рей, старательно глядя куда-то в сторону. — Вас… Тебя… Словом, там Соню дожидаются.

— Доброе утро, — мило ухмыльнулся Рэльгонн, снова оскалив свои замечательные зубы. Войто машинально содрогнулся, но обычного страха не испытал. Сейчас его более глодала другая мысль — собирается упырь расплачиваться или нет?

Вошли. Рэльгонн устроился в своем любимом кресле, Войто топтался у входа, зингарец присел на лавку и безучастно оглядел заваленное мехами ложе, где недавно уютно расположилась светлейшая герцогиня.

Соня, быстро одевавшаяся в кожаный дорожный костюм, пребывала в состоянии блаженном, чего совершенно не скрывала.

— Рэльгонн, почему ты один? — весело осведомилась она, взглянув на каттакана. — Неужели не вышло выследить гирканцев?

— Отчего же, мы виделись и расстались чрезвычайно довольные друг другом, — преспокойно ответил упырь. — Среди степного племени уже поползли невероятные слухи о летучих гигантских вампирах, наводнивших всю Бритунию. Кстати, вокруг столицы Коринфии полным-полно гирканцев. Подошла армия Бурэнгийна, двигавшаяся от шемского побережья через Карпашские горы на полночь. Город беззащитен и, скорее всего, будет взят в ближайшие два дня. Наместник короля вместе с гвардией благоразумно удрал — кажется, бежал в Офир. Вот и все новости. А вы что решили?

Упырь вопросительно глянул на затягивающую перевязь с мечом Рыжую Соню.

Она молча подошла к столу, развернула несколько внушительного вида пергаментов и аккуратно подписала каждый. Заставила расписаться Рэльгонна и Рея, как свидетелей. Потом с преувеличенной церемонностью поклонилась Данкварту.

— Счастлива приветствовать вашу герцогскую светлость. Отречение от титула и документы на ленные земли составлены в полном соответствии с традициями и уложениями Бритунийского королевства. Итак, я уезжаю.

— Куда? — вытаращился Рей. Данкварт только вздохнул.

— В мире множество дорог, — Рыжая Соня криво улыбнулась. — Одну из них я уж сумею выбрать. Оставайтесь, живите, а я… Только не думайте, я однажды могу и вернуться!

— Только уже не в качестве герцогини, — усмехнулся Данкварт, подошел к Соне, откинул ее рыжие волосы и поцеловал. Она не сопротивлялась. — Но желанным гостем в Кайна-Горе ты будешь всегда.

Соня, подхватив давно собранный дорожный мешок, поправила перевязь клинка, подхватила свой любимый лук и молча вышла из кабинета. Ни одного слова прощания сказано не было. Она предпочла уйти молча.

Рэльгонн, не обращая внимания на огорченные физиономии людей, встал, поклонился и мгновенно исчез. Из пустоты к ногам Войто брякнулся матерчатый кошелек с монетками.

— Надо же, честный… — подивился Войто, поднимая мешочек. — Хоть и упырь.


* * *

Как одинокая всадница выезжала из ворот Кайнагорского замка видела только уныло бдящая и позевывающая на утреннем холодке стража, да господин Сташув, поднявшийся с рассветом на надвратную башню.

— Кого это с раннего утра на Пайрогийский тракт понесло? Дезертир, что ли? Эй, Войто! Поди разберись, кто лошадь из конюшни без дозволения увел!

— То госпожа уехала,— хмуро бросил Войто.

— Чем ей у нас не понравилось? Хорошо ведь жили все вместе!

Сташув сначала не понял, о чем толкует Вой-то, а когда до вельможного каштеляна дошло, что именно случилось, старик схватился за сердце и долго глядел вслед удалявшейся по лесному тракту всаднице.

— Но почему?.. — наконец выдавил Сташув.

— Почему? Чем мы ее обидели? Тьфу, ведь только жизнь налаживаться начала! Войто, Соня не сказала, когда вернется?..

 Норман Хьюз ТЕНЬ ЕДИНОРОГА

 Глава 1


Соне не нравится торговец Раззак… Собственно, он не понравился ей с самого первого взгляда. Не понравились его бегающие глаза, суетливые руки, нервно перепархивающие с места на место, как две неуклюжие старые птицы, не понравилась его манера говорить — то частить словами, едва не захлебываясь слюной, то вдруг надолго замолкать посреди фразы…

И хотя сейчас они сидят в доме купца в офирском городе Келадисе, Соня готова заложить последний золотой, что Раззак родом отнюдь не из Офира, скорее уж с юга Турана или из Иранистана, да и купцом он стал совсем недавно, не набрался еще положенной торгашам основательности, неторопливости в речах и движениях, чувствует себя неуверенно, словно воришка, натянувший чужое платье. Насколько Соня способна оценить эту человеческую породу, Раззак еще совсем недавно находился по другую сторону закона, скорее всего был либо скупщиком краденного, либо даже сам на больших дорогах потрошил неосторожных купчишек…

И сейчас она оценивающим взором окидывает все те богатства, которые Раззак трясущимися руками выкладывает на низкий столик из вместительного, окованного медью сундука. Если бы ей не было из достойных доверия источников доподлинно известно, что все эти предметы происхождения вполне законного, она точно решила бы, что имеет дело с поживой, взятой у ограбленного каравана…

Впрочем, подобные соображения никогда не мешали Соне вести дела. Подобно всякому уважающему себя наемнику, она четко разграничивает человека и деньги, а также дело — и эмоции, которые это дело может у нее вызывать.

Если потребуется, она готова разговаривать с кем угодно, лишь бы добиться своего. Торговаться, быть любезной, даже льстить… и если в душе ее после такого общения и поселяется гадливость, Соня умеет отстраниться от неприятного чувства, иначе в этом мире ей просто не выжить.

Поэтому сейчас ей совершенно наплевать как на происхождение самого Раззака, так и на то, откуда он взял свой товар. Ее прислали сюда с одной-единственной, четко определенной целью, — и этой цели воительница готова добиваться, чего бы ей это ни стоило.

Но торопиться некуда. Небрежным, ленивым взором она окидывает предметы, выложенные на столике, отхлебывает вино, которое налил покупательнице Раззак… Кстати, это еще одно свидетельство его неопытности в таких делах. Плохой купец налил бы самого дешевого пойла, пытаясь сэкономить лишний медяк на угощении. Торговец опытный и бывалый, себя уважающий поставил бы добротное вино без особых претензий, выдержанное, крепкое, но не чрезмерно дорогое, подчеркивая тем самым уважение и к гостю, и к себе самому.

Раззак же угощает ее отменным пуантенским. Сорт этот именуется «Слезой Кометы», ибо виноград для него был выдавлен именно в тот год, когда хвостатая гостья зависла над аквилонским горизонтом. Вино слишком дорогое, слишком изысканное для этого дома, для этого человека и, если уж на то пошло, для самой Сони. Здесь нет ни достоинства, ни уважения, одно лишь желание пустить пыль в глаза. У человека знающего подобное угощение, несмотря на несомненное качество напитка, вызывает только пренебрежительную усмешку.

Впрочем, Соня пьет вино с абсолютно ничего не выражающим лицом. Точно так же, как она смотрит на фолианты, свитки, драгоценности и оружие перед собой.

Впечатление такое, будто человек, поручивший Раззаку продать для него все эти сокровища, просто выгреб из каких-то старых сундуков, подвалов, чердаков — или где там у него все это хранилось, — самое разное барахло, не задумываясь ни о древности, ни о ценности этих вещей, свалил все в один мешок… и так и приволок к купцу. Иначе как объяснить, что здесь бок о бок лежат не просто предметы совершенно разнородные, от грошовых побрякушек до сокровищ, за которые человек знающий не пожалел бы никаких денег… последних, впрочем, несравненно больше, — но вещи, которые словно бы собирал не один хозяин, а целое семейство, каждый из членов которого интересовался вещами совершенно различными. Впрочем, возможно, так оно и есть, и продавец, торгующий через Раззака, попросту распродает все накопленное многими поколениями своих предков. Почему бы и нет?

Вот великолепные женские украшения: кольца золотые и серебряные, и камни в них — от дешевых пестрых самоцветов, на которые так падки офирские шлюхи, до благородных изумрудов, рубинов и сапфиров; подвески и кулоны самых разных форм — каплевидные, в виде звезд и пирамидок; алмазные диадемы, и наконец восхитительные, тончайшей работы браслеты на щиколотку, с серебряными шариками-колокольчиками…

Рядом оружие, от которого у любого знатока загорелись бы глаза. Соня невольно устремляет алчный взор на парные метательные кинжалы. Не удержавшись, даже берет один из них в руку, проверяет баланс и центровку… разумеется обнаруживая, что нож лежит в руке превосходно, так, словно в ней и зародился изначально, подобно тому, как прорастает под ласковыми лучами солнца цветок. Воительница мечтательно проводит указательным пальцем по червленому узору на рукояти… да, так она и думала, вендийская работа. И вот этот завиток здесь, — тот самый, чье значение: «Я несу мир». Точно так же, как на близнеце его должен быть завиток, загнутый в сторону противоположную, и означающий соответственно: «Я несу войну». Эти кинжалы, именуемые также панджайскими близнецами, изготавливают исключительно на заказ для южных владык, ибо оружейники Панджи принадлежат к особой касте храмовых жрецов и должным образом освящают каждый клинок, выходящий из их кузницы. Так что кинжалы сии либо были похищены у законного владельца, либо…

Она вновь переводит взор на украшения, в особенности, на ножные браслеты с колокольцами. Да, пожалуй, ее догадка верна… хотя Соня, разумеется, не знает поименно всех мелких вендийских князьков, чтобы доподлинно установить, кто именно является продавцом, нанявшим Раззака. Если бы это потребовалось для Волчицы, она сумела бы раздобыть необходимые сведения… Но никто ее об этом не просил. Ее задание гораздо проще. Если на то пошло, она, вообще, не помнит, когда в последний раз ей поручали бы нечто столь же незамысловатое…

Решив для себя, что она достаточно оттянула нужный момент, Соня вновь отхлебывает немного вина, с совершенно безразличным видом отставляет бокал и придвигает поближе к себе тяжелую стопку пыльных, растрепанных фолиантов. Итак, это должно быть где-то здесь…

Лениво пролистывая одну за другой, она откладывает книги в сторону. Тут какой-то травник с лечебными рецептами, здесь старинный бестиарий. Картинки неплохи, но едва ли представляют интерес… Вот это для Сони могло бы быть, пожалуй, любопытным, ибо следующая книга содержит описание жизни древнего короля Конана Аквилонского. Но… Волчица послала ее отнюдь не за этим.

Вот, наконец, и искомый том. С трудом разбирая древнюю вязь, Соня читает на смоляно-черной обложке выдавленные золотом буквы: «Магические арканы и пермутации элементов».

Да, это оно.

Раззак, которому, видно, невмоготу сидеть неподвижно напротив гостьи, вновь принимается сучить руками, то теребя пояс халата, то переставляя с места на место бокал и кувшин вина, — и наконец, не выдержав, спрашивает у гостьи:

— Неужели госпожу интересуют книги? Я думал, украшения, или хотя бы оружие больше придутся вам по вкусу!

Соня пожимает плечами. Для себя она уже решила, что если книгу удастся сторговать задешево и от выделенных ей в храме денег останется достаточная сумма, то она непременно в придачу прикупит себе метательные кинжалы. Но сейчас, увы, об этом говорить слишком рано.

— Глупый торгаш! С какой стати ты берешь на себя право решать, что может быть интересно тому, кто соизволил прийти и взглянуть на твое жалкое добро, — выдает она со всем доступным ей презрением, с удовольствием отмечая, как ежится под ледяным взглядом ее серых глаз офирский купец.

Он знает, чье поручение выполняет Рыжая Соня. Знает, и страшится даже не самой воительницы, хотя вид этой вооруженной до зубов девушки, похоже, вселяет в его душу определенные опасения, — но еще больший ужас внушает ему та Тень, которую он ощущает за ее спиной. Осознав, что невинные речи его восприняты как дерзость, он тут же принимается униженно кланяться и извиняться.

— Неважно, — королевским тоном бросает воительница. — Мне интересна вот эта книга. Полагаю, она стоит той пары медяков, с которой я согласна сегодня расстаться.

Смуглое лицо Раззака внезапно сереет, он продолжает кланяться все ниже, не вставая с дивана, что производит впечатление совершенно комическое, и при этом лопочет нечто неразборчивое, принимаясь частить так, что слова налезают одно на другое, превращаясь у него во рту в полнейшую кашу. Соня, наконец, не выдерживает и с силой ударяет по столу ладонью — так, что даже подпрыгивают и начинают испуганно-жалобно звенеть драгоценности.

— Помолчи, глупец, успокойся и объясни толком, что ты обещал и кому.

— Я не мог знать, сиятельная госпожа, никак не мог знать… эта книга, на которую вы изволили обратить внимание… — Раззак чуть не плачет. Нет, пожалуй, Соня ошибалась, когда, оценив поначалу этого типа, приняла его за бывшего разбойника.

Невозможно представить, чтобы он когда-то на большой дороге был способен приставить нож к горлу случайного путника. Скорее, этот Раззак всегда был таким же жалким червем, и лишь случайная удача помогла ему разбогатеть. Но это даже лучше. С трусами гораздо проще иметь дело, надо только следить, чтобы они не ударили в спину.

— Итак, — чеканит Соня, пригвождая торговца взглядом. — Что с этой книгой? За сколько ты готов ее продать?

— Повторяю, госпожа. Я никак не могу продать вам этот фолиант. Я не думал, что он может понадобиться… тем, кто прислал вас ко мне. Не далее как вчера на него уже объявился покупатель. Наш, местный. Это магик по имени Мерцилий. Он живет на улице Звездочетов, в доме «У черного орла». Он пришел вчера, посмотрел книги и сказал, что готов купить «Арканы». У него немного не хватило денег, но он должен вернуться сегодня на закате. Поймите меня правильно, благородная госпожа. По закону, я не имею права отдать вам товар, который уже заложен другому человеку!

Соня задумчиво чешет подбородок. Конечно, ей не составило бы труда, припугнуть Раззака и заставить отдать книгу ей. Но с другой стороны, тем самым она сразу поставит себя в Келадисе вне закона, ибо такой поступок противоречит всем положениям торговых гильдий Хайбории.

Если Раззак подаст жалобу, а он непременно сделает это, хотя бы из страха перед тем магиком, который должен нынче явиться за книгой, то торговцы могут объявить Соне настоящую войну. Элементарное чувство самоуважения и собственного достоинства заставят их сделать это, после чего… будет не слишком приятно. Ни один купец не продаст ей припасов в дорогу, ни один торговец оружием не пустит даже на порог своей лавки. Она не сможет купить ни единой нитки, ни даже сухой лепешки.

Причем поразительно, с какой скоростью в подобных случаях, — а Соне не раз доводилось сталкиваться с последствиями подобных гильдийских гонений, по счастью направленных не против нее самой, — описание нарушителя закона в считанные седмицы разносилось по всем странам Заката.

Нарушителю оставалось либо бежать на восток в Гирканию, или еще в какие-то дикарские земли, — либо идти на поклон к гильдийским старшинам, а там на него накладывали такой штраф, что он в следующий раз трижды подумал бы, прежде чем неправедно обидеть кого-то из торговцев.

Так что следовало поискать выход получше.

— И какую же цену ты назвал этому самому Мерцилию, — с обманчиво ласковой улыбкой осведомляется Соня у купца.

Тот разводит руками:

— Полторы сотни аквилонских ауреев, госпожа моя. И он заплатит эту цену. Сегодня вечером я жду его у себя.

— А если он не придет? — все с той же фальшивой лаской в голосе продолжает допрос Соня. — Если с последним лучом заходящего солнца его по-прежнему не будет в твоем доме?

Раззак колеблется.

— Ну… ну, мне следует подождать еще день-

Соня будто бы и не слышит.

— А если я предложу… — Она производит мысленные подсчеты, вспоминая содержимое кожаного кошеля, выданного ей Разарой перед отъездом, — …предложу тебе две сотни ауреев? Уверен ли ты, что захочешь ждать так долго?

С приторной улыбочкой Раззак разводит руками, всем своим видом изображая глубочайшее сожаление.

— Ну, насчет ожидания клиента гильдийские законы не столь уж и строги. Если месьор Мерцилий не соизволит появиться у меня нынче на закате, то, пожалуй, неотложные дела могут заставить меня срочно покинуть город, а при таких обстоятельствах ждать еще сутки никак не возможно, и потому я просто вынужден буду, — против своего желания и вопреки искренней симпатии к месьору Мерцилию, — буду вынужден продать книгу другому покупателю.

— Вот и славно, — констатирует Соня, прикидывая, что за оставшиеся полсотни монет, пожалуй, сумеет убедить торговца отдать ей кинжалы.

Но пока говорить об этом рано. Еще нужно решить вопрос с этим магиком. По счастью, на него никакие гильдийские законы не распространяются, и воительница вольна обойтись с ним так, как сочтет нужным. Так что, для блага самого же Мерцилия, остается надеяться, что он проявит достаточное благоразумие, иначе дело для него может кончиться очень скверно, — ибо для Рыжей Сони порученная ей миссия важнее всего, и неудачи она потерпеть не может…

Воительница небрежно перелистывает толстенный фолиант, чьи пергаментные страницы стали хрупкими от старости. Листы заполнены непонятными письменами и испещрены какими-то странными картинками, символами и диаграммами, но Соня даже не пытается всматриваться в них.

Содержимое трактата ее ничуть не интересует. Более того, на ее вкус, за те деньги, которые храм Волчицы готов отвалить за этот фолиант, можно было нанять две дюжины магиков, каждый из которых изваял бы за год по три таких тома… и еще осталось бы пару медяков, чтобы прикупить дорожной пыли и как следует извалять в грязи их творения, дабы придать книгам вид столь же древний и потрепанный, как у той, что лежит сейчас перед воительницей. Но это ее личное мнение. И, разумеется, она бы поостереглась высказывать его перед жрецами Логова.

Соня медленно поднимается с места, не спуская взгляда с Раззака и выразительно поглаживая рукоять меча в потрепанных ножнах, который, как всегда, висит у нее на поясе. Да, пожалуй, для панджайских кинжалов как раз найдется место рядом с верным клинком…

— Я вернусь сегодня после заката, — будничным тоном сообщает она купцу. — Думаю, что другой твой покупатель не явится, разве что только для того, чтобы сообщить тебе, что передумал. Уверена, что эта книга ему совсем ни к чему, а подобные затраты больно бьют по карману…

Раззак понимающе ухмыляется, вскакивает и трезвонит в колокольчик, вызывая слуг, которые должны проводить к выходу дорогую гостью. Соня, не говоря больше ни слова, уходит прочь… И лишь когда ворота дома торговца захлопываются у нее за спиной, воительница несколько раз до боли в легких втягивает в себя прохладный воздух, — ибо у нее такое чувство, будто она надышалась какой-то отвратительной гнили. И теперь не меньше часа ей потребуется на то, чтобы оправиться и вновь почувствовать себя чистой.

 Глава 2


Как Соня и ожидала, гордое название улицы Звездочетов носит хмурый пыльный проулок на краю города, неподалеку от той площади, где устраивается малый рынок, то есть куда свозят весь второсортный, залежалый товар мелкие торговцы, у которых не хватает денег купить себе место на главной ярмарочной площади.

Правда дом «У черного орла» выглядит чуть поприличнее остальных. И — о счастье! — в отличие от прочих обиталищ дешевых шарлатанов, обманщиков всех мастей, гадальщиков и предсказателей будущего, что населяют улицу Звездочетов, здесь не имеется ни намалеванных на стенах изображений небесных светил, ни таинственных символов, якобы призванных отгонять нечистую силу и ограждать хозяев от дурного воздействия, ни свисающих с подоконников сушеных жаб и прочей дряни, от которой Соне, пока она шла по проулку, безудержно хотелось чихать и плеваться-

Поднявшись по ступенькам шаткого крылечка, она уверенно стучит медным молотком в дверь.

Молоток забавной формы, похож на странную птицу с задранным кверху клювом. Возможно, некий загадочный ремесленник пытался изобразить пресловутого орла, в чью честь назван дом. Но в таком случае следует сделать вывод, что мастер этот жил в тех краях, где орлов отродясь не видывали…

Быстрые, слегка суетливые шаги за дверью, — и скрежет засова. На пороге возникает невысокий худощавый молодой человек, с розовым, почти детским лицом, которое делает его похожим на мальчишку, и взъерошенной копной совершенно белых волос. Соня улыбается ему. Должно быть, либо ученик мага, либо его слуга…

— Проводи меня к своему хозяину, малыш. — Она с усмешкой бросает ему медную монету.

Но кругляшок, сверкнув в воздухе, с тоскливо-растерянным звоном падает на пол. Соня удивленно провожает монету взглядом, затем переводит глаза на юнца. Судя по его возмущенному виду, она, кажется, допустила ошибку. Что тотчас и подтверждает сам паренек, стремительно багровея от возмущения.

— Позволю себе заметить, госпожа, что в этом доме нет иных хозяев, кроме меня. И если вам нужен маг Мерцилий Саисский, повелитель Природных Сил и низших Элементалей, то он перед вами.

У Сони не хватает даже сил, чтобы расхохотаться. Боги, да зачем этому сопляку понадобилась ее книга?! Он ведь и не унесет, поди, такую тяжесть…

Не обращая внимания на паренька, по-прежнему кипящего от возмущения, она уверенно делает шаг вперед, заставляя того вжаться в стену коридора, и проходит внутрь дома, с пренебрежением поддев носком сапога, лежащую на полу монету. Мерцилий покорно следует за ней. Оказавшись в небольшой гостиной с камином, Соня беззастенчиво осматривается по сторонам, вновь с удовольствием отмечая отсутствие сушеных жаб и прочих крокодилов, усаживается в самое удобное кресло, прямо напротив камина, которое, как видно, принадлежит хозяину дома, вынуждая его самого пристроиться на трехногом табурете, ибо других мест для сидения в комнате попросту нет.

Еще здесь имеется невысокий столик рядом с креслом, на котором лежат две раскрытые книги, и наклонный стол для письма у распахнутого окна, с чернильницей, набором перьев и растянутым на раме свежеотскобленным пергаментом. В сундуках вдоль стен, вероятно, находятся прочие пожитки магика.

— Итак, госпожа моя, чем обязан подобной честью и чем могу вам служить? — мальчишка, взяв наконец себя в руки, пытается перехватить инициативу. Соня сладко улыбается ему.

— Напротив, мой милый. Это я пришла услужить тебе.

Как… но что вы… — Он вновь пунцовеет до кончиков ушей, пытаясь осмыслить сказанное, а Соня все с тем же нежным выражением лица заботливо продолжает:

— Да месьор Мерцилий, я узнала не столь давно, что вы — юноша честный и в высшей степени достойный. Тем досаднее было бы, случись с вами беда. А поскольку она непременно случится с вами, то я пришла предостеречь вас от рокового шага.

Паренек, похоже, до сих пор не в силах прийти в себя.

— Госпожа, я не понимаю… о чем вы ведете речь, какая опасность?..

— Звезды подсказали мне, — с видом полной серьезности продолжает Соня, — они подсказали мне, что огромная опасность будет грозить обитателю дома «У черного орла», если он выйдет сегодня за порог, в особенности ближе к закату солнца. — На лице паренька наконец появляются первые проблески понимания, но дабы просветление его сделалось полным и окончательным, Соня продолжает невозмутимо: — И особенно сильна сделается опасность для достойного молодого человека, буде он не просто выйдет из дома, но еще надумает посетить квартал торговцев, а в особенности, жилище некоего купца Раззака. Если же у упомянутого юноши будут иметься при себе деньги, и желание приобрести совершенно ненужную для него книгу, то опасность для здоровья и жизни его возрастет неизмеримо. Именно об этом я и пришла вас предупредить месьор Мерцилий. Как вы думаете, стоит ли такое предостережение бокала вина?

Пить ей совсем не хочется, тем более, что у паренька хорошего вина водиться не может просто по определению. Но ей нравится дразнить этого несмышленыша, в особенности после того, как он, сам того не подозревая, заставил ее сегодня понервничать.

Пока Соня не увидела этого Мерцилия своими глазами, она никак не могла быть уверена, что все пройдет гладко. Ведь никогда не знаешь, на что способны колдуны и чернокнижники. Конечно, большая часть из них — самые обычные шарлатаны, и их легко запугать, подкупить… зачастую даже куда проще, чем обычных людей. Но встречаются же ведь в их рядах и подлинные адепты черного искусства. А с такими ухо нужно держать востро, тем более, что фолиант «Магических арканов», судя по всему, и впрямь представляет собой изрядную ценность, иначе Волчица никогда не отрядила бы за ним Соню, заставив воительницу проделать столь долгий путь.

Но этот Мерцилий явно никакой опасности из себя не представляет, и затесался в эту историю, скорее всего, случайно. Так что…

Паренек взирает на гостью с ненавистью. Но к этому Соня вполне готова.

— Слушай, парень, — она отказывается от своего ернического тона, потому что ей наконец таки становится жаль этого бедолагу Мерцилия. — Я тебе ничего плохого не желаю, просто так уж вышло… Это судьба, такое случается. Если читал всякие умные книжки, то должен знать: таков порядок и закон вещей. Иногда человеку везет, иногда нет. Тебе не повезло, ты нацелился на одну вещь, которую очень сильно хотят заполучить другие люди. И желание их настолько велико, что они не остановятся ни перед чем. А такой мальчишка, как ты, для них — незначительнее мухи, так что… Ты сам скажешь Раззаку, что отказываешься от покупки, или мне сделать это за тебя? Небо свидетель, мне несложно будет оказать тебе такую услугу. Опять же, сэкономишь деньги на покупке… Лучше купи себе пару штанов, или второе кресло в эту комнату, а то вдруг еще кто в гости заглянет, неудобно же право слово!..

Но в ответ на ее дружелюбную улыбку белобрысый мальчишка скалится, точно загнанный в угол лисенок-альбинос.

— Вы… вы… — наконец выдавливает он, — вы явились сюда, в мой дом, незваной и непрошеной, чтобы оскорблять меня и угрожать, чтобы заставить меня…

— Ну, да. Да, конечно, наконец, ты это понял, — невозмутимым менторским тоном подтверждает Соня. — Именно для этого я сюда и явилась… но не для оскорблений, конечно, потому что оскорблять тебя не имею ни повода, ни желания. Но я пришла к тебе, чтобы угрожать, а если понадобится — сделаю и кое-что похуже, можешь в этом не сомневаться. Но «Магические арканы» ты не купишь. — Она недолго молчит, затем добавляет, вопросительно подняв бровь: — Поверишь мне на слово, или нужны доказательства?

Однако мальчишка, судя по всему, впервые в жизни столкнулся с подобной неприкрытой дерзостью. Похоже, насколько Соня способна судить, он родом из благородных. Либо из обедневших дворян, либо даже из семейства побогаче, но сбежал из дома в поисках запретных знаний. Семейство-то, наверняка, готовило отпрыска к ратным подвигам и выгодной женитьбе, но он решил, что путь его лежит в область запретных знаний и темных таинств… Любопытно узнать имеет ли он к этому хоть какие-то основания?

Сама Соня, увы, лишенная магического дара, не в силах судить о его наличии у других, но готова предположить, что какие-то задатки у малыша Мерцилия имеются. Просто так, ни с того ни с сего, высокорожденный мальчишка не стал бы сбегать из дома и не выбрал бы полную превратностей судьбу магика. Правда не понятно тогда, почему он живет один, не имея ни учителя, ни наставника… Впрочем, Соню это совершенно не касается и не интересует.

Тем временем, мальчишка, должно быть, перебрав все доступные ему средства воздействия на грозную гостью, решает испробовать мольбу. С жалобным видом он прижимает руки к сердцу:

— Госпожа моя, я понимаю, что кому-то нужна эта книга, но поверьте, не может быть во всем мире человека, чья нужда была бы сильней, чем моя собственная. Мне необходимо заполучить «Магические арканы». Я не в силах объяснить вам, зачем и почему, ибо вижу, что вы не владеете волшебным даром, но… — Лицо его искажается, он то ли судорожно пытается подыскать наиболее убедительные аргументы, то ли попросту тщится удержаться от слез. — Просто поверьте, госпожа моя, что эта книга мне жизненно необходима! Или вы желаете моей гибели?

— Ну, разумеется, нет. — Соня готова утешающе потрепать паренька по вихрастой голове, но он сидит от нее слишком далеко, и она вовремя удерживается от столь нелепого, жеста. — Именно потому что я не желаю тебе зла, я и пришла тебя предупредить. Поверь, в обладании этой книгой для тебя гораздо больше опасности, нежели пользы.

Будь перед ней кто другой, Соня сказала бы проще: «Забудь про книжонку, целее будешь, если жизнь дорога!..»

Но с такими, как этот Мерцилий, с благородными и возвышенными душами, можно говорить лишь столь же благородным и возвышенным языком, иного они просто не понимают. Стоит им услышать грубое или недостаточно куртуазное, по их понятиям, слово, как у бедолаг уши словно заклеивает воском, а мозги начисто отключаются и теряют способность воспринимать реальность. Так что Соня, превозмогая себя, тщится вспомнить те остатки благородных манер, кои с таким трудом вбивали в нее в юности. Ей по-прежнему хочется надеяться, что с этим мальчишкой удастся обойтись без крови.

Однако любезность гостьи магик ошибочно принимает за мягкотелость. Внезапно распрямив плечи и выпятив грудь, он надувает щеки, должно быть, уверенный, что выглядит грозно и авторитетно, и торжественно заявляет Соне:

— Госпожа, заявляю вам со всей определенностью, что фолиант, именуемый «Магические арканы и пермутации элементов» должен принадлежать мне, по нашей договоренности с торговцем Раззаком, и нынче же на закате солнца я намерен его приобрести. И ничто из того, что вы скажете или сделаете сейчас, не повлияет на мое решение. — Внезапно паренек сбивается с напыщенного тона и по-петушиному срывается на крик: — Вот из-за таких, как вы — тупых, самоуверенных, жестоких — все идет наперекосяк в нашем мире! Такие, как вы — они все портят, уничтожают вокруг себя, заставляют, принуждают тех, кто стремится к Свету, к знаниям… запрещают идти по избранной дороге, пытаются преградить путь к Высшему! Вы все — ущербные, ничтожные существа, убийцы знания, губители всего благородного, вы сговорились помешать мне достичь моей цели! Но я клянусь…

Соню начинает раздражать этот докучливый бред, и хотя она прекрасно понимает, что мальчишка оскорбляет сейчас отнюдь не ее саму, а лишь ведет некий застарелый неразрешимый спор то ли со своими родителями, то ли с прежними наставниками, — но ей на это наплевать. Она, в конце концов, не митрианский жрец, чтобы вселять в мятущиеся души мир и покой, и не обязана выслушивать горячечные вопли обиженного на жизнь сопляка.

Тот еще продолжает что-то выкрикивать, ничего не видя вокруг себя, поминая какие-то сожженные книги, разбитые мечты и растоптанные надежды… не замечая даже, как Соня, плавным движением поднявшись с места, внезапно, словно призрак, перемещается куда-то в сторону, — и оказывается у него за спиной.

Затыкается он, лишь когда ощущает внезапную жгучую боль в области шеи, подносит руку и… изумленно смотрит на пальцы, окрашенные алым.

— К-кровь, — выдавливает он.

— Ну да, кровь, — совершенно будничным тоном подтверждает Соня, и чуть-чуть отстраняет от горла Мерцилия свой кинжал, чтобы дать тому возможность дышать. Паренек, все еще не веря собственным глазам, взирает на перепачканные в крови руки.

— А теперь помолчи, и послушай меня очень внимательно, — произносит Соня и знает, что голос ее звучит достаточно тихо и угрожающе, чтобы наконец произвести на мальчишку впечатление. — Книга о магических арканах тебе не нужна, ты не выйдешь сегодня из дома… да, пожалуй, не выходи лучше и завтра. Ты настолько надоел мне своими глупостями, что если я, не приведи Небо, случайно я увижу тебя в городе, могу не сдержаться и перерезать твою цыплячью шейку… Вот так. — Она выразительно проводит острием кинжала по горлу Мерцилия, и тот испуганно квохчет, ощутив боль второго пореза. — Я достаточно ясно выразилась, или мне нужно начать резать тебя всерьез?

Молчание длится так долго, что Соня начинает опасаться, не потерял ли паренек сознание от непривычных переживаний. Но, вообще, поразительно, ведь все-таки этих благороднорожденных должны обучать и владению оружием, и какой-никакой выдержке и самообладанию А мальчишка раскис от первой же пролитой капли крови…

К таким, как этот Мерцилий, Соня всегда испытывала брезгливую жалость, как к существам совершенно к жизни не приспособленным и, судя по всему, самой судьбой не предназначенным к тому, чтобы уцелеть и дожить до старости. Их наивность и слабость вызывают у нее те же чувства, как вид слепых кутят… или какой-нибудь мягкотелой улитки, потерявшей свой надежный панцирь-укрытие. Они мягкие, розовые, незащищенные, их может убить любой камень, растоптать неосторожный прохожий…

Где-то очень глубоко, на самом донышке души, у нее еще теплится желание защитить их и чем-то помочь, но приобретенный жизненный опыт говорит о другом. Не можешь выжить — не пытайся.

Если уж мир устроен, так, что существовать в нем могут лишь те, кто закален и защищен, то лучше смириться перед природным законом, который велит уйти в небытие всем прочим.

Пусть этот закон жесток, но он единственно верен в нынешнем мире, ибо весь его упадок, вся его гниль и гнусность происходят именно оттого, что выживают все подряд, что не происходит никакого отбора: ни по силе, ни по уму, ни по жизненной стойкости. Именно поэтому, как учат жрецы зверобогов, — и Соня склонна полностью с этим согласиться, — род человеческий и пришел в упадок.

Именно поэтому люди нуждаются в очищении. И пусть это будет очищение огнем и кровью, оно все же лучше, чем разложение и неминуемая смерть, которая ждет их в противном случае. Если одна конечность человека, пораженная гангреной, лучше отсечь ее, не обращая внимания на боль. Иначе гибель грозит всему организму.

Поэтому Мерцилий не вызывает у Сони жалости, ибо таким, как он видится ей, этот сопляк не достоин уважения и даже сочувствия. По праву сильного, Соня может взять от него то, что пожелает… даже если это будет его собственная жизнь

Впрочем, судя по всему, ей все же не придется положить конец бренному и никчемному существованию глупого мальчишки-магика. Она была бы готова прикончить его, лишь бы не дать завладеть вожделенной книгой, если бы щенок продолжал упрямиться. Но, похоже, он все-таки готов сдаться.

— Уберите… уберите кинжал, госпожа, — хрипит он чуть слышно. — Больше не надо, я никуда не пойду.

— Ни сегодня, ни завтра, — твердо произносит Соня, и он безвольно повторяет слово в слово:

— Ни сегодня, ни завтра.

— И отказываешься от договоренности с купцом Раззаком относительно «Магических арканов», — неумолимо продолжает воительница.

Вновь молчание. Удивленная, она опасается новой вспышки неповиновения, но… магик сломлен. Посеревшими губами он шепчет:

— Отказываюсь… от книги… ваша взяла.

Пожимая плечами, Соня, вытерев кинжал о плечо Мерцилия, прячет его в ножны. Но неужели стоило доводить до такого? Ей обычно не доставляет ни малейшего удовольствия доставлять людям неприятности, а тем более, причинять им боль и страдания. Мальчишке следовало бы стразу понять, что он имеет дело с серьезными людьми. А так… он сам виноват.

Не сказав больше ни слова, Соня разворачивается на каблуках и уверенно направляется к выходу. У дверей она нагибается, чтобы поднять брошенную медную монетку. Не то что та была ей столь дорога, но ни к чему оставлять в доме мага принадлежащую тебе вещь, если этого можно избежать. Едва ли колдун Мерцилий может быть опасен, но кто знает?..

Выпрямляясь, она прислушивается, и ей кажется, что из глубин дома доносится приглушенный всхлип. Вновь пожав плечами, Соня распахивает дверь и выходит на улицу.

До заката остается часа три. Потом можно будет вернуться к Раззаку. Поразмыслив, Соня решает что сейчас самое время пообедать, а главное, выпить вина. Сейчас добрый глоток пришелся бы ей как нельзя кстати. 

 Глава 3


Некоторое время Соня проводит в поисках подходящего заведения, чтобы пообедать, ибо совсем не испытывает желания возвращаться на тот постоялый двор, где остановилась по приезде в Келадис. Топать на другой конец города далековато, а на закате придется снова добираться до торговых кварталов, чтобы приобрести у Раззака вожделенный фолиант, так что… И тут ее ждет удача.

Неожиданная, но, по мнению Сони, вполне заслуженная, если вспомнить каким отвратительным выдался сегодняшний день. Сперва гадливое послевкусие от посещения торговца, затем эта жалость пополам с брезгливостью, которую вызвало у нее общение с Мерцилием… В общем, толика удачи ей бы совсем не помешала, — и она является Соне в лице Мириадеса, ее старинного приятеля и патрона, еще по тем временами, когда в молодые годы Соня нанималась для охраны караванов.

Мириадес как раз покидает какую-то лавку в окружении целой свиты слуг, прихлебателей, писцов и помощников, — когда вдруг натыкается на Соню. Миг изумленного полуузнавания… а затем грузная туша купца с поразительной для его габаритов легкостью устремляется навстречу воительнице. Широченные рукава вспархивают, подобно птицам, он уже почти готов заключить ее в объятия, — но в последний миг оступается, должно быть, вспомнив о приличиях.

Да, с их последней встречи, Мириадес еще больше потолстел и посолиднел. Об этом Соня и сообщает ему без малейшего смущения. Купец ухмыляется, донельзя довольный собой.

— А ты как думала? Многое изменилось, Рыжая, с тех пор, как я сам водил собственные караваны. Теперь их водят другие, и не меньше пяти сотен лошадей отправляю я ежегодно во все концы, от Бельверуса до Айодхьи. А по всему Офиру у меня не менее полусотни торговых лавок и агентов. Только здесь, в Келадисе, три шатра на ярмарке и пять лавок, открытых круглый год…

Соня от души поздравляет старинного приятеля, ибо, по ее мнению, он достоин этого более многих прочих. Мириадес, несмотря на всю свою торгашескую сущность, всегда был честным и порядочным человеком. Ни разу ни одного из своих служащих, будь то стражники-караванщики или обычные челядинцы, он не обманул ни на медную монету. А с удачно проведенных караванов всегда выплачивал положенную мзду от продажи. Кроме того, купец отличался широким, гостеприимным нравом, любил выпивку и веселые застольные байки, был отличным хозяином и другом. Так что Соня может лишь порадоваться его успеху и сказать себе, что, в кои-то веки, боги ухитрились, должно быть, по недосмотру, наградить своей благосклонностью человека воистину достойного

Не слушая никаких возражений воительницы, — да та и не слишком пытается сопротивляться, — Мириадес увлекает ее за собой обедать. Они еще не успевают переступить порог таверны, как там слуги уже кидаются сдвигать столы и выставлять яства, словно готовясь к княжескому пиршеству. Соня с удовольствием оглядывает все это великолепие, источающее благоуханный аромат.

— Если ты каждый день так обедаешь, то скоро просвистишь на ветер все свои богатства, мой друг, — с улыбкой замечает она купцу.

Тот поспешно взмахивает пухлыми руками, торопливо сотворяя знак, отгоняющий злых духов, которые могли подслушать неосторожные слова… лишь теперь Соня вспоминает насколько торговец всегда был суеверен.

— Ладно, прости, не хотела сказать плохого. Но у тебя сегодня, похоже, праздник. Может, я не ко времени?

Купец самодовольно улыбается, и на толстых щеках появляются задорные ямочки.

— Ну, кое-что отметить, конечно, собирались. Сделку только что провернул — не поверишь! Удачно купил по случаю сотню рулонов отличного кхитайского шелка, как раз такого, по которому в Аквилонии сейчас с ума сходят… Но встреча с тобой, моя дорогая, — праздник куда более значительный, так что будем считать, что никаких иных поводов для радости у меня сегодня и быть не может.

За стол они усаживаются всей компанией, не менее двух дюжин человек. Мириадес пытается познакомить воительницу хотя бы с половиной, но она даже не делает попытки запомнить их имена. Все равно в таком шуме и гомоне это попросту невозможно.

Нимало не стесняясь, все наливают себе вина, расхватывают куски самых аппетитных блюд и насыщаются с такой жадностью, словно ничего не ели уже, по меньшей мере, целую седмицу. Да, похоже, слуг и друзей, Мириадес выбирает себе под стать.

Впрочем, Соня и сама никогда не страдала отсутствием аппетита, и сейчас она с удовольствием принимается за еду, не забывая при этом кивать в такт речам хлебосольного купца, хотя и не особо вслушивается в его рассказы. Впрочем, Мириадесу этого никогда и не требовалось, лишь бы слушатели вовремя делали большие глаза, вместе с ним улыбались, когда он разражается громогласным хохотом над собственными шутками, да вовремя всплескивали руками, если чувствовали, что того требует тон рассказчика.

Разумеется, они все не только едят, но и вволю пьют, хотя Соня памятуя о том, что у нее вечером дела, старается соблюдать умеренность. Это нелегко, ибо тосты и здравицы следуют чередой. За дорогую гостью, которую купец так рад приветствовать за своим столом, в своем городе, в Офире, и вообще, повсюду в Хайбории… За удачу многочисленных торговых предприятий, и за безопасный путь для караванов, и за каждого из его друзей и помощников по отдельности…

Соня с трудом улучает подходящий момент, чтобы, незаметно толкнув Мириадеса локтем, вполголоса осведомиться у него:

— Скажи, любезный мой друг, ты ведь, должно быть, знаешь всех до единого купцов в Келадисе.

— Ну, может, и не всех, — с показной скромностью возражает торговец, всем своим видом демонстрируя, что, на самом деле, мало есть того, что могло бы укрыться от его всевидящего ока. А те собратья по гильдии, чьих имен он не ведает, должно быть, и недостойны упоминания пред ликом Светлых Небес…

Так вот, скажи, не слыхал ли ты о некоем Раззаке, который живет на Горшечной улице? — продолжает Соня.

— Раззак, Раззак… — толстыми, унизанными перстнями пальцами Мириадес чешет в затылке, сдвигая набок маленькую, украшенную шитьем шапочку — его неизменный головной убор с тех пор, как помнит его Соня. — Что-то знакомое, постой… — перегнувшись через стол, Мириадес о чем-то начинает шептаться со своим помощником, жилистым стариком с клочковатой седой бородой, в точно такой же шапочке, как у него самого. Затем с самодовольной улыбкой торговец вновь поворачивается к гостье:

— Вот видишь, дорогая моя, у Мириадеса можешь спросить о чем угодно, даже о том, как поживают нынче лунные человечки, что обитают на темной стороне ночного светила… Мириадес на любой вопрос сумеет дать тебе ответ.

Зная, что если его вовремя не остановить, то приятель ее способен пуститься в длинные рассуждения о повадках пресловутых обитателей Луны, Соня торопливым шепотом предупреждает его дальнейшие словоизлияния.

— Ну, так что там с этим Раззаком?

— О, — Мириадес пренебрежительно машет рукой, — ничтожнейшая личность. Не стоит того, чтобы тратить на него свое драгоценное время, моя дорогая. Все, что он способен предложить тебе, я готов предоставить куда более лучшего качества, и по более доступной цене. Желаешь в этом убедиться? Скажи, что ты намерена у него сторговать…

Соня удрученно разводит руками.

— Боюсь, друг мой, что здесь ты мне не помощник. Ибо книга, которую продает Раззак, принадлежит не ему. Он лишь продает ее вместе с еще кое-какими вещами, по поручению некоего третьего лица, о коем мне ничего не известно. Я как раз хотела осведомиться, не слышал ли ты об этом чего-либо. Мне было бы любопытно выяснить, под чьей рукой торгует Раззак. Полагаю, что это может быть некий вендийский князек. Хотя наверняка поручиться не смогла бы. Но, возможно, тебе что-то известно об этом.

Глубокие морщины прорезают жирный лоб торговца. Глаза, задумчиво прищуренные, превращаются в щелочки. Затем, как видно что-то припомнив, он торжествующе щелкает пальцами.

Прислуга таверны, восприняв это как знак, тут же наперебой кидается поухаживать за дорогим гостем. Одни подливают им с Соней вина, другие уносят грязные тарелки, и ставят чистые, чтобы пирующие могли без помех наслаждаться отменным яствами.

Отмахнувшись от докучливых челядинцев, словно от мух, Мириадес победоносно провозглашает:

— Знаю я, о ком идет речь. Действительно, пару седмиц назад приехал такой в Келадис. Тощий, сморщенный, будто высохший лимон, в такой огромной чалме, что удивительно, как она сама его не перевешивает… — Купец заливисто хохочет над собственной немудреной шуткой. — Мне говорили, что он пытается отыскать человека, который взялся бы торговать его фамильными ценностями… Уж не знаю, правда, с какой стати ему понадобилось все это распродавать. Ну, да и не мудрено. У них в Вендии князей больше, чем крыс. И все нищие, хуже последних побирушек. Звали твоего парня вроде бы Ньялмар, а вот где он остановился — не ведаю. Впрочем, если желаешь, могу узнать.

По большому счету, Соню это не слишком интересует. Какая разница, кто продавец, если дело ей предстоит иметь с одним лишь Раззаком, да и то только сегодня вечером, после чего она сможет благополучно покинуть Офир и навсегда позабыть и об этом торговце, и о самом вендийском князьке.

— Да нет, мне просто любопытно было, не краденым ли торгует Раззак, — поясняет она Мириадесу. — Не хотелось бы получить каких-то неприятностей на свою голову.

Купец хмурит брови.

— Вообще, слухи об этом Раззаке ходили не самыехорошие, — нехотя цедит он наконец. Конкуренция конкуренцией, но все же ни один купец не станет с удовольствием порочить честь собрата по гильдии, если только обвинения не вполне доказаны. — Так вот, поговаривали, будто Раззак служит двоим хозяевам сразу…

На этой многозначительной ноте Мириадес умолкает, но Соне объяснения не нужны. Так торговцы говорят о тех своих собраться, которые имеют слишком тесные связи с гильдией воров или, хуже того, с разбойниками. Разумеется, определенные контакты между тем и другим кланом неизбежно существовали всегда, однако нечего и говорить, что слишком тесная дружба не поощряется. А если относительно Раззака это будет доказано неопровержимо, то членства в гильдии торговцев ему больше не видать, как своих ушей, — его изгонят с позором. И хорошо еще, если сумеет сохранить жизнь и добро. Предательства купцы не прощают. Однако, судя по тому, что Мириадес не говорит больше ни слова, то относительно Раззака такой уверенности у него нет.

Впрочем, в данном случае и это неважно. Книга у Раззака явно не краденая, а Соню интересует только она… ну и разве что еще панджайские кинжалы-близнецы, но это так — закуска, лакомство в дополнение к основному блюду.

С Мириадесом они пируют до самого заката, после чего она прощается с гостеприимным купцом.

Тот никак не хочет отпускать старую боевую подругу, пытается соблазнить ее продолжением пиршества у себя дома и даже — о, редчайшая честь! — знакомством с семьей, со всеми тремя своими женами… но Соня с сожалением отказывается.

Впрочем, Мириадес все понимает. Купец до мозга костей, он знает главную истину: дело превыше всего.

Слегка пьяная от слишком сытной еды, Соня наконец выбирается на улицу. Последние лучи солнца тают над горизонтом. Факельщики уже предлагают свои услуги запоздавшим прохожим, и бросив одному из них монетку, воительница велит проводить себя на улицу Горшечников.

Путь недолгий. Но внезапно, когда они сворачивают за угол, у нее возникает назойливое ощущение, словно чей-то взгляд упирается ей между лопаток. Подобным ощущениям Соня давно приучена доверять. И потому, велев пареньку с факелом ждать ее, не сходя с места, она устремляется назад во тьму, сжимая в руках кинжал.

Но как ни быстра Соня, ее неведомый преследователь еще быстрей. Она не обнаруживает ничего подозрительного.

 Глава 4


Вечером дом Раззака виден издалека, он сияет всеми огнями, вокруг суетится многочисленная прислуга, и Соня вновь поражается, с каких таких барышей торговец ведет столь роскошную жизнь. Судя по тому, что поведал ей Мириадес, купцы отнюдь не числят Раззака в числе своих самых удачливых собратьев.

Отпустив факельщика, она велит доложить о себе, и вскоре ее впускают внутрь. Раззак принимает ее в той же гостиной, на втором этаже своего дома, что и в первый раз. Бессознательно, по давней воровской привычке, Соня отмечает, что внизу расположены службы, на этом этаже — парадные залы, а на третьем, должно быть, апартаменты самого Раззака, его семейства, и вероятнее всего, комната, где хранятся ценности. Не то чтобы в планы ее входило обворовать ничего не подозревающего купца, но от старых привычек не так уж просто избавиться…

Торговец сейчас еще более любезен и подобострастен, нежели утром. Кланяясь Соне, он проводит ее в небольшую гостиную, где царит зеленый цвет, начиная от шелковой обивки на низких диванах, драпировки на стенах и окнах, и заканчивая малахитовыми вставками на изящном столике черного дерева, который вновь несет на себе все богатства загадочного вендийского князька. Заветный фолиант тоже здесь. Лежит окруженный прочими сокровищами… и Соня с улыбкой поворачивается к купцу:

— Верно ли я понимаю, почтеннейший Раззак, что ваш первый покупатель, этот магик… как там его? ах, да, Мерциллий — передумал?

Изображая на лице досаду, купец разводит руками:

— Молодежь, что с них взять!.. Сегодня надумал, завтра передумал. Никакой ответственности. Не держат слова, — чему только учат их отцы! Мы в свое время не были такими. И куда только катится мир…

Все эти положенные фразы Соня выслушивает вполуха, уже нащупывая на поясе кошель с монетами. Ровно двести, как она и обещала Раззаку. И уже мысленно прикидывает, до какой суммы можно попытаться сбить цену на кинжалы…

— Увы, любезнейшая госпожа, должен сказать, что ныне не только юные покупатели не держат обещаний, но также меняют свои планы и куда более почтенные продавцы. Это не моя вина, — торопливо вскидывает он руки, заметив недоуменный взгляд Сони, которая уже чует некий подвох в его словах. — Клянусь, госпожа, я ни о чем таком не ведал, когда сегодня продавец всех этих чудесных вещиц, заглянул ко мне — сразу после вашего ухода. Я и знать не мог что он изменит условия продажи, но….

— Короче, — перебивает Соня купца. Так она и думала, что что-нибудь пойдет наперекосяк, уж слишком гладко все получалось… Интересно, какую цену вздумал заломить вендиец. Конечно, золота у нее припасено изрядно, но кто знает… И, конечно, больше всего она боится, что теперь уж точно денег не хватит на кинжалы.

Однако действительность превосходит все ожидания.

— Он сказал, что ему, вообще, не нужны деньги.

— Как так?!

Вот это новость… Что же ему нужно тогда, этому безумцу, который, как видно, в своих вендийских джунглях окончательно лишился разума?

У Раззака лицо смущенное и растерянное. Как видно, ему до смерти не хочется объяснять Соне, в чем дело, но у воительницы вид такой, будто еще немного — и она примется вытрясать из него искомое, угрожая мечом, рукоять которого девушка уже принимается нервно поглаживать пальцами… И потому купец обречено выдыхает:

— Он хочет просить вас об услуге, госпожа. И за эту услугу он готов отдать вам книгу, без всяких денег.

Соня усаживается в кресло. Ясно, что разговор предстоит долгий, и не получится просто взять товар, расплатиться и уйти, как она надеялась поначалу. Повелительный жестом она указывает Раззаку на диван напротив.

— Сядь и расскажи все толком.

— Это не очень сложная услуга, госпожа, — сбивчиво начинает купец. — Дело в том, что у этого достойнейшего господина была девочка, воспитанница. Две седмицы назад она пропала по дороге из Заморы в Офир. Сиятельный месьор не знает, то ли ее похитили с какой-то неведомой ему целью, то ли девочка сбежала сама. — Он ухмыляется, как видно, пытаясь изобразить на лице понимающее лукавство, но выходит лишь вульгарная пошлость. — У юных особ бывают самые странные капризы, чему уж тут удивляться. Жизнь при воспитателе могла показаться ей слишком суровой, захотелось новых впечатлений…

— Ясно, — резким движением руки Соня отсекает совершенно не интересные ей объяснения. — Как зовут девчонку? Где точно она потерялась, где может быть сейчас? Что, вообще, о ней известно?

Воительница вздыхает. Искать ребенка, пропавшего где-то по пути между Заморой и Офиром… что может быть хуже! Даже если малышка сбежала сама, и ее не похитили торговцы живой плотью, — она могла угодить им в лапы чуть позже, и те давно увезли ее с караваном невольников куда угодно, хоть в Аквилонию, где некоторые пресыщенные вельможи не брезгуют удовольствиями подобного рода, хоть в Гирканию, либо даже в Кхитай. Если девчонка не совсем уж уродлива, покупатель на нее всегда найдется. Но даже если худшего не произошло, и она тихо мирно затаилась где-нибудь в уголке, то как ее отыскать? Соня растерянно качает головой.

Похоже, задание окажется сложнее, чем она предполагала. И тогда придется изыскивать иные возможности, дабы завладеть вожделенной книгой, которую требует от нее Волчица.

— Итак, что ты можешь мне рассказать об этой девчонке? — повторяет она.

Раззак морщит лоб, уголки рта его опускаются, делая уродливую физиономию торговца, похожей на деревянную маску гирканского демона Теймуна, какую Соня однажды видела в далеком восточном храме.

— Я ничего о ней не знаю, совсем ничего, даже имени. Поверите ли? Этот вендиец ничего не пожелал мне сообщить.

Соня с трудом удерживается от смеха.

— И как же он тогда хочет чтобы я отыскала его воспитанницу? Или он полагает меня всемогущей?

Но в душу Сони тотчас закрадывается нехорошее подозрение. Похоже, что вся эта афера с продажей магических книг была всего лишь ловушкой. Загадочный вендиец ждал, чтобы на приманку клюнул настоящий колдун, которому не составило бы труда отыскать искомое с помощью волшебных чар. А для этого, вполне возможно, и ни к чему знать имя пропавшей девчонки.

Но Соня — воительница, а не ведьма, и при таком раскладе у месьора Мерцилия вновь появляется шанс.

Однако сейчас важно ничем не выдать своих сомнений. Не дать Раззаку ни единого шанса заподозрить, что у покупательницы не хватит способностей выполнить поручение продавца.

— Но не может же он вот так, в пустоту, отправлять меня на поиски?! Хоть что-то он должен был дать тебе, или сказать…

— О да! Да, госпожа, — суетливо кивает купец. Порывшись в широченном рукаве, он достает оттуда легкий шелковый платок, нежно-розовый, с вытканными золотой нитью узорами в виде диковинных птиц, сплетающихся крылами.

— Он сказал, эта вещь принадлежит девочке. Платок был у нее почти с рождения. Он утверждает, что этого должно оказаться достаточно.

Раззак испытующе вглядывается в лицо Сони, словно пытаясь уловить тень колебаний или неуверенности. Но воительница отвечает ему прямым и твердым взглядом, а затем протягивает руку за шелковой накидкой.

— Сколько у меня времени?

— Одна седмица, госпожа. Полагаете, вам это удастся?

— Уверена.

Разумеется, даже тени уверенности Соня не ощущает, а седмица — слишком краткий срок, чтобы ей успеть вернуться в Логово, где храмовые колдуны без всякого труда решили бы эту задачку. Ну что ж, значит придется справляться своими силами. И кажется, у Сони уже появляются зачатки плана, в особенности если она не ошиблась насчет того, кто…

Она поднимается с места.

— Ладно, не будем терять времени. Ровно через седмицу я приведу сюда девчонку, а ты отдашь мне книгу и… — она медлит несколько мгновений, затем резко опускает ладонь на пару кинжалов: — Добавишь и вот это тоже.

И не дожидаясь ответа Раззака, стремительным шагом движется к выходу.

На улице кромешная тьма, и поскольку новолуние было всего пару дней назад, лишь слабый блеск звезд освещает путь девушки по ночному городу. Она вновь ощущает присутствие преследователя у себя за спиной, но на сей раз не оборачивается и не делает попыток отыскать загадочного незнакомца. Пусть думает, что она ни о чем не подозревает, пусть осмелеет немного…

Полчаса спустя она добирается до своего постоялого двора и, проведав в конюшне свою гнедую, прямиком отправляется в отведенную ей комнату, отказавшись даже от ужина, предложенного любезным хозяином… В памяти еще слишком жива мысль о пиршестве, которое закатил в ее честь Мириадес, чтобы Воительница могла даже просто думать о еде.

Но и мысль об отдыхе сейчас бежит ее. Не раздеваясь, девушка во весь рост вытягивается на кровати поверх одеяла, задувает масляный светильник и… ждет.

Ждать приходится долго. Она уже готова решить, что ошиблась.

Шум за окном потихоньку стихает, угасают последние огоньки в домах напротив, расходятся восвояси самые запоздалые гуляки, и отныне мертвенную тишину на улицах Келадиса нарушат лишь повизгивающие крысы, которые, осмелев, выбираются полакомиться отбросами в сточных канавах, да доносится откуда-то издалека топот городской стражи.

Соня ждет. Лежать в темноте вот так, совершенно неподвижно, не позволяя ни на единый миг сну одолеть себя, чрезвычайно трудно. Невозможно также позволить себе отвлечься надолго, ибо можно пропустить неуловимый шорох, знаменующий начало атаки, и, как следствие, поплатиться жизнью. Поэтому воительница напряжена, точно кошка в засаде. И от этого напряжения у нее сводит скулы. Неужели она все-таки ошиблась?

Неужели…

Но нет, конечно же, нет. Она не ошибается никогда.

Скрип чуть слышный… и шорох… Если бы она не ждала этого так нетерпеливо, то, наверняка, ничего не заметила бы, — и уж тем более слабый звук не пробудил бы мирно спящего человека.

Шаги она скорее угадывает, нежели слышит в действительности. Кем бы ни был ее ночной гость, он знает свое ремесло.

Конечно, она могла бы приготовить пару неприятных сюрпризов, начиная с того, чтобы поставить у него на пути кувшин для умывания. То-то был бы удивлен бедолага, переполошив грохотом весь постоялый двор… Но, поразмыслив, Соня решила этого не делать, — ей интересно, как далеко он способен зайти.

Черная тень, чернее мрака, мелькает на фоне окна. Легчайшее дуновение ветерка, едва слышный присвист дыхания… Он уже рядом, совсем-совсем рядом.

Соня лежит, словно мертвая, не шевельнув даже мизинцем. Лишь, до боли напрягая глаза, всматривается во мрак, но как ни странно, по-прежнему, ничего толком не может разглядеть. Фигуру ночного гостя словно окутывает сгусток тьмы.

Но вот оно, наконец. В свете звезд голубоватым пламенем вспыхивает клинок, опускается к ее груди. Она не делает даже попытки откатиться в сторону, ибо теперь видит что гость ее пришел не для того, чтобы убивать. Слабая улыбка появляется на устах девушки.

— Проснитесь, госпожа, я хочу говорить с вами. Сейчас вы скажете мне, где храните ту вещь, которую отняли у меня не по праву. Иначе — умрете.

Соня в порыве несвойственной ей жестокости позволяет паузе затянуться до почти болезненной напряженности. Ночной гость ждет, и клинок в его руке, острие которого застыло в нескольких пядях от горла Сони, начинает едва заметно подрагивать, — как видно, рука незнакомца не слишком привычна к оружию. Улыбка на губах Сони становится еще шире.

— Никогда еще не встречала более неторопливого вора, чем вы, месьор Мерцилий, — произносит она наконец. Кинжал в руке дергается, и лишь сейчас Соня ощущает мгновенный страх. Чего доброго, мальчишка с перепугу и впрямь попытается ударить… Но внешне она никак не выдает своих чувств и, едва заметно сдвинувшись, чтобы острие клинка оказалось подальше от горла, деланно веселым тоном продолжает: — Я уж боялась что засну, вас ожидаючи. Негоже все-таки заставлять даму так томиться! Неужто в замке вашего батюшки вас не учили правилам куртуазии?

— Причем тут мой… Да что вы, вообще, знаете о… — как она и ожидала, Соне без труда удается выбить Мерцилия из седла. Паренек смущен и растерян, а это означает, что инициатива вновь принадлежит ей.

Соня легонько похлопывает магика по руке, затем, сев на постели, неторопливым движением высекает искру из заранее подготовленной трутницы и зажигает масляный светильник. В свете лампы лицо молодого колдуна кажется еще более худым и мрачным, чем ей запомнилось. На воительницу он взирает со смесью неприкрытой ненависти и почти суеверного страха.

— Ну, о том, что ты из благородных, особого труда догадаться не составляет, — дружеским тоном поясняет Соня, а затем повелительно показывает пареньку на стул напротив кровати. — Извини, что не могу предложить тебе вина, но кое-чем другим, пожалуй, попотчую…

Он не успевает даже уловить движение… но в руке воительницы, а точнее, в обеих ее руках возникают два кинжала, — непонятно даже откуда она их берет… Короткий замах, взблеск в воздухе, тонкий свист… и два глухих удара, один за другим.

Оба кинжала втыкаются в стену, пролетев справа и слева от головы Мерцилия… и на обоих прибитой к стене остается прядь его волос, срезанная с поистине сверхъестественной точностью, которая не зря служит предметом восхищения среди бывалых наемников, знакомых с Рыжей Соней. Сравняться с ней по мастерству метания кинжалов не удавалось еще никому.

— Это то, что я могу предложить тебе вместо угощения, — все тем же дружелюбным тоном объясняет Соня. — Если ты парень умный, то оценишь урок. Уверяю тебя, он дорогого стоит…

Но Мерцилий лишь таращится на нее испуганными глазами, время от времени оборачиваясь к стене. Торчащие из деревянной обшивки кинжалы только-только прекратили подрагивать, и теперь его белоснежные волосы опадают на пол один за другим, покидая срезавшие их лезвия.

Так что Соня понимает что придется дать некоторые объяснения:

— Видишь ли, Мерцилий, я наемница. Воин. Я не берусь колдовать. Если бы я хотела с тобой сразиться, то последнее, что пришло бы мне в голову, это наводить на тебя чары или применять какое-то иное чернокнижие. Согласись, с моей стороны это было бы самонадеянно, и я поплатилась бы за эту глупость. — На лице паренька наконец начинает отражаться понимание, и он медленно кивает. — Вот так то, — продолжает Соня. — Именно поэтому ты допустил глупость, когда вздумал преследовать меня, вторую глупость, когда решил вломиться ко мне в комнату… И третью, которая могла бы стать для тебя роковой, если бы я прежде не догадалась, с кем имею дело, и не была бы уверена, что ты не желаешь причинить мне настоящего вреда, — это когда ты наставил на меня нож. Небом клянусь, если бы я пожелала, мои кинжалы нашли бы твое сердце, едва лишь ты приоткрыл дверь в эту комнату.

Слепая ненависть постепенно уходит из голубых глаз магика, и, как ни странно, приходит на смену ей нечто похожее на уважение.

— Да, я понимаю, госпожа, я был глуп и самонадеян, мне казалось, что чары невидимости должны надежно защитить меня… Но, если это не секрет, как вам удалось обнаружить меня?

Теперь, когда первоначальный испуг прошел и появилась уверенность, что и Соня, в свою очередь, не желает ему зла, пареньком овладевает любопытство. Должно быть, это основная его черта — он жаден до знаний, и Соне это даже импонирует. Пожалуй, зря она первоначально с таким презрением отнеслась к этому мальчишке, он не так уж и глуп… а наивность — ну что ж, это болезнь преходящая. От нее излечиваются очень быстро.

— Я не смогу тебе объяснить, как я это делаю. Скажу только, что никакой магии в этом нет. — произносит она с легкой улыбкой. Затем, поднявшись, подходит к стене и, с силой дернув, вырывает ножи из деревянной панели. Оба кинжала исчезают столь стремительно, что хотя Мерцилий и наблюдает за воительницей во все глаза, он вновь не успевает понять, где же та прячет свое смертоносное оружие.

— Полагаю, дело в том, что воины, настоящие воины, наделены шестым чувством, которое сродни колдовству. Поэтому я и смогла заметить тебя. — Она вновь усаживается на кровать и устремляет пристальный взор на своего ночного гостя. — Ладно, ближе к делу. Ты ведь не просто явился полюбоваться на меня, или пожелать доброй ночи…

Молодой маг смущенно багровеет:

— Боюсь, намерения мои были далеки от идеалов куртуазии, госпожа. Но поверьте, мне очень нужна эта книга. Я грезил о том, чтобы заполучить «Магические арканы», многие годы. Там сокрыта мудрость, которая… — он обречено машет рукой. — Впрочем, что говорить!.. Вы едва ли сможете это понять, и уж тем более едва ли, в ваших глазах, я заслуживаю теперь снисхождения, поэтому даже не посмею просить…

— Ладно, помолчи, — грубовато перебивает беднягу воительница.

Нет, она определенно недооценила мальчишку. Если уж человек настолько стремиться к вожделенной цели, что ради этого даже готов на поступки, несвойственные его природе, из такого может выйти толк. А сейчас ей это на руку. Ради заветной книжицы парень сделает для нее все, что угодно. А у нее как раз такая нужда в послушном колдуне…

— Думаю, мы сможем договориться.

— Договориться? Но… — паренек вскидывает голову, и в глазах загорается надежда.

Соня разводит руками.

— Мы могли бы поговорить об этом, если бы книга была у меня. Увы, ты зря потратил время, когда следил за мной. И напрасно рисковал жизнью, явившись сюда. Книги у меня нет. Она осталась у Раззака.

— Он отказался продавать? — лицо мага озаряется надеждой, он уже готов сорваться и бежать к дому купца, в надежде перекупить заветный том. Соня едва успевает удержать его на месте повелительным жестом.

— Сиди спокойно и не мечись, как подраненная перепелка, — усмешливо приказывает она. Мерцилий покорно оседает на стуле. — Тебе он книжку уж точно не продаст, в этом можешь уж не сомневаться. Я его достаточно запугала, и на этот раз законы гильдии уже на моей стороне.

Но для чего-то я вам нужен? — проявляет маг несвойственную ему прежде смекалку. Соня кивает:

— Да. Потому что цена за книгу изменилась. Теперь им нужно не золото.

— Но что же?

— Услуга. Отыскать одного человека. Девчонку. Пропала по пути сюда из Заморы. То ли сбежала, то ли похищена. Раззак не пожелал сообщить мне ничего больше. Но он дал мне одну вещь, которая раньше ей принадлежала. — Соня аккуратно, двумя пальцами достает из-под подушки шелковый платок. — Вот, возьми и скажи, сумеешь ли ты с помощью своих чар отыскать хозяйку? Если ты скажешь мне, где девчонка, я отправлюсь за ней, привезу в Келадис и верну Раззаку. Он отдаст мне книгу.

— Но я?.. Я-то что от этого выиграю?! — возмущенно вскидывается Мерцилий. — Если я верно понимаю, этот фолиант нужен вам не для себя. Вы работаете на какого-то заказчика, верно? А это означает, что мне нечего и надеяться получить «Арканы»…

— Как сказать, — Соня пожимает плечами. — Если тебя устроит получить их в свое владение на… скажем, на три дня, то я соглашусь задержаться в Келадисе на этот срок.

По напряженному лицу мага видно, как он судорожно что-то подсчитывает в уме, — должно быть, прикидывает, успеет ли он скопировать то основное, что нужно ему в этой книге. Затем, решившись, наконец обречено машет рукой.

— Три дня — это жалкие крохи, но торговаться я не стану. Понятно, что это лучшее, на что я могу рассчитывать в такой ситуации. Я согласен, госпожа. Кстати, вы-то знаете мое имя, могу ли я узнать ваше?

Соня с легким поклоном представляется ему, и они скрепляют свой союз рукопожатием.

— Сколько тебе понадобиться времени, — деловым тоном спрашивает Соня, наблюдая за тем, как Мерцилий бережно сворачивает и прячет на груди заветный платок.

Тот потирает двумя пальцами переносицу:

— Как пойдет. Вообще, это не слишком сложное заклинание. Возможно даже, что уже к утру будут, какие-то результаты. Но все зависит от того, насколько далеко от города находится владелица. Если дальше, чем за сотню лиг, то мне понадобится отыскать дополнительный источник силы или установить точку прерывистого равновесия для опорного прыжка… А вот на это уйдет много времени.

Нетерпеливым взмахом руки, Соня прерывает эти бесполезные для нее объяснения:

— Тогда ступай. Нечего здесь прохлаждаться. Я зайду к тебе утром, чтобы узнать как дела. Там и расскажешь мне про свои силы и прочую магическую белиберду… но надеюсь, что ты справишься побыстрее. У нас ведь всего семь дней впереди, а ты заинтересован в успехе не менее моего.

Мерцилий покорно поднимается с места и, не прощаясь, направляется к дверям. Когда шаги его затихают в коридоре, Соня как есть, не раздеваясь, валится на постель и мгновенно засыпает. До рассвета остается еще несколько часов, и она намерена выжать из них все, что только возможно. Кто знает, когда ей в следующий раз удастся как следует отдохнуть…

 Глава 5


Но наутро лукавая старуха удача, видно еще не до конца пробудившись, как ни странно, продолжает улыбаться Соне. Той не приходится даже отправляться на розыски Мерцилия. Маг заявляется на постоялый двор сам, в тот момент, когда девушка только приступает к завтраку.

Молодой человек изумленным взглядом окидывает стол, на котором стоит кувшин парного молока, мед и теплые лепешки — излюбленный завтрак Сони, вызывавший в свое время немало беззлобных насмешек у ее товарищей по оружию, — но опасливо воздерживается от комментариев. Хотя видно, что от столь грозной воительницы как Рыжая Соня паренек скорее ожидал бы, что на завтрак она вкушает теплую кровь младенцев или, по крайней мере, наслаждается куском сырого мяса.

Дружески кивнув Мерцилию, Соня машет рукой хозяину постоялого двора, чтобы тот принес еще кружку. Но магик столь взволнован, что от угощения отказывается. Вместо этого, расчистив место на столе, он разворачивает перед Соней небрежно начертанную на пергаменте карту. Приглядевшись, Соня узнает Келадис, еще пару окрестных городов, и грубо обозначенные дороги между ними.

— Это что еще за чудеса? Если ты вознамерился из магиков перейти в гильдию картографов, у тебя нет никаких шансов!

Но Мерцилий на насмешку не обращает никакого внимания и пальцем тычет в какую-то едва приметную точку на плане. Соня послушно пялится туда же… но ничего достойного внимания не замечает. Если масштаб карты соблюден сколько-нибудь верно, место это должно находиться лигах в пятидесяти от Келадиса. Но это все, что она может сказать.

— А, погодите, совсем забыл — спохватывается Мерцилий. Достав из кармана пообтрепавшийся розовый шарф, он набрасывает его поверх карты, а затем сдергивается торжествующим жестом фокусника, который готовится поразить зрителей каким-то особо удачным трюком.

Соня наблюдает за его манипуляциями, гадая, рассмеяться ей или отнестись к этому серьезно. Очевидно, что сам магик вполне уверен в себе, и потому воительница пока тоже воздерживается от насмешек.

Тем более, что прямо на пергаменте откуда ни возьмись вдруг возникает огненные искорка. Соня тянется к ней, чтобы погасить тлеющий уголек, который, похоже, непонятным образом попал сюда из очага, с другого конца обеденной залы… но Мерцилий перехватывает ее руку.

— Нет, нет, постойте, это она.

— Какая еще она? — недоуменно переспрашивает Соня и по торжествующему взгляду колдуна понимает, что вид у нее, должно быть, столь же озадаченный, какой был у него самого вчера, когда воительница демонстрировала свое владение кинжалами. Ну что ж, теперь они квиты… — Объясни толком.

— Все просто! — Магик не скрывает торжества. — Эта точка на карте указывает место, где сейчас находится девочка, которой раньше принадлежал платок…

С этими словами, он указывает на жалкую розовую тряпку. Интересно, что нужно было делать с накидкой, чтобы за полночи довести ее до столь отвратного состояния?..

Впрочем, это все пустое. Мгновенно осознав, что предлагает ей Мерцилий, Соня в уме производит нехитрые расчеты.

— Это означает, что если двигаться на юг от Келадиса… Я правильно понимаю что здесь полсотни лиг?..

— Да нет, побольше, — смущенно отзывается колдун. — Вы правы, я не слишком силен в картографии. Это недалеко от местечка которое именуется Саскис.

Название не кажется Соне знакомым, но это и не важно.

— Что-то еще ты можешь мне о ней сказать? К примеру, находится ли она там по доброй воле, или ее удерживают силой? Кто сейчас рядом с ней?

— Увы, — Мерцилий разводит руками. — Конечно, если бы времени было побольше, я сумел бы что-нибудь еще определить, но насколько я понимаю, сроки критичны. А пятьдесят лиг — не столь уж малое расстояние.

— Это верно. Но что мне делать, если к тому времени, как я доберусь до этого самого Саскиса, девчонка сбежит?

И вновь лицо магика озаряется торжествующей улыбкой.

— Искорка будет двигаться следом, достаточно лишь на несколько мгновений накрыть карту платком, и она проявится там, где девочка находится в этот момент. Вы никогда ее не потеряете.

Соня с восхищением взирает на Мерцилия. Пожалуй, мальчишке, и вправду, удалось удивить ее, — а она-то считала его шарлатаном или, в лучшем случае, полным бездарем в магии, который просто ищет себе утешение, изучая мудреные колдовские книжки… Но, похоже, парень и впрямь что-то умеет. Верно оценив ее взгляд, Мерцилий смущенно покраснев, сознается:

— Да, кое-какой талант у меня имеется. Все наставники отмечали это. Беда лишь в том, что проявляется он как-то странно. Его, видите ли, невозможно развивать как обычный магический дар, он может проявиться одномоментно, причем в самый непредсказуемый миг. И тогда я способен исполнить какое-то заклятье очень хорошо, наравне с самыми искусными магами, но потом… — он с досадой хлопает ладонью по столу. — Потом вдруг все исчезает. Я ничего не могу улучшить, не могу пойти вверх от достигнутого. Такое впечатление, что передо мной — огромное грязное зеркало. Протираешь какие-то кусочки от пыли, что-то поблескивает… а потом вновь темнота! Именно поэтому мне необходимы «Арканы», там вроде бы есть особые заклинания для таких, как я…

Соня не слишком хорошо смыслит в делах магических, но ей от души жаль паренька. Самое худшее, что может приключиться с человеком, это когда он всей душой тянется к чему-то, но сознает, что данного богами таланта недостаточно, чтобы достичь в избранном деле хоть каких-то высот. И бьется всю жизнь, как муха об стекло, сознавая собственную беспомощность…

— Ладно, — ободряющее произносит она, потрепав Мерцилия по запястью. — До сих пор, то что я видела, было вполне впечатляюще, так что может ты зря на себя наговариваешь. Может статься, что тебе попросту не попался пока подходящий учитель? Это ведь тоже очень важно, знаешь ли. — Порывшись в памяти она извлекает подходящий пример, который, возможно, приободрит паренька. — Знаешь, когда я только начинала учиться военному делу, мой наставник, самый первый, твердил что из меня толку не будет. Под конец даже отказался учить меня. Но вся беда была лишь в том, что он обучал владению двуручным мечом, а женщине это совершенно не под силу… Но потом я нашла другого наставника. Он был мастером по стрельбе из лука, ну и по метанию ножей, конечно… — Она мечтательно улыбается, припоминая счастливые былые деньки. Продолжения не требуется. Что касается ножей, то в ее искусстве Мерцилий уже имел возможность убедиться…

— Вот так и ты, — заключает она наконец, — Тебе просто нужен подходящий учитель. Не отчаивайся.

В глазах паренька искренняя благодарность и почти что благоговение.

— Спасибо вам, госпожа Соня. Еще ни от кого я не слышал подобных слов. Вы дали мне надежду… Нет, — поправляется он, — вы вернули мне уверенность в своих силах, а я-то думал, что давно ее лишился.

Ну вот, не хватало только теперь, чтобы он тут раскис и принялся в порыве благодарности целовать ей руки… Соня морщится, допивает остатки молока с медом и деловитыми движениями начинает сворачивать карту и платок, пресекая тем самым дальнейшие излияния.

— Ладно, без соплей, — ворчливым тоном произносит она. Ибо больше всего на свете ненавидит всяческие выражения чувств и еще пуще того — разговоры об этом. — Возвращайся к себе и постарайся никуда не уходить надолго. Для через три я вернусь… будем надеяться, что с девчонкой. А как только книга будет у меня, сразу приду к тебе.

Она выжидающе смотрит на Мерцилия, гадая, попросит ли он не обманывать его, или все же, как подобает мужчине, сумеет удержать при себе сомнения в искренности новой союзницы. Мерцилий молчит, — и тем самым зарабатывает в глазах Сони еще одно очко. Затем, запинаясь, желает ей удачи и, не оглядываясь, устремляется к выходу из таверны. Соня смотрит ему вслед, затем возвращается к себе в комнату.

Пора собираться в дорогу…

Но прежде, чем ей покинуть Келадис, Соня понимает, что необходимо сделать еще одну вещь. Поскольку, разумеется, она прекрасно может добраться до того места, где находится сейчас маленькая беглянка, — но что потом? Она по-прежнему не знает ни имени девочки, ни ее примет. Бегать по городу, размахивая розовым шарфом, и кричать: «Не вы ли потеряли эту замечательную вещицу?», надеясь что та откликнется, — ничего более нелепого Соня и представить не может. Она, как огня, избегает ситуаций, в которых может выглядеть нелепо или недостойно.

По счастью, всегда любезный и обязательный Мириадес с легкостью соглашается помочь старой подруге. Его люди сноровисты и расторопны. Воительница и торговец не успевают прикончить даже полкувшина вина, очень добротного, но вполне обычного, без изысков, в отличие от того, которым потчевал ее Раззак, как Мириадесу уже спешат доложить: вендиец по имени Ньялмар обитает на постоялом дворе «У трех корон», что рядом с лошадиным рынком. Сейчас он у себя, и наблюдать за ним оставили мальчишку, которому велено бежать за заморским гостем, куда бы тот ни направился…

От души поблагодарив Мириадеса и пообещав непременно заглянуть к нему перед отъездом, Соня устремляется к лошадиному рынку. Здесь шумно, весело, пахнет кожей и навозом, слышно лошадиное ржание, ругань продавцов и покупателей… Словом, все те милые сердцу любого воина запахи и звуки, от которых так млеет сердце.

Соня с радостью бы задержалась, тем более, что краем глаза она замечает пару отменных гирканских жеребцов, которых, должно быть, привезли сюда на продажу из самой Великой Степи, но увы, удовольствие придется отложить. Дело прежде всего!

У дверей «Трех корон» востроглазый патлатый мальчуган, заговорщическим шепотом сообщает воительнице, что «клиент никуда не выходил», и Соня поднимается сразу на второй этаж. На осторожный стук никто не спешит отозваться, и она стучит более настойчиво, уже прикидывая, сумеет ли одним ударом выбить эту проклятую дверь, или лучше сначала поковыряться отмычкой в замке?..

Но по ту сторону двери наконец раздаются шаркающие шаги, и слышится брюзгливый недовольный голос, с заметным восточным акцентом:

— Кого там принесли демоны? Кто смеет тревожить мой покой?!

Соня молчит. На такое дерзкое обращение отвечать она не намерена. Если вендийский князек не откроет, дверь она выломает все равно. Так что пусть лучше поторопится!

Словно прочитав ее мысли, вендиец наконец распахивает дверь, — и Соня едва удерживается от смеха. Обладатель грозного голоса оказывается ростом с десятилетнего мальчишку, тощий и — действительно, прав был Мириадес! — сморщенный, словно лимон, месяц полежавший на солнце. На голове у него огромный тюрбан, правда, не белый, а пронзительно-алый, украшенный изумрудным павлиньим пером, и от тяжести этой голова вендийца слегка кренится набок. Кроме того, на нем шаровары и шелковая куртка все того же странного алого цвета, который, по мнению Сони, куда больше подошел бы одной из обитательниц туранского гарема, нежели мужчине и князю. Впрочем, спорить о модах она не собирается

— Кто ты такая, и что тебе тут нужно? — брюзгливо спрашивает ее Ньялмар. — Я же ясно сказал хозяину, что не нуждаюсь в девицах для утех.

Соня пропускает оскорбление мимо ушей. Если бы она каждый раз убивала бы за подобные слова, — хотя рука ее и тянется за кинжалом, — полмира уже покрылись бы трупами неразумных и слишком дерзких мужчин… Впрочем, чаще всего ей удавалось так или иначе отплатить им за оскорбление. И сейчас эти слова она заносит в память, мысленно открывая Ньялмару счет в своей лавке. Когда на счету накопится достаточно… ну что ж, вендийцу будет некого винить, кроме себя самого. Но пока что она вежлива. Изысканно вежлива.

— Месьор Ньялмар, я — та самая покупательница на книгу о магических арканах, которую продает для вас торговец Раззак. Он передал мне новые условия и вашу цену. Я хотела бы кое-что уточнить.

Вендиец меряет ее недовольным взглядом, но все же отступает в сторону, давая Соне дорогу.

— Я уже все сказал Раззаку, — бурчит он. — Не понимаю, что еще вам нужно.

— Чего же здесь не понять? Мне нужно знать, как зовут девочку, и описание ее внешности — поясняет Соня. — Без этого я не сумею ее отыскать.

Пауза, еще более долгая, нежели прежде. Ньялмар смотрит на воительницу, смотрит очень внимательно и как-то по особому, словно взвешивает ее на неких незримых весах. Наконец изрекает:

— Ты не колдунья, у тебя нет дара.

Соня пожимает плечами.

— И что с того? Я никогда и не претендовала на это. Спросите хоть у Раззака… Но какая вам разница?

— Если ты не колдунья, то не сумеешь отыскать Мхаири.

На это Соня лишь презрительно усмехается.

— Я же отыскала вас, месьор Ньялмар. По-вашему, это недостаточное свидетельство моих способностей.

Вендиец морщит лоб под тюрбаном, затем отворачивается от девушки.

— У тебя всего семь дней, дерзкая, ты знаешь об этом?

— Раззак мне сказал.

— После этого я предложу книгу кому-то другому. — И себе под нос бормочет: — Проклятый недоумок, я же сказал ему, что мне нужен маг, сколько времени мы теперь потеряем…

За ее не столь уж долгую, зато преисполненную самых разных событий и приключений жизнь, Соню упрекали во многом. Чаще всего наниматели были недовольны, что перед ними женщина, а не мужчина… хотя позднее, как правило, меняли свое мнение, убедившись в способностях наемницы. Но в том что она не колдунья, Соню обвиняют впервые.

— Месьор Ньялмар, — отвечает она как можно спокойнее, решив, что срываться сейчас не место и не время. — Я найду вашу Мхаири и думаю, что седмицы будет вполне достаточно. Но если вы хотите облегчить мне задачу, опишите как она выглядит. В конце концов, вас интересует седок — или лошадь у него под седлом? Вам нужна девчонка… так какая разница, кто вернет ее вам?!

Во взгляде, который вендиец устремляет на Соню, впервые за все время мелькает нечто, отдаленно напоминающее уважение.

Похоже, он осознал наконец, что стоящая перед ним воительница прекрасно знает, что делает, и вполне способна исполнить его поручение.

— Ей двенадцать лет, — нехотя выдавливает Ньялмар. — Кожа очень светлая, глаза голубые, белые волосы, длинные, до поясницы. Что ты на меня так смотришь? — вскидывается он, замечая недоуменный взгляд Сони. — Да, она не вендийка. Ну и что с того?!

Соня продолжает смотреть на него пристально и с подозрением, однако воздерживается от того, чтобы высказывать свое мнение, и наконец роняет:

— Особые приметы есть?

На такой простой вопрос Ньялмар почему-то не отвечает очень долго. Он странно мнется, точно хочет сказать нечто важное, но почему-то не решается. Молчит, смотрит… и наконец качает головой:

— Нет, никаких особых примет. Просто девчонка. Моя любимая воспитанница. — Это звучит как-то не слишком уверенно… — Найди ее и привези сюда. Тогда ты получишь книгу.

Без единого лишнего слова, Соня разворачивается и уходит.

Дело здесь нечисто, и она готова заложить свой меч против соломинки, что и девчонка не так проста, как в том пытался убедить ее Ньялмар, и приходится она ему кем угодно, но не воспитанницей. Меньше всего вендиец похож на убитого горем родича или наставника. Но впрочем, Соне до этого нет никакого дела, ей нужна книга. Все остальное — лишь средство к достижению цели.

 Глава 6


В окрестностях Келадиса дождей не было уже добрых пару седмиц. Дорога ровная, сухая, утоптанная и не слишком разбитая многочисленными повозками. Скакать по такой — одно удовольствие. Застоявшаяся гнедая рада размять ноги, и Соня пускает лошадь во весь опор, наслаждаясь резвой скачкой и блаженным одиночеством.

Будучи по природе сугубо городским созданием, она отнюдь не является любительницей сельских идиллий, хотя по роду своей деятельности и вынуждена куда чаще проводить ночи под открытым небом в чистом поле, нежели ей бы того хотелось. Но все же порой города с их шумом, сутолокой и нервотрепкой начинают раздражать ее, и тогда воительнице в радость выбраться на простор, где никто на тебя не давит, никто не указывает, что делать и куда идти, и нет, по крайней мере внешне, никаких обязательств, кроме одного — скакать вперед, до упора, по дороге, которая словно сама ложиться под копыта лошади.

В пути, к тому же, и думается лучше. Но сейчас Соне не хочется ломать голову над загадками, которые подарили ей последние дни. Она вспоминает Логово, друзей, оставленных там, мечтает о том времени, когда сможет вернуться домой и насладиться долгожданным отдыхом в ожидании новых поручений.

Каждые лиг десять или около того Соня останавливается ненадолго, чтобы развернуть карту, данную ей Мерцилием, и проверить где сейчас находится беглянка. Та тоже движется, хотя и медленнее Сони, постепенно удаляясь от Келадиса по южной дороге. С наступлением сумерек Соня понимает, что сегодня ей девчонку уже не догнать, — ибо остается проделать еще не менее тридцати лиг, — и ищет место для ночлега.

Переночевав на постоялом дворе в небольшом селении, название которого она не удосуживается запомнить, наутро воительница вновь пускается в путь. Светящаяся искорка на карте также продолжает движение, но вскоре после полудня Соня с удовлетворением замечает, что девчонка наконец остановилась. Если верить чертежу Мерцилия, то она находится рядом с небольшим городишком, название которому Лордат.

Удивительно то, что в сам город Мхаири не идет. Искорка намертво застыла у стен поселения, и не движется дальше. Но это преследовательнице даже на руку: будет проще отыскать пропажу в чистом поле, нежели в городской толчее. Скорее всего, по прикидкам Сони, там какой-нибудь постоялый двор, в котором девчонка нашла приют. Ну что ж, посмотрим…

Однако, достигнув Лордата, отнюдь не постоялый двор обнаруживает она под городскими стенами, когда взирает на окрестности с небольшого холма.

Там ее ждет зрелище абсолютно неожиданное, — бродячий цирк раскинул свой шатер на зеленом лугу, в низине. Довольно большой, ярко-красным пятном он выделяется на изумрудной траве. Вокруг расставлены фургоны циркачей, снуют вездесущие торговцы сластями и всякой мелочевкой, которые всегда окружают подобные представления. И разумеется, толпятся городские детишки, радуясь нежданному развлечению. Где-то здесь, похоже, должна быть и Мхаири…

Привязав лошадь у специально устроенной коновязи неподалеку от ручья и кинув монетку мальчишке, присматривающему за лошадьми, Соня отправляется на разведку. Ближе к вечеру народу здесь столько, что не протолкнуться.

Артисты хорошо рассчитали время прибытия. Окрестный люд, закончив сбор урожая, отторговавшись на ярмарке и завершив все дела, готов теперь все свое время, небогатые сбережения и радостное внимание отдать веселью и развлечениям.

В ожидании представления, которое должно начаться в большом шатре ближе к ночи, селяне и горожане степенно расхаживают по лугу, дивятся на зверей в клетках, заглядывают в шатры гадалок и предсказателей, глазеют на фокусников, выдыхающих огонь, и акробатов, совершающих ловкие прыжки и кульбиты. Чуть в сторонке между деревьями натянул свою проволоку канатоходец, под ним стайка мальчишек, раскрыв рот и толкая друг друга локтями, спорят на последние медяки — упадет или нет…

Чуть дальше зазывала приглашает желающих вскарабкаться на специально врытый в землю столб, чтобы снятьзакрепленное на верхушке кольцо и получить за это невиданный приз…

В общем, все как и положено на любой ярмарке. В другое время Соня и сама, сбросив с плеч груз забот, с удовольствием смешалась бы с толпой, накупила бы себе сластей, польстилась на какое-нибудь медное колечко или талисман… носить бы, конечно, никогда не стала, но в ней, как и во всякой женщине, сильна любовь тратить деньги под влиянием момента, — это улучшает настроение и дарит веселье.

Мужчины, разумеется, уже расселись за столами и хлещут вино, пока жены и дети развлекаются поодаль… Вот только ни у клеток, ни у шатров, ни рядом с канатоходцами Соня не замечает девчонки лет двенадцати с голубыми глазами и длинными белыми волосами до поясницы. Жители Офира все больше смуглы и черноволосы. Подобная внешность здесь в диковинку, и девчонка выделялась бы не хуже белой вороны. Однако, сколько ни ищет воительница, все без толку.

А тем временем у входа в большой шатер начинают голосить зазывалы, и народ потихоньку подтягивается к отвернутому пологу и, вручая двум здоровякам в пестрых плащах монетки, проходит внутрь. На лицах смесь предвкушения чуда и сдержанного скептицизма, — мол, знаем мы этих всех циркачей, и нас, людей бывалых, ничем не удивишь… Однако удивления хочется, и надежда на чудо, как всегда, неистребима. Поколебавшись, Соня, также в надежде на чудо, хотя и совсем другого рода, вливается в толпу. И также проходит в шатер.

Вокруг арены установлены легкие складные лавки, которые, должно быть, циркачи возят с собой, но большинству зрителей приходится стоять. Соня тоже заплатила за стоячее место, и ей стоит больших трудов протиснуться поближе, туда, где ей все будет хорошо видно.

Зато теперь она оказывается буквально в нескольких шагах от арены. Уж если не удалось пока отыскать беглянку, то хоть налюбуется представлением всласть…

В последний раз в бродячем цирке ей довелось побывать, наверное, лет десять назад, еще когда она жила в Хауране. Тогда они с подружками сбежали из под строгого надзора тетушек и провели удивительный вечер, любуясь на силачей, дрессированных львов и прочие чудеса этой неведомой, но такой яркой и восхитительной жизни… До сих пор тот день вспоминался ей как самый лучший праздник, и даже последующая трепка от наставников ничуть не омрачила детского восторга.

И сейчас, хотя на происходящее она взирает уже совсем другими глазами, видя усталость на лицах циркачей и отмечая их потрепанные костюмы и все прочие, отнюдь не праздничные шрамы нищеты и отметины беспощадного времени, все равно в душе живет предвкушение праздника.

Вместе с толпящейся вокруг детворой она хлопает в ладоши и заливисто смеется над шутками и потешными гримасами обезьянок, замирает и затаивает дыхание, когда балансирует под самой крышей шатра акробат на ходулях, вскрикивает от восторга, когда принимается вытворять свои чудеса фокусник в черном плаще и серебряной полумаске, которого публике представили не иначе как великим стигийским колдуном Менхатапом…

Впрочем, все это мало отличается от того, чем циркачи потчевали публику за стенами шатра, и невольно Соня начинает, терзаться удивлением, чего же ради их заставили платить деньги, чтобы увидеть все тоже самое, что до этого показывали совершенно бесплатно. Или же хозяева цирка приберегают некое таинственное угощение напоследок?..

И точно, слуги в блестящих трико принимаются гасить все факелы, кроме трех, освещающих самый центр арены, из бокового прохода выбегает распорядитель, — должно быть, сам хозяин балагана — и громовым голосом ревет:

— А сейчас, благородные месьоры, их прелестные супруги и отпрыски, добрая публика, щедрые господа зрители, позвольте представить вам истинное чудо из чудес. Перед вами не обитатель нашего бренного мира, но создание звезд, истинная фея из детских сказок, она пришла к нам сквозь лунные врата, спустилась в сей грешный мир лишь для того, чтобы подарить вам чудо, мгновение подлинных грез, которые на глазах у вас сделаются реальностью. Она не человек, месьоры и дамы, она почти богиня, небесное создание — и имя ей… Тиания!

Не Мхаири, нет, но для Сони это не имеет никакого значения. Сердце екнуло еще при первых словах распорядителя, и ей не нужно даже видеть ту, что появиться сейчас перед ними. Она уже знает, что достигла цели. Таинственная беглянка, пропавшая подопечная Ньялмара перед ней.

Она возникает словно бы из ниоткуда, как будто в темноте вспыхивает слепящий язычок белого пламени. У нее белоснежные волосы и такое же белоснежное просторное одеяние, и вся она белая и точно светится изнутри, похожая скорее на призрак, нежели на живого человека. Рациональное зернышко в сознании Сони говорит, что здесь нет никакого чуда, и девчонка попросту выступила из тьмы на свет, а все прочее — лишь обман зрения, но глаза отказываются верить столь простому объяснению.

Она подобна капельке росы, она вся — звенящая натянутая струна, поющая на какой-то недосягаемой, высокой, прекрасной ноте… Затем Соня понимает, что девочка и впрямь поет. Ее песня почти лишена слов, лишена мелодии, эта песня скорее похожа на тонкий, очень мелодичный стон или крик, или даже вой, если бы только вой мог быть так невыразимо прекрасен, что от красоты его грозило бы разорваться сердце.

..А затем начинает идти снег.

Откуда-то из-под купола шатра, кружась и переливаясь, медленно, в загадочном танце опускаются к людям крупные сверкающие белоснежные снежинки. Каждая из них светится изнутри, каждая представляется невыразимой драгоценностью. Люди следят за ними, не в силах отвести взора, — так, словно каждый из них выбрал одну, предназначенную именно ему, и впивается в нее глазами, силясь проникнуть в сверкающие, ослепительные глубины льда и света.

Магия невольно захватывает и Соню. Снежинка кружится перед глазами, где-то в невыразимом далече нарастает песня-плач, песня-вой, — и внезапно все вокруг исчезает, мир закруживается в белой круговерти. Соне кажется, будто земля уходит у нее из под ног… она теряет равновесие… а когда вновь приходит в себя, видит, что оказалась в зимнем лесу.

Но такой лес может привидеться лишь в сладчайшей грезе. Снег лежит пушистыми сугробиками, совсем не холодный, нежный, точно пух. Он покрывает землю, кусты, укутывает деревья, с тончайшим хрустальным звоном осыпается с еловых лап.

Воздух кристально чист, и пахнет чем-то морозно-сладким. Таким, должно быть, он кажется человеку в раннем детстве. И все остальное здесь тоже, как в детстве…

Любопытные пушистые зайцы, выглядывающие из-за куста, бельчонок, держащий в лапах орех и что-то приветственно цвиркающий олененку, который на подрагивающих ножках робко выходит на поляну. Зачарованная, Соня оглядывается по сторонам, силясь вобрать в единый краткий миг всю красоту этого сказочного места, словно перед ней драгоценность, которую нужно попытаться укрыть в самом потаенном уголке души, чтобы хранить там бережно и любоваться лишь изредка, в минуты крайней нужды и печали…

Внезапный шорох за спиной, — и она оборачивается. Оборачивается и застывает в изумлении, ибо прямо навстречу ей, уверенно глядя воительнице в глаза, шествует искристо-белый единорог.

Грива его, переливающаяся, точно тончайший шелк, ниспадает до земли, рог сверкает жемчугом, темно-синие глаза чуточку печальны, но в них такая всепрощающая доброта и мудрость, что Соня, не в силах сдержать порыва, невольно шагает ему навстречу и протягивает руки…

Но тут же страх охватывает Воительницу. Стоит ей сейчас поддаться очарованию этого места, и — она чувствует — ей уже никогда не удастся вернуться обратно, стать прежней, какой надлежит быть Рыжей Соне, если она желает выжить в окружающем ее мире. Она не может позволить себе быть мягкой, она не может позволить себе этой мудрости и всепрощения небожителей.

Нет, она — человек, она — воин, и ей лучше быть беспощадной, лучше ошибаться, лучше быть жестокой к самой себе и другим, но в этом куда больше добра — по крайней мере, на земле.

«Прости», — шепчет она одними губами, и в глазах единорога понимание и чуточка жалости, но воительница уже спешит отвернуться прочь, покуда решимость ее не ослабела. И делает шаг, а затем еще один… подальше от зачарованной поляны.

Двигаться сперва невероятно тяжело, словно сквозь воду или какой-то плотный незримый покров, но по мере того, как крепнет ее решимость, идти становится легче… И вот она уже опять в темном шатре, вокруг нее люди, — с широко открытыми незрячими глазами они смотрят вверх и куда-то вдаль, иные что-то ловят в воздухе, у других на губах бессмысленные улыбки…

А девочка-цветок все поет и поет свою бесконечную ноту, в круге света, посреди вечной кромешной тьмы.

Развернувшись, Соня устремляется к выходу, расталкивая не замечающую ее толпу. Прочь, прочь отсюда. Ей больше нечего здесь делать, ничего нового она не узнает.


* * *

Она бездумно бродит по лугу, подальше от людей, от шатров и повозок циркачей, до тех пор пока зрители не начинают покидать большой шатер. Они расходятся, а затем отправляются на покой и сами артисты.

Соня по-прежнему таится в ночи. Она не думает о том, что было, не хочет вспоминать… ибо, если допустить в свою память воспоминания, то неминуемо придут и слезы, слезы о том, что могло бы быть если бы все сложилось иначе…

Ладно, время действовать. Все вокруг затихло. Люди и животные погрузились в сон, и даже сами звезды как будто задремали на небосклоне. Соня, точно ночная тень, движется между фургонов и угасающих костров, за которыми никто не удосуживается присмотреть. Ручные львы в клетках чуть слышно взрыкивают, но тут же успокаиваются, ибо чуют в воительнице одну из стаи.

Соня не может сказать, откуда ей известно направление, ибо она не видела, в какой из повозок укрылась Мхаири, но все же она идет уверенно и твердо, как будто ее ведет незримая нить. Впрочем, в этом есть доля истины. Во время вечернего колдовства таинственная связь образовалась между ней и девочкой, и теперь Соне кажется, что она сумела бы отыскать ее даже на другом краю света, и без помощи волшебной карты Мерцилия.

Вот и фургон. Неслышно откинув входной полог, Соня заглядывает внутрь, — и тут же отскакивает, ибо внутри явно творится что-то неладное, и прежде чем очертя голову бросаться в бой, надо разобраться, в чем дело. Впрочем, тут же ей становится все ясно. Сдавленные крики доносятся изнутри, жалобный детский писк, и перекрывая все это — громкое мужское сопение, кряхтение и злобная ругань.

— Ах ты, сучка, кусаться вздумала. Да я тебя сейчас!.. А ну лежи тихо, кому сказал! Ах ты…

Все, ждать больше нечего.

Вновь откинув плотную ткань, Соня перекидывает ногу через низкий деревянный бортик повозки, влетает внутрь, устремляется вперед и — наносит единственный, точный и сильный удар рукоятью кинжала в затылок насильника, в ту самую точку, чуть ниже уха, попадание в которую мгновенно лишает человека сознания. Теперь у нее есть несколько минут…

Несчастная маленькая жертва испуганно затихла на полу, лишь огромные распахнутые глаза смотрят, ничего не упуская, и в них отражается, помимо страха, также живой ум и, наконец, радость, когда девочка осознает, что спасена.

— Ты цела? — шепотом спрашивает ее Соня.

Та торопливо кивает, подтягивается на локтях, выползая из-под обрушившейся на нее тяжеленной туши, а затем становится на четвереньки, отряхиваясь, словно собачонка. Одежда на ней порвана, белоснежные волосы взлохмачены, но все равно, даже испуганная, она выглядит очень хорошенькой, по крайней мере, насколько это удается разглядеть Соне в свете небольшой масляной лампы, что горит в дальнем углу повозки.

Отблеск падает на лицо мужчины, и в насильнике она узнает давешнего распорядителя, который объявлял на арене выход Мхаири.

— Это хозяин балагана? — спрашивает она, деловито разрывая кинжалом на длинные полосы какую-то подвернувшуюся тряпку, служившую, должно быть, девочке покрывалом, и дождавшись утвердительного ответа, принимается связывать бесчувственного пленника.

Скверный оборот. Лучше бы насильником оказался кто-то другой. Тогда был бы шанс закончить дело миром. Но теперь все планы Сони летят в тартарары, девочку не удастся ни откупить от циркачей, ни просто увезти добром. Разъяренный хозяин этого ни за что не допустит.

Впрочем, не хватало ей обращать внимание на такие мелочи! Недобро усмехнувшись, из остатков ткани Соня сооружает кляп, без всяких церемоний вбивает его в рот насильника, так что тот принимается кашлять и задыхаться, а затем, приставив кинжал ему к гениталиям, невозмутимо ждет, чтобы хозяин цирка очнулся. Заметив на себе испуганный взгляд девочки, кивает ей, не отводя взгляда от лежащего на полу мужчины.

— Скажи честно, тебе хочется здесь оставаться?

Вместо ответа, Мхаири мелко трясет головой, и пряди белых волос плещутся, как крылья испуганной чайки.

— Вот и отлично, почему-то я тоже так решила, — бросает Соня небрежно, — У тебя есть две минуты, чтобы собрать вещи. Можешь прихватить то, что тебе здесь дорого, но не набирай лишнего: у нас всего одна лошадь.

По-прежнему без единого слова, девчонка начинает копошиться в дальнем углу повозки, и в этот миг с тяжким стоном приоткрывает глаза хозяин цирка.

Разумеется, сперва он пытается выругаться, но его ждет неудача, поскольку кляп загнан слишком плотно, и широкая повязка мешает ему выплюнуть ему тряпку изо рта. Затем насильник принимается дергаться и извиваться, но руки и ноги у него связаны крепко, и сейчас он похож на отвратительного жирного червя, беспомощно бьющегося на земле.

Соня говорит ему об этом, со всем доступным воительнице презрением, затем посильнее прижимает кинжал к паху. Мужчина сдавленно взвизгивает и затихает.

— Слушай меня внимательно, ублюдок — шипит Соня, глядя прямо в налитые кровью глаза хозяина. — Сейчас мы с девчонкой уйдем, а ты останешься здесь. Думаю, до утра с тобой ничего не случится, а к тому времени мы будет далеко. Но если ты все же окажешься настолько глуп, что отправишь за нами погоню, знай, тогда я вернусь за тобой и… — она нажимает кинжалом еще сильней, и ей не надо смотреть, чтобы убедиться, что она пустила толстяку кровь. — Я вернусь и довершу начатое, можешь в этом не сомневаться.

Не дожидаясь реакции, она подхватывает девочку под руку, и, низко пригнувшись, обе движутся к выходу из повозки, спрыгивают на землю, а затем так же молча бегут прочь, к коновязи, где Соня оставила свою гнедую. Мхаири ничего не говорит, не задает вопросов, и Соня ободряюще треплет ее по плечу. Чуть позже, когда они остановятся на ночлег, у них будет время обо всем поговорить, но сейчас для этого не время и не место.

Еще несколько мгновений, — и гнедая уносит обеих всадниц прочь во тьму, и ночь поглощает их без остатка, так как тучи скрывают свет луны, и мгла заглушает стук копыт.


* * *

Дорога позади совершенно пуста и остается таковой. Как видно, хозяин цирка так и не сумел освободиться от пут и не выслал погоню за беглецами.

Убедившись в этом, через некоторое время Соня позволяет лошади перейти на шаг и начинает озираться по сторонам в поисках места для ночлега. Продолжать путь в кромешной тьме без крайней необходимости нет нужды, — слишком легко лошадь может повредить ногу. К тому же девочка, что сидит в седле перед Соней, засыпает прямо на ходу. Светловолосая головка клонится Соне на плечо. Да и самой воительнице отдых, пожалуй, не помешает.

Подходящая поляна обнаруживается очень скоро. Стреножив лошадь, Соня сбрасывает на землю седельные сумки, достает все необходимое и, быстро собрав для костра хворост, которого, по счастью, здесь в изобилии, разводит огонь. Они устроились в небольшом распадке, так что с дороги костер заметить невозможно. Удостоверившись в этом, Соня возвращается на поляну, набрасывает одеяло на плечи девочке, которая сидит совершенно неподвижно, на том самом месте, где усадила ее Соня. Затем сама опускается на землю рядом и наконец прерывает молчание:

— Ты хоть по-нашему говоришь?

Вопрос не такой праздный. Менее всего Соне хотелось бы иметь дело с маленькой вендийкой, которая не понимает ни одного наречия, кроме своего собственного. Но, по счастью, Мхаири медленно кивает.

— Да, я говорю на вашем языке.

— Вот и отлично. Тогда скажу сразу, чтобы не было никаких недоразумений. Меня послал за тобой твой опекун. Мне заплатили, чтобы отыскать тебя и привезти обратно. Но прежде я хотела бы знать, похитили тебя, или ты сбежала сама.

После недолгого молчания девочка пожимает плечами. Взгляд у нее совсем не детский, устало-обреченный.

— А какая тебе разница, если тебе все равно заплатили, чтобы меня вернуть?

— Просто любопытно. В конце концов, ты мне кое-чем обязана. — Соня кивает в сторону дороги, туда где остался бродячий цирк, и связанный насильник в одном из фургонов. — Конечно, если только я не поняла чего-нибудь неправильно, и все происходящее доставляло тебе удовольствие…

Девочка испуганно вскидывает руки, и в этот миг Соня замечает, что она вся дрожит.

— Нет, конечно, нет. Он давно порывался… Я все время боялась… Подкарауливал меня то и дело, хватал за руки, но… до сих ничего такого не позволял. Я его предупреждала, что мне нельзя…

— Нельзя? — Соня поднимает брови.

— Ну да, — чуть поуспокоившись, девочка начинает говорить более связно. — Мне объясняли, что мой дар связан с этим. Я могу плести иллюзии, пока сохраняю девственность. Стоит мне ее лишиться и, видимо, дар мой тоже уйдет. Впрочем, — она чуть заметно усмехается, робкой несмелой улыбкой, похожей скорее на собственную тень, — Не только поэтому я боялась домогательств Наробу. В любом случае, он мне был отвратителен. Я оставалась с ними только ради людей, которые приходили каждый вечер посмотреть на меня. Мне нравилось колдовать для них. Они были такие… простые, им надо было совсем немного, чтобы подарить радость, и они ничего не требовали от моих иллюзий.

Соня понимающе кивает.

— Значит, насколько я могу понять, тебя все-таки никто не похищал, а ты сбежала сама. И сбежала потому, что тебе не нравилось, как месьор Ньялмар заставляет тебя использовать свой талант.

— Ньялмар? — девочка внезапно начинает смеяться. — Причем здесь он? Ньялмар — никто, пустое место, глупая сморщенная обезьяна, порученец на побегушках у князя. Он не мой хозяин, и никогда не был им.

— А кто же тогда?..

— Его имя Тхевани, он принадлежит к младшей ветви правящего рода айодхийских магараджей, у него свое владение, на северо-востоке Вендии. Там, в его дворце я и жила, с тех пор как его люди похитили меня во младенчестве из родных мест и привезли к нему.

— Так ты родилась не в Вендии?

— Нет, — Мхаири печально поникает светловолосой головой. — Я родом с севера, не знаю точно откуда. Мне об этом случайно обмолвился стражник князя, один из тех, кто привез меня в его владения. Он просто сказал, что они ехали с севера много дней и ночей… а больше я не ведаю ничего. Ни своего настоящего имени, ни города, где я родилась, ни рода. Я только знаю, что север зовет меня. Именно поэтому все мои грезы — о снеге.

— Понятно… — Соня вспоминает то видение, что сплела для них Мхаири сегодня вечером. Там тоже был снег. Зимний заснеженный лес. И еще тогда он показался ей каким-то нереальным, словно увиденный восторженными глазами ребенка. — А ты хоть раз видела снег по-настоящему?

Мхаири качает головой. В отблесках костра заметны слезы, что блестят у нее на глазах.

— Нет, никогда, но я так мечтала его увидеть! Именно поэтому я убежала в дороге, когда князь отправился в Замору. Я подумала, что оттуда до снежных краев куда ближе, и однажды ночью просто вылезла в окно на постоялом дворе и… к сожалению, оказалось, что снега нет и здесь тоже. Вместо этого я встретила циркачей. Они быстро оценили, на что я способна, потому что когда я сбежала, у меня совсем не было денег, и я пыталась заработать на хлеб в городе, показывая простенькие иллюзии. Тогда-то они и заманили меня с собой, пообещав кров, сытную еду и защиту. А также сказали, что мы непременно, очень скоро попадем на север, туда где снег…

А вместо этого… двинулись на юг. Понятно, что хозяин балагана не собирался менять свои планы ради какой-то глупой девчонки.

— И долго ты путешествовала с ними?

— Не знаю точно. Около трех седмиц, наверное. Мы выступали каждый вечер. Я им говорила, что мне нельзя так часто, что мне нужен отдых, но они пригрозили, что не будут кормить… Или еще хуже, бросят посреди дороги, чтобы я умерла от холода и голода. Или чтобы меня подобрали бродячие торговцы рабами… — Девочку вновь начинает бить крупная дрожь, и она поплотнее закутывается в одеяло. — Я стала очень сильно уставать. Так тяжело плести грезы каждый вечер… Мне было страшно, что рано или поздно я уйду так далеко, что уже не смогу вернуться… но до сих пор всегда удавалось отыскать дорогу назад. А сегодня…

Да, сегодня оказалось, что бояться девочке надо было совсем иного…

— Теперь ты можешь забыть эту историю, как страшный сон. Скоро ты вернешься домой, и все будет хорошо.

Но вместо радости на лице девчушки отражается смертная тоска и страх.

Страх дрожит на донышке темно-синих глаз, плещется там стайкой серебристых рыбок, и хотя Соня пару минут назад мысленно дала себе зарок не вмешиваться в это дело, не проявлять никакого сочувствия и не позволять эмоциям брать над собой верх, не удержавшись, она все же восклицает:

— Да что с тобой такое? Ты боишься возвращаться? Боишься, что тебя накажут за побег?

— Нет, не накажут, — Мхаири вздыхает так горестно, что и у самого жестокосердного человека должно быть, душа разорвалась бы напополам, услышь он ее в этот миг. — Князь Тхевани никогда никого не наказывает, к тому же, думаю, он будет слишком рад моему возвращению, чтобы обойтись со мной сурово. Нет, просто я вернусь — и все пойдет… как обычно.

— Он тоже заставляет тебя плести иллюзии?

— Да, конечно, этому меня и учили с самого раннего возраста. Думаю, именно ради этого дара его люди в свое время похитили меня. — Мхаири молчит, словно собираясь с силами, затем обречено выпаливает: — Конечно, он не так глуп, как эти циркачи, он не заставляет перетруждать свои силы но он… — Внезапно Мхаири замолкает.

Соня ждет продолжения, ждет долго, но ничего не следует, девочка осеклась на полуслове и лишь молча пялится в огонь, явно не собираясь говорить ничего больше. Воительница сперва хочет расспросить ее поподробнее, затем со вздохом отказывается от этой мысли.

Какое ей дело, в конце концов, и до этой девчонки, и до ее хозяина? Вряд ли он был очень хорошим человеком, но, скорее всего, не был и чрезмерно жесток. По крайней мере, девочка не выглядит ни больной, ни изможденной. Она хорошо одета и ухожена. Немногие дети ее возраста могут похвастать тем же самым.

Увы, но в этом мире едва ли можно сыскать человека, у которого не было бы своих проблем, своих жалоб на жизнь, и тягот, которые ему лично кажется невыносимыми. На поверку, они отнюдь таковыми не являются, и каким бы сильным ни было желание собственноручно решить все проблемы окружающих, утереть слезы каждому обиженному ребенку, восстановить попранное равновесие, увы, но чаще всего это невозможно. Люди обречены на страдания, — так уж устроен мир! — и если кто и способен им помочь, так это лишь они сами. Если же они этого не могут, то пусть с достоинством и смирением принимают свою судьбу. Так говорит себе Соня, пусть и без особой убежденности, и больше не трогает беловолосую девочку, которая, ежась, сидит у костра, завернувшись в тонкое походное одеяло.

Воительница не решается заснуть, опасаясь, как бы глупая девчонка не вздумала сбежать, и потому, даже когда отдается во власть легкой дремы, все равно остается начеку. Но Мхаири мирно засыпает, положив голову на одну из седельных сумок, и спит до самого утра, пока лучи солнца не начинают щекотать ее лицо, а птичьи стаи, встречая рассвет, не пробуждают ее своими трелями.

 Глава 7


Они вновь отправляются в путь. Соня подчеркнуто неразговорчива с девчонкой и даже немного грубовата. Если бы ей пришла охота проанализировать собственные чувства и поступки, возможно, она поняла бы, что за внешней резкостью пытается скрыть свое нежелание привязаться к этому очаровательному хрупкому существу, так нуждающемуся в ее защите. Но наемница менее всего желает оказаться в ситуации, где будет вынуждена, помимо собственной воли, делать выбор между чувствами и долгом… и этот выбор ей заранее не по душе. Впрочем, возможно, она просто устала и не выспалась…

Наскоро позавтракав, они вновь садятся в седло. На дороге народу немного, лишь изредка встречаются крестьяне на своих телегах, да один раз на встречу попадаются трое наемников направляющихся в сторону Лордата. Они провожают взглядом двух всадниц на гнедой лошади, но, по счастью, даже не думают обратиться к ним.

Погони по-прежнему не видно, и ближе к полудню Соня успокаивается окончательно: возможно, хозяин балагана решил, что овчинка не стоит выделки, что беглянки успели уехать достаточно далеко, и нет никого резона тратить время, пытаясь настичь и вернуть Мхаири.

Раз так, то нет особенного смысла подгонять лошадь. Бедняге гнедой и без того приходиться нести двойной груз, и Соня позволят ей перейти на размеренный шаг. К вечеру, рассчитывает воительница, они как раз доберутся до той деревеньки, где она ночевала два дня назад, а уже назавтра смогут вернуться в Келадис. При любом раскладе, она отлично уложится в отведенную ей седмицу, а значит, спокойно сможет потребовать искомое вознаграждение.

С Мхаири за все это время они не обменялись и дюжиной слов. Девочка, насуплено глядит прямо перед собой, и в лице ее Соня узнает то выражение, которое в свое время, лет пятнадцать назад, ее собственная мать именовала дочерним «гирканским» взглядом. Именно, так по ее утверждению, смотрела сама Соня, словно желая заявить всему миру: «Да, вы принудили меня слушаться, но я все равно остаюсь при своем мнении и при первой же возможности сделаю все по-своему…»

Мхаири мало чем напоминает Соню в детстве, но этот упрямый взгляд исподлобья воительнице прекрасно знаком, поэтому, оставаясь внешне расслабленной, она держится постоянно настороже, ожидая от своей подопечной самого худшего.

Однако время идет, они успевают сделать еще два привала, но малышка пока никак не проявляет своего дурного нрава. Она не делает попыток разжалобить Соню и, похоже, даже не настроена на побег: не осматривается исподтишка по сторонам, не пытается отвлечь внимание воительницы… Ничего из того, что могла бы предпринять сама наемница на ее месте. Впрочем, тут же напоминает она себе, Мхаири совсем другая, она владеет магией, а значит, если что то и предпримет, то вполне возможно, это будет связано с каким-то колдовством или чарами. Вот когда Соне приходится пожалеть, что рядом нет Мерцилия. Уж он бы сумел справиться с этой обузой… Ей же остается лишь полагаться на свой здравый смысл и чутье.

Тем не менее, до постоялого двора они добираются без всяких приключений. Здесь чуть более многолюднее, нежели два дня назад: пирует какая-то развеселая компания купцов со своими охранниками. Оценив опытным взглядом ситуацию в обеденном зале, Соня морщится недоверчиво и спрашивает у хозяина, нельзя ли им поужинать у себя. Но тот с сожалением разводит руками. Он был бы рад услужить двум прелестным гостьям, но Небо свидетель, ему и так не хватает рабочих рук. Недавно уволилась служанка, а вторая беременная, двигается медленно, неповоротливая, словно медведица, где уж тут поспеть, уследить за всеми… даже в обеденной зале заказы принимают с опозданием, клиенты сердятся, того и гляди скандал поднимут, а если еще они примутся разносить еду по комнатам… нет, нет добрая госпожа, и не просите, и не предлагайте заплатить вдвойне, это никак невозможно!.. Либо вы ужинаете внизу со всеми, либо ложитесь голодными…

Ругнувшись сквозь зубы, Соня идет с Мхаири в общую залу и усаживается за самый дальний столик в углу, надеясь, что тень укроет их от любопытных взглядов. Надежды оправдываются лишь отчасти, ибо обе они обладают слишком яркой внешностью, чтобы можно было их не заметить: одна статная, с огненно-рыжими волосами, да еще и в мужской одежде и при оружии; другая — хрупкая и трепетная, словно лепесток астры, с волосами цвета свежевыпавшего снега… Нет, решительно, не обратить на них внимания невозможно. Тем не менее, ужин проходит относительно спокойно.

Конечно, на них косятся, перешептываются между собой мужчины, купцы даже, осмелев, посылают им от своего стола кувшин вина, который Соня отвергает с любезной улыбкой, должным образом отблагодарив дарителей через хозяина гостиницы… Но гостьи приехали достаточно рано, когда обедающие не успели выпить слишком много, и вино не лишило их остатков приличных манер. Мужчины держат себя в рамках, они не достигли еще той степени опьянения, когда любая женщина кажется им доступной, словно портовая шлюха.

Именно в тот момент, когда ситуация, кажется, начинает переходить за грань дозволенного, слышатся раскованные шутки, а за столом охранников кто-то затягивает разухабистую песню, Соня со своей подопечной торопливо приканчивают ужин. И едва дождавшись, чтобы девочка проглотила последний кусок, наемница рывком вытягивает ее из-за стола и ведет за собой наверх.

Мхаири подчиняется безропотно, словно кукла. Правда, на несколько мгновений она застывает у выхода из обеденной залы и обводит мужчин странным взглядом — то ли испуганным, то ли оценивающим, — но Соня уводит ее, не дожидаясь, что будет дальше, и потому не видит в происшедшем никакой особой опасности. Впрочем, возможно, что опасности и на самом деле нет, а с ней просто играет шутки расшалившееся воображение и привычка во всем и везде усматривать угрозу.

Как бы то ни было, наемница вздыхает с облегчением, лишь когда, запалив свечу в крохотной комнатенке, которую им отвел хозяин постоялого двора, она задвигает тяжелый засов и, присев на постель, скидывает сапоги:

— Ну, все ложимся спать! — объявляет она с усталым вздохом.

Мхаири покорно усаживается с другой стороны кровати и, немного помедлив, начинает раздеваться

Скинув себя пропыленную дорожную одежду и мечтая, словно о благословении, о том дне, когда они доберутся наконец до Келадиса, и там можно будет отправиться в купальню, чтобы как следует смыть дорожную грязь, Соня задувает свечу и ныряет под одеяло. Она засыпает даже прежде, чем голова ее успевает коснуться подушки.

Ей мерещится, будто где-то далеко-далеко, на самой границе сознания, доносится едва слышный высокий звук, точно монотонное пение… или вой, — как воют волки, приветствую полную луну… А затем снежинки начинают падать, проникая сквозь сомкнутые веки, — они мягкие и теплые, похожие на пушинки. Они укутывают ее легчайшим облачком, укачивают и убаюкивают, и каждая из них поет свою собственную песню…

Забыв о том, что ей следует дремать сторожко, вполглаза, Соня всем сердцем предается этому наслаждению. Таким крепким и безмятежным сон ее не был с самого детства. И сейчас на заснеженной поляне зачарованного леса, куда она выбегает, заливисто хохоча и подпрыгивая, словно несмышленая малышка, ей навстречу выходят они, ее давно ушедшие в мир иной родные… сперва мать, высокая и строгая, с огненно-рыжими волосами, уложенными на голове в корону, какую Соня с тех пор, повзрослев, много раз пыталась, но так и не сумела повторить, ибо никто здесь, на юге не ведает, как заплетать волосы в такую прическу… Здесь и отец, плечистый и молчаливый; губы его, как обычно, сурово сжаты, но в чуть раскосых гирканских глазах таится лукавая усмешка.

Кажется, он, как всегда, готов вот-вот рассмеяться и потешить любимую дочурку какой-нибудь новой забавой…

За ними еще три тени, и Соня, даже не видя пока их лиц, уже знает, что это ее братья и сестра. Она уже готова кинуться к ним в объятья, ибо они, остановившись на краю поляны, тянут к ней руки с любящей улыбкой…

— Они могут остаться с тобой навсегда, если ты пожелаешь! — раздается откуда-то сбоку мелодичный голос и, обернувшись, Соня видит единорога.

Какое-то воспоминание начинает брезжить в уголке сознания… странная мысль или догадка… она никак не может ухватить ее, — что-то такое, о чем ей следовало бы знать или помнить…

Внезапно понимание накатывает ледяной волной, и Соня на дрожащих ногах делает шаг к волшебному зверю

— Они же все умерли!

Будь единорог человеком, она могла бы поклясться, что в этот момент он пожимает плечами.

— И что с того? Сейчас они здесь, рядом с тобой! Разве тебе этого мало?

Но воительница уже стремительно вырывается из-под власти колдовского леса. Резким движением она сбрасывает с плеч и волос насыпавшийся снег, затем встряхивает головой

— Они мертвы, и все это ложь… Я не нуждаюсь в твоем обмане!

Единорог отступает на шаг, в сапфирово-синих глазах мелькает искреннее непонимание и обида, а фигуры на краю поляны неумолимо начинают таять, словно подергиваясь искрящейся дымкой.

— Но почему? Это ведь дар тебе! Почему ты отказываешься?

— Я не нуждаюсь в твоих дарах! Вообще, ни в чьих! — восклицает она. — Мне не нужны подпорки, чтобы быть сильной. Мне хорошо и такой, как я есть, без всего этого… — она презрительно обводит рукой зачарованную поляну.

Жалобный звон разносится по лесу. Деревья и заснеженные кусты начинают осыпаться и таять, как изморозь на стекле под лучами солнца. Единорог еще пытается что-то сказать, поймать взгляд Сони… Его пронзительно-синие глаза — это последнее, что она видит, прежде чем начать стремительное падение в черный водоворот, в котором теряются все мысли, эмоции, воспоминания…

А затем она просыпается — и сразу понимает, что в комнате она одна. На всякий случай, чтобы убедиться, хлопает рукой по постели рядом, но покрывала холодны и давно уже не хранят тепло человеческого тела. Мхаири исчезла.

Не помня себя от гнева, Соня вскакивает, торопливо натягивает одежду, в темноте не желая тратить время на то, чтобы зажечь свечу, затем, выхватив меч, стремительно бросается в коридор. Ни души… Она скатывается вниз по лестнице, но в обеденной зале тоже пусто. Шарит глазами по сторонам, — ни тени, ни шепота, ни движения…

Выбегает на улицу…

Затем, словно какая-то неведомая сила подталкивает ее, воительница устремляется на конюшню.

Она уже готова к тому что не найдет в стойле свою гнедую, — но как ни странно, кобыла на месте. Всхрапывает приветственно, тянет морду за угощением…

И тут наверху, на сеновале слышится какой то шорох. Сломя голову, Соня бросается по шаткой приставной лестнице.

Мхаири, полуобнаженная, с разметавшимися, белыми, как снег, волосами. А с ней — мужчина… кажется, один из тех охранников, что пировали нынче вечером с купцами, один из тех, кто все время косился в их сторону.

Не раздумывая, Соня бросается к парочке, слившейся в объятиях, и приставляет обнаженный меч к горлу наемника.

— Немедленно отпусти ее!

Тот стремительно откатывается в сторону, торопливо шарит в поисках оружия, и в руке его также появляется клинок. Затем, осознав, кто перед ним, мужчина расплывается в сальной ухмылке:

— А, вот и старшенькая пожаловала! Тоже захотелось получить удовольствие — или ревнуешь?

Сони слишком зла, чтобы обращать внимания на оскорбления. Она лишь цедит сквозь зубы:

— Немедленно отпусти девчонку и убирайся прочь!

Но наемник притягивает Мхаири к себе. Та с ничего не выражающим лицом льнет к нему, затем бросает на Соню взгляд, полный вызова и неприкрытой ненависти — мол, убирайся прочь, тебя никто не звал!

— А тебя забыли спросить! Немедленно встань и отправляйся в комнату! Что ты задумала, глупая маленькая дрянь?

— Это не твое дело! — в голосе девочки негодование, но одновременно слышатся и нотки страха. Похоже, она и сама не столь уверена в том, что делает, и лишь из чувства противоречия пытается противостоять Соне.

Мужчина тем временем поднимается, заставляя встать и Мхаири.

— Я то думала, что вчера вызволила тебя из большой опасности! — со всем доступным ей презрением бросает воительница Мхаири. — Но, похоже, ты просто маленькая шлюха, и сама притягиваешь эти неприятности. Ума не приложу, зачем я только так о тебе беспокоюсь?

— Вот и не надо! — со слезами на глазах выкрикивает девчонка. — Я поеду с тобой, вернусь к хозяину, но сейчас оставь меня в покое и дай мне сделать то, что я хочу!..

В этом есть свой резон, ибо теперь Соня видит, что бежать девчонка, и впрямь, никуда не собирается, но оставить ее вот так, в отвратительных объятиях этого ублюдка, она не может, и воительница гневно трясет головой:

— Ну, вот еще! Если это было и впрямь то, что тебе нужно, клянусь, я не стала бы мешать. Но ты сама не знаешь, чего ты хочешь. В тебе говорит только отчаяние! Так что возвращайся к себе, и хватит глупостей.

Но теперь уже в разговор вмешивается наемник. Загородив собой Мхаири, он надвигается на Соню, — здоровый крепкий мужчина, на полголовы выше воительницы… Судя по шрамам, покрывающим его грудь и руки, — он опытный боец, и сражаться с таким на мечах ей бы очень не хотелось.

— Я то думал, что ты, Рыжая, появилась, чтобы скрасить мне вечерок! — заявляет он, осклабившись, и перехватывает меч поудобнее, — Но если ты вознамерилась лишить меня заслуженного удовольствия то лучше подумай хорошенько… Я все равно свое возьму, а для тебя цена может оказаться высока. К тому же, не дело это для девицы — разгуливать с мечом! Давай-ка я лучше поучу тебя кое-чему из того, что положено уметь женщине… — Он окидывает Соню жадным взглядом и недвусмысленно облизывает губы.

— Клянусь, такая фигуристая девчонка, как ты, мне куда больше по вкусу, чем эта тощая соплюшка! — он презрительно кивает в сторону Мхаири, съежившуюся у него за спиной, — Так что давай, брось меч и иди сюда! Ручаюсь, не пожалеешь…

Соне достаточно пару мгновений, чтобы оценить ситуацию. Здесь, на сеновале слишком мало места, чтобы развернуться, как следует; к тому же у наемника меч в полтора раза длиннее, чем у нее, плюс еще преимущество в росте, — так что, в общем и целом, положении ее самое что ни на есть невыгодное. Да еще и девчонка у того за спиной… кто знает, как она поведет себя?..

Помедлив немного, Соня растягивает губы в улыбке:

— Ну что ж, пожалуй, ты меня убедил… — неторопливым жестом она опускает меч. — Но хочу тебе сказать, что я не терплю соперниц, и если уж ты хочешь позабавиться, то это должно быть между мной и тобой — и никаких третьих!

— Это ты о ней что ли? — осклабившись, наемник оборачивается к Мхаири. — Да пусть идет восвояси, на что она мне? Я предпочитаю женщин постарше и поопытнее. Это уж так, польстился с голодухи, да и липла она ко мне… не поверишь! — Он сально хохочет, и беловолосая девчонка пунцовеет от стыда и гнева. Еще немного — и от нее посыплются искры!..

Соня демонстративным жестом отбрасывает меч, вызывающе уставившись на наемника:

— Тогда отправь ее спать. То, что здесь будет сейчас, — не для детских глаз!

— А вот тут ты права, Рыжая! — заливисто гогочет мужчина. Отбросив меч в сторону, он оборачивается к Мхаири:

— Давай, брысь отсюда, крошка! Начались взрослые игры, тебе здесь делать нечего!

Словно побитый щенок, Мхаири, опустив голову, идет к лестнице. Соня не сводит взгляд с девочки все то время, пока та спускается по ступеням, и лишь затем, дождавшись, чтобы она вышла за ворота конюшни, поднимает глаза на наемника, — нельзя терять времени! Кто знает, что еще придет на ум этой маленькой отчаявшейся дурочке?

Стремительный бросок… левой ногой она отшвыривает подальше меч наемника, и тут же в обеих руках ее взблескивают метательные ножи.

— Игра закончена, парень.

На лице наемника искреннее недоумение. Он уже готов метнуться к оружию, но Соня многозначительно взвешивает на ладони кинжал

— И не думай об этом. Небо свидетель, мне бы стоило прикончить тебя здесь и сейчас, но ты не так уж и виноват… хотя впредь стоило бы быть умнее! Не годится взрослому мужчине связываться с девчонкой, даже когда она сама себя предлагает… надо же хоть немного уважать себя, в самом деле!

Она еще надеется, что удастся договорится добром… Соня никогда не была сторонницей бессмысленного кровопролития, но наемник, которого столь грубым образом лишили ожидаемого удовольствия, похоже, утратил всякую способность рассуждать здраво. С яростным ревом он бросается на Соню, в руке его также мелькает нож.

— Ну что ж, парень, хочешь поиграть в эту игру? Будь по-твоему… — Соня бросается вперед, стремительно уходит из под удара, подпрыгивает под правую руку наемника, одновременно делая ему подножку. Мужчина летит на пол, и Соня еще успевает подтолкнуть его в плечо, чтобы он упал как можно дальше от своего меча. Ибо сейчас главное — не позволить мужчине вновь завладеть клинком, чтобы не дать ему ощутимого преимущества.

Тот грузно ударяется об пол, и тут же вскакивает и вновь набрасывается на воительницу. Кинжалы скрещиваются со звоном, высекая искры, но Соня вновь не позволяет столкновению затянуться — кидается вниз и вбок, и нож во второй ее руке прочерчивает болезненную царапину по ребрам нападающего.

— Ах ты, рыжая тварь! — мужчина с воплем бросается следом.

Еще одна подножка и удар. В бою на ножах Соне нет равных. Кровь из неглубоких, но достаточно болезненных порезов окрашивает алым деревянные доски пола и рассыпанное сено.

Наемник, похоже, не слишком обучен драться в темноте и в тесном помещении. Соня без труда уходит от каждой его атаки и еще дважды ухитряется ранить мужчину. А затем, наконец получив возможность, проводит свой коронный захват: отступает в сторону, ухватывает запястье руки, держащей кинжал, проводит вперед по направлению удара, чтобы придать движению вращательный момент, пользуется его же собственной инерцией и… укладывает нападающего плашмя. Резким движением заламывает руку, заставляя бросить нож, а собственный кинжал лезвием прижимает к затылку.

— Будем играть дальше, или ты готов немного остыть? — спрашивает она таким невозмутимым тоном, словно и не было только что никакой драки, а они просто беседуют в великосветском салоне, за бокалом доброго вина.

— Пусти, слышишь, сука! — хрипит мужчина.

— А вот это ты зря! — Соня не терпит оскорблений, тем более из уст побежденного противника. Руку его она по-прежнему удерживает за спиной и теперь ловким ударом рассекает запястье. Кровьбрызжет, заливая наемнику спину, и тот взывает от боли.

— Если мы с тобой сейчас не найдем общего языка, парень, то я просто подожду немного, вот так, покуда ты не истечешь кровью, — будничным тоном замечает Соня. — Что скажешь?

— Ладно, хватит! — хрипит тот. — Пусти!

Словно и не слыша, Соня задумчиво взирает на кровь, хлещущую из перерезанных жил. В полумраке она кажется почти черной, и ее натекла уже целая лужа. Несколько капель попали наемнику на щеку.

— Едва ли я сумею тебя убедить быть впредь повежливее с женщинами, но возможно, ты хотя бы научишься осторожности… — продолжает она задумчиво.

Перепуганный вояка, должно быть, чувствует, как с каждым ударом сердца крови из него вытекает все больше, и он уже почти потерял рассудок от ужаса. Он может только хрипеть что-то нечленораздельное, даже не пытаясь отбиваться. Удивительно, как столь немудреные приемы действуют на некоторых людей… Этому давным-давно научили ее в Логове Волчицы, и хотя подобные уроки в свое время казались ей чем то недостойным, но с тех пор Соне неоднократно доводилось убедиться в их эффективности, и она благополучно избавилась от свойственной ей прежде брезгливости.

Увы, но в этом мире, где правит лишь грубая сила, женщине нельзя пренебрегать ничем, чтобы утвердится в своем праве на жизнь и свободу.

Выпустив поверженного наемника, она поднимается на ноги и швыряет ему его же рубаху.

— Завяжи пока руку, чтобы не истек кровью, а я, пожалуй, так и быть, разбужу твоих приятелей — пусть позаботятся о тебе

Наемник ничего не отвечает, торопливо заматывая раненную руку, и лишь чуть слышно ругается себе под нос, не осмеливаясь даже поднять взгляд на Соню. Та, подобрав брошенный меч и спрятав в ножны оба кинжала, не торопясь спускается по лестнице с сеновала и возвращается на постоялый двор. Там по-прежнему царит тишина: похоже, шум поединка никого не потревожил… Поразмыслив, Соня выходит к лестнице, что ведет на второй этаж, и уверенно стучит в дверь рядом с кухней. Наверняка, здесь ночует хозяин либо кто-то из служанок.

Она угадала верно. Растрепанный хозяин постоялого двора открывает ей, протирая заплывшие со сна глаза.

В нескольких словах Соня объясняет ему, в чем дело, а затем, не дожидаясь ответа, уходит к себе. Пусть хозяин делает то, что считает нужным. Сам ли он позаботится о раненом, или разбудит его товарищей, девушку больше не интересует. Подобные стычки в пути, увы, не редкость, но неписаный закон дороги гласит, что если женщина сумела отстоять свою честь от посягательств, никто не имеет права предъявлять к ней претензии. Пострадавший сам виноват во всем, что с ним случилось.

Пожалуй, никто не осмелился бы обвинить Соню, даже если бы она прикончила незадачливого наемника. Но если разобраться, парень не так уж виноват. Он лишь пытался взять то, что ему предлагали…


* * *

Девчонка сидит на краю постели, вперившись взглядом в стену. Белые волосы свисают сосульками, руки безвольно повисли между колен.

Соня почему-то была уверена что не найдет ее здесь. Если Мхаири и не сбежала, воспользовавшись переполохом, то, по крайне мере, сгорая от стыда, затаилась где-нибудь и прячется до утра… — но нет, она ждет Соню, как ей и было велено. Впрочем, при появлении наемницы головы даже не поднимает…

Та несколько мгновений медлит в дверях. Первым желанием, конечно же, было наброситься на эту маленькую идиотку с попреками и руганью, но запал уже прошел, и воительница успела успокоится. В конце концов, она ей не матушка и не нянька. Ее дело — только доставить беглянку опекуну и получить за это положенную награду, причем никто не оговаривал, в каком состоянии должна прибыть девица к своему князьку… и вообще, девицей ли… Но все же, не сдержавшись, Соня в сердцах роняет:

— Честное слово, Мхаири, я думала, ты умнее!

Та оборачивается рывком. В глазах неприкрытая ненависть:

— Ты думала! Да о чем ты можешь думать? Что ты можешь знать? Ты, наемница… — это последнее слово она выплевывает, как худшее из ругательств. — Что ты можешь знать о моей жизни? Какое право ты имеешь смотреть на меня сейчас с этим отвратительным видом превосходства, и почему берешь на себя смелость решать, как мне жить, и что для меня лучше? Зачем ты мне помешала?!

Начала-то она бойко, но закончила почти в слезах. Все-таки, хоть она и храбрится отчаянно, но по-прежнему остается двенадцатилетней девчонкой, глупой и несмышленой.

Соня примирительно пожимает плечами:

— О правах спорить не будем. Право у того, кто сильнее, и у того, кто делает, и если ты что-то взял, и у тебя это не отняли, значит, имеешь право… Других законов я не признаю. Что касается тебя… — девушка присаживается на кровать и с усмешкой смотрит на Мхаири. — Мне просто показалась, что ты готова совершить ошибку, и честно говоря, я до сих пор не понимаю…. Скажи на милость, зачем тебе это понадобилось? Только вчера я избавила тебя от домогательств одного ублюдка, как ты тут же нашла себе другого. Или, возможно, хозяина того балагана ты тоже сама пригласила в свою постель? Может быть, я просто что-то не так поняла?

Из сапфирово-синих глаз катятся огромные прозрачные слезы. Лицо девочки при этом совершенно не меняется, она не шмыгает носом, не всхлипывает, губы не кривятся в плаче… просто слезы текут и текут, одна за другой, и она даже не поднимает руку, чтобы их утереть.

— Я сама не знала, что делала… Может, ты и права, может, не надо было, но я просто не могла себе представить, что вернусь к нему вот так, и даже не попробую ничего предпринять… Я думала сбежать, но посмотрела на тебя и поняла, что ты меня все равно отыщешь! Я приметная, мне нелегко остаться незамеченной, это я уже проверяла… — она горестно вздыхает.

— И тогда ты решила, что если расстанешься с девственностью, то лишишься и своего дара и станешь бесполезной для своего хозяина — заключает Соня. По расстроенному виду Мхаири она понимает, что попала в точку: именно на это маленькая ведьма и надеялась. — Но ты точно уверена, что с тобой это случится?

— Нет, мне только говорили об этом, но, разумеется, я не могла убедится наверняка… — неожиданно девочка улыбается. — Это ведь можно проверить только один раз, верно?

— Да, — соглашается Соня. — И уж, во всяком случае, отнюдь не стоит делать это на каком-то деревенском постоялом дворе, на охапках сена, с полупьяным наемником. Худшего способа расстаться со своей невинностью ты, пожалуй, не могла придумать.

— Все равно, — Мхаири упрямо трясет головой. — Ты не имела никакого права вмешиваться Я должна была попробовать… Все, что угодно, лучше того, что ждет меня во дворце… — Она мнется несколько мгновений, колеблется, но затем, все же решившись, ныряет с головой в свой рассказ. — Ты ведь знаешь о тех чарах, которые я способна наводить, — это иллюзии, но они имеют свою реальность, ими можно управлять… Если я вольна в своих грезах, то чаще всего они добрые и спокойные… Они таковы, каким я хотела бы видеть мир!

— Именно поэтому там столько снега, да? — прерывает ее Соня. — Ты мечтаешь о северных странах?

— Да… — Мхаири никнет, но все же продолжает говорить, хотя бормочет так тихо, что Соне приходится изо всех сил вслушиваться, чтобы разобрать хоть слово. — Но у моего хозяина тоже был дар… Или он просто научился этому за то время, что я создавала ему свои иллюзии. Он научился входить в мои живые картины и изменять там некоторые вещи по своему усмотрению. Более того, тому же самому он мог обучить и других… — она вновь замирает, и Соня уже думает, что рассказ никогда не будет завершен, хотя и без того догадывается о том немногом, что еще осталось поведать Мхаири.

Но девочка решается продолжить, и теперь голос ее звучит гораздо увереннее, словно приняв наконец решение освободиться от этого тяжкого бремени, она обрела неведомые силы из некого внутреннего источника.

— Так вот, — продолжает она, — то, что он делал с моими видениями… я могла бы показать тебе, но… Даже хотя я зла на тебя сейчас, все равно я не хочу подвергать тебя этому кошмару. Просто поверь мне на слово — это ужасно! Он принес кровь, убийство и насилие в мой маленький уютный мирок. А иногда, когда у хозяина были гости, они делали это все вместе, соревнуясь, кто сможет учинить больше разрушений… И когда они рвали в клочья одну картину, то заставляли меня создавать следующую, а затем еще и еще, пока наконец не пресыщались окончательно или пока я не лишалась чувств… — Помолчав немного, она внезапно усмехается, и это уже совсем не детская улыбка. Пожалуй, даже на лице умудренных опытом женщин Соня редко встречала выражение столь неприкрытого презрения и цинизма. — Знаешь, ты говоришь, что спасла меня от насильника, и я, конечно, благодарна тебе за это, но физическое насилие — пустяк, по сравнению с тем, что мне доводилось терпеть ежедневно в прошлом, так что, в каком-то смысле, мне уже не привыкать…

Она замолкает и молчит очень долго, но Соня уже знает, что девочка непременно заговорит вновь, и, разумеется, знает ее следующие слова. Однако это ничего не меняет, и поскольку она чувствует себя смертельно усталой, ей хочется спать и совершенно нет сил продолжать этот тягостный спор, она заговаривает первой:

— А сейчас, Мхаири, ты спросишь у меня: неужели я считаю, что твой хозяин имел право так обращаться с тобой, и неужели ты не должна была попытаться сбежать от него, или еще каким-то образом прекратить эти издевательства над собой и над своим волшебным даром? Ты спросишь, как могу я, выслушав твою историю, по-прежнему желать отвезти тебя обратно и передать в руки Ньялмару, который, несомненно, вернет тебя к твоему кровожадному господину? Ты спросишь, как могу я, женщина, твоя сестра, не желать для тебя иной судьбы…

Ей отвратительна вся эта история, ей отвратительно то, что приходиться делать сейчас, но Соня не в силах ничего изменить, и поэтому она продолжает говорить, прекрасно сознавая, что с каждым словом подписывает малышке Мхаири смертный приговор:

— И ты, конечно, хочешь спросить меня: теперь, когда я знаю всю правду, когда я знаю, что ждет тебя впереди, если я сделаю то, что намерена сделать… каковы мои планы насчет тебя? Я отвечу просто: они ничуть не изменились. Завтра к вечеру мы будем в Келадисе. Я отведу тебя к купцу, который вернет тебя твоему хозяину, а мне в награду передаст одну очень ценную для меня вещь…

— Но почему? — не выдерживает девочка. Она стойко держалась все это время, но теперь взрывается, пытается даже наброситься на Соню с кулаками, однако воительница с легкостью отбрасывает ее от себя, и та падает на постель, заливаясь слезами. — Почему? Почему ты такая жестокая? Как ты можешь?!

— Это не жестокость, — ровным тоном, словно ничего не случилось, поясняет Соня. — Мне искренне жаль тебя, Мхаири, и клянусь, что будь у меня хоть какая-то возможность поступить иначе, я сделала бы все, чтобы помочь тебе не возвращаться к жестокому хозяину. Но, увы, есть вещи, которые для меня важнее…

— Это бесчеловечно! Аморально!

— Напортив, это в высшей степени морально. Просто ты, как и все люди на свете, хочешь заставить меня смотреть на мораль со своей точки зрения, исходя из которой добро — это то, что идет тебе во благо. Я столкнулась с этим много лет назад, еще когда впервые стала работать по найму. Каждый раз случалось что-то такое, что приводило в конфликт моего нанимателя и других людей, и я долгими днями и месяцами ломала себе голову, пытаясь соединить несоединимое и сделать так, чтобы были и волки сыты, и овцы целы… пока чуть с ума себя не свела этими совершенно бесполезными терзаниями. И тогда я вывела для себя одну очень простую истину: если ты кому-то служишь, у тебя не может быть своей морали. Добро — это то, что идет во благо заказчику, а зло — это все остальное…

Она говорит это скорее самой себе, нежели девочке, уверенная, что та все равно не поймет — либо, замкнутая на собственные переживания, не пожелает прислушаться… Но Мхаири неожиданно вскидывает голову:

— Но так можно оправдать все что угодно — воровство, убийство, подлог… Нет, конечно, я тебя не обвиняю в таких ужасных вещах… — тут же спохватывается она. — Однако…

— И напрасно, — без всяких эмоции возражает Соня: — Если ты думаешь, что за свою жизнь я никогда не совершала ни краж, ни убийств, ни, как ты выражаешься, подлогов, то ты еще очень наивное дитя, которое ничего не знает о мире, и, вернув тебя к твоему хозяину, я окажу тебе огромную услугу. Ибо хотя, возможно, он и жесток с тобой, но, по крайней мере, оберегает от всех тягот реальной жизни и тем самым совершает для тебя огромное благо, — пусть даже сейчас ты не способна этого оценить. Что же касается меня, — добавляет она чуть погодя, — то у меня правило одно: если уж я позволила кому-то нанять себя, то должна служить этому человеку верой и правдой, без всяких сомнений и колебаний, делая все, что в моих силах, дабы исполнить порученную мне миссию. Единственная мораль — это сделать свое дело наилучшим образом, а какое это дело — не имеет значения.

— И сейчас твой наниматель — это тот купец в Келадисе, — шепчет девочка, — и ты должна доставить ему товар в надлежащем виде? Пусть даже этот товар — живой человек!..

Она вновь принимается плакать, но Соня больше не склонна испытывать жалость. Для этого она слишком устала и, кроме того, боится, что если этот разговор затянется, то впервые за долгие, долгие годы у нее появится реальное искушение отступить от своих принципов, которые только что проповедовала с таким жаром.

— Нет, мой наниматель не он, — качает головой воительница. — Купец лишь владеет одной вещью, которую я должна доставить своим хозяевам. К несчастью, ситуация такова, что эту вещь я не могу у него ни выкрасть, ни купить за какую-либо иную цену, иначе, даю слово, Мхаири, я непременно сделала бы это, чтобы дать тебе свободу. Однако, увы, все сложилось так, что цена — это ты. А значит, именно эту цену мне и придется уплатить. Надеюсь, ты не будешь столь глупа, чтобы пытаться отговорить меня, поскольку любые слова и слезы бессмысленны, предупреждаю тебя сразу.

Девочка смотрит на воительницу долгим проникновенным взглядом, так что та уже начинает опасаться, что маленькая колдунья вновь готова приняться за свои чары, и с небес вот-вот посыплются пушистые снежинки, — но Мхаири неожиданно отводит глаза:

— Да, теперь я вижу: все бесполезно, — шепчет она обречено.

— Тогда ложись спать. Мы выезжаем на рассвете. У меня нет ни малейшего желания встречаться поутру с твоим незадачливым ухажером и его дружками! — бросает Соня, после чего подходит к дверям и наматывает на ручку веревку каким-то сложным узлом, привязывая ее к специальному крюку в притолоке.

— Это еще зачем? — Мхаири следит за ней взглядом.

— Ты славная девочка, и я доверяю тебе всей душой, точно так же как верю, что каждый человек по натуре добр и порядочен, а волки готовы питаться травкой бок о бок с зайчатами, если дать им такую возможность… — не оборачиваясь, произносит Соня и переходит к окну, чтобы таким же образом закрепить ставни. — Но мне не по душе, когда на меня наводят чары, и еще меньше мне хотелось бы мотаться за тобой по всему Офиру, если ты все же надумаешь сбежать. Нет, не трудись! — пренебрежительно машет она рукой, когда Мхаири пытается что-то возразить. — Не трать понапрасну слова и не сотрясай воздух клятвами. Мне все равно, хочешь ли ты сбежать… или хочешь, но не сделаешь этого, потому что ты честна и порядочна, и держишь слово… Мне абсолютно безразлично, — ты можешь быть лгуньей и обманщицей, или самым чистым созданием какое только носила земля… Я просто сделаю все, чтобы не дать тебе сбежать до утра и обеспечить себе несколько часов спокойного сна… И это не имеет ничего общего с человечностью или моралью.

С этими словами она ложится и, задув свечу, тут же засыпает. Она знает, что Мхаири до утра ворочается рядом, возможно даже рыдает в подушку, но Соня спит, и сон ее, как и было обещано, крепок и безмятежен.

 Глава 8


Вечером следующего дня Соня, крепко удерживая за запястье угрюмо молчащую Мхаири, стучится в ворота дома Раззака. Слуга, который выходит, чтобы им открыть, не может сдержать изумления при виде этой поразительной пары: рослой рыжеволосой женщины и хрупкой девчушки, с волосами белыми, словно свежевыпавший снег… которого впрочем, в южном Офире никто и никогда не видывал.

Соня вырывает его из зачарованного созерцания, довольно грубо напомнив, что она желает немедленно видеть купца, и слуга с испуганным низким поклоном тут же устремляется прочь.

Он возвращается спустя несколько мгновений и, не переставая кланяться, препровождает Соню в уже до тошноты знакомую ей гостиную на втором этаже дома Раззака. Сам торговец встречает их в дверях и застывает при виде Мхаири… как и все те, кто видит девочку впервые, пораженный ее неземной красотой и странно обреченным, обращенным внутрь себя взглядом. Затем суетливо принимается усаживать обеих на низкий диван, кличет слуг с угощениями и напитками.

Соня отказывается от всего: ей неприятно вкушать любую пищу в доме Раззака. Девочка же, вообще, ни на что не обращает внимания, словно ничего не видит и не слышит вокруг себя. Точно так же она провела весь этот день, покорно трясясь в седле перед Соней, так же покорно спешиваясь на редких привалах не обращаясь к своей спутнице ни взглядом, ни словом. Сама Соня, впрочем, даже не пыталась вызвать ее на разговор. Все, что нужно, они сказали друг дружке вчера…

Но теперь в разговоре наступает неловкая заминка. Соня требовательно смотрит на купца, не понимая, чего тот еще медлит, — ведь она исполнила свою часть сделки, доставила сюда Мхаири… Пора бы уже и ему принести обещанное! И в этот момент девочка устремляет на воительницу взгляд своих сапфировых глаз.

— Я хоть увижу то, за что ты меня продала?

На лице торговца смятение: как видно, он не привык, чтобы живой товар высказывал свое мнение по поводу сделки или обсуждал цену. Однако Соня, ожидавшая чего-то подобного, остается невозмутимой. Она, впрочем, и не полагала, что Мхаири поймет, что именно ею движет, и потому не пытается ни оправдываться, ни объяснять, что бы то ни было.

— А тебе это так интересно?

— Ну… — Мхаири пожимает плечами. — Почему бы и нет. Впрочем, могу заранее пообещать, что радости от своего приобретения ты не испытаешь.

Соня чуть заметно морщится. Еще бы…

— А радости в этом мире нам, вообще, никто не обещал. Даже боги, когда мы только появились на свет, и они дали нам имена…

Раззак тем временем укладывает на низкий столик тяжеленный фолиант, завернутый в промасленную кожу. Отогнув краешек, Соня убеждается, что перед ней и впрямь «Магические арканы», и потому, подхватив книгу, тут же поднимается с места, чтобы не длить и без того отвратительную сцену. Больше всего, пожалуй, ей жаль сейчас метательных кинжалов, но ей кажется унизительным торговаться здесь, в присутствии Мхаири. Как ни странно купец, словно чувствуя ее замешательство, лукаво косится на воительницу.

— Может быть, госпоже приглянулось что-то еще из вендийских сокровищ? Мы могли бы поговорить об этом… И цена будет назначена в обычных золотых монетах, не сомневайтесь.

Искушение велико… Но Соня презрительно качает головой. Рыжие кудри вспыхивают огнем в свете многочисленных светильников.

— Мне ничего не нужно от твоего хозяина, Раззак. Любая вещь, к которой он прикасался, проклята! Я не хочу навлекать на себя гнев Небес.

Купец и не думает обижаться. Ему, впрочем, за свою жизнь доводилось выслушивать кое-что и похуже. Слова он ценит дешевле дорожной пыли.

— Как будет угодно госпоже.

На этом Соня покидает дом Раззака. Тот предлагает ей своего факельщика, чтобы осветить путь до постоялого двора, но воительница отказывается с пренебрежением. Настроение у нее мрачнее мрачного, и прогулка в кромешной тьме будет вполне отвечать такому состоянию духа.


* * *

Наскоро поужинав, Соня поднимается к себе в комнату и первым делом разворачивает сверток, в который завернута книга о магических арканах.

Разумеется, в ее планы не входит читать сие творения древних мудрецов. Она не питает ни малейшего интереса к колдовским и философским изысканиям, да и язык, на котором написан этот труд, ей незнаком. Более того, она не знает даже, какому народу принадлежат эти странные, похожие на отвратительных насекомых закорючки, которые словно наползают одна на другую на неровных бегущих строчках. Неохотно перелистнув несколько страниц, Соня торопится закрыть книгу. Переплет падает с глухим похоронным стуком… и внезапно сердце воительницы екает.

Может, она ничего и не смыслит в книгах и книжной учености, но зато прекрасно разбирается в товарах, в покупке и продаже, — а книга, в конце концов, это тот же товар. Соня всегда, еще с ранней юности, отличалась почти сверхъестественным чутьем на обманщиков, ухитряясь в любых, даже в самых невероятных обстоятельствах, невзирая ни на какие усилия купца, определить, не пытается ли тот ее надуть, всучив что-либо негодное…

Вот и сейчас, просто гляди на эту книгу, что лежит у нее на коленях, Соня явственно чует обман.

В чем он заключается, ей неведомо, и хуже того, она ломает голову, каким же образом это проверить, и не находит ответа. Но обман кроется где-то здесь, столь же явный, как единственная туча посреди чистого горизонта…

Потерев тонкими пальцами виски, Соня взвешивает фолиант на ладонях, словно на вес возможно определить неладное, затем принимается вертеть книгу в руках. На вид ничего не обычного… Толстый переплет из грубой черной кожи, на котором золотым тиснением изображены некие неведомые значки. По углам переплета золотые треугольнички, чтобы кожа не трепалась, а в них самоцветы, причем, судя по всему, не поддельные… Да и, собственно, ее дурные предчувствия к этим самоцветам не относятся, ведь, наверняка, отнюдь не ради богато изукрашенного переплета жрецы Волчицы прислали ее за этой книгой.

Подняв тяжеленный том на уровень глаз, Соня принимается вертеть его так и этак, и наконец терпение ее вознаграждается.

Ровно в середине книге страницы расходятся как-то странно, они не прилегают друг к дружке плотно, а, кажется, чуть изогнуты, словно в толстенный фолиант было вложено что-то еще. Снова положив книгу на колени, она дает ей раскрыться, — и разумеется, страницы расходятся на этом самом месте… На вид ничего подозрительного, но стоит воительнице прикрыть глаза и чувствительными подушечками пальцев легонько пробежаться по пергаменту, как она тут же нащупывает продолговатую вмятину ближе к корешку.

Да, здесь совершенно определенно было вложено что-то еще. Либо какие-то листы, либо, возможно, тонкая дощечка… Ничего подобного Соня не помнит, когда видела книгу в первый раз у купца Раззака, но, во-первых, у нее не было особых причин приглядываться к этому фолианту, а во-вторых, недостающая часть рукописи могла быть изъята уже тогда.

Но как узнать, что это было, и насколько ценна пропажа?

Разумеется, можно плюнуть на все это и просто привезти книгу в Логово. Пусть уже там Фарима разбирается со своими жрецами, что к чему. Это, в конце концов, их дело, а не Сонино. Мысль сия кажется тем более соблазнительной, что оставаться в Келадисе дольше необходимого девушке просто отвратительно. Этот город навсегда будет связан для нее с самыми дурными воспоминаниями…

Но есть два соображения, которые мешают поступить таким образом. Во-первых, она не привыкла бросать дело на половине, не доведя его до конца, — это противно самой природе воительницы. Если уж за что-то берешься, то делай это хорошо, — так всегда говорила она сама себе, повторяя слова, которые все время твердил ей отец, еще с самого раннего детства:

«Дело не бывает выполненным наполовину, оно может быть либо сделанным, либо нет.»

Маленькой, Соня этого не понимала, и все пыталась с детской горячностью доказать хмурому гирканцу, что это сущая глупость. Как это так, не может быть сделано наполовину?! Если человек, к примеру, копает яму, то он может выкопать ее по пояс, а может — по грудь… Не бывает так, чтобы мгновение назад ямы не было вовсе, а потом она появилась целиком…

Отец тогда не спорил с ней и лишь, доводя дочь буквально до исступления, повторял эту фразу, словно надеялся навсегда вбить ее в память непокорной маленькой упрямице. И надо сказать, добился своего, ибо спустя многие годы Соня осознала всю его правоту.

Более того, много позже она и сама точно так же стала учить молодых волчат в Логове, только примеры были иными… Она могла позволить себе сказать им то, что, разумеется, никогда не осмелился бы сказать своей малышке-дочери суровый гирканец.

— Если вас наняли, чтобы убить человека — объясняла Соня новобранцам, — то вы должны прикончить его и убедиться в том, что он мертв. Если вы просто раните его, то есть сделаете дело наполовину, это значит, что вы, вообще, не выполнили задачу. И хуже того, в таком случае, лучше бы вы за нее не брались вовсе, потому что раненый поправится и воспылает жаждой мести, и вы получите столько неприятностей на свою голову, сколько не сможете унести…

Конечно, книга это не недобитый мертвец, но какая разница? Все равно, перед ней некое дело, которое необходимо довести до конца.

Так что это одна из причин, почему она не может уехать из Келадиса прямо сейчас, но есть и вторая. Обещание, данное Мерцилию.

И кстати… 

 Глава 9


Если молодого мага и удивил визит среди ночи, надо отдать ему должное, он не подает вида, хотя, судя по всему, своим громким бесцеремонным стуком воительница подняла его с постели. Он был на диво любезен, когда отпер ей дверь, и, держа в руках свечу, препроводил в гостиную. Впрочем, не последнюю роль, должно быть, сыграл и вид толстого свертка в руках у Сони, в котором маг без труда узнал вожделенные «Арканы». Судя по тому, как жадно вспыхивают его глаза, ради обладания этой книгой хотя бы на день-другой, он готов среди ночи приветить и демонов из преисподней Нергала, не то что свою рыжеволосую гостью. Но Соня не тратит время на любезности: — Взгляни повнимательней, с ней что-то не ладно, — с этими словами она почти силой вталкивает книгу в руки колдуну.

Тот почтительно разворачивает промасленную кожу, взвешивает толстенный том на ладонях, раскрывает словно бы наугад, — затем с усмешкой смотрит на воительницу:

— Ну, еще бы! Посылать тебя за этой книгой — это все равно, что отправлять выбирать двуручный клинок трубочиста, или кухарку — доброго боевого коня.

Но Соня не настроена на праздную болтовню и еще менее ей хочется сносить насмешки этого сопляка:

— Так, хватит болтать! В чем дело? Раззак надул меня?

— Ну, разумеется! — Мерцилий пожимает плечами. — Сама по себе книга, конечно, хороша, здесь масса умных рассуждений и даже пара-тройка заклинаний, которые могут позабавить начинающих магов, но по сути своей, ценности она не представляет, ибо служит лишь шкатулкой, хранилищем для главного сокровища.

— И что же это такое?

— Таблицы. Таблицы положения звезд… Это пергаментные листы числом двенадцать штук, которые должны были быть вложены вот сюда, — он указывает ровно в то место книги, которое и показалось Сони подозрительным. — Должно быть, Раззак увидел, что имеет дело с человеком совершенно несведущим, и решил прикарманить таблицы, чтобы продать их кому-то еще во второй раз… Потому что когда книгу смотрел я, они, разумеется, были на месте.

Несмотря на то, что за последние дни их отношения потеплели, сейчас Мерцилий не может скрыть своего торжества. Еще бы, ведь в первую встречу, воительница унизила его… А теперь, как ему кажется, он получил шанс отыграться за прошлое.

Но Соня быстро пресекает это мальчишество.

— Будешь сильно радоваться — таблиц не получишь! И не надейся, что как только я уеду, Раззак продаст их тебе. Уж это-то я постараюсь обеспечить!

Магик мгновенно серьезнеет.

— Да, нет, честное слово, я и не думал тебя обманывать! Но что ты будешь делать? Пойдешь к Раззаку требовать, чтобы вернул недостающее?

В другое время Соня, возможно, именно так бы и поступила, и более того, сумела бы добиться от обманщика желаемого, но не сейчас… За такую наглость он должен поплатиться, и Соне уже известна цена, которую уплатит Раззак за свой обман.

— У тебя есть время до утра, — с недоброй усмешкой сообщает она Мерцилию. — И вот что мне от тебя нужно…


* * *

Получив желаемое, она покидает дом мага поутру и занимает наблюдательный пост у дома купца, откуда ей прекрасно видна улица и ворота в его жилище. Перед тем как появиться здесь, Соня прихватила также из своей комнаты на постоялом дворе длинную крепкую веревку и еще кое-какие инструменты ремесла… Так что теперь остается только ждать.

Как она и полагала, ожидание не оказываются долгим. События ускоряются стремительно, словно воительница подгоняет их собственной волей.

Ближе к полудню на улице поднимается какая-то суматоха, и во двор въезжает отряд конников на превосходных лошадях. Все они одеты на восточный манер, на головах белые тюрбаны, а в ножнах, украшенных изумрудами, красуются кривые сабли… Все они остается во дворе за исключением одного-единственного, одетого богаче всех, и в тюрбане не белого, а темно-синего цвета.

Этот проходит прямо в дом, и, судя по всему, чувствует себя здесь хозяином.

Пора…

План действий успел созреть у Сони в голове давно, пока она томилась в ожидании за углом соседнего дома. И сейчас она невозмутимо выходит на улицу, пользуясь тем, что заклятие, наложенное ранее Мерцилием, — одно из трех, о которых она его попросила, — действует превосходно, отводя от воительницы посторонние взгляды.

Люди, конечно, видят ее, она не стала для них незримой, но… они попросту не считают нужным обращать на девушку внимания. Как будто перед ними нечто столь незначительное, на чем даже не может задержаться взор…

Увы, эти чары, конечно же, не помогут проникнуть прямо в дом купца. Там слишком много народу, да и слуги пристально следят за входящими… Но это Соне и не нужно. Она знает массу способов беспрепятственно попадать туда, куда желает.

Вот и сейчас она, словно кошка, взлетает на дерево, растущее неподалеку от дома купца. Конечно, отсюда до крыши довольно далеко, ей не допрыгнуть, даже если очень постараться, но на то есть второе заклятие Мерцилия…

Кстати, удивительное дело! Сам он, когда вышел после ночных трудов из кабинета, — с красными глазами и ввалившимися щеками, совсем не похожий на прежнего мальчишку, — то казался просто потрясенным.

По словам мага, никогда прежде чары не удавались ему с такой легкостью и точностью, — словно сами боги нынче направляли его руку… Во вмешательство богов Соня, разумеется, не верит. У нее есть свои соображения относительно того, почему Мерцилию нынче сопутствует удача. Но пока она остерегается говорить что бы то ни было, ведь ее замысел еще может потерпеть крах…

Однако сейчас нет времени думать о богах и их милостях. Дело прежде всего!

Бережно высыпав на ладонь из кожаного мешочка, что висит у нее на поясе, золотистый порошок, Соня несколько мгновений любуется пылинками, которые словно вбирают в себя солнечный свет, а затем, как учил ее Мерцилий, сдувает их перед собой в направлении крыши дома купца.

Крохотные пылинки искрятся в воздухе и с тончайшим, почти не слышным звоном внезапно вытягиваются в невесомую сверкающую дорожку, шириной ровно в одну ступню.

Высота не маленькая, и у кого другого, возможно, закружилась бы голова, но Соня с торжествующей улыбкой отрывается от ствола дерева, за который цеплялась до сих пор, и, не глядя вниз, уверенно ступает на золотой мостик.

Это, пожалуй, самая опасная часть плана, ибо сейчас кто угодно может заметить ее снизу, и тут уже не помогут никакие отводящие взор чары, ибо женщина, идущая прямо по воздуху, — зрелище слишком поразительное, чтобы показаться не стоящим внимания… Но Небеса сегодня явно улыбаются воительнице. В несколько шагов она взбегает на плоскую крышу купеческого дома, и золотистая пыльца тут же осыпается у нее за спиной.

Дальнейшее уже совершенно не сложно. На несколько мгновений Соня замирает с закрытыми глазами, чтобы сориентироваться. Припоминает расположение комнат в доме купца, затем уверенно направляется к нужной стороне крыши…

Кое-какие проблемы возникают с тем, чтобы закрепить веревку, поскольку на совершенно плоской поверхности она сперва не может отыскать ни подходящих выступов, ни каких бы то ни было зацепок… Но затем замечает чуть в отдалении тяжеленную глиняную кадку, в которой растет пальма, — таких на крыше красуется около дюжины.

Как видно, подобно большинству офирцев, купец любит отдыхать под открытым небом и даже, как это в традиции у южан, принимать на крыше гостей, — и сейчас это играет Соне на руку. Обвязав веревку вокруг кадки, она может молиться лишь о том, чтобы хватило ее длины… Но по прикидкам, все должно пройти успешно.

Словно неслышимая, незримая тень, она скользит по стене, радуясь, что догадалась выбрать одежду песочного цвета, которая почти сливается с камнем. Вообще, подобное предприятие — это чистое безумие, но… Безумцам боги порой благоволят, а сегодня Соня и вовсе не страшится ни демонов, ни небожителей…

Примерившись, она с силой отталкивается ногами от стены, одновременно перенося свой вес чуть левее, чтобы в следующий раз оказаться напротив окна, — и несется вперед прямо на стену дому, взламывая каблуками непрочные деревянные ставни. Влетает в комнату, отряхивается от обломков и с непринужденной любезностью кланяется людям, сидящим в комнате.

— Приветствую вас, месьоры! По-моему, вы оба кое-что мне задолжали… — Снаружи уже слышится какой-то шум и крики. Похоже, то ли слуги Раззака, то ли охранники его гостя все же успели заметить неладное, но Соне на это наплевать. Мхаири, которая тоже находится в комнате, завидев воительницу, совершенно по-детски принимается хлопать в ладоши, заливаясь радостным смехом.

— Ты пришла! Ты пришла, я так и знала…

Не тратя времени на болтовню, Соня жестом велит девчонке укрыться у нее за спиной. Та бросается к своей спасительнице, прежде чем успевают опомниться Раззак и его вендийский гость, — должно быть, сам князь Тхевани.

— Что ты делаешь? Стой! — хрипит купец.

Не утруждая себя ответом, Соня склоняется над столом, где выложены все те вещицы, которые оставлял вендиец Раззаку, якобы для продажи, а на самом деле, — чтобы приманить того человека, который отправился бы в погоню за Мхаири и сумел вернуть беглянку. Соню ничуть не удивило бы, узнай она, что эти вещи соответственным образом магически заряжены — подобно ловушке.

— Вот это, судя по всему, случайно выпало из той книги, которую ты мне передал… — Она берет в руки стопку хрупких от старости листов пергамента, испещренных непонятными цифрами и значками. Хвала Мерцилию, он точно объяснил воительнице, что искать, иначе она до старости могла бы рыться в этих фолиантах, от одного вида которых ее уже начинает тошнить. — Уверена, это лишь досадная оплошность с твоей стороны, Раззак…

В голосе ее звучит столь неприкрытая угроза, что купец мгновенно бледнеет, пересохшими губами шепча слова извинений. В поисках поддержки он косится на вендийца, но тот делает вид, будто происходящее не касается его совершенно. Похоже, в обмане он никакого участия не принимал…

— Вот и славно, — заключает Соня. — Но полагаю, ты не будешь возражать, что за пережитые волнения мне причитается… некоторая компенсация?

Раззак возражать не в силах. Он не может отвести перепуганного кроличьего взгляда от меча Сони, который та многозначительно поглаживает по рукояти.

Взгляд воительницы вмиг отыскивает вожделенные кинжалы. За взглядом следует рука — и метательные ножи мгновенно исчезают со стола.

— А поскольку этот кинжал теперь явно лишний… — Соня задумчиво подбрасывает на ладони свой старый нож, место которого занял теперь один из «близнецов», — то, полагаю, им следует распорядиться наилучшим образом…

Еще не доведя фразу до конца, она замахивается — и делает бросок.

Раззаку услышать последние слова воительницы так и не удается. Кинжал входит ему точно под кадык. И, захлебываясь кровью, торговец падает на ковер. Дорогой ковер, старой иранистанской работы, теперь испорченный безвозвратно…

— Очень не люблю, когда меня обманывают, — извиняющимся тоном поясняет Рыжая Соня остолбеневшему вендийцу.

Тот молча пятится прочь, по-рыбьи распахивая рот, но затем наконец из глотки его прорезается отчаянный вопль. Соне не нужно понимать по-вендийски, чтобы догадаться, что князек зовет на помощь своих людей…-

Затем он повелительно тычет пальцем в Мхаири и что-то визгливо кричит девочке. Та жмется к Соне в поисках защиты. За дверью уже слышен топот и гортанные голоса, — скоро здесь будет полно стражи!

— Соня, бежим! — кричит Мхаири. — Тхевани позвал своего колдуна, он не даст нам уйти!

Метнувшись к окну, Соня перепрыгивает через подоконник, одной рукой подхватив под мышку Мхаири, а другой успевая в полете уцепиться за веревку. Спускаться таким образом чудовищно неудобно, — но, по счастью, здесь совсем не высоко.

И еще одна удача: в этой части двора до сих пор нет ни души. Как видно, слуги Раззака, до сих пор не поняли, что происходит, поскольку Тхевани вопил по-вендийски, а его собственная стража слишком плохо знает окрестности…

Пора — прыжок!..

Они оказываются на земле, и Соня тут же тянет Мхаири прочь. В окне уже теснятся разъяренные стражники, они что-то орут вслед беглянкам, и воительнице кажется, что за спиной у них она замечает какую-то фигуру в длинном балахоне. Маг уже вскинул руки для какого-то заклятья, но суета и толчея мешают ему развернуться…

Соня благополучно пользуется этим, увлекая Мхаири к задним воротам дома.

Несколько слуг попадаются им на пути, но Соня сейчас — настоящий ураган, огненный вихрь, она сметает все на своем пути, проносится мимо, прежде чем хоть кто-то успевает задержать беглянок.

А за воротами их уже ждет лошадь. Бесценная гнедая, которую воительница с утра оставила там, привязанной к дереву. Чары Мерцилия отвадили от нее возможных конокрадов…

В путь! Они вскакивают в седло.

Но и погоня уже выплескивается на улицу. Не менее дюжины конников несутся во весь опор, в сотне шагов позади Сони. Мхаири дрожит, и лицо девочки от страха такое же белое, как ее волосы. А Соня… Воительница восторженно смеется в голос, нахлестывая гнедую. Им осталось еще совсем немного.

Очень скоро они будут в безопасности!

…Как и предупреждал Мерцилий, граница защитного купола, которым он сумел окружить свой квартал, отмечена чуть заметным сиянием. Соня пересекает ее без труда, лишь на миг ощутив неприятное покалывание в области лопаток… И, обернувшись, с удовольствием любуется замешательством вендийцев, которые никак не могут понять, куда же подевались беглянки прямо у них из-под носа.

Однако Соня вовремя вспоминает о колдуне, и принимается нахлестывать лошадь. Магу не составит труда разорвать простенькие чары. Они должны успеть скрыться, прежде чем он сумеет их отыскать.

По счастью, Мерцилий уже стоит в дверях своего дома и приветственно машет Соне рукой…

 Глава 10


— И как долго ты можешь держать утих ублюдков на расстоянии? — Соне стоит больших трудов удержать Мерцилия в гостиной. Тот, стискивая в руках драгоценные таблицы, рвется как можно скорее сбежать к себе, чтобы насладиться этим сокровищем.

— Не уверен… Я не рассчитывал на колдуна. Боюсь, он здорово сократит им поиски.

— Так сколько у нас времени?!

Ну… пару часов.

Он и сам приходит в ужас от этих слов, осознав внезапно, что не успеет переписать вожделенные таблицы.

— Нет… О, нет, как же мне быть?!

Соня сочувственно наблюдает за молодым магом, мечущимся по комнате, словно в ловушке, но поскольку помочь ему она бессильна, то…

— Что делать? — колдун едва не рыдает, и готов рвать на себе волосы. — Нет времени… Мне нужно хотя бы два дня…

Неожиданно Мхаири, на которую Мерцилий до сих пор не обращал ни малейшего внимания, поглощенный своими таблицами, подходит к нему. Уверенно тянет руку.

— Помолчи немного. И дай мне взглянуть.

От неожиданности он повинуется. Листы пергамента ложатся на маленькую ладошку.

Глядя сейчас на них обоих, Соня лишний раз убеждается в своей правоте. Эти две снежно-белые головы, две пары сапфировых глаз, взирающих друг на друга в упор…

Они похожи, точно брат и сестра. Едва ли родичи, разумеется, — но то, что Мхаири родом из тех же северных краев, что и молодой колдун, это очевидно. Гиперборея, вероятнее всего… Да и магия девочки сродни той, какой владеет сама Лухи.

Так что, должно быть, сами боги севера, руками Сони, свели этих двоих. И, в отличие от Мерцилия, Мхаири поняла это с первого же мгновения.

На губах ее мелькает улыбка узнавания, прозрачная, точно льдинка…

Но теперь и маг смотрит на девочку, и изумление в его взоре подобно распускающемуся под солнцем цветку.

— Ты… кто ты такая?

Мхаири устремляет на него кристально-ясный взгляд.

— Надеюсь, это ты поможешь мне отыскать ответ. Но сейчас это не важно. Я помогу тебе с твоими таблицами. Погоди…

Опустившись на колени, она принимается раскладывать прямо на полу пожелтевшие, слегка измявшиеся листы пергамента, густо-густо, точно мушиными лапками, испещренные таинственными символами, цифирью и значками. Прав Мерцилий, чтобы переписать все это, нужно не меньше двух дней…

Затем девочка упирается взглядом в первую страницу. Замирает надолго, и Соня с Мерцилием невольно затаивают дыхание, наблюдая за ней, — после чего Мхаири переходит к следующему листу…

Закончив с ними, она поднимает глаза на Мерцилия:

— Помоги мне перевернуть их другой стороной. А когда я закончу, отдай Соне. Они тебе больше не понадобятся. А я… буду спать. И лучше меня не буди, а не то я что-нибудь позабуду…

Покончив с последним листом пергамента, девочка мягко валится на пол. Но прежде чем белокурая головка успевает коснуться ковра, Мерцилий бережно подхватывает ее на руки. Соня принимается складывать таблицы, затем помещает их обратно в книгу, заворачивает в промасленную кожу и прячет сверток на самое дно седельной сумки.

— Ты позаботишься о ней? — с неожиданной для самой себя нежностью спрашивает она мага, который по-прежнемурастерянно стоит посреди комнаты со спящей девочкой на руках. — Она многое может дать тебе. Мне кажется, если я хоть что-то смыслю в магии гиперборейцев, что именно в ней — ключ к твоему могуществу, которого тебе так не хватало. Она откроет для тебя Врата… И без того, когда она просто оказалась рядом, чары стали удаваться тебе куда лучше.

Ты думаешь, что она… — голос Мерцилия прерывается.

Соня пожимает плечами.

— Замыслы богов — извечная тайна для смертных. Но я чувствую их длань на этой малышке. Для этого даже не нужно быть колдуньей… Девочка — величайший дар для тебя, Мерцилий. Береги ее.

Магик испуганно косится на окно. Где-то там, снаружи, совсем неподалеку, сейчас мечутся разъяренные вендийцы, тщась отыскать пропажу, и колдун их, возможно, уже сумел прорвать завесу чар, скрывающих этот дом от враждебных взоров…

— Но как же быть с ними?

Соня усмехается воинственно. Теперь она в своей стихии!

— Я уведу их за собой, не тревожься. Им и в голову не придет, что я могла оставить Мхаири здесь…

— А я постараюсь создать иллюзию, будто твоя гнедая несет двух всадниц! — воодушевляется маг.

Об опасности, которая при этом будет грозить воительнице, он даже не думает, но впрочем, Соня на него не в обиде.

— Здраво, — соглашается она. — Колдун князя в твоем доме ее не обнаружит: девчонка умеет от него прятаться с помощью своей магии.

Кстати, именно поэтому вендийцы и не сумели сами вернуть Мхаири, и стали искать того, кто сделает это для них… Малышка объяснила это Соне, пока они скакали к Мерцилию.

— И еще — я наложу чары на твою лошадь, чтобы она несла тебя без устали! У тебя ведь нет заводного коня, в отличие от твоих преследователей…

Отличная мысль! Ей бы только добраться до Логова — а там уж не страшны никакие вендийцы и их колдуны!

Мерцилий ненадолго ускользает, чтобы без помех заняться своим колдовством, затем возвращается, торжествуя:

— Все получилось! И тень Мхаири, и чары против усталости! Просто поразительно… Никогда прежде я не колдовал так помногу — и настолько успешно!

— Полагаю, заслуга тут не только твоя, — Соня кивает на девочку, безмятежно спящую на диване среди подушек. — Вернешься с ней в Гиперборею?

Мерцилий пожимает плечами…

— Не знаю пока. Столько всего свалилось… Я должен как следует это обдумать. Если честно, никогда не думал, что вернусь домой: слишком много там… сложностей. Но теперь, теперь все изменилось. Должно быть, и впрямь, дорога моя пролегла на север.

— Ну что ж, да хранят тебя боги снега и льда на этом пути!

— И тебя, Соня. — Молодой маг медлит несколько мгновений, затем, все же решившись, обращается к воительнице: — Ты ведь не будешь ждать, пока она проснется?

Воительница качает головой.

— Времени в обрез.

Хотя дело не только в этом…

— Ей что-нибудь передать от тебя?

И вновь она повторяет свой жест отрицания.

— Это лишнее.

Но молодой маг неожиданно проявляет настойчивость.

— Нет, Соня! Ты не можешь уехать вот так, без единого слова! Не знаю, что вас связывает, и не хочу задерживать тебя расспросами, но сердце подсказывает мне, что между вами все не так просто и безоблачно, и это тяготит тебя — и пожалуй, ее тоже… Ты будешь жалеть, если не выскажешь того, что у тебя на сердце!

Подобной проницательности от Мерцилия Соня не ожидала, и это ей неприятно — как всегда, когда приходится признавать чужую правоту.

Ибо маг совершенно прав…

Ни одно дело нельзя оставлять незавершенным, — именно этому учил Соню отец. И, собравшись с силами, она произносит:

— Передай малышке, что я… — она задумывается надолго, силясь подыскать те самые, единственно верные слова. — Передай ей, что единорог нашел путь к моему сердцу, и говорил со мной теми словами, которые заставили меня о многом задуматься. Возможно, это не изменило мою природу, однако и прежней я уже не буду… — Она усмехается, ибо в этот миг северные боги приоткрывают перед ней завесу будущего, и то, что воительница видит там, способно повергнуть в трепет человека малодушного… Но для нее предвкушение грядущих сражений всегда было радостью! Однако, помимо воинов, на свете есть еще и миротворцы, и потому… — И скажи также Мхаири, что Рыжая Соня желает, дабы на ее заснеженной поляне отныне всегда царил мир и покой…

Она видит, что слова эти непонятны молодому магу, и дружески улыбается ему:

— Не тревожься. Она впустит тебя в свои грезы — и ты поймешь.

РЫЖАЯ СОНЯ И МЕСТЬ БОЛЧИЦЫ

 Алан Уоллес  ЛИК ТАЙНЫ 

Часть первая Воровка


 Соня проснулась в отвратительном настроении. Заняться было нечем, а проводить время в праздном бездействии она не умела. Бурная натура девушки кипела, загнанные внутрь молодые силы требовали выхода. Да и деньги заканчивались. Неужели опять придется ходить по рынку и вытаскивать кошельки у зазевавшихся прохожих? Это занятие Соня считала ниже своего достоинства, и при мысли, что она, наравне с босоногими шадизарскими мальчишками, примется шарить по карманам, настроение совсем испортилось. Соня тряхнула рыжей гривой волос и вышла из дома.

 Вообще-то, своего дома у Сони не было. Она снимала комнату с отдельным входом в доме у старой рыночной торговки по имени Сорха.

 Старая Сорха не задавала лишних вопросов, не интересовалась, откуда вдруг у постоялицы появляются золотые монеты, и что за странные люди заходят к ней в дом. Старуха делала вид, что ничего не видит и не слышит, и Соню это вполне устраивало.

 Иногда в руки к рыжеволосой девушке попадали большие деньги, и она могла бы купить себе отдельный дом, дорогие платья и украшения, но Соне это было не нужно. Она не хотела привязывать себя к какому-то определенному месту, обзаводиться хозяйством, и, как говорится, пускать корни. Соня вовсе не собиралась быть воровкой всю жизнь, девушка чувствовала в себе какое-то высшее предназначение. Но какое? Пока это знание было для нее закрыто. Иногда во сне ей казалось, что она все поняла, что она услышала голос, который позвал за собой. Она просыпалась с мокрой от пота спиной и часто бьющимся сердцем, но никак не могла вспомнить свой сон.

 Она терла виски, била себя по щекам, но то, что казалось во сне таким ясным и близким, рассыпалось и бесследно исчезало, стоило ей открыть глаза. Соня знала, что рано или поздно разгадает эту тайну, а пока ей просто надо выжить. И ради этого она будет воровать, и даже убивать, если придется. Ну, а пока девушка была готова, по первому знаку своего загадочного покровителя, тут же собраться в дорогу и отправиться в путь, ведь все ее вещи запросто могли поместиться в один мешок.

 Сейчас Соне хотелось на ком-нибудь сорвать свое плохое настроение, хотя бы просто подраться, но шадизарцы, зная крутой нрав девушки, были с ней предельно вежливы.

 Не Придумав ничего лучше. Соня вернулась в дом и взяла метательные ножи. Надо сказать, что хорошее оружие было, пожалуй, единственной слабостью девушки. И в небогато обставленной комнате самыми дорогими и красивыми вещами были мечи, висевшие над кроватью, легкий, узкий клинок, с которым Соня никогда не расставалась, и острые метательные ножи. Соню притягивало красивое удобное оружие, как обычно девчонок ее возраста притягивает к себе блеск бриллиантов или сияние изумрудов.

 Соня обогнула дом и направилась к толстому раскидистому платану. На темной коре отчетливо виднелась мишень, нарисованная белой краской. Обычно метание ножей успокаивало нервы… Соня уже занесла руку и прицелилась, но в этот момент за ее спиной раздался голос.

— Детка, ножи — это игрушки не для женщин. Не надо гневить судьбу. Мимо могут проходить люди, и ты случайно кого-нибудь поранишь. Каждый должен заниматься своим делом… Опусти кинжал.

Соня развернулась, и ни слова не говоря, метнула нож. Он сбил с головы незнакомца островерхую шапочку-фессию с пером и пригвоздил ее к дереву, росшему, как раз за его спиной.

Надо отдать должное незнакомцу, ни один мускул не дрогнул на его лице.

— Неплохой бросок, — прокомментировал он, с трудом вытаскивая нож, из ствола. — Ладно, беру свои слова обратно. Вижу, что ты так же легко управляешься с ножом, как швея с иголкой. Фессию вот только жалко, совсем новая, вчера купил на вашем базаре, — он просунул палец, в образовавшуюся дырку. — Ну, да ладно! — Мужчина довольно ловко метнул свой головной убор, и шапочка повисла на ветке магнолии.

Он протянул девушке нож, и она, почти не целясь, отправила его прямо центр нарисованной мишени. Незнакомец присвистнул.

— Значит, ты и есть Соня?..

— По-моему, мы не знакомились, — отрезала девушка.

— Я догадался, ты — Соня.

— У меня что, написано мое имя на лбу?

— Нет, просто я не знаю больше женщин, которые так ловко умеют обращаться с оружием, да и мужчин таких не так уж много.

— Вот что, парень, ты шел куда-то, ну и иди своей дорогой! Если меня вывести из себя, я ведь и промахнуться могу. Например, вместо шапки, в голову попасть… Это будет просто несчастный случай. Все в Шадизаре знают, что когда Соня тренируется, к ней лучше близко не подходить.

— А ты дерзкая девчонка! Но это мне даже нравится. И все-таки, красавица, тебе придется меня выслушать, Тем более, я полагаю, беседа будет интересной и для тебя тоже. — С этими словами мужчина достал из-за пояса мешочек и подбросил его на руке.

В серых глазах девушки вспыхнули зеленые искорки. Она нe видела, что находятся в мешке, но по звуку безошибочно определила — так звенеть могут только Золотые монеты.

— Чего ты хочешь?

— Холодной воды. Я приехал издалека и изрядно устал. Твой долг хозяйки угостить гостя.

— Ты платишь за воду?

— Если договоримся, то и За воду тоже.

— Хорошо, проходи. — Поняв, что незнакомца не удастся ни выгнать, ни вывести из себя, Соня проводила нежданного гостя в дом. — У меня есть кое-что получше, чем вода. — Девушка достала кувшин с красным вином и разлила его в серебряные кубки. — Обедом, правда, накормить не могу. У нас готовит хозяйка, но она еще не пришла с рынка.

— Спасибо, я не голоден.

— Присаживайся.

Гость сел на единственный стул, который под его тяжестью испустил скрипучий стон. Соня опустилась на кровать.

— Я тебя слушаю.

Гость оглядел помещение.

— Небогато у тебя. Ты живешь одна?

— Это имеет значение?.

— Нет, Просто твоя комната непохожа на Жилище одинокой девушки. — Гость подошел к стене и снял меч. — Красивая вещь! Я бы мог заплатить за нее хорошие деньги.

— Я сама заплатила за нее хорошие деньги! Повесь его обратно, я не люблю, когда без спросу трогают мой вещи! Давай ближе к делу. Говори, зачем пришел, или проваливай!

Соня видела, что гость принадлежит к знатному роду. На нем была дорогая одежда. Красные шелковые шаровары, расшитая золотом рубаха и сапоги из мягкой, хорошо выделанной кожи. Но для нее это не имело никакого значения.

Гость на мгновение вспыхнул, не ожидав такой наглости от рыжей девчонки, но тут же подавил в себе гнев. И красные пятна, которые проступили на его холеном лице, почти сразу же исчезли.

«Значит, я ему действительно очень нужна», — отметила про себя Соня.

Гость водрузил меч обратно и вернулся к столу.

— Хорошее вино, — прокомментировал он, вдохнув терпкий аромат.

— Другого не держу. Давай о деле, приятель!

— Честно говоря, я не знаю с чего начать. — Гость потеребил бородку.

— Тогда… — Соня резко встала и распахнула дверь. — Ты пока погуляй, подумай, а надумаешь — приходи.

— Перестань дерзить, девчонка, закрой, дверь и сядь! — вдруг властно сказал незнакомец. — Нас могут подслушать?

— Если ты не привел за собой соглядатаев, то вряд ли. Хозяйка на рынке, да и вообще, она женщина не любопытная.

— В общем, так. Мне нужна одна вещь.

— Ну, это твои проблемы…

— Пока мои, но– могут стать и твоими. С этими словами, незнакомец отстегнул мешочек с золотыми монетами от пояса и бросил его на стол. — Если ты Сможешь достать нужную мне вещь, все это будет принадлежать тебе.-

— Почему ты пришел именно ко мне?

— Я искал подходящего человека в Аренджуне, но, увы, не нашел. Мне сказали, что ты самая ловкая и удачливая воровка во всей Заморе:

— Неужели слава обо мне шагнула столь далеко?

— Выходит, что так.

— Хорошо, и что же нужно украсть?

— Мне не нравится слово «украсть». Эта вещь должна была принадлежать мне и совершенно случайно попала к Kcepсocy.

— Кто такой Ксерсос? Где-то я слышала это имя.

— Ксерсос — один их самых богатых людей в Аренджуне. Он близкий друг короля и состоял на службе у его величества.

— А ты сам кто такой? — неожиданно спросила Соня.

— Тебе это знать не обязательно. Я тот, кто платит деньги. И запомни, что бы ни случилось, мы с тобой не знакомы.

— Но я же должна как-то к тебе обращаться…

— Xopoшо, зови меня… — на мгновение гость задумался, … Лурас.

— Лурас, так Лурас, — согласилась Соня. — И что же нужно украсть?

—Ты должна принести мне одну небольшую картину.

— Картину? — Соня брезгливо поморщилась — Рисковать из-за какой-то картины? Зачем тебе, она? В Шадизаре полно художников, которые сидят без заказов. За один золотой они завалят тебя картинами; с ног до головы!

— Ты не понимаешь, детка. Картина картине рознь! Мне нужна именно эта. Мне необходимо ее иметь, поняла! Я хорошо заплачу…

— Ладно, не кипятись. Рассказывай.

— Дом Ксерсоса ты найдешь без труда. Он самый большой– и красивый в городе. Любой аренджунец покажет тебе, где живет полководец Ксерсос. Картина висит на втором этаже, в сокровищнице дворца. Ксерсос собирает красивые и ценные вещи по всей Хайбории. У него полно статуэток из кхитайского фарфора, вендийских украшений с бирюзой и золотых фигурок, ты можешь взять себе все, что захочешь. Любая из, этих вещей стоит огромных денег.

— И что, ты не смог найти желающих разбогатеть?

— Не так все просто. Дом охраняется. Пока еще ни одному вору не удавалось незамеченным проникнуть внутрь. Но я слышал, что тебе сопутствует удача. А ради таких денег… Лурас кивнул головой на мешочек, — стоит рискнуть. Честно говоря, мне не хотелось иметь дело с женщиной, но сейчас я начал думать, что ты именно тот человек, который нужен. — Ну, что молчишь? Ты согласна?

— Я не могу дать согласие прямо сейчас. Я должна увидеть все своими глазами.

— Я и не ожидал другого ответа.

— И еще — мне понадобится задаток.

— Ты его получишь.

Соня немного подумала. Пока все складывалось неплохо… Оставалось еще лишь пара вопросов.

— Что изображено на картине?

— Голова ребенка.

— Отрезанная?

—– Нет, почему… Обычный портрет. Картина маленькая, всего каких-то пятнадцать на двадцать сенмов.

— А в раме нет самоцветов?

— Раму можешь оставить себе.

— Что ж, у богатых свои причуды. Ладно, я постараюсь тебе помочь. Завтра я выезжаю в Аренджун. Сниму комнату где-нибудь на окраине. Если я правильно понимаю, нас не должны лишний раз видеть вместе. Вот что… у тебя есть в том городе люди, которым ты доверяешь?

— Да. Владелец таверны «У платана» папаша Шеар — мой человек.

— Хорошо, тогда у него и узнаешь, где я остановилась, Ну что ж, давай за успех нашего дела!.. — Соня подняла стакан.

Мужчина тоже опрокинул в себя пурпурную жидкость, удовлетворенно крякнул, приложил к влажным губам белоснежный, отделанный тончайшими кружевами платок, и на его пальце сверкнуло кольцо с большим изумрудом. Соне показалось занятным, что этот богатый, влиятельный человек теперь зависит от нее, он сам пришел к ней и просит о помощи, а она может ставить свои условия и набивать цену, — и девушка сразу забыла о своем дурном настроении.

— Хорошее у тебя вино, красавица, — произнес гость, поднимаясь из-за стола. Он потянулся забрать мешочек с деньками.

— Стой, а задаток? — воскликнула девушка.

— Об этом я помню… — Лурас запустил руку в мешок и высыпал на стол горсть золотых монет.

— Но это слишком много, — удивилась Соня. — Я ведь еще не дала согласия. А вдруг я возьму деньги и не поеду ни в какой Аренджун.

Гость неожиданно ухмыльнулся и оперся руками на стол. Он пристально посмотрел девушке в глаза.

— Поедешь, –— убежденно сказал он. — И ты это сделаешь даже не ради денег. Я знаю таких людей, как ты. Их не очень много, и все-таки они есть. Ведь ты уже включилась в игру, и тебе самой ужасно хочется посмотреть на картину, за которую я готов заплатить целый мешок золотых монет, И тебе не терпится обманусь бдительную охрану, проникнуть незамеченной во дворец и вскрыть хитрые замки. Тебе хочется сделать то, что никому не удавалось сделать раньше. Поверь, это задача достойная тебя. Что, разве я не прав?

— Не прав, — сказала Соня, подумав, и доверительным жестом накрыла своей ладонью руку гостя. — У меня на первом месте здравый смысл. И я вовсе не любопытна. А деньги можно заработать, и не рискуя. — Соня усмехнулась и села на кровать.

— Так значит, ты отказываешься?

— Нет, почему, я этого не говорила. Я буду завтра в Аренджуне, как мы договорились, и дам окончательный ответ.

— Тогда до завтра, — гость направился к выходу.

— Стой! По-моему, ты кое-что позабыл…

Мужчина огляделся по сторонам и удивлено посмотрел на Соню.

— Подсказываю. Зеленое такое, блестящее, его еще на пальце носят…

Только сейчас Лурас заметил, что его перстень пропал. Он переводил ничего не понимающий взгляд то на свою ухоженную руку, то на рыжеволосую девчонку, и не мог вымолвить ни слова.

— Может быть, по дороге потерял? — лицо Сони выражало сочувствие и участие.

Ей было забавно наблюдать, как этот сдержанный красивый мужчина вдруг побледнел, и у него задрожали губы.

— Ладно уж! — Соня залилась звонким смехом. — Я хоть и воровка, но у меня есть свои понятия о чести. Лови!.. — И зеленый камень, непонятно откуда появившийся в руках девушки, полетел через стол.

Лурас так и не пришел в себя. Промямлив что-то неразборчивое, он скрылся за дверью.


* * *

Лурас долго прожил в Аренджуне, но никогда не попадал в такие трущобы. Пахло нечистотами, а по дороге бегали маленькие грязные дети. Они были совершенно голые, только на шейках болтались длинные ожерелья из плодов инжира; по подбородкам текла липкая слюна, а над их головами жужжали крупные зеленые мухи. Детишки, видимо, никогда не видели столь богато одетого человека, поэтому окружили его и уставились своими черными, как перезревшая вишня, глазами.

— Эй, ребятишки! — попробовал обратиться к ним Лурас, но они вдруг затараторили на каком-то непонятном языке, при этом не забывая отрывать от ожерелий и отправлять в рот медовые плоды, Лурас понял, что это дети беженцев с востока. Гирканцы продолжали свой захватнический поход, и многим людям приходилось срываться с насиженных мест. Богатые могли купить жилье и начать новую жизнь, бедные же создавали свои поселения на окраине городов. Лурас брезгливо поморщился и поднес к носу надушенный платок. Неужели девчонка опять над ним подшутила, просто решила поиздеваться?!

На улице появился бедно одетый молодой человек, и Лурас, отчаявшись найти нужный дом самостоятельно обратился к нему:

— Эй, парень, ты не знаешь где здесь дом вдовы Румы?

«Парень» стянул шляпу, и на его плечи хлынул поток рыжих волос.

— Соня?! К чему этот маскарад? По-моему, я дал тебе достаточно денег, чтобы ты могла снять приличную комнату?!

— Меня не должны видеть в городе раньше времени.

— Ну, что ты решила? Ты берешься за мое дело?

— Пойдем в дом, надо поговорить.

Лурас посмотрел на свои заляпанные грязью сапоги, тяжело вздохнул и отправился за девушкой.


* * *

Как ни странно, в комнате у Сони было уютно. Нищета и грязь остались за порогом. Пахло яблоками. А на столе тут же появилось вино, холодное мясо и тарелочка с инжиром.

— Что тебе удалось узнать? — спросил Лурас.

— Дело оказалось сложнее, чем я думала. Твой Ксерсос живет даже не просто во дворце, а в укрепленном замке. Особняк окружен решеткой, В саду днем бегают собаки, готовые разорвать любого незнакомца, а на ночь выпускаются хищные звери. У входа во дворец дежурит охрана. Охранники стоят и на специальных вышках, с которых прекрасно просматривается вся территория. Но– если бы мне даже удалось проникнуть в сад, я бы все равно не смогла попасть во дворец — в окна вделаны массивные решётки. Ты ведь об этом знал! Почему же не сказал мне сразу?!

— Значит, ты тоже отказываешься! Лурас сжал кулаки, так что костяшки пальцев побелели.

— Я этого не говорила.

— ???

— Просто я полагаю, раз невозможно проникнуть в дом без ведома хозяев, значит нужно, чтобы они тебя пригласили.

— Боюсь, что это невозможно. Ксерсос очень осторожный человек. Он практически не заводит новых знакомств.

— Посмотрим. В общем, мне нужно знать о Ксерсосе все, абсолютно все… может быть, даже больше, чем он сам знает о себе.


* * *

Вскоре Соня уже знала, что в прошлом Ксерсос был неплохим полководцем, за военные подвиги король и подарил ему этот дворец в Аренджуне. Сейчас Ксерсос отошел от дел и все свободное. время посвящает своему увлечению. — собирает шедевры искусства со всей Хайбории. Его коллекция бесценна, и, естественно, не один уже раз Ксерсоса пытались ограбить, но он принял все меры предосторожности. Дворец тщательно охраняется, и у входа в сокровищницу круглосуточно дежурит охранник.

У Ксерсоса есть родной брат Аржун, пьяница и бабник– «Что ж, возможно, это то, что нужно!

— подумала Соня. — Обычно на таких людей легко влиять, и ради минутного удовольствия они готовы на любую подлость. Хотя, с другой стороны, известно, что брат ему не доверяет, и Аржун живет во дворце на правах бедного родственника — Соня задумалась и поняла, что вовсе не хочет иметь дело с таким человеком. — Так, что еще мы имеем? Ксерсос женат, и обожает свою красавицу супругу. А еще у него есть дочь Марика шестнадцати лет…»

В Марике уже угадывалась будущая красавица. Густые, черные как смоль волосы, миндалевидные темные глаза, окаймленные пушистыми ресницами, тонкие, красиво очерченные брови, стройная фигура, — и все это обрамлено одеждами из лучшего шелка и украшениями из золота и драгоценных камней. Было немало желающих, сорвать этот очаровательный цветочек и присвоить себе. Причем среди претендентов были и безусые юнцы, и седые старцы. Кого-то больше прельщала красота девушки, а кого-то состояние ее отца. Но Ксерсос считал, что его дочь еще слишком юна, и Марике не разрешалось даже видеться с воздыхателями. Ксерсос и так воспитывал дочь в строгости, а последнее время еще больше усилил контроль! Он пригласил для дочери лучших педагогов, и теперь по четыре часа в день она занималась словесностью, вышивала или музицировала. На улице Марика могла появляться только в сопровождении– своих воспитательниц, которые не спускали с девушки глаз, и, пожалуй, единственным для нее развлечением были конные прогулки, — правда, в сопровождении все тех же строгих наставниц.


* * *

— И не думай, — сказал Лурас, — к Марике не может подойти посторонний человек. Даже подруг для своей дочери Ксерсос выбирает с огромной тщательностью.

— И что? Она терпит такую жизнь?! — удивилась Соня.

— А что ей остается делать?

— Ну, я бы взбунтовалась. Сбежала бы, наконец.

— Ну, это ты, а Марика совсем другая. Она нежная, романтичная девушка. К примеру, она без ума от «Дороги среди звезд».

— От чего она без ума? — удивилась Соня.

— Вот видишь, ты даже не слышала об этом. «Дорога среди звезд» — последняя баллада Мариция. Кстати, очень модная вещь. Отец это увлечение тоже не одобряет, но здесь он бессилен.

— Значит так, мне нужны все произведения этого Мавриция.

— Мариция, Соня. Ма-ри-ция. Но тебе, детка, это не поможет. Тебе никогда не стать нежной и романтичной.

«Дорога среди звезд». Соня погладила рукой матовый кожаный переплет. За эту книгу при шлось выложить кучу денег. Хотя какая разница, платит-то все равно Лурас. Соня стряхнула крошки со стола и водрузила туда свое приобретение. Девушка расстегнула золоченные замочки и раскрыла книгу.

«Интересно, чем же увлекается эта птичка из золотой клетки», — подумала Соня и погрузилась в чтение. Но уже после второй страницы девушку стала мучить зевота. «О, боги, какая чушь! Ну и кретин же этот Мариций! Неужели такое может кому-то нравиться?! Какая все-таки дурочка эта Марика!». Соня еле удержалась, чтобы ни бросить книгу в огонь. «Нет, — успокоила себя девушка, — чего же я злюсь?! Чем Марика окажется глупее, тем лучше для дела. А деньги просто так не платят, поэтому придется помучиться!» Соня схватила метательный нож, и запустила его прямо в стену. Из-за стены послышалось ворчание хозяйки. Соня усмехнулась и опять придвинула к себе книгу. Девушка попробовала читать вслух, чтобы звуком голоса прогнать сон, но это плохо помогало. Дремота как будто испарялась из прочитанных строчек и обволакивала девушку своим дурманом.

«Нет, так дело не пойдет!» Соня взяла несколько монет, вышла на улицу, и попросила мальчишек купить ей семян феола. Увидев монеты, ребята воодушевились и через мгновенье исчезли из вида, поднимая босыми пятками шлейф пыли…

Семена феола — твердые и горькие на вкус, но если их жевать медленно, перетирая зубами в вязкую, маслянистую кашицу, то они придают бодрость и отгоняют сон…


* * *

Лурас нервничал. Соня строго запретила ему появляться в квартале, где она снимала комнату, но время шло, а девчонка не объявлялась. «Все-таки не надо было связываться с женщиной… — в сердцах думал он. — Никогда не знаешь, что придет в голову этим бестиям!»

Лурас все-таки не выдержал и направился к Сониному дому. Дверь была не заперта. Мужчина дернул ручку на себя, и дверь со скрипом открылась. В комнате было тихо, и вначале Лурас решил, что в ней никого нет, но потом он заметил Соню.

Она спала, сидя за столом, уронив голову на раскрытую книгу. Волосы разметались по столу, и Лурас опять подумал, что девушка удивительно хороша собой.

«Вот бы плюнуть на все, и уехать с ней куда-нибудь на Вилайет!..» Но Лурас тут же отогнал от себя эту приятную мысль.

Картина!.. Она нужна ему, и он не имеет права думать ни о чем другом, пока картина не будет у него в руках.

— Соня. Эй, Соня, проснись! — Лурас потряс девушку за плечо.

Соня приоткрыла затуманенные от сна глаза, посмотрела на Лураса и неожиданно пробормотала:

— Твои очи, словно звезды, сияют в ночи, освещая дорогу к любящему сердцу…

— Совсем с ума сошла, — констатировал Лурас и принялся яростно трясти девушку. Соня, не открывая глаз, ударила непрошеного гостя кулаком в скулу. От неожиданности Лурас не удержался на ногах и отлетел к противоположной стене. Падая, он задел полку, и та, сорвавшись с привычного места, полетела Лурасу на голову. С полки стала падать, разбиваясь вдребезги, посуда, а за стеной опять послышалось ворчание хозяйки. От грохота Соня окончательно проснулась и невозмутимо посмотрела на гостя

— Привет, — весело сказала она, — а я думала, что ты мне снишься.

— Хорошо бы это было во сне, — проворчал Лурас, потирая ушибленную голову.

— Извини, но ты сам виноват. Знай на будущее, что я не люблю, когда ко мне в дом входят без стука, а тем более неожиданно приближаются сзади. Так что ты еще легко отделался, а то запросто могла бы и убить… Знаешь, а я ее все-таки выучила!

— Что ты выучила?

— «Дорогу среди звезд». Можешь меня спросить с любого места.

— Помоги лучше встать!

— Ах, да. Извини. — Соня подошла к Лурасу и протянула ему руку На мгновение Лураса охватило острое желание притянуть девушку к себе и зарыться лицом в ее густые рыжие волосы..

Но усилием воли он подавил этот порыв. Картина!. Ему нужна картина. Все остальное не важно.

— Ну и погром ты у меня устроил! Хозяйка будет недовольна. Полка денег стоит, и посуда тоже… — заметила Соня, делая вид, что не замечает перемен в лице гостя.

— Я заплачу. Вот. Пяти золотых хватит?

— Восемь, — сказала девушка.

— Пусть восемь, хотя все барахло в этой комнате не стоит и полутора.

— Давай деньги, — Соня протянула руку ладошкой вверх, и Лурас отсчитал ей восемь монет. В этот момент он ее просто ненавидел.

— Ну что, почитать тебе стихи? Можешь раскрыть книгу наугад в любом месте.

— Когда ты успела ее выучить? Всю ночь что ли не спала? — И тут Лурас заметил на столе горку шелухи от семечек феола. — Неужели было так интересно?

— Ужасно интересно! Ничего не читала более умного и захватывающего! О, спасибо тебе, Лурас, что ты открыл для меня это божественное имя — Мариций. Как же я жила до сего момента, не зная его творений?! Да и не жила я, а просто существовала. Только теперь мне открылась истина…

— Ладно, уймись. Ты бы лучше о деле думала. Или хотя бы о деньгах, — Лурас дотронулся до мешочка с монетами, висящего у негр на поясе.

— А я, по-твоему, о чем думаю? «Твои глаза сияют мне в ночи…» Ты что, считаешь, я этот бред ради собственного удовольствия учу?!

— А для чего же еще?

— Знаешь, с виду ты не кажешься таким тупым. О чем я, по-твоему, буду говорить с дочкой Ксерсоса?

— Не знаю, кто из нас тупой, но к дочке Ксерсоса тебя и близко не подпустят! Можешь декламировать эти стихи с рыночной площади, может, кто и полает пару медяков, по доброте душевной…

— Ты думаешь, мне не удастся поговорить с Марикой?

— Я в этом просто уверен.

— Ну, хорошо, спорим, что она сама пригласит меня в дом. На десять золотых спорим?

— Да хоть на двадцать! Тебя даже к дому близко не подпустят, а погонят прочь поганой метлой.

Соня сделала вид, что ничего не слышала.

— Да, Кстати, Лурас, я хотела посоветоваться. Какие платья сейчас в моде? С широкой юбкой или с зауженной книзу?

«Никогда в жизни не буду иметь дело с женщинами!» — бормотал Лурас, покидая Сонин дом.


* * *

Соня из-за угла дома наблюдала за улицей. В новом платье она чувствовала себя неуютно, а новые узкие туфли нещадно жали. «Все будет хорошо», успокаивала себя девушка. Но сердце не слушалось, а стучало все чаще и громче, отдаваясь эхом в ушах, а ладони вспотели так, что Соне пришлось сильнее прижать к себе книгу, чтобы она не выскользнула из влажных рук. «Ну, вроде бы пора. Почему же они не едут?!» — нервничала девушка, и тут наконец услышала топот конских копыт.

Девушка напряглась. Поднимая пыль, из-за поворота показались богато одетые всадницы. Одна из них была особенно молода и красива Прохожие разбегались, освобождая кавалькаде дорогу, а дворовые собаки бежали за лошадьми, демонстрируя свое участие звонким лаем.

«Пора!» — скомандовала себе Соня.


* * *

Марике было скучно Даже верховые прогулки в последнее время перестали ее радовать. С наставницами просто невозможно разговаривать Они только, и могут, что повторять слова отца. Называют великие стихи Мариция глупостью, а ее саму считают ребенком. Кто бы знал как ей одиноко!..

Вот если бы сейчас, здесь, на улице возник Мариций, протянул бы к ней руки, то она бросила бы все, пришпорила коня и умчалась бы с ним на край света…

Вдруг ее лошадь на что-то натолкнулась, и девушка услышала пронзительный крик.

«Задавили! Девушка под копытами! Насмерть! Сделайте, что-нибудь!» — кричало сразу множество голосов.

Кто-то схватил лошадь Марики под уздцы. И только тогда Марика увидела на земле распростертое тело молодой девушки. «Неужели я задавила ее!» — ужасная мысль заледенила сердце. «Я убила ее! Неужели я убила ее?!» Марика спрыгнула с лошади И на подгибающийся ногах подошла к телу.

Девушка лежала ничком, и из-за пышных рыжих волос было невозможно разглядеть лицо Появились стражники и стали разгонять любопытных.

— Переверните ее, — попросила Марика, — и позовите лекаря!

— Лекаря сюда! — эхом понеслось по толпе.

Девушку перевернули на спину и подложили ей под голову чей-то плащ. «Какая красивая», — воскликнули сразу несколько голосов.

— Идем скорее, тебе не надо на это смотреть! — Одна из воспитательниц попыталась увести Марику подальше от места происшествия, но дочка Ксерсоса вырвалась и наклонилась над Лежащей на земле девушкой.

— Только не умирай, не умирай, пожалуйста! Извини, я не хотела. Я не понимаю, как это получилось!– Ну, очнись, пожалуйста, очнись! — бормотала она. — Люди, сделайте же что-нибудь! Помогите ей! Ты ведь не умрешь?!' — Марика схватила незнакомку за руку.'

Рыжеволосая девушка медленно открыла глаза.

— Книга… Где моя книга? — еле слышно прошептали ее губы.

— Она очнулась! Она жива! Слава Богам! — Марика воздела руки к небу. — Как ты? Что у тебя болит?

— Книга! Где моя книга? У меня была книга, — девушка больше ни о чем не могла думать

— Да расступитесь же вы! — крикнула Марика. — Бедняжка, наверно, когда падала, обронила книгу. Надо ее найти!

«Книгу, ищите книгу!» — пронеслось по толпе. Вскоре книгу подобрали и передали Марике. «Дорога среди звезд», прочитала она на дорогом кожаном переплете.

Как же она хотела иметь такую книгу, но работа переписчика стоила кучу денег, своих сбережений у Марики не было, а отец наотрез отказался уступать ее мольбам…

— Ты тоже любишь Мариция?! — в глазах Марики засияли огоньки.

— Дай книгу! пролепетала пострадавшая, но, по-видимому, протянуть руку у нее не было сил, и Марика положила книгу девушке да грудь. Бедняжка сразу успокоилась, и закрыла глаза.

— Эй, ты только не умирай — испугалась Марика и осторожно потрясла незнакомку за плечо. — Сейчас приведут лекаря, он тебе поможет. Мне так хочется с тобой поговорить! Кто ты? У тебя есть родные? Кто-нибудь знает эту девушку?

Толпа опять стала наступать. Любопытные пытались разглядеть девушку получше, но никто не видел ее в Аренджуне раньше.

Сквозь полуприкрытые ресницы среди столпившихся людей Соня разглядела Лураса. Было заметно, что он нервничает. На лбу вельможи поблескивали капельки пота.

«Ладно, хватит. Главное не переиграть», — решила Соня и вновь открыла глаза.

— Она очнулась… очнулась! — раздалось сразу несколько голосов.

— Кто ты? — спросила Соня, глядя Марике прямо в глаза.

— Я Марика, дочка Ксерсоса.

— Что со мной? Что случилось?

— Ты попала под копыта моей лошади. Но, похоже, ничего страшного. Ты можешь шевелиться?

Рыжеволосая красавица попыталась привстать, но тут же со стоном упала на землю.

— Тогда не двигайся. Ну, где же лекарь!

— Я здесь! — К Соне сквозь толпу стал пробираться седобородый мужчина,

— Целитель Неллус, помогите. Я чуть не убила ее! — Марика кинулась старику навстречу.

— Успокойся, малышка. Сейчас посмотрим, что ты натворила.

Он Склонился над Соней.

— Где болит, детка?

— Везде, — прошептала Соня.

Доктор дотронулся до ее ноги, и Соня на всякий случай пронзительно закричала.

— Потерпи, иначе я не смогу тебе помочь.

«Нужна мне твоя помощь, как же!.,» — подумала Соня. Она прикусила губу и изобразила на лице ужасные страдания.

— Неллус, ты делаешь ей больно! — Марике хотелось быть полезной.

— Не мешай, — лекарь продолжал прощупывать Сонины кости, — Ну что ж, ничего страшного. Руки-ноги целы. Полежишь пару деньков и будешь как новенькая. Где твой дом? Я прикажу отнести тебя туда, а вечером зайду проведать.

— У меня нет дома.

— А родственники, друзья… у кого ты живешь?

— У меня никого нет. Я случайно попала в Аренджун и не собиралась здесь задерживаться. Я только хотела посмотреть на храм Митры Солнцеликого. О нем так много говорят… Я хотела посмотреть на него и идти дальше. А тут вдруг эти лошади. Я сама виновата. Я задумалась и не смотрела по сторонам. Простите, что доставила вам столько беспокойства! Мне уже лучше– Я сейчас встану и пойду. — Девушка попыталась встать. — Нет, не могу, голова кружится…

Соня опять упала на дорогу.

— Ну что ж, придется отвести ее на ближайший постоялый двор.

— Никуда вы ее не повезете! — в голосе Марики впервые появились командные нотки. — Вы отнесете ее к нам домой. И ты, Неллус, будешь сам за ней ухаживать. Она пострадала по моей вине. И, может быть, теперь на всю жизнь останется калекой. Разве мы можем ее бросить? Я сделаю все, чтобы она в моем доме ни в чем не нуждалась.

Толпа одобрительно загудела.

— Но, Марика, что скажет твой отец? Он запретил приводить в дом посторонних, — попыталась вмешаться одна из наставниц.

— Вы все боитесь собственной тени! Ну, какая опасность может исходить от этой девушки? Видно же, что она из хорошей семьи…

— Что здесь происходит! — Толпа расступилась, пропуская статного мужчину в дорогом красивом плаще.

— Отец, моя лошадь сшибла девушку, – Марика всхлипывала, размазывая слезы по щекам. — Она ранена. Мы должны оказать ей помощь.

— Я заплачу ей за ущерб. — Ксерсос потряс мешочком с монетами. — А для того, чтобы оказывать помощь, есть родственники и врачи.

— Отец, у нее никого нет. Она случайно оказалось в нашем городе. Представляешь, кем нас будут считать, если ты прикажешь отправить ее в приют для бездомных и нищих?!

— Ну, хорошо, несите ее к нам в дом. Пусть ее положат в одной из комнат для гостей на первом этаже.

— Эй, помогите! — попросил лекарь прохожих.

Мужчины расстелили чей-то плащ и переложили на него девушку. Среди них Соня увидела Лураса.

— Эй, — прошептала Соня, глядя на Лураса. Доктор был далеко, он беседовал с Ксерсосом, и Лурас нагнулся, подставляя ухо к губам девушки.

— С тебя двадцать золотых, — прошептала она, так, что больше никто не мог услышать, и сделала вид, что потеряла сознание.

— Что она сказала? — засуетились остальные.

— Просит, чтобы не забыли ее дурацкую книгу, — быстро нашелся Лурас.


* * *

Соню понесли во дворец Ксерсоса. Толпа провожала ее до самых ворот, но за ворота пустили только приближенных вельможи. Краем глаза Соня увидела стражников, дежуривших в дворцовом саду, и еще раз подумала, что другого способа проникнуть во дворец у нее не было.

Соню внесли в маленькую комнатку на первом этаже и положили на кровать. Девушка опомнилась и жалобно застонала, может быть, немного с запозданием, но никто из присутствующих не заметил неладного. Рука у нее действительно болела. Падая, она довольно сильно ударилась о булыжную мостовую… но девушка привыкла терпеть и гораздо более сильную боль.

— Отдыхай, детка. Завтра я тебя осмотрю еще раз. Думаю, что очень скоро ты сможешь бегать и танцевать.

Неллус поправил на Соне одеяло и заставил всех выйти из комнаты.


* * *

Вскоре до Сони донеслись голоса. Дверь была массивная, и слов Соня разобрать не могла, но ей показалось, что один голос принадлежит Ксерсосу, а другой его дочери. Они ссорились Видимо, отец не хотел позволять Марике общаться со странной незнакомкой.

«А что, если он ее действительно не пустит?» — на минуту Соне стало страшно, но почти сразу же дверь отварилась, и послышались осторожные шаги.

— Привет Ты не спишь? — тихо спросила Марика.

— Не могу заснуть, — пробормотала Соня.

— Можно мне побыть с тобой?

— Конечно…

Марика осторожно присела на краешек Сониной кровати.

— Извини меня Я обычно довольно осторожна в седле, а тут задумалась… Тебе очень больно?

— Уже лучше. Не вини себя, я сама виновата. Когда я думаю о Мариции, то не замечаю ничего вокруг.

— А можно мне еще раз посмотреть на твою книгу?

— Да. По-моему, ее положили на стол. Можешь ее пока взять себе. Я все равно знаю балладу наизусть

— Как здорово, что мы встретились! Извини, что я так невежлива… Для тебя, конечно, оказаться под копытами моей лошади было не очень приятно. Но я наконец-то могу поговорить с настоящим живым человеком… Меня здесь никто не понимает! Я как будто заперта в золотой клетке. Мне нельзя дружить, с кем я хочу. Нельзя читать книги, которые мне нравятся. Они считают, что я целыми днями должна учить аквилонский и немедийский язык, и играть на этой ужасной аффале. Я счастлива, только когда читаю стихи…

— Я тоже, — отозвалась Соня.

— И ты не считаешь меня глупой?

— Конечно, нет! Я думаю и чувствую точно так же. Когда я приеду к Марицию, я расскажу ему, как восхищаюсь его творениями.

— Ты поедешь к нему?

— Да, конечно. Если бы не твоя лошадь, я бы уже была в пути.

— Ты похожа на девушку из хорошей семьи. На тебе дорогое платье и туфли из хорошей кожи Девушкам нашего круга не положено ездить одним. Как же родители отпустили тебя в такое опасное путешествие?

— У меня нет родителей.

— Извини, пожалуйста. Ты сирота? А дом? Разве бывает, чтобы у человека совсем не было дома?

— У меня все было. И дом в Салафре… конечно, не такой роскошный, как у тебя, но один из лучших в нашем городе. У меня были замечательные родители и любимые брат и сестра. У меня было счастливое детство… — На Сонины глаза навернулись слезы, ведь она говорила почти правду. — Но на нас напали бандиты. Они сожгли дом и убили всех дорогих мне людей.

— Бедняжка! — Растроганная Марика схватила Соню за руку.

— Мне чудом удалось спастись, — продолжила Соня. — Я успела вынести из горящего дома только мою любимую книгу, немного денег и мой талисман. — Соня сняла с шеи глиняную, довольно грубо сделанную фигурку, висящую на черном шнурке. — Это фигурка рыси, она приносит удачу…

Она помолчала, словно собираясь с силами, и продолжила.

— У меня не осталось никого — ни родственников, ни друзей. Я поняла, что у меня есть только один близкий человек, хоть я его никогда не видела… но он родной мне по духу. Ты догадалась? Это Мариций. Я решила разыскать его, Я бы хотела поселиться рядом с ним, чтобы иметь возможность говорить с ним, слышать его голос…

— Знаешь, я тоже очень хочу увидеть Мариция. Давай поедем вместе. Я смогу сбежать из дома. За мной, конечно, следят, но я их перехитрю, вот увидишь! Ты возьмешь меня с собой?

«Ну, только этого не хватало!» — подумала Соня и, вспомнив, что она жертва несчастного случая, опять жалобно застонала.

— Конечно, возьму, — произнесла она вслух. — Вдвоем гораздо веселее. Только не забывай, что я еще не вполне здорова.

— Извини меня, пожалуйста, я тебя совсем утомила! Отдыхай…

— Что ты … Мне было очень приятно с тобой поговорить.

— Может быть, я могу что-нибудь для тебя сделать?

— Знаешь, я пришла в Аренджун специально, чтобы посмотреть на здешние красоты. Я уже видела издали замок наместника, была в храме Митры… но также яслышала, что дворец Ксерсоса, твоего отца, невероятно красив изнутри. Раз уж судьбе было угодно, чтобы я оказалась в этом прекрасном месте, я бы очень хотела взглянуть на его убранство!.. — В последнее время Соня общалась в основном с босоногими шадизарскими мальчишками и говорить привыкла на их жаргоне, поэтому она сейчас с трудом подбирала слова, чтобы выглядеть образованной девушкой…

— Я слышала, — продолжила Соня, — у твоего отца есть коллекция всяких диковинных вещей. Как бы я хотела на них посмотреть! Я обожаю все красивое — стихи Мариция, музыку, живопись. Если бы я только могла хоть одним глазком посмотреть на сокровища твоего отца!.. — Соня прикусила губу. Не слишком ли рьяно она начала говорить о сокровищах? Если Марика заподозрит хоть что-нибудь, ее тут же выставят из дворца. Но Марика ничего не заметила.

— Хорошо. Как только ты поправишься, я тебе все покажу. Тебе должно понравиться. Там, наверху колоны из фиолетового мрамора, ковры из верблюжьей шерсти и подсвечники из горного хрусталя…

— А картины есть?

— Есть и картины.

— А твой отец не будет возражать?

— Он уезжает завтра в Таршаг и вернется только через три дня.

Такого везения Соня даже не ожидала, она еле сдержалась, чтобы не вскочить и не заключить Марику в объятья.

— Я приду завтра, хорошо? — спросила Марика.

— Я буду ждать.

— Знай, что ты теперь моя самая лучшая подруга. — Марика чмокнула Соню в щеку и, окрыленная, выпорхнула из комнаты.

А Соне вдруг стало грустно. Ей предстояло совершить подлый поступок. Эта девочка ей поверила, назвала своей подругой, а Соне придется ее цинично предать. Сможет ли потом Марика верить людям?

«Это не мое дело, — успокоила себя Соня. — Работа превыше всего…» И рыжеволосая авантюристка повернулась лицом к стене и крепко заснула.


* * *

Назавтра Соне с трудом удалось убедить Марику, что она достаточно здорова и вполне может совершить прогулку по дворцу.

Ну, хорошо, пойдем, — согласилась Марика — Но если ты себя почувствуешь плохо, сразу мне скажи.

Соня пообещала, и Марика повела новую подругу по узкому длинному коридору. Вскоре забрезжил свет, они вышли в залу, и Соня увидела мраморную лестницу.

— Давай начнем со второго этажа.

Перед Соней открылась анфилада комнат. Казалось, им нет числа. Все сверкало позолотой, а на полу лежали дорогие ковры. Богатое убранство комнат отражалась во множестве зеркал.

— Какая красота! — воскликнула Соня.

— Да, у папы хороший вкус, — согласилась Марика. — Посмотри, вот эту фигурку рыбака папа привез из Кхитая.

И Марика стала рассказывать легенду о старом рыболове Потом она поведала Соне о том, как добывают мрамор, из которого сделаны колоны, затем отвела в комнату где на стенах висели шпалеры, с изображением сценок, иллюстрирующих старинные бритунские сказания. Когда же Марика поняла, что Соня совсем не знает бритунского эпоса, то с воодушевлением принялась пересказывать свои любимые легенды.

Они переходили из комнаты в комнату. Некоторые двери были заперты, и Марике приходилось их открывать, выбирая ключики из связки, висевшей у нее на поясе

Соня смотрела во все глаза, но ни одна комната не была похожа на ту, которую описал ей Лурас На стенах залов висели картины, но это были парадные портреты роскошно одетых мужчин и женщин. Ни одной головки ребенка Соня не увидела.

Девушка начала нервничать, В любой момент мог появиться лекарь Неллус. Он либо заставит Соню лечь в постель, либо, что еще хуже, сочтет, что она вполне здорова, и выставит из дворца. И тут Марика, улыбнувшись, спросила:

— Соня, ты, наверное, устала. Давай, я провожу тебя в твою комнату. Остальное мы можем посмотреть в другой раз.

«Другого раза может не быть», — подумала Соня, Приходилось рисковать… По счастью, эта Марика слишком наивна, чтобы заподозрить неладное.

— Знаешь, я слышала, что самые ценные сокровища твой отец хранит в особой комнате…

— Какая ты молодец! Всего один день была в нашем городе, а уже столько успела узнать. Да, действительно, папа собирает чудесные веши по всему миру. Он хранит их в сокровищнице. Знаешь, он показывает ее только самым близким друзьям и дорогим гостям. Эта комната заперта, и у меня нет от нее ключа

— Жаль, мне так хотелось ее увидеть. Я мечтала рассказать Марицию о чудесах дворца Ксерсоса. Может быть, ему бы тоже захотелось приехать и увидеть все это своими глазами.

Как она и надеялась, у Марики вспыхнули глаза.

— Вообще-то, я думаю, мы сможем туда попасть. Ключ есть у охранника. Пошли.

И они опять стали кружить по бесконечным коридорам и комнатам. Соня изо всех сил пыталась запомнить дорогу, а также ключи, которыми пользовалась Марика.

— Вот, пришли.

У двери стоял охранник, который, увидев дочку хозяина, вытянулся по стойке смирно.

— Шард, я бы хотела показать моей подруге папину коллекцию. Открой нам дверь.

— Хорошо, но, по правилам, я не имею права открывать эту комнату один. Должен присутствовать и второй охранник. Я позову Раула.

— Зови, — разрешила Марика.

Шард дунул в свисток, и раздалась мелодичная трель. Раул появился так быстро, как будто бы вырос из-под земли.

— В чем дело? — спросил он.

— Мы можем показать девушкам сокровищницу?

— Для таких красавиц мы можем все, что угодно! Открывай и побудь с девушками внутри, а я постою снаружи.

Шард выбрал из связки маленький блестящий ключик и открыл заветную дверь. Охранник пропустил девушек вперед и зашел сам.

Соня видела сегодня уже очень много красивых вещей, но то, что она узрела за дверью, заставило ее рот открыться, а глаза округлиться. Комната представляла собой зальчик, наполненный всякой всячиной. Занятие воровством заставило Соню научиться хорошо разбираться в ценности вещей, и она могла поклясться, что любая, даже самая маленькая и невзрачная безделушка, находящаяся в этой комнате, стоит целое состояние Без сомнения, это была та самая сокровищница, о которой ей говорил Лурас…

Марика показывала Соне жемчужину размером с человеческий глаз и раковину, которая, когда ее подносили к уху, сама выпевала различные мелодии, но Соня не могла спокойно любоваться удивительными диковинами. Она искала глазами злополучную картину — и не находила. Марика опять принялась что-то с воодушевлением рассказывать, но Соня ее больше не слушала Взгляд гостьи мегался по комнате и уже сделал десятый круг, скользя по стенам…

— Соня, что с тобой? Тебе плохо? — Марика оборвала свою красочную речь. — Это я виновата! Тебе надо скорее лечь Пойдем!

— Нет, все хорошо Я просто, понимаешь… — Другого выхода у Сони не было, и она решилась спросить — Я много слышала о чудесах вашего дворца, но также и о том, что твой отец приобрел одну удивительную картину. На ней изображена голова ребенка …

Соня сразу пожалела о своих словах, потому что глаза у Марики вдруг стали круглыми, а брови удивленно поползли вверх.

— Слышала? Странно… От кого?

Соня прикусила губу, судорожно соображая, что бы соврать.

— Папа никому не рассказывал о картине. Он хотел сделать гостям сюрприз. Где ты слышала о ней?! От кого?!

«Это провал!» — подумала Соня. Черные глаза Марики впились в гостью, и впервые за все время в них появилось недоверие. Инстинктивно Соня сделала несколько шагов к выходу, но ей тут же преградил дорогу Шард.

— Я… я зашла в таверну. Мне очень хотелось пить. Я села за столик и попросила легкого вина За соседним столиком сидели мужчины. Похоже, что они провели там много времени. Стол был весь заставлен кувшинами из-под вина и завален обглоданными костями. Мужчины смеялись и о чем-то оживленно говорили. Я не хотела прислушиваться, но один из них говорил так громко, что слова как-то сами долетели до моих ушей. То, что он рассказывал, было очень интересно. Он сказал, что Ксерсос приобрел удивительную картину. Эта картина стоит кучу денег…

— Какой был этот мужчина? Опиши его внешность!

— Ну.. Я сидела к ним спиной и не очень хорошо разглядела. Мне показалось, что он хорошо одет. На нем был расшитый золотом плащ. Он маленький, довольно толстый, и еще у него черные усы…

— Это Аржун! — вздохнула Марика. — Как я сразу не догадалась! Только он мог проболтаться. Негодяй! — и тут же спохватилась, что сказала слишком много. — Ладно, Соня, ты моя подруга и имеешь право знать Аржун — это наказание для нашей семьи. Он брат моего отца, настоящий пьяница и бабник! Такое родство только порочит Ксерсоса, но он не может выгнать брата и вынужден терпеть все его выходки. Соня, но то, что я сказала, должно остаться между нами…

— Конечно, конечно, — заверила ее Соня.

— Что еще они говорили?

— Они… Ничего.

— Как, ничего?

— Понимаешь, кто-то из этой компании заметил меня. Они принялись отпускать в мой адрес такие сальные шуточки, а потом стали зазывать меня за свой столик… Я испугалась и убежала.

— Ты правильно сделала От друзей Аржуна можно ждать чего угодно! Шард, да отойди ты от Сони, она моя гостья, а не пленница!

Соня улыбнулась Шарду самой обворожительной улыбкой, на которую была способна, и в ответ на смуглом лице стража тоже сверкнули белые зубы.

— Все, Соня, отдыхать! — приказала Марика.

— Но где все-таки картина? — решив, что ей уже нечего терять, спросила Соня

— Папа отдал ее ювелирному мастеру, чтобы тот сделал для картины достойную раму.

— Значит, картины нет во дворце?

— Нет, — подтвердила Марика.

— А когда ее привезут обратно?

— Седмицы через две. Как раз к моему дню рождения.

«Седмицы через две! Это же надо так оконфузиться! Пытаться украсть картину которой нет! Две седмицы… Да меня выгонят из дворца, в лучшем случае, через два дня. Я больше не могу притворяться. Неллус ведь не полный болван, он и так смотрит на меня с подозрением…»

— Соня, ты меня не слушаешь! — надула губки Марика.

— Извини, у меня немного закружилась голова.

— Я говорю, что по случаю моего дня рождения папа устраивает грандиозный праздник.

— Жаль, что я не смогу придти и поздравить тебя!

— Почему не сможешь?

— Меня же не пустят во дворец.

— Как это не пустят!? Ты же моя лучшая подруга! Пусть только попробуют не пустить! Это мой день рождения!

— А ты не забудешь обо мне за две седмицы?

— Конечно же, нет! Как ты могла такое подумать?!

— Извини, но ты ведь сама сказала, что Ксерсос принимает у себя только важных господ.

— Не бойся, я скажу стражникам, и тебя будут обязаны пропустить во дворец. Ладно, пойдем скорее, а то Неллус будет сердиться. Шард, не забудь запереть сокровищницу!

— До свидания, Шард, — мелодично произнесла Соня и, проходя мимо, как будто случайно задела его плечом…

На этот раз Марика повела гостью другим путем, и Соня отметила, что ей ни разу не пришлось отпирать двери Своими ключами,

…Соня легла в кровать, и почти сразу к ней в комнату зашел лекарь.

— Ну, как ты, детка? Выглядишь хорошо. По-моему, ты уже в полном порядке. — Доктор потрогал Сонин лоб, посчитал пульс и пощупал кости. — Знаешь, трудно найти девушку, которая была бы здоровее Я чувствую жизненную силу, которая исходит от тебя…

— Но у меня еще кружится голова, — попыталась возразить Соня.

— Это от долгого лежания и от недостатка свежего воздуха. Когда ты окажешься на улице, то вновь почувствуешь себя хорошо.

— Когда я должна уйти?

— Да хоть сейчас. Ладно, не расстраивайся, я разрешаю тебе остаться до завтрашнего утра.

— Спасибо, вы очень добры, — Соня потупила глаза.

— Отдыхай, — усмехнулся Неллус и потрепал девушку по щеке.

— Да, месьор лекарь, могу ли я кое о чем попросить?

— Конечно.

— Я плохо сплю по ночам. Очень долго не могу заснуть и просыпаюсь от каждого шороха. Может быть, у вас есть какое-нибудь снадобье от бессонницы?

— Хорошо, я дам тебе нациус и обещаю, что ты будешь спать всю ночь очень крепко и увидишь прекрасные сны…

Когда лекарь ушел, Соня спрятала пилюлю в мешочек с деньгами. «Вполне возможно, она мне еще пригодится», — подумала девушка.

— Что сказал тебе Неллус? — в Сонину комнату проскользнула Марика

— Сказал, что я здорова, и разрешил побыть здесь до завтрашнего утра.

— Вот незадача! Я умоляла его разрешить тебе остаться хотя бы до приезда отца!

— Не вини его, он просто выполняет свой долг.

— Мне тебя будет ужасно не хватать! Я буду скучать!

— Я тоже.

— Поклянись, что ты не уедешь до моего дня рождения.

— Клянусь.

— Как я тебе завидую! Как я мечтаю путешествовать, чтобы меня никто не опекал, и делать все, что мне хочется!..

Внезапно в коридоре послышались шаги, дверь открылась, и в комнату заглянула тощая женщина с крючковатым носом.

— Марика, — гнусаво произнесла она. — Кто тебе разрешил уйти? Тебя ждет наставница музыки. Ты и так целый день где-то пропадаешь, я пожалуюсь Ксерсосу.

— Иду, сейчас. Подожди меня за дверью. Вот так, — обратилась она к Соне, — даже поговорить не дают.

— Марика, — шепотом позвала Соня, — а ты бы могла придти ко мне ночью?

— Не знаю, — тоже шепотом ответила Марика, и в ее глазах загорелись озорные огоньки. — Вообще-то когда я сплю, у двери сидит няня.

Гарфия и сторожит мой сон. Но на самом деле она спит так же крепко, как пьяный сапожник, можно над ухом орать — она не услышит.

— Слушай, если я не ошибаюсь, твоя комната находится как раз над моей?

— Да, ты права.

— А как ты думаешь, если я постучу в стену, ты услышишь?

— Конечно. Одно время в этой комнате жила наша бедная родственница, тетушка Пуэра, так я даже слышала, как она храпит.

Девушки рассмеялись.

— А в чем дело? — спросила Марика. — Почему ты хочешь, чтобы я пришла к тебе среди ночи?

— Мне кажется, что прошлой ночью я видела приведение. Что-то черное и лохматое прокралось ко мне в комнату.

— Странно. Обычно приведения живут в старых замках. Я слышала, что часто приведениями становятся их умершие владельцы. Но этот дворец совсем новый. Его построил мой отец, и пока в нем никто не умирал.

— Возможно, мне показалось.

— Ты еще не совсем здорова. А вообще-то, ты очень смелая. Если бы я увидела приведение, я бы так завизжала, что в мою комнату сбежались бы все, кто находится в доме. Ты обязательно постучи, и я сразу же приду.

— Марика, ну сколько можно ждать?! — из-за двери опять послышался гнусавый голос.

— Уже иду! — Марика поцеловала рыжеволосую подругу и выбежала из комнаты.

Соня закрыла дверь. «Что ж, ждать больше нельзя, — сказала она себе. — Эта ночь — мой последний шанс, и я должна сделать все, что возможно».

Соня сняла с шеи фигурку рыси.

— Ну, выручай! Ты меня не оставишь, ведь правда?! — Соня поцеловала фигурку и опустила ее в кружку с водой. Потом забралась с ногами на кровать и стала ждать, когда голубое небо потемнеет и место жаркого солнца займет томная луна с выводком маленьких звезд.


* * *

Стало совсем темно. Должно быть, уже за полночь…

«Пора», — решила девушка.

Она спустила ноги с кровати, подошла к столу, взяла кружку и вытащила из нее фигурку. То, что совсем недавно было рысью, стало мягким и почти потеряло форму. Соня принялась разминать податливую глину в руках. Она разделила ее на два кусочка и скатала шарики, потом немного расплющила их, положила на стол и прикрыла свитком со стихами Мариция, который ей принесла почитать Марика в обмен на книгу.

Потом Соня надела ночную рубашку и распустила волосы. Осторожно она выскользнула из комнаты. В коридоре было темно, и зловещую тишину нарушал лишь звук мерных шагов стражника, доносящийся из бокового коридора.

«Главное, чтобы меня не заметили раньше времени», — подумала Соня, крадясь по прохожу. Возле ответвления в боковой коридор пришлось подождать, притаившись за углом, пока стражник повернется к ней спиной. Соня побежала вперед. Босые ноги соприкасались с полом почти беззвучно.

«Так, кажется сюда…»

Соня открыла дверь. От скрипа несмазанных петель ее сердце на секунду остановилось, но ничего не произошло, и девушка пошла дальше. Наконец она вышла к лестнице и стала по холодным, как лед, ступеням подниматься наверх.


* * *

Шард был не робкого десятка, но когда он увидел, что по коридору движется нечто в белых одеждах, ему стало как-то не по себе. Вначале он решил, что призрак просто мерещится ему. Вчера они с ребятами засиделись допоздна. У Раула родился первенец, и молодой папаша на радостях угощал всех вином, Шард потер глаза, но видение не исчезло, — наоборот, оно приближалось все ближе и ближе, и стражник смог разглядеть, что оно похоже на простоволосую девушку в белой рубашке, сползшей с плеча… и босой. Руки призрака были вытянуты, а ноги почти не касались пола.

— Великий Митра! — пробормотал Шард.

Первым его желанием было убежать, но потом чувство долга пересилило трусость. Его ведь и поставили здесь, чтобы охранять дворец от врагов, а уж из плоти они, или являются привидениями — не так уж важно, и Шард, ухватившись за рукоять меча, стал мучительно вспоминать заклинание от нечистой силы, которому его обучила бабушка Это было очень сильное заклинание, но на белого призрака оно не подействовало. Странная девушка продолжала идти прямо на Шарда, как будто он был прозрачным. И тут Шард заметил, что она действительно не может его увидеть, потому что глаза у нее закрыты. В следующую секунду он узнал ее. Это была та самая девушка, которая вчера приходила с хозяйкой смотреть сокровищницу. Только вчера она была красиво одета и тщательно причесана, а сейчас на ней только рубашка, и растрепанные волосы почти закрывают лицо, поэтому он и не узнал ее сразу. Что же с ней произошло? Неужели ее заколдовали?! А может, в ее тело вселился какой-нибудь дух?..

— Эй, красотка! Как тебя?.. Соня! Соня, очнись! Посмотри на меня…

Девушка продолжала двигаться, как будто кроме нее в коридоре никого не было.

Тогда Шард с опаской протянул руку. Он боялся, что рука пройдет сквозь призрак, не ощутив плоти, но ладонь коснулась гладкой кожи девичьего плеча Он стал трясти девушку, и наконец она подняла веки. Сначала в ее серых глазах появилась удивление, но потом они отразили испуг, и Шард еле успел зажать ей рот ладонью, иначе бы весь дворец огласил пронзительный крик.

— Тише! Не бойся, — сказал Шард, — Я отпущу тебя, только не кричи. Перебудишь всех, потом неприятностей не оберешься!

— Кто ты? Где я? — Соня с удивлением и испугом крутила головой.

— Я Шард, стражник. Ты меня не помнишь? Я показывал тебе вчера сокровищницу. Вот дверь, которая туда ведет, а там лестница. Вспоминаешь?

— Что тебе от меня нужно?

— Мне? Ничего!

— А как я здесь оказалась?

— Это я тебя хотел спросить!

— Ничего не понимаю. Я вчера легла спать, в своей комнате…

— Ты шла по коридору с закрытыми глазами и руками, вытянутыми вперед…

— Неужели опять началось?.. — прошептала девушка.

— Что началось?!

— Когда я жила еще в своем доме с родителями, я страдала от этого недуга ….

— Какого?

— Я ходила во сне. Я сплю, и иногда даже вижу сны, и не подозреваю, что в это время встаю с кровати и куда-то иду. Знаешь, я доставила родителям очень много хлопот. Один раз меня нашли в поле, далеко от дома, а другой раз я гуляла по крышам. Если бы я вдруг проснулась в этот момент, то, наверное, упала бы вниз. Мне потом было даже страшно смотреть на ту крышу, не то чтобы залезть туда. Говорят, что таких людей, как я, не так уж мало Иногда нас зовет луна, и мы не можем ей отказать. Но последнее время со мной такого не было. Я очень давно не совершала прогулок во сне—

— Сегодня полнолуние, и возможно, луна позвала тебя более настойчиво. Странно, что тебя не заметили другие стражники. Они дежурят в коридорах первого этажа. Хотя ты шла так тихо, как настоящий дух… Я даже принял тебя вначале за привидение.

— Нет, я не привидение. Я — из плоти и крови, и ужасно замерзла,

— Извини. — Шард снял с себя короткий плащ и накинул на плечи девушке. Теперь связка с ключами была отчетливо видна, и Соня цепким взглядом сразу выделила среди них нужный. — Ты найдешь свою комнату сама?

— Не знаю. Я боюсь ходить ночью по дворцу одна Вдруг меня остановят стражники и не поверят, что я не помню, как забрела на второй этаж?..

— Хорошо, я провожу тебя

— А как же твой пост? Разве ты можешь отойти от сокровищницы?

— Сейчас во дворце нет посторонних, все гости разъехались, и даже нет Аржуна, которому, если честно, Ксерсос не доверяет больше, чем прислуге. Ну, это между нами… А чужой во дворец не попадет. На вышках стоят стражники, а сад стерегут специально обученные собаки. Притом сокровищница заперта, и ключ от нее есть только у меня. Второй ключ у Ксерсоса, но он приедет не скоро. Пойдем…

«Ну почему так не везет!..» — подумала Соня. Если бы картина была на месте, украсть ее не составило бы большого труда

А Шард, окончательно убедившись, что перед ним не призрак, а хорошенькая девушка, уже поправлял на ней свой плащ. Его рука скользнула по нежной ткани шелковой рубашки, и в глазах стражника загорелся огонь. Он попытался прижать Соню к себе.

— Пойдем быстрее, мне холодно стоять босиком, — жалобно попросила Соня.

— Не беда! — Шард подхватил девушку на руки и понес в западное крыло.

…Опустил он девушку на пол только возле двери в ее комнату.

— Спасибо, — прошептала она.

— По-моему, я заслужил большей благодарности, чем простое «спасибо».

— Чего же ты хочешь?

— Поцелуя!

— За кого ты меня принимаешь?! Я вовсе не из таких, кто…

— Ну, только один поцелуй, красавица! Только один, и я уйду… — Шард снова попытался прижать девушку к себе.

— Ладно, давай зайдем в комнату, — предложила Соня.

Как только девушка закрыла дверь, стражник с неистовством припал к ее губам. Его переполняла страсть, рассудок же Сони оставался совершенно холодным, и пока Шард осыпал ее лицо поцелуями, она пыталась снять со связки нужный ей ключ.

Наконец, заветный ключик оказался у нее в руке Но поздно! Шард как будто обезумел от страсти. Силы явно были не равными. Высокий и крепкий Шард напоминал медведя веппи, которые водятся только в лесах Бритунии, и намного крупнее обычных медведей. Можно, конечно, ударить стражника коленом в пах, а потом ребром ладони нанести удар по. шее. Соне не раз приходилось применять этот прием, и он всегда отлично действовал. Но с другой стороны, девушка вовсе не хотела привлекать внимание к своей персоне, а на шум могли сбежаться другие стражники, да и Шард еще может пригодиться, поэтому портить с ним отношения Соня не собиралась. Что ж, придется воспользоваться запасным вариантом.

Соня вдруг оттолкнула пылкого воздыхателя и вскрикнула.

— Что случилось, красавица? Я сделал тебе больно?

— Он там! Я видела его! Он опять пришел! — взволновано проговорила она.

— Где?

— Да, вот же! Посмотри в окно!

— Но я ничего не вижу.

— Он спрятался за дерево!

— Да, кто он?! О чем ты?

— Я не знаю. Он такой мохнатый и черный..

— Наверно, это просто собака.

— Да нет же, он ростом больше человека, и ходит на задних лапах. Он может проходить сквозь стены. Я боюсь!

— Соня, это внутренний двор, и сюда не может попасть никто посторонний!

— Я же сказала, что он проходит сквозь стены!..

— Ну, рыженькая, выбрось всех чудовищ из головы. Я же с тобой! Неужели ты думаешь, я не смогу тебя защитить? Иди сюда, красавица…

— Нет, я не могу, пока не буду уверена, что там никого нет. Посмотри, пожалуйста, в кустах. Мне кажется, что он прячется там, и я даже вижу, как горят его глаза…

— Это светлячки, сейчас самое их время-Ладно, не дрожи, если тебе будет спокойнее, то я схожу туда и сам проверю.

Шард распахнул окно

— Только не шуми, а то мы перебудим всех во дворце

Стражник сел на подоконник. На окнах, выходящих во внутренний двор, не было решеток, поэтому Шард легко перенес ноги на другую сторону и соскочил в сад

— Вон он, там… я вижу, как шевелятся кусты!

Соня направила Шарда в самый дальний угол сада, и как только он повернулся к ней спиной, метнулась к столику и вдавила вначале одну сторону ключа в приготовленную глиняную лепешку, затем повернула ключ и прижала его к другой лепешке. Шард уже возвращался, Соня успела только прикрыть глиняные отпечатки пергаментом и обтереть ключ об заранее приготовленную тряпицу. Шард уже был в нескольких шагах от окна, когда Соня схватила стул и со всей силы запустила его в стену. Звук удара в тишине уснувшего дворца показался особенно громким.

Шард молниеносно перелетел через подоконник и схватил Соню за плечи.

— Что случилось? С тобой все в порядке?

— Кажется, да.

— Так что же произошло?

— Я видела его…

— Призрак?

— Да, он появился возле стены и хотел броситься на меня. Я испугалась и бросила в него стул, но не попала. А чудовище стало таять, потом превратилось в черную дымку и заползло под кровать.

— Сейчас я его достану!

Шард встал на колени и заглянул под Сонину кровать.

— Здесь темно, я ничего не вижу.

— Подожди, я зажгу свечу.

Соня взяла свечу и присела на корточки рядом с Шардом.

В этот момент в дверь постучали.

— Кто это может быть? — испугано прошептала Соня.

— Ты наделала столько шума, что это может быть кто угодно! — Шард испугался не меньше

— Если меня застанут здесь, то выгонят со службы.

— Подожди, я посмотрю! — Соня прильнула глазом к замочной скважине. — Это Марика, — прошептала она. Лицо Шарда от страха стало белым.

— Не бойся, я ее отвлеку. Погоди-ка, я поправлю на тебе одежду, — и Соня, делая вид, будто отряхивает штаны Шарда, незаметно прицепила к связке заветный серебряный ключик

— Я постараюсь увести Марику подальше от двери, а ты беги на второй этаж. Если тебя заметят, скажешь, что услышал шум и поспешил на помощь… А пока спрячься за пологом кровати!

Соня распахнула дверь. На пороге стояла взволнованная Марика, тоже с растрепанными волосами, в ночной рубашке и босиком В это мгновение девушки были удивительно похожи…

— Пойдем скорее, может быть, еще успеем! — Соня схватила подругу за руку и потащила ее по коридору.

— Куда ты меня тащишь? — Марика с трудом поспевала за рыжеволосой искательницей приключений.

— Некогда. Потом объясню! — наконец девушки уперлись в глухую стену, и только тогда Соня остановилась.

— Объясни, наконец, куда мы бежали? — спросила Марика с трудом, пытаясь отдышаться.

— Представляешь, я его видела!

— Кого?

— Ну, то привидение, о котором тебе рассказывала. Оно появилось в моей комнате и хотело напасть, но я запустила в него стулом. Тогда оно превратилось в струйку дыма и просочилось через дверь. Я думала, что мы его сможем догнать. Это ведь так здорово — увидеть настоящее привидение!

— А может быть, тебе это просто показалось?

— Может быть, — на удивление легко согласилась Соня. — Я не могла заснуть, и лекарь Неллус дал мне лекарство — пилюлю из корня нациуса.

Тогда ничего удивительного. Корень нациуса вызывает видения. Еше и не такое может примерещиться. Пойдем, я посижу с тобой, пока ты не заснешь…

Когда девушки подошли к Сониной комнате, то увидели, что у двери стоят стражники.

— Мы услышали шум и поспешили узнать, не нужна ли наша помощь. Что у вас случилось?

— Мне показалось, что я видела привидение. Видение было таким ярким, что я испугалась и запустила в него стулом. Но сейчас я почти уверена, что чудище мне просто померещилось. Лекарь. Неллус дал мне выпить нациус, чтобы я лучше спала, а говорят, что это растение вызывает видения…

— Ты отведала нациус! — загоготали стражники? — Ну, тогда все ясно…

Ни для кого не было секретом, что стражники, да и другие мужчины в городе, в свободное время собирались вместе, чтобы покурить трубку, набитую сушеными листьями нациуса, или попить отвара из его корня. Они предавались сладкой дремоте с удивительно яркими и непредсказуемыми видениями.

Но не для всех это увлечение заканчивалось благополучно. Были люди, которые так и Не проснулись, и были найдены бездыханными. Иногда на их лицах навсегда оставались блаженные улыбки, а иногда они искажались гримасами ужаса Некоторые любители нациуса покончили жизнь самоубийством, другие сошли с ума и так и остались жить среди своих видений. Власти Аренджуна строго запретили употребление нацией.

Только лекари могли собирать этот цветок и употреблять его корень в целях врачевания. Но уследить за всеми жителями, конечно, невозможно, тем более, что весной поля в пригородах Аренджуна покрываются ковром из бледно-розовых дурманящих цветов..

— Удивительно, что ты увидела лишь одного монстра, а не целый десяток тварей! — один из стражников похлопал Соню по плечу.

— Смотри, не увлекайся нациусом и никогда не принимай больше одной щепотки, когда находишься в комнате одна, — по-отечески посоветовал другой.

Стражники стали расходиться. Шард, появление которого ни у кого не вызвало удивления; замешкался, и Соня поняла, что он хочет остаться, чтобы продолжить прерванное общение. Соня про себя усмехнулась и пропустила в свою комнату Марику. Перед тем как скрыться за дверью, она с сочувствием посмотрела на Шарда. «Ничего не поделаешь, воля хозяйки — закон», — как бы говорил ее взгляд…

— Ложись в кровать, я с тобой посижу, — предложила Марика.

— Мне так неудобно, что я доставляю тебе столько хлопот..

— Что ты, мне приятно сделать для тебя хоть что-нибудь хорошее!

— Тогда забирайся под одеяло, а то замерзнешь

— Мне ужасно интересно с тобой, — продолжила Марика, нырнув под одеяло и обнимая подругу, — Ты совсем не похожа на моих прежних знакомых. Мне с ними скучно Я наперед знаю все, что они могут сказать. Представляешь, я за всю свою жизнь ничего не видела, кроме своего дома, который некоторые называют дворцом, да еще нескольких улиц в Аренджуне… и то я могу ходить по ним только в сопровождении слуг или воспитателей… И общаемся мы с подругами обычно под надзором какой-нибудь старой девы, приставленной следить за нашей нравственностью…

— Это ужасно, — согласилась Соня.

— Мне кажется, что мне никогда не надоест беседовать с тобой. Меня никто так не понимал, как ты,

«Если что, то на помощь Марики можно рассчитывать, — отметила про себя Соня. — Этой наивной глупышке можно внушить все, что угодно...»

— Ты так интересно рассказываешь обо всем на свете. А я еще ничего толком не видела! — добавила Марика.

— Ты же еще очень молода, — попыталась успокоить ее Соня.

— Мне столько же лет, сколько и тебе, но в твоей жизни уже было так много всего интересного…

— В моей жизни было много страшного, и поэтому мне пришлось рано повзрослеть. На самом деле, я бы все отдала, чтобы оказаться дома, рядом с родителями и братьями! — сказала Соня совсем серьезно. Это была фраза настоящей Сони, а не романтической искательницы приключений, роль которой она усердно играла. Спохватившись, Соня прикусила язык, но Марика никак не отреагировала на ее последнюю фразу.

— Я хочу бродить по свету вместе с тобой. Я не буду обузой, правда!

— А вдруг отец не простит тебя, и не примет обратно?

— А я и не хочу обратно! Я хочу бродить по свету, смотреть разные страны и искать свою любовь. Это ведь так замечательно, правда!

— Хорошо, но давай устроим побег после твоего дня рождения. Мне так хочется побывать на настоящем балу…

— Правда?! Как здорово! Я боялась, что ты не захочешь остаться. Пообещай, что ты поселишься где-нибудь неподалеку. У тебя хватит денег?

— Да

— И запомни, что каждый четвертый день седмицы мы собираемся у Лауэллы Она живет в большом синем доме, недалеко от фонтана на центральной площади. Ее отец не такой строгий, как мой Он разрешает приходить в гости к Лауэлле всем девушкам из хороших семей. Следит только, чтобы среди девушек не затесались мужчины У него плохая память на лица Я подарю тебе свое платье, и тебя будет не отличить от моих прежних подруг. Я уверена, что девушки обрадуются встрече с тобой, и тоже тебя полюбят

Марика замолчала, и Соня прислушалась Из-за двери больше не доносилось прерывистого дыхания, — значит, Шард наконец-то не выдержал и ушел

— Марика, мне с тобой очень хорошо, но я боюсь, что та дама, которая за тобой следит, обнаружит, что тебя нет, и у тебя будут неприятности И потом, тебе надо хорошенько выспаться!

— Ты как всегда права, — Марика поцеловала подругу и побежала к себе.

А Соня, оставшись одна, выскользнула из кровати, заперла на засов дверь и достала глиняные отпечатки ключа.

Отпечатки получились четкими, и Соня залюбовалась своей работой Потом она достала свечу и принялась обжигать глиняные формочки, чтобы они стали прочнее.


* * *

Марика не могла сдержать слезы, когда настало время прощаться, и Соне несколько раз пришлось клятвенно пообещать, что она никуда не уедет из города до дня рождения подруги и обязательно будет приходить на встречи в синий дом с белыми колонами. Соня тепло попрощалась со всеми, кого видела во дворце, пообещала Неллусу, что впредь будет осторожней, еще раз обняла Марику и вышла за ворота дворца. Все ее вещи помещались в маленьком заплечном мешке, но у девушки было достаточно денег, чтобы поселиться на хорошем постоялом дворе. Хотя после пищи, которой ее кормили у Ксерсоса, еда ей показалась невкусной, а постель жесткой. Соня решила пока ничего не предпринимать и спокойно обдумать свое положение.


* * *

Девушка проснулась от какого-то шума: кто-то что-то выяснял у хозяина постоялого двора… потом она услышала звук размашистых шагов, и ее дверь резко распахнулась. Вообще-то, дверь была закрыта на крючок, но ее рванули с такой силой, что крючок вылетел из пазов и упал на пол.

— Где картина? — губы у раннего гостя дрожали.

— Во-первых, здравствуй, Лурас. Разве ты не знаешь, что некрасиво без приглашения врываться в спальню молодой девушки Я бы попросила тебя выйти, но ты и так привлек к своей персоне слишком много внимания…

— Где картина? — повторил Лурас. — Где она?

— Ее нет.

— Ты не смогла ее украсть?! Даже ты не смогла! Теперь все пропало! — Лурас сел на стул и обхватил голову руками. Потом он резко встал и схватил девушку за плечи. — Почему ты сразу ко мне не пришла, почему все не рассказала? Я эти дни живу, как на вулкане, а ты, оказывается, прохлаждаешься на дорогом постоялом дворе. Почему ты так поступила со мной?

— Я не смогла взять картину по твоей вине.

— Почему, по моей? Я сделал все, что ты просила.

— Ты обещал все разузнать, и я полностью полагалась на твои сведения.

— Что-то не так?

— Что-то не так!? — передразнила Соня. — Все не так! Картины во дворце нет. А я, между прочим, жизнью рисковала, под копыта лошади прыгнула… и все зря!

— Этого не может быть! Я точно знаю, что картина у Ксерсоса. Ты, наверно, плохо искала.

— Мне не нужно было искать. Я просто знаю, где она.

— Где же?

— У ювелира. Ксерсос заказал для нее достойную раму.

— У какого ювелира?

— В другом городе, и Марика не знает, где именно. Так что там ее не достать. Но не убивайся ты так! Если накинешь к обещанной сумме еще десяток монет, я подумаю, что можно сделать.

— Ты больше ничего не сможешь сделать. Тебе не удастся проникнуть во дворец второй раз. Все пропало!

— А это ты видел? — Соня достала кусочек пергамента с печатью Ксерсоса.

— Что это?

— Пропуск во дворец на праздник.

— Что же ты молчишь?

— А ты дал мне возможность сказать хоть слово?! Вообще-то, это еще не все. У меня есть кое-что, что должно тебе понравится, — с этими словами Соня достала глиняные формы.

— Что это? — прошептал Ксерсос, потому что голос от волнения у него пропал

— Отпечаток ключа от сокровищницы. У тебя есть знакомый мастер, который бы смог изготовить по отпечатку ключ?

— Конечно, есть.

— Тогда возьми, и постарайся, чтобы об этом знало как можно меньше людей.

— Но почему ты не давала о себе знать?

— Не хотелось обнадеживать тебя понапрасну. Я получила приглашение только вчера, когда встречалась с подругами Марики. Сегодня я собиралась пойти к тебе, но ты меня опередил, и теперь о том, что мы знакомы, знает куча народу. Я же сказала, что нас не должны видеть вместе.

— Пусть тебя это не волнует. Я дам денег хозяину постоялого двора, и он будет молчать.

— Смотри… Обычно, если человек делает что-то для тебя за деньги, он может сделать что-нибудь и для твоего врага, если тот заплатит больше.

— Но ты ведь тоже согласилась работать на меня из-за денег.

— Конечно. Но я не думаю, что найдется другой такой болван, готовый за какую-то мазню выложить целое состояние!


* * *

Музыка, льющаяся из дворца Ксерсоса, была слышна за несколько кварталов. Уже с утра ко дворцу съезжались богато украшенные повозки, среди них Соня увидела экипаж самого королевского наместника. «В хорошенькую же компания я попала!» — подумала девушка. Соню пропустили во дворец, и она вместе С другими Гостями стала пробираться к парадному залу. Соня с интересом рассматривала богато одетых женщин. Подолы их платьев волочились по полу, украшения сверкали, а замысловатые прически устремлялись к потолку. Соня тоже была одета по последнему слову моды На ней было роскошное зеленое платье с пышной юбкой, достающей до самого пола, а волосы уложены в высокую прическу. Соня надеялась, что затеряется в толпе.

Но не тут-то было,. Незнакомка с медными волосами и лучистыми серыми глазами тут же привлекла к себе внимание мужчин. И Соня все время чувствовала на себе изучающие взгляды.

— Соня, как я рада, что ты пришла! — к девушке пробралась сияющая Марика и заключила подругу в объятья. — Как ты замечательно выглядишь! Ты, наверно, самая красивая на этом празднике. Пойдем, я тебя со всеми познакомлю…

…Праздник шел своим чередом, уже были произнесены торжественные речи и вручены дорогие подарки, гости не держались на ногах от танцев и выпитого вина, а Ксерсос уже показал наиболее важным господам свою сокровищницу, но Соня все никак не могла остаться одна даже на несколько мгновений Молодые люди чуть не передрались за право танцевать с ней, да и пожилые не отходили от нее ни на шаг. Соня уже знала, что сокровищница закрыта, и охранники, дежурившие там, переведены в трапезную и в сад. Но уйти незаметно из зала не было ни малейшей возможности. Тем более, что у двери, ведущей на второй этаж, стояли два стражника и не пускали туда посторонних.

— …Красавица, этот танец мой! — Соню схватил за руку тучный мужчина с рыжеватыми усами. Он притянул ее к себе, и девушка почувствовала отвратительный запах, исходящий изо рта нового кавалера. Соня еле сдержалась и с трудом подавила желание вмазать кулаком по этой толстой наглой роже. Вместо этого она улыбнулась своей самой очаровательной улыбкой. Соня видела этого толстяка рядом с наместником… Похоже, он здесь — уважаемый человек, А, следовательно, можно рискнуть…

Толстяк танцевал, стараясь изо всех сил. Его мучила одышка, на лбу выступили капельки пота, но он не сдавался.

— Знаешь, я немного устала, — ласково сказала Соня, видя, что еще немного, и ее партнеру потребуется лекарь

— Не вздумай от меня скрыться! — Мужчина остановился с явным облегчением. — Не понимаю, как можно устать от танцев, это же такое удовольствие! — проговорил он, тяжело дыша. Одной рукой он продолжал держать Соню за руку, а другой достал носовой платок и принялся вытирать пот, — Почему я раньше не видел тебя на балах у Ксерсоса? Такую мордашку я бы не мог не заметить!

— Я здесь в первый раз. Вообще, первый раз на таком роскошном приеме.

— Тогда тебе повезло! Я Гарф, казначей самого наместника. Держись папаши Гарфа, и у тебя все будет отлично.

— Ты приближенный самого наместника?! — Соня с восторгом воззрилась на своего собеседника и прижала к груди его толстую волосатую руку.

— Что ты, не надо! — польщенный Гарф расплылся в улыбке, и в его глазах еще сильнее загорелся похотливый огонь.

— Я имею большое влияние на наместника. Проси, что хочешь, и я смогу исполнить твое желание, — зашептал он ей в ухо. — Ты исполнишь мое желание, а я исполню твое. Чего же ты хочешь, красавица?

— Вина.

— Вина?

— Да мне жарко, и я хочу пить. Что тут удивительного?

Гарф действительно был удивлен: молоденькие девушки, которые были его слабостью, обычно вначале отчаянно сопротивлялись, а потом, осознав, что он все равно добьется своего, просили каких-нибудь благ для своих родителей, или денег, много денег. И Гарф, если нельзя было добиться расположения другим способом, осыпал их золотом, ведь он имел самый прямой доступ к казне, хотя чаще обманывал и не давал обещанного, или после того, как ему девушка надоедала забирал деньги назад…

— Вина… Конечно, вина! Стой здесь, никуда не уходи, а то пожалеешь! — Гарф боялся, что девушка сбежит, но когда он появился с двумя бокалами, она стояла на том же месте, где он ее оставил. Гарф протянул ей бокал.

— Куда ты смотришь, красотка?

— Вон та женщииа, в синем платье, это не твоя жена?

— Где?

— У двери.

Гарф повернулся, а Соня бросила в свой бокал размолотую в порошок пилюлю нациуса, которую на всякий случай прихватила с собой.

— Да это она. Но пусть это тебя не смущает. Тебя как зовут, красавица?

— Соня.

— Так вот, Соня, давай выпьем за наше знакомство. С этого дня твоя жизнь изменится. Хочешь, я возьму тебя с собой в столицу?

— Хочу.

— А твои родители не будут против? — Гарф подумал, что по поводу столицы, пожалуй, погорячился.

— У меня нет родителей.

— Нет родителей, бедняжка!.. — это сообщение обрадовало Гарфа. А может, и правда, взять ее в столицу? Девчонка действительно сказочно хороша..

— Может, у тебя есть еще какие-нибудь желания, крошка?

— Да, но мне неудобно об этом просить…

— Ну, почему же? Запомни, папашу Гарфа можно просить о чем угодно.

— Ты скажешь, что это ребячество и детские фантазии…

— Ну же, говори!

— Я бы хотела допить вино из бокала, который ты держишь в руках. Мама говорила, что если тебе понравится мужчина, выпей вино из его бокала, и тогда тебя ждет незабываемая ночь. Ты позволишь мне допить твое вино?

— Конечно.

— А сам можешь выпить мое!

Они поменялись бокалами, и Соня залпом осушила свой. Гарф последовал ее примеру.

— Знаешь, твои желания удивительно легко и приятно выполнять Может быть, ты еще чего-нибудь хочешь?

— Да.

— Говори!

— Я хочу тебя… — прошептала Соня и замолчала.

— Ты хочешь меняпопросить… — пришел ей на помощь Гарф.

— Нет, я просто хочу тебя. Я не должна была этого говорить. Наверное, это вино сыграло со мной такую шутку, Я никогда раньше столько не пила. У меня кружится голова И мне больше всего хочется, чтобы твои сильные руки ласкали меня, а твои рыжие усы щекотали мои губы…

— Да? — от удивления Гарф широко открыл рот, и Соня отступила назад, чтобы не так чувствовался этот отвратительный запах.

«Похоже, я переиграла, — подумала девушка, — и даже эта обезьяна почувствовала фальшь!..»

На самом же деле, Гарф не почувствовал никакой фальши. Нациус потихоньку начинал действовать, и у Гарфа уже слегка кружилась голова. А уж о том, как ему хотелось обладать красавицей Соней, и говорить нечего. Он только боялся, что этот порыв у нее пройдет. Конечно, она все равно будет его. Она отдастся ему, как отдавались десятки женщин, которых он желал. Но те, другие, не могли скрыть отвращения, одну даже вырвало, прямо в его кровать. Они приносили себя в жертву… Здесь же совсем другое! Как давно на него никто не смотрел такими влюбленными глазами!.. Даже жена, эта старая, высохшая карга, предпочитает другую спальню… По лицу и по щекам Гарфа потекли струйки пота, сердце его бешено колотилось, а лицо стало багровым. Соне показалась, что если она его сейчас не остановит, то он овладеет ею прямо здесь, посреди зала, полного гостей.

— Мне кажется, на третьем этаже есть свободные комнаты…

— Да, это так.

— Ты бы мог попросить стражника, чтобы он пропустил меня наверх, а потом, через некоторое время, присоединился бы ко мне…

— Ты молодец. Я так и сделаю!

— Только не иди за мной слишком быстро. Никто не должен знать, что мы вместе.

— Хорошо. Хотя я не обещаю, что смогу ждать слишком долго!

«Что же задумала эта рыжая бестия? Наверное, хочет, чтобы я привез ее в столицу и представил ко двору… А почему бы и нет? Боги, как она хороша!..» По телу Гарфа разливалось приятное тепло, он уже не сомневался, что Соня без памяти в него влюбилась…

Стражник, по просьбе Гарфа, незаметно пропустил Соню на лестницу, ведущую наверх. Но девушка не пошла на третий этаж, а свернула на второй. Если что — она скажет, что ошиблась. Длинный, изогнутый коридор был пуст, только у сокровищницы дежурил стражник. Когда он повернулся к ней лицом, Соня узнала Шарда.

— Соня, это опять ты! — воскликнул Шард.

— Что ты здесь делаешь? Почему не веселишься со всеми?

— Я выпила, наверное, слишком много вина, и мне стало нехорошо. Я ищу уборную.

— Но это же совсем в другом крыле…

— Спасибо, — Соня через силу улыбнулась, сделала шаг и вдруг стала падать.

Шард успел подхватить ее и бережно положил на пол. Он стал трясти девушку и бить по щекам, но она не приходила в себя. Шард испугался. А вдруг она умрет?! Нужно бежать за лекарем. Правда, по правилам, он не имеет права покинуть пост, не передав его кому-нибудь из стражников. Для этого надо подать сигнал свистком. Но, падая, Соня случайно зацепилась за свисток и оборвала цепочку. Должно быть, он валяется где-то рядом, на полу….. Шард огляделся, но свистка нигде не было. «Ладно, раздумывать некогда! Да и что может случиться? Дверь в сокровищницу заперта, и лестница охраняется…» — решил охранник и побежал вниз.

Соня знала, что у нее очень мало времени. Как только Шард скрылся из виду, она вскочила на ноги, положила на пол зажатый в руке свисток и подскочила к заветной двери. Шума можно было не бояться, музыка доносившаяся с первого этажа, заглушала все звуки. Соня вставила в замочную скважину ключ, который ей передал Лурас. «Мать-рысь, помоги», — прошептала девушка, и повернула ключ. Дверь поддалась. Девушка проникла внутрь и на всякий случай заперла за собой замок.

Вдруг Соня почувствовала, что в комнате кто-то есть. Она спиной ощутила чей-то пристальный взгляд. Все внутри у девушки похолодело, и сердце на мгновение перестало биться.

Соня взяла в себя в руки и медленно повернулась. На нее смотрели удивленные детские глаза. В комнате царил полумрак, и самого ребенка разглядеть не удалось.

— Ты кто? — шепотом спросила Соня и шагнула навстречу незнакомцу. Девушка пыталась понять, откуда в запертой сокровищнице мог оказаться ребенок.

Она прошла несколько шагов, и ей показалось, что это мальчик, заглядывающий в окно. Но она могла поклясться, что когда она была в сокровищнице в прошлый раз, никаких окон не было… И тут Соня поняла — это картина! Эти внимательные карие глаза принадлежали портрету. Соня была не робкого десятка, но тут ей стало как-то не по себе…

Однако медлить было нельзя. Девушка уже не сомневалась, что это именно та вещь, которая ей нужна. Соня сняла портрет со стены И поднесла к глазам. Было ощущение, что мальчишка на портрете — живой. Девушке показалось, что она видит, как подрагивают его пушистые ресницы, и ей захотелось погладить его по нежной щечке, похожей на персик, но палец ощутил лишь холодный, бездушный лак. Соня разглядывала портрет, и с ужасом понимала, что портрет в это время разглядывает ее…

Вдруг она услышала шаги. Соня вышла из состояния оцепенения. Как же она могла потратить столько времени напрасно?! Девушка сунула картину в широкий карман, который предусмотрительно пришила с внутренней стороны юбки. Она специально выбрала самое пышное платье, — под таким подолом, можно было спрятать, что угодно…

Девушка шагнула к двери, но поздно. Она услышала, что в замочную скважину вставили ключ «Неужели Шард уже вернулся?! Сейчас он поймет, что я его обманула… Все, я пропала!» — подумала Соня. Она пробралась за портьеру и замерла. Но ключ полязгал в замке, а дверь не открылась.

— Не подходит, — сказал какой-то незнакомый грубый голос.

— На, попробуй вот этот, — ответил ему другой.

— А нас не поймают?

— Не трусь, Аржун стоит на страже! Да перестань ты дрожать! Дай лучше я… — Послышался скрежет, дверь открылась, и мужчина буквально влетел в комнату. — Вот так-то, а ты боялся! Ксерсос еще пожалеет, что не дал Аржуну денег!.. Смотри, какое богатство, — присвистнул говоривший. — Да заходи ты, наконец!

Соня вжалась спиной в стену. Он поняла, что мужчины, ввалившиеся в комнату, изрядно пьяны. У одного из них на поясе висела огромная связка ключей.

— Что брать-то? — спросил более нерешительный.

— Да все подряд. Потом разберемся! Ну, и погуляем же мы завтра! Подставляй мешок, чего стоишь?!

Мужчины занялись драгоценностями, а Соня осторожно за портьерой прокралась к двери и выскользнула наружу. Встретиться с Шардом теперь было бы опасно, и девушка стремительно побежала к лестнице. Но вдруг чьи-то горячие липкие руки схватили ее за плечи.

— Что ты здесь делаешь, красавица? — мужчина развернул Соню и прижал к стене. — А ты хорошенькая!

Соня узнала Аржуна. От него сильно пахло вином, но на ногах он стоял все еще довольно крепко.

— Гарф попросил меня подняться наверх. Он хотел со мной поговорить, но я заблудилась — пробормотала Соня, прикидываясь наивной дурочкой

— Зачем тебе этот старый развратник Гарф?! —Аржун потрепал своей волосатой потной лапой Соню по щеке. — Я ведь лучше, правда? И тоже могу поговорить! — Аржун расхохотался,

— Отпусти меня, пожалуйста! — взмолилась Соня.

— Ну, уж нет! Отпустить такой лакомый кусочек?! Да я просто обожаю рыжих красоток! Иди ко мне. Не пожалеешь!..

И Аржун впился своим слюнявым ртом в Сонины губы. Та пыталась вырваться, но ей это не удавалось. И вдруг…

— Что это?! — воскликнул Аржун. Его руки, тиская девушку, наткнулись на что-то твердое. Аржун нащупал картину. Теперь Соне терять было нечего. Она резко ударила незадачливого ухажера коленом в пах, Аржун сложился пополам и застонал от боли. Соне хотелось ударить его еще раз, но она не могла терять времени. Теперь о том, чтобы вернуться к гостям, не могло быть и речи. Надо было срочно выбираться из дворца.

Соне повезло: некоторые гости уже стали покидать особняк, и ворота были открыты. Лауэлла с родителями и сестрами как раз прощались с хозяевами, когда Соня проскользнула на улицу. «Вроде бы обошлось», — подумала девушка и зашагала по дороге. Уже сегодня вечером она будет далеко отсюда. Ей осталось только обменять эту странную картину на деньги, и все …

…Какое-то внутреннее чутье подсказало Соне, что она в опасности. Вначале она почувствовала, и только потом услышала топот ног, и увидела мужчин, устремившихся за ней в погоню. Впереди бежал Аржун. За ним неслись его пьяные дружки. Спрятаться было негде, и Соня, подхватив свою пышную юбку, побежала.

Соня, вообще-то, хорошо бегала, но сейчас ей ужасно мешало пышное платье и узкие туфли, которые некогда было снять. Девушка бежала, не разбирая дороги. Преследователи немного отстали, но Соня знала, что это ненадолго, а сил у нее уже почти не осталось.

Поворот… И внезапно в конце улицы она увидела маленький домик, в окне которого горел свет — единственный в ночном городе, уже отошедшем ко сну. Собрав последние силы, она направилась туда.

Соня постучала и, не получив ответа, рванула дверь на себя. Дверь распахнулась, и девушка вошла внутрь.

— Ты кто? — На Соню с удивлением смотрел красивый молодой юноша.

— Не важно! — отрезала Соня. — За мной гонятся, и ты должен меня спрятать! Я потом все объясню. Спрячь меня, скорее!

И тут Соня поняла всю нелепость своей просьбы. В комнате было абсолютно негде спрятаться. В ней не было дверей в другие помещения и отсутствовала всякая мебель — только картины. Зато картины находились всюду. Висели на стенах и валялись на полу. Теперь была Сонина очередь удивляться.

— Раздевайся! — вдруг резко велел юноша.

— Что ты себе позволяешь?! — воскликнула Соня. —Между прочим, я могу за себя постоять. — Она сжала кулаки.

— Некогда припираться. Смотри! — Юноша указал на окно, и Соня увидела, что Аржун с компанией уже направляется к этому домику.

— Разденься, встань туда и займи позу, как на этом этюде… — Когда Соня вошла, молодой человек как раз писал фигуру обнаженной женщины.

Соню не надо было просить дважды. Она стянула с себя платье и забралась на возвышение, специально устроенное для натурщиц.

— Возьми, спрячь лицо и волосы, — художник протянул Соне кусок ткани, а потом спрятал среди холстов Сонину одежду.

Только он взялся за кисть, как дверь распахнулась, и в комнату ввалилось четверо мужчин.

— Мы ищем рыжеволосую женщину Она свернула на эту улицу!..

— Убирайтесь отсюда! Не видите, я работаю! Вы смутите мою натурщицу.

— Хороша! — причмокнул языком Аржун. Он посмотрел через плечо художника на набросок его картины, потом подошел к Соне и погладил ее по ноге. — Настоящая лучше! — Мужчины заржали.

— Как ты смеешь?!

— Ладно, не кипятись! А что у тебя тут? — Аржун шагнул по направлению к холстам, но обо что-то споткнулся и упал прямо на баночки с краской. Когда друзья помогли ему подняться, он был весь в разноцветных пятнах.

— Ладно, Аржун, пошли отсюда. Рыжая где-то здесь, Она не могла далеко уйти!

Аржун махнул рукой и, хлопнув дверью, отправился за приятелями.

— Спасибо! — Соня сняла покрывало с головы, завернулась в него, и спрыгнула с постамента — Я твоя должница. Отвернись, я хочу одеться.

— Можно тебя попросить?..

— Конечно.

— Не одевайся. — Юноша смотрел на Соню глазами, полными восхищения.

— И ты туда же. Я ненавижу мужчин! Сейчас же отдай мою одежду, или ты пожалеешь!

— Ты не поняла. Я до тебя не дотронусь. Просто хочу, чтобы ты позировала мне. Понимаешь, ты именно та девушка, которую я ищу всю жизнь. У тебя удивительные золотые волосы, такие лучезарные глаза, и удивительная кожа. Я уверен, что на этот раз у меня получится… Я прямо вижу свою картину. Взойди, пожалуйста, обратно на возвышение, умоляю!.. — от волнения, голос у юноши дрожал.

— Ну, хорошо, если это для тебя так важно, — Соня пожала плечами и забралась на прежнее место.

— Я должна что-нибудь сделать?

— Нет, стой так, как тебе удобно. Вот так, замечательно! — Художник уже сорвал с мольберта прежнюю картину и укрепил новый холст.

— Только учти, я не смогу долго стоять на одном месте. Терпеть не могу бездействовать.

— Я постараюсь побыстрее.

И художник принялся за работу. Как ни странно, взгляд его черных глаз бесцеремонно скользил по обнаженному телу Сони, вбирая в себя каждую его черточку, каждый штрих, а Соня абсолютно не чувствовала стеснения. «Наверно, это потому что он не видит во мне женщину, а смотрит просто как на красивую модель, как на статую, которую надо скопировать». Соня никогда не подозревала, что так интересно наблюдать за человеком, погруженным в свое творчество. Его глаза отражали целую гамму чувств….

«А он, красив, удивительно красив», — невольно подумала она.

— Ну, долго еще мне так стоять, — через некоторое время капризно спросила Соня, — У меня нога затекла, и вообще, я Замерзла!

— Что? А извини, еще чуть-чуть, — он нервно накладывал какие-то мазки. — Нет, не могу! — вдруг воскликнул он и швырнул кисть в стену. — У меня ничего не получается. Ничего, совсем ничего! — Юноша бросил незаконченную картину на пол и стал рвать и пинать другие картины, находящиеся в комнате.

— Что с тобой? Что случилось? — испугано спросила Соня.

— Я бездарен Абсолютно бездарен! — юноша опустился на колени и зарыдал.

— Ну, успокойся, ты меня пугаешь, — Соня подбежала к парню и обняла его за плечи. — А по-моему, неплохо получилось, — Девушка присела над картиной. — И даже на меня похожа. Мне так не нарисовать, честное слово!

— Нет, это совсем не то! Она плоская, не живая!

— Слушай, ты несешь бред! Ну как картина может быть живой? Картина — это всего лишь холст и краски! Она ведь похожа на меня, и ладно. Чтo еще нужно?!

— Ты совсем не такая. Твоя кожа излучает тепло, в твоих глазах искрится лукавство, а к губам хочется прикоснуться губами. Почему это исчезло? Почему этого нет на картине? Куда все пропало. Скажи мне, куда?!

Взгляд, полный отчаяния, обжег Соню, и тут она вспомнила, что все еще не одета

— Извини, но я хочу одеться.

— Да, конечно. Сейчас. — Юноша взял Сони-но платье. — Слушай, оно все в пыли… — Он встряхнул одежду, и из потайного кармана на пол вылетела картина.

— Что это? — прошептал художник. Он бессильно опустился на пол и не мог оторвать взгляда от поразившего его портрета.

— Картина, — как можно более безразлично сказала Соня, натягивая на себя платье.

— Откуда она у тебя?

— Я ее украла.

— У этих людей?

— Нет, эти люди сами воры. Ладно, мне пора. Давай картину.

— Подожди, — юноша, как завороженный, смотрел на портрет. — Это то, о чем я тебе говорил. Я всегда знал, что это возможно, хоть мне никто и не верил.. Ты видишь, как выписана кожа., ребенка так и хочется погладить его по щеке! А глаза — какое в них озорство, а волосы — кажется, что они шевелятся на ветру. Он словно живой, еще немного он засмеется или скажет что-нибудь… Ты видишь это?

— Успокойся, это только твое воображение, — возразила Соня, хотя она прекрасно видела и чувствовала все, о чем говорил ее новый знакомый, и от этого ей было не по себе. — Спасибо тебе за помощь, но мне, правда, некогда. — Соня протянула руку, чтобы взять картину.

— Нет, подожди' — художник схватил портрет обеими руками,

— Отдай лучше по-хорошему!

— Я не могу! Как бы я хотел, чтобы мои картины имели такой успех! Чтобы они украшали самые красивые дворцы в Хайбории, чтобы их выкрадывали, рискуя жизнью, чтобы люди шли на преступления, ради того чтобы завладеть моей работой… Вот что! Я куплю ее у тебя! Какая тебе разница, кто заплатит деньги? Сколько тебе обещали за эту картину?

— Вот такой вот кошель с золотыми, — Соня показала руками размеры мешочка

— Это очень большая сумма' У меня нет таких денег.

— Вот видишь…

— Постой, я могу продать дом, я все продам, но добуду эту сумму!

— Извини, я не могу продать тебе картину,

— Но почему?

— Я обещала ее другому человеку. Ну, послушай, что бы ты делал, если бы даже я оставила тебе картину?!

— Я бы попытался ее скопировать. Я бы рисовал и рисовал днями и ночами напролет, пока бы у меня не получилось похоже на это…

— Но ведь у тебя же есть живые натурщики! Подумай, если ты не можешь нарисовать настоящего ребенка, как тебе сможет помочь чужой портрет?

— Ты права. Я просто бездарен! Этот великий художник открыл удивительный секрет. Он научился вдыхать жизнь в свои картины. Вот если бы встретиться с ним, я бы отдал ему все свои деньги, я бы согласился на него бесплатно работать, только бы он посвятил меня в свою тайну… — Юноша опять склонился над портретом

— Смотри, как же я сразу этого не заметил!.. Вот в углу подпись художника…

— Анхело, — разобрала Соня плотно прилегающие друг к другу буквы.

— Мне надо встретиться с ним. Я обязательно должен его увидеть!

— Не представляю, где его искать. И потом, может быть, он давно умер?

— Нет, только не это! — юноша принялся заламывать руки, а в глазах его было столько отчаяния и боли, что Соне стало его жалко.

— Слушай, ну если у тебя не получаются картины, почему бы тебе не заняться чем-нибудь другим?

— Я не могу не рисовать Все, на что я смотрю, мне хочется перенести на холст. Мне хочется, чтобы люди увидели это так, как вижу я. Но в итоге у меня ничего не получается… Я не могу так жить!

«Конечно, он безумен, — подумала девушка, — но он такой красивый и молодой…» У юноши были короткие блестящие волосы И нежная, как у девушки, кожа, а в огромных черных глазах застыли слезы.

— Ну все, мне пора, — Соня попыталась взять картину. Ей показалось, что парень готов ее отдать, но руки его не слушаются, они вцепились в холст так, что побелели костяшки пальцев, и мелко дрожали.

Наконец он смирился.

— Может, ты хоть что-нибудь знаешь об этой картине? — с мольбой спросил он.

— Я же сказала, что ничего, кроме того, что я ее украла.

— А человек, который платит деньги? Он-то наверняка знает что-нибудь об этом художнике!

— Он, возможно, и знает, — согласилась Соня. — Ему просто необходимо была эта картина. Я не думаю, что он хотел просто любоваться на нее. Возможно, ему известна какая-то тайна. Но это не мое дело. Я ему отдаю картину, он мне — деньги, и все. Мы больше не знаем друг друга. Знаешь мой девиз? Хочешь долго жить — не будь слишком любопытным.

— Отведи меня к нему!

— Не могу.

— Но почему?!

— Я не вправе выдавать своих нанимателей.

— Но ведь я спас тебе жизнь!

— Ты от него все равно ничего не добьешься. Он очень осторожен.

— Это уж мои проблемы. Ты только познакомь меня с ним! Я заплачу ему. Я отдам ему все, что у меня есть. Вот увидишь, я смогу его убедить!

В глазах юноши было столько отчаяния, что Соня уступила.

— Ладно, что с тобой поделаешь! Пойдем со мной. Но учти — это очень рискованно. Лурасу не нужны лишние свидетели. Возможно, когда он узнает, что тебе известно о картине, то попытается тебя убить…

— Мне все равно!

Соня усмехнулась.

— Ладно, идем, я покажу тебе Лураса, но о том, что мы знакомы, никто не должен знать. И еще учти, что бы ни случилось, я не буду тебе помогать. Ты сам ввязался в эту историю, а у меня и своих дел по горло.

— Спасибо, — прошептал он

— Как тебя хоть зовут, безумец?

— Эарен.

— Ладно, Эарен, собирайся…

До дома Лураса Соня с Эареном добрались практически без приключений. Оставив спутника у ворот, Соня двинулась во двор особняка.

— Соня, — окликнул ее Эарен, — подожди!

— Что еще?

— Неужели я больше тебя не увижу? Мне так хочется написать твой портрет… Твои золотые волосы и нежные губы… Обещай, что когда я научусь рисовать, ты согласишься мне позировать.

— Если нас сведет судьба, то почему бы и нет, — усмехнулась Соня. — Ну а пока прощай, и удачи тебе, — она поцеловала Эарена в щеку и убежала прочь.


* * *

Лурас вздрогнул, когда перед собой увидел парня в потертых штанах и холщовой рубахе.

— Кто ты такой и что тебе надо?! — Лицо Лураса исказил страх. — Шера! Шера, спусти собак! Да пошевеливайся!

Послышался лай собак, и в комнату вбежали два огромных мастафа. Следом за ними вошел слуга по имени Шера. Псы увидели Соню и злобно зарычали.

— Лурас, убери собак! Или тебе не интересно, что я принесла?

— Соня?! Я опять не узнал тебя. Шера, убирайся вон, и уведи животных! — прикрикнул Лурас.

— Нервы стали сдавать, — вздохнул вельможа. — У меня осталось так мало времени.. Ты принесла картину? — Лурас действительно выглядел неважно, У него были красные, уставшие глаза, а некогда лоснящиеся щеки ввалились.

— Она у меня.

— Слава богам. Давай же ее скорее сюда!

— Вначале деньги.

— Ах, да. Ты ничего не делаешь без денег. Вот они… Пересчитай! — Лурас протянул девушке мешочек с деньгами.

Соня достала из мешочка горсть монет и со звоном высыпала их обратно.

— Я не буду считать. Вижу, что тут достаточно.

— Давай же картину.

Соня полезла под рубаху.

— Погоди, — остановил ее Лурас. Он осторожно пересек комнату, резко открыл дверь, и в комнату ввалился Шера.

— Шера, паршивый пес, ты опять подслушивал! — Лурас ударил слугу носком сапога. — Убирайся вон! — Лурас с грохотом закрыл дверь.

— Показывай!

Соня развернула картину, и вельможа уставился на детское лицо.

— Да, это он! — пробормотал Лурас. — Спасибо, Соня, я не ошибся, выбрав именно тебя. Ты лучшая из всех! Знаешь, у меня много влиятельных знакомых, и у них время от времени бывают проблемы… Если хочешь, я замолвлю за тебя словечко. С такими способностями ты не будешь сидеть без работы.

— Нет уж, спасибо, — сказала Соня, подкидывая мешочек с деньгами на руке и пристегивая его к поясу. — С такими деньгами я найду себе занятие поинтереснее. Если честно, воровство — это не совсем то дело, о котором я мечтала всю жизнь. Прощай, Лурас, и надеюсь, что мы больше никогда не встретимся!

— Прощай, Рыжая, и удачи тебе во всем!

Соня вышла из дома Лураса и вприпрыжку направилась к рыночной площади. Прежде чем покинуть этот город, ей предстояло сделать кое-какие покупки. Выйдя на улицу, она помахала рукой. Девушка не могла видеть Эарена, но знала, что он из своего укрытия смотрит на нее. Насвистывая, она двинулась вперед. У Сони было замечательное настроение. Наконец-то она расправилась с трудной работой, деньги приятно позвякивали в Мешочке на поясе, а впереди ее ждали интересные приключения…

Вдруг кто-то прыгнул на нее сзади и схватил за шею. Девушка попыталась вырваться, но чьи то руки держали ее мертвой хваткой. Она попыталась ударить незнакомца ногой, но не дотянулась до него, и нога просто лягнула воздух. Тогда Соня попробовала закричать, но голоса не было… Руки надавили на шею сильнее, и девушка поняла, что задыхается. В глазах у нее потемнело, и она бессильно опустилась на землю. Она пыталась вздохнуть, но не могла. Перед угасающим взором мелькнули крючковатые пальцы, тянущиеся к мешочку с деньгами, но это уже не имело никакого значения…


* * *

Соня открыла глаза и увидела склонившееся над ней лицо Эарена.

— Где я? Что случилось? — Соня потянулась к поясу, где был пристегнут мешочек с деньгами, но рука его не обнаружила.

— Не волнуйся, твои деньги целы Я успел вовремя!

— Что же произошло?

— Из своего укрытия я увидел, что тебя догоняет какой-то человек. Он набросился на тебя сзади, а потом сорвал кошель с пояса.

— Где он?

— Думаю, ему сейчас хуже, чем тебе. Смотри…

Соня приподнялась на локте и увидела человека, лежащего в луже крови.

— Я боялся, что не справлюсь с ним, поэтому ударил камнем. По-моему, он умер. Я никогда не думал, что убить человека так просто.. Раз — и все! Как трудно вдохнуть жизнь в картину, и как, оказывается, легко отнять ее у человека… Я не хотел его убивать! Но все произошло так быстро. Ты стала задыхаться. Я испугался …

— Ты правильно поступил. Убивать страшно только в первый раз. Потом привыкаешь. Ко всему можно привыкнуть.

— Ты его знаешь?

— Да. Это Шера, слуга Лураса Он подслушивал за дверью, когда Лурас передал мне деньги. Не расстраивайся, этот человек — хуже собаки.

— Твои деньги зажаты у него в руке, я не мог.

— Ты боишься покойников? Какой ты смешной, — ласково сказала девушка.

Она встала, подошла к мертвому мужчине, наступила ему на руку ногой и выдернула из сжатых пальцев свои деньги. Мешочек был перепачкан кровью, но Соня не обратила па это никакого внимания и бережно прикрепила его на прежнее место

— Спасибо, тебе за помощь, но мне пора

— Ты себя хорошо чувствуешь? — с опаской спросил Эарен. — Тебя ведь только что чуть не убили!

— Деньги со мной, а значит, я себя чувствую отлично! Кстати, хотела спросить, почему ты не взял мешочек с деньгами себе? Шера был мертв. Я без сознания. О тебе, вообще, никто ничего здесь не знает. Ты бы мог спокойно скрыться с деньгами. Здесь огромная сумма…

— Но ведь они же твои!

— А ты славный парень! Мне будет жаль, если с тобой что-нибудь случится. Знаешь, вполне возможно, что это Лурас послал Шеру убить меня. Поверь, с такими деньгами люди расстаются с большой неохотой. Может быть, тебе не стоит туда идти?

— Я должен.

— Хочешь, я пойду с тобой?

— Я бы хотел, чтобы ты осталась со мной навсегда!

— Извини, но я не могу. Мне пока нельзя ни с кем связывать свою жизнь. Я чувствую, мое предназначение в чем-то другом…

— Тогда, прощай!

— Прощай.

— Вот увидишь, я стану знаменитым! Ты веришь в меня?

— Жизнь покажет, — улыбнулась Соня. — Удачи тебе.

— И тебе удачи…

Соня взмахнула рукой, резко повернулась и быстро пошла к рыночной площади Когда она обернулась, то увидела, что Эарен все еще стоит на дороге и смотрит ей вслед…


* * *

Соня сидела верхом на прекрасном вороном жеребце. Коня и удобную одежду она купила на Аренджунском базаре, а из старых вещей взяла с собой только оружие, с которым старалась никогда не расставалась. Соня въехала на Корхскую возвышенность, самую высокую часть города, и осадила коня. Отсюда весь Аренджун просматривался, как на ладони. Соня с грустью смотрела на дворец Ксерсоса. Обычно ее не мучили угрызения совести, но сейчас, когда она думала о Марике, сердце почему-то щемило. Дочь Ксерсоса считала ее своей лучшей подругой, а Соня ее предала, обокрала отца и сбежала, даже не попрощавшись. «Это жизнь, Марика, и я тебе преподала урок, так пусть же он пойдет тебе на пользу!» — прошептала Соня, как будто Марика могла ее услышать. Она в последний раз обвела город взглядом, потом пришпорила, коня и помчалась вдаль, к той черте, где небо соприкасалось с землей. Она подгоняла коня, потому что, пока не стемнело, хотела уехать подальше от Аренджуна, В кошеле на поясе приятно позвякивали деньги, и она не сомневалась, что самое интересное ее ждет впереди…

Часть вторая Воительница


С тех пор прошло семь лет. Соня давно не вспоминала о приключениях, которые случились с ней в Аренджуне. За последние годы в ее жизни произошло столько событий, что дни, проведенные в этом южном городе, практически стерлись из памяти. И вот опять судьба занесла Соню в те края. В Аренджуне девушка должна была встретиться с братом, но Эйдан задерживался, и Соня отправилась праздно бродить по городу.

Тогда, семь лет назад, говоря Марике, что она круглая сирота, Соня не лгала Девушка была уверена, что вся ее семья погибла, и только она одна чудом осталась жива. Каково же было ее удивление и радость, когда в предводителе гирканского войска она узнала своего любимого брата. Хотя теперешний Эйдан — решительный и дерзкий красавец, с сильным мускулистым телом, с легкостью гнущий голыми руками железные пруты, очень мало походил на того тихого, застенчивого мальчика, с которым они росли в родительском доме…


* * *

Внезапно Соню кто-то окликнул по имени, девушка отогнала нахлынувшие воспоминания и повертела головой, но не увидела знакомых и продолжила путь, решив, что ослышалась.

— Соня, это ведь ты! Я тебя узнала. И не думай отпираться! — дорогу ей преградила темноволосая, полнеющая девушка, в красивом дорогом платье. Что-то в ее черных глазах показалось Соне знакомым. —Ты меня не узнаешь?!, Да, я знаю, что ужасно растолстела… А ты совсем не изменилась. Такая же стройная и красивая!

Марика! Конечно, это Марика, как же она сразу не узнала?! И опять откуда-то изнутри поднялось забытое чувство вины.

За давностью лет они ничего не смогут доказать. Пусть Ксерсос зовет хоть самого короля! Ее никто не поймал за руку, когда она пыталась выкрасть картину, значит, они ей ничего не смогут сделать…

— Соня, я все знаю!

— Что ты знаешь?

— Я знаю, что Аржун приставал к тебе. Утром его нашли спящим, прямо на земле, у стены. В кулаке он держал клок от твоего платья. Я сразу узнала эту ткань. Он был настолько пьян, что не мог вспомнить, что делал накануне. Мы тебя искали, очень долго, но ты как сквозь землю провалилась. Представляю, что ты чувствовала тогда!.. Если бы ты знала, как мы сами страдали от диких выходок моего дядюшки! Знаешь, ведь нас в тот день обокрали… Вынесли почти все из папиной сокровищницы,

— Мне очень жаль.

— Это сделали дружки Аржуна. Только до сих пор не представляю, как они смогли взломать замок. Представляешь, эти ребята были настолько пьяны, что даже не удосужились как следует спрятать вещи. Они свалили все за стойку в таверне, которой владеет один из их дружков. Взяли вина, напились, и прямо там и заснули. Мы нашли практически все вещи, кроме одной. Пропала картина великого Анхело. Увы, тебе на нее так и не удалось посмотреть… Это был замечательный портрет. Возможно, грабители обронили его по дороге, а кто-то подобрал. Папа очень расстроился. Он предлагал громадное вознаграждение тому, кто отыщет картину, но портрет как будто растворился в воздухе.,.

— И никто не видел, как из сокровищницы выносили вещи? — Соня решила, что должна изобразить на лице удивление.

— Знаешь, в этот день произошло столько всего странного… Казначей Гарф чуть не сошел с ума. Он уверял, что видел лохматых чудовищ, которые носились по дворцу, и рвался спасать какую-то прекрасную фею. С большим трудом его удалось уложить в постель…

Вспомнив Гарфа, Соня с трудом подавила улыбку.

— Что же это мы на улице стоим! — вдруг воскликнула Марика — Пойдем скорее к нам!

— А что на это скажет твой отец?

— Он умер.

— Извини, я не знала.

— Теперь я хозяйка дворца

— Когда-то ты хотела из него убежать.

— Да, теперь об этом смешно вспоминать. А помнишь, мы увлекались стихами Мариция?..

— Да, конечно.

— Представляешь, я все-таки разыскала его!

— И он разбил твое сердце?

— Мариций оказался глупым, похотливым стариком. Увы, угасла еще одна моя детская мечта. Я все больше становлюсь похожей на отца. Собираю, как и он, различные диковинные вещи. Отец очень переживал, когда пропал портрет кисти Анхело. Он до конца своей жизни разыскивал работы этого мастера. Он был готов заплатить за них любые деньги, но никто и ни где не слышал о таком художнике. А мне повезло. Я напала на след и скупила практически все его работы. А недавно мне удалось узнать, где живет сам великий мастер. Я набралась смелости и пригласила его в гости. И знаешь, он мне ответил. Со дня на день он должен приехать. Если захочешь, я тебя с ним познакомлю.

— Ну, хорошо, — согласилась Соня. — Эйдан вряд ли появится раньше завтрашнего вечера, а значит, я могу немного побыть во дворце и посмотреть на твои удивительные картины.

— Я так рада! Ты мне расскажешь о том, как провела эти годы. Мы будем болтать, как в старые добрые времена! — И Марика потянула Соню к воротам дворца.

За семь лет здесь ничего не изменилось, хотя это и естественно: строения живут долго, их жизнь отмеряется не годами, а столетиями, и какие-то семь лет в жизни дома, это все равно, что мгновение в жизни обычного человека …

Стражники вытянулись по стойке смирно, приветствуя Марику и ее гостью, и девушки вошли внутрь. По мраморной лестнице стремительно спускался красивый, богато одетый молодой человек.

— Марика, как хорошо, что я тебя застал! К сожалению, я должен срочно отбыть в родные края. В порту меня ждет корабль. Мне даже пришлось отменить встречу с наместником. Извинись перед ним за меня.

— Очень жаль…

— Мне хотелось сделать тебе маленький подарок, — с этими словами красавец хлопнул в ладоши, и мгновенно возле него появился маленький человечек с темным лицом. Человечек держал на подносе маленькую бархатную шкатулку. Красавец открыл шкатулку и надел на палец Марики перстень с огромным бриллиантом.

— У меня, увы, нет подарка для твоей очаровательной знакомой ,. Хотя… — он сорвал булавку с изумрудом, скреплявшую его плащ, и вручил ее Соне. — Она пойдет к твоим глазам!

— Но я не могу ее принять, — попыталась возразить Соня… однако мужчина уже, словно вихрь, пронесся мимо, и вскоре она услышала ржание лошади и топот копыт

— Кто этот богач? — спросила Соня,

— Это кофийский принц Гьорг. Он прибыл с важной миссией в Замору, и я уговорила его немного погостить в моем дворце.

— Мне кажется, я его где-то видела раньше…

— Вряд ли. Прежде он никогда не выезжал из своего княжества. Представляешь, он в детстве очень сильно заболел. Он просто угасал, и самые великие врачи не могли понять природу его болезни. Смерть Гьорга была настолько очевидна, что приближенные уже во всю боролись за власть. Но произошло чудо. Мальчик не просто выжил, он полностью поправился и превратился в прекрасного юношу и мудрого правителя.

— Звучит, как чудесная сказка.

— Да, но это самая настоящая правда. Ну, пойдем скорее, мне не терпится показать тебе картины. Я не держу их, как отец, в сокровищнице, они просто висят на стенах…

Марика пропустила гостью вперед, и Соне показалось, будто в коридоре множество гостей. Девушка не могла ничего разглядеть, но словно бы чувствовала присутствие живых существ, их дыхание, тепло исходящие от их тел… Но в этот момент Марика зажгла свечи, и оказалось, что вокруг никого нет, только картины.

Соня остановилась у первого портрета. На нем была изображена молодая женщина со сверкающей белозубой улыбкой. Было полное ощущение, что женщина находилась в нише, выдолбленной в стене, и все что окружает ее стулья, вазы, занавеси — тоже настоящее Можно сделать шаг, и оказаться там — подвинуть стул, приложить к себе шелковую ткань. Соня не удержалась от искушения и отодвинула картину от стены… Нет, картина была плоской, а за ней находилась глухая ровная стена…

— Я тоже первое время все заглядывала за картину, как маленькие дети заглядывают за зеркало. Иногда я прихожу сюда и разговариваю с теми, кто изображен на полотнах, настолько они кажутся мне живыми. Но они, увы, молчат… Соня, если ты каждую картину будешь рассматривать так долго, мы ничего не успеем!

Соня отвернулась от картины и сделала шаг чтобы перейти к следующему портрету, но в этот момент ей показалось, что женщина на портрете зашевелилась. Девушка скорее вернулась обратно. Нет, показалось — женщина находилась все в той же позе…

Соня никак не могла отогнать от себя мысль, что где-то видела эту женщину, но не могла вспомнить где. Что же это с ней сегодня происходит — везде мерещатся знакомые?! Хотя за эти семь лет она столько странствовала, судьба сводила ее с разными людьми, всех не упомнишь…

Соня перевела взгляд в нижний угол портрета, и увидела подпись художника. «Анхело» — да, то же самое, что и на картине, которую она украла.

Соня перешла к следующему полотну. На нем была изображена маленькая пухленькая девочка, На ее щечках играли очаровательные ямочки. Девочка сидела на ковре и протягивала ручки к маленькому пушистому котенку. На одной ножке был надет красный башмачок, второй валялся рядом на ковре, — видимо, девочка не успела его надеть, а увидела котенка и отвлеклась, Откуда-то Соне было известно, что рядом с ребенком стоят счастливые родители и с умилением смотрят на свое чадо. Родители не были изображены на картине, но Соня могла с уверенностью сказать, где они находились в тот момент. Эта девочка тоже пробудила в Соне какие-то смутные воспоминание. У нее опять появилось ощущение, что она видела этого ребенка раньше, и опять она не смогла вспомнить, где именно. Раньше такого с Соней не случалось. У нее была прекрасная память на лица, и стоило ей увидеть кого-нибудь хотя бы один раз, она запоминала этого человека на всю жизнь…

Соня переходила от портрета к портрету и не переставала восхищаться. Все картины были удивительно хороши. И на всех в углу небольшими, наезжающими друг на друга буквами было написано — «Анхело».

— Да, этот Анхело удивительный художник. Я никогда не думала, что картины могут передавать жизнь с такой достоверностью, — произнесла Соня.-

— А я что говорила!

— Интересно, какой он из себя?

— Не знаю. Думаю, что он немолод. Чтобы достичь такого совершенства, надо много работать.

— Жаль, что я не увижу его, — вздохнула Соня.

— Но может быть, ты останешься, хотя бы на несколько дней.

— Не могу, меня ждут важные дела.

— Жаль, но я все равно очень рада, что встретила тебя. Сейчас я покажу тебе твою комнату. Ты, наверное, устала, и хочешь прилечь… Ну, а завтра мы запремся в моей спальне, и будем говорить, говорить, говорить…


* * *

Соне не спалось. Когда она окончательно поняла, что не заснет, то завернулась в шаль и тихонько выскользнула из своей комнаты. Она пробралась в тот коридор, где висели картины, и опять у нее появилось ощущение, что она здесь не одна. Соня зажгла свечу. Люди на картинах казались живыми, сейчас еще больше, чем днем. Соне стало страшно, «Глупая, это же просто картины», — попыталась она себя успокоить, и ей это почти удалось. Но все же чувство опасности не покидало девушку.

Соня опять подошла к портрету смеющейся женщины. Где же она видела это лицо? Такое лицо и такую улыбку просто невозможно забыть, — ну почему же она не может вспомнить?! Сонин взгляд скользил по картине, и наконец задержался на изящном столике, на котором стояла серебряная ваза, Вазу украшал вензель из переплетенных лавровых ветвей, окружавший семиконечную звезду. Такой же знак был на гербе одной давней Сониной знакомой — немедийской графини Актории. Неужели Актория была когда-нибудь такой, как на портрете, или художник, ради того чтобы картина восхищала зрителей, полагался в основном на свое воображение? Если портрет казался живым, то настоящая Актория, насколько помнилось Соне, была скорее похожа на живой призрак. Она продолжала есть, двигаться, дышать, но происходило это все как-то по инерции, В глазах Актории всегда читалось безразличие

Девушка перешла к следующему портрету. Невозможно было не улыбнуться, глядя на очаровательную девчушку, но Сонины губы не успели расплыться в улыбке. Она вспомнила этого ребенка, и холодок пробежал по ее спине. Совсем недавно Соня была в Ианте Девушка ездила по поручению брата к Фаргу, хранителю Талисмана Победы По преданию, Талисман приносил удачу в бою, а Эйдану удача была просто необходима …

Численность пиктов — этих диких варваров, намного превосходила гирканское войско. Они, как саранча, налетали на Хайборию, грабили и сжигали дома, и убивали людей. С каждой битвой войска Эйдана редели, предводитель терял лучших воинов, а боги как будто отвернулись от них, и не спешили помогать. Только Талисман Победы — солнце, пронзенное стрелой — мог вселить веру в измученное войско Сониного брата. Но Талисман нельзя было отобрать силой или хитростью. Владелец золотого солнца должен был отдать его с радостью, и сам произнести заклинание, желая победы тому, кому будет служить Талисман,

Фарг очень тепло принял сестру вождя, и Соня не сомневалась, что ей удастся убедить хранителя передать Талисман Эйдану. Ораторским мастерством девушка владела гораздо лучше брата. Она знала, что Офир, точно так же, как и граничащие с ним государства, страдает от набегов пиктов. И Соня надеялась доказать хранителю, что только гирканское войско сможет избавить его страну от разорения,

— Наверно, ты права, красавица, — согласился Фарг, — но я ничем не могу тебе помочь. Я стар и больше не являюсь хранителем Талисмана. Я передал его и всю власть над ним моему сыну Иолку, но он вряд ли захочет тебе помочь.

— Но почему? Разве он не хочет, чтобы у жителей Офира была спокойная, богатая жизнь, чтобы у них было вдоволь еды, и они не боялись, что их дома сожгут, а дочерей угонят на запад?

— Его дочь не угонят на запад Его единственная дочь больна. Она медленно умирает, угасает, как огарок свечи. Иолк ее безумно любит и теперь как будто помешался. Он не отходит от постели дочери, и ни о чем больше не может говорить. Я провожу тебя к нему, но не думаю, что твои речи что-либо изменят…

Дочь Иолка действительно умирала.. Девочка была похожа на тень, худенькая, почти прозрачная, кожа у нее стала желтой, а под глазами залегли черные круги. У ребенка даже не было сил встать с кровати, она так и лежала целыми днями, как маленькая старушка. Никогда Соня не забудет ее родителей, обезумевших от горя.

Глаза Иолка были красными от слез, а руки мелко дрожали. Его не интересовало то, что тысячи детей в Офире и в других государствах на западе Хайбории были зарублены мечами пиктов… Иолка интересовала жизнь только собственной дочери, и он не желал говорить ни о ком другом…

Соня вглядывалась в портрет девочки. Да, это она, это ее черты, — только как же безжалостно с ними обошлась болезнь!.. И вдруг Соню кольнуло дурное предчувствие. А что если портрет забирает энергию у реального человека? Портрет кажется живым, а человек, который позировал, постепенно умирает. Соня прижала руки к вискам, закрыла глаза и сосредоточилась изо всех сил. У нее было ощущение, что она упустила что-то очень важное Она стала переходить от картины к картине, ища подтверждения своей догадки, Тот юноша, который ей подарил изумрудную булавку… ей необходимо вспомнить, где она могла видеть его раньше!..


* * *

— Соня, что ты здесь делаешь? Почему не спишь? Я услышала шаги, и если честно, то испугалась Не поверишь, первое время, когда эти портреты появились в моей галерее, меня не покидало ощущение, что они живые, и когда я не вижу, они покидают свои холсты и сходят на пол. Я даже по ночам прибегала сюда, хотелось застать их врасплох. Но увы… Представляешь, что я почувствовала, когда услышала шаги?!

— Нет, все в порядке. Все картины на своих местах Мне просто не спалось.

— Они удивительные, правда?

Сонякивнула.

— Мне даже не верится, что скоро я сама соприкоснусь с этим чудом! Я тебе не сказала, — Анхело обещал написать мой портрет!

— Ты будешь позировать для Анхело?

— Да! — Глаза Марики лучились от счастья.

— Мне кажется, что не стоит этого делать…

— Да ты что? Анхело так занят, у него столько заказов, но он любезно согласился приехать сюда, чтобы написать мой портрет. Я так давно мечтала об этом! Как же я могу ему отказать?

— Не знаю, но в этих картинах, есть что-то, что меня пугает

— Людей всегда пугает все новое, и они склонны объяснять это колдовством и черной магией. Анхело просто очень хороший художник. Он необычайно талантлив — и в этом все дело. Может быть, когда-нибудь он откроет свою школу и будет передавать свои знания и умения молодым, и тогда таких картин станет много, и они уже не будут никого удивлять… Если честно, я бы не хотела, чтобы это случилось слишком рано. Мне нравится осознавать, что у меня самое большое собрание живых картин. Скорее бы настало завтра! Жаль, что ты должна уехать, и не сможешь повидаться с ним!..

— Пожалуй, я никуда не поеду, — медленно произнесла Соня, Она чувствовала, что Марике грозит опасность, и решила на этот раз сделать все возможное, чтобы ей помочь.— Я думаю, мне удастся уговорить брата поехать без меня. Я догоню его в пути. Мне тоже ужасно захотелось познакомиться с этим художником.

— Я так рада! — воскликнула Марика.


* * *

Утром Соня поехала навстречу с братом. Разговор предстоял трудный. Как долго девушка уговаривала брата взять ее с собой, и вот, когда Эйдан согласился, она сама отказывается от участия в походе… Но Эйдан не стал спорить с сестрой и даже ничего не спрашивал. По выражению ее лица, он понял, что кому-то необходима Сонина помощь, и просто пожелал ей удачи.

— Ты сможешь нас догнать, когда справишься со своими делами. — Он расстелил на столе карту и отметил маршрут, по которому они собирались пройти. Если все пойдет нормально, то через седмицу мы будем в Немедии.


* * *

Соня пыталась разобраться в своих чувствах. Почему она несется во дворец, когда должна быть рядом с братом? Она должна быть вместе со своим народом… но какое-то предчувствие беды не давало ей повернуть назад. Она вбежала на второй этаж и увидела, что Марика беседует с каким-то незнакомцем, У мужчины были длинные волосы и черная кудрявая борода. И опять Соню пронзило чувство, что где-то она уже видела этого человека.

— Соня, как хорошо, что ты вернулась! Познакомься, это тот самый знаменитый художник.

Незнакомец обернулся, и Соня встретилась взглядом с его черными, как угли, глазами.

— Эарен? — удивлено пробормотала девушка.

— Анхело, — художник улыбнулся, показывая свои жемчужно-белые зубы, и протянул девушке руку с. длинными пальцами.

— Я тебе столько говорила о нем, как ты могла забыть? — удивилась Марика.

— Я, наверно, обозналась, — тихо сказала девушка, хотя сомнений у нее не было, — это тот самый парень из бедной мастерской, и никакая борода, и никакая одежда не сделают его неузнаваемым. Только у Эарена были такие горящие глаза и такие нервные пальцы… но почему же он скрывает свое имя?

— Неудивительно, что ты обозналась, — продолжала щебетать Марика. –— Мы ведь представляли, что Анхело — старик, убеленный сединами, а он оказался молодым, красивым юношей, — при этих словах Марика покраснела. — А это моя подруга Соня. Соня, представляешь, Анхело готов начать писать мой портрет уже сегодня!

— Нет! — вырвалось у Сони.

— Соня, что с тобой?

— Я подумала, что твой гость приехал издалека, он устал с дороги, — вмиг спохватилась та.

— Разве любезно сразу заставлять его работать? Пусть он отдохнет несколько дней.

— Нет, что ты! Работа для меня — лучший отдых. И потом, я не могу задерживаться надолго, меня ждут. Я восхищен твоей подругой, Соня. В ее коллекции моих картин гораздо больше, чем у меня самого. Я заканчиваю свои работы, и они начинают жить своей жизнью. Если честно, то я впервые вижу столько своих картин вместе. Хочу признаться, что получил истинное удовольствие, находясь в этой галерее, как будто встретился со старыми, добрыми друзьями. Спасибо тебе, Марика, — он поцеловал девушке руку. — Знай, что я готов в любой момент приступить к работе над твоим портретом. И пусть этот портрет будет моим подарком.

— Ты очень добр, — сказала Марика, смутившись.

— Анхело, ты первый раз в Аренджуне? — Соня перехватила инициативу в свои руки.

— Да, я не был здесь раньше, — медленно произнес художник, но по взгляду, который обжег ее лицо. Соня поняла> что Эарен тоже ее узнал, но почему-то делает вид, что видит впервые.

Здесь есть какая-то тайна. Нет сомнений, что это его картины, — но как же всего за несколько лет из полной посредственности он стал гениальным художником?! Значит, ему все-таки удалось узнать секрет великого мастера? Но что же тогда случилось с настоящим Анхело? Вопросы теснились в Сониной голове, но она понимала, что сама не найдет на них ответа. Ей надо поговорить с Анхело-Эареном. Если он не захочет рассказать ей обо всем по-хорошему, она сумеет вырвать у него признание силой!..

А в это время Анхело что-то воодушевлено рассказывал Марике. Соня видела, что подруга очарована новым гостем.

— Ты можешь работать в зале, на втором этаже. Там шесть окон, и будет достаточно света. Пойдем, я покажу… — голос Марики оторвал Соню от мрачных мыслей. Думать было некогда, нужно действовать прямо сейчас. Нужно во что бы то ни стало оттянуть момент, когда Марика останется с этим странным человеком наедине.

— Анхело, раз ты первый раз в Аренджуне, тебе обязательно нужно осмотреть этот город! Я тебя уверяю, такой красоты нет нигде во всем мире! Тебе, как художнику, просто необходимо увидеть все своими глазами…

Анхело хотел отказаться, но Соня уже подхватила его под руку и потащила вниз.

— Соня, у нас были совсем другие планы! — попыталась возмутиться Марика.

— Марика, если тебе не хочется гулять, ты можешь подождать нас дома.

— Нет, я поеду с вами, — Марика была уже не рада тому, что уговорила Соню остаться.

Соня надеялась, что ей удастся поговорить с художником наедине, но он как будто избегал ее общества, да и Марика все время следовала за ними, не оставляя их ни на мгновение вдвоем. Весь ее вид как бы говорил: «Это мой гость, и ты не имеешь никакого права уводить его от меня!»

Анхело ничем себя не выдал. Он восхищался достопримечательностями, как будто видел их в первый раз, и даже сделал несколько набросков на листках пергамента

«Может быть, я правда обозналась, — ругала себя Соня, — и это не Эарен вовсе?! Просто замок Ксерсоса пробудил мои воспоминания, и мне теперь постоянно мерещатся знакомые люди. А Анхело — он даже говорит с акцентом Конечно, он чужеземец Он просто похож на Эа рена, и в этом нет ничего странного У него такие же удивительные глаза. Ну и что? Возможно, все художники так смотрят на мир, пытаясь вобрать его в себя без остатка, чтобы потом выплеснуть все, что они накопили, на холст…» Но Соне не удавалось себя успокоить Чувство тревоги не покидало ее, и она, несмотря на жалобы Марики, которой хотелось скорее вернуться домой, потащила своих спутников смотреть развалины Эфейского храма

Когда молодые люди вернулись во дворец, Марика с удовольствием опустилась в кресло и вытянула уставшие ноги.

— Я сейчас прикажу подавать обед, — сказала она, — а после трапезы буду готова позировать для картины.

— Очень хорошо, — улыбнулся ей Анхело, и Соне в его улыбке почудилось что-то зловещее.

— Ты хочешь выглядеть на картине измученной и уставшей? — спросила Соня.

— Нет, а в чем дело? — испугалась Марика.

— Ты посмотри на себя в зеркало. На тебе же лица нет! Эта прогулка слишком утомила тебя, и я думаю, что тебе надо обязательно отдохнуть после обеда, никак не меньше двух часов.

— Не слушай ее, Марика Ты выглядишь просто замечательно, — возразил Анхело, но Марика уже щелкнула пальцами, и девочка служанка принесла своей хозяйке зеркало в тяжелой серебряной раме.

— К сожалению, Соня права Я действительно ужасно выгляжу, — признала Марика, отдавая зеркало — Мы могли бы приступить к работе над картиной после ужина.

— Будет слишком темно. Ладно, не расстраивайся, отложим до завтра.

— Ты очень мил. А сейчас прошу всех в столовую.

— Правда, прогулка была великолепной?! — воскликнула Соня, но Марика одарила ее таким взглядом, что Соня тут же замолчала.

«Ладно, пусть Марика меня сейчас ненавидит Главное, сегодня Анхело не будет писать ее портрет, а значит, ее жизни ничего не угрожает!» Соня решила ночью пробраться в комнату художника и поговорить с ним начистоту. А если он окажется слишком забывчивым, ее острый нож поможет ему освежить память.

Когда стемнело, и на небе одна за другой стали зажигаться искорки звезд, Соня выскользнула из-под одеяла, спрятала в рукаве нож и тихонько направилась к комнате художника.

Соня постучала в дверь и прислушалась. Тишина. Она постучала громче. Опять ничего. Девушка нагнулась и заглянула в замочную скважину. Анхело не спал. Он сидел на кровати в красивом, расшитом золотом халате. Похоже, он так и не ложился.

— Анхело, — позвала она. — Анхело, это я, Соня. Открой!

Но художник и не думал пускать ее к себе.

«Ну, ничего, мы еще посмотрим кто кого!» Соня достала из рукава нож. Такие замки не представляли для девушки никакой сложности…

— Соня, что ты здесь делаешь?! — услышала она над ухом испуганный голос. Она подняла голову и увидела, что в коридоре стоит Марика. На девушке была шелковая ночная рубашка, а черные распущенные волосы украшала бриллиантовая диадема. — Он мой гость, мой! Ты это понимаешь?

Соня медленно выпрямилась, судорожно придумывая, что бы ответить. В хорошенькое же положение она попала — хозяйка дома застала ее на месте преступления!

— Понимаешь, — начала Соня, — мне что-то не спалось, я вышла подышать воздухом, как вдруг услышала стоны, доносящиеся из комнаты Анхело. Я подумала, что художник мог плохо себя почувствовать — творческие люди иногда тяжело переносят перемену мест, они слишком впечатлительны.. Я подошла к его двери и постучала, но ответа не последовало, тогда я постучала сильнее и опять услышала стон. Я испугалась, что с твоим гостем что-нибудь случилось, и ему нужна помощь, и тогда я попыталась открыть дверь.. Ну, а дальше ты знаешь.

Марика смотрела на Соню с нескрываемым недоверием, но тут из-за двери действительно послышался стон.

— Вот видишь! — произнесла Соня, хотя была удивлена не меньше подруги.

Марика кинулась к двери и принялась барабанить в нее кулачками,

— Анхело! Что с тобой, Анхело? Открой!

Через мгновение дверь открылась. Их взору предстал заспанный художник. Одной рукой он придерживал на груди полы халата, другой тер глаза.

— Что-нибудь случилось? — спросил он, зевая.

— Нам послышалось, что ты стонал, — растерялась Марика.

— Возможно. Мне приснился плохой сон. Наверное, я слишком плотно поел за ужином, Марика, у тебя великолепный повар, но для здоровья иногда бывает лучше, когда пища не такая вкусная.

Соня взглядом поблагодарила художника за то, что он ей подыграл, и поспешила ретироваться. Марика сейчас ничего не замечала, кроме гостя, которого боготворила, и Соня, не прощаясь, направилась в свою комнату.

«Марика опять влюбилась в очередного гения, — подумала Соня, засыпая. — Надо же, за семь лет она совершенно не поумнела!..» Желание спасать Марику у Сони пропало. Но художник… Что он за человек? Уехать, не узнав его тайну, было не в правилах рыжеволосой искательницы приключений.


* * *

— Анхело, а ты рисуешь только людей? — спросила Соня за завтраком. — Мог бы ты изобразить, например, цветы? У меня в комнате стоит замечательный букет. Пойдем, я покажу.

— Соня, о чем ты? — удивилась Марика, но Соня уже схватила Анхело за руку и потянула его за собой. Рядом семенила ничего не понимающая хозяйка.

— Смотри, какие великолепные цветы! Я сама их собрала и поставила в вазу

— Соня, — укоризненно сказала Марика, — Анхело — гений, и не должен заниматься такими пустяками!

— Но для гения ничего не стоит изобразить мой букет. Несколько мазков — и все! Анхело, разве тебе трудно? — на глазах у Сони появились слезы.

— Но я, право, не знаю… — растерянно пробормотал Анхело.

— Не слушай ее, Анхело! — кипятилась хозяйка дворца.

— Неужели ты для меня не сделаешь такую малость? — Соня улыбнулась своей самой очаровательной улыбкой. Когда она так улыбалась, ей никто не мог отказать. — Я хотела подарить эти цветы Марике, но ведь букет вскоре завянет, а если ты запечатлеешь их на холсте, то наш подарок останется навсегда.

— Ну, хорошо. Букет действительно очень красив. Только у меня одно условие: когда я работаю, мне никто не должен мешать.


* * *

Соня смотрела на новую картину. Она была прекрасна, как и все другие, выходившие из-под кисти великого мастера. Удивительно, но картина не пахла красками. Соня привстала на цыпочки, и ей показалось, что она уловила нежный цветочный аромат, исходящий от картины.

На лепестках дрожали капельки росы, а около одного цветка завис шмель. Соня не удержалась и махнула рукой, чтобы его согнать, но рука ударилась о холст.

«Эта картина просто околдовала меня», — пробормотала девушка и тряхнула головой.

Она подошла к настоящему букету.

«Удивительно, — подумала Соня, — я сорвала эти цветы три дня назад, а они выглядят такими свежими, как будто их срезали только что. Выходит, написание картины им совершенно не повредило. Значит, я что-то напутала в своей теории. Может быть, я зря нервничаю и треплю нервы Марике? Анхело просто гениальный художник…»

И все-таки какое-то дурное предчувствие не давало Соне покоя. Ее взгляд упал на пол, и она увидела мертвого шмеля. Почему-то девушка была уверена, что это тот самый шмель, изображенный на картине.

«Глупости все это! — сказала себе девушка. — Шмели долго не живут. Да и мало ли шмелей летает по саду и залетает в окна?! К тому же все эти насекомые удивительно похожи друг на друга…»

Соня еще раз посмотрела на картину, потом на букет, стоящий на столе. С первого взгляда, они казались совершенно одинаковыми — пять ромашек, семь анютиных глазок и три метелочки хорса… Но Соня почувствовала какую-то еле уловимую разницу. Не придумав ничего лучше, она стала пересчитывать лепестки у ромашек. Если бы кто-нибудь сейчас зашел в комнату, то решил бы, что девушка тронулась умом. Она и сама понимала, что это глупо. Художник же не обязан в точности копировать объект… но почему-то все больше и больше в ней росла уверенность — это другие цветы.

Что же делать, как же ей доказать свою правоту?

Девушка выскочила во двор и бросилась к мусорной куче Она взяла длинную палку и стала осторожно перебирать мусор. Есть! Она увидела пять сорванных ромашек, семь анютиных глазок и три метелочки хорса. Цветы не просто завяли, было такое ощущение, словно какая-то невидимая сила выкачала из них все жизненные соки. У цветов остались только белесые оболочки, а внутри они казались абсолютно пустыми.

Соня хотела собрать цветы, чтобы показать их Марике, но растения при прикосновении рассыпались в пыль.

Значит, Анхело действительно обладает какой-то волшебной силой, которая забирает энергию у всего живого, что появляется на холсте…

На вещи эта сила не распространяется. Стакан как стоял на столе, так и продолжает стоять, а люди, растения, мухи, наконец, начинают чахнуть и, в конце концов, умирают.

«Анхело —– убийца, и его необходимо остановить! Но ведь мне никто не поверит!»

Соня отряхнула руки от цветочной пыли.

«Конечно, я могу его убить, — рассуждала про себя девушка, — но это невозможно сделать незаметно. Марика не на миг не отходит от своего кумира…»

Быть повешенной за преднамеренное убийство Соне вовсе не улыбалось. И потом, люди, у которых он забирал жизненную силу… многие из них еще живы, только их сила живет отдельно от них, в картинах висящих в галерее. Может быть, этих людей еще можно спасти, и кто, кроме Анхело, способен на это?!


* * *

Соня вернулась в замок Б коридоре третьего этажа у окна она увидела Марику, мило беседующую с художником. Анхело стоял к Соне спиной, но по тому, как лицо Марики заливалось розовой краской, Соня догадалась, что живописец говорит хозяйке комплименты.

— Соня, куда же ты пропала? — спросила Марика, заметив гостью — Мы искали тебя в музыкальной зале и в библиотеке.

— Я гуляла по саду. Сегодня чудная погода.

— А мы с Анхело. — начала было Марика, и Соня почувствовала, что, пока не поздно, надо брать инициативу в свои руки.

— Знаешь, я хотела тебе сказать, что мы с Анхело играли в кости на желание, и я выиграла.

— Что же ты пожелала? — настороженно спросила хозяйка.

— Я попросила Анхело написать вначале мой портрет. Ведь мне надо вскоре уезжать, а ты, Марика, можешь проводить со своим гостем сколько угодно времени…

— Анхело? Почему ты мне ничего не сказал? — краска отлила от лица Марики.

— Я… — Анхело хотел было возразить но внезапно почувствовал, что в его спину упирается лезвие ножа. — Понимаешь… — Соня нажала сильнее. — Твоя подруга очень хорошо играет в кости, а еще она умеет убеждать. Я думаю, написание ее портрета не займет много времени.

— Конечно. Я сама хотела тебя попросить изобразить Соню. Она такая красивая! — в глазах у Марики блеснули слезы, и она поспешила скрыться в своей комнате,

— Ну что пойдем в мастерскую? — Соня спрятала в рукав нож и, как ни в чем не бывало, улыбнулась художнику

— Что тебе от меня нужно? — спросил мастер, закрывая за собой дверь

— Я хочу знать, кто ты такой?

— Зачем же угрожать ножом? Разве я скрываю это? Я художник, почему-то это понятно всем, кроме тебя.

— Ну, вот и хорошо. Раз ты художник, то тебе не составит большого труда написать мой портрет. Ни разу не позировала художникам. Хотя нет, один раз случилось. Не так далеко отсюда, в маленькой мастерской работал никому не известный юноша. Но, увы, он порвал мой портрет, так что тот раз не считается

— Ты лучше помолчи, а то работать мешаешь. Сядь ровно и наклони голову немного вбок!

Соня была уверена, что она что-нибудь за метит Но ничего не происходило. Художник спокойно накладывал мазки на холст, а Соня не замечала никакого колдовства. Неужто она ошиблась, и Анхело просто хороший художник?..

— Ну, скоро? — нетерпеливо спросила девушка.

— Да, почти готово.

Девушка подошла к художнику и посмотрела на холст.

— Что это?

— Твой портрет.

— Издеваешься? Даже я, наверно, могла бы нарисовать лучше.

— Это все потому, что ты заставила меня. Хороший художник не может писать без вдохновения.

— Хороший художник не может писать плохо, он отражает жизнь. Ты не тот, за кого себя выдаешь! Ты не Анхело, и рисовать не умеешь!

— Не умею?! Ну, хорошо Ты сама этого хотела. Займи свое место.

Глаза Анхело стали какими-то безумными. Огненный взгляд пригвоздил Соню к креслу, и художник, не отрывая от девушки своих черных глаз, принялся с невероятной быстротой смешивать краски и наносить их на холст. И тут Соня почувствовала нечто ужасное. Ей показалось, что какая-то неведомая сила подхватила ее и пытается затащить за холст. Инстинктивно девушка ухватилась за поручни кресла, хотя прекрасно понимала, что с ее оболочкой ничего не происходит, — холст забирает нечто у нее изнутри, и если бы она была обычным человеком, непосвященным и не обученным таинствам, то, может быть, вообще ничего не заметила бы.

Соня сопротивлялась изо всех сил, но нечто, как в воронку, затягивало девушку. Неужели это все?! — пронеслось в голове. Картина с ее изображением будет висеть на стене у какого-нибудь богатого болвана, а ей останется медленно, бесславно угасать …

— Не надо, отпусти меня! — хотела крикнуть девушка, но спазм сдавил горло, и она не могла произнести ни звука.

— Нет, не могу!.. — вдруг воскликнул художник. Он швырнул кисть на пол, опустился на колени и зарыдал.

К Соне постепенно возвращались силы. Превозмогая слабость, она подошла к художнику и обняла его за плечи.

— Анхело, расскажи мне все. Ведь ты Эарен, правда? Я сразу узнала тебя. И ты меня узнал, я видела это!

Молодой человек кивнул.

— Значит, твоя мечта сбылась, ты стал великим мастером! Почему же ты не дописал мой портрет?

— Я не хочу причинять тебе вред. Только не тебе! Я любил тебя все эти годы…

— Меня?

— Может быть, не тебя, а тот образ… ту юную рыжеволосую девушку… Ты была для меня идеалом женской красоты! Я мечтал встретить тебя и написать твой портрет. Но теперь я не могу этого сделать. Я получил силу, которой не умею управлять в полной мере.

— Значит, ты все-таки разыскал настоящего Анхело?

— Да. К тому времени он был стар и очень недоверчив. Старик не брал учеников, он боялся, что кто-нибудь сможет украсть его секрет. Он хотел быть единственным мастером, оживляющим картины. Но Анхело тоже не умел в полной мере использовать свой дар. Он мог отдавать энергию картинам, но не умел забирать ее себе, и старость его не пощадила, как и любого из смертных. Я поступил к Анхело помощником по хозяйству. Ходил на рынок, готовил еду, мыл кисти и растирал вещества, из которых художник готовил краски. Анхело мне не платил ничего, но мне и не нужны были деньги. Для меня счастьем было находиться рядом с живописцем, наблюдать, как он работает, учиться мастерству Он не знал, что я художник, иначе сразу бы выгнал меня за дверь. Рисовать я мог только по ночам, когда Анхело спал, но однажды я увлекся и не заметил прихода утра. Я был так поглощен работой, что не видел ничего вокруг Опомнился, только когда Анхело дотронулся до моего плеча. Старик был в бешенстве, хотел выгнать меня, но он так растревожился, что вдруг стал задыхаться и оседать на пол. Я испугался и побежал за целителем. Лекарь прописал старику полный покой, и я остался за ним ухаживать. А потом Анхело понял, что просто не может без меня обходиться. Так я остался жить в его доме.

Старик очень боялся, что больше не сможет рисовать. Из-под его кисти больше не будут выходить великолепные картины, в углу которых стоит росчерк — «Анхело», — а это для него было равносильно смерти. Но однажды он придумал, как перехитрить смерть. «Эарен, сынок, — сказал он мне, — я научу тебя всему, что умею. Я постараюсь передать тебе свой дар, но ради этого ты должен стать мной. Если после моей смерти будут появляться картины, подписанные Анхело, и они будут столь же хороши, как и мои собственные, значит, я не умру целиком. Ты согласен стать мною?! Взять мое имя, мою подпись, мою судьбу? Я так мало успел в жизни, но ты… ты должен прославить мое имя!»

Конечно, я был согласен. Ради дара, о котором я мечтал, я был согласен на все.

Все оказалось не так просто, как я думал. Старик учил меня медитировать. Я принимал какие-то странные позы, и часами хранил неподвижность, произнося при этом непонятные слова. Я стоял на коленях под палящими лучами солнца и ходил босиком по речушке Льдинке, вода которой настолько холодна, что даже в жару сводит ноги, а по ее дну разбросаны острые камни. А главное — рисовал, рисовал, рисовал. Но из-под моей кисти не выходило ничего путного. Старик сжигал мои картины и говорил, что я бездарь. Иногда я думал, что он выжил из ума или просто издевается надо мной. Мои ноги распухли, мышцы болели, а в голове все время слышался какой-то шум. Но однажды мне показалось, что на наброске, который я только что закончил, на деревьях шевелятся листья, как от легкого дуновения ветерка. «Я схожу с ума, — решил я. — Надо бросить эту затею и бежать отсюда, как можно скорее!» Но тут я услышал голос Анхело: «У тебя получилось, сынок…»

— Что ты видишь? — спросил я срывающимся от волнения голосом.

— Это лес, живой лес, настоящий! Под этой работой ты можешь доставить мою подпись.

Я очень волновался, но моя рука не дрогнула, и подпись получилась один в один. Вечером Анхело умер. Он умер с улыбкой на устах. Я похоронил своего учителя и скорее вернулся к холстам и краскам. Я потерял счет времени и работал, как безумный, забывая есть и спать. Несколько седмиц я не выходил из мастерской. Наверное, я совсем ослаб. Что было, дальше, не помню. Дочка соседки нашла меня лежащим на полу, с зажатой в руке кистью. Кисть я держал так крепко, что ни ей, ни ее матери не» удалось вырвать ее из моей руки. Женщины вытащили меня на свежий воздух и отпоили парным молоком.

Я вернулся к жизни. Теперь мне нужно было исполнить долг перед моим учителем. Я обещал прославить его имя. Но у меня не было денег, у Анхело тоже ничего не было — только бедная мастерская, кисти и краски. Он был фанатиком, и даже не представлял, сколько стоят картины, вышедшие из-под его руки. Чтобы стать Анхело, мне нужно было уехать из города. Я взял картины и отвез их на рыночную площадь, в то место, где собирались любители искусств. Меня окружили коллекционеры и просто любители красивых необычных вещей. Я никогда не думал, что за картины мне предложат столько денег. Вскоре я стал богат и знаменит. А главное, никто не догадался, что это работы разных мастеров. Мои картины посчитали такими же великолепными, как и работы мастера. Я покинул Рамиш и отправился в столицу. Купил прекрасный светлый дом. Кисти мне теперь делают на заказ, а вещества для красок привозят самые лучшие, из Вендии и Кхитая. От заказов нет отбоя, мне присылают приглашения с просьбой написать их портрет самые богатые люди в Хайбории. Они согласны платить любые деньги. Я теперь сказочно богат и счастлив.

— Счастлив? Что-то по твоему лицу не скажешь, что ты находишься на вершине блаженства! — перебила его Соня.

—– Творить — это великое счастье. Давать жизнь чему-то новому, разве может быть что-нибудь лучше?! Ты женщина, но у тебя никогда не было детей, поэтому ты не поймешь!

— Давать жизнь новому! — передразнила его Соня. — Да знаешь ли ты, что твои картины убивают?!

— Ты поняла, догадалась?! — На лице Анхело-Эарена отразился испуг. — Но как?.. Вначале я не знал этого. Что-то чувствовал, подозревал, но не знал наверняка Хотя сомнения зародились давно, Случайно я обнаружил, что засох молоденький клен, набросок которого я сделал, гуляя, по лесу, потом умер крошечный котенок — одна из моих лучших работ, позднее заболела маленькая девочка, позировавшая мне… Все это было не больше, чем совпадение. Со взрослыми натурщиками ничего не происходило… точнее происходило, но очень медленно. Пока никто не связал их вялость и подавленность с тем, что они когда-то позировали мне Но я чувствую эту связь!

— Почему же ты не бросишь писать?

— Не могу. Работа для меня, как наркотик. Я живу тем, что пишу картины…

— Но ты ведь убиваешь ни в чем не повинных людей.

— Нет, я делаю их бессмертными. Что такое человеческая жизнь? Сорок-пятьдесят зим, а потом наступает старость. Мои же картины дают бессмертие. Изображенные на них переживут века. Ими будут любоваться потомки, и потомки их потомков. Человек на портрете остается вечно молодым, сильным, красивым. Он будет таким, как я захочу…

— Ты слишком много о себе возомнил рассуждаешь, как бог. А на самом деле, ты — обычный убийца.

— Кто бы говорил! Скольких ты отправила бродить по Серым равнинам?

— Я убиваю врагов, а ты расправляешься с теми, кто тебе верит, кто восхищается тобой. Как ты можешь поступить так с Марикой?

— Марика должна быть мне благодарна. Она глупа, а через пару зим и вовсе станет толстой, скучной, в общем, самой обычной женщиной. На моей же картине она будет прекрасна всегда. Никакие морщины не лягут на ее лицо, жир не испортит фигуру, а седые пряди не забелеют в прическе.

— Это жизнь. И в каждом возрасте есть что-то хорошее. Человек должен жить, а не висеть на стене… В общем, так. Марика была моей подругой, и она находится под моей защитой. Ты не сделаешь ей ничего плохого!

— Знаешь, когда я понял, что мои картины забирают жизнь, чуть с ума не сошел. Хотел даже с собой покончить. Но желание рисовать сильнее меня. Я не могу остановиться. И не могу помочь тем людям, портреты которых написал… Что ты от меня хочешь, Соня? Ты убьешь меня? Убей! Я не буду сопротивляться. Лучше у меня отнять жизнь, чем возможность писать…

— Когда-то ты спас мне жизнь, поэтому я не могу тебя убить. Знаешь…

В этот момент раздался стук в дверь, и в залу вошла Марика. Соня молниеносно скользнула в кресло.

— Не помешаю? Я хотела пригласить вас выпить отвара из лепестков роз.

— Дела идут неважно. Анхело вечно что-то роняет, а потом ползает по полу в поисках. Вот… опять у него кисть куда-то закатилась!

Анхело встал с колен и улыбнулся хозяйке. Соня пожала плечами.

— Похоже, ты была права, и наш друг совсем не может работать без вдохновения. А я его, увы, не вдохновляю.

— Я этого не говорила, — воскликнула Марика.

— Но, к сожалению, это действительно так.

— Не надо расстраиваться. Пойдемте пить чай, а потом поедем веселиться. У моей подруги баронессы Аники сегодня танцы.


* * *

Соне не спалось, она сидела у окна и крутила в руках булавку с изумрудом — подарок принца Гьорга. Где же она могла видеть человека раньше? Ну почему, почему она не может вспомнить?!

И вдруг все прояснилось, В голове выстроилась такая четкая картина, что было удивительно, как она не догадалась раньше. Девушке было необходимо поговорить с Анхело, причем немедленно. Самым простым было бы пройти по коридору и постучать к художнику в дверь, но Соня побоялась разбудить Марику. Девушка вылезла в окно и, ощупав пальцами ног карниз, стала пробираться вдоль стены. Главное, не перепутать окна. Под окнами Анхело растет розовый куст. Соня взглянула вниз, и в этот момент что-то ударило девушку в спину. Соня чуть не потеряла равновесие хорошо, что успела схватиться за выступ в стене. Девушка осторожно обернулась — мимо пролетела летучая мышь «Неужели теряю форму?!» — пронеслось в голове. Соня перевела дыхание и, прижимаясь всем телом к стене, прошла оставшийся путь до окна. Девушка толкнула ставни и влезла внутрь комнаты. Больше всего она боялась, что Анхело от неожиданности закричит, но его реакция была еще более странной.

— Получилось! — прошептал художник. — Я думал о тебе, и ты появилась. Иди же скорее ко мне!

Анхело порывисто встал, притянул девушку к себе и припал губами к ее волосам.

— Пусти меня! Только тихо, не шуми, Я по делу. Да перестань, наконец!..

— Я не могу тебя отпустить. Ты снова исчезнешь, а я не хочу тебя опять потерять!

— Совсем умом тронулся! — пробормотала Соня, вырываясь — Если будешь вести себя тихо, я расскажу тебе кое-что важное.

Анхело взял себя в руки и сел на кровать.

— Я тебя слушаю.

— Помнишь, когда мы первый раз встретились, я украла картину. Там был изображен мальчик. Такой маленький, хорошенький мальчик …

— Помню, конечно. Эта картина изменила всю мою жизнь. Я...

— Подожди, речь сейчас не об этом. Заказ выкрасть картину я получила от некоего Лураса.

— Я помню.

— Так вот, Лурас не был похож на человека, увлекающегося искусством, и еще меньше он походил на скупщика краденного. Я помню, поду мала тогда, что в своей стране он, скорее всего, влиятельный вельможа. Зачем же ему понадобилась картина? И потом, Лурас кого-то очень боялся.

— Почему ты сейчас вспомнила об этом.

— Я встретила в гостях у Марики одного юношу. Очень красивого. Оказалось, что это кофийский принц Гьорг. Мармка сказала, что в детстве принц серьезно болел, чуть не умер. В его стране были люди, которые желали смерти наследнику, но были и другие, заинтересованные в том, чтобы у власти оказался Гьорг… Дальше следи внимательно: я похищаю картину, ее переправляют в Коф, принц выздоравливает. Ты улавливаешь мысль?

— Ты считаешь, что на картине был изображен принц Гьорг?

— Я почти уверена в этом. Взглянув на принца, я сразу подумала, что где-то видела его раньше, но не могла вспомнить где именно, пока не подумала о портрете. Конечно, принц вырос и возмужал, но сходство осталось.

— Так значит, портрет может не только забирать энергию, но и отдавать ее!

— Мы должны это проверить!

— Надо найти Лураса, и все у него узнать

— У нас нет времени. Одна из твоих картин забирает жизнь у дочери хранителя Талисмана Победы.

— Ты думаешь, что без нашего вмешательства девочка долго не проживет?

— Не знаю, сколько проживет девочка, но я должна достать этот Талисман для брата, и как можно скорее!

— Ты ничего не делаешь просто так!

— Я должна спасти Хайборию.

— А на обычные человеческие чувства ты способна?

— Спасение людей — разве это не обычное человеческое чувство?

— А кто твой брат?

— Тойон Эйдан

— Предводитель гирканского войска?

— Да

— Ты достойная сестра своего брата А знаешь, я чуть было не написал его портрет.

— Тебе повезло, что не написал, а то бы я тебя убила!

— Не сомневаюсь. Ладно, чего ты хочешь?

— Мы возьмем портрет девочки и отправимся в Ианту.

— Но Марика может не захотеть отдать картину.

— Марику никто и не спросит. Ты забыл, я в молодости была первоклассной воровкой!

— Но мы ведь должны с ней попрощаться, как-то объяснить наш отъезд.

— Ничего объяснять не надо. Нам лучше поспешить. Вот что, поедем прямо сейчас. Собирайся, я выведу тебя через черный ход, а потом вернусь за картиной. До утра пробудем в «Золотой розе». Там я куплю лошадей. А утром отправимся в путь.

— Но я не уверен…

— Зато я уверена. Собирайся. Потом пошлешь к Марике гонца с посланием, напишешь, что я тебя похитила.

Соня обладала какой-то силой, которая магически действовала на Анхело-Эарена. Что-то заставляло его подчиняться девушке.

— А вдруг я не смогу помочь больной девчушке? Вдруг то, что случилось с принцем Гьоргом — совпадение, и мои картины не могут лечить? Или надо обладать знанием магии… Может быть, Лурас нашел колдуна…

— Хватит ныть! Поехали! А там будем действовать по обстановке.


* * *

Чем ближе подъезжали Соня и Эарен к Ианте, тем художник больше нервничал:

— А вдруг они узнают меня и обвинят во всех своих несчастьях? Родители могут решить, что я специально нанес вред их дочери. Они схватят меня и сгноят в темнице!..

— Не паникуй. Во-первых, тебя невозможно узнать: без бороды и длинных волос ты перестал быть Анхело. А если ты накинешь капюшон, то твоего лота, вообще, никто не заметит И потом, Иолк уже почти потерял надежду на излечение дочери, и если мы дадим ему еще один шанс, он просто ослепнет от счастья

— Но вдруг у меня ничего не получится? Я умею и люблю рисовать, только рисовать..

— Но ты ведь чувствуешь энергию, которая исходит от человека и уходит в картину!

— Да, чувствую, но…

— Значит, ты умеешь ей управлять.

— В том то и дело, что не умею…

— Значит, придется научиться! Все, мы приехали. Пойдем.

Соня спрыгнула с коня, взяла его под уздцы и повела к дому. Эарен направился следом.

lice двери особняка были закрыты. Девушка взялась за тяжелое железное кольцо и постучала. Через какое-то время раздались тяжелые шаги, дверь со скрипом распахнулась, и перед молодыми людьми появился вооруженный стражник.

— Пропусти, нам надо поговорить с Иолком.

— Иолк никого не принимает, — Стражник попытался закрыть дверь.

— Но я — Соня! Передай, что его ждет Соня. Он знает!

— А уж тебя-то мне не велели пускать ни при каких обстоятельствах! — на этот раз стражнику удалось захлопнуть дверь.

Соня принялась стучать с новой силой. Грохот получился такой, что люди из соседних домов стали высовываться из окон, чтобы посмотреть, что случилось, но в особняке все как будто вымерли.

— Ну, погодите. Посмотрим, кто кого, — прошептала себе под нос девушка. — Эарен, дай мне кусок холста и уголь.

— Зачем?

— Хочу написать Иолку записку.

— Как же ты ее передашь?

— Сейчас увидишь. Наклонись.

Воспользовавшись спиной Эарена как столом, Соня начертала несколько слов, потом нашла подходящий камень и завернула его в холст.

— Пойдем.

Девушка обогнула здание, подвела свою лошадь вплотную к дереву, росшему напротив дома. Соня забралась на седло, ухватилась за ветку и подтянулась Теперь она была на уровне второго этажа. Девушка размахнулась и закинула камень в окно.

— Сейчас они забегают, — воскликнула девушка, спрыгивая на землю.

И действительно, вскоре двери распахнулись, и из замка выбежали стражники. Они схватили Соню и Эарена и потащили внутрь.

— Что вы делаете! Мне надо поговорить с Иолком, — попыталась возмутиться девушка, но стражники молча связали молодым людям руки и затащили их в зал.

— Отпустите их! — в помещение вошел Иолк.

— Как это понимать'? Почему ты так обращаешься с нами? — возмутилась Соня.

— Молчать! Ты находишься в моем доме, и здесь условия диктую я. Я знал, что ты вернешься, Соня. Когда ты посетила меня в прошлый раз, я постарался побольше разузнать о тебе. Тебя многие знают в Хайбории. Мне сказали, что ты умна, хитра и ни перед чем не остановишься для достижения своей цели.

— Я хотела помочь твоей дочери. Этот молодой человек — целитель! — Соня указала глазами на Эарена.

— Ты написала в записке, что знаешь, как вылечить мою дочь, но я не верю тебе. Меня столько раз обманывали, что я теперь никому не верю. Я знаю, что тебе нужен Талисман.

— Так проверь. Ты же ничего не теряешь! Ты ведь знаешь, что я не могу выкрасть Талисман, или отобрать его, ведь тогда он потеряет свою силу…

— А вдруг ты со своим сообщником возьмешь мою дочь в заложники, или пригрозишь убить, если я не отдам Талисман? Ты же знаешь, что ради дочери я готов на все!

— Твой дом полон стражи. Неужели твои воины не справятся со мной?

— Я не могу рисковать. Вот что, пусть твой лекарь попробует свои силы. Если он сможет хоть немного облегчить страдания моей девочки, его ждет награда. Но если нет, то он пожалеет, что переступил порог этого дома. А ты пока посидишь в темнице. Я успокоюсь только тогда, когда буду уверен, что тебя хорошо охраняют. Взять ее!

Соня успела взглянуть на Эарена. Его и так от природы бледное лицо стало совсем белым. Увы, девушка ничем не могла ему помочь. Стражники схватили Соню и потащили через маленькую дверь по какой-то темной лестнице.

— Вы не имеете права! Да отпустите же меня! — кричала девушка, но ее никто не слушал

Стражники бросили Соню в темный сырой подвал и закрыли за ней тяжелую дверь. Соня оказалась в полной темноте. Она обошла помещение, ощупывая стены — никакой возможности выбраться наружу. Девушка села в угол, прислонившись к влажной стене, и обхватила руками колени.

«Думай, Соня, думай», — шептала себе под нос девушка Больше всего она переживала, что втравила в это дело Эарена. Художник-то ни в чем не виноват. Хотя, как посмотреть…


* * *

Эарену разрешили взять все необходимое и провели в комнату Дали, дочери Иолка.

— Я должен остаться с девочкой наедине, — сказал художник, постаравшись вложить в голос всю твердость, на которую был способен.

— Хорошо, я и мои люди будем за дверью, — ответил Иолк.

Когда Эарен увидел девочку, все чувства, клокочущие в его душе, — гнев, страх, злость, негодование, — сменились одним: всепоглощающей жалостью. К горлу подступил комок, а в глазах застыли слезы. В огромной кровати, среди взбитых перин и подушек лежало худенькое, почти прозрачное существо. Этот ребенок совсем не был похож на ту жизнерадостную пухленькую девочку, портрет которой Анхело-Эарен написал совсем недавно. Художник присел на краешек кровати и взял холодную худенькую ручку в свои ладони. «Неужели это все из-за меня?! — пульсировало в его сознании. — Я никогда, никогда больше не буду писать! Если мне удастся выйти отсюда, клянусь, я выброшу все краски и сожгу холсты…»

Девочка открыла глаза.

— Ты кто? — прошептали ее губы. Эарен скорее догадался, чем услышал вопрос. Сил у девочки уже не было. — Ты мне поможешь?

Эарену захотелось убежать, только бы не видеть этой боли в детских глазах. Но бежать было некуда. Ему так хотелось помочь этой девочке!.. Если бы он только мог поделиться с ней своим здоровьем, он бы сделал это, не задумываясь.

— Подожди, я сейчас тебе кое-что покажу.

— Не уходи, — пролепетали ее губы.

— Не бойся, я не уйду. Сейчас. Вот… — Эарен развернул картину. (Соне удалось вырезать холст из рамы, так, что Марика ничего не заметила.)

— Какая хорошенькая! — улыбнулась девочка.

— Это ты.

— Зачем ты так шутишь? — Девочка потянулась и стала водить тоненькими пальчиками по картине.

Ничего не происходило. Эарен надеялся, что он догадается, какие слова нужно произнести или какие пассы сделать руками, но его интуиция молчала.

Время шло. Девочка, как завороженная, продолжала смотреть на портрет, а Эарен нервничал все больше и больше. В его руках была не только жизнь этого ребенка, не только его собственная жизнь, но и жизнь Сони.

Эарен не знал, сколько прошло времени, но когда дверь открылась и на пороге появился Иолк, он уже был готов кинуться к нему и во всем признаться. Сказать, что он и есть тот самый художник, который погубил его ребенка. Пусть они сделают с ним все, что посчитают нужным, если им от этого станет легче. Он заслуживает любого наказания. Но только пусть отпустят Соню, ведь девушка ни в чем не виновата!..

Но Эарен не успел ничего сказать Иолк подскочил к дочери и подхватил ее на руки.

— Получилось! Получилось! — выкрикивал он.

За Иолком в комнату ввалилась целая толпа.

— мать девочки, какие-то женщины, няньки, слуги. Эарен вначале испугался. На всякий случай, пока никто не видел, он набросил на картину одеяло и приготовился принять любое наказание.

— Я вижу, ты действительно хороший лекарь! — воскликнул Иолк.

И тут Эарен заметил, что щеки у девочки и впрямь слегка порозовели, а дыхание стало более ровным.

— Принесите целителю лучшей еды и вина, — скомандовал Иолк — Проси все, что тебе нужно, чтобы лечение шло успешно.

— Чтобы мне не мешали, — ответил Эарен.

— Хорошо. Ты останешься здесь, пока Дали полностью не поправиться. Этим колокольчиком можешь вызывать слуг. Они будут убирать и приносить еду. Я подготовил тебе комнату рядом со спальней Дали, и ты сможешь жить здесь столько, сколько понадобится.

— А Соня?

— Соня пока посидит в подвале. Мне спокойнее, когда твою подругу охраняет стража.

Больше Эарен не боялся, теперь он знал, что делать. Когда люди Иолка ушли,он опять достал картину, и девочка инстинктивно всем телом потянулась к портрету. Эарен заметил, что на картине слегка поблекли краски. Он поставил портрет поближе к Лали и постарался вспомнить все то, чему учил его Анхело. Эарен начал медитировать, и действительно, вскоре он увидел тоненькую ниточку, соединяющую портрет и ребенка.

Но нет, только не это!.. Картина опять забирала энергию у девочки. Эарен напрягся изо всех сил. Страшным усилием воли ему удалось повернуть жизненный поток в другую сторону. Теперь картина отдавала энергию. Вначале это требовало от Эарена огромного напряжения, пот тек по его спине, по лбу и подбородку… Но потом картина перестала сопротивляться — и сила потекла рекой.


* * *

Соне казалось, что про нее забыли. Уже несколько дней ей не приносили ни еды ни питья. Девушка сломала ногти и разбила пальцы в кровь, пытаясь выцарапать камни из кладки стен. Она сорвала голос, крича и призывая на помощь, но безрезультатно. Силы медленно покидали девушку. Она лежала на полу, и ее тело сотрясал кашель. Пребывание в сырой холодной темнице не могло пройти бесследно.

Когда дверь отварилась. Соня с трудом смогла поднять голову.

— О, Соня, извини! Я про тебя совсем забыл… — в камеру в сопровождении стражи вошел Иолк — Я был так занят здоровьем своей девочки, что больше ни о чем не мог думать!

Соня бросила на хранителя Талисмана взгляд, полный ненависти.

— Ладно, не злись. Твои страдания будут вознаграждены, я решил отдать тебе Талисман. Иолк помог Соне встать. — Пойдем, мой дом в твоем распоряжении. Ты можешь жить здесь, сколько хочешь. Поправляйся, набирайся сил. Я приказал подготовить для тебя комнату с окнами, выходящими на юг. На, выпей вина…

— Мне некогда здесь прохлаждаться. В войске Эйдана гибнут люди. Я должна доставить ему Талисман как можно скорее, — гневно прохрипела воительница

— Вот видишь, ты даже голос потеряла от сидения в сыром подвале, — сказал Иолк, как-будто это не он сам распорядился поместить туда девушку. — Ты не получишь Талисман, пока полностью не поправишься. Твой друг, кстати, тоже выглядит не лучшим образом. Ему бы тоже не помешало немного отдохнуть.

Соню проводили в зал. Ей навстречу бросился Эарен. Он заключил девушку в объятия.

— Соня, я так рад тебя видеть! Я так боялся за тебя! У нас все получилось! Лали будет жить, она поправится!

— Ты молодец! — Соня похлопала художника по плечу, а потом, повинуясь какому-то порыву, поцеловала в щеку.


* * *

Прошло несколько дней. Соня поправлялась на глазах Девушка вновь была полна сил. Маленькая Дали тоже больше не лежала в кровати. Она бегала по коридорам, и дом наполнял веселый детский смех. Иолк был готов одарить спасителей дочери всем, чем угодно, но Соне был нужен только Талисман…

И вот настал день, когда Иолк провел Соню и Эарена, которого разбирало любопытство, в храм Бога Победы. Это было маленькое святилище, находящееся прямо в особняке Иолка. Хранитель зажег свечи, сказал несколько слов на непонятном Соне языке, и Талисман засверкал, как будто был сделан из огня.

— Соня, ты уверена, что хочешь отдать талисман Эйдану? — обратился Иолк к девушке.

— Да.

— Подумай, я могу сделать так, что Талисман будет защищать тебя. Тогда тебе всегда будет сопутствовать удача в бою.

— Нет. Он нужнее Эйдану. А Эйдан нужнее Хайбории!

— Подумай еще раз. Если Талисман будет защищать Эйдана, он не сможет помочь тебе.

— Я все решила. Я обещала брату достать для него Талисман, и я сдержу слово.

— Хорошо. Как хочешь. — Иолк вытянул руку над Талисманом, повернув ее ладонью вниз, и начал произносить какие-то мелодичные, но совершенно непонятные слова.

Талисман был похож на золотое солнце. Чем больше говорил Иолк, тем сильнее становился свет его лучей, И вдруг поверхность солнца как будто закипела. Она стала менять форму, и из пузырьков начал складываться какой-то причудливый узор. Потом все пузырьки ушли вниз, а на поверхности появился мужской профиль. Вначале он был почти плоским, еле заметным на поверхности Талисмана, но потом рельеф стал делаться все четче и четче,.

— Это Эйдан! — прошептала Соня.

Иолк закончил обряд.

— Возьми и будь осторожна, — хранитель протянул золотое солнце Соне — Ты должна передать Талисман в руки Эйдану, иначе он не сможет защитить твоего брата.

— Я сделаю это, хранитель, — Соня опустилась на одно колено и поцеловала Иолку руку.

— Береги себя и Талисман, Удачи тебе!

Соня и Эарен вышли из замка. Слуги привели им накормленных, вычищенных и оседланных лошадей.

— Ну что, художник, в путь?! — Соня вскочила в седло.

— Подожди Я больше не художник! Я не хочу, чтобы кто-нибудь страдал по моей вине. — Эарен взял краски и бросил их в канаву. — Теперь я готов. Куда ты сейчас?

— В сторону Пограничного Королевства. Мне нужно встретиться с братом как можно скорее.

— Соня, поехали сперва ко мне! Мой дом совсем не далеко от Ианты. Погости немного у меня, тебе надо набраться сил перед дальней дорогой…

— Сил у меня достаточно. А время не ждет! Если Эйдана убьют, то Талисман ему не понадобится. Я должна спешить!

— Но… Соня! — Эарен схватил девушку за руку. — Ты не можешь так со мной поступить!

Соня не успела ответить. На площадь выбежала какая-то женщина. Она огляделась Увидела Эарена и с душераздирающими стенаниями упала на колени, обхватив его за ноги,

— Что тебе нужно? Отпусти меня! Стража!.. — попытался освободиться он.

— Не надо стражи! Мне сказали, что ты лекарь, и творишь чудеса! Мой сын умирает Помоги ему! — женщина опять зарыдала.

— Но мне надо спешить!

— Пожалуйста, помоги! — женщина принялась целовать его сапоги.

— Что ты делаешь? Не надо! Встань, пожалуйста!

Но женщина вцепилась в него мертвой хваткой и зарыдала с новой силой.

— Помоги! Пожалуйста, помоги!

— Ну, хорошо, я попробую…

Слуги женщины подхватили Эарена и посадили в карету, туда же они пригласили и Соню.

— Не волнуйтесь, ваших лошадей пригонят следом, накормят и разместят в нашей конюшне.

— Зачем ты согласился? — зашептала Соня, закрывая за собой дверцу кареты.

— Она так рыдала.. Я не мог ей отказать.

— А дальше? Что ты будешь делать дальше? Ты писал когда-нибудь портрет ее сына?!

— Нет.

— Тогда как ты собираешься ему помочь?

— Я не знаю. Может быть, сбежим?

— Сбежишь, как же! Видел, за каретой следуют всадники. Теперь тебя никуда не отпустят. А меня ждет Эйдан!

— Ну, и ехала бы к своему Эйдану! Я тебя, кажется, не держу. Я помог тебе достать Талисман, и сразу стал тебе не нужен. Ну, и пожалуйста. Тебя никогда не трогали страдания людей. Тебе плевать и на эту женщину, и на ее умирающего сына….

— Человек должен выбирать главное. Что этой женщине от моей жалости, если я все равно не могу ей помочь?!

Вдруг лошади резко остановились. Дверцы кареты распахнулись, и Соню с Эареном провели в дом.

— Вот мой мальчик. Он умирает! — женщина опустилась перед кроватью на колени и опять зарыдала.

В кровати лежал мальчик лет двенадцати. Он боролся со своей болезнью, но чувствовалось, что силы не равны. Ребенок задыхался. Каждый вдох давался ему с неимоверным трудом. Он пытался хватать воздух широко открытым ртом, но словно кто-то невидимый душил ребенка и мешал ему сделать это. Лицо его было багрово-красным, а из легких доносился хрип.

— Месьор, помогите нашему брату! — Эарена обступили две худенькие глазастые девочки. — Не дайте ему умереть, месьор! Мы его так любим… — они принялись целовать художнику руки.

Даже Соню переполнило чувство жалости. Самое ужасное — это забрать у человека последнюю надежду… а им придется сделать именно это.

Эарен подошел к мальчику и положил руку на его лоб. В комнате воцарилась полная тишина.

Соня подумала, что эта безумная женщина не выпустит их, пока не будет уверена, что Эарен сделал все, что мог, для спасения ее сына. Девушка начала медленно крутить головой, ища пути к отступлению.

— Краски! Мне нужны мои краски! — пронзил тишину голос Эарена.

«Совсем свихнулся!» — подумала Соня.

— Скорее, иначе будет поздно!

— Так ты же их сам выбросил возле дома Иолка…

— Надо поехать туда.

— Нет, только не уходи! Не оставляй моего мальчика! — Мать умирающего ребенка повисла на Эарене, не давая ему уйти.

— Хорошо, я съезжу за красками, — предложила Соня, не очень понимая, зачем они понадобились ее другу.

— С тобой поедут мои люди, — сказала женщина.

«Вот так из одной ловушки мы и попали в другую…» — подумала девушка.


* * *

Два всадника, приставленные охранять Соню, не представляли для девушки никакой опасности. При желании, она могла бы справиться с ними голыми руками, но Соня не могла бросить Эарена, следовательно, ей нужно было побороть гордость и как можно скорее добраться до Ианты. Когда они подъехали к нужному месту, уже стемнело, и город освещала только бледная луна с выводком маленьких звезд. Недавно прошел дождь, и земля под ногами противно чавкала, а в канаве стояла вода, и Соня даже обрадовалась, что она не одна, и можно самой не лезть в грязь, а поручить поиски сопровождающим ее людям. Девушка объяснила мужчинам, что им нужно найти, а сама сверху наблюдала за происходящим. Слуги выпачкались в грязи и красках с ног до головы, но в конце концов нашли все, что требовалось.

— Скорее в обратный путь, — скомандовала Соня, и три всадника поскакали обратно, нарушая тишину ночи дробным стуком копыт.


* * *

— Скорее же, скорее! Где вас носит! — закричал Эарен, увидев Соню. Хотя, «закричал» — неправильное слово. Сил, чтобы кричать, у Эарена не было. Он был бледен, и по его лицу стекали струйки пота. Казалось, он держит что-то видимое только ему, и чтобы удержать это нечто, требуются неимоверные силы.

— Скорее дайте краски и холст!

— Но мы привезли только краски, ты ничего не говорил про холст.

— Ладно, давайте краски!

За неимением холста, Эарен стал наносить мазки прямо на стену. Черная, коричневая, красная и опять черная краска накладывались друг на друга Каждый раз, когда Эарен прикасался кистью к стене, мальчик стонал, как будто испытывал боль. Мать мальчика хотела броситься к Эарену и отнять у него кисть, но Соня ее удержала. А Эарен тем временем наносил на стену спираль черной краской. Он вел рукой так осторожно, как будто боялся, что кто-то невидимый сорвется с привязи и примется опять душить мальчика Из-под кисти у Эарена выходила замысловатая картина. Она притягивала взоры и вселяла в окружающих ужас.

Соня заставила себя зажмуриться. Через какое-то время стало совсем тихо. Девушка открыла глаза. Мальчик спал. Его дыхание было абсолютно спокойным. Мазки красок сложились в нечто похожее на змея, да такого жуткого, что при взгляде на него мороз пробегал по коже. Совершенно обессиленный, Эарен стоял, прислонившись к стене, с удивлением глядя на свое произведение. Тишина продлилась всего пару мгновений, а потом все разом загалдели. Мать бросилась к Эарену и принялась его целовать. Художнику еле удалось вырваться.

— Я думаю, что это надо сжечь, — сказал он, указывая на картину.

— Ты волшебник, ты спас моего мальчика! Проси чего хочешь! Денег, золота …

— Мне ничего не надо. Я рад, что сумел помочь. Я не думал, что у меня получится… — Эарену хотелось выйти из дома и глотнуть свежего воздуха.

— Вот, возьми хоть это! — Хозяйка сняла с шеи массивную золотую цепь и протянула Эарену.

— Нет, что ты, не надо! — отстранил он ее руки.

— От даров, врученных от чистого сердца нельзя отказываться, — возразила Соня, взяла у женщины украшение и вручила Эарену.

— Оставайтесь у меня, поживите.. Вы теперь самые дорогие гости!

— К сожалению, нам некогда, — сказала Соня, подталкивая Эарена к выходу.


* * *

— Поставь наших лошадей в конюшню, принеси нам горячей еды и приготовь Две комнаты! — крикнула Соня владельцу постоялого двора.

— Две комнаты? — переспросил Эарен. — Значит, ты сейчас уйдешь к себе, и я тебя больше не увижу?!

— А что ты предлагаешь?

— Соня, возьми меня с собой.

— Сейчас, или вообще?

— И сейчас, и вообще!

— Сейчас у тебя сил нет даже дойти до кровати. А что касается «вообще» — ты же сам понимаешь, что это невозможно. Какой из тебя воин? Ты должен жить в хороших условиях и творить Ты очень одаренный человек. Я думаю, что ты даже сам не знаешь всех своих талантов.

— Мне плевать на мои таланты. Я хочу быть с тобой!

— Увы, это невозможно!

Соня потрепала Эарена по щеке и скрылась в своей комнате.


* * *

Утром Соня спустилась вниз и увидела, что Эарен сидит, склонившись над работой. Художник что-то рисовал.

— Ты что, так и не ложился? — удивилась девушка.

Эарен отрицательно мотнул головой.

— Что же ты делаешь?

— Я долго думал. Ты не хочешь остаться со мной, и не можешь взять меня с собой. Я даже твой портрет написать не могу! Я решил подарить тебе свой портрет. Вот возьми,

Эарен взял золотую цепочку, подаренную матерью спасенного им мальчика, прикрепил к ней крохотную картину и повесил Соне на шею.

— Похож. Ну, прямо, как живой! — улыбнулась девушка. — А это для тебя не опасно?

— Не знаю. Но я хочу, чтобы этот портрет был всегда с тобой. По крайней мере, пока ты не найдешь Эйдана и не окажешься в безопасном месте. Пообещай мне это!

— Ну, хорошо. Обещаю.

Соня спрятала портрет под куртку и обняла Эарена. В какой-то момент ей захотелось все бросить и остаться с ним. Но чувство долга взяло верх. Девушка отстранилась.

— Ну все, мне надо идти. Прощай.

— Прощай, — повторил Эарен.


* * *

Соня пробиралась к своим. До лесов Пограничного Королевства она добралась почти без приключений, но дальше идти стало гораздо труднее. Местность просто кишела тугаурами — северными союзниками пиктов. Они считали себя хозяевами этой территории, и встречаться с ними Соне совсем не хотелось. Численность тугауров во много раз превосходила численность войска ее брата. Гирканцы терпели поражения одно за другим, и теряли людей. Тугауры теснили их к границе. Можно было вернуться в Немедию и пройти более безопасной дорогой через Бритунию, Но сейчас каждое мгновение было на счету, и Соня решила продолжать пробираться через вражескую территорию. Девушка двигалась по ночам, скрываясь днем в зарослях. Припасенная еда и вино давно закончились, и Соня питалась ягодами и съедобными корешками. Эта еда не давала умереть с голоду, но сил явно не прибавляла.

И вот, наконец, девушка увидела шатры, Это были свои — гирканцы Соня так обрадовалась, что потеряла осторожность. Она побежала через поле. И вдруг — тугауры. Откуда же они взялись? Вначале девушка увидела одного, потом еще одного, и вдруг поняла, что окружена. Похоже, что дикари давно ее выследили и просто хотели взять живой.

Не выйдет! Девушка выхватила меч и с яростным кличем бросилась на врага. Одному ей удалось отсечь голову, другому она проткнула живот. Но, вытаскивая тяжелый меч, она замешкалась, да еще и поскользнулась в луже крови. Дикарь воспользовался ее замешательством и опустил ей на голову рукоять меча. В голове зазвенело, мир потерял четкость и закружился перед глазами.

— Смотри-ка, а это девчонка! — сказал один тугаур другому.

— Да, и какая хорошенькая… — ответил другой.

— Она больше не будет хорошенькой! — первый дикарь мечом прочертил глубокий крест на щеке у девушки.

— Не перестарайся! Это гирканская шпионка, и мы должны взять ее живой.

— Она распорола живот моему брату, и я хочу посмотреть, что у нее внутри!

— Но Ллуг приказал, взять ее живой.

— А мне плевать на то, что приказал Ллуг. Пусти меня! — Дикарь замахнулся. Соня ощутила в животе ужасную боль.

А потом как будто погас свет — девушка потеряла сознание.


* * *

— Эйдан, смотри, кого мы обнаружили в разгромленном становище тугауров! Это девушка. Она умирает. Ума не приложу, как она попала в самое логово дикарей.

— Какая девушка? Что вы несете?! О, да это же Соня!.. — Эйдан склонился над сестрой. — Соня, да как же это? Срочно лекаря сюда!..

— Я здесь, предводитель.

— Спаси ее!

— Это невозможно! Посмотри на ее живот. С такой раной долго не живут

— Сколько ей осталось?

— Это известно только богам…

— Соня, нет!.. Лучше бы они убили меня! О, Боги…

— Успокойся, предводитель. Смотри, у нее на шее что-то блестит..

— Ты делаешь ей больно!

— Ей уже все равно. Смотри, золотое солнце, пронзенное стрелой. Эйдан, видишь — на солнце твой портрет!

— Это Талисман Победы. Она сумела его достать! Значит, она погибла из-за меня…

— Не печалься. Девушка выполнила свою миссию. Она принесла Талисман. Теперь мы победим. Выше голову, Эйдан!

— Но она моя сестра. Я люблю ее!

— Надень Талисман. Ты должен быть сейчас со своим войском. Ты должен вселить надежду в души гирканцев. Пойдем! Потом, когда кончится война, ты назовешь город ее именем, или прикажешь отлить памятник из чистого золота…

— Но я хочу, чтобы она жила!

Соня слышала голос брата, чувствовала на своем лице теплые капли его слез, но не могла произнести ни слова. Сил хватало только на сдавленный стон. Девушку перенесли в шатер и положили на теплое покрывало. Соня и сама чувствовала, что умирает. Но главное — она успела Она отдала брату Талисман. Он спасет Хайборию от пиктов.

Эйдан снял с ее шеи талисман. В этот миг лекарь наклонился к Соне, затем окликнул брата девушки:

— Предводитель, у нее на груди еще какая-то картина, Чей-то портрет…

— Я не знаю этого человека. Оставь. Может быть, он дорог Соне.

Эйдан положил портрет на грудь девушки, и вдруг Соня ощутила тепло. Портрет грел, как маленькая печка. Тепло вливалось в окоченевшее тело девушки, и вместе с ним вливалось спокойствие, а боль уходила. Соня вдруг поняла, что не умрет. Она напрягла последние силы, поднесла портрет к лицу и поцеловала. И — о чудо! — она ощутила на губах ответный поцелуй. Поцелуй был таким долгим и сладким, что у девушки закружилась голова Она закрыла глаза и заснула. А когда Эйдан проходил мимо, он увидел, что на губах сестры играет чуть заметная улыбка.


* * *

Прошло несколько лет. Соня совершенно поправилась, даже шрам на щеке зажил, не оставив следа.

Гирканская империя все больше крепла и увеличивалась. Некоторые государства приходилось завоевывать, но многие сами просились под защиту Эйдана. Совсем недавно Эйдан, не без помощи Сони, подписал мирный договор с правителем одного из кофийских княжеств — Гьоргом. Теперь весь Коф стал частью гирканской империи. Гьорг добровольно вручил ключи от города Эйдану и даже подружился с военачальником. Князь пригласил Эйдана и Соню на свою свадьбу. В качестве подарка Эйдан собирался передать Гьоргу неограниченные полномочия над всем Кофом, сделав его фактическим владыкой этой огромной провинции растущей империи…

Свадьба обещала быть пышной и веселой. Соня не очень любила подобные торжества, но брат просил ее присутствовать, и девушка согласилась…

— …Кстати, среди гостей должен быть один очень интересный человек. Он знаменитый лекарь, почти волшебник! Его имя Нераэ, — заметил Эйдан, рассказывая Соне о приглашенных гостях, когда они появились на празднестве.

— Никогда не слышала о таком.

— А вот он много слышал о тебе, и очень хочет познакомиться… А вот и он! Видишь того мужчину возле пруда?

— Да.

— Давай, я вас представлю друг другу.

Брат подвел Соню к пруду и окликнул гостя.

— Эарен! — сорвалось с Сониных губ. — О, прости, твое имя слишком сложное. Нераэ, да?

— Зови меня Эарен. Тебе можно.

— Ну, я вас оставлю. Должен дать еще кое-какие распоряжения своим военачальникам.. — Эарен дружески похлопал гостя по плечу и направился в сторону дворца.

— Ты поменял имя?

— Встреча с тобой изменила мою жизнь… можно сказать, вывернула ее наизнанку.

— Ты действительно изменился. Поседел. И этот шрам на щеке! У меня был такой же…

— Я знаю.

— Ты?! Понимаешь, шрам перешел вначале на портрет, — Соня достала из-под куртки маленькую картину. — Твое изображение было всегда со мной. Шрам был здесь, на портрете, а потом он стал бледнеть и совсем исчез…

— Портрет — всего лишь посредник между нами.

— Значит, ты спас мне жизнь?

— Я счастлив, что смог помочь тебе. И потом, мы квиты. Я помог тебе сохранить жизнь, а ты — подарила мне новую. Теперь я целитель. И знаешь, сохранять жизнь мне нравится гораздо больше, чем отбирать. Хотя дается это тяжелее. Видишь, мои волосы почти совсем поседели…

— Ты стал еще красивее. Кстати, ты видел невесту короля?

— Да, но пока только издали. Если честно, то я не решился к ней подойти.

— Почему?

— Боюсь, что у нее может возникнуть множество вопросов, на которые мне будет трудно ответить..

— Вот как? Но кто же она?

— Наша старая знакомая, Марика.

— Марика?! Как я рада за нее!

— Ты уже приготовила подарок?

— Подарок? Я думаю, что мы с тобой преподнесли невесте самый лучший подарок. Мы сохранили для нее Гьорга. Ведь если бы не мы, то никакой свадьбы, вообще, могло бы не быть.

— Но Марика об этом никогда не узнает.

— Ну, и пусть. Знаешь, мне что-то не хочется идти к гостям. Я подозреваю, что Марика вряд ли захочет меня видеть. Пойдем со мной, — Соня нежно провела пальцами по изуродованной щеке Эарена. — Я знаю во дворце совершенно уединенное место, там нам никто не помешает. И ты узнаешь, что Соня умеет быть по-настоящему благодарной…

 Норман Хьюз МЕСТЬ ВОЛЧИЦЫ 

 Глава первая


Она устала так, что готова спать трое суток без перерыва. Сон — точно прохладная, кристально-прозрачная вода в горном озерце… внизу желтеет песок, недвижимый, застывший, как она сама застыла сейчас, погрузившись в пучину, а вода такая чистая, что невозможно определить ее глубину. Только когда нырнешь, понимаешь, что до дна не рукой подать, а много, много дальше… Она достигает дна. Она ложится на дно. Ей не хочется шевелиться, не хочется думать ни о чем. Сон-вода едва уловимо колышется в бесконечной высоте, в такт дыханию, в такт замедлившемуся пульсу, в такт ее отсутствующим мыслям. Она отдыхает. Она не хочет ни о чем вспоминать.

Видения порой мелькают совсем рядом, на расстоянии вытянутой руки, но она не пытается их ловить. Видеть ни к чему. Она достаточно навидалась за эту луну. Так минует целый день, а за ним следует ночь.

…Стук. Громкий, настойчивый. Соня вскакивает мгновенно, словно и не нежилась только что в постели, — роскошь, от которой успеваешь быстро отвыкнуть за время разъездов. Она натягивает на себя первое, что подворачивается под руку: длинную тунику со шнуровкой на груди, — рубаха доходит почти до середины бедер, — и, не заботясь о том, чтобы искать штаны, тем более, что ей противна сама мысль натягивать на себя пропитанную конским потом одежду, она распахивает дверь.

Стевар на миг замирает, делает Шаг назад. Ей нравится, как он краснеет, этот северянин. Лицо заливает краской, так что веснушки выступают на нем белыми пятнышками, словно россыпь крохотных монеток, затем краснеют уши, шея и даже затылок. Он смущенно прячет в рукава свои крупные крестьянские руки, отводит глаза, не зная, куда себя девать.

— Ну> что встал-то, заходи, — она отступает на шаг, едва ли не силой затягивая парня в комнату. Потом, решив, что не стоит так уж издеваться над этой невинной душой, оглядывается по комнате в поисках, чего бы надеть.

И тут же хмурится. На сундуке в изножье кровати стопка сложенной одежды. Чистой, пахнущей лавандой…

Это Мийна добавляет повсюду свои травы, — всегда знаешь, что ты дома, когда надеваешь рубаху с очередным цветочным ароматом. Мужчины, обитатели Логова, помнится, сперва возражали, орали во всю глотку, что не желают, чтобы от них несло, как от дешевой шлюхи, но Мийна обиделась всерьез, надулась, уступать отказалась наотрез, и, очутившись перед выбором: ходить ли в грязном, или смириться с ненавистным ароматом, парни все же благоразумно выбрали последнее. Для Сони, впрочем, такой вопрос не стоял изначально.

Ухватив легкие домотканые штаны, яркими красными узорами расшитые понизу, она натягивает их и хмурится, не обращая внимания на гостя.

— Ты чего злая-то такая?

Стевар уже слегка оправился от смущения, алые пятна постепенно сползают с лица.

— Могу и уйти, коли не вовремя.

Соня пренебрежительно машет рукой.

— Да нет, ты тут ни при чем. Просто я, видно, совсем уже чутье потеряла. Ко мне кто-то заходил сегодня, раз одежду чистую принесли, а я даже не слышала!

Она раздосадованно трясет рыжей головой. Стевар сочувственно кивает. Для него это не девичья блажь, не прихоть, он прекрасно понимает, чем так встревожена воительница. Сегодня ты не слышишь, как служанка принесла тебе чистую смену одежды, завтра не учуешь подкравшегося убийцу…

— Да ладно, — наконец пожимает он плечами. — Тебя ведь ждали еще несколько дней назад. Разара себе все когти сгрызла, дозорных отправляли на дорогу каждое утро. Наверное, загодя и принесли твое барахло…

Соня знает, что это не так, потому что аромат слишком свежий. Сейчас он раздражает ее, как прямое свидетельство преступного небрежения. Этот запах хуже, чем удар кинжала. Теперь она подозревает, что всегда, стоит лишь ей унюхать аромат лаванды, у нее будет такое ощущение, будто ей надавали оплеух. Ну, может, оно и к лучшему. Куда безопасней спохватиться сейчас, впредь будет осторожнее!

Мгновенно отбрасывая все неприятные мысли, ибо не таков обычай воительницы, чтобы подолгу надсаживать душу по поводу собственных оплошностей, она широко улыбается Стевару, ударяет его в плечо кулаком.

— Ну что, волчонок, рассказывай, как тут у вас. Скучал?

Здоровяк-северянин трясет кудлатой головой, расплываясь в широкой ухмылке.

— Не-е, не скучал.

Простая душа, он даже не понимает, что слова его могут показаться кому-то обидными. По счастью, Соня ему не подружка, не любовь всей жизни. Ей совершенно не обязательно, чтобы Стевар, пока она в отъезде, мучился и не находил себе места от тоски.

— А чего заявился тогда с утра пораньше, если не скучал? — подкалывает она парня.

— Ну, так бегать вдвоем веселее, в одиночку я замаялся, да и не то совсем. Пойдешь?

Сейчас ей меньше всего хотелось бы выбираться на улицу, где, как она видит через узкое окно, еще лишь отчаянно неохотно пробиваются первые предрассветные лучи, тусклым серым светом заливая просторный двор Логова, черепичные крыши служб и золотой купол храма. Постройки выделяются из тьмы едва различимыми перламутровыми тенями. Кажется, дунь и исчезнут… Иногда ей хочется, чтобы они исчезли. Сейчас особенно.

Но не в ее привычках раскисать… В углу, как обычно, стоит таз и медный кувшин с водой для омовения. Не обращая никакого внимания на жмущегося к окну Стевара, она начинает умываться, затем тщательно расчесывает костяным гребнем свои роскошные рыжие кудри, отмечая попутно, что слишком давно не уделяла нужного внимания волосам, и они опять безобразно отросли. Безобразно, по меркам Сони, означает почти до поясницы. В таком виде их не спрячешь ни под капюшон плаща, ни, тем более, под шлем. Пачкаются в любой грязи, в лесу цепляются за ветви, — сущее безобразие! Порой ей вообще хотелось бы остричься налысо, но жалко. И к тому же насколько быстро они растут! Никогда и ни у кого не видела подобного. Со вздохом она прикидывает, успеет ли вечером заглянуть к Мийне: помимо обязанностей прачки, та всегда помогает желающим справиться и с этой заботой.

Соня стоит перед зеркалом долго. Вообще, это зеркало — ее гордость. Великолепно отполированный пласт тончайшего серебра, закрепленный на медной основе. По краям — изящная чеканка в виде каких-то диковинных птиц, цветов с листьями, маленьких загадочных фигурок… порой Соне кажется, что они все время меняются, каждый раз, когда она смотрит на них. И вообще, это зеркало, пожалуй, одна из самых ценных вещей, какими она владеет, если не считать оружия, разумеется. Но сейчас она вертится перед зеркалом не для того, чтобы собой полюбоваться. Она и так знает, –что там увидит, и по счастью, не достигла еще того возраста, когда поутру смотреть в зеркало столь отвратительно, что стараешься оттянуть эту процедуру как можно дольше.

Дело не в этом, Стевар ее старый друг и приятель, он появился в Логове всего на полгода позже ее самой. Она знает его, как облупленного, и сейчас ясно чует, что с парнем что-то не так. Не обязательно что-то плохое, нет. Просто — он не такой. И, исподволь наблюдая за ним, пока делает вид, будто прихорашивается, Соня пытается понять, мерещится ей это спросонья, или, и впрямь, дело нечисто.

Впрочем, кто их разберет, этих оборотней. Конечно, Стевар — волколак не чистокровный, таких, должно быть, даже в самых глухих заимках Пограничного королевства уже не осталось, и сам он затрудняется определить, сколько именно у него человечьей, а сколько волчьей крови в жилах, так все перемешалось… Пограничное королевство давно уже не является тем странным наростом на теле Хайборийской цивилизации, каким оно было четыре века тому назад, когда оборотни-волки в буквальном смысле сумели прогрызть себе дорогу к трону, перенесли столицу в Вольфгард и основали новую династию, уверенные, что это — на века. Увы, как оказалось, так надолго их не хватило. Умерли первые короли-оборотни, пришел черед уйти на Серые равнины их прямым потомкам, и всё… развратились, обрюзгли, обленились. Б отличие от людей, сытый волк не бегает, не суетится, не ищет поживы. Он сыт — значит, всем доволен. Может отдыхать, пока не проголодается. И волки Пограничья успокоились. В отличие от своих соседей-людей.

Первым, кто заметил слабость Пограничного королевства, оказался немедийский король Гихор. Но его отряды были встречены рассерженным ополчением, состоящим не только из оборотней, но также из людей, коим вполне вольготно жилось и при столь чудных правителях, и даже подгорных карликов-гномов, которым отнюдь не улыбалось, чтобы какие-то чужаки пришли на эти земли, принялись устанавливать свои законы, требовать новые налоги в казну… превыше всего, коротышки всегда ценили покой, и на защиту этого покоя двинулись всей своей немногочисленной, но не по росту упорной и крепкой ордой. В общем, немедийцы убрались несолоно хлебавши.

…Подумав немного, Соня принимается заплетать волосы в тугую косу: меньше будут мешать при беге. Одна прядь, другая, третья. Одна, другая, третья Да, третий немедийский король. Третий из Гихоров. Он был умнее, этот парень с лисьей мордой, чьи портреты до сих пор украшают множество казенных зданий в немедийской столице, да и не только там. Пожалуй, Гихор Третий в памяти многих останется как один из самых хитроумных, безжалостных и удачливых правителей за последние два, если не три века.

Он начал с того, что заслал в Пограничье своих жрецов. Митрианцев сперва там встречали в штыки, но они были людьми мирными, драк ни с кем не искали, и мало-помалу их оставили в покое. После чего они принялись доходчиво разъяснять заблудшим душам Пограничного королевства, какой грех те совершают, подчиняясь нелюдям, живя с ними бок о бок, торгуя, собирая урожай, да еще хуже того, порой вступая в браки. Жрецам не слишком противоречили, их, пожалуй, скорее не замечали. Так, бурчат себе что-то под нос, да и Митра с ними. Но почувствовав, что к их проповедям народ мало-помалу привык, те сделались агрессивнее. Пошли в ход угрозы, обещания кары небесной и прочие подлые приемчики. Да тут еще вышел недород в Пограничье… дело, в общем-то, совершенно обычно при тамошнем климате, весьма скупом на солнце, зато щедром на дожди, снега и прочую погибель для урожая. Однако зерно, в буквальном смысле, упало на подготовленную почву, и наконец к митрианцам прислушались. Еще год прошел, еще один плохой урожай, и многие уже всерьез начали роптать против тогдашнего короля-оборотня Вольфера, а латники Гихора уже стояли на границе …

В общем, королевство упало Немедии в жадные руки, как перезрелый плод. Но на этом Гихор не успокоился. То ли он был так умен и дальновиден, и опасался, что разбитые оборотни неминуемо вновь поднимут голову, в особенности, памятуя о былых бунтах так называемых Бешеных Вожаков, во время которых пролилось немало человечьей крови, то ли и впрямь он был религиозным фанатиком, каких мало, — кто может сейчас сказать?.. В любом случае, Гихор перед ликом солнца, что есть самая торжественная клятва для митрианца, поклялся, что не успокоится и не будет спать в мире и довольстве, покуда на земле останется хоть один проклятый выродок из этого ненавистного волколачьего племени.

Отряды их так и назывались — Волкодавы. Одетые в серое, в плащах, на которых вышито было золотой и алой нитью солнце с четырьмя лучами, изогнутыми к югу, северу, западу и востоку, в шлемах с султанами из белоснежного конского волоса — вот когда разбогатели конезаводчики! — они прошли по всему Пограничному королевству, точно коса жнеца по колосящемуся полю, а дойдя до его пределов, повернули обратно и прошлись по нему еще раз, уничтожая всех тех, кто умудрился уцелеть в первый раз и теперь имел глупость вновь поднять голову. Так

продолжалось добрых три десятка лет. Население Пограничья сократилось едва ли не втрое. Разумеется, не все были убиты, многие просто разбежались, кто в Бритунию, кто в Замору, кто еще дальше Что же касается оборотней, то те, кому удалось уцелеть, ушли в леса, многие там окончательно одичали, перестали перекидываться в человечье обличье, навсегда забыв, что когда-то имели способность ходить на двух лапах. Другие… те нашли приют в самых дальних деревнях и заимках на болотах, куда Волкодавам добраться было нелегко, ибо лошади их оказывались слишком тяжелы, чтобы пройти по хлипким гатям. Там оборотни оседали, заводили хозяйство, женились… и чаще всего, естественно, на местных. Так постепенно размывалась кровь, и через сто пятьдесят лет после безжалостного Гихора Третьего, которого в Пограничном королевстве до сих пор именовали Кровавым, в то время как в Немедии он славился эпитетом Мудрейший, волколаков на севере не осталось вовсе, и о них все забыли.

Вплоть до нынешних дней, когда о них вспомнил орден Волчицы.

Стягивая заплетенную косу под налобную повязку, Соня принимается искать свою любимую обувку, которую всегда натягивает в лесу для упражнений. Для постоянной носки в городе совершенно непригодные, эти полусапожки-полусандалии на очень толстой кожаной подошве, изумительно охватывают ногу со стороны пятки и в носке, совершенно не стесняя движений.

Кроме того, подошва у них достаточно гибкая, чтобы при беге идеально принимать форму стопы. Пошарив под кроватью. Соня выуживает оттуда обувку, с брезгливой гримаской сдувает пыль и принимается зашнуровывать сандалии. Все это время Стевар неподвижно стоит у окна. Пожалуй, за это время Соня, вообще, могла бы забыть о его существовании, и это еще одна из поразительных особенностей приграничников. Человек — обычный человек — даже если постарается стоять смирно, затаить дыхание, притихнуть, едва ли сумеет по-настоящему замереть, если не считать, конечно, специально обученных лазутчиков, проводящих по полжизни в лесах. Человек все равно шевельнется. Там затечет рука, там хрустнет сустав… даже сам не заметит, как дернется> как выдаст себя. Стевар — совсем иное. Он. может прекратить движение полностью, совершенно, став не то что даже деревом или стеной — став воздухом, просто окрашенным в тон человека. Казалось, даже мысли его замирают в такие' секунды, хотя Соня никогда не осмеливалась спросить, о чем он думает в это время.

Однако о другом ей спросить сейчас хотелось бы.

— Слушай, Стев, — бросает она весело, притоптывая ногой, чтобы проверить, как сидят сандалии. — А почему из всего вашего племени в Логове только ты один? Ведь если вдуматься, вы — полуволки, здесь богиня — Волчица, вам бы тут самое место…

Северянин пожимает могучими плечами, и литые мышцы перекатываются под домотканой безрукавкой.

— Во-первых, не один, — бурчит он. — Еще двое есть, Малика и Тавер, впрочем, ты их не знаешь, да и не важно. — Он запускает веснушчатую пятерню в белоснежную шевелюру, — Видишь ли, они приходили к нам, ну, эти, посланцы Волчицы. До самих наших заимок, конечно, не добрались, туда, вообще, никому не добраться, но в городах ходили, расспрашивали, что, где, где волки, как найти… — он хмыкает то ли презрительно, то ли… Но нет, скорее все же презрительно. Соня усмехается тоже. Ясное дело, какой деревенский поверит горожанам вообще, а тем более таким, как посланцы Волчицы, странно одетым, ведущим какие-то загадочные речи. Чего хотят эти люди, что им нужно — кто разберет? Да и кому придет в голову идти за ними?

— Так что вы почесали в затылке и решили, что себе дороже, да?

Стевар разводит руками.

Ну, а ты как думала? Впрочем, они настырные оказались, эти волчатники. Ну, ты же их знаешь. Пару наших все же отыскали. Тут и оказалось, что мы им уже вроде как не подходим. Те, что в лесу, чистоту крови хранили. В тех больше от волка стало, чем от людей. Да и какая там чистота крови, если каждый год по весне они с волчицами валяются.

У Сони округляются глаза.

— Да неужто?

Стевар как будто смущен, вновь начинает краснеть. Пятна, прятавшиеся под рубахой, ползут по шее, заползают на щеки.

— Ну, врать не буду, сам не видел. Говорят так. Да и какая разница. В общем, волчатники сказали — нет, сильно дикие.

— Ну, а как же насчет вас?

— А мы слишком люди, тоже, стало быть, не подошли. Мне просто любопытно стало, — добавляет он после недолгой паузы. — Надоело на болотах сидеть, что там увидишь? Отец орет что ни день, мать пилит, жениться заставляют, в общем — плюнул я на все, котомку собрал, пошел волчатников искать. В город прихожу — их уже и след простыл. Пока я прособирался, да пока из трясины своей вылезал, они уехали уже. — Он усмехается. — Ну, ты меня знаешь, мы народ настырный, пошел за ними. Пешком, босой, как привычно, припасов взял с собой всего на три дня, не знал же, что так все сложится. Денег Опять же, ни медяка…

Соня выжидательно смотрит на него, но Стевар, похоже, не намерен продолжать. Он опять застыл у окна в какой-то странной позе, приподняв голову, левую руку закинув за спину, а левую ногу согнув в колене, точно цапля. Странная поза, чтобы погружаться в воспоминания. Она решается все же вырвать его из забытья.

— Ну, нашел все же, раз ты здесь?

— А то… — Он внезапно спохватывается, срывается с места, тащит ее за рукав. — Ладно, хватит сидеть-то. Сказал же, бегать будем. Пошли.

Соне и самой уж невмоготу находиться в этой комнате. Здесь все пропитано сном. Воздух кажется затхлым, каким-то медленным, свет сочится сквозь единственное окно, окрашенный странной тревогой. Она не находит здесь себе места — возможно, здесь не ее место? — и, запретив себе оглядываться, вслед за Стеваром она выходит в коридор.

Коридор жилых покоев Логова узкий и длинный, в него открывается не меньше трех десятков дверей, за каждой из которых комната, подобна Сониной. Впрочем, на одного человека — это большая роскошь. В большинстве, своем они рассчитаны на троих-четверых, и, насколько может судить воительница, сейчас, в большинстве, своем они заняты. В Логове неслыханный приток новобранцев. Неужто и впрямь готовится что-то любопытное?

Но Стевар не тот человек, у которого можно узнать последние новости. Как правило, он полностью погружен в себя, в собственные немудреные дела и заботы, и любой разговор сворачивает именно на это. Как спутник в дороге он хорош, отлично также биться с ним бок о бок, если уж, не дай Небо, приведется такое, но вот как соглядатай в стане врага… Нет, это не для Стевара.

Полутемный зев коридора внезапно раскрывается ярким световым пятном. За то время, пока она прихорашивалась у зеркала, да предавалась пустым размышлениям, оказывается, уже взошло солнце, но во дворе Логова пока еще пустынно. Лишь слева, у кухонь, вовсю уже царит суета, там колют дрова, тащат полные ведра воды, готовя все к утреннему завтраку, когда в Логове пробудится сотня голодных ртов, и все толпой устремятся требовать свою долю.

Чуть поодаль, левее, у конюшен, лениво бьет молотом по наковальне Микар, Хороший кузнец, хотя в Заморе и Кофе Соне встречались и получше. Пожалуй, свой меч она бы ему править не доверила. Но вот лошадь подковать, какие-то заклепки поставить — это куда ни шло. Проходя мимо, она дружески машет рукой нордхеймцу.

— Ты сегодня рано, Микар. Что, решил всех вокруг своим стуком и звоном перебудить? Или тебе специально приплачивают любители подремать, чтобы ты не дал им проспать завтрак?

Микар хохочет, откладывает молот в сторону, протягивает Соне мощные руки, поросшие густым черным волосом.

— Иди сюда, рыжая лисица, иди, обнимемся! Где тебя носило столько времени?

Соня звонко смеется, но подходит с опаской, и тем паче не спешит броситься кузнецу в объятия. Хватит, один раз он уже ей от радости встречи едва не сломал ребро. Пусть теперь радуется на расстоянии.

— Да ладно тебе, медведь здоровый, — улыбается она, — Меня и не было-то всего ничего, когда бы ты успел заметить? Тут целое войско могло через ворота туда-сюда двадцать раз пройти, ты бы и внимания не обратил.

— Ну, может, как ты уезжала, и впрямь не запомнил, — басит Микар, — зато вчерашнее твое возвращение надолго в память залегло. Еще кошмары сниться будут лет пять, не меньше — Он разражается утробным хохотом

— А что такое? — вмешивается Стевар.

Кузнец, пожалуй, единственный человек, не считая Сони, с кем он держится по-свойски, почти запанибрата, не стесняется болтать и первым задавать вопросы С остальными он обычно по-девичьи робок, едва подбирает слова и каждый раз, если должен о чем-то спросить, с такой старательностью мнет ногой землю, что, того и гляди, провертит в ней дырку до самого Нерга лова подземелья

Он оборачивается к Соне.

— Ну, выкладывай, что такое было вчера, чем ты напугала нашего медведя? Учти, ему ведь когда дурные сны снятся, он ревет так, что на десять лиг в округе все зверье разбежится…

Прекрасный образчик деревенского юмора!

Соня пожимает плечами.

— Да ничего особого. Ну, загнала лошадь, с кем не бывает. Жалко, конечно, хорошая была каурая. Но ничего не попишешь…

Она явно намерена двинуться дальше, не желая продолжать этот разговор, но Стевар волчьим нюхом своим чует, что приятельница чего-то недоговаривает, и, словно хищник на добычу, устремляется на Микара.

— Темнит чего-то наша Рыжая. Давай, выкладывай, что там было вчера? — И уже к Соне. — Ты куда моталась-то, кстати?

Теперь уже воительница раздосадована всерьез. Меньше всего ей хотелось бы сейчас вспоминать о своей недавней поездке. Впрочем, так бывает всегда Надо дать себе немного времени, чтобы улеглась тревога, чтобы не было этого проклятого поганого ощущения, что вот-вот, зловеще дзинькнув, сзади вопьется в шею стрела, что чьи-то недобрые глаза постоянно сверлят затылок. Надо дать себе отдышаться, размяться немножко, пройтись по лесу, тогда можно и рассказывать. А вот так сходу, да еще после ночи, полной дурных снов, — хотя ей помнится лишь песок, вода, да какие-то глупые красные рыбы, — нет, говорить она совершенно не расположена. Демонстративно насупив брови, она поворачивается к парням спиной.

— По-моему, это ты хотел бегать, а не я, Стев. Если раздумал, так и скажи.

Но, вместо ответа, оборотень со смехом хватает ее за талию и, сперва высоко вскинув над головой, торжественно усаживает прямо на наковальню Микара, с которой тот предусмотрительно успевает сгрести кожаным фартуком всю железную мелочь.

— Молчи, принцесса! Микар, расскажи нам сагу о возвращении великой воительницы в родное Логово!

— О, это было незабываемо, — басит черноволосый. Как и все северяне, он жить не может без добрых историй. Это у них в крови. Долгие зимы большую часть времени приходится сидеть под крышей у огня, заняться нечем, всех развлечений — только рассказывать друг дружке одни и те же бесконечные байки. Так неудивительно, что даже безобидная история с гусем, зашипевшим на ребенка, обретает почти эпические масштабы и пересказывается каждый раз все более красочно, до тех пор, пока никто уже не в состоянии узнать в ее цветистой пышности первоначального скромного сюжета.

— Короче говоря, иду это я вчера с ужина…

— А, — Соня вздыхает с облечением. Похоже, в этот раз от эпоса, сравнимого с «Большим кольцом», они останутся избавлены. Микар еще не успел расцветить свою легенду пышными красками. Иначе им пришлось бы слушать как минимум с момента его появления на свет, а в самом страшном варианте, вообще, всю историю сотворения мира с того дня, как богиня Трейя вдохнула жизнь в золотое яйцо, снесенное, ее любимой голубицей Куу… — Так вот, иду, ни о чем себе не подозревая, эля кувшин прихватил, сыра да хлеба немножко, чтобы на ночь глядя подкрепиться и вдруг — не поверишь! — топот копыт, земля затряслась, огонь вспыхивает какой-то зеленый над лесом, точно свора демонов на нас мчится. Я — хочешь верь, хочешь нет, — тут же бросился за наковальню, затаился. Лошади взбеленились, копытами бьют, ржут, стойло едва не снесли, а зарницы так и пылают над лесом, одна, другая, и грохот стоит, и рев, словно камнепад прошел…

Нет, похоже, без голубицы Куу все же не обойтись. По мере рассказа, глаза Микара загораются поистине берсерковским огнем, он принимается широко размахивать ручищами, грозя в любой момент снести Соню с ее хрупкого насеста. Как видно, живописуемая картина ему и самому очень по душе, он даже оглядывается на лес, зеленеющий за стенами Логова, словно и впрямь ждет увидеть там разноцветные зарницы.

На самом деле, она просто скакала на лошади к воротам. Скакала быстро. Ну, может быть, даже очень быстро. Не разбирая дороги, потому что неслась через лес напрямик. Выбирать дорогу было некогда. Просто скакала и все. А зарницы — ну, впрочем, она не оглядывалась. Могли быть и зарницы…

— И вот, — вдохновенно продолжает кузнец, — Среди всего этого шума и грохота, среди звона стали, камнепада, пляшущих огней и завывания демонов, несется она, рыжеволосая дева, почти обнаженная, на огромном жеребце цвета ночи, и за ней свора тварей самого ужасного вида, с раззявленными пастями, с клыками, с которых падает ядовитая слюна, с горящими очами, как болотные гнилушки…

— О боги, да уймись же наконец! — Соня хохочет так, что едва не падает на землю. — Не было никаких демонов, что ты парню голову морочишь? Смотри, он весь аж закаменел!..

Микар виновато оборачивается к Стевару, который и впрямь слушает кузнеца, раскрыв глаза так широко, что они кажутся нарисованными на его бледном веснушчатом лице.

— Извини, друг, — бормочет Микар. Но извиняется он не за себя — Извини эту глупую девчонку. Она ни на медный грош не смыслит в хороших историях.

— И что было дальше? — выдыхает зачарованный Стевар.

Кузнец вновь взмахивает руками

— А дальше, она несется, сосны, словно травинки, уклоняются с ее дороги, ветер сметает листву и сучья, чтобы конь ее ненароком не повредил ноги, и пылью залепляет глаза подлым тварям, а она скачет прямо сюда, к воротам, и мы бежим отворить ей поскорее, и она скачет прямо к нам, и мы понимаем, что она не успеет, и тут… — Он делает театральную паузу, держит ее до невыносимого, до тех пор, пока у слушателей не порвутся все нервы в напряженном ожидании. —…И тут ее конь совершает огромный скачок. Клянусь тебе, друг мой, я никогда не видел, чтобы лошади так прыгали. Он пролетел, должно быть, сотню шагов в одном парении, и приземлился прямо здесь, — заскорузлым пальцем с ногтем, украшенным жуткого вида кровоподтеком (обычная беда кузнеца!), он тычет на землю прямо перед собой. — Вот здесь приземлился ее конь… словно птица, он летел, да разразит меня Небо, если я вру хоть в единой букве. Приземлился и пал замертво. Пена выступила на губах, алая, как кровь, глаза закатились, и он прохрипел человечьим голосом: «прости!» и… умер.

Стевар восхищенно вздыхает Соня испускает громкий стон, не зная, злиться ей или смеяться. Будь сейчас время чуть более позднее, в особенности, если бы она уже успела позавтракать, то не стала бы и лишнего мгновения думать над этим Но с утра она не человек. С утра, как она любит повторять, вообще, люди не живут. Какое уж тут чувство юмора!

— На самом деле, — оборачивается она к Стевару, — Я просто удирала от одного болвана Он думал обмануть Волчицу, этот глупый офирский купчишка. Я должна была купить у него манускрипт «Магических Арканов», может быть слышал, Разара бредила им последние три луны, как только услышала, как кто-то выставил книжонку на рынок, а этот ублюдок Раззак решил нас надуть. — Она усмехается не без толики самодовольства. — Конечно, чисто внешне невозможно было понять, что чего-то не хватает. Просто какое-то странное чувство у меня возникло, да еще ленточка какая-то болталась странная, на закладку не похоже, к чему — непонятно. В общем, отыскала я там в Келадисе одного мага. Слабенький колдунишко, скорее, даже подмастерье, нашим в Логове в подметки не годится. Но, правда, мастерства его кое на что хватило. Понял, что дюжины листов в книге не достает. Там должны были быть Звездные таблицы. За ними и пришлось идти обратно к Раззаку.

Тон ее по контрасту с эпическим повествованием Микара куда более будничный, ибо для нее это приключение — самое обычное дело. Таких поездок она совершает по десятку в год, а то и более. Правда, по счастью, в большинстве своем они проходят не столь бурно.

— Верно ли я понимаю, о рыжеволосая гордость Логова, — перебил ее кузнец, — что этот подлец, как ты его назвала? Раззак? — пытался всучить пресловутые арканы другому покупателю?

— Ну, еще бы! — Соня усмехается, вспомнив эту сцену. Тощий маленький купчишка с огромным носом и горящими глазами, который, жестикулируя, объясняет что-то высоченному, похожему на жердь незнакомцу в костюме провинциального мага… Ибо кто еще, кроме сельского некроманта, станет украшать свой балахон таким количеством звезд, полумесяцев и прочего ничего не значащего барахла. В общем, осознав ситуацию, Соня не стала тратить время на разговоры. Просто, соскочив с подоконника, куда опустилась по веревке с крыши, схватила со стола вожделеннее листы пергамента и сиганула вниз, где заранее, оставила дожидаться свою верную. каурую лошадку.

Не рассчитала только того, что покупатель явился не, один, а с хорошей охраной. Так что не успела Соня оглянуться, как на хвосте у нее уже повис десяток самого грозного вида солдат… да еще сам маг и оскорбленный в лучших чувствах купец со своими прихвостнями. Ей удалось оторваться от них лишь на считанные мгновения, чтобы заскочить, в дом к, давешнему магу-недоучке. Тот, осознав,, что вляпался в какую-то крупную историю, попытался, разумеется, сделать вид, что не понимает, кто перед ним и чего от него хотят, а все, на что он способен — это в лучшем случае навести чары на дом какой-нибудь тетушки Мины, чтобы пыль по углам не садилась и молоко не кисло. Однако, с кинжалом, приставленным к горлу, все начинают соображать быстрее, а у магов колдовское искусство вырастает просто на глазах, так что чары на каурую он наложил более чем сносно — и довольно-таки споро. Соня едва успела выбежать из дома мага, вскочить в седло и устремиться прочь, когда в конце улицы показались ее преследователи, с радостным улюлюканьем принявшиеся загонять жертву.

У них было преимущество сменных лошадей, преимущество в количестве, преимущество в силе. На стороне Сони, как очень часто случалось в ее жизни, была только хитрость и ловкость, ну, и возможно, самая малая толика удачи.

Так что никаких зарниц и чудовищ с глазами-гнилушками на подъезде к Логову, конечно, не было. Она, вообще, сильно сомневалась, что противники ее последовали за ней аж сюда. Скорее всего, отстали где-то за лигу до заветной долины, осознав, наконец, куда едут и в пасть какому зверю могут угодить. Но останавливаться, чтобы это проверить, разумеется, она не стала, и поэтому, не сбавляя ходу, внеслась во весь опор в ворота Логова. Ну, а дальше…

— В общем, лошадка меня несла, пока не кончились чары Мерцилия. А потом бедняжка каурая просто издохла. Сердце не выдержало.

— И ты так просто говоришь об этом, — Микар полон укоризны, — Да у меня у самого чуть сердце не разорвалось, когда увидел, что ты летишь прямо к моим ногам.. Бесчувственная, холодная, как камень ..

— Это ты имеешь в виду только вчера, или вообще всегда? — с иронией перебивает воительница — Мужчины хохочут, и как всегда, когда радуются доброй шутке, бьют друг друга по ладоням, по плечам, ну, в общем, две родственные души, нашедшие друг друга. Наконец, Стевар силой стряхивает подругу с насиженного местечка, А та уж только понадеялась, что он забыл о своих жестоких планах и оставит ее наконец в покое… Тем более, запахи со стороны кухни уже доносятся самые соблазнительные…

— Ладно, пошли, а то скоро так жарко станет, что и не побегаешь толком.

Не слушая никаких возражений, он тянет ее за руку, они пересекают посыпанный желтым песком двор, движутся к воротам Логова. У самого выхода, обернувшись, Соня машет рукой Микару, вспомнив, что так и не удосужилась спросить у него, откуда в конюшне столько лошадей. Она успела заметить это мельком, когда они болтали и веселились все вместе.

Даже если появились новые послушники, едва ли все они приехали верхом. Лошадь все-таки — это слишком большая ценность, чтобы ею мог обладать любой вор или наемник, а именно из таких, как правило, и состоит армия новобранцев Волчицы. Если же в Логове гости, то кто такие и откуда, и почему Стевар до сих пор не сказал ей ни слова?

Но сейчас спрашивать его слишком поздно. Отойдя на три десятка шагов за ворота, без всякого предупреждения, северянин припускает бегом. Босые пятки мерно ударяют по земле, устланной пружинистым ковром рыжеватой хвои. Проходит несколько мгновений — и вот он уже почти скрывается за деревьями. Махнув на все рукой и выбросив заботы из головы — по крайней мере, на время — Соня устремляется следом. Она пробует ногой землю так, как иной пловец пробует воду и — начинает бег.

Ноги ступают уверенно, находя привычный ритм, словно и не было перерыва. Деревья проносятся мимо, мелькая на периферии зрения расплывчатыми коричневатыми пятнами. Она не смотрит по сторонам, не смотрит прямо под ноги и уж тем более не смотрит вперед. Нельзя. Взгляд должен быть косым, устремленным шагов на пять вперед себя на землю, захватывая чуть-чуть дороги повыше и впереди, а также по бокам. Но в целом, очень узкий туннель, куда более сжатый, чем обычное зрение, каким пользуется человек. Это помогает сосредоточенности. Когда так смотришь, то и дышишь иначе, и движешься тоже. Сама она этого не знала, ее научил Стевар. Помнится, она даже спросила его как-то с насмешкой, не желая признавать преимущество какого-то деревенского увальня перед собой, закаленной в боях наемницей, опытной воровкой и вообще… красоткой хоть куда:

— А на болотах своих ты тоже бегал? Где ж ты там место нашел? Там, небось, и бегать-то негде.

— Почему же, — отозвался он невозмутимо, бросив на Рыжую Соню странный взгляд. — Бегать там можно, только очень быстро, чтобы в трясину не провалиться.

И как всегда, она не могла понять, шутит он или говорит серьезно.

С горки, перепрыгнуть канаву — ах, проклятье! — нога чуть не угодила в ловушку, словно каким-то недобрым духом сплетенную из упавших сучьев… Солнечные пятна кидаются в лицо, как невесомые бабочки, слепят глаза на мгновение, затем еще шаг, в тень, в полумрак, и опять солнечные бабочки… Запах хвои, острый, всепроникающий, от него щекочет нос, трудно дышать. Или она просто задыхается оттого, что отвыкла от продолжительных усилий? Впрочем, зрение свернуто в туннель, и разум сворачивается тоже, отсекая все ненужные мысли. Все мысли вообще. Бежать. Шаг, еще шаг, мимо деревьев, перепрыгнуть ручеек… Нога в уютном сапожке встает ровно, не соскользнув с камня, поросшего мокрым мхом…

Спина Стевара мелькает где-то впереди, на полотняной тунике сверху темное пятно от пота. Прежде они чаще бегали бок о бок, и даже умудрялись разговаривать на бегу. Точнее, говорил один только оборотень, Соня берегла дыхание, но он обладал поразительным даром не задыхаться никогда, и вел беседу спокойно, что-то рассказывал, сам спрашивал и сам себе же отвечал, при этом все прибавляя и прибавляя темп.

Но сейчас он бежит молча, бежит, словно пытается догнать кого-то. Или убежать… А Соня просто бежит. Досадливой мухой мелькает мысль, что неприятно выйдет, если давешние преследователи не повернули восвояси, опознав долину Логова, а затаились где-нибудь поблизости в засаде, и сейчас как раз злополучная воровка угодит к ним в руки. Машинально рука тянется к кинжалу в небольших ножнах на поясе. Но тревога напрасна. Она точно знает, что они ушли. Невесть почему, но Соня в этом уверена абсолютно.

Стевар сворачивает на знакомую тропинку. Солнце припекает все жарче, и воительница радуется знакомым местам. Тут недалеко до лесного озерца, где они обычно отдыхают, прежде чем уже спокойным шагом направиться обратно в Логово.

Бот и оно, наконец. Иссиня-зеленая гладь, не тревожимая ни единым дуновением ветерка. Сосны вокруг, коричневые валуны, точно сонные медведи, которые недавно вылезли из берлоги и ползут к водопою. Солнце россыпью золотистых брызг играет на воде, а совсем рядом, в ветвях, брызгами искрящегося звука разливается какая-то пичуга. Городской житель, Соня никогда не могла запомнить названия всех этих птиц…

К озеру она подходит, замедляя шаг, идет вдоль берега, чтобы отдышаться и придти в себя, затем с наслаждением падает в траву. Рядом, шумно отфыркиваясь, умывается Стевар, оборачивается к девушке.

— Давай живей, не разлеживайся.

Ей лениво не то что шевелиться, но даже поднять голову, чтобы ответить.

— Куда спешить-то? Без завтрака не останемся.

— А ты разве не знаешь? Ах, да, конечно, кто мог тебе сказать?.. Сегодня в полдень Разара собирает всю стаю во дворе Логова, что-то важное намечается. Сбор по третьему колоколу.

— А, — Соня небрежно машет рукой. — Обойдусь.

Неожиданно белесые брови сходятся на переносице, оборотень вперивает в нее сердитый взгляд голубых глаз.

— А ты что, какая-то особая, да? Думаешь, здесь все законы не про тебя писаны?

От изумления Соня даже забывает про усталость, приподнимается на локтях, и мгновенно солнце золотистой чешуей осыпается с кожи, и противный холодок пробегает по спине.

— Да что с тобой такое, парень? С каких это пор ты мне указываешь, для кого писаны законы Логова? Или стал теперь самым правоверным из волков?

Она одновременно смущена и раздосадована. Стевар всегда казался ей чем-то вроде тайного сообщника. Как нерадивые школяры, готовые в любой момент сбежать с занятий, они не то что-бы в открытую пренебрегали дисциплиной Логова, но по крайней мере всегда делили между собой тайную искорку неповиновения, эдакий крохотный очаг свободы для двоих, дававший иллюзию свободной воли. А теперь, что же теперь?

— Что молчишь, волк? С каких это пор волки ходят в узде?

— Не в узде, а в стае, — неожиданно твердо парирует северянин. Красные пятна вновь заползают на щеки, должно быть, от волнения. Но губы сжаты твердо, и, судя по всему, он, в самом деле, думает то, что говорит. — В стае должны быть законы, должна быть дисциплина. Если ты не бежишь со всеми, ты отстанешь.

Несколько мгновений Соня размышляет. Затем:

— Скажи-ка мне вот что, милый. Я сразу почувствовала, что что-то изменилось. Уж не прыгнула ли Волчица в твой огонь, в прошлую полную луну?

Стевар еще больше багровеет, прячет глаза.

— А-да, это случилось. Я не верил. Соня, ты представить себе не можешь… Я… Это такое… Нет, не могу говорить. Но поверь, это… я не нарочно…

Соня пожимает плечами с деланно беззаботным видом. Затем, даже находит в себе силы подняться, потрепать приятеля по плечу, но тут же отворачивается, опускается на колени у озера, чтобы умыться, бездумно плещет в лицо холодную воду.

— Что ж, поздравляю. И что было дальше?

Впрочем, она не слушает ответа. Те, кто был избран, никогда ничего не рассказывают.

Сама Соня не менее дюжины раз уже присутствовала на этих обрядах. Огромное зеркало из полированной бронзы, высотой в рост человека, с рамой, сделанной так, что кажется, будто волчица, став на задние лапы, удерживает его сзади, положив сверху огромную голову с приоткрытой пастью… Искусство неведомого мастера поразительно! Когда в кромешной тьме Большого храма перед зерцалом Волчицы разводят жертвенней огонь, на который проливают кровь животного, соответствующего этому месяцу года, будь то заяц, куропатка, ягненок… Когда огонь начинает трещать, вспыхивает, и пламя возносится к самому сводчатому потолку, то сквозь эту огненную завесу Волчица кажется живой.

А потом, говорят, она и впрямь оживает. Выступает прямо из зеркала, огромная, белоснежная, пугающая, движется сквозь огонь… Входит в своего избранника,, сливается с ним. Впрочем, это видят лишь избранные, те, кто уже пережил великое Единение. Для глаз же стороннего наблюдателя все очень просто. Горит огонь, потом внезапно один из людей, что только что кружились в медленном заученном ритуальном танце, падает на каменные плиты, иссеченные древним рисунком… Падает, чтобы подняться только наутро. Подняться совсем другим.

Его, доселе обнаженного для танца, одевают в белое, уводят куда-то, и остальные послушники встречают его лишь седмицу спустя, и он больше никогда не рассказывает о том, что с ним случилось.

Все двенадцать раз Соня оставалась простым наблюдателем.

А вот теперь избранным оказался Стевар. Странно, почему-то она думала, что с ним никогда ничего подобного не произойдет, по крайней мере, не так скоро, ведь обычно, по ее наблюдениям, Волчица избирала книжников, любителей древних наук, обожающих копаться в пыльных фолиантах, ведущих заумные беседы философов с глазами, горящими древним безумием. Но вот Стевар… И как она должна теперь разговаривать с ним?

— Так что, мне теперь кланяться при встрече? — она сознает, что голос ее звучит слишком резко, что ее устами сейчас, возможно, глаголет ревность… Но ничего не может с собой поделать.

Стевар смущается еще больше.

— Ну ладно, ну что ты так, в самом деле? Она выберет и тебя, вот увидишь!

Но Соня уже закусила удила, и сознание того, сколь нелепо она выглядит сейчас в собственных глазах, лишь подстегивает ее все сильнее.

Впрочем, у нее хватает мудрости удержать язык за зубами. Она поднимается с колен, стряхивает с– ладоней воду, вытирает их о тунику и разворачивается.

— Ладно, пошли, а то и впрямь опоздаем.

За всю дорогу до Логова они не обмениваются ни единым словом.

Впрочем, по возвращении ее дурное настроение постепенно рассеивается. Со Стеваром они прощаются у ворот, тот исчезает куда-то, и она даже не спрашивает, куда, а сама направляется на кухню. Если не все старые друзья еще предали ее, то повар, добродушный кофиец Кабо, наверняка оставил ей что-нибудь вкусненькое.

Хвала Небесам, на свете еще остались верные друзья. Так она и заявляет Кабо, с удовольствием уплетая свежевыпеченную лепешку с маслом и медом, и запивая теплым молоком. Кофиец подогрел его ровно настолько, как это любит рыжеволосая воительница, и сдобрил специями, секрет которых ведом ему одному.

Закончив с делами, толстяк присаживается напротив, с почти болезненной пристальностью наблюдая, как она ест.

— Совсем отошала, как я погляжу, — наконец роняет он сочувственно. — Ну ладно, отъедайся. Надеюсь, теперь они хоть пару седмиц тебя трогать не будут.

— По мне, так я к лошади еще полгода не подойду. От одного вида седла и поводьев меня тошнить скоро начнет, — веселым тоном произносит она, но ей самой кажется, что слова эти звучат фальшиво. На самом деле, желание вновь уехать из Логова становится почти нестерпимым. Впрочем, это бывает, и чаще всего проходит.

Чья-то тяжелая рука хлопает ее по плечу, и от неожиданности она принимается кашлять, поперхнувшись молоком.

— Ну, ну, ты что это? — басит над ухом знакомый голос. — Напугал я тебя, что ли?

Она со смехом вскидывает голову, трясет рыжими кудрями.

— Так и на Серые равнины отправиться недолго. Думай, что делаешь, Сигер!

За спиной у здоровяка ванира маячит Гунн, его вечная тень, и оба улыбаются воительнице совершенно одинаковыми белозубыми улыбками. Они близнецы, прибыли в Логово с полгода назад, и сразу сделались всеобщими любимцами. В отличие от большинства ваниров, угрюмых, как вечная зима в их суровых краях, эти двое всегда добродушны, приветливы, пусть и на свой дикарский лад, и готовы помочь по первой же просьбе.

— Глотай живее, — гудит Гунн из-за плеча брата. — Народ уже собирается

— А в честь чего такая толпа? — восклицает она — В стойлах свободного места нет. Все чужие лошади стоят. Что тут затевается? Никто мне толком ничего объяснить не может.

— А никто и не знает, — встревает Кабо в разговор. — Приезжать начали с седмицу назад. Большей частью, старые знакомые, но ты, возможно, ни с кем из них и не встречалась. Они были в Логове задолго до тебя: четыре, даже пять лет назад, потом разъехались по поручениям Волчицы. Про многих я думал, их и в живых нет вовсе.

— А теперь все здесь? Должны собраться по третьему колоколу? Любопытно. — Соня поднимает брови. — И никто не знает, в чем дело?

— Ну почему, никто, — усмехается повар. — Разара знает. Можешь спросить у нее самой, если хочешь.

Соня мотает головой, тянется за кружкой, чтобы допить молоко, но гигантская лапища из-за плеча уже потянулась и выхватила чашку у нее из-под руки, после чего с грохотом опускает обратно. Пустую, разумеется.

— Ну, спасибо, — оборачивается Соня к братцам. — Удружили, красавцы.

— Растолстеешь на Кабовых харчах, некрасивая станешь, никто замуж не возьмет, — гогочет Сигер. Гунн также заливается лошадиным ржанием Вдвоем они подхватывают воительницу под локти, поднимают в воздух и, не давая встать на ноги, несут прочь. Она отбивается, завязывается дружеская потасовка, и именно так, хохоча, толкаясь и выкрикивая что-то неразборчивое, они вываливаются на залитую солнцем площадь… Где вмиг оказываются в центре внимания пяти десятков глаз.

Ничтоже сумняшеся. Соня встряхивает рыжими кудрями и уверенным шагом движется вперед. Сигер с Гунном, на миг замешкавшись, также следуют за ней, под настороженным, слегка неприязненным взглядом Разары, которая в своем обычном кресле, украшенном сверху огромной волчьей головой и когтистыми лапами на поручнях, восседает, прямая, застывшая, недвижимая, словно изваяние.

Остальные выстроились перед ней. По большей части, мужчины, крепкие, закаленные… в каждом из них виден опытный, бывалый боец. Это сквозит во всем: в манере стоять, удерживая равновесие, так, чтобы в любой миг отразить нападение с любой стороны, в живых, настороженных взглядах, устремленных словно бы в никуда, но не упускающих ничего из происходящего, в положении рук, небрежно положенных на пояс поблизости от оружия .

Впрочем, нет, здесь не только воины. Книжники, которые в такой чести у Волчицы, тоже здесь. Их человек семь или восемь, в темных балахонах, они стоят чуть поодаль, щурясь на солнце, словно совы, которых невольно разбудили и вытащили на яркий свет. Странно, думает внезапно Соня, что среди них у нее нет не то, чтобы близких друзей или даже приятелей, — она почти никого из них не знает и по именам. В Логове она общается лишь с такими, как Сигер и Гунн, как Стевар, как кузнец Микар… Все они чем-то похожи. Немногословные, крепкие, слегка туповатые парни, которым кулаками куда сподручнее работать, чем мозгами или языком. Хотя сама она совсем не такая. По тому образованию, которое она получила в юности, ей должна была быть куда более привычна компания книжников; уж по крайней мере, она не ударила бы перед ними в грязь лицом, да и манеры, привитые ей с детских лет, подходили скорее для королевского двора, нежели для конюшни, и все же… Здесь, в Логове, ощущение дома для нее связано именно с такими парнями, как эти северяне. В книжниках она словно подсознательно чует какую-то опасность. Или, вдруг пронзает ее нежданная, и от этого еще более неприятная мысль, это просто ревность. Сродни тому уколу зависти, что она ощутила нынче у озера, узнав об избранничестве Отевара…

Но времени додумать эту мысль у нее не остается. Разара слегка приподнимает бледную костистую руку с непомерно длинными ногтями, и все почтительно замолкают, склонив голову. Сама Волчица намерена говорить с ними сегодня.

 Глава вторая


Как всегда, голос Разары звучит негромко, чуть хрипловато, но слышно его повсюду на площади. Она начинает с обычного приветствия во имя великой Белой богини, затем произносит еще какие-то ритуальные слова о положении дел в ордене, о вестях с севера из большого Логова… Соня делает вид, будто слушает внимательно, как и все остальные, но на самом деле, мысли ее далеко. Смутная тревога владеет ею, словно что-то готовится, что-то должно случится, и неминуемо поджидает какая-то неприятная неожиданность, если только она не успеет вовремя сосредоточиться, уловить, откуда дует опасный ветер. Однако все тщетно. Ничего пугающего нет ни в тоне Разары, ни в тех людях, что стоят сейчас рядом.

Кстати, не все из них такие незнакомцы, как показалось ей сперва. Помимо нескольких новичков, таких, как Сигер с Гунном, здесь есть и те, с кем она пришла в Логово почти одновременно. Вот, к примеру, чуть левее стоит Сармор, низкорослый жилистый зингарец с длинными, загнутыми вниз усами, что придают ему одновременно чуть печальный и комический вид. Впрочем, несмотря на это, он остается одним из самых стремительных и беспощадный убийц, каких только знала Соня. Они не друзья, но относятся друг к другу с изрядным уважением, и сейчас, перехватив на себе взгляд девушки, — а такие вещи он чует за лигу, — он едва заметно улыбается ей одними глазами. Чуть дальше еще одна знакомая фигура. Кажется, этого парня зовут Тарквин, и родом он откуда-то из западной Немедии, Холеный аристократ, знаток военной стратегии. Он был старожилом Логова, еще когда она прибыла туда совсем зеленой, неопытной девчонкой, потом куда-то надолго исчез, .и вот теперь, два года спустя, довелось свидеться… И еще пара знакомых лиц. Впрочем, пока она не может вспомнить их имен, но это придет.

Словно от толчка, она вдруг пробуждается из плена грез, и в задумчивость ее врывается сиплый голос Разары:

—…Поэтому положение представляется нам сейчас критическим. При том количестве культов зверобогов, что появляются в Хайбории с каждым годом и даже месяцем, нарисовать четкую картину становится все сложнее, и должна признаться, здесь есть и наша вина. Мы слишком отгородились от мира, перестали обращать внимание на кого бы то ни было, кроме себя самих, занятые лишь собственными нуждами, планами и заботами, и абсолютно не задумывались о том, как могут нашим планам помешать те, кто способен воздействовать на них извне,

— Но почему нас это должно тревожить? — подает голос кто-то из собравшихся. Вместе со всеми прочими. Соня невольно оборачивается к наглецу, осмелившемуся столь дерзко прервать Волчицу. Она узнает еще одно знакомое лицо, но теперь вспоминается и имя — Гвейд. Тоже один из «бывших». Родом из Аквилонии, кажется, сын какого-то мелкопоместного дворянина. Неудивительно, что он презирает любую субординацию. Голубая кровь, как-никак…

— Разве не все зверобоги наши потенциальные союзники? Разве не все мы трудимся ради одной и той же цели? Почему мы должны их опасаться? Что тут такого страшного для нас, если каждый из них занят своим делом. Ведь в конце концов…

— В конце концов, возможно, к концу жизни, — звучит едкий голос Разары, — ты научишься не перебивать старших, щенок. Помолчи и дослушай.

У многих на губах мелькают улыбки. Похоже, им понравилось, как Волчица осадила аквилонца, хотя, на самом деле, тот же вопрос готовы были задать и все они.

— Разумеется, наш основной противник — это старый порядок, — невозмутимо продолжает Разара, — Мы все понимаем, насколько сильно прогнили устои нашего мира, Боги, сотворенные людьми по собственному образу и подобию, окончательно выдохлись, обессилели и не способны поддерживать порядок в несотворенном ими мире,.,

Все это мы слышали уже сотни раз, вздыхает Соня. И не то, чтобы она была не согласна с Разарой, иначе ее не было бы в Логове Белой Волчицы. Так называемые «цивилизованные страны» она ненавидит всей душой, ибо все, что она видела в них все эти годы, это ложь и подлость, пронизывающие все их существование от самого низа до верхов, это жажда наживы, готовая разрушить все, ради поддержания самой себя Это власть, готовая подняться на крови невинных, единственной целью которой является обретение власти еще большей… Все эти боги, которым с такой лицемерной страстью поклоняются на Западе, все эти Митры, Асуры, Эрлики и прочие, для Сони — лишь тупые деревянные изваяния, не наделенные собственной жизнью. Это лишь пустые оправдания на устах тех, кто именем этих богов творит зло и беззаконие.

Звериные боги чище. Если они берут кровь, они берут ее по справедливости, пусть даже это право сильного. Если они грозят огнем, то лишь нечестивцам, дабы выжечь скверну и оставить жизненное пространство истинным детям своим, готовым в простоте и суровости возводить на ней нечто новое и, возможно, лучшее.

Однако, теперь, судя по всему, Разара утверждает, что и среди зверобогов нет единства. Похоже, человеческая природа одинакова везде, и проклятая скверна проникла даже в ряды Избранных.

Теперь она прислушивается внимательней, но в душе, зародившись, как отравленный плод, вызревает отчаяние.

— Нет, никого из Древних мы не числим среди своих противников, — продолжает Разара. — И ты прав, Гвейд, вместе с ними мы намерены исполнить Великую Цель — разрушить то, что должно быть разрушено, и привести на землю тех богов, которые будут править здесь с истинной справедливостью своими детьми, очищенными в горниле огня и крови. Однако не все поклонники Великих достаточно разумны. Среди них множество тех, кто заражен скверной прежнего мира, они видят в культе зверобогов лишь орудие, которое можно использовать для достижения власти. Они пытаются использовать истинную веру и пламя сердец искренне верующих для своих низких, подлых целей, и таких мы должны выявить заранее, дабы помешать им опорочить Великую Цель.

— Но о ком ты говоришь, Старшая? — подает голос все тот же неутомимый Гвейд, на которого отповедь Волчицы не оказала, похоже, желаемого действия. — Кого из зверобогов ты подозреваешь в отступничестве?

— Не самих богов, нет, ибо помыслы великих Древних непостижимы для нас, и мы даже не осмелимся утверждать, что всегда понимаем в точности, чего желает от нас наша покровительница — Белая Волчица… Но здесь, на земле, боги действуют руками людей. И об этих людях мы должны знать как можно больше. Ибо близится час, когда двинутся орды с запада и с востока, когда нахлынет неумолимая волна с юга и с севера, и тогда мы должны знать в лицо тех, с кем нам надлежит сражаться бок о бок, тех, кого лучше обходить стороной, и тех, с кем доведется скрестить мечи в беспощадной битве,

Соня исподволь оглядывает людей, стоящих рядом. У всех на лицах одинаковое зачарованное выражение и мрачная решимость в глазах. Сигер с Гунном аж подались вперед, ухватившись за рукоять мечей, словно готовые в любой миг, по сигналу Разары, кинуться в бой, рубить и крошить всех тех, кого Старшая поименует недостойными жить. Пожалуй, лишь лица книжников чуть более сдержанны, и, как всегда, на устах их играет тень едва уловимой усмешки, словно у людей, которые за словами, произносимыми вслух, слышат нечто большее, чем сказано на самом деле, словно ведают некую истину, доступную лишь посвященным, и насмехаются над простецами, которых надо гнать на битву торжественными речами и звуками фанфар.

Близится решающее наступление на старый мир, и в победе уже почти ни у кого не остается сомнений. Поэтому можно начинать примериваться и делить власть. И искать союзников в этой борьбе, и возможных противников, кому придется перегрызть горло, чтобы первым взойти на трон, — вот что слышат они за словами Разары. И Соня, осознав это, понимает, почему столь предпочтительным кажется ей общество таких, как Стевар, с их простой нерассуждающей преданностью и нежеланием искать тайный смысл в речах и деяниях Старших. Она и сама хотела бы быть такой же. Она старается притвориться такой, как они. Увы, но сейчас на своих собственных губах, непрошеной, она чует ту же самую усмешку, что и у книжников, стоящих рядом.

— Итак, — скрежещущим голосом продолжает Разара. — Что видели мы прежде, когда взирали вокруг себя? — Она делает паузу, словно ждет ответа, но все молчат. — Мы видели дикарей. Мы видели охваченные жаждой крови орды пиктов на западе и знали, что их небесные покровители Вепрь и Медведь внушают им эту жажду. Мы смотрели на юг и ощущали там, в глубине черных джунглей, присутствие великого Отца Крокодила и Матери Кобры, нерассуждающих, безмысленных, охваченных всепоглощающей страстью к уничтожению. Снежный Барс разжигал алчный огонь в душах своих служителей на севере, вводя в амок ваниров и асиров, и затрагивая даже души куда более хладнокровных киммерийцев. И на востоке, в степях Гиркании, и далеко за бескрайним степным морем, мы чуяли схожее влияние, хотя и не знали по именам тамошних богов. Однако в одном мы были уверены твердо — каким бы ни был их внешний облик, сколь бы ни разнились ритуалы, какими приветствуют их служители своих небесных владык, но они были схожи в одном — их единственной целью было уничтожить все вокруг себя, всю эту так называемую цивилизацию Запада, стереть ее с лица земли, дабы уничтожить вековую несправедливость, при которой одни богатели, купались в роскоши, предавались разврату, безделью, чревоугодию и прочим порокам, тогда как другие, в поте лица своего добывая хлеб, оставались нищими, обездоленными, терзаясь болезнями и прочими несчастьями, какие только могут выпасть на долю рода человеческого.

Она сама вдохновляется собственной речью. Лицо делается еще более древним, но на этом костистом лике пронзительно-синие глаза вспыхивают ярчайшими сапфирами, белые волосы едва ли не встают дыбом, как во время грозы, пальцы вцепляются в подлокотники кресла, она вся подается вперед, словно впиваясь взором в каждого из слушателей. Они зачарованы точно также, ибо все эти слова суть именно то, во что они верят искренне и горячо, и жизни свои они положили именно на то, чтобы приблизить тот миг торжества справедливости и мщения, о котором говорит Разара.

— Но мы — другие, — разносится над площадью хриплое карканье Разары. — С самого начала орден Волчицы отличался от прочих, ибо его создавала и питала Белая Рука гиперборейцев, и сама всемогущая Лухи учила нас всему, что знала сама. Поэтому, хотя мы и видели в молодых нарождающихся культах звериных богов своих союзников в борьбе против прежнего мироустройства, мы яростно ощущали, что наше призвание иное, что там, где они стремятся лишь только разрушать, уничтожать, стирать с лица земли и губить все, что вызывает их праведный гнев, — мы придем созидать. Именно к этому мы готовились все эти годы, мы копили и изучали древние манускрипты, артефакты, оставленные в наследие от того мира, что был еще до человека. Наши мудрецы размышляли, долгие годы проводя в аскезе, молитвах, раздумьях и философских спорах. Мы пытались открыть новые законы мироустройства, которые можно было бы применить в том, новом мире, пришествие которого столь же неотвратимо, сколь и восход солнца после долгой ночи. В чем-то мы преуспели, хотя еще многое предстоит сделать Но за этими заботами, отгородившись от мира, мы сделались слепы и глухи, мы не замечали, что мир вокруг нас продолжает меняться, что он стал совсем другим. Появилось то, что я бы рискнула назвать Третьей Силой.

— Да, Волчица, те же пикты… — раздается взволнованный юношеский голос совсем рядом. Соня бросает в ту сторону косой взгляд, но она не знакома с этим молодым человеком, дочерна загорелым, с пронзительными, черными, как угли, глазами. — С пиктами что-то неладно, я говорил тебе вчера. Появляются новые ордена, и они таятся от всех прочих. Пикты уходят в леса и там, под рокот барабанов,, ведут какие-то новые, никому не ведомые обряды, в которые не допускают даже посвященных из других, старых орденов.

— В Черных Королевствах еще хуже!

Это выкрикивает другой мужчина, смуглокожий, с гладким лицом, которое, на первый взгляд, кажется молодым, но, приглядевшись, Соня понимает, что ему, должно быть, перевалило уже за четвертый десяток. Глаза под тяжелыми веками смотрят рассеянно и устало, но во всем теле чувствуется затаенная сила.

— Там новые ордена полностью вытеснили Крокодила и почти уничтожили Кобру. Их служители где силой, а где обманом и хитростью переманили к себе сторонников старых зверобогов и увели их в забытые города. Дорога туда неведома никому из непосвященных…

Слышатся еще какие-то выкрики, но тут Разара предупреждающе вскидывает сухую, похожую на птичью лапу руку.

— Замолчите вы все! Я выслушала каждого из вас в эти дни и сейчас не желаю, чтобы вы гомонили, как купцы на базаре. Вспомните, вы воины. Ваше дело не тревожиться о будущем, а исполнять приказы. — Она молчит, ждет, пока они успокоятся и, дождавшись наконец, чтобы все затихли, продолжает обычным своим ровным и невозмутимым тоном:

— Мы думали об этом. Спохватившись, пусть лучше поздно, чем никогда, мы долго размышляли о том, что происходит. Мы постарались соединить воедино все вести, что вы принесли нам с разных уголков Хайбории. Мы постарались понять, что объединяет новый возникший в Гирканских степях орден Кобылицы, у которого уже тысячи приверженцев, с крохотным орденом Козодоя на юге Коринфии, где моление совершают едва ли трое-четверо жрецов. Мы попытались осознать, что общего в учениях ордена Борона, который призывает пиктов учиться военному искусству у своих соседей аквилонцев и посылать своих сыновей в их университеты и школы, дабы те смогли обрести там науку воевать, и Орденом птицы со столь непроизносимым названием, что я даже пытаться не буду его выговорить, который возник в дебрях Вендии и чьи последователи дают обет молчания и ходят голышом, так что непонятно, каким образом их немые жрецы могут обучать последователей своей загадочной науке… Б общем, все это дело не воинов, но книжников, и я не желаю вас посвящать в сокровенные тайны, которые лишь усложнят вам жизнь, но не дадут ничего взамен. Вам следует знать лишь самое главное, к чему мы пришли. — Пронзительным взглядом она обводит собравшихся воителей. — В Хайбории не только Белая Волчица готовится жить после грядущего великого катаклизма. Прочие зверобоги, похоже, также готовят к этому своих сторонников. Великая война неизбежна. Она начнется очень скоро. Это дело нескольких лет. А затем понадобится еще от силы лет десять или двадцать, чтобы прежний мир был разрушен окончательно и бесповоротно, ибо он, подобно статуе на основании из прогнившего дерева, ожидает лишь толчка, достаточно сильного, чтобы повалиться наземь и разбиться вдребезги Об этом речь уже не идет Однако, если прежде мы были уверены, что останемся единственными, кого заботит построение нового мироустройства на обломках прежнего, то теперь у нас больше нет такой убежденности. А если так, то нам необходимо знать, к чему именно готовятся прочие ордена. Каким они видят себе этот новый мир. Нам необходимо выяснить это заранее, узнать их планы, их взгляды на мироустройство, их реальную силу, ибо мало иметь бездну замыслов, нужно также обладать возможностью привести их в исполнение.. И лишь после этого мы сможем определиться, кто станет нашим союзником, а с кем придется привести неминуемую борьбу на уничтожение, если взгляды их будут столь коренным образом расходиться с нашими, что никакой компромисс окажется невозможен.

Бот так-то. Соня тихонько вздыхает, надеясь, что это останется незамеченным для окружающих, которые по-прежнему с горящими глазами внимают хриплым речам Волчицы. Странно, и почему ей мечталось, что все дрязги и свары проклятого западного мира останутся далеко в прошлом, стоит лишь омыть его очищающей кровью и пройтись огнем, который выжжет все пороки и слабости человеческие?.. Теперь же становится ясно, что ни слабости, ни пороки эти не денутся никуда. Еще не успев получить власть над миром, различные ордена, культы и группировки уже готовы грызть друг другу глотку ради призрака будущего могущества, использовать дикарей как боевую силу, как таран, признанный проломить врата в западный мир, и воцариться самим на крови и развалинах, попутно уничтожив всех тех, кто мог бы занять верховный трон до тебя… И какими прекрасными словесами ни прикрывай свои надежды и замыслы, смысл остается прежним. Соня с трудом удерживается, чтобы не сплюнутьпрезрительно.

Но с другой стороны, что она может поделать? В одиночку встать против всего мира? Изменить враз человеческую природу, убрать из нее жадность, корысть, властолюбие и презрение к себе подобным? Даже боги не способны на это. Даже величайшие из богов никогда не могли улучшить нравы своих верных служителей, что уж говорить о звериных богах, которые, по самой сути своей, пробуждают в людях низшее, животное начало. Прежде Соня верила, и верила искренне, что именно это низшее, на самом деле, более чистое, нежели последующие напластования так называемого «человеческого», и ей казалось, что именно в звериной душе кроется тот кристальный исток, подобный бурному ручью, в котором вода еще не замутнена ни илом, ни песком, как в реке, в которую он превращается на равнине. Она убеждала себя, что стоит приникнуть к этому истоку, напиться из него… и станешь другим, сильным, смелым, уверенным в себе человеком, твердо видящим перед собой единую Цель и стремящимся к ней без тени сомнений и колебаний. Именно такой она желала стать, такой хотела видеть самое себя.

Но, похоже, до звериной чистоты людям еще далеко. От зверей они взяли все только самое худшее: коварство, жажду крови, стремление к власти и презрение к слабым.

…Разара продолжает вещать, но Соня уже не прислушивается к словам, смысл ясен и так. Осознав, наконец, что ситуация в мире усложнилась, орден Волчицы, спохватившись, намерен разослать тайных эмиссаров во все известные ордена, дабы те либо хитростью проникли в них, либо сумели найти подход к старшим жрецам и выяснили точно, каково состояние дел в этих культах, их планы на будущее, число сторонников, — в общем, все, что может иметь значение в грядущей великой войне. Не зря же Волчица собрала здесь всех самых верных, самых проверенных своих порученцев, тех, кто на протяжении многих лет исправно служил ей во всех уголках бескрайнего мира. Соня чувствует искорку гордости в сердце, что и ее сочли достойной стоять здесь, бок о бок с этими людьми, ибо рядом с такими, как Тарквин или Гвейд она может казаться зеленым неоперившимся новичком… Также ей хотелось бы, чтобы Разара поскорее прекратила разглагольствовать и сообщила, наконец, куда она посылает каждого из них.

Что бы предпочла она сама? Соня задумывается. Возможно, Гирканию. Да, эта бескрайняя степь, откуда был родом ее отец, давно манит воительницу, но до сих пор она так и не удосужилась там побывать. Хорошо бы вырваться наконец на свободу, скакать по бескрайней равнине на могучем тонконогом жеребце, стрелять из лука, вечерами наслаждаться отдыхом у костра,,

Вернувшись мысленно к настоящему, Соня осознает внезапно, что Разара замолкла. И в этой тишине ей кажется каким-то удивительно нелепым все их сборище. Группа в полсотни человек, почтительно замершая перед хрупкой женщиной, сидящей на волчьем троне, и все это посреди огромного запыленного двора Логова, где они кажутся крохотными, словно муравьи на ладони, под палящим солнцем, в окружении далеких сосен. К тому же, она чувствует на себе любопытные взгляды, не только на себе, разумеется, на всех них, и понимает, что сейчас вся прислуга вместе с новобранцами Логова приникли к щелям и из-за дверей и закрытых ставен слушают, наблюдают за происходящим, дивясь, что происходит в Логове, и к худшему или к лучшему могут оказаться неизбежные перемены.

Разара наконец повелительным жестом вскидывает руку.

— Расходитесь. У вас будет время до вечера. Затем по одному я стану приглашать вас к себе, дабы поведать о том, куда каждому из вас предстоит направиться. Сведения эти не подлежат разглашению, и если я узнаю — а я обязательно узнаю это! — что вы стали делиться с кем-то вокруг, поручение будет немедленно отозвано, а вашей судьбой займется совет Храма.

Впрочем, эта угроза излишня, и обида явно читается на суровых лицах воинов. Они и без того не привыкли болтать, и никогда не обсуждают поручений Волчицы с кем бы то ни было.

Все расходятся, и Разара в своем кресле-троне остается одна посреди желтого двора, — крохотное пятнышко, точка мироздания, в которой заключена власть столь огромная, что это потрясает воображение. Одна хрупкая, бледная, как смерть, женщина под палящим солнцем. И люди, уходящие прочь, не смеющие лишний раз оглянуться на нее…


* * *

Разару, утомленную долгой речью, четверо храмовых прислужников уносят прочь в святилище, подхватив ее кресло, как портшез, за особые рукояти спереди и сзади. Странно, но Соня, кажется, вообще никогда не видела, чтобы старуха ходила своими ногами вне стен храма. Однако сейчас ей лень гадать, вызвано ли это слабостью стареющей женщины, или какой-то особой прихотью, поскольку ум Сони обращается к более практическим делам.

Не обращая внимания на сотоварищей, которые разбредаются кто куда, и дружески помахав рукой Сигеру с Гунном и Стевару, с веселым, но насквозь фальшивым обещанием увидеться попозже и непременно выпить за ее удачное возвращение, Соня направляется на другой конец площади, туда, где неподалеку от кузни и конюшен располагается вход во владения Мамы. Мамой в Логове кличут Тойбо, крохотного гирканца-карлика, который ростом едва достает Соне до груди, хотя при этом обладает могучим телосложением богатыря. Он носит черные волосы перевязанными в длинный хвост, в который вплетает разноцветные нити, и занимается в Логове всеми вопросами снабжения, начиная от закупок породистых лошадей и оружия для воинов, и заканчивая особыми приправами, которые Кабо требует на кухню. Крохотный рост для Тойбо ничуть не помеха, хотя как-то раз за его столом Соня заметила деревянную подставочку, на которую карлик, должно быть, встает, если желает произвести впечатление на каких-нибудь купцов. Но с ней все эти церемонии излишни. Издалека, завидев рыжеволосую воительницу, гирканец спешит ей навстречу, вытягивая не по росту длинные руки.

— Я уж тебя заждался, моя птаха, но ты, как всегда, порадовала старика. Скажи на милость, зачем ты так замучила несчастную каурую? Ты знаешь, что я отдал за нее сто двадцать немедийских золотых! Ведомо ли тебе, с каким трудом я копил все эти деньги, отрывал их буквально от сердца, видела ли ты кровь души моей, которая стекала с этих монет, когда я передавал их в алчные лапы торговца?.. И все ради чего! — восклицает он, патетически возводя глаза к небу. — Чтобы какая-то лихая девчонка, которая думает только о себе, загнала бедную лошадку в первый же месяц!..

Впрочем, огорчение его скорее притворное.

Он никогда не мог сердиться по-настоящему, по крайней мере, на Соню.

В Логово Тойбо привез однажды Кучулуг, вернувшись из очередной поездки в родные края. Втайне он поведал кое-кому из близких друзей, что просто не мог поступить иначе, хотя в ту пору он понятия не имел, чем может пригодиться великой Волчице этот странный маленький уродец, который из-за роста не может даже держаться в седле. Но именно поэтому Тойбо в родных краях грозила смерть, ибо клан его был захвачен другим, более могущественным племенем, и вождь, собрав всех на совет, объявил свое решение: в живых будут оставлены только молодые, полные сил воины, которые согласятся вложить свои стрелы в его колчан и подчиняться новому кагану, который поведет их тропою крови и славы. Всем же прочим, кто воевать не способен, отказано в праве на жизнь, ибо они суть лишь пустые рты, кормить которые у вождя нет ни возможности, ни желания. Так что Кучулуг увез Тойбо с собой.

Правда, в Логове его тоже не все приняли с распростертыми объятиями, ибо увечных служители Волчицы никогда не жаловали, — им это казалось оскорблением в глазах своего божества. Соня оказалась одной из тех немногих, кто сразу принял карлика под свое покровительство… И впоследствии, сделавшись одним из самых незаменимых членов маленького сообщества Логова, Тойбо отплатил ей стократ.

— Ну, что скажешь, как будешь оправдываться, глупая девчонка?! — он дружески толкает ее в плечо, но удар его столь силен, что Соня невольно отлетает на шаг назад… И упирается прямо в чью-то крепкую грудь. Оборачивается рывком.

— А, Тарквин, видела тебя издалека, думала, встретимся на обеде в трапезной. Как ты? — дружески приветствует она немедийца. До этого им пару раз приходилось участвовать вместе в небольших вылазках, и с тех пор немедийца она чтила как одного из лучших бойцов и самых верных товарищей, что встречались ей на пути. Но сейчас, похоже, он не слишком склонен рассказывать о своих делах, ибо устало машет рукой.

— Притомился с дороги. Ноги не держат, язык не ворочается. Расскажи лучше о себе. И, кстати, а где Север, что-то не видно его сегодня?..

Лицо Сони застывает. С кем другим она просто наотрез отказалась бы говорить на эту тему, но Тарквин ничем не заслужил такой обиды. Она пожимает плечами.

— Он в отъезде. Не знаю, куда отослала его Волчица. Это случилось, пока меня не было в Логове. Но вообще-то… У нас с ним сейчас не самое лучшее время.

Тарквин понимающе ухмыляется.

— Опять как кошка с собакой, да?

— Ну… — Соня рада, что не нужно больше ничего объяснять.

Тойбо, понимая, что сейчас самое время вмешаться, дабы отвлечь девушку от неприятных мыслей, дружески хлопает ее по руке.

— Значит, скоро опять в дорогу, да?

— Как обычно. Нужна лошадь, кое-что из оружия. Сделаешь?

— О чем разговор.

Они еще какое-то время обсуждают необходимое снаряжение для грядущей поездки, ибо Тарквин зашел к Тойбо за тем же самым, затем, оставив гирканца в своем царстве мечей, подков и кольчуг, рука об руку удаляются в сторону трапезной.

— Я, правда, не голодна, успела перехватить лепешку с медом у Кабо, — улыбается Соня.

— Ну ничего, посидишь, посмотришь, как я ем. Мне-то с утра даже передохнуть свободно не дали Разара со своими стратегами. От голода живот сводит.

— Вот и отлично. Думаю, Кабо сумеет помочь этой беде.

Через полсотни шагов Соня вдруг хватает своего спутника за рукав.

— Постой, ты куда? Трапезная вон в той стороне.

— Разве? — он оглядывается на нее в недоумении.

Соня усмехается невесело.

— Теперь я вижу, что ты и впрямь тысячу лет не был в Логове. Здесь многое изменилось, знаешь ли. Теперь трапезная вон там. — Она указывает на длинное здание, где раньше были казармы стражников. В дверях Тарквин застывает в немом изумлении, затем чуть слышно цедит сквозь зубы:

— Демон с головой свиньи!..

И по этой реплике Соня понимает, где именно носило последнее время неугомонного немедийца, ибо так ругаются лишь жители Турана, по преимуществу на восточном берегу Вилайета, да еще местные разбойники, грабящие на перевалах иранистанских и вендийских купцов. Любопытно, что за зверобоги поднимают свои головы в тех краях, но об этом она не спрашивает Тарквина: в Логове излишнее любопытство не считается приличным

Вместо этого она бросает взгляд по сторонам, словно заново оценивая обстановку трапезной.

— Да, тут, конечно, все стало попроще. Честно говоря, именно поэтому я и предпочитаю кормиться с руки у Кабо. У него, по крайней мере, тихо, уютно, всегда ухватишь лакомый кусочек.

— Это у повара, что ли? — переспрашивает Тарквин.

— Ну да, — Соня пожимает плечами. На самом деле, она в общую трапезную не заглядывала, должно быть, добрых пару лун, и сейчас с трудом может вспомнить, в каком углу положено брать себе миску с ложкой, а где стоят горячие лепешки. Они усаживаются за длинный стол из плохо оструганных досок, в дальнем конце узкого, точно кишка, зала с серыми каменными стенами и давящими сводчатыми потолками. Редкие крохотные окна-бойницы прячутся в оконных нишах и почти не дают света Факелы, установленные в скобах на стенах, больше чадят, чем разгоняют тьму, так что тут немудрено и промахнуться ложкой мимо миски.

Один из поварят подходит к ним с котелком жаркого и удивленно смотрит на гостей, заметив, что у Сони нет ложки. Она пренебрежительно машет рукой.

— Что-то я не голодна сегодня.

— Да и у меня, по правде сказать, аппетит пропал, — цедит Тарквин, но все же протягивает миску поваренку. Как любой бывалый солдат он привык не пренебрегать возможностью поесть, поскольку никогда не знает, скоро ли выдастся шанс еще раз набить желудок.

— А что со старой трапезной? — удивленно поднимает брови немедиец, с удовольствием принимаясь за еду. — Хвала Небесам, хотя бы стряпня здесь осталась прежней. Будем благодарны богам за маленькие милости.

— Прежняя трапезная? — усмехается Соня. — Видишь ли, в Логове, вообще, многое изменилось с тех пор, — она задумывается ненадолго, — да, пожалуй, с тех пор, как Халима стала правой рукой Разары. Именно тогда появились все эти книжники, мудрецы и философы, которых прежде в Логове было не сыскать, все эти бесконечные писцы, звездочеты…

— Тьфу, — морщится Тарквин. — Скажу честно, не то чтобы я был против ученой братии, все же и сам не из свинопасов, и грамоте учен, но честно говоря, от этих меня какая-то дрожь нехорошая пробирает. Небо свидетель, Соня, не к лучшему все эти перемены в Логове…

На эти слова воительница не отвечает ничего. Ей и самой кажется, что с каждым годом Логово делается ей все более чужим, что они постепенно отдаляются друг от друга, и она перестает понимать вообще, зачем находится здесь, и ради чего делает то, что она делает. Но говорить об этом Тарквину было бы странно, да и жаловаться она не привыкла, и уж тем более позорным считает посвящать кого бы то ни было в свои душевные терзания.

— Так вот, что касается трапезной, — делан но бодрым, насмешливым тоном продолжает она. — Халима сочла, что там гораздо светлее и просторней, поэтому тот зал лучше подойдет для ее писцов, соответственно, обеденные столы перенесли сюда, в бывшую казарму, а туда переместились…

— Ну да, казармы, — крепким кулаком немедиец ударяет по столам. — А я-то все гадаю, что же раньше здесь было… Но постой, а где теперь помещается стража? Здесь же раньше было полно народу. Я, вообще, удивился сегодня, когда Разара устроила сборище во дворе. Нас было едва полсотни человек. Где все остальные?

— Остальные? — Соня и сама не успела заметить, как и когда это произошло. Численность стражей Логова уменьшалась постепенно, а ведь когда-то здесь было полторы сотни бойцов, не меньше, да еще около сотни послушников.

— Не могу тебе сказать. Спроси у Разары, если хочешь. Знаю, что сейчас, когда я приезжаю сюда, то встречаю едва лишь два десятка старых знакомых. Куда подевались остальные — не ведаю.

Тарквин хмурит брови.

— Думаешь, Логово умирает?

— Едва ли, — Соня качает головой. — Просто они делают что-то такое… о чем не сообщают нам, непосвященным. Здесь остаются книжники, да и то, похоже не из самых главных. Возможно, где-то есть другое Логово. Там готовят бойцов, может быть, ведутся еще какие-то магические работы, не знаю. Здесь же остался храм, Разара, горстка послушников и мы, время от времени возвращающиеся сюда с очередного задания. Если бы это не было так нелепо, я бы сказала, что это Логово они сохранили специально для нас, чтобы нам было куда возвращаться.

— А, возможно, ты не так уж и неправа, — задумчивым тоном произносит Торквин. — В этом что-то есть. Соня. Хотя странно, ты знаешь… — голос его делается мечтательным, каким-то далеким. — Я ведь всегда возвращался сюда, в Логово, как домой, хотя и не скажу, чтобы мне всегда были приятны эти возвращения. Порой приезжаешь вот так, как сегодня, обнаруживаешь, как сильно все изменилось, как сильно все тебе стало не по нраву и думаешь: «Зачем? Ради чего?» У тебя не бывает такого?

Он в упор смотрит на нее орехово-карими глазами, но Соня ловко отводит взгляд, делая вид, что высматривает каких-то знакомых в той толпе, которая как раз сейчас вваливается в трапезную.

Ей не хочется отвечать, хотя слова Тарквина эхом вторят ее собственным мыслям. Но если человеку захотелось пооткровенничать, то, на самом деле, меньше всего его интересует мнение собеседника, а если, паче чаяния, это некое задание, и ему поручили выведать ее сокровенные мысли и настроения, то тем более следует молчать, как бы сильно ни хотелось ей открыть душу.

— Но на самом деле, — продолжает Тарквин, хлебной коркой собирая подливу со дна миски… то-то сейчас вознегодовали бы его благородные немедийские предки! — На самом деле, не имеет значения, что у тебя на душе, когда приезжаешь сюда Потому что Логово стало домом, а дом можно не любить, можно на него негодовать, можно даже ненавидеть порой, но в него всегда возвращаешься, и он ценен лишь тем, что он есть… Ты понимаешь, о чем я? Тьфу!.. — он презрительно смеется, скаля белоснежные зубы, яркой полоской выделяющиеся на загорелом лице под черточкой усов. — Совсем отвык нормально говорить с этими распроклятыми дикарями. Веришь ли, думал, что уже, вообще, все слова забыл, кроме «жратва», «сабля», «бабы», да «спать».

Соня смеется. Верно, и впрямь такому человеку, как Тарквин, это далось нелегко, ведь она помнит, как ему нравились ученые диспуты и просто болтовня ни о чем. Должно быть, ему здорово не хватало такого общения, пока он был там, в Туране. Поэтому и набросился теперь на первую попавшуюся собеседницу.

Она делает знак пробегающему поваренку, чтобы принес им эля. Пожалуй, пора поговорить о чем-то другом. Тем более, что шумная компания устроилась прямо рядом с ними, за тем же столом. Не годится вести при посторонних беседы, в которых недоброжелательное ухо может уловить нотки предательства. Халима таких вещей не терпит, а желающие ей донести наверняка найдутся…

С Тарквином они понимают друг друга без слов, поскольку тот, едва лишь бросив короткий взгляд на соседей по столу, с кем-то перемахнувшись рукой и пообещав встретиться чуть погодя у конюшен, резко меняет тему разговора

— Да что я все о себе, да о себе! Лучше ты мне, красавица, поведай, что у тебя нового? Сколько новых зарубок на мече сделала, сколько сапог стоптала и коней загнала?.. Впрочем, — он многозначительно цокает языком, — насчет коней можешь не беспокоиться. Эту сагу наш велеречивый кузнец уже пропел мне дважды, и с радостью испытал бы на мне свое красноречие в третий раз, если бы я не пригрозил загнать ему в глотку его же собственный молот. Хотя… — он с усмешкой косится на рыжеволосую воительницу, — та часть, где поминались демоны с глазами, точно плошки, полные гнилушек, на меня произвела впечатление. Что тут стряслось, подруга, докладывай!

Соня со смехом разводит руками.

— Наш, как ты выразился, велеречивый кузнец тоскует по родным северным просторам и по благодарной аудитории, коей он лишен здесь, среди дикарей и варваров, у которых отсутствует поэтический дар и терпение выслушивать его оды. Поверишь ли, уже год он мучает меня, желая сочинить сагу о деве-воительнице, — эти слова она произносит подчеркнуто насмешливо, словно показывая, что никоим образом не относит к себе сие определение. — К несчастью, «подвигов» моих не хватило бы не то что на полноценную сагу, но даже на краткое предисловие к таковой, и потому он упражняется, как может, в ожидании, пока я совершу нечто действительно героическое, достойное описания. — Она иронично усмехается. — А пока успешно делает меня посмешищем для всего Логова.

— Ну, не скажи. Думаю, ты скромничаешь, как обычно, и история эта вполне достойна упоминания, — он с удовольствием отпивает эля из кружки и делает приглашающий жест. — Ну же, ты знаешь, что я все равно не отпущу тебя без доброй истории! Должен же я вспоминать хоть что-то приятное, сидя вечерами у костра в окружении тупых дикарей и их грязных наложниц. Я хочу вспоминать твое личико и представлять, как ты дерешься с тысячей демонов, унося похищенное сокровище на груди… На твоей прекрасной пышной груди, — добавляет он, устремив деланно плотоядный взгляд на округлые формы Сони. Та сперва смущается, затем понимая, что лучше будет отвлечь его внимание разговором, сдается и начинает как можно более сухо пересказывать все, что случилось с ней за последние полторы луны.

Впрочем, сухо не получается. Теперь, спустя какое-то время, вся ситуация начинает ей казаться настолько комичной, что она и сама не может удержаться от смеха, и к тому моменту, как речь заходит об обнаружении пропажи драгоценных звездных таблиц, она уже вовсю хохочет, всплескивает руками и ударяет ладонью по столу в тех местах рассказа, которые достойны особого внимания

— И вот представь себе, — голос ее звонко разносится по залу, заставляя с улыбкой прислушаться даже сотрапезников в самых дальних углах, — я прыгаю на подоконник, бросив веревку, выбиваю окно, и что я вижу? Этот хитрый старый ублюдок, это хромой лис, да отсохнут у него и его лживый язык, и та его мужская гордость, что пониже пояса, сидит, по грудь утопая в подушках, на этом своем клятом продавленном диване, с которого чтобы встать, тебя должны за руки тащить два раба-кушита, и торгуется с каким-то тощим хмырем за мои, представь, мои Звездные Арканы. Клянусь, у меня едва хватило терпения не прикончить обоих на месте, но уж больно любопытно было, какую цену он заломит…

— И какую же? — давясь от хохота, восклицает Тарквин.

Но этого ему узнать не суждено. Фигура в длинном черном балахоне внезапно возникает рядом с ними и со злостью хватает Соню за плечо.

— Вот из-за таких, как она, из-за таких, как эта болтливая девчонка, у которой не хватает соображения держать язык за зубами и не трепать о сокровенных тайнах ордена, Волчица и рискует потерпеть поражение в великой битве! Из-за таких, как она… она… — негодующе звенит мальчишеский срывающийся голос.

Соня ошеломлена настолько, что даже не сразу вспоминает сбросить с плеча дерзкую руку. Вскинув голову, в изумлении смотрит…

Лицо, худое настолько, что фас выглядит как профиль, с длинным горбатым носом и почти сросшимися бровями, из-под которых угольями горят два черных глаза. Смоляные волосы, разделенные на пробор, падают до плеч, на лбу перехваченные кожаной веревочкой. Длинный балахон с квадратным вырезом на шее, украшенный золотым шитьем с непонятными фигурами, скрывает тело до пят.

— Эй, эй, подружка! — восклицает Соня, всем своим видом изображая невинное изумление. — Что-то я не припомню такой мордашки среди наших прачек. Откуда ты взялась, такая крикливая?

Поднявшись со скамьи, она с недовольством обнаруживает, что парень все равно выше ее по меньшей мере на полголовы, но, по крайней мере, ей удалось его разозлить. На бледном лице двумя ослепительно яркими пятнами вспыхивает румянец.

— Да как ты смеешь! Я…

— Помолчи, Муир! — Это подает голос Тарквин. Соня в изумлении косится на своего спутника. Неужто он знаком с этим наглым заморышем? — Что тебя не устраивает? Что ты привязался к моей подруге?

Слегка притихший, но по-прежнему боевитый, Муир, уперев кулаки в бедра, не желает сдавать позиции.

— Она слишком много болтает, эта рыжая, и она… Она оскорбила меня сейчас! Пусть просит прощения!

— Я никогда не прошу прощения у таких сопляков, как ты, — чеканит Соня. — Если хочешь, можешь потребовать с оружием в руках!

Она знает, что ничем не рискует. Книжники бывают вооружены лишь кинжалами и никогда не носят мечей, да и нож им служит больше для красоты, нежели реальной пользы.

— Поединки в Логове запрещены, — вмешивается кто-то из компании Муира.. Еще один незнакомец. Соня, вообще, никого из них не знает. Но впрочем, там есть и пара воинов из те, на кого она нынче обратила внимания на устроенном Разарой сборище., — Прекратите шуметь, вы оба. Тебе, девчонка, и впрямь не стоило бы так громко распространяться, о заданиях Волчицы, пусть даже в Логове нет посторонних,— назидательно продолжает старший из воинов. — Но если привыкнешь болтать здесь, то можешь ненароком сболтнуть и где-то еще. Пострадаешь сама, и подведешь тех, кто тебе доверился.

От этой отповеди, вполне резонной, Соня ощущает досаду, еще более усиленную тем, что она признает справедливость всех упреков незнакомца. Будь она лет на пять моложе, то унижение еще вернее погнало бы ее в драку, заставило бы наброситься на этого дерзкого высокомерного воина с кинжалом в руке… и, скорее всего, подвергнуться умелому и обидному отпору. Но сейчас она повзрослела, поумнела и немного лучше способна держать себя в руках.

— Извини, почтеннейший, из уважения к твоим сединам я не стану продолжать этот спор, — произносит она, со злой насмешкой глядя на воина, все же не в силах удержаться от подколки. — Однако забери своего щенка, я не терплю, когда меня лапают грязными руками, — она брезгливо отряхивает плечо. Тарквин, в свою очередь, берет ее за запястье.

— Пошли, Соня. Покажу тебе, какой роскошный клинок я привез нынче из Аренджуна.

Они выходят под взглядами всех собравшихся в трапезной. Муир сверлит ее глазами, пылающими от ненависти. В Глазах остальных — неприкрытое веселье. Они знают горячий нрав Сони и подозревают, что в ближайшие дни бедолаге книжнику придется очень туго. Пусть их первая схватка и окончилась вничью, но рыжеволосая красотка на этом не успокоится.

— А кто этот, пожилой? — неслышно спрашивает она у Тарквина на выходе из трапезной. — Ты вроде с ним знаком, мне показалось? Ты ведь ему махал рукой, когда они сели к нам за стол…

— Да не такой уж он и старый, — смеется немедиец. — Зря ты его так.

— А пусть не вмешивается, — зло щерится Соня. — Я бы сама разобралась с этим дерзким щенком. И нечего мне указывать, где распускать язык, а где нет!

— Ну, пожалуй, из всех нас, если кто и имеет право указывать другим, то только он. Тхеван был здесь наставником оружейного боя, еще когда мы с Севером пришли в Логово зелеными новичками. По-моему, он вообще здесь с самого первого дня,

— Ого, — это заставляет Соню переоценить расстановку сил. — Но как он оказался в одной компании вместе с этим червяком Муиром?

Тарквин пожимает плечами.

— Спросишь у него самого. Не сомневаюсь, что нам еще доведется повстречаться с ним перед поездкой.

— А ты уже знаешь, куда направят тебя?

— Нет, и никто не знает. Самое смешное, что, похоже, не знает и сама Разара.

— Как так? А кто же тогда решает? Халима?

— И не она тоже. Они не сумели подобрать лучшей кандидатуры для каждого из орденов, поскольку там слишком много неучтенных факторов. Скорее всего, все должно будет решиться с помощью рунного Оракула.

Пораженная, Соня невольно сбивается с шага. С рунным Оракулом в Логове ей приходилось встречаться до этого лишь дважды, да и то, когда дело, по счастью, не касалось ее самой.

Именно Оракул выносил приговор двоим провинившимся, которые нарушили законы Логова столь серьезно, что им грозила смертная казнь В одном случае Оракул подтвердил приговор, в другом — заменил его отъездом на север, к Лухи. Что сталось с осужденным там, не ведает никто. Но в любом случае, при одной лишь мысли о рунном Оракуле у Сони бежал по спине холодок.

— И когда же они собираются это сделать?

— Вероятно, как только будут готовы гадальные кости. Сегодня в полночь или завтра. Время, по предвестьям, самое подходящее.

В этом у Сони нет сомнений. Для гадателей время подходящее всегда, в особенности, когда они несут дурные вести…

 Глава третья


Остаток этого дня и весь следующий Соня занята совсем другими делами, как нельзя более далекими от политики, в чем и черпает немалое для себя удовольствие. Она входит в царство, где безраздельно правит Олдар, старший конюший Логова. Между ней и этим седым гирканцем с лицом, иссеченным тысячью ветров, нет особой душевной привязанности, и все же пусть и неохотно, но каждый из них отдает дань уважения другому, ценя чужие способности и талант.

Олдар угрюм и неразговорчив: похоже, со своими лошадками дело ему иметь куда приятнее, чем с большинством двуногих, и он даже не пытается этого скрывать. Каждый раз, когда кто-то из обитателей Логова приходит к нему выбирать себе скакуна для очередной поездки, он смотрит на него как на личного врага, по тысяче раз предупреждая, как следует ухаживать за конем, на какие его личные склонности и особенности обратить особое внимание… И бесится, как степная лисица, если указания его не выполняются. Так что Соня, которая регулярно теряет лошадей в ходе своих вылазок, отнюдь не числится у него среди любимчиков.

Вот и сейчас он встречает ее хмурым взглядом исподлобья, не переставая стремительно ловкими пальцами перебирать упряжь. Он не полагается на глаза, когда ищет мельчайшие пороки и трещинки в коже, утверждая, что пальцы его видят вглубь, там, где обычным зрением не разглядеть ровным счетом ничего. До сих пор, кстати, чутье никогда его не подводило.

— Явилась? — хмуро бурчит он вместо приветствия.

Соня широко улыбается ему, делай вид, будто не замечает грубости.

— Доброго утра и тебе, Олдар. Всегда радостно, когда тебя встречают так пo-дружески.

— Ты мне зубы-то не заговаривай, — Олдар неумолим. Он явно не может простить Соне загнанную каурую кобылку. — В следующий раз вообще на порог тебя не пущу, девчонка пустоголовая. И когда только научишься с лошадьми обращаться!

Олдар, ну прости, в последний раз, честное слово, — у Сони сегодня не то настроение, чтобы собачиться еще и с гирканцем. Она по-прежнему не может отойти от словесной порки, которую устроил ей в трапезной тот незнакомец.

— Ладно, — Олдар сменяет гнев на милость, — Опять тебя демоны несут куда-то, да? Иди выбирай, чем скорее выберешь, тем скорее уберешься отсюда, глаза бы мои на тебя не глядели.

Соня входит в конюшню. Длинные ряды стойл, светлых, чистых, пахнут сеном и чуть-чуть навозом, хотя за этим помощники старшего конюшего следят строго, и он немилосердно гоняет их каждый раз, когда они чуть запаздывают с уборкой, но лошадиный запах… от него никуда не денешься, И звуки здесь тоже обычные, такие привычные, успокаивающие и родные, что совсем не хочется выходить из этого крохотного уютного мирка в мир людей. Кони всхрапывают, отгоняя мух, перетаптываются, хрупают свежей травой… В промежутках между денниками на стенах развешана упряжь, седла, изящной работы поводья, большинство из которых Олдар украшает сам. Именно из-за этого порой приходится покупать снаряжение в другом месте, едва отъехав от Логова, уж очень приметна гирканская работа…

Здесь есть пара подходящих кобылок — жеребцов Соня не признает принципиально — и помявшись немного перед стойлами, она опять выходит к Олдару.

— Поможешь выбрать?

— А сама-то что? — еще один неприязненный взгляд из-под насупленных бровей, но все же неохотно поднимается, откладывает уздечку в сторону и, отряхнув руки о штаны, вслед за Соней, тяжело ступая, идет внутрь по центральному проходу.

— Да я побоялась, не напутать бы, ведь гостей целая толпа понаехала в Логово… еще выберешь чужую лошадь, потом оправдывайся, — усмехается Соня. На самом деле, она знает, что лошадей чужаков держат в другом месте, у них особая конюшня, однако сама она истой лошадницей не была никогда, и выбор дается ей непросто, к тому же с норовом своих четвероногих питомцев Олдар знаком куда лучше, сможет посоветовать, если кобылка слишком норовистая, или, к примеру, любит вскидывать задом, или обладает еще каким скрытым пороком, который может оказаться помехой для седока. У Сони и без того проблем по горло с каждым новым заданием, чтобы еще тратить время и силы, чтобы управиться с капризной лошадью.

— Вот эту возьми, — останавливается Олдар у неприметной мышастой кобылы. Та иссиня-черным взглядом косит на подошедших людей, затем отворачивается равнодушно, продолжая мерно пережевывать сено. Клок травы торчит у нее изо рта.

— А почему не вон ту? — оборачивается Соня к стойлу напротив, где красуется изящная тонконогая лошадка поразительной масти. Шкура у нее желтая, словно янтарь, а грива и хвост ослепительно-белые. Пожалуй, слишком приметная красотка, но есть в ней что-то такое, что невольно притягивает взгляд Сони.

— Ох, уж эти девки, — ворчит Олдар, похлопывая мышастую по крупу — Ты, похоже, лошадь себе под цвет волос подбираешь.

Соня пожимает плечами. Ей эта перепалка уже начинает становиться поперек горла, и терпение ее после отвратительной утомительной поездки и всех этих досадных мелочей, какими встретило ее Логово, на самой низшей отметке.

— Олдар, — начинает она медленно, стараясь не раздражаться, чтобы еще больше не настраивать против себя гирканца. — Я прекрасно знаю, что все твои лошади отлично обучены и любая из них подходит для самого придирчивого наездника, Ты знаешь их лучше, чем кто бы то ни было. Если есть причина, по которой эта желтая мне не подходит, скажи. Твоего мнения о своих качествах наездницы я пока не спрашивала.

— Да, а потом ты мне и. Искорку вернешь в таком же виде, как давешнюю каурую, — со злостью бросает Олдар. — Не бережешь ты лошадей, Соня. И людей не бережешь точно также. Как я могу тебе доверять?

Все, терпение иссякло. Рывком воительница оборачивается к конюшему, зло ощеривается.

— Я тебя с собой не зову, Олдар. Ты со мной бок о бок в сече не рубился, спину мне не прикрывал, поэтому не тебе судить, берегу я людей или нет. А что касается лошадей, ты, по-моему забыл здесь, среди навоза, что они все-таки не люди. Это инструмент, понимаешь, орудие для того, чтобы мы могли исполнять то, что нам поручено, и не больше.

Гирканец зло сплевывает под ноги.

— Лошади — орудие для вас, вы — орудие для Волчицы, И тебя точно также кто-то не побережет, Соня, не боишься?

— Я за себя постоять сумею.

— Вот-вот, к тому и речь, — вздыхает Олдар, Запал его неожиданно прошел, глаза делаются тоскливыми, точно у умирающего волка. — Ты можешь, а они — он поводит рукой в сторону, — нет.

Соне неожиданно делается стыдно за свою вспышку и, редкий для нее жест, она обнимает старого гирканца за шею, нежно касается пальцами щеки.

— Ладно, прости меня.

Тут же отстраняется, чтобы никто не мог заподозрить ее в излишней чувствительности.

— Я ведь, действительно, не нарочно, и я постараюсь тебе ее вернуть в целости и сохранности. Честное слово, Олдар. Просто понимаешь, не то чтобы я не люблю лошадей, но…

— Уж они всяко лучше людей. Лучше и честнее.

— Не знаю, так про всех животных любят говорить.

Соня пожимает плечами и, распахнув дверь стойла желтой кобылы, подходит к ней ближе, подает руку, чтобы та могла ее обнюхать, начиная долгий церемониал знакомства. Олдар, стоя у входа, внимательно наблюдает за ней.

— Насчет собак я бы еще могла согласиться, — продолжает Соня, скорее сама с собой, нежели обращаясь к слушателю. — Но лошади… Я не хочу сказать, что они подлые, или еще какие-то, хотя норовистые, конечно, бывают, и такие, которым только дай возможность тебя за колено укусить, или лягнуть, если случайно зазеваешься… Но дело даже не в этом. Просто знаешь, когда аквилонцы сожгли поместье моих родителей, они забрали лошадей. И тот самый вороной жеребец, которого отец мой вскармливал, когда тот еще был сосунком, ухаживал за ним, не спал ночами, когда тот болел, лично его обучал и ездил только на нем… Так вот, этот самый вороной оказался потом под седлом у его убийцы. И он носил его справно, ни разу не взбрыкнув, потому что был хорошо обучен.

Лицо Сони во время всего этого монолога остается совершенно бесстрастным. Она ласково почесывает нос кобыле, затем треплет ее по шее и, вынув из кармана краюху хлеба, начинает скармливать лошади, морщась, когда та щекочет ей губами ладонь.

— Так вот, убийце моего отца этот вороной служил еще два года, пока я его не настигла. Я его убила, Олдар. А лошадь забрала себе. И он точно так же ходил под седлом у меня. Отличный конь, Олдар, выезженный, послушный, сделал бы честь даже твоей конюшне, слово даю. Я продала его через две седмицы, не могла на него смотреть…

Она замолкает. Молчит и Олдар. У него явно свое мнение по этому поводу, но он предпочитает держать его при себе.

— Сейчас я принесу тебе упряжь, — наконец произносит он просто, и Соня понимает, что разговор закончен. Она уже сожалеет о своей недавней откровенности. Впрочем, прекрасно знает, что слова ее дальше Олдара не пойдут. Гирканец никогда не отличался болтливостью.

Вместе они седлают желтую кобылку, чтобы будущая владелица могла выехать на небольшую прогулку вокруг логова и начать привыкать к своей новой лошади.

И лишь у самого выхода из конюшни, на миг замерев перед выходом из благодатной тени на палящее солнце, Олдар опускает руку Соне на плечо.

— Прости.

Она не слишком понимает, за что он извиняется. То ли за свою недавнюю вспышку, то ли… за того вороного. Как бы то ни было, обернувшись, она широко улыбается гирканцу.

— Твои лошади чудо, Олдар. Как и ты сам. Я постараюсь беречь твою Искорку.


* * *

Но на сей раз все ее возвращение в Логово словно проходит под дурной звездой, так что Соня невольно даже задается вопросом, уж не. наложил ли на нее какое проклятье этот колдун, что преследовал ее почти до самой долины. В самом деле, еще не было случая, чтобы за неполных три дня она поцапалась с таким количеством народа, и в особенности с самыми близкими друзьями. А на очереди оказался Стевар…

А началось все вполне невинно. На следующее утро она проснулась в отличном настроении и уже было собралась отправиться навестить свою новую кобылу, думая об этом даже не без некоего удовольствия, ибо этой Искорке, кажется, впервые в жизни удалось затронуть в душе у Сони некую струнку, о наличии которой она даже не подозревала. В редком порыве заботливости, она вознамерилась даже зайти к Кабо, прихватить для лошади что-нибудь особо аппетитное, какое-нибудь изысканное лакомство для столь изящной красавицы… Но по пути ее Перехватил Стевар.

— Увиливаешь, подружка, — пробасил он, торжествующе, словно бы уличил воительницу в чем-то недостойном. — А как же бегать? Думала слинять от меня потихоньку, прежде чем я проснусь? Не выйдет.

Соня пытается отговориться чем угодно, неотложными делами, свиданием, необходимостью объезжать новую лошадь, но, разумеется, все тщетно. Стевара не переупрямить. Заканчивается все тем, что плюнув в сердцах, она отправляется к себе переодеваться, поскольку изящные сапожки алой кожи, в которых нога словно сама врастает в стремена> конечно же, отнюдь не годятся для бега по лесу. И, вздохнув, она лезет под кровать за сандалиями.

Бежать им весело, почти как в старые времена, и Соня начинает наконец забывать, что отныне Стевар немного другой. И даже то, что его избрала Волчица, перестает играть какое-либо значение. Они вновь, как и прежде, добрые друзья, которые, словно вырвавшиеся на волю из конуры щенки, несутся вприпрыжку, наслаждаясь ароматной хвойной свежестью утреннего леса, звенящей птичьими трелями тишиной и свободой… Свободой, призрачной, иллюзорной, и все же в этот редчайший, драгоценнейший миг почти ощутимой.

У заветного озерца в чаще, умыв разгоряченное лицо. Соня оборачивается к Стевару.

— Ну, выкладывай, какие новости, почему все тянется так долго?

Он устремляет на нее изумленный взгляд своих круглых голубых глаз, и знай она его чуть похуже, то, видит Небо, могла бы ошибиться.

— Ты о чем?

Соня усмехается.

— Да будет тебе дурачка строить, Стевар. Ты прекрасно понимаешь, о чем я. Розара собирает всех на общий сбор, созывает в Логово даже тех своих питомцев, которых здесь не видели долгие годы, грозится скорейшими назначениями, но вот идет уже третий день, а все ни слуху, ни духу. Неужто у волчицы какая-то заминочка вышла? Ну, — она дружески толкает оборотня локтем в бок. — Давай, не томи, страсть как интересно послушать.

Она не хотела ничего дурного. Видит Небо, не хотела. Ну, разве что самую чуточку. Но Стевар пятится испуганно, и на лице его, открытом и честном, столь несвойственное парню выражение замешательства.

— Соня, прости, ради Волчицы, но ты же знаешь.., Я не имею права… Мне нельзя…

— Да что ты ломаешься, как девка, которая в первый раз с парнем в кусты завалилась, — Соня мгновенно начинает злиться, и от этого говорит куда более грубо, чем ей самой свойственно, и она замечает, как шокируют подобные речи Стевара, — Что ты мне все твердишь, нельзя, нельзя… Ты мне друг, или кто? Да и потом, — она пожимает плечами, — ладно я была бы какой-то лазутчицей или кем-то посторонним, и ты опасался, что от меня может быть вред Но ведь я же своя, из Логова, точно так же, как и ты. Что ты устраиваешь представление, как будто герой, обороняющий крепость от пиктского нашествия?

Она пыталась сдержаться, и все же злится не на шутку. Если бы сейчас она чуть лучше владела собой, то признала бы, что виною всему все та же глупая недостойная ревность, ревность к избранничеству Стевара. Но когда она вот так распаляется, то утрачивает способность мыслить трезво, а Стевар недостаточно опытен и мудр, чтобы суметь совладать с девушкой в таком состоянии. Растерянный, ошеломленный, он отступает на шаг и трясет головой.

— Соня, ну брось, ну я прошу тебя, давай оставим этот разговор. Мне запрещено говорить о внутренних делах Логова с кем бы то ни было, лично ты тут совсем ни при чем. Просто запрещено.

— И с каких это пор какие-то нелепые запреты тебя удерживают? А, Стевар? — Соня зло сплевывает прямо к его ногам. — Что-то раньше ты таким почтением к местным правилам не отличался. Бот что делает с человеком одна дурацкая церемония. Что, теперь вообразил себя избранным, да? Прикоснулся к великому? — Она уже почти кричит. Голос разносится в гулкой лесной тишине, и птицы примолкают в испуге.

Стевар морщится, словно от удара,

— Послушай, ну зачем ты так? Ну, что… ну я же не хотел, — бормочет он, сам толком не понимая, что говорит.

Но Соню уже не удержать.

— Мы с тобой были друзья, Стевар. Понимаешь, друзья. И это куда важнее, чем твоя непонятно откуда взявшаяся преданность горстке разряженных шутов в балахонах. Хочешь им служить, твое дело, хоть наизнанку вывернись. Но дружба — она дороже, понял? А если это не так, так открой рот и скажи как мужчина, что ты мне больше не друг, и покончим с этим. Ну, скажи! — и она вперивает яростный взор в несчастного оборотня, который, похоже, сейчас больше всего желает, чтобы земля расступилась у него под ногами и поглотила его без остатка. В таком состоянии свою подругу он не видел еще ни разу, но вместе с тем что-то заставляет его держать оборону, не уступая ни пяди.

— Нет, Соня, мы друзья по-прежнему. Но если ты мне друг, то ты должна понять…

— А я не понимаю! — выкрикивает она в запальчивости. — Да, так объясни мне!

Стевар умоляюще протягивает к ней руки.

— Понимаешь, служение — это такая вещь… когда Волчица избрала меня, когда она вошла в меня, я в первый раз за всю свою жизнь обрел что-то такое… Я даже не знаю, как выразитьэто словами. Это больше, чем семья, больше чем дом, это такое родство, может быть, как у ребенка в утробе матери, не знаю. Это важнее всего, понимаешь? — Он смотрит на нее с мольбой, словно действительно надеясь, что Соня его поймет. Но разумеется, она не хочет понимать. И еще хуже для нее, почти как нож в сердце, сейчас его восторг, смущенное лепетание, и эти слова о какой-то общности, семье… Обо всем том, о чем так тоскует она сама, и чего она лишена до сих пор.

Внезапным рывком, когда Стевар меньше всего того ожидает, погруженный в собственные переживания, она заходит ему под локоть, проводит молниеносный захват с подножкой и… валит парня на кустарник у него за спиной. Гибкие, прочные, но достаточно тонкие побеги клонятся под его весом, но кусты достаточно плотно растут, чтобы не сломаться и не прогнуться до земли, так что Стевар зависает в какой-то совершенно нелепой позе, полулежа и полностью утратив равновесие и контроль над ситуацией, а кинжал Сони уже впивается ему в гордо.. Он чувствует, как острая сталь кусает кожу, и легкий ветерок, коснувшись надреза, причиняет острую боль.

— Ты… ты что? — Он судорожно машет руками, словно пытаясь за что-то зацепиться, но, разумеется, тщетно, а Соня слишком проворна, чтобы он мог ее ухватить. Она отпрыгивает на шаг, подальше от его ищущих рук… Но тут же новый укол кинжалом, значительно ниже.

— Еще раз дернешься, предупреждать больше не стану. Оставлю тебя без вот этого твоего богатства.

Еще один ощутимый укол, и Стевару действительно становится страшно. Не того, что Соня это сделает, нет, он по-прежнему не верит, что она на такое способна, но он боится ее самой. За все то время, пока они знакомы, он никогда не видел ее такой, никогда не видел этой маски у нее на лице, этих бледных, словно выцветших глаз, поджатых обескровленных губ. Должно быть, такой девушка является лишь своим врагам.

— Соня, ну ладно тебе, брось, — пытается отмахнуться он. — Что на тебя нашло, в самом деле?

— Не двигайся, — голос ее звучит тоже совершенно по-новому, безжизненный, сухой и ломкий, как осенняя трава.

Она легонько щекочет ему пах кинжалом.

— Либо ты сейчас, волчий выкормыш, расскажешь мне все, что я хочу знать, либо в следующий раз, когда заявиться к своей Мийне, тебе нечем будет ее порадовать.

Несколько мгновений Стевар молча смотрит на нее. Несколько бесконечно долгих мгновений… и в глазах его мудрость, которой не было прежде у этого простого парня, всю сознательную жизнь прожившего где-то на болотах в глуши Пограничного Королевства. Наконец, он произносит совершенно спокойным тоном, словно они беседуют в трапезной за кружкой эля, а вовсе не здесь, посреди леса в такой нелепой ситуации и с этим треклятым ножом…

— Ничего особенного не происходит, Соня. Просто дело в том, что в чужие храмы отправитесь не только вы, воины, должны ехать еще и жрецы из круга посвященных. Некоторые из них будут действовать с избранными воинами заодно, другие сами по себе. Это будет зависеть от каждого конкретного случая, как больше шансов преуспеть. Но сначала Оракул выбирал именно их, по двенадцать человек каждый день, то есть всего двадцать четыре, и столько же будет и вас. Для воинов избрание произойдет в полночь сегодня и завтра в главном храме. Вот и все, что я знаю. — Он вздыхает и пытается взглядом найти ее глаза, но ему это не удается, взор девушки ускользает, как стайка серебристых рыбок под поверхностью пруда. — Ну что, стоило оно того? Неужели то, что я сообщил тебе, было и впрямь настолько важно, чтобы разрушить давнюю дружбу?

Он не злится, нет. Скорее, в его голосе горечь недоумения. Он и впрямь не понимает, что нашло на его давнюю подругу, и тоскует по их отныне навсегда утраченной дружбе.

Но Соня, если и чувствует то же самое, если и испытывает какое-то разочарование оттого, что все с таким трудом выбитые ею сведения, оказались не стоящими и ломаного медяка, никак не дает этого понять. Сосредоточенно пожевав губами, она спрашивает:

— Скажи, а тебе известны все храмы, куда должны ехать воины?

— Пожалуй, что да. Желаешь, чтобы я тебе их перечислил?

Если в голосе Стевара и звучит насмешка, Соня делает вид, что не замечает этого.

— Нет, — она качает головой. — Просто скажи мне, какой храм среди всех считается самым худшим, самым опасным, ну, в общем, ты понимаешь… Какой?

Стевар надолго задумывается, и, наконец, изрекает.

— Они все один хуже другого, Соня. Самого худшего среди них нет, потому что они все таковы. В те, с которыми хоть что-то ясно, или где можно что-то узнать через официальных посланцев Волчицы с помощью даров, подкупа и так далее, будут отправлены совсем другие люди, не вы, опытные воины и маги. Нет. Если уж Волчица отправляет вас туда, то это значит, что никто, кроме вас, не справится. Так что худшего места просто не существует. Равно как и лучшего.

Соня отступает на шаг, даже не думая помочь Стевару подняться, и тот, краснея от смущения и неловкости, вынужден перекатиться набок, свалиться на землю, оцарапав лицо и руки острыми сучьями кустарника, и лишь затем, с четверенек, поднимается на ноги.

У воительницы при этом вид рассеянный и отстраненный, словно она сейчас где-то в сотнях лиг от этого места.

— Почему ты сказал — вы? — неожиданно звучит ее голос. — Поверить не могу, что ты никуда не едешь.

Стевар разводит руками. Его и самого гложет именно это, и как раз от этих переживаний он и хотел отвлечься нынче утром, вытащив Соню на пробежку… Отвлекся, как же.

— Со мной незадача, — произносит он деланно равнодушным тоном. — Я уже не могу считаться воином, поскольку получил поцелуй Волчицы, но еще и не посвященный, поскольку с того дня не прошло и одной луны. Поэтому… — он вновь разводит руками с сокрушенным видом.

Соня усмехается чуть заметно, впервые за все это время в упор глядя на северянина.

— Да, не повезло тебе, Стевар, ну да ладно, вернусь — расскажу, что там и как. Я, в отличие от тебя, таиться не собираюсь.

Несправедливость этих слов возмущает его почему-то даже больше, чем недавно пережитое унижение, ее угрозы и грубые речи. Он пытается найти слова, чтобы объяснить, насколько она к, нему несправедлива… Но воительница уже направляется прочь по лесной тропинке, что ведет обратно в Логово. Силуэт ее, окруженный солнечным танцем пылинок, кажется едва ли не призрачным, охваченным золотистым сиянием, в этом замершем зачарованном лесу.

Стевар идет за ней следом. Он и сам не понимает, почему. Куда разумнее было бы подождать, чтобы она ушла подальше, а затем вернуться в одиночку. Ему так было бы куда приятнее… Но что-то, какая-то странная сила или чувство, коему он не знает названия, не позволяет ему оставить сейчас подругу… Бывшую подругу, тут же поправляется он мысленно, ибо знает, что с этого дня дружбе их настал конец. Даже если бы он сам пожелал забыть, она никогда не забудет. Он может лишь гадать, что чувствовала эта рыжеволосая воительница, угрожая ему ножом, что ощущала она, когда пролила его кровь…. Он невольно подносит руку к порезу на горле, который, по счастью, уже перестал кровоточить. Но ответа на этот вопрос ему не дано узнать никогда.

Уже ввиду. Логова, когда остается лишь спуститься полторы сотни шагов с холма, чтобы оказаться у ворот, он неожиданно нагоняет ее и, тронув девушку за плечо, произносит негромко:

— Знаешь, я хотел бы попрощаться с тобой сейчас, пока это еще возможно. Прощай, Соня.

Она недоуменно оборачивается к нему, и он видит, что ее лицо вновь принадлежит ей самой. Оно опять стало живым, и краски жизни вернулись в него, и глаза вновь сияют прежним блеском.

— Ты что же, хоронишь меня, Стевар?

— Да нет, ты не так поняла. Просто для тебя в Логове все кончено, — поясняет он терпеливо, сам не зная, откуда пришло к нему это нежданное понимание. Должно быть, избранники Волчицы и впрямь получают от своей божественной покровительницы какую-то толику ее необъятной мудрости. Во всяком случае, людей он теперь понимает куда лучше, чем раньше, хотя… Стевар вынужден признать себе, что должно быть, был кула счастливее, когда этим пониманием не обладал,

— Я не говорю о том, что ты не вернешься с этого задания, — продолжает он негромко, медленным, размеренным тоном. — Вернешься, скорее всего, и уедешь опять, и опять вернешься, но с каждым разом ниточка, что влечет тебя сюда, будет делаться все тоньше и тоньше, пока не порвется окончательно, и ты не поймешь, что приезжать больше нет никакого смысла, но я не думаю, что нам в будущем выпадет еще возможность поговорить об этом. Поэтому я хочу проститься сейчас.

Соня смотрит на него в недоумении, затем, словно что-то осознав для себя, тяжело вздыхает.

— Прости, Стевар.

— За что? За то, что там, на поляне…

Она качает головой.

— Нет, не за это. Если бы пришлось, я бы сделала это еще раз, ни на миг не задумавшись. Я о другом. Я завидовала тебе, что ты был избран Волчицей, но теперь я вижу, что она сделала достойный выбор. И у тебя, и у нее я прошу за это прощения.

Северянин смущен, и в этот миг он уже отнюдь не уверен, был ли прав, когда променял такую подругу на сомнительную радость служить загадочному звериному божеству, Что-то рвется в этот миг в его сердце, рвется навсегда, и он опять становится тем прежним, неуклюжим и неловким пареньком с болот, для которого выдавить из себя лишнее слово — сущее мучение. Что-то пробормотав, он, обреченно махнув рукой, устремляется вниз по склону, туда, к распахнутым настежь вратам Логова, украшенным двумя медными изображениями волчьей головы.

Соня идет вслед за ним. Очень медленно, размышляя над последними словами Стевара. Невольно она задумывается, сколько раз в этой жизни еще ей придется проделать вот этот путь.

 Глава четвертая


Новое утро приносит с собой двенадцать разноцветных бусин и три узелка. Ровно столько их на кожаном шнурке, который лежит на подносе с завтраком. Какое-то время Соня безмолвно вертит в руках послание Волчицы. Нынче в полночь, в храме… Пожав плечами, она с кривой усмешкой повязывает шнурок себе на лоб, вместо обычной ленты, скрепляющей рыжие волосы. Пусть полюбуются!

Разумеется, на нее смотрят. Не осталось незамеченным использование храмового послания в качестве головного убора. Однако никто не произносит ни. слова. За последние дни, вольно или невольно. Соня в Логове сделалась неким источником напряжения, точкой, где сходятся самые разные силовые линии, где сплетаются нити возможных конфликтов, и, по негласному уговору, никто не трогает ее, словно чувствуют, что в любой момент натяжение может разразиться взрывом. Соня, в свою очередь, также не рвется ни с кем заговаривать первой, и весь день проводит с Искоркой, пока, наконец, не приходит время привести себя в порядок и отправляться в храм.


* * *

Большой храмовый гонг медленно и гулко отбивает полночь. Распахиваются тяжелые двери, обитые медью с непонятным рисунком, на который лучше не смотреть слишком долго, потому что начинает кружиться голова. Где все остальные, Соня не знает. Она одна перед дверями. Впрочем, в храме немало входов, точное число их неизвестно никому, кроме жрецов Волчицы. Ей был указан именно этот. Вполне возможно, что остальные получили приказ зайти из других мест, либо каждому назначено свое время, так, чтобы они не пересеклись друг с дружкой у Большого Огня.

В храме темно. Темнота эта давит на глаза, и ей словно приходится делать над собой усилие, чтобы не выпустить из виду крохотный огонек, горящий далеко впереди. Мрак стискивает со всех сторон, мешает дышать, каждый шаг дается все с большим трудом, и вскоре ни на что постороннее у Сони уже не остается мыслей. Она движется словно сквозь густую черную воду, как будто на веревке подтягиваясь по лучику света к его источнику, сверкающему во мраке острым булавочным уколом.

Внезапно тяжесть отпускает. Столь стремительно, что, не удержавшись на ногах. Соня падает на колени… И понимает, что тьма сама вывела ее на место. Прямо перед ней — Большой Огонь.

Она по-прежнему не видит ни души, однако чувствует незримое присутствие посторонних поблизости. Казалось бы, в свете пламени, тем более столь яркого, как этот огонь, разведенный в широкой мраморной чаше, украшенной изображениями рун, можно было бы разглядеть почти все внутренности храма… Но огонь странным образом не дает света. Тьма подступает к самым его границам. Порой Соне кажется, будто на самой периферии зрения мелькают какие-то смутные тени, образы… она даже не может сказать, люди это, животные или некие потусторонние существа… Слышатся звуки: шорохи, шепоты, какой-то скрип и скрежетание… их происхождение определить она также не способна.

Вместо этого она сосредотачивается на чаше. Та представляет собою гигантскую полусферу, охватить которую будет едва ли под силу двоим людям. Бортики украшены позолотой, и в рисунке золота ей чудится какой-то рисунок.. Но, возможно, это лишь отблески огня. Точно так же, из-за царящего вокруг мрака она не в силах разглядеть, что за. руны высечены на мраморной поверхности чаши, хотя некогда ей и доводилось учить рунический алфавит, который до сих пор в ходу в Нордхейме. Но тревожная пляска рыже-багровых языков пламени не дарит света, чтобы помочь ей, и Соня вскоре оставляет это безнадежное занятие.

Неожиданный шорох, низкое гудящее монотонное пение… и с шести сторон к чаше выходят, скользят призрачные белые тени. Каждая из них словно светится собственным светом, и фигуры эти — единственное, что можно разглядеть в кромешной тьме. Единым движением вскинув руки, расплескав широкие рукава, они начинают странный замедленный танец, причем движения его кажутся столь болезненно вычурными, что на них почти неприятно смотреть. Однако Соня вскоре обнаруживает, что не в силах отвести ©т них взор.

Это Халима и еще пятеро ее прислужниц, имен которых Соня не знает. Впрочем, в Логове жриц Волчицы вообще мало кто знает по именам, по крайней мере, из обычных воинов. Больше того, Соня едва ли взялась бы отличить их одну от другой, все они кажутся ей похожими, невысокие, хрупкие, и в то же время с какой-то опасной затаенной силой, приглушенной И лишь изредка сквозящей в прозрачных голубых глазах.

Но сейчас глаза их полуприкрыты, они движутся, словно во сне, совершая свой таинственный ритуал, и в какой-то момент Соня понимает, что движения их почти полностью повторяют пляску языков пламени в мраморной чаше.

Ритм танца ломается. Поочередно жрицы вскидывают руки и внезапно словно ныряют в огонь, оставляя там внутри что-то белое, ослепительно сияющее, отчего пламя вспыхивает каждый раз с новой силой, сыпля снопами алых искр. Оставив свою ношу в огне, женщины поочередно отходят, и тьма тут же поглощает их. Последней дароприношение совершает Халима, затем разворачивается… и взор ее на несколько мгновений упирается прямо Соне в лицо, так, что ту невольно пробирает дрожь. Но тут же все проходит. Соня едва успевает моргнуть… и когда она открывает глаза, огонь ровно горит в чаше и вокруг него нет ни души.

Но теперь появляется музыка. Точнее не музыка даже, а некая странная какофония, состоящая из ударов большого храмового гонга и нескольких других поменьше, перезвона бронзовых колокольчиков и еще каких-то ударных инструментов, каждый из которых отбивает ритм в своем собственном темпе. Музыка сия, если можно ее так назвать) кажется отталкивающей и завораживающей одновременно. Соне стоит огромных усилий удержаться на месте, ибо все тело ее в этот миг, подчиняясь равномерной пульсации, само рвется к движению.

Но откуда-то она знает, что сейчас — не ее время, что нужно сидеть неподвижно, из последних сил побелевшими пальцами хватаясь за тонкую циновку на полу.

Какое-то движение вокруг… Она не видит лиц, но поочередно, подчиняясь манящему зову, рядом с Соней начинают подниматься фигуры — и одна за другой устремляется к огню.

Рокот храмовых барабанов внезапно делается нестерпимым. Он накатывает, подобно приливной волне, заполняя ее тело без остатка, словно вода — пустую раковину. Она уже не владеет собой. Вместо пульсации крови в ее жилах этот мерный непрекращающийся рокот. Он управляет ее руками и ногами, заставляет подняться-двинуться вперед..»

Она идет, запрокинув голову, не видя перед собой ничего, кроме тьмы. Какофония звуков по-прежнему бьет в уши, угрожая разорвать на части черепную коробку. Но лишь одна нота ведет ее, подобно зову. Вечному зову природы, тому же, что заставляет устремляться в пламя крохотных мотыльков-однодневок. Она сама сейчас — всего лишь рыжая бабочка, которая не может, не в силах свернуть с намеченного пути.

Вот она уже у самой чаши. Мраморный, украшенный позолотой и изображениями рун, бортик больно врезается в живот, когда она, по-прежнему повинуясь необъяснимому колдовству, перегибается через край, устремляясь вперед и вниз, — в жарко распахнутый, пылающий зев огня.

Пламя не обжигает, но сейчас у нее нет мыслей, нет способностей к удивлению. Языки пламени словно бы отступают, отшатываются, ускользают из-под рук, и она стремится склониться еще ниже, достигнуть дна чаши/ которое неожиданно начинает казаться неимоверно далеким, как вдруг… что-то начинает с силой тянуть ее к себе, словно какая-то прочная нить, уводящая прямо в ладонь — и эта нить натягивается сейчас, манит за собой, увлекает на дно полыхающей чаши, туда, где без всяких угольев или древесных щепок зарождаются багровые огненные языки.

Теперь они покорно лижут ей руку, словно подталкивая к избранному месту. Пальцы тянутся вперед и, внезапно нащупав искомое, стискиваются жадно, вцепившись, как нищенка в горбушке хлеба.

Торжествующе вскинув руку, Соня выпрямляется — и понимает, что колдовству пришел конец. Тьма, давящая и угнетающая, что заполняла доселе зал Храма, отступает, и теперь она ясно видит всех — тех, кто подобно ей самой, пришел решить свою судьбу к рунному Оракулу. Здесь дюжина ее собратьев-воинов, жрицы — помощницы Халимы, еще какие-то люди в отдалении у колонн. Впрочем, Соня лишь окидывает их беглым взглядом, не обращая особого внимания ни на людей в храме, ни на пышную торжественную обстановку обряда, не вслушивается она также и в перезвон храмовых гонгов и колокольцев, которые из навязчивой, сводящей с ума какофонии, превратились в едва слышный шорох где-то на границе сознания.

Она смотрит на руну у себя на ладони. Точнее, это даже не руна… просто небольшая квадратная костяшка светло-желтого цвета, прохладная, словно она и не побывала в огне, а на ней — высеченный и смазанный чем-то красновато-бурым рисунок-

Соня смотрит на кость и не может отвести от нее взгляда. Существо, кровью изображенное на поверхности, смотрит на нее в упор, пугающе-реальное, и как будто даже приветственно скалится. И внезапно все вокруг исчезает, и лишь этот крохотный квадратик остается перед глазами, а затем разрастается, ширится, превращаясь в слепящий, полный яркого света выход из тьмы туннеля. Не задумываясь, Соня делает шаг вперед.

И оказывается в совершенно ином мире, неизмеримо далеко от уютной вселенной Логова. Здесь круговерть лиц и фигур, все в непрестанном движении, и она не может толком уловить, знакомы ли ей эти люди, что толпятся, ежесекундно меняясь, вокруг нее. Некоторые тянут к девушке руки, другие, напротив, отталкивают ее, третьи проходят совершенно равнодушно. Ей неведомо, кто они, да впрочем, она не желает этого знать. Она как будто ищет кого-то здесь, в этой пышно украшенной зале, где сейчас, похоже, проходит то ли некий прием, то ли бал, то ли какое-то торжество.

Ноги сами несут Соню вперед. Она не знает, куда идет и чего ищет, но полностью отдается на волю этому странному притяжению, — точно так же, как перед этим юла к огню, влекомая биением гонга. Люди по-прежнему мелькают вокруг. Женщины в пышных многослойных одеяниях, с лицами, прикрытыми полупрозрачными вуалями всех оттенков радуги, с высокими головными уборами, украшенными фигурками диковинных животных… Мужчины почти все в черном, но в одежде, богато украшенной шитьем и самоцветами. У каждого на поясе кинжал, и видно, что для владельцев, именно эта деталь одежды — предмет наибольшей заботы и похвальбы. Никогда прежде Соне не доводилось видеть столь вычурно украшенного оружия. Рукояти в форме птичьи крыл, бегущие львы на ножнах, хоровод каких-то диковинных рыб… впрочем, все это привлекает ничуть не больше внимания, чем лица этих людей. Она ищет кого-то одного, и не может никому и ничему позволить отвлечь себя.

Внезапно фигура.

Мужчина…

Он стоит спиной к ней, и в тот момент, когда взор Сони падает на него, между ними пространство каким-то чудом освобождается, словно гости торжества торопятся расступиться в стороны, чтобы дать ей дорогу. Мужчина по-прежнему стоит спиной, словно и не подозревая о ее присутствии, хотя Соня больше чем уверена, что он прекрасно знает, кто рядом с ним. Она не может понять откуда знает этого человека. Не ведает даже, какие чувства он вызывает в ней, — симпатию, презрение, или… Ясно одно, эмоции эти пылают в сердце сильно и ярко, подобно слепящему факелу, который и осветил ей путь сюда, к этому месту, где стоит человек, который должен сейчас обернуться, дабы она наконец узрела его лицо.

— Ну, что ты встала? Ступай на место, мы не можем продолжать церемонию, — слышится внезапно брюзгливый голос прямо у нее над ухом, и Соня, вскинувшись, трясет головой, словно человек, очнувшийся от глубокого сна. Мигом исчез и парадный, освещенный тысячами огней зал, и все эти люди, и незнакомец, чьих черт ей так и не довелось разглядеть. А сейчас перед ней Халима, со всегдашней своей надменной миной, трясет Соню за плечо. — Очнись! Сколько можно? Ты задерживаешь нас!..

Соня вновь устремляет взгляд на квадратик из кости у себя на ладони, затем недоуменно смотрит на старшую жрицу Белой Волчицы.

— Здесь нарисован шакал, — произносит она громко, и голос ее отдается в самых отдаленных уголках зала. Соня не пытается скрыть своего изумления. — Шакал? Я никогда не слышала о таком ордене! Где это?

— Молчи! Кто дал тебе право вслух произносить… — шипит на нее Халима, но тут же другой голос заглушает ее, нервный, надрывный, словно у обиженного мальчишки:

— Нет, не может быть, чтобы она вытянула Шакала! Не может, быть, Халима! Волчицей клянусь, это ложь, она обманывает всех…

— Замолчи, щенок! — Халима рывком оборачивается к Муиру. Но очарование обряда уже безвозвратно нарушено, воины, сидящие у чаши с огнем, начинают рассеяно тереть глаза руками, вертеть головами, и жрицы испуганной стайкой жмутся к мигом начавшему угасать огню.

— Тысячу проклятий на тебя, Рыжая! — с ненавистью бросает Халима. — Я так и знала, что ты испортишь нам всю церемонию. Ну почему боги при рождении не укоротили тебе твой болтливый язык?! Теперь нам придется начинать все заново. А нынешней ночью положение звезд безнадежно упущено… Так что еще четверо останутся без назначения до завтрашнего дня. И все из-за тебя!

В обычное время Соня, разумеется, огрызнулась бы, не позволила жрице отчитывать себя, словно нашкодившую девчонку, но нынче, то ли потому, что она и впрямь виновата, ибо ее предупреждали о строжайшем запрете нарушать церемонию какими-нибудь возгласами, либо потому что она до сих пор не оправилась от явленного ей видения…

Соня молчит. И даже, выждав какое-то время, смущенно произносит:

— Извини, Халима, мне жаль, что так получилось. Я и сама не ожидала… Могу ли я как-то поправить дело?..

Но старшую жрицу так просто не улестить. Черные брови сдвигаются в единую линию на переносице, она презрительно окидывает Соню взглядом, а затем цедит сквозь зубы:

— Ты нарочно это подстроила, я знаю. Ну ничего, тебе же хуже! Посмотрим, каково будет сладить с Муиром… Уж он устроит тебе сладкую жизнь! — И, криво усмехнувшись, призывно кличет: — Эй, стража, сюда.

В одном из тех двоих, что немедленно являются на зов Халимы, Соня узнает Стевара. Но у того сейчас сосредоточенное, застывшее лицо чужака, словно морда геральдического зверя на парадном щите… Красивая, ничего не выражающая маска.

— Препроводите нашу драгоценную Соню в покои Разары, — велит им Халима. — Мы поговорим с ней там. И следите, чтобы Муира не допустили к ней до времени.

Оба стражника безмолвно склоняют голову, берут Соню под локти. Она, впрочем, даже не думает сопротивляться. Во взглядах воинов, которые, осознав, что продолжения церемонии сегодня не будет, начинают подниматься с места, и перешептываясь, тянутся к выходу из храма, читается любопытство и сочувствие. Сейчас Соню раздражает и то, и другое.


* * *

Лицо Разары, изжелта-бледное, похожее на кусок смятого пергамента, как обычно, не выражает ничего. Черные птичьи глаза прикрыты полупрозрачными веками. Ее хрупкая фигурка кажется частью огромного кресла-трона, словно барельеф, высеченный на поверхности. Но Соня не тешит себя иллюзиями. Перед ней истинная владычица Логова, та, кто держит в сморщенном старушечьем кулаке все нити их жизней.

Халима, как бы она ни пыжилась и ни кичилась своей не столь давно обретенной властью верховной жрицы, тоже сознает это. И потому почтительно кланяется Раэаре и молчит в ожидании, когда та первая обратится к своей помощнице. Старуха некоторое время жует губами, затем недовольно шелестит:

— Ну, что там еще у вас стряслось? Неужели так необходимо было поднимать меня среди ночи. Мы ведь кажется все уже обсудили. Обо всем договорились..

— Да, моя госпожа, — Халима одновременно старается изобразить и полное подчинение, и негодование. — Но эта ваша любимица, — она гневно тычет ухоженным пальчиком в Соню, — как обычно, все перевернула. Надсмеялась над оракулом! Испортила торжественную церемонию!..

Ведьма вскидывает редкие седые брови, устремляя пристальный взгляд на Соню. В глазах ее скорее сквозит лукавство, нежели гнев, но воительница все равно невольно ежится. Разара из тех, кто способен убить, не испытывая ни тени гнева или ярости. Ей довольно и простого негодования.

— И что же ты натворила на этот раз, девчонка? — Голос хозяйки Логова подобен шелесту холодного осеннего ветра в опавшей листве, и Соня невольно ежится вновь, точно ощутив его промозглое прикосновение.

— Я не хотела ничего дурного, просто вслух сказала о том, какую вытащила кость, — неуверенно произносит она.

— Да! А ведь я их предупреждала заранее, — выкрикивает Халима, — что нельзя ни в коем случае раскрывать рта, пока не выйдешь за порог Храма, и уж тем более, что никому и ни при каких условиях нельзя открывать тайну своего назначения. Вспомните, госпожа моя… — она с мольбой взирает на Разару. — Вы ведь сами сказали им то же самое, когда собирали всех во дворе!

На сей раз Соня уже не выдерживает. Ка-кое-то время она еще в силах терпеть несправедливость, но это уже переходит все границы.

— Я, может, конечно и не права, но церемонию вашу треклятую нарушила отнюдь не я… спросите у своего щенка! — Она с ненавистью смотрит на Муира, который жмется у Халимы за спиной. — Что ему вздумалось вопить на весь храм?! Именно когда он принялся биться в корчах, точно припадочный, все остальные пришли в себя, и огонь начал гаснуть. Когда я просто сказала про Шакала, ничего не произошло.

Утомленная собственной вспышкой, она замолкает, чтобы перехватить дыхание, тогда как Разара впервые за все время смотрит на нее с неподдельным интересом.

— А, Шакал… Он все же достался тебе? Почему-то мне казалось, что так оно и будет, хотя, конечно, это странно… Там гораздо лучше справился бы кто-нибудь вроде Тарквина. — Разара легонько поводит тощими плечами, и складки на ее одеянии опадают, словно сухой пепел. — Впрочем, такова воля Волчицы. Не нам идти против ее высочайшей мудрости.

Теперь уже Соня заинтригована. Она понимает, что из всех назначений храм этого Шакала, о котором она никогда и ничего не слышала прежде, жрицы выделяли особо.

— А что это за культ такой? И где это, вообще? — с горящими глазами бросает она вопросы, мигом позабыв об опасности, что может грозить ей самой в этой комнате, в самых недрах храма Волчицы. Впрочем, это одно из ее свойств: забывать обо всем на свете, когда перед глазами маячит какая-нибудь загадка.

Разара одобрительно усмехается. Халима, похоже, готова вмешаться, но, заметив предостерегающий жест Владычицы Логова, отступает в тень, не переставая Соню жечь ненавидящим взглядом, и та радуется, что слишком мало времени проводит здесь, в Логове, иначе Халима нашла бы способ сделать ее существование невыносимым.

— Так вы расскажете мне про этого Шакала, госпожа?.. — почтительно обращается она к Раз-аре.

— Ну, конечно, дитя, раз уж тебе предстоит отправиться туда. — Она надолго замолкает, задумавшись. Тонкие костистые пальцы бездумно перебирают складки белоснежного одеяния, а голова вдруг принимается клониться на грудь, словно старуха засыпает у них на глазах. Соня уже готова кашлянуть, чтобы привести Разару в чувство, но та неожиданно вскидывается… И на бескровных губах появляется лукавая усмешка:

— Тебе предстоит веселое приключение, девочка. Это все, что я могу обещать. Если в Коршене ничего не изменилось с тех пор, когда… Впрочем, — она пренебрежительно машет рукой, и взгляд Сони невольно цепляется за невероятно длинные, желтоватые, загибающиеся внутрь ногти, — Впрочем, это не имеет никакого значения. Я рада, что туда поедешь именно ты.

— Коршен? — переспрашивает Соня, не желая сейчас строить догадки, что может связывать с этим странным местом саму Разару, — Где это? Чудится что-то смутно знакомое, но я не уверена…

— Не так уж далеко, — бормочет Разара, — в Коринфии, Северная ее часть, на границе с Немедией, и рядом с Заморой. Крошечное княжество в сердцевине гор, словно в ладошке у великана. — Разара улыбается. — В Коринфии всегда были проблемы с центральной властью. Кто бы ни захватывал трон, ему никогда не удавалось распространить свое влияние на все небольшие уделы и княжества королевства. А Коршен был, пожалуй, одним из самых независимых.

— А Немедия? — заинтересовано бросает Соня. — Неужели они допустили, чтобы у них под носом оставался нетронутым такой лакомый кусочек?

Разара поводит плечами.

— Это целая история. У них полтысячи лет общения с немедийскими Драконами. Там были и какие-то тайные пакты, и предательство с обеих сторон, и многочисленные союзы. Как бы то ни было, немедийцы несколько раз за последние триста или четыреста лет собирались навалиться на Коршен всей своей мощью, даже выдвигали в поход армию, войска скапливались на границе… но до решающей схватки так почему-то никогда и не доходило. То мешала погода, завалив снегом горные перевалы до полной непроходимости, то коршенцы молили о милости и откупались богатой данью… в общем, на сегодняшний день положение таково, что княжество, формально входя в состав Коринфии, подчиняется также и Немедии, уплачивая налог в королевскую казну, но на самом деле не принадлежит никому, кроме собственных правителей.

— И велико ли княжество? — с любопытством спрашивает Соня. Не так часто в нынешнем мире встречаются островки независимости…

— Да какое там, — сухо хихикает Разара. — Один город, да пара деревень вокруг. Много ли поместится в долине!

— И кто там правит…

— Князь Ксавиан его зовут, — отвечает Разара. И неожиданно в разговор вмешивается недовольная Халима, которой явно досадно, что ее совершенно не включают в беседу:

— Не имеет никакого значения, кто правит в Коршене, как и почему,— брюзгливо заявляет она. — Тебе довольно и того, что в Коршене лучше не попадаться на глаза стражникам. Они суровы и сперва вершат суд, а потом уже пытаются выяснить, виновен ты, или нет.

При этом во взоре ее, устремленном на Соню, несомненное злорадство, словно она заранее предчувствует, что именно этим стражникам воительница и попадет в лапы и, наверняка, не сумеет ни откупиться, ни избегнуть наказания.

Соню невольно пробирает холодок. В прошлом ей уже доводилось, несмотря на все свою неприязнь к Халиме, порой переходящую в открытую вражду, все же убеждаться в том, что жрица обладает несомненными зачатками ясновидения, и способна порой угадывать будущее. Так что же сейчас кроется в ее словах и в этом отвратительном взгляде… предвидение или всего лишь недоброе пожелание?

Презрительно мотнув головой. Соня запрещает себе тревожиться об этом, и вновь оборачивается к Разаре, подчеркнуто делая вид, словно, кроме них, в комнате вовсе нет посторонних. Впрочем, это не так уж сложно. Стражники храма застыли в дверях неподвижными изваяниями, слепые и глухие ко всему происходящему, а тощий кадыкастый Муир вжался в тень, словно настоящий крысеныш, каким Соня его и считает. Там, в темноте ему самое место.

— Ну хорошо, с Коршеном мне все более или менее ясно, — обращается она к Разаре. — Но что за Шакал такой?.. И почему, если княжество такое крохотное, то для нас может представлять интерес зародившийся там культ очередного зверобога… Ведь понятно, что последователей у него может быть не больше пары десятков. Неужели они представляют собой реальную опасность? — Соня в недоумении, и даже не пытается этого скрыть. На миг ее охватывает зависть к таким, как Тарквин или Тхевар, которые, наверняка, отправятся вершить подвиги куда-нибудь в дальние земли Черных королевств, к пиктам, или гирканцам. Туда, где сотни разряженных жрецов с разрисованными лицами творят в полночь свои загадочные и чудовищные ритуалы, исторгая восторженные вопли из глоток тысяч верных последователей… Туда, где земля содрогается под мерной поступью легионов, идущих на приступ старого мира. Туда, где стрелы, взмывая в воздух, грозят затмить солнце, и…

Надтреснутый голос Разары вырывает ее из объятий грез:

— Ах, девчонка, если бы огонь твоего разума горел так же ярко, как твои волосы. — Из тени слышится хихиканье, и Соня невольно стискивает кулаки, с трудом удерживаясь, чтобы не броситься к Муиру и не надавать наглому мальчишке по шее. Он еще смеет насмехаться над ней!

— Скажи, — продолжает тем временем Разара, — разве велик скорпион? А один укус его приводит к смерти и коня, и всадника. Велик ли паук ксалатан? А яду его хватит, чтобы смазать наконечники сотни стрел, сделав их смертоносными для всякого врага… Так и тайные ордена: им не к чему быть большими, чтобы обладать реальной властью. И все же в том, что касается ордена Шакала, ты не права. Он не так уж и мал.

— Вот как? — Соня удивлена, и все равно не может понять. Она всегда ненавидела цветистые метафоры. Это только кажется, будто они что-то объясняют, и в первый момент человек остается ошеломленным, с ощущение будто вот-вот постигнет что-то значимое, но затем, если подумает как следует, поймет, что над ним посмеялись, отыгрались ничем не значащими словами. Что с того, что скорпион или паук очень маленькие и ядовитые?.. Какое отношение это имеет к горстке людей, молящихся неведомому богу в горах Коринфии? Впрочем, Соня слишком умна, чтобы говорить об этом вслух, и потому, всем своим видом изображая почтительное внимание, она лишь устремляет почтительный взгляд на Владычицу Логова.

— На самом деле, — поясняет Разара, — мы даже не знаем толком, существует ли орден Шакала на самом деле, или нет…

— Госпожа моя, — не выдерживает Халима. — Мы уже говорили с вами на эту тему, и я повторю вам еще раз, если уж вы желаете вынести наши разногласия на суд посторонних. Шакал существует, это доказано, нам огнем Белой богини. И то, что руна с его изображением была принята ею, лучшее тому свидетельство…

Разара вскидывает сухую руку, похожую скорее на птичью лапку, с несоразмерными когтями.

— Ладно, ладно, — бормочет она примиряюще и вновь устремляет взор на Соню, и той кажется вдруг, что Разара желает ей что-то сообщить безмолвно, так, чтобы это осталось незамеченным для старшей жрицы. Однако, увы, воительница не в состоянии проникнуть в смысл тайного послания. Она может лишь слушать то, что будет ей сказано.

— Как бы то ни было, — продолжает свой рассказ Разара, — наверняка нам известно лишь одно. В Коршене действует школа для обучения наемных убийц, которую именуют схолой Шакала. На самом деле, они готовят кого угодно. Телохранителей, соглядатаев, лазутчиков, воров… Ну, и убийц, конечно же. Слава о выпускниках схолы давно уже разнеслась от западного побережья до восточного. Правители Аквилонии, Вен-дии и Кхитая равным образом почитают для себя величайшей удачей заполучить на службу кого-то из шакалов. Причем известно, что люди эти не берутся за разовые поручения, а подписывают пожизненный контракт. Это дороже обходится нанимателям, но, в конечном итоге, служит их собственной выгоде, ведь таким образом, они могут быть уверены, что все их тайны останутся в надежных руках, а недавний союзник не переметнется на сторону врага, соблазненный большей платой или какими-либо посулами.

— Честно говоря, пока не вижу ничего в этом странного, а тем более магического, — против воли замечает Соня. — Непохоже, чтобы здесь речь шла о каком-то тайном ордене. Служение зверобогу и схола наемников как-то плохо сочетаются между собой.

— Погоди судить, — вмешивается Халима, почувствовав сомнения воительницы, — все не так просто. Дело в том, что из выпускников схолы почти никто не остается в ней по окончании срока обучения. Большинству из них приходится навсегда распрощаться с обителью мудрости, после того как они исполнят одно-единственное поручение, данное им наставниками. Кстати, именно это и составляет плату за науку, ибо учителя этой схолы не берут за свои услуги ни золота, ни драгоценностей, ни каких-либо иных сокровищ. Итак, человек, закончив обучение в святилище Шакала, делает то, что велят ему старшие, а затем навсегда обретает свободу. Он волен отправляться на все четыре стороны, наниматься на службу к кому угодно и устраивать свою жизнь так, как ему заблагорассудиться, никто более не властен над ним, за исключением тех хозяев, коих он сам для себя найдет… Однако есть и другие.

— Да, некоторым предлагают остаться, и вот они-то, наверняка… — Соня даже вздрагивает от неожиданности. Этот захлебывающийся, привзвизгивающий голос принадлежит Муиру. Уничтожающим взором она вперивается в него, и Разара, также недовольная, машет рукой Халиме.

— Уйми щенка, жрица, ему пока никто не давал слова.

Обиженный Муир замолкает и вновь сливается с тенями у стены.

— Впрочем, он прав, — неохотно добавляет Разара. — Некоторым предлагают остаться. Лучшим ученикам, разумеется.

Соня пожимает плечами. Пока что все это не вызывает у нее ничего, кроме недоумения.

— Ну и что? В конце концов, им же нужны новые наставники, разве не так? Чего же удивительного, если самым лучшим они предлагают вступить в свои ряды? Прошу простить меня, госпожа, но до сих пор я не усматриваю здесь ничего, даже отдаленно похожего на культ какого-то зверобога. Почему вы так убеждены, что…

— А вот это уже не твоя печаль, — резко обрывает ее Халима. — Думать: что, как и почему — это обязанность жрецов, а не воинов. Если мы говорим тебе, что святилище Шакала существует, и сам этот бог поднимает голову на земле Коринфии, значит, так оно и есть Взгляни на руну в своей руке — ее коснулась Богиня И пламя Ее выжгло рисунок, сделанный жертвенной кровью Каких доказательств тебе нужно еще?!

Что ответить на это. Соня не знает. Да, впрочем, после недолгого размышления решает, что ей это совершенно все равно. Если Волчице угодно послать ее в Коршен, значит она поедет туда. А существует ли Шакал, или нет… Разберемся на месте!

— Значит, насколько я понимаю, вы ждете, чтобы я постаралась стать ученицей в этой схоле, прошла обучение и постаралась стать одной из лучших, так, чтобы в конце концов меня приняли за свою… — полувопросительно, полуутвердительно бросает она Разаре с Халимой. И не дожидаясь ответа, вопрошает: — Но как долго длится обучение? Волчица свидетель, мне бы не хотелось убить лучшие годы на это дело.

Разара сухонько кхекает.

— Не тревожься, твои лучшие годы никуда не денутся. Да и мы едва ли согласились бы расстаться с тобой так надолго. Что ни говори, а ты скрашиваешь мое унылое существование, рыжекудрая… Что же до обучения, то оно для всех длится по-разному, но редко когда превышает полгода, обычно сводясь к трем-четырем лунам. Это не слишком долго для тебя?

Заулыбавшись помимо воли, Соня качает головой. Хотя их отношения с Раэарой никогда нельзя было назвать безоблачными, она все же питает к старухе необъяснимую скрытую симпатию и порой, как сейчас, ощущает, что та платит ей взаимностью.

Халима, как видно, чувствует искорку, пробежавшую между двумя женщинами, молодой и старухой, и недовольно бросает:

— Не думай, что все это будет так просто. — Она явно стремится разрушить колдовство. — В схолу очень тяжело попасть. И многие из тех, кто является за этим в Коршен, убираются не солоно хлебавши. Так что твоя самоуверенность на этот раз может тебя и подвести.

— Да неужели? — Соня устремляет на нее невинный взгляд своих серых глаз. — Поспорим, а? Ставлю свой кинжал против твоего!

Помимо воли, Халима хватается за острый клинок в резных ножнах, символ своего жреческого ранга, и шипит на Соню, словно рассерженная кошка;

— Твоя дерзость погубит тебя!

— Ну, многие так говорили… — Соня небрежно поводит плечами, затем вновь оборачивается к Разаре. — Но я что-то никак не пойму, зачем нужен этот крысеныш, — Она небрежно машет рукой в ту сторону, где затаился Муир. — Уж у него-то точно нет никаких шансов пройти отбор в схолу Шакала.

Мальчишка что-то пищит в углу, но никто не обращает на него внимания, и лишь Халима заступается за своего выкормыша:

— На самом деле, — с ледяной язвительностью замечает она Соне, — именно он и был основным стержнем всего нашего плана, ибо должен был с помощью колдовства подстраховать тебя на экзаменах, подхлестнуть твои способности, чтобы ты наверняка не провалилась, и в дальнейшем все время тебя поддерживать, дабы ты сумела достойным образом окончить курс обучения. Но теперь…

— Начнем с того, что в поддержке я ничуть не нуждаюсь, — с величайшим презрением бросает Соня, — в особенности когда она исходит от такого, как он. Ну и кроме того, о чем вы думали раньше, когда ставили нас в пару?!

Вместо Халимы отвечает Разара:

— Мы тут ни при чем. То, как это было задумано нами, планировалось для некоего воина и некоего колдуна — просто как общая задумка Но ваши имена названы были самой Богине,й. И для нас не меньшая неожиданность, чем для вас двоих, что именно вы оказались в паре. Признаться, и я, и Халима, теперь в полномзамешательстве, ибо для нас очевидно, что с Муиром вы работать не сможете. Ты никогда не доверишься ему, а он никогда не сделает и десятой доли того, что мог бы, дабы помочь тебе.

— Еще раз повторяю, я в этом не нуждаюсь,

— гордо бросает Соня. — Я вполне в состоянии пройти отбор в схолу и стать там лучшей ученицей без помощи какого-то жалкого колдунишки-недоучки.

— О, самоуверенность молодости, — вздыхает Разара — И все же Волчица ничего и никогда не делает просто так. Поэтому вы отправитесь вдвоем.

— Ладно, пусть только он не вздумает мне попадаться на глаза! — И Соня угрожающе вы-целивает взглядом прячущегося во тьме жреца.

— Пусть делает, что хочет, все эти полгода. Пьет горькую, забавляется с девками по кабакам… мне все равно. Главное, пусть не путается под ногами!

— Да что она себе позволяет, эта рыжая кошка, — не выдерживает Муир. — Я жрец третьей ступени! Я… Да я ее…

— Замолчи, сопляк! — бросает Соня небрежно. И вслед за этим — короткий свист, ледяная вспышка в воздухе… И тут же перепуганный вопль колдуна, рядом с которым, в каких-то двух сеймах у правого уха в стену вонзилось остро отточенное лезвие, пущенное через плечо рукою воительницы.

На Халиму, так же как и на ее прислужника, это произвело надлежащее впечатление. Она шлепает губами, словно вытащенная из воды рыба, и пучит глаза, не в силах вымолвить ни звука. Лишь Разара ведет себя так, словно бы не произошло ровным Счетом ничего необычного.

— Я не позволяла тебе портить обстановку моих покоев, — ворчит она, впрочем не столь уж и недружелюбно. — Хорошо, что ты скоро уберешься из Логова, а то неизвестно, какие еще разрушения нас могли ожидать.

— Я готова выехать хоть завтра же! — объявляет Соня.

— И правильно, тем более, что набор в схолу Шакала производится всего лишь дважды в год, в день равноденствия.

Быстро произведя мысленным подсчеты, Соня осознает, что у нее осталось чуть более шести суток. Дорога до Коршена займет три дня, но еще ей понадобится время на то, чтобы осмотреться в городе. Значит, выезжать следует незамедлительно.

— У меня все готово к отъезду, — объявляет она Разаре. — Так что с первыми лучами солнца я покину Логово.

— Вот и хорошо, — та мелко трясет седой головой. — И мальчишка пусть едет с тобой вместе, хотя бы до Коршена. Как уж вы решите там, дело ваше. Но до княжества вы должны доехать вместе. Такова воля Волчицы. И не вздумай, слышишь, не вздумай, ее ослушаться! — Взор, который она вперяет в Соню с этими словами, кажется неожиданно жестким, почти осязаемо твердым и жгучим, словно прямо в грудь ей ткнули раскаленным жезлом, так что воительница едва удерживается, чтобы не отступить на шаг. В такие мгновения все домыслы о старческой немощи Разары рассеиваются, как дым, как предрассветный туман под лучами солнца. Соня почтительно склоняет голову.

— Хорошо, госпожа, только пусть мальчишка не опаздывает. Я не буду его ждать ни мгновения. Если проспит или не успеет собрать пожитки, вина не моя. Я ради него останавливаться и задерживаться не буду.

— Я успею! — срываясь, кричит Муир. — Еще посмотрим, кто кого будет ждать!

Соня пожимает плечами. Ей досадно, что в запальчивости она обрекла себя на отъезд без всякой возможности попрощаться с приятелями, а ведь отлучка на сей раз ей предстоит довольно долгая. Ну что ж, постарается с ближайшего постоялого двора послать им весточку,..

Она переводит взгляд с Разары на Халиму.

— Что-нибудь еще?.. Или я могу идти отдыхать перед дорогой.

Халима молчит, с ненавистью испепеляя Соню взглядом.

Разара пожимает плечами.

— Я бы и рада была сказать тебе гораздо больше о том, что ожидает тебя впереди, но, увы, это все. Ступай. Да и хранит тебя Волчица на дальнем пути!

Не сказав больше ни слова, Соня разворачивается и выходит. В дверях, проходя мимо стражников, один из которых оказывается все тот же вездесущий Стевар, она задерживается на мгновение и скользит взглядом по его лицу, словно намереваясь что-то сказать, но, передумав, отворачивается и устремляется прочь.

…Спит она эту ночь спокойно, никакие тревожные видения не приходят смутить ее сон, и просыпается ровнехонько как назначила себе накануне — за полчаса до рассвета. А когда, наскоро перекусив и дружески попрощавшись с Кабо, приходит на конюшню, неся в руках тяжелые седельные сумки, дабы оседлать Искорку и тронуться в путь, то обнаруживает там Муира, сидящего на приступке, рядом с привязанным к коновязи мощным вороным жеребцом, слишком крупным для тщедушного мальчишки. Судя до покрасневшим глазам и дерганым движениям, парень не спал всю ночь, боясь опоздать. Усмехнувшись, Соня, не удостоив его даже словом приветствия, оседлывает Искорку и ровной рысью устремляется прочь, ко вратам Логова.


* * *

В дороге они не говорят ни о чем. Соня не имеет такого желания, и потому намеренно задает. темп скачки, при. котором никакие разговоры невозможны. На самом деле, разумеется, нет никакой нужды нестись вот так, сломя голову, равно как и выезжать ни свет, ни заря из Логова, не простившись с друзьями. Она без всяких проблем успеет попасть в Коршен до дня осеннего равноденствия. Но приказ Разары доехать до самого города вместе с этим наглым щенком вывел ее из себе. И теперь она стремиться не мытьем, так катаньем избавиться от мальчишки.

Тот, однако, упорный, не отстает. Мощный вороной жеребец, которого жрецу, каким-то чудом удалось выцепить из конюшен Логова, с легкостью несет невесомого всадника и не отстает от легконогой Искорки. Зато, отмечает Соня искоса, взглянув назад и удовлетворенно хмыкнув, седок уже сделался бледен, глаза горят, точно у одержимого, а лицо перекошено. Да ему явно путь этот дастся дорогой ценой. Парень не привык помногу времени проводить в седле. Ноги будут стерты до крови. И ходить он еще долго сможет не иначе как вразвалочку, припадая на бок, словно курица. У самой-то Сони на походных штанах для таких вот случаев, с внутренней стороны бедер нашиты длинные прочные полосы тонкой, особым образом выделанной кожи, которые помогают не стереть себе все ноги о седло и о бока лошади. Точно также и сапожки ее не простые. В них нога держится в стремени и ничуть не устает. Но с какой стати ей советовать нечто подобное этому мальчишке. Вот еще…

Она не может толком объяснить чем ей не нравится Муир. Да и особо не задумывается об этом. До недавнего времени она даже не подозревала о его существовании, покуда он не обратил на себе ее внимание, там в трапезной, обвинив невесть в каких грехах и преступлениях. С того самого мгновения неприязнь их была равносильной и обоюдной.

Чем ему не понравилась она сама, Соня также понятия не имела. Но подозревала, что ответ прост. За последние годы таких, как этот Муир, немало встречалось на ее пути. И всех этих самцов одинаково раздражало одно: что женщина, да еще к тому же красивая женщина, смеет выполнять мужскую работу не хуже, а зачастую и лучше, чем они сами. Что она осмеливается быть вольной в своих речах и поступках, а не сидеть, потупив взор, в ожидании, пока на нее соизволят обратить внимание. Их выводило из себя даже не то, что она мнила себя равной мужчинам, а то, что она считала себя лучше их. Забавно, что эта манера Сони мало трогала мужчин, действительно уверенных в себе, преуспевающих и нашедших свое место в жизни. Таких это как раз не задевало, им нравилось иметь дело с женщиной сильной и неглупой. Они отнюдь не чувствовали, что это умаляет их достоинство, — но вот другие, мужчины слабые, отчаянно пыжащиеся доказать самим себе и окружающим, что они что-то из себя представляют, о… для таких Соня была подобно жалящему слепню, и они не останавливались ни перед чем, пытаясь указать дерзкой рыжеволосой красавице, на ее «положенное» место. Разумеется, у них никогда ничего путного не выходило. И вскоре Муиру предстояло убедиться в этом на собственном опыте.

 Глава пятая


Но вот смеркается. Небо нынче густо затянуто тучами, и потому темнота наступает еще раньше, Поразмыслив, Соня решает не останавливаться на ночлег под открытым небом, и не столько даже потому, что холодная земля представляется ей слишком неудобным ложем: к такому она давно привыкла. Но ей не улыбается разделить свой костер со жрецом. Волей-неволей придется о чем-то говорить, хотя бы даже договариваться о том, кому когда дежурить. Может ли она положиться на этого щенка, позволить ему охранять ее сон…

Ну, нет. Муир был бы последним, кому Соня доверилась бы в этом деле. И потому, не останавливая коня, она на ходу сверяется с дорожной картой, которую дали ей в Логове, и, обнаружив, что до ближайшего постоялого двора осталось всего лишь каких-то полторы лиги пути, она, бодро присвистнув, дает шпоры Искорке. Кобыла, впрочем, и не нуждается в подбадривании, каким-то шестым чувством она словно знает о близости отдыха и сытного ужина, и потому, невзирая на усталость, бодро трусит по смутно желтеющей в полутьме дороге. Топот копыт вороного слышен за спиной, но Соня и не думает оборачиваться в ту сторону, даже для того, чтобы проверить, по-прежнему ли несчастный жрец держится в седле и не свалился ли на полдороге.

Как выясняется, на этом постоялом дворе, незатейливо именуемым «У трех сосен», Соне не раз уже доводилось останавливаться. Впрочем, сама бы она должно быть и не вспомнила об этом, — мало ли было подобных заведений на ее жизненном пути! — но хозяин, седобородый низкорослый крепыш, едва достающий Соне до подмышки, завидев рыжеволосую воительницу, с радостным возгласом устремляется ей навстречу. Из его сбивчивых приветственных речей, расшаркиваний и заверений в вечной преданности, она заключает, что, как видно, в последний раз была здесь при деньгах и в хорошем настроении, оттого и запомнилась к кабатчику как неплохая клиентка.

Усмехнувшись, Соня позволяет проводить себя в общую залу, проследив предварительно, чтобы мальчишка-конюший тут же, не отлынивая, позаботился о ее лошади. Сзади в ворота вваливается взмокший Муир, у которого, словно у загнанного одра, едва ли не идет пена изо рта.

Но на него никто не обращает внимания, ибо кабатчик занят одной лишь Соней, так что ему приходится самому расседлывать жеребца, на трясущихся ногах заводить его в стойло, и уж потом отправляться на ужин.

Оказавшись внутри, в небольшой зале, хорошо освещенной, несмотря на клубы дыма, он, по счастью, даже не пытается присоединиться к Соне, которая с наслаждением угощается принесенным хозяином элем, в ожидании горячего, — а, неуверенно пошатываясь, идет к свободному столу, недалеко от огромного очага, над которым булькает котел с похлебкой.

Там Муир и усаживается, а вскоре рядом пристраиваются и новые посетители, трое не то зажиточных крестьян, не то небогатых купчишек, ездивших, должно быть, на ближайшую ярмарку.

Вообще, постоялый двор полон, и Соне остается лишь порадоваться за хозяина, у которого дела в эту пору идут, видимо, неплохо. Впрочем, осень — время ярмарок, базаров и оживленной торговли. В это время на дорогах всегда полно людей. Торговцы везут товар на продажу, наемники бродят из города в город, стремясь до наступления холодов, подыскать себе теплое местечко на службе у какого-нибудь вельможи, чтобы не пришлось зиму коротать на большой дороге. Крестьяне, собрав урожай, везут вино, зерно и мясо, в город или к ближайшим скупщикам… Точно так же торопятся до зимы завершить свои дела коробейники, ищут пристанища певцы и менестрели, — в общем, осень для кабатчика самое милое время,

С удовольствием поглощая сытную жирную мясную похлебку, которую с поклоном поставил перед ней сам хозяин, не доверяя обслуживание почетной гостьи своим мальчишкам-подавальщикам, Соня исподволь окидывает зал взглядом, впрочем, без особого любопытства. Знакомых как будто бы никого, и точно так же она не видит людей, которых следовало бы опасаться. Рыжеволосая женщина в мужской одежде и с мечом на поясе тоже не привлекает особого внимания завсегдатаев. Первые несколько мгновений народ еще косился в ее сторону, но сейчас никто не смотрит, не перешептывается, все оставили ее в покое, занятые едой, выпивкой, игрой в кости и. разговорами.

Соня этому рада. Если и есть что-то, чего она совершенно Не переносит в этой жизни> то это глупых нелепых стычек в тавернах и на постоялых дворах.

…Однако, похоже, она рано радовалась. Все же кто-то обратил на нее столь нежелательное внимание, и это оказались никто иные, как трое типов, сидевших за одним столом с Муиром. Насколько Соня может судить, сейчас он ни о чем не разговаривает с ними и никоим образом их не подначивает, сидит, словно происходящее его не касается, лениво ковыряясь ложкой в тарелке. Но Соня, что называется, нутром чует… без жреца тут не обошлось.

А трое купчиков уже расходятся вовсю, подбадривая один другого, переталкиваются локтями, скалят скверные зубы, оборачиваются к Соне, бормочут что-то неразборчивое, сально гыкая, и явно ждут только того, чтобы у кого-то из троицы достало силенок и отваги первому подняться с места и начать представление.

Подобравшись, Соня с усталым вздохом кладет руку на крестовину меча. Ну что ж, посмотрим, что из этого выйдет…

Купчишки не заставляют себя долго ждать. Первым поднимается один, тощий, жилистый, с бугристым носом, похожим на гроздь красного винограда, и глазками-бусинками, затаившимися глубоко под сросшимися бровями.

Пошатываясь, через весь зал он направляется к Соне и, оказавшись у самого ее стола, с усилием опирается руками о столешницу, и наклоняется, дыша ей в лицо перегаром.

— А что, красотка, ночи-то какие холодные! Мерзнешь, поди-ка, без мужика-то…

Лениво-заинтересованные взгляды устремляются на них, довольные неожиданным развлечением. Вот так всегда… Сами-то они, возможно, не стали бы цепляться к девушке, однако и бросаться на ее защиту никто не намерен. Все рады случайной потехе. Хозяин постоялого двора мог бы попытаться пресечь безобразие, так как видно, что дорожит репутацией заведения, но он, как назло, отлучился на кухню. А за спиной у красноносого уже вырастают двое его дружков, один кривоногий, лысый, как коленка, зато с кустистой бородой, второй — с прилизанными жидкими светлыми волосенками и водянисто-голубыми глазами навыкате, похожий на благообразного митрианского жреца. Все трое, щерясь, взирают на Соню, и первый, должно быть решив, что девушка не слишком хорошо его поняла, пытается повторить подоходчивее,

— Я говорю, холодно тебе, поди, без мужика? Своего мужика ты видно потеряла где?.. Расскажи, где оставила мужика-то!

То, как часто он повторяет слово «мужик», Соне говорит о многом, но, впрочем, менее всего ее сейчас интересует анализ этого Пьяного бреда. Изобразив на лице любезное непонимание, она чуть поднимает брови.

— С чего вы взяли, что я кого-то где-то потеряла?

Первый закон: всегда отвечай вопросом на вопрос, если кто-то ищет с тобой драки. Вынужденный сам искать ответ, задира зачастую забывает, ради чего он все это затеял.

В эту ловушку попадает и красноносый. Растерянно чешет затылок, потом спохватывается.

— А, это, меч-то у тебя девка, не твой же меч, видно. Мужика, стало быть, твоего меч! Где мужика подевала?..

О, Небо: Со вздохом, медленными уверенными движениями Соня расстегивает пояс с ножнами и кладет их на стол перед собой.

— Если ты так уверен, что это оружие принадлежит не мне, можешь попробовать у меня его забрать.

Лысый напарник, видно, боясь, как бы у приятеля не ослабел боевой задор, подпирает его сзади, трубя зычным басом.

— Точно, Михель, забери у нее железяку! Такая девка должна справным парням вроде нас постель согревать, а не сидеть тут с чужим мечом. Может, он вообще у нее краденый…

Соня с ненавистью смотрит на перекошенное пьяное лицо. А еще кто-то смеет спрашивать у нее, почему она так не любит мужчин!..

— Я уже сказала: если хочешь, попробуй у меня его забрать, — чеканит она, и слова, точно капли раскаленного свинца, падают в густую тишину обеденного зала. Теперь уже все взоры устремлены на них. В глазах завсегдатаев веселое, злое ожидание. Им, в общем-то, все равно, завалят ли трое насильников девицу, возомнившую о себе невесть что и позволившую себе щеголять в мужской одежке и с оружием… либо девица эта проучит троих пьяниц. Все равно будет потеха, будет о чем вспомнить и рассказать приятелям. Так что они ждут, только что не потирая ладони от нетерпения.

За мечом первый, естественно, тянется красноносый, он ближе всего к Соне. Тянется… и натыкается на колено, вонзившееся ему прямо в пах, сгибается со стоном, сыпля проклятиями, и тут же небольшой, но увесистый кулачок, обрушивается ему на шею. Хрипя и силясь вдохнуть воздух, он, скорчившись, валится на стол. А Соня тут же с силой опускает каблук прямо на край скамьи. На этот удар она рассчитывала с самого начала, и, хвала Небу, он ее не подвел.

Длинный конец лавки стремительно взлетает… и бьет светловолосого прямо в подбородок. Тот с воплем хватается за челюсть, на которой, прямо на глазах, начинает распухать безобразная багровая шишка. С нечленораздельным рычанием он и чернобородый, перешагнув через скорчившегося на полу приятеля, устремляются на Соню. Но она стоит в углу, и теперь, пытаясь до нее добраться, зажатые между стеной и столом подельники больше мешают друг другу. К тому же этих дубиноголовых никто и никогда не учил правилам боя.

Увесистая кружка уверенно ложится в правую руку. Удар, замах… и глиняные черепки разлетаются во все стороны, когда тяжелый сосуд входит в соприкосновение с физиономией бородатого. Пара осколков его здорово оцарапали, кровь хлещет из многочисленных порезов, смешиваясь с вытекшим из кружки вином. Он с воем хватается за глаза и отступает, оглашая обеденный зал отборной руганью.

На этом можно было бы и закончить. Третий, несмотря на то, что свирепо машет руками, на самом деле, уже явно потерял всякое желание нападать… Но в этом момент взгляд Сони падает на довольное, ухмыляющееся лицо Муира, который, сидя за своим столиком, не сводит с нее глаз. Бешенство застит ее взор, и во мгновение ока улетучиваются все остатки благоразумия.

— Это оружие принадлежит мне, — с презрительным видом Соня указывает на клинок, по-прежнему лежащий на столе. — И не вам, подлым тварям, пытаться отнять его у меня. Но для того, чтобы справиться с такими как вы, оружие мне ни к чему!

С этими словами, она с силой ударяет каблуком третьего нападающего в то место, где стопа соединяется с голенью, а раскрытой ладонью снизу вверх бьет его в лицо. Слышен хруст ломающейся переносицы, кровь мгновенно заливает белую рубаху с вышивкой, наверняка, заботливо сработанную женой крестьянина… Соня отступает на шаг, с удовлетворением оглядывая дело рук своих. Один из нападающих трясет головой, встав на четвереньки, еще не осмеливаясь подняться, двое пятятся, обливаясь кровью. Она с вызовом окидывает взглядом притихший зал,

— Может, есть еще желающие о чем-то меня спросить… Или предложить погреться ночью?.. — Она усмехается. И усмешка эта более всего похожа на оскал. — Нет? Странно, я так и думала. Впрочем, чего еще ждать от таких трусливых болванов…

Сейчас она в таком состоянии, что была бы, наверное, даже рада, если бы кто-то осмелился бросить ей вызов. Ее жажда крови не удовлетворена до конца. Поэтому она нарочно провоцирует сидящих в зале мужчин, но они как будто чувствуют это и смущенно отводят глаза, — все, кроме Муира, который по-прежнему пялится на воительницу со смесью ненависти и восхищения во взгляде.

Но он единственный, с кем она сегодня не желает связываться, хотя именно он и натравил на нее тех трех негодяев. Нет, Муир подождет: этот красавчик заслуживает явно большего, нежели простая трепка… гораздо, гораздо большего. Успокоившись, Соня пересаживается на другой конец стола, подальше от лужиц крови, в изобилии пятнающих пол и столешницу, подпоясывается мечом, затем машет хозяину, испуганно наблюдающему из дверей кухни.

— Это тебе за ущерб, — она кладет на стол полновесную серебряную монету. — Отдашь бедняге, которому придется драить от крови пол и лавки.

Хозяин с поклоном тут же прибирает монету к рукам, а Соня, поразмыслив, поднимается с места. Сперва она хотела посидеть еще немного, ибо сна еще ни в одном глазу, а в углу она приметила менестреля, настраивающего свою лютню, и понадеялась послушать сегодня музыку. Но теперь решает, что игра не стоит свеч. Лучше уйти сейчас, оставшись в памяти этого сброда вот такой, гордой и непобежденной… Опять же, прежде чем эти трое ублюдков придут в себя. Не приведи Небо, задумают подговорить кого-то отомстить за свою поруганную честь и достоинство… С подобным ей, увы, не раз доводилось сталкиваться. Мужская солидарность в таких случаях, как правило, берет верх над благоразумием, в особенности когда шибает в голову вино. А сколь бы высоко Соня ни ценила свои воинские таланты, в драке против целой толпы ей все же не устоять. Так что, пожалуй, не стоит пренебрегать отдыхом.

— Я поднимусь наверх, — объявляет она хозяину постоялого двора, — Отправь мальчишку, чтобы проводил меня в комнату, и пусть прихватит с собой небольшой кувшин вина, и проследит хорошо ли натоплено в комнате. Ночи, знаешь ли, уж больно холодные… — с многозначительной усмешкой добавляет она,

— Все будет исполнено, госпожа, — Хозяин кланяется едва ли не в пояс и тут же кличет одного из тех пострелят, которые у него в зале на подхвате. — Покажи госпоже ее комнату. И исполни в точности все, что она ни попросит.

Мальчуган, свидетель недавней драки, взирает на Соню с немым обожанием. О, наивная простота юности, когда геройство еще способно пробудить восхищение, не омраченное никакими сторонними соображениями и грязными мыслями… Потрепав мальчугана по вихрастой голове, Соня через весь зал направляется к выходу, что ведет на лестницу, и едва удерживается, чтобы не поежиться, — так ощутимо колют между лопаток устремленные на нее взгляды.

Ночь, впрочем, проходит спокойно. Пробудившись с рассветом, она завтракает на скорую руку и устремляется на конюшню, где ее ждет оседланная Искорка… и Муир. Судя по внешнему виду жреца, ночной отдых не пошел ему на пользу. Двигается он по-прежнему с трудом, как будто все суставы у него деревянные, да еще плохо смазанные, лицо кажется даже бледнее обычного, а под глазами залегли темно-синие круги.

Разумеется, ни он, ни она не обмениваются ни словом, усиленно делая вид, будто не замечают друг друга. Соня выводит Искорку во двор, садится в седло и трогается в путь. Сзади глухим рокотом доносится стук копыт вороного жеребца.


* * *

Еще день проходит в дороге и без всяких приключений, хотя то и дело Соня косится на хмурящееся небо. Осень понемногу вступает в свои права, особенно здесь, в близости гор. Но, по счастью, дождь так и не принимается моросить, словно ждет чего-то, и Соня от души радуется, завидев под вечер постоялый двор. Больше всего на свете она ненавидит ехать под открытым небом, когда копыта коня месят раскисшую грязь, а с небес течет вода. Может быть, еще и обойдется…

За Муиром она следит пристальнее, чем кошка за мышью. Но тот, притихший и подавленный, молча съедает в своем углу поданный хозяином ужин и тотчас отправляется в отведенную ему комнату. . Проводив его сумрачным взглядом, не сулящем юноше в дальнейшем ничего хорошего, Соня возвращается к прерванной игре в кости, которую затеяла с проезжим наемником и двумя коршенскими купцами. Играть она не слишком любит и на выигрыш не надеется. Но у нее иные планы…

Попутно она старается воспользоваться возможностью выведать у коршенцев как можно больше относительно их родного города, но те оказываются на диво неразговорчивыми. Княжество как княжество, правителем довольны, хотя и налоги слишком высоки, торговля идет ни шатко, ни валко… Словом, ничего такого, что она не слышала уже от тысяч и тысяч купцов в самых разных концах света.

Единственное, что ей кажется любопытным, это упоминание старшего из торговцев о том, сколь неприязненно в Коршене относятся к любой черной магии и ведовству. Якобы еще батюшка нынешнего князя под корень извел всю эту нечисть. Самых упорных спалил на кострах, а остальным дал времени до заката солнца, чтобы убраться за пределы Коршена. Сынок его, конечно, не столь крут нравом, да и сказывают, в тайне кое-кого из магиков у себя при дворе привечает, но все же по-тихому, а в городе чернокнижников по-прежнему не любят. Так что даже за каким-то пустяшным приворотным средством приходится ездить в соседние Лисандию или Мадран.

Весть эта представляется Соне перстом судьбы. Довольно усмехаясь, она старается проиграть умеренно, хотя и вполне лестно для самолюбия партнеров, дружески с ними болтает и наконец удаляется в женскую спальню, — этот трактир поплоше и попроще, нежели давешний, и потому далеко не все постояльцы здесь обретают радость собственных покоев.

Впрочем, и в общей комнате ей спится отменно, настолько, что с рассветом вставать она и не думает, стойко не обращая внимания на поднявшуюся вокруг суету, на хлопочущих служанок и соседок, собирающих вещи к отъезду. Она поднимается ближе к полудню, не торопясь завтракает, болтая с хозяином и словно не замечая испепеляющих взглядов, что бросает на нее Муир.

Полуденное солнце робко пытается пробиться через завесу туч, когда Соня наконец велит оседлать свою Искорку. Вороной жреца давно переминается под седлом, но и здесь спутника воительницы ожидает разочарование. Она движется нарочито медленно, чаще всего ровным шагом, даже не переводя лошадь на рысь, а порой и вовсе блажит… То останавливается у ручья напиться воды, то сворачивает в сторону, чтобы собрать каких-то корешков, и листьев на поляне у леса, то зачем-то даже поворачивает в обратную сторону и возвращается на прямой путь, лишь проехав сотню шагов.

Муир сперва, выносит все это стоически, натягивая поводья вслед за Соней и дожидаясь, когда она возвратится из очередной эскапады, но затем терпение его заканчивается, — как раз тогда, когда впереди в долине показываются крепостные стены и крытые красной черепицей крыши Коршена.

Солнце потихоньку начинает клониться к закату, и, по расчетам Сони, даже если вести лошадь в поводу, у нее все равно вдосталь хватит времени, чтобы добраться до ворот, прежде чем на землю ляжет темнота. Но Муир, судя по всему, придерживается другого мнения. Поравнявшись с воительницей, он обращается к ней, впервые за все время путешествия:

— Волчица велела нам доехать до города. Я считаю, мы исполнили ее волю, — он указывает рукой на город, мирно разлегшийся в долине. Тихий, спокойный городок, внешне совсем не похожий на место, где мог бы обрести приют культ грозного зверобога, или схола наемных убийц… — Прощай, и да поможет тебе Волчица! — с этими словами Муир дает шпоры своему вороному и устремляется вниз с холма.

Соня с усмешкой придерживает Искорку, чтобы не глотать дорожную пыль, которую поднял за собой жрец. А затем неспешно, улыбаясь каким-то своим мыслям, продолжает путь.

К городским воротом она поспевает как раз вовремя, чтобы застать последний акт драмы… Отбивающегося, негодующего, кричащего какие-то проклятия Муира двое стражников волокут прочь, третий следует за ними, ведя в поводу вороного и волоча за собой распотрошенные седельные сумки. Оглянувшись, вывернув шею, Муир замечает Соню.

— Вот она… она может подтвердить, что никакой я не чернокнижник.

— Я?! — На лице Сони искреннее негодование, и она недоумевающе оборачивается еще к двоим стражникам, которые спешат к ней навстречу из караулки. — Любезные месьоры, чего хочет от меня этот безумец? Я совсем не знаю его!

— Вот и к лучшему, добрая госпожа, — отвечает старший из стражников, помогая Соне спешиться, — Нам нынче днем донесли, что в Коршен направляется какой-то опасный чернокнижник, По всему судя, это он и есть. А мы в княжестве этой нечисти на дух не переносим. Но ничего, — угрожающе цедит он вслед бедолаге Муиру. — Начальник стражи разберется, что к чему. Если и вправду некроманта поймали, так из города его турнут в два счета. И пускай еще благодарит богов, если на костер не отправят!

— О, ну надо же, — сладким голосом поет Соня, сделав испуганные глаза. — А с виду такой молодой!.. Умеет же эта нечисть некромант-ская надевать на себя личины, чтобы дурить честных людей!

Неизвестно, слышит ли эти последние слова Муир, которого стражники уводят куда-то в боковую улочку, судя по всему, к городской тюрьме, но внезапно он разражается новым потоком проклятий. И в несвязных выкриках его Соня различает угрозы, явственно направленные в адрес некой рыжей ведьмы, возомнившей о себе невесть что, и которая, несомненно, поплатится за все то зло, которое причинила честному, ни в чем не повинному жрецу Волчицы. Изо всех сил стараясь скрыть довольную ухмылку, — у нее даже губы начинают болеть от нечеловеческого усилия, — Соня с серьезным видом отвечает на все вопросы стражника, объясняет, что прибыла в Коршен, чтобы попытаться наняться к кому-нибудь из купцов в сопровождение каравана, потом уплачивает положенную мзду, которая оказывается довольно высока для столь захолустного городишки, и спрашивает, где ей лучше поселиться в Коршене.

Совсем не обязательно, что стражник даст хороший совет, поскольку им, как правило, приплачивают владельцы постоялых дворов, чтобы путников они направляли именно туда, и заведения эти отнюдь не оказываются из разряда хороших или дешевых… Но сейчас начинает смеркаться, времени на долгие поиски у Сони нет, и ей для ночлега сгодится любое место. А назавтра можно будет подыскать что-то получше Поэтому она безропотно следует указаниям стражников, и в конце концов петляющие узкие улочки выводят ее на небольшую площадь, где, судя по всему, устраивают городскую ярмарку. Здесь, на том углу, где на площадь выходит улица Прядильщиков, Соня и обнаруживает искомый постоялый двор «У золотой овцы».

Проследив, чтобы конюхи как следует позаботились об ее Искорке, девушка договаривается о комнате на ближайшие пару дней и, спустившись в обеденную залу, садится за стол в ожидании вина и заказанного жаркого.

На Коршен уже опустилась ночь. Небо по-прежнему остается затянутым густыми низкими тучами, однако Соне ни к чему видеть луну своими глазами, дабы следить за временем. Она и без того знает, что до осеннего равноденствия остается еще три дня.


 Глава шестая


Наутро Соня окликает хозяина постоялого двора. Как оказалось, имя его Тверик. Жилистый и худощавый, весь какой-то подобравшийся, напряженный, повадками он напоминает скорее воина, нежели тавернщика. Впрочем, никто не мешает ему оказаться стражником-отставником. Кто знает, в этом Коршене, чем принято заниматься бывалым воякам, после того как им наскучит махать мечом.

— Что-то пустовато у тебя, как я погляжу, — оглядывает Соня полупустую залу. Вчера здесь было куда больше народу, но похоже, то были местные, зашедшие пропустить кружечку-другую вина, а на ночлег мало кто остался. По осени, в пору ярмарок, базаров и расцвета торговли после сбора урожая, следовало бы ожидать куда большего наплыва толпы…

— Не скажите, медина, — хозяин постоялого двора награждает ее осторожной улыбкой. В недружелюбии его не упрекнешь, но какая-то настороженность чувствуется. Он все время меряет ее глазами, но не как понравившуюся женщину, а скорее, как один поединщик другого. И Соню это немало удивляет. За свою жизнь ей довелось побывать на тысячах постоялых дворов, но, пожалуй, нигде ее не воспринимали вот так, словно некую скрытую угрозу. Или, может, парню просто не нравятся женщины с мечом? Профессиональная ревность…

— Иной гость дорогого стоит, — как ни в чем не бывало продолжает Тверик. — К тому же это ненадолго. Через пару дней здесь будет не протолкнуться. Так что за «Золотую овцу» можете не тревожиться, медина.

Это непривычное обращение «медина» режет ухо. И Соня не сразу вспоминает откуда оно взялось, а затем, сообразив, внутренне дергается, хотя и не может осознать причин охватившей ее тревоги. Это обращение к женщинам благородного достоинства вышло из употребления много лет назад, и ей лишь пару раз доводилось встречать его в книгах. Впрочем, само по себе слово не несет никакой угрозы, и в том, что странный содержатель постоялого двора вздумал выражаться подобным образом, нет ничего пугающего. Просто весь этот город Коршен и порученная ей миссия действуют Соне на нервы, заставляют держаться настороже, — вот она и обращает внимание на всякие пустяки.

Она улыбается Тверику, стараясь, чтобы в улыбке ее он не прочел ничего, кроме искренней к нему расположенности.

— Через пару дней, говоришь? Интересно, застану ли я еще эту толпу… Очень не люблю, когда на постоялом дворе полно народу, — объясняет она, чтобы внезапный интерес ее не показался подозрительным. — Когда же это случится?..

— Через три дня, после равноденствия, — как ни в чем не бывало поясняет Тверик. — Ярмарка начнется.

На все, что связано с равноденствием, у Сони реакция, точно у охотника на дичь. Но в словах хозяина постоялого двора она не может усмотреть никакого умысла или скрытого значения. Просто ярмарка, которая начинается в это время. Естественно,, что торговцы и покупатели подтягиваются именно к этой поре.

— А что, богатая ярмарка в Коршене? — любопытствует она.

— Год на год не приходится. — Тверик, похоже, слегка расслабился, как будто ему нравится то направление, которое принял их разговор. Долго и со знанием дела он принимается рассуждать о том, в какой год следует ожидать богатого торжества, в зависимости от того» было ли лето солнечным в горах и достаточно ли дождей выпало в долине, чтобы в изобилии произрос хмель, и виноград, и пшеница, и чтобы овцы успели нагулять обильное руно… пока наконец Соня не прерывает его:

— А найм на базаре имеет место?

— Уж не в сезонные ли работницы надумала податься медина? — с легкой улыбкой переспрашивает Тверик, и Соня понимает, что сия фраза должна сойти у него за проявление юмора. — Так для этого вы уже опоздали. Работников нанимают по весне.

— Неужели я и впрямь похожа на сборщицу винограда, — не без раздражения перебивает Соня. Тверик прекрасно понимает, куда она клонит и что имеет в виду, так зачем же разыгрывать из себя глупца? Она похлопывает ладонью по ножнам, в которых покоится ее добрый, испытанный во многих схватках меч.

— Я вот об этом, Тверик. И согласись, он мало похож на орудие для стрижки овец. Нанимают ли у вас на ярмарке охранников каравана? Или, может быть, кто-то из окрестных дворян приезжает, чтобы найти пополнение в свой отряд?

Вопрос, казалось бы, несложный, но ответа на него она ждет очень долго, ибо Тверик смотрит на нее пристальным взглядом, словно желая заживо счистить мясо с костей. Так он мог бы смотреть на вражеского лазутчика, пытаясь оценить, правду тот говорит ему, или лжет… Даже привычная ко всему воительница под взглядом этим чувствует себя неуютно.

— Вот зачем вы здесь, медина?.. — наконец роняет Тверик.

Стараясь, чтобы жест ее выглядел как можно более естественным, Соня пожимает плечами.

— Ну да, а ты как думал? Я наемница. Ищу хозяина, который готов заплатить мне пару монет за услуги. Что в этом удивительного?

Но Тверик уже поспешно встает, бормоча что-то о неотложных делах, ожидающих его в кухне, и не слишком вежливо откланивается.

В недоумении после столь скомканного разговора, Соня, поразмыслив, выходит на улицу. В Логове ей так и не соизволили сообщить, каким же собственно образом происходит набор в схолу Шакала. Разумеется, oнa не ожидала, что стоит ей приехать в город, и здесь она на каждом перекрестке увидит указатели с надписями. Более того, до недавнего момента Соня вообще не задумывалась о том, как отыщет в Коршене загадочную схолу. Теперь, когда впереди всего три дня, проблема эта встает перед ней со всей остротой, и она вдруг осознает, что понятия не имеет, каким образом за нее взяться.

Но в таких случаях выход всегда один. Положиться на удачу. И Соня пускается через город наугад, куда глядят глаза, в надежде, что Таким образом если и не отыщет подсказку, то в конце концов сумеет осмотреться в городе.

Это тоже немаловажно. Вид зданий, ухоженность улиц, выражение лиц местных жителей… наметанному взгляду все это может сказать очень многое. И Соне, в общем, нравится то, что она видит. Фасады домов, большей частью в два-три этажа, выложены камнем. Впрочем, здесь, в гористой местности, это не удивительно. Скорее дерево как строительный материал должно быть здесь редкостью… Ставенки аккуратно пригнаны и выкрашены в разные цвета. Дымоходы тоже исправны, и дымок, который поднимается из труб, легкий и полупрозрачный. Стало быть, топят здесь хорошим углем, а трубы содержат в чистоте и исправности. Сами улицы вымощены камнем, и хотя без непременных сточных канав не обходится, но содержимое их не выплескивается на мостовую, как во многих других местах, превращая ее в отвратительное зловонное болото. И запах сточных вод почти не ощутим в воздухе. Пахнет, вообще, в Коршене скорее приятно. Хлебом, выделанной кожей, металлом, свежеприготовленной едой… Ароматы деловитого, ухоженного города, в котором каждый знает свое место и счастлив жить именно здесь.

Точно так же не вызывают подозрений и горожане. Исподволь Соня вглядывается в лица идущих навстречу. Мужчины кажутся сосредоточенными, но без излишней озабоченности людей, которые вынуждены ежесекундно гадать, где заработать на кусок хлеба для семьи. Нет, у них слегка самодовольный и невозмутимый вид работяг, которые хорошо знают свое дело и исполняют его наилучшим образом, не страшась трудового пота и мозолей. Женщины же веселы, хотя и не излишне болтливы, перекликаются между собой из окон, как это принято повсюду, но явно не тратят на сплетни и праздную болтовню долгие часы. Кроме того, одеты они опрятно, но не блистают украшениями, приберегая их, как видно, для действительно праздничных дней.

Соня смотрит не только на взрослых. Дети, собаки и лошади… это тоже те приметы, по которым можно судить о состоянии города и его обитателей. И вид их у Сони не вызывает ни малейших нареканий. В общем, не город, а картинка. Идиллическая пастораль в горной глуши… И чем больше Соня смотрит на это, тем сильнее зреет в ней желание сорвать эту лакированную маску и обнажить истинную суть городка, ибо такого попросту не бывает… Весь этот Коршен какой-то ненастоящий, неправильный. Она нутром чует, что должно таиться здесь какое-то второе дно, однако превосходно сознает, что если город тщательно скрывает какую-то тайну, то пришлому человеку так запросто до нее не докопаться. Она может лишь смотреть по сторонам в поисках знаков, в надежде не пропустить ничего действительно важного и ждать, пока сами собою не соберутся части головоломки, именуемые Коршеном. Но пока перед Соней лишь парадный фасад. И как ни силится она, город наотрез отказывается открыть ей что-то большее.


* * *

Промотавшись по городу почти целый день, Соня ни на полшага не приближается к разгадке, мучающей ее задачи. Коршен остается все таким же, сытым и довольным, деловитым и слегка настороженным, внешне как будто бы не таящим никакого подвоха. Однако самолюбие Сони уязвлено, она нутром чует неладное. И чем сильнее таинственный некто пытается от нее это скрыть, тем сильнее ее желание несмотря ни на что докопаться до истины, Как разборчивая невеста, когда ей представляют по всем статьям подходящего жениха, она все же шепчет сама себе: «Нет, что-то с тобой неладно» и принимается искать у бедолаги скрытые или явные недостатки. Так и Соня бродит по городу, который на поверку оказывается совсем небольшим, из конца в конец, заглядывая во дворы, проулки, на площади… но пока видит одно и то же. Ухоженные дома, торговые лавки, пусть и не ломящиеся от добра, но и не со слишком скудным выбором, таверны и постоялые дворы, откуда доносятся манящие запахи еды, отряды городской стражи, ведущей себя не слишком дерзко, но явно внушающей почтение горожанам…

Внезапно она осознает, чего ей не доставало все это время. В городе она до сих пор не видела ни единого храма. И тут же, словно по заказу, стоит ей подумать об этом, Соня оказывается на площади перед святилищем. Храм огромен и великолепен, совсем не по Коршену, и углядев огромные золотые знаки солнцеворота по обе стороны огромных дверей, Соня понимает, что перед ней митрианское святилище, возведенное, скорее всего, немедийцами. Уж больно не вяжется вид этого храма со всем стилем и обликом Коршена.

Ну что же, любопытно… неужели сами горожане не верят ни в каких местных богов? Неужели им хватает на весь город одного этого уродливого сооружения в имперском немедийском духе, которое должно быть так неприятно местным обитателям, — если Соня хоть что-то смыслит в психологии небольших горных княжеств?

На первый взгляд, догадка ее верна: перед храмом почти не видно народа, если не считать десятка неизменных нищих. Да и внутри, насколько она может разглядеть сквозь приоткрытые двери, немноголюдно. Мелькают желтые одеяния жрецов, да, кажется, есть еще пара-тройка молящихся. Более ни души.

Впрочем, Соня мало что знает о культе Митры. Возможно, для верующих существуют особые часы посещения храма, а она оказалась здесь просто в неурочный миг. Но как бы то ни было, отсутствие храмов, посвященных другим божествам, кажется ей удивительным. Или они тут молятся своему князю, считая правителя полубогом, как это заведено в некоторых восточных державах? Как там его имя, этого местного князька? Ксавиан, кажется… Да, забавно. Бог Ксавиан… Соня невольно хмыкает, представив себе толстого плешивого старичка, с ласковой суровостью взирающего на склонившихся в молитве подданных.

Но веселость тут же уступает место любопытству, когда она замечает Какое-то движение на площади.

Первыми настораживаются нищие, между ними начинается какая-то суета, поклоны, Обращенные в сторону троих крепких мужчин в доспехах и с оружием в руках, в которых Соня узнает городскую стражу. Заинтересовавшись, ибо это первое достойное внимание происшествие, коему ей доводится стать свидетелем, Соня незаметно, по краю площади, придвигается ближе, чтобы иметь возможность увидеть и услышать все, что должно сейчас произойти. Но вопреки ее ожиданиям и тому, что Соне доводилось видеть в других местах, стражники отнюдь не принимаются разгонять нищих, — действо столь же неизменное, сколь и бесполезное. Вместо этого трое мужчин начинают поочередно обходить ряды попрошаек,что-то спрашивая у них, и те с униженными поклонами роются в своем рубище, показывая охранникам порядка какие-то небольшие предметы, которые Соне на таком расстоянии разглядеть не удается. Впрочем, она догадывается, в чем дело, и готова поставить десять золотых против глиняного черепка, что ее догадка верна. В Коршене гильдии, как видно, выдают особые патенты тем, кто практикует их ремесло, и это касается даже нищих. Не имея специального ярлыка с печатью, никто не имеет права заниматься здесь попрошайничеством.

И судя по всему, как раз такого нарушителя обнаруживают сейчас стражники. Один из них хватает за ворот мужчину лет пятидесяти или старше… Впрочем, под таким слоем грязи едва ли на лице его можно разглядеть точные приметы возраста.

Ветхая одежка трещит по швам, и ворот остается у стражника в руке; тот с брезгливостью отбрасывает тряпку прочь, словно опасаясь заразы.

— Ну вот, господин хороший, испортили мне одежонку! Кто теперь за это платить будет?!

Но стража порядка не так легко сбить с толку. С угрожающим видом он наклоняется к нищему.

— Зубы-то мне не заговаривай, Ларнак. В прошлый раз клялся, что патент будет непременно. Где он?

— Но, господин хороший, никак не успеть, — хнычет поименованный Ларнак. —– Клянусь, к следующему обходу непременно выправлю. А пока посмотрите же сами, — грязной рукой он тычет на свою правую ногу, и Соня невольно морщится от отвращения при виде омерзительных струпьев и язв, покрывающих кожу неестественно –багрового цвета.

— Видите, господин, полное право имею, и без всякого даже, патента…

Стражник сурово взирает на нищеброда.

— А, старина Матшил лютует! — внезапно раздается где-то под локтем у Сони восторженный голосок, и, скосив глаза, она с изумлением обнаруживает пристроившегося поблизости мальчугана, который наблюдает за происходящим с неприкрытым детским восторгом.

Перехватив на себе взгляд Сони, он поднимает на нее глаза и заговорщически подмигивает:

— Ну, сейчас начнется.

Тем временем старший из стражников молча кивает своим товарищам, которые, не обращая внимания на вопли извивающегося нищего, хватают его за руки и с силой прижимают к земле. Остальные попрошайки расползаются в стороны, словно ничего не происходит, не делая попыток не то что вступиться за коллегу по ремеслу, но даже и просто возмутиться действиями стражников.

Матшил извлекает из ножен длинный острый кинжал и, не выказывая ни тени брезгливости, левой рукой прижав лодыжку нищего к земле, резко проводит ему по ноге лезвием ножа.

Соня невольно таит дыхание, готовясь к виду крови… Но вместо этого зрит чудо. Омерзительные язвы и струпья отваливаются, рассеченные кинжалом, словно сухая корка, обнажая чистую и здоровую плоть.

— Митра исцелил тебя, презренный лжец, — с этими словами, обтерев лезвие о рванину нищего, Матшил прячет кинжал в ножны, затем делает знак двоим своим товарищам отпустить обманщика; Стражники, поднимаясь с земли, перекидываются взглядом со старшим и, повинуясь его немому сигналу, принимаются рыться в больших кошелях, что висят у них на поясе. Первый достает небольшую медную дощечку с закрепленным на ней листом пергамента, второй — перо и походную чернильницу, также медную, от которой, не торопясь, откручивает колпачок и, обмакнув туда перо, предлагает Матшилу.

На поддельного калеку все эти приготовления действуют хуже, чем если бы он видел перед собой палача, натачивающего топор, Рухнув на колени, он принимается обливаться слезами, на сей раз неподдельными,

— Господин Матшил, добрый господин Матшил! — он делает попытку облобызать сапоги стражника, но тот брезгливо отступает на шаг, сосредоточенно что-то записывая на пергаменте. — Умоляю, господин Матшил, не делайте этого, смилуйтесь!

С высоты своего немалого роста, стражник бросает суровый взгляд на распростертого в пыли нищего,

— Ты получил второе предупреждение, Ларнак, как я тебе и обещал. Ты и сам знаешь, что это означает. Полагаю, мне нет нужды произносить это вслух.

С этими словами вся троица, неспешно развернувшись, уходит, чеканя шаг по булыжной мостовой. Нищие провожают их взглядом, затем поспешно отводят глаза от ползающего на камнях незадачливого собрата. Тот, впрочем, и не собирается взывать к их жалости или сочувствию, явно понимая все тщету таких попыток. Понурившись, он бредет прочь и, едва не задев Соню плечом, скрывается за поворотом.

Кроме нее и мальчишки за происходящим наблюдало еще человек пять народу, но когда представление заканчивается, все они молча разбредаются по своим делам, не обменявшись ни единым словом. Маленький постреленок также намеревается юркнуть в лабиринт городских улиц, но Соня придерживает его за плечо.

— Погоди, не торопись так… — На ладони ее сверкает медная монета, но тут же исчезает, прежде чем цепкая мальчишеская рука успевает ухватить вожделенный кругляшок. — Расскажи-ка мне лучше, что здесь произошло .

— А что тут рассказывать? — паренек пожимает плечами. Сейчас Соня видит, что он чуть старше, чем показался ей на первый взгляд Должно быть, ему лет тринадцать-четырнадцать Белобрысые, давно не стриженные волосы обрамляют тощее личико с заостренными чертами, с которого с невинной младенческой наивностью взирают на мир два широко распахнутых глаза Но лукавая усмешечка на тонких губах подростка опровергает первое впечатление. Судя по всему, перед Соней тот еще пройдоха. Городской лисенок, знающий все и вся в этом каменном лесу.

— Нечего тут стоять, пошли, — парень тянет воительницу за рукав, и они неспешно спускаются вниз по улице, ведущей прочь от храма. — Меня, кстати, Мето зовут, а тебя как?

— Соня, — представляется та в ответ. — Я наемница. Ищу здесь работу. Может, посоветуешь что?

Мальчишка пожимает плечами.

— Обратись лучше к стражникам. Мне-то откуда знать.

— Не ври. Такие как ты знают все и всегда. Но впрочем, это и вправду не твоя забота. Лучше расскажи мне, что хотели стражники от нищего?

— Гильдейский патент требовали, чего же еще! — Мето взирает на Соню, словно на какого-то редкостного недоумка, поражаясь, что та не понимает столь простых вещей. — Если есть какое-либо увечье, то гильдия дает ярлык сразу, и мзда совсем небольшая, — все же снисходит он до пояснения. — Ежели руки у тебя нет, или глаза… Понятно, что работать все равно не сможешь, так что имеешь полное право нищенствовать.

— А этот Ларнак, выходит, обманщик, — смекает девушка. И стражники разоблачили его без особого труда. К тому же у него не было патента гильдии, что в общем-то неудивительно, учитывая поддельную язву на ноге.

— Но почему его не наказали, если это преступление? Его должны были отволочь в темницу, судить, в тюрьму посадить в конце концов, — продолжает недоумевать она.

— Так он же его записал, — смотрит Мето на Соню в совершеннейшем недоумении, но на сей раз та отвечает ему столь же изумленным взглядом.

— Записал?

— Ну да, сказано же, второе предупреждение.

— Так, и что потом…

— Два раза тебя записывают стражники, а на третий — добро пожаловать в объятия хромой старушки.

— Какой еще старушки? Что ты несешь?.. — все эти загадки уже порядком начинают раздражать Соню.

— Небо! И откуда ты взялась на мою голову, такая непонятливая?! — Мальчишка смеется, как видно, усматривая в этом нечто забавное, и злость воительницы лишь веселит его еще пуще. — Казнят его понимаешь… Оттащат на главную площадь перед дворцом. Петлю на шею накинут, и все. Здравствуй, хромая старушка… — Он заливается хохотом, словно в этой перспективе пареньку чудится что-то невероятно потешное, после чего требовательным жестом протягивает грязную ладонь. Соня безропотно опускает на нее медную монету.

— Не слишком ли сурово такое наказание бедняге нищему? — пожимает она плечами.

Мето, прекратив смеяться, с сомнением взирает на воительницу, словно поражаясь, как та может не понимать столь простых вещей.

— Но он же получил два предупреждения! Месьор Ксавиан говорит, что это справедливо. Любой преступник должен быть предупрежден дважды, кроме убийцы.

А, вездесущий местный божок, князь Ксавиан!

— И что же, — не скрывая иронии, осведомляется Соня.. — За любое преступление грозит казнь после двух предупреждений?

— Ну да, конечно, а как же иначе? Человеку дают время, чтобы он осознал свою ошибку. Чтобы попробовал жить по-другому. Он может еще раз оступиться просто по слабости, потому что человеческая природа грешная и немощная. Но если он и третий раз совершит то, что запрещено, значит, он делает это по злому умыслу. Тогда он заслуживает самого строгого наказания.

Эти слишком взрослые речи в устах необразованного городского мальчишки кажутся Соне столь поразительными, что она невольно сбивается с шага. Затем понимает, что паренек попросту повторяет чужие слова, где-то и от кого-то слышанные им однажды. Однако это проливает свет на многое из того, что видела она в Коршене. Тут и впрямь делают все, чтобы люди «одумались» и научились жить честно. Пока Соня не может сказать, по душе ей это или нет, ибо хотя она всем сердцем стремится к порядку, но сперва нужно еще уяснить для. себя, что именно под «порядком» понимают в каждом конкретном месте. А для владыки Коршена она еще не ведает, что есть добро, а что есть зло. И потому не рискнет высказывать суждение ни о его целях, ни о методах.

Впрочем, спохватывается она, князь Ксавиан интересует ее меньше всего. Ее послали сюда лишь для того, чтобы найти подходы к таинственной схоле Шакала.

Как бы лучше подступиться с этим вопросом к Мето? Задумавшись, она оборачивается к мальчишке… и внезапно с изумлением обнаруживает, что того уже нет рядом. Без прощания оставил ее, испарился в воздухе, словно маленький дух, привидение коршенских улиц… Впрочем, что за нелепая мистика?! Соня готова посмеяться над собой. Вон мелькнула вихрастая голова в конце улочки… Мето уже готов скрыться от нее в лабиринте проулков. Сама не зная зачем, она бросается за ним.

— Эй, постой, Мето, погоди!

Но он то ли не слышит ее, то ли наоборот прекрасно слышит, и потому прибавляет ходу. Достигнув перекрестка, Соня озирается по сторонам в поисках сорванца, но на улицах полно народу, ничего не разглядеть…

Внезапно взгляд ее выцеживает из толпы знакомую фигурку в бурых лохмотьях, и она устремляется в ту сторону. Рядом с Мето какой-то мужчина, на удивление прилично одетый. Стоя в неглубокой нише у какого-то дома, в полусотне шатов от Сони, они негромко разговаривают, и при этом мальчишка не перестает настороженно озираться. Заметив Соню, — увы, с такой огненно-рыжей шевелюрой ей тяжело остаться незамеченной даже в самой густой толпе, — он бесцеремонно толкает локтем своего собеседника и, тыча в сторону воительницы пальцем, что-то с жаром принимается втолковывать ему. Соня еще. успевает увидеть, как из рук мужчины в подставленную ладонь подростка перекочевывает несколько монет… но затем толпа неожиданно делается на диво густой, и начинается целое столпотворение.

Вскоре Соня выясняет в чем дело. В нескольких шагах впереди тележка молочника врезалась прямо в зеленщика, который пятился со своей тачкой, стараясь подъехать поближе к лавке, торгующей овощами. Посыпались какие-то горшки, свертки и короба, принялась истошно вопить торговка, которой ослик, похоже, отдавил ногу, тут же появились вездесущие мальчишки, принявшиеся собирать и рассовывать по карманам просыпавшееся добро, невзирая на тычки, которыми щедро награждали их торговцы… в общем, во всей этой сумятице, когда Соня сумела вырваться из толпы, то разумеется не увидела ни Мето, ни его таинственного собеседника…

Махнув рукой, девушка разворачивается и направляется в обратную сторону, пытаясь найти какое-то объяснение всему случившемуся и вспомнить дорогу, по которой они с Мето забрели в эту часть города. Поглощенная разговором, она не слишком обращала внимания на те улицы, по которым они проходили, помнит только, что они сворачивали множество раз… а теперь задумывается невольно, учитывая все то, чему ей удалось стать свидетелем. Уж не вел ее Мето намеренно к какому-нибудь месту? Соня с подозрением оглядывается по сторонам. Но зачем, к чему такие сложности? Кому, вообще, могла понадобиться она, неприметная наемница, ничего из себя не представляющая, чтобы устраивать ради нее целое представление? И что именно должен был объяснить и показать ей Мето, — ведь, похоже, именно за это таинственный некто заплатил ему деньги…

Ломая голову. Соня пытается припомнить их разговор, но не видит в нем ровным счетом ничего, что она не смогла бы узнать в Коршене и без помощи загадочного сорванца. Нет, никакого объяснения, как ни бейся, не находится. Спустившись обратно по улице, она вновь оглядывается по сторонам. Абсолютно ничего подозрительного, не богаче, и не беднее других. Ка-кие-то лавки, таверны… И постоялый двор.

По спине у Сони пробегает холодок. И, не сводя взгляда с вывески заведения, она медленным шагом подходит ближе.

На вывеске значится: «Равноденствие».

 Глава седьмая


Впрочем, за несколько секунд оценив происшедшее, Соня понимает, что ничего пугающего или удивительного не произошло. Напротив, если это связано со схолой Шакала, на что недвусмысленно намекает название заведения, куда привел ее Мето, то это даже вполне естественно. В это время года в Коршене наверняка появляется немало вооруженных людей, которые ищут того же самого, что и она. Отыскать их не так сложно, если задаться этой целью. Еще проще слегка подтолкнуть их в нужном направлении, помочь отыскать им необходимое место в городе, если они сами не справятся с этой задачей. Конечно, ошибка возможна, но весьма маловероятна, и, в последний раз бросив взгляд на многозначительную вывеску над входом в таверну, Соня уверенно толкает рукой тяжелую дубовую дверь.

…Хозяин «Равноденствия» мог бы оказаться родным братом Тверика, владельца «Золотой овцы». Тот же настороженный взгляд, повадки отставного вояки, та же неторопливая уверенность в движениях. Но там, где Тверик расслаблен и равнодушен, этот скорее суров, и взгляд его излучает явную недоброжелательность, когда он оборачивается к вошедшей. Соня, впрочем, делает вид, что ничего не замечает, улыбаясь ему самой приветливой их всех имеющихся в арсенале воительницы улыбок.

— Я приезжая в вашем чудесном городе, месьор, — обращается она к нему. — Хотела бы остановиться здесь на пару дней.

— Почему именно здесь, медина?

Из всех самых неправдоподобных ответов на подобную просьбу этот мог бы считаться наиболее удивительным. Соня округляет глаза.

— А почему бы и нет?.. Приятное заведение, насколько я могу судить, — она окидывает взглядом небольшую, но довольно уютную обеденную залу. Почти все столы оказываются занятыми, и, как она и ожидала, посетители сплошь мужчины, не торговцы, не крестьяне и не мастеровые. Тут и там виднеются мечи в потертых ножнах, луки и колчаны со стрелами… Соня вновь оборачивается к владельцу постоялого двора. — Опять же, название привлекло меня, месьор. Я слышала, что равноденствие в вашем городе — это совершенно особый день.

У хозяина взгляд оценивающий, точно у гробовщика.

— Особенный, медина, это верно, Хотя иные и жалеют, что встретили его в Коршене,

Терпением рыжеволосая воительница никогда не отличалась, да и мягкость не входит в число ее добродетелей. Она хмурит брови, уже готовая ввязаться в драку, если этот недоумок и впредь будет продолжать перечить ей в том же тоне,

— Месьор, вы содержите постоялый двор, или служите здесь цепным псом, призванным отпугивать постояльцев? Для псов у меня имеется плетка, но если вы все же добрый хозяин, то будьте столь любезны проводить меня за столик, а пока я ужинаю, приготовьте мне комнату.

— Свободного стола предложить вам не могу, медина. — Мужчина не реагирует на оскорбление и продолжает сверлить воительницу жестким взглядом темно-карих глаз. — А что до ужина и ночлега, сожалею, но я подаю только вино. В этом заведении нет кухни и нет комнат для ночлега. Сожалею, медина.

У Сони уже готов сорваться с языка резкий ответ, но она осекается. Если сейчас затеять ссору с хозяином, ей неминуемо придется уйти, однако сие заведение не могло получить столь странное название просто так, за этим что-то кроется… возможно лишь испытание на пути того, кто пытается отыскать дорогу в схолу Шакала. Если так, то стоит проявить изрядную долю терпения и подождать, чем все это закончится. Тем более, что последний человек, с кем достойно и прилично вступать в спор наемнице, это какой-то хозяин постоялого двора.

— Ну, хотя бы вина вы мне нальете? — с ледяной вежливостью осведомляется воительница. — Или и здесь есть какие-то затруднения? В таком случае я согласна и просто на кружку воды.

Хозяин отвечает ей по-военному сухим поклоном:

— Как будет угодно медине. Располагайтесь, где пожелаете. Я принесу вам вина.

По счастью, их негромкий разговор в дверях таверны не привлек излишнего внимания Мужчины, а их здесь не менее двух десятков человек, продолжают пить в свое удовольствие, за несколькими столами идет оживленная игра в кости, за другими кто-то громко спорит и рассказывает походные байки… словом, все как в тысячах других заведений, облюбованных наемниками и искателями приключений…

Соня медленно движется по проходу между столами, взглядом пытаясь отыскать местечко поспокойнее, как вдруг кто-то трогает ее за локоть. Она оборачивается рывком, — только для того, чтобы упереться взглядом в сияющую добродушную физиономию здоровяка, напоминающего скорее разбуженного от спячки медведя. Широкая ухмылка на грубом, точно вырубленном топором из дерева лице кажется неуместной, но взгляд не таит злобы, и Соня решает что тут, судя по всему, прямой угрозы нет.

— Чего тебе? — бросает она, впрочем, не слишком любезно. У нее своя тактика общения с подобными типами, и обычно она срабатывает. Увы, но женщине, которая вынуждена большую часть времени проводить в окружении мужчин, причем самых грубых и отвратительных представителей этой породы, приходится забыть о вежливости и хороших манерах…

На физиономии здоровяка отражается искреннее смущение.

— Прошу извинить, коли помешал, да вот приятель мой утверждает, что вы поможете наш спор разрешить. — Соня переводит взгляд на соседа медведя, и обнаруживает еще одно улыбающееся лицо, которое также не кажется ей слишком враждебным. Решив, что хрен редьки не слаще, и все собравшиеся здесь вояки друг друга стоят, она опускается на край лавки и окидывает обоих собутыльников взглядом.

— Буду рада помочь, если смогу. За это расскажете мне, какое вино лучше заказать в этой забегаловке, а то, судя по кислой физиономии хозяина, я не удивлюсь, если он в свои кувшины добавляет уксус.

Медведь хохочет над незамысловатой шуткой, и приятель его также с довольным видом улыбается. Он, впрочем, выглядит поприличнее своего товарища. Худощавое лицо с аккуратной черной бородкой, не лишенная изящества походная одежда, хотя изрядно потертая. Судя по черным бровям и носу с горбинкой, должно быть, аргосец или зингарец…

— Возьмите лакешское, — советует ей парень с повадками мессантийского гранда. — Кстати, позвольте представиться, мое имя Игла. А этот монстр из преисподней — Барсук. Он родом из Бритунии. Впрочем, по его манерам, в этом не может быть сомнений. Большей деревенщины, клянусь Митрой, вы не сыщете по всей Хайбории.

— Забавные у вас имена, — Соня не может удержаться от комментария, хотя обычно подобное не принято в среде наемников. И все же редко кто представляется кличками.

Зингарец разводит руками.

— Как выяснилось, здесь так принято.

— Здесь? — Соня, вопросительно подняв бровь, обводит рукой таверну. На что Барсук, улыбаясь, трясет головой.

— Не-е, — басит он. — Не в таверне, конечно, а среди тех, кто хочет учиться в схоле Шакала.

Вот так, сразу в яблочко. Впрочем, остается еще опасность подставы, какого-то хитроумного обмана, но… а с какой стати, собственно? Соня и без того знает, что она не единственная прибывшая в Коршен с подобной целью. Чего удивляться, что эти двое здесь за тем же самым. И разумеется, где, как не в заведении под красноречивым названием «Равноденствие», им всем собраться за пару дней до этой торжественной даты?..

— Остальные… тоже? — она многозначительно обводит взглядом прочих пирующих.

— Ну, разумеется, — Игла пожимает плечами. — Хотя должен признать, что из дам вы — первая и единственная. Поговаривали, впрочем, еще об одной, но я ее своими глазами не видел. Возможно, конечно, что речь шла о вас…

— Едва ли. Я только вчера приехала, И давайте не будем друг дружке выкать, раз уж нам суждено стать сокашниками, — предлагает Соня, махнув рукой хозяину таверны, чтобы взял у них заказ. Тот, впрочем, подходит уже с полным кувшином и ставит его перед воительницей вместе с глиняной кружкой.

— Я взял на себя такую смелость, медина. Это одно из моих лучших вин.

— Благодарю, — Соня — сама любезность и не собирается спорить.

Медведь, в чьей огромной лапище огромный кувшин тонет, словно крохотный пузырек, разливает вино по кружкам.

— Ну, а тебя-то как звать, Рыжая?

— Рысь, — отвечает Соня, задумавшись, откуда ей пришло на ум это прозвище. В детстве ее так называл брат… Ладно, пусть будет Рысь.

— И давно вы. в этом городишке? — спрашивает она, пригубив вино, которое, надо отдать должное хмурому тавернщику, оказывается весьма недурным.

— Я — три дня, — отвечает Игла. — А он — уже целую седмицу. Здоровяк, похоже, любит везде приезжать заранее.

— А что такого-то? — басит бритунец. — Пока дороги, пока то да се, кто может знать, что случится? А опоздаешь, так ведь полгода ждать до следующего равноденствия.

— Верно, — Соня кивает, потом спохватывается: — А про какой спор вы говорили? Или это была уловка, чтобы завлечь меня за свой стол?

Зингарец покаянно бьет себя в грудь кулаком.

— Конечно, уловка. Хотя спор имел место Мы говорили о метательных ножах. Барсук утверждает, что лучшие из них — немедийские, с клеймом орла, мне же кажется, что зингарские лайи гораздо дальше в полете, да и центруются увереннее.

Соня погружается в задумчивость, ибо вопрос не из тех, на которые стоит отвечать с легкостью и без должной серьезности» Ее не удивляет, что спорщики обратились именно к ней, поскольку не могли не заметить двух метательных кинжалов у нее на поясе, — даже если непрофессиональный взгляд мог пропустить рукоять, торчащую за отворотом сапога, и не заметить лезвие в особых ножнах на левом предплечье. Впрочем, она сильно сомневается, что от наметанного взгляда Иглы подобное могло бы ускользнуть.

— И те, и другие неплохи. Хотя должна признать, что немедийские кинжалы стали гораздо хуже, с тех пор как умер старый мастер Латур. Он готовил учеников, да, видно, народец пошел жидкий, и рука у него не та.

Зингарец согласно трясет головой, но не спешит перебивать Соню, сразу почуяв в ней истинного мастера своего дела и человека, к чьим словам всяко стоит прислушаться.

— Что же касается зингарских, не знаю. Мне не так часто приходилось иметь с ними дело, — продолжает воительница. — По мне, гарда у них не слишком удобная, она скорее для мужской руки,

— А по-моему, наоборот, узкая слишком. — гудит бритунец, и Соня усмехается, представляя, как должен метать ножи Барсук: ему скорее подошел бы топор или добрая дубина.

— Я лично предпочитаю аквилонские клаймы, — уверенно похлопывает она себя по поясу. — Хотя и ненавижу все аквилонское. Но надо отдать им должное, с этим их оружейники справляются, С клаймами у меня ни разу не было промашки

— А где заказываешь? — тут же оживляется зингарец. — В Тарантии, на улице Мечников?

— Конечно, нет. В Шамаре. Только там их еще делают как следует.

— Вот и славно. Буду знать, куда заглянуть, когда поеду домой. .

— А поедешь-то скоро. Как пить дать, не возьмут тебя в ученики к Шакалу! — встревает хохочущий Барсук.

— Уж скорее тебя не возьмут, дубоголовый. Там, помимо грубой силы, еще и смекалка нужна, — парирует зингарец, и Соня понимает, что дружеский спор у них этот в привычке.

— Откуда вы, вообще, узнали про эту схолу! Мне лично случайно один парень рассказал на постоялом дворе в Немедии, — спешит объяснить она, чтобы заранее пресечь ненужные расспросы.

— Я тоже по случаю услыхал, отзывается Барсук, — уж не припомню от кого…

— Ну, а у меня история похитрее будет, — у Иглы загораются глаза, и сразу видно, что он заранее наслаждается тем, что сможет поведать новым друзьям занятную байку. — У нас, в Маграе, откуда я родом, повздорили два семейства, и доложу вам, из родовитых… кажется, сынок старого Маньеру совратил дочурку Хьярадо. Но так оно или нет, а пошло все, как полагается. Поединок за поединком, кровная месть до седьмого колена. В общем, года не прошло, как полгорода залили кровью. Хуже того, они, естественно, в свою свару начали втягивать и всех прочих горожан. Все именитые семейства, вплоть до княжьего. В общем, так и так, либо ты за нас, либо враг на всю жизнь, и тогда тоже кровь пустим… в общем, можете себе представить картину

Соне не так часто приходилось бывать в Зингаре, но о тамошних нравах она наслышана достаточно. Если подобную ситуацию сразу не взять под контроль, она может закончиться тем, что в городе, вообще, в живых не останется никого. Кто друг друга не перережет, те разбегутся куда подальше.

— И чем дело кончилось? — хором спрашивают они с Барсуком.

— Да, князь наш не дурак оказался. Заявил, что, мол, что если не прекратите эти безобразия, не помиритесь и не сойдетесь какой-то вире, то будет конец обоим вашим семействам. И что уже нанял он кого-то из шакалов, специально для этого.

— Из шакалов?

— Ну да, ты разве не знала? Те, кто эту схолу закончат, именно так себя и называют.

Забавно, Соне подобное прозвание едва ли кажется лестным. Но, впрочем, еще неведомо, как сама она будет к этому относиться через пару лун, если, даст Небо, ей доведется закончить эту загадочную схолу.

— Разумеется, воинственные наши красавцы сперва в смех ударились, мол, не родился еще такой шакал, чтобы гордых львов покусать, — продолжает рассказ зингарец. — Да только со следующего дня, как волю князя они отвергли, по одному начали помирать. День в одном семействе хоронят, день в другом. Потом три дня перерыв, и опять — в одном, в другом. Так три раза. После чего князь опять вызвал обоих глав рода и задал им тот же вопрос: идете ли на мировую, готовы ли прекратить вражду? Ну, те еще пуще распалились, мол, отыщем подлого убийцу, шкуру сдерем с живого… смешно даже и повторять… После чего все началось по новой. Одну ночь убивают в одном доме, на другую — в другом. Три дня перерыв, и по новой.

— Так что же они не береглись? — недоуменно басит бритунец. — Наняли бы стражу,-, или еще что…

— Ха, — Игла презрительным жестом отметает все подобные предположения. — Стражи они наняли столько, что хватило бы пол-Зингары отстоять от пиктов. Сами ночами не спали, дежурство устроили — и все равно… Как положенное утро, так крики, стоны… непременно свежий труп находят. Весь город перерыли, сами с ног сбились, людей всех подняли, и что вы думаете…

— Что? — снова хором.

— А ничего, — зингарец доволен так, словно это он сам завалил добрых две дюжины своих сородичей.

— Неужели так всех и порешил?

— Нет, когда по десятку человек из каждого семейства убитыми нашли, старики все же смирились. Хуже того, побратались между собой и кровную клятву дали, что не будут знать покоя до того дня, пока не прикончат подлеца-убийцу. О том и князю сообщили.

— И что князь?

— Посмеялся, заставил обоих кровью расписаться на пергаменте, что с того дня вражду прекращают и ни волосок больше не упадет ни с чьей головы. Разумеется, шакала в это число не включали, речь только о своих шла,

— А шакал?.. — не то чтобы Соню интересовала судьба таинственного убийцы, но все же мастерство такого рода вызывает невольное восхищение. Сама она едва ли взялась за такую работу, несмотря на то, что сноровки ей не занимать, и кровью она не брезгует.

— Убийства в тот же день прекратились, и князь заявил, что на шакала ему наплевать: если смогут отыскать и убить, их воля и их право, — поясняет Игла. — Его интересовал только мир и покой в городе. Для этого он шакала и нанял, тот знал, на что идет. Впрочем, надо ли говорить, что парня так и не нашли.

— А тебя, надо понимать, история эта так захватила, что ты решил пойти по его стопам?.. — не без иронии спрашивает Соня. Ей любопытно, что ответит зингарец: соврет или решится все же сказать правду.

Тот пожимает плечами.

— Ну, в общем, да. По слухам, князь этому шакалу заплатил столько, что хватило бы на покупку небольшого замка в горах. Я подумал, что справлюсь с этим ничуть не хуже. В конце концов, где, как не здесь, парню всему этому научили?!

— Нет, убийство — это не по мне, — задумчиво гудит Барсук. — Я слышал, в схоле не только убивать исподтишка учат. Я бы стал телохранителем, и довольно. А вот так, подло, под покровом ночи… если там только такое, то на что мне далась схола эта?! Но тот парень, что про здешние места мне рассказывал, он про другое говорил.

— Да, и что он рассказывал? — тут же оживляется Игла, и по его слегка преувеличенному любопытству. Соня понимает, что не ошиблась в своих догадках. Отнюдь не из простого тщеславия, жажды наживы и воинской науки, пересек полконтинента этот зингарец. Остается лишь гадать, к какому из двух враждующих семейств он принадлежал, но то, что именно его главы родов отрядили в схолу, на поиски таинственного убийцы теперь не вызывают у нее сомнения,. Впрочем, у каждого своя, тайна. Да, и какое, собственно, ей дело до мотивов, приведших в Коршен ка-

ждого из тех, кто сидит сейчас в этой таверне и глушит вино?..

А Барсук тем временем размеренным басом ведет свой рассказ, поясняя, что парень, случайно встреченный им в свите какого-то бритунийского барона, был лучшим телохранителем из всех, какие только водятся на севере. А уж мечом владел так, что с ним, должно быть, одни только полубоги сравнятся. Что же до того, что именно он рассказывал…

— Говорил, в горах где-то схола их, а наставниками настоящие демоны и колдуны. И у всех вместо имен клички чудные.

— Потому и вы так назвались? — любопытствует Соня.

— Да не только мы, все остальные тоже. У кого хочешь спроси. Вот там Уголь, — показывает на кого-то бритунец. — А тот, в светлом плаще — Клинок.. Остальных не помню, да и что сейчас думать об этом? Хватит еще времени познакомиться.

— Если нас, конечно примут, — рассудительно замечает Соня.

— А чего ж не принять, — обиженно гудит Барсук. — Кого им еще учить, если не нас…

Вино в кувшине между тем подходит к концу, вот и дно показалось.,. Зингарец. вопросительным взглядом Окидывает приятелей:

— Закажем еще?

— Да нет, допьем это, да и хватит, пожалуй. Не люблю пить на голодный желудок.

— За чем же дело стало? — Барсук, довольный, хлопает себя по ляжкам, — Пойдем, перекусим где-нибудь все вместе. А потом можно за город выбраться: ножи покидаем, заодно и сравним, чьи лучше. Я все равно считаю, что краше немедийских не сыскать, хоть полмира обойди!

— А что, здравая мысль, — оживляется зингарец и спешно допивает вино — Ты как, Рысь?

— Я? — Соня не сразу понимает, что обращаются именно к ней, затем вспоминает о своей новой кличке. — Да, почему бы и нет Знаете какое-нибудь местечко поблизости, где можно поесть?

— А то как же, — хором отзываются те. Бритунец сцеживает к себе в кружку последние капли вина.

— Сейчас допью, да и двинемся помаленьку.

Расплатившись с тавернщиком, лицо которого не проясняется даже при виде полновесных серебряных монет, все трое направляются к выходу.

— Я так понимаю, что до самого дня равноденствия сюда возвращаться не след, — отмечает в дверях зингарец. — Вино тут, может, неплохое, но уж больно кривая. морда у хозяина. Пьешь, того и гляди поперхнешься…

— А что в равноденствие-то? — интересуется Соня, когда дверь за ними закрывается с протяжным скрипом. — Кто-то должен придти сюда за нами?

— Вроде того, — Барсук жмет покатыми плечами. Здесь на улице он кажется еще здоровее, чем в помещении. Выше Сони на добрых полторы головы, хотя она отнюдь не мнит себя малышкой…

— Да никто толком не знает. Все эти… — Игла пренебрежительно машет рукой в сторону таверны, имея в виду тех солдат удачи, что продолжают пьянствовать в зале, — знают не больше нашего. Точно так же явились сюда, по наводке случайных знакомых. А если кто и в курсе, то остальным не говорит. Так что внешне, по крайнем мере, мы все в равном положении, в дыму и неведении…

На Сонин вкус, странностей в Коршене набирается уже больше, чем достаточно, и она собирается отпустить по этому поводу пару язвительных замечаний… но громкий резкий голос из-за спины мешает ей разразиться насмешливой тирадой.

— Стоять на месте. Руки опустить, и чтоб я видел.

Все трое оборачиваются и оказываются лицом к лицу с пятеркой вооруженных до зубов стражников. Один из них, в медном шлеме, украшенном пышным султаном из конского волоса, выступает вперед.

— Известно ли вам, что вы нарушили княжеский указ, чужеземцы, — произносит он напыщенным тоном, и черные усы его вскидываются, подобно двум маленьким пикам.

— Какой еще указ? — негодующе рычит бритунец, и Игла поспешно кладет приятелю руку на плечо, чтобы не дать ему кинуться в драку.

— Прошу простить нас, месьоры, — спешит он вмешаться. — Мы новички в вашем городе и не знаем законов. Если мы что-то нарушили, то только по неведению, а не по злому умыслу. Скажите, что мы сделали не так, и клянусь вам…

— Ты Мне зубы не заговаривай, — бросает пренебрежительно стражник. — Один раз по неведению еще можно, но три — это слишком. Или вы не знаете, как наказывают в Коршене на третий раз?

У Сони все холодеет внутри, и сердце гулко ухает в желудок. Третий раз… Об этом ей говорил тот юркий маленький негодяй, что завел ее к таверне «Равноденствие». Но как такое возможно?..

— Месьоры, здесь несомненно какое-то недоразумение, — она примиряюще встает между странниками и своими новыми приятелями. — Что касается меня, то я лишь вчера вечером приехала в Коршен и еще не успела познакомиться с доблестными стражами порядка вашего города. Что же касается моих спутников, хоть мы знакомы не очень долго, но могу поручиться, что они…

— Женщина, — с выражением бесконечной усталости и презрения перебивает ее стражник. Пятеро его товарищей угрожающе надвигаются на наемников, не выпуская из рук обнаженные мечи. — Не твое ли имя Рыжая Соня?..

— Да это я, но как…

Стражник отмахивается и обращается теперь к двоим мужчинам.

— А вы, Мергольд из рода Фаринта и Гоццо Маньеру?

— Да, — отзываются те хором, И на лицах их полная и совершеннейшая растерянность.

— Так вот, взгляните и посмейте еще утверждать после этого, что вы не получали предупреждений!

По знаку старшего, один из стражников принимается рыться в кошеле на поясе и достает уже однажды виденную Соней медную табличку с закрепленными на ней пергаментными листами. Впрочем, табличка, разумеется, не та же самая, однако очень похожая, — такая, должно быть, есть у каждого стражника.

— Ну-ка, ну-ка… — старший водит заскорузлым пальцем по густо исписанному листу. Он тычет под нос Соне табличку, и та с изумлением видит там собственное имя и, приглядевшись, разбирает небрежно нацарапанную, надпись: «Получила первое предупреждение о недопустимости ходить в городе по трое с оружием».

— А вот и второе, — торжествующе объявляет стражник, указывая пальцем ниже. И там… почему-то Соню это уже ничуть не удивляет, она читает второе предупреждение относительно того же самого проступка.

Нечего и говорить, что Игла с Барсуком, рядом обнаруживают и свои имена. Стражники тем временем уже взяли их в плотное кольцо. По взглядам своих спутников, Соня видит, что те отчаянно оценивают свои шансы. Сама она занята тем же самым. Вполне возможно, что, учитывая силу гиганта-северянина, им удастся расшвырять пятерых стражей закона… возможно, но не наверняка. Зингарец остается величиной неизвестной, да впрочем, и бритунца. Соня не видела в деле ни разу. Что касается ее лично, она, пожалуй, сумела бы ввязаться в бой, а затем, улучшив момент, спастись бегством. Но… нельзя забывать, что ей еще двое суток предстоит торчать в обманном городе-ловушке. Городишко крохотный, и здесь, судя по всему, не скроешься. За время сегодняшних блужданий ей не удалось даже обнаружить воровских кварталов, непременной черты почти любого хайборийского города. В эти клоаки, как правило, не осмеливаются соваться стражники, и в них можно было бы отсидеться.. но увы, в Коршене, ничего подобного нет. А стало быть, ее непременно отыщут, в особенности учитывая, что через два дня ей все равно придется явиться сюда, к треклятому трактиру «Равноденствие».

Так не лучше ли сейчас сдаться миром, и попробовать оправдаться перед местными законниками? Если это какая-то ловушка, в чем Соня совершенно не сомневается, хотя и не может предположить кто, зачем и каким образом, подстроил нечто подобное, и не только ей, но и обоим ее спутникам, с которыми, не стоит забывать, она познакомилась всего лишь какой-то час назад, то отыскать злоумышленника будет проще, если рискнуть сунуть голову в пасть льву. Опасно? Разумеется. Но к опасностям Соне не привыкать. Ей до смерти хочется разгадать эту загадку, понять, с какой целью ее так подставили. К тому же не оставляет мысль, что это может быть неким испытанием, связанным со схолой Шакала, и тогда тем более придется повиноваться стражникам.

Так что, подавая своим спутникам пример, она медленным движением поднимает руки, ладонями наружу.

— Я в вашем распоряжении, господа. Будете сразу казнить, или в программе еще какие-то увеселения?

Игла, несмотря на всю серьезность положения, хмыкает у нее за спиной, но на усатого стражника остроумие пленницы, похоже, не производит ни малейшего впечатления.

— Попрошу вас следовать за мной, медина, — торжественно объявляет он, и Соня говорит себе, что если еще раз услышит это ненавистное обращение, то вобьет его в глотку вместе с зубами тому, кто осмелится ее так назвать. — И вас тоже, месьоры.

Все трое покорно следуют по улице, окруженные коршенской стражей. У перекрестка, словно что-то толкнуло ее в спину, Соня оборачивается… и успевает заметить в дверях таверны «Равноденствие» невозмутимую физиономию хозяина. Тот ничего не выражающим взглядом провожает своих недавних гостей, а затем медленно закрывает дверь.

 Глава восьмая


Вопреки ожиданиям, камера куда отправляют Соню, оказывается не глубоко в подземелье, как это заведено во все «приличных» городах, а напротив, на самой верхотуре, почти под крышей башни.

Впрочем, к тому времени воительницу мало что способно удивить.

Начиная с самой коршенской тюрьмы…

Надо признать, ничего подобного она не ожидала. Стражники долго вели их по извилистым городским улицами, резко, хотя и без грубости, пресекая все попытки пленников заговорить друг с дружкой или со своими пленителями. Идти пришлось настолько долго, что у Сони под конец пути заныли ноги, как вдруг внезапно… город кончился. Нет, они не вышли за крепостную стену, просто дома остались позади, словно отсеченные гигантским клинком, и перёд ними оказался поросший травой зеленый склон с аккуратно высаженными деревьями, фигурно подстриженным кустарником и любовно разбитыми цветочными клумбами. Вверх по склону убегали дорожки, сливались воедино, перетекали в усыпанную желтым песочком аллею, которая, поднимаясь еще выше, внезапно упиралась в стену.

И стена же это была… Высоченная, такая, что дабы взглянуть на нее, приходилось до боли в затылке запрокидывать голову. Стена из красно-бурого камня, с редкими окошками неожиданных бойниц, расположенных без всякого внешнего плана и смысла. Парк подступал почти к самой стене, хотя наметанный глаз Сони определил, что тут имелся ров, позднее засыпанный и засаженный зеленью. То есть некогда это была настоящая крепость внутри города. Но что же там, за этой стеной?

Ответ выяснился очень скоро. Через ворота с опускной решеткой они прошли внутрь, и у Сони невольно перехватило дыхание. Башни всюду, куда ни кинь взгляд. Гигантские, они торчали посреди гигантского двора, какие сами по себе, какие — соединенные паутиной переходов, галерей и приземистых строений. На первый взгляд, разобраться в этом лабиринте не представляло возможным. А проделав дорогу в один конец вместе со стражниками. Соня уверилась в мысли, что в одиночку она непременно заплутала бы здесь, без всякой надежды отыскать путь к выходу.

С зингарцем и бритунцем их вскоре разлучили. Воительница даже не успела попрощаться со своими недолгими приятелями.

Впрочем, были ли они ей приятелями в действительности? Лишь сейчас она неожиданно задалась вопросом, не являлось ли это все частью плана-ловушки… В конце концов, неспроста все три их имени оказались на пергаменте у стражника. Но откуда? Кто мог знать, что она будет в таверне пить именно с ними?

Но с другой стороны, кто, вообще, мог знать… Нет, все это слишком сложно. Соня недовольно морщится и трясет головой. Невозможно даже думать об этом. Полнейший бред и чепуха. Лучше подождать, пока вся эта история хотя бы немного не прояснится, а потом уже делать выводы.

К одной из башен ее подводит усатый стражник, и Соне не удерживается от вопроса:

— Сколько же здесь всего этих башен?

Тот снисходит до ответа, выпятив грудь, словно числе, башен в коршенской темнице является предметом его личной гордости:

— Двадцать одна, медина. А прежде было двадцать семь.

— Что же стало с шестью? Снесли заключенные при побеге?

Странник с ухмылкой трясет головой, и белоснежный султан из конского волоса хлещет из стороны в сторону, едва не задевая Соню по лицо.

— И не надейтесь, медина. Отсюда сбежать невозможно.

Вместо ответа, Соня лишь пожимает плечами. Если бы ей давали по медной монете каждый раз, когда она слышала эти слова, она уже была бы, самой богатой невестой в Хайбории.. но всякий раз ей удавалось доказать противоположное.

Стражники сопровождают ее наверх, по винтовой лестнице, столь узкой, что локтями можно без труда коснуться обеих стен. У Сони невольно начинается кружиться голова. Темная узкая каменная труба давит на мозги, выдавливает воздух из легких,кажется, что конца-края не будет этому пути…

Но вот, наконец, они на площадке. Ключ скрежещет в двери, и Соню грубо толкают промеж лопаток, так, что она, зацепившись за порог, едва не влетает в камеру плашмя, успевая в последний момент ухватиться за стену, чтобы восстановить равновесие. Дверь тут же захлопывается за ней.

— С прибытием, подружка! — приветствует ее веселый девичий голос.

Оглянувшись, Соня обнаруживает, что в камере она не одна. У стены сидят две женщины, внешне совершенно не похожие друг на друга, но все-таки кажущиеся на диво одинаковыми, словно родные сестры.

Первой на вид лет семнадцать. У нее круглое личико, обрамленное копной светлых кудряшек, огромные наивные голубые глаза, в которых словно отражается летнее небо, губки бантиком и очаровательные ямочки на детских щечках.

Шлюха, мгновенно понимает Соня, и как выясняется, не ошибается.

Со второй обитательницей темницы чуть сложнее. Ей уже под тридцать, у нее длинные, ниже поясницы, густые черные волосы, забранные под пестрый платок, из-под которого свисают, мелодично позвякивая, крупные серебряные серьги. Глубоко посаженные черные глаза под густыми бровями смотрят не то чтобы недоброжелательно, но как-то настороженно, а губы сжаты, словно у человека, ведающего некую тайну, которую до времени он не желает раскрывать посторонним, Платье на ней пестрое и не слишком чистое, а на плечах яркая вязаная шаль. Когда же Соня замечает на поясе кожаный мешочек, расшитый знакомыми символами, то понимает, что перед ней гадалка,

Вот так компания!

— Ну что ж, принимайте гостью, — она доброжелательно улыбается, ибо не видит пока смысла настраивать против себя товарок по несчастью, и присаживается на корточки, не слишком близко, чтобы не нарушать их территорию, но и не слишком далеко, чтобы не показаться брезгливой гордячкой. Тюремные камеры имеют свой, веками выработанный этикет, с которым Соня, увы, знакома не понаслышке. И старается соблюдать его по мере возможности.

Гадалка остается безучастной, а шлюха, которая первой поприветствовала Соню, улыбается и подсаживается поближе.

— Меня зовут Тарза, — объявляет она жеманным голоском, в котором слышатся капризные нотки, — а она — Гельнара. — И девица указывает на гадалку, которая чуть заметно кивает.

— Мое имя Соня, — представляется воительница, ибо нет никакого смысла таиться. — За что вы здесь?

— Сразу видно новенькую в Коршене, — подает голос гадалка. — Здесь не спрашивают за что, поскольку это не имеет никакого значения. Спрашивают, какое по счету предупреждение… Хотя и это тоже бессмысленно.

Соня поднимает брови. Если эта девица, подобно всем своим сестрам по ремеслу, намерена и дальше говорить загадками, то едва ли она будет приятной собеседницей. Тайн и всяческих недомолвок Соня не выносит с рождения. А уж здесь, в Коршене, ее и вовсе начинает от них воротить с души.

Впрочем Тарза тотчас поясняет сказанное, и Соня понимает, что никакой загадки в словах гадалки не было..

— Если уж в тюрьме оказалась, значит, предупреждение третье, — щебечет девушка совершенно беззаботным тоном, как будто угроза наказания ничуть ее не пугает. — А после третьего раза всегда одно… уж это-то ты хоть знаешь, я надеюсь?

— Да, после третьего раза, как мне сказали, в Коршене казнят, — — неуверенно отвечает Соня, все еще не в силах поверить в реальность происходящего. — Но тут какое-то недоразумение: ни первого, ни второго, предупреждения я не получала, да и о законе таком, по которому меня взяли, слыхом не слыхивала.

— Все так говорят, — пренебрежительно машет рукой гадалка. — Впрочем, дело твое. Завтра можешь попробовать рассказать эту байку судье и посмотреть, что он тебе на это ответит.

— Так значит, все-таки будет суд? — Хоть и слабое, но утешение. Соня уже стала опасаться, как бы ее не потащили прямиком на плаху.

— А что, ваше ремесло, — она обводит взглядом товарок по несчастью, — в Коршене тоже под запретом? Поверить не могу. Впервые слышу о городе, куда не допускают ни магов… — она вспоминает беднягу Муира, которого сама же без жалости подставила стражникам, и на миг ощущает угрызения совести, — ни наемников, ни шлюх. Кто же тут, вообще, может жить?..

— Нет, почему, все можно, — с серьезным видом отвечает на это Тарза, — просто нужно иметь патент от гильдии. А они за это столько денег просят… Вот я и хотела подзаработать сперва, а потом с барышей с ними и рассчитаться. Кто же знал, что первыми клиентами они специально к таким, как я, подсылают переодетых стражников?!

— Ну и дура, — пренебрежительно бросает на это Гельнара. — Смотреть надо было! Неужто ты стражника от обычного торговца отличить не в состоянии? Раз так, ну и поделом тебе! Шлюхой тоже нужно быть с умом.

— А сама-то чем лучше?! — Тарэа похоже ничуть не обиделась. Этот спор они явно ведут между собою уже не первый час, и обе порядком устали от пререканий, но больше заняться все равно нечем… — Была бы сама умнее, так и не попалась бы.

— Меня подставили, — гневно бросает гадалка. — Господину главе кожевенной гильдии не понравилось то, что я ему предсказала, вот он и подстроил мне эту подлость.

— Вот и расскажешь завтра судье, и посмотришь, что он тебе скажет в ответ на эту байку, — слово в слово, со злой улыбочкой, повторяет недавние слова гадалки Тарза. Соня, не принимавшая участия в перебранке, мысленно аплодирует шлюхе. Молодец, девчонка, ей палец в рот не клади!

— Ну, неужели, и впрямь казнят? — произносит она наконец. Как ни крути, а по виду двух этих девиц никак не скажешь, что обе они страшатся неминуемой смерти. Может, им известен какой-то иной выход? Соня почти не сомневается в этом.

Но Тарза спешит погасить ее надежду.

— Казнят, казнят, даже не сомневайся. Если третье предупреждение, то непременно… — бодрым тоном заявляет она и, махнув рукой, подзывает Соню к окну. — Вот, взгляни сюда.

Окно, как и положено, зарешеченное, расположено невысоко, и заглянуть в него девушке не составляет труда. Странное дело, в него как будто вставлено некое подобие увеличивающего кристалла или чего-то в этом роде, поскольку если взглянуть сбоку, то все кажется на удивление мутным, но если посмотришь в самую середину, то внезапно перед тобой, как на ладони, оказывается центральная городская площадь… и взгляд упирается прямиком в виселицу, что красуется на помосте посередине.

До отвратительного сооружения никак не может быть так близко, но, кажется, словно рукой подать. Соня невольно отшатывается в испуге.

— Это что, нарочно… — выдавливает она с трудом, поражаясь жестокости устроителей этой злой шутки.

— Нет, нечаянно получилось, — с издевкой бросает Гельнара.

— И все же вы как будто и не боитесь? — замечает воительница, наконец придя в себя.

Гадалка лишь пожимает плечами с многозначительным видом, а губы шлюхи растягиваются в довольной улыбке, словно у ребенка, котором дали вожделенный леденец.

— Я боялась сперва, но она, — девица кивает на Гельнару, — нагадала, что все будет в порядке. Правда-правда, — торопится она, приняв выражение лица Сони за недоверие. — Она все как есть говорит! Хочешь она и тебе погадает?!

— Нет, ни к чему, — бросает Соня в ответ. Меньше всего ей бы хотелось услышать сейчас какое-то предсказание. Пусть даже она вообще не верит в эти вещи, но из уст такой женщины, как эта Гельнара, ей кажется, она и подавно не услышит ничего хорошего. Так что незачем и рисковать.

Но настырная Тарза, словно девчонка-малолетка, привыкшая, что все ее капризы исполняются, вцепившись гадалке в рукав, требовательно дергает ее за руку.

— Ну, Гельнара, пожалуйста, будь лапочкой, погадай ей, пока не стемнело. А то скоро ночь, спать придется… как же она заснет, если не узнает, что с ней дальше будет?!

— Может, как раз и не заснет, — ворчит гадалка, но рука ее уже тянется к мешочку на поясе. Она ослабляет кожаные завязки и запускает туда пальцы, невзирая на все протесты Сони. На ладони ее оказываются какие-то желтоватые костяшки, похожие на руны, которые используют для гадания в Нордхейме, но символы совсем другие, Соне незнакомые, и начертаны они, судя по всему, кровью.

Встряхнув костяшки в сложенных лодочкой ладонях, гадалка резко бросает их на пол. Несколько мгновений смотрит на образовавшийся рисунок, затем уверенно смешивает, переворачивает пустой стороной вверх и придвигает всю кучу Соне.

— Выбери три штуки.

— Не буду. — Соня уверенно качает головой. — Ни к чему мне это.

— Как хочешь, — отказ воительницы похоже гадалку нимало не трогает. Уверенным движением собрав: руны в ладони, она с небольшой высоты разжимает пальцы, и костяшки с мертвенным Стуком сыплются на каменные плиты и– застывают пустышками вверх. Все, кроме трех. На них гадалка смотрит чуть дольше, затем производит еще какие-то манипуляции, за которыми Соня уже не следит, потому что искоса смотрит в окно. Отсюда, по счастью, ничего не разглядеть, и лишь последние лучи солнца преломляются в кристалле, бросая многоцветные радужные отблески на грязные каменные стены.

Хрипловатый голос гадалки внезапно вырывает воительницу из раздумий.

— Кровь вижу! — клокочет она. — Кровь на тебе и кровь перед тобой. Через кровь переступишь, в крови замараешься, в крови останешься. Кровь принесешь, кровь отнимешь, кровью прославишься…

В уголке Тарза зачарованно охает и подносит к губам пухлые ручки. Судя по всему, ничего подобного не ожидала даже она.

— Тень — второй знак, — бормочет тем временем гадалка. — Тень у тебя за плечом. Тень с горящими глазами настигает тебя и обороняет тебя. Приход твой возвещает и следы бережет. Тень всегда с тобой. За тенью ты гонишься, и тень не поймаешь.

Соня с трудом удерживается, чтобы не велеть гадалке замолчать. Признаться, она не ожидала, что Гельнара окажется такой шарлатанкой. Одни пустые, ничего не значащие слова. Хорошо хоть денег не требует за свое так называемое гадание! За такое даже медяка было бы жаль отдать… Не скрывая насмешки, Соня смотрит на гадалку, в ожидании продолжения.

— А третий знак… зверь, — восклицает она неожиданно, и Соня вмиг настораживается. Вот это уже интересно…

— Какой зверь?

— Не разберу, то ли рысь, то ли волчица, а может, шакал. — Глаза гадалки неожиданно закатываются, речь делается неразборчивой, а руки ходят ходуном. — Нет, не шакал. Шакал вам навстречу идет. Слепой шакал, слепой. Куда ударит, сам не знает, рысь заслонит, волчица укусит. Нет, нет!.. — На губах ее внезапно выступает пена, и она навзничь падает на пол. Тарза тут же кидается к ней, брызжет на лицо водой из кувшина, что стоит у двери.

Соня в растерянности. То ли звать стражу, то ли кидаться на помощь? Но, по счастью, Гельнара уже приходит в себя.

— Что я… что я говорила? — взгляд ее безумен и блуждает дико с Сони на Тарзу, словно в поисках подтверждения чему-то, о чем она не осмеливается говорить вслух. — Что со мной случилось?!

Метнув Тарзе предупреждающий взгляд, Соня как можно небрежнее поводит плечами.

— Да ничего. Ты мне гадала. Говорила мне про кровь, про тень, про каких-то зверей, которые меня то ли гонят, то ли кусают. Я, честно говоря, не поняла ничего, но скажу тебе по правде, подружка… ты уж на меня не обижайся, но если ты и всем остальным так гадаешь, то лучше тебе бросить это ремесло и подыскать что-нибудь подоходнее!

Шлюха, не удержавшись, хихикает, а гадалка со злостью принимается ссыпать руны в мешочек на поясе.

— Запоздала ты со своими советами, подруга. Больше мне вряд ли кому придется будущее предсказывать.

— Ну, почему? Завтра у тебя будет суд, — веселым тоном возражает неунывающая Тарза. И Соня вновь поражается как может эта девица до такой степени не воспринимать всерьез угрозу казни. Или все-таки она твердо знает, что избежит наказания, но тогда почему она здесь. Опять какая-то подстава… Но не слишком ли все это сложно, и к тому же… кому и зачем нужно пускаться на такие ухищрения ради нее, безвестной наемницы, устраивать целые представления со множеством актеров? С какой целью… Нет, она решительно отказывается понимать.

— Так, говорите, завтра к судье? — спрашивает она сокамерниц.

— Ну да, прямо с утречка тебя и поведут, — обещает Тарза, не переставая хихикать. Может, просто слабоумная.

Соня пытается взбить тощий соломенный тюфячок, от души надеясь, что в нем не слишком много насекомых, и устраивается на ночь.

— Тогда уж не взыщите, подружки, но я отправляюсь спать. Хочу завтра выглядеть свежей и красивой.

— Едва ли это поможет, — как всегда оптимистично заявляет гадалка, но впрочем тоже отправляется в свой угол и вскоре, повернувшись лицом к стене, начинает мерно сопеть носом.

Шлюха, повозившись какое-то время, также следует ее примеру.

Гаснут последние солнечные лучи, и мрак стремительно обрушивается на крохотную темницу, которая сейчас и впрямь заслуживает этого имени. Тьму наполняют звуки: едва слышный шорох дыхания, какой-то скрежет, вой ветра в щелях, постукивание и позвякивание… все те шумы, коими полны древние творения рук человеческих. Соню бы ничуть не удивило, узнай она, что здесь водятся призраки.

И потому она не знает, кому принадлежит тот шепот, который доносится до ее слуха уже на самой тончайшей грани между явью и сном:

— Бойся спать здесь одна! Бойся чудовищ, что бродят здесь во тьме…

Это может быть шепот Гельнары, или Тарзы, или ни одной из них.


* * *

Ночь, вопреки ожиданиям, проходит спокойно. Соня пробуждается с первыми солнечными лучами, на диво отдохнувшая и посвежевшая, и даже мышцы не кажутся затекшими, несмотря на ночевку на полу. Она едва успевает сделать пару разогревающих упражнений, умыться и съесть принесенную лепешку, как в дверях возникают двое стражников.

Провожаемая напутственными возгласами Тарзы и многозначительной улыбкой гадалки, Соня покидает камеру.

И вновь треклятая винтовая лестница, спускаться по которой еще неприятнее, чем подниматься. Затем долгое путешествие по лабиринту тюрьмы с двадцатью одной башней, — у воительницы даже возникает впечатление, что стражники специально водят ее кругами, чтобы она не сумела запомнить дорогу, — пока наконец они не оказываются в здании, примыкающем к одной из башен, самой низкой, выложенной белыми и синими шестиугольными плитками.

Само здание также кажется парадно-нарядным. К дубовым дверям, украшенным медными гербами, ведут мраморные ступени, а пол также выложен белыми и синими плитами.

— Стало быть законы нарушаем, правилами пренебрегаем… — так запросто, почти запанибратски обращается к ней судья, маленький, лысый, как коленка, человечек с крысиными глазками-бусинками и на диво густыми светлыми усами, еще более усиливающими сходство с грызуном.

Он сидит в кресле с высокой спинкой, почти теряясь в нем, как ребенок, забравшийся в отцовский кабинет. Комната выглядит пустынной и какой-то необитаемой: если не считать кресла судьи, табурета, на который усаживают Соню, и столика в углу, за которым восседает писец, здесь нет ровным счетом ничего: ни ковра на полу, ни занавесей на окне. Впрочем, это все-таки суд, и как таковой заслуживает определенного уважения.

Соня почтительно склоняет голову.

— Месьор судья, я не знаю в чем меня обвиняют…

— Как это, в чем?! — человечек кажется искренне возмущенным. — Писец, зачитайте.

Тот, порывшись в кипе листов пергамента, что высятся у него на столе, гнусавым голосом бормочет невнятно:

— Рыжая Соня, воительница, прибывшая второго дня в Коршен, обвиняется в том, что нарушила закон княжества, возбраняющий лицам, не состоящим в городской страже, либо в ином дозволенном законом отряде, расхаживать вооруженными по городу. В сопровождении двух других вооруженных персон именем…

— Ладно, имена можешь пропустить, — машет рукой судья. — К сути переходи. Сколько раз была предупреждена?

— Дважды получила предупреждение из уст городской стражи второго отряда первой десятки… — гнусавит дальше писец. — На третий же раз была взята под стражу и препровождена в городскую темницу, в ожидании справедливого наказания.

— Но это ложь! — взрывается Соня. — Никакая третья стража восьмого десятка…

— Первый десяток второго отряда, — невозмутимо поправляет судья.

— Неважно, — Соня уже вне себя от ярости. Она-то думала, что вся эта глупость должна была давным-давно разрешиться. — Я с этими двоими познакомилась всего за час до того, как нас задержали. И все это время мы пили в таверне, называется «Равноденствие», можете проверить, ваша честь. Мы никуда не выходили, никакая стража нас не задерживала, и никаких предупреждений мы не получали…

— Ну, как же не получали, если здесь оказались… — резонно возражает судья.

— Да, но это было первое предупреждение, первое, а не какое не третье!

— Здесь явно написано третье, — гнусавит непоколебимо из своего угла писец, и Соня едва удерживается, чтобы не наброситься на него с кулаками.

— Это неправда, ваша честь, — неимоверным, усилием взяв себя в руки, она вновь обращается к судье. — Найдите свидетелей, они вам подтвердят. Я всего лишь два дня в Коршене, ни с кем здесь не знакома, и даже о законе таком не слышала!

— И правильно, — невозмутимо подтверждает судья, — ибо указ сей князь принял лишь вчера в полдень.

— Вот видите, — возмущение Сони не знает предела. — Как же можно наказывать человека за нарушение закона, о котом он понятия не имел?..

— Незнание закона не спасает преступника от справедливой кары, — торжественно возражает судья.

— И какую же кару, я должна по-вашему понести?

— Выбор невелик, — судья разводит руками, и в голосе «го, как ни странно, слышится сочувствие, — Вы, дитя мое, вправе выбрать виселицу… либо сегодня же покинуть город, с тем условием, чтобы никогда более сюда не возвращаться. И если вы решитесь вдруг вновь оказаться в Коршене, то первый же обнаруживший вас стражник будет иметь полное право, без суда и следствия, тут же предать вас в руки палачу…

Так вот оно что! Теперь все становится понятно. Кому-то требовалось любой ценой выдворить ее из города, не позволить дождаться здесь дня равноденствия! И ради этой цели таинственный ктo-тo не остановился ни перед каким затратами. Кто и зачем — еще оставалось выяснить. Хотя у Сони внезапно появляются на этот счет вполне отчетливые предположения, но сейчас главное понять, что еще она может предпринять.

— Ваша честь, — с покорным видом обращается она к судье. — Даю вам слово, у меня и в мыслях не было нарушать законы вашего города и указы местного правителя. Нет ли какой-то возможности, приняв сие во внимание, смягчить мне наказание? Возможно, назначить штраф, или же…-

Судья обречено разводит руками:

— Ну что вы, дитя мое?! Если бы это было первое –предупреждение, или хотя бы второе… Но здесь речь идет о злостном нарушении. Я совершенно бессилен. Скажите еще спасибо, что вам, как чужестранке, удается избежать казни и предпочесть изгнание из города. Будь вы уроженкой Коршена, вам бы не оставили даже такого выбора.

Кажется, это полная катастрофа. Все ее планы и замыслы летят в преисподнюю к Нергалу. Задание Волчицы остается неисполненным, и что хуже всего, — Соню терзает уязвленное самолюбие Кто-то сумел обхитрить ее, обыграть, заманить в ловушку, заставить подчиниться своей недоброй воле. Над ней посмеялись. Да, должно быть, прямо сейчас, в этом момент, таинственный враг от души хохочет над тем, как провел доверчивую воительницу!..

Нет, этого Соня стерпеть не может. Обведя горящим взором комнату, в порыве внезапного вдохновения, она восклицает:

— А милосердие князя, могу ли я просить об этом?!

Рука писца замирает на весу. Судья в изумлении взирает на пленницу.

— Милосердие князя… вы уверены, дитя мое?

— А почему нет? Что я теряю?..

Круглые глаза-бусинки растерянно перебегают с Сони на писца и обратно, как будто в ком-то из них судья надеется обрести поддержку, или услышать совет. Разумеется, тщетно.

Белесые брови сосредоточенно хмурятся, и наконец человечек в кресле произносит:

— Что ж, будь по-вашему. И должен сказать, дитя мое, вам несказанно повезло: именно сегодня его милость должен посетить нашу тюрьму, как он это делает каждую луну. Я доложу ему о вашей просьбе. Возможно, он согласиться принять вас после полудня, когда закончит с делами.

Опомнившийся писец торопливо скребет пером по пергаменту. На зов судьи приходят стражники, и Соню вновь ждет долгий путь по коридорам и галереям, а затем подъем по ненавистной лестнице.

Камера пуста. Ни следа ни Тарзы, ни Гельнары. Словно их и не было здесь. Так что Соня сначала решает, что ее привели в какую-то другую камеру, но она тут же понимает, что это глупость. На последнем этаже башни всего одна дверь…

Словно по какому-то наитию она подходит к окну и устремляет взор сквозь увеличивающий кристалл.

Вновь городская площадь оказывается у нее прямо перед глазами, и пугающее украшение посреди площади. Только на сей раз виселица уже не пустует.

Со сдавленным полувскриком, полувсхлипом Соня отскакивает прочь, словно стремясь скрыться от отвратительного зрелища, словно если оно не будет перед глазами, то сделается менее реальным.

Но виселица все так же остается у нее перед внутренним взором. Даже когда воительница закрывает глаза… виселица и два тела, раскачивающиеся на веревках под слабыми порывами ветра.

Ветер, равнодушный и ко всему привычный, треплет светлые кудряшки и копну черных волос, доходящих второй из повешенных ниже поясницы. Обе висят к Соне спиной, но ей не нужно видеть их лиц. Она благодарна Небу, что не видит этих лиц…

Опустив взор, она внезапно замечает какую-то маленькую вещицу среди соломы и, бездумно опустившись на корточки, шарит рукой. На ладони у нее оказывается желтоватый квадратик с таинственным значком, начертанным кровью. Одна из рун Гельнары… Соня не ведает, что означает сей символ, но ей и не нужно этого знать.

Перед ней знак смерти. 

 Глава девятая


Руну Гельнары воительница все так же бездумно сжимает в кулаке, с такой силой стискивая руку, что костяной квадратик больно врезается в ладонь, — даже когда несколько часов спустя стражники приходят за ней, дабы отвести пленницу к князю.

Из состояния, подобного сну или трансу, Соню вырывает вид знакомой фигуры, в которой она с изумлением узнает Муира. Тот дружески прощается с каким-то пышно разряженным вельможей. Затем, кланяясь, пятится и спешит прочь по двору, в каких-то двадцати шагах от Сони. Взгляд жреца скользит по воительнице, словно не узнавая ее. Опомнившись, она пытается рвануться к нему, но грубые руки стражников, удерживающих пленницу за локти, тут же возвращают ее к действительности. Соня выворачивает шею, провожая Муира ненавидящим взглядом, но он вскоре исчезает из виду в какой-то галерее.

Впрочем, сейчас у нее нет времени думать над тем, что может означать эта неожиданная встреча. Ее уже подводят к очередной башне и бесцеремонно заталкивают внутрь, где Соня поступает в распоряжение двух других стражников, на которых совсем другие доспехи, нежели на тюремщиках. Должно быть, это свита коршенского князя.

Дороги она не замечает, не видит ни коридоров, по которым ее ведут, ни людей, что окружают ее, и в себя приходит лишь перед высокими двустворчатыми дверями, которые стражники распахивают перед ней и, когда воительница, мешкает в проходе, бесцеремонно подталкивают ее вперед.

После слепящего полуденного солнца, полумрак в комнате кажется почти ночною тьмой, и Соня невольно застывает, сделав несколько шагов, пытаясь сориентироваться.

Негромкий голос раздается откуда-то сбоку, и она поворачивается на звук:

— Сюда, женщина. Господин будет говорить с тобой.

Но и сейчас вместо лица человека она видит какую-то черную тень, и лишь чуть погодя, когда глаза наконец привыкают к полумраку, понимает что перед ней чернокожий. Рослый кушит в темно-синем тюрбане стоит у кресла, повернутого спинкой к дверям. Человека, сидящего в нем, — если только там есть человек, — Соня не видит и вопросительно косится на чернокожего. Тот делает приглашающий жест рукой:

— Сюда.

Осторожно обойдя кресло на почтительном расстоянии, Соня наконец оказывается перед правителем Коршена. По крайней мере, надеется, что он перед ней… и понимает, что сюрпризы этого дня отнюдь не закончились.

Ибо человек в белых одеждах, неподвижный, словно изваяние, застывший в кресле, совершенно слеп, и глаза — его лишь пустые отвратительные белые бельма…


* * *

Лицо слепца пугает ее. Вообще, Соня, как всякий здоровый человек, внутренне не переносит любого уродства, особенно выставленного напоказ. Не поднимая глаз на князя, она бормочет какие-то положенные слова приветствия, тщетно пытаясь собрать разбегающиеся мысли, ибо понимает теперь, что весь намеченный план разговора летит в тартарары… И внезапно слышит голос:

— Я буду вам признателен, медина, если при разговоре со мной вы будете смотреть мне в лицо. Нет ничего хуже собеседника, который прячет глаза.

Соня вскидывается невольно, оскорбленная. Резкий ответ уже готов сорваться с ее уст. Мол, тебе-то какое дело, смотрю я на тебя, или нет?! Но она, разумеется, осекается. Перед ней человек, от которого зависит слишком многое, чтобы вот так, с первых же слов, настроить его против себя.

Неожиданно другое соображение приходит ей на ум, и от удивления она чуть не начинает заикаться.

— Но… прошу простить меня, месьор… как вы узнали, что я не смотрю на вас?

— Это не так уж сложно. Отсутствие зрения у слепых восполняется другими чувствами. У меня весьма неплохой слух, — замечает калека не без самодовольства. — И я вполне в состоянии определить по голосу, разговаривает человек, опустив голову, или вообще полуотвернувшись. Довольно полезное умение, вы не находите, медина.

Соня не отвечает, а вместо этого смотрит на странную, поначалу незамеченную ею вещь. Здоровенный кушит, что держится за креслом слепца, стоит, положив одну руку тому на плечо, и едва заметно постукивает пальцами. Сперва Соню поражает подобная фамильярность со стороны раба, поводыря, или кем он там доводится слепому князю… Но тут же она начинает улавливать в этих постукиваниях некий скрытый ритм и понимает, что слуга в прямом смысле служит глазами своему господину.

С помощью какого-то условленного кода он, Вероятно, передает слепому сведения обо всем, что того окружает. Любопытно, насколько полной может быть такая информация? Может ли она, к примеру, передать данные о внешности человека, и так далее?.. Хотя, с другой стороны, какое ей дело до того, способен ли этот слепец составить себе представление о внешности тех, кто его окружает…

— Но вы желали видеть меня, медина. А я трачу ваше время на разговоры о собственных недостатках. Эта тема, увы, для меня очень живая, но едва ли она может быть столь же интересной для вас. Итак…

Пользуюсь тем, что ей все равно велено смотреть прямо перед собой. Соня беззастенчиво разглядывает слепца, В полумраке лицо его виднеется не слишком отчетливо, но она понимает, что он не так уж молод. Скорее всего, ему лет за сорок. У него лицо человека, большую часть жизни проводящего взаперти. Бледная кожа, легкая одутловатость, залегшие под глазами тени… Светлые волосы зачесаны назад, и не скрывают начинающихся от висков залысин, тонкие губы сжаты сурово и выдают характер твердый и не слишком прямодушный; скорее, она сказала бы, что такому человеку должно быть свойственно коварство и беззастенчивость в достижении своих целей. Хотя, возможно, она пристрастна к князю Ксавиану. Однако сложно судить о внешности мужчины, когда слепые бельма остаются самой разительной его чертой. От этих уродливых, почти светящихся в полутьме пятен, она никак не может отвести взора, и гадает, почему князь, подобно большинству других слепцов, не носит на глазах повязку, дабы пощадить чувства окружающих. Должно быть, Ксавиан не тот человек, который вообще склонен щадить кого бы то ни было. Если учесть, с чем пришла к нему на поклон Соня, это предвещало ей самый дурной исход дела.

Во власти скверных предчувствий, она внутренне подбирается, как человек, готовый нырнуть в ледяную воду, и произносит, стараясь, чтобы голос ее звучал бодро:

— Месьор, должна сказать, вы правите странным городом. Я приехала сюда два дня назад, и каждый новый встреченный мною человек оказывался более удивительным, чем предыдущий. Сперва содержатели постоялых дворов, похожие скорее на отставных, а может даже и не отставных солдат, потом стражники, ни за что ни про что хватающие человека по ложному обвинению; судья, который толком не знает, кого и как ему судить…

— И, наконец, слепой хозяин всего этого бедлама; — ровным, почти дружеским тоном завершает за нее князь, и Соня с ужасом осознает, что говорила отнюдь не о том, о чем собиралась. Почему именно эти слова сорвались у нее с уст, с какой стати, вместо того, чтобы пожаловаться на неправедный суд, она принялась рассказывать о своих коршенских впечатлениях? Такое чувство, словно ею двигала какая-то сторонняя сила…

Или может быть… она поднимает глаза на чернокожего, — и в упор встречает немигающий взгляд черных, как угли, глаз.

Колдун, магик!.. Невероятно, но другого объяснения нет.

Соня с силой стискивает кулак, в котором, как это ни странно, до сих пор зажата костяная руна гадалки, — с такой силой, что края ее впиваются в ладонь, причиняя боль. Но именно боль сейчас нужна Соне. Возможно, боль поможет ей прийти в себя, поможет сбросить наваждение и избавиться от враждебных чар. И точно, помогает. В голове проясняется, и даже в комнате вроде бы становится светлее.

— Прошу простить меня, месьор. Сама не знаю, что на меня нашло, ибо не мне, чужестранке в ваших краях, выносить свое суждение о вашем городе и о порядках, царящих в нем, — начинает она. Но слепец вновь перебивает пленницу:

— Ни к чему извиняться, медина, Я скорее был бы удивлен, если бы что-то в Коршене не показалось вам странным. Но такова цена.

— Цена?..

— Ну да, разумеется. Вот это к примеру, — он подносит холенную белую руку к незрячим глазам, — это цена власти. Так заведено в нашем роду. Тому из правителей,– кому выпадала самая тяжкая доля, одновременно с возможностью укрепить свое положение в мире, приходилось чем-то пожертвовать. Основатель нашего рода был безногим калекой. Князь Мариций, спустя два века отстоявший Коршен от нашествия немедийцев, был лишен правой руки… — он едва заметно усмехается. — Впрочем, не стану утомлять вас перечислением всех моих предков, скажу лишь, что увечья их были столь же разнообразны, сколь велики деяния, совершенные ими. Лишь я один до сих пор не совершил ничего героического, однако надежда пока еще живет в моем сердце.

По тону слепца не понять, издевается он, или говорит серьезно.

Соня делает последнюю попытку вернуть разговор в намеченное русло. Все же она явилась сюда совсем не для того, чтобы дискутировать с этим незрячим безумцем о его предках и о судьбе вверенного ему княжества.

— Месьор, я…

— Да вы, медина, — вскидывается он почти обрадовано. — Хорошо, что вы напомнили. Итак, мы говорили о цене. Так какую цену готовы заплатить вы?..

Так вот оно что? Торговля!.. Неожиданно. Но впрочем, почему бы и нет. Теперь Соня чувствует себя на знакомой территории.

— Цену за что? За свое освобождение?

Но слепец неожиданно трясет головой. Пальцы чернокожего у него на плече начинают выбивать какой-то судорожный ритм.

— Нет. Я говорю о цене власти, медина.. Какую цену вы готовы заплатить за нее?

— Вы предлагаете мне власть, месьор?! — Час от часу не легче. Она только было понадеялась, что разговор перейдет в нормальное русло, но судя по всему, человек, сидящий перед ней, не только слеп, но и попросту безумен. Теперь уже Соня понимает, почему такое странное выражение было на лице у судьи, когда она попросила аудиенции у князя. Хитрый крысеныш, должно быть, знал, чем все это закончится, и в душе измывался над ней.

Соню охватывает злость. В этот миг вся ее ненависть к Коршену находит единое приложение и сосредотачивается на человеке, что сидит сейчас перед ней.

Но проклятый слепец точно читает ее мысли. На губах появляется змеистая усмешка:

— Власть, медина? Разумеется, я не предлагаю вам ничего подобного. По крайней мере, в том смысле, в каком вы, кажется, изволили понять мои слова. Мы ведем отвлеченную беседу, философский спор. Надеюсь, вы простите несчастного калеку за то, что я втянул вас в эту беседу. Но это одна из немногих радостей, оставшихся мне в жизни. Уж не взыщите…

Но Соня не верит его покаянному тону, как не верит ничему, исходящему из Коршена вообще, и от этого человека в частности. Он вновь пытается обмануть ее, заманить в какую-то ловушку.

— Вот и прекрасно, месьор, — небрежным тоном говорит она, желая положить конец этому разговору. — Потому что я не желаю никакой власти, почитая ее простой обузой. И потому никакую цену платить не согласна.

— Вот как… — брови слепца вскидываются, и лоб идет глубокими морщинами. — Не хотите власти, медина? Но власть над собой, над обстоятельствами, наконец… Что вы скажете об этом?

— Эта власть и без того мне принадлежит. Я беру ее без цены, по праву сильного, — с гордостью отвечает Соня и знает, что это действительно так. Однако на лице слепца неуверенность.

— Но судьба заставит вас все равно заплатить. Она возьмет свое. К примеру, вы одиноки, медина. Разве это не цена?

— Одинока? — Соня вновь мучительно чувствует, что разговор сворачивает не туда, но у нее не хватает больше сил сбросить наваждение, не помогает даже руна в кулаке. — У меня есть друзья, месьор, и я не одинока.

— Если так, зачем же вы явились в Коршен?

Это уже переходит уже все пределы. Соня заставляет поднять себя глаза на чернокожего, надеясь хоть в его лице увидеть какую-то подсказку о том, как вести себя дальше. Но темное лицо совершенно непроницаемо, точно вырезано из эбенового дерева. Глаза полуприкрыты тяжелыми веками, и взгляда их Соне поймать никак не удается. Она вздыхает.

— Месьор, — терпеливо, точно маленькому ребенку или безумцу, начинает объяснять она. —– Отнюдь не поиски дружбы привели меня в Коршен, ибо, боюсь что дружба, как и все, что может предложить ваше княжества, будет весьма сомнительного качества. Я приехала сюда по своим делам, о которых не вижу сейчас никакого смысла распространяться. И была задержана вашей стражей по совершенно смехотворному подложному обвинению. Мне грозит смерть, либо изгнание из города. Ни то, ни другое мною совершенно не заслужено. И я прошу вас пересмотреть этот приговор — Ух, наконец-то, она это сказала! Соня чувствует себя такой усталой, словно только что втащила в гору целый воз камней; даже ноги едва заметно дрожат, а в голове легкость и какое-то покалывание, точно от недостатка воздуха.

— Итак, вам не нужна власть, вы не нуждаетесь в друзьях, — раздумчивым тоном произносит неожиданно князь, и белесые бельма пялятся в лицо воительницы, так, что почти заставляют ее поверить в то, что слепота это не более чем обман, ибо она кожей чувствует на себе его обжигающий взгляд. Тон, однако, остается спокойным, почти скучающим. — Ну, а любовь… Что вы скажете о любви, медина?

Ей с трудом удается сдержаться, чтобы не расхохотаться ему в лицо.

— Вы предлагаете мне любовь, месьор? — чеканит она, не зная даже какое слово выделить, чтобы сильнее подчеркнуть свою иронию. Какое ни возьми, все кажется одинаково нелепым. Слепца, впрочем, это ничуть не смущает. Он пожимает плечами, на одном из которых по-прежнему лежит черная рука, подвижная, словно черный паук.

— Кто я такой, чтобы предлагать вам что бы то ни было, медина? Мы просто говорим о вещах, которые могут быть драгоценны для человека… и о той цене, которую он согласен платить за них. — Князь едва заметно усмехается. — Что же до меня, то признаюсь, я никогда не испытывал влечения к рыжеволосым женщинам. На мой вкус, у них слишком много темперамента и мало здравого смысла.

Вот и ответ на ее незаданный вопрос о внешности и о возможностях языка знаков. Соня даже не обижается на скрытое оскорбление.

— Вот и славно, что вы ничего мне не предлагаете, месьор. Потому что в любви я нуждаюсь еще меньше, чем во всем остальном.

— Вот это, по крайней мере, искренне, медина. Так что же вам нужно от меня?

С еще большим терпением, нежели прежде. Соня повторяет:

— Я уже имела честь объяснить вам это. Мне нужна моя свобода,

— Свобода, — слепец словно пробует это слово на вкус. — Что же вы не сказали об этом сразу? Это как раз самое простое. Да и цена невелика. Вы ее держите у себя в кулаке.

Слишком изумленная, чтобы о чем-то спрашивать или говорить, Соня, словно под давлением, раскрывает ладонь. На ней желтеет в полутьме маленький квадратик, изготовленный из кости неведомого животного, с начертанным кровью таинственным знаком.

— Вы об этом, месьор?

— Разумеется, — как о чем-то самом обыденном на свете говорит слепой князь. Проклятье, он видит не только как обычный человек, но, похоже, еще и сквозь любые преграды!.. Даже этот его чернокожий не мог знать о руне у Сони в кулаке! Она не разжимала пальцы с того самого мига, как вышла из башни. Так откуда же…

А слепец тем временем уверенно протягивает раскрытую ладонь. И Соня, мгновение поколебавшись, кладет на нее костяную плашку. Какой-то миг тот трет руну меж пальцев, затем молча передает чернокожему. Темные пальцы на плече тотчас принимаются отбивать новый ритм.

— Ну вот, я так и думал, — легким, небрежным тоном, словно они на княжеском балу беседуют о погоде или обсуждают достоинства розового ларшанского вина, заявляет князь. — Как я и говорил, цена невысока. Это загадка.

— Что?! — от отчаянья Соня начинает думать, что у нее вот-вот лопнет голова. Мало ей загадок в этом треклятом Коршене. Так добавилась еще одна!

— Вам не по душе мой город, медина, — ласковым обманчивым тоном осведомляется князь. Соня не в силах сдержать ироничной ухмылки:

— Нет, почему же, когда я окончательно сойду с ума, то не сумею подобрать лучшего места, чтобы поселиться там до конца дней моих.

— Я рад, что вы так считаете, — все, тем же изысканно-светским тоном отзывается правитель, словно услышал невесть какой лестный комплимент. — Но давайте вернемся к тому, с чего мы начали. Мы говорили о цене вашей свободы.

— Да, и вы изволили заметить, что это некая загадка, — устало подтверждает Соня.

— Не некая. Вот эта загадка. — Руна золотистым светом поблескивает на бледной ладони слепца, словно светится изнутри сама по себе. А князь тоном мудреца, объясняющего непонятливому ученику некую заковыристую науку, терпеливо поясняет: — Все, что случилось с вами за последние дни, медина, суть части одной головоломки. Вы выйдете из темницы на волю, едва лишь сможете сложить их воедино.

Глаза Сони округляются, она не в силах поверить тому, что слышит.

— Что вы имеете в виду?

— Вы все слышали, медина. А я все сказал. Это тоже часть загадки, если угодно. Подумайте о ней на досуге.

— Но дайте мне хоть какую-то подсказку. Какие части головоломки, где мне искать ответ?! — Соня почти готова умолять своего палача, ибо чувствует неотвратимость приговора, который грозит обрушиться на нее. Холодок пробегает по спине. — Я не понимаю, — произносит она в растерянности. И это чувство столь редкое для воительницы, что она не устает ему поражаться.

Слепец, пожимая плечами, медленно поднимается с кресла. Чернокожий бережно, словно заботливая мать, поддерживает его за локоть и ведет к двери. Уже у выхода, оба, словно по безмолвному взаимному согласию, останавливаются и оборачиваются к Соне. Два лица в полумраке, белое и черное…

— Вспомните шлюху и гадалку, медина. Вспомните судьбу, что постигла их обеих. Это будет и вашей судьбой, если вы встанете на их путь.

Дверь захлопывается бесшумно, и Соня так и не успевает понять, кто из двоих произнес эти слова.

В голове у нее буря и ураган. Шлюха… Гадалка… Откуда знает о них князь, откуда он догадался, что в кулаке у нее руна Гельнары? Откуда он мог вообще… Столько вопросов и ни одного ответа. Стражники уводят ее, несопротивляющуюся, прочь из комнаты. Она, словно сомнамбула, идет за ними следом, не замечая пути, и приходит в себя только в башне, под самой крышей; медленно, шагом обреченного подходит к окну-кристаллу, смотрит сквозь него на городскую площадь…

Но там пусто. Виселица нависает над городом черной птицей, в ожидании новых жертв.

Соня опускается на пол, и озноб пробирает ее. Виной тому отнюдь не промозглый холод, струящийся от камней… Ее неудержимо клонит в сон, но внезапно вспоминается шепот, слышанный прошлой ночью

«Бойся чудовищ, что бродят здесь во тьме…» Она засыпает. И пробуждается, когда последние лучи солнца сквозь призму проникают в ее темницу и, причудливо преломляясь, отбрасывают на стены многоцветные отблески. Среди радужного многообразия цветов преобладает багровый. Так что первое, что видит Соня, открыв глаза, это каменные стены, залитые кровью. 

 Глава десятая


Впрочем, ждать приходится недолго. Кристалл в окне взрывается фонтаном рубиновых осколков. Соня пятится невольно — и с ужасом упирается взором в огромные жирные щупальца, что врываются в камеру сквозь отверстие в стене. Как только эта тварь могла забраться на такую высоту по внешней кладке?!

Раздумывать, однако, времени нет. Сочащиеся бурой слизью губчатые отростки молотят воздух… сперва как будто бы беспорядочно — но неумолимо приближаясь к пленнице, которая жмется к противоположной стене. Каждое щупальце длиной в два человеческих роста и толщиной с руку взрослого мужчины!.. Каково же должно быть само тело?! Впрочем, очень скоро Соня получает ответ на этот вопрос. С влажным хлюпаньем на каменный пол плюхается округлая туша — сравнительно небольшая, можно обхватить руками… вот только делать это у воительницы, естественно, нет ни малейшего желания.

Ей бы сейчас добрый меч! Но увы, все оружие у нее отобрали стражники, прежде чем бросить в темницу. Незамеченным остался лишь узкий метательный кинжал, припрятанный в потайных ножнах на предплечье, — но против этой твари он поможет не лучше швейной иголки! И все же Соня, с упорством обреченного, сжимает бесполезный нож в кулаке. Затем, когда одно из щупалец подбирается чересчур близко, наносит резкий режущий удар.

Ее окатывает зловонной слизью из перерубленного отростка. Но чтотолку? Полдюжины таких же тотчас устремляются к воительнице. Ей удается спастись лишь ценой отчаянного кульбита. Больно ударившись плечом о стену, она приземляется рядом с дверью. Закричать? Позвать на помощь? Но снаружи тишина. И каким-то шестым чувством Соня знает, что помощь не придет. Она предоставлена самой себе.

По счастью, тварь, похоже, совершенно слепа. Щупальца молотят воздух там, где девушка была пару мгновений назад, но так и не могут обнаружить жертву. Соня бросается к двери. Замок! Это ее последняя надежда.

Конечно, кинжал — самая скверная отмычка из всех возможных, но страх придает ей неожиданную сноровку. Дверь распахивается как раз в тот самый миг, когда липкое щупальце пытается обвить пленницу за шею, отыскав наконец свою жертву… Рубанув ножом мерзкую гадину, Соня поспешно вылетает за порог. Отростки, извиваясь, тянутся следом, и она, с силой налегая на дверь, пытается защемить их в проходе. Может, хоть так удастся ненадолго задержать монстра!..

Не помня себя от ярости, воительница бросается вниз по винтовой лестнице. Кажется, ступеням не будет конца… К тому же, здесь такая темнота, что второпях недолго и шею свернуть… но инстинкт вовремя предупреждает ее о новой опасности. Инстинкт — и тонкий слух. Не зря же говорят, что женщины слышат куда лучше мужчин… По крайней мере, она первой уловила приближение стражника снизу, прежде чем тот успел заподозрить неладное… и встретила беднягу в прыжке, резким ударом ноги под челюсть. Благо, крутая лестница благоприятствует подобным экзерсисам…

Тот падает, сдавленно охнув, не успев даже схватиться за меч. Пролетает несколько ступеней вниз — и затихает, ударившись о стену. В два прыжка Соня преодолевает разделяющее их расстояние, склоняется над поверженным стражником. Жив — хотя и без сознания. Она спешно избавляет его от меча. Затем, приободрившись, уже помедленнее продолжает спускаться по лестнице.

Что теперь? Воительница имеет лишь самое смутное представление об опасностях, которые могут поджидать ее внизу, во дворе, но у нее понемногу начинает складываться вполне определенный план.

Однако все летит в тартарары, стоит лишь Соне выскочить из башни. Она едва успевает подивиться про себя отсутствию охраны у дверей, — как обнаруживает двоих стражников, которые отчаянно рубятся с многолапой тварью, похожей на ту, что напала на Соню в камере. Можно было бы воспользоваться этим и проскочить мимо… Но в этот миг один из охранников с истошным воплем валится наземь, когда заостренное на конце щупальце с отвратительным хрустом пробивает ему грудную клетку. Кровь толчками выплескивается изо рта и из ужасающей раны… Его товарищ на миг застывает в нерешительности, — и другой отросток захлестывает его за шею, неумолимо подтягивая к чавкающей пасти твари.

Не раздумывая, Соня бросается на выручку. По счастью, коршенские вояки отменно следят за своим оружием: меч, похищенный у стражника в башне, оказывается наточен, словно бритва, и с легкостью перерубает слизистое щупальце. Охранник, потеряв равновесие, падает набок. А Соня, мгновенно сориентировавшись, бросается к голове монстра, прямо сквозь гущу липких конечностей. Только бы успеть! У нее будет один-единственный шанс…

Она и сама не смогла бы объяснить, как распознала единственное уязвимое место гадины. Инстинкт сильнее разума направляет ее Короткий замах — и она по самую рукоять всаживает клинок в слизистый сгусток, туда, где внутри пульсирует какое-то темное пятно, едва видимое в окружающем полумраке.

Тварь издыхает почти мгновенно. Судорожно дергаются, скребут по земле щупальца… и монстр затихает. Соня утирает пот со лба. Сзади, с руганью и кряхтением, поднимается с земли уцелевший стражник. Не теряя ни мгновения и не давая парню шанса прийти в себя, воительница, развернувшись, бросается к нему. Захват. И кинжал к горлу…

— Я очень хочу понять, что тут у вас творится!

Тот очумело мотает головой и хрипит:

— Н-не знаю… я неясно. Она на другое и не рассчитывала. Впрочем, все равно, для ее плана Соне нужен кто-то рангом повыше простого стражника.

— Кто главный в крепости? Комендант? Веди меня к нему!

Только бы добраться… А там уж она заставит коменданта выложить ей все и об этой странной тюрьме, и о тварях, что берутся невесть откуда, и о порядках в этом проклятом Коршене… и, возможно, также о схоле Шакала. А если и тот ничего не знает — пусть ведет ее к самому князю! Соня заранее предвкушает, какое лицо будет у Ксавиана, когда тот узрит ее уже не в роли жалкой просительницы, а вот такой, с оружием в руках!.. То есть, ничего он не узрит, конечно же, но — какая, к Нергалу разница! Она живо объяснит ему, что к чему.

Ведь побег из темницы отнюдь не был самоцелью. Сегодня равноденствие — последний шанс успеть попасть в схояу Шакала. А Ксавиан, хозяин города, просто обязан знать, что у них тут творится

Обязан знать… О, боги, ну конечно же!

Озарение приходит столь неожиданно, что Соня застывает на полушаге, заставляя остановиться и своего заложника. Лишь теперь все выстраивается в стройную цепочку и она поражается собственной слепоте. Как можно было не догадаться сразу?!

Но если она права, и тут и впрямь настоящий заговор, в котором участвует весь этот город, если Шакал является подлинным властителем княжества, то — когда же по-настоящему начался обман? Или это следует называть… испытанием? Она вспоминает, как заподозрила, что при их разговоре с Ксавианом не обошлось без колдовства, думает о некоторых других странностях, которым не придала должного значения в суматохе этих безумных дней… И, пораженная внезапной догадкой, медленно оборачивается к башне, откуда вырвалась только что, к тому месту, где выдержала отчаянный бой со странной тварью… которая сейчас тает в воздухе, растворяясь прямо на глазах у воительницы.

Соня опускает кинжал, отталкивает от себя стражника. Тот отскакивает, но почему-то отнюдь не спешит напасть на сбежавшую пленницу. Он просто стоит и смотрит на нее. Молча смотрит…

— Я сразу подумала, что этой твари нипочем было не взобраться на башню, — задумчиво произносит Соня, словно бы про себя, — И судья был какой-то… неправильный. И эти девицы в камере. И… — она морщит лоб, что-то припоминая, в поисках точки отсчета, пока наконец память не восстанавливает всю цепочку событий, и она понимает, с какого именно момента безумие началось по-настоящему. — Да, и вино в той таверне… Очень странно, чтобы такое хорошее вино подавали простым наемникам, да еще так задешево! Ты не находишь? — Эти слова она адресует уже напрямик безмолвному стражу. И поднимает на него глаза. Взгляды их встречаются, скрещиваются…

И Соне кажется, будто она начинает стремительное падение в бесконечную черную бездну…


* * *

На поверхность она поднимается постепенно. К свету. И звукам голосов.

— Сколько еще осталось?

— Пятеро, мой господин.

— Что ж, подождем еще немного. У них есть время до рассвета, чтобы завершить испытание.

Соня не торопится показать, что пришла в себя. Первый голос — господина. — она узнала сразу. Со вторым приходится поломать голову, но затем опознает и его тоже. Хозяин таверны «Равноденствие». Тот самый, у которого было такое славное вино… Что за дурман он туда подмешивает, интересно узнать! Разара, должно быть, отдала бы левую руку, чтобы завладеть этим секретом!

— Что скажешь об этой… Рыси, Майрах?

Да, этим именем она назвалась тогда двум своим сотрапезникам… Интересно, прошли ли они испытание Шакала?

— Хороша, мой господин Вы знаете, как я не расположен обычно к тому, чтобы брать в схолу женщин, но… Бывают и исключения. Она превосходный воин. Отважна, инициативна. Развитое чувство взаимовыручки. Не рискует понапрасну. Ориентируется в самой сложной ситуации. И — под конец даже сумела стряхнуть с себя все иллюзии, наведенные Нгобой, Это мало кому удается.

Соне требуется все ее самообладание, чтобы не выдать себя. Приятно слышать о себе такое!.. Хотя отсутствием уверенности в себе воительница никогда не страдала, однако ее самолюбию льстит, когда окружающие подтверждают ее высокое мнение о своей персоне. Однако ее тут же ждет неприятный удар…

— Вот как? — цедит «господин» с явным сомнением. — Боюсь, я не разделяю твоих восторгов, Майрах. Я не заметил в ней тех качеств, которые мы особо ценим в своих учениках. Все те символы и знаки, которыми был усеян ее путь… Она не то что не разгадала их смысл, но даже не стала задумываться над этим! Махать мечом — это да, но остальное… — в голосе его звучит явное пренебрежение.

Теперь Соне еще труднее сдерживаться. Проклятый слепец! Да какое право он имеет…

— И в какой отряд она войдет, господин?

— Пожалуй, отправишь ее к Когтю. Там ей самое место.

— Не слишком ли опасно?

— Судя по твоим же собственным словам, это будет для нее самым подходящим.

— То есть, за ней вы более не станете следить?

— Я уже узнал все, что хотел. Она мне не интересна.

Терпение Сони на исходе. Презрев всякую осторожность и даже любопытство, она уже готова открыть глаза — и высказать этим двум высокомерным мерзавцам все, что она о них думает Но собеседник князя Ксавиана успевает ее опередить:

— Вы можете больше не притворяться спящей, медина. Испытание закончено. Добро пожаловать в схолу Шакала…



Конец первой книги

Энтони Варенберг РЫЖАЯ СОНЯ И ОСЕННЯЯ ЛYHA

 Глава первая


Араминте едва сровнялось десять зим, когда отец привел в дом новую жену. Откровенно говоря, это событие не столько огорчило или испугало, сколько насторожило ее: своей родной матери. Умершей при родах, она не знала, и росла как дикий цветок, имея весьма смутное представление о женской ласке, внимания и прочих вещах, столь естественных для любого нормального ребенка. Отец ее Ишум. Занимавший очень высокое положение в Бельверусе, хотя и не отказывал ни в чем единственной дочери, но и о ее существовании вспоминал крайне редко. препоручив Араминту заботам бесчисленных и часто сменявших друг друга нянек, которые не знали никакого сладу со своенравной, капризной, некрасивой девочкой, единственной страстью в жизни коей, сколько она себя помнила, были собаки и лошади.

Араминте лично принадлежала целая свора огромных и злобных псов, которые, правда, души не чаяли в юной хозяйке, зато были способны мгновенно вцепиться в глотку любому, кто, по их мнению, мог хотя бы помыслить причинить ей малейший вред, равно как и самые норовистые лошади из отцовской конюшни в присутствии Араминты делались если не образцом смирения и покорности, то, во всяком случае, никогда не выказывали ей своего недоброжелательства.

Что касается людей, с ними Араминта общего языка найти не могла настолько, что даже слуги между собой, с оглядкой и шепотом, разумеется, называли ее дурочкой и глухонемой, ибо Минта терпеть не могла болтовни и на прямые вопросы отвечала каким-то мычанием, не размыкая губ. Вовсе, впрочем, не потому, будто она в самом деле не умела говорить или была косноязычной — просто не любила общаться, предпочитая одиночество или же компанию все тех же лошадей и собак. Все попытки обучить ее простейшим навыкам письма и чтения оканчивались неудачей, и всех денег Ишума не могло бы хватить на то, чтобы заставить дочь постигать науки.

В конце концов, он просто махнул на Араминту рукой, убедившись в бесполезности своих усилий, предоставил ей полную свободу и оставил в покое, смирившись с необъяснимой и непроходимой тупостью своего чада. Араминта только порадовалась такому обороту событий. Учителя, докучавшие ей, были изгнаны из дома, как она надеялась, навсегда, и больше никто не мешал юной бунтарке проводить на конюшне столько времени, сколько ей хотелось. Она насквозь пропиталась милыми ее сердцу запахами конского пота и навоза, ее грубые от тяжелой работы и крупные от природы руки меньше всего напоминали холеные кисти равных ей по возрасту и положению богатых молодых девушек из знатных семейств, а нрав оставался по-прежнему странным и диким.

Внешне Минта отнюдь не казалась хорошенькой. Высокая, нескладная, резкая, с удлиненным лицом в обрамлении непокорных черных спиралей волос, жестких, как проволока, слишком широко расставленными темно-синими глазами и, опять же слишком, полными, словно вывернутыми, губами — если бы кто-то и назвал ее красивой, то пришлось бы признать, что такой человек обладает несколько странным вкусом и представлениями о привлекательности. Она не была похожа ни на отца, ни на покойную мать, с портретом коей, сохранившимся в доме, украдкой сравнивала себя, ни внешне, ни по натуре, что удивляло как саму Араминту, так и Ишума, седовласого холеного вельможу с безупречными манерами. Иного объяснения очевидному, кроме того, что его дочь ненормальная, и в ее жилах кипит кровь неведомых ему предков умершей жены (собственное родословие Ишум знал наизусть до двенадцатого колена), он не находил.

В доме казначея, благо он отнюдь не являлся евнухом, перебывало немало женщин, но ни с одной из них, как бы ни были они знатны и красивы, он после смерти первой жены так и не связал свою жизнь. До появления Гларии, которая буквально покорила его. Араминта, разумеется, понятия не имела о причинах, побудивших ее отца совершить столь невероятный поступок и после стольких лет связать себя узами брака, зато ожидала, что чужая женщина, появившаяся в доме на правах ее мачехи, немедленно примется за ее воспитание, и заранее с неизъяснимым злорадством предвкушала фиаско, которое потерпит эта самозванка в своих благих начинаниях, готовясь дать решительный отпор любым попыткам ограничить ее честно завоеванную свободу. Ничего подобного, однако, не произошло. Но появление Гларии сопровождалось таким количеством потрясений и неожиданных происшествий, что у Минты голова пошла кругом — и, признаться, не у нее одной.

Как уже упоминалось, девочка росла немногословной и замкнутой, но отнюдь не глухой. Слушать и впитывать услышанное, извлекая массу сведений из пересудов слуг или гостей, Араминта умела отлично, равно как и принимать к сведению, делая в дальнейшем собственные выводы из всего, что удавалось узнать. Это касалось и Гларии. Что ни говори, подобных красавиц Минта еще не видывала. Нежная и прекрасная, драгоценная, как редкий цветок кактуса, расцветающий на рассвете в песках пустыни, пропорционально сложенная, легкая и стройная в своем черном платье, и с оливковыми глазами, заглянув в которые, можно было, казалось, найти саму тайну жизни, столько печали и терпения было в их глубинах…

Рядом с Гларией Ишум выглядел довольным, он весь так и светился счастьем таракана, устроившегося на кувшине со сметаной. От этого внезапно возникшего сравнения Араминта невольно фыркнула, что означало у нее смех. К своему отцу она нежных чувств не питала, он всегда казался ей чужим. Зато, чем дольше она разглядывала Гларию, тем острее ощущала неведомые ей прежде душевные движения, когда сердце сжимается и тает, будто сосулька на ярком весеннем солнце. Минта так разволновалась, что опрометью умчалась к своим обожаемым псам, и в течение нескольких последующих дней всеми правдами и неправдами старалась не сталкиваться с Гларией даже случайно.

За это время она, однако, успела узнать немало интересного. О Гларии говорили, будто та была возлюбленной известного на весь Бельверус и даже за его пределами гладиатора и актера, звавшегося Эльбером. Будто бы тот совершил тяжкое преступление и был осужден на смерть — казнь еще не совершилась, но ожидалась со дня на день. Относительно Гларии мнение слуг разделилось: одни из них считали, будто бы гордая красавица сумела быстренько окрутить нового благодетеля взамен утраченного и, можно сказать, погибшего. Иные же полагали, и Араминта скорее склонна была разделить их мнение, что Глария ценой своей свободы старается купить жизнь любимому человеку. Ибо Ишум вполне мог возвысить перед королевским судом голос за Эльбера, если бы захотел, а то и попросту заплатить цену его крови, заодно покупая верность своей избранницы.

Судя по тому, что видела, Минта сделала выводы в пользу последнего предположения. Глария отнюдь не казалась счастливой и удовлетворенной, она не плакала и не жаловалась, она сохраняла непередаваемое тихое достоинство, но боль, разрывающую ей сердце, все-таки скрыть до конца не могла, и точно так же, как сама Араминта, искала уединения.

Девочка, вовсе того не желая, преисполнилась состраданием к ней, и по прошествии некоторого времени сама — что было на нее так не похоже — предприняла робкую попытку сблизиться с этой женщиной. И даже заговорить! Конечно, Ишум в первый же день представил дочери новую жену, но тогда знакомства, как такового, не состоялось. Минта только молча кивнула и убежала.

Зато потом она первой подошла к Гларии… хотя на самом деле первым был самый жуткий из ее волкодавов, черный как смерть Гай. При его появлении невольно бледнели и замирали на месте даже взрослые мужчины, но не Глария. Когда Гай настороженно обнюхал ее, она не придумала ничего лучшего, как спокойно положить руку на его тяжелую, с прижатыми ушами голову, что обычно дозволялось делать исключительно Минте.

— Не бойся, — тем не менее, сказала девочка, — если я не прикажу, он тебя не укусит.

— Я так и поняла, — согласилась Глария, продолжая гладить собаку, — и я вообще не боюсь животных.

— Хочешь, я подарю его тебе? — вырвалось у Араминты. — Гай очень умный и верный. Он станет тебя защищать, если понадобится.

— Нет, — мгновенно отозвалась Глария, — он любит тебя, он твой душой и телом. Нельзя его предавать: и собаке может быть больно, если от нее отрекаются.

Она говорила с Араминтой, как со взрослой и равной себе. Та оценивающе оглядела Гларию, потом отозвала всю свою свору, велев собакам уйти, и произнесла:

— Еще у меня есть лошади. Хочешь на них посмотреть?

— Хочу, но сразу должна признаться, что почти не умею ездить верхом, — сказала Глария.

Глаза Минты расширились от удивления.

— Нет? Ну, так я тебя научу, если захочешь. Увидишь, что нет ничего проще и приятнее!

Между ними, девочкой-дикаркой и женщиной с разбитым сердцем, быстро установился род некоей особенной, крепкой и подлинной дружбы, столь редко встречающейся в мире, взаимной симпатии и сочувствия, когда встречаются две отчаянно одиноких души и обретают друг друга.

Глария и не думала намеренно переделывать Минту, принимая ее такой, какова она есть, а ее юная подруга умела не задавать лишних вопросов, высоко оценив то, что теперь, впервые в жизни, рядом с ней впервые появился по-настоящему близкий человек, пусть и не родной ей по крови, но щедрый на любовь и доверие.

…В тот день, навсегда врезавшийся в память Араминты, Ишум и Глария с раннего утра покинули дом.

Девочка как потерянная бродила по засыпанным желтым песком дорожкам роскошного отцовского сада, с трепетом ожидая их возвращения, ибо знала, куда они отправились: в это утро должна была совершиться казнь человека, которому принадлежало сердце Гларии. Так сказали слуги, многие из которых тоже отправились на городскую площадь.

Сама же Минта ни за что не пошла бы туда, ибо совершенно не являлась любительницей кровавых зрелищ, находя всякое проявление насилия гнусным и отталкивающим.

Возвратившись, Глария немедленно прошла в свои покои, а Минта далеко не сразу осмелилась приблизиться к ней, только под вечер робко постучав в дверь. Ответа не последовало. Тогда, обеспокоившись, Араминта просто повернула массивную медную с позолотой ручку и вошла. Глария лежала в постели и, казалось, спала, но немедленно отреагировала на звук шагов своей маленькой подруги и попыталась что-то сказать — только слова не шли с прыгающих, искусанных губ.

— Глария! — Минта порывисто обняла ее. — Я так за тебя боялась! Тот человек… гладиатор… его убили?..

— Нет, он жив, — возразила Глария, — слава богам, его жизнь сохранил твой отец и мой муж.

Араминта, наконец, расцепила руки и едва не вскрикнула, взглянув на свои ладони, липкие от крови.

— Что это? — выдохнула она, не веря своим глазам. Кровь сочилась из кожи на плечах Гларии, пропитывая насквозь тонкую ткань ее платья. Со все возрастающим ужасом Минта увидела глубокие следы от ударов хлыстом на спине подруги.

— Боги мои, кто это сделал? Неужели отец избил тебя? — руки Араминты сжались в кулаки.

— О нет, конечно же нет. Ишум и пальцем ко мне не прикоснулся, — сказала Глария, — клянусь, Минта, что это так.

— Тогда откуда эти ужасные шрамы?

Слезы потоком хлынули из глаз Гларии.

— Я… я принимала его боль на себя… чтобы он меньше страдал… я чувствовала каждый удар, который ему наносили… и они словно бы в самом деле обрушивались на меня. Я надеюсь, что это ему помогло вынести пытку.

От потрясения Минта, кажется, вообще не умевшая плакать, тоже разрыдалась.

— Ох, Глария… неужели ты так сильно его любишь?

— Больше жизни, страшнее смерти, — призналась та, — без него мне и солнце не светит, и если он умрет, то с ним и я покину этот несправедливый мир. Но не спрашивай меня сейчас… Ступай, иди к себе, Минта, сейчас твой отец придет сюда…

Араминта была уверена, что в эту ночь не заснет, однако все-таки провалилась в тревожную дрему, чтобы неожиданно пробудиться от громких голосов, света факелов, разорвавших темноту, и топота множества ног. Вскочив с постели, Минта бросилась к окну и увидела незнакомого человека, окруженного отцовскими слугами.

— Глария, — отчаянно кричал он, — я пришел за тобой!

На него уже набросилась целая толпа внутренней охраны, он сбрасывал с себя своих противников одного за другим, но их было слишком много, чтобы справиться одному человеку — он каким-то чудом вырвался и бросился бежать, и тут Ишум приказал спустить собак, чьи смертоносные зубы уж наверняка разорвали бы его в клочья.

— Нет, — крикнула Араминта, распахнув окно и перегнувшись через подоконник, — назад, Гай, назад, Вахур!

Услышав ее голос, псы заметались в нерешительности и прекратили преследование, не зная, какому приказу следовать, и это спасло Эльберу жизнь. Правда, его все равно схватили и связали, завернув руки за спину — Араминта видела, как его уводили. Он все пытался обернуться, и в ее памяти накрепко запечатлелось его лицо, искаженное горем и ненавистью.

…А через полтора года Глария умерла. Что было вовсе не удивительно — на Бельверус обрушилась Черная Смерть, без разбору косившая мужчин и женщин, знатных и нищих, и сутками напролет за городской стеной пылали погребальные костры, и над столицей Немедии висели клубы смрадного черного дыма, закрывавшие солнце.

Глария страдала не очень долго — всего день или два…

Как ни странно, Черная Смерть пощадила ее, не обезобразив прекрасных горделивых черт — умершая казалась спящей. Своей властью Ишум совершил невозможное, запретив сжигать тело Гларии и похоронив ее в закрытом гробу в своем фамильном склепе.

Видимо, этой страшной жертвы оказалось довольно, и больше в доме казначея не заболел и не умер никто. Но Араминта почти сошла с ума от горя, в лице Гларии потеряв больше, чем может выдержать человек. Немного оправившись, она стала часто приходить в склеп и разговаривать со своей дорогой подругой, точно та могла по-прежнему слышать ее. Их связывало слишком многое.

За полтора года жизни под одной крышей с Гларией Минта успела совершенно преобразиться, ради подруги научившись всему, что никакими силами не удавалось вбить в ее голову наставникам, а главное, накрепко усвоить понятия о чести, долге, верности и любви, пример которых ежечасно был у нее перед глазами.


* * *

Теперь Араминте было уже девятнадцать. Нельзя сказать, будто бы она превратилась в ослепительную красавицу, хотя годы и сумели сгладить грубоватые черты девочки-подростка, а резкость движений сменилась уверенной грацией. Араминта не чуралась придворных званых балов и чувствовала себя на них совершенно свободно. Уже не раз молодые люди, представители знатных бельверусских семейств, предлагали ей руку и сердце, однако девушка неизменно отвечала отказом. Никто не нравился ей настолько, чтобы связать с ним свою жизнь, и Минта ожидала, когда же наконец грянет гром и отец потребует от нее сделать выбор. Ибо Ишум имел на это право!

Араминта внутренне готовилась к такому повороту событий, поклявшись себе, что лучше убежит из дома, нежели свяжет жизнь с тем, кого не может любить столь же сильно, как Глария — Эльбера. Девятнадцать зим — возраст солидный, ей грозило прослыть старой девой, почти все ее сверстницы уже успели стать женами и матерями, и только Араминта держалась стойко, пусть и рискуя навлечь на себя отцовский гнев. Ишум отлично знал, что его дочь, хоть и стала несколько сговорчивее и разумнее, чем в детстве, все ж таки с изрядной придурью, и до поры до времени не давил на нее, в свою очередь, не желая доводить до безобразного скандала.

Признаться, этот человек мало чего боялся в жизни, в его руках была сосредоточена немалая власть, какую только могут дать деньги, но на Араминту это не распространялось — ей было безразлично, чем владеет ее отец, ее собственные душа и воля не были его собственностью. Точно так же, как душа и воля Гларии. Но та продала себя ему, заключила с ним сделку, и Ишум был совершенно убежден в том, что слово Гларии оставалось нерушимым до конца ее дней. Был убежден… Он знал, на что шел, когда провернул с помощью Ликенион самую увлекательную и коварную аферу в своей жизни.

Он и прежде пытался найти способ овладеть Гларией — потрясающей женщиной, которую желал до умопомрачения, но та предпочитала ему своего гладиатора, отметая любые поползновения даже завести с нею разговор о каких-то серьезных отношениях; в то время как Эльбер, по счастью для замысла Ишума, верностью своей возлюбленной не отличался. Он был настоящим повесой, этот самодовольный бритунский выскочка, и менял женщин чаще, чем рубашки.

Не воспользоваться его непростительной слабостью было бы попросту глупо. Ишум полагал, что, стоит лишь обвинить Эльбера в измене и представить очевидные доказательства этого, как Глария в гневе отвернется от него, а проклятому бритунцу место будет на плахе палача; но не тут-то было. Даже когда гладиатор был уличен в связи с Ликенион, супругой военачальника Туорга, и обвинен в прелюбодеянии, Глария не отвернулась от него, вовсе нет. Она явилась к Ишуму просить за Эльбера… и выкупила его жалкую жизнь, отдав за него все, что имела — себя саму, а потом стоически терпела два года до самой своей смерти брак с человеком, к которому не испытывала ровным счетом никаких чувств, но лишь исполняла свой долг.

Что касается Ишума, он удивлялся самому себе, но он любил Гларию, как всякое существо, рожденное под солнцем, не могло бы ее не любить — это средоточие душевных и внешних совершенств, в коем счастливо сочетались удивительная доброта, сочувствие, мужество и несказанная прелесть.

Уж если Глария сумела приручить дикарку Араминту, несчастную дурочку Араминту, каковая ходила за нею хвостом и не сводила с мачехи полных немого обожания глаз… а теперь часами просиживала на ее могиле, словно ожидая, будто Глария может вернуться с Серых Равнин!

Черная Смерть забрала у немедийского казначея лучшее и драгоценнейшие из всего, что было у него в жизни, и отступила, утолив свой голод, но с тех пор Ишум, как и Араминта, не знал ни покоя, ни радости. Увы, он, в отличие от дочери, в чудеса не верил и понимал, что под могильной плитой ничего нет, кроме горстки желтых костей. А если бы часть души Гларии и в самом деле где-то могла обитать, то из того немыслимого далека все равно не отозвалась бы ни мольбам, ни слезам, ни призывам Ишума. Сердце Гларии и при жизни без остатка принадлежало другому. Ишум получил только плоть, почти неодушевленную. Сколько раз он спрашивал:

— Как же ты можешь любить того, кто тебя же первым предал и покинул?! — все было бесполезно; властелином всех помыслов и стремлений Гларии оставался только ее прекрасный гладиатор, проклятый комедиант, имени которого она не произносила, но чей образ был с нею всегда; Ишум его ненавидел, да что толку?

Что до самого гладиатора, после попытки похитить Гларию, проникнув в дом казначея, Эльбер снова оказался в тюрьме, и теперь уже Ишум не собирался вмешиваться и пытаться смягчить его участь. Однако король Аргеваль рассудил иначе, предоставив мерзавцу еще один шанс и выставив его в качестве соперника асгардского бойца Каваба. В случае победы он обещал сохранить Эльберу жизнь и дать ему, бритунскому инородцу, право считаться законным подданным Немедии.

К несчастью для гладиатора, он сумел справиться с Кавабом, но и сам здорово пострадал. Ишум от души надеялся, что он не выживет. То, что вынесли с арены Килвы после поединка, было не более чем мешком переломанных окровавленных костей. После таких увечий выжить невозможно. Но Глария не теряла веры. Никогда, ни на миг она не допускала мысли, будто Эльбер мог умереть, и ее любовь продолжала хранить его.

Горе Ишума, когда он потерял Гларию, было совершенно несоизмеримо с чувством досады, каковое он испытал после смерти при родах первой жены. Сейчас он долго не мог поверить в случившееся, несмотря на заверения маленького узкоглазого лекаря, весьма сведущего в своем деле и бесстрашного настолько, чтобы явиться в дом казначея, осмотреть унесенную Черной Смертью женщину и засвидетельствовать ее кончину: все без исключения иные врачеватели Бельверуса давно забыли о своем долге и уже не посещали заболевших, а тем более опасались приближаться к мертвым.

А этот узкоглазый юркий человечек только посоветовал поспешить с похоронами, пока Черная Смерть не перекинулась на других членов семьи, сам же не выказывал страха, объяснив свое мужество тем, что в свое время страшная болезнь хоть и коснулась его, но не погубила, значит, он стал навеки неуязвимым для нее. Печальный обряд был совершен поспешно, однако по всем правилам, и с той поры тело Гларии покоилось под тяжелой мраморной плитой в семейном склепе Ишума.

Лекаря же того казначей хотел щедро вознаградить за смелость, однако слуги не смогли сыскать его, и более никто никогда не видел узкоглазого врачевателя, имени которого Ишум не запомнил.

Разумеется, минувшие годы сгладили остроту тоски, притупили боль потери, жизнь давно вернулась в прежнюю колею, и хотя Ишум нередко вспоминал Гларию, он не мог вечно страдать по ней и убиваться, подобно Араминте, которая ничего не забыла и так и не успокоилась до конца.


* * *

…Итак, в последнее время упорное нежелание Минты выходить замуж сделалось для бельверусского казначея постоянной головной болью. Упрямство Араминты граничило с помешательством: она избегала мужчин, как огня.

Ишум с раздражением думал о том, что, в конце концов, нельзя же выдать ее за жеребца из собственной конюшни, где девушка по-прежнему предпочитала проводить немало времени! Лошади и неизменные собаки оставались ей куда милее людей.

Таковыми безрадостными размышлениями была наполнена голова казначея в тот день, когда король Аргеваль внезапно велел ему явиться для «тайного», с глазу на глаз, разговора. Как ни странно, речь зашла именно об Араминте.

— Досточтимый Ишум, — начал правитель,

— мне известно, что твоя красавица дочь все еще свободна, а брак с нею, безусловно, сделает честь любому немедийскому мужчине. Военачальник Туорг, одержавший победу в битве с пиктами за вверенный ему приграничный форт, просит ее руки…

— Как?! — Ишум был настолько поражен, что осмелился прервать речь короля, не дослушав.

— Разве с супругой Туорга, прекрасной Ликенион, приключилась какая-то неведомая мне беда, если он ищет себе новую жену? Я ни о чем подобном не слышал.

— Нет, — усмехнулся Аргеваль, — Ликенион пребывает, слава богам, в добром здравии, и расставаться с нею у Туорга нет и в мыслях. Твоя Араминта нужна не ему самому, а юному воину, единственному оставшемуся в живых защитнику форта Малиарак, которого Туорг привез с собою в столицу, а я удостоил всех мыслимых почестей, каких заслуживают истинное мужество и верность Немедии, так что ныне этот простой воин стал богатым и знатным человеком, ровней Араминте — об этом не тревожься, твоя дочь попадет в благородные руки человека, о котором прошу лично я, твой король.

Ишум вовсе не был дураком, чтобы не понимать, что подобная просьба равносильна приказу, и выбора у него нет. В то же время уломать Араминту, которая в глаза не видела упомянутого Аргевалем жениха, представлялось делом весьма непростым.

— Мой повелитель, беда в том, что Араминта, как бы выразиться, не совсем… нормальная девушка, с заметными странностями, — осторожно возразил казначей, — как ни печально это признавать. Что, если воин, имени коего я не имею чести знать, не будет доволен таким решением и откажется взять ее в жены?

— Не просто «воин», а немедийский князь Аггу, — поправил Аргеваль. — «Странности» же твоей дочери никого не волнуют. Я видел ее, причем многократно, и знаю, что она отнюдь не уродлива, обучена этикету и вполне способна составить достойную партию личному другу Туорга. Не хочешь же ты сказать, что Араминта — дурочка и не поймет своего счастья?

— Вообще-то она, в самом деле, не блещет умом, — вздохнул Ишум, отводя глаза.

— Э, кому нужны умные жены, — отмахнулся Аргеваль, — зачем женщине лишние мозги? Умеет связать два слова, и довольно с нее. Место женщины между ног мужчины, разве не так? Подведем итог, досточтимый Ишум. Через два дня при дворе состоится бал в честь Туорга и Аггу. В этот вечер молодые люди будут представлены друг другу, и я объявлю об их помолвке. Позаботься, со своей стороны, только о том, чтобы твоя Араминта оказалась на высоте положения, остальное я беру на себя. Тебе все понятно?

— Да, повелитель, — коротко сказал Ишум, думая о том, что в такой ситуации лучший выход — перед балом оглушить Араминту ударом по голове и доставить ко двору в бесчувственном состоянии, нежели выплясывать, точно на натянутом над бездонной пропастью канате, ежесекундно ожидая скандала: по доброй воле Минта никакого «князя Аггу» на расстояние полета стрелы к себе не подпустит.

Взывать в подобном случае к ее здравому смыслу — дело безнадежное, ибо Араминта и здравый смысл понятия не имеют о существовании друг друга. Два дня — ничтожный срок для того, чтобы уладить это непростое дело. Вот если бы Глария была жива! Та была единственным человеком, слово которого для Минты имело силу приказа. Ради нее девчонка пошла бы хоть за демона из преисподней… но увы, Гларию не вернуть. Что ж, придется действовать самому, а что из этого предприятия выйдет, знают одни только боги.

Признаться, идея короля выдать Араминту за безродного юнца, пусть и осыпанного почестями, была не по душе Ишуму, гордившемуся своим древним родословием, но тут уж ничего не поделаешь. Да, казначей терпеть не мог выскочек, ничтожеств, прихотью судьбы внезапно возносившихся на вершину. Но и его дочь отнюдь не была подарком небес; этому Аггу она в любом случае испортит немало крови…

Араминта молча выслушала отца и, как ни странно, с ее стороны не раздалось ни звука против решения, принятого Аргевалем. Как, впрочем, и слова согласия не торопились слететь с ее плотно сомкнутых губ. Поэтому понять, что она думает о своем предстоящем браке, неизбежном и неотвратимом, как смерть, Ишум так и не смог.

— Послушай, Араминта, — изо всех сил продолжая сохранять хладнокровие и не позволяя себе впасть в ярость, проговорил казначей, — король Аргеваль знает, что делает. Тебе давно пора было самой принять решение, благо выбор имелся в изобилии. Твоей руки искали многие, тебе ли не знать. И ты сама виновата в том, что теперь время выбирать упущено безнадежно. Если же ты станешь противиться, погубишь себя и меня, но ничего этим не добьешься. Прошу тебя, будь хоть раз в жизни благоразумна! Если не ради меня, то во имя памяти твоей матери и Гларии.

Ишум прибег к запрещенному средству. Минта подняла на него яростно полыхнувшие глаза.

— Чтобы так же страдать рядом с нелюбимым, как она страдала?

— Но твое сердце совершенно свободно! — воскликнул Ишум, проглотив горький упрек. — Да, может быть, я напрасно женился на Гларии, но ты — не она, здесь дело совсем иное.

— Что ты можешь знать о моем сердце, отец? — спросила девушка и сама же ответила: — Ничего. Я не скажу ни да, ни нет, потому что не имею понятия о человеке, которого король видит моим мужем. Все может случиться. Но уж, во всяком случае, не стоит ожидать от меня недостойного проявления недовольства. Я умею держать себя в руках. И мне нравится, что избранник Аргеваля — все-таки воин, а не один из этих богатых изнеженных щенков, которые до сих пор кружили вокруг меня, точно назойливые мухи. Князь Аггу! — она коротко усмехнулась. — Титул, заслуженный в бою, по-моему, достойнее наследственного, от рождения приданного имени. Это мне по душе. Любопытно взглянуть, что это за птица.

Ее слова меньше всего были похожи на рассуждения «дурочки», и у казначея немного отлегло от сердца, хотя Араминта смотрела на ситуацию совершенно иначе, нежели он сам, и находила прелесть в том, что Ишума как раз настораживало и раздражало. Минта же сумела скрыть пред отцом охватившее ее смятение, но, едва оставшись одна по окончании тягостного разговора, устремилась в склеп и без сил опустилась возле плиты с выбитой на ней надписью: «Глария, возлюбленная жена Ишума».

— Я убегу, как и собиралась, — горячо проговорила девушка. — Разве ты бы поступила иначе на моем месте? О, если бы ты могла поговорить со мной, посоветовать мне, как быть, Глария!..

Неожиданно Минта обнаружила, что не одна, всей кожей ощутив направленный на нее чей-то пристальный взгляд, хотя не услышала ни звука. Она обернулась и выпрямилась.

— Кто здесь?

Ей навстречу шагнул незнакомый мужчина, невысокий, не сказать, что молодой, хотя лица его Араминта толком не видела — он стоял против света.

— Не бойся, — успокаивающе произнес он, — я не сделаю тебе ничего плохого. Ты здесь, верно, часто бываешь?

— Да, но тебя вижу впервые. Ты, что же, следил за мной? — сердито спросила Араминта, раздосадованная тем, что незнакомец нарушил ее уединение.

— Нет, зачем бы мне это понадобилось? — мужчина вплотную приблизился к склепу и теперь стоял в проеме усыпальницы, точно черный силуэт, преграждая Минте путь к выходу.

Ей сделалось не по себе, хотя девушка старалась не выказывать своей тревоги. — Странное место для столь юной особы, — продолжал он. — А я пришел, чтобы всего лишь принести цветы.

— Кому? — спросила Араминта.

— Очевидно, той, с которой ты только что вслух разговаривала, — печально ответил незнакомец.

В голове Минты словно что-то вспыхнуло. Это был он, тот самый возлюбленный Гларии! Гладиатор и комедиант, которого она, Араминта, уже видела однажды.

— Эльбер? — тем не менее, уточнила она, чувствуя, как праведное негодование охватывает ее, обволакивая густой темной волной. — Если это ты, то где же ты был прежде, так долго? Ты опоздал на шесть зим, — она указала на могильную плиту, жестко и сурово глядя в лицо мужчины. — Почему ты позволил ей умереть? Все уверены, что Гларию забрала Черная Смерть, но я не сомневаюсь, что она просто не вынесла жизни без тебя!

— Кто ты такая, чтобы судить, — возмутился тот, — кто тебе дал право меня обвинять и говорить о том, чего не знаешь? Я приходил за ней! Но Глария сама велела мне убираться, и я… она предпочла мне Ишума!

— Никогда, — сказала Минта, — ни на день, ни на минуту Глария не переставала любить только тебя, как же ты можешь оставаться таким слепым? Но ее слово было больше, чем любовь. А ты так ничего и не понял. Я же была с нею рядом все время, пока она жила в доме моего отца, все видела, слышала, понимала и не забуду до последнего часа.

— Ты дочь Ишума?

— Да, я его дочь, и Глария, пусть совсем ненадолго, заменила мне мать, которой у меня никогда не было. Она слишком много значила и значит для меня до сих пор.

Теперь Эльбер молчал, потрясенный услышанным и не находя слов для возражений и расспросов.

— Если я виновен, то лишь в том, что по-настоящему обручен только со своим ремеслом, — наконец хрипло и покаянно произнес он. — В том, что не умею оценить одинокую человеческую любовь и поставить ее дороже и выше восторженного рева толпы на трибунах, приветствующей меня как победителя. Но я сполна заплатил за все, что совершил… наверное, сполна. Поверь, я любил Гларию как мог, как умел, и если бы в моей власти было вернуть ее к жизни, до конца своих дней на коленях вымаливал бы у нее прощение. Ты не откажешь мне в просьбе рассказать все, что помнишь о ней?

Сердце Араминты дрогнуло от сострадания. Этот человек был искренен, он не играл и не лгал, и у него был собственный долгий и тяжкий опыт душевной боли — Минта не могла этого не ощутить. Отбросив сомнения, она подошла к Эльберу и коснулась его руки.

— Конечно, гладиатор. Я ничего не скрою от тебя.

— Тогда не позволишь ли ты мне немного побыть здесь одному с нею? Это не будет долго, — заверил он. — Подожди там, снаружи, всего несколько минут.

Араминта терпеливо ждала, пока он покинет усыпальницу, ждала, сидя прямо на траве и обхватив руками колени. И когда Эльбер появился в темном проеме, невольно вскрикнула: рядом с ним стояла Глария, словно этому человеку каким-то чудом удалось воскресить ее!

Глаза Минты широко распахнулись, а дыхание прервалось. Видение длилось от силы несколько мгновений, однако было поразительно ярким и отчетливым. Араминте мучительно захотелось окликнуть свою прекрасную потерянную подругу, но горло сжалось от волнения, и она не смогла ничего произнести, лишь, вскочив, протянула к призраку руки… чтобы тут же убедиться, что перед нею был только бесплотный фантом. Вместо Гларии ее пальцы коснулись Эльбера.

Девушка продолжала пребывать в полнейшем потрясении и плохо понимала, что делает. Единственное, что она знала сейчас — это то, что стоящий перед ней человек скорбит столь же сильно, как и она, что он сам как бы часть души Гларии, ведь именно ему та отдала себя без остатка. И Минта обняла его, впервые в жизни по своей воле, без принуждения, сцепила руки на шее мужчины, и спрятала лицо у него на груди.

Эльбер, пораженный ее внезапным порывом, обнял Араминту в ответ. В его жесте не было ни плотского влечения к ее юному горячему телу, ни тем паче любви, которой попросту неоткуда было бы взяться по отношению к почти незнакомому человеку, даже имени которого он не знал, а одно только желание разделить скем-то свое горькое прозрение и глубокую печаль.

Они провели вместе три или четыре часа, и все это время Минта подробно рассказывала Эльберу то, что помнила о Гларии. Несколько раз на глаза его наворачивались слезы, а когда Минта поведала о дне казни, о том, что стало с Гларией при виде мучений ее возлюбленного, Эльбер прервал ее речь.

— Я помню… я видел ее, знал, что она была там, стояла почти возле самого помоста и смотрела на меня, не отрываясь. Тогда я был уверен, что ее заставили придти… Но я и представить себе не мог того, о чем ты говоришь, Араминта!

— И я бы не могла, если бы сама не была свидетелем, согласилась девушка. — И вряд ли отозвала бы собак, когда ты ворвался в наш дом той ночью. Я сделала это ради Гларии. Собаки всегда мне подчинялись, так что тебе тогда повезло.

— А я не знал, отчего они тогда вдруг остановились вместо того, чтобы вцепиться мне в глотку. Благодарю тебя, — сказал Эльбер.

Теперь Араминта могла сколько угодно разглядывать его, это по-своему красивое, выразительное, умное лицо, в чертах которого сочетались мужество и обаяние. Несмотря на присущую ей замкнутость, а может быть, даже, напротив, благодаря таковой, воображение Минты было развито очень сильно, и оно легко дорисовывало то, чего девушка видеть не могла, заставляя ее испытывать незнакомые волнующие ощущения, каковые она старалась скрыть.

Эльбер ей нравился, его присутствие рядом заставляло кровь быстрее бежать по жилам. Интересно, его тело под одеждой выглядит таким же сильным, упругим и мускулистым, каким кажется сейчас?..

— Ты знаешь, как убивает Черная Смерть? — спросила девушка. — Некоторых она обезображивает до неузнаваемости, человек словно сгорает изнутри и обугливается. Иные же, но куда реже, испустив последний вздох, выглядят, словно мирно спящие, их черты она отчего-то щадит — так было и с Гларией. Трудно было поверить, что она действительно мертва, но лекарь подтвердил это, не оставив никакой надежды. Она не дышала, ее сердце перестало биться, и она стала такой холодной… — Минта судорожно всхлипнула. — Мне, конечно, было запрещено приближаться к ее телу, но я все-таки это сделала. Я даже поцеловала ее. Я не могла смириться с мыслью, что вижу ее в последний раз.

— Ты могла заразиться, — покачал головой Эльбер, — даже дышать одним воздухом с заболевшими Черной Смертью опасно.

— Знаю, и тогда знала, но я не боялась, и, как видишь, осталась жива, — сказала Минта. — Может быть, меня вдохновил пример лекаря, который бесстрашно подходил к Гларии и прикасался к ней; я подумала, что это будет несправедливо, если чужой человек воздаст ей последнюю дань, а я не сделаю даже такой малости. Он закрыл ей глаза… этот странный маленький человек с желтой кожей и лисьими глазами, такими черными, что невозможно различить зрачки.

— Повтори, что ты сказала, — сдавленно попросил Эльбер. — У лекаря была желтая кожа и черные узкие глаза?..

— Да, как у кхитайцев, но он не кхитаец, не похож на них. А почему ты…

— Как его звали, Минта? Ты не помнишь имени?

— Подожди, я подумаю. Он как-то себя называл… «звезда», «облако»… нет, как-то по-другому.

— Луна? Осенняя Луна? — Эльбер в безумном волнении взял Араминту за плечи и притянул к себе как можно ближе. — Это очень важно, дорогая! Пожалуйста, вспомни!

— Да, верно. Что-то, связанное с Луной, — она была встревожена его резкостью и той силой, с какою пальцы Эльбера стиснули ее тело, но он этого не заметил, неожиданно приникнув к губам девушки в поцелуе.

— Ты мне очень помогла, милая, — сказал он, наконец — не сразу — оторвавшись от нее.

Араминта все еще прерывисто дышала, охваченная вихрем незнакомых прекрасных ощущений.

Поцелуй Эльбера вовсе не показался ей неприятным или оскорбительным. Ее тело вдруг перестало ей подчиняться, оно пылало и плавилось, терзаемое жаждой повторения и продолжения испытанного.

— Я должен идти, — произнес Эльбер, — мне сейчас очень нужно завершить одно дело.

— Ты еще вернешься? Придешь сюда снова? — тихо и отчего-то жалобно спросила Минта.

— Конечно, приду, и не раз, — заверил Эльбер, — непременно! Надеюсь, мы еще встретимся.

Уже полностью поглощенный своими мыслями, он был здесь и не здесь, и потому мольба, прозвучавшая в дрогнувшем голоске Араминты, осталась незамеченной и неузнанной им. Эльбер удалился, стремительно и ни разу не оглянувшись назад, а девушка так и осталась стоять, глядя ему вслед и обхватив себя руками за плечи, словно порыв сильного ветра коснулся ее души и плоти.

— Ты где был так долго? — обеспокоенно спросила Соня, когда Эльбер, точно вихрь, влетел в дом с почти безумным выражением лица. — Что случилось?

— Потом объясню, — отмахнулся он, — подожди пока задавать вопросы. Ты не видела Таймацу?

— Ну, его можно увидеть, лишь если он сам того пожелает, — пожала плечами Соня.

Признаться, она испытала чувство облегчения при виде своего друга, прекрасно зная, что он мастер попадать во всевозможные переделки — не хуже, чем она сама.

Удивительная вещь, она была знакома с этим человеком меньше одной зимы, но успела привязаться к нему всей душой, так, словно знала его с рождения. Их встрече сопутствовала целая череда невероятных событий.

 Глава вторая


— Ты где был так долго? — обеспокоенно спросила Соня, когда Эльбер, точно вихрь, влетел в дом с почти безумным выражением лица. — Что случилось?

— Потом объясню, — отмахнулся он, — подожди задавать вопросы. Ты не видела Таймацу?

— Ну, его можно увидеть, лишь если он сам того пожелает, — пожала плечами Соня.

Признаться, она испытала чувство облегчения, при виде своего друга, прекрасно зная, что он мастер попадать во всевозможные переделки — не хуже, чем она сама.

Удивительная вещь, она была знакома с этим человеком меньше одной зимы, но успела привязаться к нему всей душой, так, словно знала его с рождения. Их встрече сопутствовала целая череда невероятных событий.

Восемь лун назад девушка отправилась в Черные королевства на поиски древнего Города, руины которого были скрыты в непроходимых лесах Дарфара. Асгардский жрец магического ордена, граф Ютен, послал Соню туда, чтобы она принесла ему талисман легендарного дарфарского царя Элгона, иначе именуемого Сыном Света.

Однако рыжей дочери Рыси едва ли удалось бы с честью осуществить свою миссию, если бы боги не послали ей в помощники Эльбера. Этот человек шесть зим провел в Черных Королевствах, сделавшись членом одного из местных племен и взяв себе дарфарское имя Муонг — Поющий Охотник. Прежде он, уроженец Бритунии, был знаменитым гладиатором и одновременно актером, сражавшимся и выступавшим в бельверусской Килве, знаменитом на всю Хайборию театре. Но судьба его была трагична.

Связавшись с женой военачальника Туорга, вероломной Ликенион, Эльбер был обвинен в прелюбодеянии, а поскольку он являлся инородцем, покусившимся на честь супруги законного подданного Немедии, расправа оказалась быстрой и жестокой. Его публично высекли кнутом на главной городской площади Бельверуса, несмотря на то, что прежде Эльбер был не только очень знаменит, но и являлся фаворитом самого короля Аргеваля; мало того, его возлюбленная по имени Глария стала наложницей казначея Ишума.

Узнав об этом, Эльбер бросился туда, чтобы спасти ее, но его снова схватили. Теперь казнь была неизбежна. И только то, что король Аргеваль предложил ему выйти на поединок с асгардским воином Кавабом, спасло гладиатору жизнь. Правда, в результате этого сражения он был изувечен до такой степени, что эта самая жизнь висела на волоске.

Лишь усилия Таймацу, лекаря с Радужных Островов, возвратили Эльберу прежнюю физическую мощь. Гладиатор вернулся в Бельверус и предложил Гларии бежать с ним вместе, но та отвергла его и велела убираться. Он отправился в Черные Королевства, где несколько позже встретил Соню, волею обстоятельств ставшую его женой.

Вместе они сумели раздобыть талисман Сына Света и возвратились в Немедию, чтобы затем пойти в Асгард и отдать драгоценную камею графу Ютену

Тут-то и выяснилось, что истинную ценность для жреца представляет собою сам Эльбер, обладающий уникальной способностью силой своего воображения создавать иную реальность. Граф Ютен собирался заставить его служить собственным замыслам, развив невероятный дар Эльбера, а для этого, согласно древнему Знанию, требовалось физически изменить будущего великого мага, лишив его зрения и детородных органов.

Не желая мириться с таким приговором, Соня и Эльбер бежали из Асгарда с помощью своего друга Таймацу, того самого лекаря с Радужных Островов, который на самом деле принадлежал к касте Призраков и был способен на самые невероятные подвиги.

С того момента, когда они втроем возвратились из Асгарда в Бельверус, прошло уже более седмицы. До сегодняшнего дня Эльбер был сам не свой, он никак не мог вполне оправиться от пережитого в принадлежащем графу Ютену замке кошмара, а Соня жила в постоянном ожидании каких-то новых тревожных и опасных событий.

Она понимала, что Ютен не оставит их в покое и не откажется от своей безумной затеи, разве что допустит временную передышку. А тут неожиданно Эльбер с раннего утра покинул дом. Соня, проснувшись, не обнаружила его рядом и была немало изумлена тем, что Белый Воин (таково было прозвище Эльбера в Дарфаре) не поставил ее в известность о своих планах. Ей, однако, оставалось только терпеливо ждать его возвращения либо каких-то известий о нем.

Нигде не обнаружив присутствия Таймацу, Эльбер сподобился сообщить Соне:

— Я был на могиле Гларии. Я, наконец, спросил о ней у Призрака… и он сказал, что она умерла и похоронена в склепе Ишума. Я узнал об этом на рассвете и сразу отправился туда. Понимаешь, Соня, меня преследует неотвязное ощущение, будто она все время где-то рядом, я почти слышу ее дыхание… это превратилось в настоящую навязчивость, я стал серьезно опасаться за собственный рассудок. В самом деле, не спятил ли я после заточения у Ютена? Ты ведь знаешь, как на меня действуют закрытые темные помещения, да еще та дрянь, которую меня заставили выпить эти жрецы перед «посвящением», и вообще…

— Мне ты о своих подозрениях не говорил.

— Не говорил, пытаясь сам в них разобраться. А сегодня я столько узнал… ах, Соня, каким я был дураком, полагая, что Глария предала меня! — горько воскликнул он.

— Я о чем-то подобном догадывалась, — призналась девушка.

— Удивительно, я полагал себя таким искушенным, а тут выясняется, что я совсем плохо знаю женщин.

— Наверное, что-то не в порядке с тобою самим, — сказала Соня. — Я тоже очень недоверчива к людям, редко кого впускаю к себе в душу, зато и не переживаю непрерывной череды разочарований. Но ты сам совершил предательство, Эльбер, и после этого тебе стало казаться, что все люди способны поступать так же. Каково зеркало, таково и отражение. В мутной воде все кажется грязным. А искушенность в любви ничего общего не имеет с присущей тебе способностью… скажем так, покрыть все, что движется.

Он открыл был рот, чтобы возразить, но не успел ничего произнести в ответ на резкие сонины слова.

— Ты искал меня? — раздался спокойный голос островитянина.

— Таймацу! Да, ты мне очень нужен, — бросился к нему Эльбер. — Скажи, ты был рядом с Гларией, когда она умирала? Умоляю, скажи правду — это ведь ты удостоверил ее кончину?

— Допустим, ты прав. И что с того? Да, я сообщил Ишуму, что Гларии больше нет, — кивнул Осенняя Луна так, словно это в самом деле ничего не значило.

— И… действительно… ты ничего от него не утаил? — почти шепотом осмелился Эльбер задать следующий вопрос. — Ее взяла Черная Смерть?

— Глария больше не могла жить, — сурово произнес Таймацу. — В ней не осталось ничего, позволяющего продолжать встречать новые рассветы, кроме оболочки, наполненной ежечасным страданием, и в конце концов, когда угасли последние искры надежды, она покинула этот жестокий мир.

— Я тоже надеялся, до самой этой минуты, что она каким-то образом все-таки жива! — воскликнул Эльбер. — Араминта сказала, Глария в гробу лежала, точно спящая, а не умершая!

— Такое иногда случается, когда тление щадит плоть, — сказала Соня. — Муонг… тебе остается смириться с тем, что Гларию нельзя вернуть. А кто такая Араминта?

— Дочь казначея Ишума, — объяснил Осенняя Луна. — Видимо, Эльбер говорил с нею сегодня. Она была очень привязана к Гларии и в какой-то степени долгое время скрашивала ее существование. Две одинокие души нашли друг друга. Путь Гларии — это путь служения чему-то или кому-то, нуждающемуся в ее участии и огне ее любви. Теперь же она ушла туда, откуда явилась, и круг замкнулся.

— Но ведь есть же какие-то колдовские способы проникнуть в иной мир! Таймацу, научи меня… мне бы только на миг еще раз ее увидеть, — губы Эльбера предательски дрожали, в голосе звенели слезы.

— Я не маг, — повысил голос островитянин. — Мертвые мертвы, и оставь их в покое. Исполняй лучше свой собственный долг и забудь добиваться невозможного, просить о недостижимом.

— Я иллюминат! — вне себя выкрикнул бри-тунец, и его зеленоватые глаза вспыхнули отчаянной верой. — Если понадобится… и если ты отказываешься мне помочь… так я вернусь к Ютену, он получит то, чего хочет от меня, а я взамен обрету мое потерянное счастье. Он жрец! И он даст мне успокоение!

— С чего ты взял, будто он может воскресить Гларию? — усомнилась Соня.

— А вдруг ему дана такая власть?!

— По-моему, ты окончательно обезумел, — сказала девушка. — Ютен не бог.

— Он ведает тайны стигийских и еще более древних колдунов!

— Успокойся. Такие решения нельзя принимать, когда в тебе все кипит, — Соня погладила пылающую щеку Эльбера.

Таймацу, наблюдавший за этой сценой, осуждающе покачал головой. По его мнению, круглоглазый, посмевший так разговаривать с ним, своим Учителем, заслуживал самого сурового наказания, а не сочувствия. Он явно потерял лицо, позволив себе повысить голос и вести себя как истеричный ребенок — разве что по земле не катался и ногами по ней не колотил.

За долгие годы своих странствий по Хайбории Таймацу не смог привыкнуть к манере так выражать свои чувства. Ни один островитянин старше трех-четырех лет не позволил бы себе ничего подобного, а если бы все-таки и сорвался, то потом не знал бы, куда деться от стыда за столь недостойное поведение. Сцепив руки за спиной, Осенняя Луна предпочел удалиться, решив для себя позже привести Эльбера в чувство и доходчиво объяснить ему некоторые основы человеческого поведения.

Что касается Сони, кое-что во всем услышанном ее очень насторожило. Честно говоря, она тоже усомнилась в том, будто Глария покинула мир живых. Но, в отличие от Эльбера, она понимала, что проверить свои предположения можно довольно просто, без особых колдовских ухищрений. Если точно не знаешь, лежит ли тело в гробу, так следует пойти и посмотреть, а не мучаться бесплодными догадками. Прежде чем обращаться к Ютену или к кому-то еще, надо вооружиться заступом и лопатой, выбрать подходящий момент, и…

Пока же она, не придумав ничего лучшего, принесла побольше вина и к вечеру добилась того, что Белый воин уже ничем серьезным озабочен не был. Он был в состоянии только нечленораздельно мычать и в конце концов заснул, опустив голову на руки, прямо за столом. Достигнув своей цели и временно избавив его от мучений совести и сомнений, Соня уложила своего друга в постель, а уж потом принялась думать и сопоставлять услышанное.

Таймацу определенно что-то скрывает, в его вроде бы прямых словах есть подтекст, и он знает куда больше, чем высказывает — очень на него похоже. Устроившись рядом с Эльбером, Соня обняла его, нежно проводя ладонью по упрямому ежику едва начавших отрастать волос на его голове. После того, какой ужас она пережила в замке Асингалек, когда Белый воин едва не погиб у нее на глазах, девушка отчетливо поняла, насколько он ей дорог. Всегда насмешливо-сдержанная с мужчинами, она и теперь не могла переломить себя настолько, чтобы среди бела дня открыто выражать свои чувства, но в такие моменты, когда Муонг не видел ее, давала себе несколько больше воли, осмелившись проявить свое истинное отношение к нему хотя бы в этих осторожных прикосновениях…


* * *

Решение, принятое Араминтой накануне, крепло с каждой минутой. Чем ближе подходило назначенное королем Аргевалем время ее встречи с будущим женихом, тем сильнее Минту раздражала чужая идея поступить против ее воли, точно с бездушной вещью. А тут еще Эльбер… его случайный, ни к чему не обязывающий поцелуй, простое проявление благодарности, возымел на девушку необычайное действие, словно пробудив в ней новое, прежде крепко спящее существо, страстно желающее любви и совершенно готовое щедро дарить и с радостью принимать таковую.

Привкус губ Эльбера, его властного и нежного языка, проникшего в ее рот, все еще, казалось, сохранялся для Араминты, и даже синяки от его пальцев, оставшиеся на белой коже ее предплечий, невероятно возбуждали ее. До сих пор она боялась и не желала внутренней зависимости от другого человека. Но теперь за несколько часов девушка успела придумать целую историю, будто бы зримо явившийся ей возле усыпальницы дух Гларии препоручает ей Эльбера, будто видение было знаком свыше, и так далее, и уж если ей суждено сделаться чьей-то женой, то этим человеком именно и должен стать опальный бритунский гладиатор.

Да! Она выйдет за того, кто был смыслом жизни Гларии! Это показалось Араминте таким разумным, простым и естественным решением, словно она была обручена с Эльбером с рождения. Раз уж он был хорош для такой непревзойденной женщины, как Глария, значит, ничего нет предосудительного и в ее собственных чувствах к нему. Он, конечно, один раз серьезно ошибся, связавшись с Ликенион, но он так много страдал, столько пережил, что его вина давно искуплена, и она, Араминта, станет для него наградой и благословением…

Фантазии девушки были такими яркими и вдохновенными, что ей даже в голову не пришло задуматься об одной простой вещи — а именно, что Эльбера она знает ничуть не больше, чем того же заранее отвергнутого ею Аггу, всего лишь понаслышке да благодаря недолгой случайной встрече. Ее не смущало и то, что гладиатор, нежданно-негаданно ворвавшийся в ее жизнь, больше чем вдвое старше нее. Какое значение имеет возраст, если он так прекрасен, так мужествен и умеет столь сильно чувствовать? А уж он-то умеет…

Правда, в тот первый раз, когда Минта увидела Эльбера при трагических обстоятельствах в доме своего отца, он показался ей, маленькой девочке, куда выше ростом, чем был на самом деле. И что касается красоты, сейчас изрядно уставший от своих странствий и злоключений Эльбер едва ли мог служить эталоном совершенства — честно говоря, он выглядел даже старше своих без малого сорока лет.

Но юная Минта смотрела на него глазами Гларии и склонна была видеть не совсем то, что было на самом деле, а плод собственных прекрасных иллюзий.

Одним словом, всего за день до своей нежеланной помолвки, она вся извертелась на влажных от испарины, смятых простынях, не в силах сомкнуть глаз, и назначила себе следующую, последнюю, ночь для дерзкого побега. Пусть и отец, и король, и этот князь как-его-там думают что угодно, а она разыщет Эльбера, объяснит ему все, что открылось ей самой, он непременно ее полюбит, и они соединятся навсегда.

Составив для себя такой план, Араминта наконец-то чуточку успокоилась и заснула безмятежным сном. Если бы только Ишум мог догадываться, какие идеи роятся в мятежном сознании его дочери и какие страсти кипят в ее сердце, он бы, пожалуй, просто поседел.


* * *

Еще быстрее поседел бы военачальник Туорг, если бы, в свою очередь, хотя бы отдаленно представлял себе чувства, разрывающие на части душу юного Аггу, вчерашнего безродного мальчишки-воина, по чистой случайности уцелевшего в преисподней форта Малиарак, а ныне князя, богатого человека и фаворита самого короля Аргеваля.

Изменения, столь стремительно произошедшие в его судьбе, ничуть не радовали Аггу. Скорее, он был смущен и подавлен водоворотом неожиданностей, и вместо счастья и чувства благодарности своему благодетелю Туоргу испытывал гнев и скорбь. Все получилось в точности так, как предсказывал, умирая, его командир и почти что отец Архалук. Туорг нагло приписывает своему военному гению победу над пиктами, потому что некому опровергнуть его ложь, и возвышается еще больше; а ему, Аггу, просто затыкает рот щедрыми подачками, чтобы тот повсюду свидетельствовал за него и забыл свой бред о призрачных всадниках, сражавшихся за приграничный форт.

Но те всадники вовсе не были порождением болезненного бреда! Аггу ясно и отчетливо видел их и отлично знал, что Туорг — тоже! Эти создания появились ниоткуда в тот момент, когда пикты начали атаку, напав на неспособный защищаться форт.

Почти все воины Малиарака были пьяны, как свиньи, и безоружны, ибо Туорг продал врагу все, что только мог, и якобы заключил перемирие, презрев древнюю истину: если сосед твой — зверь, не разжимай кулаков. Лишь маленький отряд Архалука оставался вполне дееспособным, но в нем было слишком немного воинов, и Аггу в том числе.

Атаку пиктов отбили не они, а призраки на сотканных из тумана пустыни белых конях. Но на кого он может сослаться как на свидетелей этого небывалого чуда — на двух прокаженных, мужчину и женщину, за пару часов до трагедии оказавшихся в стенах форта? Тех давно и след простыл, скорее всего, их уже и в живых-то нет, что взять с двух гниющих заживо развалин.

У Аггу просто не оставалось выбора! Выставить себя идиотом, страдающим галлюцинациями, которому никто не поверит, выступить против Туорга и окончить свои дни в цепях умалишенного — не самая манящая цель. Сдаться и лжесвидетельствовать, приняв как должное щедрые королевские дары и в придачу брак с дочерью казначея? Но это значило предать память Архалука, а по крупному счету, дать Немедии еще одного подлого и бездарного главу армии.

Такого бесчестья двадцатилетний, но уже множество раз смотревший в лицо смерти мальчик вынести и принять не мог. Туорга он ненавидел и презирал. Дочь казначея, обещанная ему в жены, представлялась воплощенным исчадием преисподней, суккубом, желающим отнять у него душу. Не нужна ему ни она, ни титул! Лучше вернуться в пустыню, в свой разрушенный форт, под пиктские стрелы, и умереть в битве, как Архалук!

Пожалуй, именно этого Аггу сейчас хотелось. За свою недолгую жизнь он научился только сражаться и жить среди лишений и бедности. Энергичный, подвижный, отчаянно смелый, он не терпел бездействия, а тем паче сознания того, что его покупают. Роскошь дворца, в котором обитал Туорг, его раздражала и пугала, и Аггу предпочитал по привычке спать на полу, а не в мягкой постели.

Князь! Боги, какой из него князь! Он же воин, боец, его дело — защита Немедии, изнуряющие походы, жизнь в постоянной опасности и радость побед, но настоящих, а не таких, как в Малиараке. Аггу уже не раз был ранен, он умел терпеть боль и не бояться ни своей, ни чужой крови, метко стрелять и скакать без седла, нести ночной дозор… но не лгать. Этому Архалук его не учил. И жизнь не учила тоже. И смерть…

Чего еще он не знал, так это женщин. Аггу в этом никогда бы не признался, но он ни разу не спал с женщиной, у него даже девушки не было, он просто не успел приобрести такой опыт. Он вырос при армейском обозе, прибившись к таковому, когда ему было всего пять или шесть зим, и не помнил другой семьи, ни своих родителей, о которых даже понятия не имел, живы они и если погибли или бросили его, то при каких обстоятельствах это случилось.

Во всем, что касалось женщин, Аггу был совершенно неискушен, он с ними почти никогда не общался и не разговаривал, его окружали только мужчины.

Разумеется, возможности для недолгих случайных связей у него были, но отчего-то Аггу тут же начинал мучительно стесняться и даже шлюх обходил стороной.

Если Туорг счел, что Аггу должен польститься именно на обещание женить его на одной из самых завидных бельверусских невест, то ошибся: это как раз в последнюю очередь интересовало новоиспеченного князя, ибо он не знал, что ему делать с будущей супругой. Встать во главе отряда, дозора, вести своих воинов в бой, вот что Аггу оценил бы и понял, но получить в дар женщину?..

Как Араминта призывала на помощь дух приемной матери, так и Аггу мысленно обращался за советом к своему боевому наставнику и другу Архалуку, но духи мертвых не спешили откликнуться вконец запутавшимся юным людям, предоставив самим принимать важнейшие в жизни решения, искать собственный путь.

«Когда пробьет час, я отрекусь от всего, — подумал Аггу. — От незаслуженного титула, денег и этой нелепой помолвки. Я расскажу правду о падении Малиарака. Тогда Архалук сможет гордиться мной. Но кто мне поверит? Вот если бы разыскать тех двоих прокаженных!..»

Он понимал, что это маловероятно — слишком немного у него было времени. Аггу бессознательно провел рукой по своим волосам, которые когда-то были черными, а теперь стали совершенно седыми, как у старика. Он точно не помнил, когда это произошло — под шлемом не было видно. Но выглядел он впечатляюще: сочетание молодого лица и этой седины всегда привлекало к Аггу внимание, как и безобразный шрам, пересекавший правую сторону лица от виска до верхней губы. Из-за него Аггу не умел улыбаться. Но он и вообще не отличался излишней веселостью…

Попробовать незамеченным покинуть дом Туорга, растворившись в ночи? Нет, будет похоже на простое бегство, а бегать от опасности позорно. Он не привык показывать спину врагу!

И тут началось.

Аггу всегда ждал и опасался того, что время от времени с ним происходило, и все равно это накатывало неожиданно — в ушах возникал тонкий, высокий звон, голова вдруг словно взрывалась изнутри, и казалось, что вот-вот лопнет череп, забрызгав, все вокруг мозгами и кровью. Боль нарастала стремительно, делаясь в пике приступа совершенно непереносимой, и обычно он терял сознание. Такое стало происходить с ним после удара пиктского меча, заодно навсегда изуродовавшего лицо Аггу.

— Нет, — простонал он сквозь стиснутые зубы, сжимая руками пульсирующие виски и оседая на мраморный пол, но кровавая волна запредельного страдания уже накрыла его и унесла в забытье и бред.


* * *

— Ты предлагаешь мне стать гробокопателем? Осквернить могилу Гларии? Соня, да как ты додумалась до такого?!..

— Но ведь ты сомневаешься, — она пожала плечами. — Заверения Таймацу тебя ни в чем не убедили.

— Это дикость! Варварство! Через столько лет!..

— Не хочешь, не проверяй, я же тебя туда силой не тяну, Муонг.

— Небеса содрогнутся от подобного святотатства…

— Ну, за небеса ты меньше переживай, они как-нибудь на месте удержатся. Не обрушились ведь они на тебя, когда ты развлекался с Ликенион.

— Из-за тех «развлечений» вся моя жизнь рухнула. Тебе что, нравится играть роль палача и бить по самому больному?

— Вот, опять начались обиды, — вздохнула Соня, прекрасно знавшая, насколько Эльбер чувствителен к ее вольным или невольным оскорблениям — из-за этого у них вечно вспыхивали ссоры. — Я уже сказала, делай, что хочешь. Я-то просто рассудила, что ты тоже, в некотором смысле, покинул мир вазунгу, когда не смог в нем оставаться, но душу с телом не разлучил. Что, если нечто подобное произошло и с Гларией?

— А если нет?

— Тогда ты будешь знать наверняка. Ты сам сказал, что ощущал ее присутствие, что не чувствуешь ее мертвой. Ведь ты до сих пор ее любишь.

— Я никогда не мог перестать ее любить, Соня! Я бежал от нее, бежал от себя самого, я пытался забыть, и не мог. Когда мы с тобой пришли в Бельверус, я не разыскивал ее, сдерживая свои желания, убеждал себя, что между нами все давно кончено. Но недавно, уже после Асгарда, мне приснилось, будто ночью она приходила и стояла надо мной, глядя мне в лицо, а потом склонилась ко мне и поцеловала, но я был как парализованный, все чувствовал, но был не способен шевельнуться или сказать ей что-нибудь. Словно она приходила сюда, в этот дом…

«Если бы такое было, я бы узнала, услышала, — подумала Соня. — Как же иначе, если я из ночи в ночь делю с тобой постель?»

Она уже готова была высказать это вслух, но осеклась, так и не раскрыв рта. Действительно, если как следует вспомнить, она и сама пару раз ни с того, ни с сего чувствовала себя, точно одурманенная, и утром не сразу приходила в обычное бодрое состояние.

С чего бы вдруг?! Опять штучки Таймацу, как в тот первый раз, когда они с Эльбером впервые здесь появились? Но если так, для чего Осенняя Луна делает с ними подобное? Или у него есть какая-то скрываемая от них, неизвестная им жизнь, о которой островитянин не хочет, чтобы кто-то узнал? Ох, как непрост узкоглазый друг… Загадки множатся день ото дня, громоздясь одна на другую, и опять приходится пребывать в состоянии предельного напряжения, не зная, откуда ждать опасности.

— Но, Соня, я твердо могу сказать, что не пойду раскапывать могилу, — произнес Эльбер. — Нет и нет! До такого я не опущусь.

«Пойдешь, — мысленно усмехнулась она, — куда ты денешься, приятель. Иначе сомнения тебя просто изведут».

Так оно и происходило. Идея, поданная Соней, не давала Эльберу покоя, прорастая в душе его, как брошенное на благодатную почву зерно. Надо выяснить правду, хватит с него этих нелепых игр, недомолвок и бесплодных терзаний. То, что он так и не смог поговорить с Гларией, словно стояло между прошлым и будущим, между Эльбером и его даром иллюмината. Он не мог двигаться вперед до тех пор, пока прежняя жизнь камнем висит на совести. Так удобно было обижаться на несправедливость целого мира, чувствовать себя незаслуженно оскорбленным, но правым, высоко ценя свое поруганное, но не сломленное достоинство. Может, он бы и не решился заявить, что является олицетворением добродетели в этом испорченном мире, но подчас испытывал чувство, близкое к этому.

Он, Эльбер, был гордым, очень гордым человеком, ставившим себя достаточно высоко и не желающим допустить, что в его мытарствах виновна не только судьба и люди, не сумевшие вполне оценить и понять его талант. Ныне же на него обрушилось прозрение. После всего, о чем поведала Араминта, он начал сознавать истинное положение вещей: Глария гнала его от себя, чтобы спасти. Она избрала для этого верный и действенный способ — оскорбление, которого, как она правильно поняла, он не вынесет и не простит, зато не попадет второй раз в руки Ишума, но покинет Бельверус.

А он не дал себе труда задуматься, что стояло за ее жестокими словами, не увидел, как обливалось кровью ее мудрое и верное — до конца — сердце. Заложница его измены, Глария продолжала закрывать его собой. Поистине, Черная Смерть оказалась к ней более милосердна, чем тот, кого любила эта женщина… Если только Черная Смерть и вправду унесла ее туда, откуда не возвращаются. 


* * *

У Ликенион; жены Туорга, всегда было больше чем достаточно живых игрушек. Она давно потеряла им счет, причем супруг знал об ее развлечениях, но много зим назад решил махнуть на них рукой. Пусть Ликенион живет, как хочет, лишь бы не выходила за рамки приличий. Один только раз он допустил, чтобы об ее очередном похождении узнал весь Бельверус, но тогда так было нужно, и супруги действовали по взаимному соглашению, а дикий скандал был чистой воды представлением.

Естественно, вскоре все забылось, и жизнь вернулась в обычную колею. Да и тогда свет не осуждал Ликенион. В ее поступке не было ничего из ряда вон выходящего. Гладиатор, почти то же самое, что раб, красивое сильное тело которого она использовала для своего удовольствия — подумаешь, невидаль.

Этот гладиатор сменил огромное количество постелей, он спал с множеством бельверусских женщин, не различая, шлюхи перед ним или знатные особы.

Его желали многие, а он легко и с удовольствием поддавался искушению. Его разыгрывали по жребию, как часто происходит с победителями сражений на арене Килвы. Кроме того, он был еще и актером, причем неплохим, и почти после каждого его выступления наступал сладостный финал, независимо от того, играл он или сражался, и уж точно, в искусстве любви он превосходил сам себя и был ничуть не хуже в постели, чем на арене.

«Бритунский тигр»… Ликенион называла его «тигренком» из-за того, что он не отличался высоким ростом. Зато интересующая ее часть его тела всегда была готова к действию. Женщины часто подшучивали над тем, что у Эльбера возникали сложности с модной застежкой в виде металлической пуговицы на крайней плоти его детородного органа — многие мужчины Бельверуса носили такое украшение, но бритунец почти постоянно был возбужден, и эта застежка ему сильно мешала.

Но он был таким любителем всяческих украшений! Колечки-серьги в ушах, браслеты на запястьях, идеально ухоженные, отполированные ногти на руках и ногах, длинные, до плеч, волнистые каштановые волосы, за которыми он ревностно ухаживал, не жалея средств на оплату услуг самых дорогостоящих цирюльников. Да, парень умел следить за собой. Он проводил массу времени в термах, где лучшие продажные красотки всячески ублажали его, и так и светился самодовольством.

…Его призрачную славу оказалось так легко втоптать в пыль, а самого гладиатора уничтожить. О нем и памяти не осталось. Во всяком случае, Ликенион была в этом уверена. Но почему-то в последнее время она снова начала думать о нем. Мужчины лучше, чем Эльбер, у нее никогда не было.

Туорг? Смешно. Жирный и вялый, он давно уже ни на что не годился в постели. Ни ума, ни силы, ни красоты, ничего из тех качеств, которыми в избытке обладал Тигренок. Тупой, бездарный, жалкий человек, сделавший карьеру исключительно благодаря деньгам и влиянию богатых родственников и любовников Ликенион, по сути же — мыльный пузырь.

Полководец! Какой из него полководец… слишком труслив, и соображает так медленно. Она не верила ни единому слову, когда Туорг расписывал, причем сбиваясь, путаясь и всякий раз по-другому, битву с пиктами за форт Малиарак, в которой якобы победил, хотя и потерял почти всех своих воинов.

Что-то у него откровенно не сходились концы с концами.

То он сообщал, что его солдаты на момент нападения пиктов были пьяней вина и не способны держать в руках оружие, и тут же оказывалось, что он поднял их по тревоге и повел за собой, первым ринувшись в гущу сражения, хотя силы были явно неравными, а вражеская атака — совершенно неожиданной.

— Дорогой, — не выдержала Ликенион, — если на военном совете ты представишь дело так, как подаешь мне, то тебя обвинят в измене и повесят.

С Туоргом она обычно ничуть не церемонилась. От его положения при дворе напрямую зависело ее собственное благополучие, поэтому смысла ему льстить не было — напротив, требовалось не допустить, чтобы он совершил опасную ошибку.

— Придумай более убедительную историю. Я не знаю, что там произошло на самом деле, но тебе необходимы свидетели, способные красочно расписать твой личный подвиг полководца. Насколько я понимаю, в форте погибли почти все, кто был под твоим началом. А ты был впереди них и не получил ни одной царапины. Странно, ты не находишь?

— Я привез с собой одного из выживших, — поспешно возразил Туорг. — Я тоже подумал, что он может мне пригодиться. Правда, он совсем молодой, но…

— Молодой, не блещущий умом, исполнительный, это хорошо. Если ты сумеешь правильно его использовать, считай, что тебе повезло, — проговорила Ликенион.

Спасая свою шкуру, ее муж вполне мог проявить завидную изворотливость, а уж она-то сумеет ему подсказать, как представить ситуацию в наиболее выгодном свете. Так родилась идея выпустить вперед Аггу. Ловкий ход. Простой воин, всей душой преданный своему смелому предводителю и получивший за это достойную награду.

На Совете он скажет все, что ему будет вложено в уста. А Туорг встанет во главе всей армии Немедии.

Самым замечательным явилось то, что и сам Аргеваль охотно поддержал игру. Осыпать почестями одного, чтобы расположить к себе сердца многих, что могло быть удачнее? Зная о завидной судьбе Аггу, каждый воин в душе может поставить себя на его место и свято верить, что любой защитник Немедии ценен –для короля. Это поднимет общий боевой дух армии. Совсем неплохая затея.

Казалось, все было рассчитано до мелочей. Вот только в безупречный план в самый неподходящий момент вклинилась досадная, непредвиденная случайность. Избранный на роль героя мальчишка оказался при смерти. Ни с того, ни с сего он потерял сознание и бился в конвульсиях на полу, изо рта у него текла кровавая пена, и казалось, он вот-вот отдаст концы.

— Что мне делать? — встревоженно воскликнул Туорг. — Если он умрет, я потеряю слишком много!

— Прекрати панику, — презрительно бросила Ликенион, окатив супруга ледяным взглядом прекрасных, чуть раскосых глаз и, растолкав бестолково суетившихся вокруг лежащего на полу юноши слуг, сама склонилась над ним. — Дайте мне нож, недоумки! Быстрее! Если он откусит себе язык, я прикажу отрезать вам самим кое-что лишнее!

Кто-то поспешно протянул ей кинжал в кожаных ножнах. Разжав зубы Аггу, женщина хладнокровно всунула между ними этот предмет и велела перенести тело юноши в собственные покои.

— Закройте окна, задуйте все свечи вокруг него, — деловито распорядилась она. — Ему нужна темнота и тишина, тогда он вскоре очнется. Я прежде видела подобные вещи и знаю, что делать. Пошли все вон, оставьте нас!

Она положила свою ладонь на лоб Аггу. Вскоре юноша, действительно, затих и открыл глаза.

— Призраки… воины-призраки, — пробормотал он. — Прокаженный позвал их. Прокаженный с золотыми очами! — выкрикнул Аггу, а потом его речь опять сделалась почти бессвязной.

— Архалук, — бредил он, — я расскажу правду, они не смогут так дешево меня купить… я найду прокаженного…

Он замолчал, и спустя некоторое время почти осмысленно посмотрел на Ликенион воспаленными, в багровых прожилках лопнувших от нечеловеческого напряжения сосудов, глазами.

— Кто ты?

— Я жена Туорга, твоего друга, князь Аггу, — мягко напомнила она.

— Он мне не друг! Туорг — проклятый предатель. Он продавал оружие пиктам… был с ними в сговоре, когда они напали на нас! Форт бы не выстоял, если бы не призраки! Они сражались на нашей стороне и были неуязвимы для пиктских стрел!

— Конечно же нет, князь Аггу, — покачала головой Ликенион. — Все, о чем ты говоришь, тебе только привиделось. Ты тяжело болен. Очень тяжело.

— У меня голова вот-вот разлетится на части,

— признался он.

— Я тебе помогу, и с тобой ничего не случится, — заверила женщина. — Не сомневайся, — она раздвинула губы в одной из самых чарующих своих улыбок, и Аггу замер, не в силах отвести от нее глаз. — А потом ты расскажешь мне обо всех кошмарах, которые тебе мерещатся, — добавила она. — Не так ли, малыш?..


* * *

Она была стара, очень стара. Вряд ли кто-то взялся бы правильно определить ее возраст, а сама Кейулани говорила, будто не помнит, когда и где родилась. Даже в сильную жару она заворачивалась в длинные темные бесформенные одежды, наверное потому, что дряхлые хрупкие кости вечно искали и не могли найти тепла, а испещренное морщинами, обветренное лицо, словно выдубленное вихрями долгих зим, скрывала под низко надвинутым платком.

Но у нее еще были силы… о, были! Может, кто-то и отвернулся бы в брезгливой неприязни, случайно столкнувшись с этим воплощением старости и досадным напоминанием себе о том, что ждет его самого в будущем, но те, с кем рядом она находилась, испытывали к Кейулани благодарность, а не отвращение.

Она обитала в нижних строениях Килвы, огромного амфитеатра Бельверуса, почти всегда в полутьме и сырости, словно какое-то ночное животное. Вероятно, у Кейулани был когда-то, возможно, даже и теперь, другой дом, но об этом никому не было известно. Ее постоянной обителью стала Килва. После каждого боя гладиаторов Кей оказывалась рядом с теми, кто был ранен, изувечен или убит на арене. Глаза последних она закрывала своими руками и готовила безжизненные тела к погребению, ибо зачастую у несчастных не было в Бельверусе ни единой души, способной позаботиться о них, а подчас даже имен не имелось, только прозвища, под которыми они выходили на арену.

Кроме того, на долю Кейулани выпадало и все остальное — душераздирающие вопли и стоны раненых, кровь, переломанные кости, выбитые и выдавленные глаза…

Требовалось обладать немалым мужеством и милосердием, чтобы изо дня в день, из года в год, не ожидая никакой награды, являться в эту юдоль скорби и безропотно делать свое дело знахарки и врачевательницы.

Покрытые коричневыми пятнами руки Кейулани творили чудеса. Считалось, что ее появление — хороший знак, если она взялась ходить за раненым, он не умрет, и те, кто оказывался в ее руках, звали ее просто: Мать. На разных языках и наречиях, ибо она не делала никаких различий меж теми, кого старалась спасти, звучало это слово, обращенное к старой Кейулани.

Но вне пределов Килвы она никогда не оказывала помощь кому бы то ни было. Кейулани считала своим долгом спасать только бойцов, пострадавших на арене. Мир, лежащий вне сырых и мрачных подземелий театра, не имел к ней никакого отношения, хотя слава об удивительной знахарке шла по всему Бельверусу. Кейулани нельзя было ни купить, ни запугать: к золоту она была безразлична, а смерти не боялась. В конце концов, ее оставили в покое, предоставив заниматься лишь тем, что она сама для себя избрала.

Поэтому Кейулани испытала некоторую досаду, когда к ней приблизился очередной проситель. Она только-только ненадолго выползла из подвального помещения под предутренний свет, озаривший пустые и безмолвные в этот час трибуны, и сидела, прищурившись и часто моргая, сложив руки на коленях — так она отдыхала, уносясь мыслями куда-то очень далеко, когда тот человек подошел к ней и спросил:

— Ты — Кей, знаменитая врачевательница?

Мать не удостоила его даже поворотом головы. Она все слышала, но отвечать не хотела.

— Послушай, — продолжал он, — я знаю, ты никогда не соглашаешься взглянуть на тех, кто не является гладиатором. Но на этот раз дело очень серьезное, речь идет о человеке, чрезвычайно знатном, и в то же время он воин, раненый в бою, и он умирает. Говорят, ты способна совершать почти невозможное. А я передаю тебе нижайшую просьбу военачальника Туорга, он так и велел сказать. Жизнь воина очень важна для всех. Если ты откажешься, меня могут казнить.

Он замолчал, ожидая ответа. Мать не изменила позы, не пошевельнулась, не раскрыла рта.

— Кейулани, — принялся вновь умолять ее проситель, — ты можешьтребовать чего угодно за свою услугу, за то, что всего-навсего посмотришь на этого парня, а потом повернешься и тут же уйдешь. Это не займет много времени, я лично доставлю тебя в дом Туорга, шестерка коней ждет у ворот Килвы — а потом привезу назад.

Губы Кей дрогнули.

— Шестерки коней мало, чтобы сдвинуть меня с места. Я туда не пойду.

— Тогда юноша погибнет.

— Значит, так ему на роду написано. Всех спасти невозможно.

Не зная, что еще предпринять и как ее убедить, слуга встал перед ней на колени.

— Умоляю тебя…

— Встань, — велела Мать. — Это бесполезно.

Он поднялся и направился было прочь, но голос Кейулани остановил его.

— Если это необходимо, привези юношу сюда, в Килву. Пусть его положат рядом с теми, кто сражался на арене для потехи таких, как он.

— Это твое условие, Кей?..

Губы старухи снова сомкнулись, и веки опустились, наполовину прикрыв глаза. Она застыла, как изваяние, и безжалостно яркое рассветное солнце осветило ее древнее лицо. Она сказала все, что считала нужным, и не находила смысла продолжать.


* * *

Очнувшись, Аггу решил, что оказался в каком-то месте, более всего соответствующем его представлению о Серых Равнинах. Ни на что иное, сколько-нибудь знакомое, это не походило. Он даже не понял, на чем лежит, но точно определил, что не в доме Туорга — роскошью здесь и не пахло, зато пахло сыростью и кровью.

— Он был ранен, но далеко не вчера, — услышал Аггу незнакомый глухой голос. — У него пробит висок, поврежден череп, и осколок кости давит на мозг, отчего с ним и происходят такие приступы. Странно, что он не умер раньше, но это может случиться в любой момент.

— Ты можешь помочь ему, Кейулани? — спросил другой голос.

— Не знаю. Это непросто. Я должна подумать.

— Тогда думай быстрее, старуха. Завтра он должен присутствовать на балу при дворе!

— Завтра — невозможно. Если хотите торопить меня, лучше возьмите его и убирайтесь. Найдите более сведущего врачевателя и забудьте обо мне.

Речь идет о нем, понял Аггу. Голова продолжала гудеть, боль не отпускала и не уменьшалась.

— Мать, — позвал кто-то. — Подойди ко мне, Мать!

Быстрые шаркающие шаги, тихие неразборчивые голоса чуть в стороне. Через какое-то время женщина вернулась.

— Но князь не может оставаться здесь, в такой грязи!

— Почему же все эти люди могут, а он нет? Потому что он князь, а они — рабы или инородцы? Все люди страдают одинаково, и смерть достаточно справедлива, чтобы не различать титулов. Кстати, я не настаиваю ни на вашем, ни на его присутствии.

— Я не князь, — Аггу трудно было говорить, но он счел необходимым пересилить себя и вмешаться, — я воин.

А так как он привык никогда не отводить взгляд перед тем, к кому обращается, ему пришлось посмотреть на стоящую над ним женщину, и глаза Аггу, перед которыми, против его воли, все расплывалось, встретились с ее взглядом, живым и участливым. Юные очи сияли на старом лице, он вяло подивился такому несоответствию.

— Ты сам-то хочешь остаться?

— Да, — почему-то Аггу чувствовал, что доверяет ей.

— Я не обещаю тебе, что смогу сотворить чудо, — сказала женщина.

— И не надо…


* * *

— Я не знаю, как быть, Таймацу. Я не в силах решить, как взяться за подобное дело. Мне необходим твой совет, Призрак, поэтому я и пришла.

Соня замерла и затаила дыхание. Кажется, впервые ей удалось сделать так, что она находилась в непосредственной близости от Осенней Луны, а он, занятый разговором с другим человеком, не знал об ее присутствии.

— Одно неосторожное движение с моей стороны, и он погибнет. Если бы ты мог помочь мне, показать… ты знаешь, мне уже многое известно о травах и прочих важных вещах, ты меня всему обучил. Но с таким случаем я за это время не сталкивалась, даже не пыталась вмешаться, если кто-то получал похожие раны.

— Если, как ты говоришь, кость давит на мозг, убери ее, вот и все. Ты справишься, Кейулани. Ты просто боишься, а страх — первый враг успеха. Что с тобой?

— Я впервые нарушила заповедь. Он не гладиатор, — вздохнула та, с кем говорил Призрак.

— И был ранен не на арене. Я надеялась, что те, кто пришел просить за него, сами передумают, откажутся. У него высокий титул.

— Кто же просил?

— Люди Туорга.

— О! — кажется, это известие поразило Таймацу. — Ты растешь, дитя. Тебе делает честь то, что ты ему не отказала. В глазах Единого это дорогого стоит, Кей. Что ж, доведи начатое до конца.

— Неужели ты не придешь, чтобы показать мне, как я должна действовать? — умоляюще произнесла женщина.

— Приду, — помолчав, согласился Призрак.

— Мне трудно отказать тебе. Сколько у тебя там еще людей?

— Немного. Двое. И они будут спать, — заверила она. — Тебя никто не увидит, и ты себя не выдашь.

— Хорошо, Кейулани. Ступай, — велел Осенняя Луна, заканчивая беседу; но женщина медлила, похоже, собираясь о чем-то еще спросить его.

Соня решилась сделать шаг в сторону этих двоих, остро ощущая, что приблизилась к какой-то тайне и желая рассмотреть женщину повнимательнее. Пока же она только по голосу определила, что это вообще женщина: та была облачена в бесформенную одежду и закутана в плащ, полностью скрывавший ее фигуру.

Над Бельверусом сгустились вечерние сумерки. Серое на сером было почти неразличимо. Но Соня могла бы поклясться, что прежде видела это создание, требовалось только вспомнить, когда и при каких обстоятельствах. И тут она поняла. Старуха, бродившая возле дома, вот это кто! Конечно, никаких сомнений. Таймацу тогда сделал вид, будто не понимает, о ком Соня его спрашивает, отделавшись иносказаниями. Значит, на самом деле Призрак прекрасно понимал, о ком шла речь.

Но голос женщины совершенно не соответствовал преклонному возрасту. Скорее, он мог принадлежать куда более молодой женщине, хотя и был низок и глуховат.

— Как… он? — наконец, снова заговорила Кейулани, и в ее коротком вопросе было слишком много чувства, тревоги и любви, чтобы можно было предположить, будто речь идет о ком-то ей безразличном.

— Ты сама видела, — отозвался Таймацу, — хотя я и сожалею о том, что допустил это. Но ты очень упряма, дитя.

Во второй раз он употребил обращение, менее всего соответствующее предполагаемому возрасту его собеседницы. Ничего себе «дитя», прожившее чуть не сотню лет… если только это действительно так. Имя «Кейулани» Соне ни о чем не говорило — девушка впервые слышала его.

— Иди же, — с нажимом проговорил Осенняя Луна, — тебя ждут.

Женщина, опустив голову, не тронулась с места, словно замерев в нерешительности, потом склонилась над росшим возле самой дорожки розовым кустом.

— Он все еще здесь, — тихо сказала она. — И даже выбросил молодые побеги. Знаешь, как говорил о розах Эльбер? Однажды он сказал мне, что они — это любовь, превратившаяся в цветы. Ты ухаживаешь за ними, поливаешь, а они только и делают, что дразнят тебя: выбросят бутоны, которые в один прекрасный день осыплются, так и не раскрывшись. Ты рыхлишь землю, а они колют тебя шипами. Но когда распускается хоть один-единственный цветок, это стоит любых трудов и боли…

— Если этому верить, то борись, не боясь шипов и заморозков, — отозвался Осенняя Луна. — Избранный обязательно получит свою награду, Кейулани.

Как терпелив и добр он был с этой женщиной! Соня никогда не слышала в голосе Таймацу такого участия и заботы.

— Ты так думаешь? — спросила та. — Ты вправду веришь, что бывает такая любовь на свете? Которая сильнее любых заморозков? Ты… когда-нибудь встречал ее?

— Да, дитя, — Соня услышала, что островитянин улыбается. — И ты тому живое подтверждение.

Соня терпеливо дождалась, пока они расстанутся, и женщина наконец уйдет. Но после этого она, собравшись с духом, сама подошла к Призраку.

— И что все это значит, Осенняя Луна?

Он ничуть не удивился и не выказал возмущения тем, что она подслушивала.

— Неужели ты еще сама ни о чем не догадалась, дочь Рыси? Едва ли ты настолько глупа.

— Значит, под могильной плитой в склепе Ишума ничего нет, — проговорила Соня, отчетливо слыша, как колотится собственное сердце. — Я так и знала. Глария не умерла.

— Здесь ты ошибаешься. Глария мертва, но родилась Кейулани.

— Все равно, это один и тот же человек, — настаивала Соня. — Не представляю, как ты это проделал, как выдал живую за умершую, где скрывал ее…

— Здесь, в этом доме, в течение нескольких лун, она была в безопасности со мною. Мне удалось показать ей, что новая жизнь тоже имеет смысл.

— Но почему этот образ? Она ведь еще молода!

— Образ вполне соответствует сути. Слишком длинную жизнь надо прожить, чтобы у человека появилось так' много шрамов на сердце, как у Кейулани.

— У Гларии.

— У Кейулани, — вновь настойчиво поправил он. — Забудь все, что видела и слышала, Соня. Эльбер не имеет права знать, не имеет права еще раз погубить то, что мне удалось сохранить, собрать воедино — поверь, это было нелегко. Я допустил, чтобы тебе стало известно больше, чем следует, лишь потому, что ты, раз усомнившись, непременно примешься сама во всем разбираться и искать истину, безрассудно и безоглядно, и в таком случае, конечно, потянешь Эльбера за собой. Но теперь для тебя уже нет никакой тайны, и ты можешь успокоиться. Не делай людей еще более несчастными, чем они и так уже есть. Часто бывает, что, желая совершить доброе дело, мы лишь наносим непоправимый вред. Подумай об этом, прежде чем что-либо совершать. Эльбер не заслуживает Гларии. Он еще слишком слаб.

Но Соня решилась поспорить с Осенней Луной. Она знала, что перечить ему себе дороже — пример того же Эльбера был у нее перед глазами. Недовольный его недавней вспышкой, Таймацу заставил Белого воина проводить тренировки по шестнадцать часов в день, не считая длительных медитаций, чтобы привести его дух в надлежащее состояние. Как бы ни был вынослив и силен Муонг, это было слишком даже для него. Соню, очень возможно, ожидало похожее наказание, если она не промолчит, но…

— Видишь ли, — начала она, — Эльбер и Глария прошли похожий путь. Он стал Муонгом и скрывался в лесах Дарфара. Она — Кейулани, и я не поняла в точности, чем она занимается, но думаю, что ищет в этом иллюзию успокоения. Но он все-таки вернулся, она же — все еще нет. Там, в племени Мбонго, один умный человек сказал мне — если вырвать растение с корнем из земли, оно умрет. Ложь во спасение все равно остается ложью. Я не раскрою рта и не разрушу созданное тобою, но поверь, что иногда даже ты можешь ошибаться.

— Это мне известно, — со спокойным достоинством признал Призрак, будто не обратив внимания на все остальное, сказанное Соней. — Надеюсь, ты не потеряешь лицо, нарушив свое обещание.

Да, на это она бы не пошла. Соня всегда умела держать язык за зубами. Как бы ей ни хотелось поведать Эльберу правду, она понимала, что пока не должна так поступать.

А Таймацу просто не мог объяснить ей всего, что тогда произошло с Гларией. Объяснение, которое Соня считала единственно правильным, на самом деле, не вполне соответствовало действительности. По большому счету, Таймацу и сам не вполне понимал, с чем именно столкнулся, он лишь ощущал, что ему довелось оказаться лицом к лицу с великой тайной, мистерией духа, для которой бесполезно пытаться подыскать некое разумное и простое объяснение.

Почти девять зим назад он последовал в Бельверус за Эльбером. До этого островитянин в течение года делал все возможное, чтобы просто поставить этого человека, чудовищно изувеченного на арене, на ноги, и имел все основания гордиться результатом своих усилий. Но стоило бритунцу почувствовать, что прежние силы практически полностью вернулись к нему, он немедленно, ни о чем не задумываясь, бросился к той единственной женщине, которую безумно любил и желал возвратить себе.

Этому Таймацу помешать не мог. Он лишь стал свидетелем того, как Глария холодно приняла страстные признания своего прежнего возлюбленного и отослала его прочь, заявив, что больше никогда не желает видеть его. После этого Эльбер покинул Немедию, а Таймацу остался в Бельверусе, наблюдая за тем, что происходит с несчастной женщиной и поражаясь тому, насколько круглоглазые хайборийцы слепы душевно: они слышат слова, но не видят, что за таковыми скрывается. Ибо гневная, язвительная отповедь Гларии бритунцу не имела ничего общего с истинными чувствами, которые женщина испытывала.

Оставшись одна и потеряв самое дорогое, что было у нее в жизни, она начала стремительно угасать. Ее физическая оболочка еще, хотя и с трудом, продолжала влачить безрадостное земное существование, но души в ней почти не осталось.

Вероятно, Таймацу не следовало вмешиваться. Разумом он понимал, что нет никакого смысла длить такие невыразимые муки, которая ежедневно и ежечасно терпит эта несчастная, и милосерднее всего будет позволить произойти неизбежному, дав ей умереть. Но она была еще так молода. Так красива. Обладала таким внутренним благородством и мужеством. Островитянин не знал, что предпринять, но тут сами обстоятельства все решили за них обоих.

В Бельверус пришла Черная Смерть, и Глария стала одной из ее бесчисленных жертв. Во всяком случае, так все считали. Но островитянин почувствовал, что ему следует лично удостовериться в этой смерти, и явился в дом казначея.

Одного взгляда на бездыханное тело ему хватило, чтобы понять: женщина жива, однако пребывает в промежуточном состоянии между вечным сном и земным существованием. Нить ее жизни была настолько тонка, что уже и дыхания не ощущалось. Таймацу несколько раз приходилось сталкиваться с похожими явлениями. Случалось, что таких спящих хоронили заживо, принимая за мертвых. В иных случаях, они могли достаточно долгое время оставаться в этом состоянии, а затем либо душа окончательно разлучалась с телом, либо полностью воссоединялась с ним. Как угодно, теперь терять ни ему, ни Гларии было нечего, и островитянин решился рискнуть.

Оставшись наедине с прекрасной «покойницей», он силой разомкнул ее плотно сжатые губы и влил в рот женщине настой из трав, который должен был погрузить ее в еще более глубокое и длительное забытье, полностью имитируя смерть — так, чтобы ни в чью голову не закралось даже тени сомнения в бесповоротности случившегося. После этого он потребовал, чтобы Гларию немедленно удалили из дома и поместили в усыпальницу, как положено поступать с умершими.

Таймацу в его замысле сыграло на руку то, что Ишум и сам не желал предавать тело жены огню, хотя погибших от руки Черной смерти полагалось отправлять на огромный общий погребальный костер, днем и ночью пылавший за городской стеной.

Когда печальный обряд был поспешно завершен, Таймацу оставалось только дождаться темноты и похитить тело. Он шел по пустынным безлюдным узким улицам Бельверуса, прижимая к груди свой бесценный груз и отмечая про себя, насколько легким, почти невесомым кажется то, что он несет. Это был хороший признак: настоящая смерть делает тело человека, напротив, тяжелее.

Осенняя Луна доставил Гларию в разоренный особняк Эльбера, и несколько последовавших за тем дней прошли в непрерывных сомнениях. Женщина не собиралась оживать.

Что бы Таймацу ни делал ради этого, все было напрасно, и он уж было почти смирился с мыслью о том, что вскоре ему предстоит проделать обратный путь в усыпальницу, когда на четвертом или пятом рассвете она наконец открыла глаза.

Однако радоваться было рано. Взгляд Гларии поначалу не выражал абсолютно ничего. Она не произносила ни слова и ни о чем не просила. Ее всему пришлось учить заново, как младенца — ходить, говорить, самостоятельно есть, разве что все это она осваивала довольно быстро, словно вспоминая об утраченных навыках. О себе прежней она, тем не менее, совершенно не помнила. Отзывалась на новое имя — Кейулани и не задавала вопросов. Лишь иногда подолгу изучала собственное лицо в зеркале, но в ее глазах не было узнавания, только слабое, отстраненное недоумение.

— Это ты, — не выдержал как-то островитянин. — Понимаешь, Кейулани? — он говорил с нею на языке Островов.

— Я знаю, — медленно отозвалась она. — Это я. Маргиад. Я хочу вернуться, — а потом вдруг заговорила на странном, незнакомом Таймацу, певучем чужом языке, которым — Осеняя Луна мог бы в этом поклясться! — Глария владеть не могла.

Затем она страшно побледнела и без единого звука осела на пол, вновь впадая в забытье, которое, по счастью, на сей раз длилось не слишком долго.

После такие приступы повторялись с нею еще несколько раз. Она вела себя как человек, который ненадолго выходит на берег, чтобы глотнуть воздуха, и снова ныряет в темную толщу воды, словно чего-то ищет на илистом дне реки. Но о том, в каких мирах блуждает в это время ее мятущаяся душа, островитянин понятия не имел…



Сны

Демоны наблюдали за ней. Они хотели выпить ее душу, поглотить, растворив в себе. Они давно не видели живых людей, на перепутьях Миров редко можно встретить простого случайно оказавшегося здесь человека. Последний раз подобное случилось много столетий назад. И вот теперь отродья зла обрадовано галдели. Они не стремились уничтожить жертву сразу. Для них куда интереснее представлялось сначала немного понаблюдать за ней.

Девушка упала на колени и стала молить кого-то о спасении. Она точно ненормальная повторяла одно и тоже имя. «Эльбер», — шептали ее губы. Демоны ехидно ухмылялись, наблюдая за ней. Неужели она рассчитывает, что человек сможет помочь ей? Только боги могли бы, вмешавшись в происходящее, вызволить ее. Но зачем им это?

А Эльбер, — рассуждали порождения зла, — даже, если он великий чародей, не сможет вырвать девушку из наших лап. Он всего лишь человек, и не в его власти управлять свободными демонами, рожденными буйством стихий и злом.

В пространстве, где не было ничего, кроме демонов и девушки, вдруг начали происходить непонятные изменения. Мир стал наполняться звуками и запахами, он становился все более реальным, ткань бытия уплотнялась.

Девушка закрыла глаза, устав от чудовищных картин, которые разыгрывали перед ней отродья Тьмы.

Внезапно откуда-то сверху хлынул Свет. Он был мягким и чарующий, заставляющим человека поверить в свои силы. И от той, которую демоны уже считали своей добычей, вдруг заструилась волнами мощь, первозданная, полная ярости и жажды жизни.

Девушка поднялась. В ее глазах горела решимость. «Боги не пустили меня на Серые Равнины, где я смогла бы обрести вечный покой. Они оставили меня здесь, где бы это ни было, лишив даже надежды когда-нибудь свидеться с любимым! О Эльбер, жди меня! Я приду к тебе, я найду способ прорваться в мир живых, и мы будем вместе».

Пока она предавалась мечтаниями, окружающий мир изменился до неузнаваемости. Перепутье Миров ныне было полно света и жизни. Оно словно подчинилось воле девушки, обретя материальность.

Демоны, носящиеся по небу, недоуменно оглядывались, радостно подвывая. Будущее сулило им гораздо более интересное развлечение, чем просто уничтожение человека. Похоже, их жертва обладает какими-то загадочными способностями, о которых им ничего не известно. Она может управлять тканью реальности, изменяя ее по своему желанию.

Вот только понимает ли она, какими чудовищными силами владеет? Один из порождений зла резко спикировал. Он, что-то крича, пронесся над головой девушки. Сделав круг в воздухе, он вновь устремился к ней. Его действия были непонятны не только жертве, но и его собратьям-демонам.

— Что происходит?

Из воздуха вдруг материализовался худой старик, обвешенный амулетами. Не долго думая, он строго посмотрел на нападающего и что-то зашептал.

— Кто ты? — спросила девушка.

— Я тот, кто тебе поможет, — отозвался он. Порождение Мрака, завизжав от ужаса, бросилось прочь, улетая как можно дальше от них. — Со мной, детка, ты в безопасности. Пожалуй, во всем этом безумном мире только я могу тебя защитить.

— Но зачем тебе это надо? Чего ты добиваешься?

Загадочно улыбнувшись, старик промолчал.

Так начались странствия девушки по миру, полному воплощенных иллюзий, где было возможно все. Любая опасность, невероятная в обычном мире была здесь реальна. Все самое мрачное, что когда-либо выдумывал человеческий разум, нашло себе пристанище в этом месте.

— Ты испугалась, — вздохнул старик. — Зря. Ты боялась, когда пыталась спастись. Тебе казалось, что все зло вселенной готово поглотить тебя… Мне жаль, но страхи таких, как ты, имеют обыкновение становиться явью.

О чем он говорит? — девушка растерянно прислушивалась к его словам. — Что он имеет в виду?

— Все дело в перепутье Миров, — вздохнув, признался он. — Это очень опасное место, оно меняет попавшего в него человека, будит способности, которые дремлют в каждом….

Внезапно налетевший порыв ветра заглушил продолжение фразы. Зашумело, с неба посыпался красный песок.

— Пора искать убежище, иначе ты можешь погибнуть, — не давая девушке что-либо произнести, старик схватил ее за руку и куда-то потащил. — Быстрее, быстрее, — приговаривал он.

Демоны с безопасного расстояния наблюдали за ними. Уж кто-кто, а они лучше всех знали, что произойдет в отдаленном будущем. Они предвидели потоки крови, которые затопят этот хаотичный мир, превратив его в океан боли и скорби. О, это будет прекрасно! — восхищались они.

— Называй меня Грен, — на бегу воскликнул старик. — Это, конечно, не настоящее мое имя, но…

— А меня зовут… — начала девушка, но Грен не дал ей продолжить.

— Я знаю, кто ты, — сказал он. — Пожалуй, мне это известно гораздо лучше, чем тебе самой.

Они нашли пристанище в убогой хижине, неожиданно появившейся на их пути. Это не удивило Грена. Здесь время от времени появлялись и исчезали тысячи существ и строений. А раз так, то какое это имеет значение? Тем более, домик хоть и был настолько ветхим, что, казалось, мог развалиться в любое мгновение, являлся вполне надежным. Старик сотворил небольшое волшебство, и жалкая халупа, в которой они вынуждены были пережидать песочный ливень, стала крепче алмазного дворца.

Внутреннее убранство жилища тоже не поражало великолепием. Тут была одна комната, посреди которой стоял крепкий дубовый стол, рядом находилась скамья. «А где же жилец спит, если он, конечно, есть? — удивленно подумала девушка. — На полу?»

Нельзя сказать, что нынешнее положение печалило ее. Скорее напротив, ведь она нашла человека, который может помочь ей вернуться в подлинный мир, где ее ждет Эльбер!

— Сейчас не время предаваться мечтаниям, — резко сказал старик. — Мы должны подумать, как нам добраться до портала, прохода между мирами.

Пожав плечами, она отозвалась:

— Пока бушует гроза, мы все равно не можем отправиться в путь.

— Ты права, — вынуждено признал он.

Грен печально покачал головой. Ему не нравился этот мир, он был слишком похож на бред, полон абсурдных пейзажей.

— Мне холодно, — пожаловалась девушка. — Мне очень холодно…

Он обнял ее.

— Все хорошо, — шептал он, — все хорошо.

Хижина сотряслась, когда на улице громыхало. Страшно было представить, что там происходит. Грен чувствовал запах крови и приближающейся опасности. Он страшился не за себя, девушка — вот чью жизнь он поклялся оберегать.

Согретая теплом, исходящим от его тела, она заснула.

«Девочка, — подумал Грен, гладя ее по голове, — сколько же еще нам с тобой предстоит пережить, прежде чем мы доберемся до цели. Конец пути — твоя мечта исполнится…»

От дум его отвлек скрежет, кто-то пытался проникнуть в дом, но не мог преодолеть предусмотрительно наложенные им охранительные чары. Не скоро врагу удастся прорваться, но надо быть готовым к этому.

Грен сосредоточился, прощупывая окружающее, он желал знать, кто собирается на них напасть. И еще. Его интересовали мертвые, есть ли они в округе и придут ли на помощь, если он их призовет? Ему удалось выяснить, что враг, с которым им предстоит встретиться, тот самый демон, который первым напал на девушку-королеву. В этот раз он обладал гораздо большими силами, найдя где-то поблизости источник мощи. Что же касается трупов, то таких, какие Грен мог бы использовать в своих интересах, увы, не было. Жалко, конечно, но он не в первой попал в подобную ситуацию. Сколько раз ему доводилось бродить по лабиринту миров, и он всегда находил выход в родную реальность. Вот только в этот раз все было куда сложнее, ныне он должен был провести с собой живого человека.

— Открой, — провыл демон. — И я вознагражу тебя быстрой смертью.

— Почему ты преследуешь девушку? — поинтересовался Грен.

— Она… она не должна явиться в реальный мир, это плохо. Это мне не нравится! — заявил он. — Она может испортить развлечение.

— Ты знаешь, что там происходит?

— Да. Я видел, — он мерзко захихикал. — О Эльбер, любимый! — передразнил демон. — Он грезит о Гларии, тяжело переживая ее смерть. Он даже задумал создать драму в память о ней… Люди такие нелепые создания!

— Королева, — прошептал Грен, — вернется в Хайборию.

— Отдай ее мне, и я, возможно, не стану убивать тебя. Даже, может быть, исполню любое твое желание. В своих снах ты видишь, как ласкаешь свою спутницу, — не отпирайся, мне это известно. Я могу сотворить тысячу ее копий, чтобы они ублажали тебя. Я могу дать тебе богатство, силу, власть!

— Ты такой же лживый, как и весь этот мир! Ты — низший демон — замолчи, сгинь!

— Грен… — хмыкнул он, — или ты предпочитаешь, чтобы я назвал истинное твое имя?

— Тебе оно неизвестно! А вот я твое знаю, Халуаст.

Тот, кто знает имя демона, повелевает им.

— Ныне ты мой раб, — сказал старик. — Так что выполняй мой приказ: расскажи, откуда ты взял силу.

— Но как? Откуда тебе стало известно, кто я?! — разгневано зарычал Халуаст.

— Я предвидел это, как и многое другое.

«Источник мощи, — думал Грен, — вот куда следует направиться. Там я, зачерпнув первозданной силы, смогу перенести нас с королевой в один из ближних миров. Конечно, это будет не реальный, подлинный мир, откуда мы пришли. Но мы станем ближе к порталу, с помощью которого сможем вернуться домой вдвоем».

— Говори! — воскликнул он, едва не разбудив девушку. Он так и не впустил демона в дом, не видя в этом смысла. Уж пускай лучше отродье тьмы останется снаружи.

— Источник… Я нашел его в центре большого кратера. На глубине в самом низу струился тоненький ручеек магии, и я напился из него.

— Можешь перенести туда, где это было?

— Нет, — печально вздохнул он. — Это не в моей власти. Но я могу указать путь!

— Халуаст, ты знаешь, что я с тобой сделаю, если ты обманываешь меня?

— Догадываюсь, хозяин, — скривился демон.

— Это хорошо, — протянул Грен.

В его руках заворочалась девушка, его разговор с порождением Тьмы разбудил ее. Она, позевывая, недоуменно посмотрела на него.

— С кем ты говорил? — спросила она.

Старик взглянул на нее. Она была так прекрасна, длинные струящиеся по плечам волосы, большие голубые глаза очаровывали, словно волшебные озера. Грен любил девушку давно. Он страшился признаться ей в этом. Он знал, что она грезит о другом. И все, что ему оставалось, это стараться помочь ей встретиться со своей любовью, Эльбером, а самому отойти и наблюдать со стороны за ее счастьем.

— С кем ты говорил? — повторила она.

— С демоном. Он будет помогать нам.

Девушка недоверчиво вскинула брови, но ничего не сказала. Вместо этого она предпочла подумать о более насущных проблемах. Например, о том, как утолить самый обыкновенный голод.

— Еда! — воскликнул Грен, подходя к столу. Он взмахнул рукой и на столе появились хлеб и стакан вода.

— Почему ты не сотворил что-нибудь более аппетитное?

— Это сложно объяснить, — отозвался он.

«Ну и ладно!» — девушка, не привередничая, стала поглощать пищу. Старик печально наблюдал за ней, все еще полной жизни, несмотря на все то, что ей пришлось пережить.

— Почему ты не ешь? — отложив в сторону недоеденный хлеб, спросила она.

— Мне это не нужно.

— Ну, как знаешь, — девушка не стала спорить. Доев, она поинтересовалась: — А что, если песочный ливень будет длиться вечно? — ее сердце сжалось, ком встал в горле. Мгновение назад она была спокойна, и вдруг слезы нескончаемым потоком хлынули из ее глаз. — Суждено ли нам с Эльбером вновь быть вместе?

— Да, — твердо ответил Грен. Он давно уже был больше, чем просто человек. Он был магом, некромантом. Он мог оживлять мертвых, заставлять служить себе оборотней, вампиров, демонов… Но сейчас он был растерян, он не знал, как утешить девушку, заставить ее понять, что, если они не сдадутся, упрямо двигаясь к цели, все будет хорошо.

— О, Эльбер…

Мир закачался, и она увидела своего возлюбленного в постели с другой женщиной. Рыжая бестия прикасалась к нему, целовала его сильное мускулистое тело… Нет, это неправда! Эльбер не мог предать ее!

«Ты в этом так уверена? — шепнул внутренний голос. — Он и раньше занимался любовью не только с тобой. Тем более, ты представляешь себе, сколько времени прошло в Хайбории? Наверно, он и думать уже забыл о тебе. Увидев правду, так ли ты хочешь вернуться? Не лучшим ли выходом будет остаться здесь, в этом нелепом мире навеки?»

— Халуаст! — зарычал Грен. — Ты что же это делаешь?!

— Я только выполнил ее невысказанную просьбу. Всеми фибрами души она желала узнать, чем занимается Эльбер… — захохотал демон, проявляясь рядом. В этот раз у него был иной облик. Он был сгустком огня, в котором можно было разглядеть искаженное лицо, на котором застыла довольная мина. — Смешно, он любит ее, посвящает ей драму, но в тоже время дарит ласки другой женщине!

— Не тебе судить об этом, — тяжело вздохнул Грен.

Пока они беседовали, девушка открыла дверь и выбежала на улицу под жесткие струи красного песка, сыплющегося с неба. Она хотела только одного: умереть.

Не было больше сил бороться за свою любовь. Она устала. Сколько раз Эльбер предавал ее! Больше она не могла терпеть, закрывать глаза на его похождения!

— Стой! — закричал Грен, но было уже поздно: девушку-королеву подхватил внезапно поднявшийся смерч и куда-то понес. Старик пытался вернуть ее, бормотал заклинания. Но все было напрасно. — Халуаст, спаси ее!

— Хозяин, ты требуешь от меня слишком многого. Я не могу сражаться с тем, кто ее украл.

— Она сейчас так беззащитна. После того, как она оказалась на перепутье Миров, ее душа истощена. Она впадает из одной крайности в другую. Она больна, она должна достигнуть гармонии сама с собой, прежде чем…

— …окажется в Хайбории, — закончил за него демон. — А почему, собственно, ты так уверен, что она встретить вновь с Эльбером?

— Я видел это.

— Будущее слишком зыбко, его может изменить любой наш неосторожный поступок.

«Демон-философ?» — удивился старик.

Каких только чудес не встретишь, бродя по иным мирам. Первоначальная паника, вызванная исчезновением императрицы, прошла. Ныне он был спокоен. Он найдет девушку и вызволит ее…

— Кто ее похититель?

— Ты же зрел грядущее? Догадайся.

— Халуаст! Я приказываю тебе: ответь! — Грен начинал сердиться.

— Он убьет меня, если я произнесу его имя… — прошептал демон. — Он уничтожит меня! Я перестану существовать, и все из-за какой-то никчемной девчонки!

— Не забывай, она — королева!

— Была, — фыркнул он. — Ныне она просто еще один человек, попавший не туда, где он может выжить. Вероятно, она спаслась бы, если бы умела управлять дарованными ей богами способностями. Увы, у нее слишком мало времени, она не успеет овладеть ими.

— О чем ты? — покосился на него Грен. — Если бы девушка была предрасположена к магии, я бы почувствовал это.

Халуаст захихикал. Он не собирался разъяснять старику происходящее. Тот должен был додуматься сам. Таковы правила, установленные богами.

— Если ты мне не скажешь, я заставлю тебя умереть.

Демон тревожно зашевелился, огонь задрожал.

— Хозяин, умоляю тебе, не делай этого! Ты сам еще не понимаешь, что похититель желает ей блага, также, как и ты. Только ему известно гораздо больше! Он лучше разбирается в сложившейся ситуации!

— Ты — сгусток зла — отвечай немедленно!

— Ладно, если ты на этом настаиваешь, — Халуаст, хрюкая, вылетел на улицу и куда-то полетел.

— Вернись! — закричал ему вслед Грен.

Но он не обратил на его слова ни малейшего внимания.

— Я сожгу тебя!

— Дурак, — донес до него ветер слова демона, — следуй за мной…

Что? Как? Почему? — на тысячи вопросов не было ответа. Грену еще только предстояло выяснить, кто этот загадочный похититель. Что ему надо от королевы? Чего он добивается?.. Откуда-то из глубин сознания всплыло непонимание: Халуаст, как ему удалось попасть внутрь хижины, ведь вокруг были охранные чары. Кто помог ему? Уж не тот ли загадочный похититель? А что, если и он знает подлинное имя демона? Тогда, выходит, отродье Тьмы служит сразу двоим?

Грен бежал, не замечая хлещущих по лицу струй песка, не обращая внимания на нелепый пейзаж, открывающийся взгляду. Его не интересовали ни размалеванные оборотни, гоняющиеся за лягушкой, ни вурдалаки, жадно поедающие еще живую добычу. Старик понимал, что все это не более чем просто иллюзии, галлюцинации, единственной целью которых является заставить его остановиться, потерять след.

А что если Халуаст ведет его прямо в ловушку? Почему он сразу не подумал о такой возможности? Зачем спешит? Может, стоит подождать, собраться с мыслями?

Но нет, демон удаляется, некогда размышлять, нужно торопиться. И Грен, сотворив простенькое волшебство, взвился в воздух и полетел следом. Он рассчитывал, что легко сможет догнать Халуаста. Однако его предположению не суждено было сбыться. С каждым мигом порождение Мрака отдалялось от него все на большее расстояние. И вот, наконец, впереди уже не маячила спина огненного демона.

— О, королева, — расстроено пробормотал Грен.

Что же теперь делать? Искать девушку, идя по следу, оставшемуся там, где пролетел Халуаст. Но он может завести его в капкан. А что, если направиться к источнику мощи? Наверняка Грен сможет ощутить его близость. Конечно, рано или поздно он отыщет силу. А дальше? Как поступить? Или же, воспользовавшись своим даром, возможностью передвигаться между мирами, найти портал?

Душу Грена тянуло к девушке. Королеву он любил уже очень давно. А она… вначале ее мысли занимал Элгон, а потом, когда он умер, казалось, что ее сердце свободно. Но, увы, она продолжала страдать по нему. Шли годы, а ее чувства оставались низменными. И вот, сама судьба подшучивала над Греном. Когда он собрался наконец рассказать ей о своих чувствах, появился Эльбер в компании с Посвященной! Последствием той встречи оказалось исчезновение королевы из мира живых. И Грен отправился на ее поиски. Что ж, все повторяется. Девушка похищена, и он уже в который раз обязан ее спасти. А для этого нужна сила. Источник мощи, — подумал он. Цель дальнейшего странствия была ясна.

Но как определить, где он находится? Демон обещал показать, появится ли он, если его призвать? Или проигнорирует вызов?

— Халуаст! — позвал он.

— Да, хозяин! Чего желаешь? Исполню любое твое желание… — около него загорелся небольшой огонек.

Грен не ожидал, что демон отзовется. Это его насторожило и обрадовало одновременно.

— Куда ты улетел? Где девушка? Что происходит?

— Ни на один из этих вопрос я не имею права тебе отвечать!

— Ты! — зарычал старик. — Зачем же ты тогда явился на мой зов, если не можешь помочь?

— А что, источник мощи тебе уже не нужен? Я, как и обещал, приведу тебя к нему.

«Не следует доверять ему, — размышлял Грен. — Халуаст служит не только мне. Но демоны не способны лгать своему повелителю! Да, но он вполне способен создать на путь непреодолимые препятствия, которые погубят меня».

— Есть ли впереди опасность?

— Конечно, она же здесь витает даже в воздухе! — демон вспыхнул чуть ярче. — Так что не думай, что дорога до источника будет легкой мирной прогулкой!

Все это не добавило Грену оптимизма. Но он не привык отступать перед трудностями.

— Я полечу за тобой! — расправив крылья, которые у него все еще оставались, он последовал за демоном.

В этом хаотично-фантастическом мире волшебство творилось с удивительной простотой. Достаточно было только шепнуть магическую формулу, как все свершалось. В реальном мире ничего подобного никогда не происходило. Даже чтобы сотворить там простейшее колдовство, приходилось готовиться к нему несколько месяцев! А тут…

Он посмотрел вниз, с высоты демонского полета открывался любопытный вид. Внизу копошились какие-то существа, отдаленно напоминающие муравьев. Они что-то строили и тут же рушили, создавали и уничтожали. Они стремились к совершенству, которого невозможно достичь.

— Впереди враг, — предупредил Халуаст, опускаясь на землю.

— Уж не тот ли, что похитил королеву? — насторожено поинтересовался старик.

— Нет, — задумчиво покрутив головой, демон добавил:

— Смотри-ка, а ты уже привык к непрекращающемуся песочному дождю. Больше он тебя не страшит.

— Он и раньше не пугал меня, ведь он не живое существо, он не может причинить мне вред. Я переживал за девушку, ей…

— Ты не прав, — прервав, заметил он, — в этом мире песок способен убивать… Ты еще не встречался с ним по-настоящему.

— О ком или о чем ты говоришь?

— О Песочном Властелине, — задрожав от непритворного страха, отозвался Халуаст.

«Ловушка!» — паника попыталась овладеть Греном, он так и знал, что отродье Тьмы ведет его в кем-то умело расставленный капкан. Не случайно же Песочный Властелин, о котором старику доводилось читать только в древнейших свитках, встал на его пути.

 Глава третья


Несомненно, последствия пребывания в Асингалеке Сони и ее друга оказались весьма печальны для владельца замка — графа Ютена. Начать с того, что его охрана оказалась полностью уничтоженной. Она состояла из стаи оборотней, и до последнего времени Ютен имел все основания чувствовать себя в полнейшей безопасности.

Но не теперь. Человек, которого он не зря считал иллюминатом, сделал так, что все эти поразительные создания в одночасье перестали существовать. Он обманул их природу, силой своего воображения создав для них неожиданное полнолуние и спровоцировав начало превращения, во время которого несчастные существа были совершенно беспомощны.

Благодаря этой уловке иллюминату удалось сбежать вместе с Соней, а оборотни так и не смогли оправиться после череды внезапных перевоплощений, несвоевременных и мучительных. Кто-то из них просто издох, иные навсегда остались в обличье получеловека-полузверя и потеряли рассудок — Ютену не оставалось ничего иного, как по одному добить их стрелами с серебряными наконечниками, ибо больше они ему служить не могли.

Понятно, что граф их не оплакивал. Он был раздосадован, взбешен и готов на все, чтобы вернуть вовсе не своих верных слуг — понадобится, он со временем соберет новую стаю таких же — а сокровище, которое он так долго и страстно желал получить, и которое было у него в руках и оказалось утраченным всего за несколько мгновений до наступления триумфа. И виной тому оказалась рыжая дочь Рыси, в этом Ютен был уверен. Но не только она…

Главным виновником своего поражения граф справедливо считал человека, явившегося в замок вместе с одним из самых старых Избранных, Ункарном.

Несколько великих хайборийских магов, входивших в тайное Братство Огня, могущественный колдовской орден, собрались в тот день в Асингалеке на призыв Ютена, чтобы стать свидетелями великого чуда. Но Ункарн привел с собою своего слугу, которого нанял совсем недавно. Этот-то слуга наверняка и был в сговоре с дочерью Рыси. Узкоглазый кхитаец, хитрый, как тысяча лисиц, просто увел иллюмината из-под носа Ютена, чтобы самому воспользоваться его удивительным даром, к тому же перекупив Соню и сумев привлечь ее на свою сторону.

Теперь, чтобы вернуть свою собственность, следует в первую очередь разыскать и уничтожить именно этого врага, самого опасного и умного из всей троицы.

Ютену не понадобилось много времени, чтобы выяснить: того человека ищет не он один…

Граф полагал, что в его жизни не может появиться ничего, способного вызвать у него чувство страха. Он не боялся ни этого мира, ни потусторонних сил, с которыми умел договориться, и в его сердце не имелось места для робости или неуверенности, наоборот, он сам вызывал трепет у тех, кто в достаточной степени осознавал, что Ютен собой представляет.

Удивительным сочетанием в его внешности хайборийских черт и оливковой кожи представителей Черных Королевств — наследие дарфарской прабабки-колдуньи — отнюдь не исчерпывалась уникальность асгардского графа.

Он многие годы посвятил изучению самых различных магических культов и овладел тайнами древних заклятий, а также способностью к «дальновидению», что весьма помогало ему, не покидая своего укрытого в непроходимой чаще убежища, переноситься мыслями в любую точку хайборийских земель и даже за их пределы, в Кхитай, Вендию, на материк My… Правда, это не всегда получалось, и то, что открывалось Ютену в его видениях, могло быть очень сильно искажено и неправильно истолковано. Тем не менее, эти маленькие досадные ошибки никоим образом не могли бы считаться свидетельством недостатка у графа магических знаний.

Но те трое, что явились в его замок непосредственно после произошедших там невероятных событий, заставили хладнокровного Ютена внутренне содрогнуться.

Внешне все они были похожи на того, кого он теперь считал своим первым врагом. И при виде них он подумал, что, будь даже живы и в полном здравии все оборотни Асингалека, как было совсем недавно, эти люди беспрепятственно вошли бы в его замок и вообще куда угодно, если бы сочли это нужным.

— Что вам угодно? — осведомился граф, стараясь сохранять спокойствие и с непередаваемой величественностью, как на меч, опираясь на свою трость (которой пользовался исключительно редко несмотря на то, что много лет назад лишился ноги и был вынужден передвигаться при помощи искусно изготовленного деревянного протеза; впрочем, данное обстоятельство он научился тщательно скрывать и ходил, почти не хромая). — Кто вы?

Они, как по команде, прижали руки к груди и поклонились ему, показывая, что явились с миром и готовы со всем уважением отнестись к хозяину замка.

— Досточтимый Ютен, — заговорил один из них, выступая вперед, в то время как двое других не сдвинулись с места, застыв в прежних позах, — прошу простить наше вторжение и то, что мы нарушили твой покой. Поверь, мы немедленно покинем твой замок, едва ты поведаешь нам о том, что здесь произошло.

— Что именно вас интересует? — насторожился граф. Неужелинезнакомцам тоже известно об иллюминате? Ему было противно от того, что он никак не мог справиться с охватившим его душевным трепетом и чувствовал, что вот-вот начнет дрожать, словно от холода, под безжалостным мертвым взглядом трех пар умных, цепких глаз. — Кто вы? — повторил Ютен свой вопрос.

— Мы явились с Радужных Островов, — пояснил тот из троих, кто говорил с ним, — мы ищем человека, который прежде был одним из нас. Ты видел его?

Граф позволил себе несколько расслабиться. Вот в чем дело. Что ж, все не так плохо.

— Видел. Он был здесь, — сказал Ютен. — И причинил мне… некоторый вред, похитив то, что ему не принадлежало, и присвоив себе. Я не знаю, зачем он вам понадобился, но думаю, что по законам любой земли такие действия подлежат осуждению.

— Безусловно, это так, — согласился говоривший. — И он давно осужден смерти, ибо нанес жестокое оскорбление не только тебе. Что ты скажешь на то, чтобы помочь нам найти твоего обидчика, а взамен мы возвратим утраченное тобою?

Сердце Ютена дрогнуло от мстительной радости. Еще бы! Да он на все готов, чтобы жестоко покарать узкоглазую мразь, почти погубившую его надежду.

— Мы принадлежим к одному из самых могущественных кланов Радужных Островов. Мое имя Хэйдзи из рода Коги, — наконец представился гость.

— Я готов оказать вам всяческое содействие в поисках, — заверил его Ютен. — Предполагаю, тот, кто вам нужен, мог отправиться в немедийский Бельверус.

— Это совпадает с тем, что нам известно, — склонил голову Хэйдзи. — Мы намеривались посетить Бельверус. Но не затруднит ли тебя подробнее рассказать нам о тех, кто был с ним в Асингалеке, описать его возможных спутников?

— Конечно. Рыжеволосая женщина с серыми глазами, исключительно опасная и хитрая, специально обученная боевым искусствам и прекрасно ими владеющая. Она умеет принимать чужие обличья, изменять свой вид почти до неузнаваемости. Ее имя — Соня, и она прошла Посвящение Рыси. Я дал ей поручение доставить мне одну достаточно ценную вещь из Черных Королевств, но, добыв ее, женщина обманула меня и ничего не принесла в Асингалек. Жить она может где угодно, во дворце или среди гниющих отбросов, и чует приближение опасности, точно дикий зверь. С нею — мужчина… — Ютен ненадолго задумался. — Бритунец, невысокий, но сильный, его нельзя недооценивать, он тоже боец, некогда был гладиатором. Мое условие — он мне нужен живым. Только живым. И Соня тоже.

— Какую же вещь у тебя похитили, досточтимый? — осведомился Хэйдзи.

— Камею с изображением солнечного диска, от которого исходят лучи, заканчивающиеся человеческими ладонями, — охотно сообщил граф. — Женщина, возможно, носит ее на шее.

— Хорошо. Что еще ты можешь добавить относительно бритунца?

Это была скользкая тема, которой Ютену совсем не хотелось касаться. Не хватало только привлечь внимание Хэйдзи к иллюминату…

— Внешне в нем нет ничего примечательного, каких-то особых знаков. Разве что небольшой шрам над левой бровью. А так — он актер из Килвы, неплохой лицедей, тоже умеет быть очень разным. Да вы ведь не за ним гоняетесь по всей Хайбории. У нас с ним свои счеты, ваших интересов никак не затрагивающие. Вы ищете своего предателя…

— Имя бритунца? — прервал Ютена Хэйдзи.

— Эльбер из селения Бершем. Его еще могут называть Муонгом, потому что он несколько лет прожил в Черных Королевствах, и это второе имя было дано ему там, в одном из племен. И… прежде он также имел прозвище «Бритунский тигр». Когда он дрался в Килве, его так называли.

Островитяне переглянулись.

— Актер и одновременно гладиатор? — переспросил Хэйдзи. — Несколько необычно. Ты ничего не хочешь добавить к своему рассказу?

— Думаю, нет. Но если вы подождете до утра, возможно, мне удастся припомнить еще какие-нибудь подробности, детали, которые могут оказаться полезными для ваших поисков.

— У нас нет времени ждать, мы не можем задерживаться.

— Впереди ночь. Неужели вы откажетесь от трапезы и сна?

— Мы должны идти. Благодарим тебя, — Хэйдзи снова согнулся в низком поклоне.

Прекрасно, подумал Ютен, когда островитяне покинули Асингалек. Такие фанатики способны справиться с любым противником. И они вернут ему иллюмината. Во второй раз он, граф, не допустит никаких ошибок.

Впрочем, ему бы следовало не дожидаться у моря погоды, а отправиться в Бельверус самому: никто так, как он сам, не заинтересован в успехе начатого им дела, ни на одного человека нельзя положиться вполне.

Увы, для Ютена всегда было непросто покинуть свои владения, и он старался не слишком удаляться от Асингалека, не только потому, что имел досадный физический недостаток, не позволявший ему совершать длительных путешествий, но главным образом из-за того, что весьма неуютно чувствовал себя на любой чужой территории.

Ютен сумел понять, что за люди посетили его, если не вполне, то хотя бы приблизительно. Поистине, судьба иногда сама преподносит неожиданные подарки, на которые менее всего рассчитываешь. Недаром его интересы в течение многих зим вовсе не ограничивались магией Черных Королевств или же Стигии.

Ютен, как губка, впитывал в себя Знание самых разных земель и народов, и его очень пристальное внимание привлекали также Кхитай и Радужные Острова. Он даже до некоторой степени овладел их сложнейшей письменностью, насчитывающей несколько тысяч символов, ибо отличался поистине замечательной памятью и терпением, и имел весьма обширные представления об обычаях и легендах далеких странных народов.

Недаром собрание книг и манускриптов в Асингалеке насчитывало многие тысячи томов и свитков, и Ютен изучил их все. Он знал, например, что представители великих тайных кланов Радужных Островов способны делаться совершенно невидимыми… от них же позаимствовал асгардский граф с оливковой кожей страсть к зеркалам и светильникам — и Асингалек сделался подобием знаменитого кхитайского Дома тысячи светильников, перестроенный так, чтобы им всем было где разместиться. Он также при совершении сложных магических ритуалов использовал некоторые приемы, знание о которых почерпнул из учения Островов.

В нынешней же ситуации его представлений об Островах вполне хватило, чтобы понять: Хэйдзи и его безмолвные братья не отступятся от поисков того, кто' каким-то образом изменил либо своему суверену, либо нарушил некие запреты и законы клана. Они станут преследовать его, пока не убьют, и эта смерть будет страшной, разве что он успеет прежде покончить с собой, чем облегчит свою участь.

Чувство мстительного удовлетворения охватило Ютена при этой мысли. Его враг будет повержен, а иллюминат окажется в его власти — он и Соня, прекраснейшая из женщин, но осмелившаяся отвергнуть его. Она поймет, в чем ее настоящее счастье, когда он, Ютен, сломит ее гордую волю… 


* * *

— Да, эти аквилонцы не так просты, какими кажутся, — проговорил Эйнацир. — Живут замкнуто, нигде не появляются, не пытаются сойтись с другими представителями аквилонской диаспоры в Бельверусе, виданное ли дело… Деньги у них водятся, это точно. И главное, в течение некоторого времени их не было, — а куда уходили, и когда появились снова, в точности сказать не могу. Можно заподозрить, что они тут что-то вынюхивают, очень похоже — в качестве соглядатаев. Внутрь своих владений стараются никого не допускать, хотя исправно платят подати на землю и собственность. Причем, все расчеты производит женщина, мужчину я почти не вижу, такое впечатление, что она в их семье всем заправляет и принимает решения. От инородцев всегда больше головной боли, чем проку, — подвел он итог, разводя руками в жесте некоторой досады, хотя собеседнику его, главе городской стражи Коувилару, было отлично известно, что без этих самых инородцев Эйнациру жилось бы куда менее сытно, так что тому следовало бы скорее благословлять их существование и присутствие в Бельверусе, нежели выражать насквозь лицемерное недовольство.

— Немного и недостаточно подробно, любезнейший Эйнацир, — губы Коувилара сжались в тонкую линию, что не предвещало ничего хорошего. — Эта пара живет в Бельверусе далеко не первую луну, а ты о них почти ничего не знаешь. Непонятно, чем ты занимаешься. Я думаю, тебе следует проявить больше усердия и представить мне более подробные сведения об этих людях.

— Я понял, — пробормотал Эйнацир, — и все исполню в точности, — он знал, что с Коувиларом шутки плохи, и отлично представлял себе, что от него самого требуется в такой ситуации. — Но осмелюсь заметить, что я даже не могу поручить это своим людям, ибо аквилонцы не пользуются наемной охраной и не нанимают слуг. Они слишком неприхотливы для столь знатных особ, за которых себя выдают.

— Такой особняк никем не охраняется, и они там только вдвоем? — Коувилар нехорошо усмехнулся. — Но это обстоятельство должно не усложнять, а предельно упрощать твою задачу. Обыщи дом, каждый его сенм, и сообщи обо всем, что сочтёшь настораживающим.

— Особняк пользуется дурной славой, — снова попытался оправдаться Эйнацир, — якобы там водятся какие-то нечистые духи. Я был рад, что хотя бы за гроши смог его продать… но мои люди опасаются лишний раз испытывать судьбу и проникать туда без ведома хозяев.

— Хозяевами в Бельверусе не могут быть ни аквилонцы, ни уроженцы Офира, ни кто-либо еще, кроме подданных Немедии, — сухо произнес Коувилар. — А мужество твоих наемников прямо пропорционально вознаграждению, жадная ты тварь. Вот и купи его! Мне только не хватало выслушивать старушечьи сплетни! «Нечисть», «дурная слава»… Как у тебя совести достает кормить меня такой чепухой?! Убирайся с глаз и помни о том, на кого ты работаешь, Эйнацир! «За гроши», — продолжал разоряться глава охраны, даже когда его собеседник принялся отступать в сторону двери, не скупясь на бесчисленные поклоны и извинения, — кто поверит, будто ты не содрал с аквилонцев за этот дом втрое против его истинной стоимости, даже если особняк кишел бы крокодилами! — лицо начальника стражи побагровело от гнева, скупость торговца Эйнацира была, действительно, притчей во языцех. — Тебя давно пора повесить за вранье!

Впрочем, Эйнацира не сильно напугали вопли и угрозы Коувилара. Он отлично сознавал меру собственной значимости для службы тайной охраны Бельверуса. Благодаря его усилиям, то есть бесконечным доносам, уже немало голов слетело с плеч, хотя Коувилар и приписывал все заслуги по этой части себе лично.

Эйнацир не искал сомнительной славы, его интересовали куда более простые и понятные знаки расположения и признания его заслуг — деньги. Он охотно доносил на наиболее состоятельных людей, которым продавал дома в богатых кварталах, в результате значительная часть их собственности, за ненадобностью прежним, арестованным и казненным, хозяевам становилась его достоянием — остальное шло частично Коувилару, частично в казну через руки Ишума, в карманах которого тоже оседало золото — итак, эта троица процветала вполне.

От Эйнацира невозможно было скрыться, — если он задавался целью погубить человека или всю семью, то обыкновенно этой цели добивался, разве что какое-то время от него можно было откупаться, таким образом, несколько оттягивая неизбежный печальный финал.

Но увы, Эльбер и Соня не попадали в число тех, кому он бы вознамерился позволить жить спокойно в течение еще какого-то промежутка времени — и все потому, что они не желали платить ни гроша сверх обычных, установленных бельверусскими законами, податей (кстати, самих по себе весьма немалых и разорительных). Хуже того, Эйнацира и на порог особняка ни разу не пустили. Непростительная гордыня — большая ошибка.

…Между тем, внутри особняка продолжали бушевать свои страсти. Эльбер, словно начисто отбросив размышления о своем даре иллюмината, снова, как одержимый, погрузился в работу над давно задуманной им драме о древнем царе и маге Элгоне — Сыне Света, которую мечтал когда-нибудь поставить в Килве и сыграть там главную роль, и был слеп и глух ко всему, что не касалось его бессмертного творения. Тем более что теперь его творчество обрело новый сильнейший стимул — по словам Эльбера, каждое слово этой драмы он намеривался посвятить памяти своей покойной возлюбленной, Гларии. Теперь его проще было убить, чем отвлечь от его затеи. О том, чтобы внести ясность в вопрос о смерти Гларии, он не упоминал, вероятно, продолжая терзаться сомнениями на сей счет.

Соня жила в предощущении какой-то скорой и неминуемой катастрофы, в любой момент ожидая появления Ютена либо его посланников и размышляя о том, как дать им достойный отпор.

Таймацу то исчезал, то появлялся снова, разумеется, никому не давая отчета в том, где бывает и что делает. Он тоже чуял приближение опасности, и если бы, как прежде, как всегда до последнего времени, отвечал только за себя, скорее всего, поспешно покинул бы не только Бельверус, но и вообще Немедию в поисках нового, более надежного пристанища — вечно гонимый беглец, преследуемый своими прежними братьями с Островов, мог спастись, лишь постоянно перемещаясь с места на место и будучи на два-три шага впереди них.

Ведь для Хэйдзи не существовало преград расстояний и времени. Посланный в погоню за беглым предателем, он был обязан завершить начатое и привести приговор в исполнение, сколько бы лун и зим для этого ни потребовалось.

На его месте сам Таймацу действовал бы так же, поэтому он не испытывал к Хэйдзи ни ненависти, ни неприязни. Конечно, в нынешней ситуации уйти из Бельверуса было бы самым простым и разумным решением. Но Осенняя Луна этого сделать не мог. Он больше не был один и не был свободен.

С ним случилось великое несчастье — Призрак понял, насколько ему стали необходимы люди, за судьбу которых он чувствовал себя ответственным, как когда-то за Хаяросоку, пленного круглоглазого, с коим свела его жизнь в монастыре на острове Садацугу. Тот человек должен был погибнуть, но Таймацу освободил его и бежал вместе с ним, презрев законы своего клана. Он не мог бросить тогда в джунглях беспомощного, измученного жестокими пытками человека, которого спас и нарек ему новое имя — Пламя Свечи На Ветру. Не мог и сейчас поступить подобным образом. Не зря же он столь терпеливо дожидался возвращения Эльбера, не зря создавал свою удивительную ученицу — Кейулани, а главное, хотя в этом даже безжалостно честный с самим собой Таймацу не сразу решился признаться себе, впервые после Сагары с острова Садацугу он встретил женщину, которая стала ему дорога.

Таймацу умел скрывать любые свои чувства, независимо от их силы и той боли, которую они ему причиняли. Но его внешняя невозмутимость вовсе не означала, что за нею действительно — ни чем не омраченный душевный покой. Сердце Призрака было подобно спящему вулкану.

Соня без всяких усилий с ее стороны запала ему в душу. Вокруг нее распространялась особая аура, которая освещала ее необычную красоту и наполняла ее такой неземной прелестью, какой Таймацу и не предполагал когда-либо встретить вне Островов. Она была доброй, но не слабой; прямодушной, но не наивной; прощающей, но не доверчивой. Она была веселой и яркой, прямой и восприимчивой, не самонадеянной и не эгоистичной — как раз такой женщиной, о которой только можно мечтать. Осенняя Луна повсюду ощущал ее присутствие, ее запах…

Но Соня была столь же запретна для него, как когда-то Сагара — девушка-куноити, служившая и принадлежавшая, душой и телом, своему господину Асикаги, — и столь же желанна. Мукой для Призрака было ежедневно видеть ее, говорить с нею, обмениваясь колкостями, на которые Соня была мастерица, мукой — наблюдать, как она обнимает и ласкает другого мужчину, без труда получающего от нее то, что ему, Таймацу, дозволено только во снах, мукой — слышать стоны наслаждения и страсти, исторгающиеся из ее груди, когда она делит постель с Эльбером, и ее тихий, довольный смех, когда они просто лежат рядом, пресыщенные только что совершенным.

Но Осенняя Луна умел, кроме всего прочего, и любить, не требуя ответа, без зависти и досады, не позволяя ревности ослепить себя. Он знал, что как мужчина совершенно не привлекает Соню, и этого изменить нельзя, что бы он ни сделал, на что бы ни пошел ради нее. Любовь не купишь деньгами, не завоюешь подвигами. Все, что оставалось Осенней Луне — это не уходить. Быть рядом с нею столько, сколько позволит судьба, допустит Единый. Даже если это означает подставить себя под удар Хэйдзи.

В одиночку он бы мог снова спастись, он был более быстр, ловок, умен и находчив, чем его упрямый и безжалостный враг, не зря же Таймацу неоднократно сбивал Хэйдзи со следа, и тот восемь зим рыскал по Кхитаю и Гиркании в бесплодных поисках, в то время как Осенняя Луна находился чуть ли не на другом конце света — в Немедии, Бритунии, где старался поставить на ноги изувеченного в схватке с Кавабом Эльбера, и опять в Немедии, зная, что позволит Хэйдзи настичь его лишь тогда, когда устанет убегать и сам пожелает смерти.

По своему естественному благородству, о коем Призрак никогда не задумывался, он предполагал даже допустить гибель от руки Хэйдзи — пусть преследователь, исполнив свой долг, испытает долгожданное удовлетворение.

Но это должно было произойти еще очень, очень не скоро.

А теперь так получалось, что срок его пребывания в мире живых истекал. И это вовсе не прибавляло Таймацу радости. Раскрыть его убежище для Хэйдзи будет несложно. И хитроумные ловушки, коих полно в особняке, специально оборудованном для того, чтобы дать достойный отпор любому непредвиденному вторжению чужака, он минует легко.

В Немедии у Таймацу не имелось достойных противников, которых он мог серьезно опасаться — самые отчаянные схватки наиболее опытных хайборийских бойцов для него были неуклюжей детской возней. Но Хэйдзи являлся таким же островитянином, прошедшим ту же школу, что и он сам, и это в корне меняло дело. Кроме того, не он один гнался за Осенней Луной, и все преследователи были изрядно раздражены и утомлены затянувшимися бесконечными поисками. В двух шагах от успеха и победы они не отступят и не повернут назад.

Он почти что слышал их тяжелое, как у охотничьих псов, бегущих за оленем-подранком, дыхание, и земля все ближе и ближе вздрагивала от решительной поступи ног, обутых в легкие бесшумные сапоги с особым отделением для большого пальца… 


* * *

— Таким искусством никто в Немедии не владеет, — проронил Хэйдзи, переводя взгляд на своего спутника, Тайру; тот мрачно склонил голову, соглашаясь.

— Меня уверяли, что это сделала старая женщина, — сказал третий из них, Гэмбан. — Старая сумасшедшая знахарка Кейулани, которая исцеляет раненых гладиаторов.

Хэйдзи решительно покачал головой, обритой наголо и с длинной косичкой на затылке.

— Исключено. Здесь явно применялось Знание Островов. Я видел мужчину по имени Аггу. Швы на его виске совсем свежие и наложены определенным образом. Перепутать невозможно. Кто эта Кейулани? Гэмбан, ты говорил с нею?

— Еще нет, но это легко осуществить. Ее всегда можно отыскать в Килве. Я немедленно отправлюсь туда, чтобы удостовериться… я тоже видел исцеленных ею людей и могу подтвердить твой вывод, Хэйдзи. Во всех без исключения случаях видна выучка, полученная либо на Островах, либо благодаря кому-то, владеющему таковой в совершенстве. Это школа тайных монашеских орденов Садацугу.

— Кейулани — не немедийское имя, — заметил Тайру. — Не хайборийское. «Небесная чистота» — кто мог наречь так знахарку?..

Аггу действительно ощущал себя теперь совершенно новым человеком. Он не знал, что с ним сотворила Мать. Она дала ему выпить какой-то вяжущий отвар, после чего Аггу мгновенно заснул и ничего не видел и не слышал; до сих пор, если ему на долю выпадало очутиться в руках лекарей, его раны зашивали по живому, и он даже не подозревал о великом благе, когда можно не испытывать невыразимых мук под ножом врачевателя.

Самое же главное, он не помнил, как снова оказался в доме Туорга, зато чувствовал, что больше изводившие его приступы никогда не вернутся. Об этом случае говорили, как о совершившемся чуде.

Понятно, что в связи с особыми обстоятельствами все церемонии по поводу сомнительной победы в Малиараке пришлось отложить на неопределенное время.

Аггу ощущал в себе достаточно сил, чтобы самостоятельно двигаться, но бельверусские лекари пока запрещали ему даже помышлять об этом. А на третий или четвертый день после его чудесного исцеления к нему явился какой-то новый знахарь — очень высокого роста, настоящий гигант, странно одетый и с узкими черными глазами. Как и прочие, он взглянул на работу Матери, но не удивился увиденному, только спросил о том, что Аггу помнит. Юноше было нечего ответить, и незнакомец быстро удалился. Его посещение оставило в душе Аггу неприятный осадок и чувство тревоги, усилившееся из-за того, что он снова начал размышлять о своем будущем.

…Араминта же, узнав о том, что ее обручение, которого она твердо решилась ни в коем случае не допустить, откладывается, испытала некоторое облегчение. У нее появилось дополнительное время для подготовки к побегу. Так сказать, пространство для маневра. Поэтому, когда Ишум объявил дочери, что ей следует вместе с ним нанести визит князю Аггу первой, девушка принялась отчаянно сопротивляться.

— Не пойду я к нему! Не хочу! С какой стати, и что я там забыла? — возмущалась Минта. — Он меня вообще не звал, мы даже не знакомы. Получится, что я ему навязываюсь.

— Князь едва не умер из-за неожиданно напомнившего о себе старого ранения, — убеждал упрямицу Ишум. — Он заслуживает внимания будущей невесты. Туорг и Ликенион пригласили тебя и меня, это равносильно проявлению его собственной воли.

— Умер, нет ли, какая мне разница, — дерзко ответила дочь. — Он болен? А мне-то что за беда? Я же не нанималась к нему сиделкой. Меня все это не касается.

— Араминта, ты никогда не была бессмысленно жестокой, — изменил тактику казначей. — Подумай, у князя в Бельверусе нет ни одного родственника. В его нынешнем прискорбном положении, он будет несказанно счастлив, если ты проявишь к нему внимание и сочувствие. Этот визит, в конце концов, всего лишь долг вежливости и ни к чему тебя не обязывает.

«Пожалуй, он прав, — подумала Минта. — Лучше сейчас уступить в такой мелочи, чем вызывать ненужные подозрения и поставить под удар все дело».

— Хорошо, — угрюмо согласилась она, — я зайду к нему ненадолго.

Между прочим, между ней и отцом ни разу не обсуждался возраст Аггу, и Минта полагала, что новоявленный князь значительно старше нее самой. Если такая же ситуация в случае с Эльбером ее не беспокоила, здесь Араминта оставалась непреклонна — не нужна ей какая-то старая развалина. Что ж теперь, сидеть и дожидаться его смерти как избавления от тягостных брачных уз? Вот уж радости-то…

Так или иначе, Ишум своего добился и все же доставил юную мятежницу в дом Туорга. Все едва не испортило появление Ликенион, которую Араминта терпеть не могла, причем взаимно, хотя и без видимых на то причин. Девушке претила лживость и неискренность одной из первых бельверусских красавиц, а та не упускала возможности при каждом удобном случае сказать ей какую-нибудь плохо скрытую гадость.

— О, Араминта, малышка, мы давно не виделись, — хищно улыбнулась ей Ликенион и на этот раз. — А ты все хорошеешь. Если бы еще давала себе труд следить за собой, могла бы казаться даже очень миленькой. Конечно, лошадям все равно…

— К чему так стараться, — огрызнулась Минта в ответ, — мне ведь нет нужды лезть вон из кожи, чтобы собрать вокруг себя толпу поклонников, я и без того молода, да и на всех мужчинах без разбору не помешана.

Женщины обменялись такими улыбками, какие могли бы, пожалуй, в совокупности заморозить целое море в одно мгновение ока.

— Отец, — проговорила Минта затем, обращаясь к Ишуму, — я, конечно, счастлива встретиться с блистательной госпожой Ликенион, и как-нибудь в другой раз мы с ней с удовольствием еще поболтаем, однако сейчас мне бы хотелось сделать то, для чего мы вообще сегодня сюда явились и принести свои пожелания скорейшего выздоровления князю Аггу. Я могу его видеть?

— О, безусловно, — вмешался Туорг, уже начавший было прикидывать, что станет делать, если его супруга и гостья сцепятся и примутся рвать друг другу волосы, — князь предупрежден и с нетерпением ждет тебя, Араминта. Пока, видишь ли, он еще не совсем освоился в Бельверусе и временно живет у нас, но к моменту вашей свадьбы его собственная резиденция будет готова принять вашу счастливую пару, об этом не беспокойся.

— Рада слышать такую весть, — хмыкнула Минта довольно неучтиво, но ее запас вежливости уже иссяк, поэтому девушка ничего не могла с собой поделать, — а то уж я подумала, что придется жить бок о бок с Ликенион. Так где же князь?

— Я провожу тебя к нему, дорогая, — вызвалась Ликенион, — дом огромный, надо иметь хоть капельку ума, чтобы не заблудиться.

— А почему ты так уверена, что твоего на двоих хватит? — осведомилась Араминта.

Аггу, заведомо предупрежденный об ее появлении, разумеется, позаботился о том, чтобы встретить девушку, которую вовсе не горел желанием видеть, все-таки достойно — на ногах и одетым, а не лежа в постели, к чему он, кстати, никаких оснований не находил. Кроме того, он считал, что ему следует поступить с нею справедливо, прямо объяснив, что она напрасно рассчитывает на брак с ним, и ничего подобного он не желает и не добивается.

Но когда Минта вошла… дело было даже не в том, что она оказалась совсем не похожей на созданный Аггу образ дурочки с личиком сердечком, а выглядела высокой, стройной и прекрасной… но главное, разгневанной: он и рта не успел раскрыть после обязательных слов, произнесенных ее спутницей Ликенион, когда та представляла молодых людей друг другу, как Араминта выпалила:

— Я рада, что ты вовсе не при смерти, как мне расписали. Надеюсь, вскоре тебе станет еще лучше. Мой отец хотел, чтобы я тебе об этом сказала, вот я и говорю. Еще надо что-нибудь добавить?

Аггу был так поражен, что против собственной воли рассмеялся.

— Что во мне или моих словах ты нашел забавного? — не поняла Минта.

— Только то, что ты, по-моему, хотела видеть меня не больше, чем… — он чуть было не сказал «я — тебя», но вовремя опомнился, — прошлогодний снег. Тебя силой сюда привели?

— Почти что, — кивнула Минта. — Хотя лично против тебя я ничего не имею, и ты очень симпатичный. Я не ожидала. Думала, ты куда старше, и вообще, совсем другой. Ты был серьезно ранен, так ведь?

— Много раз, — подтвердил Аггу, — но ведь я воин, а в битвах всякое случается.

— Я вижу, — Минта, склонив голову к плечу, внимательно разглядывала его — седые волосы, шрам через все лицо, еще один, совсем свежий — на виске… — Сколько тебе зим, князь?

— Двадцать, — сообщил он, — и я не привык, чтобы меня называли князем.

— Почти как мне, — потрясенно проговорила Минта.

— Мне этот дурацкий титул не нужен, — продолжал Аггу. — И, кроме того… Араминта, ты очень хорошая девушка, такая красивая, но вряд ли я смогу стать твоим мужем, только не обижайся! Надо, чтобы ты знала — у меня есть долг, который я обязан исполнить, и я не могу допустить, чтобы до того времени кто-то надеялся на меня. Прости. Никакой помолвки не будет.

— Отлично, — Минта словно вышла из оцепенения. — Представь себе, я страшно рада, что ты сам освобождаешь меня от обязательств, которых я совершенно не желала. Теперь мне не угрожает брак с человеком, коего я не люблю. Видно, боги услышали мои молитвы. Ведь я… я уже обручена с другим.

С этими словами она и удалилась, оставив Аггу в полнейшем смятении. Ужас заключался в том, что теперь он был готов вбить в собственную глотку свои же слова, да было поздно. «За тебя, Архалук», — прошептал Аггу имя своего командира. Только на сей раз это не принесло ему облегчения…

Минта сухо сообщила Ишуму о том, что, вероятно, она не устраивает князя Аггу в качестве будущей супруги, и тот отослал ее прочь, предупредив о невозможности дальнейших отношений. Казначей, не зная, что и думать, переговорил с Туоргом, который, напротив, заверил его:

— Все будет замечательно, друг мой. Парень просто еще не вполне здоров, и оттого плохо соображает. Подождем несколько дней, пока он окончательно придет в себя.

Однако Араминта не собиралась ждать. Ей совсем не понравилось то, что при встрече с Аггу она не ощутила ожидаемого отвращения и неприязни. Минта осталась недовольна собой: как же так, ведь она сама решила, кто ей нужен! И этим «кем-то» был никак не Аггу! И вдруг такая метаморфоза. Получается, у нее нет характера, нет принципов, и она ничем не лучше глупеньких ветреных девиц, которые вечно сами не знают, чего хотят?!

Знать бы, где найти Эльбера… Минта заставила себя выбросить из головы образ седого юноши-воина и думать о гладиаторе. Долг, о котором так часто говорила Глария, должен быть исполнен. 


* * *

Вопреки своему первоначальному внутреннему предубеждению против «несерьезных», «не мужских» занятий Эльбера, Соня, незаметно для себя самой, постепенно начала несколько иначе относиться к тому, что он делает. Ей было любопытно наблюдать за ним, когда Эльбер бывал полностью поглощен работой, в особенности потому, что образы, возникавшие в его сознании, оказывались подчас невероятно яркими и тогда становились зримыми. Она видела Элментейт, и древнего царя-мага Элгона, и его супругу, и жреца Ваофула в роскошных одеждах, и это приводило Соню в полудетское восторженное состояние.

Далекое прошлое оживало, причудливо переплетаясь с реальностью, сам Эльбер вдруг становился Сыном Света, в его чертах, вернее, как бы сквозь них, проступали иные… Да, он не очень-то пока умел управлять своими видениями, скорее, они управляли им, но все равно получалось здорово.

Эльбер шел по жизни, завороженный своею мечтой, своей бурной фантазией, и невольно увлекал за собой Соню. Дар иллюмината с каждым днем проявлялся все ощутимей, настойчивей, требовательней, захлестывая своего обладателя, подобно прекрасной и грозной морской волне. И, опять же словно в бушующих волнах, Эльбер захлебывался в нем, спеша запечатлеть, остановить, удержать то, что ему открывалось, заковав дерзкий полет потрясающих видений в стихотворные строки.

Его рифмы были далеки от совершенства, в них напрочь отсутствовала школа, ибо Эльбер никогда специально не учился искусству создавать драматические произведения, зато билось живое, горячее, справедливое и нежное сердце, и это дорогого стоило; в них дышали радость и ярость, трепет, и любовь, и мужество.

Подчас трудно бывало угадать, где заканчивается Элгон и начинается сам Эльбер, настолько органично переплетались в его творении судьба Сына Света и перипетии его собственной жизни и тех, кого он безумно любил и отчаянно ненавидел. Соня стала осознавать, что если он был таким же актером, как поэтом, то неудивительно было бы восхищаться его игрой.

Прежде ей не доводилось так близко и подолгу общаться с людьми, посвятившими себя искусству, и Соне в голову бы не пришло предположить, будто без этого невозможно существовать. Ее собственные представления о мире были проще, четче, понятнее. Но теперь они изменились. Соня под влиянием Эльбера и сама менялась, хотя еще не вполне понимала это.

Нет-нет, да она вдруг начинала задумываться о том, что же сама-то создала в жизни? У нее нет детей, нет ничего, что останется после того, как она покинет мир живых… Подобные размышления наполняли ее душу смутной тоской, Соня гнала их прочь, но они возвращались снова. В конце концов, она даже решилась завести разговор на такую щепетильную тему с Таймацу, и он согласился:

— Да, Эльбер не может не творить. Страстный человек во всем страстен. Если он прикасается к пергаменту, на листы ложатся стихи. Если спит с женщиной, она рожает ему детей. Если играет, появляется новый образ. Что здесь неправильного?

«Дело не в нем, — подумала Соня. — А в том, что происходит, если к чему-то прикасаюсь я.»

— На Островах меня бы не поняли, — сказала она вместо этого. — Да? Ну, того, что у меня нет семьи, и я даже не стремлюсь ее создавать. Там ведь женщина всегда — только дополнение мужчины, я верно понимаю?

— Главное различие между людьми Хайбории и людьми Островов в том, что первые все независимы и своенравны, а у нас независимость — преступление. Человек всегда чему-то принадлежит. Своему роду, клану, монастырю. Его жизнь определяется именно этой принадлежностью, причастностью, то есть тем, частью чего он является и местом, которое занимает в этом целом, будь то семья или нечто иное, — объяснил Призрак. — Как у пчел. Не бывает одной пчелы, есть рой. Но не стадо, если ты улавливаешь разницу.

— Да, — кивнула Соня.

— Поэтому у каждого есть свое место и предназначение, определенное раз и навсегда, и у женщины в том числе. Это же совершенно естественно.

— Но ты не часть роя. Ты сам по себе.

— А кто сказал, что, став таковым, я нашел счастье? Острова всегда живут во мне.

— Жалеешь, что их покинул?

— Так решил Единый, — отозвался Осенняя Луна. — Может, Он пожелал меня испытать. Я не знаю. Но мне точно известно, что люди Островов будут всегда преследовать меня, пока я жив.

— Но ты покинул Острова уже очень давно, — заметила Соня, только тут впервые осознав, что Таймацу по возрасту не старше Эльбера. — Неужели они до сих пор не успокоились? Не забыли о тебе и готовы продолжать мстить?

— Конечно. Но только это не месть, Соня. Они должны меня уничтожить. Такова наша истина. Измена клану не знает пределов времени, неких сроков, по прошествии которых она бы забылась, и смывается только кровью. Если те, кто отправился за мной, не выполнят долг, они убьют себя. Например, в том случае, если я умру не от их руки, раньше, чем меня настигнут. Поступив иначе, они сами сделаются предателями, покроют себя и свой род позором, потеряют лицо, а хуже этого ничего не бывает. Пока я скрываюсь от них, потому что хочу вернуться на Садацугу и там принять смерть. И потому, что не все завершил здесь, в Хайбории. Не все понял.

Соню отчего-то охватила тревога. Будто порыв холодного ветра коснулся души, и она едва сдержалась, чтобы не передернуться.

— Эти люди пока далеко, — полуутвердительно проговорила она.

— Не думаю. Они умны и терпеливы. Несколько раз я сбивал их со следа, но теперь чувствую, как сужается круг их поисков, — возразил Призрак.

Соня дотронулась до его руки. Островитянин повернул голову и посмотрел на нее пристально и грустно, и было что-то еще, почти неуловимо мелькнувшее в его взгляде, чего она не поняла.

— У тебя тоже нет семьи, — сказала Соня. — И ты вечный странник. Как и я. Ты можешь понять меня лучше, чем кто-то другой. И не видеть во мне какого-то… урода.

«Ты могла бы разделить со мной эти странствия, и в твоих объятиях я бы умер счастливым», — подумал Таймацу, едва не задохнувшись от этой неожиданной мысли, что обожгла его, точно огнем.

— Ты — неприкаянная душа, — сказал он вслух, и его негромкий голос прозвучал, по обыкновению, ровно. — Но это не страшно. Всему свое время, дочь Рыси. Когда-нибудь в твоей жизни появится достойный человек, рядом с которым ты обретешь покой. 


* * *

Дичь попалась в ловушку. Но Соню это обстоятельство ничуть не обрадовало. Когда они вместе с Эльбером снимали с кольев на дне глубокой ямы возле самого входа еще теплое окровавленное тело, она испытывала скорее страх и почти смятение.

— Кто этот человек?

— Впервые вижу, — мрачно отозвался Эльбер. — Но он хотел проникнуть в дом незамеченным. Наступил на потайную доску, вот и поплатился. Может быть, вор. Или шпион.

— А может, и нет. Его станут искать. Пошел и не вернулся, кто угодно насторожится. Придется похоронить где-нибудь здесь же, в саду.

— Ну нет. Лучше отвезти на городское кладбище. Впрочем, я не знаю, — раздраженно сказал Эльбер. — Я его не убивал. Почему мне надо вообще об этом думать?!

— Понятно, что у тебя есть занятия поважнее какого-то покойника, и ты намерен заниматься только своей драмой, хоть камни с неба вались, — зло произнесла Соня. — Какая досада, что приходится отвлекаться на всякие пустяки! Как бы ты ни желал витать исключительно в облаках, я тоже не собираюсь в одиночку решать все возникающие вопросы. Ты великий актер, драматург, да еще иллюминат в придачу, ладно, пусть так, но я что-то не припомню, когда нанималась к тебе в служанки. Поэтому бери-ка этого покойника, заверни во что хочешь и закопай хоть под собственной оградой, но так, чтобы его не сразу нашли, иначе у нас будут крупные неприятности с властями Бельверуса.

— Хорошо, я сделаю это, — тоном непонятого и оскорбленного в лучших чувствах дарования ответил Эльбер. — Но где бы я его ни закопал, вопрос таким образом не решится. Мертвый не расскажет, кем он был и зачем приходил.

Соня вынуждена была признать его правоту. Брезгливостью она не отличалась и падать в обморок при виде мертвецов приучена не была. Внимательно осмотрев безжизненное тело, девушка сделала некоторые выводы.

— Какой-то он… слишком обыкновенный. Человек без всяких особенностей, таких сколько угодно, и по одежде ничего сказать нельзя — в Бельверусе каждый второй так одевается. Вот только кольцо на пальце, — она приподняла еще не успевшую окоченеть руку и указала на узкое медное колечко, — свидетельствует о его принадлежности к служителям, скорее всего, тайной охраны. Если я не ошибаюсь, на его внутренней поверхности можно прочитать кое-что любопытное, — не колеблясь, Соня стянула кольцо с пальца и повернула так, что стали ясно различимы мелкие буквы. — Ну, конечно. Его зовут, то есть звали, Аймор.

— Ну и что? — спросил Эльбер.

— Только то, что такие кольца носят исключительно люди Коувилара. Ты не знал? Это их отличительный знак. За убийство, даже случайное, такого человека кара одна — смертная казнь. И конечно, он предуведомил своих, куда направляется. Они ничего не предпринимают без того, чтобы сообщать вышестоящему начальству о своих планах. Скорее всего, этот парень был подослан для того, чтобы обыскать дом.

— Мы что-то нарушили? Что здесь искать?

— Им виднее. Искать или подбросить нечто такое, что в один момент сделает нас неблагонадежными.

— Но зачем?..

Соня начала терять терпение.

— Затем, — произнесла она отвратительным менторским тоном наставника, который готов схватиться за розгу, если его тупой ученик немедленно не уразумеет простейшее арифметическое действие, — что мы — аквилонцы, то есть инородцы, причем состоятельные, и нас давно пора как следует тряхнуть, чтобы в казну посыпались денежки! А самих приравнять к рабам или убить, если больше с нас толку не будет. Мы здесь не имеем никаких прав, да еще шпионим в пользу Аквилонии или занимаемся контрабандой, мало ли что.

— Но до сих пор…

— …нас не трогали. Да. Присматривались. Теперь мы начали раздражать местные власти, и до нас дошла очередь. Рано или поздно этого следовало ожидать. Все понял?

Эльбер собрал лоб в складки, вскинув брови и глядя на нее исподлобья. Похоже, в его голове происходила некая напряженная работа мысли.

— Это серьезно, — наконец сказал он.

— Еще как, — со вздохом подтвердила Соня.

— И что же делать?

— Ты меня спрашиваешь? Ну так я скажу: понятия не имею.

— А Таймацу? Может быть, он…

— Таймацу не существует. О нем никто не подозревает. Он столько зим прожил здесь и не раскрыл своего присутствия. Так что это не его проблема.

— Не его, — печально согласился Эльбер, задумчиво глядя на труп и окончательно возвращаясь из древнего Элментейта в суровую реальность. — У меня есть одна мысль…

— Всего одна? — съехидничала Соня. — Хорошо бы побольше, но все лучше, чем ничего.

— Ладно, хватит язвить, — бросил Эльбер, — и упражняться в сарказме. Я, между прочим, не аквилонец.

— Ну да, ты бритунец. Это заметно, — Соню уже понесло, в такие моменты она не умела вовремя останавливаться, хотя позже, случалось, проклинала свой острый язык. — Недаром представители граничащих с твоей доблестной родиной стран считают вас, бритунцев, образцом глупости и вечно травят забавные байки о вашей редкостной «сообразительности».

— Ну ты, стерва, — пальцы Эльбера сжались во внушительные кулаки, — поосторожнее! Я горжусь своим происхождением, и нечего меня оскорблять! — прекратив разговор, он отправился за лопатой и в течение нескольких последующих часов ожесточенно копал глубокую яму, в которую затем сбросил труп Аймора. С Соней он за это время не перекинулся ни единым словом, а она молча мучалась из-за того, что опять незаслуженно обидела своего чувствительного друга.

Ближе к вечеру их ссора, впрочем, перестала иметь особое значение, потому что в особняк, как и следовало ожидать, явились с десяток вооруженных представителей тайной охраны Бельверуса, и настроены незваные гости были весьма решительно. Соня понимала, что на сей раз хитроумные ловушки не помогут — ей и Эльберу они способны скорее навредить.

Если с головы людей Коувилара упадет хоть один волос, дело закончится арестом, а она так и не успела придумать, что можно сказать в оправдание убийства подосланного соглядатая. Разве только все отрицать с самым невинным видом, уверять, что она в глаза его не видела, и стоять на своем до конца.

Ведь труп не нашли, это Соня точно знала. А если так, может быть, все ограничится допросом?..

Однако она не успела произнести ничего, кроме слов приветствия. Люди Коувилара слушали ее и разглядывали так плотоядно, что их взгляды могли, кажется, протоптать дорожки на теле Сони. Ну, да мужчины нередко смотрели на нее жадными глазами — до тех пор, пока она это допускала, разумеется. Соня вскинула голову и спокойно улыбнулась.

— Что привело вас сюда? — спросила она. — Разве мы с супругом что-то нарушили? Мы живем тихо, налоги платим исправно… и чрезвычайно благодарны Немедии, где нашли пристанище и кров в нелегкие для нас времена.

— Женщина, — сурово проговорил один из стражников, — мы не обязаны ничего объяснять, — он сделал знак своим подчиненным. — Обыскать дом.

Те ринулись было вперед, как идеально выдрессированные псы, и тут рядом с Соней выросла фигура Эльбера. Бритунец стоял, опираясь рукой о косяк двери, гневно и надменно взирая на стражников. Соня, мельком взглянув на него, подивилась тому, каким образом Эльбер, небритый, взъерошенный, с покрасневшими от множества бессонных ночей, проведенных над рукописью, глазами и в простой одежде умудряется выглядеть таким уверенным… и даже величественным, при своем-то среднем росте.

— Сюда никто не войдет, — заявил он, презрительно щурясь, — пока я не позволю.

Предводитель стражников Гайсар от подобной наглостичуть не подавился собственным языком. Он привык к тому, что его появление приводит людей в трепет, а тут паршивый аквилонец смеет вести такие дерзкие речи, да еще смотреть, словно беркут на червей! Да за одно это его следует по меньшей мере высечь.

— Ты кто такой?! — рявкнул Гайсар, надвигаясь на сохраняющего невозмутимость Эльбера, но тот даже с места не сдвинулся и позы не изменил. — Аквилонский пес…

— Я бритунец, — произнес тот, скрещивая руки на груди. — По происхождению. А по статусу — полноправный подданный Немедии, согласно волеизъявлению короля Аргеваля. Соответственно, и моя жена является таковой.

Этого Соня не ожидала. Она совершенно растерялась. Но и Гайсар тоже, хотя его ошеломление продолжалось недолго.

— И с каких это пор ты стал немедийцем? — язвительно осведомился он.

— Уже более восьми зим являюсь, — пожал плечами Эльбер, словно сообщал о чем-то само собой разумеющемся. — Правда, я длительное время отсутствовал в Бельверусе по личным причинам, которые вас не касаются. Но это дела не меняет.

— Кто может подтвердить твои слова? — спросил Гайсар уже куда менее уверенно.

— Свидетельства короля Аргеваля будет довольно? — вопросом на вопрос ответил Эльбер. — Тогда потрудитесь выяснить, кем был Эльбер из селения Бершем, иначе известный как Бритунский Тигр. Гладиатор, сражавшийся в Килве, коему пожаловано подданство за победу в поединке с асгардским воином Кавабом, во славу Немедии.

При последних словах его голос гремел так, что Соня подумала — а ведь такой голос, когда Эльбер играл, должно быть, слышали даже на самых верхних рядах многотысячных трибун Килвы. Это был скорее грозный рык разъяренного льва в Лесах, а не человеческий голос — при том, что Эльбер вовсе не орал, а именно говорил.

— А потому, — продолжал он, — ваше вторжение в мой дом может повлечь за собой самые неприятные последствия. Причем вовсе не для меня. Все ясно?

Гайсар задумался. Аквилонец… то есть, возможно, и не аквилонец… кем бы он ни был, говорил так уверенно и убедительно, что, вполне вероятно, не лгал. Но тогда…

— Я узнал его! — вмешался один из стражников, ярый поклонник гладиаторских боев. — Да, это действительно Бритунский Тигр! Но все считали его мертвым. В том поединке он, по слухам, погиб. Я сам видел, как его уносили с арены.

— Меня не так-то легко прикончить, — усмехнулся Эльбер. — Кавабу это не удалось. Он напрасно старался.

— Что ж, — Гайсар принял решение, — я лично проверю все, сказанное здесь. А пока двое, нет, четверо моих людей останутся в доме. И если это ложь, — он свирепо раздул ноздри, — тебе несдобровать… Тигр. Ты тогда позавидуешь даже попавшей в руки живодеров бродячей кошке, это я тебе твердо обещаю, — он просто не в силах был удержаться от заключительной сентенции.

— Не в доме, а у дверей, — потребовал Эльбер, тоже привыкший оставлять за собой последнее слово.

Произнеся же это, он взял Соню за плечо, втолкнул в дом и захлопнул дверь изнутри с такой силой, что едва не сорвал с петель.

 Глава четвертая


Следует отдать должное Гайсару, он был не только исполнителен, но также умен, сметлив, решителен и быстр. Не откладывая дела в долгий ящик, он доложил Коувилару о результатах несостоявшегося обыска и не удавшегося ареста. Начальник тайной охраны изменился в лице.

— Подданный Немедии? А что же он тогда выдает себя за аквилонца? Это полная бессмыслица. Он как, предъявил тебе указ о своем подданстве или ты поверил ему на слово?!

— Он ссылался на волю короля. В таком случае мне не следовало требовать большего, — объяснил Гайсар.

— По-твоему, сам Аргеваль должен засвидетельствовать его личность? Ты в своем уме? Тем более, что он в любом случае инородец. Аквилонец, бритунец, какая разница?

— Разница существенная, — глухо проговорил Гайсар, который сам был родом из Заморы и получил подданство исключительно за свои заслуги в тайной охране, а потому весьма болезненно реагировал, если кто бы то ни было ставил под сомнение его право носить тогу; в словах Коувилара он, словно начисто позабыв о том, как только что изощрялся в оскорблениях по отношению к Эльберу, усмотрел косвенную личную обиду, но счел разумным не вступать в пререкания.

— Вот ты, — просипел начальник охраны, указывая на него и едва не тыча пальцем Гайсару в грудь, — и разбирайся в этом деле. Сроку тебе даю — один день. Завтра до захода солнца вопрос должен быть полностью прояснен, и тебе крупно повезет, если за это время твой Бритунский Тигр, или кто он там еще, не сбежит. Он ведь, кажется, подозревается в убийстве? К Нергалу, Аймор так и не вернулся, и не пытайся на пару с этим скользким негодяем Эйнациром уверить меня, будто его уничтожили привидения! Не советую делать из меня дурака!..

Так и получилось, что Аргеваль уже к полудню следующего дня получил странное донесение, смысл которого уловил не сразу, а долго вчитывался в написанные достаточно разборчивым и крупным почерком строки.

Когда же он понял, о чем речь, то испытал двойственное чувство, ибо Эльбер из селения Бершем являлся одним из людей, о которых король Немедии предпочел бы не вспоминать никогда. В свое время ему потребовались некоторые усилия, чтобы избавиться от бритунца, и Аргеваль не сомневался, что впредь не услышит его имени.

Да, ему ли было не помнить Бритунского Тигра. Невысокий крепыш, очаровательный любимец женщин, с этой его характерной кривоватой ухмылочкой, обнажающей безупречный жемчуг зубов, длинными волнистыми каштановыми волосами и опасным блеском зеленоватых глаз; фаворит, обласканный всевозможными милостями самого монарха, один из самых лучших бельверусских лицедеев… и наглец, которому не сыскать было равных.

По лицу Аргеваля пробежала тень. Шут был хорош, даже слишком хорош, но лишь до тех пор, пока помнил свое место. И это место ему указали весьма недвусмысленно. Эльбер, кроме всего прочего, в сознании Аргеваля был связан с оглушительным провалом написанной лично им, королем, драмы, его обожаемого, но, увы, явно неудачного детища.

Тогда именно Эльбер удостоился великой чести исполнить главную роль в этой драме, которая потерпела оглушительный провал и была освистана публикой. В глубине души Аргеваль понимал, что вовсе не несчастный лицедей был в этом провале виновен. Однако в тот момент он был раздосадован донельзя, взбешен, искал, на ком бы сорвать собственную обиду, и естественно, его гнев обрушился на Эльбера.

В конце концов, этот маленький инцидент едва ли имел бы столь далеко идущие трагические последствия, если бы у бритунца хватило ума промолчать — но где там! Он разразился ответной яростной тирадой, заявив, что по силе таланта ему нет и отродясь не было равных, а король как поэт — полнейшая безнадежная бездарность, творения коей не стоят пергамента, на котором написаны.

Вынести подобное было выше сил Аргеваля! Он бы с наслаждением придушил негодяя собственными руками… но тут подвернулся куда более удобный случай расквитаться с зарвавшимся бритунцем. Весьма кстати того застали верхом на одной из первых красавиц Бельверуса, Ликенион, и лучшего повода для того, чтобы немедленно отправить инородца-прелюбодея на казнь, нечего было и ожидать.

Конечно, будь Эльбер по-прежнему в числе королевских фаворитов, ему бы едва ли что-то угрожало, переспи он хоть со всеми знатными немедийками одновременно или по очереди, Аргеваль отлично знал о похождениях своего любимца и смотрел на них сквозь пальцы, где-то даже восхищаясь завидной мужской силой бритунца. Но тут карты судьбы легли самым неудачным для гладиатора и лицедея образом, нечего и объяснять.

Уже и день казни был назначен… Однако неожиданно казначей Ишум подал Аргевалю более свежую идею. Он сказал, что попросту лишить Эльбера жизни — не так уж и интересно. Смерть — далеко не самое страшное для такого гордого человека. Оставить его в живых, но публично унизить, втоптав в грязь его непомерно раздутое самолюбие, заставив корчиться под кнутом палача на глазах у сотен его прежних поклонников — совсем иное дело.

Аргеваль нашел эту мысль заслуживающей внимания. В конце концов, разве не то же самое, по сути, произошло с его обожаемой драмой, освистанной тупыми плебеями, над которой в дополнение ко всему осмелился глумиться проклятый бритунский лицедей?

Таким образом, жизнь Эльберу была сохранена, а все остальное совершилось в полном объеме, принеся королю немалое удовлетворение. Но этим дело вовсе не ограничилось. Почти сразу же бритунец попытался среди ночи ворваться в дом казначея и снова был благополучно арестован.

На сей раз его могло спасти разве что чудо. И оно случилось. Некий асгардский князь, проезжая через Бельверус, предложил выставить любого немедийского гладиатора против своего бойца, которому, как он утверждал, нет равных во всей Хайбории. Аргеваль решил сделать ставку на Эльбера, поклявшись в случае победы даровать ему жизнь, свободу и немедийское подданство, и разочарован в своем выборе не был: Бритунский Тигр дрался до последнего, и даже с перебитыми ребрами и сломанной рукой умудрился прикончить асгардца, вцепившись зубами тому в горло.

О королевских посулах он, впрочем, Аргевалю не напомнил, хотя бы потому, что бритунца вынесли с арены в состоянии, не намного лучшем, чем у его погибшего противника. И с тех пор о нем вообще не было слышно — скорее всего, парень все-таки умер от полученных в схватке ран и увечий.

Но теперь оказывается, что это не так. Он объявился снова и заявляет свои права. Можно не обратить на это внимания, однако чего же, в таком случае, будет стоить слово короля?..

Всякому человеку доставляет неизъяснимое удовольствие демонстрировать собственное благородство, особенно если это ничего ему не стоит. Признать немедийское подданство бритунца — почему бы и нет? Аргеваль решился. Вызвав к себе Коувилара, он распорядился не причинять Эльберу и его семье (если таковая имеется) никакого вреда, извиниться за вторжение тайной охраны и передать, что он, король, лично желает видеть своего прежнего фаворита.

Коувилар не возразил ни слова. Приказ есть приказ. Доставить бритунца во дворец не требует больших усилий, Гайсар с этой задачей прекрасно справится. Разумеется, у самого начальника тайной охраны было немало неразрешенных, повисших в воздухе вопросов, например, с какой стати бритунец так долго выдавал себя за аквилонца и почему не заявил свои права сразу же по возвращении в Бельверус; и куда исчез подосланный в его дом человек Эйнацира — если убит, то кем и почему…

Впрочем, Коувилар умел ждать и не торопить события, а заодно и не показывать своего недоумения теми или иными их оборотами. Во всем, что касалось инородцев, он был крайне подозрителен, глубоко убежденный в том, что от них для Бельверуса куда больше вреда, чем пользы.

Именно с его подачи был принят ряд законов, ужесточающих слежку за всеми, кто являлся в Немедию с другой стороны границ. Внутри себя Коувилар всех их считал соглядатаями и предателями, особенно тех, кто бежал с захваченных пиктами и гирканцами территорий. Что до чужой земли не сумевшим отстоять свою собственную?

Раз они бегут — значит, уже доказали, что ни к чему не пригодны, так зачем они Немедии? Разве только их деньги, которые могут пойти на содержание армии.

Чужой говор, звучавший на улицах Бельверуса, резал слух Коувилара и заставлял его морщиться, как от зубной боли, хотя сам он по долгу службы владел множеством языков и наречий и не нуждался в услугах толмачей, если требовалось допросить инородца.

Коувилар не служил «закону» как таковому, несмотря на свою высокую должность. Он полагал, что законов существует два, и свято придерживался своей линии. Если на улицах немедийской столицы найден труп человека из Заморы, Асгарда, Аквилонии, Коувилар не стал бы напрягаться, пытаясь найти убийц. Что сделано, то сделано. Если же вопрос касался коренного жителя Бельверуса, начальник тайной охраны поднимал всех своих подчиненных, чтобы восстановить справедливость и в куда менее отчаянной ситуации.

Словом, сейчас он твердо решил для себя, что, объяви Аргеваль свою волю хоть трижды, наблюдение за бритунцем будет только усилено. Не нравился Коувилару этот скользкий тип, также как и его рыжеволосая жена. Ох, не нравился… 


* * *

Признаться, для Сони заявление Эльбера оказалось полной неожиданностью — она и предположить не могла, что он додумается до такого выхода из положения, и не знала, как реагировать и что сказать своему другу теперь. Эльбер и сам выглядел потрясенным — она видела, как решительное, гневное выражение его лица, с каким он только что обратился к людям Коувилара, сменилось растерянностью и почти смятением.

— Ну вот, — произнес он, — я сделал это. И фактически я совершенно прав. Аргеваль действительно дал клятву даровать мне жизнь, свободу и подданство, если мне удастся отстоять в поединке честь Немедии. А я своим правом тогда не воспользовался. Кто, кроме Гларии, знал, что я вообще выжил?.. Так вот, я полагаю, что мне совершенно незачем скрываться, словно таракану в щели.

— Эльбер… а если король откажется от своего слова? Помнит ли он о клятве, которую дал когда-то тебе?

— Помнит, можешь не сомневаться.

— Все же это как-то… неожиданно. Раньше ты ни о чем таком не думал, предпочитая не раскрывать себя, а теперь…

— Теперь многое изменилось, — кивнул он. — Я почти закончил драму о Сыне Света. Наверное, тебе этого не понять, но мне кажется, получилось то, что я хотел. Я должен придти с нею в Килву. Как же, по-твоему, я смогу это сделать, продолжая скрываться? Нет, напрасно ты полагаешь, что идея объявить о своем возвращении только что пришла мне в голову — да я постоянно думал о том, какое решение принять, но мне не хватало мужества… не хватало какого-то толчка, я медлил, тянул время. Но больше не вижу необходимости ждать. Соня, люди должны услышать и увидеть, что произошло в Элментейте, понять, что не существует на самом деле ни времени, ни границ, ни смерти, но все это преодолевается одной только любовью, — он перевел дыхание и посмотрел на Соню с надеждой, что она хоть немного поняла его.

— Мечтатель, — все еще с некоторым сомнением проговорила она. — Ну попробуй, Поющий Охотник… попробуй. 


* * *

Она должна предупредить Призрака об опасности, понимала Кейулани, и сделать это немедленно. Островитянин, который разговаривал с нею нынче ночью, умен и едва ли принял за чистую монету все, что она ему наговорила, как ни старалась Кей быть убедительной и выглядеть совершенно бесстрастной. Да у нее чуть сердце не остановилось от страха, когда ледяные угли его узких безжалостных глаз буравили, кажется, самую ее душу! Под таким взглядом трудно лгать. Он спросил, кто обучил Кей Пути, и она сразу поняла — этот человек знает очень, очень много. Путь целительства — эти слова Таймацу употреблял постоянно.

— Лет пятьдесят назад в Заморе человек с Островов открыл мне секреты Пути, — спокойно проговорила она. — Может быть, раньше. Я была очень юной тогда, и мы с ним любили друг друга. Его звали Такэда, а меня он назвал Кейулани, и я не помню, каким было мое прежнее имя. С тех пор я следую Пути, который он мне указал, потому что Такэда был моим мужем перед лицом богов, и я унаследовала его Знание, чтобы служить ему.

— И куда же подевался твой супруг? — спросил Гэмбан.

— Я не знаю точно, как он попал в Замору. Он не все мне рассказывал. Но он считался отступником, который сбежал из какого-то монастыря раньше положенного срока, и его преследовали и убили за это. Я похоронила то, что от него осталось, потому что его голову те люди отделили от тела и увезли с собой.

— Такэда — имя воина одного из величайших кланов, — отозвался Гэмбан, терпеливо дождавшись, пока она замолчит. — Ив обозримом прошлом, а для нас таковым являются десятки веков, ни один человек из рода Такэда не совершал предательства, иначе весь его род был бы проклят. Ты возводишь хулу на славный и знаменитый клан. Понимаешь ли ты вполне, что делаешь?

— Он происходил от внебрачной ветви рода и не имел прав наследования, — нашлась Кей.

— Тогда никто не обучал бы его никакому Пути, и он не мог бы передать тебе Знание, коим не обладал, — снова возразил Гэмбан.

Кей вспомнила кхитайскую игру, которую показал ей Таймацу, с красивыми фигурками, вырезанными из кости и расставленными на доске с белыми и черными квадратиками-полями. Там было множество сложных правил, и требовался острый ум, чтобы усвоить их и победить, обыграв соперника. Ее разговор с Гэмбаном очень напоминал эту игру. Теперь был ее ход, а она понятия не имела, какую фигурку и в каком направлении следует двигать.

— Значит, он был со мной не до конца искренен и скрывал свое настоящее имя. Но он был и воином тоже. Он сражался на арене как гладиатор, чтобы заработать денег.

— С людьми Хайбории? — уточнил Гэмбан, усмехнувшись так, словно Кей произнесла какую-то из ряда вон выходящую глупость. — Против воина с Островов не способен выстоять больше трех секунд времени ни один круглоглазый. Это все равно что выставить тигра против слепого щенка. Даже ради развлечения такой воин не стал бы марать свое оружие в подобных поединках.

— Он сражался не с людьми, а с дикими зверями, — тут же парировала Кей. — С пантерами и ирбисами, которых всегда побеждал. Ну, почти всегда, потому что однажды, — продолжала она, — одна из этих кошек зацепила его, а я уже тогда была знахаркой и помогла ему выжить. В благодарность он потом и обучил меня многим тайнам Пути. Что здесь невероятного?

— Женщина, — сказал Гэмбан безмятежно, — поверь, что мне не составит труда заставить тебя говорить правду.

Кейулани в этом и не сомневалась. Попасть в руки островитянина, пожелавшего выяснить все, что ему нужно, было незавидной участью, эти люди являлись непревзойденными мастерами развязывать языки. Кое-что об их доведенном до совершенства искусстве допроса она знала от Таймацу, и хотя Призрак избавлял ее от леденящих кровь подробностей, воображение Кей легко дорисовывало их и без его помощи.

— Я говорю всю правду, какую помню, — она пожала плечами. — И напрасно ты пытаешься запугать меня, я слишком стара, чтобы бояться смерти, которая стала бы для меня избавлением, а не карой, — Кей сделала все, чтобы ее усталый надтреснутый .голос звучал искренне и убедительно, думая о том, что еще совсем недавно ей бы не потребовалось для этого никаких усилий: она и так не жила, а лишь продолжала существовать. Теперь же ее мужество, замешенное на полнейшем безразличии к своей дальнейшей судьбе, заметно пошатнулось, и Кей снова чувствовала себя уязвимой. Интересно, до какой степени ощущает Гэмбан ее фальшь? — А дурного я ничего не совершала, — добавила она. — Что плохого в том, что я стараюсь помочь тем, кто никому, кроме меня, не нужен в этом мире, ибо что такое раненый гладиатор? Меньше, чем ничего, и его участь никого не волнует. Что же тебе нужно от меня, человек с Островов? Ты сам по себе, моя жизнь тебя не касается.

— Продолжай пока делать, что хочешь, — отозвался Гэмбан.

Он ушел, но Кей не сомневалась, что теперь он и Хэйдзи, о котором она слышала от Таймацу, будут неусыпно следить за нею повсюду, днем и ночью, ожидая, что рано или поздно она приведет их к Призраку. Они знают, что она с ним как-то связана, и не верят ни одному ее слову! Но как же тогда она сможет предупредить Осеннюю Луну, что ему следует немедленно бежать из Бельверуса? Как подаст ему знак, не привлекая внимания его беспощадных преследователей, если путь в особняк Эльбера ей теперь заказан?..

Она ощутила, как — такое уже бывало с нею прежде — все вокруг вдруг становится расплывчатым и зыбким, а сознание уплывает. «Нет, — подумала Кей, — только не сейчас!» Не сейчас, когда ей требовалось, наоборот, предельно собраться и найти какой-то выход, а вместо этого словно некая неумолимая жестокая, нечеловеческая сила затягивала ее в стремительно вращающуюся воронку, выбрасывая из реальности в иной, призрачный темный мир, и противиться этой силе Кейулани не могла. С ней уже порядком не случалось подобного, однако теперь, в самый неподходящий момент, иная часть ее души, та часть, что обречена была блуждать за гранью, вышла на первый план, оттеснив и перечеркнув все остальное, то, что имело значение здесь.



Сны

Песочный Властелин в Северной Хайбории был всего лишь очередной сказкой, которой пугали непослушных детей. Грен и представить себе не мог, что когда-нибудь ему доведется с ним встретиться. По легенде Песочный Властелин был, как никто, чароустойчив. Магия была против него бессильна. Только сильнейшие из богов могли бороться с ним на равных. Увы, старик Грен к таковым не относился.

«Похоже, дружок, пришло время тебе воспользоваться своим волшебством и ретироваться как можно быстрее в другой мир, где спокойней», — подумал он. А как же королева? Не может же он оставить ее в руках неведомого похитителя? Да и об источнике мощи, напившись из которого, он, вероятно, будет в силах перенестись к порталу, придется в таком случае забыть.

Решай же быстрее, время идет, и Песочный Властелин с каждым мгновением становится все ближе. От его тяжелой поступи дрожит земля, рушатся горы. Живые существа в ужасе бегут, ища спасения. У Грена не было выбора, он должен последовать их примеру.

Но почему-то он медлил. Не обращая внимания на вопли и стенания Халуаста, он ждал.

— Уходим! Скорее! Он сотрет нас в порошок и даже не заметит этого! — визжал демон. Он съежился, пытаясь стать менее заметным.

— Удирай, — бросил старик.

— А ты? Как же ты? Неужели решил испытать судьбу и сразиться с ним? Хочешь умереть?

— Ты, это ты завел меня в ловушку! — закричал он. Впрочем, обвинять порождение Мрака в чем бы то ни было ныне не имело смысла. Он — низший демон, выполняющий волю своих хозяев. Теперь уже Грен не сомневался, что у Халуаста два повелителя.

Грустно посмотрев на него, демон испарился. Грену стало горько и обидно. Он один, совсем один, посреди чужого враждебного мира.

— Хо-хо! — чудовищный рев разнесся по округе.

Старик еле сумел себя убедить не последовать за Халуастом. Он останется и встретится с врагом, каким бы жутким и всесильным тот не оказался. Если Грену суждено тут погибнуть, он не расстроится. Он прожил достойную долгую жизнь, жаль только, что так и не удалось спасти королеву…

— Хо-хо! — раздалось гораздо ближе. И старик увидел его, Песочного Властелина. Гигант, казалось, подпирает головой небо. Он был самой стихией, могущественной и безжалостной. Он шагал, уничтожая все вокруг себя. С его появлением непрекращающийся песочный ливень усилился.

Грен, не удержавшись под хлещущими струями, упал. И его тут же начало засыпать. Его рот и нос забивал песок. Он был повсюду, от него невозможно было спрятаться. Вся магия Грена не смогла бы остановить происходящее. Сцепив зубы, старик старался не потерять сознание.

— Хо-хо! — услышал он в третий раз, и вдруг все прекратилось.

Песочный Властелин ушел в другой мир, захватив с собой свою стихию. Дождь прекратился, и на почерневший небосвод вылезло две луны. Одна была крупной ярко-красной, вторая чуть меньше и синей. Они приветствовали жизнь!

— Странно… — протянул Грен.

В очередной раз он встретился с чем-то, чего не мог объяснить. Почему Властелин прошел мимо? Неужели он просто не заметил его? Или все дело в том, что это была просто галлюцинация, коими богата сия земля? Но ведь и здесь есть настоящее, подлинное. Как отличить иллюзию от реально' существующего? В Хайбории он ощущал это естеством, но тут все было иным, загадочным и непредсказуемым.

«А что если и девушка, королева, была фантомом? — старик содрогнулся. — Нет, невозможно! Она же была такой…»

— О! Ты жив! Это здорово! Я так и знал, что с тобой все будет хорошо! Я вот другое дело, для меня встреча с Песочным Властелином хуже смерти! — говорил Халуаст. Он вынырнул прямо из земли. — Я так переживал за тебя, ты и представить себе не можешь!

— Могу, — хмыкнул Грен. — Ты был бы счастлив, если бы я умер, ведь в таком случае ты освободишься от одного из хозяев.

— Чего? — демон сделал вид, что обиделся. Из его огненных глаз посыпались слезы-искры.

— Повелитель, я не понимаю, как мог существовать без тебя. Ты для меня все!..

— Конечно!

— Да! — закивал он. — Вот если бы ты еще не тратил свое драгоценное время на поиски девчонки, не заслуживающей такой милости…

— Халуаст! — прервал его старик. — Давай я сам разберусь в своих делах!

— О хозяин, конечно, хозяин, — закивал он.

— Ты только не забывай, насколько опасно бродить по мирам, которым не принадлежишь.

— Ты угрожаешь мне?

Демон промолчал.

— Ладно, — вздохнул Грен. — Пошутили, и хватит. Показывай путь к источнику мощи! И если ты опять заведешь меня в ловушку…

— Владыка, впереди тебя ждет еще несметное множество препятствий, — заскулил он и с надеждой добавил: — Может, все же стоит повернуть назад, а?

Старик задумчиво посмотрел на него:

— Рассказывай все, что тебе известно о дороге к источнику.

— Слишком непостоянный этот мир. Сегодня он такой, завтра — иной…

Порабощенный демон никогда не лжет своему хозяину, но он может говорить полуправду, а это зачастую гораздо хуже.

— Веди! — распорядился Грен.

И они продолжили путь к источнику. День успел несколько раз сменить ночь, а их полет все продолжался. На смену двум лунам приходило одно солнце. И наоборот. Так продолжалось до тех пор, пока старик не почувствовал, что постепенно силы покидают его. Он уже все медленнее махал крыльями, которыми обзавелся почти сразу же, попав в этот мир. Усталость навалилась на него, и Грен решил спуститься и хоть немного передохнуть, заодно и перекусить.

— Снижаемся, — распорядился он.

Приземлившись, он первым делом забормотал заклинание. И прямо перед ним тут же появился кусок сырого мяса и фляга с кислым вином. Каждый раз старика изумляло, как тут действует колдовство, создающее пищу. Никогда нельзя быть уверенным, что появится в следующий раз. Именно поэтому, когда королева возмутилась скудностью трапезы, он предпочел более не испытывать судьбу. Ведь еда бывает чересчур разной. Могли, к примеру, появиться на обеденном столе хорошо пропеченные червяки, которых так любят жители многих миров. Или человеческая рука или нога, что, безусловно, было бы приятным сюрпризом для каннибалов. Грену, конечно, подобная еда не впервой, но вот как на это посмотрела бы королева, привыкшая к изысканным блюдам?

— Вкусно? — облизываясь, спросил Халуаст, наблюдая, как старик тщательно пережевывает сырое мясо.

— Нет. Но это поможет мне восстановить силы.

— Поделишься? — жалостливо простонал он. — Я так давно ничего не ел… если не считать души людей.

— Но ты же — демон, ты не нуждаешься в человеческой пище, — заметил Грен, делая глоток из фляги.

— Да, — сглатывая слюну, согласился он. — Но иногда так хочется…

— Держи, — старик бросил ему все, что осталось от мяса.

— Спасибо! — завизжал он от радости и с жадностью набросился на угощение. Громко чавкая, он нахваливал щедрость своего любимого повелителя.

Когда он закончил есть, Грен поинтересовался:

— Слушай, долго еще идти?

— Нет, мы почти на месте.

«Везет демонам, — подумал старик, — они способны перемещаться на огромные расстояния. Но, с другой стороны, у человеческого существования гораздо больше плюсов. Люди способны управлять судьбой, мы сами выбираем свое будущее. Порожденья зла лишены этого, они вынуждены вечно служить Тьме. Такова их сущность, и тут они ничего не могут изменить. Хотя… во всем есть исключения. И, если задуматься, среди отродий Мрака и людьми много общего. Мы, как и они, подчиняемся сложившимся обстоятельствам. У нас, безусловно, есть право выбора, но обычно мы его игнорируем. Взять хотя бы меня, я мог бы отдыхать, лежать в своей роскошной усыпальнице… А вместо этого вынужден бродить по лабиринту миров в поисках любимой. На этом пути меня держат чувства».

— Да… — задумчиво потянул Грен.

— Ой, хозяин, я не хочу огорчать вас, но мы должны немедленно уходить отсюда, — засуетился Халуаст.

— Это еще почему?

— Увидите, — отозвался он. — Поверьте мне!

Кивнув, старик внял предупреждению демона. И никогда позже не пожалел об этом. Едва они отлетели к северу недалеко от места, где устроили небольшой привал, как земля взбугрилась, и из глубин недр вырвались фонтаны крови.

— Мы близко, — облизнулся Халуаст. Он не смог совладать с' собой и бросился к живительной для него влаге. Он с жадностью глотал кровь, захлебывался ее. Его обуревал экстаз, никогда еще ему не доводилось видеть ничего подобного.

«Чем могут быть эти фонтаны настолько опасны для меня, что демон настоятельно советовал улетать? Они ядовиты? Или то, что восхищает порождения Тьмы, опасно для людей? В чем дело?» — Грен, хоть и был некромантом, плохо разбирался в существах, которыми повелевал. Это его никогда не интересовало.

— Сок земли, сок земли, сок… — бормотал демон.

— Халуаст! — позвал старик, уверенный, что в этот раз не даст отродью зла увильнуть от ответов.

— Нет, хозяин! Нет! Подождите, я только…

— Немедленно иди сюда! — зарычал он.

Черты огненного лица Халуаста исказила неподдельная мука. Он словно разрывался на части. Он не мог отказать себе в насыщении кровью, но одновременно слово повелителя являлось для него священным. И, как бы он ни страдал, ему пришлось подчиниться.

— За что, владыка? Почему ты не дал своему верному слуге напиться?

— Эта кровь смертельна для меня?

— Да, — подтвердил демон. — Одной ее капли достаточно, чтобы дух покинул твое тело и отправился странствовать по Серым Равнинам.

— Ясно. А как скажется она на тебе?

— Ну… — растерялся он. — У меня есть предположения на этот счет. Я многое слышал о том, что происходит с теми, кто отведал сока земли, но никогда ни с кем из них не встречался.

— И? — заинтересованно отозвался Грен.

— Они, вроде бы, становятся теми, кого называют странниками. Они пускаются в долгие путешествия по лабиринту миров. Они нигде не остаются надолго, не стремятся творить зло везде, где бывают. Они просто смотрят, изучают, восхищаются…

— Хм? Неужели? А как к этому относятся обычные демоны?

— Плохо, — признался Халуаст. — Но дело в том, что порождение зла, почуявшее сок земли, не может сопротивляться. Мы подчиняемся жажде крови, заложенной в нас самой Тьмой…

Меж тем фонтаны, наконец, исчезли. На их месте образовалось небольшое озеро, наполненное чистой родниковой водой, к которому тут же устремились сотни существ, обитающих в этих местах. Тут были и крокодилы с бегемотами, к каким Грен привык еще на своей родине, и странные черные трехглавые змеи, и ярко-рыжие обезьяны с человеческими лицами… Все они стремились поскорее напиться. И старик невольно облизал пересохшие губы, но решил подождать, посмотреть, что будет дальше.

Продолжение не заставило себя долго ждать. Из воды высунулись тысячи щупальцев. Они хватали всех, кто подошел на достаточно близкое расстояние, и утягивали их в глубины.

— Это иллюзия? — спросил Грен.

— Вряд ли, — отозвался демон. — Что-то из того, чему свидетелями мы стали, наверно, да. Но далеко не все.

Смерть животных напомнила старику о королеве. Где она сейчас? Жива ли? Все ли с ней в порядке? Если с ней что-то случится, он себе этого никогда не простит.

— Не переживай, — Халуаст словно прочитал его мысли, — девушка в безопасности.

Больше они не перекинулись друг с другом и парой слов до тех пор, пока прямо перед ними не появился исполинский кратер. Что ж, слова демона подтверждаются. Но нет ли там внизу рядом с источником мощи какого-нибудь подвоха? Кто-то или что-то всегда охраняет места сосредоточения магии, так принято во всех мирах.

Грен внутренним взором окинул пространство, ища скрытое. Но ничего тайного, зачарованного обнаружить ему не удалось. На первый взгляд все было спокойно. Слишком просто. Опасности, с которыми они с Халуастом встретились по дороге сюда, не в счет.

— Есть ли тут ловушка?

— Да, — подтвердил демон. — И еще какая! Даже мне пришлось использовать всю свою хитрость, чтобы преодолеть ее.

— В чем она заключается?

— Так я тебе и сказал! Каждый, пришедший сюда, должен сам до всего додуматься.

Тем не менее, Халуаст кое-что сообщил. Нужно кого-то или что-то перехитрить. Хотя… отродью Тьмы нет веры, так что он вполне мог подшутить над ним, направив его мысли в неверное русло. Что если тут нужно действовать волшебством?

— Верь мне, я же все-таки твой слуга. И пока мне интересно с тобой, я не попытаюсь тебя убить. Мы, демоны, любим наблюдать, развлекаться, глядя на приключения людей.

Грен спустился до самого дна кратера, так и не встретив никакого препятствия. Однако радоваться было преждевременно. Небольшой ручеек, полный колдовской силы, окружало со всех сторон нечто вроде невидимой стены, барьера, преодолеть который было невозможно. Сколько чародейств сотворил старик, стремясь добраться до источника! Увы, ничего у него не получилось. Барьер по-прежнему оставался на своем месте.

Похоже, Халуаст не обманул, и колдовство тут бесполезно. Но что тогда нужно делать? Какую применить уловку?

— Попробуй поговорить со стеной, — вдруг предложил демон.

— Подшутить надо мной хочешь? — покосился на него Грен, но, тем не менее, совету последовал: — Эй, стена, почему ты не хочешь пропустить меня?

Ответ пришел незамедлительно:

— Мне неизвестно, кто ты.

— Я — Грен, некромант, жрец бога войны!

— Это ненастоящее твое имя! Ты обманываешь! Ты обязан, произнести правду, если желаешь испить из вод мощи и уйти отсюда живым.

Говорить кому бы то ни было свое настоящее имя старик не собирался, слишком опасно это было в чужих мирах. Тем более, рядом находится демон, который, узнав подлинное имя своего хозяина, тут же обретет свободу.

— Скажи же, кто ты? — произнесла стена. — И барьер исчезнет!

Что ей ответить? Все должно быть просто! И дело не в имени. Еще вопрос, что произойдет, выполни он то, чего от него хотят.

— Повелитель, хитрость, — прошептал Халуаст.

И тут Грена осенило:

— Я тот, кто желает испить из источника!

— Откуда мне знать, что ты не причинишь зла? Скрывающий свое имя, мне неизвестны твои помыслы.

— Я путник по лабиринту миров, я не…

Стена исчезла, но, как оказалось, была и еще одна ловушка. По сравнению с первой она казалась элементарной. Старик мог легко преодолеть ее, но после прохождения невидимой говорящей стены, он утратил бдительность. И поплатился за это. Он провалился в обыкновенную яму, прикрытую сверху ветками.

— Нет, хозяин! — завизжал демон. — Нет!

Расправить крылья в таком узком помещении не представлялось возможным, так что Грен, благодаря всему своему волшебству, сумел лишь замедлить скорость падения. «Значит, я не разобьюсь, — довольно подумал он. — Вот было бы еще хорошо, если бы внизу меня не поджидали колья, ядовитые змеи или… Мало ли что может водиться в этом мире?»

— А утверждал, что всевидящ! — услышал он ехидный голос Халуаста.

Веселые солнечные лучики резвились, приветствуя рассвет. Они прыгали из стороны в сторону, радуясь жизни, которая просыпалась вместе с солнцем, вылезающим на небосвод. Для них начинался новый день, полный потех и забав.

Сотни зверей просыпались, вылезали из убежищ и отправлялись по своим делам. Одни предпочитали охоту, другие собирали растения, третьи устраивали любовную игру. Этот мир был полон теплоты, он излучал счастье.

Грен стоял на берегу океана, вглядываясь в даль. Перед его взором танцевали божественной красоты русалки. Они касались друг друга хвостами, их руки соединялись. Они взлетали над поверхностью воды, славя сущее. Они что-то пели, но старик не слышал их. Он был погружен в свои мысли.

Он попал в щель между мирами, и теперь остается только догадываться, куда его занесло. Тут царство гармонии и порядка, так бывает достаточно редко, так что можно предположить, что он находится недалеко от Хайбории. Если так, то у него займет не меньше седмицы, чтобы вернуться назад в хаотичный мир, где был источник мощи.

— Уф, еле догнал! — воскликнул Халуаст, появляясь рядом. — А тут неплохо…

— Почему ты не предупредил меня? — грозно зарычал Грен.

— Забыл, — повинился демон. — Но посмотри на это с другой стороны. Мы тут вдвоем в этом очаровательном месте. Проблемы и враги остались далеко, так что мы можем отдохнуть, расслабиться…

— Нет, как я могу развлекаться, когда королева в опасности? Мы должны немедленно отправиться назад! — заявил он.

— Никуда вы отсюда не уйдете, — спокойно произнес некто рядом с ними.

Грен обернулся.

— Я вас не отпущу, — перед ним стоял небольшой синий человечек. На его узком лице застыла маска брезгливости и недовольства. В руках он держал обоюдоострый меч. — Вы мои пленники!

— Ты думаешь, что сможешь одолеть некроманта и демона?! — улыбаясь, воскликнул Халуаст. — Повелитель, разреши мне его убить?

Синий человек, потрясая клинком, заявил:

— Я — Ухуб, и теперь вы мои рабы!

Неодолимая слабость навалилась на Грена.

Он не мог даже пошевелить рукой, не говоря уже о том, чтобы творить заклятья. Неведомая сила, исходящая от Ухуба, подчинила его. Он больше не был хозяином своего тела.

— Владыка, что с тобой? — засуетился демон.

— Помоги, — с трудом сумел прохрипеть он.

Халуаст, призвав на помощь всю свою силу, напал на синего человека, который и не собирался убегать. Ухуб спокойно ожидал того, что против него предпримет отродье Тьмы. Он был уверен, что победит, еще ни разу ему не встречался достойный противник.

Ухуб отмахивался от брошенных в него заклятий, как от надоедливых мух. Он пока предпочитал защищаться, не нападая сам. Ему было любопытно, на что способен демон, о могуществе которых говорили во всех мирах.

— Слухи о силе порождений Мрака явно преувеличены! — произнес он.

— Ты еще не видел всего!

Все это время Грен боролся за свое тело. Он сопротивлялся захватчику и постепенно побеждал его.

— Страшись гнева Тьмы! — закричал огненный демон, раздуваясь, становясь огромным. Он все рос и рос, пожирая окружающее. Даже океан не стал для него серьезным препятствием. Он с легкостью заставил воды вскипеть, и на поверхность всплыли тела тысяч мертвых существ.

— Неплохо, — признал Ухуб, взмахом руки он заставил Халуаста уменьшиться до первоначальных размеров. — Теперь моя очередь показывать свое колдовское искусство!

— Еще нет! — взвизгнул он. Из его пасти полилась кровь, она нарушала гармонию этого мира, казалась здесь чем-то чужеродным, нереальным… Она уродовала окружающее, коробила его.

— Нет!!! — взревел синий человек. Он зашатался, оружие выпало из его рук. — Не надо!

Сгиньте! Исчезните! Уйдите туда, откуда пришли! 


* * *

— Повелитель рассмотрел твое дело и желает видеть тебя, — объявил Гайсар, вновь появившись на пороге проклятого особняка. — Король Аргеваль подтвердил, что твои слова соответствуют истине. Я вынужден принести нижайшие извинения за попытку вторжения в твой дом, — Нергал разберет, почему, но Гайсар сочувствовал бритунцу, и его слова прозвучали довольно тепло и искренне.

— Что ж, я их принимаю, — чуть помедлив, произнес Эльбер.

— В таком случае, готов ли ты немедленно отправиться во дворец? Король изъявил желание видеть тебя нынче же.

— Не вижу причин для отказа, — чуть насмешливая улыбка далась Муонгу нелегко — Соня видела, что он взволнован до помешательства. — Моя супруга, разумеется, будет сопровождать меня.

В резиденции правителя Бельверуса Соне бывать еще не доводилось, так что предложение показалось ей весьма любопытным и заманчивым. Но она, как положено знатной особе, заставила Гайсара дожидаться в течение пары часов, пока приведет себя в надлежащий для подобного визита вид. Во всяком случае, таков был достойный повод для того, чтобы удалиться и, уединившись с Эльбером, постараться успокоить его.

— Все будет нормально, нет оснований так сильно переживать, — убеждала она. — Твой Аргеваль уж точно не страшнее ни Каваба, ни дарфарского леопарда, ни оборотней из Асингалека.

— Ты не понимаешь, чего мне стоит оказаться в тех же стенах, которые видели и мой триумф, и мое поражение. Вновь увидеть всех этих людей, которые… — он метался из угла в угол, как зверь в клетке. — Я так долго не мог решиться на подобный шаг!

— Дворец ведь не Килва, — напомнила Соня, подталкивая его к креслу, чтобы, усадив и встав позади, начать разминать ему плечи и шею, заставляя расслабиться. — Ты просто весь, как натянутая тетива лука. А на самом деле, едва ли тебя там ждет что-то ужасное.

— Там может оказаться Ликенион!

— Да, может, так же как и другие женщины из высшего света, с которыми ты спал. Ну и что? В постели-то у тебя никогда не было поражений. И потом, не забывай, что я все время буду рядом с тобой. Да, и прости, что я усомнилась в твоем уме. Я давно хотела за это извиниться и взять свои слова назад, — она крепко обняла Эльбера, прижавшись к нему. — Мы с тобой уже так много пережили вместе, неужели этот визит окажется самым тяжким испытанием? А если даже и так, что ж — мы выдержим его с честью.

…Испытание, в самом деле, оказалось тяжелее, чем Соня предполагала. Вообще-то она в свое время получила великолепное воспитание, позволяющее ей чувствовать себя, как рыба в воде, среди сильных мира сего — никаких сложностей со светским этикетом дочь Рыси не ощущала, обученная всему, что позволяет держаться достойно в обществе правителей и вельмож. Да и ее внешность ничуть не уступала облику первых здешних красавиц — вдвоем с Эльбером, следуя на шаг позади мужа, как положено было при бельверусском дворе, Соня выглядела ослепительно красивой.

— Эльбер, — король Аргеваль, широко улыбаясь, приветствовал бритунца первым, — я рад снова видеть тебя живым и, насколько я могу судить, в добром здравии спустя столько лет. Надеюсь, возникшее между нами маленькое недоразумение не заставляет тебя питать на меня обиду. В жизни все бывает, не так ли, друг мой?

— Да, господин. Я тоже рад встрече, — отозвался Эльбер, — и тому, что ты не забыл о моем существовании.

— Тебе следовало сразу по возвращении явиться ко мне, Тигр. В самом деле, нам бы удалось избежать излишних сложностей с внутренней охраной. А это, как я понимаю, твоя супруга? Я восхищен, у тебя по-прежнему отменный вкус в отношении женщин. Она прекрасна. Как твое имя, красавица?

Соня представилась, и король протянул ей руку для поцелуя — девушка учтиво коснулась ее губами,хотя ей куда больше хотелось вонзить зубы в эту холеную кисть: никаких благоговейных чувств к правителю она не испытывала.

— Что ж, я сегодня не рассчитывал на большой прием, поэтому предлагаю разделить трапезу со мной и узким кругом хорошо знакомых тебе людей, Эльбер. Ишум, Туорг… долгие странствия едва ли могли полностью стереть память о них, так ведь?

Мерзавец, подумала Соня. Просто злобный, мстительный мерзавец. Она незаметно сжала пальцы Эльбера.

— Разумеется, господин, — бритунец держался как ни в чем не бывало, и Соня вновь восхитилась его умением владеть собой.

Даже оказавшись лицом к лицу со своими злейшими врагами, изумленно уставившимися на него — похоже, Аргеваль намеренно не предупредил их о маленьком сюрпризе — Эльбер сохранял ледяное спокойствие. Соня вполне оценила расклад сил: двое мужчин и две женщины. Ишум, Туорг, Ликенион и девушка, которой она не знала лично — ее представили как Араминту, дочь казначея. В воздухе повисло такое напряжение, что казалось, вот-вот разразится гроза. Араминта при виде Эльбера и Сони побледнела до синевы, не в силах раскрыть рта. Ликенион старалась выглядеть бесстрастной, но ей это плохо удавалось. Ишум на время лишился дара речи.

— Отличная новость, — объявил Аргеваль, откровенно наслаждаясь всеобщим потрясением, — Бритунский Тигр вернулся в Бельверус и почтил нас сегодня своим присутствием вместе со своей блистательной супругой Соней.

— Ты не устаешь нас изумлять, господин, — первой опомнилась Ликенион, глядя на бывшего любовника так, словно решала для себя, в своем ли она уме, или же все происходящее лишь плод разыгравшегося воображения.

— Иначе жизнь была бы скучна, — весело рассмеялся правитель, как будто ему чрезвычайно удалась презабавнейшая шутка. — Что ж, Эльбер, может быть, расскажешь нам, как ты провел эти годы? Уверен, твоя жизнь была полна приключений и подвигов.

— Позвольте мне, — вмешалась Соня. — Да, господин, ты абсолютно прав — мы с Эльбером совершили потрясающее путешествие в Черные Королевства и сумели найти мертвый Город, полный невероятного количества золота и драгоценностей. Так что мы рассчитываем в скором времени снова отправиться туда, чтобы пополнить слегка истощившиеся запасы.

— Как?! — воскликнул Ишум, при слове «золото» и, в особенности, «мертвый Город» разом позабывший обо всем остальном. — Оттуда не вернулся ни один корабль! Мы отправили в Королевства несколько экспедиций! Никто не явился назад живым!

— Ну да, кроме нас двоих. Нам повезло больше, чем остальным. Мы, кроме того, составили подробные карты, по которым можно найти путь в Город, — она удовлетворенно улыбнулась, наслаждаясь произведенным эффектом. — И новый поход в Королевства, без сомнения, обречен на успех.

— Это, в самом деле, невероятная новость, — заметил Аргеваль, — и как я понимаю, дорогой Эльбер, твой долг подданного Немедии — предоставить эти сведения бельверусским властям, чтобы мы могли обсудить дальнейшие действия.

— Наше путешествие было, хм, частным делом, — тут же откликнулась Соня. — Все карты тщательно зашифрованы и находятся в надежном месте. Мы опасались того, что они могут быть похищены, и потому старались сохранять инкогнито. В самом деле, недавно некто пытался обокрасть нас, тайком проникнув в дом. Бедняга оступился на лестнице и свернул себе шею. Мне очень жаль. Мы его нашли уже мертвым и похоронили. В саду. Надеюсь, это… ничего страшного? — невинно спросила она, кокетливо похлопав глазами. — Мы даже не знаем, кто это был.

Она очень надеялась, что Эльбер уже успел окончательно очнуться и способен поддержать игру.

— Погибший вор сам выбрал свою участь. Это была кара богов, вашей вины здесь нет, — тут же отпустил ей грехи Аргеваль. — Но такие карты… слишком большая ценность, чтобы хранить их в обычном доме.

— Так мы их там и не храним. К тому же без опытных и надежных проводников они все равно бесполезны, а настоящий путь через Леса знаем только мы двое, причем Эльберу лучше знакомы одни, а мне другие отрезки пути. Собственно, именно поэтому нам и удалось там выжить. Это было очень нелегко, поверьте. Вот, — добавила она, указывая на висящий на шее талисман Элгона, — это одна из величайших ценностей города, обладающая магической силой.

— Насколько велики богатства Города? — спросил Ишум сквозь шумное пыхтение — ему явно было трудно говорить, его глаза помутнели от сильнейшего приступа алчности, а лицо стало таким багровым, что казалось, казначея вот-вот хватит удар.

— Неисчислимы, — сообщила Соня. — Там целые пустые дворцы из чистого золота, сплошь набитые драгоценностями, оружием… Некоторые люди, попадая туда, умирают от того, что не в силах уйти, оставив все это, а на себе ведь много не унесешь. Дети из окрестных племен играют крупными бриллиантами, как речными камушками, а золото они не любят потому, что оно слишком мягкое и не подходит для изготовления наконечников стрел.

— Значит, все, что я до сих пор слышал о Городе, правда, — прохрипел казначей. — Поверить не могу…

— Соня, не кажется ли тебе, что ты сегодня излишне многословна? — предостерегающе спросил Эльбер. Ну спасибо, сподобился рот раскрыть, подумала девушка.

— А что такое? Я думала как-то поддержать разговор, и что всем будет интересно послушать, — протянула она. — Ведь эти люди твои прежние друзья, да, Эльбер? Вы знаете, — обратилась она к присутствующим, — он мне мало о себе рассказывал, я, может, что-то не вполне понимаю, но думаю, Эльбера в Бельверусе все любили. Он ведь такой… талантливый, смелый человек, и…

— У нас были в прошлом… э-э… маленькие недоразумения, — встрял Ишум, — но в целом, безусловно, ты права.

— Прекрати, отец, — неожиданно взорвалась Араминта, единственная, кому, кажется, не было никакого дела до рассуждений о богатствах Мертвого Города. Ее лицо оставалось не просто бледным, но такого цвета, какого Соне еще не доводилось видеть у живых людей, лишь на скулах пылали яркие пятна. — Эльбера в Бельверусе считали всего лишь шутом, наплевав на все его заслуги. Его дом разорили и сожгли, его самого сначала жестоко публично унизили, а потом заставили сражаться на арене с настоящим чудовищем, которое едва его не убило. Его жена стала наложницей моего отца и умерла, продолжая любить Эльбера до последнего дня и не надеясь когда-нибудь с ним встретиться! А эта женщина, — она обвиняюще указала на Ликенион, — соблазнила и оболгала его, пользуясь им, как одним из мужчин, продающих свою любовь за деньги. Свое подданство он сполна оплатил страданиями и кровью!

Браво, восхищенно подумала Соня, любуясь ею. Я, пожалуй, на твоем месте поступила бы точно так же, девочка.

— Араминта! — загремел Ишум. — Что ты несешь?! Немедленно замолчи!

— Ну уж нет, и ты мне рот не заткнешь! Мне надоело молчать, меня тошнит от вашего лицемерия! Это не Эльбера, а Ликенион следовало тогда отправить под кнут, а ей хоть бы что! — запас прочности иссяк, и Араминта отчаянно, совершенно по-детски разрыдалась.

— Она не в себе, — выкрикнул Ишум. — Моя дочь всегда была ненормальной. Я сейчас распоряжусь отправить ее домой, и… мы все выясним.

— Позвольте мне ее успокоить, — Соня обняла девушку за плечи, настойчиво подталкивая к двери. — Пойдем-ка отсюда, милая.

Но неожиданности на этом не кончились. Оставшись с Соней наедине, Минта продолжала биться в рыданиях.

— Я его люблю! Мне плевать, что ты теперь его жена! Это я должна быть с ним — и буду. Я позабочусь об Эльбере ради памяти Гларии! Она мне была больше, чем матерью. Пусти меня, я должна ему сказать, что на все готова ради него! Я покончу с собой, если мы не сможем быть вместе…

Соня встряхнула ее, как тряпичную куклу, и наотмашь ударила по лицу.

— Уймись!

Девчонка задохнулась от ярости и в ответ отвесила ей такую же хлесткую пощечину, но слезы у нее мигом высохли. Дрожа от бешенства, она занесла руку для нового удара, но Соня перехватила ее запястье и сжала, как в тисках.

— Еще раз так сделаешь, и я тебе все пальцы переломаю, — предупредила она. — По одному. Я женщина-воин и легко могу это сделать. А ты только сопли горазда распускать до губы. Вытри лицо сейчас же. Боюсь, что Эльбер не в курсе насчет твоих планов выйти за него замуж.

— Я его люблю, — повторила Араминта, — и никому не позволю встать между нами.

— Ты теряешь лицо, — сурово отозвалась Соня, поймав себя на том, что употребила выражение Таймацу. — Это стыдно и недостойно. А теперь послушай меня. Я очень скоро приглашу тебя к нам, и мы поговорим спокойно, не сейчас и не здесь. Я знаю, что ты встречалась с Эльбером один раз возле усыпальницы Гларии…

— Да, и он поцеловал меня по-настоящему. Я ему не безразлична! Мы оба поняли, что…

— Эльбер способен… поцеловать вообще все, что шевелится, — оборвала ее Соня. — Это в его духе. Но из таких его действий не стоит делать поспешных выводов. Так, ты в порядке? Тогда обещай мне, что до конца вечера будешь сидеть тихо, как мышь, и молчать, как рыба. Сейчас я вернусь назад, а ты приведешь себя в порядок и последуешь за мной, — она развернулась и вышла, не сомневаясь в том, что Араминта выполнит ее распоряжение. Увы, Соня слишком плохо знала эту бунтарку.

— Все замечательно, — сказала она, возвращаясь к столу и улаживаясь рядом с Эльбером, — у девочки легкая мигрень, и она немножко разнервничалась. Скоро она вновь к нам присоединится. Так о чем шла речь? Я что-то важное пропустила?

— Да мы тут говорили о том, что я не собираюсь пока отправляться в новое путешествие,

— просветил ее бритунец, — нам с тобой нужен отдых, не так ли? Я вернулся в Бельверус, чтобы хоть раз еще сыграть в Килве, а там уж можно будет подумать о дальнейшем. Тем более для начала долгого похода требуется соответствующее удачное расположение звезд.

— Сыграть в Килве, — подхватил Аргеваль, — ну конечно же, народ Бельверуса будет рад снова приветствовать своего героя! Ты всегда был замечательным актером.

— Но в своей собственной драме, — тут же добавил Эльбер, — которую сам поставлю.

— Не вижу ничего невозможного, — охотно согласился король.

Ну еще бы, подумала Соня, он ведь теперь для всех этих пауков в банке достаточно ценен и может попросить себе хоть звезду с неба: полезут и принесут. За такие-то немереные деньги, которые для них может добыть только он. И позаботятся о том, чтобы с его головы не упал ни один волос. У него каждый — на вес меры золота.

Судя по тому, как на него смотрит Ликенион, эта из кожи вон вылезет, чтобы снова затащить его в постель. А Ишум, тот вообще не может придумать, чем бы ему угодить. Кажется, неловкость, вызванная выступлением Араминты, благополучно сглажена.

— Еще я бы хотел здесь сражаться, — заявил Эльбер. — Я могу подтвердить, что достоин своих прежних побед!

— Безусловно! В этом тоже никто не сомневается! — подскочил на месте Туорг.

«Да уж, учитывая, что каждому твоему сопернику будет приказано поддаваться тебе, — мысленно усмехнулась Соня, — чтобы, сохраните боги, не зацепили в поединке».

Но в целом она была весьма довольна результатом своей маленькой речи и с интересом наблюдала, как расходятся круги от удачно брошенного камня. У нее даже проснулся аппетит, и Соня принялась наконец за еду, лишь спустя примерно полчаса вспомнив об Араминте, которая так и не соизволила почтить всех своим присутствием.

«Вот упрямица», — подумала она, незаметно подозвав к себе одного из слуг и попросив посмотреть, как там юная особа. Слуга отсутствовал довольно долго, и, вернувшись, сообщил, что Араминту видели выходившей из дворца. Соня не придала этому особого значения: девчонке не мешает побыть в одиночестве и слегка остыть. А Ишум вообще был только рад отсутствию дочери.

Беседа затянулась далеко заполночь, и Соню ничуть не удивило, когда Аргеваль принялся усиленно предлагать им с Эльбером остаться до утра в королевских покоях.

Эльбер к тому времени был уже изрядно навеселе, а ей еще не терпелось задать ему несколько не очень приятных вопросов без посторонних ушей, поэтому Соня от его имени отказалась от приглашения, отправившись домой — разумеется, воспользовавшись для этого любезно предоставленной для этого шестеркой лучших королевских лошадей.

Бритунец все еще не мог вполне опомниться после потрясающего приема и по дороге старался обнять ее и выразить свое восхищение идеей Сони, как словами, так и действиями.

— Подожди, — отстранила она его. — Ты не помнишь, чем завершился твой разговор с Араминтой возле усыпальницы?

— Ничем, поговорили и разошлись, а что такое? — искренне изумился Эльбер. — Я никак не ожидал, что она может так за меня вступиться. Удивительная девушка.

— Юная и сладкая. Да? — вкрадчиво спросила Соня, и ее глаза чуть сузились, недобро блеснув. — Как она тебе показалась на вкус?

— Да ты что, — взвился он, — у меня и в мыслях не было!.. Ну да, я вроде как ее поцеловал, просто в знак благодарности, эка невидаль!

— Невидаль для такой впечатлительной девушки, представь себе! — отрезала Соня. — И впредь советую держать свои штаны застегнутыми. В Лесах у тебя было больше уважения к законам племени, чем здесь к обычаям, принятым в Хайбории.

— В лесах у меня было четыре жены, и ты пятая, — напомнил он, — и я мог взять еще столько, сколько смогу прокормить. Мне кажется, это нормально для любого здорового мужчины.

Соня только вздохнула. Пора бы и привыкнуть к тому, что этот человек неисправим. Если Глария вернется к нему, ей по-прежнему придется нелегко. Но пока Соне даже думать об этом не хотелось — ее саму устраивали их отношения, и она вовсе не горела желанием их прекратить.

Боги, если попытаться вспомнить, сколько ночей с момента своего знакомства с Муонгом они провели не вместе и не занимаясь любовью, наберется совсем немного… При этой мысли Соня почувствовала приятную теплую тяжесть внизу живота. Эй, сказала она себе, нельзя допускать, чтобы этот тип обрел такую власть над тобой, подруга!.. 


* * *

Последовавшая за тем ночь принесла новые неожиданности. Добравшись до постели, Соня, как ей показалось, едва успела закрыть глаза, когда какой-то грохот и шум внизу заставили ее вскочить и схватиться за нож.

По счастью, в особняк нельзя было проникнуть незамеченным, так что она сразу представила себе, чей же труп на сей раз придется снимать с окровавленных кольев? Только этого им сейчас и не хватало.

— Пойду проверю, что за дрянь там творится, — сказал Эльбер, тоже поднявшись и как-то не подумав о том, в каком он виде — голый и босиком.

Спустя несколько мгновений до слуха Сони донесся его потрясенный возглас, так что ей все равно пришлось присоединиться к бритунцу.

Картина перед Сониным взором предстала впечатляющая — Эльбер чуть ли не на себе нес Араминту, попавшуюся в первую, менее опасную ловушку и отделавшуюся вывихнутой ногой вместо смертельного падения на колья. Девушка морщилась от боли и цеплялась за него, чтобы не упасть снова.

— Как это понимать? — зевнув, спросила Соня. — Ты решила принять мое приглашение и воспользоваться им немедленно?

— Я убежала из дома, — сообщила Минта. — Я ненавижу своего отца и не хочу выходить замуж за человека, которому он намерен меня отдать. Возьмите меня с собой в Мертвый Город! Я не ради золота, клянусь! Просто я все равно здесь не останусь, и идти мне некуда. Нергал, как больно! Я на что-то наступила.

— Ну да. Так обычно и бывает, когда посреди ночи лезешь в чужой дом, — назидательно заметила Соня, — особенно не имея опыта по этой части. Положи ее на кровать, Эльбер, я посмотрю, что у нее с ногой — надеюсь, не сломана. А ты пока завернись хоть во что-нибудь, срам прикрой.

— Да ладно, — проворчал он, однако распоряжение выполнил.

— Кости целы, а вывих вправим, — с облегчением сообщила затем Соня. — Я ее подержу, а ты дерни как следует.

Араминта пронзительно, коротко вскрикнула и изо всех сил сжала зубы, стараясь достойно выдержать «лечение». Устроив ее поудобнее, Соня спросила:

— И как будем развлекаться дальше? До утра еще есть время. Поскольку в Черные Королевства я прямо сейчас точно не поеду, то какие еще будут идеи?

— Девочки, может, вы тут как-нибудь сами? — произнес Эльбер. — С меня на сегодня достаточно. Потом разберемся, — с этими словами он удалился, решив устроиться в соседней комнате.

— Какой он красивый, — мечтательно протянула Минта.

— Успела как следует рассмотреть?

Девушка вспыхнула до корней волос.

— Я не о том. Вообще. Я понимаю, почему Глария так сильно любила его. Он необыкновенный, лучше всех других мужчин.

— Извини, но я не думаю, что твой личный опыт дает простор для сравнений. Итак, почему ты решила сбежать из дома? Давай-ка поподробнее.

Араминта на одном дыхании, позабыв про боль, выложила Соне все как есть.

— Я совсем запуталась. Аггу мне тоже мог бы, наверное, понравиться. Но ведь сначала я решила, что должна быть с Эльбером. А он уже женат на тебе. Вот я и подумала, что нужно быстрее соображать, как поступить. И решила уехать с вами. Аггу не мой выбор, мне его навязывают!

Ей только не хватает выступать в роли умудренной жизнью матроны-компаньонки и поучать это упрямое, своевольное юное создание, как ему жить дальше. Соня слишком устала, чтобы немедленно приступить к этому увлекательному занятию. Собственно, она вообще не собиралась к нему приступать. Эльбер, дрянь такая, дрыхнет и горя не знает, а всю кашу приходится расхлебывать, как всегда, ей! Ну и где же справедливость?! Однако упоминание о «князе Аггу» и битве в форте Малиарак, непосредственной свидетельницей которой Соня когда-то оказалась, весьма ее заинтересовало. Об этом стоило разузнать поподробнее, но, во имя богов, не сейчас.

— Эльбер тоже не твой выбор, а Гларии, — только и сказала она. — Что за нелепость, пытаться прожить чужую жизнь? Молодой воин — совсем не так скверно. Хотя не мне судить, я как-то никогда не сходила с ума от того, с кем связывать свою жизнь.

— Но у тебя есть Эльбер.

— Что значит «есть»? Наш брак был заключен, когда я валялась в лихорадке и без сознания в дарфарском лесу, в хижине из листьев. Так что особо выбирать не приходилось. Муонг объявил меня своей пятой женой, и все. Иначе меня бы, может быть, съели.

— Муонг?..

— Ну, Эльбер. В общем, он был там лучшим охотником племени Мбонго — Детей Змеи, и имел право забрать себе добычу и распорядиться ею по своему усмотрению, а я попалась в ловушку, примерно вот как ты только что. Вот и вся история. А теперь, извини, я тоже намерена отдохнуть.

У Араминты на языке вертелось миллион вопросов, но она не посмела их немедленно задать…

 Глава пятая


Гейулани понимала, что любая ее попытка связаться с Таймацу напрямую, просто пойти и поговорить с ним, как она делала это прежде, теперь невозможна. Его преследователи с Островов едва ли поверили ее не очень убедительной лжи и теперь наверняка не спускают с нее терпеливых безжалостных глаз, ожидая, что Кей сама приведет их к своему учителю и другу.

Знала она и то, что ни при каких обстоятельствах не сможет заметить кого-то из преследователей, как бы ни старалась быть осторожной — с такими воинами ей тягаться бессмысленно, это же подлинные демоны в человеческом облике. Но даже они не способны (наверное, не способны, и спасибо богам, если это так) раздваиваться и следить разом за несколькими людьми. Возможно, юный Аггу сможет здесь как-то помочь.

Если она к нему обратится, он не откажет своей спасительнице в просьбе: как-никак мальчик полагает, что обязан жизнью именно ей, хотя на самом деле без помощи Таймацу она едва ли справилась бы со столь сложной задачей. А теперь от него потребуется всего лишь посетить особняк и оставить коротенькое сообщение.

Всего лишь… На душе у Кей скребли кошки: не поставит ли она парня под удар Хэйдзи и его людей, отправив выполнять такое задание? Они ведь ни перед чем не остановятся! Тем не менее, никакого иного решения проблемы она не видела, а сидеть сложа руки, бездействовать, изводясь бесплодной тревогой за Таймацу, было выше сил Кей. Поэтому вскоре после беседы с Гэмбаном она отправилась в дом Туорга под видом того, что ей необходимо осмотреть своего недавнего пациента.

Парень тут же возбужденно рассказал ей, что им весьма живо интересовалось несколько других лекарей, в том числе и очень, на его взгляд, странных. По его довольно точному описанию Кей прекрасно поняла, кого юноша имеет в виду, и у нее окончательно упало сердце. Значит, Аггу тоже у них под неусыпным наблюдением, и толку от него в таком случае не больше, чем от нее самой. Островитяне так близко подошли к своему прежнему «брату», они уже дышат ему в затылок, а она, Кей, даже не способна крикнуть ему: «Беги!»

— Скажи мне, — неожиданно прервал ее невыносимые размышления Аггу, — ты ведь давно живешь на свете и очень мудрая… Тут ко мне приходила одна девушка, а я прогнал ее, и теперь жалею о сделанном. Как ты думаешь, если с ней еще раз поговорить, объяснить, что я ошибся, она не станет слишком сильно обижаться? Понимаешь, ее хотят выдать замуж за меня, а я пока не имею права связывать себя с кем бы то ни было, мне нужно сначала выполнить свой долг. Но потом, если я останусь жив…

Кей посмотрела на него с интересом. Если бы она давно не разучилась делать это, то сейчас, вероятно, улыбнулась бы юноше.

— А что это за создание, которое так тебе понравилось?

— Араминта, дочь казначея Ишума, — вздохнул Аггу. — Она очень красивая девушка. Я постоянно вспоминаю о ней и не могу так просто выбросить из головы.

Словно что-то толкнуло Кей в сердце. Маленькая Минта, нескладная, упрямая, отчаянно одинокая, конечно же, выросла и превратилась в настоящую красавицу, вполне способную вскружить голову не одному лишь этому наивному мальчику. Сколько же времени она, Кей, провела, точно во сне, не замечая тихого шелестения лет, проносящихся мимо?

— О, Араминта — это достойный выбор, — сказала она. — И тебе, пожалуй, под силу будет преодолеть ее своенравную натуру, если ты станешь действовать терпением и любовью. Предательство может убить ее: эта девочка и так довольно страдала. Поэтому ты совершенно прав, что не хочешь дарить ей ложных надежд, доколе не вполне собой распоряжаешься. Может быть, расскажешь, что за долг тебе предстоит исполнить?..

И тут Аггу словно прорвало. Он рассказал старой знахарке обо всем, что так терзало его все время с момента его появления в Бельверусе. О битве за форт Малиарак и гибели Архалука, и об армии призраков, которую он своими глазами видел тогда, и о прокаженном с золотыми очами, непостижимым образом причастном к случившемуся. О том, что он, Аггу, единственный свидетель, способный поведать правду о тех событиях, но не представляет себе, найдется ли хоть одна живая душа, каковая сможет не принять его слова за болезненный бред, но поверить им.

Трудно сказать, почему, но юноша вполне доверял той, которую теперь и он по праву мог назвать Матерью — в конце концов, разве не она подарила ему жизнь во второй раз?

Кей поначалу слушала его довольно рассеянно, ибо была поглощена собственными не менее тяжелыми мыслями, но очень скоро живо заинтересовалась рассказом: что-то подсказывало ей, что все, о чем говорит Аггу, невероятно важно и ценно. В том, что юноша не солгал ни единым словом, она не усомнилась ни на секунду.

— Если бы только я мог разыскать тех двоих, — горячо воскликнул он, — боги, нет ничего в мире, что я не согласился бы отдать за это! Но я даже не знаю их имен и куда они направлялись, а ведь Хайбория так велика, что на поиски могут уйти долгие годы. К тому же те люди были очень больны, проказа почти совершенно разрушила их тела и превратила лица в чудовищные звериные маски. Скорее всего, их уже и теперь нет в живых.

— В маски, — эхом повторила Кей. — Видишь ли, Аггу, далеко не всегда то, что видят все, соответствует истинной сути человека, — она и сама не понимала, почему у нее вырвались именно такие слова. — И что значит — у того прокаженного были «золотые» глаза?

— Ну, я сначала не видел, какие там у него глаза, его лицо было закрыто капюшоном, и вообще я особо не приглядывался. А потом как будто от того человека начал исходить свет, сияние, и его глаза, действительно, сверкали так ярко, что в них не было видно ни зрачка, ничего. Это длилось очень недолго, кроме того, я вообще сразу бросился в бой и наблюдал за ним всего мгновение. И… ну, когда появились призраки, которые сражались за нас, мне стало тем более не до прокаженных. Так много всего случилось! — оправдываясь, он беспомощно развел руками.

— Ты думаешь, прокаженные тоже были не люди, а… духи или демоны?.. И сами боги послали их, чтобы помочь форту? Но я много сражался, а ничего подобного прежде не встречал. К тому же, если так, то почему они не сделали ничего, чтобы спасти жизнь Архалуку? Да весь этот Малиарак не стоил его одного, — мрачно и горестно закончил он, и Кейулани поняла, насколько сильно молодой человек скорбит о гибели своего наставника.

Он снова открыл рот, желая добавить еще что-то к своему рассказу, но тут и Аггу, и Кейулани услышали хлопанье дверей и громкие возбужденные голоса внизу — это возвратились из королевского дворца Туорг и Ликенион. Похоже, оба они находились под неизгладимым впечатлением некоего чрезвычайного события, произошедшего там, и выясняли отношения, нимало не стесняясь присутствия слуг. Причем они явно продолжали спор, начатый по дороге, если только это с полным правом можно было назвать спором: по обыкновению, говорила в основном Ликенион, позволяя своему супругу вставлять отдельные реплики лишь в те недолгие моменты, когда ей требовалось набрать в легкие воздуху для продолжения собственной тирады.

— Ты никогда не способен принять правильное и быстрое решение, Туорг, — возмущалась она, — а, наоборот, готов упустить даже самый удачный шанс! Ты как будто не понимаешь, о каких богатствах идет речь! Такие деньги — это истинная, огромная, несокрушимая власть, и если мне удастся добраться до них…

— Ты спятила, — отозвался ее муж, — неужели ты всерьез полагаешь, будто бритунец согласится помогать тебе? Да я еще удивляюсь, как он вообще сразу шею тебе не свернул, только увидев: по сути, ты же его погубила.

— Можно подумать, ты тогда был вообще ни при чем! И кроме того, бритунец такой же дурак, как вообще все мужчины. Заморочить ему голову ничего не стоит, уж поверь, я один раз запросто с этим справилась, стоило только пальцами щелкнуть, и он оказался у моих ног, и если нужно, повторю то же самое с ним же. Не родился еще на свет мужчина, способный устоять передо мной! Я смогу убедить его, что вовсе не желала ему никакого зла, да, между прочим, так оно и было: не я же натравила на него охрану. Это ты, застав нас вместе, поднял крик и отправил бедняжку под суд за прелюбодеяние с немедийкой. В чем была его вина? Разве можно осуждать горячего, страстного, красивого молодого мужчину за то, что он делит постель с женщиной, которую любит? — с пафосом воскликнула Ликенион. — Если хочешь знать, он был потрясающим любовником. Он как мужчина так же хорош, как боец!

— Может, хватит?! — заорал Туорг. — Ты моя жена, между прочим, и я не намерен выслушивать эти истории о твоих изменах! Всему есть предел! Ты уже прожужжала мне все уши об этом своем гладиаторе! Неужели у тебя нет ни капли стыда, Ликенион?!

— Кто бы говорил, — презрительно фыркнула женщина. — Главное, он нам сейчас нужен, нравится это тебе или нет, я намерена его получить и знаю, как это сделать. Единственная преграда и помеха — эта рыжая стерва, его, видите ли, жена. Если бы найти способ избавиться от нее… так ведь нет: она знает, как добраться до Города, без нее толку тоже не выйдет. А что, если настроить его против нее и убрать эту суку руками самого бритунца? Разумеется, потом, когда все будет закончено. Неплохая мысль, да, дорогой? А его следом… как бы он ни был хорош, но делить такие сокровища с кем-то еще мне совершенно не хочется.

— Ты просто больная, — заметил Туорг. — Буйнопомешанная. Я и сам ничего не имею против денег, но ты ведь слышала — в Городе их столько, что, если ввезти в Хайборию все, золото просто вообще потеряет всякую ценность. В могилу, что ли, ты собралась их с собой унести? Ликенион, прошу тебя, опомнись, выброси эту затею из головы. Ишум и Аргеваль не позволят тебе даже приблизиться к сокровищам, они тебя саму уничтожат, и меня вместе с тобой.

— Не будь таким трусом, милый, — отмахнулась Ликенион. — И кстати, насчет могилы — ты забыл, что я действительно не собираюсь умирать? У меня, вероятно, впереди долгие века, и у тебя тоже, если ты наконец решишься внять голосу разума, Туорг! Только представь себе: долгие века немыслимого богатства и огромной власти. Это предел мечтаний любого смертного. На редкость удачно все складывается, ибо даже боги благоволят к бесстрашным.

Похоже, Туорг просто иссяк, так что предпочел на сей раз промолчать. Ликенион же, продолжая вслух обсуждать столь живо интересующую ее тему, поднялась вместе с ним наверх, после чего дверь за супругами наглухо захлопнулась, и голоса стихли.

Аггу взглянул на Кейулани, поразившись мертвенной бледности ее лица. Старая знахарка и прежде не казалась, разумеется, цветущей, но сейчас, похоже, нечто в беседе Туорга и Ликенион несказанно, до глубины души потрясло ее.

— Что случилось? — обеспокоенно спросил Аггу, взяв ее за руку. — Лично я понял только, что эта Ликенион жуткая стерва. И к тому же сумасшедшая.

Некоторое время она молчала. Мужчина, похолодев, наблюдал за нею, и ему казалось, что Кей вообще ничего не видит и не слышит сейчас. По сути, так оно и было: на несколько бесконечных мгновений она снова внезапно оказалась в воронке, а затем…



Сны

Он сидел рядом с источником мощи. И думал. Достаточно было протянуть руку, и он бы коснулся силы, напился бы ее, стал бы ее повелителем. Но сумеет ли он выпить именно столько, скольким способен управлять? Ведь если переборщит, то отправится прямиком на Серые Равнины.

Но не только это беспокоило его. Он размышлял о своей встрече с синим человеком, едва не подавившим его волю… Это вполне мог быть морок, или же Грен действительно побывал в ином мире. Миллион объяснений было у случившегося, и его не устраивало ни одно из них. Он чувствовал какую-то фальшь в происходящем. Будто бы он лишь частичка чего-то много большего. Словно боги разыгрывают какую-то историю, и он выступает в роли одного из второстепенных героев.

— Моан! — обратился он к владыке войн, чьим жрецом являлся. — Подскажи, как мне поступить?

Легко было размышлять о том, что случится в будущем, строить планы. Он предполагал, что сможет контролировать себя, когда будет брать магию источника. Но теперь, когда он был в шаге от цели, он сомневался. Он слишком хорошо понимал сущность человека, коим несмотря ни на что продолжал являться на протяжении всех столетий своей долгой жизни.

Где-то, возможно, страдала королева, дожидаясь, когда он спасет ее. Она рассчитывал на него, верила в то, что он придет, — во всяком случае, Грену хотелось на это надеяться. Но он знал, что девушка скорее призывает к себе не его. Эльбер, — вот о ком были все ее мысли. Она отождествляла Белого Воина с Сыном Света. Безусловно, у этих двоих было очень много общего. Но старик сомневался, что у них одна душа. Впрочем, нет ничего невозможного, — это он усвоил с юношеских лет.

Терзаясь сомнениями, он смотрел на источник. Рядом сидел Халуаст и с интересом наблюдал за ним. Демону было любопытно, как поступит человек в такой сложной ситуации. Что он сделает? Пойдет ли на поводу у своих желаний или же предпочтет исполнить долг?

«Если я напьюсь мощи, как мне поступить дальше? Наверняка, я смогу выдернуть девушку из рук похитителя, доставить ее к себе. Но, к сожалению, королева не может ходить между мирами. Она мне будет только обузой в поисках портала, с помощью которого мы вдвоем сможем переместиться в Хайборию», — размышлял Грен.

Почему бы тебе ни поглотить столько магических сил, чтобы ты смог не только призвать к себе девушку, но и перенестись вместе с ней в настоящий мир? — спрашивал он сам у себя, и тут же отвечал: — Это слишком большой риск. Я могу не выдержать столько колдовской мощи и уничтожу сам себя. Человек, каким бы он ни был великим чародеем, не в состоянии управлять силой, присущей богам.

— Ты должен сделать выбор, — напомнил Халуаст. — Мы не можем сидеть здесь до скончания веков.

«Итак, — наконец, решил Грен, — я буду беречь чары, которые даст мне источник. Я постараюсь обойтись своими силами, дабы отыскать портал. А уж потом, когда окажусь в нужном мире, вызволю королеву из плена, в котором она вынуждена томиться, дожидаясь помощи». Что бы там ни говорил демон о благочестивых намереньях негодяя похитителя, старик считал, что совершает единственный правильный в данной ситуации поступок.

Зажмурившись, точно когда прыгаешь в холодную воду, он осторожно дотронулся до силы, текущей в источнике. Много раз Грена искушали, пугали, сулили великие блага, но все это меркло по сравнению с тем, что он испытывал сейчас. Он чувствовал себя богом. Он был способен творить вселенные! Все для него стало понятно и просто, и он даже рассмеялся над тем, кем он был миг назад, настолько глупым он себе показался.

— Осторожнее, повелитель, то, что ты делаешь, очень опасно для смертных, — предупредил Халуаст.

— Низший демон, да как ты смеешь советовать мне, Великому Грену, что следует делать?! — закричал он.

— Это как хорошее вино. Попробовав немного, тебе хочется ощущать все больше и больше силы. Ты перестаешь быть самим собой, превращаясь в пустую оболочку, которая просуществует недолго. Поверь, я знаю, о чем говорю. Я сам не раз был свидетелем подобного. Прислушайся к голосу разума!.. Или вспомни хотя бы о противной девчонке, которую ты упорно именуешь королевой. Она погибнет, если ты не помешаешь! Как ты можешь допустить это, ты же ее любишь!

Последние слова демона затронули что-то глубинное, тайное в душе старика. Из глаз Грена выкатились слезы, он мучительно боролся с соблазном всесилья.

— О божественный Моан, не оставь своего слугу! — закричал он, пытаясь отдернуть руку от ручья мощи.

Его скрутил приступ острой боли, когда он разорвал связь с источником, потерял знания, полученные вместе с властью над сущим. Отхаркивая кровь, старик тряс головой. Ему было очень плохо. Его точно резали на мелкие кусочки, настолько всеохватывающими были страдания. Они вполне могли бы свести с ума кого-нибудь другого, но только не его.

— Вот и все! — радостно воскликнул демон. — Ты молодец! Редко мне доводилось видеть, чтобы кто-нибудь оставался в живых после подобного. Бывало, я пытался помочь им, вот как тебе, но они ничего и слышать не хотели. Они упивались обретенной силой. И, конечно же, гибли! Дураки!

Постепенно Грен приходил в себя.

— Я… — простонал он.

— Ты справился! И это главное! — ликовал Халуаст. — Я был убежден в том, что у тебя все получится!

— Пить, — он облизал шершавым языком потрескавшиеся губы.

Демон, сотворив из воздуха флягу с обычной пресной водой, дал ему напиться. Дождавшись, пока Грен утолит жажду, он поинтересовался:

— Ну что, ты готов к путешествию по мирам?

Старик посмотрел в его огненные глаза. Он знал, что порождения Мрака, если попадают кому-либо в услужение, стремятся как можно быстрее избавиться от хозяина. Они заводят в смертельные ловушки, и никогда — никогда! — не помогают своим повелителям спастись, если только те им это не прикажут.

Халуаст же резко контрастировал со всем, что было известно Грену о демонах. Он неоднократно вытаскивал своего владыку из неприятностей, спасал его, выручал из казалось бы безвыходных ситуаций, причем, по собственной инициативе!

Достаточно вспомнить синего человека, который едва не поработил старика, или озеро, в котором поселилась какая-то смертоносная тварь со множеством щупальцев… Что это? Демон утверждает, что ему просто любопытно наблюдать за ним, своим владыкой. Но в этом ли дело? Почему-то Грен был уверен, что все далеко не так просто.

— Хозяин, вперед, смелее!

Для прохождения незримой черты между мирами магия была не нужно. Тут важнее было иное, надо ощущать само пространство, чтобы управлять им. Грену достаточно было закрыть глаза и протянуть руку к чему-то далекому, загадочному, манящему… И он оказывался в другом мире.

Старик огляделся. Они с Халуастом находились посреди густой зелени, в которой шевелились какие-то крошечные существа. Присмотревшись, он разглядел среди них не только маленьких слоников и бегемотов, но и человечков. Малютки бегали по ветвям гигантских деревьев, потрясая копьями и переговариваясь между собой. Должно быть Грен с демоном казались им огромными чудовищами, возможно, даже самими богами.

— Забавный мирок, ты не находишь? — рассмеялся Халуаст.

Старик чутко прислушивался к своим ощущениям. Он знал, что, если здесь есть портал, он почувствует его.

— Тут, конечно, весело, но тут нет того, что ты ищешь, — заметил демон, поджигая зелень. Злобные огненные языки принялись с наслаждением лизать деревья, поглощая живущих на них крошек, людей и животных. Малыши корчились от муки, сгорая.

— Зачем ты так? Они ведь не сделали нам ничего плохого! — разозлился Грен.

— Я — порождение Тьмы и посему обязан творить зло везде, где пройду! — заявил демон.

— Ну уж нет, я этого так не оставлю! Мы обязаны помочь им!

Старику не хотелось расходовать магию, так что он, схватив с земли большой лист, облил его водой из фляги и принялся махать им, пытаясь потушить пламя. Огонь, казалось, издевался над ним. Он и не думал гаснуть, наоборот, с каждым мгновением он захватывал все большие пространства. И вот уже угроза нависла над жизнью самого Грена.

— Истрать немного волшебства. Если ты это сделаешь, то спасешь множество крошечных человечков, — предложил Халуаст. Он очень не хотел, чтобы королева вернулась в Хайборию. Он, конечно, давно бы уже мог уничтожить старика, своего повелителя, но тот был ему отчего-то симпатичен. Демону было интересно путешествовать вместе с ним.

— Колдовство, без него я не смогу выручить девушку! — отозвался он, печально качая головой. Похоже, все-таки придется удирать отсюда, так и не исправив того, что натворил порождение Тьмы. — Помоги им, я приказываю тебе!

— Да? — протянул он. — Тогда слушаю и повинуюсь, хозяин!

Халуаст — огненный демон — вобрал в себя пламя, которое сам же и выпустил.

— Почему ты не поступил так с самого начала? Зачем заставил меня мучиться, пытаясь потушить огонь?! — кричал Грен. — Хотел выманить магию?

— Естественно, — спокойно подтвердил он. — Тем более что мы, отродья Мрака, совершаем добро только в том случае, если нам это приказывает наш повелитель. Сами же мы по доброй воле ничего такого делать не обязаны!

Чуть ли не с ненавистью глядя на него, старик произнес:

— Все-таки надо тебя уничтожить, Халуаст.

— Сомневаюсь, — улыбнулся он. — Во всяком случае, в ближайшее время тебе будет не до меня.

— О чем ты? — насторожился Грен, знавший по опыту, что к словам демона стоит прислушиваться.

— Бежим!!! — завизжал Халуаст, хватая его за плечи и перетаскивая в другой мир. От резкого перехода у старика закружилась голова, все поплыло перед глазами. Ему стало трудно дышать.

— Где мы?

— В Тулуйкэ, я тут раньше часто бывал. Здесь живут очень забавные создания. Ты только погляди! — он восхищено зацокал, увидав красивую шестидюймовую бабочку, окрашенную в черный цвет. — Она называется «смертушка». На первый взгляд она безвредна. Однако это далеко не так, одного ее укуса достаточно, чтобы человек умирал очень долго и мучительно. Некоторые чародеи в Хайбории за ее яд готовы платить колоссальные деньги! Миллион золотых, каково? И, представь себе, это только одно из чудес этого места. Тут еще водятся…

— Зачем ты выдернул меня из мира малышей-человечков? — прервал его Грен.

— Я избавил тебя от жуткой смерти! А ты даже не поблагодарил меня! — закричал демон. — Я тут ради него нарушаю святые для каждого порождения Тьмы правила, а он еще и недоволен!

— А что там было такого страшного?

— Там водится мерзкое чудовище, и оно бы съело тебя, а ты так ничего бы и не заметил до самого последнего мига своей жизни.

Пока он говорил, Грен осматривался. Кроме бабочки-смертушки, он увидел куст, на котором вместо плодов висели глаза разных цветов. Они весело подмигнули старику, заметив его интерес, и в воздух взлетела небольшая стайка крылатых трехголовых муравьев.

— Нравится? — поинтересовался Халуаст. — Я думаю, такого ты в своей Хайбории не видел. И это далеко не все чудеса, которыми полна эта земля. Если хочешь, давай побродим тут немного, и ты увидишь единорогов, мандрагор, химер… Знаешь, все эти легендарные существа нашли себе приют только здесь, во всех остальных мирах они вымерли.

— Не скажи, кое-кто из них еще встречается и в Хайбории.

— Это только в том случае, если их призвал какой-нибудь колдун! Или богам захотелось поиграть!

— Зато у нас есть Пожиратели, великаны, морские змеи, вампиры, оборотни… — начал перечислять Грен. Ему стало обидно за свою родину.

Демон усмехнулся:

— Допустим, оборотни и вампиры живут везде. Что же касается Пожирателей и прочих упомянутых тобой существ, то они случайно попали в ваш мир.

— Как такое могло произойти?

— Сие в точности известно одним лишь богам. Спроси у Моана, жрецом которого ты являешься. Возможно, он и снизойдет до ответа.

Жизнь странная штука. За почти что тысячу лет он исходил сотни миров, сколько повидал всего разного, смешного и грустного, доброго и злого. Но несмотря ни на что, каждый день сулил ему новые впечатления, встречи с еще неизведанным. Даже вечности не хватит, чтобы узнать все, ведь каждый год появляется что-то новое. И Грен, как губка, впитывал знания, поглощал их, радуясь им словно дитя новой игрушке.

— Спасибо, — искренне поблагодарил он Халуаста. — Теперь я лучше буду понимать сущее.

— Не за что, — изумился демон. — Только что ты пылал гневом, а сейчас спокойно беседуешь. Уж не больна ли твоя душа, также как и девчонки, которую ты так давно разыскиваешь?

— Возможно, — тихо произнес Грен, — возможно…

— Мне жаль тебя, — прошептал он. И старик поверил в искренность его слов, хотя и знал, что демоны не способны чувствовать. — И посему я покажу тебе ответ на один из твоих вопросов.

Перед Греном закружились образы. Они менялись с такой скоростью, что почти невозможно было хоть что-то разобрать. Но, тем не менее, ему все-таки удалось разглядеть девушку, она была похожа на царицу, только цвет кожи был иной — белый. Ее душа была истерзана, измученагорем и ненастьями. Она жила, исцеляя гладиаторов в Бельверусе. Методы, которыми она пользовалась, процветали только на Радужных Островах, во всей Хайбории невозможно было найти больше ничего столь совершенного.

Следующая картинка показывала Эльбера, того самого, которого королева отожествляла со своим любимым Элгоном, Сыном Света. Рядом с Белым Воином стояли какие-то люди, чьих имен Грен не знал. Они переговаривались между собой, что-то решая.

Третьим, что увидел старик, был большой зал, заполненный людьми. И Грен услышал, как кто-то произнес: «Сегодня мы расскажем вам, почтенная публика, о жизни и деяниях легендарного Сына Света». И мечта Эльбера осуществилась…

— Зачем ты мне это показал? — поинтересовался старик. — Это будущее или прошлое? И кто та девушка, настолько похожая на королеву?

— Подумай, — улыбнулся демон. — Я и так сообщил тебе больше, чем мне дозволено.

«Что все это значит? Нельзя забывать, что у Халуаста есть второй хозяин. Возможно, это он приказал отродью зла показать мне целительницу и Эльбера. Что если неизвестный некто пытается направить меня по ложному пути? Но чего он добивается? Что хочет сказать? Что у той девушки и королевы одна душа на двоих? А Эльбер — Сын Света? Нет! Этого не может быть. Это бред! Элгон ушел к своему отцу в истинный Город, который он выстроил в одном из миров. И его душа навеки осталась там с прекрасной Мерулой, единственной, которую искренне любил Сын Света! Элгон не мог возродиться! Хотя… разве есть хоть что-то по-настоящему невозможное?»

— Тулуйкэ, тут живут только чудовища. Прислушайся, и ты услышишь их дыхание в шуме ветра! — демон прервал его размышления.

— Тулуйкэ — красивое название. Возможно, я когда-нибудь побываю тут вновь, полюбуюсь местными красотами. Ныне же я ухожу, — тяжело вздохнув, произнес Грен. Непонимание произошедшего тяготило его.

Уже привычно мир пошатнулся, и декорации сменились. Там, где раньше росли глазастые кусты, была яма, из которой периодически показывались головы змей. Гадины шипели и набрасывались на все, что движется. Но, к счастью для Грена, они не отползали далеко, чего-то опасаясь.

— Смотри! — Халуаст поднял огненную голову, разглядывая небосклон. Там явно что-то было, но старик никак не мог понять, что именно.

— Драконы, — произнес он уверено, — высматриваю добычу. Хозяин, я бы на вашем месте поспешил убраться отсюда, вдруг накинуться? Не следует искушать судьбу тогда, когда этого можно избежать.

— Больше никаких остановок! — решил Грен.

— Мы должны поторопиться!

— Тебе ли не знать, что в лабиринте миров река времени течет по-разному. Где-то быстрее или же медленней… Вот что интересно: в своих странствиях я обнаружил, что если спешить и пронзать ткань реальности очень быстро, то можно даже встретиться с самим собой! Представляешь?

Миллиарды миров распахивали перед стариком и демоном свои двери, чтобы тут же сомкнуть их вновь. Чудеса и неизведанное притягивали Грена, но он решил, что пока не доберется до мира, в котором есть портал, будет продолжать движение. Они летели, проносились мимо тысячи земель… Это, казалось, длилось целую вечность. Но вот старик почуял нечто. Оно излучало энергию жизни.

— Магия, — пробормотал он. — Очень необычное количество волшебства. Такое я чуял только в амулете Элгона…

— Слушай, а почему ты не можешь вначале сам переместиться в Хайборию, а потом вызвать уже туда девушку. Как тебе такая идея? — вдруг полюбопытствовал Халуаст.

Все так просто… И это никогда не приходило мне в голову! — обрадовался Грен. Но тут же осознал, что Хайбория в отличие от эфемерных миров, по которым он бродил сейчас, подлинна. И вряд ли у него, старика, получится перенести туда девушку. Боги далеко не всем даровали право бродить по лабиринту земель. Чтобы помочь королеве, переместить ее сразу в настоящий мир надо обладать нешуточным могуществом. Увы, это было не во власти Грена… Зато на это способны демоны!

— Халуаст, вызволи девушку, верни ее в Хайборию!

— Я бы, конечно, выполнил твое распоряжение. Но ты пойми, тут замешены сильнейшие из богов. А кто такой я, чтобы мешать их планам? Всевышние любят поиграть с людьми. Смертные кажутся им такими забавными существами!

— Выходит, я был прав, когда предположил, что кто-то управляет моей судьбой! — рассердился он. — Моан, и ты допустишь, чтобы так поступали с твоим жрецом?

Бог, как и следовало ожидать, не ответил.

— Ладно, — вздохнул Грен, направляясь в мир, излучающий энергию, свойственную порталам.

Он не заметил тех, кто последовал за ним. О да, они умели прятаться, быть невидимыми. Они скрывались в складках реальности, наблюдая за Греном и Халуастом. Демон знал, что за ними следят. Он чувствовал своих собратьев. Они не нападали, так что он решил, что им просто любопытно. Однако Халуаст ошибался. Порождения Мрака любили кровь, они уже не раз видели ее в будущем. Они понимали, что кто-то вскоре должен умереть. Они надеялись, что это будет Грен или королева, ведь больше существ, у которых есть души, в параллельных мирах не было. Только в Хайбории, единственном настоящем мире, рождались смертные, на которых Тьма вела охоту. Демоны собирались немного подправить стечение событий так, чтобы старик с девушкой погибли. И они уже решили, как это сделать…


* * *

Кейулани вздрогнула всем телом, словно очнувшись, и перевела на Аггу взгляд, полный такого страдания, что молодой воин вздрогнул.

— Она не сумасшедшая, — покачала головой Кей. — Она просто — не человек. Опасайся ее, Аггу. Хотела бы я знать, что она имела в виду, когда говорила о бессмертии.

— Я это выясню, — уверенно заявил юноша. — Пока я живу здесь, с ними, и эта парочка полагает, будто я могу быть им полезен, у меня есть возможность многое разузнать. А ты поможешь мне найти тех двоих прокаженных?..

И снова у Кейулани возникло странное чувство, будто все происходящие сейчас события как-то связаны между собой, словно крошечные кусочки разбитого витража.

— Я ничего не могу тебе обещать, — сказала она. — Но я попытаюсь.

В том, что жить, как прежде, лишь продолжая без отдыха трудиться ради умирающих в подвальных помещениях Килвы людей, она уже не сможет, Кей не сомневалась. Слишком тугой узел тревожных загадок завязался, и для нее в центре всего этого стоял Эльбер. Как когда-то… хотя так было, в общем, всегда, просто на какое-то время ей удалось заморозить собственную душу, защищая ее от своей непреходящей боли. Начинать снова жить было очень, очень непросто, но Кейулани понимала, что пути назад у нее попросту нет.

…Она рассталась с Аггу в еще более смятенном состоянии духа, нежели прежде, с горечью сознавая, что ни на шаг не продвинулась в том деле, которое было сейчас для нее важнее всего: как предупредить Таймацу о грозящей опасности, она по-прежнему себе не представляла.

Правда, она не знала и о том, что теперь едва ли любые ее усилия могли бы помочь ему.

Хэйдзи определил, где следует искать Эльбера и Соню, а значит, поблизости должен оказаться и изменник. Дело за малым — пойти и взять его. И предать, наконец, казни по всем законам островов, привести в исполнение давний приговор. Закон должен торжествовать всегда. Теперь Хэйдзи был почти спокоен. Гэмбан и Тайру установили постоянную слежку за особняком бритунца, уверенные, что на сей раз Таймацу от них никуда не денется.

Что касается Араминты, на следующий день Соня убедила ее вернуться в дом Ишума, пообещав подумать о том, чтобы взять девушку в путешествие в Черные Королевства. Понятно, что на самом деле Соня вообще не собиралась отправляться туда, — ни в ближайшее время, ни в обозримом будущем. Затеянная ею рискованная игра была направлена на очень простую цель: вынудить власти Бельверуса раскошелиться и выделить деньги для нового похода в Элментейт. Поистине огромные средства, которые она разделит с Эльбером. Если он пожелает, то воспользуется ими для путешествия на свой материк My. А она уж как-нибудь сумеет распорядиться своей долей. Может быть, взойдет на корабль вместе с ним, почему бы и нет. А может, у нее возникнут совсем иные планы относительно устройства личной судьбы, не имеющие к Эльберу никакого отношения. Впрочем, делить шкуру неубитого медведя было вовсе не в правилах Сони: следовало прежде довести свою затею до логического конца.

Едва она успела выпроводить Араминту, как пришлось встречать новую гостью. На сей раз Ликенион. Чего-то подобного требовалось ожидать, хотя Соня полагала, что не так скоро. Ну да известие о несметных богатствах Города вполне могло лишить рассудка и менее алчного человека, нежели супруга Туорга. А в том, что Ликенион абсолютно незнакома с угрызениями совести и тому подобными благоглупостями, сомневаться не приходилось. Для нее казалось вполне в порядке вещей запросто явиться в дом бывшего любовника и попытаться вновь запудрить ему мозги.

Правда, предстояло преодолеть досадное препятствие в лице Сони, но Ликенион, похоже, такая мелочь не слишком пугала. Поэтому, остановив коня возле самых ворот — ездить верхом и в одиночку для нее было привычным делом, несмотря на высокое положение — и спешившись, красавица с порога потребовала встречи с Эльбером. Вероятно, она ожидала увидеть толпу слуг, как положено в богатых домах, и была немало удивлена, когда навстречу ей вышла одна только Соня. Между прочим, тоже не в лучшей форме после едва миновавшей суматошной ночи, и не в самом подходящем расположении духа для приема гостей.

Что до самого Эльбера, тот вообще еще не соизволил даже глаз продрать, о чем Соня и сообщила Ликенион.

— Не думаю, что беспокоить его сейчас — удачная мысль, — добавила она. — Если хочешь, можешь, конечно, подождать, пока он сам проснется, но боюсь, придется потратить на это полдня.

— А я никуда не спешу, — отозвалась Ликенион, лучезарно улыбаясь, — кроме того, Соня, я даже рада, что так получилось, и я могу поговорить именно с тобой. Ты же недавно в Бельверусе, почти ни с кем здесь толком не знакома, а я с удовольствием могу предложить тебе свою дружбу и покровительство. Почему бы и нет? Ты мне нравишься, честное слово. Ты женщина явно нашего круга и, к тому же, умная, поэтому вряд ли станешь ревновать Эльбера к тому, что было между ним и мною в прошлом. Согласись, он красавчик, перед таким трудно устоять. В свое время его боготворила и знать, и чернь. Он был совершенно неукротим в постели так же, как на арене, да еще и играл неплохо. У него было полно любовниц и любовников, ты наверняка знаешь, любовь между мужчинами в Бельверусе считается признаком хорошего тона и изысканных манер. Он не был исключением и не упускал возможности потешить свою плоть, неважно с кем… признаться, я редко встречала мужчин, настолько влюбленных в собственное обнаженное тело, как Эльбер, — Ликенион тихонько рассмеялась. — Это меня умиляло: я не раз заставала его голым перед зеркалом. Да что я тебе рассказываю, едва ли он с тех пор настолько сильно переменился, чтобы ты сама не замечала за ним ничего подобного! Знаешь, когда его арестовали, по нему устроили траур все городские шлюхи — он ведь умудрялся и их не обойти вниманием и был очень щедр. Маленькая бедняжка Глария не могла рассчитывать, что такой мужчина способен принадлежать ей одной. Впрочем, она была так наивна!.. Кстати, а ты как с ним познакомилась?

— Я стала его женой в Черных Королевствах, — честно ответила Соня. — Хм… пятой по счету. Там это считалось вполне естественным.

Ликенион снова рассмеялась:

— Такие законы должны были прийтись ему по душе! А ты сама, — она заговорщически понизила голос, — надеюсь, не против того, чтобы время от времени развлечься на стороне? В конце концов, мы, женщины, не такие дуры, чтобы хранить верность только своим мужьям, коль скоро они изменяют нам направо и налево. Я вижу, у тебя хватило здравого смысла не обременять себя щенками и оставаться свободной. Дети слишком докучливы, а роды ужасно портят фигуру. Ты очень красива. Послушай, хочешь и вправду испытать кое-что необыкновенное? В Бельверусе есть одно местечко, там такие мужчины и такие девушки — лучше не сыщешь во всей Хайбории! Тебя интересуют женщины, Соня? Признаюсь, лично для меня разницы нет, иногда это бывает даже лучше, чем…

— Я предпочитаю мужчин, — прервала Соня ее откровения.

— А я люблю разнообразие. Ты, может быть, просто еще не вошла во вкус, но я тебе помогу. В том месте, о котором я тебе говорила, ты сможешь удовлетворить любые свои желания. Правда, поедем со мной, я как раз собираюсь туда наведаться нынче ночью. Считай, это будет мой тебе подарок в честь того, что ты обосновалась в нашем прекрасном Бельверусе.

— И чего ты захочешь взамен? — осведомилась Соня.

— О боги, какая ты недоверчивая, — воскликнула Ликенион. — Ничего! Говорю же, это подарок. Ты что, может, опасаешься, что Эльбер узнает? Клянусь, мы все обставим так, что ему и в голову не придет в тебе усомниться. Я не выдам тебя. Мы же только что решили, что будем подругами! А уж те, с кем ты станешь там проводить время, и подавно промолчат. Это рабы, понимаешь? На самом деле, они моя собственность. Отлично вышколены и обучены оказывать любые услуги определенного рода.

Соня взирала на свою новую «подругу» со смешанным чувством изумления и брезгливости. Конечно, она сама давно уже познала самые разные оттенки физического наслаждения и не являлась ханжой. С тем же Эльбером они предпочитали заниматься любовью при ярком свете дня или при зажженных свечах, полностью обнажаясь, любуясь друг другом и нимало не смущаясь собственной наготы, если только не приходила фантазия повозиться под одеялом, прикасаясь друг ко другу нежно и почти целомудренно. Да мало ли как еще!

Но в любом случае это было делом только их двоих. Эльбер был весьма искусен в любви, но Соне не пришло бы в голову назвать его развращенным, даже несмотря на все то, что ей было о нем известно. А эта женщина… Ликенион была порочна по самой сути и все, к чему бы ни прикасалась даже словами, превращала в какую-то жуткую грязь и мерзость. К тому же она отчего-то полагала, будто Соня должна вполне разделять ее точку зрения.

Вероятно, для бельверусской знатной особы это было совершенно естественно. Приглашение провести ночь с мужчинами-рабами звучало столь же нормально, как предложение разделить трапезу, с предварительным обсуждением вкусовых предпочтений гостьи.

Однако Соня решила поддержать игру. Своего врага следует узнать как можно лучше и до поры стараться не вызывать у него сомнений в собственной лояльности.

— Рабы, — протянула она, поморщившись. — Фу. Я еще не так стара и уродлива, чтобы покупать любовь и пользоваться услугами наложников. Мне нравятся люди голубой крови, они куда более утонченные создания.

— Но Эльбер далеко не принц крови, а ты стала его женой, — резонно заметила Ликенион. — Как быть с этим?

— А кто сказал, что я намерена вечно ею оставаться? — промурлыкала Соня. — Там, в Королевствах, мне просто не приходилось особенно выбирать.

— Вот как, — понимающе кивнула Ликенион. — Я понимаю. Бывают безвыходные обстоятельства, когда женщина идет на все, чтобы спасти свою жизнь.

— Примерно так и было, — подтвердила Соня.

— Но ближайшую ночь ты проведешь с настоящим князем, — тут же свернула на прежнюю дорожку Ликенион. — Ваниром. Каково? Я это устрою для тебя, ради нашей дружбы. Правда, теперь он тоже в положении раба, но кровь у него голубее некуда. И он сделает для тебя все, чего пожелаешь. Ну что, ты еще колеблешься?

— Пожалуй, — усмехнулась Соня, — стоит попробовать твоего ванира, — при этих словах ее сердце забилось сильнее: дочь ванирки, Соня сочувствовала абсолютно незнакомому человеку, к которому судьба оказалась столь жестока. Едва ли он доволен своей нынешней участью, если только это настоящий мужчина и воин, а не полное ничтожество. Может быть, ей удастся заполучить его себе в союзники. Она понятия не имела, как сумеет использовать новый неожиданный шанс, но рассчитывала распорядиться им с толком для дела.

— Отлично, — воодушевилась Ликенион, — я сразу поняла, что мы с тобой найдем общий язык! — она было собралась заключить Соню в пылкие объятия, но тут появился Эльбер.

При виде «гостьи» он застыл на пороге. Недоумение, ярость, целая буря чувств отразились на его лице.

— Что ты здесь делаешь?! Как ты вообще посмела явиться в мой дом, проклятая сука?!

Мягко говоря, не самый теплый прием отнюдь не смутил Ликенион.

— Эльбер, я знаю, как ты должен меня ненавидеть, — произнесла она, заламывая руки, — но во имя богов, выслушай! Я пришла умолять тебя о прощении. Ведь ты пострадал из-за меня! Во дворце я не могла сказать тебе это прямо, мне приходилось придерживаться приличий, но теперь… вот, — она вдруг молниеносно опустилась на пол, глядя на бритунца снизу вверх, — ты видишь, я на коленях прошу тебя не держать зла на меня в своем сердце!

Он и охнуть не успел, как Ликенион уже цепко обхватила его ноги. В ее глазах дрожали самые настоящие слезы! Соня лишь в недоумении приподняла брови. Может, Эльбер и был неплохим актером, она в этом не разбиралась, но если бы женщинам было позволено появляться на скене, Ликенион точно превзошла бы кого угодно по части разыгрывать драматические роли. Трибуны просто выли бы от восторга.

Эльбер кое-как выпутался, освободившись от ее мертвой хватки, и поднял Ликенион, взяв за плечи и встряхнув. Похоже, ее игра его не впечатлила. Соня с трудом сохраняла серьезность, едва удерживаясь от саркастического смешка.

— Слушай, катись отсюда, — прорычал бритунец, — я что, по-твоему, совсем идиот? Давай-давай, шевелись, пока я тебе не врезал!

— Ты меня и раньше бил, — смиренно вздохнула Ликенион, — это было так сладко! Я помню… Ну да ладно, ладно. У нас еще будет время помириться. Соня, я, пожалуй, поеду домой. Была рада нашему знакомству. До встречи!

— Почему ты ее сразу не выставила? — принялся возмущаться бритунец, стоило Ликенион удалиться. — Я еще понимаю, Араминта! Но эта тварь…

— Мы с ней очень мило пообщались, — хмыкнула Соня. — Ты, что же, не понимаешь, что теперь Ликенион будет все время тебя преследовать в расчете на свой кусок богатств Элментейта? Она не отступится, пока не узнает, что там ничего нет, кроме руин. И не только она. Еще погоди, явится Ишум и будет предлагать тебе все что угодно, вплоть до своей пылкой любви.

— О нет, — хватаясь за голову, простонал Эльбер.

— О да, — передразнила его Соня. — Ты теперь, считай, важная птица. С того момента, как все эти стервятники купились на мой маленький обман, мы с тобой для них бесценны и будем в Бельверусе нарасхват.

— Я этого не вынесу, — растерянно произнес бритунец, начав оценивать масштабы собственной популярности и последствия, к которым таковая приведет.

— Ну что ты, милый. Еще как вынесешь. Ты же всегда любил быть в центре внимания, вот и пользуйся моментом. Целая вереница «влюбленных» женщин у твоего порога — представь только, какая честь и сколько удовольствия! Ладно, шучу. Хватит болтать, давай одевайся, пришло время тебе посетить Килву. Ведь для начала, я так понимаю, ты все-таки доведешь до ума свою затею с постановкой драмы об Элгоне?..


* * *

Долго уговаривать Эльбера ей не пришлось. До сих пор он, правда, даже просто приближался к стенам Килвы с невероятным трепетом, не решаясь войти внутрь, но теперь… Соня вместе с ним взошла на пустую трибуну. Она видела, как замер бритунец, жадно впитывая самый запах огромного театра.

Его ноздри трепетали, глаза сияли. Он прикоснулся рукой к отполированному дереву ближайшей скамьи и судорожно, счастливо вздохнул. Потом быстро сбежал по крутым ступеням на арену, поднял горсть песка и пропустил его между пальцев. Он был, кажется, готов целовать этот песок, эту землю.

В последний раз Соня видела его в состоянии такого возбуждения, радости и какого-то близкого к религиозному экстаза во дворце Элгона, в Элментейте. Она подошла и встала с ним рядом.

— Я так… так боялся, что уже никогда не вернусь сюда, — выдохнул Эльбер. — Что не смогу играть. А теперь почти верю, что это все-таки будет со мной снова. Килва… Я, кажется, всю свою жизнь стремился только сюда. Ты только посмотри, как здесь красиво. Ох, Соня, если можно, оставь меня ненадолго одного. Я должен привыкнуть…

— Да, Муонг, — она погладила его плечо. — Конечно.

Еще бы: он ведь испытывал примерно те же чувства, которые обуревают человека на первом свидании с любимой женщиной, а это слишком интимно для посторонних глаз.

К тому же у Сони была собственная цель посещения Килвы помимо того, чтобы разделять восторги Эльбера. Она поспешно спустилась вниз в поисках Кейулани и довольно скоро нашла ту хлопочущей возле очередной жертвы недавней схватки.

— Кей? — окликнула ее Соня. В тишине под каменными сводами мрачного сырого подземелья голос прозвучал непривычно гулко.

Старуха повернулась к ней молча, выжидающе, настороженно. И вдруг, чуть помедлив, сама шагнула к Соне.

— Скажи Таймацу, его ищут люди с Островов, — скороговоркой произнесла она. — За мной следят тоже, зная, что я с ним связана. Призрак в большой опасности. И берегись Ликенион. Она одержимая. Она хочет использовать и затем уничтожить тебя. Будь осторожна, рыжая.

— Благодарю за совет, — искренне отозвалась Соня. — Я постараюсь защитить Таймацу и за себя постоять тоже сумею. И, Глария… Он здесь. Если хочешь, ты можешь его увидеть.

Несколько мгновений две женщины пристально смотрели в глаза друг другу.

— Глария мертва, — донеслось затем до слуха Сони. — Прощай.

Кей снова склонилась над раненым, словно утратив всякий интерес к рыжеволосой воительнице. Соня из-за ее плеча увидела серое, искаженное страданием лицо мужчины, похоже, потерявшего слишком много крови.

— Я останусь с ним, пока ты поднимешься к трибунам, — твердо произнесла она. — Я знаю, ты хочешь этого. И я тоже умею ходить за ранеными. Я поставила на ноги Эльбера, когда его порвал леопард, — она мысленно попросила прощения за свою ложь у Нганги, знахаря племени, за то, что не упомянула о нем. — Иди. Гладиатор не умрет до твоего возвращения — я не дам ему этого сделать.

…Кей вернулась очень скоро, сменив Соню на ее добровольном посту и не сказав ни единого слова.

Воительница, как ни старалась, не сумела прочитать на ее испещренном морщинами лице никаких эмоций. А может быть, просто в подземельях Килвы было слишком темно, чтобы что-то разглядеть. Но когда она уже стояла возле самого выхода, то услышала по-прежнему тихое:

— Спасибо тебе.


* * *

Соня не сумела найти Таймацу до позднего вечера, напрасно слоняясь по всему особняку и саду и тщетно призывая островитянина. Призрак вел себя как по-настоящему бесплотное создание, и она позволила себе бесплотную надежду на то, что он, почуяв грозящую опасность, успел покинуть Бельверус.

Это было бы самым лучшим выходом. Таймацу проницателен, осторожен и умен, он много лет счастливо избегал встречи со своими преследователями, наверное, и в этот раз поступил как обычно, в последний момент обведя их вокруг пальца.

Что ж, они с Эльбером привлекли к себе слишком много внимания, в такой ситуации Призраку было бы непросто скрываться. Соня искренне желала островитянину всей возможной удачи, она успела всей душой привязаться к нему и по-своему любила как преданного, надежного, мудрого друга, с какими нечасто сводила ее судьба. Если его уже нет в Бельверусе, как жаль, что она даже толком не успела поблагодарить его!

Впрочем, долго терзаться по этому поводу ей не пришлось, ибо сразу после заката вновь появилась Ликенион. На сей раз она не стала настаивать на свидании с Эльбером, вероятно, решив дать ему передышку и не форсировать события во вред себе же самой. Зато обратилась к Соне:

— Ну что? Ты готова? Поехали!

Она была страшно возбуждена, глаза лихорадочно сверкали, и всю дорогу хохотала, как безумная, и трещала без умолку, так что Соня поняла, что ее спутница пьяней вина, хотя никакого характерного запаха от нее не ощущалось. Тут Ликенион ловко закинула себе в рот какой-то маленький темно-серый шарик и предложила Соне такой же.

— Что это ты такая мрачная? На, пожуй, сразу развеселишься! Да не бойся, я их ем, как обычные сласти.

Соня сообразила, о чем речь — ей уже доводилось сталкиваться с растениями, вызывающими такое состояние, несравнимое ни с каким опьянением, но она еще не сошла с ума, чтобы пользоваться подобными штучками. И хотя вежливо приняла «дар» Ликенион, тут же незаметно выплюнула шарик.

— Нравится? — подмигнула та. — Я знаю, где достать еще, этого добра в Бельверусе навалом. Эльберу тоже нравилось, я и для него старалась, — похвасталась она, словно совершила нечто чрезвычайно достойное. — Только он йотом делался ужасно злым и лупил меня, как скотину.

«Мало лупил, — подумала Соня. — Ты еще хуже любой скотины».

Ехать им пришлось довольно долго, но Соня старалась запомнить каждый поворот дороги, справедливо опасаясь того, что с Ликенион станется постараться заманить ее в какую-нибудь ловушку. В конце концов они достигли самой дальней окраины Бельверуса, и Ликенион остановила лошадей.

Заведение, в котором они оказались, было действительно местом публичной любви, но отличалось странным и тревожным сходством с хорошо укрепленным казематом. Здесь даже имелись решетки на окнах, хотя и выполненные в виде красивых завитков и орнаментов, причем металл выглядел необычным, слишком светлым, что ли. Явно не сталь и не чугун. Тогда что же?

Почему-то Соня подумала, что он больше похож на серебро, но кому бы пришло в голову тратиться на серебряные решетки? Удовольствие не из дешевых. Впрочем, если дело здесь процветает, то прихоть владельца — его личное дело, хоть дорожки золотыми слитками мостить, хоть дверные ручки украшать бриллиантами.

Изнутри «каземат» выглядел уютно, с непременными барельефами, изображающими самые откровенные сцены любви, и фонтаном по центру просторного холла. Слуга-евнух бросился ко вновь прибывшим, кланяясь и интересуясь их желаниями.

— Это моя подруга из Аквилонии, — указала Ликенион на Соню. — Для нее — все самое лучшее. Имей в виду, Хевсур — если она останется недовольна, вам всем несдобровать!

— Мне обещали князя-ванира, — капризно проговорила Соня.

Ликенион быстро переглянулась со слугой. Значения этого взгляда Соня не поняла.

— У меня есть товар и получше, — попыталась изменить ее планы жена Туорга. — А этот твой ванир сейчас не в лучшей форме, он может тебе не понравиться. Как насчет того, чтобы в другой раз?

— Нет, сейчас, — потребовала Соня с присущим ей напором и решительностью. — Ты хочешь начать нашу дружбу с обмана? Тогда я немедленно ухожу! 1ы же обещала! Думаешь подсунуть мне какую-нибудь дешевку?

— Будь по-твоему, — сдалась Ликенион, поняв, что Сониного упрямства ей все равно не переломить. — Но если что-то пойдет не так, сразу позови Хевсура.

В помещении не было почти ничего, кроме огромной постели и столика, уставленного блюдом с фруктами и парой кувшинов вина. Навстречу Соне поднялся темноволосый мужчина в одной лишь золотистой набедренной повязке. Соня вовсе не была настроена на то, чтобы развлекаться с ним, но смотрела с интересом. Он был довольно привлекателен, и ее поразило его тело — с такой белой кожей, что казалось светящимся, и совершенным, точно скульптура. Серо-голубые, как две льдинки, глаза контрастировали с почти черными волосами.

— Привет, — сказала Соня. — Сразу проясню ситуацию — я не собираюсь с тобой спать. У меня есть друг, с которым я и так получаю все, чего только могу пожелать. Как твое имя?

— Огден, — представился он, поклонившись, но вопреки ее ожиданиям, не спросил, а что же, исходя из вышесказанного, она здесь делает.

— Я слышала, ты будто бы ванирский князь. Что-то слабо верится. Если это правда, неужели ты больше ни на что не годен, кроме как ублажать богатых немедийских шлюх? Мне тут говорили, что ты якобы не в лучшей форме. Но мне кажется, что ты вполне здоров и силен, как бык. Кстати, я тоже ванирка, хотя родилась в Хауране. Многие полжизни отдали бы за то, чтобы превратить меня в свою рабыню, но до сих пор их мечты остаются только мечтами: меня проще убить, чем подчинить чужой воле.

Огден молчал. Соня уселась на постель и потянулась.

— Тебе нечего мне ответить?

— А что ты хочешь услышать? — он смотрел на нее как-то настолько странно, что Соне стало не по себе, и по коже побежали мурашки под этим холодным синим взором. В здравом уме ей бы никак не захотелось объятий и ласк Огдена — он был совсем не в ее вкусе, да и вообще, Соня слишком презирала продажную любовь, чтобы прельститься таким человеком, и уже жалела, что пришла сюда: куда лучше было бы оказаться в этот миг рядом с Эльбером.

Нергал! Почему этот тип кажется ей словно изваянным изо льда? Соня коснулась его руки, пытаясь избавиться от наваждения. Кожа Огдена на ощупь казалась, в самом деле, неестественно прохладной.

— Если тебе холодно, оденься, — предложила она, стараясь преодолеть необъяснимую дрожь, охватившую ее саму. — Ты что, еще не понял? Работать тебе сегодня не придется. Не со мной, — при последних словах голос ее, однако, звучал совсем не так уверенно.

Огден не сводил застывших, немигающих глаз с лица Сони, и в какой-то момент ее охватила невероятная слабость. Руки и ноги словно налились свинцом. А главное, тот, кто стоял перед ней, был вовсе не Огденом.

Соня тихо, жалобно вскрикнула — как она не поняла сразу, как могла так ошибиться?! Это же… Север. Боги. Север, с которым она так давно рассталась и которого так отчаянно, безоглядно любила! Он здесь, он вернулся, он каким-то невероятным образом нашел ее и устроил это свидание.

Соня протянула к нему руки, хотя краешком угасающего сознания продолжала противиться — не может быть, это не он, не… конечно. Не Север, а еще невероятнее — самый давний, первый ее мужчина, убитый ею Сулар… или…

Он обнял ее. Его губы скользнули по ее лицу, по безвольно приоткрывшимся губам. Он был лучшим. Средоточием всего самого желанного, что заключалось в каждом из тех, с кем Соня когда-либо бывала прежде. Соки вожделения напитывали каждый мускул, жар тлел в животе, поднимаясь вверх, к сердцу, и опускаясь вниз, как пламенеющие лианы.

Блаженство стало настолько сильным, что это было даже больно, как глотать воду сквозь распухшие губы. И в этот момент она ощущала себя такой до головокружения счастливой, что не испугалась той легкой резкой боли, когда поцелуй превратился в…

Но другая боль разом выдернула ее из блаженного транса. Камея Элгона вдруг обожгла ей грудь, и Соня с воплем очнулась, изо всех сил оттолкнув Огдена.

— Ты что делаешь, мразь проклятая?!

На его губах, уголки которых злобно и разочарованно подрагивали, была кровь. Соня провела ладонью по собственной шее: так и есть, этот ублюдок укусил ее! Его зубы были совсем рядом с самой крупной веной, еще бы чуть-чуть, и… Ну, Ликенион, гадина, наверняка ведь знала, к кому и куда ее привела! Вот тебе и ванирский князь — псих, убийца, может быть, даже инкуб! Настоящая нечисть! Она выхватила нож, с которым, слава богам, никогда не расставалась, выставив блестящее на совесть отточенное лезвие впереди себя.

— В сторону. Выпусти меня, — резко скомандовала Соня, — или я тебя сейчас прикончу.

Она не ожидала, что он добровольно подчинится, и была готова к отчаянной битве.

Соню трясло, но она умело скрывала свое смятение, намериваясь сражаться до конца. Он крупный, сильный. Возможно, полагает, что легко справится с женщиной в драке один на один. Что ж, придется ему доказать, какое это заблуждение.

Но нет, он даже не попытался возразить, а пошел отпирать дверь, повернувшись к Соне спиной.

И тут ее ожидало еще одно потрясение: эта спина выглядела как сплошная рана. Как будто Огдена держали прижатым к раскаленной решетке, прутья которой прожгли ему плоть, и было это совсем недавно — ожоги казались свежими, Соня почти ощущала запах горящего мяса.

Но это же должна быть такая жуткая, свирепая, невыносимая мука, которую и представить себе невозможно! Пытка огнем — самое чудовищное, что можно сотворить с человеком, раны от ожогов наиболее болезненны и хуже всего заживают.

Если бы Соне кто-то заявил, что душевные терзания страшнее физических, она бы плюнула такому «моралисту» в лицо за его благоглупости. Сказать подобное способен лишь тот, кто понятия не имеет о телесных страданиях.

— Стой, — хрипло сказала она. — Огден? Какой выродок тебя пытал? Я бы ему за такое своими руками глаза вырвала, — она изо всех сил стиснула зубы. Бешенство клокотало в душе Сони, как лава в сердце готового вот-вот проснуться вулкана. — Странно, как ты вообще еще на ногах держишься, как способен это терпеть. Другой бы просто умер.

Серо-голубые льдинки его глаз, когда Огден, помедлив, обернулся к ней, теперь казались более живыми. Во всяком случае, в них возникло удивление.

— Какое тебе дело до меня? — спросил он. — Я от ожогов не умру. Ничего страшного.

Глаза белого тигра, вышедшего на охоту, подумала Соня, стараясь не отводить собственный взгляд. Она вслух выругалась почище портового грузчика. Это помогло возвратить себе уверенность.

— Тут можно поспорить. Разве что тебе повезло, и ты отличаешься особой выносливостью. Ты из Ванахейма, как и я сама, — напомнила она. — Значит, не совсем мне чужой. И я желаю знать, как случилось, что ты оказался рабом в Немедии. Что с тобой произошло? — для убедительности она перешла на язык своей матери-ванирки.

— Это было давно, — сказал он на том же языке, который, однако, прозвучал необычно, изысканно, так, словно… один из диалектов, на коем говорили столетия два назад. Впрочем, Соня много лет не бывала в Ванахейме. Могла и ошибиться.

Огден замолчал, собираясь с мыслями. Она указала ему на место рядом с собой, и он сел на постель, не глядя ей в лицо. Соне почудилось, будто его чудовищные раны стали менее глубокими. Хотя, конечно, такого не могло произойти за столь короткое время. — Я действительно князь, у тебя правильные сведения. Ты не представилась. Как твое имя?

— Соня, — сказала она. — Кто приказал тебе убить меня нынче ночью?

— Никто, — возразил он.

— Лжешь. Ты хотел разорвать мне горло. Ты что-то сотворил со мной, чтобы я не сопротивлялась, навел морок. А потом ты укусил меня. Я не могла в этом ошибиться! И я должна знать, чей приказ ты выполнял. Ликенион? Ты ее собственность, ведь так?

— Ликенион хотелось бы так думать. Но она тут ни при чем. Мне нужна была твоя кровь. Не ей. Мне. Потому что я голоден.

— Не поняла. Что еще за бред? Ты пьешь кровь людей? — Соня не могла поверить собственным ушам.

— Кровь животных куда хуже. Это такая гадость! — с отвращением отозвался Огден.

Он что, нарочно ее пугает? Соне сделалось до того жутко, что она отодвинулась от мужчины и, подняв руку к горлу, сжала в ладони камею. Похоже, талисман Сына Света спас ее, предупредив о грозящей опасности, и в нем — ее надежда пережить эту ночь. Огден коротко улыбнулся.

Под верхней губой блеснули клыки. Таких она не видела даже у собак. Хуже. Даже у волков! Как она могла не заметить их раньше? Соня моргнула и затрясла головой. В следующий миг лицо Огдена уже было вполне человеческим.

— Я должен бежать отсюда сегодня же, — сказал он. — Послушай, ты тут заявила, будто никому еще не удавалось подчинить тебя своей воле. Но ты говорила о людях.

— Да, — кивнула Соня. — Ты себя к людям не причисляешь? Ты не человек?

— Был человеком, — уточнил Огден. — Прежде. Теперь уже нет. Я вампир, — добавил он так буднично, словно это все разом объясняло. — У меня нет времени рассказывать долго. В двух словах, мой враг сумел справиться со мной и из мести превратил в своего раба, а потом продал в Бельверус, лишив изрядной части той силы, которой я обладал. Ликенион глупа, но она желает, чтобы я сделал ее подобной себе самому. Она не может и не хочет понять, почему это невозможно, и бесится. Дело в том, что она вполне способна меня уничтожить.

— С помощью магии? Она что, владеет магией? Она ведьма?

— Она ведьма лишь в том смысле, какой вкладывают в это слово люди, желающие назвать женщину бешеной стервой. Но, по счастью, магией как раз не владеет. Зато пользуется тем, что днем я совершенно беспомощен. Мое время — только ночь, с рассветом силы покидают меня, и даже крошечный луч становится для меня смертельно опасным. Если она прикажет вытащить меня на свет, мне конец.

— О демоны преисподней, — пробормотала Соня, искренне сочувствуя ему. — И ты никогда не пытался бежать отсюда?

— Я не могу, — он указал на окна. — Решетки. Это серебро. Я не могу к нему прикасаться. Оно хуже огня. Не далее как вчера Ликенион приказала своим слугам просто прижать меня спиной к одной из решеток. Собственно, ты видишь результат. То же самое касается дверей. Но главное, мне нужна кровь. Тогда я бы все-таки справился. Ликенион позволяет мне пить кровь, специально приводя для этого девушек и женщин, но в таких ничтожных количествах, чтобы я просто не умер раньше времени. Несколько глотков… Это все. Ну и, конечно, бросает мне крыс и кошек.

Соню охватило смятение. До сих пор нежить любого рода ничего, кроме отвращения и желания немедленно уничтожить, у нее не вызывала. Мир был четко разделен на людей и чудовищ, какое бы обличье ни принимали последние.

Согласно такой позиции, Огден, безусловно, относился к чудовищам. А как еще назвать живого мертвеца, питающегося человеческой кровью? Она прежде только слышала о таких — еще в детстве, когда мать пересказывала ей древние ванирские легенды.

Северная Хайбория вообще была весьма богата всевозможными ведьмами, колдунами, оборотнями и прочим навьем. Но встретиться лицом к лицу с настоящим вампиром Соне, по счастью, не доводилось. А даже случись такое, она, конечно, ни на миг бы не усомнилась в необходимости прикончить злобную тварь, которой не должно быть места на земле.

Но вот — случилось. И странное дело, ей почему-то не хочется его гибели. Может, потому, что есть твари и похуже.

— Ты напрасно думаешь, что я бы убил тебя сегодня. Да, я бы взял немного твоей крови, но не собирался высасывать до конца. Это неразумно, да и невозможно. Скажем, тебе, чтобы утолить жажду, не требуется ведро воды — ты просто столько не осилишь. Я тоже. На самом деле, вампиры убивают крайне редко. В Ванахейме моя семья владела несколькими селениями. Мы использовали своих вассалов, чтобы утолять голод, но за многие годы ни один из них не погиб из-за этого. Они даже гордились тем, что находятся под нашей защитой и покровительством, и испытывали благоговение, но не ужас. Это было удобно и нам, и им. А когда нас уничтожили, начался кошмар. Новый владелец сжег живьем всех, кто служил нам, чтобы стереть даже самую память о моем роде. Правда, меня он пощадил… для того, чтобы вполне насладиться моим унижением. Я не смог защитить и спасти никого из тех, кто был мне дорог. А ведь он, в отличие от меня, считал себя человеком.

— Ты сказал, это было давно, — напомнила Соня. — Вероятно, тот подонок уже успел умереть, и ты не отомстил ему…

— Давно — по вашим меркам. На самом деле, прошло всего двадцать зим, и он еще как жив и по сей день здравствует. Едва ли это тебе о чем-то говорит, но его имя Ютен. Он носил графский титул и был из…

— Асгарда, — закончила Соня. — Мир куда теснее, чем порой кажется.

Она взяла нож и решительно, глубоко полоснула себя по запястью. Затем поднесла руку к губам Огдена.

— Возьми, раз тебе это нужно. Не следовало только тебе пытаться использовать меня без моего согласия: я этого не терплю.

Он жадно приник к ране и сделал несколько глубоких глотков, затем с явным усилием оторвался и лизнул ее руку языком. Порез тут же затянулся, словно его и не было никогда. Соня отчетливо ощутила, как шевелятся волосы на ее голове и встают дыбом — на шее. Что бы то ни было произнести она была просто не в силах. Огден облизал губы.

— И что дальше? — спросила она.

— У тебя необычная кровь, — сказал мужчина. — В ней особая сила. Ты ведь тоже не совсем человек? Я это почувствовал.

— Посвященная, — отозвалась Соня. — Итак, что ты намерен теперь делать?

— Пожалуйста, доверяй мне, — попросил он. — Я не причиню тебе зла. Сейчас мы попробуем избавиться от решетки. Возьмись за нее…

— Ну, я, конечно, не из слабых, однако гнуть металл голыми руками не способна, — проворчала воительница.

— Ничего. Я помогу. Давай, я должен успеть выбраться и найти убежище до рассвета!

— Ладно, — Соня обхватила прутья руками и потрясла. Естественно, толку от ее усилий не было никакого. Эльбер бы, пожалуй, справился, но никак не женщина.

Огден положил ладони ей на плечи и слегка сжал…

Ее мышцы заныли, наливаясь настоящей мощью, побелевшие пальцы сделались цепкими, точно звериные лапы с когтями. Металл поддался объединенным усилием двоих, выходя из крепких пазов, изгибаясь… прутья хрустнули, освобождая проход.

— Этого довольно, — сказал Огден, — пойдем, — он отпустил Соню и с кошачьей ловкостью, стараясь даже случайно не коснуться опасного серебра, пролез в образовавшееся отверстие. Воительнице не оставалось ничего иного, как последовать за ним.

— Кстати, ты еще говорил насчет убежища, — произнесла она, отдышавшись. — Раз уж я все равно в это ввязалась… Правда, что вампиры… ну, такие, как ты, предпочитают гробы и кладбища?

— Не обязательно, просто это удобно, — согласился Огден. — Особенно за неимением лучшего.

— Тогда у меня, кажется, есть, что тебе предложить, — воодушевилась Соня. — Следуй за мной.

 Глава шестая


Домой Соня добралась, чувствуя себя совершенно измотанной, только на утро следующего дня. По крайней мере, невероятная усталость, которую она ощущала, не позволяла пока слишком задумываться о том, что произошло с нею сегодня. Или уже вчера? Неважно.

На какое-то время ей пришлось выбросить из головы Огдена и все, с ним связанное, потому что Эльбер, встретивший ее, выглядел страшнее целой армии голодных вампиров.

— Где ты болталась всю ночь? — набросился он на Соню. — Ты мне даже не сказала, что намерена куда-то там отправиться!

— А я что, обязана перед тобой отчитываться за каждый шаг? — изумилась Соня. — С каких это пор? Я, кажется, не твоя рабыня или наложница!

— Ты моя жена, живешь в моем доме, и не должна таскаться где ни попадя!

— Ой, неужели? Да ты бы меня даже спрашивать не стал, если бы сам собрался…

— Я мужчина, не забывай об этом, — заявил бритунец. — Женщине не позволено вести себя таким образом!

— Я была с Ликенион, — отчеканила Соня. — Развлекалась с рабами-мужчинами всю ночь и отлично провела время. Тыдоволен? А в чем дело? Глария никогда такого себе не позволяла, верно? Пока ты кувыркался со всеми бельверусскими шлюхами, она смиренно дожидалась твоего возвращения, как подобает образцовой супруге. И можно подумать, очень-то ты это ценил. А я совсем другая. Заруби это на своем надменном бритунском носу и никогда не лезь в мои дела!

Ей показалось, что сейчас Эльбер ее ударит. Его лицо исказилось настоящим бешенством. Соня внутренне подобралась, приготовившись защищаться, если потребуется.

— Тебе я ни с кем не изменял, — вопреки ее ожиданиям, сказал он. — Ни разу с тех пор, как объявил тебя своей женой. Я изменился с того времени, как в моей жизни произошли известные тебе события.

Как ни крути, Соня знала, что это чистая правда. Ну что она за человек — хлебом не корми, дай наговорить побольше гадостей, а потом проклинать собственный язвительный язык.

— Откровенность за откровенность — я тебе тоже, — произнесла она. — Это так, Эльбер.

Просто никогда не следует повышать на меня голос. Мы должны больше доверять друг другу.

— Во всяком случае, в том, что с Ликенион ты не была, я уверен. Потому что она-то заявилась ко мне, начала рассказывать, будто ты развлекаешься с каким-то ваниром, и предлагать в утешение себя саму. Я едва сумел ее выставить. Понятно, что эта дрянь, как всегда, врет, так ведь?

— Ну… не совсем. Я действительно познакомилась с одним… князем из Ванахейма и была с ним до рассвета. Но это совсем не то, о чем ты подумал.

Вероятно, Эльберу самому не раз приходилось бормотать подобные неубедительные оправдания. Он смотрел на Соню, и она почти слышала его мысли.

— Боги мои. Ну как тебе объяснить! Хорошо. Я расскажу, что было на самом деле, — сдалась Соня.

И она выложила бритунцу все как есть про ванирского князя и его сущность, предусмотрительно опустив только заключительную часть своих нынешних похождений. Когда Соня выдохлась, Эльбер положил голову на скрещенные руки и вздохнул.

— Теперь уже я думаю, лучше бы ты с ним просто… Нам только вампира не хватало. Час от часу не легче! Во что ты ввязываешься? Ох, Соня, ты уверена/ что никак не можешь о нем забыть и оставить все как есть?

— Боюсь, не получится. Терпеть не могу, когда кого-то используют, как вещь, кем бы или чем он ни был. К тому же ни одно существо не заслуживает таких издевательств, какие ему пришлось переносить из-за этой Ликенион. Вот кто настоящее чудовище, а вовсе не Огден. Неужели твое чувство справедливости не подсказывает тебе самому, что мы просто обязаны принять участие в судьбе этого человека? Даже если слово «человек» к нему не в полной мере применимо.

— Браво, Соня. Звучит патетично до отвращения, даже не похоже на тебя. Это все?

— То есть? — в недоумении переспросила она. Что-то было в голосе Эльбера — особенное, какая-то чуть насмешливая интонация, которой она не понимала.

— Я так понял, что тобой движет исключительно благородное стремление освободить из рабства ванирского князя и восстановить справедливость?..

Так глубоко в себя Соня не заглядывала. Боялась. Есть вещи, которое изворотливое сознание отказывается воспринимать.

— Ну… — протянула она, отводя глаза и как-то разом растеряв весь свой благородный пыл. — А что же еще? — как утопающий за соломинку, хваталась она за то, что вроде бы — вроде бы! — никогда не говорила Эльберу о своей безумной мечте, очень давно не дававшей ей покоя.

— Бессмертие, которое, насколько мне известно, присуще вампирам.

Значит, все-таки в какой-то момент она проболталась. Соня вспыхнула до корней волос, ее обдало жаром несвойственной ей неловкости.

— Я об этом вообще не думала, — сдавленно произнесла она. — Бессмертие и не-жизнь разные вещи. К тому же вампиры так уязвимы. Это довольно хрупкие создания, которых легко уничтожить, особенно днем, когда они совершенно беспомощны, да и в другое время их повсюду подстерегает масса опасностей. Я не так уж много о них знаю, только то, что когда-то рассказывала мне мать, и еще некоторые сведения, которые стали мне известны сегодня…

— Тебя послушать, так они слабее младенцев. Даже непонятно, с чего вдруг люди вздумали их бояться? Если так, то зачем тебе понадобился этот твой Огден?

— Да ты просто ревнуешь, — вскинулась Соня, воспользовавшись такой дешевой уловкой, что ей стало еще более неудобно. И все-таки лучшая защита — это нападение. — Можешь не переживать — он меня как мужчина не интересует, — обняв бритунца и почти повиснув на его крепкой шее, Соня прижалась к нему — такому горячему, родному, живому, ощутив, как все его существо отвечает ей, тянется к ней. — Мне хорошо с тобой, так хорошо, что другие как-то не очень нужны. Обними меня…

О чем бы другом, а о любви Эльбера просить никогда не требовалось — он был постоянно готов к близости: Особенно после бурной ссоры — в таких случаях страсть всегда оказывалась лучшим способом примирения. В его объятиях, в кольце его сильных и нежных рук Соня сумела позабыть о своих душевных метаниях на несколько сладостных часов, и если бы только знал Эльбер, как она ему за это благодарна!..


* * *

Обостренный слух Таймацу улавливал каждый ее блаженный вопль и каждый хриплый долгий стон, вырывавшийся из груди Эльбера. Островитянин думал о том, о чем эти двое позволили себе забыть, сплетаясь в любовной игре, которой предавались столь безоглядно: Соня не отступится. Ничто не заставит ее изменить решение и отказаться идти на огромный риск, беспечно сунув голову в настоящую петлю и жертвуя собой так легко, словно ей отпущена тысяча жизней. И тогда — кто позаботится о ней? Этот бритунец? Едва ли. В его голове сейчас только Килва и драма об Элгоне. Он и не подумает подстраховать свою подругу. Круглоглазые зачастую ведут себя хуже детей. Значит, остается только вмешаться самому.

И, скорее всего, подставить себя под удар Хейдзи.

Но другого выхода Осенняя Луна не видел.


* * *

Хэйдзи подошел совсем близко к цели, так близко, как еще никогда прежде. Он был уверен, что теперь изменнику не уйти. Но задача заметно осложнялась тем, что он дал обещание Ютену привести к тому рыжеволосую женщину и бритунца, причем живыми. Сопротивления со стороны этих двоих Хэйдзи не слишком опасался, зная, что способен в одиночку справиться практически с любым, кто не был рожден на Островах. Даже если изменник кое-чему обучил своих хайборийских «друзей», те ни коим образом не могли соперничать с призраками-островитянами.

Если бы их требовалось просто убить, оба были бы уже мертвы. Но взять и живыми гнать до Асгарда — для подготовки к этому требовалось еще некоторое время. Тайру и Гэмбан постоянно держали особняк под наблюдением. Хэйдзи оценил изворотливость изменника, превратившего обычный с виду дом в отлично укрепленное сооружение, но располагал теми же знаниями, что и Осенняя Луна, и достаточно ясно представлял себе, как обойти любые ловушки. На месте изменника Хэйдзи расположил бы их подобным же образом.

Он понимал, что рыжая и бритунец привязаны друг к другу, и в этом — их главная слабость. Каждого из них можно будет заставить подчиниться, угрожая жизни другого. Возможно, угрозы придется подкрепить действием, например, перебив' мужчине ноги. Окажись он в таком беспомощном состоянии, рыжая едва ли бросит его и попробует сбежать, а он станет совершенно не опасен, хотя, и жив. Ютен получит обещанное, и Хэйдзи не уронит свою честь, изменив данному слову. В целом пока все складывалось настолько удачно, что обычный осторожный оптимизм Хэйдзи относительно всего предприятия был готов смениться откровенным торжеством.

Гэмбан и Тайру уже несколько раз проникали внутрь особняка, исследовав каждый его угол. Сегодня они должны были предоставить Хэйдзи подробный отчет обо всем, что удалось выяснить, и уже завтра изменник будет у них в руках. Странность заключалась лишь в том, что на сей раз он не предпринимает никаких действий ради спасения своей шкуры. Неужели решил сдаться сам? Не похоже на него, но как знать… Так или иначе, впервые за последние годы Хэйдзи чувствовал, что почти доволен.

Однако его приподнятое настроение разом улетучилось, когда Гэмбан возвратился один. То есть Тайру, строго говоря, тоже был с ним: Гэмбан не бросил то, что сумел принести, доставив останки к ногам Хэйдзи. Тайру был мертв. Причем, судя по его виду, не просто мертв: кто-то или что-то использовало некое невиданное оружие, чтобы расправиться с ним. Гэмбан был настолько потрясен стремительно разыгравшейся у него на глазах драмой, что едва находил слова для объяснений.

— Оно напало внезапно, — отрывисто пролаял он, рухнув перед Хэйдзи на колени. — Я не знаю, что это было, но уверен, что не человек: может быть, дух или демон. Он был необычайно быстр. Быстрее, чем я. Он появился прямо из воздуха, будто соткавшись из темноты, и сделал нечто такое, после чего я не мог даже сдвинуться с места, хотя все видел и понимал. Он схватил Тайру и впился ему в горло, но крови почти не было. Это просто выпило из Тайру всю кровь до капли, а потом бросило его и исчезло так же внезапно, как появилось. А я обрел способность владеть своим телом. Господин, — Гэмбан выхватил короткий меч и, разорвав на себе одежду до пояса, приставил лезвие к середине живота, удерживая рукоять двумя руками, — я не смог защитить Тайру и выполнить твой приказ. Я должен смыть этот позор, немедленно убив себя.

Гэмбан был совершенно прав, и при других обстоятельствах Хэйдзи бы и не подумал удерживать его, лишь оказав ему последнюю милость, отрубив голову после того, как Гэмбан вонзит меч в свое тело и сделает длинный глубокий разрез до самого горла. Но в таком случае ему придется последовать за Гэмбаном, причем сразу же: в одиночку он со своей миссией не справится, вынужденный признать свое поражение. И все это — будучи в одном шаге от изменника, который останется, в результате, безнаказанным.

Нет. Хэйдзи покачал головой и взял меч из рук Гэмбана.

— Ты убьешь себя позже.

Это еще больше расстроило Гэмбана: похоже, он действительно не находил в себе моральных сил, чтобы продолжать жить, но его чувства Хэйдзи как-то не волновали. Он склонился над безжизненным телом Тайру, стараясь понять, что же в действительности произошло.

Хэйдзи, один из непревзойденных мастеров по части лишения людей жизни, знавший сотни способов сделать это и в совершенстве владевший каждым, мог поклясться самыми страшными клятвами, что никогда прежде не видел подобного. В теле несчастного не осталось ни капли крови, как и свидетельствовал Гэмбан. Хэйдзи тщательно осмотрел тело в поисках ранки от отравленной стрелы или еще какой-либо зацепки, способной пролить свет на случившееся. Да, есть: на шее Тайру он обнаружил след очень аккуратного и очень глубокого укуса с обсосанными краями. Радости ему подобное открытие не прибавило.

— Это сделал вампир, — медленно произнес Хэйдзи. — Единственное создание, способное тягаться с нами, не будучи одним из нас. Едва ли в твоих силах было помешать ему, Гэмбан. Или в моих. Может быть, такое оказалось бы возможным для кого-то из самых великих Учителей Пути, но даже в этом я сомневаюсь.

— Не хочешь ли ты сказать, что изменник стал вампиром? — спросил Гэмбан с неподдельным ужасом. — Но что же нам, в таком случае, делать?..


* * *

Огдену полагалось ощущать невиданный прилив сил и энергии. Увы, вместо этого он чувствовал себя довольно скверно. Убитый был крупным сильным мужчиной; выпив его целиком и в одиночку, Огден просто обожрался и теперь еле двигался. Он был недалек от истины, сказав Соне, что подобное физически невозможно, особенно после длительного вынужденного воздержания, и до сих пор у него никогда не было похожих случаев: Огден отлично умел сдерживать себя и знал меру необходимого насыщения. Просто сейчас пьянящее чувство полной свободы слегка помутило его разум. Одно утешение: этого хватит надолго, может быть, больше чем на седмицу, и ему не придется лишний раз рисковать, выходя на охоту. Можно осмотреться, обдумать дальнейшие действия. Теперь у него есть время.

После такой обильной трапезы он полностью восстановился. Раны от ожогов на его спине почти затянулись, напоминая о себе разве что легким зудом, когда хочется обо что-нибудь почесаться. И главное, к нему вернулись все прежние способности, свойственные той форме существования, к которой Огден принадлежал вот уже около двух столетий. Плохо, пожалуй, лишь то, что он не заставил второго, оставшегося в живых, начисто забыть обо всем увиденном, хотя обязан был это сделать.

Он сыто рыгнул и потянулся. Бельверус — подходящее место для того, чтобы стать здесь Мастером, постепенно создав себе свиту из новых птенцов взамен тех, что были сожжены в Ванахейме. Да, сам он тогда не смог разделить их участь, хотя стремился к этому всей душой, и гибель каждого птенца, и все их неимоверные муки ощущал как свои собственные, в прямом смысле. Он умирал вместе с ними. Даже теперь, едва вспомнив о том давнем кошмаре, Огден не удержался от мучительного стона страдания.

Рыжеволосая очень ему помогла. В ее крови, как Огден и говорил, заключалась особая, невероятная сила, но отнюдь не только потому, что Соня была Посвященной, дочерью Рыси, больше, чем просто человеком. Но кроме того, это был добровольный дар, когда человек отдает часть себя без принуждения, по собственной воле. Такой дар не имеет цены.

Соня поделилась с ним кровью, ничего не потребовав взамен, пусть даже не вполне понимала, что именно делает: это был порыв сострадания, жалости и милости, редчайшее проявление по отношению к подобным ему. Не знала Соня и о том, что с этого момента находится под защитой как самого Огдена, так и всех, кого он когда-либо создаст или подчинит своей власти: нападение на нее стало табу, нарушение которого карается мгновенной и жестокой расправой.

Именно поэтому жертвой Огдена стал тот из людей, от которого исходила опасность для Сони. Огден набросился на него и употребил в пищу, предварительно лишив малейшей способности сопротивляться.

Теперь следовало позаботиться о себе. Соня и здесь выручила его, указав вполне подходящее, даже роскошное укрытие на день. За прошедшие два столетия Хайбория, с точки зрения Огдена, заметно изменилась к лучшему. Прежде погребальные обряды были зачастую связаны с преданием умершего огню. Теперь же повсюду появились такие замечательные места, как кладбища, и совсем шикарные — склепы и усыпальницы. Соответственно, не составляло особого труда найти удобное светонепроницаемое убежище, полное чужих костей, вытряхнуть их и устроиться там для отдыха.

В Ванахейме с этим было куда сложнее. Древние боги ваниров не приветствовали сохранение мертвых останков. В основной своей массе, хайборийские вампиры издревле обитали в Стигии с ее культом умерших и огромными некрополисами, плотным кольцом окружавшими обычные города. При этом распространение по другим территориям было для носферату крайне затруднительно, происходило весьма медленно и с огромным трудом — они ненавидели любые перемещения как связанные с массой опасностей и неудобств, жили обособленно и старались привлекать к себе как можно меньше внимания.

Ванирских носферату это касалось в той же степени, что и любых иных. Они были крайне малочисленны и появились в Северной Хайбории относительно недавно, не более пятисот зим назад. Произошло это следующим образом. Один из путешественников умер в Стигии при весьма странных обстоятельствах. Но его ближайший друг, несмотря на невероятные сложности, доставил безжизненное тело назад в Ванахейм в закрытом и запаянном ящике.

Когда же цель была достигнута — спустя, между прочим, десять лун! — выяснилось, что тело в гробу не мертвое. Тот путешественник, инициированный стигийским носферату и ошибочно принятый за погибшего, после своего «чудесного воскрешения» в знак благодарности и признательности проделал то же самое со своим верным товарищем, которому был обязан своим спасением, а впоследствии еще нескольких человек из ближайшего окружения, сделав их своими птенцами и став первым Мастером Ванахейма.

Огден был приемным сыном одного из потомков того самого основателя клана; его специально готовили к инициации, начиная с раннего детства, обучали всему, что необходимо знать существу с подобной судьбой. Изменившись, он доказал, что выбор его создателя оказался верным, и проявлял особые способности в своей новой ипостаси.

Он был правильным носферату и хорошим правителем для своих подданных, умным, дерзким, но и достаточно осторожным. Единственной его слабостью было, пожалуй, то, что он не любил одиночество и стремился к общению и с себе подобными, и с людьми. Вообще, человеческое начало в нем упорно сопротивлялось изменениям, и самого Огдена это особо не расстраивало.

Во всяком случае, он оставался способным в полной мере оценить те преимущества своего положения, до которых другим представителям клана не было никакого дела, а именно, особую магнетическую притягательность носферату для женщин.

Теперь ему, чтобы заставить любую красавицу взирать на него в экстатическом восторге, не требовалось никаких ухищрений, довольно было просто оказаться в непосредственной близости от нее. А дальше уже только от его желания зависело, насколько быстро она окажется с ним в постели. Кроме того, он ведь был сувереном довольно обширных владений и вполне мог пользоваться правом первой брачной ночи, к великой радости невест своих подданных.

Вообще, Огден не солгал, объяснив Соне, что его отношения с вассалами всегда были достаточно близкими. Да, он обеспечивал им всю возможную защиту, они же терпели лишь то неудобство, которое заключалось в необходимости платить своему господину особую дань кровью, впрочем, до смертельных случаев дело не доходило никогда. Кстати, он вдобавок, несмотря на собственную любвеобильность, не обременял чужие семьи своими бастардами — просто потому, что был, как и всякий ему подобный, не способен порождать жизнь.

Но время шло, и Огденом начала овладевать скука. Прежние немногочисленные развлечения уже не радовали его так, как раньше. Он пытался понять, что же, все-таки, собой представляет, исследовал свои возможности и обнаруживал новые. Он начал повсюду разыскивать различных колдунов и магов, охотно принимал их у себя в замке и вел долгие разговоры о колдовских ритуалах. Эти люди, несмотря на немалое их могущество, трепетали перед ним — истинным носферату, посланником самой Тьмы…

Но наконец, среди них появился такой, в глазах которого Огден не прочитал обычного страха. Этот взирал на него с интересом и живым, жадным любопытством. Его звали Ютен, Ютен из Асгарда, и какое-то время Огден был настолько наивен, чтобы считать его своим другом и подпустить слишком близко.

Именно Ютен, тогда еще довольно молодой человек (особенно если сравнивать с возрастом Огдена), решился на неслыханную дерзость. Он обратился к Огдену с просьбой создать для него, в целях защиты собственных владений в Асгарде, создать нечто вроде небольшой армии птенцов и передать власть над ними ему, Ютену.

Тот не столько возмутился подобным предложением, полагая, что молодой честолюбивый маг просто не понимает сути происходящего, сколько попытался объяснить ему, почему такое в принципе невозможно. Птенцов не создают по заказу и для каких-то определенных, тем более корыстных, целей. Они возникают из крови и духа Мастера, по взаимному согласию и любви, огромной самоотверженной любви, чтобы навсегда остаться связанными с ним прочнейшими узами, не как рабы или слуги, а как части единого целого, именуемого кланом.

Поэтому леденящие душу истории о том, что якобы всякий, укушенный носферату и умерший в результате этого, непременно через несколько ночей восстает в новой сущности, просто абсурдны. Инициация — процесс отнюдь не мгновенный, существует целая сложная система последовательно наносимых меток, постепенно приближающих избранного к полному изменению, и определенное обучение, начинающееся задолго до того, как будет нанесена последняя метка. Да и потом Мастер не оставляет свое творение и не бросает его на произвол судьбы сразу же, оставаясь с ним рядом столько, сколько потребуется для того, чтобы птенец был вполне готов к самостоятельному существованию, чаще же они не разлучаются вообще, сохраняя целостность клана.

Все это казалось Огдену достаточно простым и очевидным, однако Ютен не понял и не принял его резонов, сочтя, что они не более чем отговорки. Ванир и асгардец расстались если не прямыми врагами, то, во всяком случае, без всякого желания когда-либо вновь увидеть друг друга, и Огден просто забыл о Ютене. А тот, возвратившись в Асингалек, окружил себя оборотнями вместо вампиров и по прошествии некоторого времени объявил ванирскому клану носферату настоящую войну.

Ловкий и подлый интриган, Ютен употребил все свое влияние в землях Северной Хайбории для того, чтобы обвинить этот клан в ужасных кровавых злодеяниях, в тысячах смертей, в совершении колдовских ритуалов с непременными многочисленными человеческими жертвами. Он откровенно лжесвидетельствовал перед властями

предержащими, как бы невзначай упоминая о том, насколько обширны и богаты владения Огдена, и как недопустимо то, что этими землями правит настоящая нечисть, которой место в преисподней. Гнев богов, говорил он, будет сокрушителен, если люди не избавят землю от чудовищ.

Примечательно, что никто из подданных Огдена не пошел на оговор своего господина, не обвинял его в колдовстве и каких-то зверствах, однако что есть, то есть — о том, кем этот господин является, знали все и не скрывали этого. Просто за несколько веков под властью его клана такое положение вещей стало восприниматься почти как нечто само собой разумеющееся. Наверное, подобных отношений между людьми и носферату больше не было нигде и никогда в Хайбории.

Все произошло быстро и от этого еще более страшно. Ютен возглавил объявленную им клану Огдена «очистительную войну», призвав на помощь множество своих союзников, многих их которых по праву можно было обвинить и в куда более кровавых злодеяниях, чем те, которые приписывались не-умершим. Они раскрывали тайные дневные убежища носферату и уничтожали тех одного за другим, заодно избавляясь и от людей, обвиненных в симпатиях к своим прежним господам, не щадя никого и ничего.

Самого Огдена Ютен сумел захватить в плен, наслаждаясь его растерянностью и теми мучениями, которые тот испытывал вместе со своими подданными, ощущая их агонию как свою собственную и умирая вместе с каждым. Доставив Огдена в Асингалек, граф притащил туда же нескольких его птенцов, членов клана, и уничтожал их по одному на глазах Мастера. Силы ванира таяли, он был не в состоянии оказать сопротивление.

Но Ютен пошел еще дальше. Чтобы обезопасить себя, он распорядился вырвать Огдену клыки, лишив того возможности охотиться самостоятельно. Носферату обладают способностью к стремительному самоисцелению и быстро восстанавливаются даже после таких ран, которых не пережил бы ни один человек; зная об этом свойстве, Ютен был также в курсе того, каким образом можно остановить процесс. Все было довольно просто, достаточно залить в раны расплавленный металл…

Асгардский граф уже ничего не требовал от своего пленника и не собирался заключать с ним никаких сделок. Всякий раз, когда речь шла о жизни очередного птенца, Огден ползал на коленях у него в ногах, умоляя о пощаде, и рыдал так, как способны только ему подобные, слезы которых — кровь, струящаяся из глаз. Ютен наблюдал за этим с любопытством, как смотрит ребенок на насекомое с оторванными лапками, но не больше.

— Ты не понимаешь, — говорил он, — мне ничего не нужно от тебя, тебе нечего мне предложить. Просто я не люблю, когда мне отказывают, и потом наступает возмездие.

— Тогда убей наконец и меня тоже, — молил Огден.

— Это не входит в мои намерения. Да, в общем, ты и так мертв уже сто пятьдесят лет, чего ж тебе еще нужно? — усмехался его враг.

Утомившись своими развлечениями и последовательно покончив со всеми без исключения птенцами Огдена, перебив весь клан и предав смерти его вассалов, Ютен и на этом не остановился.

— На что ты годен теперь, жалкая тварь? — спросил он пленника. — Где твоя власть и хваленая сила? Что мне делать с тобой, ходячий труп?.. Ах да, как же это я забыл. Ты ведь так любишь женщин и вызываешь у этих шлюх такой восторг! Из тебя может получиться идеальный раб, который сможет удовлетворять самые изощренные прихоти и желания своих «гостей», тем более что за столько лет ты стал весьма искусен в наслаждениях.

Сам Ютен ненавидел и презирал любые плотские утехи как проявление человеческой слабости, апогей мерзости и греха. Он продал пленника в Немедию, подробно объяснив новому хозяину, как с ним обращаться.

Этим хозяином — вернее, хозяйкой — стала Ликенион, совершенно очарованная такой редкостью, превратившейся в ее безраздельную собственность. Поскольку Огден был не в состоянии охотиться, она обеспечивала его свежей кровью, чаще используя для этого собак, кошек или крыс, что едва поддерживало его существование, совершенно подавляя волю и заставляя мутиться рассудок.

Однако в отличие от Ютена она имела в отношении своего раба и иные намерения. Его бессмертие казалось для Ликенион весьма привлекательной особенностью, и она всерьез вознамерилась обрести такое же.

Носферату, наученный горьким опытом, не стал отказывать ей в содействии, сказал только, что для подобного таинства необходимо время, и смиренно попросил отсрочки исполнения ее желания. Якобы до тех пор, пока не возникнет благоприятное расположение звезд. На самом деле, отсрочка была необходима ему самому. Пять последних зим прошли хуже, чем в преисподней, но за это время у него успели постепенно вырасти новые собственные клыки, а это было очень немало.

И — у Огдена была совершенно определенная цель, ради которой стоило жить. Он знал, что рано или поздно освободится и сумеет найти Ютена. Тогда вероломный асгардский граф на собственной шкуре узнает значение слова «возмездие».

Но в последнее время Ликенион явно начала терять терпение. Видимо, она заподозрила, что ее водят за нос, и была этим весьма недовольна, требуя более решительных действий. Огден быстро понял, что она ничуть не менее беспощадна, чем Ютен, и если он в ближайшее время не найдет способа сбежать, вполне может покончить с ним в припадке ярости. Для этого не так уж много и требовалось — всего лишь вытащить его днем на свет.

На благосклонность богов здесь рассчитывать не приходилось. К ним Огден не имел никакого отношения. Тем более он не ждал ничего со стороны людей. Полагаться следовало лишь на себя. Но тут весьма кстати появилась рыжая дочь Рыси, и Огден понял, что это его единственный шанс спастись.

По счастью, в Соне он не ошибся. И теперь считал нужным еще раз поговорить с той, которая в ближайшее время будет нужна ему, как давно никто не был нужен. Покончив с Тайру, Огден решительно повернулся ко входу в особняк.

 Глава седьмая


Туорг хранил мрачное молчание, не сводя глаз с Ликенион. Даже он, при всем своем скудоумии, понимал, что произошло нечто из ряда вон выходящее и с непредсказуемыми последствиями. Да и его супруга, вопреки своей обычной самоуверенности, сейчас казалась серьезно испуганной и растерянной.

— Я не знаю, как такое могло случиться, — пролепетала она. — Туорг, я даже представить себе не могла… Я ведь все предусмотрела и была так осторожна!

— Все предусмотреть невозможно! Я и прежде говорил, что в ужасе от твоей безумной затеи, что ты играешь с огнем! А что теперь? Твой вампир сбежал, ты выпустила его в ничего не подозревающий город, это все равно что расплодить на улицах ядовитых змей! Когда известие дойдет до короля…

— А почему это оно должно до него дойти? — не поняла Ликенион. — Ты, что ли, побежишь докладывать? Но в таком случае, отвечать придется и тебе тоже. Так что тебе смысла нет трепать языком.

— Ты подумала о том, что этот вампир сделает с тобой, когда до тебя доберется? Не рассчитываешь ведь ты на его милосердие после всего, что вы с этим, как его, Ютеном, ему устроили. Он не человек, твои женские чары едва ли на него подействуют до такой степени, чтобы отказаться от соблазна тобой же и закусить. Причем, насколько я понимаю, Ютен далеко и отлично защищен, в отличие от тебя.

— Но я вовсе не так уж скверно с ним обращалась, могло быть и хуже, — возразила Ликенион. — Он был готов к тому, чтобы договориться со мной… — она неожиданно всхлипнула, как капризный ребенок, у которого украли игрушку. — Я не предполагала, будто что-то может пойти не так. Все из-за этой рыжей гадины! — почти взвизгнула она, яростно прищурившись и вонзая ногти в ладони. — Это все она! Она его выпустила! Они как-то сразу сумели сговориться! Теперь я понимаю, почему она так рвалась провести с ним время — только для того, чтобы похитить его у меня из-под носа!

— Да ведь по твоим словам, ты же сама ее к нему и привела? — переспросил Туорг. — Вечно тебе мерещатся какие-то заговоры! Другой вопрос, какой же демон заставил тебя тащить ее туда!

— А мне бы хотелось знать, что со мной сделал этот ужасный человек.

Туорг и Ликенион разом, как ужаленные, обернулись на голос Сони. Оба, похоже, совершенно себе не представляли, как реагировать на ее появление. Ликенион даже не успела натянуть приветливую маску и выглядела так, словно готова разорвать свою «подругу» на куски прямо здесь и сейчас.

— Может быть, мы поговорим о своих женских делах без твоего мужа? — предложила Соня.

Ликенион вцепилась в ее руку, увлекая за собой в одну из многочисленных комнат, и не взглянув на Туорга.

— Ну и как ты объяснишь…

— Это как ты объяснишь, — прошипела Соня, — вот именно, я так поняла, что ты отчего-то решилась меня прикончить?! Сначала все шло отлично, он оказался выше всяческих похвал, но потом я словно лишилась чувств и ничего не помню! Я пришла в себя посреди ночи, на улице, в разорванной одежде, не зная, как туда попала в таком виде! К тому же я едва знаю Бельверус и до дома добралась только к рассвету, совершенно измученная. Что, если бы меня задержала внутренняя охрана?! Тебе ведь отлично известно, что женщинам запрещено в одиночку, без сопровождения мужей, братьев или слуг появляться на улицах, особенно после заката! Это что, твоя идиотская шутка? Ничего себе получилось развлечение! — она была так искренне возмущена и напугана, что, как ни пыталась Ликенион разглядеть фальшь в ее голосе и поведении, из этого ничего не вышло. — А еще до того твой ванирский раб пытался меня укусить. Представь себе! Я начала сопротивляться, он вроде бы отступил, а потом — вот… Я хочу, чтобы ты наказала эту сволочь. Я даже не думала, что твои рабы могут позволять себе подобное, разве что по твоему приказу. Отдай его мне, я сама с ним разделаюсь!

— Это невозможно, — пробормотала Ликенион. — Клянусь, я не пощадила бы его, будь он до сих пор у меня в руках, но, видишь ли, он сбежал.

— И ты, конечно, заявила о пропаже? Вообще-то я не верю тебе. Ты специально врешь, чтобы спасти его и не выдать мне. Скорее всего, все-таки ты приказала ему так поступить со мной!

— Нет!

— Нет? Значит, его ищут?

— Соня, все не так просто…

— Ага, вот как. Очень непросто! Тогда я сама обращусь к городской охране Бельверуса. Исключительно из дружеских чувств по отношению к тебе! Пусть поработают!

— Не надо, — казалось, с каждым мгновением паника Ликенион усиливается. — Соня, у меня нет разрешения властей на то, чтобы получать доход с… такого рода заведений. И я не за всех своих рабов плачу подать в казну Бельверуса. Ты только подумай, насколько это разорительно. Все так делают. Считается, что у меня их значительно меньше, чем на самом деле. Кроме того, Туорг непременно окажется втянут в эту ужасную историю… ой, даже думать не хочется. Соня, я прошу тебя, умоляю, просто забудем. Если тебе нужны деньги, я готова заплатить, только не обращайся никуда. У меня есть верные люди, они сами его найдут, обещаю! Послушай, кому нужны неприятности?..

— Не знаю. Ты сама на них нарываешься. Эльбер сказал, ты приходила к нему снова, благополучно спровадив меня. Мне это не нравится, Ликенион. Совсем не нравится. В мои планы вовсе не входит в ближайшее время с ним расставаться, и лучше бы ты не пыталась изменить это.

— Я лишь хотела объясниться с ним! Я действительно ощущаю свою вину. Эльбера лучше иметь своим другом, нежели противником, тем более если это касается хрупкой женщины… Но если ты запрещаешь мне видеться с ним, я не стану настаивать, я же понимаю…

Бритунец не вдавался в подробности, а Ликенион тоже не собиралась уточнять, что все ее планы относительно него с треском рухнули прошедшей ночью. Ее расчет был прост: действительно, временно избавившись от Сони, попытаться пустить слезу и тем самым смягчить сердце Бритунского Тигра, а там уж… Он едва ли сможет устоять, ведь прежде Эльбер никогда не был способен долго сопротивляться женским чарам, особенно если пустить в ход лесть! Но на сей раз она промахнулась. Ее повторное появление пробуждения прежних чувств у Эльбера не вызвало. Он даже не позволил Ликенион войти в дом.

— Послушай, — сказал он, — насчет тебя я давно все понял. Знаешь, в какой момент? В тот последний раз, когда нас якобы случайно застал вместе твой муж и позвал охрану. Меня буквально стащили с тебя. Больше всего я боялся, что тебе будет еще хуже, что Туорг убьет тебя за измену. А потом я увидел твои глаза. В них было только легкое любопытство и презрение. Конечно, учитывая, насколько жалкое зрелище я собой представлял. Прежний победитель, которого волокут за волосы, голого, обмочившегося от страха и боли. Но то, что все это было сознательно подстроено при твоем непосредственном участии, сомнений не вызывало. Ты никогда, ни единого мгновения не любила меня, и я думаю, вообще на такие чувства не способна. Твой взгляд говорил лучше всяких слов. Я долгое время тебя ненавидел, это тоже правда. А теперь смотрю на тебя и понимаю — ненависти больше нет, — он развел руками. — Ты мне просто противна. Поэтому не старайся зря. Восемь зим — вполне достаточный срок, чтобы стать другим человеком. Со мной так и произошло, а вот ты совершенно не изменилась. Но я — да, я стал не лучше и не хуже, просто другим. И теперь нам с тобой говорить не о чем.

Ликенион убедили не столько его слова, сколько собственное чутье. Да, здесь ей ловить было больше нечего. Если же кто-то и способен указать ей путь к сокровищам Черных Королевств, остается только Соня. Именно за нее придется держаться, цепляться ногтями, зубами, чем угодно и как угодно, не останавливаясь ни перед какими сложностями.

А теперь эта самая Соня считает, что она, Ликенион, хотела ее убить с помощью Огдена. Если только не врет, конечно. Но степень искренности Сони она определить не могла. Вроде бы все выглядело именно так, как та преподносит, но Ликенион и сама была настолько искушенной в изощренной лжи, что понимала: женщина вполне способна обвести вокруг пальца кого хочешь, если поставит перед собой такую цель. Мужчины — те куда примитивнее…

Пропади все пропадом, как выяснить, причастна Соня к побегу Огдена или действительно стала лишь его орудием?!

— Ладно, — сдалась она. — Я скажу тебе кое-что. Этот ванир — особенный. Он умеет дарить наслаждение, насылая колдовской морок. Я поделилась с тобой лучшим из всего, чем владею. Но я не думала, что он использует тебя для своего побега! Ведь это ты выломала решетку, подчинившись его приказу.

— Ты шутишь?! Я, женщина, выломала решетку? Почему же он сам этого не сделал, если такое вообще под силу человеку? Все-таки он мужчина, насколько я успела оценить!

— Он не может к ней прикоснуться. Его удерживало заклятие.

Соня задумалась, сосредоточенно закусив нижнюю губу.

— Не принимается, — решительно изрекла она по некотором размышлении. — Обладая способностями лишать людей воли и подчинять их себе, почему он не заставил тебя его отпустить? Почему я оказалась более легкой добычей?

— Я забыла предупредить тебя, чтобы ты ни в коем случае не смотрела ему в глаза. Именно его взгляд воздействует так необычно.

— Забыла, вот как… Торопилась избавиться от меня и запрыгнуть в постель к Эльберу.

— Да я только хотела с ним объясниться! Я не собиралась обманывать тебя! Мы поговорили, и я ушла. Между нами ничего не произошло.

— Что ж, я почти готова тебе снова поверить. Разбирайся сама со своим беглым рабом, я не стану в это вмешиваться. И вот еще что. Мне может понадобиться твоя помощь. Видишь ли, мне нужны деньги. Много. Я намерена вернуться в Королевства. Средства для этого понадобятся немалые, не считая десятка полностью оснащенных кораблей…

— Все, что у меня есть, — глаза Ликенион расширились и потемнели от жадности, — и все влияние, которым я обладаю в Бельверусе, я готова с радостью употребить на то, чтобы помочь тебе как можно скорее осуществить задуманное!

Соню словно обдало ледяным вихрем, так, что захотелось обхватить себя руками за плечи. Есть два вида наиболее крепких объятий: в пылу неистовой любовной страсти и в яростной, на жизнь, а на смерть, рукопашной схватке. И те, и другие были Соне неплохо знакомы, хотя, положа руку на сердце, стоило признать, что со вторым вариантом ей приходилось сталкиваться куда чаще. Сейчас она почти физически ощутила, как Ликенион старается поймать ее в подобный захват. За лицемерными словами о доверии и готовности помочь звучало почти неприкрытое желание как можно крепче стиснуть удавьи кольца, безжалостно ломая своей предполагаемой жертве кости и выдавливая из него жизнь каплю за каплей. Ну что ж, Соне слишком часто доводилось принимать подобный вызов.

— Значит, я могу считать, что мы договорились? Я не суюсь в твои дела, ты не пытаешься портить мне жизнь, а наши совместные действия направлены на то, чтобы добраться до сокровищ Города? — подвела она итог.

Мгновение поколебавшись — чувствовалось, что в этот миг Ликенион старается предельно собраться и в последний раз оценить собственные перспективы на победу — жена Туорга медленно кивнула.

— Согласна.


* * *

Путь от Асгарда до Бельверуса стал для графа Ютена нелегким испытанием — впрочем, как всякое путешествие, если крайняя необходимость вынуждала его совершить таковое. И дело тут было не только и не столько в давнем увечье — в детстве Ютен потерял ногу, и за длительное время прекрасно научился пользоваться деревянным протезом. Но главная сложность заключалась в том, что почти всемогущий граф весьма неуверенно чувствовал себя вдали от своего замка, скрытого в непроходимых лесах Ас-гарда. В любом другом месте он словно утрачивал свою особую значимость, переставал быть властелином и повелителем, каковым ощущал себя в собственном маленьком знакомом мире.

Если у него был выбор, Ютен предпочитал принимать немногочисленных, тщательно подобранных, избранных гостей у себя в Асингалеке. Он был главой могущественного тайного Ордена магов-властителей, и казалось совершенно естественным, что встречи членов этого Ордена обыкновенно происходили на его территории, надежно охраняемой слугами-оборотнями от любого нежелательного вторжения.

Будучи моложе, Ютен более охотно совершал вылазки в сопредельные земли Северной Хайбории; но почти всякий раз ситуация оборачивалась таким образом, что всюду, где он побывал, Ютен сеял ненависть и оставлял о себе страшную, долгую, нередко кровавую память. Нажив столько врагов, трудно где-либо чувствовать себя в безопасности.

Но когда особые обстоятельства все же требовали от него временно покинуть Асингалек, Ютен и сам делался в чем-то сродни оборотню, потревоженному во время зимней спячки медведю-шатуну, голодному, яростному и свирепому; в такие моменты горе бывало любому, кто осмелился бы встать на его пути. Сейчас он был крайне раздражен, если не сказать — взбешен тем, что рыжеволосая дочь Рыси разрушила его планы, но предполагал, что ее поиски займут у него куда более длительное время, чем оказалось на самом деле.

Для Ликенион, воистину, это был день весьма неприятных сюрпризов. Ибо, не успела вероломная жена Туорга вздохнуть с облегчением, расставшись с Соней, как перед нею предстал — словно из воздуха соткался — собственной персоной граф Ютен.

Оливковая кожа графа казалась темнее обычного, а на выразительном лице потомка колдуньи из Черных Королевств были написаны чувства, решительно ничего хорошего Ликенион не предвещавшие.

В последний раз она встречалась с Ютеном несколько зим назад, чтобы выслушать некоторые правила обращения с особым ванирским князем-рабом. Но тогда Ютен выглядел несколько иначе, он показался Ликенион изысканно-любезным; сейчас сквозь темные глаза взирал на нее беспощадный и жестокий зверь более, нежели человек.

— Что у тебя за дела с рыжеволосой женщиной? — опустив приличествующие встрече приветствия, граф сразу перешел к делу. — Я видел, как она только что покинула этот дом.

— Но мне нечего тебе сообщить, — пожала плечами Ликенион, мгновенно прикинув, что Ютен, пожалуй, тоже охотится за Соней как за возможным проводником к сокровищам Черных Королевств. А если так, делиться с ним у Ликенион не имелось ни малейшего желания. Причем в подобных случаях алчность, коей она была обуреваема, пересиливала всякий естественный страх. — Эта женщина в Бельверусе недавно, я ничего не знаю о ней, но моя задача — ввести ее в местный свет, так как она знатного рода, и сам король Аргеваль ею интересуется и благоволит к ней. Между прочим, я вовсе не обязана отчитываться перед тобой! Стоит мне вызвать охрану, тебя выкинут отсюда и арестуют, и…

— Замолчи, — оливковое лицо сделалось серым; схватив Ликенион за горло, Ютен вроде бы несильно сжал цепкие пальцы, но женщина захрипела и забилась в его руках; в этот момент ей стало совершенно очевидно, что сломать ей гортань для него так же просто, как лапки котенку. Не отпусти он ее, через несколько мгновений Ликенион была бы мертва. — Никогда не смей угрожать мне!

— Ты определенно потерял рассудок, — прошипела Ликенион, пятясь от него и прижимая руку к стремительно проступающим синякам на горле. — Не знаю, что за безумие тобой движет, но так и быть, я помогу тебе встретиться с этой рыжей, однако… услуга за услугу: ты найдешь того ванира, которого продал мне. Он сбежал прошедшей ночью, а у тебя есть власть над ним, чтобы обнаружить его и вернуть.

— Сбежал! — известие об Огдене чрезвычайно поразило Ютена. — Глупая корова, как ты могла проявить такую беспечность и упустить его? Разве я тебяне предупреждал, насколько опасным он становится, вырвавшись на свободу? Кажется, я весьма вовремя оказался в Бельверусе. Предоставь ванира мне, я сделаю все, что в моих силах. Ты же должна поклясться, что поможешь мне во всем, касающемся моих отношений с рыжей, не задавая лишних вопросов!

— Клянусь, — кивнула Ликенион. Она, конечно же, и в мыслях не имела безраздельно подчиниться воле Ютена, но отчего бы не пообещать? Пусть найдет ванира, из-под земли, если понадобится, достанет его, а там уж… — Верни мне моего раба, за которого я дала тебе немалую цену, и можешь рассчитывать на меня во всем. Приведи его сюда, скажем, через три дня, лишив возможности сопротивляться, я же сделаю так, что рыжая в это время будет передана в твои руки.

«Только если прежде Хэйдзи не отдаст ее мне вместе с бритунцем», — в свою очередь подумал Ютен, — либо я сам не опережу вас всех». Но об островитянах он, разумеется, при Ликенион даже не упомянул.


* * *

Наделенный множеством недоступных живым способностей, Огден все же обладал и некоторыми слабостями, связанными с его особенным положением в мире. Так, например, он был не в состоянии переступить без приглашения чужой порог, а потому терпеливо ждал, пока кто-либо из обитателей особняка откроет ему дверь и позволит войти внутрь.

Эльбер невольно содрогнулся от отвращения при виде ночного гостя, о существовании которого слышал от Сони, но все же не представлял себе, что тот настолько омерзителен: бледное лицо с ярко-красными губами и запекшейся кровавой маской на нижней части этого лица, неестественный блеск холодных светло-голубых, точно две нерастаявшие льдинки, глаз… Если бы Огден даже был уродлив, но уродлив по-человечески, это производило бы менее отталкивающее впечатление. Сейчас же Эльберу было очевидно, что он имеет дело с тварью, некоей по-настоящему чуждой сущностью, внешняя оболочка которой никак не может скрыть истинной инфернальной природы представшего перед ним создания тьмы. Бритунец встал так, чтобы оказаться между Соней и этим чудовищем, которому не может быть места среди живых.

— Мне будет позволено войти? — осведомился Огден довольно учтиво и при этом, о ужас, улыбнулся, что придало его облику еще более отталкивающий вид: эта улыбка выглядела как кровавый оскал, и когда вампир открывал рот, становился отчетливо ощутим запах крови, как будто имеешь дело с насытившимся хищником, едва завершившим свою страшную трапезу.

— Нет, — решительно возразил, сжимая пальцы в кулаки, Эльбер.

— Конечно же, — одновременно с ним произнесла Соня, сопровождая свои слова приглашающим жестом.

Этого было довольно, чтобы сила, удерживающая Огдена снаружи, перестала воздействовать на него, и он переступил порог. На «сопротивление Эльбера он, кажется, просто не обратил внимания.

— Да как ты можешь, — возмутился бритунец, бросив на Соню быстрый гневный взгляд. — Разве ты не видишь, что это за тварь перед тобой?!

— В чем дело, Эльбер? — сдвинув брови, возразила она. — Ведь он не причинил нам никакого зла, и пока этого не произошло, нет причин отказывать человеку в гостеприимстве.

— Человеку?! — воскликнул бритунец. — Да что в нем человеческого?! Ты что, ослепла? Он же только что убил и, о боги, съел кого-то! Это… о, нет.

С очевидной правотой Эльбера трудно было спорить, но Сонино природное упрямство даже в таких случаях брало верх над здравым смыслом. В какой-то степени она сознавала и чувствовала, что несет ответственность за судьбу Огдена и уж точно не может просто так забыть о его существовании, прогнав прочь. Хотя, по большому счету, его присутствие радости ей отнюдь не доставляло.

— Что ж, Хищник не рожден питаться травой, — заявила она. — И ты не знаешь всех обстоятельств. Может быть, на него напали, и он защищался. Мне тоже приходится в похожих случаях убивать.

— И съедать останки противника, чтобы добро зря не пропадало? Это что-то новенькое, Бара, прежде я за тобой таких наклонностей не замечал.

— Огден, — несмотря на то, что она так решительно бросилась защищать ванира перед Эльбером, Соня все же старалась не всматриваться в его лицо слишком пристально, опасаясь, что в противном случае ей будет сложно побороть тошноту, — если ты смоешь кровь, то станешь выглядеть… э-э… привлекательнее. Прошу тебя, сделай это.

Эльбер в полном недоумении развел руками. Слов он, похоже, просто не мог подобрать.

— Понимаешь, я думаю, что в мире гораздо меньше случайностей, чем мы привыкли полагать, и эта встреча с Огденом имеет какой-то важный смысл, вероятно, пока скрытый от нас всех, — постаралась объяснить свои действия Соня.

Как бы ей хотелось испытывать хоть сотую долю уверенности в том, в чем она пыталась убедить Эльбера! Впрочем, когда спустя пару минут Огден снова предстал перед ними, он, в самом деле, имел несравнимо более приличествующий человеку, а не нежити, вид.

— Я убил того, от кого исходила опасность для этого дома, — сообщил он спокойно, словно только и ждал, когда Эльбер и Соня прекратят свой спор. — Он подошел слишком близко. Кроме того, безусловно, я воспользовался его кровью для своего насыщения. Такова моя природа, однако, — теперь Огден, не отрываясь и не мигая, точно рептилия, взирал своими холодными голубыми глазами на Эльбера, словно в этот момент присутствие Сони не имело для него никакого значения, — разве люди не убивают и ради удовлетворения куда менее значительных потребностей, чем голод и жажда? Например, во имя денег, власти и даже просто для развлечения, стремясь развеять скуку? Вы делаете это везде и всюду; ты заметил кровь на моем лице, и она ужаснула тебя — но ты же пожимал в своей жизни множество рук, что в крови выше, чем по локоть, только не видна столь же отчетливо. Кто дал тебе право судить меня? Что дало тебе такое право? Ты, гладиатор, испытывал восторг и триумф, вонзая свой меч на арене в грудь противника или нанося тому жестокие увечья. Не ты ли затем охотно принимал почести, положенные победителю, и считал их вполне и безусловно заслуженными — и это при том, что никто силой или под страхом смерти либо бесчестья не заставлял тебя сражаться и отнимать чужую жизнь! Я вижу тебя яснее, чем мне бы, пожалуй, хотелось, и от меня трудно скрыть, что ты не чужд ни предательству, ни убийству. От тебя самого пахнет кровью и злобой, зачастую менее оправданной, чем моя.

— Ничего ты обо мне по-настоящему не знаешь, — выкрикнул Эльбер, взбешенный проницательностью Огдена.

Как это часто с ним бывало в минуты гнева, мысли его значительно опережали речь, и он просто не мог высказать всего, что кипело в душе.

Разве вся его жизнь не была подчинена единственной цели — играть в Килве, невзирая ни на какие превратности судьбы и бесчисленные, порой казавшиеся непреодолимыми, препятствия? И если он сражался на арене ради этого, то в равной степени подвергал опасности как чужую, так и собственную жизнь, не имея никакого принципиального преимущества перед противником.

И главное, как смеет эта невесть откуда, из какого мрака выползшая нежить, о существовании которой он всего лишь день назад и не подозревал, бросать в лицо ему, человеку, оскорбления и держаться столь нагло, словно вообще имеет право топтать землю?

Все эти так и не высказанные чувства пузырями вырывались на поверхность, и вот она — ненависть, бьется и пульсирует жизнью, и он готов… готов к беспощадной битве, нет, проще, грубее, честнее — к драке, такой, как дерутся животные, пуская в ход зубы и когти.

В краткий, кратчайший миг Соня успела понять, что сейчас произойдет — но уже ничему не могла помешать. Эльбер напал первым, и они с Огденом сцепились — разъяренный до помешательства человек и вампир, полностью восстановивший силы и двигавшийся со стремительной, беспощадной скоростью и точностью.

— Прекратите, — крикнула она, но ее, конечно, никто не услышал.

Соня, обыкновенно склонная к безрассудному бесстрашию, на сей раз не решилась вмешаться, не столько сознавая, сколько всем существом ощутив, что делать это столь же бесполезно, более того, смертельно, как добровольно лечь между двумя жерновами. Но — и снова все произошло потрясающе быстро — третий безумец все же нашелся и повис на спине Огдена, заставив того потерять равновесие и выпустить Эльбера из смертоносных «объятий». Теперь пришел черед действовать Соне, и она не замедлила точно так же вцепиться в бритунца, не позволяя ему предпринять новой атаки.

— Не вы решаете, кто из вас имеет право на существование, а кто нет, — сказал Таймацу, когда красная пелена неконтролируемого бешенства рассеялась перед глазами противников. — Предоставьте это Единому, который допустил, чтобы вы были, к какой бы форме жизни ни относился каждый из вас, и сколь бы мало общего ни имелось меж вами.

— Я думала, — сердце Сони колотилось в горле, и кровь все еще водопадом шумела в ушах, — я думала, что ты ушел из Бельверуса. О, Таймацу. Твои преследователи ищут тебя повсюду.

— А твои — тебя, дочь Рыси, — невозмутимо парировал островитянин. — Так что я решил слегка задержаться, полагая, что мы можем еще оказаться весьма полезны друг другу.

— Как я понимаю, одного из преследователей можно сбросить со счетов, — сообщил Огден. — Того, что пошел мне в пищу нынче ночью. Судя по внешности, он твой соплеменник, боец.

Эльбер старался придти в себя, ладонью размазывая по груди кровь, сочащуюся из глубоких порезов, оставленных на коже когтями ванира, и суть разговора пока улавливал смутно.

— Все равно, ты — проклятое навье, — убежденно и зло пробормотал он, — никто и никогда не убедит меня в обратном, ты, ходячий труп!

— Ненависть делает человека слепым, — вздохнул Таймацу.

Нельзя сказать, чтобы он сейчас осуждал Эльбера: островитянин слишком хорошо понимал, как трудно, порой невозможно преодолеть Разделяющую Черту внутри себя самого и признать право на существование кого-то, столь отличного от тебя. Он когда-то считал круглоглазых нечистыми животными, отказывая им в самой принадлежности к человеческим существам; однако, единожды себя пересилив, уже иначе смотрел на мир и сознавал, что другой, непохожий, вовсе не всегда означает «враг».

Даже если речь идет о вампире?..

Таймацу никогда не видел подобных созданий, хотя немало слышал о них еще на Островах. Там они назывались цзян-ши, и посвященные знали, что они суть обитатели нижнего мира, сферы Голодных духов, высасывающие жизненную силу из больных или умирающих людей, в виде черной кошки садясь на грудь такому человеку и похищая душу. По другим сведениям, дела могли обстоять и хуже: еще одна разновидность цзян-ши, баджанги, залетают ночью в дома жертв в виде птиц или нападают на путников, оставляя обескровленные тела висящими на деревьях вниз головой.

Нет, по счастью, Таймацу не довелось лично наблюдать такого ужаса. Но он не знал прежде, что цзян-ши имеют облик человека и разговаривают, как люди. И уж точно — что с ними можно вступить в схватку и остаться после этого в живых.

Кажется, он только что это сделал. Он голыми руками остановил разъяренного цзян-ши.

А тот перед этим убил одного из островитян. Значит, невелика победа, ведь любое объевшееся создание теряет в ловкости. И все же, в таких случаях полагается испытывать законную гордость.

Вместо этого, Таймацу испытывал… невероятное любопытство. Мудрость, присущая ему, вовсе не исключала этого качества, наоборот, усиливала. Если, встретившись с неведомым, не наполняешь сердце ненавистью, нечто новое вызывает естественный интерес.

— Ты ведь не просто так пришел сюда, — обратился Таймацу к Огдену. — Что тебе нужно? Чего ты ищешь и хочешь? Расскажи, кто ты такой.

Ванир ненадолго задумался. Но сейчас даже Эльбер молчал в ожидании ответа, хотя по-прежнему смотрел на него с нескрываемым отвращением. Что ж… Потребовалось не очень много времени для того, чтобы пересказать собственную историю. Когда Огден заговорил о Ютене, трое людей переглянулись в заметном сильнейшем волнении, но Таймацу сделал Соне и Эльберу знак не прерывать ванира, позволив ему закончить и перевести дух.

— Этот граф еще большая мразь, чем я думала, — сказала тогда Соня. — Причем весьма опасная. Нам тоже пришлось иметь с ним дело, Огден, и поверь, воспоминания о нем у нас не лучше, чем у тебя.

— Не думаю, что Ютен всего лишь воспоминание, — возразил Таймацу. — Он от своего не отступится.

В этот момент Огден тревожно взглянул в сторону окна.

— Я должен уйти, — быстро произнес он. — Мне нужно успеть до рассвета. Мы еще встретимся.


* * *

Угрозы Ишума и его попытка ограничить свободу Араминты возымели, как и следовало ожидать, прямо противоположное предполагаемому действие.

Даже если для этого требовалось рискнуть самой жизнью, своевольная девушка не собиралась идти у кого-то на поводу и смиряться с уготованной ей участью.

Строжайшее распоряжение слугам не спускать с бунтарки глаз, отданное Ишумом, было все равно бессильно против готовности Минты оказать любое возможное сопротивление. Ей без особого труда удалось убедить приставленного к ней слугу в том, что не произойдет ровным счетом ничего ужасного, если ей будет дозволено выйти из дома, но не покидать пределов отцовских владений.

— Я задыхаюсь в четырех стенах, — жалобно сообщила она. — Это так скверно и унизительно, чувствовать себя в родном доме, точно в тюрьме. Да и куда мне деваться, куда бежать? Стоит мне высунуть нос за ворота, охрана Бельверуса тут же схватит меня. О нет, я уже поняла, что мое положение безнадежно, а дорогой отец прав: чем скорее я приму предложение князя Аггу, тем лучше будет для всех, ибо не пристало девушке моего возраста столь долго колебаться в выборе жениха.

Слуга заколебался. Спокойная, рассудительная речь не могла полностью усыпить его бдительность. Женщины слишком хитры и коварны, чистые змеи! Сначала отвлекут своими уговорами и посулами, а затем подставят так, что, пожалуй, и головы не сносить. Но бедняжка Минта была так бледна, весь ее вид выражал такую покорность судьбе и готовность принять неизбежное… К тому же, действительно, куда она денется, особенно если ни на шаг от нее не отходить? Короткая вечерняя прогулка просто не может обернуться некоей непоправимой катастрофой, это просто смешно!

— Пошли, — коротко произнес он. — Только, госпожа, прошу тебя, не делай глупостей. Я все время буду рядом, и сбежать тебе не удастся.

«Плохо ты меня знаешь», — торжествующе подумала Араминта, чувствуя, как сильнее и громче забилось сердце. Ей с трудом удавалось не убыстрять шагов, следуя по дорожкам, на которых ей был знаком каждый камешек, в сторону склепа: уйти, не попрощавшись с Гларией, она не могла и не хотела.

Между тем, на город опустились сумерки, и в небе померк последний солнечный луч. Слуга терпеливо ждал, пока Минта закончит свою импровизированную молитву над могилой и покинет усыпальницу. Вот еще блажь, общаться с мертвецами! Его-то самого такая мысль приводила в замешательство. Он относился ко всему потустороннему с естественным, присущим большинству нормальных людей, суеверным трепетом.

Араминта подобных страхов не ведала. По личному опыту она знала, что от мертвых, как раз, никакой опасности ждать не приходится, с живыми куда как сложнее. А уж тем более не было причин опасаться духа Гларии: если бы даже произошло невозможное чудо, и ее покойная подруга поднялась из могилы, то безусловно не в образе кровожадного чудовища.

Но того, что произошло в усыпальнице на сей раз, Минта ожидать не могла. Потому что черная мраморная плита вдруг отчетливо зашевелилась и со скрежетом сдвинулась с места, а затем приподнялась. Онемев и не в силах шевельнуть ни рукой, ни ногой, даже отвернуться или зажмуриться, девушка была вынуждена наблюдать за дальнейшим. Что-то неведомое властно, мощно пробивалось наружу из-под самой земли, из могилы! Оно явно обладало нечеловеческой силой, если оказалось способно сдвинуть подобную тяжесть.

Из груди Араминты рвался вопль ужаса, но потрясенной девушке не удавалось издать ни звука. В сгущающемся мраке она увидела просунувшуюся наружу бледную кисть руки с длинными крепкими пальцами, и потом…

Преодолев охватившее ее оцепенение, Минта наконец заорала не своим голосом и рванулась вон из склепа, едва не сбив слугу с ног; прежде, чем ее бдительный страж опомнился, нечто вырвалось следом за нею и с ходу впилось в глотку несчастного человека зубами, длинными и показавшимися Араминте ослепительно белыми, как у молодого волка, только — она могла в этом поклясться — куда более крепкими. Слуга даже не сопротивлялся, беспомощно обвиснув в этих зубах, как тряпичная кукла, и не упал только потому, что существо удержало его, обхватив руками и прижав к себе в жутком подобии крепкого нежного объятия.

Минта кинулась прочь, развивая всю возможную скорость и не обращая внимания на хлещущие по лицу ветви низко растущих деревьев, обдирая себе ноги' о кустарник. Если бы ей прежде кто-нибудь сказал, что она без подготовки и поддержки способна преодолеть довольно высокую, в два с лишним человеческих роста, стену-ограду особняка, Араминта бы ни за что в такое не поверила: умение летать не входило в число ее достоинств. Но сейчас она вдруг обнаружила себя сидящей верхом на этой самой стене, причем не могла вспомнить, как именно там очутилась. Теперь у нее было два пути: на улицу или назад, в отцовские владения. Поскольку о том, чтобы вернуться, Минте было невыносимо даже подумать — ей казалось, что чудовище, сожравшее слугу, продолжает преследовать ее, подпрыгивая у основания стены и лязгая своими жуткими окровавленными зубами — девушка, стиснув челюсти, перекинула ногу через ограду и почти рухнула вниз, по другую сторону от неведомой опасности, приземлившись на локти и колени. Боли она по-прежнему не ощущала. Когда речь идет о спасении собственной жизни, такие мелочи, как несколько глубоких ссадин и синяков, просто не имеют значения.

И тут чьи-то уверенные сильные руки подхватили и подняли ее, разом заставив принять вертикальное положение. Это был подходящий момент, чтобы пожалеть о своей неспособности весьма удачно и вовремя падать в обморок. Таким тонким искусством владеют многие женщины, если не большинство, но Араминте всегда не хватало для этого утонченности натуры. Поэтому она и сейчас вместо того, чтобы, как подобает девушке из богатой семьи, закатить глаза и отключиться, принялась яростно вырываться, пустив в ход весь свой небольшой арсенал — зубы, ногти, носки обуви, стремясь посильнее задеть противника.

Где там: он, видно, бывал и в куда более серьезных схватках, чем эта неожиданная драка с насмерть перепуганной женщиной, и легко прекратил ее попытки нанести ему сколько-нибудь ощутимый вред. При этом он явно не желал причинять и ей самой какие-либо увечья, а лишь удерживал бьющуюся у него в руках девушку, прижимая ее к себе, пока она не начала соображать чуть яснее и не решилась вскинуть глаза, чтобы увидеть его лицо.

— Аггу? Князь?.. Ты еще откуда здесь взялся?

Ситуация не располагала к светским церемониям. Признаться, то, что она увидела перед собой именно Аггу, наполнило душу Араминты безумной радостью. Все что угодно, только бы не нечто, оставшееся по ту сторону стены и здравого смысла!

— Я надеялся поговорить с тобой. Я подумал, что был слишком резок в своих объяснениях в тот раз, когда ты приходила, и…

— Бежим, — прервала его Араминта. — Чем быстрее мы окажемся в безопасности, тем лучше.

— В безопасности от чего? — Аггу бросил на нее изумленно-настороженный взгляд и усомнился в том, что у этой красавицы все в порядке с головой: обычные девушки не валятся к вам в руки с высоких стен. И не выглядят так, словно только что побывали в жестокой переделке.

Минта предпочла вдаваться в сбивчивые объяснения уже на бегу.

— Это вылезло из могилы, напало на моего слугу и, скорее всего, убило его. А потом погналось за мной. Могло погнаться, — честно уточнила она, — наверняка я не знаю, оно все-таки, скорее, доедало того несчастного и было какое-то время слишком занято им. Я не стала рассматривать, чем кончилось дело. Главное, я успела спастись.

— Ты уверена, что действительно его видела?

— недоверчиво переспросил Аггу.

— Может, ты хочешь сам пойти и удостовериться? — воинственно откликнулась Араминта.

— Послушай, что бы там обо мне ни говорили, я в достаточно здравом уме, чтобы верить тому, что видела своими глазами! Это было там. Оно сдвинуло плиту на могиле Гларии и освободилось. Чтобы сразу же начать убивать.

— Странные дела творятся в вашем Бельверусе, — пробурчал Аггу. — Нет, успокойся. Я верю тебе. Я и сам был свидетелем одного настолько невероятного события, что никому не могу рассказать о нем, не опасаясь, что меня примут за безумца. В этом и заключается моя самая большая, неразрешимая проблема.

Они стояли друг против друга, тяжело дыша и не зная толком, в какой части Бельверуса теперь находятся. Аггу тыльной стороной ладони вытер взмокший после долгого быстрого бега лоб, коснувшись своего шрама.

А он тоже красив, совершенно не к месту подумала Араминта. И, очевидно, куда более несчастен, чем я.

— Да? И что это было за событие? — спросила она, стремясь прервать неловкое молчание: Аггу чувствовал себя униженным из-за того, что сбил дыхание, ведь прежде он был очень вынослив, а теперь болезнь сильно измотала его.

— Я не готов к тому, чтобы рассказать о нем тебе всю правду, — сказал он. — Это потребует длительного времени, Араминта. Лучше объясни, что ты намерена делать теперь? Обратиться к охране, чтобы они проверили, какое чудовище ходит вокруг твоего дома?

— Я как раз искала способ сбежать оттуда, — Минта невесело усмехнулась. Она сама слишком устала и была достаточно сильно потрясена только что пережитым ужасом, чтобы лгать. — Мой отец не оставил своей идеи выдать меня за тебя замуж, а я, как тебе известно, к этому браку вовсе не стремлюсь. Забавно, но то, что вылезло из могилы, помогло мне перемахнуть через стену. Так или иначе, я не намерена возвращаться назад.

— В таком случае, было бы естественно пойти к тому человеку, с которым ты обручена, — произнес Аггу. — Я помню, ты мне говорила, что у тебя заключен тайный союз с…

— Это ты уже сам придумал. Я сказала лишь, что мое сердце принадлежит другому, и для тебя в нем нет места. А насчет тайного союза или обручения — ничего подобного не было и нет.

— Какая разница? В любом случае, если тот человек вполне разделяет твои чувства, он поможет тебе.

— Эльбер, — вздохнула Минта, которой надоело, что Аггу упорно повторяет «тот человек». — Его так зовут, — стоило ей назвать это имя, как сердце девушки снова тревожно сжалось. — И… нет, он едва ли разделяет мои чувства. Он вообще женат. И много старше меня. Все это так сложно, — тихо и почти жалобно добавила она.

— Бритунец? Тот, который был гладиатором, потом надолго покинул Бельверус и недавно вернулся?

— Да, это он. Значит, ты тоже о нем слышал?

— Кое-что, — расплывчато ответил Аггу. — О нем много идет разговоров. В доме Туорга и Ликенион я не раз был невольным свидетелем упоминаний о нем. Но неужели он… Эльбер безразличен к тебе? Послушай, может так статься, что ты лишь безнадежно сломаешь свою жизнь, а толку из этого не выйдет.

— Моя жизнь тебя не касается, — сверкнула глазами Араминта, заподозрив, что Аггу пытается ее поучать. Тоже еще, ментор выискался! — Обойдусь без твоих ценных советов.

— Да плевал я на тебя, — взорвался Аггу. — У меня хватает других забот, чтобы еще печься о твоей нравственности, — положительно, на поле боя куда проще сориентироваться, чем разговаривать с женщиной! Пять минут назад она выглядела испуганной и хваталась за его руку, а теперь чем-то недовольна. Поди пойми, что на самом деле у нее на уме?

А на уме у Араминты был только один простенький вопрос: куда теперь податься?

Боги, она знала всю верхушку бельверусской знати с рождения, но ни с кем не была настолько близка, чтобы доверить свою судьбу и спросить совета.

Кроме Гларии, у Араминты за всю жизнь не было ни одного друга. Странно, что до сих пор это обстоятельство как-то не приходило ей в голову. Теперь, под покровом холодной немедийской ночи, ей было одиноко и просто физически холодно. Минта и сама не заметила, как начала дрожать.

— Аггу, я думаю, если мы с тобой договоримся… заключим что-то вроде соглашения о том, чтобы не смотреть друг на друга как на мужчину и женщину и не раздражать один другого вопросами, на которые не хочется отвечать, то в нашей ситуации можно, пожалуй, держаться вместе, — выпалила она. — А если так, то ты можешь предложить, где бы нам устроиться на ночь.

— Нам? — не понял он. — Ну… конечно, я тоже не хотел бы возвращаться в дом Туорга, как и ты — к своему отцу. Но я никого в Бельверусе не знаю. Хотя подожди. Есть один человек, женщина, которая спасла мне жизнь. Она, наверное, нас не прогонит. Но только если тебя устроит некоторое время прожить в подземелье. Ее дом — подвалы Килвы. Местечко мрачное, зато там никому и в голову не придет тебя искать.

— А что у тебя с этой женщиной? — подозрительно спросила Араминта. — Вы с ней очень близки?

Аггу лишь руками развел. Не эта ли девица только что рассказывала ему о собственной любви к другому мужчине и требовала, чтобы он, Аггу, и в мыслях не имел воспринимать ее как женщину? Тогда какие демоны заставляют ее ревновать неизвестно даже, к кому?

— Минта, Кейулани годится в матери моей матери, если бы таковая у меня была, — вздохнул он. — Повторяю: она спасла мне жизнь. Ей можно полностью доверять. Ничего больше.

Но кто способен объяснить, почему он вынужден оправдываться?..

 Глава восьмая


Смертельно уставший, Грен держал за руку королеву; все его магические силы ушли на то, чтобы переместить ее в этот мир. Но теперь старик был беспомощен. Он чувствовал себя непривычно несчастным, потерянным. Он спас королеву от неведомого похитителя, но девушка ничего не помнила. Она была не в себе, частички ее души все еще не соединились. Обретет ли она когда-нибудь целостность?

— Королева, ты помнишь меня, своего мужа? — спрашивал он и не получал ответа. Но Грен все еще не терял надежды, он верил, что, когда они попадут в Хайборию, он сможет излечить ее недуг.

— Для того чтобы она стала вновь прежней ей надо соединиться с тем, о ком она мечтает. Только он может помочь ей, — сказал Халуаст.

— Элгон, Сын Света… Он никогда не любил ее! — гневно вскричал старик.

— А Эльбер? — поинтересовался он. — Ты никогда не думал, что ее судьба связана с ним?

— Нет! — вдруг заплакала девушка. — О Эльбер, приди ко мне! Я жду тебя, я так давно мечтаю о тебе… Где ты? Что заставило тебя задержаться в пути?!

Грен закусил губу. Та, ради которой он готов на все, предпочитает другого. Она даже не знает, что за человек Белый Воин. Она видела его раз в жизни, и, тем не менее, этого оказалось достаточно, чтобы начать грезит о нем! Почему он, а не я? — думал старик.

— Пойдем, — произнес демон, — до портала нам еще долго добираться. И, вообще, тут днем опасно. Ты только оглянись, посмотри, в каком страшном месте мы находимся.

— О чем ты? — недоуменно поинтересовался он.

Мир, где был портал, с помощью которого они могли попасть в Хайборию, был полон смерти. Еще, возможно, несколько лет назад здесь ликовала жизнь, радуясь каждому дню. Тут явно были какие-то разумные существа, об этом свидетельствовали каменные дома, памятники и непонятные строения, на которые Грен, размышляющий о себе и королеве, сразу не обратил внимания.

— Все мертво, — печально произнес Халуаст. — У меня такое ощущение, что те, кто тут был, просто исчезли, ушли куда-то и не вернулись.

— Эта мир велик, они могли переселиться в другие земли, — неуверенно предположил старик, с любовью глядя на девушку.

— Разве ты не чувствуешь, что тут более никого и ничего нет?

Впрочем, как выяснилось, демон оказался не прав. Здесь была жизнь. Пожиратели, они уничтожили всех, оставшись единственным видом в мире. Ныне они вынуждены были нападать друг на друга, чтобы хоть как-то продолжать существовать. Это был настоящий бич, и Грен с содроганием подумал, что ведь и в Хайбории, на нынешних землях племени Мбонго, есть такие твари. Ночью они безвредны, но зато днем…

— О боги! — в ужасе завизжала королева. Один из Пожирателей, огромных тварей чем-то похожих на толстые бревна, подкрадывался к ним. Пожиратели, когда им это было надо, умели быть незаметными.

Грен схватил девушку за руку и бросился прочь, у него не осталось магии, с помощью которой он мог бы противостоять опасности. Он был беспомощен против Пожирателя, и хорошо понимал это.

— Халуаст, сделай же что-нибудь!

— Это священные твари, я не имею права бороться против них. Зато, если хотите, я укажу вам убежище, где вы сможете переждать.

— Быстрее!

Демон привел их к небольшому шалашу, который любой Пожиратель смог бы развалить одним ударом хвоста. Но следовало учесть, что тут, Грен сразу это почувствовал, была сильная магия, которая, возможно, сможет запутать зверя, спасти людей.

— Здесь раньше прятались местные шаманы, — произнес Халуаст.

— Отлично! В этом убежище мы пробудем до тех пор, пока на небосклоне не появится луна, затем мы проберемся к порталу и окажемся в Хайбории! — ликовал старик.

— Мне жалко тебя разочаровывать, в этом мире нет ночи, тут царство вечного дня.

— Нет! — закричал Грен. — Как же быть?

— Вы с девушкой могли бы пожить тут… А когда твои магические силы восстановятся, ты бы сделал попытку прорваться. Учти, я тебе помогать в этом не намерен, и тебе меня не заставить, — заявил он. — Кстати, проблемы продовольствия, из-за которой и погибли шаманы, не будет беспокоить вас. Я буду творить для вас еду.

Старик был в отчаянье. Он не представлял себе, что делать дальше. Возможность остаться на годик-другой в шалаше не прельщала его. Хотя… он будет наедине с королевой! Но ведь она больна?..

Нет, он должен доставить ее в Хайборию! И пусть будет то, что должно. Выбор за девушкой. Кого она предпочтет: ветреного Эльбера или верного Грена? Все в ее руках.

— Я вижу Свет, — неожиданно произнесла королева. — Он стремится ко мне, он освещает меня, дарует надежду. И я верю, что, благодаря ему, я смогу найти своего любимого, где бы он ни был…

Она говорила так, будто бы ее душа была цела, и разум вернулся к ней. Увы, уже через миг она вновь бормотала что-то непонятное. Но ее слова о Свете заставили старика задуматься. Халуаст как-то упомянул, что, когда девушка попала на перепутье миров, в ней проснулись какие-то силы. Что если в ней есть магия, которая так необходима ему, Грену, чтобы справиться с возложенной на себя миссией? Что если, выкачав из королевы мощь, он сможет перенестись вместе с ней к порталу?

Он взял девушку за подбородок и повернул ее заплаканное лицо к себе. Из ее глаз продолжали катиться слезы, сердце Грена сжалось от жалости к ней. Он внимательно рассматривал ее, так словно видел впервые в жизни. Она была прекрасна… Старик, загнав мысли о ее нежном теле глубоко в подсознание, принялся изучать ауру, исходящую от нее.

— Ну как, нашел что-нибудь необычное? — полюбопытствовал демон.

— Да, — отозвался он. — Только я не понимаю что это. Я вижу в ней чистый божественный Свет. Он просто есть в ней, я не могу им воспользоваться.

Усмехнувшись, Халуаст, решив сменить тему разговора, спросил:

— Есть хочешь?

— Нет, — покачал головой Грен. То, что таится в королеве, не давало ему покоя. Он терзался, пытаясь отыскать ответ. Он вспоминал все, что когда-либо слышал о природе магии, Свете и Тьме и их извечной борьбе.

Мирному, спокойному размеренному существованию в искусно сплетенном шалаше древних шаманов положило конец появление демонов, которые все это время следовали за Греном и своим собратом. Они пока еще не нападали, решив для начала снять охранные чары с убежища людей. Ныне для Пожирателей более не существовало незримой преграды.

— Они рядом, — спокойно произнесла девушка.

— Она права, — заметил Халуаст. — Они с каждым мгновением становятся все ближе к нам… Я не понимаю, почему это происходит, ведь колдовство должно было остановить их!

— Они — это кто? — настороженно поинтересовался старик.

— Пожиратели, — пояснил он. — И, если мы что-нибудь срочно не придумаем, вы трупы.

— Но ты же говорил, что тут нам ничего не угрожает! — возмутился Грен.

— Я ошибся.

Твари приближались, остановить их старик не мог. Единственный выход, который он видел, побег. Но долго ли им удастся прятаться от врагов, захвативших весь этот мир? Нет, надо срочно придумывать что-нибудь другое! — решил Грен. К сожалению, в голову не шла ни одна дельная мысль. Ситуация казалась безнадежной. Если ныне они все-таки сумеют скрыться от Пожирателей, то те рано или поздно все равно доберутся до них, не дав достигнуть портала. Так что людям нужно было действенное средство против тварей.

— В крайнем случае, я подниму вас в воздух, благо Пожиратели еще не научились летать, — произнес Халуаст.

— Я не знаю, что тут можно еще предпринять, — вздохнув, признался старик.

— Держитесь! — демон подхватил королеву и Грена, оставшегося без магии, а посему неспособного более на полеты.

Халуаст завис высоко в поднебесье, вместе с людьми он с интересом наблюдал то, что происходило на земле. Несколько десятков Пожирателей напали на пустой шалаш одновременно, они чуяли богатую добычу. Но сегодня им не повезло. Рассвирепев, твари начали бросаться друг на друга.

— Красивые зверушки, — восхищенно произнес демон.

— Ты, естественно, доставлять нас прямиком к порталу не собираешься. Но что же нам делать? Внизу слишком опасно, а вечно находиться в подвешенном состоянии мы не можем.

— Хозяин, думай, — весело сказал он.

Пробурчав нечто-то нелицеприятное о ненормальных низших демонах, Грен углубился в размышления. Был бы он полон магии или находились бы они в Хайбории, он бы уже действовал. Но… что он мог предпринять тут?!

— Как хорошо, я чувствую, что мой ненаглядный Эльбер уже рядом… — прошептала девушка.

Элгон, как и Белый Воин, иллюминат — человек, познавший озарение посредством внутреннего восприятия божественного Света… Что если частичка чего-то подобного есть и в королеве? Это не магия, это нечто гораздо большее. Оно способно творить и изменять миры! Грен никогда не думал о том, что в девушке, которую он любит, могут дремать такие силы. Но теперь… он не сильно удивился бы, если бы это на самом деле оказалось так.

— Понял? — улыбнулся Халуаст.

Старик кивнул.

— Но что это нам дает? Я не могу управлять этой мощью. Королева же просто не сможет…

— С чего ты взял? — удивился демон. — Она сама смогла покинуть перепутье миров. Должен сказать, далеко не каждый чародей способен на это.

— Свет, он делает зверушек добрыми и милыми, — неожиданно произнесла девушка. — Они больше не будут нападать на меня…

— А на меня? — поинтересовался Грен.

— Она порой словно выныривает из грез, которые сама же и придумала. В эти моменты она понимает, кто она и где находится. Но это длится не долго.

— Халуаст, ты очень уж много знаешь о том, что со мной и королевой происходит. Кто подослал тебя? — поинтересовался старик.

— Ты, кажется, подозреваешь меня? — по огненному лицу демона расползлась широкая ухмылка.

— Да, — не стал отпираться он. — Я уверен, что ты служишь двум повелителям, ты…

— Погоди, — прервал Халуаст. — Теперь уже я могу рассказать тебе о том, кто похитил королеву, — он хихикнул.

— Кто?!

— Ты! — расхохотался демон. — Помнишь, я рассказывал тебе, что время в параллельных мирах течет по-разному. И существует возможность, что, путешествуя по разным землям, ты встретишься сам с собой. Так вот, по воле безумца случая, произошло следующее: ты в будущем украл девушку у себя же самого из прошлого!

— Погоди, — растерялся Грен. — Выходит, у тебя нет второго хозяина? И королеву не нужно было ни от кого спасать?

— Да, — подтвердил он.

— Почему ты мне сразу не сказал об этом?

— Не имел права, — веселился Халуаст.

— Но откуда ты все это знал?! — закричал старик.

— Нам, порождениям Тьмы, известно не только прошлое, но и кое-что из будущего. Кстати, не ты ли утверждал, что способен зреть грядущее? — саркастически поинтересовался он.

Грен промолчал.

Демон опустился на землю недалеко от скопления Пожирателей.

— Держись поближе к королеве, ее они не тронут, я верю в ее дар, — сказал он.

Погруженный в раздумья, старик не ответил. Впрочем, уже скоро он, схватив девушку за руку, в панике оглядывался, рассматривая окруживших их тварей. Исчерпаны мои магические силы, и я потерял самоуверенность, — печально констатировал он.

— Мои добрые друзья, — прошептала девушка, — проводите нас, пожалуйста, до портала.

Грен не поверил своим глазам, когда безжалостные твари, несущие смерть всему живому, поползли впереди, указывая путь. Это было настолько фантастическое зрелище, что старик даже забыл о том, что Пожиратели, как только он отойдет на небольшое расстояние от королевы, убьют его. Сейчас они не нападали, боясь случайно поранить девушку.

— Здорово! — воскликнул Халуаст, обозревая окрестности. — Какая идиллия! По умирающему миру идут рука об руку мужчина и женщина, спутниками же их являются Пожиратели, бич всего живого!

— Не юродствуй, — бросил Грен.

Демоны, продолжающие следовать за ними, сочли возможным появиться. Их вожак Ухуб решил, что больше выжидать не стоит, люди могут убежать в Хайборию, где с ними расправиться будет гораздо сложнее, чем сейчас. По его мнению, развлечение со смертными слишком затянулось, и его было пора заканчивать.

— Вы умрете! — воскликнул Ухуб, принимая свой излюбленный облик синего человека.

— Ты-то откуда взялся? — изумился Грен. — Ты же остался в том мире полном гармонии и порядка!

— Там я всего лишь шутил с тобой, — прошипел он. — На самом деле я не собирался ни делать тебя своим рабом, ни убивать…

— А как же схватка с Халуастом, которому едва удалось одолеть тебя!

— Он просто подыграл мне, — произнес Ухуб.

— Халуаст, как и все демоны, любит наблюдать за смертными, ставя их в сложные ситуации, из которых обычно бывает много выходов.

— Это правда? — спросил старик.

— Да, — отозвался огненный демон. — Нам было интересно наблюдать за твоей реакцией.

— Но это еще не все, — Ухуб крякнул от удовольствия, — ты еще не знаешь, что мы не дадим вам с королевой вернуться в Хайборию! Мы уничтожим вас!

— Не думаю, — спокойно произнесла девушка. Грен ощутил волны мощи, исходящие от нее.

— Я буду со своим возлюбленным, и никто, даже силы Мрака, не смогут остановить меня! Я уничтожу вас, как и всех, кто встанет между мной и Эльбером!

Демоны сжались от страха, они понимали, что достаточно только ей пошевелить пальцем, и они будут уничтожены. Порождения зла, завизжав, бросились прочь. Они убегали в иные миры, стремясь сохранить свои жизни. Лишь двое задержались.

— Я еще вернусь, — предупредил, исчезая, Ухуб.

— Простите меня, если сможете, — прошептал Халуаст и последовал за ним.

Королева задрожала, она упала бы, если бы Грен вовремя не подхватил ее. Девушка ослабла от пережитого сегодня. Старик осознавал, что без ее вмешательства, был бы уже мертв. Но… к сожалению, она больна. Разве может он быть уверен в том, что в следующий раз, когда смерть подкрадется к ним, королева спасет и себя и его?

Грен, взяв ее на руки, пошел к порталу. Он брел мимо полуразрушенных домов, сломленных деревьев и Пожирателей, злобно глазеющих по сторонам. Он не был уверен, что ему удастся дойти. Но он не мог позволить себе сдаться. Нет, он будет бороться за жизнь и счастье королеве, в которую он давно безответно влюблен, до последнего. Он пойдет вперед. И даже предательство того, кого он считал своим другом, не остановит его. Старик понимал, что Халуаст, порождение Тьмы, поступил так, как требовала его природа.

— Халуаст, я мог бы приказать тебе умереть, и ты выполнил бы мое распоряжение. Но я не стану этого делать, — бормотал Грен. — Ты столько раз спасал меня от гибели, выручая из смертельных ловушек, которые, вероятно, сам и соорудил на моем пути…

Старик упал на пороге величественного сияющего Храма, в котором и находился портал. Оставалось всего несколько шагов, но он не мог их сделать.

— Все кончено, — прохрипел он, дожидаясь появления демонов. Они воспользуются моей беспомощностью, — рассуждал он, — и прикончат нас с королевой. Хотя существует возможность, что этого им покажется мало. И тогда они будут издеваться над нами, не давая уйти на Серые Равнины.

— Грен, — появился Халуаст, — ты сможешь, у тебя получится! Ну же, ведь портал близок!

— Нет, — отозвался он, не зная, видит ли он по-настоящему огненного демона или ему это только кажется.

— Я… я помогу тебе!

— Это запрещено! — зарычал Ухуб, выходя из-за ближайших развалин. — Вот если он прикажет тебе… Но даже тогда, я помешаю вам. Демон не имеет права драться со своим собратом. Я встану на твоем пути и не дам пройти.

— Почему?

— Мне нужна жизнь этих людей, — он облизнулся. — Они мои!

— Нет! — воскликнул Халуаст.

— Ты идешь против Тьмы, породившей нас. Она любит кровь, и мы должны служить ей. Не забыл ли ты об этом?!

— Я больше не подчиняюсь Мраку! — заявил огненный демон. — С тех пор, как я напился отравленной крови из фонтана в одном из хаотичных миров, я свободен. Я никому не подчиняюсь. Я странник. И даже знающий мое подлинное имя не в праве отдавать мне распоряжения.

— Странник, — брезгливо произнес Ухуб. — Теперь ты один из изгоев, предпочетших крови, смертям и злу скитания и изучение сущего!

Грен, находящийся в полубессознательном состоянии, прислушивался к их беседе. Он с изумлением отметил, что огненный демон на их с девушкой стороне. Халуаст пытается выручить их, но… Что если это всего лишь очередной розыгрыш, и демоны просто развлекаются?

— Я не отдам тебе этих людей!

Ухуб иронично усмехнулся:

— Ты так думаешь? Вся сила Мрака на моей стороне, а у тебя нет ничего, кроме глупой уверенности в том, что победишь!

В его руке появился синий водяной меч.

— Ты не посмеешь. Есть правила…

— На странников они не распространяются! — заявил Ухуб, нападая. Его клинок едва не срубил Халуасту голову, в последний момент огненный демон успел отскочить.

— Я не буду биться с тобой!

— Тогда умри, странник! Смерть — это единственное, чего ты достоин! — он занес меч над Халуастом, который даже не пытался увернуться. — Нет, — неожиданно передумал он. — Вначале я убью тех, кого ты защищаешь.А потом очередь дойдет и до тебя.

— Нет, Грен и королева должны жить! — огненный демон закрыл своим эфемерным телом людей.

— Очень трогательно, — фыркнул Ухуб. — Что ж, если ты так хочешь, то сперва я все-таки разделаюсь с тобой…

Халуаст не мог нарушить закон: он не мог бороться со своим собратом. Но он также обязан был спасти Грена.

Старик, — огненный демон знал его подлинное имя, — почему я не способен отдать тебя на растерзание Ухубу? Что со мной творится? Неужели все это потому что я стал демоном-странником?

Или искать причину следует в ином?

Кто сказал, что демоны неспособны чувствовать? Халуаст ощущал к Грену симпатию, они были друзьями.

Огненный демон не мог оставить его умирать, что-то внутри него противилось этому, казалось бы, самому простому и правильному для отродий зла решению.

— Убирайся! — закричал Халуаст, выбивая клинок из рук противника.

Ухуб завизжал от ярости.

— Сгинь, твоей игре пришел конец.

— Еще нет!

Синий и огненный демоны сцепились. Их силы были равны, и невозможно было заранее предсказать, чем закончится схватка. Они, рыча, отращивали когти и клыки, вонзали их друг в друга…

Их поединок закончился внезапно.

Яркая вспышка, — и там, где мгновение назад сражались порождения Тьмы, более никого не было.

— Халуаст! — вырвался вопль у Грена.

Сотни Пожирателей недовольно пошевелились и отползли подальше от двоих людей. Твари предпочитали покой и тишину, нарушаемую лишь шумом, который издает неосторожная добыча. Увы, сделать жертвами старика и девушку они не могли.

— Халуаст, — повторил он.

— Иди к порталу, — ему показалось или он на самом деле услышал голос друга?

Грен, пересиливая слабость, поднялся. Его тело не желало двигаться, но разум вопил о том, что они с королевой обязаны вернуться в Хайборию.

— Вставай, Маргиад, — он потряс девушку за плечо.

Она, очнувшись, непонимающе посмотрела на него.

— Элгон? — спросила она.

— Нет, — покачал головой старик. — Меня зовут Грен!

Искорка жизни, начавшая разгораться в девушке, потухла.

— Пойдем, — Грен взял ее за руку, — я отведу тебя к порталу.

Он плакал и не стыдился своих слез, ему было очень больно. Он уже понял, что не отправится в Хайборию вслед за ней. Зачем? Там, он это чувствовал, ее душа воссоединится. Но какое это имеет значение, если королева Маргиад никогда его не полюбит? Ее сердце принадлежит Сыну Света. И тому, в ком она видит его. Возможно, она найдет свое счастье с Эльбером, Белым Воином…

Сам же Грен решил, что останется в этом мире. Пускай Пожиратели убьют его, ему незачем больше жить.

Он выполнит свой долг, посему сможет спокойно отправится на Серые Равнины, где его уже давно ждут. Конечно, старик мог бы уйти в настоящий Элментейт, город-убежище, созданный Элгоном. Но Грен не хотел возвращаться туда, откуда когда-то ушел. Там мне не место, — так он считал.

Они с Маргиад вошли в Храм, в котором хранился портал. Им открылся большой зал, посередине его стояла изумрудная статуя Моана, бога войны, жрецом которого Грен являлся. На шее Моана висела цепочка с камеей, точно такой же, какая была у Элгона.

— Портал, — прошептал старик.

Королева Маргиад отстранилась от него, и подбежала к статуе. Дрожь сотрясала ее тело. Она осторожно дотронулась до камня-амулета и исчезла, вернувшись в Хайборию, воссоединившись со своей второй половинкой. Ее душа, наконец, обрела целостность.

— Спасибо! — воскликнула она на прощание.

— Вот и все, — грустно подумал Грен, к которому уже ползли Пожиратели. Твари были, как всегда голодны.

— Вперед! — подбадривал он их. Старик не собирался сопротивляться. — Убейте меня!

Вдруг рядом с собой он увидел какое-то непонятное свечение. В воздухе стала проявляться знакомая фигура огненного демона. Халуаст выглядел опечаленным, но Грену почему-то показалось, что он счастлив.

— Ваофул, ты не должен умирать! — закричал он. — Я же теперь, как и ты, странник! Ты мне друг, ты разделил со мной пищу, я хочу путешествовать по лабиринту миров вместе с тобой!

— Но ты же погиб! — изумился Ваофул: более скрываться под именем Грен не имело смысла. Демон знал его подлинное имя, так что поработить Халуаста он больше не мог, да и не желал этого делать.

— Нет, я жив!

— Ты вновь играешь со мной! Ты и Ухуб…

— Ухуб мертв! — прервал он. — Я сумел победить его! Мне помогли…

— Кто? — насторожено поинтересовался Грен, не спешащий радоваться тому, что Халуаст спасся.

— Не знаю, — растерянно произнес огненный демон. — Да и какое это имеет значение, если Маргиад и Кейулани — две частички души Гларии — воссоединились! Я не понимаю, как так получилось. Но это правда!

— Глария? — переспросил Ваофул. — Кто это?

— Я тебе все расскажу! — пообещал Халуаст.

Они стояли спиной к каменному изваянию бога Моана и не видели, как лицо статуи расплылось в довольной улыбке. Пожалуй, только ему из всех существ, населяющих Вселенную, было известно, что из произошедшего было подлинным, а что всего лишь иллюзией.


* * *

Сны. О, да. Ей так часто снились странные, тревожные, а зачастую кошмарные сны, что легко можно было бы сойти с ума, если не быть уверенной в том, что это всего лишь бесплотные видения, разрозненные и часто нелепые осколки призрачного витража. Какой была бы ее жизнь без этих снов? Она не знала. Ненадолго вырываясь, возвращаясь в то, что у людей принято называть реальностью, она смутно понимала, что такой мир зачастую ничем не лучше самого черного кошмара. Легче и проще забыть о нем.

В другое время она хорошо сознавала, кем именно является. Она — целительница Кейулани, старая женщина, которая родилась так давно, что и не припомнит, когда именно. Она ощупывала собственное лицо и не узнавала его. Кейулани? Кей? Так ее называют, но в действительности — ее ли это истинное, от рождения данное имя?.. И что значит — «давно»? В глубине души она ощущала, что, как ни странно, обычные человеческие сроки ей не подходят и не имеют к ней отношения. Зимы, десятилетия — все это исчисление столь же мало соответствует ее истинному возрасту, как если бы бабочка-однодневка пыталась со своей меркой подойти к вопросу о продолжительности человеческой жизни. Может быть, она просто принадлежит к тем немногим людям, которых всегда смутно тревожат неясные тени прошлых существований? Пожалуй; например, в одном из них Кей была возлюбленной гладиатора, который покинул ее. Она порой видела разрывающие душу сны и об этом тоже. Но она умерла и была поспешно похоронена. Значит, потом она родилась снова, но ведь это по-прежнему была она? Или уже что-то иное? Гусеница, кокон, бабочка — это один и тот же меняющийся организм или три абсолютно различных создания? Кто может знать точно?

Куда исчезает огонь, когда догорает свеча?

Сейчас Кейулани пристально наблюдала за двумя людьми — еще такими невероятно юными! — пришедшими просить у нее о ночлеге. Если бы ее спросили, кто они такие, она бы ответила безошибочно, потому что отлично знала их обоих. Девушку звали Араминта. Она была в продолжении сна о гладиаторе Эльбере. Только тогда Минта была моложе, да что там — просто маленькой одинокой девочкой, которой женщина по имени Глария отдавала то немногое, что в ее душе еще оставалось способным любить. Немудрено, что она не узнала Кейулани: ведь прошло немало лет, и одна жизнь сменилась другой. Второй же, юноша Аггу, был уже в этой жизни Кей, и она с помощью Таймацу спасла его, вернув душу в отказывающееся бороться, измученное опасной болезнью тело. Теперь он выглядел полным сил, и это было прекрасно.

Более того, юноше уже довелось однажды побывать здесь, в подземельях Килвы, а девушка впервые очутилась в этом месте. При иных обстоятельствах Минта, возможно, испытала бы потрясение, но только не теперь: за последние несколько часов она успела пережить достаточно, чтобы, кажется, уже ничего более не опасаться. К тому же, рядом с этим молодым мужчиной-воином она чувствовала себя на редкость спокойно и уверенно. Как будто кто-то пришел и взял на себя все ее сомнения, тревоги, невысказанные страхи, закрыв ее от них собою. Хотя Аггу ничего подобного ей не обещал и не говорил. Впрочем, что-либо сказать ему и не представлялось возможным: непонятно, что нашло на обычно замкнутую и немногословную Араминту — но она просто не закрывала рта, не дожидаясь вопросов, рассказывая Аггу обо всей своей нелепой и далеко не радостной жизни, как могла бы жаловаться брату, которого у нее никогда не было.

Ему оставалось лишь слушать и удивляться. Судьба Минты была столь непохожа на его собственную! Он рос, не зная своих родителей, никогда не имея иной крыши над головой, кроме дырявого потолка казармы, да и то в лучшем случае. Участвуя в бесчисленных, изнурительных военных походах, Аггу более привык забываться недолгим чутким сном под открытым небом или мрачными каменными сводами суровых фортов. А эта девушка родилась, как говорится, с серебряной ложкой во рту, среди роскоши и неисчислимого, с его точки зрения, богатства, с раннего возраста была знакома с дворцовыми приемами и беседовала с самим королем, по праву рождения будучи представительницей знати самого высокого уровня. Но всегда и для всех оставалась такой же чужой, как и он сам, словно какая-то злая сила сознательно и жестоко отлучала ее от любви.

Кажется, он произнес что-то похожее вслух, потому что Минта изумленно вскинула на него блеснувшие в полумраке глаза.

— У меня была Глария! Пусть совсем недолго, она оставалась со мной. Может быть, она даже любила меня. Она никогда не говорила о своих чувствах. Знаешь, недавно я видела ее там, возле усыпальницы, — словно для большей убедительности, она уверенно кивнула несколько раз, прежде чем продолжить. — Не думай, я не сошла с ума! — торопясь, Минта поведала о встрече с Эльбером и о том, как, когда он выходил из склепа, она отчетливо различила рядом с ним свою давно умершую подругу. — Она стояла подле него, такая же молодая и прекрасная, какой я ее запомнила; нет, даже еще лучше! Я ведь всегда знала ее печальной, а в этот раз она улыбалась и была похожа на королеву… или богиню. А Эльбер — он был словно окутан исходившим от нее светом, и глаза у него были не обычными, а почти золотыми. Боги, Аггу, я никогда не видела ничего подобного! Потом, конечно, Глария исчезла, но клянусь, мне ничего не померещилось, я действительно видела ее! Только так, наверное, выглядят призраки…

Аггу вздрогнул.

— У него были золотые глаза?

— Ну… да, — растерянно подтвердила Минта, не понимая, что его так взволновало. — Эльбер вообще необыкновенный человек, — ее голос заметно дрогнул от почти экстатического обожания, и девушка было приготовилась разразиться восхищенной тирадой, целым прозаическим гимном в честь бритунца, но Аггу не позволил ей продолжать.

— Мне необходимо его увидеть, чем скорее, тем лучше, — быстро проговорил он. — Не знаю, какая здесь связь, но чувствую, что она существует.

— Это очень похоже на то, о чем ты мне говорил, — вмешалась старая Кейулани, до сих пор, кроме короткого приветствия, не проронившая ни слова. Со стороны казалось, что ей дела нет до этой пары, попросившей позволить провести ночь в ставшем родным ей подземелье. Теперь же выяснилось, что она отлично слышала их разговор. — Очень похоже, мальчик.

— Но тот был прокаженным, настоящей ходячей развалиной, — напомнил Аггу скорее себе, чем ей. — А этот Эльбер, как я понимаю, в полном порядке.

О да, могла бы сказать в ответ Кей. Он в порядке. В нем нет ничего призрачного. Эльбера делает неотразимым то, что он всегда полон жизни. Всегда в ее гуще, так плотно вплетен в ее сложный узор, что кажется неотделимым от нее. В нем бурлит сила, бросающая дерзкий вызов самым сложным, самым невыносимым обстоятельствам, и торжествующая в борьбе. Жизнь в нем самом, и даже в тех ролях, в которых он представал на скене Килвы, бьет через край. Он один умел наполнить строки каждой драмы мириадами красок и звуков. Это было больше, чем игра.

А в реальности неудивительно, что он притягивал к себе женщин, которые неудержимо тянулись к нему, как железные опилки к магниту. У одной он вызывал сияющую покорность, у другой — счастливое волнение, в третьей будил настолько необузданную чувственность, которой не было никаких сил противостоять. Мужчина такой притягательности, что с первого взгляда на него ощущаешь себя поверженной, связанной по рукам и ногам, закованной в кандалы. Он способен ошеломить, заставить разглядывать саму себя в увеличительном зеркале его проницательных глаз, в уголках которых теперь залегла тонкая, расходящаяся веером сеть морщинок. Стоило Кейулани лишь подумать о нем, и образ Эльбера на несколько мгновений заслонил собой все. Она коротко, судорожно вздохнула.

— Может быть, люди не всегда такие, какими кажутся.

Что-то в ее голосе наполняло сердце Минты тревогой и смутной, давней тоской, заставляло мучительно вспоминать, где она могла слышать его раньше. В то же время, девушка была убеждена, что впервые видит эту жуткую и древнюю, как грех, старуху, в своих бесформенных темных одеждах похожую на почти бесплотный сгусток теней. Вот ужас-то, должно быть, дожить до таких лет!

— Ну, конечно, — насмешливо парировала она, — Эльбер гниет заживо, а я этого как-то не заметила! Скажешь тоже!

«В детстве ты была умнее и проницательнее»,

— подумала Кей. Что касается Аггу, парень надолго задумался, сосредоточенно взвешивая услышанное.

— Ты всегда здесь живешь? — озираясь с опаской по сторонам, спросила Минта у Кейулани.

— По-моему, это сущий кошмар. На Серых Равнинах и то лучше. Здесь так сыро, темно и холодно, как в могиле.

— Но это единственное место, в котором находятся те, кому я нужна. Куда же я уйду от них? Кроме меня, у этих несчастных никого больше нет.

— Глария бы тоже так сказала, — вырвалось у Минты. — Если бы судьба заставила ее ходить за ранеными, она исполняла бы свой долг до конца, не жалуясь и не отступаясь. А я не знаю, смогла бы жить так, как она… или ты.

— И меня Архалук учил тому же, — горячо подтвердил Аггу. — Я всегда считал, что это и есть единственное настоящее счастье. А когда попал в Бельверус, на какой-то момент усомнился. Раньше я шел на смерть без страха, потому что мне нечего было терять, и мои товарищи поступали так же. А тут вдруг все сразу — деньги, титул, невеста богатая, — он смутился и умолк, ведь под «невестой» подразумевалась Араминта. Но девушка, кажется, не обратила на это внимания. — Только, если бы я подтвердил правоту Туорга и предал Архалука, все равно счастлив бы не был, — закончил он. — Наверное, не получится из меня князь. Не родился я для такой жизни. Араминта, так что, ты представишь меня Эльберу?

— Конечно, — горячо и поспешно согласилась та, подумав, что это вполне пристойный повод еще раз напомнить о себе бритунцу и Соне.


* * *

Наутро город с быстротой молнии облетела страшная весть. Дочь казначея Ишума похищена и, скорее всего, убита чудовищным исчадием преисподней, которое видел и в чьих когтях едва не погиб один из слуг.

— Оно внезапно набросилось на меня и сразу оказалось так близко, что я не разглядел его лица и почти ничего не помню, — клялся слуга. — Слышал еще, как кричала молодая госпожа, а когда очнулся, ни ее, ни его уже и в помине не было. Это было просто огромным, в три человеческих роста, и сущий зверь!

В ответ на резонный вопрос, как же и почему он сам, в таком случае, остался жив, слуга лишь беспомощно разводил руками.

— Не знаю. Может, молодая госпожа показалась ему привлекательнее, вот он и бросил меня, чтобы погнаться за ней.

Выглядел он хуже некуда: еще вчера полный сил человек имел теперь такой вид, словно страдает какой-то тяжелой давней болезнью, настолько бледен он был, да и на ногах держался с заметным трудом. Его, тем не менее, заключили под стражу, надеясь добиться более подробных сведений, но пока оставалось признать, что толку от такого свидетеля немного.

Слухи распространялись, как Черная Смерть, обрастая все новыми яркими зловещими подробностями. Военачальник Туорг заявил, что в эту же самую ночь куда-то исчез его высокопоставленный гость, молодой князь Аггу, и никаких вестей об его местонахождении не имеется.

— Соня, я только что был во дворце Аргеваля, — сообщил Эльбер, ворвавшись в особняк, точно вихрь. На нем в буквальном смысле лица не было. — Там только и разговоров, что про смерть этой чудесной девочки, Араминты, и, возможно, вдобавок — ее жениха, которых убил не то какой-то оборотень, не то еще что похуже. Ты, конечно, можешь сейчас броситься защищать своего Огдена, но я сильно подозреваю, что без него тут не обошлось! Проклятый урод, кровосос! Поверить не могу — девочка-то чем виновата? Клянусь, Соня, за нее я его своими руками прикончу, мразь такую! Кто-то должен его остановить, — праведный гнев клокотал в нем, вырываясь наружу.

Сердечко Минты при этих словах замерло от восторга, оно грохотало и пело, а весь мир вокруг расцветал яркими красками. О, Эльбер, ее прекрасный, благородный избранник! Конечно же, она в нем не ошиблась, он только что сам сказал, что готов ради нее сразиться хоть с целыми легионами жутких чудовищ! Если бы ради этих слов от нее потребовалось в действительности умереть, Минта, не задумываясь, согласилась бы расстаться с жизнью сию секунду.

— Извини, но я не вполне понимаю, что ты имеешь в виду, — голос Сони вернул ее с небес на землю. — Араминта и Аггу оба здесь и ждут тебя уже битый час. Они живы, и с ними ровным счетом ничего не случилось, в чем ты можешь убедиться воочию.

Да, умудрившись проспать почти до середины дня после всех злоключений минувшей ночи, эти двое, стараясь не привлекать к себе ничьего внимания по дороге, благополучно добрались до особняка, но еще не успели внятно изложить Соне цель своего визита.

— Живы? — с облегчением вздохнул Эльбер, глядя на них. — Слава богам. Вы что, просто решили сбежать и устроить дурацкий розыгрыш? Но зачем?..

— Не совсем, — заговорила Араминта первой.

— То есть да, сбежать я действительно решилась, и на меня кто-то напал возле склепа, только жертвой стал мой слуга, а я спаслась. Потом мы случайно встретились, вот, с Аггу… Я не знала и представить себе не могла, что меня объявили погибшей, впрочем, это даже хорошо: искать никто не будет. Пожалуйста, о, пожалуйста, не сообщайте пока никому, что я на самом деле и не собиралась умирать! Как это здорово… Все равно что перевернуть страницу книги и начать жить сначала! Теперь-то отец — и все остальные

— оставят меня в покое, и я смогу… — как именно она намерена распорядиться внезапно обрушившейся на нее свободой, Минта, похоже, сама не могла пока толком определить.

— Помолчала бы ты немного, — не выдержал Аггу, пристально разглядывая Эльбера и с каждым мгновением все больше склоняясь к мысли, что бритунец не имеет ничего общего с прокаженным, это абсолютно нормальный, здоровый человек.

Ну, не такое совершенство, как расписывала Араминта, но, во всяком случае, без малейших признаков страшной, разрушающей плоть, болезни. Слабый лучик невозможной надежды угас, сменившись горьким разочарованием.

— Что ты так смотришь на меня, парень? — спросил Эльбер. — Пытаешься вспомнить, не встречались ли мы где-нибудь раньше? Например, в некоем приграничном форте, — он усмехнулся. — Я рад видеть тебя!

— Значит… значит, это все-таки был ты? — изумленно и все еще недоверчиво воскликнул Аггу. — Но как же… А твоя спутница?..

— Вот она, — бритунец положил руку на плечо Сони. — Искусство менять внешность до неузнаваемости — великая вещь, верно ведь? Неплохо это у меня тогда вышло!

— Ты великий маг, — выдохнул Аггу. — То, что ты сделал в форте, создав целую армию воинов-призраков, было истинным чудом!

— Я же тебе, говорила, что он необыкновенный! — в полном восторге произнесла Араминта. — Что, убедился?!

Эльбер, для которого всегда было весьма приятно находиться в центре внимания, не смог удержаться и усмехнулся с явным оттенком самодовольства. Произведенный эффект ему очень понравился.

— Ну… да. Кое-что у меня отлично получается. Хотя, признаться, в Малиараке я еще не знал, на что в действительности способен, и те воины… это произошло почти само собой. Я не владею настоящей магией, но так вышло, что от рождения оказался наделен некими необычными, сверхъестественными способностями, о которых узнал совсем недавно. Я иллюминат. Бывает, что то, о чем я думаю и ярко себе представляю, становится видимым всем окружающим.

— Глария знала об этом? — спросила Араминта.

— Вероятно, она многое замечала, но мне кажется, что мои способности усиливаются со временем, а тогда они не проявлялись настолько ярко и отчетливо, как это происходит теперь.

— Значит, ты мне поможешь, — уверенно сказал Аггу. — Не знаю, как благодарить богов за ту невероятную милость, которую они мне явили тем, что привели к тебе! Ты подтвердишь, что Туорг — жирный, тупой ублюдок и предатель — не имеет никакого отношения к победе над пиктами в Малиараке, что он заслуживает вовсе не почестей, а смерти либо позорного вечного изгнания. Душа Архалука успокоится после того, как мы выполним его последнюю волю и восстановим настоящую справедливость. Двое свидетелей — это все, о чем я отчаянно мечтал и просил богов, хотя уже почти, да простят они меня, потерял надежду. Я думаю, теперь мы могли бы отправиться к Аргевалю и рассказать правду о той битве!

Аггу и в голову не могло придти, что Соня и Эльбер не поддержат его. Эти люди сами казались ему почти что богами, сошедшими с небес, на худой конец — живыми посланниками таковых. Он ощущал такое благоговение по отношению к ним, какое прежде вызывал у Аггу разве что Архалук, да и то, пожалуй, в меньшей степени. Привыкший уважать жесткую иерархию, юноша теперь, пусть с оттенком горечи в сердце, был согласен с тем, что его прекрасная Араминта должна принадлежать не ему, а Эльберу, если только тот желает получить ее. Учитывая, что ничего дороже нее он себе не представлял, это была по-настоящему великая жертва.

— Не думаю, что будет разумным поступить так, как ты предлагаешь, прямо сейчас, — негромко произнес бритунец, которому жутко не хотелось ввязываться ни во что, способное отодвинуть осуществление его великого замысла. Хотя… разобраться с Туоргом и неразрывно связанной с ним Ликенион, в свое время сделавшей все, чтобы погубить его, Эльбера, жизнь, разрушить такой дорогой ценой завоеванную славу — что может быть более справедливо?!

Соня, разумеется, видела, какое смятение бушует в его душе, но ход ее мыслей был несколько иным, и вся ситуация в целом виделась по-другому. Ах, какая красивая может получиться игра! Соня почти физически ощущала, как, в сладостном предвкушении удачной охоты, утробно мурлычет и довольно щурится Рысь внутри ее существа.

— Нет, — протянула она, улыбаясь сейчас так хищно, что дикая пятнистая кошка, кажется, просто вылезала наружу, – Эльбер прав. Мы не будем спешить, никому из нас это не нужно. Вам обоим следует вернуться по своим домам и держаться так, словно ничего не произошло и не изменилось. Сделайте вид, что полностью согласны со всеми планами относительно вас…

«Если бы вы видели себя со стороны, то поняли бы, насколько подходите друг другу и какую удачную пару можете, при желании, составить»,

— подумала при этом Соня, с удовольствием разглядывая обоих. Но, конечно, не высказала этого вслух: ну нет, еще она в качестве сводни никогда не выступала! Рысь в сердечных делах не советчик. Она сама ни с кем не составляет постоянной пары, как это бывает, скажем, у отважных, но недалеких волков, и не ей судить, хорошо или плохо провести бок о бок с другим существом целую жизнь.

— Полностью согласны?! — возмутился Аггу.

— Как?! Теперь, когда мы можем разрешить недоразумение, связанное с Туоргом, и показать всему миру и обманутому этим негодяем королю, какое это злое, вероломное ничтожество?!

— Положись на меня, — отозвалась Соня. — Я точно знаю, что и зачем делаю, а ты еще слишком молод и глуп, чтобы видеть дальше собственного носа. Например, ты, как я поняла, полагаешь, будто сам король не может иметь никаких, ровным счетом, недостатков, и его высочайший титул делает его авторитет непререкаемым. Ну-ну, наивное создание! Тебе не приходит в голову простенькая мысль, что либо правитель, которого так легко обвести вокруг пальца всем, кому не лень, не слишком мудр, либо его вполне устраивает его окружение, состоящее, именно, из злых ничтожеств, среди которых Туорг отнюдь не просто несчастное исключение, а? Этому тебя твой Архалук не учил? Наверное, едва ли. Ведь хороший солдат должен быть исполнителен, ему не следует задавать лишних вопросов, а лишь выполнять приказ.

— Соня, перестань, ты слишком жестока, — сказал Эльбер.

— Зато справедлива. Мальчик ведь добивается как раз этого? Справедливости? Почему бы не начать с себя самого?.. Ладно, у него еще будет время об этом подумать. Я же хочу, чтобы мы заставили Туорга самого признать свое полное поражение, а для этого нужно дождаться подходящего момента. Проявите терпение, чтобы поспешными действиями не испортить все дело.

— Но отец сказал, что я должна выйти за Аггу замуж уже через три дня, то есть… то есть завтра, — вмешалась Минта, — а я точно не намерена этого дёлать! Нет уж, мне пока удобнее числиться погибшей.

— Ну, упрямое создание, будь по-твоему, — вздохнула Соня, чувствуя, что в отношении Аггу действительно перегнула палку, испытывая из-за этого неловкость и согласившись хоть в чем-то уступить, — оставайся здесь. А этот парень, которого ты прямо-таки видеть не можешь — хотя и лукавишь относительно него сама с собой — пусть возвращается. Князь, скажи Туоргу, что ты ему не помощник до тех пор, пока твою невесту не найдут живой или мертвой. Пусть-ка поищут. Это даст нам возможность выиграть какое-то время, возможно, даже несколько седмиц, которые нам совершенно необходимы.

— Необходимы для чего? — осторожно спросил Эльбер, который понимал замысел Сони не лучше остальных: только богам известно, что творится в голове у этой рыжей бестии!

— Для того, чтобы ты успел поставить и сыграть свою драму, — как ни в чем не бывало, отозвалась она, твердо и спокойно глядя ему в лицо своими потрясающими серыми глазами.

Хотя ее слова прозвучали совершенно отчетливо, он подумал, что ослышался.

— Соня, ты просто не представляешь себе, о чем говоришь. Это вполне понятно и простительно — не может ведь человек разбираться в вещах, к которым не имел никакого отношения. Но поверь, времени для постановки требуется несравнимо больше. Какие там «несколько седмиц»! Хористы… актеры… нужны сотни повторений, чтобы каждый усвоил, что должен произносить и в какой последовательности. Иногда на это уходят долгие месяцы. Сейчас я не знаю даже, кто из нынешних актеров сможет играть со мной, мне еще только предстоит найти подходящих людей и объяснить им, как я вижу эту драму, и лишь потом…

— Нет, Эльбер, ничего этого не потребуется, — все так же четко и безмятежно произнесла Соня, медленно покачав головой. — Тебе не нужны другие актеры. Ты сделаешь все один. Ты, единственный в мире человек, способный не рассказать, а показать все то, о чем думаешь и что чувствуешь.

Он замер, уставившись на нее. По мере того, как до бритунца доходил смысл сказанного Соней, выражение его лица менялось от недоверчивого до восторженного.

Если разум его готов был вступить с нею в яростный спор, находя тысячи причин, по которым столь невероятное, дерзкое предложение не может быть осуществлено ни при каких обстоятельствах, то в глубине души Эльбер уже полностью принял эту безумную идею. Он, как еще никогда прежде, ощущал клокочущую в нем сверхчеловеческую, присущую ему от рождения, силу, которая только и ждет, чтобы ей позволили в полной мере проявить себя, вырвавшись наружу и явившись миру во всей полноте, но полноте укрощенной, не стихийной, подвластной его воле. Нечто отдаленно похожее произошло с ним в Стигии, когда Эльбер сумел пробить казавшуюся несокрушимой плиту ударом руки — тогда он тоже до последнего, пожалуй, момента не верил, что способен на подобное, но Соня сознательно вывела его из себя, заставив попробовать… и победить.

— Ты справишься, Белый Воин, — сказала она на языке Мбонго. — Не сомневаюсь. А остальное предоставь мне. В конце концов, каждый должен делать то, что у него лучше всего получается.


* * *

— Что за бред? Какой еще, пропади он пропадом, баджанг? — раздраженно переспросил Ютен, испепеляюще глядя на Хэйдзи, лицо которого оставалось бесстрастным. — Я указал тебе и твоим людям, куда идти и где искать того, кто тебе нужен, в обмен на то, что требуется мне самому. Ты нашел и то, и другое, а теперь намерен отступить, ссылаясь на какие-то сказки, которыми у вас на Островах пугают малых детей!

— Баджанг высасывает кровь жертвы и вешает труп вниз головой на дереве, — повторил Хэйдзи терпеливо. — Сильный демон, мертвец, который ходит. Чтобы подчинить его себе, надо иметь власть над мертвыми. У меня такой власти нет, и я знаю свои пределы. Я не могу с ним сражаться. Он убил и выпил Тайру, оставив в живых Гэмбана, чтобы тот принес труп ко мне и я понял, что происходит. Отступник, которого мы искали, стал самым опасным цзян-ши, баджангом, либо каким-то образом овладел умением заставлять их служить ему.

— И ты струсил, Хэйдзи, верно? Струсил, поджал хвост, как шакал, — с удовольствием проговорил Ютен, отлично зная, какое ужасное оскорбление наносит своему собеседнику. — Ты готов потерять лицо и покрыть позором имя господина, который поручил тебе выполнить задание, а ты не справился с ним, отказываясь преследовать отступника до конца! А? Каково! Что я слышу! — злобно забавлялся он. — Неужели все то, что мне было известно о загадочной, грозной касте Призраков с Островов, коей я так восхищался и перед представителями которой благоговел, всего лишь красивая легенда, а на самом деле вы — обычные слабые люди, жалкий дикий народ, годный лишь на то, чтобы забавлять зевак трюками с оружием в бродячих цирках!

Хэйдзи молчал, но если бы взглядом можно было убивать, Ютен был бы уже десять раз мертв.

— Ну, — граф перевел дух, выплеснув некоторую часть своего раздражения в язвительных репликах и с удовлетворением отметив, что каждый его удар достиг цели, оставив на сердце Хэйдзи кровавые раны — ведь он оскорблял не только его самого, а, главным образом, все то, частью чего Призрак себя ощущал и мыслил, — хорошо. Если предположить, что твоего баджанга можно поймать и уничтожить, и я готов научить тебя, как это сделать, согласишься ли ты продолжать бороться? Он опасен только ночью, днем это всего лишь холодный, неподвижный труп, который вообще не может оказать никакого сопротивления даже ребенку. Все дело в том, чтобы определить местонахождение его дневного убежища. Понимаешь, он должен где-то спать, скрываясь от солнечного света. Что, на твоих островах по этому поводу думают иначе? Ну да, пожалуй, ведь ваши цзян-ши и баджанги скорее оборотни. Но, Хэйдзи, ты лишь слыхал о них, я же имел дело с этими существами. Более того, мне даже удавалось подчинять их себе, хотя и при несколько иных обстоятельствах. Но так или иначе, я тоже знаю свои пределы и обладаю определенным опытом.

— Тогда что тебе мешает пойти и сделать все самому? — осведомился Хэйдзи, сохраняя ледяную, непробиваемую любезность. — Что тебе нужно от меня?

— Ты не выполнил свою часть договора, — снова напомнил Ютен. — Не привел ко мне женщину и бритунца, не вернул мою собственность, которую они имели наглость похитить. Ты не можешь оставить все так, как есть, и тебе придется помочь мне разобраться с этим… цзян-ши, коль скоро именно он стал непреодолимым препятствием для осуществления твоих и моих планов. Да, я легко могу в одиночку убить его днем, когда он не опасен. Но он мне нужен… я бы рискнул сказать, живым, не будь он и так давно мертв; надеюсь, ты понимаешь, что я имею в виду. А в этом случае задача значительно усложняется. Нам следует дождаться заката — времени его пробуждения. Дневной свет способен сразу его уничтожить, а я бы очень этого не хотел… по личным причинам, которые тебя не касаются. Если он окажется переродившимся отступником, которого ты преследуешь, я отдам его в твои руки, и ты убьешь его сам. Если это нечто иное, он — мой. Что скажешь?

По-человечески — что вполне понятно — Ютен вызывал у Хэйдзи сильнейшее отвращение, и иметь с ним дело у Призрака не было ни малейшего желания, а все его истинные желания сводились к тому, чтобы выпустить этому ублюдку кишки и так оставить умирать. Однако, подобные Хэйдзи имели одну любопытную особенность, в действительности резко отличавшую их от представителей любых других народов и каст: полное отсутствие таких понятий, как добро и зло, истина и ложь. Все это им заменяла единственная религия беззаветного служения своему клану и суверену. Чтобы выполнить долг, можно было пойти на все что угодно, нимало не переживая по этому поводу, связаться и заключить временный союз с кем угодно и совершить преступление самое гнусное, замысел какого только способен зародиться в самом черном уголке души последнего подонка и безумца. Убить сразу или подвергнуть изощренным пыткам собственных кровных родственников, будь то мать или отец, сестра или брат, сын или дочь; превратиться самому во всеобщую подстилку в наиболее грязном борделе, если это необходимо, чтобы выполнить приказ господина, которому служишь; предать всех, кто доверяет тебе безоглядно и открывает тебе свою душу, и ни на миг не усомниться в священной праведности такого поступка, коль скоро он хотя бы в малейшей степени поспособствует достижению цели — почему нет? Словом, не существует ровным счетом никаких ограничений, когда на другой чаше весов — веление долга.

О беспощадной жестокости островитян по Хайбории ходили страшные легенды, но тот, кто не родился на Островах и не принадлежал к касте Призраков, попросту не был способен понять, что само слово «жестокость» применительно к ним было абсолютно не точным. Эти люди мыслили иными категориями и испытывали чувства, которым трудно найти подходящее определение в других хайборийских наречиях и языках.

— Где убежище баджанга? — спросил Хэйдзи. — Я готов отправиться туда с тобой.

Ютен едва удержался от того, чтобы не издать торжествующий вопль.

— Подумай сам. Он нападал дважды, ночь за ночью. Может быть, были и другие случаи, но о них мы можем лишь догадываться — доподлинно нам ничего больше не известно. В первый раз это произошло возле особняка бритунца. Во второй — там, где находится фамильный склеп казначея Ишума. Хайборийские баджанги в качестве дневного укрытия предпочитают могилы и склепы. Проснувшись, они испытывают непреодолимую потребность в свежей крови, и в этот момент крайне опасны, но и безрассудны — нападают на первого же живого человека, с которым сталкиваются, — это было правдой, Ютен знал, что у Огдена в свое время имелось несколько специальных, сменявших друг друга, слуг, которые после пробуждения господина тотчас отворяли себе кровь, чтобы удовлетворить его первоначальную жажду. — Я почти уверен, что наш кровосос скрывается в усыпальнице, значит, именно там следует ждать его появления.

— Что потом?

— Нужно позаботиться, чтобы горло и запястья были надежно защищены серебряным ошейником и такими же браслетами. И ни в коем случае не смотри ему в глаза. Делай все так, как я скажу тебе — и мы сумеем с ним справиться.

Разумеется, Ютен не мог полагаться лишь на собственные силы — хотя бы потому, что не был столь подвижен и ловок, как Хэйдзи, единственный достойный Огдена противник. Оставлять же ванира на свободе было смертельно опасно — тот был для графа одним из самых страшных врагов, какого только можно себе представить. Ютен даже решился на какое-то время оставить в покое иллюмината и Соню: пока где-то во тьме бродит Огден, остальное не имеет значения. Мертвому, ему, Ютену, вряд ли понадобятся и власть, и земная слава.

Конечно, он рассказал о себе Хэйдзи далеко не все — как, впрочем, и кому бы то ни было иному. Напомним, что за несколько веков до описываемых событий прародительница темнокожего графа, • от которой он чудесным образом унаследовал характерные для обитателей Черных Королевств внешние черты, практически стершиеся у его отца, деда и прадеда, но неожиданно проявившиеся именно в нем, была доставлена из Дарфара в Асгард. Она была очень сильной колдуньей, владевшей, в частности, умением управлять мертвыми, то есть, иначе говоря, некроманткой. Ютен сознательно постарался пробудить и до чрезвычайности развить в себе дремлющие колдовские способности этой женщины, в том числе и те, что были связаны с искусством заставлять двигаться трупы, но это последнее вызывало у него глубокое отвращение.

Не потому, что Ютен был слишком высокоморален, но лишь в силу утонченности и аристократизма, не терпящих подобной грязи: граф был невероятно брезглив. Вид полусгнившего мертвеца, передвигающегося шаркающей походкой и источающего отвратительный запах, вызывал у него непреодолимую тошноту и оскорблял эстетические чувства, поэтому Ютен ограничился одним-единственным опытом такого рода, на который решился в ранней юности, и предпочел более ничего подобного не повторять даже из любопытства. Вампиры нравились ему куда больше, ведь они, оставаясь, по сути, мертвецами, выглядели такими живыми! Они сохраняли собственный разум и волю, даже в большей степени, чем слегка туповатые оборотни. А способности Ютена к некромантии до определенной степени позволяли ему подчинять их себе, хотя и не полностью. Так что он отнюдь не случайно просил Огдена создать для него небольшую армию подобных существ, зная, что сумеет справиться с ними, и до сих пор сохранял надежду добиться своего. Особенно теперь, когда по милости Сони и бритунца лишился своих слуг-оборотней. Ничего: как только проклятый ванир, с помощью Хэйдзи, снова окажется у него в руках, эта промежуточная цель будет благополучно достигнута.

 Глава девятая


Относительно размеренная жизнь кончилась, и теперь событиям предстояло развиваться со стремительной быстротой. Соня это отлично понимала — и оттого чувствовала ^ себя вполне в своей стихии. Она настолько ясно и отчетливо представляла себе каждый свой следующий шаг, который предстоит сделать, словно кто-то невидимый и мудрый ведет ее вперед, крепко держа за руку.

— Твое дело сейчас — договориться с актерами и хористами, — сказала она Эльберу. — Все должно выглядеть так, словно ты в самом деле работаешь с участниками будущей драмы, но все держишь в строжайшей тайне. В глазах короля — и всех остальных — это будет выглядеть так, словно ты из кожи вон лезешь, чтобы побыстрее осуществить постановку и отправиться за сокровищами Королевств, как и обещал… Актерам же скажи, что от них практически ничего не требуется, кроме как являться в Килву к назначенному сроку, и ты готов им за это щедро платить.

— Не выйдет, — возразил бритунец. — Во-первых, относительно «щедрой оплаты»: откуда я возьму столько денег?

— Аргеваль предоставит тебе любую сумму в разумных пределах, — невозмутимо отозвалась Соня. — Что еще тебя смущает?

— Главным образом, как заставить всех этих людей хранить молчание. Да они на всех углах станут рассказывать о том, что драматург — настоящий сумасшедший, который понятия не имеет, как проводятся репетиции, и это вызовет вполне оправданные подозрения. Никакими деньгами невозможно добиться того, чтобы…

— Актеры не трепали языком? — усмехнулась Соня. — Но ты можешь вводить их в курс дела, я не знаю, как там все это у вас происходит. Работай с ними так, как они привыкли, но только следи за самим собой! Постарайся удерживать свой дар в узде, чтобы они раньше времени о нем не узнали.

Сама она вновь направилась к Ликенион, которая пребывала в смятении, не успевая разобраться в нагромождении событий, среди коих единственным светлым пятном было возвращение Аггу — живого и невредимого. Молодой князь потребовал во что бы то ни стало разыскать его невесту, бесследно исчезнувшую Араминту, и этим вовсю занималась охрана Бельверуса.

— Надеюсь, ты не изменила своего решения действовать со мной сообща? — спросила Соня. — Ты обещала позаботиться о деньгах — так вот, они нам нужны срочно. Я хочу выступить в поход за сокровищами, скажем, через пару седмиц. Тебя это устроит?

— Меня? — окончательно растерялась Ликенион. — Но… так скоро?

— Слушай, милая, если ты что-то имеешь против, никто тебя за уши в Дарфар не тянет. Или ты считаешь, что в Бельверусе я никому не могу предложить того же, что и тебе? Ишуму, например — да он из шкуры выпрыгнет, лишь бы сказочно преумножить свое состояние. Я уж не говорю о короле…

— Нет, — в панике заверещала Ликенион, — о, Соня, нам больше никто не нужен! Ты не можешь так поступить со мной! Знаешь, ведь ко мне тут являлся один человек, который требовал выдать ему тебя. Он едва меня не прикончил, — она оттянула высокий ворот платья, показав Соне багровые синяки на точеном хрупком горле. — Я так испугалась! Но даже силой он не смог вырвать моего согласия предать тебя. Более того, он пообещал найти того ванирского раба в обмен на то, что я заманю в ловушку тебя и Эльбера. Сказал, что может это сделать. Но и тогда я не поддалась на его уговоры, — вдохновенно лгала Ликенион. — Ютен пришел в бешенство, но ему ничего не оставалось, как убраться не солоно хлебавши!

Ютен. Ютен уже здесь, в Бельверусе. У Сони упало сердце, хотя чего ж еще было ожидать от графа?

— Он приходил к тебе один?

— Ну, конечно. Наверняка тоже хочет заполучить сокровища Города! Но я ему не позволю! Мне… то есть нам с тобой, они самим пригодятся. Мы станем самыми богатыми и могущественными женщинами в Хайбории!

Да уж, подумала Соня. Хорошо бы, для начала, остаться просто живой женщиной. И все-таки, ей, похоже, в последнее время везет — не сообрази она сегодня поговорить с Ликенион, то не узнала бы о появлении графа-жреца. А так хотя бы отдает себе отчет, чего следует опасаться.

— Считай, что я оценила твою преданность нашим дружеским отношениям, — натянуто улыбнулась она. — А что, этот Ютен, в самом деле, может отыскать ванира?

— А как же. Ютен из Асгарда мне и продал его когда-то. Если теперь он не поторопится, мой раб найдет его первым, и, можешь поверить, разорвет на куски. Они люто ненавидят друг друга.

Это было бы замечательно, мысленно вздохнула Соня. Огден, как, пожалуй, никто другой, имеет право доставить себе удовольствие, сполна расплатившись с графом за всю боль и страдания, которые вытерпел по его вине, за своихсгоревших заживо птенцов и простых подданных, верных своему необычному господину. Наверное, стоит предупредить ванира, и сделать это нынче же после заката, отправившись к гробнице Гларии. И, конечно же, Эльбер тоже должен быть в курсе происходящего — как знать, не соберется ли Ютен прежде всего поохотиться за иллюминатом? До заката, прикинула она, еще полно времени! Она успеет принять все меры, необходимые для безопасности ее друзей.

Вот только, спохватилась она, не стоит сообщать Эльберу, где именно находится убежище Огдена. Такое «варварство» вызовет у него вполне понятную ярость.


* * *

— Я пойду туда вместе с тобой, — выслушав Соню, решительно сказал бритунец. — Неужели ты полагаешь, что я могу бросить тебя на произвол судьбы и оставить один на один с этим кровососом, как бы ты ни обольщалась на его счет?!

— Только тебя мне там не хватало! Огден ни за что не причинит мне вреда после того, как я добровольно поделилась с ним кровью. Он сам так сказал. Мне нечего бояться.

— И ты ему веришь, — покачал головой Эльбер. — Ох, Бара, ты просто теряешь голову, едва речь заходит об Огдене! Неужели его чары так действуют на тебя?

— Ни его, ни чьи иные, — отрезала воительница, стремясь положить конец бесплодному спору. — Не ревнуй… и не обольщайся! Мужчины, что живые, что мертвые, не могут мне дать ничего такого, чего я сама не сумела бы добиться для себя.

Все-таки она достаточно хорошо знала Эльбера, чтобы в нужный момент суметь уязвить его и вынудить, тем самым, оставить ее в покое.

— Ой, да кто тебя держит, лезь хоть в петлю головой ради очередного доказательства своей независимости и самостоятельности, — обиженно воскликнул он. — Хочется побыстрее оказаться в пасти вампира?! На здоровье. Надеюсь, это доставит тебе удовольствие.

«О, круглоглазый, — вздохнул про себя Таймацу, — даже будучи величайшим чудом в мире, как же ты по-человечески недалек! Эта женщина защищает тебя, как может, как умеет, а ты слышишь в ее словах только личное оскорбление!» Относительно себя самого он не сомневался. Он будет сегодня ночью там, куда намерена отправиться Соня, и ничем не выдаст своего присутствия, если не поймет, что оно ей необходимо. Но если дело примет опасный оборот, она может рассчитывать на него. Только сначала… Осенняя Луна вдруг отчетливо ощутил, что должен кое о чем поговорить с нею. Он не знал, почему это так, но испытывал странное чувство, будто струйка песка в часах его собственной жизни становится все более тонкой.

Он сделал Соне знак выйти из особняка.

— Я хочу поговорить с тобой о Гларии.

Это было несколько неожиданно. Да простят ее боги — поначалу воительница слушала островитянина не слишком внимательно, в ее голове роились тысячи совсем иных мыслей, которые требовалось привести в порядок, и более того, она не понимала, с чего вдруг именно сейчас Осенней Луне пришло на ум затеять подобный разговор.

— Помнишь, я сказал тебе, что она умерла, а ты тогда мне возразила, сравнив ее уход с тем, как Эльбер покинул Бельверус и жил в племени? Но это совсем разные вещи, и я хочу, чтобы ты правильно поняла меня. Эльбер просто обладает счастливым свойством перевоплощаться, принимая разные образы. Но не Глария, у которой была всего одна жизнь, цельная, как монолит, и одна любовь, утрату которой ничто не могло возместить. Когда я принес ее сюда, с ней происходило нечто странное. Она выглядела… окоченевшей, деревянной. Все ее мышцы были не расслаблены, как при обмороке, а невероятно напряжены. Она была худая… руки и ноги — как тростинки. А глаза совершенно пустые, словно из нее выпили душу. Я давал ей отвары, которые поддерживали в этом теле жизнь, и несколько позже она начала вставать и ходить, но словно во сне. Она двигалась, как привидение, или застывала и подолгу стояла неподвижно, глядя прямо перед собой. Это трудно описать словами, но даже на меня она наводила трепет, когда я видел ее такой.

— Она сошла с ума, — рассеянно отозвалась Соня, подводя итог. — Ты это хочешь сказать? Я слышала, некоторые безумцы ведут себя именно так.

— В другое время, — продолжал Таймацу, — она начинала тихо, мучительно стонать и плакать, просто заливаясь слезами, протягивала руки к чему-то или кому-то, видимому лишь ей одной. Когда я подходил к ней, она прижимала палец к губам и говорила: «Тише. Слышишь? Он зовет меня… я должна найти его». И она не успокаивалась, пока я не делал вид, будто ищу вместе с нею. А наутро она ничего не помнила. Когда я спрашивал ее, куда она ходила и что делала, она не могла мне ответить и не понимала, чего я от нее хочу. Мои расспросы ее только огорчали. Но я не сомневался ни тогда, ни теперь, что ее сны вовсе не были фантазией безнадежно больного ума! Глария словно выпадала из времени, которое текло для нее иначе, нежели для других людей, и пребывала в трансе, но больна она не была, вовсе нет! Я выяснил это, догадавшись попробовать расспросить ее во время тех ночных перемещений.

— Ты хочешь сказать, что с ней все было в порядке? Но нормальный человек так себя не ведет.

— Она вдруг принималась говорить на языке, которого нет в числе известных мне хайборийских наречий, и которым Гларии просто негде было овладеть. Такое не объяснишь помешательством. У меня создавалось впечатление, будто в ее теле не одна, но сразу две разных души, два существа, сущности, тайны.

— Тот, кого она искала… конечно же, Эльбер?

— В том-то и дело, что нет, хотя порой она звала и его тоже. Но чаще называла другое имя. Не Эльбер. Элгон.

Соне вдруг стало так жутко, что она невольно обхватила себя руками за плечи, унимая дрожь, как под порывом ледяного ветра. Об Элгоне Глария понятия иметь не могла!

— А себя саму называла Маргиад.

— О, нет, — выдохнула Соня. — Маргиад мертва не одну сотню зим!..

— В том-то и дело. Но я сам узнал об этом значительно позже, от тебя и Эльбера. Видишь ли, Соня, духи умерших в те моменты, когда защита человека ослаблена, способны проникать в нас и уносить в свое прошлое. Такова природа вещих снов, ночных кошмаров и тех странных состояний, когда в незнакомом месте ты вдруг отчетливо чувствуешь, что уже бывал здесь когда-то прежде. В теле Гларии, где Маргиад чувствовала себя желанной гостьей, она двигалась. Она вспоминала. Желанной, — повторил он, явно добиваясь, чтобы Соня вполне поняла его, — потому что в иное время, когда дела пошли лучше, и Глария осознавала себя саму, это причиняло ей страшную боль. Такую, что я, наконец, был вынужден притупить эту, настоящую, память и создать Кейулани.

— С помощью тех же ухищрений, какими пользуется Эльбер, чтобы изменить внешность?

— Не совсем так. Я добивался, чтобы прежде всего изменилась самая ее суть. Образ старой знахарки примирил обе мятущиеся души, живущие в ней. Она с головой ушла в то, что увлекло ее, посвятив жизнь страдающим людям, и успокоилась. Почти прекратились сны и ночные хождения. Для этого я тоже давал ей очень сильные снадобья, которые погружали ее в глубочайший сон, и в это время говорил с нею, открывая секреты Пути целительства — так получается надежнее и быстрее. Усвоенное во сне не только не забывается, но становится для человека чем-то совершенно естественным, так что, бодрствуя, он способен легко применить все то, что узнал… Я внушил ей, что она — старая женщина Кейулани, и Глария стала выглядеть и двигаться соответственно этому образу. Лишь очень постепенно я начал позволять ей снова вспоминать саму себя. Но я так и не знаю доподлинно, с чем, на самом деле, Единый пожелал, чтобы я столкнулся.

— Я тоже видела сны об Элментейте, вещие сны, которые потом сбылись в точности. Там, в Городе, мне явился дух Маргиад — мне и Эльберу. Девушка-королева передала мне камею Сына Света…

— Да, когда вы мне об этом рассказали, я был потрясен. Слишком много совпадений, чтобы можно было от них отмахнуться и назвать случайностью.

— Эльбер еще сказал, что Маргиад и Глария внешне — одно лицо, как единоутробные сестры. И в жизни каждой из них присутствовал мужчина-иллюминат, к которому и та, и другая пылали безответной любовью. Элгон не мог забыть свою Мерулу, королеву-рабыню, Эльбер же вообще не способен хранить верность только одной женщине. Спустя века все повторяется почти в точности. Элгон погиб, и Маргиад считали по отношению к нему предательницей, хотя на самом деле она даже в мыслях никогда не изменила ни ему, ни самой памяти о нем. Эльбер прошел через позор и изгнание, а Гларию полагал отвергнувшей, оттолкнувшей его… Таймацу, кажется, я все равно чего-то не понимаю!

— Маргиад так и не обрела покоя. Мы на Островах считаем, что, когда человек приходит в мир, в него вселяется душа кого-то, умершего прежде. И есть такие люди, которые сохраняют память о своих предшествующих воплощениях, либо хотя бы отрывочные образы оттуда.

—– Но я, например, не помню решительно ничего. Хотя, согласно этой идее, я тоже была раньше…

— О, да. Все это очень, очень сложно, Соня. Я хочу предупредить тебя…

— О чем?

— Об Огдене.

Вот еще один невероятный, резкий переход! У Сони просто голова пошла кругом.

— Не принимай его вечность, даже если такая мысль уже приходила тебе на ум. Не делай этого ни при каких обстоятельствах, помни, здесь кроется опасная ловушка. Тело — лишь оболочка, временное пристанище, и каждому из нас Единый определяет срок, когда мы должны его покинуть. Препятствовать этому не следует, ибо так ты отвергнешь свое более великое, истинное будущее. Поверь, это не то, чего ты для себя ищешь и ждешь.

— Мне не нравится, как ты это говоришь, — вырвалось у Сони. — Осенняя Луна, что с тобой? Ты словно прощаешься со мною! Ты выглядишь таким печальным! Это… из-за Гларии? — вдруг поняла она. — Ты ведь ее любишь, верно? Ты так много сделал для нее! И сейчас, когда ты рассказывал о ней…

— Из-за Гларии? — искренне удивился Таймацу. — Она удивительная женщина, я отношусь к ней как к сестре, и она заслуживает всей возможной нежности и тепла, какое только способен дать ей мужчина, но не я. Мы, уж точно, вовсе не созданы друг для друга.

Сердце Сони замерло и сжалось. Пожалуй, впервые, пристально взглянув в непроницаемые узкие глаза Осенней Луны, Соня отчетливо осознала: да ведь сердцем этого человека владеет вовсе не Глария, а… она сама! Он любит ее, по-настоящему, безгранично и преданно! Ни пылающая, как яркий факел, страстность Эльбера, ни темное, яростное стремление обладать ею, которое испытывал граф Ютен, не могут сравниться с силой и чистотой тех чувств, которые заключены в душе Призрака с Островов. И лишь он один хранил молчание об этих чувствах, ничего от нее не добиваясь и не требуя. Об этом стоило подумать! Но, ради всего святого, не сейчас. Позже, когда она разберется с иными, более насущными сложностями. Ей нужно спешить, если она хочет застать пробуждение ванира, а завтра — или даже сегодня ночью, как только вернется в особняк — она продолжит разговор с Таймацу.

— Подожди… подожди немного, всего несколько часов, — тихо сказала Соня. — Может быть, мы когда-нибудь вместе увидим твои Острова.


* * *

Как удачно все сложилось, подумала Араминта, мысленно поблагодарив богов за такое везение.

Соня ушла, кажется, о чем-то серьезно поспорив перед этим с Эльбером… который решил не сопровождать ее. Он остался… он и она, Минта, благо ей позволили задержаться в особняке. Теперь остается собрать все свое мужество и сделать, наконец, единственно важный и верный шаг, к коему она давно готова. Ради Гларии, ради ее памяти, и Эльбера, и себя самой — она должна признаться ему в своих чувствах. Девушка нервно облизнула пересохшие от волнения губы.

Она не слышала ничего, кроме грохота крови в ушах, когда, почти теряя сознание от смущения, вошла к Эльберу и остановилась на пороге комнаты.

— Что тебе, крошка? — спросил он, заметив ее присутствие. Теплые, чуть прищуренные глаза смотрели внимательно и весело. Он рад ее видеть? Несомненно. Все так, как и должно быть.

— Я пришла, чтобы сказать… Я давно собиралась… Важно, чтобы ты узнал: я люблю тебя.

— Ну, отлично. Я тоже люблю тебя, — отозвался он. — Ты смелое создание, и я никогда не забуду, сколь многим тебе обязан.

— Нет, — она покачала головой, — я не о том. Не о… просто добром отношении и прочей ерунде. Я хочу принадлежать тебе, как женщина — мужчине.

Она шагнула к нему и, с силой обхватив за шею, прижала губы к его плотно стиснутым губам. Затем, отпрянув, слабо улыбнулась, ожидая ответных действий с его стороны.

— Ничего себе, — выдохнул он. — Невероятно!

— Может, ты думаешь, что я слишком молода для тебя? Но я давно не ребенок. В моем возрасте большинство девушек уже замужем. И я совершенно уверена в своих чувствах, — Араминта полагала, что зашла слишком далеко, чтобы можно было отступить.

— Прекрасно, — протянул Эльбер. — Тогда докажи мне это.

— Чем д-доказать? — запинаясь, произнесла она, затравленно глядя на него и не понимая, чего он еще хочет.

Лицо Эльбера вдруг показалось ей совершенно чужим, а он внезапно крепко обнял ее, и она почувствовала его настойчивый язык у себя во рту, так глубоко, что начала задыхаться. Хуже того, его властные руки жадно и грубо шарили по ее груди. Минта отчаянно рванулась, оттолкнула его и с остервенением вытерла губы ладонью.

— В чем дело? — спросил он. — Чем ты недовольна? Если ты любишь меня, то должна быть готова отдать мне не только душу, но и тело, спать со мной, заниматься любовью так же, как это делают, скажем, лошади и собаки!

Минта молчала, в ужасе от его слов и не зная, как поступить.

— Будь я тем мужчиной, которого ты в самом деле любишь, это было бы для тебя абсолютно естественно, — улыбнулся Эльбер. — Ты бы хотела и ждала от меня именно таких действий.

— Я могла бы научиться, — прошептала она, опустив глаза.

— Милая, таким вещам не научишься, истинные чувства или есть, или нет. Одно могу сказать твердо, да ты уже и сама понимаешь, что я прав: я — не тот, кто тебе нужен, а когда он появится, ты безошибочно его узнаешь. Если не станешь снова себя обманывать, — добавил он. — Это я тебе обещаю.

— И ты не сделал бы со мной ничего, если бы только я… сама не этого захотела? — спросила Араминта.

— У меня было много женщин, но видят боги, я никогда, ни одну из них не брал силой. Ну, все? Ты успокоилась?

Успокоилась?! Да он только что дал ей куда больше, позволив ощутить себя совершенно свободной! Теперь Минта просто обожала Эльбера и полностью доверяла ему.

— Спасибо, — радостно произнесла она. — Извини, что я вела себя, как дура.

…В том, что без сложностей не обойдется, Таймацу убедился раньше, чем это стало очевидно Соне.

Пробуждения Огдена ожидала не она одна.

Островитянин, неотступно следовавший за нею, определил присутствие еще двоих людей возле гробницы сразу, хотя сама Соня еще ничего не успела заметить, а если и успела, то не поняла, что именно ее настораживает. Впрочем, те двое тоже не заметили, как она подошла, потому что были полностью сосредоточены на другом. При иных обстоятельствах Таймацу немедленно оказался бы бок о бок с Соней и предупредил ее о новой опасности, но сейчас, в одном из двоих мужчин узнав Хэйдзи и прекрасно понимая, что это значит для него, он не смог вмешаться в ход событий сразу.

К этой встрече Призрак не был готов.

В небе угас последний солнечный луч, и могильная плита в склепе шевельнулась и сдвинулась.

— Сейчас, — одними губами прошептал Ютен, делая Хэйдзи знак приготовиться.

— Огден, берегись! — крикнула Соня, вырастая перед ними, как из-под земли, лицом к лицу. У нее был выбор — избежать опасной встречи с графом, исчезнув так же бесшумно, как появилась, пока тот не заметил ее, или прежде подумать о том, ради кого она здесь, собственно, очутилась.

— Займись баджангом сам, — коротко бросил Ютен Хэйдзи, не сводя с Сони глаз. — Я счастлив, что мы с тобой снова встретились, моя дорогая рыжеволосая красавица! Как это романтично, не правда ли? Похоже на тайное любовное свидание, ты не находишь?

— Не подходи ко мне, — предупредила Соня. — Не приближайся, Ютен!

— Да ну? — он саркастически приподнял брови, словно ее слова его лишь чрезвычайно позабавили. — А то что?

Яростный, полный злобы и боли, неожиданно высокий визг Огдена заставил ее вздрогнуть и на мгновение отвлечься. Вампир атаковал Хэйдзи, натолкнувшись на непреодолимую серебряную преграду, а то, что Соня отреагировала на его вопль, выпустив из поля зрения Ютена, позволило графу-жрецу броситься на нее и повалить на землю с торжествующим криком. Нелепая, непростительная ошибка едва не стоила ей жизни. Понимая, что Соня — чрезвычайно опасный противник, Ютен не замедлил закрепить преимущество, ударив ее головой о камень и заставив на какое-то время отключиться. Второго удара, впрочем, не последовало. Таймацу метнул нож. Лезвие дважды перевернулось в воздухе и по рукоять вошло в шею графа, перерубив серебряный оберег. Ютен выпустил Соню и затрясся в предсмертных судорогах. Огден воспользовался этим, жадно припав к его горлу.

Хэйдзи прямо взглянул в глаза Таймацу. До Огдена, будь тот хоть трижды баджанг, ему больше не было никакого дела. Но отступник, тот самый, за которым он столько долгих зим гонялся по всей Хайбории, теперь оказался в его руках, и Хэйдзи знал, что на сей раз ему не уйти…

И Таймацу знал это ничуть не хуже, поэтому просто стоял, опустив руки, не делая попыток сопротивляться или бежать. Упорство и мастерство его преследователя заслуживало награды. Хэйдзи не был его врагом, он лишь выполнял то, что был обязан исполнить. Ничего личного. Даже ненависти. Поменяйся они местами, Таймацу делал бы точь-в-точь то же самое и испытывал такие же чувства, поэтому прекрасно сознавал, что происходит сейчас в душе Хэйдзи. Когда-нибудь этому суждено было случиться. Осенняя Луна не ощущал ни страха, ни сожаления. Хэйдзи извлек ритуальный меч и протянул ему, показывая этим, что считает Таймацу заслуживающим достойной смерти.

Осенняя Луна благодарно склонил голову, принимая последний неоценимый дар, самую великую милость, какую только Хэйдзи мог ему оказать, и резким ударом вонзил остро отточенное лезвие себе в грудь, туда, где билось сердце.

В этот самый миг Соня очнулась — и увидела все, что произошло.

— Нет, Таймацу! Нет, пожалуйста, ты не можешь, не должен умирать! — Соня бросилась к нему, рухнув на колени над островитянином, обхватив руками его тело, не обращая внимания на то, что сама просто плавает в его крови, которой мгновенно пропиталась ее одежда. — О… зачем?!

Она опять опоздала. Он пришел сюда, чтобы защитить ее от опасности, а она не успела отплатить ему тем же.

Душевная боль сводила Соню с ума. Ее друг, воплощенная мудрость и верность, пожалуй, самый чистый, самый светлый из всех людей, которых она когда-либо знала…

— Не покидай м-меня, — рыдала она, и слезы смешивались с его кровью. Совершенно сломленная, она со стонами ползала возле остывающего тела, точно слепой детеныш, потерявший мать. — Таймацу…

— Соня, — Огден, утоливший первую жажду и теперь соображавший абсолютно отчетливо, подошел и встал рядом с нею, обняв воительницу за плечи. — Ты не потеряешь его. Посмотри на меня. Послушай.

Ее взгляд принял более осмысленное выражение, хотя пальцы по-прежнему сжимали руку Таймацу, которую у Сони не было сил отпустить.

— Он хранил меня, подобно доброму духу, — жалко всхлипывала она, содрогаясь от рыданий всем телом, — а я никогда не умела оценить это в полной мере…

— Он очень сильно тебя любил, — подтвердил Огден, — поверь, я знаю, что это такое, ведь я тоже однажды потерял всех, кто был мне дорог, и потом долгое время оставался один, окруженный лишь ненавистью и злом, пока ты не решилась принять меня таким, каким я являюсь.

Из ее груди вырвался долгий, протяжный вой, прервав речь Огдена и заставив того немного подождать, пока этот душераздирающий горький плач не утихнет.

— Соня, еще не поздно. Я могу вернуть твоего друга. И через несколько дней он поднимется, став подобным мне. Но только ты можешь это решить за него. Одно твое слово… одно слово — и Таймацу обретет вечность. Ведь он это заслужил, как никто иной.

Его голос с трудом пробивался к помутившемуся от отчаяния сознанию Сони, и она не сразу поняла смысл слов ванира.

— О, Соня, — упрямо продолжал тот, — нам надо спешить, пока сюда не сбежалась половина Бельверуса! Решайся скорее! Только одно слово!

Вместо этого с ее губ сорвался новый дикий, безумный, пронзительный крик, полный ужаса и горя. Но на самой высокой ноте он вдруг оборвался. Ставшее за какие-то минуты неузнаваемым лицо Сони со спутанными, слипшимися от свернувшейся крови волосами и глубоко запавшими глазами выглядело так, словно перед Огденом предстала не женщина, а воплощенное исчадие преисподней.

Охрипший от рыданий голос прозвучал глухо и невыразительно.

— Огден? Таймацу может вернуться?

— Да, если я инициирую его, сделав своим птенцом. Ты получишь возможность видеть его, говорить с ним каждую ночь, когда пожелаешь. Он не исчезнет, не превратится в тлен и прах, не станет добычей могильных червей, и ты останешься под его защитой навсегда, как и прежде. Ты сможешь сказать ему все, что не успела или не решилась, пока он был жив.

Искушение было огромным. По сути, Огден возвращал ей саму надежду.

— Почему… ты спрашиваешь моего разрешения? — она продолжала гладить остывающую руку Осенней Луны. — Какая тебе разница, что я скажу?

Новая волна боли уже накатывала на нее, грозя затопить с головой и лишить рассудка. Спазмы сжимали горло. С ними не было сил справляться.

— Никогда Мастер не создает птенца без сознательного, добровольного и безусловного, взвешенного согласия человека, который отдает себе полный отчет в том, каким изменениям подвергнется. Но это особый случай. Сам Таймацу не может ничего решить. Он мертв. Однако ты — самый близкий ему человек, по крайней мере, в Хайбории, а я полагаю, что и вообще в мире. Ты не сделаешь ничего такого, что было бы противно его собственной воле.

За всю свою жизнь Соня приобрела богатый, страшный опыт утрат. Ее мать, отец, один из братьев и множество других людей, которые были бесконечно дороги ее сердцу, один за другим ушли на Серые Равнины, покинули ее безвозвратно. Если же у нее имелся малейший шанс спасти кого-то из них, поддержать едва тлеющую искорку жизни, Соня, не задумываясь, делала это. Но, конечно же, такой возможности, как возвратить назад уже ушедшего, у нее не было никогда, и только от нее одной сейчас зависело, какое решение принять.

Окаменев от муки, она замерла, не двигаясь, не издавая больше ни звука, и наступившая тишина была более гнетущей, чем недавние вопли горя.

— Я смогу видеть его, быть с ним, полагаться на его помощь и защиту… Огден, князь Огден, ради самой себя я, конечно, с радостью бы на это согласилась. Но… не он. Только не Таймацу. Если выбирать между смертью и не-жизнью, он бы предпочел для себя смерть, и я не могу принять иное решение, каким бы заманчивым оно мне ни показалось. Я не могу обречь его существовать — но не иметь возможности когда-либо снова увидеть рассвет и радугу. Не могу допустить, чтобы он, обреченный на вечную ночь, каждое утро умирал, превращаясь в труп, а пробуждаясь, пил чью-то чужую кровь. Он не такой. Это было бы противно самой его сути. Если есть выбор, не быть совсем или подняться в образе вампира… Ты просил, чтобы я сказала только одно слово. Я говорю: нет, — ее голос сорвался и упал до хриплого, но отчетливого шепота.

— Я понял. Исчерпывающе. Я уважаю твое решение, — сказал Огден.

Ладонь Сони, дрогнув, легла на лицо Таймацу, закрыв ему глаза.

— Отнеси его домой, князь Огден.

— Ты сможешь идти сама?

— Я смогу, — произнесла Соня. — Я справлюсь.

Через труп Ютена она перешагнула так, слов но на ее пути была всего лишь сухая ветвь.

 Глава десятая


Нестерпимо яркий свет факелов, ударивший в лицо, почти ослепил ее, так что Соня зажмурилась и, вскинув руку, прикрыла глаза. — Стоять! Не двигаться! У нее не было сил сопротивляться и даже говорить, когда толпа стражников взяла ее и Огдена в плотное кольцо.

Огдена, дыхание которого она слышала рядом с собою, стоявшего с безжизненным телом Таймацу на руках. Должно быть, их вид ни у кого бы не оставил сомнения в том, что эти двое только что совершили преступление.

— Ничего себе! Гайсар, там еще один убитый, — крикнул тот из стражников, который метнулся во владения Ишума и нашел труп Ютена.

Гайсар только кивнул и приблизился к Соне, схватив ее за подбородок и вглядываясь в лицо.

— Кого я вижу? Прекрасная аквилонка, супруга новоиспеченного подданного Бельверуса. И выглядит так, словно только что вдоволь наплавалась в целом пруду крови. Интересно, знает ли об этом твой муж? А с кем это ты столь весело и необычно проводишь время? — он кивнул в сторону Огдена. — У твоего спутника даже губы в крови — пьет он ее, что ли?

Знал бы Гайсар, насколько он близок к истине…

— Некоторые инородцы, наводнившие Бельверус, исповедуют культы, требующие человеческих жертвоприношений. Особенно после посещения Черных Королевств, где, говорят, дикари до сих пор отнюдь не брезгуют пожирать трупы. Один из них вы прихватили с собой, а второй что, было не унести? Решили вернуться за беднягой попозже, или предпочитаете слегка протухшую падаль, изуверы? — вмешался Коувилар. В связи с исчезновением Араминты он лично участвовал в поисках пропавшей девушки. Но на подобную добычу рассчитывать, конечно, не мог.

Соня молчала. А что она, собственно, могла сказать?

— Мы никого не убивали, — произнес вместо нее Огден.

— Что заметно. Вы просто гуляли и случайно нашли двух свежезарезанных мертвецов. Подумаешь, невидаль какая, да они сплошь и рядом валяются, вечно приходится об них спотыкаться, — серьезно кивнул Коувилар.

Никому из стражников не пришло в голову освободить Огдена от его ноши, а разжать руки, бросив Таймацу, и скрыться он не мог.

Кто-то завернул Соне руки за спину и стянул запястья веревкой. Кисти мгновенно онемели.

— Не трогайте ее, — прорычал Огден.

— Заткнись! Мы еще выясним, кто ты сам такой, — рявкнул Гайсар, подталкивая его в спину и заставляя идти вперед, в сторону городской тюрьмы.

— Мое имя Огден, я князь из Ванахейма!

— Чего и следовало ожидать — еще один инородец, — отметил Коувилар. — Что-то я о тебе впервые слышу, ты, пожалуй, находишься в Бельверусе и вовсе незаконно.

Несколько последующих часов выпали из сознания Сони, слившись в бесконечную череду душевных мук и отчаяния. Допросить ее не удалось — женщина выглядела почти безумной и, кажется, просто не способна была воспринимать ни угроз, ни криков, обращенных к ней. Когда ее на некоторое время оставили в покое, бросив в камеру вместе с трупом человека, которого, как предполагалось, она же сама и убила вместе со своим сообщником, «аквилонка» повела себя и вовсе странно. Она тут же подползла к умершему и прижалась к нему, обхватив его тело руками, словно пыталась собственным теплом вернуть его к жизни. Что касается Огдена, этот, похоже, не испытывал никакого страха. Он упорно повторял, что не причастен к убийству, но отказывался давать какие-либо объяснения случившемуся. На его плече отчетливо различалось клеймо раба, принадлежавшего военачальнику Туоргу, что свидетельствовало о том, что в руках Коувилара оказался беглый невольник. Должно быть, возвращение его собственности могло весьма порадовать Туорга, но прежде следовало выяснить, что же все-таки произошло возле склепа.

Шел второй час ночи, когда дело неожиданно приняло еще более сложный оборот. Гайсар сообщил, что удалось найти Араминту.

— Она тоже мертва? — спросил Коувилар, уверенный в утвердительном ответе.

— Нет, — к своему удивлению, услышал он, — однако, похоже, имеет прямое отношение к происходящему. Как только мы задержали аквилонку, я со своими людьми отправился к ее мужу, чтобы поставить его в известность, и застал его с дочерью казначея.

По тому, как это было сказано, Коувилар заключил, что дочь Ишума не просто мирно беседовала с бритунцем.

— Надеюсь, ты привел их сюда?

— Конечно. Эльбер требует, чтобы ему дали возможность увидеть аквилонку.

— Я бы на его месте не очень чего-либо требовал, — заметил Коувилар. — Эти инородцы мне порядком надоели! — сорвался он. — Они у меня уже в печенках сидят! Будь моя воля, я просто казнил бы их всех без суда, и, честное слово, в Бельверусе стало бы гораздо спокойнее! Где этот бритунский ублюдок?!

Эльбер был совершенно ошеломлен обрушившимися на него известиями. Насколько он понял, Таймацу мертв, а Соню обвиняют в убийстве Призрака, которое, к тому же, произошло возле усыпальницы Гларии. Он был совершенно убежден, что его подруга не может иметь отношения к этому ужасу — бритунец отлично знал, как они с Таймацу относятся друг к другу, но все доказательства свидетельствовали против нее. А сам Эльбер не мог ответить на простой вопрос — было ли ему известно, куда отправилась его жена. Сказать, что она собиралась предупредить некоего вампира о грозящей тому опасности, было немыслимо.

— Я вообще ни слова не скажу, пока мне не позволят поговорить с Соней, — упорно повторял он. — Где она? Что вы с ней сделали?!

— Это что ты сделал с дочерью казначея?! — Коувилар побагровел от подобной наглости: он привык к тому, что, стоит только человеку оказаться в руках охраны, с того мигом слетает всякая спесь, но бритунец никак не вписывался в нормальные рамки. Как, впрочем, и ванирский раб. — Горе Немедии, пригревшей на своей груди подобных вам змей! — выкрикнул он. — Ваше место на костре, на котором сжигают убийц-колдунов! Ты хочешь полюбоваться на свою рыжеволосую ведьму? Хорошо же, отведите его к ней немедленно!

…Соня почувствовала, как кто-то старается разомкнуть ее руки, по-прежнему обнимающие Таймацу, и протестующе замычала.

— Нет… нет…

— Боги, — произнес Эльбер, — Бара, приди же в себя, скажи, что случилось? — он прижал ее к груди, и Соня уткнулась ему в плечо. — Я здесь, с тобой. Успокойся.

— Осенняя Луна… его больше нет.

— Я вижу, милая. Но только ты можешь объяснить, как это случилось. Ты была там, когда…

— Ютен напал на меня. Таймацу убил его, а потом… — она снова задрожала всем телом от невыносимого яркого воспоминания, — потом — себя. Я успела увидеть, как он вонзил меч себе в сердце, но уже ничему не могла помешать. Там еще был его преследователь с Островов. Я не знаю, куда он исчез. Н-не заметила. Я не поняла, что между ними произошло, и как получилось, что…

Она видела, чувствовала, что Эльбер пребывает в не меньшем отчаянии, нежели она сама, но он старался справиться с собой, понимая, что Соне сейчас гораздо хуже — она с трудом переживала утрату. То, что теперь ей было с кем разделить свою боль, заставило ее ощутить некоторое облегчение. Таймацу значил для Эльбера столь же много, как и для нее.

— Огден сказал, что может дать ему вечность… А я не согласилась, — произнесла она. — Это было бы неправильно, ведь правда?

— Конечно. Он бы полностью с тобой согласился, Бара. Ни один нормальный человек не мог бы пожелать для себя такой вечности. А нам надо выбираться отсюда, понимаешь?

— Но как? — обычно Соне не требовалось чужого совета, чтобы найти выход даже из самого отчаянного положения. Но сейчас ей было просто необходимо, чтобы кто-то другой принял ответственность на себя. Не всегда удается оставаться сильной.

Прежде чем Эльбер успел хоть что-то ответить, дверь камеры распахнулась. Охранник, который вошел туда, выглядел на редкость странно и двигался, словно во сне, или как огромная, нелепая живая кукла. За ним следовали Гэмбан и Хэйдзи. Молча поклонившись замершим в недоумении и тревоге Эльберу и Соне, они склонились над телом Таймацу.

— Что вы делаете? — спросила Соня, не желая подпускать их к своему другу — даже мертвому. — Что еще вам от него нужно?!

— Он должен вернуться на Острова, — сказал Хэйдзи. — Нам следует забрать его туда, откуда он пришел в Хайборию.

— Соня, это правда, — подтвердил Эльбер. — Островитяне считают, что быть похороненным в любом ином месте для них равносильно несмываемому позору. Нам не следует мешать этим людям. Они знают, что делают.

— Но они считали Таймацу отступником! — не сдавалась Соня. — Он для них хуже собаки!

— Нет, — возразил Хэйдзи, решившись снизойти до того, чтобы давать какие-то объяснения не человеку, к тому же женщине. — Он совершил ритуальное самоубийство. По нашим законам, теперь он вернул себе лицо и имя. Наши боги приняли его.

Тогда Соня, словно окаменев, замерла и не произнесла больше ни слова, пока Хэйдзи и Гэмбан проносили мимо нее тело своего брата.

Что до охранника, он по-прежнему не предпринимал никаких попыток воспрепятствовать также ей и Эльберу покинуть камеру. Бритунец, не собираясь прямо сейчас выяснять причину столь странного поведения этого человека, потянул Соню за руку, увлекая ее за собой.

…Коувилар, очнувшись и отчетливо вспомнив все, что произошло в течение ночи, с ужасом подумал о том, уж не сошел ли он с ума. В самом деле, у него в руках были столь сильно ненавидимые им инородцы, совершившие, как минимум, два страшных убийства, причем один из них — беглый невольник, которого следовало передать его господину. А вместо этого им самим, главой охраны Бельверуса, внезапно овладела полнейшая апатия, и он лично распорядился попросту отпустить их всех! Женщину, бритунца, даже того самого невольника, лица которого Коувилар не мог вспомнить, как ни старался. Только какое-то бледное расплывчатое пятно и ярко-синие холодные глаза, взгляд которых проникал, кажется, в самую душу. Как же его звали? Какой-то князь из Ванахейма… И как он, Коувилар, теперь объяснит собственные нелепые, безумные действия королю? Ведь даже убитого, который был сюда доставлен, не удалось отыскать — тело бесследно исчезло, словно его и не существовало. Хуже того, разве возможно кому-либо рассказать, что он видел, как жуткий ванир с ледяными глазами поднялся в воздух и затем превратился в ничто, в туман? Мучительно пытаясь придать своему отчету хоть какое-то правдоподобие, он не мог унять дрожь, волнами проходящую по всему телу.

Еще одним человеком, пребывавшем в весьма похожем состоянии, была Араминта. Стоило ей увидеть Огдена, как девушка едва не лишилась чувств. Перед нею был, несомненно, человек, но в то же время, она безошибочно узнала в его чертах то существо, которое до полусмерти испугало ее накануне. Она открыла было рот, чтобы закричать, выдавая его охране, но тут Огден располагающе улыбнулся и прижал палец к губам. Минта не смогла издать ни звука, и сразу же за тем он начал растворяться в воздухе.


* * *

Чем дольше Аргеваль слушал непривычно сбивчивую речь Коувилара, тем сильнее становилось его недоумение. Что произошло с главой охраны? Откуда эта нерешительность, неспособность представить четкую картину того, что творится в столице Немедии?

— Я не счел возможным применить никаких мер, даже в рамках закона, к людям, которые находятся под твоим личным покровительством, господин, и представляют для тебя особую ценность. Полагаю, что поступил правильно, сохранив их неприкосновенность, а не заключив под стражу, как обошелся бы с кем угодно иным.

Доказательство тому — то, что они, в свою очередь, не предприняли попытки немедленно покинуть Бельверус, бежать и скрываться, вероятно, не ощущая за собой вины. Твоя воля и твоя власть поступить с ними так, как пожелаешь, и если предашь их в мои руки, я в точности исполню все, что ты прикажешь относительно них, но…

— Ты нынче что-то особенно многословен, Коувилар, — не выдержал король, поняв, что глава охраны, похоже, готов плести свои нелепые оправдания до бесконечности. — Мне сообщили — между прочим, еще прежде, чем это соблаговолил сделать ты сам — что жена бритунца обвинялась в убийстве, но ты распорядился отпустить ее…

— Э-э… никаких доказательств нет. Она всего лишь оказалась рядом с неким зарезанным человеком, но едва ли женщина была в действительности способна нанести ему смертельный удар такой точности и силы.

— Да? Я слышал другое… Что касается Эльбера, его застали в обществе юной Араминты, которую считали похищенной, о чем бритунец прекрасно знал, но удерживал ее в своем доме. Насчет способностей рыжеволосой аквилонки я ничего сказать не могу, а вот Эльберу явно мало простолюдинок и шлюх, ему подавай только лучшее… — вопреки ожиданиям Коувилара, Аргеваль откровенно рассмеялся. — Один раз женщины его уже погубили, так нет же — он снова ищет похожих подвигов! Поразительно. Таких людей, вероятно, жизнь ничему не учит. А что говорит ее отец?

— Ишум? Ничего. Он, кажется, даже рад, если бритунец положил глаз на Араминту, хотя и несколько смущен. Она же сама утверждает, что действительно была похищена каким-то существом, но потом оно ее отпустило. И Араминта, якобы, ничего не помнит. В доме Эльбера она, по ее словам, оказалась потому, что пыталась обратиться за помощью к нему и Соне, опасаясь, что неведомый похититель продолжает преследовать ее.

— Получается, что никто никого ни в чем не обвиняет, кругом одни невинные, законопослушные жители Бельверуса, и охране остается лишь радоваться, что посчастливилось нести службу в такое на редкость спокойное время. Ладно, Коувилар. Нынче же доставь бритунца ко мне, я сам с ним поговорю. Или ты… боишься его? Боишься, потому что не понимаешь. Напрасно! Поверь, он всего лишь ничтожный человек, такой же слабый и подлый, как вообще все люди… — Аргеваль время от времени становился склонен к философским обобщениям.

…Эльбер явился в его покои незамедлительно, и вместе с ним — Соня, готовая разделить со своим Муонгом любой приговор судьбы и ожидавшая некоей новой катастрофы. Однако создавалось впечатление, что король настроен весьма благодушно, хотя в этом таилась особенная, пока тщательно скрываемая угроза.

— Эльбер, друг мой, — начал он, — я смотрю, ты все никак не уймешься. Вот — настоящий мужчина, достойный восхищения! И женщину нашел себе под стать — верно ли говорят, Соня, будто ты сильная колдунья? Можешь не отвечать, иначе тебе неизбежно захочется произнести какую-нибудь ложь, у женщин это получается словно само собою, и ты отнюдь не исключение… Да, так о чем это я? Видишь ли, Эльбер, как ты помнишь, я и сам не чужд творчеству, и мне знакомы взлеты души, оставляющие далеко внизу мышиную возню государственных дел. Насколько бы важными они ни казались сейчас, к вечности это не имеет никакого отношения, не правда ли? Знаю, знаю, ты не слишком высокого мнения о моих скромных талантах, которым далеко до твоих собственных. Я тоже не забыл, как божественно ты играл, и не случайно весь Бельверус в восторге рукоплескал тебе, так, что стены Килвы дрожали! Ты дарил мне немало радости, являясь истинной живой жемчужиной среди множества жалких стекляшек. Своей игрой ты вызывал у меня слезы восхищения, я нимало не стыжусь в этом признаться, и уверяю тебя, с тех пор, как мы расстались, никто более не поднимался до таких высот. Я тщетно искал подобного тебе среди актеров, но всякий раз испытывал лишь очередное горькое разочарование. О, ты знал, что такое искусство драмы, друг мой, и владел им в совершенстве, так же как мечом, когда сражался на арене. Тебе не было и до сих пор нет равных, поверь мне как ценителю, а не королю.

Речь Аргеваля звучала до того напыщенно, что с каждым следующим словом становилась все более похожа на надгробную эпитафию. Соня бросила на Эльбера быстрый взгляд, стараясь сделать это незаметно: бритунец выслушивал дифирамбы в свой адрес с каменным лицом, очевидно, тоже отлично ощущая, как сгущаются тучи над его головой, и уж точно — не обольщаясь относительно искренности своего венценосного «поклонника». Разумеется, он ни за что не позволил бы себе прервать поток королевского словоизвержения, но…

— Ты самым удачным образом сочетал в себе качества, которые способны свести с ума любую женщину. Талант, красота и необыкновенно сильная воля — что еще нужно человеку? — продолжал Аргеваль. — Неудивительно, что многие мужчины, напротив, ненавидели тебя и завидовали, опускаясь до интриг, недостойных даже портовых шлюх, но ты ни на что не обращал внимания.

«Это верно, — с горечью подумал Эльбер. — Второго такого самовлюбленного осла, каким был я в те годы, еще поискать. Иначе я не оставил бы после себя руины — разбитое сердце и жизнь Гларии.» Странное дело — никогда прежде он не сознавал этого так ясно и не ощущал так остро, как сейчас.

— Да, мой гениальный бритунский воин… Однако когда и в жизни ты пытаешься играть, полагая, будто получится столь же убедительно, как на скене, все происходит совсем не так, как тебе бы хотелось. Даже если ты призываешь в свидетели такую, безусловно, прекрасную и яркую женщину, которую избрал себе в подруги, — Аргеваль кивнул в сторону Сони и деланно вздохнул. — Просто все дело в том, что истина рано или поздно имеет пренеприятное свойство во всеуслышание заявить о себе сама. Никогда не знаешь заранее, чьими устами она это сделает! У меня тут появился один любопытный гость из Стигии, весьма уважаемый человек, к тому же великий жрец. Он проделал долгий и трудный путь до Немедии, и все для того, чтобы снова встретиться с вами обоими. Так вот, он заявляет, будто ни ты, Эльбер, ни великолепная рыжеволосая красавица Соня никаких сокровищ Города не находили и в глаза их не видели, а та бесценная вещь, которую твоя жена носит на шее, не снимая, на самом деле, была вами просто украдена — в Стигии, в ответ на гостеприимство жреца и его господина. После чего вы бежали так поспешно, что жрец даже не успел высказать своего вполне понятного недоумения по поводу подобного вероломства с вашей стороны. Надеюсь, вы знаете, о ком речь.

— О Мельгаре, я полагаю, — сказала Соня, изо всех сил стараясь, чтобы ее голос не дрогнул. — Но он сам беззастенчиво лжет. Ему отлично известно, что мы действительно побывали в Городе…

— Ну конечно, только там давно нет ничего, кроме руин, — кивнул Аргеваль.

— И моя камея никогда Мельгару не принадлежала! Он и прикоснуться-то к ней не мог! Ее вручила мне сама Маргиад, королева Города!

— Не та ли Маргиад, которая мертва уже тысячи лет? О, Соня, Соня, ты явно начала заговариваться, не в силах придумать ничего более убедительного. Да еще, помимо прочего, вовлекаешь других людей в ужасные преступления, которые задумала вместе с Эльбером. Я не настолько глуп и наивен, чтобы купиться на ваши россказни, даже не удосужившись потребовать доказательств, однако ты все же нашла другого человека, безоглядно поверившего в них. Ликенион. Допустим, она сама далеко не образец кристальнойчестности, однако я не мог ожидать, что, по твоему наущению, она пошлет своих людей в сокровищницу с целью грабежа. Бедняжке нужны были огромные деньги для того, чтобы ты вновь отправилась в Черные Королевства и преумножила ее состояние, — король тихо засмеялся. — Более того, ты требовала от нее поступить именно так. Или она тоже лжет?

— Конечно, — Эльбер искренне позавидовал ледяной выдержке Сони. В этот момент даже у него потемнело в глазах, а в лице дочери Рыси ни один мускул не дрогнул. — Я ее никуда не посылала и ничего не требовала. С какой стати, ради всего святого? Нет, господин, ты ни в чем меня не убедил. Что мы имеем? Слово Мельгара и Ликенион — против моего и Эльбера. В равной степени можно верить или не верить и тому, и другому. Безусловно, наша судьба и сама жизнь — в твоей власти, но правителю более пристало беспристрастно и мудро разбирать запутанный вопрос, нежели относиться к свидетелям предвзято.

— Это так. Ты видишь, я решился лично разобраться в происходящем, а не передавать полномочия представителям тайной охраны, хотя Коувилар был бы весьма не против заняться вами обоими. Этому несчастному вы ведь тоже каким-то неведомым мне способом отвели глаза, заставив его отпустить вас, и он тяжко страдает, ибо никогда еще не совершал такой нелепости. Он с огромным удовольствием, собственными руками, выбил бы из вас всю правду до последней капли. И я, увы, наблюдая столь прискорбное упрямство с вашей стороны, склоняюсь к мысли о том, чтобы позволить ему сделать это. Вы так упорствуете во лжи, что начинаете меня раздражать.

— Нам нечего сказать сверх уже сказанного, — отозвалась Соня. — Под пытками можно вырвать признание в чем угодно, но будет ли оно более соответствовать истине, или его произнесут лишь для того, чтобы избавиться от мук?

— По-всякому бывает. Пока не проверишь степень терпения человека, наверняка не узнаешь. Ты со мной согласен, Эльбер? Почему-то ты напрочь лишился своего обычного красноречия, предоставив женщине в одиночку пытаться настаивать на своем. Я надеюсь на твое благоразумие, на то, что ты не доведешь до крайних мер по отношению к вам обоим. Понимаешь, я не животное. Ты говорил о том, что создал некую драму и мечтаешь поставить ее и самому сыграть в ней. Не сомневаюсь в грандиозности твоего замысла! Мне страстно хочется лицезреть плоды твоих трудов, ибо искусство драмы — это, пожалуй, единственное, перед чем я устоять не в силах. Я хочу, чтобы ты еще раз, после стольких лет, порадовал мое полное скорби сердце своей неповторимой игрой, но как же нам быть, если против нас — само время? А? Позволить тебе несколько лун готовить свою постановку я не властен, — Аргеваль снова тяжело вздохнул. — А после того, как отдам вас Коувилару, ты едва ли останешься пригодным для чего бы то ни было.

— Мне не требуется нескольких лун и даже седмиц, — сказал бритунец. — Если ты решился погубить меня, завершив то, что начал девять зим назад, я не могу тебе помешать, господин, каковы бы ни были причины твоего гнева. Но я готов играть для тебя — в любое время, даже нынче. Я актер, в моем ремесле — весь смысл того, для чего я пришел в этот мир. Моя драма завершена, и поэтому я спокоен. Позволь мне прочитать тебе ее. Если даже у меня будет один-единственный зритель, зато — сам великий король Немедии! Этого более чем довольно.

Соня задержала дыхание, словно готовясь глубоко нырнуть. Она отлично понимала, сколь многое зависит от ответа Аргеваля, и с облегчением выдохнула лишь тогда, когда заметила, как блеснули глаза короля.

— Да, Эльбер, ты это сделаешь для меня. Я готов тебя выслушать! Причем отнюдь не в гордом одиночестве. Нынче вечером ты выступишь перед людьми, которые, как и я, способны оценить созданное тобою. Их будет немного, я не обещаю тебе полных трибун, но предоставлю скену Килвы.

Соня изо всех сил уперлась пальцами ног в подошвы сандалий — это был самый незаметный, но довольно действенный способ удержать расплывающееся сознание. Лицо бритунца стало совершенно отрешенным, словно все, чему суждено произойти с ним дальше, больше не волновало его и не имело никакого значения, а в целом мире не осталось ничего, кроме сияющей цели, к которой он подошел столь близко. Эльбер выглядел как человек, который впал в транс. Если у него прежде имелись весьма серьезные сомнения, относительно того, сможет ли он в полной мере осуществить задуманное — то теперь их время истекло.

— Господин, — произнесла, обращаясь к Аргевалю, Соня, — я ведь тоже имею право высказать одну просьбу? Князь Аггу и Араминта должны быть в числе приглашенных.

— Даже не стану спрашивать, зачем тебе их присутствие, — отмахнулся король. — Будь по-твоему.


* * *

Соня в последний раз коснулась руки Эльбера. Она и не думала, что это будет так тяжело — оторваться от него, отпустить, оставив в полном одиночестве в самый важный, решающий момент, который должен определить и его дальнейшую судьбу… да, пожалуй, и ее тоже.

Она в совершенстве освоила науку сражений, всегда, сколько себя помнила, была бойцом по самой своей природе и не отступала даже тогда, когда кто угодно другой на ее месте отказался бы от борьбы. Но в этой битве Соне места не было, и она прекрасно это понимала. Находясь всего в нескольких шагах от Муонга, она сейчас была от него гораздо дальше, чем за тысячи лиг, словно отделенная незримой, но непреодолимой стеной.

Если бы она могла, она бы обратилась с молитвой ко всем богам, которых знала, но Соня давно разучилась о чем-либо у них просить.

Поэтому сейчас единственным, с кем она мысленно говорила, был Эльбер — Белый воин, который уже стоял на скене Килвы и казался ей, сидящей на трибуне, таким далеким и маленьким. «Пожалуйста, Муонг, ты должен меня услышать! Вспомни, каким ты был в племени, где я впервые увидела тебя. Лучший охотник, не ведавший страха! Мы оба были немного другими тогда, и мы тоже не знали, что ожидает нас впереди — в точности, как теперь. Ожидая каждого нового дня, мы думали: «А что? Это будет любопытно — попробовать прожить и его тоже!» Ты помнишь, как мы согревали друг друга ночами, когда бесконечный дождь монотонно стучал по крыше из пальмовых листьев? Как ты учил меня загонять в сеть кабанов-бородавочников? И твои танцы возле костра, когда охота удачно завершалась, и долгие беседы с удивительным стариком Нгангой, который сказал, что тебе пора возвращаться домой…» Теперь она как будто стремительно проходила весь их совместный путь с самого начала, и, вспоминая каждый шаг, была безусловно уверена, что ни об одном из них не жалеет, неожиданно с удивлением осознав, что думает на языке племени Мбонго. На том самом языке, на котором Муонг когда-то объявил ее своей женой.

В этот момент Эльбер заговорил, поначалу медленно и негромко, так что ей пришлось напрягать слух, чтобы различить слова, но постепенно его голос становился увереннее и тверже, обретая невероятную силу, хотя на лице бритунца не было даже маски. Этот голос гремел, достигая самых отдаленных уголков огромного амфитеатра. У Сони мурашки пошли по коже, и волоски на шее поднялись дыбом. Она чувствовала, как ее душу захлестывает восторг и восхищение, и то же самое чувство читала, как в раскрытой книге, на потрясенных лицах сидящих рядом с нею людей. Сейчас здесь не было ни короля, ни военачальника, только зрители, внимавшие произносимым Эльбером строкам драмы, как могли бы внимать божеству. Еще ничего не произошло, а он уже подчинил их себе, приковал невидимой цепью, и…

Соня не смогла уловить момент, когда он начал меняться, и вместе с ним — все вокруг. Границы, пределы амфитеатра раздвинулись, как по мановению великого волшебства, и скену озарил свет. А затем Килва просто исчезла, сменившись совсем иным пейзажем — величественной панорамой древнего Элментейта. И уже не актер-бритунец стоял в центре скены, а король-жрец Элгон в ниспадавших до земли белых одеждах, расшитых золотом. Да и не скена это была, а пространство возле алтаря, алтаря нового бога, явившегося взамен Моана, имя которому было — Свет.

И навстречу королю, что объявил себя Сыном Света, шла девушка, красота которой сияла воистину ярче звезд.

— Маргиад! — не выдержав, воскликнула Соня, но ее никто не услышал: Аргеваль, Ишум, Туорг, Мельгар — все они вскочили со своих мест, в ужасе от представшего им чудесного и грозного зрелища.

Элгон протянул руки к своей королеве, и она на миг застыла, любуясь им, перед тем как приблизиться и вложить свою точеную кисть в его крупную сильную ладонь. Для того, чтобы уже никогда не расставаться — ни в этой жизни, ни во всех возможных следующих, где бы и когда бы они ни встретились снова.

— Глария, — сказал Элгон, привлекая ее к себе. — Моя единственная королева…

— Я так долго шла к тебе, — отозвалась она. — Так бесконечно долго, Эльбер!

А потом она отвернулась от него, и ее поразительные ясные глаза встретились со взглядом Сони. В них была такая благодарность и любовь, что воительница почувствовала, как к горлу подступают слезы. Камея на ее груди пульсировала, как живая. О, как жаль, что Таймацу этого не видит! И тут она ощутила его присутствие, доподлинно зная, что не ошиблась. Призрак тоже был здесь, рядом с нею, с ними, чтобы разделить это волшебство.

— Пойдем, дочь Рыси, — почти неслышно шепнул он ей, — ты сделала все, что было в твоих силах, и даже немного больше. Тебя ждут.

— Кто? — не поняла Соня, но не осмелилась возражать. Ведь Таймацу всегда знает, знает лучше нее, как следует поступить.


* * *

Следуя за Призраком, она очень скоро снова оказалась на улицах Бельверуса, тоже, на эти несколько часов, преобразившихся и более похожих на Элментейт, только здесь было значительно темнее, и Соня вспомнила, что сейчас глубокая ночь. Кто-то, действительно, терпеливо дожидался ее появления, прислонившись плечом к стене, и, подойдя ближе, Соня узнала Огдена.

— Я не мог туда пойти, — сказал ей ванир. — За сто пятьдесят лет мне впервые жаль, что я не в силах выносить дневной свет. Порождение мрака, — он с горечью усмехнулся. — Послушай, я отправляюсь в Ванахейм, но для такого, как я, подобные перемещения очень опасны. Ты не согласилась бы меня сопровождать?

— Иди, — кивнул Таймацу. — Это будет справедливо и правильно.

— Я согласна, — вздохнула Соня. — Только не надейся, что я когда-нибудь соглашусь еще и на то, чтобы стать тебе подобной! Пойми это с самого начала!

— Как скажешь, дочь Рыси, — смиренно подтвердил ванир.

Но ей почему-то показалось, что просто так это хитрое создание от своего не отступится.

 Эпилог


Куда ведет ее дорога? О том ведают одни только боги. Они взирают на смертных из своих невообразимых далей… Сочувствуют ли им? Смеются ли над ними? Зачем подвергают их испытаниям? И может ли человек хоть когда-то сказать, что выдержал экзамен, и сделал именно то, что заслужит одобрение в глазах небожителей.

Да и стоит ли, вообще, искать этого одобрения? Для лучших из людей, для самых сильных и отважных, у кого хватит воли и смелости принять на себя столь непосильную ношу, нет нужды в чужой похвале… Равно как не страшатся они и хулы. Они сами себе — лучший закон и право.

Соня не думала об этом, когда пустилась в странствия вместе со своим столь загадочным — и опасным! — спутником. Впрочем, уж к чему, а к опасностям ей было не привыкать. Равно как и к бесконечной дороге, что ровной лентой ложится под ноги горячего скакуна, обещая новые приключения за каждым поворотом, новые встречи и новых друзей.

Это не значило, что она готова была забыть своих прежних спутников, хотя из всех тех, с кем ей уже довелось повстречаться, сойтись и расстаться на жизненном пути, можно было бы, наверное, собрать небольшое войско.

Одни уходили от нее в мир мертвых. С другими разлучала сама жизнь… Рыжей Соне все они были очень дороги, и память о них жила в ее сердце.

Она любила Эльбера — но почему-то знала, что не будет слишком тосковать о нем… Лишь ждать неизбежной новой встречи, ибо они еще не простились навечно. Это чувство было очень сильным, и в таких вещах воительница никогда не обманывалась.

Однако если они и повстречаются — то уже просто как добрые друзья. Никогда не вернется то, что связывало их прежде. Эльбер принадлежал одной лишь Гларии, и это было справедливо, и Соня не испытывала ревности… Лишь, возможно, в самой глубине души, легкую тень светлой печали, что ей самой никогда, похоже, не суждено испытать столь же яростного, всепоглощающего чувства, какое связывало этих двоих на протяжении бесчисленных жизней.

Совсем иное — загадочный Призрак по имени Осенняя Луна. Но об этом ей пока было нестерпимо даже думать… Слишком сильна боль утраты. Возможно, позже, она сможет вспомнить о нем без мучительной тоски в душе… И тогда — дала себе зарок рыжеволосая воительница — она непременно отправится туда, где восходит солнце. На Радужные острова.

Какой-то таинственный голос говорил ей, что там Рыжую Соню ждет нечто очень важное. Открытия? Новые приключения? Или просто… долг?

Пока что она этого не знала. Но готова была идти туда, куда позовет ее сердце.

Примечания:

1

Здесь и далее курсивом выделены примечания издателя.

(обратно)

2

См. Дж. Бейли «Владыка падших»

(обратно)

3

Первую и вторую книгу пенталогии Джорджа Бейли читайте в томе «Рыжая Соня и владыка падших» и «Рыжая Соня и кольцо судьбы».

(обратно)

4

Роман Дж. Бейли «Кладовые тьмы» является продолжением дилогии «Подземелья Пифона».

(обратно)

Оглавление

  • РЫЖАЯ СОНЯ И ВЕТЕР БЕЗДНЫ
  •   РЫЖАЯ СОНЯ: ИНФОРМАЦИЯ К РАЗМЫШЛЕНИЮ
  •   СЛЕД РЫСИ 
  •      Глава первая
  •      Глава вторая
  •      Глава третья
  •      Глава четвертая
  •      Глава пятая
  •      Глава шестая
  •      Глава седьмая
  •      Глава восьмая
  •   ВЕТЕР БЕЗДНЫ 
  •      Часть первая. СТАРЫЙ ДОМ
  •      Часть вторая. КЛИНКИ МАЙРАНА
  •      Часть третья. ПО БУРНЫМ ВОЛНАМ
  •    ПОВЕЛИТЕЛЬ СНОВИДЕНИЙ
  •    ХАЙБОРИЙСКАЯ ЭРА
  • Рыжая Соня и владыка павших
  •   Джордж Бейли ВЛАДЫКА ПАДШИХ  Глава первая
  •    Глава вторая 
  •    Глава третья 
  •    Глава четвертая
  •    Глава пятая
  •    Глава шестая
  •    Энтони Уоренберг ВРАТА ЧЕРЕПА
  • РЫЖАЯ СОНЯ И ЦИТАДЕЛЬ ПЕСКОВ
  •    ПУТИ СУДЬБЫ 
  •      Глава первая
  •      Глава вторая
  •      Глава третья
  •      Глава четвертая
  •      Глава пятая
  •      Глава шестая
  •      Глава седьмая
  •      Глава восьмая
  •      Глава девятая 
  •    ВОССТАВШИЕ ИЗ ПРАХА
  •    ЦИТАДЕЛЬ ПЕСКОВ
  • РЫЖАЯ СОНЯ И ДЕМОН СНОВ
  •    ДЕМОН СНОВ
  •      Глава первая
  •      Глава вторая
  •      Глава третья
  •      Глава четвертая
  •      Глава пятая
  •      Глава шестая
  •      Глава седьмая
  •      Глава восьмая
  •      Глава девятая
  •    ОДИНОКИЙ ПУТНИК  
  •      Глава первая
  •      Глава вторая
  •      Глава третья
  •      Глава четвертая
  •      Глава пятая
  •      Глава шестая
  •      Глава седьмая
  •      Глава восьмая
  •      Глава девятая
  •      Глава десятая
  •    ВОЛЯ МЕРТВЫХ
  • РЫЖАЯ СОНЯ И КОЛЬЦО СУДЬБЫ
  •   ОБИТЕЛЬ ТЕНЕЙ
  •      Глава первая
  •      Глава вторая
  •      Глава третья
  •      Глава четвертая
  •      Глава пятая
  •      Глава шестая
  •    СОКРОВИЩА СВЯЗАННОГО БОГА
  •    КОЛЬЦО СУДЬБЫ
  • РЫЖАЯ СОНЯ И СЛЕПОЙ БОГ
  •   ИЗБРАННИЦА НОЧИ  
  •     Пролог
  •     Глава первая
  •     Глава вторая
  •      Глава третья
  •      Глава четвертая
  •      Глава пятая
  •      Глава шестая
  •      Глава седьмая
  •      Глава восьмая
  •      Глава девятая
  •      Глава десятая
  •      Глава одиннадцатая
  •      Глава двенадцатая
  •      Глава тринадцатая
  •     Глава четырнадцатая
  •      Глава шестнадцатая
  •      Глава семнадцатая
  •      Глава восемнадцатая
  •      Глава девятнадцатая
  •      Глава двадцатая
  •      Глава двадцать первая
  •      Эпилог
  •    СЛЕПОЙ БОГ
  • РЫЖАЯ СОНЯ И УЩЕЛЬЕ СМЕРТИ УЩЕЛЬЕ СМЕРТИ
  •   Часть первая[3] 
  •    Часть вторая
  •    Часть третья
  • РЫЖАЯ СОНЯ И КРОВЬ ВЕДЬМЫ
  •   КРОВЬ ВЕДЬМЫ
  •     Глава первая
  •      Глава вторая
  •      Глава третья
  •      Глава четвертая
  •      Глава пятая
  •      Глава шестая
  •      Глава седьмая
  •      Глава восьмая
  •      Глава девятая
  •    ТЕНЬ СТИГИИ
  • РЫЖАЯ СОНЯ И ЛОВЦЫ ДУШ ЛОВЦЫ ДУШ
  •    Часть первая
  •    Часть вторая
  •    Часть третья
  • РЫЖАЯ СОНЯ И УЗНИКИ КАМНЯ
  •   УЗНИКИ КАМНЯ 
  •      Глава первая
  •      Глава вторая
  •      Глава третья
  •      Глава четвертая
  •      Глава пятая
  •      Глава шестая
  •      Глава седьмая
  •      Глава восьмая
  •      Глава девятая
  •   ПАРУСА СМЕРТИ 
  • РЫЖАЯ СОНЯ И МЕЧ СЕВЕРА 
  •   «СОКРОВИЩА ПИФОНА» Предисловие автора
  •    МЕЧ СЕВЕРА 
  •      Глава первая
  •      Глава вторая 
  •      Глава третья 
  •      Глава четвертая 
  •      Глава пятая
  •      Глава шестая
  •      Глава седьмая
  •   Хайборийский мир: 500 лет после Конана
  • РЫЖАЯ СОНЯ И ЗОВ АРЕНЫ
  •   ВЕТЕР МЩЕНЬЯ
  •    ЗОВ АРЕНЫ
  •      Пролог
  •      Глава первая
  •      Глава вторая
  •      Глава третья
  •      Глава четвертая
  •      Глава пятая
  •      Глава шестая
  •      Глава седьмая
  •      Глава восьмая
  •      Глава девятая
  •      Глава десятая
  •      Глава одиннадцатая
  •      Эпилог
  • РЫЖАЯ СОНЯ И ПОДЗЕМЕЛЬЕ ПИФОНА
  •   ЖЕЗЛ ЗМЕИНОГО БОГА 
  •      Глава первая
  •      Глава вторая
  •      Глава третья
  •      Глава четвертая
  •      Глава пятая
  •      Глава шестая
  •      Глава седьмая
  •      Эпилог
  •    ПОДЗЕМЕЛЬЕ ПИФОНА
  • РЫЖАЯ СОНЯ И КЛАДОВЫЕ ТЬМЫ КЛАДОВЫЕ ТЬМЫ[4]
  • РЫЖАЯ СОНЯ И ВРАТА НЕМЕДИИ ВРАТА НЕМЕДИИ
  •    Глава 1 
  •    Глава 2
  •    Глава 3
  •    Глава 4
  •    Глава 5 
  •    Глава 6 
  •    Глава 7 
  •    Глава 8 
  •    Глава 9 
  •    Глава 10
  •    Глава 11
  •    Глава 12
  •    Глава 13
  •    Глава 14 
  •    Глава 15 
  •    Глава 16 
  •    Глава 17
  •    Глава 18 
  •    Глава 19 
  •     Глава 20
  •    Глава 21
  •    Глава 22
  •    Глава 23
  •    Глава 24
  •    Глава 25 
  •    Глава 26 
  •    Глава 27 
  •    Глава 28 
  •    Глава 29 
  •   Глава 30 
  • РЫЖАЯ СОНЯ И ТЕНЬ ЕДИНОРОГА
  •   Керк Монро ОСЕНЬ БЕЗ НАДЕЖДЫ 
  •     Предварение. «Трое разных людей»
  •      Глава 1. Кайна-Гора
  •      Глава 2. Где живет упырь? 
  •      Глава 3. Оборотная сторона легенды
  •      Глава 4. Очень деловые люди
  •      Глава 5. Философия войны 
  •      Глава 6. Первая победа 
  •      Глава 7. По завету предков 
  •      Глава 8. Победители на отдыхе
  •      Эпилог
  •    Норман Хьюз ТЕНЬ ЕДИНОРОГА
  •      Глава 1
  •      Глава 2
  •      Глава 3
  •      Глава 4
  •      Глава 5
  •      Глава 6
  •      Глава 7
  •      Глава 8
  •      Глава 9
  •      Глава 10
  • РЫЖАЯ СОНЯ И МЕСТЬ БОЛЧИЦЫ
  •    Алан Уоллес  ЛИК ТАЙНЫ 
  •     Часть первая Воровка
  •     Часть вторая Воительница
  •    Норман Хьюз МЕСТЬ ВОЛЧИЦЫ 
  •      Глава первая
  •      Глава вторая
  •      Глава третья
  •      Глава четвертая
  •      Глава пятая
  •      Глава шестая
  •      Глава седьмая
  •      Глава восьмая
  •      Глава девятая
  •      Глава десятая
  • Энтони Варенберг РЫЖАЯ СОНЯ И ОСЕННЯЯ ЛYHA
  •    Глава первая
  •    Глава вторая
  •    Глава третья
  •    Глава четвертая
  •    Глава пятая
  •    Глава шестая
  •    Глава седьмая
  •    Глава восьмая
  •    Глава девятая
  •    Глава десятая
  •    Эпилог
  • *** Примечания ***