КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 712063 томов
Объем библиотеки - 1398 Гб.
Всего авторов - 274349
Пользователей - 125027

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

pva2408 про Зайцев: Стратегия одиночки. Книга шестая (Героическое фэнтези)

Добавлены две новые главы

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
medicus про Русич: Стервятники пустоты (Боевая фантастика)

Открываю книгу.

cit: "Мягкие шелковистые волосы щекочут лицо. Сквозь вязкую дрему пробивается ласковый голос:
— Сыночек пора вставать!"

На втором же предложении автор, наверное, решил, что запятую можно спиздить и продать.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
vovih1 про Багдерина: "Фантастика 2024-76". Компиляция. Книги 1-26 (Боевая фантастика)

Спасибо автору по приведению в читабельный вид авторских текстов

Рейтинг: +3 ( 3 за, 0 против).
medicus про Маш: Охота на Князя Тьмы (Детективная фантастика)

cit anno: "студентка факультета судебной экспертизы"


Хорошая аннотация, экономит время. С четырёх слов понятно, что автор не знает, о чём пишет, примерно нихрена.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
serge111 про Лагик: Раз сыграл, навсегда попал (Боевая фантастика)

маловразумительная ерунда, да ещё и с беспричинным матом с первой же страницы. Как будто какой-то гопник писал... бее

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).

Поцелуи на ночь (ЛП) [Уитни Грация Уильямс] (fb2) читать онлайн

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Уитни Г. Поцелуи на ночь

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!

Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения.

Спасибо.


Перевод: Мария Горбачёва

Редактор: Eva_Ber

Обложка: Таня Медведева

Оформление:

Eva_Ber




Пролог

Кристина


Сообщение от Майкла: С праздником, детка. В последнее время я много думал о твоем теле. Хочешь прийти посмотреть Netflix и расслабиться? (Мы даже можем что-нибудь испечь, если захочешь).

Сообщение из Остина: С праздником, Келли. Просто вспоминаю, как мне понравилось трахать тебя под омелой на прошлое Рождество, думаю, что мы должны сделать это снова…

Сообщение от Остина: Черт, я имел в виду «Кристина». Ты же знаешь, как работает эта автозамена, да? Я действительно не изменял тебе на прошлое Рождество.

Сообщение с заблокированного номера: Счастливых праздников, малышка. Я так по тебе скучаю. Просто чтобы ты знала, я готов на ту «вещь», которую ты всегда хотела сделать в постели, если ты примешь меня обратно (и снимешь ограничительный ордер1)… Я имею в виду, я все еще не думаю, что настоящие мужчины должны приближать свои лица к женскому влагалищу, но я готов зарыться в твое.

Фу!

Я швырнула телефон через всю комнату и едва сдержала крик.

Я не была уверена, почему начало каждого курортного сезона вызывало серию сообщений от бывших бойфрендов, старых интрижек и парней, которых я едва помнила, но сегодня был четвертый день подряд, когда я просыпалась от такого типа сообщений, которые я ненавидела получать.

Я направилась на кухню и вытащила то, что никогда не давало мне забыть, почему каждый бывший навсегда останется бывшим, — поваренную книгу моей покойной бабушки.

Внутри прекрасно сохранившихся страниц она оставила мне рецепты на все случаи жизни. Обычные «Сладкие и сочные булочки с корицей» и «Любимое бабушкино печенье с шоколадной крошкой» (что само по себе бред) не в счет. Вместо них у нее были такие рецепты, как печенье с названием «если Ублюдок бросил тебя» песочное (не смей делиться ни одним кусочком!), канолли2 «Худший Секс в моей жизни» (тесто не должно подняться выше, чем на 4 дюйма) и мой личный фаворит — круассаны «Изменщик» с корицей (испеки две дюжины и брось этого мудака).

Я открыла страницу с карамельными трюфелями «Отрежь их» и вытащила миску.

Я следовала этому рецепту десятки раз, точно так же, как я следовала всем другим ее рецептам. Но во всей ее трехсотлетней коллекции лакомств был только один рецепт, который у меня никогда не было повода использовать, один рецепт, который я предпочла бы никогда не готовить…

Это был пирог под названием «Пожалуйста, Придушите Этого Дерзкого Ублюдка».

Несмотря на то, что я все еще встречала изрядную долю лжецов, мошенников и придурков, я была благодарна, что никогда не встречалась с мужчиной, который заставил бы меня испечь именно это блюдо.

По правде говоря, клянусь, я бы никогда не добилась успеха, если бы не встретила человека, который был настолько занят собой, что не мог видеть дальше своего проклятого эго. Мужчина, который был способен вывести меня из себя и одновременно возбудить — при этом, сохраняя на своем идеально точеном лице самодовольную, сексуальную ухмылку, и вел себя так, будто ему все сойдет с рук.

Я включила духовку и чертовски надеялась, что в этот праздничный сезон такой мужчина не появится рядом со мной.


Глава 1

Конфеты «Беги, он бездельник»


4 стакана сахарной пудры3;

3 стакана шоколадной крошки;

2 столовые ложки разрыхлителя;

1 чашка молотых орехов пекан или грецких орехов;

½ стакана + 2 столовые ложки сгущенного молока с сахаром;

¼ стакана размягченного сливочного масла.


Кристина


— Так, насколько, ты думаешь, сможешь широко открыть свой рот? — спросил сидевший напротив меня практически полностью бритый под ноль парень, затем он улыбнулся и облизнул губы. — У меня для тебя есть кое-что действительно толстое... Если хочешь попробовать, то…

Пип! Пип! Пип!

— Хорошо, пора переходить к следующему столику! — инструктор по быстрым свиданиям как раз вовремя отключил звуковой сигнал, спасая меня от девятого за ночь провала.

Я немедленно передвинулась со своего места, не потрудившись ответить на вопрос этого придурка. Я подошла к столу, стоявшему рядом с камином, к человеку, за которым наблюдала с самого начала этого события.

Он был единственным парнем в комнате, который не носил один из печально известных уродливых красных праздничных свитеров нашего городка Сидар-Фоллз. На нем был черно-серый костюм, и он принес букет красных роз — по одной для каждой из женщин, которые были здесь сегодня вечером.

С его коротко стриженными черными волосами, миндалевидными глазами и заразительной улыбкой, я украдкой бросала на него взгляды во время всех моих свиданий, как только они шли наперекосяк.

«Он кажется таким чертовски идеальным…»

— Пять секунд до того, как я включу таймер. — Инструктор посмотрел на меня, как только я села. — Начали!

— Добрый вечер, — сказал Мистер Совершенство, протягивая мне розу. — Я Кевин.

— Кристина. — Я покраснела, когда его пальцы коснулись моих. — Ты недавно в Сидар-Фоллз?

— Можно и так сказать. Я здесь всего около пяти месяцев. Я живу в Южном, туристическом квартале. А как насчет тебя?

— Я родилась и выросла здесь. — Я поняла, что роза была фальшивой, сделанной из дешевой бумаги. — Я уехала в колледж и в кулинарную школу, но потом вернулась, чтобы открыть собственное дело.

— У тебя есть свой бизнес? Какого рода?

Я улыбнулась, мысленно напомнив себе, что все должно быть просто, так как я могла бы поэтично рассказывать о своей пекарне хоть весь день.

— Ну, это пекарня, и она называется «Бисквитное...

— Мне нравятся независимые женщины, — сказал он, прерывая меня. — Женщина, которая может оплачивать свои счета и вести дела, это очень впечатляет.

— Спасибо… — я не была уверена, стоит ли продолжать с того места, на котором остановилась.

Официантка поставила между нами две чашки горячего шоколада, и после того, как мы оба сделали по глотку, Мистер Совершенство жестом предложил мне продолжать.

— Ну, как я уже говорила, оно называется «Бисквитное Совершенство», и я управляю им уже пару лет.

— Это очень впечатляет, Кристина. Ты живешь одна?

— Что?

— У тебя есть собственный дом? — сказал он, одарив меня своей идеальной улыбкой, которая внезапно показалась мне жуткой.

— Гм, да. Какое это имеет отношение к делу?

— Я внезапно почувствовал настоящую связь между нами, — он перегнулся через стол и сжал мою руку. — Прекрасная, единственная в жизни связь.

Я моргнула.

— Ты чертовски хорошенькая, у тебя отличная речь, и если ты зарабатываешь достаточно, чтобы жить в Сидар-Фоллз самостоятельно и вести бизнес, я думаю, что ты для меня единственная.

— Я сказала меньше десяти фраз с тех пор, как встретила тебя четыре минуты назад.

— В этом-то все и дело. — Он широко улыбнулся, поглаживая мои костяшки пальцев. — Некоторым людям требуется всего несколько секунд, чтобы понять, подходят ли они друг другу. Мы подходим друг другу…

— Эм…

— Думаю, мне нужно переехать к тебе как можно скорее, — сказал он. — Я не фанат конфетно-букетных свиданий. Я полностью готов к отношениям, прямо сейчас. Ты также выглядишь довольно плодовитой, так что, нам следует обсудить количество детей, которых мы хотим иметь.

«Какого хрена?»

— Я едва тебя знаю.

— Но скоро узнаешь. — Он наклонился ближе, понизив голос. — Все мои вещи в машине снаружи, и если ты чувствуешь то же, что и я, позволь мне остаться с тобой, — он сделал паузу. — Осталось всего два раунда свиданий, и я не думаю, что тебе понравятся оставшиеся парни.

Я оглянулась через плечо на единственных парней, с которыми еще не разговаривала. Одним из них был мужчина с проседью, который был чертовски груб с обслуживающим персоналом весь вечер. Другой был похож на мошенника.

— Я сейчас не ищу ничего серьезного... — я отдернула руку. — Просто хочу завести новых друзей.

— Это не то, что написано на твоей пуговице. — Он указал на красную пуговицу с надписью «Быстрые свидания» на моей блузке. Красный означал «ищу любовь», синий — «прощупываю почву», а желтый — «ищу новых друзей».

Я посмотрела на лацкан его пиджака и заметила, что он приколол десять красных.

— Видишь? — указал он. — Я знаю тебя лучше, чем ты сама себя. — Он посмотрел в окно. — Боюсь, мне потребуется незамедлительный ответ на вопрос, чувствуешь ли ты то же, что и я. Если ты этого не сделаешь, мне придется спрятать свою машину, прежде чем кредитная компания снова заберет ее.

Снова?

— Да, — он застонал. — Можешь в это поверить, моя бывшая девушка перестала оплачивать мои счета, как только мы расстались? Эгоистичная сучка.

Пип! Пип! Пип!


***


В конце вечера я вышла из помещения ни с чем, раздосадованная, что потратила впустую еще двести долларов и еще два часа своего времени. Единственной продуктивной вещью, которую я приобрела сегодняшним вечером, была моя покупка батареек с увеличенным сроком службы для моего вибратора.

С тех пор как я вернулась домой в Сидар-Фоллз, я поняла, насколько тут отличается сцена свиданий от Сиэтла. Наш небольшой город всегда состоял наполовину из туристов, наполовину из местных жителей, но приезжие мужчины, достойные внимания, почти никогда не были одиноки. А те, что были? Они были заинтересованы только в том, чтобы заняться сексом с каждой встречной женщиной, прежде чем вернуться в свои родные города.

О сайте знакомств не могло быть и речи с тех пор, как я встретила мужчину, который сказал мне, что у него есть фетиш к «притворному» убийству, а прямо перед этим я встретила там парня, который хотел «слизать глазурь с моих пальцев ног». Его цитата.

Приближался мой тридцатый день рождения, и у меня возникло желание завести наконец-то серьезные, длительные отношения.

«Это не может быть настоящей жизнью…»

Забравшись в ближайший трамвай, я села на заднее сиденье и отправила младшей сестре сообщение.

Я: Итааак, сеанс быстрых свиданий №100 закончился…

Ее реакция была незамедлительной.

Эми: И кааак? Ты нашла там кого-нибудь сексуального? (Кого-нибудь, кто наконец-то знает, как использовать свой рот в единственном месте, где полагается? **подмигивание, подмигивание**).

Я: Фу! Почему ты всегда все сводишь к сексу?

Эми: Да или нет? **смайлик** (кстати, Скотт Джонсон сегодня дважды набросился на меня. Дважды! Каждый раз больше часа. #незавидуй)

Я: Нет. (Он безработный и до сих пор живет в подвале у своих родителей. #янезавидую)

Ее имя высветилось на моем экране, и я убавила громкость, прежде чем ответить.

— Я в трамвае, Эми, — сказала я. — Пожалуйста, не говори сейчас ничего безумного.

— Как думаешь, я должна позволить Скотту наброситься на меня в третий раз? — она хихикнула. — Он только что снова спросил меня.

— Ладно, я вешаю трубку.

— Я шучу! Шучу! — ее смех стал еще громче. — Я звоню, потому что мне только что пришла в голову блестящая идея насчет твоей дилеммы со свиданиями.

— Я слушаю. — Я приготовилась к дозе ее безумной логики. В последний раз, когда ей пришла в голову «блестящая идея», я оказалась на свидании с мужчиной, который «забыл» сказать мне, что у него трое детей. И он женат.

— Думаю, тебе стоит перестать искать серьезных отношений и повеселиться, допустим до конца зимы, — сказала она. — Просто сосредоточься на физике и пусть все остальное пойдет своим чередом.

— Ты хочешь сказать, что я должна быть больше похожа на тебя?

— Ха! — она фыркнула от смеха. — Нет, ты слишком осторожна, чтобы быть такой, как я. Я имею в виду, что ты должна просто пойти на свидание с привлекательным парнем, поладить с ним и заняться горячим сексом без ожидания всей этой романтики.

— Мне уже не двадцать четыре, Эми.

— Тебе также не восемьдесят четыре, но иногда ты ведешь себя именно так, — она усмехнулась. — Несколько пульсирующих толчков — это как раз то, что нужно твоему телу прямо сейчас.

— Кто-нибудь из твоих друзей знает, что ты так говоришь?

— Мы все так говорим, — она рассмеялась. — Как бы то ни было, думаю, что тебе пора на время прекратить эти быстрые свидания и попробовать что-то другое.

— Tinder и OkCupid не будет4.

— Я не об этом, — она начала стучать по клавиатуре. — Дайка я попробую найти местную штуку, о которой мне рассказывала Ханна.

— Я не собираюсь встречаться ни с кем из бывших твоих друзей, — сказала я, выходя на своей остановке.

— Бывшие моих друзей никогда бы не стали с тобой встречаться, — она рассмеялась. — Доверься мне.

Я направилась к месту, где припарковала свою машину, но не смогла удержаться и заглянула в пекарню. Пока пальцы Эми продолжали стучать по клавиатуре у меня в ухе, я поднялась по бело-розовым ступеням, которые вели в «Бисквитное Совершенство».

Все кухонные столешницы были приготовлены к завтрашнему утру — каждая мерная чашка, прибор и пиала идеально размещались перед рецептами персонала.

— Пожалуйста, только не говори мне, что ты собираешься провести остаток вечера за выпечкой, — Эми застонала, когда я включила духовку. — Я слышу, как щелкает плита.

— Конечно, нет, — солгала я. — Я зашла, чтобы убедиться, что персонал все убрал как следует.

— Мм, гм. В любом случае, после того, как мы сходим на «Дерево Желаний» в следующие выходные, я отведу тебя в службу знакомств «Свидания в слепую». Это в центре города, и Ханна, и Элис нашли сексуальных парней после того, как впервые воспользовались ею. Еще они проделывают хорошую работу по подбору личностей.

— Отлично, — я закатила глаза. Каждое мероприятие по быстрым свиданиям, на котором я присутствовала, обещало одно и то же, и, по-видимому, все мои лучшие совпадения были засранцами.

— У них есть раздел личных данных о том, как часто вам нравится получать оральный секс по шкале от одного до десяти, — сказала она. — Я собираюсь написать двадцать, чтобы убедиться, что у тебя есть все шансы, наконец, испытать это.

Что?

— Это будет гораздо веселее, чем я думала, — проговорила она. — Я заполню анкету за тебя к следующему уик-энду, так как не доверяю тебе делать это в одиночку. Удачной ночной выпечки! — она повесила трубку прежде, чем я успела сказать ей, что более чем способна заполнить свою собственную анкету.

Вздохнув, я открыла шкаф, в котором хранилась поваренная книга моей покойной бабушки.

Я листала ее мудрые страницы и заметила рецепт конфет «Беги, он БЕЗДЕЛЬНИК», и надела фартук.

«Еще один повержен в прах…»


Глава 2

Миндальное «Вытащи меня отсюда» безе


1 ¾ чашки ореховой пасты;

2 яичных белка, слегка взбитых;

1 стакан сахара;

1 чайная ложка миндального экстракта;

¼ чайной ложки соли;

сахарная пудра для присыпки.


Натан


Сидар-Фолс, штат Колорадо, был прекрасным примером того, что произошло, когда группа богатых идиотов решила построить тематический городок. Нечто среднее между Парк-Сити и Аспеном, он был домом для многомиллионной туристической индустрии и самых властных традиций отдыха, которые я когда-либо видел.

Для местных жителей зима была не просто сезоном, а праздником. Это было то, что нужно было обожать и говорить о нем часами напролет.

В этом городе дни с ноября по март должны были быть наполнены бесконечным горячим какао и сладостями перед чересчур дорогими домами, покупками новых зимних гардеробов, которые стоили тысячи тысяч, и звонками в мой офис по поводу полной ерунды.

«Офицер Бенсон, вы могли бы быть судьей сегодня вечером на конкурсе праздничных костюмов для моего ребенка? Это чрезвычайная ситуация». «Офицер Бенсон, что вы думаете о новом ресторане на площади? Как считаете, он все еще будет открыт на следующее Рождество?», «Эй, офицер Бенсон, я знаю, что вы просили прекратить звонить вам, если это не чрезвычайное дело, но я просто хотел сказать, что хорошо иметь во главе кого-то вроде вас. Не могли бы вы быть моим гостем на рождественском спектакле для моего ребенка?»

Рождество праздновалось дважды в год — один раз в Рождество, а второй раз в июле. В те дни, когда праздник не отмечался, на первой полосе городской газеты специально выделялось место для раздела «Что мы ждем на следующее Рождество», чтобы праздничный сезон всегда был в центре внимания жителей.

Я пробыл здесь всего полгода, и за это время понял, что слово «преступление» приобрело совершенно иной смысл, чем в моих предыдущих местах пребывания — Сиэтле, Чикаго и Нью-Йорке. Поначалу тихие ночи были отличной сменой бешеному темпу, столь необходимой передышкой от суровых и опасных преступников, из-за которых я однажды потерял несколько недель сна. Было также приятно не иметь дела с чрезмерно усердными прокурорами и кровососущими репортерами, которые пересекали этические границы, лишь бы заполучить свои истории.

Тем не менее, после месяцев безмолвных дежурств и ночей без секса, я понял, что скучаю по адреналину, который приходит с расследованием тяжелых дел, усиленному приливу удовлетворения, который приходит от поимки преступника в запутанной паутине лжи.

Ничего подобного в этом городе не было, и это дерьмо, наконец, начало доходить до меня.

— 10-37 на мосту Мейн-Стрит, 10-4, — новичок, которую я тренировал, говорила по рации, когда мы ехали в моей патрульной машине. — 10-4… 10-4?

— Они слышали тебя, офицер Харлоу, — сказал я. — Тебе не обязательно повторяться.

— Поняла, — она прочистила горло. — Есть ли какая-нибудь причина, почему вы не едите быстрее?

— 10-37 — код для подозрительно припаркованной машины. Нет повода для спешки.

— А что, если пассажиры этой подозрительной машины замешаны в наркоторговле? — спросила она с неподдельным беспокойством. — А что, если они просто сидят и ждут, когда подъедет другая машина, а мы ее пропустим? Я бы не хотела упустить возможность поймать моего первого преступника.

Я закатил глаза и выжал педаль газа до восьмидесяти миль в час. Снег хлестал по ветровому стеклу, когда я петлял по дорогам, а новичок цеплялась за свое сиденье на каждом быстром повороте.

Как только мы подъехали к мосту, я притормозил и свернул на обочину, прямо за красно-черным пикапом.

— Видите? — сказала она, указывая на то, как свет внутри автомобиля замигал и погас. — Это какой-то сигнал. Они ждут, что кто-то принесет им деньги за наркотики. Я уже видела это в «Закон и порядок. Специальный корпус».

Я непонимающе уставился на нее.

— Это не сделка с наркотиками.

— Как вы можете быть уверены?

«Потому что мы живем в чертовом Сидар-Фоллз».

Я открыл дверь и вышел.

— Оставайся здесь, пока я не подам тебе сигнал.

— Вы хотите, чтобы я вызвала подкрепление?

— Ты мое подкрепление.

— Точно, точно… — она смотрела прямо перед собой, слегка дрожа, и тут же я понял, что это единственный город, в котором она когда-либо сможет стать полицейским.

Я закрыл дверь и подошел поближе к грузовику. Заднее стекло было запотевшим, и на нем виднелись отпечатки ладоней.

Когда я подошел к окну со стороны водителя, грузовик начал раскачиваться взад и вперед. Изнутри донесся тихий стон. Затем раздалось хриплое, низкое ворчание, больше похожее на свиное, чем на человеческое.

Ты мое гребаное животное, — произнес глубокий голос. — Веди себя так, будто ты мое животное, детка.

— А… — ответила женщина. — Хрю! Хрю! Хрю!

— Вот так… — прошептал он. — Продолжай хрюкать, пока я заполняю твою киску большой рулькой бекона.

«Боже Правой».

Я сильно постучал по стеклу со стороны водителя, чтобы больше ничего не слышать.

Бесполезно.

Машину затрясло сильнее. Рулька бекона была подана с еще одним раундом подозрительных звуков. Чья-то рука шлепнула и размазала запотевшее окно.

— Черт… — сказал парень. — Не могу дождаться, когда я прижму свои яйца к твоему пяточку.

Я постучал в окно так сильно, что чуть не разбил стекло, и грузовик, наконец, перестал трястись.

— Мне нужно, чтобы водитель опустил стекло, — приказал я.

— Вот дерьмо! — произнесла женщина. — Думаю, это полицейский!

— Черт… Ну, если мы посидим здесь и не будем шуметь какое-то время, я уверен, он уйдет.

Я отрицательно покачал головой.

— А теперь опусти окно, сейчас.

Последовало несколько секунд шарканья и бормотания «О боже», а затем окно опустилось со скоростью улитки, открыв вид на парочку студентов, двух голых студентов.

— Кх. П-п-привет, — парень заикался. — Как поживаете, офицер?

— Водительские права и регистрацию, пожалуйста.

— У нас неприятности, сэр? Я могу объяснить.

— Права и регистрацию, пожалуйста, — повторил я, осветив фонариком машину. — И надень свои чертовы штаны.

Покраснев, он перегнулся через сиденье и открыл бардачок. Парень вытащил небольшое портмоне и протянул ее мне.

— Просто чтобы вы знали, обычно я не делаю таких вещей.

— Мне нужно, чтобы ты надел штаны, прежде чем начнешь со мной разговаривать. — Я посмотрел на него. — Сделай это сейчас.

Он сглотнул и попытался натянуть джинсы на ноги. Девушка, сидевшая поперек сиденья, натянула на грудь толстовку, и с каждой секундой ее щеки становились все краснее.

Я просмотрел его права и документы, отказавшись пропустить информацию через систему в моей патрульной машине.

— Мистер Морин, в ваших правах указано, что вы живете на Ред-Ферн-Лейн, 758, — сказал я. — Это действующий адрес?

— Да, сэр.

— Это означает, что ваш дом буквально на этой же улице, — я посмотрел на него. — У вашего грузовика кончился бензин?

— Нет, я просто сделал ей предложение за ужином, — он улыбнулся. — Она сказала «да».

— Я без преувеличения вижу ваш дом отсюда, — я указал на него. — Почему вы просто не доехали до дома?

— Мы хотели заняться сексом на мосту… — тихо сказала его подружка. — Это прямо на виду у свинофермы, так что мы подумали, что это сделает наш секс более интенсивным.

Я ничего не ответил, не зная, как на это реагировать. Я долго раздумывал, стоит ли выписывать им штраф, стоит ли это вообще бумажной волокиты.

— Сегодня вечером я отпущу вас с предупреждением, — вздохнул я, — но если я задержу кого-нибудь из вас в течение следующих шести месяцев даже за что-нибудь столь незначительное, как превышение скорости на милю, будьте уверены, что вы просидите в тюрьме весь уик-энд. Вы поняли?

— Да, сэр, — хором ответили они.

— Хорошо. — Я отступил назад. — Убирайтесь отсюда.

Он начал поднимать стекло, но потом остановился и снова опустил его.

— У меня есть небольшой вопрос, офицер. — Он постучал себя по подбородку. — Значит ли ваше предупреждение, что мы можем вернуться к тому, на чем остановились, а в следующий раз меня задержат, или мне нужно уехать прямо сейчас?

— У вас есть тридцать секунд, чтобы уехать к чертовой матери с моих глаз, или я арестую вас обоих.

Он перелез через сиденье, пристегнул ремень безопасности, завел мотор и выехал на главную полосу.

Я смотрел, как он вел машину в течение всех тридцати секунд и свернул на подъездную дорожку к дому вверх по улице.

Я вернулся к машине и сделал большой глоток кофе, задаваясь вопросом, сколько времени потребуется, чтобы забыть каждое «хрю», которое я слышал.

— Вау. — Офицер Харлоу протянула мне пончик. — Два напряженных вызова подряд за одну ночь. Это все равно, что снова оказаться в тех больших городах, а?

— Сидар-Фолс не похож ни на один из этих городов.

— Потому что это в десять раз лучше, верно?

На это я ничего не ответил.

— Давай кое-что обсудим для твоего последнего теста в следующем месяце.

Я завел мотор и выехал на улицу. Прежде чем я успел попросить ее рассказать мне, как, согласно протоколу, следует обращаться с оружием — правило, которое, я был уверен, она никогда не применит в этом городе, — раздался звонок из диспетчерской.

— Офицер Бенсон? — произнес легкий голос. — Вы закончили с экстренным вызовом на Седьмой Авеню?

— Вы все понятия не имеете, что такое «экстренный вызов»…

— Что это значит, сэр?

— Да, — ответил я. — Я закончил с экстренным вызовом.

— Хорошо. У нас есть 10-5 на 71 Мейпл Авеню. Трехлетний мальчик…

— 10-5, 10-4. — Офицер Харлоу бросила на меня быстрый взгляд. — Пропавший ребенок…

— Мы готовим поисковую группу, — сказал голос. — Другие офицеры уже в пути.

Я помчался к центру города, лавируя между рядами машин туристов. Когда я, наконец, добрался до места происшествия, сирены других патрульных машин ревели, и несколько моих товарищей окружили плачущую женщину в розовом халате.

Ее волосы были растрепаны, и она расхаживала по тротуару.

— Мэм, — сказал я, вытаскивая блокнот. — Я понимаю, как это сложно для вас, но мне нужно задать вам несколько вопросов. Ладно?

Она кивнула, и слезы потекли по ее лицу.

— Когда вы в последний раз видели своего ребенка? — спросил я. — Вы можете сказать, во что он был одет?

— У меня есть фотографии, — сказала она, вытаскивая телефон из кармана. Она протянула его мне, показывая фотографии серо-белой сибирской лайки.

«Какого хрена?»

— Вы сказали диспетчеру, что ваша собака — пропавший ребенок?

— Он мой ребенок! — ее глаза расширились. — Его нет уже два часа, и я уверена, что он ничего не ел!

— Мэм… — я был в нескольких секундах от того, чтобы выйти из себя. — Именно поэтому у нас есть отдельная высококвалифицированная команда по спасению домашних животных. Я понимаю, каково это, потерять питомца, но сказать диспетчеру, что…

— Он не домашнее животное! Он не чертов питомец! — ее глаза чуть не вылезли из орбит. — Он член семьи!

«Ладно, к черту все это».

— Вы хоть представляете, сколько дорогостоящих ресурсов мы сейчас тратим зря? — я указал на вертолет, который теперь летал над городом. — Вы хоть представляете, сколько лишних офицеров задействованы из-за этого.

Нет! — она закричала. — Вы ничего не теряете, а мне нужна любая помощь, которую я могу получить.

— Я согласен с последним утверждением на все сто процентов.

— Ну, тогда... — она прищурилась, глядя на меня. — Если вы так считаете, я бы хотела, чтобы вы перестали разговаривать со мной, если вы не серьезно относитесь к тому, чтобы помочь мне найти моего ребенка.

Я захлопнул блокнот и отступил назад.

— На сегодня я закончил, леди и джентльмены. Офицер Харлоу, возвращайтесь в участок с одним из наших офицеров.

— Подождите, — крикнула она мне вслед. — Вы не хотите помочь нам найти собаку?

— Нет, я хочу найти бумаги с просьбой о перераспределении…


Глава 3

Ванильные кексы «Двойные неприятности»


1 1/2 упаковки несоленого сливочного масла;

1 ½ стакана сахара;

1 ¼ стакана молока;

¼ чайной ложки соли;

2 яйца;

2 ½ чайной ложки разрыхлителя;

2 чайные ложки ванилина;

2 ½ стакана муки.


Натан


Через несколько дней после того, как я закончил свое последнее дежурство, и через несколько часов после того, как меня заставили подписать новую политику «домашние животные Сидар-Фоллса — часть нашей семьи», я просматривал обновленную форму перераспределения. Независимо от того, сколько раз я заполнял эту форму, было два вопроса, которые мешали мне сдать ее.

1. Вы когда-нибудь получали серьезные травмы во время своей карьеры в правоохранительных органах? (Пожалуйста, предоставьте подробную информацию).

2. Завершили ли вы обязательное психологическое обследование (пройдя обязательный минимум)?

Мои ответы были:

1. Да, дважды. В первый раз мне выстрелили в грудь во время вооруженного ограбления. Через полгода мне выстрелили в живот во время нападения из засады.

2. Черт возьми, нет.

Я знал, ответы на все эти вопросы гарантировали мне длительное пребывание в Сидар-Фоллз, и в глубине души, часть меня действительно верила, что это было к лучшему. Очень маленькая, незначительная часть.

— Так ты собираешься мне что-нибудь сказать? — брюнетка, сидевшая напротив меня, покраснела, вернув меня в реальность. Ее вмешательство напомнило мне, что мы сидим посреди ресторана, любезно приглашенные на свидание вслепую.

— Я имею в виду, что пристально смотрю на тебя весь остаток вечера, так как ты чертовски сексуален, — сказала она, краснея. — Но у тебя должно быть что-то на уме, что-то, о чем мы можем поговорить?

Она несколько раз обвела языком толстую соломинку от молочного коктейля и подмигнула.

— Что-нибудь?

Хммм…

Я улыбнулся и посмотрел на часы. 21:08.

Как обычно, у меня в кармане зазвонил телефон, и я притворился, что отвечаю, произнося те же фальшивые фразы, которые так часто повторял на этих свиданиях.

— Говори, только быстро, — я всегда старался сохранять серьезное выражение лица, когда говорил. — Я сказал тебе, что у меня сегодня свидание с кем-то очень особенным, и я уже провел первую часть своего свидания, гадая, позвонишь ли ты мне с этими подробностями.

Девушка замерла от этого постановочного спектакля — как обычно, и тут я положил трубку.

— Дай мне несколько минут, — сказал я ей, вставая. — Мне нужно выйти на улицу, чтобы закончить этот разговор, но я гарантирую, что, когда вернусь, буду гораздо более разговорчивым.

— Надеюсь, что так, — она понизила голос. — После того, как мы познакомимся, я с удовольствием покажу тебе мой любимый способ использования рта.

Я уставился на нее, размышляя, хочу ли я остаться здесь или нет, но это свидание было не моим. Оно принадлежало кому-то другому...

— Я сейчас вернусь, — сказал я, вставая из-за стола и направляясь к боковому выходу. Я вышел в переулок и увидел там, как обычно, своего брата-близнеца Тристана.

— Ну как? — спросил он. — Как оценишь?

— Брюнетка с зелеными глазами, изгибами во всех нужных местах, и хочет показать тебе несколько вещей, которые она может проделать своим ртом.

— Звучит совершенно идеально, — он улыбнулся. — Спасибо, что проверил еще одну.

— Ты всегда можешь проверять их сам и сократить свидание, если они тебя не привлекают.

— Мог бы, но тогда у тебя не было бы общественной жизни. Я делаю это для тебя.

— Верно… — я закатил глаза, когда мы менялись куртками. — Ты же знаешь, что тебе не будет сходить это с рук так долго, правда?

— Почему бы и нет?

— По двум причинам. Во-первых, через несколько недель меня, наконец, представят в городской газете в качестве помощника шерифа. В своем интервью я специально говорю, что у меня есть брат-близнец, который живет здесь. Во-вторых, это мой последний раз, когда я занимаюсь этой ерундой для тебя. — Мой брат был единственной причиной, по которой я изначально устроился на работу в этом городе, и он был единственным из нас, кому это нравилось.

— Вполне справедливо, — он рассмеялся. — Как прошла твоя смена сегодня?

Захватывающе. Я понятия не имею, как мне вообще удается выспаться здесь. Я имею в виду, что между всей этой рутиной, которая происходит, я очень устал.

— Значит, ты предпочитаешь, чтобы тебя застрелили?

— Я не это имел в виду.

— А звучит именно так. — Он жестом предложил мне поменяться с ним часами. — Я знаю, почему тебе здесь не так нравится, как в других городах. Когда ты в последний раз трахался? Шесть лет назад?

— Полгода назад.

— Одно и тоже. — Он покачал головой. — Пару раундов секса с незнакомкой, это все, что тебе нужно, чтобы понять, что Сидар-Фоллз на самом деле лучшее место, и тогда ты оценишь свой легкий объем работы. Здесь так много новых туристок из недели в неделю, что это практически шведский стол из легких закусок. И знаешь, что еще?

Я прислонился к стене и прислушался к его словам. Иногда мне приходилось напоминать себе, что я старше его всего на двадцать секунд, а не на двадцать лет. Когда был помоложе, я был таким же безрассудным, как и он, прыгая от одной любовницы к другой, сосредоточившись только на сексе и работе. И хотя это все еще было чертовски привлекательно, большинство женщин, которых я встречал в этом городе до сих пор, были заняты. Я также не думал, что они будут добродушно настроены к новому помощнику шерифа, трахающим стольких женщин, сколько возможно.

«Думаю, на этот раз мне нужно что-то другое…»

— Ты меня слушаешь, Натан? — прервал мои размышления Тристан.

— Нисколько.

— Вот. — Он засмеялся и протянул мне визитную карточку. — Поезжай туда завтра и скажи им, что тебе интересно попробовать их услуги знакомств вслепую.

Я перевернул карточку и растерянно заморгал.


Служба Знакомств «Слепые Свидания»

Индивидуальные и надежные пары гарантированы!


— Не волнуйся, — сказал он. — Большинство женщин, которых я встречал, на самом деле не хотят ничего серьезного, особенно с тех пор, как я убедился, что честно отвечаю на все эти надоедливые вопросы. В девяноста пяти процентах случаев мы разговариваем несколько минут за стаканчиком-другим, занимаемся сексом и расходимся в разные стороны.

— Приму к сведению. — Я проверил время. — Что-нибудь еще?

— На самом деле, да. Мне нужно, чтобы ты выполнил последнее одолжение. — Он вытащил из кармана маленький запечатанный красный конверт — «Дерево Желаний» находится по соседству с твоим участком, так что не мог бы ты повесить его вместо меня, когда пойдешь?

— Прости, что?

— «Дерево Желаний». — Он неожиданно посмотрел робко. — Не критикуй меня.

— Слишком поздно. Что это за чертово «Дерево Желаний»?

— Да ничего особенного... — он пытался казаться беспечным, но у него ничего не получалось. Он выглядел так, будто был двенадцатилетним мальчишкой.

— Это праздничная традиция для всех жителей, — вздохнул он, сдаваясь. — Все запечатывают свои списки лучших желаний в стеклянном шаре, а потом вешают его на елку в любом месте. Прямо перед Рождеством наследники-миллиардеры, построившие город, выбирают победителей приза в десять тысяч долларов, которым также предоставляется бесплатная неделя на лучшем местном курорте. Все остальные получают меньший приз за участие, и мы также можем сохранить любое стеклянное украшение, в которое вложили желание, поскольку оно само по себе стоит сто долларов. Я слышал об этом много хорошего.

Я скрестил руки на груди.

— Ты мультимиллионер, и тебе уже принадлежит один из лучших курортов города. Зачем тебе нужно участвовать в чем-то подобном?

— Потому что речь идет о победе и гребаном праздничном настроении, — разозлился он. — Черт возьми, ты тоже должен сделать это и загадать желание, чтобы кто-то вытащил палку из твоей задницы.

Я рассмеялся.

— Я пас, но твое желание повешу.

— Премного благодарен. — Он двинулся к боковой двери. — Еще раз спасибо, что заменил меня.

— Не благодари.

Через окно я наблюдал, как он возвращается к своему «слепому» свиданию, наблюдал, как они разговаривали всего три минуты, и вдруг они оба встали и направились к двери.

«Интересно…»


Глава 4

Шахматный торт «Не играй в игры»


2 ½ стакана яичных желтков;

½ пачки маргарина;

1 чайная ложка ванилина;

8 унций5 сливочного сыра;

2 стакана сахарной пудры.


Натан


Тема: Неудовлетворительные ответы на анкету

«Дорогой Мистер Бенсон,

Сообщаем Вам, что мы получили ваши результаты опроса для нашей службы знакомств «Слепые Свидания». К сожалению, мы не можем связать вас с потенциальным партнером, пока вы не ответите на все триста личностных вопросов хорошо продуманными ответами.

Хотя мы ценим, что вы отправили свою фотографию вместе с заявкой, но в этом нет необходимости, так как это свидание вслепую.

Для справки мы прикрепляем одностраничный файл с примером того, как некоторые из наших бывших клиентов ответили на свои вопросы. Мы также копируем и вставляем некоторые из ваших ранее представленных ответов ниже, чтобы вы могли знать, что они не будут приняты.

С наилучшими пожеланиями и спасибо, что воспользовались службой знакомств «Слепые Свидания».


Ваши ответы на вопросы, которые мы не принимаем:

1. Как вы думаете, чем вы могли бы привлечь женщину?

Ваш ответ: Посмотрите на мою фотографию.

2. Вам когда-нибудь отказывали после того, как вы пригласили женщину на свидание лично? (Скажите, пожалуйста, почему?)

Ваш ответ: Нет. Посмотрите на мою фотографию.

3. Если бы вам пришлось описать свои лучшие качества в четырех словах, что бы вы сказали?

Ваш ответ: Посмотрите на мою фотографию.


Глава 5

Пирог «Пожалуйста, придушите этого самоуверенного ублюдка»


4 стакана нарезанного ревеня;

1 1/3 стакана сахара;

6 чайных ложек любой муки;

1 столовая ложка сливочного масла;

2 яйца.


Кристина


Тема: Ваше совпадение и место проведения свидания вслепую

Дорогая Кристина,

Мы рады сообщить вам, что вы и ваша предстоящая пара — первая идеальная пара в истории службы знакомств «Слепые Свидания»! При условии, что вы ответили на нашу анкету с полной честностью, у вас и вашей пары есть 99,9% шансов завязать большую дружбу и/или романтическое знакомство.

Согласно вашим представленным данным, ваше время встречи и место указаны ниже.

Кафе «Звездные Ночи»

Воскресенье, 19.30.

Пожалуйста, принесите книгу и розу, положите их на стол, чтобы ваша пара, Натан, мог легко вас заметить. Мы послали ему то же самое сообщение и рекомендовали ему надеть красный шарф.

С наилучшими пожеланиями и спасибо, что воспользовались службой знакомств «Слепые Свидания».


Я перечитывала сообщение в сотый раз, позволяя одним и тем же двум мыслям вертеться в моей голове. 1) Как, черт возьми, два человека могут быть «идеальной парой», основываясь на пятнадцатистраничной анкете? 2) Если мы были такой идеальной парой, почему он опаздывал уже на двадцать минут? (Особенно, когда один из вопросов звучал так: «Насколько важно быть «вовремя» для вас? Мой ответ был: «Чрезвычайно. Я никогда не опаздываю».)

Почти все столики в кафе были заняты пафосными парами, которые выказывали слишком много знаков внимания друг другу напоказ, а также женщинами, которые сплетничали о последних событиях в городе, и подростками, которые были заняты дописыванием последних желаний для «Дерева желаний».

Я заказала вторую чашку кофе и снова оглядела свой наряд. По настоянию Эми, я была одета в кружевное черное платье с соответствующим нижним бельем. Мои темно-каштановые волосы были идеально уложены в длинные, ниспадающие на левое плечо локоны, и красные шпильки, которые дополняли мои серьги.

Я потратила большую часть выходных, готовясь к этому дню. Помимо того, что я сделала макияж у одного из лучших визажистов Сидар-Фоллза, я вчера рано утром ушла из своей пекарни и позволила младшему персоналу управлять ею самостоятельно, чтобы я могла завить и уложить волосы. Я даже использовала некоторые из моих желаний для «Дерева Желаний», надеясь испытать опыт со страниц любовной книги.

Парень встречает девушку, парень очаровывает девушку, парень дарит девушке потрясающие оргазмы, и они влюбляются.

Внезапно зазвонил колокольчик над дверью, я подняла глаза и заметила мужчину в темно-синем пальто и красном шарфе. Привлекательный парень со светло-каштановыми волосами, он оглядел комнату, а затем помахал группе парней возле бара.

«Черт».

Я наблюдала за дверью еще несколько минут, затем взглянула на часы — восемь пятнадцать.

«Сорок пять минут?»

Он не приходил, и мне надоело ждать. Я подала знак официантке, чтобы она принесла мне счет.

Когда я поднялась на ноги, над дверью зазвонил колокольчик, и хор приглушенных шепотков и вздохов «о боже» заполнили комнату.

Я посмотрела на парня, который неторопливо вошел, на темно-красный шарф, накинутый на его серое пальто. Он оглядел комнату, его глубокие ямочки на щеках стали полностью видны, когда он улыбнулся идеальной улыбкой.

Его прекрасные голубые глаза встретились с моими, а затем он опустил их, рассматривая мое платье. Он перевел взгляд на розу и книгу на моем столе, а затем отступил.

— Разве мы не видели его раньше в городе? — женщина за столом напротив меняпрошептала своей подруге.

— Насколько я помню, нет, но я обязательно это исправлю, если он будет здесь один.

Его глаза снова встретились с моими, и каждая клеточка моего мозга велела мне немедленно встать и уйти. С того места, где я стояла, я уже могла сказать, что он был из тех мужчин, которые были способны играть ведущую роль во всех моих будущих фантазиях, из тех мужчин, которым сойдет с рук сказать: «Я хочу трахнуть тебя прямо сейчас» и уговорить любую женщину пойти с ним домой.

Я попыталась заставить свои ноги двигаться к двери, но все, что я смогла сделать, это вернуться на свое место.

Пока он подходил, шепотки за соседними столиками продолжались, достигнув кульминации в «удачливая сучка», как только он остановился передо мной.

Как, если бы пришел вовремя, он уселся и дал мне поближе рассмотреть его улыбку.

«Черт…»

— Привет, — сказал он. — Я Натан. Тебя ведь зовут Кристина, верно?

Я не сказала ни слова.

— Гм, привет. — Официантка встала перед нашим столиком, и ее щеки вспыхнули ярким румянцем. — Принести вам что-нибудь выпить, сэр?

— Я выпью все, что выпьет моя дама, — сказал он.

— Что ты предпочтешь? — спросила я. — То, что я заказала в семь тридцать, семь сорок пять или восемь часов?

Его губы изогнулись в усмешке.

— Тот, который она заказала в семь тридцать, — сказал он девушке.

— Не хотите ли перекусить чего-нибудь? — вновь спросила официантка.

— Нет, спасибо.

— Тогда не хотите ли мой номер телефона? — тихо пробормотала она, нацарапав свой номер на салфетке, прежде чем уйти.

Натан снял пальто, обнажив белую рубашку на пуговицах, которая плотно облегала его грудь во всех нужных местах. Он на мгновение встал, чтобы поправить ремень, и я заметила с трудом скрываемый пресс из шести кубиков.

Другие женщины в кафе все еще смотрели на него, и я могла сказать, что он наслаждался каждой секундой их внимания.

Он взял свой кофе у официантки и сделал медленный глоток, не сводя с меня глаз.

— Тебя зовут Кристина, верно? — спросил он. — Ты еще не ответила на этот вопрос.

— Возможно, потому, что я ждала, когда ты извинишься за опоздание или попросишь меня дать тебе шанс закончить это свидание.

— Возникла важная ситуация, — сказал он. — И ты явно хочешь дать мне шанс, учитывая, что просидела здесь в ожидании сорок пять минут.

«Первый удар. Ни за что на свете мы не подходим друг другу на 99,9%».

Я поднесла кофе к губам и сделала большой глоток.

— Чем ты зарабатываешь на жизнь? — наконец спросил он.

— У меня есть… — я сделала паузу. Я не буду растягивать это свидание дольше, чем оно должно было быть. — У меня небольшой бизнес, а у тебя?

— Честно говоря, я уже не уверен.

«Второй удар. Он безработный!»

Он уставился на меня, ничего не говоря, возбуждая меня против моей воли.

— И это все твои вопросы? — спросила я. — Больше ничего не хочешь сказать?

— Я хочу сказать, что ты чертовски сексуальна, — тихо произнес он. — И я думаю, что нам больше не следует сидеть здесь и болтать.

У меня отвисла челюсть.

— Ты что, серьезно это сказал?

— Да, сказал, — он улыбнулся. — Ты хочешь, чтобы я повторил?

Я моргнула.

— Если хочешь, я могу задать тебе еще несколько вопросов, — сказал он. — Но учитывая, что мы на 99,9% подходим друг другу, думаю, мы оба знаем, что в этом нет необходимости.

— Ты так обычно действуешь на свиданиях вслепую?

— Это мой первый опыт.

— Как удачно, — пробормотала я себе под нос. — А я думаю, что это мой последний.

— Что, прости?

Я прочистила горло.

— Знаешь, что? Ты абсолютно прав насчет того, что нам больше не нужно тратить время на разговоры.

— У тебя или у меня?

— Дай мне подумать, — сказала я, заставляя себя улыбнуться. — Ты присмотришь за моим пальто, пока я сбегаю в туалет? У меня будет ответ для тебя, как только я вернусь.

— Хорошо. — Он одарил меня еще одной улыбкой, от которой плавились трусики, и на долю секунды я действительно подумала о том, чтобы уступить своим взрывающимся яичникам, а не мозгу.

— На твоем месте я бы не собирался завтра идти на работу, — сказал он, снова оглядывая меня с ног до головы. — Ты, наверное, не сможешь ходить, когда я закончу с тобой.

«Нет. Мозг определенно выиграет этот раунд».

Я вышла в коридор, прошла мимо туалетов и через служебный выход.

Бросившись к парковке, я проигнорировала боль от своих шпилек и добралась до своей машины. Я завела мотор и помчалась прочь от кафе, прямо на извилистую дорогу, которая вела на мою сторону Сидар-Фоллз.

Как только я пересекла главный мост, я позвонила сестре по громкой связи.

— Не беспокойся! — она ответила после первого же гудка. — Я знала, что ты забудешь про презервативы, поэтому положила несколько штук в нижнее отделение твоей сумочки. Два из них даже с ароматом мяты.

— Нет абсолютно никаких шансов, что между мной и этим мудаком когда-нибудь будет секс, Эми. — Я нажала на педаль газа еще сильнее. — Я отказываюсь верить, что мы с ним подходим друг другу даже на десять процентов, не говоря уже о девяноста девяти. А еще я должна тебе новое пальто, потому что оставила твое в кафе.

— Подожди, что? Вернись обратно. Вы были вместе в течение часа, и не было никаких искр?

— Он пробыл там всего пять минут, Эми, — сказала я. — Он опоздал на сорок пять минут и даже не извинился!

— Ты шутишь.

— Ничуть. Он даже имел наглость сказать, что мы должны просто уйти и заняться сексом.

— Значит, он был самоуверенным?

— Самоуверенный — это даже не то слово. — Образ его сексуальной ухмылки промелькнул у меня в голове, и мое тело покрылось румянцем.

— Ну, он был хотя бы привлекательным?

— Да. — Я не смогла бы солгать, даже если бы попыталась. — Он определенно был привлекательным. Даже сверх этого.

— Но недостаточно привлекателен для тебя, чтобы провести с ним одну ночь беспорядочного секса? Это, наверное, было бы очень горячо.

— Никогда. Если я никогда больше его не увижу, то буду считать это победой. На самом деле…

Остаток фразы застрял у меня на губах, когда сзади раздался рев полицейской сирены.

Я посмотрела в зеркало заднего вида и увидела мигающие синие и белые огни.

«Черт».

— Эми, мне кажется, меня остановили полицейские. Мне придется тебе перезвонить.

— Подожди!

Я положила трубку и притормозила, выруливая на обочину.

Вздохнув, я припарковалась и вытащила свои документы, чтобы сэкономить время. Я нажала кнопку «последняя известная скорость» на моей цифровой приборной панели и несколько раз моргнула, чтобы убедиться, что я правильно вижу цифры.

«Я ехала всего пятьдесят шесть миль в час».

Я услышала тихий стук в окно и опустила его.

— Офицер, я не совсем понимаю, почему вы… — у меня отвисла челюсть, когда я столкнулась лицом к лицу с Мистером Самоуверенным Ублюдком. Он смотрел на меня так, словно разрывался между желанием арестовать меня и трахнуть на месте.

«Он офицер полиции?»

— Ты что, не знаешь, что в этом чертовом кафе есть туалет? — он прищурился. — Мне не хотелось бы предполагать, что ты бросаешь меня на нашем свидании.

— Нет нужды предполагать, офицер, — сказал я. — Именно это и произошло.

Он поднял бровь, а затем медленная, сексуальная улыбка расплылась по его лицу.

— Права и регистрацию, пожалуйста.

— За что? Уход со свидания — это не преступление.

— Из-за превышения скорости.

— Всего лишь пятьдесят шесть миль в час.

— Ограничение скорости пятьдесят пять. — Он протянул мне руку. — И если мне снова придется спрашивать права и регистрацию, мне придется арестовать тебя за неподчинение законному представителю власти.

Я подумывала о том, чтобы скрыться, но то, как он смотрел на меня, заставило меня сбиться с мысли. Я сдалась и неохотно протянула ему свои документы.

— Хммм. — Он посветил фонариком на мою лицензию. — Ну, по крайней мере, теперь я знаю, что тебя зовут Кристина и ты не пользовалась псевдонимом.

Пока он просматривал мою регистрацию, я подняла телефон и подключилась к Facebook Live, надеясь, что один из моих пятнадцати друзей в социальных сетях станет свидетелем его провала.

— Офицер, не могли бы вы любезно напомнить мне, почему вы остановили меня сегодня вечером?

Забавляясь, он уставился прямо в камеру.

— Вы двигались со скоростью восемьдесят миль в час, и я получил несколько вызовов по поводу вашего безрассудного вождения от патрулирующих на Пятой Авеню. — Он засмеялся, осторожно взял телефон у меня из рук и выключил его, прежде чем вернуть мне.

— Дай мне знать, что произойдет после того, как ты покажешь это тому, кому планировала показать, — сказал он. — Уверен, что это будет интересный разговор для нас.

— Я не планирую встречаться с тобой снова, так что «интересный разговор» будет практически невозможен.

— Вообще-то, мы еще увидимся, — сказал он, и ямочки на его щеках стали еще глубже. — Думаю, ты должна мне свидание, настоящее.

— Единственное, что я тебе должна, — это пощечина, — огрызнулась я, не понимая, почему мое сердце вдруг забилось в новом, незнакомом ритме, почему этот человек так чертовски меня заводит. — Как только ты выпишешь мне этот ненужный талон, я подам жалобу.

— Ты только что угрожала напасть на полицейского?

— Это была метафора.

— Тебе следовало выражаться яснее. Вылезай из машины.

Что?

— Мне нужно, чтобы ты вышла из машины. — Он открыл мою дверь. — После такой угрозы мне нужно убедиться, что нет необходимости в подкреплении.

Несколько секунд я сидела неподвижно, уверенная, что он шутит, но он повторил свой приказ.

Медленно выйдя из машины, я прислонилась к ней и вздрогнула.

— Вы чувствуете угрозу, офицер?

— Нисколько. — Он улыбнулся и снял пальто, накрыв им мои плечи. — Подожди здесь. — Он подошел к своей машине и вытащил из багажника пальто моей сестры. Он бросил его на мое пассажирское сиденье, прежде чем снова обратить свое внимание на меня.

— Как я уже говорил, — сказал он, подходя ближе, — ты должна мне свидание.

— При всем уважении, я не думаю, что ты знаешь, что означает слово «свидание». Подсказка: обычно они длятся не менее часа.

— Я всегда держусь дольше часа.

Я проигнорировала это замечание, чувствуя, как мои щеки пылают.

— Я также отказываюсь верить, что ты заполнил эту анкету настоящими ответами, потому что ты ни за что не можешь быть моей парой. Я более чем ясно дала понять, что меня интересует романтический тип.

— Почему ты думаешь, что я не романтик?

— Потому что ты даже не пытался, — сказал я. — Ты не принес цветов.

— Я не был уверен, нет ли у тебя аллергии на цветы.

— Ты был уверен, что у меня аллергия на твое появление вовремя?

Он рассмеялся и подошел еще ближе.

— Я должен был среагировать на вызов.

— Это все еще не освобождает тебя от желания прервать наш разговор и сразу перейти к сексу. Тебе не следовало даже думать о сексе.

— Если ты не хотела, чтобы я думал о сексе, тебе следовало надеть другое платье. — Он в сотый раз оглядел меня с ног до головы, заставляя бабочек порхать у меня в животе. — Я считаю, что заслуживаю второго шанса.

— А я — нет.

— Как насчет следующей пятницы?

— Я работаю.

— В субботу?

— Смотрю Netflix.

— В воскресенье?

— Я свободна и подумаю об этом.

Эта сексуальная улыбка снова появилась на его губах.

— В том же месте и в то же время?

— Ладно. Кстати, в следующий раз у меня не будет аллергии на цветы.

— В следующий раз я приду пораньше.

— Я все еще должна обдумать это.

— Только если ты хочешь все усложнить. — Он выглядел так, словно хотел сказать еще что-то, но сдержался. — Увидимся в воскресенье.

— Может быть, — сказал я. — Теперь я могу идти или мне лучше подождать талона?

— Никаких талонов. — Он жестом велел мне вернуться в машину. — Хотя ты и заслуживаешь его за разбитую заднюю фару. Я предлагаю тебе исправить это до следующего раза, когда я увижу тебя.

Я скользнула в машину, сняла его пальто и протянула ему.

— Желаю вам спокойной ночи. — Он закрыл мою дверь. — Увидимся через несколько дней.

Я оглядела его в последний раз и завела двигатель, выезжая на дорогу, чтобы обдумать, что, черт возьми, только что произошло. Я не могла отрицать, что он был самым сексуальным мужчиной, которого я когда-либо встречала в своей жизни, или что напряжение между нами было в десять раз сильнее, чем между мной и любым другим мужчиной, с которым я встречалась. Черт, одной мысли о том, чтобы почувствовать его губы на своих, было достаточно, чтобы мои колени ослабли.

Тем не менее, я не собиралась давать ему второй шанс. Если он опаздывает на сорок пять минут и достаточно смел, чтобы предложить секс в течение пяти минут; он, вероятно, ожидает минет на месте, если он придет раньше.

Я не собиралась тратить свое время на его самоуверенность, и я не собиралась позволить ему заставить меня отказаться от оставшихся вариантов свидания вслепую на этой неделе. Как только я доберусь до своей пекарни, я найду идеальный рецепт, чтобы убедиться, что не передумаю.


Глава 6

Торт в обсыпке «Ни на секунду не допустимо»


4 стакана сахарной пудры;

3 чашки (18 унций) полусладкой шоколадной стружки;

1 чайная ложка разрыхлителя;

1 чашка молотых орехов пекан или грецких орехов;

1/2 стакана + 2 столовые ложки сгущенного молока с сахаром;

1/4 стакана размягченного сливочного масла;


Натан


Следующее воскресенье


— Где ты можешь купить самое лучшее, что? — мой брат рассмеялся в трубку. — Пожалуйста, повтори, потому что я уверен, что ослышался.

— Ты определенно услышал меня и в первый раз, Тристан, — простонал я. — Где я могу купить самые лучшие свежесрезанные цветы? — я посмотрел на розы, которые купил у уличного цветочника, уверенный, что они не свежие. Они уже сбрасывали свои лепестки.

Мой брат все еще смеялся.

— Я кладу трубку, — сказал я. — Спасибо за помощь.

— Нет, подожди! — он прочистил горло. — Лучший цветочный магазин находится на Фолсом-Стрит. Он называется «Sterling Stems» и это чертовски дорого.

— Спасибо.

— Я так понимаю, твое первое свидание вслепую прошло хорошо? — спросил он. — Никакого секса, но цветы через неделю?

— Я же сказал тебе, что это свидание состоится, потому что на то я опоздал.

— Интересно. Как ее зовут?

— Кристина Райан.

— Кристина Райан из пекарни «Бисквитное Совершенство»?

— Без понятия. Мы не обсуждали это.

— Ну, если это та самая Кристина, то я никогда не видел ее лично, но ее фотография всегда появляется в туристических журналах с пометкой о ее пекарне. Я дам их тебе. Она определенно сексуальна. Ну, не за стодолларовые цветы, — сказал он, смеясь. — Но опять же, ни одна женщина на самом деле не такая, верно?

Я сбросил звонок и направился к «Sterling Stems».

С моей точки зрения, Кристина была сексуальна, как цветы на миллион долларов, и в тот момент, когда я увидел ее сидящей в том кафе «Звездные ночи», я знал, что она должна надолго засесть у меня в голове. Я также знал, что отменяю три других свидания, которые агентство назначило на эту неделю.

На самом деле, как только карие глаза Кристины встретились с моими, и ее вишневые губы начали двигаться с чувством сарказма и юмора, я понял, что это было дело решенное. С тех пор я мысленно прокручивал каждое слово, слетавшее с ее языка, и принимал по четыре холодных душа в день.

Я не мог перестать думать о том, как ее кружевное черное платье облегало ее изгибы, как ее сексуальный хмурый взгляд заставил меня забыть, что я чертовски опоздал. (Все благодаря человеку, который заперся в своем зернохранилище и не мог вспомнить ни одного телефонного номера, кроме 911.)

Тем не менее, учитывая, что у нас была только одна встреча, мои мысли о ней вышли из-под контроля. Я прокручивал в голове образы ее бедер, сомкнутых вокруг моей талии, когда я трахал ее у машины, ее пальцы, цепляющиеся за мою шею, когда я требовал полного контроля. Она выкрикивала мое имя, пока я ласкал ее киску.

Вопреки тому, что она сказала, я честно заполнил анкету, и я был полон решимости сделать это второе свидание намного более запоминающимся, чем первое.


Несколько часов спустя…


Я посмотрел на часы, сидя в кафе «Звездные ночи». Было уже восемь часов, а Кристина еще не пришла.

Постукивая пальцами по столу, я понял, что она отплатила мне тем же и заставила ждать столько же времени, сколько она ждала меня.

Прошло еще пятнадцать минут. Потом двадцать. Потом тридцать.

«Она что, продинамила меня?»

— Сэр? — передо мной появилась официантка. — Просто чтоб вы знали, мы закрываемся немного раньше из-за праздника.

— Какого праздника?

— День «Дерева Желаний», — она улыбнулась. — Последний день, чтобы подписать и запечатать ваши украшения перед Сочельником.

— Спасибо, что заставили меня пожалеть об этом вопросе. — Я опрокинул в себя остатки кофе. — Вы можете принести мне счет?

— Опередила вас на 10 шагов. — Она положила его на стол и, понизив голос, сжала мою руку. — Я видела, как твоя девушка ушла от тебя на прошлой неделе. Это было так грустно. — Она погладила мое запястье. — Теперь тебя кинул кто-то другой. Кстати, я бы никогда так с тобой не поступила. Я все время буду рядом с тобой.

— На тебе сейчас обручальное кольцо.

— Моему мужу не обязательно знать о нас. — Она посмотрела мне в глаза. — Это может стать нашим маленьким секретом. Что ты на это скажешь?

Тишина.

Я убрал руку и положил на стол двадцатидолларовую купюру.

— Спасибо за кофе. — Я встал и направился к выходу, прежде чем она успела сказать что-нибудь еще.

Я скользнул за руль своей машины, наполовину злой, наполовину возбужденный, и долго и напряженно думал о том, каким должен быть мой следующий шаг с Кристиной.

Я всю неделю читал любовные романы, чтобы лучше понять, что делать после того, как мы допьем кофе в кафе. Я прочитал сотни страниц о «пульсирующих органах» и «твердых, возбужденных членах», чтобы придумать способ создать идеальную ночь.

«Теперь нет смысла соблюдать эти правила».

Стиснув зубы, я позвонил в два других ресторана, винодельню и частную автомобильную компанию, чтобы все отменить.

Я вспомнил, как Кристина сказала, что «подумает» о том, чтобы приехать. Как румянец на ее щеках появлялся каждые несколько секунд, как она определенно заметила мой член, твердеющий в моих штанах, когда мы стояли перед ее машиной.

Не было никакого смысла отрицать, что ее так же влечет ко мне, как и меня к ней, и я определенно собирался отомстить ей за эту чертовщину.

Я тут же позвонил брату.

— Я буду говорить с тобой только, если ты пришел в себя, — ответил он после первого же гудка.

— Я хочу, чтобы ты рассказал мне все, что слышал или знаешь о Кристине Райан и «Бисквитном Совершенстве», — сказал я. — Мне также нужна твоя помощь кое в чем незаконным сегодня вечером.

— По шкале от одного до десяти, где десять самый высокий балл, насколько меня должно волновать то, что ты задумал?

— Ноль, — сказал я, улыбаясь. — Есть только один человек, который должен волноваться.


Глава 7

Пирог «Расплата» с арахисовым маслом


½ стакана сахарной пудры;

16 унций взбитых сливок;

16 чашек шоколадного арахисового масла;

½ стакана арахисового масла;

8 унций размягченного сливочного сыра;

2 крекера из непросеянной пшеничной муки.


Кристина


Если и был когда-нибудь в моей жизни такой момент, когда мне захотелось выколоть себе глаза, то я была уверена, что сейчас это был именно он.

— Ты уверена, что не хочешь прикоснуться к ним и увидеть своими глазами? — мое последнее свидание вслепую на этой неделе, Карлтон, провел рукой по волосам. — Это природа в действии, и ты можешь убедиться на собственном опыте.

— Я уверена, — сказала я, содрогаясь. — Я не хочу трогать твоих кроликов. — Я уставилась на бедных, с грязной шерстью кроликов, которых он принес в стеклянном ящике. Они провели последние пятнадцать минут, совокупляясь друг с другом, заставляя каждого посетителя в баре бросать смущенные взгляды в мою сторону.

— Я уверен, что со временем ты к ним привыкнешь, — сказал он. — Теперь, когда ты видела моего попугая, змей и песчанок, думаю, что верну этих ребят в мою квартиру наверху. Я вернусь через несколько секунд. — Он унес ящик со стола, а я опрокинула столь необходимый мне стакан джина с тоником.

Как, черт возьми, наше многообещающее свидание перешло от того, что он забрал меня со свежими цветами и с длинным разговором о том, что он также любит выпечку, к тому, чтобы привести меня в бар, над которым располагалась его квартира, и показать своих маленьких друзей (без каламбура), было выше моего понимания.

Как будто этого было недостаточно, он, казалось, не понимал моего сарказма, и ему удалось затронуть все темы о своей бывшей девушке, которой он был «полностью, на сто процентов озабочен». У него также была странная манера вставлять намеки, достойные презрения, всякий раз, когда мы замолкали на несколько секунд. («Я обещаю, что не такой тихий в постели — моя бывшая девушка может полностью подтвердить это», «ты слышишь это? Это звук того, как наши тела тихо настраиваются на то, что будет позже» и «единственная причина, по которой мы не разговариваем прямо сейчас, заключается в том, что я уверен, что мы оба думаем обо всех вещах, которые мы хотим сделать позже. Держу пари, там много чего есть».)

Мне не хотелось признаваться в этом, но я пожалела, что не переспала с Натаном тем вечером. Образы его идеально точеного лица вторгались в мои мысли всю неделю, и независимо от того, сколько пирожных я испекла, я не могла перестать фантазировать о том, как он прячет голову между моих бедер. Я не могла перестать прижимать вибратор к клитору посреди ночи, представляя, как он овладевает моим телом своим твердым членом.

— Чему ты улыбаешься? — Карлтон вернулся к столу. — Уже скучаешь по мне?

— Хм… — я избавилась от мысли о Натане, склонившем меня над кухонным столом. — Я просто думала о работе.

— Конечно, — он подмигнул мне. — В любом случае, извини, если я потратил слишком много времени, чтобы похвастаться своими друзьями. Я решил, что должен быть откровенен в своей любви к животным. А теперь давай поговорим о том, что действительно важно сейчас. О тебе.

— Конечно. — Я поклялась встать и уйти в ближайшие полчаса. — Что ты хочешь знать?

— Почему ты до сих пор не замужем? Ты ведь практически мечта любого мужчины, поэтому я не могу поверить, что не сталкивался с тобой раньше.

— Я провела большую часть своих двадцати лет, пытаясь сдвинуть свою пекарню с мертвой точки, и когда я, наконец, сделала это…

— Моя бывшая подружка как-то хотела открыть пекарню, — перебил он меня. — Она сказала, что хочет, чтобы это было для нас обоих. Мы хотели назвать ее «Два Обжаренных Сердца». Насколько это креативно?

Я непонимающе уставилась на него.

— Ты так смотришь на меня, потому что готова к тому, что я приглашу тебя к себе? — вдруг спросил он. — После того, как мы поговорим еще десять минут, я с радостью покажу тебе, где именно мои кролики научились всем своим движениям.

— Прости, что?

— Подожди здесь. — Он встал из-за стола и подошел к баристе.

Я достала телефон и отправила Эми сообщение.

Я: Позвони мне с «чрезвычайной ситуацией», как только увидишь это.

Я: Эми?

Я: Эмииииии!!!

Нет ответа.

Карлтон вернулся к столу с двумя новыми стаканами, обрезком бумаги и ручкой.

— Давай немного поиграем, — предложил он. — Я скажу что-нибудь, что мне нравится в постели, и ты это запишешь.

— И что это за игра?

— Ш-ш-ш, — сказал он. — В конце концов, мы оба победим.

Когда он в задумчивости начал постукивать себя по подбородку, в открытые двери кафе ворвался холодный ветер.

Я оглянулась и увидела, как Натан вошел внутрь, заставив первую попавшуюся женщину покраснеть всем телом. Он осмотрел помещение, останавливаясь, когда увидел меня. Подняв бровь, он перевел взгляд с Карлтона на меня.

Расстегнув пальто, он вперил в меня свои голубые глаза, и я не могла не думать, что медленный, неторопливый способ, которым он раздевался, был намеренным. Одетый в темно-синюю униформу, он выглядел еще сексуальнее, чем в нашу последнюю встречу.

— У тебя красные щеки, — сказал Карлтон. — Я тебя уже возбуждаю?

Я ничего не ответила. Я продолжала смотреть на Натана, когда он заказал чашку кофе, и он стиснул зубы, когда Карлтон погладил меня по руке.

Как только Натан получил свой кофе, он направился прямо к нам.

— Прошу прощения, что прервал ваш вечер, — сказал он. — Я офицер Бенсон из CFPU6. Могу я задать вам двоим несколько вопросов?

— Конечно, можете, офицер, — Карлтон кивнул. — В чем дело?

— Вчера вечером произошло ограбление.

— Что? Где?

— Туристическая площадь, — сказал он. — Двое мужчин вломились в «Дерево Желаний» и украли несколько вещей, но к утру мне удалось все вернуть.

— Впечатляет, — Карлтон улыбнулся. — Но если вы уже все вернули, то в чем именно вам нужна наша помощь?

— Что ж, одно из украшений было слишком повреждено, чтобы я мог понять, кому оно принадлежит, и мне было бы неприятно, если бы этот человек упустил свой шанс выиграть десять тысяч долларов. Я подумал, что кто-то из жителей сможет помочь, прежде чем я напишу об этом в газете.

— Что ж, Кристина, вот тебе настоящая игра. — Карлтон откинулся на спинку сиденья. — Я знаю массу людей в Сидар-Фоллс, поэтому, вероятно, смогу угадать, кому оно принадлежит. Детектив Карлтон Льюис и детектив Кристина Райан к вашим услугам.

— Отлично. — Натан вытащил из кармана блестящий красный конверт, и я сдержала вздох, вдыхая запах его потрясающего одеколона.

— Желание номер один, — прочитал он, глядя на карточку. — Я хочу, наконец-то, встретить мужчину, который достоин моего проклятого времени, который не будет смотреть на меня как на сумасшедшую, когда я скажу ему, чего хочу в постели. Для справки, я хочу, чтобы он ласкал мою киску часами (иногда без моего разрешения), управлял моим телом прикосновением своего языка и умолял меня кончить ему в рот.

«О. Мой. Бог!»

Я чувствовала, как все мое тело нагревается, чувствовала, как каждый нерв на пределе.

«Вставай и уходи прямо сейчас. Прямо сейчас!»

— Зачем кому-то писать такое желание? — Карлтон покачал головой. — Это же… Это абсолютно грязно, и я говорю это как король грязных разговоров. Я не знаю никого, кто мог бы написать такое желание, офицер.

— А как насчет вас, мисс Райан? — он посмотрел на меня, и его губы изогнулись в усмешке. — Вы знаете кого-нибудь, кто мог бы написать такое желание?

«Сукин сын…»

— Нет, и я не понимаю, зачем кому-то понадобилось вламываться на площадь «Дерева Желаний» и красть какие-то украшения, не говоря уже о том, чтобы ломать их только для того, чтобы читать личные мысли людей. Настоящий преступник наверняка вломился бы в один из настоящих магазинов.

— Да. — Карлтон почесал затылок. — Разве на всей площади нет круглосуточного наблюдения?

— Преступники заранее проявили должную осмотрительность. — Он улыбнулся, отодвинул стул и сел между нами. — Вот почему я сосредоточиваю все свое внимание на этом гораздо более важном элементе расследования. — Он посмотрел на карточку. — Второе желание. В кои-то веки я хочу, чтобы меня трахнули до потери сознания, так безрассудно и страстно, что мне потребовалось бы время, чтобы прийти в себя. Я также хочу, чтобы это произошло где-то, кроме кровати, и я хочу, чтобы это было записано, чтобы я могла просматривать это снова и снова. Конечно, я хочу романтики до того, как все это произойдет.

— Ха! — усмехнулся Карлтон. — Этот человек вообще не хочет романтики, офицер. Я думаю, что среди нас есть начинающая порнозвезда.

Натан улыбнулся и посмотрел на меня.

— А вы как думаете, мисс Райан?

— Думаю, что есть много других расследований, на которые вы могли бы потратить свое время прямо сейчас.

— На самом деле таких нет, — сказал он, понизив голос. — Думаю, что моя миссия состоит в том, чтобы выполнить именно это дело до самого конца.

— А что случилось с людьми, которые просят простых, приятных вещей? — спросил Карлтон. — Там есть что-нибудь из этого?

— Этот человек действительно просил кое-что из этого. — Натан посмотрел на карточку. — Новый миксер, новая пижама и тапочки, возможность увидеть Сидар-Фоллз глазами туриста и, в заключении, поцелуи на ночь там внизу», — он поднял голову. — Знаете, я начинаю видеть не столь тонкую закономерность того, что этот человек действительно хочет на Рождество.

— Я тоже, — сказал Карлтон. — Вы думаете, что поцелуи на ночь «там внизу» могут быть намеком на фут-фетиш7?

Натан непонимающе уставился на него.

— Я не думаю, что кто-то из нас сможет помочь вам во время вашего расследования, офицер Бенсон, — я прочистила горло. — Я обязательно спрошу об этом кого-нибудь из моих друзей сегодня вечером.

— В этом нет необходимости, мисс Райан. — Он отпил кофе. — Я собираюсь поместить весь список в городской газете в разделе «бюро находок» завтра утром. Я знаю, насколько важна традиция «Дерева Желаний» для всех здесь присутствующих, поэтому, когда мы выясним, кому принадлежит этот список, я обязательно опубликую обновление с фотографией этого человека на первой странице, чтобы все знали, что вся эта неприятная история была улажена.

У меня отвисла челюсть.

— Подождите, — Карлтон поднялся на ноги. — Подумав об этом, у меня возникло ощущение, что за этим могут стоять старшеклассники, поэтому позвольте мне позвонить. Все это может стать их большим розыгрышем в этом году. — Он направился к двери, не говоря больше ни слова, и я покачала головой Натану.

— Знаешь, — сказал он, возвращая конверт в карман, — думаю, что гораздо больше обижен тем, что ты встречаешься с таким парнем, чем тем, что ты меня проигнорировала.

— Я проигнорировала тебя, потому что ты это заслужил. — Я не могла поверить в этот бред. — Ты также прислал мне вчера талон за разбитую заднюю фару.

— Я же сказал, что у тебя есть неделя, чтобы все исправить. — Он улыбнулся. — С другой стороны, я могу легко избавиться от него, если ты согласишься на последующие свидания, которые я заслужил.

Свидания, во множественном числе?

— Думаю, что на данный момент мне причитается по меньшей мере четыре. — Он сделал паузу. — Если, конечно, ты не хочешь, чтобы я поместил твой список в завтрашней газете.

— Ты не посмеешь…

— Интересно, как клиенты «Бисквитного Совершенства» будут чувствовать себя, зная, что хозяйка хочет трахаться у тех же кухонных стоек, где она делает всю свою выпечку? — невинно спросил он. — Мне также интересно, будут ли детские сады и школы работать с тобой по контракту, зная, что их любимый пекарь тратит больше времени на размышления о том, чтобы ее киску ласкали, чем на создание новых рецептов.

— Эта последняя часть — всего лишь твое предположение.

— Готов поспорить, что это не так.

— Ты действительно думаешь, что сможешь шантажом заставить меня пойти с тобой на свидание? — я скрестила руки на груди. — Ты не можешь, и просто чтобы ты знал, то, что ты сделал, украв шарик с «Дерева желаний», конкурса, достойного традиций в этом городе, довольно непристойно. Честно говоря, меня так и подмывает вытащить телефон и позвонить…

— В полицию? — он ухмыльнулся. — Я подожду.

Я запнулась, мои щеки покраснели сильнее, чем когда-либо.

— Ты не должен шантажировать кого-то, чтобы заставить пойти с тобой.

— Неужели это шантаж, если человек чертовски хорошо знает, что хочет пойти со мной?

Я ничего не сказала, когда он придвинул свой стул немного ближе, а я наклонилась еще ближе к нему.

Мы смотрели друг на друга несколько секунд, пока я, наконец, не нарушила молчание.

— Я не знаю, как относиться к тому, что помощник шерифа — криминальный гений.

— Если ты пытаешься сменить тему, то это не сработает, — сказал он, улыбаясь. — Я не шучу, что опубликую об этом в газете, и так как я только что спас тебя от ужасного свидания, я думаю, что ты должна гораздо охотнее согласиться на эти свидания со мной.

— Это свидание было потрясающим, пока не появился ты.

— Неужели? — его губы коснулись моих, и мои соски затвердели. — Будь честной.

Я не могла ясно мыслить, когда он был так близко, и часть меня хотела, чтобы он поцеловал меня прямо здесь и сейчас.

— Я так и думал, — сказал он, глядя в окно, где Карлтон расхаживал по тротуару, разговаривая по телефону. — Судя по всему, я сомневаюсь, что он способен дать тебе хоть что-то из того, что ты написала в своем списке желаний. — Он снова перевел взгляд на мои губы. — Я заеду за тобой завтра в восемь вечера.

— У меня клиент до девяти.

— Тогда я заеду за тобой в десять.

— Десять тридцать, — сказала я. — Тебе следует спросить мой адрес.

— Ты обвела его кружком, когда сегодня утром отправила назад свой талон за разбитую фару, со словами «пошел ты». — Он улыбнулся. — Кстати, как именно ты хочешь, чтобы я это сделал?

— Я не хочу, — я прикусила губу. — Не в буквальном смысле.

— Скажи мне, начиная с нашего первого свидания, что у тебя не было ни единой мысли, как я занимаюсь с тобой сексом, и я тебе поверю.

Я не могла заставить себя солгать.

— Это так. — Он улыбнулся и поднялся на ноги. — Увидимся завтра в десять тридцать.


Глава 8

ПИРОГ «СОБЛАЗНИ МЕНЯ» С КОРИЦЕЙ И ШТРЕЙЗЕЛЕМ8


2 столовые ложки сливочного масла или маргарина;

2 столовые ложки коричневого сахара;

¼ стакана цельнозерновой муки;

¼ чайной ложки молотой корицы.


Кристина

Следующий день


Из года в год работы кондитером для меня в моей работе было самое важное две детали. Номер один: быть первой и приложить руку к созданию рецепта от начала до конца. Номер два: видеть улыбку на лице клиента, когда они съели и попросили еще.

К несчастью, клиентка, для которой я сегодня пекла, бросала на меня больше хмурых взглядов, чем улыбок, и она заставляла моих сотрудников чувствовать себя так, словно они ходят по яичной скорлупе.

Я не могла дождаться, когда уберусь к чертовой матери с кухни моей пекарни, и была уверена, что ночь с Натаном заставит меня забыть обо всем этом.

— Ты можешь сделать эти малиновые пирожные еще слаще? — клиентка, моя бывшая лучшая школьная подруга, поджала губы. — Я имею в виду, что они хороши, но не так хороши, как те, что из пекарни «Tinsel».

Я прикусила язык. Пекарня «Tinsel» не делала пирожных с малиной, и их навыки выпечки были далеки от «Бисквитного Совершенства».

— Кроме того, я не уверена насчет этой десертной башни, — сказала она, подходя к шестифутовой витрине с кексами в стиле омелы. Они были выстроены, как она и просила — точная копия Эйфелевой башни, куда ее нынешний жених (мой первый серьезный бойфренд, которого она украла) отвез ее, когда сделал предложение прошлым летом.

— Я уверена, что они восхитительны на вкус, но… — она нахмурилась. — Не могла бы ты добавить к ним несколько слоев этих симпатичных коричневых крошек? Как они называются?

— Штрейзель. — Я почувствовала, как закипает моя кровь. — Если я добавлю их, то кексы не будут без глютена, а именно это вы и просили. Мне также придется сделать новые кексы, так как штрейзель должен быть запечен прямо на них. Я приготовила много других сладостей со штрейзелем, которые, я уверена, понравятся вашим гостям.

— А что, не существует штрейзеля без глютена? — она одарила меня своей лучшей «я сделаю эту ночь для тебя сущим адом» улыбкой. — А разве ты не можешь приготовить что-нибудь на скорую руку? В конце концов, ты стоишь посреди современной кухни.

— Мы закупили и использовали альтернативный вариант муки для выпечки, указанной в вашей первоначальной накладной.

— Ну, я предлагаю тебе пойти и купить еще немного, а? — она взяла кекс и откусила кусочек. — В конце концов, клиент всегда прав.

Я стояла неподвижно, глядя на нее, борясь с желанием схватить что-нибудь острое. Она сделала этот заказ под другим именем, чертовски хорошо зная, что я отказалась бы печь что-нибудь для нее и моего изменяющего бывшего парня. Если бы не тот факт, что она пригласила большую часть элиты Сидар-Фоллза и некоторых из моих лучших клиентов на свою праздничную вечеринку, я бы уже давно послала бы ее.

— Мой жених также хочет добавить две дюжины клубничных суфле, так как мы планируем провести остаток недели в довольно симпатичном номере. — Она протянула мне свое яркое бриллиантовое кольцо и уставилась на него. — Ты ведь можешь сделать это к десяти, верно?

Я ничего не ответила.

— Я принимаю это как «да», — проговорила она, отступая назад. — Кстати, большое спасибо тебе и твоим сотрудникам за то, что вы избавились от дурацкой формы шеф-повара и соблюли черные платья и юбки, как я просила. Думаю, это делает вас всех более элегантными.

Я подождала, пока она уберется к чертовой матери из кухни, и посмотрела на часы.

«Девять часов…»

Я не успевала внести все эти изменения вовремя, чтобы выйти с Натаном в десять тридцать. Я попросила одного из младших поваров приступить к работе над дополнительным заказом суфле, послала своего нового сотрудника за безглютеновой мукой, а затем сняла фартук и вышла на улицу.

Прислонившись к кирпичам, я вздохнула, когда на меня посыпались снежинки. Я вытащила свой телефон и прокрутила список до имени Натана, благодарная, что он настоял на том, чтобы мы обменялись номерами.

Я выдохнула и нажала кнопку вызова.

Прозвучал первый сигнал. Второй сигнал.

— Алло? — ответил он своим глубоким голосом. — Алло?

Я колебалась, прежде чем ответить, застигнутая врасплох тем, насколько сексуальным был его голос.

— Привет.

Он тихо рассмеялся.

— Привет. Твое мероприятие закончилось раньше или что-то еще?

— Нет, гм… — я позволила своим словам вырваться бессвязно. — Мне нужно перенести наше свидание. Я знаю, ты подумаешь, что я делаю это нарочно, но уверяю тебя, это не так. Я действительно нервничаю из-за моего нынешнего мероприятия в «The Cedar Lodge» — больше, чем обычно, и я никак не успею закончить вовремя, чтобы пойти с тобой, так что спасибо за понимание. — Я закончила разговор и выключила телефон, чтобы он не смог мне перезвонить.

Вернувшись на кухню, я приготовила прилавки для партии кексов, которыми я была больше всего известна, кексов, которые были совершенно недостойны того, чтобы их готовили для этого дерьмового события.

«Двойные кексы «лучшая подруга на веки вечные» с медовой помадкой».

— Сара? Лори? — крикнула я, как только закончила замешивать тесто. — Вы двое сможете управиться здесь без меня? Мне нужно побыть одной несколько минут.

— Конечно, мисс Райан.

— Абсолютно.

Я прошла в другой конец кухни, прямо в огромную кладовую и закрыла дверь.

Я отправила сестре длинную серию сообщений типа «WTF»9, зная, что она не увидит их до позднего вечера, но это ни в малейшей степени не успокоило меня.

«Ты можешь закончить это мероприятие, Кристина. Ты сможешь закончить это».

Через несколько минут дверь в кладовую открылась, и я сдержала стон.

— Дайте мне еще несколько минут, ребята, — сказал я. — Я проверю все через пятнадцать минут.

Дверь открылась чуть шире, и Натан вошел внутрь.

— Ты не дала мне возможности ответить на то, что сказала по телефону. — Он закрыл дверь.

— Я не думала, что тебе есть что сказать.

— Позволь с тобой не согласиться. — Он подошел ближе, выглядя сексуальнее, чем когда-либо в белой футболке и темных джинсах. — Из-за чего именно ты нервничаешь?

— Некий полицейский преследует меня.

— Я был внизу по улице, — сказал он с искренним видом. — Я собирался задать тебе еще один вопрос по телефону, но ты повесила трубку, не дав мне такого шанса. — Он наклонился вперед и заправил прядь волос мне за ухо, мгновенно заставив все мои нервы воспламениться. — Меж тем, как ты это делаешь — бросаешь меня на первом свидании, игнорируешь на втором, а теперь еще и перепланируешь, я начинаю думать, что это влечение одностороннее.

— Может быть, и так.

— Сомневаюсь. — Он приподнял мой подбородок кончиками пальцев. — Скажи мне, почему ты так нервничаешь.

— Это мероприятие для моей бывшей лучшей подруги и бывшего парня, которые сейчас вместе, — сказала я. — Они забронировали его под другими именами и сделали все свои запросы по электронной почте, поэтому я была на миг поражена, и вот я здесь. — Я замолчала, не понимая, почему мое сердце бьется так, словно вот-вот выскочит из груди. — Они были чертовски грубы со мной с самого начала, и я знаю, что они делают это нарочно. Сегодня здесь только половина моего персонала, так как остальные начинают свои праздничные каникулы, и я на целый час отстаю от графика обслуживания. А я никогда не отстаю от графика.

— И это все?

— Нет, — я вздохнула.

— Что еще?

— Завтра вечером у меня еще одна вечеринка-фестиваль в Сидар-Фоллз, и мой штат сотрудников будет еще меньше. — Я покачала головой. — Не говоря уже о том, что мне нужно будет кое-что подготовить для вечеринки, если я хочу наверстать упущенный час.

— Так, это все?

— Да, — я прищурилась, глядя на него. — Вот и все. Тысобираешься сказать мне, чтобы я дышала и что все будет хорошо?

— Нет. — Он улыбнулся. — Я не собирался ничего говорить. — Он прижался своими губами к моим, застав меня врасплох долгим, страстным поцелуем. Поцелуй, который заставил меня забыть все предыдущие поцелуи.

Я больше не могла сосредоточиться ни на чем, связанном с работой, только на ощущении его языка, медленно скользящего по-моему. Ощущение его рук, проходящим вверх и вниз по моим бокам.

Закрыв глаза, я застонала, когда он прижал меня бедрами к стене и нежно прикусил мою нижнюю губу.

— Тссс… — он скользнул рукой мне под платье и остановился, нащупав мои колготки. Он издал низкий смешок у моего рта, а затем я услышала рвущийся звук. Прежде чем я успела среагировать, он просунул руку под тонкую нитку моих кружевных трусиков-стринг и сорвал их.

Я открыла глаза, когда его губы ненадолго оторвались от моих, и увидела, как он засовывает трусики в задний карман.

Задыхаясь, я попыталась заговорить, но он снова накрыл мой рот своим, целуя меня еще сильнее, чем раньше, заставляя меня терять ход моих мыслей.

Шепча слова, которые я не могла понять, он прижал руку к моему животу и медленно опустил ее ниже.

Ооох… — я застонала, когда его большой палец прижался к моему влажному клитору, и он начал тереть его в медленном и извилистом ритме. — Черт…

Он заставил меня замолчать, еще раз прикусив нижнюю губу, и я посмотрела ему в глаза, когда он скользнул пальцем глубоко внутрь меня.

— Подожди… — выдавила я. — Подожди…

— Чего? — спросил он, добавляя второй палец, заставляя меня вскрикнуть от удовольствия. — Подождать чего?

Я не смогла бы ответить, даже если бы попыталась.

Не сводя с меня глаз, он двигал пальцами внутрь и наружу, приближая меня все ближе и ближе к краю.

— Ты хочешь, чтобы я остановился? — он спросил, используя другую руку, чтобы ласкать мою грудь.

— Нет… — выдохнула я, чувствуя, как его член твердеет у моего бедра. — Нет…

— Хорошо. — Он продолжил целовать меня, укрощая мой язык своим, не давая мне снова прервать наш поцелуй словами.

Я могла только стонать от удовольствия, могла только, без вопросов, принимать все, что он давал.

Мои ноги начали дрожать, когда он сильнее надавил на мой клитор, а его пальцы ловко проникли глубже внутрь меня.

Прежде чем я успела сказать ему, что вот-вот кончу, я застонала, уткнувшись ему в плечо.

Он держал меня крепко, не отпуская, казалось, целую вечность, пока мое дыхание не пришло в норму.

Убедившись в этом, он отступил назад и посмотрел на дыру, которую проделал в моих колготках. Вместо того чтобы извиниться, он стянул их с моего тела и улыбнулся.

Затем он приподнял мой подбородок и посмотрел в глаза.

— Ты все еще думаешь о своей бывшей лучшей подруге, о своем бывшем бойфренде и о том, что ты опоздала на час?

— Нет…

— Хорошо. — Он улыбнулся и снова поцеловал меня в губы. — Позвони мне, если тебе понадобится, чтобы я пришел и помог тебе снова все забыть.


***


Через полчаса после полуночи я без единого слова вручила своей бывшей подруге окончательный чек за оказанные услуги, послала электронное письмо: «Большое Вам Всем спасибо!» своим сотрудникам и упаковала свои запасы.

В тот момент, когда я поставила последнюю коробку на пассажирское сиденье и скользнула за руль, я почувствовала, что мои веки опускаются.

Твердо решив добраться до дома, я проехала три квартала, прежде чем свернуть на обочину.

Я достала телефон и позвонила Эми.

Нет ответа. Вместо этого она прислала мне два сообщения.

Эми: Прости! Работаю допоздна! С нетерпением жду, когда ты расскажешь мне всю историю сегодня за завтраком! (Ты можешь приготовить мне шоколадные блинчики «я люблю свою сестру»?)

Эми: Подожди… У вас с офицером был секс, когда ты освободилась сегодня вечером? Он что, набросился на тебя??!!! (СКАЖИ МНЕ… )

Я была слишком измучена, чтобы смеяться. Я пролистала вниз до имени моего лучшего сотрудника и покачала головой. На этой неделе она уже отработала двадцать часов сверхурочно, и если я попрошу ее помочь мне добраться до дома, то получу от нее уведомление об увольнении.

Я прокрутила вниз до имени Натана, уставившись на него в течение нескольких секунд, прежде чем позвонить.

— Да? — он ответил после первого же гудка. — Ты опять нервничаешь?

— Нет, вечеринка только что закончилась.

— Как все прошло?

— Прошло хорошо.

— Какой бы не разговорчивой ты была, можешь придумать что-нибудь получше.

Я улыбнулась и прислонилась к окну, рассказывая ему обо всем, что я сделала, и о том, как отреагировали гости. Я как раз рассказывала ему о своих пирогах с корицей, когда поняла, что разговариваю с ним так, словно он один из моих самых близких друзей.

Он задал мне еще несколько вопросов, как будто был заинтригован, и я почти забыла, зачем вообще ему позвонила.

— Ты сейчас едешь домой? — спросил он.

— Нет, я… — я вздохнула. — Я знаю, что это может быть непросто, но я звоню, чтобы узнать, не мог бы ты отвезти меня домой. Не думаю, что смогу проехать тридцать минут, не заснув за рулем, и лучше оставлю здесь свою машину на ночь, чем рискну.

— Хм.

— Если нет, то я пойму. Просто решила спросить, прежде чем ловить такси.

— Где ты находишься?

— На углу главной и шестой улиц.

— Я буду через несколько минут.

— Спасибо. — Я положила трубку и включила обогреватель, изо всех сил стараясь держать глаза открытыми.

Через несколько минут я услышала легкий стук в окно. Когда я оглянулась, то увидела, что это не Натан стоял снаружи. Это была женщина-полицейский.

Сбитая с толку, я опустила стекло.

— Да, офицер?

— Я офицер Харлоу. — Она улыбнулась. — Я должна отвезти вашу машину по вашему домашнему адресу, так что оставьте ключи в замке зажигания и выйдите, пожалуйста.

Слишком уставшая, чтобы задавать вопросы, я отстегнула ремень безопасности и вышла наружу. Я выглянула из-за своей машины и увидела идущего ко мне Натана.

— Спасибо, офицер Харлоу, — сказал он ей, обнимая меня за талию. Он пробормотал что-то вроде «чертовски сексуально», и у меня подогнулись колени при мысли о том, что он снова меня поцелует.

Он подвел меня к своей машине и открыл пассажирскую дверцу.

— Подожди, — сказала я. — Я хочу предупредить тебя, что мой сарказм не работает так хорошо, когда я устаю. Я также хотела еще раз поблагодарить тебя.

— Всегда пожалуйста. Садись в машину.

— И еще я хочу, чтобы ты знал, что я не приглашаю тебя в свой дом только потому, что ты везешь меня домой. Я не хочу, чтобы ты возлагал большие надежды.

Он улыбнулся.

— Я серьезно, — сказала я. — Я имею в виду, я уверена, что секс с тобой феноменален, но…

Не успев договорить, он поднял меня и усадил на пассажирское сиденье. Затем он застегнул для меня ремень.

Когда он вернулся на свое место и завел мотор, я поняла, что мы не в его патрульной машине. Мы сидели в роскошной Audi R8, с изготовленными на заказ белыми и красными сиденьями.

— Должно быть, в Сидар-Фоллсе копам платят большие деньги, — тихо сказала я.

— Это втрое больше, чем я зарабатывал в любом другом городе, — сказал он, улыбаясь. — Что весьма иронично, поскольку я работаю в три раза меньше. Я также владею двадцатью процентами акций туристической компании моего брата, так что это помогает. — Он наклонился к заднему сиденью и взял букет белых и красных тюльпанов, моих любимых. — Я купил их за пять минут до того, как ты позвонила мне и попросила отменить встречу.

— Спасибо. — Я покраснела и прижала пальцы к лепесткам. Я ничего не сказала, пока он ехал по заснеженным дорожкам, не отрывая взгляда от дороги, хотя чувствовала, что он смотрит на меня всякий раз, когда мы приближались к светофору.

Сексуальное напряжение между нами было сильнее, чем когда-либо, и я не знала, как справиться с ним.

Только когда мы оказались в нескольких минутах от моего дома, я придумала, что сказать.

— Я все еще должна тебе четыре свидания?

— Теперь их пять. — Он посмотрел на меня. — Если так пойдет дальше, то концу недели у тебя их будет двадцать.

— Ну, поскольку вечеринка, которую я устраиваю завтра, не требует, чтобы я находилась там все время, думаю, что смогу пойти с тобой около семи. С тех пор, как меня заставили встречаться с тобой.

Он рассмеялся.

— Давай на всякий случай нацелимся на восемь.

— Хорошо. И поскольку мы уже водились несколько раз, можешь сказать честно, это ты отвечал на большинство вопросов в анкете? Сейчас можно сказать правду.

— Ты не думаешь, что у нас есть что-то общее?

— Кроме жизни в Сидар-Фоллз и любви к сарказму, нет, — сказала я. — Обычно я не увлекаюсь такими парнями, как ты.

— Наверное, поэтому ты до сих пор одинока.

Я закатила глаза, когда он свернул на мою улицу.

— В одном из своих ответов я написала, что люблю читать книги.

— Как и я.

— Я читаю в основном любовные романы.

— И? — он ухмыльнулся. — Я много таких читал. Восемь за последнюю неделю.

— Ты читал их как помощь в сфере секса?

— Я никогда не нуждался в помощи, — сказал он. — Между прочим, мне нравятся все книги, а настоящий читатель может оценить любой жанр.

— Я написала, что моя идеальная суббота — это лежать в постели, смотреть Netflix и пить чай.

— Моя идеальная суббота — это когда меня не беспокоят, так что это одно и то же. Что-нибудь еще?

— Я распечатаю свои ответы и принесу завтра.

— Я бы предпочел, чтобы ты этого не делала. — Он припарковался на моей подъездной дорожке и посмотрел на меня. — Ты мне очень нравишься, и наоборот. Ты хочешь, чтобы кто-то заставил тебя кончить, лаская твою киску, и я буду наслаждаться каждой секундой этого. Точно так же, как мне будет нравиться заставлять тебя выкрикивать мое имя, пока я трахаю тебя на чем-то другом, кроме кровати. — Он прижал палец к моим губам. — Прежде чем ты заявишь, что эти вещи не в счет, назови мне имя любого другого парня, который был готов преследовать тебя ради второго шанса.

— Ты хочешь сказать, шантажировать меня ради второго шанса, — прошептала я.

— Одно и тоже. — Он поднял бровь. — Назови хоть одного.

Но я не могла.

— Я так и думал, — сказал он, выходя на улицу. Он открыл мою дверь и, положив руку мне на поясницу, повел меня к ступенькам, ведущим к входной двери.

Он отступил на крыльцо, давая понять, что не ждет приглашения.

Я нащупала ключ и вставила его в замок.

— Есть причина, по которой я не могу пригласить тебя войти, — тихо сказала я, желая сделать прямо противоположное. — Как читатель романов, ты должен знать, что пара должна пойти по крайней мере на одно свидание перед сексом.

— Это я точно знаю. — Он выглядел удивленным. — Но, чтобы все было ясно, трахать пальцем героиню на ее работе и дать ей понять, что она не сможет ходить после того, как я закончу ласкать ее киску своим ртом — это нормально. Правильно?

Мои щеки покраснели, и я изо всех сил пыталась выдавить хоть одно слово. Я только кивнула в ответ.

— Ну, учитывая, что ты читала об этих вещах только в вымышленном мире, вместо того, чтобы испытывать их в реальном, я не думаю, что мы должны спешить, и не думаю, что мы должны использовать романтические книги как руководство.

Он не дал мне возможности ответить на это. Он подошел ближе и накрыл мой рот своим, целуя меня так, как я никогда не целовалась раньше. Он не отстранился, пока, черт возьми, у меня не перехватило дыхание, пока я не осталась в нескольких секундах от того, чтобы умолять его войти в дом.

— В данный момент герою позволено это делать, верно? — прошептал он.

Я кивнула, все еще пытаясь отдышаться.

— Хорошо. — Он запечатлел на моих губах последний, загибающий пальцы ног поцелуй. — Увидимся завтра в восемь.


Глава 9

Крем-брюле «Скажи мне, что ты хочешь»


6 яичных желтков;

6 столовых ложек белого сахара;

½ чайной ложки ванилина;

2 ½ стакана жирных сливок;

2 столовые ложки коричневого сахара;


Кристина


На следующее утро я перекатилась на матрасе, еще несколько секунд наслаждаясь мыслями о том, как Натан целовал меня прошлой ночью.

«В данный момент герою позволено это делать, верно?»

Когда я, наконец, открыла глаза, то увидела будильник и закричала.

«Утро» давно прошло, и было уже три часа пополудни. Прошло восемь часов с того времени, когда должен был прозвучать мой будильник, и шесть часов, когда я должна была готовиться к ежегодному фестивалю в Сидар-Фоллз.

В панике я выбралась из постели и быстро приняла душ. Я надела толстовку и леггинсы, не заботясь о том, что они не подходят друг другу.

Схватив сумочку, я вытащила телефон и увидела десятки сообщений от моего главного пекаря.

Лори (главный пекарь): Пекарня заперта. Где вы?

Лори (главный пекарь): Вы уже едите????

Лори (главный пекарь): Мэр только что звонил и спрашивал о некоторых изменениях. Вы можете ответить на звонок?!

Лори (главный пекарь): Где вы???!!!

«Черт. Черт. Черт!»

Я бросилась вниз, чтобы найти ключи от машины, и увидела Эми, сидящую за моим кухонным столом. С таким же невозмутимым видом, как и всегда, она запихивала в рот кусок блинчика.

— Могу поклясться, что мы договаривались, — сказала я. — Всякий раз, когда ты приходишь и проводишь ночь накануне моих важных событий, ты должна быть уверена, что я проснусь вовремя. Я знаю, что вчера ты работала допоздна, но все равно обещала разбудить меня в семь.

Она моргнула.

— Ты же знаешь, как важно для меня сегодняшнее событие, — сказала я, натягивая сапоги.

— О, я действительно знаю. — Она улыбнулась. — Я уже положила презервативы, мятные леденцы и смену одежды в твою машину. Я с нетерпением жду, когда же услышу все о вашей ночи с офицером. Держу пари, он заставит тебя кончить еще не один раз. А ты как думаешь?

У меня не было сил объяснять ей, о чем я говорю. Я схватила с вешалки пальто и ключи и вышла на крыльцо.

Мне потребовалось всего две секунды, чтобы понять, что моей машины здесь нет.

«Какого черта?»

— Мне показалось, ты сказала, что положила вещи в мою машину. — Я снова вошла в дом. — Где же она?

— Она уже на фестивале. — Сестра положила руки мне на плечи. — Не надо паниковать, Кристина. Я тебя поняла.

Я непонимающе уставилась на нее. Всякий раз, когда она говорила «Я тебя поняла», это означало, что дерьмо было в нескольких секундах от вентилятора. Я схватила с комода ключи от ее машины, запрыгнула в ее «Хонду» и помчалась в центр города.

Я припарковала машину в зоне погрузки, прямо под множеством мерцающих огней, и побежала во двор, где происходило событие.

Я приготовилась к беспорядку и путанице, к гневным взглядам и грубым словам моих сотрудников, но когда я открыла двери, то увидела, что они смеются, находясь вокруг огромного шоколадного фонтана.

Большие пряничные человечки уже были покрыты глазурью и стояли на страже на украшенных сладостями столах, разноцветные огни были подвешены высоко над десятифутовыми десертными башнями, а бар для напитков, который мы спроектировали несколько месяцев назад, был полностью заполнен праздничным ромом, горячим шоколадом и бесконечными кофейными смесями.

Пока мои подчиненные по очереди макали клубнику в шоколад, небольшая группа полицейских отнесла пирожные к центральному столу.

— Хорошая мысль, мисс Райан. — Мой главный пекарь похлопала меня по спине. — Я сожалею обо всех смс-ках, которые я отправила вам. Я не знала, что вы уже попросили кого-то из полицейских помочь нам с этим.

«Я не…»

— Что нам осталось сделать?

— Сбрызнуть шоколадом приветственные сладости, но вы всегда настаиваете, чтобы мы делали это примерно за час до начала мероприятия… — она начала постукивать пальцем по подбородку. — Больше ничего, я думаю. О, и вот, держите. — Она протянула мне ключи от машины. — Мы взяли только то, что нам было нужно, так что не беспокойтесь.

— Спасибо. В котором часу сюда начали приходить полицейские?

— Сразу после того, как я отправила вам несколько сообщений, — она понизила голос. — Новый помощник шерифа — офицера Бенсон, думаю, взял на себя ответственность и позволил мне руководить всем, что нам нужно было сделать. Между нами говоря, он первый мужчина, который с первого взгляда заставил мои трусики намокнуть.

Я рассмеялась.

— Он все еще здесь?

— Нет, но он где-то недалеко. — Она указала на боковые двери. — Он на другой стороне улицы, в хозяйственном магазине. Вы случайно не знаете, он с кем-нибудь встречается? Или он свободен?

— Нет, он сейчас с кем-то встречается, — сказала я, направляясь к выходу. — Напиши мне, если вам еще что-нибудь понадобится.

Я пересекла улицу и вошла в единственный в городе хозяйственный магазин. Я прошла через ряды гаечных ключей, прежде чем увидела Натана, стоящего перед седовласым мужчиной.

— Вы знаете, что такое 911, мистер Кларксон? — спросил он. — Вы хоть представляете, что значит позвонить по этому номеру?

— Это значит, что часть от моих денег идет на зарплату копам, и я могу звонить им столько, сколько захочу.

Натан закатил глаза и протянул мужчине очки для чтения.

— Рад, что смог помочь найти их для вас и спасти от потенциальной «чрезвычайной ситуации», связанной с ошибкой в кассовом аппарате.

— Я ценю ваш героизм, офицер.

— Есть еще какие-нибудь чрезвычайные ситуации? — спросил он. — Может засорился унитаз?

— Да, это так. Вы и с этим хотите помочь мне?

Натан покачал головой и отвернулся. Затем он улыбнулся, когда его глаза встретились с моими.

— Пожалуйста, не звоните, если снова потеряете очки, — сказал он владельцу магазина, прежде чем подойти ко мне. — Что-то не так?

— Все в порядке. — Я никогда так сильно не хотела заняться сексом на месте, как сейчас. — Кто-нибудь из моих сотрудников звонил тебе, чтобы помочь с установкой?

— Нет, это сделала твоя сестра. — Он обнял меня за талию и вывел на улицу. — Она вызвала скорую, когда ты не проснулась.

— Что?

— Твоя сестра сказала, что ты убьешь ее, если пропустишь установку, и хотя мы пытались разбудить тебя, мы не смогли. — Он замолчал и засмеялся. — Это был самый близкий к настоящему «экстренный вызов», который я получил с тех пор, как начал здесь работать.

— Ты шутишь, правда?

Он бросил на меня взгляд, который дал мне понять, что это не так.

— Что ж, спасибо тебе за все, — сказала я, заметив, что он ведет меня не обратно на фестиваль, а вниз по тротуару. — Если я когда-нибудь смогу отплатить тебе за это, дай мне знать.

— Сможешь. — Он улыбнулся, останавливаясь перед патрульной машиной. — Поскольку все готово и тебе не нужно быть здесь, когда начнется мероприятие, ты можешь начать возвращать мне пятнадцать свиданий, которые ты мне задолжала.

— У нас уже пятнадцать свиданий?

— Если ты хочешь поспорить со мной, то мы дойдем до двадцати пяти.

— Может, мне сначала надеть приличную одежду?

— Нет. — Он провел пальцами по моим волосам. — Тебе вообще не понадобится одежда…


***


Три часа спустя Натан припарковал свою патрульную машину на вершине Кедровой горы, рядом с одним из роскошных горнолыжных курортов, с видом на город. Он выключил фары, когда на здание начал падать ровный снег, а вдали мерцали рождественские огни.

Отсюда город выглядел, как прекрасная живописная картинка, и я впервые поняла, почему кто-то тратит две тысячи долларов за ночь, чтобы увидеть его лично.

— Итак, согласно твоему непристойному списку желаний, — сказал Натан, вытаскивая мою красную карточку из кармана. — Это первое, что видят туристы, приезжая в Сидар-Фолс.

— Ты привел меня сюда, чтобы попытаться убедить заняться с тобой сексом сегодня вечером? — спросила я. — Должна признаться, все эти маленькие романтические штрихи, которые ты до сих пор делал, почти заставляют меня задуматься.

— Во-первых, — сказал он, глядя на меня, — я определенно собираюсь заняться с тобой сексом сегодня вечером. То, что я привез тебя сюда, не имеет к этому никакого отношения. Во-вторых, для того, кто утверждает, что ей все еще нужно подумать об этом, почему твоя рука терла мой член через штаны в течение последних тридцати минут?

Смеясь, я покраснела и убрала руку. Я взяла с приборной панели новый букет цветов, который он купил для меня.

Во время трехчасовой поездки Натан остановился в нескольких лучших туристических местах Сидар-Фоллза и прошелся по ним со мной. Мы восхищались семидесяти пятифутовой рождественской елкой, которая соперничала с той, что стояла на Rockefeller Plaza в Нью-Йорке, быстро прогулялись по Tree Lane и, к его большому разочарованию Натана, поужинали в Christmas Every Day, закусочной номер один прямо за городом. (Ну, он был доволен, пока жители не начали подходить к нему и спрашивать о чем-то вроде «Домашние животные — часть нашей семьи».)

Мы даже остановились в нескольких дорогих магазинах, где он купил четырехсотдолларовый миксер, который был в моем списке желаний, а также шесть дизайнерских пижам, новое белье и тапочки, и он отказался позволить мне вернуть ему деньги.

Когда внизу замигало еще больше городских огней, я отстегнула ремень безопасности и вышла из машины, подойдя ближе к красным перилам, окружавшим край горы.

— Можешь сфотографировать меня на фоне города? — я протянула телефон, когда Натан вышел из машины.

— Конечно. — Он отступил назад и сделал несколько снимков.

— Хотите, чтобы я сфотографировал вас обоих? — за спиной Натана появился прохожий.

— Я не буду размещать это на своей странице в Facebook, — тихо сказала я. — Не волнуйся.

— Это не имеет значения, даже если ты его это сделаешь. — Он ухмыльнулся. — У тебя всего пятнадцать подписчиков.

Я рассмеялась, и незнакомец тут же сфотографировал нас.

— Большое спасибо, — сказала я, когда он вернул мне телефон. Я пролистала фото и улыбнулась последнему кадру: Натан выглядел так, словно собирался поцеловать меня посреди смеха.

— Ты хочешь сделать еще какие-нибудь снимки? — спросил Натан, когда незнакомец отошел.

— Нет, это все.

— Хорошо. — Он улыбнулся. — Залезай на заднее сиденье моей машины.

— Что?

— Ты слышала меня. — Он провел пальцем по моей нижней губе. — Сейчас.

Я стояла, не двигаясь, и смотрела на него.

Медленная улыбка расплылась по его лицу, и он засмеялся, когда поднял меня и перебросил через плечо. Он отнес меня к машине, открыл заднюю дверцу и усадил на сиденье.

Залезая за мной, он закрыл дверь и поцеловал меня в губы, лишив дара речи.

— Сними одежду, — прошептал он, отстраняясь от моих губ.

Я сняла сережку, все еще не соображая, и звук его низкого, сексуального смеха заполнил машину.

Придвинувшись ближе, он схватил край моей толстовки и стянул ее через голову, бросив на пол. Он провел пальцем по кружевным линиям на моем красном лифчике, прежде чем расстегнуть его, затем наклонился вперед и втянул мой правый сосок в рот, лаская мою грудь другой рукой.

Целуя меня, вплоть до моей шеи, он прошептал в мое ухо.

— Мне нужно помочь снять с тебя штаны?

— Нет… — простонала я, когда он потянул за шнурок на моих леггинсах, закрыв глаза, когда он снова попросил меня их снять.

Как будто он знал, что я все еще слишком ошеломлена, чтобы действовать, он усадил меня на сиденье — моя спина вплотную прижалась к обивке, и медленно спустил мои штаны до лодыжек.

Одним плавным движением он сдернул с меня трусики и засунул их в задний карман, как делал это раньше.

Не сводя с меня глаз, мужчина расстегнул рубашку и бросил ее вниз. Он скользнул руками по моим бедрам и закинул мою левую ногу себе на плечо.

— Итак, — сказал он, нежно целуя меня в бедро. — Расскажи мне еще раз, что было главным в твоем списке желаний.

— По-моему, это был миксер и пара новых тапочек.

— Хватит издеваться надо мной.

— Там еще было белье.

— Ты знаешь, о чем я говорю. — Он подул на мой клитор. — Скажи это.

— Я хочу, чтобы кто-нибудь…

— Нет. — Он прижался с поцелуем к моему бедру. — Скажи это так, как будто говоришь это мне.

Я выдохнула, когда он бросил на меня взгляд «Хватит издеваться надо мной».

— Я хочу, чтобы ты ласкал мою киску часами…

— Без твоего разрешения… — он закончил фразу моего первого желания. — И что еще?

— Контролируй мое тело прикосновениями своего языка, — я сделала паузу. — И умоляй меня кончить тебе в рот.

— Хорошая девочка. — Он перекинул мою вторую ногу через плечо и посмотрел на меня в последний раз. — Пожалуйста, кончи мне в рот… — он зарылся головой в мою киску, не говоря больше ни слова, посасывая мой клитор губами, заставляя мою спину выгнуться на сиденье дугой.

Я попыталась отстраниться, но он крепче сжал мои ноги, а я беспомощно извивалась у его рта.

— О боже мой… — я застонала, когда он поцеловал мою киску, как будто целовал мой рот, скользя языком так далеко, как только мог, и пробуя меня на вкус.

Натан застонал, когда я попыталась сесть и схватить его за волосы. Затем он сильно шлепнул меня по заднице, заставив сдаться.

Я вцепилась в сиденье, а мое тело продолжало извиваться у его рта, выкрикивая его имя каждый раз, когда он приближал меня к оргазму.

Я чувствовала, как нарастает сильная дрожь, и умоляла его притормозить, но он продолжал целовать меня в своем идеальном, безудержном ритме.

— Натан… — я крепче обхватила его ногами. — Натан…

Он ответил мне, вобрав в рот еще больше, и я потеряла остатки самообладания. Я прикрыла глаза и выкрикивала его имя, пока все мое тело сотрясалось от самого сильного оргазма, который я когда-либо чувствовала в своей жизни.

Я держала глаза закрытыми, пока мое тело продолжало трястись, Натан освободил мои ноги от своей хватки. Когда я, наконец, пришла в себя и снова открыла глаза, он улыбался мне.

Поцеловав мою грудь, он просунул руку под мое тело и помог мне сесть.

Когда я оглядела его, то поняла, что он снял штаны. Как будто он знал, что я заметила, он потянул резинку своих трусов вперед.

— Достань его, — приказал он.

Я подчинилась и скользнула рукой в его трусы, медленно освобождая его член. Мои щеки вспыхнули, и я почувствовала, как мои глаза расширились, когда я увидела, насколько он был огромен.

Поцеловав меня в лоб, он вытащил презерватив и не спеша надел его на свой член.

Я ждала, что он отодвинется, чтобы я могла снова лечь на сиденье, но у него были другие планы. Он притянул меня к себе на колени и слегка приподнял, расположив мою влажную киску прямо над кончиком его члена.

Не отрывая от меня взгляда, он опускал меня на себя дюйм за дюймом, не отпуская моих бедер, пока не оказался полностью внутри меня, пока не убедился, что я приспособилась к его длине.

— Скачи на мне, — сказал он, обхватив руками мою задницу.

Я обвила руками его шею и двигалась вверх и вниз по его члену, постанывая от того, как чертовски хорошо он чувствовался внутри меня.

— О, Боже… — я скакала на нем с безрассудной отвагой, не желая останавливаться. Я двигалась все быстрее, приближаясь к очередному оргазму, но он внезапно схватил меня за бедра и стащил с себя.

Перевернув меня так, чтобы я не смотрела на него, он шлепнул меня по заднице.

— Положи руки на окно, — сказал он.

Я прижала руки к запотевшему стеклу, и через несколько секунд он скользнул в меня сзади. Без предупреждения он запустил пальцы в мои волосы и потянул назад, трахая так, как я никогда не трахалась раньше.

— Ох, черт… — я больше не могла сдерживать свои стоны. — Черт…

Кристина… — его глубокий голос был у меня в ухе, когда он вошел в меня. — Ты так чертовски хорошо ощущаешься…

Я закрыла глаза, когда он продолжил трахать меня сильнее, продолжая шептать мое имя у моей шеи.

— Боже мооой… — закричала я, когда он попеременно то шлепал меня по заднице, то глубоко входил в меня. — Я сейчас… Сейчас…

Я больше не могла вымолвить ни слова. Все, что я могла сделать, это кричать от абсолютного удовольствия.

Мои ноги снова задрожали, и гораздо более интенсивный оргазм, чем тот, который я испытала несколько минут назад, пробежал по моему телу. Натан крепче сжал меня, когда через несколько секунд достиг своей кульминации.

Когда мы оба спустились с высот на землю, он вышел из меня и подтолкнул на сиденье. Несколько минут мы сидели неподвижно, обливаясь потом и совершенно потеряв дар речи.

— Эй. — Он убрал мокрые пряди волос с моего лица. — Что ты думаешь об этом?

— Мне интересно, может быть, это на один раз…

— Секс?

— Свидания.

— Хммм. — Он приподнял мой подбородок кончиками пальцев. — Ты действительно должна мне четырнадцать свиданий после этого, но я бы предпочел не ограничивать их число, особенно, если ты согласишься больше не игнорировать меня.

— Не буду, — сказал я. — Что касается секса…

— Что с ним?

— Не могли бы мы съездить на этот курорт и посмотреть, не найдется ли там комнаты для второго раунда?

— Нет. — Он улыбнулся. — Но только потому, что я уже это сделал.


Глава 10

Сырный торт «Останься на ночь»


16 унций размягченного сливочного сыра;

2/3 стакана сахара;

1 стакан сметаны;

5 больших яиц;

1 столовая ложка ванилина;

½ стакана жирных сливок.


Натан


— Черт, Кристина… — я запустил пальцы в ее волосы, когда она взяла мой член в рот.

Вобрав его до самого основания, она снова и снова двигала языком так, что я умолял ее не останавливаться.

Она не сводила с меня глаз, доставляя мне удовольствие, и я стонал каждый раз, когда ее рот оставлял меня дольше, чем на секунду.

Когда она набрала темп и стала сосать сильнее, мышцы моих ног напряглись.

— Подожди… — выдохнул я. — Думаю, тебе нужно остановиться…

— Почему? — она откинула голову назад, все еще дразня кончик моего члена языком. — Ты собираешься кончить?

— Да. — Я ожидал, что она отодвинется и сядет, но она снова взяла меня в рот, качая головой вверх и вниз, пока я не кончил ей в рот.

Потом она сглотнула. Все до последней капли.

«Ладно, я никогда не выпущу тебя из этой комнаты…»

Совершенно ошеломленный ее игрой, я откинулся на подушки и на мгновение закрыл глаза.

Сегодня был пятый день подряд, который мы провели взаперти на роскошном курорте. Кроме того, это был первый раз, когда я охотно использовал свои отгулы за всю мою десятилетнюю карьеру, и впервые она позволила своим сотрудникам управлять пекарней без нее более нескольких дней подряд.

Хотя наши сексуальные эскапады казались непрекращающимися с того момента, как мы зарегистрировались в номере, нам удавалось часами разговаривать на балконе, заказывать изысканное обслуживание номеров для каждого приема пищи и проводить время в гидромассажной ванне нашего номера.

Мне не хотелось признаваться в этом, но мне казалось, что я знаю ее уже много лет, а не дней. Я также не хотел, чтобы наше время вместе закончилось, поскольку каждая секунда казалась идеальной. Не было никакого неловкого молчания, ни минуты разговора, который не заканчивался бы смехом или ее ртом, прильнувшим к моему.

— У тебя есть планы на это Рождество? — спросила она, положив голову мне на грудь.

— Ничего, кроме дежурства на экстренные вызовы. — Я открыл глаза. — А у тебя?

— Мы с сестрой на несколько дней пригласили наших родителей. Мы собираемся покататься на коньках, провести ночь, гуляя по Christmas Tree Lane, и устроить огромный праздничный ужин у меня дома. — Она посмотрела на меня. — Ты можешь присоединиться к нам в любое время. Твой брат тоже может прийти.

— Тебе не кажется, что мне еще слишком рано встречаться с твоими родителями?

— Ну, нет… — она покраснела. — Я не это имела в виду, я имела в виду, если у тебя нет никаких планов… И я представлю тебя им как своего друга.

— Хммм. Я подумаю об этом. — Я потер руками ее обнаженную спину. — Поскольку я буду работать во время праздника, мы с братом собираемся в отпуск в Нью-Йорк, чтобы повидаться со старыми друзьями на несколько дней в эти выходные. — Я посмотрел ей в глаза. — Ты можешь присоединиться к нам.

— Тебе не кажется, что мне еще слишком рано знакомиться с людьми из твоего окружения? — она дразнила меня.

— Нет. — Я улыбнулся. — Я бы предпочел представить тебя как свою девушку, но поскольку ты уже назвала меня своим «другом», думаю, что у нас может возникнуть первая трудность…

— Я бы с удовольствием поехала, — сказала она. — Что мне нужно взять с собой?

— Ничего такого, что мы не могли бы обсудить позже. — Я медленно сел и встал с кровати, схватив ее за руку. — Пора вернуться к тому, на чем мы остановились.

Я повел ее в гостиную, в которой были панорамные окна. Прижав ее к стеклу, я наклонился и развязал красные ленточки на ее трусиках, позволив им упасть на пол.

— Ты хочешь, чтобы я начал сейчас или позже? — спросил я, целуя ее в губы.

— Начал что?

— Запись, — сказал я, указывая на ее телефон, стоявший в углу. — Я думал, что кому-то хотелось, чтобы секс был записан, чтобы она могла смотреть его снова и снова.

Ее лицо стало ярко-красным, и она потеряла дар речи.

— Итак, — сказал я, мягко шлепая ее по заднице. — Я собираюсь трахнуть тебя прямо у этих окон. А потом я сяду в это кресло и попрошу тебя сесть мне на лицо, чтобы я мог поцеловать на ночь твою киску. — Я посмотрел ей в глаза. — Какую часть ты хочешь записать?

— Все это.


Глава 11

Миндально-вишневая «Не могу тебе доверять» помадка


2 стакана полусладкой шоколадной стружки;

1 банка сгущенного молока с сахаром;

½ стакана измельченного миндаля;

½ стакана красной засахаренной вишни, мелко нарезанной;

1 чайная ложка миндального экстракта.


Натан


В следующие выходные я стоял у окна частного аэропорта Сидар-Фоллз и ждал прибытия Кристины.

С тех пор как мы выписались из отеля, мы провели последние две ночи, разговаривая по телефону до рассвета. Хотя она изначально согласилась поехать со мной в эту поездку, она сказала, что не будет знать наверняка, сможет ли она поехать, так как получила поток заказов в последнюю минуту.

И все же я чувствовал, что что-то не так. Сегодня она не ответила ни на один мой звонок или сообщение.

— Посадка начинается через двадцать минут. — Мой брат встал передо мной и постучал по своим часам. — И нам еще нужно пройти через охрану.

— Мы летим на твоем частном самолете.

— Я знаю, — он рассмеялся. — Это была шутка.

— Это не смешно, — сказал я. — Может, мне проехать мимо ее пекарни и посмотреть, что там происходит?

— О, да. Поезжай и сделай так, чтобы мы пропустили эту поездку, которую планировали месяцами.

— У частных самолетов нет расписания.

— Нет, но они должны летать в хорошую погоду. — Он посмотрел на небо. — В ближайшие два часа начнется шторм, так что чем быстрее мы вылетим, тем лучше. — Он положил руки мне на плечи. — Если тебе от этого станет легче, то, когда я сегодня проезжал мимо ее пекарни, очередь была уже на другом конце квартала. Она еще вчера вечером сказала тебе, что может не успеть. Я думаю, все в порядке.

Мой брат сказал: «Все в порядке», но подтвердил, что это не так. В последние дни очередь клиентов всегда была большой, но она все равно отвечала мне. Она даже приглашала меня присоединиться к ней в обеденный перерыв.

Хммм.

— Ты только что познакомился с этой женщиной. — Мой брат отступил назад. — Я знаю, ты считаешь ее замечательной и все такое, но, может быть, ты просто слишком торопишься? Может быть, она пытается немного замедлить события, или, может быть, секс был не так хорош, как ты думал? — он со смехом пожал плечами. — Это случается с лучшими из нас.

— Зачем ты все это говоришь?

— Я просто говорю, что она явно не сможет поехать с нами в эти выходные. — Он сделал знак одному из членов экипажа, чтобы тот принес наши сумки. — Возможно, она сможет поехать в следующий раз. Либо так, либо она игнорирует тебя.

— Нет, — я закатил глаза. — Я уверен, что-то случилось.

Я достал телефон и позвонил ей. Нет ответа.

Я послал ей сообщение.

Прошло несколько минут, но ответа не последовало.

Когда я прибыл в Нью-Йорк несколько часов спустя, не было ни ответов, ни пропущенных звонков.

Она не отвечала мне до конца выходных.


Глава 12

Печенье «Ты моя мечта» с фундуком


1 стакан орехового масла;

2/3 стакана любой муки;

1 большое яйцо;

½ стакана измельченного фундука.


Кристина



— Два дня до Рождества! — мой отец кричал из окна машины. — Два дня!

Люди на тротуаре радостно закричали и затанцевали от его слов. Один из них даже вытащил хлопушку и выстрелил в воздух.

— Господи… — он покачал головой, поднимая стекло. — Люди в этом городе действительно чокнутые.

Мама игриво похлопала его по затылку.

— Ты проделывал это шесть раз с тех пор, как мы приземлились, Джордж. Думаю, этого достаточно.

Я поймала взгляд отца в зеркале заднего вида, зная, что он собирается сделать это еще, по крайней мере, два раза, прежде чем мы приедем ко мне домой.

С того момента, как они встретились со мной и Эми в аэропорту, я нацепила свою лучшую фальшивую улыбку, решив скрыть свою боль до конца выходных.

Я понимала, что глупо верить в то, что у нас с Натаном было «что-то», или в то, что разговоры с ним в течение нескольких часов без перерыва делали его идеальной парой. Я понимала это и все еще позволяла себе думать, что это мой шанс наконец-то стать героиней, которая будет жить «долго и счастливо», как девушки в романах.

Он официально все испортил, и я больше никогда с ним не заговорю.

«Я должна была догадаться, что он был полным дерьмом, когда вел себя так, будто был романтиком…»

— Я очень рада видеть своих девочек, — воскликнула мама с заднего сиденья. — Вы обе заставляете меня так гордиться вами! А еще я рада буду увидеться с тем молодым человеком, который появился в твоей жизни, Крисси. Мы сможем встретиться с ним?

— Кто он?

— Натан, парень, о котором нам рассказывала Эми. — Она улыбнулась. — Она говорит, что он практически твоя родственная душа.

— Я не говорила «родственная душа». — Эми бросила на меня быстрый взгляд «Извини», прежде чем повернуть машину на главную улицу. — Я же сказала, что ты должна была вести себя так, будто ничего о нем не знаешь, пока она сама не заговорит о нем.

— Ой, молчу. — Моя мать рассмеялась. — Хорошо, я подожду, пока он придет к нам на ужин, и сама его оценю. А пока, как ты думаешь, он тот самый, милая?

Я опустила стекло, когда мы подъехали к группе людей, стоящих у знака «стоп».

— Два дня до Рождества! Два дня!

Они завопили так, словно только что выиграли в лотерею, и разговор в машине сразу же сменился на все то, что сводило жителей Сидар-Фоллза с ума.

— Ты можешь подбросить меня до моей пекарни? — спросила я Эми. — Мне нужно просмотреть документы, пока мы не закрылись на каникулы.

— Безусловно.

Я продолжала улыбаться до тех пор, пока мы не доехали до «Бисквитного Совершенства», пообещав не работать допоздна. Но в тот момент, когда я вошла в пекарню, я сдалась.

«Ты можешь вычеркнуть Натана из своей жизни, как и всех остальных, Кристина… Ты можешь это сделать…»

Сдерживая слезы, я вытащила книгу рецептов моей покойной бабушки и сразу же открыла раздел «Когда Ублюдок Разбивает Тебе Сердце».

Пока я перебирала варианты, последний человек, которого я хотела бы видеть, вошел в дверь. Как всегда, выглядя сексуально в своей униформе, он подошел прямо ко мне.

— Я сейчас не принимаю клиентов, сэр, — я прищурилась, глядя на него. — Вам придется встать в очередь вместе со всеми.

— Я здесь не в качестве одного из твоих клиентов.

— Тогда у тебя нет причин здесь находиться. — Я ненавидела то, что мое тело реагировало на него. — Я не хочу ни слышать тебя, ни видеть, ни иметь с тобой дело. Я также удалила ту запись, которую мы сделали, так что на этот раз, ты не сможешь шантажировать меня, чтобы я вернулась к тебе.

Он посмотрел на меня так, словно я сошла с ума.

— Дверь, которую вы должны покинуть, находится позади вас, офицер Бенсон. — Я скрестила руки на груди. — Веселого Рождества.

— Рождество через два дня.

— Разве это не чудесно? — клиентка вошла как раз в тот момент, когда он произнес эти слова, тряся бубенчиками на своей шее. — Не могу дождаться, когда оно наступит!

Мы оба непонимающе уставились на нее, и один из моих помощников подошел, чтобы принять ее заказ.

— Объясни, что, черт возьми, произошло между нашей последней встречей и сегодняшним днем, — сказал он. — И я не уйду, пока ты этого не сделаешь.

— Значит, после того, как я тебе все расскажу, ты уйдешь?

— Зависит от того, насколько хороша твоя аргументация.

— Ладно.

Он последовал за мной в мою личную кухню и закрыл дверь.

— Почему ты не пришла на рейс в Нью-Йорк? Ты пригласишь меня провести время с твоей семьей, когда они прилетят?

— Я никогда не позволю тебе с ними встретиться.

— Почему?

— Потому что ты просто еще один засранец, и я ненавижу то, что уже переспала с тобой. — Я открыла ящик стола, вытащила блестящий красный конверт и бросила ему. — После того, как мы уехали с курорта, и я купилась на всю твою чушь о том, что нравлюсьтебе…

— Ты мне действительно нравишься, — перебил он меня.

— Да, как скажешь, — я покачала головой. — Я решила, что хочу попытаться отплатить тебе за некоторые хорошие моменты, которые ты сделал для меня, решила попытаться быть действительно хорошим другом.

— Девушкой.

Я не обратила на него внимания.

— Итак, несколько дней назад я спустилась к «Дереву Желаний» и выкрала твое украшение, как раз, когда они закрывались. Я думала, что смогу достать для тебя что-нибудь, но ты уже получил все, что хотел. Так что, пошел ты, и счастливого Рождества.

Он поднял брови, глядя в замешательстве. Когда он открыл конверт, я покачала головой, вспомнив слова, которые уже несколько раз перечитывала.

Желание Первое. Трахнуть незнакомку в Сидар-Фоллз. Шесть месяцев — это слишком долго, чтобы обходиться без секса…

Желание Второе. Если секс хорош, трахнуть ее еще несколько раз, но не больше. (Этот бред не может длиться дольше месяца.)

Желание Третье. Трахнуть другую незнакомку в Сидар-Фоллз. Раздеться. Ополоснуться. Повторить.

Он смотрел на список целых пять секунд, прежде чем скомкать его и выбросить в мусорное ведро. И тут у него хватило наглости улыбнуться.

— Ты знаешь, — сказал он, — это является отличным примером проблемы номер один, которую я вижу в некоторых героинях в романтических книгах.

— Не желание быть тряпкой для героя, это не проблема.

— Нежелание общаться с ним. — Он улыбнулся. — Ты не могла написать и спросить меня об этом? Принять один из моих звонков и сказать мне, что это беспокоит тебя?

— Ты что, всерьез обвиняешь меня в написанных тобой словах?

— Я никогда не писал ни одного из этих слов, — сказал он, подходя ближе. — Я понимаю, что мы знаем друг друга совсем недолго, но разве я действительно похож на человека, который участвует в проклятой традиции «Дерева Желаний»?

— Да.

Нет. — Он убрал прядь волос с моего лица. — Я определенно помню, что мы обсуждали, что я не участвую в конкурсе, когда мы ехали на курорт…

— Может быть, ты солгал. — Я пожала плечами. — Все люди хотят выиграть десять тысяч долларов и неделю на роскошном курорте.

— Я только что провел с тобой неделю на роскошном курорте, — сказал он. — И если бы я так сильно хотел выиграть, то нашел бы способ обмануть тебя в ту ночь, когда проник на площадь и украл твой рождественский шар. Ты так не думаешь?

Я уставилась на него.

— Мой брат был со мной, той ночью, — он сделал паузу. — Он заполнил одно на мое имя и запечатал его, не показав мне. Я не придал этому значения.

— Даже если бы я хотела тебе верить…

— Ты действительно веришь мне. — Он улыбнулся. — Тем не менее, я приношу свои извинения за то, что позволил ему запечатать конверт, не прочитав его. — Он сжал мои руки. — Но я действительно хочу, чтобы в следующий раз ты поговорила со мной об этом, а не просто игнорировала меня. К этому времени у нас могло бы быть гораздо больше свиданий.

— Ты говоришь свидания, когда на самом деле имеешь в виду секс.

Да. — Он провел пальцами по моим волосам. — Ты мне действительно нравишься, и я действительно думаю, что мы чертовски близки к стопроцентному совпадению.

— Чертовски близки?

— Мы будем идеальной парой после того, как через несколько лет ты научишься общаться лучше, чем героини любовных романов.

— Почему ты думаешь, что мы продержимся дольше одного года?

— Я не могу представить, что когда-нибудь отпущу тебя, — сказал он, прижимаясь своим лбом к моему. — Честно, не могу. — Он прижался своими губами к моим, целуя меня медленно и нежно, заставляя забыть, почему я когда-либо была расстроена.

Когда он отпустил меня, я посмотрела ему в глаза.

— Прости, что сначала не спросила тебя о списке.

— Не стоит. Мне все еще можно присоединиться к твоей семье за ужином?

— Возможно.

— Почему возможно?

— Все зависит от того, насколько хорошо пройдет секс-свидание. — Я улыбнулась, и он прижал меня к стене.

— Я справлюсь с этим, — сказал он, целуя меня снова и снова. — Ты действительно удалила ту запись?

— Ни в коем случае.

— Хочешь сделать еще одну?

— Да…

— Сейчас или после Рождества?

Сейчас.


Эпилог


Рождество

(Нет, не в это Рождество. То, что в июле.)


Кристина


— Назови мне хоть одну причину, почему я до сих пор не уехал из этого города, — сказал Натан, откидываясь на спинку сиденья. — Одну вескую причину.

— Я могу назвать тебе три.

— Пока одна из них не является тем, что сейчас происходит перед нами, я тебе верю.

Я рассмеялась и посмотрела вперед. Мы сидели в его патрульной машине, наблюдая, как группа местных жителей готовится к ежегодной вечеринке «Зимняя Страна Чудес». Основатель города пожертвовал пять миллионов долларов, чтобы оживить празднование этого года, и по какой-то причине это означало взорвать более пятисот шестифутовых снеговиков.

— Причина номер один, — сказала я, протягивая ему чашку кофе, — ты любишь женщину по имени Кристина Райан.

— Она думает, что я люблю ее.

— Ты сказал ей это двадцать минут назад, и ты говорил это вчера вечером —неоднократно.

— Причина номер два?

— В глубине души тебе нравятся все преимущества, которые ты здесь получаешь, будучи офицером.

— Единственная выгода — это чек. — Он улыбнулся. — Номер три?

Я заколебалась, пытаясь придумать хоть что-нибудь, и тут раздался звонок из его рации.

— У нас есть 10-5 в районе Мейпл, 10-4, — раздался голос.

— 10-5 в район Мейпл, — ответил Натан. — Я уже еду, 10-4.

— Разве 10-5 — это не пропавший человек? — спросила я. — Я могу выйти из машины, если это серьезно.

— Это никогда не бывает серьезно, — сказал он, смеясь. — Я могу гарантировать, что уже знаю, кому принадлежит этот пропавший «человек». — Он жестом велел мне пристегнуться, а сам включил сирену и помчался по главной дороге.

— Номер три, — сказала я, найдя еще одну вескую причину. — Женщина, которую ты любишь, время от времени присоединяется к твоим «экстренным» вызовам, чтобы ты не сошел с ума.

Он посмотрел на меня и улыбнулся.

— В следующий раз начни с этой причины.

— Итак, мне следует остановить список причин на трех и не упоминать, что ожидание ребенка в этот рождественский Сочельник — еще одна веская причина остаться?

— Прошу прощения? — он нажал ногой на тормоз. — Что ты только что сказала?

— Ничего. — Я улыбнулась. — Я просто шучу…

«Я совершенно не шучу».


Notes

[

←1

]

это правовой документ, выдаваемый судьей, которое накладывает определенные ограничения на поведение и действия виновника жестокого обращения.

[

←2

]

пирожное с начинкой из взбитого творога.

[

←3

]

От переводчика: Здесь и далее несуществующие рецепты выпечки, которые мы не рекомендуем вам повторять =)

[

←4

]

Мобильные приложения, предназначенные для романтических знакомств.

[

←5

]

1 унция — это около 30 гр

[

←6

]

Органы правопорядка США

[

←7

]

сексуальное влечение к ступням.

[

←8

]

кондитерская крошка — простейшее украшение для десертов и выпечки

[

←9

]

WTF это сокращение от неприличного английского восклицания what the fuck. Примерный перевод: Что за херня? Какого хрена?


Оглавление

  • Уитни Г. Поцелуи на ночь