Дело об изящном силуэте [Эрл Стенли Гарднер] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (46) »
Эрл Стенли Гарднер Дело об изящном силуэте
I
Делла Стрит, доверенный секретарь Перри Мейсона, вошла в его кабинет и остановилась, глядя на адвоката. Мейсон вопросительно посмотрел на нее: - Ну, что вы еще придумали? - Еще? - невинно осведомилась она. - Да, - подтвердил Мейсон. - Я уже знаю: если вы смотрите на меня с таким видом, значит, у вас какая-то особенная информация. Ну, Делла, выкладывайте. Что, Герти у себя на коммутаторе изучает очередную диету, которая гарантирует похудение на десять фунтов за две недели? Делла покачала головой: - Это клиент. Мейсон улыбнулся: - Зная вас, могу сразу сказать, что это красивая молодая женщина, окутанная тайной, и вы просто умираете от желания узнать эту тайну, но побаиваетесь, что я не соглашусь принять ее потому, что через пятнадцать минут у нас назначена встреча с серьезным клиентом. Вот вы и стараетесь возбудить мое любопытство. Делла Стрит медленно отошла от двери и подошла к столу адвоката. - Я прав? Она кивнула: - За исключением одного: она некрасива, хотя могла бы быть красивой. - Что вы хотите этим сказать? - Совершенно очевидно, - ответила Делла, - что она старается выглядеть некрасивой. - Это тоже часть тайны? - Это интригует, напоминает старый, добрый голливудский сюжет - маленькая дурнушка неожиданно расцветает и превращается в принцессу. - Вы думаете, эта расцветет? - Под вашим влиянием - непременно. Вы видели хоть один фильм, в котором этого не случилось бы? В наши дни, когда женщины тратят столько денег, чтобы стать красивыми, увидеть такую, которая изо всех сил старается выглядеть некрасивой… Это интригует. - Кто она такая, Делла? - спросил Мейсон. - Ее зовут Дженис Вайнрайт. Хорошо сложена, каштановые волосы, карие глаза. Производит приятное впечатление. - Вы описываете ее, как товар, который пытаетесь продать, - заметил Мейсон. - Ну ладно, Делла, выкладывайте, в чем дело. - Мне кажется, она скрывается от кого-то, - сказала Делла. - И у меня сложилось впечатление, что она располагает какими-то важными уликами. При ней новенький чемодан, явно очень тяжелый, и она очень о нем беспокоится. Похоже, боится, что его могут украсть даже здесь. Она держит руку в четверти дюйма от ручки чемодана и время от времени касается его, чтобы удостовериться, что он никуда не делся. - Она сказала, что ей нужно? - спросил Мейсон. - Говорит, что дело весьма конфиденциальное, уверяет, что не займет много времени, но ей просто необходимо видеть вас. Она хочет знать, сколько вы берете за консультацию. - И что вы ей сказали? - Что это зависит от обстоятельств: характера проблемы, суммы, о которой идет речь, - словом, что ей придется решать это лично с вами. - Вы же знаете, что через пятнадцать минут я встречаюсь с Джоном Сирсом и что он не желает ждать ни минуты. Ведь мы еще месяц назад твердо решили никого не принимать без предварительной договоренности… Какого черта! Впустите ее, Делла. Делла одарила его улыбкой, вышла и вернулась с на редкость хорошо сложенной молодой женщиной, несущей тяжелый чемодан. В глазах женщины застыла тревога. Мейсон отметил то, о чем говорила Делла: губная помада, делавшая рот слишком узким и слишком прямым, большие очки в роговой оправе, строгая одежда, туфли без каблуков. - Здравствуйте, мисс Вайнрайт, - сказал Мейсон. - Я Перри Мейсон. У меня сегодня много деловых встреч и следующая - меньше, чем через четверть часа. Вам придется быть краткой. Делла Стрит, мой секретарь, будет записывать. Извините, что тороплю вас, но приступайте сразу к сути. Она понимающе улыбнулась: - Спасибо, что согласились принять меня, мистер Мейсон. Это… это касается этики. - Она показала на чемодан. - Имею ли я право открыть его? - Он принадлежит вам? - Строго говоря, нет. - А кому? - Морли Тейлману. - Кто это? - Мой шеф. - Вы знаете, что в чемодане? Секунды три она смотрела на Мейсона, словно взвешивая, стоит ли продолжать, потом приняла решение: - Я думаю, там деньги. - Что это за деньги? - Я подозреваю, что это связано с шантажом. - Каким образом? - Я должна доставить чемодан шантажисту, точнее, оставить в условленном месте. Глаза Мейсона изучали лицо девушки. - Вы хотите обратиться в полицию или… - О Боже, нет! Я хочу знать, имею ли я право открыть чемодан. - Зачем? - Посмотреть, что там. - Может быть, вы присядете и расскажете подробности? - предложил Мейсон. Она села и поправила юбку. - Я шесть лет проработала секретарем мистера Тейлмана. Я хорошо знаю его, знаю каждое его настроение. Я… я могу читать его мысли. - Я думаю, - Мейсон взглянул на Деллу, - каждый хороший секретарь это умеет. - Я открываю его почту, - продолжала девушка, - сортирую и раскладываю по степени важности. Он полностью доверяет мне. Мы… мы были… очень близки. - Он женат? - Мейсон чуть прищурился. - Да. - Это счастливый брак? - Я думаю, да. - Между вами- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (46) »
Последние комментарии
1 день 14 часов назад
1 день 18 часов назад
1 день 20 часов назад
1 день 21 часов назад
1 день 22 часов назад
2 дней 4 минут назад